From 242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 29 Sep 2014 03:08:03 -0500 Subject: Automated l10n update (.po files) --- .../messages/tdeaccessibility/kbstateapplet.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdeaccessibility/kmag.po | 82 +- .../messages/tdeaccessibility/kmousetool.po | 131 +- tde-i18n-fi/messages/tdeaccessibility/kmouth.po | 1849 +- tde-i18n-fi/messages/tdeaccessibility/ksayit.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdeaccessibility/kttsd.po | 5 +- tde-i18n-fi/messages/tdeaccessibility/libKTTSD.po | 3 +- .../messages/tdeaddons/akregator_konqplugin.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/alsaplayerui.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/ark_plugin.po | 7 +- tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/atlantikdesigner.po | 235 +- .../messages/tdeaddons/audiorename_plugin.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/autorefresh.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/babelfish.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/charlatanui.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/crashesplugin.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/dirfilterplugin.po | 27 +- tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/domtreeviewer.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/dub.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/ffrs.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/fsview.po | 181 +- .../messages/tdeaddons/imagerename_plugin.po | 5 +- tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po | 3 +- .../messages/tdeaddons/katecppsymbolviewer.po | 7 +- .../messages/tdeaddons/katefiletemplates.po | 3 +- .../messages/tdeaddons/katefll_initplugin.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katefll_plugin.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katehelloworld.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katehtmltools.po | 3 +- .../messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po | 9 +- tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katekjswrapper.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katemake.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katemodeline.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/kateopenheader.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katepybrowse.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katesnippets.po | 3 +- .../messages/tdeaddons/katetabbarextension.po | 22 +- tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katetextfilter.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katexmlcheck.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katexmltools.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/kbinaryclock.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/kcmkuick.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/kmathapplet.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/kolourpicker.po | 3 +- .../messages/tdeaddons/konqsidebar_delicious.po | 3 +- .../messages/tdeaddons/konqsidebar_mediaplayer.po | 3 +- .../messages/tdeaddons/konqsidebar_metabar.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/ksig.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/ktimemon.po | 6 +- tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/kuick_plugin.po | 3 +- .../messages/tdeaddons/libkaddrbk_geo_xxport.po | 3 +- .../messages/tdeaddons/libkaddrbk_gmx_xxport.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/lyrics.po | 5 +- tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/mediacontrol.po | 6 +- tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/mf_konqplugin.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/minitoolsplugin.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/nexscope.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/pitchablespeed.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/rellinks.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/searchbarplugin.po | 31 +- tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/synaescope.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/tdefile_cert.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/tdefile_desktop.po | 5 +- tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/tdefile_folder.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/tdefile_html.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/tdefile_lnk.po | 45 +- tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/tdefile_mhtml.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/tdefile_txt.po | 3 +- .../messages/tdeaddons/tdehtmlsettingsplugin.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/tippecanoe.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/tyler.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/uachangerplugin.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/wakeup.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/wavecapture.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/webarchiver.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdeadmin/kcmlilo.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdeadmin/kcron.po | 72 +- tde-i18n-fi/messages/tdeadmin/kdat.po | 59 +- tde-i18n-fi/messages/tdeadmin/knetworkconf.po | 194 +- tde-i18n-fi/messages/tdeadmin/kpackage.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdeadmin/ksysv.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdeadmin/kuser.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdeadmin/secpolicy.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdeadmin/tdefile_deb.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdeadmin/tdefile_rpm.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdeartwork/klock.po | 18 +- tde-i18n-fi/messages/tdeartwork/kxsconfig.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdeartwork/tdepartsaver.po | 35 +- .../messages/tdeartwork/tdestyle_phase_config.po | 3 +- .../messages/tdeartwork/twin_art_clients.po | 223 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/appletproxy.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/clockapplet.po | 221 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/display.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/dockbarextension.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/drkonqi.po | 143 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/extensionproxy.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/filetypes.po | 6 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/htmlsearch.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/joystick.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/kaccess.po | 7 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/kappfinder.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/kasbarextension.po | 6 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/kate.po | 2242 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/kay.po | 35 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmaccess.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmaccessibility.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmarts.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmbackground.po | 157 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmbell.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmcgi.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmcolors.po | 10 +- .../messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmcrypto.po | 105 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmcss.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmenergy.po | 42 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmfonts.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmicons.po | 78 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcminfo.po | 76 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcminput.po | 172 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmkclock.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmkded.po | 11 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmkeys.po | 375 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmkicker.po | 723 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmkonq.po | 192 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po | 513 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmkonsole.po | 250 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmkurifilt.po | 12 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmkwm.po | 444 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmlaunch.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmlayout.po | 299 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmlocale.po | 44 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmmedia.po | 290 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmnic.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmnotify.po | 6 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmperformance.po | 12 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmprintmgr.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmsamba.po | 6 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmscreensaver.po | 93 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmsmartcard.po | 7 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmsmserver.po | 114 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmspellchecking.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmstyle.po | 195 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmtaskbar.po | 366 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmtdednssd.po | 168 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmtdeio.po | 26 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po | 217 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmtwinrules.po | 16 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmusb.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmview1394.po | 13 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmxinerama.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcontrol.po | 57 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/kdcop.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/kdesktop.po | 755 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/kdialog.po | 9 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/kfindpart.po | 11 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/kfmclient.po | 40 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/kgreet_classic.po | 19 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/kgreet_winbind.po | 23 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/khelpcenter.po | 108 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/khotkeys.po | 33 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/kicker.po | 680 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/kickermenu_kate.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/kjobviewer.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/klipper.po | 95 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/kmenuapplet.po | 5 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/kmenuedit.po | 19 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/kminipagerapplet.po | 59 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/knetattach.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/konqueror.po | 1061 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/konsole.po | 477 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/kpager.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/kpersonalizer.po | 499 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/kprinter.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/krdb.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/kreadconfig.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/krunapplet.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/ksmserver.po | 208 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/ksplash.po | 12 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/ksplashthemes.po | 6 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/kstart.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/ksystemtrayapplet.po | 19 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/ksystraycmd.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/kthememanager.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/ktip.po | 554 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/kwriteconfig.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/kxkb.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/libdmctl.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/libkicker.po | 441 +- .../messages/tdebase/libkickermenu_konsole.po | 3 +- .../messages/tdebase/libkickermenu_prefmenu.po | 6 +- .../messages/tdebase/libkickermenu_recentdocs.po | 7 +- .../messages/tdebase/libkickermenu_remotemenu.po | 3 +- .../messages/tdebase/libkickermenu_systemmenu.po | 3 +- .../messages/tdebase/libkickermenu_tdeprint.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/libkickermenu_tom.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/libkonq.po | 79 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/libtaskbar.po | 356 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/libtaskmanager.po | 43 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/lockout.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/mediaapplet.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/naughtyapplet.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/nsplugin.po | 21 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/privacy.po | 54 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/quicklauncher.po | 145 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdedebugdialog.po | 39 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdefontinst.po | 135 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_finger.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_fish.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_floppy.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_home.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_ldap.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_mac.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_man.po | 57 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_media.po | 451 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_nfs.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_nntp.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_pop3.po | 6 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_print.po | 11 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_remote.po | 11 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_settings.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_sftp.po | 267 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_smb.po | 9 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_smtp.po | 6 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_system.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_tar.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po | 21 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_trash.po | 63 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdepasswd.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeprint_part.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeprintfax.po | 337 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/tderandr.po | 349 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdescreensaver.po | 21 +- .../messages/tdebase/tdestyle_keramik_config.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdesu.po | 78 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdesud.po | 9 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdmconfig.po | 174 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdmgreet.po | 678 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/trashapplet.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/twin.po | 540 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/twin_clients.po | 464 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/twin_lib.po | 56 +- tde-i18n-fi/messages/tdebase/useraccount.po | 5 +- tde-i18n-fi/messages/tdeedu/blinken.po | 6 +- tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kalzium.po | 7 +- tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kanagram.po | 170 +- tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kbruch.po | 97 +- tde-i18n-fi/messages/tdeedu/keduca.po | 744 +- tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kgeography.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdeedu/khangman.po | 407 +- tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kig.po | 107 +- tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kiten.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdeedu/klatin.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdeedu/klettres.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kmplot.po | 1419 +- tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kpercentage.po | 271 +- tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kstars.po | 86 +- tde-i18n-fi/messages/tdeedu/ktouch.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kturtle.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kverbos.po | 123 +- tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kvoctrain.po | 2155 +- tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kwordquiz.po | 468 +- tde-i18n-fi/messages/tdeedu/libtdeedu.po | 101 +- tde-i18n-fi/messages/tdeedu/tdefile_drgeo.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdeedu/tdefile_kig.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdegames/atlantik.po | 751 +- tde-i18n-fi/messages/tdegames/kasteroids.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdegames/katomic.po | 11 +- tde-i18n-fi/messages/tdegames/kbackgammon.po | 1661 +- tde-i18n-fi/messages/tdegames/kbattleship.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdegames/kblackbox.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdegames/kbounce.po | 11 +- tde-i18n-fi/messages/tdegames/kenolaba.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdegames/kfouleggs.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdegames/kgoldrunner.po | 6 +- tde-i18n-fi/messages/tdegames/kjumpingcube.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdegames/klickety.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdegames/klines.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdegames/kmahjongg.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdegames/kmines.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdegames/knetwalk.po | 12 +- tde-i18n-fi/messages/tdegames/kolf.po | 21 +- tde-i18n-fi/messages/tdegames/konquest.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdegames/kpat.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdegames/kpoker.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdegames/kreversi.po | 5 +- tde-i18n-fi/messages/tdegames/ksame.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdegames/kshisen.po | 6 +- tde-i18n-fi/messages/tdegames/ksirtet.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdegames/ksmiletris.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdegames/ksnake.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdegames/ksokoban.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdegames/kspaceduel.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdegames/ktron.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdegames/ktuberling.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdegames/libksirtet.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdegames/libtdegames.po | 1343 +- tde-i18n-fi/messages/tdegames/lskat.po | 6 +- tde-i18n-fi/messages/tdegames/twin4.po | 355 +- .../messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po | 3 +- .../messages/tdegraphics/kcm_kviewgeneralconfig.po | 3 +- .../messages/tdegraphics/kcm_kviewpluginsconfig.po | 3 +- .../tdegraphics/kcm_kviewviewerpluginsconfig.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kcmkamera.po | 43 +- tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kcoloredit.po | 6 +- tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kdjview.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kdvi.po | 157 +- tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kfax.po | 75 +- tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kfaxview.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kgamma.po | 6 +- tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kghostview.po | 37 +- tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kmrml.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kolourpaint.po | 16 +- tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kooka.po | 9 +- tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kpdf.po | 1355 +- tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kpovmodeler.po | 16 +- tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kruler.po | 24 +- tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/ksnapshot.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/ksvgplugin.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kuickshow.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kview.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kview_scale.po | 3 +- .../messages/tdegraphics/kviewbrowserplugin.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kviewcanvas.po | 3 +- .../messages/tdegraphics/kvieweffectsplugin.po | 3 +- .../messages/tdegraphics/kviewpresenterplugin.po | 3 +- .../messages/tdegraphics/kviewscannerplugin.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kviewshell.po | 197 +- tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kviewviewer.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/libkfaximgage.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/libkscan.po | 9 +- tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_bmp.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_dds.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_dvi.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_exr.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_gif.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_ico.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_jpeg.po | 7 +- tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_pcx.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_pdf.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_png.po | 7 +- tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_pnm.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_ps.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_rgb.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_tga.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_tiff.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_xbm.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_xpm.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po | 101 +- tde-i18n-fi/messages/tdelibs/cupsdconf.po | 1659 +- tde-i18n-fi/messages/tdelibs/katepart.po | 6788 +-- tde-i18n-fi/messages/tdelibs/kmcop.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdelibs/knotify.po | 32 +- tde-i18n-fi/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po | 11 +- tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeabc_file.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po | 87 +- tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeabc_net.po | 16 +- tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po | 3 +- .../messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdecmshell.po | 10 +- .../messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeio.po | 9090 ++-- tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeio_help.po | 73 +- tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeioexec.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdelibs.po | 12989 +++--- tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeprint.po | 7356 ++-- .../tdelibs/tdestyle_highcontrast_config.po | 3 +- .../messages/tdelibs/tdestyle_plastik_config.po | 3 +- .../tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po | 51 +- .../tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po | 3 +- .../messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po | 3 +- .../messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po | 3 +- .../messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/artsbuilder.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/artscontrol.po | 7 +- tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/artsmodules.po | 3 +- .../messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_lame.po | 3 +- .../tdemultimedia/audiocd_encoder_vorbis.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/juk.po | 29 +- tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/kaboodle.po | 6 +- .../messages/tdemultimedia/kaudiocreator.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/kcmaudiocd.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/kcmcddb.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/kmix.po | 78 +- tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/krec.po | 16 +- tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/kscd.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/libkcddb.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/noatun.po | 1883 +- tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdefile_au.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdefile_avi.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdefile_m3u.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdefile_mpc.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdefile_mpeg.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdefile_ogg.po | 6 +- tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdefile_sid.po | 3 +- .../messages/tdemultimedia/tdefile_theora.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdefile_wav.po | 3 +- .../messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po | 24 +- tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdemid.po | 83 +- tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/dcoprss.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kcm_krfb.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kcmlanbrowser.po | 19 +- tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kcmwifi.po | 8 +- tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kdict.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kdictapplet.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kget.po | 1893 +- tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kinetd.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/knewsticker.po | 21 +- tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kopete.po | 27233 ++++++------ tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kpf.po | 61 +- tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kppp.po | 27 +- tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kppplogview.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/krdc.po | 322 +- tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/krfb.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/ksirc.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kwifimanager.po | 23 +- tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kwireless.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/tdefile_torrent.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/tdefileshare.po | 4157 +- .../messages/tdenetwork/tdeio_jabberdisco.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/tdeio_lan.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/tdeio_zeroconf.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdepim/akregator.po | 562 +- tde-i18n-fi/messages/tdepim/kaddressbook.po | 500 +- tde-i18n-fi/messages/tdepim/kalarm.po | 256 +- tde-i18n-fi/messages/tdepim/kandy.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdepim/karm.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdepim/kcmkabconfig.po | 39 +- tde-i18n-fi/messages/tdepim/kcmkontactnt.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdepim/kdgantt.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdepim/kgantt.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdepim/kleopatra.po | 84 +- tde-i18n-fi/messages/tdepim/kmail.po | 5631 ++- .../messages/tdepim/kmail_text_calendar_plugin.po | 243 +- .../messages/tdepim/kmail_text_vcard_plugin.po | 38 +- tde-i18n-fi/messages/tdepim/kmailcvt.po | 745 +- tde-i18n-fi/messages/tdepim/kmobile.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdepim/knode.po | 63 +- tde-i18n-fi/messages/tdepim/knotes.po | 73 +- tde-i18n-fi/messages/tdepim/konsolekalendar.po | 31 +- tde-i18n-fi/messages/tdepim/kontact.po | 195 +- tde-i18n-fi/messages/tdepim/korganizer.po | 12161 +++--- tde-i18n-fi/messages/tdepim/korn.po | 135 +- tde-i18n-fi/messages/tdepim/kres_birthday.po | 24 +- tde-i18n-fi/messages/tdepim/kres_blogging.po | 7 +- tde-i18n-fi/messages/tdepim/kres_exchange.po | 7 +- tde-i18n-fi/messages/tdepim/kres_featureplan.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdepim/kres_groupware.po | 101 +- tde-i18n-fi/messages/tdepim/kres_groupwise.po | 153 +- tde-i18n-fi/messages/tdepim/kres_kolab.po | 88 +- tde-i18n-fi/messages/tdepim/kres_remote.po | 31 +- tde-i18n-fi/messages/tdepim/kres_tvanytime.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdepim/kres_xmlrpc.po | 80 +- tde-i18n-fi/messages/tdepim/ktnef.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdepim/kwatchgnupg.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdepim/libkcal.po | 1753 +- tde-i18n-fi/messages/tdepim/libkholidays.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdepim/libkleopatra.po | 125 +- tde-i18n-fi/messages/tdepim/libkmime.po | 11 +- tde-i18n-fi/messages/tdepim/libkpgp.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdepim/libkpimexchange.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdepim/libksieve.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdepim/libtdepim.po | 597 +- tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdeabc2mutt.po | 14 +- tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdeabc_slox.po | 125 +- tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdefile_ics.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdefile_palm.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdefile_rfc822.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdefile_vcf.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdeio_imap4.po | 30 +- tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdeio_mobile.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdeio_sieve.po | 101 +- tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdepimresources.po | 49 +- tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdepimwizards.po | 22 +- tde-i18n-fi/messages/tdesdk/cervisia.po | 5 +- tde-i18n-fi/messages/tdesdk/cvsservice.po | 5 +- tde-i18n-fi/messages/tdesdk/kbabel.po | 10038 ++--- tde-i18n-fi/messages/tdesdk/kbugbuster.po | 24 +- tde-i18n-fi/messages/tdesdk/kompare.po | 1559 +- tde-i18n-fi/messages/tdesdk/kres_bugzilla.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdesdk/kstartperf.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdesdk/kuiviewer.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdesdk/spy.po | 27 +- tde-i18n-fi/messages/tdesdk/tdecachegrind.po | 2947 +- tde-i18n-fi/messages/tdesdk/tdefile_cpp.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdesdk/tdefile_diff.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdesdk/tdefile_po.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdesdk/tdefile_ts.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdesdk/tdeio_svn.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdesdk/umbrello.po | 4631 +- tde-i18n-fi/messages/tdetoys/amor.po | 6 +- tde-i18n-fi/messages/tdetoys/kfifteenapplet.po | 15 +- tde-i18n-fi/messages/tdetoys/kmoon.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdetoys/kodo.po | 6 +- tde-i18n-fi/messages/tdetoys/kteatime.po | 51 +- tde-i18n-fi/messages/tdetoys/ktux.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdetoys/kweather.po | 153 +- tde-i18n-fi/messages/tdetoys/kworldclock.po | 35 +- tde-i18n-fi/messages/tdeutils/ark.po | 348 +- tde-i18n-fi/messages/tdeutils/irkick.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcalc.po | 26 +- tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcharselect.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcharselectapplet.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcmkvaio.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcmlaptop.po | 43 +- tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcmlirc.po | 37 +- tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po | 6 +- tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kdf.po | 13 +- tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kedit.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kfloppy.po | 6 +- tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kgpg.po | 2281 +- tde-i18n-fi/messages/tdeutils/khexedit.po | 3035 +- tde-i18n-fi/messages/tdeutils/khexedit2part.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kjots.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po | 17 +- tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kmilo_delli8k.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kmilo_generic.po | 13 +- tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kmilo_kvaio.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kmilo_powerbook.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kmilo_thinkpad.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kmilod.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kregexpeditor.po | 28 +- tde-i18n-fi/messages/tdeutils/ksim.po | 851 +- tde-i18n-fi/messages/tdeutils/ktimer.po | 41 +- tde-i18n-fi/messages/tdeutils/superkaramba.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdeutils/tdelirc.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdeutils/tdessh.po | 3 +- tde-i18n-fi/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po | 183 +- tde-i18n-fi/messages/tdevelop/tdevelop.po | 43151 ++++++++++--------- tde-i18n-fi/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po | 567 +- tde-i18n-fi/messages/tdewebdev/klinkstatus.po | 891 +- tde-i18n-fi/messages/tdewebdev/kommander.po | 7835 ++-- tde-i18n-fi/messages/tdewebdev/kxsldbg.po | 2457 +- tde-i18n-fi/messages/tdewebdev/quanta.po | 17171 ++++---- tde-i18n-fi/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po | 1490 +- 545 files changed, 120766 insertions(+), 111272 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-fi') diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaccessibility/kbstateapplet.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaccessibility/kbstateapplet.po index 1ef8da66103..a53aba725a1 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaccessibility/kbstateapplet.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaccessibility/kbstateapplet.po @@ -5,11 +5,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kbstateapplet\n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-02 02:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-06 11:43+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaccessibility/kmag.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaccessibility/kmag.po index a8f3d49987d..e447b7dc9bd 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaccessibility/kmag.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaccessibility/kmag.po @@ -10,24 +10,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmag\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-28 04:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-03 11:15+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: kmagzoomview.cpp:159 -msgid "" -"This is the main window which shows the contents of the selected region. The " -"contents will be magnified according to the zoom level that is set." -msgstr "" -"Tämä ikkuna näyttää valitun alueen sisällön suurennoksen, joka riippuu " -"asetetusta suurennuskertoimesta." - #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -40,42 +33,14 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org, ilpo@iki.fi" -#: main.cpp:37 -msgid "File to open" -msgstr "Avattava tiedosto" +#: kmagselrect.cpp:228 +msgid "Selection Window" +msgstr "&Valintaikkuna" #: kmagselrect.cpp:228 main.cpp:45 msgid "KMagnifier" msgstr "KMagnifier" -#: main.cpp:46 -msgid "Screen magnifier for the Trinity Desktop Environment (TDE)" -msgstr "Suurennuslasi K-työpöytäympäristölle (TDE)" - -#: main.cpp:53 -msgid "Rewrite and current maintainer" -msgstr "Nykyinen ylläpitäjä ja uudelleenkirjoittaja" - -#: main.cpp:56 -msgid "Original idea and author (TDE1)" -msgstr "Alkuperäinen tekijä ja ideoija (TDE1:lle)" - -#: main.cpp:58 -msgid "" -"Rework of the user interface, improved selection window, speed optimisation, " -"rotation, bug fixes" -msgstr "" -"Muutettu käyttöliittymä, paranneltu valintaikkunoita, optimoitu nopeutta, " -"kiertoa ja tehty bugikorjauksia" - -#: main.cpp:59 -msgid "Some tips" -msgstr "Joitain vinkkejä" - -#: kmagselrect.cpp:228 -msgid "Selection Window" -msgstr "&Valintaikkuna" - #: kmag.cpp:92 msgid "&Very Low" msgstr "&Erittäin matala" @@ -421,3 +386,40 @@ msgstr "Suurenna ruudun oikeaan reunaan - Valitse koko" #: kmag.cpp:685 msgid "Magnify to Bottom Screen Edge - Select Size" msgstr "Suurenna ruudun alareunaan - Valitse koko" + +#: kmagzoomview.cpp:159 +msgid "" +"This is the main window which shows the contents of the selected region. The " +"contents will be magnified according to the zoom level that is set." +msgstr "" +"Tämä ikkuna näyttää valitun alueen sisällön suurennoksen, joka riippuu " +"asetetusta suurennuskertoimesta." + +#: main.cpp:37 +msgid "File to open" +msgstr "Avattava tiedosto" + +#: main.cpp:46 +msgid "Screen magnifier for the Trinity Desktop Environment (TDE)" +msgstr "Suurennuslasi K-työpöytäympäristölle (TDE)" + +#: main.cpp:53 +msgid "Rewrite and current maintainer" +msgstr "Nykyinen ylläpitäjä ja uudelleenkirjoittaja" + +#: main.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Original idea and author (KDE1)" +msgstr "Alkuperäinen tekijä ja ideoija (TDE1:lle)" + +#: main.cpp:58 +msgid "" +"Rework of the user interface, improved selection window, speed optimisation, " +"rotation, bug fixes" +msgstr "" +"Muutettu käyttöliittymä, paranneltu valintaikkunoita, optimoitu nopeutta, " +"kiertoa ja tehty bugikorjauksia" + +#: main.cpp:59 +msgid "Some tips" +msgstr "Joitain vinkkejä" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po index c7c07cfe348..cb3264b2042 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po @@ -8,67 +8,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmousetool\n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-17 01:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-27 04:42+0200\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: kmousetool.cpp:418 -msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time." -msgstr "Liikkumisajan pitää olla vähemmän tai yhtä paljon kuin viipymisajan." - -#: kmousetool.cpp:418 -msgid "Invalid Value" -msgstr "Virheellinen arvo" - -#: kmousetool.cpp:488 kmousetool.cpp:632 -msgid "&Stop" -msgstr "&Pysäytä" - -#: kmousetool.cpp:559 -msgid "" -"There are unsaved changes in the active module.\n" -"Do you want to apply the changes before closing the configuration window or " -"discard the changes?" -msgstr "" -"Aktiivisessa moduulissa on tallentamattomia muutoksia. " -"
Haluatko ottaa muutokset käyttöön ennen asetusikkunan sulkemista vai " -"peruuttaa muutokset?" - -#: kmousetool.cpp:560 -msgid "Closing Configuration Window" -msgstr "Suljetaan asetusikkunaa" - -#: kmousetool.cpp:578 -msgid "" -"There are unsaved changes in the active module.\n" -"Do you want to apply the changes before quitting KMousetool or discard the " -"changes?" -msgstr "" -"Aktiivisessa moduulissa on tallentamattomia muutoksia. " -"
Haluatko ottaa muutokset käyttöön ennen KMousetool-ohjelman sulkemista vai " -"peruuttaa muutokset?" - -#: kmousetool.cpp:579 -msgid "Quitting KMousetool" -msgstr "Sammutetaan KMousetoolia" - -#: kmousetool.cpp:616 -msgid "&Configure KMouseTool..." -msgstr "&KMouseToolin asetukset..." - -#: kmousetool.cpp:619 -msgid "KMousetool &Handbook" -msgstr "KMousetoolin &käyttöohje" - -#: kmousetool.cpp:621 -msgid "&About KMouseTool" -msgstr "&Tietoja KMouseToolista" - #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -87,18 +36,6 @@ msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org" msgid "KMouseTool" msgstr "KMouseTool" -#: main.cpp:48 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Nykyinen ylläpitäjä" - -#: main.cpp:49 -msgid "Usability improvements" -msgstr "Käytettävyysparannuksia" - -#: main.cpp:50 -msgid "Original author" -msgstr "Alkuperäinen tekijä" - #. i18n: file kmousetoolui.ui line 44 #: rc.cpp:6 #, no-c-format @@ -162,3 +99,67 @@ msgid "" msgstr "" "KMouseTool ajetaan taustalla suljettuasi tämän ikkunan. Vaihtaaksesi asetuksia, " "käynnistä KMouseTool uudestaan tai käytä ilmoitusalueen kuvaketta." + +#: kmousetool.cpp:418 +msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time." +msgstr "Liikkumisajan pitää olla vähemmän tai yhtä paljon kuin viipymisajan." + +#: kmousetool.cpp:418 +msgid "Invalid Value" +msgstr "Virheellinen arvo" + +#: kmousetool.cpp:488 kmousetool.cpp:632 +msgid "&Stop" +msgstr "&Pysäytä" + +#: kmousetool.cpp:559 +msgid "" +"There are unsaved changes in the active module.\n" +"Do you want to apply the changes before closing the configuration window or " +"discard the changes?" +msgstr "" +"Aktiivisessa moduulissa on tallentamattomia muutoksia. " +"
Haluatko ottaa muutokset käyttöön ennen asetusikkunan sulkemista vai " +"peruuttaa muutokset?" + +#: kmousetool.cpp:560 +msgid "Closing Configuration Window" +msgstr "Suljetaan asetusikkunaa" + +#: kmousetool.cpp:578 +msgid "" +"There are unsaved changes in the active module.\n" +"Do you want to apply the changes before quitting KMousetool or discard the " +"changes?" +msgstr "" +"Aktiivisessa moduulissa on tallentamattomia muutoksia. " +"
Haluatko ottaa muutokset käyttöön ennen KMousetool-ohjelman sulkemista vai " +"peruuttaa muutokset?" + +#: kmousetool.cpp:579 +msgid "Quitting KMousetool" +msgstr "Sammutetaan KMousetoolia" + +#: kmousetool.cpp:616 +msgid "&Configure KMouseTool..." +msgstr "&KMouseToolin asetukset..." + +#: kmousetool.cpp:619 +msgid "KMousetool &Handbook" +msgstr "KMousetoolin &käyttöohje" + +#: kmousetool.cpp:621 +msgid "&About KMouseTool" +msgstr "&Tietoja KMouseToolista" + +#: main.cpp:48 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Nykyinen ylläpitäjä" + +#: main.cpp:49 +msgid "Usability improvements" +msgstr "Käytettävyysparannuksia" + +#: main.cpp:50 +msgid "Original author" +msgstr "Alkuperäinen tekijä" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaccessibility/kmouth.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaccessibility/kmouth.po index 4c34bbbbcf5..5cde88e04dd 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaccessibility/kmouth.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaccessibility/kmouth.po @@ -9,162 +9,105 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmouth\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-01 17:22+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.1\n" -#: texttospeechconfigurationwidget.cpp:47 -#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:101 -msgid "Local" -msgstr "Paikallinen" - -#: texttospeechconfigurationwidget.cpp:51 -#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:105 -msgid "Latin1" -msgstr "Latin1" - -#: texttospeechconfigurationwidget.cpp:52 -#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:106 -msgid "Unicode" -msgstr "Unicode" - -#: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui.h:31 -#: wordcompletion/klanguagebuttonhelper.cpp:38 -#: wordcompletion/klanguagebuttonhelper.cpp:56 -#: wordcompletion/wordcompletionui.ui.h:31 -#: wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:78 -#: wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:139 -#: wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:203 -msgid "without name" -msgstr "ilman nimeä" - -#: wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:249 -msgid "Export Dictionary" -msgstr "Vie sanakirja" - -#: phrasebook/phrasebook.cpp:277 wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:254 -msgid "The file %1 already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "Tiedosto %1 on jo olemassa. Haluatko varmasti ylikirjoittaa sen?" - -#: phrasebook/phrasebook.cpp:278 wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:255 -msgid "File Exists" -msgstr "TIedosto on olemassa" - -#: phrasebook/phrasebook.cpp:278 wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:255 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Ylikirjoita" - -#: wordcompletion/wordlist.cpp:109 -msgid "Creating Word List" -msgstr "Luodaan sanaluetteloa" - -#: wordcompletion/wordlist.cpp:109 wordcompletion/wordlist.cpp:291 -msgid "Parsing the TDE documentation..." -msgstr "Jäsennetään TDE:n dokumentaatiota..." - -#: wordcompletion/wordlist.cpp:238 -msgid "Merging dictionaries..." -msgstr "Yhdistetään sanakirjoja..." - -#: wordcompletion/wordlist.cpp:305 -msgid "Parsing file..." -msgstr "Jäsennetään tiedostoa..." - -#: wordcompletion/wordlist.cpp:315 -msgid "Parsing directory..." -msgstr "Jäsennetään hakemistoa..." +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Teemu Rytilahti, Ilpo Kantonen" -#: wordcompletion/wordlist.cpp:504 -msgid "Performing spell check..." -msgstr "Suoritetaan oikolukua..." +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org, ilpo@iki.fi" -#. i18n: file wordcompletion/kdedocsourceui.ui line 68 -#: rc.cpp:292 wordcompletion/kdedocsourceui.ui.h:14 -#, no-c-format +#: phraselist.cpp:56 msgid "" -"With this combo box you select which of the installed languages is used for " -"creating the new dictionary. KMouth will only parse documentation files of this " -"language." +"This list contains the history of spoken sentences. You can select sentences " +"and press the speak button for re-speaking." msgstr "" -"Tässä yhdistelmäruudussa voit valita mistä asennetuista kielistä luodaan uusi " -"hakemisto. KMouth parsii kielen dokumentointtitiedostot." +"Tämä lista sisältää puhuttujen lauseitten historian. Voit valita lauseita ja " +"paina puhu-nappia toistaaksesi puhumisen." -#. i18n: file wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui line 144 -#: rc.cpp:241 wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui.h:15 -#, no-c-format +#: phraselist.cpp:74 msgid "" -"With this combo box you decide which language should be associated with the new " -"dictionary." -msgstr "Tällä yhdistelmälaatikolla voit valita kansioon liittyvän kielen." - -#: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui.h:18 -#: wordcompletion/wordcompletionui.ui.h:18 -msgid "Other" -msgstr "Muut" +"Into this edit field you can type a phrase. Click on the speak button in order " +"to speak the entered phrase." +msgstr "" +"Tässä edit-kentässä voit kirjoittaa uuden fraasin. Klikkaa puhu-nappia " +"halutessasi puhua syötetyn fraasin." -#: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui.h:25 -#: wordcompletion/wordcompletionui.ui.h:25 -msgid "Create Custom Language" -msgstr "Luo oma kieli" +#: kmouth.cpp:127 kmouth.cpp:156 phraselist.cpp:79 +msgid "&Speak" +msgstr "&Puhu" -#: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui.h:25 -#: wordcompletion/wordcompletionui.ui.h:25 -msgid "Please enter the code for the custom language:" -msgstr "Anna oman kielesi koodi" +#: kmouth.cpp:129 phraselist.cpp:82 +msgid "" +"Speaks the currently active sentence(s). If there is some text in the edit " +"field it is spoken. Otherwise the selected sentences in the history (if any) " +"are spoken." +msgstr "" +"Puhuu aktiiviset lauseen/lauseet. KMouth puhuu editointikentässä olevan " +"tekstin. Jos sitä ei ole, puhutaan valitut lauseet historiasta (jos löytyy)." -#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:53 -msgid "Source of New Dictionary (1)" -msgstr "Uuden sanakirjan lähde (1)" +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:744 phraselist.cpp:449 +#, c-format +msgid "" +"There was an error saving file\n" +"%1" +msgstr "" +"Tapahtui virhe tallennettaessa tiedostoa\n" +"%1" -#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:58 -#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:62 -#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:70 -#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:73 -#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:117 -#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:133 -#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:142 -#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:151 -msgid "Source of New Dictionary (2)" -msgstr "Uuden sanakirjan lähde (2)" +#: phraselist.cpp:454 +msgid "" +"*|All Files\n" +"*.phrasebook|Phrase Books (*.phrasebook)\n" +"*.txt|Plain Text Files (*.txt)" +msgstr "" +"*|Kaikki tiedostot\n" +"*.phrasebook|Fraasisanakirjat (*.phrasebook)\n" +"*.txt|Tekstitiedostot (*.txt)" -#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:63 -msgid "&Directory:" -msgstr "&Hakemisto:" +#: phraselist.cpp:454 +msgid "Open File as History" +msgstr "Avaa tiedosto historiana" -#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:64 -#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:66 +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:734 phraselist.cpp:475 +#, c-format msgid "" -"With this input field you specify which directory you want to load for creating " -"the new dictionary." -msgstr "Tässä voit määritellä mihin hakemistoon uusi kansio luodaan." +"There was an error loading file\n" +"%1" +msgstr "" +"Tapahtui virhe ladattaessa tiedostoa\n" +"%1" -#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:238 -msgid "Merge result" -msgstr "Yhdistämisen tulos" +#: configwizard.cpp:37 +msgid "Initial Configuration - KMouth" +msgstr "Alkuasetukset - KMouth" -#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:241 -msgid "" -"_: In the sense of a blank word list\n" -"Empty list" -msgstr "Tyhjä lista" +#: configwizard.cpp:57 +msgid "Text-to-Speech Configuration" +msgstr "Puhuttavan tekstin säätö" -#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:250 -msgid "TDE Documentation" -msgstr "TDE:n dokumentaatio" +#: configwizard.cpp:71 +msgid "Initial Phrase Book" +msgstr "Oletusfraasisanakirja" -#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 224 -#: rc.cpp:340 wordcompletion/wordcompletionui.ui.h:15 -#, no-c-format -msgid "" -"With this combo box you select the language associated with the selected " -"dictionary." -msgstr "Tällä yhdistelmälaatikolla valitset valitun hakemiston kielen." +#: configwizard.cpp:103 optionsdialog.cpp:136 +msgid "Word Completion" +msgstr "Sanantäydennys" #: optionsdialog.cpp:123 msgid "General Options" @@ -178,10 +121,6 @@ msgstr "&Asetukset" msgid "&Text-to-Speech" msgstr "&Tekstistä puheeksi" -#: configwizard.cpp:103 optionsdialog.cpp:136 -msgid "Word Completion" -msgstr "Sanantäydennys" - #: optionsdialog.cpp:142 msgid "KTTSD Speech Service" msgstr "KTTSD-puhepalvelu" @@ -190,1015 +129,1077 @@ msgstr "KTTSD-puhepalvelu" msgid "TDE Text-to-Speech Daemon Configuration" msgstr "TDE:n tekstistä puheeksi -palvelun asetukset" -#: kmouth.cpp:98 -msgid "&Open as History..." -msgstr "&Avaa historiana..." - -#: kmouth.cpp:99 kmouth.cpp:100 -msgid "Opens an existing file as history" -msgstr "Avaa tiedosto historiana" - -#: kmouth.cpp:102 -msgid "Save &History As..." -msgstr "Tallenna &historia nimellä..." +#: texttospeechconfigurationwidget.cpp:47 +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:101 +msgid "Local" +msgstr "Paikallinen" -#: kmouth.cpp:103 kmouth.cpp:104 -msgid "Saves the actual history as..." -msgstr "Tallenna historia nimellä..." +#: texttospeechconfigurationwidget.cpp:51 +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:105 +msgid "Latin1" +msgstr "Latin1" -#: kmouth.cpp:106 -msgid "&Print History..." -msgstr "&Tulosta historia..." +#: texttospeechconfigurationwidget.cpp:52 +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:106 +msgid "Unicode" +msgstr "Unicode" -#: kmouth.cpp:107 kmouth.cpp:108 -msgid "Prints out the actual history" -msgstr "Tulostaa historian" +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:134 +msgid " (%1 of %2 books selected)" +msgstr "(%1 kirjaa %2 valittuna)" -#: kmouth.cpp:111 kmouth.cpp:112 -msgid "Quits the application" -msgstr "Sammuttaa ohjelman" +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:145 +msgid "Please decide which phrase books you need:" +msgstr "Valitse haluamasi fraasisanakirja:" -#: kmouth.cpp:116 -msgid "Cuts the selected section and puts it to the clipboard" -msgstr "Leikkaa valitun osion ja laittaa sen leikepöydälle" +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:153 +msgid "Book" +msgstr "Kirja" -#: kmouth.cpp:117 +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:242 msgid "" -"Cuts the selected section and puts it to the clipboard. If there is some text " -"selected in the edit field it is placed it on the clipboard. Otherwise the " -"selected sentences in the history (if any) are placed on the clipboard." +"By clicking on this button you can select the keyboard shortcut associated with " +"the selected phrase." msgstr "" -"Leikkaa valitun alueen ja vie sen leikepöydälle. Jos edit-kentässä on tekstiä " -"valittuna se viedään leikepöydälle. Muussa tapauksessa valitut lauseet " -"historiasta (jos on lauseita) viedään leikepöydälle." +"Tällä napilla voit valita näppäimistön pikanapin tälle valitulle fraasille." -#: kmouth.cpp:120 -msgid "Copies the selected section to the clipboard" -msgstr "Kopioi valitun osion leikepöydälle" +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:263 +msgid "Phrase Book" +msgstr "Fraasisanakirja" -#: kmouth.cpp:121 -msgid "" -"Copies the selected section to the clipboard. If there is some text selected in " -"the edit field it is copied to the clipboard. Otherwise the selected sentences " -"in the history (if any) are copied to the clipboard." -msgstr "" -"Kopioi valitun tekstiosan leikepöydälle. Jos edit-kentässä on tekstiä " -"valittuna, se kopioidaan leikepöydälle. Muussa tapauksessa valitut lauseet " -"historiasta (jos on) kopioidaan leikepöydälle." +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:300 +msgid "Phrase" +msgstr "Fraasi" -#: kmouth.cpp:124 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:371 -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:372 -msgid "Pastes the clipboard contents to actual position" -msgstr "Liittää leikepöydän sisällön valittuun kohtaan" +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:301 +msgid "Shortcut" +msgstr "Pikanäppäin" -#: kmouth.cpp:125 +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:305 msgid "" -"Pastes the clipboard contents at the current cursor position into the edit " -"field." +"This list contains the current phrase book in a tree structure. You can select " +"and modify individual phrases and sub phrase books" msgstr "" -"Siirtää tekstiä leikepöydältä kursorin osoittamaan kohtaan editointikentässä." +"Tämä lista näyttää fraasikirjan puumaisena. Voit valita ja muuttaa yksittäisiä " +"fraaseja ja alifraasikirjoja." -#: kmouth.cpp:127 kmouth.cpp:156 phraselist.cpp:79 -msgid "&Speak" -msgstr "&Puhu" +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:325 +msgid "&New Phrase" +msgstr "&Uusi fraasi" -#: kmouth.cpp:128 -msgid "Speaks the currently active sentence(s)" -msgstr "Puhuu tällä hetkellä aktiivisena olevat lauseet" +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:326 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:327 +msgid "Adds a new phrase" +msgstr "Lisää uuden fraasin" -#: kmouth.cpp:129 phraselist.cpp:82 -msgid "" -"Speaks the currently active sentence(s). If there is some text in the edit " -"field it is spoken. Otherwise the selected sentences in the history (if any) " -"are spoken." -msgstr "" -"Puhuu aktiiviset lauseen/lauseet. KMouth puhuu editointikentässä olevan " -"tekstin. Jos sitä ei ole, puhutaan valitut lauseet historiasta (jos löytyy)." +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:329 +msgid "New Phrase &Book" +msgstr "Uusi fraasisana&kirja" -#: kmouth.cpp:132 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Muokkaa..." +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:330 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:331 +msgid "Adds a new phrase book into which other books and phrases can be placed" +msgstr "" +"Lisää uuden fraasisanakirjan, johon muut kirjat ja fraasit voidaan sijoittaa" -#: kmouth.cpp:137 kmouth.cpp:138 -msgid "Enables/disables the toolbar" -msgstr "Näyttää/piilottaa työkalurivin" +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:334 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:335 +msgid "Saves the phrase book onto the hard disk" +msgstr "Tallettaa fraasisanakirjan kovalevylle" -#: kmouth.cpp:140 -msgid "Show P&hrasebook Bar" -msgstr "Näytä &Fraasikirjan palkki" +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:337 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:341 +msgid "&Import..." +msgstr "&Tuo..." -#: kmouth.cpp:141 kmouth.cpp:142 -msgid "Enables/disables the phrasebook bar" -msgstr "Näyttää/piilottaa työkalurivin" +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:338 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:339 +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:342 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:343 +msgid "Imports a file and adds its contents to the phrase book" +msgstr "Tuo tiedoston ja lisää sen sisällön fraasisanakirjaan" -#: kmouth.cpp:145 kmouth.cpp:146 -msgid "Enables/disables the statusbar" -msgstr "Näyttää/piilottaa tilarivin" +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:345 +msgid "I&mport Standard Phrase Book" +msgstr "&Tuo standardi fraasisanakirja" -#: kmouth.cpp:148 -msgid "&Configure KMouth..." -msgstr "&KMouthin asetukset..." +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:346 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:347 +msgid "Imports a standard phrase book and adds its contents to the phrase book" +msgstr "" +"Tuo standardin fraasisanakirjan ja lisää sen sisällön fraasisanakirjaan" -#: kmouth.cpp:149 kmouth.cpp:150 -msgid "Opens the configuration dialog" -msgstr "Avaa asetusikkunan" +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:349 +msgid "&Export..." +msgstr "&Vie..." -#: kmouth.cpp:157 kmouth.cpp:158 -msgid "Speaks the currently selected phrases in the history" -msgstr "Puhuu nyt valitut historian fraasit." +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:350 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:351 +msgid "Exports the currently selected phrase(s) or phrase book(s) into a file" +msgstr "Vie nyt valitut fraasit tai fraasikirjat tiedostoon" -#: kmouth.cpp:161 kmouth.cpp:162 -msgid "Deletes the currently selected phrases from the history" -msgstr "Poistaa valitut fraasit historiasta" +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:354 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:355 +msgid "Prints the currently selected phrase(s) or phrase book(s)" +msgstr "Osoittaa valittuun fraasiin/fraaseihin tai fraasisanakirjaan/kirjoihin" -#: kmouth.cpp:164 -msgid "Cu&t" -msgstr "&Leikkaa" +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:358 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:359 +msgid "Closes the window" +msgstr "Sulkee ikkunan" -#: kmouth.cpp:165 kmouth.cpp:166 +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:363 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:364 msgid "" -"Cuts the currently selected phrases from the history and puts them to the " +"Cuts the currently selected entries from the phrase book and puts it to the " "clipboard" -msgstr "Leikkaa valitun fraasin historiasta ja vie sen leikepöydälle" - -#: kmouth.cpp:169 kmouth.cpp:170 -msgid "Copies the currently selected phrases from the history to the clipboard" -msgstr "Kopioi valitut fraasit historiasta ja vie ne leikepöydälle" +msgstr "Leikkaa valitut fraasit fraasikirjasta ja vie ne leikepöydälle" -#: kmouth.cpp:172 -msgid "Select &All Entries" -msgstr "Valitse kaikki &kohdat" +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:367 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:368 +msgid "" +"Copies the currently selected entry from the phrase book to the clipboard" +msgstr "Kopioi valitun fraasin fraasisanakirjasta leikepöydälle" -#: kmouth.cpp:173 kmouth.cpp:174 -msgid "Selects all phrases in the history" -msgstr "Valitse kaikki fraasit historiassa" +#: kmouth.cpp:124 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:371 +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:372 +msgid "Pastes the clipboard contents to actual position" +msgstr "Liittää leikepöydän sisällön valittuun kohtaan" -#: kmouth.cpp:176 -msgid "D&eselect All Entries" -msgstr "&Poista kaikkien tietueiden valinta" +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:375 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:376 +msgid "Deletes the selected entries from the phrase book" +msgstr "Poistaa valitut fraasit fraasikirjasta" -#: kmouth.cpp:177 kmouth.cpp:178 -msgid "Deselects all phrases in the history" -msgstr "Poistaa kkaikki fraasit historiasta" +#. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 93 +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:491 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:505 +#: rc.cpp:205 +#, no-c-format +msgid "Text of the &phrase:" +msgstr "&fraasin teksti" -#: kmouth.cpp:192 kmouth.cpp:210 kmouth.cpp:313 kmouth.cpp:321 kmouth.cpp:334 -#: kmouth.cpp:380 kmouth.cpp:397 kmouth.cpp:414 kmouth.cpp:431 -msgid "Ready." -msgstr "Valmis." +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:526 +msgid "Name of the &phrase book:" +msgstr "&fraasikirjan nimi" -#: kmouth.cpp:207 kmouth.cpp:309 -msgid "Opening file..." -msgstr "Avataan tiedostoa..." +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:545 +msgid "" +"There are unsaved changes." +"
Do you want to apply the changes before closing the \"phrase book\" window " +"or discard the changes?
" +msgstr "" +"Ohjelmassa on tallentamattomia muutoksia. " +"
Haluatko lisätä muutokset ennenkuin suljet \"fraasisanakirjan\" ikkunan vai " +"haluatko hylätä muutokset?
" -#: kmouth.cpp:317 -msgid "Saving history with a new filename..." -msgstr "Talleta historia tiedostoon..." +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:546 +msgid "Closing \"Phrase Book\" Window" +msgstr "Sulkee \"Fraasisanakirja\" ikkunan" -#: kmouth.cpp:326 -msgid "Printing..." -msgstr "Tulostetaan..." +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:598 +msgid "" +"In order to use the '%1' key as a shortcut, it must be combined with the Win, " +"Alt, Ctrl, and/or Shift keys." +msgstr "" +"Halutessasi käyttää '%1' näppäintä pikanäppäimenä, sinun tulee yhdistää siihen " +"Win, Alt, Ctrl, ja/tai Shift näppäimet." -#: kmouth.cpp:339 -msgid "Exiting..." -msgstr "Poistutaan..." +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:601 +msgid "Invalid Shortcut Key" +msgstr "Epäkelpo pikanäppäin" -#: kmouth.cpp:373 -msgid "Toggling menubar..." -msgstr "Näytä/piilota menupalkki..." +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:695 +msgid "(New Phrase Book)" +msgstr "(Uusi fraasisanakirja)" -#: kmouth.cpp:385 -msgid "Toggling toolbar..." -msgstr "Näytä/piilota työkalupalkki..." +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:706 +msgid "(New Phrase)" +msgstr "(Uusi fraasi)" -#: kmouth.cpp:402 -msgid "Toggling phrasebook bar..." -msgstr "Näytä/piilota fraasisanakirjan työkalupalkki..." +#: phrasebook/phrasebook.cpp:258 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:723 +msgid "" +"*.phrasebook|Phrase Books (*.phrasebook)\n" +"*.txt|Plain Text Files (*.txt)\n" +"*|All Files" +msgstr "" +"*.phrasebook|Fraasisanakirjat (*.phrasebook)\n" +"*.txt|Tekstitiedostot (*.txt)\n" +"*|Kaikki tiedostot" -#: kmouth.cpp:419 -msgid "Toggle the statusbar..." -msgstr "Näytä/piilota tilarivipalkki..." +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:723 +msgid "Import Phrasebook" +msgstr "Tuo fraasisanakirja" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Teemu Rytilahti, Ilpo Kantonen" +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:743 +msgid "Export Phrase Book" +msgstr "Vie fraasisanakirja" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: phrasebook/phrasebook.cpp:260 msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org, ilpo@iki.fi" +"*.txt|Plain Text Files (*.txt)\n" +"*.phrasebook|Phrase Books (*.phrasebook)\n" +"*|All Files" +msgstr "" +"*.txt|Tekstitiedostot (*.txt)\n" +"*.phrasebook|Fraasisanakirjat (*.phrasebook)\n" +"*|Kaikki tiedostot" -#: main.cpp:28 -msgid "A type-and-say front end for speech synthesizers" -msgstr "Kirjoita ja sano -käyttöliittymä puhesyntetisaattoreille" - -#: main.cpp:34 -msgid "History file to open" -msgstr "Avattava historiatiedosto" +#: phrasebook/phrasebook.cpp:277 wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:254 +msgid "The file %1 already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "Tiedosto %1 on jo olemassa. Haluatko varmasti ylikirjoittaa sen?" -#: main.cpp:42 -msgid "KMouth" -msgstr "KMouth" +#: phrasebook/phrasebook.cpp:278 wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:255 +msgid "File Exists" +msgstr "TIedosto on olemassa" -#: main.cpp:49 -msgid "Tips, extended phrase books" -msgstr "Vihjeet, laajennettu fraasisanakirja" +#: phrasebook/phrasebook.cpp:278 wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:255 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Ylikirjoita" -#. i18n: file kmouthui.rc line 14 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:98 -#, no-c-format -msgid "&Phrase Books" -msgstr "&Fraasisanakirjat" +#: phrasebook/phrasebook.cpp:289 +msgid "" +"Your chosen filename %1 has a different extension than .phrasebook" +". Do you wish to add .phrasebook to the filename?" +msgstr "" +"Valitsemassasi tiedoston nimessä %1 on erilainen tyyppi kuin " +".fraasisanakirjassa. Haluatko lisätä fraasisanakirjan " +"tiedoston nimeen?" -#. i18n: file preferencesui.ui line 24 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:104 -#, no-c-format -msgid "Preferences" -msgstr "Asetukset" +#: phrasebook/phrasebook.cpp:290 phrasebook/phrasebook.cpp:306 +msgid "File Extension" +msgstr "Tiedostopääte" -#. i18n: file preferencesui.ui line 63 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:107 -#, no-c-format -msgid "&Selection of phrases in the phrase book:" -msgstr "Fraasien &valinta fraasikirjassa" +#: phrasebook/phrasebook.cpp:290 +msgid "Do Not Add" +msgstr "Älä lisää" -#. i18n: file preferencesui.ui line 69 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:30 rc.cpp:110 rc.cpp:119 -#, no-c-format +#: phrasebook/phrasebook.cpp:305 msgid "" -"This combo box specifies whether selected phrases of the phrase book are " -"immediately spoken or just inserted into the edit field." +"Your chosen filename %1 has the extension .phrasebook" +". Do you wish to save in phrasebook format?" msgstr "" -"Tämä valinta määrittelee sanotaanko valitut fraasit fraasisanakirjasta heti vai " -"viedäänkö ne edit-kenttään." - -#. i18n: file preferencesui.ui line 75 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:113 -#, no-c-format -msgid "Speak Immediately" -msgstr "Puhu välittömästi" +"Valitsemallasi tiedoston nimellä %1 on tyyppinä .fraasisanakirja" +". Haluatko tallentaa fraasisanakirja-muodossa?" -#. i18n: file preferencesui.ui line 80 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:116 -#, no-c-format -msgid "Insert Into Edit Field" -msgstr "Lisää edit-kenttään" +#: phrasebook/phrasebook.cpp:306 +msgid "As Phrasebook" +msgstr "Fraasisanakirjana" -#. i18n: file preferencesui.ui line 122 -#: rc.cpp:33 rc.cpp:122 -#, no-c-format -msgid "Closing the phrase &book edit window:" -msgstr "Sulkee fraasi&kirjan editointi-ikkunan" +#: phrasebook/phrasebook.cpp:306 +msgid "As Plain Text" +msgstr "Paljaana tekstinä" -#. i18n: file preferencesui.ui line 128 -#: rc.cpp:36 rc.cpp:48 rc.cpp:125 rc.cpp:137 -#, no-c-format +#: phrasebook/phrasetree.cpp:470 msgid "" -"This combo box specifies whether the phrase book is automatically saved when " -"the edit window is closed." +"The '%1' key combination has already been allocated to %2.\n" +"Please choose a unique key combination." msgstr "" -"Tämä valinta tallettaa fraasisanakirjan automaattisesti kun suljet " -"edit-ikkunan." - -#. i18n: file preferencesui.ui line 134 -#: rc.cpp:39 rc.cpp:128 -#, no-c-format -msgid "Save Phrase Book" -msgstr "Talleta fraasisanakirja" +" '%1' näppäinyhdistelmä on varattu jo %2.\n" +"Valitse yksilöllinen näppäinyhdiestelmä." -#. i18n: file preferencesui.ui line 139 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:131 -#, no-c-format -msgid "Discard Changes" -msgstr "Hylkää muutokset" +#: phrasebook/phrasetree.cpp:488 +msgid "the standard \"%1\" action" +msgstr "standardissa \"%1\" toiminnossa" -#. i18n: file preferencesui.ui line 144 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:134 -#, no-c-format -msgid "Ask Whether to Save" -msgstr "Kysy tallenetaanko vai ei" +#: phrasebook/phrasetree.cpp:489 +msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" +msgstr "Konflikti standardisovelluksen pikanäppäimen kanssa" -#. i18n: file texttospeechconfigurationui.ui line 16 -#: rc.cpp:51 rc.cpp:140 -#, no-c-format -msgid "Text-to-Speech" -msgstr "Tekstistä puheeksi" +#: phrasebook/phrasetree.cpp:504 +msgid "the global \"%1\" action" +msgstr "globaali \"%1\" toiminto" -#. i18n: file texttospeechconfigurationui.ui line 55 -#: rc.cpp:54 rc.cpp:143 -#, no-c-format -msgid "C&ommand for speaking texts:" -msgstr "&Komento tekstien puhumiseen:" +#: phrasebook/phrasetree.cpp:505 +msgid "Conflict with Global Shortcuts" +msgstr "Konflikti globaalin pikanäppäimen kanssa" -#. i18n: file texttospeechconfigurationui.ui line 65 -#: rc.cpp:57 rc.cpp:64 rc.cpp:146 rc.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "" -"This field specifies both the command used for speaking texts and its " -"parameters. KMouth knows the following placeholders:\n" -"%t -- the text that should be spoken\n" -"%f -- the name of a file containing the text\n" -"%l -- the language code\n" -"%% -- a percent sign" -msgstr "" -"Tämä kenttä määrittelee sekä puhumiseen käytetyn komennon ja sen parametrit. " -"KMouth tuntee seuraavat placeholders:\n" -"%t -- puhuttavaksi tarkoitettu teksti %f -- tiedostonnimi, teksti tiedostosta\n" -"%l -- kielikoodi\n" -"%% -- prosenttimerkki" +#: phrasebook/phrasetree.cpp:520 +msgid "an other phrase" +msgstr "toinen fraasi" -#. i18n: file texttospeechconfigurationui.ui line 117 -#: rc.cpp:71 rc.cpp:160 rc.cpp:217 -#, no-c-format -msgid "Character &encoding:" -msgstr "&Merkistö:" +#: phrasebook/phrasetree.cpp:521 +msgid "Key Conflict" +msgstr "Näppäinkonflikti" -#. i18n: file texttospeechconfigurationui.ui line 123 -#: rc.cpp:74 rc.cpp:77 rc.cpp:163 rc.cpp:166 +#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 224 +#: rc.cpp:340 wordcompletion/wordcompletionui.ui.h:15 #, no-c-format msgid "" -"This combo box specifies which character encoding is used for passing the text." -msgstr "Tämä yhdistetty valinta määrittelee käytetyn merkistön teksteissä" +"With this combo box you select the language associated with the selected " +"dictionary." +msgstr "Tällä yhdistelmälaatikolla valitset valitun hakemiston kielen." -#. i18n: file texttospeechconfigurationui.ui line 141 -#: rc.cpp:80 rc.cpp:169 -#, no-c-format -msgid "Send the data as standard &input" -msgstr "Lähetä puhuttava teksti standard &inputista (näppäimistö)" +#: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui.h:18 +#: wordcompletion/wordcompletionui.ui.h:18 +msgid "Other" +msgstr "Muut" -#. i18n: file texttospeechconfigurationui.ui line 144 -#: rc.cpp:83 rc.cpp:172 -#, no-c-format -msgid "" -"This check box specifies whether the text is sent as standard input to the " -"speech synthesizer." -msgstr "" -"Tämä valinta määrittelee puhutaanko näppäimistöltä kirjoitettu teksti (standard " -"input) puhesyntetisaattorille." +#: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui.h:25 +#: wordcompletion/wordcompletionui.ui.h:25 +msgid "Create Custom Language" +msgstr "Luo oma kieli" -#. i18n: file texttospeechconfigurationui.ui line 152 -#: rc.cpp:86 rc.cpp:175 -#, no-c-format -msgid "&Use KTTSD speech service if possible" -msgstr "&Käytä kttsd-puhepalvelua jos mahdollista" +#: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui.h:25 +#: wordcompletion/wordcompletionui.ui.h:25 +msgid "Please enter the code for the custom language:" +msgstr "Anna oman kielesi koodi" -#. i18n: file texttospeechconfigurationui.ui line 155 -#: rc.cpp:89 rc.cpp:178 -#, no-c-format -msgid "" -"This check box specifies KMouth tries to use the KTTSD speech service prior to " -"calling the speech synthesizer directly. The KTTSD speech service is a TDE " -"daemon which gives TDE applications a standardized interface for speech " -"synthesis and is currently developed in CVS." -msgstr "" -"Tällä valinnalla KMouth yrittää käyttää KTTSD puhepalvelua ensisijaisesti " -"kutsumalla puhesyntetisaattoria suoraan. KTTSD puhepalvelu on TDE daemon, joka " -"tarjoaa TDE-sovelluksille standardisoidun rajapinnan puheen syntetisoinnille ja " -"sitä kehitetään CVS:llä." +#: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui.h:31 +#: wordcompletion/klanguagebuttonhelper.cpp:38 +#: wordcompletion/klanguagebuttonhelper.cpp:56 +#: wordcompletion/wordcompletionui.ui.h:31 +#: wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:78 +#: wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:139 +#: wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:203 +msgid "without name" +msgstr "ilman nimeä" -#. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 16 -#: rc.cpp:181 -#, no-c-format -msgid "Currently Selected Phrase or Phrase Book" -msgstr "Nykyinen valittu fraasi tai fraasikirja" +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:53 +msgid "Source of New Dictionary (1)" +msgstr "Uuden sanakirjan lähde (1)" -#. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 33 -#: rc.cpp:184 -#, no-c-format -msgid "&Currently Selected Phrase or Phrase Book" -msgstr "&Nykyinen fraasi tai fraasikirja" +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:58 +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:62 +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:70 +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:73 +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:117 +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:133 +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:142 +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:151 +msgid "Source of New Dictionary (2)" +msgstr "Uuden sanakirjan lähde (2)" -#. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 55 -#: rc.cpp:187 rc.cpp:208 -#, no-c-format +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:63 +msgid "&Directory:" +msgstr "&Hakemisto:" + +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:64 +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:66 msgid "" -"With this line edit you define the name of a sub-phrasebook or the contents of " -"a phrase." -msgstr "" -"Tällä rivieditorilla määrittelet alifraasikirjan nimen fraasin sisällölle." +"With this input field you specify which directory you want to load for creating " +"the new dictionary." +msgstr "Tässä voit määritellä mihin hakemistoon uusi kansio luodaan." -#. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 63 -#: rc.cpp:190 -#, no-c-format -msgid "&None" -msgstr "&Ei mikään" +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:238 +msgid "Merge result" +msgstr "Yhdistämisen tulos" -#. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 66 -#: rc.cpp:193 -#, no-c-format +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:241 msgid "" -"If you select this option then the selected phrase will not be reachable by a " -"keyboard shortcut." -msgstr "" -"Tällä voit estää näppäimistön pikavalintanäppäimien toiminnan fraaseille." +"_: In the sense of a blank word list\n" +"Empty list" +msgstr "Tyhjä lista" -#. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 74 -#: rc.cpp:196 -#, no-c-format -msgid "C&ustom" -msgstr "&Oma" +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:250 +msgid "TDE Documentation" +msgstr "TDE:n dokumentaatio" -#. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 77 -#: rc.cpp:199 -#, no-c-format -msgid "" -"If you select this option then the selected phrase will be reachable by a " -"keyboard shortcut. You can change the shortcut with the button next to this " -"option." -msgstr "" -"Tällä voit sallia näppäimistön pikavalintanappien toiminnan. Voit vaihtaa " -"pikavalinnan tämää option jälkeisellä napilla." +#: wordcompletion/wordlist.cpp:109 +msgid "Creating Word List" +msgstr "Luodaan sanaluetteloa" -#. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 85 -#: rc.cpp:202 -#, no-c-format -msgid "Shortcut for the phrase:" -msgstr "Pikavalintanäppäin fraasille" +#: wordcompletion/wordlist.cpp:109 wordcompletion/wordlist.cpp:291 +msgid "Parsing the TDE documentation..." +msgstr "Jäsennetään TDE:n dokumentaatiota..." -#. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 93 -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:491 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:505 -#: rc.cpp:205 -#, no-c-format -msgid "Text of the &phrase:" -msgstr "&fraasin teksti" +#: wordcompletion/wordlist.cpp:238 +msgid "Merging dictionaries..." +msgstr "Yhdistetään sanakirjoja..." -#. i18n: file wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui line 24 -#: rc.cpp:211 rc.cpp:280 -#, no-c-format -msgid "&Compare to OpenOffice.org dictionary:" -msgstr "&Vertaa OpenOffice.org-sanakirjaan:" +#: wordcompletion/wordlist.cpp:305 +msgid "Parsing file..." +msgstr "Jäsennetään tiedostoa..." -#. i18n: file wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui line 30 -#: rc.cpp:214 +#: wordcompletion/wordlist.cpp:315 +msgid "Parsing directory..." +msgstr "Jäsennetään hakemistoa..." + +#: wordcompletion/wordlist.cpp:504 +msgid "Performing spell check..." +msgstr "Suoritetaan oikolukua..." + +#. i18n: file wordcompletion/kdedocsourceui.ui line 68 +#: rc.cpp:292 wordcompletion/kdedocsourceui.ui.h:14 #, no-c-format msgid "" -"If you select this check box the words are spell-checked before they are " -"inserted into the new dictionary." +"With this combo box you select which of the installed languages is used for " +"creating the new dictionary. KMouth will only parse documentation files of this " +"language." msgstr "" -"Tällä valinnalla sanojen oikeinkirjoitus tarkistetaan enennkuin ne lisätään " -"uuteen sanakirjaan." +"Tässä yhdistelmäruudussa voit valita mistä asennetuista kielistä luodaan uusi " +"hakemisto. KMouth parsii kielen dokumentointtitiedostot." -#. i18n: file wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui line 52 -#: rc.cpp:220 rc.cpp:232 +#. i18n: file wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui line 144 +#: rc.cpp:241 wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui.h:15 #, no-c-format msgid "" -"With this combo box you select the character encoding used to load text files. " -"This combo box is not used for XML files or for dictionary files." -msgstr "" -"Tällä valinnalla valitset käytetyn merkistön tiedostojen luvussa. Tätä " -"combo-laatikkoa ei käytetä XML-tiedostoille eikä sanakirjoille." +"With this combo box you decide which language should be associated with the new " +"dictionary." +msgstr "Tällä yhdistelmälaatikolla voit valita kansioon liittyvän kielen." -#. i18n: file wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui line 68 -#: rc.cpp:223 -#, no-c-format -msgid "&Filename:" -msgstr "&Tiedostonimi:" +#: wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:249 +msgid "Export Dictionary" +msgstr "Vie sanakirja" -#. i18n: file wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui line 74 -#: rc.cpp:226 rc.cpp:229 -#, no-c-format -msgid "" -"With this input field you specify which file you want to load for creating the " -"new dictionary." -msgstr "Anna tähän tiedostonnimi, johon haluat tallettaa uuden sanakirjan." +#: kmouth.cpp:98 +msgid "&Open as History..." +msgstr "&Avaa historiana..." -#. i18n: file wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui line 125 -#: rc.cpp:235 rc.cpp:286 -#, no-c-format +#: kmouth.cpp:99 kmouth.cpp:100 +msgid "Opens an existing file as history" +msgstr "Avaa tiedosto historiana" + +#: kmouth.cpp:102 +msgid "Save &History As..." +msgstr "Tallenna &historia nimellä..." + +#: kmouth.cpp:103 kmouth.cpp:104 +msgid "Saves the actual history as..." +msgstr "Tallenna historia nimellä..." + +#: kmouth.cpp:106 +msgid "&Print History..." +msgstr "&Tulosta historia..." + +#: kmouth.cpp:107 kmouth.cpp:108 +msgid "Prints out the actual history" +msgstr "Tulostaa historian" + +#: kmouth.cpp:111 kmouth.cpp:112 +msgid "Quits the application" +msgstr "Sammuttaa ohjelman" + +#: kmouth.cpp:116 +msgid "Cuts the selected section and puts it to the clipboard" +msgstr "Leikkaa valitun osion ja laittaa sen leikepöydälle" + +#: kmouth.cpp:117 msgid "" -"With this input field you select the OpenOffice.org directory that will be used " -"to spellcheck the words of the new dictionary." +"Cuts the selected section and puts it to the clipboard. If there is some text " +"selected in the edit field it is placed it on the clipboard. Otherwise the " +"selected sentences in the history (if any) are placed on the clipboard." msgstr "" -"Tällä kentällä valitset OpenOffice.org kansion sanojen " -"oikeinkirjoitustarkistukselle." +"Leikkaa valitun alueen ja vie sen leikepöydälle. Jos edit-kentässä on tekstiä " +"valittuna se viedään leikepöydälle. Muussa tapauksessa valitut lauseet " +"historiasta (jos on lauseita) viedään leikepöydälle." -#. i18n: file wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui line 141 -#: rc.cpp:238 rc.cpp:289 rc.cpp:337 -#, no-c-format -msgid "&Language:" -msgstr "&Kieli:" +#: kmouth.cpp:120 +msgid "Copies the selected section to the clipboard" +msgstr "Kopioi valitun osion leikepöydälle" -#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 24 -#: rc.cpp:244 -#, no-c-format -msgid "C&reate new dictionary:" -msgstr "&Luo uusi sanakirja:" +#: kmouth.cpp:121 +msgid "" +"Copies the selected section to the clipboard. If there is some text selected in " +"the edit field it is copied to the clipboard. Otherwise the selected sentences " +"in the history (if any) are copied to the clipboard." +msgstr "" +"Kopioi valitun tekstiosan leikepöydälle. Jos edit-kentässä on tekstiä " +"valittuna, se kopioidaan leikepöydälle. Muussa tapauksessa valitut lauseet " +"historiasta (jos on) kopioidaan leikepöydälle." -#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 30 -#: rc.cpp:247 -#, no-c-format +#: kmouth.cpp:125 msgid "" -"If you select this box a new dictionary is created by either loading a " -"dictionary file or by counting the individual words in a text." +"Pastes the clipboard contents at the current cursor position into the edit " +"field." msgstr "" -"Tällä valinnalla luot uuden sanakirjan joko lataamalla sanakirjatiedoston tai " -"laskemalla yksittäiset sanat tekstissä." +"Siirtää tekstiä leikepöydältä kursorin osoittamaan kohtaan editointikentässä." -#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 38 -#: rc.cpp:250 -#, no-c-format -msgid "&Merge dictionaries" -msgstr "&Yhdistä sanakirjoja" +#: kmouth.cpp:128 +msgid "Speaks the currently active sentence(s)" +msgstr "Puhuu tällä hetkellä aktiivisena olevat lauseet" -#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 41 -#: rc.cpp:253 -#, no-c-format +#: kmouth.cpp:132 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Muokkaa..." + +#: kmouth.cpp:137 kmouth.cpp:138 +msgid "Enables/disables the toolbar" +msgstr "Näyttää/piilottaa työkalurivin" + +#: kmouth.cpp:140 +msgid "Show P&hrasebook Bar" +msgstr "Näytä &Fraasikirjan palkki" + +#: kmouth.cpp:141 kmouth.cpp:142 +msgid "Enables/disables the phrasebook bar" +msgstr "Näyttää/piilottaa työkalurivin" + +#: kmouth.cpp:145 kmouth.cpp:146 +msgid "Enables/disables the statusbar" +msgstr "Näyttää/piilottaa tilarivin" + +#: kmouth.cpp:148 +msgid "&Configure KMouth..." +msgstr "&KMouthin asetukset..." + +#: kmouth.cpp:149 kmouth.cpp:150 +msgid "Opens the configuration dialog" +msgstr "Avaa asetusikkunan" + +#: kmouth.cpp:157 kmouth.cpp:158 +msgid "Speaks the currently selected phrases in the history" +msgstr "Puhuu nyt valitut historian fraasit." + +#: kmouth.cpp:161 kmouth.cpp:162 +msgid "Deletes the currently selected phrases from the history" +msgstr "Poistaa valitut fraasit historiasta" + +#: kmouth.cpp:164 +msgid "Cu&t" +msgstr "&Leikkaa" + +#: kmouth.cpp:165 kmouth.cpp:166 msgid "" -"If you select this box a new dictionary is created by merging existing " -"dictionaries." -msgstr "" -"Tällä valinnalla luot uuden sanakirjan lomittamalla olemassaolevat sanakirjat." +"Cuts the currently selected phrases from the history and puts them to the " +"clipboard" +msgstr "Leikkaa valitun fraasin historiasta ja vie sen leikepöydälle" -#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 60 -#: rc.cpp:256 -#, no-c-format -msgid "From &file" -msgstr "Tie&dostosta" +#: kmouth.cpp:169 kmouth.cpp:170 +msgid "Copies the currently selected phrases from the history to the clipboard" +msgstr "Kopioi valitut fraasit historiasta ja vie ne leikepöydälle" + +#: kmouth.cpp:172 +msgid "Select &All Entries" +msgstr "Valitse kaikki &kohdat" + +#: kmouth.cpp:173 kmouth.cpp:174 +msgid "Selects all phrases in the history" +msgstr "Valitse kaikki fraasit historiassa" + +#: kmouth.cpp:176 +msgid "D&eselect All Entries" +msgstr "&Poista kaikkien tietueiden valinta" + +#: kmouth.cpp:177 kmouth.cpp:178 +msgid "Deselects all phrases in the history" +msgstr "Poistaa kkaikki fraasit historiasta" + +#: kmouth.cpp:192 kmouth.cpp:210 kmouth.cpp:313 kmouth.cpp:321 kmouth.cpp:334 +#: kmouth.cpp:380 kmouth.cpp:397 kmouth.cpp:414 kmouth.cpp:431 +msgid "Ready." +msgstr "Valmis." + +#: kmouth.cpp:207 kmouth.cpp:309 +msgid "Opening file..." +msgstr "Avataan tiedostoa..." + +#: kmouth.cpp:317 +msgid "Saving history with a new filename..." +msgstr "Talleta historia tiedostoon..." + +#: kmouth.cpp:326 +msgid "Printing..." +msgstr "Tulostetaan..." + +#: kmouth.cpp:339 +msgid "Exiting..." +msgstr "Poistutaan..." + +#: kmouth.cpp:373 +msgid "Toggling menubar..." +msgstr "Näytä/piilota menupalkki..." + +#: kmouth.cpp:385 +msgid "Toggling toolbar..." +msgstr "Näytä/piilota työkalupalkki..." -#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 63 -#: rc.cpp:259 -#, no-c-format -msgid "" -"If you select this box a new dictionary is created by loading a file. You may " -"either select an XML file, a standard text file or a file containing a word " -"completion dictionary. If you select a standard text file or an XML file the " -"frequentness of the individual words is detected by simply counting the " -"occurrences of each word." -msgstr "" -"Tällä valinnalla uusi sanakirja luodaan tiedostosta. Voit valita joko " -"XML-tiedoston, standardin tekstitiedoston tai sanojen täydennyssanakirjan. Jos " -"valitset standarditekstitiedoston tai XML-tiedoston, yksittäisten sanojen " -"esiintymistiheydet tunnistetaan yksinkertaisesti laskemalla kunkin sanan " -"esiintymiskerrat." +#: kmouth.cpp:402 +msgid "Toggling phrasebook bar..." +msgstr "Näytä/piilota fraasisanakirjan työkalupalkki..." -#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 82 -#: rc.cpp:262 +#: kmouth.cpp:419 +msgid "Toggle the statusbar..." +msgstr "Näytä/piilota tilarivipalkki..." + +#. i18n: file kmouthui.rc line 14 +#: rc.cpp:9 rc.cpp:98 #, no-c-format -msgid "From &TDE documentation" -msgstr "&TDE:n dokumentaatiosta" +msgid "&Phrase Books" +msgstr "&Fraasisanakirjat" -#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 88 -#: rc.cpp:265 +#. i18n: file preferencesui.ui line 24 +#: rc.cpp:15 rc.cpp:104 #, no-c-format -msgid "" -"If you select this box a new dictionary is created by parsing the TDE " -"documentation. The frequentness of the individual words is detect by simply " -"counting the occurrences of each word." -msgstr "" -"Tällä valinnalla uusi sanakirja luodaan jäsentämällä TDE:n dokumentaatiota. " -"Sanojen esiintymistaajuus havaitaan yksinkertaisesti laskemalla kunkin sanan " -"esiintymiskerrat." +msgid "Preferences" +msgstr "Asetukset" -#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 107 -#: rc.cpp:268 +#. i18n: file preferencesui.ui line 63 +#: rc.cpp:18 rc.cpp:107 #, no-c-format -msgid "From f&older" -msgstr "&Kansiosta" +msgid "&Selection of phrases in the phrase book:" +msgstr "Fraasien &valinta fraasikirjassa" -#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 110 -#: rc.cpp:271 +#. i18n: file preferencesui.ui line 69 +#: rc.cpp:21 rc.cpp:30 rc.cpp:110 rc.cpp:119 #, no-c-format msgid "" -"If you select this box a new dictionary is created by loading all files in a " -"folder and its subdirectories." +"This combo box specifies whether selected phrases of the phrase book are " +"immediately spoken or just inserted into the edit field." msgstr "" -"Tällä valinnalla uusi sanakirja luodaan lataamalla kaikki tiedostot kansiosta " -"ja sen alikansioista." - -#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 135 -#: rc.cpp:274 -#, no-c-format -msgid "Create an &empty wordlist" -msgstr "Luo &Tyhjä sanaluettelo" +"Tämä valinta määrittelee sanotaanko valitut fraasit fraasisanakirjasta heti vai " +"viedäänkö ne edit-kenttään." -#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 138 -#: rc.cpp:277 +#. i18n: file preferencesui.ui line 75 +#: rc.cpp:24 rc.cpp:113 #, no-c-format -msgid "" -"If you select this box a blank dictionary without any entries is created. As " -"KMouth automatically adds newly typed words to the dictionaries it will learn " -"your vocabulary with the time." -msgstr "" -"Tällä valinnalla luot uuden tyhjän sanakirjan. Koska KMouth automaattisesti " -"lisää uudet kirjoitetut sanat sanakirjaan, tämä oppii käyttämäsi sanaston ajan " -"kanssa." +msgid "Speak Immediately" +msgstr "Puhu välittömästi" -#. i18n: file wordcompletion/kdedocsourceui.ui line 30 -#: rc.cpp:283 +#. i18n: file preferencesui.ui line 80 +#: rc.cpp:27 rc.cpp:116 #, no-c-format -msgid "" -"If you select this check box the words from the TDE documentation are " -"spell-checked before they are inserted into the new dictionary." -msgstr "" -"Tällä valinnalla TDE:n dokumentaatiosta haettujen sanojen oikeinkirjoitus " -"tarkistetaan ennen lisäämistä uuteen sanakirjaan." +msgid "Insert Into Edit Field" +msgstr "Lisää edit-kenttään" -#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 40 -#: rc.cpp:295 +#. i18n: file preferencesui.ui line 122 +#: rc.cpp:33 rc.cpp:122 #, no-c-format -msgid "Add D&ictionary..." -msgstr "Lisää &sanakirja..." +msgid "Closing the phrase &book edit window:" +msgstr "Sulkee fraasi&kirjan editointi-ikkunan" -#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 43 -#: rc.cpp:298 +#. i18n: file preferencesui.ui line 128 +#: rc.cpp:36 rc.cpp:48 rc.cpp:125 rc.cpp:137 #, no-c-format msgid "" -"With this button you can add a new dictionary to the list of available " -"dictionaries." +"This combo box specifies whether the phrase book is automatically saved when " +"the edit window is closed." msgstr "" -"Tällä napilla voit lisätä uuden sanakirjan käytössäolevien sanakirjojen " -"listaan." - -#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 62 -#: rc.cpp:301 -#, no-c-format -msgid "&Delete Dictionary" -msgstr "&Poista sanakirja" +"Tämä valinta tallettaa fraasisanakirjan automaattisesti kun suljet " +"edit-ikkunan." -#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 65 -#: rc.cpp:304 +#. i18n: file preferencesui.ui line 134 +#: rc.cpp:39 rc.cpp:128 #, no-c-format -msgid "With this button you delete the selected dictionary." -msgstr "Tällä napilla voit poistaa valitun sanakirjan." +msgid "Save Phrase Book" +msgstr "Talleta fraasisanakirja" -#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 84 -#: rc.cpp:307 +#. i18n: file preferencesui.ui line 139 +#: rc.cpp:42 rc.cpp:131 #, no-c-format -msgid "Move &Up" -msgstr "Siirrä &ylös" +msgid "Discard Changes" +msgstr "Hylkää muutokset" -#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 87 -#: rc.cpp:310 +#. i18n: file preferencesui.ui line 144 +#: rc.cpp:45 rc.cpp:134 #, no-c-format -msgid "With this button you move the selected dictionary up." -msgstr "Tällä napilla siirtät valitun sanakirjan ylös." +msgid "Ask Whether to Save" +msgstr "Kysy tallenetaanko vai ei" -#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 106 -#: rc.cpp:313 +#. i18n: file texttospeechconfigurationui.ui line 16 +#: rc.cpp:51 rc.cpp:140 #, no-c-format -msgid "&Move Down" -msgstr "&Siirrä alas" +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "Tekstistä puheeksi" -#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 109 -#: rc.cpp:316 +#. i18n: file texttospeechconfigurationui.ui line 55 +#: rc.cpp:54 rc.cpp:143 #, no-c-format -msgid "With this button you move the selected dictionary down." -msgstr "Tällä napilla siirrät valitun sanakirjan alas." +msgid "C&ommand for speaking texts:" +msgstr "&Komento tekstien puhumiseen:" -#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 128 -#: rc.cpp:319 +#. i18n: file texttospeechconfigurationui.ui line 65 +#: rc.cpp:57 rc.cpp:64 rc.cpp:146 rc.cpp:153 #, no-c-format -msgid "&Export Dictionary..." -msgstr "&Vie sanakirja..." +msgid "" +"This field specifies both the command used for speaking texts and its " +"parameters. KMouth knows the following placeholders:\n" +"%t -- the text that should be spoken\n" +"%f -- the name of a file containing the text\n" +"%l -- the language code\n" +"%% -- a percent sign" +msgstr "" +"Tämä kenttä määrittelee sekä puhumiseen käytetyn komennon ja sen parametrit. " +"KMouth tuntee seuraavat placeholders:\n" +"%t -- puhuttavaksi tarkoitettu teksti %f -- tiedostonnimi, teksti tiedostosta\n" +"%l -- kielikoodi\n" +"%% -- prosenttimerkki" -#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 131 -#: rc.cpp:322 +#. i18n: file texttospeechconfigurationui.ui line 117 +#: rc.cpp:71 rc.cpp:160 rc.cpp:217 #, no-c-format -msgid "With this button you export the selected dictionary to a file." -msgstr "Tällä napilla viet sanakirjan tiedostoon." +msgid "Character &encoding:" +msgstr "&Merkistö:" -#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 164 -#: rc.cpp:325 +#. i18n: file texttospeechconfigurationui.ui line 123 +#: rc.cpp:74 rc.cpp:77 rc.cpp:163 rc.cpp:166 #, no-c-format -msgid "Dictionary" -msgstr "Sanakirja" +msgid "" +"This combo box specifies which character encoding is used for passing the text." +msgstr "Tämä yhdistetty valinta määrittelee käytetyn merkistön teksteissä" -#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 175 -#: rc.cpp:328 +#. i18n: file texttospeechconfigurationui.ui line 141 +#: rc.cpp:80 rc.cpp:169 #, no-c-format -msgid "Language" -msgstr "Kieli" +msgid "Send the data as standard &input" +msgstr "Lähetä puhuttava teksti standard &inputista (näppäimistö)" -#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 191 -#: rc.cpp:331 +#. i18n: file texttospeechconfigurationui.ui line 144 +#: rc.cpp:83 rc.cpp:172 #, no-c-format msgid "" -"This list contains all available dictionaries for the word completion. KMouth " -"will display a combo box next to the edit field in the main window if this list " -"contains more than one dictionary. You can use this combo box in order to " -"select the dictionary that actually gets used for the word completion." +"This check box specifies whether the text is sent as standard input to the " +"speech synthesizer." msgstr "" -"Tässä listassa on kaikki saatavillaolevat sanakirjat sanantäydennykseen. KMouth " -"näyttää edit-kentän jälkeen combo-laatikon pääikkunassa jos tämä lista sisältää " -"useamman sanakirjan. Voit käyttää combo-laatikkoa itseasiassa valitaksesi " -"sanantäydennyksen." - -#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 210 -#: rc.cpp:334 -#, no-c-format -msgid "&Selected Dictionary" -msgstr "&Valitse sanakirja" +"Tämä valinta määrittelee puhutaanko näppäimistöltä kirjoitettu teksti (standard " +"input) puhesyntetisaattorille." -#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 232 -#: rc.cpp:343 +#. i18n: file texttospeechconfigurationui.ui line 152 +#: rc.cpp:86 rc.cpp:175 #, no-c-format -msgid "&Name:" -msgstr "&Nimi:" +msgid "&Use KTTSD speech service if possible" +msgstr "&Käytä kttsd-puhepalvelua jos mahdollista" -#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 238 -#: rc.cpp:346 rc.cpp:349 +#. i18n: file texttospeechconfigurationui.ui line 155 +#: rc.cpp:89 rc.cpp:178 #, no-c-format -msgid "With this input field you specify the name of the selected dictionary." -msgstr "Tällä kentällä voit antaa valitulle sanakirjalle nimen." - -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:134 -msgid " (%1 of %2 books selected)" -msgstr "(%1 kirjaa %2 valittuna)" - -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:145 -msgid "Please decide which phrase books you need:" -msgstr "Valitse haluamasi fraasisanakirja:" - -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:153 -msgid "Book" -msgstr "Kirja" - -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:242 msgid "" -"By clicking on this button you can select the keyboard shortcut associated with " -"the selected phrase." +"This check box specifies KMouth tries to use the KTTSD speech service prior to " +"calling the speech synthesizer directly. The KTTSD speech service is a TDE " +"daemon which gives TDE applications a standardized interface for speech " +"synthesis and is currently developed in CVS." msgstr "" -"Tällä napilla voit valita näppäimistön pikanapin tälle valitulle fraasille." - -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:263 -msgid "Phrase Book" -msgstr "Fraasisanakirja" +"Tällä valinnalla KMouth yrittää käyttää KTTSD puhepalvelua ensisijaisesti " +"kutsumalla puhesyntetisaattoria suoraan. KTTSD puhepalvelu on TDE daemon, joka " +"tarjoaa TDE-sovelluksille standardisoidun rajapinnan puheen syntetisoinnille ja " +"sitä kehitetään CVS:llä." -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:300 -msgid "Phrase" -msgstr "Fraasi" +#. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 16 +#: rc.cpp:181 +#, no-c-format +msgid "Currently Selected Phrase or Phrase Book" +msgstr "Nykyinen valittu fraasi tai fraasikirja" -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:301 -msgid "Shortcut" -msgstr "Pikanäppäin" +#. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 33 +#: rc.cpp:184 +#, no-c-format +msgid "&Currently Selected Phrase or Phrase Book" +msgstr "&Nykyinen fraasi tai fraasikirja" -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:305 +#. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 55 +#: rc.cpp:187 rc.cpp:208 +#, no-c-format msgid "" -"This list contains the current phrase book in a tree structure. You can select " -"and modify individual phrases and sub phrase books" +"With this line edit you define the name of a sub-phrasebook or the contents of " +"a phrase." msgstr "" -"Tämä lista näyttää fraasikirjan puumaisena. Voit valita ja muuttaa yksittäisiä " -"fraaseja ja alifraasikirjoja." - -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:325 -msgid "&New Phrase" -msgstr "&Uusi fraasi" - -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:326 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:327 -msgid "Adds a new phrase" -msgstr "Lisää uuden fraasin" +"Tällä rivieditorilla määrittelet alifraasikirjan nimen fraasin sisällölle." -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:329 -msgid "New Phrase &Book" -msgstr "Uusi fraasisana&kirja" +#. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 63 +#: rc.cpp:190 +#, no-c-format +msgid "&None" +msgstr "&Ei mikään" -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:330 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:331 -msgid "Adds a new phrase book into which other books and phrases can be placed" +#. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 66 +#: rc.cpp:193 +#, no-c-format +msgid "" +"If you select this option then the selected phrase will not be reachable by a " +"keyboard shortcut." msgstr "" -"Lisää uuden fraasisanakirjan, johon muut kirjat ja fraasit voidaan sijoittaa" +"Tällä voit estää näppäimistön pikavalintanäppäimien toiminnan fraaseille." -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:334 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:335 -msgid "Saves the phrase book onto the hard disk" -msgstr "Tallettaa fraasisanakirjan kovalevylle" +#. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 74 +#: rc.cpp:196 +#, no-c-format +msgid "C&ustom" +msgstr "&Oma" -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:337 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:341 -msgid "&Import..." -msgstr "&Tuo..." +#. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 77 +#: rc.cpp:199 +#, no-c-format +msgid "" +"If you select this option then the selected phrase will be reachable by a " +"keyboard shortcut. You can change the shortcut with the button next to this " +"option." +msgstr "" +"Tällä voit sallia näppäimistön pikavalintanappien toiminnan. Voit vaihtaa " +"pikavalinnan tämää option jälkeisellä napilla." -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:338 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:339 -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:342 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:343 -msgid "Imports a file and adds its contents to the phrase book" -msgstr "Tuo tiedoston ja lisää sen sisällön fraasisanakirjaan" +#. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 85 +#: rc.cpp:202 +#, no-c-format +msgid "Shortcut for the phrase:" +msgstr "Pikavalintanäppäin fraasille" -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:345 -msgid "I&mport Standard Phrase Book" -msgstr "&Tuo standardi fraasisanakirja" +#. i18n: file wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui line 24 +#: rc.cpp:211 rc.cpp:280 +#, no-c-format +msgid "&Compare to OpenOffice.org dictionary:" +msgstr "&Vertaa OpenOffice.org-sanakirjaan:" -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:346 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:347 -msgid "Imports a standard phrase book and adds its contents to the phrase book" +#. i18n: file wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui line 30 +#: rc.cpp:214 +#, no-c-format +msgid "" +"If you select this check box the words are spell-checked before they are " +"inserted into the new dictionary." msgstr "" -"Tuo standardin fraasisanakirjan ja lisää sen sisällön fraasisanakirjaan" - -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:349 -msgid "&Export..." -msgstr "&Vie..." - -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:350 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:351 -msgid "Exports the currently selected phrase(s) or phrase book(s) into a file" -msgstr "Vie nyt valitut fraasit tai fraasikirjat tiedostoon" +"Tällä valinnalla sanojen oikeinkirjoitus tarkistetaan enennkuin ne lisätään " +"uuteen sanakirjaan." -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:354 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:355 -msgid "Prints the currently selected phrase(s) or phrase book(s)" -msgstr "Osoittaa valittuun fraasiin/fraaseihin tai fraasisanakirjaan/kirjoihin" +#. i18n: file wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui line 52 +#: rc.cpp:220 rc.cpp:232 +#, no-c-format +msgid "" +"With this combo box you select the character encoding used to load text files. " +"This combo box is not used for XML files or for dictionary files." +msgstr "" +"Tällä valinnalla valitset käytetyn merkistön tiedostojen luvussa. Tätä " +"combo-laatikkoa ei käytetä XML-tiedostoille eikä sanakirjoille." -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:358 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:359 -msgid "Closes the window" -msgstr "Sulkee ikkunan" +#. i18n: file wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui line 68 +#: rc.cpp:223 +#, no-c-format +msgid "&Filename:" +msgstr "&Tiedostonimi:" -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:363 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:364 +#. i18n: file wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui line 74 +#: rc.cpp:226 rc.cpp:229 +#, no-c-format msgid "" -"Cuts the currently selected entries from the phrase book and puts it to the " -"clipboard" -msgstr "Leikkaa valitut fraasit fraasikirjasta ja vie ne leikepöydälle" +"With this input field you specify which file you want to load for creating the " +"new dictionary." +msgstr "Anna tähän tiedostonnimi, johon haluat tallettaa uuden sanakirjan." -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:367 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:368 +#. i18n: file wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui line 125 +#: rc.cpp:235 rc.cpp:286 +#, no-c-format msgid "" -"Copies the currently selected entry from the phrase book to the clipboard" -msgstr "Kopioi valitun fraasin fraasisanakirjasta leikepöydälle" +"With this input field you select the OpenOffice.org directory that will be used " +"to spellcheck the words of the new dictionary." +msgstr "" +"Tällä kentällä valitset OpenOffice.org kansion sanojen " +"oikeinkirjoitustarkistukselle." -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:375 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:376 -msgid "Deletes the selected entries from the phrase book" -msgstr "Poistaa valitut fraasit fraasikirjasta" +#. i18n: file wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui line 141 +#: rc.cpp:238 rc.cpp:289 rc.cpp:337 +#, no-c-format +msgid "&Language:" +msgstr "&Kieli:" -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:526 -msgid "Name of the &phrase book:" -msgstr "&fraasikirjan nimi" +#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 24 +#: rc.cpp:244 +#, no-c-format +msgid "C&reate new dictionary:" +msgstr "&Luo uusi sanakirja:" -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:545 +#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 30 +#: rc.cpp:247 +#, no-c-format msgid "" -"There are unsaved changes." -"
Do you want to apply the changes before closing the \"phrase book\" window " -"or discard the changes?
" +"If you select this box a new dictionary is created by either loading a " +"dictionary file or by counting the individual words in a text." msgstr "" -"Ohjelmassa on tallentamattomia muutoksia. " -"
Haluatko lisätä muutokset ennenkuin suljet \"fraasisanakirjan\" ikkunan vai " -"haluatko hylätä muutokset?
" +"Tällä valinnalla luot uuden sanakirjan joko lataamalla sanakirjatiedoston tai " +"laskemalla yksittäiset sanat tekstissä." -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:546 -msgid "Closing \"Phrase Book\" Window" -msgstr "Sulkee \"Fraasisanakirja\" ikkunan" +#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 38 +#: rc.cpp:250 +#, no-c-format +msgid "&Merge dictionaries" +msgstr "&Yhdistä sanakirjoja" -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:598 +#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 41 +#: rc.cpp:253 +#, no-c-format msgid "" -"In order to use the '%1' key as a shortcut, it must be combined with the Win, " -"Alt, Ctrl, and/or Shift keys." +"If you select this box a new dictionary is created by merging existing " +"dictionaries." msgstr "" -"Halutessasi käyttää '%1' näppäintä pikanäppäimenä, sinun tulee yhdistää siihen " -"Win, Alt, Ctrl, ja/tai Shift näppäimet." - -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:601 -msgid "Invalid Shortcut Key" -msgstr "Epäkelpo pikanäppäin" - -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:695 -msgid "(New Phrase Book)" -msgstr "(Uusi fraasisanakirja)" +"Tällä valinnalla luot uuden sanakirjan lomittamalla olemassaolevat sanakirjat." -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:706 -msgid "(New Phrase)" -msgstr "(Uusi fraasi)" +#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 60 +#: rc.cpp:256 +#, no-c-format +msgid "From &file" +msgstr "Tie&dostosta" -#: phrasebook/phrasebook.cpp:258 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:723 +#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 63 +#: rc.cpp:259 +#, no-c-format msgid "" -"*.phrasebook|Phrase Books (*.phrasebook)\n" -"*.txt|Plain Text Files (*.txt)\n" -"*|All Files" +"If you select this box a new dictionary is created by loading a file. You may " +"either select an XML file, a standard text file or a file containing a word " +"completion dictionary. If you select a standard text file or an XML file the " +"frequentness of the individual words is detected by simply counting the " +"occurrences of each word." msgstr "" -"*.phrasebook|Fraasisanakirjat (*.phrasebook)\n" -"*.txt|Tekstitiedostot (*.txt)\n" -"*|Kaikki tiedostot" +"Tällä valinnalla uusi sanakirja luodaan tiedostosta. Voit valita joko " +"XML-tiedoston, standardin tekstitiedoston tai sanojen täydennyssanakirjan. Jos " +"valitset standarditekstitiedoston tai XML-tiedoston, yksittäisten sanojen " +"esiintymistiheydet tunnistetaan yksinkertaisesti laskemalla kunkin sanan " +"esiintymiskerrat." -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:723 -msgid "Import Phrasebook" -msgstr "Tuo fraasisanakirja" +#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 82 +#: rc.cpp:262 +#, no-c-format +msgid "From &TDE documentation" +msgstr "&TDE:n dokumentaatiosta" -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:734 phraselist.cpp:475 -#, c-format +#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 88 +#: rc.cpp:265 +#, no-c-format msgid "" -"There was an error loading file\n" -"%1" +"If you select this box a new dictionary is created by parsing the TDE " +"documentation. The frequentness of the individual words is detect by simply " +"counting the occurrences of each word." msgstr "" -"Tapahtui virhe ladattaessa tiedostoa\n" -"%1" +"Tällä valinnalla uusi sanakirja luodaan jäsentämällä TDE:n dokumentaatiota. " +"Sanojen esiintymistaajuus havaitaan yksinkertaisesti laskemalla kunkin sanan " +"esiintymiskerrat." -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:743 -msgid "Export Phrase Book" -msgstr "Vie fraasisanakirja" +#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 107 +#: rc.cpp:268 +#, no-c-format +msgid "From f&older" +msgstr "&Kansiosta" -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:744 phraselist.cpp:449 -#, c-format +#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 110 +#: rc.cpp:271 +#, no-c-format msgid "" -"There was an error saving file\n" -"%1" +"If you select this box a new dictionary is created by loading all files in a " +"folder and its subdirectories." msgstr "" -"Tapahtui virhe tallennettaessa tiedostoa\n" -"%1" +"Tällä valinnalla uusi sanakirja luodaan lataamalla kaikki tiedostot kansiosta " +"ja sen alikansioista." -#: phrasebook/phrasebook.cpp:260 -msgid "" -"*.txt|Plain Text Files (*.txt)\n" -"*.phrasebook|Phrase Books (*.phrasebook)\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"*.txt|Tekstitiedostot (*.txt)\n" -"*.phrasebook|Fraasisanakirjat (*.phrasebook)\n" -"*|Kaikki tiedostot" +#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 135 +#: rc.cpp:274 +#, no-c-format +msgid "Create an &empty wordlist" +msgstr "Luo &Tyhjä sanaluettelo" -#: phrasebook/phrasebook.cpp:289 +#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 138 +#: rc.cpp:277 +#, no-c-format msgid "" -"Your chosen filename %1 has a different extension than .phrasebook" -". Do you wish to add .phrasebook to the filename?" +"If you select this box a blank dictionary without any entries is created. As " +"KMouth automatically adds newly typed words to the dictionaries it will learn " +"your vocabulary with the time." msgstr "" -"Valitsemassasi tiedoston nimessä %1 on erilainen tyyppi kuin " -".fraasisanakirjassa. Haluatko lisätä fraasisanakirjan " -"tiedoston nimeen?" - -#: phrasebook/phrasebook.cpp:290 phrasebook/phrasebook.cpp:306 -msgid "File Extension" -msgstr "Tiedostopääte" - -#: phrasebook/phrasebook.cpp:290 -msgid "Do Not Add" -msgstr "Älä lisää" +"Tällä valinnalla luot uuden tyhjän sanakirjan. Koska KMouth automaattisesti " +"lisää uudet kirjoitetut sanat sanakirjaan, tämä oppii käyttämäsi sanaston ajan " +"kanssa." -#: phrasebook/phrasebook.cpp:305 +#. i18n: file wordcompletion/kdedocsourceui.ui line 30 +#: rc.cpp:283 +#, no-c-format msgid "" -"Your chosen filename %1 has the extension .phrasebook" -". Do you wish to save in phrasebook format?" +"If you select this check box the words from the TDE documentation are " +"spell-checked before they are inserted into the new dictionary." msgstr "" -"Valitsemallasi tiedoston nimellä %1 on tyyppinä .fraasisanakirja" -". Haluatko tallentaa fraasisanakirja-muodossa?" - -#: phrasebook/phrasebook.cpp:306 -msgid "As Phrasebook" -msgstr "Fraasisanakirjana" +"Tällä valinnalla TDE:n dokumentaatiosta haettujen sanojen oikeinkirjoitus " +"tarkistetaan ennen lisäämistä uuteen sanakirjaan." -#: phrasebook/phrasebook.cpp:306 -msgid "As Plain Text" -msgstr "Paljaana tekstinä" +#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 40 +#: rc.cpp:295 +#, no-c-format +msgid "Add D&ictionary..." +msgstr "Lisää &sanakirja..." -#: phrasebook/phrasetree.cpp:470 +#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 43 +#: rc.cpp:298 +#, no-c-format msgid "" -"The '%1' key combination has already been allocated to %2.\n" -"Please choose a unique key combination." +"With this button you can add a new dictionary to the list of available " +"dictionaries." msgstr "" -" '%1' näppäinyhdistelmä on varattu jo %2.\n" -"Valitse yksilöllinen näppäinyhdiestelmä." +"Tällä napilla voit lisätä uuden sanakirjan käytössäolevien sanakirjojen " +"listaan." -#: phrasebook/phrasetree.cpp:488 -msgid "the standard \"%1\" action" -msgstr "standardissa \"%1\" toiminnossa" +#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 62 +#: rc.cpp:301 +#, no-c-format +msgid "&Delete Dictionary" +msgstr "&Poista sanakirja" -#: phrasebook/phrasetree.cpp:489 -msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" -msgstr "Konflikti standardisovelluksen pikanäppäimen kanssa" +#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 65 +#: rc.cpp:304 +#, no-c-format +msgid "With this button you delete the selected dictionary." +msgstr "Tällä napilla voit poistaa valitun sanakirjan." -#: phrasebook/phrasetree.cpp:504 -msgid "the global \"%1\" action" -msgstr "globaali \"%1\" toiminto" +#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 84 +#: rc.cpp:307 +#, no-c-format +msgid "Move &Up" +msgstr "Siirrä &ylös" -#: phrasebook/phrasetree.cpp:505 -msgid "Conflict with Global Shortcuts" -msgstr "Konflikti globaalin pikanäppäimen kanssa" +#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 87 +#: rc.cpp:310 +#, no-c-format +msgid "With this button you move the selected dictionary up." +msgstr "Tällä napilla siirtät valitun sanakirjan ylös." -#: phrasebook/phrasetree.cpp:520 -msgid "an other phrase" -msgstr "toinen fraasi" +#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 106 +#: rc.cpp:313 +#, no-c-format +msgid "&Move Down" +msgstr "&Siirrä alas" -#: phrasebook/phrasetree.cpp:521 -msgid "Key Conflict" -msgstr "Näppäinkonflikti" +#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 109 +#: rc.cpp:316 +#, no-c-format +msgid "With this button you move the selected dictionary down." +msgstr "Tällä napilla siirrät valitun sanakirjan alas." -#: configwizard.cpp:37 -msgid "Initial Configuration - KMouth" -msgstr "Alkuasetukset - KMouth" +#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 128 +#: rc.cpp:319 +#, no-c-format +msgid "&Export Dictionary..." +msgstr "&Vie sanakirja..." -#: configwizard.cpp:57 -msgid "Text-to-Speech Configuration" -msgstr "Puhuttavan tekstin säätö" +#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 131 +#: rc.cpp:322 +#, no-c-format +msgid "With this button you export the selected dictionary to a file." +msgstr "Tällä napilla viet sanakirjan tiedostoon." -#: configwizard.cpp:71 -msgid "Initial Phrase Book" -msgstr "Oletusfraasisanakirja" +#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 164 +#: rc.cpp:325 +#, no-c-format +msgid "Dictionary" +msgstr "Sanakirja" -#: phraselist.cpp:56 -msgid "" -"This list contains the history of spoken sentences. You can select sentences " -"and press the speak button for re-speaking." -msgstr "" -"Tämä lista sisältää puhuttujen lauseitten historian. Voit valita lauseita ja " -"paina puhu-nappia toistaaksesi puhumisen." +#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 175 +#: rc.cpp:328 +#, no-c-format +msgid "Language" +msgstr "Kieli" -#: phraselist.cpp:74 +#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 191 +#: rc.cpp:331 +#, no-c-format msgid "" -"Into this edit field you can type a phrase. Click on the speak button in order " -"to speak the entered phrase." +"This list contains all available dictionaries for the word completion. KMouth " +"will display a combo box next to the edit field in the main window if this list " +"contains more than one dictionary. You can use this combo box in order to " +"select the dictionary that actually gets used for the word completion." msgstr "" -"Tässä edit-kentässä voit kirjoittaa uuden fraasin. Klikkaa puhu-nappia " -"halutessasi puhua syötetyn fraasin." +"Tässä listassa on kaikki saatavillaolevat sanakirjat sanantäydennykseen. KMouth " +"näyttää edit-kentän jälkeen combo-laatikon pääikkunassa jos tämä lista sisältää " +"useamman sanakirjan. Voit käyttää combo-laatikkoa itseasiassa valitaksesi " +"sanantäydennyksen." -#: phraselist.cpp:454 -msgid "" -"*|All Files\n" -"*.phrasebook|Phrase Books (*.phrasebook)\n" -"*.txt|Plain Text Files (*.txt)" -msgstr "" -"*|Kaikki tiedostot\n" -"*.phrasebook|Fraasisanakirjat (*.phrasebook)\n" -"*.txt|Tekstitiedostot (*.txt)" +#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 210 +#: rc.cpp:334 +#, no-c-format +msgid "&Selected Dictionary" +msgstr "&Valitse sanakirja" -#: phraselist.cpp:454 -msgid "Open File as History" -msgstr "Avaa tiedosto historiana" +#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 232 +#: rc.cpp:343 +#, no-c-format +msgid "&Name:" +msgstr "&Nimi:" + +#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 238 +#: rc.cpp:346 rc.cpp:349 +#, no-c-format +msgid "With this input field you specify the name of the selected dictionary." +msgstr "Tällä kentällä voit antaa valitulle sanakirjalle nimen." + +#: main.cpp:28 +msgid "A type-and-say front end for speech synthesizers" +msgstr "Kirjoita ja sano -käyttöliittymä puhesyntetisaattoreille" + +#: main.cpp:34 +msgid "History file to open" +msgstr "Avattava historiatiedosto" + +#: main.cpp:42 +msgid "KMouth" +msgstr "KMouth" + +#: main.cpp:49 +msgid "Tips, extended phrase books" +msgstr "Vihjeet, laajennettu fraasisanakirja" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaccessibility/ksayit.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaccessibility/ksayit.po index d6653da25d5..8f5d5109945 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaccessibility/ksayit.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaccessibility/ksayit.po @@ -5,11 +5,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksayit\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-01 17:26+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaccessibility/kttsd.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaccessibility/kttsd.po index 04a1ef9d67e..daf4a24d8d7 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaccessibility/kttsd.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaccessibility/kttsd.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kttsd\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-11 11:27+0200\n" "Last-Translator: Mikko Piippo \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -868,7 +869,7 @@ msgstr "Tapahtumat" #. i18n: file libkttsd/selecttalkerwidget.ui line 25 #: filters/talkerchooser/talkerchooserconf.cpp:225 #: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:2501 kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:496 -#: libkttsd/selecttalkerdlg.h:60 rc.cpp:405 +#: libkttsd/selecttalkerdlg.h:61 rc.cpp:405 #, no-c-format msgid "Select Talker" msgstr "Valitse puhuja" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaccessibility/libKTTSD.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaccessibility/libKTTSD.po index 67a6cccf02a..9925419bffc 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaccessibility/libKTTSD.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaccessibility/libKTTSD.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libKTTSD\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-08 01:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-11 02:55+0200\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/akregator_konqplugin.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/akregator_konqplugin.po index 4bf610ac783..a5f79e49c4f 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/akregator_konqplugin.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/akregator_konqplugin.po @@ -6,11 +6,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: akregator_konqplugin\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-11 02:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-10 01:39+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/alsaplayerui.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/alsaplayerui.po index 508a710f019..e492cd34597 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/alsaplayerui.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/alsaplayerui.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alsaplayerui\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-08 07:44+0300\n" "Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" "Language-Team: Finnish\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/ark_plugin.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/ark_plugin.po index b4c328952d8..cbb4f210b8a 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/ark_plugin.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/ark_plugin.po @@ -3,11 +3,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ark_plugin\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-17 02:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-04 19:39+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -55,11 +56,11 @@ msgstr "Pura paketti alikansioihin" msgid "Extract To..." msgstr "Pura paketti..." -#: arkplugin.cpp:435 arkplugin.cpp:479 +#: arkplugin.cpp:472 arkplugin.cpp:516 msgid "Archive" msgstr "Paketti" -#: arkplugin.cpp:439 arkplugin.cpp:483 +#: arkplugin.cpp:476 arkplugin.cpp:520 #, c-format msgid "Archive %1" msgstr "Paketti %1" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/atlantikdesigner.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/atlantikdesigner.po index 587006995b2..4ba84cb2da4 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/atlantikdesigner.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/atlantikdesigner.po @@ -9,10 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: atlantikdesigner\n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-29 14:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-27 05:08+0200\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -30,95 +31,6 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "ilpo@iki.fi" -#: designer/main.cpp:12 -msgid "Atlantik Designer" -msgstr "Atlantik Designer" - -#: designer/main.cpp:13 -msgid "Atlantik gameboard designer" -msgstr "Atlantik-pelilautamuokkain" - -#: designer/main.cpp:15 -msgid "(c) 2002 Jason Katz-Brown" -msgstr "(c) 2002 Jason Katz-Brown" - -#: designer/main.cpp:20 -msgid "main author" -msgstr "Pääkehittäjä" - -#: designer/main.cpp:21 -msgid "libatlantikui" -msgstr "libatlantikui" - -#: designer/designer.cpp:56 -msgid "&Edit Gameboard Info..." -msgstr "Muokkaa &pelilautatietoja..." - -#: designer/designer.cpp:57 -msgid "&Edit Groups..." -msgstr "Muokkaa &ryhmiä..." - -#: designer/designer.cpp:59 -msgid "&Add 4 Squares" -msgstr "&Lisää neljä ruutua" - -#: designer/designer.cpp:60 -msgid "&Remove 4 Squares" -msgstr "&Poista neljä ruutua" - -#: designer/designer.cpp:63 -msgid "&Up" -msgstr "&Ylös" - -#: designer/designer.cpp:64 -msgid "&Down" -msgstr "&Alas" - -#: designer/designer.cpp:65 -msgid "&Left" -msgstr "&Vasemmalle" - -#: designer/designer.cpp:66 -msgid "&Right" -msgstr "&Oikealle" - -#: designer/designer.cpp:72 -msgid "Change Estate" -msgstr "Vaihda ruutua" - -#: designer/designer.cpp:194 -msgid "New Estate" -msgstr "Uusi ruutu" - -#: designer/designer.cpp:213 -msgid "There are unsaved changes to gameboard. Save them?" -msgstr "Pelilaudalla on tallentamattomia asetuksia, tallennetaanko?" - -#: designer/designer.cpp:213 -msgid "Unsaved Changes" -msgstr "Tallentamattomat muutokset" - -#: designer/designer.cpp:351 -msgid "No Name" -msgstr "Ei nimeä" - -#: designer/designer.cpp:529 -msgid "This board file is invalid; cannot open." -msgstr "Tämä pelilauta on viallinen, en voi avata." - -#: designer/designer.cpp:529 -msgid "There are only %1 estates specified in this file." -msgstr "Tiedostossa on vain yksi (%1) ruutu määritettynä." - -#: designer/designer.cpp:556 -#, c-format -msgid "Jump to Estate %1" -msgstr "Siirry kiinteistölle %1" - -#: designer/designer.cpp:949 -msgid "Atlantik Gameboard Editor" -msgstr "Atlantik-pelilautamuokkain" - #: designer/group.cpp:23 msgid "Group Editor" msgstr "Ryhmämuokkain" @@ -188,6 +100,42 @@ msgstr "Syötä uuden ryhmän nimi:" msgid "That group is already on the list." msgstr "Ryhmä on jo listassa." +#: designer/boardinfo.cpp:19 +msgid "Gameboard Information" +msgstr "Pelilaudan tiedot" + +#: designer/boardinfo.cpp:42 +msgid "Version:" +msgstr "Versio:" + +#: designer/boardinfo.cpp:52 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: designer/boardinfo.cpp:60 +msgid "Description:" +msgstr "Kuvaus:" + +#: designer/boardinfo.cpp:72 +msgid "Background color:" +msgstr "Taustaväri:" + +#: designer/boardinfo.cpp:79 +msgid "&Authors" +msgstr "&Tekijät" + +#: designer/boardinfo.cpp:83 +msgid "&Thanks To" +msgstr "&Kiitokset" + +#: designer/boardinfo.cpp:123 +msgid "&Add Name" +msgstr "&Lisää nimi" + +#: designer/boardinfo.cpp:127 +msgid "&Delete Name" +msgstr "&Poista nimi" + #: designer/editor.cpp:189 msgid "Type:" msgstr "Tyyppi:" @@ -364,38 +312,91 @@ msgstr "Hinta:" msgid "Group:" msgstr "Ryhmä:" -#: designer/boardinfo.cpp:19 -msgid "Gameboard Information" -msgstr "Pelilaudan tiedot" +#: designer/designer.cpp:56 +msgid "&Edit Gameboard Info..." +msgstr "Muokkaa &pelilautatietoja..." -#: designer/boardinfo.cpp:42 -msgid "Version:" -msgstr "Versio:" +#: designer/designer.cpp:57 +msgid "&Edit Groups..." +msgstr "Muokkaa &ryhmiä..." -#: designer/boardinfo.cpp:52 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: designer/designer.cpp:59 +msgid "&Add 4 Squares" +msgstr "&Lisää neljä ruutua" -#: designer/boardinfo.cpp:60 -msgid "Description:" -msgstr "Kuvaus:" +#: designer/designer.cpp:60 +msgid "&Remove 4 Squares" +msgstr "&Poista neljä ruutua" -#: designer/boardinfo.cpp:72 -msgid "Background color:" -msgstr "Taustaväri:" +#: designer/designer.cpp:63 +msgid "&Up" +msgstr "&Ylös" -#: designer/boardinfo.cpp:79 -msgid "&Authors" -msgstr "&Tekijät" +#: designer/designer.cpp:64 +msgid "&Down" +msgstr "&Alas" -#: designer/boardinfo.cpp:83 -msgid "&Thanks To" -msgstr "&Kiitokset" +#: designer/designer.cpp:65 +msgid "&Left" +msgstr "&Vasemmalle" -#: designer/boardinfo.cpp:123 -msgid "&Add Name" -msgstr "&Lisää nimi" +#: designer/designer.cpp:66 +msgid "&Right" +msgstr "&Oikealle" -#: designer/boardinfo.cpp:127 -msgid "&Delete Name" -msgstr "&Poista nimi" +#: designer/designer.cpp:72 +msgid "Change Estate" +msgstr "Vaihda ruutua" + +#: designer/designer.cpp:194 +msgid "New Estate" +msgstr "Uusi ruutu" + +#: designer/designer.cpp:213 +msgid "There are unsaved changes to gameboard. Save them?" +msgstr "Pelilaudalla on tallentamattomia asetuksia, tallennetaanko?" + +#: designer/designer.cpp:213 +msgid "Unsaved Changes" +msgstr "Tallentamattomat muutokset" + +#: designer/designer.cpp:351 +msgid "No Name" +msgstr "Ei nimeä" + +#: designer/designer.cpp:529 +msgid "This board file is invalid; cannot open." +msgstr "Tämä pelilauta on viallinen, en voi avata." + +#: designer/designer.cpp:529 +msgid "There are only %1 estates specified in this file." +msgstr "Tiedostossa on vain yksi (%1) ruutu määritettynä." + +#: designer/designer.cpp:556 +#, c-format +msgid "Jump to Estate %1" +msgstr "Siirry kiinteistölle %1" + +#: designer/designer.cpp:949 +msgid "Atlantik Gameboard Editor" +msgstr "Atlantik-pelilautamuokkain" + +#: designer/main.cpp:12 +msgid "Atlantik Designer" +msgstr "Atlantik Designer" + +#: designer/main.cpp:13 +msgid "Atlantik gameboard designer" +msgstr "Atlantik-pelilautamuokkain" + +#: designer/main.cpp:15 +msgid "(c) 2002 Jason Katz-Brown" +msgstr "(c) 2002 Jason Katz-Brown" + +#: designer/main.cpp:20 +msgid "main author" +msgstr "Pääkehittäjä" + +#: designer/main.cpp:21 +msgid "libatlantikui" +msgstr "libatlantikui" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/audiorename_plugin.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/audiorename_plugin.po index c02b3c35d99..918b0669e61 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/audiorename_plugin.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/audiorename_plugin.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: audiorename_plugin\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-07 02:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-29 19:51+0200\n" "Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/autorefresh.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/autorefresh.po index 8ff3ef89075..62d1e11aa5a 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/autorefresh.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/autorefresh.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: autorefresh\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-29 18:48+0200\n" "Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/babelfish.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/babelfish.po index 713f4c15fe3..abc88910532 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/babelfish.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/babelfish.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: babelfish\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-08 02:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-27 04:48+0200\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/charlatanui.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/charlatanui.po index 4dee411cda6..adcf52f0f06 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/charlatanui.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/charlatanui.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: charlatanui\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-08 07:45+0300\n" "Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" "Language-Team: Finnish\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/crashesplugin.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/crashesplugin.po index 24e7246bfe9..8a064a41581 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/crashesplugin.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/crashesplugin.po @@ -10,11 +10,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: crashesplugin\n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-10 10:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-04 19:41+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/dirfilterplugin.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/dirfilterplugin.po index 935338267db..5e13a2429fe 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/dirfilterplugin.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/dirfilterplugin.po @@ -5,64 +5,65 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dirfilterplugin\n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-31 03:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-04 09:56+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.1\n" -#: dirfilterplugin.cpp:155 +#: dirfilterplugin.cpp:156 msgid "View F&ilter" msgstr "&Näytä suodin" -#: dirfilterplugin.cpp:158 +#: dirfilterplugin.cpp:159 msgid "Allow to filter the currently displayed items by filetype." msgstr "Suodata näytetyt tietueet tiedostotyypin mukaan" -#: dirfilterplugin.cpp:175 +#: dirfilterplugin.cpp:176 msgid "Clear Filter Field" msgstr "Tyhjennä suodinkenttä" -#: dirfilterplugin.cpp:179 +#: dirfilterplugin.cpp:180 msgid "Clear filter field

Clears the content of the filter field." msgstr "Tyhjennä suodinkenttä

Tyhjentää suodinkentän sisällön." -#: dirfilterplugin.cpp:195 +#: dirfilterplugin.cpp:196 msgid "" "Enter here a text which an item in the view must contain anywhere to be shown." msgstr "" "Anna tähän teksti, joka pitää olla osana tietuetta, jotta se näytettäisiin." -#: dirfilterplugin.cpp:199 +#: dirfilterplugin.cpp:201 msgid "Filter Field" msgstr "Suodinkenttä" -#: dirfilterplugin.cpp:250 +#: dirfilterplugin.cpp:278 msgid "Only Show Items of Type" msgstr "Näytä vain tietueet tyyppiä" -#: dirfilterplugin.cpp:316 +#: dirfilterplugin.cpp:344 msgid "Use Multiple Filters" msgstr "Käytä useita suotimia" -#: dirfilterplugin.cpp:321 +#: dirfilterplugin.cpp:349 msgid "Show Count" msgstr "Näytä lukumäärä" -#: dirfilterplugin.cpp:325 +#: dirfilterplugin.cpp:353 msgid "Reset" msgstr "Alusta" -#. i18n: file dirfilterplugin.rc line 8 +#. i18n: file dirfilterplugin.rc line 10 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "Extra Toolbar" msgstr "Lisätyökalurivi" -#. i18n: file dirfilterplugin.rc line 11 +#. i18n: file dirfilterplugin.rc line 14 #: rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "Filter Toolbar" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/domtreeviewer.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/domtreeviewer.po index d9530569c0b..18407a1a084 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/domtreeviewer.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/domtreeviewer.po @@ -7,11 +7,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: domtreeviewer\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-18 04:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-04 19:50+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/dub.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/dub.po index 68ddeb172cd..832d983632f 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/dub.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/dub.po @@ -9,10 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dub\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-27 04:55+0200\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/ffrs.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/ffrs.po index 490dab87a13..69f9fcb2c3f 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/ffrs.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/ffrs.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ffrs\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-23 13:42+0300\n" "Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" "Language-Team: Finnish\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/fsview.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/fsview.po index b1d62a5a24e..6287076f2dd 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/fsview.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/fsview.po @@ -9,10 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fsview\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-17 02:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-04 09:57+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -30,21 +31,85 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org" -#: main.cpp:19 -msgid "View filesystem starting from this folder" -msgstr "Näytä tiedostojärjestelmä tästä hakemistosta alkaen" +#: fsview.cpp:49 fsview.cpp:389 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" -#: fsview_part.cpp:89 main.cpp:26 -msgid "FSView" -msgstr "FSView" +#: fsview.cpp:50 +msgid "Size" +msgstr "Koko" -#: main.cpp:27 -msgid "Filesystem Viewer" -msgstr "Tiedostojärjestelmänäytin" +#: fsview.cpp:51 +msgid "File Count" +msgstr "Tiedostojen lukumäärä" -#: main.cpp:29 -msgid "(c) 2002, Josef Weidendorfer" -msgstr "(c) 2002, Josef Weidendorfer" +#: fsview.cpp:52 +msgid "Directory Count" +msgstr "Kansioiden lukumäärä" + +#: fsview.cpp:53 +msgid "Last Modified" +msgstr "Muokattu viimeksi" + +#: fsview.cpp:54 fsview.cpp:390 +msgid "Owner" +msgstr "Omistaja" + +#: fsview.cpp:55 fsview.cpp:391 +msgid "Group" +msgstr "Ryhmä" + +#: fsview.cpp:56 fsview.cpp:392 +msgid "Mime Type" +msgstr "MIME-tyyppi" + +#: fsview.cpp:280 +msgid "Go To" +msgstr "Ylös hakemistoon" + +#: fsview.cpp:282 +msgid "Go Up" +msgstr "Ylös" + +#: fsview.cpp:284 +msgid "Stop Refresh" +msgstr "Pysäytä päivitys" + +#: fsview.cpp:286 +msgid "Refresh" +msgstr "Päivitä" + +#: fsview.cpp:289 +msgid "Refresh '%1'" +msgstr "Päivitä '%1'" + +#: fsview.cpp:292 fsview_part.cpp:123 +msgid "Stop at Depth" +msgstr "Pysäytä syvyydessä" + +#: fsview.cpp:294 fsview_part.cpp:121 +msgid "Stop at Area" +msgstr "Pysäytä alueeseen" + +#: fsview.cpp:296 +msgid "Stop at Name" +msgstr "Pysäytä nimessä" + +#: fsview.cpp:302 fsview_part.cpp:127 +msgid "Color Mode" +msgstr "Väritila" + +#: fsview.cpp:305 fsview_part.cpp:125 +msgid "Visualization" +msgstr "Visualisointi" + +#: fsview.cpp:387 +msgid "None" +msgstr "Ei mitään" + +#: fsview.cpp:388 +msgid "Depth" +msgstr "Syvyys" #: fsview_part.cpp:76 msgid "" @@ -63,6 +128,10 @@ msgstr "" "1 kansio\n" "%n kansiota" +#: fsview_part.cpp:89 main.cpp:26 +msgid "FSView" +msgstr "FSView" + #: fsview_part.cpp:90 msgid "Filesystem Utilization Viewer" msgstr "Tiedostojärjestelmän rakenteen näyttäjä" @@ -87,22 +156,6 @@ msgstr "" "

Katso käyttöön ja asetuksiin liittyviä tietoja valikosta 'Ohje/FSViewin " "ohje'." -#: fsview.cpp:294 fsview_part.cpp:121 -msgid "Stop at Area" -msgstr "Pysäytä alueeseen" - -#: fsview.cpp:292 fsview_part.cpp:123 -msgid "Stop at Depth" -msgstr "Pysäytä syvyydessä" - -#: fsview.cpp:305 fsview_part.cpp:125 -msgid "Visualization" -msgstr "Visualisointi" - -#: fsview.cpp:302 fsview_part.cpp:127 -msgid "Color Mode" -msgstr "Väritila" - #: fsview_part.cpp:131 msgid "&FSView Manual" msgstr "&FSViewin käyttohje" @@ -261,69 +314,17 @@ msgstr "Laske (arvoon %1)" msgid "Increment (to %1)" msgstr "Nosta (arvoon %1)" -#: fsview.cpp:49 fsview.cpp:389 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: fsview.cpp:50 -msgid "Size" -msgstr "Koko" - -#: fsview.cpp:51 -msgid "File Count" -msgstr "Tiedostojen lukumäärä" - -#: fsview.cpp:52 -msgid "Directory Count" -msgstr "Kansioiden lukumäärä" - -#: fsview.cpp:53 -msgid "Last Modified" -msgstr "Muokattu viimeksi" - -#: fsview.cpp:54 fsview.cpp:390 -msgid "Owner" -msgstr "Omistaja" - -#: fsview.cpp:55 fsview.cpp:391 -msgid "Group" -msgstr "Ryhmä" - -#: fsview.cpp:56 fsview.cpp:392 -msgid "Mime Type" -msgstr "MIME-tyyppi" - -#: fsview.cpp:280 -msgid "Go To" -msgstr "Ylös hakemistoon" - -#: fsview.cpp:282 -msgid "Go Up" -msgstr "Ylös" - -#: fsview.cpp:284 -msgid "Stop Refresh" -msgstr "Pysäytä päivitys" - -#: fsview.cpp:286 -msgid "Refresh" -msgstr "Päivitä" - -#: fsview.cpp:289 -msgid "Refresh '%1'" -msgstr "Päivitä '%1'" - -#: fsview.cpp:296 -msgid "Stop at Name" -msgstr "Pysäytä nimessä" +#: main.cpp:19 +msgid "View filesystem starting from this folder" +msgstr "Näytä tiedostojärjestelmä tästä hakemistosta alkaen" -#: fsview.cpp:387 -msgid "None" -msgstr "Ei mitään" +#: main.cpp:27 +msgid "Filesystem Viewer" +msgstr "Tiedostojärjestelmänäytin" -#: fsview.cpp:388 -msgid "Depth" -msgstr "Syvyys" +#: main.cpp:29 +msgid "(c) 2002, Josef Weidendorfer" +msgstr "(c) 2002, Josef Weidendorfer" #~ msgid "(c) 2003, Josef Weidendorfer" #~ msgstr "(c) 2003, Josef Weidendorfer" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/imagerename_plugin.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/imagerename_plugin.po index c5b98c1c97f..821ec83ba0c 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/imagerename_plugin.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/imagerename_plugin.po @@ -6,16 +6,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: imagerename_plugin\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-29 18:57+0200\n" "Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: image_plugin.cpp:71 +#: image_plugin.cpp:70 msgid "You want to overwrite the left picture with the one on the right." msgstr "Haluat ylikirjoittaa vasemman kuvan oikealta löytyvällä." diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po index 70d2c47d153..d3af5e83a35 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: imgalleryplugin\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-07 02:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-04 09:57+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katecppsymbolviewer.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katecppsymbolviewer.po index d06ec55d295..d93ab143dd2 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katecppsymbolviewer.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katecppsymbolviewer.po @@ -9,10 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katecppsymbolviewer\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-26 02:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-13 02:12+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -90,10 +91,10 @@ msgstr "Laajenna solmut automaattisesti puunäkymässä" msgid "Globals" msgstr "Yleiset" -#: plugin_katesymbolviewer.h:136 +#: plugin_katesymbolviewer.h:139 msgid "Symbol Viewer" msgstr "Symbolinäyttäjä" -#: plugin_katesymbolviewer.h:137 +#: plugin_katesymbolviewer.h:140 msgid "Symbol Viewer Configuration Page" msgstr "Symbolinäyttäjän asetussivu" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po index 0b66cc54d9a..d8bd56ee610 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katefiletemplates\n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-02 01:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-04 01:28+0200\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katefll_initplugin.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katefll_initplugin.po index 40abd8ce1ee..98cd7896c87 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katefll_initplugin.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katefll_initplugin.po @@ -8,11 +8,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katefll_initplugin\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-04 19:53+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katefll_plugin.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katefll_plugin.po index a7ad8382705..7b9c8c67645 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katefll_plugin.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katefll_plugin.po @@ -8,11 +8,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katefll_plugin\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-04 19:54+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katehelloworld.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katehelloworld.po index ba0785baefc..bb5ccfb79fb 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katehelloworld.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katehelloworld.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-23 12:15GMT+0200\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katehtmltools.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katehtmltools.po index 96fb16a01f7..c0790ead4bb 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katehtmltools.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katehtmltools.po @@ -3,10 +3,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katehtmltools\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-04 10:01+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po index c92f1533278..56fbd969757 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kateinsertcommand\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-06 03:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-09 13:57+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -63,7 +64,7 @@ msgstr "Komento lopetettiin statuksella %1" msgid "Oops!" msgstr "Hupsis!" -#: plugin_kateinsertcommand.cpp:286 plugin_kateinsertcommand.h:73 +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:286 plugin_kateinsertcommand.h:74 msgid "Insert Command" msgstr "Lisää komento" @@ -168,10 +169,10 @@ msgstr "" "

Viimeisin työkansio: Kansio, jota käytit viimeksi tästä " "sovelmasta.

" -#: plugin_kateinsertcommand.h:75 +#: plugin_kateinsertcommand.h:76 msgid "Configure Insert Command Plugin" msgstr "Komentolisäyksen asetukset" -#: plugin_kateinsertcommand.h:135 +#: plugin_kateinsertcommand.h:137 msgid "Please Wait" msgstr "Odota hetki" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katekjswrapper.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katekjswrapper.po index dea49ff7256..53ba5ca1eb2 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katekjswrapper.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katekjswrapper.po @@ -4,11 +4,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katekjswrapper\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-30 01:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-10 23:09+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katemake.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katemake.po index 2ce962d3251..5227fd0da0f 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katemake.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katemake.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katemake\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-18 04:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-14 19:50+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katemodeline.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katemodeline.po index e5dfeee5912..6e339019d53 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katemodeline.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katemodeline.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katemodeline\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-02 21:55+0300\n" "Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" "Language-Team: Finnish\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/kateopenheader.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/kateopenheader.po index cc3fc309ecf..02a4c66ef05 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/kateopenheader.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/kateopenheader.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kateopenheader\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-22 12:00+0200\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katepybrowse.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katepybrowse.po index d17478dc855..c5680ec51ef 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katepybrowse.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katepybrowse.po @@ -8,11 +8,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katepybrowse\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-08 01:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-10 23:12+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katesnippets.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katesnippets.po index 29f271ab055..53197f1ae7a 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katesnippets.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katesnippets.po @@ -4,11 +4,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katesnippets\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-08 01:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-11 00:44+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katetabbarextension.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katetabbarextension.po index 5d1a2dbfc6a..efdb043e7fa 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katetabbarextension.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katetabbarextension.po @@ -4,31 +4,39 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katetabbarextension\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-22 01:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-10 23:21+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.1\n" -#: plugin_katetabbarextension.cpp:484 -msgid "Sorting Behavior" -msgstr "Järjestelykäyttäytyminen" +#: plugin_katetabbarextension.cpp:483 +msgid "Behavior options" +msgstr "" -#: plugin_katetabbarextension.cpp:488 +#: plugin_katetabbarextension.cpp:486 msgid "Sort files alphabetically" msgstr "Järjestä tiedostot aakkosjärjestykseen" +#: plugin_katetabbarextension.cpp:487 +msgid "Close document on mouse middle click" +msgstr "" + #. i18n: file ui.rc line 4 -#: plugin_katetabbarextension.h:307 rc.cpp:3 +#: plugin_katetabbarextension.h:348 rc.cpp:3 #, no-c-format msgid "Tab Bar Extension" msgstr "Tabulaattoripalkin laajennus" -#: plugin_katetabbarextension.h:308 +#: plugin_katetabbarextension.h:349 #, fuzzy msgid "Configure Tab Bar Extension" msgstr "Tabulaattoripalkin laajennus" + +#~ msgid "Sorting Behavior" +#~ msgstr "Järjestelykäyttäytyminen" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katetextfilter.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katetextfilter.po index c7215b166a3..4296f128158 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katetextfilter.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katetextfilter.po @@ -7,11 +7,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katetextfilter\n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-02 03:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-04 19:58+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katexmlcheck.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katexmlcheck.po index 444e63130d3..5ab8d5934c1 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katexmlcheck.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katexmlcheck.po @@ -8,11 +8,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katexmlcheck\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-08 01:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-10 23:26+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katexmltools.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katexmltools.po index 0504f7a4fbf..a42b2da3944 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katexmltools.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/katexmltools.po @@ -8,11 +8,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katexmltools\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-08 01:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-10 23:28+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/kbinaryclock.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/kbinaryclock.po index 72995d54b04..95dadd0df9d 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/kbinaryclock.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/kbinaryclock.po @@ -9,11 +9,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kbinaryclock\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-10 23:31+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/kcmkuick.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/kcmkuick.po index 46ba6108efc..2909bba90ed 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/kcmkuick.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/kcmkuick.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkuick\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-26 16:10+0300\n" "Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/kmathapplet.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/kmathapplet.po index 72c496c2ec7..26f38857c97 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/kmathapplet.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/kmathapplet.po @@ -3,10 +3,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmathapplet\n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-17 01:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-23 07:50+0200\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/kolourpicker.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/kolourpicker.po index 07366bb190d..0029e1c001f 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/kolourpicker.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/kolourpicker.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kolourpicker\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-12 01:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-29 19:08+0200\n" "Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/konqsidebar_delicious.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/konqsidebar_delicious.po index 1c15752b7d6..fd2d4a1b292 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/konqsidebar_delicious.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/konqsidebar_delicious.po @@ -4,11 +4,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqsidebar_delicious\n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-18 04:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-04 20:05+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/konqsidebar_mediaplayer.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/konqsidebar_mediaplayer.po index e4595986b29..15947870b40 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/konqsidebar_mediaplayer.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/konqsidebar_mediaplayer.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqsidebar_mediaplayer\n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-11 01:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-23 07:59+0200\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/konqsidebar_metabar.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/konqsidebar_metabar.po index 6e163e887f3..ff4015d0731 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/konqsidebar_metabar.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/konqsidebar_metabar.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqsidebar_metabar\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-13 03:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-09 13:58+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po index abbec7f6778..10a9428e89c 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po @@ -3,11 +3,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqsidebar_news\n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-11 01:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-11 01:24+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/ksig.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/ksig.po index d02565493a6..eb488c9348d 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/ksig.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/ksig.po @@ -9,11 +9,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksig\n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-07 01:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-07 03:28+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/ktimemon.po index ef5f16fe614..b3bd3a0f4f9 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -3,10 +3,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-15 04:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-15 12:54+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -326,8 +327,9 @@ msgstr "" "swap: %4 Mt %5% vapaana" #: timemon.cc:238 +#, fuzzy msgid "" -"KTimeMon for TDE\n" +"KTimeMon for KDE\n" "Maintained by Dirk A. Mueller \n" "Written by M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" "Based on timemon by H. Maierhofer" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/kuick_plugin.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/kuick_plugin.po index 6e93d3b6b2e..e98cfc4e55c 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/kuick_plugin.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/kuick_plugin.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kuick_plugin\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-03 02:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-26 16:04+0300\n" "Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/libkaddrbk_geo_xxport.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/libkaddrbk_geo_xxport.po index bb19968d236..59a255d5149 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/libkaddrbk_geo_xxport.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/libkaddrbk_geo_xxport.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkaddrbk_geo_xxport\n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-25 01:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-29 19:30+0200\n" "Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/libkaddrbk_gmx_xxport.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/libkaddrbk_gmx_xxport.po index 431ff274615..13271520eec 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/libkaddrbk_gmx_xxport.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/libkaddrbk_gmx_xxport.po @@ -4,11 +4,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkaddrbk_gmx_xxport\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-28 02:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-11 01:28+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/lyrics.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/lyrics.po index bfe2116ec45..8587eb1153e 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/lyrics.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/lyrics.po @@ -10,11 +10,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyrics\n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-24 01:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-14 07:03+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -32,7 +33,7 @@ msgstr "Lyrics-plugin - Asetukset" msgid "Search providers:" msgstr "Hakupaikat:" -#: cmodule.cpp:61 cmodule.h:24 +#: cmodule.cpp:61 cmodule.h:25 msgid "New Search Provider" msgstr "Uusi hakupaikka" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/mediacontrol.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/mediacontrol.po index 3854055e6f5..9ecdb01fd79 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/mediacontrol.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/mediacontrol.po @@ -9,11 +9,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mediacontrol\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-12 01:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-04 20:09+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -80,7 +81,8 @@ msgid "Fix for Noatun-Support" msgstr "Korjaus Noatun-tukeen" #: mediacontrol.cpp:127 -msgid "Fix for Vertical Slider" +#, fuzzy +msgid "Fix forQt::Vertical Slider" msgstr "Korjaus kappaleenrullaukseen" #: mediacontrol.cpp:129 diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/mf_konqplugin.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/mf_konqplugin.po index aef16d9c822..2c9499b5ce3 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/mf_konqplugin.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/mf_konqplugin.po @@ -4,11 +4,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mf_konqplugin\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-13 01:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-04 20:10+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/minitoolsplugin.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/minitoolsplugin.po index 3ad8015e6ed..b42290fac06 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/minitoolsplugin.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/minitoolsplugin.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minitoolsplugin\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-29 19:10+0200\n" "Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/nexscope.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/nexscope.po index 97712fdc9b4..fbeefe31394 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/nexscope.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/nexscope.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nexscope\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-30 02:39+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/pitchablespeed.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/pitchablespeed.po index 697067335f1..ddc7e87c406 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/pitchablespeed.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/pitchablespeed.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pitchablespeed\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-30 02:38+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/rellinks.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/rellinks.po index 6f586eace4f..317d6efbc3f 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/rellinks.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/rellinks.po @@ -3,11 +3,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rellinks\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-05 02:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-06 11:56+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/searchbarplugin.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/searchbarplugin.po index 60e3d983645..4f5b7348e2a 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/searchbarplugin.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/searchbarplugin.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: searchbarplugin\n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-20 04:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-03 11:17+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -19,11 +20,11 @@ msgstr "" msgid "Search Toolbar" msgstr "Hakurivi" -#: searchbar.cpp:71 +#: searchbar.cpp:80 msgid "Search Bar" msgstr "Hakurivi" -#: searchbar.cpp:79 +#: searchbar.cpp:88 msgid "" "Search Bar" "

Enter a search term. Click on the icon to change search mode or provider." @@ -32,18 +33,34 @@ msgstr "" "

Anna hakusana. Napsauta muutoskuvaketta vaihtaaksesi etsintätilaa tai " "hakukonetta." -#: searchbar.cpp:82 +#: searchbar.cpp:91 msgid "Focus Searchbar" msgstr "Kohdista Hakuriviin" -#: searchbar.cpp:264 searchbar.cpp:327 +#: searchbar.cpp:322 searchbar.cpp:385 msgid "Find in This Page" msgstr "Etsi tältä sivulta" -#: searchbar.cpp:298 +#: searchbar.cpp:356 msgid "%1 Search" msgstr "%1 haku" -#: searchbar.cpp:358 +#: searchbar.cpp:416 +msgid "Use Google Suggest" +msgstr "" + +#: searchbar.cpp:418 +msgid "For Google Only" +msgstr "" + +#: searchbar.cpp:418 +msgid "For All Searches" +msgstr "" + +#: searchbar.cpp:418 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: searchbar.cpp:421 msgid "Select Search Engines..." msgstr "Valitse hakukoneet..." diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/synaescope.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/synaescope.po index 6eda38d14df..5bbd4c52ed0 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/synaescope.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/synaescope.po @@ -8,11 +8,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: synaescope\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-11 01:32+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/tdefile_cert.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/tdefile_cert.po index 09ccb4338f5..53761b06b56 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/tdefile_cert.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/tdefile_cert.po @@ -4,11 +4,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_cert\n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-11 01:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-14 09:52+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/tdefile_desktop.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/tdefile_desktop.po index 5bea083861a..e5ff4831470 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/tdefile_desktop.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/tdefile_desktop.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_desktop\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-22 12:00+0200\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -63,6 +64,6 @@ msgstr "Suositut tietueet" msgid "Link To" msgstr "Linkkaa" -#: tdefile_desktop.cpp:101 +#: tdefile_desktop.cpp:102 msgid "Service" msgstr "Palvelu" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/tdefile_folder.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/tdefile_folder.po index 6e2d4d9c810..7efc9681b18 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/tdefile_folder.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/tdefile_folder.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_folder\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-22 11:59+0200\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/tdefile_html.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/tdefile_html.po index a105bc38b6d..7aee503e3c4 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/tdefile_html.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/tdefile_html.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_html\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-26 03:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-26 16:09+0300\n" "Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/tdefile_lnk.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/tdefile_lnk.po index 3fb9f613fc4..47de057c389 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/tdefile_lnk.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/tdefile_lnk.po @@ -7,16 +7,38 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_lnk\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-11 01:19+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.1\n" +#: lnkforward.cpp:37 +msgid "lnkforward" +msgstr "Linkin uudelleenohjaus" + +#: lnkforward.cpp:39 +msgid "TDE tool for opening URLs given in a Windows .lnk file" +msgstr "TDE-työkalu Windowsin .lnk-tiedostojen kohteiden avaamiseen" + +#: lnkforward.cpp:45 +msgid "" +"Map a Windows drive to a local mountpoint, e.g. \"C=/mnt/windows\"\n" +"This option can be given multiple times" +msgstr "" +"Liitä Windows-asema paikalliseen liitospisteeseen, esimerkkiksi " +"\"C=/mnt/windows\"\n" +"Tätä asetusta voidaan käyttää useita kertoja" + +#: lnkforward.cpp:47 +msgid "Windows .lnk file to open" +msgstr "Avattava Windowsin .lnk-tiedosto" + #: tdefile_lnk.cpp:46 msgid "Windows Link File Information" msgstr "Windowsin linkkitiedoston tiedot" @@ -45,24 +67,3 @@ msgstr "Windows-levyllä %1" #: tdefile_lnk.cpp:83 msgid "on network share" msgstr "verkkojaossa" - -#: lnkforward.cpp:37 -msgid "lnkforward" -msgstr "Linkin uudelleenohjaus" - -#: lnkforward.cpp:39 -msgid "TDE tool for opening URLs given in a Windows .lnk file" -msgstr "TDE-työkalu Windowsin .lnk-tiedostojen kohteiden avaamiseen" - -#: lnkforward.cpp:45 -msgid "" -"Map a Windows drive to a local mountpoint, e.g. \"C=/mnt/windows\"\n" -"This option can be given multiple times" -msgstr "" -"Liitä Windows-asema paikalliseen liitospisteeseen, esimerkkiksi " -"\"C=/mnt/windows\"\n" -"Tätä asetusta voidaan käyttää useita kertoja" - -#: lnkforward.cpp:47 -msgid "Windows .lnk file to open" -msgstr "Avattava Windowsin .lnk-tiedosto" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/tdefile_mhtml.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/tdefile_mhtml.po index 7a772bdfc19..4a0b4ccf9aa 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/tdefile_mhtml.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/tdefile_mhtml.po @@ -4,11 +4,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_mhtml\n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-19 01:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-11 01:21+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/tdefile_txt.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/tdefile_txt.po index c43fb0ca112..3d2bdd7d3ee 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/tdefile_txt.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/tdefile_txt.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_txt\n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-08 01:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-10 02:31+0200\n" "Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" "Language-Team: Finnish\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/tdehtmlsettingsplugin.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/tdehtmlsettingsplugin.po index f096823786a..76ddd386f5d 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/tdehtmlsettingsplugin.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/tdehtmlsettingsplugin.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdehtmlsettingsplugin\n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-10 01:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-26 16:06+0300\n" "Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/tippecanoe.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/tippecanoe.po index 4f12cea46e5..b4f1d5450fd 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/tippecanoe.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/tippecanoe.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tippecanoe\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-02 21:45+0300\n" "Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" "Language-Team: Finnish\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/tyler.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/tyler.po index f9b489640d7..5e95eb95c39 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/tyler.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/tyler.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tyler\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-23 14:02+0200\n" "Last-Translator: Mikko Ikola \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/uachangerplugin.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/uachangerplugin.po index 6c539575b40..50099fe3d74 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/uachangerplugin.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/uachangerplugin.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: uachangerplugin\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-28 01:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-26 16:05+0300\n" "Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po index bdc9d1396bf..64a1cfdb3f8 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: validatorsplugin\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-26 16:06+0300\n" "Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/wakeup.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/wakeup.po index 5f4e834a18f..0dc047da4ab 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/wakeup.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/wakeup.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wakeup\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-31 22:48+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/wavecapture.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/wavecapture.po index fe068bfd584..498b130a5e9 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/wavecapture.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/wavecapture.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wavecapture\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-23 09:19+0300\n" "Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" "Language-Team: Finnish\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/webarchiver.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/webarchiver.po index d40322bcc11..9f02da00fc7 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/webarchiver.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/webarchiver.po @@ -8,11 +8,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: webarchiver\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-25 02:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-04 20:14+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeadmin/kcmlilo.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeadmin/kcmlilo.po index 4e810e66d15..68ba16e1741 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeadmin/kcmlilo.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeadmin/kcmlilo.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmlilo\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-13 02:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-16 22:03+0200\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeadmin/kcron.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeadmin/kcron.po index 7a27d0c1771..861ea21f807 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeadmin/kcron.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeadmin/kcron.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcron\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-25 02:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-05 12:08+0200\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -43,7 +44,7 @@ msgstr "Salasana puuttuu UID:lta '%1'" msgid "An error occurred while updating crontab." msgstr "Virhe crontab:a päivitettäessä." -#: ctdom.cpp:33 ctdow.cpp:58 cttask.cpp:316 +#: ctdom.cpp:33 ctdow.cpp:58 cttask.cpp:303 msgid "every day " msgstr "joka päivä " @@ -257,43 +258,43 @@ msgstr "Marraskuu" msgid "December" msgstr "Joulukuu" -#: cttask.cpp:251 +#: cttask.cpp:238 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: cttask.cpp:252 +#: cttask.cpp:239 msgid "" "_: Please translator, read the README.translators file in kcron's source code\n" "DAYS_OF_MONTH of MONTHS" msgstr "DAYS_OF_MONTH. MONTHS" -#: cttask.cpp:253 +#: cttask.cpp:240 msgid "" "_: Really, read that file\n" "every DAYS_OF_WEEK" msgstr "joka DAYS_OF_WEEK" -#: cttask.cpp:254 +#: cttask.cpp:241 msgid "DOM_FORMAT as well as DOW_FORMAT" msgstr "DOM_FORMAT sekä DOW_FORMAT" -#: cttask.cpp:255 +#: cttask.cpp:242 msgid "At TIME" msgstr "TIME" -#: cttask.cpp:256 +#: cttask.cpp:243 msgid "TIME_FORMAT, DATE_FORMAT" msgstr "TIME_FORMAT, DATE_FORMAT" -#: cttask.cpp:302 +#: cttask.cpp:289 msgid ", and " msgstr ", ja " -#: cttask.cpp:304 ctunit.cpp:187 +#: cttask.cpp:291 ctunit.cpp:187 msgid " and " msgstr " ja " -#: cttask.cpp:306 ctunit.cpp:189 +#: cttask.cpp:293 ctunit.cpp:189 msgid ", " msgstr ", " @@ -526,87 +527,83 @@ msgstr "&Ohjelma:" msgid "&Browse..." msgstr "&Selaa..." -#: kttask.cpp:176 -msgid "&Silent" -msgstr "&Hiljainen" - -#: kttask.cpp:185 +#: kttask.cpp:180 msgid "Months" msgstr "Kuukautta" -#: kttask.cpp:201 kttask.cpp:234 kttask.cpp:254 kttask.cpp:314 kttask.cpp:343 -#: kttask.cpp:712 kttask.cpp:741 kttask.cpp:750 kttask.cpp:779 kttask.cpp:788 -#: kttask.cpp:817 kttask.cpp:826 kttask.cpp:855 kttask.cpp:864 kttask.cpp:893 +#: kttask.cpp:196 kttask.cpp:229 kttask.cpp:249 kttask.cpp:309 kttask.cpp:338 +#: kttask.cpp:706 kttask.cpp:735 kttask.cpp:744 kttask.cpp:773 kttask.cpp:782 +#: kttask.cpp:811 kttask.cpp:820 kttask.cpp:849 kttask.cpp:858 kttask.cpp:887 msgid "Set All" msgstr "Aseta kaikki" -#: kttask.cpp:207 +#: kttask.cpp:202 msgid "Days of Month" msgstr "Kuukauden päivät" -#: kttask.cpp:238 +#: kttask.cpp:233 msgid "Days of Week" msgstr "Viikon päivät" -#: kttask.cpp:260 +#: kttask.cpp:255 msgid "Daily" msgstr "Päivittäin" -#: kttask.cpp:266 +#: kttask.cpp:261 msgid "Run every day" msgstr "Aja joka päivä" -#: kttask.cpp:271 +#: kttask.cpp:266 msgid "Hours" msgstr "Tuntia" -#: kttask.cpp:276 +#: kttask.cpp:271 msgid "AM" msgstr "AM" -#: kttask.cpp:299 +#: kttask.cpp:294 msgid "PM" msgstr "PM" -#: kttask.cpp:318 +#: kttask.cpp:313 msgid "Minutes" msgstr "Minuuttia" -#: kttask.cpp:528 +#: kttask.cpp:523 msgid "" "Please enter the following to schedule the task:\n" msgstr "" "Anna seuraavat ajoittaaksesi tehtävän:\n" -#: kttask.cpp:534 +#: kttask.cpp:529 msgid "the program to run" msgstr "ajettava ohjelma" -#: kttask.cpp:546 +#: kttask.cpp:541 msgid "the months" msgstr "kuukaudet" -#: kttask.cpp:567 +#: kttask.cpp:562 msgid "either the days of the month or the days of the week" msgstr "joko kuukauden päivät tai viikonpäivät" -#: kttask.cpp:583 +#: kttask.cpp:578 msgid "the hours" msgstr "tunnit" -#: kttask.cpp:599 +#: kttask.cpp:594 msgid "the minutes" msgstr "minuutit" -#: kttask.cpp:627 +#: kttask.cpp:622 msgid "Cannot locate program. Please re-enter." msgstr "Ohjelmaa ei löydy. Anna uudelleen." -#: kttask.cpp:635 +#: kttask.cpp:630 msgid "Program is not an executable file. Please re-enter." msgstr "Ohjelma ei ole suoritettava. Syötä uudelleen." -#: kttask.cpp:703 +#: kttask.cpp:697 msgid "Only local or mounted files can be executed by crontab." msgstr "Vain paikallisia tiedostoja voidaan suorittaa crontabissa." @@ -679,3 +676,6 @@ msgstr "TDE Tehtävien ajastus" #: main.cpp:22 msgid "KCron" msgstr "KCron" + +#~ msgid "&Silent" +#~ msgstr "&Hiljainen" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeadmin/kdat.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeadmin/kdat.po index 673a9e0b42a..48777054d90 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeadmin/kdat.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeadmin/kdat.po @@ -7,11 +7,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdat\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-04 20:27+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -1007,7 +1008,7 @@ msgstr "Palauta kansioon:" msgid "Verify in folder:" msgstr "Tarkista kansiosta:" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 136 +#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 142 #: VerifyOptDlg.cpp:60 rc.cpp:30 rc.cpp:42 #, no-c-format msgid "..." @@ -1051,7 +1052,7 @@ msgstr "Ei voitu varata muistia kdat:ssa" msgid "Options Widget" msgstr "Ominaisuudet" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 53 +#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 56 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "" @@ -1061,7 +1062,7 @@ msgstr "" "Tämä asetus määrittelee KDat-backup -nauhojen tallennuskapasiteetin. Tätä " "käytetään nauhojen formatoinnissa." -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 67 +#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 73 #: rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "" @@ -1074,19 +1075,19 @@ msgstr "" "lohkonkooksi. Levykkeille (floppy tape drives) sen tulee olla 10240 " "tavua." -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 73 +#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 79 #: rc.cpp:12 #, no-c-format msgid "MB" msgstr "MB" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 78 +#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 84 #: rc.cpp:15 #, no-c-format msgid "GB" msgstr "GB" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 88 +#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 94 #: rc.cpp:18 #, no-c-format msgid "" @@ -1096,31 +1097,31 @@ msgstr "" "Tällä valitaan näytetäänkö nauhojen koot oletuksena megatavuina (MB) vai " "gigatavuina (GB)." -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 96 +#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 102 #: rc.cpp:21 #, no-c-format msgid "bytes" msgstr "tavua" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 104 +#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 110 #: rc.cpp:24 #, no-c-format msgid "Tape block size:" msgstr "Nauhan blokkikoko:" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 115 +#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 121 #: rc.cpp:27 #, no-c-format msgid "Default tape size:" msgstr "Nauhan oletuskoko:" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 139 +#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 145 #: rc.cpp:33 #, no-c-format msgid "Browse for the tar command." msgstr "Etsi tar-komento." -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 147 +#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 153 #: rc.cpp:36 #, no-c-format msgid "" @@ -1130,19 +1131,19 @@ msgstr "" "Ei-takaisinkelattavan nauha-aseman sijainti tiedostosysteemissä. " "Oletus on /dev/tape." -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 155 +#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 161 #: rc.cpp:39 #, no-c-format msgid "Tar command:" msgstr "Tar -komento:" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 169 +#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 175 #: rc.cpp:45 #, no-c-format msgid "Browse for the tape device." msgstr "Etsi nauha-asemaa." -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 177 +#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 183 #: rc.cpp:48 #, no-c-format msgid "" @@ -1152,31 +1153,31 @@ msgstr "" "Tässä asetetaan KDatin varmuuskopioinnissa käyttämä komento. Anna komennon koko " "polku. Oletusarvo on tar." -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 185 +#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 191 #: rc.cpp:51 #, no-c-format msgid "Tape device:" msgstr "Nauhalaite:" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 198 +#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 204 #: rc.cpp:54 #, no-c-format msgid "Tape Drive Options" msgstr "Nauha-aseman asetukset" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 209 +#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 215 #: rc.cpp:57 #, no-c-format msgid "Load tape on mount" msgstr "Lataa nauha liitettäessä" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 212 +#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 218 #: rc.cpp:60 #, no-c-format msgid "Issue an mtload command prior to mounting the tape." msgstr "Anna mtload -komento liittämisen (mount) sijaan." -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 217 +#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 223 #: rc.cpp:63 #, no-c-format msgid "" @@ -1190,19 +1191,19 @@ msgstr "" "\n" "Muutamat nauha-asemat tarvitsevat tätä." -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 225 +#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 231 #: rc.cpp:68 #, no-c-format msgid "Lock tape drive on mount" msgstr "Lukitse nauha-asema liitettäessä" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 228 +#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 234 #: rc.cpp:71 #, no-c-format msgid "Disable the eject button after mounting the tape." msgstr "Estä eject-napin käyttö liittämisen jälkeen." -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 233 +#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 239 #: rc.cpp:74 #, no-c-format msgid "" @@ -1216,19 +1217,19 @@ msgstr "" "\n" "Tämä ei toimi kaikilla nauha-asemilla." -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 241 +#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 247 #: rc.cpp:79 #, no-c-format msgid "Eject tape on unmount" msgstr "Poista nauha irrotettaessa" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 244 +#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 250 #: rc.cpp:82 #, no-c-format msgid "Try to eject the tape after it is unmounted. Don't use this for ftape." msgstr "Koeta poistaa nauha irroituksen jälkeen. Älä käytä tätä ftape:lle." -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 249 +#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 255 #: rc.cpp:85 #, no-c-format msgid "" @@ -1240,19 +1241,19 @@ msgstr "" "\n" "Tätä ominaisuutta ei tule käyttää levyke-nauha-asemille." -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 257 +#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 263 #: rc.cpp:90 #, no-c-format msgid "Variable block size" msgstr "Muuttuva blokkikoko" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 260 +#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 266 #: rc.cpp:93 #, no-c-format msgid "Enable variable-block size support in the tape drive." msgstr "Salli vaihtelevanpituiset lohkot nauha-asemalle." -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 265 +#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 271 #: rc.cpp:96 #, no-c-format msgid "" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeadmin/knetworkconf.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeadmin/knetworkconf.po index 3f9256cee23..91582b40d6e 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeadmin/knetworkconf.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeadmin/knetworkconf.po @@ -6,34 +6,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knetworkconf\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-30 22:12+0200\n" "Last-Translator: Mikko Piippo \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: kadddevicecontainer.cpp:129 kadddnsserverdlg.ui.h:42 -#: kaddknownhostdlg.ui.h:25 -msgid "The format of the specified IP address is not valid." -msgstr "Määritellyn IP-osoitteen muoto on kelvoton." - -#: kadddevicecontainer.cpp:129 kadddevicecontainer.cpp:132 -#: kadddevicecontainer.cpp:135 kadddevicecontainer.cpp:138 -#: kadddnsserverdlg.ui.h:42 kaddknownhostdlg.ui.h:25 knetworkconf.cpp:589 -msgid "Invalid IP Address" -msgstr "Kelvoton IP-osoite" - -#: kadddnsserverdlg.ui.h:54 -msgid "You have to type an alias first." -msgstr "Sinun tulee antaa ensin alias." - -#: kadddnsserverdlg.ui.h:54 -msgid "Invalid Text" -msgstr "Epäkelpo teksti" - #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -46,6 +28,53 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "ilpo@iki.fi" +#: knetworkconfmodule.cpp:94 +msgid "KNetworkConf" +msgstr "KNetworkConf" + +#: knetworkconfmodule.cpp:97 +msgid "Lead Developer" +msgstr "Pääkehittäjä" + +#: knetworkconfmodule.cpp:99 +msgid "Provided the Network backend which KNetworkConf relies on." +msgstr "Varustettu tietoverkon taustaosalla, johon KNetworkConf nojaa." + +#: knetworkconfmodule.cpp:101 +msgid "Conectiva Linux Support" +msgstr "Conectiva Linuxin tuki" + +#: knetworkconfmodule.cpp:103 +msgid "Documentation maintainer, and German translator" +msgstr "Dokumentoinnin ylläpitäjä ja saksantaja" + +#: knetworkconfmodule.cpp:105 +msgid "Various bugfixes and features" +msgstr "Useita virheiden korjauksia ja ominaisuuksia" + +#: knetworkconfmodule.cpp:107 +msgid "Various bugfixes and Brazilian Portuguese translator" +msgstr "Useita virheiden korjauksia ja Brasilian portugaliksi kääntäjä" + +#: knetworkconfmodule.cpp:113 +msgid "" +"%1Network configuration%2This module allows you to configure your TCP/IP " +"settings.%3" +msgstr "" +"%1Tietoverkkoasetukset%2Tämä moduuli mahdollistaa sinun asettaa " +"TCP/IP-asetuksesi.%3" + +#: kadddevicecontainer.cpp:129 kadddnsserverdlg.ui.h:42 +#: kaddknownhostdlg.ui.h:25 +msgid "The format of the specified IP address is not valid." +msgstr "Määritellyn IP-osoitteen muoto on kelvoton." + +#: kadddevicecontainer.cpp:129 kadddevicecontainer.cpp:132 +#: kadddevicecontainer.cpp:135 kadddevicecontainer.cpp:138 +#: kadddnsserverdlg.ui.h:42 kaddknownhostdlg.ui.h:25 knetworkconf.cpp:589 +msgid "Invalid IP Address" +msgstr "Kelvoton IP-osoite" + #: kaddknownhostdlg.ui.h:29 msgid "You must add at least one alias for the specified IP address." msgstr "Sinun tulee lisätä vähintään yksi alias määritellylle IP-osoitteelle." @@ -184,42 +213,6 @@ msgstr "Uuden profiilin nimi:" msgid "There is already another profile with that name." msgstr "Tällä nimellä on jo olemassa toinen profiili." -#: kadddevicecontainer.cpp:53 -msgid "&Advanced Settings" -msgstr "Lisä&asetukset" - -#: kadddevicecontainer.cpp:54 kadddevicecontainer.cpp:55 -msgid "Toggle between advanced and basic settings" -msgstr "Vaihda tilaa tavallisten ja lisäasetusten välillä" - -#: kadddevicecontainer.cpp:57 -msgid "Apply changes" -msgstr "Toteuta muutokset" - -#: kadddevicecontainer.cpp:59 -msgid "Forget changes" -msgstr "Unohda muutokset" - -#: kadddevicecontainer.cpp:132 -msgid "The format of the specified netmask is not valid." -msgstr "Määritellyn verkkomaskin muoto on epäkelpo." - -#: kadddevicecontainer.cpp:135 -msgid "The format of the specified broadcast is not valid." -msgstr "Määritellyn broadcast osoitteen muoto on epäkelpo." - -#: kadddevicecontainer.cpp:138 -msgid "The format of the specified Gateway is not valid." -msgstr "Määritellyn oletuskäytävän muoto on epäkelpo." - -#: kadddevicecontainer.cpp:174 -msgid "Basic Settings" -msgstr "Perusasetukset" - -#: kadddevicecontainer.cpp:179 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Lisäasetukset" - #: kprofileslistviewtooltip.h:84 msgid "Network Configuration of this Profile:" msgstr "Tämän profiilin tietoverkkoasetukset:" @@ -274,6 +267,50 @@ msgstr "
Koneen nimi: %1" msgid "
DNS Name Server: %1" msgstr "
DNS-nimipalvelinr: %1" +#: kadddevicecontainer.cpp:53 +msgid "&Advanced Settings" +msgstr "Lisä&asetukset" + +#: kadddevicecontainer.cpp:54 kadddevicecontainer.cpp:55 +msgid "Toggle between advanced and basic settings" +msgstr "Vaihda tilaa tavallisten ja lisäasetusten välillä" + +#: kadddevicecontainer.cpp:57 +msgid "Apply changes" +msgstr "Toteuta muutokset" + +#: kadddevicecontainer.cpp:59 +msgid "Forget changes" +msgstr "Unohda muutokset" + +#: kadddevicecontainer.cpp:132 +msgid "The format of the specified netmask is not valid." +msgstr "Määritellyn verkkomaskin muoto on epäkelpo." + +#: kadddevicecontainer.cpp:135 +msgid "The format of the specified broadcast is not valid." +msgstr "Määritellyn broadcast osoitteen muoto on epäkelpo." + +#: kadddevicecontainer.cpp:138 +msgid "The format of the specified Gateway is not valid." +msgstr "Määritellyn oletuskäytävän muoto on epäkelpo." + +#: kadddevicecontainer.cpp:174 +msgid "Basic Settings" +msgstr "Perusasetukset" + +#: kadddevicecontainer.cpp:179 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Lisäasetukset" + +#: kadddnsserverdlg.ui.h:54 +msgid "You have to type an alias first." +msgstr "Sinun tulee antaa ensin alias." + +#: kadddnsserverdlg.ui.h:54 +msgid "Invalid Text" +msgstr "Epäkelpo teksti" + #. i18n: file kadddevicedlg.ui line 44 #: rc.cpp:3 #, no-c-format @@ -951,47 +988,18 @@ msgstr "" ", että järjestelmäsi käyttäytyy samalla tavalla kuin valittu järjestelmä. Jos " "olet väärässä, voivat nykyiset tietoverkkoasetuksesi tuhoutua." -#: knetworkconfmodule.cpp:94 -msgid "KNetworkConf" -msgstr "KNetworkConf" - -#: knetworkconfmodule.cpp:97 -msgid "Lead Developer" -msgstr "Pääkehittäjä" - -#: knetworkconfmodule.cpp:99 -msgid "Provided the Network backend which KNetworkConf relies on." -msgstr "Varustettu tietoverkon taustaosalla, johon KNetworkConf nojaa." - -#: knetworkconfmodule.cpp:101 -msgid "Conectiva Linux Support" -msgstr "Conectiva Linuxin tuki" - -#: knetworkconfmodule.cpp:103 -msgid "Documentation maintainer, and German translator" -msgstr "Dokumentoinnin ylläpitäjä ja saksantaja" - -#: knetworkconfmodule.cpp:105 -msgid "Various bugfixes and features" -msgstr "Useita virheiden korjauksia ja ominaisuuksia" - -#: knetworkconfmodule.cpp:107 -msgid "Various bugfixes and Brazilian Portuguese translator" -msgstr "Useita virheiden korjauksia ja Brasilian portugaliksi kääntäjä" - -#: knetworkconfmodule.cpp:113 +#: version.h:5 msgid "" -"%1Network configuration%2This module allows you to configure your TCP/IP " -"settings.%3" +"KNetworkConf - A Trinity Control Center module to configure TCP/IP settings." msgstr "" -"%1Tietoverkkoasetukset%2Tämä moduuli mahdollistaa sinun asettaa " -"TCP/IP-asetuksesi.%3" +"KNetworkConf - A TDE ohjauskeskuksen moduuli TCP/IP-asetusten säätämiseen." #: knetworkconfigparser.cpp:41 +#, fuzzy msgid "" "Could not find the backend script for the network configuration detection. " "Something is wrong with your installation.\n" -" Please check that \n" +" Please check that \n" "{TDE_PATH}/%1 \n" "file is present." msgstr "" @@ -1060,9 +1068,3 @@ msgstr "Ei voitu jäsentää tuettujen laitteistojen XML-tiedostoa." #: knetworkconfigparser.cpp:1031 msgid "Error Obtaining Supported Platforms List" msgstr "Tuettujen laitteiden listaa ei löytynyt" - -#: version.h:5 -msgid "" -"KNetworkConf - A Trinity Control Center module to configure TCP/IP settings." -msgstr "" -"KNetworkConf - A TDE ohjauskeskuksen moduuli TCP/IP-asetusten säätämiseen." diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeadmin/kpackage.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeadmin/kpackage.po index 1f596a86596..b13b454b035 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeadmin/kpackage.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeadmin/kpackage.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpackage\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-29 02:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-14 19:52+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeadmin/ksysv.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeadmin/ksysv.po index 05c51720a96..40b49ec29cf 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeadmin/ksysv.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeadmin/ksysv.po @@ -7,11 +7,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksysv\n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-19 01:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-04 20:35+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeadmin/kuser.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeadmin/kuser.po index 53125d87055..473af6f6f87 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeadmin/kuser.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeadmin/kuser.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kuser\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-10 12:34+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeadmin/secpolicy.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeadmin/secpolicy.po index 3aa063cfc34..2237ea39224 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeadmin/secpolicy.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeadmin/secpolicy.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: secpolicy\n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-06 01:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-15 08:46+0200\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeadmin/tdefile_deb.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeadmin/tdefile_deb.po index 58ba041ba97..6ae7904a68f 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeadmin/tdefile_deb.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeadmin/tdefile_deb.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_deb\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-15 00:10+0200\n" "Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" "Language-Team: Finnish\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeadmin/tdefile_rpm.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeadmin/tdefile_rpm.po index dfc82b5c713..80beb6f444a 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeadmin/tdefile_rpm.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeadmin/tdefile_rpm.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_rpm\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-07 00:22+0300\n" "Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeartwork/klock.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeartwork/klock.po index ee6ba819472..f2e746c3798 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeartwork/klock.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeartwork/klock.po @@ -9,11 +9,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klock\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-04 23:02+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -75,13 +76,14 @@ msgid "Mode:" msgstr "Tyyli:" #: kdesavers/Euphoria.cpp:1040 +#, fuzzy msgid "" "

Euphoria 1.0

\n" "

Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh" "
\n" "http://www.reallyslick.com/

\n" "\n" -"

Ported to TDE by Karl Robillard

" +"

Ported to KDE by Karl Robillard

" msgstr "" "

Euphoria 1.0

\n" "

Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh" @@ -119,13 +121,14 @@ msgid "Setup Flux Screen Saver" msgstr "Fluksi-näytönsäästäjän asetukset" #: kdesavers/Flux.cpp:921 +#, fuzzy msgid "" "

Flux 1.0

\n" "

Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh" "
\n" "http://www.reallyslick.com/

\n" "\n" -"

Ported to TDE by Karl Robillard

" +"

Ported to KDE by Karl Robillard

" msgstr "" "

Flux 1.0

\n" "

Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh" @@ -163,13 +166,14 @@ msgid "Setup Solar Wind" msgstr "Aurinkotuulien asetukset" #: kdesavers/SolarWinds.cpp:733 +#, fuzzy msgid "" "

Solar Winds 1.0

\n" "

Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh" "
\n" "http://www.reallyslick.com/

\n" "\n" -"

Ported to TDE by Karl Robillard

" +"

Ported to KDE by Karl Robillard

" msgstr "" "

Solar Winds 1.0

\n" "

Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh" @@ -605,8 +609,9 @@ msgstr "" "Sallitut arvot välillä %1 - %2." #: kdesavers/pendulum.cpp:788 +#, fuzzy msgid "" -"

KPendulum Screen Saver for TDE

" +"

KPendulum Screen Saver for KDE

" "

Simulation of a two-part pendulum

" "

Copyright (c) Georg Drenkhahn 2004

" "

georg-d@users.sourceforge.net

" @@ -661,8 +666,9 @@ msgstr "" "Sallitut arvot välillä %1 - %2." #: kdesavers/rotation.cpp:782 +#, fuzzy msgid "" -"

KRotation Screen Saver for TDE

" +"

KRotation Screen Saver for KDE

" "

Simulation of a force free rotating asymmetric body

" "

Copyright (c) Georg Drenkhahn 2004

" "

georg-d@users.sourceforge.net

" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeartwork/kxsconfig.po index d3ff6a51e53..9f74756f3f9 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeartwork/kxsconfig.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeartwork/kxsconfig.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-22 02:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-09 18:19+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeartwork/tdepartsaver.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeartwork/tdepartsaver.po index 9a3dd3d2238..d0cdb3bdbc0 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeartwork/tdepartsaver.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeartwork/tdepartsaver.po @@ -5,31 +5,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepartsaver\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-26 02:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-16 21:00+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n" -#: tdepartsaver.cpp:62 -msgid "KPart Screen Saver" -msgstr "KPart näytönsäästäjä" - -#: tdepartsaver.cpp:124 -msgid "The screen saver is not configured yet." -msgstr "Näytönsäästäjää ei ole vielä asetettu." - -#: tdepartsaver.cpp:258 -msgid "All of your files are unsupported" -msgstr "Mitään tiedostoistasi ei tueta" - -#: tdepartsaver.cpp:341 -msgid "Select Media Files" -msgstr "Valitse mediatiedostot" - #. i18n: file configwidget.ui line 17 #: rc.cpp:3 #, no-c-format @@ -89,3 +74,19 @@ msgstr "Valitse seuraava media satunnaisesti" #, no-c-format msgid "seconds" msgstr "sekuntia" + +#: tdepartsaver.cpp:62 +msgid "KPart Screen Saver" +msgstr "KPart näytönsäästäjä" + +#: tdepartsaver.cpp:124 +msgid "The screen saver is not configured yet." +msgstr "Näytönsäästäjää ei ole vielä asetettu." + +#: tdepartsaver.cpp:258 +msgid "All of your files are unsupported" +msgstr "Mitään tiedostoistasi ei tueta" + +#: tdepartsaver.cpp:341 +msgid "Select Media Files" +msgstr "Valitse mediatiedostot" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeartwork/tdestyle_phase_config.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeartwork/tdestyle_phase_config.po index e825eb61d8a..786c6d01261 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeartwork/tdestyle_phase_config.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeartwork/tdestyle_phase_config.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdestyle_phase_config\n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-31 01:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-04 09:10+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index dd92d645729..1a91d0a4ab0 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -4,23 +4,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_art_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-17 03:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-04 09:08+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.1\n" -#: cde/cdeclient.cpp:299 -msgid "
CDE preview
" -msgstr "
CDE esikatselu
" - -#: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 -#: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -msgid "Menu" -msgstr "Valikko" +#: kstep/nextclient.cpp:841 riscos/AboveButton.cpp:48 +msgid "Keep above others" +msgstr "Pidä muiden yläpuolella" #: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 #: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 @@ -28,55 +24,6 @@ msgstr "Valikko" msgid "Minimize" msgstr "Pienennä" -#: cde/cdeclient.cpp:361 cde/cdeclient.cpp:400 glow/glowclient.cpp:606 -#: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 -#: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 -#: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 -#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 system/systemclient.cpp:391 -#: system/systemclient.cpp:630 -msgid "Maximize" -msgstr "Suurenna" - -#: cde/config/config.cpp:31 -msgid "Text &Alignment" -msgstr "Tekstin &paikka" - -#: cde/config/config.cpp:33 -msgid "Use these buttons to set the alignment of the titlebar caption text." -msgstr "Käytä näitä nappeja asettamaan otsikkopalkin tekstin paikka." - -#: cde/config/config.cpp:35 -msgid "Centered" -msgstr "Keskitetty" - -#: cde/config/config.cpp:39 -msgid "Draw window frames using &titlebar colors" -msgstr "Piirrä ikkunan kehykset käyttäen &otsikkopalkin värejä" - -#: cde/config/config.cpp:40 -msgid "" -"When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar " -"colors. Otherwise, they are drawn using normal border colors instead." -msgstr "" -"Kun valittu, ikkunan kehykset piirretään otsikkopalkin väreillä. Muuten " -"kehykset piirretään normaalilla taustavärillä." - -#: cde/config/config.cpp:48 -msgid "" -"Tip: If you want the look of the original Motif(tm) Window Manager,\n" -"click the \"Buttons\" tab above and remove the help\n" -"and close buttons from the titlebar." -msgstr "" -"Vinkki: Jos haluat vain alkuperäisen Motif(tm) ulkonäön,\n" -"napsauta \"Painikkeet\"-välilehteä yläpuolella ja sen jälkeen poista ohje- ja\n" -"sulje-painikkeet otsikkopalkista." - -#: glow/glowclient.cpp:586 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:765 riscos/StickyButton.cpp:82 -#: system/systemclient.cpp:659 -msgid "Not on all desktops" -msgstr "Ei kaikilla työpöydillä" - #: glow/glowclient.cpp:591 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 #: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:530 kstep/nextclient.cpp:765 #: riscos/StickyButton.cpp:70 riscos/StickyButton.cpp:83 @@ -84,50 +31,38 @@ msgstr "Ei kaikilla työpöydillä" msgid "On all desktops" msgstr "Kaikilla työpöydillä" -#: glow/glowclient.cpp:718 -msgid "
Glow preview
" -msgstr "
Glow esikatselu
" - -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:69 -msgid "Theme" -msgstr "Teema" - -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 -msgid "Button Size" -msgstr "Painikekoko" - -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:80 -msgid "Button Glow Colors" -msgstr "Nappien hehkuvärit" - -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:161 -msgid "Titlebar gradient:" -msgstr "Otsikkopalkin liukuvärjäys:" - -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:168 -msgid "Show resize handle" -msgstr "Näytä koonmuutoskahva" - -#: kde1/kde1client.cpp:257 -msgid "
TDE 1 preview
" -msgstr "
TDE 1 esikatselu
" - -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 -msgid "Not On All Desktops" +#: glow/glowclient.cpp:586 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 +#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:765 riscos/StickyButton.cpp:82 +#: system/systemclient.cpp:659 +msgid "Not on all desktops" msgstr "Ei kaikilla työpöydillä" -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 -msgid "On All Desktops" -msgstr "Kaikilla työpöydillä" +#: kstep/nextclient.cpp:852 riscos/LowerButton.cpp:48 +msgid "Keep below others" +msgstr "Pidä muiden alla" -#: kde1/kde1client.cpp:606 -msgid "
TDE 1 decoration
" -msgstr "
TDE 1 koristelu
" +#: riscos/Manager.cpp:714 +msgid "
RiscOS preview
" +msgstr "
RiscOS esikatselu
" + +#: cde/cdeclient.cpp:361 cde/cdeclient.cpp:400 glow/glowclient.cpp:606 +#: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 +#: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 +#: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 +#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 system/systemclient.cpp:391 +#: system/systemclient.cpp:630 +msgid "Maximize" +msgstr "Suurenna" #: icewm/icewm.cpp:903 icewm/icewm.cpp:913 msgid "
IceWM preview
" msgstr "
IceWM esikatselu
" +#: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 +#: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 +msgid "Menu" +msgstr "Valikko" + #: icewm/icewm.cpp:1036 icewm/icewm.cpp:1536 msgid "Rollup" msgstr "Rullaa ylös" @@ -197,6 +132,34 @@ msgstr "" msgid "Infadel #2 (default)" msgstr "Infadel #2 (oletus)" +#: glow/glowclient.cpp:718 +msgid "
Glow preview
" +msgstr "
Glow esikatselu
" + +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:69 +msgid "Theme" +msgstr "Teema" + +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 +msgid "Button Size" +msgstr "Painikekoko" + +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:80 +msgid "Button Glow Colors" +msgstr "Nappien hehkuvärit" + +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:161 +msgid "Titlebar gradient:" +msgstr "Otsikkopalkin liukuvärjäys:" + +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:168 +msgid "Show resize handle" +msgstr "Näytä koonmuutoskahva" + +#: system/systemclient.cpp:307 +msgid "
System++ preview
" +msgstr "
System++ esikatselu
" + #: kstep/nextclient.cpp:415 msgid "
KStep preview
" msgstr "
KStep esikatselu
" @@ -217,30 +180,70 @@ msgstr "Poista varjostus" msgid "Do not keep above others" msgstr "Älä pidä muiden yläpuolella" -#: kstep/nextclient.cpp:841 riscos/AboveButton.cpp:48 -msgid "Keep above others" -msgstr "Pidä muiden yläpuolella" - #: kstep/nextclient.cpp:852 msgid "Do not keep below others" msgstr "Älä pidä muiden alla" -#: kstep/nextclient.cpp:852 riscos/LowerButton.cpp:48 -msgid "Keep below others" -msgstr "Pidä muiden alla" - -#: riscos/Manager.cpp:714 -msgid "
RiscOS preview
" -msgstr "
RiscOS esikatselu
" - -#: system/systemclient.cpp:307 -msgid "
System++ preview
" -msgstr "
System++ esikatselu
" - #: openlook/OpenLook.cpp:362 msgid "
OpenLook preview
" msgstr "
OpenLook esikatselu
" +#: cde/config/config.cpp:31 +msgid "Text &Alignment" +msgstr "Tekstin &paikka" + +#: cde/config/config.cpp:33 +msgid "Use these buttons to set the alignment of the titlebar caption text." +msgstr "Käytä näitä nappeja asettamaan otsikkopalkin tekstin paikka." + +#: cde/config/config.cpp:35 +msgid "Centered" +msgstr "Keskitetty" + +#: cde/config/config.cpp:39 +msgid "Draw window frames using &titlebar colors" +msgstr "Piirrä ikkunan kehykset käyttäen &otsikkopalkin värejä" + +#: cde/config/config.cpp:40 +msgid "" +"When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar " +"colors. Otherwise, they are drawn using normal border colors instead." +msgstr "" +"Kun valittu, ikkunan kehykset piirretään otsikkopalkin väreillä. Muuten " +"kehykset piirretään normaalilla taustavärillä." + +#: cde/config/config.cpp:48 +msgid "" +"Tip: If you want the look of the original Motif(tm) Window Manager,\n" +"click the \"Buttons\" tab above and remove the help\n" +"and close buttons from the titlebar." +msgstr "" +"Vinkki: Jos haluat vain alkuperäisen Motif(tm) ulkonäön,\n" +"napsauta \"Painikkeet\"-välilehteä yläpuolella ja sen jälkeen poista ohje- ja\n" +"sulje-painikkeet otsikkopalkista." + +#: cde/cdeclient.cpp:299 +msgid "
CDE preview
" +msgstr "
CDE esikatselu
" + +#: kde1/kde1client.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "
KDE 1 preview
" +msgstr "
TDE 1 esikatselu
" + +#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +msgid "Not On All Desktops" +msgstr "Ei kaikilla työpöydillä" + +#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +msgid "On All Desktops" +msgstr "Kaikilla työpöydillä" + +#: kde1/kde1client.cpp:606 +#, fuzzy +msgid "
KDE 1 decoration
" +msgstr "
TDE 1 koristelu
" + #~ msgid "Titlebar acts like a &pushbutton when clicked" #~ msgstr "Otsikkopalkki toimii &painonappina napsautettaessa" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/appletproxy.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/appletproxy.po index 528999bba19..e739fa70374 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/appletproxy.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/appletproxy.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: appletproxy\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-09 03:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-03 16:47+0200\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/clockapplet.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/clockapplet.po index e1ccc591472..1db6cf832ed 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/clockapplet.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/clockapplet.po @@ -9,352 +9,353 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: clockapplet\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-25 14:20+0200\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: clock.cpp:93 +#: clock.cpp:83 msgid "Configure - Clock" msgstr "Kellon asetukset" -#: clock.cpp:136 +#: clock.cpp:126 msgid "General" msgstr "Yleiset" -#: clock.cpp:680 +#: clock.cpp:697 msgid "" "_: hour\n" "one" msgstr "yksi" -#: clock.cpp:680 +#: clock.cpp:697 msgid "" "_: hour\n" "two" msgstr "kaksi" -#: clock.cpp:681 +#: clock.cpp:698 msgid "" "_: hour\n" "three" msgstr "kolme" -#: clock.cpp:681 +#: clock.cpp:698 msgid "" "_: hour\n" "four" msgstr "neljä" -#: clock.cpp:681 +#: clock.cpp:698 msgid "" "_: hour\n" "five" msgstr "viisi" -#: clock.cpp:682 +#: clock.cpp:699 msgid "" "_: hour\n" "six" msgstr "kuusi" -#: clock.cpp:682 +#: clock.cpp:699 msgid "" "_: hour\n" "seven" msgstr "seitsemän" -#: clock.cpp:682 +#: clock.cpp:699 msgid "" "_: hour\n" "eight" msgstr "kahdeksan" -#: clock.cpp:683 +#: clock.cpp:700 msgid "" "_: hour\n" "nine" msgstr "yhdeksän" -#: clock.cpp:683 +#: clock.cpp:700 msgid "" "_: hour\n" "ten" msgstr "kymmenen" -#: clock.cpp:683 +#: clock.cpp:700 msgid "" "_: hour\n" "eleven" msgstr "yksitoista" -#: clock.cpp:684 +#: clock.cpp:701 msgid "" "_: hour\n" "twelve" msgstr "kaksitoista" -#: clock.cpp:687 +#: clock.cpp:704 #, no-c-format msgid "%0 o'clock" msgstr "kello on %0" -#: clock.cpp:688 +#: clock.cpp:705 #, no-c-format msgid "five past %0" msgstr "viisi yli %0" -#: clock.cpp:689 +#: clock.cpp:706 #, no-c-format msgid "ten past %0" msgstr "kymmentä yli %0" -#: clock.cpp:690 +#: clock.cpp:707 #, no-c-format msgid "quarter past %0" msgstr "vartin yli %0" -#: clock.cpp:691 +#: clock.cpp:708 #, no-c-format msgid "twenty past %0" msgstr "kaksikymmentä yli %0" -#: clock.cpp:692 +#: clock.cpp:709 #, no-c-format msgid "twenty five past %0" msgstr "kaksikymmentäviisi yli %0" -#: clock.cpp:693 +#: clock.cpp:710 #, no-c-format msgid "half past %0" msgstr "puoli %1" -#: clock.cpp:694 +#: clock.cpp:711 #, no-c-format msgid "twenty five to %1" msgstr "kaksikymmentäviisi vaille %1" -#: clock.cpp:695 +#: clock.cpp:712 #, no-c-format msgid "twenty to %1" msgstr "kaksikymmentä vaille %1" -#: clock.cpp:696 +#: clock.cpp:713 #, no-c-format msgid "quarter to %1" msgstr "varttia vaille %1" -#: clock.cpp:697 +#: clock.cpp:714 #, no-c-format msgid "ten to %1" msgstr "kymmentä vaille %1" -#: clock.cpp:698 +#: clock.cpp:715 #, no-c-format msgid "five to %1" msgstr "viisi vailla %1" -#: clock.cpp:699 +#: clock.cpp:716 #, no-c-format msgid "%1 o'clock" msgstr "kello on %1" -#: clock.cpp:702 +#: clock.cpp:719 #, no-c-format msgid "" "_: one\n" "%0 o'clock" msgstr "kello on %0" -#: clock.cpp:703 +#: clock.cpp:720 #, no-c-format msgid "" "_: one\n" "five past %0" msgstr "viisi yli %0" -#: clock.cpp:704 +#: clock.cpp:721 #, no-c-format msgid "" "_: one\n" "ten past %0" msgstr "kymmentä yli %0" -#: clock.cpp:705 +#: clock.cpp:722 #, no-c-format msgid "" "_: one\n" "quarter past %0" msgstr "vartin yli %0" -#: clock.cpp:706 +#: clock.cpp:723 #, no-c-format msgid "" "_: one\n" "twenty past %0" msgstr "kaksikymmentä yli %0" -#: clock.cpp:707 +#: clock.cpp:724 #, no-c-format msgid "" "_: one\n" "twenty five past %0" msgstr "kaksikymmentäviisi yli %0" -#: clock.cpp:708 +#: clock.cpp:725 #, no-c-format msgid "" "_: one\n" "half past %0" msgstr "kolmekymmentä yli %0" -#: clock.cpp:709 +#: clock.cpp:726 #, no-c-format msgid "" "_: one\n" "twenty five to %1" msgstr "kaksikymmentäviisi vaille %1" -#: clock.cpp:710 +#: clock.cpp:727 #, no-c-format msgid "" "_: one\n" "twenty to %1" msgstr "kaksikymmentävaille %1" -#: clock.cpp:711 +#: clock.cpp:728 #, no-c-format msgid "" "_: one\n" "quarter to %1" msgstr "varttia vaille %1" -#: clock.cpp:712 +#: clock.cpp:729 #, no-c-format msgid "" "_: one\n" "ten to %1" msgstr "kymmentä vaille %1" -#: clock.cpp:713 +#: clock.cpp:730 #, no-c-format msgid "" "_: one\n" "five to %1" msgstr "viittä vaille %1" -#: clock.cpp:714 +#: clock.cpp:731 #, no-c-format msgid "" "_: one\n" "%1 o'clock" msgstr "kello on %1" -#: clock.cpp:716 +#: clock.cpp:733 msgid "Night" msgstr "Yö" -#: clock.cpp:717 +#: clock.cpp:734 msgid "Early morning" msgstr "Aikainen aamu" -#: clock.cpp:717 +#: clock.cpp:734 msgid "Morning" msgstr "Aamu" -#: clock.cpp:717 +#: clock.cpp:734 msgid "Almost noon" msgstr "Melkein puolipäivä" -#: clock.cpp:718 +#: clock.cpp:735 msgid "Noon" msgstr "Puolipäivä" -#: clock.cpp:718 +#: clock.cpp:735 msgid "Afternoon" msgstr "Iltapäivä" -#: clock.cpp:718 +#: clock.cpp:735 msgid "Evening" msgstr "Ilta" -#: clock.cpp:719 +#: clock.cpp:736 msgid "Late evening" msgstr "Myöhäinen ilta" -#: clock.cpp:821 +#: clock.cpp:838 msgid "Start of week" msgstr "Viikon alku" -#: clock.cpp:823 +#: clock.cpp:840 msgid "Middle of week" msgstr "Viikon keskiosa" -#: clock.cpp:825 +#: clock.cpp:842 msgid "End of week" msgstr "Viikon loppu" -#: clock.cpp:827 +#: clock.cpp:844 msgid "Weekend!" msgstr "Viikonloppu!" -#: clock.cpp:1502 +#: clock.cpp:1541 msgid "Clock" msgstr "Kello" -#: clock.cpp:1528 clock.cpp:1731 +#: clock.cpp:1567 clock.cpp:1770 msgid "Local Timezone" msgstr "Paikallinen aikavyöhyke" -#: clock.cpp:1537 +#: clock.cpp:1576 msgid "&Configure Timezones..." msgstr "&Aikavyöhykeasetukset..." -#: clock.cpp:1541 +#: clock.cpp:1580 msgid "&Plain" msgstr "&Paljas" -#: clock.cpp:1542 +#: clock.cpp:1581 msgid "&Digital" msgstr "&Digitaalinen" -#: clock.cpp:1543 +#: clock.cpp:1582 msgid "&Analog" msgstr "&Analoginen" -#: clock.cpp:1544 +#: clock.cpp:1583 msgid "&Fuzzy" msgstr "&Epätarkka" -#: clock.cpp:1547 +#: clock.cpp:1586 msgid "&Type" msgstr "&Tyyppi" -#: clock.cpp:1548 +#: clock.cpp:1587 msgid "Show Time&zone" msgstr "Näytä &aikavyöhyke" -#: clock.cpp:1551 +#: clock.cpp:1590 msgid "&Adjust Date && Time..." msgstr "Muokkaa &päivämäärää && aikaa..." -#: clock.cpp:1553 +#: clock.cpp:1592 msgid "Date && Time &Format..." msgstr "Päivämäärän ja ajan &muoto..." -#: clock.cpp:1556 +#: clock.cpp:1595 msgid "C&opy to Clipboard" msgstr "&Kopioi leikepöydälle" -#: clock.cpp:1560 +#: clock.cpp:1599 msgid "&Configure Clock..." msgstr "&Kellon asetukset..." -#: clock.cpp:1813 +#: clock.cpp:1852 #, c-format msgid "Showing time for %1" msgstr "Näyttää aikaa %1:lle" @@ -394,19 +395,19 @@ msgid "&Frame" msgstr "&Kehys" #. i18n: file analog.ui line 92 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:63 rc.cpp:90 rc.cpp:147 +#: rc.cpp:18 rc.cpp:63 rc.cpp:90 rc.cpp:150 #, no-c-format msgid "Time" msgstr "Aika" #. i18n: file analog.ui line 136 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:69 rc.cpp:99 rc.cpp:156 rc.cpp:162 +#: rc.cpp:21 rc.cpp:69 rc.cpp:99 rc.cpp:159 rc.cpp:165 #, no-c-format msgid "Foreground color:" msgstr "Edustan väri:" #. i18n: file analog.ui line 167 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:72 rc.cpp:96 rc.cpp:153 rc.cpp:165 +#: rc.cpp:24 rc.cpp:72 rc.cpp:96 rc.cpp:156 rc.cpp:168 #, no-c-format msgid "Background color:" msgstr "Taustaväri:" @@ -460,7 +461,7 @@ msgid "LCD look" msgstr "LCD-tyyli" #. i18n: file fuzzy.ui line 124 -#: rc.cpp:93 rc.cpp:150 rc.cpp:168 +#: rc.cpp:93 rc.cpp:153 rc.cpp:171 #, no-c-format msgid "Font:" msgstr "Kirjasin:" @@ -531,32 +532,38 @@ msgstr "Epämääräinen kello" msgid "&Seconds" msgstr "&Sekunnit" -#. i18n: file settings.ui line 326 -#: rc.cpp:159 +#. i18n: file settings.ui line 186 +#: rc.cpp:147 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Shadow" +msgstr "Varjon väri:" + +#. i18n: file settings.ui line 334 +#: rc.cpp:162 #, no-c-format msgid "Date" msgstr "Päivämäärä" -#. i18n: file settings.ui line 438 -#: rc.cpp:171 +#. i18n: file settings.ui line 446 +#: rc.cpp:174 #, no-c-format msgid "&Timezones" msgstr "&Aikavyöhykkeet" -#. i18n: file settings.ui line 447 -#: rc.cpp:174 +#. i18n: file settings.ui line 455 +#: rc.cpp:177 #, no-c-format msgid "City" msgstr "Kaupunki" -#. i18n: file settings.ui line 458 -#: rc.cpp:177 +#. i18n: file settings.ui line 466 +#: rc.cpp:180 #, no-c-format msgid "Comment" msgstr "Kommentti" -#. i18n: file settings.ui line 474 -#: rc.cpp:180 +#. i18n: file settings.ui line 482 +#: rc.cpp:183 #, no-c-format msgid "" "A list of timezones known to your system. Press the middle mouse button on the " @@ -567,91 +574,97 @@ msgstr "" "valituissa kaupungeissa." #. i18n: file clockapplet.kcfg line 10 -#: rc.cpp:183 +#: rc.cpp:186 #, no-c-format msgid "Clock type" msgstr "Kellon tyyppi" #. i18n: file clockapplet.kcfg line 22 -#: rc.cpp:186 rc.cpp:189 rc.cpp:210 rc.cpp:228 rc.cpp:255 rc.cpp:282 +#: rc.cpp:189 rc.cpp:192 rc.cpp:216 rc.cpp:234 rc.cpp:261 rc.cpp:288 #, no-c-format msgid "Foreground color." msgstr "Edustaväri." #. i18n: file clockapplet.kcfg line 30 -#: rc.cpp:192 rc.cpp:207 rc.cpp:279 +#: rc.cpp:195 rc.cpp:213 rc.cpp:285 #, no-c-format msgid "Font for the clock." msgstr "Kellon kirjasin." #. i18n: file clockapplet.kcfg line 40 -#: rc.cpp:195 rc.cpp:216 rc.cpp:243 +#: rc.cpp:198 rc.cpp:222 rc.cpp:249 #, no-c-format msgid "Show seconds." msgstr "Näytä sekunnit." #. i18n: file clockapplet.kcfg line 44 -#: rc.cpp:198 rc.cpp:219 rc.cpp:246 rc.cpp:270 +#: rc.cpp:201 rc.cpp:225 rc.cpp:252 rc.cpp:276 #, no-c-format msgid "Show date." msgstr "Näytä päivämäärä." #. i18n: file clockapplet.kcfg line 48 -#: rc.cpp:201 rc.cpp:222 rc.cpp:249 rc.cpp:273 +#: rc.cpp:204 rc.cpp:228 rc.cpp:255 rc.cpp:279 #, no-c-format msgid "Show day of week." msgstr "Näytä viikonpäivä." #. i18n: file clockapplet.kcfg line 52 -#: rc.cpp:204 rc.cpp:225 rc.cpp:252 rc.cpp:276 +#: rc.cpp:207 rc.cpp:231 rc.cpp:258 rc.cpp:282 #, no-c-format msgid "Show frame." msgstr "Näytä kehys." -#. i18n: file clockapplet.kcfg line 69 -#: rc.cpp:213 rc.cpp:231 rc.cpp:258 rc.cpp:285 +#. i18n: file clockapplet.kcfg line 56 +#: rc.cpp:210 +#, no-c-format +msgid "Use shadow." +msgstr "" + +#. i18n: file clockapplet.kcfg line 73 +#: rc.cpp:219 rc.cpp:237 rc.cpp:264 rc.cpp:291 #, no-c-format msgid "Background color." msgstr "Taustaväri." -#. i18n: file clockapplet.kcfg line 99 -#: rc.cpp:234 rc.cpp:261 +#. i18n: file clockapplet.kcfg line 103 +#: rc.cpp:240 rc.cpp:267 #, no-c-format msgid "Shadow color." msgstr "Varjon väri." -#. i18n: file clockapplet.kcfg line 103 -#: rc.cpp:237 +#. i18n: file clockapplet.kcfg line 107 +#: rc.cpp:243 #, no-c-format msgid "Blink" msgstr "Vilkuta" -#. i18n: file clockapplet.kcfg line 107 -#: rc.cpp:240 rc.cpp:264 +#. i18n: file clockapplet.kcfg line 111 +#: rc.cpp:246 rc.cpp:270 #, no-c-format msgid "LCD Style" msgstr "LCD-tyyli" -#. i18n: file clockapplet.kcfg line 145 -#: rc.cpp:267 +#. i18n: file clockapplet.kcfg line 149 +#: rc.cpp:273 #, no-c-format msgid "Anti-Alias factor" msgstr "Pehmennyskerroin" -#. i18n: file clockapplet.kcfg line 178 -#: rc.cpp:288 +#. i18n: file clockapplet.kcfg line 182 +#: rc.cpp:294 #, no-c-format msgid "Fuzzyness" msgstr "Epämääräisyys" -#. i18n: file clockapplet.kcfg line 184 -#: rc.cpp:291 +#. i18n: file clockapplet.kcfg line 188 +#: rc.cpp:297 #, no-c-format msgid "Show window frame" msgstr "Näytä ikkunan kehys" -#. i18n: file clockapplet.kcfg line 188 -#: rc.cpp:294 +#. i18n: file clockapplet.kcfg line 192 +#: rc.cpp:300 #, no-c-format msgid "Default size of the calendar" msgstr "Kalenterin oletuskoko" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/display.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/display.po index 4012de3bab8..4bb379e4179 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/display.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/display.po @@ -9,10 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: display\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-03 16:53+0200\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/dockbarextension.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/dockbarextension.po index e8b83eda89f..e8b5ec0cae7 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/dockbarextension.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/dockbarextension.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dockbarextension\n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-06 02:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-26 15:48+0200\n" "Last-Translator: Tapio Kautto \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/drkonqi.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/drkonqi.po index fb1e40d4251..b26872c42ff 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/drkonqi.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/drkonqi.po @@ -11,11 +11,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drkonqi\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-23 01:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-02 00:02+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -33,11 +34,34 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "kim.enkovaara@iki.fi,eleknader@phnet.fi, ilpo@iki.fi" -#: backtrace.cpp:83 +#: backtrace.cpp:97 msgid "Could not generate a backtrace as the debugger '%1' was not found." msgstr "" "Ei voitu luoda pinolistausta, koska vianjäljitysohjelmaa '%1' ei löytynyt." +#: backtrace.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Administrative access is required to generate a backtrace" +msgstr "Pinolistausta ei voitu luoda." + +#: bugdescription.cpp:59 +msgid "Crash Report" +msgstr "" + +#: bugdescription.cpp:67 bugdescriptiondialog.cpp:60 +msgid "Bug Description" +msgstr "" + +#: bugdescriptiondialog.cpp:83 +msgid "Contact Email: " +msgstr "" + +#: bugdescriptiondialog.cpp:90 +msgid "" +"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit with this crash " +"report.\n" +msgstr "" + #: debugger.cpp:65 msgid "C&opy" msgstr "&Kopioi" @@ -55,24 +79,24 @@ msgstr "Pinolistaus tallennettiin tiedostoon %1" msgid "Cannot create a file in which to save the backtrace" msgstr "Ei voitu luoda tiedostoa, johon tallentaa pinolistausta" -#: debugger.cpp:115 +#: debugger.cpp:115 toplevel.cpp:485 msgid "Select Filename" msgstr "Valitse tiedosto" -#: debugger.cpp:123 +#: debugger.cpp:123 toplevel.cpp:496 msgid "" "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "Tiedosto \"%1\" on jo olemassa. Haluatko korvata tiedoston?" -#: debugger.cpp:125 +#: debugger.cpp:125 toplevel.cpp:498 msgid "Overwrite File?" msgstr "Korvaa tiedosto?" -#: debugger.cpp:126 +#: debugger.cpp:126 toplevel.cpp:499 msgid "&Overwrite" msgstr "&Korvaa" -#: debugger.cpp:138 +#: debugger.cpp:138 toplevel.cpp:510 msgid "Cannot open file %1 for writing" msgstr "Tiedostoa %1 ei voitu avata kirjoittamista varten" @@ -190,39 +214,43 @@ msgstr "Älä käytä kiintolevyä mielivaltaisesti" msgid "The TDE Crash Handler" msgstr "TDE:n kaatumisenhallinta" -#: toplevel.cpp:59 +#: toplevel.cpp:63 msgid "&Bug report" msgstr "&Vikailmoitus" -#: toplevel.cpp:60 +#: toplevel.cpp:64 msgid "&Debugger" msgstr "&Vianjäljitysohjelma" -#: toplevel.cpp:64 +#: toplevel.cpp:65 +msgid "&Report Crash" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:69 msgid "&General" msgstr "&Yleiset" -#: toplevel.cpp:79 +#: toplevel.cpp:84 msgid "&Backtrace" msgstr "&Pinolistaus" -#: toplevel.cpp:103 +#: toplevel.cpp:108 msgid "

Short description

%1

" msgstr "

Lyhyt kuvaus

%1

" -#: toplevel.cpp:107 +#: toplevel.cpp:112 msgid "

What is this?

%1

" msgstr "

Mikä tämä on?

%1

" -#: toplevel.cpp:111 +#: toplevel.cpp:116 msgid "

What can I do?

%1

" msgstr "

Mitä voin tehdä?

%1

" -#: toplevel.cpp:116 +#: toplevel.cpp:121 msgid "

Application crashed

The program %appname crashed.

" msgstr "

Ohjelma kaatui

Ohjelma %appname kaatui.

" -#: toplevel.cpp:135 +#: toplevel.cpp:140 msgid "" "

Do you want to generate a backtrace? This will help the developers to figure " "out what went wrong.

\n" @@ -237,22 +265,95 @@ msgstr "" "

Huom: Pinolistaus ei korvaa hyvää selitystä viasta tai siitä miten vika " "toistetaan. Vikaa ei voida korjata ilman kunnollista kuvausta.

" -#: toplevel.cpp:147 +#: toplevel.cpp:152 msgid "Include Backtrace" msgstr "Sisällytä pinolistaus" -#: toplevel.cpp:147 +#: toplevel.cpp:152 msgid "Generate" msgstr "Luo" -#: toplevel.cpp:147 +#: toplevel.cpp:152 msgid "Do Not Generate" msgstr "Älä luo" -#: toplevel.cpp:215 +#: toplevel.cpp:229 toplevel.cpp:241 msgid "It was not possible to generate a backtrace." msgstr "Pinolistausta ei voitu luoda." -#: toplevel.cpp:216 +#: toplevel.cpp:230 toplevel.cpp:241 msgid "Backtrace Not Possible" msgstr "Pinoa ei voida listata" + +#: toplevel.cpp:255 +msgid "" +"

Do you want to include a description of what you were doing when this " +"application crashed? This would help the developers to figure out what went " +"wrong.

\n" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:261 +msgid "Include Description" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:261 +msgid "Add Description" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:261 +msgid "Just Report the Crash" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:353 +msgid "" +"

The crash report is ready. Do you want to send it now?

\n" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:354 +msgid "Ready to Send" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:354 +msgid "View Report" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:354 +msgid "Send Report" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:435 +msgid "" +"

Your crash report has been uploaded!

You may reference it if desired " +"by its unique ID:" +"
%1

" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:436 +msgid "Report uploaded" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:448 +msgid "" +"

Your crash report failed to upload!

" +"

Please check your network settings and try again.

" +"

The server responded:" +"
%1

" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:449 toplevel.cpp:466 +msgid "Upload failure" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:449 toplevel.cpp:466 +msgid "Save Report" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:449 toplevel.cpp:466 +msgid "Retry Upload" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:465 +msgid "" +"

Your crash report failed to upload!

" +"

Please check your network settings and try again.

" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/extensionproxy.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/extensionproxy.po index 65e4a6dbfe0..abe2aac08e3 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/extensionproxy.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/extensionproxy.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: extensionproxy\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-21 22:19+0300\n" "Last-Translator: Tapio Kautto \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/filetypes.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/filetypes.po index a97e1a620be..72d2c724a5c 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/filetypes.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/filetypes.po @@ -8,11 +8,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: filetypes\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-02 02:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-02 00:04+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -241,7 +242,8 @@ msgstr "" "tiedostotyypin muokkaamiseen" #: keditfiletype.cpp:117 -msgid "(c) 2000, TDE developers" +#, fuzzy +msgid "(c) 2000, KDE developers" msgstr "(c) 2000, TDE:n kehittäjät" #: keditfiletype.cpp:151 diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/htmlsearch.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/htmlsearch.po index 62242044bf1..56b5560f8d7 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/htmlsearch.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/htmlsearch.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: htmlsearch\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-21 22:25+0300\n" "Last-Translator: Tapio Kautto \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/joystick.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/joystick.po index 26e967fa7ef..3fe114bd63d 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/joystick.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/joystick.po @@ -8,11 +8,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: joystick\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-02 03:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-02 09:22+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kaccess.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kaccess.po index 1632a7da721..c874378482f 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kaccess.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kaccess.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaccess\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-16 02:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-15 01:24+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -319,8 +320,8 @@ msgstr "Jokin sovellus on pyytänyt muuttamaan näitä asetuksia." #: kaccess.cpp:751 msgid "" "These AccessX settings are needed for some users with motion impairments and " -"can be configured in the Trinity Control Center. You can also turn them on and off " -"with standardized keyboard gestures.\n" +"can be configured in the Trinity Control Center. You can also turn them on and " +"off with standardized keyboard gestures.\n" "\n" "If you do not need them, you can select \"Deactivate all AccessX features and " "gestures\"." diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kappfinder.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kappfinder.po index b9a5a96f3ef..4ed1fc7b004 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kappfinder.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kappfinder.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kappfinder\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-21 22:56+0300\n" "Last-Translator: Tapio Kautto \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kasbarextension.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kasbarextension.po index 835bac1cade..d108991fbe6 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kasbarextension.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kasbarextension.po @@ -10,10 +10,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasbarextension\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-13 04:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-29 11:24+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -24,7 +25,8 @@ msgid "About Kasbar" msgstr "Tietoja Kasbarista" #: kasaboutdlg.cpp:156 -msgid "

Kasbar Version: %1

TDE Version: %2
" +#, fuzzy +msgid "

Kasbar Version: %1

KDE Version: %2
" msgstr "

Kasbarin Versio: %1

TDE-versio:%2
" #: kasaboutdlg.cpp:164 diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kate.po index 7cd7851a932..3748826322a 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kate.po @@ -7,209 +7,234 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-14 01:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-15 01:18+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: app/kateexternaltools.cpp:276 -msgid "Failed to expand the command '%1'." -msgstr "Ei voitu laajentaa komentoa '%1'." - -#: app/kateexternaltools.cpp:277 -msgid "Kate External Tools" -msgstr "Ulkoiset työkalut" - -#: app/kateexternaltools.cpp:427 -msgid "Edit External Tool" -msgstr "Muokkaa ulkoista työkalua" - -#: app/kateexternaltools.cpp:441 -msgid "&Label:" -msgstr "&Nimi:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:446 -msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" -msgstr "Nimi näytetään 'Työkalut->Ulkoiset työkalut' valikossa" +#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Tapio Kautto,Teemu Rytilahti" -#: app/kateexternaltools.cpp:456 -msgid "S&cript:" -msgstr "TDE-skri&pti:" +#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "eleknader@phnet.fi,teemu.rytilahti@kde-fi.org" -#: app/kateexternaltools.cpp:461 +#: tips.txt:3 msgid "" -"

The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " -"for execution. The following macros will be expanded:

" -"
    " -"
  • %URL - the URL of the current document." -"
  • %URLs - a list of the URLs of all open documents." -"
  • %directory - the URL of the directory containing the current " -"document." -"
  • %filename - the filename of the current document." -"
  • %line - the current line of the text cursor in the current " -"view." -"
  • %column - the column of the text cursor in the current view." -"
  • %selection - the selected text in the current view." -"
  • %text - the text of the current document.
" +"

Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" +"and advanced features of all sorts.

\n" +"

You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " +"dialog,\n" +"choose Settings ->configure to launch that.

\n" msgstr "" -"

Tätä skriptiä käytetään työkalun käynnistyksessä. Skripti suoritetaan " -"ohjelmalla /bin/sh. Seuraavat makrot lavennettaan:

" -"
    " -"
  • %URL - nykyisen asiakirjan URL." -"
  • %URLs - lista URLeja kaikkiin avoinnaoleviin dokumentteihin." -"
  • %directory - URL nykyisen asiakirjan kansioon." -"
  • %filename - nykyisen asiakirjan tiedostonnimi." -"
  • %line - tekstikursorin nykyinen rivi nykyisessä näytössä." -"
  • %column -tekstikursorin nykyinen sarake nykyisessä näytössä." -"
  • %selection - valittu teksti nykyisessä näytössä. " -"
  • %text - nykyisen asiakirjan teksti.
" - -#: app/kateexternaltools.cpp:479 -msgid "&Executable:" -msgstr "&Suoritustiedosto:" +"

Katen mukana tulee mukava määrä liitännäisiä, jotka tarjoavat " +"yksinkertaisia\n" +"ja kehittyneitä ominaisuuksia.

\n" +"

Voit ottaa liitännäisiä käyttöön tai pois käytöstä haluamallasi tavalla " +"kohdassa Asetukset -> muokkaa asetuksia.

\n" -#: app/kateexternaltools.cpp:484 +#: tips.txt:11 msgid "" -"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " -"displayed; if not set, the first word of command will be used." +"

You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" +"Ctrl+T

\n" msgstr "" -"Komennon käyttämä suorituskelpoinen ohjelma. Tämä tarkistaa näytetäänkö työkalu " -"vai ensimmäinen sana komennosta." - -#: app/kateexternaltools.cpp:490 -msgid "&Mime types:" -msgstr "&Mime-tyypit:" +"

Voit vaihtaa merkit kursorin molemmilla puolilla painamalla\n" +"Ctrl+T

\n" -#: app/kateexternaltools.cpp:495 +#: tips.txt:17 msgid "" -"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " -"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " -"known mimetypes, press the button on the right." +"

You can export the current document as a HTML file, including\n" +"syntax highlighting.

\n" +"

Just choose File -> Export -> HTML...

\n" msgstr "" -"Puolipistein eroteltu lista mime-tyypeistä, joita tällä ohjelmalla voi " -"käsitellä. Jos tämä on tyhjä, työkalu on käytössä jokaiselle tyypille. " -"Valitaksesi tunnetuista mime-tyypeistä, paina oikealla sijaitsevaa nappulaa." +"

Voit viedä tiedoston syntaksiväritettynä HTML-tiedostona.

\n" +"

Valitse Tiedosto -> Vie -> HTML:nä...

\n" -#: app/kateexternaltools.cpp:504 -msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +#: tips.txt:24 +msgid "" +"

You can split the Kate editor as many times as you like and\n" +"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" +"can display any open document.

\n" +"

Just choose " +"
View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

\n" msgstr "" -"Klikkaa keskusteluikkunaa, joka voi avustaa mime-tyyppien listan luonnissa." - -#: app/kateexternaltools.cpp:508 -msgid "&Save:" -msgstr "&Talleta:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "None" -msgstr "Ei mikään" - -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "Current Document" -msgstr "Nykyinen asiakirja" - -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "All Documents" -msgstr "Kaikki Asiakirjat" +"

Voit jakaa Katen ikkunan haluamallasi tavalla vaaka- tai\n" +"pystysuunnassa. Jokaisessa kehyksessä on oma tilarivinsä, ja\n" +"kehys voi näyttää minkä tahansa avatun asiakirjan." +"

\n" +"

Valitse " +"
Näytä -> Jaa [vaakasuunnassa | pystysuunnassa]

\n" -#: app/kateexternaltools.cpp:516 +#: tips.txt:32 msgid "" -"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " -"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " -"for example, an FTP client." +"

You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" +"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " +"the\n" +"main window.

\n" msgstr "" -"Voit valita talletetaanko nykyinen vai kaikki muutetut dokumentit suorittamalla " -"komento. Tätä voi soveltaa URLien antamiiseen sovelluksille, esimerkiksi " -"FTP-asiakasohjelmassa." - -#: app/kateexternaltools.cpp:523 -msgid "&Command line name:" -msgstr "&Komentorivin nimi:" +"

Voit vetää työkalunäkymiä (Tiedostoluettelo ja " +"Tiedostovalitsin)\n" +"mille tahansa Katen ikkunan reunalle, kasata ne, tai irrottaa ne ohjelman " +"ikkunasta.

\n" -#: app/kateexternaltools.cpp:528 +#: tips.txt:39 msgid "" -"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " -"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " -"tabs in the name." +"

Kate has a built-in terminal emulator, just click on " +"\"Terminal\" at\n" +"the bottom to show or hide it as you desire.

\n" msgstr "" -"Jos määrittelet tähän nimen, voit antaa komennon komentojen näytöstä " -"exttool-the_nimi_jonka_tähän_kirjoitit. Älä käytä välilyöntejä tai sarkaimia " -"nimessä." - -#: app/kateexternaltools.cpp:539 -msgid "You must specify at least a name and a command" -msgstr "Anna ainakin nimi ja komento" - -#: app/kateexternaltools.cpp:548 -msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." -msgstr "Valitse Mime-tyypit vastaamaan tätä työkalua." - -#: app/kateexternaltools.cpp:550 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "Valitse mime-tyypit" - -#: app/kateexternaltools.cpp:568 -msgid "&New..." -msgstr "&Uusi..." - -#: app/kateexternaltools.cpp:576 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Muokkaa..." - -#: app/kateexternaltools.cpp:580 -msgid "Insert &Separator" -msgstr "Lisää &erotin" +"

Katessa on sisäänrakennettu pääteikkuna. Paina " +"\"Pääteikkuna\" alhaalla\n" +", jos haluat näyttää tai piilottaa sen.

\n" -#: app/kateexternaltools.cpp:602 +#: tips.txt:45 msgid "" -"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +"

Kate can highlight the current line with a\n" +"" +"" +"
different\n" +"background color.|

\n" +"

You can set the color in the Colors page of the configuration\n" +"dialog.

\n" msgstr "" -"Tämä lista näyttää kaikki määritellyt työkalut valikkotekstien mukaan " -"edustettuna." - -#: app/kateviewspace.cpp:320 app/kateviewspace.cpp:359 -msgid " INS " -msgstr " INS " - -#: app/kateviewspace.cpp:325 app/kateviewspace.cpp:363 -msgid " NORM " -msgstr " NORM " - -#: app/kateviewspace.cpp:351 -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr " Rivi: %1 Sar: %2" - -#: app/kateviewspace.cpp:355 -msgid " R/O " -msgstr " LU " +"

Kate osaa korostaa nykyisen rivin\n" +"" +"" +"
erilaisella\n" +"taustavärillä.|

\n" +"

Voit määritellä taustavärin asetusten Värit välilehdellä.

\n" -#: app/kateviewspace.cpp:357 -msgid " OVR " -msgstr " YLI " +#: tips.txt:54 +msgid "" +"

You can open the currently edited file in any other application from within\n" +"Kate.

\n" +"

Choose File -> Open With for the list of programs\n" +"configured\n" +"for the document type. There is also an option Other... to\n" +"choose any application on your system.

\n" +msgstr "" +"

Voit avata avoimena olevan tiedoston mihin tahansa sovellukseen suoraan " +"Katesta.

\n" +"

Valitse Tiedosto -> Avaa ohjelmalla

" +". Voit avata tiedoston oletusohjelmalla, tai valitsemalla " +"Muu... voit käyttää tiedoston avaamiseen mitä tahansa järjestelmäsi " +"ohjelmaa.

\n" -#: app/kateviewspace.cpp:363 -msgid " BLK " -msgstr " PYSTYS " +#: tips.txt:64 +msgid "" +"

You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" +"bookmark panes when started from the View Defaults " +"page of the\n" +"configuration dialog.

\n" +msgstr "" +"

Voit määritellä editorin näyttämään rivinumerot ja/tai " +"kirjanmerkkireunuksen\n" +"kun ohjelma käynnistetään. Katso kohtaa Näyttämisen " +"oletusasetukset -sivua asetuksissa.

\n" -#: app/kateconsole.cpp:129 +#: tips.txt:71 msgid "" -"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " -"contained commands with your user rights." +"

You can download new or updated Syntax highlight definitions from\n" +"the Highlighting page in the configuration dialog.

\n" +"

Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" +"tab (You have to be online, of course...).

\n" msgstr "" -"Haluatko varmasti putkittaa tekstin päätteeseen? Kaikki tekstissä esiintyvät " -"komennot suoritetaan sinun käyttäjäoikeuksillasi." +"

Voit ladata uuden tai päivitetyn Syntaksikorostussäännön " +"asetusten Korostus -sivulta. Napsauta Lataa... " +"Korostustilat -välilehdellä. Koneesi täytyy olla tietenkin kytkettynä " +"verkkoon.

\n" -#: app/kateconsole.cpp:130 -msgid "Pipe to Console?" -msgstr "Putkita päätteeseen?" +#: tips.txt:79 +msgid "" +"

You can cycle through all open documents by pressing " +"Alt+Left\n" +"or Alt+Right. The next/previous document will immediately be " +"displayed\n" +"in the active frame.

\n" +msgstr "" +"

Voit siirtyä avoimesta asiakirjasta toiseen painamalla näppäinyhdistelmiä " +"Alt+Vasen \n" +"tai Alt+Oikea. Edellinen/seuraava asiakirja näytetään " +"välittömästi aktiivisessa kehyksessä.

\n" -#: app/kateconsole.cpp:131 -msgid "Pipe to Console" -msgstr "Putkita päätteeseen" +#: tips.txt:86 +msgid "" +"

You can do cool sed-like regular expression replacements using " +"Command Line.

\n" +"

For example, press F7 and enter " +"s /oldtext/newtext/g\n" +"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" +"line.

\n" +msgstr "" +"

Voit käyttää sed-ohjelman tyylisiä säännöllisiä lausekkeita käyttämällä " +"muokkauskomentoa.

\n" +"

Esimerkiksi paina F7ja rivinvaihto (enter) ja kirjoita " +"s/vanhateksti/uusiteksti/g \n" +"korvataksessi "vanhateksti" -merkkijonot "uusiteksti" " +"-tekstillä nykyiseltä riviltä.

\n" + +#: tips.txt:94 +msgid "" +"

You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" +"Shift+F3 if you want to search backwards.

\n" +msgstr "" +"

Voit toistaa viimeksi tekemäsi haun painamallaF3" +"-näppäintä, tai \n" +"Shift+F3-näppäinyhdistelmää, jos haluat hakea taaksepäin.

\n" + +#: tips.txt:100 +msgid "" +"

You can filter the files displayed in the File Selector tool view.\n" +"

\n" +"

Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" +"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" +"current folder.

\n" +"

The File Selector will even remember your filters for you.

\n" +msgstr "" +"

Voit suodattaa Tiedostovalitsin-työkalunäkymässä näytettäviä " +"tiedostoja.\n" +"

\n" +"

Kirjoita suotimesi alareunassa olevaan suodin-kohtaan, esimerkiksi: \n" +"*.html *.php jos haluat nähdä vain HTML ja PHP tiedostot \n" +"nykyisestä kansiosta.

\n" +"

Tiedostovalitsin muistaa käyttämäsi suotimet.

\n" + +#: tips.txt:110 +msgid "" +"

You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " +"Editing\n" +"in either will be reflected in both.

\n" +"

So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n" +"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" +"horizontally.

\n" +msgstr "" +"

Sinulla voi olla kaksi - tai jopa useampia näkymiä - samaan asiakirjaan " +"Katessa. Näkymän muokkaaminen näkyy myös muissa näkymissä.

\n" +"

Jos huomaat, että joudut selaamaan tiedostoa ylös ja alas, voit\n" +"jakaa tiedoston kahteen näkymään painamalla Ctrl+Shift+T" +"-näppäinyhdistelmää.

\n" + +#: tips.txt:119 +msgid "" +"

Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" +"next/previous frame.

\n" +msgstr "" +"

Paina F8-näppäintä tai Shift+F8" +"-näppäinyhdistelmää siirtyäksesi\n" +"seuraavaan/edelliseen kehykseen.

\n" #: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 msgid "Documents" @@ -275,8 +300,8 @@ msgstr "Sulje tämä ikkuna" msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "Luo uusi Kate-näkymä (uusi ikkuna, jossa on sama asiakirjalista)." -#: app/kateconfigdialog.cpp:268 app/kateconfigdialog.cpp:269 -#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:540 +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 msgid "External Tools" msgstr "Ulkoiset työkalut" @@ -351,29 +376,29 @@ msgstr "Uusi tiedosto avattiin suljettaessa Katea. Sulkeminen keskeytettiin." msgid "Closing Aborted" msgstr "Sulkeminen keskeytetty" -#: app/katemainwindow.cpp:489 +#: app/katemainwindow.cpp:488 msgid "" "_: 'document name [*]', [*] means modified\n" "%1 [*]" msgstr "%1 [*]" -#: app/katemainwindow.cpp:611 +#: app/katemainwindow.cpp:610 msgid "&Other..." msgstr "&Muu..." -#: app/katemainwindow.cpp:621 +#: app/katemainwindow.cpp:620 msgid "Other..." msgstr "Muu..." -#: app/katemainwindow.cpp:638 +#: app/katemainwindow.cpp:637 msgid "Application '%1' not found!" msgstr "Ohjelmaa '%1' ei löytynyt!" -#: app/katemainwindow.cpp:638 +#: app/katemainwindow.cpp:637 msgid "Application Not Found!" msgstr "Ohjelmaa ei löytynyt!" -#: app/katemainwindow.cpp:666 +#: app/katemainwindow.cpp:665 msgid "" "

The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " "message." @@ -383,17 +408,17 @@ msgstr "" "sähköpostiin ilman tallennusta." "

Haluatko tallentaa ja jatkaa?" -#: app/katemainwindow.cpp:669 +#: app/katemainwindow.cpp:668 msgid "Cannot Send Unsaved File" msgstr "Tallentamatonta tiedostoa ei voida lähettää" -#: app/katemainwindow.cpp:677 app/katemainwindow.cpp:698 +#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "" "Tiedostoa ei voitu tallentaa. Tarkista, että sinulla on kirjoitusoikeus " "tiedostoon." -#: app/katemainwindow.cpp:688 +#: app/katemainwindow.cpp:687 msgid "" "

The current file:" "
%1" @@ -405,331 +430,182 @@ msgstr "" "
on muokattu. Muutokset eivät ole käytettävissä liitteessä. " "

Haluatko tallentaa tiedoston ennen lähettämistä?" -#: app/katemainwindow.cpp:691 +#: app/katemainwindow.cpp:690 msgid "Save Before Sending?" msgstr "Tallenna ennen lähettämistä?" -#: app/katemainwindow.cpp:691 +#: app/katemainwindow.cpp:690 msgid "Do Not Save" msgstr "Älä tallenna" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 -msgid "Email Files" -msgstr "Lähetä tiedostoja sähköpostitse" - -#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 -msgid "&Show All Documents >>" -msgstr "Näytä &Kaikki Asiakirjat >>" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 -msgid "&Mail..." -msgstr "&Lähetä..." +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 +msgid "Comment" +msgstr "Kommentti" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 msgid "" -"

Press Mail... to email the current document." -"

To select more documents to send, press Show All " -"Documents >>." +"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " +"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." msgstr "" -"

Napsauta Lähetä... -kohtaa lähettääksesi nykyisen tiedoston " -"sähköpostilla." -"

Jos haluat lähettää useampia tiedostoja, napsauta kohtaa " -"Näytä kaikki asiakirjat >>." - -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" +"Tässä näet kaikki käytettävissä olevat Katen liitännäiset. Merkityt " +"liitännäiset ovat ladattuina, ja ladataan uudestaan kun Kate käynnistetään " +"uudelleen." -#: app/katefilelist.cpp:142 app/katefilelist.cpp:579 -#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: app/katemain.cpp:41 +msgid "Start Kate with a given session" +msgstr "Aloita Kate määritellyllä istunnolla" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 -msgid "&Hide Document List <<" -msgstr "&Piilota asiakirjojen luettelo <<" +#: app/katemain.cpp:43 +msgid "Use a already running kate instance (if possible)" +msgstr "Käytä jo olemassa olevaa Kate-instanssia, jos mahdollista" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 -msgid "Press Mail... to send selected documents" +#: app/katemain.cpp:45 +msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." msgstr "" -"Napsauta Lähetä... -painiketta lähettääksesi valitut " -"asiakirjat" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 -msgid "Documents Modified on Disk" -msgstr "Muutetut asiakirjat levyllä" +#: app/katemain.cpp:47 +msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" +msgstr "Yritä uudelleenkäyttää Kate-instanssia vain tämän pid:in kanssa" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 -msgid "&Ignore" -msgstr "Oh&ita" +#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 +msgid "Set encoding for the file to open" +msgstr "Aseta koodaustapa avattavalle tiedostolle" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 -msgid "&Overwrite" -msgstr "K&orvaa" +#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 +msgid "Navigate to this line" +msgstr "Siirry tälle riville" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 -msgid "" -"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if " -"there are no more unhandled documents." -msgstr "" -"Poistaa muutettu-lipun valituilta asiakirjoilta ja sulkee keskusteluikkunan, " -"jos muutettuja asiakirjoja ei ole." +#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 +msgid "Navigate to this column" +msgstr "Siirry tähän sarakkeeseen" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 -msgid "" -"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog " -"if there are no more unhandled documents." -msgstr "" -"Korvaa valitut asiakirjat hyläten muutokset levyllä ja sulkee dialogin, jos " -"kaikki on käsitelty." +#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 +msgid "Read the contents of stdin" +msgstr "Lue standardisyötteen sisältö" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 -msgid "" -"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no " -"more unhandled documents." -msgstr "" -"Lataa valitut asiakirjat uudelleen levyltä ja sulkee dialogin kun kaikki on " -"käsitelty." +#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 +msgid "Document to open" +msgstr "Avattava asiakirja" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 -msgid "" -"The documents listed below has changed on disk." -"

Select one or more at the time and press an action button until the list is " -"empty." -msgstr "" -"Allaolevat asiakirjat ovat muuttuneet levyllä." -"

Valitse yksi tai useampi ja paina toimintanappia kunnes lista on tyhjä." +#: app/katemain.cpp:67 +msgid "Kate" +msgstr "Kate" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 -msgid "Filename" -msgstr "Tiedostonimi" +#: app/katemain.cpp:68 +msgid "Kate - Advanced Text Editor" +msgstr "Kate - Kehittynyt tekstieditori" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 -msgid "Status on Disk" -msgstr "Tila levyllä" +#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 +msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" +msgstr "(c) 2000-2005 Katen tekijät" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Modified" -msgstr "Muutettu" +#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 +msgid "Maintainer" +msgstr "Ylläpitäjä" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Created" -msgstr "Luotu" +#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 +#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 +#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 +msgid "Core Developer" +msgstr "Pääkehittäjä" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Deleted" -msgstr "Poistettu" +#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "Siisti puskurijärjestelmä" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 -msgid "&View Difference" -msgstr "&Näytä erot" +#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "Muokkauskomennot" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 -msgid "" -"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for " -"the selected document, and shows the difference with the default application. " -"Requires diff(1)." -msgstr "" -"Laskee editorin sisällön ja levylläolevan tiedoston välisiä eroja ja näyttää " -"erot oletussovelluksella. Tarvitsee ohjelman diff(1)." +#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 +msgid "Testing, ..." +msgstr "Testaus, ..." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 -msgid "" -"Could not save the document \n" -"'%1'" -msgstr "" -"Ei pystynyt tallentamaan asiakirjaa \n" -"'%1'" +#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "Entinen pääkehittäjä" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 -msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " -"PATH." -msgstr "" -"Diff-komento epäonnistui. Varmista, että diff(1) on asennettu ja se on " -"PATH-ympäristömuuttujassasi." +#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 +msgid "KWrite Author" +msgstr "KWriten tekijä" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 -msgid "Error Creating Diff" -msgstr "Virhe luotaessa eroja" +#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "KWriten sovittaminen KPartsiksi" -#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 -#: app/kateconfigdialog.cpp:174 app/kateconfigdialog.cpp:243 -#: app/kateconfigdialog.cpp:252 app/kateconfigdialog.cpp:260 -#: app/kateconfigdialog.cpp:268 app/kateconfigdialog.cpp:317 -msgid "Application" -msgstr "Sovellus" +#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "KWriten peruutushistoria, KSpell-integraatio" -#: app/kateconfigdialog.cpp:97 -msgid "General" -msgstr "Yleiset" +#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "KWriten XML-korostustuki" -#: app/kateconfigdialog.cpp:98 -msgid "General Options" -msgstr "Yleiset asetukset" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:105 -msgid "&Appearance" -msgstr "&Ulkoasu" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:110 -msgid "&Show full path in title" -msgstr "Näytä koko &polku otsikossa" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:112 -msgid "" -"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " -"caption." -msgstr "" -"Jos tämä kohta on valittuna, tiedoston koko polku näytetään ikkunan " -"otsikkorivillä." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:117 -msgid "&Behavior" -msgstr "&Käyttäytyminen" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:122 -msgid "Sync &terminal emulator with active document" -msgstr "Näytä &pääteikkunassa aktiivisen asiakirjan hakemisto" +#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 +msgid "Patches and more" +msgstr "Korjauksia ja paljon muuta" -#: app/kateconfigdialog.cpp:125 -msgid "" -"If this is checked, the built in Konsole will cd " -"to the directory of the active document when started and whenever the active " -"document changes, if the document is a local file." -msgstr "" -"Jos tämä kohta on valittuna, sisäänrakennettu Konsole siirtyy hakemistoon, " -"jossa aktiivinen asiakirja on, aina käynnistettäessä ja asiakirjan vaihtuessa. " -"Tämä ominaisuus toimii vain paikallisille tiedostoille." +#: app/katemain.cpp:87 +msgid "Developer & Highlight wizard" +msgstr "Kehittäjä, korostusvelho" -#: app/kateconfigdialog.cpp:132 -msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" -msgstr "Varoita ulko&puolisten prosessien muokkaamista tiedostoista" +#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "RPM Spec -tiedostojen, Perlin, Diffin ja monien muiden korostus" -#: app/kateconfigdialog.cpp:135 -msgid "" -"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " -"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " -"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " -"file gains focus inside Kate." -msgstr "" -"Tällä valinnalla Kate kysyy, mitä tehdä tiedostojen levyllä muuttuneille " -"sisällöille kun Kate on kohdistettuna. Jos valinta ei ole valittuna, Kate kysyy " -"saman vain yksittäiselle tiedostolle kun tiedosto on kohdistettuna." +#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "VHDL:n korostus" -#: app/kateconfigdialog.cpp:143 -msgid "Meta-Information" -msgstr "Metatiedot" +#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "SQL:n korostus" -#: app/kateconfigdialog.cpp:148 -msgid "Keep &meta-information past sessions" -msgstr "Säilytä &metatiedot seuraaville istunnoille" +#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "Feriten korostus" -#: app/kateconfigdialog.cpp:151 -msgid "" -"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " -"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " -"has not changed when reopened." -msgstr "" -"Valitse tämä, jos haluat tallentaa asiakirjan asetukset (esimerkiksi " -"kirjanmerkit) editorin istuntojen jälkeen. Asetukset palautetaan, jos asiakirja " -"ei ole muuttunut uudelleenavattaessa." +#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "ILERPG:n korostus" -#: app/kateconfigdialog.cpp:159 -msgid "&Delete unused meta-information after:" -msgstr "&Poista käyttämättömät metatiedot:" +#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "LaTeXin korostus" -#: app/kateconfigdialog.cpp:161 -msgid "(never)" -msgstr "(ei koskaan)" +#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "Makefile- ja Python-korostus" -#: app/kateconfigdialog.cpp:162 -msgid " day(s)" -msgstr " päivän jälkeen" +#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "Pythonin korostus" -#: app/kateconfigdialog.cpp:174 -msgid "Sessions" -msgstr "Istunnot" +#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "Schemen korostus" -#: app/kateconfigdialog.cpp:175 -msgid "Session Management" -msgstr "Istuntojen hallinta" +#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "PHP:n avainsana/datatyyppi luettelo" -#: app/kateconfigdialog.cpp:181 -msgid "Elements of Sessions" -msgstr "Istunnon elementit" +#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 +msgid "Very nice help" +msgstr "Erittäin mukava apu" -#: app/kateconfigdialog.cpp:186 -msgid "Include &window configuration" -msgstr "Sisällytä &ikkunan asetukset" +#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "Kaikki, jotka ovat auttaneet, mutta joiden nimet olen unohtanut" -#: app/kateconfigdialog.cpp:190 +#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 msgid "" -"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " -"Kate" +"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." msgstr "" -"Jos tämä kohta on valittuna, Kate palauttaa kaikki näkymät ja kehykset " -"avattaessa." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:195 -msgid "Behavior on Application Startup" -msgstr "Käyttäytyminen käynnistämisen yhteydessä" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:199 -msgid "&Start new session" -msgstr "&Aloita uusi istunto" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:200 -msgid "&Load last-used session" -msgstr "&Lataa viimeksi käytetty istunto" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:201 -msgid "&Manually choose a session" -msgstr "&Valitse istunto käsin" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:216 -msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" -msgstr "Käyttäytyminen suljettaessa tai istuntoa vaihdettaessa" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:220 -msgid "&Do not save session" -msgstr "&Älä tallenna istuntoa" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:221 -msgid "&Save session" -msgstr "&Tallenna istunto" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:222 -msgid "&Ask user" -msgstr "&Kysy käyttäjältä" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:243 -msgid "File Selector" -msgstr "Tiedostovalitsin" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:245 -msgid "File Selector Settings" -msgstr "Tiedostovalitsimen asetukset" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:252 -msgid "Document List" -msgstr "Asiakirjalista" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:253 -msgid "Document List Settings" -msgstr "Asiakirjalistan asetukset" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:260 app/kateconfigdialog.cpp:317 -msgid "Plugins" -msgstr "Liitännäiset" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:261 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "Liitännäistenhallinta" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:276 app/kateconfigdialog.cpp:282 -msgid "Editor" -msgstr "Editori" +"Tiedostoa \"%1\" ei voitu avata: se ei ole normaali tiedosto vaan kansio." #: app/kategrepdialog.cpp:102 msgid "Pattern:" @@ -882,324 +758,576 @@ msgstr "Virhe:

" msgid "Grep Tool Error" msgstr "Grep-työkalun virhe" -#: app/katemain.cpp:41 -msgid "Start Kate with a given session" -msgstr "Aloita Kate määritellyllä istunnolla" +#: app/katedocmanager.cpp:395 +msgid "" +"

The document '%1' has been modified, but not saved." +"

Do you want to save your changes or discard them?" +msgstr "" +"

Asiakirjaa \"%1\" on muokattu, muttei tallennettu. " +"

Haluatko säilyttää vai hylätä muutokset?" -#: app/katemain.cpp:43 -msgid "Use a already running kate instance (if possible)" -msgstr "Käytä jo olemassa olevaa Kate-instanssia, jos mahdollista" +#: app/katedocmanager.cpp:397 +msgid "Close Document" +msgstr "Sulje asiakirja" -#: app/katemain.cpp:45 -msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" -msgstr "Yritä uudelleenkäyttää Kate-instanssia vain tämän pid:in kanssa" +#: app/katedocmanager.cpp:484 +msgid "Reopening files from the last session..." +msgstr "Avataan tiedostoja edellisestä istunnosta..." -#: app/katemain.cpp:47 app/kwritemain.cpp:532 -msgid "Set encoding for the file to open" -msgstr "Aseta koodaustapa avattavalle tiedostolle" +#: app/katedocmanager.cpp:491 +msgid "Starting Up" +msgstr "Käynnistyy" -#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:533 -msgid "Navigate to this line" -msgstr "Siirry tälle riville" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 +msgid "Documents Modified on Disk" +msgstr "Muutetut asiakirjat levyllä" -#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:534 -msgid "Navigate to this column" -msgstr "Siirry tähän sarakkeeseen" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 +msgid "&Ignore" +msgstr "Oh&ita" -#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:531 -msgid "Read the contents of stdin" -msgstr "Lue standardisyötteen sisältö" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 +msgid "&Overwrite" +msgstr "K&orvaa" -#: app/katemain.cpp:54 app/kwritemain.cpp:535 -msgid "Document to open" -msgstr "Avattava asiakirja" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 +msgid "" +"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if " +"there are no more unhandled documents." +msgstr "" +"Poistaa muutettu-lipun valituilta asiakirjoilta ja sulkee keskusteluikkunan, " +"jos muutettuja asiakirjoja ei ole." -#: app/katemain.cpp:63 -msgid "Kate" -msgstr "Kate" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 +msgid "" +"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog " +"if there are no more unhandled documents." +msgstr "" +"Korvaa valitut asiakirjat hyläten muutokset levyllä ja sulkee dialogin, jos " +"kaikki on käsitelty." -#: app/katemain.cpp:64 -msgid "Kate - Advanced Text Editor" -msgstr "Kate - Kehittynyt tekstieditori" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 +msgid "" +"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no " +"more unhandled documents." +msgstr "" +"Lataa valitut asiakirjat uudelleen levyltä ja sulkee dialogin kun kaikki on " +"käsitelty." -#: app/katemain.cpp:65 app/kwritemain.cpp:552 -msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" -msgstr "(c) 2000-2005 Katen tekijät" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 +msgid "" +"The documents listed below has changed on disk." +"

Select one or more at the time and press an action button until the list is " +"empty." +msgstr "" +"Allaolevat asiakirjat ovat muuttuneet levyllä." +"

Valitse yksi tai useampi ja paina toimintanappia kunnes lista on tyhjä." -#: app/katemain.cpp:67 app/kwritemain.cpp:554 -msgid "Maintainer" -msgstr "Ylläpitäjä" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 +msgid "Filename" +msgstr "Tiedostonimi" -#: app/katemain.cpp:68 app/katemain.cpp:69 app/katemain.cpp:70 -#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:555 app/kwritemain.cpp:556 -#: app/kwritemain.cpp:557 app/kwritemain.cpp:562 -msgid "Core Developer" -msgstr "Pääkehittäjä" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 +msgid "Status on Disk" +msgstr "Tila levyllä" -#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "Siisti puskurijärjestelmä" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Modified" +msgstr "Muutettu" -#: app/katemain.cpp:72 app/kwritemain.cpp:559 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "Muokkauskomennot" - -#: app/katemain.cpp:73 app/kwritemain.cpp:560 -msgid "Testing, ..." -msgstr "Testaus, ..." - -#: app/katemain.cpp:74 app/kwritemain.cpp:561 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "Entinen pääkehittäjä" - -#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 -msgid "KWrite Author" -msgstr "KWriten tekijä" - -#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "KWriten sovittaminen KPartsiksi" - -#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "KWriten peruutushistoria, KSpell-integraatio" - -#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "KWriten XML-korostustuki" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Created" +msgstr "Luotu" -#: app/katemain.cpp:82 app/kwritemain.cpp:569 -msgid "Patches and more" -msgstr "Korjauksia ja paljon muuta" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Deleted" +msgstr "Poistettu" -#: app/katemain.cpp:83 -msgid "Developer & Highlight wizard" -msgstr "Kehittäjä, korostusvelho" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 +msgid "&View Difference" +msgstr "&Näytä erot" -#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:571 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "RPM Spec -tiedostojen, Perlin, Diffin ja monien muiden korostus" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 +msgid "" +"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for " +"the selected document, and shows the difference with the default application. " +"Requires diff(1)." +msgstr "" +"Laskee editorin sisällön ja levylläolevan tiedoston välisiä eroja ja näyttää " +"erot oletussovelluksella. Tarvitsee ohjelman diff(1)." -#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:572 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "VHDL:n korostus" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +msgid "" +"Could not save the document \n" +"'%1'" +msgstr "" +"Ei pystynyt tallentamaan asiakirjaa \n" +"'%1'" -#: app/katemain.cpp:87 app/kwritemain.cpp:573 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "SQL:n korostus" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 +msgid "" +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " +"PATH." +msgstr "" +"Diff-komento epäonnistui. Varmista, että diff(1) on asennettu ja se on " +"PATH-ympäristömuuttujassasi." -#: app/katemain.cpp:88 app/kwritemain.cpp:574 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "Feriten korostus" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 +msgid "Error Creating Diff" +msgstr "Virhe luotaessa eroja" -#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "ILERPG:n korostus" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 +msgid "Email Files" +msgstr "Lähetä tiedostoja sähköpostitse" -#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "LaTeXin korostus" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 +msgid "&Show All Documents >>" +msgstr "Näytä &Kaikki Asiakirjat >>" -#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "Makefile- ja Python-korostus" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 +msgid "&Mail..." +msgstr "&Lähetä..." -#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "Pythonin korostus" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 +msgid "" +"

Press Mail... to email the current document." +"

To select more documents to send, press Show All " +"Documents >>." +msgstr "" +"

Napsauta Lähetä... -kohtaa lähettääksesi nykyisen tiedoston " +"sähköpostilla." +"

Jos haluat lähettää useampia tiedostoja, napsauta kohtaa " +"Näytä kaikki asiakirjat >>." -#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "Schemen korostus" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "PHP:n avainsana/datatyyppi luettelo" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 +msgid "&Hide Document List <<" +msgstr "&Piilota asiakirjojen luettelo <<" -#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 -msgid "Very nice help" -msgstr "Erittäin mukava apu" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 +msgid "Press Mail... to send selected documents" +msgstr "" +"Napsauta Lähetä... -painiketta lähettääksesi valitut " +"asiakirjat" -#: app/katemain.cpp:97 app/kwritemain.cpp:583 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "Kaikki, jotka ovat auttaneet, mutta joiden nimet olen unohtanut" +#: app/katefileselector.cpp:170 +msgid "Current Document Folder" +msgstr "Nykyinen asiakirjakansio" -#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 +#: app/katefileselector.cpp:198 msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Tapio Kautto,Teemu Rytilahti" +"

Here you can enter a path for a folder to display." +"

To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " +"choose one. " +"

The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " +"behave." +msgstr "" +"

Tähän kohtaan voit kirjoittaa näytettävän kansion hakemistopolun." +"

Jos haluat siirtyä edellä mainittuun kansioon, napsauta oikealla olevaa " +"nuolta." +"

Tässä kohdassa on käytössä kansionimien täydennys. Voit muokata " +"täydennyksen asetuksia napsauttamalla hiiren oikealla painikkeella." -#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 +#: app/katefileselector.cpp:203 msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "eleknader@phnet.fi,teemu.rytilahti@kde-fi.org" +"

Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." +"

To clear the filter, toggle off the filter button to the left." +"

To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +msgstr "" +"

Tähän kohtaan voit kirjoittaa tiedostonimien suotimen." +"

Jos haluat poistaa suotimen, napsauta vasemman reunan painiketta." +"

Jos haluat käyttää edellistä suodinta, napsauta suotimen painiketta." -#: app/katedocmanager.cpp:395 +#: app/katefileselector.cpp:207 msgid "" -"

The document '%1' has been modified, but not saved." -"

Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "" -"

Asiakirjaa \"%1\" on muokattu, muttei tallennettu. " -"

Haluatko säilyttää vai hylätä muutokset?" +"

This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " +"filter used when toggled on." +msgstr "

Tämä painike tyhjentää nimisuotimen tai ottaa sen käyttöön." -#: app/katedocmanager.cpp:397 -msgid "Close Document" -msgstr "Sulje asiakirja" +#: app/katefileselector.cpp:321 +msgid "Apply last filter (\"%1\")" +msgstr "Käytä edellistä suodinta (\"%1\")" -#: app/katedocmanager.cpp:483 -msgid "Reopening files from the last session..." -msgstr "Avataan tiedostoja edellisestä istunnosta..." +#: app/katefileselector.cpp:326 +msgid "Clear filter" +msgstr "Puhdista suodin" -#: app/katedocmanager.cpp:490 -msgid "Starting Up" -msgstr "Käynnistyy" +#: app/katefileselector.cpp:536 +msgid "Toolbar" +msgstr "Työkalurivi" -#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 -msgid "Default Session" -msgstr "Oletusistunto" +#: app/katefileselector.cpp:538 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "Saatavilla olev&at toiminnot:" -#: app/katesession.cpp:82 -msgid "Unnamed Session" -msgstr "Nimetön istunto" +#: app/katefileselector.cpp:539 +msgid "S&elected actions:" +msgstr "V&alitut toiminnot:" -#: app/katesession.cpp:104 -msgid "Session (%1)" -msgstr "Istunto (%1)" +#: app/katefileselector.cpp:547 +msgid "Auto Synchronization" +msgstr "Automaattinen tahdistus" -#: app/katesession.cpp:384 -msgid "Save Session?" -msgstr "Tallenna istunto?" +#: app/katefileselector.cpp:548 +msgid "When a docu&ment becomes active" +msgstr "Kun &asiakirja aktivoidaan" -#: app/katesession.cpp:391 -msgid "Save current session?" -msgstr "Tallenna nykyinen istunto?" +#: app/katefileselector.cpp:549 +msgid "When the file selector becomes visible" +msgstr "Kun tiedostovalitsin tulee näkyväksi" -#: app/katesession.cpp:392 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Älä kysy uudestaan" +#: app/katefileselector.cpp:556 +msgid "Remember &locations:" +msgstr "Muista &sijainnit:" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No session selected to open." -msgstr "Mitään istuntoa ei ollut valittu avattavaksi." +#: app/katefileselector.cpp:563 +msgid "Remember &filters:" +msgstr "Muista &suotimet:" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No Session Selected" -msgstr "Mitään istuntoa ei ollut valittu" +#: app/katefileselector.cpp:570 +msgid "Session" +msgstr "Istunto" -#: app/katesession.cpp:554 -msgid "Specify Name for Current Session" -msgstr "Anna nykyiselle istunnolle nimi" +#: app/katefileselector.cpp:571 +msgid "Restore loca&tion" +msgstr "Palauta si&jainti" -#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 -msgid "Session name:" -msgstr "Istunnon nimi:" +#: app/katefileselector.cpp:572 +msgid "Restore last f&ilter" +msgstr "Palauta viimeinen s&uodin" -#: app/katesession.cpp:561 -msgid "To save a new session, you must specify a name." -msgstr "Tallentaaksesi uuden istunnon sille täytyy antaa sille nimi." +#: app/katefileselector.cpp:592 +msgid "" +"

Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." +msgstr "" +"

Määrittelee, kuinka monta sijaintia säilytetään sijaintirivin " +"yhdistelmäruudussa" -#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "Missing Session Name" -msgstr "Puuttuva istunnon nimi" +#: app/katefileselector.cpp:597 +msgid "" +"

Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." +msgstr "" +"

Määrittelee kuinka monta suodinta säilytetään suotimen yhdistelmäruudussa." -#: app/katesession.cpp:572 -msgid "Specify New Name for Current Session" -msgstr "Anna nykyiselle istunnolle uusi nimi" +#: app/katefileselector.cpp:602 +msgid "" +"

These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the folder of the active document on certain events." +"

Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " +"the file selector is visible." +"

None of these are enabled by default, but you can always sync the location " +"by pressing the sync button in the toolbar." +msgstr "" +"

Näiden asetusten avulla voit määritellä tiedostovalitsimen siirtyvän " +"automaattisesti aktiivisen asiakirjan kansioon tietyissä tilanteissa." +"

Automaattinen synkronointi tapahtuu vasta silloin, kun tiedostovalitsin on " +"näkyvissä." +"

Mikään asetus ei ole oletuksena valittuna, mutta voit päivittää sijainnin " +"napsauttamalla työkalurivin synkronointipainiketta." -#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "To save a session, you must specify a name." -msgstr "Tallentaaksesi istunnon sille pitää antaa nimi." +#: app/katefileselector.cpp:611 +msgid "" +"

If this option is enabled (default), the location will be restored when you " +"start Kate." +"

Note that if the session is handled by the TDE session " +"manager, the location is always restored." +msgstr "" +"

Jos valittuna (oletuksena), sijainti palautetaan kun käynnistät Katen " +"uudelleen." +"

Huomaa, että jos Kate palautetaan TDE:n istuntoa " +"palautettaessa, sijainti palautetaan aina." -#: app/katesession.cpp:618 -msgid "Session Chooser" -msgstr "Istunnonvalitsija" +#: app/katefileselector.cpp:615 +msgid "" +"

If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start Kate." +"

Note that if the session is handled by the TDE session " +"manager, the filter is always restored." +"

Note that some of the autosync settings may override the " +"restored location if on." +msgstr "" +"

Jos valittuna (oletuksena), käytössä oleva suodin palautetaan, kun " +"käynnistät Katen uudelleen." +"

Huomaa, että jos istunto palautetaan TDE:n käynnistyksen " +"yhteydessä, suodin palautetaan aina." +"

Huomaa, että jotkin automaattisen synkronoinnin asetukset " +"saattavat ohittaa tämän." -#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 -msgid "Open Session" -msgstr "Avaa istunto" +#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Application" +msgstr "Sovellus" -#: app/katesession.cpp:624 -msgid "New Session" -msgstr "Uusi istunto" +#: app/kateconfigdialog.cpp:97 +msgid "General" +msgstr "Yleiset" -#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 -msgid "Session Name" -msgstr "Istunnon nimi" +#: app/kateconfigdialog.cpp:98 +msgid "General Options" +msgstr "Yleiset asetukset" -#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 -msgid "Open Documents" -msgstr "Avoimet asiakirjat" +#: app/kateconfigdialog.cpp:105 +msgid "&Appearance" +msgstr "&Ulkoasu" -#: app/katesession.cpp:660 -msgid "&Always use this choice" -msgstr "&Tee aina tämä valinta" +#: app/kateconfigdialog.cpp:110 +msgid "&Show full path in title" +msgstr "Näytä koko &polku otsikossa" -#: app/katesession.cpp:720 -msgid "&Open" -msgstr "&Avaa" +#: app/kateconfigdialog.cpp:112 +msgid "" +"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " +"caption." +msgstr "" +"Jos tämä kohta on valittuna, tiedoston koko polku näytetään ikkunan " +"otsikkorivillä." -#: app/katesession.cpp:781 -msgid "Manage Sessions" -msgstr "Hallitse istuntoja" +#: app/kateconfigdialog.cpp:117 +msgid "Sort &files alphabetically in the file list" +msgstr "" -#: app/katesession.cpp:810 -msgid "&Rename..." -msgstr "&Uudelleennimeä..." +#: app/kateconfigdialog.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "" +"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." +msgstr "" +"Jos tämä kohta on valittuna, tiedoston koko polku näytetään ikkunan " +"otsikkorivillä." -#: app/katesession.cpp:850 -msgid "Specify New Name for Session" -msgstr "Anna istunnolle uusi nimi" +#: app/kateconfigdialog.cpp:124 +msgid "&Behavior" +msgstr "&Käyttäytyminen" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:129 +msgid "&Number of recent files:" +msgstr "" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:134 +msgid "" +"Sets the number of recent files remembered by Kate." +"

NOTE: If you set this lower than the current value, the " +"list will be truncated and some items forgotten." +msgstr "" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:143 +msgid "Always use the current instance of kate to open new files" +msgstr "" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:146 +msgid "" +"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the currently " +"opened instance of Kate." +msgstr "" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:152 +msgid "Sync &terminal emulator with active document" +msgstr "Näytä &pääteikkunassa aktiivisen asiakirjan hakemisto" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:155 +msgid "" +"If this is checked, the built in Konsole will cd " +"to the directory of the active document when started and whenever the active " +"document changes, if the document is a local file." +msgstr "" +"Jos tämä kohta on valittuna, sisäänrakennettu Konsole siirtyy hakemistoon, " +"jossa aktiivinen asiakirja on, aina käynnistettäessä ja asiakirjan vaihtuessa. " +"Tämä ominaisuus toimii vain paikallisille tiedostoille." + +#: app/kateconfigdialog.cpp:162 +msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" +msgstr "Varoita ulko&puolisten prosessien muokkaamista tiedostoista" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:165 +msgid "" +"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " +"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " +"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " +"file gains focus inside Kate." +msgstr "" +"Tällä valinnalla Kate kysyy, mitä tehdä tiedostojen levyllä muuttuneille " +"sisällöille kun Kate on kohdistettuna. Jos valinta ei ole valittuna, Kate kysyy " +"saman vain yksittäiselle tiedostolle kun tiedosto on kohdistettuna." + +#: app/kateconfigdialog.cpp:173 +msgid "Meta-Information" +msgstr "Metatiedot" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:178 +msgid "Keep &meta-information past sessions" +msgstr "Säilytä &metatiedot seuraaville istunnoille" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:181 +msgid "" +"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " +"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " +"has not changed when reopened." +msgstr "" +"Valitse tämä, jos haluat tallentaa asiakirjan asetukset (esimerkiksi " +"kirjanmerkit) editorin istuntojen jälkeen. Asetukset palautetaan, jos asiakirja " +"ei ole muuttunut uudelleenavattaessa." + +#: app/kateconfigdialog.cpp:189 +msgid "&Delete unused meta-information after:" +msgstr "&Poista käyttämättömät metatiedot:" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:191 +msgid "(never)" +msgstr "(ei koskaan)" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:192 +msgid " day(s)" +msgstr " päivän jälkeen" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 +msgid "Sessions" +msgstr "Istunnot" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:205 +msgid "Session Management" +msgstr "Istuntojen hallinta" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:211 +msgid "Elements of Sessions" +msgstr "Istunnon elementit" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:216 +msgid "Include &window configuration" +msgstr "Sisällytä &ikkunan asetukset" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:220 +msgid "" +"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " +"Kate" +msgstr "" +"Jos tämä kohta on valittuna, Kate palauttaa kaikki näkymät ja kehykset " +"avattaessa." + +#: app/kateconfigdialog.cpp:225 +msgid "Behavior on Application Startup" +msgstr "Käyttäytyminen käynnistämisen yhteydessä" -#: app/katefilelist.cpp:139 +#: app/kateconfigdialog.cpp:229 +msgid "&Start new session" +msgstr "&Aloita uusi istunto" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:230 +msgid "&Load last-used session" +msgstr "&Lataa viimeksi käytetty istunto" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:231 +msgid "&Manually choose a session" +msgstr "&Valitse istunto käsin" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:246 +msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" +msgstr "Käyttäytyminen suljettaessa tai istuntoa vaihdettaessa" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:250 +msgid "&Do not save session" +msgstr "&Älä tallenna istuntoa" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:251 +msgid "&Save session" +msgstr "&Tallenna istunto" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:252 +msgid "&Ask user" +msgstr "&Kysy käyttäjältä" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:273 +msgid "File Selector" +msgstr "Tiedostovalitsin" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:275 +msgid "File Selector Settings" +msgstr "Tiedostovalitsimen asetukset" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 +msgid "Document List" +msgstr "Asiakirjalista" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:283 +msgid "Document List Settings" +msgstr "Asiakirjalistan asetukset" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Plugins" +msgstr "Liitännäiset" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:291 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "Liitännäistenhallinta" + +#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 +msgid "Editor" +msgstr "Editori" + +#: app/katefilelist.cpp:141 msgid "Sort &By" msgstr "&Lajittele" -#: app/katefilelist.cpp:142 app/katefilelist.cpp:579 +#: app/katefilelist.cpp:143 +msgid "Move File Up" +msgstr "" + +#: app/katefilelist.cpp:145 +msgid "Move File Down" +msgstr "" + +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 msgid "Opening Order" msgstr "Avausjärjestys" -#: app/katefilelist.cpp:142 app/katefilelist.cpp:579 +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 msgid "Document Name" msgstr "Asiakirjan nimi" -#: app/katefilelist.cpp:373 +#: app/katefilelist.cpp:150 +msgid "Manual Placement" +msgstr "" + +#: app/katefilelist.cpp:432 msgid "" "This file was changed (modified) on disk by another program.
" msgstr "Joku toinen ohjelma muokkasi tätä tiedostoa levyllä.
" -#: app/katefilelist.cpp:375 +#: app/katefilelist.cpp:434 msgid "" "This file was changed (created) on disk by another program.
" msgstr "Joku toinen ohjelma muutti (loi) tätä tiedostoa levyllä.
" -#: app/katefilelist.cpp:377 +#: app/katefilelist.cpp:436 msgid "" "This file was changed (deleted) on disk by another program.
" msgstr "Joku toinen ohjelma muutti (poisti) tätä tiedostoa.
" -#: app/katefilelist.cpp:553 +#: app/katefilelist.cpp:662 msgid "Background Shading" msgstr "Taustan varjostus" -#: app/katefilelist.cpp:559 +#: app/katefilelist.cpp:668 msgid "&Enable background shading" msgstr "&Käytä taustan varjostusta" -#: app/katefilelist.cpp:563 +#: app/katefilelist.cpp:672 msgid "&Viewed documents' shade:" msgstr "&Katsottujen asiakirjojen varjostus:" -#: app/katefilelist.cpp:568 +#: app/katefilelist.cpp:677 msgid "&Modified documents' shade:" msgstr "&Muutettujen asiakirjojen varjostus:" -#: app/katefilelist.cpp:575 +#: app/katefilelist.cpp:684 msgid "&Sort by:" msgstr "&Lajittele:" -#: app/katefilelist.cpp:585 +#: app/katefilelist.cpp:694 msgid "" "When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited " "within the current session will have a shaded background. The most recent " @@ -1209,11 +1337,11 @@ msgstr "" "asiakirjat näytetään varjostettuina taustalla. Uusimmilla asiakirjoilla on " "vahvin varjostus." -#: app/katefilelist.cpp:589 +#: app/katefilelist.cpp:698 msgid "Set the color for shading viewed documents." msgstr "Aseta katsottujen asiakirjojen varjostusväri." -#: app/katefilelist.cpp:591 +#: app/katefilelist.cpp:700 msgid "" "Set the color for modified documents. This color is blended into the color for " "viewed files. The most recently edited documents get most of this color." @@ -1222,7 +1350,7 @@ msgstr "" "näytettyjen asiakirjojen väriin. Uusimmat muokatut dokumentit saavat eniten " "tätä väriä." -#: app/katefilelist.cpp:596 +#: app/katefilelist.cpp:705 msgid "Set the sorting method for the documents." msgstr "Aseta asiakirjojen lajittelutapa." @@ -1255,8 +1383,9 @@ msgid "Create another view containing the current document" msgstr "Luo toinen näkymä nykyiselle asiakirjalle" #: app/kwritemain.cpp:157 -msgid "Choose Editor..." -msgstr "Valitse editori..." +#, fuzzy +msgid "Choose Editor Component..." +msgstr "Valitse editorikomponentti" #: app/kwritemain.cpp:159 msgid "Override the system wide setting for the default editing component" @@ -1294,32 +1423,162 @@ msgstr "" "Annettua tiedostoa ei voitu lukea, tarkasta että se on olemassa ja nykyisen " "käyttäjän luettavissa." -#: app/kwritemain.cpp:549 +#: app/kwritemain.cpp:553 msgid "KWrite" msgstr "KWrite" -#: app/kwritemain.cpp:551 +#: app/kwritemain.cpp:555 msgid "KWrite - Text Editor" msgstr "KWrite - Tekstieditori" -#: app/kateapp.cpp:210 app/kateapp.cpp:322 app/kwritemain.cpp:682 -msgid "" -"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." -msgstr "" -"Tiedostoa \"%1\" ei voitu avata: se ei ole normaali tiedosto vaan kansio." - -#: app/kwritemain.cpp:696 +#: app/kwritemain.cpp:700 msgid "Choose Editor Component" msgstr "Valitse editorikomponentti" -#: app/kateviewmanager.cpp:97 -msgid "New Tab" -msgstr "Uusi välilehti" - -#: app/kateviewmanager.cpp:100 -msgid "Close Current Tab" -msgstr "Sulje nykyinen välilehti" - +#: app/kateconsole.cpp:129 +msgid "" +"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " +"contained commands with your user rights." +msgstr "" +"Haluatko varmasti putkittaa tekstin päätteeseen? Kaikki tekstissä esiintyvät " +"komennot suoritetaan sinun käyttäjäoikeuksillasi." + +#: app/kateconsole.cpp:130 +msgid "Pipe to Console?" +msgstr "Putkita päätteeseen?" + +#: app/kateconsole.cpp:131 +msgid "Pipe to Console" +msgstr "Putkita päätteeseen" + +#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 +msgid "Default Session" +msgstr "Oletusistunto" + +#: app/katesession.cpp:82 +msgid "Unnamed Session" +msgstr "Nimetön istunto" + +#: app/katesession.cpp:104 +msgid "Session (%1)" +msgstr "Istunto (%1)" + +#: app/katesession.cpp:384 +msgid "Save Session?" +msgstr "Tallenna istunto?" + +#: app/katesession.cpp:391 +msgid "Save current session?" +msgstr "Tallenna nykyinen istunto?" + +#: app/katesession.cpp:392 +msgid "Do not ask again" +msgstr "Älä kysy uudestaan" + +#: app/katesession.cpp:482 +msgid "No session selected to open." +msgstr "Mitään istuntoa ei ollut valittu avattavaksi." + +#: app/katesession.cpp:482 +msgid "No Session Selected" +msgstr "Mitään istuntoa ei ollut valittu" + +#: app/katesession.cpp:554 +msgid "Specify Name for Current Session" +msgstr "Anna nykyiselle istunnolle nimi" + +#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 +msgid "Session name:" +msgstr "Istunnon nimi:" + +#: app/katesession.cpp:561 +msgid "To save a new session, you must specify a name." +msgstr "Tallentaaksesi uuden istunnon sille täytyy antaa sille nimi." + +#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 +msgid "Missing Session Name" +msgstr "Puuttuva istunnon nimi" + +#: app/katesession.cpp:572 +msgid "Specify New Name for Current Session" +msgstr "Anna nykyiselle istunnolle uusi nimi" + +#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 +msgid "To save a session, you must specify a name." +msgstr "Tallentaaksesi istunnon sille pitää antaa nimi." + +#: app/katesession.cpp:618 +msgid "Session Chooser" +msgstr "Istunnonvalitsija" + +#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 +msgid "Open Session" +msgstr "Avaa istunto" + +#: app/katesession.cpp:624 +msgid "New Session" +msgstr "Uusi istunto" + +#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 +msgid "Session Name" +msgstr "Istunnon nimi" + +#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 +msgid "Open Documents" +msgstr "Avoimet asiakirjat" + +#: app/katesession.cpp:660 +msgid "&Always use this choice" +msgstr "&Tee aina tämä valinta" + +#: app/katesession.cpp:720 +msgid "&Open" +msgstr "&Avaa" + +#: app/katesession.cpp:781 +msgid "Manage Sessions" +msgstr "Hallitse istuntoja" + +#: app/katesession.cpp:810 +msgid "&Rename..." +msgstr "&Uudelleennimeä..." + +#: app/katesession.cpp:850 +msgid "Specify New Name for Session" +msgstr "Anna istunnolle uusi nimi" + +#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 +msgid " INS " +msgstr " INS " + +#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 +msgid " NORM " +msgstr " NORM " + +#: app/kateviewspace.cpp:352 +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " Rivi: %1 Sar: %2" + +#: app/kateviewspace.cpp:356 +msgid " R/O " +msgstr " LU " + +#: app/kateviewspace.cpp:358 +msgid " OVR " +msgstr " YLI " + +#: app/kateviewspace.cpp:364 +msgid " BLK " +msgstr " PYSTYS " + +#: app/kateviewmanager.cpp:97 +msgid "New Tab" +msgstr "Uusi välilehti" + +#: app/kateviewmanager.cpp:100 +msgid "Close Current Tab" +msgstr "Sulje nykyinen välilehti" + #: app/kateviewmanager.cpp:104 msgid "Activate Next Tab" msgstr "Aktivoi seuraava välilehti" @@ -1376,87 +1635,6 @@ msgstr "Avaa uusi väilehti" msgid "Close the current tab" msgstr "Sulje nykyinen välilehti" -#: app/katemdi.cpp:140 -msgid "Tool &Views" -msgstr "Työkalu&näkymät" - -#: app/katemdi.cpp:141 -msgid "Show Side&bars" -msgstr "Näytä sivu&palkit" - -#: app/katemdi.cpp:143 -msgid "Hide Side&bars" -msgstr "Piilota &sivupalkit" - -#: app/katemdi.cpp:176 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "Näytä %1" - -#: app/katemdi.cpp:179 -#, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "Piilota %1" - -#: app/katemdi.cpp:464 -msgid "Behavior" -msgstr "Käyttäytyminen" - -#: app/katemdi.cpp:466 -msgid "Make Non-Persistent" -msgstr "Älä säilytä" - -#: app/katemdi.cpp:466 -msgid "Make Persistent" -msgstr "Säilytä" - -#: app/katemdi.cpp:468 -msgid "Move To" -msgstr "Siirrä kohteeseen" - -#: app/katemdi.cpp:471 -msgid "Left Sidebar" -msgstr "Vasen sivupalkki" - -#: app/katemdi.cpp:474 -msgid "Right Sidebar" -msgstr "Oikea sivupalkki" - -#: app/katemdi.cpp:477 -msgid "Top Sidebar" -msgstr "Yläsivupalkki" - -#: app/katemdi.cpp:480 -msgid "Bottom Sidebar" -msgstr "Alasivupalkki" - -#: app/katemdi.cpp:778 -msgid "" -"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible " -"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to " -"access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " -"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with " -"the assigned shortcuts." -msgstr "" -"Olet piilottamassa sivupalkkia. Piilotetuilla sivupalkeilla ei ole " -"mahdollista nähdä suoraan työkalunäyttöjä hiirellä. Jos tarvitset sivupalkkeja " -"jälleen, valitse Ikkuna > Työkalunäytöt > näytä sivupalkit " -"valikosta. On yhä mahdollista näyttää/piilottaa työkalunäytöt asianomaisilla " -"pikanäppäimillä." - -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 -msgid "Comment" -msgstr "Kommentti" - -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 -msgid "" -"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " -"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." -msgstr "" -"Tässä näet kaikki käytettävissä olevat Katen liitännäiset. Merkityt " -"liitännäiset ovat ladattuina, ja ladataan uudestaan kun Kate käynnistetään " -"uudelleen." - #: app/katesavemodifieddialog.cpp:78 msgid "Save As (%1)" msgstr "Tallenna nimellä (%1)" @@ -1503,372 +1681,248 @@ msgid "" "to proceed." msgstr "Pyytämääsi tietoa ei voitu tallettaa. Valitse miten haluat jatkaa." -#: app/katefileselector.cpp:170 -msgid "Current Document Folder" -msgstr "Nykyinen asiakirjakansio" - -#: app/katefileselector.cpp:198 -msgid "" -"

Here you can enter a path for a folder to display." -"

To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"

The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " -"behave." -msgstr "" -"

Tähän kohtaan voit kirjoittaa näytettävän kansion hakemistopolun." -"

Jos haluat siirtyä edellä mainittuun kansioon, napsauta oikealla olevaa " -"nuolta." -"

Tässä kohdassa on käytössä kansionimien täydennys. Voit muokata " -"täydennyksen asetuksia napsauttamalla hiiren oikealla painikkeella." +#: app/kateexternaltools.cpp:276 +msgid "Failed to expand the command '%1'." +msgstr "Ei voitu laajentaa komentoa '%1'." -#: app/katefileselector.cpp:203 -msgid "" -"

Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"

To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"

To reapply the last filter used, toggle on the filter button." -msgstr "" -"

Tähän kohtaan voit kirjoittaa tiedostonimien suotimen." -"

Jos haluat poistaa suotimen, napsauta vasemman reunan painiketta." -"

Jos haluat käyttää edellistä suodinta, napsauta suotimen painiketta." +#: app/kateexternaltools.cpp:277 +msgid "Kate External Tools" +msgstr "Ulkoiset työkalut" -#: app/katefileselector.cpp:207 -msgid "" -"

This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." -msgstr "

Tämä painike tyhjentää nimisuotimen tai ottaa sen käyttöön." +#: app/kateexternaltools.cpp:427 +msgid "Edit External Tool" +msgstr "Muokkaa ulkoista työkalua" -#: app/katefileselector.cpp:321 -msgid "Apply last filter (\"%1\")" -msgstr "Käytä edellistä suodinta (\"%1\")" +#: app/kateexternaltools.cpp:441 +msgid "&Label:" +msgstr "&Nimi:" -#: app/katefileselector.cpp:326 -msgid "Clear filter" -msgstr "Puhdista suodin" +#: app/kateexternaltools.cpp:446 +msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" +msgstr "Nimi näytetään 'Työkalut->Ulkoiset työkalut' valikossa" -#: app/katefileselector.cpp:536 -msgid "Toolbar" -msgstr "Työkalurivi" +#: app/kateexternaltools.cpp:456 +msgid "S&cript:" +msgstr "TDE-skri&pti:" -#: app/katefileselector.cpp:538 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "Saatavilla olev&at toiminnot:" +#: app/kateexternaltools.cpp:461 +msgid "" +"

The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " +"for execution. The following macros will be expanded:

" +"
    " +"
  • %URL - the URL of the current document." +"
  • %URLs - a list of the URLs of all open documents." +"
  • %directory - the URL of the directory containing the current " +"document." +"
  • %filename - the filename of the current document." +"
  • %line - the current line of the text cursor in the current " +"view." +"
  • %column - the column of the text cursor in the current view." +"
  • %selection - the selected text in the current view." +"
  • %text - the text of the current document.
" +msgstr "" +"

Tätä skriptiä käytetään työkalun käynnistyksessä. Skripti suoritetaan " +"ohjelmalla /bin/sh. Seuraavat makrot lavennettaan:

" +"
    " +"
  • %URL - nykyisen asiakirjan URL." +"
  • %URLs - lista URLeja kaikkiin avoinnaoleviin dokumentteihin." +"
  • %directory - URL nykyisen asiakirjan kansioon." +"
  • %filename - nykyisen asiakirjan tiedostonnimi." +"
  • %line - tekstikursorin nykyinen rivi nykyisessä näytössä." +"
  • %column -tekstikursorin nykyinen sarake nykyisessä näytössä." +"
  • %selection - valittu teksti nykyisessä näytössä. " +"
  • %text - nykyisen asiakirjan teksti.
" -#: app/katefileselector.cpp:539 -msgid "S&elected actions:" -msgstr "V&alitut toiminnot:" +#: app/kateexternaltools.cpp:479 +msgid "&Executable:" +msgstr "&Suoritustiedosto:" -#: app/katefileselector.cpp:547 -msgid "Auto Synchronization" -msgstr "Automaattinen tahdistus" +#: app/kateexternaltools.cpp:484 +msgid "" +"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " +"displayed; if not set, the first word of command will be used." +msgstr "" +"Komennon käyttämä suorituskelpoinen ohjelma. Tämä tarkistaa näytetäänkö työkalu " +"vai ensimmäinen sana komennosta." -#: app/katefileselector.cpp:548 -msgid "When a docu&ment becomes active" -msgstr "Kun &asiakirja aktivoidaan" +#: app/kateexternaltools.cpp:490 +msgid "&Mime types:" +msgstr "&Mime-tyypit:" -#: app/katefileselector.cpp:549 -msgid "When the file selector becomes visible" -msgstr "Kun tiedostovalitsin tulee näkyväksi" +#: app/kateexternaltools.cpp:495 +msgid "" +"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " +"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " +"known mimetypes, press the button on the right." +msgstr "" +"Puolipistein eroteltu lista mime-tyypeistä, joita tällä ohjelmalla voi " +"käsitellä. Jos tämä on tyhjä, työkalu on käytössä jokaiselle tyypille. " +"Valitaksesi tunnetuista mime-tyypeistä, paina oikealla sijaitsevaa nappulaa." -#: app/katefileselector.cpp:556 -msgid "Remember &locations:" -msgstr "Muista &sijainnit:" +#: app/kateexternaltools.cpp:504 +msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +msgstr "" +"Klikkaa keskusteluikkunaa, joka voi avustaa mime-tyyppien listan luonnissa." -#: app/katefileselector.cpp:563 -msgid "Remember &filters:" -msgstr "Muista &suotimet:" +#: app/kateexternaltools.cpp:508 +msgid "&Save:" +msgstr "&Talleta:" -#: app/katefileselector.cpp:570 -msgid "Session" -msgstr "Istunto" +#: app/kateexternaltools.cpp:512 +msgid "None" +msgstr "Ei mikään" -#: app/katefileselector.cpp:571 -msgid "Restore loca&tion" -msgstr "Palauta si&jainti" +#: app/kateexternaltools.cpp:512 +msgid "Current Document" +msgstr "Nykyinen asiakirja" -#: app/katefileselector.cpp:572 -msgid "Restore last f&ilter" -msgstr "Palauta viimeinen s&uodin" +#: app/kateexternaltools.cpp:512 +msgid "All Documents" +msgstr "Kaikki Asiakirjat" -#: app/katefileselector.cpp:592 +#: app/kateexternaltools.cpp:516 msgid "" -"

Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." +"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " +"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " +"for example, an FTP client." msgstr "" -"

Määrittelee, kuinka monta sijaintia säilytetään sijaintirivin " -"yhdistelmäruudussa" +"Voit valita talletetaanko nykyinen vai kaikki muutetut dokumentit suorittamalla " +"komento. Tätä voi soveltaa URLien antamiiseen sovelluksille, esimerkiksi " +"FTP-asiakasohjelmassa." -#: app/katefileselector.cpp:597 -msgid "" -"

Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." -msgstr "" -"

Määrittelee kuinka monta suodinta säilytetään suotimen yhdistelmäruudussa." +#: app/kateexternaltools.cpp:523 +msgid "&Command line name:" +msgstr "&Komentorivin nimi:" -#: app/katefileselector.cpp:602 +#: app/kateexternaltools.cpp:528 msgid "" -"

These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the folder of the active document on certain events." -"

Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"

None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." +"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " +"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " +"tabs in the name." msgstr "" -"

Näiden asetusten avulla voit määritellä tiedostovalitsimen siirtyvän " -"automaattisesti aktiivisen asiakirjan kansioon tietyissä tilanteissa." -"

Automaattinen synkronointi tapahtuu vasta silloin, kun tiedostovalitsin on " -"näkyvissä." -"

Mikään asetus ei ole oletuksena valittuna, mutta voit päivittää sijainnin " -"napsauttamalla työkalurivin synkronointipainiketta." +"Jos määrittelet tähän nimen, voit antaa komennon komentojen näytöstä " +"exttool-the_nimi_jonka_tähän_kirjoitit. Älä käytä välilyöntejä tai sarkaimia " +"nimessä." -#: app/katefileselector.cpp:611 -msgid "" -"

If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start Kate." -"

Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the location is always restored." -msgstr "" -"

Jos valittuna (oletuksena), sijainti palautetaan kun käynnistät Katen " -"uudelleen." -"

Huomaa, että jos Kate palautetaan TDE:n istuntoa " -"palautettaessa, sijainti palautetaan aina." +#: app/kateexternaltools.cpp:539 +msgid "You must specify at least a name and a command" +msgstr "Anna ainakin nimi ja komento" -#: app/katefileselector.cpp:615 -msgid "" -"

If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start Kate." -"

Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the filter is always restored." -"

Note that some of the autosync settings may override the " -"restored location if on." -msgstr "" -"

Jos valittuna (oletuksena), käytössä oleva suodin palautetaan, kun " -"käynnistät Katen uudelleen." -"

Huomaa, että jos istunto palautetaan TDE:n käynnistyksen " -"yhteydessä, suodin palautetaan aina." -"

Huomaa, että jotkin automaattisen synkronoinnin asetukset " -"saattavat ohittaa tämän." +#: app/kateexternaltools.cpp:548 +msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." +msgstr "Valitse Mime-tyypit vastaamaan tätä työkalua." -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Document" -msgstr "&Asiakirja" +#: app/kateexternaltools.cpp:550 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "Valitse mime-tyypit" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Sess&ions" -msgstr "&Istunnot" +#: app/kateexternaltools.cpp:568 +msgid "&New..." +msgstr "&Uusi..." -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "&Ikkuna" +#: app/kateexternaltools.cpp:576 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Muokkaa..." -#: tips.cpp:3 -msgid "" -"

Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" -"and advanced features of all sorts.

\n" -"

You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " -"dialog,\n" -"choose Settings ->configure to launch that.

\n" -msgstr "" -"

Katen mukana tulee mukava määrä liitännäisiä, jotka tarjoavat " -"yksinkertaisia\n" -"ja kehittyneitä ominaisuuksia.

\n" -"

Voit ottaa liitännäisiä käyttöön tai pois käytöstä haluamallasi tavalla " -"kohdassa Asetukset -> muokkaa asetuksia.

\n" +#: app/kateexternaltools.cpp:580 +msgid "Insert &Separator" +msgstr "Lisää &erotin" -#: tips.cpp:11 +#: app/kateexternaltools.cpp:602 msgid "" -"

You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" -"Ctrl+T

\n" +"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." msgstr "" -"

Voit vaihtaa merkit kursorin molemmilla puolilla painamalla\n" -"Ctrl+T

\n" +"Tämä lista näyttää kaikki määritellyt työkalut valikkotekstien mukaan " +"edustettuna." -#: tips.cpp:17 -msgid "" -"

You can export the current document as a HTML file, including\n" -"syntax highlighting.

\n" -"

Just choose File -> Export -> HTML...

\n" -msgstr "" -"

Voit viedä tiedoston syntaksiväritettynä HTML-tiedostona.

\n" -"

Valitse Tiedosto -> Vie -> HTML:nä...

\n" +#: app/katemdi.cpp:140 +msgid "Tool &Views" +msgstr "Työkalu&näkymät" -#: tips.cpp:24 -msgid "" -"

You can split the Kate editor as many times as you like and\n" -"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" -"can display any open document.

\n" -"

Just choose " -"
View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

\n" -msgstr "" -"

Voit jakaa Katen ikkunan haluamallasi tavalla vaaka- tai\n" -"pystysuunnassa. Jokaisessa kehyksessä on oma tilarivinsä, ja\n" -"kehys voi näyttää minkä tahansa avatun asiakirjan." -"

\n" -"

Valitse " -"
Näytä -> Jaa [vaakasuunnassa | pystysuunnassa]

\n" +#: app/katemdi.cpp:141 +msgid "Show Side&bars" +msgstr "Näytä sivu&palkit" -#: tips.cpp:32 -msgid "" -"

You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" -"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " -"the\n" -"main window.

\n" -msgstr "" -"

Voit vetää työkalunäkymiä (Tiedostoluettelo ja " -"Tiedostovalitsin)\n" -"mille tahansa Katen ikkunan reunalle, kasata ne, tai irrottaa ne ohjelman " -"ikkunasta.

\n" +#: app/katemdi.cpp:143 +msgid "Hide Side&bars" +msgstr "Piilota &sivupalkit" -#: tips.cpp:39 -msgid "" -"

Kate has a built-in terminal emulator, just click on " -"\"Terminal\" at\n" -"the bottom to show or hide it as you desire.

\n" -msgstr "" -"

Katessa on sisäänrakennettu pääteikkuna. Paina " -"\"Pääteikkuna\" alhaalla\n" -", jos haluat näyttää tai piilottaa sen.

\n" +#: app/katemdi.cpp:176 +#, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "Näytä %1" -#: tips.cpp:45 -msgid "" -"

Kate can highlight the current line with a\n" -"" -"" -"
different\n" -"background color.|

\n" -"

You can set the color in the Colors page of the configuration\n" -"dialog.

\n" -msgstr "" -"

Kate osaa korostaa nykyisen rivin\n" -"" -"" -"
erilaisella\n" -"taustavärillä.|

\n" -"

Voit määritellä taustavärin asetusten Värit välilehdellä.

\n" +#: app/katemdi.cpp:179 +#, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "Piilota %1" -#: tips.cpp:54 -msgid "" -"

You can open the currently edited file in any other application from within\n" -"Kate.

\n" -"

Choose File -> Open With for the list of programs\n" -"configured\n" -"for the document type. There is also an option Other... to\n" -"choose any application on your system.

\n" -msgstr "" -"

Voit avata avoimena olevan tiedoston mihin tahansa sovellukseen suoraan " -"Katesta.

\n" -"

Valitse Tiedosto -> Avaa ohjelmalla

" -". Voit avata tiedoston oletusohjelmalla, tai valitsemalla " -"Muu... voit käyttää tiedoston avaamiseen mitä tahansa järjestelmäsi " -"ohjelmaa.

\n" +#: app/katemdi.cpp:465 +msgid "Behavior" +msgstr "Käyttäytyminen" -#: tips.cpp:64 -msgid "" -"

You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" -"bookmark panes when started from the View Defaults " -"page of the\n" -"configuration dialog.

\n" -msgstr "" -"

Voit määritellä editorin näyttämään rivinumerot ja/tai " -"kirjanmerkkireunuksen\n" -"kun ohjelma käynnistetään. Katso kohtaa Näyttämisen " -"oletusasetukset -sivua asetuksissa.

\n" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Non-Persistent" +msgstr "Älä säilytä" -#: tips.cpp:71 -msgid "" -"

You can download new or updated Syntax highlight definitions from\n" -"the Highlighting page in the configuration dialog.

\n" -"

Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" -"tab (You have to be online, of course...).

\n" -msgstr "" -"

Voit ladata uuden tai päivitetyn Syntaksikorostussäännön " -"asetusten Korostus -sivulta. Napsauta Lataa... " -"Korostustilat -välilehdellä. Koneesi täytyy olla tietenkin kytkettynä " -"verkkoon.

\n" +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Persistent" +msgstr "Säilytä" -#: tips.cpp:79 -msgid "" -"

You can cycle through all open documents by pressing " -"Alt+Left\n" -"or Alt+Right. The next/previous document will immediately be " -"displayed\n" -"in the active frame.

\n" -msgstr "" -"

Voit siirtyä avoimesta asiakirjasta toiseen painamalla näppäinyhdistelmiä " -"Alt+Vasen \n" -"tai Alt+Oikea. Edellinen/seuraava asiakirja näytetään " -"välittömästi aktiivisessa kehyksessä.

\n" +#: app/katemdi.cpp:469 +msgid "Move To" +msgstr "Siirrä kohteeseen" -#: tips.cpp:86 -msgid "" -"

You can do cool sed-like regular expression replacements using " -"Command Line.

\n" -"

For example, press F7 and enter " -"s /oldtext/newtext/g\n" -"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" -"line.

\n" -msgstr "" -"

Voit käyttää sed-ohjelman tyylisiä säännöllisiä lausekkeita käyttämällä " -"muokkauskomentoa.

\n" -"

Esimerkiksi paina F7ja rivinvaihto (enter) ja kirjoita " -"s/vanhateksti/uusiteksti/g \n" -"korvataksessi "vanhateksti" -merkkijonot "uusiteksti" " -"-tekstillä nykyiseltä riviltä.

\n" +#: app/katemdi.cpp:472 +msgid "Left Sidebar" +msgstr "Vasen sivupalkki" -#: tips.cpp:94 -msgid "" -"

You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" -"Shift+F3 if you want to search backwards.

\n" -msgstr "" -"

Voit toistaa viimeksi tekemäsi haun painamallaF3" -"-näppäintä, tai \n" -"Shift+F3-näppäinyhdistelmää, jos haluat hakea taaksepäin.

\n" +#: app/katemdi.cpp:475 +msgid "Right Sidebar" +msgstr "Oikea sivupalkki" -#: tips.cpp:100 -msgid "" -"

You can filter the files displayed in the File Selector tool view.\n" -"

\n" -"

Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" -"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" -"current folder.

\n" -"

The File Selector will even remember your filters for you.

\n" -msgstr "" -"

Voit suodattaa Tiedostovalitsin-työkalunäkymässä näytettäviä " -"tiedostoja.\n" -"

\n" -"

Kirjoita suotimesi alareunassa olevaan suodin-kohtaan, esimerkiksi: \n" -"*.html *.php jos haluat nähdä vain HTML ja PHP tiedostot \n" -"nykyisestä kansiosta.

\n" -"

Tiedostovalitsin muistaa käyttämäsi suotimet.

\n" +#: app/katemdi.cpp:478 +msgid "Top Sidebar" +msgstr "Yläsivupalkki" -#: tips.cpp:110 -msgid "" -"

You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " -"Editing\n" -"in either will be reflected in both.

\n" -"

So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n" -"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" -"horizontally.

\n" -msgstr "" -"

Sinulla voi olla kaksi - tai jopa useampia näkymiä - samaan asiakirjaan " -"Katessa. Näkymän muokkaaminen näkyy myös muissa näkymissä.

\n" -"

Jos huomaat, että joudut selaamaan tiedostoa ylös ja alas, voit\n" -"jakaa tiedoston kahteen näkymään painamalla Ctrl+Shift+T" -"-näppäinyhdistelmää.

\n" +#: app/katemdi.cpp:481 +msgid "Bottom Sidebar" +msgstr "Alasivupalkki" -#: tips.cpp:119 +#: app/katemdi.cpp:779 msgid "" -"

Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" -"next/previous frame.

\n" +"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible " +"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to " +"access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " +"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with " +"the assigned shortcuts." msgstr "" -"

Paina F8-näppäintä tai Shift+F8" -"-näppäinyhdistelmää siirtyäksesi\n" -"seuraavaan/edelliseen kehykseen.

\n" +"Olet piilottamassa sivupalkkia. Piilotetuilla sivupalkeilla ei ole " +"mahdollista nähdä suoraan työkalunäyttöjä hiirellä. Jos tarvitset sivupalkkeja " +"jälleen, valitse Ikkuna > Työkalunäytöt > näytä sivupalkit " +"valikosta. On yhä mahdollista näyttää/piilottaa työkalunäytöt asianomaisilla " +"pikanäppäimillä." + +#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Document" +msgstr "&Asiakirja" + +#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Sess&ions" +msgstr "&Istunnot" + +#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "&Ikkuna" + +#~ msgid "Choose Editor..." +#~ msgstr "Valitse editori..." #, fuzzy #~ msgid "Start Kate (no arguments)" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kay.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kay.po index 5845fd97d3c..f998926b5f3 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kay.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kay.po @@ -5,16 +5,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kay\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-30 02:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-16 21:52+0200\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" -#: medianotifier.cpp:175 +#: medianotifier.cpp:209 msgid "" "An autorun file has been found on your '%1'. Do you want to execute it?\n" "Note that executing a file on a medium may compromise your system's security" @@ -23,12 +24,12 @@ msgstr "" "nyt?\n" "Huomaa, että tiedoston ajaminen medioilla voi olla tietoturvariski." -#: medianotifier.cpp:179 +#: medianotifier.cpp:213 #, c-format msgid "Autorun - %1" msgstr "Käytä automaattisesti - %1" -#: medianotifier.cpp:249 +#: medianotifier.cpp:283 msgid "" "An autoopen file has been found on your '%1'. Do you want to open '%2'?\n" "Note that opening a file on a medium may compromise your system's security" @@ -36,20 +37,38 @@ msgstr "" "Automaattisesti avattava tiedosto on löytynyt '%1'. Haluatko avata '%2'?\n" "Huomaa, että tiedoston avaaminen medioilla on tietoturvariski." -#: medianotifier.cpp:253 +#: medianotifier.cpp:287 #, c-format msgid "Autoopen - %1" msgstr "Avaa automaattisesti - %1" -#: notificationdialog.cpp:37 +#: medianotifier.cpp:384 +msgid "Low Disk Space" +msgstr "" + +#: medianotifier.cpp:388 +msgid "Start Konqueror" +msgstr "" + +#: medianotifier.cpp:390 +msgid "" +"You are running low on disk space on your home partition (currently %1% free), " +"would you like to run Konqueror to free some disk space and fix the problem?" +msgstr "" + +#: medianotifier.cpp:394 +msgid "Do not ask again" +msgstr "" + +#: notificationdialog.cpp:38 msgid "Medium Detected" msgstr "Media huomattu" -#: notificationdialog.cpp:51 +#: notificationdialog.cpp:52 msgid "Medium type:" msgstr "Median tyyppi:" -#: notificationdialog.cpp:64 +#: notificationdialog.cpp:65 msgid "Configure..." msgstr "Aseta..." diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmaccess.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmaccess.po index b919e523b6b..a1b8d9f793c 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmaccess.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmaccess.po @@ -9,10 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmaccess\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-27 03:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-29 11:26+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmaccessibility.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmaccessibility.po index 2551bd453cf..9eccae58f2c 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmaccessibility.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmaccessibility.po @@ -8,11 +8,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmaccessibility\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-02 09:31+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmarts.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmarts.po index 1e109e1d823..f782b25644d 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmarts.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmarts.po @@ -10,10 +10,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmarts\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-28 01:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-04 00:02+0200\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmbackground.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmbackground.po index 8741ba185c5..10bce50d8b9 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmbackground.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmbackground.po @@ -11,11 +11,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmbackground\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-02 10:01+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -145,11 +146,12 @@ msgstr "" "Et täyttänyt `Komento' kenttää.\n" "Tämä kenttä on pakko täyttää." -#: bgdialog.cpp:131 +#: bgdialog.cpp:149 msgid "Open file dialog" msgstr "Avaa tiedosto" -#: bgdialog.cpp:368 +#: bgdialog.cpp:390 +#, fuzzy msgid "" "

Background

This module allows you to control the appearance of the " "virtual desktops. TDE offers a variety of options for customization, including " @@ -164,8 +166,8 @@ msgid "" "opaquely, or blended in different ways with the background colors and patterns." "

TDE allows you to have the wallpaper change automatically at specified " "intervals of time. You can also replace the background with a program that " -"updates the desktop dynamically. For example, the \"kdeworld\" program shows a " -"day/night map of the world which is updated periodically." +"updates the desktop dynamically. For example, the \"kworldclock\" program shows " +"a day/night map of the world which is updated periodically." msgstr "" "

Tausta

Tässä moduulissa voit määritellä virtuaalityöpöytien ulkoasua. " "TDE tarjoaa paljon mahdollisuuksia työpöytien ulkoasun asetteluun: työpöydille " @@ -180,109 +182,113 @@ msgstr "" "korvata taustan myös ohjelmalla, joka päivittää työpöytää dynaamisesti. " "Esimerkiksi \"Maailmankello\" ohjelma näyttää päivä/yö-kartan maapallosta." -#: bgdialog.cpp:424 +#: bgdialog.cpp:449 +msgid "Desktop %1 Viewport %2" +msgstr "" + +#: bgdialog.cpp:456 #, c-format msgid "Screen %1" msgstr "Näyttö %1" -#: bgdialog.cpp:427 +#: bgdialog.cpp:459 msgid "Single Color" msgstr "Yksi väri" -#: bgdialog.cpp:428 +#: bgdialog.cpp:460 msgid "Horizontal Gradient" msgstr "Vaakaväriliuku" -#: bgdialog.cpp:429 +#: bgdialog.cpp:461 msgid "Vertical Gradient" msgstr "Pystyväriliuku" -#: bgdialog.cpp:430 +#: bgdialog.cpp:462 msgid "Pyramid Gradient" msgstr "Pyramidisekoitus" -#: bgdialog.cpp:431 +#: bgdialog.cpp:463 msgid "Pipecross Gradient" msgstr "Putkiväriliuku" -#: bgdialog.cpp:432 +#: bgdialog.cpp:464 msgid "Elliptic Gradient" msgstr "Elliptinen väriliuku" -#: bgdialog.cpp:447 +#: bgdialog.cpp:479 msgid "Centered" msgstr "Keskitetty" -#: bgdialog.cpp:448 +#: bgdialog.cpp:480 msgid "Tiled" msgstr "Monistettu" -#: bgdialog.cpp:449 +#: bgdialog.cpp:481 msgid "Center Tiled" msgstr "Keskitetty monistus" -#: bgdialog.cpp:450 +#: bgdialog.cpp:482 msgid "Centered Maxpect" msgstr "Keskitetty maxpect" -#: bgdialog.cpp:451 +#: bgdialog.cpp:483 msgid "Tiled Maxpect" msgstr "Monistettu maxpect" -#: bgdialog.cpp:452 +#: bgdialog.cpp:484 msgid "Scaled" msgstr "Venytetty" -#: bgdialog.cpp:453 +#: bgdialog.cpp:485 msgid "Centered Auto Fit" msgstr "Keskitetty automaattisovitus" -#: bgdialog.cpp:454 +#: bgdialog.cpp:486 msgid "Scale & Crop" msgstr "Skaalaa & leikkaa pienemmäksi" -#: bgdialog.cpp:457 +#: bgdialog.cpp:489 msgid "No Blending" msgstr "Ei sekoitusta" -#: bgdialog.cpp:458 +#: bgdialog.cpp:490 msgid "Flat" msgstr "Tasainen" -#: bgdialog.cpp:461 +#: bgdialog.cpp:493 msgid "Pyramid" msgstr "Pyramidi" -#: bgdialog.cpp:462 +#: bgdialog.cpp:494 msgid "Pipecross" msgstr "Putkisekoitus" -#: bgdialog.cpp:463 +#: bgdialog.cpp:495 msgid "Elliptic" msgstr "Elliptinen sekoitus" -#: bgdialog.cpp:464 +#: bgdialog.cpp:496 msgid "Intensity" msgstr "Intensiteettisekoitus" -#: bgdialog.cpp:465 +#: bgdialog.cpp:497 msgid "Saturation" msgstr "Saturaatiosekoitus" -#: bgdialog.cpp:466 +#: bgdialog.cpp:498 msgid "Contrast" msgstr "Kontrastisekoitus" -#: bgdialog.cpp:467 +#: bgdialog.cpp:499 msgid "Hue Shift" msgstr "Hue Shift -sekoitus" -#: bgdialog.cpp:616 +#: bgdialog.cpp:656 msgid "Select Wallpaper" msgstr "Valitse taustakuva" #. i18n: file bgdialog_ui.ui line 300 -#: bgdialog.cpp:1218 rc.cpp:152 +#: bgdialog.cpp:1260 rc.cpp:152 #, no-c-format msgid "Get New Wallpapers" msgstr "Hae uudet taustakuvat" @@ -312,8 +318,8 @@ msgid "TDE Background Control Module" msgstr "TDE:n taustan kontrolli moduuli" #: main.cpp:73 -msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" -msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" +msgid "(c) 2009,2010 Timothy Pearson" +msgstr "" #. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 27 #: rc.cpp:3 @@ -322,7 +328,7 @@ msgid "Background Program" msgstr "Taustaohjelma" #. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 44 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:245 +#: rc.cpp:6 rc.cpp:251 #, no-c-format msgid "&Add..." msgstr "&Lisää..." @@ -702,7 +708,7 @@ msgid "Posi&tion:" msgstr "Sijain&ti:" #. i18n: file bgdialog_ui.ui line 376 -#: rc.cpp:164 rc.cpp:206 +#: rc.cpp:164 rc.cpp:212 #, no-c-format msgid "" "You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n" @@ -750,6 +756,18 @@ msgstr "" #. i18n: file bgdialog_ui.ui line 384 #: rc.cpp:176 #, no-c-format +msgid "Cross-fading background" +msgstr "" + +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 387 +#: rc.cpp:179 +#, no-c-format +msgid "Enables a smooth fading effect when changing background image." +msgstr "" + +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 395 +#: rc.cpp:182 +#, no-c-format msgid "" "If you have selected to use a background picture you can choose various methods " "of blending the background colors with the picture. The default option of \"No " @@ -759,14 +777,14 @@ msgstr "" "ja kuviot siihen. Oletuksena on arvo \"Ei sekoitusta\", joka tarkoittaa sitä " "että taustakuva peittää taustan värin." -#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 403 -#: rc.cpp:179 +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 414 +#: rc.cpp:185 #, no-c-format msgid "Click to choose the primary background color." msgstr "Napsauta valitaksesi ensisijaisen taustavärin." -#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 414 -#: rc.cpp:182 +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 425 +#: rc.cpp:188 #, no-c-format msgid "" "Click to choose the secondary background color. If no secondary color is " @@ -775,26 +793,26 @@ msgstr "" "Napsauta valitaksesi toissijaisen taustavärin. Jos toissijaista väriä ei " "tarvita kuviossa, painike on poistettu käytöstä." -#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 424 -#: rc.cpp:185 +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 435 +#: rc.cpp:191 #, no-c-format msgid "Co&lors:" msgstr "Väri&t:" -#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 435 -#: rc.cpp:188 +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 446 +#: rc.cpp:194 #, no-c-format msgid "&Blending:" msgstr "&Sekoitus:" -#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 454 -#: rc.cpp:191 +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 465 +#: rc.cpp:197 #, no-c-format msgid "Balance:" msgstr "Tasapaino:" -#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 460 -#: rc.cpp:194 rc.cpp:197 +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 471 +#: rc.cpp:200 rc.cpp:203 #, no-c-format msgid "" "You can use this slider to control the degree of blending. You can experiment " @@ -803,14 +821,14 @@ msgstr "" "Tästä voit säätää sekoituksen määrää. Voit kokeilla siirtämällä valintaa ja " "katsomalla vaikutusta esikatselukuvassa." -#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 496 -#: rc.cpp:200 +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 507 +#: rc.cpp:206 #, no-c-format msgid "Reverse roles" msgstr "Käänteinen" -#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 499 -#: rc.cpp:203 +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 510 +#: rc.cpp:209 #, no-c-format msgid "" "For some types of blending, you can reverse the role of the background and the " @@ -819,38 +837,38 @@ msgstr "" "Joissain sekoitustyypeissä voit kääntää taustan ja taustakuvan kerrokset " "valitsemalla tämän asetuksen." -#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 573 -#: rc.cpp:218 +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 584 +#: rc.cpp:224 #, no-c-format msgid "Background" msgstr "Tausta" -#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 584 -#: rc.cpp:221 +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 595 +#: rc.cpp:227 #, no-c-format msgid "&No picture" msgstr "&Ei kuvaa" -#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 592 -#: rc.cpp:224 +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 603 +#: rc.cpp:230 #, no-c-format msgid "&Slide show:" msgstr "&Diaesitys:" -#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 600 -#: rc.cpp:227 +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 611 +#: rc.cpp:233 #, no-c-format msgid "&Picture:" msgstr "&Kuva:" -#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 628 -#: rc.cpp:230 +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 639 +#: rc.cpp:236 #, no-c-format msgid "Set&up..." msgstr "&Asetukset..." -#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 631 -#: rc.cpp:233 +#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 642 +#: rc.cpp:239 #, no-c-format msgid "" "Click this button to select a set of images to be used as background pictures. " @@ -864,34 +882,37 @@ msgstr "" "satunnaisesti." #. i18n: file bgwallpaper_ui.ui line 27 -#: rc.cpp:236 +#: rc.cpp:242 #, no-c-format msgid "Show the following pictures:" msgstr "Näytä kaikki seuraavat kuvat:" #. i18n: file bgwallpaper_ui.ui line 35 -#: rc.cpp:239 +#: rc.cpp:245 #, no-c-format msgid "&Show pictures in random order" msgstr "&Näytä kuvat satunnaisessa järjestyksessä" #. i18n: file bgwallpaper_ui.ui line 51 -#: rc.cpp:242 +#: rc.cpp:248 #, no-c-format msgid "Change &picture after:" msgstr "Kuvanva&ihtoväli:" #. i18n: file bgwallpaper_ui.ui line 146 -#: rc.cpp:251 +#: rc.cpp:257 #, no-c-format msgid "Move &Down" msgstr "Siirrä &alas" #. i18n: file bgwallpaper_ui.ui line 154 -#: rc.cpp:254 +#: rc.cpp:260 #, no-c-format msgid "Move &Up" msgstr "Siirrä &ylös" +#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" +#~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" + #~ msgid "No picture, color only" #~ msgstr "Ei kuvaa, vain väri" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmbell.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmbell.po index 902b536ee75..9e5aa162018 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmbell.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmbell.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmbell\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-21 23:07+0300\n" "Last-Translator: Tapio Kautto \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmcgi.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmcgi.po index c0350727431..131bfb152e4 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmcgi.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmcgi.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmcgi\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-26 22:34+0200\n" "Last-Translator: Tapio Kautto \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmcolors.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmcolors.po index 834726cb334..66ca064ddcc 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmcolors.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmcolors.po @@ -9,11 +9,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmcolors\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-22 02:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-02 10:05+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -32,11 +33,12 @@ msgid "" msgstr "ilpo@iki.fi" #: colorscm.cpp:100 +#, fuzzy msgid "" "

Colors

This module allows you to choose the color scheme used for the " -"TDE desktop. The different elements of the desktop, such as title bars, menu " -"text, etc., are called \"widgets\". You can choose the widget whose color you " -"want to change by selecting it from a list, or by clicking on a graphical " +"Trinity desktop. The different elements of the desktop, such as title bars, " +"menu text, etc., are called \"widgets\". You can choose the widget whose color " +"you want to change by selecting it from a list, or by clicking on a graphical " "representation of the desktop." "

You can save color settings as complete color schemes, which can also be " "modified or deleted. TDE comes with several predefined color schemes on which " diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po index 012cf7ef3f2..6a8190b8885 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po @@ -10,10 +10,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmcomponentchooser\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-16 21:54+0200\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmcrypto.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmcrypto.po index 66cb26f3180..1f3508696e2 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmcrypto.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmcrypto.po @@ -9,11 +9,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmcrypto\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-30 01:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-07 00:44+0200\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -234,7 +235,7 @@ msgstr "Käytä EGD:tä" msgid "Use entropy file" msgstr "Käytä satunnaislukugeneraattorin siementiedostoa" -#: crypto.cpp:418 crypto.cpp:2278 +#: crypto.cpp:418 crypto.cpp:2298 msgid "Path to EGD:" msgstr "EGD:n polku:" @@ -574,14 +575,14 @@ msgstr "" "OpenSSL-tuella." #: certexport.cpp:93 certexport.cpp:108 certexport.cpp:116 crypto.cpp:832 -#: crypto.cpp:1039 crypto.cpp:1341 crypto.cpp:1370 crypto.cpp:1387 -#: crypto.cpp:1389 crypto.cpp:1572 crypto.cpp:1590 crypto.cpp:1642 -#: crypto.cpp:1674 crypto.cpp:1676 crypto.cpp:1870 crypto.cpp:1890 -#: crypto.cpp:1956 crypto.cpp:1963 crypto.cpp:1978 crypto.cpp:2030 +#: crypto.cpp:1047 crypto.cpp:1361 crypto.cpp:1390 crypto.cpp:1407 +#: crypto.cpp:1409 crypto.cpp:1592 crypto.cpp:1610 crypto.cpp:1662 +#: crypto.cpp:1694 crypto.cpp:1696 crypto.cpp:1890 crypto.cpp:1910 +#: crypto.cpp:1976 crypto.cpp:1983 crypto.cpp:1998 crypto.cpp:2050 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: crypto.cpp:834 crypto.cpp:2258 crypto.cpp:2266 crypto.cpp:2270 +#: crypto.cpp:834 crypto.cpp:2278 crypto.cpp:2286 crypto.cpp:2290 msgid "OpenSSL" msgstr "OpenSSL" @@ -605,7 +606,7 @@ msgstr "SSL-allekirjoittajat" msgid "Validation Options" msgstr "Varmistusvalinnat" -#: crypto.cpp:1035 +#: crypto.cpp:1043 msgid "" "If you do not select at least one SSL algorithm, either SSL will not work or " "the application may be forced to choose a suitable default." @@ -613,112 +614,112 @@ msgstr "" "SSL ei toimi tai sovellus joutuu valitsemaan oletusarvon, ellet valitse " "vähintään yhtä SSL-algoritmia." -#: crypto.cpp:1087 +#: crypto.cpp:1099 msgid "If you do not select at least one cipher, SSLv2 will not work." msgstr "SSLv2 ei toimi, ellet valitse vähintään yhtä salausmenetelmää." -#: crypto.cpp:1089 +#: crypto.cpp:1101 msgid "SSLv2 Ciphers" msgstr "SSLv2-salausmenetelmät" -#: crypto.cpp:1106 +#: crypto.cpp:1118 msgid "If you do not select at least one cipher, SSLv3 will not work." msgstr "SSLv3 ei toimi, ellet valitse vähintään yhtä salausmenetelmää." -#: crypto.cpp:1108 +#: crypto.cpp:1120 msgid "SSLv3 Ciphers" msgstr "SSLv3-salausmenetelmät" -#: crypto.cpp:1340 +#: crypto.cpp:1360 msgid "Could not open the certificate." msgstr "Varmennetta ei voitu avata." -#: crypto.cpp:1370 +#: crypto.cpp:1390 msgid "Error obtaining the certificate." msgstr "Varmenteen hakemisessa tapahtui virhe." -#: crypto.cpp:1387 crypto.cpp:1674 +#: crypto.cpp:1407 crypto.cpp:1694 msgid "This certificate passed the verification tests successfully." msgstr "Tämä varmenne läpäisi testin." -#: crypto.cpp:1389 crypto.cpp:1676 +#: crypto.cpp:1409 crypto.cpp:1696 msgid "This certificate has failed the tests and should be considered invalid." msgstr "Tämä varmenne ei läpäissyt testiä, eikä sitä voida pitää oikeana." -#: crypto.cpp:1566 +#: crypto.cpp:1586 msgid "Certificate password" msgstr "Varmenteen salasana" -#: crypto.cpp:1572 +#: crypto.cpp:1592 msgid "The certificate file could not be loaded. Try a different password?" msgstr "Varmennetiedostoa ei voitu ladata. Kokeile toista salasanaa?" -#: crypto.cpp:1572 +#: crypto.cpp:1592 msgid "Try" msgstr "Yritä" -#: crypto.cpp:1572 +#: crypto.cpp:1592 msgid "Do Not Try" msgstr "Älä yritä" -#: crypto.cpp:1590 +#: crypto.cpp:1610 msgid "" "A certificate with that name already exists. Are you sure that you wish to " "replace it?" msgstr "Samalla nimellä on jo varmenne. Haluatko varmasti korvata sen?" -#: crypto.cpp:1623 crypto.cpp:1655 crypto.cpp:1703 +#: crypto.cpp:1643 crypto.cpp:1675 crypto.cpp:1723 msgid "Enter the certificate password:" msgstr "Anna varmenteen salasana" -#: crypto.cpp:1629 crypto.cpp:1661 crypto.cpp:1709 crypto.cpp:1807 +#: crypto.cpp:1649 crypto.cpp:1681 crypto.cpp:1729 crypto.cpp:1827 msgid "Decoding failed. Please try again:" msgstr "Purkaminen epäonnistui. Yritä uudestaan:" -#: crypto.cpp:1642 +#: crypto.cpp:1662 msgid "Export failed." msgstr "Vienti epäonnistui." -#: crypto.cpp:1802 +#: crypto.cpp:1822 msgid "Enter the OLD password for the certificate:" msgstr "Anna varmenteen VANHA salasana:" -#: crypto.cpp:1815 +#: crypto.cpp:1835 msgid "Enter the new certificate password" msgstr "Anna varmenteen uusi salasana" -#: crypto.cpp:1867 crypto.cpp:1962 +#: crypto.cpp:1887 crypto.cpp:1982 msgid "This is not a signer certificate." msgstr "Tämä ei ole allekirjoittajan varmenne." -#: crypto.cpp:1887 crypto.cpp:1977 +#: crypto.cpp:1907 crypto.cpp:1997 msgid "You already have this signer certificate installed." msgstr "Tämä varmenne on jo asennettu." -#: crypto.cpp:1955 +#: crypto.cpp:1975 msgid "The certificate file could not be loaded." msgstr "Varmennetta ei voitu ladata." -#: crypto.cpp:2006 +#: crypto.cpp:2026 msgid "Do you want to make this certificate available to KMail as well?" msgstr "Haluatko, että tämä varmenne on käytettävissä myös KMailissa?" -#: crypto.cpp:2006 +#: crypto.cpp:2026 msgid "Make Available" msgstr "Tee saatavillaolevaksi" -#: crypto.cpp:2006 +#: crypto.cpp:2026 msgid "Do Not Make Available" msgstr "Älä tee saatavillaolevaksi" -#: crypto.cpp:2012 +#: crypto.cpp:2032 msgid "" "Could not execute Kleopatra. You might have to install or update the tdepim " "package." msgstr "" "Kleopatra-komentoa ei voitu suorittaa. Asenna tai päivitä tdepim-paketti." -#: crypto.cpp:2030 +#: crypto.cpp:2050 msgid "" "This will revert your certificate signers database to the TDE default.\n" "This operation cannot be undone.\n" @@ -728,81 +729,81 @@ msgstr "" "Toimintoa ei voi peruuttaa.\n" "Haluatko varmasti jatkaa?" -#: crypto.cpp:2030 +#: crypto.cpp:2050 msgid "Revert" msgstr "Palaa" -#: crypto.cpp:2256 crypto.cpp:2264 +#: crypto.cpp:2276 crypto.cpp:2284 msgid "Failed to load OpenSSL." msgstr "OpenSSL:n lataaminen epäonnistui." -#: crypto.cpp:2257 +#: crypto.cpp:2277 msgid "libssl was not found or successfully loaded." msgstr "libssl:ää ei löytynyt, tai sen lataaminen epäonnistui." -#: crypto.cpp:2265 +#: crypto.cpp:2285 msgid "libcrypto was not found or successfully loaded." msgstr "libcryptoa ei löytynyt, tai sen lataaminen epäonnistui." -#: crypto.cpp:2270 +#: crypto.cpp:2290 msgid "OpenSSL was successfully loaded." msgstr "OpenSSL:n lataaminen epäonnistui." -#: crypto.cpp:2289 +#: crypto.cpp:2309 msgid "Path to entropy file:" msgstr "Siementiedoston polku:" -#: crypto.cpp:2302 +#: crypto.cpp:2322 msgid "Personal SSL" msgstr "Henkilökohtainen SSL" -#: crypto.cpp:2303 +#: crypto.cpp:2323 msgid "Server SSL" msgstr "Palvelimen SSL" -#: crypto.cpp:2304 +#: crypto.cpp:2324 msgid "S/MIME" msgstr "S/MIME" -#: crypto.cpp:2305 +#: crypto.cpp:2325 msgid "PGP" msgstr "PGP" -#: crypto.cpp:2306 +#: crypto.cpp:2326 msgid "GPG" msgstr "GPG" -#: crypto.cpp:2307 +#: crypto.cpp:2327 msgid "SSL Personal Request" msgstr "SSL:n henkilökohtainen kysely" -#: crypto.cpp:2308 +#: crypto.cpp:2328 msgid "SSL Server Request" msgstr "SSL:n palvelinkysely" -#: crypto.cpp:2309 +#: crypto.cpp:2329 msgid "Netscape SSL" msgstr "Netscape SSL" -#: crypto.cpp:2310 +#: crypto.cpp:2330 msgid "" "_: Server certificate authority\n" "Server CA" msgstr "Palvelinvarmenteen myöntäjä" -#: crypto.cpp:2311 +#: crypto.cpp:2331 msgid "" "_: Personal certificate authority\n" "Personal CA" msgstr "Henkilökohtaisen varmenteen myöntäjä" -#: crypto.cpp:2312 +#: crypto.cpp:2332 msgid "" "_: Secure MIME certificate authority\n" "S/MIME CA" msgstr "S/MIME-varmenteen myöntäjä" -#: crypto.cpp:2404 +#: crypto.cpp:2435 msgid "None" msgstr "Ei mikään" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmcss.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmcss.po index 4cc43b76406..71c54875fea 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmcss.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmcss.po @@ -8,11 +8,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmcss\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-02 10:14+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmenergy.po index 889430384b3..946034cf8ff 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmenergy.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmenergy.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmenergy\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-30 02:16+0300\n" "Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.2\n" -#: energy.cpp:145 +#: energy.cpp:149 msgid "" "

Display Power Control

If your display supports power saving features, " "you can configure them using this module." @@ -32,35 +33,40 @@ msgstr "" "

Herättääksesi näytön virransäästötilasta voit siirtää hiirtä tai painaa " "näppäintä, joka ei tee yksin mitään, esimerkiksi vaihtonäppäin \"Shift\":iä." -#: energy.cpp:165 +#: energy.cpp:185 msgid "&Enable display power management" msgstr "&Käytä näytön virransäästöominaisuuksia" -#: energy.cpp:168 +#: energy.cpp:189 msgid "Check this option to enable the power saving features of your display." msgstr "Valitse tämä, jos halua käyttää näytön virransäästöominaisuuksia." -#: energy.cpp:171 +#: energy.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "&Enable specific display power management" +msgstr "&Käytä näytön virransäästöominaisuuksia" + +#: energy.cpp:199 msgid "Your display does not support power saving." msgstr "Näyttösi ei tue virransäästöominaisuuksia." -#: energy.cpp:178 +#: energy.cpp:206 msgid "Learn more about the Energy Star program" msgstr "Lisätietoja Energy Star -ohjelmasta" -#: energy.cpp:187 +#: energy.cpp:216 msgid "&Standby after:" msgstr "&Valmiustilaan:" -#: energy.cpp:189 energy.cpp:200 energy.cpp:212 +#: energy.cpp:218 energy.cpp:229 energy.cpp:241 msgid " min" msgstr " min" -#: energy.cpp:190 energy.cpp:201 energy.cpp:213 +#: energy.cpp:219 energy.cpp:230 energy.cpp:242 msgid "Disabled" msgstr "Poissa käytöstä" -#: energy.cpp:193 +#: energy.cpp:222 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should enter " "\"standby\" mode. This is the first level of power saving." @@ -68,11 +74,11 @@ msgstr "" "Valitse aika, jonka jälkeen näyttö siirtyy valmiustilaan. Tämä on ensimmäinen " "virransäästötaso." -#: energy.cpp:198 +#: energy.cpp:227 msgid "S&uspend after:" msgstr "&Odotustilaan:" -#: energy.cpp:204 +#: energy.cpp:233 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should enter " "\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be " @@ -81,11 +87,11 @@ msgstr "" "Valitse aika, jonka jälkeen näyttö siirtyy odotustilaan. Tämä on toinen " "virransäästötaso, mutta on joillakin näytöillä sama kuin ensimmäinen taso." -#: energy.cpp:210 +#: energy.cpp:239 msgid "&Power off after:" msgstr "&Sammuta:" -#: energy.cpp:216 +#: energy.cpp:245 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should be powered off. " "This is the greatest level of power saving that can be achieved while the " @@ -93,3 +99,11 @@ msgid "" msgstr "" "Valitse aika, jonka jälkeen näyttö sammutetaan. Tämä on suurin " "virransäästötaso, jota voidaan käyttää, kun näyttö on vielä päällä." + +#: energy.cpp:256 +msgid "Configure KPowersave..." +msgstr "" + +#: energy.cpp:262 +msgid "Configure TDEPowersave..." +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmfonts.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmfonts.po index 4013bfdd351..c53f43ee209 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmfonts.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmfonts.po @@ -9,10 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmfonts\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-11 02:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-09 18:42+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po index 69ed95a1962..f4e1798f313 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmhtmlsearch\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-30 22:16+0200\n" "Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmicons.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmicons.po index 6e25896aaaa..5090e43ddf6 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmicons.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmicons.po @@ -9,10 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmicons\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-03 02:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-04 00:29+0200\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -30,115 +31,134 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org" -#: icons.cpp:45 +#: icons.cpp:48 msgid "Use of Icon" msgstr "Kuvakkeen käyttö" -#: icons.cpp:66 +#: icons.cpp:69 msgid "Active" msgstr "Aktiivinen" -#: icons.cpp:68 +#: icons.cpp:71 msgid "Disabled" msgstr "Epäaktiivinen" -#: icons.cpp:80 +#: icons.cpp:82 msgid "Size:" msgstr "Koko:" -#: icons.cpp:88 +#: icons.cpp:90 msgid "Double-sized pixels" msgstr "Tuplakokoiset pisteet" -#: icons.cpp:92 +#: icons.cpp:94 msgid "Animate icons" msgstr "Animoi kuvakkeita" -#: icons.cpp:117 +#: icons.cpp:98 +msgid "Rounded text selection" +msgstr "" + +#: icons.cpp:102 +msgid "Show icon activation effect" +msgstr "" + +#: icons.cpp:131 msgid "Set Effect..." msgstr "Muokkaa tehostetta..." -#: icons.cpp:133 +#: icons.cpp:147 msgid "Desktop/File Manager" msgstr "Työpöytä/Tiedostonhallinta" -#: icons.cpp:134 +#: icons.cpp:148 msgid "Toolbar" msgstr "Työkalurivi" -#: icons.cpp:136 +#: icons.cpp:150 msgid "Small Icons" msgstr "Pienet kuvakkeet" -#: icons.cpp:137 +#: icons.cpp:151 msgid "Panel" msgstr "Paneeli" -#: icons.cpp:138 +#: icons.cpp:152 msgid "All Icons" msgstr "Kaikki kuvakkeet" -#: icons.cpp:445 +#: icons.cpp:153 icons.cpp:303 icons.cpp:364 icons.cpp:375 icons.cpp:518 +#: icons.cpp:561 icons.cpp:612 +msgid "Panel Buttons" +msgstr "" + +#: icons.cpp:154 icons.cpp:317 icons.cpp:367 icons.cpp:378 icons.cpp:526 +#: icons.cpp:564 icons.cpp:617 +#, fuzzy +msgid "System Tray Icons" +msgstr "Pienet kuvakkeet" + +#: icons.cpp:579 msgid "Setup Default Icon Effect" msgstr "Muokkaa kuvakkeen oletustehostetta" -#: icons.cpp:446 +#: icons.cpp:580 msgid "Setup Active Icon Effect" msgstr "Muokkaa aktiivisen kuvakkeen tehostetta" -#: icons.cpp:447 +#: icons.cpp:581 msgid "Setup Disabled Icon Effect" msgstr "Muokkaa passiivisen kuvakkeen tehostetta" -#: icons.cpp:534 +#: icons.cpp:690 msgid "&Effect:" msgstr "&Tehoste:" -#: icons.cpp:538 +#: icons.cpp:694 msgid "No Effect" msgstr "Ei tehostetta" -#: icons.cpp:539 +#: icons.cpp:695 msgid "To Gray" msgstr "Värjää harmaaksi" -#: icons.cpp:540 +#: icons.cpp:696 msgid "Colorize" msgstr "Väritä" -#: icons.cpp:541 +#: icons.cpp:697 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: icons.cpp:542 +#: icons.cpp:698 msgid "Desaturate" msgstr "Vaalenna" -#: icons.cpp:543 +#: icons.cpp:699 msgid "To Monochrome" msgstr "Yksiväriseksi" -#: icons.cpp:549 +#: icons.cpp:705 msgid "&Semi-transparent" msgstr "&Puoliläpinäkyvä" -#: icons.cpp:553 +#: icons.cpp:709 msgid "Preview" msgstr "Esikatselu" -#: icons.cpp:564 +#: icons.cpp:720 msgid "Effect Parameters" msgstr "Tehosteen asetukset" -#: icons.cpp:569 +#: icons.cpp:725 msgid "&Amount:" msgstr "&Määrä:" -#: icons.cpp:576 +#: icons.cpp:732 msgid "Co&lor:" msgstr "Vä&ri:" -#: icons.cpp:584 +#: icons.cpp:740 msgid "&Second color:" msgstr "&Toinen väri:" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcminfo.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcminfo.po index 567631a89c6..0ea7a04feb7 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcminfo.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcminfo.po @@ -9,10 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcminfo\n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-16 03:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-09 18:36+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -156,7 +157,7 @@ msgstr "%1 tavua" #: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662 #: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 -#: info_openbsd.cpp:69 info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:636 +#: info_openbsd.cpp:69 info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635 msgid "Value" msgstr "Arvo" @@ -164,7 +165,7 @@ msgstr "Arvo" msgid "Server Information" msgstr "Palvelimen tila" -#: info.cpp:272 opengl.cpp:638 +#: info.cpp:272 opengl.cpp:637 msgid "Name of the Display" msgstr "Näytön nimi" @@ -893,11 +894,13 @@ msgid "Disk cache:" msgstr "Levyvälimuisti:" #: memory.cpp:156 -msgid "Total swap memory:" +#, fuzzy +msgid "Total swap space:" msgstr "Yhteensä sivutusmuistia:" #: memory.cpp:159 -msgid "Free swap memory:" +#, fuzzy +msgid "Free swap space:" msgstr "Vapaa sivutusmuisti:" #: memory.cpp:198 @@ -905,9 +908,10 @@ msgid "Total Memory" msgstr "Yhteensä muistia" #: memory.cpp:199 +#, fuzzy msgid "" -"This graph gives you an overview of the total sum of physical and virtual " -"memory in your system." +"This graph gives you an overview of the usage of all available memory " +"(the sum of physical memory and swap space) in your system." msgstr "" "Tämä kuvaaja näyttää kokonaiskuvan fyysisen- ja virtuaalimuistin määrästä " "järjestelmässäsi." @@ -917,13 +921,16 @@ msgid "Physical Memory" msgstr "Fyysinen muisti" #: memory.cpp:205 +#, fuzzy msgid "" -"This graph gives you an overview of the usage of physical memory " +"This graph gives you an overview of the usage of physical memory " "in your system." "

Most operating systems (including Linux) will use as much of the available " -"physical memory as possible as disk cache, to speed up the system performance. " -"

This means that if you have a small amount of Free Physical Memory " -"and a large amount of Disk Cache Memory, your system is well configured." +"physical memory as possible for a disk cache, to speed up the reading and " +"writing of files. " +"

This means that if you are seeing a small amount of " +"Free Physical Memory and a large amount of Disk Cache" +", your system is well configured." msgstr "" "Tästä kaaviosta näet yleiskuvan fyysisen muistin " "käytöstä järjestelmässäsi. " @@ -932,21 +939,22 @@ msgstr "" "

Jos sinulla on vähän vapaata fyysistä muistia, ja paljon vapaata " "levyvälimuistia, järjestelmäsi asetukset ovat kunnossa." -#: memory.cpp:217 +#: memory.cpp:216 msgid "Swap Space" msgstr "Sivutustila" -#: memory.cpp:218 +#: memory.cpp:217 +#, fuzzy msgid "" -"The swap space is the virtual memory available to the system. " -"

It will be used on demand and is provided through one or more swap " +"Swap space is the virtual memory available to the system. " +"

It will be used when needed, and is provided through one or more swap " "partitions and/or swap files." msgstr "" "Sivutustila on virtuaalista muistia, jota järjestelmä voi käyttää. " "

Sitä käytetään tarpeen mukaan. Sivutustilaa voi olla yhdellä tai useammalla " "kiintolevyosiolla tai sivutustiedostossa." -#: memory.cpp:271 +#: memory.cpp:270 msgid "" "

Memory Information

This display shows you the current memory usage of " "your system. The values are updated on a regular basis and give you an overview " @@ -955,44 +963,49 @@ msgstr "" "

Muistin tiedot

Tässä moduulissa näet tietoja järjestelmäsi muistin " "käytöstä. Tietoja päivitetään jatkuvasti." -#: memory.cpp:350 +#: memory.cpp:349 msgid "%1 free" msgstr "%1 vapaana" -#: memory.cpp:371 +#: memory.cpp:370 msgid "%1 bytes =" msgstr "%1 tavua =" -#: memory.cpp:402 +#: memory.cpp:401 msgid "Application Data" msgstr "Sovellusten tiedot" -#: memory.cpp:404 +#: memory.cpp:403 msgid "Disk Buffers" msgstr "Levypuskurit" -#: memory.cpp:406 +#: memory.cpp:405 msgid "Disk Cache" msgstr "Levyvälimuisti" -#: memory.cpp:408 +#: memory.cpp:407 msgid "Free Physical Memory" msgstr "Vapaa kiinteä muisti" -#: memory.cpp:419 memory.cpp:439 +#: memory.cpp:418 msgid "Used Swap" msgstr "Käytetty sivutusmuisti" -#: memory.cpp:421 +#: memory.cpp:420 msgid "Free Swap" msgstr "Vapaa sivutusmuisti" -#: memory.cpp:437 -msgid "Used Physical Memory" -msgstr "Käytetty fyysinen muisti" +#: memory.cpp:432 +msgid "Used Memory (swap part)" +msgstr "" + +#: memory.cpp:434 +msgid "Used Memory (physical part)" +msgstr "" -#: memory.cpp:441 -msgid "Total Free Memory" +#: memory.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "Free Memory (total)" msgstr "Yhteensä vapaana muistia" #: opengl.cpp:266 @@ -1191,6 +1204,9 @@ msgstr "GLU:n versio" msgid "GLU extensions" msgstr "GLU:n laajennukset" -#: opengl.cpp:662 +#: opengl.cpp:661 msgid "Could not initialize OpenGL" msgstr "OpenGL:ää ei voitu alustaa" + +#~ msgid "Used Physical Memory" +#~ msgstr "Käytetty fyysinen muisti" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcminput.po index 22fc928cb6e..12a94baa4ff 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcminput.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcminput.po @@ -10,10 +10,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcminput\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-22 02:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-29 11:26+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -36,7 +37,7 @@ msgstr "ilpo@iki.fi" msgid "Mouse type: %1" msgstr "Hiiren tyyppi: %1" -#: logitechmouse.cpp:225 +#: logitechmouse.cpp:229 msgid "" "RF channel 1 has been set. Please press Connect button on mouse to re-establish " "link" @@ -44,11 +45,11 @@ msgstr "" "RF-kanava 1 on asetettu. Paina hiiren Yhdistä-nappia yhdistääksesi linkin " "uudelleen" -#: logitechmouse.cpp:225 logitechmouse.cpp:229 +#: logitechmouse.cpp:229 logitechmouse.cpp:233 msgid "Press Connect Button" msgstr "Paina Yhdistä-nappia" -#: logitechmouse.cpp:229 +#: logitechmouse.cpp:233 msgid "" "RF channel 2 has been set. Please press Connect button on mouse to re-establish " "link" @@ -56,71 +57,71 @@ msgstr "" "RF-kanava 2 on asetettu. Paina hiiren Yhdistä-nappia yhdistääksesi linkin " "uudelleen." -#: logitechmouse.cpp:356 +#: logitechmouse.cpp:370 msgid "none" msgstr "ei mikään" -#: logitechmouse.cpp:359 logitechmouse.cpp:389 +#: logitechmouse.cpp:373 logitechmouse.cpp:403 msgid "Cordless Mouse" msgstr "Langaton hiiri" -#: logitechmouse.cpp:362 logitechmouse.cpp:368 logitechmouse.cpp:371 +#: logitechmouse.cpp:376 logitechmouse.cpp:382 logitechmouse.cpp:385 msgid "Cordless Wheel Mouse" msgstr "Langaton rullahiiri" -#: logitechmouse.cpp:365 +#: logitechmouse.cpp:379 msgid "Cordless MouseMan Wheel" msgstr "Langaton MouseMan-rullahiiri" -#: logitechmouse.cpp:374 +#: logitechmouse.cpp:388 msgid "Cordless TrackMan Wheel" msgstr "Langaton TrackMan-rulla" -#: logitechmouse.cpp:377 +#: logitechmouse.cpp:391 msgid "TrackMan Live" msgstr "TrackMan Live" -#: logitechmouse.cpp:380 +#: logitechmouse.cpp:394 msgid "Cordless TrackMan FX" msgstr "Langaton TrackMan FX" -#: logitechmouse.cpp:383 +#: logitechmouse.cpp:397 msgid "Cordless MouseMan Optical" msgstr "Langaton optinen MouseMan" -#: logitechmouse.cpp:386 +#: logitechmouse.cpp:400 msgid "Cordless Optical Mouse" msgstr "Langaton optinen hiiri" -#: logitechmouse.cpp:392 +#: logitechmouse.cpp:406 msgid "Cordless MouseMan Optical (2ch)" msgstr "Langaton MouseMan optinen (2-kanavainen)" -#: logitechmouse.cpp:395 +#: logitechmouse.cpp:409 msgid "Cordless Optical Mouse (2ch)" msgstr "Langaton optinen hiiri (2-kanavainen)" -#: logitechmouse.cpp:398 +#: logitechmouse.cpp:412 msgid "Cordless Mouse (2ch)" msgstr "Langaton hiiri (2-kanavainen)" -#: logitechmouse.cpp:401 +#: logitechmouse.cpp:415 msgid "Cordless Optical TrackMan" msgstr "Langaton optinen TrackMan" -#: logitechmouse.cpp:404 +#: logitechmouse.cpp:418 msgid "MX700 Cordless Optical Mouse" msgstr "MX700 langaton optinen hiiri" -#: logitechmouse.cpp:407 +#: logitechmouse.cpp:421 msgid "MX700 Cordless Optical Mouse (2ch)" msgstr "MX700 langaton optinen hiiri (2-kanavainen)" -#: logitechmouse.cpp:410 +#: logitechmouse.cpp:424 msgid "Unknown mouse" msgstr "Tuntematon hiiri" -#: mouse.cpp:82 +#: mouse.cpp:84 msgid "" "

Mouse

This module allows you to choose various options for the way in " "which your pointing device works. Your pointing device may be a mouse, " @@ -130,11 +131,11 @@ msgstr "" "Osoituslaitteesi voi olla hiiri, trackball tai joku muu laite joka toteuttaa " "saman toiminnon." -#: mouse.cpp:101 +#: mouse.cpp:103 msgid "&General" msgstr "&Yleiset" -#: mouse.cpp:106 +#: mouse.cpp:108 msgid "" "If you are left-handed, you may prefer to swap the functions of the left and " "right buttons on your pointing device by choosing the 'left-handed' option. If " @@ -148,7 +149,7 @@ msgstr "" "paikkaansa. Jos sinulla on hiiri, jossa on kolme näppäintä, keskimmäisen " "näppäimen toiminnot säilyvät ennallaan." -#: mouse.cpp:116 +#: mouse.cpp:118 msgid "" "The default behavior in TDE is to select and activate icons with a single click " "of the left button on your pointing device. This behavior is consistent with " @@ -160,11 +161,11 @@ msgstr "" "Tämä vastaa WWW-selaimen toimintaa. Jos haluat valita yhdellä ja avata " "kaksoisnapsautuksella, valitse tämä kohta." -#: mouse.cpp:124 +#: mouse.cpp:126 msgid "Activates and opens a file or folder with a single click." msgstr "Aktivoi ja avaa tiedostot tai kansiot yhdellä napsautuksella." -#: mouse.cpp:130 +#: mouse.cpp:132 msgid "" "If you check this option, pausing the mouse pointer over an icon on the screen " "will automatically select that icon. This may be useful when single clicks " @@ -174,7 +175,7 @@ msgstr "" "valitsee kuvakkeen. Tämä voi olla hyödyllistä, jos yksi napsautus avaa kohteen " "ja haluat valita sen avaamatta." -#: mouse.cpp:142 +#: mouse.cpp:144 msgid "" "If you have checked the option to automatically select icons, this slider " "allows you to select how long the mouse pointer must be paused over the icon " @@ -184,24 +185,24 @@ msgstr "" "määrittelee kuinka kauan hiiren osoittimen tulee olla kuvakkeen kohdalla ennen " "kuin se valitaan." -#: mouse.cpp:147 +#: mouse.cpp:149 msgid "Show feedback when clicking an icon" msgstr "" "Kun tämä kohta on valittuna, kohdetta avatessa näytetään pieni tehoste." -#: mouse.cpp:179 +#: mouse.cpp:181 msgid "&Cursor Theme" msgstr "&Osoitinteema" -#: mouse.cpp:183 +#: mouse.cpp:185 msgid "Advanced" msgstr "Lisäasetukset" -#: mouse.cpp:189 +#: mouse.cpp:191 msgid "Pointer acceleration:" msgstr "Osoittimen kiihdytys:" -#: mouse.cpp:194 +#: mouse.cpp:196 msgid "" "This option allows you to change the relationship between the distance that the " "mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the physical " @@ -218,11 +219,11 @@ msgstr "" "teet pienen liikkeen osoituslaitteella. Erittäin suurten arvojen valinta voi " "johtaa hyvin nopeisiin hiiren liikkeisiin, joka vaikeuttaa työpöydän käyttöä!" -#: mouse.cpp:207 +#: mouse.cpp:209 msgid "Pointer threshold:" msgstr "Osoittimen raja-arvo:" -#: mouse.cpp:215 +#: mouse.cpp:217 msgid "" "The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on the " "screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller than the " @@ -243,7 +244,7 @@ msgstr "" msgid "Double click interval:" msgstr "Kaksoisnapsautuksen aikaväli:" -#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:249 mouse.cpp:303 mouse.cpp:311 mouse.cpp:320 +#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:279 mouse.cpp:333 mouse.cpp:341 mouse.cpp:350 msgid " msec" msgstr " ms" @@ -259,11 +260,26 @@ msgstr "" "kaksoisnapsautukseksi. Jos toinen painallus tapahtuu myöhemmin kuin tämä " "aikaväli, napsautukset tunnistetaan kahdeksi erilliseksi napsautukseksi." -#: mouse.cpp:247 +#: mouse.cpp:246 +msgid "Double-click on the image below to test your double-click interval:" +msgstr "" + +#: mouse.cpp:248 +msgid "" +"The image will change when your double-click test time is less than or equal to " +"the interval you configured. When changing the interval, be sure to select the " +"Apply button before testing. For example, the image will not change when you " +"configure a double-click interval of 700 milliseconds and the time between two " +"successive clicks on the image is 800 milliseconds, but the image will change " +"when the time between clicks is 600 milliseconds. The goal is to select a " +"comfortable interval that you find is not too fast or slow." +msgstr "" + +#: mouse.cpp:277 msgid "Drag start time:" msgstr "Vedon aloitusaika:" -#: mouse.cpp:254 +#: mouse.cpp:284 msgid "" "If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move the " "mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated." @@ -271,11 +287,11 @@ msgstr "" "Jos napsautat hiirellä (esim. monirivimuokkaimessa) ja alat siirtämään hiirtä " "vedon aloitusajan sisällä, veto-toiminto aloitetaan." -#: mouse.cpp:260 +#: mouse.cpp:290 msgid "Drag start distance:" msgstr "Vedon vähimmäisetäisyys:" -#: mouse.cpp:268 +#: mouse.cpp:298 msgid "" "If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag start " "distance, a drag operation will be initiated." @@ -283,11 +299,11 @@ msgstr "" "Jos napsautat hiiren painiketta ja siirrät hiirtä vähintään vedon etäisyyden, " "vetotoiminto aloitetaan." -#: mouse.cpp:274 +#: mouse.cpp:304 msgid "Mouse wheel scrolls by:" msgstr "Hiiren rullan pyörittämisen tehokkuus:" -#: mouse.cpp:282 +#: mouse.cpp:312 msgid "" "If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines to " "scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the number of " @@ -298,47 +314,47 @@ msgstr "" "jokaisella rullan liikahduksella. Jos luku ylittää näkyvät viivat, asetus " "ohitetaan ja hiiren rulla toimii kuin PageUp / PageDown -painikkeet." -#: mouse.cpp:288 +#: mouse.cpp:318 msgid "Mouse Navigation" msgstr "Hiirinäppäimet" -#: mouse.cpp:296 +#: mouse.cpp:326 msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)" msgstr "&Liikuta hiirtä näppäimistöllä (numeronäppäimistö)" -#: mouse.cpp:302 +#: mouse.cpp:332 msgid "&Acceleration delay:" msgstr "&Kiihdytyksen viive:" -#: mouse.cpp:310 +#: mouse.cpp:340 msgid "R&epeat interval:" msgstr "&Toistoväli:" -#: mouse.cpp:318 +#: mouse.cpp:348 msgid "Acceleration &time:" msgstr "Kiihdytys&aika:" -#: mouse.cpp:326 +#: mouse.cpp:356 msgid "Ma&ximum speed:" msgstr "&Enimmäisnopeus:" -#: mouse.cpp:328 +#: mouse.cpp:358 msgid " pixel/sec" msgstr " pikseliä/sek" -#: mouse.cpp:334 +#: mouse.cpp:364 msgid "Acceleration &profile:" msgstr "Kiihdytys&profiili:" -#: mouse.cpp:407 +#: mouse.cpp:437 msgid "Mouse" msgstr "Hiiri" -#: mouse.cpp:408 +#: mouse.cpp:438 msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers" msgstr "(c) 1997 - 2005 Hiiren kehittäjät" -#: mouse.cpp:710 mouse.cpp:715 +#: mouse.cpp:765 mouse.cpp:770 msgid "" "_n: pixel\n" " pixels" @@ -346,7 +362,7 @@ msgstr "" " piste\n" " pistettä" -#: mouse.cpp:720 +#: mouse.cpp:775 msgid "" "_n: line\n" " lines" @@ -507,19 +523,19 @@ msgstr "Kanava 2" msgid "Select the cursor theme you want to use:" msgstr "Valita osoitinteema, jota haluat käyttää:" -#: core/themepage.cpp:66 xcursor/themepage.cpp:93 +#: core/themepage.cpp:66 xcursor/themepage.cpp:100 msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: core/themepage.cpp:67 xcursor/themepage.cpp:94 +#: core/themepage.cpp:67 xcursor/themepage.cpp:101 msgid "Description" msgstr "Kuvaus" -#: core/themepage.cpp:105 xcursor/themepage.cpp:139 +#: core/themepage.cpp:105 xcursor/themepage.cpp:146 msgid "You have to restart TDE for these changes to take effect." msgstr "TDE täytyy käynnistää uudelleen, että muutokset tulisivat käyttöön." -#: core/themepage.cpp:106 xcursor/themepage.cpp:140 +#: core/themepage.cpp:106 xcursor/themepage.cpp:147 msgid "Cursor Settings Changed" msgstr "Osoitinasetuksia muutettiin" @@ -555,39 +571,47 @@ msgstr "Suuret valkoiset" msgid "Large white cursors" msgstr "Suuret valkoiset osoittimet" -#: xcursor/themepage.cpp:84 +#: xcursor/themepage.cpp:79 +msgid "XFree theme %1 - incomplete for TDE" +msgstr "" + +#: xcursor/themepage.cpp:80 +msgid "No description available" +msgstr "Ei kuvausta saatavilla" + +#: xcursor/themepage.cpp:91 msgid "Select the cursor theme you want to use (hover preview to test cursor):" msgstr "Valita osoitinteema, jota haluat käyttää (esikatsele testataksesi):" -#: xcursor/themepage.cpp:104 +#: xcursor/themepage.cpp:111 msgid "Install New Theme..." msgstr "Asenna uusi teema..." -#: xcursor/themepage.cpp:105 +#: xcursor/themepage.cpp:112 msgid "Remove Theme" msgstr "Poista teema" -#: xcursor/themepage.cpp:212 +#: xcursor/themepage.cpp:219 msgid "Drag or Type Theme URL" msgstr "Vedä tai kirjoita teeman osoite" -#: xcursor/themepage.cpp:221 +#: xcursor/themepage.cpp:228 #, c-format msgid "Unable to find the cursor theme archive %1." msgstr "Osoitinteemapakettia %1 ei löytynyt." -#: xcursor/themepage.cpp:223 +#: xcursor/themepage.cpp:230 msgid "" "Unable to download the cursor theme archive; please check that the address %1 " "is correct." msgstr "" "Ei voitu ladata osoitinteemapakettia. Tarkasta, että osoite %1 on oikea." -#: xcursor/themepage.cpp:231 +#: xcursor/themepage.cpp:238 msgid "The file %1 does not appear to be a valid cursor theme archive." msgstr "Tiedosto %1 ei vaikuta olevan oikeanlainen osoitinteemapaketti." -#: xcursor/themepage.cpp:240 +#: xcursor/themepage.cpp:247 msgid "" "Are you sure you want to remove the %1 cursor theme?" "
This will delete all the files installed by this theme.
" @@ -595,37 +619,33 @@ msgstr "" "Haluatko varmasti poistaa osoitinteeman \"%1\"?" "
Tämä poistaa kaikki tämän teeman asentamat tiedostot.
" -#: xcursor/themepage.cpp:246 +#: xcursor/themepage.cpp:253 msgid "Confirmation" msgstr "Varmistus" -#: xcursor/themepage.cpp:300 +#: xcursor/themepage.cpp:307 msgid "" "A theme named %1 already exists in your icon theme folder. Do you want replace " "it with this one?" msgstr "Teema %1 löytyy jo kuvaketeemakansiostasi. Haluatko korvata sen tällä?" -#: xcursor/themepage.cpp:302 +#: xcursor/themepage.cpp:309 msgid "Overwrite Theme?" msgstr "Korvaa teema?" -#: xcursor/themepage.cpp:336 xcursor/themepage.cpp:483 -msgid "No description available" -msgstr "Ei kuvausta saatavilla" - -#: xcursor/themepage.cpp:537 +#: xcursor/themepage.cpp:544 msgid "No theme" msgstr "Ei teemaa" -#: xcursor/themepage.cpp:537 +#: xcursor/themepage.cpp:544 msgid "The old classic X cursors" msgstr "Vanhat klassiset X-osoittimet" -#: xcursor/themepage.cpp:539 +#: xcursor/themepage.cpp:546 msgid "System theme" msgstr "Järjestelmän teema" -#: xcursor/themepage.cpp:539 +#: xcursor/themepage.cpp:546 msgid "Do not change cursor theme" msgstr "Älä vaihda kursorin teemaa" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmkclock.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmkclock.po index e9cd6c0ce99..b95c9b13928 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmkclock.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmkclock.po @@ -9,11 +9,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkclock\n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-17 03:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-02 10:17+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmkded.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmkded.po index 9c03edf129b..341c74dca65 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmkded.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmkded.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkded\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-22 02:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-21 23:40+0300\n" "Last-Translator: Tapio Kautto \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -42,10 +43,11 @@ msgid "(c) 2002 Daniel Molkentin" msgstr "(c) 2002 Daniel Molkentin" #: kcmkded.cpp:59 +#, fuzzy msgid "" "

Service Manager

" -"

This module allows you to have an overview of all plugins of the TDE Daemon, " -"also referred to as TDE Services. Generally, there are two types of service:

" +"

This module allows you to have an overview of all plugins running as TDE " +"Services. Generally, there are two types of service:

" "
    " "
  • Services invoked at startup
  • " "
  • Services called on demand
" @@ -122,7 +124,8 @@ msgid "Start" msgstr "Käynnistä" #: kcmkded.cpp:237 kcmkded.cpp:328 -msgid "Unable to contact TDED." +#, fuzzy +msgid "Unable to contact KDED." msgstr "TDED-palvelimeen ei saatu yhteyttä." #: kcmkded.cpp:322 diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmkeys.po index 57d01eebf01..04b59ec127c 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmkeys.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmkeys.po @@ -10,17 +10,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkeys\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-22 02:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-02 10:26+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.1\n" -#: shortcuts.cpp:93 +#: shortcuts.cpp:96 msgid "" "

Key Bindings

Using key bindings you can configure certain actions to " "be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C is " @@ -41,7 +42,7 @@ msgstr "" "näppäinyhdistelmiä ja TDE:n sovellusohjelmien pikanäppäimiä välilehdellä " "'Sovellukset'." -#: shortcuts.cpp:152 +#: shortcuts.cpp:157 msgid "" "Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the " "standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'TDE default'." @@ -49,42 +50,46 @@ msgstr "" "Tästä kohdasta voit poistaa halutun näppäinteeman. Järjestelmän teemoja " "'Nykyistä teemaa' ja 'TDE:n oletusteemaa' ei voi poistaa." -#: shortcuts.cpp:158 +#: shortcuts.cpp:163 msgid "New scheme" msgstr "Uusi teema" -#: shortcuts.cpp:163 +#: shortcuts.cpp:168 msgid "&Save..." msgstr "&Tallenna..." -#: shortcuts.cpp:165 +#: shortcuts.cpp:170 msgid "" "Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name." msgstr "" "Napsauta tästä, jos haluat lisätä uuden näppäinteeman. Aluksi teemalle täytyy " "valita nimi." -#: shortcuts.cpp:177 +#: shortcuts.cpp:195 +msgid "Use Win key as modifier (uncheck to bind Win key to Menu)" +msgstr "" + +#: shortcuts.cpp:201 msgid "&Global Shortcuts" msgstr "&Yleiset" -#: shortcuts.cpp:182 +#: shortcuts.cpp:206 msgid "Shortcut Se&quences" msgstr "&Tarkemmat" -#: shortcuts.cpp:187 +#: shortcuts.cpp:211 msgid "App&lication Shortcuts" msgstr "&Sovellusten näppäinyhdistelmät" -#: shortcuts.cpp:248 +#: shortcuts.cpp:272 msgid "User-Defined Scheme" msgstr "Käyttäjän teema" -#: shortcuts.cpp:249 +#: shortcuts.cpp:273 msgid "Current Scheme" msgstr "Nykyinen teema" -#: shortcuts.cpp:292 +#: shortcuts.cpp:316 msgid "" "Your current changes will be lost if you load another scheme before saving this " "one." @@ -92,7 +97,7 @@ msgstr "" "Nykyiset asetukset menetetään, mikäli lataat uuden teeman ennen kuin tallennat " "tämän teeman." -#: shortcuts.cpp:312 +#: shortcuts.cpp:336 msgid "" "This scheme requires the \"%1\" modifier key, which is not available on your " "keyboard layout. Do you wish to view it anyway?" @@ -100,19 +105,19 @@ msgstr "" "Tässä teemassa käytetään näppäintä \"%1\", joka ei kuulu näppäimistöösi. " "Haluatko käyttää teemaa?" -#: modifiers.cpp:194 modifiers.cpp:290 shortcuts.cpp:314 +#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338 msgid "Win" msgstr "Win" -#: shortcuts.cpp:341 shortcuts.cpp:374 +#: shortcuts.cpp:365 shortcuts.cpp:398 msgid "Save Key Scheme" msgstr "Tallenna näppäinteema" -#: shortcuts.cpp:342 +#: shortcuts.cpp:366 msgid "Enter a name for the key scheme:" msgstr "Anna nimi näppäinteemalle:" -#: shortcuts.cpp:372 +#: shortcuts.cpp:396 msgid "" "A key scheme with the name '%1' already exists;\n" "do you want to overwrite it?\n" @@ -120,37 +125,31 @@ msgstr "" "Näppäinteema '%1' on jo käytössä.\n" "Haluatko tallentaa teeman samalla nimellä?\n" -#: shortcuts.cpp:375 +#: shortcuts.cpp:399 msgid "Overwrite" msgstr "Ok" -#: modifiers.cpp:174 +#: modifiers.cpp:175 msgid "TDE Modifiers" msgstr "TDE:n vaihtopainikkeet" -#: modifiers.cpp:177 +#: modifiers.cpp:178 msgid "Modifier" msgstr "Vaihtonäppäin" -#: modifiers.cpp:182 modifiers.cpp:235 +#: modifiers.cpp:183 modifiers.cpp:236 msgid "X11-Mod" msgstr "X11-Mod" -#: modifiers.cpp:188 modifiers.cpp:288 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: modifiers.cpp:207 +#: modifiers.cpp:208 msgid "Macintosh keyboard" msgstr "Macintosh-näppäimistö" -#: modifiers.cpp:212 +#: modifiers.cpp:213 msgid "MacOS-style modifier usage" msgstr "MacOS-tyylinen vaihtonäppäimen käyttö" -#: modifiers.cpp:215 +#: modifiers.cpp:216 msgid "" "Checking this box will change your X Modifier Mapping to better reflect the " "standard MacOS modifier key usage. It allows you to use Command+C for " @@ -166,32 +165,32 @@ msgstr "" "Option -näppäintä vaihtonäppäimenä ja valikoiden selaamiseen, ja " "Control -näppäintä ikkunoinnin hallintaohjelman komentoihin." -#: modifiers.cpp:228 +#: modifiers.cpp:229 msgid "X Modifier Mapping" msgstr "X Modifier Mapping" -#: modifiers.cpp:278 modifiers.cpp:284 treeview.cpp:108 +#: modifiers.cpp:279 modifiers.cpp:285 treeview.cpp:108 msgid "Command" msgstr "Komento" -#: modifiers.cpp:279 modifiers.cpp:283 +#: modifiers.cpp:280 modifiers.cpp:284 msgid "Option" msgstr "Option" -#: modifiers.cpp:280 modifiers.cpp:282 +#: modifiers.cpp:281 modifiers.cpp:283 msgid "Control" msgstr "Control" -#: modifiers.cpp:297 +#: modifiers.cpp:298 #, c-format msgid "Key %1" msgstr "Näppäin %1" -#: modifiers.cpp:330 +#: modifiers.cpp:331 msgid "None" msgstr "Ei mikään" -#: modifiers.cpp:343 +#: modifiers.cpp:344 msgid "" "You can only activate this option if your X keyboard layout has the 'Super' or " "'Meta' keys properly configured as modifier keys." @@ -335,366 +334,466 @@ msgid "Walk Through Windows (Reverse)" msgstr "Selaa ikkunoita taaksepäin" #: ../../twin/twinbindings.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Walk Through Windows of Same Application" +msgstr "Selaa ikkunoita" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:24 +#, fuzzy +msgid "Walk Through Windows of Same Application (Reverse)" +msgstr "Selaa ikkunoita taaksepäin" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:25 msgid "Walk Through Desktops" msgstr "Selaa työpöytiä" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:24 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:26 msgid "Walk Through Desktops (Reverse)" msgstr "Selaa työpöytiä taaksepäin" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:25 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:27 msgid "Walk Through Desktop List" msgstr "Selaa työpöytäluetteloa" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:26 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:28 msgid "Walk Through Desktop List (Reverse)" msgstr "Selaa työpöytäluetteloa taaksepäin" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:28 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:30 msgid "Windows" msgstr "Ikkunat" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:29 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:31 msgid "Window Operations Menu" msgstr "Ikkunan pikavalikko" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:30 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:32 msgid "Close Window" msgstr "Sulje ikkuna" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:32 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:34 msgid "Maximize Window" msgstr "Suurenna ikkuna" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:34 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:36 msgid "Maximize Window Vertically" msgstr "Suurenna ikkuna pystysuunnassa" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:36 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:38 msgid "Maximize Window Horizontally" msgstr "Suurenna ikkuna vaakasuunnassa" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:38 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:40 msgid "Minimize Window" msgstr "Pienennä ikkuna" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:40 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:42 msgid "Shade Window" msgstr "Varjosta ikkuna" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:42 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:44 msgid "Move Window" msgstr "Liikuta ikkunaa" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:44 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:46 msgid "Resize Window" msgstr "Vaihda ikkunan kokoa" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:46 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:48 msgid "Raise Window" msgstr "Nosta ikkuna" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:48 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:50 msgid "Lower Window" msgstr "Laske ikkuna" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:50 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:52 msgid "Toggle Window Raise/Lower" msgstr "Siirrä ikkuna päällimmäiseksi tai taustalle" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:51 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:53 msgid "Make Window Fullscreen" msgstr "Tee ikkunasta koko ruudun kokoinen" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:53 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:55 msgid "Hide Window Border" msgstr "Piilota ikkunan reunus" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:55 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:57 msgid "Keep Window Above Others" msgstr "Pidä ikkuna muiden ikkunoiden yläpuolella" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:57 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:59 msgid "Keep Window Below Others" msgstr "Pidä muiden ikkunoiden alapuolella" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:59 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:61 msgid "Activate Window Demanding Attention" msgstr "Aktivoi huomiota vaativa ikkuna" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:60 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:62 msgid "Setup Window Shortcut" msgstr "Aseta ikkunan pikanäppäin" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:61 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:63 msgid "Pack Window to the Right" msgstr "Siirrä ikkuna oikeaan reunaan" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:63 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:65 msgid "Pack Window to the Left" msgstr "Siirrä ikkuna vasempaan reunaan" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:65 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:67 msgid "Pack Window Up" msgstr "Siirrä ikkuna yläreunaan" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:67 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:69 msgid "Pack Window Down" msgstr "Siirrä ikkuna alareunaan" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:69 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:71 msgid "Pack Grow Window Horizontally" msgstr "Suurenna ikkuna vaakasuunnassa" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:71 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:73 msgid "Pack Grow Window Vertically" msgstr "Suurenna ikkuna pystysuunnassa" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:73 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:75 msgid "Pack Shrink Window Horizontally" msgstr "Pienennä ikkuna vaakasuunnassa" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:75 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:77 msgid "Pack Shrink Window Vertically" msgstr "Pienennä ikkuna pystysuunnassa" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:78 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:80 msgid "Window & Desktop" msgstr "Ikkuna & työpöytä" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:79 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:81 msgid "Keep Window on All Desktops" msgstr "Pidä ikkuna kaikilla työpöydillä" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:81 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:83 msgid "Window to Desktop 1" msgstr "Ikkuna työpöydälle 1" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:82 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:84 msgid "Window to Desktop 2" msgstr "Ikkuna työpöydälle 2" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:83 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:85 msgid "Window to Desktop 3" msgstr "Ikkuna työpöydälle 3" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:84 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:86 msgid "Window to Desktop 4" msgstr "Ikkuna työpöydälle 4" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:85 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:87 msgid "Window to Desktop 5" msgstr "Ikkuna työpöydälle 5" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:86 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:88 msgid "Window to Desktop 6" msgstr "Ikkuna työpöydälle 6" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:87 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:89 msgid "Window to Desktop 7" msgstr "Ikkuna työpöydälle 7" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:88 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:90 msgid "Window to Desktop 8" msgstr "Ikkuna työpöydälle 8" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:89 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:91 msgid "Window to Desktop 9" msgstr "Ikkuna työpöydälle 9" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:90 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:92 msgid "Window to Desktop 10" msgstr "Ikkuna työpöydälle 10" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:91 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:93 msgid "Window to Desktop 11" msgstr "Ikkuna työpöydälle 11" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:92 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:94 msgid "Window to Desktop 12" msgstr "Ikkuna työpöydälle 12" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:93 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:95 msgid "Window to Desktop 13" msgstr "Ikkuna työpöydälle 13" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:94 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:96 msgid "Window to Desktop 14" msgstr "Ikkuna työpöydälle 14" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:95 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:97 msgid "Window to Desktop 15" msgstr "Ikkuna työpöydälle 15" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:96 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:98 msgid "Window to Desktop 16" msgstr "Ikkuna työpöydälle 16" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:97 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:99 msgid "Window to Desktop 17" msgstr "Ikkuna työpöydälle 17" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:98 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:100 msgid "Window to Desktop 18" msgstr "Ikkuna työpöydälle 18" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:99 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:101 msgid "Window to Desktop 19" msgstr "Ikkuna työpöydälle 19" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:100 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:102 msgid "Window to Desktop 20" msgstr "Ikkuna työpöydälle 20" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:101 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:103 msgid "Window to Next Desktop" msgstr "Ikkuna seuraavalle työpöydälle" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:102 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:104 msgid "Window to Previous Desktop" msgstr "Ikkuna edelliselle työpöydälle" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:103 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:105 msgid "Window One Desktop to the Right" msgstr "Siirry oikealla olevalle työpöydälle" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:104 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:106 msgid "Window One Desktop to the Left" msgstr "Siirry vasemmalla olevalle työpöydälle" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:105 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:107 msgid "Window One Desktop Up" msgstr "Siirry yläpuolella olevalle työpöydälle" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:106 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:108 msgid "Window One Desktop Down" msgstr "Siirry alapuolella olevalle työpöydälle" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:108 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Window to Screen 0" +msgstr "Ikkunan ruutukaappaus" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Window to Screen 1" +msgstr "Ikkunan ruutukaappaus" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Window to Screen 2" +msgstr "Ikkunan ruutukaappaus" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Window to Screen 3" +msgstr "Ikkunan ruutukaappaus" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Window to Screen 4" +msgstr "Ikkunan ruutukaappaus" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Window to Screen 5" +msgstr "Ikkunan ruutukaappaus" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Window to Screen 6" +msgstr "Ikkunan ruutukaappaus" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Window to Screen 7" +msgstr "Ikkunan ruutukaappaus" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Window to Next Screen" +msgstr "Ikkuna seuraavalle työpöydälle" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:119 msgid "Desktop Switching" msgstr "Työpöydän vaihtaminen" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:109 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:120 msgid "Switch to Desktop 1" msgstr "Siirry työpöydälle 1" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:110 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:121 msgid "Switch to Desktop 2" msgstr "Siirry työpöydälle 2" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:111 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:122 msgid "Switch to Desktop 3" msgstr "Siirry työpöydälle 3" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:112 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:123 msgid "Switch to Desktop 4" msgstr "Siirry työpöydälle 4" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:113 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:124 msgid "Switch to Desktop 5" msgstr "Siirry työpöydälle 5" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:114 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:125 msgid "Switch to Desktop 6" msgstr "Siirry työpöydälle 6" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:115 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:126 msgid "Switch to Desktop 7" msgstr "Siirry työpöydälle 7" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:116 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:127 msgid "Switch to Desktop 8" msgstr "Siirry työpöydälle 8" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:117 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:128 msgid "Switch to Desktop 9" msgstr "Siirry työpöydälle 9" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:118 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:129 msgid "Switch to Desktop 10" msgstr "Siirry työpöydälle 10" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:119 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:130 msgid "Switch to Desktop 11" msgstr "Siirry työpöydälle 11" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:120 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:131 msgid "Switch to Desktop 12" msgstr "Siirry työpöydälle 12" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:121 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:132 msgid "Switch to Desktop 13" msgstr "Siirry työpöydälle 13" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:122 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:133 msgid "Switch to Desktop 14" msgstr "Siirry työpöydälle 14" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:123 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:134 msgid "Switch to Desktop 15" msgstr "Siirry työpöydälle 15" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:124 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:135 msgid "Switch to Desktop 16" msgstr "Siirry työpöydälle 16" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:125 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:136 msgid "Switch to Desktop 17" msgstr "Siirry työpöydälle 17" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:126 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:137 msgid "Switch to Desktop 18" msgstr "Siirry työpöydälle 18" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:127 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:138 msgid "Switch to Desktop 19" msgstr "Siirry työpöydälle 19" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:128 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:139 msgid "Switch to Desktop 20" msgstr "Siirry työpöydälle 20" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:129 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:140 msgid "Switch to Next Desktop" msgstr "Siirry seuraavalle työpöydälle" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:130 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:141 msgid "Switch to Previous Desktop" msgstr "Siirry edelliselle työpöydälle" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:131 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:142 msgid "Switch One Desktop to the Right" msgstr "Siirry oikealla olevalle työpöydälle" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:132 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:143 msgid "Switch One Desktop to the Left" msgstr "Siirry vasemmalla olevalle työpöydälle" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:133 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:144 msgid "Switch One Desktop Up" msgstr "Siirry yläpuolella olevalle työpöydälle" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:134 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:145 msgid "Switch One Desktop Down" msgstr "Siirry alapuolella olevalle työpöydälle" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:137 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Switch to Screen 0" +msgstr "Siirry työpöydälle 10" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Switch to Screen 1" +msgstr "Siirry työpöydälle 1" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Switch to Screen 2" +msgstr "Siirry työpöydälle 2" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Switch to Screen 3" +msgstr "Siirry työpöydälle 3" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Switch to Screen 4" +msgstr "Siirry työpöydälle 4" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Switch to Screen 5" +msgstr "Siirry työpöydälle 5" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Switch to Screen 6" +msgstr "Siirry työpöydälle 6" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Switch to Screen 7" +msgstr "Siirry työpöydälle 7" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Switch to Next Screen" +msgstr "Siirry seuraavalle työpöydälle" + +#: ../../twin/twinbindings.cpp:157 msgid "Mouse Emulation" msgstr "Hiiren emulointi" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:138 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:158 msgid "Kill Window" msgstr "Tapa ikkuna" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:139 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:159 msgid "Window Screenshot" msgstr "Ikkunan ruutukaappaus" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:140 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:160 msgid "Desktop Screenshot" msgstr "Työpöydän ruutukaappaus" -#: ../../twin/twinbindings.cpp:145 +#: ../../twin/twinbindings.cpp:165 msgid "Block Global Shortcuts" msgstr "Estä yleiset pikanäppäimet" @@ -742,19 +841,28 @@ msgstr "Vaihda käyttäjä" msgid "Lock Session" msgstr "Lukitse näyttö" -#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:37 +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Lock Session (Hotkey)" +msgstr "Lukitse näyttö" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:38 +msgid "Start Screen Saver" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:44 msgid "Log Out" msgstr "Kirjaudu ulos" -#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:38 +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:45 msgid "Log Out Without Confirmation" msgstr "Kirjaudu ulos kysymättä varmistusta" -#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:39 +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:46 msgid "Halt without Confirmation" msgstr "Sammuta kysymättä varmistusta" -#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:40 +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:47 msgid "Reboot without Confirmation" msgstr "Käynnistä uudelleen kysymättä varmistusta" @@ -781,3 +889,8 @@ msgstr "Näppäimistö" #: ../../kxkb/kxkbbindings.cpp:10 msgid "Switch to Next Keyboard Layout" msgstr "Valitse seuraava näppäimistöjärjestys" + +#~ msgid "" +#~ "_: QAccel\n" +#~ "Ctrl" +#~ msgstr "Ctrl" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmkicker.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmkicker.po index 712d9af0066..6d94a4baf8f 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmkicker.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmkicker.po @@ -11,10 +11,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkicker\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-18 14:55+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -109,21 +110,21 @@ msgstr "" msgid "Main Panel" msgstr "Pääpaneeli" -#. i18n: file hidingtab.ui line 371 -#: hidingtab_impl.cpp:216 rc.cpp:197 +#. i18n: file hidingtab.ui line 385 +#: hidingtab_impl.cpp:222 rc.cpp:224 #, no-c-format msgid "Show left panel-hiding bu&tton" msgstr "Näytä &vasen piilotuspainike" -#: hidingtab_impl.cpp:217 +#: hidingtab_impl.cpp:223 msgid "Show right panel-hiding bu&tton" msgstr "Näytä &oikea piilotuspainike" -#: hidingtab_impl.cpp:221 +#: hidingtab_impl.cpp:227 msgid "Show top panel-hiding bu&tton" msgstr "Näytä paneelin piilo&tuspainike ylhäällä" -#: hidingtab_impl.cpp:222 +#: hidingtab_impl.cpp:228 msgid "Show bottom panel-hiding bu&tton" msgstr "Näytä paneelin piilotuspainike alhaal&la" @@ -143,11 +144,11 @@ msgstr "" "%1\n" "%2" -#: lookandfeeltab_kcm.cpp:36 main.cpp:346 +#: lookandfeeltab_kcm.cpp:36 main.cpp:358 msgid "kcmkicker" msgstr "kcmkicker" -#: lookandfeeltab_kcm.cpp:36 main.cpp:347 +#: lookandfeeltab_kcm.cpp:36 main.cpp:359 msgid "TDE Panel Control Module" msgstr "TDE:n paneelin moduuli" @@ -159,7 +160,7 @@ msgstr "" "© 1999–2001 Matthias Elter\n" "© 2002 Aaron J. Seigo" -#: lookandfeeltab_kcm.cpp:86 main.cpp:333 +#: lookandfeeltab_kcm.cpp:86 main.cpp:345 msgid "" "

Panel

Here you can configure the TDE panel (also referred to as " "'kicker'). This includes options like the position and size of the panel, as " @@ -177,19 +178,21 @@ msgstr "" "Paneelin pikavalikossa voit muokata paneelin pikakuvakkeiden ja sovelmien " "asetuksia." -#: main.cpp:349 +#: main.cpp:361 +#, fuzzy msgid "" +"(c) 2009 - 2010 Timothy Pearson\n" "(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n" "(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo" msgstr "" "© 1999–2001 Matthias Elter\n" "© 2002–2003 Aaron J. Seigo" -#: menutab_impl.cpp:99 +#: menutab_impl.cpp:129 msgid "Quick Browser" msgstr "Pikaselain" -#: menutab_impl.cpp:177 +#: menutab_impl.cpp:311 msgid "" "The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n" "Perhaps it is not installed or not in your path." @@ -197,7 +200,7 @@ msgstr "" "TDE:n valikkomuokkainta (kmenuedit) ei voitu käynnistää.\n" "Ohjelma saattaa puuttua, tai sitä ei löydy polkumäärityksestä." -#: menutab_impl.cpp:179 +#: menutab_impl.cpp:313 msgid "Application Missing" msgstr "Sovellus puuttuu" @@ -254,7 +257,7 @@ msgid "All Screens" msgstr "Kaikki ruudut" #. i18n: file positiontab.ui line 412 -#: positiontab_impl.cpp:535 rc.cpp:528 +#: positiontab_impl.cpp:535 rc.cpp:618 #, no-c-format msgid "Custom" msgstr "Oma" @@ -282,7 +285,7 @@ msgstr "" "mikäli ne ovat näkyvissä." #. i18n: file advancedOptions.ui line 52 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:534 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:624 #, no-c-format msgid " pixels" msgstr " kuvapistettä" @@ -427,80 +430,126 @@ msgstr "" "paneelille on estetty, jotta työpöydän tausta ei törmää valikkopalkin kanssa. " "Aseta tämä valinta tehdäksesi siitä läpinäkyvän joka tapauksessa." -#. i18n: file applettab.ui line 24 +#. i18n: file advancedOptions.ui line 304 #: rc.cpp:86 #, no-c-format +msgid "Blur the background when transparency is enabled" +msgstr "" + +#. i18n: file advancedOptions.ui line 307 +#: rc.cpp:89 +#, no-c-format +msgid "" +"When checked, the displayed semi-transparent background image will be blurred " +"to reduce eyestrain" +msgstr "" + +#. i18n: file advancedOptions.ui line 317 +#: rc.cpp:92 +#, no-c-format +msgid "Texture" +msgstr "" + +#. i18n: file advancedOptions.ui line 328 +#: rc.cpp:95 +#, no-c-format +msgid "Show resize handle on panels" +msgstr "" + +#. i18n: file advancedOptions.ui line 331 +#: rc.cpp:98 +#, no-c-format +msgid "" +"Enabling this option will show a resize handle on the resizable end of each " +"panel." +msgstr "" + +#. i18n: file advancedOptions.ui line 339 +#: rc.cpp:101 +#, no-c-format +msgid "Use deep buttons" +msgstr "" + +#. i18n: file advancedOptions.ui line 342 +#: rc.cpp:104 +#, no-c-format +msgid "Enabling this option will yield more highly textured panels." +msgstr "" + +#. i18n: file applettab.ui line 24 +#: rc.cpp:107 +#, no-c-format msgid "Security Level" msgstr "Turvallisuustaso" #. i18n: file applettab.ui line 35 -#: rc.cpp:89 +#: rc.cpp:110 #, no-c-format msgid "Load only trusted applets internal" msgstr "Lataa vain luotetut sovelmat sisäisiksi" #. i18n: file applettab.ui line 43 -#: rc.cpp:92 +#: rc.cpp:113 #, no-c-format msgid "Load startup config applets internal" msgstr "Lataa käynnistyksen sovelmat sisäisiksi" #. i18n: file applettab.ui line 51 -#: rc.cpp:95 +#: rc.cpp:116 #, no-c-format msgid "Load all applets internal" msgstr "Lataa kaikki sovelmat sisäsäisiksi" #. i18n: file applettab.ui line 67 -#: rc.cpp:98 +#: rc.cpp:119 #, no-c-format msgid "List of Trusted Applets" msgstr "Luotettujen sovelmien lista" #. i18n: file applettab.ui line 84 -#: rc.cpp:101 +#: rc.cpp:122 #, no-c-format msgid "Available Applets" msgstr "Olemassa olevat sovelmat" #. i18n: file applettab.ui line 133 -#: rc.cpp:104 +#: rc.cpp:125 #, no-c-format msgid ">>" msgstr ">>" #. i18n: file applettab.ui line 172 -#: rc.cpp:107 +#: rc.cpp:128 #, no-c-format msgid "<<" msgstr "<<" #. i18n: file applettab.ui line 197 -#: rc.cpp:110 +#: rc.cpp:131 #, no-c-format msgid "Trusted Applets" msgstr "Luotetut sovelmat" #. i18n: file hidingtab.ui line 44 -#: rc.cpp:113 rc.cpp:467 +#: rc.cpp:134 rc.cpp:557 #, no-c-format msgid "S&ettings for:" msgstr "As&etukset ryhmälle:" #. i18n: file hidingtab.ui line 79 -#: rc.cpp:116 +#: rc.cpp:137 #, no-c-format msgid "Hide Mode" msgstr "Piilotustila" #. i18n: file hidingtab.ui line 107 -#: rc.cpp:119 +#: rc.cpp:140 #, no-c-format msgid "On&ly hide when a panel-hiding button is clicked" msgstr "&Piilota vain, kun paneelin piilotuspainiketta napsautetaan" #. i18n: file hidingtab.ui line 113 -#: rc.cpp:122 +#: rc.cpp:143 #, no-c-format msgid "" "If this option is selected, the only way to hide the panel will be to click on " @@ -510,19 +559,19 @@ msgstr "" "olevia piilotuspainikkeita napsauttamalla." #. i18n: file hidingtab.ui line 138 -#: rc.cpp:125 +#: rc.cpp:146 #, no-c-format msgid " sec" msgstr " s" #. i18n: file hidingtab.ui line 141 -#: rc.cpp:128 +#: rc.cpp:149 #, no-c-format msgid "Immediately" msgstr "Välittömästi" #. i18n: file hidingtab.ui line 144 -#: rc.cpp:131 rc.cpp:137 +#: rc.cpp:152 rc.cpp:158 #, no-c-format msgid "" "Here you can change the delay after which the panel will disappear if not used." @@ -530,19 +579,19 @@ msgstr "" "Tässä voit muuttaa viivettä, jonka jälkeen paneeli katoaa, jos sitä ei käytetä." #. i18n: file hidingtab.ui line 163 -#: rc.cpp:134 +#: rc.cpp:155 #, no-c-format msgid "after the &cursor leaves the panel" msgstr "sen jälkeen, kun &osoitin siirtyy pois paneelista" #. i18n: file hidingtab.ui line 199 -#: rc.cpp:140 +#: rc.cpp:161 #, no-c-format msgid "Allow other &windows to cover the panel" msgstr "Salli muiden &ikkunoiden peittää paneeli" #. i18n: file hidingtab.ui line 202 -#: rc.cpp:143 +#: rc.cpp:164 #, no-c-format msgid "" "If this option is selected, the panel will allow itself to be covered by other " @@ -550,13 +599,13 @@ msgid "" msgstr "Jos tämä kohta on valittuna, muut ikkunat voivat peittää paneelin." #. i18n: file hidingtab.ui line 213 -#: rc.cpp:146 +#: rc.cpp:167 #, no-c-format msgid "Hide a&utomatically" msgstr "Piilota a&utomaattisesti" #. i18n: file hidingtab.ui line 216 -#: rc.cpp:149 +#: rc.cpp:170 #, no-c-format msgid "" "If this option is selected, the panel will automatically hide after a period of " @@ -569,13 +618,13 @@ msgstr "" "oli. Tämä on hyödyllinen ominaisuus varsinkin, jos näyttön tarkkuus on pieni." #. i18n: file hidingtab.ui line 235 -#: rc.cpp:152 +#: rc.cpp:173 #, no-c-format msgid "&Raise when the pointer touches the screen's:" msgstr "N&osta, kun osoitin koskettaa näytön" #. i18n: file hidingtab.ui line 238 -#: rc.cpp:155 +#: rc.cpp:176 #, no-c-format msgid "" "When this option is selected, moving the pointer to the specified edge of the " @@ -586,55 +635,55 @@ msgstr "" "nostaa paneelin päällimmäiseksi ikkunaksi." #. i18n: file hidingtab.ui line 244 -#: rc.cpp:158 +#: rc.cpp:179 #, no-c-format msgid "Top Left Corner" msgstr "vasenta ylänurkkaa" #. i18n: file hidingtab.ui line 249 -#: rc.cpp:161 +#: rc.cpp:182 #, no-c-format msgid "Top Edge" msgstr "yläreunaa" #. i18n: file hidingtab.ui line 254 -#: rc.cpp:164 +#: rc.cpp:185 #, no-c-format msgid "Top Right Corner" msgstr "oikeaa ylänurkkaa" #. i18n: file hidingtab.ui line 259 -#: rc.cpp:167 +#: rc.cpp:188 #, no-c-format msgid "Right Edge" msgstr "oikeaa reunaa" #. i18n: file hidingtab.ui line 264 -#: rc.cpp:170 +#: rc.cpp:191 #, no-c-format msgid "Bottom Right Corner" msgstr "oikeaa alanurkkaa" #. i18n: file hidingtab.ui line 269 -#: rc.cpp:173 +#: rc.cpp:194 #, no-c-format msgid "Bottom Edge" msgstr "alareunaa" #. i18n: file hidingtab.ui line 274 -#: rc.cpp:176 +#: rc.cpp:197 #, no-c-format msgid "Bottom Left Corner" msgstr "vasenta alanurkkaa" #. i18n: file hidingtab.ui line 279 -#: rc.cpp:179 +#: rc.cpp:200 #, no-c-format msgid "Left Edge" msgstr "vasenta reunaa" #. i18n: file hidingtab.ui line 289 -#: rc.cpp:182 +#: rc.cpp:203 #, no-c-format msgid "" "Here you can set the location on the screen's edge that will bring the panel to " @@ -644,13 +693,28 @@ msgstr "" "nousee esiin." #. i18n: file hidingtab.ui line 319 -#: rc.cpp:185 +#: rc.cpp:206 +#, no-c-format +msgid "&Hide panel when configured screen is not available" +msgstr "" + +#. i18n: file hidingtab.ui line 322 +#: rc.cpp:209 +#, no-c-format +msgid "" +"When this option is selected, this panel will be hidden if its Xinerama screen " +"is not available. This panel will be automatically restored when the " +"configured Xinerama screen is reenabked." +msgstr "" + +#. i18n: file hidingtab.ui line 333 +#: rc.cpp:212 #, no-c-format msgid "Show panel when switching &desktops" msgstr "&Näytä paneeli työpöytää vaihdettaessa" -#. i18n: file hidingtab.ui line 322 -#: rc.cpp:188 +#. i18n: file hidingtab.ui line 336 +#: rc.cpp:215 #, no-c-format msgid "" "If this option is enabled, the panel will automatically show itself for a brief " @@ -660,14 +724,14 @@ msgstr "" "Jos tämä kohta on valittuna, paneeli näytetään automaattisesti vaihdettaessa " "työpöytää. Näin näet, millä työpöydällä olet." -#. i18n: file hidingtab.ui line 357 -#: rc.cpp:191 +#. i18n: file hidingtab.ui line 371 +#: rc.cpp:218 #, no-c-format msgid "Panel-Hiding Buttons" msgstr "Paneelin piilotuspainikkeet" -#. i18n: file hidingtab.ui line 360 -#: rc.cpp:194 +#. i18n: file hidingtab.ui line 374 +#: rc.cpp:221 #, no-c-format msgid "" "This option controls the panel-hiding buttons, which are buttons with a small " @@ -678,8 +742,8 @@ msgstr "" "pieni kolmio paneelin päissä. Voit sijoittaa napin paneelin jompaan kumpaan " "päähän tai molempiin päihin. Napin painaminen piilottaa paneelin." -#. i18n: file hidingtab.ui line 377 -#: rc.cpp:200 +#. i18n: file hidingtab.ui line 391 +#: rc.cpp:227 #, no-c-format msgid "" "When this option is selected, a panel-hiding button appears on the left end of " @@ -688,14 +752,14 @@ msgstr "" "Kun tämä asetus on valittuna paneelin piilotusnappi ilmestyy paneelin vasempaan " "laitaan." -#. i18n: file hidingtab.ui line 385 -#: rc.cpp:203 +#. i18n: file hidingtab.ui line 399 +#: rc.cpp:230 #, no-c-format msgid "Show right panel-hiding &button" msgstr "Näytä &oikea piilotuspainike" -#. i18n: file hidingtab.ui line 391 -#: rc.cpp:206 +#. i18n: file hidingtab.ui line 405 +#: rc.cpp:233 #, no-c-format msgid "" "When this option is selected, a panel-hiding button appears on the right end of " @@ -704,20 +768,20 @@ msgstr "" "Kun tämä asetus on valittuna paneelin piilotusnappi ilmestyy paneelin oikeaan " "laitaan." -#. i18n: file hidingtab.ui line 426 -#: rc.cpp:209 +#. i18n: file hidingtab.ui line 440 +#: rc.cpp:236 #, no-c-format msgid "Panel Animation" msgstr "Paneelin animaatio" -#. i18n: file hidingtab.ui line 454 -#: rc.cpp:212 +#. i18n: file hidingtab.ui line 468 +#: rc.cpp:239 #, no-c-format msgid "A&nimate panel hiding" msgstr "A&nimoi paneelin piilotus" -#. i18n: file hidingtab.ui line 457 -#: rc.cpp:215 +#. i18n: file hidingtab.ui line 471 +#: rc.cpp:242 #, no-c-format msgid "" "When this option is selected the panel will \"slide\" off the screen when " @@ -726,33 +790,33 @@ msgstr "" "Kun tämä asetus on valittuna paneeli liukuu pois ruudulta, kun se piilotetaan. " "Animaation nopeutta voi säätää alla olevalla liukuvalitsimella." -#. i18n: file hidingtab.ui line 522 -#: rc.cpp:218 +#. i18n: file hidingtab.ui line 536 +#: rc.cpp:245 #, no-c-format msgid "Determines how quickly the panel hides if hiding animation is enabled." msgstr "" "Määrittelee kuinka nopeasti paneeli piilotetaan jos animaatio on käytössä." -#. i18n: file hidingtab.ui line 558 -#: rc.cpp:221 +#. i18n: file hidingtab.ui line 572 +#: rc.cpp:248 #, no-c-format msgid "Fast" msgstr "Nopea" -#. i18n: file hidingtab.ui line 599 -#: rc.cpp:224 +#. i18n: file hidingtab.ui line 613 +#: rc.cpp:251 #, no-c-format msgid "Medium" msgstr "Keskimääräinen" -#. i18n: file hidingtab.ui line 623 -#: rc.cpp:227 +#. i18n: file hidingtab.ui line 637 +#: rc.cpp:254 #, no-c-format msgid "Slow" msgstr "Hidas" #. i18n: file lookandfeeltab.ui line 16 -#: rc.cpp:230 +#: rc.cpp:257 #, no-c-format msgid "" "If this option is selected, informational tooltips will appear when the mouse " @@ -762,19 +826,19 @@ msgstr "" "liikkuu kuvakkeiden, nappien ja sovelmien yli paneelissa." #. i18n: file lookandfeeltab.ui line 30 -#: rc.cpp:233 +#: rc.cpp:260 #, no-c-format msgid "General" msgstr "Yleiset" #. i18n: file lookandfeeltab.ui line 41 -#: rc.cpp:236 +#: rc.cpp:263 #, no-c-format msgid "Enable icon &mouseover effects" msgstr "Käytä kuvakkeiden &hiiriyllä-vaikutuksia" #. i18n: file lookandfeeltab.ui line 44 -#: rc.cpp:239 +#: rc.cpp:266 #, no-c-format msgid "" "When this option is selected a mouseover effect appears when the mouse cursor " @@ -782,13 +846,27 @@ msgid "" msgstr "Näyttää kuvakkeet suurempina, kun osoitin on niiden päällä." #. i18n: file lookandfeeltab.ui line 52 -#: rc.cpp:242 +#: rc.cpp:269 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enable icon activation effects" +msgstr "Käytä kuvakkeiden &hiiriyllä-vaikutuksia" + +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 55 +#: rc.cpp:272 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"When this option is selected an activation effect appears when panel buttons " +"are left clicked." +msgstr "Näyttää kuvakkeet suurempina, kun osoitin on niiden päällä." + +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 63 +#: rc.cpp:275 #, no-c-format msgid "Show too<ips" msgstr "Näytä &työkaluvihjeet" -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 55 -#: rc.cpp:245 +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 66 +#: rc.cpp:278 #, no-c-format msgid "" "When this option is selected informational tooltips will appear when the mouse " @@ -797,44 +875,44 @@ msgstr "" "Kun tämä asetus on valittuna työkaluvihjeet näytetään, kun hiiren osoitin " "liikkuu kuvakkeiden, nappien ja sovelmien yli paneelissa." -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 65 -#: rc.cpp:248 +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 76 +#: rc.cpp:281 #, no-c-format msgid "Button Backgrounds" msgstr "Painikkeiden taustakuvat" -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 76 -#: rc.cpp:251 +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 87 +#: rc.cpp:284 #, no-c-format msgid "&TDE menu:" msgstr "&K-valikko:" -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 82 -#: rc.cpp:254 rc.cpp:278 +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 93 +#: rc.cpp:287 rc.cpp:311 #, no-c-format msgid "Choose a tile image for the TDE menu." msgstr "Valitse K -valikon taustakuva." -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 90 -#: rc.cpp:257 +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 101 +#: rc.cpp:290 #, no-c-format msgid "&QuickBrowser menus:" msgstr "&Pikaselaimen valikot:" -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 96 -#: rc.cpp:260 rc.cpp:269 +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 107 +#: rc.cpp:293 rc.cpp:302 #, no-c-format msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons." msgstr "Valitse taustakuva pikaselaimen kuvakkeille." -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 107 -#: rc.cpp:266 rc.cpp:275 rc.cpp:290 rc.cpp:308 rc.cpp:335 +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 118 +#: rc.cpp:299 rc.cpp:308 rc.cpp:323 rc.cpp:341 rc.cpp:368 #, no-c-format msgid "Custom Color" msgstr "Oma väri" -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 165 -#: rc.cpp:281 +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 176 +#: rc.cpp:314 #, no-c-format msgid "" "When the Custom Color option is selected, use this button to pick a color for " @@ -843,8 +921,8 @@ msgstr "" "Kun kohta Oma väri on valittu, tämän painikkeen avulla voi poimia " "värinpikaselaimen taustaksi." -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 176 -#: rc.cpp:284 +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 187 +#: rc.cpp:317 #, no-c-format msgid "" "When the Custom Color option is selected, use this button to pick a color for " @@ -853,14 +931,14 @@ msgstr "" "Kun kohta Oma väri on valittu, tämän painikkeen avulla voi poimia " "värinK-valikon taustaksi." -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 205 -#: rc.cpp:293 rc.cpp:302 +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 216 +#: rc.cpp:326 rc.cpp:335 #, no-c-format msgid "Choose a tile image for window list buttons." msgstr "Valitse taustakuva ikkunaluettelon painikkeille." -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 216 -#: rc.cpp:296 +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 227 +#: rc.cpp:329 #, no-c-format msgid "" "When the Custom Color option is selected, use this button to pick a color for " @@ -869,20 +947,20 @@ msgstr "" "Kun kohta Oma väri on valittu, tämän painikkeen avulla voi poimia " "värinikkunaluettelon taustaksi." -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 224 -#: rc.cpp:299 +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 235 +#: rc.cpp:332 #, no-c-format msgid "&Window list:" msgstr "&Ikkunaluettelo:" -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 259 -#: rc.cpp:311 rc.cpp:320 +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 270 +#: rc.cpp:344 rc.cpp:353 #, no-c-format msgid "Choose a tile image for desktop access buttons." msgstr "Valitse kuva työpöydän valintapainikkeille." -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 270 -#: rc.cpp:314 +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 281 +#: rc.cpp:347 #, no-c-format msgid "" "When the Custom Color option is selected, use this button to pick a color for " @@ -891,14 +969,14 @@ msgstr "" "Kun kohta Oma väri on valittu, tämän painikkeen avulla voi poimia " "värintyöpöydän taustaksi." -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 278 -#: rc.cpp:317 +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 289 +#: rc.cpp:350 #, no-c-format msgid "De&sktop access:" msgstr "N&äytä työpöytä:" -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 295 -#: rc.cpp:323 +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 306 +#: rc.cpp:356 #, no-c-format msgid "" "When the Custom Color option is selected, use this button to pick a color for " @@ -907,32 +985,32 @@ msgstr "" "Kun kohta Oma väri on valittu, tämän painikkeen avulla voi poimia " "värinsovellusten taustaksi." -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 303 -#: rc.cpp:326 +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 314 +#: rc.cpp:359 #, no-c-format msgid "Applicatio&ns:" msgstr "Ohjelma&t:" -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 309 -#: rc.cpp:329 rc.cpp:338 +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 320 +#: rc.cpp:362 rc.cpp:371 #, no-c-format msgid "Choose a tile image for buttons that launch applications." msgstr "Valitse taustakuva pikakuvakkeille." -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 365 -#: rc.cpp:341 +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 376 +#: rc.cpp:374 #, no-c-format msgid "Panel Background" msgstr "Paneelin taustakuva" -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 396 -#: rc.cpp:344 +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 407 +#: rc.cpp:377 #, no-c-format msgid "Colorize to &match the desktop color scheme" msgstr "Värjää sopimaan &työpöydän väriteemaan" -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 402 -#: rc.cpp:347 +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 413 +#: rc.cpp:380 #, no-c-format msgid "" "If this option is selected, the panel background image will be colored to match " @@ -942,14 +1020,14 @@ msgstr "" "Jos tämä asetus on valittuna, paneelin taustakuva väritetään oletusvärien " "mukaan. Jos haluat muuttaa oletusvärejä, avaa moduuli Värit." -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 449 -#: rc.cpp:350 +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 460 +#: rc.cpp:383 #, no-c-format msgid "This is a preview for the selected background image." msgstr "Tämä on esikatselu valitusta paneelin taustakuvasta." -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 469 -#: rc.cpp:353 +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 480 +#: rc.cpp:386 #, no-c-format msgid "" "Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' " @@ -960,26 +1038,26 @@ msgstr "" "teeman tiedostoselaimella.\n" "Tämä valinta on käytettävissä vain jos ”Käytä taustakuvaa” on valittuna." -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 477 -#: rc.cpp:357 +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 488 +#: rc.cpp:390 #, no-c-format msgid "Enable &background image" msgstr "K&äytä taustakuvaa" -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 485 -#: rc.cpp:360 +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 496 +#: rc.cpp:393 #, no-c-format msgid "Enable &transparency" msgstr "Käytä &läpinäkyvyyttä" -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 503 -#: rc.cpp:363 +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 514 +#: rc.cpp:396 #, no-c-format msgid "Advanc&ed Options" msgstr "Lisäas&etukset" -#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 506 -#: rc.cpp:366 +#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 517 +#: rc.cpp:399 #, no-c-format msgid "" "Click here to open the Advanced Options dialog. You can configure the applet " @@ -988,32 +1066,50 @@ msgstr "" "Napsauta tästä, jos haluat avata Lisäasetukset -ikkunan. Lisäasetuksissa voit " "muokata sovelmien kahvojen ulkonäköä, värjäystä ja muita asetuksia." -#. i18n: file menutab.ui line 27 -#: rc.cpp:369 +#. i18n: file menutab.ui line 35 +#: rc.cpp:402 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TDE menu style:" +msgstr "&K-valikko:" + +#. i18n: file menutab.ui line 44 +#: rc.cpp:405 +#, no-c-format +msgid "Kickoff" +msgstr "" + +#. i18n: file menutab.ui line 49 +#: rc.cpp:408 +#, no-c-format +msgid "Trinity Classic" +msgstr "" + +#. i18n: file menutab.ui line 80 +#: rc.cpp:411 #, no-c-format msgid "TDE Menu" msgstr "K-valikko" -#. i18n: file menutab.ui line 49 -#: rc.cpp:372 +#. i18n: file menutab.ui line 102 +#: rc.cpp:414 #, no-c-format msgid "Menu item format:" msgstr "Valikkotietueiden muoto:" -#. i18n: file menutab.ui line 55 -#: rc.cpp:375 +#. i18n: file menutab.ui line 108 +#: rc.cpp:417 #, no-c-format msgid "Here you can choose how menu entries are shown." msgstr "Tästä voit muuttaa kuinka valikkokohdat näytetään." -#. i18n: file menutab.ui line 66 -#: rc.cpp:378 +#. i18n: file menutab.ui line 119 +#: rc.cpp:420 #, no-c-format msgid "&Name only" msgstr "&Vain nimi" -#. i18n: file menutab.ui line 69 -#: rc.cpp:381 +#. i18n: file menutab.ui line 122 +#: rc.cpp:423 #, no-c-format msgid "" "When this option is selected, items in the TDE Menu will appear with the " @@ -1022,14 +1118,14 @@ msgstr "" "Kun tämä asetus on valittuna tietueet K-valikossa esitetään sovelluksen nimellä " "kuvakkeen vieressä." -#. i18n: file menutab.ui line 77 -#: rc.cpp:384 +#. i18n: file menutab.ui line 130 +#: rc.cpp:426 #, no-c-format msgid "Name - &Description" msgstr "Nimi - &Kuvaus" -#. i18n: file menutab.ui line 83 -#: rc.cpp:387 +#. i18n: file menutab.ui line 136 +#: rc.cpp:429 #, no-c-format msgid "" "When this option is selected, items in the TDE Menu will appear with the " @@ -1038,14 +1134,14 @@ msgstr "" "Kun tämä asetus on valittuna tietueet K-valikossa esitetään sovelluksen nimellä " "ja sovelluksen kuvaus on kuvakkeen vieressä." -#. i18n: file menutab.ui line 91 -#: rc.cpp:390 +#. i18n: file menutab.ui line 144 +#: rc.cpp:432 #, no-c-format msgid "D&escription only" msgstr "Vain &kuvaus" -#. i18n: file menutab.ui line 94 -#: rc.cpp:393 +#. i18n: file menutab.ui line 147 +#: rc.cpp:435 #, no-c-format msgid "" "When this option is selected, items in the TDE Menu will appear with the " @@ -1054,14 +1150,14 @@ msgstr "" "Kun tämä asetus on valittuna tietueet K-valikossa esitetään sovelluksen " "lyhyillä kuvauksilla kuvakkeen vieressä." -#. i18n: file menutab.ui line 105 -#: rc.cpp:396 +#. i18n: file menutab.ui line 158 +#: rc.cpp:438 #, no-c-format msgid "Des&cription (Name)" msgstr "&Kuvaus (Nimi)" -#. i18n: file menutab.ui line 108 -#: rc.cpp:399 +#. i18n: file menutab.ui line 161 +#: rc.cpp:441 #, no-c-format msgid "" "When this option is selected, items in the TDE Menu will appear with a brief " @@ -1070,20 +1166,86 @@ msgstr "" "Kun tämä asetus on valittuna tietueet K-valikossa esitetään pienen kuvauksen " "kanssa ja sovelluksen nimi on suluissa kuvakkeen vieressä." -#. i18n: file menutab.ui line 118 -#: rc.cpp:402 +#. i18n: file menutab.ui line 171 +#: rc.cpp:444 +#, no-c-format +msgid "Edit &TDE Menu" +msgstr "&Muokkaa K-valikkoa" + +#. i18n: file menutab.ui line 174 +#: rc.cpp:447 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Start the editor for the TDE Menu. Here you can add, edit, remove and hide " +"applications." +msgstr "" +"Käynnistä K-valikon valikkomuokkain. Sieltä voit lisätä, muokata, poistaa ja " +"piilottaa ohjelmia valikosta." + +#. i18n: file menutab.ui line 182 +#: rc.cpp:450 +#, no-c-format +msgid "Change menu icon" +msgstr "" + +#. i18n: file menutab.ui line 185 +#: rc.cpp:453 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Allows you to choose a different icon for the TDE menu." +msgstr "Valitse K -valikon taustakuva." + +#. i18n: file menutab.ui line 213 +#: rc.cpp:456 +#, no-c-format +msgid "Optional Menus" +msgstr "Valinnaiset alivalikot" + +#. i18n: file menutab.ui line 243 +#: rc.cpp:459 +#, no-c-format +msgid "" +"This is a list of the dynamic menus that can be displayed in the TDE menu in " +"addition to the normal applications. Use the checkboxes to add or remove menus." +msgstr "" +"Luettelo muuttuvista valikoista, jotka voidaan sijoittaa K-valikkoon. Käytä " +"painikkeita lisätäksesi tai poistaaksesi valikoita." + +#. i18n: file menutab.ui line 256 +#: rc.cpp:462 +#, no-c-format +msgid "Open menu on mouse hover" +msgstr "" + +#. i18n: file menutab.ui line 264 +#: rc.cpp:465 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show T&ooltip" +msgstr "Näytä &työkaluvihjeet" + +#. i18n: file menutab.ui line 270 +#: rc.cpp:468 +#, no-c-format +msgid "" +"When this option is selected, a tooltip appears when hovering the mouse " +"pointer over Application Launcher Menu items. Enabling this option also " +"requires that tooltips are enabled in the Panels->Appearance configuration " +"dialog." +msgstr "" + +#. i18n: file menutab.ui line 278 +#: rc.cpp:471 #, no-c-format msgid "Show side ima&ge" msgstr "&Näytä kuvareunus" -#. i18n: file menutab.ui line 126 -#: rc.cpp:405 -#, no-c-format +#. i18n: file menutab.ui line 286 +#: rc.cpp:474 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "When this option is selected an image will appear down the left-hand side " "of the TDE Menu. The image will be tinted according to your color settings.\n" -" \n" -" " +"\t\t\t\t\t\t\t\t\n" +"\t\t\t\t\t\t\t\t" "

Tip: You can customize the image that appears in the TDE Menu by " "putting an image file called kside.png and a tileable image file called " "kside_tile.png in $TDEHOME/share/apps/kicker/pics." @@ -1096,52 +1258,48 @@ msgstr "" "kside.png ja toistettavan kuvan kside_tile.png kansioon " "$TDEHOME/share/apps/kicker/pics." -#. i18n: file menutab.ui line 151 -#: rc.cpp:410 +#. i18n: file menutab.ui line 294 +#: rc.cpp:479 #, no-c-format -msgid "Edit &TDE Menu" -msgstr "&Muokkaa K-valikkoa" +msgid "Display text in menu button" +msgstr "" -#. i18n: file menutab.ui line 154 -#: rc.cpp:413 -#, no-c-format +#. i18n: file menutab.ui line 300 +#: rc.cpp:482 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Start the editor for the TDE menu. Here you can add, edit, remove and hide " -"applications." +"When this option is selected the text below will be shown in the TDE Menu " +"button." msgstr "" -"Käynnistä K-valikon valikkomuokkain. Sieltä voit lisätä, muokata, poistaa ja " -"piilottaa ohjelmia valikosta." +"Kun tämä asetus on valittuna tietueet K-valikossa esitetään sovelluksen nimellä " +"kuvakkeen vieressä." -#. i18n: file menutab.ui line 162 -#: rc.cpp:416 +#. i18n: file menutab.ui line 323 +#: rc.cpp:485 #, no-c-format -msgid "Optional Menus" -msgstr "Valinnaiset alivalikot" +msgid "Text:" +msgstr "" -#. i18n: file menutab.ui line 192 -#: rc.cpp:419 +#. i18n: file menutab.ui line 347 +#: rc.cpp:488 #, no-c-format -msgid "" -"This is a list of the dynamic menus that can be displayed in the TDE menu in " -"addition to the normal applications. Use the checkboxes to add or remove menus." +msgid "Font:" msgstr "" -"Luettelo muuttuvista valikoista, jotka voidaan sijoittaa K-valikkoon. Käytä " -"painikkeita lisätäksesi tai poistaaksesi valikoita." -#. i18n: file menutab.ui line 202 -#: rc.cpp:422 +#. i18n: file menutab.ui line 406 +#: rc.cpp:491 #, no-c-format msgid "QuickBrowser Menus" msgstr "Pikaselaimen valikot" -#. i18n: file menutab.ui line 221 -#: rc.cpp:425 +#. i18n: file menutab.ui line 425 +#: rc.cpp:494 rc.cpp:512 #, no-c-format msgid "Ma&ximum number of entries:" msgstr "&Näytettävien tietueiden maksimimäärä:" -#. i18n: file menutab.ui line 227 -#: rc.cpp:428 rc.cpp:431 +#. i18n: file menutab.ui line 431 +#: rc.cpp:497 rc.cpp:500 #, no-c-format msgid "" "When browsing directories that contain a lot of files, the QuickBrowser can " @@ -1153,14 +1311,14 @@ msgstr "" "koko työpöytäsi. Tässä voit rajoittaa näytettävien tietueiden määrää. Tämä on " "erityisesti hyödyllinen jos näyttösi tarkkuus on pieni." -#. i18n: file menutab.ui line 254 -#: rc.cpp:434 +#. i18n: file menutab.ui line 458 +#: rc.cpp:503 #, no-c-format msgid "Show hidden fi&les" msgstr "N&äytä piilotiedostot" -#. i18n: file menutab.ui line 260 -#: rc.cpp:437 +#. i18n: file menutab.ui line 464 +#: rc.cpp:506 #, no-c-format msgid "" "If this option is enabled, hidden files (i.e. files beginning with a dot) will " @@ -1169,20 +1327,34 @@ msgstr "" "Jos tämä toiminto on päällä, piilotetut tiedostot (esim. tiedostonimet jotka " "alkavat pisteellä) näytetään pikaselaimen valikoissa." -#. i18n: file menutab.ui line 287 -#: rc.cpp:440 +#. i18n: file menutab.ui line 491 +#: rc.cpp:509 +#, no-c-format +msgid "Recent Documents Menu" +msgstr "" + +#. i18n: file menutab.ui line 516 +#: rc.cpp:515 rc.cpp:518 +#, no-c-format +msgid "" +"This sets the maximum number of recently accessed documents stored for fast " +"retrieval." +msgstr "" + +#. i18n: file menutab.ui line 562 +#: rc.cpp:521 #, no-c-format msgid "QuickStart Menu Items" msgstr "Pikakäynnistysosan tietueet" -#. i18n: file menutab.ui line 306 -#: rc.cpp:443 +#. i18n: file menutab.ui line 581 +#: rc.cpp:524 #, no-c-format msgid "Maxim&um number of entries:" msgstr "&Näytettävien ohjelmien maksimimäärä:" -#. i18n: file menutab.ui line 312 -#: rc.cpp:446 +#. i18n: file menutab.ui line 587 +#: rc.cpp:527 #, no-c-format msgid "" "This option allows you to define the maximum number of applications that should " @@ -1191,8 +1363,8 @@ msgstr "" "Tämä asetus määrittelee kuinka monta sovellusta näytetään enintään " "Pikakäynnistys valikkoalueella." -#. i18n: file menutab.ui line 329 -#: rc.cpp:449 +#. i18n: file menutab.ui line 604 +#: rc.cpp:530 #, no-c-format msgid "" "This option allows you to define how many applications should be displayed at " @@ -1201,36 +1373,58 @@ msgstr "" "Tämä asetus määrittelee kuinka monta sovellusta näytetään enintään " "Pikakäynnistys valikkoalueella." -#. i18n: file menutab.ui line 339 -#: rc.cpp:452 +#. i18n: file menutab.ui line 614 +#: rc.cpp:533 #, no-c-format msgid "Show the &applications most recently used" msgstr "Näy&tä viimeksi käytetyt ohjelmat" -#. i18n: file menutab.ui line 345 -#: rc.cpp:455 +#. i18n: file menutab.ui line 620 +#: rc.cpp:536 #, no-c-format msgid "" "When this option is selected the QuickStart menu area will be filled with the " "applications you have used most recently." msgstr "Näyttää pikakäynnistys -osassa viimeksi käytetyt sovellukset." -#. i18n: file menutab.ui line 353 -#: rc.cpp:458 +#. i18n: file menutab.ui line 628 +#: rc.cpp:539 #, no-c-format msgid "Show the applications most fre&quently used" msgstr "Näytä &useimmin käytetyt ohjelmat" -#. i18n: file menutab.ui line 356 -#: rc.cpp:461 +#. i18n: file menutab.ui line 631 +#: rc.cpp:542 #, no-c-format msgid "" "When this option is selected the QuickStart menu area will be filled with the " "applications you use most frequently." msgstr "Näyttää pikakäynnistys -osassa useimmin käytetyt sovellukset." +#. i18n: file menutab.ui line 658 +#: rc.cpp:545 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TDE Menu Search" +msgstr "K-valikko" + +#. i18n: file menutab.ui line 669 +#: rc.cpp:548 +#, no-c-format +msgid "Show search field in TDE Menu" +msgstr "" + +#. i18n: file menutab.ui line 675 +#: rc.cpp:551 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"When this option is selected a text-based search field will appear in the " +"TDE Menu." +msgstr "" +"Kun tämä asetus on valittuna paneelin piilotusnappi ilmestyy paneelin vasempaan " +"laitaan." + #. i18n: file positiontab.ui line 17 -#: rc.cpp:464 +#: rc.cpp:554 #, no-c-format msgid "" "This is a list of all the panels currently active on your desktop. Select one " @@ -1240,13 +1434,13 @@ msgstr "" "paneeli." #. i18n: file positiontab.ui line 83 -#: rc.cpp:470 +#: rc.cpp:560 #, no-c-format msgid "Screen" msgstr "Esikatselu" #. i18n: file positiontab.ui line 139 -#: rc.cpp:473 +#: rc.cpp:563 #, no-c-format msgid "" "This preview image shows how the panel will appear on your screen with the " @@ -1260,25 +1454,25 @@ msgstr "" "paneelin mittoja." #. i18n: file positiontab.ui line 191 -#: rc.cpp:476 +#: rc.cpp:566 #, no-c-format msgid "Identify" msgstr "Tunniste" #. i18n: file positiontab.ui line 194 -#: rc.cpp:479 +#: rc.cpp:569 #, no-c-format msgid "This button displays each monitor's identifying number" msgstr "Näyttää kunkin näytön tunnistenumeron" #. i18n: file positiontab.ui line 212 -#: rc.cpp:482 +#: rc.cpp:572 #, no-c-format msgid "&Xinerama screen:" msgstr "Xinerama-näyttö:" #. i18n: file positiontab.ui line 223 -#: rc.cpp:485 +#: rc.cpp:575 #, no-c-format msgid "" "This menu selects which screen the Panel will be displayed on in a " @@ -1287,13 +1481,13 @@ msgstr "" "Määrittelee, millä näytöllä paneeli näytetään monen näytön järjestelmissä." #. i18n: file positiontab.ui line 260 -#: rc.cpp:488 +#: rc.cpp:578 #, no-c-format msgid "Len>h" msgstr "&Pituus" #. i18n: file positiontab.ui line 264 -#: rc.cpp:491 +#: rc.cpp:581 #, no-c-format msgid "" "This group of settings determines how the panel is aligned, including\n" @@ -1303,7 +1497,7 @@ msgstr "" "paneelin paikan ruudulla, ja kuinka paljon paneeli vie ruudulta tilaa." #. i18n: file positiontab.ui line 312 -#: rc.cpp:495 +#: rc.cpp:585 #, no-c-format msgid "" "This slider defines how much of the screen's edge will be occupied by the " @@ -1313,13 +1507,13 @@ msgstr "" "paneelille." #. i18n: file positiontab.ui line 329 -#: rc.cpp:498 +#: rc.cpp:588 #, no-c-format msgid "%" msgstr "%" #. i18n: file positiontab.ui line 332 -#: rc.cpp:501 +#: rc.cpp:591 #, no-c-format msgid "" "This spinbox defines how much of the screen's edge will be occupied by the " @@ -1329,13 +1523,13 @@ msgstr "" "paneelille." #. i18n: file positiontab.ui line 342 -#: rc.cpp:504 +#: rc.cpp:594 #, no-c-format msgid "&Expand as required to fit contents" msgstr "Suurenna &tarvittavaan kokoon" #. i18n: file positiontab.ui line 345 -#: rc.cpp:507 +#: rc.cpp:597 #, no-c-format msgid "" "When this option is selected, the panel will grow as necessary to accommodate " @@ -1345,62 +1539,62 @@ msgstr "" "koon mukaan." #. i18n: file positiontab.ui line 380 -#: rc.cpp:510 +#: rc.cpp:600 #, no-c-format msgid "Si&ze" msgstr "&Koko" #. i18n: file positiontab.ui line 383 -#: rc.cpp:513 +#: rc.cpp:603 #, no-c-format msgid "This sets the size of the panel." msgstr "Tämä asettaa paneelin koon." #. i18n: file positiontab.ui line 392 -#: rc.cpp:516 +#: rc.cpp:606 #, no-c-format msgid "Tiny" msgstr "Erittäin pieni" #. i18n: file positiontab.ui line 397 -#: rc.cpp:519 +#: rc.cpp:609 #, no-c-format msgid "Small" msgstr "Pieni" #. i18n: file positiontab.ui line 402 -#: rc.cpp:522 +#: rc.cpp:612 #, no-c-format msgid "Normal" msgstr "Normaali" #. i18n: file positiontab.ui line 407 -#: rc.cpp:525 +#: rc.cpp:615 #, no-c-format msgid "Large" msgstr "Suuri" #. i18n: file positiontab.ui line 484 -#: rc.cpp:531 +#: rc.cpp:621 #, no-c-format msgid "This slider defines the panel size when the Custom option is selected." msgstr "Liukuvalitsin määrittelee paneelin koon, kun Oma asetus on valittu." #. i18n: file positiontab.ui line 507 -#: rc.cpp:537 +#: rc.cpp:627 #, no-c-format msgid "This spinbox defines the panel size when the Custom option is selected." msgstr "" "Tämä valintalaatikko määrittelee paneelin koon, kun Oma asetus on valittu." #. i18n: file positiontab.ui line 519 -#: rc.cpp:540 +#: rc.cpp:630 #, no-c-format msgid "Position" msgstr "Sijainti" #. i18n: file positiontab.ui line 525 -#: rc.cpp:543 +#: rc.cpp:633 #, no-c-format msgid "" "Here you can set the position of the panel highlighted on the left side. You " @@ -1413,141 +1607,142 @@ msgstr "" "Paneeli voidaan sijoittaa sivun keskelle tai toiseen kulmaan." #. i18n: file positiontab.ui line 609 -#: rc.cpp:546 +#: rc.cpp:636 #, no-c-format msgid "Alt+1" msgstr "Alt+1" #. i18n: file positiontab.ui line 643 -#: rc.cpp:549 +#: rc.cpp:639 #, no-c-format msgid "Alt+2" msgstr "Alt+2" #. i18n: file positiontab.ui line 677 -#: rc.cpp:552 +#: rc.cpp:642 #, no-c-format msgid "Alt+3" msgstr "Alt+3" #. i18n: file positiontab.ui line 721 -#: rc.cpp:555 +#: rc.cpp:645 #, no-c-format msgid "Alt+=" msgstr "Alt+´" #. i18n: file positiontab.ui line 755 -#: rc.cpp:558 +#: rc.cpp:648 #, no-c-format msgid "Alt+-" msgstr "Alt++" #. i18n: file positiontab.ui line 789 -#: rc.cpp:561 +#: rc.cpp:651 #, no-c-format msgid "Alt+0" msgstr "Alt+0" #. i18n: file positiontab.ui line 833 -#: rc.cpp:564 +#: rc.cpp:654 #, no-c-format msgid "Alt+9" msgstr "Alt+9" #. i18n: file positiontab.ui line 867 -#: rc.cpp:567 +#: rc.cpp:657 #, no-c-format msgid "Alt+8" msgstr "Alt+8" #. i18n: file positiontab.ui line 901 -#: rc.cpp:570 +#: rc.cpp:660 #, no-c-format msgid "Alt+7" msgstr "Alt+7" #. i18n: file positiontab.ui line 945 -#: rc.cpp:573 +#: rc.cpp:663 #, no-c-format msgid "Alt+4" msgstr "Alt+4" #. i18n: file positiontab.ui line 979 -#: rc.cpp:576 +#: rc.cpp:666 #, no-c-format msgid "Alt+5" msgstr "Alt+5" #. i18n: file positiontab.ui line 1013 -#: rc.cpp:579 +#: rc.cpp:669 #, no-c-format msgid "Alt+6" msgstr "Alt+6" -#: rc.cpp:580 -msgid "TDE Button" +#: rc.cpp:670 +#, fuzzy +msgid "KDE Button" msgstr "TDE-painike" -#: rc.cpp:581 +#: rc.cpp:671 msgid "Blue Wood" msgstr "Sininen puu" -#: rc.cpp:582 +#: rc.cpp:672 msgid "Green Wood" msgstr "Vihreä puu" -#: rc.cpp:583 +#: rc.cpp:673 msgid "Light Gray" msgstr "Vaalea harmaa" -#: rc.cpp:584 +#: rc.cpp:674 msgid "Light Green" msgstr "Vaalea vihreä" -#: rc.cpp:585 +#: rc.cpp:675 msgid "Light Pastel" msgstr "Vaalea pastelli" -#: rc.cpp:586 +#: rc.cpp:676 msgid "Light Purple" msgstr "Vaalea purppura" -#: rc.cpp:587 +#: rc.cpp:677 msgid "Nuts And Bolts" msgstr "Pultit ja mutterit" -#: rc.cpp:588 +#: rc.cpp:678 msgid "Red Wood" msgstr "Punainen puu" -#: rc.cpp:589 +#: rc.cpp:679 msgid "Solid Blue" msgstr "Sininen" -#: rc.cpp:590 +#: rc.cpp:680 msgid "Solid Gray" msgstr "Harmaa" -#: rc.cpp:591 +#: rc.cpp:681 msgid "Solid Green" msgstr "Vihreä" -#: rc.cpp:592 +#: rc.cpp:682 msgid "Solid Orange" msgstr "Oranssi" -#: rc.cpp:593 +#: rc.cpp:683 msgid "Solid Pastel" msgstr "Pastelli" -#: rc.cpp:594 +#: rc.cpp:684 msgid "Solid Purple" msgstr "Purppura" -#: rc.cpp:595 +#: rc.cpp:685 msgid "Solid Red" msgstr "Punainen" -#: rc.cpp:596 +#: rc.cpp:686 msgid "Solid Tigereye" msgstr "Tiikerinsilmä" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmkonq.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmkonq.po index 36d2839f6e5..aed6b230e78 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmkonq.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmkonq.po @@ -10,10 +10,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkonq\n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-08 01:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-12 20:56+0200\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -59,22 +60,36 @@ msgstr "" "tiedostojen siirtäminen näytetään jokainen omassa ikkunassaan." #: behaviour.cpp:85 +msgid "Show archived &files as folders" +msgstr "" + +#: behaviour.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "" +"Checking this option will list archived files as folders when using tree view." +msgstr "" +"Valitsemalla tämä valinna voit uudelleennimetä tiedostoja suoraan " +"napsauttamalla kuvakkeen nimeä." + +#: behaviour.cpp:94 msgid "Show file &tips" msgstr "Näytä &tiedostovihjeet" -#: behaviour.cpp:88 +#: behaviour.cpp:97 +#, fuzzy msgid "" "Here you can control if, when moving the mouse over a file, you want to see a " -"small popup window with additional information about that file" +"small popup window with additional information about that file.This feature " +"requires 'Enable tooltips' in KControl, Appearance & Themes, Style." msgstr "" "Tässä kohdassa voit valita, näytetäänkö tiedostojen tietoja, kun hiiren osoitin " "liikkuu tiedoston kohdalle." -#: behaviour.cpp:108 +#: behaviour.cpp:118 msgid "Show &previews in file tips" msgstr "Näytä &esikatselu tiedostovihjeissä" -#: behaviour.cpp:111 +#: behaviour.cpp:121 msgid "" "Here you can control if you want the popup window to contain a larger preview " "for the file, when moving the mouse over it." @@ -82,11 +97,11 @@ msgstr "" "Tässä kohdassa voit valita, näytetäänkö tiedostojen esikatselukuva, kun hiiren " "osoitin liikkuu tiedoston kohdalle." -#: behaviour.cpp:114 +#: behaviour.cpp:124 msgid "Rename icons in&line" msgstr "Nimeä uudelleen &kuvakkeesta" -#: behaviour.cpp:115 +#: behaviour.cpp:125 msgid "" "Checking this option will allow files to be renamed by clicking directly on the " "icon name. " @@ -94,15 +109,15 @@ msgstr "" "Valitsemalla tämä valinna voit uudelleennimetä tiedostoja suoraan " "napsauttamalla kuvakkeen nimeä." -#: behaviour.cpp:121 +#: behaviour.cpp:131 msgid "Home &URL:" msgstr "&Kotiosoite:" -#: behaviour.cpp:126 +#: behaviour.cpp:136 msgid "Select Home Folder" msgstr "Valitse kotikansio" -#: behaviour.cpp:131 +#: behaviour.cpp:141 msgid "" "This is the URL (e.g. a folder or a web page) where Konqueror will jump to when " "the \"Home\" button is pressed. This is usually your home folder, symbolized by " @@ -112,11 +127,11 @@ msgstr "" "painiketta \"Koti\" painetaan. Tämä on yleensä kotikansio, jota kuvataan " "'tildellä' (~)." -#: behaviour.cpp:139 +#: behaviour.cpp:149 msgid "Show 'Delete' context me&nu entries which bypass the trashcan" msgstr "Näytä 'Poista' -&sisältövalikko, joka ohittaa roskakorin" -#: behaviour.cpp:143 +#: behaviour.cpp:153 msgid "" "Check this if you want 'Delete' menu commands to be displayed on the desktop " "and in the file manager's context menus. You can always delete files by holding " @@ -126,11 +141,11 @@ msgstr "" "tiedostonhallinnan pikavalikossa. Voit poistaa aina tiedostoja pitämällä " "Shift-näppäin alhaalla samaan aikaan kun kutsut 'Siirrä roskakoriin'." -#: behaviour.cpp:148 +#: behaviour.cpp:158 msgid "Ask Confirmation For" msgstr "Varmista tiedostojen poistaminen" -#: behaviour.cpp:150 +#: behaviour.cpp:160 msgid "" "This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you " "\"delete\" a file. " @@ -145,11 +160,11 @@ msgstr "" "josta ne voidaan palauttaa helposti. " "

  • Poistettaessa: Kun tiedostoja tuhotaan.
  • " -#: behaviour.cpp:159 +#: behaviour.cpp:169 msgid "&Move to trash" msgstr "&Siirrettäessä roskakoriin" -#: behaviour.cpp:161 +#: behaviour.cpp:171 msgid "D&elete" msgstr "&Poistettaessa" @@ -215,11 +230,11 @@ msgstr "Työpöytä %1" msgid "Sound Files" msgstr "Äänitiedostot" -#: desktopbehavior_impl.cpp:136 +#: desktopbehavior_impl.cpp:137 msgid "&Left button:" msgstr "&Vasen painike:" -#: desktopbehavior_impl.cpp:137 +#: desktopbehavior_impl.cpp:138 msgid "" "You can choose what happens when you click the left button of your pointing " "device on the desktop:" @@ -227,11 +242,11 @@ msgstr "" "Voit valita, mitä tapahtuu kun napsautat hiiren oikeaa painiketta vapaalla " "työpöydällä." -#: desktopbehavior_impl.cpp:140 +#: desktopbehavior_impl.cpp:141 msgid "Right b&utton:" msgstr "&Oikea painike:" -#: desktopbehavior_impl.cpp:141 +#: desktopbehavior_impl.cpp:142 msgid "" "You can choose what happens when you click the right button of your pointing " "device on the desktop:" @@ -239,7 +254,8 @@ msgstr "" "Voit valita, mitä tapahtuu kun napsautat hiiren oikeaa painiketta vapaalla " "työpöydällä." -#: desktopbehavior_impl.cpp:157 desktopbehavior_impl.cpp:203 +#: desktopbehavior_impl.cpp:158 desktopbehavior_impl.cpp:204 +#, fuzzy msgid "" " " "
      " @@ -252,8 +268,8 @@ msgid "" "
    • Desktop menu: a context menu for the desktop pops up. Among other " "things, this menu has options for configuring the display, locking the screen, " "and logging out of TDE.
    • " -"
    • Application menu: the \"K\" menu pops up. This might be useful for " -"quickly accessing applications if you like to keep the panel (also known as " +"
    • Application menu: the \"TDE\" menu pops up. This might be useful " +"for quickly accessing applications if you like to keep the panel (also known as " "\"Kicker\") hidden from view.
    " msgstr "" " " @@ -270,7 +286,8 @@ msgstr "" "käyttökelpoinen, mikäli haluat pitää paneelin (toiselta nimeltään kicker) " "piilotettuna." -#: desktopbehavior_impl.cpp:178 +#: desktopbehavior_impl.cpp:179 +#, fuzzy msgid "" "You can choose what happens when you click the middle button of your pointing " "device on the desktop: " @@ -284,8 +301,8 @@ msgid "" "
  • Desktop menu: a context menu for the desktop pops up. Among other " "things, this menu has options for configuring the display, locking the screen, " "and logging out of TDE.
  • " -"
  • Application menu: the \"K\" menu pops up. This might be useful for " -"quickly accessing applications if you like to keep the panel (also known as " +"
  • Application menu: the \"TDE\" menu pops up. This might be useful " +"for quickly accessing applications if you like to keep the panel (also known as " "\"Kicker\") hidden from view.
  • " msgstr "" "Voit valita, mitä tapahtuu kun napsautat hiiren keskimmäistä painiketta " @@ -303,35 +320,35 @@ msgstr "" "käyttökelpoinen, mikäli haluat pitää paneelin (toiselta nimeltään kicker) " "piilotettuna." -#: desktopbehavior_impl.cpp:269 +#: desktopbehavior_impl.cpp:290 msgid "No Action" msgstr "Ei toiminnetta" -#: desktopbehavior_impl.cpp:270 +#: desktopbehavior_impl.cpp:291 msgid "Window List Menu" msgstr "Ikkunalistavalikko" -#: desktopbehavior_impl.cpp:271 +#: desktopbehavior_impl.cpp:292 msgid "Desktop Menu" msgstr "Työpöydän valikko" -#: desktopbehavior_impl.cpp:272 +#: desktopbehavior_impl.cpp:293 msgid "Application Menu" msgstr "Sovellusvalikko" -#: desktopbehavior_impl.cpp:273 +#: desktopbehavior_impl.cpp:294 msgid "Bookmarks Menu" msgstr "Kirjanmerkkien valikko" -#: desktopbehavior_impl.cpp:274 +#: desktopbehavior_impl.cpp:295 msgid "Custom Menu 1" msgstr "Muokattu valikko 1" -#: desktopbehavior_impl.cpp:275 +#: desktopbehavior_impl.cpp:296 msgid "Custom Menu 2" msgstr "Muokattu valikko 2" -#: desktopbehavior_impl.cpp:458 +#: desktopbehavior_impl.cpp:480 msgid "" "

    Behavior

    \n" "This module allows you to choose various options\n" @@ -466,17 +483,18 @@ msgstr "" "yhteyskäytännöillä:

    " #: previews.cpp:68 +#, fuzzy msgid "" "

    Preview Options

    Here you can modify the behavior of Konqueror when it " "shows the files in a folder." -"

    The list of protocols:

    check the protocols over which previews should " +"

    The list of protocols:

    Check the protocols over which previews should " "be shown; uncheck those over which they should not. For instance, you might " "want to show previews over SMB if the local network is fast enough, but you " "might disable it for FTP if you often visit very slow FTP sites with large " "images." -"

    Maximum File Size:

    select the maximum file size for which previews " -"should be generated. For instance, if set to 1 MB (the default), no preview " -"will be generated for files bigger than 1 MB, for speed reasons." +"

    Maximum File Size:

    Select the maximum file size for which previews " +"should be generated. For instance, if set to 10 MB (the default), no preview " +"will be generated for files bigger than 10 MB, for speed reasons." msgstr "" "

    Esikatselun asetukset

    Tässä moduulissa voit määritellä kuinka " "Konqueror näyttää kansion tiedostojen esikatselun ikkunassaan." @@ -741,18 +759,24 @@ msgstr "Laitekuvakkeet" #. i18n: file desktopbehavior.ui line 373 #: rc.cpp:88 -#, no-c-format -msgid "&Show device icons:" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Show device icons" msgstr "Näytä lait&ekuvakkeet:" -#. i18n: file desktopbehavior.ui line 379 +#. i18n: file desktopbehavior.ui line 381 #: rc.cpp:91 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Show free space overlay on device icons" +msgstr "Näytä lait&ekuvakkeet:" + +#. i18n: file desktopbehavior.ui line 387 +#: rc.cpp:94 #, no-c-format msgid "Device Types to Display" msgstr "Näytettävät laitetyypit" -#. i18n: file desktopbehavior.ui line 398 -#: rc.cpp:94 +#. i18n: file desktopbehavior.ui line 406 +#: rc.cpp:97 #, no-c-format msgid "Deselect the device types which you do not want to see on the desktop." msgstr "Ota valinta pois laitetyypeiltä, joita et halua näyttää työpöydällä" @@ -811,15 +835,89 @@ msgstr "" "Tätä kansiota käytetään oletuskansiona tiedostojen hakemista tai tallentamista " "varten." -#: rootopts.cpp:202 rootopts.cpp:217 +#: rootopts.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Download path:" +msgstr "&Asiakirjojen sijainti:" + +#: rootopts.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "" +"This folder will be used by default to load or save downloads from or to." +msgstr "" +"Tätä kansiota käytetään oletuskansiona tiedostojen hakemista tai tallentamista " +"varten." + +#: rootopts.cpp:129 +msgid "Music path:" +msgstr "" + +#: rootopts.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "This folder will be used by default to load or save music from or to." +msgstr "" +"Tätä kansiota käytetään oletuskansiona tiedostojen hakemista tai tallentamista " +"varten." + +#: rootopts.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Pictures path:" +msgstr "&Asiakirjojen sijainti:" + +#: rootopts.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "" +"This folder will be used by default to load or save pictures from or to." +msgstr "" +"Tätä kansiota käytetään oletuskansiona tiedostojen hakemista tai tallentamista " +"varten." + +#: rootopts.cpp:153 +msgid "Public Share path:" +msgstr "" + +#: rootopts.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "" +"This folder will be used by default to load or save public shared files from or " +"to." +msgstr "" +"Tätä kansiota käytetään oletuskansiona tiedostojen hakemista tai tallentamista " +"varten." + +#: rootopts.cpp:165 +msgid "Templates path:" +msgstr "" + +#: rootopts.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "" +"This folder will be used by default to load or save templates from or to." +msgstr "" +"Tätä kansiota käytetään oletuskansiona tiedostojen hakemista tai tallentamista " +"varten." + +#: rootopts.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Videos path:" +msgstr "Työpöydän &sijainti:" + +#: rootopts.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "This folder will be used by default to load or save videos from or to." +msgstr "" +"Tätä kansiota käytetään oletuskansiona tiedostojen hakemista tai tallentamista " +"varten." + +#: rootopts.cpp:312 rootopts.cpp:326 msgid "Autostart" msgstr "Automaattikäynnistys" -#: rootopts.cpp:206 +#: rootopts.cpp:316 msgid "Desktop" msgstr "Työpöytä" -#: rootopts.cpp:275 +#: rootopts.cpp:512 msgid "" "The path for '%1' has been changed;\n" "do you want the files to be moved from '%2' to '%3'?" @@ -827,6 +925,6 @@ msgstr "" "Järjestelmän hakemiston '%1' osoite on muutettu.Haluatko, että\n" "tiedostot hakemistosta '%2' siirretään hakemistoon '%3'?" -#: rootopts.cpp:276 +#: rootopts.cpp:513 msgid "Confirmation Required" msgstr "Tarvitaan varmistus" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po index bf033245097..af1da805b6c 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkonqhtml\n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-22 01:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-12 20:55+0200\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -30,10 +31,6 @@ msgid "" msgstr "" "eleknader@phnet.fi,sk@sot.sot.com,teemu.rytilahti@kde-fi.org,ilpo@iki.fi" -#: advancedTabDialog.cpp:39 htmlopts.cpp:98 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Lisäasetukset" - #: appearance.cpp:33 msgid "" "

    Konqueror Fonts

    On this page, you can configure which fonts Konqueror " @@ -283,7 +280,7 @@ msgstr "" "URL-osoitteet, jotka täsmäävät, joko hylätään tai korvataan estetyn kuvan " "kuvalla." -#: htmlopts.cpp:41 +#: htmlopts.cpp:45 msgid "" "

    Konqueror Browser

    Here you can configure Konqueror's browser " "functionality. Please note that the file manager functionality has to be " @@ -295,15 +292,15 @@ msgstr "" "toimintoja. Huomaa, että tiedostojen hallinta määritellään moduulissa " "\"Tiedostonhallinta\"." -#: htmlopts.cpp:49 +#: htmlopts.cpp:53 msgid "Boo&kmarks" msgstr "Kirjan&merkit" -#: htmlopts.cpp:50 +#: htmlopts.cpp:54 msgid "Ask for name and folder when adding bookmarks" msgstr "Kysy nimeä ja kansiota kirjanmerkkiä lisättäessä" -#: htmlopts.cpp:51 +#: htmlopts.cpp:55 msgid "" "If this box is checked, Konqueror will allow you to change the title of the " "bookmark and choose a folder in which to store it when you add a new bookmark." @@ -311,11 +308,11 @@ msgstr "" "Jos tämä kohta on valittu, voit muuttaa kirjanmerkin otsikkoa, ja valita " "kansion jonne lisäät uuden kirjanmerkin." -#: htmlopts.cpp:55 +#: htmlopts.cpp:59 msgid "Show only marked bookmarks in bookmark toolbar" msgstr "Näytä vain merkityt kirjanmerkit kirjanmerkkirivillä" -#: htmlopts.cpp:56 +#: htmlopts.cpp:60 msgid "" "If this box is checked, Konqueror will show only those bookmarks in the " "bookmark toolbar which you have marked to do so in the bookmark editor." @@ -323,15 +320,16 @@ msgstr "" "Jos tämä kohta on valittu, Konqueror näyttää vain ne kirjanmerkit, jotka olet " "valinnut näytettäväksi." -#: htmlopts.cpp:65 +#: htmlopts.cpp:69 msgid "Form Com&pletion" msgstr "Lomakkeen &täydentäminen" -#: htmlopts.cpp:66 -msgid "Enable completion of &forms" +#: htmlopts.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Enable com&pletion of forms" msgstr "&Käytä lomakkeiden täydennystä" -#: htmlopts.cpp:67 +#: htmlopts.cpp:71 msgid "" "If this box is checked, Konqueror will remember the data you enter in web forms " "and suggest it in similar fields for all forms." @@ -339,54 +337,26 @@ msgstr "" "Jos tämä kohta on valittuna, Konqueror muistaa WWW-sivujen lomakekenttiin " "kirjoitetut tiedot ja ehdottaa niitä, kun täytät lomakkeita myöhemmin." -#: htmlopts.cpp:72 +#: htmlopts.cpp:76 msgid "&Maximum completions:" msgstr "Täydennysten &lukumäärä" -#: htmlopts.cpp:75 +#: htmlopts.cpp:79 msgid "" "Here you can select how many values Konqueror will remember for a form field." msgstr "" "Tässä kohdassa voit valita, kuinka monta viimeksi kirjoitettua tekstiä " "Konqueror muistaa ja ehdottaa, kun täytät WWW-sivun lomaketta." -#: htmlopts.cpp:83 -msgid "Tabbed Browsing" -msgstr "Välilehtiselaaminen" - -#: htmlopts.cpp:86 -msgid "Open &links in new tab instead of in new window" -msgstr "Avaa &linkit uuteen välilehteen uuden ikkunan sijaan" - #: htmlopts.cpp:87 -msgid "" -"This will open a new tab instead of a new window in various situations, such as " -"choosing a link or a folder with the middle mouse button." -msgstr "" -"Tämä avaa uuden välilehden uuden ikkunan sijaan esimerkiksi silloin, kun linkki " -"tai kansio avataan hiiren keskimmäisellä näppäimellä." - -#: htmlopts.cpp:92 -msgid "Hide the tab bar when only one tab is open" -msgstr "Piilota välilehtipalkki, kun vain yksi välilehti on avoinna" - -#: htmlopts.cpp:93 -msgid "" -"This will display the tab bar only if there are two or more tabs. Otherwise it " -"will always be displayed." -msgstr "" -"Tämä aiheuttaa sen, että välilehtipalkki näytetään vain, jos kaksi tai useampi " -"välilehti on auki. Muuten välilehtipalkki näytetään aina." - -#: htmlopts.cpp:108 msgid "Mouse Beha&vior" msgstr "Hiiren käy&tös" -#: htmlopts.cpp:110 +#: htmlopts.cpp:89 msgid "Chan&ge cursor over links" msgstr "&Muuta osoitinta linkkien kohdalla" -#: htmlopts.cpp:111 +#: htmlopts.cpp:90 msgid "" "If this option is set, the shape of the cursor will change (usually to a hand) " "if it is moved over a hyperlink." @@ -394,11 +364,11 @@ msgstr "" "Jos tämä kohta on valittuna, hiiren osoitin muuttuu (yleensä käden muotoiseksi) " "kun osoitin siirretään linkin kohdalle." -#: htmlopts.cpp:115 +#: htmlopts.cpp:94 msgid "M&iddle click opens URL in selection" msgstr "&Keskimmäinen painike avaa valitun osoitteen" -#: htmlopts.cpp:117 +#: htmlopts.cpp:96 msgid "" "If this box is checked, you can open the URL in the selection by middle " "clicking on a Konqueror view." @@ -406,11 +376,11 @@ msgstr "" "Jos tämä kohta on valittu, voit avata osoitteen valitsemalla sen ja " "napsauttamalla hiiren keskimmäistä painiketta." -#: htmlopts.cpp:121 +#: htmlopts.cpp:100 msgid "Right click goes &back in history" msgstr "Hiiren oikea painike siirtää &edelliselle sivulle" -#: htmlopts.cpp:123 +#: htmlopts.cpp:102 msgid "" "If this box is checked, you can go back in history by right clicking on a " "Konqueror view. To access the context menu, press the right mouse button and " @@ -420,11 +390,11 @@ msgstr "" "hiiren oikeaa painiketta Konquerorin ikkunassa. Voit avata pikavalikon " "painamalla hiiren oikean painikkeen pohjaan ja siirtämällä osoitinta." -#: htmlopts.cpp:132 +#: htmlopts.cpp:111 msgid "A&utomatically load images" msgstr "Lataa &kuvat automaattisesti" -#: htmlopts.cpp:133 +#: htmlopts.cpp:112 msgid "" "If this box is checked, Konqueror will automatically load any images that are " "embedded in a web page. Otherwise, it will display placeholders for the images, " @@ -438,11 +408,23 @@ msgstr "" "
    Jos sinulla ei ole erittäin hidas verkkoyhteys, sinä luultavasti haluat " "valita tämän asetuksen parantaaksesi selailukokemusta." -#: htmlopts.cpp:138 +#: htmlopts.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Enable &favicons" +msgstr "Salli suotimet" + +#: htmlopts.cpp:118 +msgid "" +"If this box is checked, Konqueror will automatically load and display favicon " +"images that are associated with a web page. These images appear in the Location " +"bar. Otherwise a generic image will appear." +msgstr "" + +#: htmlopts.cpp:123 msgid "Dra&w frame around not completely loaded images" msgstr "Keh&ystä kuvat, joiden lataus on kesken" -#: htmlopts.cpp:139 +#: htmlopts.cpp:124 msgid "" "If this box is checked, Konqueror will draw a frame as placeholder around not " "yet fully loaded images that are embedded in a web page." @@ -454,11 +436,11 @@ msgstr "" "
    Jos sinulla on erittäin hidas verkkoyhteys, haluat luultavasti valita tämän " "asetuksen parantaaksesi selailukokemusta." -#: htmlopts.cpp:144 +#: htmlopts.cpp:129 msgid "Allow automatic delayed &reloading/redirecting" msgstr "Salli automaattinen viivästetty &uudelleenlataus/uudelleenohjaus" -#: htmlopts.cpp:146 +#: htmlopts.cpp:131 msgid "" "Some web pages request an automatic reload or redirection after a certain " "period of time. By unchecking this box Konqueror will ignore these requests." @@ -467,27 +449,27 @@ msgstr "" "automaattisesti jollekin toiselle WWW-sivulle. Jos otat valinnan pois tästä " "kohdasta, Konqueror ohittaa nämä pyynnöt." -#: htmlopts.cpp:158 +#: htmlopts.cpp:143 msgid "Und&erline links:" msgstr "&Alleviivaa linkit:" -#: htmlopts.cpp:161 +#: htmlopts.cpp:146 msgid "" "_: underline\n" "Enabled" msgstr "Päällä" -#: htmlopts.cpp:162 +#: htmlopts.cpp:147 msgid "" "_: underline\n" "Disabled" msgstr "Poissa" -#: htmlopts.cpp:163 +#: htmlopts.cpp:148 msgid "Only on Hover" msgstr "Vain osoittimen kohdalla" -#: htmlopts.cpp:167 +#: htmlopts.cpp:152 msgid "" "Controls how Konqueror handles underlining hyperlinks:" "
    " @@ -508,27 +490,28 @@ msgstr "" "
    Huomautus: WWW-sivun CSS-tyylimäärittelyillä voidaan ohittaa tämä " "asetus" -#: htmlopts.cpp:178 +#: htmlopts.cpp:163 msgid "A&nimations:" msgstr "&Animaatiot:" -#: htmlopts.cpp:181 +#: htmlopts.cpp:166 msgid "" "_: animations\n" "Enabled" msgstr "Päällä" -#: htmlopts.cpp:182 +#: htmlopts.cpp:167 msgid "" "_: animations\n" "Disabled" msgstr "Poissa" -#: htmlopts.cpp:183 +#: htmlopts.cpp:168 msgid "Show Only Once" msgstr "Näytä vain kerran" -#: htmlopts.cpp:187 +#: htmlopts.cpp:172 +#, fuzzy msgid "" "Controls how Konqueror shows animated images:" "
    " @@ -536,7 +519,7 @@ msgid "" "
  • Enabled: Show all animations completely.
  • " "
  • Disabled: Never show animations, show the start image only.
  • " "
  • Show only once: Show all animations completely but do not repeat " -"them.
  • " +"them." msgstr "" "Tässä kohdassa voit valita, kuinka Konqueror näyttää animoidut kuvat:" "
    " @@ -546,6 +529,35 @@ msgstr "" "
  • Näytä vain kerran: Näyttää animaatiot vain yhden kerran alusta " "loppuun.
  • " +#: htmlopts.cpp:180 +msgid "Sm&ooth scrolling" +msgstr "" + +#: htmlopts.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "" +"_: SmoothScrolling\n" +"Enabled" +msgstr "Päällä" + +#: htmlopts.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "" +"_: SmoothScrolling\n" +"Disabled" +msgstr "Poissa" + +#: htmlopts.cpp:189 +msgid "" +"Determines whether Konqueror should use smooth steps to scroll HTML pages, or " +"whole steps:" +"
    " +"
      " +"
    • Always: Always use smooth steps when scrolling.
    • " +"
    • Never: Never use smooth scrolling, scroll with whole steps " +"instead.
    " +msgstr "" + #: javaopts.cpp:62 jsopts.cpp:48 pluginopts.cpp:59 msgid "Global Settings" msgstr "Yleiset asetukset" @@ -695,7 +707,7 @@ msgstr "" "Konqueror on avoinna, jätä asetus 'Sulje sovelmapalvelin kun se ei ole " "käytössä' valitsematta." -#: javaopts.cpp:283 pluginopts.cpp:626 +#: javaopts.cpp:283 pluginopts.cpp:628 msgid "Doma&in-Specific" msgstr "Verkkoaluekohta&inen" @@ -1010,19 +1022,19 @@ msgstr "Hyväksytyt kielet:" msgid "Accept character sets:" msgstr "Hyväksytyt merkistöt:" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:89 msgid "kcmkonqhtml" msgstr "kcmkonqhtml" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:89 msgid "Konqueror Browsing Control Module" msgstr "Konquerorin selailuasetusten moduuli" -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:91 msgid "(c) 1999 - 2001 The Konqueror Developers" msgstr "(c) 1999 - 2001 Konquerorin kehittäjät" -#: main.cpp:94 +#: main.cpp:101 msgid "" "JavaScript access controls\n" "Per-domain policies extensions" @@ -1030,15 +1042,15 @@ msgstr "" "JavaScriptin käyttöalueet\n" "verkkoaluekohtaiset asetukset" -#: main.cpp:106 +#: main.cpp:113 msgid "&Java" msgstr "&Java" -#: main.cpp:110 +#: main.cpp:117 msgid "Java&Script" msgstr "Java&Script" -#: main.cpp:159 +#: main.cpp:166 msgid "" "

    JavaScript

    On this page, you can configure whether JavaScript programs " "embedded in web pages should be allowed to be executed by Konqueror." @@ -1079,7 +1091,7 @@ msgstr "CPU prioriteetti liitännäisille: %1" msgid "Domain-Specific Settin&gs" msgstr "&Verkkoaluekohtaiset asetukset" -#: pluginopts.cpp:86 pluginopts.cpp:593 +#: pluginopts.cpp:86 pluginopts.cpp:595 msgid "Domain-Specific Policies" msgstr "Verkkoaluekohtaiset käytännöt" @@ -1138,7 +1150,7 @@ msgstr "" "käytäntö luettelosta. Mikäli haluat poistaa palvelimen tai verkkoalueen " "käytännön, napsauta Poista -painiketta." -#: pluginopts.cpp:129 pluginopts.cpp:523 +#: pluginopts.cpp:129 pluginopts.cpp:525 msgid "Netscape Plugins" msgstr "Netscape-liitännäiset" @@ -1209,35 +1221,35 @@ msgstr "Selataan lisäosia (plugins)" msgid "Select Plugin Scan Folder" msgstr "Valitse kansio, josta liitännäisiä etsitään" -#: pluginopts.cpp:546 +#: pluginopts.cpp:548 msgid "Plugin" msgstr "Liitännäinen" -#: pluginopts.cpp:563 +#: pluginopts.cpp:565 msgid "MIME type" msgstr "MIME-tyyppi" -#: pluginopts.cpp:568 +#: pluginopts.cpp:570 msgid "Description" msgstr "Kuvaus" -#: pluginopts.cpp:573 +#: pluginopts.cpp:575 msgid "Suffixes" msgstr "Päätteet" -#: pluginopts.cpp:638 +#: pluginopts.cpp:640 msgid "New Plugin Policy" msgstr "Uusi liitännäiskäytäntö" -#: pluginopts.cpp:641 +#: pluginopts.cpp:643 msgid "Change Plugin Policy" msgstr "Vaihda liitännäiskäytäntöä" -#: pluginopts.cpp:645 +#: pluginopts.cpp:647 msgid "&Plugin policy:" msgstr "&Liitännäiskäytäntö:" -#: pluginopts.cpp:646 +#: pluginopts.cpp:648 msgid "Select a plugin policy for the above host or domain." msgstr "Valitse liitännäiskäytäntö ylläolevalle isännälle tai verkkoalueelle." @@ -1246,9 +1258,10 @@ msgid "&Host or domain name:" msgstr "&Koneen tai verkkoalueen nimi:" #: policydlg.cpp:40 +#, fuzzy msgid "" -"Enter the name of a host (like www.kde.org) or a domain, starting with a dot " -"(like .kde.org or .org)" +"Enter the name of a host (like www.trinitydesktop.org) or a domain, starting " +"with a dot (like .trinitydesktop.org or .org)" msgstr "" "Kirjoita koneen (esim. www.kde.org) tai verkkoalueen nimi (.kde.org tai .org)." @@ -1256,213 +1269,283 @@ msgstr "" msgid "You must first enter a domain name." msgstr "Anna verkkoaluenimi." -#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 27 +#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 17 #: rc.cpp:3 #, no-c-format -msgid "Advanced Options" -msgstr "Lisäasetukset" +msgid "Netscape Plugin Config" +msgstr "Netscape-liitännäisen asetukset" -#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 57 +#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 40 #: rc.cpp:6 #, no-c-format -msgid "O&pen new tabs in the background" -msgstr "&Avaa uudet välilehdet taustalla" +msgid "Scan" +msgstr "Etsintä" -#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 60 +#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 59 #: rc.cpp:9 #, no-c-format -msgid "" -"This will open a new tab in the background, instead of in the foreground." -msgstr "Tämä avaa uuden välilehden taustalle." +msgid "&Scan for New Plugins" +msgstr "&Etsi uusia liitännäisiä" -#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 68 +#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 62 #: rc.cpp:12 #, no-c-format -msgid "Open &new tab after current tab" -msgstr "Avaa &uusi välilehti nykyisen välilehden perään" +msgid "Click here to scan for newly installed Netscape plugins now." +msgstr "Näpäytä tästä selataksesi äskettäin asennettuja Netscapen lisäosia." -#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 71 +#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 89 #: rc.cpp:15 #, no-c-format -msgid "" -"This will open a new tab opened from a page after the current tab, instead of " -"after the last tab." -msgstr "" -"Tämä avaa uuden välilehden nykyisen välilehden perään, eikä viimeiseksi." +msgid "Scan for new plugins at &TDE startup" +msgstr "Etsi uusia lisäosia &TDE:n käynnistyksessä" -#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 79 +#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 92 #: rc.cpp:18 #, no-c-format -msgid "Confirm &when closing windows with multiple tabs" -msgstr "" -"Vahvista &sulkeminen silloin, kun suljetaan ikkuna jossa on useita välilehtiä" - -#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 82 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format msgid "" -"This will ask you whether you are sure you want to close a window when it has " -"multiple tabs opened in it." +"If this option is enabled, TDE will look for new Netscape plugins every time it " +"starts up. This makes it easier for you if you often install new plugins, but " +"it may also slow down TDE startup. You might want to disable this option, " +"especially if you seldom install plugins." msgstr "" -"Tämä pyytää sinua erikseen vahvistamaan, kun olet sulkemassa sellaista ikkunaa " -"jossa on useita avoimia välilehtiä." +"Jos tämä vaihtoehto on valittu, niin TDE etsii uusia Netscape-lisäosia " +"jokaisella käynnistyskerralla. Näin sinun on helpompi käyttää lisäosia, jos " +"asentelet niitä usein, mutta toisaalta toiminto hidastaa TDE:n käynnistymistä." -#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 90 -#: rc.cpp:24 +#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 106 +#: rc.cpp:21 #, no-c-format -msgid "&Show close button instead of website icon" -msgstr "Näytä &sulje-painike verkkosivun kuvakkeen sijasta" +msgid "Scan Folders" +msgstr "Etsi kansioista" -#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 93 +#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 128 #: rc.cpp:27 #, no-c-format -msgid "" -"This will display close buttons inside each tab instead of websites' icons." -msgstr "" -"Tämä näyttää sulkemisikkunat jokaisessa välilehdessä verkkosivujen kuvakkeiden " -"tilalla." +msgid "&New" +msgstr "&Uusi" -#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 101 +#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 150 #: rc.cpp:30 #, no-c-format -msgid "Open pop&ups in new tab instead of in new window" -msgstr "Avaa hyp&pyikkunat uuteen välilehteen uuden ikkunan sijaan" +msgid "Do&wn" +msgstr "Ala&s" -#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 104 +#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 161 #: rc.cpp:33 #, no-c-format -msgid "" -"Whether or not JavaScript popups if allowed shall open in a new tab or in a new " -"window." -msgstr "" -"Avataanko JavaScript-ponnahdusikkunat uudessa ikkunassa vai uudessa " -"välilehdessä." +msgid "&Up" +msgstr "&Ylös" -#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 112 +#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 203 #: rc.cpp:36 #, no-c-format -msgid "Activate previous used tab when closing the current tab" -msgstr "Siirry viimeksi käytettyyn välilehteen sulkiessasi nykyisen välilehden" - -#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 115 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "" -"When checking this the previous used or opened tab will be activated when you " -"close the current active tab instead of the one right to the current tab." -msgstr "" -"Jos tämä kohta on valittuna, edellinen avoin tai avattu välilehti aktivoidaan " -"kun suljet välilehden." +msgid "Plugins" +msgstr "Liitännäiset" -#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 123 +#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 223 #: rc.cpp:42 #, no-c-format -msgid "Open as tab in existing Konqueror when URL is called externally" -msgstr "Ovaa osoite välilehteen kutsuttaessa ulkopuolelta" +msgid "Value" +msgstr "Arvo" -#. i18n: file advancedTabOptions.ui line 126 +#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 239 #: rc.cpp:45 #, no-c-format -msgid "" -"When you click a URL in another TDE program or call kfmclient to open a URL, " -"the current desktop will be searched for a non-minimized Konqueror and, if " -"found, the URL opened as a new tab within it. Otherwise a new Konqueror window " -"will be opened with the required URL." -msgstr "" -"Jos napsautat linkkiä jossakin TDE-ohjelmassa tai kutsut kfmclient-ohjelmaa " -"avaamaan osoitteen, TDE tutkii onko työpöydällä avattua Konquerorin ikkunaa. " -"Jos pienentämätön ikkuna löytyy, osoite avataan ikkunassa uuteen välilehteen. " -"Muussa tapauksessa avataan uusi Konquerorin ikkuna." +msgid "Here you can see a list of the Netscape plugins TDE has found." +msgstr "Tässä näet listan TDE:n löytämistä Netscapen lisäosista." -#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 17 +#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 250 #: rc.cpp:48 #, no-c-format -msgid "Netscape Plugin Config" -msgstr "Netscape-liitännäisen asetukset" +msgid "Use a&rtsdsp to pipe plugin sound through aRts" +msgstr "" +"Käytä \"a&rtsdsp\"-sovellusta ohjataksesi liitännäisten äänet " +"aRts-äänipalvelimen kautta" -#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 40 +#. i18n: file userInterOpts.ui line 35 #: rc.cpp:51 #, no-c-format -msgid "Scan" -msgstr "Etsintä" +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "Välilehtiselaaminen" -#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 59 +#. i18n: file userInterOpts.ui line 54 #: rc.cpp:54 #, no-c-format -msgid "&Scan for New Plugins" -msgstr "&Etsi uusia liitännäisiä" +msgid "Open &links in new tab instead of in new window" +msgstr "Avaa &linkit uuteen välilehteen uuden ikkunan sijaan" -#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 62 +#. i18n: file userInterOpts.ui line 57 #: rc.cpp:57 #, no-c-format -msgid "Click here to scan for newly installed Netscape plugins now." -msgstr "Näpäytä tästä selataksesi äskettäin asennettuja Netscapen lisäosia." +msgid "" +"This will open a new tab instead of a new window in various situations, such as " +"choosing a link or a folder with the middle mouse button." +msgstr "" +"Tämä avaa uuden välilehden uuden ikkunan sijaan esimerkiksi silloin, kun linkki " +"tai kansio avataan hiiren keskimmäisellä näppäimellä." -#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 89 +#. i18n: file userInterOpts.ui line 65 #: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Scan for new plugins at &TDE startup" -msgstr "Etsi uusia lisäosia &TDE:n käynnistyksessä" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Hide the tab bar when only one tab is open" +msgstr "Piilota välilehtipalkki, kun vain yksi välilehti on avoinna" -#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 92 +#. i18n: file userInterOpts.ui line 68 #: rc.cpp:63 #, no-c-format msgid "" -"If this option is enabled, TDE will look for new Netscape plugins every time it " -"starts up. This makes it easier for you if you often install new plugins, but " -"it may also slow down TDE startup. You might want to disable this option, " -"especially if you seldom install plugins." +"This will display the tab bar only if there are two or more tabs. Otherwise it " +"will always be displayed." msgstr "" -"Jos tämä vaihtoehto on valittu, niin TDE etsii uusia Netscape-lisäosia " -"jokaisella käynnistyskerralla. Näin sinun on helpompi käyttää lisäosia, jos " -"asentelet niitä usein, mutta toisaalta toiminto hidastaa TDE:n käynnistymistä." +"Tämä aiheuttaa sen, että välilehtipalkki näytetään vain, jos kaksi tai useampi " +"välilehti on auki. Muuten välilehtipalkki näytetään aina." -#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 106 +#. i18n: file userInterOpts.ui line 76 #: rc.cpp:66 #, no-c-format -msgid "Scan Folders" -msgstr "Etsi kansioista" +msgid "C&ycle tabs with mouse wheel" +msgstr "" -#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 128 +#. i18n: file userInterOpts.ui line 79 +#: rc.cpp:69 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"This will cycle through tabs when there are two or more tabs using the mouse " +"wheel." +msgstr "" +"Tämä aiheuttaa sen, että välilehtipalkki näytetään vain, jos kaksi tai useampi " +"välilehti on auki. Muuten välilehtipalkki näytetään aina." + +#. i18n: file userInterOpts.ui line 87 #: rc.cpp:72 #, no-c-format -msgid "&New" -msgstr "&Uusi" +msgid "O&pen new tabs in the background" +msgstr "&Avaa uudet välilehdet taustalla" -#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 150 +#. i18n: file userInterOpts.ui line 90 #: rc.cpp:75 #, no-c-format -msgid "Do&wn" -msgstr "Ala&s" +msgid "" +"This will open a new tab in the background, instead of in the foreground." +msgstr "Tämä avaa uuden välilehden taustalle." -#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 161 +#. i18n: file userInterOpts.ui line 98 #: rc.cpp:78 #, no-c-format -msgid "&Up" -msgstr "&Ylös" +msgid "Open &new tab after current tab" +msgstr "Avaa &uusi välilehti nykyisen välilehden perään" -#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 203 +#. i18n: file userInterOpts.ui line 101 #: rc.cpp:81 #, no-c-format -msgid "Plugins" -msgstr "Liitännäiset" +msgid "" +"This will open a new tab opened from a page after the current tab, instead of " +"after the last tab." +msgstr "" +"Tämä avaa uuden välilehden nykyisen välilehden perään, eikä viimeiseksi." -#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 223 +#. i18n: file userInterOpts.ui line 109 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "Confirm &when closing windows with multiple tabs" +msgstr "" +"Vahvista &sulkeminen silloin, kun suljetaan ikkuna jossa on useita välilehtiä" + +#. i18n: file userInterOpts.ui line 112 #: rc.cpp:87 #, no-c-format -msgid "Value" -msgstr "Arvo" +msgid "" +"This will ask you whether you are sure you want to close a window when it has " +"multiple tabs opened in it." +msgstr "" +"Tämä pyytää sinua erikseen vahvistamaan, kun olet sulkemassa sellaista ikkunaa " +"jossa on useita avoimia välilehtiä." -#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 239 +#. i18n: file userInterOpts.ui line 120 #: rc.cpp:90 #, no-c-format -msgid "Here you can see a list of the Netscape plugins TDE has found." -msgstr "Tässä näet listan TDE:n löytämistä Netscapen lisäosista." +msgid "&Show close button instead of website icon" +msgstr "Näytä &sulje-painike verkkosivun kuvakkeen sijasta" -#. i18n: file nsconfigwidget.ui line 250 +#. i18n: file userInterOpts.ui line 123 #: rc.cpp:93 #, no-c-format -msgid "Use a&rtsdsp to pipe plugin sound through aRts" +msgid "" +"This will display close buttons inside each tab instead of websites' icons." msgstr "" -"Käytä \"a&rtsdsp\"-sovellusta ohjataksesi liitännäisten äänet " -"aRts-äänipalvelimen kautta" +"Tämä näyttää sulkemisikkunat jokaisessa välilehdessä verkkosivujen kuvakkeiden " +"tilalla." + +#. i18n: file userInterOpts.ui line 131 +#: rc.cpp:96 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Show close button instead of website icon with mouse hover" +msgstr "Näytä &sulje-painike verkkosivun kuvakkeen sijasta" + +#. i18n: file userInterOpts.ui line 134 +#: rc.cpp:99 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"This will display a close button inside each tab instead of websites' icons " +"when the mouse pointer hovers the icon." +msgstr "" +"Tämä näyttää sulkemisikkunat jokaisessa välilehdessä verkkosivujen kuvakkeiden " +"tilalla." + +#. i18n: file userInterOpts.ui line 142 +#: rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "Open pop&ups in new tab instead of in new window" +msgstr "Avaa hyp&pyikkunat uuteen välilehteen uuden ikkunan sijaan" + +#. i18n: file userInterOpts.ui line 145 +#: rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "" +"Whether or not JavaScript popups if allowed shall open in a new tab or in a new " +"window." +msgstr "" +"Avataanko JavaScript-ponnahdusikkunat uudessa ikkunassa vai uudessa " +"välilehdessä." + +#. i18n: file userInterOpts.ui line 153 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "Open as tab in existing Konqueror when URL is called externally" +msgstr "Ovaa osoite välilehteen kutsuttaessa ulkopuolelta" + +#. i18n: file userInterOpts.ui line 156 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "" +"When you click a URL in another TDE program or call kfmclient to open a URL, " +"the current desktop will be searched for a non-minimized Konqueror and, if " +"found, the URL opened as a new tab within it. Otherwise a new Konqueror window " +"will be opened with the required URL." +msgstr "" +"Jos napsautat linkkiä jossakin TDE-ohjelmassa tai kutsut kfmclient-ohjelmaa " +"avaamaan osoitteen, TDE tutkii onko työpöydällä avattua Konquerorin ikkunaa. " +"Jos pienentämätön ikkuna löytyy, osoite avataan ikkunassa uuteen välilehteen. " +"Muussa tapauksessa avataan uusi Konquerorin ikkuna." + +#. i18n: file userInterOpts.ui line 164 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "Activate previous used tab when closing the current tab" +msgstr "Siirry viimeksi käytettyyn välilehteen sulkiessasi nykyisen välilehden" + +#. i18n: file userInterOpts.ui line 167 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "" +"When checking this the previous used or opened tab will be activated when you " +"close the current active tab instead of the one right to the current tab." +msgstr "" +"Jos tämä kohta on valittuna, edellinen avoin tai avattu välilehti aktivoidaan " +"kun suljet välilehden." + +#~ msgid "Advanced Options" +#~ msgstr "Lisäasetukset" + +#~ msgid "Advanced Options" +#~ msgstr "Lisäasetukset" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmkonsole.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmkonsole.po index 6d419f17318..5bf34dc285f 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmkonsole.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmkonsole.po @@ -12,10 +12,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkonsole\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-03 12:16+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -34,8 +35,9 @@ msgid "" msgstr "eleknader@phnet.fi,a_n_s_s_i@hotmail.com,ilpo@iki.fi" #: kcmkonsole.cpp:43 +#, fuzzy msgid "" -"

    Konsole

    With this module you can configure Konsole, the TDE terminal " +"

    Konsole

    With this module you can configure Konsole, the KDE terminal " "application. You can configure the generic Konsole options (which can also be " "configured using the RMB) and you can edit the schemas and sessions available " "to Konsole." @@ -58,7 +60,7 @@ msgstr "KCM Konsole" msgid "KControl module for Konsole configuration" msgstr "Ohjauskeskuksen moduuli pääteikkunaohjelman asetusten muokkaamiseen" -#: kcmkonsole.cpp:162 +#: kcmkonsole.cpp:171 msgid "" "The Ctrl+S/Ctrl+Q flow control setting will only affect newly started Konsole " "sessions.\n" @@ -68,7 +70,7 @@ msgstr "" "Ctrl+S/Ctrl+Q-vuonohjausta voi käyttää vain uusissa Konsolen istunnoissa.\n" "Nykyisen istunnon asetuksia voi muuttaa \"stty\"-komennolla." -#: kcmkonsole.cpp:170 +#: kcmkonsole.cpp:179 msgid "" "You have chosen to enable bidirectional text rendering by default.\n" "Note that bidirectional text may not always be shown correctly, especially when " @@ -88,506 +90,512 @@ msgstr "" msgid "&General" msgstr "&Yleiset" -#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 70 +#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 78 #: rc.cpp:6 #, no-c-format -msgid "Double Click" -msgstr "Kaksoisnapsautus" - -#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 81 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Consider the following characters &part of a word when double clicking:" -msgstr "Pidä seuraavia merkkejä &sanan osina kaksoisnapsautettaessa:" - -#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 107 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Misc" -msgstr "Muut" - -#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 118 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format msgid "Show terminal si&ze after resizing" msgstr "Näytä päätteen &koko ikkunan koon muutoksen jälkeen" -#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 126 -#: rc.cpp:18 +#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 86 +#: rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "Show &frame" msgstr "Näytä k&ehys" -#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 134 -#: rc.cpp:21 +#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 94 +#: rc.cpp:12 #, no-c-format msgid "&Confirm quit when closing more than one session" msgstr "&Vahvista sulkeminen, jos istuntoja on auki enemmän kuin yksi" -#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 142 -#: rc.cpp:24 +#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 102 +#: rc.cpp:15 #, no-c-format msgid "&Blinking cursor" msgstr "&Välkkyvä kohdistin" -#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 150 -#: rc.cpp:27 +#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 110 +#: rc.cpp:18 #, no-c-format msgid "&Require Ctrl key for drag and drop" msgstr "&Vedä ja pudota vain, kun Ctrl-näppäin on pohjassa" -#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 158 -#: rc.cpp:30 +#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 118 +#: rc.cpp:21 #, no-c-format msgid "Triple click selects &only from the current word forward" msgstr "Kolmas napsautus valitsee vain &nykyisestä sanasta eteenpäin" -#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 166 -#: rc.cpp:33 +#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 126 +#: rc.cpp:24 #, no-c-format msgid "Allow progr&ams to resize terminal window" msgstr "Anna &ohjelmien muuttaa päätteen kokoa" -#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 174 +#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 134 +#: rc.cpp:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Use Ctrl+S/Ctrl+Q flow control" +msgstr "Käytä Ctrl+S/Ctrl+Q-vuonohjausta" + +#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 142 +#: rc.cpp:30 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "E&nable bidirectional text rendering" +msgstr "Käytä kaksisuuntaista tekstin näyttämistä" + +#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 150 +#: rc.cpp:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Set &tab title to match window title" +msgstr "Aseta välilehden otsikko vastaamaan ikkunan otsikkoa" + +#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 158 #: rc.cpp:36 #, no-c-format -msgid "Use Ctrl+S/Ctrl+Q flow control" -msgstr "Käytä Ctrl+S/Ctrl+Q-vuonohjausta" +msgid "Cycle tabs &with mouse wheel" +msgstr "" -#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 199 +#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 166 #: rc.cpp:39 #, no-c-format -msgid "Enable bidirectional text rendering" -msgstr "Käytä kaksisuuntaista tekstin näyttämistä" +msgid "Enable main &menu accelerator keys" +msgstr "" -#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 215 +#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 174 #: rc.cpp:42 #, no-c-format -msgid "Seconds to detect s&ilence:" -msgstr "Aika, jonka jälkeen tunnistetaan &hiljaisuus:" +msgid "Handle Meta &key as Alt Key" +msgstr "" -#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 269 +#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 190 #: rc.cpp:45 #, no-c-format msgid "&Line spacing:" msgstr "&Riviväli:" -#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 297 +#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 262 #: rc.cpp:48 #, no-c-format -msgid "Set tab title to match window title" -msgstr "Aseta välilehden otsikko vastaamaan ikkunan otsikkoa" +msgid "Seconds to detect s&ilence:" +msgstr "Aika, jonka jälkeen tunnistetaan &hiljaisuus:" -#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 309 +#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 292 #: rc.cpp:51 #, no-c-format +msgid "Consider the following characters &part of a word when double clicking:" +msgstr "Pidä seuraavia merkkejä &sanan osina kaksoisnapsautettaessa:" + +#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 320 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format msgid "&Schema" msgstr "&Teema" -#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 327 -#: rc.cpp:54 +#. i18n: file kcmkonsoledialog.ui line 338 +#: rc.cpp:57 #, no-c-format msgid "S&ession" msgstr "&Istunto" #. i18n: file schemadialog.ui line 16 -#: rc.cpp:57 +#: rc.cpp:60 #, no-c-format msgid "Konsole Schema Editor" msgstr "Konsolen teemamuokkain" #. i18n: file schemadialog.ui line 42 -#: rc.cpp:60 +#: rc.cpp:63 #, no-c-format msgid "&Title:" msgstr "&Otsikko:" #. i18n: file schemadialog.ui line 76 -#: rc.cpp:63 +#: rc.cpp:66 #, no-c-format msgid "Colors" msgstr "Värit" #. i18n: file schemadialog.ui line 87 -#: rc.cpp:66 +#: rc.cpp:69 #, no-c-format msgid "Shell co&lor:" msgstr "Päätteen &väri:" #. i18n: file schemadialog.ui line 98 -#: rc.cpp:69 +#: rc.cpp:72 #, no-c-format msgid "&Bold" msgstr "&Lihavoitu" #. i18n: file schemadialog.ui line 129 -#: rc.cpp:72 rc.cpp:225 +#: rc.cpp:75 rc.cpp:228 #, no-c-format msgid "Custom" msgstr "Muokattu" #. i18n: file schemadialog.ui line 134 -#: rc.cpp:75 +#: rc.cpp:78 #, no-c-format msgid "System Background" msgstr "Järjestelmän taustaväri" #. i18n: file schemadialog.ui line 139 -#: rc.cpp:78 +#: rc.cpp:81 #, no-c-format msgid "System Foreground" msgstr "Järjestelmän edustaväri" #. i18n: file schemadialog.ui line 144 -#: rc.cpp:81 +#: rc.cpp:84 #, no-c-format msgid "Random Hue" msgstr "Satunnainen sävytys" #. i18n: file schemadialog.ui line 173 -#: rc.cpp:84 +#: rc.cpp:87 #, no-c-format msgid "Trans&parent" msgstr "&Läpinäkyvä" #. i18n: file schemadialog.ui line 181 -#: rc.cpp:87 +#: rc.cpp:90 #, no-c-format msgid "&Konsole color:" msgstr "&Konsolen väri:" #. i18n: file schemadialog.ui line 190 -#: rc.cpp:90 +#: rc.cpp:93 #, no-c-format msgid "0 - Foreground Color" msgstr "0 -Edustan väri" #. i18n: file schemadialog.ui line 195 -#: rc.cpp:93 +#: rc.cpp:96 #, no-c-format msgid "1 - Background Color" msgstr "1 -Taustan väri" #. i18n: file schemadialog.ui line 200 -#: rc.cpp:96 +#: rc.cpp:99 #, no-c-format msgid "2 - Color 0 (black)" msgstr "2 - Väri 0 (musta)" #. i18n: file schemadialog.ui line 205 -#: rc.cpp:99 +#: rc.cpp:102 #, no-c-format msgid "3 - Color 1 (red)" msgstr "3 - Väri 1 (punainen)" #. i18n: file schemadialog.ui line 210 -#: rc.cpp:102 +#: rc.cpp:105 #, no-c-format msgid "4 - Color 2 (green)" msgstr "4 - Väri 2 (vihreä)" #. i18n: file schemadialog.ui line 215 -#: rc.cpp:105 +#: rc.cpp:108 #, no-c-format msgid "5 - Color 3 (yellow)" msgstr "5 - Väri 3 (keltainen)" #. i18n: file schemadialog.ui line 220 -#: rc.cpp:108 +#: rc.cpp:111 #, no-c-format msgid "6 - Color 4 (blue)" msgstr "6 - Väri 4 (sininen)" #. i18n: file schemadialog.ui line 225 -#: rc.cpp:111 +#: rc.cpp:114 #, no-c-format msgid "7 - Color 5 (magenta)" msgstr "7 - Väri 5 (magenta)" #. i18n: file schemadialog.ui line 230 -#: rc.cpp:114 +#: rc.cpp:117 #, no-c-format msgid "8 - Color 6 (cyan)" msgstr "8 - Väri 6 (cyaani)" #. i18n: file schemadialog.ui line 235 -#: rc.cpp:117 +#: rc.cpp:120 #, no-c-format msgid "9 - Color 7 (white)" msgstr "9 - Väri 7 (valkoinen)" #. i18n: file schemadialog.ui line 240 -#: rc.cpp:120 +#: rc.cpp:123 #, no-c-format msgid "10 - Foreground Intensive Color" msgstr "10 -Edustan intensiivinen väri" #. i18n: file schemadialog.ui line 245 -#: rc.cpp:123 +#: rc.cpp:126 #, no-c-format msgid "11 - Background Intensive Color" msgstr "11 - Taustan intensiivinen väri" #. i18n: file schemadialog.ui line 250 -#: rc.cpp:126 +#: rc.cpp:129 #, no-c-format msgid "12 - Color 0 Intensive (gray)" msgstr "12 - Väri 0 intensiivinen (harmaa)" #. i18n: file schemadialog.ui line 255 -#: rc.cpp:129 +#: rc.cpp:132 #, no-c-format msgid "13 - Color 1 Intensive (light red)" msgstr "13 - Väri 1 intensiivinen (vaaleanpunainen)" #. i18n: file schemadialog.ui line 260 -#: rc.cpp:132 +#: rc.cpp:135 #, no-c-format msgid "14 - Color 2 Intensive (light green)" msgstr "14 - Väri 2 intensiivinen (vaaleanvihreä)" #. i18n: file schemadialog.ui line 265 -#: rc.cpp:135 +#: rc.cpp:138 #, no-c-format msgid "15 - Color 3 Intensive (light yellow)" msgstr "15 - Väri 3 intensiivinen (vaaleankeltainen)" #. i18n: file schemadialog.ui line 270 -#: rc.cpp:138 +#: rc.cpp:141 #, no-c-format msgid "16 - Color 4 Intensive (light blue)" msgstr "16 - Väri 4 intensiivinen (vaaleansininen)" #. i18n: file schemadialog.ui line 275 -#: rc.cpp:141 +#: rc.cpp:144 #, no-c-format msgid "17 - Color 5 Intensive (light magenta)" msgstr "17 - Väri 5 intensiivinen (vaalea magenta)" #. i18n: file schemadialog.ui line 280 -#: rc.cpp:144 +#: rc.cpp:147 #, no-c-format msgid "18 - Color 6 Intensive (light cyan)" msgstr "18 - Väri 6 intensiivinen (vaalea cyaani)" #. i18n: file schemadialog.ui line 285 -#: rc.cpp:147 +#: rc.cpp:150 #, no-c-format msgid "19 - Color 7 Intensive (white)" msgstr "19 - Väri 7 intensiivinen (valkoinen)" #. i18n: file schemadialog.ui line 307 -#: rc.cpp:150 +#: rc.cpp:153 #, no-c-format msgid "Schema" msgstr "Teema" #. i18n: file schemadialog.ui line 323 -#: rc.cpp:153 +#: rc.cpp:156 #, no-c-format msgid "S&et as default schema" msgstr "&Aseta oletusteemaksi" #. i18n: file schemadialog.ui line 339 -#: rc.cpp:156 +#: rc.cpp:159 #, no-c-format msgid "Sa&ve Schema..." msgstr "&Tallenna teema..." #. i18n: file schemadialog.ui line 347 -#: rc.cpp:159 +#: rc.cpp:162 #, no-c-format msgid "&Remove Schema" msgstr "&Poista teema" #. i18n: file schemadialog.ui line 376 -#: rc.cpp:162 +#: rc.cpp:165 #, no-c-format msgid "Background" msgstr "Tausta" #. i18n: file schemadialog.ui line 409 -#: rc.cpp:165 +#: rc.cpp:168 #, no-c-format msgid "..." msgstr "..." #. i18n: file schemadialog.ui line 415 -#: rc.cpp:168 +#: rc.cpp:171 #, no-c-format msgid "Tiled" msgstr "Sarjoitettu" #. i18n: file schemadialog.ui line 420 -#: rc.cpp:171 +#: rc.cpp:174 #, no-c-format msgid "Centered" msgstr "Keskitetty" #. i18n: file schemadialog.ui line 425 -#: rc.cpp:174 +#: rc.cpp:177 #, no-c-format msgid "Full" msgstr "Täysi" #. i18n: file schemadialog.ui line 437 -#: rc.cpp:177 +#: rc.cpp:180 #, no-c-format msgid "&Image:" msgstr "&Kuva:" #. i18n: file schemadialog.ui line 448 -#: rc.cpp:180 +#: rc.cpp:183 #, no-c-format msgid "Min" msgstr "Minimi" #. i18n: file schemadialog.ui line 467 -#: rc.cpp:183 +#: rc.cpp:186 #, no-c-format msgid "Max" msgstr "Maksimi" #. i18n: file schemadialog.ui line 475 -#: rc.cpp:186 +#: rc.cpp:189 #, no-c-format msgid "Shade t&o:" msgstr "&Häivytä väriin:" #. i18n: file schemadialog.ui line 528 -#: rc.cpp:189 +#: rc.cpp:192 #, no-c-format msgid "Tr&ansparent" msgstr "&Läpinäkyvä" #. i18n: file sessiondialog.ui line 16 -#: rc.cpp:192 +#: rc.cpp:195 #, no-c-format msgid "Konsole Session Editor" msgstr "Konsolen istuntomuokkain" #. i18n: file sessiondialog.ui line 59 -#: rc.cpp:198 +#: rc.cpp:201 #, no-c-format msgid "" msgstr "" #. i18n: file sessiondialog.ui line 64 -#: rc.cpp:201 +#: rc.cpp:204 #, no-c-format msgid "Normal" msgstr "Tavallinen" #. i18n: file sessiondialog.ui line 69 -#: rc.cpp:204 +#: rc.cpp:207 #, no-c-format msgid "Tiny" msgstr "Erittäin pieni" #. i18n: file sessiondialog.ui line 74 -#: rc.cpp:207 +#: rc.cpp:210 #, no-c-format msgid "Small" msgstr "Pieni" #. i18n: file sessiondialog.ui line 79 -#: rc.cpp:210 +#: rc.cpp:213 #, no-c-format msgid "Medium" msgstr "Tavallinen" #. i18n: file sessiondialog.ui line 84 -#: rc.cpp:213 +#: rc.cpp:216 #, no-c-format msgid "Large" msgstr "Suuri" #. i18n: file sessiondialog.ui line 89 -#: rc.cpp:216 +#: rc.cpp:219 #, no-c-format msgid "Huge" msgstr "Valtava" #. i18n: file sessiondialog.ui line 94 -#: rc.cpp:219 +#: rc.cpp:222 #, no-c-format msgid "Linux" msgstr "Linux" #. i18n: file sessiondialog.ui line 99 -#: rc.cpp:222 +#: rc.cpp:225 #, no-c-format msgid "Unicode" msgstr "Unicode" #. i18n: file sessiondialog.ui line 137 -#: rc.cpp:228 +#: rc.cpp:231 #, no-c-format msgid "&Font:" msgstr "&Kirjasin:" #. i18n: file sessiondialog.ui line 153 -#: rc.cpp:231 +#: rc.cpp:234 #, no-c-format msgid "S&chema:" msgstr "&Teema:" #. i18n: file sessiondialog.ui line 164 -#: rc.cpp:234 +#: rc.cpp:237 #, no-c-format msgid "$&TERM:" msgstr "$&TERM:" #. i18n: file sessiondialog.ui line 175 -#: rc.cpp:237 +#: rc.cpp:240 #, no-c-format msgid "&Keytab:" msgstr "&Pikanäppäimet:" #. i18n: file sessiondialog.ui line 222 -#: rc.cpp:240 +#: rc.cpp:243 #, no-c-format msgid "&Icon:" msgstr "&Kuvake:" #. i18n: file sessiondialog.ui line 238 -#: rc.cpp:243 +#: rc.cpp:246 #, no-c-format msgid "Session" msgstr "Istunto" #. i18n: file sessiondialog.ui line 262 -#: rc.cpp:246 +#: rc.cpp:249 #, no-c-format msgid "Sa&ve Session..." msgstr "&Tallenna teema..." #. i18n: file sessiondialog.ui line 270 -#: rc.cpp:249 +#: rc.cpp:252 #, no-c-format msgid "&Remove Session" msgstr "&Poista teema" #. i18n: file sessiondialog.ui line 307 -#: rc.cpp:252 +#: rc.cpp:255 #, no-c-format msgid "General" msgstr "Yleiset" #. i18n: file sessiondialog.ui line 342 -#: rc.cpp:255 +#: rc.cpp:258 #, no-c-format msgid "&Name:" msgstr "&Nimi:" #. i18n: file sessiondialog.ui line 353 -#: rc.cpp:258 +#: rc.cpp:261 #, no-c-format msgid "E&xecute:" msgstr "&Suorita:" #. i18n: file sessiondialog.ui line 364 -#: rc.cpp:261 +#: rc.cpp:264 #, no-c-format msgid "&Directory:" msgstr "&Hakemisto:" @@ -724,3 +732,9 @@ msgstr "" #: sessioneditor.cpp:369 msgid "Error Removing Session" msgstr "Virhe istuntoa poistettaessa" + +#~ msgid "Double Click" +#~ msgstr "Kaksoisnapsautus" + +#~ msgid "Misc" +#~ msgstr "Muut" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmkurifilt.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmkurifilt.po index 3c9ee50f06b..d080846c529 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmkurifilt.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmkurifilt.po @@ -12,11 +12,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkurifilt\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-29 02:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-17 14:33+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -27,13 +28,14 @@ msgid "Under construction..." msgstr "Työn alla..." #: main.cpp:49 +#, fuzzy msgid "" "

    Enhanced Browsing

    In this module you can configure some enhanced " "browsing features of TDE. " "

    Internet Keywords

    Internet Keywords let you type in the name of a " "brand, a project, a celebrity, etc... and go to the relevant location. For " -"example you can just type \"TDE\" or \"K Desktop Environment\" in Konqueror to " -"go to TDE's homepage." +"example you can just type \"TDE\" or \"Trinity Desktop Environment\" in " +"Konqueror to go to TDE's homepage." "

    Web Shortcuts

    Web Shortcuts are a quick way of using Web search " "engines. For example, type \"altavista:frobozz\" or \"av:frobozz\" and " "Konqueror will do a search on AltaVista for \"frobozz\". Even easier: just " @@ -335,11 +337,11 @@ msgstr "Käyttäjällä %1 ei ole kotikansiota." msgid "There is no user called %1." msgstr "Ei ole käyttäjää nimeltä %1." -#: plugins/shorturi/tdeshorturifilter.cpp:504 +#: plugins/shorturi/tdeshorturifilter.cpp:526 msgid "The file or folder %1 does not exist." msgstr "Tiedostoa tai kansiota %1 ei ole olemassa." -#: plugins/shorturi/tdeshorturifilter.cpp:521 +#: plugins/shorturi/tdeshorturifilter.cpp:543 msgid "&ShortURLs" msgstr "&Lyhyet verkko-osoitteet" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmkwm.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmkwm.po index f0e544cc20c..be735357d91 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmkwm.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmkwm.po @@ -9,10 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwm\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-11 03:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-18 18:34+0200\n" "Last-Translator: Niklas Laxström \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -69,12 +70,13 @@ msgid "(c) 1997 - 2002 KWin and KControl Authors" msgstr "(c) 1997–2002 KWinin ja KControlin tekijät" #: main.cpp:190 +#, fuzzy msgid "" "

    Window Behavior

    Here you can customize the way windows behave when " "being moved, resized or clicked on. You can also specify a focus policy as well " "as a placement policy for new windows. " "

    Please note that this configuration will not take effect if you do not use " -"KWin as your window manager. If you do use a different window manager, please " +"TWin as your window manager. If you do use a different window manager, please " "refer to its documentation for how to customize window behavior." msgstr "" "

    Ikkunoiden käyttäytyminen

    Tässä moduulissa voit määritellä miten " @@ -452,31 +454,31 @@ msgstr "Aktivoi, nosta ja liikuta" msgid "Resize" msgstr "Muuta kokoa" -#: windows.cpp:122 +#: windows.cpp:125 msgid "Focus" msgstr "Ikkunoiden aktivointi" -#: windows.cpp:129 +#: windows.cpp:132 msgid "&Policy:" msgstr "&Kohdistustapa:" -#: windows.cpp:132 +#: windows.cpp:135 msgid "Click to Focus" msgstr "Kohdista hiiren painikkeella" -#: windows.cpp:133 +#: windows.cpp:136 msgid "Focus Follows Mouse" msgstr "Kohdistus seuraa hiirtä" -#: windows.cpp:134 +#: windows.cpp:137 msgid "Focus Under Mouse" msgstr "Kohdistus kohdistimen alla" -#: windows.cpp:135 +#: windows.cpp:138 msgid "Focus Strictly Under Mouse" msgstr "Kohdistus tiukasti kohdistimen alla" -#: windows.cpp:140 +#: windows.cpp:143 msgid "" "The focus policy is used to determine the active window, i.e. the window you " "can work in. " @@ -515,27 +517,106 @@ msgstr "" "tiukasti osoittimen alla eivät ole kovin käyttökelpoisia, mutta saattavat olla " "tuttuja vanhoille UNIXin käyttäjille." -#: windows.cpp:165 +#: windows.cpp:168 msgid "Auto &raise" msgstr "&Automaattinosto" -#: windows.cpp:170 windows.cpp:183 windows.cpp:546 +#: windows.cpp:173 windows.cpp:186 windows.cpp:645 msgid "Dela&y:" msgstr "Vii&ve:" -#: windows.cpp:173 windows.cpp:186 windows.cpp:549 windows.cpp:577 +#: windows.cpp:176 windows.cpp:189 windows.cpp:648 windows.cpp:676 msgid " msec" msgstr " ms" -#: windows.cpp:178 +#: windows.cpp:181 msgid "Delay focus" msgstr "Fokuksen viive" -#: windows.cpp:189 -msgid "C&lick raise active window" +#: windows.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Click &raises active window" msgstr "Nosta &napsauttamalla" -#: windows.cpp:196 +#: windows.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Focus stealing prevention &level:" +msgstr "Kohdistamisen estämisen taso:" + +#: windows.cpp:202 +msgid "" +"_: Focus Stealing Prevention Level\n" +"None" +msgstr "Ei käytössä" + +#: windows.cpp:203 +msgid "" +"_: Focus Stealing Prevention Level\n" +"Low" +msgstr "Matala" + +#: windows.cpp:204 +msgid "" +"_: Focus Stealing Prevention Level\n" +"Normal" +msgstr "Normaali" + +#: windows.cpp:205 +msgid "" +"_: Focus Stealing Prevention Level\n" +"High" +msgstr "Korkea" + +#: windows.cpp:206 +msgid "" +"_: Focus Stealing Prevention Level\n" +"Extreme" +msgstr "Erittäin korkea" + +#: windows.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "" +"

    This option specifies how much TWin will try to prevent unwanted focus " +"stealing caused by unexpected activation of new windows. (Note: This feature " +"does not work with the Focus Under Mouse or Focus Strictly Under Mouse focus " +"policies.)" +"

      " +"
    • None: Prevention is turned off and new windows always become " +"activated.
    • " +"
    • Low: Prevention is enabled; when some window does not have support " +"for the underlying mechanism and TWin cannot reliably decide whether to " +"activate the window or not, it will be activated. This setting may have both " +"worse and better results than normal level, depending on the applications.
    • " +"
    • Normal: Prevention is enabled.
    • " +"
    • High: New windows get activated only if no window is currently " +"active or if they belong to the currently active application. This setting is " +"probably not really usable when not using mouse focus policy.
    • " +"
    • Extreme: All windows must be explicitly activated by the user.
    • " +"

    " +"

    Windows that are prevented from stealing focus are marked as demanding " +"attention, which by default means their taskbar entry will be highlighted. This " +"can be changed in the Notifications control module.

    " +msgstr "" +"

    Tämä asetus määrittelee, kuinka paljon KWin yrittää estää uusia ikkunoita " +"viemästä kohdistusta (Huom: tätä asetusta ei voi käyttää jos fokus seuraa " +"osoitinta)." +"

      " +"
    • Ei mikään: Aiemmin käytetty tapa - kohdistus annetaan uusille " +"ikkunoille aina.
    • " +"
    • Matala: Kohdistuksen estäminen tapahtuu vain silloin, jos sovellus " +"ei tue järjestelmää, ja KWin ei voi tietää tulisiko ikkuna aktivoida vai " +"ei.
    • " +"
    • Tavallinen: Estäminen on käytössä.
    • " +"
    • Korkea: Uudet ikkunat aktivoidaan vain jos mikään ikkuna ei ole " +"aktiivisena, tai ne kuuluvat aktiiviseen ohjelmaan. Tätä asetusta kannattaa " +"käyttää vain jos kohdistus seuraa osoitinta.
    • " +"
    • Äärimmäinen: Käyttäjän täytyy aktivoida kaikki ikkunat.
    " +"

    " +"

    Kohdistuksen varastamisen estetyt ikkunat on merkitty huomiota vaativiksi Se " +"tarkoittaa oletusarvoisesti, että tehtäväpalkin niiden osat on korostettu. Tätä " +"voidaan muuttaa järjestelmän ilmoitukset (notifications) hallintamoduulissa.

    " + +#: windows.cpp:231 msgid "" "When this option is enabled, a window in the background will automatically come " "to the front when the mouse pointer has been over it for some time." @@ -544,7 +625,7 @@ msgstr "" "siirtyy automaattisesti päällimmäiseksi, kun hiiren osoitin on ollut ikkunan " "kohdalla vähän aikaa." -#: windows.cpp:198 +#: windows.cpp:233 msgid "" "This is the delay after which the window that the mouse pointer is over will " "automatically come to the front." @@ -552,7 +633,7 @@ msgstr "" "Tämä on aika, jonka jälkeen ikkuna, jonka kohdalla hiiren osoitin on, nostetaan " "automaattisesti päällimmäiseksi." -#: windows.cpp:202 +#: windows.cpp:237 msgid "" "When this option is enabled, the active window will be brought to the front " "when you click somewhere into the window contents. To change it for inactive " @@ -562,7 +643,7 @@ msgstr "" "jos ikkunan sisältöä napsautetaan. Jos haluat tämän käyttöön myös passiivisille " "ikkunoille, muuta asetuksia Toiminnot -välilehdellä." -#: windows.cpp:207 +#: windows.cpp:242 msgid "" "When this option is enabled, there will be a delay after which the window the " "mouse pointer is over will become active (receive focus)." @@ -570,7 +651,7 @@ msgstr "" "Tämä on aika, jonka jälkeen ikkuna, jonka kohdalla hiiren osoitin on, tulee " "aktiiviseksi." -#: windows.cpp:209 +#: windows.cpp:244 msgid "" "This is the delay after which the window the mouse pointer is over will " "automatically receive focus." @@ -578,15 +659,38 @@ msgstr "" "Tämä on aika, jonka jälkeen ikkuna, jonka kohdalla hiiren osoitin on, saa " "automaattisesti fokuksen." -#: windows.cpp:214 +#: windows.cpp:247 +msgid "S&eparate screen focus" +msgstr "" + +#: windows.cpp:249 +msgid "" +"When this option is enabled, focus operations are limited only to the active " +"Xinerama screen" +msgstr "" + +#: windows.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Active &mouse screen" +msgstr "Aktivoi ja nosta" + +#: windows.cpp:254 +msgid "" +"When this option is enabled, active Xinerama screen (where for example new " +"windows appear) is the screen with the mouse pointer. When disabled, the active " +"Xinerama screen is the screen with the focused window. This option is by " +"default disabled for Click to focus and enabled for other focus policies." +msgstr "" + +#: windows.cpp:270 msgid "Navigation" msgstr "Navigointi" -#: windows.cpp:218 +#: windows.cpp:274 msgid "Show window list while switching windows" msgstr "Näytä ikkunaluettelo, kun ikkunaa vaihdetaan" -#: windows.cpp:221 +#: windows.cpp:277 msgid "" "Hold down the Alt key and press the Tab key repeatedly to walk through the " "windows on the current desktop (the Alt+Tab combination can be reconfigured).\n" @@ -608,22 +712,22 @@ msgstr "" "Jos kohtaa ei ole valittu, siirrytään suoraan ikkunasta toiseen näyttämättä " "ikkunoiden kuvakkeita. Aiempi aktiivinen ikkuna siirretään taustalle." -#: windows.cpp:233 +#: windows.cpp:289 msgid "&Traverse windows on all desktops" msgstr "&Selaa kaikkien työpöytien ikkunoita" -#: windows.cpp:236 +#: windows.cpp:292 msgid "" "Leave this option disabled if you want to limit walking through windows to the " "current desktop." msgstr "" "Valitse tämä kohta, jos haluat selata kaikkien työpöytien ikkunoita kerralla." -#: windows.cpp:240 +#: windows.cpp:296 msgid "Desktop navi&gation wraps around" msgstr "Työpöydän navi&gointi kiertää ympäri" -#: windows.cpp:243 +#: windows.cpp:299 msgid "" "Enable this option if you want keyboard or active desktop border navigation " "beyond the edge of a desktop to take you to the opposite edge of the new " @@ -632,11 +736,12 @@ msgstr "" "Ota tämä asetus käyttöön, jos haluat siirtyä työpöydältä seuraavalle " "näppäimistön avulla tai siirtämällä hiiren osoittimen työpöydän reunaan." -#: windows.cpp:247 -msgid "Popup desktop name on desktop &switch" +#: windows.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "Popup &desktop name on desktop switch" msgstr "Näytä työpöydän nimi &vaihdettaessa" -#: windows.cpp:250 +#: windows.cpp:306 msgid "" "Enable this option if you wish to see the current desktop name popup whenever " "the current desktop is changed." @@ -644,25 +749,25 @@ msgstr "" "Käytä tätä asetusta, jos haluat nähdä nykyisen työpöydän nimen ikkunassa aina " "kun työpöytää vaihdetaan." -#: windows.cpp:535 +#: windows.cpp:634 msgid "Shading" msgstr "Varjostaminen" -#: windows.cpp:537 +#: windows.cpp:636 msgid "Anima&te" msgstr "An&imoi" -#: windows.cpp:538 +#: windows.cpp:637 msgid "" "Animate the action of reducing the window to its titlebar (shading) as well as " "the expansion of a shaded window" msgstr "Näytä ikkunaa varjostettaessa ja palautettaessa tehoste." -#: windows.cpp:541 +#: windows.cpp:640 msgid "&Enable hover" msgstr "&Käytä leijuntaa" -#: windows.cpp:551 +#: windows.cpp:650 msgid "" "If Shade Hover is enabled, a shaded window will un-shade automatically when the " "mouse pointer has been over the title bar for some time." @@ -671,7 +776,7 @@ msgstr "" "kokoiseksi automaattisesti, kun hiiren osoitin siirretään otsikon kohdalle " "vähäksi aikaa." -#: windows.cpp:554 +#: windows.cpp:653 msgid "" "Sets the time in milliseconds before the window unshades when the mouse pointer " "goes over the shaded window." @@ -679,11 +784,11 @@ msgstr "" "Tässä kohdassa valitaan, kuinka kauan hiiren osoitinta täytyy pitää otsikon " "kohdalla, jotta varjostettu ikkuna palautetaan avoimeksi." -#: windows.cpp:565 +#: windows.cpp:664 msgid "Active Desktop Borders" msgstr "Aktiiviset työpöydän reunat" -#: windows.cpp:568 +#: windows.cpp:667 msgid "" "If this option is enabled, moving the mouse to a screen border will change your " "desktop. This is e.g. useful if you want to drag windows from one desktop to " @@ -693,23 +798,23 @@ msgstr "" "osoittimen työpöydän reunaan. Tämä on hyödyllistä esim silloin, jos haluat " "siirtää ikkunaa työpöydältä toiselle." -#: windows.cpp:571 +#: windows.cpp:670 msgid "D&isabled" msgstr "&Pois käytöstä" -#: windows.cpp:572 +#: windows.cpp:671 msgid "Only &when moving windows" msgstr "Vain ikkunoita &siirrettäessä" -#: windows.cpp:573 +#: windows.cpp:672 msgid "A&lways enabled" msgstr "&Aina käytössä" -#: windows.cpp:578 +#: windows.cpp:677 msgid "Desktop &switch delay:" msgstr "Työpöydän &vaihdon viive:" -#: windows.cpp:579 +#: windows.cpp:678 msgid "" "Here you can set a delay for switching desktops using the active borders " "feature. Desktops will be switched after the mouse has been pushed against a " @@ -719,87 +824,11 @@ msgstr "" "vaihdetaan työpöytää. Työpöytä vaihtuu, kun hiiren osoittimella on työnnetty " "näytön reunaan tässä määritellyn ajan." -#: windows.cpp:592 -msgid "Focus stealing prevention level:" -msgstr "Kohdistamisen estämisen taso:" - -#: windows.cpp:594 -msgid "" -"_: Focus Stealing Prevention Level\n" -"None" -msgstr "Ei käytössä" - -#: windows.cpp:595 -msgid "" -"_: Focus Stealing Prevention Level\n" -"Low" -msgstr "Matala" - -#: windows.cpp:596 -msgid "" -"_: Focus Stealing Prevention Level\n" -"Normal" -msgstr "Normaali" - -#: windows.cpp:597 -msgid "" -"_: Focus Stealing Prevention Level\n" -"High" -msgstr "Korkea" - -#: windows.cpp:598 -msgid "" -"_: Focus Stealing Prevention Level\n" -"Extreme" -msgstr "Erittäin korkea" - -#: windows.cpp:602 -msgid "" -"

    This option specifies how much KWin will try to prevent unwanted focus " -"stealing caused by unexpected activation of new windows. (Note: This feature " -"does not work with the Focus Under Mouse or Focus Strictly Under Mouse focus " -"policies.)" -"

      " -"
    • None: Prevention is turned off and new windows always become " -"activated.
    • " -"
    • Low: Prevention is enabled; when some window does not have support " -"for the underlying mechanism and KWin cannot reliably decide whether to " -"activate the window or not, it will be activated. This setting may have both " -"worse and better results than normal level, depending on the applications.
    • " -"
    • Normal: Prevention is enabled.
    • " -"
    • High: New windows get activated only if no window is currently " -"active or if they belong to the currently active application. This setting is " -"probably not really usable when not using mouse focus policy.
    • " -"
    • Extreme: All windows must be explicitly activated by the user.
    • " -"

    " -"

    Windows that are prevented from stealing focus are marked as demanding " -"attention, which by default means their taskbar entry will be highlighted. This " -"can be changed in the Notifications control module.

    " -msgstr "" -"

    Tämä asetus määrittelee, kuinka paljon KWin yrittää estää uusia ikkunoita " -"viemästä kohdistusta (Huom: tätä asetusta ei voi käyttää jos fokus seuraa " -"osoitinta)." -"

      " -"
    • Ei mikään: Aiemmin käytetty tapa - kohdistus annetaan uusille " -"ikkunoille aina.
    • " -"
    • Matala: Kohdistuksen estäminen tapahtuu vain silloin, jos sovellus " -"ei tue järjestelmää, ja KWin ei voi tietää tulisiko ikkuna aktivoida vai " -"ei.
    • " -"
    • Tavallinen: Estäminen on käytössä.
    • " -"
    • Korkea: Uudet ikkunat aktivoidaan vain jos mikään ikkuna ei ole " -"aktiivisena, tai ne kuuluvat aktiiviseen ohjelmaan. Tätä asetusta kannattaa " -"käyttää vain jos kohdistus seuraa osoitinta.
    • " -"
    • Äärimmäinen: Käyttäjän täytyy aktivoida kaikki ikkunat.
    " -"

    " -"

    Kohdistuksen varastamisen estetyt ikkunat on merkitty huomiota vaativiksi Se " -"tarkoittaa oletusarvoisesti, että tehtäväpalkin niiden osat on korostettu. Tätä " -"voidaan muuttaa järjestelmän ilmoitukset (notifications) hallintamoduulissa.

    " - -#: windows.cpp:625 +#: windows.cpp:690 msgid "Hide utility windows for inactive applications" msgstr "Piilota passiivisten sovellusten apuikkunat" -#: windows.cpp:627 +#: windows.cpp:692 msgid "" "When turned on, utility windows (tool windows, torn-off menus,...) of inactive " "applications will be hidden and will be shown only when the application becomes " @@ -811,15 +840,15 @@ msgstr "" "että sovellusten tulee merkitä ikkuna ominaisuusikkunan tyypillä, jotta tämä " "ominaisuus toimisi." -#: windows.cpp:780 +#: windows.cpp:834 msgid "Windows" msgstr "Ikkunat" -#: windows.cpp:788 +#: windows.cpp:842 msgid "Di&splay content in moving windows" msgstr "Nä&ytä sisältö siirrettäessä" -#: windows.cpp:790 +#: windows.cpp:844 msgid "" "Enable this option if you want a window's content to be fully shown while " "moving it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not be " @@ -828,11 +857,11 @@ msgstr "" "Valitse tämä kohta, jos haluat että ikkunan sisältö näytetään, kun ikkunaa " "siirretään. Ikkunan sisältöä ei kannata näyttää hitaalla tietokoneella." -#: windows.cpp:794 +#: windows.cpp:848 msgid "Display content in &resizing windows" msgstr "Näytä sisältö k&okoa muutettaessa" -#: windows.cpp:796 +#: windows.cpp:850 msgid "" "Enable this option if you want a window's content to be shown while resizing " "it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not be " @@ -841,11 +870,11 @@ msgstr "" "Valitse tämä kohta, jos haluat että ikkunan sisältö näytetään, kun ikkunan " "kokoa muutetaan. Hitaalla tietokoneella tätä vaihtoehtoa ei kannata käyttää." -#: windows.cpp:800 +#: windows.cpp:854 msgid "Display window &geometry when moving or resizing" msgstr "Näytä ikkunan &geometria liikuttaessa tai vaihdettaessa ikkunan kokoa" -#: windows.cpp:802 +#: windows.cpp:856 msgid "" "Enable this option if you want a window's geometry to be displayed while it is " "being moved or resized. The window position relative to the top-left corner of " @@ -855,11 +884,11 @@ msgstr "" "liikutat tai vaihdat ikkunan kokoa. Ikkunan sijainti suhteessa näytön vasempaan " "yläkulmaan näytetään sen koon lisäksi." -#: windows.cpp:812 +#: windows.cpp:866 msgid "Animate minimi&ze and restore" msgstr "Näytä te&hoste pienennettäessä ja palautettaessa" -#: windows.cpp:814 +#: windows.cpp:868 msgid "" "Enable this option if you want an animation shown when windows are minimized or " "restored." @@ -867,15 +896,15 @@ msgstr "" "Valitse tämä kohta, jos haluat että pienennettäessä ja palautettaessa ikkunoita " "näytetään tehoste." -#: windows.cpp:828 +#: windows.cpp:882 msgid "Slow" msgstr "Hidas" -#: windows.cpp:832 +#: windows.cpp:886 msgid "Fast" msgstr "Nopea" -#: windows.cpp:836 +#: windows.cpp:890 msgid "" "Here you can set the speed of the animation shown when windows are minimized " "and restored. " @@ -883,11 +912,11 @@ msgstr "" "Tässä kohdassa voit valita nopeuden, jolla ikkunoiden pienentämisen ja " "palauttamisen tehoste näytetään." -#: windows.cpp:842 +#: windows.cpp:896 msgid "Allow moving and resizing o&f maximized windows" msgstr "Suurennettua ikkunaa voidaan siir&tää ja sen kokoa muuttaa" -#: windows.cpp:844 +#: windows.cpp:898 msgid "" "When enabled, this feature activates the border of maximized windows and allows " "you to move or resize them, just like for normal windows" @@ -895,35 +924,35 @@ msgstr "" "Jos tämä kohta on valittuna, voit muuttaa suurennettujen ikkunoiden kokoa aivan " "kuin tavallisen ikkunan kokoa muutetaan." -#: windows.cpp:850 +#: windows.cpp:904 msgid "&Placement:" msgstr "&Sijoitustyyli:" -#: windows.cpp:853 +#: windows.cpp:907 msgid "Smart" msgstr "Älykäs" -#: windows.cpp:854 +#: windows.cpp:908 msgid "Maximizing" msgstr "Suurentaminen" -#: windows.cpp:855 +#: windows.cpp:909 msgid "Cascade" msgstr "Sarjoita" -#: windows.cpp:856 +#: windows.cpp:910 msgid "Random" msgstr "Satunnainen" -#: windows.cpp:857 +#: windows.cpp:911 msgid "Centered" msgstr "Keskitetty" -#: windows.cpp:858 +#: windows.cpp:912 msgid "Zero-Cornered" msgstr "Yläkulmassa" -#: windows.cpp:865 +#: windows.cpp:919 msgid "" "The placement policy determines where a new window will appear on the desktop. " "
      " @@ -951,19 +980,19 @@ msgstr "" "
    • Keskitetty sijoittaa ikkunat keskitetysti.
    • " "
    • Nollakulma sijoittaa ikkunan vasempaan ylänurkkaan.
    " -#: windows.cpp:904 +#: windows.cpp:958 msgid "Snap Zones" msgstr "Tarttuvat reunat" -#: windows.cpp:908 windows.cpp:917 +#: windows.cpp:962 windows.cpp:971 msgid "none" msgstr "Ei mikään" -#: windows.cpp:910 +#: windows.cpp:964 msgid "&Border snap zone:" msgstr "&Reunojen tartunta-alue:" -#: windows.cpp:912 +#: windows.cpp:966 msgid "" "Here you can set the snap zone for screen borders, i.e. the 'strength' of the " "magnetic field which will make windows snap to the border when moved near it." @@ -971,11 +1000,11 @@ msgstr "" "Tässä kohdassa voit määritellä reunusten tartunta-alueen, eli etäisyyden, jolla " "ikkunoiden reunat kiinnittyvät työpöydän reunaan, kun ne siirretään lähelle." -#: windows.cpp:919 +#: windows.cpp:973 msgid "&Window snap zone:" msgstr "&Ikkunoiden tartunta-alue:" -#: windows.cpp:921 +#: windows.cpp:975 msgid "" "Here you can set the snap zone for windows, i.e. the 'strength' of the magnetic " "field which will make windows snap to each other when they're moved near " @@ -985,11 +1014,11 @@ msgstr "" "ikkunoiden reunat kiinnittyvät toisen ikkunan reunaan, kun ne siirretään " "lähelle." -#: windows.cpp:925 +#: windows.cpp:979 msgid "Snap windows onl&y when overlapping" msgstr "Kiinnitä vain kun ikkunat ovat &päällekkäin" -#: windows.cpp:926 +#: windows.cpp:980 msgid "" "Here you can set that windows will be only snapped if you try to overlap them, " "i.e. they will not be snapped if the windows comes only near another window or " @@ -998,7 +1027,7 @@ msgstr "" "Tässä kohdassa voit määritellä ikkunat tarttumaan toisiinsa vain silloin, " "mikäli ne käyvät päällekkäin, eikä silloin kun ikkunat ovat lähellä toisiaan." -#: windows.cpp:1023 windows.cpp:1027 +#: windows.cpp:1077 windows.cpp:1081 msgid "" "_n: pixel\n" " pixels" @@ -1006,12 +1035,13 @@ msgstr "" " piste\n" " pistettä" -#: windows.cpp:1226 +#: windows.cpp:1280 +#, fuzzy msgid "" "It seems that alpha channel support is not available." "
    " "
    Please make sure you have " -"Xorg ≥ 6.8, and installed the kompmgr that came with twin." +"Xorg ≥ 6.8, and installed the composition manager that came with twin." "
    Also, make sure you have the following entries in your XConfig (e.g. " "/etc/X11/xorg.conf):" "
    " @@ -1042,109 +1072,133 @@ msgstr "" "
    Option \"RenderAccel\" \"true\"" "
    In Section \"Device\"
    " -#: windows.cpp:1246 +#: windows.cpp:1300 msgid "Apply translucency only to decoration" msgstr "Käytä läpikuultavuutta vain ikkunakehyksissä" -#: windows.cpp:1254 +#: windows.cpp:1308 msgid "Active windows:" msgstr "Aktiivinen ikkuna:" -#: windows.cpp:1261 +#: windows.cpp:1315 msgid "Inactive windows:" msgstr "Passiivinen ikkuna:" -#: windows.cpp:1268 +#: windows.cpp:1322 msgid "Moving windows:" msgstr "Ikkunoiden siirtäminen:" -#: windows.cpp:1275 +#: windows.cpp:1329 msgid "Dock windows:" msgstr "Palkki-ikkuna:" -#: windows.cpp:1284 +#: windows.cpp:1338 msgid "Treat 'keep above' windows as active ones" msgstr "Käsittele ”pidä yläpuolella” ikkunat samoin kuin aktiiviset" -#: windows.cpp:1287 +#: windows.cpp:1341 msgid "Disable ARGB windows (ignores window alpha maps, fixes gtk1 apps)" msgstr "" "Estä ARGB-ikkuna (jätä huomiotta ikkunan alpha-kartat, gtk1-sovellusten " "korjaukset)" -#: windows.cpp:1291 +#: windows.cpp:1347 +msgid "Use OpenGL compositor (best performance)" +msgstr "" + +#: windows.cpp:1354 msgid "Opacity" msgstr "Läpikuultamattomuus" -#: windows.cpp:1297 -msgid "Use shadows" -msgstr "Varjosta" +#: windows.cpp:1360 +msgid "" +"Use shadows (standard effects should be disabled in the Styles module if this " +"is checked)" +msgstr "" -#: windows.cpp:1305 -msgid "Active window size:" -msgstr "Aktiivisen ikkunan koko:" +#: windows.cpp:1368 +#, fuzzy +msgid "Base shadow radius:" +msgstr "Varjosta" -#: windows.cpp:1312 -msgid "Inactive window size:" +#: windows.cpp:1375 +#, fuzzy +msgid "Inactive window distance from background:" msgstr "Passiivisen ikkunan koko:" -#: windows.cpp:1319 -msgid "Dock window size:" -msgstr "Palkki-ikkunan koko:" +#: windows.cpp:1382 +msgid "Active window distance from background:" +msgstr "" + +#: windows.cpp:1389 +msgid "Dock distance from background:" +msgstr "" + +#: windows.cpp:1396 +msgid "Menu distance from background:" +msgstr "" -#: windows.cpp:1326 +#: windows.cpp:1409 msgid "Vertical offset:" msgstr "Pystysuora siirros:" -#: windows.cpp:1333 +#: windows.cpp:1416 msgid "Horizontal offset:" msgstr "Vaakasuora siirros:" -#: windows.cpp:1340 +#: windows.cpp:1423 msgid "Shadow color:" msgstr "Varjostusväri:" -#: windows.cpp:1346 +#: windows.cpp:1429 msgid "Remove shadows on move" msgstr "Poista varjot siirrettäessä" -#: windows.cpp:1348 +#: windows.cpp:1431 msgid "Remove shadows on resize" msgstr "Poista varjot kokomuutoksissa" -#: windows.cpp:1351 +#: windows.cpp:1434 msgid "Shadows" msgstr "Varjot" -#: windows.cpp:1356 +#: windows.cpp:1439 msgid "Fade-in windows (including popups)" msgstr "Häivytä ikkunat (myös ponnahdusikkunat)" -#: windows.cpp:1357 +#: windows.cpp:1440 +msgid "" +"Fade-in menus (requires menu fade effect to be disabled in the Styles module)" +msgstr "" + +#: windows.cpp:1441 msgid "Fade between opacity changes" msgstr "Vaalenna peittoasteen (opasiteetti) muutoksissa" -#: windows.cpp:1360 +#: windows.cpp:1444 msgid "Fade-in speed:" msgstr "Häivytysnopeus:" -#: windows.cpp:1363 +#: windows.cpp:1447 msgid "Fade-out speed:" msgstr "Häivytysnopeus:" -#: windows.cpp:1370 +#: windows.cpp:1455 msgid "Effects" msgstr "Tehosteet" -#: windows.cpp:1372 -msgid "Use translucency/shadows" -msgstr "Käytä läpikuultavuutta/varjoja" - -#: windows.cpp:1624 -msgid "" -"Translucency support is new and may cause problems" -"
    including crashes (sometimes the translucency engine, seldom even X).
    " +#: windows.cpp:1457 +msgid "Enable the Trinity window composition manager" msgstr "" -"Läpikuultavuustuki on uusi ja voi aiheuttaa ongelmia" -"
    mukaanlukien kaatumiset (joskus läpikuultavuusmoottori, harvemmin jopa " -"X).
    " + +#~ msgid "Active window size:" +#~ msgstr "Aktiivisen ikkunan koko:" + +#~ msgid "Dock window size:" +#~ msgstr "Palkki-ikkunan koko:" + +#~ msgid "Use translucency/shadows" +#~ msgstr "Käytä läpikuultavuutta/varjoja" + +#~ msgid "Translucency support is new and may cause problems
    including crashes (sometimes the translucency engine, seldom even X).
    " +#~ msgstr "Läpikuultavuustuki on uusi ja voi aiheuttaa ongelmia
    mukaanlukien kaatumiset (joskus läpikuultavuusmoottori, harvemmin jopa X).
    " diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmlaunch.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmlaunch.po index 0b3a7ba64cf..c37edf16b5e 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmlaunch.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmlaunch.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmlaunch\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-29 00:07+0200\n" "Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmlayout.po index eba272e06b3..380ec3637d2 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmlayout.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmlayout.po @@ -10,545 +10,546 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmlayout\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-09 18:32+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: kcmlayout.cpp:563 +#: kcmlayout.cpp:566 msgid "None" msgstr "Ei mikään" -#: kcmlayout.cpp:832 +#: kcmlayout.cpp:835 msgid "Brazilian ABNT2" msgstr "Brasilian ABNT2" -#: kcmlayout.cpp:833 +#: kcmlayout.cpp:836 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell 101-näppäimen PC" -#: kcmlayout.cpp:834 +#: kcmlayout.cpp:837 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" -#: kcmlayout.cpp:835 +#: kcmlayout.cpp:838 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Normaali 101-näppäimen PC" -#: kcmlayout.cpp:836 +#: kcmlayout.cpp:839 msgid "Generic 102-key (Intl) PC" msgstr "Normaali 102-näppäimen (kv) PC" -#: kcmlayout.cpp:837 +#: kcmlayout.cpp:840 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Normaali 104-näppäimen PC" -#: kcmlayout.cpp:838 +#: kcmlayout.cpp:841 msgid "Generic 105-key (Intl) PC" msgstr "Normaali 105-näppäiminen (kv) PC " -#: kcmlayout.cpp:839 +#: kcmlayout.cpp:842 msgid "Japanese 106-key" msgstr "Japanilainen 106-näppäintä" -#: kcmlayout.cpp:840 +#: kcmlayout.cpp:843 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" -#: kcmlayout.cpp:841 +#: kcmlayout.cpp:844 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" -#: kcmlayout.cpp:842 +#: kcmlayout.cpp:845 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" -#: kcmlayout.cpp:843 +#: kcmlayout.cpp:846 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" -#: kcmlayout.cpp:846 +#: kcmlayout.cpp:849 msgid "Group Shift/Lock behavior" msgstr "Ryhmän Shift/Lock käyttäytyminen" -#: kcmlayout.cpp:847 +#: kcmlayout.cpp:850 msgid "R-Alt switches group while pressed" msgstr "R+Alt vaihtaa ryhmää" -#: kcmlayout.cpp:848 +#: kcmlayout.cpp:851 msgid "Right Alt key changes group" msgstr "Oikea Alt vaihtaa ryhmää" -#: kcmlayout.cpp:849 +#: kcmlayout.cpp:852 msgid "Caps Lock key changes group" msgstr "Caps Lock vaihtaa ryhmää" -#: kcmlayout.cpp:850 +#: kcmlayout.cpp:853 msgid "Menu key changes group" msgstr "Menu näppäin vaihtaa ryhmää" -#: kcmlayout.cpp:851 +#: kcmlayout.cpp:854 msgid "Both Shift keys together change group" msgstr "Molemmat vaihtonäppäimet yhtäaikaisesti vaihtavat ryhmää" -#: kcmlayout.cpp:852 +#: kcmlayout.cpp:855 msgid "Control+Shift changes group" msgstr "Ctrl+Shift vaihtaa ryhmää" -#: kcmlayout.cpp:853 +#: kcmlayout.cpp:856 msgid "Alt+Control changes group" msgstr "Alt+Ctrl vaihtaa ryhmää" -#: kcmlayout.cpp:854 +#: kcmlayout.cpp:857 msgid "Alt+Shift changes group" msgstr "Alt+Shift vaihtaa ryhmää" -#: kcmlayout.cpp:855 +#: kcmlayout.cpp:858 msgid "Control Key Position" msgstr "Ctrl näppäimen sijainti" -#: kcmlayout.cpp:856 +#: kcmlayout.cpp:859 msgid "Make CapsLock an additional Control" msgstr "Tee Caps Lockista ylimääräinen Ctrl" -#: kcmlayout.cpp:857 +#: kcmlayout.cpp:860 msgid "Swap Control and Caps Lock" msgstr "Vaihda Ctrl- ja Caps Lock-näppäimet" -#: kcmlayout.cpp:858 +#: kcmlayout.cpp:861 msgid "Control key at left of 'A'" msgstr "Ctrl A-näppäimen vasemmalla puolella" -#: kcmlayout.cpp:859 +#: kcmlayout.cpp:862 msgid "Control key at bottom left" msgstr "Ctrl alhaalla vasemmalla" -#: kcmlayout.cpp:860 +#: kcmlayout.cpp:863 msgid "Use keyboard LED to show alternative group" msgstr "Käytä näppäimistön led -valoa näyttämään vaihtoehtoinen ryhmä" -#: kcmlayout.cpp:861 +#: kcmlayout.cpp:864 msgid "Num_Lock LED shows alternative group" msgstr "NumLock-valo näyttää vaihtoehtoisen ryhmän" -#: kcmlayout.cpp:862 +#: kcmlayout.cpp:865 msgid "Caps_Lock LED shows alternative group" msgstr "CapsLock -valo näyttää vaihtoehtoisen ryhmän" -#: kcmlayout.cpp:863 +#: kcmlayout.cpp:866 msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group" msgstr "ScrollLock -valo näyttää vaihtoehtoisen ryhmän" -#: kcmlayout.cpp:866 +#: kcmlayout.cpp:869 msgid "Left Win-key switches group while pressed" msgstr "Vasen Win -näppäin vaihtaa ryhmää painettuna" -#: kcmlayout.cpp:867 +#: kcmlayout.cpp:870 msgid "Right Win-key switches group while pressed" msgstr "Oikea Win -näppäin vaihtaa ryhmää painettuna" -#: kcmlayout.cpp:868 +#: kcmlayout.cpp:871 msgid "Both Win-keys switch group while pressed" msgstr "Molemmat Win -näppäimet vaihtavat ryhmää painettuna" -#: kcmlayout.cpp:869 +#: kcmlayout.cpp:872 msgid "Left Win-key changes group" msgstr "Vasen Win-näppäin vaihtaa ryhmää" -#: kcmlayout.cpp:870 +#: kcmlayout.cpp:873 msgid "Right Win-key changes group" msgstr "Oikea Win-näppäin vaihtaa ryhmää" -#: kcmlayout.cpp:871 +#: kcmlayout.cpp:874 msgid "Third level choosers" msgstr "Kolmannen tason vaihtajat" -#: kcmlayout.cpp:872 +#: kcmlayout.cpp:875 msgid "Press Right Control to choose 3rd level" msgstr "Paina oikeaa Ctrl-näppäintä siirtyäksesi 3. tasolle" -#: kcmlayout.cpp:873 +#: kcmlayout.cpp:876 msgid "Press Menu key to choose 3rd level" msgstr "Paina oikeaa Menu-näppäintä siirtyäksesi 3. tasolle" -#: kcmlayout.cpp:874 +#: kcmlayout.cpp:877 msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level" msgstr "Paina jotakin Windows-näppäintä siirtyäksesi 3. tasolle" -#: kcmlayout.cpp:875 +#: kcmlayout.cpp:878 msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level" msgstr "Paina vasenta Windows-näppäintä siirtyäksesi 3. tasolle" -#: kcmlayout.cpp:876 +#: kcmlayout.cpp:879 msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level" msgstr "Paina oikeaa Windows-näppäintä siirtyäksesi 3. tasolle" -#: kcmlayout.cpp:877 +#: kcmlayout.cpp:880 msgid "CapsLock key behavior" msgstr "CapsLock -näppäimen toiminta" -#: kcmlayout.cpp:878 +#: kcmlayout.cpp:881 msgid "uses internal capitalization. Shift cancels Caps." msgstr "käyttää sisäistä kapitalisointia. Shift ottaa Capsin pois." -#: kcmlayout.cpp:879 +#: kcmlayout.cpp:882 msgid "uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps." msgstr "käyttää sisäistä kapitalisointia. Shift ei ota Capsia pois." -#: kcmlayout.cpp:880 +#: kcmlayout.cpp:883 msgid "acts as Shift with locking. Shift cancels Caps." msgstr "toimi kuten Shift lukituksella. Shift estää Capsin." -#: kcmlayout.cpp:881 +#: kcmlayout.cpp:884 msgid "acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps." msgstr "toimi kuten Shift lukituksella. Shift ei estä Capsia." -#: kcmlayout.cpp:882 +#: kcmlayout.cpp:885 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Alt/Win -näppäimen toiminta" -#: kcmlayout.cpp:883 +#: kcmlayout.cpp:886 msgid "Add the standard behavior to Menu key." msgstr "Lisää normaali käyttäytyminen Menu -painikkeeseen" -#: kcmlayout.cpp:884 +#: kcmlayout.cpp:887 msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)." msgstr "Alt ja Meta Alt -painikkeilla (oletus)." -#: kcmlayout.cpp:885 +#: kcmlayout.cpp:888 msgid "Meta is mapped to the Win-keys." msgstr "Meta on määritelty Win -näppäimiin." -#: kcmlayout.cpp:886 +#: kcmlayout.cpp:889 msgid "Meta is mapped to the left Win-key." msgstr "Meta on määritelty vasempaan Win -näppäimeen." -#: kcmlayout.cpp:887 +#: kcmlayout.cpp:890 msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)." msgstr "Super on määritelty Win-näppäimiin (oletus)." -#: kcmlayout.cpp:888 +#: kcmlayout.cpp:891 msgid "Hyper is mapped to the Win-keys." msgstr "Hyper on määritelty Win -näppäimiin" -#: kcmlayout.cpp:889 +#: kcmlayout.cpp:892 msgid "Right Alt is Compose" msgstr "Oikea Alt on Kirjoita uusi" -#: kcmlayout.cpp:890 +#: kcmlayout.cpp:893 msgid "Right Win-key is Compose" msgstr "Oikea Win -näppäin on Kirjoita uusi" -#: kcmlayout.cpp:891 +#: kcmlayout.cpp:894 msgid "Menu is Compose" msgstr "Menu on Kirjoita uusi" -#: kcmlayout.cpp:894 +#: kcmlayout.cpp:897 msgid "Both Ctrl keys together change group" msgstr "Molemmat Ctrl-näppäimet yhtäaikaisesti vaihtavat ryhmää" -#: kcmlayout.cpp:895 +#: kcmlayout.cpp:898 msgid "Both Alt keys together change group" msgstr "Molemmat Alt-näppäimet yhtäaikaisesti vaihtavat ryhmää" -#: kcmlayout.cpp:896 +#: kcmlayout.cpp:899 msgid "Left Shift key changes group" msgstr "Vasen vaihtonäppäin vaihtaa ryhmää" -#: kcmlayout.cpp:897 +#: kcmlayout.cpp:900 msgid "Right Shift key changes group" msgstr "Oikea vaihtonäppäin vaihtaa ryhmää" -#: kcmlayout.cpp:898 +#: kcmlayout.cpp:901 msgid "Right Ctrl key changes group" msgstr "Oikea Ctrl vaihtaa ryhmää" -#: kcmlayout.cpp:899 +#: kcmlayout.cpp:902 msgid "Left Alt key changes group" msgstr "Vasen Alt vaihtaa ryhmää" -#: kcmlayout.cpp:900 +#: kcmlayout.cpp:903 msgid "Left Ctrl key changes group" msgstr "Vasen Ctrl-näppäin vaihtaa ryhmää" -#: kcmlayout.cpp:901 +#: kcmlayout.cpp:904 msgid "Compose Key" msgstr "Luo uusi -näppäin" -#: kcmlayout.cpp:904 +#: kcmlayout.cpp:907 msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows." msgstr "" "Numeronäppäimistön painikkeet ja vaihtonäppäin toimivat kuten MS Windowsissa." -#: kcmlayout.cpp:905 +#: kcmlayout.cpp:908 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+) handled in a server." msgstr "Erikoisnäppäimet (Ctrl+Alt+) käsitellään palvelimella." -#: kcmlayout.cpp:906 +#: kcmlayout.cpp:909 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Muut yhteensopivuusasetukset" -#: kcmlayout.cpp:907 +#: kcmlayout.cpp:910 msgid "Right Control key works as Right Alt" msgstr "Oikea Ctrl toimii kuten oikea Alt" -#: kcmlayout.cpp:910 +#: kcmlayout.cpp:913 msgid "Right Alt key switches group while pressed" msgstr "Oikea Alt-näppäin vaihtaa ryhmää painettuna" -#: kcmlayout.cpp:911 +#: kcmlayout.cpp:914 msgid "Left Alt key switches group while pressed" msgstr "Vasen Alt-näppäin vaihtaa ryhmää painettuna" -#: kcmlayout.cpp:912 +#: kcmlayout.cpp:915 msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level" msgstr "Paina oikeaa Alt-näppäintä siirtyäksesi 3. tasolle" -#: kcmlayout.cpp:915 +#: kcmlayout.cpp:918 msgid "R-Alt switches group while pressed." msgstr "R+Alt vaihtaa ryhmää." -#: kcmlayout.cpp:916 +#: kcmlayout.cpp:919 msgid "Left Alt key switches group while pressed." msgstr "Vasen Alt-näppäin vaihtaa ryhmää painettuna." -#: kcmlayout.cpp:917 +#: kcmlayout.cpp:920 msgid "Left Win-key switches group while pressed." msgstr "Vasen Win -näppäin vaihtaa ryhmää painettuna." -#: kcmlayout.cpp:918 +#: kcmlayout.cpp:921 msgid "Right Win-key switches group while pressed." msgstr "Oikea Win -näppäin vaihtaa ryhmää painettuna." -#: kcmlayout.cpp:919 +#: kcmlayout.cpp:922 msgid "Both Win-keys switch group while pressed." msgstr "Molemmat Win -näppäimet vaihtavat ryhmää painettuna." -#: kcmlayout.cpp:920 +#: kcmlayout.cpp:923 msgid "Right Ctrl key switches group while pressed." msgstr "Oikea Ctrl-näppäin vaihtaa ryhmää painettuna." -#: kcmlayout.cpp:921 +#: kcmlayout.cpp:924 msgid "Right Alt key changes group." msgstr "Oikea Alt vaihtaa ryhmää." -#: kcmlayout.cpp:922 +#: kcmlayout.cpp:925 msgid "Left Alt key changes group." msgstr "Vasen Alt vaihtaa ryhmää." -#: kcmlayout.cpp:923 +#: kcmlayout.cpp:926 msgid "CapsLock key changes group." msgstr "Caps Lock vaihtaa ryhmää." -#: kcmlayout.cpp:924 +#: kcmlayout.cpp:927 msgid "Shift+CapsLock changes group." msgstr "Shift+Caps Lock vaihtaa ryhmää." -#: kcmlayout.cpp:925 +#: kcmlayout.cpp:928 msgid "Both Shift keys together change group." msgstr "Molemmat shift-näppäimet yhtäaikaisesti vaihtavat ryhmää." -#: kcmlayout.cpp:926 +#: kcmlayout.cpp:929 msgid "Both Alt keys together change group." msgstr "Molemmat Alt-näppäimet yhtäaikaisesti vaihtavat ryhmää." -#: kcmlayout.cpp:927 +#: kcmlayout.cpp:930 msgid "Both Ctrl keys together change group." msgstr "Molemmat Ctrl-näppäimet yhtäaikaisesti vaihtavat ryhmää." -#: kcmlayout.cpp:928 +#: kcmlayout.cpp:931 msgid "Ctrl+Shift changes group." msgstr "Ctrl+Shift vaihtaa ryhmää." -#: kcmlayout.cpp:929 +#: kcmlayout.cpp:932 msgid "Alt+Ctrl changes group." msgstr "Alt+Ctrl vaihtaa ryhmää." -#: kcmlayout.cpp:930 +#: kcmlayout.cpp:933 msgid "Alt+Shift changes group." msgstr "Alt+Shift vaihtaa ryhmää." -#: kcmlayout.cpp:931 +#: kcmlayout.cpp:934 msgid "Menu key changes group." msgstr "Menu näppäin vaihtaa ryhmää." -#: kcmlayout.cpp:932 +#: kcmlayout.cpp:935 msgid "Left Win-key changes group." msgstr "Vasen Win-näppäin vaihtaa ryhmää." -#: kcmlayout.cpp:933 +#: kcmlayout.cpp:936 msgid "Right Win-key changes group." msgstr "Oikea Win-näppäin vaihtaa ryhmää." -#: kcmlayout.cpp:934 +#: kcmlayout.cpp:937 msgid "Left Shift key changes group." msgstr "Vasen vaihtonäppäin vaihtaa ryhmää." -#: kcmlayout.cpp:935 +#: kcmlayout.cpp:938 msgid "Right Shift key changes group." msgstr "Oikea vaihtonäppäin vaihtaa ryhmää." -#: kcmlayout.cpp:936 +#: kcmlayout.cpp:939 msgid "Left Ctrl key changes group." msgstr "Vasen Ctrl-näppäin vaihtaa ryhmää." -#: kcmlayout.cpp:937 +#: kcmlayout.cpp:940 msgid "Right Ctrl key changes group." msgstr "Oikea Ctrl vaihtaa ryhmää." -#: kcmlayout.cpp:938 +#: kcmlayout.cpp:941 msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level." msgstr "Paina oikeaa Ctrl-näppäintä siirtyäksesi 3. tasolle." -#: kcmlayout.cpp:939 +#: kcmlayout.cpp:942 msgid "Press Menu key to choose 3rd level." msgstr "Paina Menu-näppäintä siirtyäksesi 3. tasolle." -#: kcmlayout.cpp:940 +#: kcmlayout.cpp:943 msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." msgstr "Paina jotakin Windows-näppäintä siirtyäksesi 3. tasolle." -#: kcmlayout.cpp:941 +#: kcmlayout.cpp:944 msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." msgstr "Paina vasenta Win-näppäintä siirtyäksesi 3. tasolle." -#: kcmlayout.cpp:942 +#: kcmlayout.cpp:945 msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." msgstr "Paina oikeaa Win-näppäintä siirtyäksesi 3. tasolle." -#: kcmlayout.cpp:943 +#: kcmlayout.cpp:946 msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." msgstr "Paina jotakin Alt-näppäintä siirtyäksesi 3. tasolle." -#: kcmlayout.cpp:944 +#: kcmlayout.cpp:947 msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." msgstr "Paina vasenta Alt-näppäintä siirtyäksesi 3. tasolle." -#: kcmlayout.cpp:945 +#: kcmlayout.cpp:948 msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." msgstr "Paina oikeaa Alt-näppäintä siirtyäksesi 3. tasolle." -#: kcmlayout.cpp:946 +#: kcmlayout.cpp:949 msgid "Ctrl key position" msgstr "Ctrl-näppäimen sijainti" -#: kcmlayout.cpp:947 +#: kcmlayout.cpp:950 msgid "Make CapsLock an additional Ctrl." msgstr "Tee Caps Lockista ylimääräinen Ctrl." -#: kcmlayout.cpp:948 +#: kcmlayout.cpp:951 msgid "Swap Ctrl and CapsLock." msgstr "Vaihda Ctrl- ja Caps Lock-näppäimet." -#: kcmlayout.cpp:949 +#: kcmlayout.cpp:952 msgid "Ctrl key at left of 'A'" msgstr "Ctrl A-näppäimen vasemmalla puolella" -#: kcmlayout.cpp:950 +#: kcmlayout.cpp:953 msgid "Ctrl key at bottom left" msgstr "Ctrl alhaalla vasemmalla" -#: kcmlayout.cpp:951 +#: kcmlayout.cpp:954 msgid "Right Ctrl key works as Right Alt." msgstr "Oikea Ctrl toimii kuten oikea Alt" -#: kcmlayout.cpp:952 +#: kcmlayout.cpp:955 msgid "Use keyboard LED to show alternative group." msgstr "Käytä näppäimistön led -valoa näyttämään vaihtoehtoinen ryhmä." -#: kcmlayout.cpp:953 +#: kcmlayout.cpp:956 msgid "NumLock LED shows alternative group." msgstr "NumLock-valo näyttää vaihtoehtoisen ryhmän." -#: kcmlayout.cpp:954 +#: kcmlayout.cpp:957 msgid "CapsLock LED shows alternative group." msgstr "CapsLock -valo näyttää vaihtoehtoisen ryhmän." -#: kcmlayout.cpp:955 +#: kcmlayout.cpp:958 msgid "ScrollLock LED shows alternative group." msgstr "ScrollLock -valo näyttää vaihtoehtoisen ryhmän." -#: kcmlayout.cpp:956 +#: kcmlayout.cpp:959 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock." msgstr "käyttää sisäistä kapitalisointia. Shift ottaa Capsin pois." -#: kcmlayout.cpp:957 +#: kcmlayout.cpp:960 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock." msgstr "käyttää sisäistä kapitalisointia. Shift ei ota Capsia pois." -#: kcmlayout.cpp:958 +#: kcmlayout.cpp:961 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock." msgstr "CapsLock toimii kuten Shift lukituksella. Shift kumoaa Capsin." -#: kcmlayout.cpp:959 +#: kcmlayout.cpp:962 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock." msgstr "CapsLock toimii kuten Shift lukituksella. Shift ei kumoa Capsia." -#: kcmlayout.cpp:960 +#: kcmlayout.cpp:963 msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." msgstr "CapsLock vain lukitsee Shift-muokkaajan." -#: kcmlayout.cpp:961 +#: kcmlayout.cpp:964 msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters." msgstr "CapsLock vaihtaa normaalien aakkosten merkkikokoa." -#: kcmlayout.cpp:962 +#: kcmlayout.cpp:965 msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected." msgstr "CapsLock vaihtaa Shift-tilaa, siten että se koskee kaikkia näppäimiä." -#: kcmlayout.cpp:963 +#: kcmlayout.cpp:966 msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)." msgstr "Alt ja Meta ovat Alt-näppäimissä (oletus)." -#: kcmlayout.cpp:964 +#: kcmlayout.cpp:967 msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu." msgstr "Alt on määritelty oikeaan Win -näppäimeen ja super Menu-näppäimeen." -#: kcmlayout.cpp:965 +#: kcmlayout.cpp:968 msgid "Compose key position" msgstr "Kirjoita uusi-näppäimen sijainti" -#: kcmlayout.cpp:966 +#: kcmlayout.cpp:969 msgid "Right Alt is Compose." msgstr "Oikea Alt on Kirjoita uusi." -#: kcmlayout.cpp:967 +#: kcmlayout.cpp:970 msgid "Right Win-key is Compose." msgstr "Oikea Win -näppäin on Kirjoita uusi." -#: kcmlayout.cpp:968 +#: kcmlayout.cpp:971 msgid "Menu is Compose." msgstr "Menu on Kirjoita uusi." -#: kcmlayout.cpp:969 +#: kcmlayout.cpp:972 msgid "Right Ctrl is Compose." msgstr "Oikea Ctrl on kirjoita uusi." -#: kcmlayout.cpp:970 +#: kcmlayout.cpp:973 msgid "Caps Lock is Compose." msgstr "Caps Lock on kirjoita uusi." -#: kcmlayout.cpp:971 +#: kcmlayout.cpp:974 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." msgstr "Erikoisnäppäimet (Ctrl+Alt+<key>) käsitellään palvelimella." -#: kcmlayout.cpp:972 +#: kcmlayout.cpp:975 msgid "Adding the EuroSign to certain keys" msgstr "Euronäppäimen lisääminen joihinkin näppäimiin." -#: kcmlayout.cpp:973 +#: kcmlayout.cpp:976 msgid "Add the EuroSign to the E key." msgstr "Lisää euromerkki E-näppäimeen." -#: kcmlayout.cpp:974 +#: kcmlayout.cpp:977 msgid "Add the EuroSign to the 5 key." msgstr "Lisää euromerkki 5-näppäimeen." -#: kcmlayout.cpp:975 +#: kcmlayout.cpp:978 msgid "Add the EuroSign to the 2 key." msgstr "Lisää euromerkki 2-näppäimeen." @@ -1374,14 +1375,34 @@ msgstr "" "merkin toistumaan näytöllä. Esimerkiksi sarkainnäppäimen pitäminen toistaa " "toimintoa." -#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 263 +#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 252 #: rc.cpp:191 #, no-c-format +msgid "Use &BIOS settings" +msgstr "" + +#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 258 +#: rc.cpp:194 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"If you check this option, pressing and holding down a key emits the same " +"character over and over again as set in the BIOS. For example, pressing and " +"holding down the Tab key will have the same effect as that of pressing that key " +"several times in succession: Tab characters continue to be emitted until you " +"release the key." +msgstr "" +"Jos valitset tämän kohdan, näppäimen painaminen ja pitäminen pohjassa saa saman " +"merkin toistumaan näytöllä. Esimerkiksi sarkainnäppäimen pitäminen toistaa " +"toimintoa." + +#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 277 +#: rc.cpp:197 +#, no-c-format msgid "%" msgstr "%" -#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 266 -#: rc.cpp:194 rc.cpp:200 +#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 280 +#: rc.cpp:200 rc.cpp:206 #, no-c-format msgid "" "If supported, this option allows you to hear audible clicks from your " @@ -1398,8 +1419,8 @@ msgstr "" "

    Voit muuttaa äänen voimakkuutta siirtämällä liukuvalitsinta tai " "napsauttamalla nuolinäppäimiä. Asetus 0 % ottaa näppäinäänet pois käytöstä." -#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 282 -#: rc.cpp:197 +#. i18n: file kcmmiscwidget.ui line 296 +#: rc.cpp:203 #, no-c-format msgid "Key click &volume:" msgstr "Näppäinäänten &voimakkuus" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmlocale.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmlocale.po index 71a1ca2d5e0..f8fd8103c20 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmlocale.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmlocale.po @@ -8,11 +8,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmlocale\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-17 14:43+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -82,46 +83,59 @@ msgstr "&Aika ja päivämäärä" msgid "&Other" msgstr "M&uut" -#: kcmlocale.cpp:54 +#: kcmlocale.cpp:55 msgid "Country or region:" msgstr "Maa tai alue:" -#: kcmlocale.cpp:60 +#: kcmlocale.cpp:61 msgid "Languages:" msgstr "Kielet:" -#: kcmlocale.cpp:69 +#: kcmlocale.cpp:70 msgid "Add Language" msgstr "Lisää kieli:" -#: kcmlocale.cpp:73 +#: kcmlocale.cpp:74 msgid "Remove Language" msgstr "Poista kieli:" -#: kcmlocale.cpp:74 +#: kcmlocale.cpp:75 msgid "Move Up" msgstr "Liikuta ylös" -#: kcmlocale.cpp:75 +#: kcmlocale.cpp:76 msgid "Move Down" msgstr "Liikuta alas" -#: kcmlocale.cpp:235 +#: kcmlocale.cpp:107 +msgid "Install New Language" +msgstr "" + +#: kcmlocale.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Uninstall Language" +msgstr "Lisää kieli:" + +#: kcmlocale.cpp:111 +msgid "Select System Language" +msgstr "" + +#: kcmlocale.cpp:297 msgid "Other" msgstr "Muut" -#: kcmlocale.cpp:243 kcmlocale.cpp:290 kcmlocale.cpp:311 +#: kcmlocale.cpp:305 kcmlocale.cpp:352 kcmlocale.cpp:373 msgid "without name" msgstr "ilman nimeä" -#: kcmlocale.cpp:403 +#: kcmlocale.cpp:465 msgid "" "This is where you live. TDE will use the defaults for this country or region." msgstr "" "Tämä on maa tai alue, jossa asut. TDE käyttää maasi tai alueesi " "oletusasetuksia." -#: kcmlocale.cpp:406 +#: kcmlocale.cpp:468 msgid "" "This will add a language to the list. If the language is already in the list, " "the old one will be moved instead." @@ -129,11 +143,11 @@ msgstr "" "Tämä painike lisää kielen luetteloon. Jos kieli on jo luettelossa, kieltä " "siirretään." -#: kcmlocale.cpp:410 +#: kcmlocale.cpp:472 msgid "This will remove the highlighted language from the list." msgstr "Tämä painike poistaa valitun kielen luettelosta." -#: kcmlocale.cpp:413 +#: kcmlocale.cpp:475 msgid "" "TDE programs will be displayed in the first available language in this list.\n" "If none of the languages are available, US English will be used." @@ -142,7 +156,7 @@ msgstr "" "Mikäli mitkään luettelon kielistä eivät ole käytettävissä, käytetään Amerikan " "englantia." -#: kcmlocale.cpp:420 +#: kcmlocale.cpp:482 msgid "" "Here you can choose your country or region. The settings for languages, numbers " "etc. will automatically switch to the corresponding values." @@ -150,7 +164,7 @@ msgstr "" "Tässä kohdassa voit valita maan tai alueen, jossa asut. Kielen, lukujen jne. " "asetukset muutetaan automaattisesti maan tai alueen mukaan." -#: kcmlocale.cpp:427 +#: kcmlocale.cpp:489 msgid "" "Here you can choose the languages that will be used by TDE. If the first " "language in the list is not available, the second will be used, etc. If only US " diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmmedia.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmmedia.po index 490f0b4708c..0cd8ddf0546 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmmedia.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmmedia.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmmedia\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-16 21:56+0200\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -50,19 +51,19 @@ msgstr "(c) 2005 Jean-Remy Falleri" msgid "Maintainer" msgstr "Ylläpitäjä" -#: main.cpp:70 +#: main.cpp:71 msgid "Help for the application design" msgstr "Opas sovelluksen suunnitteluun" -#: main.cpp:100 +#: main.cpp:101 msgid "FIXME : Write me..." msgstr "FIXME : Kirjoita minulle..." -#: managermodule.cpp:40 +#: managermodule.cpp:49 msgid "No support for HAL on this system" msgstr "Tässä järjestelmässä ei ole HAL-tukea" -#: managermodule.cpp:47 +#: managermodule.cpp:56 msgid "No support for CD polling on this system" msgstr "Tässä järjestelmässä ei ole CD-pollauksen tukea" @@ -70,15 +71,21 @@ msgstr "Tässä järjestelmässä ei ole CD-pollauksen tukea" msgid "All Mime Types" msgstr "Kaikki mime-tyypit" -#. i18n: file managermoduleview.ui line 24 +#. i18n: file managermoduleview.ui line 16 #: rc.cpp:3 #, no-c-format -msgid "Enable HAL backend" -msgstr "Ota HAL-tausta käyttöön" +msgid "ManagerModuleView" +msgstr "" #. i18n: file managermoduleview.ui line 27 #: rc.cpp:6 #, no-c-format +msgid "Enable HAL backend" +msgstr "Ota HAL-tausta käyttöön" + +#. i18n: file managermoduleview.ui line 30 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format msgid "" "Select this if you want to enable the Hardware Abstraction Layer " "(http://hal.freedesktop.org/wiki/Software/hal) support." @@ -86,26 +93,26 @@ msgstr "" "Valitse tämä, jos haluat ottaa käyttöön laitteiston " "abstraktointitason(http://hal.freedesktop.org/wiki/Software/hal) tuen." -#. i18n: file managermoduleview.ui line 35 -#: rc.cpp:9 +#. i18n: file managermoduleview.ui line 38 +#: rc.cpp:12 #, no-c-format msgid "Enable CD polling" msgstr "Ota CD-pollaus käyttöön" -#. i18n: file managermoduleview.ui line 38 -#: rc.cpp:12 +#. i18n: file managermoduleview.ui line 41 +#: rc.cpp:15 #, no-c-format msgid "Select this to enable the CD polling." msgstr "Valitse tämä ottaaksesi CD-pollauksen käyttöön" -#. i18n: file managermoduleview.ui line 46 -#: rc.cpp:15 +#. i18n: file managermoduleview.ui line 49 +#: rc.cpp:18 #, no-c-format msgid "Enable medium application autostart after mount" msgstr "Ota käyttöön median automaattikäynnistys liittämisen jälkeen" -#. i18n: file managermoduleview.ui line 49 -#: rc.cpp:18 +#. i18n: file managermoduleview.ui line 52 +#: rc.cpp:21 #, no-c-format msgid "" "Select this if you want to enable application autostart after mounting a " @@ -114,14 +121,237 @@ msgstr "" "Valitse tämä, jos haluat ottaa käyttöön sovelluksen automaattikäynnistyksen " "laitteen liittämisen jälkeen." +#. i18n: file managermoduleview.ui line 60 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Mount options" +msgstr "" + +#. i18n: file managermoduleview.ui line 80 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can specify default mount options for your storage media. Please note " +"that some options are not supported for certain filesystems and/or medium. You " +"will be able to redefine all these options on per-volume basis later, using " +"Properties dialog of the corresponding volume." +"
    \n" +"Some of the options are tristate. Leave them \"undefined\" to let TDE choose " +"the best value depending on your media." +msgstr "" + +#. i18n: file managermoduleview.ui line 99 +#: rc.cpp:31 +#, no-c-format +msgid "Read only" +msgstr "" + +#. i18n: file managermoduleview.ui line 102 +#: rc.cpp:34 +#, no-c-format +msgid "By default, mount all file systems read-only." +msgstr "" + +#. i18n: file managermoduleview.ui line 110 +#: rc.cpp:37 +#, no-c-format +msgid "Mount as user" +msgstr "" + +#. i18n: file managermoduleview.ui line 113 +#: rc.cpp:40 +#, no-c-format +msgid "Mount this file system as user." +msgstr "" + +#. i18n: file managermoduleview.ui line 121 +#: rc.cpp:43 +#, no-c-format +msgid "Flushed IO" +msgstr "" + +#. i18n: file managermoduleview.ui line 127 +#: rc.cpp:46 +#, no-c-format +msgid "" +"Always flush all data to the hot plug devices immediately and don't cache it." +msgstr "" + +#. i18n: file managermoduleview.ui line 135 +#: rc.cpp:49 +#, no-c-format +msgid "Synchronous" +msgstr "" + +#. i18n: file managermoduleview.ui line 141 +#: rc.cpp:52 +#, no-c-format +msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." +msgstr "" + +#. i18n: file managermoduleview.ui line 149 +#: rc.cpp:55 +#, no-c-format +msgid "Quiet" +msgstr "" + +#. i18n: file managermoduleview.ui line 152 +#: rc.cpp:58 +#, no-c-format +msgid "" +"Attempts to chown or chmod files do not return errors, although they fail. Use " +"with caution!" +msgstr "" + +#. i18n: file managermoduleview.ui line 160 +#: rc.cpp:61 +#, no-c-format +msgid "UTF-8 charset" +msgstr "" + +#. i18n: file managermoduleview.ui line 163 +#: rc.cpp:64 +#, no-c-format +msgid "" +"UTF8 is the filesystem safe 8-bit encoding of Unicode that is used by the " +"console. It can be be enabled for the filesystem with this option." +msgstr "" + +#. i18n: file managermoduleview.ui line 179 +#: rc.cpp:67 +#, no-c-format +msgid "Short names:" +msgstr "" + +#. i18n: file managermoduleview.ui line 197 +#: rc.cpp:70 +#, no-c-format +msgid "" +"

    Defines the behaviour for creation and display of filenames which fit " +"into 8.3 characters. If a long name for a file exists, it will always be " +"preferred display.

    \n" +"\n" +"

    Lower

    \n" +"Force the short name to lower case upon display; store a long name when the " +"short name is not all upper case.\n" +"\n" +"

    Windows 95

    \n" +"Force the short name to upper case upon display; store a long name when the " +"short name is not all upper case.\n" +"\n" +"

    Windows NT

    \n" +"Display the shortname as is; store a long name when the short name is not all " +"lower case or all upper case.\n" +"\n" +"

    Mixed

    \n" +"Display the short name as is; store a long name when the short name is not all " +"upper case." +msgstr "" + +#. i18n: file managermoduleview.ui line 203 +#: rc.cpp:85 +#, no-c-format +msgid "All Data" +msgstr "" + +#. i18n: file managermoduleview.ui line 208 +#: rc.cpp:88 +#, no-c-format +msgid "Ordered" +msgstr "" + +#. i18n: file managermoduleview.ui line 213 +#: rc.cpp:91 +#, no-c-format +msgid "Writeback" +msgstr "" + +#. i18n: file managermoduleview.ui line 228 +#: rc.cpp:94 +#, no-c-format +msgid "Journaling:" +msgstr "" + +#. i18n: file managermoduleview.ui line 243 +#: rc.cpp:97 +#, no-c-format +msgid "" +"

    Specifies the journalling mode for file data. Metadata is always " +"journaled.

    \n" +" \n" +"

    All Data

    \n" +" All data is committed into the journal prior to being written " +"into the main file system. This is the slowest variant with the highest data " +"security.\n" +"\n" +"

    Ordered

    \n" +" All data is forced directly out to the main file system prior to " +"its metadata being committed to the journal.\n" +"\n" +"

    Write Back

    \n" +" Data ordering is not preserved - data may be written into the main " +"file system after its metadata has been committed to the journal. This is " +"rumoured to be the highest-throughput option. It guarantees internal file " +"system integrity, however it can allow old data to appear in files after a " +"crash and journal recovery." +msgstr "" + +#. i18n: file managermoduleview.ui line 249 +#: rc.cpp:109 +#, no-c-format +msgid "Lower" +msgstr "" + +#. i18n: file managermoduleview.ui line 254 +#: rc.cpp:112 +#, no-c-format +msgid "Windows 95" +msgstr "" + +#. i18n: file managermoduleview.ui line 259 +#: rc.cpp:115 +#, no-c-format +msgid "Windows NT" +msgstr "" + +#. i18n: file managermoduleview.ui line 264 +#: rc.cpp:118 +#, no-c-format +msgid "Mixed" +msgstr "" + +#. i18n: file managermoduleview.ui line 278 +#: rc.cpp:121 +#, no-c-format +msgid "Mount automatically" +msgstr "" + +#. i18n: file managermoduleview.ui line 281 +#: rc.cpp:124 +#, no-c-format +msgid "By default, mount all file systems automatically." +msgstr "" + +#. i18n: file managermoduleview.ui line 289 +#: rc.cpp:127 +#, no-c-format +msgid "Access time updates" +msgstr "" + +#. i18n: file managermoduleview.ui line 295 +#: rc.cpp:130 +#, no-c-format +msgid "Update inode access time for each access." +msgstr "" + #. i18n: file notifiermoduleview.ui line 48 -#: rc.cpp:21 +#: rc.cpp:133 #, no-c-format msgid "Medium types:" msgstr "Medioiden tyypit:" #. i18n: file notifiermoduleview.ui line 64 -#: rc.cpp:24 +#: rc.cpp:136 #, no-c-format msgid "" "Here is the list of the available types of medium which can be monitored. You " @@ -133,43 +363,43 @@ msgstr "" "haluat nähdä kaikki toiminnot, valitse \"Kaikki mime-tyypit\"." #. i18n: file notifiermoduleview.ui line 90 -#: rc.cpp:27 +#: rc.cpp:139 #, no-c-format msgid "&Add..." msgstr "&Lisää..." #. i18n: file notifiermoduleview.ui line 93 -#: rc.cpp:30 +#: rc.cpp:142 #, no-c-format msgid "Click here to add an action." msgstr "Napsauta tästä lisätäksesi toiminto." #. i18n: file notifiermoduleview.ui line 104 -#: rc.cpp:36 +#: rc.cpp:148 #, no-c-format msgid "Click here to delete the selected action if possible." msgstr "Napsauta tästä poistaaksesi valittu toiminto, jos mahdollista." #. i18n: file notifiermoduleview.ui line 112 -#: rc.cpp:39 +#: rc.cpp:151 #, no-c-format msgid "&Edit..." msgstr "&Muokkaa..." #. i18n: file notifiermoduleview.ui line 115 -#: rc.cpp:42 +#: rc.cpp:154 #, no-c-format msgid "Click here to edit the selected action if possible." msgstr "Napsauta tästä muokataksesi valittua toimintoa, jos mahdollista." #. i18n: file notifiermoduleview.ui line 123 -#: rc.cpp:45 +#: rc.cpp:157 #, no-c-format msgid "&Toggle as Auto Action" msgstr "&Vaihda automaattitoiminnon tilaa" #. i18n: file notifiermoduleview.ui line 126 -#: rc.cpp:48 +#: rc.cpp:160 #, no-c-format msgid "" "Click here to perform this action automatically on detection of the selected " @@ -180,7 +410,7 @@ msgstr "" "valittuna)." #. i18n: file notifiermoduleview.ui line 153 -#: rc.cpp:51 +#: rc.cpp:163 #, no-c-format msgid "" "Here is the list of the available actions. You can modify them by using the " @@ -190,25 +420,25 @@ msgstr "" "käyttämällä painikkeita oikealla puolella." #. i18n: file serviceview.ui line 30 -#: rc.cpp:54 rc.cpp:57 serviceconfigdialog.cpp:40 +#: rc.cpp:166 rc.cpp:169 serviceconfigdialog.cpp:40 #, no-c-format msgid "Edit Service" msgstr "Muokkauspalvelu" #. i18n: file serviceview.ui line 188 -#: rc.cpp:60 +#: rc.cpp:172 #, no-c-format msgid "Available &medium types:" msgstr "Saatavillaolevat &mediatyypit:" #. i18n: file serviceview.ui line 191 -#: rc.cpp:63 +#: rc.cpp:175 #, no-c-format msgid "Displa&y service for:" msgstr "Näytt&öpalvelu kohteelle:" #. i18n: file serviceview.ui line 218 -#: rc.cpp:66 +#: rc.cpp:178 #, no-c-format msgid "Command:" msgstr "Komento:" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmnic.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmnic.po index 25639e448b0..3e896780782 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmnic.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmnic.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmnic\n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-31 02:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-21 21:34+0200\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmnotify.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmnotify.po index d3458df558f..e166d026ec8 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmnotify.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmnotify.po @@ -9,10 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmnotify\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-11 04:41+0200\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -31,8 +32,9 @@ msgid "" msgstr "eleknader@phnet.fi,ilpo@iki.fi" #: knotify.cpp:56 +#, fuzzy msgid "" -"

    System Notifications

    TDE allows for a great deal of control over how " +"

    System Notifications

    KDE allows for a great deal of control over how " "you will be notified when certain events occur. There are several choices as to " "how you are notified:" "
      " diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmperformance.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmperformance.po index 8184fc4210b..6c06126bdd1 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmperformance.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmperformance.po @@ -10,10 +10,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmperformance\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-16 21:57+0200\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -193,17 +194,18 @@ msgstr "" "ongelmiin. Katso lisätietoja Mitä tämä on (Shift+F1) avustajasta." #: system.cpp:34 +#, fuzzy msgid "" "

      During startup TDE needs to perform a check of its system configuration " "(mimetypes, installed applications, etc.), and in case the configuration has " -"changed since the last time, the system configuration cache (KSyCoCa) needs to " -"be updated.

      " +"changed since the last time, the system configuration cache (TDESyCoCa) needs " +"to be updated.

      " "

      This option delays the check, which avoid scanning all directories " "containing files describing the system during TDE startup, thus making TDE " "startup faster. However, in the rare case the system configuration has changed " "since the last time, and the change is needed before this delayed check takes " -"place, this option may lead to various problems (missing applications in the K " -"Menu, reports from applications about missing required mimetypes, etc.).

      " +"place, this option may lead to various problems (missing applications in the " +"TDE Menu, reports from applications about missing required mimetypes, etc.).

      " "

      Changes of system configuration mostly happen by (un)installing " "applications. It is therefore recommended to turn this option temporarily off " "while (un)installing applications.

      " diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmprintmgr.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmprintmgr.po index 73ac5d5d611..9fc6f669f15 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmprintmgr.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmprintmgr.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmprintmgr\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-16 18:59+0300\n" "Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmsamba.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmsamba.po index 9d19b641026..a41d978f347 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmsamba.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmsamba.po @@ -7,11 +7,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmsamba\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-06 01:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-30 23:55+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -68,7 +69,8 @@ msgid "TDE Panel System Information Control Module" msgstr "TDE Paneelin järjestelmätietomoduuli" #: main.cpp:88 -msgid "(c) 2002 TDE Information Control Module Samba Team" +#, fuzzy +msgid "(c) 2002 KDE Information Control Module Samba Team" msgstr "TDE Paneelin järjestelmätietomoduuli" #: kcmsambaimports.cpp:46 ksmbstatus.cpp:63 diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmscreensaver.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmscreensaver.po index 07ae412881f..efe5ea2de5d 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmscreensaver.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmscreensaver.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmscreensaver\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-29 11:28+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -206,7 +207,7 @@ msgstr "Vasen alakulma:" msgid "Bottom right:" msgstr "Oikea alakulma:" -#: scrnsave.cpp:89 +#: scrnsave.cpp:104 msgid "" "

      Screen Saver

      This module allows you to enable and configure a screen " "saver. Note that you can enable a screen saver even if you have power saving " @@ -227,69 +228,69 @@ msgstr "" "on käytössä. Jos et käytä automaattista lukitsemista, voit käyttää työpöydän " "\"Lukitse näyttö\" toimintoa lukitaksesi näytön." -#: scrnsave.cpp:132 +#: scrnsave.cpp:147 msgid "Screen Saver" msgstr "Näytönsäästäjä" -#: scrnsave.cpp:147 +#: scrnsave.cpp:162 msgid "Select the screen saver to use." msgstr "Valitse käytettävä näytönsäästäjä." -#: scrnsave.cpp:150 +#: scrnsave.cpp:165 msgid "&Setup..." msgstr "&Asetukset..." -#: scrnsave.cpp:154 +#: scrnsave.cpp:169 msgid "Configure the screen saver's options, if any." msgstr "Aseta mahdolliset näytönsäästäjän ominaisuudet" -#: scrnsave.cpp:156 +#: scrnsave.cpp:171 msgid "&Test" msgstr "&Kokeile" -#: scrnsave.cpp:160 +#: scrnsave.cpp:175 msgid "Show a full screen preview of the screen saver." msgstr "" "Tässä näet esikatseluikkunan valitusta ruudunsäästäjästä koko ruudun kokoisena." -#: scrnsave.cpp:162 +#: scrnsave.cpp:177 msgid "Settings" msgstr "Asetukset" -#: scrnsave.cpp:169 +#: scrnsave.cpp:182 msgid "Start a&utomatically" msgstr "Käynnistä &automaattisesti" -#: scrnsave.cpp:172 +#: scrnsave.cpp:184 msgid "Automatically start the screen saver after a period of inactivity." msgstr "" "Käynnistä näytönsäästäjä automaattisesti kun käyttäjä on käyttämättä konetta " "tietyn ajan." -#: scrnsave.cpp:180 scrnsave.cpp:213 +#: scrnsave.cpp:191 scrnsave.cpp:219 msgid "After:" msgstr "Jälkeen:" -#: scrnsave.cpp:186 +#: scrnsave.cpp:197 msgid " min" msgstr " min" -#: scrnsave.cpp:195 +#: scrnsave.cpp:205 msgid "The period of inactivity after which the screen saver should start." msgstr "Vapaanaolon aikamäärä, jonka jälkeen näytönsäästäjä käynnistyy." -#: scrnsave.cpp:201 +#: scrnsave.cpp:209 msgid "&Require password to stop" msgstr "&Vaadi salasana pysäyttämiseksi" -#: scrnsave.cpp:208 +#: scrnsave.cpp:214 msgid "" "Prevent potential unauthorized use by requiring a password to stop the screen " "saver." msgstr "" "Estä koneen mahdollinen luvaton käyttö näytönsäästäjän salasanasuojauksella." -#: scrnsave.cpp:216 +#: scrnsave.cpp:221 msgid "" "The amount of time, after the screen saver has started, to ask for the unlock " "password." @@ -297,31 +298,75 @@ msgstr "" "AIkamäärä, jonka jälkeen käynnistynyt näytönsäästäjä kysyy lukituksen " "vapautuksen salasanaa." -#: scrnsave.cpp:221 +#: scrnsave.cpp:226 msgid " sec" msgstr " sek" -#: scrnsave.cpp:239 +#: scrnsave.cpp:242 msgid "Choose the period after which the display will be locked. " msgstr "Valitse aika, jonka jälkeen näyttö lukitaan." +#: scrnsave.cpp:246 +msgid "&Delay saver start after lock" +msgstr "" + +#: scrnsave.cpp:251 +msgid "" +"When manually locking the screen, wait to start the screen saver until the " +"configured start delay has elapsed." +msgstr "" + #: scrnsave.cpp:253 +msgid "&Use Secure Attention Key" +msgstr "" + +#: scrnsave.cpp:258 +msgid "Require Secure Attention Key prior to displaying the unlock dialog." +msgstr "" + +#: scrnsave.cpp:260 +msgid "Use &legacy lock windows" +msgstr "" + +#: scrnsave.cpp:265 +msgid "Use old-style unmanaged X11 lock windows." +msgstr "" + +#: scrnsave.cpp:267 +msgid "Hide active &windows from saver" +msgstr "" + +#: scrnsave.cpp:272 +msgid "" +"Hide all active windows from the screen saver and use the desktop background as " +"the screen saver input." +msgstr "" + +#: scrnsave.cpp:274 +msgid "Hide &cancel button" +msgstr "" + +#: scrnsave.cpp:279 +msgid "Hide Cancel button from the \"Desktop Session Locked\" dialog." +msgstr "" + +#: scrnsave.cpp:288 msgid "A preview of the selected screen saver." msgstr "Tässä näet esikatseluikkunan valitusta ruudunsäästäjästä." -#: scrnsave.cpp:258 +#: scrnsave.cpp:293 msgid "Advanced &Options" msgstr "&Lisäasetukset" -#: scrnsave.cpp:285 +#: scrnsave.cpp:320 msgid "kcmscreensaver" msgstr "Näytönsäästäjä" -#: scrnsave.cpp:285 +#: scrnsave.cpp:320 msgid "TDE Screen Saver Control Module" msgstr "TDE näytönsäästäjän hallinta" -#: scrnsave.cpp:287 +#: scrnsave.cpp:322 msgid "" "(c) 1997-2002 Martin R. Jones\n" "(c) 2003-2004 Chris Howells" @@ -329,7 +374,7 @@ msgstr "" "(c) 1997-2002 Martin R. Jones\n" "(c) 2003-2004 Chris Howells" -#: scrnsave.cpp:470 +#: scrnsave.cpp:519 msgid "Loading..." msgstr "Ladataan..." diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmsmartcard.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmsmartcard.po index 843d9d099a8..a2ccfe187e5 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmsmartcard.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmsmartcard.po @@ -9,10 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmsmartcard\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-22 10:22+0300\n" "Last-Translator: Tapio Kautto \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -48,8 +49,8 @@ msgstr "Mahdolliset syyt" msgid "" "\n" "1) The TDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the " -"command 'tdeinit' and then try reloading the Trinity Control Center to see if this " -"message goes away.\n" +"command 'tdeinit' and then try reloading the Trinity Control Center to see if " +"this message goes away.\n" "\n" "2) You don't appear to have smartcard support in the TDE libraries. You will " "need to recompile the tdelibs package with libpcsclite installed." diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmsmserver.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmsmserver.po index d70ebe77abf..5c6c315caa2 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmsmserver.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmsmserver.po @@ -9,11 +9,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmsmserver\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-05 00:05+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -60,20 +61,77 @@ msgstr "" "Valitse tämä asetus jos haluat, että istunnonhallinta varmistaa erikseen ennen " "lopettamista." -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 62 +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 65 #: rc.cpp:15 #, no-c-format +msgid "Show &logout fadeaway" +msgstr "" + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 68 +#: rc.cpp:18 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this option if you want to see a fadeaway when displaying a logout " +"confirmation dialog box." +msgstr "" +"Valitse tämä asetus jos haluat, että istunnonhallinta varmistaa erikseen ennen " +"lopettamista." + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 79 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Sho&w fancy logout fadeaway" +msgstr "" + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 82 +#: rc.cpp:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this option if you want to see a fancy fadeaway when displaying a logout " +"confirmation dialog box." +msgstr "" +"Valitse tämä asetus jos haluat, että istunnonhallinta varmistaa erikseen ennen " +"lopettamista." + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 90 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format msgid "O&ffer shutdown options" msgstr "&Näytä sammutusvaihtoehdot" -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 72 -#: rc.cpp:18 +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 93 +#: rc.cpp:30 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this option if you want to see various options when displaying a logout " +"confirmation dialog box." +msgstr "" +"Valitse tämä asetus jos haluat, että istunnonhallinta varmistaa erikseen ennen " +"lopettamista." + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 101 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Show logout stat&us dialog" +msgstr "" + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 104 +#: rc.cpp:36 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this option if you want to see a dialog box showing the logout status." +msgstr "" +"Valitse tämä asetus jos haluat, että istunnonhallinta varmistaa erikseen ennen " +"lopettamista." + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 114 +#: rc.cpp:39 #, no-c-format msgid "On Login" msgstr "Sisäänkirjautuessa" -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 79 -#: rc.cpp:21 +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 121 +#: rc.cpp:42 #, no-c-format msgid "" "
        \n" @@ -97,32 +155,32 @@ msgstr "" "käynnistyksen yhteydessä ladataan tyhjä työpöytä.\n" "
      " -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 90 -#: rc.cpp:28 +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 132 +#: rc.cpp:49 #, no-c-format msgid "Restore &previous session" msgstr "Palauta &edellinen istunto" -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 98 -#: rc.cpp:31 +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 140 +#: rc.cpp:52 #, no-c-format msgid "Restore &manually saved session" msgstr "Palauta &käsin talletettu istunto" -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 106 -#: rc.cpp:34 +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 148 +#: rc.cpp:55 #, no-c-format msgid "Start with an empty &session" msgstr "Aloita aina &tyhjä istunto" -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 116 -#: rc.cpp:37 +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 158 +#: rc.cpp:58 #, no-c-format msgid "Default Shutdown Option" msgstr "Sammutuksen oletusvalinta" -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 119 -#: rc.cpp:40 +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 161 +#: rc.cpp:61 #, no-c-format msgid "" "Here you can choose what should happen by default when you log out. This only " @@ -131,38 +189,38 @@ msgstr "" "Tässä voit määritellä, mitä tapahtuu uloskirjautumisen jälkeen. Toiminto toimii " "ainoastaan, jos käytät TDM:ää." -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 130 -#: rc.cpp:43 +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 172 +#: rc.cpp:64 #, no-c-format msgid "&End current session" msgstr "&Lopeta istunto" -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 138 -#: rc.cpp:46 +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 180 +#: rc.cpp:67 #, no-c-format msgid "&Turn off computer" msgstr "&Sammuta tietokone" -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 146 -#: rc.cpp:49 +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 188 +#: rc.cpp:70 #, no-c-format msgid "&Restart computer" msgstr "&Uudelleenkäynnistä tietokone" -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 156 -#: rc.cpp:52 +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 198 +#: rc.cpp:73 #, no-c-format msgid "Advanced" msgstr "Lisäasetukset" -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 167 -#: rc.cpp:55 +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 209 +#: rc.cpp:76 #, no-c-format msgid "Applications to be e&xcluded from sessions:" msgstr "Istunnoista &poissuljetut sovellukset:" -#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 178 -#: rc.cpp:58 +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 220 +#: rc.cpp:79 #, no-c-format msgid "" "Here you can enter a comma-separated list of applications that should not be " diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmspellchecking.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmspellchecking.po index e5537f70744..025ecd32332 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmspellchecking.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmspellchecking.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmspellchecking\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-06 22:24+0300\n" "Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmstyle.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmstyle.po index 4cb012c4b16..ff0b39bcca7 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmstyle.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmstyle.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmstyle\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-16 17:30+0300\n" "Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -61,145 +62,177 @@ msgid "Sho&w icons on buttons" msgstr "&Näytä kuvakkeet painikkeissa" #: kcmstyle.cpp:184 +msgid "Enable &scrolling in popup menus" +msgstr "" + +#: kcmstyle.cpp:186 +msgid "Hide &underlined characters in the menu bar when not in use" +msgstr "" + +#: kcmstyle.cpp:188 +msgid "&Pressing only the menu bar activator key selects the menu bar" +msgstr "" + +#: kcmstyle.cpp:190 msgid "E&nable tooltips" msgstr "Työkaluvihjeet &käytössä" -#: kcmstyle.cpp:186 +#: kcmstyle.cpp:192 msgid "Show tear-off handles in &popup menus" msgstr "Näytä irrotuskahvat &valikoissa" -#: kcmstyle.cpp:190 +#: kcmstyle.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Menu popup delay:" +msgstr "Valikoiden lä&pinäkyvyys:" + +#: kcmstyle.cpp:201 +msgid " msec" +msgstr "" + +#: kcmstyle.cpp:207 msgid "Preview" msgstr "Esikatselu" -#: kcmstyle.cpp:208 +#: kcmstyle.cpp:225 msgid "&Enable GUI effects" msgstr "&Käytä tehosteita" -#: kcmstyle.cpp:216 kcmstyle.cpp:224 kcmstyle.cpp:233 kcmstyle.cpp:243 +#: kcmstyle.cpp:233 kcmstyle.cpp:241 kcmstyle.cpp:250 kcmstyle.cpp:258 +#: kcmstyle.cpp:268 msgid "Disable" msgstr "Pois käytöstä" -#: kcmstyle.cpp:217 kcmstyle.cpp:225 kcmstyle.cpp:234 +#: kcmstyle.cpp:234 kcmstyle.cpp:242 kcmstyle.cpp:259 msgid "Animate" msgstr "Animoi" -#: kcmstyle.cpp:218 +#: kcmstyle.cpp:235 msgid "Combobo&x effect:" msgstr "&Yhdistelmäruudun tehoste:" -#: kcmstyle.cpp:226 kcmstyle.cpp:235 +#: kcmstyle.cpp:243 kcmstyle.cpp:260 msgid "Fade" msgstr "Häivytä" -#: kcmstyle.cpp:227 +#: kcmstyle.cpp:244 msgid "&Tool tip effect:" msgstr "&Työkaluvihjeiden tehoste:" -#: kcmstyle.cpp:236 +#: kcmstyle.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Make translucent" +msgstr "Tee läpinäkyväksi" + +#: kcmstyle.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "&Rubberband effect:" +msgstr "&Valikkotehoste:" + +#: kcmstyle.cpp:261 msgid "Make Translucent" msgstr "Tee läpinäkyväksi" -#: kcmstyle.cpp:237 +#: kcmstyle.cpp:262 msgid "&Menu effect:" msgstr "&Valikkotehoste:" -#: kcmstyle.cpp:244 +#: kcmstyle.cpp:269 msgid "Application Level" msgstr "Sovelluksen taso" -#: kcmstyle.cpp:246 +#: kcmstyle.cpp:271 msgid "Me&nu tear-off handles:" msgstr "&Valikon irrotuskahvat:" -#: kcmstyle.cpp:251 +#: kcmstyle.cpp:276 msgid "Menu &drop shadow" msgstr "Valikon v&arjostus" -#: kcmstyle.cpp:272 +#: kcmstyle.cpp:297 msgid "Software Tint" msgstr "Ohjelmistopohjainen värjäys" -#: kcmstyle.cpp:273 +#: kcmstyle.cpp:298 msgid "Software Blend" msgstr "Ohjelmistopohjainen sekoitus" -#: kcmstyle.cpp:275 +#: kcmstyle.cpp:300 msgid "XRender Blend" msgstr "XRender sekoitus" -#: kcmstyle.cpp:288 +#: kcmstyle.cpp:313 #, c-format msgid "0%" msgstr "0%" -#: kcmstyle.cpp:290 +#: kcmstyle.cpp:315 #, c-format msgid "50%" msgstr "50%" -#: kcmstyle.cpp:292 +#: kcmstyle.cpp:317 #, c-format msgid "100%" msgstr "100%" -#: kcmstyle.cpp:295 +#: kcmstyle.cpp:320 msgid "Menu trans&lucency type:" msgstr "Valikoiden &läpinäkyvyyden tyyppi:" -#: kcmstyle.cpp:297 +#: kcmstyle.cpp:322 msgid "Menu &opacity:" msgstr "Valikoiden lä&pinäkyvyys:" -#: kcmstyle.cpp:326 +#: kcmstyle.cpp:351 msgid "High&light buttons under mouse" msgstr "&Korosta painikkeita osoittimen kohdalla" -#: kcmstyle.cpp:327 +#: kcmstyle.cpp:352 msgid "Transparent tool&bars when moving" msgstr "Työkalurivit &läpinäkyviä siirrettäessä" -#: kcmstyle.cpp:332 +#: kcmstyle.cpp:357 msgid "Text pos&ition:" msgstr "Tekstin s&ijainti:" -#: kcmstyle.cpp:334 +#: kcmstyle.cpp:359 msgid "Icons Only" msgstr "Vain kuvakkeet" -#: kcmstyle.cpp:335 +#: kcmstyle.cpp:360 msgid "Text Only" msgstr "Vain teksti" -#: kcmstyle.cpp:336 +#: kcmstyle.cpp:361 msgid "Text Alongside Icons" msgstr "Teksti ja kuvakkeet" -#: kcmstyle.cpp:337 +#: kcmstyle.cpp:362 msgid "Text Under Icons" msgstr "Teksti kuvakkeiden alla" -#: kcmstyle.cpp:379 +#: kcmstyle.cpp:409 msgid "&Style" msgstr "&Tyyli" -#: kcmstyle.cpp:380 +#: kcmstyle.cpp:410 msgid "&Effects" msgstr "&Tehosteet" -#: kcmstyle.cpp:381 +#: kcmstyle.cpp:411 msgid "&Toolbar" msgstr "&Työkalurivi" -#: kcmstyle.cpp:418 kcmstyle.cpp:429 +#: kcmstyle.cpp:448 kcmstyle.cpp:459 msgid "There was an error loading the configuration dialog for this style." msgstr "Tapahtui virhe ladattaessa tyylin asetuksia." -#: kcmstyle.cpp:420 kcmstyle.cpp:431 +#: kcmstyle.cpp:450 kcmstyle.cpp:461 msgid "Unable to Load Dialog" msgstr "Ei voitu ladata ikkunaa" -#: kcmstyle.cpp:520 +#: kcmstyle.cpp:550 msgid "" "Selected style: %1" "
      " @@ -215,24 +248,24 @@ msgstr "" "
      " "
      " -#: kcmstyle.cpp:532 +#: kcmstyle.cpp:562 msgid "Menu translucency is not available.
      " msgstr "Valikoiden läpinäkyvyyttä ei voida käyttää.
      " -#: kcmstyle.cpp:539 +#: kcmstyle.cpp:569 msgid "Menu drop-shadows are not available." msgstr "Valikoiden varjostusta ei voida käyttää." -#: kcmstyle.cpp:722 kcmstyle.cpp:834 +#: kcmstyle.cpp:764 kcmstyle.cpp:876 msgid "No description available." msgstr "Kuvausta ei ole saatavilla." -#: kcmstyle.cpp:834 +#: kcmstyle.cpp:876 #, c-format msgid "Description: %1" msgstr "Kuvaus: %1" -#: kcmstyle.cpp:1013 +#: kcmstyle.cpp:1065 msgid "" "Here you can choose from a list of predefined widget styles (e.g. the way " "buttons are drawn) which may or may not be combined with a theme (additional " @@ -242,13 +275,13 @@ msgstr "" "elementit kuten painikkeet piirretään). Elementtien tyyli voidaan täydentää " "graafisella teemalla kuten marmorikuvio tai liukuväriteema." -#: kcmstyle.cpp:1017 +#: kcmstyle.cpp:1069 msgid "" "This area shows a preview of the currently selected style without having to " "apply it to the whole desktop." msgstr "Tällä alueella näkyy valitun tyylin esikatselu." -#: kcmstyle.cpp:1021 +#: kcmstyle.cpp:1073 msgid "" "This page allows you to enable various widget style effects. For best " "performance, it is advisable to disable all effects." @@ -256,7 +289,7 @@ msgstr "" "Tällä välilehdellä voit määritellä elementtien tyylin tehosteita. Jos haluat " "käyttöliittymän toimivan nopeasti, älä käytä tehosteita." -#: kcmstyle.cpp:1023 +#: kcmstyle.cpp:1075 msgid "" "If you check this box, you can select several effects for different widgets " "like combo boxes, menus or tooltips." @@ -264,7 +297,7 @@ msgstr "" "Jos valitset tämän kohdan, voit valita useita tehosteita käyttöliittymän " "elementeille kuten yhdistelmäruuduille, valikoille ja työkaluvihjeille." -#: kcmstyle.cpp:1025 +#: kcmstyle.cpp:1077 msgid "" "

      Disable: do not use any combo box effects.

      \n" "Animate: Do some animation." @@ -272,7 +305,7 @@ msgstr "" "

      Pois käytöstä: Älä käytä mitään yhdistelmäruutujen tehosteita.

      \n" "Animoi: Tuo ja piilota yhdistelmäruutu animoiden." -#: kcmstyle.cpp:1027 +#: kcmstyle.cpp:1079 msgid "" "

      Disable: do not use any tooltip effects.

      \n" "

      Animate: Do some animation.

      \n" @@ -282,7 +315,16 @@ msgstr "" "

      Animoi: Tuo ja piilota vihjeet animoiden.

      \n" "Häivytä: Häivytä työkaluvihjeet läpinäkyväksi." -#: kcmstyle.cpp:1030 +#: kcmstyle.cpp:1082 +#, fuzzy +msgid "" +"

      Disable: do not use any rubberband effects.

      \n" +"Make Translucent: Draw a translucent rubberband." +msgstr "" +"

      Pois käytöstä: Älä käytä mitään yhdistelmäruutujen tehosteita.

      \n" +"Animoi: Tuo ja piilota yhdistelmäruutu animoiden." + +#: kcmstyle.cpp:1084 msgid "" "

      Disable: do not use any menu effects.

      \n" "

      Animate: Do some animation.

      \n" @@ -296,7 +338,7 @@ msgstr "" "Tee läpinäkyväksi: Näytä valikot osittain läpinäkyvinä. (toimii vain " "TDE:n tyyleissä)" -#: kcmstyle.cpp:1034 +#: kcmstyle.cpp:1088 msgid "" "When enabled, all popup menus will have a drop-shadow, otherwise drop-shadows " "will not be displayed. At present, only TDE styles can have this effect " @@ -305,7 +347,7 @@ msgstr "" "Kun tämä kohta on valittuna, kaikissa valikoissa näytetään varjo. Tämä asetus " "toimii toistaiseksi vain TDE:n teemoissa." -#: kcmstyle.cpp:1037 +#: kcmstyle.cpp:1091 msgid "" "

      Software Tint: Alpha-blend using a flat color.

      \n" "

      Software Blend: Alpha-blend using an image.

      \n" @@ -321,12 +363,12 @@ msgstr "" "non-accelerated displays, but may however improve performance on remote " "displays.

      \n" -#: kcmstyle.cpp:1042 +#: kcmstyle.cpp:1096 msgid "By adjusting this slider you can control the menu effect opacity." msgstr "" "Voit määritellä valikkotehosteen voimakkuuden siirtämällä liukuvalitsinta." -#: kcmstyle.cpp:1045 +#: kcmstyle.cpp:1099 msgid "" "Note: that all widgets in this combobox do not apply to Qt-only " "applications." @@ -334,7 +376,7 @@ msgstr "" "Huom: kaikki yhdistelmäruudussa määritellyt elementit eivät vaikuta vain " "QT -sovelluksiin." -#: kcmstyle.cpp:1047 +#: kcmstyle.cpp:1101 msgid "" "If this option is selected, toolbar buttons will change their color when the " "mouse cursor is moved over them." @@ -342,7 +384,7 @@ msgstr "" "Jos tämä kohta on valittuna, työkalurivin painikkeet vaihtavat väriään kun " "hiiren osoitin siirtyy niiden kohdalle." -#: kcmstyle.cpp:1049 +#: kcmstyle.cpp:1103 msgid "" "If you check this box, the toolbars will be transparent when moving them " "around." @@ -350,7 +392,7 @@ msgstr "" "Jos tämä kohta on valittuna, työkalurivit ovat läpinäkyviä kun niitä " "siirretään." -#: kcmstyle.cpp:1051 +#: kcmstyle.cpp:1105 msgid "" "If you check this option, the TDE application will offer tooltips when the " "cursor remains over items in the toolbar." @@ -358,7 +400,7 @@ msgstr "" "Jos valitset tämän kohdan, TDE:n sovelluksissa näytetään työkaluvihje, kun " "hiiren osoitin pysäytetään työkalun kohdalle." -#: kcmstyle.cpp:1053 +#: kcmstyle.cpp:1107 msgid "" "

      Icons only: Shows only icons on toolbar buttons. Best option for low " "resolutions.

      " @@ -374,7 +416,7 @@ msgstr "" "alongside the icon.

      Text under icons: Shows icons and text on " "toolbar buttons. Text is aligned below the icon." -#: kcmstyle.cpp:1060 +#: kcmstyle.cpp:1114 msgid "" "If you enable this option, TDE Applications will show small icons alongside " "some important buttons." @@ -382,7 +424,42 @@ msgstr "" "Jos valitset tämän kohdan, TDE:n sovelluksissa näytetään pienet kuvakkeet " "työkalupainikkeissa." -#: kcmstyle.cpp:1062 +#: kcmstyle.cpp:1116 +#, fuzzy +msgid "" +"If you enable this option, pop-up menus will scroll if vertical space is " +"exhausted." +msgstr "" +"Jos valitset tämän kohdan, TDE:n sovelluksissa näytetään pienet kuvakkeet " +"työkalupainikkeissa." + +#: kcmstyle.cpp:1117 +msgid "" +"Program drop-down menus can be used with either the mouse or keyboard. Each " +"menu item on the menu bar that can be activated from the keyboard contains one " +"character that is underlined. When the underlined character key is pressed " +"concurrently with the activator key (usually Alt), the keyboard combination " +"opens the menu or selects that menu item. The underlines can remain hidden " +"until the activator key is pressed or remain visible at all times. Enabling " +"this option hides the underlines until pressing the activator key. Note: some " +"widget styles do not support this feature." +msgstr "" + +#: kcmstyle.cpp:1124 +msgid "" +"When using the keyboard, program drop-down menus can be activated in one of two " +"ways. Concurrently press the activator key (usually Alt) and the underlined " +"character that is part of the menu name, or sequentially press and release the " +"activator key and then press the underlined character. Enabling this option " +"selects the latter method. The method of concurrently pressing both keys is " +"supported in both Trinity and non Trinity programs. The choice of using either " +"method applies to Trinity Programs only and not to non Trinity programs. " +"Regardless of which option is preferred, after a desired menu opens, pressing " +"only the respective underlined key of any menu item is required to select that " +"menu item." +msgstr "" + +#: kcmstyle.cpp:1132 msgid "" "If you enable this option some pop-up menus will show so called tear-off " "handles. If you click them, you get the menu inside a widget. This can be very " @@ -392,6 +469,12 @@ msgstr "" "irrotuskahvaa, valikko irtoaa omaan ikkunaansa. Tämä on hyödyllistä erityisesti " "silloin, kun samaa toimintoa tarvitaan usein." +#: kcmstyle.cpp:1136 +msgid "" +"The menu popup delay is the time (in milliseconds) before a selected menu or " +"submenu appears." +msgstr "" + #: menupreview.cpp:160 #, c-format msgid "%" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmtaskbar.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmtaskbar.po index f05bf1a4df9..84c758f8550 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmtaskbar.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmtaskbar.po @@ -10,10 +10,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmtaskbar\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-18 14:54+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -32,67 +33,92 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "eleknader@phnet.fi,sk@sot.com,teemu.rytilahti@kde-fi.org,ilpo@iki.fi" -#: kcmtaskbar.cpp:83 +#: kcmtaskbar.cpp:103 msgid "Show Task List" msgstr "Näytä tehtäväluettelo" -#: kcmtaskbar.cpp:83 +#: kcmtaskbar.cpp:103 msgid "Show Operations Menu" msgstr "Näytä toimintojen valikko" -#: kcmtaskbar.cpp:84 +#: kcmtaskbar.cpp:104 msgid "Activate, Raise or Minimize Task" msgstr "Aktivoi, nosta tai pienennä tehtävä" -#: kcmtaskbar.cpp:85 +#: kcmtaskbar.cpp:105 msgid "Activate Task" msgstr "Aktivoi tehtävä" -#: kcmtaskbar.cpp:85 +#: kcmtaskbar.cpp:105 msgid "Raise Task" msgstr "Nosta tehtävä" -#: kcmtaskbar.cpp:86 +#: kcmtaskbar.cpp:106 msgid "Lower Task" msgstr "Laske tehtävä" -#: kcmtaskbar.cpp:86 +#: kcmtaskbar.cpp:106 msgid "Minimize Task" msgstr "Pienennä tehtävä" -#: kcmtaskbar.cpp:87 -msgid "To Current Desktop" +#: kcmtaskbar.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Move To Current Desktop" msgstr "Nykyiselle työpöydälle" -#: kcmtaskbar.cpp:88 +#: kcmtaskbar.cpp:108 msgid "Close Task" msgstr "Sulje tehtävä" -#: kcmtaskbar.cpp:106 +#: kcmtaskbar.cpp:126 msgid "Never" msgstr "Ei koskaan" -#: kcmtaskbar.cpp:106 +#: kcmtaskbar.cpp:126 msgid "When Taskbar Full" msgstr "Kun tehtävälista on täynnä" -#: kcmtaskbar.cpp:107 +#: kcmtaskbar.cpp:127 msgid "Always" msgstr "Aina" -#: kcmtaskbar.cpp:129 +#: kcmtaskbar.cpp:145 +msgid "Any" +msgstr "" + +#: kcmtaskbar.cpp:145 +msgid "Only Stopped" +msgstr "" + +#: kcmtaskbar.cpp:146 +msgid "Only Running" +msgstr "" + +#: kcmtaskbar.cpp:164 +msgid "Icons and Text" +msgstr "" + +#: kcmtaskbar.cpp:165 +msgid "Text only" +msgstr "" + +#: kcmtaskbar.cpp:166 +msgid "Icons only" +msgstr "" + +#: kcmtaskbar.cpp:217 msgid "Elegant" msgstr "Aistikas" -#: kcmtaskbar.cpp:130 +#: kcmtaskbar.cpp:218 msgid "Classic" msgstr "Klassinen" -#: kcmtaskbar.cpp:131 +#: kcmtaskbar.cpp:219 msgid "For Transparency" msgstr "Läpinäkyvyys" -#: kcmtaskbar.cpp:144 +#: kcmtaskbar.cpp:232 msgid "" "

      Taskbar

      You can configure the taskbar here. This includes options such " "as whether or not the taskbar should show all windows at once or only those on " @@ -104,44 +130,117 @@ msgstr "" "vai kaikkien työpöytien ikkunat sekä valita, näytetäänkö tehtäväpalkissa " "ikkunalista-painike" -#: kcmtaskbar.cpp:176 +#: kcmtaskbar.cpp:270 msgid "kcmtaskbar" msgstr "kcmtaskbar" -#: kcmtaskbar.cpp:177 +#: kcmtaskbar.cpp:271 msgid "TDE Taskbar Control Module" msgstr "TDE:n tehtäväpalkin moduuli" -#: kcmtaskbar.cpp:179 +#: kcmtaskbar.cpp:273 msgid "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter" msgstr "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter" -#: kcmtaskbar.cpp:182 +#: kcmtaskbar.cpp:276 msgid "TDEConfigXT conversion" msgstr "TDEConfigXT-muunnos" -#: kcmtaskbar.cpp:209 kcmtaskbar.cpp:210 kcmtaskbar.cpp:211 +#: kcmtaskbar.cpp:364 kcmtaskbar.cpp:365 kcmtaskbar.cpp:366 msgid "Cycle Through Windows" msgstr "Selaa ikkunoita" -#: kcmtaskbar.cpp:243 +#: kcmtaskbar.cpp:398 msgid "Custom" msgstr "Oma" #. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 16 -#: rc.cpp:3 rc.cpp:6 +#: rc.cpp:3 rc.cpp:27 #, no-c-format msgid "Taskbar" msgstr "Tehtäväpalkki" -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 47 +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 32 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 43 #: rc.cpp:9 #, no-c-format +msgid "" +"NOTE: Currently you are editing the global taskbar configuration." +"
      To change the configuration of a specific taskbar (when using multiple " +"taskbars), use the corresponding Configure Taskbar menu option, located in the " +"taskbar handle popup menu." +msgstr "" + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 51 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "" +"NOTE: Currently you are editing the taskbar configuration for only " +"this taskbar." +msgstr "" + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 59 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Use global floating taskbar configuration" +msgstr "" + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 65 +#: rc.cpp:18 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Selecting this option causes the taskbar to use the global taskbar " +"configuration." +msgstr "" +"Tämä valinta näyttää ikkunat tehtäväpalkissa siinä järjestyksessä kuin ne ovat " +"työpöydällä.\n" +"Tämä on valinta on oletusarvona." + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 73 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "" +"Overwrite current configuration with the current global floating taskbar " +"configuration" +msgstr "" + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 81 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Edt global floating taskbar configuration" +msgstr "" + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 106 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "&Show windows from all desktops" +msgstr "&Näytä kaikkien työpöytien ikkunat" + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 114 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "" +"Turning this option off will cause the taskbar to display only " +"the windows on the current desktop. \n" +"\n" +"By default, this option is selected and all windows are shown." +msgstr "" +"Poista tämä, jos haluat tehtäväpalkin näyttävän vain " +"tämän työpöydän ikkunat.Oletuksena tehtäväpalkki näyttää kaikki ikkunat." + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 122 +#: rc.cpp:38 +#, no-c-format msgid "Sort windows by desk&top" msgstr "Järjestä ikkunat &työpöydän mukaan" -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 55 -#: rc.cpp:12 +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 130 +#: rc.cpp:41 #, no-c-format msgid "" "Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the " @@ -153,32 +252,78 @@ msgstr "" "työpöydällä.\n" "Tämä on valinta on oletusarvona." -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 63 -#: rc.cpp:17 +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 138 +#: rc.cpp:46 #, no-c-format -msgid "&Show windows from all desktops" +msgid "Show windows from all sc&reens" msgstr "&Näytä kaikkien työpöytien ikkunat" -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 71 -#: rc.cpp:20 +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 146 +#: rc.cpp:49 #, no-c-format msgid "" "Turning this option off will cause the taskbar to display only " -"the windows on the current desktop. \n" +"windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar.\n" "\n" "By default, this option is selected and all windows are shown." msgstr "" -"Poista tämä, jos haluat tehtäväpalkin näyttävän vain " -"tämän työpöydän ikkunat.Oletuksena tehtäväpalkki näyttää kaikki ikkunat." +"Valitse tämä, jos haluat tehtäväpalkin näyttävän vain " +"samat Xinemaraman ikkunat kuin tehtäväpalkissa.\n" +"\n" +"Oletuksena tehtäväpalkki näyttää kaikki ikkunat." -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 79 -#: rc.cpp:25 +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 154 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Sort alphabeticall&y by application name" +msgstr "Lajittele sovelluksen &nimen mukaan" + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 165 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "&Allow taskbar items to be rearranged using drag and drop" +msgstr "" + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 171 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "" +"Turning this option on will allow tasks on the taskbar to be manually " +"rearranged using drag and drop." +msgstr "" + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 179 +#: rc.cpp:63 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Cycle through windows with mouse wheel" +msgstr "Selaa ikkunoita" + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 190 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Show o&nly minimized windows" +msgstr "Näytä vain &pienennetyt ikkunat" + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 195 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "" +"Select this option if you want the taskbar to display only " +"minimized windows. \n" +"\n" +"By default, this option is not selected and the taskbar will show all windows." +msgstr "" +"Valitse tämä, jos haluat tehtäväpalkin näyttävän vain " +"pienennetyt ikkunat.Oletuksena tehtäväpalkki näyttää kaikki ikkunat." + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 203 +#: rc.cpp:74 #, no-c-format msgid "Show window list &button" msgstr "Näytä &ikkunalista-painike" -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 85 -#: rc.cpp:28 +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 209 +#: rc.cpp:77 #, no-c-format msgid "" "Selecting this option causes the taskbar to display a button that, when " @@ -187,8 +332,22 @@ msgstr "" "Tämä valinta lisää tehtäväpalkkiin nappulan, joka näyttää ponnahdusvalikon " "kaikki ikkunat." -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 105 -#: rc.cpp:31 +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 217 +#: rc.cpp:80 +#, no-c-format +msgid "Dis&play:" +msgstr "" + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 236 +#: rc.cpp:83 +#, no-c-format +msgid "" +"Choose taskbar display mode among Icons and text, " +"Text only and Icons only." +msgstr "" + +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 256 +#: rc.cpp:86 #, no-c-format msgid "" "The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of these " @@ -213,125 +372,88 @@ msgstr "" "\n" "Oletuksena ikkunat ryhmitellään silloin kun tehtävälista on täysi." -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 113 -#: rc.cpp:38 +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 264 +#: rc.cpp:93 #, no-c-format msgid "&Group similar tasks:" msgstr "&Ryhmitä samankaltaiset ohjelmat:" -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 124 -#: rc.cpp:41 -#, no-c-format -msgid "Show o&nly minimized windows" -msgstr "Näytä vain &pienennetyt ikkunat" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 129 -#: rc.cpp:44 -#, no-c-format -msgid "" -"Select this option if you want the taskbar to display only " -"minimized windows. \n" -"\n" -"By default, this option is not selected and the taskbar will show all windows." -msgstr "" -"Valitse tämä, jos haluat tehtäväpalkin näyttävän vain " -"pienennetyt ikkunat.Oletuksena tehtäväpalkki näyttää kaikki ikkunat." - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 137 -#: rc.cpp:49 -#, no-c-format -msgid "Sho&w application icons" -msgstr "Näytä ohjelmien &kuvakkeet" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 145 -#: rc.cpp:52 +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 283 +#: rc.cpp:96 #, no-c-format msgid "" -"Select this option if you want window icons to appear along with their titles " -"in the taskbar.\n" -"\n" -"By default this option is selected." +"The taskbar can show and/or hide tasks based on their current process state. " +"Select Any to show all tasks regardless of current state." msgstr "" -"Tällä valinnalla saat tehtäväpalkkiin mukaan kuvakkeet.\n" -"\n" -"Oletuksena tämä on valittuna." -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 153 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Show windows from all sc&reens" -msgstr "&Näytä kaikkien työpöytien ikkunat" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 161 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "" -"Turning this option off will cause the taskbar to display only " -"windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar.\n" -"\n" -"By default, this option is selected and all windows are shown." -msgstr "" -"Valitse tämä, jos haluat tehtäväpalkin näyttävän vain " -"samat Xinemaraman ikkunat kuin tehtäväpalkissa.\n" -"\n" -"Oletuksena tehtäväpalkki näyttää kaikki ikkunat." +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 291 +#: rc.cpp:99 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Show tasks with state:" +msgstr "Näytä tehtäväluettelo" -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 174 -#: rc.cpp:65 +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 307 +#: rc.cpp:102 #, no-c-format msgid "A&ppearance:" msgstr "Ulkoa&su:" -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 188 -#: rc.cpp:68 +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 321 +#: rc.cpp:105 #, no-c-format msgid "Use &custom colors" msgstr "Käytä &omia värejä" -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 257 -#: rc.cpp:71 -#, no-c-format -msgid "&Background color:" -msgstr "&Taustaväri:" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 276 -#: rc.cpp:74 +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 340 +#: rc.cpp:108 #, no-c-format msgid "Inacti&ve task text color:" msgstr "Epäaktii&visen tehtävän tekstin väri:" -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 287 -#: rc.cpp:77 +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 376 +#: rc.cpp:111 #, no-c-format msgid "Active task te&xt color:" msgstr "Aktiivisen tehtävän te&kstin väri:" -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 334 -#: rc.cpp:80 +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 412 +#: rc.cpp:114 #, no-c-format -msgid "Sort alphabeticall&y by application name" -msgstr "Lajittele sovelluksen &nimen mukaan" +msgid "&Background color:" +msgstr "&Taustaväri:" -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 347 -#: rc.cpp:83 +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 469 +#: rc.cpp:117 #, no-c-format msgid "Actions" msgstr "Toiminnot" -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 358 -#: rc.cpp:86 +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 480 +#: rc.cpp:120 #, no-c-format msgid "&Left button:" msgstr "&Vasen painike:" -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 369 -#: rc.cpp:89 +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 491 +#: rc.cpp:123 #, no-c-format msgid "&Middle button:" msgstr "&Keskipainike:" -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 380 -#: rc.cpp:92 +#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 502 +#: rc.cpp:126 #, no-c-format msgid "Right b&utton:" msgstr "&Oikea painike:" + +#~ msgid "Sho&w application icons" +#~ msgstr "Näytä ohjelmien &kuvakkeet" + +#~ msgid "" +#~ "Select this option if you want window icons to appear along with their titles in the taskbar.\n" +#~ "\n" +#~ "By default this option is selected." +#~ msgstr "" +#~ "Tällä valinnalla saat tehtäväpalkkiin mukaan kuvakkeet.\n" +#~ "\n" +#~ "Oletuksena tämä on valittuna." diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmtdednssd.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmtdednssd.po index b6ec4067c96..22b18dcd95e 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmtdednssd.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmtdednssd.po @@ -5,89 +5,107 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkdnssd\n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-13 02:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-02 10:24+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.1\n" -#: kcmdnssd.cpp:53 +#: kcmdnssd.cpp:59 msgid "kcm_tdednssd" msgstr "kcm_tdednssd" -#: kcmdnssd.cpp:54 +#: kcmdnssd.cpp:60 msgid "ZeroConf configuration" msgstr "ZeroConf asetukset" -#: kcmdnssd.cpp:55 +#: kcmdnssd.cpp:61 msgid "(C) 2004,2005 Jakub Stachowski" msgstr "(C) 2004,2005 Jakub Stachowski" -#: kcmdnssd.cpp:56 +#: kcmdnssd.cpp:62 msgid "Setup services browsing with ZeroConf" msgstr "Aseta palvelut käyttäen ZeroConf-ohjelmaa" +#: kcmdnssd.cpp:96 +msgid "" +"Enabling local network browsing will open a network port (5353) on your " +"computer. If security problems are discovered in the zeroconf server, remote " +"attackers could access your computer as the \"avahi\" user." +msgstr "" + +#: kcmdnssd.cpp:103 +msgid "Enable Zeroconf Network Browsing" +msgstr "" + +#: kcmdnssd.cpp:103 +msgid "Enable Browsing" +msgstr "" + +#: kcmdnssd.cpp:103 +msgid "Don't Enable Browsing" +msgstr "" + #. i18n: file configdialog.ui line 30 -#: rc.cpp:3 rc.cpp:55 +#: rc.cpp:3 rc.cpp:73 #, no-c-format msgid "MyDialog1" msgstr "Keskusteluikkunani1" #. i18n: file configdialog.ui line 45 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:58 +#: rc.cpp:6 rc.cpp:76 #, no-c-format msgid "&General" msgstr "&Yleiset" -#. i18n: file configdialog.ui line 56 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:61 +#. i18n: file configdialog.ui line 67 +#: rc.cpp:9 rc.cpp:79 #, no-c-format -msgid "Browse local networ&k" -msgstr "Selaa paikkallista ver&kkoa" +msgid "Publishing Mode" +msgstr "Julkaisutila" -#. i18n: file configdialog.ui line 59 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:64 +#. i18n: file configdialog.ui line 85 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:82 #, no-c-format -msgid "Browse local network (domain .local) using multicast DNS." -msgstr "" -"Selaa paikallista verkkoa (verkkoalue .local) käyttämällä multicast DNS:ää." +msgid "&Wide area network" +msgstr "Laaja verkko (&WAN)" -#. i18n: file configdialog.ui line 75 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:67 +#. i18n: file configdialog.ui line 88 +#: rc.cpp:15 rc.cpp:85 #, no-c-format -msgid "Additional Domains" -msgstr "Lisäverkkoalueet" +msgid "Alt+W" +msgstr "" -#. i18n: file configdialog.ui line 79 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:70 +#. i18n: file configdialog.ui line 91 +#: rc.cpp:18 rc.cpp:88 #, no-c-format msgid "" -"List of Internet domains that will be browsed for services. Do not put .local " -"here - it\n" -"is configured with 'Browse local network' option above." +"Advertise services on Internet domain using public IP. To have this option " +"working you need to configure wide area operation in using administrator mode" msgstr "" -"Lista Internet-verkkoalueella selattavista palveluja tarjoavista " -"verkkoalueista. Älä laita .local tähän - sitä\n" -"käytetään paikallisen verkon selauksessa yllä." +"Ilmoita palveluista Internet-verkkoalueessa käyttämällä julkista IP:tä. " +"Saadaksesi tämän ominaisuuden toimimaan, sinun tulee asettaa laajan verkon " +"operaatiot järjestelmän valvojan roolissa." -#. i18n: file configdialog.ui line 95 -#: rc.cpp:22 rc.cpp:74 +#. i18n: file configdialog.ui line 107 +#: rc.cpp:21 rc.cpp:91 #, no-c-format -msgid "Publishing Mode" -msgstr "Julkaisutila" +msgid "Loc&al network" +msgstr "P&aikallinen verkko" #. i18n: file configdialog.ui line 110 -#: rc.cpp:25 rc.cpp:77 +#: rc.cpp:24 rc.cpp:94 #, no-c-format -msgid "Loc&al network" -msgstr "P&aikallinen verkko" +msgid "Alt+A" +msgstr "" #. i18n: file configdialog.ui line 116 -#: rc.cpp:28 rc.cpp:80 +#: rc.cpp:27 rc.cpp:97 #, no-c-format msgid "" "Advertise services on local network (in domain .local) using multicast DNS." @@ -95,57 +113,89 @@ msgstr "" "Ilmoita paikallisen verkon palvelut (verkkoalueessa .local) käyttämällä " "ryhmälähetys-DNS:ää." -#. i18n: file configdialog.ui line 135 -#: rc.cpp:31 rc.cpp:83 +#. i18n: file configdialog.ui line 125 +#: rc.cpp:30 rc.cpp:100 #, no-c-format -msgid "&Wide area network" -msgstr "Laaja verkko (&WAN)" +msgid "Browse local networ&k" +msgstr "Selaa paikkallista ver&kkoa" + +#. i18n: file configdialog.ui line 128 +#: rc.cpp:33 rc.cpp:103 +#, no-c-format +msgid "Alt+K" +msgstr "" + +#. i18n: file configdialog.ui line 131 +#: rc.cpp:36 rc.cpp:45 rc.cpp:106 rc.cpp:115 +#, no-c-format +msgid "Browse local network (domain .local) using multicast DNS." +msgstr "" +"Selaa paikallista verkkoa (verkkoalue .local) käyttämällä multicast DNS:ää." + +#. i18n: file configdialog.ui line 139 +#: rc.cpp:39 rc.cpp:109 +#, no-c-format +msgid "Enable &Zeroconf network browsing" +msgstr "" -#. i18n: file configdialog.ui line 138 -#: rc.cpp:34 rc.cpp:86 +#. i18n: file configdialog.ui line 142 +#: rc.cpp:42 rc.cpp:112 +#, no-c-format +msgid "Alt+Z" +msgstr "" + +#. i18n: file configdialog.ui line 161 +#: rc.cpp:48 rc.cpp:118 +#, no-c-format +msgid "Additional Domains" +msgstr "Lisäverkkoalueet" + +#. i18n: file configdialog.ui line 165 +#: rc.cpp:51 rc.cpp:121 #, no-c-format msgid "" -"Advertise services on Internet domain using public IP. To have this option " -"working you need to configure wide area operation in using administrator mode" +"List of Internet domains that will be browsed for services. Do not put .local " +"here - it\n" +"is configured with 'Browse local network' option above." msgstr "" -"Ilmoita palveluista Internet-verkkoalueessa käyttämällä julkista IP:tä. " -"Saadaksesi tämän ominaisuuden toimimaan, sinun tulee asettaa laajan verkon " -"operaatiot järjestelmän valvojan roolissa." +"Lista Internet-verkkoalueella selattavista palveluja tarjoavista " +"verkkoalueista. Älä laita .local tähän - sitä\n" +"käytetään paikallisen verkon selauksessa yllä." -#. i18n: file configdialog.ui line 149 -#: rc.cpp:37 rc.cpp:89 +#. i18n: file configdialog.ui line 175 +#: rc.cpp:55 rc.cpp:125 #, no-c-format msgid "W&ide area" msgstr "Laa&ja verkko (WAN)" -#. i18n: file configdialog.ui line 168 -#: rc.cpp:40 rc.cpp:92 +#. i18n: file configdialog.ui line 194 +#: rc.cpp:58 rc.cpp:128 #, no-c-format msgid "Shared secret:" msgstr "Jaettu salaisuus:" -#. i18n: file configdialog.ui line 193 -#: rc.cpp:43 rc.cpp:95 +#. i18n: file configdialog.ui line 219 +#: rc.cpp:61 rc.cpp:131 #, no-c-format msgid "Name of this machine. Must be in fully qualified form (host.domain)" msgstr "" "Tämän koneen nimi. Pitää olla täysin määritellyssä muodossa (kone.verkkoalue)" -#. i18n: file configdialog.ui line 201 -#: rc.cpp:46 rc.cpp:98 +#. i18n: file configdialog.ui line 227 +#: rc.cpp:64 rc.cpp:134 #, no-c-format msgid "Optional shared secret used for authorization of DNS dynamic updates." msgstr "" "Dynaamisen DNS:n päivitysten valtuutusten jaettu salaisuus lisäominaisuus." -#. i18n: file configdialog.ui line 212 -#: rc.cpp:49 rc.cpp:101 +#. i18n: file configdialog.ui line 238 +#: rc.cpp:67 rc.cpp:137 #, no-c-format msgid "Domain:" msgstr "Verkkoalue:" -#. i18n: file configdialog.ui line 220 -#: rc.cpp:52 rc.cpp:104 +#. i18n: file configdialog.ui line 246 +#: rc.cpp:70 rc.cpp:140 #, no-c-format msgid "Hostname:" msgstr "Koneennimi:" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmtdeio.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmtdeio.po index 27fd64c54f4..f9b58bac2ad 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmtdeio.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmtdeio.po @@ -9,10 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkio\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-06 09:25+0200\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -331,14 +332,12 @@ msgid "" "Enter a valid address or url." "

      NOTE: Wildcard matching such as *.kde.org " "is not supported. If you want to match any host in the .kde.org " -"domain, then simply enter " -".kde.org" +"domain, then simply enter .kde.org" msgstr "" "Anna kelvollinen osoite tai url." "

      HUOM:Seuraavat wildcardit kuten *.kde.org " "eivät ole sallittuja. Jos haluat etsiä mitä tahansa hostia .kde.org " -"domainissa, anna yksinkertaisesti " -".kde.org" +"domainissa, anna yksinkertaisesti .kde.org" #: kproxydlg.cpp:54 msgid "&Proxy" @@ -1156,7 +1155,7 @@ msgstr "Tunnista &välityspalvelimen asetukset automaattisesti" #. i18n: file kproxydlg_ui.ui line 83 #: rc.cpp:284 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "\n" "Automatically detect and configure the proxy settings." @@ -1166,7 +1165,8 @@ msgid "" "

      \n" "NOTE: This option might not work properly or not work at all in some " "UNIX/Linux distributions. If you encounter a problem when using this option, " -"please check the FAQ section at http://konqueror.kde.org.\n" +"please contact the Trinity developers or file a bug report at " +"http://bugs.trinitydesktop.org/.\n" "" msgstr "" "\n" @@ -1481,11 +1481,11 @@ msgstr "Verkkoa&lueen nimi:" #. i18n: file policydlg_ui.ui line 35 #: rc.cpp:443 rc.cpp:448 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "\n" -"Enter the host or domain to which this policy applies, e.g. www.kde.org " -"or .kde.org.\n" +"Enter the host or domain to which this policy applies, e.g. " +"www.trinitydesktop.org or .trinitydesktop.org.\n" "" msgstr "" "\n" @@ -1757,12 +1757,12 @@ msgstr "" #. i18n: file useragentdlg_ui.ui line 19 #: rc.cpp:598 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "\n" "Here you can modify the default browser-identification text or set a site " -"(eg. www.kde.org) or a domain (eg. kde.org) " -"specific identification text." +"(eg. www.trinitydesktop.org) or a domain " +"(eg. trinitydesktop.org) specific identification text." "

      \n" "To add a new site specific identification text, click the New " "button and supply the necessary information. To change an existing site " diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po index d2dbef36a72..a44fa0d716a 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po @@ -7,11 +7,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmtwindecoration\n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-28 02:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-26 01:30+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -34,7 +35,8 @@ msgid "Buttons" msgstr "Painikkeet" #: buttons.cpp:611 -msgid "TDE" +#, fuzzy +msgid "KDE" msgstr "TDE" #: buttons.cpp:663 @@ -87,7 +89,25 @@ msgstr "Valikko" msgid "--- spacer ---" msgstr "--- väliviiva ---" -#: twindecoration.cpp:90 +#: preview.cpp:48 +msgid "" +"No preview available.\n" +"Most probably there\n" +"was a problem loading the plugin." +msgstr "" +"Ei esikastelua saatavilla.\n" +"Luultavasti liitännäisen lataamisessa\n" +"tapahtui virhe." + +#: preview.cpp:330 +msgid "Active Window" +msgstr "Aktiivinen ikkuna" + +#: preview.cpp:330 +msgid "Inactive Window" +msgstr "Passiivinen ikkuna" + +#: twindecoration.cpp:95 msgid "" "Select the window decoration. This is the look and feel of both the window " "borders and the window handle." @@ -95,24 +115,24 @@ msgstr "" "Valitse ikkunoiden kehyksen teema. Kehyksen teemaan kuuluvat ikkunoiden reunat " "sekä ikkunan kahva." -#: twindecoration.cpp:95 +#: twindecoration.cpp:100 msgid "Decoration Options" msgstr "Ikkunoiden kehyksen asetukset" -#: twindecoration.cpp:105 +#: twindecoration.cpp:110 msgid "B&order size:" msgstr "Reunan k&oko:" -#: twindecoration.cpp:108 +#: twindecoration.cpp:113 msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." msgstr "" "Käytä tätä yhdistelmäruutua muuttaaksesi reunuksen kokoa ja koristeita." -#: twindecoration.cpp:124 +#: twindecoration.cpp:129 msgid "&Show window button tooltips" msgstr "&Näytä ikkunapainikkeiden työkaluvihjeet" -#: twindecoration.cpp:126 +#: twindecoration.cpp:131 msgid "" "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox is " "off, no window button tooltips will be shown." @@ -120,11 +140,11 @@ msgstr "" "Tämän valitseminen näyttää ikkunoiden nappien vihjeet. Jos tätä ei ole valittu, " "vihjeitä ei näytetä." -#: twindecoration.cpp:130 +#: twindecoration.cpp:135 msgid "Use custom titlebar button &positions" msgstr "Vaihda otsikkorivin painikkeiden &paikkoja" -#: twindecoration.cpp:132 +#: twindecoration.cpp:137 msgid "" "The appropriate settings can be found in the \"Buttons\" Tab; please note that " "this option is not available on all styles yet." @@ -132,59 +152,188 @@ msgstr "" "Asetukset löytyvät \"Painikkeet\" -välilehdeltä. Tämä vaihtoehto ei toimi vielä " "kaikilla ikkunoiden kehysteemoilla." -#: twindecoration.cpp:163 +#: twindecoration.cpp:155 +msgid "NOTICE:" +msgstr "" + +#: twindecoration.cpp:155 +msgid "A third party Window Manager has been selected for use with TDE." +msgstr "" + +#: twindecoration.cpp:155 +msgid "" +"As a result, the built-in Window Manager configuration system will not function " +"and has been disabled." +msgstr "" + +#: twindecoration.cpp:182 +msgid "&Draw a drop shadow under windows" +msgstr "" + +#: twindecoration.cpp:184 +msgid "" +"Enabling this checkbox will allow you to choose a kind of drop shadow to draw " +"under each window." +msgstr "" + +#: twindecoration.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Active Window Shadow" +msgstr "Aktiivinen ikkuna" + +#: twindecoration.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Inactive Window Shadows" +msgstr "Passiivinen ikkuna" + +#: twindecoration.cpp:192 +msgid "Draw Shadow Under Normal Windows And..." +msgstr "" + +#: twindecoration.cpp:194 +msgid "Docks and &panels" +msgstr "" + +#: twindecoration.cpp:198 +msgid "O&verride windows" +msgstr "" + +#: twindecoration.cpp:202 +msgid "&Top menu" +msgstr "" + +#: twindecoration.cpp:207 +msgid "Draw shadow under &inactive windows" +msgstr "" + +#: twindecoration.cpp:213 twindecoration.cpp:219 +msgid "Colour:" +msgstr "" + +#: twindecoration.cpp:225 twindecoration.cpp:241 +msgid "Maximum opacity:" +msgstr "" + +#: twindecoration.cpp:262 twindecoration.cpp:272 +msgid "Offset rightward (may be negative):" +msgstr "" + +#: twindecoration.cpp:265 twindecoration.cpp:276 twindecoration.cpp:286 +#: twindecoration.cpp:297 twindecoration.cpp:308 twindecoration.cpp:319 +msgid " pixels" +msgstr "" + +#: twindecoration.cpp:283 twindecoration.cpp:293 +msgid "Offset downward (may be negative):" +msgstr "" + +#: twindecoration.cpp:304 twindecoration.cpp:315 +msgid "Thickness to either side of window:" +msgstr "" + +#: twindecoration.cpp:330 +msgid "" +"Select the window manager. Selecting a window manager other than \"twin\" will " +"require you to use a third party program for configuration and may increase the " +"risk of system crashes or security problems." +msgstr "" + +#: twindecoration.cpp:333 +msgid "Window Manager to use in your TDE session:" +msgstr "" + +#: twindecoration.cpp:337 +msgid "" +"Specify any command line arguments to be passed to the selected WM on startup, " +"separated with whitespace. A common example is --replace" +msgstr "" + +#: twindecoration.cpp:339 +msgid "" +"Command line arguments to pass to the Window Manager (should remain blank " +"unless needed):" +msgstr "" + +#: twindecoration.cpp:353 msgid "&Window Decoration" msgstr "&Ikkunoiden kehysteema" -#: twindecoration.cpp:164 +#: twindecoration.cpp:354 msgid "&Buttons" msgstr "&Painikkeet" -#: twindecoration.cpp:182 +#: twindecoration.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "&Shadows" +msgstr "Varjosta" + +#: twindecoration.cpp:356 +#, fuzzy +msgid "&Window Manager" +msgstr "&Ikkunoiden kehysteema" + +#: twindecoration.cpp:382 msgid "kcmtwindecoration" msgstr "kcmtwindecoration" -#: twindecoration.cpp:183 +#: twindecoration.cpp:383 msgid "Window Decoration Control Module" msgstr "Ikkunoiden kehysten asetusmoduuli" -#: twindecoration.cpp:185 +#: twindecoration.cpp:385 msgid "(c) 2001 Karol Szwed" msgstr "(c) 2001 Karol Szwed" -#: twindecoration.cpp:237 twindecoration.cpp:439 -msgid "TDE 2" +#: twindecoration.cpp:437 twindecoration.cpp:695 +#, fuzzy +msgid "KDE 2" msgstr "TDE 2" -#: twindecoration.cpp:266 +#: twindecoration.cpp:458 +msgid "(KDE4's window manager)" +msgstr "" + +#: twindecoration.cpp:458 +msgid "(Compiz Effects Manager)" +msgstr "" + +#: twindecoration.cpp:458 +msgid "(Simple, fast window manager)" +msgstr "" + +#: twindecoration.cpp:460 +msgid "(Default TDE window manager)" +msgstr "" + +#: twindecoration.cpp:522 msgid "Tiny" msgstr "Pieni" -#: twindecoration.cpp:267 +#: twindecoration.cpp:523 msgid "Normal" msgstr "Normaali" -#: twindecoration.cpp:268 +#: twindecoration.cpp:524 msgid "Large" msgstr "Suuri" -#: twindecoration.cpp:269 +#: twindecoration.cpp:525 msgid "Very Large" msgstr "Erittäin suuri" -#: twindecoration.cpp:270 +#: twindecoration.cpp:526 msgid "Huge" msgstr "Valtava" -#: twindecoration.cpp:271 +#: twindecoration.cpp:527 msgid "Very Huge" msgstr "Erittäin valtava" -#: twindecoration.cpp:272 +#: twindecoration.cpp:528 msgid "Oversized" msgstr "Ylikokoinen" -#: twindecoration.cpp:591 +#: twindecoration.cpp:949 msgid "" "

      Window Manager Decoration

      " "

      This module allows you to choose the window border decorations, as well as " @@ -209,21 +358,3 @@ msgstr "" "

      \"Yleiset asetukset\" -moduulissa (jos se on käytettävissä) voit ottaa " "käyttöön omat asetukset otsikkorivin painikkeille. \"Painikkeet\" -välilehdellä " "voit muokata painikkeiden järjestystä.

      " - -#: preview.cpp:48 -msgid "" -"No preview available.\n" -"Most probably there\n" -"was a problem loading the plugin." -msgstr "" -"Ei esikastelua saatavilla.\n" -"Luultavasti liitännäisen lataamisessa\n" -"tapahtui virhe." - -#: preview.cpp:330 -msgid "Active Window" -msgstr "Aktiivinen ikkuna" - -#: preview.cpp:330 -msgid "Inactive Window" -msgstr "Passiivinen ikkuna" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmtwinrules.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmtwinrules.po index 7de38cfff53..cc4c49d1e38 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmtwinrules.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmtwinrules.po @@ -4,11 +4,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmtwinrules\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-07 17:18+0200\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -103,11 +104,12 @@ msgid "(c) 2004 KWin and KControl Authors" msgstr "(c) 2004 KWin and KControl tekijät" #: kcm.cpp:81 +#, fuzzy msgid "" "

      Window-specific Settings

      Here you can customize window settings " "specifically only for some windows. " "

      Please note that this configuration will not take effect if you do not use " -"KWin as your window manager. If you do use a different window manager, please " +"TWin as your window manager. If you do use a different window manager, please " "refer to its documentation for how to customize window behavior." msgstr "" "

      Ikkuna-asetukset

      Voit säätää tässä ikkuna-asetuksia erityisesti vain " @@ -139,11 +141,12 @@ msgid "Window settings for %1" msgstr "Ikkunan %1 asetukset" #: main.cpp:279 -msgid "KWin" -msgstr "KWin" +msgid "TWin" +msgstr "" #: main.cpp:280 -msgid "KWin helper utility" +#, fuzzy +msgid "TWin helper utility" msgstr "KWin avustaja" #: main.cpp:290 @@ -869,3 +872,6 @@ msgstr "Katso käsikirjasta lisää yksityiskohtia." #: ruleswidget.cpp:749 msgid "Edit Shortcut" msgstr "Muokkaa pikavalintoja" + +#~ msgid "KWin" +#~ msgstr "KWin" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmusb.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmusb.po index b51ed2dc75c..d6fd7333b37 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmusb.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmusb.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmusb\n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-21 03:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-07 10:19+0200\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmview1394.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmview1394.po index 222532509ef..22a7bf5798d 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmview1394.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmview1394.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmview1394\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-27 02:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-24 17:07+0200\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -90,7 +91,7 @@ msgstr "Valmistaja" msgid "Generate 1394 Bus Reset" msgstr "Muodosta 1394 väylänollaus" -#: view1394.cpp:65 +#: view1394.cpp:64 msgid "" "On the right hand side you can see some information about your IEEE 1394 " "configuration." @@ -122,20 +123,20 @@ msgstr "" "
      Nopeus: solmun nopeus" "
      " -#: view1394.cpp:196 +#: view1394.cpp:195 msgid "Port %1:\"%2\"" msgstr "Portti %1:\"%2\"" -#: view1394.cpp:209 +#: view1394.cpp:208 #, c-format msgid "Node %1" msgstr "Solmu %1" -#: view1394.cpp:212 +#: view1394.cpp:211 msgid "Not ready" msgstr "Ei valmiina" -#: view1394.cpp:316 +#: view1394.cpp:315 msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmxinerama.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmxinerama.po index 6170edc6cb2..2110ce3216a 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmxinerama.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmxinerama.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmxinerama\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-22 11:46+0300\n" "Last-Translator: Tapio Kautto \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcontrol.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcontrol.po index 571c77d1c52..6e3f42697cc 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcontrol.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcontrol.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcontrol\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-05 01:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-16 21:57+0200\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "" "työpöytäympäristöäsi. Valitse haluamasi moduuli vasemmalla olevasta " "luettelosta." -#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108 +#: aboutwidget.cpp:53 msgid "Trinity Info Center" msgstr "Trinity:n tietokeskus" @@ -97,7 +98,7 @@ msgstr "Tietokone:" msgid "Loading..." msgstr "Ladataan..." -#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:376 +#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371 msgid "" "There are unsaved changes in the active module.\n" "Do you want to apply the changes before running the new module or discard the " @@ -107,7 +108,7 @@ msgstr "" "Haluatko ottaa muutokset käyttöön ennen uuden moduulin käynnistystä vai unohtaa " "muutokset?" -#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:379 +#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374 msgid "" "There are unsaved changes in the active module.\n" "Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or discard " @@ -117,7 +118,7 @@ msgstr "" "Haluatko ottaa muutokset käyttöön ennen Ohjauskeskuksen sulkemista vai hylätä " "muutokset?" -#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:382 +#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:377 msgid "Unsaved Changes" msgstr "Tallentamattomat muutokset" @@ -130,20 +131,7 @@ msgstr "" "asetuksista.

      " "

      Nähdäksesi koko ohjeen, napsauta tästä.

      " -#: helpwidget.cpp:51 -msgid "" -"

      TDE Info Center

      There is no quick help available for the active info " -"module." -"
      " -"
      Click here " -"to read the general Info Center manual." -msgstr "" -"

      TDE:n Ohjauskeskus

      Tälle moduulille ei ole ohjetta." -"
      " -"
      Napsauta tästä" -", jos haluat lukea Ohjauskeskuksen käyttöohjetta." - -#: helpwidget.cpp:56 +#: helpwidget.cpp:50 msgid "" "

      Trinity Control Center

      There is no quick help available for the active " "control module." @@ -168,18 +156,19 @@ msgstr "" msgid "The Trinity Control Center" msgstr "TDE:n Ohjauskeskus" -#: main.cpp:106 main.cpp:110 +#: main.cpp:106 msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers" msgstr "(c) 1998-2004, TDE:n ohjauskeskuksen kehittäjät" -#: main.cpp:109 -msgid "The TDE Info Center" -msgstr "TDE:n Tietokeskus" - -#: main.cpp:128 main.cpp:130 +#: main.cpp:115 msgid "Current Maintainer" msgstr "Ylläpitäjä" +#: main.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Previous Maintainer" +msgstr "Ylläpitäjä" + #: modules.cpp:160 msgid "Loading..." msgstr "Lataan..." @@ -230,13 +219,13 @@ msgid "&Administrator Mode" msgstr "&Pääkäyttäjän tila" #. i18n: file kcontrolui.rc line 5 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:15 +#: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "&Mode" msgstr "&Tila" #. i18n: file kcontrolui.rc line 9 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:18 +#: rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "Icon &Size" msgstr "Kuvakkeen k&oko" @@ -281,21 +270,27 @@ msgstr "&Suuri" msgid "&Huge" msgstr "&Valtava" -#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:447 +#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:387 toplevel.cpp:442 msgid "About Current Module" msgstr "Tietoja moduulista" -#: toplevel.cpp:281 toplevel.cpp:357 +#: toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:352 msgid "&Report Bug..." msgstr "Ilmoita &virheestä..." -#: toplevel.cpp:359 +#: toplevel.cpp:354 msgid "Report Bug on Module %1..." msgstr "Ilmoita virheestä moduulissa %1..." -#: toplevel.cpp:440 +#: toplevel.cpp:435 #, c-format msgid "" "_: Help menu->about \n" "About %1" msgstr "Tietoja moduulista %1" + +#~ msgid "

      TDE Info Center

      There is no quick help available for the active info module.

      Click here to read the general Info Center manual." +#~ msgstr "

      TDE:n Ohjauskeskus

      Tälle moduulille ei ole ohjetta.

      Napsauta tästä, jos haluat lukea Ohjauskeskuksen käyttöohjetta." + +#~ msgid "The TDE Info Center" +#~ msgstr "TDE:n Tietokeskus" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kdcop.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kdcop.po index 0e087d2eb8c..40cd92a787d 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kdcop.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kdcop.po @@ -10,10 +10,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdcop\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-15 02:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-18 14:53+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kdesktop.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kdesktop.po index 66d08b7e778..111650e5781 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kdesktop.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kdesktop.po @@ -8,27 +8,32 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdesktop\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-18 12:00+0300\n" "Last-Translator: Mikko Piippo \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: lock/autologout.cc:39 +#: lock/autologout.cc:42 +msgid "Automatic Logout Notification" +msgstr "" + +#: lock/autologout.cc:54 msgid "Automatic Log Out" msgstr "Automaattinen uloskirjautuminen" -#: lock/autologout.cc:40 +#: lock/autologout.cc:55 msgid "" "To prevent being logged out, resume using this session by moving the mouse " "or pressing a key." msgstr "" "Estääksesi uloskirjautumisen, siirrä hiirtä tai paina näppäintä." -#: lock/autologout.cc:80 +#: lock/autologout.cc:97 #, c-format msgid "" "_n: You will be automatically logged out in 1 second\n" @@ -37,31 +42,49 @@ msgstr "" "Joudut ulos järjestelmästä 1 sekunnissa\n" "Joudut ulos järjestelmästä automaattisesti %n sekunnissa" -#: lock/lockdlg.cc:82 +#: lock/lockdlg.cc:110 lock/sakdlg.cc:76 +#, fuzzy +msgid "Desktop Session Locked" +msgstr "KDesktop-lukitsija" + +#: lock/lockdlg.cc:129 lock/lockdlg.cc:130 +msgid "This computer is in use and has been locked." +msgstr "" + +#: lock/lockdlg.cc:130 +msgid "Only '%1' may unlock this session." +msgstr "" + +#: lock/lockdlg.cc:134 msgid "The session is locked
      " msgstr "
      Istunto on lukittu
      " -#: lock/lockdlg.cc:83 +#: lock/lockdlg.cc:135 msgid "
      The session was locked by %1
      " msgstr "
      Käyttäjä %1 on lukinnut istunnon
      " -#: lock/lockdlg.cc:93 +#: lock/lockdlg.cc:140 +#, c-format +msgid "This session has been locked since %1" +msgstr "" + +#: lock/lockdlg.cc:151 msgid "Sw&itch User..." msgstr "Va&ihda käyttäjäksi..." -#: lock/lockdlg.cc:94 +#: lock/lockdlg.cc:152 lock/querydlg.cc:94 msgid "Unl&ock" msgstr "&Avaa lukitus" -#: lock/lockdlg.cc:191 +#: lock/lockdlg.cc:309 msgid "Unlocking failed" msgstr "Lukituksen avaaminen epäonnistui" -#: lock/lockdlg.cc:197 +#: lock/lockdlg.cc:316 msgid "Warning: Caps Lock on" msgstr "Varoitus: Caps Lock on päällä" -#: lock/lockdlg.cc:423 +#: lock/lockdlg.cc:561 msgid "" "Cannot unlock the session because the authentication system failed to work;\n" "you must kill kdesktop_lock (pid %1) manually." @@ -69,7 +92,16 @@ msgstr "" "Ei voida avata istuntoa, koska tunnistusjärjestelmä ei toimi.\n" "Sinun täytyy tappaa kdesktop_lock (pid %1) itse." -#: lock/lockdlg.cc:526 +#: lock/lockdlg.cc:616 lock/lockprocess.cc:2395 +msgid "Authentication Subsystem Notice" +msgstr "" + +#: lock/lockdlg.cc:673 +#, fuzzy +msgid "New Session" +msgstr "Aloita uusi istunto" + +#: lock/lockdlg.cc:687 msgid "" "You have chosen to open another desktop session instead of resuming the current " "one." @@ -87,96 +119,155 @@ msgstr "" "ensimmäiselle istunnolle, F%2 seuraavalle jne. Voit siirtyä istunnosta toiseen " "painamalla CTRL+Alt ja haluamasi istunnon F-näppäintä yhtäaikaisesti." -#: krootwm.cc:842 lock/lockdlg.cc:539 +#: krootwm.cc:899 lock/lockdlg.cc:700 msgid "&Start New Session" msgstr "&Aloita uusi istunto" -#: lock/lockdlg.cc:551 +#: lock/lockdlg.cc:712 msgid "&Do not ask again" msgstr "Ä&lä kysy uudelleen" -#: lock/lockdlg.cc:651 +#: kdesktopbindings.cpp:26 krootwm.cc:466 lock/lockdlg.cc:799 +#: lock/securedlg.cc:116 +msgid "Switch User" +msgstr "Vaihda käyttäjäksi" + +#: lock/lockdlg.cc:824 msgid "Session" msgstr "Istunto" -#: lock/lockdlg.cc:652 +#: lock/lockdlg.cc:825 msgid "Location" msgstr "Paikka" -#: lock/lockdlg.cc:678 +#: lock/lockdlg.cc:851 msgid "" "_: session\n" "&Activate" msgstr "&Aktivoi" -#: lock/lockdlg.cc:687 +#: lock/lockdlg.cc:860 msgid "Start &New Session" msgstr "&Aloita uusi istunto" -#: lock/lockprocess.cc:742 +#: lock/lockprocess.cc:538 lock/lockprocess.cc:693 +msgid "Securing desktop session" +msgstr "" + +#: lock/lockprocess.cc:1435 msgid "" "Will not lock the session, as unlocking would be impossible:\n" msgstr "" "Näyttöä ei lukita, koska lukituksen avaaminen voi olla mahdotonta.\n" -#: lock/lockprocess.cc:746 +#: lock/lockprocess.cc:1439 msgid "Cannot start kcheckpass." msgstr "Ei voida käynnistää kcheckpass-ohjelmaa." -#: lock/lockprocess.cc:747 +#: lock/lockprocess.cc:1440 msgid "kcheckpass is unable to operate. Possibly it is not SetUID root." msgstr "" "kcheckpass-ohjelmaa ei voida käyttää. Ehkä SetUID root -bitti puuttuu." -#: lock/lockprocess.cc:790 +#: lock/lockprocess.cc:1483 msgid "No appropriate greeter plugin configured." msgstr "Asianmukaista tervehdysliitännäistä ei asetettuna." -#: lock/main.cc:54 +#: lock/main.cc:212 msgid "Force session locking" msgstr "Pakota istunnon lukitseminen" -#: lock/main.cc:55 +#: lock/main.cc:213 msgid "Only start screensaver" msgstr "Käynnistä pelkästään näytönsäästäjä" -#: lock/main.cc:56 +#: lock/main.cc:214 +msgid "Launch the secure dialog" +msgstr "" + +#: lock/main.cc:215 msgid "Only use the blank screensaver" msgstr "Käytä vain tyhjää näytönsäästäjää" -#: lock/main.cc:66 +#: lock/main.cc:216 +msgid "TDE internal command for background process loading" +msgstr "" + +#: lock/main.cc:234 msgid "KDesktop Locker" msgstr "KDesktop-lukitsija" -#: lock/main.cc:66 +#: lock/main.cc:234 msgid "Session Locker for KDesktop" msgstr "Istunnon lukitsija" -#: desktop.cc:771 +#: lock/querydlg.cc:74 +msgid "Information Needed" +msgstr "" + +#: lock/sakdlg.cc:102 +msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin." +msgstr "" + +#: lock/sakdlg.cc:102 +msgid "This process helps keep your password secure." +msgstr "" + +#: lock/sakdlg.cc:102 +msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen." +msgstr "" + +#: lock/securedlg.cc:76 +#, fuzzy +msgid "Secure Desktop Area" +msgstr "Päivitä työpöytä" + +#: lock/securedlg.cc:95 +msgid "'%1' is currently logged on" +msgstr "" + +#: lock/securedlg.cc:98 +msgid "You are currently logged on" +msgstr "" + +#: kdesktopbindings.cpp:31 krootwm.cc:191 lock/securedlg.cc:104 +msgid "Lock Session" +msgstr "Lukitse istunto" + +#: lock/securedlg.cc:107 +#, fuzzy +msgid "Task Manager" +msgstr "Näytä tehtävänhallinta" + +#: lock/securedlg.cc:110 +msgid "Logoff Menu" +msgstr "" + +#: desktop.cc:935 msgid "Set as Primary Background Color" msgstr "Aseta ensisijaiseksi taustaväriksi" -#: desktop.cc:772 +#: desktop.cc:936 msgid "Set as Secondary Background Color" msgstr "Aseta toissijaiseksi taustaväriksi" -#: desktop.cc:789 +#: desktop.cc:953 msgid "&Save to Desktop..." msgstr "&Tallenna työpöydälle..." -#: desktop.cc:791 +#: desktop.cc:955 msgid "Set as &Wallpaper" msgstr "Aseta &taustakuvaksi" -#: desktop.cc:799 +#: desktop.cc:963 msgid "Enter a name for the image below:" msgstr "Anna allaolevan kuvan nimi:" -#: desktop.cc:808 +#: desktop.cc:972 msgid "image.png" msgstr "kuva.png" -#: desktop.cc:871 +#: desktop.cc:1035 msgid "" "Could not log out properly.\n" "The session manager cannot be contacted. You can try to force a shutdown by " @@ -212,137 +303,153 @@ msgstr "" "Kansion %1 luonti epäonnistui; tarkista oikeutesi tai määritä työpöytään toinen " "polku." -#: kdiconview.cc:437 +#: kdiconview.cc:444 msgid "&Rename" msgstr "&Nimeä uudelleen" -#: kdiconview.cc:438 +#: kdiconview.cc:445 msgid "&Properties" msgstr "&Ominaisuudet" -#: kdiconview.cc:439 +#: kdiconview.cc:446 msgid "&Move to Trash" msgstr "&Siirrä roskakoriin" -#: krootwm.cc:133 +#: kdiconview.cc:808 +msgid "You have chosen to remove a system icon" +msgstr "" + +#: kdiconview.cc:808 +msgid "You can restore this icon in the future through the" +msgstr "" + +#: kdiconview.cc:808 +msgid "tab in the" +msgstr "" + +#: kdiconview.cc:808 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#: kdiconview.cc:808 +msgid "pane of the Desktop Settings control module." +msgstr "" + +#: krootwm.cc:134 msgid "Run Command..." msgstr "Suorita komento..." -#: krootwm.cc:137 +#: krootwm.cc:135 +msgid "Open Terminal Here..." +msgstr "" + +#: krootwm.cc:141 msgid "Configure Desktop..." msgstr "Työpöydän asetukset..." -#: krootwm.cc:139 krootwm.cc:364 +#: krootwm.cc:143 krootwm.cc:374 msgid "Disable Desktop Menu" msgstr "Poista työpöydän valikko" -#: krootwm.cc:143 +#: krootwm.cc:147 msgid "Unclutter Windows" msgstr "Järjestä ikkunat" -#: krootwm.cc:145 +#: krootwm.cc:149 msgid "Cascade Windows" msgstr "Sarjoita ikkunat" -#: krootwm.cc:151 +#: krootwm.cc:155 msgid "By Name (Case Sensitive)" msgstr "Nimen mukaan (kirjainkokoherkkä)" -#: krootwm.cc:153 +#: krootwm.cc:157 msgid "By Name (Case Insensitive)" msgstr "Nimen mukaan (ei-kirjainkokoherkkä)" -#: krootwm.cc:155 +#: krootwm.cc:159 msgid "By Size" msgstr "Koon mukaan" -#: krootwm.cc:157 +#: krootwm.cc:161 msgid "By Type" msgstr "Tyypin mukaan" -#: krootwm.cc:159 +#: krootwm.cc:163 msgid "By Date" msgstr "Päiväyksen mukaan" -#: krootwm.cc:162 +#: krootwm.cc:166 msgid "Directories First" msgstr "Hakemistot ensin" -#: krootwm.cc:165 +#: krootwm.cc:169 msgid "Line Up Horizontally" msgstr "Sarjoita vaakasuunnassa" -#: krootwm.cc:168 +#: krootwm.cc:172 msgid "Line Up Vertically" msgstr "Sarjoita pystysuunnassa" -#: krootwm.cc:171 +#: krootwm.cc:175 msgid "Align to Grid" msgstr "Sovita ruudukkoon" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 180 -#: krootwm.cc:175 rc.cpp:215 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 185 +#: krootwm.cc:179 rc.cpp:242 #, no-c-format msgid "Lock in Place" msgstr "Lukitse paikalleen" -#: krootwm.cc:181 +#: krootwm.cc:185 msgid "Refresh Desktop" msgstr "Päivitä työpöytä" -#: kdesktopbindings.cpp:31 krootwm.cc:187 -msgid "Lock Session" -msgstr "Lukitse istunto" - -#: krootwm.cc:192 +#: krootwm.cc:196 msgid "Log Out \"%1\"..." msgstr "Kirjaa ulos käyttäjä \"%1\"..." -#: krootwm.cc:198 +#: krootwm.cc:202 msgid "Start New Session" msgstr "Aloita uusi istunto" -#: krootwm.cc:202 +#: krootwm.cc:206 msgid "Lock Current && Start New Session" msgstr "Lukitse nykyinen ja aloita uusi istunto" -#: krootwm.cc:342 krootwm.cc:420 +#: krootwm.cc:352 krootwm.cc:434 msgid "Sort Icons" msgstr "Järjestä kuvakkeet" -#: krootwm.cc:344 +#: krootwm.cc:354 msgid "Line Up Icons" msgstr "Sarjoita kuvakkeet" -#: krootwm.cc:371 +#: krootwm.cc:381 msgid "Enable Desktop Menu" msgstr "Käytä työpöydän valikkoa" -#: krootwm.cc:430 +#: krootwm.cc:444 msgid "Icons" msgstr "Kuvakkeet" -#: krootwm.cc:436 krootwm.cc:492 +#: krootwm.cc:450 krootwm.cc:506 msgid "Windows" msgstr "Ikkunat" -#: kdesktopbindings.cpp:26 krootwm.cc:452 -msgid "Switch User" -msgstr "Vaihda käyttäjäksi" - -#: krootwm.cc:481 +#: krootwm.cc:495 msgid "Sessions" msgstr "Istunnot" -#: krootwm.cc:485 +#: krootwm.cc:499 msgid "New" msgstr "Uusi" -#: kdesktopbindings.cpp:14 krootwm.cc:491 +#: kdesktopbindings.cpp:14 krootwm.cc:505 msgid "Desktop" msgstr "Työpöytä" -#: krootwm.cc:830 +#: krootwm.cc:887 msgid "" "

      You have chosen to open another desktop session." "
      The current session will be hidden and a new login screen will be " @@ -359,27 +466,32 @@ msgstr "" "istunnosta toiseen painamalla CTRL+Alt ja haluamasi istunnon F-näppäintä samaan " "aikaan.

      " -#: krootwm.cc:841 +#: krootwm.cc:898 msgid "Warning - New Session" msgstr "Varoitus - uusi istunto" -#: main.cc:46 +#: main.cc:58 msgid "The TDE desktop" msgstr "TDE-työpöytä" -#: main.cc:52 +#: main.cc:64 msgid "Use this if the desktop window appears as a real window" msgstr "Käytä tätä jos työpöytäikkuna ilmestyy aitona ikkunana" -#: main.cc:53 +#: main.cc:65 msgid "Obsolete" msgstr "Vanhentunut" -#: main.cc:54 +#: main.cc:66 msgid "Wait for kded to finish building database" msgstr "Odota, kunnes kded-tietokanta on valmis" -#: main.cc:153 +#: main.cc:68 +#, fuzzy +msgid "Enable background transparency" +msgstr "Piirrä taustat ruuduittain" + +#: main.cc:171 msgid "KDesktop" msgstr "KDesktop" @@ -395,7 +507,7 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "kim.enkovaara@iki.fi" -#: kdesktopbindings.cpp:20 minicli.cpp:79 +#: kdesktopbindings.cpp:20 minicli.cpp:82 msgid "Run Command" msgstr "Suorita komento" @@ -407,45 +519,101 @@ msgstr "Näytä tehtävänhallinta" msgid "Show Window List" msgstr "Näytä ikkunalista" -#: kdesktopbindings.cpp:37 +#: kdesktopbindings.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Lock Session (Hotkey)" +msgstr "Lukitse istunto" + +#: kdesktopbindings.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Start Screen Saver" +msgstr "Käynnistä pelkästään näytönsäästäjä" + +#: kdesktopbindings.cpp:44 msgid "Log Out" msgstr "Lopeta" -#: kdesktopbindings.cpp:38 +#: kdesktopbindings.cpp:45 msgid "Log Out Without Confirmation" msgstr "Poistu ilman vahvistusta" -#: kdesktopbindings.cpp:39 +#: kdesktopbindings.cpp:46 msgid "Halt without Confirmation" msgstr "Sammuta kysymättä varmistusta" -#: kdesktopbindings.cpp:40 +#: kdesktopbindings.cpp:47 msgid "Reboot without Confirmation" msgstr "Käynnistä uudelleen kysymättä varmistusta" -#: minicli.cpp:93 minicli.cpp:639 +#: kxdglauncher.cpp:91 +msgid "XDG variable name to open" +msgstr "" + +#: kxdglauncher.cpp:92 +msgid "Do not launch Konqueror; instead print path to directory if it exists)" +msgstr "" + +#: kxdglauncher.cpp:98 +msgid "TDE XDG File Browser Launcher and Prompter" +msgstr "" + +#: kxdglauncher.cpp:98 +msgid "Prompts if directory does not exist, otherwise launches" +msgstr "" + +#: kxdglauncher.cpp:123 +msgid "" +"Please confirm your Documents directory location" +"
      Upon confimation a new directory will be created" +msgstr "" + +#: kxdglauncher.cpp:124 +msgid "Create Documents directory" +msgstr "" + +#: kxdglauncher.cpp:167 +msgid "Unable to create directory " +msgstr "" + +#: kxdglauncher.cpp:167 +msgid "Please check folder permissions and try again" +msgstr "" + +#: kxdglauncher.cpp:167 kxdglauncher.cpp:172 +msgid "Unable to create directory" +msgstr "" + +#: kxdglauncher.cpp:172 +msgid "Unable to create the directory " +msgstr "" + +#: kxdglauncher.cpp:172 +msgid "Directory path cannot be longer than 4096 characters" +msgstr "" + +#: minicli.cpp:96 minicli.cpp:795 msgid "&Options >>" msgstr "&Asetukset >>" -#: minicli.cpp:96 +#: minicli.cpp:99 msgid "&Run" msgstr "&Suorita" -#: minicli.cpp:392 +#: minicli.cpp:452 msgid "The user %1 does not exist on this system." msgstr "Käyttäjää %1 ei ole olemassa." -#: minicli.cpp:402 +#: minicli.cpp:462 msgid "" "You do not exist.\n" msgstr "" "Sinua ei ole olemassa.\n" -#: minicli.cpp:427 +#: minicli.cpp:487 msgid "Incorrect password; please try again." msgstr "Väärä salasana, yritä uudelleen." -#: minicli.cpp:538 +#: minicli.cpp:598 msgid "" "
      %1
      \n" "You do not have permission to execute this command." @@ -453,7 +621,7 @@ msgstr "" "
      %1
      \n" "Sinulla ei ole oikeuksia suorittaa tätä komentoa." -#: minicli.cpp:566 +#: minicli.cpp:626 msgid "" "
      %1
      \n" "Could not run the specified command." @@ -461,7 +629,7 @@ msgstr "" "
      %1
      \n" "Komentoa ei voitu suorittaa." -#: minicli.cpp:578 +#: minicli.cpp:638 msgid "" "
      %1
      \n" "The specified command does not exist." @@ -469,11 +637,11 @@ msgstr "" "
      %1
      \n" "Komentoa ei ole olemassa." -#: minicli.cpp:627 +#: minicli.cpp:783 msgid "&Options <<" msgstr "&Asetukset <<" -#: minicli.cpp:832 +#: minicli.cpp:1000 msgid "" "Running a realtime application can be very dangerous. If the application " "misbehaves, the system might hang unrecoverably.\n" @@ -483,11 +651,11 @@ msgstr "" "ilmaantuu ongelmia, koko järjestelmä voi jumittua.\n" "Oletko varma, että haluat jatkaa?" -#: minicli.cpp:835 +#: minicli.cpp:1003 msgid "Warning - Run Command" msgstr "Varoitus - Suorita komento" -#: minicli.cpp:835 +#: minicli.cpp:1003 msgid "&Run Realtime" msgstr "&Aja reaaliajassa" @@ -528,38 +696,83 @@ msgstr "" "
    \n" "
    " -#. i18n: file minicli_ui.ui line 199 +#. i18n: file minicli_ui.ui line 188 #: rc.cpp:14 #, no-c-format +msgid "Autocomplete shows available &applications" +msgstr "" + +#. i18n: file minicli_ui.ui line 192 +#: rc.cpp:17 +#, no-c-format +msgid "" +"When enabled, the system shows available applications in the autocompletion " +"area.\n" +"\t\t\t\t\t\t" +msgstr "" + +#. i18n: file minicli_ui.ui line 200 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Autocomplete uses &filesystem instead of history" +msgstr "" + +#. i18n: file minicli_ui.ui line 204 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "" +"This selects whether the filesystem or the past command history will be " +"used for autocompletion.\n" +"\t\t\t\t\t\t" +msgstr "" + +#. i18n: file minicli_ui.ui line 212 +#: rc.cpp:28 +#, no-c-format +msgid "Autocomplete uses &both history and filesystem" +msgstr "" + +#. i18n: file minicli_ui.ui line 216 +#: rc.cpp:31 +#, no-c-format +msgid "" +"This selects whether the filesystem and the past command history will be " +"used for autocompletion.\n" +"\t\t\t\t\t\t" +msgstr "" + +#. i18n: file minicli_ui.ui line 235 +#: rc.cpp:35 +#, no-c-format msgid "User&name:" msgstr "&Käyttäjänimi:" -#. i18n: file minicli_ui.ui line 205 -#: rc.cpp:17 rc.cpp:47 +#. i18n: file minicli_ui.ui line 241 +#: rc.cpp:38 rc.cpp:68 #, no-c-format msgid "Enter the user you want to run the application as here." msgstr "Syötä käyttäjänimi, jonka oikeuksilla haluat ajaa sovelluksen." -#. i18n: file minicli_ui.ui line 224 -#: rc.cpp:20 rc.cpp:26 +#. i18n: file minicli_ui.ui line 260 +#: rc.cpp:41 rc.cpp:47 #, no-c-format msgid "Enter the password here for the user you specified above." msgstr "Syötä tähän yllä olevan käyttäjän salasana." -#. i18n: file minicli_ui.ui line 243 -#: rc.cpp:23 +#. i18n: file minicli_ui.ui line 279 +#: rc.cpp:44 #, no-c-format msgid "Pass&word:" msgstr "&Salasana:" -#. i18n: file minicli_ui.ui line 257 -#: rc.cpp:29 +#. i18n: file minicli_ui.ui line 293 +#: rc.cpp:50 #, no-c-format msgid "Run in &terminal window" msgstr "Aja &pääteikkunassa" -#. i18n: file minicli_ui.ui line 260 -#: rc.cpp:32 +#. i18n: file minicli_ui.ui line 296 +#: rc.cpp:53 #, no-c-format msgid "" "Check this option if the application you want to run is a text mode " @@ -568,14 +781,14 @@ msgstr "" "Valitse tämä jos haluat ajaa sovelluksen tekstitilassa. Sovellus ajetaan " "pääte-emulaattorin ikkunassa." -#. i18n: file minicli_ui.ui line 279 -#: rc.cpp:35 +#. i18n: file minicli_ui.ui line 315 +#: rc.cpp:56 #, no-c-format msgid "&Priority:" msgstr "&Prioriteetti:" -#. i18n: file minicli_ui.ui line 285 -#: rc.cpp:38 rc.cpp:53 rc.cpp:59 rc.cpp:62 +#. i18n: file minicli_ui.ui line 321 +#: rc.cpp:59 rc.cpp:74 rc.cpp:80 rc.cpp:83 #, no-c-format msgid "" "The priority that the command will be run with can be set here. From left to " @@ -586,14 +799,14 @@ msgstr "" "prioriteetti, oikealla suurempi. Keskisijainti on oletusarvo. Oletusta " "suurempia prioriteettejä käyttääksesi tarvitset pääkäyttäjän salasanan." -#. i18n: file minicli_ui.ui line 312 -#: rc.cpp:41 +#. i18n: file minicli_ui.ui line 348 +#: rc.cpp:62 #, no-c-format msgid "Run with a &different priority" msgstr "Aja toisella &prioriteetilla" -#. i18n: file minicli_ui.ui line 315 -#: rc.cpp:44 +#. i18n: file minicli_ui.ui line 351 +#: rc.cpp:65 #, no-c-format msgid "" "Check this option if you want to run the application with a different priority. " @@ -604,26 +817,26 @@ msgstr "" "prioriteetti kertoo käyttöjärjestelmälle, että sovellus vaatii enemmän " "prosessointitehoa." -#. i18n: file minicli_ui.ui line 356 -#: rc.cpp:50 +#. i18n: file minicli_ui.ui line 392 +#: rc.cpp:71 #, no-c-format msgid "Low" msgstr "Matala" -#. i18n: file minicli_ui.ui line 370 -#: rc.cpp:56 +#. i18n: file minicli_ui.ui line 406 +#: rc.cpp:77 #, no-c-format msgid "High" msgstr "Korkea" -#. i18n: file minicli_ui.ui line 411 -#: rc.cpp:65 +#. i18n: file minicli_ui.ui line 447 +#: rc.cpp:86 #, no-c-format msgid "Run as a different &user" msgstr "Aja toisena &käyttäjänä" -#. i18n: file minicli_ui.ui line 414 -#: rc.cpp:68 +#. i18n: file minicli_ui.ui line 450 +#: rc.cpp:89 #, no-c-format msgid "" "Check this option if you want to run the application with a different user id. " @@ -634,26 +847,26 @@ msgstr "" "prosessiin on sidottu käyttäjätunnus. Tämän käyttäjätunnuksen avulla " "määritellään käyttöoikeuksia. Toimintoon vaaditaan käyttäjän salasana." -#. i18n: file minicli_ui.ui line 470 -#: rc.cpp:71 +#. i18n: file minicli_ui.ui line 506 +#: rc.cpp:92 #, no-c-format msgid "Com&mand:" msgstr "&Komento:" -#. i18n: file minicli_ui.ui line 476 -#: rc.cpp:74 rc.cpp:77 -#, no-c-format +#. i18n: file minicli_ui.ui line 512 +#: rc.cpp:95 rc.cpp:98 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "Enter the command you wish to execute or the address of the resource you want " -"to open. This can be a remote URL like \"www.kde.org\" or a local one like " -"\"~/.tderc\"." +"to open. This can be a remote URL like \"www.trinitydesktop.org\" or a local " +"one like \"~/.tderc\"." msgstr "" "Syötä komento, jonka haluat suorittaa tai osoite, jonka haluat avata. Osoite " "voi olla internet-osoite kuten \"www.kde.org\" tai paikallinen tiedosto kuten " "\"~/.tderc\"." -#. i18n: file minicli_ui.ui line 533 -#: rc.cpp:80 +#. i18n: file minicli_ui.ui line 569 +#: rc.cpp:101 #, no-c-format msgid "" "Enter the name of the application you want to run or the URL you want to view" @@ -661,13 +874,13 @@ msgstr "" "Kirjoita käynnistettävän sovelluksen nimi tai osoite jonne haluat mennä" #. i18n: file kdesktop.kcfg line 11 -#: rc.cpp:83 +#: rc.cpp:104 #, no-c-format msgid "Common settings for all desktops" msgstr "Yleiset asetukset kaikille työpöydille" #. i18n: file kdesktop.kcfg line 12 -#: rc.cpp:86 +#: rc.cpp:107 #, no-c-format msgid "" "If you want the same background settings to be applied to all desktops enable " @@ -676,13 +889,13 @@ msgstr "" "Valitse tämä, jos haluat käyttää samoja tausta-asetuksia kaikilla työpöydillä." #. i18n: file kdesktop.kcfg line 16 -#: rc.cpp:89 +#: rc.cpp:110 #, no-c-format msgid "Common settings for all screens" msgstr "Yleiset asetukset kaikille näytöille" #. i18n: file kdesktop.kcfg line 17 -#: rc.cpp:92 +#: rc.cpp:113 #, no-c-format msgid "" "If you want the same background settings to be applied to all screens enable " @@ -690,13 +903,13 @@ msgid "" msgstr "Valitse tämä, jos haluat samat tausta-asetukset kaikille näytöille." #. i18n: file kdesktop.kcfg line 21 -#: rc.cpp:95 +#: rc.cpp:116 #, no-c-format msgid "Draw backgrounds per screen" msgstr "Piirrä taustat ruuduittain" #. i18n: file kdesktop.kcfg line 22 -#: rc.cpp:98 +#: rc.cpp:119 #, no-c-format msgid "" "If you want to draw to each screen separately in xinerama mode enable this " @@ -705,26 +918,26 @@ msgstr "" "Valitse tämä, jos haluat piirtää kunkin ruudun erikseen xinemarama-tilassa." #. i18n: file kdesktop.kcfg line 26 -#: rc.cpp:101 +#: rc.cpp:122 #, no-c-format msgid "Limit background cache" msgstr "Rajoita taustavälimuistia" #. i18n: file kdesktop.kcfg line 27 -#: rc.cpp:104 +#: rc.cpp:125 #, no-c-format msgid "" "Enable this option if you want to limit the cache size for the background." msgstr "Valitse tämä, jos haluat rajoittaa taustavälimuistin tilaa." #. i18n: file kdesktop.kcfg line 31 -#: rc.cpp:107 +#: rc.cpp:128 #, no-c-format msgid "Background cache size" msgstr "Taustavälimuistin koko" #. i18n: file kdesktop.kcfg line 32 -#: rc.cpp:110 +#: rc.cpp:131 #, no-c-format msgid "" "Here you can enter how much memory TDE should use for caching the " @@ -737,14 +950,28 @@ msgstr "" "tehdä siirtymisen työpöydältä toiselle tasaisesti suuremman muistinkulutuksen " "kustannuksella." -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 38 -#: rc.cpp:113 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 36 +#: rc.cpp:134 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Background Opacity" +msgstr "Taustavälimuistin koko" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 37 +#: rc.cpp:137 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can the opacity of the background (0-100). A composite manager can " +"then render something behind it." +msgstr "" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 43 +#: rc.cpp:140 #, no-c-format msgid "Show icons on desktop" msgstr "Näytä kuvakkeet työpöydällä" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 39 -#: rc.cpp:116 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 44 +#: rc.cpp:143 #, no-c-format msgid "" "Uncheck this option if you do not want to have icons on the desktop. Without " @@ -754,14 +981,14 @@ msgstr "" "Poista tämä valinta, jos et halua kuvakkeita työpöydälle. Ilman kuvakkeita " "työpöytä on hieman nopeampi, mutta et voi enää siirtää tiedostoja työpöydälle." -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 43 -#: rc.cpp:119 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 48 +#: rc.cpp:146 #, no-c-format msgid "Allow programs in desktop window" msgstr "Sallii ohjelmat työpöydän ikkunassa" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 44 -#: rc.cpp:122 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 49 +#: rc.cpp:149 #, no-c-format msgid "" "Check this option if you want to run X11 programs that draw into the desktop " @@ -773,14 +1000,14 @@ msgstr "" "kuten xsnow, xpenguin tai xmountain. Poista valinta, jos sovellukset, kuten " "Netscape, aiheuttavat ongelmia." -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 55 -#: rc.cpp:125 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 60 +#: rc.cpp:152 #, no-c-format msgid "Automatically line up icons" msgstr "Asettele kuvakkeet automaattisesti" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 56 -#: rc.cpp:128 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 61 +#: rc.cpp:155 #, no-c-format msgid "" "Check this option if you want to see your icons automatically aligned to the " @@ -788,20 +1015,20 @@ msgid "" msgstr "" "Valitse tämä, jos haluat, että kuvakkeet sovitetaan automaattisesti ruudukkoon." -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 60 -#: rc.cpp:131 rc.cpp:209 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 65 +#: rc.cpp:158 rc.cpp:236 #, no-c-format msgid "Sort directories first" msgstr "Lajittele kansiot ensin" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 71 -#: rc.cpp:134 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 76 +#: rc.cpp:161 #, no-c-format msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop" msgstr "Hiiren rulla työpöydän päällä vaihtaa työpöytää" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 72 -#: rc.cpp:137 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 77 +#: rc.cpp:164 #, no-c-format msgid "" "You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over the " @@ -810,26 +1037,26 @@ msgstr "" "Voit siirtyä virtuaaliselta työpöydältä toiselle käyttämällä hiiren rullaa " "työpöydän taustan päällä." -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 83 -#: rc.cpp:140 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 88 +#: rc.cpp:167 #, no-c-format msgid "Terminal application" msgstr "Päätesovellus" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 84 -#: rc.cpp:143 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 89 +#: rc.cpp:170 #, no-c-format msgid "Defines which terminal application is used." msgstr "Määrittelee, mitä päätesovellusta käytetään." -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 88 -#: rc.cpp:146 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 93 +#: rc.cpp:173 #, no-c-format msgid "Left Mouse Button Action" msgstr "Hiiren vasemman painikkeen toiminto" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 89 -#: rc.cpp:149 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 94 +#: rc.cpp:176 #, no-c-format msgid "" "You can choose what happens when you click the left button of your pointing " @@ -838,14 +1065,14 @@ msgstr "" "Voit valita, mitä tapahtuu kun painat hiiren (tai muun osoitinlaitteen) vasenta " "painiketta työpöydällä." -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 93 -#: rc.cpp:152 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 98 +#: rc.cpp:179 #, no-c-format msgid "Middle Mouse Button Action" msgstr "Hiiren keskinäppäimen toiminto" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 94 -#: rc.cpp:155 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 99 +#: rc.cpp:182 #, no-c-format msgid "" "You can choose what happens when you click the middle button of your pointing " @@ -854,14 +1081,14 @@ msgstr "" "Voit valita, mitä tapahtuu kun painat hiiren (tai muun osoitinlaitteen) " "keskimmäistä painiketta työpöydällä." -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 98 -#: rc.cpp:158 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 103 +#: rc.cpp:185 #, no-c-format msgid "Right Mouse Button Action" msgstr "Hiiren oikean painikkeen toiminto" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 99 -#: rc.cpp:161 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 104 +#: rc.cpp:188 #, no-c-format msgid "" "You can choose what happens when you click the right button of your pointing " @@ -870,44 +1097,44 @@ msgstr "" "Voit valita, mitä tapahtuu kun painat hiiren (tai muun osoitinlaitteen) oikeaa " "painiketta työpöydällä." -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 105 -#: rc.cpp:164 -#, no-c-format -msgid "TDE major version number" +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 110 +#: rc.cpp:191 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "KDE major version number" msgstr "TDE:n pääversion numero" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 110 -#: rc.cpp:167 -#, no-c-format -msgid "TDE minor version number" +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 115 +#: rc.cpp:194 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "KDE minor version number" msgstr "TDE aliversion numero" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 115 -#: rc.cpp:170 -#, no-c-format -msgid "TDE release version number" +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 120 +#: rc.cpp:197 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "KDE release version number" msgstr "TDE julkaisuversion numero" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 122 -#: rc.cpp:173 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 127 +#: rc.cpp:200 #, no-c-format msgid "Normal text color used for icon labels" msgstr "Kuvakkeiden otsikoiden tekstiväri" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 126 -#: rc.cpp:176 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 131 +#: rc.cpp:203 #, no-c-format msgid "Background color used for icon labels" msgstr "Kuvakkeiden otsikoiden taustan väri" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 131 -#: rc.cpp:179 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 136 +#: rc.cpp:206 #, no-c-format msgid "Enable text shadow" msgstr "Salli tekstin varjot" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 132 -#: rc.cpp:182 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 137 +#: rc.cpp:209 #, no-c-format msgid "" "Check here to enable a shadow outline around the desktop font. This also " @@ -917,14 +1144,14 @@ msgstr "" "Valitse tämä salliaksesi työpöydän kirjasimen varjot. Tämä parantaa " "luettavuutta, jos tekstien väri on lähellä taustan väriä." -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 145 -#: rc.cpp:185 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 150 +#: rc.cpp:212 #, no-c-format msgid "Show hidden files" msgstr "Näytä piilotetut tiedostot" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 146 -#: rc.cpp:188 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 151 +#: rc.cpp:215 #, no-c-format msgid "" "

    If you check this option, any files in your desktop directory that begin " @@ -942,14 +1169,14 @@ msgstr "" "(kansiokuvake, tiedostojen näyttöjärjestys, jne). Älä muuta tai poista näitä " "tiedostoja, jos et tiedä, mitä olet tekemässä.

    " -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 150 -#: rc.cpp:191 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 155 +#: rc.cpp:218 #, no-c-format msgid "Align direction" msgstr "Asettelusuunta" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 151 -#: rc.cpp:194 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 156 +#: rc.cpp:221 #, no-c-format msgid "" "If this is enabled, icons are aligned vertically, otherwise horizontally." @@ -957,26 +1184,26 @@ msgstr "" "Jos tämä on valittuna, kuvakkeet asetellaan pystysuuntaisesti, muutoin " "vaakasuuntaisesti." -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 155 -#: rc.cpp:197 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 160 +#: rc.cpp:224 #, no-c-format msgid "Show Icon Previews For" msgstr "Näytä kuvakkeiden esikatselut kohteille" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 156 -#: rc.cpp:200 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 161 +#: rc.cpp:227 #, no-c-format msgid "Select for which types of files you want to enable preview images." msgstr "Valitse, mille tiedostotyypeille haluat sallia esikatselukuvat." -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 170 -#: rc.cpp:203 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 175 +#: rc.cpp:230 #, no-c-format msgid "Sort criterion" msgstr "Järjestelykriteerit" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 171 -#: rc.cpp:206 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 176 +#: rc.cpp:233 #, no-c-format msgid "" "Sets the sort criterion. Possible choices are NameCaseSensitive = 0, " @@ -985,8 +1212,8 @@ msgstr "" "Aseta järjestelykriteeri. Mahdolliset valinnat ovat kokoherkkä nimi = 0, ei " "kokoherkkä nimi = 1, koko = 2, tyyppi = 3, päiväys = 4." -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 176 -#: rc.cpp:212 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 181 +#: rc.cpp:239 #, no-c-format msgid "" "Enable this to place directories in front of the sorted list, otherwise they " @@ -995,32 +1222,32 @@ msgstr "" "Valitse tämä sijoittaaksesi kansiot järjestettyjen luettelojen alkuun, muutoin " "ne ovat tiedostojen keskellä." -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 181 -#: rc.cpp:218 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 186 +#: rc.cpp:245 #, no-c-format msgid "Check this option if you want to keep your icons from moving." msgstr "Valitse tämä, jos haluat säilyttää kuvakkeesi siirtämättöminä." -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 202 -#: rc.cpp:221 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 207 +#: rc.cpp:248 #, no-c-format msgid "Device Types to exclude" msgstr "Huomiotta jätettävien laitetyypit" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 203 -#: rc.cpp:224 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 208 +#: rc.cpp:251 #, no-c-format msgid "The device types which you do not want to see on the desktop." msgstr "Laitetyypit, joita et halua nähdä työpöydällä." -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 211 -#: rc.cpp:227 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 221 +#: rc.cpp:254 #, no-c-format msgid "Current application's menu bar (Mac OS-style)" msgstr "Nykyinen sovellusvalikko (Mac OS-tyyli)" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 212 -#: rc.cpp:230 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 222 +#: rc.cpp:257 #, no-c-format msgid "" "If this option is selected, applications will not have their menu bar attached " @@ -1033,14 +1260,14 @@ msgstr "" "aktiivisen sovelluksen valikon. Tunnet ehkä tämän ominaisuuden Mac OS " "-järjestelmästä." -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 218 -#: rc.cpp:233 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 228 +#: rc.cpp:260 #, no-c-format msgid "Desktop menu bar" msgstr "Työpöydän valikkopalkki" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 219 -#: rc.cpp:236 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 229 +#: rc.cpp:263 #, no-c-format msgid "" "If this option is selected, there is one menu bar at the top of the screen " @@ -1049,38 +1276,38 @@ msgstr "" "Jos tämä valinta on valittuna, työpöydän ylälaidassa on yksi valikko, joka " "näyttää työpöydän valikot." -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 225 -#: rc.cpp:239 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 235 +#: rc.cpp:266 #, no-c-format msgid "Enable screen saver" msgstr "Salli näytönsäästäjä" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 226 -#: rc.cpp:242 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 236 +#: rc.cpp:269 #, no-c-format msgid "Enables the screen saver." msgstr "Sallii näytönsäästäjän." -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 230 -#: rc.cpp:245 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 240 +#: rc.cpp:272 #, no-c-format msgid "Screen saver timeout" msgstr "Näytönsäästäjän käynnistymisaika" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 231 -#: rc.cpp:248 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 241 +#: rc.cpp:275 #, no-c-format msgid "Sets the seconds after which the screen saver is started." msgstr "Aseta aika, jonka jälkeen näytönsäästäjä käynnistyy." -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 235 -#: rc.cpp:251 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 245 +#: rc.cpp:278 #, no-c-format msgid "Suspend screen saver when DPMS kicks in" msgstr "" -#. i18n: file kdesktop.kcfg line 238 -#: rc.cpp:254 +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 248 +#: rc.cpp:281 #, no-c-format msgid "" "Usually the screen saver is suspended when display power saving kicks in,\n" @@ -1090,6 +1317,52 @@ msgid "" "them." msgstr "" +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 303 +#: rc.cpp:286 +#, no-c-format +msgid "" +"When enabled this restores the old style unmanaged window behavior of desktop " +"locking." +msgstr "" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 308 +#: rc.cpp:289 +#, no-c-format +msgid "" +"When enabled the date and time when the desktop was locked is displayed as an " +"additional intrusion detection measure." +msgstr "" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 313 +#: rc.cpp:292 +#, no-c-format +msgid "" +"When disabled the screensaver starts immediately when locking the desktop." +msgstr "" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 318 +#: rc.cpp:295 +#, no-c-format +msgid "" +"When enabled all active windows are hidden from the screensaver, showing only " +"the desktop background as a result." +msgstr "" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 323 +#: rc.cpp:298 +#, no-c-format +msgid "Hide Cancel button from the \"Desktop Session Locked\" dialog." +msgstr "" + +#. i18n: file kdesktop.kcfg line 328 +#: rc.cpp:301 +#, no-c-format +msgid "" +"When enabled, the Trinity Secure Attention Key (TSAK) system will be used to " +"secure the screen locker. This requires system wide TSAK support to be enabled " +"prior to use." +msgstr "" + #~ msgid "Disable screen saver during presentation or TV" #~ msgstr "Estä näytönsäästäjä TV-esitysten aikana." diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kdialog.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kdialog.po index b68877f1d4f..8ea33c9ba16 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kdialog.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kdialog.po @@ -10,10 +10,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdialog\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-27 03:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-07 10:25+0200\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -169,16 +170,16 @@ msgstr "" msgid "Arguments - depending on main option" msgstr "Argumentit - riippuen päävalinnasta" -#: kdialog.cpp:665 +#: kdialog.cpp:679 msgid "KDialog" msgstr "KDialog" -#: kdialog.cpp:666 +#: kdialog.cpp:680 msgid "KDialog can be used to show nice dialog boxes from shell scripts" msgstr "" "KDialogin avulla voit näyttää valintaikkunoita komentotulkin skripteistä" -#: kdialog.cpp:669 +#: kdialog.cpp:683 msgid "Current maintainer" msgstr "Nykyinen ylläpitäjä" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kfindpart.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kfindpart.po index df2abb63189..7bd380f5c04 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kfindpart.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kfindpart.po @@ -12,10 +12,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfindpart\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-10 02:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-03 12:20+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -367,7 +368,8 @@ msgstr "" "
    " #: kftabdlg.cpp:552 -msgid "Unable to search within a period which is less than a minute." +#, fuzzy +msgid "Unable to search within a period that is less than a minute." msgstr "Alle minuutin mittaiselta ajalta ei voida etsiä." #: kftabdlg.cpp:563 @@ -479,7 +481,7 @@ msgstr "Avaa ohjelmalla..." msgid "Selected Files" msgstr "Valitut tiedostot" -#: kquery.cpp:478 +#: kquery.cpp:483 msgid "Error while using locate" msgstr "Virhe locate-ohjelmaa käytettäessä" @@ -496,7 +498,8 @@ msgid "KFind" msgstr "KFind" #: main.cpp:27 -msgid "(c) 1998-2003, The TDE Developers" +#, fuzzy +msgid "(c) 1998-2003, The KDE Developers" msgstr "(c) 1998-2003, TDE-kehittäjät" #: main.cpp:29 diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kfmclient.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kfmclient.po index 4514949a9af..e90be7a7cce 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kfmclient.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kfmclient.po @@ -8,11 +8,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfmclient\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-04 03:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-17 15:27+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -197,6 +198,17 @@ msgstr "" "\n" #: kfmclient.cc:127 +#, fuzzy +msgid "" +" kfmclient openBrowser\n" +" # Opens the system default Web browser.\n" +"\n" +msgstr "" +" kfmclient openProperties 'url'\n" +" # Avaa ominaisuusvalikon\n" +"\n" + +#: kfmclient.cc:129 msgid "" " kfmclient configure\n" " # Re-read Konqueror's configuration.\n" @@ -206,7 +218,7 @@ msgstr "" " # Lue Konquerorin asetukset uudelleen.\n" "\n" -#: kfmclient.cc:129 +#: kfmclient.cc:131 msgid "" " kfmclient configureDesktop\n" " # Re-read kdesktop's configuration.\n" @@ -216,7 +228,7 @@ msgstr "" " # Lue kdesktopin asetukset uudelleen.\n" "\n" -#: kfmclient.cc:132 +#: kfmclient.cc:134 msgid "" "*** Examples:\n" " kfmclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop \"Mount default\"\n" @@ -228,7 +240,7 @@ msgstr "" " // Liittää CDROM:n\n" "\n" -#: kfmclient.cc:135 +#: kfmclient.cc:137 msgid "" " kfmclient exec file:/home/weis/data/test.html\n" " // Opens the file with default binding\n" @@ -238,7 +250,7 @@ msgstr "" " // Avaa tiedoston oletussidoksella\n" "\n" -#: kfmclient.cc:137 +#: kfmclient.cc:139 msgid "" " kfmclient exec file:/home/weis/data/test.html Netscape\n" " // Opens the file with netscape\n" @@ -248,7 +260,7 @@ msgstr "" " // Avaa tiedoston Netscapella\n" "\n" -#: kfmclient.cc:139 +#: kfmclient.cc:141 msgid "" " kfmclient exec ftp://localhost/\n" " // Opens new window with URL\n" @@ -258,7 +270,7 @@ msgstr "" " // Avaa URL:n uuteen ikkunaan\n" "\n" -#: kfmclient.cc:141 +#: kfmclient.cc:143 msgid "" " kfmclient exec file:/root/Desktop/emacs.desktop\n" " // Starts emacs\n" @@ -268,7 +280,7 @@ msgstr "" " // Käynnistää Emacsin\n" "\n" -#: kfmclient.cc:143 +#: kfmclient.cc:145 msgid "" " kfmclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop\n" " // Opens the CD-ROM's mount directory\n" @@ -278,7 +290,7 @@ msgstr "" " // Avaa CD-ROM:n liitoshakemiston\n" "\n" -#: kfmclient.cc:145 +#: kfmclient.cc:147 msgid "" " kfmclient exec .\n" " // Opens the current directory. Very convenient.\n" @@ -288,29 +300,29 @@ msgstr "" " // Avaa nykyisen hakemiston\n" "\n" -#: kfmclient.cc:405 +#: kfmclient.cc:407 msgid "" "Profile %1 not found\n" msgstr "" "Profiilia %1 ei löytynyt\n" -#: kfmclient.cc:434 +#: kfmclient.cc:436 msgid "" "Syntax Error: Not enough arguments\n" msgstr "" "Syntaksivirhe: Liian vähän komentiriviargumentteja\n" -#: kfmclient.cc:439 +#: kfmclient.cc:441 msgid "" "Syntax Error: Too many arguments\n" msgstr "" "Syntaksivirhe: Liian monta komentorivioptiota\n" -#: kfmclient.cc:559 +#: kfmclient.cc:569 msgid "Unable to download from an invalid URL." msgstr "Ei voitu hakea, tai virheellinen URL." -#: kfmclient.cc:623 +#: kfmclient.cc:633 msgid "" "Syntax Error: Unknown command '%1'\n" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kgreet_classic.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kgreet_classic.po index 32fb442dc72..02149e6a7c2 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kgreet_classic.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kgreet_classic.po @@ -7,43 +7,44 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgreet_classic\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-16 01:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-28 00:40+0300\n" "Last-Translator: Tapio Kautto \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#: kgreet_classic.cpp:97 +#: kgreet_classic.cpp:98 msgid "&Username:" msgstr "&Käyttäjänimi:" -#: kgreet_classic.cpp:102 +#: kgreet_classic.cpp:103 msgid "Username:" msgstr "Käyttäjänimi:" -#: kgreet_classic.cpp:124 +#: kgreet_classic.cpp:125 msgid "&Password:" msgstr "&Salasana:" -#: kgreet_classic.cpp:125 +#: kgreet_classic.cpp:126 msgid "Current &password:" msgstr "Nykyinen &salasana:" -#: kgreet_classic.cpp:143 +#: kgreet_classic.cpp:144 msgid "&New password:" msgstr "&Uusi salasana:" -#: kgreet_classic.cpp:144 +#: kgreet_classic.cpp:145 msgid "Con&firm password:" msgstr "&Varmista salasana:" -#: kgreet_classic.cpp:291 +#: kgreet_classic.cpp:299 msgid "Unrecognized prompt \"%1\"" msgstr "Tunnistamaton komentokehote \"%1\"" -#: kgreet_classic.cpp:500 +#: kgreet_classic.cpp:508 msgid "Username + password (classic)" msgstr "Käyttäjänimi + salasana (klassinen)" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kgreet_winbind.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kgreet_winbind.po index 30742af3a9e..9d3ba8a7faa 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kgreet_winbind.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kgreet_winbind.po @@ -4,51 +4,52 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgreet_winbind\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-16 01:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-11 04:07+0200\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: kgreet_winbind.cpp:127 +#: kgreet_winbind.cpp:128 msgid "&Domain:" msgstr "&Verkkoalue:" -#: kgreet_winbind.cpp:128 +#: kgreet_winbind.cpp:129 msgid "&Username:" msgstr "&Käyttäjätunnus:" -#: kgreet_winbind.cpp:142 +#: kgreet_winbind.cpp:143 msgid "Domain:" msgstr "Verkkoalue:" -#: kgreet_winbind.cpp:145 +#: kgreet_winbind.cpp:146 msgid "Username:" msgstr "Käyttäjätunnus:" -#: kgreet_winbind.cpp:164 +#: kgreet_winbind.cpp:165 msgid "&Password:" msgstr "&Salasana:" -#: kgreet_winbind.cpp:165 +#: kgreet_winbind.cpp:166 msgid "Current &password:" msgstr "Nykyinen &salasana:" -#: kgreet_winbind.cpp:188 +#: kgreet_winbind.cpp:189 msgid "&New password:" msgstr "&Uusi salasana:" -#: kgreet_winbind.cpp:189 +#: kgreet_winbind.cpp:190 msgid "Con&firm password:" msgstr "&Vahvista salasana:" -#: kgreet_winbind.cpp:370 +#: kgreet_winbind.cpp:378 msgid "Unrecognized prompt \"%1\"" msgstr "Tuntematon kehote \"%1\"" -#: kgreet_winbind.cpp:666 +#: kgreet_winbind.cpp:674 msgid "Winbind / Samba" msgstr "Winbind / Samba" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/khelpcenter.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/khelpcenter.po index 19adc30e9f6..052a632410a 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/khelpcenter.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/khelpcenter.po @@ -9,11 +9,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khelpcenter\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-19 02:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-17 15:50+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -35,23 +36,25 @@ msgstr "kim.enkovaara@iki.fi" msgid "URL to display" msgstr "Näytettävä verkko-osoite" -#: application.cpp:63 navigator.cpp:466 -msgid "TDE Help Center" +#: application.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Trinity Help Center" msgstr "TDE:n käyttöohje" -#: application.cpp:65 khc_indexbuilder.cpp:176 -msgid "The TDE Help Center" -msgstr "TDE Ohjeet" +#: application.cpp:65 navigator.cpp:473 +#, fuzzy +msgid "The Trinity Help Center" +msgstr "TDE:n Ohjauskeskus" #: application.cpp:67 msgid "(c) 1999-2003, The KHelpCenter developers" msgstr "(c) 1999-2003, KHelpCenter-kehittäjät" -#: application.cpp:71 +#: application.cpp:72 msgid "Original Author" msgstr "Alkuperäinen tekijä" -#: application.cpp:73 +#: application.cpp:74 msgid "Info page support" msgstr "Infosivutuki" @@ -153,7 +156,8 @@ msgid "See also: " msgstr "Katso myös: " #: glossary.cpp:292 -msgid "TDE Glossary" +#, fuzzy +msgid "KDE Glossary" msgstr "TDE:n sanasto" #: htmlsearchconfig.cpp:44 @@ -277,33 +281,33 @@ msgstr "Muuta..." msgid "The folder %1 does not exist; unable to create index." msgstr "Kansiota %1 ei ole olemassa. Ei voitu luoda indeksiä." -#: kcmhelpcenter.cpp:352 +#: kcmhelpcenter.cpp:353 msgid "Missing" msgstr "Puuttuu" -#: kcmhelpcenter.cpp:397 +#: kcmhelpcenter.cpp:398 msgid "" "Document '%1' (%2):\n" msgstr "" "Asiakirja '%1' (%2):\n" -#: kcmhelpcenter.cpp:402 +#: kcmhelpcenter.cpp:403 msgid "No document type." msgstr "Ei asiakirjatyyppiä." -#: kcmhelpcenter.cpp:408 +#: kcmhelpcenter.cpp:409 msgid "No search handler available for document type '%1'." msgstr "Hakukäsittelijää ei ole saatavilla asiakirjatyypille '%1'." -#: kcmhelpcenter.cpp:415 +#: kcmhelpcenter.cpp:416 msgid "No indexing command specified for document type '%1'." msgstr "Asiakirjatyypille '%1' ei ole määritelty hakemistontekokomentoa." -#: kcmhelpcenter.cpp:530 +#: kcmhelpcenter.cpp:531 msgid "Failed to build index." msgstr "Indeksin rakentaminen epäonnistui." -#: kcmhelpcenter.cpp:588 +#: kcmhelpcenter.cpp:589 #, c-format msgid "" "Error executing indexing build command:\n" @@ -328,6 +332,10 @@ msgstr "Indeksihakemisto" msgid "KHelpCenter Index Builder" msgstr "Käyttöohjeen indeksirakentaja" +#: khc_indexbuilder.cpp:176 +msgid "The TDE Help Center" +msgstr "TDE Ohjeet" + #: khc_indexbuilder.cpp:178 msgid "(c) 2003, The KHelpCenter developers" msgstr "(c) 1999-2003, KHelpCenter-kehittäjät" @@ -404,31 +412,31 @@ msgstr "Tyhjennä haku" msgid "&Search" msgstr "&Etsi" -#: navigator.cpp:187 +#: navigator.cpp:188 msgid "Search Options" msgstr "Hakuvalinnat" -#: navigator.cpp:195 +#: navigator.cpp:196 msgid "G&lossary" msgstr "&Sanasto" -#: navigator.cpp:465 +#: navigator.cpp:472 msgid "Start Page" msgstr "Aloitussivu" -#: navigator.cpp:553 +#: navigator.cpp:560 msgid "Unable to run search program." msgstr "Ei voitu suorittaa hakuohjelmaa" -#: navigator.cpp:594 +#: navigator.cpp:601 msgid "A search index does not yet exist. Do you want to create the index now?" msgstr "Hakemistoa ei ole vielä olemassa. Haluatko luoda sen nyt?" -#: navigator.cpp:598 +#: navigator.cpp:605 msgid "Create" msgstr "Luo" -#: navigator.cpp:599 +#: navigator.cpp:606 msgid "Do Not Create" msgstr "Älä luo" @@ -546,77 +554,85 @@ msgid "Help Center" msgstr "TDE ohje" #: view.cpp:120 -msgid "Welcome to the K Desktop Environment" +#, fuzzy +msgid "Welcome to the Trinity Desktop Environment" msgstr "Tervetuloa K työpöytäympäristöön" #: view.cpp:121 -msgid "The TDE team welcomes you to user-friendly UNIX computing" +#, fuzzy +msgid "The TDE team welcomes you to user-friendly UNIX-like computing" msgstr "" "TDE tiimi toivottaa sinut tervetulleeksi käyttäjäystävälliseen UNIX:in käyttöön" #: view.cpp:122 +#, fuzzy msgid "" -"TDE is a powerful graphical desktop environment for UNIX workstations. A\n" -"TDE desktop combines ease of use, contemporary functionality and outstanding\n" -"graphical design with the technological superiority of the UNIX operating\n" -"system." +"The Trinity Desktop Environment (TDE) is a graphical desktop\n" +"environment for UNIX-like workstations. The\n" +"Trinity Desktop Environment combines ease of use, contemporary functionality, " +"and\n" +"professional graphical design along with the technical advantages of\n" +"UNIX-like operating systems." msgstr "" "TDE on tehokas graafinen työpöytäympäristö Unix työasemille.\n" "TDE:n työpöytä yhdistää Unixin teknisen ylivoiman käytön\n" "helppouteen, toiminnallisuuteen ja graafiseen näyttävyyteen." -#: view.cpp:126 -msgid "What is the K Desktop Environment?" +#: view.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "What is the Trinity Desktop Environment?" msgstr "Mikä on K työpöytäympäristö?" -#: view.cpp:127 -msgid "Contacting the TDE Project" +#: view.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Contacting the TDE Project Members" msgstr "Ota yhteyttä TDE projektiin" -#: view.cpp:128 +#: view.cpp:129 msgid "Supporting the TDE Project" msgstr "TDE:n tukeminen" -#: view.cpp:129 +#: view.cpp:130 msgid "Useful links" msgstr "Käyttökelpoisia linkkejä" -#: view.cpp:130 +#: view.cpp:131 msgid "Getting the most out of TDE" msgstr "Kaikki irti TDE:sta" -#: view.cpp:131 +#: view.cpp:132 msgid "General Documentation" msgstr "Yleinen dokumentaatio" -#: view.cpp:132 +#: view.cpp:133 msgid "A Quick Start Guide to the Desktop" msgstr "Nopea opas työpöydän käyttöön" -#: view.cpp:133 +#: view.cpp:134 msgid "TDE Users' guide" msgstr "TDE:n käyttöohje" -#: view.cpp:134 -msgid "Frequently asked questions" +#: view.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "Usein kysytyt kysymykset" -#: view.cpp:135 +#: view.cpp:136 msgid "Basic Applications" msgstr "Perussovellukset" -#: view.cpp:136 +#: view.cpp:137 msgid "The Kicker Desktop Panel" msgstr "Työpöydän paneeli" -#: view.cpp:137 +#: view.cpp:138 msgid "The Trinity Control Center" msgstr "TDE:n Ohjauskeskus" -#: view.cpp:138 +#: view.cpp:139 msgid "The Konqueror File manager and Web Browser" msgstr "Tiedostonhallintaohjelma ja WWW-selain Konqueror" -#: view.cpp:269 +#: view.cpp:270 msgid "Copy Link Address" msgstr "Kopioi linkin osoite" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/khotkeys.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/khotkeys.po index 8a0e83cc446..c203ee4806b 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/khotkeys.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/khotkeys.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khotkeys\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-16 22:00+0200\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -481,23 +482,43 @@ msgstr "KHotKeys" msgid "KHotKeys daemon" msgstr "KHotKeys-palvelu" -#: shared/actions.cpp:181 +#: shared/actions.cpp:159 shared/actions.cpp:173 shared/actions.cpp:178 +msgid "KHotKeys was unable to execute" +msgstr "" + +#: shared/actions.cpp:159 +msgid "Please verify existence of the service" +msgstr "" + +#: shared/actions.cpp:159 +msgid "Unable to launch service!" +msgstr "" + +#: shared/actions.cpp:173 shared/actions.cpp:178 +msgid "Please verify existence and permissions of the executable file" +msgstr "" + +#: shared/actions.cpp:173 shared/actions.cpp:178 +msgid "Unable to launch program" +msgstr "" + +#: shared/actions.cpp:186 msgid "Command/URL : " msgstr "Komento/verkko-osoite : " -#: shared/actions.cpp:218 +#: shared/actions.cpp:223 msgid "Menuentry : " msgstr "Valikkotietue : " -#: shared/actions.cpp:302 +#: shared/actions.cpp:307 msgid "DCOP : " msgstr "DCOP : " -#: shared/actions.cpp:396 +#: shared/actions.cpp:401 msgid "Keyboard input : " msgstr "Näppäimistösyöte : " -#: shared/actions.cpp:442 +#: shared/actions.cpp:447 msgid "Activate window : " msgstr "Aktivoi ikkuna : " diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kicker.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kicker.po index 3f6a3b3334e..e3a84289b95 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kicker.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kicker.po @@ -9,10 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicker\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-11 10:48+0200\n" "Last-Translator: Mikko Piippo \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -32,11 +33,11 @@ msgstr "Näytä työpöytä" msgid "Desktop Access" msgstr "Työpöytä" -#: buttons/kbutton.cpp:43 +#: buttons/kbutton.cpp:45 msgid "Applications, tasks and desktop sessions" msgstr "Sovellukset, tehtävät ja työpöydän istunnot" -#: buttons/kbutton.cpp:44 ui/k_mnu.cpp:76 +#: buttons/kbutton.cpp:46 buttons/knewbutton.cpp:59 ui/k_mnu.cpp:87 msgid "TDE Menu" msgstr "K-valikko" @@ -48,7 +49,8 @@ msgstr "Ei-TDE-sovellusta ei voitu suorittaa." msgid "Kicker Error" msgstr "Kickerin virhe" -#: buttons/servicemenubutton.cpp:62 +#: buttons/servicemenubutton.cpp:62 ui/k_new_mnu.cpp:1404 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1902 msgid "Applications" msgstr "Sovellukset" @@ -80,22 +82,22 @@ msgstr "Sovelmaa %1 ei voitu ladata. Tarkista asennus." msgid "Applet Loading Error" msgstr "Sovelluksen latausvirhe" -#: core/container_extension.cpp:1607 core/container_extension.cpp:1620 +#: core/container_extension.cpp:1688 core/container_extension.cpp:1701 msgid "Show panel" msgstr "Näytä paneeli" -#: core/container_extension.cpp:1611 core/container_extension.cpp:1624 +#: core/container_extension.cpp:1692 core/container_extension.cpp:1705 msgid "Hide panel" msgstr "Piilota paneeli" -#: core/extensionmanager.cpp:117 +#: core/extensionmanager.cpp:120 msgid "" "The TDE panel (kicker) could not load the main panel due to a problem with your " "installation. " msgstr "" "TDE-paneeli (kicker) ei voinut ladata pääpaneelia asennusvirheen vuoksi." -#: core/extensionmanager.cpp:119 +#: core/extensionmanager.cpp:122 msgid "Fatal Error!" msgstr "Vakava virhe." @@ -120,129 +122,142 @@ msgid "TDE Panel" msgstr "TDE:n paneeli" #: core/main.cpp:112 -msgid "(c) 1999-2004, The TDE Team" +#, fuzzy +msgid "(c) 1999-2010, The KDE Team" msgstr "(c) 1999-2004, TDE-tiimi" #: core/main.cpp:114 msgid "Current maintainer" msgstr "Nykyinen ylläpitäjä" -#: core/main.cpp:122 +#: core/main.cpp:123 msgid "Kiosk mode" msgstr "Kioskitila" -#: core/panelextension.cpp:341 +#: core/panelextension.cpp:340 msgid "Add &Applet to Menubar..." msgstr "Lisää sovelm&a valikkopalkkiin..." -#: core/panelextension.cpp:342 +#: core/panelextension.cpp:341 msgid "Add &Applet to Panel..." msgstr "Lisää sovelm&a paneeliin..." -#: core/panelextension.cpp:345 +#: core/panelextension.cpp:344 msgid "Add Appli&cation to Menubar" msgstr "Lisää &sovellus valikkopalkkiin" -#: core/panelextension.cpp:346 +#: core/panelextension.cpp:345 msgid "Add Appli&cation to Panel" msgstr "Lisää sovellus &paneeliin" -#: core/panelextension.cpp:350 +#: core/panelextension.cpp:349 msgid "&Remove From Menubar" msgstr "&Poista valikkopalkista" -#: core/panelextension.cpp:351 +#: core/panelextension.cpp:350 msgid "&Remove From Panel" msgstr "P&oista paneelista" -#: core/panelextension.cpp:356 +#: core/panelextension.cpp:355 msgid "Add New &Panel" msgstr "Lisää &uusi paneeli" -#: core/panelextension.cpp:358 +#: core/panelextension.cpp:357 msgid "Remove Pa&nel" msgstr "Poista pa&neeli" -#: core/panelextension.cpp:365 core/panelextension.cpp:373 +#: core/panelextension.cpp:364 core/panelextension.cpp:372 msgid "&Lock Panels" msgstr "&Lukitse paneelit" -#: core/panelextension.cpp:372 +#: core/panelextension.cpp:371 msgid "Un&lock Panels" msgstr "Poista paneelien &lukitus" -#: core/panelextension.cpp:380 +#: core/panelextension.cpp:379 msgid "&Configure Panel..." msgstr "Paneelin a&setukset..." +#: core/panelextension.cpp:385 +msgid "&Launch Process Manager..." +msgstr "" + #: ui/addapplet.cpp:234 msgid "Add Applet" msgstr "Lisää sovelma" -#: ui/addappletvisualfeedback.cpp:60 +#: ui/addappletvisualfeedback.cpp:61 msgid "%1 Added" msgstr "%1 lisätty" -#: ui/appletop_mnu.cpp:51 +#: ui/appletop_mnu.cpp:52 msgid "&Move %1 Menu" msgstr "&Siirrä %1 -valikkoa" -#: ui/appletop_mnu.cpp:52 +#: ui/appletop_mnu.cpp:53 msgid "&Move %1 Button" msgstr "&Siirrä sovelluksen %1 painiketta" -#: ui/appletop_mnu.cpp:53 +#: ui/appletop_mnu.cpp:54 #, c-format msgid "&Move %1" msgstr "&Siirrä %1" -#: ui/appletop_mnu.cpp:75 +#: ui/appletop_mnu.cpp:76 msgid "&Remove %1 Menu" msgstr "&Poista %1-valikko" -#: ui/appletop_mnu.cpp:76 +#: ui/appletop_mnu.cpp:77 msgid "&Remove %1 Button" msgstr "&Poista %1-painike" -#: ui/appletop_mnu.cpp:77 +#: ui/appletop_mnu.cpp:78 #, c-format msgid "&Remove %1" msgstr "&Poista %1" -#: ui/appletop_mnu.cpp:91 ui/extensionop_mnu.cpp:43 +#: ui/appletop_mnu.cpp:92 ui/extensionop_mnu.cpp:43 msgid "Report &Bug..." msgstr "Ilmoita &viasta..." -#: ui/appletop_mnu.cpp:105 +#: ui/appletop_mnu.cpp:106 #, c-format msgid "&About %1" msgstr "&Tietoja sovelmasta %1" -#: ui/appletop_mnu.cpp:125 +#: ui/appletop_mnu.cpp:126 msgid "&Configure %1 Button..." msgstr "&Aseta %1 painike..." -#: ui/appletop_mnu.cpp:130 ui/extensionop_mnu.cpp:62 +#: ui/appletop_mnu.cpp:131 ui/extensionop_mnu.cpp:62 msgid "&Configure %1..." msgstr "Sovelman %1 &asetukset..." -#: ui/appletop_mnu.cpp:143 +#: ui/appletop_mnu.cpp:144 msgid "Applet Menu" msgstr "Sovelmavalikko" -#: ui/appletop_mnu.cpp:144 +#: ui/appletop_mnu.cpp:145 msgid "%1 Menu" msgstr "%1-valikko" -#: ui/appletop_mnu.cpp:170 +#: ui/appletop_mnu.cpp:173 +msgid "Switch to Kickoff Menu Style" +msgstr "" + +#: ui/appletop_mnu.cpp:175 +msgid "Switch to Trinity Classic Menu Style" +msgstr "" + +#: ui/appletop_mnu.cpp:186 msgid "&Menu Editor" msgstr "&Valikkomuokkain" -#: ui/appletop_mnu.cpp:185 +#: ui/appletop_mnu.cpp:201 msgid "&Edit Bookmarks" msgstr "&Muokkaa kirjanmerkkejä" -#: ui/appletop_mnu.cpp:194 +#: ui/appletop_mnu.cpp:210 msgid "Panel Menu" msgstr "Paneelin valikko" @@ -270,23 +285,23 @@ msgstr "Valitse kansio" msgid "'%1' is not a valid folder." msgstr "\"%1\" ei ole kansio." -#: ui/browser_mnu.cpp:126 ui/browser_mnu.cpp:135 +#: ui/browser_mnu.cpp:127 ui/browser_mnu.cpp:136 msgid "Failed to Read Folder" msgstr "Kansion lukeminen epäonnistui" -#: ui/browser_mnu.cpp:143 +#: ui/browser_mnu.cpp:144 msgid "Not Authorized to Read Folder" msgstr "Ei oikeuksia lukea kansiota" -#: ui/browser_mnu.cpp:151 +#: ui/browser_mnu.cpp:154 msgid "Open in File Manager" msgstr "Avaa tiedostonhallinnassa" -#: ui/browser_mnu.cpp:153 +#: ui/browser_mnu.cpp:156 msgid "Open in Terminal" msgstr "Avaa komentoikkunassa" -#: ui/browser_mnu.cpp:299 +#: ui/browser_mnu.cpp:302 msgid "More" msgstr "Lisää..." @@ -318,47 +333,73 @@ msgstr "Ei suoritettava" msgid "Select Other" msgstr "Valitse toinen" -#: ui/k_mnu.cpp:197 +#: ui/itemview.cpp:475 ui/k_new_mnu.cpp:1029 +#, fuzzy +msgid "New Applications" +msgstr "Sovellukset" + +#: ui/itemview.cpp:479 +msgid "Restart Computer" +msgstr "" + +#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:378 ui/k_new_mnu.cpp:1356 +msgid "Switch User" +msgstr "Vaihda käyttäjä" + +#: ui/itemview.cpp:860 +#, fuzzy, c-format +msgid "Host: %1" +msgstr "Selaa: %1" + +#: ui/itemview.cpp:1170 +msgid "Directory: /)" +msgstr "" + +#: ui/itemview.cpp:1172 +msgid "Directory: " +msgstr "" + +#: ui/k_mnu.cpp:267 +msgid "Press '/' to search..." +msgstr "" + +#: ui/k_mnu.cpp:286 msgid "All Applications" msgstr "Kaikki sovellukset" -#: ui/k_mnu.cpp:199 +#: ui/k_mnu.cpp:288 msgid "Actions" msgstr "Toiminnot" -#: ui/k_mnu.cpp:231 +#: ui/k_mnu.cpp:320 msgid "Quick Browser" msgstr "Pikaselain" -#: ui/k_mnu.cpp:280 +#: ui/k_mnu.cpp:369 ui/k_new_mnu.cpp:1421 msgid "Run Command..." msgstr "Suorita komento..." -#: ui/k_mnu.cpp:289 -msgid "Switch User" -msgstr "Vaihda käyttäjä" - -#: ui/k_mnu.cpp:301 +#: ui/k_mnu.cpp:390 ui/k_new_mnu.cpp:1350 msgid "Save Session" msgstr "Tallenna istunto" -#: ui/k_mnu.cpp:306 +#: ui/k_mnu.cpp:395 msgid "Lock Session" msgstr "Lukitse istunto" -#: ui/k_mnu.cpp:311 +#: ui/k_mnu.cpp:400 msgid "Log Out..." msgstr "Kirjaudu ulos..." -#: ui/k_mnu.cpp:364 +#: ui/k_mnu.cpp:476 ui/k_new_mnu.cpp:939 ui/k_new_mnu.cpp:1535 msgid "Lock Current && Start New Session" msgstr "Lukitse nykyinen ja aloita uusi istunto" -#: ui/k_mnu.cpp:365 +#: ui/k_mnu.cpp:478 ui/k_new_mnu.cpp:936 ui/k_new_mnu.cpp:1536 msgid "Start New Session" msgstr "Aloita uusi istunto" -#: ui/k_mnu.cpp:397 +#: ui/k_mnu.cpp:510 ui/k_new_mnu.cpp:1568 msgid "" "

    You have chosen to open another desktop session." "
    The current session will be hidden and a new login screen will be " @@ -375,14 +416,399 @@ msgstr "" "välillä painamalla Ctrl-, Alt- ja F-näppäimiä samaan aikaan. Lisäksi " "TDE-paneelissa ja työpöydän valikoissa on toiminnot istuntojen vaihtoon.

    " -#: ui/k_mnu.cpp:408 +#: ui/k_mnu.cpp:521 ui/k_new_mnu.cpp:1579 msgid "Warning - New Session" msgstr "Varoitus - uusi istunto" -#: ui/k_mnu.cpp:409 +#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1580 msgid "&Start New Session" msgstr "&Aloita uusi istunto" +#: ui/k_new_mnu.cpp:204 +msgid "User %1 on %2" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:223 +msgid "Most commonly used applications and documents" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "List of installed applications" +msgstr "Eniten käytetyt sovellukset" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:231 +msgid "" +"Information and configuration of your system, access to personal files, network " +"resources and connected disk drives" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "Recently used applications and documents" +msgstr "Viimeksi käytetyt sovellukset" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:244 +msgid "Logout, switch user, switch off or reset, suspend of the system" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:248 +msgid "

    Favorites

    " +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:249 +msgid "

    History

    " +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:251 +msgid "

    Computer

    " +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:252 +msgid "

    Applications

    " +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:254 +msgid "

    Leave

    " +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:314 +msgid "Search Internet" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "Search Index" +msgstr "&Etsi:" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:415 +#, fuzzy +msgid "Applications, Contacts and Documents" +msgstr "Sovellukset, tehtävät ja työpöydän istunnot" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:925 +msgid "Start '%1'" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:927 +msgid "Start '%1' (current)" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:929 +msgid "Restart and boot directly into '%1'" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:937 +#, fuzzy +msgid "Start a parallel session" +msgstr "Aloita uusi istunto" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:940 +#, fuzzy +msgid "Lock screen and start a parallel session" +msgstr "Lukitse nykyinen ja aloita uusi istunto" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:951 +msgid "Switch to Session of User '%1'" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:952 +#, fuzzy, c-format +msgid "Session: %1" +msgstr "Tallenna istunto" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1338 +#, fuzzy +msgid "Session" +msgstr "Tallenna istunto" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1340 +msgid "Logout" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1341 +#, fuzzy +msgid "End session" +msgstr "Tallenna istunto" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1343 +msgid "Lock" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1344 +#, fuzzy +msgid "Lock screen" +msgstr "Lukitse istunto" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1351 +msgid "Save current Session for next login" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1357 +msgid "Manage parallel sessions" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1374 +msgid "System" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1375 +msgid "Shutdown Computer" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1376 +msgid "Turn off computer" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1378 +msgid "&Restart Computer" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1379 +msgid "Restart and boot the default system" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1389 +msgid "Start Operating System" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1390 +msgid "Restart and boot another operating system" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1425 +#, fuzzy +msgid "System Folders" +msgstr "Valitse kansio" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1427 +#, fuzzy +msgid "Home Folder" +msgstr "&Kotikansio" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1436 +msgid "My Documents" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1445 +msgid "My Images" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1454 +msgid "My Music" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1463 +msgid "My Videos" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1472 +msgid "My Downloads" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1475 +#, fuzzy +msgid "Network Folders" +msgstr "Valitse kansio" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1700 +msgid "" +"
    %1
    \n" +"You do not have permission to execute this command." +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1728 +msgid "" +"
    %1
    \n" +"Could not run the specified command." +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1738 +msgid "" +"
    %1
    \n" +"The specified command does not exist." +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:1936 +msgid "Documents" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:2272 ui/k_new_mnu.cpp:2402 +#, c-format +msgid "Send Email to %1" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:2283 +#, c-format +msgid "Open Addressbook at %1" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:2324 +msgid "- Add ext:type to specify a file extension." +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:2327 +msgid "- When searching for a phrase, add quotes." +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:2330 +msgid "- To exclude search terms, use the minus symbol in front." +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:2333 +msgid "- To search for optional terms, use OR." +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:2336 +msgid "- You can use upper and lower case." +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:2339 +msgid "Search Quick Tips" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:2391 +msgid "%1 = %2" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:2423 +#, c-format +msgid "Open Local File: %1" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:2426 +#, c-format +msgid "Open Local Dir: %1" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:2429 +#, c-format +msgid "Open Remote Location: %1" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:2457 +msgid "Run '%1'" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:2502 ui/k_new_mnu.cpp:2575 +msgid "No matches found" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:2627 +msgid "top %1 of %2" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:2629 +msgid "%1 (top %2 of %3)" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:2760 +msgid "Do you really want to reset the computer and boot Microsoft Windows" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:2760 +#, fuzzy +msgid "Start Windows Confirmation" +msgstr "Pikaselaimen asetukset" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:2760 +msgid "Start Windows" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:2785 +msgid "Could not start Tomboy." +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:2845 +#, fuzzy +msgid "Remove From Favorites" +msgstr "P&oista paneelista" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:2852 +#, fuzzy +msgid "Add to Favorites" +msgstr "&Lisää paneeliin" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:2883 ui/service_mnu.cpp:630 +msgid "Add Menu to Desktop" +msgstr "Lisää valikko työpöydälle" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:2886 ui/service_mnu.cpp:603 +msgid "Add Item to Desktop" +msgstr "Lisää osa työpöydälle" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:2893 ui/service_mnu.cpp:636 +msgid "Add Menu to Main Panel" +msgstr "Lisää valikko pääpaneeliin" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:2896 ui/service_mnu.cpp:609 +msgid "Add Item to Main Panel" +msgstr "Lisää osa pääpaneeliin" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:2902 ui/service_mnu.cpp:642 +msgid "Edit Menu" +msgstr "Muokkaa valikkoa" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:2904 ui/service_mnu.cpp:615 +msgid "Edit Item" +msgstr "Muokkaa osaa" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:2910 ui/service_mnu.cpp:621 +msgid "Put Into Run Dialog" +msgstr "Aseta käynnistä-keskusteluikkunaan" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:2938 +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:2954 +#, fuzzy +msgid "Clear Recently Used Applications" +msgstr "Viimeksi käytetyt sovellukset" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:2957 +#, fuzzy +msgid "Clear Recently Used Documents" +msgstr "Viimeksi käytetyt sovellukset" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:3542 +msgid "Media" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:3601 +msgid "(%1 available)" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:3732 ui/k_new_mnu.cpp:3736 +#, c-format +msgid "Directory: %1" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:3828 +msgid "Suspend to Disk" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:3829 ui/k_new_mnu.cpp:3837 ui/k_new_mnu.cpp:3845 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3853 +msgid "Pause without logging out" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:3836 +msgid "Suspend to RAM" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:3844 +msgid "Freeze" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:3852 +msgid "Standby" +msgstr "" + +#: ui/k_new_mnu.cpp:3921 +msgid "Suspend failed" +msgstr "" + #: ui/quickbrowser_mnu.cpp:48 msgid "&Home Folder" msgstr "&Kotikansio" @@ -438,58 +864,30 @@ msgstr "%1 (Vasen)" msgid "%1 (Floating)" msgstr "%1 (Kelluva)" -#: ui/service_mnu.cpp:262 +#: ui/service_mnu.cpp:368 msgid "No Entries" msgstr "Ei tietueita" -#: ui/service_mnu.cpp:269 +#: ui/service_mnu.cpp:375 msgid "Add This Menu" msgstr "Lisää tämä valikko" -#: ui/service_mnu.cpp:274 +#: ui/service_mnu.cpp:380 msgid "Add Non-TDE Application" msgstr "Lisää ei-TDE-sovellus" -#: ui/service_mnu.cpp:314 +#: ui/service_mnu.cpp:421 msgid "" "_: Entries in K-menu: %1 app name, %2 description\n" "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" -#: ui/service_mnu.cpp:324 +#: ui/service_mnu.cpp:431 msgid "" "_: Entries in K-menu: %1 description, %2 app name\n" "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: ui/service_mnu.cpp:488 -msgid "Add Item to Desktop" -msgstr "Lisää osa työpöydälle" - -#: ui/service_mnu.cpp:494 -msgid "Add Item to Main Panel" -msgstr "Lisää osa pääpaneeliin" - -#: ui/service_mnu.cpp:500 -msgid "Edit Item" -msgstr "Muokkaa osaa" - -#: ui/service_mnu.cpp:506 -msgid "Put Into Run Dialog" -msgstr "Aseta käynnistä-keskusteluikkunaan" - -#: ui/service_mnu.cpp:515 -msgid "Add Menu to Desktop" -msgstr "Lisää valikko työpöydälle" - -#: ui/service_mnu.cpp:521 -msgid "Add Menu to Main Panel" -msgstr "Lisää valikko pääpaneeliin" - -#: ui/service_mnu.cpp:527 -msgid "Edit Menu" -msgstr "Muokkaa valikkoa" - #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -556,8 +954,14 @@ msgstr "" msgid "&Add to Panel" msgstr "&Lisää paneeliin" -#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 30 -#: rc.cpp:33 rc.cpp:58 +#. i18n: file ui/kmenuitembase.ui line 36 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "KMenuItemBase" +msgstr "" + +#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 30 +#: rc.cpp:36 rc.cpp:61 #, no-c-format msgid "" "Enter the name of the executable file to be run when this button is selected. " @@ -566,14 +970,14 @@ msgstr "" "Lisää tällä valitulla painikkeella käynnistettävän ohjelman tiedoston nimi. Jos " "se ei ole polussa ($PATH), silloin sinun tulee antaa täydellinen polku." -#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 38 -#: rc.cpp:36 +#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 38 +#: rc.cpp:39 #, no-c-format msgid "Co&mmand line arguments (optional):" msgstr "Ko&mentoriviargumentit (lisäominaisuus):" -#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 46 -#: rc.cpp:39 rc.cpp:50 +#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 46 +#: rc.cpp:42 rc.cpp:53 #, no-c-format msgid "" "Enter any command line options that should be passed to the command here.\n" @@ -584,14 +988,14 @@ msgstr "" "\n" "Esimerkki: Komennolle \"rm -rf\" anna \"-rf\" tähän tekstilaatikkoon." -#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 54 -#: rc.cpp:44 +#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 54 +#: rc.cpp:47 #, no-c-format msgid "Run in a &terminal window" msgstr "Käynnistä pää&teikkunassa" -#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 57 -#: rc.cpp:47 +#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 57 +#: rc.cpp:50 #, no-c-format msgid "" "Select this option if the command is a command line application and you wish to " @@ -600,32 +1004,32 @@ msgstr "" "Valitse tämä, jos komento on komentorivipohjainen sovellus ja haluat nähdä " "ohjelman tulostamat tekstit." -#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 75 -#: rc.cpp:55 +#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 75 +#: rc.cpp:58 #, no-c-format msgid "&Executable:" msgstr "&Sovellus:" -#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 97 -#: rc.cpp:61 rc.cpp:67 rc.cpp:73 rc.cpp:76 +#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 97 +#: rc.cpp:64 rc.cpp:70 rc.cpp:76 rc.cpp:79 #, no-c-format msgid "Enter the name you would like to appear for this button here." msgstr "Anna tälle painikkeelle haluamasi nimi." -#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 105 -#: rc.cpp:64 +#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 105 +#: rc.cpp:67 #, no-c-format msgid "&Button title:" msgstr "&Painikkeen otsikkoteksti:" -#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 167 -#: rc.cpp:70 +#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 167 +#: rc.cpp:73 #, no-c-format msgid "&Description:" msgstr "&Kuvaus:" #. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 14 -#: rc.cpp:79 +#: rc.cpp:82 #, no-c-format msgid "" "Whether this panel actually exists or not. Primarily to work around the fact " @@ -637,103 +1041,109 @@ msgstr "" "kohta." #. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 18 -#: rc.cpp:82 +#: rc.cpp:85 #, no-c-format msgid "The position of the panel" msgstr "Paneelin sijainti" #. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 25 -#: rc.cpp:85 +#: rc.cpp:88 #, no-c-format msgid "The alignment of the panel" msgstr "Paneelin asettelu" #. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 32 -#: rc.cpp:88 +#: rc.cpp:91 #, no-c-format msgid "Primary xinerama screen" msgstr "Ensisijainen xinerama-ruutu" #. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 37 -#: rc.cpp:91 +#: rc.cpp:94 #, no-c-format msgid "Hide button size" msgstr "Piilota painikkeen koko" #. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 44 -#: rc.cpp:94 +#: rc.cpp:97 #, no-c-format msgid "Show left panel hide button" msgstr "Näytä vasemman paneelin piilotuspainike" #. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 49 -#: rc.cpp:97 +#: rc.cpp:100 #, no-c-format msgid "Show right panel hide button" msgstr "Näytä oikean paneelin piilotuspainike" #. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 54 -#: rc.cpp:100 +#: rc.cpp:103 #, no-c-format msgid "Auto hide panel" msgstr "Piilota paneeli automaattisesti" #. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 59 -#: rc.cpp:103 +#: rc.cpp:106 #, no-c-format msgid "Enable auto hide" msgstr "Ota automaattipiilotus käyttöön" #. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 64 -#: rc.cpp:106 +#: rc.cpp:109 +#, no-c-format +msgid "Auto hide when Xinerama screen is not available" +msgstr "" + +#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 69 +#: rc.cpp:112 #, no-c-format msgid "Delay before auto hide" msgstr "Automaattipiilotuksen aikaviive" -#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 69 -#: rc.cpp:109 +#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 74 +#: rc.cpp:115 #, no-c-format msgid "The trigger location for unhides" msgstr "Esiintuojan aktivointikentän paikka" -#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 76 -#: rc.cpp:112 +#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 81 +#: rc.cpp:118 #, no-c-format msgid "Enable background hiding" msgstr "Ota taustan piilotus käyttöön" -#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 81 -#: rc.cpp:115 +#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 86 +#: rc.cpp:121 #, no-c-format msgid "Animate panel hiding" msgstr "Animoi paneelin piilotus" -#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 86 -#: rc.cpp:118 +#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 91 +#: rc.cpp:124 #, no-c-format msgid "Panel hiding animation speed" msgstr "Paneelin piilotuksen animoinnin nopeus" -#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 91 -#: rc.cpp:121 +#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 96 +#: rc.cpp:127 #, no-c-format msgid "Length in percentage" msgstr "Pituus prosenteissa" -#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 98 -#: rc.cpp:124 +#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 103 +#: rc.cpp:130 #, no-c-format msgid "Expand as required to fit contents" msgstr "Laajenna tarpeen mukaan sisällön sovittamiseksi" -#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 103 -#: rc.cpp:127 +#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 108 +#: rc.cpp:133 #, no-c-format msgid "Size" msgstr "Koko" -#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 108 -#: rc.cpp:130 +#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 113 +#: rc.cpp:136 #, no-c-format msgid "Custom size" msgstr "Oma koko" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kickermenu_kate.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kickermenu_kate.po index 7a37bce796c..e04a192b523 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kickermenu_kate.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kickermenu_kate.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kickermenu_kate\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-16 02:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 20:34+0200\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kjobviewer.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kjobviewer.po index 83265a86689..f25fe6f925a 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kjobviewer.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kjobviewer.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kjobviewer\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-12 03:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-07 10:33+0200\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/klipper.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/klipper.po index 0565fdf3bbc..2f79d168aa8 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/klipper.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/klipper.po @@ -10,10 +10,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klipper\n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-17 03:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-03 12:22+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -128,18 +129,17 @@ msgid "Sy&nchronize contents of the clipboard and the selection" msgstr "&Tahdista leikepöydän sisältö ja valinta" #: configdialog.cpp:141 -msgid "" -"Selecting this option synchronizes these two buffers, so they work the same way " -"as in TDE 1.x and 2.x." +#, fuzzy +msgid "Selecting this option synchronizes these two buffers." msgstr "" "Tämä valinta synkronoi nämä kaksi puskuria, ja ne toimivat samoin kuin TDE 1.x " "ja TDE 2.x versioissa." -#: configdialog.cpp:145 +#: configdialog.cpp:144 msgid "Separate clipboard and selection" msgstr "Erota leikepöytä ja valinta" -#: configdialog.cpp:148 +#: configdialog.cpp:147 msgid "" "Using this option will only set the selection when highlighting something and " "the clipboard when choosing e.g. \"Copy\" in a menubar." @@ -147,23 +147,23 @@ msgstr "" "Tämän asetuksen käyttö asettaa valinnan vain korostettaessa jotain, ja " "leikepöydän sisällön valittaessa \"Kopioi\" valikkopalkista." -#: configdialog.cpp:155 +#: configdialog.cpp:154 msgid "Tim&eout for action popups:" msgstr "&Aikakatkaisu toiminnevalikoille:" -#: configdialog.cpp:157 +#: configdialog.cpp:156 msgid " sec" msgstr " s" -#: configdialog.cpp:158 +#: configdialog.cpp:157 msgid "A value of 0 disables the timeout" msgstr "Arvo 0 poistaa aikakatkaisun" -#: configdialog.cpp:161 +#: configdialog.cpp:160 msgid "C&lipboard history size:" msgstr "&Leikepöydän historian koko:" -#: configdialog.cpp:183 +#: configdialog.cpp:182 msgid "" "_n: entry\n" " entries" @@ -171,33 +171,34 @@ msgstr "" "tietue\n" " tietuetta" -#: configdialog.cpp:229 +#: configdialog.cpp:228 msgid "Action &list (right click to add/remove commands):" msgstr "" "Toiminto&luettelo (lisääminen ja poistaminen tapahtuu hiiren oikealla napilla)" -#: configdialog.cpp:233 -msgid "Regular Expression (see http://doc.trolltech.com/qregexp.html#details)" +#: configdialog.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Regular Expression (see http://doc.trolltech.com/tqregexp.html#details)" msgstr "" "Säännöllinen lauseke (katso http://doc.trolltech.com/qregexp.html#details)" -#: configdialog.cpp:234 +#: configdialog.cpp:233 msgid "Description" msgstr "Kuvaus" -#: configdialog.cpp:286 +#: configdialog.cpp:285 msgid "&Use graphical editor for editing regular expressions" msgstr "&Käytä säännöllisten lausekkeiden muokkaamiseen graafista editoria" -#: configdialog.cpp:295 +#: configdialog.cpp:294 msgid "&Add Action" msgstr "&Lisää toiminto" -#: configdialog.cpp:298 +#: configdialog.cpp:297 msgid "&Delete Action" msgstr "&Poista toiminto" -#: configdialog.cpp:301 +#: configdialog.cpp:300 #, c-format msgid "" "Click on a highlighted item's column to change it. \"%s\" in a command will be " @@ -206,43 +207,43 @@ msgstr "" "Napsauta korostettua tietuetta muokataksesi sitä. Merkkijono \"%s\" komennossa " "korvataan leikepöydän sisällöllä." -#: configdialog.cpp:307 +#: configdialog.cpp:306 msgid "Advanced..." msgstr "Lisäasetukset..." -#: configdialog.cpp:332 +#: configdialog.cpp:331 msgid "Add Command" msgstr "Lisää komento" -#: configdialog.cpp:333 +#: configdialog.cpp:332 msgid "Remove Command" msgstr "Poista komento" -#: configdialog.cpp:343 +#: configdialog.cpp:342 msgid "Click here to set the command to be executed" msgstr "Napsauta tätä, jos haluat määritellä suoritettavan komennon" -#: configdialog.cpp:344 +#: configdialog.cpp:343 msgid "" msgstr "" -#: configdialog.cpp:366 +#: configdialog.cpp:365 msgid "Click here to set the regexp" msgstr "Napsauta tätä, jos haluat määritellä säännöllisen lausekkeen" -#: configdialog.cpp:367 +#: configdialog.cpp:366 msgid "" msgstr "" -#: configdialog.cpp:407 +#: configdialog.cpp:406 msgid "Advanced Settings" msgstr "Lisäasetukset" -#: configdialog.cpp:424 +#: configdialog.cpp:423 msgid "D&isable Actions for Windows of Type WM_CLASS" msgstr "&Älä käytä toiminteita WM_CLASS tyypin ikkunoille:" -#: configdialog.cpp:427 +#: configdialog.cpp:426 msgid "" "This lets you specify windows in which Klipper should not invoke " "\"actions\". Use" @@ -300,11 +301,11 @@ msgstr "&Tyhjennä leikepöydän historia" msgid "&Configure Klipper..." msgstr "&Klipperin asetukset" -#: toplevel.cpp:225 +#: toplevel.cpp:232 msgid "Klipper - clipboard tool" msgstr "Klipper - Leikepöytätyökalu" -#: toplevel.cpp:525 +#: toplevel.cpp:543 msgid "" "You can enable URL actions later by right-clicking on the Klipper icon and " "selecting 'Enable Actions'" @@ -312,7 +313,7 @@ msgstr "" "Voit ottaa URL toiminnot myöhemmin käyttöön napsauttamalla hiiren oikealla " "napilla Klipper kuvaketta ja valitsemalla 'Käytä toimintoja'" -#: toplevel.cpp:592 +#: toplevel.cpp:610 msgid "" "Should Klipper start automatically\n" "when you login?" @@ -320,51 +321,51 @@ msgstr "" "Käynnistetäänkö Klipper automaattisesti\n" "sisäänkirjauduttaessa?" -#: toplevel.cpp:592 +#: toplevel.cpp:610 msgid "Automatically Start Klipper?" msgstr "Käynnistä Klipper automaattisesti?" -#: toplevel.cpp:592 +#: toplevel.cpp:610 msgid "Start" msgstr "Käynnistä" -#: toplevel.cpp:592 +#: toplevel.cpp:610 msgid "Do Not Start" msgstr "Älä käynnistä" -#: toplevel.cpp:647 +#: toplevel.cpp:665 msgid "Enable &Actions" msgstr "Käytä &toimintoja" -#: toplevel.cpp:651 +#: toplevel.cpp:669 msgid "&Actions Enabled" msgstr "&Toiminnot käytössä" -#: toplevel.cpp:1089 +#: toplevel.cpp:1104 msgid "TDE cut & paste history utility" msgstr "TDE:n leikepöydän historia" -#: toplevel.cpp:1093 +#: toplevel.cpp:1108 msgid "Klipper" msgstr "Klipper" -#: toplevel.cpp:1100 +#: toplevel.cpp:1115 msgid "Author" msgstr "Tekijä" -#: toplevel.cpp:1104 +#: toplevel.cpp:1119 msgid "Original Author" msgstr "Alkuperäinen tekijä" -#: toplevel.cpp:1108 +#: toplevel.cpp:1123 msgid "Contributor" msgstr "Avustanut" -#: toplevel.cpp:1112 +#: toplevel.cpp:1127 msgid "Bugfixes and optimizations" msgstr "Virhekorjauksia ja optimointeja" -#: toplevel.cpp:1116 +#: toplevel.cpp:1131 msgid "Maintainer" msgstr "Ylläpitäjä" @@ -372,14 +373,14 @@ msgstr "Ylläpitäjä" msgid " - Actions For: " msgstr " - Toiminnot osoitteelle: " -#: urlgrabber.cpp:195 +#: urlgrabber.cpp:196 msgid "Disable This Popup" msgstr "Älä näytä tätä hyppyikkunaa" -#: urlgrabber.cpp:199 +#: urlgrabber.cpp:200 msgid "&Edit Contents..." msgstr "&Muokkaa sisältöä..." -#: urlgrabber.cpp:262 +#: urlgrabber.cpp:271 msgid "Edit Contents" msgstr "Muokkaa sisältöä" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kmenuapplet.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kmenuapplet.po index b3197db830f..cddd57db432 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kmenuapplet.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kmenuapplet.po @@ -7,16 +7,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmenuapplet\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-11 01:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-22 11:50+0300\n" "Last-Translator: Tapio Kautto \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#: menuapplet.cpp:352 +#: menuapplet.cpp:350 msgid "" "You do not appear to have enabled the standalone menubar; enable it in the " "Behavior control module for desktop." diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kmenuedit.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kmenuedit.po index 2c3dc7c3b4a..c9901792a71 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kmenuedit.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kmenuedit.po @@ -10,10 +10,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmenuedit\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-07 10:47+0200\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -107,7 +108,7 @@ msgstr "&Käyttäjänimi:" msgid "Current shortcut &key:" msgstr "Nykyinen &pikanäppäin:" -#: basictab.cpp:485 +#: basictab.cpp:490 msgid "" "The key %1 can not be used here because it is already used to " "activate %2." @@ -115,7 +116,7 @@ msgstr "" "Näppäintä %1 ei voida käyttää tässä, koska sitä käytetään " "käynnistämään %2." -#: basictab.cpp:490 +#: basictab.cpp:495 msgid "" "The key %1 can not be used here because it is already in use." msgstr "" @@ -154,7 +155,11 @@ msgstr "Uu&si tietue..." msgid "New S&eparator" msgstr "Uusi &erotin" -#: kmenuedit.cpp:153 +#: kmenuedit.cpp:70 +msgid "Save && Quit" +msgstr "" + +#: kmenuedit.cpp:161 msgid "" "You have made changes to the Control Center.\n" "Do you want to save the changes or discard them?" @@ -162,11 +167,11 @@ msgstr "" "Olet tehnyt muutoksia ohjauskeskukseen.\n" "Haluatko tallentaa vai hylätä muutokset?" -#: kmenuedit.cpp:155 +#: kmenuedit.cpp:163 msgid "Save Control Center Changes?" msgstr "Tallenna ohjauskeskuksen muutokset?" -#: kmenuedit.cpp:161 +#: kmenuedit.cpp:169 msgid "" "You have made changes to the menu.\n" "Do you want to save the changes or discard them?" @@ -174,7 +179,7 @@ msgstr "" "Olet tehnyt muutoksia valikkoon.\n" "Haluatko tallentaa vai hylätä muutokset?" -#: kmenuedit.cpp:163 +#: kmenuedit.cpp:171 msgid "Save Menu Changes?" msgstr "Tallenna valikkomuutokset?" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kminipagerapplet.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kminipagerapplet.po index 4b309666636..4da27b24a78 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kminipagerapplet.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kminipagerapplet.po @@ -10,106 +10,111 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kminipagerapplet\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-18 01:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-21 19:12+0200\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" -#: pagerapplet.cpp:680 +#: pagerapplet.cpp:713 msgid "&Launch Pager" msgstr "&Käynnistä työpöydän sivuttaja" -#: pagerapplet.cpp:683 +#: pagerapplet.cpp:716 msgid "&Rename Desktop \"%1\"" msgstr "&Uudelleennimeä työpöytä \"%1\"" -#: pagerapplet.cpp:689 +#: pagerapplet.cpp:722 msgid "Pager Layout" msgstr "Sivuttajan asettelu" -#: pagerapplet.cpp:693 +#: pagerapplet.cpp:726 msgid "&Automatic" msgstr "&Automaattinen" -#: pagerapplet.cpp:694 +#: pagerapplet.cpp:727 msgid "" "_: one row or column\n" "&1" msgstr "&1" -#: pagerapplet.cpp:695 +#: pagerapplet.cpp:728 msgid "" "_: two rows or columns\n" "&2" msgstr "&2" -#: pagerapplet.cpp:696 +#: pagerapplet.cpp:729 msgid "" "_: three rows or columns\n" "&3" msgstr "&3" -#: pagerapplet.cpp:698 +#: pagerapplet.cpp:731 msgid "&Rows" msgstr "&Rivit" -#: pagerapplet.cpp:699 +#: pagerapplet.cpp:732 msgid "&Columns" msgstr "&Sarakkeet" -#: pagerapplet.cpp:702 +#: pagerapplet.cpp:735 msgid "&Window Thumbnails" msgstr "&Ikkunoiden pienoiskuvakkeet" -#: pagerapplet.cpp:703 +#: pagerapplet.cpp:736 msgid "&Window Icons" msgstr "&Ikkunakuvakkeet" -#: pagerapplet.cpp:705 +#: pagerapplet.cpp:737 +msgid "&Cycle on Wheel" +msgstr "" + +#: pagerapplet.cpp:739 msgid "Text Label" msgstr "Tekstinimike" -#: pagerapplet.cpp:706 +#: pagerapplet.cpp:740 msgid "Desktop N&umber" msgstr "Työpöydän n&umero" -#: pagerapplet.cpp:708 +#: pagerapplet.cpp:742 msgid "Desktop N&ame" msgstr "Työpöydän n&imi" -#: pagerapplet.cpp:710 +#: pagerapplet.cpp:744 msgid "N&o Label" msgstr "&Ei nimikettä" -#: pagerapplet.cpp:713 +#: pagerapplet.cpp:747 msgid "Background" msgstr "Tausta" -#: pagerapplet.cpp:714 +#: pagerapplet.cpp:748 msgid "&Elegant" msgstr "&Aistikas" -#: pagerapplet.cpp:716 +#: pagerapplet.cpp:750 msgid "&Transparent" msgstr "&Läpinäkyvänä" -#: pagerapplet.cpp:718 +#: pagerapplet.cpp:753 msgid "&Desktop Wallpaper" msgstr "Työpöydän &taustakuva" -#: pagerapplet.cpp:721 +#: pagerapplet.cpp:757 msgid "&Pager Options" msgstr "&Sivuttajan valinnat" -#: pagerapplet.cpp:724 +#: pagerapplet.cpp:760 msgid "&Configure Desktops..." msgstr "&Aseta työpöytiä..." -#: pagerbutton.cpp:807 +#: pagerbutton.cpp:819 #, c-format msgid "" "_n: and 1 other\n" @@ -118,7 +123,7 @@ msgstr "" "ja 1 muu\n" "ja %n muuta" -#: pagerbutton.cpp:815 +#: pagerbutton.cpp:827 #, c-format msgid "" "_n: One window:\n" @@ -192,3 +197,9 @@ msgstr "Näytetäänkö työpöydän esikatselukuva?" #, no-c-format msgid "Show window icons in previews?" msgstr "Näytä ikkunoiden kuvakkeet esikatselussa?" + +#. i18n: file pagersettings.kcfg line 59 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Cycle through desktops with wheel?" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/knetattach.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/knetattach.po index 314d54c1c4c..46fb7f0044e 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/knetattach.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/knetattach.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knetattach\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-11 11:37+0200\n" "Last-Translator: Mikko Piippo \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/konqueror.po index 7fb96b6d786..90e601bfe5c 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/konqueror.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/konqueror.po @@ -11,10 +11,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-12 20:59+0200\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -73,7 +74,7 @@ msgstr "" "kansio avautuisi nykyiseen ikkunaan." #. i18n: file konqueror.kcfg line 20 -#: about/konq_aboutpage.cc:124 rc.cpp:75 +#: about/konq_aboutpage.cc:151 rc.cpp:75 #, no-c-format msgid "Home Folder" msgstr "Kotikansio" @@ -169,19 +170,19 @@ msgstr "Standardikirjasin" msgid "This is the font used to display text in Konqueror windows." msgstr "Tätä kirjasinta käytetään Konquerorin ikkunoissa." -#. i18n: file konqueror.kcfg line 598 +#. i18n: file konqueror.kcfg line 604 #: rc.cpp:111 #, no-c-format msgid "Ask confirmation for deleting a file." msgstr "Kysy varmistus tiedoston poistamisen yhteydessä." -#. i18n: file konqueror.kcfg line 604 +#. i18n: file konqueror.kcfg line 610 #: rc.cpp:114 #, no-c-format msgid "Ask confirmation for move to trash" msgstr "Kysy varmistus roskakoriin siirron yhteydessä" -#. i18n: file konqueror.kcfg line 605 +#. i18n: file konqueror.kcfg line 611 #: rc.cpp:117 #, no-c-format msgid "" @@ -191,7 +192,7 @@ msgstr "" "Tämä valinta kertoo Konquerorille, kysytäänkö varmistusta kun tiedosto " "siirretään roskakoriin, josta se voidaan palauttaa erittäin helposti." -#. i18n: file konqueror.kcfg line 615 +#. i18n: file konqueror.kcfg line 621 #: rc.cpp:120 #, no-c-format msgid "" @@ -219,13 +220,13 @@ msgstr "&Kuvakkeen koko" msgid "S&ort" msgstr "&Järjestä" -#. i18n: file iconview/konq_iconview.rc line 43 +#. i18n: file iconview/konq_iconview.rc line 44 #: rc.cpp:204 #, no-c-format msgid "Iconview Toolbar" msgstr "Kuvakenäkymän työkalurivi" -#. i18n: file iconview/konq_iconview.rc line 48 +#. i18n: file iconview/konq_iconview.rc line 49 #: rc.cpp:207 #, no-c-format msgid "Iconview Extra Toolbar" @@ -340,7 +341,7 @@ msgid "URLs older than" msgstr "Verkko-osoitteet, jotka ovat vanhempia kuin" #. i18n: file sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui line 151 -#: about/konq_aboutpage.cc:277 rc.cpp:375 +#: about/konq_aboutpage.cc:304 rc.cpp:375 #, no-c-format msgid "Details" msgstr "Yksityiskohdat" @@ -393,8 +394,8 @@ msgstr "" "Vianmääritys:\n" "%2" -#: about/konq_aboutpage.cc:113 about/konq_aboutpage.cc:178 -#: about/konq_aboutpage.cc:233 about/konq_aboutpage.cc:330 konq_factory.cc:218 +#: about/konq_aboutpage.cc:140 about/konq_aboutpage.cc:205 +#: about/konq_aboutpage.cc:260 about/konq_aboutpage.cc:357 konq_factory.cc:218 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" @@ -404,7 +405,8 @@ msgid "Web browser, file manager, ..." msgstr "WWW-selain ja tiedostonhallinta." #: konq_factory.cc:222 -msgid "(c) 1999-2005, The Konqueror developers" +#, fuzzy +msgid "(c) 1999-2010, The Konqueror developers" msgstr "(c) 1999-2005, Konqueror-kehittäjät" #: konq_factory.cc:224 @@ -412,65 +414,69 @@ msgid "http://konqueror.kde.org" msgstr "http://konqueror.kde.org/" #: konq_factory.cc:225 +msgid "Maintainer, Trinity bugfixes" +msgstr "" + +#: konq_factory.cc:226 msgid "developer (framework, parts, JavaScript, I/O lib) and maintainer" msgstr "kehittäjä (runko, osat, JavaScript-tuki, I/O-kirjasto) sekä ylläpitäjä" -#: konq_factory.cc:226 +#: konq_factory.cc:227 msgid "developer (framework, parts)" msgstr "kehittäjä (alusta, parts)" -#: konq_factory.cc:227 konq_factory.cc:254 +#: konq_factory.cc:228 konq_factory.cc:255 msgid "developer (framework)" msgstr "kehittäjä (alusta)" -#: konq_factory.cc:228 +#: konq_factory.cc:229 msgid "developer" msgstr "kehittäjä" -#: konq_factory.cc:229 +#: konq_factory.cc:230 msgid "developer (List views)" msgstr "kehittäjä (listanäkymät)" -#: konq_factory.cc:230 +#: konq_factory.cc:231 msgid "developer (List views, I/O lib)" msgstr "kehittäjä (luettelonäkymät, I/0 kirjasto)" -#: konq_factory.cc:231 konq_factory.cc:232 konq_factory.cc:233 -#: konq_factory.cc:235 konq_factory.cc:236 konq_factory.cc:238 -#: konq_factory.cc:239 konq_factory.cc:240 konq_factory.cc:241 -#: konq_factory.cc:242 +#: konq_factory.cc:232 konq_factory.cc:233 konq_factory.cc:234 +#: konq_factory.cc:236 konq_factory.cc:237 konq_factory.cc:239 +#: konq_factory.cc:240 konq_factory.cc:241 konq_factory.cc:242 +#: konq_factory.cc:243 msgid "developer (HTML rendering engine)" msgstr "kehittäjä (HTML-renderoija)" -#: konq_factory.cc:234 +#: konq_factory.cc:235 msgid "developer (HTML rendering engine, I/O lib)" msgstr "kehittäjä (HTML-renderoija, I/O lib)" -#: konq_factory.cc:237 +#: konq_factory.cc:238 msgid "developer (HTML rendering engine, I/O lib, regression test framework)" msgstr "kehittäjä (HTML-renderoija, I/O lib)" -#: konq_factory.cc:243 +#: konq_factory.cc:244 msgid "developer (HTML rendering engine, JavaScript)" msgstr "kehittäjä (HTML-renderoija, JavaScript)" -#: konq_factory.cc:244 +#: konq_factory.cc:245 msgid "developer (JavaScript)" msgstr "kehittäjä (JavaScript)" -#: konq_factory.cc:245 +#: konq_factory.cc:246 msgid "developer (Java applets and other embedded objects)" msgstr "kehittäjä (Java-sovelmat ja muut upotettavat objektit)" -#: konq_factory.cc:246 konq_factory.cc:247 +#: konq_factory.cc:247 konq_factory.cc:248 msgid "developer (I/O lib)" msgstr "kehittäjä (I/O lib)" -#: konq_factory.cc:248 konq_factory.cc:249 +#: konq_factory.cc:249 konq_factory.cc:250 msgid "developer (Java applet support)" msgstr "kehittäjä (Java-sovelmatuki)" -#: konq_factory.cc:250 +#: konq_factory.cc:251 msgid "" "developer (Java 2 security manager support,\n" " and other major improvements to applet support)" @@ -478,39 +484,39 @@ msgstr "" "sovelluskehittäjä (Java 2 -turvallisuushallinnan tuki\n" "ja useita muita sovelmatuen parannuksia)" -#: konq_factory.cc:251 +#: konq_factory.cc:252 msgid "developer (Netscape plugin support)" msgstr "kehittäjä (Netscape-sovelmatuki)" -#: konq_factory.cc:252 +#: konq_factory.cc:253 msgid "developer (SSL, Netscape plugins)" msgstr "kehittäjä (SSL, Netscape-sovelmatuki)" -#: konq_factory.cc:253 +#: konq_factory.cc:254 msgid "developer (I/O lib, Authentication support)" msgstr "kehittäjä (I/O-kirjasto, varmennustuki)" -#: konq_factory.cc:255 +#: konq_factory.cc:256 msgid "graphics/icons" msgstr "grafiikka/kuvakkeet" -#: konq_factory.cc:256 +#: konq_factory.cc:257 msgid "kfm author" msgstr "kfm:n tekijä" -#: konq_factory.cc:257 +#: konq_factory.cc:258 msgid "developer (navigation panel framework)" msgstr "kehittäjä (alusta)" -#: konq_factory.cc:258 +#: konq_factory.cc:259 msgid "developer (misc stuff)" msgstr "kehittäjä (sekalaisia asioita)" -#: konq_factory.cc:259 +#: konq_factory.cc:260 msgid "developer (AdBlock filter)" msgstr "kehittäjä (AdBlock-suodin)" -#: konq_frame.cc:85 +#: konq_frame.cc:86 msgid "" "Checking this box on at least two views sets those views as 'linked'. Then, " "when you change directories in one view, the other views linked with it will " @@ -524,15 +530,15 @@ msgstr "" "näkymissä, kuten kansionäkymässä tai kuvakenäkymässä. Ominaisuutta voidaan " "käyttää myös komentoikkunan kanssa." -#: konq_frame.cc:148 +#: konq_frame.cc:154 msgid "Close View" msgstr "Sulje näkymä" -#: konq_frame.cc:229 +#: konq_frame.cc:235 msgid "%1/s" msgstr "%1/s" -#: konq_frame.cc:231 +#: konq_frame.cc:237 msgid "Stalled" msgstr "pysähtynyt" @@ -545,12 +551,12 @@ msgstr "Esikatseluohjelma %1" msgid "Preview In" msgstr "Esikatseluohjelma" -#: konq_guiclients.cc:190 +#: konq_guiclients.cc:195 #, c-format msgid "Show %1" msgstr "Näytä %1" -#: konq_guiclients.cc:194 +#: konq_guiclients.cc:199 #, c-format msgid "Hide %1" msgstr "Piilota %1" @@ -589,7 +595,7 @@ msgstr "" msgid "Location to open" msgstr "Avattava kohde" -#: konq_mainwindow.cc:495 +#: konq_mainwindow.cc:562 #, c-format msgid "" "Malformed URL\n" @@ -598,7 +604,7 @@ msgstr "" "Virheellinen verkko-osoite\n" "%1" -#: konq_mainwindow.cc:500 +#: konq_mainwindow.cc:567 #, c-format msgid "" "Protocol not supported\n" @@ -607,7 +613,7 @@ msgstr "" "Yhteyskäytäntöä ei tueta\n" "%1" -#: konq_mainwindow.cc:583 konq_run.cc:119 +#: konq_mainwindow.cc:650 konq_run.cc:119 msgid "" "There appears to be a configuration error. You have associated Konqueror with " "%1, but it cannot handle this file type." @@ -615,19 +621,19 @@ msgstr "" "Asetuksissa on virhe. %1 on määritelty tämän tiedostotyypin avaamiseen, mutta " "avaaminen ei onnistu." -#: konq_mainwindow.cc:1414 +#: konq_mainwindow.cc:1480 msgid "Open Location" msgstr "Avaa kohde" -#: konq_mainwindow.cc:1445 +#: konq_mainwindow.cc:1511 msgid "Cannot create the find part, check your installation." msgstr "Ei voitu luoda hakukomponenttia, tarkista asennus." -#: konq_mainwindow.cc:1721 +#: konq_mainwindow.cc:1787 msgid "Canceled." msgstr "Peruutettu." -#: konq_mainwindow.cc:1759 +#: konq_mainwindow.cc:1825 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading the page will discard these changes." @@ -635,33 +641,61 @@ msgstr "" "Tämä sivu sisältää muutoksia, joita ei ole lähetetty.\n" "Sivun uudelleenlataaminen hylkää nämä muutokset." -#: konq_mainwindow.cc:1760 konq_mainwindow.cc:2582 konq_mainwindow.cc:2600 -#: konq_mainwindow.cc:2704 konq_mainwindow.cc:2720 konq_mainwindow.cc:2737 -#: konq_mainwindow.cc:2774 konq_mainwindow.cc:2807 konq_mainwindow.cc:5233 -#: konq_mainwindow.cc:5251 konq_viewmgr.cc:1165 konq_viewmgr.cc:1183 +#: konq_mainwindow.cc:1826 konq_mainwindow.cc:2673 konq_mainwindow.cc:2691 +#: konq_mainwindow.cc:2803 konq_mainwindow.cc:2819 konq_mainwindow.cc:2836 +#: konq_mainwindow.cc:2873 konq_mainwindow.cc:2906 konq_mainwindow.cc:5328 +#: konq_mainwindow.cc:5346 konq_viewmgr.cc:1171 konq_viewmgr.cc:1189 msgid "Discard Changes?" msgstr "Hylätäänkö muutokset?" -#: konq_mainwindow.cc:1760 konq_mainwindow.cc:2582 konq_mainwindow.cc:2600 -#: konq_mainwindow.cc:2704 konq_mainwindow.cc:2720 konq_mainwindow.cc:2737 -#: konq_mainwindow.cc:2774 konq_mainwindow.cc:2807 konq_mainwindow.cc:5233 -#: konq_mainwindow.cc:5251 konq_viewmgr.cc:1165 konq_viewmgr.cc:1183 +#: konq_mainwindow.cc:1826 konq_mainwindow.cc:2673 konq_mainwindow.cc:2691 +#: konq_mainwindow.cc:2803 konq_mainwindow.cc:2819 konq_mainwindow.cc:2836 +#: konq_mainwindow.cc:2873 konq_mainwindow.cc:2906 konq_mainwindow.cc:5328 +#: konq_mainwindow.cc:5346 konq_viewmgr.cc:1171 konq_viewmgr.cc:1189 msgid "&Discard Changes" msgstr "&Hylkää muutokset" -#: konq_mainwindow.cc:1865 +#: konq_mainwindow.cc:1855 konq_mainwindow.cc:4048 +msgid "" +"Stop loading the document" +"

    All network transfers will be stopped and Konqueror will display the content " +"that has been received so far." +msgstr "" +"Lopeta asiakirjan lataaminen " +"

    Kaikki verkkosiirrot lopetetaan ja Konqueror näyttää siihen mennessä " +"vastaanotetun sisällön." + +#: konq_mainwindow.cc:1858 konq_mainwindow.cc:4051 +msgid "Stop loading the document" +msgstr "Pysäytä asiakirjan lataaminen" + +#: konq_mainwindow.cc:1862 konq_mainwindow.cc:4038 +msgid "" +"Reload the currently displayed document" +"

    This may, for example, be needed to refresh webpages that have been modified " +"since they were loaded, in order to make the changes visible." +msgstr "" +"Päivitä nykyinen asiakirja " +"

    Tätä toimintoa voidaan käyttää esimerkiksi WWW-sivujen päivittämiseen, joita " +"on muokattu edellisen latauskerran jälkeen." + +#: konq_mainwindow.cc:1865 konq_mainwindow.cc:4041 +msgid "Reload the currently displayed document" +msgstr "Päivitä nykyinen asiakirja" + +#: konq_mainwindow.cc:1959 msgid "Your sidebar is not functional or unavailable." msgstr "Sivupalkki ei ole toiminnallinen tai saatavilla." -#: konq_mainwindow.cc:1865 konq_mainwindow.cc:1884 +#: konq_mainwindow.cc:1959 konq_mainwindow.cc:1978 msgid "Show History Sidebar" msgstr "Näytä historia-sivupalkki" -#: konq_mainwindow.cc:1884 +#: konq_mainwindow.cc:1978 msgid "Cannot find running history plugin in your sidebar." msgstr "Käynnissä olevaa historia-liitännäistä sivupalkissa ei löydy." -#: konq_mainwindow.cc:2581 konq_mainwindow.cc:2599 +#: konq_mainwindow.cc:2672 konq_mainwindow.cc:2690 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Detaching the tab will discard these changes." @@ -669,7 +703,7 @@ msgstr "" "Tämä välilehti sisältää muutoksia, joita ei ole lähetetty.\n" "Välilehden irrottaminen hylkää nämä muutokset." -#: konq_mainwindow.cc:2703 +#: konq_mainwindow.cc:2802 msgid "" "This view contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the view will discard these changes." @@ -677,7 +711,7 @@ msgstr "" "Tämä näkymä sisältää muutoksia, joita ei ole lähetetty.\n" "Näkymän sulkeminen hylkää nämä muutokset." -#: konq_mainwindow.cc:2719 konq_mainwindow.cc:2736 +#: konq_mainwindow.cc:2818 konq_mainwindow.cc:2835 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the tab will discard these changes." @@ -685,19 +719,19 @@ msgstr "" "Tämä välilehti sisältää muutoksia, joita ei ole lähetetty.\n" "Välilehden sulkeminen hylkää nämä muutokset." -#: konq_mainwindow.cc:2758 +#: konq_mainwindow.cc:2857 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "Haluatko varmasti sulkea kaikki muut välilehdet?" -#: konq_mainwindow.cc:2759 +#: konq_mainwindow.cc:2858 msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "Sulje muut välilehdet -toiminnon varmistus" -#: konq_mainwindow.cc:2759 konq_mainwindow.cc:3803 konq_tabs.cc:421 +#: konq_mainwindow.cc:2858 konq_mainwindow.cc:3904 konq_tabs.cc:496 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "Sulje &muut välilehdet" -#: konq_mainwindow.cc:2773 +#: konq_mainwindow.cc:2872 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing other tabs will discard these changes." @@ -705,7 +739,7 @@ msgstr "" "Tämä välilehti sisältää muutoksia, joita ei ole lähetetty.\n" "Muiden välilehtien sulkeminen hylkää nämä muutokset." -#: konq_mainwindow.cc:2806 +#: konq_mainwindow.cc:2905 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading all tabs will discard these changes." @@ -713,253 +747,270 @@ msgstr "" "Tämä välilehti sisältää muutoksia, joita ei ole lähetetty.\n" "Kaikkien välilehtien päivittäminen hylkää nämä muutokset." -#: konq_mainwindow.cc:2878 +#: konq_mainwindow.cc:2977 #, c-format msgid "No permissions to write to %1" msgstr "Ei kirjoitusoikeuksia kohteeseen %1" -#: konq_mainwindow.cc:2888 +#: konq_mainwindow.cc:2987 msgid "Enter Target" msgstr "Kirjoita kohde" -#: konq_mainwindow.cc:2897 +#: konq_mainwindow.cc:2996 msgid "%1 is not valid" msgstr "Osoite %1 ei ole oikeanmuotoinen" -#: konq_mainwindow.cc:2913 +#: konq_mainwindow.cc:3012 msgid "Copy selected files from %1 to:" msgstr "Kopioi valitut tiedostot kohteesta %1 kohteeseen:" -#: konq_mainwindow.cc:2923 +#: konq_mainwindow.cc:3022 msgid "Move selected files from %1 to:" msgstr "Siirrä valitut tiedostot kohteesta %1 kohteeseen:" -#: konq_mainwindow.cc:3705 +#: konq_mainwindow.cc:3806 msgid "&Edit File Type..." msgstr "&Muokkaa tiedostotyyppejä..." -#: konq_mainwindow.cc:3707 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78 +#: konq_mainwindow.cc:3808 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78 msgid "New &Window" msgstr "Uusi &ikkuna" -#: konq_mainwindow.cc:3708 +#: konq_mainwindow.cc:3809 msgid "&Duplicate Window" msgstr "&Kahdenna ikkuna" -#: konq_mainwindow.cc:3709 +#: konq_mainwindow.cc:3810 msgid "Send &Link Address..." msgstr "Lähetä &linkin osoite..." -#: konq_mainwindow.cc:3710 +#: konq_mainwindow.cc:3811 msgid "S&end File..." msgstr "&Lähetä tiedosto..." -#: konq_mainwindow.cc:3713 +#: konq_mainwindow.cc:3814 msgid "Open &Terminal" msgstr "Avaa &komentoikkuna" -#: konq_mainwindow.cc:3715 +#: konq_mainwindow.cc:3816 msgid "&Open Location..." msgstr "&Avaa kohde..." -#: konq_mainwindow.cc:3717 +#: konq_mainwindow.cc:3818 msgid "&Find File..." msgstr "&Etsi tiedosto..." -#: konq_mainwindow.cc:3722 +#: konq_mainwindow.cc:3823 msgid "&Use index.html" msgstr "&käytä index.html-tiedostoa" -#: konq_mainwindow.cc:3723 +#: konq_mainwindow.cc:3824 msgid "Lock to Current Location" msgstr "Lukitse nykyiseen sijaintiin" -#: konq_mainwindow.cc:3724 +#: konq_mainwindow.cc:3825 msgid "Lin&k View" msgstr "&Linkkinäkymä" -#: konq_mainwindow.cc:3727 +#: konq_mainwindow.cc:3828 msgid "&Up" msgstr "&Ylös" -#: konq_mainwindow.cc:3746 konq_mainwindow.cc:3765 +#: konq_mainwindow.cc:3847 konq_mainwindow.cc:3866 msgid "History" msgstr "Historia" -#: konq_mainwindow.cc:3750 +#: konq_mainwindow.cc:3851 msgid "Home" msgstr "Kotiosoite" -#: konq_mainwindow.cc:3754 +#: konq_mainwindow.cc:3855 msgid "S&ystem" msgstr "J&ärjestelmä" -#: konq_mainwindow.cc:3755 +#: konq_mainwindow.cc:3856 msgid "App&lications" msgstr "&Sovellukset" -#: konq_mainwindow.cc:3756 +#: konq_mainwindow.cc:3857 msgid "&Storage Media" msgstr "&Tallennusmedia" -#: konq_mainwindow.cc:3757 +#: konq_mainwindow.cc:3858 msgid "&Network Folders" msgstr "&Verkkokansiot" -#: konq_mainwindow.cc:3758 +#: konq_mainwindow.cc:3859 msgid "Sett&ings" msgstr "A&setukset" -#: about/konq_aboutpage.cc:136 konq_mainwindow.cc:3760 +#: about/konq_aboutpage.cc:163 konq_mainwindow.cc:3861 msgid "Trash" msgstr "Roskakori" -#: konq_mainwindow.cc:3761 +#: konq_mainwindow.cc:3862 msgid "Autostart" msgstr "Automaattikäynnistys" -#: konq_mainwindow.cc:3762 +#: konq_mainwindow.cc:3863 msgid "Most Often Visited" msgstr "Useimmin käydyt" -#: konq_mainwindow.cc:3769 konq_mainwindow.cc:4335 +#: konq_mainwindow.cc:3870 konq_mainwindow.cc:4422 msgid "&Save View Profile..." msgstr "&Tallenna näkymän profiili..." -#: konq_mainwindow.cc:3770 +#: konq_mainwindow.cc:3871 msgid "Save View Changes per &Folder" msgstr "Talleta näytön muutokset &kansioittain" -#: konq_mainwindow.cc:3772 +#: konq_mainwindow.cc:3873 msgid "Remove Folder Properties" msgstr "Poista kansion ominaisuudet" -#: konq_mainwindow.cc:3792 +#: konq_mainwindow.cc:3893 msgid "Configure Extensions..." msgstr "Aseta lisäosien asetukset..." -#: konq_mainwindow.cc:3793 +#: konq_mainwindow.cc:3894 msgid "Configure Spell Checking..." msgstr "Oikoluvun asetukset..." -#: konq_mainwindow.cc:3796 +#: konq_mainwindow.cc:3897 msgid "Split View &Left/Right" msgstr "Jaa näkymä &pystysuunnassa" -#: konq_mainwindow.cc:3797 +#: konq_mainwindow.cc:3898 msgid "Split View &Top/Bottom" msgstr "Jaa näkymä &vaakasuunnassa" -#: konq_mainwindow.cc:3798 konq_tabs.cc:84 +#: konq_mainwindow.cc:3899 konq_tabs.cc:93 msgid "&New Tab" msgstr "&Uusi välilehti" -#: konq_mainwindow.cc:3799 +#: konq_mainwindow.cc:3900 msgid "&Duplicate Current Tab" msgstr "&Kahdenna nykyinen välilehti" -#: konq_mainwindow.cc:3800 +#: konq_mainwindow.cc:3901 msgid "Detach Current Tab" msgstr "Irrota nykyinen välilehti" -#: konq_mainwindow.cc:3801 +#: konq_mainwindow.cc:3902 msgid "&Close Active View" msgstr "&Sulje aktiivinen näkymä" -#: konq_mainwindow.cc:3802 +#: konq_mainwindow.cc:3903 msgid "Close Current Tab" msgstr "Sulje nykyinen välilehti" -#: konq_mainwindow.cc:3805 +#: konq_mainwindow.cc:3906 msgid "Activate Next Tab" msgstr "Näytä seuraava välilehti" -#: konq_mainwindow.cc:3806 +#: konq_mainwindow.cc:3907 msgid "Activate Previous Tab" msgstr "Näytä edellinen välilehti" -#: konq_mainwindow.cc:3811 +#: konq_mainwindow.cc:3912 #, c-format msgid "Activate Tab %1" msgstr "Näytä välilehti %1" -#: konq_mainwindow.cc:3814 +#: konq_mainwindow.cc:3915 msgid "Move Tab Left" msgstr "Siirrä välilehteä vasemmalle" -#: konq_mainwindow.cc:3815 +#: konq_mainwindow.cc:3916 msgid "Move Tab Right" msgstr "Siirrä välilehteä oikealle" -#: konq_mainwindow.cc:3818 +#: konq_mainwindow.cc:3919 msgid "Dump Debug Info" msgstr "Tulosta vianjäljitystiedot" -#: konq_mainwindow.cc:3821 +#: konq_mainwindow.cc:3922 msgid "C&onfigure View Profiles..." msgstr "&Muokkaa näkymän profiileja..." -#: konq_mainwindow.cc:3822 +#: konq_mainwindow.cc:3923 msgid "Load &View Profile" msgstr "Lataa &näkymän profiili" -#: konq_mainwindow.cc:3835 konq_tabs.cc:399 +#: konq_mainwindow.cc:3936 konq_tabs.cc:474 msgid "&Reload All Tabs" msgstr "&Päivitä kaikki välilehdet" -#: konq_mainwindow.cc:3850 +#: konq_mainwindow.cc:3938 +#, fuzzy +msgid "&Reload/Stop" +msgstr "&Lataa välilehti uudelleen" + +#: konq_mainwindow.cc:3953 msgid "&Stop" msgstr "P&ysäytä" -#: konq_mainwindow.cc:3852 +#: konq_mainwindow.cc:3955 msgid "&Rename" msgstr "&Nimeä uudelleen" -#: konq_mainwindow.cc:3853 +#: konq_mainwindow.cc:3956 msgid "&Move to Trash" msgstr "&Siirrä roskakoriin" -#: konq_mainwindow.cc:3859 +#: konq_mainwindow.cc:3962 +msgid "Copy &Files..." +msgstr "Kopioi ti&edostoja..." + +#: konq_mainwindow.cc:3963 +msgid "M&ove Files..." +msgstr "&Siirrä tiedostoja..." + +#: konq_mainwindow.cc:3965 +msgid "Create Folder..." +msgstr "Luo kansio..." + +#: konq_mainwindow.cc:3966 msgid "Animated Logo" msgstr "Animoitu logo" -#: konq_mainwindow.cc:3862 konq_mainwindow.cc:3863 +#: konq_mainwindow.cc:3969 konq_mainwindow.cc:3970 msgid "L&ocation: " msgstr "Si&jainti: " -#: konq_mainwindow.cc:3866 +#: konq_mainwindow.cc:3973 msgid "Location Bar" msgstr "Sijaintipalkki" -#: konq_mainwindow.cc:3871 +#: konq_mainwindow.cc:3978 msgid "Location Bar

    Enter a web address or search term." msgstr "Sijaintirivi

    Syötä osoite tai haettava termi." -#: konq_mainwindow.cc:3874 +#: konq_mainwindow.cc:3981 msgid "Clear Location Bar" msgstr "Tyhjennä sijaintirivi" -#: konq_mainwindow.cc:3879 +#: konq_mainwindow.cc:3986 msgid "Clear Location bar

    Clears the content of the location bar." msgstr "Tyhjennä sijaintirivi

    Tyhjentää sijaintirivin sisällön." -#: konq_mainwindow.cc:3902 +#: konq_mainwindow.cc:4009 msgid "Bookmark This Location" msgstr "Lisää kirjanmerkkeihin" -#: konq_mainwindow.cc:3906 +#: konq_mainwindow.cc:4013 msgid "Kon&queror Introduction" msgstr "&Johdatus Konqueroriin" -#: konq_mainwindow.cc:3908 +#: konq_mainwindow.cc:4015 msgid "Go" msgstr "Siirry" -#: konq_mainwindow.cc:3909 +#: konq_mainwindow.cc:4016 msgid "Go

    Goes to the page that has been entered into the location bar." msgstr "Siirry

    Siirtyy sijaintirivin kohteeseen." -#: konq_mainwindow.cc:3915 +#: konq_mainwindow.cc:4022 msgid "" "Enter the parent folder" "

    For instance, if the current location is file:/home/%1 clicking this button " @@ -969,27 +1020,27 @@ msgstr "" "

    Jos olet esimerkiksi osoitteessa file:/home/%1, tätä napsauttamalla pääset " "osoitteeseen file:/home." -#: konq_mainwindow.cc:3918 +#: konq_mainwindow.cc:4025 msgid "Enter the parent folder" msgstr "Siirry yläkansioon" -#: konq_mainwindow.cc:3920 +#: konq_mainwindow.cc:4027 msgid "Move backwards one step in the browsing history

    " msgstr "Siirry askel taaksepäin selaushistoriassa

    " -#: konq_mainwindow.cc:3921 +#: konq_mainwindow.cc:4028 msgid "Move backwards one step in the browsing history" msgstr "Siirry askel taaksepäin selaushistoriassa" -#: konq_mainwindow.cc:3923 +#: konq_mainwindow.cc:4030 msgid "Move forward one step in the browsing history

    " msgstr "Siirry askel eteenpäin selaushistoriassa

    " -#: konq_mainwindow.cc:3924 +#: konq_mainwindow.cc:4031 msgid "Move forward one step in the browsing history" msgstr "Siirry askel eteenpäin selaushistoriassa" -#: konq_mainwindow.cc:3926 +#: konq_mainwindow.cc:4033 msgid "" "Navigate to your 'Home Location'" "

    You can configure the location this button takes you to in the " @@ -1000,25 +1051,11 @@ msgstr "" "TDE:n Ohjauskeskuksessa kohdassa Tiedostonhallinta/" "Käyttäytyminen." -#: konq_mainwindow.cc:3929 +#: konq_mainwindow.cc:4036 msgid "Navigate to your 'Home Location'" msgstr "Siirry kotiosoitteeseen" -#: konq_mainwindow.cc:3931 -msgid "" -"Reload the currently displayed document" -"

    This may, for example, be needed to refresh webpages that have been modified " -"since they were loaded, in order to make the changes visible." -msgstr "" -"Päivitä nykyinen asiakirja " -"

    Tätä toimintoa voidaan käyttää esimerkiksi WWW-sivujen päivittämiseen, joita " -"on muokattu edellisen latauskerran jälkeen." - -#: konq_mainwindow.cc:3934 -msgid "Reload the currently displayed document" -msgstr "Päivitä nykyinen asiakirja" - -#: konq_mainwindow.cc:3936 +#: konq_mainwindow.cc:4043 msgid "" "Reload all currently displayed documents in tabs" "

    This may, for example, be needed to refresh webpages that have been modified " @@ -1028,25 +1065,11 @@ msgstr "" "

    Tätä toimintoa voidaan käyttää esimerkiksi WWW-sivujen päivittämiseen, joita " "on muokattu edellisen latauskerran jälkeen." -#: konq_mainwindow.cc:3939 +#: konq_mainwindow.cc:4046 msgid "Reload all currently displayed document in tabs" msgstr "Päivitä kaikki välilehdet" -#: konq_mainwindow.cc:3941 -msgid "" -"Stop loading the document" -"

    All network transfers will be stopped and Konqueror will display the content " -"that has been received so far." -msgstr "" -"Lopeta asiakirjan lataaminen " -"

    Kaikki verkkosiirrot lopetetaan ja Konqueror näyttää siihen mennessä " -"vastaanotetun sisällön." - -#: konq_mainwindow.cc:3944 -msgid "Stop loading the document" -msgstr "Pysäytä asiakirjan lataaminen" - -#: konq_mainwindow.cc:3946 +#: konq_mainwindow.cc:4053 msgid "" "Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system clipboard" "

    This makes it available to the Paste command in Konqueror and other " @@ -1056,11 +1079,11 @@ msgstr "" "

    Tämän jälkeen voit käyttää Liitä-komentoa Konquerorissa ja muissa " "TDE-sovelluksissa." -#: konq_mainwindow.cc:3950 +#: konq_mainwindow.cc:4057 msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Siirtää valitut tekstit tai tiedostot leikepöydälle" -#: konq_mainwindow.cc:3952 +#: konq_mainwindow.cc:4059 msgid "" "Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard" "

    This makes it available to the Paste command in Konqueror and other " @@ -1070,11 +1093,11 @@ msgstr "" "

    Tämän jälkeen voit käyttää Liitä-komentoa Konquerorissa ja muissa " "TDE-sovelluksissa." -#: konq_mainwindow.cc:3956 +#: konq_mainwindow.cc:4063 msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Kopioi valitut tekstit tai tiedostot leikepöydälle" -#: konq_mainwindow.cc:3958 +#: konq_mainwindow.cc:4065 msgid "" "Paste the previously cut or copied clipboard contents" "

    This also works for text copied or cut from other TDE applications." @@ -1083,11 +1106,11 @@ msgstr "" "

    Liittäminen toimii myös muista TDE-sovelluksista kopioidulle tai leikatulle " "tekstille." -#: konq_mainwindow.cc:3961 +#: konq_mainwindow.cc:4068 msgid "Paste the clipboard contents" msgstr "Liittää leikepöydän sisällön" -#: konq_mainwindow.cc:3963 +#: konq_mainwindow.cc:4070 msgid "" "Print the currently displayed document" "

    You will be presented with a dialog where you can set various options, such " @@ -1101,15 +1124,15 @@ msgstr "" "

    Ikkuna mahdollistaa myös TDE:n tulostusjärjestelmän muiden palvelujen " "käytön, kuten PDF-tiedostojen luonnin nykyisestä asiakirjasta." -#: konq_mainwindow.cc:3969 +#: konq_mainwindow.cc:4076 msgid "Print the current document" msgstr "Tulosta asiakirja" -#: konq_mainwindow.cc:3975 +#: konq_mainwindow.cc:4082 msgid "If present, open index.html when entering a folder." msgstr "Jos index.html-tiedosto on olemassa, avaa sen siirryttäessä kansioon." -#: konq_mainwindow.cc:3976 +#: konq_mainwindow.cc:4083 msgid "" "A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to " "explore many files from one folder" @@ -1117,7 +1140,7 @@ msgstr "" "Lukitussa näkymässä kansioita ei voi vaihtaa. Käytä tätä linkkinäkymän kanssa " "tutkiaksesi saman kansion useita tiedostoja" -#: konq_mainwindow.cc:3977 +#: konq_mainwindow.cc:4084 msgid "" "Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in other " "linked views." @@ -1125,88 +1148,87 @@ msgstr "" "Asettaa näkymän \"linkitetyksi\". Linkitetty näkymä seuraa kansiovaihtoja " "muissa linkitetyissä näkymissä." -#: konq_mainwindow.cc:4001 +#: konq_mainwindow.cc:4108 #: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71 msgid "Open Folder in Tabs" msgstr "Avaa kansio välilehtiin" -#: konq_mainwindow.cc:4006 +#: konq_mainwindow.cc:4113 #: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67 -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:913 +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:924 msgid "Open in New Window" msgstr "Avaa uudessa ikkunassa" -#: konq_mainwindow.cc:4007 +#: konq_mainwindow.cc:4114 #: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69 -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:915 +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:926 msgid "Open in New Tab" msgstr "Avaa uusi välilehti" -#: konq_mainwindow.cc:4175 -msgid "Copy &Files..." -msgstr "Kopioi ti&edostoja..." - -#: konq_mainwindow.cc:4176 -msgid "M&ove Files..." -msgstr "&Siirrä tiedostoja..." - -#: konq_mainwindow.cc:4180 -msgid "Create Folder..." -msgstr "Luo kansio..." - -#: konq_mainwindow.cc:4334 +#: konq_mainwindow.cc:4421 msgid "&Save View Profile \"%1\"..." msgstr "&Tallenna näkymän profiili \"%1\"..." -#: konq_mainwindow.cc:4674 +#: konq_mainwindow.cc:4762 msgid "Open in T&his Window" msgstr "Avaa &tässä ikkunassa" -#: konq_mainwindow.cc:4675 +#: konq_mainwindow.cc:4763 msgid "Open the document in current window" msgstr "Avaa asiakirjan tässä ikkunassa" -#: konq_mainwindow.cc:4677 sidebar/web_module/web_module.h:55 +#: konq_mainwindow.cc:4765 sidebar/web_module/web_module.h:55 #: sidebar/web_module/web_module.h:58 msgid "Open in New &Window" msgstr "&Avaa uudessa ikkunassa" -#: konq_mainwindow.cc:4678 +#: konq_mainwindow.cc:4766 msgid "Open the document in a new window" msgstr "Avaa asiakirjan uudessa ikkunassa" -#: konq_mainwindow.cc:4688 +#: konq_mainwindow.cc:4776 konq_mainwindow.cc:4780 +#, fuzzy +msgid "Open in &Background Tab" +msgstr "Avaa &uudessa välilehdessä" + +#: konq_mainwindow.cc:4777 konq_mainwindow.cc:4782 +#, fuzzy +msgid "Open the document in a new background tab" +msgstr "Avaa asiakirjan uudella välilehdellä" + +#: konq_mainwindow.cc:4778 konq_mainwindow.cc:4781 msgid "Open in &New Tab" msgstr "Avaa &uudessa välilehdessä" -#: konq_mainwindow.cc:4689 -msgid "Open the document in a new tab" +#: konq_mainwindow.cc:4779 konq_mainwindow.cc:4783 +#, fuzzy +msgid "Open the document in a new foreground tab" msgstr "Avaa asiakirjan uudella välilehdellä" -#: konq_mainwindow.cc:4929 +#: konq_mainwindow.cc:5025 #, c-format msgid "Open with %1" msgstr "Avaa ohjelmalla %1" -#: konq_mainwindow.cc:4986 +#: konq_mainwindow.cc:5082 msgid "&View Mode" msgstr "&Näyttötila" -#: konq_mainwindow.cc:5196 +#: konq_mainwindow.cc:5291 msgid "" "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" msgstr "" "Tässä ikkunassa on useita välilehtiä avoinna. Haluatko varmasti sulkea ikkunan?" -#: konq_mainwindow.cc:5198 konq_viewmgr.cc:1147 +#: konq_mainwindow.cc:5293 konq_viewmgr.cc:1153 msgid "Confirmation" msgstr "Vahvistus" -#: konq_mainwindow.cc:5200 +#: konq_mainwindow.cc:5295 msgid "C&lose Current Tab" msgstr "Sulje n&ykyinen välilehti" -#: konq_mainwindow.cc:5232 +#: konq_mainwindow.cc:5327 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1214,7 +1236,7 @@ msgstr "" "Tämä välilehti sisältää muutoksia, joita ei ole lähetetty.\n" "Ikkunan sulkeminen hylkää nämä muutokset." -#: konq_mainwindow.cc:5250 +#: konq_mainwindow.cc:5345 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1222,22 +1244,22 @@ msgstr "" "Tämä sivu sisältää muutoksia, joita ei ole lähetetty.\n" "Ikkunan sulkeminen hylkää nämä muutokset." -#: konq_mainwindow.cc:5342 +#: konq_mainwindow.cc:5437 msgid "" "Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added." msgstr "" "Sivupalkki ei ole toiminnallinen tai saatavilla. Uutta tietuetta ei voida " "lisätä." -#: konq_mainwindow.cc:5342 konq_mainwindow.cc:5349 +#: konq_mainwindow.cc:5437 konq_mainwindow.cc:5444 msgid "Web Sidebar" msgstr "Verkkosivupalkki" -#: konq_mainwindow.cc:5347 +#: konq_mainwindow.cc:5442 msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?" msgstr "Lisätäänkö uusi verkkolaajennus \"%1\" sivupalkkiin?" -#: konq_mainwindow.cc:5349 +#: konq_mainwindow.cc:5444 msgid "Do Not Add" msgstr "Älä lisää" @@ -1265,7 +1287,7 @@ msgstr "Tallenna &verkko-osoitteet profiiliin" msgid "Save &window size in profile" msgstr "Tallenna &ikkunan koko profiiliin" -#: konq_tabs.cc:65 +#: konq_tabs.cc:74 msgid "" "This bar contains the list of currently open tabs. Click on a tab to make it " "active. The option to show a close button instead of the website icon in the " @@ -1281,31 +1303,41 @@ msgstr "" "on välilehden sen hetkisen web-sivun otsikko. Siirrä hiiri välilehden päälle " "nähdäksesi koko otsikon." -#: konq_tabs.cc:89 +#: konq_tabs.cc:98 msgid "&Reload Tab" msgstr "&Lataa välilehti uudelleen" -#: konq_tabs.cc:94 +#: konq_tabs.cc:103 msgid "&Duplicate Tab" msgstr "&Kahdenna välilehti" -#: konq_tabs.cc:100 +#: konq_tabs.cc:109 msgid "D&etach Tab" msgstr "&Irrota välilehti" -#: konq_tabs.cc:107 +#: konq_tabs.cc:116 +#, fuzzy +msgid "Move Tab &Left" +msgstr "Siirrä välilehteä vasemmalle" + +#: konq_tabs.cc:122 +#, fuzzy +msgid "Move Tab &Right" +msgstr "Siirrä välilehteä oikealle" + +#: konq_tabs.cc:129 msgid "Other Tabs" msgstr "Muut välilehdet" -#: konq_tabs.cc:112 +#: konq_tabs.cc:134 msgid "&Close Tab" msgstr "&Sulje välilehti" -#: konq_tabs.cc:144 +#: konq_tabs.cc:166 msgid "Open a new tab" msgstr "Avaa uusi välilehti" -#: konq_tabs.cc:153 +#: konq_tabs.cc:175 msgid "Close the current tab" msgstr "Sulje nykyinen välilehti" @@ -1323,7 +1355,7 @@ msgstr "" msgid "Resend" msgstr "Lähetä uudelleen" -#: konq_viewmgr.cc:1145 +#: konq_viewmgr.cc:1151 msgid "" "You have multiple tabs open in this window.\n" "Loading a view profile will close them." @@ -1331,11 +1363,11 @@ msgstr "" "Tässä ikkunassa on avoinna useita välilehtiä.\n" " Näkymäprofiilin lataaminen sulkee ne." -#: konq_viewmgr.cc:1148 +#: konq_viewmgr.cc:1154 msgid "Load View Profile" msgstr "Lataa näkymäprofiili" -#: konq_viewmgr.cc:1164 +#: konq_viewmgr.cc:1170 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Loading a profile will discard these changes." @@ -1343,7 +1375,7 @@ msgstr "" "Tämä välilehti sisältää muutoksia, joita ei ole lähetetty.\n" "Profiilin lataaminen hylkää nämä muutokset." -#: konq_viewmgr.cc:1182 +#: konq_viewmgr.cc:1188 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Loading a profile will discard these changes." @@ -1351,109 +1383,113 @@ msgstr "" "Tämä sivu sisältää muutoksia, joita ei ole lähetetty.\n" "Profiilin lataaminen hylkää nämä muutokset." -#: iconview/konq_iconview.cc:212 listview/konq_listview.cc:674 +#: iconview/konq_iconview.cc:214 listview/konq_listview.cc:702 msgid "Show &Hidden Files" msgstr "Näytä p&iilotiedostot" -#: iconview/konq_iconview.cc:215 +#: iconview/konq_iconview.cc:217 msgid "Toggle displaying of hidden dot files" msgstr "Vaihda piilotiedostojen näyttämisen tilaa" -#: iconview/konq_iconview.cc:217 +#: iconview/konq_iconview.cc:219 msgid "&Folder Icons Reflect Contents" msgstr "&Kansion kuvake sisällön mukaan" -#: iconview/konq_iconview.cc:220 +#: iconview/konq_iconview.cc:222 +msgid "&Media Icons Reflect Free Space" +msgstr "" + +#: iconview/konq_iconview.cc:225 msgid "&Preview" msgstr "&Esikatselu" -#: iconview/konq_iconview.cc:222 +#: iconview/konq_iconview.cc:227 msgid "Enable Previews" msgstr "Ota esikatselut käyttöön" -#: iconview/konq_iconview.cc:223 +#: iconview/konq_iconview.cc:228 msgid "Disable Previews" msgstr "Poista esikatselut käytöstä" -#: iconview/konq_iconview.cc:243 +#: iconview/konq_iconview.cc:248 msgid "Sound Files" msgstr "Äänitiedostot" -#: iconview/konq_iconview.cc:250 +#: iconview/konq_iconview.cc:255 msgid "By Name (Case Sensitive)" msgstr "Nimen mukaan (merkkikokoherkkä)" -#: iconview/konq_iconview.cc:251 +#: iconview/konq_iconview.cc:256 msgid "By Name (Case Insensitive)" msgstr "Nimen mukaan (ei merkkikokoherkkä)" -#: iconview/konq_iconview.cc:252 +#: iconview/konq_iconview.cc:257 msgid "By Size" msgstr "Koon mukaan" -#: iconview/konq_iconview.cc:253 +#: iconview/konq_iconview.cc:258 msgid "By Type" msgstr "Tyypin mukaan" -#: iconview/konq_iconview.cc:254 +#: iconview/konq_iconview.cc:259 msgid "By Date" msgstr "Päivämäärän mukaan" -#: iconview/konq_iconview.cc:279 +#: iconview/konq_iconview.cc:284 msgid "Folders First" msgstr "Kansiot ensiksi" -#: iconview/konq_iconview.cc:280 +#: iconview/konq_iconview.cc:285 msgid "Descending" msgstr "Laskevaan järjestykseen" -#: iconview/konq_iconview.cc:305 listview/konq_listview.cc:668 +#: iconview/konq_iconview.cc:310 listview/konq_listview.cc:680 msgid "Se&lect..." msgstr "&Valitse..." -#: iconview/konq_iconview.cc:307 listview/konq_listview.cc:669 +#: iconview/konq_iconview.cc:312 listview/konq_listview.cc:681 msgid "Unselect..." msgstr "Poista valinta..." -#: iconview/konq_iconview.cc:310 listview/konq_listview.cc:671 +#: iconview/konq_iconview.cc:315 listview/konq_listview.cc:683 msgid "Unselect All" msgstr "Poista kaikki valinnat" -#: iconview/konq_iconview.cc:312 listview/konq_listview.cc:672 +#: iconview/konq_iconview.cc:317 listview/konq_listview.cc:684 msgid "&Invert Selection" msgstr "K&äännä valinta" -#: iconview/konq_iconview.cc:316 +#: iconview/konq_iconview.cc:321 msgid "Allows selecting of file or folder items based on a given mask" msgstr "Mahdollistaa tiedostojen tai kansioiden valinnan halutuilla ehdoilla" -#: iconview/konq_iconview.cc:317 +#: iconview/konq_iconview.cc:322 msgid "Allows unselecting of file or folder items based on a given mask" msgstr "" "Sallii valinnan poistamisen tiedosto- tai kansiotietueilta annetun kuvion " "perusteella" -#: iconview/konq_iconview.cc:318 +#: iconview/konq_iconview.cc:323 msgid "Selects all items" msgstr "Valitsee kaikki tiedostot" -#: iconview/konq_iconview.cc:319 +#: iconview/konq_iconview.cc:324 msgid "Unselects all selected items" msgstr "Poistaa kaikkien valittujen tiedostoiden valinnan" -#: iconview/konq_iconview.cc:320 +#: iconview/konq_iconview.cc:325 msgid "Inverts the current selection of items" msgstr "Vaihtaa valinnan käänteiseksi" -#: iconview/konq_iconview.cc:524 listview/konq_listview.cc:370 +#: iconview/konq_iconview.cc:550 listview/konq_listview.cc:382 msgid "Select files:" msgstr "Valitse tiedostoja:" -#: iconview/konq_iconview.cc:551 listview/konq_listview.cc:401 +#: iconview/konq_iconview.cc:577 listview/konq_listview.cc:413 msgid "Unselect files:" msgstr "Poista valinta:" -#: iconview/konq_iconview.cc:755 +#: iconview/konq_iconview.cc:781 msgid "" "You cannot drop any items in a directory in which you do not have write " "permission" @@ -1467,144 +1503,172 @@ msgstr "Näytä muodoss&a" msgid "Filename" msgstr "Tiedostonimi" -#: listview/konq_listview.cc:267 +#: listview/konq_listview.cc:275 msgid "MimeType" msgstr "MIME-tyyppi" -#: listview/konq_listview.cc:268 +#: listview/konq_listview.cc:276 msgid "Size" msgstr "Koko" -#: listview/konq_listview.cc:269 +#: listview/konq_listview.cc:277 msgid "Modified" msgstr "Muokattu" -#: listview/konq_listview.cc:270 +#: listview/konq_listview.cc:278 msgid "Accessed" msgstr "Avattu" -#: listview/konq_listview.cc:271 +#: listview/konq_listview.cc:279 msgid "Created" msgstr "Luotu" -#: listview/konq_listview.cc:272 +#: listview/konq_listview.cc:280 msgid "Permissions" msgstr "Oikeudet" -#: listview/konq_listview.cc:273 +#: listview/konq_listview.cc:281 msgid "Owner" msgstr "Omistaja" -#: listview/konq_listview.cc:274 +#: listview/konq_listview.cc:282 msgid "Group" msgstr "Ryhmä" -#: listview/konq_listview.cc:275 +#: listview/konq_listview.cc:283 msgid "Link" msgstr "Linkki" #: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:196 keditbookmarks/listview.cpp:581 -#: keditbookmarks/listview.cpp:703 listview/konq_listview.cc:276 +#: keditbookmarks/listview.cpp:703 listview/konq_listview.cc:284 msgid "URL" msgstr "Verkko-osoite" -#: listview/konq_listview.cc:278 +#: listview/konq_listview.cc:286 msgid "File Type" msgstr "Tiedostotyyppi" -#: listview/konq_listview.cc:646 +#: listview/konq_listview.cc:658 msgid "Show &Modification Time" msgstr "Näytä &muutosaika" -#: listview/konq_listview.cc:647 +#: listview/konq_listview.cc:659 msgid "Hide &Modification Time" msgstr "Piilota &muutosaika" -#: listview/konq_listview.cc:648 +#: listview/konq_listview.cc:660 msgid "Show &File Type" msgstr "Näytä &tiedostotyyppi" -#: listview/konq_listview.cc:649 +#: listview/konq_listview.cc:661 msgid "Hide &File Type" msgstr "Piilota &tiedostotyyppi" -#: listview/konq_listview.cc:650 +#: listview/konq_listview.cc:662 msgid "Show MimeType" msgstr "Näytä mimetyyppi" -#: listview/konq_listview.cc:651 +#: listview/konq_listview.cc:663 msgid "Hide MimeType" msgstr "Piilota mimetyyppi" -#: listview/konq_listview.cc:652 +#: listview/konq_listview.cc:664 msgid "Show &Access Time" msgstr "Näytä &käyttöaika" -#: listview/konq_listview.cc:653 +#: listview/konq_listview.cc:665 msgid "Hide &Access Time" msgstr "Piilota &käyttöaika" -#: listview/konq_listview.cc:654 +#: listview/konq_listview.cc:666 msgid "Show &Creation Time" msgstr "Näytä &luontiaika" -#: listview/konq_listview.cc:655 +#: listview/konq_listview.cc:667 msgid "Hide &Creation Time" msgstr "Piilota &luontiaika" -#: listview/konq_listview.cc:656 +#: listview/konq_listview.cc:668 msgid "Show &Link Destination" msgstr "Näytä &linkin kohde" -#: listview/konq_listview.cc:657 +#: listview/konq_listview.cc:669 msgid "Hide &Link Destination" msgstr "Piilota &linkin kohde" -#: listview/konq_listview.cc:658 +#: listview/konq_listview.cc:670 msgid "Show Filesize" msgstr "Näytä koko" -#: listview/konq_listview.cc:659 +#: listview/konq_listview.cc:671 msgid "Hide Filesize" msgstr "Piilota koko" -#: listview/konq_listview.cc:660 +#: listview/konq_listview.cc:672 msgid "Show Owner" msgstr "Näytä omistaja" -#: listview/konq_listview.cc:661 +#: listview/konq_listview.cc:673 msgid "Hide Owner" msgstr "Piilota omistaja" -#: listview/konq_listview.cc:662 +#: listview/konq_listview.cc:674 msgid "Show Group" msgstr "Näytä ryhmä" -#: listview/konq_listview.cc:663 +#: listview/konq_listview.cc:675 msgid "Hide Group" msgstr "Piilota ryhmä" -#: listview/konq_listview.cc:664 +#: listview/konq_listview.cc:676 msgid "Show Permissions" msgstr "Näytä käyttöoikeudet" -#: listview/konq_listview.cc:665 +#: listview/konq_listview.cc:677 msgid "Hide Permissions" msgstr "Piilota oikeudet" -#: listview/konq_listview.cc:666 +#: listview/konq_listview.cc:678 msgid "Show URL" msgstr "Näytä verkko-osoite" -#: listview/konq_listview.cc:676 +#: listview/konq_listview.cc:689 +msgid "&Rename and move to next item" +msgstr "" + +#: listview/konq_listview.cc:691 +msgid "" +"Pressing this button completes the current rename operation,moves to the next " +"item and starts a new rename operation." +msgstr "" + +#: listview/konq_listview.cc:693 +msgid "Complete rename operation and move the next item" +msgstr "" + +#: listview/konq_listview.cc:695 +msgid "&Rename and move to previous item" +msgstr "" + +#: listview/konq_listview.cc:697 +msgid "" +"Pressing this button completes the current rename operation,moves to the " +"previous item and starts a new rename operation." +msgstr "" + +#: listview/konq_listview.cc:699 +msgid "Complete rename operation and move the previous item" +msgstr "" + +#: listview/konq_listview.cc:704 msgid "Case Insensitive Sort" msgstr "Ei-merkkikokoherkkä lajittelu" -#: listview/konq_listviewwidget.cc:350 listview/konq_textviewwidget.cc:68 +#: listview/konq_listviewwidget.cc:355 listview/konq_textviewwidget.cc:68 msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: listview/konq_listviewwidget.cc:909 +#: listview/konq_listviewwidget.cc:1060 msgid "You must take the file out of the trash before being able to use it." msgstr "Tiedosto pitää siirtää ulos roskakortista jotta sitä voidaan käyttää." @@ -1613,7 +1677,7 @@ msgid "Galeon" msgstr "" #: keditbookmarks/importers.h:118 -msgid "TDE" +msgid "KDE" msgstr "" #: keditbookmarks/importers.h:139 @@ -1642,7 +1706,7 @@ msgstr "Roskakori" msgid "&Show Netscape Bookmarks in Konqueror" msgstr "&Näytä Netscapen kirjanmerkit Konquerorissa" -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:111 sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:907 +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:111 sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:918 msgid "Rename" msgstr "Uudelleennimeä" @@ -1743,7 +1807,8 @@ msgid "Import &Galeon Bookmarks..." msgstr "Tuo &Galeonin kirjanmerkit..." #: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:190 -msgid "Import &TDE2/TDE3 Bookmarks..." +#, fuzzy +msgid "Import &KDE2/KDE3 Bookmarks..." msgstr "Tuo &TDE 2:n / TDE 3:n kirjanmerkit..." #: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:193 @@ -1924,7 +1989,8 @@ msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)" msgstr "*.xbel|Galeonin kirjanmerkkitiedostot (*.xbel)" #: keditbookmarks/importers.cpp:188 -msgid "*.xml|TDE Bookmark Files (*.xml)" +#, fuzzy +msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)" msgstr "*.xml|TDE:n kirjanmerkkitiedostot (*.xml)" #: keditbookmarks/kbookmarkmerger.cpp:42 @@ -2055,7 +2121,8 @@ msgid "Konqueror Bookmarks Editor" msgstr "Konquerorin kirjanmerkkien muokkausohjelma" #: keditbookmarks/main.cpp:120 -msgid "(c) 2000 - 2003, TDE developers" +#, fuzzy +msgid "(c) 2000 - 2003, KDE developers" msgstr "(c) 2000 - 2003, TDE:n kehittäjät" #: keditbookmarks/main.cpp:121 @@ -2098,96 +2165,96 @@ msgstr "" "Tyhjennä pikahaku " "
    Tyhjentää pikahaun jolloin kirjanmerkit näkyvät taas." -#: keditbookmarks/toplevel.cpp:219 sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:33 +#: keditbookmarks/toplevel.cpp:219 sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:34 msgid "Se&arch:" msgstr "Ets&i:" -#: about/konq_aboutpage.cc:112 about/konq_aboutpage.cc:114 -#: about/konq_aboutpage.cc:177 about/konq_aboutpage.cc:179 -#: about/konq_aboutpage.cc:232 about/konq_aboutpage.cc:234 -#: about/konq_aboutpage.cc:329 about/konq_aboutpage.cc:331 +#: about/konq_aboutpage.cc:139 about/konq_aboutpage.cc:141 +#: about/konq_aboutpage.cc:204 about/konq_aboutpage.cc:206 +#: about/konq_aboutpage.cc:259 about/konq_aboutpage.cc:261 +#: about/konq_aboutpage.cc:356 about/konq_aboutpage.cc:358 msgid "Conquer your Desktop!" msgstr "Valloita työpöytäsi!" -#: about/konq_aboutpage.cc:115 about/konq_aboutpage.cc:180 -#: about/konq_aboutpage.cc:235 about/konq_aboutpage.cc:332 +#: about/konq_aboutpage.cc:142 about/konq_aboutpage.cc:207 +#: about/konq_aboutpage.cc:262 about/konq_aboutpage.cc:359 msgid "" "Konqueror is your file manager, web browser and universal document viewer." msgstr "" "Konqueror -- tiedostonhallintaohjelma, web-selain ja yleinen asiakirjannäytin." -#: about/konq_aboutpage.cc:116 about/konq_aboutpage.cc:181 -#: about/konq_aboutpage.cc:236 about/konq_aboutpage.cc:333 +#: about/konq_aboutpage.cc:143 about/konq_aboutpage.cc:208 +#: about/konq_aboutpage.cc:263 about/konq_aboutpage.cc:360 msgid "Starting Points" msgstr "Aloitus" -#: about/konq_aboutpage.cc:117 about/konq_aboutpage.cc:182 -#: about/konq_aboutpage.cc:237 about/konq_aboutpage.cc:334 +#: about/konq_aboutpage.cc:144 about/konq_aboutpage.cc:209 +#: about/konq_aboutpage.cc:264 about/konq_aboutpage.cc:361 msgid "Introduction" msgstr "Johdanto" -#: about/konq_aboutpage.cc:118 about/konq_aboutpage.cc:183 -#: about/konq_aboutpage.cc:238 about/konq_aboutpage.cc:335 +#: about/konq_aboutpage.cc:145 about/konq_aboutpage.cc:210 +#: about/konq_aboutpage.cc:265 about/konq_aboutpage.cc:362 msgid "Tips" msgstr "Vinkit" -#: about/konq_aboutpage.cc:119 about/konq_aboutpage.cc:184 -#: about/konq_aboutpage.cc:239 about/konq_aboutpage.cc:240 -#: about/konq_aboutpage.cc:336 +#: about/konq_aboutpage.cc:146 about/konq_aboutpage.cc:211 +#: about/konq_aboutpage.cc:266 about/konq_aboutpage.cc:267 +#: about/konq_aboutpage.cc:363 msgid "Specifications" msgstr "Määritykset" -#: about/konq_aboutpage.cc:125 +#: about/konq_aboutpage.cc:152 msgid "Your personal files" msgstr "Henkilökohtaiset tiedostot" # suomennos monikossa sopii paremmin vaikka alkukielessä on yksikössä -- gola -#: about/konq_aboutpage.cc:128 +#: about/konq_aboutpage.cc:155 msgid "Storage Media" msgstr "Tallennusmediat" -#: about/konq_aboutpage.cc:129 +#: about/konq_aboutpage.cc:156 msgid "Disks and removable media" msgstr "Levyt ja siirrettävät mediat" -#: about/konq_aboutpage.cc:132 +#: about/konq_aboutpage.cc:159 msgid "Network Folders" msgstr "Verkkokansiot" -#: about/konq_aboutpage.cc:133 +#: about/konq_aboutpage.cc:160 msgid "Shared files and folders" msgstr "Jaetut tiedostot ja kansiot" # suomennettu samaan tyyliin kuin muut kuvakkeet, sopii näin paremmin -- gola -#: about/konq_aboutpage.cc:137 +#: about/konq_aboutpage.cc:164 msgid "Browse and restore the trash" msgstr "Roskakorin sisältö" -#: about/konq_aboutpage.cc:140 +#: about/konq_aboutpage.cc:167 msgid "Applications" msgstr "Sovellukset" -#: about/konq_aboutpage.cc:141 +#: about/konq_aboutpage.cc:168 msgid "Installed programs" msgstr "Asennetut ohjelmat" -#: about/konq_aboutpage.cc:144 +#: about/konq_aboutpage.cc:171 msgid "Settings" msgstr "Asetukset" -#: about/konq_aboutpage.cc:145 +#: about/konq_aboutpage.cc:172 msgid "Desktop configuration" msgstr "Työpöydän asetukset" -#: about/konq_aboutpage.cc:148 +#: about/konq_aboutpage.cc:175 msgid "Next: An Introduction to Konqueror" msgstr "Seuraava: Johdanto Konqueroriin" -#: about/konq_aboutpage.cc:150 +#: about/konq_aboutpage.cc:177 msgid "Search the Web" msgstr "Etsi webistä" -#: about/konq_aboutpage.cc:185 +#: about/konq_aboutpage.cc:212 msgid "" "Konqueror makes working with and managing your files easy. You can browse both " "local and networked folders while enjoying advanced features such as the " @@ -2197,20 +2264,21 @@ msgstr "" "paikallisia kansioita että verkkokansioita nauttien samalla edistyksellisistä " "ominaisuuksista kuten tehokkaasta tiedostojen ja web-sivujen esikatselusta." -#: about/konq_aboutpage.cc:189 +#: about/konq_aboutpage.cc:216 +#, fuzzy msgid "" "Konqueror is also a full featured and easy to use web browser which you can " "use to explore the Internet. Enter the address (e.g. http://www.kde.org) of a web page you would " -"like to visit in the location bar and press Enter, or choose an entry from the " -"Bookmarks menu." +"href=\"http://www.trinitydesktop.org\">http://www.trinitydesktop.org" +") of a web page you would like to visit in the location bar and press Enter, or " +"choose an entry from the Bookmarks menu." msgstr "" "Konqueror sisältää runsaasti ominaisuuksia, mutta on silti helppokäyttöinen " "web-selain. Kirjoita haluamasi Internet-osoite (esim. http://www.kde.org) ja paina Enteriä. Voit " "avata kohteita myös kirjanmerkeistä." -#: about/konq_aboutpage.cc:194 +#: about/konq_aboutpage.cc:221 msgid "" "To return to the previous location, press the back button in the toolbar. " @@ -2218,7 +2286,7 @@ msgstr "" "Jos haluat palata edelliselle sivulle, napsauta työkalurivin painiketta  (\"Edellinen\")." -#: about/konq_aboutpage.cc:197 +#: about/konq_aboutpage.cc:224 msgid "" "To quickly go to your Home folder press the home button ." @@ -2226,13 +2294,13 @@ msgstr "" "Jos haluat siirtyä kotikansioon, napsauta painiketta  (\"Siirry kotiosoitteeseen\")." -#: about/konq_aboutpage.cc:199 +#: about/konq_aboutpage.cc:226 msgid "" "For more detailed documentation on Konqueror click here." msgstr "" "Jos haluat tarkempaa tietoa Konquerorista, napsauta tästä." -#: about/konq_aboutpage.cc:201 +#: about/konq_aboutpage.cc:228 msgid "" "Tuning Tip: If you want the Konqueror web browser to start faster, you " "can turn off this information screen by clicking here" @@ -2244,11 +2312,11 @@ msgstr "" "valitsemalla Ohje -> Johdatus Konqueroriin ja valitsemalla tämän jälkeen " "Asetukset -> Tallenna profiili \"WWW-selailu\"." -#: about/konq_aboutpage.cc:206 +#: about/konq_aboutpage.cc:233 msgid "Next: Tips & Tricks" msgstr "Seuraava: Vinkit ja niksit" -#: about/konq_aboutpage.cc:241 +#: about/konq_aboutpage.cc:268 msgid "" "Konqueror is designed to embrace and support Internet standards. The aim is to " "fully implement the officially sanctioned standards from organizations such as " @@ -2264,19 +2332,19 @@ msgstr "" "Tällaisia ovat muun muassa favicon (WWW-palvelimien tunnuskuvakkeet), " "Internetin hakupalvelut ja XBEL-kirjanmerkit." -#: about/konq_aboutpage.cc:248 +#: about/konq_aboutpage.cc:275 msgid "Web Browsing" msgstr "Web-selaus" -#: about/konq_aboutpage.cc:249 +#: about/konq_aboutpage.cc:276 msgid "Supported standards" msgstr "Tuetut standardit" -#: about/konq_aboutpage.cc:250 +#: about/konq_aboutpage.cc:277 msgid "Additional requirements*" msgstr "Vaatimukset*" -#: about/konq_aboutpage.cc:251 +#: about/konq_aboutpage.cc:278 msgid "" "DOM (Level 1, partially Level 2) based " "HTML 4.01" @@ -2284,30 +2352,30 @@ msgstr "" "DOM (taso 1, osittain taso 2), joka perustuu " "HTML 4.01 -standardiin" -#: about/konq_aboutpage.cc:253 about/konq_aboutpage.cc:255 -#: about/konq_aboutpage.cc:267 about/konq_aboutpage.cc:272 -#: about/konq_aboutpage.cc:274 +#: about/konq_aboutpage.cc:280 about/konq_aboutpage.cc:282 +#: about/konq_aboutpage.cc:294 about/konq_aboutpage.cc:299 +#: about/konq_aboutpage.cc:301 msgid "built-in" msgstr "sisäänrakennettu" -#: about/konq_aboutpage.cc:254 +#: about/konq_aboutpage.cc:281 msgid "Cascading Style Sheets (CSS 1, partially CSS 2)" msgstr "Tyyliarkit (CSS 1, osittain CSS 2)" -#: about/konq_aboutpage.cc:256 +#: about/konq_aboutpage.cc:283 msgid "ECMA-262 Edition 3 (roughly equals JavaScript 1.5)" msgstr "" "ECMA-262 Edition 3 (vastaa karkeasti Javascript-versiota " "1.5)" -#: about/konq_aboutpage.cc:257 +#: about/konq_aboutpage.cc:284 msgid "" "JavaScript disabled (globally). Enable JavaScript here." msgstr "" "Javascript ei ole käytössä (yleinen asetus). Ota Javascript käyttöön täältä." -#: about/konq_aboutpage.cc:258 +#: about/konq_aboutpage.cc:285 msgid "" "JavaScript enabled (globally). Configure JavaScript here" "." @@ -2315,11 +2383,11 @@ msgstr "" "Javascript on käytössä (yleinen asetus). Muuta Javascriptin asetuksia täällä." -#: about/konq_aboutpage.cc:259 +#: about/konq_aboutpage.cc:286 msgid "Secure Java® support" msgstr "Secure Java® -tuki" -#: about/konq_aboutpage.cc:260 +#: about/konq_aboutpage.cc:287 msgid "" "JDK 1.2.0 (Java 2) compatible VM (Blackdown, " "IBM or Sun)" @@ -2327,11 +2395,11 @@ msgstr "" "JDK 1.2.0 (Java 2) yhteensopiva VM (Blackdown" ", IBM tai Sun)" -#: about/konq_aboutpage.cc:262 +#: about/konq_aboutpage.cc:289 msgid "Enable Java (globally) here." msgstr "Ota Java käyttöön (yleinen asetus)." -#: about/konq_aboutpage.cc:263 +#: about/konq_aboutpage.cc:290 msgid "" "Netscape Communicator® plugins " "(for viewing Flash®, Real" @@ -2341,94 +2409,95 @@ msgstr "" "(Flash, RealAudio, Real" "Video, jne.)" -#: about/konq_aboutpage.cc:268 +#: about/konq_aboutpage.cc:295 msgid "Secure Sockets Layer" msgstr "Secure Sockets Layer" -#: about/konq_aboutpage.cc:269 +#: about/konq_aboutpage.cc:296 msgid "(TLS/SSL v2/3) for secure communications up to 168bit" msgstr "" "(TLS/SSL v2/3) suojattuja Internet-yhteyksiä varten (168-bittiseen salaukseen " "asti)" -#: about/konq_aboutpage.cc:270 +#: about/konq_aboutpage.cc:297 msgid "OpenSSL" msgstr "OpenSSL" -#: about/konq_aboutpage.cc:271 +#: about/konq_aboutpage.cc:298 msgid "Bidirectional 16bit unicode support" msgstr "Kaksisuuntainen 16-bittinen unicode-tuki" -#: about/konq_aboutpage.cc:273 +#: about/konq_aboutpage.cc:300 msgid "AutoCompletion for forms" msgstr "Lomakkeiden automaattinen täydentäminen" -#: about/konq_aboutpage.cc:275 +#: about/konq_aboutpage.cc:302 msgid "G E N E R A L" msgstr "Y L E I S T Ä" -#: about/konq_aboutpage.cc:276 +#: about/konq_aboutpage.cc:303 msgid "Feature" msgstr "Ominaisuus" -#: about/konq_aboutpage.cc:278 +#: about/konq_aboutpage.cc:305 msgid "Image formats" msgstr "Kuvien tiedostomuodot" -#: about/konq_aboutpage.cc:279 +#: about/konq_aboutpage.cc:306 msgid "Transfer protocols" msgstr "Yhteyskäytännöt" -#: about/konq_aboutpage.cc:280 +#: about/konq_aboutpage.cc:307 msgid "HTTP 1.1 (including gzip/bzip2 compression)" msgstr "HTTP 1.1 (mukaanlukien gzip/bzip2-pakkaus)" -#: about/konq_aboutpage.cc:281 +#: about/konq_aboutpage.cc:308 msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: about/konq_aboutpage.cc:282 +#: about/konq_aboutpage.cc:309 msgid "and many more..." msgstr "ja monet muut..." -#: about/konq_aboutpage.cc:283 +#: about/konq_aboutpage.cc:310 msgid "URL-Completion" msgstr "Osoitteiden täydentäminen" -#: about/konq_aboutpage.cc:284 +#: about/konq_aboutpage.cc:311 msgid "Manual" msgstr "käsin" -#: about/konq_aboutpage.cc:285 +#: about/konq_aboutpage.cc:312 msgid "Popup" msgstr "osoiterivin valikko" -#: about/konq_aboutpage.cc:286 +#: about/konq_aboutpage.cc:313 msgid "(Short-) Automatic" msgstr "automaattinen pikatäydennys" -#: about/konq_aboutpage.cc:288 +#: about/konq_aboutpage.cc:315 msgid "Return to Starting Points" msgstr "Palaa aloitukseen" -#: about/konq_aboutpage.cc:337 +#: about/konq_aboutpage.cc:364 msgid "Tips & Tricks" msgstr "Ohjeet & vinkit" -#: about/konq_aboutpage.cc:338 +#: about/konq_aboutpage.cc:365 +#, fuzzy msgid "" -"Use Internet-Keywords and Web-Shortcuts: by typing \"gg: TDE\" one can search " -"the Internet, using Google, for the search phrase \"TDE\". There are a lot of " -"Web-Shortcuts predefined to make searching for software or looking up certain " -"words in an encyclopedia a breeze. You can even " -"create your own Web-Shortcuts." +"Use Internet-Keywords and Web-Shortcuts: by typing \"gg: Trinity Desktop\" one " +"can search the Internet, using Google, for the search phrase \"Trinity " +"Desktop\". There are a lot of Web-Shortcuts predefined to make searching for " +"software or looking up certain words in an encyclopedia a breeze. You can even " +"create your own Web-Shortcuts." msgstr "" "Voit käyttää Internet-hakusanoja ja WWW-pikavalintoja. Kirjoittamalla \"gg: " "TDE\" Konqueror etsii Googlen avulla Internetistä hakusanalla \"TDE\". Useiden " "valmiiksi määriteltyjen pikavalintojen avulla voit hakea tietoa helposti. Voit " "määritellä myös omia WWW-pikavalintoja." -#: about/konq_aboutpage.cc:343 +#: about/konq_aboutpage.cc:370 msgid "" "Use the magnifier button " "in the toolbar to increase the font size on your web page." @@ -2436,7 +2505,7 @@ msgstr "" "Käytä työkalurivin suurennuslasi-painiketta  suurentaaksesi WWW-sivulla olevien kirjasinten kokoa." -#: about/konq_aboutpage.cc:345 +#: about/konq_aboutpage.cc:372 msgid "" "When you want to paste a new address into the Location toolbar you might want " "to clear the current entry by pressing the black arrow with the white cross " @@ -2446,7 +2515,7 @@ msgstr "" "painamalla työkalurivin   " "  rastipainiketta." -#: about/konq_aboutpage.cc:349 +#: about/konq_aboutpage.cc:376 msgid "" "To create a link on your desktop pointing to the current page, simply drag the " "\"Location\" label that is to the left of the Location toolbar, drop it on to " @@ -2455,7 +2524,7 @@ msgstr "" "Jos haluat luoda työpöydälle pikakuvakkeen avoinna olevasta WWW-sivusta, vedä " "osoiterivillä oleva Sijainti-otsikko työpöydälle ja valitse \"Linkitä tähän\"." -#: about/konq_aboutpage.cc:352 +#: about/konq_aboutpage.cc:379 msgid "" "You can also find " "\"Full-Screen Mode\" in the Settings menu. This feature is very useful for " @@ -2464,7 +2533,7 @@ msgstr "" "Asetusvalikosta löytyy myös " "  (\"Kokonäyttötila\"). Tämä ominaisuus on kätevä esitystilaisuuksille." -#: about/konq_aboutpage.cc:355 +#: about/konq_aboutpage.cc:382 msgid "" "Divide et impera (lat. \"Divide and conquer\") - by splitting a window into two " "parts (e.g. Window -> " @@ -2477,7 +2546,7 @@ msgstr "" "  (\"Jaa näkymä vasen/oikea\"). Voit käyttää myös muita näkymän profiileja " "(esim. Midnight Commander) tai luoda omia profiileja." -#: about/konq_aboutpage.cc:360 +#: about/konq_aboutpage.cc:387 msgid "" "Use the user-agent feature if the website you are visiting " "asks you to use a different browser (and do not forget to send a complaint to " @@ -2487,7 +2556,7 @@ msgstr "" "käyttäjäagentti-ominaisuutta. Muista lähettää myös palvelimen ylläpitäjälle " "palautetta!" -#: about/konq_aboutpage.cc:363 +#: about/konq_aboutpage.cc:390 msgid "" "The History in your SideBar ensures " "that you can keep track of the pages you have visited recently." @@ -2495,14 +2564,14 @@ msgstr "" "Sivupalkissa oleva " "  historia-kuvake näyttää sivut, joilla olet käynyt hiljattain." -#: about/konq_aboutpage.cc:365 +#: about/konq_aboutpage.cc:392 msgid "" "Use a caching proxy to speed up your Internet connection." msgstr "" "Käytä välityspalvelinta (proxy) Internet-yhteyden " "nopeuttamiseen." -#: about/konq_aboutpage.cc:367 +#: about/konq_aboutpage.cc:394 msgid "" "Advanced users will appreciate the Konsole which you can embed into Konqueror " "(Window -> Show Terminal Emulator)." @@ -2511,7 +2580,7 @@ msgstr "" "Konquerorin ikkunaan: (Ikkuna -> " "  Näytä komentoikkuna)." -#: about/konq_aboutpage.cc:370 +#: about/konq_aboutpage.cc:397 msgid "" "Thanks to DCOP you can have full control over Konqueror " "using a script." @@ -2519,27 +2588,27 @@ msgstr "" "DCOP-yhteyskäytäntö mahdollistaa Konquerorin täyden " "ohjaamisen komentosarjojen avulla." -#: about/konq_aboutpage.cc:372 +#: about/konq_aboutpage.cc:399 msgid "" msgstr "" -#: about/konq_aboutpage.cc:373 +#: about/konq_aboutpage.cc:400 msgid "Next: Specifications" msgstr "Seuraava: Määritykset" -#: about/konq_aboutpage.cc:389 +#: about/konq_aboutpage.cc:416 msgid "Installed Plugins" msgstr "Asennetut liitännäiset" -#: about/konq_aboutpage.cc:390 +#: about/konq_aboutpage.cc:417 msgid "PluginDescriptionFileTypes" msgstr "LiitännäinenKuvausTiedostoTyypit" -#: about/konq_aboutpage.cc:391 +#: about/konq_aboutpage.cc:418 msgid "Installed" msgstr "Asennettu" -#: about/konq_aboutpage.cc:392 +#: about/konq_aboutpage.cc:419 msgid "Mime TypeDescriptionSuffixesPlugin" msgstr "" "MIME-tyyppi" @@ -2547,20 +2616,20 @@ msgstr "" "Jälkiliitteet" "Liitännäinen" -#: about/konq_aboutpage.cc:498 +#: about/konq_aboutpage.cc:538 msgid "" "Do you want to disable showing the introduction in the webbrowsing profile?" msgstr "Haluatko ottaa Johdanto-osan pois käytöstä WWW-selailu-profiilissa?" -#: about/konq_aboutpage.cc:500 +#: about/konq_aboutpage.cc:540 msgid "Faster Startup?" msgstr "Käytetäänkö nopeampaa käynnistystä?" -#: about/konq_aboutpage.cc:500 +#: about/konq_aboutpage.cc:540 msgid "Disable" msgstr "Estä" -#: about/konq_aboutpage.cc:500 +#: about/konq_aboutpage.cc:540 msgid "Keep" msgstr "Säilytä" @@ -2592,57 +2661,63 @@ msgstr "Suorita nykyisessä hakemistossa komento:" msgid "Output from command: \"%1\"" msgstr "Komennon \"%1\" tuloste" -#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:31 +#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:32 msgid "Clear Search" msgstr "Tyhjennä etsintä" -#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:146 +#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:147 msgid "Select Type" msgstr "Valitse tyyppi" -#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:147 +#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:148 msgid "Select type:" msgstr "Valitse tyyppi:" -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:80 -msgid "&Remove Entry" -msgstr "&Poista tietue" - -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:82 -msgid "C&lear History" -msgstr "&Tyhjennä historia" +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:59 +msgid "&Create New Folder" +msgstr "Lu&o uusi kansio" -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:88 -msgid "By &Name" -msgstr "&Nimen mukaan" +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:61 +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:916 +msgid "Delete Folder" +msgstr "Poista kansio" -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:93 -msgid "By &Date" -msgstr "&Päivämäärän mukaan" +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:63 +msgid "Delete Bookmark" +msgstr "Poista kirjanmerkki" -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:351 -#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:263 -msgid "Do you really want to clear the entire history?" -msgstr "Haluatko tyhjentää koko historian?" +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:73 +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:928 +msgid "Copy Link Address" +msgstr "Kopioi linkin osoite" -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:353 -#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:265 -msgid "Clear History?" -msgstr "Tyhjennetäänkö historia?" +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:308 +msgid "" +"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n" +"\"%1\"?" +msgstr "" +"Haluatko varmasti poistaa kirjanmerkkikansion\n" +"\"%1\"?" -#: sidebar/trees/history_module/history_item.cpp:121 +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:309 msgid "" -"" -"

    %4
    " -"
    Last visited: %1" -"
    First visited: %2" -"
    Number of times visited: %3
    " +"Are you sure you wish to remove the bookmark\n" +"\"%1\"?" msgstr "" -"" -"
    %4
    " -"
    Käyty viimeksi: %1" -"
    Käyty ensimmäisen kerran: %2" -"
    Käyntien lukumäärä: %3
    " +"Haluatko varmasti poistaa kirjanmerkin\n" +"\"%1\"?" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:310 +msgid "Bookmark Folder Deletion" +msgstr "Kirjanmerkkikansion poisto" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:311 +msgid "Bookmark Deletion" +msgstr "Kirjanmerkin poisto" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:353 +msgid "Bookmark Properties" +msgstr "Kirjanmerkin ominaisuudet" #: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:68 #: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:73 @@ -2685,81 +2760,71 @@ msgstr "" "Minuutti\n" "Minuuttia" -#: sidebar/trees/dirtree_module/dirtree_module.cpp:422 -msgid "Cannot find parent item %1 in the tree. Internal error." -msgstr "Ylätietuetta %1 ei löydy kansiopuusta. Sisäinen virhe." - -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:59 -msgid "&Create New Folder" -msgstr "Lu&o uusi kansio" - -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:61 -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:905 -msgid "Delete Folder" -msgstr "Poista kansio" - -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:63 -msgid "Delete Bookmark" -msgstr "Poista kirjanmerkki" +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:351 +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:263 +msgid "Do you really want to clear the entire history?" +msgstr "Haluatko tyhjentää koko historian?" -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:73 -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:917 -msgid "Copy Link Address" -msgstr "Kopioi linkin osoite" +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:353 +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:265 +msgid "Clear History?" +msgstr "Tyhjennetäänkö historia?" -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:308 +#: sidebar/trees/history_module/history_item.cpp:121 msgid "" -"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n" -"\"%1\"?" +"" +"
    %4
    " +"
    Last visited: %1" +"
    First visited: %2" +"
    Number of times visited: %3
    " msgstr "" -"Haluatko varmasti poistaa kirjanmerkkikansion\n" -"\"%1\"?" +"" +"
    %4
    " +"
    Käyty viimeksi: %1" +"
    Käyty ensimmäisen kerran: %2" +"
    Käyntien lukumäärä: %3
    " -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:309 -msgid "" -"Are you sure you wish to remove the bookmark\n" -"\"%1\"?" -msgstr "" -"Haluatko varmasti poistaa kirjanmerkin\n" -"\"%1\"?" +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:80 +msgid "&Remove Entry" +msgstr "&Poista tietue" -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:310 -msgid "Bookmark Folder Deletion" -msgstr "Kirjanmerkkikansion poisto" +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:82 +msgid "C&lear History" +msgstr "&Tyhjennä historia" -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:311 -msgid "Bookmark Deletion" -msgstr "Kirjanmerkin poisto" +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:88 +msgid "By &Name" +msgstr "&Nimen mukaan" -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:353 -msgid "Bookmark Properties" -msgstr "Kirjanmerkin ominaisuudet" +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:93 +msgid "By &Date" +msgstr "&Päivämäärän mukaan" -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:903 +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:914 msgid "&Create New Folder..." msgstr "Lu&o uusi kansio..." -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:909 +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:920 msgid "Delete Link" msgstr "Poista linkki" -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:955 +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:966 msgid "New Folder" msgstr "Uusi kansio" -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:959 +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:970 msgid "Create New Folder" msgstr "Luo uusi kansio" -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:960 +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:971 msgid "Enter folder name:" msgstr "Syötä kansion nimi:" -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:116 +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:117 msgid "Rollback to System Default" msgstr "Palaa järjestelmän oletukseen" -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:122 +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:123 msgid "" "This removes all your entries from the sidebar and adds the system default " "ones.
    This procedure is irreversible
    Do you want to proceed?
    " @@ -2768,55 +2833,55 @@ msgstr "" "oletusarvot
    Toimenpidettä ei voida peruuttaa.
    " "Haluatko jatkaa?
    " -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:277 +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:278 msgid "Add New" msgstr "Lisää uusi" -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:278 +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:279 msgid "Multiple Views" msgstr "Useat näkymät" -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:279 +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:280 msgid "Show Tabs Left" msgstr "Näytä välilehdet vasemmalla" -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:280 +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:281 msgid "Show Configuration Button" msgstr "Näytä asetuspainike" -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:283 +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:284 msgid "Close Navigation Panel" msgstr "Sulje navigointipaneeli" -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:346 +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:347 msgid "This entry already exists." msgstr "Tämä tietue on jo olemassa." -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:360 sidebar/web_module/web_module.cpp:210 +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:361 sidebar/web_module/web_module.cpp:210 msgid "Web SideBar Plugin" msgstr "Navigointipalkkiliitännäinen" -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:506 +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:507 msgid "Enter a URL:" msgstr "Syötä osoite:" -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:514 +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:515 msgid "%1 does not exist" msgstr "Kohdetta %1 ei ole olemassa" -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:531 +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:532 msgid "Do you really want to remove the %1 tab?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa välilehden \"%1\"?" -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:546 +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:547 msgid "Set Name" msgstr "Aseta nimi" -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:546 +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:547 msgid "Enter the name:" msgstr "Syötä nimi:" -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:634 +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:635 msgid "" "You have hidden the navigation panel configuration button. To make it visible " "again, click the right mouse button on any of the navigation panel buttons and " @@ -2826,27 +2891,27 @@ msgstr "" "esillenapsauttamalla hiiren oikeaa painiketta minkä tahansa navigaatiopaneelin " "painikkeen päällä ja valitsemalla \"Näytä asetuspainike\"." -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:733 +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:734 msgid "Configure Sidebar" msgstr "Sivupalkin asetukset" -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:858 +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:859 msgid "Set Name..." msgstr "Aseta nimi..." -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:859 +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:860 msgid "Set URL..." msgstr "Aseta verkko-osoite..." -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:860 +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:861 msgid "Set Icon..." msgstr "Aseta kuvake..." -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:864 +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:865 msgid "Configure Navigation Panel" msgstr "Navigointipaneelin asetukset" -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:928 +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:929 msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" @@ -2862,10 +2927,6 @@ msgstr " min" msgid " sec" msgstr " sek" -#: sidebar/konqsidebar.cpp:118 -msgid "Extended Sidebar" -msgstr "Laajennettu sivupalkki" - #: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.h:85 msgid "Add Bookmark" msgstr "Lisää kirjanmerkki" @@ -2891,6 +2952,12 @@ msgid "" msgstr "" "eleknader@phnet.fi,janna@mailme.dk,teemu.rytilahti@kde-fi.org,ikola@iki.fi" +#~ msgid "Cannot find parent item %1 in the tree. Internal error." +#~ msgstr "Ylätietuetta %1 ei löydy kansiopuusta. Sisäinen virhe." + +#~ msgid "Extended Sidebar" +#~ msgstr "Laajennettu sivupalkki" + #~ msgid " day" #~ msgstr " päivä" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/konsole.po index c24a1edb471..b0aa5c10b1b 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/konsole.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/konsole.po @@ -10,20 +10,21 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konsole\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-03 01:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-18 12:24+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: TEWidget.cpp:947 TEWidget.cpp:949 +#: TEWidget.cpp:964 TEWidget.cpp:966 msgid "Size: XXX x XXX" msgstr "Koko: XXX x XXX" -#: TEWidget.cpp:954 +#: TEWidget.cpp:971 msgid "Size: %1 x %2" msgstr "Koko %1 x %2" @@ -39,231 +40,253 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "kim.enkovaara@iki.fi, janna@mailme.dk,ikola@iki.fi" -#: konsole.cpp:489 konsole_part.cpp:327 +#: konsole.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "&Session" +msgstr "Istunto" + +#: konsole.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Se&ttings" +msgstr "Asetukset" + +#: konsole.cpp:524 konsole_part.cpp:328 msgid "&Suspend Task" msgstr "&Keskeytä tehtävä" -#: konsole.cpp:490 konsole_part.cpp:328 +#: konsole.cpp:525 konsole_part.cpp:329 msgid "&Continue Task" msgstr "&Jatka tehtävää" -#: konsole.cpp:491 konsole_part.cpp:329 +#: konsole.cpp:526 konsole_part.cpp:330 msgid "&Hangup" msgstr "&Katkaise yhteys" -#: konsole.cpp:492 konsole_part.cpp:330 +#: konsole.cpp:527 konsole_part.cpp:331 msgid "&Interrupt Task" msgstr "&Keskeytä tehtävä" -#: konsole.cpp:493 konsole_part.cpp:331 +#: konsole.cpp:528 konsole_part.cpp:332 msgid "&Terminate Task" msgstr "&Lopeta tehtävä" -#: konsole.cpp:494 konsole_part.cpp:332 +#: konsole.cpp:529 konsole_part.cpp:333 msgid "&Kill Task" msgstr "&Tapa tehtävä" -#: konsole.cpp:495 konsole_part.cpp:333 +#: konsole.cpp:530 konsole_part.cpp:334 msgid "User Signal &1" msgstr "Käyttäjän signaali &1" -#: konsole.cpp:496 konsole_part.cpp:334 +#: konsole.cpp:531 konsole_part.cpp:335 msgid "User Signal &2" msgstr "Käyttäjän signaali &2" -#: konsole.cpp:507 konsole.cpp:722 konsole_part.cpp:470 +#: konsole.cpp:542 konsole.cpp:762 konsole_part.cpp:476 msgid "&Send Signal" msgstr "&Lähetä signaali" -#: konsole.cpp:581 +#: konsole.cpp:616 msgid "&Tab Bar" msgstr "&Välilehtipalkki" -#: konsole.cpp:584 konsole.cpp:592 konsole_part.cpp:348 +#: konsole.cpp:619 konsole.cpp:627 konsole_part.cpp:349 msgid "&Hide" msgstr "&Piilota" -#: konsole.cpp:584 +#: konsole.cpp:619 msgid "&Top" msgstr "&Ylä" -#: konsole.cpp:589 konsole_part.cpp:344 +#: konsole.cpp:624 konsole_part.cpp:345 msgid "Sc&rollbar" msgstr "&Vierityspalkki" -#: konsole.cpp:592 konsole_part.cpp:348 +#: konsole.cpp:627 konsole_part.cpp:349 msgid "&Left" msgstr "&Vasen" -#: konsole.cpp:592 konsole_part.cpp:348 +#: konsole.cpp:627 konsole_part.cpp:349 msgid "&Right" msgstr "&Oikea" -#: konsole.cpp:605 konsole_part.cpp:354 +#: konsole.cpp:640 konsole_part.cpp:355 msgid "&Bell" msgstr "&Kello" -#: konsole.cpp:608 konsole_part.cpp:358 +#: konsole.cpp:643 konsole_part.cpp:359 msgid "System &Bell" msgstr "Järjestelmän &äänimerkki" -#: konsole.cpp:609 konsole_part.cpp:359 +#: konsole.cpp:644 konsole_part.cpp:360 msgid "System &Notification" msgstr "&Järjestelmän huomautus" -#: konsole.cpp:610 konsole_part.cpp:360 +#: konsole.cpp:645 konsole_part.cpp:361 msgid "&Visible Bell" msgstr "&Näkyvä kello" -#: konsole.cpp:611 konsole_part.cpp:361 +#: konsole.cpp:646 konsole_part.cpp:362 msgid "N&one" msgstr "&Ei mikään" -#: konsole.cpp:619 konsole_part.cpp:366 +#: konsole.cpp:654 konsole_part.cpp:367 msgid "&Enlarge Font" msgstr "&Suurenna kirjasinta" -#: konsole.cpp:623 konsole_part.cpp:367 +#: konsole.cpp:658 konsole_part.cpp:368 msgid "&Shrink Font" msgstr "&Pienennä kirjasinta" -#: konsole.cpp:627 konsole_part.cpp:368 +#: konsole.cpp:662 konsole_part.cpp:369 msgid "Se&lect..." msgstr "Va&litse..." -#: konsole.cpp:633 +#: konsole.cpp:668 msgid "&Install Bitmap..." msgstr "&Asenna bittikartta..." -#: konsole.cpp:641 konsole_part.cpp:372 +#: konsole.cpp:676 konsole_part.cpp:373 msgid "&Encoding" msgstr "&Merkkimuunnos" -#: konsole.cpp:649 konsole_part.cpp:385 +#: konsole.cpp:684 konsole_part.cpp:386 msgid "&Keyboard" msgstr "&Näppäimistö" -#: konsole.cpp:653 konsole_part.cpp:395 +#: konsole.cpp:688 konsole_part.cpp:396 msgid "Sch&ema" msgstr "&Teema" -#: konsole.cpp:658 +#: konsole.cpp:693 msgid "S&ize" msgstr "&Koko" -#: konsole.cpp:661 +#: konsole.cpp:696 msgid "40x15 (&Small)" msgstr "40x15 (&pieni)" -#: konsole.cpp:662 +#: konsole.cpp:697 msgid "80x24 (&VT100)" msgstr "80x24 (&VT100)" -#: konsole.cpp:663 +#: konsole.cpp:698 msgid "80x25 (&IBM PC)" msgstr "80x25 (&IBM PC)" -#: konsole.cpp:664 +#: konsole.cpp:699 msgid "80x40 (&XTerm)" msgstr "80x40 (&XTerm)" -#: konsole.cpp:665 +#: konsole.cpp:700 msgid "80x52 (IBM V&GA)" msgstr "80x52 (IBM V&GA)" -#: konsole.cpp:667 +#: konsole.cpp:702 msgid "&Custom..." msgstr "&Oma..." -#: konsole.cpp:672 +#: konsole.cpp:707 msgid "Hist&ory..." msgstr "&Rivihistoria..." -#: konsole.cpp:678 konsole_part.cpp:447 +#: konsole.cpp:713 konsole_part.cpp:453 msgid "&Save as Default" msgstr "&Tallenna oletukseksi" -#: konsole.cpp:701 +#: konsole.cpp:736 msgid "&Tip of the Day" msgstr "&Päivän vinkki..." -#: konsole.cpp:715 konsole_part.cpp:456 +#: konsole.cpp:750 konsole_part.cpp:462 msgid "Set Selection End" msgstr "Määritä valinnan loppu" -#: konsole.cpp:726 +#: konsole.cpp:758 +msgid "&Open.." +msgstr "" + +#: konsole.cpp:766 msgid "New Sess&ion" msgstr "Uusi &Istunto" -#: konsole.cpp:739 konsole_part.cpp:476 +#: konsole.cpp:779 konsole_part.cpp:482 msgid "S&ettings" msgstr "&Asetukset" -#: konsole.cpp:794 konsole.cpp:1076 +#: konsole.cpp:836 konsole.cpp:1139 msgid "&Detach Session" msgstr "&Irrota istunto" -#: konsole.cpp:797 konsole.cpp:1080 +#: konsole.cpp:841 konsole.cpp:1144 msgid "&Rename Session..." msgstr "&Uudelleennimeä istunto..." -#: konsole.cpp:801 konsole.cpp:1089 +#: konsole.cpp:845 konsole.cpp:1153 msgid "Monitor for &Activity" msgstr "&Aktiviteettimonitori" -#: konsole.cpp:803 konsole.cpp:1092 +#: konsole.cpp:847 konsole.cpp:1156 msgid "Stop Monitoring for &Activity" msgstr "Lopeta &aktiivisyyden tarkkaileminen" -#: konsole.cpp:806 konsole.cpp:1094 +#: konsole.cpp:850 konsole.cpp:1158 msgid "Monitor for &Silence" msgstr "&Hiljaisuusmonitori" -#: konsole.cpp:808 konsole.cpp:1097 +#: konsole.cpp:852 konsole.cpp:1161 msgid "Stop Monitoring for &Silence" msgstr "Lopeta hiljai&suuden tarkkaileminen" -#: konsole.cpp:811 konsole.cpp:1099 +#: konsole.cpp:855 konsole.cpp:1163 msgid "Send &Input to All Sessions" msgstr "&Lähetä syöte kaikille istunnoille" -#: konsole.cpp:816 +#: konsole.cpp:862 konsole.cpp:1196 +msgid "&Move Session Left" +msgstr "&Siirrä istuntoa vasemmalle" + +#: konsole.cpp:869 konsole.cpp:1202 +msgid "M&ove Session Right" +msgstr "&Siirrä istuntoa oikealle" + +#: konsole.cpp:876 msgid "Select &Tab Color..." msgstr "Valitse &välilehden väri..." -#: konsole.cpp:820 +#: konsole.cpp:880 msgid "Switch to Tab" msgstr "Vaihda välilehteen" -#: konsole.cpp:825 konsole.cpp:1119 konsole.cpp:1201 konsole.cpp:2992 +#: konsole.cpp:885 konsole.cpp:1183 konsole.cpp:1271 konsole.cpp:3088 msgid "C&lose Session" msgstr "&Sulje istunto" -#: konsole.cpp:835 +#: konsole.cpp:895 msgid "Tab &Options" msgstr "Välilehti&asetukset" -#: konsole.cpp:837 +#: konsole.cpp:897 msgid "&Text && Icons" msgstr "&Tekstit ja kuvakkeet" -#: konsole.cpp:837 +#: konsole.cpp:897 msgid "Text &Only" msgstr "&Vain tekstit" -#: konsole.cpp:837 +#: konsole.cpp:897 msgid "&Icons Only" msgstr "&Vain kuvakkeet" -#: konsole.cpp:844 +#: konsole.cpp:904 msgid "&Dynamic Hide" msgstr "&Dynaaminen piilotus" -#: konsole.cpp:849 +#: konsole.cpp:909 msgid "&Auto Resize Tabs" msgstr "&Automaattinen välilehtien koon muuttaminen" -#: konsole.cpp:917 +#: konsole.cpp:978 msgid "" "Click for new standard session\n" "Click and hold for session menu" @@ -271,112 +294,96 @@ msgstr "" "Napsauta käynnistääksesi uuden normaali-istunnon\n" "Napsauta ja pidä pohjassa päästäksesi istuntovalikkoon" -#: konsole.cpp:926 +#: konsole.cpp:987 msgid "Close the current session" msgstr "Sulje nykyinen istunto" -#: konsole.cpp:1030 -msgid "Session" -msgstr "Istunto" - -#: konsole.cpp:1036 -msgid "Settings" -msgstr "Asetukset" - -#: konsole.cpp:1046 +#: konsole.cpp:1107 msgid "Paste Selection" msgstr "Liitä valinta" -#: konsole.cpp:1049 +#: konsole.cpp:1110 msgid "C&lear Terminal" msgstr "&Tyhjennä pääteikkuna" -#: konsole.cpp:1051 +#: konsole.cpp:1112 msgid "&Reset && Clear Terminal" msgstr "&Alusta ja tyhjennä pääteikkuna" -#: konsole.cpp:1053 +#: konsole.cpp:1114 msgid "&Find in History..." msgstr "&Etsi rivihistoriasta..." -#: konsole.cpp:1061 +#: konsole.cpp:1122 msgid "Find Pre&vious" msgstr "Etsi &edellinen" -#: konsole.cpp:1065 +#: konsole.cpp:1126 msgid "S&ave History As..." msgstr "&Tallenna rivihistoria nimellä..." -#: konsole.cpp:1069 +#: konsole.cpp:1130 msgid "Clear &History" msgstr "&Tyhjennä rivihistoria" -#: konsole.cpp:1073 +#: konsole.cpp:1134 msgid "Clear All H&istories" msgstr "&Tyhjennä kaikki rivihistoriat" -#: konsole.cpp:1084 +#: konsole.cpp:1148 msgid "&ZModem Upload..." msgstr "&ZModem-lähetys..." -#: konsole.cpp:1104 +#: konsole.cpp:1168 msgid "Hide &Menubar" msgstr "Piilota &valikkorivi" -#: konsole.cpp:1110 +#: konsole.cpp:1174 msgid "Save Sessions &Profile..." msgstr "Tallenna istuntojen &profiili..." -#: konsole.cpp:1121 +#: konsole.cpp:1185 msgid "&Print Screen..." msgstr "&Tulosta ruutu..." -#: konsole.cpp:1126 +#: konsole.cpp:1190 msgid "New Session" msgstr "Uusi istunto" -#: konsole.cpp:1127 +#: konsole.cpp:1191 msgid "Activate Menu" msgstr "Näytä valikko" -#: konsole.cpp:1128 +#: konsole.cpp:1192 msgid "List Sessions" msgstr "Listaa istunnot" -#: konsole.cpp:1130 -msgid "&Move Session Left" -msgstr "&Siirrä istuntoa vasemmalle" - -#: konsole.cpp:1133 -msgid "M&ove Session Right" -msgstr "&Siirrä istuntoa oikealle" - -#: konsole.cpp:1137 +#: konsole.cpp:1207 msgid "Go to Previous Session" msgstr "Siirry edelliseen istuntoon" -#: konsole.cpp:1139 +#: konsole.cpp:1209 msgid "Go to Next Session" msgstr "Siirry seuraavaan istuntoon" -#: konsole.cpp:1143 +#: konsole.cpp:1213 #, c-format msgid "Switch to Session %1" msgstr "Vaihda istuntoon %1" -#: konsole.cpp:1146 +#: konsole.cpp:1216 msgid "Enlarge Font" msgstr "Suurenna kirjasinta" -#: konsole.cpp:1147 +#: konsole.cpp:1217 msgid "Shrink Font" msgstr "Pienennä kirjasinta" -#: konsole.cpp:1149 +#: konsole.cpp:1219 msgid "Toggle Bidi" msgstr "Ota kaksisuuntainen kirjoitus käyttöön tai pois käytöstä" -#: konsole.cpp:1196 +#: konsole.cpp:1266 msgid "" "You have open sessions (besides the current one). These will be killed if you " "continue.\n" @@ -386,11 +393,11 @@ msgstr "" "Ne suljetaan, jos jatkat.\n" "Haluatko varmasti lopettaa?" -#: konsole.cpp:1199 +#: konsole.cpp:1269 msgid "Really Quit?" msgstr "Haluatko varmasti lopettaa?" -#: konsole.cpp:1232 +#: konsole.cpp:1302 msgid "" "The application running in Konsole does not respond to the close request. Do " "you want Konsole to close anyway?" @@ -398,19 +405,19 @@ msgstr "" "Konsolessa ajettava sovellus ei vastaa sulkemispyyntöön. Haluatko kuitenkin " "sulkea Konsolen?" -#: konsole.cpp:1234 +#: konsole.cpp:1304 msgid "Application Does Not Respond" msgstr "Sovellus ei vastaa" -#: konsole.cpp:1417 +#: konsole.cpp:1484 msgid "Save Sessions Profile" msgstr "Tallenna istuntojen profiili" -#: konsole.cpp:1418 +#: konsole.cpp:1485 msgid "Enter name under which the profile should be saved:" msgstr "Anna tallennettavalle profiilille nimi:" -#: konsole.cpp:1809 +#: konsole.cpp:1887 msgid "" "If you want to use the bitmap fonts distributed with Konsole, they must be " "installed. After installation, you must restart Konsole to use them. Do you " @@ -421,27 +428,27 @@ msgstr "" "niitä. Haluatko asentaa alla luetellut kirjasimet henkilökohtaisiin kirjasimiin " "fonts:/Personal?" -#: konsole.cpp:1811 +#: konsole.cpp:1889 msgid "Install Bitmap Fonts?" msgstr "Asenna bittikarttakirjasimia?" -#: konsole.cpp:1812 +#: konsole.cpp:1890 msgid "&Install" msgstr "&Asenna" -#: konsole.cpp:1813 +#: konsole.cpp:1891 msgid "Do Not Install" msgstr "Älä asenna" -#: konsole.cpp:1825 +#: konsole.cpp:1903 msgid "Could not install %1 into fonts:/Personal/" msgstr "Kohdetta %1 ei voitu asentaa sijaintiin font:/Personal/" -#: konsole.cpp:1909 +#: konsole.cpp:1987 msgid "Use the right mouse button to bring back the menu" msgstr "Valikon voi palauttaa hiiren oikealla näppäimellä" -#: konsole.cpp:2034 +#: konsole.cpp:2112 msgid "" "You have chosen one or more Ctrl+ combinations to be used as shortcuts. As " "a result these key combinations will no longer be passed to the command shell " @@ -464,82 +471,87 @@ msgstr "" "\n" "Käytössä on nyt seuraavat Ctrl+ -yhdistelmät:" -#: konsole.cpp:2044 +#: konsole.cpp:2122 msgid "Choice of Shortcut Keys" msgstr "Pikanäppäinvalinnat" -#: konsole.cpp:2431 +#: konsole.cpp:2525 msgid "" "_: abbreviation of number\n" "%1 No. %2" msgstr "%1 Nro. %2" -#: konsole.cpp:2486 +#: konsole.cpp:2580 msgid "Session List" msgstr "Istuntolista" -#: konsole.cpp:2991 +#: konsole.cpp:3087 msgid "Are you sure that you want to close the current session?" msgstr "Haluatko varmasti sulkea nykyisen istunnon?" -#: konsole.cpp:2992 +#: konsole.cpp:3088 msgid "Close Confirmation" msgstr "Sulkemisvahvistus" -#: konsole.cpp:3373 konsole.cpp:3431 konsole.cpp:3452 +#: konsole.cpp:3467 konsole.cpp:3525 konsole.cpp:3546 msgid "New " msgstr "Uusi " -#: konsole.cpp:3417 konsole.cpp:3419 konsole.cpp:3435 konsole.cpp:3437 +#: konsole.cpp:3511 konsole.cpp:3513 konsole.cpp:3529 konsole.cpp:3531 msgid "New &Window" msgstr "Uusi &Ikkuna" -#: konsole.cpp:3461 +#: konsole.cpp:3555 msgid "New Shell at Bookmark" msgstr "Uusi komentotulkki kirjanmerkkiin" -#: konsole.cpp:3464 +#: konsole.cpp:3558 msgid "Shell at Bookmark" msgstr "Komentotulkki kirjanmerkkiin" -#: konsole.cpp:3475 +#: konsole.cpp:3569 #, c-format msgid "" "_: Screen is a program controlling screens!\n" "Screen at %1" msgstr "Näyttö koneella %1" -#: konsole.cpp:3788 +#: konsole.cpp:3888 msgid "Rename Session" msgstr "Uudelleennimeä istunto" -#: konsole.cpp:3789 +#: konsole.cpp:3889 msgid "Session name:" msgstr "Istunnon nimi:" -#: konsole.cpp:3824 konsole_part.cpp:969 +#: konsole.cpp:3924 konsole_part.cpp:996 msgid "History Configuration" msgstr "Rivihistorian asetukset" -#: konsole.cpp:3832 konsole_part.cpp:977 +#: konsole.cpp:3932 konsole_part.cpp:1004 msgid "&Enable" msgstr "&Ota käyttöön" -#: konsole.cpp:3835 +#: konsole.cpp:3935 msgid "&Number of lines: " msgstr "Riv&ien lukumäärä:" -#: konsole.cpp:3839 konsole_part.cpp:984 +#: konsole.cpp:3939 konsole_part.cpp:1011 msgid "" "_: Unlimited (number of lines)\n" "Unlimited" msgstr "Rajoittamaton" -#: konsole.cpp:3843 konsole_part.cpp:986 +#: konsole.cpp:3943 konsole_part.cpp:1013 msgid "&Set Unlimited" msgstr "&Aseta rajaton" -#: konsole.cpp:4000 +#: konsole.cpp:4071 +#, c-format +msgid "%1" +msgstr "" + +#: konsole.cpp:4128 msgid "" "End of history reached.\n" "Continue from the beginning?" @@ -547,11 +559,11 @@ msgstr "" "Rivihistorian loppu saavutettu.\n" "Aloitetaanko alusta?" -#: konsole.cpp:4001 konsole.cpp:4009 konsole.cpp:4018 +#: konsole.cpp:4129 konsole.cpp:4137 konsole.cpp:4146 msgid "Find" msgstr "Etsi" -#: konsole.cpp:4008 +#: konsole.cpp:4136 msgid "" "Beginning of history reached.\n" "Continue from the end?" @@ -559,21 +571,21 @@ msgstr "" "Rivihistorian alku saavutettu.\n" "Aloitetaanko lopusta?" -#: konsole.cpp:4017 +#: konsole.cpp:4145 msgid "Search string '%1' not found." msgstr "Hakujonoa \"%1\" ei löytynyt." -#: konsole.cpp:4034 +#: konsole.cpp:4162 msgid "Save History" msgstr "Tallenna rivihistoria" -#: konsole.cpp:4040 +#: konsole.cpp:4168 msgid "" "This is not a local file.\n" msgstr "" "Tämä ei ole paikallinen tiedosto.\n" -#: konsole.cpp:4050 +#: konsole.cpp:4178 msgid "" "A file with this name already exists.\n" "Do you want to overwrite it?" @@ -581,27 +593,27 @@ msgstr "" "Tämän niminen tiedosto on jo olemassa.\n" "Haluatko korvata sen?" -#: konsole.cpp:4050 +#: konsole.cpp:4178 msgid "File Exists" msgstr "Tiedosto on jo olemassa" -#: konsole.cpp:4050 +#: konsole.cpp:4178 msgid "Overwrite" msgstr "Korvaa" -#: konsole.cpp:4055 +#: konsole.cpp:4183 msgid "Unable to write to file." msgstr "Ei voitu kirjoittaa tiedostoon." -#: konsole.cpp:4065 +#: konsole.cpp:4193 msgid "Could not save history." msgstr "Ei voitu tallentaa rivihistoriaa." -#: konsole.cpp:4076 +#: konsole.cpp:4204 msgid "

    The current session already has a ZModem file transfer in progress." msgstr "

    Nykyisessä istunnossa on jo ZModem-tiedonsiirto käynnissä." -#: konsole.cpp:4085 +#: konsole.cpp:4213 msgid "" "

    No suitable ZModem software was found on the system.\n" "

    You may wish to install the 'rzsz' or 'lrzsz' package.\n" @@ -609,11 +621,11 @@ msgstr "" "

    Järjestelmästä ei löytynyt sopivaa ZModem-ohjelmistoa.\n" "

    Asenna ' \"rzsz\" tai \"lrzsz\".\n" -#: konsole.cpp:4092 +#: konsole.cpp:4220 msgid "Select Files to Upload" msgstr "Valitse lähetettävät tiedostot" -#: konsole.cpp:4112 +#: konsole.cpp:4240 msgid "" "

    A ZModem file transfer attempt has been detected, but no suitable ZModem " "software was found on the system.\n" @@ -623,7 +635,7 @@ msgstr "" "ei löytynyt järjestelmästä.\n" "

    Asenna \"rzsz\" tai \"lrzsz\".\n" -#: konsole.cpp:4119 +#: konsole.cpp:4247 msgid "" "A ZModem file transfer attempt has been detected.\n" "Please specify the folder you want to store the file(s):" @@ -631,116 +643,120 @@ msgstr "" "ZModem-tiedonsiirtopyyntö tunnistettiin.\n" "Määrittele kansio, jonne tiedosto(t) tallennetaan:" -#: konsole.cpp:4122 +#: konsole.cpp:4250 msgid "&Download" msgstr "&Lataa" -#: konsole.cpp:4123 konsole.cpp:4124 +#: konsole.cpp:4251 konsole.cpp:4252 msgid "Start downloading file to specified folder." msgstr "Aloita tiedostonlataus määriteltyyn kansioon." -#: konsole.cpp:4140 +#: konsole.cpp:4268 #, c-format msgid "Print %1" msgstr "Tulosta %1" -#: konsole.cpp:4167 +#: konsole.cpp:4295 msgid "Size Configuration" msgstr "Kokoasetukset" -#: konsole.cpp:4181 +#: konsole.cpp:4309 msgid "Number of columns:" msgstr "Sarakkeiden lukumäärä:" -#: konsole.cpp:4184 konsole_part.cpp:991 +#: konsole.cpp:4312 konsole_part.cpp:1018 msgid "Number of lines:" msgstr "Rivien lukumäärä:" -#: konsole.cpp:4212 +#: konsole.cpp:4340 msgid "As ®ular expression" msgstr "&Säännöllinen lause" -#: konsole.cpp:4215 +#: konsole.cpp:4343 msgid "&Edit..." msgstr "&Muokkaa..." -#: konsole_part.cpp:92 main.cpp:168 +#: konsole_part.cpp:92 main.cpp:165 msgid "Konsole" msgstr "Konsole" -#: konsole_part.cpp:399 +#: konsole_part.cpp:400 msgid "&History..." msgstr "&Rivihistoria..." -#: konsole_part.cpp:405 +#: konsole_part.cpp:406 msgid "Li&ne Spacing" msgstr "Rivin&välistys" -#: konsole_part.cpp:411 +#: konsole_part.cpp:412 msgid "&0" msgstr "&0" -#: konsole_part.cpp:412 +#: konsole_part.cpp:413 msgid "&1" msgstr "&1" -#: konsole_part.cpp:413 +#: konsole_part.cpp:414 msgid "&2" msgstr "&2" -#: konsole_part.cpp:414 +#: konsole_part.cpp:415 msgid "&3" msgstr "&3" -#: konsole_part.cpp:415 +#: konsole_part.cpp:416 msgid "&4" msgstr "&4" -#: konsole_part.cpp:416 +#: konsole_part.cpp:417 msgid "&5" msgstr "&5" -#: konsole_part.cpp:417 +#: konsole_part.cpp:418 msgid "&6" msgstr "&6" -#: konsole_part.cpp:418 +#: konsole_part.cpp:419 msgid "&7" msgstr "&7" -#: konsole_part.cpp:419 +#: konsole_part.cpp:420 msgid "&8" msgstr "&8" -#: konsole_part.cpp:424 +#: konsole_part.cpp:425 msgid "Blinking &Cursor" msgstr "&Vilkkuva kursori" -#: konsole_part.cpp:429 +#: konsole_part.cpp:430 msgid "Show Fr&ame" msgstr "Näytä &kehys" -#: konsole_part.cpp:431 +#: konsole_part.cpp:432 msgid "Hide Fr&ame" msgstr "Piilota &kehys" -#: konsole_part.cpp:435 +#: konsole_part.cpp:436 +msgid "Me&ta key as Alt key" +msgstr "" + +#: konsole_part.cpp:441 msgid "Wor&d Connectors..." msgstr "&Sananyhdistimet..." -#: konsole_part.cpp:441 +#: konsole_part.cpp:447 msgid "&Use Konsole's Settings" msgstr "&Käytä Konsolen asetuksia" -#: konsole_part.cpp:480 +#: konsole_part.cpp:486 msgid "&Close Terminal Emulator" msgstr "&Sulje komentoikkuna" -#: konsole_part.cpp:919 +#: konsole_part.cpp:946 msgid "Word Connectors" msgstr "Sananyhdistimet" -#: konsole_part.cpp:920 +#: konsole_part.cpp:947 msgid "" "Characters other than alphanumerics considered part of a word when double " "clicking:" @@ -748,12 +764,12 @@ msgstr "" "Muut kuin aakkosmerkit, joita pidetään osana sanaa, kun sanaa " "kaksoisnapsautetaan" -#: kwrited.cpp:84 +#: kwrited.cpp:85 #, c-format msgid "KWrited - Listening on Device %1" msgstr "KWrited - Kuuntelee laitteessa %1" -#: kwrited.cpp:117 +#: kwrited.cpp:118 msgid "Clear Messages" msgstr "Tyhjennä viestit" @@ -809,95 +825,91 @@ msgstr "Älä näytä vierityspalkkia" msgid "Do not use Xft (anti-aliasing)" msgstr "Älä käytä Xft-kirjastoa (kirjasinten uudelleennimeäminen)" -#: main.cpp:79 -msgid "Enable experimental support for real transparency" -msgstr "Käytä koeluontoista aitoa läpinäkyvyyttä" - -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:78 msgid "Terminal size in columns x lines" msgstr "Komentoikkunan koko sarakkeet x rivit" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:79 msgid "Terminal size is fixed" msgstr "Komentoikkunan koko on määritelty" -#: main.cpp:83 +#: main.cpp:80 msgid "Start with given session type" msgstr "Käynnistä annetulla istuntoprofiililla" -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:81 msgid "List available session types" msgstr "Listaa saatavilla olevat istuntotyypit" -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:82 msgid "Set keytab to 'name'" msgstr "Aseta keytabiksi \"nimi\"" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:83 msgid "List available keytabs" msgstr "Listaa saatavilla olevat keytabit" -#: main.cpp:87 +#: main.cpp:84 msgid "Start with given session profile" msgstr "Käynnistä annetulla istuntoprofiililla" -#: main.cpp:88 +#: main.cpp:85 msgid "List available session profiles" msgstr "Listaa saatavilla olevat istuntotyypit" -#: main.cpp:89 +#: main.cpp:86 msgid "Set schema to 'name' or use 'file'" msgstr "Aseta \"nimelle\" teema tai käytä \"tiedostoa\"" -#: main.cpp:91 +#: main.cpp:88 msgid "List available schemata" msgstr "Listaa saatavilla olevat teemat" -#: main.cpp:92 +#: main.cpp:89 msgid "Enable extended DCOP Qt functions" msgstr "Käytä laajennettuja DCOP Qt -funktioita" -#: main.cpp:93 +#: main.cpp:90 msgid "Change working directory to 'dir'" msgstr "Vaihda työkansio kansioon \"dir\"" -#: main.cpp:94 +#: main.cpp:91 msgid "Execute 'command' instead of shell" msgstr "Käynnistä \"komento\" komentotulkin sijasta" -#: main.cpp:96 +#: main.cpp:93 msgid "Arguments for 'command'" msgstr "Argumentit \"komennolle\"" -#: main.cpp:171 +#: main.cpp:168 msgid "Maintainer" msgstr "Ylläpitäjä" -#: main.cpp:172 +#: main.cpp:169 msgid "Author" msgstr "Tekijä" -#: main.cpp:174 main.cpp:177 main.cpp:180 +#: main.cpp:171 main.cpp:174 main.cpp:177 msgid "bug fixing and improvements" msgstr "viankorjauksia ja parannuksia" -#: main.cpp:183 main.cpp:219 main.cpp:222 main.cpp:225 main.cpp:228 +#: main.cpp:180 main.cpp:216 main.cpp:219 main.cpp:222 main.cpp:225 msgid "bug fixing" msgstr "viankorjauksia" -#: main.cpp:186 +#: main.cpp:183 msgid "Solaris support and work on history" msgstr "Solaris-tuki ja työtä historiaan" -#: main.cpp:189 +#: main.cpp:186 msgid "faster startup, bug fixing" msgstr "nopeampi käynnistys, vikojen korjailua" -#: main.cpp:192 +#: main.cpp:189 msgid "decent marking" msgstr "kunnon merkitseminen" -#: main.cpp:195 +#: main.cpp:192 msgid "" "partification\n" "Toolbar and session names" @@ -905,7 +917,7 @@ msgstr "" "osallistuminen\n" "Työkalurivit ja istuntojen nimet" -#: main.cpp:199 +#: main.cpp:196 msgid "" "partification\n" "overall improvements" @@ -913,11 +925,11 @@ msgstr "" "osallistuminen\n" "yleiset parannukset" -#: main.cpp:203 +#: main.cpp:200 msgid "transparency" msgstr "läpinäkyvyys" -#: main.cpp:206 +#: main.cpp:203 msgid "" "most of main.C donated via kvt\n" "overall improvements" @@ -925,19 +937,19 @@ msgstr "" "suurin osa main.C saatu kvt:sta\n" "yleisiä parannuksia" -#: main.cpp:210 +#: main.cpp:207 msgid "schema and selection improvements" msgstr "teemat ja valinnan parannukset" -#: main.cpp:213 +#: main.cpp:210 msgid "SGI Port" msgstr "SGI-sovitus" -#: main.cpp:216 +#: main.cpp:213 msgid "FreeBSD port" msgstr "FreeBSD-sovitus" -#: main.cpp:230 +#: main.cpp:227 msgid "" "Thanks to many others.\n" "The above list only reflects the contributors\n" @@ -947,13 +959,13 @@ msgstr "" "Yllä oleva lista kertoo vain tekijät,\n" "jotka olen muistanut kirjoittaa ylös." -#: main.cpp:337 +#: main.cpp:284 msgid "" "You can't use BOTH -ls and -e.\n" msgstr "" "Sekä -ls että -e valitsimia ei voi käyttää yhtäaikaa.\n" -#: main.cpp:464 +#: main.cpp:411 msgid "" "expected --vt_sz <#columns>x<#lines> e.g. 80x40\n" msgstr "" @@ -1120,7 +1132,7 @@ msgstr "Istunto '%1' lopetettiin paluuarvolla %2." msgid "Session '%1' exited unexpectedly." msgstr "Istunto '%1' lopetettiin odottamattomasti." -#: session.cpp:649 +#: session.cpp:655 msgid "ZModem Progress" msgstr "ZModem-tiedonsiirron edistyminen" @@ -1350,28 +1362,31 @@ msgstr "" "tekstiä painamalla vaihtonäppäimen (Shift) pohjaan ja valitsemalla tekstin.\n" #: tips.cpp:153 +#, fuzzy msgid "" "

    ...that you can let Konsole set the current directory as the window title?\n" -"For Bash, put 'export PS1=$PS1\"\\[\\e]0;\\H:\\w\\a\\]\"' in your ~/.bashrc .\n" +"For Bash, put 'export PS1=$PS1\"\\[\\e[0m\\H:\\w\\a\\]\"' in your ~/.bashrc .\n" msgstr "" "

    ...että Konsole osaa näyttää nykyisen kansion ikkunan otsikkona?\n" "Sijoita merkkijono 'export PS1=$PS1\"\\[\\e]0;\\H:\\w\\a\\]\"' kotikansiossa " "olevaan tiedostoon .bashrc.\n" #: tips.cpp:159 +#, fuzzy msgid "" "

    ...that you can let Konsole set the current directory as the session name?\n" -"For Bash, put 'export PS1=$PS1\"\\[\\e]30;\\H:\\w\\a\\]\"' in your ~/.bashrc .\n" +"For Bash, put 'export PS1=$PS1\"\\[\\e[30m\\H:\\w\\a\\]\"' in your ~/.bashrc .\n" msgstr "" "

    ...että Konsole osaa näyttää nykyisen polun istunnon nimenä?\n" "Sijoita merkkijono 'export PS1=$PS1\"\\[\\e]30;\\H:\\w\\a\\]\"' kotikansiossa " "olevaan tiedostoon .bashrc.\n" #: tips.cpp:165 +#, fuzzy msgid "" "

    ...that if you let your shell pass the current directory to Konsole within " "the prompt\n" -"variable, e.g. for Bash with 'export PS1=$PS1\"\\[\\e]31;\\w\\a\\]\"' in your " +"variable, e.g. for Bash with 'export PS1=$PS1\"\\[\\e[31m\\w\\a\\]\"' in your " "~/.bashrc, then\n" "Konsole can bookmark it, and session management will remember your current " "working directory\n" @@ -1387,6 +1402,28 @@ msgstr "" #: tips.cpp:173 msgid "" +"

    ...that working with remote hosts in Konsole can be made much easier by " +"setting the\n" +"prompt to correctly show your hostname and present path? Try setting your " +"prompt in our\n" +"~/.bashrc with: \"export PS1='\\[\\e[0m\\h:\\w> '\" You can then just select " +"your prompt and\n" +"press middle-mouse to paste it as the source or destination on the command " +"line.\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:181 +msgid "" +"

    ...that you can temporarily set the prompt for Konsole by setting the 'PS1=' " +"variable\n" +"without having to edit your ~/.bashrc. Try entering the following on the " +"command line to\n" +"set your prompt. It will also include the current time before the path:\n" +"PS1='\\[\\e[0;37m\\]\\A\\[\\e[1;34m\\] \\[\\e[1;34m\\]\\h:\\w> \\[\\e[0m\\]'\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:189 +msgid "" "

    ...that double-clicking will select a whole word?\n" "

    When you don't release the mouse button after the second click you\n" "can extend your selection by additional words when moving the mouse.\n" @@ -1395,7 +1432,7 @@ msgstr "" "

    Ellet vapauta hiiren näppäintä toisen napsautuksen jälkeen, \n" "voit laajentaa valintaa sana kerrallaan siirtämällä hiiren osoitinta.\n" -#: tips.cpp:180 +#: tips.cpp:196 msgid "" "

    ...that triple-clicking will select a whole line?\n" "

    When you don't release the mouse button after the third click you\n" @@ -1405,21 +1442,22 @@ msgstr "" "

    Ellet vapauta hiiren näppäintä kolmannen napsautuksen jälkeen, \n" "voit valita lisää rivejä siirtämällä hiirtä.\n" -#: tips.cpp:187 +#: tips.cpp:203 +#, fuzzy msgid "" "

    ...that if you drag & drop a URL into a Konsole window you are presented " "with a\n" "menu giving the option to copy or move the specified file into the current " "working directory,\n" "as well as just pasting the URL as text.\n" -"

    This works with any type of URL which TDE supports.\n" +"

    This works with any type of URL which KDE supports.\n" msgstr "" "

    ...että voit vetää ja pudottaa osoitteen Konsolen ikkunaan, ja Konsole " "näyttää valikon, jossa voit kopioida tai siirtää tiedoston nykyiseen kansioon, " "tai liittää osoitteen tekstinä.\n" "

    Tämä toimii kaikilla TDE:n tukemilla osoitteilla.\n" -#: tips.cpp:195 +#: tips.cpp:211 msgid "" "

    ...that the \"Settings->Configure Shortcuts...\" dialog allows you to define " "keyboard shortcuts for actions\n" @@ -1431,7 +1469,7 @@ msgstr "" "esimerkiksi valikon näyttäminen, kirjasimen vaihtaminen sekä istuntojen " "luettelo tai niiden vaihtaminen.\n" -#: tips.cpp:201 +#: tips.cpp:217 msgid "" "

    ...that right-clicking over the \"New\" button in the left corner of the " "tabbar or in an empty tabbar space displays a menu where you can set several " @@ -1445,5 +1483,8 @@ msgstr "" msgid "&Stop" msgstr "&Pysäytä" +#~ msgid "Enable experimental support for real transparency" +#~ msgstr "Käytä koeluontoista aitoa läpinäkyvyyttä" + #~ msgid "Do not use the ARGB32 visual (transparency)" #~ msgstr "Älä käytä ARGB32 visuaalisuutta (läpinäkyvyys)" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kpager.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kpager.po index e652b6d8e29..31f326a7b6f 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kpager.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kpager.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpager\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-16 04:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-27 01:38+0300\n" "Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kpersonalizer.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kpersonalizer.po index 895ae267e04..3bfae279244 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kpersonalizer.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kpersonalizer.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpersonalizer\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-03 02:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-07 11:06+0200\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -18,78 +19,6 @@ msgstr "" "Plural-Forms: \n" "Plural-Forms: \n" -#: kstylepage.cpp:50 -msgid "Style" -msgstr "Tyyli" - -#: kstylepage.cpp:51 -msgid "Description" -msgstr "Kuvaus" - -#: kstylepage.cpp:55 -msgid "Plastik" -msgstr "Plastik" - -#: kstylepage.cpp:55 -msgid "Light" -msgstr "Kevyt" - -#: kstylepage.cpp:56 -msgid "TDE default style" -msgstr "TDE:n oletustyyli" - -#: kstylepage.cpp:59 -msgid "TDE Classic" -msgstr "Klassinen TDE" - -#: kstylepage.cpp:60 -msgid "Classic TDE style" -msgstr "Klassinen TDE tyyli" - -#: kstylepage.cpp:63 -msgid "Keramik" -msgstr "Keramik" - -#: kstylepage.cpp:64 -msgid "The previous default style" -msgstr "Edellinen oletustyyli" - -#: kstylepage.cpp:67 -msgid "Sunshine" -msgstr "Auringonpaiste" - -#: kstylepage.cpp:68 -msgid "A very common desktop" -msgstr "Erittäin yleinen työpöytä" - -#: kstylepage.cpp:71 -msgid "Redmond" -msgstr "Redmond" - -#: kstylepage.cpp:72 -msgid "A style from the northwest of the USA" -msgstr "Tyyli luoteisesta USA:sta" - -#: kstylepage.cpp:75 -msgid "Platinum" -msgstr "Platinum" - -#: kstylepage.cpp:76 -msgid "The platinum style" -msgstr "Platinum tyyli" - -#: kcountrypage.cpp:48 -msgid "

    Welcome to TDE %1

    " -msgstr "

    Tervetuloa TDE:n versioon %1!

    " - -#: kcountrypage.cpp:90 kcountrypage.cpp:117 kfindlanguage.cpp:82 -msgid "without name" -msgstr "ilman nimeä" - -#: kcountrypage.cpp:142 -msgid "All" -msgstr "Kaikki" - #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -102,83 +31,21 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "eleknader@phnet.fi,kim.enkovaara@iki.fi" -#: main.cpp:27 main.cpp:38 -msgid "KPersonalizer" -msgstr "KPersonalizer" - -#: main.cpp:31 -msgid "Personalizer is restarted by itself" -msgstr "Asetusvelho on uudelleenkäynnistetty itsestään" - -#: main.cpp:32 -msgid "Personalizer is running before TDE session" -msgstr "Asetusvelho on käynnissä ennen TDE- istuntoa" - -#: kpersonalizer.cpp:67 -msgid "Step 1: Introduction" -msgstr "Vaihe 1: Johdanto" - -#: kpersonalizer.cpp:71 -msgid "Step 2: I want it my Way..." -msgstr "Vaihe 2: Omat asetukseni..." - -#: kpersonalizer.cpp:75 -msgid "Step 3: Eyecandy-O-Meter" -msgstr "Vaihe 3: Näyttävyys - suoritusteho" - -#: kpersonalizer.cpp:79 -msgid "Step 4: Everybody loves Themes" -msgstr "Vaihe 4: Teemat" - -#: kpersonalizer.cpp:83 -msgid "Step 5: Time to Refine" -msgstr "Vaihe 5: Tarkemmat asetukset" - -#: kpersonalizer.cpp:86 -msgid "S&kip Wizard" -msgstr "&Lykkää asetusvelhoa" - -#: kpersonalizer.cpp:152 -msgid "" -"

    Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?

    " -"

    The Desktop Settings Wizard helps you to configure the TDE desktop to your " -"personal liking.

    " -"

    Click Cancel to return and finish your setup.

    " -msgstr "" -"

    Haluatko varmasti sammuttaa työpöydän asetusvelhon?

    " -"

    Työpöydän asetusvelho auttaa sinua muokkaamaan TDE-työpöytää mieltymyksiesi " -"mukaan.

    " -"

    Napsauta Peruuta palataksesi ja viimeistelläksesi asetuksesi.

    " - -#: kpersonalizer.cpp:156 -msgid "" -"

    Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?

    " -"

    If yes, click Quit and all changes will be lost." -"
    If not, click Cancel to return and finish your setup.

    " -msgstr "" -"

    Haluatko varmasti sammuttaa työpöydän asetusvelhon?

    " -"

    Jos haluat, napsauta Lopeta ja menetät kaikki tekemäsi muutokset. " -"
    Jos et, napsauta Peruuta palataksesi ja viimeistellaksesi " -"asetuksesi.

    " - -#: kpersonalizer.cpp:160 -msgid "All Changes Will Be Lost" -msgstr "Kaikki muutokset menetetään" - #: kospage.cpp:352 +#, fuzzy msgid "" "Window activation: Focus on click" "
    Titlebar double-click: Shade window" -"
    Mouse selection: Single click" -"
    Application startup notification: busy cursor" -"
    Keyboard scheme: TDE default" +"
    Mouse selection: Double click" +"
    Application startup notification: none" +"
    Keyboard scheme: Trinity default" "
    " msgstr "" "
    Ikkunoiden aktivointi: Valinta napsauttamalla" "
    Otsikkorivin tuplanapsautus: Varjosta ikkuna" "
    Valinta hiirellä: Yksi napsautus" -"
    Sovellusten käynnistymisen tehoste: Varattu osoitin" -"
    Näppäinyhdistelmien teema: TDE:n oletus" +"
    Sovellusten käynnistymisen tehoste: Ei mitään" +"
    Näppäinyhdistelmien teema: Mac" "
    " #: kospage.cpp:364 @@ -198,11 +65,12 @@ msgstr "" "
    " #: kospage.cpp:376 +#, fuzzy msgid "" "Window activation: Focus on click" "
    Titlebar double-click: Maximize window" "
    Mouse selection: Double click" -"
    Application startup notification: busy cursor" +"
    Application startup notification: none" "
    Keyboard scheme: Windows" "
    " msgstr "" @@ -229,85 +97,71 @@ msgstr "" "
    Näppäinyhdistelmien teema: Mac" "
    " -#: keyecandypage.cpp:67 -msgid "Features" -msgstr "Ominaisuudet" - -#: keyecandypage.cpp:71 -msgid "Desktop Wallpaper" -msgstr "Työpöydän taustakuva" - -#: keyecandypage.cpp:73 -msgid "Window Moving/Resizing Effects" -msgstr "Ikkunan siirtämisen/koon muuttamisen tehosteet" - -#: keyecandypage.cpp:75 -msgid "Display Contents in Moving/Resizing Windows" -msgstr "Näytä ikkunoiden sisältö siirrettäessä/kokoa muutettaessa" - -#: keyecandypage.cpp:78 -msgid "File Manager Background Picture" -msgstr "Tiedostonhallinnan taustakuva" +#: tdestylepage.cpp:50 +msgid "Style" +msgstr "Tyyli" -#: keyecandypage.cpp:80 -msgid "Panel Background Picture" -msgstr "Paneelin taustakuva" +#: tdestylepage.cpp:51 +msgid "Description" +msgstr "Kuvaus" -#: keyecandypage.cpp:83 -msgid "Panel Icon Popups" -msgstr "Paneelin kuvakkeiden suurentaminen" +#: tdestylepage.cpp:55 +msgid "Plastik" +msgstr "Plastik" -#: keyecandypage.cpp:85 -msgid "Icon Highlighting" -msgstr "Kuvakkeiden korostaminen" +#: tdestylepage.cpp:55 +msgid "Light" +msgstr "Kevyt" -#: keyecandypage.cpp:87 -msgid "File Manager Icon Animation" -msgstr "Tiedostonhallinnan kuvakeanimaatio" +#: tdestylepage.cpp:56 +msgid "TDE default style" +msgstr "TDE:n oletustyyli" -#: keyecandypage.cpp:90 -msgid "Sound Theme" -msgstr "Ääniteema" +#: tdestylepage.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "KDE Classic" +msgstr "Klassinen TDE" -#: keyecandypage.cpp:96 -msgid "Large Desktop Icons" -msgstr "Suuret työpöydän kuvakkeet" +#: tdestylepage.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Classic KDE style" +msgstr "Klassinen TDE tyyli" -#: keyecandypage.cpp:98 -msgid "Large Panel Icons" -msgstr "Suuret paneelin kuvakkeet" +#: tdestylepage.cpp:63 +msgid "Keramik" +msgstr "Keramik" -#: keyecandypage.cpp:102 -msgid "Smoothed Fonts (Antialiasing)" -msgstr "Pehmennetyt kirjasimet (Antialiasointi)" +#: tdestylepage.cpp:64 +msgid "The previous default style" +msgstr "Edellinen oletustyyli" -#: keyecandypage.cpp:106 -msgid "Preview Images" -msgstr "Esikatselukuvat" +#: tdestylepage.cpp:67 +msgid "Sunshine" +msgstr "Auringonpaiste" -#: keyecandypage.cpp:108 -msgid "Icons on Buttons" -msgstr "Kuvakkeet painikkeissa" +#: tdestylepage.cpp:68 +msgid "A very common desktop" +msgstr "Erittäin yleinen työpöytä" -#: keyecandypage.cpp:112 -msgid "Animated Combo Boxes" -msgstr "Animoidut valintaruudut" +#: tdestylepage.cpp:71 +msgid "Redmond" +msgstr "Redmond" -#: keyecandypage.cpp:116 -msgid "Fading Tooltips" -msgstr "Työkaluvihjeiden häivytys" +#: tdestylepage.cpp:72 +msgid "A style from the northwest of the USA" +msgstr "Tyyli luoteisesta USA:sta" -#: keyecandypage.cpp:119 -msgid "Preview Text Files" -msgstr "Tekstitiedostojen esikatselu" +#: tdestylepage.cpp:75 +msgid "Platinum" +msgstr "Platinum" -#: keyecandypage.cpp:122 -msgid "Fading Menus" -msgstr "Valikoitten häivytys" +#: tdestylepage.cpp:76 +msgid "The platinum style" +msgstr "Platinum tyyli" -#: keyecandypage.cpp:124 -msgid "Preview Other Files" -msgstr "Esikatsele muita tiedostoja" +#: kcountrypage.cpp:90 kcountrypage.cpp:117 kfindlanguage.cpp:82 +msgid "without name" +msgstr "ilman nimeä" #. i18n: file kcountrypagedlg.ui line 64 #: rc.cpp:3 @@ -317,17 +171,17 @@ msgstr "Valitse kieli:" #. i18n: file kcountrypagedlg.ui line 82 #: rc.cpp:6 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"

    This Personalizer will help you configure the basic setup of your TDE " +"

    This Personalizer will help you configure the basic setup of your Trinity " "desktop in five quick, easy steps. You can set things like your country (for " "date and time formats, etc.), language, desktop behavior and more.

    \n" -"

    You will be able to change all the settings later using the TDE Control " +"

    You will be able to change all the settings later using the Trinity Control " "Center. You may choose to postpone your personalization until later by clicking " "on Skip Wizard. Any changes made so far, will then be reversed, except " "for the country and language settings. However, new users are encouraged to use " "this simple method.

    \n" -"

    If you already like your TDE configuration and wish to quit the Wizard, " +"

    If you already like your Trinity configuration and wish to quit the Wizard, " "click Skip Wizard, then Quit.

    " msgstr "" "

    Tämä asetusvelho auttaa sinua muokkaamaan TDE-työpöytääsi viiden nopean " @@ -344,8 +198,8 @@ msgstr "" #. i18n: file kcountrypagedlg.ui line 100 #: rc.cpp:11 -#, no-c-format -msgid "

    Welcome to TDE %VERSION%!

    " +#, fuzzy, no-c-format +msgid "

    Welcome to Trinity %VERSION%!

    " msgstr "

    Tervetuloa TDE:n versioon %VERSION%!

    " #. i18n: file kcountrypagedlg.ui line 148 @@ -356,11 +210,11 @@ msgstr "Valitse maa:" #. i18n: file keyecandypagedlg.ui line 64 #: rc.cpp:17 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"

    TDE offers many visually appealing special effects, such as smoothed fonts, " -"previews in the file manager and animated menus. All this beauty, however, " -"comes at a small performance cost.

    \n" +"

    Trinity offers many visually appealing special effects, such as smoothed " +"fonts, previews in the file manager and animated menus. All this beauty, " +"however, comes at a small performance cost.

    \n" "If you have a fast, new processor, you might want to turn them all on, but for " "those of us with slower processors, starting off with less eye candy helps to " "keep your desktop more responsive." @@ -448,12 +302,12 @@ msgstr "Apple MacOS (R)" #. i18n: file kospagedlg.ui line 126 #: rc.cpp:56 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "System Behavior" "
    \n" "Graphical User Interfaces behave differently on various Operating Systems.\n" -"TDE allows you to customize its behavior according to your needs." +"Trinity allows you to customize its behavior according to your needs." msgstr "" "Järjestelmän käyttäytyminen" "
    \n" @@ -462,10 +316,10 @@ msgstr "" #. i18n: file kospagedlg.ui line 168 #: rc.cpp:61 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"For motion impaired users, TDE provides keyboard gestures to activate special " -"keyboard settings." +"For motion impaired users, Trinity provides keyboard gestures to activate " +"special keyboard settings." msgstr "" "TDE:ssä on erityisiä näppäimistöasetuksia näppäimistön erikoistoiminnoille." @@ -511,60 +365,217 @@ msgstr "" msgid "&Launch Trinity Control Center" msgstr "&Käynnistä TDE:n ohjauskeskus" -#. i18n: file kstylepagedlg.ui line 32 -#: rc.cpp:80 -#, no-c-format -msgid "" -"Please choose the way your computer should look by selecting one of the items " -"below." -msgstr "" -"Valitse alla olevista kohdista asetukset, jollaiselta haluat tietokoneesi " -"näyttävän." - -#. i18n: file kstylepagedlg.ui line 89 -#: rc.cpp:83 -#, no-c-format -msgid "Preview" -msgstr "Esikatselu" - #. i18n: file stylepreview.ui line 42 -#: rc.cpp:86 +#: rc.cpp:80 #, no-c-format msgid "Tab 1" msgstr "Välilehti 1" #. i18n: file stylepreview.ui line 61 -#: rc.cpp:89 +#: rc.cpp:83 #, no-c-format msgid "Button" msgstr "Painike" #. i18n: file stylepreview.ui line 72 -#: rc.cpp:92 +#: rc.cpp:86 #, no-c-format msgid "ComboBox" msgstr "ComboBox" #. i18n: file stylepreview.ui line 92 -#: rc.cpp:95 +#: rc.cpp:89 #, no-c-format msgid "Button Group" msgstr "Painikeryhmä" #. i18n: file stylepreview.ui line 103 -#: rc.cpp:98 rc.cpp:101 +#: rc.cpp:92 rc.cpp:95 #, no-c-format msgid "RadioButton" msgstr "Radiopainike" #. i18n: file stylepreview.ui line 136 -#: rc.cpp:104 +#: rc.cpp:98 #, no-c-format msgid "CheckBox" msgstr "Valintalaatikko" #. i18n: file stylepreview.ui line 165 -#: rc.cpp:107 +#: rc.cpp:101 #, no-c-format msgid "Tab 2" msgstr "Välilehti 2" + +#. i18n: file tdestylepagedlg.ui line 32 +#: rc.cpp:104 +#, no-c-format +msgid "" +"Please choose the way your computer should look by selecting one of the items " +"below." +msgstr "" +"Valitse alla olevista kohdista asetukset, jollaiselta haluat tietokoneesi " +"näyttävän." + +#. i18n: file tdestylepagedlg.ui line 89 +#: rc.cpp:107 +#, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "Esikatselu" + +#: keyecandypage.cpp:69 +msgid "Features" +msgstr "Ominaisuudet" + +#: keyecandypage.cpp:73 +msgid "Desktop Wallpaper" +msgstr "Työpöydän taustakuva" + +#: keyecandypage.cpp:75 +msgid "Window Moving/Resizing Effects" +msgstr "Ikkunan siirtämisen/koon muuttamisen tehosteet" + +#: keyecandypage.cpp:77 +msgid "Display Contents in Moving/Resizing Windows" +msgstr "Näytä ikkunoiden sisältö siirrettäessä/kokoa muutettaessa" + +#: keyecandypage.cpp:80 +msgid "File Manager Background Picture" +msgstr "Tiedostonhallinnan taustakuva" + +#: keyecandypage.cpp:82 +msgid "Panel Background Picture" +msgstr "Paneelin taustakuva" + +#: keyecandypage.cpp:85 +msgid "Panel Icon Popups" +msgstr "Paneelin kuvakkeiden suurentaminen" + +#: keyecandypage.cpp:87 +msgid "Icon Highlighting" +msgstr "Kuvakkeiden korostaminen" + +#: keyecandypage.cpp:89 +msgid "File Manager Icon Animation" +msgstr "Tiedostonhallinnan kuvakeanimaatio" + +#: keyecandypage.cpp:92 +msgid "Sound Theme" +msgstr "Ääniteema" + +#: keyecandypage.cpp:98 +msgid "Large Desktop Icons" +msgstr "Suuret työpöydän kuvakkeet" + +#: keyecandypage.cpp:100 +msgid "Large Panel Icons" +msgstr "Suuret paneelin kuvakkeet" + +#: keyecandypage.cpp:104 +msgid "Smoothed Fonts (Antialiasing)" +msgstr "Pehmennetyt kirjasimet (Antialiasointi)" + +#: keyecandypage.cpp:108 +msgid "Preview Images" +msgstr "Esikatselukuvat" + +#: keyecandypage.cpp:110 +msgid "Icons on Buttons" +msgstr "Kuvakkeet painikkeissa" + +#: keyecandypage.cpp:114 +msgid "Animated Combo Boxes" +msgstr "Animoidut valintaruudut" + +#: keyecandypage.cpp:118 +msgid "Fading Tooltips" +msgstr "Työkaluvihjeiden häivytys" + +#: keyecandypage.cpp:121 +msgid "Preview Text Files" +msgstr "Tekstitiedostojen esikatselu" + +#: keyecandypage.cpp:124 +msgid "Fading Menus" +msgstr "Valikoitten häivytys" + +#: keyecandypage.cpp:126 +msgid "Preview Other Files" +msgstr "Esikatsele muita tiedostoja" + +#: kpersonalizer.cpp:67 +msgid "Step 1: Introduction" +msgstr "Vaihe 1: Johdanto" + +#: kpersonalizer.cpp:71 +msgid "Step 2: I want it my Way..." +msgstr "Vaihe 2: Omat asetukseni..." + +#: kpersonalizer.cpp:75 +msgid "Step 3: Eyecandy-O-Meter" +msgstr "Vaihe 3: Näyttävyys - suoritusteho" + +#: kpersonalizer.cpp:79 +msgid "Step 4: Everybody loves Themes" +msgstr "Vaihe 4: Teemat" + +#: kpersonalizer.cpp:83 +msgid "Step 5: Time to Refine" +msgstr "Vaihe 5: Tarkemmat asetukset" + +#: kpersonalizer.cpp:86 +msgid "S&kip Wizard" +msgstr "&Lykkää asetusvelhoa" + +#: kpersonalizer.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "" +"

    Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?

    " +"

    The Desktop Settings Wizard helps you to configure the Trinity desktop to " +"your personal liking.

    " +"

    Click Cancel to return and finish your setup.

    " +msgstr "" +"

    Haluatko varmasti sammuttaa työpöydän asetusvelhon?

    " +"

    Työpöydän asetusvelho auttaa sinua muokkaamaan TDE-työpöytää mieltymyksiesi " +"mukaan.

    " +"

    Napsauta Peruuta palataksesi ja viimeistelläksesi asetuksesi.

    " + +#: kpersonalizer.cpp:156 +msgid "" +"

    Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?

    " +"

    If yes, click Quit and all changes will be lost." +"
    If not, click Cancel to return and finish your setup.

    " +msgstr "" +"

    Haluatko varmasti sammuttaa työpöydän asetusvelhon?

    " +"

    Jos haluat, napsauta Lopeta ja menetät kaikki tekemäsi muutokset. " +"
    Jos et, napsauta Peruuta palataksesi ja viimeistellaksesi " +"asetuksesi.

    " + +#: kpersonalizer.cpp:160 +msgid "All Changes Will Be Lost" +msgstr "Kaikki muutokset menetetään" + +#: kcountrypage.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "

    Welcome to Trinity %1

    " +msgstr "

    Tervetuloa TDE:n versioon %1!

    " + +#: kcountrypage.cpp:142 +msgid "All" +msgstr "Kaikki" + +#: main.cpp:27 main.cpp:38 +msgid "KPersonalizer" +msgstr "KPersonalizer" + +#: main.cpp:31 +msgid "Personalizer is restarted by itself" +msgstr "Asetusvelho on uudelleenkäynnistetty itsestään" + +#: main.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Personalizer is running before Trinity session" +msgstr "Asetusvelho on käynnissä ennen TDE- istuntoa" + +#~ msgid "Window activation: Focus on click
    Titlebar double-click: Shade window
    Mouse selection: Single click
    Application startup notification: busy cursor
    Keyboard scheme: TDE default
    " +#~ msgstr "
    Ikkunoiden aktivointi: Valinta napsauttamalla
    Otsikkorivin tuplanapsautus: Varjosta ikkuna
    Valinta hiirellä: Yksi napsautus
    Sovellusten käynnistymisen tehoste: Varattu osoitin
    Näppäinyhdistelmien teema: TDE:n oletus
    " diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kprinter.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kprinter.po index a998292c948..abd5ad2583a 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kprinter.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kprinter.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kprinter\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-07 11:08+0200\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/krdb.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/krdb.po index 66131e587c5..324e083f344 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/krdb.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/krdb.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krdb\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-17 03:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-15 23:49GMT+2\n" "Last-Translator: Tapio Kautto \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kreadconfig.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kreadconfig.po index 1aa5a368b56..5628bc18a24 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kreadconfig.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kreadconfig.po @@ -3,10 +3,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kreadconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-26 02:49+0300\n" "Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/krunapplet.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/krunapplet.po index 315aded3410..dd9aa13bc2e 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/krunapplet.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/krunapplet.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krunapplet\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-07 11:09+0200\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/ksmserver.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/ksmserver.po index cd9d3e77a20..4732ed3b3f2 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/ksmserver.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/ksmserver.po @@ -11,10 +11,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksmserver\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-07 02:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-18 12:24+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -54,39 +55,222 @@ msgstr "" "mukana istunnossa. Oletus on 'twin'" #: main.cpp:38 +msgid "Pass additional arguments to the window manager. Default is ''" +msgstr "" + +#: main.cpp:39 msgid "Also allow remote connections" msgstr "Salli myös etäyhteydet" -#: main.cpp:182 +#: main.cpp:183 msgid "The TDE Session Manager" msgstr "TDE:n istunnonhallinta" -#: main.cpp:186 +#: main.cpp:187 msgid "Maintainer" msgstr "Ylläpitäjä" -#: shutdown.cpp:349 +#: shutdown.cpp:268 +msgid "Notifying applications of logout request..." +msgstr "" + +#: shutdown.cpp:504 shutdown.cpp:535 +msgid "Skip Notification (%1)" +msgstr "" + +#: shutdown.cpp:506 +msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2)..." +msgstr "" + +#: shutdown.cpp:509 +msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2, %3)..." +msgstr "" + +#: shutdown.cpp:516 +msgid "Ignore and Resume Logout" +msgstr "" + +#: shutdown.cpp:524 +msgid "An application is requesting attention, logout paused..." +msgstr "" + +#: shutdown.cpp:527 +msgid "%3 is requesting attention, logout paused..." +msgstr "" + +#: shutdown.cpp:537 +msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2)..." +msgstr "" + +#: shutdown.cpp:540 +msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2, %3)..." +msgstr "" + +#: shutdown.cpp:630 msgid "Logout canceled by '%1'" msgstr "Uloskirjautumisen keskeytti '%1'" -#: shutdowndlg.cpp:102 +#: shutdown.cpp:636 +#, fuzzy +msgid "Logout canceled by user" +msgstr "Uloskirjautumisen keskeytti '%1'" + +#: shutdown.cpp:695 +msgid "Forcing interacting application termination" +msgstr "" + +#: shutdown.cpp:745 +msgid "Notifying remaining applications of logout request..." +msgstr "" + +#: shutdown.cpp:775 +msgid "Synchronizing remote folders" +msgstr "" + +#: shutdown.cpp:781 shutdowndlg.cpp:1279 +msgid "Saving your settings..." +msgstr "" + +#: shutdown.cpp:831 shutdown.cpp:904 +msgid "Closing applications (%1/%2)..." +msgstr "" + +#: shutdown.cpp:834 shutdown.cpp:907 +msgid "Closing applications (%1/%2, %3)..." +msgstr "" + +#: shutdown.cpp:915 +msgid "Terminating services..." +msgstr "" + +#: shutdowndlg.cpp:728 msgid "End Session for \"%1\"" msgstr "Kirjaa ulos käyttäjä \"%1\"" -#: shutdowndlg.cpp:128 +#: shutdowndlg.cpp:753 +msgid "Log out" +msgstr "" + +#: shutdowndlg.cpp:784 msgid "&End Current Session" msgstr "&Lopeta istunto" -#: shutdowndlg.cpp:136 -msgid "&Turn Off Computer" -msgstr "&Sammuta tietokone" +#: shutdowndlg.cpp:785 +msgid "" +"" +"

    End Current Session

    " +"

    Log out of the current session to login with a different user

    " +msgstr "" -#: shutdowndlg.cpp:144 -msgid "&Restart Computer" +#: shutdowndlg.cpp:883 +msgid "&Freeze" +msgstr "" + +#: shutdowndlg.cpp:895 +msgid "&Suspend" +msgstr "" + +#: shutdowndlg.cpp:907 +msgid "&Hibernate" +msgstr "" + +#: shutdowndlg.cpp:925 +#, fuzzy +msgid "&Restart" msgstr "&Käynnistä tietokone uudelleen" -#: shutdowndlg.cpp:164 +#: shutdowndlg.cpp:949 shutdowndlg.cpp:1025 msgid "" "_: current option in boot loader\n" " (current)" msgstr " (nykyinen)" + +#: shutdowndlg.cpp:965 +#, fuzzy +msgid "&Turn Off" +msgstr "&Sammuta tietokone" + +#: shutdowndlg.cpp:990 +msgid "&Turn Off Computer" +msgstr "&Sammuta tietokone" + +#: shutdowndlg.cpp:991 +msgid "" +"" +"

    Turn Off Computer

    " +"

    Log out of the current session and turn off the computer

    " +msgstr "" + +#: shutdowndlg.cpp:1002 +msgid "&Restart Computer" +msgstr "&Käynnistä tietokone uudelleen" + +#: shutdowndlg.cpp:1003 +msgid "" +"" +"

    Restart Computer

    " +"

    Log out of the current session and restart the computer

    " +"

    Hold the mouse button or the space bar for a short while to get a list of " +"options what to boot

    " +msgstr "" + +#: shutdowndlg.cpp:1039 +#, fuzzy +msgid "&Freeze Computer" +msgstr "&Käynnistä tietokone uudelleen" + +#: shutdowndlg.cpp:1047 +#, fuzzy +msgid "&Suspend Computer" +msgstr "&Sammuta tietokone" + +#: shutdowndlg.cpp:1055 +#, fuzzy +msgid "&Hibernate Computer" +msgstr "&Käynnistä tietokone uudelleen" + +#: shutdowndlg.cpp:1281 +msgid "Skip Notification" +msgstr "" + +#: shutdowndlg.cpp:1282 +msgid "Abort Logout" +msgstr "" + +#: shutdowndlg.cpp:1337 +msgid "Would you like to turn off your computer?" +msgstr "" + +#: shutdowndlg.cpp:1338 +msgid "" +"This computer will turn off automatically\n" +"after %1 seconds." +msgstr "" + +#: shutdowndlg.cpp:1344 +msgid "Would you like to reboot your computer?" +msgstr "" + +#: shutdowndlg.cpp:1346 +msgid "Would you like to reboot to \"%1\"?" +msgstr "" + +#: shutdowndlg.cpp:1347 +msgid "" +"This computer will reboot automatically\n" +"after %1 seconds." +msgstr "" + +#: shutdowndlg.cpp:1351 +msgid "Would you like to end your current session?" +msgstr "" + +#: shutdowndlg.cpp:1352 +msgid "" +"This session will end\n" +"after %1 seconds automatically." +msgstr "" + +#: startupdlg.cpp:78 +msgid "Loading your settings" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/ksplash.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/ksplash.po index 737b7c349be..31e03584222 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/ksplash.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/ksplash.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksplash\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-19 23:31+0300\n" "Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -57,13 +58,15 @@ msgid "KSplash" msgstr "KSplash" #: main.cpp:46 -msgid "TDE splash screen" +#, fuzzy +msgid "Trinity splash screen" msgstr "TDE:n aloitusruutu" #: main.cpp:48 +#, fuzzy msgid "" "(c) 2001 - 2003, Flaming Sword Productions\n" -" (c) 2003 TDE developers" +" (c) 2003 KDE developers" msgstr "" "(c) 2001 - 2003, Flaming Sword Productions\n" " (c) 2003 TDE-kehittäjät" @@ -105,5 +108,6 @@ msgid "Restoring session" msgstr "Palautetaan istuntoa" #: themeengine/objkstheme.cpp:135 -msgid "TDE is up and running" +#, fuzzy +msgid "Trinity is up and running" msgstr "TDE on käynnissä" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/ksplashthemes.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/ksplashthemes.po index be53106aa1d..ce6af7ab655 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/ksplashthemes.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/ksplashthemes.po @@ -9,10 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksplashthemes\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-24 02:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-07 11:13+0200\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -112,7 +113,8 @@ msgid "TDE splash screen theme manager" msgstr "TDE:n aloitusruututeemojen hallinta" #: main.cpp:68 -msgid "(c) 2003 TDE developers" +#, fuzzy +msgid "(c) 2003 KDE developers" msgstr "(c) 2003 TDE-kehittäjät" #: main.cpp:70 diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kstart.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kstart.po index f67a86938f6..62622dd3143 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kstart.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kstart.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kstart\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-11 02:55+0200\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/ksystemtrayapplet.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/ksystemtrayapplet.po index 8d81727cba3..13b97a43198 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/ksystemtrayapplet.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/ksystemtrayapplet.po @@ -6,27 +6,32 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksystemtrayapplet\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-14 01:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-22 20:49+0300\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" -#: systemtrayapplet.cpp:205 +#: systemtrayapplet.cpp:237 msgid "Configure System Tray" msgstr "Muuta ilmoituspalkin asetuksia" -#: systemtrayapplet.cpp:214 -msgid "Visible icons:" -msgstr "Näkyvät kuvakkeet:" +#: systemtrayapplet.cpp:247 +msgid "Show Clock in Tray" +msgstr "" -#: systemtrayapplet.cpp:215 +#: systemtrayapplet.cpp:252 msgid "Hidden icons:" msgstr "Peitetyt kuvakkeet:" -#: systemtrayapplet.cpp:726 +#: systemtrayapplet.cpp:253 +msgid "Visible icons:" +msgstr "Näkyvät kuvakkeet:" + +#: systemtrayapplet.cpp:844 msgid "Configure System Tray..." msgstr "Muuta ilmoituspalkin asetuksia..." diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/ksystraycmd.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/ksystraycmd.po index 168993e3e83..4e62dc141b4 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/ksystraycmd.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/ksystraycmd.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksystraycmd\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-12 04:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-15 01:34+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kthememanager.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kthememanager.po index 969d6742418..4ed8495e8d4 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kthememanager.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kthememanager.po @@ -6,11 +6,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kthememanager\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-05 00:34+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/ktip.po index ab317dbe0d1..ab15764d702 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/ktip.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/ktip.po @@ -13,84 +13,36 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktip\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-23 02:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-06 17:09+0300\n" "Last-Translator: Mikko Piippo \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"Tapio Kautto,Kim Enkovaara,Mikko Ellonen,Johanna Kukkonen,Teemu Rytilahti,Mikko " -"Ikola,Ilpo Kantonen,Joonas Niilola, Mikko Piippo" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"eleknader@phnet.fi,kim.enkovaara@iki.fi,m_ellonen@hotmail.com," -"teemu.rytilahti@d5k.net,ikola@iki.fi,ilpo@iki.fi,juippis@roskakori.org" - -#: ktipwindow.cpp:32 -msgid "Useful tips" -msgstr "Hyödyllisiä vinkkejä" - -#: ktipwindow.cpp:36 -msgid "KTip" -msgstr "KTip" - -#: ktipwindow.cpp:52 -msgid "Useful Tips" -msgstr "Hyödyllisiä vinkkejä" - -#: tips.cpp:3 +#: tips.txt:3 msgid "" "

    \n" "There is a lot of information about TDE on the\n" -"TDE web site. There are\n" -"also useful sites for major applications like\n" -"Konqueror,\n" -"KOffice and\n" -"KDevelop,\n" -"which can be put to its full usage even outside TDE...\n" -"

    \n" +"TDE web site.

    \n" "
    \n" "
    \n" "\n" "
    \n" msgstr "" -"

    \n" -"TDE:n WWW-sivuilta löytyy paljon tietoa " -"TDE:sta.\n" -"Myös tärkeimmillä sovellusohjelmilla on omat kotisivunsa, \n" -" esimerkiksi Konquerorilla" -", KOfficella ja \n" -"KDevelopilla, \n" -"on omat sivunsa.

    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"\n" -"
    \n" -#: tips.cpp:22 +#: tips.txt:14 +#, fuzzy msgid "" "

    \n" "TDE is translated into many languages. You can change the country and\n" "language with the Control Center in \"Regional & Accessibility\"\n" "->.\"Country/Region & Language\".\n" "

    \n" -"

    For more information about TDE translations and translators, see http://i18n.kde.org.\n" -"

    \n" -"
    \n" "
    \n" "\n" "

    Contributed by Andrea Rizzi

    \n" @@ -105,7 +57,7 @@ msgstr "" "\n" "

    Lähettänyt Andrea Rizzi

    \n" -#: tips.cpp:38 +#: tips.txt:26 msgid "" "

    \n" "You can minimize all your windows on the current desktop at once and\n" @@ -132,7 +84,7 @@ msgstr "" "\n" "

    \n" -#: tips.cpp:51 +#: tips.txt:39 msgid "" "

    \n" "If you temporarily need more screen real-estate, you can \"fold\n" @@ -155,7 +107,7 @@ msgstr "" "käyttöohjeesta.\n" "

    \n" -#: tips.cpp:64 +#: tips.txt:52 msgid "" "

    \n" "The program Klipper, which is started by default and resides in the\n" @@ -181,7 +133,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: tips.cpp:79 +#: tips.txt:67 msgid "" "

    \n" "The window list, which is accessible via an icon on the panel, provides a\n" @@ -200,7 +152,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: tips.cpp:90 +#: tips.txt:78 msgid "" "

    The \"Location\" label in Konqueror is draggable.

    \n" "

    This means you can create shortcuts (e.g. on the desktop or the panel)\n" @@ -214,7 +166,7 @@ msgstr "" "pudottamalla sijainnin haluamaasi paikkaan. Voit myös pudottaa sen Konsolen " "ikkunaan (kuten myös tiedoston tai hakemiston).

    \n" -#: tips.cpp:99 +#: tips.txt:87 msgid "" "

    For quick access to TDEPrint Manager type\n" "\"print:/manager\"... -- \"Type where?\",\n" @@ -246,7 +198,7 @@ msgstr "" "\n" "

    Lähettänyt Kurt Pfeifle

    \n" -#: tips.cpp:115 +#: tips.txt:103 msgid "" "

    \n" "Double-clicking on the titlebar of any window \"shades\" it, which means\n" @@ -267,7 +219,7 @@ msgstr "" "href=\"help:/khelpcenter/userguide/windows-how-to-work.html\">" "TDE:n käyttöohjeesta.

    \n" -#: tips.cpp:127 +#: tips.txt:115 msgid "" "

    \n" "You can cycle through the windows on a virtual desktop by holding the\n" @@ -287,11 +239,12 @@ msgstr "" "href=\"help:/khelpcenter/userguide/windows-how-to-work.html\">" "TDE:n käyttöohjeesta.

    \n" -#: tips.cpp:138 +#: tips.txt:126 +#, fuzzy msgid "" "

    \n" "You can assign keyboard shortcuts to your favorite applications in the\n" -"TDE menu editor (K-menu->Settings->Menu Editor). Select the application\n" +"TDE menu editor (TDE Menu->Settings->Menu Editor). Select the application\n" "(e.g. Konsole), then click on the image next to \"Current shortcut\n" "key:\". Press the key combination you want (say, Ctrl+Alt+K).\n" "

    That is it: now you can fire up Konsoles with Ctrl+Alt+K.

    \n" @@ -303,7 +256,7 @@ msgstr "" "(esim. Ctrl+Alt+K). " "

    Nyt voit käynnistää ohjelman pikanäppäimellä Ctrl+Alt+K!

    \n" -#: tips.cpp:148 +#: tips.txt:136 msgid "" "

    \n" "You can configure the number of virtual desktops by adjusting the \"Number\n" @@ -320,28 +273,32 @@ msgstr "" "href=\"help:/khelpcenter/userguide/windows-how-to-work.html#using-multiple-deskt" "ops\">TDE:n käyttöohjeesta.

    \n" -#: tips.cpp:159 -msgid "" -"

    The TDE project was founded in October 1996 and had its first release,\n" -"1.0, on July 12, 1998.

    \n" +#: tips.txt:147 +msgid "" +"

    The Trinity Desktop Environment was born as a fork of the\n" +"K Desktop Environment version 3.5, which was originally written by the KDE " +"Team,\n" +"a world-wide network of software engineers committed to Free Software " +"development.\n" +"The name Trinity was chosen because the word means Three as in\n" +"continuation of KDE 3.

    \n" +"

    Since then, TDE has evolved to be an independent and standalone computer " +"desktop\n" +"environment project. The developers have molded the code to its own identity " +"without\n" +"giving up on the efficiency, productivity and traditional user interface " +"experience\n" +"characteristic of the original KDE 3 series.

    \n" +"

    The KDE project was founded in October 1996 and was first released\n" +"on July 12, 1998.

    \n" +"

    TDE first release dates back to April 2010.

    \n" "

    You can support the TDE project with work (programming, designing,\n" "documenting, proof-reading, translating, etc.) and financial or\n" -"hardware donations. Please contact kde-ev@kde.org\n" -"if you are interested in donating, or kde-quality@kde.org if you would\n" -"like to contribute in other ways.

    \n" -msgstr "" -"

    TDE-projekti käynnistettiin lokakuussa 1996 ja TDE:n ensimmäinen versio 1.0 " -"valmistui 12. joulukuuta 1998.

    " -"

    Voit tukea TDE-projektia omalla työlläsi (ohjelmoimalla, " -"suunnittelemalla, oikolukemalla tai kääntämällä) tai lahjoittamalla rahaa tai " -"laitteita. Jos haluat tukea projektia taloudellisesti, lähetä sähköpostia " -"osoitteeseen kde-ev@kde.org" -". Jos osallistua projektiin muilla tavoin, ota yhteyttä osoitteeseen kde-quality@kde.org.

    \n" - -#: tips.cpp:172 +"hardware donations. Please contact the TDE team if you are interested in\n" +"donating, or if you would like to contribute in other ways.

    \n" +msgstr "" + +#: tips.txt:167 msgid "" "

    TDE provides some shortcuts to change the size of a window:

    \n" "" @@ -381,11 +338,12 @@ msgstr "" "\n" "
    hiiren oikealla painikkeella
    \n" -#: tips.cpp:186 +#: tips.txt:181 +#, fuzzy msgid "" "

    You can stay up to date with new developments in TDE and releases\n" -"by regularly checking the web site http://www.kde.org.

    \n" +"by regularly checking the " +"TDE web site.

    \n" "
    \n" "

    \n" msgstr "" @@ -396,10 +354,11 @@ msgstr "" "

    \n" "

    \n" -#: tips.cpp:195 +#: tips.txt:189 +#, fuzzy msgid "" "

    TDEPrinting (I)

    \n" -"

    kprinter, TDE's new printing utility supports\n" +"

    tdeprinter, TDE's printing utility supports\n" "different print subsystems. These subsystems differ very much\n" "in their abilities.

    \n" "

    Among the supported systems are:\n" @@ -423,13 +382,13 @@ msgstr "" "

  • Tulostus erillisen ohjelman kautta.
  • \n" "\n" -#: tips.cpp:211 +#: tips.txt:205 +#, fuzzy msgid "" "

    TDEPrinting (II)

    \n" "

    Not all print subsystems provide equal abilities\n" "for TDEPrint to build on.

    \n" -"

    The TDEPrinting Team\n" -"recommends installing a The TDE developers recommend installing a CUPS-based\n" "software as the underlying print subsystem.

    \n" "

    CUPS provides easy usage, powerful features, broad printer\n" @@ -452,15 +411,13 @@ msgstr "" "tietoverkkoja.

    \n" "

    Lähettänyt Kurt Pfeifle

    \n" -#: tips.cpp:228 +#: tips.txt:221 +#, fuzzy msgid "" "

    \n" "TDE is based on a well-designed C++ foundation. C++ is a programming\n" "language well suited to desktop development. The TDE object model\n" -"extends the power of C++ even further. See\n" -" http://developer.kde.org/\n" -"for details.

    " -"
    \n" +"extends the power of C++ even further.\n" "
    \n" msgstr "" "

    \n" @@ -472,7 +429,7 @@ msgstr "" "
    \n" "

    \n" -#: tips.cpp:239 +#: tips.txt:230 msgid "" "

    \n" "You can use Konqueror to browse through tar archives,\n" @@ -484,7 +441,7 @@ msgstr "" "vetämällä niitä toiseen paikkaan, esimerkiksi Konquerorin toiseen ikkunaan tai " "työpöydälle.

    \n" -#: tips.cpp:247 +#: tips.txt:238 msgid "" "

    \n" "You can cycle through the virtual desktops by holding the Ctrl key and\n" @@ -501,9 +458,10 @@ msgstr "" "href=\"help:/khelpcenter/userguide/windows-how-to-work.html#using-multiple-deskt" "ops\">TDE:n käyttöohjeesta.

    \n" -#: tips.cpp:257 +#: tips.txt:248 +#, fuzzy msgid "" -"

    You can start kprinter as a standalone program\n" +"

    You can start tdeprinter as a standalone program\n" "from any xterm, Konsole window or from the \"Run Command\" dialog (started\n" "by pressing Alt+F2). Then select the file to print. You can print\n" "as many items of different types as you want, all at once.\n" @@ -522,9 +480,10 @@ msgstr "" "\n" "

    Lähettänyt Kurt Pfeifle

    \n" -#: tips.cpp:269 +#: tips.txt:260 +#, fuzzy msgid "" -"

    You may at any time switch kprinter to another\n" +"

    You may at any time switch tdeprinter to another\n" "print subsystem \"on the fly\" (and you do not need to be root to do it.)\n" "

    \n" "

    Laptop users who frequently change to different environments may find\n" @@ -541,10 +500,11 @@ msgstr "" "usein eri verkkoympäristöissä käytetyissä kannettavissa tietokoneissa.

    \n" "

    Lähettänyt Kurt Pfeifle

    \n" -#: tips.cpp:281 +#: tips.txt:272 +#, fuzzy msgid "" "

    \n" -"TDE's help system can display not only TDE's own HTML-based help, but\n" +"TDE's help system can display TDE's HTML-based help, but\n" "also info and man pages.

    \n" "

    For more ways of getting help, see the TDE User\n" @@ -559,7 +519,7 @@ msgstr "" "
    \n" "

    \n" -#: tips.cpp:293 +#: tips.txt:284 msgid "" "

    Clicking with the right mouse button on panel icons or applets opens a\n" "popup menu that allows you to move or remove the item, or add a new\n" @@ -573,7 +533,7 @@ msgstr "" "

    Lisätietoa paneelin muokkaamisesta saa " "paneelin käyttöohjeesta.

    \n" -#: tips.cpp:302 +#: tips.txt:293 msgid "" "

    If a toolbar is not large enough to display all buttons on it, you can\n" "click on the small arrow at the far right end of the toolbar to see\n" @@ -583,15 +543,15 @@ msgstr "" "näet loput painikkeet napsauttamalla työkalurivin oikeassa reunassa\n" "olevaa nuolta.

    \n" -#: tips.cpp:309 +#: tips.txt:300 +#, fuzzy msgid "" "

    \n" "Need comprehensive info about TDEPrinting?" "

    \n" "

    Type help:/tdeprint/ into a Konqueror address field\n" -"and get the\n" -" TDEPrint Handbook\n" -"displayed.

    " +"and get the TDEPrint Handbook\n" +"displayed.

    \n" "
    \n" "\n" msgstr "" @@ -605,7 +565,7 @@ msgstr "" "
    \n" "\n" -#: tips.cpp:328 +#: tips.txt:311 msgid "" "

    You can run non-TDE applications without problems on a TDE\n" "desktop. It is even possible to integrate them into the menu system.\n" @@ -616,7 +576,7 @@ msgstr "" "Ohjelmat on helppo lisätä K-valikkoon, sillä TDE-ohjelma \"Kappfinder\" etsii " "ohjelmia ja lisää ne valikkoon.

    \n" -#: tips.cpp:336 +#: tips.txt:319 msgid "" "

    You can quickly move the panel to another screen edge by \"grabbing\" it " "with\n" @@ -629,10 +589,11 @@ msgstr "" "

    Lisätietoa paneelin ominaisuuksista saat " "paneelin käyttöohjeesta.

    \n" -#: tips.cpp:344 +#: tips.txt:327 +#, fuzzy msgid "" "

    \n" -"If you need to kill some time, TDE comes with an extensive collection\n" +"If you want to kill some time, TDE comes with an extensive collection\n" "of games.

    " "
    \n" "
    \n" @@ -645,7 +606,7 @@ msgstr "" "
    \n" "\n" -#: tips.cpp:353 +#: tips.txt:336 msgid "" "

    You can quickly change the background image of the\n" "desktop by dragging a graphics image from a Konqueror window to the\n" @@ -654,7 +615,7 @@ msgstr "" "

    Voit muuttaa työpöydän taustakuvaa vetämällä kuvan\n" "Konquerorin ikkunasta työpöydän taustaan.

    \n" -#: tips.cpp:360 +#: tips.txt:343 msgid "" "

    You can change the background color of the desktop by dragging a color\n" "from a color selector in any application to the desktop background.\n" @@ -664,7 +625,7 @@ msgstr "" "ohjelman värinvalitsimesta työpöydän taustaan.\n" "

    \n" -#: tips.cpp:367 +#: tips.txt:350 msgid "" "

    \n" "A fast way to get your favorite application onto your panel is to\n" @@ -678,7 +639,7 @@ msgstr "" "valitse Lisää sovelma paneeliin -> haluamasi ohjelma -> Lisää paneeliin.\n" "

    \n" -#: tips.cpp:375 +#: tips.txt:358 msgid "" "

    \n" "You can add more applets to your panel by selecting Panel\n" @@ -690,7 +651,7 @@ msgstr "" "Paneelin valikko -> Lisää -> Sovelma.\n" "

    \n" -#: tips.cpp:383 +#: tips.txt:366 msgid "" "

    \n" "You can add a little command line to your panel by selecting Panel\n" @@ -707,7 +668,7 @@ msgstr "" "

    Lisätietoa muista paneeliin saatavista ohjelmista löydät paneelin käyttöohjeesta.

    \n" -#: tips.cpp:393 +#: tips.txt:376 msgid "" "

    Want to see the local time of your friends or\n" "business partners around the world?

    \n" @@ -718,7 +679,7 @@ msgstr "" "

    Napsauta hiiren keskimmäistä painiketta paneelin kellon kohdalla.

    " "\n" -#: tips.cpp:400 +#: tips.txt:383 msgid "" "

    Your panel clock can be configured to display the time\n" "in plain, digital, analog or fuzzy-style\n" @@ -733,7 +694,7 @@ msgstr "" "

    Lisätietoa löydät " "paneelin käyttöohjeesta.

    \n" -#: tips.cpp:409 +#: tips.txt:392 msgid "" "

    \n" "If you know its name, you can execute any program by pressing\n" @@ -753,7 +714,7 @@ msgstr "" "

    \n" "\n" -#: tips.cpp:420 +#: tips.txt:403 msgid "" "

    \n" "You can browse any URL by pressing\n" @@ -772,7 +733,7 @@ msgstr "" "

    \n" "\n" -#: tips.cpp:431 +#: tips.txt:414 msgid "" "

    If you are using Konqueror and want to type another location into\n" "the location field below the toolbar to get there, you can clear the\n" @@ -786,7 +747,7 @@ msgstr "" "rastipainiketta.

    \n" "

    Osoiterivin voi tyhjentää myös Ctrl+L -näppäinyhdistelmällä.

    \n" -#: tips.cpp:441 +#: tips.txt:424 msgid "" "

    \n" "You can access a man page by entering a\n" @@ -805,7 +766,7 @@ msgstr "" "

    \n" "\n" -#: tips.cpp:452 +#: tips.txt:435 msgid "" "

    \n" "You can access an info page by entering a double hash mark " @@ -827,7 +788,7 @@ msgstr "" "

    \n" "\n" -#: tips.cpp:465 +#: tips.txt:448 msgid "" "

    \n" "If you cannot access the titlebar, you can still move a window" @@ -844,12 +805,13 @@ msgstr "" "
    \n" "Tätä ominaisuutta voi muuttaa ohjauskeskuksessa.\n" -#: tips.cpp:474 +#: tips.txt:457 +#, fuzzy msgid "" "

    Want TDE's printing power in non-TDE apps?

    \n" -"

    Then use 'kprinter' as \"print command\".\n" -"Works with Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n" -" StarOffice, OpenOffice.org, any GNOME application and many more...

    \n" +"

    Then use 'tdeprinter' as \"print command\".\n" +"Works with Firefox, Seamonkey, Epiphany, gv, Acrobat Reader,\n" +"LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...

    \n" "
    \n" "\n" "

    Contributed by Kurt Pfeifle

    \n" @@ -864,7 +826,7 @@ msgstr "" "\n" "

    Lähettänyt Kurt Pfeifle

    \n" -#: tips.cpp:488 +#: tips.txt:468 msgid "" "

    \n" "You can resize a window on the screen by holding the Alt key,\n" @@ -875,7 +837,7 @@ msgstr "" "Alt-painikkeen pohjaan, ja vedät ikkunaa hiiren oikea painike alas " "painettuna.

    \n" -#: tips.cpp:495 +#: tips.txt:475 msgid "" "

    \n" "TDE's mail client (KMail) provides seamless PGP/GnuPG\n" @@ -890,25 +852,7 @@ msgstr "" "

    Lisätietoa salauksen käyttöönotosta löydät " "KMailin käyttöohjeesta.

    \n" -#: tips.cpp:505 -msgid "" -"

    \n" -"You can find TDE developers all over the world, e.g., in Germany,\n" -"Sweden, France, Canada, USA, Australia, Namibia, Argentina, and even in\n" -"Norway!

    \n" -"

    \n" -"To see where TDE developers can be found, take a look at worldwide.kde.org.

    \n" -msgstr "" -"

    \n" -"TDE:n kehittäjiä on kaikkialla maailmassa, esimerkiksi Saksassa,\n" -"Ruotsissa, Ranskassa, Kanadassa, Yhdysvalloissa, Australiassa, Namibiassa,\n" -"Argentiinassa ja jopa Norjassa!

    \n" -"

    \n" -"Osoitteesta worldwide.kde.org " -"näet mistä kaikkialta TDE-kehittäjä löytyy.

    \n" - -#: tips.cpp:515 +#: tips.txt:485 msgid "" "

    \n" "TDE's CD player, KsCD, accesses the Internet CD database freedb to provide you\n" @@ -924,7 +868,7 @@ msgstr "" "

    Löydät KsCD:n muista ominaisuuksista tietoa sen " "käyttöohjeesta.

    \n" -#: tips.cpp:525 +#: tips.txt:495 msgid "" "

    \n" "Some people open many terminal windows just to enter one single\n" @@ -945,7 +889,7 @@ msgstr "" "tarvitsee tekstitulostetta.\n" "\n" -#: tips.cpp:536 +#: tips.txt:506 msgid "" "

    \n" "You can change the color of the window titlebars by clicking on the title bar " @@ -960,11 +904,12 @@ msgstr "" "TDE:n ohjauskeskuksen Ulkonäkö ja teemat-kohdan värit-moduulissa.\n" "

    \n" -#: tips.cpp:545 +#: tips.txt:515 +#, fuzzy msgid "" "

    TDE Command Line Printing (I)

    \n" "

    Want to print from command line, without missing TDE's printing power?

    \n" -"

    Type 'kprinter'. Up pops the\n" +"

    Type 'tdeprinter'. Up pops the\n" "TDEPrint dialog. Select printer, print options and\n" "print files (note that you may select different\n" "files of different types for one print job...).

    \n" @@ -982,14 +927,15 @@ msgstr "" "\"Suorita Komento\"-ikkunasta (jonka saa esiin painamalla\n" "Alt+F2)

    \n" -#: tips.cpp:557 +#: tips.txt:527 +#, fuzzy msgid "" "

    TDE Command Line Printing (II)

    \n" "

    \n" "You may specify print files and/or name a printer from the command line:\n" "

    \n"
    -"kprinter -d infotec \\\n   /home/kurt/paragliding.jpg \\\n   "
    -"../tdeprint-handbook.pdf \\\n   /opt/kde3/flyer.ps\n"
    +"tdeprinter -d infotec \\\n   /home/kurt/paragliding.jpg \\\n   "
    +"../tdeprint-handbook.pdf \\\n   /opt/trinity/flyer.ps\n"
     "
    \n" " This prints 3 different files (from different folders) to printer " "\"infotec\".\n" @@ -1011,7 +957,7 @@ msgstr "" "\n" "

    Lähettänyt Kurt Pfeifle

    \n" -#: tips.cpp:575 +#: tips.txt:545 msgid "" "

    \n" "The difference between window manager styles and old-fashioned themes is\n" @@ -1023,39 +969,19 @@ msgstr "" "ikkunoinnin hallintaohjelman teemat vaikuttavat myös ikkunan otsikkorivin\n" "väreihin ja voivat myös toteuttaa erilaisia ominaisuuksia.

    \n" -#: tips.cpp:583 +#: tips.txt:553 msgid "" "

    \n" -"The K in TDE does not stand for anything. It is the character that comes\n" -"before L in the Latin alphabet, which stands for Linux. It was chosen\n" -"because TDE runs on many types of UNIX (and perfectly well on FreeBSD).\n" -"

    \n" +"The K in KDE did not stand for anything special. The K was the\n" +"character that came before L in the Latin alphabet, which stands for Linux.\n" +"The K was chosen because KDE ran on many types of UNIX and FreeBSD.\n" +"The T in TDE does stand for something special. The T stands for Trinity\n" +"which means three because Trinity is a continuation of the KDE 3.5 code base.\n" +"The T also represents the name of the Trinity project that brought you this\n" +"desktop environment. TDE also runs on many types of UNIX and FreeBSD.

    \n" msgstr "" -"

    \n" -"TDE:n K ei tarkoita mitään erityistä. K on aakkosissa ennen Linuxin\n" -"L-kirjainta. Se valittiin, koska TDE toimii monilla Unixeilla (kuten myös " -"FreeBSD:llä).\n" -"

    \n" - -#: tips.cpp:592 -msgid "" -"

    If you want to know when the next release of TDE is planned,\n" -"look for the release schedule on http://developer.kde.org. If you only\n" -"find old release schedules, there will probably be some weeks/months of\n" -"intensive development left before the next release.

    " -"
    \n" -"
    \n" -msgstr "" -"

    Jos haluat tietää milloin TDE:n seuraava versio ilmestyy,\n" -"katso julkaisuaikataulua osoitteessa http://developer.kde.org.\n" -"Jos aikataulussa näkyy vain jo julkaistuja versioita, seuraavan version\n" -"julkaisemiseen on vielä aikaa.

    " -"
    \n" -"
    \n" -#: tips.cpp:602 +#: tips.txt:565 msgid "" "

    \n" "Under the \"B II\" window decoration, the title bars\n" @@ -1069,7 +995,7 @@ msgstr "" "ikkunoiden koristelua napsauttamalla ikkunan otsikkorivillä hiiren oikeaa\n" "painiketta ja valitsemalla kohdan \"Ikkunoiden asetukset...\".

    \n" -#: tips.cpp:611 +#: tips.txt:574 msgid "" "

    If you do not like the default completion mode (e.g. in Konqueror), you\n" "can right-click on the edit-widget and choose a different mode, e.g.\n" @@ -1085,7 +1011,7 @@ msgstr "" "Unix-päätteessä; paina Ctrl+E täydentääksesi käsin.\n" "

    \n" -#: tips.cpp:621 +#: tips.txt:584 msgid "" "

    If you want another panel, to make more space for your applets and\n" "buttons, press right mouse button on the panel to invoke the panel menu\n" @@ -1100,19 +1026,20 @@ msgstr "" "

    \n" "Uutta paneelia voi nyt muokata haluamallaan tavalla.

    \n" -#: tips.cpp:630 +#: tips.txt:593 +#, fuzzy msgid "" -"

    If you want to contribute your own \"tip of the day\", please send it to\n" -"kde-doc-english@kde.org" -", and we will be happy to\n" -" include\n" -"it in the next release.

    \n" +"

    If you want to contribute your own \"tip of the day\", please send the tip " +"to\n" +"" +"trinity-devel@lists.pearsoncomputing.net,\n" +"and we will consider the tip for the next release.

    \n" msgstr "" "

    Jos haluat sisällyttää kokoelmaan oman vinkkisi, lähetä se osoitteeseen\n" "kde-doc-english@kde.org" "niin liitämme sen mielellämme seuraavaan versioon.

    \n" -#: tips.cpp:638 +#: tips.txt:600 msgid "" "

    \n" "If you drag a file from Konqueror or from the desktop to Konsole, you\n" @@ -1130,7 +1057,7 @@ msgstr "" "Näin koko polkua ei tarvitse kirjoittaa komentoikkunaan.

    \n" "

    Lähettänyt Gerard Delafond

    \n" -#: tips.cpp:649 +#: tips.txt:611 msgid "" "

    \n" "You can hide mixer devices in KMix by clicking on \"Hide\" in the\n" @@ -1148,7 +1075,7 @@ msgstr "" "

    Löydät KMixin käyttöohjeesta lisää vinkkejä.

    \n" "

    Lähettänyt Stefan Schimanski

    \n" -#: tips.cpp:661 +#: tips.txt:623 msgid "" "

    \n" "You can add your own \"Web Shortcuts\" to Konqueror by selecting\n" @@ -1172,7 +1099,7 @@ msgstr "" ".

    Lähettänyt Michael Lachmann ja Thomas Diehl

    " "\n" -#: tips.cpp:674 +#: tips.txt:636 msgid "" "

    \n" "Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n" @@ -1189,7 +1116,7 @@ msgstr "" "

    \n" "

    Lähettänyt Carsten Niehaus

    \n" -#: tips.cpp:685 +#: tips.txt:647 msgid "" "

    \n" "You might wonder why there are very few (if any) files whose\n" @@ -1211,7 +1138,7 @@ msgstr "" "

    \n" "

    Lähettänyt Carsten Niehaus

    \n" -#: tips.cpp:698 +#: tips.txt:660 msgid "" "

    \n" "If you want to make your desktop look more interesting, you can find\n" @@ -1227,7 +1154,7 @@ msgstr "" "

    \n" "

    Lähettänyt Carsten Niehaus

    \n" -#: tips.cpp:707 +#: tips.txt:669 msgid "" "

    \n" "Did you know that you can use the middle mouse button to paste\n" @@ -1245,14 +1172,15 @@ msgstr "" "

    \n" "

    Lähettänyt Carsten Niehaus

    \n" -#: tips.cpp:718 +#: tips.txt:680 +#, fuzzy msgid "" "

    \n" "Want to print by using \"DragNDrop\"?\n" "

    \n" "

    \n" "Drag a file and drop it on the \"Files\" tab of an opened\n" -"kprinter dialog.

    \n" +"tdeprinter dialog.

    \n" "

    Then continue as you would normally: select a printer, job options, etc.\n" "and click the \"Print\" button.\n" "

    \n" @@ -1272,15 +1200,16 @@ msgstr "" "\n" "

    Lähettänyt Kurt Pfeifle

    \n" -#: tips.cpp:734 +#: tips.txt:696 +#, fuzzy msgid "" "

    \n" "If you need to calculate a distance on the screen, the program\n" "kruler can be of great help.

    \n" "

    \n" "Furthermore, if you need to look closely at the ruler to count single\n" -"pixels, kmag may be very useful. (It is not part of the TDE base\n" -"installation but needs to be installed separately. It might already be\n" +"pixels, kmag may be very useful. (kmag is part of the TDE\n" +"Accessibility package. It might already be\n" "available on your distribution.) kmag works\n" "just like xmag, with the difference that it magnifies on the fly.\n" "

    \n" @@ -1299,7 +1228,7 @@ msgstr "" "

    Lähettänyt Jesper Pedersen

    " "
    \n" -#: tips.cpp:749 +#: tips.txt:711 msgid "" "

    \n" "Sound in TDE is coordinated by the artsd sound server. You can\n" @@ -1317,7 +1246,7 @@ msgstr "" "

    Lähettänyt Jeff Tranter

    " "
    \n" -#: tips.cpp:759 +#: tips.txt:721 msgid "" "

    \n" "You can associate sounds, pop up windows, and more with TDE events. This can be " @@ -1336,7 +1265,7 @@ msgstr "" "

    Lähettänyt Jeff Tranter

    " "
    \n" -#: tips.cpp:768 +#: tips.txt:730 msgid "" "

    \n" "Most non-TDE sound applications that do not know about the sound server can be\n" @@ -1365,7 +1294,7 @@ msgstr "" "

    Lähettänyt Jeff Tranter

    " "
    \n" -#: tips.cpp:782 +#: tips.txt:744 msgid "" "

    \n" "By holding down the Shift button while moving a container (button\n" @@ -1378,10 +1307,11 @@ msgstr "" "tai sovelmaa paneelissa, työntyvät muut painikkeet tai sovelmat eteenpäin.\n" "

    \n" -#: tips.cpp:791 +#: tips.txt:753 +#, fuzzy msgid "" "

    \n" -"TDE's 'tdeioslaves' do not just work in Konqueror: you can use network\n" +"TDE's 'tdeio slaves' do not just work in Konqueror: you can use network\n" "URLs in any TDE application. For example, you can enter a URL like\n" "ftp://www.server.com/myfile in the Kate Open dialog, and Kate will\n" "open the file and save changes back to the FTP server when you click\n" @@ -1396,7 +1326,7 @@ msgstr "" "FTP-palvelimelle.\n" "

    \n" -#: tips.cpp:802 +#: tips.txt:764 msgid "" "

    \n" "You can use Konqueror to access your files on any server that you have\n" @@ -1418,7 +1348,7 @@ msgstr "" "Kate-ohjelman tiedostonvalintaikkunaan.\n" "

    \n" -#: tips.cpp:815 +#: tips.txt:777 msgid "" "

    \n" "KMail, the TDE email client, has built-in support for several popular\n" @@ -1442,7 +1372,7 @@ msgstr "" "KMailin käyttöohjeesta.\n" "

    \n" -#: tips.cpp:830 +#: tips.txt:792 msgid "" "

    \n" "You can make a window go below other windows by middle-clicking on its " @@ -1454,7 +1384,7 @@ msgstr "" "hiiren painikkeella (rullalla) ikkunan otsikkoriviä.\n" "

    \n" -#: tips.cpp:837 +#: tips.txt:799 msgid "" "

    \n" "TDE applications offer short \"What's This?\" help texts for many\n" @@ -1471,7 +1401,7 @@ msgstr "" "\"i\").\n" "

    \n" -#: tips.cpp:847 +#: tips.txt:809 msgid "" "

    \n" "TDE supports several different window focus modes: take a look in the\n" @@ -1486,7 +1416,7 @@ msgstr "" "kätevä.\n" "

    \n" -#: tips.cpp:856 +#: tips.txt:818 msgid "" "

    \n" "Konqueror can continuously scroll webpages up or down: just press\n" @@ -1501,28 +1431,29 @@ msgstr "" "vierityksen.\n" "

    \n" -#: tips.cpp:865 +#: tips.txt:827 +#, fuzzy msgid "" "

    You can use Konqueror's help:/ tdeioslave to have quick and easy\n" "access to an application's handbook by typing help:/, directly\n" "followed by the application name, in the Location bar. So, for example\n" -"to view the handbook for kwrite simply type help:/kwrite.

    \n" +"to view the handbook for kwrite simply type help:/kwrite.

    \n" msgstr "" "

    Konquerorin help:/-siirräntätyöskentelijällä (tdeioslave) pääsee nopeasti ja " "helposti käsiksi ohjelmien käyttöohjeisiin. Kirjoita Konquerorin osoiteriville " "help:/ ja heti sen jälkeen ohjelman nimi. Esimerkiksi KWriten " "käyttöohjeen saa näkyviin osoitteella help:/kwrite.

    \n" -#: tips.cpp:873 +#: tips.txt:835 +#, fuzzy msgid "" -"

    Thanks to the KSVG\n" -"project, TDE now has full support for the Scalable Vector Graphics\n" -"(SVG) image filetypes. You can view these images in Konqueror and even\n" -"set an SVG image as a background for your desktop.

    \n" -"

    There is also a great bunch of Thanks to the original KSVG project, TDE has full support for Scalable\n" +"Vector Graphics (SVG) image filetypes. You can view these images in\n" +"Konqueror and even set an SVG image as a background for your desktop.

    \n" +"

    There is a great bunch of SVG wallpapers for your desktop background available at kde-look.org.

    \n" +"href=\"http://kde-look.org\" title=\"kdelook\">kde-look.org.

    \n" msgstr "" "

    KSVG-\n" "projektin ansiosta TDE tukee nyt skaalautuvaa vektorigrafiikkaa\n" @@ -1534,7 +1465,7 @@ msgstr "" "href=\"http://kdelook.org/index.php?xcontentmode=7\" title=\"kdelook\n" "SVG\">SVG-taustakuvia työpöytäsi taustalle.

    \n" -#: tips.cpp:885 +#: tips.txt:846 msgid "" "

    Konqueror's Web Shortcuts feature lets you submit a query directly\n" "to a search engine without having to visit the website\n" @@ -1553,17 +1484,18 @@ msgstr "" "Muokkaa asetuksia (Konqueror) -> WWW-pikalinnat. Täältä voit tehdä myös " "omia pikavalintoja.

    \n" -#: tips.cpp:897 +#: tips.txt:858 +#, fuzzy msgid "" -"

    TDE is always looking to improve its accessibility, and with the\n" -"launch of KTTS (TDE Text-to-Speech) you now have the power to convert\n" +"

    TDE developers are always looking to improve accessibility, and with\n" +"KTTS (TDE Text-to-Speech) you have the power to convert\n" "strings of text into audible speech.

    \n" -"

    KTTS is constantly improving, and currently provides support to\n" +"

    KTTS currently provides support to\n" "speak all or any portion of plain text files (as viewed in Kate), HTML\n" "pages in Konqueror, text in the TDE clipboard, as well as speech of\n" "TDE notifications (KNotify).

    \n" "

    To start the KTTS system, you can either select KTTS in the TDE\n" -"menu, or hit Alt+F2 to run a command and then type kttsmgr. For\n" +"menu, or press Alt+F2 to run a command and then type kttsmgr. For\n" "more information on KTTS, check the KTTSD Handbook.

    \n" msgstr "" @@ -1578,7 +1510,7 @@ msgstr "" "Lisätietoja löydät KTTSD-käsikirjasta.

    \n" -#: tips.cpp:912 +#: tips.txt:873 msgid "" "

    Though TDE is a very stable desktop environment, programs may\n" "occasionally freeze or crash, particularly if you are running the\n" @@ -1601,7 +1533,8 @@ msgstr "" "sammuttamiseen. Jotain tietoa saattaa hukkua tai turhia palveluita jäädä " "käyntiin. Tätä kannattaa käyttää vain viimeisenä keinona.

    \n" -#: tips.cpp:927 +#: tips.txt:888 +#, fuzzy msgid "" "

    KMail is TDE's email client, but did you know that you can\n" "integrate it -- along with other programs -- to bring them all under\n" @@ -1610,7 +1543,7 @@ msgid "" "

    Other possible programs to integrate with Kontact include\n" "KAddressBook (for handling Contacts), KNotes (for keeping notes),\n" "KNode (to keep up-to-date with the latest news), and KOrganizer (for a\n" -"comprehensive calender).

    \n" +"comprehensive calendar).

    \n" msgstr "" "

    KMail on TDE:n sähköpostiohjelma. Voit käyttää sitä yhdessä monien muiden " "ohjelmien kanssa Kontact-ohjelman alaisuudessa. Kontact on kattava " @@ -1619,10 +1552,11 @@ msgstr "" "(osoitekirja), KNotes (muistikirja), KNode (uutiskatsaus) ja KOrganizer " "(kalenteri).

    \n" -#: tips.cpp:939 +#: tips.txt:900 +#, fuzzy msgid "" "

    You can use the mouse wheel to quickly perform a number of tasks;\n" -"here are a few you might not have known of: \n" +"here are a few you might not have known of:\n" "

      " "
    • Ctrl+Mouse-Wheel in the Konqueror web browser to change the font-size,\n" "or in Konqueror file manager to change icon size.
    • \n" @@ -1643,7 +1577,7 @@ msgstr "" "
    • Hiiren rullan käyttö virtuaalityöpöytien vaihtimessa paneelilla vaihtaa " "virtuaalityöpöytää.

    \n" -#: tips.cpp:952 +#: tips.txt:913 msgid "" "

    By pressing F4 in Konqueror you can open a terminal at your current\n" "location.

    \n" @@ -1651,12 +1585,13 @@ msgstr "" "

    Selatessasi tiedostojärjestelmää Konquerorilla voit avata komentoikkunan " "pikanäppäimellä F4. Olet heti oikeassa hakemistossa.

    \n" -#: tips.cpp:958 +#: tips.txt:919 +#, fuzzy msgid "" "

    Although TDE will automatically restore your TDE programs that were\n" "left open after you logged out, you can specifically tell TDE to start\n" "particular applications on start up; see the FAQ entry for more information.

    \n" msgstr "" "

    TDE palauttaa automaattisesti kaikki ohjelmat, jotka jäivät päälle " @@ -1665,7 +1600,7 @@ msgstr "" "href=\"help:/khelpcenter/faq/configure.html#id2574142\" title=\"AutostartFAQ\">" "Usein kysytyistä kysymyksistä.

    \n" -#: tips.cpp:967 +#: tips.txt:928 msgid "" "

    You can integrate Kontact, TDE's Personal Information Management\n" "suit, with Kopete, TDE's Instant Messenger client, so that you can\n" @@ -1682,7 +1617,7 @@ msgstr "" "href=\"help:/khelpcenter/userguide/integrated-messaging.html\"\n" "title=\"Integrated Messaging\">TDE:n käyttäjän oppaasta.

    \n" -#: tips.cpp:977 +#: tips.txt:938 msgid "" "

    By entering kmail --composer in Konsole you can\n" "have KMail only open up the composer window, so that you do not have to\n" @@ -1693,7 +1628,8 @@ msgstr "" ", avautuu KMailin sähköpostiviestin lähetysikkuna. Jos haluat vain lähettää " "sähköpostin, ei siis tarvitse käynnistää koko sähköpostiohjelmaa.

    \n" -#: tips.cpp:985 +#: tips.txt:946 +#, fuzzy msgid "" "

    While remembering passwords may be tedious, and writing them down\n" "on paper or in a text file may be insecure and untidy, TDEWallet is an\n" @@ -1703,7 +1639,7 @@ msgid "" "

    TDEWallet can be accessed from kcontrol, TDE's Control Center; from\n" "there, simply go to Security & Privacy->TDE Wallet. For more\n" "information on TDEWallet and on how to use it, check the handbook.

    \n" +"href=\"help:/tdewallet\" title=\"tdewallet\">the TDEWallet handbook.

    \n" msgstr "" "

    Salasanojen muistaminen on rasittavaa ja niiden kirjoittaminen \n" "paperille turvatonta. TDEWallet on sovellus, joka osaa tallettaa ja\n" @@ -1715,7 +1651,7 @@ msgstr "" ". Lisätietoja lompakosta ja sen käytöstä saa Lompakon käsikirjasta.

    \n" -#: tips.cpp:998 +#: tips.txt:959 msgid "" "

    By pressing the Middle Mouse-Button on the desktop you can get a\n" "brief list of all the windows on each desktop. From here you can also\n" @@ -1725,7 +1661,7 @@ msgstr "" "lyhyen luettelon kaikista ikkunoista kullakin työpöydällä. Tästä\n" "voit myös helposti järjestää ja sarjoittaa ikkunat.

    \n" -#: tips.cpp:1005 +#: tips.txt:966 msgid "" "

    Different virtual desktops can be customized individually, to a\n" "certain extent. For example, you can specify a particular background\n" @@ -1739,7 +1675,7 @@ msgstr "" ". Voit myös napsauttaa työpöydällä hiiren oikeaa painiketta ja valita " "Työpöydän asetukset.

    \n" -#: tips.cpp:1014 +#: tips.txt:975 msgid "" "

    While tabbed browsing in Konqueror is very useful, you can take\n" "this one step further if you choose to have a split view in order to\n" @@ -1757,7 +1693,7 @@ msgstr "" "riippuen valinnastasi.

    \n" "

    Voit jakaa myös yksittäisen välilehden.

    \n" -#: tips.cpp:1026 +#: tips.txt:987 msgid "" "

    \n" "You can let TDE turn the NumLock ON or OFF at startup.\n" @@ -1788,3 +1724,111 @@ msgstr "" "pääset takaisin\n" " ensimmäiseen vinkkiin.\n" "

    \n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Tapio Kautto,Kim Enkovaara,Mikko Ellonen,Johanna Kukkonen,Teemu Rytilahti,Mikko " +"Ikola,Ilpo Kantonen,Joonas Niilola, Mikko Piippo" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"eleknader@phnet.fi,kim.enkovaara@iki.fi,m_ellonen@hotmail.com," +"teemu.rytilahti@d5k.net,ikola@iki.fi,ilpo@iki.fi,juippis@roskakori.org" + +#: ktipwindow.cpp:32 +msgid "Useful tips" +msgstr "Hyödyllisiä vinkkejä" + +#: ktipwindow.cpp:36 +msgid "KTip" +msgstr "KTip" + +#: ktipwindow.cpp:52 +msgid "Useful Tips" +msgstr "Hyödyllisiä vinkkejä" + +#~ msgid "" +#~ "

    \n" +#~ "There is a lot of information about TDE on the\n" +#~ "TDE web site. There are\n" +#~ "also useful sites for major applications like\n" +#~ "Konqueror,\n" +#~ "KOffice and\n" +#~ "KDevelop,\n" +#~ "which can be put to its full usage even outside TDE...\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "\n" +#~ "
    \n" +#~ msgstr "" +#~ "

    \n" +#~ "TDE:n WWW-sivuilta löytyy paljon tietoa TDE:sta.\n" +#~ "Myös tärkeimmillä sovellusohjelmilla on omat kotisivunsa, \n" +#~ " esimerkiksi Konquerorilla, KOfficella ja \n" +#~ "KDevelopilla, \n" +#~ "on omat sivunsa.

    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "\n" +#~ "
    \n" + +#~ msgid "" +#~ "

    The TDE project was founded in October 1996 and had its first release,\n" +#~ "1.0, on July 12, 1998.

    \n" +#~ "

    You can support the TDE project with work (programming, designing,\n" +#~ "documenting, proof-reading, translating, etc.) and financial or\n" +#~ "hardware donations. Please contact kde-ev@kde.org\n" +#~ "if you are interested in donating, or kde-quality@kde.org if you would\n" +#~ "like to contribute in other ways.

    \n" +#~ msgstr "

    TDE-projekti käynnistettiin lokakuussa 1996 ja TDE:n ensimmäinen versio 1.0 valmistui 12. joulukuuta 1998.

    Voit tukea TDE-projektia omalla työlläsi (ohjelmoimalla, suunnittelemalla, oikolukemalla tai kääntämällä) tai lahjoittamalla rahaa tai laitteita. Jos haluat tukea projektia taloudellisesti, lähetä sähköpostia osoitteeseen kde-ev@kde.org. Jos osallistua projektiin muilla tavoin, ota yhteyttä osoitteeseen kde-quality@kde.org.

    \n" + +#~ msgid "" +#~ "

    \n" +#~ "You can find TDE developers all over the world, e.g., in Germany,\n" +#~ "Sweden, France, Canada, USA, Australia, Namibia, Argentina, and even in\n" +#~ "Norway!

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "To see where TDE developers can be found, take a look at worldwide.kde.org.

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "

    \n" +#~ "TDE:n kehittäjiä on kaikkialla maailmassa, esimerkiksi Saksassa,\n" +#~ "Ruotsissa, Ranskassa, Kanadassa, Yhdysvalloissa, Australiassa, Namibiassa,\n" +#~ "Argentiinassa ja jopa Norjassa!

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "Osoitteesta worldwide.kde.org näet mistä kaikkialta TDE-kehittäjä löytyy.

    \n" + +#~ msgid "" +#~ "

    \n" +#~ "The K in TDE does not stand for anything. It is the character that comes\n" +#~ "before L in the Latin alphabet, which stands for Linux. It was chosen\n" +#~ "because TDE runs on many types of UNIX (and perfectly well on FreeBSD).\n" +#~ "

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "

    \n" +#~ "TDE:n K ei tarkoita mitään erityistä. K on aakkosissa ennen Linuxin\n" +#~ "L-kirjainta. Se valittiin, koska TDE toimii monilla Unixeilla (kuten myös FreeBSD:llä).\n" +#~ "

    \n" + +#~ msgid "" +#~ "

    If you want to know when the next release of TDE is planned,\n" +#~ "look for the release schedule on http://developer.kde.org. If you only\n" +#~ "find old release schedules, there will probably be some weeks/months of\n" +#~ "intensive development left before the next release.


    \n" +#~ "
    \n" +#~ msgstr "" +#~ "

    Jos haluat tietää milloin TDE:n seuraava versio ilmestyy,\n" +#~ "katso julkaisuaikataulua osoitteessa http://developer.kde.org.\n" +#~ "Jos aikataulussa näkyy vain jo julkaistuja versioita, seuraavan version\n" +#~ "julkaisemiseen on vielä aikaa.


    \n" +#~ "
    \n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kwriteconfig.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kwriteconfig.po index 63473ef6221..7ad721f0b7d 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kwriteconfig.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kwriteconfig.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwriteconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-05 19:22+0200\n" "Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kxkb.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kxkb.po index 1341b9f8538..5a171795aea 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kxkb.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kxkb.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxkb\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-06 03:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-05 12:37+0200\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/libdmctl.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/libdmctl.po index 85a25f641d3..e1607b824da 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/libdmctl.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/libdmctl.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libdmctl\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-02 01:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-11 02:13+0200\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/libkicker.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/libkicker.po index b4dc6752055..cb608b47fc0 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/libkicker.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/libkicker.po @@ -9,10 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkicker\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-31 01:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-15 03:54+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -20,19 +21,19 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: panner.cpp:77 +#: panner.cpp:108 msgid "Scroll left" msgstr "Vieritä vasemmalle" -#: panner.cpp:78 +#: panner.cpp:109 msgid "Scroll right" msgstr "Vieritä oikealle" -#: panner.cpp:91 +#: panner.cpp:122 msgid "Scroll up" msgstr "Vieritä ylös" -#: panner.cpp:92 +#: panner.cpp:123 msgid "Scroll down" msgstr "Vieritä alas" @@ -66,12 +67,32 @@ msgstr "Kun tämä on valittuna, paneeli muuttuu osittain läpinäkyväksi" #. i18n: file kickerSettings.kcfg line 30 #: rc.cpp:15 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enable resize handles" +msgstr "Käytä väritettyä taustaa" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 31 +#: rc.cpp:18 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"When this option is enabled, the panel will provide a resize handle on order to " +"change its width via click-and-drag" +msgstr "Kun tämä on valittu, paneeli käyttää tiilimäistä taustakuvaa." + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 36 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Make the task buttons push further into the screen when activated" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 41 +#: rc.cpp:24 #, no-c-format msgid "Enable transparency for menubar panel" msgstr "Ota läpinäkyvyys käyttöön valikkopalkissa" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 31 -#: rc.cpp:18 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 42 +#: rc.cpp:27 #, no-c-format msgid "" "When this option is enabled, the panel containing the menubar will become " @@ -80,34 +101,50 @@ msgstr "" "Kun tämä on valittuna, valikkopalkin sisältävä paneeli muuttuu myös osittain " "läpinäkyväksi." -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 36 -#: rc.cpp:21 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 47 +#: rc.cpp:30 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enable blurring for menubar panel" +msgstr "Ota läpinäkyvyys käyttöön valikkopalkissa" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 48 +#: rc.cpp:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"When this option is enabled, the panel containing the menubar will blur " +"pseudo-transparent image" +msgstr "" +"Kun tämä on valittuna, valikkopalkin sisältävä paneeli muuttuu myös osittain " +"läpinäkyväksi." + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 53 +#: rc.cpp:36 #, no-c-format msgid "Enable background image" msgstr "Käytä taustakuvaa" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 37 -#: rc.cpp:24 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 54 +#: rc.cpp:39 #, no-c-format msgid "" "When this option is enabled, the panel will display a tiled image as its " "background" msgstr "Kun tämä on valittu, paneeli käyttää tiilimäistä taustakuvaa." -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 42 -#: rc.cpp:27 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 59 +#: rc.cpp:42 #, no-c-format msgid "Enable colourized background." msgstr "Käytä väritettyä taustaa" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 47 -#: rc.cpp:30 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 64 +#: rc.cpp:45 #, no-c-format msgid "Rotate background" msgstr "Kierrä taustakuvaa" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 48 -#: rc.cpp:33 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 65 +#: rc.cpp:48 #, no-c-format msgid "" "When this option is enabled, when the panel is placed on the side or top edges " @@ -117,14 +154,14 @@ msgstr "" "Kun tämä on valittu, paneelin taustakuvaa kierretään paneelin mukana jos " "paneeli sijoitetaan työpöydän yläosaan tai yläkulmiin." -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 53 -#: rc.cpp:36 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 70 +#: rc.cpp:51 #, no-c-format msgid "Background image" msgstr "Taustakuva" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 54 -#: rc.cpp:39 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 71 +#: rc.cpp:54 #, no-c-format msgid "" "Here you can choose an image to be displayed on the panel. Press the 'browse' " @@ -135,39 +172,39 @@ msgstr "" "sopivan teeman. Tämä valinta toimii vain jos \"Käytä taustakuvaa\" on " "valittuna." -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 59 -#: rc.cpp:42 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 76 +#: rc.cpp:57 #, no-c-format msgid "" "Controls the saturation level of the tint color used with transparent panels" msgstr "Säätää läpinäkyvien paneeleiden värisävyn kylläisyyttä" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 66 -#: rc.cpp:45 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 83 +#: rc.cpp:60 #, no-c-format msgid "The tint color used to colorize transparent panels" msgstr "Läpinäkyvien paneeleiden värisävy" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 68 -#: rc.cpp:48 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 85 +#: rc.cpp:63 #, no-c-format msgid "This option sets the color to use when tinting transparent panels" msgstr "Tämä asettaa läpinäkyvien paneeleiden värisävyn" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 72 -#: rc.cpp:51 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 89 +#: rc.cpp:66 #, no-c-format msgid "Raise when the pointer touches the screen here" msgstr "Lisää kun osoitin koskettaa ruutua tähän kohtaan" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 77 -#: rc.cpp:54 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 94 +#: rc.cpp:69 #, no-c-format msgid "Fade out applet handles" msgstr "Häivytä sovelman kahvat" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 79 -#: rc.cpp:57 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 96 +#: rc.cpp:72 #, no-c-format msgid "" "Select this option to make applet handles only visible on mouse hover. Applet " @@ -176,14 +213,14 @@ msgstr "" "Tällä valinnalla applet on näkyvänä vain kun hiiri on yllä. Appletin " "käsittelyllä voit siirtää, poistaa tai säätää applettia." -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 83 -#: rc.cpp:60 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 100 +#: rc.cpp:75 #, no-c-format msgid "Hide applet handles" msgstr "Piilota sovelman kahvat" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 85 -#: rc.cpp:63 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 102 +#: rc.cpp:78 #, no-c-format msgid "" "Select this option to always hide the applet handles. Beware this could disable " @@ -192,14 +229,20 @@ msgstr "" "Tällä valinnalla voit piilottaa appletin säädöt. Varo, sillä tämä voi estää " "joidenkin applettien siirron, poiston tai säädön." -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 89 -#: rc.cpp:66 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 106 +#: rc.cpp:81 #, no-c-format msgid "Show informational tooltips" msgstr "Näytä työkaluvinkki" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 94 -#: rc.cpp:69 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 111 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "Show visual effect when panel icon is activated." +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 116 +#: rc.cpp:87 #, no-c-format msgid "" "A list of applets that have been loaded at runtime. In the case of a crash " @@ -210,8 +253,8 @@ msgstr "" "käynnistetä seuraavassa käynnistyksessä sillä ne saattoivat aiheuttaa " "kaatumisen." -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 98 -#: rc.cpp:72 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 120 +#: rc.cpp:90 #, no-c-format msgid "" "A list of extensions that have been loaded at runtime. In the case of a crash " @@ -221,270 +264,402 @@ msgstr "" "Luettelo tämänhetkisistä laajennuksista. Jos Kicker kaatuu, näitä laajennuksia " "ei ladata, sillä ne saattoivat aiheuttaa kaatumisen." -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 108 -#: rc.cpp:75 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 124 +#: rc.cpp:93 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "When this option is enabled, the classic TDE Menu is used." +msgstr "Kun tämä on valittuna, paneeli muuttuu osittain läpinäkyväksi" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 129 +#: rc.cpp:96 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "When this option is enabled, the Kickoff Menu opens on mouse hover." +msgstr "Kun tämä on valittuna, paneeli muuttuu osittain läpinäkyväksi" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 134 +#: rc.cpp:99 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"When this option is enabled, the Kickoff Menu application view switching will " +"scroll." +msgstr "Kun tämä on valittu, paneeli käyttää tiilimäistä taustakuvaa." + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 139 +#: rc.cpp:102 rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "Preferred width of the KMenu" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 149 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "With this option the scale of the fonts Kickoff uses can be influenced" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 156 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "" +"When this option is enabled, tdeabc is utilized to search for addresses. This " +"may start KMail." +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 161 +#: rc.cpp:114 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"When this option is enabled, the Geeko eye moves when the mouse hovers the " +"start menu button" +msgstr "" +"Kun tämä valinta on päällä, paneeleita ei voi liikutella, eikä paneelien osia " +"lisätä tai poistaa." + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 168 +#: rc.cpp:117 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show names and icons on tabs" +msgstr "Näytä nimet ensimmäisinä yksityiskohtaisissa valikoissa" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 171 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "Show only the names" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 174 +#: rc.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "Show only the icons" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 178 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "Appearace of the Kickoff tabbar" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 182 +#: rc.cpp:129 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"When this option is enabled, the tabs in the Kickoff menu will switch without " +"the need to click" +msgstr "" +"Kun tämä on valittuna, valikkopalkin sisältävä paneeli muuttuu myös osittain " +"läpinäkyväksi." + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 194 +#: rc.cpp:132 #, no-c-format msgid "Show simple menu entries" msgstr "Näytä yksinkertaiset valikot." -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 111 -#: rc.cpp:78 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 197 +#: rc.cpp:135 #, no-c-format msgid "Show names first on detailed entries" msgstr "Näytä nimet ensimmäisinä yksityiskohtaisissa valikoissa" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 114 -#: rc.cpp:81 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 200 +#: rc.cpp:138 #, no-c-format msgid "Show only description for menu entries" msgstr "Näytä vain kuvaus valikkotietueille" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 117 -#: rc.cpp:84 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 203 +#: rc.cpp:141 #, no-c-format msgid "Show detailed menu entries" msgstr "Näytä yksityiskohtaiset valikot" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 121 -#: rc.cpp:87 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 207 +#: rc.cpp:144 #, no-c-format msgid "Formation of the menu entry text" msgstr "Valikkotekstin muotoilu" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 125 -#: rc.cpp:90 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 211 +#: rc.cpp:147 #, no-c-format msgid "Show section titles in Kmenu" msgstr "Näytä osastojen otsikot K-valikossa" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 130 -#: rc.cpp:93 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 216 +#: rc.cpp:150 +#, no-c-format +msgid "Simplify menus with only a single item inside" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 221 +#: rc.cpp:153 #, no-c-format msgid "Height of menu entries in pixels" msgstr "Valikon rivien korkeus pikseleissä" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 135 -#: rc.cpp:96 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 226 +#: rc.cpp:156 #, no-c-format msgid "Show hidden files in Quick Browser" msgstr "Näytä piilotetut tiedostot pikaselaimessa" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 140 -#: rc.cpp:99 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 231 +#: rc.cpp:159 #, no-c-format msgid "Maximum number of entries" msgstr "Rivien enimmäismäärä" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 146 -#: rc.cpp:102 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 237 +#: rc.cpp:162 #, no-c-format msgid "Show bookmarks in KMenu" msgstr "Näytä kirjanmerkit K-valikossa" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 151 -#: rc.cpp:105 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 242 +#: rc.cpp:165 #, no-c-format msgid "Use the Quick Browser" msgstr "Käytä pikaselainta" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 156 -#: rc.cpp:108 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 247 +#: rc.cpp:168 #, no-c-format msgid "Optional Menus" msgstr "Valinnaiset valikot" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 161 -#: rc.cpp:111 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 252 +#: rc.cpp:171 #, no-c-format msgid "Recently used applications" msgstr "Viimeiksi käytetyt sovellukset" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 165 -#: rc.cpp:114 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 256 +#: rc.cpp:174 #, no-c-format msgid "Number of visible entries" msgstr "Näkyvien rivien lukumäätä" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 171 -#: rc.cpp:117 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 262 +#: rc.cpp:177 #, no-c-format msgid "Show most recently used applications rather than most frequently used" msgstr "Näytä viimeiksi käytetyt sovellukset eniten käytettyjen sijaan" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 180 -#: rc.cpp:120 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 267 +#: rc.cpp:180 +#, no-c-format +msgid "The menu entries shown in the Favorites tab" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 271 +#: rc.cpp:183 +#, no-c-format +msgid "Whether the panel has been started before or not" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 276 +#: rc.cpp:186 +#, no-c-format +msgid "When the applications were first seen by Kickoff" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 284 +#: rc.cpp:189 #, no-c-format msgid "Enable a tile background image for the KMenu button" msgstr "Käytä tiilimäistä taustakuvaa K-valikon painikkeissa" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 185 -#: rc.cpp:123 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 289 +#: rc.cpp:192 #, no-c-format msgid "Enable a tile background image for the Desktop button" msgstr "Käytä tiilimäistä taustakuvaa työpöydän painikkeessa" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 190 -#: rc.cpp:126 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 294 +#: rc.cpp:195 #, no-c-format msgid "Enable a tile background image for Application, URL and special buttons" msgstr "" "Käytä tiilimäistä taustakuvaa sovellusten, verkko-osoitteiden ja " "erikoispainikkeiden taustana" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 195 -#: rc.cpp:129 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 299 +#: rc.cpp:198 #, no-c-format msgid "Enable a tile background image for the Quick Browser button" msgstr "Käytä tiilimäistä taustakuvaa pikaselaimen painikkeessa" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 200 -#: rc.cpp:132 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 304 +#: rc.cpp:201 #, no-c-format msgid "Enable a tile background image for the Window List button" msgstr "Käytä tiilimäistä taustakuvaa ikkunalistan painikkeessa" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 205 -#: rc.cpp:135 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 309 +#: rc.cpp:204 #, no-c-format msgid "Image tile for Kmenu button background" msgstr "K-valikon painikkeen taustakuva" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 209 -#: rc.cpp:138 rc.cpp:144 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 313 +#: rc.cpp:207 rc.cpp:213 #, no-c-format msgid "Color to use for Kmenu button background" msgstr "K-valikon painikkeen taustaväri" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 214 -#: rc.cpp:141 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 318 +#: rc.cpp:210 #, no-c-format msgid "Image tile for Desktop button background" msgstr "Työpöytäpainikkeen taustakuva" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 223 -#: rc.cpp:147 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 327 +#: rc.cpp:216 #, no-c-format msgid "Image tile for Application, URL and special button backgrounds" msgstr "" "Taustakuva sovellusten ja verkko-osoitteiden painikkeille ja " "erikoispainikkeille" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 227 -#: rc.cpp:150 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 331 +#: rc.cpp:219 #, no-c-format msgid "Color to use for Application, URL and special button backgrounds" msgstr "" "Taustaväri sovellusten ja verkko-osoitteiden painikkeille sekä " "erikoispainikkeille." -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 232 -#: rc.cpp:153 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 336 +#: rc.cpp:222 #, no-c-format msgid "Image tile for Browser button background" msgstr "Pikaselaimen taustakuva" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 236 -#: rc.cpp:156 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 340 +#: rc.cpp:225 #, no-c-format msgid "Color to use for Browser button background" msgstr "Pikaselaimen taustaväri" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 241 -#: rc.cpp:159 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 345 +#: rc.cpp:228 #, no-c-format msgid "Image tile for Window List button background" msgstr "Ikkunaluettelon painikkeen taustan kuva" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 245 -#: rc.cpp:162 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 349 +#: rc.cpp:231 #, no-c-format msgid "Color to use for Window List button background" msgstr "Ikkunaluettelopainikkeen taustan väri" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 254 -#: rc.cpp:165 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 358 +#: rc.cpp:234 #, no-c-format msgid "Use side image in Kmenu" msgstr "Käytä K-valikossa laitakuvaa" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 259 -#: rc.cpp:168 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 363 +#: rc.cpp:237 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use Tooltip in Kmenu" +msgstr "Käytä K-valikossa laitakuvaa" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 368 +#: rc.cpp:240 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show searh field in Kmenu" +msgstr "Näytä osastojen otsikot K-valikossa" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 373 +#: rc.cpp:243 #, no-c-format msgid "The name of the file to use as the side image in the TDE Menu" msgstr "K-valikon laitakuvatiedoston nimi" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 264 -#: rc.cpp:171 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 378 +#: rc.cpp:246 #, no-c-format msgid "" "The name of the file used as a tile to fill the height of TDE Menu that " "SidePixmapName does not cover" msgstr "K-valikon SidePixmapNamen peittämättömän alueen kuvatiedoston nimi" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 269 -#: rc.cpp:174 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 383 +#: rc.cpp:249 #, no-c-format msgid "Show text on the TDE Menu button" msgstr "Näytä teksti K-valikon painikkeessa" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 274 -#: rc.cpp:177 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 388 +#: rc.cpp:252 #, no-c-format msgid "Text to be shown on TDE Menu Button" msgstr "K-valikon painikkeessa näkyvä teksti" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 283 -#: rc.cpp:180 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 393 +#: rc.cpp:255 +#, no-c-format +msgid "Custom TDE Menu Button Icon" +msgstr "" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 402 +#: rc.cpp:258 #, no-c-format msgid "Enable icon mouse over effects" msgstr "Salli kuvakkeen mouse over -toiminnot" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 288 -#: rc.cpp:183 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 407 +#: rc.cpp:261 #, no-c-format msgid "Show icons in mouse over effects" msgstr "Näytä kuvakkeet mouse over -toiminnossa" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 293 -#: rc.cpp:186 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 412 +#: rc.cpp:264 #, no-c-format msgid "Show text in mouse over effects" msgstr "Näytä teksti mouse over -toiminnossa" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 298 -#: rc.cpp:189 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 417 +#: rc.cpp:267 #, no-c-format msgid "" "Controls how fast the tooltips fade in, measured in thousandths of a second" msgstr "Säätää kuinka nopeasti työkaluvihje häipyy, aika millisekunneissa" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 304 -#: rc.cpp:192 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 423 +#: rc.cpp:270 #, no-c-format msgid "Mouse over effects are shown after the defined time (in milliseconds)" msgstr "" "Mouse over -tehosteet näytetään määritellyn ajan kuluttua (millisekunteina)" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 309 -#: rc.cpp:195 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 428 +#: rc.cpp:273 #, no-c-format msgid "Mouse over effects are hidden after the defined time (in milliseconds)" msgstr "Hiiri yllä -tehosteiden katomaisaika (millisekunneissa)" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 314 -#: rc.cpp:198 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 433 +#: rc.cpp:276 #, no-c-format msgid "Enable background tiles" msgstr "Salli taustan tiilimäisyys" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 319 -#: rc.cpp:201 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 438 +#: rc.cpp:279 #, no-c-format msgid "The margin between panel icons and the panel border" msgstr "Marginaali paneelin kuvakkeiden ja reunuksen välillä" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 324 -#: rc.cpp:204 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 443 +#: rc.cpp:282 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The maximum height of the TDE Menu button in pixels" +msgstr "Näytä teksti K-valikon painikkeessa" + +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 448 +#: rc.cpp:285 #, no-c-format msgid "" "Buttons that represent KServices (applications, primarily) watch for the " @@ -495,14 +670,14 @@ msgstr "" "palvelujen poistoja ja poistavat itsensä kun näin tapahtuu. Tämä asetus poistaa " "tämän toiminnon." -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 329 -#: rc.cpp:207 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 453 +#: rc.cpp:288 #, no-c-format msgid "Font for the buttons with text." msgstr "Kirjasin painikkeille joissa on tekstiä" -#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 334 -#: rc.cpp:210 +#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 458 +#: rc.cpp:291 #, no-c-format msgid "Text color for the buttons." msgstr "Tekstin väri painikkeille." diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/libkickermenu_konsole.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/libkickermenu_konsole.po index 62b9df58171..d3f9a0ab3d2 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/libkickermenu_konsole.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/libkickermenu_konsole.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkickermenu_konsole\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-23 03:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-22 20:50+0300\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/libkickermenu_prefmenu.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/libkickermenu_prefmenu.po index f6391325d16..c2001194f07 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/libkickermenu_prefmenu.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/libkickermenu_prefmenu.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkickermenu_prefmenu\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-18 04:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-12 04:13+0200\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -21,7 +22,8 @@ msgid "Settings" msgstr "Asetukset" #: prefmenu.cpp:248 -msgid "Control Center" +#, fuzzy +msgid "Trinity Control Center" msgstr "Ohjauskeskus" #: prefmenu.cpp:266 diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/libkickermenu_recentdocs.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/libkickermenu_recentdocs.po index 460216062c2..e9f96c59335 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/libkickermenu_recentdocs.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/libkickermenu_recentdocs.po @@ -5,19 +5,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkickermenu_recentdocs\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-29 19:07+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" -#: recentdocsmenu.cpp:53 +#: recentdocsmenu.cpp:55 msgid "Clear History" msgstr "Tyhjennä historia" -#: recentdocsmenu.cpp:60 +#: recentdocsmenu.cpp:61 msgid "No Entries" msgstr "Ei tietueita" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/libkickermenu_remotemenu.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/libkickermenu_remotemenu.po index 307f4bc67f8..a583308bc24 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/libkickermenu_remotemenu.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/libkickermenu_remotemenu.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkickermenu_remotemenu\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-26 01:54+0200\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/libkickermenu_systemmenu.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/libkickermenu_systemmenu.po index 0c0f34c426a..7df3ab7dafe 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/libkickermenu_systemmenu.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/libkickermenu_systemmenu.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkickermenu_systemmenu\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-18 04:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-26 01:52+0200\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/libkickermenu_tdeprint.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/libkickermenu_tdeprint.po index fc0ab7f36a7..6d96de78205 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/libkickermenu_tdeprint.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/libkickermenu_tdeprint.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkickermenu_tdeprint\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-24 18:00+0300\n" "Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" "Language-Team: Finnish\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/libkickermenu_tom.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/libkickermenu_tom.po index 0df997d0c18..6f6ce550162 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/libkickermenu_tom.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/libkickermenu_tom.po @@ -3,10 +3,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkickermenu_tom\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-22 11:42+0300\n" "Last-Translator: Tapio Kautto \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/libkonq.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/libkonq.po index 2b0d861ffb5..073a394ab6e 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/libkonq.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/libkonq.po @@ -10,10 +10,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkonq\n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-26 01:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-05 12:31+0200\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -111,12 +112,12 @@ msgstr "

    Sinulla ei ole riittävästi oikeuksia lukea %1

    " msgid "

    %1 does not seem to exist anymore

    " msgstr "

    Kohdetta %1 ei näytä enää olevan olemassa

    " -#: konq_dirpart.cc:491 +#: konq_dirpart.cc:495 #, c-format msgid "Search result: %1" msgstr "Hakutulos: %1" -#: konq_operations.cc:269 +#: konq_operations.cc:271 #, c-format msgid "" "_n: Do you really want to delete this item?\n" @@ -125,11 +126,11 @@ msgstr "" "Haluatko varmasti poistaa tämän tiedoston?\n" "Haluatko varmasti poistaa nämä %n tiedostoa?" -#: konq_operations.cc:271 +#: konq_operations.cc:273 msgid "Delete Files" msgstr "Poista tiedostoja" -#: konq_operations.cc:278 +#: konq_operations.cc:280 #, c-format msgid "" "_n: Do you really want to shred this item?\n" @@ -138,15 +139,15 @@ msgstr "" "Haluatko varmasti silputa tämän tietueen?\n" "Haluatko varmasti silputa nämä %n tietuetta?" -#: konq_operations.cc:280 +#: konq_operations.cc:282 msgid "Shred Files" msgstr "Silppua tiedostoja" -#: konq_operations.cc:281 +#: konq_operations.cc:283 msgid "Shred" msgstr "Silppua" -#: konq_operations.cc:288 +#: konq_operations.cc:290 #, c-format msgid "" "_n: Do you really want to move this item to the trash?\n" @@ -155,130 +156,130 @@ msgstr "" "Haluatko varmasti siirtää tämän tiedoston roskakoriin?\n" "Haluatko varmasti siirtää nämä %n tiedostoa roskakoriin?" -#: konq_operations.cc:290 +#: konq_operations.cc:292 msgid "Move to Trash" msgstr "Siirrä roskakoriin" -#: konq_operations.cc:291 +#: konq_operations.cc:293 msgid "" "_: Verb\n" "&Trash" msgstr "&Roskakoriin" -#: konq_operations.cc:342 +#: konq_operations.cc:344 msgid "You cannot drop a folder on to itself" msgstr "Et voi pudottaa kansiota itseensä" -#: konq_operations.cc:388 +#: konq_operations.cc:390 msgid "File name for dropped contents:" msgstr "Pudotettujen tietojen tiedostonimi:" -#: konq_operations.cc:567 +#: konq_operations.cc:575 msgid "&Move Here" msgstr "&Siirrä tähän" -#: konq_operations.cc:569 +#: konq_operations.cc:577 msgid "&Copy Here" msgstr "&Kopioi tähän" -#: konq_operations.cc:570 +#: konq_operations.cc:578 msgid "&Link Here" msgstr "&Linkitä tähän" -#: konq_operations.cc:572 +#: konq_operations.cc:580 msgid "Set as &Wallpaper" msgstr "Aseta &taustakuvaksi" -#: konq_operations.cc:574 +#: konq_operations.cc:582 msgid "C&ancel" msgstr "&Peruuta" -#: konq_operations.cc:728 konq_operations.cc:730 konq_operations.cc:732 +#: konq_operations.cc:736 konq_operations.cc:738 konq_operations.cc:740 msgid "New Folder" msgstr "Uusi kansio" -#: konq_operations.cc:733 +#: konq_operations.cc:741 msgid "Enter folder name:" msgstr "Anna kansion nimi:" -#: konq_popupmenu.cc:471 +#: konq_popupmenu.cc:501 msgid "&Open" msgstr "&Avaa" -#: konq_popupmenu.cc:471 +#: konq_popupmenu.cc:501 msgid "Open in New &Window" msgstr "Avaa uudessa &ikkunassa" -#: konq_popupmenu.cc:478 +#: konq_popupmenu.cc:508 msgid "Open the trash in a new window" msgstr "Avaa roskakori uudessa ikkunassa" -#: konq_popupmenu.cc:480 +#: konq_popupmenu.cc:510 msgid "Open the medium in a new window" msgstr "Avaa media uudessa ikkunassa" -#: konq_popupmenu.cc:482 +#: konq_popupmenu.cc:512 msgid "Open the document in a new window" msgstr "Avaa tiedosto uudessa ikkunassa" -#: konq_popupmenu.cc:501 +#: konq_popupmenu.cc:531 msgid "Create &Folder..." msgstr "&Luo kansio..." -#: konq_popupmenu.cc:508 +#: konq_popupmenu.cc:538 msgid "&Restore" msgstr "&Palauta" -#: konq_popupmenu.cc:579 +#: konq_popupmenu.cc:609 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "&Tyhjennä roskakori" -#: konq_popupmenu.cc:601 +#: konq_popupmenu.cc:631 msgid "&Bookmark This Page" msgstr "&Lisää tämä sivu kirjanmerkkeihin" -#: konq_popupmenu.cc:603 +#: konq_popupmenu.cc:633 msgid "&Bookmark This Location" msgstr "&Lisää tämä sijainti kirjanmerkkeihin" -#: konq_popupmenu.cc:606 +#: konq_popupmenu.cc:636 msgid "&Bookmark This Folder" msgstr "&Lisää tämä kansio kirjanmerkkeihin" -#: konq_popupmenu.cc:608 +#: konq_popupmenu.cc:638 msgid "&Bookmark This Link" msgstr "&Lisää tämä linkki kirjanmerkkeihin" -#: konq_popupmenu.cc:610 +#: konq_popupmenu.cc:640 msgid "&Bookmark This File" msgstr "&Lisää tämä tiedosto kirjanmerkkeihin" -#: konq_popupmenu.cc:858 +#: konq_popupmenu.cc:894 msgid "&Open With" msgstr "&Avaa ohjelmalla" -#: konq_popupmenu.cc:888 +#: konq_popupmenu.cc:924 #, c-format msgid "Open with %1" msgstr "Avaa ohjelmalla %1" -#: konq_popupmenu.cc:902 +#: konq_popupmenu.cc:938 msgid "&Other..." msgstr "&Muut..." -#: konq_popupmenu.cc:906 konq_popupmenu.cc:913 +#: konq_popupmenu.cc:942 konq_popupmenu.cc:949 msgid "&Open With..." msgstr "&Avaa ohjelmalla..." -#: konq_popupmenu.cc:933 +#: konq_popupmenu.cc:969 msgid "Ac&tions" msgstr "&Toiminnot" -#: konq_popupmenu.cc:967 +#: konq_popupmenu.cc:1003 msgid "&Properties" msgstr "&Ominaisuudet" -#: konq_popupmenu.cc:981 +#: konq_popupmenu.cc:1017 msgid "Share" msgstr "Jaa" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/libtaskbar.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/libtaskbar.po index dc27c341fdc..2edb946d76d 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/libtaskbar.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/libtaskbar.po @@ -11,10 +11,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libtaskbar\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-18 01:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-15 03:46+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -24,74 +25,133 @@ msgstr "" #. i18n: file taskbar.kcfg line 11 #: rc.cpp:3 #, no-c-format -msgid "Show windows from all desktops" -msgstr "Näytä ikkunat kaikilta työpöydiltä" +msgid "Use the global taskbar configuration" +msgstr "" #. i18n: file taskbar.kcfg line 12 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "" +"Turning this option off will cause the taskbar to ignore the global taskbar " +"configuration, instead using a specific configuration for that particular " +"taskbar." +msgstr "" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 16 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Allow taskbar items to be rearranged using drag and drop" +msgstr "" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 17 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "" +"Turning this option on will allow tasks on the taskbar to be manually " +"rearranged using drag and drop." +msgstr "" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 21 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Show windows from all desktops" +msgstr "Näytä ikkunat kaikilta työpöydiltä" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 22 +#: rc.cpp:18 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" "Turning this option off will cause the taskbar to display only " -"the windows on the current desktop. \\n\\nBy default, this option is selected " -"and all windows are shown." +"the windows on the current desktop. By default, this option is selected and all " +"windows are shown." msgstr "" "Tämän valinnan poistamisen jälkeen tehtäväpalkki näyttää vain " "nykyisellä työpöydällä olevat ikkunat. \\n\\n Oletuksena tämä valinta on " "käytössä ja kaikki ikkunat näytetään." -#. i18n: file taskbar.kcfg line 16 -#: rc.cpp:9 +#. i18n: file taskbar.kcfg line 26 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Cycle through windows with mouse wheel" +msgstr "" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 27 +#: rc.cpp:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Enabling this option causes the taskbar to cycle through the current list of " +"windows when using the mouse wheel" +msgstr "" +"Tämän kohdan valitseminen lisää tehtäväpalkkiin painikkeen jota painamalla " +"avautuu valikko kaikista ikkunoista." + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 31 +#: rc.cpp:27 #, no-c-format msgid "Show only minimized windows" msgstr "Näytä vain pienennetyt ikkunat" -#. i18n: file taskbar.kcfg line 17 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format +#. i18n: file taskbar.kcfg line 32 +#: rc.cpp:30 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "Select this option if you want the taskbar to display only " -"minimized windows. \\n\\nBy default, this option is not selected and the " -"taskbar will show all windows." +"minimized windows. By default, this option is not selected and the taskbar will " +"show all windows." msgstr "" "Valitse tämä, jos haluat tehtäväpalkin näyttävän vain " "pienennetyt ikkunat. \\n\\nOletuksena tätä ei ole valittu ja tehtäväpalkki " "näyttää kaikki ikkunat." -#. i18n: file taskbar.kcfg line 22 -#: rc.cpp:15 +#. i18n: file taskbar.kcfg line 37 +#: rc.cpp:33 rc.cpp:48 #, no-c-format msgid "Never" msgstr "Ei koskaan" -#. i18n: file taskbar.kcfg line 25 -#: rc.cpp:18 +#. i18n: file taskbar.kcfg line 40 +#: rc.cpp:36 rc.cpp:51 #, no-c-format msgid "When Taskbar Full" msgstr "Kun tehtäväpalkki on täynnä" -#. i18n: file taskbar.kcfg line 28 -#: rc.cpp:21 +#. i18n: file taskbar.kcfg line 43 +#: rc.cpp:39 rc.cpp:54 #, no-c-format msgid "Always" msgstr "Aina" -#. i18n: file taskbar.kcfg line 32 -#: rc.cpp:24 +#. i18n: file taskbar.kcfg line 47 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Display:" +msgstr "" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 48 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "" +"Choose taskbar display mode among Icons and text, " +"Text only and Icons only" +msgstr "" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 63 +#: rc.cpp:57 #, no-c-format msgid "Group similar tasks:" msgstr "Ryhmitä samanlaiset tehtävät:" -#. i18n: file taskbar.kcfg line 33 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format +#. i18n: file taskbar.kcfg line 64 +#: rc.cpp:60 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of these " "window group buttons are clicked on a menu appears showing all the windows in " "that group. This can be especially useful with the Show all windows " -"option.\\n\\nYou can set the taskbar to Never " +"option. You can set the taskbar to Never " "group windows, to Always group windows or to group windows " -"only When the Taskbar is Full.\\n\\nBy default the taskbar " -"groups windows when it is full." +"only When the Taskbar is Full. By default the taskbar groups " +"windows when it is full." msgstr "" "Tehtäväpalkki voi ryhmittää samanlaiset ikkunat yhteen painikkeeseen. Kun " "tällaista ikkunaryhmäpainiketta napsautetaan, aukeaa valikko, joka näyttää " @@ -101,80 +161,96 @@ msgstr "" "tai ryhmittämään ne vain Kun tehtävälista on täynnä" ".\\n\\nOletuksena tehtäväpalkki ryhmittää ikkunat kun ne ovat täynnä." -#. i18n: file taskbar.kcfg line 37 -#: rc.cpp:30 +#. i18n: file taskbar.kcfg line 69 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Any" +msgstr "" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 72 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Only Stopped" +msgstr "" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 75 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "Only Running" +msgstr "" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 79 +#: rc.cpp:72 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show tasks with state:" +msgstr "Näytä tehtävälista" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 80 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "" +"The taskbar can show and/or hide tasks based on their current process state. " +"Select Any to show all tasks regardless of current state." +msgstr "" + +#. i18n: file taskbar.kcfg line 84 +#: rc.cpp:78 #, no-c-format msgid "Sort windows by desktop" msgstr "Järjestä ikkunat työpöydän mukaan" -#. i18n: file taskbar.kcfg line 38 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format +#. i18n: file taskbar.kcfg line 85 +#: rc.cpp:81 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the " -"desktop they appear on.\\n\\nBy default this option is selected." +"desktop they appear on. By default this option is selected." msgstr "" "Tämän valitseminen aiheuttaa tehtäväpalkin näyttämään ikkunat sen mukaan, millä " "työpöydällä ne sijaitsevat.\\n\\nOletuksena tämä on valittuna." -#. i18n: file taskbar.kcfg line 42 -#: rc.cpp:36 +#. i18n: file taskbar.kcfg line 89 +#: rc.cpp:84 #, no-c-format msgid "Sort windows by application" msgstr "Järjestä ikkunat ohjelman mukaan" -#. i18n: file taskbar.kcfg line 43 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format +#. i18n: file taskbar.kcfg line 90 +#: rc.cpp:87 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "Selecting this option causes the taskbar to show windows ordered by " -"application.\\n\\nBy default this option is selected." +"application. By default this option is selected." msgstr "" "Tämän valitseminen aiheuttaa tehtäväpalkin näyttämään ikkunat sen mukaan, mihin " "ohjelmaan ne kuuluvat.\\n\\nOletuksena tämä on valittuna." -#. i18n: file taskbar.kcfg line 47 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Show application icons" -msgstr "Näytä ohjelmien kuvakkeet" - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 48 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "" -"Select this option if you want window icons to appear along with their titles " -"in the taskbar.\\n\\nBy default this option is selected." -msgstr "" -"Valitse tämä jos haluat ikkunoiden kuvakkeiden ja otsikoiden ilmestyvän " -"tehtäväpalkkiin.\\n\\nTämä on oletuksena päällä." - -#. i18n: file taskbar.kcfg line 64 -#: rc.cpp:48 +#. i18n: file taskbar.kcfg line 106 +#: rc.cpp:90 #, no-c-format msgid "Show windows from all screens" msgstr "Näytä ikkunat kaikilta näytöiltä" -#. i18n: file taskbar.kcfg line 65 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format +#. i18n: file taskbar.kcfg line 107 +#: rc.cpp:93 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "Turning this option off will cause the taskbar to display only " -"windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar.\\n\\nBy default, " -"this option is selected and all windows are shown." +"windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar. By default, this " +"option is selected and all windows are shown." msgstr "" "Jos tämä valinta ei ole päällä, tehtäväpalkissa näkyy vain ikkunat jotka ovat " "samassa Xinerama-ruudussa kuin tehtäväpalkki.\\n\\nOletuksena tämä valinta on " "päällä ja kaikki ikkunat näytetään." -#. i18n: file taskbar.kcfg line 74 -#: rc.cpp:54 +#. i18n: file taskbar.kcfg line 116 +#: rc.cpp:96 #, no-c-format msgid "Show window list button" msgstr "Näytä ikkunalistapainike" -#. i18n: file taskbar.kcfg line 75 -#: rc.cpp:57 +#. i18n: file taskbar.kcfg line 117 +#: rc.cpp:99 #, no-c-format msgid "" "Selecting this option causes the taskbar to display a button that, when " @@ -183,68 +259,68 @@ msgstr "" "Tämän kohdan valitseminen lisää tehtäväpalkkiin painikkeen jota painamalla " "avautuu valikko kaikista ikkunoista." -#. i18n: file taskbar.kcfg line 87 -#: rc.cpp:60 +#. i18n: file taskbar.kcfg line 129 +#: rc.cpp:102 #, no-c-format msgid "Show Task List" msgstr "Näytä tehtävälista" -#. i18n: file taskbar.kcfg line 90 -#: rc.cpp:63 +#. i18n: file taskbar.kcfg line 132 +#: rc.cpp:105 #, no-c-format msgid "Show Operations Menu" msgstr "Näytä Toiminnot valikko" -#. i18n: file taskbar.kcfg line 93 -#: rc.cpp:66 +#. i18n: file taskbar.kcfg line 135 +#: rc.cpp:108 #, no-c-format msgid "Activate, Raise or Minimize Task" msgstr "Aktivoi, Nosta tai Pienennä tehtävä." -#. i18n: file taskbar.kcfg line 96 -#: rc.cpp:69 +#. i18n: file taskbar.kcfg line 138 +#: rc.cpp:111 #, no-c-format msgid "Activate Task" msgstr "Aktivoi tehtävä" -#. i18n: file taskbar.kcfg line 99 -#: rc.cpp:72 +#. i18n: file taskbar.kcfg line 141 +#: rc.cpp:114 #, no-c-format msgid "Raise Task" msgstr "Nosta tehtävä" -#. i18n: file taskbar.kcfg line 102 -#: rc.cpp:75 +#. i18n: file taskbar.kcfg line 144 +#: rc.cpp:117 #, no-c-format msgid "Lower Task" msgstr "Laske tehtävä" -#. i18n: file taskbar.kcfg line 105 -#: rc.cpp:78 +#. i18n: file taskbar.kcfg line 147 +#: rc.cpp:120 #, no-c-format msgid "Minimize Task" msgstr "Pienennä tehtävä" -#. i18n: file taskbar.kcfg line 108 -#: rc.cpp:81 +#. i18n: file taskbar.kcfg line 150 +#: rc.cpp:123 #, no-c-format msgid "Move To Current Desktop" msgstr "Siirrä nykyiselle työpöydälle." -#. i18n: file taskbar.kcfg line 111 -#: rc.cpp:84 +#. i18n: file taskbar.kcfg line 153 +#: rc.cpp:126 #, no-c-format msgid "Close Task" msgstr "Sulje tehtävä" -#. i18n: file taskbar.kcfg line 117 -#: rc.cpp:87 +#. i18n: file taskbar.kcfg line 159 +#: rc.cpp:129 #, no-c-format msgid "Mouse button actions" msgstr "Hiiren painikkeiden toiminnot." -#. i18n: file taskbar.kcfg line 125 -#: rc.cpp:90 +#. i18n: file taskbar.kcfg line 167 +#: rc.cpp:132 #, no-c-format msgid "" "The number of times to blink a taskbar button when a window asks for attention. " @@ -253,30 +329,30 @@ msgstr "" "Tehtäväpalkin painikkeen vilkutuskertojen lukumäärä kun ikkuna vaatii huomiota. " "Asetettuna 1000 tai suuremmaksi aiheuttaa painikkeen vilkkumisen jatkuvasti." -#. i18n: file taskbar.kcfg line 130 -#: rc.cpp:93 +#. i18n: file taskbar.kcfg line 172 +#: rc.cpp:135 #, no-c-format msgid "Draw taskbar entries \"flat\" and not as a button" msgstr "Piirrä tehtäväpalkin tietueet \"litteinä\" nappien sijasta." -#. i18n: file taskbar.kcfg line 131 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format +#. i18n: file taskbar.kcfg line 173 +#: rc.cpp:138 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "Turning this option on will cause the taskbar to draw visible button frames for " -"each entry in the taskbar. \\n\\nBy default, this option is off." +"each entry in the taskbar. By default, this option is off." msgstr "" "Jos tämä kohta on valittuna, tehtäväpalkin jokaisen kohteen päällä on näkyvät " "kehykset.\\n\\nOletuksena tämä valinta on pois päältä." -#. i18n: file taskbar.kcfg line 135 -#: rc.cpp:99 +#. i18n: file taskbar.kcfg line 177 +#: rc.cpp:141 #, no-c-format msgid "Draw taskbar text with a halo around it" msgstr "Piirrä tehtäväpalkin teksti korostettuna." -#. i18n: file taskbar.kcfg line 136 -#: rc.cpp:102 +#. i18n: file taskbar.kcfg line 178 +#: rc.cpp:144 #, no-c-format msgid "" "Turning this option on will cause the taskbar to draw fancier text that has an " @@ -286,21 +362,21 @@ msgstr "" "Tällä valinnalla tehtäväpalkin tekstin ympärillä on hahmo. Vaikka tämä on " "käyttökelpoinen läpinäkyvien paneelien taustoissa, se on hidas." -#. i18n: file taskbar.kcfg line 140 -#: rc.cpp:105 +#. i18n: file taskbar.kcfg line 182 +#: rc.cpp:147 #, no-c-format msgid "Show a visible button frame on the task the cursor is positioned over" msgstr "Näytä näkyvä kehys tehtävien painikkeille kun kursori on niiden yllä" -#. i18n: file taskbar.kcfg line 144 -#: rc.cpp:108 +#. i18n: file taskbar.kcfg line 186 +#: rc.cpp:150 #, no-c-format msgid "Show thumbnails instead of icons in the mouse-over effects" msgstr "" "Näytä pienoiskuva kuvakkeen sijaan kun hiiren kursori viedään kohteen päälle." -#. i18n: file taskbar.kcfg line 145 -#: rc.cpp:111 +#. i18n: file taskbar.kcfg line 187 +#: rc.cpp:153 #, no-c-format msgid "" "Enabling this option will draw a thumbnail of the window in its mouse-over " @@ -314,14 +390,14 @@ msgstr "" "käynnistyy, keskeneräinen kuvake näkyy kunnes ikkuna on palautettu tai " "asianomainen työpöytä on aktivoitu.

    " -#. i18n: file taskbar.kcfg line 149 -#: rc.cpp:114 +#. i18n: file taskbar.kcfg line 191 +#: rc.cpp:156 #, no-c-format msgid "Maximum width/height of the thumbnail in pixels" msgstr "Pienoiskuvan enimmäisleveys ja -korkeus pikseleinä." -#. i18n: file taskbar.kcfg line 150 -#: rc.cpp:117 +#. i18n: file taskbar.kcfg line 192 +#: rc.cpp:159 #, no-c-format msgid "" "A thumbnail is created by resizing the window. The scaling factor is determined " @@ -332,56 +408,56 @@ msgstr "" "sen suurimmalla laajuudella ja tällä arvolla. Näin pienoiskuvakkeen koko ei " "koskaan tule tätä arvoa suuremmaksi millään laajuudella." -#. i18n: file taskbar.kcfg line 154 -#: rc.cpp:120 +#. i18n: file taskbar.kcfg line 196 +#: rc.cpp:162 #, no-c-format msgid "Use custom colors for taskbar buttons text and background" msgstr "" -#. i18n: file taskbar.kcfg line 155 -#: rc.cpp:123 +#. i18n: file taskbar.kcfg line 197 +#: rc.cpp:165 #, no-c-format msgid "" "Turning this option on will allow choosing your own colors for taskbar buttons " "text and background." msgstr "" -#. i18n: file taskbar.kcfg line 158 -#: rc.cpp:126 +#. i18n: file taskbar.kcfg line 200 +#: rc.cpp:168 #, no-c-format msgid "Color to use for active task button text" msgstr "" -#. i18n: file taskbar.kcfg line 160 -#: rc.cpp:129 +#. i18n: file taskbar.kcfg line 202 +#: rc.cpp:171 #, no-c-format msgid "" "This color is used for displaying text on taskbar button for task which is " "active at the moment." msgstr "" -#. i18n: file taskbar.kcfg line 163 -#: rc.cpp:132 +#. i18n: file taskbar.kcfg line 205 +#: rc.cpp:174 #, no-c-format msgid "Color to use for inactive tasks button text" msgstr "" -#. i18n: file taskbar.kcfg line 165 -#: rc.cpp:135 +#. i18n: file taskbar.kcfg line 207 +#: rc.cpp:177 #, no-c-format msgid "" "This color is used for displaying text on taskbar button for tasks other than " "active." msgstr "" -#. i18n: file taskbar.kcfg line 168 -#: rc.cpp:138 +#. i18n: file taskbar.kcfg line 210 +#: rc.cpp:180 #, no-c-format msgid "Color to use for taskbar buttons background" msgstr "" -#. i18n: file taskbar.kcfg line 170 -#: rc.cpp:141 +#. i18n: file taskbar.kcfg line 212 +#: rc.cpp:183 #, no-c-format msgid "This color is used for displaying background of taskbar buttons." msgstr "" @@ -394,27 +470,49 @@ msgstr "Seuraava tehtäväpalkin tietue" msgid "Previous Taskbar Entry" msgstr "Edellinen tehtäväpalkin tietue" -#: taskcontainer.cpp:623 taskcontainer.cpp:1600 +#: taskcontainer.cpp:728 taskcontainer.cpp:1840 msgid "modified" msgstr "muutettu" -#: taskcontainer.cpp:1517 +#: taskcontainer.cpp:1281 +msgid "Move to Beginning" +msgstr "" + +#: taskcontainer.cpp:1286 +msgid "Move Left" +msgstr "" + +#: taskcontainer.cpp:1291 +msgid "Move Right" +msgstr "" + +#: taskcontainer.cpp:1296 +msgid "Move to End" +msgstr "" + +#: taskcontainer.cpp:1754 msgid "Loading application ..." msgstr "Ladataan ohjelmaa ..." -#: taskcontainer.cpp:1581 +#: taskcontainer.cpp:1821 msgid "On all desktops" msgstr "Kaikilla työpöydillä" -#: taskcontainer.cpp:1586 +#: taskcontainer.cpp:1826 #, c-format msgid "On %1" msgstr "Työpöydällä %1" -#: taskcontainer.cpp:1592 +#: taskcontainer.cpp:1832 msgid "Requesting attention" msgstr "Vaatii huomiota" -#: taskcontainer.cpp:1598 +#: taskcontainer.cpp:1838 msgid "Has unsaved changes" msgstr "Tallentamattomia muutoksia" + +#~ msgid "Show application icons" +#~ msgstr "Näytä ohjelmien kuvakkeet" + +#~ msgid "Select this option if you want window icons to appear along with their titles in the taskbar.\\n\\nBy default this option is selected." +#~ msgstr "Valitse tämä jos haluat ikkunoiden kuvakkeiden ja otsikoiden ilmestyvän tehtäväpalkkiin.\\n\\nTämä on oletuksena päällä." diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/libtaskmanager.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/libtaskmanager.po index e059ce4f7ab..ba39fd352e8 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/libtaskmanager.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/libtaskmanager.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libtaskmanager\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-31 01:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-22 21:14+0300\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -18,74 +19,78 @@ msgstr "" msgid "modified" msgstr "muutettu" -#: taskrmbmenu.cpp:69 +#: taskrmbmenu.cpp:71 msgid "Ad&vanced" msgstr "Laa&jennettu" -#: taskrmbmenu.cpp:74 +#: taskrmbmenu.cpp:76 msgid "To &Desktop" msgstr "T&yöpöydälle" -#: taskrmbmenu.cpp:78 +#: taskrmbmenu.cpp:80 msgid "&To Current Desktop" msgstr "&Nykyiselle työpöydälle" -#: taskrmbmenu.cpp:89 +#: taskrmbmenu.cpp:91 msgid "&Move" msgstr "&Siirrä" -#: taskrmbmenu.cpp:92 +#: taskrmbmenu.cpp:94 msgid "Re&size" msgstr "Muuta &kokoa" -#: taskrmbmenu.cpp:95 +#: taskrmbmenu.cpp:97 msgid "Mi&nimize" msgstr "&Pienennä" -#: taskrmbmenu.cpp:99 +#: taskrmbmenu.cpp:101 msgid "Ma&ximize" msgstr "&Suurenna" -#: taskrmbmenu.cpp:103 +#: taskrmbmenu.cpp:105 msgid "&Shade" msgstr "&Varjosta" -#: taskrmbmenu.cpp:136 +#: taskrmbmenu.cpp:113 +msgid "Move Task Button" +msgstr "" + +#: taskrmbmenu.cpp:145 msgid "All to &Desktop" msgstr "Kaikki &työpöydälle" -#: taskrmbmenu.cpp:138 +#: taskrmbmenu.cpp:147 msgid "All &to Current Desktop" msgstr "Kaikki n&ykyiselle työpöydälle" -#: taskrmbmenu.cpp:153 +#: taskrmbmenu.cpp:162 msgid "Mi&nimize All" msgstr "P&ienennä kaikki" -#: taskrmbmenu.cpp:166 +#: taskrmbmenu.cpp:175 msgid "Ma&ximize All" msgstr "S&uurenna kaikki" -#: taskrmbmenu.cpp:179 +#: taskrmbmenu.cpp:188 msgid "&Restore All" msgstr "P&alauta kaikki" -#: taskrmbmenu.cpp:194 +#: taskrmbmenu.cpp:203 msgid "&Close All" msgstr "&Sulje kaikki" -#: taskrmbmenu.cpp:205 +#: taskrmbmenu.cpp:214 msgid "Keep &Above Others" msgstr "Pidä muiden &yläpuolella" -#: taskrmbmenu.cpp:210 +#: taskrmbmenu.cpp:219 msgid "Keep &Below Others" msgstr "Pidä muiden &alapuolella" -#: taskrmbmenu.cpp:215 +#: taskrmbmenu.cpp:224 msgid "&Fullscreen" msgstr "&Koko ruutu" -#: taskrmbmenu.cpp:232 taskrmbmenu.cpp:253 +#: taskrmbmenu.cpp:241 taskrmbmenu.cpp:262 msgid "&All Desktops" msgstr "&Kaikki työpöydät" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/lockout.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/lockout.po index c18273bb2d5..559fd4e69f0 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/lockout.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/lockout.po @@ -10,10 +10,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lockout\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-18 01:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-26 01:42+0200\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/mediaapplet.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/mediaapplet.po index c335be70e9a..efaa6b3d22d 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/mediaapplet.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/mediaapplet.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mediaapplet\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-31 01:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-26 01:47+0200\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/naughtyapplet.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/naughtyapplet.po index ed41533a8d5..2f9c3290fc4 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/naughtyapplet.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/naughtyapplet.po @@ -7,11 +7,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: naughtyapplet\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-05 00:37+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/nsplugin.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/nsplugin.po index b6ed1407db2..a908c0a49ae 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/nsplugin.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/nsplugin.po @@ -11,11 +11,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nsplugin\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-22 01:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-05 00:38+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -55,37 +56,37 @@ msgstr "Ladataan Netscape-liitännäistä tiedostolle %1" msgid "Unable to load Netscape plugin for %1" msgstr "Ei voitu ladata Netscape-liitännäistä tiedostolle %1" -#: pluginscan.cpp:200 +#: pluginscan.cpp:201 msgid "Netscape plugin mimeinfo" msgstr "Netscape-liitännäisen mime-tiedot" -#: pluginscan.cpp:235 +#: pluginscan.cpp:241 msgid "Unnamed plugin" msgstr "Nimetön liitännäinen" -#: pluginscan.cpp:461 pluginscan.cpp:464 +#: pluginscan.cpp:468 pluginscan.cpp:471 msgid "Netscape plugin viewer" msgstr "Netscape-liitännäisnäyttäjä" -#: pluginscan.cpp:514 +#: pluginscan.cpp:521 msgid "Show progress output for GUI" msgstr "Näytä edistyminen käyttöliittymässä." -#: pluginscan.cpp:521 +#: pluginscan.cpp:528 msgid "nspluginscan" msgstr "nspluginscan" -#: viewer/nsplugin.cpp:819 +#: viewer/nsplugin.cpp:818 #, c-format msgid "Submitting data to %1" msgstr "Lähetetään dataa kohteeseen %1" -#: viewer/nsplugin.cpp:838 +#: viewer/nsplugin.cpp:837 #, c-format msgid "Requesting %1" msgstr "Pyydetään tiedostoa %1" -#: viewer/viewer.cpp:280 +#: viewer/viewer.cpp:257 msgid "" "There was an error connecting to the Desktop communications server. Please make " "sure that the 'dcopserver' process has been started, and then try again." @@ -93,6 +94,6 @@ msgstr "" "Tapahtui virhe yhdistettäessä työpöydän tiedonvälityspalvelimeen. Varmista että " "sinulla on 'dcopserver' ohjelma käynnissä ja yritä uudelleen." -#: viewer/viewer.cpp:284 +#: viewer/viewer.cpp:261 msgid "Error Connecting to DCOP Server" msgstr "Virhe yhdistettäessä DCOP-palvelimeen" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/privacy.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/privacy.po index 6688ed9de5b..42504fc41b4 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/privacy.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/privacy.po @@ -9,10 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: privacy\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-26 01:40+0200\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -86,8 +87,8 @@ msgid "Saved Clipboard Contents" msgstr "Tallennetut leikepöydän sisällöt" #: privacy.cpp:100 -msgid "Web History" -msgstr "WWW-historia" +msgid "Web and File Manager History" +msgstr "" #: privacy.cpp:102 msgid "Web Cache" @@ -110,6 +111,10 @@ msgid "Favorite Icons" msgstr "WWW-sivujen kuvakkeet" #: privacy.cpp:112 +msgid "KPDF Document Data" +msgstr "" + +#: privacy.cpp:114 msgid "" "Check all cleanup actions you would like to perform. These will be executed by " "pressing the button below" @@ -117,72 +122,78 @@ msgstr "" "Valitse suoritettavat tyhjennystoimenpiteet. Kohteet tyhjennetään allaolevaa " "tyhjennyspainiketta napsauttamalla." -#: privacy.cpp:113 +#: privacy.cpp:115 msgid "Immediately performs the cleanup actions selected above" msgstr "Tyhjentää yllä valitut kohteet." -#: privacy.cpp:115 +#: privacy.cpp:117 msgid "Clears all cached thumbnails" msgstr "Poista kaikki pienoiskuvakkeet välimuistista " -#: privacy.cpp:116 +#: privacy.cpp:118 msgid "" "Clears the history of commands run through the Run Command tool on the desktop" msgstr "Tyhjentää suoritettujen komentojen historian" -#: privacy.cpp:117 +#: privacy.cpp:119 msgid "Clears all stored cookies set by websites" msgstr "Tyhjentää kaikki verkkosivustojen tallentamat evästeet" -#: privacy.cpp:118 -msgid "Clears the history of visited websites" +#: privacy.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Clears the history of visited websites and file manager URLs" msgstr "Tyhjentää vierailtujen sivujen historian" -#: privacy.cpp:119 +#: privacy.cpp:121 msgid "Clears the clipboard contents stored by Klipper" msgstr "Tyhjentää Klipperin tallentamat leikepöydän sisällöt" -#: privacy.cpp:120 +#: privacy.cpp:122 msgid "Clears the temporary cache of websites visited" msgstr "Tyhjentää vierailtujen sivujen välimuistin" -#: privacy.cpp:121 +#: privacy.cpp:123 msgid "Clears values which were entered into forms on websites" msgstr "Tyhjentää tiedot, joita verkkosivujen lomakkeisiin on syötetty" -#: privacy.cpp:122 +#: privacy.cpp:124 msgid "" "Clears the list of recently used documents from the TDE applications menu" msgstr "Tyhjentää viimeksi avattujen asiakirjojen luettelon K-valikosta" -#: privacy.cpp:123 +#: privacy.cpp:125 msgid "Clears the entries from the list of recently started applications" msgstr "Tyhjentää viimeksi käynnistettyjen ohjelmien luettelon" -#: privacy.cpp:124 +#: privacy.cpp:126 msgid "Clears the FavIcons cached from visited websites" msgstr "Tyhjentää vierailtujen sivujen lempikuvakevälimuistin" -#: privacy.cpp:251 +#: privacy.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Clears all KPDF document data files" +msgstr "Poista kaikki pienoiskuvakkeet välimuistista " + +#: privacy.cpp:257 msgid "" "You are deleting data that is potentially valuable to you. Are you sure?" msgstr "" "Olet poistamassa tietoja, jotka voivat olla hyödyllistä. Haluatko varmasti " "jatkaa?" -#: privacy.cpp:254 +#: privacy.cpp:260 msgid "Starting cleanup..." msgstr "Käynnistetään tyhjentäminen..." -#: privacy.cpp:263 +#: privacy.cpp:269 msgid "Clearing %1..." msgstr "Tyhennetään kohdetta %1..." -#: privacy.cpp:298 +#: privacy.cpp:307 msgid "Clearing of %1 failed" msgstr "Kohteen %1 tyhjentäminen epäonnistui" -#: privacy.cpp:305 +#: privacy.cpp:314 msgid "Clean up finished." msgstr "Tyhjentäminen valmis." @@ -366,3 +377,6 @@ msgstr "Sähköpostitse" #, no-c-format msgid "And do not allow me to remove my contact information" msgstr "Eivätkä salli poistaa tietojani itse" + +#~ msgid "Web History" +#~ msgstr "WWW-historia" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/quicklauncher.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/quicklauncher.po index 41f65fa3fc6..ad4c1d7c3c2 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/quicklauncher.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/quicklauncher.po @@ -10,10 +10,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: quicklauncher\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-31 01:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-15 03:37+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -36,11 +37,19 @@ msgstr "eleknader@phnet.fi,ikola@iki.fi" msgid "Automatic" msgstr "Automaattinen" -#: quickbutton.cpp:148 quicklauncher.cpp:165 quicklauncher.cpp:169 +#: quickbutton.cpp:63 quickbutton.cpp:64 +msgid "Show Desktop" +msgstr "" + +#: quickbutton.cpp:171 quicklauncher.cpp:165 quicklauncher.cpp:169 msgid "Add Application" msgstr "Lisää sovellus" -#: quickbutton.cpp:154 +#: quickbutton.cpp:174 quicklauncher.cpp:175 +msgid "Remove Application" +msgstr "Poista sovellus" + +#: quickbutton.cpp:177 msgid "Never Remove Automatically" msgstr "Älä poista automaattisesti" @@ -48,19 +57,15 @@ msgstr "Älä poista automaattisesti" msgid "Configure Quicklauncher..." msgstr "Pikakäynnistimen asetukset..." -#: quicklauncher.cpp:175 -msgid "Remove Application" -msgstr "Poista sovellus" - #: quicklauncher.cpp:198 msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" -#: quicklauncher.cpp:495 +#: quicklauncher.cpp:499 msgid "Quick Launcher" msgstr "Pikakäynnistin" -#: quicklauncher.cpp:496 +#: quicklauncher.cpp:500 msgid "A simple application launcher" msgstr "Yksinkertainen sovellusten käynnistäjä" @@ -73,181 +78,193 @@ msgstr "Salli vetäminen ja pudottaminen" #. i18n: file configdlgbase.ui line 35 #: rc.cpp:6 #, no-c-format +msgid "Enable 'Show Desktop' button" +msgstr "" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 43 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format msgid "Layout" msgstr "Ulkoasu" -#. i18n: file configdlgbase.ui line 46 -#: rc.cpp:9 +#. i18n: file configdlgbase.ui line 54 +#: rc.cpp:12 #, no-c-format msgid "Conserve space" msgstr "Säästä tilaa" -#. i18n: file configdlgbase.ui line 49 -#: rc.cpp:12 +#. i18n: file configdlgbase.ui line 57 +#: rc.cpp:15 #, no-c-format msgid "Do not expand icons to the size of the panel" msgstr "Älä laajenna kuvakkeita paneelin kokoisiksi" -#. i18n: file configdlgbase.ui line 57 -#: rc.cpp:15 +#. i18n: file configdlgbase.ui line 65 +#: rc.cpp:18 #, no-c-format msgid "Icon size:" msgstr "Kuvakkeen koko:" -#. i18n: file configdlgbase.ui line 92 -#: rc.cpp:18 +#. i18n: file configdlgbase.ui line 100 +#: rc.cpp:21 #, no-c-format msgid "Most Popular Applications" msgstr "Suosituimmat sovellukset" -#. i18n: file configdlgbase.ui line 145 -#: rc.cpp:21 +#. i18n: file configdlgbase.ui line 153 +#: rc.cpp:24 #, no-c-format msgid "Short Term" msgstr "Lyhytaikainen" -#. i18n: file configdlgbase.ui line 156 -#: rc.cpp:24 +#. i18n: file configdlgbase.ui line 164 +#: rc.cpp:27 #, no-c-format msgid "Long Term" msgstr "Pitkäaikainen" -#. i18n: file configdlgbase.ui line 169 -#: rc.cpp:27 +#. i18n: file configdlgbase.ui line 177 +#: rc.cpp:30 #, no-c-format msgid "Maximum number of applications:" msgstr "Sovellusten enimmäismäärä:" -#. i18n: file configdlgbase.ui line 204 -#: rc.cpp:30 +#. i18n: file configdlgbase.ui line 212 +#: rc.cpp:33 #, no-c-format msgid "Minimum number of applications:" msgstr "Sovellusten vähimmäismäärä:" -#. i18n: file configdlgbase.ui line 212 -#: rc.cpp:33 +#. i18n: file configdlgbase.ui line 220 +#: rc.cpp:36 #, no-c-format msgid "Add/remove applications based on their popularity" msgstr "Lisää tai poista sovelluksia niiden käytön perusteella" #. i18n: file launcherapplet.kcfg line 9 -#: rc.cpp:36 +#: rc.cpp:39 #, no-c-format msgid "Conserve Space" msgstr "Säästä tilaa" #. i18n: file launcherapplet.kcfg line 13 -#: rc.cpp:39 +#: rc.cpp:42 #, no-c-format msgid "Drag Enabled" msgstr "Vetäminen sallittu" #. i18n: file launcherapplet.kcfg line 17 -#: rc.cpp:42 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Show Desktop Button Enabled" +msgstr "" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 21 +#: rc.cpp:48 #, no-c-format msgid "Icon Size" msgstr "Kuvakkeen koko" -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 21 -#: rc.cpp:45 +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 25 +#: rc.cpp:51 #, no-c-format msgid "Offered Icon Sizes" msgstr "Määrittele kuvakkeen koko" -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 25 -#: rc.cpp:48 +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 29 +#: rc.cpp:54 #, no-c-format msgid "Buttons" msgstr "Painikkeet" -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 29 -#: rc.cpp:51 +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 33 +#: rc.cpp:57 #, no-c-format msgid "Volatile Buttons" msgstr "Haihtuvat painikkeet" -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 30 -#: rc.cpp:54 +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 34 +#: rc.cpp:60 #, no-c-format msgid "Buttons that can be removed dynamically if they become unpopular" msgstr "" "Painikkeet, jotka voidaan poistaa dunaamisesti, jos ne tulevat vähemmän " "käytetyiksi" -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 34 -#: rc.cpp:57 +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 38 +#: rc.cpp:63 #, no-c-format msgid "Show frame for volatile buttons" msgstr "Näytä kehys haihtuville painikkeille" -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 38 -#: rc.cpp:60 +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 42 +#: rc.cpp:66 #, no-c-format msgid "Auto Adjust Enabled" msgstr "Automaattinen asettelu sallittu" -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 42 -#: rc.cpp:63 +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 46 +#: rc.cpp:69 #, no-c-format msgid "Minimum Number of Items" msgstr "Kappaleiden minimimäärä" -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 47 -#: rc.cpp:66 +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 51 +#: rc.cpp:72 #, no-c-format msgid "Maximum Number of Items" msgstr "Kappaleiden maksimimäärä" -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 52 -#: rc.cpp:69 +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 56 +#: rc.cpp:75 #, no-c-format msgid "History Weight" msgstr "Historian painoarvo" -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 60 -#: rc.cpp:72 +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 64 +#: rc.cpp:78 #, no-c-format msgid "Service Cache Size" msgstr "Palvelun välimuistin koko" -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 61 -#: rc.cpp:75 +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 65 +#: rc.cpp:81 #, no-c-format msgid "Number of services to remember" msgstr "Muistettavien palveluiden lukumäärä" -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 65 -#: rc.cpp:78 +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 69 +#: rc.cpp:84 #, no-c-format msgid "Service Names" msgstr "Palvelujen nimet" -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 66 -#: rc.cpp:81 +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 70 +#: rc.cpp:87 #, no-c-format msgid "Name of known services" msgstr "Tunnettujen palvelujen nimet" -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 69 -#: rc.cpp:84 +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 73 +#: rc.cpp:90 #, no-c-format msgid "Service Insertion Positions" msgstr "Palveluiden lisäyspaikat" -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 70 -#: rc.cpp:87 +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 74 +#: rc.cpp:93 #, no-c-format msgid "Position where services are inserted when they regain popularity" msgstr "Paikka, jonne vähemmän käytetyt palvelut sijoitetaan" -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 73 -#: rc.cpp:90 +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 77 +#: rc.cpp:96 #, no-c-format msgid "Service History Data" msgstr "Palveluhistorian tiedot" -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 74 -#: rc.cpp:93 +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 78 +#: rc.cpp:99 #, no-c-format msgid "History Data used to determine the popularity of a service" msgstr "Palvelun käyttöasteen määrittelyssä käytetyt historiatiedot" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdedebugdialog.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdedebugdialog.po index 9f3758aafbb..252caaf6b2a 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdedebugdialog.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdedebugdialog.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdedebugdialog\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-22 11:57+0300\n" "Last-Translator: Tapio Kautto \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -28,6 +29,26 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "kim.enkovaara@iki.fi, eleknader@phnet.fi" +#: main.cpp:72 +msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog" +msgstr "Näytä täydellinen ikkuna luettelon sijaan" + +#: main.cpp:80 +msgid "TDEDebugDialog" +msgstr "TDEDebugDialog" + +#: main.cpp:81 +msgid "A dialog box for setting preferences for debug output" +msgstr "Ikkuna, jossa voidaan asettaa debuggauksen asetuksia" + +#: main.cpp:83 +msgid "Maintainer" +msgstr "Ylläpitäjä" + +#: main.cpp:84 +msgid "Original maintainer/developer" +msgstr "" + #: tdedebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37 msgid "Debug Settings" msgstr "Debuggauksen asetukset" @@ -77,19 +98,3 @@ msgstr "&Valitse kaikki" #: tdelistdebugdialog.cpp:57 msgid "&Deselect All" msgstr "&Poista valinnat" - -#: main.cpp:72 -msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog" -msgstr "Näytä täydellinen ikkuna luettelon sijaan" - -#: main.cpp:80 -msgid "TDEDebugDialog" -msgstr "TDEDebugDialog" - -#: main.cpp:81 -msgid "A dialog box for setting preferences for debug output" -msgstr "Ikkuna, jossa voidaan asettaa debuggauksen asetuksia" - -#: main.cpp:83 -msgid "Maintainer" -msgstr "Ylläpitäjä" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdefontinst.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdefontinst.po index 4b8e8dd1b18..a0590dea3a3 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdefontinst.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdefontinst.po @@ -8,21 +8,22 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefontinst\n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-16 02:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-07 19:13+0300\n" "Last-Translator: Niklas Laxström \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:87 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:88 msgid "TDE Font Installer" msgstr "TDE Font Installer" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:90 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:91 msgid "" "GUI front end to the fonts:/ ioslave.\n" "(c) Craig Drummond, 2000 - 2004" @@ -30,15 +31,15 @@ msgstr "" "Käyttöliittymä fonts:/ ioslave.\n" "(c) Craig Drummond, 2000 - 2004" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:92 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:93 msgid "Developer and maintainer" msgstr "Kehittäjä ja ylläpitäjä" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:157 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:220 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:158 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:221 msgid "Add Fonts..." msgstr "Lisää kirjasimia..." -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:172 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:173 msgid "" "The fonts shown are your personal fonts." "
    To see (and install) system-wide fonts, click on the \"Administrator Mode\" " @@ -48,19 +49,19 @@ msgstr "" "
    Jos haluat nähdä tai asentaa järjestelmän kirjasimia, napsauta " "”Pääkäyttäjän tila” -painiketta." -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:213 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:214 msgid "Show Bitmap Fonts" msgstr "Näytä bittikarttakirjasimet" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:234 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:235 msgid "Configure..." msgstr "Aseta..." -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:238 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:239 msgid "Print..." msgstr "Tulosta..." -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:317 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:318 msgid "" "

    Font Installer

    " "

    This module allows you to install TrueType, Type1, and Bitmap fonts.

    " @@ -74,7 +75,7 @@ msgstr "" "Konquerorin sijaintiriville niin näet asennetut kirjasimet. Voit asentaa " "kirjasimen kopioimalla sen kansioon.

    " -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:324 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:325 msgid "" "

    Font Installer

    " "

    This module allows you to install TrueType, Type1, and Bitmap fonts.

    " @@ -95,19 +96,19 @@ msgstr "" "ovat vain sinun käytössäsi. Asentaaksesi kirjasimia koko järjestelmään, " "napsauta ”Pääkäyttäjän tila” -painiketta.

    " -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:421 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:422 msgid "Add Fonts" msgstr "Lisää kirjasimia" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:430 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:431 msgid "You did not select anything to delete." msgstr "Et valinnut mitään poistettavaa." -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:430 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:431 msgid "Nothing to Delete" msgstr "Ei mitään poistettavaa" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:454 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:455 msgid "" "Do you really want to delete\n" " '%1'?" @@ -115,11 +116,11 @@ msgstr "" "Haluatko varmasti poistaa kirjasimen\n" " ”%1”?" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:455 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:456 msgid "Delete Font" msgstr "Poista kirjasin" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:459 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:460 #, c-format msgid "" "_n: Do you really want to delete this font?\n" @@ -128,11 +129,11 @@ msgstr "" "Haluatko varmasti poistaa tämän kirjasimen?\n" "Haluatko varmasti poistaa nämä %n kirjasinta?" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:461 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:462 msgid "Delete Fonts" msgstr "Poista kirjasimet" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:535 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:536 msgid "" "There are no printable fonts.\n" "You can only print non-bitmap fonts." @@ -140,11 +141,11 @@ msgstr "" "Järjestelmässä ei ole tulostettavia kirjasimia.\n" "Et voi tulostaa bittikarttakirjasimia." -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:536 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:537 msgid "Cannot Print" msgstr "Ei voi tulostaa" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:561 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:562 #, c-format msgid "" "_n: One Font\n" @@ -153,11 +154,11 @@ msgstr "" "Yksi kirjasin\n" "%n kirjasinta" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:581 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:582 msgid "(%1 Total)" msgstr "(yhteensä: %1)" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:584 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:585 #, c-format msgid "" "_n: One Family\n" @@ -166,7 +167,7 @@ msgstr "" "Yksi kirjasinperhe\n" "%n kirjasinperhettä" -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:611 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:612 msgid "" "

    Please note that any open applications will need to be restarted in order " "for any changes to be noticed." @@ -180,7 +181,7 @@ msgstr "" "

    Sinun tulee käynnistää uudelleen myös tämä sovellus, jos haluat käyttää " "tulostustoimintoa mille tahansa uudelle kirjasimelle.

    " -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:615 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:616 msgid "" "Please note that any open applications will need to be restarted in order for " "any changes to be noticed." @@ -188,7 +189,7 @@ msgstr "" "Huomaa, että sinun tulee käynnistää uudelleen nyt käytössä olevat sovellukset, " "jotta uudet kirjasimet tulevat voimaan niissä." -#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:618 viewpart/FontViewPart.cpp:244 +#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:619 viewpart/FontViewPart.cpp:244 msgid "Success" msgstr "Onnistui" @@ -326,6 +327,47 @@ msgstr "Päivitä" msgid "Do Not Update" msgstr "Älä päivitä" +#: lib/FcEngine.cpp:522 +msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz0123456789" +msgstr "" +"AaÄäÅåBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoÖöPpQqRrSsŠšTtUuVvWwXxYyZzŽž0123456789" + +#: lib/FcEngine.cpp:576 +msgid "ERROR: Could not determine font's name." +msgstr "Kirjasimen nimen selvittäminen epäonnistui." + +#: lib/FcEngine.cpp:580 +msgid "" +"_n: %1 [1 pixel]\n" +"%1 [%n pixels]" +msgstr "" +"%1 [1 pikseli]\n" +"%1 [%n pikseliä]" + +#: lib/FcEngine.cpp:697 +msgid "" +"_: A sentence that uses all of the letters of the alphabet\n" +"The quick brown fox jumps over the lazy dog" +msgstr "The quick brown fox jumps over the lazy dog" + +#: lib/FcEngine.cpp:711 +msgid "" +"_: All of the letters of the alphabet, uppercase\n" +"ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" +msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZÅÄÖŠŽ" + +#: lib/FcEngine.cpp:716 +msgid "" +"_: All of the letters of the alphabet, lowercase\n" +"abcdefghijklmnopqrstuvwxyz" +msgstr "abcdefghijklmnopqrstuvwxyzåäöšž" + +#: lib/FcEngine.cpp:721 +msgid "" +"_: Numbers and characters\n" +"0123456789.:,;(*!?'/\\\")£$€%^&-+@~#<>{}[]" +msgstr "0123456789.:,;(*!?'’/\\\"”)£$€%^&-+@~#<·>{–}[—]…" + #: tdefile-plugin/KFileFont.cpp:287 msgid "General" msgstr "Yleiset" @@ -455,47 +497,6 @@ msgid "" msgstr "" "Et voi nimetä uudelleen, siirtää, kopioida tai poistaa kansioita ”%1” ja ”%2”." -#: lib/FcEngine.cpp:522 -msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz0123456789" -msgstr "" -"AaÄäÅåBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoÖöPpQqRrSsŠšTtUuVvWwXxYyZzŽž0123456789" - -#: lib/FcEngine.cpp:576 -msgid "ERROR: Could not determine font's name." -msgstr "Kirjasimen nimen selvittäminen epäonnistui." - -#: lib/FcEngine.cpp:580 -msgid "" -"_n: %1 [1 pixel]\n" -"%1 [%n pixels]" -msgstr "" -"%1 [1 pikseli]\n" -"%1 [%n pikseliä]" - -#: lib/FcEngine.cpp:697 -msgid "" -"_: A sentence that uses all of the letters of the alphabet\n" -"The quick brown fox jumps over the lazy dog" -msgstr "The quick brown fox jumps over the lazy dog" - -#: lib/FcEngine.cpp:711 -msgid "" -"_: All of the letters of the alphabet, uppercase\n" -"ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" -msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZÅÄÖŠŽ" - -#: lib/FcEngine.cpp:716 -msgid "" -"_: All of the letters of the alphabet, lowercase\n" -"abcdefghijklmnopqrstuvwxyz" -msgstr "abcdefghijklmnopqrstuvwxyzåäöšž" - -#: lib/FcEngine.cpp:721 -msgid "" -"_: Numbers and characters\n" -"0123456789.:,;(*!?'/\\\")£$€%^&-+@~#<>{}[]" -msgstr "0123456789.:,;(*!?'’/\\\"”)£$€%^&-+@~#<·>{–}[—]…" - #: viewpart/FontPreview.cpp:92 msgid " No preview available" msgstr "Esikatselua ei ole saatavilla" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po index 560a1971736..93578347717 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdehtmlkttsd\n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-04 03:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-16 22:01+0200\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_finger.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_finger.po index 5bc66e4b95b..1789c1d004f 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_finger.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_finger.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_finger\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-01 19:42+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_fish.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_fish.po index d3343dd0919..c711b70fe2c 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_fish.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_fish.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_fish\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-05 02:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-22 11:49+0300\n" "Last-Translator: Tapio Kautto \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_floppy.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_floppy.po index b3ef51d1741..dc67efaa320 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_floppy.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_floppy.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_floppy\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-19 23:40+0300\n" "Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_home.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_home.po index a711a07c24f..5b782924710 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_home.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_home.po @@ -4,11 +4,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_home\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-10 01:52+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_ldap.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_ldap.po index c12a0521e90..8a9bfd01ea8 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_ldap.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_ldap.po @@ -4,11 +4,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_ldap\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-01 01:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-17 16:14+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_mac.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_mac.po index 68ba7b822f9..b3631250c2c 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_mac.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_mac.po @@ -8,11 +8,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_mac\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-17 16:17+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_man.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_man.po index 78a83bcbb0c..d3f2c979397 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_man.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_man.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_man\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-11 18:40+0200\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -26,7 +27,11 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "kim.enkovaara@iki.fi, ilpo@iki.fi" -#: tdeio_man.cpp:465 +#: kmanpart.cpp:65 +msgid "KMan" +msgstr "KMan" + +#: tdeio_man.cpp:471 msgid "" "No man page matching to %1 found." "
    " @@ -44,23 +49,23 @@ msgstr "" "etsintäpolku manuaalisivuille. Se on ympäristömuuttujassa MANPATH tai " "täsmäävässä tiedostossa kansiossa /etc ." -#: tdeio_man.cpp:496 +#: tdeio_man.cpp:508 msgid "Open of %1 failed." msgstr "Osoitteen %1 avaaminen epäonnistui." -#: tdeio_man.cpp:600 tdeio_man.cpp:618 +#: tdeio_man.cpp:649 tdeio_man.cpp:667 msgid "Man output" msgstr "Man tuloste" -#: tdeio_man.cpp:604 +#: tdeio_man.cpp:653 msgid "

    TDE Man Viewer Error

    " msgstr "

    TDE man-sivujen näyttövirhe

    " -#: tdeio_man.cpp:622 +#: tdeio_man.cpp:671 msgid "There is more than one matching man page." msgstr "Löytyi useampi kuin yksi man-sivu." -#: tdeio_man.cpp:633 +#: tdeio_man.cpp:682 msgid "" "Note: if you read a man page in your language, be aware it can contain some " "mistakes or be obsolete. In case of doubt, you should have a look at the " @@ -70,71 +75,71 @@ msgstr "" "virheitä tai on vanhentunut. Ongelmatilanteissa sinun tulee vilkaista " "englanninkielistä versiota." -#: tdeio_man.cpp:723 +#: tdeio_man.cpp:772 msgid "User Commands" msgstr "Käyttäjän komennot" -#: tdeio_man.cpp:725 +#: tdeio_man.cpp:774 msgid "System Calls" msgstr "Järjestelmäkutsut" -#: tdeio_man.cpp:727 +#: tdeio_man.cpp:776 msgid "Subroutines" msgstr "Aliohjelmat" -#: tdeio_man.cpp:729 +#: tdeio_man.cpp:778 msgid "Perl Modules" msgstr "Perl moduulit" -#: tdeio_man.cpp:731 +#: tdeio_man.cpp:780 msgid "Network Functions" msgstr "Verkkofunktiot" -#: tdeio_man.cpp:733 +#: tdeio_man.cpp:782 msgid "Devices" msgstr "Laitteet" -#: tdeio_man.cpp:735 +#: tdeio_man.cpp:784 msgid "File Formats" msgstr "Tiedostomuodot" -#: tdeio_man.cpp:737 +#: tdeio_man.cpp:786 msgid "Games" msgstr "Pelit" -#: tdeio_man.cpp:741 +#: tdeio_man.cpp:790 msgid "System Administration" msgstr "Järjestelmän ylläpito" -#: tdeio_man.cpp:743 +#: tdeio_man.cpp:792 msgid "Kernel" msgstr "Ydin" -#: tdeio_man.cpp:745 +#: tdeio_man.cpp:794 msgid "Local Documentation" msgstr "Paikallinen dokumentaatio" -#: tdeio_man.cpp:747 +#: tdeio_man.cpp:796 msgid "New" msgstr "Uusi" -#: tdeio_man.cpp:782 tdeio_man.cpp:786 tdeio_man.cpp:1209 +#: tdeio_man.cpp:831 tdeio_man.cpp:835 tdeio_man.cpp:1258 msgid "UNIX Manual Index" msgstr "UNIX-manuaalihakemisto" -#: tdeio_man.cpp:801 +#: tdeio_man.cpp:850 msgid "Section " msgstr "Osio " -#: tdeio_man.cpp:1214 +#: tdeio_man.cpp:1263 msgid "Index for Section %1: %2" msgstr "Sisällysluettelo osiolle %1: %2" -#: tdeio_man.cpp:1219 +#: tdeio_man.cpp:1268 msgid "Generating Index" msgstr "Luodaan hakemistoa" -#: tdeio_man.cpp:1529 +#: tdeio_man.cpp:1584 msgid "" "Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if " "necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable " @@ -143,7 +148,3 @@ msgstr "" "Ohjelmaa sgml2roff ei löytynyt järjestelmästäsi. Asenna se, jos se on tarpeen, " "ja lisää se hakupolkuun laajentamalla PATH ympäristömuuttujaa, ennen TDE:n " "käynnistystä." - -#: kmanpart.cpp:65 -msgid "KMan" -msgstr "KMan" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_media.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_media.po index 41c1b8330aa..dce5402c7c4 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_media.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_media.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_media\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 20:38+0200\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -27,60 +28,73 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "ilpo@iki.fi" -#: tdeio_media.cpp:35 -msgid "Protocol name" -msgstr "Yhteyskäytännön nimi" - -#: tdeio_media.cpp:36 tdeio_media.cpp:37 -msgid "Socket name" -msgstr "Resurssin (socket) nimi" - -#: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173 -#: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214 -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:45 +#: mediaimpl.cpp:88 mediaimpl.cpp:115 mediaimpl.cpp:141 mediaimpl.cpp:177 +#: mediaimpl.cpp:197 mediaimpl.cpp:218 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:48 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:252 msgid "The TDE mediamanager is not running." msgstr "TDE mediamanager ei ole käynnissä." -#: mediaimpl.cpp:183 +#: mediaimpl.cpp:187 msgid "This media name already exists." msgstr "Tämä tallennusvälinenimi on jo olemassa." -#: mediaimpl.cpp:226 +#: mediaimpl.cpp:230 mediaimpl.cpp:293 msgid "No such medium." msgstr "Ei mediaa." -#: mediaimpl.cpp:259 mediamanager/halbackend.cpp:972 -#: mediamanager/halbackend.cpp:981 mediamanager/halbackend.cpp:1285 -#: mediamanager/halbackend.cpp:1296 mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:53 +#: mediaimpl.cpp:238 +msgid "The drive is encrypted." +msgstr "" + +#: mediaimpl.cpp:272 mediamanager/halbackend.cpp:1260 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1269 mediamanager/halbackend.cpp:1659 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1676 mediamanager/halbackend.cpp:1687 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1789 mediamanager/halbackend.cpp:1797 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1804 mediamanager/halbackend.cpp:1844 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1850 mediamanager/halbackend.cpp:1857 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:56 msgid "Internal Error" msgstr "Sisäinen virhe" -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 35 +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 16 #: rc.cpp:3 #, no-c-format +msgid "PropertiesPageGUI" +msgstr "" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 27 +#: rc.cpp:6 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use default mount options" +msgstr "Yleiset liittämisvalinnat" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 35 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format msgid "Generic Mount Options" msgstr "Yleiset liittämisvalinnat" #. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 54 -#: rc.cpp:6 +#: rc.cpp:12 #, no-c-format msgid "Read only" msgstr "Vain luku" #. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 57 -#: rc.cpp:9 +#: rc.cpp:15 #, no-c-format msgid "Mount the file system read-only." msgstr "Liitä tiedostojärjestelmä vain luku -tilassa." #. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 65 -#: rc.cpp:12 +#: rc.cpp:18 #, no-c-format msgid "Quiet" msgstr "Hiljainen" #. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 68 -#: rc.cpp:15 +#: rc.cpp:21 #, no-c-format msgid "" "Attempts to chown or chmod files do not return errors, although they fail. Use " @@ -90,37 +104,37 @@ msgstr "" "epäonnistuisikin. Käytä niitä varoen!" #. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 76 -#: rc.cpp:18 +#: rc.cpp:24 #, no-c-format msgid "Synchronous" msgstr "Tahdistettu" #. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 79 -#: rc.cpp:21 +#: rc.cpp:27 #, no-c-format msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." msgstr "Kaikki I/O tiedostojärjestelmään tulee tehdä tahdistetusti." #. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 87 -#: rc.cpp:24 +#: rc.cpp:30 #, no-c-format msgid "Access time updates" msgstr "Käyttöajan päivitykset" #. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 90 -#: rc.cpp:27 +#: rc.cpp:33 #, no-c-format msgid "Update inode access time for each access." msgstr "Päivitä inode-käyttöaika jokaisen käytön yhteydessä." #. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 106 -#: rc.cpp:30 +#: rc.cpp:36 #, no-c-format msgid "Mountpoint:" msgstr "Liitospiste" #. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 112 -#: rc.cpp:33 +#: rc.cpp:39 #, no-c-format msgid "" "Under what directory this file system shall be mounted. Please note that there " @@ -132,31 +146,31 @@ msgstr "" "hakemiston /media alla - sen ei tarvitse välttämättä olla vielä olemassa." #. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 130 -#: rc.cpp:36 +#: rc.cpp:42 #, no-c-format msgid "Mount automatically" msgstr "Liitä automaattisesti" #. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 133 -#: rc.cpp:39 +#: rc.cpp:45 #, no-c-format msgid "Mount this file system automatically." msgstr "Liitä tämä tiedostojärjestelmä automaattisesti." #. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 145 -#: rc.cpp:42 +#: rc.cpp:48 #, no-c-format msgid "Filesystem Specific Mount Options" msgstr "Tiedostojärjestelmäkohtaiset valinnat liittämiseen" #. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 164 -#: rc.cpp:45 +#: rc.cpp:51 #, no-c-format msgid "Flushed IO" msgstr "Välimuistiton IO" #. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 167 -#: rc.cpp:48 +#: rc.cpp:54 #, no-c-format msgid "" "Always flush all data to the hot plug devices immediately and don't cache it." @@ -165,13 +179,13 @@ msgstr "" "välimuistia." #. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 175 -#: rc.cpp:51 +#: rc.cpp:57 #, no-c-format msgid "UTF-8 charset" msgstr "UTF-8-merkistö" #. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 178 -#: rc.cpp:54 +#: rc.cpp:60 #, no-c-format msgid "" "UTF8 is the filesystem safe 8-bit encoding of Unicode that is used by the " @@ -182,25 +196,25 @@ msgstr "" "valinnasta." #. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 186 -#: rc.cpp:57 +#: rc.cpp:63 #, no-c-format msgid "Mount as user" msgstr "Liitä käyttäjänä" #. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 189 -#: rc.cpp:60 +#: rc.cpp:66 #, no-c-format msgid "Mount this file system as user." msgstr "Liitä tämä tiedostojärjestelmä käyttäjänä." #. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 205 -#: rc.cpp:63 +#: rc.cpp:69 #, no-c-format msgid "Journaling:" msgstr "Kirjaava:" #. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 220 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:87 +#: rc.cpp:72 rc.cpp:93 #, no-c-format msgid "" "

    Specifies the journalling mode for file data. Metadata is always " @@ -241,31 +255,31 @@ msgstr "" "jälkeenkin." #. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 226 -#: rc.cpp:78 +#: rc.cpp:84 #, no-c-format msgid "All Data" msgstr "Pakota kirjaus" #. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 231 -#: rc.cpp:81 +#: rc.cpp:87 #, no-c-format msgid "Ordered" msgstr "Pakota kirjoitus" #. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 236 -#: rc.cpp:84 +#: rc.cpp:90 #, no-c-format msgid "Write Back" msgstr "Kirjoita tarvittaessa" #. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 270 -#: rc.cpp:99 +#: rc.cpp:105 #, no-c-format msgid "Short names:" msgstr "Lyhyet nimet:" #. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 288 -#: rc.cpp:102 rc.cpp:129 +#: rc.cpp:108 rc.cpp:135 #, no-c-format msgid "" "

    " -"

    You can change the appearance and behavior of the selected widget in the " -"property editor.

    " -"

    You can set properties for components and forms at design time and see the " -"immediately see the effects of the changes. Each property has its own editor " -"which (depending on the property) can be used to enter new values, open a " -"special dialog, or to select values from a predefined list. Click F1 " -"to get detailed help for the selected property.

    " -"

    You can resize the columns of the editor by dragging the separators in the " -"list's header.

    " -"

    Signal Handlers

    " -"

    In the Signal Handlers tab you can define connections between the signals " -"emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can also be " -"made using the connection tool.)" +#: plugin/specialinformation.cpp:286 +msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate." msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:271 -msgid "Object Explorer" +#: plugin/specialinformation.cpp:288 +msgid "" +"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that would " +"not be commonly used." msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:273 -msgid "" -"

    The Object Explorer

    " -"

    The Object Explorer provides an overview of the relationships between the " -"widgets in a form. You can use the clipboard functions using a context menu for " -"each item in the view. It is also useful for selecting widgets in forms that " -"have complex layouts.

    " -"

    The columns can be resized by dragging the separator in the list's " -"header.

    " -"

    The second tab shows all the form's slots, class variables, includes, " -"etc.

    " +#: plugin/specialinformation.cpp:289 +msgid "Stops execution of the script associated with the widget." msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293 +#: plugin/specialinformation.cpp:291 #, fuzzy -msgid "Dialogs" -msgstr "Dialogi" +msgid "Returns text of a cell in a table." +msgstr "Palauttaa globaalin muuttujan arvon." -#: editor/mainwindow.cpp:287 -msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" +#: plugin/specialinformation.cpp:293 +msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked." msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:294 +#: plugin/specialinformation.cpp:295 msgid "" -"

    The File Overview Window

    " -"

    The File Overview Window displays all open dialogs.

    " +"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the " +"recursive parameter to true to include widgets contained by child " +"widgets." msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:305 -msgid "Action Editor" +#: plugin/specialinformation.cpp:297 +msgid "Removes all content from the widget." msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:306 -msgid "" -"The Action Editor" -"

    The Action Editor is used to add actions and action groups to a form, and to " -"connect actions to slots. Actions and action groups can be dragged into menus " -"and into toolbars, and may feature keyboard shortcuts and tooltips. If actions " -"have pixmaps these are displayed on toolbar buttons and beside their names in " -"menus.

    " -msgstr "" +#: plugin/specialinformation.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Get the column count" +msgstr "Poista sarake" -#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319 -msgid "Message Log" -msgstr "Viestiloki" +#: plugin/specialinformation.cpp:302 +msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox." +msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449 +#: plugin/specialinformation.cpp:304 #, fuzzy -msgid "Cannot create backup file %1." -msgstr "Ei voi tallettaa lokia tiedostoon
    %1
    " +msgid "Returns index of current column." +msgstr "Palauttaa käytössäolevan elementin sisällön." -#: editor/mainwindow.cpp:406 -msgid "There is a dialog already running." -msgstr "Keskusteluikkuna on jo käynnissä." +#: plugin/specialinformation.cpp:306 +msgid "Returns index of current item." +msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:406 +#: plugin/specialinformation.cpp:308 #, fuzzy -msgid "Run" -msgstr "&Suorita" +msgid "Returns index of current row." +msgstr "Palauttaa merrkien lukumäärän merkkijonossa." -#: editor/mainwindow.cpp:439 -#, fuzzy -msgid "Cannot create temporary file %1." -msgstr "Ei voi tallettaa lokia tiedostoon
    %1
    " +#: plugin/specialinformation.cpp:310 +msgid "" +"Executes the script associated with the widget. With the new parser the execute " +"method can take one or more arguments." +msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:786 +#: plugin/specialinformation.cpp:312 msgid "" -"The Form Window" -"

    Use the various tools to add widgets or to change the layout and behavior of " -"the components in the form. Select one or multiple widgets to move them or lay " -"them out. If a single widget is chosen it can be resized using the resize " -"handles.

    " -"

    Changes in the Property Editor are visible at design time, and you " -"can preview the form in different styles.

    " -"

    You can change the grid resolution, or turn the grid off in the " -"Preferences dialog from the Edit menu." -"

    You can have several forms open, and all open forms are listed in the " -"Form List." +"Returns the index of an item with the given text. Defaults to case sensitive. " +"Matching can be an exact match or match if it contains the string. Only the " +"first argument is requred. If no column is given it will search the first by " +"default." msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:891 -#, c-format -msgid "&Undo: %1" -msgstr "&Peru %1" - -#: editor/mainwindow.cpp:895 -#, c-format -msgid "&Redo: %1" -msgstr "Tee &uudelleen %1" +#: plugin/specialinformation.cpp:314 +msgid "Inserts new column (or count columns) at column position." +msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:974 -msgid "Choose Pixmap..." +#: plugin/specialinformation.cpp:316 +msgid "Inserts item at index position." msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:978 -msgid "Edit Text..." -msgstr "Muokkaa tekstiä..." +#: plugin/specialinformation.cpp:319 +msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at index position." +msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:982 -msgid "Edit Title..." -msgstr "Muokkaa otsikko..." +#: plugin/specialinformation.cpp:322 +msgid "Inserts new row (or count rows) at row position." +msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:986 editor/mainwindow.cpp:1064 -msgid "Edit Page Title..." -msgstr "Muokkaa sivun ostikkoa..." +#: plugin/specialinformation.cpp:324 +msgid "Returns the text of the item at the given index." +msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1002 editor/mainwindow.cpp:1047 -msgid "Edit Kommander Text..." -msgstr "Muokkaa Kommander-tekstiä..." +#: plugin/specialinformation.cpp:326 +msgid "" +"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0." +msgstr "Palauttaa solmun syvyystason puussa. Juurisolmun syvyys on 0." -#: editor/mainwindow.cpp:1011 editor/mainwindow.cpp:1021 -#: editor/mainwindow.cpp:1057 editor/mainwindow.cpp:1497 -msgid "Delete Page" -msgstr "Poista sivu" +#: plugin/specialinformation.cpp:328 +msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree." +msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1014 editor/mainwindow.cpp:1024 -#: editor/mainwindow.cpp:1061 editor/mainwindow.cpp:1496 -msgid "Add Page" -msgstr "Lisää sivu" +#: plugin/specialinformation.cpp:330 +msgid "" +"Removes the column (or count consecutive columns) with the given index." +msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1031 -msgid "Edit..." -msgstr "Muokkaa..." +#: plugin/specialinformation.cpp:332 +msgid "Removes the item with the given index." +msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1067 -msgid "Edit Pages..." -msgstr "Muokkaa sivuja..." +#: plugin/specialinformation.cpp:335 +msgid "" +"Removes the row (or count consecutive rows) with the given index." +msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1073 -msgid "Add Menu Item" +#: plugin/specialinformation.cpp:338 +msgid "" +"Returns selected text or text of current item.\n" +"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by " +"commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. " msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1075 -msgid "Add Toolbar" +#: plugin/specialinformation.cpp:340 +msgid "" +"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would not " +"be commonly used." msgstr "" +"Asettaa skriptin käyttöliittymäelementille. Tämä on lisäominaisuus, jota ei " +"tule käyttää yleisesti." -#: editor/mainwindow.cpp:1089 editor/mainwindow.cpp:1575 -msgid "New text:" -msgstr "Uusi teksti:" +#: plugin/specialinformation.cpp:342 +msgid "Enables or disables widget." +msgstr "Sallii tai estää elementin." -#: editor/mainwindow.cpp:1092 -msgid "Set the 'text' of '%1'" +#: plugin/specialinformation.cpp:345 +msgid "Sets text of a cell in a table." +msgstr "Asettaa taulukon solun tekstin." + +#: plugin/specialinformation.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "Inserts a widget into a cell of a table." +msgstr "Asettaa taulukon solun tekstin." + +#: plugin/specialinformation.cpp:349 +msgid "" +"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the " +"cell contains no widget or an unknown widget type." msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1102 editor/mainwindow.cpp:1591 -msgid "Title" -msgstr "Otsikko" +#: plugin/specialinformation.cpp:351 +msgid "Sets/unsets checkbox." +msgstr "Asettaa/poistaa valinnan valintaruudusta (checkbox)." -#: editor/mainwindow.cpp:1102 editor/mainwindow.cpp:1591 -msgid "New title:" -msgstr "Uusi otsikko:" +#: plugin/specialinformation.cpp:353 +msgid "Sets caption of the column column." +msgstr "Asettaa otsikon sarakkeelle column." -#: editor/mainwindow.cpp:1104 -msgid "Set the 'title' of '%1'" +#: plugin/specialinformation.cpp:355 +msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1116 -msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'" +#: plugin/specialinformation.cpp:358 +msgid "" +"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. " +"Indexes are zero based." msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1128 -msgid "Set the 'pixmap' of '%1'" -msgstr "" +#: plugin/specialinformation.cpp:360 +msgid "Sets maximum numeric value" +msgstr "Asettaa enimmäismäärän numeerilselle arvolle" -#: editor/mainwindow.cpp:1239 -msgid "Add Toolbar to '%1'" +#: plugin/specialinformation.cpp:362 +msgid "" +"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use index = -1 " +"to set the pixmap for all items." msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1243 -msgid "Add Menu to '%1'" +#: plugin/specialinformation.cpp:364 +msgid "Sets caption of the row row." +msgstr "Asettaa otsikon riville row." + +#: plugin/specialinformation.cpp:366 +msgid "Selects given text or select item containing given text." msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1560 -msgid "Edit %1..." -msgstr "Muokkaa %1..." +#: plugin/specialinformation.cpp:369 +msgid "Sets widget's content." +msgstr "Asettaa elementin sisällön." -#: editor/mainwindow.cpp:1578 -msgid "Set the 'text' of '%2'" -msgstr "" +#: plugin/specialinformation.cpp:372 +msgid "Shows/hides widget." +msgstr "Näyttää/piilottaa elementin." -#: editor/mainwindow.cpp:1593 -msgid "Set the 'title' of '%2'" -msgstr "" +#: plugin/specialinformation.cpp:373 +msgid "Returns content of widget." +msgstr "Palauttaa elementin sisällön." + +#: plugin/specialinformation.cpp:375 +msgid "Returns type(class) of widget." +msgstr "Palauttaa elementin tyypin (luokka)." -#: editor/mainwindow.cpp:1681 +#: plugin/specialinformation.cpp:377 msgid "" -"Kommander found some temporary saved files, which were\n" -"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n" -"load these files?" +"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument." msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1683 -msgid "Restoring Last Session" -msgstr "Palauta viimeinen istunto" +#: plugin/specialinformation.cpp:379 +msgid "" +"Return the widget's geometry as x y w h. This is useful for positioning " +"a created widget." +msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1683 -msgid "Load" -msgstr "Lataa" +#: plugin/specialinformation.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "Returns true if the widget has focus." +msgstr "Palauttaa Kommanderin isäikkunan pidin." -#: editor/mainwindow.cpp:1683 -msgid "Do Not Load" -msgstr "Älä lataa" +#: plugin/specialinformation.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Gets the widget's background color." +msgstr "Käytä taustan väriä." -#: editor/mainwindow.cpp:1736 -msgid "There is no help available for this dialog at the moment." +#: plugin/specialinformation.cpp:385 +msgid "" +"Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in hex " +"like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure." msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:1750 -#, fuzzy -msgid "Could not open file:
    %1
    File does not exist.
    " -msgstr "Ei voitu avata tiedostoa
    %1A %1 (custom widget)
    " -"

    Click Edit Custom Widgets... in the Tools|Custom " -"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as " -"signals and slots to integrate custom widgets into Qt Designer" -", and provide a pixmap which will be used to represent the widget on the " -"form.

    " +"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for " +"@mywidget.selected." msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432 -msgid "A %1 (custom widget)" -msgstr "%1 (oma elementti)" +#: plugin/specialinformation.cpp:397 +msgid "" +"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to return " +"a value where a state, typically the unchecked state, has no value. The @null " +"prevents an error indicating it is empty." +msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:331 editor/formwindow.cpp:439 -msgid "A %1

    %2

    " -msgstr "%1

    %2

    " +#: plugin/specialinformation.cpp:399 +msgid "Returns the pid (process ID) of the current process." +msgstr "Palauttaa nykyisen prosessin pidin (prosessin ID)." -#: editor/formwindow.cpp:384 -msgid "Reparent Widgets" +#: plugin/specialinformation.cpp:401 +msgid "" +"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for " +"kmdr-executor-@pid." msgstr "" +"Palauttaa nykyisen prosessin DCOP-tunnisteen. Tämä on lyhenne seuraavasta: " +"kmdr-executor-@pid." -#: editor/formwindow.cpp:390 editor/formwindow.cpp:396 -#: editor/formwindow.cpp:407 -#, c-format -msgid "Insert %1" -msgstr "Lisää %1" +#: plugin/specialinformation.cpp:404 +msgid "Returns the pid of the parent Kommander window." +msgstr "Palauttaa Kommanderin isäikkunan pidin." -#: editor/formwindow.cpp:597 -msgid "Connect '%1' with..." -msgstr "Yhdistä '%1' johonkin..." +#: plugin/specialinformation.cpp:406 +msgid "Writes text on stderr." +msgstr "Kirjoittaa text standardiin virhevirtaan (stderr)." -#: editor/formwindow.cpp:620 editor/formwindow.cpp:676 -msgid "Change Tab Order" -msgstr "Vaihda välilehtien järjestystä" +#: plugin/specialinformation.cpp:408 +msgid "Writes text on standard output." +msgstr "Kirjoittaa text standardiin tulostusvirtaan (stdout)." -#: editor/formwindow.cpp:806 -msgid "Connect '%1' to '%2'" -msgstr "Yhdistä '%1' '%2':een" +#: plugin/specialinformation.cpp:410 +msgid "" +"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily for " +"use in non-button widgets where script actions are not expected. Full path is " +"not required for the shell which may be useful for portability. " +"

    If this is used inside a button it allows alternate script languages to " +"be used and will return a value to the main script, which may be unexpected." +msgstr "" +"Suorittaa skriptilohkon. Tulkkina käytetään bashia, jos komentokuomua ei ole " +"annettu. Sitä käytetään ensisijaisesti painikeettomissa " +"käyttöliittymäelementeissä, joissa ei odoteta skriptitoimenpiteitä. Koko " +"kansiopolkua ei tarvita shellille, joka on käyttökelpoista koodin " +"siirrettävyyden kannalta. " +"

    Jos tätä käytetään painikkeen sisällä, se sallii vaihtoehtoisten " +"skriptikielien käytön ja jotka palauttavat arvon pääskriptille, joka on " +"odottamatonta." -#: editor/formwindow.cpp:868 editor/formwindow.cpp:957 +#: plugin/specialinformation.cpp:412 msgid "" -"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" -"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" -"must first be broken.\n" -"Break the layout or cancel the operation?" +"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use $ " +"in the name. For example, @env(PATH)." msgstr "" +"Palauttaa ympäristömuuttujan arvon (shell). Älä käytä $ " +"nimessä. Esimerkiksi, @env(PATH)." -#: editor/formwindow.cpp:874 editor/formwindow.cpp:964 -msgid "Inserting Widget" -msgstr "Lisää elementin" +#: plugin/specialinformation.cpp:414 plugin/specialinformation.cpp:416 +#, fuzzy +msgid "Executes an external shell command." +msgstr "Suorittaa ulkoisen komennon." -#: editor/formwindow.cpp:875 editor/formwindow.cpp:965 -msgid "&Break Layout" -msgstr "" +#: plugin/specialinformation.cpp:418 +msgid "Parses an expression and returns computed value." +msgstr "Jäsentää lausekkeen ja palauttaa lasketun arvon." -#: editor/formwindow.cpp:1224 editor/formwindow.cpp:1267 -msgid "Use Size Hint" +#: plugin/specialinformation.cpp:420 +msgid "" +"Executes loop: values from items list (passed as EOL-separated string) " +"are assigned to the variable. " +"
    Old" +"
    @forEach(i,A\\nB\\nC\\n)" +"
    @# @i=A" +"
    @end
    " +"
    New" +"
    foreach i in MyArray do" +"
    //i = key, MyArray[i] = val" +"
    end " msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:1661 -msgid "Click widgets to change the tab order..." +#: plugin/specialinformation.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "" +"Executes loop: variable is set to start and is increased by step " +"each time loop is executed. Execution stops when variable becomes larger then " +"end. " +"
    Old" +"
    @for(i,1,10,1)" +"
    @# @i=1" +"
    @endif
    " +"
    New" +"
    for i=0 to 20 step 5 do" +"
    debug(i)" +"
    end
    ." msgstr "" +"Suorittaa silmukkaa: muuttuja on asetettu start ja sitä lisätään " +"step jokaisella silmukan suorituskerralla. Suoritus päättyy kun muuttujan " +"arvo tulee suuremmaksi kuin end. " +"
    @for(i,1,10,1)" +"
    @# @i=1" +"
    @endif
    ." -#: editor/formwindow.cpp:1670 -msgid "Drag a line to create a connection..." -msgstr "" +#: plugin/specialinformation.cpp:424 +msgid "Returns the value of a global variable." +msgstr "Palauttaa globaalin muuttujan arvon." -#: editor/formwindow.cpp:1676 -msgid "Click on the form to insert a %1..." +#: plugin/specialinformation.cpp:426 +msgid "" +"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be " +"automatically extracted for translation." msgstr "" +"Kääntää merkkijonon nykyiselle kielelle. Käyttöliittymän tekstit avataan " +"automaattisesti kääntämiselle." -#: editor/formwindow.cpp:1784 -msgid "Lower" -msgstr "Pienennä" +#: plugin/specialinformation.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "" +"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) " +"

    OldClose with @endif

    " +"

    New" +"
    if val == true then" +"
    // do op" +"
    elseif cond" +"
    // second chance" +"
    else" +"
    // cond failed" +"
    endif

    " +msgstr "" +"Suorittaa lohkon, jos if-lauseke on tosi (ei-nolla numeroarvo tai ei tyhjä " +"merkkijono.) " +"

    Sulje termillä @endif

    " -#: editor/formwindow.cpp:1847 -msgid "Accelerator '%1' is used %2 times." +#: plugin/specialinformation.cpp:430 +msgid "" +"Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no path " +"is given. Arguments may be given as named arguments which will become global " +"variables in the new dialog. For instance: var=val" msgstr "" +"Suorittaa toista Kommanderin keskusteluikkunaa. Nykyistä " +"keskusteluikkunakansiota käytetään, jos ei ole annettu kansiopolkua. Argumentit " +"tulee antaa nimettyinä argumentteina, joista tulee globaaleja muuttujia uuteen " +"keskusteluikkunaan. Esimerkiksi: var=val" -#: editor/formwindow.cpp:1848 -msgid "&Select" -msgstr "&Valitse" +#: plugin/specialinformation.cpp:432 +msgid "Reads setting from configration file for this dialog." +msgstr "Lukee asetukset tämän keskusteluikkunan asetustiedostosta." -#: editor/formwindow.cpp:1859 -msgid "No accelerator is used more than once." +#: plugin/specialinformation.cpp:434 +msgid "" +"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of the " +"Kommander window." msgstr "" +"Asettaa globaalin muuttujan arvon. Globaalit muuttujat ovat voimassa " +"Kommanderin ikkunan elinajan." -#: editor/formwindow.cpp:1870 -msgid "Raise" -msgstr "Suurenna" +#: plugin/specialinformation.cpp:436 +msgid "Stores setting in configuration file for this dialog." +msgstr "Tallettaa asetuksen tämän keskusteluikkunan asetustiedostoon." -#: editor/formwindow.cpp:1930 -msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)" +#: plugin/specialinformation.cpp:438 +msgid "" +"Begin of switch block. Following case values are compared to " +"expression." +"

    @switch()" +"
    @case()" +"
    @end" msgstr "" +"Lohkon switch alku. Seuraavassa case tapauksessa arvoja verrataan " +"lausekkeisiin." +"

    @switch()" +"
    @case()" +"
    @end" -#: editor/formwindow.cpp:1941 -msgid "Lay Out Vertically (in splitter)" -msgstr "" +#: plugin/specialinformation.cpp:440 +msgid "Executes an external DCOP call." +msgstr "Suorittaa ulkoisen DCOP-kutsun." -#: editor/formwindow.cpp:1975 -msgid "Lay Out Children Horizontally" -msgstr "" +#: plugin/specialinformation.cpp:442 +msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse" +msgstr "Lisää EOL:iin kommentin, jota Kommander ei jäsennä" -#: editor/formwindow.cpp:1996 -msgid "Lay Out Children Vertically" +#: plugin/specialinformation.cpp:444 +msgid "" +"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent." msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:2020 -msgid "Lay Out Children in a Grid" +#: plugin/specialinformation.cpp:446 +msgid "" +"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise." msgstr "" -#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:383 -msgid "Slots" +#: plugin/specialinformation.cpp:448 +msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver" msgstr "" -#: editor/functionsimpl.cpp:102 +#: plugin/specialinformation.cpp:450 #, fuzzy -msgid "Functions" -msgstr "Toiminnat" +msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver" +msgstr "Näyttää lähettäjän ja vastaanottajan väliset yhteydet" -#: editor/functionsimpl.cpp:198 -msgid "" -"To learn more about the slot, look at the documentation of the base Qt/TDE " -"class, most probably %1." +#: plugin/specialinformation.cpp:455 +msgid "Exits script execution and returns" msgstr "" -#: editor/functionsimpl.cpp:202 editor/functionsimpl.cpp:225 -msgid "" -"" -"

    %1

    " -"

    Description: %2\n" -"

    Syntax: %3%4" +#: plugin/specialinformation.cpp:457 +msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop" msgstr "" -#: editor/functionsimpl.cpp:214 -msgid "

    Parameters are not obligatory." +#: plugin/specialinformation.cpp:459 +msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop" msgstr "" -#: editor/functionsimpl.cpp:217 -#, c-format +#: plugin/specialinformation.cpp:461 msgid "" -"_n: " -"

    Only first argument is obligatory.\n" -"

    Only first %n arguments are obligatory." +"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:286 -msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate." -msgstr "" +#: plugin/specialinformation.cpp:465 +msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array." +msgstr "Palauttaa EOL-erottimin erotetun listan kaikista arvoista taulukossa." -#: plugin/specialinformation.cpp:288 -msgid "" -"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that would " -"not be commonly used." -msgstr "" +#: plugin/specialinformation.cpp:467 +msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array." +msgstr "Palauttaa EOL-erottimin erotetun listan kaikista avaimista taulukossa." -#: plugin/specialinformation.cpp:289 -msgid "Stops execution of the script associated with the widget." -msgstr "" +#: plugin/specialinformation.cpp:469 +msgid "Removes all elements from the array." +msgstr "Poistaa kaikki elementit taulukosta." -#: plugin/specialinformation.cpp:291 -#, fuzzy -msgid "Returns text of a cell in a table." -msgstr "Palauttaa globaalin muuttujan arvon." +#: plugin/specialinformation.cpp:471 +msgid "Returns the number of elements in the array." +msgstr "Palauttaa taulukon elementtien lukumäärän." -#: plugin/specialinformation.cpp:293 -msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked." -msgstr "" +#: plugin/specialinformation.cpp:473 +msgid "Returns the value associated with the given key." +msgstr "Palauttaa annettuun avaimeen liitetyn arvon." -#: plugin/specialinformation.cpp:295 +#: plugin/specialinformation.cpp:475 +msgid "Removes element with the given key from the array." +msgstr "Poistaa taulukosta annetun avaimen arvon taulukosta." + +#: plugin/specialinformation.cpp:477 +msgid "Adds element with the given key and value to the array" +msgstr "Lisää taulukkoon elementin annetulla avaimella ja arvon." + +#: plugin/specialinformation.cpp:479 msgid "" -"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the " -"recursive parameter to true to include widgets contained by child " -"widgets." +"Adds all elements in the string to the array. String should have " +"key\\tvalue\\n format." msgstr "" +"Lisää kaikki merkkijonon elementit taulukkoon. Merkkijonot tulee olla " +"key\\tvalue\\n -muodossa." -#: plugin/specialinformation.cpp:297 -msgid "Removes all content from the widget." +#: plugin/specialinformation.cpp:482 +msgid "" +"Returns all elements in the array in " +"

    key\\tvalue\\n
    format." msgstr "" +"Palauttaa taulukon kaikki elementit " +"
    key\\tvalue\\n
    -muodossa." -#: plugin/specialinformation.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "Get the column count" -msgstr "Poista sarake" - -#: plugin/specialinformation.cpp:302 -msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox." +#: plugin/specialinformation.cpp:484 +msgid "" +"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " +"separator character to split the string. The separator's default value is " +"'\\t'." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:304 -#, fuzzy -msgid "Returns index of current column." -msgstr "Palauttaa käytössäolevan elementin sisällön." - -#: plugin/specialinformation.cpp:306 -msgid "Returns index of current item." +#: plugin/specialinformation.cpp:486 +msgid "" +"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " +"the separator character. The separator's default value is '\\t'." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:308 +#: plugin/specialinformation.cpp:488 #, fuzzy -msgid "Returns index of current row." -msgstr "Palauttaa merrkien lukumäärän merkkijonossa." +msgid "" +"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and reindex " +"the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart element." +msgstr "Posita taulukosta haluttu elementti." -#: plugin/specialinformation.cpp:310 +#: plugin/specialinformation.cpp:490 msgid "" -"Executes the script associated with the widget. With the new parser the execute " -"method can take one or more arguments." +"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use the " +"separator to separate the elements from the string. The separator's default " +"value is '\\t'." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:312 +#: plugin/specialinformation.cpp:492 msgid "" -"Returns the index of an item with the given text. Defaults to case sensitive. " -"Matching can be an exact match or match if it contains the string. Only the " -"first argument is requred. If no column is given it will search the first by " -"default." +"Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. " +"NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the " +"name of the array to copy to and go. Useful with combos and lists were you have " +"an index, a key and a value for data purposes." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:314 -msgid "Inserts new column (or count columns) at column position." +#: plugin/specialinformation.cpp:496 +msgid "" +"Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns or " +"\\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with " +"\"name[0][1]\"." +"
    NOTE: Watch keys! The row and column keys when set to true will read " +"respectively the first row and first column as headings. If for instance you " +"set one where there is no column or row heading to read it will read data, and " +"if the data is not unique you will have missing columns or rows as well as " +"addressing not working." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:316 -msgid "Inserts item at index position." +#: plugin/specialinformation.cpp:498 +msgid "" +"Convert 2D array to string, optionaly with row and column headings. If written " +"without values set it will default to no headings." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:319 -msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at index position." -msgstr "" +#: plugin/specialinformation.cpp:500 +#, fuzzy +msgid "Return the number of rows in the matrix" +msgstr "Palauttaa taulukon elementtien lukumäärän." -#: plugin/specialinformation.cpp:322 -msgid "Inserts new row (or count rows) at row position." -msgstr "" +#: plugin/specialinformation.cpp:502 +#, fuzzy +msgid "Return the number of columns in the matrix" +msgstr "Palauttaa taulukon elementtien lukumäärän." -#: plugin/specialinformation.cpp:324 -msgid "Returns the text of the item at the given index." -msgstr "" +#: plugin/specialinformation.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "Clear the entire matrix" +msgstr "Lisätty teksti:" -#: plugin/specialinformation.cpp:326 +#: plugin/specialinformation.cpp:506 msgid "" -"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0." -msgstr "Palauttaa solmun syvyystason puussa. Juurisolmun syvyys on 0." - -#: plugin/specialinformation.cpp:328 -msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree." +"Convert row to array. Useful break out rows of data to work with. If you want " +"to avoid spurious data Clear-First will wipe the array before filling it. If " +"you choose indexed it will use a zero based index. Otherwise it will use the " +"column keys." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:330 +#: plugin/specialinformation.cpp:508 msgid "" -"Removes the column (or count consecutive columns) with the given index." +"Copy a column of a Matrix to an array and optionally clear array first to avoid " +"spurious data in loops" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:332 -msgid "Removes the item with the given index." +#: plugin/specialinformation.cpp:510 +msgid "Copy a column of a Matrix to an indexed array" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:335 +#: plugin/specialinformation.cpp:512 msgid "" -"Removes the row (or count consecutive rows) with the given index." +"Return the row keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " +"left empty" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:338 +#: plugin/specialinformation.cpp:514 msgid "" -"Returns selected text or text of current item.\n" -"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by " -"commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. " +"Return the column keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " +"left empty" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:340 +#: plugin/specialinformation.cpp:516 msgid "" -"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would not " -"be commonly used." +"Add a row to the matrix. Specifiy the row key and format the data as column key " +"[tab] column value on each line using key\\tval\\nkey\\tval format" msgstr "" -"Asettaa skriptin käyttöliittymäelementille. Tämä on lisäominaisuus, jota ei " -"tule käyttää yleisesti." - -#: plugin/specialinformation.cpp:342 -msgid "Enables or disables widget." -msgstr "Sallii tai estää elementin." -#: plugin/specialinformation.cpp:345 -msgid "Sets text of a cell in a table." -msgstr "Asettaa taulukon solun tekstin." +#: plugin/specialinformation.cpp:518 +msgid "Remove a row from the matrix by key name. Returns true if key is found." +msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:347 -#, fuzzy -msgid "Inserts a widget into a cell of a table." -msgstr "Asettaa taulukon solun tekstin." +#: plugin/specialinformation.cpp:520 +msgid "" +"Remove a column from the matrix by key name. Returns true if key is found." +msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:349 +#: plugin/specialinformation.cpp:522 msgid "" -"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the " -"cell contains no widget or an unknown widget type." +"Find the row key that matches a column value. Use this for unique key searches. " +"Iteration may be omitted and the default is to return the first instance. In a " +"loop it will return sequential finds until there are no more, in which case it " +"returns null." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:351 -msgid "Sets/unsets checkbox." -msgstr "Asettaa/poistaa valinnan valintaruudusta (checkbox)." +#: plugin/specialinformation.cpp:526 +msgid "Returns number of chars in the string." +msgstr "Palauttaa merrkien lukumäärän merkkijonossa." -#: plugin/specialinformation.cpp:353 -msgid "Sets caption of the column column." -msgstr "Asettaa otsikon sarakkeelle column." +#: plugin/specialinformation.cpp:528 +msgid "Checks if the the string contains the given substring." +msgstr "Tutkii, sisältääkö merkkijono annetun osamerkkijonon." -#: plugin/specialinformation.cpp:355 -msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." +#: plugin/specialinformation.cpp:530 +msgid "" +"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found." msgstr "" +"Palauttaa osamerkkijonon paikan merkkijonossa tai -1, jos se ei sisälly " +"merkkijonoon." -#: plugin/specialinformation.cpp:358 +#: plugin/specialinformation.cpp:532 msgid "" -"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. " -"Indexes are zero based." +"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. " +"String is searched backwards" msgstr "" +"Palauttaa osamerkkijonon paikan merkkijonossa tai -1, jos se ei sisälly " +"merkkijonoon. Merkkijonoa etsitään taaksepäin." -#: plugin/specialinformation.cpp:360 -msgid "Sets maximum numeric value" -msgstr "Asettaa enimmäismäärän numeerilselle arvolle" +#: plugin/specialinformation.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "Returns the count of a given substring in the given string." +msgstr "Vaihtaa kaikki halutut tekstit annetuksi uudeksi tekstiksi." -#: plugin/specialinformation.cpp:362 -msgid "" -"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use index = -1 " -"to set the pixmap for all items." -msgstr "" +#: plugin/specialinformation.cpp:536 +msgid "Returns the first n chars of the string." +msgstr "Palauttaa merkkijonon ensimmäiset n merkkiä." -#: plugin/specialinformation.cpp:364 -msgid "Sets caption of the row row." -msgstr "Asettaa otsikon riville row." +#: plugin/specialinformation.cpp:538 +msgid "Returns the last n chars of the string." +msgstr "Palauttaa merkkijonon n viimeistä merkkiä." -#: plugin/specialinformation.cpp:366 -msgid "Selects given text or select item containing given text." +#: plugin/specialinformation.cpp:540 +msgid "Returns n chars of the string, starting from start." msgstr "" +"Palauttaa n merkkiä merkkijonosta, alkaen paikasta start." -#: plugin/specialinformation.cpp:369 -msgid "Sets widget's content." -msgstr "Asettaa elementin sisällön." +#: plugin/specialinformation.cpp:542 +msgid "Removes all occurrences of given substring." +msgstr "Poistaa kaikki annetun tekstin esiintymät." -#: plugin/specialinformation.cpp:372 -msgid "Shows/hides widget." -msgstr "Näyttää/piilottaa elementin." +#: plugin/specialinformation.cpp:544 +msgid "" +"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement." +msgstr "Vaihtaa kaikki halutut tekstit annetuksi uudeksi tekstiksi." -#: plugin/specialinformation.cpp:373 -msgid "Returns content of widget." -msgstr "Palauttaa elementin sisällön." +#: plugin/specialinformation.cpp:546 +msgid "Converts the string to uppercase." +msgstr "Muuttaa tekstin isoiksi kirjaimiksi (versaali)." -#: plugin/specialinformation.cpp:375 -msgid "Returns type(class) of widget." -msgstr "Palauttaa elementin tyypin (luokka)." +#: plugin/specialinformation.cpp:548 +msgid "Converts the string to lowercase." +msgstr "Muuttaa tekstin pieniksi kirjaimiksi." -#: plugin/specialinformation.cpp:377 +#: plugin/specialinformation.cpp:550 msgid "" -"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument." +"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is " +"lower, 1 if the first one is higher" msgstr "" +"Vertaa kahta merkkijonoa. Palauttaa 0 jos ne ovat samat, -1 jos ensimmäinen on " +"aakkosjärjestyksessä ennen toista ja 1 jos ensimmäinen on toisen jälkeen " +"aakkosjärjestyksessä." -#: plugin/specialinformation.cpp:379 +#: plugin/specialinformation.cpp:553 +msgid "Checks if the string is empty." +msgstr "Tarkistaa, onko merkkijono tyhjä." + +#: plugin/specialinformation.cpp:555 +msgid "Checks if the string is a valid number." +msgstr "Tarkistaa, onko merkkijono kelvollinen numero." + +#: plugin/specialinformation.cpp:557 +msgid "Returns given section of a string." +msgstr "" + +#: plugin/specialinformation.cpp:559 msgid "" -"Return the widget's geometry as x y w h. This is useful for positioning " -"a created widget." +"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with arg1, arg2" +", arg3 accordingly." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:381 -#, fuzzy -msgid "Returns true if the widget has focus." -msgstr "Palauttaa Kommanderin isäikkunan pidin." +#: plugin/specialinformation.cpp:561 +msgid "Round a floating point number by x digits." +msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:387 +#: plugin/specialinformation.cpp:563 msgid "" -"Returns current widget's content. This was required inside widget A to return " -"widget A content when requested by widget B. The new method is to use @A.text " -"inside B instead of just @A if you just want the unaltered text." +"Sort a string list. Only first paramter is required. Default separator is a " +"newline." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:389 +#: plugin/specialinformation.cpp:565 +msgid "Strips white space from beginning and end of string." +msgstr "" + +#: plugin/specialinformation.cpp:567 msgid "" -"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for " -"@mywidget.selected." +"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " +"spaces will be used. Try this with 0 on integer sequences and read them with " +"str_toint." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:391 +#: plugin/specialinformation.cpp:569 msgid "" -"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to return " -"a value where a state, typically the unchecked state, has no value. The @null " -"prevents an error indicating it is empty." +"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " +"spaces will be used." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:393 -msgid "Returns the pid (process ID) of the current process." -msgstr "Palauttaa nykyisen prosessin pidin (prosessin ID)." +#: plugin/specialinformation.cpp:572 +msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value" +msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:395 +#: plugin/specialinformation.cpp:574 msgid "" -"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for " -"kmdr-executor-@pid." +"Convert a string to a double precision floating point value. If not possible " +"use the default value" msgstr "" -"Palauttaa nykyisen prosessin DCOP-tunnisteen. Tämä on lyhenne seuraavasta: " -"kmdr-executor-@pid." -#: plugin/specialinformation.cpp:398 -msgid "Returns the pid of the parent Kommander window." -msgstr "Palauttaa Kommanderin isäikkunan pidin." +#: plugin/specialinformation.cpp:578 +msgid "Returns content of given file." +msgstr "Pauttaa annetun tiedoston sisällön." -#: plugin/specialinformation.cpp:400 -msgid "Writes text on stderr." -msgstr "Kirjoittaa text standardiin virhevirtaan (stderr)." +#: plugin/specialinformation.cpp:580 +msgid "Writes given string to a file." +msgstr "Kirjoittaa annetun merkkijonon tiedostoon." -#: plugin/specialinformation.cpp:402 -msgid "Writes text on standard output." -msgstr "Kirjoittaa text standardiin tulostusvirtaan (stdout)." +#: plugin/specialinformation.cpp:582 +msgid "Appends given string to the end of a file." +msgstr "Lisää annetun merkkijonon tiedoston perään." -#: plugin/specialinformation.cpp:404 -msgid "" -"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily for " -"use in non-button widgets where script actions are not expected. Full path is " -"not required for the shell which may be useful for portability. " -"

    If this is used inside a button it allows alternate script languages to " -"be used and will return a value to the main script, which may be unexpected." +#: plugin/specialinformation.cpp:584 +msgid "Checks to see if file exists." msgstr "" -"Suorittaa skriptilohkon. Tulkkina käytetään bashia, jos komentokuomua ei ole " -"annettu. Sitä käytetään ensisijaisesti painikeettomissa " -"käyttöliittymäelementeissä, joissa ei odoteta skriptitoimenpiteitä. Koko " -"kansiopolkua ei tarvita shellille, joka on käyttökelpoista koodin " -"siirrettävyyden kannalta. " -"

    Jos tätä käytetään painikkeen sisällä, se sallii vaihtoehtoisten " -"skriptikielien käytön ja jotka palauttavat arvon pääskriptille, joka on " -"odottamatonta." -#: plugin/specialinformation.cpp:406 +#: plugin/specialinformation.cpp:587 +#, fuzzy msgid "" -"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use $ " -"in the name. For example, @env(PATH)." +"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the parameter, " +"if specified." +msgstr "" +"Näyttää värinvalintakeskusteluikkunan. Palauttaa värin #RRGGBB -muodossa." + +#: plugin/specialinformation.cpp:589 +msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text." +msgstr "Näyttää tekstivalintakeskusteluikkunan. Palauttaa annetun tekstin." + +#: plugin/specialinformation.cpp:591 +msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it." +msgstr "Näyttää salasanan kyselykeskusteluikkunan ja palauttaa salasanan." + +#: plugin/specialinformation.cpp:593 +msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value." +msgstr "Näyttää arvon valintakeskusteluikkunan. Palauttaa annetun arvon." + +#: plugin/specialinformation.cpp:595 +msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value." +msgstr "Näyttää liukuluvun valintakeskusteluikkunan. Palauttaa annetun arvon." + +#: plugin/specialinformation.cpp:597 +msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file." msgstr "" -"Palauttaa ympäristömuuttujan arvon (shell). Älä käytä $ " -"nimessä. Esimerkiksi, @env(PATH)." +"Näyttää tiedostonvalintakeskusteluikkunan. Palauttaa valitun tiedoston." -#: plugin/specialinformation.cpp:408 plugin/specialinformation.cpp:410 -#, fuzzy -msgid "Executes an external shell command." -msgstr "Suorittaa ulkoisen komennon." +#: plugin/specialinformation.cpp:599 +msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file." +msgstr "" +"Näyttää tiedostontalletusvalintakeskusteluikkunan. Palauttaa valitun tiedoston." -#: plugin/specialinformation.cpp:412 -msgid "Parses an expression and returns computed value." -msgstr "Jäsentää lausekkeen ja palauttaa lasketun arvon." +#: plugin/specialinformation.cpp:601 +msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory." +msgstr "Näyttää kansionvalintakeskusteluikkunan. Palauttaa valitun kansion." -#: plugin/specialinformation.cpp:414 +#: plugin/specialinformation.cpp:603 msgid "" -"Executes loop: values from items list (passed as EOL-separated string) " -"are assigned to the variable. " -"
    Old" -"
    @forEach(i,A\\nB\\nC\\n)" -"
    @# @i=A" -"
    @end
    " -"
    New" -"
    foreach i in MyArray do" -"
    //i = key, MyArray[i] = val" -"
    end " +"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of selected " +"files." msgstr "" +"Näyttää monitiedostonvalintakeskusteluikkunan. Palauttaa EOL-erotetun listan " +"valituista tiedostoista." -#: plugin/specialinformation.cpp:416 -#, fuzzy +#: plugin/specialinformation.cpp:607 msgid "" -"Executes loop: variable is set to start and is increased by step " -"each time loop is executed. Execution stops when variable becomes larger then " -"end. " -"
    Old" -"
    @for(i,1,10,1)" -"
    @# @i=1" -"
    @endif
    " -"
    New" -"
    for i=0 to 20 step 5 do" -"
    debug(i)" -"
    end
    ." +"Shows an information dialog. Returns true when clicked so you can check for " +"user response." msgstr "" -"Suorittaa silmukkaa: muuttuja on asetettu start ja sitä lisätään " -"step jokaisella silmukan suorituskerralla. Suoritus päättyy kun muuttujan " -"arvo tulee suuremmaksi kuin end. " -"
    @for(i,1,10,1)" -"
    @# @i=1" -"
    @endif
    ." - -#: plugin/specialinformation.cpp:418 -msgid "Returns the value of a global variable." -msgstr "Palauttaa globaalin muuttujan arvon." -#: plugin/specialinformation.cpp:420 +#: plugin/specialinformation.cpp:609 msgid "" -"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be " -"automatically extracted for translation." +"Shows an error dialog. Returns true when clicked so you can check for user " +"response." msgstr "" -"Kääntää merkkijonon nykyiselle kielelle. Käyttöliittymän tekstit avataan " -"automaattisesti kääntämiselle." -#: plugin/specialinformation.cpp:422 -#, fuzzy +#: plugin/specialinformation.cpp:611 msgid "" -"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) " -"

    OldClose with @endif

    " -"

    New" -"
    if val == true then" -"
    // do op" -"
    elseif cond" -"
    // second chance" -"
    else" -"
    // cond failed" -"
    endif

    " +"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected " +"button." msgstr "" -"Suorittaa lohkon, jos if-lauseke on tosi (ei-nolla numeroarvo tai ei tyhjä " -"merkkijono.) " -"

    Sulje termillä @endif

    " +"Näyttää varoituskeskusteluikkunan korkeintaan kolmella painikkeella. Palauttaa " +"valitun painikkeen numeron." -#: plugin/specialinformation.cpp:424 +#: plugin/specialinformation.cpp:613 msgid "" -"Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no path " -"is given. Arguments may be given as named arguments which will become global " -"variables in the new dialog. For instance: var=val" +"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected " +"button." msgstr "" -"Suorittaa toista Kommanderin keskusteluikkunaa. Nykyistä " -"keskusteluikkunakansiota käytetään, jos ei ole annettu kansiopolkua. Argumentit " -"tulee antaa nimettyinä argumentteina, joista tulee globaaleja muuttujia uuteen " -"keskusteluikkunaan. Esimerkiksi: var=val" +"Näyttää kysymyskeskusteluikkunan korkeintaan kolmella painikkeella. Palauttaa " +"valitun painikkeen numeron." -#: plugin/specialinformation.cpp:426 -msgid "Reads setting from configration file for this dialog." -msgstr "Lukee asetukset tämän keskusteluikkunan asetustiedostosta." +#: widget/kommanderwidget.cpp:119 widgets/scriptobject.cpp:99 +msgid "Invalid state for associated text." +msgstr "Epäkelpo tila liitetylle tekstille." -#: plugin/specialinformation.cpp:428 +#: widget/kommanderwidget.cpp:134 msgid "" -"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of the " -"Kommander window." +"Line %1: %2.\n" msgstr "" -"Asettaa globaalin muuttujan arvon. Globaalit muuttujat ovat voimassa " -"Kommanderin ikkunan elinajan." +"Rivi %1: %2.\n" -#: plugin/specialinformation.cpp:430 -msgid "Stores setting in configuration file for this dialog." -msgstr "Tallettaa asetuksen tämän keskusteluikkunan asetustiedostoon." +#: widget/kommanderwidget.cpp:244 +msgid "Unknown special: '%1'." +msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:432 -msgid "" -"Begin of switch block. Following case values are compared to " -"expression." -"

    @switch()" -"
    @case()" -"
    @end" +#: widget/kommanderwidget.cpp:274 +msgid "Unmatched parenthesis in DCOP call '%1'." msgstr "" -"Lohkon switch alku. Seuraavassa case tapauksessa arvoja verrataan " -"lausekkeisiin." -"

    @switch()" -"
    @case()" -"
    @end" -#: plugin/specialinformation.cpp:434 -msgid "Executes an external DCOP call." -msgstr "Suorittaa ulkoisen DCOP-kutsun." +#: widget/kommanderwidget.cpp:280 +msgid "Incorrect arguments in DCOP call '%1'." +msgstr "Vääriä argumentteja DCOP-kutsusa '%1'." -#: plugin/specialinformation.cpp:436 -msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse" -msgstr "Lisää EOL:iin kommentin, jota Kommander ei jäsennä" +#: widget/kommanderwidget.cpp:310 +msgid "Tried to perform DCOP query, but failed." +msgstr "Yritettiin tehdä DCOP-kysely, mutta epäonnistuttiin." -#: plugin/specialinformation.cpp:438 -msgid "" -"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent." -msgstr "" +#: widget/kommanderwidget.cpp:341 +msgid "DCOP return type %1 is not yet implemented." +msgstr "DCOP:in palautustyyppiä %1 ei ole vielä toteutettu." -#: plugin/specialinformation.cpp:440 +#: widget/kommanderwidget.cpp:406 +msgid "Continue && Ignore Next Errors" +msgstr "Jatka ja ohita seuraavat virheet" + +#: widget/kommanderwidget.cpp:408 +msgid "Error in widget %1:

    %2" +msgstr "Virhe käyttöliittymäelementissä %1:

    %2" + +#: widget/kommanderwidget.cpp:427 msgid "" -"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise." +"Error in widget %1:\n" +" %2\n" msgstr "" +"Virhe käyttöliittymäelementissä %1:\n" +" %2\n" -#: plugin/specialinformation.cpp:442 -msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver" +#: widget/kommanderwidget.cpp:582 +msgid "Unmatched parenthesis after '%1'." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:444 -#, fuzzy -msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver" -msgstr "Näyttää lähettäjän ja vastaanottajan väliset yhteydet" - -#: plugin/specialinformation.cpp:447 -msgid "Exits script execution and returns" +#: widget/kommanderwidget.cpp:591 +msgid "Unmatched quotes in argument of '%1'." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:449 -msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop" -msgstr "" +#: widget/kommanderwidget.cpp:593 +msgid "Unknown function group: '%1'." +msgstr "Tuntematon toimintoryhmä: '%1'." -#: plugin/specialinformation.cpp:451 -msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop" -msgstr "" +#: widget/kommanderwidget.cpp:595 +msgid "Unknown function: '%1' in group '%2'." +msgstr "Tuntematon toiminto: '%1' ryhmässä '%2'." + +#: widget/kommanderwidget.cpp:597 +msgid "Unknown widget function: '%1'." +msgstr "Tuntematon käyttöliittymäelementin toiminto: '%1'." -#: plugin/specialinformation.cpp:453 +#: widget/kommanderwidget.cpp:599 msgid "" -"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller" +"Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3)." +"

    Correct syntax is: %4" msgstr "" +"Ei tarpeeksi argumentteja '%1:lle' (%3:n sijaan %2)." +"

    Oikea muoto on: %4" -#: plugin/specialinformation.cpp:457 -msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array." -msgstr "Palauttaa EOL-erottimin erotetun listan kaikista arvoista taulukossa." +#: widget/kommanderwidget.cpp:604 +msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).

    Correct syntax is: %4" +msgstr "Liikaa argumentteja '%1:lle' (%3:n sijasta %2).

    Oikea muoto on: %4" -#: plugin/specialinformation.cpp:459 -msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array." -msgstr "Palauttaa EOL-erottimin erotetun listan kaikista avaimista taulukossa." +#: widget/myprocess.cpp:94 +msgid "Failed to start shell process
    %1
    " +msgstr "Shell-prosessin
    %1 aloitus epäonnistui
    " -#: plugin/specialinformation.cpp:461 -msgid "Removes all elements from the array." -msgstr "Poistaa kaikki elementit taulukosta." +#: widget/expression.cpp:199 widget/expression.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "error" +msgstr "Virhe liittämisessä" -#: plugin/specialinformation.cpp:463 -msgid "Returns the number of elements in the array." -msgstr "Palauttaa taulukon elementtien lukumäärän." +#: widget/kommanderfunctions.cpp:120 +msgid "Unterminated @execBegin ... @execEnd block." +msgstr "Avonainen @execBegin ... @execEnd -lohko." -#: plugin/specialinformation.cpp:465 -msgid "Returns the value associated with the given key." -msgstr "Palauttaa annettuun avaimeen liitetyn arvon." +#: widget/kommanderfunctions.cpp:138 widget/kommanderfunctions.cpp:164 +msgid "Unterminated @forEach ... @end block." +msgstr "Avonainen @forEach ... @end -lohko." -#: plugin/specialinformation.cpp:467 -msgid "Removes element with the given key from the array." -msgstr "Poistaa taulukosta annetun avaimen arvon taulukosta." +#: widget/kommanderfunctions.cpp:201 +msgid "Unterminated @if ... @endif block." +msgstr "Avonainen @if ... @end -lohko." -#: plugin/specialinformation.cpp:469 -msgid "Adds element with the given key and value to the array" -msgstr "Lisää taulukkoon elementin annetulla avaimella ja arvon." +#: widget/kommanderfunctions.cpp:221 +msgid "Unterminated @switch ... @end block." +msgstr "Avonainen @switch ... @end -lohko." -#: plugin/specialinformation.cpp:471 -msgid "" -"Adds all elements in the string to the array. String should have " -"key\\tvalue\\n format." -msgstr "" -"Lisää kaikki merkkijonon elementit taulukkoon. Merkkijonot tulee olla " -"key\\tvalue\\n -muodossa." +#: widget/kommanderfunctions.cpp:320 +#, c-format +msgid "Unknown widget: @%1." +msgstr "Tuntematon elementti: @%1." -#: plugin/specialinformation.cpp:474 -msgid "" -"Returns all elements in the array in " -"

    key\\tvalue\\n
    format." -msgstr "" -"Palauttaa taulukon kaikki elementit " -"
    key\\tvalue\\n
    -muodossa." +#: widget/kommanderfunctions.cpp:338 +msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2." +msgstr "Ikuinen toisto: @%1 kutsuttu @%2:sta." -#: plugin/specialinformation.cpp:476 -msgid "" -"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " -"separator character to split the string. The separator's default value is " -"'\\t'." +#: widget/kommanderfunctions.cpp:344 +msgid "Script for @%1 is empty." +msgstr "Skripti @%1:lle on tyhjä." + +#: widget/parser.cpp:116 +msgid "Invalid character: '%1'" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:478 -msgid "" -"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " -"the separator character. The separator's default value is '\\t'." +#: widget/parser.cpp:192 +msgid "Constant value expected" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:480 +#: widget/parser.cpp:223 #, fuzzy -msgid "" -"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and reindex " -"the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart element." -msgstr "Posita taulukosta haluttu elementti." +msgid "'%1' (%2) is not a widget" +msgstr "'%1' ei ole käyttöliittymäelementti" -#: plugin/specialinformation.cpp:482 -msgid "" -"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use the " -"separator to separate the elements from the string. The separator's default " -"value is '\\t'." +#: widget/parser.cpp:235 widget/parser.cpp:520 +msgid "'%1' is not a function" +msgstr "'%1' ei ole funktio" + +#: widget/parser.cpp:246 +msgid "Expected value" +msgstr "Odotettu arvo" + +#: widget/parser.cpp:271 widget/parser.cpp:281 +msgid "Divide by zero" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:487 -msgid "Returns number of chars in the string." -msgstr "Palauttaa merrkien lukumäärän merkkijonossa." +#: widget/parser.cpp:426 widget/parser.cpp:428 widget/parser.cpp:434 +msgid "in function '%1': %2" +msgstr "funktiossa '%1': %2" -#: plugin/specialinformation.cpp:489 -msgid "Checks if the the string contains the given substring." -msgstr "Tutkii, sisältääkö merkkijono annetun osamerkkijonon." +#: widget/parser.cpp:426 +msgid "too few parameters" +msgstr "Liian vähän parametreja" -#: plugin/specialinformation.cpp:491 -msgid "" -"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found." -msgstr "" -"Palauttaa osamerkkijonon paikan merkkijonossa tai -1, jos se ei sisälly " -"merkkijonoon." +#: widget/parser.cpp:428 +msgid "too many parameters" +msgstr "Liian monta parametria" -#: plugin/specialinformation.cpp:493 -msgid "" -"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. " -"String is searched backwards" -msgstr "" -"Palauttaa osamerkkijonon paikan merkkijonossa tai -1, jos se ei sisälly " -"merkkijonoon. Merkkijonoa etsitään taaksepäin." +#: widget/parser.cpp:474 +msgid "in widget function '%1.%2': %3" +msgstr "käyttöliittymäelementin funktiossa '%1.%2': %3" -#: plugin/specialinformation.cpp:495 -msgid "Returns the first n chars of the string." -msgstr "Palauttaa merkkijonon ensimmäiset n merkkiä." +#: widget/parser.cpp:517 +msgid "'%1' is not a widget" +msgstr "'%1' ei ole käyttöliittymäelementti" -#: plugin/specialinformation.cpp:497 -msgid "Returns the last n chars of the string." -msgstr "Palauttaa merkkijonon n viimeistä merkkiä." +#: widget/parser.cpp:522 +msgid "Unexpected symbol after variable '%1'" +msgstr "Odottamaton symboli muuttujan '%1' jälkeen" -#: plugin/specialinformation.cpp:499 -msgid "Returns n chars of the string, starting from start." +#: widget/parser.cpp:741 +msgid "" +"Expected '%1'" +"
    " +"
    Possible cause of the error is having a variable with the same name as a " +"widget" msgstr "" -"Palauttaa n merkkiä merkkijonosta, alkaen paikasta start." -#: plugin/specialinformation.cpp:501 -msgid "Removes all occurrences of given substring." -msgstr "Poistaa kaikki annetun tekstin esiintymät." +#: widget/parser.cpp:743 +msgid "Expected '%1'" +msgstr "Odotettu '%1'" -#: plugin/specialinformation.cpp:503 -msgid "" -"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement." -msgstr "Vaihtaa kaikki halutut tekstit annetuksi uudeksi tekstiksi." +#: widget/parser.cpp:757 widget/parser.cpp:770 +msgid "Expected variable" +msgstr "Odotettu muuttuja" -#: plugin/specialinformation.cpp:505 -msgid "Converts the string to uppercase." -msgstr "Muuttaa tekstin isoiksi kirjaimiksi (versaali)." +#: editor/workspace.cpp:226 +msgid "" +msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:507 -msgid "Converts the string to lowercase." -msgstr "Muuttaa tekstin pieniksi kirjaimiksi." +#: editor/workspace.cpp:661 +msgid "&Open Source File..." +msgstr "&Avaa lähdetiedosto..." -#: plugin/specialinformation.cpp:509 -msgid "" -"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is " -"lower, 1 if the first one is higher" -msgstr "" -"Vertaa kahta merkkijonoa. Palauttaa 0 jos ne ovat samat, -1 jos ensimmäinen on " -"aakkosjärjestyksessä ennen toista ja 1 jos ensimmäinen on toisen jälkeen " -"aakkosjärjestyksessä." +#: editor/workspace.cpp:664 +msgid "&Remove Source File From Project" +msgstr "&Poista lähdetiedosto projektista" -#: plugin/specialinformation.cpp:512 -msgid "Checks if the string is empty." -msgstr "Tarkistaa, onko merkkijono tyhjä." +#: editor/workspace.cpp:668 +msgid "&Open Form..." +msgstr "Avaa l&omake" -#: plugin/specialinformation.cpp:514 -msgid "Checks if the string is a valid number." -msgstr "Tarkistaa, onko merkkijono kelvollinen numero." +#: editor/workspace.cpp:672 editor/workspace.cpp:682 +msgid "&Remove Form From Project" +msgstr "&Poista lomake projektista" -#: plugin/specialinformation.cpp:516 -msgid "Returns given section of a string." -msgstr "" +#: editor/workspace.cpp:674 editor/workspace.cpp:684 +msgid "&Remove Form" +msgstr "Poista lo&make" -#: plugin/specialinformation.cpp:518 -msgid "" -"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with arg1, arg2" -", arg3 accordingly." -msgstr "" +#: editor/workspace.cpp:678 +msgid "&Open Form Source..." +msgstr "&Avaa lomakkeen lähde..." -#: plugin/specialinformation.cpp:520 -msgid "Round a floating point number by x digits." -msgstr "" +#: editor/widgetdatabase.cpp:139 +msgid "Push Button" +msgstr "Painonappi" -#: plugin/specialinformation.cpp:523 -msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value" -msgstr "" +#: editor/widgetdatabase.cpp:146 +msgid "Tool Button" +msgstr "Työkalunappi" -#: plugin/specialinformation.cpp:525 -msgid "" -"Convert a string to a double precision floating point value. If not possible " -"use the default value" -msgstr "" +#: editor/widgetdatabase.cpp:153 +msgid "Radio Button" +msgstr "Radio-nappi" -#: plugin/specialinformation.cpp:529 -msgid "Returns content of given file." -msgstr "Pauttaa annetun tiedoston sisällön." +#: editor/widgetdatabase.cpp:160 +msgid "Check Box" +msgstr "Valintalaatikko (check box)" -#: plugin/specialinformation.cpp:531 -msgid "Writes given string to a file." -msgstr "Kirjoittaa annetun merkkijonon tiedostoon." +#: editor/widgetdatabase.cpp:167 +msgid "Group Box" +msgstr "Rymävalintalaatikko" -#: plugin/specialinformation.cpp:533 -msgid "Appends given string to the end of a file." -msgstr "Lisää annetun merkkijonon tiedoston perään." +#: editor/widgetdatabase.cpp:175 +msgid "Button Group" +msgstr "Painonappiryhmä" -#: plugin/specialinformation.cpp:535 -msgid "Checks to see if file exists." -msgstr "" +#: editor/widgetdatabase.cpp:183 +msgid "Frame" +msgstr "Kehys" -#: plugin/specialinformation.cpp:538 -#, fuzzy -msgid "" -"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the parameter, " -"if specified." -msgstr "" -"Näyttää värinvalintakeskusteluikkunan. Palauttaa värin #RRGGBB -muodossa." +#: editor/widgetdatabase.cpp:191 +msgid "Tabwidget" +msgstr "Välilehtielementti" -#: plugin/specialinformation.cpp:540 -msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text." -msgstr "Näyttää tekstivalintakeskusteluikkunan. Palauttaa annetun tekstin." +#: editor/widgetdatabase.cpp:199 editor/widgetdatabase.cpp:531 +msgid "List Box" +msgstr "Luettelolaatikko" -#: plugin/specialinformation.cpp:542 -msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it." -msgstr "Näyttää salasanan kyselykeskusteluikkunan ja palauttaa salasanan." +#: editor/widgetdatabase.cpp:206 +msgid "List View" +msgstr "Luettelonäyttö" -#: plugin/specialinformation.cpp:544 -msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value." -msgstr "Näyttää arvon valintakeskusteluikkunan. Palauttaa annetun arvon." +#: editor/widgetdatabase.cpp:214 +msgid "Icon View" +msgstr "Kuvakenäyttö" -#: plugin/specialinformation.cpp:546 -msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value." -msgstr "Näyttää liukuluvun valintakeskusteluikkunan. Palauttaa annetun arvon." +#: editor/propertyeditor.cpp:1894 editor/propertyeditor.cpp:1928 +#: editor/widgetdatabase.cpp:223 +msgid "Table" +msgstr "Taulukko" -#: plugin/specialinformation.cpp:548 -msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file." -msgstr "" -"Näyttää tiedostonvalintakeskusteluikkunan. Palauttaa valitun tiedoston." +#: editor/widgetdatabase.cpp:233 +msgid "Data Table" +msgstr "Datataulukko" -#: plugin/specialinformation.cpp:550 -msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file." -msgstr "" -"Näyttää tiedostontalletusvalintakeskusteluikkunan. Palauttaa valitun tiedoston." +#: editor/widgetdatabase.cpp:241 +msgid "Line Edit" +msgstr "Rivimuokkain" -#: plugin/specialinformation.cpp:552 -msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory." -msgstr "Näyttää kansionvalintakeskusteluikkunan. Palauttaa valitun kansion." +#: editor/widgetdatabase.cpp:248 +msgid "Spin Box" +msgstr "Pyörityslaatikko" -#: plugin/specialinformation.cpp:554 -msgid "" -"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of selected " -"files." -msgstr "" -"Näyttää monitiedostonvalintakeskusteluikkunan. Palauttaa EOL-erotetun listan " -"valituista tiedostoista." +#: editor/widgetdatabase.cpp:255 +msgid "Date Edit" +msgstr "Päiväyksen muokkain" -#: plugin/specialinformation.cpp:558 -msgid "Shows an information dialog." -msgstr "Näyttää tiedotuskeskusteluikkunan." +#: editor/widgetdatabase.cpp:263 +msgid "Time Edit" +msgstr "Ajan muokkain" -#: plugin/specialinformation.cpp:560 -msgid "Shows an error dialog." -msgstr "Näyttää virhekeskusteluikkunan." +#: editor/widgetdatabase.cpp:271 +msgid "Date-Time Edit" +msgstr "Päiväyksen ja ajan muokkain" -#: plugin/specialinformation.cpp:562 -msgid "" -"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected " -"button." -msgstr "" -"Näyttää varoituskeskusteluikkunan korkeintaan kolmella painikkeella. Palauttaa " -"valitun painikkeen numeron." +#: editor/widgetdatabase.cpp:279 +msgid "Multi Line Edit" +msgstr "Monirivinen muokkain" -#: plugin/specialinformation.cpp:564 -msgid "" -"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected " -"button." -msgstr "" -"Näyttää kysymyskeskusteluikkunan korkeintaan kolmella painikkeella. Palauttaa " -"valitun painikkeen numeron." +#: editor/widgetdatabase.cpp:286 +msgid "Rich Text Edit" +msgstr "Rich Text muokkain" -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 16 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Wizard Page Editor" -msgstr "" +#: editor/widgetdatabase.cpp:293 +msgid "Combo Box" +msgstr "Yhdistelmälaatikko" -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 61 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Wizard pages:" +#: editor/widgetdatabase.cpp:300 editor/widgetdatabase.cpp:641 +msgid "Slider" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 90 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:893 -#, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "&Lisää" +#: editor/widgetdatabase.cpp:307 +msgid "Scrollbar" +msgstr "Vierityshissi" -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 200 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:236 rc.cpp:392 rc.cpp:614 rc.cpp:815 rc.cpp:878 rc.cpp:914 -#: rc.cpp:980 rc.cpp:1082 rc.cpp:1133 rc.cpp:1310 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog and apply all the changes." -msgstr "Sulje ikkuna ja toteuta kaikki muutokset." +#: editor/widgetdatabase.cpp:314 +msgid "Dial" +msgstr "Valitse" -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 214 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:398 rc.cpp:821 rc.cpp:986 rc.cpp:1088 rc.cpp:1139 -#, no-c-format -msgid "Apply all changes." -msgstr "Toteuta kaikki muutokset." +#: editor/widgetdatabase.cpp:321 +msgid "Label" +msgstr "Nimike" -#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 228 -#: rc.cpp:33 rc.cpp:242 rc.cpp:404 rc.cpp:620 rc.cpp:827 rc.cpp:884 rc.cpp:920 -#: rc.cpp:992 rc.cpp:1094 rc.cpp:1145 rc.cpp:1319 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog and discard any changes." -msgstr "Sulje ikkuna ja älä tee muutoksia." +#: editor/widgetdatabase.cpp:328 +msgid "LCD Number" +msgstr "LCD Numero" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 22 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Preview Window" -msgstr "Esikatseluikkuna" +#: editor/widgetdatabase.cpp:335 +msgid "Progress Bar" +msgstr "Edistymispalkki" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 67 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "ButtonGroup" -msgstr "Painikeryhmä" +#: editor/widgetdatabase.cpp:342 +msgid "Text View" +msgstr "Tekstinäyttö" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 84 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "RadioButton1" -msgstr "" +#: editor/widgetdatabase.cpp:349 editor/widgetdatabase.cpp:524 +msgid "Text Browser" +msgstr "Tekstiselain" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 95 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "RadioButton2" +#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/widgetdatabase.cpp:356 +msgid "Spacer" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 103 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "RadioButton3" +#: editor/widgetdatabase.cpp:358 +msgid "" +"The Spacer provides horizontal and vertical spacing to be able to manipulate " +"the behaviour of layouts." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 113 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "ButtonGroup2" -msgstr "" +#: editor/widgetdatabase.cpp:494 +msgid "Text Label" +msgstr "Tekstinimike" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 130 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "CheckBox1" +#: editor/widgetdatabase.cpp:495 +msgid "The Text Label provides a widget to display static text." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 141 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "CheckBox2" +#: editor/widgetdatabase.cpp:502 +msgid "Pixmap Label" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 175 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "LineEdit" +#: editor/widgetdatabase.cpp:503 +msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 181 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "ComboBox" +#: editor/widgetdatabase.cpp:510 +msgid "A line edit" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 212 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "PushButton" -msgstr "Painonappi" - -#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 249 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "" -"

    \n" -" http://www.trolltech.com \n" -"

    \n" -"

    \n" -" http://www.kde.org \n" -"

    " +#: editor/widgetdatabase.cpp:517 +msgid "A rich text edit" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 35 -#: rc.cpp:77 -#, no-c-format -msgid "New File" -msgstr "Uusi tiedosto" +#: editor/widgetdatabase.cpp:538 +msgid "A combo box" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 41 -#: rc.cpp:80 -#, no-c-format -msgid "" -"New Form" -"

    Select a template for the new form and click the OK" -"-button to create it.

    " +#: editor/widgetdatabase.cpp:545 +msgid "A tree widget" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 109 -#: rc.cpp:89 -#, no-c-format -msgid "Create a new form using the selected template." -msgstr "Luo uusi lomake käyttäen valittua mallia." +#: editor/widgetdatabase.cpp:552 +#, fuzzy +msgid "A table widget" +msgstr "Säiliöelemen&tti" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 123 -#: rc.cpp:95 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog without creating a new form." -msgstr "Sulje ikkuna luomatta uutta lomaketta." +#: editor/widgetdatabase.cpp:559 +msgid "A button that when clicked, execute a command" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/newform.ui line 145 -#: rc.cpp:98 -#, no-c-format -msgid "Displays a list of the available templates." -msgstr "Näyttää listan kaikista saatavillaolevista malleista." +#: editor/widgetdatabase.cpp:566 +msgid "A button that closes the dialog it is in" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 38 -#: rc.cpp:101 -#, no-c-format -msgid "Tune Palette" +#: editor/widgetdatabase.cpp:573 +msgid "A listbox showing output of a script" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 44 -#: rc.cpp:104 -#, no-c-format +#: editor/widgetdatabase.cpp:580 msgid "" -"Edit Palette" -"

    Change the current widget or form's palette.

    " -"

    Use a generated palette or select colors for each color group and each color " -"role.

    " -"

    The palette can be tested with different widget layouts in the preview " -"section.

    " +"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and " +"folders" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 81 -#: rc.cpp:107 rc.cpp:860 -#, no-c-format -msgid "Select &palette:" -msgstr "Valitse &paletti:" - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 90 -#: rc.cpp:110 rc.cpp:863 -#, no-c-format -msgid "Active Palette" -msgstr "Käytössäoleva paletti" - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 95 -#: rc.cpp:113 rc.cpp:866 -#, no-c-format -msgid "Inactive Palette" -msgstr "Käyttämätön paletti" - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 100 -#: rc.cpp:116 rc.cpp:869 -#, no-c-format -msgid "Disabled Palette" -msgstr "Estetty paletti" - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 122 -#: rc.cpp:119 -#, no-c-format -msgid "Auto" -msgstr "Automaattinen" - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 139 -#: rc.cpp:122 -#, no-c-format -msgid "Build the inactive palette from the active palette." -msgstr "Rakenna käytössäolevasta paletista käyttämätön (inaktiivinen) paletti." - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 150 -#: rc.cpp:125 -#, no-c-format -msgid "Build the disabled palette from the active palette." -msgstr "Rakenna käytössäolevasta paletista estetty paletti." - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 163 -#: rc.cpp:128 -#, no-c-format -msgid "Central Color &Roles" +#: editor/widgetdatabase.cpp:587 +msgid "A check box" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 178 -#: rc.cpp:131 -#, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "Tausta" - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 183 -#: rc.cpp:134 -#, no-c-format -msgid "Foreground" -msgstr "Edusta" - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 188 -#: rc.cpp:137 -#, no-c-format -msgid "Button" -msgstr "Painonappi" - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 193 -#: rc.cpp:140 -#, no-c-format -msgid "Base" -msgstr "Pohja" - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 203 -#: rc.cpp:146 -#, no-c-format -msgid "BrightText" +#: editor/widgetdatabase.cpp:594 +msgid "A radio button" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 208 -#: rc.cpp:149 -#, no-c-format -msgid "ButtonText" -msgstr "Painonapin teksti" - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 213 -#: rc.cpp:152 -#, no-c-format -msgid "Highlight" -msgstr "Korostus" - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 218 -#: rc.cpp:155 -#, no-c-format -msgid "HighlightText" -msgstr "Korostettu teksti" - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 223 -#: rc.cpp:158 -#, no-c-format -msgid "Link" -msgstr "Linkki" - -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 228 -#: rc.cpp:161 -#, no-c-format -msgid "LinkVisited" +#: editor/widgetdatabase.cpp:601 +msgid "A widget for grouping buttons together" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 235 -#: rc.cpp:164 -#, no-c-format -msgid "Choose the central color role" +#: editor/widgetdatabase.cpp:609 +msgid "A widget for grouping other widgets together" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 238 -#: rc.cpp:167 -#, no-c-format -msgid "" -"Select a color role." -"

    Available central color roles are: " -"

      " -"
    • Background - general background color.
    • " -"
    • Foreground - general foreground color.
    • " -"
    • Base - used as the background color for example, for text entry widgets; it " -"is usually white or another light color.
    • " -"
    • Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as the " -"Foreground, in which case it must provide good contrast both with the " -"Background and with the Base.
    • " -"
    • Button - general button background color; useful where buttons need a " -"background different from Background, as in the Macintosh style.
    • " -"
    • ButtonText - a foreground color used with the Button color.
    • " -"
    • Highlight - a color used to indicate a selected or highlighted item.
    • " -"
    • HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight.
    • " -"
    • BrightText - a text color that is very different from Foreground and " -"contrasts well with, for example, black.

    " +#: editor/widgetdatabase.cpp:617 +msgid "A widget with tabs" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 285 -#: rc.cpp:170 -#, no-c-format -msgid "Choose pi&xmap:" +#: editor/widgetdatabase.cpp:634 +msgid "A spin box" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 310 -#: rc.cpp:173 rc.cpp:500 -#, no-c-format -msgid "Select a pixmap" +#: editor/widgetdatabase.cpp:648 +msgid "A small rich text editor" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 313 -#: rc.cpp:176 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." +#: editor/widgetdatabase.cpp:655 +msgid "A status bar" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 335 -#: rc.cpp:179 -#, no-c-format -msgid "&Select color:" -msgstr "&Valitse väri:" +#: editor/widgetdatabase.cpp:662 +msgid "A progress bar" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 360 -#: rc.cpp:182 rc.cpp:224 rc.cpp:476 rc.cpp:839 rc.cpp:848 -#, no-c-format -msgid "Choose a color" -msgstr "Valitse väri" +#: editor/widgetdatabase.cpp:669 +msgid "A hidden script container" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 363 -#: rc.cpp:185 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for the selected central color role." +#: editor/widgetdatabase.cpp:676 +msgid "A timer for running scripts periodically" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 375 -#: rc.cpp:188 -#, no-c-format -msgid "3D Shadow &Effects" -msgstr "3D-varjo&Efektit" +#: editor/widgetdatabase.cpp:683 +#, fuzzy +msgid "A date selection widget" +msgstr "Kohottaa valitut elementit" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 406 -#: rc.cpp:191 -#, no-c-format -msgid "Build &from button color:" +#: editor/pixmapchooser.cpp:947 +msgid "All Pixmaps" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 412 -#: rc.cpp:194 -#, no-c-format -msgid "Generate shadings" -msgstr "Luo varjostukset" +#: editor/pixmapchooser.cpp:950 +msgid "" +"%1-Pixmaps (%2)\n" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 415 -#: rc.cpp:197 -#, no-c-format -msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." -msgstr "Muokkaa 3D-efektien värit painonappien väreistä." +#: editor/pixmapchooser.cpp:956 +msgid "All Files (*)" +msgstr "Kaikki tiedostot (*)" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 421 -#: rc.cpp:200 -#, no-c-format -msgid "Light" -msgstr "Kirkas" +#: editor/choosewidgetimpl.cpp:38 editor/hierarchyview.cpp:608 +#: editor/mainwindow.cpp:268 +msgid "Widgets" +msgstr "Elementit" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 426 -#: rc.cpp:203 -#, no-c-format -msgid "Midlight" -msgstr "" +#: editor/hierarchyview.cpp:100 +msgid "(Constructor)" +msgstr "(Muodostin)" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 431 -#: rc.cpp:206 -#, no-c-format -msgid "Mid" -msgstr "" +#: editor/hierarchyview.cpp:102 +msgid "(Destructor)" +msgstr "(Hajotin)" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 436 -#: rc.cpp:209 -#, no-c-format -msgid "Dark" -msgstr "Tumma" +#: editor/hierarchyview.cpp:190 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 441 -#: rc.cpp:212 -#, no-c-format -msgid "Shadow" -msgstr "Varjo" +#: editor/hierarchyview.cpp:191 +msgid "Class" +msgstr "Luokka" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 448 -#: rc.cpp:215 -#, no-c-format -msgid "Choose 3D-effect color role" -msgstr "Valitse 3D-efektin värin rooli" +#: editor/hierarchyview.cpp:335 +msgid "Database" +msgstr "Tietokanta" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 451 -#: rc.cpp:218 -#, no-c-format +#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525 +#: editor/mainwindow.cpp:1217 editor/mainwindow.cpp:1235 +#: editor/mainwindow.cpp:1270 editor/wizardeditorimpl.cpp:112 +#, c-format +msgid "Add Page to %1" +msgstr "Lisää sivu %1:een" + +#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551 +#: editor/mainwindow.cpp:1224 editor/mainwindow.cpp:1242 +#: editor/mainwindow.cpp:1277 editor/wizardeditorimpl.cpp:130 +msgid "Delete Page %1 of %2" +msgstr "Poista %2:n sivu %1'" + +#: editor/messagelog.cpp:34 +msgid "Copy Current &Line" +msgstr "Kopioi nykyinen &rivi" + +#: editor/messagelog.cpp:35 +msgid "&Copy Content" +msgstr "&Kopioi sisältö" + +#: editor/messagelog.cpp:36 +msgid "&Save As..." +msgstr "Tallenna &nimellä..." + +#: editor/messagelog.cpp:122 msgid "" -"Select a color effect role." -"

    Available effect roles are: " -"

      " -"
    • Light - lighter than Button color.
    • " -"
    • Midlight - between Button and Light.
    • " -"
    • Mid - between Button and Dark.
    • " -"
    • Dark - darker than Button.
    • " -"
    • Shadow - a very dark color.
    " +"*.log|Log Files (*.log)\n" +"*|All Files" msgstr "" +"*.log|Lokitiedostot (*.log)\n" +"*|Kaikki tiedostot" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 506 -#: rc.cpp:221 -#, no-c-format -msgid "Select co&lor:" -msgstr "Va&litse väri:" +#: editor/messagelog.cpp:122 +msgid "Save Log File" +msgstr "Talleta loki tiedostoon" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 534 -#: rc.cpp:227 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for the selected effect color role." +#: editor/messagelog.cpp:127 +msgid "File
    %1
    already exists. Overwrite it?
    " +msgstr "Tiedosto
    %1
    on jo olemassa. Korvaa se?
    " + +#: editor/formfile.cpp:155 editor/messagelog.cpp:128 +msgid "Overwrite" +msgstr "Korvaa" + +#: editor/messagelog.cpp:132 +msgid "Cannot save log file
    %1
    " +msgstr "Ei voi tallettaa lokia tiedostoon
    %1
    " + +#: editor/messagelog.cpp:146 +msgid "Stdout" +msgstr "Stdout-tulostusvirta" + +#: editor/messagelog.cpp:146 +msgid "Stderr" +msgstr "Stderr-virhevirta" + +#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:124 editor/listboxeditorimpl.cpp:134 +msgid "Edit Items of '%1'" +msgstr "Muokkaa elementtiä '%1'" + +#: editor/command.cpp:499 editor/command.cpp:511 +msgid "Set 'name' Property" +msgstr "Aseta 'name' ominaisuus" + +#: editor/command.cpp:500 +msgid "" +"The name of a widget must be unique.\n" +"'%1' is already used in form '%2',\n" +"so the name has been reverted to '%3'." msgstr "" +"Käyttöliittymäelementin nimi tulee olla yksilöllinen.\n" +"'%1' on käytetty jo lomakkeessa '%2',\n" +"nimi on siis palautettu nimeksi '%3'." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 16 -#: rc.cpp:245 -#, no-c-format -msgid "Function Browser" +#: editor/command.cpp:512 +msgid "" +"The name of a widget must not be null.\n" +"The name has been reverted to '%1'." msgstr "" +"Käyttöliittymäelementin nimi ei voi olla tyhjä (null).\n" +"Nimi on palautettu nimeksi '%1'." -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 38 -#: rc.cpp:248 -#, no-c-format -msgid "Description:" -msgstr "Kuvaus:" +#: editor/sizehandle.cpp:230 +msgid "Resize" +msgstr "Skaalaa" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 67 -#: rc.cpp:251 -#, no-c-format -msgid "&Group:" -msgstr "&Ryhmä:" +#: editor/widgetfactory.cpp:291 editor/widgetfactory.cpp:571 +msgid "Move Tab Page" +msgstr "Siirrä välilehteä" + +#: editor/widgetfactory.cpp:967 editor/widgetfactory.cpp:1169 +msgid "Tab 1" +msgstr "Tab 1" + +#: editor/widgetfactory.cpp:970 editor/widgetfactory.cpp:1172 +msgid "Tab 2" +msgstr "Tab 2" + +#: editor/widgetfactory.cpp:1156 editor/widgetfactory.cpp:1184 +msgid "Page 1" +msgstr "Sivu 1" + +#: editor/widgetfactory.cpp:1157 editor/widgetfactory.cpp:1187 +msgid "Page 2" +msgstr "Sivu 2" + +#: editor/tableeditorimpl.cpp:55 +msgid "" +msgstr "" + +#: editor/tableeditorimpl.cpp:315 +msgid "Edit Rows and Columns of '%1' " +msgstr "Muuta %1:n rivejä ja sarakkeita" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 97 -#: rc.cpp:254 -#, no-c-format -msgid "&Function:" -msgstr "" +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:62 +msgid "Edit Wizard Pages" +msgstr "Muokkaa avustesivuja" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 129 -#: rc.cpp:257 -#, no-c-format -msgid "&Parameters" -msgstr "&Parametrit:" +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:151 editor/wizardeditorimpl.cpp:171 +msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3" +msgstr "Vaihda %3:n sivut %1 ja %2 keskenään" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 140 -#: rc.cpp:260 -#, no-c-format -msgid "Arg3" -msgstr "Arg3" +#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 +msgid "Page Title" +msgstr "Sivun otsikko" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 148 -#: rc.cpp:263 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Arg5" -msgstr "Arg1" +#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 +#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 +msgid "New page title:" +msgstr "Uusi sivun otsikko:" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 190 -#: rc.cpp:266 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Insert function" -msgstr "Lisää/Siirrä toiminto" +#: editor/mainwindow.cpp:1293 editor/wizardeditorimpl.cpp:202 +msgid "Rename page %1 of %2" +msgstr "Nimeä %2:n sivu %1 uudelleen" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 198 -#: rc.cpp:269 -#, no-c-format -msgid "Arg4" -msgstr "Arg4" +#: editor/propertyeditor.cpp:406 +msgid "Reset the property to its default value" +msgstr "Vaihda ominaisuus oletusarvokseen" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 240 -#: rc.cpp:272 rc.cpp:278 rc.cpp:281 rc.cpp:287 rc.cpp:290 rc.cpp:293 -#, no-c-format -msgid "Quote" -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:407 +msgid "Click this button to reset the property to its default value" +msgstr "Klikkaa tätä nappia palauttaaksesi ominaisuudelle oletusarvo" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 263 -#: rc.cpp:275 -#, no-c-format -msgid "Arg1" -msgstr "Arg1" +#: editor/propertyeditor.cpp:1071 editor/propertyeditor.cpp:1132 +msgid "False" +msgstr "Epätosi" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 362 -#: rc.cpp:284 -#, no-c-format -msgid "Widget:" -msgstr "Elementti:" +#: editor/propertyeditor.cpp:1072 editor/propertyeditor.cpp:1130 +msgid "True" +msgstr "Tosi" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 502 -#: rc.cpp:296 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Arg6" -msgstr "Arg1" +#: editor/propertyeditor.cpp:1410 editor/propertyeditor.cpp:1428 +#: editor/propertyeditor.cpp:1507 editor/propertyeditor.cpp:1518 +msgid "x" +msgstr "x" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 510 -#: rc.cpp:299 -#, no-c-format -msgid "Arg2" -msgstr "Arg2" +#: editor/propertyeditor.cpp:1412 editor/propertyeditor.cpp:1433 +#: editor/propertyeditor.cpp:1509 editor/propertyeditor.cpp:1520 +msgid "y" +msgstr "y" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 623 -#: rc.cpp:308 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Clear edited text" -msgstr "Lisätty teksti:" +#: editor/propertyeditor.cpp:1416 editor/propertyeditor.cpp:1438 +#: editor/propertyeditor.cpp:1511 editor/propertyeditor.cpp:1525 +msgid "width" +msgstr "leveys" -#. i18n: file ./editor/functions.ui line 631 -#: rc.cpp:311 -#, no-c-format -msgid "Inserted &text:" -msgstr "Lisätty teksti:" +#: editor/propertyeditor.cpp:1418 editor/propertyeditor.cpp:1443 +#: editor/propertyeditor.cpp:1513 editor/propertyeditor.cpp:1527 +msgid "height" +msgstr "korkeus" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 19 -#: rc.cpp:314 -#, no-c-format -msgid "Edit Actions" -msgstr "Editoi toimintoja" +#: editor/propertyeditor.cpp:1647 editor/propertyeditor.cpp:1660 +#: editor/propertyeditor.cpp:1710 +msgid "Red" +msgstr "Punainen" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 61 -#: rc.cpp:317 -#, no-c-format -msgid "Create new Action" -msgstr "Luo uusi toiminto" +#: editor/propertyeditor.cpp:1649 editor/propertyeditor.cpp:1662 +#: editor/propertyeditor.cpp:1712 +msgid "Green" +msgstr "Vihreä" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 78 -#: rc.cpp:320 -#, no-c-format -msgid "Delete current Action" -msgstr "Poista nykyinen toiminto" +#: editor/propertyeditor.cpp:1651 editor/propertyeditor.cpp:1664 +#: editor/propertyeditor.cpp:1714 +msgid "Blue" +msgstr "Sininen" -#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 95 -#: rc.cpp:323 -#, no-c-format -msgid "Connect current Action" -msgstr "Yhdistä nykyiseen toimintoon" +#: editor/propertyeditor.cpp:1768 editor/propertyeditor.cpp:1787 +#: editor/propertyeditor.cpp:1852 +msgid "Family" +msgstr "Perhe" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 35 -#: rc.cpp:326 -#, no-c-format -msgid "Edit Iconview" -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:1770 editor/propertyeditor.cpp:1790 +#: editor/propertyeditor.cpp:1854 +msgid "Point Size" +msgstr "Pisteen koko" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:329 -#, no-c-format -msgid "" -"Edit Iconview" -"

    Add, edit or delete items in the icon view.

    " -"

    Click the New Item-button to create a new item, then enter text and " -"choose a pixmap.

    " -"

    Select an item from the view and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the iconview.

    " -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:1772 editor/propertyeditor.cpp:1792 +#: editor/propertyeditor.cpp:1856 +msgid "Bold" +msgstr "Lihavoitu" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 72 -#: rc.cpp:332 -#, no-c-format -msgid "All items in the iconview." -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:1776 editor/propertyeditor.cpp:1796 +#: editor/propertyeditor.cpp:1860 +msgid "Underline" +msgstr "Alleviivattu" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 94 -#: rc.cpp:335 rc.cpp:683 rc.cpp:1034 -#, no-c-format -msgid "&New Item" -msgstr "&Uusi" +#: editor/propertyeditor.cpp:1778 editor/propertyeditor.cpp:1798 +#: editor/propertyeditor.cpp:1862 +msgid "Strikeout" +msgstr "Yliviivattu" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 97 -#: rc.cpp:338 rc.cpp:686 rc.cpp:1037 -#, no-c-format -msgid "Add an item" -msgstr "Uusi kohde" +#: editor/propertyeditor.cpp:1892 editor/propertyeditor.cpp:1910 +msgid "Connection" +msgstr "Yhteys" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 100 -#: rc.cpp:341 -#, no-c-format -msgid "Create a new item for the iconview." -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:1897 editor/propertyeditor.cpp:1951 +msgid "Field" +msgstr "Kenttä" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 108 -#: rc.cpp:344 rc.cpp:632 rc.cpp:1043 -#, no-c-format -msgid "&Delete Item" -msgstr "&Poista kohde" +#: editor/propertyeditor.cpp:2059 editor/propertyeditor.cpp:2077 +#: editor/propertyeditor.cpp:2127 +msgid "hSizeType" +msgstr "hSizeType" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 111 -#: rc.cpp:347 rc.cpp:635 -#, no-c-format -msgid "Delete item" -msgstr "Poista kohde" +#: editor/propertyeditor.cpp:2062 editor/propertyeditor.cpp:2079 +#: editor/propertyeditor.cpp:2129 +msgid "vSizeType" +msgstr "vSizeType" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 114 -#: rc.cpp:350 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item." -msgstr "Poistaa valitun kohteen." +#: editor/propertyeditor.cpp:2065 editor/propertyeditor.cpp:2081 +#: editor/propertyeditor.cpp:2131 +msgid "horizontalStretch" +msgstr "vaakatasovenymä" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 147 -#: rc.cpp:353 rc.cpp:1001 -#, no-c-format -msgid "&Item Properties" -msgstr "&Kohteen ominaisuudet" +#: editor/propertyeditor.cpp:2067 editor/propertyeditor.cpp:2083 +#: editor/propertyeditor.cpp:2133 +msgid "verticalStretch" +msgstr "pystysuuntavenymä" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 164 -#: rc.cpp:356 rc.cpp:647 rc.cpp:755 rc.cpp:1025 rc.cpp:1070 -#, no-c-format -msgid "&Text:" -msgstr "&Teksti:" +#: editor/propertyeditor.cpp:2254 +msgid "Arrow" +msgstr "Nuoli" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 181 -#: rc.cpp:359 rc.cpp:650 rc.cpp:1028 -#, no-c-format -msgid "Change text" -msgstr "Vaihda teksti" +#: editor/propertyeditor.cpp:2258 +msgid "Up-Arrow" +msgstr "nuoli ylöspäin" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 184 -#: rc.cpp:362 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Change the text for the selected item." -msgstr "Vaihda valitun teksti." +#: editor/propertyeditor.cpp:2262 +msgid "Cross" +msgstr "Risti" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 192 -#: rc.cpp:365 rc.cpp:734 rc.cpp:1004 -#, no-c-format -msgid "&Pixmap:" -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:2266 +msgid "Waiting" +msgstr "Odottaa" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 217 -#: rc.cpp:368 rc.cpp:665 rc.cpp:737 rc.cpp:1007 rc.cpp:1172 rc.cpp:1229 -#, no-c-format -msgid "Label4" -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:2270 +msgid "iBeam" +msgstr "iBeam" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 237 -#: rc.cpp:371 rc.cpp:668 rc.cpp:740 rc.cpp:1010 rc.cpp:1175 rc.cpp:1232 -#, no-c-format -msgid "Delete Pixmap" -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:2274 +#, fuzzy +msgid "SizeQt::Vertical" +msgstr "Korkeus" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 240 -#: rc.cpp:374 rc.cpp:1013 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item's pixmap." -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:2278 +#, fuzzy +msgid "SizeQt::Horizontal" +msgstr "Leveys" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 257 -#: rc.cpp:380 rc.cpp:677 rc.cpp:749 rc.cpp:1019 rc.cpp:1184 rc.cpp:1241 -#, no-c-format -msgid "Select a Pixmap" -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:2282 +msgid "Size Slash" +msgstr "Koko vinottain /" -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 260 -#: rc.cpp:383 -#, no-c-format -msgid "Select a pixmap file for the current item." -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:2286 +msgid "Size Backslash" +msgstr "Koko vinottain \\" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 61 -#: rc.cpp:410 -#, no-c-format -msgid "Template &name:" -msgstr "Mallin &nimi:" +#: editor/propertyeditor.cpp:2290 +msgid "Size All" +msgstr "Koko (kaikki)" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 76 -#: rc.cpp:413 -#, no-c-format -msgid "Name of the new template" -msgstr "Uuden mallin nimi" +#: editor/propertyeditor.cpp:2294 +msgid "Blank" +msgstr "Tyhjä" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 80 -#: rc.cpp:416 -#, no-c-format -msgid "Enter the name of the new template" -msgstr "Anna uuden mallin nimi" +#: editor/propertyeditor.cpp:2298 +#, fuzzy +msgid "SplitQt::Vertical" +msgstr "Jaa pystysuunnassa" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 91 -#: rc.cpp:419 -#, no-c-format -msgid "Class of the new template" -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:2302 +#, fuzzy +msgid "SplitQt::Horizontal" +msgstr "Jaa vaakatasossa" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 95 -#: rc.cpp:422 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:2306 +msgid "Pointing Hand" +msgstr "Osoittava käsi" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 142 -#: rc.cpp:425 -#, no-c-format -msgid "C&reate" -msgstr "L&uo" +#: editor/propertyeditor.cpp:2310 +msgid "Forbidden" +msgstr "Kielletty" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 150 -#: rc.cpp:428 -#, no-c-format -msgid "Creates the new template" -msgstr "Luo uusi malli" +#: editor/propertyeditor.cpp:2402 +msgid "Property" +msgstr "Ominaisuus" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 165 -#: rc.cpp:434 -#, no-c-format -msgid "Closes the Dialog" -msgstr "Sulkee ikkunan" +#: editor/propertyeditor.cpp:2403 +msgid "Value" +msgstr "Arvo" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 178 -#: rc.cpp:437 -#, no-c-format -msgid "&Baseclass for template:" -msgstr "Mallin &perusluokka:" +#: editor/propertyeditor.cpp:2885 +msgid "Set '%1' of '%2'" +msgstr "Aseta '%2':n '%1'" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 16 -#: rc.cpp:440 -#, no-c-format -msgid "Edit Text" -msgstr "Editoi tekstiä" +#: editor/propertyeditor.cpp:3006 +msgid "Sort &Categorized" +msgstr "Lajittele &Ryhmittäin" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 35 -#: rc.cpp:443 -#, no-c-format -msgid "&Widget:" -msgstr "&Elementti:" +#: editor/propertyeditor.cpp:3007 +msgid "Sort &Alphabetically" +msgstr "&Aakkosta" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 67 -#: rc.cpp:449 -#, no-c-format -msgid "&Text for:" -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:3137 +msgid "Reset '%1' of '%2'" +msgstr "Palauta alkuarvot '%2':n '%1'" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 104 -#: rc.cpp:455 -#, no-c-format -msgid "&Function..." +#: editor/propertyeditor.cpp:3244 +#, fuzzy +msgid "" +"

    TQWidget::%1

    " +"

    There is no documentation available for this property.

    " msgstr "" +"

    QWidget::%1

    " +"

    Tälle ominaisuudelle ei ole dokumentaatiota.

    " -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 137 -#: rc.cpp:458 -#, no-c-format -msgid "Wi&dget:" -msgstr "El&ementti:" +#: editor/propertyeditor.cpp:3395 +msgid "New Signal Handler" +msgstr "Uusi signaalinkäsittelijä" -#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 184 -#: rc.cpp:461 -#, no-c-format -msgid "Fi&le..." -msgstr "&Tiedosto..." +#: editor/propertyeditor.cpp:3396 +msgid "Delete Signal Handler" +msgstr "Poista signaalinkäsittelijä" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 35 -#: rc.cpp:464 -#, no-c-format -msgid "Preferences" -msgstr "Asetukset" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 +msgid "Remove Connection" +msgstr "Poista yhteys" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 41 -#: rc.cpp:467 -#, no-c-format -msgid "" -"Preferences" -"

    Change the preferences of Qt Designer. There is always one tab with general " -"preferences. There may be additional tabs, depending on which plugins are " -"installed.

    " -msgstr "" +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 +msgid "Add Connection" +msgstr "Lisää yhteys" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 62 -#: rc.cpp:470 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Yleinen" +#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542 +#: editor/propertyeditor.cpp:3582 +msgid "Property Editor" +msgstr "Ominaisuuseditori" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 79 -#: rc.cpp:473 -#, no-c-format -msgid "Backgro&und" -msgstr "Ta&usta" +#: editor/propertyeditor.cpp:3547 +msgid "P&roperties" +msgstr "O&minaisuudet" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 114 -#: rc.cpp:479 -#, no-c-format -msgid "Select a color in the color dialog." -msgstr "" +#: editor/propertyeditor.cpp:3550 +msgid "S&ignal Handlers" +msgstr "S&ignaalinkäsittelijät" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 125 -#: rc.cpp:482 -#, no-c-format -msgid "Co&lor" -msgstr "Vä&ri" +#: editor/propertyeditor.cpp:3591 +msgid "Property Editor (%1)" +msgstr "Ominaisuuseditori (%1)" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 128 -#: rc.cpp:485 -#, no-c-format -msgid "Use a background color" -msgstr "Käytä taustan väriä" +#: editor/actioneditorimpl.cpp:47 editor/actionlistview.cpp:90 +msgid "New &Action" +msgstr "Uusi toimint&a" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 131 -#: rc.cpp:488 -#, no-c-format -msgid "Use a background color." -msgstr "Käytä taustan väriä." +#: editor/actioneditorimpl.cpp:48 editor/actionlistview.cpp:91 +msgid "New Action &Group" +msgstr "Uusi toiminta&ryhmä" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 139 -#: rc.cpp:491 -#, no-c-format -msgid "&Pixmap" -msgstr "" +#: editor/actioneditorimpl.cpp:49 editor/actionlistview.cpp:92 +msgid "New &Dropdown Action Group" +msgstr "Uusi &Pudota alas -toimintoryhmä" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 145 -#: rc.cpp:494 -#, no-c-format -msgid "Use a background pixmap" -msgstr "" +#: editor/actionlistview.cpp:95 +msgid "&Connect Action..." +msgstr "&Yhdistä toiminto..." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 148 -#: rc.cpp:497 -#, no-c-format -msgid "Use a background pixmap." -msgstr "" +#: editor/actionlistview.cpp:97 +msgid "Delete Action" +msgstr "Poista toiminto" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 171 -#: rc.cpp:503 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file." -msgstr "" +#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56 +msgid "Set Text of '%1'" +msgstr "Aseta tekstiksi %1'" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 181 -#: rc.cpp:506 -#, no-c-format -msgid "Show &grid" -msgstr "Näytä &hila" +#: editor/mainwindow.cpp:141 +msgid "Welcome to the Kommander Editor" +msgstr "Tervetuloa Kommanderin editoriin" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 187 -#: rc.cpp:509 -#, no-c-format -msgid "Show Grid" -msgstr "Näytä hila" +#: editor/mainwindow.cpp:148 +msgid "Layout" +msgstr "Asettelu" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 190 -#: rc.cpp:512 -#, no-c-format +#: editor/mainwindow.cpp:245 msgid "" -"Customize the grid appearance for all forms." -"

    When Show Grid is checked, all forms show a grid.

    " +"

    The Property Editor

    " +"

    You can change the appearance and behavior of the selected widget in the " +"property editor.

    " +"

    You can set properties for components and forms at design time and see the " +"immediately see the effects of the changes. Each property has its own editor " +"which (depending on the property) can be used to enter new values, open a " +"special dialog, or to select values from a predefined list. Click F1 " +"to get detailed help for the selected property.

    " +"

    You can resize the columns of the editor by dragging the separators in the " +"list's header.

    " +"

    Signal Handlers

    " +"

    In the Signal Handlers tab you can define connections between the signals " +"emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can also be " +"made using the connection tool.)" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 198 -#: rc.cpp:515 -#, no-c-format -msgid "Gr&id" -msgstr "H&ila" +#: editor/mainwindow.cpp:271 +msgid "Object Explorer" +msgstr "" + +#: editor/mainwindow.cpp:273 +msgid "" +"

    The Object Explorer

    " +"

    The Object Explorer provides an overview of the relationships between the " +"widgets in a form. You can use the clipboard functions using a context menu for " +"each item in the view. It is also useful for selecting widgets in forms that " +"have complex layouts.

    " +"

    The columns can be resized by dragging the separator in the list's " +"header.

    " +"

    The second tab shows all the form's slots, class variables, includes, " +"etc.

    " +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 218 -#: rc.cpp:518 -#, no-c-format -msgid "Sn&ap to grid" -msgstr "&Asettele hilaan" +#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "Dialogs" +msgstr "Dialogi" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 224 -#: rc.cpp:521 -#, no-c-format -msgid "Snap to the grid" -msgstr "Asettele hilaan" +#: editor/mainwindow.cpp:287 +msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 227 -#: rc.cpp:524 -#, no-c-format +#: editor/mainwindow.cpp:294 msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"

    When Snap to Grid is checked, the widgets snap to the grid using the " -"the X/Y resolution.

    " +"

    The File Overview Window

    " +"

    The File Overview Window displays all open dialogs.

    " msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 258 -#: rc.cpp:527 rc.cpp:533 -#, no-c-format -msgid "Grid resolution" -msgstr "Hilaresoluutio" +#: editor/actioneditorimpl.cpp:42 editor/mainwindow.cpp:301 +msgid "Actions" +msgstr "Toiminnat" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 261 -#: rc.cpp:530 rc.cpp:536 -#, no-c-format -msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"

    When Show Grid is checked, a grid is shown on all forms using the X/Y " -"resolution.

    " +#: editor/mainwindow.cpp:305 +msgid "Action Editor" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 289 -#: rc.cpp:539 -#, no-c-format -msgid "Grid-&X:" -msgstr "Hilan-&X:" +#: editor/mainwindow.cpp:306 +msgid "" +"The Action Editor" +"

    The Action Editor is used to add actions and action groups to a form, and to " +"connect actions to slots. Actions and action groups can be dragged into menus " +"and into toolbars, and may feature keyboard shortcuts and tooltips. If actions " +"have pixmaps these are displayed on toolbar buttons and beside their names in " +"menus.

    " +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 300 -#: rc.cpp:542 -#, no-c-format -msgid "Grid-&Y:" -msgstr "Hilan-&Y:" +#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319 +msgid "Message Log" +msgstr "Viestiloki" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 327 -#: rc.cpp:545 rc.cpp:566 -#, no-c-format -msgid "" -"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " -"checked." -msgstr "Näytä tervetuliaisruutu." +#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449 +#: editor/mainwindow.cpp:513 +#, fuzzy +msgid "Cannot create backup file %1." +msgstr "Ei voi tallettaa lokia tiedostoon
    %1
    " -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 335 -#: rc.cpp:548 -#, no-c-format -msgid "Ge&neral" -msgstr "Ylei&nen" +#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 +msgid "There is a dialog already running." +msgstr "Keskusteluikkuna on jo käynnissä." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 352 -#: rc.cpp:551 -#, no-c-format -msgid "Restore last &workspace on startup" -msgstr "Palauta viimeiksikäytetty työympäristö käynnistyksessä" +#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 +#, fuzzy +msgid "Run" +msgstr "&Suorita" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 358 -#: rc.cpp:554 -#, no-c-format -msgid "Restore last workspace" -msgstr "Palauta viimeiksikäytetty työympäristö" +#: editor/mainwindow.cpp:439 editor/mainwindow.cpp:503 +#, fuzzy +msgid "Cannot create temporary file %1." +msgstr "Ei voi tallettaa lokia tiedostoon
    %1
    " -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 361 -#: rc.cpp:557 -#, no-c-format +#: editor/mainwindow.cpp:850 msgid "" -"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " -"Designer if this option is checked." +"The Form Window" +"

    Use the various tools to add widgets or to change the layout and behavior of " +"the components in the form. Select one or multiple widgets to move them or lay " +"them out. If a single widget is chosen it can be resized using the resize " +"handles.

    " +"

    Changes in the Property Editor are visible at design time, and you " +"can preview the form in different styles.

    " +"

    You can change the grid resolution, or turn the grid off in the " +"Preferences dialog from the Edit menu." +"

    You can have several forms open, and all open forms are listed in the " +"Form List." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 369 -#: rc.cpp:560 -#, no-c-format -msgid "Show &splash screen on startup" -msgstr "Näytä tervetuliai&snäyttö käynnistyksessä" +#: editor/mainwindow.cpp:955 +#, c-format +msgid "&Undo: %1" +msgstr "&Peru %1" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 375 -#: rc.cpp:563 -#, no-c-format -msgid "Show Splashscreen" -msgstr "Näytä tervetuliaisruutu" +#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100 +msgid "&Undo: Not Available" +msgstr "&Peru ei käytössä" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 386 -#: rc.cpp:569 -#, no-c-format -msgid "Disable data&base auto-edit in preview" -msgstr "" +#: editor/mainwindow.cpp:959 +#, c-format +msgid "&Redo: %1" +msgstr "Tee &uudelleen %1" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 397 -#: rc.cpp:572 -#, no-c-format -msgid "&Documentation path:" -msgstr "" +#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106 +msgid "&Redo: Not Available" +msgstr "&Uudelleen ei käytössä" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 422 -#: rc.cpp:575 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the path to the documentation." -"

    You may provide an $environment variable as the first part of the " -"pathname.

    " +#: editor/mainwindow.cpp:1038 +msgid "Choose Pixmap..." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 436 -#: rc.cpp:581 -#, no-c-format -msgid "Select path" -msgstr "Valitse kansiopolku" - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 439 -#: rc.cpp:584 -#, no-c-format -msgid "Look for the documentation path." -msgstr "Katso ohjeiden kansiopolkua." - -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 451 -#: rc.cpp:587 -#, no-c-format -msgid "&Toolbars" -msgstr "&Työkalupalkit" +#: editor/mainwindow.cpp:1042 +msgid "Edit Text..." +msgstr "Muokkaa tekstiä..." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 468 -#: rc.cpp:590 -#, no-c-format -msgid "Show &big icons" -msgstr "Näytä &isot kuvakkeet" +#: editor/mainwindow.cpp:1046 +msgid "Edit Title..." +msgstr "Muokkaa otsikko..." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 471 -#: rc.cpp:593 -#, no-c-format -msgid "Big Icons" -msgstr "Isot kuvakkeet" +#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128 +msgid "Edit Page Title..." +msgstr "Muokkaa sivun ostikkoa..." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 474 -#: rc.cpp:596 -#, no-c-format -msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked." -msgstr "Näytä työkalupalkissa isot kuvakkeet" +#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111 +msgid "Edit Kommander Text..." +msgstr "Muokkaa Kommander-tekstiä..." -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 482 -#: rc.cpp:599 -#, no-c-format -msgid "Show text lab&els" -msgstr "Näytä t&ekstinimiöt" +#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085 +#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561 +msgid "Delete Page" +msgstr "Poista sivu" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 485 -#: rc.cpp:602 -#, no-c-format -msgid "Text Labels" -msgstr "Tekstinimiöt" +#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088 +#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560 +msgid "Add Page" +msgstr "Lisää sivu" -#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 488 -#: rc.cpp:605 -#, no-c-format -msgid "Text labels will be usin in the toolbars if this is checked." -msgstr "" +#: editor/mainwindow.cpp:1095 +msgid "Edit..." +msgstr "Muokkaa..." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 35 -#: rc.cpp:623 -#, no-c-format -msgid "Edit Listview" -msgstr "" +#: editor/mainwindow.cpp:1131 +msgid "Edit Pages..." +msgstr "Muokkaa sivuja..." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:626 -#, no-c-format -msgid "" -"Edit Listview" -"

    Use the controls on the Items-tab to add, edit or delete items in the " -"listview. Change the column configuration of the listview using the controls on " -"the Columns-tab.

    Click the New Item" -"-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.

    " -"

    Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.

    " +#: editor/mainwindow.cpp:1137 +msgid "Add Menu Item" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 85 -#: rc.cpp:638 -#, no-c-format -msgid "Deletes the selected item.

    Any sub-items are also deleted.

    " +#: editor/mainwindow.cpp:1139 +msgid "Add Toolbar" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 99 -#: rc.cpp:641 -#, no-c-format -msgid "Item &Properties" -msgstr "" +#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 +msgid "New text:" +msgstr "Uusi teksti:" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 116 -#: rc.cpp:644 -#, no-c-format -msgid "Pi&xmap:" +#: editor/mainwindow.cpp:1156 +msgid "Set the 'text' of '%1'" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 147 -#: rc.cpp:653 -#, no-c-format -msgid "" -"Change the text of the item." -"

    The text will be changed in the current column of the selected item.

    " -msgstr "" +#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 +msgid "Title" +msgstr "Otsikko" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 155 -#: rc.cpp:656 -#, no-c-format -msgid "Change column" -msgstr "Vaihda sarake" +#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 +msgid "New title:" +msgstr "Uusi otsikko:" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 158 -#: rc.cpp:659 -#, no-c-format -msgid "" -"Select the current column." -"

    The item's text and pixmap will be changed for the current column

    " +#: editor/mainwindow.cpp:1168 +msgid "Set the 'title' of '%1'" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 166 -#: rc.cpp:662 -#, no-c-format -msgid "Colu&mn:" -msgstr "Sara&ke:" - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 214 -#: rc.cpp:671 rc.cpp:1178 rc.cpp:1235 -#, no-c-format -msgid "" -"Delete the selected item's pixmap." -"

    The pixmap in the current column of the selected item will be deleted.

    " +#: editor/mainwindow.cpp:1180 +msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 234 -#: rc.cpp:680 rc.cpp:1187 rc.cpp:1244 -#, no-c-format -msgid "" -"Select a pixmap file for the item." -"

    The pixmap will be changed in the current column of the selected item.

    " +#: editor/mainwindow.cpp:1192 +msgid "Set the 'pixmap' of '%1'" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 252 -#: rc.cpp:689 -#, no-c-format -msgid "" -"Adds a new item to the list." -"

    The item will be inserted at the top of the list and can be moved using the " -"up- and down-buttons.

    " +#: editor/mainwindow.cpp:1303 +msgid "Add Toolbar to '%1'" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 260 -#: rc.cpp:692 rc.cpp:998 -#, no-c-format -msgid "The list of items." +#: editor/mainwindow.cpp:1307 +msgid "Add Menu to '%1'" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 268 -#: rc.cpp:695 -#, no-c-format -msgid "New &Subitem" +#: editor/mainwindow.cpp:1624 +msgid "Edit %1..." +msgstr "Muokkaa %1..." + +#: editor/mainwindow.cpp:1642 +msgid "Set the 'text' of '%2'" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 271 -#: rc.cpp:698 -#, no-c-format -msgid "Add a subitem" +#: editor/mainwindow.cpp:1657 +msgid "Set the 'title' of '%2'" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 274 -#: rc.cpp:701 -#, no-c-format +#: editor/mainwindow.cpp:1745 msgid "" -"Create a new sub-item for the selected item." -"

    New sub-items are inserted at the top of the list of sub-items, and new " -"levels are created automatically.

    " +"Kommander found some temporary saved files, which were\n" +"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n" +"load these files?" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 305 -#: rc.cpp:704 rc.cpp:800 rc.cpp:1052 rc.cpp:1151 rc.cpp:1205 -#, no-c-format -msgid "Move up" -msgstr "Siirrä ylös" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Restoring Last Session" +msgstr "Palauta viimeinen istunto" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 308 -#: rc.cpp:707 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"

    The item will be moved within its level in the hierarchy.

    " -msgstr "" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Load" +msgstr "Lataa" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 322 -#: rc.cpp:710 rc.cpp:785 rc.cpp:1058 rc.cpp:1157 rc.cpp:1211 -#, no-c-format -msgid "Move down" -msgstr "Siirrä alas" +#: editor/mainwindow.cpp:1747 +msgid "Do Not Load" +msgstr "Älä lataa" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 325 -#: rc.cpp:713 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item down." -"

    The item will be moved within its level in the hierarchy.

    " +#: editor/mainwindow.cpp:1800 +msgid "There is no help available for this dialog at the moment." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 339 -#: rc.cpp:716 -#, no-c-format -msgid "Move left" -msgstr "Siirrä vasemmalle" +#: editor/mainwindow.cpp:1814 +#, fuzzy +msgid "Could not open file:
    %1
    File does not exist.
    " +msgstr "Ei voitu avata tiedostoa
    %1Move the selected item one level up." -"

    This will also change the level of the item's sub-items.

    " -msgstr "" +#: editor/mainwindow.cpp:1815 +msgid "Open File" +msgstr "Avaa tiedosto" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 356 -#: rc.cpp:722 -#, no-c-format -msgid "Move right" -msgstr "Siirrä oikealle" +#: editor/newformimpl.cpp:123 +msgid "Load Template" +msgstr "Lataa malli" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 359 -#: rc.cpp:725 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item one level down." -"

    This will also change the level of the item's sub-items.

    " -msgstr "" +#: editor/newformimpl.cpp:124 +msgid "Could not load form description from template '%1'" +msgstr "Ei voitu ladata lomakkeen kuvausta mallista '%1'" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 369 -#: rc.cpp:728 rc.cpp:1148 -#, no-c-format -msgid "Co&lumns" -msgstr "Sara&kkeet" +#: editor/newformimpl.cpp:144 +msgid "Dialog" +msgstr "Dialogi" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 386 -#: rc.cpp:731 -#, no-c-format -msgid "Column Properties" -msgstr "Sarakkeen ominaisuudet" +#: editor/newformimpl.cpp:150 +msgid "Wizard" +msgstr "Velho" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 437 -#: rc.cpp:743 -#, no-c-format -msgid "Delete the pixmap of the selected column." -msgstr "" +#: editor/functionsimpl.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Functions" +msgstr "Toiminnat" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 457 -#: rc.cpp:752 -#, no-c-format +#: editor/functionsimpl.cpp:198 msgid "" -"Select a pixmap file for the selected column." -"

    The pixmap will be displayed in the header of the listview.

    " +"To learn more about the slot, look at the documentation of the base TQt/TDE " +"class, most probably %1." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 482 -#: rc.cpp:758 -#, no-c-format -msgid "Enter column text" -msgstr "Anna sarakkeen teksti" - -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 485 -#: rc.cpp:761 -#, no-c-format +#: editor/functionsimpl.cpp:202 editor/functionsimpl.cpp:225 msgid "" -"Enter the text for the selected column." -"

    The text will be displayed in the header of the listview.

    " +"" +"

    %1

    " +"

    Description: %2\n" +"

    Syntax: %3%4" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 493 -#: rc.cpp:764 -#, no-c-format -msgid "Clicka&ble" +#: editor/functionsimpl.cpp:214 +msgid "

    Parameters are not obligatory." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 496 -#: rc.cpp:767 -#, no-c-format +#: editor/functionsimpl.cpp:217 +#, c-format msgid "" -"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " -"the header." +"_n: " +"

    Only first argument is obligatory.\n" +"

    Only first %n arguments are obligatory." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 504 -#: rc.cpp:770 -#, no-c-format -msgid "Re&sizable" +#: editor/formfile.cpp:121 +msgid "" +"Failed to save file '%1'.\n" +"Do you want to use another file name?" msgstr "" +"Tiedoston '%1' talletus epäonnistui.\n" +"Haluatko tallettaa toisella tiedostonimellä?" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 507 -#: rc.cpp:773 -#, no-c-format -msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked." -msgstr "" +#: editor/formfile.cpp:122 +msgid "Try Another" +msgstr "Kokeile toista" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 517 -#: rc.cpp:776 rc.cpp:1163 -#, no-c-format -msgid "&Delete Column" -msgstr "&Poista sarake" +#: editor/formfile.cpp:122 +msgid "Do Not Try" +msgstr "Älä kokeile" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 520 -#: rc.cpp:779 -#, no-c-format -msgid "Delete column" -msgstr "Poista sarake" +#: editor/formfile.cpp:127 +msgid "'%1' saved." +msgstr "%1 talletettu." -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 523 -#: rc.cpp:782 -#, no-c-format -msgid "Deletes the selected Column." -msgstr "Poistaa valitun sarakkeen." +#: editor/formfile.cpp:141 editor/mainwindowactions.cpp:638 +msgid "*.kmdr|Kommander Files" +msgstr "*.kmdr|Kommander tiedostot" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 540 -#: rc.cpp:788 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item down." -"

    The top-most column will be the first column in the list.

    " +#: editor/formfile.cpp:142 +msgid "Save Form '%1' As" +msgstr "Talleta lomake '%1' nimellä" + +#: editor/formfile.cpp:154 +msgid "The file already exists. Do you wish to overwrite it?" +msgstr "Tiedosto on jo olemassa. Haluatko korvata sen?" + +#: editor/formfile.cpp:155 +msgid "Overwrite File?" +msgstr "Korvaa tiedosto?" + +#: editor/formfile.cpp:184 +msgid "Dialog '%1' was modified.Do you want to save it?" +msgstr "Dialogia %1 on muutettu. Haluatko tallettaa sen?" + +#: editor/formfile.cpp:185 +msgid "Save File?" +msgstr "Talleta tiedosto?" + +#: editor/formfile.cpp:244 +msgid "unnamed" +msgstr "nimeämätön" + +#: editor/actiondnd.cpp:294 editor/actiondnd.cpp:353 +msgid "Delete Toolbar" +msgstr "Poistotyökalu" + +#: editor/actiondnd.cpp:297 editor/actiondnd.cpp:383 +msgid "Delete Toolbar '%1'" +msgstr "Poista työkalurivi '%1'" + +#: editor/actiondnd.cpp:348 editor/actiondnd.cpp:1022 +msgid "Delete Separator" +msgstr "Poista erotin" + +#: editor/actiondnd.cpp:351 editor/actiondnd.cpp:1025 +msgid "Insert Separator" +msgstr "Lisää erotin" + +#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:422 editor/actiondnd.cpp:445 +msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 548 -#: rc.cpp:791 rc.cpp:1166 -#, no-c-format -msgid "&New Column" -msgstr "&Uusi sarake" +#: editor/actiondnd.cpp:377 +msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" +msgstr "" + +#: editor/actiondnd.cpp:464 editor/actiondnd.cpp:545 +msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 551 -#: rc.cpp:794 -#, no-c-format -msgid "Add a Column" -msgstr "Lisää sarake" +#: editor/actiondnd.cpp:538 editor/actiondnd.cpp:1159 +msgid "Insert/Move Action" +msgstr "Lisää/Siirrä toiminto" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 554 -#: rc.cpp:797 -#, no-c-format +#: editor/actiondnd.cpp:539 msgid "" -"Create a new column." -"

    New columns are appended at the end of (right of) the list and may be moved " -"using the up- and down-buttons.

    " +"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" +"An Action may only occur once in a given toolbar." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 571 -#: rc.cpp:803 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"

    The top-most column will be the first column in the list.

    " +#: editor/actiondnd.cpp:673 +msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 579 -#: rc.cpp:806 -#, no-c-format -msgid "The list of columns." -msgstr "Sarakelista." +#: editor/actiondnd.cpp:738 +msgid "Rename Item..." +msgstr "Nimeä elementti uudelleen..." -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 43 -#: rc.cpp:830 -#, no-c-format -msgid "Edit Palette" -msgstr "Editoi palettia" +#: editor/actiondnd.cpp:742 +msgid "Delete Menu '%1'" +msgstr "Poista valikko '%1'" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 68 -#: rc.cpp:833 -#, no-c-format -msgid "Build Palette" -msgstr "Rakenna paletti" +#: editor/actiondnd.cpp:755 +msgid "Rename Menu Item" +msgstr "Poista valikkoelementti" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 111 -#: rc.cpp:836 -#, no-c-format -msgid "&3D effects:" -msgstr "&3D efektit:" +#: editor/actiondnd.cpp:755 +msgid "Menu text:" +msgstr "Valikkoteksti:" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 142 -#: rc.cpp:842 -#, no-c-format -msgid "Choose the effect-color for the generated palette." +#: editor/actiondnd.cpp:759 +msgid "Rename Menu '%1' to '%2'" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 173 -#: rc.cpp:845 -#, no-c-format -msgid "Back&ground:" -msgstr "Taus&ta:" - -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 204 -#: rc.cpp:851 -#, no-c-format -msgid "Choose the background color for the generated palette." -msgstr "Valitse taustaväri luodulle paletille." +#: editor/actiondnd.cpp:883 +msgid "Move Menu '%1'" +msgstr "Siirrä valikko '%1'" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 229 -#: rc.cpp:854 -#, no-c-format -msgid "&Tune Palette..." +#: editor/actiondnd.cpp:1032 editor/actiondnd.cpp:1071 +msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 247 -#: rc.cpp:857 -#, no-c-format -msgid "Preview" -msgstr "Esikatselu" - -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 71 -#: rc.cpp:899 -#, no-c-format -msgid "Re&name" -msgstr "&Nimeä uudelleen" +#: editor/actiondnd.cpp:1042 +msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 35 -#: rc.cpp:905 -#, no-c-format -msgid "Form Settings" -msgstr "Lomakkeen säädöt" +#: editor/actiondnd.cpp:1084 editor/actiondnd.cpp:1166 +msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'" +msgstr "Lisää toiminto '%1' ponnahdusvalikkoon '%2'" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 41 -#: rc.cpp:908 -#, no-c-format +#: editor/actiondnd.cpp:1160 msgid "" -"Form Settings" -"

    Change settings for the form. Settings like Comment and Author " -"are for your own use and are not required.

    " +"Action '%1' has already been added to this menu.\n" +"An Action may only occur once in a given menu." msgstr "" +"Toiminto '%1' on jo lisätty tähän valikkoon.\n" +"Toiminto voi olla vain yhden kerran yhdessä valikossa." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 122 -#: rc.cpp:923 -#, no-c-format -msgid "La&youts" -msgstr "Aset&telut" +#: editor/formwindow.cpp:302 +msgid "&Horizontal" +msgstr "&Vaakataso" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 155 -#: rc.cpp:926 -#, no-c-format -msgid "Default mar&gin:" -msgstr "Oletusmar&ginaali:" +#: editor/formwindow.cpp:303 +msgid "&Vertical" +msgstr "&Pystysuora" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 166 -#: rc.cpp:929 -#, no-c-format -msgid "D&efault spacing:" +#: editor/formwindow.cpp:317 editor/formwindow.cpp:425 +msgid "" +"A %1 (custom widget) " +"

    Click Edit Custom Widgets... in the Tools|Custom " +"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as " +"signals and slots to integrate custom widgets into TQt Designer" +", and provide a pixmap which will be used to represent the widget on the " +"form.

    " msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 202 -#: rc.cpp:935 -#, no-c-format -msgid "Enter a comment about the form." -msgstr "Anna kommentti lomakkeelle." +#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432 +msgid "A %1 (custom widget)" +msgstr "%1 (oma elementti)" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 227 -#: rc.cpp:938 -#, no-c-format -msgid "Co&mment:" -msgstr "Ko&mmentti:" +#: editor/formwindow.cpp:331 editor/formwindow.cpp:439 +msgid "A %1

    %2

    " +msgstr "%1

    %2

    " -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 238 -#: rc.cpp:941 -#, no-c-format -msgid "&License:" +#: editor/formwindow.cpp:384 +msgid "Reparent Widgets" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 249 -#: rc.cpp:944 rc.cpp:956 rc.cpp:962 -#, no-c-format -msgid "Enter your name" -msgstr "Anna nimesi" +#: editor/formwindow.cpp:390 editor/formwindow.cpp:396 +#: editor/formwindow.cpp:407 +#, c-format +msgid "Insert %1" +msgstr "Lisää %1" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 252 -#: rc.cpp:947 rc.cpp:959 rc.cpp:965 -#, no-c-format -msgid "Enter your name." -msgstr "Anna nimesi." +#: editor/formwindow.cpp:597 +msgid "Connect '%1' with..." +msgstr "Yhdistä '%1' johonkin..." -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 260 -#: rc.cpp:950 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Version:" -msgstr "Versio 1.0" +#: editor/formwindow.cpp:620 editor/formwindow.cpp:676 +msgid "Change Tab Order" +msgstr "Vaihda välilehtien järjestystä" -#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 271 -#: rc.cpp:953 -#, no-c-format -msgid "A&uthor:" -msgstr "T&ekijä:" +#: editor/formwindow.cpp:806 +msgid "Connect '%1' to '%2'" +msgstr "Yhdistä '%1' '%2':een" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 35 -#: rc.cpp:968 -#, no-c-format -msgid "Edit Listbox" +#: editor/formwindow.cpp:868 editor/formwindow.cpp:957 +msgid "" +"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" +"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" +"must first be broken.\n" +"Break the layout or cancel the operation?" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 41 -#: rc.cpp:971 -#, no-c-format -msgid "" -"Edit Listbox" -"

    Add, edit or delete items in the listbox.

    " -"

    Click the New Item-button to create a new listbox entry, then enter " -"text and choose a pixmap.

    " -"

    Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.

    " +#: editor/formwindow.cpp:874 editor/formwindow.cpp:964 +msgid "Inserting Widget" +msgstr "Lisää elementin" + +#: editor/formwindow.cpp:875 editor/formwindow.cpp:965 +msgid "&Break Layout" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 229 -#: rc.cpp:1022 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected item." +#: editor/formwindow.cpp:1224 editor/formwindow.cpp:1267 +msgid "Use Size Hint" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 257 -#: rc.cpp:1031 -#, no-c-format -msgid "Change the selected item's text." -msgstr "Vaihtaa valitun kohteen tekstin." +#: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457 +#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:204 +msgid "Adjust Size" +msgstr "Sovita kokoa" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 273 -#: rc.cpp:1040 -#, no-c-format -msgid "Add a new item.

    New items are appended to the list.

    " +#: editor/formwindow.cpp:1661 +msgid "Click widgets to change the tab order..." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 287 -#: rc.cpp:1049 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected item" -msgstr "Poista valittu kohde" +#: editor/formwindow.cpp:1670 +msgid "Drag a line to create a connection..." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 321 -#: rc.cpp:1055 -#, no-c-format -msgid "Moves the selected item up." -msgstr "Siirtää valitun kohteen ylos." +#: editor/formwindow.cpp:1676 +msgid "Click on the form to insert a %1..." +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 338 -#: rc.cpp:1061 -#, no-c-format -msgid "Move the selected item down." -msgstr "Siirtää valitun kohteen alas." +#: editor/formwindow.cpp:1784 +msgid "Lower" +msgstr "Pienennä" -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 38 -#: rc.cpp:1064 -#, no-c-format -msgid "Edit Multiline Edit" +#: editor/formwindow.cpp:1847 +msgid "Accelerator '%1' is used %2 times." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 46 -#: rc.cpp:1067 -#, no-c-format -msgid "" -"Edit Multiline Edit" -"

    Enter the text and click the OK-Button to apply the changes.

    " +#: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860 +#: editor/mainwindowactions.cpp:152 +msgid "Check Accelerators" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 84 -#: rc.cpp:1073 -#, no-c-format -msgid "Enter your text here." -msgstr "Kirjoita tekstisi tähän." +#: editor/formwindow.cpp:1848 +msgid "&Select" +msgstr "&Valitse" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 61 -#: rc.cpp:1100 -#, no-c-format -msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" +#: editor/formwindow.cpp:1859 +msgid "No accelerator is used more than once." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 109 -#: rc.cpp:1103 -#, no-c-format -msgid "QPixmap(" -msgstr "QPixmap(" +#: editor/formwindow.cpp:1870 +msgid "Raise" +msgstr "Suurenna" -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 573 -#: rc.cpp:1106 -#, no-c-format -msgid ")" -msgstr ")" +#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Lay OutQt::Horizontally" +msgstr "Aseettele vaakatasossa" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 16 -#: rc.cpp:1118 -#, no-c-format -msgid "Edit Table" -msgstr "" +#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Lay OutQt::Vertically" +msgstr "Asettele pystysuunnassa" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 34 -#: rc.cpp:1121 rc.cpp:1124 -#, no-c-format -msgid "1" -msgstr "1" +#: editor/formwindow.cpp:1930 +#, fuzzy +msgid "Lay OutQt::Horizontally (in splitter)" +msgstr "Asettele vaakatasoon (Splitterissä)" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 218 -#: rc.cpp:1154 rc.cpp:1208 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"

    The top-most column will be the first column of the list.

    " -msgstr "" +#: editor/formwindow.cpp:1941 +#, fuzzy +msgid "Lay OutQt::Vertically (in splitter)" +msgstr "Asettele pystysuoraan (Splitterissä)" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 235 -#: rc.cpp:1160 rc.cpp:1214 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item down." -"

    The top-most column will be the first column of the list.

    " -msgstr "" +#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:222 +msgid "Lay Out in a Grid" +msgstr "Asettelee hilaan" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 273 -#: rc.cpp:1169 -#, no-c-format -msgid "Table:" -msgstr "Taulukko:" +#: editor/formwindow.cpp:1975 +#, fuzzy +msgid "Lay Out ChildrenQt::Horizontally" +msgstr "Aseettele vaakatasossa" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 348 -#: rc.cpp:1190 rc.cpp:1223 -#, no-c-format -msgid "&Label:" -msgstr "&Nimike:" +#: editor/formwindow.cpp:1996 +#, fuzzy +msgid "Lay Out ChildrenQt::Vertically" +msgstr "Asettele pystysuunnassa" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 359 -#: rc.cpp:1193 rc.cpp:1226 -#, no-c-format -msgid "Pixmap:" +#: editor/formwindow.cpp:2020 +msgid "Lay Out Children in a Grid" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 370 -#: rc.cpp:1196 -#, no-c-format -msgid "&Field:" -msgstr "&Kenttä:" +#: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073 +#: editor/mainwindowactions.cpp:242 +msgid "Break Layout" +msgstr "Keskeytä asettelu" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 394 -#: rc.cpp:1199 -#, no-c-format -msgid "" -msgstr "" +#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1075 +msgid "Edit connections..." +msgstr "Editoi yhteyksiä..." -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 406 -#: rc.cpp:1202 -#, no-c-format -msgid "&Rows" -msgstr "&Rivit" +#: editor/mainwindowactions.cpp:101 +msgid "Undoes the last action" +msgstr "Peruu viimeisen toiminnon" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 496 -#: rc.cpp:1217 -#, no-c-format -msgid "&New Row" -msgstr "&Uusi rivi" +#: editor/mainwindowactions.cpp:107 +msgid "Redoes the last undone operation" +msgstr "Tekee uudelleen viimeiksitehdyn toiminnon" -#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 504 -#: rc.cpp:1220 -#, no-c-format -msgid "&Delete Row" -msgstr "&Poista rivi" +#: editor/mainwindowactions.cpp:112 +msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" +msgstr "Leikkaa valitut elementit ja vie ne leikepöydälle" -#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 16 -#: rc.cpp:1247 -#, no-c-format -msgid "Choose Widget" -msgstr "Valitse elementti" +#: editor/mainwindowactions.cpp:117 +msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" +msgstr "Kopioi valitut elementit leikepöydälle" -#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 118 -#: rc.cpp:1256 -#, no-c-format -msgid "Find:" -msgstr "Etsi:" +#: editor/mainwindowactions.cpp:122 +msgid "Pastes the clipboard's contents" +msgstr "Liittää leikepöydän sisällön" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 35 -#: rc.cpp:1259 -#, no-c-format -msgid "Edit Connections" -msgstr "Muokkaa yhteyksiä" +#: editor/mainwindowactions.cpp:128 +msgid "Deletes the selected widgets" +msgstr "Poistaa valitut elementit" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 41 -#: rc.cpp:1262 -#, no-c-format -msgid "" -"Edit Connections" -"

    Add and remove connections in the current form .

    " -"

    Select a signal and a corresponding slot then press the Connect" -"-button to create a connection.

    " -"

    Select a connection from the list then press the Disconnect" -"-button to delete the connection.

    " -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:133 +msgid "Selects all widgets" +msgstr "Valitsee kaikki elementit" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 56 -#: rc.cpp:1265 -#, no-c-format -msgid "Sender" -msgstr "Lähettäjä" +#: editor/mainwindowactions.cpp:136 +msgid "Bring to Front" +msgstr "Tuo edustaan" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 67 -#: rc.cpp:1268 -#, no-c-format -msgid "Signal" -msgstr "Signaali" +#: editor/mainwindowactions.cpp:138 +msgid "Raises the selected widgets" +msgstr "Kohottaa valitut elementit" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 78 -#: rc.cpp:1271 -#, no-c-format -msgid "Receiver" -msgstr "Vastaanottaja" +#: editor/mainwindowactions.cpp:141 +msgid "Send to Back" +msgstr "Vie taustalle" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 89 -#: rc.cpp:1274 -#, no-c-format -msgid "Slot" -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:143 editor/mainwindowactions.cpp:144 +msgid "Lowers the selected widgets" +msgstr "Laskee valitut elementit" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 111 -#: rc.cpp:1277 -#, no-c-format -msgid "Displays the connections between the sender and the receiver." -msgstr "Näyttää lähettäjän ja vastaanottajan väliset yhteydet" +#: editor/mainwindowactions.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Find in Form..." +msgstr "Avaa l&omake" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 119 -#: rc.cpp:1280 -#, no-c-format -msgid "" -"A list of slots for the receiver." -"

    The slots that are displayed are only those which have arguments that " -"correspond with the arguments of the signal that is currently selected in the " -"Signal-list." +#: editor/mainwindowactions.cpp:148 +msgid "Search for a text in the whole form." msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 127 -#: rc.cpp:1283 -#, no-c-format -msgid "Displays the list of signals that the widget emits." -msgstr "Näytä elementin lähettämät signaalit." - -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 143 -#: rc.cpp:1286 -#, no-c-format -msgid "Si&gnals:" +#: editor/mainwindowactions.cpp:154 +msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique" msgstr "" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 183 -#: rc.cpp:1289 -#, no-c-format -msgid "&Slots:" -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:158 +msgid "Connections" +msgstr "Yhteydet" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 217 -#: rc.cpp:1292 -#, no-c-format -msgid "&Disconnect" -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:161 +msgid "Opens a dialog for editing connections" +msgstr "Avaa keskusteluikkunan yhteyksien muokkaukselle" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 220 -#: rc.cpp:1295 -#, no-c-format -msgid "Alt+D" -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:165 +msgid "Form Settings..." +msgstr "&Lomakkeen asetukset..." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 226 -#: rc.cpp:1298 -#, no-c-format -msgid "Remove the selected connection" -msgstr "Poista valittu yhteys" +#: editor/mainwindowactions.cpp:167 +msgid "Opens a dialog to change the form's settings" +msgstr "Avaa keskusteluikkunan lomakkeen asetusten muuttamiselle" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 229 -#: rc.cpp:1301 -#, no-c-format -msgid "Remove the selected connection." -msgstr "Poista valittu yhteys." +#: editor/mainwindowactions.cpp:173 +#, c-format +msgid "The Edit toolbar%1" +msgstr "Edit työkalupalkki%1" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 257 -#: rc.cpp:1307 -#, no-c-format -msgid "Alt+O" -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:206 +msgid "Adjusts the size of the selected widget" +msgstr "Säätää valittujen elementtien koon." -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 277 -#: rc.cpp:1316 -#, no-c-format -msgid "Alt+C" -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:212 +msgid "Lays out the selected widgets horizontally" +msgstr "Asettelee valitut kappaleet vaakatasossa" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:218 +msgid "Lays out the selected widgets vertically" +msgstr "Asettelee valitut kappaleet pystysuunnassa" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:224 +msgid "Lays out the selected widgets in a grid" +msgstr "Asettelee valitut kappaleet hilaan" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 318 -#: rc.cpp:1322 -#, no-c-format -msgid "Connec&tions:" -msgstr "Yh&teydet:" +#: editor/mainwindowactions.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Lay OutQt::Horizontally in Splitter" +msgstr "Asettele vaakatasoon (Splitterissä)" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 346 -#: rc.cpp:1325 -#, no-c-format -msgid "Co&nnect" -msgstr "Yh&distä" +#: editor/mainwindowactions.cpp:231 +msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" +msgstr "Asettelee valitut käyttöliittymäelementit vaakatasoon splitteriin" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 349 -#: rc.cpp:1328 -#, no-c-format -msgid "Alt+N" -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Lay OutQt::Vertically in Splitter" +msgstr "Asettele pystysuoraan (Splitterissä)" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 355 -#: rc.cpp:1331 -#, no-c-format -msgid "Create connection" -msgstr "Luo yhteys" +#: editor/mainwindowactions.cpp:238 +msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" +msgstr "Asettelee valitut käyttöliittymäelementit pystysuoraan splitteriin" -#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 358 -#: rc.cpp:1334 -#, no-c-format -msgid "Create a connection between a signal and a slot." -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:244 +msgid "Breaks the selected layout" +msgstr "Keskeyttää valitun asetuksen" -#. i18n: file ./editor/templates/Tab_Dialog.ui line 37 -#: rc.cpp:1337 rc.cpp:1340 rc.cpp:1382 rc.cpp:1385 -#, no-c-format -msgid "Tab" -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:251 +msgid "Add " +msgstr "Lisää " -#. i18n: file ./editor/templates/Tab_Dialog.ui line 71 -#: rc.cpp:1346 rc.cpp:1364 rc.cpp:1370 rc.cpp:1391 -#, no-c-format -msgid "F1" -msgstr "F1" +#: editor/mainwindowactions.cpp:252 editor/mainwindowactions.cpp:366 +#, c-format +msgid "Insert a %1" +msgstr "Lisää %1" -#: widget/parser.cpp:116 -msgid "Invalid character: '%1'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:253 +msgid "" +"A %1" +"

    %2

    " +"

    Click to insert a single %3,or double click to keep the tool selected." msgstr "" +"A %1" +"

    %2

    " +"

    Napsauta lisääksesi yksinkertaisen %3,tai kaksoisnapsauta säilyttääksesi " +"valitun työkalun." -#: widget/parser.cpp:192 -msgid "Constant value expected" -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:258 +#, c-format +msgid "The Layout toolbar%1" +msgstr "Asettelutyökalupalkki%1" -#: widget/parser.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "'%1' (%2) is not a widget" -msgstr "'%1' ei ole käyttöliittymäelementti" +#: editor/mainwindowactions.cpp:271 +msgid "&Layout" +msgstr "&Asettelu (layout)" -#: widget/parser.cpp:235 widget/parser.cpp:520 -msgid "'%1' is not a function" -msgstr "'%1' ei ole funktio" +#: editor/mainwindowactions.cpp:286 +msgid "Pointer" +msgstr "Osoitin" -#: widget/parser.cpp:246 -msgid "Expected value" -msgstr "Odotettu arvo" +#: editor/mainwindowactions.cpp:289 +msgid "Selects the pointer tool" +msgstr "Valitsee osoitintyökalun" -#: widget/parser.cpp:271 widget/parser.cpp:281 -msgid "Divide by zero" +#: editor/mainwindowactions.cpp:293 +msgid "Connect Signal/Slots" msgstr "" -#: widget/parser.cpp:426 widget/parser.cpp:428 widget/parser.cpp:434 -msgid "in function '%1': %2" -msgstr "funktiossa '%1': %2" +#: editor/mainwindowactions.cpp:296 +msgid "Selects the connection tool" +msgstr "Valitsee yhteystyökalun" -#: widget/parser.cpp:426 -msgid "too few parameters" -msgstr "Liian vähän parametreja" +#: editor/mainwindowactions.cpp:300 +msgid "Tab Order" +msgstr "Välilehtien järjestys" -#: widget/parser.cpp:428 -msgid "too many parameters" -msgstr "Liian monta parametria" +#: editor/mainwindowactions.cpp:303 +msgid "Selects the tab order tool" +msgstr "Valitsee välilehtien järjestyksen tykalun" -#: widget/parser.cpp:474 -msgid "in widget function '%1.%2': %3" -msgstr "käyttöliittymäelementin funktiossa '%1.%2': %3" +#: editor/mainwindowactions.cpp:309 +#, c-format +msgid "The Tools toolbar%1" +msgstr "Työkalujen työkalupalkki%1" -#: widget/parser.cpp:517 -msgid "'%1' is not a widget" -msgstr "'%1' ei ole käyttöliittymäelementti" +#: editor/mainwindowactions.cpp:311 +msgid "Tools" +msgstr "Työkalut" -#: widget/parser.cpp:522 -msgid "Unexpected symbol after variable '%1'" -msgstr "Odottamaton symboli muuttujan '%1' jälkeen" +#: editor/mainwindowactions.cpp:333 +msgid "The %1%2" +msgstr "%1%2" -#: widget/parser.cpp:741 +#: editor/mainwindowactions.cpp:334 +#, c-format msgid "" -"Expected '%1'" -"
    " -"
    Possible cause of the error is having a variable with the same name as a " -"widget" +" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " +"multiple %1." msgstr "" -#: widget/parser.cpp:743 -msgid "Expected '%1'" -msgstr "Odotettu '%1'" +#: editor/mainwindowactions.cpp:338 +msgid "The %1 Widgets%2" +msgstr "%1 käyttöliittymäelementit%2" -#: widget/parser.cpp:757 widget/parser.cpp:770 -msgid "Expected variable" -msgstr "Odotettu muuttuja" +#: editor/mainwindowactions.cpp:339 +msgid "" +" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " +"multiple widgets." +msgstr "" +" Napsauta painiketta lisätäksesi yksinkertaisen %1 käyttöliittymäelementin, tai " +"kaksoisnapsauta lisätäksesi useampiosaisen käyttöliittymäelementin." -#: widget/myprocess.cpp:94 -msgid "Failed to start shell process
    %1
    " -msgstr "Shell-prosessin
    %1 aloitus epäonnistui
    " +#: editor/mainwindowactions.cpp:368 +msgid "A %1" +msgstr "A %1" -#: widget/expression.cpp:199 widget/expression.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "error" -msgstr "Virhe liittämisessä" +#: editor/mainwindowactions.cpp:371 +msgid "

    Double click on this tool to keep it selected.

    " +msgstr "

    Kaksoisklikkaa tätä työkalua pitääksesi sen valittuna.

    " -#: widget/kommanderfunctions.cpp:120 -msgid "Unterminated @execBegin ... @execEnd block." -msgstr "Avonainen @execBegin ... @execEnd -lohko." +#: editor/mainwindowactions.cpp:402 +msgid "Editor" +msgstr "Muokkain" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:138 widget/kommanderfunctions.cpp:164 -msgid "Unterminated @forEach ... @end block." -msgstr "Avonainen @forEach ... @end -lohko." +#: editor/mainwindowactions.cpp:412 +#, c-format +msgid "The File toolbar%1" +msgstr "Tiedostotyökalu%1" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:201 -msgid "Unterminated @if ... @endif block." -msgstr "Avonainen @if ... @end -lohko." +#: editor/mainwindowactions.cpp:418 +msgid "Creates a new dialog" +msgstr "Luo uuden dialogin" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:221 -msgid "Unterminated @switch ... @end block." -msgstr "Avonainen @switch ... @end -lohko." +#: editor/mainwindowactions.cpp:424 +msgid "Opens an existing dialog" +msgstr "Avaa olemassaolevan keskusteluikkunan" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:320 -#, c-format -msgid "Unknown widget: @%1." -msgstr "Tuntematon elementti: @%1." +#: editor/mainwindowactions.cpp:430 +msgid "Opens recently open file" +msgstr "Avaa viimeiksiavatun tiedoston" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:338 -msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2." -msgstr "Ikuinen toisto: @%1 kutsuttu @%2:sta." +#: editor/mainwindowactions.cpp:435 +msgid "Closes the current dialog" +msgstr "Sulkee nykyisen dialogin" -#: widget/kommanderfunctions.cpp:344 -msgid "Script for @%1 is empty." -msgstr "Skripti @%1:lle on tyhjä." +#: editor/mainwindowactions.cpp:443 +msgid "Saves the current dialog" +msgstr "Tallentaa nykyisen dialogin" -#: widget/kommanderwidget.cpp:119 widgets/scriptobject.cpp:99 -msgid "Invalid state for associated text." -msgstr "Epäkelpo tila liitetylle tekstille." +#: editor/mainwindowactions.cpp:450 +msgid "Saves the current dialog with a new filename" +msgstr "Tallentaa nykyisen dialogin uudennimiseen tiedostoon" -#: widget/kommanderwidget.cpp:134 -msgid "" -"Line %1: %2.\n" -msgstr "" -"Rivi %1: %2.\n" +#: editor/mainwindowactions.cpp:455 +msgid "Save All" +msgstr "Talleta kaikki" -#: widget/kommanderwidget.cpp:244 -msgid "Unknown special: '%1'." -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:457 +msgid "Saves all open dialogs" +msgstr "Tallettaa kaikki avoimet dialogit" -#: widget/kommanderwidget.cpp:274 -msgid "Unmatched parenthesis in DCOP call '%1'." -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:465 +msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs" +msgstr "Poistuu ohjelmasta ja pyytää tallettamaan kaikki muuttuneet dialogit" -#: widget/kommanderwidget.cpp:280 -msgid "Incorrect arguments in DCOP call '%1'." -msgstr "Vääriä argumentteja DCOP-kutsusa '%1'." +#: editor/mainwindowactions.cpp:474 +msgid "&Run" +msgstr "&Suorita" -#: widget/kommanderwidget.cpp:310 -msgid "Tried to perform DCOP query, but failed." -msgstr "Yritettiin tehdä DCOP-kysely, mutta epäonnistuttiin." +#: editor/mainwindowactions.cpp:476 +msgid "Run Dialog" +msgstr "Suorita dialogi" -#: widget/kommanderwidget.cpp:341 -msgid "DCOP return type %1 is not yet implemented." -msgstr "DCOP:in palautustyyppiä %1 ei ole vielä toteutettu." +#: editor/mainwindowactions.cpp:478 +msgid "Executes dialog" +msgstr "suorittaa dialogin" -#: widget/kommanderwidget.cpp:406 -msgid "Continue && Ignore Next Errors" -msgstr "Jatka ja ohita seuraavat virheet" +#: editor/mainwindowactions.cpp:485 +#, fuzzy +msgid "Run Dialog K4" +msgstr "Suorita dialogi" -#: widget/kommanderwidget.cpp:408 -msgid "Error in widget %1:

    %2" -msgstr "Virhe käyttöliittymäelementissä %1:

    %2" +#: editor/mainwindowactions.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "Executes dialog in KDE4" +msgstr "suorittaa dialogin" -#: widget/kommanderwidget.cpp:427 -msgid "" -"Error in widget %1:\n" -" %2\n" -msgstr "" -"Virhe käyttöliittymäelementissä %1:\n" -" %2\n" +#: editor/mainwindowactions.cpp:500 +msgid "Tile" +msgstr "Otsikko" -#: widget/kommanderwidget.cpp:582 -msgid "Unmatched parenthesis after '%1'." -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:502 +msgid "Tiles the windows so that they are all visible" +msgstr "Asettaa ikkunat siten, että ne ovat kaikki näkyvissä" -#: widget/kommanderwidget.cpp:591 -msgid "Unmatched quotes in argument of '%1'." -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:505 editor/mainwindowactions.cpp:510 +msgid "Cascade" +msgstr "Porrasta" + +#: editor/mainwindowactions.cpp:507 +msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" +msgstr "Porrastaa ikkunat siten, että niiden otsikot ovat näkyvissä" -#: widget/kommanderwidget.cpp:593 -msgid "Unknown function group: '%1'." -msgstr "Tuntematon toimintoryhmä: '%1'." +#: editor/mainwindowactions.cpp:512 +msgid "Closes the active window" +msgstr "Sulkee aktiivisen ikkunan" -#: widget/kommanderwidget.cpp:595 -msgid "Unknown function: '%1' in group '%2'." -msgstr "Tuntematon toiminto: '%1' ryhmässä '%2'." +#: editor/mainwindowactions.cpp:515 +msgid "Close All" +msgstr "Sulje kaikki" -#: widget/kommanderwidget.cpp:597 -msgid "Unknown widget function: '%1'." -msgstr "Tuntematon käyttöliittymäelementin toiminto: '%1'." +#: editor/mainwindowactions.cpp:517 +msgid "Closes all form windows" +msgstr "Sulkee kaikki lomakeikkunat" -#: widget/kommanderwidget.cpp:599 -msgid "" -"Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3)." -"

    Correct syntax is: %4" -msgstr "" -"Ei tarpeeksi argumentteja '%1:lle' (%3:n sijaan %2)." -"

    Oikea muoto on: %4" +#: editor/mainwindowactions.cpp:520 +msgid "Next" +msgstr "Seuraava" -#: widget/kommanderwidget.cpp:604 -msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).

    Correct syntax is: %4" -msgstr "Liikaa argumentteja '%1:lle' (%3:n sijasta %2).

    Oikea muoto on: %4" +#: editor/mainwindowactions.cpp:522 +msgid "Activates the next window" +msgstr "Aktivoi seuraavan ikkunan" -#: executor/main.cpp:45 -msgid "" -"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " -"files given as arguments or via stdin" -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:525 +msgid "Previous" +msgstr "Edellinen" -#: executor/main.cpp:50 -msgid "Read dialog from standard input" -msgstr "Lue keskusteluikkuna standardista syötteestä (stdin)" +#: editor/mainwindowactions.cpp:527 +msgid "Activates the previous window" +msgstr "Aktivoi edellisen ikkunan" -#: executor/main.cpp:51 -msgid "Use given catalog for translation" -msgstr "Käytä annettua katalogia kääntämiseen" +#: editor/mainwindowactions.cpp:531 +msgid "&Window" +msgstr "&Ikkuna" -#: executor/main.cpp:58 -msgid "Kommander Executor" -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:543 +msgid "Vie&ws" +msgstr "Näk&ymät" -#: executor/main.cpp:87 -msgid "" -"Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard input.\n" -msgstr "" -"Virhe: keskusteluikkunaa ei ole annettu. Käytä --stdin parametria lukeaksesi " -"keskusteluikkunan standardisyötteestä stdin.\n" +#: editor/mainwindowactions.cpp:544 +msgid "Tool&bars" +msgstr "&Työkalurivit" -#: executor/instance.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "Unable to create dialog." -msgstr "Ei voi luoda keskusteluikkunaa tiedostosta
    %1
    " +#: editor/mainwindowactions.cpp:580 +msgid "Opens a dialog to change shortcuts" +msgstr "Avaa ikkunan pikavalintanäppäinasetusten muuttamiseen" -#: executor/instance.cpp:187 -msgid "Kommander file
    %1
    does not exist.
    " -msgstr "Kommanderin tiedostoa
    %1
    ei ole olemassa.
    " +#: editor/mainwindowactions.cpp:583 +msgid "Configure &Plugins..." +msgstr "Aseta &liitännäisiä..." -#: executor/instance.cpp:195 -msgid "" -"This file does not have a .kmdr extension. As a security precaution " -"Kommander will only run Kommander scripts with a clear identity." -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:585 +msgid "Opens a dialog to configure plugins" +msgstr "Avaa keskusteluikkunan liitännäisten asetusten asettamiseen." -#: executor/instance.cpp:197 -msgid "Wrong Extension" -msgstr "Väärä laajennus" +#: editor/mainwindowactions.cpp:588 +msgid "&Configure Editor..." +msgstr "&Aseta muokkain..." -#: executor/instance.cpp:214 -msgid "" -"This dialog is running from your /tmp directory. This may mean that " -"it was run from a KMail attachment or from a webpage. " -"

    Any script contained in this dialog will have write access to all of your " -"home directory; running such dialogs may be dangerous: " -"

    are you sure you want to continue?" -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:590 +msgid "Configure various aspects of this editor." +msgstr "Aseta tämän muokkaimen erilaisia muotoja." -#: executor/instance.cpp:218 executor/instance.cpp:223 -msgid "Run Nevertheless" -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:594 +msgid "Opens a dialog to change preferences" +msgstr "Avaa ikkunan asetusten muuttamiseen." -#: executor/instance.cpp:223 -msgid "" -"The Kommander file %1 does not have the executable attribute " -"set and could possibly contain dangerous exploits." -"

    If you trust the scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make " -"it executable to get rid of this warning." -"

    Are you sure you want to continue?" -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:610 +msgid "Create a new dialog..." +msgstr "Luo uusi dialogi..." -#: executor/register.cpp:66 -msgid "Return EOL-separated list of all values in the array." -msgstr "Palauttaa EOL-erotetun listan kaikista arvoista taulukossa." +#: editor/mainwindowactions.cpp:633 +msgid "Open a file..." +msgstr "Avaa tiedosto..." -#: executor/register.cpp:67 -msgid "Return EOL-separated list of all keys in the array." -msgstr "Palauttaa EOL-erotetun listan kaikista avaimista taulukossa." +#: editor/mainwindowactions.cpp:638 +msgid "Open Files" +msgstr "Avaa tiedostoja" -#: executor/register.cpp:68 -msgid "Remove all elements from the array." -msgstr "Poista kaikki elementit taulukosta." +#: editor/mainwindowactions.cpp:674 +msgid "Reading file '%1'..." +msgstr "Lukee tiedostoa %1'..." -#: executor/register.cpp:69 -msgid "Return number of elements in the array." -msgstr "Palauta taulukon elementtien lukumäärä." +#: editor/mainwindowactions.cpp:687 +msgid "Loaded file '%1'" +msgstr "Ladattu tiedosto '%1'" -#: executor/register.cpp:70 -msgid "Return the value associated with given key." -msgstr "Palauta annetulle avaimelle assosioitu arvo." +#: editor/mainwindowactions.cpp:693 editor/mainwindowactions.cpp:694 +msgid "Could not load file '%1'" +msgstr "Ei pysty lataamaan tiedostoa '%1'" -#: executor/register.cpp:71 -msgid "Remove element with given key from the array." -msgstr "Posita taulukosta haluttu elementti." +#: editor/mainwindowactions.cpp:694 +msgid "Load File" +msgstr "Lataa tiedosto" -#: executor/register.cpp:72 -msgid "Add element with given key and value to the array" -msgstr "Lisää elementti annetulla avaimella ja arvolla taulukkoon" +#: editor/mainwindowactions.cpp:729 +msgid "Enter a filename..." +msgstr "Anna tiedostonnimi..." -#: executor/register.cpp:73 -msgid "" -"Add all elements in the string to the array. String should have key>" -"\\tvalue\\n format." -msgstr "" -"Lisää merkkijonon kaikki elementit taulukkoon. Merkkijono tulee olla key>" -"\\tvalue\\n -muodossa." +#: editor/mainwindowactions.cpp:757 +#, fuzzy +msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..." +msgstr "Qt Designer kaatui. Yrittää tallentaa tiedostoja..." -#: executor/register.cpp:75 -msgid "" -"Return all elements in the array in key>\\tvalue\\n format." -msgstr "" -"Palauttaa kaikki elementit taulukossa key>\\tvalue\\n muodossa." +#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:857 +msgid "NewTemplate" +msgstr "Uusi malli" -#: executor/register.cpp:77 -msgid "" -"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " -"separator character to split the string." -msgstr "" +#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 +msgid "Could not create the template" +msgstr "Ei voinut luoda mallia" -#: executor/register.cpp:78 +#: editor/mainwindowactions.cpp:909 msgid "" -"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " -"the separator character." +"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" +"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" +"of the container you want to paste into and select this container\n" +"and then paste again." msgstr "" -#: executor/register.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "" -"Remove the element specified by the key from an indexed array and reindex the " -"array." -msgstr "Posita taulukosta haluttu elementti." +#: editor/mainwindowactions.cpp:912 +msgid "Paste Error" +msgstr "Virhe liittämisessä" -#: executor/register.cpp:82 -msgid "Return number of chars in the string." -msgstr "Palauta merkkijonon merkkien lukumäärä." +#: editor/mainwindowactions.cpp:1094 +msgid "Edit the current form's settings..." +msgstr "Muokkaa nykyisien luomakkeiden asetuksia..." -#: executor/register.cpp:83 -msgid "Check if the string contains given substring." -msgstr "Tarkista, sisältääkö merkkijono annetun osamerkkijonon." +#: editor/mainwindowactions.cpp:1102 +msgid "Edit preferences..." +msgstr "Muokkaa esiasetuksia..." -#: executor/register.cpp:84 -msgid "Return position of a substring in the string, or -1 if it isn't found." +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:229 +msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" msgstr "" -"Palauttaa osamerkkijonon sijainnin merkkijonossa tai -1, jos sitä ei esiinny." - -#: executor/register.cpp:86 -msgid "Return first n chars of the string." -msgstr "Palauta merkkijonon ensimmäiset n merkkiä." -#: executor/register.cpp:87 -msgid "Return last n chars of the string." -msgstr "Palauta merkkijonon viimeiset n merkkiä." +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:237 +msgid "Remove Connections" +msgstr "Poista yhteydet" -#: executor/register.cpp:88 -msgid "Return substring of the string, starting from given position." -msgstr "Palauttaa merkkijonon osamerkkijonon alkaen annetusta paikasta." +#: editor/connectioneditorimpl.cpp:248 +msgid "Add Connections" +msgstr "Lisää yhteyksiä" -#: executor/register.cpp:90 -msgid "Replace all occurencies of given substring." -msgstr "Korvaa kaikki osamerkkijonon esiintymät." +#: editor/listvieweditorimpl.cpp:66 +msgid "Edit Items and Columns of '%1'" +msgstr "" -#: executor/register.cpp:91 -msgid "Replace all occurencies of given substring with given replacement." -msgstr "Korvaa kaikki annetun osamerkkijonon esiintymät annetulla korvaajalla." +#: editor/listvieweditorimpl.cpp:225 +msgid "New Column" +msgstr "Uusi sarake" -#: executor/register.cpp:93 -msgid "Convert the string to uppercase." -msgstr "Muunna merkkijono isoiksi kirjaimiksi." +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "&Highlighting" +msgstr "Korostus" -#: executor/register.cpp:94 -msgid "Convert the string to lowercase." -msgstr "Muunna merkkijono pieniksi kirjaimiksi." +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Edit text" +msgstr "Editoi tekstiä" -#: executor/register.cpp:95 -msgid "" -"Compare two strings. Return 0 if they are equal, -1 if the first one is lower, " -"1 if the first one is higher" +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:253 +msgid "Edit text - read only mode" msgstr "" -"Vertaa kahta merkkijonoa. Palauttaa 0, jos ne ovat samoja. -1, jos ensimmäinen " -"on aakkosissa aiempi, 1, jos ensimmäinen on aakkosissa jäljempi" - -#: executor/register.cpp:97 -msgid "Check if string is empty." -msgstr "Tarkista, onko merkkijono tyhjä." - -#: executor/register.cpp:98 -msgid "Check if string is a valid number." -msgstr "Tarkista, onko merkkijono kelvollinen numero." -#: executor/register.cpp:101 -msgid "Return content of given file." -msgstr "Palauta annetun tiedoston sisältö." +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:271 +msgid "Set the 'text association' of '%1'" +msgstr "" -#: executor/register.cpp:102 -msgid "Write given string to a file." -msgstr "Kirjoita annettu merkkijono tiedostoon." +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:281 +msgid "Set the 'population text' of '%1'" +msgstr "" -#: executor/register.cpp:103 -msgid "Append given string to the end of a file." -msgstr "Lisää annettu merkkijono tiedoston perään." +#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:430 +msgid "Cannot open file
    %1Ei voitu avata tiedostoa
    %1left
    , right or center, case insensitive " +#: widgets/textbrowser.cpp:45 widgets/textbrowser.cpp:46 +msgid "Set notify click to intercept clicks and handle links" msgstr "" #: widgets/toolbox.cpp:39 @@ -4906,43 +5086,119 @@ msgid "" "Returns the index of the widget, -1 if the widget is not part of the toolbox." msgstr "" -#: widgets/tabwidget.cpp:48 -msgid "Sets an icon on the specified tab. Index is zero based." +#: widgets/execbutton.cpp:62 +msgid "For use only when button is togle type." msgstr "" -#: widgets/closebutton.cpp:116 -msgid "Failed to start shell process." -msgstr "Shell-prosessin aloitus epäonnistui." +#: widgets/execbutton.cpp:63 +msgid "Associate a Kommander PopupMenu with this ExecButton." +msgstr "" -#: widgets/combobox.cpp:50 -msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around." +#: widgets/execbutton.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Set the text on the ExecButton." +msgstr "Vaihda valitun teksti." + +#: widgets/treewidget.cpp:67 +msgid "Add column at end with column header" msgstr "" -#: widgets/fontdialog.cpp:49 -msgid "" -"Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and " -"other style options." +#: widgets/treewidget.cpp:68 +msgid "Set sorting for a column" msgstr "" -#: widgets/fontdialog.cpp:51 +#: widgets/treewidget.cpp:71 +msgid "Get the column caption for column index" +msgstr "" + +#: widgets/treewidget.cpp:72 +msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide" +msgstr "" + +#: widgets/treewidget.cpp:73 +msgid "Set to left, right or center, case insensitive " +msgstr "" + +#: widgets/treewidget.cpp:74 +msgid "Get the count of top level items." +msgstr "" + +#: widgets/treewidget.cpp:75 +msgid "Expand or collapse a node." +msgstr "" + +#: widgets/treewidget.cpp:76 +msgid "See if node is open or closed." +msgstr "" + +#: widgets/dialog.cpp:56 #, fuzzy -msgid "Returns the font family." -msgstr "Pauttaa annetun tiedoston sisällön." +msgid "The name of the widget having focus" +msgstr "Palauttaa Kommanderin isäikkunan pidin." -#: widgets/fontdialog.cpp:53 +#: widgets/dialog.cpp:57 +msgid "" +"Set a wait cursor. CAUTION: if set more than once an equal number of calls to " +"restore must be made to clear it." +msgstr "" + +#: widgets/dialog.cpp:58 +msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was." +msgstr "" + +#: widgets/buttongroup.cpp:51 #, fuzzy -msgid "Returns the font size in point." +msgid "Returns the ID of the selected button." msgstr "Palauttaa elementin sisällön." -#: widgets/fontdialog.cpp:55 +#: widgets/tabwidget.cpp:55 +msgid "Sets an icon on the specified tab. Index is zero based." +msgstr "" + +#: widgets/tabwidget.cpp:56 +msgid "Returns the tab label at the given index. Index is zero based." +msgstr "" + +#: widgets/tabwidget.cpp:57 +msgid "" +"Returns true if tab at specified index is enabled, otherwise returns false." +msgstr "" + +#: widgets/tabwidget.cpp:58 +msgid "Sets the tab at the given index to enabled or disabled." +msgstr "" + +#: widgets/tabwidget.cpp:59 +msgid "Show or hide the tabs on the tab widget." +msgstr "" + +#: widgets/tabwidget.cpp:60 #, fuzzy -msgid "Returns true, if the font is bold." -msgstr "Palauttaa Kommanderin isäikkunan pidin." +msgid "Set the current page by name." +msgstr "Tallentaa nykyisen dialogin" -#: widgets/fontdialog.cpp:57 +#: widgets/tabwidget.cpp:61 #, fuzzy -msgid "Returns true, if the font is italic." -msgstr "Palauttaa Kommanderin isäikkunan pidin." +msgid "Sets the tab tab label." +msgstr "Valitsee välilehtien järjestyksen tykalun" + +#: widgets/closebutton.cpp:116 +msgid "Failed to start shell process." +msgstr "Shell-prosessin aloitus epäonnistui." + +#: widgets/progressbar.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Sets the ProgresBar color" +msgstr "Valitsee välilehtien järjestyksen tykalun" + +#: widgets/progressbar.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Sets the ProgresBar text color" +msgstr "Valitsee välilehtien järjestyksen tykalun" + +#: widgets/timer.cpp:63 +msgid "Set the timer timeout interval in ms." +msgstr "" #: widgets/aboutdialog.cpp:59 msgid "" @@ -4981,66 +5237,123 @@ msgstr "" msgid "Returns the set version string." msgstr "Palauttaa merkkijonon n viimeistä merkkiä." -#: widgets/table.cpp:56 +#: widgets/table.cpp:58 msgid "" "Sets a column to sort ascending or descending. Optionally can sort with rows " "intact for database use." msgstr "" -#: widgets/table.cpp:57 +#: widgets/table.cpp:59 msgid "Scrolls the table so the cell indicated is visible." msgstr "" -#: widgets/table.cpp:58 +#: widgets/table.cpp:60 msgid "" "Select cells using the upper left and lower right cell addresses
    " -"Not guaranteed to have TDE4 compatiblility" +"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" msgstr "" -#: widgets/table.cpp:59 +#: widgets/table.cpp:61 #, fuzzy msgid "Select the row with the zero based index." msgstr "Palauttaa Kommanderin isäikkunan pidin." -#: widgets/table.cpp:60 +#: widgets/table.cpp:62 msgid "" "Select the column with the zero based index.
    " -"Not guaranteed to have TDE4 compatiblility" +"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" msgstr "" -#: widgets/table.cpp:61 +#: widgets/table.cpp:63 msgid "" "Set the column read only using zero based index.
    " -"Not guaranteed to have TDE4 compatiblility" +"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" msgstr "" -#: widgets/table.cpp:62 +#: widgets/table.cpp:64 msgid "" "Set the row read only using zero based index.
    " -"Not guaranteed to have TDE4 compatiblility" +"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" msgstr "" -#: widgets/table.cpp:63 +#: widgets/table.cpp:65 #, fuzzy msgid "Returns the number of rows of the table" msgstr "Palauttaa taulukon elementtien lukumäärän." -#: widgets/textedit.cpp:47 -msgid "see if widget has been modified." +#: widgets/table.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Returns the text of the header for the column index" +msgstr "Palauttaa Kommanderin isäikkunan pidin." + +#: widgets/table.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Returns the text of the header for the row index" +msgstr "Palauttaa Kommanderin isäikkunan pidin." + +#: widgets/lineedit.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Clear widget modified status." +msgstr "Lisätty teksti:" + +#: widgets/popupmenu.cpp:56 +msgid "" +"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will be " +"run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use -1 for " +"index to insert to the end. The icon is optional." msgstr "" -#: working/plugintemplate/widget.cpp:43 -msgid "Call function1 with two arguments, second is optional." +#: widgets/popupmenu.cpp:57 +msgid "" +"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " +"end." msgstr "" -#: working/plugintemplate/widget.cpp:44 -msgid "Get a QString as a result of function2." +#: widgets/popupmenu.cpp:58 +msgid "" +"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's execute " +"method will be run when this item is selected." msgstr "" -#: working/plugintemplate/plugin.cpp:19 -#, fuzzy -msgid "Kommander %{APPNAME} plugin." -msgstr "Lisää Kommander-liitännäinen" +#: widgets/popupmenu.cpp:59 +msgid "Enable the item specified by id in the popup menu." +msgstr "" + +#: widgets/popupmenu.cpp:60 +msgid "Check if the item specified by id is enabled." +msgstr "" + +#: widgets/popupmenu.cpp:61 +msgid "Make the item specified by id visible." +msgstr "" + +#: widgets/popupmenu.cpp:62 +msgid "Apply checked status for the item specified by id." +msgstr "" + +#: widgets/popupmenu.cpp:63 +msgid "Check if the item specified by id is visible." +msgstr "" + +#: widgets/popupmenu.cpp:64 +msgid "Verify if the item specified by id is checked." +msgstr "" + +#: widgets/popupmenu.cpp:65 +msgid "" +"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " +"end. The icon is optional." +msgstr "" + +#: widgets/combobox.cpp:50 +msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around." +msgstr "" + +#~ msgid "Shows an information dialog." +#~ msgstr "Näyttää tiedotuskeskusteluikkunan." + +#~ msgid "Shows an error dialog." +#~ msgstr "Näyttää virhekeskusteluikkunan." #~ msgid "Returns selected text or text of current item." #~ msgstr "Palauttaa valitun tekstin tai nykyisen kohteen tekstin." diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdewebdev/kxsldbg.po b/tde-i18n-fi/messages/tdewebdev/kxsldbg.po index 32ce31c847c..503f464a255 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdewebdev/kxsldbg.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdewebdev/kxsldbg.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsldbg\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-12 02:56+0200\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -25,780 +26,877 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "ilpo@iki.fi" -#: main.cpp:9 -msgid "A TDE KPart Application for xsldbg, an XSLT debugger" -msgstr "TDE KPart sovellus xsldbg:lle, XSLT debuggeri" +#: xsldbgmain.cpp:51 +msgid "A TDE console application for xsldbg, an XSLT debugger" +msgstr "" -#: main.cpp:14 xsldbgmain.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "XSL script to run" -msgstr "Suoritettava XSL-skripti." +#: xsldbgmain.cpp:57 +msgid "Start a shell" +msgstr "" -#: main.cpp:15 xsldbgmain.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "XML data to be transformed" -msgstr "Muunnettava XML data." +#: xsldbgmain.cpp:58 +msgid "Path to change into before loading files" +msgstr "" -#: main.cpp:16 -#, fuzzy -msgid "File to save results to" -msgstr "Tuloksen talletustiedosto." +#: xsldbgmain.cpp:59 +msgid "Add a parameter named and value to XSL environment" +msgstr "" -#: main.cpp:22 -msgid "KXSLDbg" -msgstr "KXSLDbg" +#: xsldbgmain.cpp:60 +msgid "Use ISO 639 language code specified; for example en_US" +msgstr "" -#: kxsldbg.cpp:64 -msgid "Could not find our part." -msgstr "Ei voinut löytää meidän osaa." +#: xsldbgmain.cpp:60 +msgid "Save to a given file. See output command documentation" +msgstr "" -#: kxsldbg.cpp:164 -msgid "File: %1 Line: %2 Col: %3" -msgstr "Tiedosto: %1 Rivi: %2 Sarake: %3" +#: xsldbgmain.cpp:61 +msgid "Show the version of libxml and libxslt used" +msgstr "" -#: kxsldbgpart/xsldbglocallistitem.cpp:32 -#: kxsldbgpart/xsldbglocalvariablesimpl.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Local" -msgstr "Paikallinen" +#: xsldbgmain.cpp:62 +msgid "Show logs of what is happening" +msgstr "" -#: kxsldbgpart/xsldbglocallistitem.cpp:34 -#: kxsldbgpart/xsldbglocalvariablesimpl.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Global" -msgstr "Globaali" +#: xsldbgmain.cpp:63 +msgid "Display the time used" +msgstr "" -#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:83 -#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:92 -#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:115 -#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:120 -#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:143 -#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:148 -#: kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:297 kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:317 -#: kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:335 kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:355 -#: kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:375 kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:394 -msgid "Operation Failed" -msgstr "Toiminto epäonnistui" +#: xsldbgmain.cpp:64 +msgid "Run the transformation 20 times" +msgstr "" -#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:84 -#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:116 -#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:144 -msgid "A line number was provided without a file name." -msgstr "Rivinumero annettu ilman tiedostonnimeä." +#: xsldbgmain.cpp:66 +msgid "Dump the tree of the result instead" +msgstr "" -#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:93 -msgid "No details provided or an invalid line number was supplied." -msgstr "Yksityiskohtia ei ole annettu tai annettu epäkelpo rivinumero." +#: xsldbgmain.cpp:68 +msgid "Disable the DTD loading phase" +msgstr "" -#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:121 -msgid "No details provided or an invalid line or ID was supplied." -msgstr "Yksityiskohtia ei ole annettu, epäkelpo rivi tai epäkelpo ID annettu." +#: xsldbgmain.cpp:69 +msgid "Disable the output of the result" +msgstr "" -#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:149 -msgid "No details provided." -msgstr "Yksityiskohtia ei ole annettu." +#: xsldbgmain.cpp:70 +msgid "Increase the maximum depth" +msgstr "" -#: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:68 -msgid "Xsldbg Inspector" -msgstr "Xsldbg tarkastaja" +#: xsldbgmain.cpp:73 +msgid "The input document is(are) an HTML file(s)" +msgstr "" -#: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:77 -msgid "Breakpoints" -msgstr "Pysähdyspisteet" +#: xsldbgmain.cpp:77 +msgid "The input document is SGML docbook" +msgstr "" -#: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:83 -msgid "Variables" -msgstr "Muuttujat" +#: xsldbgmain.cpp:80 +msgid "Disable the fetching DTDs or entities over network" +msgstr "" -#: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:89 -msgid "CallStack" -msgstr "Kutsupino" +#: xsldbgmain.cpp:83 +msgid "Use the catalogs from $SGML_CATALOG_FILES" +msgstr "" -#: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:95 -msgid "Templates" -msgstr "Mallit" +#: xsldbgmain.cpp:87 +msgid "Disable XInclude processing on document input" +msgstr "" -#: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:101 -msgid "Sources" -msgstr "Lähteet" +#: xsldbgmain.cpp:90 +msgid "Print profiling informations" +msgstr "" -#: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:107 -msgid "Entities" -msgstr "Entiteetit" +#: xsldbgmain.cpp:91 +msgid "Do not run gdb compatability mode and print less information" +msgstr "" -#: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:126 -msgid "Apply changes to xsldbg after restarting execution" +#: xsldbgmain.cpp:92 +msgid "Detect and use encodings in the stylesheet" msgstr "" -"Ota muutokset käyttöön xsldbg:hen suorituksen uudelleenkäynnistyksen jälkeen" -#: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:133 -msgid "&Refresh" -msgstr "&Päivitä" +#: xsldbgmain.cpp:93 +msgid "Treat command line input as encoded in UTF-8" +msgstr "" -#: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:134 -msgid "Refresh values in inspectors from xsldbg" +#: xsldbgmain.cpp:94 +msgid "Use HTML output when generating search reports" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:192 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:215 +#: xsldbgmain.cpp:95 msgid "" -"Error: Unable to open terminal %1.\n" +"Print all error messages to stdout, normally error messages go to stderr" msgstr "" -"Virhe: päätettä %1 ei voitu avata.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:195 +#: xsldbgmain.cpp:96 msgid "" -"Error: Did not previously open terminal.\n" +"Disable the automatic restarting of execution when current processing pass is " +"complete" msgstr "" -"Virhe: Terminaalia ei ole avattu aiemmin.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:497 +#: main.cpp:14 xsldbgmain.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "XSL script to run" +msgstr "Suoritettava XSL-skripti." + +#: main.cpp:15 xsldbgmain.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "XML data to be transformed" +msgstr "Muunnettava XML data." + +#: xsldbgmain.cpp:124 msgid "" -"Error: The file name \"%1\" is too long.\n" +"Using libxml %1, libxslt %2 and libexslt %3\n" msgstr "" -"Virhe: Tiedoston nimi \"%1\" on liian pitkä.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:521 +#: xsldbgmain.cpp:125 msgid "" -"Error: Unable to change to directory %1.\n" +"xsldbg was compiled against libxml %1, libxslt %2 and libexslt %3\n" msgstr "" -"Virhe: Ei voida siirtyä kansioon %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:524 +#: xsldbgmain.cpp:126 msgid "" -"Changed to directory %1.\n" +"libxslt %1 was compiled against libxml %2\n" msgstr "" -"Siirrytty kansioon %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:552 +#: xsldbgmain.cpp:127 msgid "" -"Setting XML Data file name to %1.\n" +"libexslt %1 was compiled against libxml %2\n" msgstr "" -"Asettaa XML-tiedoston nimeksi %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:564 -msgid "" -"Setting stylesheet file name to %1.\n" +#: xsldbgmain.cpp:130 +msgid "Xsldbg" msgstr "" -"Asettaa tyylitiedoston nimeksi %1.\n" +"load-config: 0.010618" +"
    imports: 0.099152" +"
    main: 0.830181" +"
    startup: 0.288145" +"
    " -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:581 -msgid "" -"Setting stylesheet base path to %1.\n" +#. i18n: file kxsldbg_shell.rc line 9 +#: rc.cpp:6 rc.cpp:18 rc.cpp:231 +#, no-c-format +msgid "Debug" msgstr "" -"Asettaa tyylitiedoston peruspoluksi %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:598 -msgid "" -"Missing file name.\n" +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 31 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "KXsldbg Configuration" msgstr "" -"Tiedoston nimeä ei ole.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1108 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1143 -msgid "" -"Encoding of text failed.\n" +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 75 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "LibXSLT Parameters" msgstr "" -"Tekstin muuntaminen epäonnistui.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1179 -#, c-format -msgid "Unable to initialize encoding %1." -msgstr "%1 muuntamista ei voida aloittaa." +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 108 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Parameter value:" +msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1184 -msgid "" -"Invalid encoding %1.\n" +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 148 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Parameter name:" msgstr "" -"Epäkelpo muunnos %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1245 -msgid "" -" ----- more ---- \n" +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 229 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Prev" msgstr "" -" ----- lisää ---- \n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:223 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:318 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:1031 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:679 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:713 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1237 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1340 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1353 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:61 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:153 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:106 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1191 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1254 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1315 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1367 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1415 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1469 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1515 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:105 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:512 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1061 -msgid "" -"Error: Out of memory.\n" +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 261 +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:140 rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Next" msgstr "" -"Virhe: Muisti täynnä.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1363 -msgid "" -"Error: Unable to convert %1 to local file name.\n" +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 464 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Output file:" msgstr "" -"Virhe: Ei pysty muuntamaan %1 paikalliseksi tiedostonnimeksi.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:48 -msgid "Failed to add parameter" -msgstr "Parametrin lisäys epäonnistui" +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 488 +#: rc.cpp:60 rc.cpp:66 rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1888 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1901 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:2061 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:248 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:265 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:52 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:71 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:101 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:115 -msgid "" -"Error: Invalid arguments for the command %1.\n" +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 512 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "XML data:" msgstr "" -"Virhe: Epäkelpo argumentti komennolle %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:96 -msgid "Failed to delete parameter" -msgstr "Parametrin poisto epäonnistui" +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 560 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "XSL source:" +msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:375 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:695 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:821 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:107 -msgid "" -"Error: Unable to parse %1 as a line number.\n" +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 621 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "catalogs" msgstr "" -"Virhe: Ei voi jäsentää %1 rivinumeroksi.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:112 -msgid "" -"Error: Unable to find parameter %1.\n" +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 624 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "use catalogs from $SGML_CATALOGS_FILES" msgstr "" -"Virhe: Parametria %1 ei löydy.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:146 -msgid "Unable to print parameters" -msgstr "Parametreja ei voi tulostaa" +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 632 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "novalid" +msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:73 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:107 -msgid "" -"Error: Unable to parse %1 as an option value.\n" +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 635 +#: rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "skip the DTD loading phase" msgstr "" -"Virhe: Ei voi jäsentää %1 option arvoksi.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:110 -msgid "" -"Error: Unknown option name %1.\n" +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 643 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "html" msgstr "" -"Virhe: Tuntematon option nimi %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:2012 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:213 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:269 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:113 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:116 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:48 -msgid "" -"Error: Missing arguments for the command %1.\n" +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 646 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "the input document is(are) an HTML file(s)" msgstr "" -"Virhe: Puuttuva argumentti komennolle %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:146 -msgid "" -"Option %1 = %2\n" +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 654 +#: rc.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "docbook" msgstr "" -"Optio %1 = %2\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:157 -msgid "" -"Option %1 = \"%2\"\n" +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 657 +#: rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "the input document is SGML docbook" msgstr "" -"Optio %1 = \"%2\"\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:159 -msgid "" -"Option %1 = \"\"\n" +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 665 +#: rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "debug" msgstr "" -"Optio %1 = \"\"\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:230 -msgid "" -"\tNo expression watches set.\n" +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 668 +#: rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "dump the tree of the result instead" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:237 -msgid " WatchExpression %1 " +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 676 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "noout" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:263 -msgid "" -"Error: Unable to add watch expression \"%1\". It already has been added or it " -"cannot be watched.\n" +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 679 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "do not dump the result" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:287 -msgid "" -"Error: Unable to parse %1 as a watchID.\n" +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 687 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "profile" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:292 -msgid "" -"Error: Watch expression %1 does not exist.\n" +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 690 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "print profiling information" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:296 kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:326 -msgid "" -"Error: Option %1 is not a valid boolean/integer option.\n" +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 698 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "timing" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:368 kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:399 -msgid "" -"Error: Option %1 is not a valid string xsldbg option.\n" +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 701 +#: rc.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "display the time used" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:511 -msgid "" -" Parameter %1 %2=\"%3\"\n" +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 709 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "nonet" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:546 -msgid "" -"\n" -"No parameters present.\n" +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 712 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "refuse to fetch DTDs or entities over network" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:184 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:36 -msgid "" -"Error: Stylesheet is not valid.\n" +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgmsgdialog.ui line 26 +#: rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "qxsldbg Message" msgstr "" -"Virhe: Tyylitiedosto ei ole valiidi.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:99 -msgid "" -"Error: Cannot change a variable that does not use the select attribute.\n" +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgmsgdialog.ui line 71 +#: rc.cpp:135 +#, no-c-format +msgid "TextLabel1" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:102 -msgid "" -"Error: Variable %1 was not found.\n" +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 17 +#: rc.cpp:141 +#, no-c-format +msgid "Xsldbg Breakpoints" msgstr "" -"Virhe: Muuttujaa %1 ei löydy.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:425 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:484 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/trace_cmds.cpp:68 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:111 -msgid "" -"Error: Invalid arguments to command %1.\n" +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 26 +#: rc.cpp:144 +#, no-c-format +msgid "ID" msgstr "" -"Virhe: Epäkelpoja argumentteja komennolle %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint.cpp:619 -msgid "disabled" -msgstr "estetty" +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 37 +#: rc.cpp:147 rc.cpp:252 rc.cpp:303 rc.cpp:330 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint.cpp:620 -msgid "enabled" -msgstr "sallittu" +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 48 +#: rc.cpp:150 rc.cpp:333 +#, no-c-format +msgid "Mode" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 59 +#: rc.cpp:153 +#, no-c-format +msgid "File Name" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 70 +#: rc.cpp:156 rc.cpp:339 rc.cpp:351 +#, no-c-format +msgid "Line Number" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 81 +#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointlistitem.cpp:38 rc.cpp:159 +#, no-c-format +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 102 +#: rc.cpp:162 +#, no-c-format +msgid "Click breakpoint in list to modify or delete it" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 138 +#: rc.cpp:165 +#, no-c-format +msgid "ID:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 146 +#: rc.cpp:168 +#, no-c-format +msgid "Line number:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 154 +#: rc.cpp:171 +#, no-c-format +msgid "You don't need to specify directory for file name" +msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint.cpp:639 -#, fuzzy -msgid "" -"Breakpoint %1 %2 for template: \"%3\" mode: \"%4\" in file \"%5\" at line %6" +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 162 +#: rc.cpp:174 +#, no-c-format +msgid "Template name or match name to look for" msgstr "" -"Pysähdyspisteet %1 %2 mallille: \"%3\" moodi: \"%4\" tiedostossa \"%5\" rivillä " -"%6" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint.cpp:641 -msgid "Breakpoint %1 %2 for template: \"%3\" mode: \"%4\"" -msgstr "Pysähdyspiste %1 %2 mallille: \"%3\" moodi: \"%4\"" +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 198 +#: rc.cpp:177 rc.cpp:180 +#, no-c-format +msgid "Must be positive" +msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:51 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:56 -msgid "xsldbg version" -msgstr "xsldbg versio" +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 285 +#: rc.cpp:183 +#, no-c-format +msgid "Mode:" +msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:52 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:57 -msgid "Help document version" -msgstr "Help-dokumentin versio" +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 293 +#: rc.cpp:186 +#, no-c-format +msgid "Name:" +msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:53 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:58 -msgid "Help not found for command" -msgstr "Komennolle ei löydy opastetta" +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 301 +#: rc.cpp:189 +#, no-c-format +msgid "File name:" +msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:90 -msgid "" -"Error: Unable to display help. Help files not found in %1 or xsldbg not found " -"in path.\n" +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 375 +#: rc.cpp:195 +#, no-c-format +msgid "Delete breakpoint using ID" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:92 -msgid "" -"Error: Unable to find xsldbg or help files.\n" +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 386 +#: rc.cpp:201 +#, no-c-format +msgid "Clear entered text" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:97 -msgid "" -"Error: Unable to print help file.\n" +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 394 +#: rc.cpp:204 +#, no-c-format +msgid "Add All" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:102 -msgid "" -"Error: No path to documentation; aborting help.\n" +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 397 +#: rc.cpp:207 +#, no-c-format +msgid "Add breakpoint on all templates found" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/trace_cmds.cpp:69 -msgid "" -"Warning: Assuming normal speed.\n" +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 408 +#: rc.cpp:213 +#, no-c-format +msgid "Delete all breakpoints" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/debug.cpp:135 -msgid "" -"Error: XSLT source and XML data are empty. Cannot enter the debugger.\n" +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 416 +#: rc.cpp:216 +#, no-c-format +msgid "Enable" msgstr "" -"Virhe: XSLT lähde ja XML data ovat tyhjiä. Debuggeria ei voi käynnistää.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:67 -msgid "" -"Error: USER environment variable is not set.\n" +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 419 +#: rc.cpp:219 +#, no-c-format +msgid "Enable breakpoint using ID" msgstr "" -"Virhe: USER ympäristömuuttujaa ei ole asetettu.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:199 -msgid "" -"Error: The value of the option docspath or searchresultspath is empty. See help " -"on setoption or options command for more information.\n" +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 430 +#: rc.cpp:225 +#, no-c-format +msgid "Add breakpoint using file name with line number or a template name" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:71 -msgid "Entity %1 " -msgstr "Entiteetti %1 " +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 488 +#: rc.cpp:228 rc.cpp:282 rc.cpp:297 rc.cpp:324 rc.cpp:357 rc.cpp:387 +#, no-c-format +msgid "Refresh" +msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:78 -msgid "" -"No external General Parsed entities present.\n" +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 25 +#: rc.cpp:237 +#, no-c-format +msgid "Xsldbg Local Variables" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:80 -#, c-format -msgid "" -"_n: \tTotal of %n entity found.\n" -"\tTotal of %n entities found." +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 87 +#: rc.cpp:240 rc.cpp:312 +#, no-c-format +msgid "Expression:" msgstr "" -"\tLöytynyt kaikkiaan %n entiteetti.\n" -"\tLöytynyt kaikkiaan %n entiteettiä." -#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:121 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:129 -msgid "" -"SystemID \"%1\" was not found in current catalog.\n" +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 95 +#: rc.cpp:243 rc.cpp:315 +#, no-c-format +msgid "Enter a valid XPath expression" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:125 -msgid "" -"SystemID \"%1\" maps to: \"%2\"\n" +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 122 +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:95 rc.cpp:246 rc.cpp:318 +#, no-c-format +msgid "Evaluate" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:168 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:176 -msgid "" -"PublicID \"%1\" was not found in current catalog.\n" +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 125 +#: rc.cpp:249 rc.cpp:321 +#, no-c-format +msgid "Result of evaluation will appear in message window" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:172 -msgid "" -"PublicID \"%1\" maps to: \"%2\"\n" +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 161 +#: rc.cpp:255 +#, no-c-format +msgid "Template Context" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "" -" template: \"%1\" mode: \"%2\" in file \"%3\" at line %4\n" +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 172 +#: rc.cpp:258 +#, no-c-format +msgid "Type" msgstr "" -"Pysähdyspisteet %1 %2 mallille: \"%3\" moodi: \"%4\" tiedostossa \"%5\" rivillä " -"%6" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:226 -msgid "" -"\tNo XSLT templates found.\n" +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 183 +#: rc.cpp:261 rc.cpp:288 rc.cpp:306 +#, no-c-format +msgid "Source File" msgstr "" -"\tYhtään XSLT-mallia ei löytynyt.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:228 -#, c-format -msgid "" -"_n: \tTotal of %n XSLT template found\n" -"\tTotal of %n XSLT templates found" +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 194 +#: rc.cpp:264 rc.cpp:309 +#, no-c-format +msgid "Source Line Number" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:229 -#, c-format -msgid "" -"_n: \tTotal of %n XSLT template printed\n" -"\tTotal of %n XSLT templates printed" +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 228 +#: rc.cpp:267 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Variable expression:" +msgstr "Muuttujat" + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 249 +#: rc.cpp:270 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Variable type:" +msgstr "Muuttujat" + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 270 +#: rc.cpp:273 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Set Expression" +msgstr "Muuttujat" + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 273 +#: rc.cpp:276 +#, no-c-format +msgid "Set the selection for variable " msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:261 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:290 -msgid "" -" Stylesheet %1\n" +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 283 +#: rc.cpp:279 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Variable name:" +msgstr "Muuttujat" + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgsources.ui line 17 +#: rc.cpp:285 +#, no-c-format +msgid "Xsldbg Source Files" msgstr "" -" Tyylitiedosto %1\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:325 -#, c-format -msgid "" -"_n: \tTotal of %n XSLT stylesheet found.\n" -"\tTotal of %n XSLT stylesheets found." +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgsources.ui line 43 +#: rc.cpp:291 +#, no-c-format +msgid "Parent File" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:328 -msgid "" -"\tNo XSLT stylesheets found.\n" +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgsources.ui line 54 +#: rc.cpp:294 +#, no-c-format +msgid "Parent Line Number" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:270 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:298 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:320 -msgid "" -"%1 took %2 ms to complete.\n" +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgglobalvariables.ui line 25 +#: rc.cpp:300 +#, no-c-format +msgid "Xsldbg Global Variables" msgstr "" -"%1 suoritus kesti %2 ms.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:361 -#, c-format -msgid "XInclude processing %1." +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgtemplates.ui line 17 +#: rc.cpp:327 +#, no-c-format +msgid "Xsldbg Templates" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:399 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:446 -msgid "" -"Error: Unable to write temporary results to %1.\n" +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgtemplates.ui line 54 +#: rc.cpp:336 rc.cpp:348 +#, no-c-format +msgid "Source File Name" msgstr "" -"Virhe: Välituloksia ei voida kirjoittaa %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:409 -#, c-format -msgid "" -"_n: Applying stylesheet %n time\n" -"Applying stylesheet %n times" +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgcallstack.ui line 17 +#: rc.cpp:342 +#, no-c-format +msgid "Xsldbg Callstack" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:412 -msgid "Applying stylesheet" +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgcallstack.ui line 32 +#: rc.cpp:345 +#, no-c-format +msgid "Frame# Template Name" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:473 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:491 -msgid "Saving result" -msgstr "Tallentaa tuloksen" +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgcallstack.ui line 75 +#: rc.cpp:354 +#, no-c-format +msgid "Oldest Frame # is 0, Frame # has been added to the first column" +msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:476 -msgid "" -"Warning: Generating non-standard output XHTML.\n" +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgwalkspeed.ui line 17 +#: rc.cpp:360 +#, no-c-format +msgid "Configure xsldbg's Walk Speed" msgstr "" -"Varoitus: Generoi epästandardin tuloksen XHTML.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:493 +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgwalkspeed.ui line 51 +#: rc.cpp:363 +#, no-c-format msgid "" -"Warning: Unsupported, non-standard output method %1.\n" +"Change the speed at which xsldbg walks through execution of the stylesheet." msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:509 -msgid "Running stylesheet and saving result" +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgwalkspeed.ui line 95 +#: rc.cpp:366 +#, no-c-format +msgid "Slow" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:516 -msgid "" -"Error: Unable to save results of transformation to file %1.\n" +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgwalkspeed.ui line 117 +#: rc.cpp:369 +#, no-c-format +msgid "Fast" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:558 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:887 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:919 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:993 -msgid "" -"Fatal error: Aborting debugger due to an unrecoverable error.\n" +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgentities.ui line 25 +#: rc.cpp:378 +#, no-c-format +msgid "Xsldbg Entities" msgstr "" -#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:738 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:591 -msgid "" -"Error: Too many file names supplied via command line.\n" +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgentities.ui line 40 +#: rc.cpp:381 +#, no-c-format +msgid "PublicID" msgstr "" -"Virhe: Liian monta tiedostonnimeä annettu komentorivillä.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:683 -msgid "" -"Warning: Too many libxslt parameters provided via the command line option " -"--param.\n" +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgentities.ui line 51 +#: rc.cpp:384 +#, no-c-format +msgid "SystemID" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:692 -msgid "" -"Error: Argument \"%1\" to --param is not in the format :.\n" +#: kxsldbg.cpp:67 +msgid "&XSLDbg Handbook" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:744 -msgid "" -"\n" -"Starting stylesheet\n" -"\n" -msgstr "" +#: kxsldbg.cpp:76 +msgid "Could not find our part." +msgstr "Ei voinut löytää meidän osaa." -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:755 -msgid "" -"Error: No XSLT source file supplied.\n" -msgstr "" +#: kxsldbg.cpp:176 +msgid "File: %1 Line: %2 Col: %3" +msgstr "Tiedosto: %1 Rivi: %2 Sarake: %3" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:758 -msgid "" -"Error: No XML data file supplied.\n" +#: kxsldbgpart/xsldbgoutputview.cpp:61 +msgid "xsldbg Output" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:795 +#: kxsldbgpart/xsldbgoutputview.cpp:62 msgid "" +"\t\txsldbg output capture ready\n" "\n" -"Debugger never received control.\n" msgstr "" -"\n" -"Debuggeri ei saanut koskaan suoritusvuoroa.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:800 -msgid "" -"\n" -"Finished stylesheet\n" -"\n" +#: kxsldbgpart/xsldbgoutputview.cpp:76 +msgid "Result of evaluation" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:857 -msgid "" -"Going to the command shell; not all xsldbg commands will work as not all needed " -"have been loaded.\n" +#: kxsldbgpart/xsldbgoutputview.cpp:93 +msgid "Request Failed " msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:914 -#, c-format -msgid "Parsing stylesheet %1" -msgstr "" +#: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:68 +msgid "Xsldbg Inspector" +msgstr "Xsldbg tarkastaja" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:916 -msgid "" -"Error: Cannot parse file %1.\n" +#: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:77 +msgid "Breakpoints" +msgstr "Pysähdyspisteet" + +#: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:83 +msgid "Variables" +msgstr "Muuttujat" + +#: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:89 +msgid "CallStack" +msgstr "Kutsupino" + +#: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:95 +msgid "Templates" +msgstr "Mallit" + +#: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:101 +msgid "Sources" +msgstr "Lähteet" + +#: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:107 +msgid "Entities" +msgstr "Entiteetit" + +#: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:126 +msgid "Apply changes to xsldbg after restarting execution" msgstr "" +"Ota muutokset käyttöön xsldbg:hen suorituksen uudelleenkäynnistyksen jälkeen" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:991 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1035 -msgid "" -"Error: Unable to parse file %1.\n" +#: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:133 +msgid "&Refresh" +msgstr "&Päivitä" + +#: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:134 +msgid "Refresh values in inspectors from xsldbg" msgstr "" -"Virhe: Tiedostoa %1 ei voi jäsentää.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:140 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:243 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:383 +#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:83 +#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:92 +#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:115 +#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:120 +#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:143 +#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:148 +#: kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:297 kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:317 +#: kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:335 kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:355 +#: kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:375 kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:394 +msgid "Operation Failed" +msgstr "Toiminto epäonnistui" + +#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:84 +#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:116 +#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:144 +msgid "A line number was provided without a file name." +msgstr "Rivinumero annettu ilman tiedostonnimeä." + +#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:93 +msgid "No details provided or an invalid line number was supplied." +msgstr "Yksityiskohtia ei ole annettu tai annettu epäkelpo rivinumero." + +#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:121 +msgid "No details provided or an invalid line or ID was supplied." +msgstr "Yksityiskohtia ei ole annettu, epäkelpo rivi tai epäkelpo ID annettu." + +#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:149 +msgid "No details provided." +msgstr "Yksityiskohtia ei ole annettu." + +#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:191 msgid "" -"Error: XPath %1 results in an empty Node Set.\n" +"\t\"XSL source\" \n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:175 +#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:193 msgid "" -"Information: Temporarily setting document's encoding to UTF-8. Previously was " -"%1.\n" +"\t\"XML data\" \n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:229 +#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:195 msgid "" -"Error: Unable to save temporary results to %1.\n" +"\t\"Output file\" \n" msgstr "" -"Virhe: Välituloksia ei voitu tallentaa %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:251 -msgid "NULL string value supplied." +#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:197 +msgid "" +"Missing values for \n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:262 -msgid "Unable to convert XPath to string." +#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:201 +msgid "" +"Output file is the same as either XSL Source or XML Data file\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:358 +#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:220 msgid "" -"Warning: Unable to print expression. No stylesheet was properly loaded.\n" +"The following libxslt parameters are empty\n" +"\t" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:418 -msgid "" -" Global %1\n" +#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:370 +msgid "Choose XSL Source to Debug" msgstr "" -" Globaali %1\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:421 -msgid " Global " -msgstr " Globaali " +#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:382 +msgid "Choose XML Data to Debug" +msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:424 -msgid "" -" Global = %1\n" +#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:393 +msgid "Choose Output File for XSL Transformation" msgstr "" -" Globaali = %1\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:427 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:430 -msgid "" -" Global = %1\n" -"%2" +#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:484 +msgid "Suspect Configuration" msgstr "" -" Globaali = %1\n" -"%2" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:430 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:568 -msgid "" -"Warning: No value assigned to variable.\n" +#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:488 +msgid "Incomplete or Invalid Configuration" msgstr "" -"Varoitus: Muuttujaan ei ole sijoitettu arvoa.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:483 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:51 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:56 +msgid "xsldbg version" +msgstr "xsldbg versio" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:52 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:57 +msgid "Help document version" +msgstr "Help-dokumentin versio" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:53 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:58 +msgid "Help not found for command" +msgstr "Komennolle ei löydy opastetta" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:90 msgid "" -"Error: Debugger has no files loaded or libxslt has not reached a template.\n" -"Try reloading files or taking more steps.\n" +"Error: Unable to display help. Help files not found in %1 or xsldbg not found " +"in path.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:520 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:92 msgid "" -"Error: Libxslt has not initialized variables yet; try stepping to a template.\n" +"Error: Unable to find xsldbg or help files.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:556 -#, c-format -msgid " Local %1" -msgstr " Paikallinen %1" - -#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:559 -msgid " Local " -msgstr " Paikallinen " - -#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:562 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:97 msgid "" -" Local = %1\n" +"Error: Unable to print help file.\n" msgstr "" -" Paikallinen = %1\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:565 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:568 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:102 msgid "" -" Local = %1\n" -"%2" +"Error: No path to documentation; aborting help.\n" msgstr "" -" Paikallinen = %1\n" -"%2" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:583 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:223 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:318 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:1031 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:679 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:713 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1237 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1340 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1353 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:61 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:153 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:106 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1191 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1254 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1315 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1367 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1415 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1469 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1515 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:105 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:512 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1069 msgid "" -"Error: Libxslt has not initialized variables yet; try stepping past the " -"xsl:param elements in the template.\n" +"Error: Out of memory.\n" msgstr "" +"Virhe: Muisti täynnä.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:407 msgid "" @@ -811,32 +909,19 @@ msgid "" "Information: Transformed %1 using %2 and saved to %3.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:723 -msgid "" -"Error: XSLT template named \"%1\" was not found.\n" -msgstr "" - -#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:72 -msgid "" -"Error: No command processor available for shell command \"%1\".\n" -msgstr "" - -#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:77 -msgid "" -"Information: Starting shell command \"%1\".\n" -msgstr "" - -#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:92 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:425 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:484 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/trace_cmds.cpp:68 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:111 msgid "" -"Information: Finished shell command.\n" +"Error: Invalid arguments to command %1.\n" msgstr "" -"Tiedote: Shell-komennon suoritus päättynyt.\n" +"Virhe: Epäkelpoja argumentteja komennolle %1.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:96 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:723 msgid "" -"Error: Unable to run command. System error %1.\n" +"Error: XSLT template named \"%1\" was not found.\n" msgstr "" -"Virhe: Komentoa ei voitu suorittaa. Systeemivirhe %1.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:97 #: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:352 @@ -1048,6 +1133,20 @@ msgid "" "Load of data file deferred. Use the run command.\n" msgstr "" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1888 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1901 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:2061 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:248 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:265 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:52 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:71 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:101 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:115 +msgid "" +"Error: Invalid arguments for the command %1.\n" +msgstr "" +"Virhe: Epäkelpo argumentti komennolle %1.\n" + #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1911 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1932 #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1940 @@ -1060,6 +1159,17 @@ msgid "" "Opening terminal %1.\n" msgstr "" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:2012 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:213 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:269 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:113 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:116 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:48 +msgid "" +"Error: Missing arguments for the command %1.\n" +msgstr "" +"Virhe: Puuttuva argumentti komennolle %1.\n" + #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:2016 msgid "" "Warning: The %1 command is disabled\n" @@ -1070,6 +1180,155 @@ msgid "" "Error: Unknown command %1. Try help.\n" msgstr "" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/utils.cpp:111 +msgid "" +"Error: Unmatched quotes in input.\n" +msgstr "" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:73 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:107 +msgid "" +"Error: Unable to parse %1 as an option value.\n" +msgstr "" +"Virhe: Ei voi jäsentää %1 option arvoksi.\n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:110 +msgid "" +"Error: Unknown option name %1.\n" +msgstr "" +"Virhe: Tuntematon option nimi %1.\n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:146 +msgid "" +"Option %1 = %2\n" +msgstr "" +"Optio %1 = %2\n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:157 +msgid "" +"Option %1 = \"%2\"\n" +msgstr "" +"Optio %1 = \"%2\"\n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:159 +msgid "" +"Option %1 = \"\"\n" +msgstr "" +"Optio %1 = \"\"\n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:230 +msgid "" +"\tNo expression watches set.\n" +msgstr "" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:237 +msgid " WatchExpression %1 " +msgstr "" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:263 +msgid "" +"Error: Unable to add watch expression \"%1\". It already has been added or it " +"cannot be watched.\n" +msgstr "" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:287 +msgid "" +"Error: Unable to parse %1 as a watchID.\n" +msgstr "" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:292 +msgid "" +"Error: Watch expression %1 does not exist.\n" +msgstr "" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/trace_cmds.cpp:69 +msgid "" +"Warning: Assuming normal speed.\n" +msgstr "" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:192 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:215 +msgid "" +"Error: Unable to open terminal %1.\n" +msgstr "" +"Virhe: päätettä %1 ei voitu avata.\n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:195 +msgid "" +"Error: Did not previously open terminal.\n" +msgstr "" +"Virhe: Terminaalia ei ole avattu aiemmin.\n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:497 +msgid "" +"Error: The file name \"%1\" is too long.\n" +msgstr "" +"Virhe: Tiedoston nimi \"%1\" on liian pitkä.\n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:521 +msgid "" +"Error: Unable to change to directory %1.\n" +msgstr "" +"Virhe: Ei voida siirtyä kansioon %1.\n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:524 +msgid "" +"Changed to directory %1.\n" +msgstr "" +"Siirrytty kansioon %1.\n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:552 +msgid "" +"Setting XML Data file name to %1.\n" +msgstr "" +"Asettaa XML-tiedoston nimeksi %1.\n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:564 +msgid "" +"Setting stylesheet file name to %1.\n" +msgstr "" +"Asettaa tyylitiedoston nimeksi %1.\n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:581 +msgid "" +"Setting stylesheet base path to %1.\n" +msgstr "" +"Asettaa tyylitiedoston peruspoluksi %1.\n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:598 +msgid "" +"Missing file name.\n" +msgstr "" +"Tiedoston nimeä ei ole.\n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1108 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1143 +msgid "" +"Encoding of text failed.\n" +msgstr "" +"Tekstin muuntaminen epäonnistui.\n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1179 +#, c-format +msgid "Unable to initialize encoding %1." +msgstr "%1 muuntamista ei voida aloittaa." + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1184 +msgid "" +"Invalid encoding %1.\n" +msgstr "" +"Epäkelpo muunnos %1.\n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1245 +msgid "" +" ----- more ---- \n" +msgstr "" +" ----- lisää ---- \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1363 +msgid "" +"Error: Unable to convert %1 to local file name.\n" +msgstr "" +"Virhe: Ei pysty muuntamaan %1 paikalliseksi tiedostonnimeksi.\n" + #: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:94 #: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:345 msgid "Failed to add breakpoint." @@ -1104,10 +1363,19 @@ msgid "" "Error: Data file is invalid. Try the run command first.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:304 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:304 +msgid "" +"Error: Unable to find a data file whose name contains %1.\n" +msgstr "" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:375 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:695 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:821 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:107 msgid "" -"Error: Unable to find a data file whose name contains %1.\n" +"Error: Unable to parse %1 as a line number.\n" msgstr "" +"Virhe: Ei voi jäsentää %1 rivinumeroksi.\n" #: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:419 msgid "Error: Unable to find the added breakpoint." @@ -1212,900 +1480,637 @@ msgid "" "re-created.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/utils.cpp:111 -msgid "" -"Error: Unmatched quotes in input.\n" -msgstr "" - -#: kxsldbgpart/libxsldbg/search_cmds.cpp:52 -msgid "" -"Error: No path to documentation; aborting searching.\n" -msgstr "" - -#: kxsldbgpart/libxsldbg/search_cmds.cpp:54 -msgid "" -"Error: Error in value of USE_DOCS_MACRO; look at Makefile.am.\n" -msgstr "" - -#: kxsldbgpart/libxsldbg/search_cmds.cpp:56 -msgid "" -"Error: Required environment variable %1 not set to the directory of xsldbg " -"documentation.\n" -msgstr "" - -#: kxsldbgpart/libxsldbg/search_cmds.cpp:62 -msgid "" -"Error: Stylesheet not valid, files not loaded yet?\n" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 81 -#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointlistitem.cpp:38 rc.cpp:213 -#, no-c-format -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointlistitem.cpp:40 -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:191 -msgid "" -"\t\"XSL source\" \n" -msgstr "" - -#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:193 -msgid "" -"\t\"XML data\" \n" -msgstr "" - -#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:195 -msgid "" -"\t\"Output file\" \n" -msgstr "" - -#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:197 -msgid "" -"Missing values for \n" -msgstr "" - -#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:201 -msgid "" -"Output file is the same as either XSL Source or XML Data file\n" -msgstr "" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:71 +msgid "Entity %1 " +msgstr "Entiteetti %1 " -#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:220 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:78 msgid "" -"The following libxslt parameters are empty\n" -"\t" -msgstr "" - -#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:370 -msgid "Choose XSL Source to Debug" -msgstr "" - -#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:382 -msgid "Choose XML Data to Debug" -msgstr "" - -#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:393 -msgid "Choose Output File for XSL Transformation" -msgstr "" - -#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:484 -msgid "Suspect Configuration" -msgstr "" - -#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:488 -msgid "Incomplete or Invalid Configuration" -msgstr "" - -#: kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:298 kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:318 -#: kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:336 kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:356 -#: kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:376 kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:395 -msgid "Cannot set/edit breakpoints on the output file." -msgstr "" - -#: kxsldbgpart/xsldbgoutputview.cpp:71 kxsldbgpart/xsldbgoutputview.cpp:88 -msgid "xsldbg Output" +"No external General Parsed entities present.\n" msgstr "" -#: kxsldbgpart/xsldbgoutputview.cpp:72 kxsldbgpart/xsldbgoutputview.cpp:89 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:80 +#, c-format msgid "" -"\t\txsldbg output capture ready\n" -"\n" -msgstr "" - -#: kxsldbgpart/xsldbgoutputview.cpp:103 -msgid "Result of evaluation" -msgstr "" - -#: kxsldbgpart/xsldbgoutputview.cpp:120 -msgid "Request Failed " -msgstr "" - -#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:87 kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:634 -#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:636 -msgid "Goto XPath" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgglobalvariables.ui line 185 -#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:95 rc.cpp:33 rc.cpp:339 -#, no-c-format -msgid "Evaluate" -msgstr "" - -#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:109 -msgid "Configure Editor..." -msgstr "" - -#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:113 -msgid "Configure..." -msgstr "" - -#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:118 -msgid "Inspect..." -msgstr "" - -#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:125 -msgid "Run" -msgstr "" - -#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:135 -msgid "Step" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 261 -#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:140 rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Next" -msgstr "" - -#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:145 -msgid "Step Up" -msgstr "" - -#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:150 -msgid "Step Down" -msgstr "" - -#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:156 -msgid "Break" -msgstr "" - -#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:161 -msgid "Enable/Disable" -msgstr "" - -#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:171 -msgid "&Source" -msgstr "" - -#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:176 -msgid "&Data" -msgstr "" - -#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:181 -msgid "&Output" -msgstr "" - -#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:186 -msgid "Reload Current File From Disk" -msgstr "" - -#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:192 -msgid "Walk Through Stylesheet..." -msgstr "" - -#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:196 -msgid "Stop Wal&king Through Stylesheet" -msgstr "" - -#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:200 -msgid "Tr&ace Execution of Stylesheet" -msgstr "" - -#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:204 -msgid "Stop Tracing of Stylesheet" -msgstr "" - -#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:209 -msgid "&Evaluate Expression..." -msgstr "" - -#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:214 -msgid "Goto &XPath..." -msgstr "" - -#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:219 -msgid "Lookup SystemID..." -msgstr "" - -#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:224 -msgid "Lookup PublicID..." -msgstr "" - -#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:277 -msgid "KXsldbgPart" -msgstr "" - -#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:358 -msgid "Debugger Not Ready" -msgstr "" - -#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:359 -msgid "Configure and start the debugger first." -msgstr "" - -#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:376 kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:382 -msgid "Lookup SystemID" -msgstr "" - -#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:377 kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:383 -msgid "Please enter SystemID to find:" -msgstr "" - -#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:408 kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:413 -msgid "Lookup PublicID" -msgstr "" - -#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:409 kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:414 -msgid "Please enter PublicID to find:" -msgstr "" - -#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:622 kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:624 -msgid "Evalute Expression" -msgstr "" - -#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:622 kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:624 -#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:634 kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:636 -msgid "XPath:" -msgstr "" - -#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:802 -msgid "SystemID or PublicID Resolution Result" +"_n: \tTotal of %n entity found.\n" +"\tTotal of %n entities found." msgstr "" +"\tLöytynyt kaikkiaan %n entiteetti.\n" +"\tLöytynyt kaikkiaan %n entiteettiä." -#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:803 -#, c-format +#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:121 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:129 msgid "" -"SystemID or PublicID has been resolved to\n" -".%1" +"SystemID \"%1\" was not found in current catalog.\n" msgstr "" -#. i18n: file kxsldbg_shell.rc line 9 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:312 rc.cpp:381 -#, no-c-format -msgid "Debug" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:125 +msgid "" +"SystemID \"%1\" maps to: \"%2\"\n" msgstr "" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgglobalvariables.ui line 25 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Xsldbg Global Variables" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:168 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:176 +msgid "" +"PublicID \"%1\" was not found in current catalog.\n" msgstr "" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgglobalvariables.ui line 40 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:63 rc.cpp:201 rc.cpp:345 -#, no-c-format -msgid "Name" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:172 +msgid "" +"PublicID \"%1\" maps to: \"%2\"\n" msgstr "" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgglobalvariables.ui line 51 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:78 rc.cpp:354 -#, no-c-format -msgid "Source File" -msgstr "" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:48 +msgid "Failed to add parameter" +msgstr "Parametrin lisäys epäonnistui" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgglobalvariables.ui line 62 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:357 -#, no-c-format -msgid "Source Line Number" -msgstr "" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:96 +msgid "Failed to delete parameter" +msgstr "Parametrin poisto epäonnistui" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgglobalvariables.ui line 150 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:333 -#, no-c-format -msgid "Expression:" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:112 +msgid "" +"Error: Unable to find parameter %1.\n" msgstr "" +"Virhe: Parametria %1 ei löydy.\n" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgglobalvariables.ui line 158 -#: rc.cpp:30 rc.cpp:336 -#, no-c-format -msgid "Enter a valid XPath expression" -msgstr "" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:146 +msgid "Unable to print parameters" +msgstr "Parametreja ei voi tulostaa" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgglobalvariables.ui line 188 -#: rc.cpp:36 rc.cpp:342 -#, no-c-format -msgid "Result of evaluation will appear in message window" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:72 +msgid "" +"Error: No command processor available for shell command \"%1\".\n" msgstr "" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgglobalvariables.ui line 229 -#: rc.cpp:39 rc.cpp:57 rc.cpp:87 rc.cpp:282 rc.cpp:327 rc.cpp:375 -#, no-c-format -msgid "Refresh" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:77 +msgid "" +"Information: Starting shell command \"%1\".\n" msgstr "" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgcallstack.ui line 17 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Xsldbg Callstack" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:92 +msgid "" +"Information: Finished shell command.\n" msgstr "" +"Tiedote: Shell-komennon suoritus päättynyt.\n" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgcallstack.ui line 32 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Frame# Template Name" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:96 +msgid "" +"Error: Unable to run command. System error %1.\n" msgstr "" +"Virhe: Komentoa ei voitu suorittaa. Systeemivirhe %1.\n" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgcallstack.ui line 43 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Source File Name" -msgstr "" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint.cpp:619 +msgid "disabled" +msgstr "estetty" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgcallstack.ui line 54 -#: rc.cpp:51 rc.cpp:72 rc.cpp:210 -#, no-c-format -msgid "Line Number" -msgstr "" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint.cpp:620 +msgid "enabled" +msgstr "sallittu" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgcallstack.ui line 75 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Oldest Frame # is 0, Frame # has been added to the first column" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint.cpp:639 +#, fuzzy +msgid "" +"Breakpoint %1 %2 for template: \"%3\" mode: \"%4\" in file \"%5\" at line %6" msgstr "" +"Pysähdyspisteet %1 %2 mallille: \"%3\" moodi: \"%4\" tiedostossa \"%5\" rivillä " +"%6" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgtemplates.ui line 17 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Xsldbg Templates" -msgstr "" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint.cpp:641 +msgid "Breakpoint %1 %2 for template: \"%3\" mode: \"%4\"" +msgstr "Pysähdyspiste %1 %2 mallille: \"%3\" moodi: \"%4\"" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgtemplates.ui line 43 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:204 -#, no-c-format -msgid "Mode" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:296 kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:326 +msgid "" +"Error: Option %1 is not a valid boolean/integer option.\n" msgstr "" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgsources.ui line 17 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Xsldbg Source Files" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:368 kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:399 +msgid "" +"Error: Option %1 is not a valid string xsldbg option.\n" msgstr "" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgsources.ui line 43 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Parent File" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:511 +msgid "" +" Parameter %1 %2=\"%3\"\n" msgstr "" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgsources.ui line 54 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Parent Line Number" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:546 +msgid "" +"\n" +"No parameters present.\n" msgstr "" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 31 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "KXsldbg Configuration" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:67 +msgid "" +"Error: USER environment variable is not set.\n" msgstr "" +"Virhe: USER ympäristömuuttujaa ei ole asetettu.\n" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 75 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "LibXSLT Parameters" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:199 +msgid "" +"Error: The value of the option docspath or searchresultspath is empty. See help " +"on setoption or options command for more information.\n" msgstr "" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 108 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Parameter value:" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:140 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:243 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:383 +msgid "" +"Error: XPath %1 results in an empty Node Set.\n" msgstr "" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 148 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Parameter name:" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:175 +msgid "" +"Information: Temporarily setting document's encoding to UTF-8. Previously was " +"%1.\n" msgstr "" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 229 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Prev" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:229 +msgid "" +"Error: Unable to save temporary results to %1.\n" msgstr "" +"Virhe: Välituloksia ei voitu tallentaa %1.\n" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 464 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Output file:" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:251 +msgid "NULL string value supplied." msgstr "" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 488 -#: rc.cpp:123 rc.cpp:129 rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "..." +#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:262 +msgid "Unable to convert XPath to string." msgstr "" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 512 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "XML data:" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:358 +msgid "" +"Warning: Unable to print expression. No stylesheet was properly loaded.\n" msgstr "" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 560 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "XSL source:" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:418 +msgid "" +" Global %1\n" msgstr "" +" Globaali %1\n" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 621 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "catalogs" -msgstr "" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:421 +msgid " Global " +msgstr " Globaali " -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 624 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "use catalogs from $SGML_CATALOGS_FILES" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:424 +msgid "" +" Global = %1\n" msgstr "" +" Globaali = %1\n" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 632 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "novalid" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:427 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:430 +msgid "" +" Global = %1\n" +"%2" msgstr "" +" Globaali = %1\n" +"%2" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 635 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "skip the DTD loading phase" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:430 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:568 +msgid "" +"Warning: No value assigned to variable.\n" msgstr "" +"Varoitus: Muuttujaan ei ole sijoitettu arvoa.\n" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 643 -#: rc.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "html" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:483 +msgid "" +"Error: Debugger has no files loaded or libxslt has not reached a template.\n" +"Try reloading files or taking more steps.\n" msgstr "" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 646 -#: rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "the input document is(are) an HTML file(s)" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:520 +msgid "" +"Error: Libxslt has not initialized variables yet; try stepping to a template.\n" msgstr "" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 654 -#: rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "docbook" -msgstr "" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:556 +#, c-format +msgid " Local %1" +msgstr " Paikallinen %1" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 657 -#: rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "the input document is SGML docbook" -msgstr "" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:559 +msgid " Local " +msgstr " Paikallinen " -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 665 -#: rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "debug" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:562 +msgid "" +" Local = %1\n" msgstr "" +" Paikallinen = %1\n" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 668 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "dump the tree of the result instead" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:565 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:568 +msgid "" +" Local = %1\n" +"%2" msgstr "" +" Paikallinen = %1\n" +"%2" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 676 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "noout" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:583 +msgid "" +"Error: Libxslt has not initialized variables yet; try stepping past the " +"xsl:param elements in the template.\n" msgstr "" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 679 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "do not dump the result" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "" +" template: \"%1\" mode: \"%2\" in file \"%3\" at line %4\n" msgstr "" +"Pysähdyspisteet %1 %2 mallille: \"%3\" moodi: \"%4\" tiedostossa \"%5\" rivillä " +"%6" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 687 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format -msgid "profile" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:184 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:36 +msgid "" +"Error: Stylesheet is not valid.\n" msgstr "" +"Virhe: Tyylitiedosto ei ole valiidi.\n" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 690 -#: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "print profiling information" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:226 +msgid "" +"\tNo XSLT templates found.\n" msgstr "" +"\tYhtään XSLT-mallia ei löytynyt.\n" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 698 -#: rc.cpp:183 -#, no-c-format -msgid "timing" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:228 +#, c-format +msgid "" +"_n: \tTotal of %n XSLT template found\n" +"\tTotal of %n XSLT templates found" msgstr "" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 701 -#: rc.cpp:186 -#, no-c-format -msgid "display the time used" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:229 +#, c-format +msgid "" +"_n: \tTotal of %n XSLT template printed\n" +"\tTotal of %n XSLT templates printed" msgstr "" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 709 -#: rc.cpp:189 -#, no-c-format -msgid "nonet" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:261 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:290 +msgid "" +" Stylesheet %1\n" msgstr "" +" Tyylitiedosto %1\n" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 712 -#: rc.cpp:192 -#, no-c-format -msgid "refuse to fetch DTDs or entities over network" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:325 +#, c-format +msgid "" +"_n: \tTotal of %n XSLT stylesheet found.\n" +"\tTotal of %n XSLT stylesheets found." msgstr "" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 17 -#: rc.cpp:195 -#, no-c-format -msgid "Xsldbg Breakpoints" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:328 +msgid "" +"\tNo XSLT stylesheets found.\n" msgstr "" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 26 -#: rc.cpp:198 -#, no-c-format -msgid "ID" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:270 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:298 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:320 +msgid "" +"%1 took %2 ms to complete.\n" msgstr "" +"%1 suoritus kesti %2 ms.\n" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 59 -#: rc.cpp:207 -#, no-c-format -msgid "File Name" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:361 +#, c-format +msgid "XInclude processing %1." msgstr "" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 102 -#: rc.cpp:216 -#, no-c-format -msgid "Click breakpoint in list to modify or delete it" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:399 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:446 +msgid "" +"Error: Unable to write temporary results to %1.\n" msgstr "" +"Virhe: Välituloksia ei voida kirjoittaa %1.\n" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 138 -#: rc.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "ID:" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:409 +#, c-format +msgid "" +"_n: Applying stylesheet %n time\n" +"Applying stylesheet %n times" msgstr "" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 146 -#: rc.cpp:222 -#, no-c-format -msgid "Line number:" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:412 +msgid "Applying stylesheet" msgstr "" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 154 -#: rc.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "You don't need to specify directory for file name" -msgstr "" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:473 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:491 +msgid "Saving result" +msgstr "Tallentaa tuloksen" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 162 -#: rc.cpp:228 -#, no-c-format -msgid "Template name or match name to look for" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:476 +msgid "" +"Warning: Generating non-standard output XHTML.\n" msgstr "" +"Varoitus: Generoi epästandardin tuloksen XHTML.\n" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 198 -#: rc.cpp:231 rc.cpp:234 -#, no-c-format -msgid "Must be positive" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:493 +msgid "" +"Warning: Unsupported, non-standard output method %1.\n" msgstr "" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 285 -#: rc.cpp:237 -#, no-c-format -msgid "Mode:" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:509 +msgid "Running stylesheet and saving result" msgstr "" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 293 -#: rc.cpp:240 -#, no-c-format -msgid "Name:" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:516 +msgid "" +"Error: Unable to save results of transformation to file %1.\n" msgstr "" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 301 -#: rc.cpp:243 -#, no-c-format -msgid "File name:" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:558 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:887 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:919 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:997 +msgid "" +"Fatal error: Aborting debugger due to an unrecoverable error.\n" msgstr "" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 375 -#: rc.cpp:249 -#, no-c-format -msgid "Delete breakpoint using ID" +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:738 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:591 +msgid "" +"Error: Too many file names supplied via command line.\n" msgstr "" +"Virhe: Liian monta tiedostonnimeä annettu komentorivillä.\n" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 386 -#: rc.cpp:255 -#, no-c-format -msgid "Clear entered text" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:683 +msgid "" +"Warning: Too many libxslt parameters provided via the command line option " +"--param.\n" msgstr "" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 394 -#: rc.cpp:258 -#, no-c-format -msgid "Add All" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:692 +msgid "" +"Error: Argument \"%1\" to --param is not in the format :.\n" msgstr "" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 397 -#: rc.cpp:261 -#, no-c-format -msgid "Add breakpoint on all templates found" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:744 +msgid "" +"\n" +"Starting stylesheet\n" +"\n" msgstr "" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 408 -#: rc.cpp:267 -#, no-c-format -msgid "Delete all breakpoints" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:755 +msgid "" +"Error: No XSLT source file supplied.\n" msgstr "" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 416 -#: rc.cpp:270 -#, no-c-format -msgid "Enable" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:758 +msgid "" +"Error: No XML data file supplied.\n" msgstr "" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 419 -#: rc.cpp:273 -#, no-c-format -msgid "Enable breakpoint using ID" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:795 +msgid "" +"\n" +"Debugger never received control.\n" msgstr "" +"\n" +"Debuggeri ei saanut koskaan suoritusvuoroa.\n" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 430 -#: rc.cpp:279 -#, no-c-format -msgid "Add breakpoint using file name with line number or a template name" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:800 +msgid "" +"\n" +"Finished stylesheet\n" +"\n" msgstr "" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgwalkspeed.ui line 17 -#: rc.cpp:285 -#, no-c-format -msgid "Configure xsldbg's Walk Speed" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:857 +msgid "" +"Going to the command shell; not all xsldbg commands will work as not all needed " +"have been loaded.\n" msgstr "" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgwalkspeed.ui line 51 -#: rc.cpp:288 -#, no-c-format -msgid "" -"Change the speed at which xsldbg walks through execution of the stylesheet." +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:914 +#, c-format +msgid "Parsing stylesheet %1" msgstr "" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgwalkspeed.ui line 95 -#: rc.cpp:291 -#, no-c-format -msgid "Slow" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:916 +msgid "" +"Error: Cannot parse file %1.\n" msgstr "" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgwalkspeed.ui line 117 -#: rc.cpp:294 -#, no-c-format -msgid "Fast" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:995 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1043 +msgid "" +"Error: Unable to parse file %1.\n" msgstr "" +"Virhe: Tiedostoa %1 ei voi jäsentää.\n" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgmsgdialog.ui line 26 -#: rc.cpp:303 -#, no-c-format -msgid "qxsldbg Message" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/search_cmds.cpp:52 +msgid "" +"Error: No path to documentation; aborting searching.\n" msgstr "" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgmsgdialog.ui line 71 -#: rc.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "TextLabel1" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/search_cmds.cpp:54 +msgid "" +"Error: Error in value of USE_DOCS_MACRO; look at Makefile.am.\n" msgstr "" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgentities.ui line 25 -#: rc.cpp:318 -#, no-c-format -msgid "Xsldbg Entities" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/search_cmds.cpp:56 +msgid "" +"Error: Required environment variable %1 not set to the directory of xsldbg " +"documentation.\n" msgstr "" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgentities.ui line 40 -#: rc.cpp:321 -#, no-c-format -msgid "PublicID" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/search_cmds.cpp:62 +msgid "" +"Error: Stylesheet not valid, files not loaded yet?\n" msgstr "" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgentities.ui line 51 -#: rc.cpp:324 -#, no-c-format -msgid "SystemID" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:99 +msgid "" +"Error: Cannot change a variable that does not use the select attribute.\n" msgstr "" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 25 -#: rc.cpp:330 -#, no-c-format -msgid "Xsldbg Local Variables" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:102 +msgid "" +"Error: Variable %1 was not found.\n" msgstr "" +"Virhe: Muuttujaa %1 ei löydy.\n" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 161 -#: rc.cpp:348 -#, no-c-format -msgid "Template Context" +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debug.cpp:135 +msgid "" +"Error: XSLT source and XML data are empty. Cannot enter the debugger.\n" msgstr "" +"Virhe: XSLT lähde ja XML data ovat tyhjiä. Debuggeria ei voi käynnistää.\n" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 172 -#: rc.cpp:351 -#, no-c-format -msgid "Type" -msgstr "" +#: kxsldbgpart/xsldbglocallistitem.cpp:32 +#: kxsldbgpart/xsldbglocalvariablesimpl.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Local" +msgstr "Paikallinen" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 228 -#: rc.cpp:360 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Variable expression:" -msgstr "Muuttujat" +#: kxsldbgpart/xsldbglocallistitem.cpp:34 +#: kxsldbgpart/xsldbglocalvariablesimpl.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Global" +msgstr "Globaali" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 249 -#: rc.cpp:363 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Variable type:" -msgstr "Muuttujat" +#: kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:298 kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:318 +#: kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:336 kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:356 +#: kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:376 kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:395 +msgid "Cannot set/edit breakpoints on the output file." +msgstr "" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 270 -#: rc.cpp:366 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Set Expression" -msgstr "Muuttujat" +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:87 kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:634 +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:636 +msgid "Goto XPath" +msgstr "" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 273 -#: rc.cpp:369 -#, no-c-format -msgid "Set the selection for variable " +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:109 +msgid "Configure Editor..." msgstr "" -#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 283 -#: rc.cpp:372 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Variable name:" -msgstr "Muuttujat" +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:113 +msgid "Configure..." +msgstr "" -#: xsldbgmain.cpp:51 -msgid "A TDE console application for xsldbg, an XSLT debugger" +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:118 +msgid "Inspect..." msgstr "" -#: xsldbgmain.cpp:57 -msgid "Start a shell" +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:125 +msgid "Run" msgstr "" -#: xsldbgmain.cpp:58 -msgid "Path to change into before loading files" +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:135 +msgid "Step" msgstr "" -#: xsldbgmain.cpp:59 -msgid "Add a parameter named and value to XSL environment" +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:145 +msgid "Step Up" msgstr "" -#: xsldbgmain.cpp:60 -msgid "Use ISO 639 language code specified; for example en_US" +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:150 +msgid "Step Down" msgstr "" -#: xsldbgmain.cpp:60 -msgid "Save to a given file. See output command documentation" +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:156 +msgid "Break" msgstr "" -#: xsldbgmain.cpp:61 -msgid "Show the version of libxml and libxslt used" +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:161 +msgid "Enable/Disable" msgstr "" -#: xsldbgmain.cpp:62 -msgid "Show logs of what is happening" +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:171 +msgid "&Source" msgstr "" -#: xsldbgmain.cpp:63 -msgid "Display the time used" +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:176 +msgid "&Data" msgstr "" -#: xsldbgmain.cpp:64 -msgid "Run the transformation 20 times" +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:181 +msgid "&Output" msgstr "" -#: xsldbgmain.cpp:66 -msgid "Dump the tree of the result instead" +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:186 +msgid "Reload Current File From Disk" msgstr "" -#: xsldbgmain.cpp:68 -msgid "Disable the DTD loading phase" +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:192 +msgid "Walk Through Stylesheet..." msgstr "" -#: xsldbgmain.cpp:69 -msgid "Disable the output of the result" +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:196 +msgid "Stop Wal&king Through Stylesheet" msgstr "" -#: xsldbgmain.cpp:70 -msgid "Increase the maximum depth" +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:200 +msgid "Tr&ace Execution of Stylesheet" msgstr "" -#: xsldbgmain.cpp:73 -msgid "The input document is(are) an HTML file(s)" +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:204 +msgid "Stop Tracing of Stylesheet" msgstr "" -#: xsldbgmain.cpp:77 -msgid "The input document is SGML docbook" +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:209 +msgid "&Evaluate Expression..." msgstr "" -#: xsldbgmain.cpp:80 -msgid "Disable the fetching DTDs or entities over network" +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:214 +msgid "Goto &XPath..." msgstr "" -#: xsldbgmain.cpp:83 -msgid "Use the catalogs from $SGML_CATALOG_FILES" +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:219 +msgid "Lookup SystemID..." msgstr "" -#: xsldbgmain.cpp:87 -msgid "Disable XInclude processing on document input" +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:224 +msgid "Lookup PublicID..." msgstr "" -#: xsldbgmain.cpp:90 -msgid "Print profiling informations" +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:277 +msgid "KXsldbgPart" msgstr "" -#: xsldbgmain.cpp:91 -msgid "Do not run gdb compatability mode and print less information" +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:358 +msgid "Debugger Not Ready" msgstr "" -#: xsldbgmain.cpp:92 -msgid "Detect and use encodings in the stylesheet" +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:359 +msgid "Configure and start the debugger first." msgstr "" -#: xsldbgmain.cpp:93 -msgid "Treat command line input as encoded in UTF-8" +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:376 kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:382 +msgid "Lookup SystemID" msgstr "" -#: xsldbgmain.cpp:94 -msgid "Use HTML output when generating search reports" +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:377 kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:383 +msgid "Please enter SystemID to find:" msgstr "" -#: xsldbgmain.cpp:95 -msgid "" -"Print all error messages to stdout, normally error messages go to stderr" +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:408 kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:413 +msgid "Lookup PublicID" msgstr "" -#: xsldbgmain.cpp:96 -msgid "" -"Disable the automatic restarting of execution when current processing pass is " -"complete" +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:409 kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:414 +msgid "Please enter PublicID to find:" msgstr "" -#: xsldbgmain.cpp:124 -msgid "" -"Using libxml %1, libxslt %2 and libexslt %3\n" +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:622 kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:624 +msgid "Evalute Expression" msgstr "" -#: xsldbgmain.cpp:125 -msgid "" -"xsldbg was compiled against libxml %1, libxslt %2 and libexslt %3\n" +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:622 kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:624 +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:634 kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:636 +msgid "XPath:" msgstr "" -#: xsldbgmain.cpp:126 -msgid "" -"libxslt %1 was compiled against libxml %2\n" +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:802 +msgid "SystemID or PublicID Resolution Result" msgstr "" -#: xsldbgmain.cpp:127 +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:803 +#, c-format msgid "" -"libexslt %1 was compiled against libxml %2\n" +"SystemID or PublicID has been resolved to\n" +".%1" msgstr "" -#: xsldbgmain.cpp:130 -msgid "Xsldbg" +#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointlistitem.cpp:40 +msgid "Disabled" msgstr "" -"load-config: 0.010618" -"
    imports: 0.099152" -"
    main: 0.830181" -"
    startup: 0.288145" -"
    " + +#: main.cpp:9 +msgid "A TDE KPart Application for xsldbg, an XSLT debugger" +msgstr "TDE KPart sovellus xsldbg:lle, XSLT debuggeri" + +#: main.cpp:16 +#, fuzzy +msgid "File to save results to" +msgstr "Tuloksen talletustiedosto." + +#: main.cpp:22 +msgid "KXSLDbg" +msgstr "KXSLDbg" #~ msgid "XSL script to run." #~ msgstr "Suoritettava XSL-skripti." diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdewebdev/quanta.po b/tde-i18n-fi/messages/tdewebdev/quanta.po index 2d0fd4f3461..2f2fecf8317 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdewebdev/quanta.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdewebdev/quanta.po @@ -6,1070 +6,867 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: quanta\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-19 21:50+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#. i18n: file ./dialogs/fourbuttonmessagebox.ui line 74 +#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 32 +#: plugins/quantaplugineditor.cpp:45 plugins/quantaplugininterface.cpp:260 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Edit Plugins" +msgstr "Muokkaa liitännäisiä" + +#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 49 #: rc.cpp:6 #, no-c-format -msgid "Save &As..." -msgstr "Tallenna &nimellä..." +msgid "Search paths:" +msgstr "Hakupolut:" -#. i18n: file ./dialogs/fourbuttonmessagebox.ui line 90 -#: rc.cpp:9 +#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 57 +#: rc.cpp:9 treeviews/basetreeview.cpp:617 #, no-c-format -msgid "&Do Not Save" -msgstr "Ä&lä tallenna" +msgid "Plugins" +msgstr "Liitännäiset" -#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 39 -#: dialogs/dirtydlg.cpp:37 rc.cpp:15 +#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 72 +#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:221 +#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:227 +#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:233 +#: ../lib/compatibility/knewstuff/providerdialog.cpp:65 +#: components/debugger/variableslistview.cpp:54 parts/kafka/domtreeview.cpp:34 +#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:88 parts/kafka/wkafkapart.cpp:75 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:907 rc.cpp:2596 treeviews/doctreeview.cpp:50 +#: treeviews/structtreeview.cpp:84 treeviews/uploadtreeview.cpp:35 #, no-c-format -msgid "File Changed" -msgstr "Tiedosto on muuttunut" +msgid "Name" +msgstr "Nimi" -#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 58 +#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 83 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Valid" +msgstr "Validi" + +#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 94 #: rc.cpp:18 #, no-c-format -msgid "The file was changed outside of the Quanta editor." -msgstr "Tiedostoa on muutettu Quanta-muokkaimen ulkopuolella." +msgid "Location" +msgstr "Sijainti" -#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 66 -#: rc.cpp:21 +#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 105 +#: rc.cpp:21 rc.cpp:5141 #, no-c-format -msgid " How Do You Want to Proceed?" -msgstr " Kuinka haluat jatkaa?" +msgid "File Name" +msgstr "Tiedostonimi" -#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 83 +#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 116 #: rc.cpp:24 #, no-c-format -msgid "&Do not load the modified version from disk" -msgstr "&Älä lataa muokattua versiota levyltä." +msgid "Output Window" +msgstr "Tulosteikkuna" -#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 91 -#: rc.cpp:27 +#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 134 +#: rc.cpp:27 rc.cpp:39 rc.cpp:384 #, no-c-format -msgid "&Use the version from disk (will lose the current content)" -msgstr "&Käytä levyllä olevaa versiota (nykyinen sisältö menetetään)" +msgid "Add..." +msgstr "Lisää..." -#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 107 +#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 145 #: rc.cpp:30 #, no-c-format -msgid "(If you later save the document, you will lose what was on the disk.)" -msgstr "(Jos tallennat dokumentin myöhemmin, menetät sen mitä levyllä on.)" +msgid "Configure..." +msgstr "Aseta..." -#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 135 -#: rc.cpp:33 +#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 178 +#: rc.cpp:36 rc.cpp:5363 #, no-c-format -msgid "&Compare the two versions and load the result" -msgstr "&Vertaile kahta versiota ja näytä tulos" +msgid "Refresh" +msgstr "Päivitä" -#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 141 -#: rc.cpp:36 +#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 33 +#: plugins/quantapluginconfig.cpp:40 rc.cpp:42 #, no-c-format -msgid "Use Kompare if available. Otherwise this checkbox is disabled." -msgstr "" -"Käytä Komparea, jos se on saatavilla. Muulloin tämä valintalaatikko on poissa " -"käytöstä." +msgid "Configure Plugin" +msgstr "Aseta liitännäistä" -#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmail.ui line 27 -#: rc.cpp:39 +#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 44 +#: rc.cpp:45 #, no-c-format -msgid "Email address:" -msgstr "Sähköpostiosoite:" +msgid "Validate plugin" +msgstr "Validoi liitännäinen" -#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmail.ui line 49 -#: dialogs/filecombo.cpp:45 dialogs/filecombo.cpp:67 -#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:34 -#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:67 rc.cpp:42 rc.cpp:2518 rc.cpp:2640 -#: rc.cpp:2901 rc.cpp:2907 rc.cpp:2910 rc.cpp:2988 rc.cpp:2991 +#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 86 +#: rc.cpp:48 #, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." +msgid "Plugin Options" +msgstr "Liitännäisen asetukset" -#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmail.ui line 67 -#: rc.cpp:45 +#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 97 +#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:57 rc.cpp:51 rc.cpp:189 +#: rc.cpp:1086 rc.cpp:2780 #, no-c-format -msgid "Subject:" -msgstr "Aihe:" +msgid "Name:" +msgstr "Nimi:" -#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmail.ui line 83 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:1029 rc.cpp:1105 rc.cpp:1111 rc.cpp:1123 rc.cpp:1138 -#: rc.cpp:1683 rc.cpp:4143 +#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 105 +#: rc.cpp:54 #, no-c-format -msgid "Title:" -msgstr "Otsikko:" +msgid "The plugin name as it appears in the Plugins menu." +msgstr "Liitännäisen nimi niinkuin se näytetään Liitännäiset-valikossa." -#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmisc.ui line 31 -#: dialogs/tagdialogs/tagmiscdlg.cpp:23 rc.cpp:57 +#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 141 +#: rc.cpp:57 #, no-c-format -msgid "Misc. Tag" -msgstr "Sekalaiset tagit" +msgid "Location:" +msgstr "Sijainti:" -#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmisc.ui line 47 +#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 149 #: rc.cpp:60 #, no-c-format -msgid "Element name:" -msgstr "Elementin nimi:" +msgid "" +"The exact location of the plugin. If not set the global search paths setting is " +"used." +msgstr "Liitännäisen sijainti. Jos tyhjä, käytetään globaaleja hakupolkuja." -#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmisc.ui line 55 +#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 157 #: rc.cpp:63 #, no-c-format -msgid "&Add closing tag" -msgstr "&Lisää sulkemistagi" +msgid "The plugin executable or library name (with extension)." +msgstr "Liitännäisohjelma tai kirjaston nimi (päätteen kanssa)." -#. i18n: file ./dialogs/debuggeroptionss.ui line 44 -#: rc.cpp:66 +#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 165 +#: rc.cpp:66 treeviews/basetreeview.cpp:1209 treeviews/projecttreeview.cpp:393 #, no-c-format -msgid "Enable debugger" -msgstr "Käytä debuggeria" +msgid "File name:" +msgstr "Tiedostonimi:" -#. i18n: file ./dialogs/debuggeroptionss.ui line 80 +#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 186 #: rc.cpp:69 #, no-c-format -msgid "PHP3 listener" -msgstr "PHP3-kuuntelija" +msgid "Output window:" +msgstr "Tulosteikkuna:" -#. i18n: file ./dialogs/debuggeroptionss.ui line 88 -#: rc.cpp:72 +#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 200 +#: dialogs/filecombo.cpp:45 dialogs/filecombo.cpp:67 +#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:34 +#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:67 rc.cpp:72 rc.cpp:1758 rc.cpp:2680 +#: rc.cpp:2683 rc.cpp:2753 rc.cpp:2759 rc.cpp:2762 rc.cpp:2852 #, no-c-format -msgid "PHP4 debugger" -msgstr "PHP4-Debugger" +msgid "..." +msgstr "..." -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 27 +#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 208 #: rc.cpp:75 #, no-c-format -msgid "Configure Actions" -msgstr "Toimintojen asetukset" +msgid "&Read only part" +msgstr "&Lue vain osa" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 56 +#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 216 #: rc.cpp:78 #, no-c-format -msgid "&Delete Action" -msgstr "&Poista toiminto" +msgid "Input:" +msgstr "Syöte:" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 64 -#: rc.cpp:81 +#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 222 +#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:320 dialogs/tagdialogs/colorcombo.cpp:220 +#: rc.cpp:81 rc.cpp:943 rc.cpp:979 rc.cpp:991 rc.cpp:1009 #, no-c-format -msgid "&New Action" -msgstr "&Uusi toiminto" +msgid "None" +msgstr "Ei mikään" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 117 -#: rc.cpp:84 +#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 227 +#: messages/annotationoutput.cpp:42 rc.cpp:84 #, no-c-format -msgid "Toolbar & Action Tree" -msgstr "Työkalut ja toimintopuu" +msgid "Current File" +msgstr "Nykyinen tiedosto" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 123 -#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:221 -#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:227 -#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:233 -#: ../lib/compatibility/knewstuff/providerdialog.cpp:65 -#: components/debugger/variableslistview.cpp:54 parts/kafka/domtreeview.cpp:34 -#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:88 parts/kafka/wkafkapart.cpp:75 -#: rc.cpp:87 rc.cpp:2548 rc.cpp:2784 treeviews/doctreeview.cpp:50 -#: treeviews/structtreeview.cpp:84 treeviews/uploadtreeview.cpp:35 +#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 232 +#: rc.cpp:87 #, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Nimi" +msgid "Current File Path" +msgstr "Nykyinen tiedoston polku" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 134 -#: rc.cpp:90 rc.cpp:117 +#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 237 +#: rc.cpp:90 #, no-c-format -msgid "Shortcut" -msgstr "Pikanäppäin" +msgid "Project Folder" +msgstr "Projektin kansio" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 236 -#: rc.cpp:102 +#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 16 +#: rc.cpp:93 #, no-c-format -msgid "Action Properties" -msgstr "Toiminnon ominaisuudet" +msgid "Document Properties" +msgstr "Asiakirjan ominaisuudet" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 247 -#: rc.cpp:105 rc.cpp:611 rc.cpp:1502 rc.cpp:2778 +#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 25 +#: rc.cpp:96 #, no-c-format -msgid "&Add..." -msgstr "&Lisää..." +msgid "Column 1" +msgstr "Sarake-1" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 280 -#: rc.cpp:111 +#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 36 +#: rc.cpp:99 #, no-c-format -msgid "Tool &tip:" -msgstr "&Työkaluvihje:" +msgid "New Item" +msgstr "Uusi asia" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 296 -#: rc.cpp:114 +#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 79 +#: rc.cpp:102 #, no-c-format -msgid "Te&xt:" -msgstr "Te&ksti:" +msgid "Current DTD: " +msgstr "Nykyinen DTD:" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 354 -#: rc.cpp:120 +#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 95 +#: rc.cpp:105 #, no-c-format -msgid "C&ustom" -msgstr "O&ma" +msgid "Title: " +msgstr "Otsikko: " -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 365 -#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:320 dialogs/tagdialogs/colorcombo.cpp:220 -#: rc.cpp:123 rc.cpp:159 rc.cpp:171 rc.cpp:189 rc.cpp:2527 +#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 111 +#: rc.cpp:108 #, no-c-format -msgid "None" -msgstr "Ei mikään" +msgid "Link CSS stylesheet:" +msgstr "Linkitä CSS-tyylisivu:" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 373 -#: rc.cpp:126 rc.cpp:2691 rc.cpp:2829 -#, no-c-format -msgid "&None" -msgstr "&Ei mikään" +#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 127 +#: rc.cpp:111 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Meta items:" +msgstr "Tekstitiedostot:" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 391 -#: rc.cpp:129 +#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 160 +#: rc.cpp:114 #, no-c-format -msgid "Container toolbars:" -msgstr "Kokoajan työkalut:" +msgid "CSS rules:" +msgstr "CSS-säännöt:" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 397 -#: rc.cpp:132 src/quantadoc.cpp:84 src/quantadoc.cpp:369 +#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 24 +#: rc.cpp:138 #, no-c-format -msgid "Tag" -msgstr "Tagi" +msgid "Dual Views Mode Synchronization" +msgstr "" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 402 -#: rc.cpp:135 rc.cpp:3737 +#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 66 +#: rc.cpp:141 rc.cpp:150 #, no-c-format -msgid "Script" -msgstr "Skripti" +msgid "ms" +msgstr "" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 407 -#: rc.cpp:138 rc.cpp:427 rc.cpp:719 +#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 85 +#: rc.cpp:144 #, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "Teksti" - -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 427 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "T&ype:" -msgstr "T&yyppi:" - -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 438 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "Detailed Settings" -msgstr "Yksityiskohtaiset asetukset" +msgid "Refresh the VPL editor on click" +msgstr "Päivitä VPL-muokkain napsautuksella" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 464 +#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 93 #: rc.cpp:147 #, no-c-format -msgid " :" -msgstr " :" - -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 482 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid " :" -msgstr " :" +msgid "Refresh the VPL editor every:" +msgstr "Päivitä VPL-muokkain joka:" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 493 +#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 153 #: rc.cpp:153 #, no-c-format -msgid "Run \"Edit tag\" dialog if available" -msgstr "Avaa \"Muokkaa tagia\" -ikkuna, jos se on käytettävissä" +msgid "Refresh the source editor on click" +msgstr "Päivitä lähteen muokkain napsautuksella" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 544 +#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 161 #: rc.cpp:156 #, no-c-format -msgid "&Input:" -msgstr "&Syöte:" +msgid "Refresh the source editor every:" +msgstr "Päivitä lähteen muokkain joka:" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 558 +#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 190 +#: rc.cpp:159 +#, no-c-format +msgid "Show an icon where scripts are located" +msgstr "Näytä kuvakkeella skriptien sijainti" + +#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 39 #: rc.cpp:162 #, no-c-format -msgid "Current Document" -msgstr "Nykyinen asiakirja" +msgid "Quanta Properties" +msgstr "Quantan ominaisuudet" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 563 +#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 65 #: rc.cpp:165 #, no-c-format -msgid "Selected Text" -msgstr "Valittu teksti" +msgid "&Inherit type from parent (nothing)" +msgstr "&Peri tyyppi vanhemmilta (ei mitään)" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 591 +#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 73 #: rc.cpp:168 #, no-c-format -msgid "&Output:" -msgstr "&Tuloste:" +msgid "&Type:" +msgstr "&Tyyppi:" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 605 +#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 117 +#: rc.cpp:171 +#, no-c-format +msgid "Use &pre/post text" +msgstr "" + +#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 125 #: rc.cpp:174 #, no-c-format -msgid "Insert in Cursor Position" -msgstr "Osoittimen kohtaan" +msgid "Pre-text:" +msgstr "Etuliite:" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 610 +#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 141 #: rc.cpp:177 #, no-c-format -msgid "Replace Selection" -msgstr "Korvaavan tekstin valinta" +msgid "Post-text:" +msgstr "Jälkiliite:" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 615 +#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 189 #: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "Replace Current Document" -msgstr "Korvaa nykyinen asiakirja" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Filtering &action:" +msgstr "Sijainti:" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 620 +#. i18n: file ./treeviews/templatedirform.ui line 26 #: rc.cpp:183 #, no-c-format -msgid "Create New Document" -msgstr "Luo uusi asiakirja" +msgid "Create Template Folder" +msgstr "Luo pohjakansio" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 625 -#: rc.cpp:186 +#. i18n: file ./treeviews/templatedirform.ui line 37 +#: rc.cpp:186 rc.cpp:1199 #, no-c-format -msgid "Message Window" -msgstr "Viesti-ikkuna" +msgid "Type:" +msgstr "Tyyppi:" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 651 +#. i18n: file ./treeviews/templatedirform.ui line 63 #: rc.cpp:192 #, no-c-format -msgid "Insert in cursor position" -msgstr "Osoittimen kohtaan" - -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 656 -#: rc.cpp:195 -#, no-c-format -msgid "Replace selection" -msgstr "Korvaavan tekstin valinta" - -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 661 -#: rc.cpp:198 -#, no-c-format -msgid "Replace current document" -msgstr "Korvaa nykyinen asiakirja" +msgid "&Inherit parent attribute" +msgstr "&Peri atribuutti vanhemmilta" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 666 +#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 32 #: rc.cpp:201 #, no-c-format -msgid "Create a new document" -msgstr "Luo uusi asiakirja" +msgid "Number of lines:" +msgstr "Rivien määrä:" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 671 +#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 40 #: rc.cpp:204 #, no-c-format -msgid "Message window" -msgstr "Viesti-ikkuna" +msgid "Number of images included:" +msgstr "Sisällytettyjen kuvien määrä:" -#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 702 +#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 48 #: rc.cpp:207 #, no-c-format -msgid "&Error:" -msgstr "&Virhe:" +msgid "Size of the included images:" +msgstr "Sisällytettyjen kuvien koko:" -#. i18n: file ./dialogs/donationdialog.ui line 33 +#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 56 #: rc.cpp:210 #, no-c-format -msgid "Support Quanta with Financial Donation" -msgstr "Tue Quantaa rahallisella avustuksella" +msgid "Total file size:" +msgstr "Koko yhteensä:" -#. i18n: file ./dialogs/donationdialog.ui line 76 -#: rc.cpp:216 +#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 72 +#: rc.cpp:213 #, no-c-format -msgid "" -"

    " -"

    Your Contribution Can Make a Difference

    " -"   Quanta Plus would not be what it is today without sponsored " -"developers. Andras Mantia has been full time since mid 2002 and Michal Rudolf " -"came on part time in spring of 2004. Over the life of the project development " -"has been largely sponsored by the efforts of the Project Manager, Eric Laffoon. " -"In addition to his minimum 10-20 hour a week time commitment, his company, Kitty Hooch " -"LLP has an ongoing financial commitment to keep Quanta in continuous " -"development. Our sponsored developers are also a catalyst to our volunteer " -"developers.\n" -"
        Kitty Hooch is a small company with no employees, 2 " -"active partners and several contract workers. After test marketing in the fall " -"of 2001 they began wholesale and retail to national and international markets " -"in early 2002. Kitty Hooch controls all aspects of their product production and " -"marketing. Quanta sponsorship is no small expense for a small start up company. " -"In 2003 cash flow and a bout with typhoid fever left Eric in debt and unable to " -"keep up payments to Andras without help from the community. Thankfully a number " -"of people stepped up. We now have several large sponsors along with a number of " -"generous contributors. This has enabled us to bring Michal on part time. Now we " -"are looking to be able to move him to full time. The challenge for this project " -"to assume a leading role as a \"killer desktop application\" is great.\n" -"
    " -"

    Balancing open source ideals and fiscal\n" -"reality

    \n" -"    We believe that the open source model\n" -"is the future of software, but it is no guarantee of success. How many open " -"source projects that we had high hopes for are unmaintained today? In early " -"2002 many people thought that Quanta Plus was dead. One person, Eric Laffoon, " -"was not about to let the dream die. Quanta is more than surviving now, but " -"developing a best-in-class tool is no easy task. We believe the key is " -"consistent momentum. Nothing ensures this better than programmers who can work " -"without financial or time distractions. Why do you think OSS projects die?" -"
        As Quanta grows the project management demands are " -"increasing and ironically impacting the revenue stream it requires to continue. " -"The impact of our sponsored developers has been huge! We are looking to make " -"Quanta grow even faster. Eric needs to be able to free even more time to bring " -"several new and exciting ideas through coding to release. We have other " -"expenses too, with conferences and keeping our systems up to date so we don't " -"lose time fighting old hardware. We want to make Quanta the best web tool " -"anywhere!. This will require a nucleus of active core developers. We hope " -"professional developers and companies using Quanta will help us to reach our " -"goals with sponsorship donations that will relieve financial stresses.\n" -"
    " -"

    Could Quanta die without your support?

    " -"    We'd like to think not! But from February 2001 to June " -"2002 there was very little activity and many months with no work done at all. " -"This came about because of cash flow problems which led to the original " -"developers leaving to do a commercial project. The fact remains that our most " -"productive volunteer developers, as much as we think they're wonderful, go long " -"periods where they just can't make time to code on the project. We estimate our " -"active users number well over a million, yet we have only a few dozen people a " -"year supporting the project. In fact 3-4 people account for over half of our " -"current support. Clearly the actions of a few people make a huge difference, " -"and yours can make a difference too.\n" -"
    " -"

    Will you help make a difference?

    \n" -"    If you wish to donate through PayPal\n" -"(online money transfer or credit card), visit our donation page.\n" -"
        If you are outside the PayPal area or wish to " -"discuss corporate sponsorship contact the project manager:" -"
            Eric Laffoon, " -"sequitur@kde.org" -msgstr "" +msgid "Included images:" +msgstr "Sisällytetyt tiedostot:" -#. i18n: file ./dialogs/donationdialog.ui line 136 -#: rc.cpp:229 +#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 80 +#: rc.cpp:216 rc.cpp:3583 treeviews/basetreeview.cpp:512 #, no-c-format -msgid "" -"Donate through PayPal now." -msgstr "" -"Lahjoita PayPalin kautta nyt." +msgid "Description:" +msgstr "Kuvaus:" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 25 -#: rc.cpp:232 +#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 31 +#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:110 rc.cpp:219 #, no-c-format -msgid "Structure Group Editor" -msgstr "Rakenneryhmän muokkain" +msgid "DTD - > DTEP Conversion" +msgstr "DTD - > DTEP -muunnos" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 36 -#: rc.cpp:235 rc.cpp:2643 rc.cpp:2751 +#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 55 +#: rc.cpp:222 #, no-c-format -msgid "&Name:" -msgstr "&Nimi:" +msgid "Name: " +msgstr "Nimi: " -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 47 -#: rc.cpp:238 +#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 63 +#: rc.cpp:225 rc.cpp:2873 #, no-c-format -msgid "The name of the group" -msgstr "Ryhmän nimi" +msgid "Nickname:" +msgstr "Lempinimi:" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 50 -#: rc.cpp:241 +#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 71 +#: rc.cpp:228 #, no-c-format -msgid "" -"The user visible name of the group. It will be shown in the structure tree as a " -"top node when there are elements belonging to this group in the document." -msgstr "" -"Käyttäjälle näkyvä ryhmän nimi. Se näytetään rakennepuussa juurisolmuna kun " -"asiakirjassa on tähän ryhmään kuuluvia elementtejä." +msgid "!DOCTYPE definition line:" +msgstr "!DOCTYPE -määrittelyrivi:" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 58 -#: rc.cpp:244 +#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 94 +#: rc.cpp:231 #, no-c-format -msgid "&Icon:" -msgstr "&Kuvake:" +msgid "DTD URL:" +msgstr "DTD URL:" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 103 -#: rc.cpp:247 +#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 102 +#: rc.cpp:234 #, no-c-format -msgid "Filen&ame definition:" -msgstr "Tiedoston&nimen määritys:" +msgid "Target directory name:" +msgstr "Kohdekansion nimi:" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 109 -#: rc.cpp:250 rc.cpp:262 -#, no-c-format -msgid "Regular expression to get the filename" -msgstr "Säännöllinen lauseke tiedostonnimeen" +#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 110 +#: rc.cpp:237 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default extension:" +msgstr "Oletuskoodaus:" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 112 -#: rc.cpp:253 rc.cpp:265 +#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 123 +#: rc.cpp:240 #, no-c-format -msgid "" -"Regular expression to get the filename. The expression is used to remove " -"the unnecessary strings from the element's text." -msgstr "" -"Säännöllinen lauseke tiedostonnimeen. Lauseketta käytetään tarpeettomien " -"tekstien poistoon elementin tekstistä." +msgid "Case-sensitive tags and attributes" +msgstr "Merkkikokoherkät tunnisteet ja attribuutit" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 120 -#: rc.cpp:256 +#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 134 +#: rc.cpp:243 #, no-c-format -msgid "Contains a &filename" -msgstr "Sisältää &tiedostonnimen" +msgid "&Fine-tune the DTEP after conversion" +msgstr "&Viimeistele DTEP muunnoksen jälkeen" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 123 -#: rc.cpp:259 +#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 39 +#: dialogs/dirtydlg.cpp:37 rc.cpp:246 #, no-c-format -msgid "True if the element's text contains a filename" -msgstr "Tosi, jos elementin teksti sisältää tiedostonnimen" +msgid "File Changed" +msgstr "Tiedosto on muuttunut" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 145 -#: rc.cpp:268 +#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 58 +#: rc.cpp:249 #, no-c-format -msgid "&Tag:" -msgstr "&Tagi:" +msgid "The file was changed outside of the Quanta editor." +msgstr "Tiedostoa on muutettu Quanta-muokkaimen ulkopuolella." -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 151 -#: rc.cpp:271 +#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 66 +#: rc.cpp:252 #, no-c-format -msgid "Elements identified by this entry will belong to this group" -msgstr "Tässämääritellyt elementit kuuluvat tähän ryhmään" +msgid " How Do You Want to Proceed?" +msgstr " Kuinka haluat jatkaa?" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 154 -#: rc.cpp:274 rc.cpp:295 +#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 83 +#: rc.cpp:255 #, no-c-format -msgid "" -"Defines which tags belong to this group. The format is " -"tagname(attribute1, attribute2, ...). Tags with name tagname " -"will appear under this group. The item text of the corresponding node in the " -"tree will be attribute1_value | attribute2_value | ..." -"Currently only one tag may be listed here." -msgstr "" -"Määrittelee, mitkä tägit kuuluvat tähän ryhmään. Muoto on " -"taginnimi(attribuutti1, attribuutti2, ...). taginnimi " -"-nimiset tägit ilmestyvät tähän ryhmään. Vastaavan solmun teksti on " -"attribuutti1_arvo | attribuutti2_arvo | ...Tällä hetkellä vain yksi tägi " -"voidaan listata tähän." +msgid "&Do not load the modified version from disk" +msgstr "&Älä lataa muokattua versiota levyltä." -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 162 -#: rc.cpp:277 +#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 91 +#: rc.cpp:258 #, no-c-format -msgid "\"No\" na&me:" -msgstr "\"Ei\" na&meä:" +msgid "&Use the version from disk (will lose the current content)" +msgstr "&Käytä levyllä olevaa versiota (nykyinen sisältö menetetään)" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 168 -#: rc.cpp:280 rc.cpp:286 +#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 107 +#: rc.cpp:261 #, no-c-format -msgid "The name that appears when no element were found" -msgstr "Nimi, joka ilmestyy kun elementtiä ei löydy" +msgid "(If you later save the document, you will lose what was on the disk.)" +msgstr "(Jos tallennat dokumentin myöhemmin, menetät sen mitä levyllä on.)" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 171 -#: rc.cpp:283 rc.cpp:289 +#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 135 +#: rc.cpp:264 #, no-c-format -msgid "" -"The user visible name of the group. It will be shown in the structure tree as a " -"top node when there are no elements belonging to this group in the " -"document." -msgstr "" -"Käyttäjälle näkyvä ryhmän nimi. Se näytetään rakennepuussa juurisolmuna kun " -"asiakirjasta ei löydy tähän ryhmään kuuluvia elementtejä." +msgid "&Compare the two versions and load the result" +msgstr "&Vertaile kahta versiota ja näytä tulos" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 193 -#: rc.cpp:292 +#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 141 +#: rc.cpp:267 #, no-c-format -msgid "Elements ideintified by this entry will belong to this group" -msgstr "Tässämääritellyt elementit kuuluvat tähän ryhmään" +msgid "Use Kompare if available. Otherwise this checkbox is disabled." +msgstr "" +"Käytä Komparea, jos se on saatavilla. Muulloin tämä valintalaatikko on poissa " +"käytöstä." -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 221 -#: rc.cpp:298 +#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 52 +#: rc.cpp:270 rc.cpp:2713 #, no-c-format -msgid "Use elements as tags" -msgstr "Käytä elementtejä tägeinä" +msgid "" +"New files will have the extension and highlighting according to this setting" +msgstr "Uusien tiedostojen pääte ja korostus tulee tämän asetuksen perusteella" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 224 -#: rc.cpp:301 +#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 66 +#: rc.cpp:273 #, no-c-format -msgid "Treat elements as new tags" -msgstr "Käsittele elementtejä uusina tägeinä" +msgid "Mimetypes" +msgstr "Mimetyypit" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 227 -#: rc.cpp:304 +#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 93 +#: rc.cpp:276 #, no-c-format -msgid "" -"Treat elements as new tags, so they will show up during tag autocompletion." -msgstr "" -"Käsittele elementtejä tägeinä siten, että ne näytetään tägien automaattisessa " -"täydennyksessä." +msgid "&Reset to Default" +msgstr "Aseta ole&tukseksi" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 235 -#: rc.cpp:307 +#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 101 +#: rc.cpp:279 #, no-c-format -msgid "&Pseudo DTEP Specific Settings" -msgstr "&Vale-DTEP-asetukset" +msgid "Te&xts:" +msgstr "Te&kstit:" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 246 -#: rc.cpp:310 rc.cpp:342 +#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 112 +#: rc.cpp:282 #, no-c-format -msgid "Regular expression to find the type of the element" -msgstr "Säännöllinen lauseke elementin tyypin etsinnässä" +msgid "&Markups:" +msgstr "&Merkkaukset:" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 254 -#: rc.cpp:313 rc.cpp:345 +#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 123 +#: rc.cpp:285 #, no-c-format -msgid "" -"Regular expression to find the type of the element. The pattern is searched on " -"the result of the DefinitionRx match and the first captured area will " -"hold the element type." -"
    \n" -"Example (simplified):" -"
    \n" -"DefinitionRx=\\$+([a-zA-Z]+)=new\\\\s[a-zA-Z]+;" -"
    \n" -"TypeRx=new\\\\s([a-zA-Z]+);
    " -"
    " -"
    \n" -"This will match strings like $fooObj=new foo;" -". Now this string is searched and it will find new foo;, where foo " -"is the first captured text (the regular expression matching foo " -"is between brackets)." -"
    \n" -"So the type of $fooObj is foo." -msgstr "" -"Säännöllinen lauseke elementin tyypin etsintään. Mallia etsitään " -"DefinitionRx tuloksesta ja ensimmäinen saadussa alueessa on elementin " -"tyyppi." -"
    \n" -"(Yksinkertaistettu) esimerkki:" -"
    \n" -"DefinitionRx=\\$+([a-zA-Z]+)=uusi\\\\s[a-zA-Z]+;" -"
    \n" -"TypeRx=uusi\\\\s([a-zA-Z]+);
    " -"
    " -"
    \n" -"Tämä osuu teksteihin $fooObj=uusi foo;. Nyt tätä tekstiä etsitään ja se " -"löytyy uusi foo;, missä foo on ensimmäinen löydetty teksti " -"(säännöllinen lauseke osuu foo aaltosulkujen välissä)." -"
    \n" -"Niinpä $fooObj tyyppi on foo." +msgid "&Images:" +msgstr "&Kuvat:" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 262 -#: rc.cpp:321 +#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 156 +#: rc.cpp:288 #, no-c-format -msgid "&Usage expression:" -msgstr "Käyttöla&useke:" +msgid "&Scripts:" +msgstr "&Skriptit:" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 268 -#: rc.cpp:324 rc.cpp:365 +#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 197 +#: rc.cpp:291 #, no-c-format -msgid "Regular expression to find the usage of a group element" -msgstr "Säännöllinen lauseke ryhmäelementin käytön etsimiseksi" +msgid "Default character &encoding:" +msgstr "Oletusmerkki&koodisto:" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 280 -#: rc.cpp:327 rc.cpp:368 +#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 211 +#: rc.cpp:294 rc.cpp:2704 #, no-c-format -msgid "" -"Regular expression to find the usage of a group element in the document." -"
    \n" -"Example 1:" -"
    \n" -"- classes are defined as class foo {...}" -"
    \n" -"- classes are used as $objFoo" -"
    " -"
    \n" -"Example 2:" -"
    \n" -"- variables are defined as int i" -"
    \n" -"- variables are used as @i" -"
    " -"
    \n" -"Example 3:" -"
    \n" -"- variables are defined as $i" -"
    \n" -"- variables are used as $i. In this case UsageRx " -"is the same as DefinitionRx." -msgstr "" +msgid "Default &DTD:" +msgstr "Oletus-&DTD:" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 288 -#: rc.cpp:339 +#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 239 +#: rc.cpp:297 #, no-c-format -msgid "Element t&ype expression:" -msgstr "Elementin t&yypin lauseke:" +msgid "Startup Options" +msgstr "Aloitusasetukset" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 310 -#: rc.cpp:353 +#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 250 +#: rc.cpp:300 #, no-c-format -msgid "Definition e&xpression:" -msgstr "Mää&rittelylauseke:" +msgid "L&oad last-opened files" +msgstr "L&ataa viimeiksiavatut tiedostot" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 316 -#: rc.cpp:356 rc.cpp:496 +#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 258 +#: rc.cpp:303 #, no-c-format -msgid "Regular expression to find what belong to this group" -msgstr "Säännöllinen lauseke tähän ryhmään kuuluvien etsintään" +msgid "S&how splashscreen" +msgstr "Näytä &aloituskuva" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 322 -#: rc.cpp:359 rc.cpp:499 +#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 266 +#: rc.cpp:306 #, no-c-format -msgid "" -"Regular expression used to find text areas in the document, which will belong " -"to this group. The first captured area shouldbe the actual name of the group " -"entry." -"
    \n" -"Example for a class group:" -"
    \n" -"\\bclass[\\\\s]+([0-9a-zA-Z_\\x7f-\\xff]*)[\\\\s]*" -"
    \n" -"The first captured area (between \"(\" and \")" -"\") holds the class name." -msgstr "" +msgid "&Load last-opened project" +msgstr "&Lataa viimeiksi avattu projekti" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 350 -#: rc.cpp:380 +#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 284 +#: rc.cpp:309 #, no-c-format -msgid "Parent group:" -msgstr "Yläryhmä:" +msgid "Create backups every" +msgstr "Tee varmuuskopiot joka" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 353 -#: rc.cpp:383 rc.cpp:389 +#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 306 +#: rc.cpp:312 #, no-c-format -msgid "The name of the group that may be the parent of this" -msgstr "Tämän vanhempien ryhmän nimi" +msgid "minutes" +msgstr "minuutin jälkeen" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 356 -#: rc.cpp:386 rc.cpp:392 +#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 316 +#: rc.cpp:315 #, no-c-format -msgid "" -"The name of the group that may be the parent of this. For example classes " -"might be a parent of functions in case of member functions. This entry " -"indicates this possible relationship and is used to provide functionality like " -"member autocompletion." +msgid "Show the DTD selection dialog when loading files with &unknown DTD" msgstr "" +"Näytä DTD:n valintaikkuna kun ladataan tiedostoa, jossa ei ole DTD-määritystä" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 375 -#: rc.cpp:395 -#, no-c-format -msgid "Searched tags:" -msgstr "Etsityt tägit:" - -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 378 -#: rc.cpp:398 rc.cpp:451 -#, no-c-format -msgid "Only tags of this type can be part of the group" -msgstr "Vain tämäntyyppiset tägit voivat olla ryhmän osana" - -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 386 -#: rc.cpp:401 -#, no-c-format -msgid "Remove when autocompleting:" -msgstr "Poista automaattisessa täydennyksessä:" - -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 389 -#: rc.cpp:404 rc.cpp:424 -#, no-c-format -msgid "" -"Regular expression used to remove unwanted strings from the completion text" -msgstr "" -"Säännöllinen lauseke, jota käytetään ei-toivottujen tekstien poistossa " -"täydennettävistä teksteistä" - -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 397 -#: rc.cpp:407 +#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 39 +#: rc.cpp:318 #, no-c-format -msgid "Autocomplete after:" -msgstr "Täydennä jälkeen:" +msgid "Reset window layout to the default on the next startup" +msgstr "Palauta ikkunan asettelu oletusarvoihin seuraavassa käynnistyksessä" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 400 -#: rc.cpp:410 rc.cpp:417 +#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 47 +#: rc.cpp:321 #, no-c-format -msgid "" -"Regular expression to tell when to bring up the completion box with the " -"elements of this group" -msgstr "" +msgid "Show hidden files in files tree" +msgstr "Näytä piilotetut tiedostot tiedostopuussa" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 404 -#: rc.cpp:413 rc.cpp:420 +#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 55 +#: rc.cpp:324 #, no-c-format -msgid "" -"Regular expression to tell when to bring up the completion box with the " -"elements of this group." -"
    \n" -"Example:\\bnew[\\\\s]+$ tells that after typing new " -", the completion box with the elements should be shown." -msgstr "" +msgid "Save tree status for local trees" +msgstr "Talleta paikallisten puiden tila" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 435 -#: rc.cpp:430 +#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 63 +#: rc.cpp:327 #, no-c-format -msgid "XmlTag" -msgstr "XML-Tagi" +msgid "Close Buttons on Tabs" +msgstr "Sulkunapit palkeissa" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 440 -#: rc.cpp:433 +#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 74 +#: rc.cpp:330 #, no-c-format -msgid "XmlTagEnd" -msgstr "XML-lopputägi" +msgid "&Always show" +msgstr "Näytä &aina" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 445 -#: rc.cpp:436 rc.cpp:5086 rc.cpp:5142 rc.cpp:5158 rc.cpp:5179 +#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 85 +#: rc.cpp:333 #, no-c-format -msgid "Comment" -msgstr "Kommentti" +msgid "&Do not show" +msgstr "&Älä näytä" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 450 -#: rc.cpp:439 rc.cpp:4418 +#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 93 +#: rc.cpp:336 #, no-c-format -msgid "CSS" -msgstr "CSS" +msgid "Show dela&yed" +msgstr "Näytä viivästet&ysti" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 455 -#: rc.cpp:442 +#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 103 +#: rc.cpp:339 rc.cpp:4789 src/quanta.cpp:5278 src/quanta_init.cpp:184 +#: src/viewmanager.cpp:564 #, no-c-format -msgid "ScriptTag" -msgstr "Skriptitägi" +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentaatio" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 460 -#: rc.cpp:445 +#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 114 +#: rc.cpp:342 #, no-c-format -msgid "ScriptStructureBegin" -msgstr "Skriptin alku" +msgid "New tab" +msgstr "Uusi palkki" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 465 -#: rc.cpp:448 +#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 125 +#: rc.cpp:345 rc.cpp:363 #, no-c-format -msgid "ScriptStructureEnd" -msgstr "Skriptin loppu" +msgid "Separate toolview" +msgstr "Erillinen työkalunäyttö" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 497 -#: rc.cpp:454 +#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 135 +#: rc.cpp:348 #, no-c-format -msgid "Parse file" -msgstr "Jäsennystiedosto" +msgid "Toolview Tabs" +msgstr "Työkalunäkymän tabulointi" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 500 -#: rc.cpp:457 +#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 146 +#: rc.cpp:351 #, no-c-format -msgid "Check if the filename that is in the elements text should be parsed" -msgstr "Jäsennetäänkö elementissäoleva tiedostonnimi" +msgid "Icon and text" +msgstr "Kuvake ja teksti" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 503 -#: rc.cpp:460 +#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 157 +#: rc.cpp:354 rc.cpp:811 rc.cpp:958 #, no-c-format -msgid "" -"Check if the filename that is in the elements text should be parsed. This makes " -"sense only if the element may contain a filename and the FileNameRx " -"is specified." -msgstr "" +msgid "Text" +msgstr "Teksti" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 511 -#: components/debugger/backtracelistview.cpp:58 -#: components/debugger/variableslistview.cpp:57 rc.cpp:463 +#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 165 +#: rc.cpp:357 rc.cpp:5133 #, no-c-format -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" +msgid "Icon" +msgstr "Kuvake" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 522 -#: rc.cpp:466 +#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 175 +#: rc.cpp:360 src/quanta.cpp:5264 #, no-c-format -msgid "Simple" -msgstr "Yksinkertainen" +msgid "Preview" +msgstr "Esikatselu" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 525 -#: rc.cpp:469 +#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 200 +#: rc.cpp:366 #, no-c-format -msgid "This is a simple group, nothing special" -msgstr "Tämä on yksinkertainen ryhmä, ei mitään erityistä" +msgid "Editor area" +msgstr "Muokkausalue" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 533 -#: rc.cpp:472 +#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 230 +#: rc.cpp:369 #, no-c-format -msgid "Variable group" -msgstr "Muuttujaryhmä" +msgid "&Warning Messages" +msgstr "&Varoitusviestit" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 536 -#: rc.cpp:475 +#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 241 +#: rc.cpp:372 #, no-c-format -msgid "The group's elements are variables" -msgstr "Tämän ryhmän elementit ovat muuttujia" +msgid "Warn about opening binar&y/unknown files" +msgstr "Varoita avattavista binääri-/tuntemattomista tiedostoista" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 544 -#: rc.cpp:478 +#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 249 +#: rc.cpp:375 #, no-c-format -msgid "Function group" -msgstr "Funktioryhmä" +msgid "Warn when executing &actions associated with events" +msgstr "" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 547 -#: rc.cpp:481 +#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 257 +#: rc.cpp:378 #, no-c-format -msgid "The group's elements are functions" -msgstr "Tämän ryhmän elementit ovat funktioita" +msgid "Show all warning messages" +msgstr "Näytä kaikki varoitusviestit" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 555 -#: rc.cpp:484 +#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 25 +#: rc.cpp:381 src/quanta.cpp:1253 #, no-c-format -msgid "Class group" -msgstr "Luokkaryhmä" +msgid "Abbreviations" +msgstr "Lyhenne" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 558 -#: rc.cpp:487 +#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 52 +#: rc.cpp:390 #, no-c-format -msgid "The group's elements are classes" -msgstr "Tämän ryhmän elementit ovat luokkia" +msgid "&New..." +msgstr "&Uusi..." -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 566 -#: rc.cpp:490 +#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 68 +#: rc.cpp:393 #, no-c-format -msgid "Ob&ject group" -msgstr "O&lioryhmä" +msgid "&Group:" +msgstr "&Ryhmä:" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 569 -#: rc.cpp:493 +#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 87 +#: rc.cpp:396 #, no-c-format -msgid "The group's elements are objects" -msgstr "Tämän ryhmän elementit ovat olioita" +msgid "&Valid for:" +msgstr "&Validi:" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 593 -#: rc.cpp:505 +#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 117 +#: rc.cpp:399 #, no-c-format -msgid "Minimal search mode" -msgstr "Minimaalisen etsinnän tila" +msgid "Template" +msgstr "Pohja" -#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 596 -#: rc.cpp:508 +#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 128 +#: rc.cpp:402 treeviews/projecttreeview.cpp:109 #, no-c-format -msgid "" -"Enable to use the minimal style search for definition instead of the standard " -"(greedy) matching" -msgstr "" -"Valitse tämä minimaalinen määrittelyn etsintä standardin (ahne) sovittamisen " -"sijaan" +msgid "Description" +msgstr "Kuvaus" -#. i18n: file ./dialogs/specialchardialogs.ui line 16 -#: rc.cpp:511 src/quanta_init.cpp:1079 +#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 160 +#: rc.cpp:405 rc.cpp:925 rc.cpp:1737 rc.cpp:2590 #, no-c-format -msgid "Insert Special Character" -msgstr "Lisää erikoismerkki" +msgid "&Add..." +msgstr "&Lisää..." -#. i18n: file ./dialogs/specialchardialogs.ui line 44 -#: rc.cpp:514 +#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 193 +#: rc.cpp:411 rc.cpp:1740 rc.cpp:2593 #, no-c-format -msgid "&Insert Code" -msgstr "&Lisää koodi" +msgid "&Edit..." +msgstr "&Muokkaa..." -#. i18n: file ./dialogs/specialchardialogs.ui line 64 -#: rc.cpp:517 +#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 207 +#: rc.cpp:414 #, no-c-format -msgid "Insert C&har" -msgstr "Lisää mer&kki" +msgid "Expands to:" +msgstr "Laajenna:" -#. i18n: file ./dialogs/specialchardialogs.ui line 119 -#: rc.cpp:523 +#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 226 +#: rc.cpp:417 #, no-c-format -msgid "&Filter:" -msgstr "&Suodatin:" +msgid "&Templates:" +msgstr "&Pohjat:" -#. i18n: file ./dialogs/loadentitydlgs.ui line 27 -#: rc.cpp:526 +#. i18n: file ./dialogs/settings/codetemplatedlgs.ui line 31 +#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:167 rc.cpp:420 #, no-c-format -msgid "Source DTD:" -msgstr "Lähde-DTD:" +msgid "Add Code Template" +msgstr "Lisää koodipohja" -#. i18n: file ./dialogs/loadentitydlgs.ui line 35 -#: rc.cpp:529 +#. i18n: file ./dialogs/settings/codetemplatedlgs.ui line 42 +#: rc.cpp:423 #, no-c-format -msgid "Target DTEP:" -msgstr "Kohde-DTEP:" +msgid "&Template:" +msgstr "&Pohja:" -#. i18n: file ./dialogs/loadentitydlgs.ui line 43 -#: rc.cpp:532 src/dtds.cpp:904 +#. i18n: file ./dialogs/settings/codetemplatedlgs.ui line 53 +#: rc.cpp:426 #, no-c-format -msgid "*.dtd|DTD Definitions" -msgstr "*.dtd|DTD-määrittelyt" +msgid "&Description:" +msgstr "&Kuvaus:" #. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 47 -#: rc.cpp:535 +#: rc.cpp:429 #, no-c-format msgid "Attribute quotation:" msgstr "Atribuuttien lainaukset:" #. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 53 -#: rc.cpp:538 +#: rc.cpp:432 #, no-c-format msgid "Double Quotes" msgstr "Lainausmerkit" #. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 58 -#: rc.cpp:541 +#: rc.cpp:435 #, no-c-format msgid "Single Quotes" msgstr "Yksinkertaiset sitaattimerkit" #. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 70 -#: rc.cpp:544 +#: rc.cpp:438 #, no-c-format msgid "Tag case:" msgstr "Tagien kirjainkoko:" #. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 78 -#: rc.cpp:547 +#: rc.cpp:441 #, no-c-format msgid "Attribute case:" msgstr "Atribuuttien kirjainkoko:" #. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 84 -#: rc.cpp:550 rc.cpp:562 +#: rc.cpp:444 rc.cpp:456 #, no-c-format msgid "Default Case" msgstr "Oletuskirjainkoko" #. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 89 -#: rc.cpp:553 rc.cpp:565 +#: rc.cpp:447 rc.cpp:459 #, no-c-format msgid "Lower Case" msgstr "Pienet kirjaimet" #. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 94 -#: rc.cpp:556 rc.cpp:568 +#: rc.cpp:450 rc.cpp:462 #, no-c-format msgid "Upper Case" msgstr "Suuret kirjaimet" #. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 106 -#: rc.cpp:559 +#: rc.cpp:453 #, no-c-format msgid "Auto-close o&ptional tags" msgstr "Sulje &valinnaiset tagit automaattisesti" #. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 134 -#: rc.cpp:571 +#: rc.cpp:465 #, fuzzy, no-c-format msgid "Auto-close &non single and non optional tags" msgstr "Sulje &ei-valinnaiset tagit automaattisesti" #. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 159 -#: rc.cpp:574 +#: rc.cpp:468 #, no-c-format msgid "&Update opening/closing tag automatically" msgstr "&Päivitä avaavat/sulkevat tägit automaattisesti" #. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 175 -#: rc.cpp:577 +#: rc.cpp:471 #, no-c-format msgid "Use &auto-completion" msgstr "Käytä automaattista tä&ydennystä" #. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 183 -#: rc.cpp:580 +#: rc.cpp:474 #, no-c-format msgid "Automatic &replacement of the accented characters" msgstr "Ko&rkomerkittyjen merkkien automaattinen korvaus" #. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 187 -#: rc.cpp:583 +#: rc.cpp:477 #, no-c-format msgid "" "If this option is turned on the accented characters, like á" @@ -1086,360 +883,69 @@ msgstr "" "Suosittelemme, ettei tätä valintaa valita. Käytä mieluummin unicode-merkistöä " "tai paikallista merkistökoodausta asiakirjoillesi." -#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 25 -#: rc.cpp:587 src/quanta.cpp:1253 +#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 47 +#: rc.cpp:481 #, no-c-format -msgid "Abbreviations" -msgstr "Lyhenne" +msgid "Structure Tree Look && Feel" +msgstr "Rakennepuukuvain" -#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 36 -#: rc.cpp:590 rc.cpp:2563 rc.cpp:2575 -#, no-c-format -msgid "Add..." -msgstr "Lisää..." - -#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 52 -#: rc.cpp:596 -#, no-c-format -msgid "&New..." -msgstr "&Uusi..." - -#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 68 -#: rc.cpp:599 -#, no-c-format -msgid "&Group:" -msgstr "&Ryhmä:" - -#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 87 -#: rc.cpp:602 -#, no-c-format -msgid "&Valid for:" -msgstr "&Validi:" - -#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 117 -#: rc.cpp:605 -#, no-c-format -msgid "Template" -msgstr "Pohja" - -#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 128 -#: rc.cpp:608 treeviews/projecttreeview.cpp:109 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "Kuvaus" - -#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 193 -#: rc.cpp:617 rc.cpp:1505 rc.cpp:2781 -#, no-c-format -msgid "&Edit..." -msgstr "&Muokkaa..." - -#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 207 -#: rc.cpp:620 -#, no-c-format -msgid "Expands to:" -msgstr "Laajenna:" - -#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 226 -#: rc.cpp:623 -#, no-c-format -msgid "&Templates:" -msgstr "&Pohjat:" - -#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 52 -#: rc.cpp:626 rc.cpp:3021 -#, no-c-format -msgid "" -"New files will have the extension and highlighting according to this setting" -msgstr "Uusien tiedostojen pääte ja korostus tulee tämän asetuksen perusteella" - -#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 66 -#: rc.cpp:629 -#, no-c-format -msgid "Mimetypes" -msgstr "Mimetyypit" - -#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 93 -#: rc.cpp:632 -#, no-c-format -msgid "&Reset to Default" -msgstr "Aseta ole&tukseksi" - -#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 101 -#: rc.cpp:635 -#, no-c-format -msgid "Te&xts:" -msgstr "Te&kstit:" - -#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 112 -#: rc.cpp:638 -#, no-c-format -msgid "&Markups:" -msgstr "&Merkkaukset:" - -#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 123 -#: rc.cpp:641 -#, no-c-format -msgid "&Images:" -msgstr "&Kuvat:" - -#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 156 -#: rc.cpp:644 -#, no-c-format -msgid "&Scripts:" -msgstr "&Skriptit:" - -#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 197 -#: rc.cpp:647 -#, no-c-format -msgid "Default character &encoding:" -msgstr "Oletusmerkki&koodisto:" - -#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 211 -#: rc.cpp:650 rc.cpp:3012 -#, no-c-format -msgid "Default &DTD:" -msgstr "Oletus-&DTD:" - -#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 239 -#: rc.cpp:653 -#, no-c-format -msgid "Startup Options" -msgstr "Aloitusasetukset" - -#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 250 -#: rc.cpp:656 -#, no-c-format -msgid "L&oad last-opened files" -msgstr "L&ataa viimeiksiavatut tiedostot" - -#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 258 -#: rc.cpp:659 -#, no-c-format -msgid "S&how splashscreen" -msgstr "Näytä &aloituskuva" - -#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 266 -#: rc.cpp:662 -#, no-c-format -msgid "&Load last-opened project" -msgstr "&Lataa viimeiksi avattu projekti" - -#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 284 -#: rc.cpp:665 -#, no-c-format -msgid "Create backups every" -msgstr "Tee varmuuskopiot joka" - -#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 306 -#: rc.cpp:668 -#, no-c-format -msgid "minutes" -msgstr "minuutin jälkeen" - -#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 316 -#: rc.cpp:671 -#, no-c-format -msgid "Show the DTD selection dialog when loading files with &unknown DTD" -msgstr "" -"Näytä DTD:n valintaikkuna kun ladataan tiedostoa, jossa ei ole DTD-määritystä" - -#. i18n: file ./dialogs/settings/codetemplatedlgs.ui line 31 -#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:167 rc.cpp:674 -#, no-c-format -msgid "Add Code Template" -msgstr "Lisää koodipohja" - -#. i18n: file ./dialogs/settings/codetemplatedlgs.ui line 42 -#: rc.cpp:677 -#, no-c-format -msgid "&Template:" -msgstr "&Pohja:" - -#. i18n: file ./dialogs/settings/codetemplatedlgs.ui line 53 -#: rc.cpp:680 -#, no-c-format -msgid "&Description:" -msgstr "&Kuvaus:" - -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 39 -#: rc.cpp:683 -#, no-c-format -msgid "Reset window layout to the default on the next startup" -msgstr "Palauta ikkunan asettelu oletusarvoihin seuraavassa käynnistyksessä" - -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 47 -#: rc.cpp:686 -#, no-c-format -msgid "Show hidden files in files tree" -msgstr "Näytä piilotetut tiedostot tiedostopuussa" - -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 55 -#: rc.cpp:689 -#, no-c-format -msgid "Save tree status for local trees" -msgstr "Talleta paikallisten puiden tila" - -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 63 -#: rc.cpp:692 -#, no-c-format -msgid "Close Buttons on Tabs" -msgstr "Sulkunapit palkeissa" - -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 74 -#: rc.cpp:695 -#, no-c-format -msgid "&Always show" -msgstr "Näytä &aina" - -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 85 -#: rc.cpp:698 -#, no-c-format -msgid "&Do not show" -msgstr "&Älä näytä" - -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 93 -#: rc.cpp:701 -#, no-c-format -msgid "Show dela&yed" -msgstr "Näytä viivästet&ysti" - -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 103 -#: rc.cpp:704 rc.cpp:4916 src/quanta.cpp:5297 src/quanta_init.cpp:184 -#: src/viewmanager.cpp:564 -#, no-c-format -msgid "Documentation" -msgstr "Dokumentaatio" - -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 114 -#: rc.cpp:707 -#, no-c-format -msgid "New tab" -msgstr "Uusi palkki" - -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 125 -#: rc.cpp:710 rc.cpp:728 -#, no-c-format -msgid "Separate toolview" -msgstr "Erillinen työkalunäyttö" - -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 135 -#: rc.cpp:713 -#, no-c-format -msgid "Toolview Tabs" -msgstr "Työkalunäkymän tabulointi" - -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 146 -#: rc.cpp:716 -#, no-c-format -msgid "Icon and text" -msgstr "Kuvake ja teksti" - -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 165 -#: rc.cpp:722 rc.cpp:5171 -#, no-c-format -msgid "Icon" -msgstr "Kuvake" - -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 175 -#: rc.cpp:725 src/quanta.cpp:5283 -#, no-c-format -msgid "Preview" -msgstr "Esikatselu" - -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 200 -#: rc.cpp:731 -#, no-c-format -msgid "Editor area" -msgstr "Muokkausalue" - -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 230 -#: rc.cpp:734 -#, no-c-format -msgid "&Warning Messages" -msgstr "&Varoitusviestit" - -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 241 -#: rc.cpp:737 -#, no-c-format -msgid "Warn about opening binar&y/unknown files" -msgstr "Varoita avattavista binääri-/tuntemattomista tiedostoista" - -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 249 -#: rc.cpp:740 -#, no-c-format -msgid "Warn when executing &actions associated with events" -msgstr "" - -#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 257 -#: rc.cpp:743 -#, no-c-format -msgid "Show all warning messages" -msgstr "Näytä kaikki varoitusviestit" - -#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 47 -#: rc.cpp:746 -#, no-c-format -msgid "Structure Tree Look && Feel" -msgstr "Rakennepuukuvain" - -#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 64 -#: rc.cpp:749 +#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 64 +#: rc.cpp:484 #, no-c-format msgid "Use 0 to disable the automatic refresh of structure tree" msgstr "Aseta arvo 0 kytkeäksesi automaattisen päivityksen pois päältä" #. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 89 -#: rc.cpp:752 +#: rc.cpp:487 #, no-c-format msgid "Instant update" msgstr "Välitön päivitys" #. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 92 -#: rc.cpp:755 rc.cpp:776 +#: rc.cpp:490 rc.cpp:511 #, no-c-format msgid "Update the structure tree after every keystroke" msgstr "Päivitä rakennepuuta jokaisen näppäilyn jälkeen" #. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 117 -#: rc.cpp:758 +#: rc.cpp:493 #, no-c-format msgid "Show closing tags" msgstr "Näytä sulkemistagi" #. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 125 -#: rc.cpp:761 +#: rc.cpp:496 #, no-c-format msgid "Show empt&y nodes and groups" msgstr "Näytä tyhj&ät solmut ja ryhmät" #. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 136 -#: rc.cpp:764 +#: rc.cpp:499 #, no-c-format msgid "Set to 0 in order to expand the whole tree" msgstr "Aseta arvoksi 0, jos haluat laajentaa koko puun" #. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 144 -#: rc.cpp:767 +#: rc.cpp:502 #, no-c-format msgid "Refresh frequency (in seconds):" msgstr "Päivitystiheys (sekunneissa):" #. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 152 -#: rc.cpp:770 +#: rc.cpp:505 #, no-c-format msgid "Expand tree when reparse to level:" msgstr "Laajenna puu parseroitaessa tasolle:" #. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 162 -#: rc.cpp:773 +#: rc.cpp:508 #, fuzzy, no-c-format msgid "Clicks on Structure Tree Items" msgstr "Näytä" #. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 174 #: dialogs/settings/parseroptions.cpp:37 dialogs/settings/parseroptions.cpp:55 -#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:58 rc.cpp:779 rc.cpp:815 +#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:58 rc.cpp:514 rc.cpp:550 #: treeviews/structtreeview.cpp:111 treeviews/structtreeview.cpp:486 #: treeviews/structtreeview.cpp:488 treeviews/structtreeview.cpp:531 #, no-c-format @@ -1448,1931 +954,2124 @@ msgstr "Valitse tagin alue" #. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 179 #: dialogs/settings/parseroptions.cpp:35 dialogs/settings/parseroptions.cpp:56 -#: rc.cpp:782 rc.cpp:818 +#: rc.cpp:517 rc.cpp:553 #, no-c-format msgid "Nothing" msgstr "Ei mitään" #. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 189 -#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:53 rc.cpp:785 rc.cpp:809 +#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:53 rc.cpp:520 rc.cpp:544 #, no-c-format msgid "Find Tag" msgstr "Etsi tagi" #. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 194 #: dialogs/settings/parseroptions.cpp:34 dialogs/settings/parseroptions.cpp:43 -#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:52 rc.cpp:788 rc.cpp:806 +#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:52 rc.cpp:523 rc.cpp:541 #, no-c-format msgid "Find Tag & Open Tree" msgstr "Etsi tagi ja avaa puunäkymä" #. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 206 -#: rc.cpp:791 +#: rc.cpp:526 #, no-c-format msgid "Left button:" msgstr "Vasen painike:" #. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 212 -#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:36 rc.cpp:794 +#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:36 rc.cpp:529 #, no-c-format msgid "Popup Menu" msgstr "Hyppyvalikko" #. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 224 -#: rc.cpp:797 +#: rc.cpp:532 #, no-c-format msgid "Double click:" msgstr "Tuplanapsautus:" #. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 232 -#: rc.cpp:800 +#: rc.cpp:535 #, no-c-format msgid "Middle button:" msgstr "Keskimmäinen painike:" #. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 240 -#: rc.cpp:803 +#: rc.cpp:538 #, no-c-format msgid "Right button:" msgstr "Oikea painike:" #. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 256 -#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:54 rc.cpp:812 +#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:54 rc.cpp:547 #: treeviews/structtreeview.cpp:112 treeviews/structtreeview.cpp:534 #, no-c-format msgid "Go to End of Tag" msgstr "Siirry tagin loppuun" -#. i18n: file ./dialogs/casewidget.ui line 30 -#: rc.cpp:821 +#. i18n: file ./dialogs/debuggeroptionss.ui line 44 +#: rc.cpp:556 #, no-c-format -msgid "Tag Case" +msgid "Enable debugger" +msgstr "Käytä debuggeria" + +#. i18n: file ./dialogs/debuggeroptionss.ui line 80 +#: rc.cpp:559 +#, no-c-format +msgid "PHP3 listener" +msgstr "PHP3-kuuntelija" + +#. i18n: file ./dialogs/debuggeroptionss.ui line 88 +#: rc.cpp:562 +#, no-c-format +msgid "PHP4 debugger" +msgstr "PHP4-Debugger" + +#. i18n: file ./dialogs/fourbuttonmessagebox.ui line 74 +#: rc.cpp:568 +#, no-c-format +msgid "Save &As..." +msgstr "Tallenna &nimellä..." + +#. i18n: file ./dialogs/fourbuttonmessagebox.ui line 90 +#: rc.cpp:571 +#, no-c-format +msgid "&Do Not Save" +msgstr "Ä&lä tallenna" + +#. i18n: file ./dialogs/casewidget.ui line 30 +#: rc.cpp:577 +#, no-c-format +msgid "Tag Case" msgstr "Tagien kirjainkoko" #. i18n: file ./dialogs/casewidget.ui line 41 -#: rc.cpp:824 rc.cpp:836 +#: rc.cpp:580 rc.cpp:592 #, no-c-format msgid "Upper case" msgstr "Suuret kirjaimet" #. i18n: file ./dialogs/casewidget.ui line 49 -#: rc.cpp:827 rc.cpp:839 +#: rc.cpp:583 rc.cpp:595 #, no-c-format msgid "Lower case" msgstr "Pienet kirjaimet" #. i18n: file ./dialogs/casewidget.ui line 57 -#: rc.cpp:830 rc.cpp:842 +#: rc.cpp:586 rc.cpp:598 #, no-c-format msgid "Unchanged" msgstr "Muuttamaton" #. i18n: file ./dialogs/casewidget.ui line 70 -#: rc.cpp:833 +#: rc.cpp:589 #, no-c-format msgid "Attribute Case" msgstr "Atribuuttien kirjainkoko" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 25 -#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:179 rc.cpp:845 src/quanta.cpp:3108 +#. i18n: file ./dialogs/specialchardialogs.ui line 16 +#: rc.cpp:601 src/quanta_init.cpp:1067 #, no-c-format -msgid "Configure DTEP" -msgstr "Aseta DTEP asetukset" +msgid "Insert Special Character" +msgstr "Lisää erikoismerkki" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 40 -#: rc.cpp:848 rc.cpp:1968 rc.cpp:2141 +#. i18n: file ./dialogs/specialchardialogs.ui line 44 +#: rc.cpp:604 #, no-c-format -msgid "&General" -msgstr "&Yleiset" +msgid "&Insert Code" +msgstr "&Lisää koodi" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 59 -#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:57 rc.cpp:851 rc.cpp:2449 -#: rc.cpp:2497 rc.cpp:2928 +#. i18n: file ./dialogs/specialchardialogs.ui line 64 +#: rc.cpp:607 #, no-c-format -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" +msgid "Insert C&har" +msgstr "Lisää mer&kki" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 65 -#: rc.cpp:854 rc.cpp:869 +#. i18n: file ./dialogs/specialchardialogs.ui line 119 +#: rc.cpp:613 #, no-c-format -msgid "DTD definition string" -msgstr "DTD:n määrittelyteksti" +msgid "&Filter:" +msgstr "&Suodatin:" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 68 -#: rc.cpp:857 rc.cpp:872 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 25 +#: rc.cpp:616 #, no-c-format -msgid "" -"The real name of the DTEP. In case of XML DTEPs this should be the DTD " -"definition string, like " -"-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN." -msgstr "" -"DTEP:n oikea nimi. XML:n tapauksessa DTEP tulee olla DTD määrittelyteksti kuten " -"-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN." +msgid "Structure Group Editor" +msgstr "Rakenneryhmän muokkain" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 84 -#: rc.cpp:860 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 36 +#: rc.cpp:619 rc.cpp:2855 rc.cpp:2876 #, no-c-format -msgid "Short name:" -msgstr "Lyhyt nimi:" +msgid "&Name:" +msgstr "&Nimi:" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 90 -#: rc.cpp:863 rc.cpp:875 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 47 +#: rc.cpp:622 #, no-c-format -msgid "Beautified, user visible name" -msgstr "Kaunistettu, käyttäjälle näkyvä nimi" +msgid "The name of the group" +msgstr "Ryhmän nimi" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 93 -#: rc.cpp:866 rc.cpp:878 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 50 +#: rc.cpp:625 #, no-c-format msgid "" -"The user visible, beautified name. If not defined, the real name is used." +"The user visible name of the group. It will be shown in the structure tree as a " +"top node when there are elements belonging to this group in the document." msgstr "" -"Käyttäjälle näkyvä kaunisteltu nimi. Jos tätä ei ole määritetty, käytetään " -"oikeaa nimeä." +"Käyttäjälle näkyvä ryhmän nimi. Se näytetään rakennepuussa juurisolmuna kun " +"asiakirjassa on tähän ryhmään kuuluvia elementtejä." -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 173 -#: rc.cpp:881 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 58 +#: rc.cpp:628 #, no-c-format -msgid "Type Specific Settings" -msgstr "Tyyppiasetukset" +msgid "&Icon:" +msgstr "&Kuvake:" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 199 -#: rc.cpp:884 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 103 +#: rc.cpp:631 #, no-c-format -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +msgid "Filen&ame definition:" +msgstr "Tiedoston&nimen määritys:" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 205 -#: rc.cpp:887 rc.cpp:903 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 109 +#: rc.cpp:634 rc.cpp:646 #, no-c-format -msgid "URL pointing to the DTD definiton file" -msgstr "DTD-tiedoston URL" +msgid "Regular expression to get the filename" +msgstr "Säännöllinen lauseke tiedostonnimeen" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 208 -#: rc.cpp:890 rc.cpp:906 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 112 +#: rc.cpp:637 rc.cpp:649 #, no-c-format msgid "" -"URL pointing to the DTD definiton file, like " -"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd." +"Regular expression to get the filename. The expression is used to remove " +"the unnecessary strings from the element's text." msgstr "" -"DTD-määrittelytiedostoon osoittava URL, kuten " -"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd." - -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 216 -#: rc.cpp:893 -#, no-c-format -msgid "DOCT&YPE string:" -msgstr "DOCT&YPE -teksti:" +"Säännöllinen lauseke tiedostonnimeen. Lauseketta käytetään tarpeettomien " +"tekstien poistoon elementin tekstistä." -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 222 -#: rc.cpp:896 rc.cpp:909 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 120 +#: rc.cpp:640 #, no-c-format -msgid "The string that should appear in the !DOCTYPE tag" -msgstr "Teksti, jonka tulisi ilmestyä !DOCTYPE -tunnisteeseen" +msgid "Contains a &filename" +msgstr "Sisältää &tiedostonnimen" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 226 -#: rc.cpp:899 rc.cpp:912 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 123 +#: rc.cpp:643 #, no-c-format -msgid "" -"The string that should appear in the !DOCTYPE tag, like" -"
    \n" -"HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" -"\"   " -"
    \"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd\"
    " -msgstr "" -"Tekstin tulisi ilmestyä !DOCTYPE -tunnisteeseen, kuten" -"
    \n" -"HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" -"\"   " -"
    \"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd\"
    " +msgid "True if the element's text contains a filename" +msgstr "Tosi, jos elementin teksti sisältää tiedostonnimen" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 274 -#: rc.cpp:916 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 145 +#: rc.cpp:652 #, no-c-format -msgid "Top level" -msgstr "Päätaso" +msgid "&Tag:" +msgstr "&Tagi:" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 277 -#: rc.cpp:919 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 151 +#: rc.cpp:655 #, no-c-format -msgid "Check if the DTEP can act as a top level DTEP." -msgstr "Tarkista, voiko DETP toimia päätason DTEP:pinä." +msgid "Elements identified by this entry will belong to this group" +msgstr "Tässämääritellyt elementit kuuluvat tähän ryhmään" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 280 -#: rc.cpp:922 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 154 +#: rc.cpp:658 rc.cpp:679 #, no-c-format msgid "" -"Check if the DTEP can act as a top level DTEP. This means that the document can " -"be of this type. Some pseudo DTEPs cannot act as a top level DTEP, like " -"PHP as they are always included as part of another DTEP, while some others " -"can be included and act as standalone as well, like the case of CSS." +"Defines which tags belong to this group. The format is " +"tagname(attribute1, attribute2, ...). Tags with name tagname " +"will appear under this group. The item text of the corresponding node in the " +"tree will be attribute1_value | attribute2_value | ..." +"Currently only one tag may be listed here." msgstr "" -"Tarkista, voiko DTEP toimia päätason DTEP:pinä. Tämä merkitsee, että asiakirja " -"voi olla tätä tyyppiä. Muutamat vale-DTEPit eivät voi toimia päätason " -"DTEP:pinä, kuten PHP, koska ne ovat sisällytetty osana toisiin " -"DTEP:peihin kun taas toiset voivat olla sisällytettyjä ja toimia kuten " -"asiakirjaan sisällytettynä kuten CSS." +"Määrittelee, mitkä tägit kuuluvat tähän ryhmään. Muoto on " +"taginnimi(attribuutti1, attribuutti2, ...). taginnimi " +"-nimiset tägit ilmestyvät tähän ryhmään. Vastaavan solmun teksti on " +"attribuutti1_arvo | attribuutti2_arvo | ...Tällä hetkellä vain yksi tägi " +"voidaan listata tähän." -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 292 -#: rc.cpp:925 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 162 +#: rc.cpp:661 #, no-c-format -msgid "Toolbar folder:" -msgstr "Työkalurivikansio:" +msgid "\"No\" na&me:" +msgstr "\"Ei\" na&meä:" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 298 -#: rc.cpp:928 rc.cpp:934 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 168 +#: rc.cpp:664 rc.cpp:670 #, no-c-format -msgid "The name of the folder where the toolbars are stored" -msgstr "Kansion nimi, jonne työkalut on sijoitettu" +msgid "The name that appears when no element were found" +msgstr "Nimi, joka ilmestyy kun elementtiä ei löydy" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 301 -#: rc.cpp:931 rc.cpp:937 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 171 +#: rc.cpp:667 rc.cpp:673 #, no-c-format msgid "" -"The name of the folder where the toolbars are stored. This is a relative name " -"to " -"
    $TDEDIR( or $TDEHOME)/share/apps/quanta/toolbars ." +"The user visible name of the group. It will be shown in the structure tree as a " +"top node when there are no elements belonging to this group in the " +"document." msgstr "" -"Työkalukansion nimi. Tämä on suhteellinen nimi polulle" -"
    $TDEDIR( or $TDEHOME)/share/apps/quanta/toolbars ." - -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 320 -#: rc.cpp:940 -#, no-c-format -msgid "&Autoloaded toolbars:" -msgstr "&Automaattisesti ladattavat työkalurivit:" - -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 326 -#: rc.cpp:943 rc.cpp:949 -#, no-c-format -msgid "Comma separated list of toolbars" -msgstr "Pilkuin eroteltu lista työkaluista" +"Käyttäjälle näkyvä ryhmän nimi. Se näytetään rakennepuussa juurisolmuna kun " +"asiakirjasta ei löydy tähän ryhmään kuuluvia elementtejä." -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 329 -#: rc.cpp:946 rc.cpp:952 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 193 +#: rc.cpp:676 #, no-c-format -msgid "" -"Comma separated list of toolbars from the toolbar folder that will be loaded " -"when a document with this DTEP is loaded." -msgstr "" -"Pilkulla eroteltu lista työkaluista työkalukansiosta, jotka ladataan kun " -"asiakirja tällä DTEP:illä ladataan." +msgid "Elements ideintified by this entry will belong to this group" +msgstr "Tässämääritellyt elementit kuuluvat tähän ryhmään" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 356 -#: rc.cpp:955 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 221 +#: rc.cpp:682 #, no-c-format -msgid "Case sensitive" -msgstr "Merkkikokoherkkä" +msgid "Use elements as tags" +msgstr "Käytä elementtejä tägeinä" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 362 -#: rc.cpp:958 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 224 +#: rc.cpp:685 #, no-c-format -msgid "Check if the DTEP has case sensitive tags" -msgstr "Tarkista, onko DTEP:illä merkkitasoherkkiä tägejä" +msgid "Treat elements as new tags" +msgstr "Käsittele elementtejä uusina tägeinä" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 365 -#: rc.cpp:961 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 227 +#: rc.cpp:688 #, no-c-format msgid "" -"Indicates whether the DTEP has case sensitive tags. In case of XML this should " -"be checked, but for example HTML variants are not case sensitive." +"Treat elements as new tags, so they will show up during tag autocompletion." msgstr "" -"Ilmaisee onko DTEP:illä merkkitasoherkkiä tägejä. Esimerkiksi XML tulee " -"tarkistaa, mutta HTML-muunnokset eivät ole merkkitasoherkkiä (xhtml on!)." +"Käsittele elementtejä tägeinä siten, että ne näytetään tägien automaattisessa " +"täydennyksessä." -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 381 -#: rc.cpp:964 rc.cpp:2446 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 235 +#: rc.cpp:691 #, no-c-format -msgid "Type:" -msgstr "Tyyppi:" +msgid "&Pseudo DTEP Specific Settings" +msgstr "&Vale-DTEP-asetukset" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 384 -#: rc.cpp:967 rc.cpp:989 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 246 +#: rc.cpp:694 rc.cpp:726 #, no-c-format -msgid "The family to where this DTEP belongs." -msgstr "DTEP:in perhe." +msgid "Regular expression to find the type of the element" +msgstr "Säännöllinen lauseke elementin tyypin etsinnässä" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 388 -#: rc.cpp:970 rc.cpp:992 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 254 +#: rc.cpp:697 rc.cpp:729 #, no-c-format msgid "" -"The family to where this DTEP belong. There are two families:" -"
    " -"

    XML style:DTEP describing an XML like language

    \n" -"

    Pseudo type:DTEP describing some other language, where the notion of " -"a tag is not the same as in XML. Examples are PHP, JavaScript, CSS.

    " +"Regular expression to find the type of the element. The pattern is searched on " +"the result of the DefinitionRx match and the first captured area will " +"hold the element type." +"
    \n" +"Example (simplified):" +"
    \n" +"DefinitionRx=\\$+([a-zA-Z]+)=new\\\\s[a-zA-Z]+;" +"
    \n" +"TypeRx=new\\\\s([a-zA-Z]+);
    " +"
    " +"
    \n" +"This will match strings like $fooObj=new foo;" +". Now this string is searched and it will find new foo;, where foo " +"is the first captured text (the regular expression matching foo " +"is between brackets)." +"
    \n" +"So the type of $fooObj is foo." msgstr "" -"Perhe, johon tämä DTEP kuuluu. On olemassa kaksi perhettä:" +"Säännöllinen lauseke elementin tyypin etsintään. Mallia etsitään " +"DefinitionRx tuloksesta ja ensimmäinen saadussa alueessa on elementin " +"tyyppi." +"
    \n" +"(Yksinkertaistettu) esimerkki:" +"
    \n" +"DefinitionRx=\\$+([a-zA-Z]+)=uusi\\\\s[a-zA-Z]+;" +"
    \n" +"TypeRx=uusi\\\\s([a-zA-Z]+);
    " "
    " -"

    XML-tyyli:DTEP kuvaa XML-kieltä

    \n" -"

    Valetyyppi:DTEP kuvaa jotain muuta kieltä, missä notaatio ei ole sama " -"kuin XML:ssä. Esimerkkeinä PHP, JavaScript, CSS.

    " +"
    \n" +"Tämä osuu teksteihin $fooObj=uusi foo;. Nyt tätä tekstiä etsitään ja se " +"löytyy uusi foo;, missä foo on ensimmäinen löydetty teksti " +"(säännöllinen lauseke osuu foo aaltosulkujen välissä)." +"
    \n" +"Niinpä $fooObj tyyppi on foo." -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 396 -#: rc.cpp:974 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 262 +#: rc.cpp:705 #, no-c-format -msgid "Inherits:" -msgstr "Perii:" +msgid "&Usage expression:" +msgstr "Käyttöla&useke:" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 399 -#: rc.cpp:977 rc.cpp:999 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 268 +#: rc.cpp:708 rc.cpp:749 #, no-c-format -msgid "The DTEP name from where this DTEP inherits the tags." -msgstr "DTEP-nimi, josta tämä DTEP perii tägit." +msgid "Regular expression to find the usage of a group element" +msgstr "Säännöllinen lauseke ryhmäelementin käytön etsimiseksi" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 402 -#: rc.cpp:980 rc.cpp:1002 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 280 +#: rc.cpp:711 rc.cpp:752 #, no-c-format msgid "" -"The real name of the DTEP (like " -"-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" -") from where the current DTEP inherits the tags." +"Regular expression to find the usage of a group element in the document." +"
    \n" +"Example 1:" +"
    \n" +"- classes are defined as class foo {...}" +"
    \n" +"- classes are used as $objFoo" +"
    " +"
    \n" +"Example 2:" +"
    \n" +"- variables are defined as int i" +"
    \n" +"- variables are used as @i" +"
    " +"
    \n" +"Example 3:" +"
    \n" +"- variables are defined as $i" +"
    \n" +"- variables are used as $i. In this case UsageRx " +"is the same as DefinitionRx." msgstr "" -"DTEP:in oikea nimi (kuten " -"-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" -"), josta nykyinen DTEP perii tägit." -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 408 -#: rc.cpp:983 -#, no-c-format -msgid "XML Style" -msgstr "XML-tyyli" - -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 413 -#: rc.cpp:986 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 288 +#: rc.cpp:723 #, no-c-format -msgid "Pseudo Type" -msgstr "Valetyyppi" +msgid "Element t&ype expression:" +msgstr "Elementin t&yypin lauseke:" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 440 -#: rc.cpp:996 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 310 +#: rc.cpp:737 #, no-c-format -msgid "Mimet&ypes:" -msgstr "Mimet&yypit:" +msgid "Definition e&xpression:" +msgstr "Mää&rittelylauseke:" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 473 -#: rc.cpp:1005 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 316 +#: rc.cpp:740 rc.cpp:880 #, no-c-format -msgid "Comma separated list of mimetypes" -msgstr "Pilkulla erotettu lista mimetyypeistä" +msgid "Regular expression to find what belong to this group" +msgstr "Säännöllinen lauseke tähän ryhmään kuuluvien etsintään" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 476 -#: rc.cpp:1008 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 322 +#: rc.cpp:743 rc.cpp:883 #, no-c-format msgid "" -"Comma separated list of mimetypes. Files of these types are treated as " -"belonging to this DTEP, unless the !DOCTYPE entry says something else." +"Regular expression used to find text areas in the document, which will belong " +"to this group. The first captured area shouldbe the actual name of the group " +"entry." +"
    \n" +"Example for a class group:" +"
    \n" +"\\bclass[\\\\s]+([0-9a-zA-Z_\\x7f-\\xff]*)[\\\\s]*" +"
    \n" +"The first captured area (between \"(\" and \")" +"\") holds the class name." msgstr "" -"Pilkulla erotettu lista mimetyypeistä. Tämäntyyppiset tiedostot käsitellään " -"kuuluvaksi tähän DTEP:iin, vaikka !DOCTYPE määrite sanoisi jotain muuta." - -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 484 -#: rc.cpp:1011 -#, no-c-format -msgid "The default extension of files belonging to this DTEP" -msgstr "Oletustyyppi tiedostoille, jotka kuuluvat tähän DTEP:iin" - -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 492 -#: rc.cpp:1014 -#, no-c-format -msgid "E&xtension:" -msgstr "L&aajennus:" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 522 -#: rc.cpp:1017 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 350 +#: rc.cpp:764 #, no-c-format -msgid "P&ages" -msgstr "&Sivut" +msgid "Parent group:" +msgstr "Yläryhmä:" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 550 -#: rc.cpp:1020 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 353 +#: rc.cpp:767 rc.cpp:773 #, no-c-format -msgid "Enable the first extra page" -msgstr "Salli ensimmäinen lisäsivu" +msgid "The name of the group that may be the parent of this" +msgstr "Tämän vanhempien ryhmän nimi" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 553 -#: rc.cpp:1023 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 356 +#: rc.cpp:770 rc.cpp:776 #, no-c-format msgid "" -"Every tab edit dialog will have one more extra page aside of the main page" +"The name of the group that may be the parent of this. For example classes " +"might be a parent of functions in case of member functions. This entry " +"indicates this possible relationship and is used to provide functionality like " +"member autocompletion." msgstr "" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 556 -#: rc.cpp:1026 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 375 +#: rc.cpp:779 #, no-c-format -msgid "" -"Every tab edit dialog will have one more extra page aside of the main page. You " -"can configure what will be on this page in the below fields." -msgstr "" +msgid "Searched tags:" +msgstr "Etsityt tägit:" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 570 -#: rc.cpp:1032 rc.cpp:1076 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 378 +#: rc.cpp:782 rc.cpp:835 #, no-c-format -msgid "The title of the page" -msgstr "Sivun otsikko" +msgid "Only tags of this type can be part of the group" +msgstr "Vain tämäntyyppiset tägit voivat olla ryhmän osana" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 573 -#: rc.cpp:1035 rc.cpp:1079 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 386 +#: rc.cpp:785 +#, no-c-format +msgid "Remove when autocompleting:" +msgstr "Poista automaattisessa täydennyksessä:" + +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 389 +#: rc.cpp:788 rc.cpp:808 #, no-c-format msgid "" -"The title of the page, like Core && i18n. As you see, the ampersand must " -"be doubled." +"Regular expression used to remove unwanted strings from the completion text" msgstr "" +"Säännöllinen lauseke, jota käytetään ei-toivottujen tekstien poistossa " +"täydennettävistä teksteistä" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 584 -#: rc.cpp:1038 rc.cpp:1096 rc.cpp:1117 rc.cpp:1129 rc.cpp:1147 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 397 +#: rc.cpp:791 #, no-c-format -msgid "Groups:" -msgstr "Ryhmät:" +msgid "Autocomplete after:" +msgstr "Täydennä jälkeen:" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 587 -#: rc.cpp:1041 rc.cpp:1082 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 400 +#: rc.cpp:794 rc.cpp:801 #, no-c-format -msgid "Comma separated list of the common attribute groups" -msgstr "Pilkuin eroteltu luettelo yleisistä attribuuttiryhmistä" +msgid "" +"Regular expression to tell when to bring up the completion box with the " +"elements of this group" +msgstr "" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 595 -#: rc.cpp:1044 rc.cpp:1085 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 404 +#: rc.cpp:797 rc.cpp:804 #, no-c-format msgid "" -"Comma separated list of the common attribute groups. The attributes from the " -"listed groups will appear on this page." -"
    The common attributes are specified in each DTEP's common.tag " -"file, where the common=\"yes\" attribute must be set." -"
    The following example defined the common I18n attribute group:" -"
    " -"

    \n" -"<tag name=\"I18n\" common=\"yes\">" -"
    \n" -"  <attr name=\"lang\" type=\"input\" />" -"
    \n" -"  <attr name=\"dir\" type=\"input\" />" +"Regular expression to tell when to bring up the completion box with the " +"elements of this group." "
    \n" -"</tag>\n" -"

    " +"Example:\\bnew[\\\\s]+$ tells that after typing new " +", the completion box with the elements should be shown." msgstr "" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 606 -#: rc.cpp:1052 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 435 +#: rc.cpp:814 #, no-c-format -msgid "Enable the second extra page" -msgstr "Salli toinen lisäsivu" +msgid "XmlTag" +msgstr "XML-Tagi" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 609 -#: rc.cpp:1055 rc.cpp:1061 rc.cpp:1067 rc.cpp:1073 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 440 +#: rc.cpp:817 #, no-c-format -msgid "See the tooltip and \"What's This?\" information for the first checkbox" -msgstr "" +msgid "XmlTagEnd" +msgstr "XML-lopputägi" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 620 -#: rc.cpp:1058 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 445 +#: rc.cpp:820 rc.cpp:5113 rc.cpp:5201 rc.cpp:5227 rc.cpp:5328 #, no-c-format -msgid "Enable the third extra page" -msgstr "Salli kolmas lisäsivu" +msgid "Comment" +msgstr "Kommentti" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 634 -#: rc.cpp:1064 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 450 +#: rc.cpp:823 rc.cpp:5028 #, no-c-format -msgid "Enable the fourth extra page" -msgstr "Salli neljäs lisäsivu" +msgid "CSS" +msgstr "CSS" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 648 -#: rc.cpp:1070 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 455 +#: rc.cpp:826 #, no-c-format -msgid "Enable the fifth extra page" -msgstr "Salli viides lisäsivu" +msgid "ScriptTag" +msgstr "Skriptitägi" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 695 -#: rc.cpp:1093 rc.cpp:1099 rc.cpp:1102 rc.cpp:1108 rc.cpp:1114 rc.cpp:1120 -#: rc.cpp:1126 rc.cpp:1132 rc.cpp:1135 rc.cpp:1141 rc.cpp:1144 rc.cpp:1150 -#: rc.cpp:1153 rc.cpp:1156 rc.cpp:1159 rc.cpp:1162 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 460 +#: rc.cpp:829 #, no-c-format -msgid "" -"See the tooltip and \"What's This?\" information for the first page fields" -msgstr "" +msgid "ScriptStructureBegin" +msgstr "Skriptin alku" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 894 -#: rc.cpp:1165 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 465 +#: rc.cpp:832 #, no-c-format -msgid "Parsing &Rules" -msgstr "Jäsennys&säännöt" +msgid "ScriptStructureEnd" +msgstr "Skriptin loppu" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 905 -#: rc.cpp:1168 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 497 +#: rc.cpp:838 #, no-c-format -msgid "Enable minus in words" -msgstr "Salli miinusmerkki sanoissa" +msgid "Parse file" +msgstr "Jäsennystiedosto" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 908 -#: rc.cpp:1171 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 500 +#: rc.cpp:841 #, no-c-format -msgid "Treat the minus sign as part of a word" -msgstr "Käsittele miinusmerkkiä osana sanasta" +msgid "Check if the filename that is in the elements text should be parsed" +msgstr "Jäsennetäänkö elementissäoleva tiedostonnimi" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 911 -#: rc.cpp:1174 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 503 +#: rc.cpp:844 #, no-c-format msgid "" -"If enabled this-is-a-word is treated like a word. Otherwise it is " -"treated like 4 words." +"Check if the filename that is in the elements text should be parsed. This makes " +"sense only if the element may contain a filename and the FileNameRx " +"is specified." msgstr "" -"Valittuna tekstiä this-is-a-word käsitellään yhtenä sanana. Muutoin sitä " -"käsitellään neljänä sanana." -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 919 -#: rc.cpp:1177 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 511 +#: components/debugger/backtracelistview.cpp:58 +#: components/debugger/variableslistview.cpp:57 rc.cpp:847 #, no-c-format -msgid "Comments:" -msgstr "Kommentit:" +msgid "Type" +msgstr "Tyyppi" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 925 -#: rc.cpp:1180 rc.cpp:1444 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 522 +#: rc.cpp:850 #, no-c-format -msgid "Comma separated list of area borders for comments" -msgstr "" +msgid "Simple" +msgstr "Yksinkertainen" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 929 -#: rc.cpp:1183 rc.cpp:1447 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 525 +#: rc.cpp:853 #, no-c-format -msgid "" -"Comma separated list of area borders for comments. EOL " -"means end of line, used for single line comments." -"
    \n" -"Example: // EOL, /* */" -msgstr "" +msgid "This is a simple group, nothing special" +msgstr "Tämä on yksinkertainen ryhmä, ei mitään erityistä" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 945 -#: rc.cpp:1187 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 533 +#: rc.cpp:856 #, no-c-format -msgid "Type Specific Rules" -msgstr "" +msgid "Variable group" +msgstr "Muuttujaryhmä" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 971 -#: rc.cpp:1190 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 536 +#: rc.cpp:859 #, no-c-format -msgid "XML style single tags" -msgstr "" +msgid "The group's elements are variables" +msgstr "Tämän ryhmän elementit ovat muuttujia" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 977 -#: rc.cpp:1193 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 544 +#: rc.cpp:862 #, no-c-format -msgid "Check to use XML style single tags" -msgstr "" +msgid "Function group" +msgstr "Funktioryhmä" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 980 -#: rc.cpp:1196 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 547 +#: rc.cpp:865 #, no-c-format -msgid "" -"Check to use XML style single tags (<single_tag />" -"), otherwise HTML style single tags (<single_tag>) are used." -msgstr "" +msgid "The group's elements are functions" +msgstr "Tämän ryhmän elementit ovat funktioita" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 988 -#: rc.cpp:1199 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 555 +#: rc.cpp:868 #, no-c-format -msgid "Use common rules" -msgstr "" +msgid "Class group" +msgstr "Luokkaryhmä" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 994 -#: rc.cpp:1202 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 558 +#: rc.cpp:871 #, no-c-format -msgid "Append common parsing rules" -msgstr "Lisää yleiset jäsennyssäännöt" +msgid "The group's elements are classes" +msgstr "Tämän ryhmän elementit ovat luokkia" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1002 -#: rc.cpp:1205 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 566 +#: rc.cpp:874 #, no-c-format -msgid "" -"Check it to append common parsing rules. These are:\n" -"

    \n" -"  SpecialAreas=<?xml ?>, <!-- -->, <! >\n" -"  SpecialAreaNames = XML PI, comment, DTD\n" -"  Comments = <!-- -->\n" -"

    " -msgstr "" +msgid "Ob&ject group" +msgstr "O&lioryhmä" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1010 -#: rc.cpp:1213 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 569 +#: rc.cpp:877 #, no-c-format -msgid "Extended booleans" -msgstr "Laajennetut totuusarvot" +msgid "The group's elements are objects" +msgstr "Tämän ryhmän elementit ovat olioita" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1013 -#: rc.cpp:1216 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 593 +#: rc.cpp:889 #, no-c-format -msgid "Check if the booleans are stored in extended form" -msgstr "Valitse tämä, jos totuusarvot on talletettu laajennetussa muodossa" +msgid "Minimal search mode" +msgstr "Minimaalisen etsinnän tila" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1021 -#: rc.cpp:1219 +#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 596 +#: rc.cpp:892 #, no-c-format msgid "" -"Check if you want extended booleans in the language." -"
    \n" -"Examples:" -"
    \n" -"Simple boolean: <tag booleanAttr>" -"
    \n" -"Extended boolean: <tag booleanAttr=\"1\"> or " -"<tag booleanAttr=\"true\">.\n" -"
    \n" -"See the True and False boxes to define the values for true and " -"false." +"Enable to use the minimal style search for definition instead of the standard " +"(greedy) matching" msgstr "" +"Valitse tämä minimaalinen määrittelyn etsintä standardin (ahne) sovittamisen " +"sijaan" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1040 -#: rc.cpp:1227 rc.cpp:1230 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 27 +#: rc.cpp:895 #, no-c-format -msgid "The value of \"true\" in case of extended booleans" -msgstr "" +msgid "Configure Actions" +msgstr "Toimintojen asetukset" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1070 -#: rc.cpp:1233 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 56 +#: rc.cpp:898 #, no-c-format -msgid "False:" -msgstr "Väärin:" +msgid "&Delete Action" +msgstr "&Poista toiminto" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1084 -#: rc.cpp:1236 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 64 +#: rc.cpp:901 #, no-c-format -msgid "True:" -msgstr "Oikein:" +msgid "&New Action" +msgstr "&Uusi toiminto" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1112 -#: rc.cpp:1239 rc.cpp:1250 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 117 +#: rc.cpp:904 #, no-c-format -msgid "" -"Comma separated list of the beginning and closing string for special areas" -msgstr "" +msgid "Toolbar & Action Tree" +msgstr "Työkalut ja toimintopuu" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1117 -#: rc.cpp:1242 rc.cpp:1253 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 134 +#: rc.cpp:910 rc.cpp:937 #, no-c-format -msgid "" -"The beginning and closing string of special areas, separated by a comma." -"
    \n" -" Special areas are not parsed according to this DTD's rules, but according to " -"their own rules." -"
    \n" -" A special area can be a pseudo DTD, a comment or something like that, for " -"example <!-- -->." -msgstr "" +msgid "Shortcut" +msgstr "Pikanäppäin" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1125 -#: rc.cpp:1247 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 236 +#: rc.cpp:922 #, no-c-format -msgid "Special areas:" -msgstr "Erikoisalueet:" +msgid "Action Properties" +msgstr "Toiminnon ominaisuudet" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1144 -#: rc.cpp:1258 rc.cpp:1264 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 280 +#: rc.cpp:931 #, no-c-format -msgid "Comma-separated list of the names for the above-defined special areas" -msgstr "" +msgid "Tool &tip:" +msgstr "&Työkaluvihje:" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1152 -#: rc.cpp:1261 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 296 +#: rc.cpp:934 #, no-c-format -msgid "Special area names:" -msgstr "Erikoisalueiden nimet:" +msgid "Te&xt:" +msgstr "Te&ksti:" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1166 -#: rc.cpp:1267 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 354 +#: rc.cpp:940 #, no-c-format -msgid "Special tags:" -msgstr "Erikoistägit:" +msgid "C&ustom" +msgstr "O&ma" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1169 -#: rc.cpp:1270 rc.cpp:1277 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 373 +#: rc.cpp:946 rc.cpp:2665 rc.cpp:2918 #, no-c-format -msgid "Specifies a tag that defines the start of a special area" -msgstr "" +msgid "&None" +msgstr "&Ei mikään" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1173 -#: rc.cpp:1273 rc.cpp:1280 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 391 +#: rc.cpp:949 #, no-c-format -msgid "" -"Specifies a tag which defines the start of a special area in the form of " -"tagname(attributename)." -"
    \n" -"Example:script(language) means that any <script> " -"tag having a language attribute indicates a special area." -msgstr "" +msgid "Container toolbars:" +msgstr "Kokoajan työkalut:" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1206 -#: rc.cpp:1284 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 397 +#: rc.cpp:952 src/quantadoc.cpp:84 src/quantadoc.cpp:369 #, no-c-format -msgid "Definition tags:" -msgstr "Määrittelytägit:" +msgid "Tag" +msgstr "Tagi" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1212 -#: rc.cpp:1287 rc.cpp:1355 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 402 +#: rc.cpp:955 rc.cpp:3935 #, no-c-format -msgid "Tags and attributes defining this DTEP" -msgstr "" +msgid "Script" +msgstr "Skripti" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1219 -#: rc.cpp:1290 rc.cpp:1358 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 427 +#: rc.cpp:961 #, no-c-format -msgid "" -"Comma separated list of tags that define this DTEP. The format used is " -"tagname(attribute[defaultvalue]). If the parent (a real) DTEP has a tag " -"with tagname and\n" -"the attribute value of this tag is equal with the name of this DTEP, the " -"tag area\n" -"is parsed according to the rules of this DTEP." -"
    \n" -"If [defaultvalue] is present, it means that if the attribute is not " -"present in the tag it is taken as present with value = defaultvalue." -"
    \n" -"Example: Tags=style(type[text/css]) means that both <style> " -"and <style type=\"text/css\"> are treated the same way and " -"the DTEP defined by this tag is named text/css." -msgstr "" +msgid "T&ype:" +msgstr "T&yyppi:" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1227 -#: rc.cpp:1297 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 438 +#: rc.cpp:964 #, no-c-format -msgid "Area borders:" -msgstr "Alueen reunus:" +msgid "Detailed Settings" +msgstr "Yksityiskohtaiset asetukset" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1233 -#: rc.cpp:1300 rc.cpp:1365 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 464 +#: rc.cpp:967 #, no-c-format -msgid "Comma separated list of the area borders" -msgstr "" +msgid " :" +msgstr " :" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1237 -#: rc.cpp:1303 rc.cpp:1368 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 482 +#: rc.cpp:970 #, no-c-format -msgid "" -"Comma separated list of the area borders encapsulating this pseudo DTEP. In the " -"case of PHP it is:" -"
    \n" -"<? ?>, <* *>, <% %>" -msgstr "" +msgid "
    :" +msgstr " :" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1245 -#: rc.cpp:1307 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 493 +#: rc.cpp:973 #, no-c-format -msgid "Structure keywords:" -msgstr "Avainsanat:" +msgid "Run \"Edit tag\" dialog if available" +msgstr "Avaa \"Muokkaa tagia\" -ikkuna, jos se on käytettävissä" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1251 -#: rc.cpp:1310 rc.cpp:1349 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 544 +#: rc.cpp:976 #, no-c-format -msgid "Comma separated list of structure keywords" -msgstr "" +msgid "&Input:" +msgstr "&Syöte:" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1254 -#: rc.cpp:1313 rc.cpp:1352 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 558 +#: rc.cpp:982 #, no-c-format -msgid "" -"Comma separated list of structure keywords. The keywords used here are used to " -"create new node (nodes for structures) in the structure tree, like for a " -"function, class or if block." -msgstr "" +msgid "Current Document" +msgstr "Nykyinen asiakirja" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1262 -#: rc.cpp:1316 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 563 +#: rc.cpp:985 #, no-c-format -msgid "Structure delimiting:" -msgstr "Rakenteen erottelu:" +msgid "Selected Text" +msgstr "Valittu teksti" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1268 -#: rc.cpp:1319 rc.cpp:1429 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 591 +#: rc.cpp:988 #, no-c-format -msgid "Regular expression that finds the beginning or end of a structure" -msgstr "" +msgid "&Output:" +msgstr "&Tuloste:" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1271 -#: rc.cpp:1322 rc.cpp:1432 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 605 +#: rc.cpp:994 #, no-c-format -msgid "" -"Regular expression that finds the beginning or end of a structure. This is " -"usually the combination of Structure beginning and Structure end" -", like \\{ | \\}" -msgstr "" +msgid "Insert in Cursor Position" +msgstr "Osoittimen kohtaan" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1279 -#: rc.cpp:1325 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 610 +#: rc.cpp:997 #, no-c-format -msgid "Structure beginning:" -msgstr "" +msgid "Replace Selection" +msgstr "Korvaavan tekstin valinta" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1285 -#: rc.cpp:1328 rc.cpp:1387 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 615 +#: rc.cpp:1000 #, no-c-format -msgid "A string specifying the beginning of a structure" -msgstr "Rakenteen aloittava merkkijono" +msgid "Replace Current Document" +msgstr "Korvaa nykyinen asiakirja" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1288 -#: rc.cpp:1331 rc.cpp:1390 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 620 +#: rc.cpp:1003 #, no-c-format -msgid "" -"A string specifying the beginning of a structure, like { in many cases." -msgstr "" -"Merkkijono, joka määrittelee rakenteen alun, kuten { " -"monissa tapauksissa." +msgid "Create New Document" +msgstr "Luo uusi asiakirja" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1296 -#: rc.cpp:1334 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 625 +#: rc.cpp:1006 #, no-c-format -msgid "Local scope keywords:" -msgstr "Paikalliset avainsanat:" +msgid "Message Window" +msgstr "Viesti-ikkuna" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1302 -#: rc.cpp:1337 rc.cpp:1343 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 651 +#: rc.cpp:1012 #, no-c-format -msgid "Comma separated list of the local scope defining keywords" -msgstr "" +msgid "Insert in cursor position" +msgstr "Osoittimen kohtaan" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1305 -#: rc.cpp:1340 rc.cpp:1346 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 656 +#: rc.cpp:1015 #, no-c-format -msgid "" -"Comma separated list of the local scope defining keywords. Other structure " -"group elements found under a structure node that was created based on a keyword " -"from this list are treated as local elements. For example if this list contains " -"function, it means that elements, like variables found under a " -"function are local, relative to the node that holds the function." -msgstr "" +msgid "Replace selection" +msgstr "Korvaavan tekstin valinta" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1362 -#: rc.cpp:1372 rc.cpp:1381 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 661 +#: rc.cpp:1018 #, no-c-format -msgid "A string specifying the end of a structure" -msgstr "Rakenteen lopettava merkkijono" +msgid "Replace current document" +msgstr "Korvaa nykyinen asiakirja" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1365 -#: rc.cpp:1375 rc.cpp:1384 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 666 +#: rc.cpp:1021 #, no-c-format -msgid "" -"A string specifying the end of a structure, like } in many cases." -msgstr "" -"Merkkijono, joka määrittelee rakenteen lopun, kuten } " -"monissa tapauksissa." +msgid "Create a new document" +msgstr "Luo uusi asiakirja" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1373 -#: rc.cpp:1378 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 671 +#: rc.cpp:1024 #, no-c-format -msgid "Structure end:" -msgstr "Rakenteen loppu:" +msgid "Message window" +msgstr "Viesti-ikkuna" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1409 -#: rc.cpp:1393 +#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 702 +#: rc.cpp:1027 #, no-c-format -msgid "Complete class members after:" -msgstr "" +msgid "&Error:" +msgstr "&Virhe:" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1415 -#: rc.cpp:1396 rc.cpp:1417 +#. i18n: file ./dialogs/loadentitydlgs.ui line 27 +#: rc.cpp:1030 #, no-c-format -msgid "Regular expression to find out when to invoke member autocompletion" -msgstr "" +msgid "Source DTD:" +msgstr "Lähde-DTD:" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1424 -#: rc.cpp:1399 +#. i18n: file ./dialogs/loadentitydlgs.ui line 35 +#: rc.cpp:1033 #, no-c-format -msgid "" -"Regular expression to find out when to invoke member autocompletion. " -"
    \n" -"Example:" -"
    \n" -"- we have a class called foo with some member variables" -"
    \n" -"- the object of type foo is used in the document as $objFoo" -"
    \n" -"- the members can appear as $objFoo->member or $objFoo.member\n" -"- in the above case this entry should look like (?:->|\\.)$ " -"(autocomplete if the object is followed by -> or .)" -"
    \n" -" The regular expression must be terminated with $ " -"(match end of line)." -msgstr "" +msgid "Target DTEP:" +msgstr "Kohde-DTEP:" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1440 -#: rc.cpp:1408 +#. i18n: file ./dialogs/loadentitydlgs.ui line 43 +#: rc.cpp:1036 src/dtds.cpp:904 #, no-c-format -msgid "Complete attributes after:" -msgstr "" +msgid "*.dtd|DTD Definitions" +msgstr "*.dtd|DTD-määrittelyt" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1446 -#: rc.cpp:1411 rc.cpp:1414 +#. i18n: file ./dialogs/donationdialog.ui line 33 +#: rc.cpp:1039 +#, no-c-format +msgid "Support Quanta with Financial Donation" +msgstr "Tue Quantaa rahallisella avustuksella" + +#. i18n: file ./dialogs/donationdialog.ui line 76 +#: rc.cpp:1045 #, no-c-format msgid "" -"Autocomplete attributes after this character. See the information for the same " -"entry valid for tags." +"
    " +"

    Your Contribution Can Make a Difference

    " +"   Quanta Plus would not be what it is today without sponsored " +"developers. Andras Mantia has been full time since mid 2002 and Michal Rudolf " +"came on part time in spring of 2004. Over the life of the project development " +"has been largely sponsored by the efforts of the Project Manager, Eric Laffoon. " +"In addition to his minimum 10-20 hour a week time commitment, his company, Kitty Hooch " +"LLP has an ongoing financial commitment to keep Quanta in continuous " +"development. Our sponsored developers are also a catalyst to our volunteer " +"developers.\n" +"
        Kitty Hooch is a small company with no employees, 2 " +"active partners and several contract workers. After test marketing in the fall " +"of 2001 they began wholesale and retail to national and international markets " +"in early 2002. Kitty Hooch controls all aspects of their product production and " +"marketing. Quanta sponsorship is no small expense for a small start up company. " +"In 2003 cash flow and a bout with typhoid fever left Eric in debt and unable to " +"keep up payments to Andras without help from the community. Thankfully a number " +"of people stepped up. We now have several large sponsors along with a number of " +"generous contributors. This has enabled us to bring Michal on part time. Now we " +"are looking to be able to move him to full time. The challenge for this project " +"to assume a leading role as a \"killer desktop application\" is great.\n" +"
    " +"

    Balancing open source ideals and fiscal\n" +"reality

    \n" +"    We believe that the open source model\n" +"is the future of software, but it is no guarantee of success. How many open " +"source projects that we had high hopes for are unmaintained today? In early " +"2002 many people thought that Quanta Plus was dead. One person, Eric Laffoon, " +"was not about to let the dream die. Quanta is more than surviving now, but " +"developing a best-in-class tool is no easy task. We believe the key is " +"consistent momentum. Nothing ensures this better than programmers who can work " +"without financial or time distractions. Why do you think OSS projects die?" +"
        As Quanta grows the project management demands are " +"increasing and ironically impacting the revenue stream it requires to continue. " +"The impact of our sponsored developers has been huge! We are looking to make " +"Quanta grow even faster. Eric needs to be able to free even more time to bring " +"several new and exciting ideas through coding to release. We have other " +"expenses too, with conferences and keeping our systems up to date so we don't " +"lose time fighting old hardware. We want to make Quanta the best web tool " +"anywhere!. This will require a nucleus of active core developers. We hope " +"professional developers and companies using Quanta will help us to reach our " +"goals with sponsorship donations that will relieve financial stresses.\n" +"
    " +"

    Could Quanta die without your support?

    " +"    We'd like to think not! But from February 2001 to June " +"2002 there was very little activity and many months with no work done at all. " +"This came about because of cash flow problems which led to the original " +"developers leaving to do a commercial project. The fact remains that our most " +"productive volunteer developers, as much as we think they're wonderful, go long " +"periods where they just can't make time to code on the project. We estimate our " +"active users number well over a million, yet we have only a few dozen people a " +"year supporting the project. In fact 3-4 people account for over half of our " +"current support. Clearly the actions of a few people make a huge difference, " +"and yours can make a difference too.\n" +"
    " +"

    Will you help make a difference?

    \n" +"    If you wish to donate through PayPal\n" +"(online money transfer or credit card), visit our donation page.\n" +"
        If you are outside the PayPal area or wish to " +"discuss corporate sponsorship contact the project manager:" +"
            Eric Laffoon, " +"sequitur@kde.org" msgstr "" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1471 -#: rc.cpp:1420 +#. i18n: file ./dialogs/donationdialog.ui line 136 +#: rc.cpp:1058 #, no-c-format msgid "" -"Regular expression to find out when to invoke member autocompletion. " -"
    \n" -"Example:" -"
    \n" -"- we have a class called foo with some member variables" -"
    \n" -"- the object of type foo is used in the document as $objFoo" -"
    \n" -"- the members can appear as $objFoo->member or $objFoo.member\n" -"- in the above case this entry shoul look like (?:->|\\.)$ " -"(autocomplete if the object is followed by -> or .)" -"
    \n" -" The regular expression must be terminated with $ " -"(match end of line)." +"Donate through PayPal now." msgstr "" +"Lahjoita PayPalin kautta nyt." -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1495 -#: rc.cpp:1435 +#. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 31 +#: rc.cpp:1061 src/document.cpp:2931 src/quanta.cpp:3053 #, no-c-format -msgid "Attribute separator:" -msgstr "Atribuuttien erottelija:" +msgid "DTD Selector" +msgstr "DTD-valitsin" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1501 -#: rc.cpp:1438 rc.cpp:1484 -#, no-c-format -msgid "The character specifying the end of an attribute" -msgstr "" - -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1504 -#: rc.cpp:1441 rc.cpp:1487 +#. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 43 +#: rc.cpp:1064 #, no-c-format msgid "" -"The character specifying the end of an attribute. By default it is \" " -"for XML DTEPs and , for pseudo DTEPs." +"Dialog message:\n" +"Dialog message2:" msgstr "" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1524 -#: rc.cpp:1451 +#. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 62 +#: rc.cpp:1068 #, no-c-format -msgid "Included DTEPs:" -msgstr "Sisällytetyt DTEPit:" +msgid "Current DTD:" +msgstr "Nykyinen DTD:" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1530 -#: rc.cpp:1454 rc.cpp:1490 +#. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 70 +#: rc.cpp:1071 #, no-c-format -msgid "Comma-separated list of DTEPs that can be present inside this DTEP" -msgstr "" +msgid "Select DTD:" +msgstr "Valitse DTD:" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1533 -#: rc.cpp:1457 rc.cpp:1493 +#. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 86 +#: rc.cpp:1074 #, no-c-format -msgid "" -"Comma-separated list of DTEPs that can be present inside this DTEP. The list " -"consist usually of pseudo DTEPs." -msgstr "" +msgid "Conver&t the document to the selected DTD" +msgstr "&Muunna tiedosto käyttämään valittua DTD:tä" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1541 -#: rc.cpp:1460 +#. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 94 +#: rc.cpp:1077 #, no-c-format -msgid "Autocomplete tags after:" +msgid "Do not show this dialog, use the closest matching DTD" msgstr "" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1547 -#: rc.cpp:1463 rc.cpp:1469 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 25 +#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:179 rc.cpp:1080 src/quanta.cpp:3108 #, no-c-format -msgid "The character after which the list of tags should be shown" -msgstr "" +msgid "Configure DTEP" +msgstr "Aseta DTEP asetukset" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1550 -#: rc.cpp:1466 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 40 +#: rc.cpp:1083 rc.cpp:1979 rc.cpp:2105 #, no-c-format -msgid "" -"The autocompletion box is brought up automatically once this character is " -"entered or space is pressed after this character." -"
    For real DTEPs it's usually <, but for example for the CSS " -"pseudo DTEP it is {. The text none instead of a character " -"specifies that the tag completion box should not be brought up automatically, " -"only if the user requests it." -msgstr "" +msgid "&General" +msgstr "&Yleiset" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1561 -#: rc.cpp:1472 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 65 +#: rc.cpp:1089 rc.cpp:1104 #, no-c-format -msgid "" -"The autocompletion box is brought up automatically once this character is " -"entered or space is pressed after this character" -"
    . For real DTEPs it's usually <, but for example for the CSS " -"pseudo DTEP it is {. The text none instead of a character " -"specifies that the tag completion box should not be brought up automatically, " -"only if the user requests it." -msgstr "" +msgid "DTD definition string" +msgstr "DTD:n määrittelyteksti" -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1577 -#: rc.cpp:1475 rc.cpp:1481 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 68 +#: rc.cpp:1092 rc.cpp:1107 #, no-c-format msgid "" -"The character specifying the end of a tag. See the information for the " -"attribute separator for details." +"The real name of the DTEP. In case of XML DTEPs this should be the DTD " +"definition string, like " +"-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN." msgstr "" +"DTEP:n oikea nimi. XML:n tapauksessa DTEP tulee olla DTD määrittelyteksti kuten " +"-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN." -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1585 -#: rc.cpp:1478 -#, no-c-format -msgid "Tag separator:" -msgstr "Tagien erottelija:" - -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1623 -#: rc.cpp:1496 -#, no-c-format -msgid "Structures" -msgstr "Rakenteet" - -#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1634 -#: rc.cpp:1499 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 84 +#: rc.cpp:1095 #, no-c-format -msgid "Available groups:" -msgstr "Saatavillaolevat ryhmät:" +msgid "Short name:" +msgstr "Lyhyt nimi:" -#. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 31 -#: rc.cpp:1511 src/document.cpp:2931 src/quanta.cpp:3053 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 90 +#: rc.cpp:1098 rc.cpp:1110 #, no-c-format -msgid "DTD Selector" -msgstr "DTD-valitsin" +msgid "Beautified, user visible name" +msgstr "Kaunistettu, käyttäjälle näkyvä nimi" -#. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 43 -#: rc.cpp:1514 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 93 +#: rc.cpp:1101 rc.cpp:1113 #, no-c-format msgid "" -"Dialog message:\n" -"Dialog message2:" +"The user visible, beautified name. If not defined, the real name is used." msgstr "" +"Käyttäjälle näkyvä kaunisteltu nimi. Jos tätä ei ole määritetty, käytetään " +"oikeaa nimeä." -#. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 62 -#: rc.cpp:1518 -#, no-c-format -msgid "Current DTD:" -msgstr "Nykyinen DTD:" - -#. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 70 -#: rc.cpp:1521 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 173 +#: rc.cpp:1116 #, no-c-format -msgid "Select DTD:" -msgstr "Valitse DTD:" +msgid "Type Specific Settings" +msgstr "Tyyppiasetukset" -#. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 86 -#: rc.cpp:1524 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 199 +#: rc.cpp:1119 #, no-c-format -msgid "Conver&t the document to the selected DTD" -msgstr "&Muunna tiedosto käyttämään valittua DTD:tä" +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 94 -#: rc.cpp:1527 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 205 +#: rc.cpp:1122 rc.cpp:1138 #, no-c-format -msgid "Do not show this dialog, use the closest matching DTD" -msgstr "" +msgid "URL pointing to the DTD definiton file" +msgstr "DTD-tiedoston URL" -#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 24 -#: rc.cpp:1530 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 208 +#: rc.cpp:1125 rc.cpp:1141 #, no-c-format -msgid "Dual Views Mode Synchronization" +msgid "" +"URL pointing to the DTD definiton file, like " +"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd." msgstr "" +"DTD-määrittelytiedostoon osoittava URL, kuten " +"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd." -#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 66 -#: rc.cpp:1533 rc.cpp:1542 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 216 +#: rc.cpp:1128 #, no-c-format -msgid "ms" -msgstr "" +msgid "DOCT&YPE string:" +msgstr "DOCT&YPE -teksti:" -#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 85 -#: rc.cpp:1536 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 222 +#: rc.cpp:1131 rc.cpp:1144 #, no-c-format -msgid "Refresh the VPL editor on click" -msgstr "Päivitä VPL-muokkain napsautuksella" +msgid "The string that should appear in the !DOCTYPE tag" +msgstr "Teksti, jonka tulisi ilmestyä !DOCTYPE -tunnisteeseen" -#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 93 -#: rc.cpp:1539 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 226 +#: rc.cpp:1134 rc.cpp:1147 #, no-c-format -msgid "Refresh the VPL editor every:" -msgstr "Päivitä VPL-muokkain joka:" +msgid "" +"The string that should appear in the !DOCTYPE tag, like" +"
    \n" +"HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" +"\"   " +"
    \"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd\"
    " +msgstr "" +"Tekstin tulisi ilmestyä !DOCTYPE -tunnisteeseen, kuten" +"
    \n" +"HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" +"\"   " +"
    \"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd\"
    " -#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 153 -#: rc.cpp:1545 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 274 +#: rc.cpp:1151 #, no-c-format -msgid "Refresh the source editor on click" -msgstr "Päivitä lähteen muokkain napsautuksella" +msgid "Top level" +msgstr "Päätaso" -#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 161 -#: rc.cpp:1548 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 277 +#: rc.cpp:1154 #, no-c-format -msgid "Refresh the source editor every:" -msgstr "Päivitä lähteen muokkain joka:" +msgid "Check if the DTEP can act as a top level DTEP." +msgstr "Tarkista, voiko DETP toimia päätason DTEP:pinä." -#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 190 -#: rc.cpp:1551 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 280 +#: rc.cpp:1157 #, no-c-format -msgid "Show an icon where scripts are located" -msgstr "Näytä kuvakkeella skriptien sijainti" +msgid "" +"Check if the DTEP can act as a top level DTEP. This means that the document can " +"be of this type. Some pseudo DTEPs cannot act as a top level DTEP, like " +"PHP as they are always included as part of another DTEP, while some others " +"can be included and act as standalone as well, like the case of CSS." +msgstr "" +"Tarkista, voiko DTEP toimia päätason DTEP:pinä. Tämä merkitsee, että asiakirja " +"voi olla tätä tyyppiä. Muutamat vale-DTEPit eivät voi toimia päätason " +"DTEP:pinä, kuten PHP, koska ne ovat sisällytetty osana toisiin " +"DTEP:peihin kun taas toiset voivat olla sisällytettyjä ja toimia kuten " +"asiakirjaan sisällytettynä kuten CSS." -#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 16 -#: rc.cpp:1554 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 292 +#: rc.cpp:1160 #, no-c-format -msgid "Document Properties" -msgstr "Asiakirjan ominaisuudet" +msgid "Toolbar folder:" +msgstr "Työkalurivikansio:" -#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 25 -#: rc.cpp:1557 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 298 +#: rc.cpp:1163 rc.cpp:1169 #, no-c-format -msgid "Column 1" -msgstr "Sarake-1" +msgid "The name of the folder where the toolbars are stored" +msgstr "Kansion nimi, jonne työkalut on sijoitettu" -#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 36 -#: rc.cpp:1560 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 301 +#: rc.cpp:1166 rc.cpp:1172 #, no-c-format -msgid "New Item" -msgstr "Uusi asia" +msgid "" +"The name of the folder where the toolbars are stored. This is a relative name " +"to " +"
    $TDEDIR( or $TDEHOME)/share/apps/quanta/toolbars ." +msgstr "" +"Työkalukansion nimi. Tämä on suhteellinen nimi polulle" +"
    $TDEDIR( or $TDEHOME)/share/apps/quanta/toolbars ." -#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 79 -#: rc.cpp:1563 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 320 +#: rc.cpp:1175 #, no-c-format -msgid "Current DTD: " -msgstr "Nykyinen DTD:" +msgid "&Autoloaded toolbars:" +msgstr "&Automaattisesti ladattavat työkalurivit:" -#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 95 -#: rc.cpp:1566 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 326 +#: rc.cpp:1178 rc.cpp:1184 #, no-c-format -msgid "Title: " -msgstr "Otsikko: " +msgid "Comma separated list of toolbars" +msgstr "Pilkuin eroteltu lista työkaluista" -#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 111 -#: rc.cpp:1569 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 329 +#: rc.cpp:1181 rc.cpp:1187 #, no-c-format -msgid "Link CSS stylesheet:" -msgstr "Linkitä CSS-tyylisivu:" - -#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 127 -#: rc.cpp:1572 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Meta items:" -msgstr "Tekstitiedostot:" +msgid "" +"Comma separated list of toolbars from the toolbar folder that will be loaded " +"when a document with this DTEP is loaded." +msgstr "" +"Pilkulla eroteltu lista työkaluista työkalukansiosta, jotka ladataan kun " +"asiakirja tällä DTEP:illä ladataan." -#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 160 -#: rc.cpp:1575 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 356 +#: rc.cpp:1190 #, no-c-format -msgid "CSS rules:" -msgstr "CSS-säännöt:" +msgid "Case sensitive" +msgstr "Merkkikokoherkkä" -#. i18n: file ./components/framewizard/fmrceditors.ui line 36 -#: rc.cpp:1599 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 362 +#: rc.cpp:1193 #, no-c-format -msgid "Rows Columns Editor" -msgstr "Rivien ja sarakkeiden muokkain" +msgid "Check if the DTEP has case sensitive tags" +msgstr "Tarkista, onko DTEP:illä merkkitasoherkkiä tägejä" -#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 16 -#: rc.cpp:1608 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 365 +#: rc.cpp:1196 #, no-c-format -msgid "Frame Properties" -msgstr "Kehyksen ominaisuudet: " +msgid "" +"Indicates whether the DTEP has case sensitive tags. In case of XML this should " +"be checked, but for example HTML variants are not case sensitive." +msgstr "" +"Ilmaisee onko DTEP:illä merkkitasoherkkiä tägejä. Esimerkiksi XML tulee " +"tarkistaa, mutta HTML-muunnokset eivät ole merkkitasoherkkiä (xhtml on!)." -#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 80 -#: rc.cpp:1617 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 384 +#: rc.cpp:1202 rc.cpp:1224 #, no-c-format -msgid "Common" -msgstr "Yhteinen" +msgid "The family to where this DTEP belongs." +msgstr "DTEP:in perhe." -#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 132 -#: rc.cpp:1629 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 388 +#: rc.cpp:1205 rc.cpp:1227 #, no-c-format -msgid "Margins" -msgstr "Reunukset" +msgid "" +"The family to where this DTEP belong. There are two families:" +"
    " +"

    XML style:DTEP describing an XML like language

    \n" +"

    Pseudo type:DTEP describing some other language, where the notion of " +"a tag is not the same as in XML. Examples are PHP, JavaScript, CSS.

    " +msgstr "" +"Perhe, johon tämä DTEP kuuluu. On olemassa kaksi perhettä:" +"
    " +"

    XML-tyyli:DTEP kuvaa XML-kieltä

    \n" +"

    Valetyyppi:DTEP kuvaa jotain muuta kieltä, missä notaatio ei ole sama " +"kuin XML:ssä. Esimerkkeinä PHP, JavaScript, CSS.

    " -#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 177 -#: rc.cpp:1632 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 396 +#: rc.cpp:1209 #, no-c-format -msgid "From left:" -msgstr "Vasemmalta:" +msgid "Inherits:" +msgstr "Perii:" -#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 185 -#: rc.cpp:1635 rc.cpp:1641 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 399 +#: rc.cpp:1212 rc.cpp:1234 #, no-c-format -msgid "px" -msgstr "pikseliä" +msgid "The DTEP name from where this DTEP inherits the tags." +msgstr "DTEP-nimi, josta tämä DTEP perii tägit." -#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 212 -#: rc.cpp:1638 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 402 +#: rc.cpp:1215 rc.cpp:1237 #, no-c-format -msgid "From top:" -msgstr "Ylhäältä:" +msgid "" +"The real name of the DTEP (like " +"-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" +") from where the current DTEP inherits the tags." +msgstr "" +"DTEP:in oikea nimi (kuten " +"-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" +"), josta nykyinen DTEP perii tägit." -#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 237 -#: rc.cpp:1644 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 408 +#: rc.cpp:1218 #, no-c-format -msgid "Scrolling" -msgstr "Vieritys" +msgid "XML Style" +msgstr "XML-tyyli" -#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 262 -#: rc.cpp:1650 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 413 +#: rc.cpp:1221 #, no-c-format -msgid "Auto" -msgstr "Automaattinen" +msgid "Pseudo Type" +msgstr "Valetyyppi" -#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 283 -#: rc.cpp:1656 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 440 +#: rc.cpp:1231 #, no-c-format -msgid "Resize" -msgstr "Muunna kokoa" +msgid "Mimet&ypes:" +msgstr "Mimet&yypit:" -#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 352 -#: rc.cpp:1665 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 473 +#: rc.cpp:1240 #, no-c-format -msgid "Frame source:" -msgstr "Kehyksen lähde:" +msgid "Comma separated list of mimetypes" +msgstr "Pilkulla erotettu lista mimetyypeistä" -#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 360 -#: rc.cpp:1668 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 476 +#: rc.cpp:1243 #, no-c-format -msgid "Frame name:" -msgstr "Kehyksen nimi:" +msgid "" +"Comma separated list of mimetypes. Files of these types are treated as " +"belonging to this DTEP, unless the !DOCTYPE entry says something else." +msgstr "" +"Pilkulla erotettu lista mimetyypeistä. Tämäntyyppiset tiedostot käsitellään " +"kuuluvaksi tähän DTEP:iin, vaikka !DOCTYPE määrite sanoisi jotain muuta." -#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 400 -#: rc.cpp:1671 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 484 +#: rc.cpp:1246 #, no-c-format -msgid "Others" -msgstr "Muut" +msgid "The default extension of files belonging to this DTEP" +msgstr "Oletustyyppi tiedostoille, jotka kuuluvat tähän DTEP:iin" -#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 425 -#: rc.cpp:1674 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 492 +#: rc.cpp:1249 #, no-c-format -msgid "Id:" -msgstr "" +msgid "E&xtension:" +msgstr "L&aajennus:" -#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 433 -#: rc.cpp:1677 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 522 +#: rc.cpp:1252 #, no-c-format -msgid "Class:" -msgstr "Luokka:" +msgid "P&ages" +msgstr "&Sivut" -#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 441 -#: dialogs/tagdialogs/tagquicklistdlgdata.cpp:41 rc.cpp:1680 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 550 +#: rc.cpp:1255 #, no-c-format -msgid "Style:" -msgstr "Tyyli:" +msgid "Enable the first extra page" +msgstr "Salli ensimmäinen lisäsivu" -#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 457 -#: rc.cpp:1686 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 553 +#: rc.cpp:1258 #, no-c-format -msgid "Long description:" -msgstr "Pitkä kuvaus:" +msgid "" +"Every tab edit dialog will have one more extra page aside of the main page" +msgstr "" -#. i18n: file ./components/framewizard/framewizards.ui line 36 -#: rc.cpp:1689 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 556 +#: rc.cpp:1261 #, no-c-format -msgid "Frame Wizard" -msgstr "Kehysvelho" +msgid "" +"Every tab edit dialog will have one more extra page aside of the main page. You " +"can configure what will be on this page in the below fields." +msgstr "" -#. i18n: file ./components/framewizard/framewizards.ui line 184 -#: rc.cpp:1701 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 567 +#: rc.cpp:1264 rc.cpp:1340 rc.cpp:1346 rc.cpp:1358 rc.cpp:1373 rc.cpp:1764 +#: rc.cpp:1890 rc.cpp:4118 #, no-c-format -msgid "Splitting" -msgstr "Jako" +msgid "Title:" +msgstr "Otsikko:" -#. i18n: file ./components/framewizard/framewizards.ui line 244 -#: rc.cpp:1710 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 570 +#: rc.cpp:1267 rc.cpp:1311 #, no-c-format -msgid "Editing" -msgstr "Muokkaus" +msgid "The title of the page" +msgstr "Sivun otsikko" -#. i18n: file ./components/framewizard/framewizards.ui line 261 -#: rc.cpp:1713 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 573 +#: rc.cpp:1270 rc.cpp:1314 #, no-c-format -msgid "Edit Frame" -msgstr "Muokkaa kehystä" +msgid "" +"The title of the page, like Core && i18n. As you see, the ampersand must " +"be doubled." +msgstr "" -#. i18n: file ./components/framewizard/framewizards.ui line 283 -#: rc.cpp:1719 rc.cpp:5075 rc.cpp:5121 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 584 +#: rc.cpp:1273 rc.cpp:1331 rc.cpp:1352 rc.cpp:1364 rc.cpp:1382 #, no-c-format -msgid "Reset" -msgstr "Palauta alkuasetukset" +msgid "Groups:" +msgstr "Ryhmät:" -#. i18n: file ./components/csseditor/encodingselectors.ui line 16 -#: rc.cpp:1722 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 587 +#: rc.cpp:1276 rc.cpp:1317 #, no-c-format -msgid "Encoding Selector" -msgstr "Koodauksen valitsinta" +msgid "Comma separated list of the common attribute groups" +msgstr "Pilkuin eroteltu luettelo yleisistä attribuuttiryhmistä" -#. i18n: file ./components/csseditor/encodingselectors.ui line 43 -#: rc.cpp:1725 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 595 +#: rc.cpp:1279 rc.cpp:1320 #, no-c-format -msgid "Select encoding:" -msgstr "Valitse koodaus:" +msgid "" +"Comma separated list of the common attribute groups. The attributes from the " +"listed groups will appear on this page." +"
    The common attributes are specified in each DTEP's common.tag " +"file, where the common=\"yes\" attribute must be set." +"
    The following example defined the common I18n attribute group:" +"
    " +"

    \n" +"<tag name=\"I18n\" common=\"yes\">" +"
    \n" +"  <attr name=\"lang\" type=\"input\" />" +"
    \n" +"  <attr name=\"dir\" type=\"input\" />" +"
    \n" +"</tag>\n" +"

    " +msgstr "" -#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 16 -#: rc.cpp:1734 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 606 +#: rc.cpp:1287 #, no-c-format -msgid "CSS Selector Dialog" -msgstr "CSS valitsin" +msgid "Enable the second extra page" +msgstr "Salli toinen lisäsivu" -#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 41 -#: rc.cpp:1737 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 609 +#: rc.cpp:1290 rc.cpp:1296 rc.cpp:1302 rc.cpp:1308 #, no-c-format -msgid "Apply to file:" -msgstr "Lisää tiedostoon:" +msgid "See the tooltip and \"What's This?\" information for the first checkbox" +msgstr "" -#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 106 -#: rc.cpp:1746 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 620 +#: rc.cpp:1293 #, no-c-format -msgid "Tags" -msgstr "Tagit" +msgid "Enable the third extra page" +msgstr "Salli kolmas lisäsivu" -#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 150 -#: rc.cpp:1749 rc.cpp:1782 rc.cpp:1806 rc.cpp:1830 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 634 +#: rc.cpp:1299 #, no-c-format -msgid "Remove Selector" -msgstr "Poista valitsin" +msgid "Enable the fourth extra page" +msgstr "Salli neljäs lisäsivu" -#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 165 -#: rc.cpp:1752 rc.cpp:1785 rc.cpp:1809 rc.cpp:1836 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 648 +#: rc.cpp:1305 #, no-c-format -msgid "Selected" -msgstr "Valittu" +msgid "Enable the fifth extra page" +msgstr "Salli viides lisäsivu" -#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 173 -#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:80 dialogs/actionconfigdialog.cpp:191 -#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:219 rc.cpp:1755 rc.cpp:1788 rc.cpp:1812 -#: rc.cpp:1833 rc.cpp:1917 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 695 +#: rc.cpp:1328 rc.cpp:1334 rc.cpp:1337 rc.cpp:1343 rc.cpp:1349 rc.cpp:1355 +#: rc.cpp:1361 rc.cpp:1367 rc.cpp:1370 rc.cpp:1376 rc.cpp:1379 rc.cpp:1385 +#: rc.cpp:1388 rc.cpp:1391 rc.cpp:1394 rc.cpp:1397 #, no-c-format -msgid "All" -msgstr "Kaikki" +msgid "" +"See the tooltip and \"What's This?\" information for the first page fields" +msgstr "" -#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 200 -#: rc.cpp:1758 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 894 +#: rc.cpp:1400 #, no-c-format -msgid "DTD Selection" -msgstr "DTD-valitsin" +msgid "Parsing &Rules" +msgstr "Jäsennys&säännöt" -#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 235 -#: rc.cpp:1761 rc.cpp:1791 rc.cpp:1815 rc.cpp:1839 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 905 +#: rc.cpp:1403 #, no-c-format -msgid "Add Selector" -msgstr "Lisää valitsin" +msgid "Enable minus in words" +msgstr "Salli miinusmerkki sanoissa" -#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 281 -#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:97 parts/kafka/wkafkapart.cpp:68 -#: rc.cpp:1767 rc.cpp:1776 rc.cpp:1800 rc.cpp:1824 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 908 +#: rc.cpp:1406 #, no-c-format -msgid "Selector" -msgstr "Valitsin" +msgid "Treat the minus sign as part of a word" +msgstr "Käsittele miinusmerkkiä osana sanasta" -#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 346 -#: rc.cpp:1773 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 911 +#: rc.cpp:1409 #, no-c-format -msgid "IDs" +msgid "" +"If enabled this-is-a-word is treated like a word. Otherwise it is " +"treated like 4 words." msgstr "" +"Valittuna tekstiä this-is-a-word käsitellään yhtenä sanana. Muutoin sitä " +"käsitellään neljänä sanana." -#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 540 -#: rc.cpp:1797 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 919 +#: rc.cpp:1412 #, no-c-format -msgid "Classes" -msgstr "Luokat" +msgid "Comments:" +msgstr "Kommentit:" -#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 734 -#: rc.cpp:1821 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 925 +#: rc.cpp:1415 rc.cpp:1679 #, no-c-format -msgid "Pseudo" +msgid "Comma separated list of area borders for comments" msgstr "" -#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 24 -#: rc.cpp:1848 -#, no-c-format -msgid "Font Family Chooser" -msgstr "Kirjasinperheen valitsin" - -#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 78 -#: rc.cpp:1851 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 929 +#: rc.cpp:1418 rc.cpp:1682 #, no-c-format -msgid "Available system font families:" -msgstr "Saatavillaolevat järjestelmän kirjasinperheet:" +msgid "" +"Comma separated list of area borders for comments. EOL " +"means end of line, used for single line comments." +"
    \n" +"Example: // EOL, /* */" +msgstr "" -#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 101 -#: rc.cpp:1854 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 945 +#: rc.cpp:1422 #, no-c-format -msgid "Generic family:" -msgstr "Yleinen perhe:" +msgid "Type Specific Rules" +msgstr "" -#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 107 -#: rc.cpp:1857 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 971 +#: rc.cpp:1425 #, no-c-format -msgid "cursive" -msgstr "cursive" +msgid "XML style single tags" +msgstr "" -#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 112 -#: rc.cpp:1860 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 977 +#: rc.cpp:1428 #, no-c-format -msgid "fantasy" -msgstr "fantasy" +msgid "Check to use XML style single tags" +msgstr "" -#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 117 -#: rc.cpp:1863 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 980 +#: rc.cpp:1431 #, no-c-format -msgid "monospace" -msgstr "monospace" +msgid "" +"Check to use XML style single tags (<single_tag />" +"), otherwise HTML style single tags (<single_tag>) are used." +msgstr "" -#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 122 -#: rc.cpp:1866 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 988 +#: rc.cpp:1434 #, no-c-format -msgid "sans-serif" -msgstr "sans-serif" +msgid "Use common rules" +msgstr "" -#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 127 -#: rc.cpp:1869 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 994 +#: rc.cpp:1437 #, no-c-format -msgid "serif" -msgstr "serif" +msgid "Append common parsing rules" +msgstr "Lisää yleiset jäsennyssäännöt" -#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 332 -#: rc.cpp:1872 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1002 +#: rc.cpp:1440 #, no-c-format -msgid "Selected font families:" -msgstr "Valitut kirjasinperheet:" +msgid "" +"Check it to append common parsing rules. These are:\n" +"

    \n" +"  SpecialAreas=<?xml ?>, <!-- -->, <! >\n" +"  SpecialAreaNames = XML PI, comment, DTD\n" +"  Comments = <!-- -->\n" +"

    " +msgstr "" -#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 16 -#: rc.cpp:1881 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1010 +#: rc.cpp:1448 #, no-c-format -msgid "CSS Editor" -msgstr "CSS-muokkain" +msgid "Extended booleans" +msgstr "Laajennetut totuusarvot" -#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 89 -#: rc.cpp:1890 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1013 +#: rc.cpp:1451 #, no-c-format -msgid "Use shorthand form" -msgstr "Käytä pikakirjoitusmuotoa" +msgid "Check if the booleans are stored in extended form" +msgstr "Valitse tämä, jos totuusarvot on talletettu laajennetussa muodossa" -#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 137 -#: rc.cpp:1893 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1021 +#: rc.cpp:1454 #, no-c-format -msgid "Visual" -msgstr "Visuaalinen" +msgid "" +"Check if you want extended booleans in the language." +"
    \n" +"Examples:" +"
    \n" +"Simple boolean: <tag booleanAttr>" +"
    \n" +"Extended boolean: <tag booleanAttr=\"1\"> or " +"<tag booleanAttr=\"true\">.\n" +"
    \n" +"See the True and False boxes to define the values for true and " +"false." +msgstr "" -#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 175 -#: rc.cpp:1899 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1040 +#: rc.cpp:1462 rc.cpp:1465 #, no-c-format -msgid "Paged" -msgstr "Sivutettu" +msgid "The value of \"true\" in case of extended booleans" +msgstr "" -#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 210 -#: rc.cpp:1905 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1070 +#: rc.cpp:1468 #, no-c-format -msgid "Interactive" -msgstr "Interaktiivinen" +msgid "False:" +msgstr "Väärin:" -#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 245 -#: rc.cpp:1911 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1084 +#: rc.cpp:1471 #, no-c-format -msgid "Aural" -msgstr "Äänellinen" +msgid "True:" +msgstr "Oikein:" -#. i18n: file ./components/cvsservice/cvsupdatetodlgs.ui line 25 -#: rc.cpp:1926 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1112 +#: rc.cpp:1474 rc.cpp:1485 #, no-c-format -msgid "CVS Update" -msgstr "CVS-päivitys" +msgid "" +"Comma separated list of the beginning and closing string for special areas" +msgstr "" -#. i18n: file ./components/cvsservice/cvsupdatetodlgs.ui line 53 -#: rc.cpp:1929 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1117 +#: rc.cpp:1477 rc.cpp:1488 #, no-c-format -msgid "Update to &date ('yyyy-mm-dd'):" +msgid "" +"The beginning and closing string of special areas, separated by a comma." +"
    \n" +" Special areas are not parsed according to this DTD's rules, but according to " +"their own rules." +"
    \n" +" A special area can be a pseudo DTD, a comment or something like that, for " +"example <!-- -->." msgstr "" -#. i18n: file ./components/cvsservice/cvsupdatetodlgs.ui line 61 -#: rc.cpp:1932 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1125 +#: rc.cpp:1482 #, no-c-format -msgid "Update to &tag/branch:" -msgstr "" +msgid "Special areas:" +msgstr "Erikoisalueet:" -#. i18n: file ./components/cvsservice/cvscommitdlgs.ui line 25 -#: rc.cpp:1941 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1144 +#: rc.cpp:1493 rc.cpp:1499 #, no-c-format -msgid "CVS Commit " -msgstr "CVS-kommitointi " +msgid "Comma-separated list of the names for the above-defined special areas" +msgstr "" -#. i18n: file ./components/cvsservice/cvscommitdlgs.ui line 41 -#: rc.cpp:1944 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1152 +#: rc.cpp:1496 #, no-c-format -msgid "Commit the following files:" -msgstr "Kommitoi seuraavat tiedostot:" +msgid "Special area names:" +msgstr "Erikoisalueiden nimet:" -#. i18n: file ./components/cvsservice/cvscommitdlgs.ui line 57 -#: rc.cpp:1947 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1166 +#: rc.cpp:1502 #, no-c-format -msgid "Older &messages:" -msgstr "Vanhemmat &viestit:" +msgid "Special tags:" +msgstr "Erikoistägit:" -#. i18n: file ./components/cvsservice/cvscommitdlgs.ui line 68 -#: rc.cpp:1950 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1169 +#: rc.cpp:1505 rc.cpp:1512 #, no-c-format -msgid "&Log message:" -msgstr "Kirjoita viesti &lokiin:" +msgid "Specifies a tag that defines the start of a special area" +msgstr "" -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 16 -#: rc.cpp:1959 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1173 +#: rc.cpp:1508 rc.cpp:1515 #, no-c-format -msgid "DBGp Settings" -msgstr "DBGp asetukset" +msgid "" +"Specifies a tag which defines the start of a special area in the form of " +"tagname(attributename)." +"
    \n" +"Example:script(language) means that any <script> " +"tag having a language attribute indicates a special area." +msgstr "" -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 78 -#: rc.cpp:1965 rc.cpp:2138 rc.cpp:2335 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1206 +#: rc.cpp:1519 #, no-c-format -msgid "Ca&ncel" -msgstr "Pe&ruuta" +msgid "Definition tags:" +msgstr "Määrittelytägit:" -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 117 -#: rc.cpp:1971 rc.cpp:2153 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1212 +#: rc.cpp:1522 rc.cpp:1590 #, no-c-format -msgid "Connection Settings" -msgstr "Yhteysasetukset" +msgid "Tags and attributes defining this DTEP" +msgstr "" -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 136 -#: rc.cpp:1974 rc.cpp:2165 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1219 +#: rc.cpp:1525 rc.cpp:1593 #, no-c-format -msgid "Listen port:" -msgstr "Kuunneltava portti:" +msgid "" +"Comma separated list of tags that define this DTEP. The format used is " +"tagname(attribute[defaultvalue]). If the parent (a real) DTEP has a tag " +"with tagname and\n" +"the attribute value of this tag is equal with the name of this DTEP, the " +"tag area\n" +"is parsed according to the rules of this DTEP." +"
    \n" +"If [defaultvalue] is present, it means that if the attribute is not " +"present in the tag it is taken as present with value = defaultvalue." +"
    \n" +"Example: Tags=style(type[text/css]) means that both <style> " +"and <style type=\"text/css\"> are treated the same way and " +"the DTEP defined by this tag is named text/css." +msgstr "" -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 165 -#: rc.cpp:1977 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1227 +#: rc.cpp:1532 #, no-c-format -msgid "Request URL:" -msgstr "Pyydetty URL:" +msgid "Area borders:" +msgstr "Alueen reunus:" -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 181 -#: rc.cpp:1980 rc.cpp:2012 rc.cpp:2171 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1233 +#: rc.cpp:1535 rc.cpp:1600 #, no-c-format -msgid "See \"What's This?\" for available variables" -msgstr "Katso \"Mikä tämä on?\" saatavillaoleviin muuttujiin" +msgid "Comma separated list of the area borders" +msgstr "" -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 195 -#: rc.cpp:1983 rc.cpp:2174 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1237 +#: rc.cpp:1538 rc.cpp:1603 #, no-c-format msgid "" -"%afn - Filename of the current script\n" -"%afd - Absolute directory of the current script\n" -"%afp - Absolute path (directory + filename) of the current script\n" -"\n" -"%rfpd - Directory of the current script relative to project root\n" -"%rfpp - Path of the current script relative to project root\n" -"\n" -"%rfdd - Directory of the current script relative to document root\n" -"%rfdp - Path of the current script relative to document root\n" -"\n" -"%apd - Project root\n" -"%add - Document root of current script" +"Comma separated list of the area borders encapsulating this pseudo DTEP. In the " +"case of PHP it is:" +"
    \n" +"<? ?>, <* *>, <% %>" msgstr "" -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 222 -#: rc.cpp:1997 rc.cpp:2144 rc.cpp:2273 rc.cpp:2276 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1245 +#: rc.cpp:1542 #, no-c-format -msgid "Directory Mapping" -msgstr "Kansiorakenne" +msgid "Structure keywords:" +msgstr "Avainsanat:" -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 254 -#: rc.cpp:2000 rc.cpp:2147 rc.cpp:2282 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1251 +#: rc.cpp:1545 rc.cpp:1584 #, no-c-format -msgid "Server basedir:" -msgstr "Palvelimen peruskansio:" +msgid "Comma separated list of structure keywords" +msgstr "" -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 305 -#: rc.cpp:2003 rc.cpp:2150 rc.cpp:2279 -#, no-c-format -msgid "Local basedir:" -msgstr "Paikallinen peruskansio:" - -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 321 -#: rc.cpp:2006 -#, no-c-format -msgid "Local project:" -msgstr "Paikallinen projekti:" - -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 331 -#: rc.cpp:2009 -#, no-c-format -msgid "Profiling" -msgstr "Profilointi" - -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 355 -#: rc.cpp:2015 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1254 +#: rc.cpp:1548 rc.cpp:1587 #, no-c-format msgid "" -"Path to the profiler output\n" -"%a - Appid as returned from the debugger\n" -"%c - CRC32 of the initial filepath" +"Comma separated list of structure keywords. The keywords used here are used to " +"create new node (nodes for structures) in the structure tree, like for a " +"function, class or if block." msgstr "" -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 371 -#: rc.cpp:2020 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1262 +#: rc.cpp:1551 #, no-c-format -msgid "Profiler output:" -msgstr "Profilerin tulostus:" +msgid "Structure delimiting:" +msgstr "Rakenteen erottelu:" -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 387 -#: rc.cpp:2023 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1268 +#: rc.cpp:1554 rc.cpp:1664 #, no-c-format -msgid "Map profiler output:" +msgid "Regular expression that finds the beginning or end of a structure" msgstr "" -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 409 -#: rc.cpp:2026 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1271 +#: rc.cpp:1557 rc.cpp:1667 #, no-c-format msgid "" -"If this checkbox is checked, the profiler output filename will be mapped using " -"the basedirs just like the remote script files." +"Regular expression that finds the beginning or end of a structure. This is " +"usually the combination of Structure beginning and Structure end" +", like \\{ | \\}" msgstr "" -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 425 -#: rc.cpp:2029 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1279 +#: rc.cpp:1560 #, no-c-format -msgid "Open automatically:" +msgid "Structure beginning:" msgstr "" -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 447 -#: rc.cpp:2032 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1285 +#: rc.cpp:1563 rc.cpp:1622 +#, no-c-format +msgid "A string specifying the beginning of a structure" +msgstr "Rakenteen aloittava merkkijono" + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1288 +#: rc.cpp:1566 rc.cpp:1625 #, no-c-format msgid "" -"If this checkbox is checked, the profiler output will be opened automatically " -"once the session ends." +"A string specifying the beginning of a structure, like { in many cases." msgstr "" +"Merkkijono, joka määrittelee rakenteen alun, kuten { " +"monissa tapauksissa." -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 459 -#: rc.cpp:2035 rc.cpp:2194 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1296 +#: rc.cpp:1569 #, no-c-format -msgid "Deb&ug Behavior" -msgstr "Deb&uggerin käyttäytyminen" +msgid "Local scope keywords:" +msgstr "Paikalliset avainsanat:" -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 470 -#: rc.cpp:2038 rc.cpp:2197 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1302 +#: rc.cpp:1572 rc.cpp:1578 #, no-c-format -msgid "Error Handling" -msgstr "Virheiden käsittely" +msgid "Comma separated list of the local scope defining keywords" +msgstr "" -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 489 -#: rc.cpp:2041 rc.cpp:2200 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1305 +#: rc.cpp:1575 rc.cpp:1581 #, no-c-format -msgid "User errors" -msgstr "Käyttäjän virheet" +msgid "" +"Comma separated list of the local scope defining keywords. Other structure " +"group elements found under a structure node that was created based on a keyword " +"from this list are treated as local elements. For example if this list contains " +"function, it means that elements, like variables found under a " +"function are local, relative to the node that holds the function." +msgstr "" -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 497 -#: rc.cpp:2044 rc.cpp:2203 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1362 +#: rc.cpp:1607 rc.cpp:1616 #, no-c-format -msgid "Break on:" -msgstr "Katko kohdassa:" +msgid "A string specifying the end of a structure" +msgstr "Rakenteen lopettava merkkijono" -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 516 -#: rc.cpp:2047 rc.cpp:2206 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1365 +#: rc.cpp:1610 rc.cpp:1619 #, no-c-format -msgid "User warnings" -msgstr "Käyttäjän varoitukset" +msgid "" +"A string specifying the end of a structure, like } in many cases." +msgstr "" +"Merkkijono, joka määrittelee rakenteen lopun, kuten } " +"monissa tapauksissa." -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 532 -#: rc.cpp:2050 rc.cpp:2209 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1373 +#: rc.cpp:1613 #, no-c-format -msgid "User notices" -msgstr "Käyttäjän viestit" +msgid "Structure end:" +msgstr "Rakenteen loppu:" -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 548 -#: rc.cpp:2053 rc.cpp:2212 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1409 +#: rc.cpp:1628 #, no-c-format -msgid "Notices" -msgstr "Tiedonannot" +msgid "Complete class members after:" +msgstr "" -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 564 -#: rc.cpp:2056 rc.cpp:2215 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1415 +#: rc.cpp:1631 rc.cpp:1652 #, no-c-format -msgid "W&arnings" -msgstr "V&aroitukset" +msgid "Regular expression to find out when to invoke member autocompletion" +msgstr "" -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 574 -#: rc.cpp:2059 rc.cpp:2218 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1424 +#: rc.cpp:1634 #, no-c-format -msgid "Execution" -msgstr "Suoritus" +msgid "" +"Regular expression to find out when to invoke member autocompletion. " +"
    \n" +"Example:" +"
    \n" +"- we have a class called foo with some member variables" +"
    \n" +"- the object of type foo is used in the document as $objFoo" +"
    \n" +"- the members can appear as $objFoo->member or $objFoo.member\n" +"- in the above case this entry should look like (?:->|\\.)$ " +"(autocomplete if the object is followed by -> or .)" +"
    \n" +" The regular expression must be terminated with $ " +"(match end of line)." +msgstr "" -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 583 -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:53 rc.cpp:2062 -#: rc.cpp:2227 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1440 +#: rc.cpp:1643 #, no-c-format -msgid "Pause" -msgstr "Tauko" +msgid "Complete attributes after:" +msgstr "" -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 591 -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:84 rc.cpp:2065 -#: rc.cpp:2233 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1446 +#: rc.cpp:1646 rc.cpp:1649 #, no-c-format -msgid "Run" -msgstr "Suorita" +msgid "" +"Autocomplete attributes after this character. See the information for the same " +"entry valid for tags." +msgstr "" -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 606 -#: rc.cpp:2068 rc.cpp:2236 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1471 +#: rc.cpp:1655 #, no-c-format -msgid "Default mode:" -msgstr "Oletustoimintatila:" +msgid "" +"Regular expression to find out when to invoke member autocompletion. " +"
    \n" +"Example:" +"
    \n" +"- we have a class called foo with some member variables" +"
    \n" +"- the object of type foo is used in the document as $objFoo" +"
    \n" +"- the members can appear as $objFoo->member or $objFoo.member\n" +"- in the above case this entry shoul look like (?:->|\\.)$ " +"(autocomplete if the object is followed by -> or .)" +"
    \n" +" The regular expression must be terminated with $ " +"(match end of line)." +msgstr "" -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 657 -#: rc.cpp:2074 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1495 +#: rc.cpp:1670 #, no-c-format -msgid "

    DBGp Plugin for Quanta +

    " +msgid "Attribute separator:" +msgstr "Atribuuttien erottelija:" + +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1501 +#: rc.cpp:1673 rc.cpp:1719 +#, no-c-format +msgid "The character specifying the end of an attribute" msgstr "" -#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 675 -#: rc.cpp:2077 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1504 +#: rc.cpp:1676 rc.cpp:1722 #, no-c-format msgid "" -"" -"\n" -"

    About

    \n" -"

    DBGp is a debugger protocol defined by the developers of Xdebug. This plugin " -"integrates debuggers that supports the DBGp protocol with Quanta.

    \n" -"

    In order to use this plugin for PHP debugging, you need to get a supporting " -"debugger. Currently, only Xdebug " -"is tested.

    \n" -"

    For more info about Xdebug, please visit the Xdebug website at http://xdebug.org

    \n" -"

    Technical Details

    \n" -"

    This version of the debugger supports version %PROTOCOLVERSION% of the DBGp " -"protocol.

    \n" -"" +"The character specifying the end of an attribute. By default it is \" " +"for XML DTEPs and , for pseudo DTEPs." msgstr "" -#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 16 -#: rc.cpp:2087 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1524 +#: rc.cpp:1686 #, no-c-format -msgid "Add Conditional Breakpoint" -msgstr "Lisää ehdollinen katkaisupiste" +msgid "Included DTEPs:" +msgstr "Sisällytetyt DTEPit:" -#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 38 -#: rc.cpp:2090 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1530 +#: rc.cpp:1689 rc.cpp:1725 #, no-c-format -msgid "Expression:" -msgstr "Lauseke:" +msgid "Comma-separated list of DTEPs that can be present inside this DTEP" +msgstr "" -#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 110 -#: rc.cpp:2099 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1533 +#: rc.cpp:1692 rc.cpp:1728 #, no-c-format -msgid "Break When" -msgstr "Katko kun" +msgid "" +"Comma-separated list of DTEPs that can be present inside this DTEP. The list " +"consist usually of pseudo DTEPs." +msgstr "" -#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 121 -#: rc.cpp:2102 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1541 +#: rc.cpp:1695 #, no-c-format -msgid "When expression is true" -msgstr "Kun lauseke on tosi" +msgid "Autocomplete tags after:" +msgstr "" -#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 129 -#: rc.cpp:2105 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1547 +#: rc.cpp:1698 rc.cpp:1704 #, no-c-format -msgid "When expression changes" -msgstr "Kun lauseke muuttuu" +msgid "The character after which the list of tags should be shown" +msgstr "" -#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 189 -#: rc.cpp:2108 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1550 +#: rc.cpp:1701 #, no-c-format -msgid "Lit when a finding a single equal sign in expression (common error)" +msgid "" +"The autocompletion box is brought up automatically once this character is " +"entered or space is pressed after this character." +"
    For real DTEPs it's usually <, but for example for the CSS " +"pseudo DTEP it is {. The text none instead of a character " +"specifies that the tag completion box should not be brought up automatically, " +"only if the user requests it." msgstr "" -#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 197 -#: rc.cpp:2111 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Only Break In" -msgstr "Tausta:" - -#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 216 -#: rc.cpp:2114 rc.cpp:2925 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1561 +#: rc.cpp:1707 #, no-c-format -msgid "File:" -msgstr "Tiedosto:" +msgid "" +"The autocompletion box is brought up automatically once this character is " +"entered or space is pressed after this character" +"
    . For real DTEPs it's usually <, but for example for the CSS " +"pseudo DTEP it is {. The text none instead of a character " +"specifies that the tag completion box should not be brought up automatically, " +"only if the user requests it." +msgstr "" -#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 235 -#: rc.cpp:2117 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1577 +#: rc.cpp:1710 rc.cpp:1716 #, no-c-format -msgid "Objects of class:" -msgstr "Luokan objektit:" +msgid "" +"The character specifying the end of a tag. See the information for the " +"attribute separator for details." +msgstr "" -#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 254 -#: rc.cpp:2120 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1585 +#: rc.cpp:1713 #, no-c-format -msgid "Function:" -msgstr "Funktio:" +msgid "Tag separator:" +msgstr "Tagien erottelija:" -#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 275 -#: rc.cpp:2123 rc.cpp:2126 rc.cpp:2129 rc.cpp:2847 +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1623 +#: rc.cpp:1731 #, no-c-format -msgid "x" -msgstr "x" +msgid "Structures" +msgstr "Rakenteet" -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 16 -#: rc.cpp:2132 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Gubed Settings" -msgstr "Palvelimn asetukset" +#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1634 +#: rc.cpp:1734 +#, no-c-format +msgid "Available groups:" +msgstr "Saatavillaolevat ryhmät:" -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 253 -#: rc.cpp:2156 +#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmisc.ui line 31 +#: dialogs/tagdialogs/tagmiscdlg.cpp:23 rc.cpp:1746 #, no-c-format -msgid "Use proxy" -msgstr "Käytä välityspalvelinta" +msgid "Misc. Tag" +msgstr "Sekalaiset tagit" -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 269 -#: rc.cpp:2159 +#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmisc.ui line 47 +#: rc.cpp:1749 #, no-c-format -msgid "Proxy host:" -msgstr "Välityspalvelinkone" +msgid "Element name:" +msgstr "Elementin nimi:" -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 285 -#: rc.cpp:2162 +#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmisc.ui line 55 +#: rc.cpp:1752 #, no-c-format -msgid "Proxy port:" -msgstr "Välityspalvelimen portti:" +msgid "&Add closing tag" +msgstr "&Lisää sulkemistagi" -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 311 -#: rc.cpp:2168 +#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmail.ui line 27 +#: rc.cpp:1755 #, no-c-format -msgid "Mode" -msgstr "Toimintatila" +msgid "Email address:" +msgstr "Sähköpostiosoite:" -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 347 -#: rc.cpp:2188 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Add include" -msgstr "Lisää include" +#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmail.ui line 67 +#: rc.cpp:1761 +#, no-c-format +msgid "Subject:" +msgstr "Aihe:" -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 355 -#: rc.cpp:2191 +#. i18n: file ./components/framewizard/framewizards.ui line 36 +#: rc.cpp:1773 #, no-c-format -msgid "Start session:" -msgstr "Aloita istunto:" +msgid "Frame Wizard" +msgstr "Kehysvelho" -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 526 -#: rc.cpp:2221 +#. i18n: file ./components/framewizard/framewizards.ui line 184 +#: rc.cpp:1785 #, no-c-format -msgid "Fast" -msgstr "Nopea" +msgid "Splitting" +msgstr "Jako" -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 567 -#: rc.cpp:2224 +#. i18n: file ./components/framewizard/framewizards.ui line 244 +#: rc.cpp:1794 #, no-c-format -msgid "Slow" -msgstr "Hidas" +msgid "Editing" +msgstr "Muokkaus" -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 584 -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:79 rc.cpp:2230 +#. i18n: file ./components/framewizard/framewizards.ui line 261 +#: rc.cpp:1797 #, no-c-format -msgid "Trace" -msgstr "Seuraa" +msgid "Edit Frame" +msgstr "Muokkaa kehystä" -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 618 -#: rc.cpp:2239 +#. i18n: file ./components/framewizard/framewizards.ui line 283 +#: rc.cpp:1803 rc.cpp:5180 rc.cpp:5294 #, no-c-format -msgid "Run speed:" -msgstr "Suoritusnopeus:" +msgid "Reset" +msgstr "Palauta alkuasetukset" -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 652 -#: rc.cpp:2245 +#. i18n: file ./components/framewizard/fmrceditors.ui line 36 +#: rc.cpp:1806 #, no-c-format -msgid "

    Gubed PHP Debugger Plugin for Quanta +

    " -msgstr "" +msgid "Rows Columns Editor" +msgstr "Rivien ja sarakkeiden muokkain" -#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 692 -#: rc.cpp:2248 +#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 16 +#: rc.cpp:1815 #, no-c-format -msgid "" -"" -"\n" -"

    About

    \n" -"

    Gubed is a PHP debugger available for free through GPL. This plugin " -"integrates Gubed with Quanta.

    \n" -"

    In order to use this plugin for PHP debugging, you need to get the Quanta " -"package from the Gubed project page, http://sourceforge.net/projects/g" -"ubed, at SourceForge

    \n" -"

    For more info about Gubed, please visit the Gubed website at http://gubed.sf.net

    \n" -"

    Technical Details

    \n" -"

    This version of the debugger supports the %PROTOCOLVERSION% version of the " -"Gubed protocol.

    \n" -"" +msgid "Frame Properties" +msgstr "Kehyksen ominaisuudet: " + +#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 80 +#: rc.cpp:1824 +#, no-c-format +msgid "Common" +msgstr "Yhteinen" + +#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 132 +#: rc.cpp:1836 +#, no-c-format +msgid "Margins" +msgstr "Reunukset" + +#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 177 +#: rc.cpp:1839 +#, no-c-format +msgid "From left:" +msgstr "Vasemmalta:" + +#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 185 +#: rc.cpp:1842 rc.cpp:1848 +#, no-c-format +msgid "px" +msgstr "pikseliä" + +#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 212 +#: rc.cpp:1845 +#, no-c-format +msgid "From top:" +msgstr "Ylhäältä:" + +#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 237 +#: rc.cpp:1851 +#, no-c-format +msgid "Scrolling" +msgstr "Vieritys" + +#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 262 +#: rc.cpp:1857 +#, no-c-format +msgid "Auto" +msgstr "Automaattinen" + +#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 283 +#: rc.cpp:1863 +#, no-c-format +msgid "Resize" +msgstr "Muunna kokoa" + +#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 352 +#: rc.cpp:1872 +#, no-c-format +msgid "Frame source:" +msgstr "Kehyksen lähde:" + +#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 360 +#: rc.cpp:1875 +#, no-c-format +msgid "Frame name:" +msgstr "Kehyksen nimi:" + +#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 400 +#: rc.cpp:1878 +#, no-c-format +msgid "Others" +msgstr "Muut" + +#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 425 +#: rc.cpp:1881 +#, no-c-format +msgid "Id:" msgstr "" +#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 433 +#: rc.cpp:1884 +#, no-c-format +msgid "Class:" +msgstr "Luokka:" + +#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 441 +#: dialogs/tagdialogs/tagquicklistdlgdata.cpp:41 rc.cpp:1887 +#, no-c-format +msgid "Style:" +msgstr "Tyyli:" + +#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 457 +#: rc.cpp:1893 +#, no-c-format +msgid "Long description:" +msgstr "Pitkä kuvaus:" + #. i18n: file ./components/debugger/debuggervariablesets.ui line 16 #: components/debugger/debuggermanager.cpp:267 -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:270 rc.cpp:2258 +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:270 rc.cpp:1896 #, no-c-format msgid "Set Value of Variable" msgstr "Aseta muuttujan arvo" #. i18n: file ./components/debugger/debuggervariablesets.ui line 110 -#: rc.cpp:2267 +#: rc.cpp:1905 #, no-c-format msgid "Variable:" msgstr "Muuttuja:" #. i18n: file ./components/debugger/debuggervariablesets.ui line 126 -#: components/debugger/variableslistview.cpp:262 rc.cpp:2270 +#: components/debugger/variableslistview.cpp:262 rc.cpp:1908 #, no-c-format msgid "New value:" msgstr "Uusi arvo:" +#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 16 +#: rc.cpp:1911 rc.cpp:1914 rc.cpp:1982 rc.cpp:2134 +#, no-c-format +msgid "Directory Mapping" +msgstr "Kansiorakenne" + +#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 49 +#: rc.cpp:1917 rc.cpp:1988 rc.cpp:2140 +#, no-c-format +msgid "Local basedir:" +msgstr "Paikallinen peruskansio:" + +#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 65 +#: rc.cpp:1920 rc.cpp:1985 rc.cpp:2137 +#, no-c-format +msgid "Server basedir:" +msgstr "Palvelimen peruskansio:" + #. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 74 -#: rc.cpp:2285 +#: rc.cpp:1923 #, no-c-format msgid "" "This is where the local part of path is specified. If a file is located on the " @@ -3384,7 +3083,7 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 83 -#: rc.cpp:2289 +#: rc.cpp:1927 #, no-c-format msgid "" "This is where the server part of path is specified. If a file is located on the " @@ -3396,55 +3095,55 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 157 -#: rc.cpp:2299 +#: rc.cpp:1937 #, fuzzy, no-c-format msgid "Previous Mappings" msgstr "&Edellinen tiedosto" #. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 166 -#: rc.cpp:2302 +#: rc.cpp:1940 #, no-c-format msgid "Local Directory" msgstr "Paikallinen kansio" #. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 177 -#: rc.cpp:2305 +#: rc.cpp:1943 #, no-c-format msgid "Server Directory" msgstr "Palvelimen kansio" #. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 202 -#: rc.cpp:2308 +#: rc.cpp:1946 #, no-c-format msgid "This is a list of previously used mappings. Click on one to use it" msgstr "" #. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 212 -#: rc.cpp:2311 +#: rc.cpp:1949 #, no-c-format msgid "Sample" msgstr "Esimerkki" #. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 231 -#: rc.cpp:2314 +#: rc.cpp:1952 #, no-c-format msgid "Translates to:" msgstr "Käännetään:" #. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 247 -#: rc.cpp:2317 +#: rc.cpp:1955 #, no-c-format msgid "Original path:" msgstr "Alkuperäinen polku:" #. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 276 -#: rc.cpp:2320 +#: rc.cpp:1958 #, no-c-format msgid "Indicates whether the translated path exists on disk or not" msgstr "Ilmaisee, löytyykö käännetty polku levyltä vai ei" #. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 279 -#: rc.cpp:2323 +#: rc.cpp:1961 #, no-c-format msgid "" "This indicator tells you whether the translated path exists on local disk or " @@ -3452,7 +3151,7 @@ msgid "" msgstr "Ilmaisee, löytyykö käännetty polku paikalliselta levyltä vai ei" #. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 297 -#: rc.cpp:2326 +#: rc.cpp:1964 #, no-c-format msgid "" "This field shows what the \"original path\" above will look like after " @@ -3462,990 +3161,1051 @@ msgstr "" "jälkeen." #. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 315 -#: rc.cpp:2329 +#: rc.cpp:1967 #, no-c-format msgid "This field shows the path currently needing to be translated." msgstr "Tämä kenttä näyttää nykyisen käännöstä tarvitsevan polun." -#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 16 -#: rc.cpp:2332 -#, no-c-format -msgid "Table Editor" -msgstr "Taulukkomuokkain" +#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 16 +#: rc.cpp:1970 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Gubed Settings" +msgstr "Palvelimn asetukset" -#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 75 -#: rc.cpp:2344 +#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 78 +#: rc.cpp:1976 rc.cpp:2102 rc.cpp:2305 #, no-c-format -msgid "F1" -msgstr "F1" +msgid "Ca&ncel" +msgstr "Pe&ruuta" -#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 90 -#: rc.cpp:2347 +#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 189 +#: rc.cpp:1991 rc.cpp:2108 #, no-c-format -msgid "&Main" -msgstr "&Main" +msgid "Connection Settings" +msgstr "Yhteysasetukset" -#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 101 -#: rc.cpp:2350 +#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 253 +#: rc.cpp:1994 #, no-c-format -msgid "Ta&ble data:" -msgstr "Tau&lukon tiedot:" +msgid "Use proxy" +msgstr "Käytä välityspalvelinta" -#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 185 -#: rc.cpp:2353 +#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 269 +#: rc.cpp:1997 #, no-c-format -msgid "Co&lumns:" -msgstr "&Sarakkeet:" +msgid "Proxy host:" +msgstr "Välityspalvelinkone" -#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 201 -#: rc.cpp:2356 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Bod&y Properties" -msgstr "Ominaisuudet..." +#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 285 +#: rc.cpp:2000 +#, no-c-format +msgid "Proxy port:" +msgstr "Välityspalvelimen portti:" -#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 209 -#: rc.cpp:2359 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Table Properties" -msgstr "Tagin ominaisuudet: " - -#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 225 -#: rc.cpp:2362 +#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 301 +#: rc.cpp:2003 rc.cpp:2111 #, no-c-format -msgid "C&aption:" -msgstr "T&aulukon otsikko:" +msgid "Listen port:" +msgstr "Kuunneltava portti:" -#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 236 -#: rc.cpp:2365 +#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 311 +#: rc.cpp:2006 #, no-c-format -msgid "&Rows:" -msgstr "&Rivit:" +msgid "Mode" +msgstr "Toimintatila" -#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 260 -#: rc.cpp:2368 +#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 322 +#: rc.cpp:2009 rc.cpp:2117 rc.cpp:2149 #, no-c-format -msgid "Header" -msgstr "Otsikko" - -#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 339 -#: rc.cpp:2371 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Header &rows:" -msgstr "Sarakkeiden määrä" +msgid "See \"What's This?\" for available variables" +msgstr "Katso \"Mikä tämä on?\" saatavillaoleviin muuttujiin" -#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 358 -#: rc.cpp:2374 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Header co&lumns:" -msgstr "Sarakkeiden määrä" +#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 336 +#: rc.cpp:2012 rc.cpp:2120 +#, no-c-format +msgid "" +"%afn - Filename of the current script\n" +"%afd - Absolute directory of the current script\n" +"%afp - Absolute path (directory + filename) of the current script\n" +"\n" +"%rfpd - Directory of the current script relative to project root\n" +"%rfpp - Path of the current script relative to project root\n" +"\n" +"%rfdd - Directory of the current script relative to document root\n" +"%rfdp - Path of the current script relative to document root\n" +"\n" +"%apd - Project root\n" +"%add - Document root of current script" +msgstr "" -#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 369 -#: rc.cpp:2377 +#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 347 +#: rc.cpp:2026 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Header &data:" -msgstr "Muokkausohjelma" +msgid "&Add include" +msgstr "Lisää include" -#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 382 -#: rc.cpp:2380 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Insert ta&ble header" -msgstr "Lisää erikoismerkki" +#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 355 +#: rc.cpp:2029 +#, no-c-format +msgid "Start session:" +msgstr "Aloita istunto:" -#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 410 -#: rc.cpp:2383 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Header Properties" -msgstr "Tagin ominaisuudet: " +#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 370 +#: rc.cpp:2032 rc.cpp:2172 +#, no-c-format +msgid "Deb&ug Behavior" +msgstr "Deb&uggerin käyttäytyminen" -#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 420 -#: rc.cpp:2386 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Footer" -msgstr "Suotimet" +#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 381 +#: rc.cpp:2035 rc.cpp:2175 +#, no-c-format +msgid "Error Handling" +msgstr "Virheiden käsittely" -#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 485 -#: rc.cpp:2389 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Footer &rows:" -msgstr "Sarakkeiden määrä" +#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 400 +#: rc.cpp:2038 rc.cpp:2178 +#, no-c-format +msgid "User errors" +msgstr "Käyttäjän virheet" -#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 504 -#: rc.cpp:2392 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Footer co&lumns:" -msgstr "Sarakkeiden määrä" +#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 408 +#: rc.cpp:2041 rc.cpp:2181 +#, no-c-format +msgid "Break on:" +msgstr "Katko kohdassa:" -#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 515 -#: rc.cpp:2395 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Footer &data:" -msgstr "Suotimet" +#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 427 +#: rc.cpp:2044 rc.cpp:2184 +#, no-c-format +msgid "User warnings" +msgstr "Käyttäjän varoitukset" -#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 545 -#: rc.cpp:2398 +#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 443 +#: rc.cpp:2047 rc.cpp:2187 #, no-c-format -msgid "Insert ta&ble footer" -msgstr "Lisää ta&ulukon footer" +msgid "User notices" +msgstr "Käyttäjän viestit" -#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 573 -#: rc.cpp:2401 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Footer Properties" -msgstr "Tagin ominaisuudet: " +#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 459 +#: rc.cpp:2050 rc.cpp:2190 +#, no-c-format +msgid "Notices" +msgstr "Tiedonannot" -#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 32 -#: rc.cpp:2404 +#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 475 +#: rc.cpp:2053 rc.cpp:2193 #, no-c-format -msgid "Number of lines:" -msgstr "Rivien määrä:" +msgid "W&arnings" +msgstr "V&aroitukset" -#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 40 -#: rc.cpp:2407 +#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 502 +#: rc.cpp:2056 rc.cpp:2196 #, no-c-format -msgid "Number of images included:" -msgstr "Sisällytettyjen kuvien määrä:" +msgid "Execution" +msgstr "Suoritus" -#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 48 -#: rc.cpp:2410 +#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 526 +#: rc.cpp:2059 #, no-c-format -msgid "Size of the included images:" -msgstr "Sisällytettyjen kuvien koko:" +msgid "Fast" +msgstr "Nopea" -#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 56 -#: rc.cpp:2413 +#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 567 +#: rc.cpp:2062 #, no-c-format -msgid "Total file size:" -msgstr "Koko yhteensä:" +msgid "Slow" +msgstr "Hidas" -#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 72 -#: rc.cpp:2416 +#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 576 +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:53 rc.cpp:2065 +#: rc.cpp:2199 #, no-c-format -msgid "Included images:" -msgstr "Sisällytetyt tiedostot:" +msgid "Pause" +msgstr "Tauko" -#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 80 -#: rc.cpp:2419 rc.cpp:3900 treeviews/basetreeview.cpp:512 +#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 584 +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:79 rc.cpp:2068 #, no-c-format -msgid "Description:" -msgstr "Kuvaus:" +msgid "Trace" +msgstr "Seuraa" -#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 39 -#: rc.cpp:2422 +#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 592 +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:84 rc.cpp:2071 +#: rc.cpp:2202 #, no-c-format -msgid "Quanta Properties" -msgstr "Quantan ominaisuudet" +msgid "Run" +msgstr "Suorita" -#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 65 -#: rc.cpp:2425 +#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 607 +#: rc.cpp:2074 rc.cpp:2205 #, no-c-format -msgid "&Inherit type from parent (nothing)" -msgstr "&Peri tyyppi vanhemmilta (ei mitään)" +msgid "Default mode:" +msgstr "Oletustoimintatila:" -#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 73 -#: rc.cpp:2428 +#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 618 +#: rc.cpp:2077 #, no-c-format -msgid "&Type:" -msgstr "&Tyyppi:" +msgid "Run speed:" +msgstr "Suoritusnopeus:" -#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 117 -#: rc.cpp:2431 +#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 652 +#: rc.cpp:2083 #, no-c-format -msgid "Use &pre/post text" +msgid "

    Gubed PHP Debugger Plugin for Quanta +

    " msgstr "" -#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 125 -#: rc.cpp:2434 +#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 692 +#: rc.cpp:2086 #, no-c-format -msgid "Pre-text:" -msgstr "Etuliite:" +msgid "" +"" +"\n" +"

    About

    \n" +"

    Gubed is a PHP debugger available for free through GPL. This plugin " +"integrates Gubed with Quanta.

    \n" +"

    In order to use this plugin for PHP debugging, you need to get the Quanta " +"package from the Gubed project page, http://sourceforge.net/projects/g" +"ubed, at SourceForge

    \n" +"

    For more info about Gubed, please visit the Gubed website at http://gubed.sf.net

    \n" +"

    Technical Details

    \n" +"

    This version of the debugger supports the %PROTOCOLVERSION% version of the " +"Gubed protocol.

    \n" +"" +msgstr "" -#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 141 -#: rc.cpp:2437 +#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 16 +#: rc.cpp:2096 #, no-c-format -msgid "Post-text:" -msgstr "Jälkiliite:" - -#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 189 -#: rc.cpp:2440 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Filtering &action:" -msgstr "Sijainti:" +msgid "DBGp Settings" +msgstr "DBGp asetukset" -#. i18n: file ./treeviews/templatedirform.ui line 26 -#: rc.cpp:2443 +#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 165 +#: rc.cpp:2114 #, no-c-format -msgid "Create Template Folder" -msgstr "Luo pohjakansio" +msgid "Request URL:" +msgstr "Pyydetty URL:" -#. i18n: file ./treeviews/templatedirform.ui line 63 -#: rc.cpp:2452 +#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 321 +#: rc.cpp:2143 #, no-c-format -msgid "&Inherit parent attribute" -msgstr "&Peri atribuutti vanhemmilta" +msgid "Local project:" +msgstr "Paikallinen projekti:" -#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 31 -#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:110 rc.cpp:2461 +#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 331 +#: rc.cpp:2146 #, no-c-format -msgid "DTD - > DTEP Conversion" -msgstr "DTD - > DTEP -muunnos" +msgid "Profiling" +msgstr "Profilointi" -#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 55 -#: rc.cpp:2464 +#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 355 +#: rc.cpp:2152 #, no-c-format -msgid "Name: " -msgstr "Nimi: " +msgid "" +"Path to the profiler output\n" +"%a - Appid as returned from the debugger\n" +"%c - CRC32 of the initial filepath" +msgstr "" -#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 63 -#: rc.cpp:2467 rc.cpp:2661 +#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 371 +#: rc.cpp:2157 #, no-c-format -msgid "Nickname:" -msgstr "Lempinimi:" +msgid "Profiler output:" +msgstr "Profilerin tulostus:" -#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 71 -#: rc.cpp:2470 +#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 387 +#: rc.cpp:2160 #, no-c-format -msgid "!DOCTYPE definition line:" -msgstr "!DOCTYPE -määrittelyrivi:" +msgid "Map profiler output:" +msgstr "" -#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 94 -#: rc.cpp:2473 +#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 409 +#: rc.cpp:2163 #, no-c-format -msgid "DTD URL:" -msgstr "DTD URL:" +msgid "" +"If this checkbox is checked, the profiler output filename will be mapped using " +"the basedirs just like the remote script files." +msgstr "" -#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 102 -#: rc.cpp:2476 +#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 425 +#: rc.cpp:2166 #, no-c-format -msgid "Target directory name:" -msgstr "Kohdekansion nimi:" - -#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 110 -#: rc.cpp:2479 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Default extension:" -msgstr "Oletuskoodaus:" +msgid "Open automatically:" +msgstr "" -#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 123 -#: rc.cpp:2482 +#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 447 +#: rc.cpp:2169 #, no-c-format -msgid "Case-sensitive tags and attributes" -msgstr "Merkkikokoherkät tunnisteet ja attribuutit" +msgid "" +"If this checkbox is checked, the profiler output will be opened automatically " +"once the session ends." +msgstr "" -#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 134 -#: rc.cpp:2485 +#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 657 +#: rc.cpp:2211 #, no-c-format -msgid "&Fine-tune the DTEP after conversion" -msgstr "&Viimeistele DTEP muunnoksen jälkeen" +msgid "

    DBGp Plugin for Quanta +

    " +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 33 -#: plugins/quantapluginconfig.cpp:40 rc.cpp:2488 +#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 675 +#: rc.cpp:2214 #, no-c-format -msgid "Configure Plugin" -msgstr "Aseta liitännäistä" +msgid "" +"" +"\n" +"

    About

    \n" +"

    DBGp is a debugger protocol defined by the developers of Xdebug. This plugin " +"integrates debuggers that supports the DBGp protocol with Quanta.

    \n" +"

    In order to use this plugin for PHP debugging, you need to get a supporting " +"debugger. Currently, only Xdebug " +"is tested.

    \n" +"

    For more info about Xdebug, please visit the Xdebug website at http://xdebug.org

    \n" +"

    Technical Details

    \n" +"

    This version of the debugger supports version %PROTOCOLVERSION% of the DBGp " +"protocol.

    \n" +"" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 44 -#: rc.cpp:2491 +#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 16 +#: rc.cpp:2224 #, no-c-format -msgid "Validate plugin" -msgstr "Validoi liitännäinen" +msgid "Add Conditional Breakpoint" +msgstr "Lisää ehdollinen katkaisupiste" -#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 86 -#: rc.cpp:2494 +#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 38 +#: rc.cpp:2227 #, no-c-format -msgid "Plugin Options" -msgstr "Liitännäisen asetukset" +msgid "Expression:" +msgstr "Lauseke:" -#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 105 -#: rc.cpp:2500 +#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 110 +#: rc.cpp:2236 #, no-c-format -msgid "The plugin name as it appears in the Plugins menu." -msgstr "Liitännäisen nimi niinkuin se näytetään Liitännäiset-valikossa." +msgid "Break When" +msgstr "Katko kun" -#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 141 -#: rc.cpp:2503 +#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 121 +#: rc.cpp:2239 #, no-c-format -msgid "Location:" -msgstr "Sijainti:" +msgid "When expression is true" +msgstr "Kun lauseke on tosi" -#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 149 -#: rc.cpp:2506 +#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 129 +#: rc.cpp:2242 #, no-c-format -msgid "" -"The exact location of the plugin. If not set the global search paths setting is " -"used." -msgstr "Liitännäisen sijainti. Jos tyhjä, käytetään globaaleja hakupolkuja." +msgid "When expression changes" +msgstr "Kun lauseke muuttuu" -#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 157 -#: rc.cpp:2509 +#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 189 +#: rc.cpp:2245 #, no-c-format -msgid "The plugin executable or library name (with extension)." -msgstr "Liitännäisohjelma tai kirjaston nimi (päätteen kanssa)." +msgid "Lit when a finding a single equal sign in expression (common error)" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 165 -#: rc.cpp:2512 treeviews/basetreeview.cpp:1209 -#: treeviews/projecttreeview.cpp:393 -#, no-c-format -msgid "File name:" -msgstr "Tiedostonimi:" +#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 197 +#: rc.cpp:2248 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Only Break In" +msgstr "Tausta:" -#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 186 -#: rc.cpp:2515 +#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 216 +#: rc.cpp:2251 rc.cpp:2777 #, no-c-format -msgid "Output window:" -msgstr "Tulosteikkuna:" +msgid "File:" +msgstr "Tiedosto:" -#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 208 -#: rc.cpp:2521 +#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 235 +#: rc.cpp:2254 #, no-c-format -msgid "&Read only part" -msgstr "&Lue vain osa" +msgid "Objects of class:" +msgstr "Luokan objektit:" -#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 216 -#: rc.cpp:2524 +#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 254 +#: rc.cpp:2257 #, no-c-format -msgid "Input:" -msgstr "Syöte:" +msgid "Function:" +msgstr "Funktio:" -#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 227 -#: messages/annotationoutput.cpp:42 rc.cpp:2530 +#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 275 +#: rc.cpp:2260 rc.cpp:2263 rc.cpp:2266 rc.cpp:2810 #, no-c-format -msgid "Current File" -msgstr "Nykyinen tiedosto" +msgid "x" +msgstr "x" -#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 232 -#: rc.cpp:2533 +#. i18n: file ./components/cvsservice/cvsupdatetodlgs.ui line 25 +#: rc.cpp:2269 #, no-c-format -msgid "Current File Path" -msgstr "Nykyinen tiedoston polku" +msgid "CVS Update" +msgstr "CVS-päivitys" -#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 237 -#: rc.cpp:2536 +#. i18n: file ./components/cvsservice/cvsupdatetodlgs.ui line 53 +#: rc.cpp:2272 #, no-c-format -msgid "Project Folder" -msgstr "Projektin kansio" +msgid "Update to &date ('yyyy-mm-dd'):" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 32 -#: plugins/quantaplugineditor.cpp:45 plugins/quantaplugininterface.cpp:260 -#: rc.cpp:2539 +#. i18n: file ./components/cvsservice/cvsupdatetodlgs.ui line 61 +#: rc.cpp:2275 #, no-c-format -msgid "Edit Plugins" -msgstr "Muokkaa liitännäisiä" +msgid "Update to &tag/branch:" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 49 -#: rc.cpp:2542 +#. i18n: file ./components/cvsservice/cvscommitdlgs.ui line 25 +#: rc.cpp:2284 #, no-c-format -msgid "Search paths:" -msgstr "Hakupolut:" +msgid "CVS Commit " +msgstr "CVS-kommitointi " -#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 57 -#: rc.cpp:2545 treeviews/basetreeview.cpp:617 +#. i18n: file ./components/cvsservice/cvscommitdlgs.ui line 41 +#: rc.cpp:2287 #, no-c-format -msgid "Plugins" -msgstr "Liitännäiset" +msgid "Commit the following files:" +msgstr "Kommitoi seuraavat tiedostot:" -#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 83 -#: rc.cpp:2551 +#. i18n: file ./components/cvsservice/cvscommitdlgs.ui line 57 +#: rc.cpp:2290 #, no-c-format -msgid "Valid" -msgstr "Validi" +msgid "Older &messages:" +msgstr "Vanhemmat &viestit:" -#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 94 -#: rc.cpp:2554 +#. i18n: file ./components/cvsservice/cvscommitdlgs.ui line 68 +#: rc.cpp:2293 #, no-c-format -msgid "Location" -msgstr "Sijainti" +msgid "&Log message:" +msgstr "Kirjoita viesti &lokiin:" -#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 105 -#: rc.cpp:2557 rc.cpp:5200 +#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 16 +#: rc.cpp:2302 #, no-c-format -msgid "File Name" -msgstr "Tiedostonimi" +msgid "Table Editor" +msgstr "Taulukkomuokkain" -#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 116 -#: rc.cpp:2560 +#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 75 +#: rc.cpp:2314 #, no-c-format -msgid "Output Window" -msgstr "Tulosteikkuna" +msgid "F1" +msgstr "F1" -#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 145 -#: rc.cpp:2566 +#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 90 +#: rc.cpp:2317 #, no-c-format -msgid "Configure..." -msgstr "Aseta..." +msgid "&Main" +msgstr "&Main" -#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 178 -#: rc.cpp:2572 rc.cpp:5363 +#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 101 +#: rc.cpp:2320 #, no-c-format -msgid "Refresh" -msgstr "Päivitä" +msgid "Ta&ble data:" +msgstr "Tau&lukon tiedot:" -#. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 142 -#: project/projectnewweb.cpp:140 project/projectnewweb.cpp:147 -#: project/projectnewweb.cpp:157 project/projectnewweb.cpp:167 rc.cpp:2578 +#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 185 +#: rc.cpp:2323 #, no-c-format -msgid "Start" -msgstr "Aloita" +msgid "Co&lumns:" +msgstr "&Sarakkeet:" -#. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 192 -#: rc.cpp:2581 -#, no-c-format -msgid "wget's command line:" -msgstr "wgetin komentorivi:" +#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 201 +#: rc.cpp:2326 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Bod&y Properties" +msgstr "Ominaisuudet..." -#. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 215 -#: rc.cpp:2584 -#, no-c-format -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" +#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 209 +#: rc.cpp:2329 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Table Properties" +msgstr "Tagin ominaisuudet: " -#. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 220 -#: rc.cpp:2587 +#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 225 +#: rc.cpp:2332 #, no-c-format -msgid "FTP" -msgstr "FTP" +msgid "C&aption:" +msgstr "T&aulukon otsikko:" -#. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 237 -#: rc.cpp:2590 +#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 236 +#: rc.cpp:2335 #, no-c-format -msgid "Protocol:" -msgstr "Protokolla:" +msgid "&Rows:" +msgstr "&Rivit:" -#. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 250 -#: rc.cpp:2593 +#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 260 +#: rc.cpp:2338 #, no-c-format -msgid "Site source:" -msgstr "Sivuston lähdekoodi:" +msgid "Header" +msgstr "Otsikko" -#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 26 -#: project/uploadprofiles.cpp:90 rc.cpp:2596 -#, no-c-format -msgid "Upload Profile" -msgstr "Siirrä profiili" +#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 339 +#: rc.cpp:2341 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Header &rows:" +msgstr "Sarakkeiden määrä" -#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 42 -#: rc.cpp:2599 -#, no-c-format -msgid "&Host:" -msgstr "&Palvelin:" +#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 358 +#: rc.cpp:2344 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Header co&lumns:" +msgstr "Sarakkeiden määrä" -#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 53 -#: rc.cpp:2602 -#, no-c-format -msgid "&User:" -msgstr "&Käyttäjä:" +#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 369 +#: rc.cpp:2347 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Header &data:" +msgstr "Muokkausohjelma" -#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 64 -#: rc.cpp:2605 -#, no-c-format -msgid "Pa&th:" -msgstr "Po&lku:" +#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 382 +#: rc.cpp:2350 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Insert ta&ble header" +msgstr "Lisää erikoismerkki" -#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 75 -#: rc.cpp:2608 rc.cpp:2667 +#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 410 +#: rc.cpp:2353 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Profile &name:" -msgstr "Tiedostonimi:" +msgid "&Header Properties" +msgstr "Tagin ominaisuudet: " -#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 86 -#: rc.cpp:2611 -#, no-c-format -msgid "Use as &default profile" -msgstr "Käytä &oletusprofiilina" +#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 420 +#: rc.cpp:2356 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Footer" +msgstr "Suotimet" -#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 107 -#: rc.cpp:2614 -#, no-c-format -msgid "Pass&word:" -msgstr "Sala&sana:" +#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 485 +#: rc.cpp:2359 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Footer &rows:" +msgstr "Sarakkeiden määrä" -#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 213 -#: rc.cpp:2623 -#, no-c-format -msgid "Po&rt:" -msgstr "Po&rtti:" +#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 504 +#: rc.cpp:2362 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Footer co&lumns:" +msgstr "Sarakkeiden määrä" -#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 232 -#: rc.cpp:2626 -#, no-c-format -msgid "&Store password on disc" -msgstr "Talleta &salasana levylle" +#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 515 +#: rc.cpp:2365 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Footer &data:" +msgstr "Suotimet" -#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 238 -#: rc.cpp:2629 +#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 545 +#: rc.cpp:2368 #, no-c-format -msgid "Keep the password in a file. DANGEROUS! Read the \"What's This?\" text." -msgstr "" -"Säilytä salasana tiedostossa. VAARALISLTA! Lue \"Mikä tämä on?\" teksti." +msgid "Insert ta&ble footer" +msgstr "Lisää ta&ulukon footer" -#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 243 -#: rc.cpp:2632 -#, no-c-format -msgid "" -"If you check this box, the password will be saved in the local Quanta " -"configuration file, so every time you start Quanta and load this project, the " -"password will be loaded and you don't have to enter it. Altough the local " -"configuration file is readable only by you and the password\n" -"is obscured, saving the password in any file is a security risk. Use this " -"option at your own risk." -"
    \n" -"Note: due to the security concerns, the password is not present in the " -"project file, and moving the project files to another computer or uploading the " -"project to a server will not move/upload the password to the new place.
    " -msgstr "" +#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 573 +#: rc.cpp:2371 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Footer Properties" +msgstr "Tagin ominaisuudet: " -#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 264 -#: rc.cpp:2637 +#. i18n: file ./components/csseditor/encodingselectors.ui line 16 +#: rc.cpp:2374 #, no-c-format -msgid "&Protocol:" -msgstr "&Protokolla:" +msgid "Encoding Selector" +msgstr "Koodauksen valitsinta" -#. i18n: file ./project/membereditdlgs.ui line 52 -#: rc.cpp:2646 +#. i18n: file ./components/csseditor/encodingselectors.ui line 43 +#: rc.cpp:2377 #, no-c-format -msgid "E&dit Subprojects" -msgstr "Muokkaa &aliprojekteja" +msgid "Select encoding:" +msgstr "Valitse koodaus:" -#. i18n: file ./project/membereditdlgs.ui line 70 -#: rc.cpp:2649 +#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 24 +#: rc.cpp:2386 #, no-c-format -msgid "Tas&k:" -msgstr "&Tehtävät:" +msgid "Font Family Chooser" +msgstr "Kirjasinperheen valitsin" -#. i18n: file ./project/membereditdlgs.ui line 81 -#: rc.cpp:2652 +#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 78 +#: rc.cpp:2389 #, no-c-format -msgid "Subpro&ject:" -msgstr "Alipro&jekti:" +msgid "Available system font families:" +msgstr "Saatavillaolevat järjestelmän kirjasinperheet:" -#. i18n: file ./project/membereditdlgs.ui line 92 -#: rc.cpp:2655 +#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 101 +#: rc.cpp:2392 #, no-c-format -msgid "&Role:" -msgstr "&Rooli:" +msgid "Generic family:" +msgstr "Yleinen perhe:" -#. i18n: file ./project/membereditdlgs.ui line 103 -#: rc.cpp:2658 +#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 107 +#: rc.cpp:2395 #, no-c-format -msgid "&Email:" -msgstr "&Sähköposti:" +msgid "cursive" +msgstr "cursive" -#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 40 -#: rc.cpp:2664 +#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 112 +#: rc.cpp:2398 #, no-c-format -msgid "Upload Project Files" -msgstr "Siirrä projektin tiedostot palvelimelle" +msgid "fantasy" +msgstr "fantasy" -#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 103 -#: rc.cpp:2670 +#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 117 +#: rc.cpp:2401 #, no-c-format -msgid "New..." -msgstr "Uusi..." +msgid "monospace" +msgstr "monospace" -#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 111 -#: rc.cpp:2673 +#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 122 +#: rc.cpp:2404 #, no-c-format -msgid "Edit..." -msgstr "Muokkaa..." +msgid "sans-serif" +msgstr "sans-serif" -#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 137 -#: rc.cpp:2679 +#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 127 +#: rc.cpp:2407 #, no-c-format -msgid "&Proceed" -msgstr "&Tilanne:" +msgid "serif" +msgstr "serif" -#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 187 -#: rc.cpp:2685 +#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 332 +#: rc.cpp:2410 #, no-c-format -msgid "&Keep passwords in memory" -msgstr "Säilytä &salasanat muistissa" +msgid "Selected font families:" +msgstr "Valitut kirjasinperheet:" -#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 217 -#: rc.cpp:2688 rc.cpp:2838 +#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 16 +#: rc.cpp:2419 #, no-c-format -msgid "&Invert" -msgstr "&Käänteinen" +msgid "CSS Editor" +msgstr "CSS-muokkain" -#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 233 -#: rc.cpp:2694 +#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 89 +#: rc.cpp:2428 #, no-c-format -msgid "C&ollapse All" -msgstr "S&ulje kaikki" +msgid "Use shorthand form" +msgstr "Käytä pikakirjoitusmuotoa" -#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 241 -#: rc.cpp:2697 +#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 137 +#: rc.cpp:2431 #, no-c-format -msgid "U&pdate All" -msgstr "&Päivitä kaikki" +msgid "Visual" +msgstr "Visuaalinen" -#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 244 -#: rc.cpp:2700 +#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 175 +#: rc.cpp:2437 #, no-c-format -msgid "This will cause all files to appear already uploaded" -msgstr "Tämä merkitsee kaikki tiedostot jo siirretyiksi" +msgid "Paged" +msgstr "Sivutettu" -#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 252 -#: rc.cpp:2703 +#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 210 +#: rc.cpp:2443 #, no-c-format -msgid "&Modified" -msgstr "&Muokattu" +msgid "Interactive" +msgstr "Interaktiivinen" -#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 260 -#: rc.cpp:2706 rc.cpp:2832 +#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 245 +#: rc.cpp:2449 #, no-c-format -msgid "E&xpand All" -msgstr "La&ajenna kaikki" +msgid "Aural" +msgstr "Äänellinen" -#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 289 -#: rc.cpp:2709 +#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 280 +#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:80 dialogs/actionconfigdialog.cpp:191 +#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:219 rc.cpp:2455 rc.cpp:2485 rc.cpp:2518 +#: rc.cpp:2542 rc.cpp:2563 #, no-c-format -msgid "Selection:" -msgstr "Valinta:" +msgid "All" +msgstr "Kaikki" -#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 305 -#: rc.cpp:2712 rc.cpp:2826 +#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 16 +#: rc.cpp:2464 #, no-c-format -msgid "&All" -msgstr "K&aikki" +msgid "CSS Selector Dialog" +msgstr "CSS valitsin" -#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 313 -#: rc.cpp:2715 +#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 41 +#: rc.cpp:2467 #, no-c-format -msgid "Mark the selected files as uploaded instead of uploading them" -msgstr "Merkitse valitut tiedostot siirretyiksi siirron sijaan" +msgid "Apply to file:" +msgstr "Lisää tiedostoon:" -#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 339 -#: rc.cpp:2718 +#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 106 +#: rc.cpp:2476 #, no-c-format -msgid "Current: [none]" -msgstr "Nykyinen: [ei mikään]" +msgid "Tags" +msgstr "Tagit" -#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 358 -#: project/projectupload.cpp:235 rc.cpp:2721 +#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 150 +#: rc.cpp:2479 rc.cpp:2512 rc.cpp:2536 rc.cpp:2560 #, no-c-format -msgid "Total:" -msgstr "Yhteensä:" +msgid "Remove Selector" +msgstr "Poista valitsin" -#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 121 -#: rc.cpp:2724 +#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 165 +#: rc.cpp:2482 rc.cpp:2515 rc.cpp:2539 rc.cpp:2566 #, no-c-format -msgid "Prefix:" -msgstr "Etuliite:" +msgid "Selected" +msgstr "Valittu" -#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 134 -#: rc.cpp:2727 rc.cpp:3009 +#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 200 +#: rc.cpp:2488 #, no-c-format -msgid "Project Defaults" -msgstr "Projektin vakioasetukset" - -#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 151 -#: rc.cpp:2730 -#, no-c-format -msgid "Default DTD:" -msgstr "Oletus-DTD:" - -#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 170 -#: rc.cpp:2733 -#, no-c-format -msgid "Default encoding:" -msgstr "Oletuskoodaus:" - -#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 185 -#: rc.cpp:2736 -#, no-c-format -msgid "Insert &local templates" -msgstr "Lisää &paikallisia pohjia" - -#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 193 -#: rc.cpp:2739 -#, no-c-format -msgid "Insert &global templates" -msgstr "Lisää &globaaleja pohjia" - -#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 201 -#: rc.cpp:2742 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use preview prefi&x" -msgstr "Käytä esikats&elun etuliitettä" +msgid "DTD Selection" +msgstr "DTD-valitsin" -#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 209 -#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:62 rc.cpp:2745 +#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 235 +#: rc.cpp:2491 rc.cpp:2521 rc.cpp:2545 rc.cpp:2569 #, no-c-format -msgid "Author:" -msgstr "Tekijä:" +msgid "Add Selector" +msgstr "Lisää valitsin" -#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 264 -#: rc.cpp:2748 +#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 281 +#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:97 parts/kafka/wkafkapart.cpp:68 +#: rc.cpp:2497 rc.cpp:2506 rc.cpp:2530 rc.cpp:2554 #, no-c-format -msgid "Email:" -msgstr "Sähköposti:" +msgid "Selector" +msgstr "Valitsin" -#. i18n: file ./project/subprojecteditdlgs.ui line 35 -#: rc.cpp:2754 +#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 346 +#: rc.cpp:2503 #, no-c-format -msgid "The relative path of the subproject folder inside the project." +msgid "IDs" msgstr "" -#. i18n: file ./project/subprojecteditdlgs.ui line 48 -#: rc.cpp:2757 -#, no-c-format -msgid "&Location:" -msgstr "&Sijainti:" - -#. i18n: file ./project/subprojecteditdlgs.ui line 59 -#: rc.cpp:2760 +#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 540 +#: rc.cpp:2527 #, no-c-format -msgid "&Create new subproject" -msgstr "&Luo uusi aliprojekti" +msgid "Classes" +msgstr "Luokat" -#. i18n: file ./project/subprojecteditdlgs.ui line 62 -#: rc.cpp:2763 +#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 734 +#: rc.cpp:2551 #, no-c-format -msgid "" -"Check this if you want to create a new subproject with the above entered data." +msgid "Pseudo" msgstr "" #. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 24 -#: rc.cpp:2766 +#: rc.cpp:2578 #, no-c-format msgid "&Mailing list:" msgstr "" #. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 40 -#: rc.cpp:2769 +#: rc.cpp:2581 #, no-c-format msgid "You are:" msgstr "Sinä olet:" #. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 53 -#: project/teammembersdlg.cpp:247 rc.cpp:2772 +#: project/teammembersdlg.cpp:247 rc.cpp:2584 #, no-c-format msgid "Please select your identity from the member list." msgstr "" #. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 64 -#: rc.cpp:2775 +#: rc.cpp:2587 #, no-c-format msgid "&Team Members" msgstr "Ryhmän jäsene&t" #. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 100 -#: rc.cpp:2787 +#: rc.cpp:2599 #, no-c-format msgid "Nickname" msgstr "Lempinimi" #. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 111 -#: rc.cpp:2790 +#: rc.cpp:2602 #, no-c-format msgid "Email" msgstr "Sähköposti" #. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 122 -#: rc.cpp:2793 +#: rc.cpp:2605 #, no-c-format msgid "Role" msgstr "Rooli" #. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 133 -#: rc.cpp:2796 +#: rc.cpp:2608 #, no-c-format msgid "Task" msgstr "Tehtävä" #. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 144 -#: rc.cpp:2799 +#: rc.cpp:2611 #, no-c-format msgid "Subproject" msgstr "Aliprojekti" #. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 187 -#: rc.cpp:2805 +#: rc.cpp:2617 #, no-c-format msgid "Set to &Yourself" msgstr "Aseta &itsellesi" +#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 107 +#: rc.cpp:2620 +#, no-c-format +msgid "Insert files from" +msgstr "Lisää tiedostoja lähteestä" + +#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 123 +#: rc.cpp:2623 +#, no-c-format +msgid "Included files:" +msgstr "Sisällytetyt tiedostot:" + +#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 142 +#: rc.cpp:2626 +#, no-c-format +msgid "Filters" +msgstr "Suotimet" + +#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 159 +#: rc.cpp:2629 +#, no-c-format +msgid "Insert files with the following &mask:" +msgstr "Liitä tämän päätteiset tiedostot:" + +#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 175 +#: rc.cpp:2632 +#, no-c-format +msgid "Insert onl&y markup, script and image files" +msgstr "&Liitä vain merkkaus-, skripti- ja kuvatiedostot" + +#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 236 +#: rc.cpp:2635 +#, no-c-format +msgid "&Add Files..." +msgstr "L&isää tiedostoja..." + +#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 244 +#: rc.cpp:2638 +#, no-c-format +msgid "A&dd Folder..." +msgstr "Li&sää kansio..." + +#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 252 +#: rc.cpp:2641 +#, no-c-format +msgid "&Clear List" +msgstr "&Tyhjennä lista" + #. i18n: file ./project/rescanprjdir.ui line 39 -#: rc.cpp:2808 +#: rc.cpp:2644 #, no-c-format msgid "MyDialog" msgstr "MyDialog" #. i18n: file ./project/rescanprjdir.ui line 58 -#: project/rescanprj.cpp:244 rc.cpp:2811 +#: project/rescanprj.cpp:244 rc.cpp:2647 #, no-c-format msgid "Progress:" msgstr "Tilanne:" #. i18n: file ./project/rescanprjdir.ui line 79 -#: rc.cpp:2814 +#: rc.cpp:2650 #, no-c-format msgid "Add New Files in Project" msgstr "Lisää uusia tiedostoja projektiin" #. i18n: file ./project/rescanprjdir.ui line 138 -#: rc.cpp:2823 +#: rc.cpp:2659 #, fuzzy, no-c-format msgid "Co&llapse All" msgstr "S&ulje kaikki" -#. i18n: file ./project/uploadprofilespage.ui line 46 -#: rc.cpp:2841 +#. i18n: file ./project/rescanprjdir.ui line 163 +#: rc.cpp:2662 rc.cpp:2939 #, no-c-format -msgid "Default profile:" -msgstr "Oletusprofiili:" +msgid "&All" +msgstr "K&aikki" -#. i18n: file ./project/uploadprofilespage.ui line 62 -#: rc.cpp:2844 +#. i18n: file ./project/rescanprjdir.ui line 179 +#: rc.cpp:2668 rc.cpp:2933 #, no-c-format -msgid "Edit Profiles" -msgstr "Muokkaa profiileja." +msgid "E&xpand All" +msgstr "La&ajenna kaikki" -#. i18n: file ./project/uploadprofilespage.ui line 86 -#: rc.cpp:2850 +#. i18n: file ./project/rescanprjdir.ui line 198 +#: rc.cpp:2674 rc.cpp:2915 #, no-c-format -msgid "Show a &treeview for each profile" -msgstr "Näy&tä puunäyttö jokaiselle profiilille" +msgid "&Invert" +msgstr "&Käänteinen" -#. i18n: file ./project/eventeditordlgs.ui line 49 -#: rc.cpp:2853 +#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 33 +#: rc.cpp:2677 #, no-c-format -msgid "Event:" -msgstr "Tapahtuma:" +msgid "Project Options" +msgstr "Projektin asetukset" -#. i18n: file ./project/eventeditordlgs.ui line 78 -#: rc.cpp:2856 +#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 188 +#: rc.cpp:2686 #, no-c-format -msgid "Action:" -msgstr "Toiminto:" +msgid "Project &name:" +msgstr "Projektin &nimi:" -#. i18n: file ./project/eventeditordlgs.ui line 107 -#: rc.cpp:2859 +#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 199 +#: rc.cpp:2689 #, no-c-format -msgid "Argument 1:" -msgstr "Argumentti 1:" +msgid "&Templates folder:" +msgstr "&Pohjakansio:" -#. i18n: file ./project/eventeditordlgs.ui line 139 -#: rc.cpp:2862 +#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 216 +#: rc.cpp:2692 #, no-c-format -msgid "Argument 2:" -msgstr "Argumentti 2:" +msgid "T&oolbars folder:" +msgstr "Työkalurivikansio:" -#. i18n: file ./project/eventeditordlgs.ui line 171 -#: rc.cpp:2865 +#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 235 +#: rc.cpp:2695 #, no-c-format -msgid "Argument 3:" -msgstr "Argumentti 3:" +msgid "&Author:" +msgstr "&Tekijä:" -#. i18n: file ./project/eventeditordlgs.ui line 187 -#: rc.cpp:2868 +#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 254 +#: rc.cpp:2698 #, no-c-format -msgid "Argument 4:" -msgstr "Argumentti 4:" +msgid "E&mail:" +msgstr "Sähkö&posti:" -#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 107 -#: rc.cpp:2871 +#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 273 +#: rc.cpp:2701 rc.cpp:2954 #, no-c-format -msgid "Insert files from" -msgstr "Lisää tiedostoja lähteestä" +msgid "Project Defaults" +msgstr "Projektin vakioasetukset" -#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 123 -#: rc.cpp:2874 +#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 295 +#: rc.cpp:2707 #, no-c-format -msgid "Included files:" -msgstr "Sisällytetyt tiedostot:" +msgid "Default &view:" +msgstr "Oletus&näkymä:" -#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 142 -#: rc.cpp:2877 +#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 312 +#: rc.cpp:2710 #, no-c-format -msgid "Filters" -msgstr "Suotimet" +msgid "Default &encoding:" +msgstr "Oletus&koodaus:" -#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 159 -#: rc.cpp:2880 +#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 343 +#: rc.cpp:2716 #, no-c-format -msgid "Insert files with the following &mask:" -msgstr "Liitä tämän päätteiset tiedostot:" +msgid "E&xclude from project:" +msgstr "&Poista projektista:" -#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 175 -#: rc.cpp:2883 +#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 354 +#: rc.cpp:2719 #, no-c-format -msgid "Insert onl&y markup, script and image files" -msgstr "&Liitä vain merkkaus-, skripti- ja kuvatiedostot" +msgid "Exclude &files listed in .cvsignore" +msgstr "Poista .cvsignore:ssa &luetellut tiedostot" -#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 236 -#: rc.cpp:2886 +#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 358 +#: rc.cpp:2722 #, no-c-format -msgid "&Add Files..." -msgstr "L&isää tiedostoja..." +msgid "" +"The files listed in .cvsignore files will not appear in the project " +"tree, nor will be shown when you rescan the project folder or upload the " +"project. Files matching the .cvsignore entries that were already present " +"in the project will be removed from it, but they will not be removed from the " +"disc." +"
    \n" +"NOTE: This feature works only for local projects." +msgstr "" -#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 244 -#: rc.cpp:2889 +#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 374 +#: rc.cpp:2726 #, no-c-format -msgid "A&dd Folder..." -msgstr "Li&sää kansio..." +msgid "Debugger" +msgstr "Debuggeri" -#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 252 -#: rc.cpp:2892 +#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 385 +#: rc.cpp:2729 #, no-c-format -msgid "&Clear List" -msgstr "&Tyhjennä lista" +msgid "Debu&gger:" +msgstr "Debu&gger:" + +#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 420 +#: rc.cpp:2732 +#, no-c-format +msgid "Optio&ns" +msgstr "&Asetukset" + +#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 428 +#: rc.cpp:2735 +#, no-c-format +msgid "Remember &breakpoints across sessions" +msgstr "Muista &katkospisteet istuntojen välillä" + +#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 436 +#: rc.cpp:2738 +#, no-c-format +msgid "Remember watches across sessions" +msgstr "Muista seurannat istuntojen välillä" + +#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 449 +#: rc.cpp:2741 +#, no-c-format +msgid "Use persistent boo&kmarks" +msgstr "" + +#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 465 +#: rc.cpp:2744 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Use preview prefix:" +msgstr "Käytä esikats&elun etuliitettä" #. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 121 -#: rc.cpp:2895 +#: rc.cpp:2747 #, no-c-format msgid "Directory Settings" msgstr "Kansioasetukset" #. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 137 -#: rc.cpp:2898 +#: rc.cpp:2750 #, no-c-format msgid "Templates directory:" msgstr "Pohjakansio:" #. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 170 -#: rc.cpp:2904 +#: rc.cpp:2756 #, no-c-format msgid "Toolbars directory:" msgstr "Työkalurivin kansio:" #. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 220 -#: rc.cpp:2913 +#: rc.cpp:2765 #, no-c-format msgid "Main directory:" msgstr "Pääkansio:" #. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 240 -#: rc.cpp:2916 +#: rc.cpp:2768 #, no-c-format msgid "Project Sources" msgstr "Projektin lähdekoodit" #. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 257 -#: rc.cpp:2919 +#: rc.cpp:2771 #, no-c-format msgid "&Add local or remote files" msgstr "Lisää etä- ja paikallisia tiedostoja" #. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 268 -#: rc.cpp:2922 +#: rc.cpp:2774 #, no-c-format msgid "&Use wget to download files from a site" msgstr "&Käytä wget-ohjelmaa ladataksesi tiedostot sivustolta" #. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 297 -#: rc.cpp:2931 +#: rc.cpp:2783 #, no-c-format msgid "Server Settings" msgstr "Palvelimn asetukset" #. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 308 -#: rc.cpp:2934 +#: rc.cpp:2786 #, no-c-format msgid "Protocol: " msgstr "Protokolla: " #. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 321 -#: rc.cpp:2937 +#: rc.cpp:2789 #, no-c-format msgid "Password:" msgstr "Salasana:" @@ -4453,851 +4213,1167 @@ msgstr "Salasana:" #. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 343 #: project/projectnewgeneral.cpp:65 project/projectnewgeneral.cpp:129 #: project/projectnewgeneral.cpp:203 project/projectprivate.cpp:739 -#: rc.cpp:2940 +#: rc.cpp:2792 #, no-c-format msgid "Local" msgstr "Paikallinen" #. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 382 -#: rc.cpp:2943 +#: rc.cpp:2795 #, no-c-format msgid "Port:" msgstr "Portti:" #. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 398 -#: rc.cpp:2946 +#: rc.cpp:2798 #, no-c-format msgid "Host:" msgstr "Palvelin:" #. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 409 -#: rc.cpp:2949 +#: rc.cpp:2801 #, no-c-format msgid "User:" msgstr "Käyttäjä:" -#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 24 -#: rc.cpp:2952 +#. i18n: file ./project/uploadprofilespage.ui line 46 +#: rc.cpp:2804 #, no-c-format -msgid "Ena&ble the event actions" -msgstr "Sa&lli tapahtumatoiminnot" +msgid "Default profile:" +msgstr "Oletusprofiili:" -#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 35 -#: rc.cpp:2955 +#. i18n: file ./project/uploadprofilespage.ui line 62 +#: rc.cpp:2807 #, no-c-format -msgid "Configure Events" -msgstr "Määrittele tapahtumia" +msgid "Edit Profiles" +msgstr "Muokkaa profiileja." -#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 46 -#: rc.cpp:2958 -#, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "&Lisää" - -#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 77 -#: rc.cpp:2964 +#. i18n: file ./project/uploadprofilespage.ui line 86 +#: rc.cpp:2813 #, no-c-format -msgid "Event" -msgstr "Tapahtuma" +msgid "Show a &treeview for each profile" +msgstr "Näy&tä puunäyttö jokaiselle profiilille" -#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 88 -#: rc.cpp:2967 +#. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 142 +#: project/projectnewweb.cpp:140 project/projectnewweb.cpp:147 +#: project/projectnewweb.cpp:157 project/projectnewweb.cpp:167 rc.cpp:2816 #, no-c-format -msgid "Action" -msgstr "Toiminto" +msgid "Start" +msgstr "Aloita" -#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 99 -#: rc.cpp:2970 +#. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 192 +#: rc.cpp:2819 #, no-c-format -msgid "Argument 1" -msgstr "Argumentti 1" +msgid "wget's command line:" +msgstr "wgetin komentorivi:" -#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 110 -#: rc.cpp:2973 +#. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 215 +#: rc.cpp:2822 #, no-c-format -msgid "Argument 2" -msgstr "Argumentti 2" +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" -#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 121 -#: rc.cpp:2976 +#. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 220 +#: rc.cpp:2825 #, no-c-format -msgid "Argument 3" -msgstr "Argumentti 3" +msgid "FTP" +msgstr "FTP" -#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 132 -#: rc.cpp:2979 +#. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 237 +#: rc.cpp:2828 #, no-c-format -msgid "Argument 4" -msgstr "Argumentti 4" +msgid "Protocol:" +msgstr "Protokolla:" -#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 33 -#: rc.cpp:2985 +#. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 250 +#: rc.cpp:2831 #, no-c-format -msgid "Project Options" -msgstr "Projektin asetukset" +msgid "Site source:" +msgstr "Sivuston lähdekoodi:" -#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 188 -#: rc.cpp:2994 +#. i18n: file ./project/eventeditordlgs.ui line 49 +#: rc.cpp:2834 #, no-c-format -msgid "Project &name:" -msgstr "Projektin &nimi:" +msgid "Event:" +msgstr "Tapahtuma:" -#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 199 -#: rc.cpp:2997 +#. i18n: file ./project/eventeditordlgs.ui line 78 +#: rc.cpp:2837 #, no-c-format -msgid "&Templates folder:" -msgstr "&Pohjakansio:" +msgid "Action:" +msgstr "Toiminto:" -#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 216 -#: rc.cpp:3000 +#. i18n: file ./project/eventeditordlgs.ui line 107 +#: rc.cpp:2840 #, no-c-format -msgid "T&oolbars folder:" -msgstr "Työkalurivikansio:" +msgid "Argument 1:" +msgstr "Argumentti 1:" -#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 235 -#: rc.cpp:3003 +#. i18n: file ./project/eventeditordlgs.ui line 139 +#: rc.cpp:2843 #, no-c-format -msgid "&Author:" -msgstr "&Tekijä:" +msgid "Argument 2:" +msgstr "Argumentti 2:" -#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 254 -#: rc.cpp:3006 +#. i18n: file ./project/eventeditordlgs.ui line 171 +#: rc.cpp:2846 #, no-c-format -msgid "E&mail:" -msgstr "Sähkö&posti:" +msgid "Argument 3:" +msgstr "Argumentti 3:" -#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 295 -#: rc.cpp:3015 +#. i18n: file ./project/eventeditordlgs.ui line 187 +#: rc.cpp:2849 #, no-c-format -msgid "Default &view:" -msgstr "Oletus&näkymä:" +msgid "Argument 4:" +msgstr "Argumentti 4:" -#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 312 -#: rc.cpp:3018 +#. i18n: file ./project/membereditdlgs.ui line 52 +#: rc.cpp:2858 #, no-c-format -msgid "Default &encoding:" -msgstr "Oletus&koodaus:" +msgid "E&dit Subprojects" +msgstr "Muokkaa &aliprojekteja" -#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 343 -#: rc.cpp:3024 +#. i18n: file ./project/membereditdlgs.ui line 70 +#: rc.cpp:2861 #, no-c-format -msgid "E&xclude from project:" -msgstr "&Poista projektista:" +msgid "Tas&k:" +msgstr "&Tehtävät:" -#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 354 -#: rc.cpp:3027 +#. i18n: file ./project/membereditdlgs.ui line 81 +#: rc.cpp:2864 #, no-c-format -msgid "Exclude &files listed in .cvsignore" -msgstr "Poista .cvsignore:ssa &luetellut tiedostot" +msgid "Subpro&ject:" +msgstr "Alipro&jekti:" -#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 358 -#: rc.cpp:3030 +#. i18n: file ./project/membereditdlgs.ui line 92 +#: rc.cpp:2867 #, no-c-format -msgid "" -"The files listed in .cvsignore files will not appear in the project " -"tree, nor will be shown when you rescan the project folder or upload the " -"project. Files matching the .cvsignore entries that were already present " -"in the project will be removed from it, but they will not be removed from the " -"disc." -"
    \n" -"NOTE: This feature works only for local projects." -msgstr "" +msgid "&Role:" +msgstr "&Rooli:" -#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 374 -#: rc.cpp:3034 +#. i18n: file ./project/membereditdlgs.ui line 103 +#: rc.cpp:2870 #, no-c-format -msgid "Debugger" -msgstr "Debuggeri" +msgid "&Email:" +msgstr "&Sähköposti:" -#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 385 -#: rc.cpp:3037 +#. i18n: file ./project/subprojecteditdlgs.ui line 35 +#: rc.cpp:2879 #, no-c-format -msgid "Debu&gger:" -msgstr "Debu&gger:" +msgid "The relative path of the subproject folder inside the project." +msgstr "" -#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 420 -#: rc.cpp:3040 +#. i18n: file ./project/subprojecteditdlgs.ui line 48 +#: rc.cpp:2882 #, no-c-format -msgid "Optio&ns" -msgstr "&Asetukset" +msgid "&Location:" +msgstr "&Sijainti:" -#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 428 -#: rc.cpp:3043 +#. i18n: file ./project/subprojecteditdlgs.ui line 59 +#: rc.cpp:2885 #, no-c-format -msgid "Remember &breakpoints across sessions" -msgstr "Muista &katkospisteet istuntojen välillä" +msgid "&Create new subproject" +msgstr "&Luo uusi aliprojekti" -#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 436 -#: rc.cpp:3046 +#. i18n: file ./project/subprojecteditdlgs.ui line 62 +#: rc.cpp:2888 #, no-c-format -msgid "Remember watches across sessions" -msgstr "Muista seurannat istuntojen välillä" +msgid "" +"Check this if you want to create a new subproject with the above entered data." +msgstr "" -#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 449 -#: rc.cpp:3049 +#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 40 +#: rc.cpp:2891 #, no-c-format -msgid "Use persistent boo&kmarks" -msgstr "" +msgid "Upload Project Files" +msgstr "Siirrä projektin tiedostot palvelimelle" -#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 465 -#: rc.cpp:3052 +#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 62 +#: rc.cpp:2894 rc.cpp:3023 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Use preview prefix:" -msgstr "Käytä esikats&elun etuliitettä" +msgid "Profile &name:" +msgstr "Tiedostonimi:" -#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 13 -#: rc.cpp:3058 +#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 103 +#: rc.cpp:2897 #, no-c-format -msgid "Save as Template" -msgstr "Tallenna pohjana ..." +msgid "New..." +msgstr "Uusi..." -#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 38 -#: rc.cpp:3064 +#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 111 +#: rc.cpp:2900 #, no-c-format -msgid "Paste Special" -msgstr "Liitä &määräten" +msgid "Edit..." +msgstr "Muokkaa..." -#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 60 -#: rc.cpp:3070 +#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 137 +#: rc.cpp:2906 #, no-c-format -msgid "E&xternal Preview" -msgstr "&Ulkoinen esikatselu" +msgid "&Proceed" +msgstr "&Tilanne:" -#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 75 -#: rc.cpp:3073 +#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 187 +#: rc.cpp:2912 #, no-c-format -msgid "&Project" -msgstr "&Projekti" +msgid "&Keep passwords in memory" +msgstr "Säilytä &salasanat muistissa" -#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 94 -#: rc.cpp:3076 +#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 233 +#: rc.cpp:2921 #, no-c-format -msgid "Too&lbars" -msgstr "&Työkalurivit" +msgid "C&ollapse All" +msgstr "S&ulje kaikki" -#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 96 -#: rc.cpp:3079 +#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 241 +#: rc.cpp:2924 #, no-c-format -msgid "&Load Toolbars" -msgstr "&Lataa työkalurivit" +msgid "U&pdate All" +msgstr "&Päivitä kaikki" -#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 102 -#: rc.cpp:3082 +#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 244 +#: rc.cpp:2927 #, no-c-format -msgid "&Save Toolbars" -msgstr "&Tallenna työkalurivit" +msgid "This will cause all files to appear already uploaded" +msgstr "Tämä merkitsee kaikki tiedostot jo siirretyiksi" -#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 116 -#: rc.cpp:3085 +#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 252 +#: rc.cpp:2930 #, no-c-format -msgid "&DTD" -msgstr "&DTD" +msgid "&Modified" +msgstr "&Muokattu" -#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 128 -#: rc.cpp:3088 +#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 289 +#: rc.cpp:2936 #, no-c-format -msgid "&Tags" -msgstr "&Tagit" +msgid "Selection:" +msgstr "Valinta:" -#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 135 -#: rc.cpp:3091 +#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 313 +#: rc.cpp:2942 #, no-c-format -msgid "Plu&gins" -msgstr "Lii&tännäiset" +msgid "Mark the selected files as uploaded instead of uploading them" +msgstr "Merkitse valitut tiedostot siirretyiksi siirron sijaan" -#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 139 -#: rc.cpp:3094 +#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 339 +#: rc.cpp:2945 #, no-c-format -msgid "T&ools" -msgstr "&Työkalut" +msgid "Current: [none]" +msgstr "Nykyinen: [ei mikään]" -#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 192 -#: rc.cpp:3106 +#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 358 +#: project/projectupload.cpp:235 rc.cpp:2948 #, no-c-format -msgid "Editor Toolbar" -msgstr "Muokkausohjelman työkalurivi" +msgid "Total:" +msgstr "Yhteensä:" -#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 200 -#: rc.cpp:3109 +#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 121 +#: rc.cpp:2951 #, no-c-format -msgid "Plugins Toolbar" -msgstr "Liitännäisten työkalurivi" +msgid "Prefix:" +msgstr "Etuliite:" -#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 207 -#: rc.cpp:3112 +#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 151 +#: rc.cpp:2957 #, no-c-format -msgid "Navigation Toolbar" -msgstr "Selaustyökalurivi" +msgid "Default DTD:" +msgstr "Oletus-DTD:" -#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 230 -#: rc.cpp:3115 +#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 170 +#: rc.cpp:2960 #, no-c-format -msgid "&Debug" -msgstr "&Debug" +msgid "Default encoding:" +msgstr "Oletuskoodaus:" -#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 232 -#: rc.cpp:3118 +#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 185 +#: rc.cpp:2963 #, no-c-format -msgid "Session" -msgstr "Istunto" +msgid "Insert &local templates" +msgstr "Lisää &paikallisia pohjia" -#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 237 -#: rc.cpp:3121 +#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 193 +#: rc.cpp:2966 #, no-c-format -msgid "&Execution" -msgstr "&Suoritus" +msgid "Insert &global templates" +msgstr "Lisää &globaaleja pohjia" -#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 252 -#: rc.cpp:3124 +#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 201 +#: rc.cpp:2969 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use preview prefi&x" +msgstr "Käytä esikats&elun etuliitettä" + +#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 209 +#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:62 rc.cpp:2972 #, no-c-format -msgid "&Breakpoints" -msgstr "&Katkospistete" +msgid "Author:" +msgstr "Tekijä:" -#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 258 -#: rc.cpp:3127 +#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 264 +#: rc.cpp:2975 #, no-c-format -msgid "&Variables" -msgstr "&Muuttujat" +msgid "Email:" +msgstr "Sähköposti:" -#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 263 -#: rc.cpp:3130 +#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 24 +#: rc.cpp:2978 #, no-c-format -msgid "&Profiler" -msgstr "&Profiler" +msgid "Ena&ble the event actions" +msgstr "Sa&lli tapahtumatoiminnot" -#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 268 -#: rc.cpp:3133 +#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 35 +#: rc.cpp:2981 #, no-c-format -msgid "Debugger Toolbar" -msgstr "Debuggerin työkalurivi" +msgid "Configure Events" +msgstr "Määrittele tapahtumia" -#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 287 -#: rc.cpp:3136 +#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 46 +#: rc.cpp:2984 #, no-c-format -msgid "Project Toolbar" -msgstr "Projektin työkalurivi" +msgid "&Add" +msgstr "&Lisää" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 16 -#: rc.cpp:3139 +#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 77 +#: rc.cpp:2990 #, no-c-format -msgid "Quanta Script Info Generator" -msgstr "Quantan skripti-infon luoja" +msgid "Event" +msgstr "Tapahtuma" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 37 -#: rc.cpp:3142 +#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 88 +#: rc.cpp:2993 #, no-c-format -msgid "Enter Info" -msgstr "" +msgid "Action" +msgstr "Toiminto" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 61 -#: rc.cpp:3145 +#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 99 +#: rc.cpp:2996 #, no-c-format -msgid "Please fill in all fields" -msgstr "Täytä joka kenttä" +msgid "Argument 1" +msgstr "Argumentti 1" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 69 -#: rc.cpp:3148 +#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 110 +#: rc.cpp:2999 #, no-c-format -msgid "Script name:" -msgstr "Skriptin nimi:" +msgid "Argument 2" +msgstr "Argumentti 2" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 90 -#: rc.cpp:3151 +#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 121 +#: rc.cpp:3002 #, no-c-format -msgid "Enter the script name with the extension" -msgstr "Anna skriptin nimi tiedostotyypin kanssa" +msgid "Argument 3" +msgstr "Argumentti 3" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 98 -#: rc.cpp:3154 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "About script:" -msgstr "Skripti" +#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 132 +#: rc.cpp:3005 +#, no-c-format +msgid "Argument 4" +msgstr "Argumentti 4" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 111 -#: rc.cpp:3157 +#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 26 +#: project/uploadprofiles.cpp:90 rc.cpp:3011 #, no-c-format -msgid "Formatting may be done with XHTML tags" -msgstr "XHTML-tunisnteita muotoillaan" +msgid "Upload Profile" +msgstr "Siirrä profiili" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 119 -#: rc.cpp:3160 +#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 42 +#: rc.cpp:3014 #, no-c-format -msgid "http://" -msgstr "http://" +msgid "&Host:" +msgstr "&Palvelin:" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 127 -#: rc.cpp:3163 +#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 53 +#: rc.cpp:3017 #, no-c-format -msgid "The location of your up-to-date file on the web" -msgstr "" +msgid "&User:" +msgstr "&Käyttäjä:" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 135 -#: rc.cpp:3166 +#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 64 +#: rc.cpp:3020 #, no-c-format -msgid "Script author:" -msgstr "Skriptin tekijä:" +msgid "Pa&th:" +msgstr "Po&lku:" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 143 -#: rc.cpp:3169 +#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 86 +#: rc.cpp:3026 #, no-c-format -msgid "Script license:" -msgstr "Skriptin lisenssi:" +msgid "Use as &default profile" +msgstr "Käytä &oletusprofiilina" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 159 -#: rc.cpp:3172 +#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 107 +#: rc.cpp:3029 #, no-c-format -msgid "Select the directory to write the .info file to" -msgstr "Valitse kansio, johon .info -tiedosto sijoitetaan" +msgid "Pass&word:" +msgstr "Sala&sana:" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 165 -#: rc.cpp:3175 +#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 213 +#: rc.cpp:3038 #, no-c-format -msgid "GPL-2" -msgstr "GPL-2" +msgid "Po&rt:" +msgstr "Po&rtti:" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 170 -#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:83 rc.cpp:3178 +#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 232 +#: rc.cpp:3041 #, no-c-format -msgid "LGPL" -msgstr "LGPL" +msgid "&Store password on disc" +msgstr "Talleta &salasana levylle" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 175 -#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:84 rc.cpp:3181 +#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 238 +#: rc.cpp:3044 #, no-c-format -msgid "BSD" -msgstr "BSD" +msgid "Keep the password in a file. DANGEROUS! Read the \"What's This?\" text." +msgstr "" +"Säilytä salasana tiedostossa. VAARALISLTA! Lue \"Mikä tämä on?\" teksti." -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 180 -#: rc.cpp:3184 +#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 243 +#: rc.cpp:3047 #, no-c-format -msgid "Public Domain" -msgstr "Public Domain" +msgid "" +"If you check this box, the password will be saved in the local Quanta " +"configuration file, so every time you start Quanta and load this project, the " +"password will be loaded and you don't have to enter it. Altough the local " +"configuration file is readable only by you and the password\n" +"is obscured, saving the password in any file is a security risk. Use this " +"option at your own risk." +"
    \n" +"Note: due to the security concerns, the password is not present in the " +"project file, and moving the project files to another computer or uploading the " +"project to a server will not move/upload the password to the new place.
    " +msgstr "" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 185 -#: rc.cpp:3187 rc.cpp:4838 +#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 264 +#: rc.cpp:3052 #, no-c-format -msgid "Other" -msgstr "Muu" +msgid "&Protocol:" +msgstr "&Protokolla:" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 200 -#: rc.cpp:3190 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "If other include in about" -msgstr "Sisällytettyjen kuvien koko:" +#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 13 +#: rc.cpp:3058 +#, no-c-format +msgid "Save as Template" +msgstr "Tallenna pohjana ..." -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 208 -#: rc.cpp:3193 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Editor/Executor:" -msgstr "Muokkaa valitsinta" +#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 38 +#: rc.cpp:3064 +#, no-c-format +msgid "Paste Special" +msgstr "Liitä &määräten" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 216 -#: rc.cpp:3196 +#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 60 +#: rc.cpp:3070 #, no-c-format -msgid "Author email:" -msgstr "Tekijän sähköposti:" +msgid "E&xternal Preview" +msgstr "&Ulkoinen esikatselu" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 224 -#: rc.cpp:3199 +#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 75 +#: rc.cpp:3073 #, no-c-format -msgid "Web address:" -msgstr "WWW-osoite:" +msgid "&Project" +msgstr "&Projekti" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 232 -#: rc.cpp:3202 +#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 94 +#: rc.cpp:3076 #, no-c-format -msgid "Version number:" -msgstr "Versionumero:" +msgid "Too&lbars" +msgstr "&Työkalurivit" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 273 -#: rc.cpp:3205 +#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 96 +#: rc.cpp:3079 #, no-c-format -msgid "kmdr-editor" -msgstr "kmdr-muokkain" +msgid "&Load Toolbars" +msgstr "&Lataa työkalurivit" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 278 -#: rc.cpp:3208 +#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 102 +#: rc.cpp:3082 #, no-c-format -msgid "kwrite" -msgstr "kwrite" +msgid "&Save Toolbars" +msgstr "&Tallenna työkalurivit" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 283 -#: rc.cpp:3211 +#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 116 +#: rc.cpp:3085 #, no-c-format -msgid "kate" -msgstr "kate" +msgid "&DTD" +msgstr "&DTD" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 288 -#: rc.cpp:3214 +#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 128 +#: rc.cpp:3088 #, no-c-format -msgid "tdevelop" -msgstr "tdevelop" +msgid "&Tags" +msgstr "&Tagit" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 303 -#: rc.cpp:3217 +#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 135 +#: rc.cpp:3091 #, no-c-format -msgid "Optional: Editor other than Quanta to use for this script" -msgstr "" +msgid "Plu&gins" +msgstr "Lii&tännäiset" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 314 -#: rc.cpp:3220 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "kmdr-executor -c quanta" -msgstr "Muokkaa valitsinta" - -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 319 -#: rc.cpp:3223 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "kmdr-executor" -msgstr "Muokkaa valitsinta" - -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 324 -#: rc.cpp:3226 +#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 139 +#: rc.cpp:3094 #, no-c-format -msgid "perl" -msgstr "perl" +msgid "T&ools" +msgstr "&Työkalut" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 329 -#: rc.cpp:3229 +#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 189 +#: rc.cpp:3106 #, no-c-format -msgid "php" -msgstr "php" +msgid "Editor Toolbar" +msgstr "Muokkausohjelman työkalurivi" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 344 -#: rc.cpp:3232 +#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 197 +#: rc.cpp:3109 #, no-c-format -msgid "Optional: External program executor" -msgstr "" +msgid "Plugins Toolbar" +msgstr "Liitännäisten työkalurivi" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 352 -#: rc.cpp:3235 rc.cpp:3749 +#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 204 +#: rc.cpp:3112 #, no-c-format -msgid "Script location:" -msgstr "Skriptin sijainti:" +msgid "Navigation Toolbar" +msgstr "Selaustyökalurivi" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 360 -#: rc.cpp:3238 +#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 227 +#: rc.cpp:3115 #, no-c-format -msgid "Write File" -msgstr "Kirjoita tiedostoon" +msgid "&Debug" +msgstr "&Debug" -#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 431 -#: rc.cpp:3244 +#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 229 +#: rc.cpp:3118 #, no-c-format -msgid "" -"" -"\n" -"

    " -"Quanta Plus Submitter Info Files

    \n" -"

    The purpose of these files is to provide developers with proper credit, " -"expose licensing information and give users thumbnail information about scripts " -"and templates at a glance. We ask that you try to do several things here.

    \n" -"
      " -"
    • Fill in all the fields. They are all there for a reason.
    • \n" -"
    • Contact the appropriate Quanta script and template maintainer or a member " -"of our team when you have new releases so we can include them. As we plan to " -"build a huge repository we have to rely on you here.
    \n" -"

    The additional information serves as a backup. Any time a user wants they " -"can click the link to go to your site and get updates, docs or whatever they " -"require. Thank you for helping us to make this a great feature

    \n" -"

    " -"Contact Information

    \n" -"

    Quanta Resource Maintainer - (none at this time)
    " -"Lead Developer - Andras Mantia amantia@kde.org
    " -"Kommander - Michal Rudolf " -"mrudolf@kdewebdev.org
    Project Lead - Eric Laffoon sequitur@kde.org

    \n" -"\n" -msgstr "" +msgid "Session" +msgstr "Istunto" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 16 -#: rc.cpp:3256 +#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 234 +#: rc.cpp:3121 #, no-c-format -msgid "Tidy by Kommander" -msgstr "" +msgid "&Execution" +msgstr "&Suoritus" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 37 -#: rc.cpp:3259 +#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 249 +#: rc.cpp:3124 #, no-c-format -msgid "General Options" -msgstr "Yleisasetukset" +msgid "&Breakpoints" +msgstr "&Katkospistete" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 54 -#: rc.cpp:3262 +#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 255 +#: rc.cpp:3127 #, no-c-format -msgid "Non Tidy Option" -msgstr "" +msgid "&Variables" +msgstr "&Muuttujat" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 78 -#: rc.cpp:3265 +#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 260 +#: rc.cpp:3130 #, no-c-format -msgid "" -"Note: This will not work well if you have multiple\n" -"instances of Quanta running." -msgstr "" -"Huomaa: Tämä ei toimi kunnolla, jos sinulla on useita\n" -"Quanta-ohjelmia käynnissä." +msgid "&Profiler" +msgstr "&Profiler" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 86 -#: rc.cpp:3269 +#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 265 +#: rc.cpp:3133 #, no-c-format -msgid "Use DCOP to send active page from Quanta+ to tidy" -msgstr "" +msgid "Debugger Toolbar" +msgstr "Debuggerin työkalurivi" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 116 -#: rc.cpp:3272 +#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 284 +#: rc.cpp:3136 #, no-c-format -msgid "Path to tidy (required):" -msgstr "" +msgid "Project Toolbar" +msgstr "Projektin työkalurivi" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 137 -#: rc.cpp:3275 -#, no-c-format -msgid "Input from file instead of stdin:" -msgstr "Syöte tiedostosta stdinin sijaan:" +#. i18n: file ./scripts/meinproc.kmdr line 18 +#: rc.cpp:3139 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Quanta+: meinproc" +msgstr "&Quantan kotisivut" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 152 -#: rc.cpp:3278 +#. i18n: file ./scripts/meinproc.kmdr line 54 +#: rc.cpp:3145 rc.cpp:3568 #, no-c-format -msgid "Write errors to file instead of stderr:" -msgstr "Tulosta virheilmoitukset tiedostoon stdoutin sijaan:" +msgid "&Process" +msgstr "&Prosessi" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 167 -#: rc.cpp:3281 +#. i18n: file ./scripts/meinproc.kmdr line 146 +#: rc.cpp:3148 #, no-c-format -msgid "Use configuration from file:" -msgstr "Käytä asetustiedostoa:" +msgid "Current working folder &in Quanta" +msgstr "Nyky&inen työkansio Quanta-ohjelmassa" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 182 -#: rc.cpp:3284 +#. i18n: file ./scripts/meinproc.kmdr line 206 +#: rc.cpp:3151 rc.cpp:3328 #, no-c-format -msgid "Output to file instead of stdout:" -msgstr "Tulosta tiedostoon stdoutin sijaan:" +msgid "Other folder:" +msgstr "Muu kansio:" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 226 -#: rc.cpp:3287 +#. i18n: file ./scripts/meinproc.kmdr line 249 +#: rc.cpp:3154 #, no-c-format -msgid "Modify original input files" -msgstr "Muokkaa alkuperäisiä syötetiedostoja" +msgid "View in &Konqueror" +msgstr "Näytä &KOnquerissa" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 251 -#: rc.cpp:3290 +#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 18 +#: rc.cpp:3157 #, no-c-format -msgid "/usr/bin" -msgstr "/usr/bin" +msgid "Docbook Table Wizard" +msgstr "" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 266 -#: rc.cpp:3293 +#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 63 +#: rc.cpp:3163 #, no-c-format -msgid "Processing Directives" +msgid "" +"Click here to cancel the creation of the table. No action will be performed." msgstr "" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 297 -#: rc.cpp:3296 +#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 98 +#: rc.cpp:3169 #, no-c-format -msgid "Force XHTML to well-formed HTML" -msgstr "Pakota XHTML hyvinmuodostuneeksi HTML:ksi" +msgid "Press this button to create the table or informaltable." +msgstr "" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 312 -#: rc.cpp:3299 +#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 125 +#: rc.cpp:3172 #, no-c-format -msgid "Convert HTML to well-formed XHTML" -msgstr "Muunna HTML hyvinmuodostuneeksi XHTML:si" +msgid "Table Options" +msgstr "Taulukon asetukset" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 327 -#: rc.cpp:3302 +#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 133 +#: rc.cpp:3175 rc.cpp:3187 rc.cpp:3199 #, no-c-format -msgid "Replace FONT, NOBR and CENTER tags by CSS" -msgstr "Korvaa FONT, NOBR ja CENTER tunnisteet CSS-määrittelyillä" +msgid "" +"Enter here the id of the table or informaltable. You can use the id to link or " +"reference to the table or informaltable elsewhere in the document." +msgstr "" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 342 -#: rc.cpp:3305 +#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 164 +#: rc.cpp:3178 #, no-c-format -msgid "Force tags to upper case" -msgstr "Pakota tunisnteet versaalitekstiksi" +msgid "Number of columns:" +msgstr "Sarakkeiden määrä:" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 357 -#: rc.cpp:3308 +#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 167 +#: rc.cpp:3181 rc.cpp:3217 #, no-c-format -msgid "Specify the input is well-formed XML" +msgid "" +"Select or enter in this spin box the number of columns that should be created " +"by the wizard." msgstr "" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 372 -#: rc.cpp:3311 -#, no-c-format -msgid "Omit optional end tags" -msgstr "Ohita valinnaiset lopputunnisteet" +#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 175 +#: rc.cpp:3184 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Table id:" +msgstr "Muokkausohjelma" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 387 -#: rc.cpp:3314 -#, no-c-format -msgid "Do extra accessibility checks :" -msgstr "Tee ylimääräisiä saantitarkistyksia :" +#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 189 +#: rc.cpp:3190 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Add table header" +msgstr "Lisää erikoismerkki" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 411 -#: rc.cpp:3317 +#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 203 +#: rc.cpp:3193 #, no-c-format -msgid "Output numeric rather than named entities" +msgid "" +"Check this box to create a table header. The table header is the first row of " +"the table, and has the same number of entries as the other rows." msgstr "" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 426 -#: rc.cpp:3320 -#, no-c-format -msgid "Only show errors" -msgstr "Näytä vain virheet" +#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 211 +#: rc.cpp:3196 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "table_id" +msgstr "Taulukko" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 451 -#: rc.cpp:3323 +#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 243 +#: rc.cpp:3202 rc.cpp:3208 #, no-c-format -msgid "Wrap text at column:" +msgid "" +"Select or enter in this spin box the number of rows that should be created by " +"the wizard. After using the wizard, you can add (or remove) more rows. To add " +"more rows, add the same number of tags per " +"tag as in the rest of the table." msgstr "" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 459 -#: rc.cpp:3326 +#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 251 +#: rc.cpp:3205 #, no-c-format -msgid "Convert HTML to well-formed XML" -msgstr "Muunna HTML hyvinmuodostuneeksi XML:ksi" +msgid "Number of rows:" +msgstr "Rivien määrä:" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 474 -#: rc.cpp:3329 +#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 265 +#: rc.cpp:3211 #, no-c-format -msgid "Indent element content" -msgstr "" +msgid "Table title:" +msgstr "Taulukon otsikko:" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 489 -#: rc.cpp:3332 +#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 268 +#: rc.cpp:3214 rc.cpp:3223 #, no-c-format -msgid "Strip out smart quotes and em dashes, etc." +msgid "" +"Enter here the title of the table. The title of the table will appear in the " +"table of contents as well, under the \"List of Tables\", if you are using the " +"KDE DocBook tools." msgstr "" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 504 -#: rc.cpp:3335 +#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 300 +#: rc.cpp:3220 #, no-c-format -msgid "Suppress nonessential output" +msgid "Table Title" +msgstr "Taulukon otsikko" + +#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 320 +#: rc.cpp:3226 +#, no-c-format +msgid "Table Type" +msgstr "Taulukon tyyppi" + +#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 337 +#: rc.cpp:3229 +#, no-c-format +msgid "ta&ble" +msgstr "t&aulukko" + +#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 358 +#: rc.cpp:3232 +#, no-c-format +msgid "Select this option to generate a formal table (table)." msgstr "" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 523 -#: rc.cpp:3338 +#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 369 +#: rc.cpp:3235 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&informaltable" +msgstr "Normaali" + +#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 389 +#: rc.cpp:3238 #, no-c-format -msgid "Character Encodings" -msgstr "Merkistökoodaukset" +msgid "Select this option to generate an informal table (informaltable)." +msgstr "" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 557 -#: rc.cpp:3341 +#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 409 +#: rc.cpp:3241 #, no-c-format -msgid "(ibm858) use IBM-858 (CP850+Euro) for input, US-ASCII for output" +msgid "" +"\n" +"Select the table type:\n" +"
      \n" +"
    • informaltable: the most used table type in KDE docs. A informaltable " +"does not contain title, table head or entry in the table of contents.
    • \n" +"
    • table: a complete and formal table type, including title, table head " +"and entry in the table of contents.
    • \n" +"
    \n" +"
    " msgstr "" -"(ibm858) käytä IBM-858 (CP850+Euro) -merkistöä syötteisiin ja US-ASCII " -"-merkistöä tulostuksiin" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 571 +#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 18 +#: rc.cpp:3250 +#, no-c-format +msgid "Quanta+ XML Validator" +msgstr "Quanta+ XML Validaattori" + +#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 92 +#: rc.cpp:3253 +#, no-c-format +msgid "C&urrent file" +msgstr "N&ykyinen tiedosto" + +#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 155 +#: rc.cpp:3256 +#, no-c-format +msgid "Other file:" +msgstr "Muu tiedosto:" + +#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 209 +#: rc.cpp:3259 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Validate against:" +msgstr "Validoi liitännäinen" + +#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 232 +#: rc.cpp:3262 +#, no-c-format +msgid "DTD (Internal)" +msgstr "DTD (sisäinen)" + +#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 237 +#: rc.cpp:3265 +#, no-c-format +msgid "DTD (External)" +msgstr "DTD (ulkoinen)" + +#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 242 +#: rc.cpp:3268 +#, no-c-format +msgid "XML Schema" +msgstr "XML-skeema" + +#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 247 +#: rc.cpp:3271 rc.cpp:3277 +#, no-c-format +msgid "RelaxNG Schema" +msgstr "RelaxNG-skeema" + +#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 291 +#: rc.cpp:3274 +#, no-c-format +msgid "DTD" +msgstr "DTD" + +#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 293 +#: rc.cpp:3280 +#, no-c-format +msgid "W3C XML Schema" +msgstr "W3C XML -skeema" + +#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 318 +#: rc.cpp:3283 +#, no-c-format +msgid "Well-formed checking &only" +msgstr "Hyvinmu&odostuneisuuden tarkistus vain" + +#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 374 +#: rc.cpp:3286 +#, no-c-format +msgid "Definition URI:" +msgstr "Määrittely-URI:" + +#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 416 +#: rc.cpp:3289 rc.cpp:3319 +#, no-c-format +msgid "&Validate" +msgstr "&Validoi" + +#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 18 +#: rc.cpp:3295 +#, no-c-format +msgid "Quanta+: xsltproc" +msgstr "Quanta+: xsltproc" + +#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 66 +#: rc.cpp:3298 +#, no-c-format +msgid "&Translate" +msgstr "&Käännä" + +#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 143 +#: rc.cpp:3304 +#, no-c-format +msgid "Current file" +msgstr "Nykyinen tiedosto" + +#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 184 +#: rc.cpp:3307 +#, no-c-format +msgid "File location:" +msgstr "Tiedoston sijainti:" + +#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 221 +#: rc.cpp:3310 +#, no-c-format +msgid "Stylesheet location:" +msgstr "Tyylisivun sijainti:" + +#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 255 +#: rc.cpp:3313 +#, no-c-format +msgid "Output file name:" +msgstr "Tulostustiedoston nimi:" + +#. i18n: file ./scripts/checkxml.kmdr line 18 +#: rc.cpp:3316 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Quanta+ KDE XML Validator" +msgstr "Quanta+ TDE XML Validaattori" + +#. i18n: file ./scripts/checkxml.kmdr line 184 +#: rc.cpp:3325 +#, no-c-format +msgid "C&urrent working folder" +msgstr "Paikallinen t&yökansio" + +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 16 +#: rc.cpp:3331 +#, no-c-format +msgid "Tidy by Kommander" +msgstr "" + +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 37 +#: rc.cpp:3334 +#, no-c-format +msgid "General Options" +msgstr "Yleisasetukset" + +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 54 +#: rc.cpp:3337 +#, no-c-format +msgid "Non Tidy Option" +msgstr "" + +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 78 +#: rc.cpp:3340 +#, no-c-format +msgid "" +"Note: This will not work well if you have multiple\n" +"instances of Quanta running." +msgstr "" +"Huomaa: Tämä ei toimi kunnolla, jos sinulla on useita\n" +"Quanta-ohjelmia käynnissä." + +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 86 #: rc.cpp:3344 #, no-c-format -msgid "(raw) output values above 127 without conversion to entities" +msgid "Use DCOP to send active page from Quanta+ to tidy" msgstr "" -"(raw) tulostusten merkit arvoiltaan yli 127 ilman muunnoksia entiteeteiksi" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 588 +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 116 #: rc.cpp:3347 #, no-c-format -msgid "(utf16le) use UTF-16LE for both input and output" -msgstr "(utf16le) käytä UTF-16LE -merkistöä syötteisiin ja tulostuksiin" +msgid "Path to tidy (required):" +msgstr "" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 602 +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 137 #: rc.cpp:3350 #, no-c-format -msgid "(latin1) use ISO-8859-1 for both input and output" -msgstr "(latin1) käytä ISO-8859-1 -merkistöä syötteisiin ja tulostuksiin" +msgid "Input from file instead of stdin:" +msgstr "Syöte tiedostosta stdinin sijaan:" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 616 +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 152 #: rc.cpp:3353 #, no-c-format -msgid "(win1252) use Windows-1252 for input, US-ASCII for output" -msgstr "" -"(win1252) käytä Windows-1252 -merkistöä syötteisiin ja US-ASCII -merkistöä " -"tulostuksiin" +msgid "Write errors to file instead of stderr:" +msgstr "Tulosta virheilmoitukset tiedostoon stdoutin sijaan:" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 638 +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 167 #: rc.cpp:3356 #, no-c-format -msgid "(shiftjis) use Shift_JIS for both input and output" -msgstr "(shiftjis) käytä Shift_JIS -merkistöä syötteisiin ja tulostuksiin" +msgid "Use configuration from file:" +msgstr "Käytä asetustiedostoa:" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 652 +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 182 #: rc.cpp:3359 #, no-c-format -msgid "(utf16be) use UTF-16BE for both input and output" -msgstr "(utf16be) käytä UTF-16BE -merkistöä syötteisiin ja tulostuksiin" +msgid "Output to file instead of stdout:" +msgstr "Tulosta tiedostoon stdoutin sijaan:" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 666 +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 226 #: rc.cpp:3362 #, no-c-format -msgid "(ascii) use US-ASCII for output, ISO-8859-1 for input" -msgstr "" -"(ascii) käytä US-ASCII -merkistöä tulosteisiin ja ISO-8859-1 -merkistöä " -"syötteisiin" +msgid "Modify original input files" +msgstr "Muokkaa alkuperäisiä syötetiedostoja" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 680 +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 251 #: rc.cpp:3365 #, no-c-format -msgid "set the two-letter language code (for future use)" -msgstr "Aseta kaksikirjaiminen kielikoodi (tulevaisuuden varaus)" +msgid "/usr/bin" +msgstr "/usr/bin" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 694 +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 266 #: rc.cpp:3368 #, no-c-format -msgid "(utf16) use UTF-16 for both input and output" -msgstr "(utf16) käytä UTF-16 -merkistöä syötteisiin ja tulostuksiin" +msgid "Processing Directives" +msgstr "" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 708 +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 297 #: rc.cpp:3371 #, no-c-format -msgid "(big5) use Big5 for both input and output" -msgstr "(big5) käytä Big5 -merkistöä syötteisiin ja tulostuksiin" +msgid "Force XHTML to well-formed HTML" +msgstr "Pakota XHTML hyvinmuodostuneeksi HTML:ksi" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 722 +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 312 #: rc.cpp:3374 #, no-c-format -msgid "(utf8) use UTF-8 for both input and output" -msgstr "(utf8) käytä UTF-8 -merkistöä syötteisiin ja tulostuksiin" +msgid "Convert HTML to well-formed XHTML" +msgstr "Muunna HTML hyvinmuodostuneeksi XHTML:si" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 736 +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 327 #: rc.cpp:3377 #, no-c-format -msgid "(latin0) use US-ASCII for output, ISO-8859-1 for input" +msgid "Replace FONT, NOBR and CENTER tags by CSS" +msgstr "Korvaa FONT, NOBR ja CENTER tunnisteet CSS-määrittelyillä" + +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 342 +#: rc.cpp:3380 +#, no-c-format +msgid "Force tags to upper case" +msgstr "Pakota tunisnteet versaalitekstiksi" + +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 357 +#: rc.cpp:3383 +#, no-c-format +msgid "Specify the input is well-formed XML" +msgstr "" + +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 372 +#: rc.cpp:3386 +#, no-c-format +msgid "Omit optional end tags" +msgstr "Ohita valinnaiset lopputunnisteet" + +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 387 +#: rc.cpp:3389 +#, no-c-format +msgid "Do extra accessibility checks :" +msgstr "Tee ylimääräisiä saantitarkistyksia :" + +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 411 +#: rc.cpp:3392 +#, no-c-format +msgid "Output numeric rather than named entities" +msgstr "" + +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 426 +#: rc.cpp:3395 +#, no-c-format +msgid "Only show errors" +msgstr "Näytä vain virheet" + +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 451 +#: rc.cpp:3398 +#, no-c-format +msgid "Wrap text at column:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 459 +#: rc.cpp:3401 +#, no-c-format +msgid "Convert HTML to well-formed XML" +msgstr "Muunna HTML hyvinmuodostuneeksi XML:ksi" + +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 474 +#: rc.cpp:3404 +#, no-c-format +msgid "Indent element content" +msgstr "" + +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 489 +#: rc.cpp:3407 +#, no-c-format +msgid "Strip out smart quotes and em dashes, etc." +msgstr "" + +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 504 +#: rc.cpp:3410 +#, no-c-format +msgid "Suppress nonessential output" +msgstr "" + +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 523 +#: rc.cpp:3413 +#, no-c-format +msgid "Character Encodings" +msgstr "Merkistökoodaukset" + +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 557 +#: rc.cpp:3416 +#, no-c-format +msgid "(ibm858) use IBM-858 (CP850+Euro) for input, US-ASCII for output" +msgstr "" +"(ibm858) käytä IBM-858 (CP850+Euro) -merkistöä syötteisiin ja US-ASCII " +"-merkistöä tulostuksiin" + +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 571 +#: rc.cpp:3419 +#, no-c-format +msgid "(raw) output values above 127 without conversion to entities" +msgstr "" +"(raw) tulostusten merkit arvoiltaan yli 127 ilman muunnoksia entiteeteiksi" + +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 588 +#: rc.cpp:3422 +#, no-c-format +msgid "(utf16le) use UTF-16LE for both input and output" +msgstr "(utf16le) käytä UTF-16LE -merkistöä syötteisiin ja tulostuksiin" + +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 602 +#: rc.cpp:3425 +#, no-c-format +msgid "(latin1) use ISO-8859-1 for both input and output" +msgstr "(latin1) käytä ISO-8859-1 -merkistöä syötteisiin ja tulostuksiin" + +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 616 +#: rc.cpp:3428 +#, no-c-format +msgid "(win1252) use Windows-1252 for input, US-ASCII for output" +msgstr "" +"(win1252) käytä Windows-1252 -merkistöä syötteisiin ja US-ASCII -merkistöä " +"tulostuksiin" + +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 638 +#: rc.cpp:3431 +#, no-c-format +msgid "(shiftjis) use Shift_JIS for both input and output" +msgstr "(shiftjis) käytä Shift_JIS -merkistöä syötteisiin ja tulostuksiin" + +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 652 +#: rc.cpp:3434 +#, no-c-format +msgid "(utf16be) use UTF-16BE for both input and output" +msgstr "(utf16be) käytä UTF-16BE -merkistöä syötteisiin ja tulostuksiin" + +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 666 +#: rc.cpp:3437 +#, no-c-format +msgid "(ascii) use US-ASCII for output, ISO-8859-1 for input" +msgstr "" +"(ascii) käytä US-ASCII -merkistöä tulosteisiin ja ISO-8859-1 -merkistöä " +"syötteisiin" + +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 680 +#: rc.cpp:3440 +#, no-c-format +msgid "set the two-letter language code (for future use)" +msgstr "Aseta kaksikirjaiminen kielikoodi (tulevaisuuden varaus)" + +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 694 +#: rc.cpp:3443 +#, no-c-format +msgid "(utf16) use UTF-16 for both input and output" +msgstr "(utf16) käytä UTF-16 -merkistöä syötteisiin ja tulostuksiin" + +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 708 +#: rc.cpp:3446 +#, no-c-format +msgid "(big5) use Big5 for both input and output" +msgstr "(big5) käytä Big5 -merkistöä syötteisiin ja tulostuksiin" + +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 722 +#: rc.cpp:3449 +#, no-c-format +msgid "(utf8) use UTF-8 for both input and output" +msgstr "(utf8) käytä UTF-8 -merkistöä syötteisiin ja tulostuksiin" + +#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 736 +#: rc.cpp:3452 +#, no-c-format +msgid "(latin0) use US-ASCII for output, ISO-8859-1 for input" msgstr "" "(latin0) käytä US-ASCII -merkistöä tulostuksiin ja ISO-8859-1 -merkistöä " "syötteisiin" #. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 750 -#: rc.cpp:3380 +#: rc.cpp:3455 #, no-c-format msgid "(mac) use MacRoman for input, US-ASCII for output" msgstr "" "(mac) käytä MacRoman -merkistöä syötteisiin ja US-ASCII -merkistöä tulostuksiin" #. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 764 -#: rc.cpp:3383 +#: rc.cpp:3458 #, no-c-format msgid "(iso2022) use ISO-2022 for both input and output" msgstr "(iso2022) käytä ISO-2022 -merkistöä syötteisiin ja tulostuksiin" #. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 778 -#: rc.cpp:3386 +#: rc.cpp:3461 #, no-c-format msgid "Do not specify an encoding" msgstr "Älä määrittele koodausta" #. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 799 -#: rc.cpp:3389 +#: rc.cpp:3464 #, fuzzy, no-c-format msgid "About Tidy" msgstr "Skripti" #. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 924 -#: rc.cpp:3392 +#: rc.cpp:3467 #, no-c-format msgid "" "HTML Tidy Configuration Settings\n" @@ -5400,56 +5476,117 @@ msgid "" "accessibility-check\t\tInteger \t0, 1, 2, ...\n" msgstr "" -#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 938 -#: rc.cpp:3493 rc.cpp:3924 +#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 18 +#: rc.cpp:3574 #, no-c-format -msgid "&Process" -msgstr "&Prosessi" +msgid "Docbook Table" +msgstr "Docbook taulukko" -#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 18 -#: rc.cpp:3499 +#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 41 +#: rc.cpp:3577 #, no-c-format -msgid "Quanta+: xsltproc" -msgstr "Quanta+: xsltproc" +msgid "DocBook Table" +msgstr "DocBook taulukko" -#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 66 -#: rc.cpp:3502 +#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 88 +#: rc.cpp:3580 #, no-c-format -msgid "&Translate" -msgstr "&Käännä" +msgid "id:" +msgstr "id:" -#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 143 -#: rc.cpp:3508 +#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 124 +#: rc.cpp:3586 #, no-c-format -msgid "Current file" -msgstr "Nykyinen tiedosto" +msgid "Columns" +msgstr "Sarakkeet" -#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 184 -#: rc.cpp:3511 +#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 155 +#: rc.cpp:3589 #, no-c-format -msgid "File location:" -msgstr "Tiedoston sijainti:" +msgid "Lines" +msgstr "Rivit" -#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 221 -#: rc.cpp:3514 +#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 182 +#: rc.cpp:3592 #, no-c-format -msgid "Stylesheet location:" -msgstr "Tyylisivun sijainti:" +msgid "&Include title line" +msgstr "S&isällytetä otsikkorivi" -#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 255 -#: rc.cpp:3517 +#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 18 +#: rc.cpp:3601 #, no-c-format -msgid "Output file name:" -msgstr "Tulostustiedoston nimi:" +msgid "Gubed Installation v0.1" +msgstr "" + +#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 124 +#: rc.cpp:3607 +#, no-c-format +msgid "Target directory:" +msgstr "Kohdekansio:" + +#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 132 +#: rc.cpp:3610 +#, no-c-format +msgid "Archive name:" +msgstr "Arkiston nimi:" + +#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 145 +#: rc.cpp:3613 +#, no-c-format +msgid "Select the archive containing Gubed (tar.bz2 format)" +msgstr "" + +#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 161 +#: rc.cpp:3616 +#, no-c-format +msgid "The target directory (example /var/www)" +msgstr "Kohdekansio (esimerkki /var/www)" + +#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 179 +#: rc.cpp:3619 +#, no-c-format +msgid "Run the server after installation has finished" +msgstr "Käynnistä palvelin kun asennus on valmis" + +#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 189 +#: rc.cpp:3622 +#, no-c-format +msgid "" +"If checked the server will be run in the background after the installation has " +"finished" +msgstr "" +"Tällä valinnalla palvelin käynnistetään taustalle asennuksen valmistuttua" + +#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 205 +#: rc.cpp:3625 +#, no-c-format +msgid "View installation log" +msgstr "Näytä asennusloki" + +#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 218 +#: rc.cpp:3628 +#, no-c-format +msgid "" +"Uncheck this if you do not want to see the installation log. The log may " +"provide important information in case of installation failure." +msgstr "" +"Poista tämä valinta, jos et halua nähdä asennuslokia. Lokissa on tärkeää tietoa " +"siinä tapauksessa, jos asennus epäonnistuu." + +#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 234 +#: rc.cpp:3631 +#, no-c-format +msgid "&Start Installation" +msgstr "Aloita a&sennus" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 18 -#: rc.cpp:3520 +#: rc.cpp:3634 #, no-c-format msgid "Docbook Image Wizard" msgstr "" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 87 -#: rc.cpp:3526 +#: rc.cpp:3640 #, no-c-format msgid "" "Press this button to cancel the creation of the image markup. No action will be " @@ -5457,19 +5594,19 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 103 -#: rc.cpp:3529 +#: rc.cpp:3643 #, no-c-format msgid "O&K" msgstr "O&K" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 123 -#: rc.cpp:3532 +#: rc.cpp:3646 #, no-c-format msgid "Press this button to create the image markup." msgstr "Paina tätä painiketta luodaksesi kuvamerkkauksen." #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 144 -#: rc.cpp:3535 +#: rc.cpp:3649 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -5486,19 +5623,19 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 155 -#: rc.cpp:3545 +#: rc.cpp:3659 #, no-c-format msgid "Wrapper Type" msgstr "" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 175 -#: rc.cpp:3548 +#: rc.cpp:3662 #, no-c-format msgid "&screenshot" msgstr "kuvankaappau&s" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 201 -#: rc.cpp:3551 +#: rc.cpp:3665 #, no-c-format msgid "" "Select this option to create the necessary markup for a screenshot. The " @@ -5508,13 +5645,13 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 209 -#: rc.cpp:3554 +#: rc.cpp:3668 #, fuzzy, no-c-format msgid "&mediaobject" msgstr "Aihe:" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 226 -#: rc.cpp:3557 +#: rc.cpp:3671 #, no-c-format msgid "" "Select this option to create the necessary markup for a image outside the " @@ -5523,13 +5660,13 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 240 -#: rc.cpp:3560 +#: rc.cpp:3674 #, no-c-format msgid "i&nlinemediaobject" msgstr "" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 259 -#: rc.cpp:3563 +#: rc.cpp:3677 #, no-c-format msgid "" "Select this option to create the necessary markup for a image inside the normal " @@ -5539,187 +5676,187 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 269 -#: rc.cpp:3566 +#: rc.cpp:3680 #, no-c-format msgid "Image Options" msgstr "Kuvan asetukset" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 306 -#: rc.cpp:3569 +#: rc.cpp:3683 #, no-c-format msgid "BMP" msgstr "BMP" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 311 -#: rc.cpp:3572 +#: rc.cpp:3686 #, no-c-format msgid "CGM-BINARY" msgstr "CGM-BINARY" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 316 -#: rc.cpp:3575 +#: rc.cpp:3689 #, no-c-format msgid "CGM-CHAR" msgstr "CGM-CHAR" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 321 -#: rc.cpp:3578 +#: rc.cpp:3692 #, no-c-format msgid "CGM-CLEAR" msgstr "CGM-CLEAR" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 326 -#: rc.cpp:3581 +#: rc.cpp:3695 #, no-c-format msgid "DITROFF" msgstr "DITROFF" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 331 -#: rc.cpp:3584 +#: rc.cpp:3698 #, no-c-format msgid "DVI" msgstr "DVI" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 336 -#: rc.cpp:3587 +#: rc.cpp:3701 #, no-c-format msgid "EPS" msgstr "EPS" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 341 -#: rc.cpp:3590 +#: rc.cpp:3704 #, no-c-format msgid "EQN" msgstr "EQN" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 346 -#: rc.cpp:3593 +#: rc.cpp:3707 #, no-c-format msgid "FAX" msgstr "FAX" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 351 -#: rc.cpp:3596 +#: rc.cpp:3710 #, no-c-format msgid "GIF" msgstr "GIF" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 356 -#: rc.cpp:3599 +#: rc.cpp:3713 #, no-c-format msgid "GIF87a" msgstr "GIF87a" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 361 -#: rc.cpp:3602 +#: rc.cpp:3716 #, no-c-format msgid "GIF89a" msgstr "GIF89a" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 366 -#: rc.cpp:3605 +#: rc.cpp:3719 #, no-c-format msgid "IGES" msgstr "IGES" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 371 -#: rc.cpp:3608 +#: rc.cpp:3722 #, no-c-format msgid "JPEG" msgstr "JPEG" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 376 -#: rc.cpp:3611 +#: rc.cpp:3725 #, no-c-format msgid "JPG" msgstr "JPG" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 381 -#: rc.cpp:3614 +#: rc.cpp:3728 #, no-c-format msgid "linespecific" msgstr "" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 386 -#: rc.cpp:3617 +#: rc.cpp:3731 #, no-c-format msgid "PCX" msgstr "PCX" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 391 -#: rc.cpp:3620 +#: rc.cpp:3734 #, no-c-format msgid "PDF" msgstr "PDF" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 396 -#: rc.cpp:3623 +#: rc.cpp:3737 #, no-c-format msgid "PIC" msgstr "PIC" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 401 -#: rc.cpp:3626 +#: rc.cpp:3740 #, no-c-format msgid "PNG" msgstr "PNG" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 406 -#: rc.cpp:3629 +#: rc.cpp:3743 #, no-c-format msgid "PS" msgstr "PS" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 411 -#: rc.cpp:3632 +#: rc.cpp:3746 #, no-c-format msgid "SGML" msgstr "SGML" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 416 -#: rc.cpp:3635 +#: rc.cpp:3749 #, no-c-format msgid "SVG" msgstr "SVG" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 421 -#: rc.cpp:3638 +#: rc.cpp:3752 #, no-c-format msgid "SWF" msgstr "SWF" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 426 -#: rc.cpp:3641 +#: rc.cpp:3755 #, no-c-format msgid "TBL" msgstr "TBL" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 431 -#: rc.cpp:3644 +#: rc.cpp:3758 #, no-c-format msgid "TEX" msgstr "TEX" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 436 -#: rc.cpp:3647 +#: rc.cpp:3761 #, no-c-format msgid "TIFF" msgstr "TIFF" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 441 -#: rc.cpp:3650 +#: rc.cpp:3764 #, no-c-format msgid "WMF" msgstr "WMF" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 446 -#: rc.cpp:3653 +#: rc.cpp:3767 #, no-c-format msgid "WPG" msgstr "WPG" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 461 -#: rc.cpp:3656 rc.cpp:3674 +#: rc.cpp:3770 rc.cpp:3788 #, no-c-format msgid "" "Select the image format here. The image format is usually reflects the file " @@ -5728,13 +5865,13 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 469 -#: rc.cpp:3659 +#: rc.cpp:3773 #, no-c-format msgid "Create caption, &using the image description text." msgstr "" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 482 -#: rc.cpp:3662 +#: rc.cpp:3776 #, no-c-format msgid "" "Check this box add caption text to the image. The caption text will appear " @@ -5742,13 +5879,13 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 490 -#: rc.cpp:3665 +#: rc.cpp:3779 #, no-c-format msgid "Image description." msgstr "Kuvan kuvaus." #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 498 -#: rc.cpp:3668 rc.cpp:3692 +#: rc.cpp:3782 rc.cpp:3806 #, no-c-format msgid "" "Enter the description of the image here. For instance, a screenshot of a " @@ -5757,19 +5894,19 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 506 -#: rc.cpp:3671 +#: rc.cpp:3785 #, no-c-format msgid "Image Type:" msgstr "Kuvan tyyppi:" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 517 -#: rc.cpp:3677 +#: rc.cpp:3791 #, no-c-format msgid "Image file name:" msgstr "Kuvatiedoston nimi:" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 520 -#: rc.cpp:3680 rc.cpp:3686 +#: rc.cpp:3794 rc.cpp:3800 #, no-c-format msgid "" "Enter the file name of the image here, including the extension (.png, .jpg, " @@ -5778,930 +5915,793 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 528 -#: rc.cpp:3683 +#: rc.cpp:3797 #, no-c-format msgid "image.png" msgstr "image.png" #. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 544 -#: rc.cpp:3689 +#: rc.cpp:3803 #, no-c-format msgid "Image Description:" msgstr "Kuvan kuvaus:" -#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 18 -#: rc.cpp:3695 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 16 +#: rc.cpp:3809 #, no-c-format -msgid "Gubed Installation v0.1" +msgid "Quanta Script Info Generator" +msgstr "Quantan skripti-infon luoja" + +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 37 +#: rc.cpp:3812 +#, no-c-format +msgid "Enter Info" msgstr "" -#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 124 -#: rc.cpp:3701 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 61 +#: rc.cpp:3815 #, no-c-format -msgid "Target directory:" -msgstr "Kohdekansio:" +msgid "Please fill in all fields" +msgstr "Täytä joka kenttä" -#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 132 -#: rc.cpp:3704 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 69 +#: rc.cpp:3818 #, no-c-format -msgid "Archive name:" -msgstr "Arkiston nimi:" +msgid "Script name:" +msgstr "Skriptin nimi:" -#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 145 -#: rc.cpp:3707 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 90 +#: rc.cpp:3821 #, no-c-format -msgid "Select the archive containing Gubed (tar.bz2 format)" -msgstr "" +msgid "Enter the script name with the extension" +msgstr "Anna skriptin nimi tiedostotyypin kanssa" -#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 161 -#: rc.cpp:3710 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 98 +#: rc.cpp:3824 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "About script:" +msgstr "Skripti" + +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 111 +#: rc.cpp:3827 #, no-c-format -msgid "The target directory (example /var/www)" -msgstr "Kohdekansio (esimerkki /var/www)" +msgid "Formatting may be done with XHTML tags" +msgstr "XHTML-tunisnteita muotoillaan" -#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 179 -#: rc.cpp:3713 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 119 +#: rc.cpp:3830 #, no-c-format -msgid "Run the server after installation has finished" -msgstr "Käynnistä palvelin kun asennus on valmis" +msgid "http://" +msgstr "http://" -#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 189 -#: rc.cpp:3716 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 127 +#: rc.cpp:3833 #, no-c-format -msgid "" -"If checked the server will be run in the background after the installation has " -"finished" +msgid "The location of your up-to-date file on the web" msgstr "" -"Tällä valinnalla palvelin käynnistetään taustalle asennuksen valmistuttua" -#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 205 -#: rc.cpp:3719 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 135 +#: rc.cpp:3836 #, no-c-format -msgid "View installation log" -msgstr "Näytä asennusloki" +msgid "Script author:" +msgstr "Skriptin tekijä:" -#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 218 -#: rc.cpp:3722 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 143 +#: rc.cpp:3839 #, no-c-format -msgid "" -"Uncheck this if you do not want to see the installation log. The log may " -"provide important information in case of installation failure." -msgstr "" -"Poista tämä valinta, jos et halua nähdä asennuslokia. Lokissa on tärkeää tietoa " -"siinä tapauksessa, jos asennus epäonnistuu." +msgid "Script license:" +msgstr "Skriptin lisenssi:" -#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 234 -#: rc.cpp:3725 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 159 +#: rc.cpp:3842 #, no-c-format -msgid "&Start Installation" -msgstr "Aloita a&sennus" +msgid "Select the directory to write the .info file to" +msgstr "Valitse kansio, johon .info -tiedosto sijoitetaan" -#. i18n: file ./scripts/dwt.kmdr line 18 -#: rc.cpp:3728 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 165 +#: rc.cpp:3845 #, no-c-format -msgid "dwt - Apply Dreamweaver Template" -msgstr "dwt - Apply Dreamweaver -pohja" +msgid "GPL-2" +msgstr "GPL-2" -#. i18n: file ./scripts/dwt.kmdr line 77 -#: rc.cpp:3740 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 170 +#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:83 rc.cpp:3848 #, no-c-format -msgid "Full project path:" -msgstr "Projektin täydellinen polku:" +msgid "LGPL" +msgstr "LGPL" -#. i18n: file ./scripts/dwt.kmdr line 85 -#: rc.cpp:3743 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 175 +#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:84 rc.cpp:3851 #, no-c-format -msgid "Show debug messages" -msgstr "Näytä debuggausviestit" +msgid "BSD" +msgstr "BSD" -#. i18n: file ./scripts/dwt.kmdr line 93 -#: rc.cpp:3746 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 180 +#: rc.cpp:3854 #, no-c-format -msgid "dwt.pl" -msgstr "dwt.pl" +msgid "Public Domain" +msgstr "Public Domain" -#. i18n: file ./scripts/dwt.kmdr line 160 -#: rc.cpp:3755 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 185 +#: rc.cpp:3857 rc.cpp:4576 #, no-c-format -msgid "" -"The dwt Script will apply actual Dreamweaver templates to all your project " -"files. Just enter the FULL project path and specify where the script dwt.pl can " -"be found." -msgstr "" +msgid "Other" +msgstr "Muu" -#. i18n: file ./scripts/checkxml.kmdr line 18 -#: rc.cpp:3758 -#, no-c-format -msgid "Quanta+ TDE XML Validator" -msgstr "Quanta+ TDE XML Validaattori" +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 200 +#: rc.cpp:3860 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "If other include in about" +msgstr "Sisällytettyjen kuvien koko:" -#. i18n: file ./scripts/checkxml.kmdr line 98 -#: rc.cpp:3761 rc.cpp:3975 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 208 +#: rc.cpp:3863 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Editor/Executor:" +msgstr "Muokkaa valitsinta" + +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 216 +#: rc.cpp:3866 #, no-c-format -msgid "&Validate" -msgstr "&Validoi" +msgid "Author email:" +msgstr "Tekijän sähköposti:" -#. i18n: file ./scripts/checkxml.kmdr line 184 -#: rc.cpp:3767 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 224 +#: rc.cpp:3869 #, no-c-format -msgid "C&urrent working folder" -msgstr "Paikallinen t&yökansio" +msgid "Web address:" +msgstr "WWW-osoite:" -#. i18n: file ./scripts/checkxml.kmdr line 227 -#: rc.cpp:3770 rc.cpp:3930 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 232 +#: rc.cpp:3872 #, no-c-format -msgid "Other folder:" -msgstr "Muu kansio:" +msgid "Version number:" +msgstr "Versionumero:" -#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 18 -#: rc.cpp:3773 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 273 +#: rc.cpp:3875 #, no-c-format -msgid "Docbook List Wizard" -msgstr "" +msgid "kmdr-editor" +msgstr "kmdr-muokkain" -#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 87 -#: rc.cpp:3779 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 278 +#: rc.cpp:3878 #, no-c-format -msgid "" -"Press this button to cancel the creation of the list or procedure. No action " -"will be performed." -msgstr "" +msgid "kwrite" +msgstr "kwrite" -#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 123 -#: rc.cpp:3785 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 283 +#: rc.cpp:3881 #, no-c-format -msgid "Press this button to create the selected list or procedure." -msgstr "" +msgid "kate" +msgstr "kate" -#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 133 -#: rc.cpp:3788 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 288 +#: rc.cpp:3884 #, no-c-format -msgid "List Options" -msgstr "Luetteloasetukset" +msgid "tdevelop" +msgstr "tdevelop" -#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 183 -#: rc.cpp:3791 rc.cpp:3797 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 303 +#: rc.cpp:3887 #, no-c-format -msgid "" -"Select or enter in this spin box the number of list entries or steps that " -"should be created by the wizard. After using the wizard, you can add (or " -"remove) more entries or steps manually." +msgid "Optional: Editor other than Quanta to use for this script" msgstr "" -#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 191 -#: rc.cpp:3794 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 314 +#: rc.cpp:3890 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Number of list items or steps:" -msgstr "Rivien määrä:" +msgid "kmdr-executor -c quanta" +msgstr "Muokkaa valitsinta" -#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 218 -#: rc.cpp:3800 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 319 +#: rc.cpp:3893 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "kmdr-executor" +msgstr "Muokkaa valitsinta" + +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 324 +#: rc.cpp:3896 #, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Select the list type:\n" -"
      \n" -"
    • variablelist: a list with two sections for each item: the term and " -"the definition.
    • \n" -"
    • itemizedlist: a list used when the order of the items is not " -"important.
    • \n" -"
    • orderedlist: a list used when the order of the items is important " -"(for instance, a list of things in order of preference). Do not use orderedlist " -"to describe the steps required to perform an action.
    • \n" -"
    • procedure: list of an sequence of ordered steps, describing to the " -"reader how to perform a task. You can add substeps later.
    • \n" -"
    \n" -"
    " +msgid "perl" +msgstr "perl" + +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 329 +#: rc.cpp:3899 +#, no-c-format +msgid "php" +msgstr "php" + +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 344 +#: rc.cpp:3902 +#, no-c-format +msgid "Optional: External program executor" msgstr "" -#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 229 -#: rc.cpp:3811 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 352 +#: rc.cpp:3905 rc.cpp:3947 #, no-c-format -msgid "List Type" -msgstr "Luettelon tyyppi" +msgid "Script location:" +msgstr "Skriptin sijainti:" -#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 249 -#: rc.cpp:3814 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 360 +#: rc.cpp:3908 #, no-c-format -msgid "&procedure" -msgstr "&proseduuri" +msgid "Write File" +msgstr "Kirjoita tiedostoon" -#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 285 -#: rc.cpp:3817 +#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 431 +#: rc.cpp:3914 #, no-c-format msgid "" -"Select this option to create a procedure. A procedure is a sequence of ordered " -"steps, describing to the reader how to perform a task. You can add nested " -"substeps.\n" -"\n" -"Here is one example of a procedure:\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"First step.\n" -"\n" -"Second step.\n" -"\n" -"First substep of the second step.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"" +"" +"\n" +"

    " +"Quanta Plus Submitter Info Files

    \n" +"

    The purpose of these files is to provide developers with proper credit, " +"expose licensing information and give users thumbnail information about scripts " +"and templates at a glance. We ask that you try to do several things here.

    \n" +"
      " +"
    • Fill in all the fields. They are all there for a reason.
    • \n" +"
    • Contact the appropriate Quanta script and template maintainer or a member " +"of our team when you have new releases so we can include them. As we plan to " +"build a huge repository we have to rely on you here.
    \n" +"

    The additional information serves as a backup. Any time a user wants they " +"can click the link to go to your site and get updates, docs or whatever they " +"require. Thank you for helping us to make this a great feature

    \n" +"

    " +"Contact Information

    \n" +"

    Quanta Resource Maintainer - (none at this time)
    " +"Lead Developer - Andras Mantia amantia@kde.org
    " +"Kommander - Michal Rudolf " +"mrudolf@kdewebdev.org
    Project Lead - Eric Laffoon sequitur@kde.org

    \n" +"\n" msgstr "" -#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 293 -#: rc.cpp:3834 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "itemi&zedlist" -msgstr "&Tiedostolista" - -#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 326 -#: rc.cpp:3837 +#. i18n: file ./scripts/dwt.kmdr line 18 +#: rc.cpp:3926 #, no-c-format -msgid "" -"Select this option to create a itemizedlist. A itemizedlist is a list used when " -"the order of the items is not important.\n" -"\n" -"Here is one example of a itemizedlist:\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"First item.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Second item.\n" -"\n" -"\n" -"" -msgstr "" +msgid "dwt - Apply Dreamweaver Template" +msgstr "dwt - Apply Dreamweaver -pohja" -#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 340 -#: rc.cpp:3854 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "or&deredlist" -msgstr "Järjestämätön" +#. i18n: file ./scripts/dwt.kmdr line 77 +#: rc.cpp:3938 +#, no-c-format +msgid "Full project path:" +msgstr "Projektin täydellinen polku:" -#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 376 -#: rc.cpp:3857 +#. i18n: file ./scripts/dwt.kmdr line 85 +#: rc.cpp:3941 #, no-c-format -msgid "" -"Select this option to create a orderedlist. A orderedlist is a list used when " -"the order of the items is important. A number will be associated with each " -"entry, in order, starting from one.\n" -"\n" -"Here is one example of a orderedlist:\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"First item.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Second item.\n" -"\n" -"\n" -"" -msgstr "" +msgid "Show debug messages" +msgstr "Näytä debuggausviestit" -#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 387 -#: rc.cpp:3874 +#. i18n: file ./scripts/dwt.kmdr line 93 +#: rc.cpp:3944 #, no-c-format -msgid "&variablelist" -msgstr "&muuttujaluettelo" +msgid "dwt.pl" +msgstr "dwt.pl" -#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 426 -#: rc.cpp:3877 +#. i18n: file ./scripts/dwt.kmdr line 160 +#: rc.cpp:3953 #, no-c-format msgid "" -"Select this option to create a variablelist. A variablelist is a list with two " -"sections for each item: the term (the tag used is " -") and the definition (the tag used is ). To mark each entry of the " -"list, the tag is used.\n" -"\n" -"Here is one example of a variablelist:\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Term text\n" -"Definition text.\n" -"\n" -"\n" -"" +"The dwt Script will apply actual Dreamweaver templates to all your project " +"files. Just enter the FULL project path and specify where the script dwt.pl can " +"be found." msgstr "" -#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 18 -#: rc.cpp:3891 -#, no-c-format -msgid "Docbook Table" -msgstr "Docbook taulukko" - -#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 41 -#: rc.cpp:3894 -#, no-c-format -msgid "DocBook Table" -msgstr "DocBook taulukko" - -#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 88 -#: rc.cpp:3897 -#, no-c-format -msgid "id:" -msgstr "id:" - -#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 124 -#: rc.cpp:3903 -#, no-c-format -msgid "Columns" -msgstr "Sarakkeet" - -#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 155 -#: rc.cpp:3906 -#, no-c-format -msgid "Lines" -msgstr "Rivit" - -#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 182 -#: rc.cpp:3909 -#, no-c-format -msgid "&Include title line" -msgstr "S&isällytetä otsikkorivi" - -#. i18n: file ./scripts/meinproc.kmdr line 18 -#: rc.cpp:3918 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Quanta+: meinproc" -msgstr "&Quantan kotisivut" - -#. i18n: file ./scripts/meinproc.kmdr line 146 -#: rc.cpp:3927 -#, no-c-format -msgid "Current working folder &in Quanta" -msgstr "Nyky&inen työkansio Quanta-ohjelmassa" - -#. i18n: file ./scripts/meinproc.kmdr line 249 -#: rc.cpp:3933 -#, no-c-format -msgid "View in &Konqueror" -msgstr "Näytä &KOnquerissa" - -#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 18 -#: rc.cpp:3936 -#, no-c-format -msgid "Quanta+ XML Validator" -msgstr "Quanta+ XML Validaattori" - -#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 92 -#: rc.cpp:3939 -#, no-c-format -msgid "C&urrent file" -msgstr "N&ykyinen tiedosto" - -#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 155 -#: rc.cpp:3942 -#, no-c-format -msgid "Other file:" -msgstr "Muu tiedosto:" - -#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 209 -#: rc.cpp:3945 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Validate against:" -msgstr "Validoi liitännäinen" - -#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 232 -#: rc.cpp:3948 -#, no-c-format -msgid "DTD (Internal)" -msgstr "DTD (sisäinen)" - -#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 237 -#: rc.cpp:3951 -#, no-c-format -msgid "DTD (External)" -msgstr "DTD (ulkoinen)" - -#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 242 -#: rc.cpp:3954 -#, no-c-format -msgid "XML Schema" -msgstr "XML-skeema" - -#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 247 -#: rc.cpp:3957 rc.cpp:3963 -#, no-c-format -msgid "RelaxNG Schema" -msgstr "RelaxNG-skeema" - -#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 291 -#: rc.cpp:3960 -#, no-c-format -msgid "DTD" -msgstr "DTD" - -#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 293 -#: rc.cpp:3966 -#, no-c-format -msgid "W3C XML Schema" -msgstr "W3C XML -skeema" - -#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 318 -#: rc.cpp:3969 -#, no-c-format -msgid "Well-formed checking &only" -msgstr "Hyvinmu&odostuneisuuden tarkistus vain" - -#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 374 -#: rc.cpp:3972 -#, no-c-format -msgid "Definition URI:" -msgstr "Määrittely-URI:" - #. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 24 -#: rc.cpp:3981 rc.cpp:5076 +#: rc.cpp:3956 rc.cpp:5318 #, no-c-format msgid "Quick Start" msgstr "Nopea aloitus" #. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 76 -#: rc.cpp:3984 +#: rc.cpp:3959 #, no-c-format msgid "Quanta Plus Kommander Quick Start" msgstr "Quanta Plus Kommanderin nopea aloitus" #. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 194 -#: rc.cpp:3987 +#: rc.cpp:3962 #, no-c-format msgid "DTD / Schema:" msgstr "DTD / Skeema:" #. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 202 -#: rc.cpp:3990 +#: rc.cpp:3965 #, fuzzy, no-c-format msgid "Body Area" msgstr "Valitse tagin alue" #. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 253 -#: rc.cpp:3993 +#: rc.cpp:3968 #, fuzzy, no-c-format msgid "&PHP footer include:" msgstr "Sarakkeiden määrä" #. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 268 -#: rc.cpp:3996 +#: rc.cpp:3971 #, no-c-format msgid "PHP header include:" msgstr "Liitetty PHP-header:" #. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 285 -#: rc.cpp:3999 +#: rc.cpp:3974 #, no-c-format msgid "Show &DTD" msgstr "Näytä &DTD" #. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 302 -#: rc.cpp:4002 +#: rc.cpp:3977 #, no-c-format msgid "HTML 4.01 Transitional" msgstr "HTML 4.01 Transitional" #. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 307 -#: rc.cpp:4005 +#: rc.cpp:3980 #, no-c-format msgid "HTML 4.01 Strict" msgstr "HTML 4.01 Strict" #. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 312 -#: rc.cpp:4008 +#: rc.cpp:3983 #, no-c-format msgid "HTML 4.01 Frameset" msgstr "HTML 4.01 Frameset" #. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 317 -#: rc.cpp:4011 +#: rc.cpp:3986 #, no-c-format msgid "XHTML 1.0 Transitional" msgstr "XHTML 1.0 Transitional" #. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 322 -#: rc.cpp:4014 +#: rc.cpp:3989 #, no-c-format msgid "XHTML 1.0 Strict" msgstr "XHTML 1.0 Strict" #. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 327 -#: rc.cpp:4017 +#: rc.cpp:3992 #, no-c-format msgid "XHTML 1.0 Frameset" msgstr "XHTML 1.0 Frameset" #. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 332 -#: rc.cpp:4020 +#: rc.cpp:3995 #, no-c-format msgid "XHTML 1.0 Basic" msgstr "XHTML 1.0 Basic" #. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 337 -#: rc.cpp:4023 +#: rc.cpp:3998 #, no-c-format msgid "XHTML 1.1" msgstr "XHTML 1.1" #. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 413 -#: rc.cpp:4026 +#: rc.cpp:4001 #, fuzzy, no-c-format msgid "Head &area" msgstr "Valitse tagin alue" #. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 441 -#: rc.cpp:4029 +#: rc.cpp:4004 #, no-c-format msgid "CVS tag &in comment" msgstr "CVS-tunniste komment&issa" #. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 481 -#: rc.cpp:4032 +#: rc.cpp:4007 #, no-c-format msgid "&Meta author:" msgstr "&Meta author:" #. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 496 -#: rc.cpp:4035 +#: rc.cpp:4010 #, no-c-format msgid "Meta character set:" msgstr "Meta character set:" #. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 511 -#: rc.cpp:4038 +#: rc.cpp:4013 #, no-c-format msgid "St&yle area" msgstr "St&yle area" #. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 556 -#: rc.cpp:4041 +#: rc.cpp:4016 #, no-c-format msgid "iso-8859-1" msgstr "iso-8859-1" #. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 561 -#: rc.cpp:4044 +#: rc.cpp:4019 #, no-c-format msgid "iso-8859-2" msgstr "iso-8859-2" #. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 566 -#: rc.cpp:4047 +#: rc.cpp:4022 #, no-c-format msgid "iso-8859-3" msgstr "iso-8859-3" #. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 571 -#: rc.cpp:4050 +#: rc.cpp:4025 #, no-c-format msgid "iso-8859-4" msgstr "iso-8859-4" #. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 576 -#: rc.cpp:4053 +#: rc.cpp:4028 #, no-c-format msgid "iso-8859-5" msgstr "iso-8859-5" #. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 581 -#: rc.cpp:4056 +#: rc.cpp:4031 #, no-c-format msgid "iso-8859-6" msgstr "iso-8859-6" #. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 586 -#: rc.cpp:4059 +#: rc.cpp:4034 #, no-c-format msgid "iso-8859-7" msgstr "iso-8859-7" #. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 591 -#: rc.cpp:4062 +#: rc.cpp:4037 #, no-c-format msgid "iso-8859-8" msgstr "iso-8859-8" #. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 596 -#: rc.cpp:4065 +#: rc.cpp:4040 #, no-c-format msgid "iso-8859-8i" msgstr "iso-8859-8i" #. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 601 -#: rc.cpp:4068 +#: rc.cpp:4043 #, no-c-format msgid "iso-8859-9" msgstr "iso-8859-9" #. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 606 -#: rc.cpp:4071 +#: rc.cpp:4046 #, no-c-format msgid "iso-8859-10" msgstr "iso-8859-10" #. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 611 -#: rc.cpp:4074 +#: rc.cpp:4049 #, no-c-format msgid "iso-8859-11" msgstr "iso-8859-11" #. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 616 -#: rc.cpp:4077 +#: rc.cpp:4052 #, no-c-format msgid "iso-8859-12" msgstr "iso-8859-12" #. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 621 -#: rc.cpp:4080 +#: rc.cpp:4055 #, no-c-format msgid "iso-8859-13" msgstr "iso-8859-13" #. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 626 -#: rc.cpp:4083 +#: rc.cpp:4058 #, no-c-format msgid "iso-8859-14" msgstr "iso-8859-14" #. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 631 -#: rc.cpp:4086 +#: rc.cpp:4061 #, no-c-format msgid "iso-8859-15" msgstr "iso-8859-15" #. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 636 -#: rc.cpp:4089 +#: rc.cpp:4064 #, no-c-format msgid "utf-8" msgstr "utf-8" #. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 641 -#: rc.cpp:4092 +#: rc.cpp:4067 #, no-c-format msgid "utf-16" msgstr "utf-16" #. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 646 -#: rc.cpp:4095 +#: rc.cpp:4070 #, no-c-format msgid "koi8-r" msgstr "koi8-r" #. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 651 -#: rc.cpp:4098 +#: rc.cpp:4073 #, no-c-format msgid "koi8-u" msgstr "koi8-u" #. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 656 -#: rc.cpp:4101 +#: rc.cpp:4076 #, no-c-format msgid "windows-1250" msgstr "windows-1250" #. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 661 -#: rc.cpp:4104 +#: rc.cpp:4079 #, no-c-format msgid "windows-1251" msgstr "windows-1251" #. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 666 -#: rc.cpp:4107 +#: rc.cpp:4082 #, no-c-format msgid "windows-1252" msgstr "windows-1252" #. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 671 -#: rc.cpp:4110 +#: rc.cpp:4085 #, no-c-format msgid "windows-1253" msgstr "windows-1253" #. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 676 -#: rc.cpp:4113 +#: rc.cpp:4088 #, no-c-format msgid "windows-1254" msgstr "windows-1254" #. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 681 -#: rc.cpp:4116 +#: rc.cpp:4091 #, no-c-format msgid "windows-1255" msgstr "windows-1255" #. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 686 -#: rc.cpp:4119 +#: rc.cpp:4094 #, no-c-format msgid "windows-1256" msgstr "windows-1256" #. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 691 -#: rc.cpp:4122 +#: rc.cpp:4097 #, no-c-format msgid "windows-1257" msgstr "windows-1257" #. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 696 -#: rc.cpp:4125 +#: rc.cpp:4100 #, no-c-format msgid "windows-1258" msgstr "windows-1258" #. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 724 -#: rc.cpp:4128 +#: rc.cpp:4103 #, no-c-format msgid "limit to 8, separate with commas" msgstr "" #. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 732 -#: rc.cpp:4131 +#: rc.cpp:4106 #, no-c-format msgid "&Base directory:" msgstr "Uudelleennimeä kansio" #. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 747 -#: rc.cpp:4134 +#: rc.cpp:4109 #, fuzzy, no-c-format msgid "Meta &Quanta" msgstr "Quanta" #. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 765 -#: rc.cpp:4137 +#: rc.cpp:4112 #, fuzzy, no-c-format msgid "Meta &keywords:" msgstr "Avainsana" #. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 782 -#: rc.cpp:4140 +#: rc.cpp:4115 #, fuzzy, no-c-format msgid "Li&nked style sheet:" msgstr "CSS-luokka" #. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 831 -#: rc.cpp:4146 +#: rc.cpp:4121 #, fuzzy, no-c-format msgid "&JavaScript area" msgstr "Skriptit:" -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 18 -#: rc.cpp:4155 +#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 18 +#: rc.cpp:4130 #, no-c-format -msgid "Docbook Table Wizard" +msgid "Docbook List Wizard" msgstr "" -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 63 -#: rc.cpp:4161 +#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 87 +#: rc.cpp:4136 #, no-c-format msgid "" -"Click here to cancel the creation of the table. No action will be performed." +"Press this button to cancel the creation of the list or procedure. No action " +"will be performed." msgstr "" -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 98 -#: rc.cpp:4167 +#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 123 +#: rc.cpp:4142 #, no-c-format -msgid "Press this button to create the table or informaltable." +msgid "Press this button to create the selected list or procedure." msgstr "" -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 125 -#: rc.cpp:4170 +#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 133 +#: rc.cpp:4145 #, no-c-format -msgid "Table Options" -msgstr "Taulukon asetukset" +msgid "List Options" +msgstr "Luetteloasetukset" -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 133 -#: rc.cpp:4173 rc.cpp:4185 rc.cpp:4197 +#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 183 +#: rc.cpp:4148 rc.cpp:4154 #, no-c-format msgid "" -"Enter here the id of the table or informaltable. You can use the id to link or " -"reference to the table or informaltable elsewhere in the document." -msgstr "" - -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 164 -#: rc.cpp:4176 -#, no-c-format -msgid "Number of columns:" -msgstr "Sarakkeiden määrä:" - -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 167 -#: rc.cpp:4179 rc.cpp:4215 -#, no-c-format -msgid "" -"Select or enter in this spin box the number of columns that should be created " -"by the wizard." -msgstr "" - -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 175 -#: rc.cpp:4182 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Table id:" -msgstr "Muokkausohjelma" - -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 189 -#: rc.cpp:4188 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Add table header" -msgstr "Lisää erikoismerkki" - -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 203 -#: rc.cpp:4191 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this box to create a table header. The table header is the first row of " -"the table, and has the same number of entries as the other rows." +"Select or enter in this spin box the number of list entries or steps that " +"should be created by the wizard. After using the wizard, you can add (or " +"remove) more entries or steps manually." msgstr "" -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 211 -#: rc.cpp:4194 +#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 191 +#: rc.cpp:4151 #, fuzzy, no-c-format -msgid "table_id" -msgstr "Taulukko" +msgid "Number of list items or steps:" +msgstr "Rivien määrä:" -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 243 -#: rc.cpp:4200 rc.cpp:4206 +#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 218 +#: rc.cpp:4157 #, no-c-format msgid "" -"Select or enter in this spin box the number of rows that should be created by " -"the wizard. After using the wizard, you can add (or remove) more rows. To add " -"more rows, add the same number of tags per " -"tag as in the rest of the table." +"\n" +"Select the list type:\n" +"
      \n" +"
    • variablelist: a list with two sections for each item: the term and " +"the definition.
    • \n" +"
    • itemizedlist: a list used when the order of the items is not " +"important.
    • \n" +"
    • orderedlist: a list used when the order of the items is important " +"(for instance, a list of things in order of preference). Do not use orderedlist " +"to describe the steps required to perform an action.
    • \n" +"
    • procedure: list of an sequence of ordered steps, describing to the " +"reader how to perform a task. You can add substeps later.
    • \n" +"
    \n" +"
    " msgstr "" -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 251 -#: rc.cpp:4203 +#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 229 +#: rc.cpp:4168 #, no-c-format -msgid "Number of rows:" -msgstr "Rivien määrä:" +msgid "List Type" +msgstr "Luettelon tyyppi" -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 265 -#: rc.cpp:4209 +#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 249 +#: rc.cpp:4171 #, no-c-format -msgid "Table title:" -msgstr "Taulukon otsikko:" +msgid "&procedure" +msgstr "&proseduuri" -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 268 -#: rc.cpp:4212 rc.cpp:4221 +#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 285 +#: rc.cpp:4174 #, no-c-format msgid "" -"Enter here the title of the table. The title of the table will appear in the " -"table of contents as well, under the \"List of Tables\", if you are using the " -"TDE DocBook tools." +"Select this option to create a procedure. A procedure is a sequence of ordered " +"steps, describing to the reader how to perform a task. You can add nested " +"substeps.\n" +"\n" +"Here is one example of a procedure:\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"First step.\n" +"\n" +"Second step.\n" +"\n" +"First substep of the second step.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"" msgstr "" -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 300 -#: rc.cpp:4218 -#, no-c-format -msgid "Table Title" -msgstr "Taulukon otsikko" - -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 320 -#: rc.cpp:4224 -#, no-c-format -msgid "Table Type" -msgstr "Taulukon tyyppi" - -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 337 -#: rc.cpp:4227 -#, no-c-format -msgid "ta&ble" -msgstr "t&aulukko" +#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 293 +#: rc.cpp:4191 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "itemi&zedlist" +msgstr "&Tiedostolista" -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 358 -#: rc.cpp:4230 +#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 326 +#: rc.cpp:4194 #, no-c-format -msgid "Select this option to generate a formal table (table)." +msgid "" +"Select this option to create a itemizedlist. A itemizedlist is a list used when " +"the order of the items is not important.\n" +"\n" +"Here is one example of a itemizedlist:\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"First item.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Second item.\n" +"\n" +"\n" +"" msgstr "" -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 369 -#: rc.cpp:4233 +#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 340 +#: rc.cpp:4211 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&informaltable" -msgstr "Normaali" +msgid "or&deredlist" +msgstr "Järjestämätön" -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 389 -#: rc.cpp:4236 +#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 376 +#: rc.cpp:4214 #, no-c-format -msgid "Select this option to generate an informal table (informaltable)." +msgid "" +"Select this option to create a orderedlist. A orderedlist is a list used when " +"the order of the items is important. A number will be associated with each " +"entry, in order, starting from one.\n" +"\n" +"Here is one example of a orderedlist:\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"First item.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Second item.\n" +"\n" +"\n" +"" msgstr "" -#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 409 -#: rc.cpp:4239 +#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 387 +#: rc.cpp:4231 +#, no-c-format +msgid "&variablelist" +msgstr "&muuttujaluettelo" + +#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 426 +#: rc.cpp:4234 #, no-c-format msgid "" -"\n" -"Select the table type:\n" -"
      \n" -"
    • informaltable: the most used table type in TDE docs. A informaltable " -"does not contain title, table head or entry in the table of contents.
    • \n" -"
    • table: a complete and formal table type, including title, table head " -"and entry in the table of contents.
    • \n" -"
    \n" -"
    " +"Select this option to create a variablelist. A variablelist is a list with two " +"sections for each item: the term (the tag used is " +") and the definition (the tag used is ). To mark each entry of the " +"list, the tag is used.\n" +"\n" +"Here is one example of a variablelist:\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Term text\n" +"Definition text.\n" +"\n" +"\n" +"" msgstr "" #: rc.cpp:4246 @@ -7422,85 +7422,230 @@ msgstr "€ (€) Eurovaluutan merkki" msgid "™ (™) Trade Mark sign" msgstr "™ (™) Trade Mark -merkki" -#. i18n: file extrafiles line 38 -#: rc.cpp:4424 rc.cpp:4486 -#, no-c-format -msgid "" -"The FONT element allows authors to suggest rudimentary " -"font changes.\n" -" " -msgstr "" +#. i18n: file extrafiles line 42 +#: rc.cpp:4418 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "KDE DocBook Tables" +msgstr "TDE DocBook taulukot" -#. i18n: file extrafiles line 45 -#: rc.cpp:4428 rc.cpp:4490 -#, no-c-format -msgid "" -"This SIZE=+1 element allows to increase font.\n" -" " -msgstr "" +#. i18n: file extrafiles line 103 +#: rc.cpp:4421 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "KDE DocBook Images" +msgstr "TDE DocBook kuvat" -#. i18n: file extrafiles line 51 -#: rc.cpp:4432 rc.cpp:4494 +#. i18n: file extrafiles line 182 +#: rc.cpp:4424 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "KDE DocBook Lists" +msgstr "TDE DocBook luettelot" + +#. i18n: file extrafiles line 216 +#: rc.cpp:4427 #, no-c-format -msgid "" -"This SIZE=-1 element allows to decrease font.\n" -" " -msgstr "" +msgid "Tools" +msgstr "Työkalut" + +#. i18n: file extrafiles line 224 +#: rc.cpp:4430 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "KDE DocBook Standard" +msgstr "TDE DocBook standardi" -#. i18n: file extrafiles line 57 -#: rc.cpp:4436 rc.cpp:4498 rc.cpp:4637 rc.cpp:4994 +#. i18n: file extrafiles line 343 +#: rc.cpp:4433 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "KDE DocBook Admonitions" +msgstr "TDE DocBook luettelot" + +#. i18n: file extrafiles line 363 +#: rc.cpp:4436 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "UI Elements" +msgstr "Valitse" + +#. i18n: file extrafiles line 430 +#: rc.cpp:4439 rc.cpp:4460 rc.cpp:4511 #, no-c-format -msgid "" -"The PRE element allows to view preformatted text.\n" -" " -msgstr "" +msgid "tagxml" +msgstr "tagxml" -#. i18n: file extrafiles line 64 -#: rc.cpp:4440 rc.cpp:4502 rc.cpp:4641 +#. i18n: file extrafiles line 457 +#: rc.cpp:4442 #, no-c-format msgid "" -"The SUB element is used for subscripts.\n" -" " -"
    - common attributes\n" -" " +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" msgstr "" -#. i18n: file extrafiles line 71 -#: rc.cpp:4445 rc.cpp:4507 rc.cpp:4646 +#. i18n: file extrafiles line 516 +#: rc.cpp:4450 #, no-c-format msgid "" -"The SUP element is used for superscripts.\n" -" " -"
    - common attributes\n" -" " +"\n" +"\n" +"" msgstr "" -#. i18n: file extrafiles line 79 -#: rc.cpp:4450 rc.cpp:4512 rc.cpp:4651 +#. i18n: file extrafiles line 521 +#: rc.cpp:4455 #, no-c-format msgid "" -"The H1 element defines a level-one heading.\n" -" " -"
    - ALIGN=[ left | center | right | justify ] (horizontal alignment)\n" -" " -"
    - common attributes\n" -" " +"\n" +"\n" +"" msgstr "" -#. i18n: file extrafiles line 87 -#: rc.cpp:4456 rc.cpp:4518 rc.cpp:4657 +#. i18n: file extrafiles line 577 +#: rc.cpp:4463 #, no-c-format msgid "" -"The H2 element defines a level-two heading.\n" -" " +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" + +#. i18n: file extrafiles line 595 +#: rc.cpp:4486 rc.cpp:4682 rc.cpp:4762 rc.cpp:4931 +#, no-c-format +msgid "" +"The !-- --> element comment a text inside.\n" +" " +msgstr "" + +#. i18n: file extrafiles line 630 +#: rc.cpp:4490 +#, no-c-format +msgid "" +"
    \n" +"\n" +"\n" +"
    \n" +msgstr "" + +#. i18n: file extrafiles line 638 +#: rc.cpp:4497 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"\n" +"" +msgstr "" + +#. i18n: file extrafiles line 677 +#: rc.cpp:4505 +#, no-c-format +msgid "XML Tools" +msgstr "XML työkalut" + +#. i18n: file extrafiles line 685 +#: rc.cpp:4508 +#, no-c-format +msgid "Docbook - UI" +msgstr "Docbook - UI" + +#. i18n: file extrafiles line 802 +#: rc.cpp:4517 rc.cpp:4822 +#, no-c-format +msgid "" +"The FONT element allows authors to suggest rudimentary " +"font changes.\n" +" " +msgstr "" + +#. i18n: file extrafiles line 809 +#: rc.cpp:4521 rc.cpp:4826 +#, no-c-format +msgid "" +"This SIZE=+1 element allows to increase font.\n" +" " +msgstr "" + +#. i18n: file extrafiles line 815 +#: rc.cpp:4525 rc.cpp:4830 +#, no-c-format +msgid "" +"This SIZE=-1 element allows to decrease font.\n" +" " +msgstr "" + +#. i18n: file extrafiles line 821 +#: rc.cpp:4529 rc.cpp:4585 rc.cpp:4834 rc.cpp:4997 +#, no-c-format +msgid "" +"The PRE element allows to view preformatted text.\n" +" " +msgstr "" + +#. i18n: file extrafiles line 828 +#: rc.cpp:4533 rc.cpp:4589 rc.cpp:4838 +#, no-c-format +msgid "" +"The SUB element is used for subscripts.\n" +" " +"
    - common attributes\n" +" " +msgstr "" + +#. i18n: file extrafiles line 835 +#: rc.cpp:4538 rc.cpp:4594 rc.cpp:4843 +#, no-c-format +msgid "" +"The SUP element is used for superscripts.\n" +" " +"
    - common attributes\n" +" " +msgstr "" + +#. i18n: file extrafiles line 843 +#: rc.cpp:4543 rc.cpp:4599 rc.cpp:4848 +#, no-c-format +msgid "" +"The H1 element defines a level-one heading.\n" +" " +"
    - ALIGN=[ left | center | right | justify ] (horizontal alignment)\n" +" " +"
    - common attributes\n" +" " +msgstr "" + +#. i18n: file extrafiles line 851 +#: rc.cpp:4549 rc.cpp:4605 rc.cpp:4854 +#, no-c-format +msgid "" +"The H2 element defines a level-two heading.\n" +" " "
    - ALIGN=[ left | center | right | justify ] (horizontal alignment)\n" " " "
    - common attributes\n" " " msgstr "" -#. i18n: file extrafiles line 95 -#: rc.cpp:4462 rc.cpp:4524 rc.cpp:4663 +#. i18n: file extrafiles line 859 +#: rc.cpp:4555 rc.cpp:4611 rc.cpp:4860 #, no-c-format msgid "" "The H3 element defines a level-three heading.\n" @@ -7511,8 +7656,8 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. i18n: file extrafiles line 103 -#: rc.cpp:4468 rc.cpp:4530 rc.cpp:4669 +#. i18n: file extrafiles line 867 +#: rc.cpp:4561 rc.cpp:4617 rc.cpp:4866 #, no-c-format msgid "" "The H4 element defines a level-four heading.\n" @@ -7523,8 +7668,8 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. i18n: file extrafiles line 111 -#: rc.cpp:4474 rc.cpp:4536 rc.cpp:4675 +#. i18n: file extrafiles line 875 +#: rc.cpp:4567 rc.cpp:4623 rc.cpp:4872 #, no-c-format msgid "" "The H5 element defines a level-five heading.\n" @@ -7535,26 +7680,32 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. i18n: file extrafiles line 117 -#: rc.cpp:4480 rc.cpp:4628 +#. i18n: file extrafiles line 884 +#: rc.cpp:4573 #, no-c-format -msgid "Lists" -msgstr "Luettelot" +msgid "Debug" +msgstr "Debug" -#. i18n: file extrafiles line 261 -#: rc.cpp:4542 rc.cpp:4631 +#. i18n: file extrafiles line 951 +#: rc.cpp:4579 rc.cpp:4810 #, no-c-format -msgid "Tables" -msgstr "Taulukot" +msgid "Lists" +msgstr "Luettelot" -#. i18n: file extrafiles line 323 -#: rc.cpp:4545 rc.cpp:4634 +#. i18n: file extrafiles line 993 +#: rc.cpp:4582 rc.cpp:4813 #, no-c-format msgid "Forms" msgstr "Lomakkeet" -#. i18n: file extrafiles line 385 -#: rc.cpp:4548 rc.cpp:4684 rc.cpp:4761 +#. i18n: file extrafiles line 1142 +#: rc.cpp:4629 rc.cpp:5160 +#, no-c-format +msgid "Style" +msgstr "Tyyli" + +#. i18n: file extrafiles line 1167 +#: rc.cpp:4632 rc.cpp:4712 rc.cpp:4881 #, no-c-format msgid "" "The B element suggests that text be rendered as bold text.\n" @@ -7563,8 +7714,8 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. i18n: file extrafiles line 392 -#: rc.cpp:4553 rc.cpp:4689 rc.cpp:4766 +#. i18n: file extrafiles line 1174 +#: rc.cpp:4637 rc.cpp:4717 rc.cpp:4886 #, no-c-format msgid "" "The I element suggests that text be rendered as italic text.\n" @@ -7573,8 +7724,8 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. i18n: file extrafiles line 401 -#: rc.cpp:4558 rc.cpp:4694 rc.cpp:4771 +#. i18n: file extrafiles line 1183 +#: rc.cpp:4642 rc.cpp:4722 rc.cpp:4891 #, no-c-format msgid "" "The U element, deprecated in HTML 4.0, suggests that text be rendered as " @@ -7584,8 +7735,8 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. i18n: file extrafiles line 408 -#: rc.cpp:4563 rc.cpp:4699 rc.cpp:4776 +#. i18n: file extrafiles line 1190 +#: rc.cpp:4647 rc.cpp:4727 rc.cpp:4896 #, no-c-format msgid "" "The BR element forces a break in the current line of text.\n" @@ -7596,8 +7747,8 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. i18n: file extrafiles line 416 -#: rc.cpp:4569 rc.cpp:4705 rc.cpp:4782 +#. i18n: file extrafiles line 1198 +#: rc.cpp:4653 rc.cpp:4733 rc.cpp:4902 #, no-c-format msgid "" "The P element defines a paragraph.\n" @@ -7608,14 +7759,14 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. i18n: file extrafiles line 419 -#: rc.cpp:4575 rc.cpp:4711 rc.cpp:4788 +#. i18n: file extrafiles line 1201 +#: rc.cpp:4659 rc.cpp:4739 rc.cpp:4908 #, no-c-format msgid " " msgstr " " -#. i18n: file extrafiles line 422 -#: rc.cpp:4578 rc.cpp:4714 rc.cpp:4791 +#. i18n: file extrafiles line 1204 +#: rc.cpp:4662 rc.cpp:4742 rc.cpp:4911 #, no-c-format msgid "" "Inserting nbsp.\n" @@ -7623,8 +7774,8 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. i18n: file extrafiles line 429 -#: rc.cpp:4583 rc.cpp:4719 rc.cpp:4796 +#. i18n: file extrafiles line 1211 +#: rc.cpp:4667 rc.cpp:4747 rc.cpp:4916 #, no-c-format msgid "" "The A element denotes an anchor--a hypertext link or the " @@ -7634,8 +7785,8 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. i18n: file extrafiles line 435 -#: rc.cpp:4588 rc.cpp:4724 rc.cpp:4801 rc.cpp:5020 +#. i18n: file extrafiles line 1217 +#: rc.cpp:4672 rc.cpp:4752 rc.cpp:4921 rc.cpp:5017 #, no-c-format msgid "" "The IMG element specifies an inline image.\n" @@ -7643,8 +7794,8 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. i18n: file extrafiles line 441 -#: rc.cpp:4593 rc.cpp:4729 rc.cpp:4806 +#. i18n: file extrafiles line 1223 +#: rc.cpp:4677 rc.cpp:4757 rc.cpp:4926 #, no-c-format msgid "" "The HR element defines a horizontal rule for visual browsers.\n" @@ -7653,16 +7804,8 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. i18n: file extrafiles line 447 -#: rc.cpp:4598 rc.cpp:4734 rc.cpp:4811 rc.cpp:4870 -#, no-c-format -msgid "" -"The !-- --> element comment a text inside.\n" -" " -msgstr "" - -#. i18n: file extrafiles line 454 -#: rc.cpp:4602 rc.cpp:4738 rc.cpp:4815 +#. i18n: file extrafiles line 1236 +#: rc.cpp:4686 rc.cpp:4766 rc.cpp:4935 #, no-c-format msgid "" "The DIV ALIGN=left\n" @@ -7671,8 +7814,8 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. i18n: file extrafiles line 461 -#: rc.cpp:4607 rc.cpp:4743 rc.cpp:4820 +#. i18n: file extrafiles line 1243 +#: rc.cpp:4691 rc.cpp:4771 rc.cpp:4940 #, no-c-format msgid "" "The DIV ALIGN=center or CENTER\n" @@ -7681,8 +7824,8 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. i18n: file extrafiles line 468 -#: rc.cpp:4612 rc.cpp:4748 rc.cpp:4825 +#. i18n: file extrafiles line 1250 +#: rc.cpp:4696 rc.cpp:4776 rc.cpp:4945 #, no-c-format msgid "" "The DIV ALIGN=right\n" @@ -7691,8 +7834,8 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. i18n: file extrafiles line 475 -#: rc.cpp:4617 rc.cpp:4753 rc.cpp:4830 +#. i18n: file extrafiles line 1257 +#: rc.cpp:4701 rc.cpp:4781 rc.cpp:4950 #, no-c-format msgid "" "The DIV ALIGN=justify\n" @@ -7701,1148 +7844,1005 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. i18n: file extrafiles line 481 -#: rc.cpp:4622 rc.cpp:4758 rc.cpp:4835 +#. i18n: file extrafiles line 1267 +#: rc.cpp:4706 rc.cpp:4786 rc.cpp:4955 #, no-c-format msgid "Standard" msgstr "Vakio" -#. i18n: file extrafiles line 518 -#: rc.cpp:4625 +#. i18n: file extrafiles line 1336 +#: rc.cpp:4709 rc.cpp:4878 #, no-c-format -msgid "CFML" -msgstr "CFML" +msgid "Tables" +msgstr "Taulukot" -#. i18n: file extrafiles line 787 -#: rc.cpp:4681 rc.cpp:5167 +#. i18n: file extrafiles line 1511 +#: rc.cpp:4792 #, no-c-format -msgid "Style" -msgstr "Tyyli" +msgid "Misc." +msgstr "Sekalaiset tuninsteet" -#. i18n: file extrafiles line 1109 -#: rc.cpp:4841 +#. i18n: file extrafiles line 1555 +#: rc.cpp:4795 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Facets" +msgstr "Kelluminen:" + +#. i18n: file extrafiles line 1629 +#: rc.cpp:4798 rc.cpp:5255 #, no-c-format -msgid "Docbook - UI" -msgstr "Docbook - UI" +msgid "complexType" +msgstr "kompleksinen tyyppi" -#. i18n: file extrafiles line 1153 -#: rc.cpp:4844 rc.cpp:4892 rc.cpp:4937 +#. i18n: file extrafiles line 1703 +#: rc.cpp:4801 rc.cpp:5267 #, no-c-format -msgid "tagxml" -msgstr "tagxml" +msgid "simpleType" +msgstr "yksinkertainen tyyppi" + +#. i18n: file extrafiles line 1733 +#: rc.cpp:4804 treeviews/tagattributetree.cpp:295 +#, no-c-format +msgid "Attributes" +msgstr "Attribuutit" + +#. i18n: file extrafiles line 1757 +#: dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:192 rc.cpp:4807 +#, no-c-format +msgid "Main" +msgstr "Main" + +#. i18n: file extrafiles line 1908 +#: rc.cpp:4816 +#, no-c-format +msgid "CFML" +msgstr "CFML" + +#. i18n: file extrafiles line 2214 +#: rc.cpp:4958 +#, no-c-format +msgid "forms" +msgstr "lomakkeet" + +#. i18n: file extrafiles line 2247 +#: rc.cpp:4961 rc.cpp:5030 +#, no-c-format +msgid "table" +msgstr "taulukko" -#. i18n: file extrafiles line 1203 -#: rc.cpp:4847 +#. i18n: file extrafiles line 2269 +#: rc.cpp:4964 #, no-c-format msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" +"The B element suggests that text be rendered as bold text.\n" +" " msgstr "" -#. i18n: file extrafiles line 1256 -#: rc.cpp:4874 +#. i18n: file extrafiles line 2272 +#: rc.cpp:4968 #, no-c-format msgid "" -"
    \n" -"\n" -"\n" -"
    \n" +"The B element suggests that text be rendered as emphasized text.\n" +" " msgstr "" -#. i18n: file extrafiles line 1264 -#: rc.cpp:4881 +#. i18n: file extrafiles line 2281 +#: rc.cpp:4972 #, no-c-format msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"" +"The I element suggests that text be rendered as italic text.\n" +" " msgstr "" -#. i18n: file extrafiles line 1303 -#: rc.cpp:4889 +#. i18n: file extrafiles line 2286 +#: rc.cpp:4976 #, no-c-format -msgid "XML Tools" -msgstr "XML työkalut" +msgid "" +"The U element suggests that text be rendered as underlined text.\n" +" " +msgstr "" -#. i18n: file extrafiles line 1404 -#: rc.cpp:4895 +#. i18n: file extrafiles line 2289 +#: rc.cpp:4980 #, no-c-format -msgid "TDE DocBook Admonitions" +msgid "" +"The small element suggests that text be rendered as a small font" +".\n" +" " msgstr "" -#. i18n: file extrafiles line 1462 -#: rc.cpp:4898 +#. i18n: file extrafiles line 2296 +#: rc.cpp:4984 #, no-c-format -msgid "TDE DocBook Tables" -msgstr "TDE DocBook taulukot" +msgid "" +"The big element suggests that text be rendered as a big font.\n" +" " +msgstr "" -#. i18n: file extrafiles line 1523 -#: rc.cpp:4901 +#. i18n: file extrafiles line 2303 +#: rc.cpp:4988 #, no-c-format -msgid "TDE DocBook Images" -msgstr "TDE DocBook kuvat" +msgid "" +"The br element forces a break in the current line of text.\n" +" " +msgstr "" -#. i18n: file extrafiles line 1602 -#: rc.cpp:4904 +#. i18n: file extrafiles line 2313 +#: rc.cpp:4992 #, no-c-format -msgid "TDE DocBook Lists" -msgstr "TDE DocBook luettelot" +msgid "" +"The P element defines a paragraph.\n" +" " +"
    - ALIGN=[ left | center | right ] (horizontal alignment)\n" +" " +msgstr "" -#. i18n: file extrafiles line 1627 -#: rc.cpp:4907 +#. i18n: file extrafiles line 2325 +#: rc.cpp:5001 #, no-c-format -msgid "TDE DocBook Standard" -msgstr "TDE DocBook standardi" - -#. i18n: file extrafiles line 1703 -#: rc.cpp:4910 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "UI Elements" -msgstr "Valitse" +msgid "text" +msgstr "teksti" -#. i18n: file extrafiles line 1779 -#: rc.cpp:4913 +#. i18n: file extrafiles line 2342 +#: rc.cpp:5004 #, no-c-format -msgid "Tools" -msgstr "Työkalut" +msgid "misc." +msgstr "sekalainen" -#. i18n: file extrafiles line 1812 -#: dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:192 rc.cpp:4919 +#. i18n: file extrafiles line 2359 +#: rc.cpp:5007 #, no-c-format -msgid "Main" -msgstr "Main" +msgid "" +"The anchor element denotes an anchor-- a link to formatted text.\n" +" The task within the tag is executed when the link is selected, such " +"as an go task or a refresh.\n" +" " +msgstr "" -#. i18n: file extrafiles line 1852 -#: rc.cpp:4922 rc.cpp:5283 +#. i18n: file extrafiles line 2363 +#: rc.cpp:5012 #, no-c-format -msgid "complexType" -msgstr "kompleksinen tyyppi" - -#. i18n: file extrafiles line 1926 -#: rc.cpp:4925 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Facets" -msgstr "Kelluminen:" +msgid "" +"The a element denotes an anchor--a hypertext link or the " +"destination of a link.\n" +" The HREF attribute specifies a hypertext link to another wml " +"document.\n" +" " +msgstr "" -#. i18n: file extrafiles line 2000 -#: rc.cpp:4928 treeviews/tagattributetree.cpp:295 +#. i18n: file extrafiles line 2421 +#: rc.cpp:5022 #, no-c-format -msgid "Attributes" -msgstr "Attribuutit" +msgid "deck" +msgstr "" -#. i18n: file extrafiles line 2024 -#: rc.cpp:4931 +#. i18n: file extrafiles line 2464 +#: rc.cpp:5025 #, no-c-format -msgid "Misc." -msgstr "Sekalaiset tuninsteet" +msgid "tasks" +msgstr "tehtävät" -#. i18n: file extrafiles line 2068 -#: rc.cpp:4934 rc.cpp:5317 -#, no-c-format -msgid "simpleType" -msgstr "yksinkertainen tyyppi" +#: rc.cpp:5029 +#, fuzzy +msgid "Table Wizard" +msgstr "Tiedostonimi:" -#. i18n: file extrafiles line 2125 -#: rc.cpp:4940 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -msgstr "" +#: rc.cpp:5031 rc.cpp:5070 +msgid "title" +msgstr "otsikko" -#. i18n: file extrafiles line 2184 -#: rc.cpp:4948 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"" -msgstr "" +#: rc.cpp:5032 +#, fuzzy +msgid "informaltable" +msgstr "Normaali" -#. i18n: file extrafiles line 2189 -#: rc.cpp:4953 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"" -msgstr "" +#: rc.cpp:5033 +#, fuzzy +msgid "tgroup" +msgstr "Ylä:" -#. i18n: file extrafiles line 2195 -#: rc.cpp:4958 -#, no-c-format -msgid "forms" -msgstr "lomakkeet" +#: rc.cpp:5034 +#, fuzzy +msgid "thead" +msgstr "Valmis" -#. i18n: file extrafiles line 2231 -#: rc.cpp:4961 -#, no-c-format -msgid "" -"The B element suggests that text be rendered as bold text.\n" -" " -msgstr "" +#: rc.cpp:5035 +#, fuzzy +msgid "tbody" +msgstr "Lihavoitu" -#. i18n: file extrafiles line 2234 -#: rc.cpp:4965 -#, no-c-format -msgid "" -"The B element suggests that text be rendered as emphasized text.\n" -" " +#: rc.cpp:5036 +msgid "row" +msgstr "rivi" + +#: rc.cpp:5037 +#, fuzzy +msgid "entry" +msgstr "center" + +#: rc.cpp:5038 +#, fuzzy +msgid "Image Wizard" +msgstr "Tiedostonimi:" + +#: rc.cpp:5039 +msgid "screenshot" msgstr "" -#. i18n: file extrafiles line 2243 -#: rc.cpp:4969 -#, no-c-format -msgid "" -"The I element suggests that text be rendered as italic text.\n" -" " +#: rc.cpp:5040 +msgid "screeninfo" msgstr "" -#. i18n: file extrafiles line 2248 -#: rc.cpp:4973 -#, no-c-format -msgid "" -"The U element suggests that text be rendered as underlined text.\n" -" " +#: rc.cpp:5041 +msgid "mediaobject" msgstr "" -#. i18n: file extrafiles line 2251 -#: rc.cpp:4977 -#, no-c-format -msgid "" -"The small element suggests that text be rendered as a small font" -".\n" -" " +#: rc.cpp:5042 +msgid "inlinemediaobject" msgstr "" -#. i18n: file extrafiles line 2258 -#: rc.cpp:4981 -#, no-c-format -msgid "" -"The big element suggests that text be rendered as a big font.\n" -" " +#: rc.cpp:5043 +msgid "imageobject" msgstr "" -#. i18n: file extrafiles line 2265 -#: rc.cpp:4985 -#, no-c-format -msgid "" -"The br element forces a break in the current line of text.\n" -" " +#: rc.cpp:5044 +msgid "imagedata" msgstr "" -#. i18n: file extrafiles line 2275 -#: rc.cpp:4989 -#, no-c-format -msgid "" -"The P element defines a paragraph.\n" -" " -"
    - ALIGN=[ left | center | right ] (horizontal alignment)\n" -" " +#: rc.cpp:5045 +msgid "textobject" msgstr "" -#. i18n: file extrafiles line 2287 -#: rc.cpp:4998 -#, no-c-format -msgid "text" -msgstr "teksti" +#: rc.cpp:5046 +#, fuzzy +msgid "phrase" +msgstr "pre" -#. i18n: file extrafiles line 2333 -#: rc.cpp:5001 -#, no-c-format -msgid "deck" -msgstr "" +#: rc.cpp:5047 +#, fuzzy +msgid "caption" +msgstr "Sijainti" -#. i18n: file extrafiles line 2343 -#: rc.cpp:5004 rc.cpp:5216 -#, no-c-format -msgid "table" -msgstr "taulukko" +#: rc.cpp:5048 +#, fuzzy +msgid "List Wizard" +msgstr "Tiedostonimi:" -#. i18n: file extrafiles line 2362 -#: rc.cpp:5007 -#, no-c-format -msgid "misc." -msgstr "sekalainen" +#: rc.cpp:5049 +#, fuzzy +msgid "orderedlist" +msgstr "Järjestämätön" -#. i18n: file extrafiles line 2379 -#: rc.cpp:5010 -#, no-c-format -msgid "" -"The anchor element denotes an anchor-- a link to formatted text.\n" -" The task within the tag is executed when the link is selected, such " -"as an go task or a refresh.\n" -" " +#: rc.cpp:5050 +msgid "itemizedlist" msgstr "" -#. i18n: file extrafiles line 2383 -#: rc.cpp:5015 -#, no-c-format -msgid "" -"The a element denotes an anchor--a hypertext link or the " -"destination of a link.\n" -" The HREF attribute specifies a hypertext link to another wml " -"document.\n" -" " +#: rc.cpp:5051 +#, fuzzy +msgid "listitem" +msgstr "list-item" + +#: rc.cpp:5052 +#, fuzzy +msgid "variablelist" +msgstr "Muuttujat" + +#: rc.cpp:5053 +msgid "varlistentry" msgstr "" -#. i18n: file extrafiles line 2445 -#: rc.cpp:5025 -#, no-c-format -msgid "tasks" -msgstr "tehtävät" +#: rc.cpp:5054 +#, fuzzy +msgid "term" +msgstr "Osa:" -#. i18n: file extrafiles line 2460 -#: rc.cpp:5028 -#, no-c-format -msgid "Debug" -msgstr "Debug" +#: rc.cpp:5055 +#, fuzzy +msgid "varlistitem" +msgstr "list-item" -#: rc.cpp:5029 rc.cpp:5046 -msgid "Font..." -msgstr "Kirjasin..." +#: rc.cpp:5056 +msgid "procedure" +msgstr "" -#: rc.cpp:5030 rc.cpp:5047 -msgid "Font Size+1" -msgstr "Kirjasinkoko +1" +#: rc.cpp:5057 +#, fuzzy +msgid "step" +msgstr "top" -#: rc.cpp:5031 rc.cpp:5048 -msgid "Font Size-1" -msgstr "Kirjasinkoko -1" +#: rc.cpp:5058 +msgid "substeps" +msgstr "" -#: rc.cpp:5032 rc.cpp:5049 rc.cpp:5124 +#: rc.cpp:5059 #, fuzzy -msgid "Pre" -msgstr "Esikatselu" +msgid "simplelist" +msgstr "&Tiedostolista" -#: rc.cpp:5033 rc.cpp:5050 rc.cpp:5125 -msgid "Subscript" -msgstr "Alaindeksi" +#: rc.cpp:5060 +msgid "member" +msgstr "" -#: rc.cpp:5034 rc.cpp:5051 rc.cpp:5126 -msgid "Superscript" -msgstr "Yläindeksi" +#: rc.cpp:5061 rc.cpp:5071 rc.cpp:5086 rc.cpp:5112 +#, fuzzy +msgid "para" +msgstr "Erotin" -#: rc.cpp:5035 rc.cpp:5052 rc.cpp:5127 -msgid "Head 1 Level" -msgstr "Tason 1 otsikko" +#: rc.cpp:5062 +#, fuzzy +msgid "meinproc" +msgstr "&Quantan kotisivut" -#: rc.cpp:5036 rc.cpp:5053 rc.cpp:5128 -msgid "Head 2 Level" -msgstr "Tason 2 otsikko" +#: rc.cpp:5063 +msgid "checkXML" +msgstr "" -#: rc.cpp:5037 rc.cpp:5054 rc.cpp:5129 -msgid "Head 3 Level" -msgstr "Tason 3 otsikko" +#: rc.cpp:5064 +#, fuzzy +msgid "chapter" +msgstr "center" -#: rc.cpp:5038 rc.cpp:5055 rc.cpp:5130 -msgid "Head 4 Level" -msgstr "Tason 4 otsikko" +#: rc.cpp:5065 rc.cpp:5115 +#, fuzzy +msgid "sect1" +msgstr "&Parseroi uudelleen" -#: rc.cpp:5039 rc.cpp:5056 rc.cpp:5131 -msgid "Head 5 Level" -msgstr "Tason 5 otsikko" +#: rc.cpp:5066 rc.cpp:5116 +#, fuzzy +msgid "sect2" +msgstr "&Parseroi uudelleen" -#: rc.cpp:5040 rc.cpp:5093 -msgid "Unordered List" -msgstr "Järjestämätön luettelo" +#: rc.cpp:5067 rc.cpp:5117 +#, fuzzy +msgid "sect3" +msgstr "&Parseroi uudelleen" -#: rc.cpp:5041 rc.cpp:5094 -msgid "Ordered List" -msgstr "Järjestetty luettelo" +#: rc.cpp:5068 rc.cpp:5118 +#, fuzzy +msgid "sect4" +msgstr "&Parseroi uudelleen" -#: rc.cpp:5042 rc.cpp:5095 -msgid "List Item" -msgstr "Luettelon osa" +#: rc.cpp:5069 +#, fuzzy +msgid "sect5" +msgstr "&Parseroi uudelleen" -#: rc.cpp:5043 rc.cpp:5096 -msgid "Definition List" -msgstr "Määrittelyluettelo" +#: rc.cpp:5072 +#, fuzzy +msgid "anchor" +msgstr "&Etsi" -#: rc.cpp:5044 rc.cpp:5097 -msgid "Definition Term" +#: rc.cpp:5073 +msgid "xref" msgstr "" -#: rc.cpp:5045 rc.cpp:5098 -msgid "Definition" -msgstr "Määrittely" - -#: rc.cpp:5057 rc.cpp:5099 rc.cpp:5192 utility/tagactionset.cpp:333 -msgid "Table" -msgstr "Taulukko" - -#: rc.cpp:5058 rc.cpp:5100 -msgid "Table Row (with dialog)" -msgstr "" - -#: rc.cpp:5059 rc.cpp:5101 -msgid "Table Body (with dialog)" -msgstr "" - -#: rc.cpp:5060 rc.cpp:5102 -msgid "Table Head (with dialog)" -msgstr "" - -#: rc.cpp:5061 rc.cpp:5103 -msgid "Table Data (with dialog)" -msgstr "" - -#: rc.cpp:5062 rc.cpp:5104 -msgid "Table Body" -msgstr "Taulukon runko" - -#: rc.cpp:5063 rc.cpp:5105 -msgid "Table Head" -msgstr "Taulukon otsikko-osa" - -#: rc.cpp:5064 rc.cpp:5106 -msgid "Table Row" -msgstr "Taulukon rivi" - -#: rc.cpp:5065 rc.cpp:5107 -msgid "Table Data" -msgstr "Taulukon tiedot" - -#: rc.cpp:5066 rc.cpp:5108 -msgid "Caption" -msgstr "Taulukon otsikko" - -#: rc.cpp:5067 rc.cpp:5109 -msgid "Form" -msgstr "Kaavake" - -#: rc.cpp:5068 rc.cpp:5110 -msgid "Select" -msgstr "Valitse" - -#: rc.cpp:5069 rc.cpp:5112 -msgid "Check Button" -msgstr "" - -#: rc.cpp:5070 rc.cpp:5113 -msgid "Radio Button" -msgstr "Radio-nappi" - -#: rc.cpp:5071 rc.cpp:5115 -msgid "Text Area" -msgstr "Tekstialue" - -#: rc.cpp:5072 rc.cpp:5116 -msgid "Input Password" -msgstr "Salasanan syöttöalue" +#: rc.cpp:5074 +#, fuzzy +msgid "link" +msgstr "blink" -#: rc.cpp:5073 rc.cpp:5117 +#: rc.cpp:5075 #, fuzzy -msgid "Input Text" -msgstr "Liisää tekstinä" +msgid "ulink" +msgstr "blink" -#: rc.cpp:5074 rc.cpp:5120 -msgid "Submit" -msgstr "Lähetä" +#: rc.cpp:5076 +#, fuzzy +msgid "email" +msgstr "Sähköposti:" #: rc.cpp:5077 -msgid "Bold" -msgstr "Lihavointi" - -#: rc.cpp:5079 rc.cpp:5135 rc.cpp:5151 -msgid "Underline" -msgstr "alleviivaus" - -#: rc.cpp:5080 rc.cpp:5136 rc.cpp:5152 -msgid "New Line" -msgstr "Rivinvaihto" - -#: rc.cpp:5081 rc.cpp:5137 rc.cpp:5153 -msgid "Paragraph" -msgstr "Kappale" +msgid "warning" +msgstr "varoitus" -#: rc.cpp:5082 rc.cpp:5138 rc.cpp:5154 -msgid "Non Breaking Space" -msgstr "Katkaisematon välilyönti" +#: rc.cpp:5078 +msgid "caution" +msgstr "varoitus" -#: rc.cpp:5083 rc.cpp:5139 rc.cpp:5155 rc.cpp:5185 -msgid "Anchor..." -msgstr "Ankkuri..." +#: rc.cpp:5079 +msgid "important" +msgstr "tärkeä" -#: rc.cpp:5084 rc.cpp:5140 rc.cpp:5156 -msgid "Image..." -msgstr "Kuva..." +#: rc.cpp:5080 rc.cpp:5114 +#, fuzzy +msgid "note" +msgstr "none" -#: rc.cpp:5085 rc.cpp:5141 rc.cpp:5157 -msgid "Horizontal Line" -msgstr "Vaakatasoviiva" +#: rc.cpp:5081 +msgid "tip" +msgstr "vinkki" -#: rc.cpp:5087 rc.cpp:5143 -msgid "Align Left" -msgstr "Tasaa vasemmalle" +#: rc.cpp:5082 +msgid "footnote" +msgstr "viite" -#: rc.cpp:5088 rc.cpp:5144 -msgid "Align Center" -msgstr "Keskitä" +#: rc.cpp:5083 +msgid "footnoteref" +msgstr "viitereferenssi" -#: rc.cpp:5089 rc.cpp:5145 -msgid "Align Right" -msgstr "Tasaa oikealle" +#: rc.cpp:5084 +msgid "example" +msgstr "esimerkki" -#: rc.cpp:5090 rc.cpp:5146 -msgid "Align Justify" -msgstr "Tasaa vasemmalle ja oikealle" +#: rc.cpp:5085 +msgid "informalexample" +msgstr "" -#: rc.cpp:5091 rc.cpp:5164 -msgid "Time" -msgstr "Aika" +#: rc.cpp:5087 +msgid "guilabel" +msgstr "" -#: rc.cpp:5111 +#: rc.cpp:5088 #, fuzzy -msgid "Option" -msgstr "Sijainti" - -#: rc.cpp:5114 rc.cpp:5170 -msgid "Button" -msgstr "Painike" - -#: rc.cpp:5118 -msgid "Fieldset" -msgstr "Fieldset-kenttä" +msgid "guibutton" +msgstr "Oikea painike:" -#: rc.cpp:5119 -msgid "Legend" +#: rc.cpp:5089 +msgid "guiicon" msgstr "" -#: rc.cpp:5122 rc.cpp:5147 rc.cpp:5163 -msgid "Span" +#: rc.cpp:5090 +msgid "menuchoice" msgstr "" -#: rc.cpp:5123 -msgid "Div" +#: rc.cpp:5091 +msgid "shortcut" msgstr "" -#: rc.cpp:5132 rc.cpp:5148 -msgid "Quick Start Dialog" -msgstr "Nopea aloitus" - -#: rc.cpp:5165 rc.cpp:5350 -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: rc.cpp:5166 -msgid "Base" -msgstr "Kanta" +#: rc.cpp:5092 +#, fuzzy +msgid "guimenu" +msgstr "Parametrit" -#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:71 rc.cpp:5168 -msgid "Link" -msgstr "Linkki" +#: rc.cpp:5093 +#, fuzzy +msgid "guimenuitem" +msgstr "Parametrit" -#: rc.cpp:5169 -msgid "Application Name" -msgstr "Sovelluksen nimi" +#: rc.cpp:5094 +msgid "guisubmenu" +msgstr "" -#: rc.cpp:5172 -msgid "Label" -msgstr "Nimike" +#: rc.cpp:5095 +msgid "keycombo" +msgstr "" -#: rc.cpp:5173 -msgid "Menu" -msgstr "Valikko" +#: rc.cpp:5096 +msgid "keycap" +msgstr "" -#: rc.cpp:5174 +#: rc.cpp:5097 #, fuzzy -msgid "menu item" -msgstr "Parametrit" - -#: rc.cpp:5175 -msgid "Sub menu" -msgstr "Alivalikko" +msgid "action" +msgstr "Sijainti" -#: rc.cpp:5178 rc.cpp:5214 rc.cpp:5247 rc.cpp:5255 -#, fuzzy -msgid "para" -msgstr "Erotin" +#: rc.cpp:5098 +msgid "New Tag file" +msgstr "Uusi tunnistetiedosto" -#: rc.cpp:5180 rc.cpp:5208 -#, fuzzy -msgid "note" -msgstr "none" +#: rc.cpp:5101 rc.cpp:5124 +msgid "Items" +msgstr "Osat" -#: rc.cpp:5181 rc.cpp:5249 +#: rc.cpp:5102 #, fuzzy -msgid "sect1" -msgstr "&Parseroi uudelleen" +msgid "Item" +msgstr "Osa:" -#: rc.cpp:5182 rc.cpp:5250 -#, fuzzy -msgid "sect2" -msgstr "&Parseroi uudelleen" +#: rc.cpp:5108 +msgid "Children" +msgstr "Lapset" -#: rc.cpp:5183 rc.cpp:5251 +#: rc.cpp:5109 #, fuzzy -msgid "sect3" -msgstr "&Parseroi uudelleen" +msgid "Stoppingtags" +msgstr "&Lisää sulkemistagi" -#: rc.cpp:5184 rc.cpp:5252 -#, fuzzy -msgid "sect4" -msgstr "&Parseroi uudelleen" +#: rc.cpp:5119 rc.cpp:5198 rc.cpp:5224 rc.cpp:5325 +msgid "Anchor..." +msgstr "Ankkuri..." -#: rc.cpp:5186 +#: rc.cpp:5120 msgid "Web Link" msgstr "WWW-Linkki" -#: rc.cpp:5188 +#: rc.cpp:5122 msgid "programlisting" msgstr "Ohjelmakoodilistaus" -#: rc.cpp:5189 +#: rc.cpp:5123 msgid "List" msgstr "Luettelo" -#: rc.cpp:5190 rc.cpp:5324 -msgid "Items" -msgstr "Osat" - -#: rc.cpp:5191 +#: rc.cpp:5125 msgid "Emphasis" msgstr "Korostus" -#: rc.cpp:5193 +#: rc.cpp:5126 rc.cpp:5207 rc.cpp:5308 utility/tagactionset.cpp:333 +msgid "Table" +msgstr "Taulukko" + +#: rc.cpp:5127 #, fuzzy msgid "amp" msgstr "&Pohja:" -#: rc.cpp:5194 +#: rc.cpp:5128 msgid "CDATA" msgstr "CDATA" -#: rc.cpp:5195 +#: rc.cpp:5129 msgid "XML Validator" msgstr "XML-validaattori" -#: rc.cpp:5196 +#: rc.cpp:5130 msgid "XSLT Processor" msgstr "XSLT-prosessori" -#: rc.cpp:5197 +#: rc.cpp:5131 +msgid "Application Name" +msgstr "Sovelluksen nimi" + +#: rc.cpp:5132 rc.cpp:5173 +msgid "Button" +msgstr "Painike" + +#: rc.cpp:5134 +msgid "Label" +msgstr "Nimike" + +#: rc.cpp:5135 +msgid "Menu" +msgstr "Valikko" + +#: rc.cpp:5136 +#, fuzzy +msgid "menu item" +msgstr "Parametrit" + +#: rc.cpp:5137 +msgid "Sub menu" +msgstr "Alivalikko" + +#: rc.cpp:5138 msgid "Class Name" msgstr "Luokan nimi" -#: rc.cpp:5198 +#: rc.cpp:5139 msgid "Metod Name" msgstr "Metodin nimi" #: components/debugger/backtracelistview.cpp:61 -#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:62 rc.cpp:5199 +#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:62 rc.cpp:5140 #, fuzzy msgid "Function" msgstr "Funktiot" -#: rc.cpp:5201 +#: rc.cpp:5142 #, fuzzy msgid "Var Name" msgstr "Nimi" -#: rc.cpp:5202 +#: rc.cpp:5143 #, fuzzy msgid "Command Line" msgstr "Avaa tiedosto" -#: rc.cpp:5203 +#: rc.cpp:5144 #, fuzzy msgid "Parameter" msgstr "Erotin" -#: rc.cpp:5204 +#: rc.cpp:5145 #, fuzzy msgid "Prompt" msgstr "&Projekti" -#: rc.cpp:5205 -msgid "warning" -msgstr "varoitus" - -#: rc.cpp:5206 -msgid "caution" -msgstr "varoitus" +#: rc.cpp:5146 rc.cpp:5297 +msgid "Font..." +msgstr "Kirjasin..." -#: rc.cpp:5207 -msgid "important" -msgstr "tärkeä" +#: rc.cpp:5147 rc.cpp:5298 +msgid "Font Size+1" +msgstr "Kirjasinkoko +1" -#: rc.cpp:5209 -msgid "tip" -msgstr "vinkki" +#: rc.cpp:5148 rc.cpp:5299 +msgid "Font Size-1" +msgstr "Kirjasinkoko -1" -#: rc.cpp:5210 -msgid "footnote" -msgstr "viite" +#: rc.cpp:5149 rc.cpp:5183 rc.cpp:5300 +#, fuzzy +msgid "Pre" +msgstr "Esikatselu" -#: rc.cpp:5211 -msgid "footnoteref" -msgstr "viitereferenssi" +#: rc.cpp:5150 rc.cpp:5184 rc.cpp:5301 +msgid "Subscript" +msgstr "Alaindeksi" -#: rc.cpp:5212 -msgid "example" -msgstr "esimerkki" +#: rc.cpp:5151 rc.cpp:5185 rc.cpp:5302 +msgid "Superscript" +msgstr "Yläindeksi" -#: rc.cpp:5213 -msgid "informalexample" -msgstr "" +#: rc.cpp:5152 rc.cpp:5186 rc.cpp:5303 +msgid "Head 1 Level" +msgstr "Tason 1 otsikko" -#: rc.cpp:5215 -#, fuzzy -msgid "Table Wizard" -msgstr "Tiedostonimi:" +#: rc.cpp:5153 rc.cpp:5187 rc.cpp:5304 +msgid "Head 2 Level" +msgstr "Tason 2 otsikko" -#: rc.cpp:5217 rc.cpp:5254 -msgid "title" -msgstr "otsikko" +#: rc.cpp:5154 rc.cpp:5188 rc.cpp:5305 +msgid "Head 3 Level" +msgstr "Tason 3 otsikko" -#: rc.cpp:5218 -#, fuzzy -msgid "informaltable" -msgstr "Normaali" +#: rc.cpp:5155 rc.cpp:5189 rc.cpp:5306 +msgid "Head 4 Level" +msgstr "Tason 4 otsikko" -#: rc.cpp:5219 -#, fuzzy -msgid "tgroup" -msgstr "Ylä:" +#: rc.cpp:5156 rc.cpp:5190 rc.cpp:5307 +msgid "Head 5 Level" +msgstr "Tason 5 otsikko" -#: rc.cpp:5220 -#, fuzzy -msgid "thead" -msgstr "Valmis" +#: rc.cpp:5157 rc.cpp:5295 +msgid "Time" +msgstr "Aika" -#: rc.cpp:5221 -#, fuzzy -msgid "tbody" -msgstr "Lihavoitu" +#: rc.cpp:5158 rc.cpp:5359 +msgid "Meta" +msgstr "Meta" -#: rc.cpp:5222 -msgid "row" -msgstr "rivi" +#: rc.cpp:5159 +msgid "Base" +msgstr "Kanta" + +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:71 rc.cpp:5161 +msgid "Link" +msgstr "Linkki" + +#: rc.cpp:5162 rc.cpp:5280 +msgid "Unordered List" +msgstr "Järjestämätön luettelo" + +#: rc.cpp:5163 rc.cpp:5281 +msgid "Ordered List" +msgstr "Järjestetty luettelo" + +#: rc.cpp:5164 rc.cpp:5282 +msgid "List Item" +msgstr "Luettelon osa" + +#: rc.cpp:5165 rc.cpp:5283 +msgid "Definition List" +msgstr "Määrittelyluettelo" + +#: rc.cpp:5166 rc.cpp:5284 +msgid "Definition Term" +msgstr "" + +#: rc.cpp:5167 rc.cpp:5285 +msgid "Definition" +msgstr "Määrittely" + +#: rc.cpp:5168 rc.cpp:5286 +msgid "Form" +msgstr "Kaavake" -#: rc.cpp:5223 +#: rc.cpp:5169 rc.cpp:5287 +msgid "Select" +msgstr "Valitse" + +#: rc.cpp:5170 #, fuzzy -msgid "entry" -msgstr "center" +msgid "Option" +msgstr "Sijainti" + +#: rc.cpp:5171 rc.cpp:5288 +msgid "Check Button" +msgstr "" + +#: rc.cpp:5172 rc.cpp:5289 +msgid "Radio Button" +msgstr "Radio-nappi" + +#: rc.cpp:5174 rc.cpp:5290 +msgid "Text Area" +msgstr "Tekstialue" -#: rc.cpp:5224 +#: rc.cpp:5175 rc.cpp:5291 +msgid "Input Password" +msgstr "Salasanan syöttöalue" + +#: rc.cpp:5176 rc.cpp:5292 #, fuzzy -msgid "Image Wizard" -msgstr "Tiedostonimi:" +msgid "Input Text" +msgstr "Liisää tekstinä" -#: rc.cpp:5225 -msgid "screenshot" +#: rc.cpp:5177 +msgid "Fieldset" +msgstr "Fieldset-kenttä" + +#: rc.cpp:5178 +msgid "Legend" msgstr "" -#: rc.cpp:5226 -msgid "screeninfo" +#: rc.cpp:5179 rc.cpp:5293 +msgid "Submit" +msgstr "Lähetä" + +#: rc.cpp:5181 rc.cpp:5206 rc.cpp:5232 +msgid "Span" msgstr "" -#: rc.cpp:5227 -msgid "mediaobject" +#: rc.cpp:5182 +msgid "Div" msgstr "" -#: rc.cpp:5228 -msgid "inlinemediaobject" +#: rc.cpp:5191 rc.cpp:5217 +msgid "Quick Start Dialog" +msgstr "Nopea aloitus" + +#: rc.cpp:5194 rc.cpp:5220 rc.cpp:5321 +msgid "Underline" +msgstr "alleviivaus" + +#: rc.cpp:5195 rc.cpp:5221 rc.cpp:5322 +msgid "New Line" +msgstr "Rivinvaihto" + +#: rc.cpp:5196 rc.cpp:5222 rc.cpp:5323 +msgid "Paragraph" +msgstr "Kappale" + +#: rc.cpp:5197 rc.cpp:5223 rc.cpp:5324 +msgid "Non Breaking Space" +msgstr "Katkaisematon välilyönti" + +#: rc.cpp:5199 rc.cpp:5225 rc.cpp:5326 +msgid "Image..." +msgstr "Kuva..." + +#: rc.cpp:5200 rc.cpp:5226 rc.cpp:5327 +msgid "Horizontal Line" +msgstr "Vaakatasoviiva" + +#: rc.cpp:5202 rc.cpp:5329 +msgid "Align Left" +msgstr "Tasaa vasemmalle" + +#: rc.cpp:5203 rc.cpp:5330 +msgid "Align Center" +msgstr "Keskitä" + +#: rc.cpp:5204 rc.cpp:5331 +msgid "Align Right" +msgstr "Tasaa oikealle" + +#: rc.cpp:5205 rc.cpp:5332 +msgid "Align Justify" +msgstr "Tasaa vasemmalle ja oikealle" + +#: rc.cpp:5208 rc.cpp:5309 +msgid "Table Row (with dialog)" msgstr "" -#: rc.cpp:5229 -msgid "imageobject" +#: rc.cpp:5209 rc.cpp:5310 +msgid "Table Body (with dialog)" msgstr "" -#: rc.cpp:5230 -msgid "imagedata" +#: rc.cpp:5210 rc.cpp:5311 +msgid "Table Head (with dialog)" msgstr "" -#: rc.cpp:5231 -msgid "textobject" +#: rc.cpp:5211 rc.cpp:5312 +msgid "Table Data (with dialog)" msgstr "" -#: rc.cpp:5232 -#, fuzzy -msgid "phrase" -msgstr "pre" +#: rc.cpp:5212 rc.cpp:5313 +msgid "Table Body" +msgstr "Taulukon runko" + +#: rc.cpp:5213 rc.cpp:5314 +msgid "Table Head" +msgstr "Taulukon otsikko-osa" + +#: rc.cpp:5214 rc.cpp:5315 +msgid "Table Row" +msgstr "Taulukon rivi" + +#: rc.cpp:5215 rc.cpp:5316 +msgid "Table Data" +msgstr "Taulukon tiedot" + +#: rc.cpp:5216 rc.cpp:5317 +msgid "Caption" +msgstr "Taulukon otsikko" #: rc.cpp:5233 #, fuzzy -msgid "caption" +msgid "annotation" msgstr "Sijainti" #: rc.cpp:5234 -#, fuzzy -msgid "List Wizard" -msgstr "Tiedostonimi:" +msgid "appInfo" +msgstr "" #: rc.cpp:5235 #, fuzzy -msgid "orderedlist" -msgstr "Järjestämätön" +msgid "documentation" +msgstr "Dokumentaatio" #: rc.cpp:5236 -msgid "itemizedlist" -msgstr "" +msgid "any" +msgstr "kaikki" #: rc.cpp:5237 -#, fuzzy -msgid "listitem" -msgstr "list-item" +msgid "field" +msgstr "kenttä" -#: rc.cpp:5238 +#: rc.cpp:5238 rc.cpp:5260 #, fuzzy -msgid "variablelist" -msgstr "Muuttujat" +msgid "group" +msgstr "Ylä:" #: rc.cpp:5239 -msgid "varlistentry" -msgstr "" +msgid "key" +msgstr "avain" #: rc.cpp:5240 -#, fuzzy -msgid "term" -msgstr "Osa:" +msgid "keyref" +msgstr "" #: rc.cpp:5241 -#, fuzzy -msgid "varlistitem" -msgstr "list-item" +msgid "selector" +msgstr "valitsin" #: rc.cpp:5242 -msgid "procedure" -msgstr "" +msgid "unique" +msgstr "ainutlaatuinen" #: rc.cpp:5243 #, fuzzy -msgid "step" -msgstr "top" +msgid "enumeration" +msgstr "Liitännäisen asetukset" #: rc.cpp:5244 -msgid "substeps" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "pattern" +msgstr "&Kaava:" #: rc.cpp:5245 -#, fuzzy -msgid "simplelist" -msgstr "&Tiedostolista" +msgid "totalDigits" +msgstr "" #: rc.cpp:5246 -msgid "member" +msgid "fractionDigits" msgstr "" +#: rc.cpp:5247 +#, fuzzy +msgid "length" +msgstr "[pituusarvo]" + #: rc.cpp:5248 +msgid "maxLength" +msgstr "" + +#: rc.cpp:5249 +msgid "minLength" +msgstr "" + +#: rc.cpp:5250 #, fuzzy -msgid "chapter" -msgstr "center" +msgid "maxInclusive" +msgstr "cursive" + +#: rc.cpp:5251 +#, fuzzy +msgid "minInclusive" +msgstr "cursive" + +#: rc.cpp:5252 +#, fuzzy +msgid "maxExclusive" +msgstr "cursive" #: rc.cpp:5253 #, fuzzy -msgid "sect5" -msgstr "&Parseroi uudelleen" +msgid "minExclusive" +msgstr "cursive" + +#: rc.cpp:5254 +#, fuzzy +msgid "whiteSpace" +msgstr "Välilyönti:" #: rc.cpp:5256 #, fuzzy -msgid "anchor" -msgstr "&Etsi" +msgid "complexContent" +msgstr "Pohjapuukuvain" #: rc.cpp:5257 -msgid "xref" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "simpleContent" +msgstr "Pohjapuukuvain" #: rc.cpp:5258 #, fuzzy -msgid "link" -msgstr "blink" +msgid "all" +msgstr "small" #: rc.cpp:5259 #, fuzzy -msgid "ulink" -msgstr "blink" - -#: rc.cpp:5260 -#, fuzzy -msgid "email" -msgstr "Sähköposti:" +msgid "choice" +msgstr "valitse" #: rc.cpp:5261 -msgid "guilabel" +msgid "sequence" msgstr "" -#: rc.cpp:5262 +#: rc.cpp:5262 rc.cpp:5272 #, fuzzy -msgid "guibutton" -msgstr "Oikea painike:" +msgid "attribute" +msgstr "T&agin määritykset" -#: rc.cpp:5263 -msgid "guiicon" -msgstr "" - -#: rc.cpp:5264 -msgid "menuchoice" -msgstr "" - -#: rc.cpp:5265 -msgid "shortcut" -msgstr "" +#: rc.cpp:5263 rc.cpp:5273 +#, fuzzy +msgid "attributeGroup" +msgstr "T&agin määritykset" -#: rc.cpp:5266 +#: rc.cpp:5264 rc.cpp:5271 #, fuzzy -msgid "guimenu" -msgstr "Parametrit" +msgid "anyAttribute" +msgstr "T&agin määritykset" -#: rc.cpp:5267 +#: rc.cpp:5265 rc.cpp:5268 #, fuzzy -msgid "guimenuitem" -msgstr "Parametrit" +msgid "restriction" +msgstr "Tulostuskohde" -#: rc.cpp:5268 -msgid "guisubmenu" -msgstr "" +#: rc.cpp:5266 +#, fuzzy +msgid "extension" +msgstr "Tiedostopäätteet:" #: rc.cpp:5269 -msgid "keycombo" -msgstr "" +msgid "list" +msgstr "luettelo" #: rc.cpp:5270 -msgid "keycap" -msgstr "" - -#: rc.cpp:5271 -#, fuzzy -msgid "action" -msgstr "Sijainti" - -#: rc.cpp:5272 -#, fuzzy -msgid "meinproc" -msgstr "&Quantan kotisivut" - -#: rc.cpp:5273 -msgid "checkXML" -msgstr "" +msgid "union" +msgstr "liitos" #: rc.cpp:5274 -#, fuzzy -msgid "annotation" -msgstr "Sijainti" - -#: rc.cpp:5275 -msgid "appInfo" -msgstr "" - -#: rc.cpp:5276 -#, fuzzy -msgid "documentation" -msgstr "Dokumentaatio" - -#: rc.cpp:5277 msgid "schema" msgstr "" -#: rc.cpp:5278 +#: rc.cpp:5275 #, fuzzy msgid "element" msgstr "Valitse" -#: rc.cpp:5279 +#: rc.cpp:5276 msgid "import" msgstr "" -#: rc.cpp:5280 +#: rc.cpp:5277 #, fuzzy msgid "include" msgstr "inline" -#: rc.cpp:5281 +#: rc.cpp:5278 #, fuzzy msgid "notation" msgstr "Sijainti" -#: rc.cpp:5282 +#: rc.cpp:5279 msgid "redefine" msgstr "" -#: rc.cpp:5284 -#, fuzzy -msgid "complexContent" -msgstr "Pohjapuukuvain" - -#: rc.cpp:5285 -#, fuzzy -msgid "simpleContent" -msgstr "Pohjapuukuvain" - -#: rc.cpp:5286 -#, fuzzy -msgid "all" -msgstr "small" - -#: rc.cpp:5287 -#, fuzzy -msgid "choice" -msgstr "valitse" - -#: rc.cpp:5288 rc.cpp:5312 -#, fuzzy -msgid "group" -msgstr "Ylä:" - -#: rc.cpp:5289 -msgid "sequence" -msgstr "" - -#: rc.cpp:5290 rc.cpp:5308 -#, fuzzy -msgid "attribute" -msgstr "T&agin määritykset" - -#: rc.cpp:5291 rc.cpp:5309 -#, fuzzy -msgid "attributeGroup" -msgstr "T&agin määritykset" - -#: rc.cpp:5292 rc.cpp:5307 -#, fuzzy -msgid "anyAttribute" -msgstr "T&agin määritykset" - -#: rc.cpp:5293 rc.cpp:5318 -#, fuzzy -msgid "restriction" -msgstr "Tulostuskohde" - -#: rc.cpp:5294 -#, fuzzy -msgid "extension" -msgstr "Tiedostopäätteet:" - -#: rc.cpp:5295 -#, fuzzy -msgid "enumeration" -msgstr "Liitännäisen asetukset" - -#: rc.cpp:5296 -#, fuzzy -msgid "pattern" -msgstr "&Kaava:" - -#: rc.cpp:5297 -msgid "totalDigits" -msgstr "" - -#: rc.cpp:5298 -msgid "fractionDigits" -msgstr "" - -#: rc.cpp:5299 -#, fuzzy -msgid "length" -msgstr "[pituusarvo]" - -#: rc.cpp:5300 -msgid "maxLength" -msgstr "" - -#: rc.cpp:5301 -msgid "minLength" -msgstr "" - -#: rc.cpp:5302 -#, fuzzy -msgid "maxInclusive" -msgstr "cursive" - -#: rc.cpp:5303 -#, fuzzy -msgid "minInclusive" -msgstr "cursive" - -#: rc.cpp:5304 -#, fuzzy -msgid "maxExclusive" -msgstr "cursive" - -#: rc.cpp:5305 -#, fuzzy -msgid "minExclusive" -msgstr "cursive" - -#: rc.cpp:5306 -#, fuzzy -msgid "whiteSpace" -msgstr "Välilyönti:" - -#: rc.cpp:5310 -msgid "any" -msgstr "kaikki" - -#: rc.cpp:5311 -msgid "field" -msgstr "kenttä" - -#: rc.cpp:5313 -msgid "key" -msgstr "avain" - -#: rc.cpp:5314 -msgid "keyref" -msgstr "" - -#: rc.cpp:5315 -msgid "selector" -msgstr "valitsin" - -#: rc.cpp:5316 -msgid "unique" -msgstr "ainutlaatuinen" - #: rc.cpp:5319 -msgid "list" -msgstr "luettelo" - -#: rc.cpp:5320 -msgid "union" -msgstr "liitos" - -#: rc.cpp:5321 -msgid "New Tag file" -msgstr "Uusi tunnistetiedosto" - -#: rc.cpp:5325 -#, fuzzy -msgid "Item" -msgstr "Osa:" - -#: rc.cpp:5331 -msgid "Children" -msgstr "Lapset" - -#: rc.cpp:5332 -#, fuzzy -msgid "Stoppingtags" -msgstr "&Lisää sulkemistagi" +msgid "Bold" +msgstr "Lihavointi" #: rc.cpp:5334 msgid "Input Text (wml)" @@ -8853,91 +8853,91 @@ msgid "Option Group (wml)" msgstr "" #: rc.cpp:5337 +msgid "Table (wml)" +msgstr "" + +#: rc.cpp:5338 +msgid "Table Row (wml)" +msgstr "" + +#: rc.cpp:5339 +#, fuzzy +msgid "Table Data (wml)" +msgstr "Muokkausohjelma" + +#: rc.cpp:5340 msgid "Bold (wml)" msgstr "Lihavointi (wml)" -#: rc.cpp:5339 +#: rc.cpp:5342 msgid "Italic (wml)" msgstr "Kursivointi (wml)" -#: rc.cpp:5340 +#: rc.cpp:5343 msgid "Underline (wml)" msgstr "Alleviivaus (wml)" -#: rc.cpp:5341 +#: rc.cpp:5344 msgid "Small (wml)" msgstr "Pieni (wml)" -#: rc.cpp:5342 +#: rc.cpp:5345 msgid "Big (wml)" msgstr "Suuri (wml)" -#: rc.cpp:5344 +#: rc.cpp:5347 msgid "Paragraph (wml)" msgstr "" -#: rc.cpp:5346 -msgid "Access (wml)" -msgstr "" - -#: rc.cpp:5347 -msgid "WML" -msgstr "WML" - -#: rc.cpp:5348 -#, fuzzy -msgid "Card" -msgstr "Sarakkeet:" - #: rc.cpp:5349 -#, fuzzy -msgid "Head" -msgstr "Sarakkeiden määrä" - -#: rc.cpp:5351 -msgid "Table (wml)" -msgstr "" - -#: rc.cpp:5352 -msgid "Table Row (wml)" -msgstr "" - -#: rc.cpp:5353 -#, fuzzy -msgid "Table Data (wml)" -msgstr "Muokkausohjelma" - -#: rc.cpp:5354 msgid "Anchor...(wml)" msgstr "" -#: rc.cpp:5355 +#: rc.cpp:5350 msgid "A...(wml)" msgstr "" -#: rc.cpp:5356 +#: rc.cpp:5351 msgid "Image...(wml)" msgstr "Kuva... (wml)" -#: rc.cpp:5357 +#: rc.cpp:5352 msgid "Timer (wml)" msgstr "" -#: rc.cpp:5358 +#: rc.cpp:5353 msgid "Set variable" msgstr "Aseta muuttuja" -#: rc.cpp:5359 +#: rc.cpp:5354 #, fuzzy msgid "Post Field" msgstr "Siirrä projektin tiedostot palvelimelle" -#: rc.cpp:5360 -msgid "Go (wml)" -msgstr "" - -#: rc.cpp:5361 -msgid "No operation (wml)" +#: rc.cpp:5355 +msgid "Access (wml)" +msgstr "" + +#: rc.cpp:5356 +msgid "WML" +msgstr "WML" + +#: rc.cpp:5357 +#, fuzzy +msgid "Card" +msgstr "Sarakkeet:" + +#: rc.cpp:5358 +#, fuzzy +msgid "Head" +msgstr "Sarakkeiden määrä" + +#: rc.cpp:5360 +msgid "Go (wml)" +msgstr "" + +#: rc.cpp:5361 +msgid "No operation (wml)" msgstr "" #: rc.cpp:5362 @@ -9260,8 +9260,8 @@ msgstr "" #: tips.cpp:225 msgid "" -"

    ...that you can use KFileReplace to find and replace across your entire " -"project? Click on the KFileReplace button and you can set extensive " +"

    ...that you can use TDEFileReplace to find and replace across your entire " +"project? Click on the TDEFileReplace button and you can set extensive " "configurations, use multi line values and wild cards, and even go to the files " "found in Quanta.\n" "

    \n" @@ -9391,2441 +9391,2381 @@ msgid "" "

    \n" msgstr "" -#: src/quanta.cpp:226 -msgid "Quanta data files were not found." -msgstr "" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Tapio Kautto,Teemu Rytilahti" -#: src/quanta.cpp:227 -#, fuzzy +#: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" -"You may have forgotten to run \"make install\", or your TDEDIR, TDEDIRS or PATH " -"are not set correctly." -msgstr "" -"\tQuantan datatiedostoja ei löytynyt.\n" -"Saatoit unohtaa ajaa \"make install\":in,\n" -"tai sinun TDEDIR, TDEDIRS tai PATH ei ole asetettu oikein!\n" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "eleknader@phnet.fi,teemu.rytilahti@d5k.net" -#: src/quanta.cpp:366 treeviews/structtreeview.cpp:113 -msgid "Open File" -msgstr "Avaa tiedosto" +#: utility/toolbartabwidget.cpp:45 utility/toolbartabwidget.cpp:188 +#: utility/toolbartabwidget.cpp:307 +msgid "Toolbar Menu" +msgstr "Työkalurivivalikko" -#: src/quanta.cpp:378 src/quanta.cpp:2090 treeviews/structtreeview.cpp:1008 -#, fuzzy -msgid "" -"The file %1 does not exist or is not a recognized mime type." -msgstr "" -"Tiedostoa %1 ei ole olemassa.\n" -" Haluetko poistaa sen listasta?" +#: utility/toolbartabwidget.cpp:46 utility/toolbartabwidget.cpp:309 +msgid "New Action..." +msgstr "Uusi toiminto..." -#: src/quanta.cpp:415 -#, fuzzy -msgid "" -"The file %1 does not exist.\n" -" Do you want to remove it from the list?" -msgstr "" -"Tiedostoa %1 ei ole olemassa.\n" -" Haluetko poistaa sen listasta?" +#: utility/toolbartabwidget.cpp:48 utility/toolbartabwidget.cpp:326 +msgid "New Toolbar..." +msgstr "Uusi työkalurivi..." -#: project/project.cpp:265 src/quanta.cpp:415 -msgid "Keep" -msgstr "Säilytä" +#: src/quanta.cpp:2663 utility/toolbartabwidget.cpp:49 +#: utility/toolbartabwidget.cpp:327 +msgid "Remove Toolbar" +msgstr "Poista työkalurivi" -#: src/quanta.cpp:520 -msgid "Save File" -msgstr "Tallenna tiedosto" +#: utility/toolbartabwidget.cpp:50 utility/toolbartabwidget.cpp:328 +msgid "Rename Toolbar..." +msgstr "Uudelleennimeä työkalurivi..." -#: src/quanta.cpp:526 -#, fuzzy -msgid "Do you want to add the
    %1
    file to project?
    " +#: utility/toolbartabwidget.cpp:51 utility/toolbartabwidget.cpp:331 +msgid "Configure Toolbars..." +msgstr "Aseta työkalurivejä..." + +#: utility/toolbartabwidget.cpp:234 +msgid "Icons Only" msgstr "" -"Haluatko varmasti poistaa tiedoston \n" -"%1\n" -"projektista?" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:333 src/quanta.cpp:526 -#: utility/quantanetaccess.cpp:185 -msgid "Do Not Add" -msgstr "Älä lisää" +#: utility/toolbartabwidget.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Text Only" +msgstr "Teksti" -#: src/quanta.cpp:587 -#, c-format -msgid "" -"You must save the templates in the following folder: \n" -"\n" -"%1" +#: utility/toolbartabwidget.cpp:236 +msgid "Text Alongside Icons" msgstr "" -"Sinun täytyy tallentaa pohjat seuraavaan kansioon:\n" -"\n" -"%1" -#: src/quanta.cpp:606 -msgid "" -"There was an error while creating the template file." -"
    Check that you have write access to %1.
    " +#: utility/toolbartabwidget.cpp:237 +msgid "Text Under Icons" msgstr "" -#: src/quanta.cpp:606 treeviews/basetreeview.cpp:1187 -msgid "Template Creation Error" -msgstr "Mallin luontivirhe" - -#: src/quanta.cpp:785 -msgid "

    The current document is empty...

    " -msgstr "

    Nykyinen asiakirja on tyhjä...

    " +#: utility/toolbartabwidget.cpp:320 +#, c-format +msgid "Remove Action - %1" +msgstr "Poista toiminto - %1" -#: src/quanta.cpp:933 -msgid " OVR " -msgstr " OVR " +#: utility/toolbartabwidget.cpp:321 +#, c-format +msgid "Edit Action - %1" +msgstr "Muokkaa toimintoa - %1" -#: src/quanta.cpp:933 -msgid " INS " -msgstr " INS " +#: utility/toolbartabwidget.cpp:330 +#, fuzzy +msgid "Text Position" +msgstr "Tiedostopäätteet:" -#: src/quanta.cpp:937 src/quanta.cpp:1516 -msgid " R/O " -msgstr " R/O " +#: utility/toolbartabwidget.cpp:344 +msgid "Are you sure you want to remove the %1 action?" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa %1 toiminnon?" -#: src/quanta.cpp:1061 src/quanta.cpp:1114 src/quanta_init.cpp:247 +#: utility/tagactionset.cpp:104 #, fuzzy -msgid "&Window" -msgstr "&Windows/DOS" +msgid "Apply Source Indentation" +msgstr "Tekstin sisennys:" -#: src/quanta.cpp:1152 -msgid "" -"Changes made in the preview configuration dialog are global and have effect on " -"every application using the TDEHTML part to display web pages, including " -"Konqueror." -msgstr "" +#: utility/tagactionset.cpp:109 +msgid "Copy DIV Area" +msgstr "Kopioi DIV-alue" -#: src/quanta.cpp:1159 -msgid "Configure Quanta" -msgstr "Quantan asetukset" +#: utility/tagactionset.cpp:114 +msgid "Cut DIV Area" +msgstr "Katkaise DIV-alue" -#: src/quanta.cpp:1164 -msgid "Tag Style" -msgstr "Tagien tyyli" +#: utility/tagactionset.cpp:284 utility/tagactionset.cpp:301 +msgid "Table..." +msgstr "Taulukko..." -#: src/quanta.cpp:1178 -msgid "Environment" -msgstr "Ympäristö" +#: utility/tagactionset.cpp:285 +msgid "Insert..." +msgstr "Lisää..." -#: src/quanta.cpp:1218 -msgid "User Interface" -msgstr "Käyttöliittymä" +#: utility/tagactionset.cpp:286 +msgid "Remove..." +msgstr "Poista..." -#: src/main.cpp:141 src/quanta.cpp:1241 -msgid "VPL View" -msgstr "VPL-näytöt" +#: utility/tagactionset.cpp:307 +msgid "Row Above" +msgstr "Rivi ylös" -#: src/quanta.cpp:1244 -msgid "Parser" -msgstr "Jäsentelijä" +#: utility/tagactionset.cpp:313 +msgid "Row Below" +msgstr "Rivi alle" -#: src/quanta.cpp:1514 src/quanta.cpp:1542 -msgid "Line: %1 Col: %2" -msgstr "Rivi: %1 Sar: %2" +#: utility/tagactionset.cpp:319 +msgid "Column Left" +msgstr "Sarake-vasemmalle" -#: src/quanta.cpp:1971 -#, c-format -msgid "Open File: %1" -msgstr "Avaa tiedosto: %1" +#: utility/tagactionset.cpp:325 +msgid "Column Right" +msgstr "Sarake-oikealle" -#: src/quanta.cpp:1975 src/quanta_init.cpp:938 -msgid "Open File: none" -msgstr "Avattu tiedosto: none" +#: utility/tagactionset.cpp:339 +msgid "Row(s)" +msgstr "Rivi(t)" -#: src/quanta.cpp:2030 -msgid "Add Watch: '%1'" -msgstr "Lisää seurantakohde: '%1'" +#: utility/tagactionset.cpp:345 +msgid "Column(s)" +msgstr "Sarak(k)e(et)" -#: src/quanta.cpp:2041 -msgid "Set Value of '%1'" -msgstr "Aseta '%1':n arvo" +#: utility/tagactionset.cpp:351 +msgid "Cell(s)" +msgstr "Solu(t)" -#: src/quanta.cpp:2052 -msgid "Break When '%1'..." -msgstr "Keskeytys kun '%1'..." +#: utility/tagactionset.cpp:357 +msgid "Cell(s) Content" +msgstr "Solu(je)n sisältö" -#: src/quanta.cpp:2140 +#: utility/tagactionset.cpp:365 +msgid "Merge Selected Cells" +msgstr "Lomita valitut solut" + +#: utility/newstuff.cpp:53 msgid "" -"Cannot load the toolbars from the archive.\n" -"Check that the filenames inside the archives begin with the archive name." +"There was an error with the downloaded DTEP tarball file. Possible causes are " +"damaged archive or invalid directory structure in the archive." msgstr "" -#: src/quanta.cpp:2463 -msgid "" -"An error happened while saving the %1 toolbar." -"
    Check that you have write permissions for" -"
    %2." -"
    " -"
    This might happen if you tried save to save a global toolbar as a simple " -"user. Use Save As or Toolbars->Save Toolbars->" -"Save as Local Toolbar in this case.
    " -msgstr "" +#: utility/newstuff.cpp:53 +msgid "DTEP Installation Error" +msgstr "DTEPin asennusvirhe" -#: src/quanta.cpp:2464 -msgid "Toolbar Saving Error" -msgstr "Työkalurivin talletusvirhe" +#: utility/newstuff.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Do you want to load the newly downloaded toolbar?" +msgstr "" +"Haluatko varmasti poistaa tiedoston\n" +"%1\n" +"levyltä?" -#: src/quanta.cpp:2499 src/quanta.cpp:3322 src/quanta.cpp:3327 -msgid "Save Toolbar" -msgstr "Tallenna työkalurivi" +#: treeviews/projecttreeview.cpp:129 utility/newstuff.cpp:73 +msgid "Load Toolbar" +msgstr "Lataa työkalurivi" -#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:888 src/quanta.cpp:2500 src/quanta.cpp:2664 -#: src/quanta.cpp:2700 src/quanta.cpp:2802 -msgid "Please select a toolbar:" -msgstr "Valitse työkalurivi:" +#: src/dtds.cpp:960 utility/newstuff.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Load" +msgstr "Paikallinen" -#: src/quanta.cpp:2556 +#: utility/newstuff.cpp:79 msgid "" -"You must save the toolbars to the following folder: " -"
    " -"
    %1
    " +"There was an error with the downloaded toolbar tarball file. Possible causes " +"are damaged archive or invalid directory structure in the archive." msgstr "" -"Sinun täytyy tallentaa työkalurivit seuraavaan kansioon:\n" -"\n" -"%1" - -#: src/quanta.cpp:2594 -msgid "New Toolbar" -msgstr "Uusi työkalurivi" -#: src/quanta.cpp:2594 -msgid "Enter toolbar name:" -msgstr "Syötä työkalurivin nimi:" +#: utility/newstuff.cpp:79 +msgid "Toolbar Installation Error" +msgstr "Työkalurivin asennusvirhe" -#: src/quanta.cpp:2594 -#, c-format -msgid "User_%1" -msgstr "Käyttäjä_%1" +#: utility/newstuff.cpp:100 +msgid "Do you want to open the newly downloaded template?" +msgstr "Haluatko avata vastaladatun pohjan?" -#: src/quanta.cpp:2663 utility/toolbartabwidget.cpp:49 -#: utility/toolbartabwidget.cpp:327 -msgid "Remove Toolbar" -msgstr "Poista työkalurivi" +#: utility/newstuff.cpp:100 +msgid "Open Template" +msgstr "Avaa pohja" -#: src/quanta.cpp:2699 -msgid "Send Toolbar" -msgstr "Lähetä työkalurivi" +#: utility/newstuff.cpp:106 +msgid "There was an error with the downloaded template file." +msgstr "Ladatussa pohjassa oli virhe." -#: src/quanta.cpp:2738 -msgid "Send toolbar in email" -msgstr "Lähetä työkalurivi sähköpostitse" +#: utility/newstuff.cpp:106 +msgid "Template Installation Error" +msgstr "Pohjan asennusvirhe" -#: src/quanta.cpp:2740 -#, fuzzy +#: utility/newstuff.cpp:124 utility/newstuff.cpp:141 msgid "" -"Hi,\n" -" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] toolbar.\n" -"\n" -"Have fun.\n" +"There was an error with the downloaded script tarball file. Possible causes are " +"damaged archive or invalid directory structure in the archive." msgstr "" -"Hei,\n" -" Tämä on Quanta Plussan [http://quanta.sourceforge.net] työkalurivi.\n" -"\n" -"Pidä hauskaa.\n" +"Tervapallon (tar.gz) latauksessa tapahtui virhe. Mahdollisia syitä ovat " +"vioittunut paketti tai paketin virheellinen kansiorakenne." -#: src/quanta.cpp:2744 src/quanta.cpp:3618 treeviews/scripttreeview.cpp:279 -#: treeviews/templatestreeview.cpp:991 -msgid "Content:" -msgstr "Sisältö:" +#: utility/newstuff.cpp:124 +msgid "Script Installation Error" +msgstr "Skriptin asennusvirhe" -#: src/quanta.cpp:2752 -msgid "Quanta Plus toolbar" -msgstr "Quanta Plus -työkalurivi" +#: utility/newstuff.cpp:141 +msgid "Documentation Installation Error" +msgstr "Dokumentaation asennusvirhe" -#: src/quanta.cpp:2757 src/quanta.cpp:3632 treeviews/scripttreeview.cpp:293 -#: treeviews/templatestreeview.cpp:1005 +#: utility/tagaction.cpp:464 utility/tagaction.cpp:718 msgid "" -"No destination address was specified.\n" -" Sending is aborted." +"The \"%1\" script started.\n" msgstr "" -"Kohdeosoitetta ei ole määritelty.\n" -" Lähetys keskeytettiin." - -#: src/quanta.cpp:2757 src/quanta.cpp:3632 treeviews/scripttreeview.cpp:293 -#: treeviews/templatestreeview.cpp:1005 -msgid "Error Sending Email" -msgstr "Virhe sähköpostin lähetyksessä" - -#: src/quanta.cpp:2801 src/quanta.cpp:2824 -msgid "Rename Toolbar" -msgstr "Uudelleennimeä työkalurivi" - -#: src/quanta.cpp:2824 -msgid "Enter the new name:" -msgstr "Anna uusi nimi:" - -#: src/quanta.cpp:3076 -msgid "Change the current DTD." -msgstr "Vaihda nykyistä DTD:tä." - -#: src/quanta.cpp:3098 -msgid "Edit DTD" -msgstr "Muokkaa DTD:tä" - -#: src/quanta.cpp:3099 src/quanta.cpp:3562 -msgid "Please select a DTD:" -msgstr "Valitse DTD:" - -#: src/quanta.cpp:3101 -msgid "Create a new DTEP description" -msgstr "Luo uusi DTEP-kuvaus" - -#: src/quanta.cpp:3102 -msgid "Load DTEP description from disk" -msgstr "Lataa DTEP-kuvaus levyltä" +"Skriptin \"%1\" suoritus alkoi.\n" -#: src/quanta.cpp:3321 -#, fuzzy +#: utility/tagaction.cpp:475 utility/tagaction.cpp:729 msgid "" -"Toolbar %1 is new and unsaved. Do you want to save it before it is " -"removed?" +"There was an error running %1." +"
    Check that you have the %2 executable installed and it is " +"accessible.
    " msgstr "" -"Työkaluriviä \"%1\" on muokattu. Haluatko tallentaa muutokset ennen poistoa?" -#: src/quanta.cpp:3326 -#, fuzzy +#: utility/tagaction.cpp:475 utility/tagaction.cpp:729 +msgid "Script Not Found" +msgstr "Skriptiä ei löydy" + +#: utility/tagaction.cpp:790 utility/tagaction.cpp:850 msgid "" -"The toolbar %1 was modified. Do you want to save it before it is " -"removed?" +"The \"%1\" script output:\n" msgstr "" -"Työkaluriviä \"%1\" on muokattu. Haluatko tallentaa muutokset ennen poistoa?" - -#: src/quanta.cpp:3545 -msgid "Select DTEP Directory" -msgstr "Valitse DTEP-kansio" - -#: src/quanta.cpp:3561 -msgid "Send DTD" -msgstr "Lähetä DTD" +"Skriptin \"%1\" tuloste:\n" -#: src/quanta.cpp:3612 -msgid "Send DTEP in Email" -msgstr "Lähetä DTEP sähköpostitse" +#: utility/tagaction.cpp:973 +msgid "The \"%1\" script has exited." +msgstr "Skripti \"%1\" on päättynyt." -#: src/quanta.cpp:3614 -#, fuzzy +#: utility/tagaction.cpp:1011 msgid "" -"Hi,\n" -" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] DTEP definition tarball.\n" -"\n" -"Have fun.\n" +"The filtering action %1 seems to be locked." +"
    Do you want to terminate it?
    " msgstr "" -"Hei,\n" -" Tämä on Quanta Plussan [http://quanta.sourceforge.net] DTD-määritelmäpaketti.\n" -"\n" -"Pidä hauskaa.\n" -#: src/quanta.cpp:3627 -msgid "Quanta Plus DTD" -msgstr "Quanta Plus DTD" +#: utility/tagaction.cpp:1011 +msgid "Action Not Responding" +msgstr "Toiminto ei vastaa" -#: src/quanta.cpp:3723 -msgid "Code formatting can only be done in the source view." -msgstr "" +#: utility/tagaction.cpp:1011 +#, fuzzy +msgid "Terminate" +msgstr "Pohja" -#: src/quanta.cpp:3741 -msgid "The Document Properties Dialog is only for HTML and XHTML." +#: utility/tagaction.cpp:1011 +msgid "Keep Running" msgstr "" -#: src/quanta.cpp:3858 +#: src/quantaview.cpp:966 utility/tagaction.cpp:1123 +msgid "Cannot insert the tag: invalid location." +msgstr "Ei voi lisätä tägiä: virheellinen sijoituspaikka." + +#: utility/quantacommon.cpp:384 #, fuzzy -msgid "Do you want to review the upload?" -msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa palvelimelle lähetyksen?" +msgid "" +"Cannot create folder" +"
    %1." +"
    Check that you have write permission in the parent folder or that the " +"connection to" +"
    %2" +"
    is valid.
    " +msgstr "" +"Ei voitu luoda hakemistoa\n" +"\"%1\".\n" +"Tarkista että sinulla on kirjoitusoikeudet hakemistoon ja että\n" +"yhteys palvelimeen\n" +"\"%2\"\n" +"on validi!" -#: src/quanta.cpp:3858 -msgid "Enable Quick Upload" +#: utility/quantacommon.cpp:697 +msgid "" +"The file type is not recognized. Opening binary files may confuse Quanta.\n" +" Are you sure you want to open this file?" msgstr "" -#: src/quanta.cpp:3858 -#, fuzzy -msgid "Review" -msgstr "Esikatselu" +#: utility/quantacommon.cpp:699 +msgid "Unknown Type" +msgstr "Tuntematon tyyppi" -#: src/quanta.cpp:3858 +#: project/project.cpp:216 utility/quantacommon.cpp:699 #, fuzzy -msgid "Do Not Review" +msgid "Do Not Open" msgstr "Ä&lä tallenna" -#: src/quanta.cpp:4081 src/quanta.cpp:4768 src/quanta.cpp:4803 +#: treeviews/basetreeview.cpp:1041 treeviews/templatestreeview.cpp:470 +#: utility/quantacommon.cpp:710 #, fuzzy msgid "" -"The file must be saved before external preview.\n" -"Do you want to save and preview?" +"The file %1 already exists." +"
    Do you want to overwrite it?
    " msgstr "" -"Tiedosto pitää tallentaa ennenkun voit käyttää ulkoista esikatselua.\n" -" Haluatko tallentaa tiedoston ja esikatsella sitä?" +"\"%1\" nimellä löytyy jo projektinäkymä.\n" +"Haluatko ylikirjoittaa sen?" -#: src/quanta.cpp:4083 src/quanta.cpp:4770 src/quanta.cpp:4805 -msgid "Save Before Preview" -msgstr "Tallenna ennen esikatselua" +#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:135 +#: messages/messageoutput.cpp:162 project/projectprivate.cpp:920 +#: treeviews/basetreeview.cpp:1041 treeviews/templatestreeview.cpp:470 +#: utility/quantacommon.cpp:710 +msgid "Overwrite" +msgstr "Ylikirjoita" -#: src/main.cpp:70 src/quanta.cpp:4106 treeviews/basetreeview.cpp:440 -#: treeviews/templatestreeview.cpp:567 -msgid "Quanta" -msgstr "Quanta" +#: utility/quantabookmarks.cpp:88 +msgid "Set &Bookmark" +msgstr "Aseta &Kirjanmerkki" -#: src/quanta.cpp:4330 src/quantadoc.cpp:320 -#, c-format -msgid "Unknown tag: %1" -msgstr "Tuntematon tagi: %1" - -#: src/quanta.cpp:4552 -msgid "" -"The CSS Editor cannot be invoked here.\n" -"Try to invoke it on a tag or on a style section." +#: utility/quantabookmarks.cpp:91 +msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it." msgstr "" +"Asettaa riville kirjanmerkin, jos sellaista ei ole entuudestaan. Jos on, " +"kirjanmerkki poistetaan." -#: src/quanta.cpp:4561 -msgid "Email Link (mailto)" -msgstr "Sähköpostilinkki (mailto)" +#: utility/quantabookmarks.cpp:92 +msgid "Clear &Bookmark" +msgstr "Luo &Kirjanmerkki" -#: src/quanta.cpp:4623 -msgid "Generate List" -msgstr "Luo luettelo" +#: utility/quantabookmarks.cpp:95 +msgid "Clear &All Bookmarks" +msgstr "Poista &kaikki kirjanmerkit" -#: src/quanta.cpp:4690 -msgid "" -"The table structure is invalid. Most probably you forgot to close some tags." -msgstr "" +#: utility/quantabookmarks.cpp:98 +msgid "Remove all bookmarks of the current document." +msgstr "Poista nykyisen asiakirjan kaikki kirjanmerkit." -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1168 -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1189 -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1204 src/quanta.cpp:4690 -msgid "Cannot Read Table" -msgstr "" +#: utility/quantabookmarks.cpp:101 utility/quantabookmarks.cpp:307 +msgid "Next Bookmark" +msgstr "Seuraava kirjanmerkki" -#: src/quanta.cpp:5359 -#, fuzzy -msgid "Annotate Document" -msgstr "Asiakirjan avaamisen jälkeen" +#: utility/quantabookmarks.cpp:104 +msgid "Go to the next bookmark." +msgstr "Siirry seuraavaan kirjanmerkkiin." -#: src/viewmanager.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Close &Other Tabs" -msgstr "Sulje alipuut" +#: utility/quantabookmarks.cpp:107 utility/quantabookmarks.cpp:309 +msgid "Previous Bookmark" +msgstr "Edellinen kirjanmerkki" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2581 -#: src/viewmanager.cpp:72 -msgid "Close &All" -msgstr "Sulje &kaikki" +#: utility/quantabookmarks.cpp:110 +msgid "Go to the previous bookmark." +msgstr "Siirry edelliseen kirjanmerkkiin." -#: src/viewmanager.cpp:74 -msgid "&Upload File" -msgstr "&Lähetä tiedosto palvelimelle..." +#: utility/quantabookmarks.cpp:222 +msgid "&Next: %1 - \"%2\"" +msgstr "&Seuraava: %1 - \"%2\"" -#: src/viewmanager.cpp:75 -msgid "&Delete File" -msgstr "&Poista tiedosto" +#: utility/quantabookmarks.cpp:229 +msgid "&Previous: %1 - \"%2\"" +msgstr "&Edellinen: %1 - \"%2\"" -#: src/viewmanager.cpp:85 -msgid "&Switch To" -msgstr "&Vaihda kohteeseen" +#: utility/qpevents.cpp:42 +msgid "Before Document Save" +msgstr "Ennen asiakirjan talletusta" -#: src/viewmanager.cpp:110 src/viewmanager.cpp:111 -#, c-format -msgid "Untitled%1" -msgstr "Nimeämätön%1" +#: utility/qpevents.cpp:43 +msgid "After Document Save" +msgstr "Asiakirjan talletuksen jälkeen" -#: src/viewmanager.cpp:648 -msgid "CVS" -msgstr "CVS" +#: utility/qpevents.cpp:44 +msgid "After Document Open" +msgstr "Asiakirjan avaamisen jälkeen" -#: src/document.cpp:182 -msgid "Breakpoint" -msgstr "Keskeytyspiste" +#: utility/qpevents.cpp:45 +msgid "Before Document Close" +msgstr "Ennen asiakirjan sulkemista" -#: src/document.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "Annotation" -msgstr "Sijainti" +#: utility/qpevents.cpp:46 +msgid "After Document Close" +msgstr "Asiakirjan sulkemisen jälkeen" -#: src/document.cpp:412 -#, fuzzy -msgid "Cannot download %1." -msgstr "Ei voitu avata tiedostoa %1 kirjoitukseen." +#: utility/qpevents.cpp:47 +msgid "After Project Open" +msgstr "Projektin avaamisen jälkeen" -#: src/document.cpp:424 -msgid "Cannot open %1 for reading." -msgstr "Ei voitu avata %1 kirjoitukseen." +#: utility/qpevents.cpp:48 +msgid "Before Project Close" +msgstr "Ennen projektin sulkemista" -#: src/document.cpp:2773 +#: utility/qpevents.cpp:49 +msgid "After Project Close" +msgstr "Projektin sulkemisen jälkeen" + +#: utility/qpevents.cpp:50 +msgid "Upload Requested" +msgstr "Siirtopyyntö palvelimelle" + +#: utility/qpevents.cpp:51 #, fuzzy -msgid "Change Tag & Attribute Case" -msgstr "T&agin määritykset" +msgid "Before Document Upload" +msgstr "Ennen asiakirjan sulkemista" -#: src/document.cpp:2792 -msgid "Working..." -msgstr "Työskennellään..." +#: utility/qpevents.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "After Document Upload" +msgstr "Asiakirjan sulkemisen jälkeen" -#: src/document.cpp:2793 -msgid "" -"Changing tag and attribute case. This may take some time, depending on the " -"document complexity." -msgstr "" +#: utility/qpevents.cpp:53 +msgid "After Addition to Project" +msgstr "Projektiinlisäyksen jälkeen" -#: src/document.cpp:2991 -msgid "This DTD is not known for Quanta. Choose a DTD or create a new one." -msgstr "Tämä DTD on tuntematon Quantalle. Valitse DTD tai tee uusi." +#: utility/qpevents.cpp:54 +msgid "After Removal From Project" +msgstr "Projektistapoiston jälkeen" -#: src/document.cpp:3046 -msgid "" -"\"%1\" is used for \"%2\".\n" +#: utility/qpevents.cpp:55 +msgid "After Commit to CVS" msgstr "" -#: src/main.cpp:42 -msgid "Quanta Plus Web Development Environment" -msgstr "Quanta Plus www kehitysympäristö" - -#: src/main.cpp:46 -msgid "" -"Our goal is to be nothing less than the best possible tool for\n" -" working with tagging and scripting languages.\n" -"\n" -"Quanta Plus is not in any way affiliated with any commercial\n" -" versions of Quanta. \n" -"\n" -"We hope you enjoy Quanta Plus.\n" -"\n" +#: utility/qpevents.cpp:56 +msgid "After Update From CVS" msgstr "" -"Meidän tavoitteemme ei ole enempää kuin tehdä paras mahdollinen\n" -"työkalu tagien ja skriptauskielien kanssa työskentelyyn.\n" -"\n" -"Quanta Plus ei liity millään tavalla mihinkään Quantan kaupalliseen versioon.\n" -"\n" -"Toivomme että nautit Quanta Plussasta.\n" -"\n" -#: src/main.cpp:52 +#: utility/qpevents.cpp:57 #, fuzzy -msgid "The Quanta+ developers" -msgstr "(C) 2000-2005 - Quanta+ -kehittäjät" - -#: src/main.cpp:56 -msgid "File to open" -msgstr "Avattava tiedosto" +msgid "After Moving File Inside Project" +msgstr "Tiedostot: kopioi projektiin..." -#: src/main.cpp:57 -msgid "Whether we start as a one-instance application" -msgstr "Avataanko yhtenä sovelluksena" +#: utility/qpevents.cpp:58 +msgid "Quanta Start" +msgstr "Quanta aloitus" -#: src/main.cpp:58 -msgid "Do not show the nice logo during startup" -msgstr "Älä näytä hienoa logoa käynnistyksen aikana" +#: utility/qpevents.cpp:59 +msgid "Quanta Exit" +msgstr "Quanta lopetus" -#: src/main.cpp:59 -msgid "Reset the layout of the user interface to the default" -msgstr "" +#: utility/qpevents.cpp:62 +msgid "Send Email" +msgstr "Lähetä sähköposti" -#: src/main.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Project Lead - public liaison" -msgstr "Projektin julkaiseminen" +#: utility/qpevents.cpp:63 +msgid "Log Event" +msgstr "Lokitapahtuma" -#: src/main.cpp:80 -msgid "Program Lead - bug squisher" -msgstr "" +#: utility/qpevents.cpp:64 +msgid "Script Action" +msgstr "Skriptitoiminto" -#: src/main.cpp:81 src/main.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Inactive - left for commercial version" -msgstr "Inaktiivinen - poistunut kehittämään kaupallista versioita" +#: utility/qpevents.cpp:65 +msgid "Non-Script Action" +msgstr "Muu kuin skriptin toiminto" -#: src/main.cpp:85 -msgid "Various fixes, table editor maintainer" +#: utility/qpevents.cpp:88 +msgid "" +"An internal action (%1) associated with an event (%2" +") will be executed. Do you want to allow the execution of this action?" msgstr "" +"Suoritetaan sisäinen toiminto (%1) tapahtumaan (%2" +") liitettynä. Sallitko tämän toiminnon suorituksen?" -#: src/main.cpp:89 -msgid "Debugger interface and integration of the Gubed PHP debugger" -msgstr "" +#: utility/qpevents.cpp:88 utility/qpevents.cpp:92 +msgid "Event Triggered" +msgstr "Tapahtuma liipaistu" -#: src/main.cpp:93 -msgid "Debugger interface" -msgstr "Debuggerin käyttöliittymä" +#: utility/qpevents.cpp:88 utility/qpevents.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Execute" +msgstr "Suoritus" -#: src/main.cpp:97 -msgid "XML - compliance, tools & DTEPs" +#: utility/qpevents.cpp:92 +msgid "" +"An external action (%1) associated with an event (%2" +") will be executed. Do you want to allow the execution of this action?" msgstr "" +"Suoritetaan ulkoinen toiminto (%1) tapahtumaan (%2" +") liitettynä. Sallitko tämän toiminnon suorituksen?" -#: src/main.cpp:101 -msgid "Template contributions" -msgstr "Tehtyjä pohjia" +#: utility/qpevents.cpp:104 +msgid "An upload was initiated" +msgstr "Siirto palvelimelle on aloitettu" -#: src/main.cpp:105 -msgid "ColdFusion support" -msgstr "Kylmäfuusio-tuki" +#: utility/qpevents.cpp:113 +msgid "About to upload a document" +msgstr "Siirtämässä asiakirjaa palvelimelle" -#: src/main.cpp:109 -msgid "Initial debugger work - advanced test" -msgstr "" +#: utility/qpevents.cpp:120 +msgid "Document uploaded" +msgstr "Asiakirja siirretty palvelimelle" -#: src/main.cpp:113 -msgid "Coding and tag dialog definition documentation and more" -msgstr "" +#: utility/qpevents.cpp:127 +msgid "Document moved" +msgstr "Asiakirja siirretty" -#: src/main.cpp:117 -msgid "Original plugin system, various fixes" -msgstr "" +#: utility/qpevents.cpp:137 +msgid "Document saved" +msgstr "Asiakirja talletettu" -#: src/main.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "" -"Original documentation, many cool parsing scripts to automate \n" -"development" -msgstr "" -"Dokumentaatiota, useita hienoja skriptejä \n" -"automatisoimaan kehitystä" +#: utility/qpevents.cpp:143 +msgid "About to save a document" +msgstr "Tallettamassa asiakirjaa" -#: src/main.cpp:125 -msgid "" -"Various fixes, foundational code for the old DTD parsing and other \n" -"DTD related work" -msgstr "" +#: utility/qpevents.cpp:149 +msgid "Document opened" +msgstr "Asiakirja avattu" -#: src/main.cpp:129 -msgid "Tree based upload dialog" -msgstr "" +#: utility/qpevents.cpp:155 +msgid "Document closed" +msgstr "Asiakirja suljettu" -#: src/main.cpp:133 -msgid "Addition and maintenance of DTDs" -msgstr "" +#: utility/qpevents.cpp:161 +msgid "About to close a document" +msgstr "Sulkemassa asiakirjaa" -#: src/main.cpp:137 -msgid "Visual Page Layout part, new undo/redo system" -msgstr "" +#: utility/qpevents.cpp:167 +msgid "Project opened" +msgstr "Projekti avattu" -#: src/main.cpp:145 -msgid "Frame wizard, CSS wizard" -msgstr "Kehysvelho, CSS-velho" +#: utility/qpevents.cpp:173 +msgid "Project closed" +msgstr "Projekti suljettu" -#: src/main.cpp:149 -msgid "Crash recovery" -msgstr "Kaatumisesta toipuminen" +#: utility/qpevents.cpp:179 +msgid "About to close the project" +msgstr "Sulkemassa projektia" -#: src/main.cpp:153 -msgid "Improvements to the treeview code; code review and cleanup" -msgstr "" +#: utility/qpevents.cpp:185 +msgid "Document added to project" +msgstr "Asiakirja lisätty projektiin" -#: src/main.cpp:157 -msgid "Original CSS editor" -msgstr "Alkuperäinen CSS-muokkain" +#: utility/qpevents.cpp:191 +msgid "Document removed from project" +msgstr "Asiakirja poistettu projektista" -#: src/main.cpp:161 -msgid "Cool splash screen for many version releases of Quanta" -msgstr "Hieno aloituskuva useille Quantan julkaisuille" +#: utility/qpevents.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Document committed" +msgstr "Tiedoston rakenne" -#: src/main.cpp:165 -msgid "Danish translation" -msgstr "Käännös tanskan kielelle" +#: utility/qpevents.cpp:205 +msgid "Document updated" +msgstr "Asiakirja päivitetty" -#: src/main.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "Part of a code for the old PHP4 Debugger" -msgstr "Osa PHP4-debuggerin koodista" +#: utility/qpevents.cpp:211 +msgid "Quanta has been started" +msgstr "Quanta on käynnistetty" -#: src/main.cpp:173 -msgid "XSLT tags" -msgstr "XSLT-tägit" +#: utility/qpevents.cpp:217 +msgid "Quanta is shutting down" +msgstr "Quanta sammutetaan" -#: src/main.cpp:177 -msgid "Splash screen and icon for 3.2" -msgstr "Aloitusruutu ja kuvake 3.2:lle" +#: utility/qpevents.cpp:224 +msgid "Unsupported event %1." +msgstr "Tukematon tapahtuma %1." -#: src/quantadoc.cpp:275 -msgid "Attributes of <%1>" -msgstr "<%1>:n määritykset" +#: utility/qpevents.cpp:224 +msgid "Event Handling Error" +msgstr "Tapahtumankäsittelyvirhe" -#: src/dtds.cpp:688 -msgid "" -"The DTD tag file %1 is not valid." -"
    The error message is: %2 in line %3, column %4.
    " +#: utility/qpevents.cpp:273 +msgid "Logging to remote files is not supported." msgstr "" -#: src/dtds.cpp:689 -msgid "Invalid Tag File" -msgstr "Epäkelpo tägitiedosto." +#: utility/qpevents.cpp:282 +msgid "Logging to files inside a remote project is not supported." +msgstr "" -#: src/dtds.cpp:917 src/dtds.cpp:949 -#, fuzzy -msgid "Do you want to replace the existing %1 DTD?" +#: utility/qpevents.cpp:312 +msgid "Logging failed. Check that you have write access to %1." msgstr "" -"Haluatko varmasti poistaa tiedoston\n" -"%1?\n" +"Lokin kirjoitus epäonnistui. Tarkista, että ohjelmalla on kirjoitusoikeus " +"tiedostoon %1." -#: src/dtds.cpp:917 src/dtds.cpp:949 -#, fuzzy -msgid "Do Not Replace" -msgstr "Ä&lä tallenna" +#: utility/qpevents.cpp:316 +msgid "Unsupported internal event action : %1." +msgstr "Tukematon sisäinen tapahtumatoiminto : %1." -#: src/dtds.cpp:927 src/dtds.cpp:971 -msgid "Use the newly loaded %1 DTD for the current document?" -msgstr "" +#: utility/qpevents.cpp:339 +msgid "The %1 script action was not found on your system." +msgstr "Skriptitoimintoa %1 ei löytynyt järjestelmästä." -#: src/dtds.cpp:927 src/dtds.cpp:971 -msgid "Change DTD" -msgstr "Vaihda DTD-tyyppiä" +#: utility/qpevents.cpp:339 +msgid "Action Execution Error" +msgstr "Toimenpiteen suoritusvirhe" -#: src/dtds.cpp:927 src/dtds.cpp:971 -#, fuzzy -msgid "Use" -msgstr "Käyttäjä:" +#: utility/qpevents.cpp:341 +msgid "Unsupported external event action." +msgstr "Tukematon ulkoinen tapahtumatoiminto." -#: src/dtds.cpp:927 src/dtds.cpp:971 -#, fuzzy -msgid "Do Not Use" -msgstr "Ä&lä tallenna" +#: utility/qpevents.cpp:343 +msgid "Unknown event type." +msgstr "Tuntematon tapahtumatyyppi" -#: src/dtds.cpp:956 +#: utility/quantanetaccess.cpp:185 +msgid "Do you want to add
    %1
    to the project?
    " +msgstr "Haluatko lisätä
    %1
    projektiin?
    " + +#: utility/quantanetaccess.cpp:185 +msgid "Add to Project" +msgstr "Lisää projektiin" + +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:333 src/quanta.cpp:526 +#: utility/quantanetaccess.cpp:185 +msgid "Do Not Add" +msgstr "Älä lisää" + +#: treeviews/projecttreeview.cpp:428 utility/quantanetaccess.cpp:210 msgid "" -"Cannot read the DTEP from %1. Check that the folder contains a valid " -"DTEP (description.rc and *.tag files)." -msgstr "" +"Do you really want to remove " +"
    %1" +"
    from the project?
    " +msgstr "Haluatko varmasti poistaa
    %1
    projektista?
    " -#: src/dtds.cpp:956 -msgid "Error Loading DTEP" -msgstr "Virhe DTEP:in latauksessa" +#: treeviews/projecttreeview.cpp:428 utility/quantanetaccess.cpp:210 +msgid "Remove From Project" +msgstr "Poista projektista" -#: src/dtds.cpp:960 +#: utility/quantanetaccess.cpp:233 +msgid "" +"Do you really want to delete " +"
    %1" +"
    and remove it from the project?
    " +msgstr "Haluatko varmasti poistaa
    %1
    projektista?
    " + +#: utility/quantanetaccess.cpp:233 +msgid "Delete & Remove From Project" +msgstr "Poista projektista" + +#: utility/quantanetaccess.cpp:246 +msgid "Do you really want to delete
    %1?
    " +msgstr "Haluatko varmasti poistaa
    %1?
    " + +#: utility/quantanetaccess.cpp:246 +msgid "Delete File or Folder" +msgstr "Poista tiedosto tai kansio" + +#: plugins/quantapluginconfig.cpp:45 #, fuzzy -msgid "Autoload the %1 DTD in the future?" -msgstr "Ei voitu avata tiedostoa %1 kirjoitukseen." +msgid "Message Area Tab" +msgstr "Viesti - " -#: src/dtds.cpp:960 utility/newstuff.cpp:73 +#: plugins/quantapluginconfig.cpp:46 plugins/quantaplugininterface.cpp:108 +#: plugins/quantaplugininterface.cpp:156 #, fuzzy -msgid "Load" -msgstr "Paikallinen" +msgid "Editor Tab" +msgstr "Muokkausohjelma" -#: src/dtds.cpp:960 +#: plugins/quantaplugin.cpp:354 plugins/quantaplugin.cpp:370 +#: plugins/quantapluginconfig.cpp:46 plugins/quantaplugininterface.cpp:106 +#: plugins/quantaplugininterface.cpp:157 #, fuzzy -msgid "Do Not Load" -msgstr "Ä&lä tallenna" +msgid "Separate Toolview" +msgstr "&Puunäkymät" -#: src/dtds.cpp:982 -msgid "Load DTD Entities Into DTEP" +#: plugins/quantapluginconfig.cpp:68 +msgid "" +"The plugin information you entered appears to be invalid. Are you sure you want " +"to apply these settings?" msgstr "" +"Asettamasi tiedot liitännäisestä vaikuttavat epäkelvoilta. Oletko varma, että " +"haluat käyttää näitä asetuksia?" -#: src/quantaview.cpp:298 src/quantaview.cpp:304 -msgid "[modified]" -msgstr "[muokattu]" +#: plugins/quantapluginconfig.cpp:68 +msgid "Invalid Plugin" +msgstr "Epäkelpo liitännäinen" -#: src/quantaview.cpp:398 src/quantaview.cpp:447 -#, c-format -msgid "The VPL Mode does not support the current DTD, at the moment: %1" +#: plugins/quantapluginconfig.cpp:68 +msgid "Do Not Apply" msgstr "" -#: src/quantaview.cpp:966 utility/tagaction.cpp:1123 -msgid "Cannot insert the tag: invalid location." -msgstr "Ei voi lisätä tägiä: virheellinen sijoituspaikka." +#: plugins/quantapluginconfig.cpp:80 +msgid "Select Plugin Folder" +msgstr "Valitse liitännäiskansio" -#: src/quantaview.cpp:1067 +#: plugins/quantaplugininterface.cpp:44 +msgid "Configure &Plugins..." +msgstr "Aseta &liitännäisiä..." + +#: plugins/quantaplugininterface.cpp:93 msgid "" -"The file \"%1\" has been modified.\n" -"Do you want to save it?" +"%1 is a command line plugin. We have removed support for " +"command-line plugins. However, the functionality has not been lost as script " +"actions can still be used to run command-line tools. " msgstr "" -"Tiedostoa \"%1\" on muutettu.\n" -"Haluatko tallentaa sen?" - -#: src/quanta_init.cpp:185 -msgid "Attribute Editor" -msgstr "Attribuuttimuokkain" -#: src/quanta_init.cpp:186 -msgid "Project" -msgstr "Projekti" +#: plugins/quantaplugininterface.cpp:93 +msgid "Unsupported Plugin Type" +msgstr "Tukematon liitännäisen tyyppi" -#: src/quanta_init.cpp:187 treeviews/templatestreeview.cpp:176 -msgid "Templates" -msgstr "Pohjat" +#: plugins/quantaplugininterface.cpp:260 +msgid "" +"The following plugins seems to be invalid:%1." +"
    " +"
    Do you want to edit the plugins?
    " +msgstr "" +"Seuraavat liitännäiset näyttävät epäkelvoilta:%1." +"
    " +"
    Haluatko muokata liitännäisiä?
    " -#: src/quanta_init.cpp:188 treeviews/structtreeview.cpp:155 -msgid "Document Structure" -msgstr "Tiedoston rakenne" +#: plugins/quantaplugininterface.cpp:260 +msgid "Invalid Plugins" +msgstr "Vialliset liitännäiset" -#: src/quanta_init.cpp:189 treeviews/scripttreeview.cpp:66 -msgid "Scripts" -msgstr "Skriptit" +#: plugins/quantaplugininterface.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "Do Not Edit" +msgstr "Ä&lä tallenna" -#: src/quanta_init.cpp:190 -msgid "Messages" -msgstr "Viestit" +#: plugins/quantaplugininterface.cpp:267 +msgid "All plugins validated successfully." +msgstr "Kaikki liitännäiset validoitiin onnistuneesti." -#: src/quanta_init.cpp:191 -msgid "Problems" -msgstr "Ongelmat" +#: plugins/quantaplugineditor.cpp:103 +msgid "Select Folder" +msgstr "Valitse kansio" -#: src/quanta_init.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "Annotations" -msgstr "Sijainti" +#: plugins/quantaplugin.cpp:122 +msgid "" +"The %1 plugin could not be loaded." +"
    Possible reasons are:" +"
    - %2 is not installed;" +"
    - the file %3 is not installed or it is not reachable." +msgstr "" +"Liitännäistä %1 ei voitu ladata." +"
    Mahdollisia syitä ovat:" +"
    - %2 ei ole asennettu;" +"
    - tiedosto %3 ei ole asennettu tai ei ole saatavilla." -#: src/quanta_init.cpp:347 -msgid "Line: 00000 Col: 000" -msgstr "Rivi: 00000 Sar: 000" +#: parts/preview/whtmlpart.cpp:56 +msgid "View &Document Source" +msgstr "Näytä asiakirjan &lähdekoodi" -#: src/quanta_init.cpp:485 -msgid "Message Window..." -msgstr "Viesti-ikkuna..." +#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:89 +msgid "Content" +msgstr "Sisältö" -#: src/quanta_init.cpp:709 -#, fuzzy -msgid "Annotate..." -msgstr "Ankkuri..." +#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:98 +msgid "Rule" +msgstr "Sääntö" -#: src/quanta_init.cpp:710 -msgid "&Edit Current Tag..." -msgstr "&Muokkaa valittua tagia..." +#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:340 parts/kafka/wkafkapart.cpp:78 +msgid "Sorry, VPL does not support this functionality yet." +msgstr "VPL ei tue vielä tätä toiminnallisuutta." -#: src/quanta_init.cpp:713 -#, fuzzy -msgid "&Select Current Tag Area" -msgstr "Valitse tagin alue" +#: parts/kafka/domtreeview.cpp:35 +msgid "Value (limited to 20 char)" +msgstr "Arvo (rajoitettu 20 merkkiin)" -#: src/quanta_init.cpp:716 -msgid "E&xpand Abbreviation" -msgstr "Laajenna l&yhenne" +#: parts/kafka/domtreeview.cpp:36 +msgid "Length" +msgstr "Pituus" -#: src/quanta_init.cpp:720 -msgid "&Report Bug..." -msgstr "&Ilmoita virheestä..." +#: parts/kafka/domtreeview.cpp:37 parts/kafka/wkafkapart.cpp:71 +msgid "ID" +msgstr "ID" -#: src/quanta_init.cpp:732 -msgid "Ti&p of the Day" -msgstr "Päivän vihje" +#: parts/kafka/domtreeview.cpp:146 +msgid "Debugging KafkaWidget DOM Tree " +msgstr "" -#: src/quanta_init.cpp:739 -msgid "Close Other Tabs" -msgstr "Sulje muut välilehdet" +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:68 +msgid "Attribute" +msgstr "Attribuutti" -#: src/quanta_init.cpp:743 -msgid "Open / Open Recent" -msgstr "Avaa / avaa viimeaikainen" +#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:61 +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:68 +msgid "Class" +msgstr "Luokka" -#: src/quanta_init.cpp:746 -msgid "Close All" -msgstr "Sulje kaikki" +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:69 +msgid "Pseudo-class" +msgstr "Pseudo-luokka" -#: src/quanta_init.cpp:754 -msgid "Save All..." -msgstr "Tallenna kaikki..." +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:69 +msgid "CSS rules" +msgstr "CSS-säännöt" -#: src/quanta_init.cpp:757 -msgid "Reloa&d" -msgstr "Lataa &uudelleen" +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:69 +msgid "Universal selector" +msgstr "Yleisvalitsin" -#: src/quanta_init.cpp:762 -msgid "Save as Local Template..." -msgstr "Tallenna paikallisena pohjana..." +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:70 +msgid "Linked stylesheets" +msgstr "Linkitetyt tyylimäärittelyt" -#: src/quanta_init.cpp:766 -msgid "Save Selection to Local Template File..." -msgstr "Tallenna valittu paikallisena pohjana..." +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:70 +msgid "Embedded stylesheets" +msgstr "Sulautetut tyylimäärittelyt" -#: src/quanta_init.cpp:774 -msgid "Find in Files..." -msgstr "Etsi tiedostoista..." +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:70 +msgid "Inline style attribute" +msgstr "Inline-tyylin attribuutti" -#: src/quanta_init.cpp:785 -msgid "&Context Help..." -msgstr "&Kontekstiohje..." +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:71 +msgid "Priority" +msgstr "Prioriteetti" -#: src/quanta_init.cpp:789 -msgid "&Quanta Homepage" -msgstr "&Quantan kotisivut" +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:72 +msgid "Browser support" +msgstr "Selaintuki" -#: src/quanta_init.cpp:793 -msgid "&User Mailing List" -msgstr "&Käyttäjien sähköpostilista" +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:72 +msgid "Pseudo-element" +msgstr "Pseudoelementti" -#: src/quanta_init.cpp:797 -msgid "Make &Donation" -msgstr "Tee &lahjoitus" +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:72 +msgid "Imported" +msgstr "Tuotu" -#: src/quanta_init.cpp:801 -msgid "Tag &Attributes..." -msgstr "T&agin attribuutit" +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:73 +msgid "Inheritance" +msgstr "Periminen" -#: src/quanta_init.cpp:805 -msgid "&Change the DTD..." -msgstr "&Vaihda DTD-tyyppiä..." +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:73 +msgid "Inherited" +msgstr "Peritty" -#: src/quanta_init.cpp:809 -msgid "&Edit DTD Settings..." -msgstr "&Muokkaa DTD-asetuksia..." +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:76 +msgid "Undo/Redo history" +msgstr "Poista / tee uudelleen -historia" -#: src/quanta_init.cpp:813 -msgid "&Load && Convert DTD..." -msgstr "&Lataa ja muunna DTD:tä..." +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:76 +msgid "CSS styles" +msgstr "CSS-tyylit" -#: src/quanta_init.cpp:816 -msgid "Load DTD E&ntities..." -msgstr "Lataa DTD-E&ntiteettejä..." +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:79 +msgid "Merge cells" +msgstr "Lomita solut" -#: src/quanta_init.cpp:820 -msgid "Load DTD &Package (DTEP)..." -msgstr "Lataa DTD ja Paketti (DTEP)..." +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:80 +msgid "Split cells" +msgstr "Jaa solut" -#: src/quanta_init.cpp:824 -msgid "Send DTD Package (DTEP) in E&mail..." -msgstr "Lähetä DTD-paketti (DTEP) sähköpos&titse..." +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:81 +msgid "Edit CSS style of this Tag" +msgstr "Muokkaa tämän tägin CSS-tyyliä" -#: src/quanta_init.cpp:828 -msgid "&Download DTD Package (DTEP)..." -msgstr "&Tuo DTD-paketti (DTEP)..." +#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:82 +msgid "Ident all" +msgstr "Sisennä kaikki" -#: src/quanta_init.cpp:831 -msgid "&Upload DTD Package (DTEP)..." -msgstr "&Vie DTD-paketti (DTEP)..." +#: src/dtds.cpp:688 +msgid "" +"The DTD tag file %1 is not valid." +"
    The error message is: %2 in line %3, column %4.
    " +msgstr "" -#: src/quanta_init.cpp:839 -msgid "&Document Properties" -msgstr "&Asiakirjan ominaisuudet" +#: src/dtds.cpp:689 +msgid "Invalid Tag File" +msgstr "Epäkelpo tägitiedosto." -#: src/quanta_init.cpp:843 -msgid "F&ormat XML Code" -msgstr "Mu&otoile XML-koodi" +#: src/dtds.cpp:917 src/dtds.cpp:949 +#, fuzzy +msgid "Do you want to replace the existing %1 DTD?" +msgstr "" +"Haluatko varmasti poistaa tiedoston\n" +"%1?\n" -#: src/quanta_init.cpp:847 -msgid "&Convert Tag && Attribute Case..." -msgstr "M&uunna tunniste ja attribuutti..." +#: src/dtds.cpp:917 src/dtds.cpp:949 +#, fuzzy +msgid "Do Not Replace" +msgstr "Ä&lä tallenna" -#: src/quanta_init.cpp:855 -msgid "&Source Editor" -msgstr "&Lähdekoodimuokkain" +#: src/dtds.cpp:927 src/dtds.cpp:971 +msgid "Use the newly loaded %1 DTD for the current document?" +msgstr "" -#: src/quanta_init.cpp:861 -msgid "&VPL Editor" -msgstr "&VPL-muokkauin" +#: src/dtds.cpp:927 src/dtds.cpp:971 +msgid "Change DTD" +msgstr "Vaihda DTD-tyyppiä" -#: src/quanta_init.cpp:867 -msgid "VPL && So&urce Editors" -msgstr "VPL- ja lähdekoodim&uokkaimet" +#: src/dtds.cpp:927 src/dtds.cpp:971 +#, fuzzy +msgid "Use" +msgstr "Käyttäjä:" -#: src/quanta_init.cpp:880 -msgid "&Reload Preview" -msgstr "&Uudellenlataa esikatselu" +#: src/dtds.cpp:927 src/dtds.cpp:971 +#, fuzzy +msgid "Do Not Use" +msgstr "Ä&lä tallenna" -#: src/quanta_init.cpp:885 -msgid "&Previous File" -msgstr "&Edellinen tiedosto" +#: src/dtds.cpp:956 +msgid "" +"Cannot read the DTEP from %1. Check that the folder contains a valid " +"DTEP (description.rc and *.tag files)." +msgstr "" -#: src/quanta_init.cpp:889 -msgid "&Next File" -msgstr "&Seuraava tiedosto" +#: src/dtds.cpp:956 +msgid "Error Loading DTEP" +msgstr "Virhe DTEP:in latauksessa" -#: src/quanta_init.cpp:896 -msgid "Configure &Actions..." -msgstr "&Toimintojen asetukset..." +#: src/dtds.cpp:960 +#, fuzzy +msgid "Autoload the %1 DTD in the future?" +msgstr "Ei voitu avata tiedostoa %1 kirjoitukseen." -#: src/quanta_init.cpp:904 -msgid "Configure Pre&view..." -msgstr "As&eta esikatselu..." +#: src/dtds.cpp:960 +#, fuzzy +msgid "Do Not Load" +msgstr "Ä&lä tallenna" -#: src/quanta_init.cpp:907 -msgid "Load &Project Toolbar" -msgstr "Lataa projek&tin työkalurivi" +#: src/dtds.cpp:982 +msgid "Load DTD Entities Into DTEP" +msgstr "" -#: src/quanta_init.cpp:911 -msgid "Load &Global Toolbar..." -msgstr "Lataa &globaalinen työkalurivi..." +#: src/quanta.cpp:226 +msgid "Quanta data files were not found." +msgstr "" -#: src/quanta_init.cpp:912 -msgid "Load &Local Toolbar..." -msgstr "Lataa &paikallinen työkalurivi..." +#: src/quanta.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "" +"You may have forgotten to run \"make install\", or your TDEDIR, TDEDIRS or PATH " +"are not set correctly." +msgstr "" +"\tQuantan datatiedostoja ei löytynyt.\n" +"Saatoit unohtaa ajaa \"make install\":in,\n" +"tai sinun TDEDIR, TDEDIRS tai PATH ei ole asetettu oikein!\n" -#: src/quanta_init.cpp:913 -msgid "Save as &Local Toolbar..." -msgstr "Tallenna &paikalliseksi työkaluriviksi..." +#: src/quanta.cpp:366 treeviews/structtreeview.cpp:113 +msgid "Open File" +msgstr "Avaa tiedosto" -#: src/quanta_init.cpp:914 -msgid "Save as &Project Toolbar..." -msgstr "Tallenna &projektityökalurivinä..." +#: src/quanta.cpp:378 src/quanta.cpp:2090 treeviews/structtreeview.cpp:1008 +#, fuzzy +msgid "" +"The file %1 does not exist or is not a recognized mime type." +msgstr "" +"Tiedostoa %1 ei ole olemassa.\n" +" Haluetko poistaa sen listasta?" -#: src/quanta_init.cpp:915 -msgid "&New User Toolbar..." -msgstr "&Uusi käyttäjän työkalurivi..." +#: src/quanta.cpp:415 +#, fuzzy +msgid "" +"The file %1 does not exist.\n" +" Do you want to remove it from the list?" +msgstr "" +"Tiedostoa %1 ei ole olemassa.\n" +" Haluetko poistaa sen listasta?" -#: src/quanta_init.cpp:916 -msgid "&Remove User Toolbar..." -msgstr "&Poista käyttäjän työkalurivi..." +#: project/project.cpp:265 src/quanta.cpp:415 +msgid "Keep" +msgstr "Säilytä" -#: src/quanta_init.cpp:917 -msgid "Re&name User Toolbar..." -msgstr "Uudelleennimeä käyttäjän työkalurivi..." +#: src/quanta.cpp:520 +msgid "Save File" +msgstr "Tallenna tiedosto" -#: src/quanta_init.cpp:918 -msgid "Send Toolbar in E&mail..." -msgstr "Lähetä työkalurivi sähköpost&itse..." +#: src/quanta.cpp:526 +#, fuzzy +msgid "Do you want to add the
    %1
    file to project?
    " +msgstr "" +"Haluatko varmasti poistaa tiedoston \n" +"%1\n" +"projektista?" -#: src/quanta_init.cpp:919 -msgid "&Upload Toolbar..." -msgstr "&Vie työkalurivi..." +#: src/quanta.cpp:587 +#, c-format +msgid "" +"You must save the templates in the following folder: \n" +"\n" +"%1" +msgstr "" +"Sinun täytyy tallentaa pohjat seuraavaan kansioon:\n" +"\n" +"%1" -#: src/quanta_init.cpp:920 -msgid "&Download Toolbar..." -msgstr "&Tuo työkalurivi..." +#: src/quanta.cpp:606 +msgid "" +"There was an error while creating the template file." +"
    Check that you have write access to %1.
    " +msgstr "" -#: src/quanta_init.cpp:922 -msgid "Smart Tag Insertion" -msgstr "Älykäs tägien lisäys" +#: src/quanta.cpp:606 treeviews/basetreeview.cpp:1187 +msgid "Template Creation Error" +msgstr "Mallin luontivirhe" -#: src/quanta_init.cpp:925 -msgid "Show DTD Toolbar" -msgstr "Näytä DTD-työkalurivi" +#: src/quanta.cpp:785 +msgid "

    The current document is empty...

    " +msgstr "

    Nykyinen asiakirja on tyhjä...

    " -#: src/quanta_init.cpp:928 -msgid "Hide DTD Toolbar" -msgstr "Piilota DTD-työkalurivi" +#: src/quanta.cpp:933 +msgid " OVR " +msgstr " OVR " -#: src/quanta_init.cpp:930 -msgid "Complete Text" -msgstr "Täydennä teksti" +#: src/quanta.cpp:933 +msgid " INS " +msgstr " INS " -#: src/quanta_init.cpp:932 -msgid "Completion Hints" -msgstr "Täydennysvihjeet" +#: src/quanta.cpp:937 src/quanta.cpp:1516 +msgid " R/O " +msgstr " R/O " -#: src/quanta_init.cpp:939 -msgid "Upload..." -msgstr "Vie..." +#: src/quanta.cpp:1061 src/quanta.cpp:1114 src/quanta_init.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "&Window" +msgstr "&Windows/DOS" -#: src/quanta_init.cpp:940 -msgid "Delete File" -msgstr "Poista tiedosto" +#: src/quanta.cpp:1152 +msgid "" +"Changes made in the preview configuration dialog are global and have effect on " +"every application using the TDEHTML part to display web pages, including " +"Konqueror." +msgstr "" -#: src/quanta_init.cpp:942 -msgid "Upload Opened Project Files..." -msgstr "Vie avatun projektin tiedostot palvelimelle..." +#: src/quanta.cpp:1159 +msgid "Configure Quanta" +msgstr "Quantan asetukset" -#: src/quanta_init.cpp:1003 -msgid "&Preview" -msgstr "&Esikatselu" +#: src/quanta.cpp:1164 +msgid "Tag Style" +msgstr "Tagien tyyli" -#: src/quanta_init.cpp:1007 -msgid "Preview Without Frames" -msgstr "Esikatselu ilman kehyksiä" +#: src/quanta.cpp:1178 +msgid "Environment" +msgstr "Ympäristö" -#: src/quanta_init.cpp:1012 -msgid "View with &Konqueror" -msgstr "Katso &Konquerorilla" +#: src/quanta.cpp:1218 +msgid "User Interface" +msgstr "Käyttöliittymä" -#: src/quanta_init.cpp:1034 -msgid "View with L&ynx" -msgstr "Kat&so Lynxillä" +#: src/main.cpp:141 src/quanta.cpp:1241 +msgid "VPL View" +msgstr "VPL-näytöt" -#: src/quanta_init.cpp:1040 -msgid "Table Editor..." -msgstr "Taulukkomuokkain..." +#: src/quanta.cpp:1244 +msgid "Parser" +msgstr "Jäsentelijä" -#: src/quanta_init.cpp:1044 -msgid "Quick List..." -msgstr "Nopea luettelo..." +#: src/quanta.cpp:1514 src/quanta.cpp:1542 +msgid "Line: %1 Col: %2" +msgstr "Rivi: %1 Sar: %2" -#: src/quanta_init.cpp:1048 -msgid "Color..." -msgstr "Väri..." +#: src/quanta.cpp:1971 +#, c-format +msgid "Open File: %1" +msgstr "Avaa tiedosto: %1" -#: src/quanta_init.cpp:1053 -msgid "Email..." -msgstr "Sähköposti..." +#: src/quanta.cpp:1975 src/quanta_init.cpp:926 +msgid "Open File: none" +msgstr "Avattu tiedosto: none" -#: src/quanta_init.cpp:1057 -msgid "Misc. Tag..." -msgstr "Sekalaiset tagit..." +#: src/quanta.cpp:2030 +msgid "Add Watch: '%1'" +msgstr "Lisää seurantakohde: '%1'" -#: src/quanta_init.cpp:1061 -msgid "Frame Wizard..." -msgstr "Kehysvelho..." +#: src/quanta.cpp:2041 +msgid "Set Value of '%1'" +msgstr "Aseta '%1':n arvo" -#: src/quanta_init.cpp:1065 -msgid "Paste &HTML Quoted" -msgstr "Liitä &HTML lainausmerkeissä" - -#: src/quanta_init.cpp:1069 -msgid "Paste &URL Encoded" -msgstr "Liitä &URL-koodattuna" - -#: src/quanta_init.cpp:1073 -msgid "Insert CSS..." -msgstr "Lisää CSS..." +#: src/quanta.cpp:2052 +msgid "Break When '%1'..." +msgstr "Keskeytys kun '%1'..." -#: src/quanta_init.cpp:1174 -msgid "Restore File" -msgstr "Palauta tiedosto" +#: src/quanta.cpp:2140 +msgid "" +"Cannot load the toolbars from the archive.\n" +"Check that the filenames inside the archives begin with the archive name." +msgstr "" -#: src/quanta_init.cpp:1176 +#: src/quanta.cpp:2463 msgid "" -"A backup copy of a file was found:" -"
    " -"
    Original file: %1" -"
    Original file size: %2" -"
    Original file last modified on: %3" -"
    " -"
    Backup file size: %4" -"
    Backup created on: %5" +"An error happened while saving the %1 toolbar." +"
    Check that you have write permissions for" +"
    %2." "
    " -"
    " +"
    This might happen if you tried save to save a global toolbar as a simple " +"user. Use Save As or Toolbars->Save Toolbars->" +"Save as Local Toolbar in this case.
    " msgstr "" -#: src/quanta_init.cpp:1186 -msgid "&Restore the file from backup" -msgstr "&Palauta tiedosto varmuuskopioista" +#: src/quanta.cpp:2464 +msgid "Toolbar Saving Error" +msgstr "Työkalurivin talletusvirhe" -#: src/quanta_init.cpp:1187 -msgid "Do ¬ restore the file from backup" -msgstr "&Älä palauta tiedostoa varmuuskopioista" +#: src/quanta.cpp:2499 src/quanta.cpp:3303 src/quanta.cpp:3308 +msgid "Save Toolbar" +msgstr "Tallenna työkalurivi" -#: src/quanta_init.cpp:1296 -msgid "Failed to query for running Quanta instances." -msgstr "Suoritettavien Quanta-instanssien kysely epäonnistui." +#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:888 src/quanta.cpp:2500 src/quanta.cpp:2664 +#: src/quanta.cpp:2700 src/quanta.cpp:2802 +msgid "Please select a toolbar:" +msgstr "Valitse työkalurivi:" -#: src/quanta_init.cpp:1407 -msgid "various script based dialogs including the Quick Start dialog" +#: src/quanta.cpp:2556 +msgid "" +"You must save the toolbars to the following folder: " +"
    " +"
    %1
    " msgstr "" +"Sinun täytyy tallentaa työkalurivit seuraavaan kansioon:\n" +"\n" +"%1" -#: src/quanta_init.cpp:1414 -msgid "HTML syntax checking" -msgstr "HTML syntaksitarkastus" +#: src/quanta.cpp:2594 +msgid "New Toolbar" +msgstr "Uusi työkalurivi" -#: src/quanta_init.cpp:1421 -msgid "comparing of files by content" -msgstr "vertailee tiedostojen sisältöä" +#: src/quanta.cpp:2594 +msgid "Enter toolbar name:" +msgstr "Syötä työkalurivin nimi:" -#: src/quanta_init.cpp:1426 -msgid "Control Center (tdebase)" -msgstr "Ohjauskeskus (tdebase)" +#: src/quanta.cpp:2594 +#, c-format +msgid "User_%1" +msgstr "Käyttäjä_%1" -#: src/quanta_init.cpp:1429 src/quanta_init.cpp:1436 -msgid "preview browser configuration" -msgstr "Esikatseluselaimen asetukset" +#: src/quanta.cpp:2699 +msgid "Send Toolbar" +msgstr "Lähetä työkalurivi" -#: src/quanta_init.cpp:1443 -msgid "search and replace in files" -msgstr "Etsi ja korvaa tiedostoissa" +#: src/quanta.cpp:2738 +msgid "Send toolbar in email" +msgstr "Lähetä työkalurivi sähköpostitse" -#: src/quanta_init.cpp:1450 -msgid "XSLT debugging" -msgstr "XSLT-debuggaus" +#: src/quanta.cpp:2740 +#, fuzzy +msgid "" +"Hi,\n" +" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] toolbar.\n" +"\n" +"Have fun.\n" +msgstr "" +"Hei,\n" +" Tämä on Quanta Plussan [http://quanta.sourceforge.net] työkalurivi.\n" +"\n" +"Pidä hauskaa.\n" -#: src/quanta_init.cpp:1458 -msgid "editing HTML image maps" -msgstr "muokkaa HTML-kuvakarttoja" +#: src/quanta.cpp:2744 src/quanta.cpp:3599 treeviews/scripttreeview.cpp:278 +#: treeviews/templatestreeview.cpp:991 +msgid "Content:" +msgstr "Sisältö:" -#: src/quanta_init.cpp:1466 -msgid "link validity checking" -msgstr "linkin oikeellisuustarkistus" +#: src/quanta.cpp:2752 +msgid "Quanta Plus toolbar" +msgstr "Quanta Plus -työkalurivi" -#: src/quanta_init.cpp:1473 -msgid "CVS management plugin" -msgstr "CVS-hallinnan liitännäinen" +#: src/quanta.cpp:2757 src/quanta.cpp:3613 treeviews/scripttreeview.cpp:292 +#: treeviews/templatestreeview.cpp:1005 +msgid "" +"No destination address was specified.\n" +" Sending is aborted." +msgstr "" +"Kohdeosoitetta ei ole määritelty.\n" +" Lähetys keskeytettiin." -#: src/quanta_init.cpp:1478 -msgid "
    - %1 [%2] - %3 will not be available;" -msgstr "
    - %1 [%2] - %3 ei olisi saatavilla;" +#: src/quanta.cpp:2757 src/quanta.cpp:3613 treeviews/scripttreeview.cpp:292 +#: treeviews/templatestreeview.cpp:1005 +msgid "Error Sending Email" +msgstr "Virhe sähköpostin lähetyksessä" -#: src/quanta_init.cpp:1503 -msgid "integrated CVS management" -msgstr "Sisällytetty CVS-hallinta" +#: src/quanta.cpp:2801 src/quanta.cpp:2824 +msgid "Rename Toolbar" +msgstr "Uudelleennimeä työkalurivi" -#: src/quanta_init.cpp:1520 -msgid "Some applications required for full functionality are missing:
    " -msgstr "Täysi toiminnallisuus vaatii muutamia puuttuvia sovelluksia:
    " +#: src/quanta.cpp:2824 +msgid "Enter the new name:" +msgstr "Anna uusi nimi:" -#: src/quanta_init.cpp:1520 -msgid "" -"
    " -"
    You may download the applications from the specified locations.
    " -msgstr "

    Voit ladata sovellukset erityisestä osoitteesta.
    " +#: src/quanta.cpp:3076 +msgid "Change the current DTD." +msgstr "Vaihda nykyistä DTD:tä." -#: src/quanta_init.cpp:1520 -msgid "Missing Applications" -msgstr "Puuttuvat sovellukset" +#: src/quanta.cpp:3098 +msgid "Edit DTD" +msgstr "Muokkaa DTD:tä" -#: messages/messageitem.cpp:73 messages/messageitem.cpp:81 -msgid "File: " -msgstr "Tiedosto: " +#: src/quanta.cpp:3099 src/quanta.cpp:3543 +msgid "Please select a DTD:" +msgstr "Valitse DTD:" -#: messages/messageitem.cpp:76 -msgid ", " -msgstr ", " +#: src/quanta.cpp:3101 +msgid "Create a new DTEP description" +msgstr "Luo uusi DTEP-kuvaus" -#: messages/messageoutput.cpp:50 -msgid "&Save As..." -msgstr "&Tallenna nimellä..." +#: src/quanta.cpp:3102 +msgid "Load DTEP description from disk" +msgstr "Lataa DTEP-kuvaus levyltä" -#: messages/messageoutput.cpp:155 +#: src/quanta.cpp:3302 +#, fuzzy msgid "" -"*.log|Log Files (*.log)\n" -"*|All Files" +"Toolbar %1 is new and unsaved. Do you want to save it before it is " +"removed?" msgstr "" -"*.log|Lokitiedostot (*.log)\n" -"*|Kaikki tiedostot" - -#: messages/messageoutput.cpp:155 -msgid "Save Log File" -msgstr "Talleta lokitiedosto" - -#: messages/messageoutput.cpp:161 -msgid "File
    %1
    already exists. Overwrite it?
    " -msgstr "Tiedosto
    %1
    on jo olemassa. Korvaa se?
    " +"Työkaluriviä \"%1\" on muokattu. Haluatko tallentaa muutokset ennen poistoa?" -#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:135 -#: messages/messageoutput.cpp:162 project/projectprivate.cpp:920 -#: treeviews/basetreeview.cpp:1041 treeviews/templatestreeview.cpp:470 -#: utility/quantacommon.cpp:710 -msgid "Overwrite" -msgstr "Ylikirjoita" +#: src/quanta.cpp:3307 +#, fuzzy +msgid "" +"The toolbar %1 was modified. Do you want to save it before it is " +"removed?" +msgstr "" +"Työkaluriviä \"%1\" on muokattu. Haluatko tallentaa muutokset ennen poistoa?" -#: messages/messageoutput.cpp:167 -msgid "Cannot save log file
    %1
    " -msgstr "Ei voi tallettaa lokitiedostoa
    %1
    " +#: src/quanta.cpp:3526 +msgid "Select DTEP Directory" +msgstr "Valitse DTEP-kansio" -#: messages/annotationoutput.cpp:51 messages/annotationoutput.cpp:104 -#: messages/annotationoutput.cpp:204 -msgid "For You" -msgstr "Sinulle" +#: src/quanta.cpp:3542 +msgid "Send DTD" +msgstr "Lähetä DTD" -#: components/csseditor/cssselector.cpp:49 -#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:114 -#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:120 -#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:126 messages/annotationoutput.cpp:63 -msgid "All Files" -msgstr "Kaikki tiedostot" +#: src/quanta.cpp:3593 +msgid "Send DTEP in Email" +msgstr "Lähetä DTEP sähköpostitse" -#: messages/annotationoutput.cpp:87 -msgid "Line %1: %2" -msgstr "Rivi %1: %2" +#: src/quanta.cpp:3595 +#, fuzzy +msgid "" +"Hi,\n" +" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] DTEP definition tarball.\n" +"\n" +"Have fun.\n" +msgstr "" +"Hei,\n" +" Tämä on Quanta Plussan [http://quanta.sourceforge.net] DTD-määritelmäpaketti.\n" +"\n" +"Pidä hauskaa.\n" -#: messages/annotationoutput.cpp:201 -#, c-format -msgid "For You: %1" -msgstr "Sinulle: %1" +#: src/quanta.cpp:3608 +msgid "Quanta Plus DTD" +msgstr "Quanta Plus DTD" -#: messages/annotationoutput.cpp:351 -msgid "" -"There are annotations addressed for you." -"
    To view them select the For You tab in the Annotations " -"toolview.
    " +#: src/quanta.cpp:3704 +msgid "Code formatting can only be done in the source view." msgstr "" -"Sinulle on osoitettu sivuhuomautuksia. " -"
    Katsoaksesi ne valitse Sinulle-välilehti Sivuhuomautukset " -"työkalunäytöstä.
    " -#: messages/annotationoutput.cpp:351 -msgid "New Annotations" -msgstr "Uusi sivuhuomautus" +#: src/quanta.cpp:3722 +msgid "The Document Properties Dialog is only for HTML and XHTML." +msgstr "" -#: dialogs/dirtydlg.cpp:44 +#: src/quanta.cpp:3839 #, fuzzy -msgid "The file %1 was changed outside of the Quanta editor." -msgstr "Tiedostoa on muutettu Quanta-muokkaimen ulkopuolella." +msgid "Do you want to review the upload?" +msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa palvelimelle lähetyksen?" -#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:27 -msgid "Image source:" -msgstr "Kuvalähde:" +#: src/quanta.cpp:3839 +msgid "Enable Quick Upload" +msgstr "" -#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:46 -msgid "Width:" -msgstr "Leveys:" +#: src/quanta.cpp:3839 +#, fuzzy +msgid "Review" +msgstr "Esikatselu" -#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:58 -msgid "Height:" -msgstr "Korkeus:" - -#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:74 -msgid "HSpace:" -msgstr "HSpace:" +#: src/quanta.cpp:3839 +#, fuzzy +msgid "Do Not Review" +msgstr "Ä&lä tallenna" -#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:85 -msgid "VSpace:" -msgstr "VSpace:" +#: src/quanta.cpp:4062 src/quanta.cpp:4749 src/quanta.cpp:4784 +#, fuzzy +msgid "" +"The file must be saved before external preview.\n" +"Do you want to save and preview?" +msgstr "" +"Tiedosto pitää tallentaa ennenkun voit käyttää ulkoista esikatselua.\n" +" Haluatko tallentaa tiedoston ja esikatsella sitä?" -#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:93 -msgid "Alternate text:" -msgstr "Vaihtoehtoinen teksti:" +#: src/quanta.cpp:4064 src/quanta.cpp:4751 src/quanta.cpp:4786 +msgid "Save Before Preview" +msgstr "Tallenna ennen esikatselua" -#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:103 -msgid "Border:" -msgstr "Reunus:" +#: src/main.cpp:70 src/quanta.cpp:4087 treeviews/basetreeview.cpp:440 +#: treeviews/templatestreeview.cpp:567 +msgid "Quanta" +msgstr "Quanta" -#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:115 -msgid "Align:" -msgstr "Tasaus:" +#: src/quanta.cpp:4311 src/quantadoc.cpp:320 +#, c-format +msgid "Unknown tag: %1" +msgstr "Tuntematon tagi: %1" -#: dialogs/tagdialogs/tagmaildlg.cpp:96 -msgid "Select Address" -msgstr "Valitse osoite" +#: src/quanta.cpp:4533 +msgid "" +"The CSS Editor cannot be invoked here.\n" +"Try to invoke it on a tag or on a style section." +msgstr "" -#: dialogs/tagdialogs/tagmaildlg.cpp:104 -msgid "No addresses found." -msgstr "Osoitteita ei löytynyt." +#: src/quanta.cpp:4542 +msgid "Email Link (mailto)" +msgstr "Sähköpostilinkki (mailto)" -#: dialogs/tagdialogs/colorcombo.cpp:178 dialogs/tagdialogs/colorcombo.cpp:232 -msgid "Custom..." -msgstr "Oma..." +#: src/quanta.cpp:4604 +msgid "Generate List" +msgstr "Luo luettelo" -#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlg.cpp:107 +#: src/quanta.cpp:4671 msgid "" -"|Image Files\n" -"*|All Files" +"The table structure is invalid. Most probably you forgot to close some tags." msgstr "" -"Kuvatiedostot\n" -"*|Kaikki tiedostot" - -#: dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:127 dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:146 -#: dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:345 dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:427 -msgid "Unknown tag" -msgstr "Tuntematon tagi" -#: dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:138 -msgid "Tag Properties: " -msgstr "Tagin ominaisuudet: " - -#: dialogs/tagdialogs/tagquicklistdlgdata.cpp:27 -msgid "Rows:" -msgstr "Rivit:" +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1168 +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1189 +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1204 src/quanta.cpp:4671 +msgid "Cannot Read Table" +msgstr "" -#: dialogs/tagdialogs/tagquicklistdlgdata.cpp:55 -msgid "Ordered" -msgstr "Järjestetty" +#: src/quanta.cpp:5340 +#, fuzzy +msgid "Annotate Document" +msgstr "Asiakirjan avaamisen jälkeen" -#: dialogs/tagdialogs/tagquicklistdlgdata.cpp:61 -msgid "Unordered" -msgstr "Järjestämätön" +#: src/document.cpp:182 +msgid "Breakpoint" +msgstr "Keskeytyspiste" -#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:151 -msgid "&Add New Toolbar" -msgstr "&Lisää uusi työkalurivi" +#: src/document.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Annotation" +msgstr "Sijainti" -#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:152 -msgid "&Remove Toolbar" -msgstr "&Poista työkalurivi" +#: src/document.cpp:412 +#, fuzzy +msgid "Cannot download %1." +msgstr "Ei voitu avata tiedostoa %1 kirjoitukseen." -#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:153 -msgid "&Edit Toolbar" -msgstr "&Muokkaa työkaluriviä" +#: src/document.cpp:424 +msgid "Cannot open %1 for reading." +msgstr "Ei voitu avata %1 kirjoitukseen." -#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:193 -msgid "Do you really want to remove the \"%1\" toolbar?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa \"%1\" työkalurivistä?" +#: src/document.cpp:2773 +#, fuzzy +msgid "Change Tag & Attribute Case" +msgstr "T&agin määritykset" -#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:269 dialogs/actionconfigdialog.cpp:782 -msgid "Do you want to save the changes made to this action?" -msgstr "Haluatko tallettaa tehdyt muutokset tähän toimintoon?" +#: src/document.cpp:2792 +msgid "Working..." +msgstr "Työskennellään..." -#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:765 +#: src/document.cpp:2793 msgid "" -"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -"Please choose a unique key combination." +"Changing tag and attribute case. This may take some time, depending on the " +"document complexity." msgstr "" -"Näppäinyhdistelmä '%1' on jo varattu \"%2\" toiminnolle.\n" -"Valitse yksilöllinen näppäinyhdistelmä." -#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:769 -msgid "Conflicting Shortcuts" -msgstr "Ristiriitaiset pikavalintanäppäimet" +#: src/document.cpp:2991 +msgid "This DTD is not known for Quanta. Choose a DTD or create a new one." +msgstr "Tämä DTD on tuntematon Quantalle. Valitse DTD tai tee uusi." -#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:841 +#: src/document.cpp:3046 msgid "" -"Removing the action removes all the references to it.\n" -"Are you sure you want to remove the %1 action?" +"\"%1\" is used for \"%2\".\n" msgstr "" -"Toiminnon poistaminen poistaa myös kaikki viittaukset siihen.\n" -"Oletko varma, että haluat poistaa toiminnon %1?" -#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:887 -msgid "Add Action to Toolbar" -msgstr "Lisää toiminto työkalupalkkiin" +#: src/quantadoc.cpp:275 +msgid "Attributes of <%1>" +msgstr "<%1>:n määritykset" -#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:95 -msgid "New Abbreviation Group" -msgstr "Uusi lyhenneryhmä" +#: src/quanta_init.cpp:185 +msgid "Attribute Editor" +msgstr "Attribuuttimuokkain" -#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:95 -msgid "Group name:" -msgstr "Ryhmän nimi:" +#: src/quanta_init.cpp:186 +msgid "Project" +msgstr "Projekti" -#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:100 -msgid "" -"There is already an abbreviation group called %1" -". Choose an unique name for the new group." -msgstr "" -"Lyhenneryhmä %1 on jo olemassa. Valitse yksilöllinen nimi uudelle " -"ryhmälle." +#: src/quanta_init.cpp:187 treeviews/templatestreeview.cpp:176 +msgid "Templates" +msgstr "Pohjat" -#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:100 -msgid "Group already exists" -msgstr "Ryhmä on jo olemassa" +#: src/quanta_init.cpp:188 treeviews/structtreeview.cpp:155 +msgid "Document Structure" +msgstr "Tiedoston rakenne" -#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:118 -msgid "Add DTEP" -msgstr "Lisää DTEP" +#: src/quanta_init.cpp:189 treeviews/scripttreeview.cpp:65 +msgid "Scripts" +msgstr "Skriptit" -#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:119 -msgid "Select a DTEP:" -msgstr "Valitse DTEP:" +#: src/quanta_init.cpp:190 +msgid "Messages" +msgstr "Viestit" -#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:145 -msgid "Select a DTEP from the list before using Remove." -msgstr "" -"Valitse DTEP edelläolevasta luettelosta ennenkuin teet Poista" -"-toiminnon." +#: src/quanta_init.cpp:191 +msgid "Problems" +msgstr "Ongelmat" -#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:145 -msgid "No DTEP Selected" -msgstr "DTEP-kuvausta ei ole valittu" +#: src/quanta_init.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Annotations" +msgstr "Sijainti" -#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:190 -msgid "Do you really want to remove the %1 template?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa pohjan %1 ?" +#: src/quanta_init.cpp:347 +msgid "Line: 00000 Col: 000" +msgstr "Rivi: 00000 Sar: 000" -#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:204 -msgid "Edit Code Template" -msgstr "Muokkaa koodipohja" +#: src/quanta_init.cpp:485 +msgid "Message Window..." +msgstr "Viesti-ikkuna..." -#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:273 -msgid "" -"Cannot open the file %1 for writing.\n" -"Modified abbreviations will be lost when you quit Quanta." -msgstr "" -"Ei voitu avata tiedostoa %1 kirjoittamista varten.\n" -"Muokatut lyhenteet katoavat kun poistut Quanta-ohjelmasta." +#: src/quanta_init.cpp:709 +#, fuzzy +msgid "Annotate..." +msgstr "Ankkuri..." -#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:40 dialogs/filecombo.cpp:93 -msgid "*|All Files" -msgstr "*|Kaikki tiedostot" +#: src/quanta_init.cpp:710 +msgid "&Edit Current Tag..." +msgstr "&Muokkaa valittua tagia..." -#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:63 -msgid "&Pages" -msgstr "&Sivut" +#: src/quanta_init.cpp:713 +#, fuzzy +msgid "&Select Current Tag Area" +msgstr "Valitse tagin alue" -#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:206 -msgid "" -"The file %1 is not writable." -"
    Do you want to save the configuration to a different file?
    " -msgstr "" -"Tiedosto %1 ei ole kirjoitettava." -"
    Haluatko tallettaa asetukset toiseen tiedostoon?
    " +#: src/quanta_init.cpp:716 +msgid "E&xpand Abbreviation" +msgstr "Laajenna l&yhenne" -#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:206 -msgid "Save to Different File" -msgstr "Tallenna toiseen tiedostoon" +#: src/quanta_init.cpp:720 +msgid "&Report Bug..." +msgstr "&Ilmoita virheestä..." -#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:206 -msgid "Do Not Save" -msgstr "Älä tallenna" +#: src/quanta_init.cpp:732 +msgid "Ti&p of the Day" +msgstr "Päivän vihje" -#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:208 -msgid "*.rc|DTEP Description" -msgstr "*.rc|DTEP-kuvaus" +#: src/quanta_init.cpp:739 +msgid "Close Other Tabs" +msgstr "Sulje muut välilehdet" -#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:208 -msgid "Save Description As" -msgstr "Talleta kuvaus nimellä" +#: src/quanta_init.cpp:743 +msgid "Open / Open Recent" +msgstr "Avaa / avaa viimeaikainen" -#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:444 -msgid "Edit Structure Group" -msgstr "Muokkaa rakenneryhmää" +#: src/quanta_init.cpp:746 +msgid "Close All" +msgstr "Sulje kaikki" -#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:494 -msgid "Add Structure Group" -msgstr "Lisää rakenneryhmä" +#: src/quanta_init.cpp:754 +msgid "Save All..." +msgstr "Tallenna kaikki..." -#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:539 -msgid "Do you really want to delete the %1 group?" -msgstr "Haluatko todella poistaa ryhmän %1?" +#: src/quanta_init.cpp:757 +msgid "Reloa&d" +msgstr "Lataa &uudelleen" -#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:539 -msgid "Delete Group" -msgstr "Poista ryhmä" +#: src/quanta_init.cpp:762 +msgid "Save as Local Template..." +msgstr "Tallenna paikallisena pohjana..." -#: parts/kafka/domtreeview.cpp:35 -msgid "Value (limited to 20 char)" -msgstr "Arvo (rajoitettu 20 merkkiin)" +#: src/quanta_init.cpp:766 +msgid "Save Selection to Local Template File..." +msgstr "Tallenna valittu paikallisena pohjana..." -#: parts/kafka/domtreeview.cpp:36 -msgid "Length" -msgstr "Pituus" +#: src/quanta_init.cpp:774 +msgid "Find in Files..." +msgstr "Etsi tiedostoista..." -#: parts/kafka/domtreeview.cpp:37 parts/kafka/wkafkapart.cpp:71 -msgid "ID" -msgstr "ID" +#: src/quanta_init.cpp:785 +msgid "&Context Help..." +msgstr "&Kontekstiohje..." -#: parts/kafka/domtreeview.cpp:146 -msgid "Debugging KafkaWidget DOM Tree " -msgstr "" +#: src/quanta_init.cpp:789 +msgid "Tag &Attributes..." +msgstr "T&agin attribuutit" -#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:68 -msgid "Attribute" -msgstr "Attribuutti" +#: src/quanta_init.cpp:793 +msgid "&Change the DTD..." +msgstr "&Vaihda DTD-tyyppiä..." -#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:61 -#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:68 -msgid "Class" -msgstr "Luokka" +#: src/quanta_init.cpp:797 +msgid "&Edit DTD Settings..." +msgstr "&Muokkaa DTD-asetuksia..." -#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:69 -msgid "Pseudo-class" -msgstr "Pseudo-luokka" +#: src/quanta_init.cpp:801 +msgid "&Load && Convert DTD..." +msgstr "&Lataa ja muunna DTD:tä..." -#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:69 -msgid "CSS rules" -msgstr "CSS-säännöt" +#: src/quanta_init.cpp:804 +msgid "Load DTD E&ntities..." +msgstr "Lataa DTD-E&ntiteettejä..." -#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:69 -msgid "Universal selector" -msgstr "Yleisvalitsin" +#: src/quanta_init.cpp:808 +msgid "Load DTD &Package (DTEP)..." +msgstr "Lataa DTD ja Paketti (DTEP)..." -#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:70 -msgid "Linked stylesheets" -msgstr "Linkitetyt tyylimäärittelyt" +#: src/quanta_init.cpp:812 +msgid "Send DTD Package (DTEP) in E&mail..." +msgstr "Lähetä DTD-paketti (DTEP) sähköpos&titse..." -#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:70 -msgid "Embedded stylesheets" -msgstr "Sulautetut tyylimäärittelyt" +#: src/quanta_init.cpp:816 +msgid "&Download DTD Package (DTEP)..." +msgstr "&Tuo DTD-paketti (DTEP)..." -#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:70 -msgid "Inline style attribute" -msgstr "Inline-tyylin attribuutti" +#: src/quanta_init.cpp:819 +msgid "&Upload DTD Package (DTEP)..." +msgstr "&Vie DTD-paketti (DTEP)..." -#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:71 -msgid "Priority" -msgstr "Prioriteetti" +#: src/quanta_init.cpp:827 +msgid "&Document Properties" +msgstr "&Asiakirjan ominaisuudet" -#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:72 -msgid "Browser support" -msgstr "Selaintuki" +#: src/quanta_init.cpp:831 +msgid "F&ormat XML Code" +msgstr "Mu&otoile XML-koodi" -#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:72 -msgid "Pseudo-element" -msgstr "Pseudoelementti" +#: src/quanta_init.cpp:835 +msgid "&Convert Tag && Attribute Case..." +msgstr "M&uunna tunniste ja attribuutti..." -#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:72 -msgid "Imported" -msgstr "Tuotu" +#: src/quanta_init.cpp:843 +msgid "&Source Editor" +msgstr "&Lähdekoodimuokkain" -#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:73 -msgid "Inheritance" -msgstr "Periminen" +#: src/quanta_init.cpp:849 +msgid "&VPL Editor" +msgstr "&VPL-muokkauin" -#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:73 -msgid "Inherited" -msgstr "Peritty" +#: src/quanta_init.cpp:855 +msgid "VPL && So&urce Editors" +msgstr "VPL- ja lähdekoodim&uokkaimet" -#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:76 -msgid "Undo/Redo history" -msgstr "Poista / tee uudelleen -historia" +#: src/quanta_init.cpp:868 +msgid "&Reload Preview" +msgstr "&Uudellenlataa esikatselu" -#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:76 -msgid "CSS styles" -msgstr "CSS-tyylit" +#: src/quanta_init.cpp:873 +msgid "&Previous File" +msgstr "&Edellinen tiedosto" -#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:340 parts/kafka/wkafkapart.cpp:78 -msgid "Sorry, VPL does not support this functionality yet." -msgstr "VPL ei tue vielä tätä toiminnallisuutta." +#: src/quanta_init.cpp:877 +msgid "&Next File" +msgstr "&Seuraava tiedosto" -#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:79 -msgid "Merge cells" -msgstr "Lomita solut" +#: src/quanta_init.cpp:884 +msgid "Configure &Actions..." +msgstr "&Toimintojen asetukset..." -#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:80 -msgid "Split cells" -msgstr "Jaa solut" +#: src/quanta_init.cpp:892 +msgid "Configure Pre&view..." +msgstr "As&eta esikatselu..." -#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:81 -msgid "Edit CSS style of this Tag" -msgstr "Muokkaa tämän tägin CSS-tyyliä" +#: src/quanta_init.cpp:895 +msgid "Load &Project Toolbar" +msgstr "Lataa projek&tin työkalurivi" -#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:82 -msgid "Ident all" -msgstr "Sisennä kaikki" +#: src/quanta_init.cpp:899 +msgid "Load &Global Toolbar..." +msgstr "Lataa &globaalinen työkalurivi..." -#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:89 -msgid "Content" -msgstr "Sisältö" +#: src/quanta_init.cpp:900 +msgid "Load &Local Toolbar..." +msgstr "Lataa &paikallinen työkalurivi..." -#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:98 -msgid "Rule" -msgstr "Sääntö" +#: src/quanta_init.cpp:901 +msgid "Save as &Local Toolbar..." +msgstr "Tallenna &paikalliseksi työkaluriviksi..." -#: parts/preview/whtmlpart.cpp:56 -msgid "View &Document Source" -msgstr "Näytä asiakirjan &lähdekoodi" +#: src/quanta_init.cpp:902 +msgid "Save as &Project Toolbar..." +msgstr "Tallenna &projektityökalurivinä..." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Tapio Kautto,Teemu Rytilahti" +#: src/quanta_init.cpp:903 +msgid "&New User Toolbar..." +msgstr "&Uusi käyttäjän työkalurivi..." -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "eleknader@phnet.fi,teemu.rytilahti@d5k.net" +#: src/quanta_init.cpp:904 +msgid "&Remove User Toolbar..." +msgstr "&Poista käyttäjän työkalurivi..." -#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:36 -msgid "*.html *.htm|HTML Files" -msgstr "*.html *.htm|HTML-tiedostot" +#: src/quanta_init.cpp:905 +msgid "Re&name User Toolbar..." +msgstr "Uudelleennimeä käyttäjän työkalurivi..." -#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:37 -msgid "*.php|PHP Files" -msgstr "*.php|PHP-tiedostot" +#: src/quanta_init.cpp:906 +msgid "Send Toolbar in E&mail..." +msgstr "Lähetä työkalurivi sähköpost&itse..." -#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:38 -msgid "*.xml|XML Files" -msgstr "*.xml|XML-tiedostot" +#: src/quanta_init.cpp:907 +msgid "&Upload Toolbar..." +msgstr "&Vie työkalurivi..." -#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:39 -msgid "*xhtml|XHTML Files" -msgstr "*xhtml|XHTML-tiedostot" +#: src/quanta_init.cpp:908 +msgid "&Download Toolbar..." +msgstr "&Tuo työkalurivi..." -#: components/framewizard/framewizard.cpp:28 -msgid "You must select an area." -msgstr "Sinun tulee valita alue." +#: src/quanta_init.cpp:910 +msgid "Smart Tag Insertion" +msgstr "Älykäs tägien lisäys" -#: components/framewizard/framewizard.cpp:29 -msgid "Before editing a frame you must save the file." -msgstr "Ennen kehyksen muokkausta sinun tulee tallettaa tiedosto." +#: src/quanta_init.cpp:913 +msgid "Show DTD Toolbar" +msgstr "Näytä DTD-työkalurivi" -#: components/framewizard/framewizard.cpp:62 -msgid "Enter the desired number of rows:" -msgstr "Anna haluttu rivien määrä:" +#: src/quanta_init.cpp:916 +msgid "Hide DTD Toolbar" +msgstr "Piilota DTD-työkalurivi" -#: components/framewizard/framewizard.cpp:67 -msgid "Enter the desired number of columns:" -msgstr "Anna sarakkeiden määrä:" +#: src/quanta_init.cpp:918 +msgid "Complete Text" +msgstr "Täydennä teksti" -#: components/csseditor/styleeditor.cpp:44 -msgid "Open css dialog" -msgstr "Avaa CSS-ikkuna" +#: src/quanta_init.cpp:920 +msgid "Completion Hints" +msgstr "Täydennysvihjeet" -#: components/csseditor/colorrequester.cpp:63 -msgid "Open color dialog" -msgstr "Avaa väri-ikkuna" +#: src/quanta_init.cpp:927 +msgid "Upload..." +msgstr "Vie..." -#: components/csseditor/cssselector.cpp:49 -msgid "HTML Files" -msgstr "HTML-tiedostot" +#: src/quanta_init.cpp:928 +msgid "Delete File" +msgstr "Poista tiedosto" -#: components/csseditor/cssselector.cpp:49 -msgid "XHTML Files" -msgstr "XHTML-tiedostot" +#: src/quanta_init.cpp:930 +msgid "Upload Opened Project Files..." +msgstr "Vie avatun projektin tiedostot palvelimelle..." -#: components/csseditor/cssselector.cpp:49 -msgid "XML Files" -msgstr "XML-tiedostot" +#: src/quanta_init.cpp:991 +msgid "&Preview" +msgstr "&Esikatselu" -#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:43 -msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -msgstr "Nopea ruskea kettu hyppää yli laiskan koiran" +#: src/quanta_init.cpp:995 +msgid "Preview Without Frames" +msgstr "Esikatselu ilman kehyksiä" -#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:84 -msgid "These are the names of the available fonts on your system" -msgstr "Nämä ovat järjestelmäsi saatavillaolevat kirjaimien nimet." +#: src/quanta_init.cpp:1000 +msgid "View with &Konqueror" +msgstr "Katso &Konquerorilla" -#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:85 -msgid "These are the names of the generic fonts " -msgstr "Nämä ovat yleisten kirjasinten nimet " +#: src/quanta_init.cpp:1022 +msgid "View with L&ynx" +msgstr "Kat&so Lynxillä" -#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:86 -msgid "These are the names of the generic fonts you have selected " -msgstr "Nämä ovat valitsemiesi yleisten kirjasimien nimet " +#: src/quanta_init.cpp:1028 +msgid "Table Editor..." +msgstr "Taulukkomuokkain..." -#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:87 -msgid "Click this to add a font to your style sheet" -msgstr "Napsauta tätä lisätäksesi kirjasimen tyylisivuusi" +#: src/quanta_init.cpp:1032 +msgid "Quick List..." +msgstr "Nopea luettelo..." -#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:88 -msgid "Click this to remove a font from your style sheet" -msgstr "Napsauta tätä poistaaksesi kirjasimen tyylisivultasi" +#: src/quanta_init.cpp:1036 +msgid "Color..." +msgstr "Väri..." -#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:89 -msgid "Click this to make the font more preferable than the preceeding one" -msgstr "" -"Napsauta tätä tehdäksesi kirjasimesta suositellumman kuin nykyinen kirjasin" +#: src/quanta_init.cpp:1041 +msgid "Email..." +msgstr "Sähköposti..." -#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:90 -msgid "Click this to make the font less preferable than the following one" -msgstr "" -"Napsauta tätä tehdäksesi kirjasimesta vähemmin suositellumman kuin nykyinen " -"kirjasin" +#: src/quanta_init.cpp:1045 +msgid "Misc. Tag..." +msgstr "Sekalaiset tagit..." -#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:22 -msgid "has not been closed" -msgstr "ei ole suljettu" +#: src/quanta_init.cpp:1049 +msgid "Frame Wizard..." +msgstr "Kehysvelho..." -#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:23 -msgid "needs an opening parenthesis " -msgstr "tarvitsee avaavan kaarisulun" +#: src/quanta_init.cpp:1053 +msgid "Paste &HTML Quoted" +msgstr "Liitä &HTML lainausmerkeissä" -#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:85 -msgid "The comment" -msgstr "Kommentti" +#: src/quanta_init.cpp:1057 +msgid "Paste &URL Encoded" +msgstr "Liitä &URL-koodattuna" -#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:133 -#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:141 -#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:147 -msgid "The selector" -msgstr "Valitsin" +#: src/quanta_init.cpp:1061 +msgid "Insert CSS..." +msgstr "Lisää CSS..." -#: components/csseditor/colorslider.cpp:77 -msgid "Red" -msgstr "Punainen" +#: src/quanta_init.cpp:1162 +msgid "Restore File" +msgstr "Palauta tiedosto" -#: components/csseditor/colorslider.cpp:77 -msgid "Green" -msgstr "Vihreä" +#: src/quanta_init.cpp:1164 +msgid "" +"A backup copy of a file was found:" +"
    " +"
    Original file: %1" +"
    Original file size: %2" +"
    Original file last modified on: %3" +"
    " +"
    Backup file size: %4" +"
    Backup created on: %5" +"
    " +"
    " +msgstr "" -#: components/csseditor/colorslider.cpp:77 -msgid "Blue" -msgstr "Sininen" +#: src/quanta_init.cpp:1174 +msgid "&Restore the file from backup" +msgstr "&Palauta tiedosto varmuuskopioista" -#: components/csseditor/propertysetter.cpp:115 -msgid "More..." -msgstr "Lisää..." +#: src/quanta_init.cpp:1175 +msgid "Do ¬ restore the file from backup" +msgstr "&Älä palauta tiedostoa varmuuskopioista" -#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:70 -msgid "" -"With this line edit you can insert the URI of the resource you want to reach" -msgstr "Tällä rivimuokkaimella voit lisätä haluamasi resurssin URIn" +#: src/quanta_init.cpp:1284 +msgid "Failed to query for running Quanta instances." +msgstr "Suoritettavien Quanta-instanssien kysely epäonnistui." -#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:74 -msgid "Open the URI selector" -msgstr "Avaa URI-valitsin" +#: src/quanta_init.cpp:1394 +msgid "various script based dialogs including the Quick Start dialog" +msgstr "" -#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:114 -msgid "Image Files" -msgstr "Kuvatiedostot" +#: src/quanta_init.cpp:1400 +msgid "HTML syntax checking" +msgstr "HTML syntaksitarkastus" -#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:120 -msgid "Audio Files" -msgstr "Äänitiedostot" +#: src/quanta_init.cpp:1406 +msgid "comparing of files by content" +msgstr "vertailee tiedostojen sisältöä" -#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:154 -msgid "With this line edit you can insert the name of the font you want to use" -msgstr "Tällä rivimuokkaimella voit lisätä haluamasi kirjasimen nimen" +#: src/quanta_init.cpp:1411 +msgid "Control Center (tdebase)" +msgstr "Ohjauskeskus (tdebase)" -#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:156 -msgid "Font family:" -msgstr "Kirjasinperhe:" +#: src/quanta_init.cpp:1413 src/quanta_init.cpp:1419 +msgid "preview browser configuration" +msgstr "Esikatseluselaimen asetukset" -#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:158 -msgid "Open font family chooser" -msgstr "Avaa kirjasinperheen valitsin" +#: src/quanta_init.cpp:1425 +msgid "search and replace in files" +msgstr "Etsi ja korvaa tiedostoissa" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:50 -msgid "&Commit..." -msgstr "&Kommitoi" +#: src/quanta_init.cpp:1431 +msgid "XSLT debugging" +msgstr "XSLT-debuggaus" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:55 -msgid "Update &To" -msgstr "Päivi&tä kohteesene" +#: src/quanta_init.cpp:1438 +msgid "editing HTML image maps" +msgstr "muokkaa HTML-kuvakarttoja" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:56 -msgid "&Tag/Date..." -msgstr "&Tunniste/Päiväys..." +#: src/quanta_init.cpp:1445 +msgid "link validity checking" +msgstr "linkin oikeellisuustarkistus" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:58 -msgid "&HEAD" -msgstr "&HEAD" +#: src/quanta_init.cpp:1451 +msgid "CVS management plugin" +msgstr "CVS-hallinnan liitännäinen" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:60 +#: src/quanta_init.cpp:1456 #, fuzzy -msgid "Re&vert" -msgstr "&Käänteinen" - -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:63 -msgid "&Add to Repository..." -msgstr "&Lisää Repositoryyn..." +msgid "
    - %1 [%2] will not be available;" +msgstr "
    - %1 [%2] - %3 ei olisi saatavilla;" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:65 -msgid "&Remove From Repository..." -msgstr "&Poista repositorystä..." +#: src/quanta_init.cpp:1481 +msgid "integrated CVS management" +msgstr "Sisällytetty CVS-hallinta" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:67 -msgid "&Ignore in CVS Operations" -msgstr "" +#: src/quanta_init.cpp:1498 +#, fuzzy +msgid "" +"Some applications required for full functionality are missing or installed " +"incorrectly:" +"
    " +msgstr "Täysi toiminnallisuus vaatii muutamia puuttuvia sovelluksia:
    " -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:69 -msgid "Do &Not Ignore in CVS Operations" +#: src/quanta_init.cpp:1498 +msgid "

    Please verify the package contents.
    " msgstr "" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:73 -msgid "Show &Log Messages" -msgstr "Näytä &lokiviestit" - -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:140 -msgid "Running CVS update..." -msgstr "Päivittää CVS:ää..." +#: src/quanta_init.cpp:1498 +msgid "Missing Applications" +msgstr "Puuttuvat sovellukset" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:179 -msgid "Updating to revision %1 ..." -msgstr "Päivittää versioon %1 ..." +#: src/quantaview.cpp:298 src/quantaview.cpp:304 +msgid "[modified]" +msgstr "[muokattu]" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:183 -msgid "Updating to the version from %1 ..." +#: src/quantaview.cpp:398 src/quantaview.cpp:447 +#, c-format +msgid "The VPL Mode does not support the current DTD, at the moment: %1" msgstr "" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:221 -msgid "Updating to HEAD..." -msgstr "Päivittää HEAD:iin..." +#: src/quantaview.cpp:1067 +msgid "" +"The file \"%1\" has been modified.\n" +"Do you want to save it?" +msgstr "" +"Tiedostoa \"%1\" on muutettu.\n" +"Haluatko tallentaa sen?" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:256 -msgid "Current" -msgstr "Nykyinen" +#: src/viewmanager.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Close &Other Tabs" +msgstr "Sulje alipuut" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:266 -msgid "Running CVS commit..." -msgstr "Suoritetaan CVS commit -toimintoa..." +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2581 +#: src/viewmanager.cpp:72 +msgid "Close &All" +msgstr "Sulje &kaikki" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:301 -msgid "Reverting to the version from the repository..." -msgstr "" +#: src/viewmanager.cpp:74 +msgid "&Upload File" +msgstr "&Lähetä tiedosto palvelimelle..." -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:333 -msgid "Add the following files to repository?" -msgstr "" +#: src/viewmanager.cpp:75 +msgid "&Delete File" +msgstr "&Poista tiedosto" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:333 -#, fuzzy -msgid "CVS Add" -msgstr "CSS" +#: src/viewmanager.cpp:85 +msgid "&Switch To" +msgstr "&Vaihda kohteeseen" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:336 -#, fuzzy -msgid "Adding file to the repository..." -msgstr "Tiedostot: kopioi projektiin..." +#: src/viewmanager.cpp:110 src/viewmanager.cpp:111 +#, c-format +msgid "Untitled%1" +msgstr "Nimeämätön%1" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:368 +#: src/viewmanager.cpp:648 +msgid "CVS" +msgstr "CVS" + +#: src/main.cpp:42 +msgid "Quanta Plus Web Development Environment" +msgstr "Quanta Plus www kehitysympäristö" + +#: src/main.cpp:46 msgid "" -"Remove the following files from the repository?" -"
    This will remove your working copy as well.
    " +"Our goal is to be nothing less than the best possible tool for\n" +" working with tagging and scripting languages.\n" +"\n" +"Quanta Plus is not in any way affiliated with any commercial\n" +" versions of Quanta. \n" +"\n" +"We hope you enjoy Quanta Plus.\n" +"\n" msgstr "" +"Meidän tavoitteemme ei ole enempää kuin tehdä paras mahdollinen\n" +"työkalu tagien ja skriptauskielien kanssa työskentelyyn.\n" +"\n" +"Quanta Plus ei liity millään tavalla mihinkään Quantan kaupalliseen versioon.\n" +"\n" +"Toivomme että nautit Quanta Plussasta.\n" +"\n" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:368 -#, fuzzy -msgid "CVS Remove" -msgstr "&Poista valitsin" - -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:371 +#: src/main.cpp:52 #, fuzzy -msgid "Removing files from the repository..." -msgstr "Tiedostot: kopioi projektiin..." +msgid "The Quanta+ developers" +msgstr "(C) 2000-2005 - Quanta+ -kehittäjät" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:395 -msgid "Showing CVS log..." -msgstr "Näytetään CVS-loki..." +#: src/main.cpp:56 +msgid "File to open" +msgstr "Avattava tiedosto" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:433 -msgid "\"%1\" is already in the CVS ignore list." -msgstr "" +#: src/main.cpp:57 +msgid "Whether we start as a one-instance application" +msgstr "Avataanko yhtenä sovelluksena" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:441 -msgid "\"%1\" added to the CVS ignore list." -msgstr "" +#: src/main.cpp:58 +msgid "Do not show the nice logo during startup" +msgstr "Älä näytä hienoa logoa käynnistyksen aikana" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:480 -msgid "\"%1\" is not in the CVS ignore list." +#: src/main.cpp:59 +msgid "Reset the layout of the user interface to the default" msgstr "" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:489 -msgid "\"%1\" removed from the CVS ignore list." -msgstr "" +#: src/main.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Project Lead - public liaison" +msgstr "Projektin julkaiseminen" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:504 -msgid "" -"The CVS command %1 has failed. The error code was %2." +#: src/main.cpp:80 +msgid "Program Lead - bug squisher" msgstr "" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:504 +#: src/main.cpp:81 src/main.cpp:82 #, fuzzy -msgid "Command Failed" -msgstr "Avaa tiedosto" +msgid "Inactive - left for commercial version" +msgstr "Inaktiivinen - poistunut kehittämään kaupallista versioita" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:515 -#, fuzzy -msgid "CVS command finished." -msgstr "Avaa tiedosto" +#: src/main.cpp:85 +msgid "Various fixes, table editor maintainer" +msgstr "" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:532 -msgid "" -"Error: \"%1\" is not part of the\n" -"\"%2\" repository." +#: src/main.cpp:89 +msgid "Debugger interface and integration of the Gubed PHP debugger" msgstr "" -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:46 -msgid "The current debugger, %1, does not support the \"%2\" instruction." -msgstr "Nykyinen debuggeri %1 ei tue \"%2\" -toimenpidettä." +#: src/main.cpp:93 +msgid "Debugger interface" +msgstr "Debuggerin käyttöliittymä" -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:46 -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:144 -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:151 -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:157 -msgid "Unsupported Debugger Function" -msgstr "Tukematon debuggerin toiminto" +#: src/main.cpp:97 +msgid "XML - compliance, tools & DTEPs" +msgstr "" -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:59 -msgid "Send HTTP Request" -msgstr "Lähetä HTTP-kutsu" +#: src/main.cpp:101 +msgid "Template contributions" +msgstr "Tehtyjä pohjia" -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:65 -msgid "Step Over" -msgstr "" +#: src/main.cpp:105 +msgid "ColdFusion support" +msgstr "Kylmäfuusio-tuki" -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:72 -msgid "Step Out" +#: src/main.cpp:109 +msgid "Initial debugger work - advanced test" msgstr "" -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:89 -msgid "Skip" -msgstr "Ohita" - -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:94 -msgid "Step Into" +#: src/main.cpp:113 +msgid "Coding and tag dialog definition documentation and more" msgstr "" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:251 -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:99 -msgid "Kill" -msgstr "Tapa (kill)" +#: src/main.cpp:117 +msgid "Original plugin system, various fixes" +msgstr "" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:273 -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:106 +#: src/main.cpp:121 #, fuzzy -msgid "Open Profiler Output" -msgstr "Avaa projekti" +msgid "" +"Original documentation, many cool parsing scripts to automate \n" +"development" +msgstr "" +"Dokumentaatiota, useita hienoja skriptejä \n" +"automatisoimaan kehitystä" -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:118 -msgid "Set Breakpoint" -msgstr "Aseta keskeytyskohta" +#: src/main.cpp:125 +msgid "" +"Various fixes, foundational code for the old DTD parsing and other \n" +"DTD related work" +msgstr "" -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:125 -msgid "Remove Breakpoint" -msgstr "Poista keskeytyskohta" +#: src/main.cpp:129 +msgid "Tree based upload dialog" +msgstr "" -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:132 -msgid "%1 does not have any specific settings." -msgstr "%1:lla ei ole erityisiä asetuksia." +#: src/main.cpp:133 +msgid "Addition and maintenance of DTDs" +msgstr "" -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:132 -msgid "Settings" -msgstr "Asetukset" +#: src/main.cpp:137 +msgid "Visual Page Layout part, new undo/redo system" +msgstr "" -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:144 -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:151 -msgid "%1 does not support watches." -msgstr "%1 ei tue (muuttujien) seuraamista." +#: src/main.cpp:145 +msgid "Frame wizard, CSS wizard" +msgstr "Kehysvelho, CSS-velho" -#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:157 -msgid "%1 does not support setting the value of variables." -msgstr "%1 ei tue muuttujien arvojen asettamista." +#: src/main.cpp:149 +msgid "Crash recovery" +msgstr "Kaatumisesta toipuminen" -#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:330 -msgid "Unrecognized package: '%1%2'" +#: src/main.cpp:153 +msgid "Improvements to the treeview code; code review and cleanup" msgstr "" -#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:342 -msgid "The debugger for %1 uses an unsupported protocol version (%2)" -msgstr "" +#: src/main.cpp:157 +msgid "Original CSS editor" +msgstr "Alkuperäinen CSS-muokkain" -#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:870 -#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:872 -msgid "Unable to open profiler output (%1)" -msgstr "" +#: src/main.cpp:161 +msgid "Cool splash screen for many version releases of Quanta" +msgstr "Hieno aloituskuva useille Quantan julkaisuille" -#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:870 -msgid "Profiler File Error" -msgstr "Profilerin tiedostovirhe" +#: src/main.cpp:165 +msgid "Danish translation" +msgstr "Käännös tanskan kielelle" -#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:926 +#: src/main.cpp:169 #, fuzzy -msgid "Unable to set value of variable." -msgstr "Muuttaa muuttujan arvoa" +msgid "Part of a code for the old PHP4 Debugger" +msgstr "Osa PHP4-debuggerin koodista" -#: components/debugger/dbgp/dbgpnetwork.cpp:74 -#, fuzzy, c-format -msgid "Listening on port %1" -msgstr "Kuunneltava portti:" +#: src/main.cpp:173 +msgid "XSLT tags" +msgstr "XSLT-tägit" -#: components/debugger/dbgp/dbgpnetwork.cpp:81 -#, c-format -msgid "Unable to listen on port %1" -msgstr "" +#: src/main.cpp:177 +msgid "Splash screen and icon for 3.2" +msgstr "Aloitusruutu ja kuvake 3.2:lle" -#: components/debugger/dbgp/dbgpnetwork.cpp:125 -msgid "Disconnected from remote host" +#: messages/messageoutput.cpp:50 +msgid "&Save As..." +msgstr "&Tallenna nimellä..." + +#: messages/messageoutput.cpp:155 +msgid "" +"*.log|Log Files (*.log)\n" +"*|All Files" msgstr "" +"*.log|Lokitiedostot (*.log)\n" +"*|Kaikki tiedostot" -#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:465 -msgid "Syntax or parse error in %1)" -msgstr "Syntaksi- tai jäsennysvirhe kohteessa %1)" +#: messages/messageoutput.cpp:155 +msgid "Save Log File" +msgstr "Talleta lokitiedosto" -#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:482 -msgid "Error occurred: Line %1, Code %2 (%3) in %4" -msgstr "" +#: messages/messageoutput.cpp:161 +msgid "File
    %1
    already exists. Overwrite it?
    " +msgstr "Tiedosto
    %1
    on jo olemassa. Korvaa se?
    " -#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:502 -#, fuzzy -msgid "Breakpoint reached" -msgstr "Saavutettiin keskeytyspiste: %1" +#: messages/messageoutput.cpp:167 +msgid "Cannot save log file
    %1
    " +msgstr "Ei voi tallettaa lokitiedostoa
    %1
    " -#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:509 -msgid "Conditional breakpoint fulfilled" -msgstr "" +#: messages/messageitem.cpp:73 messages/messageitem.cpp:81 +msgid "File: " +msgstr "Tiedosto: " -#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:519 +#: messages/messageitem.cpp:76 +msgid ", " +msgstr ", " + +#: messages/annotationoutput.cpp:51 messages/annotationoutput.cpp:104 +#: messages/annotationoutput.cpp:204 +msgid "For You" +msgstr "Sinulle" + +#: components/csseditor/cssselector.cpp:49 +#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:114 +#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:120 +#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:126 messages/annotationoutput.cpp:63 +msgid "All Files" +msgstr "Kaikki tiedostot" + +#: messages/annotationoutput.cpp:87 +msgid "Line %1: %2" +msgstr "Rivi %1: %2" + +#: messages/annotationoutput.cpp:201 #, c-format -msgid "Established connection to %1" -msgstr "Kytke yhteys kohteeseen %1" +msgid "For You: %1" +msgstr "Sinulle: %1" -#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:560 +#: messages/annotationoutput.cpp:351 msgid "" -"The script being debugged does not communicate with the correct protocol " -"version" +"There are annotations addressed for you." +"
    To view them select the For You tab in the Annotations " +"toolview.
    " msgstr "" +"Sinulle on osoitettu sivuhuomautuksia. " +"
    Katsoaksesi ne valitse Sinulle-välilehti Sivuhuomautukset " +"työkalunäytöstä.
    " -#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1136 -msgid "False" -msgstr "Epätosi" +#: messages/annotationoutput.cpp:351 +msgid "New Annotations" +msgstr "Uusi sivuhuomautus" -#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1136 -msgid "True" -msgstr "Tosi" +#: treeviews/templatestreeview.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Insert as &Text" +msgstr "Liisää tekstinä" -#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1145 -#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1230 -msgid "" -msgstr "" +#: treeviews/templatestreeview.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Insert &Link to File" +msgstr "Lisää linkki tiedostoon" -#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1234 -msgid "" -msgstr "" +#: treeviews/templatestreeview.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "&New Document Based on This" +msgstr "Uusi tiedosto tämän pohjalta" -#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1239 -msgid "" -msgstr "" +#: treeviews/templatestreeview.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "&Extract Site Template To..." +msgstr "Luo pohjahakemisto" -#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:64 -#: components/debugger/variableslistview.cpp:56 -#: treeviews/tagattributetree.cpp:228 -msgid "Value" -msgstr "Arvo" +#: treeviews/templatestreeview.cpp:135 treeviews/templatestreeview.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Text Snippet" +msgstr "Tekstirivejä:" -#: components/debugger/variableslistview.cpp:58 -#: treeviews/uploadtreeview.cpp:37 -msgid "Size" -msgstr "Koko" +#: treeviews/templatestreeview.cpp:136 treeviews/templatestreeview.cpp:140 +msgid "Binary File" +msgstr "Binääritiedosto" -#: components/debugger/variableslistview.cpp:66 -msgid "&Set Value" -msgstr "&Aseta arvo" +#: treeviews/templatestreeview.cpp:137 treeviews/templatestreeview.cpp:141 +msgid "Document Template" +msgstr "Asiakirjamalli" -#: components/debugger/variableslistview.cpp:68 +#: treeviews/templatestreeview.cpp:138 treeviews/templatestreeview.cpp:142 #, fuzzy -msgid "&Dump in Messages Log" -msgstr "&Varoitusviestit" +msgid "Site Template" +msgstr "Projektipohjat" -#: components/debugger/variableslistview.cpp:70 -msgid "&Copy to Clipboard" -msgstr "" +#: treeviews/filestreeview.cpp:87 treeviews/projecttreeview.cpp:128 +#: treeviews/servertreeview.cpp:103 treeviews/templatestreeview.cpp:147 +msgid "&Open" +msgstr "&Avaa" -#: components/debugger/variableslistview.cpp:262 -msgid "Set Variable" -msgstr "Aseta muuttuja" +#: treeviews/templatestreeview.cpp:148 treeviews/templatestreeview.cpp:161 +msgid "Send in E&mail..." +msgstr "Lähetä sähköpos&titse..." -#: components/debugger/variableslistview.cpp:277 -msgid "" -"Contents of variable %1:\n" -">>>\n" -msgstr "" +#: treeviews/templatestreeview.cpp:149 treeviews/templatestreeview.cpp:162 +msgid "&Upload Template..." +msgstr "&Siirrä malli palvelimelle..." -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:111 project/projectprivate.cpp:1535 -msgid "" -"Unable to load the debugger plugin, error code %1 was returned: %2" -"." -msgstr "" +#: treeviews/filestreeview.cpp:91 treeviews/filestreeview.cpp:109 +#: treeviews/templatestreeview.cpp:150 treeviews/templatestreeview.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "&Insert in Project..." +msgstr "Lisää projektiin..." -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:111 project/projectprivate.cpp:1535 -msgid "Debugger Error" -msgstr "Debuggerivirhe" +#: treeviews/filestreeview.cpp:89 treeviews/projecttreeview.cpp:131 +#: treeviews/servertreeview.cpp:105 treeviews/templatestreeview.cpp:151 +msgid "Clos&e" +msgstr "Sulj&e" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:215 -#, fuzzy -msgid "Toggle &Breakpoint" -msgstr "Aseta/poista &kirjanmerkki" +#: treeviews/filestreeview.cpp:96 treeviews/filestreeview.cpp:116 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:140 treeviews/projecttreeview.cpp:159 +#: treeviews/servertreeview.cpp:112 treeviews/servertreeview.cpp:122 +#: treeviews/templatestreeview.cpp:156 treeviews/templatestreeview.cpp:170 +msgid "&Properties" +msgstr "&Ominaisuudet" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:216 -msgid "Toggles a breakpoint at the current cursor location" -msgstr "Asettaa katkoksen kursorin nykyiseen paikkaan" +#: treeviews/templatestreeview.cpp:160 +msgid "&New Folder..." +msgstr "&Uusi kansio..." -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:218 -msgid "&Clear Breakpoints" -msgstr "&Tyhjennä katkoskohdat" +#: treeviews/templatestreeview.cpp:163 treeviews/templatestreeview.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "&Download Template..." +msgstr "Yleiset pohjat" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:219 -msgid "Clears all breakpoints" -msgstr "Poistaa kaikki katkoskohdat" +#: treeviews/templatestreeview.cpp:177 +msgid "Group" +msgstr "Ryhmä" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:221 -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:224 -msgid "Break When..." -msgstr "Keskeytys kun..." +#: treeviews/templatestreeview.cpp:211 +msgid "Global Templates" +msgstr "Yleiset pohjat" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:222 -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:225 -msgid "Adds a new conditional breakpoint" -msgstr "Lisää uuden ehdollisen keskeytyspisteen" +#: treeviews/templatestreeview.cpp:215 +msgid "Local Templates" +msgstr "Paikalliset pohjat" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:228 -msgid "Send HTTP R&equest" -msgstr "&Lähetä HTTP-pyyntö" +#: treeviews/templatestreeview.cpp:218 +msgid "Project Templates" +msgstr "Projektipohjat" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:229 -msgid "Initiate HTTP Request to the server with debugging activated" -msgstr "" +#: treeviews/templatestreeview.cpp:376 +msgid "Create New Template Folder" +msgstr "Tee uusi pohjakansio" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:231 -#, fuzzy -msgid "&Trace" -msgstr "&Validoi" +#: treeviews/templatestreeview.cpp:386 treeviews/templatestreeview.cpp:619 +msgid "&Inherit parent attribute (nothing)" +msgstr "&Peri atribuutti ylemmän tason elementiltä (ei mitään)" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:232 +#: treeviews/templatestreeview.cpp:389 treeviews/templatestreeview.cpp:622 +msgid "&Inherit parent attribute (%1)" +msgstr "&Peri attribuutti ylemmän tason elementiltä (%1)" + +#: treeviews/templatestreeview.cpp:406 msgid "" -"Traces through the script. If a script is currently not being debugged, it will " -"start in trace mode when started" +"Error while creating the new folder.\n" +" Maybe you do not have permission to write in the %1 folder." msgstr "" +"Virhe luotaessa uutta kansiota.\n" +" Ehkä sinulla ei ole oikeutta kirjoittaa kansioon %1." -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:234 -msgid "&Run" -msgstr "&Suorita" +#: treeviews/templatestreeview.cpp:458 +msgid "Save selection as template file:" +msgstr "Tallenna valittu pohjatiedostona: " -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:235 +#: treeviews/templatestreeview.cpp:476 +#, fuzzy msgid "" -"Runs the script. If a script is currently not being debugged, it will start in " -"run mode when started" +"Could not write to file %1." +"
    Check if you have rights to write there or that your connection is " +"working.
    " msgstr "" +"Ei voitu kirjoittaa tiedostoon:\n" +" %1.\n" +"Tarkista, että sinulla on oikeudet kirjoittaa sinne ja että yhteys on " +"toiminnassa." -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:237 -#, fuzzy -msgid "&Step" -msgstr "top" +#: treeviews/templatestreeview.cpp:565 +msgid "Quanta Template" +msgstr "&Quantan pohja" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:238 +#: treeviews/templatestreeview.cpp:876 msgid "" -"Executes the next line of execution, but does not step into functions or " -"includes" -msgstr "" - -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:240 -msgid "Step &Into" +"Do you really want to delete folder \n" +"%1 ?\n" msgstr "" +"Haluatko varmasti poistaa kansion\n" +"%1?\n" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:241 +#: treeviews/templatestreeview.cpp:878 msgid "" -"Executes the next line of execution and steps into it if it is a function call " -"or inclusion of a file" +"Do you really want to delete file \n" +"%1 ?\n" msgstr "" +"Haluatko varmasti poistaa tiedoston\n" +"%1?\n" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:243 -msgid "S&kip" -msgstr "&Ohita" +#: treeviews/templatestreeview.cpp:985 +msgid "Send template in email" +msgstr "Lähetä pohja sähköpostitse" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:244 +#: treeviews/templatestreeview.cpp:987 +#, fuzzy msgid "" -"Skips the next command of execution and makes the next command the current one" +"Hi,\n" +" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] template tarball.\n" +"\n" +"Have fun.\n" msgstr "" +"Hei,\n" +" Tämä on Quanta Plussan [http://quanta.sourceforge.net] DTD-määritelmäpaketti.\n" +"\n" +"Pidä hauskaa.\n" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:246 -msgid "Step &Out" -msgstr "" +#: treeviews/templatestreeview.cpp:1000 +msgid "Quanta Plus Template" +msgstr "Quanta plussan pohja" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:247 +#: treeviews/templatestreeview.cpp:1031 +msgid "Target folder" +msgstr "Kohdekansio" + +#: treeviews/templatestreeview.cpp:1067 msgid "" -"Executes the rest of the commands in the current function/file and pauses when " -"it is done (when it reaches a higher level in the backtrace)" +"You have extracted the site template to a folder which is not under your main " +"project folder.\n" +"Do you want to copy the folder into the main project folder?" msgstr "" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:249 -msgid "&Pause" -msgstr "&Tauko" +#: treeviews/templatestreeview.cpp:1067 +#, fuzzy +msgid "Copy Folder" +msgstr "Juurikansio" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:250 -msgid "" -"Pauses the scripts if it is running or tracing. If a script is currently not " -"being debugged, it will start in paused mode when started" -msgstr "" +#: treeviews/templatestreeview.cpp:1067 +#, fuzzy +msgid "Do Not Copy" +msgstr "Ä&lä tallenna" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:252 -msgid "Kills the currently running script" +#: treeviews/templatestreeview.cpp:1075 +msgid "" +"Some error happened while extracting the %1 site template file." +"
    Check that you have write permission for %2 " +"and that there is enough free space in your temporary folder.
    " msgstr "" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:254 -msgid "Start Session" -msgstr "Aloita istunto" +#: treeviews/basetreeview.cpp:630 treeviews/servertreeview.cpp:104 +msgid "Open &With..." +msgstr "Avaa &ohjelmalla..." -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:255 -msgid "Starts the debugger internally (Makes debugging possible)" -msgstr "Käynnistää debuggerin sisäisesti (tekee debuggauksen mahdolliseksi)" +#: treeviews/filestreeview.cpp:93 treeviews/filestreeview.cpp:113 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:135 treeviews/projecttreeview.cpp:153 +#: treeviews/servertreeview.cpp:110 treeviews/servertreeview.cpp:120 +msgid "Re&name" +msgstr "Uudelleen&nimeä" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:257 -msgid "End Session" -msgstr "Loppuistunto" +#: treeviews/servertreeview.cpp:125 +msgid "Upload Tree" +msgstr "Siirron palvelimelle puunäkymänä" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:258 -msgid "Stops the debugger internally (debugging not longer possible)" -msgstr "Pysäyttää debuggerin sisäisesti (debuggaus ei ole enää mahdollista)" +#: treeviews/basetreeview.cpp:438 +msgid "Quanta File Info" +msgstr "Quantan tiedostotiedot" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:261 -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:264 -msgid "Watch Variable" -msgstr "Seuraa muuttujaa" +#: treeviews/basetreeview.cpp:497 +#, c-format +msgid "Number of lines: %1" +msgstr "Rivien määrä: %1" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:262 -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:265 -msgid "Adds a variable to the watch list" -msgstr "Lisää muuttujan seurattavien kohteiden luetteloon" +#: treeviews/basetreeview.cpp:498 +#, c-format +msgid "Number of images included: %1" +msgstr "Sisällytettyjen kuvien määrä: %1" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:268 -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:271 -msgid "Changes the value of a variable" -msgstr "Muuttaa muuttujan arvoa" +#: treeviews/basetreeview.cpp:499 +msgid "Size of the included images: %1 bytes" +msgstr "Sisällytettyjen kuvien koko: %1 tavua" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:274 -msgid "Opens the profiler output file" -msgstr "" +#: treeviews/basetreeview.cpp:500 +msgid "Total size with images: %1 bytes" +msgstr "Koko kuvien kanssa: %1 tavua" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:375 -msgid "Add Watch" -msgstr "Lisää seurauskohde" +#: treeviews/basetreeview.cpp:505 +msgid "Image size: %1 x %2" +msgstr "Kuvakoko: %1 x %2" -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:375 -msgid "Specify variable to watch:" -msgstr "Määritä seurattava muuttuja:" +#: treeviews/basetreeview.cpp:627 +msgid "&Other..." +msgstr "&Muu..." -#: components/debugger/debuggermanager.cpp:608 -msgid "Unable to open file %1, check your basedirs and mappings." -msgstr "" +#: treeviews/basetreeview.cpp:628 +msgid "Open &With" +msgstr "Avaa &ohjelmalla" -#: components/debugger/debuggervariable.cpp:109 -msgid "Non scalar value" -msgstr "" +#: treeviews/basetreeview.cpp:885 treeviews/structtreeview.cpp:832 +msgid "&Move Here" +msgstr "&Siirrä tähän" -#: components/debugger/debuggervariable.cpp:154 -msgid "Array" -msgstr "Taulukko" +#: treeviews/basetreeview.cpp:887 treeviews/structtreeview.cpp:833 +msgid "&Copy Here" +msgstr "&Kopioi tähän" -#: components/debugger/debuggervariable.cpp:156 -msgid "Object" -msgstr "Objekti" +#: treeviews/basetreeview.cpp:889 +msgid "&Link Here" +msgstr "&Linkitä tähän" -#: components/debugger/debuggervariable.cpp:158 -msgid "Reference" -msgstr "Referenssi" +#: treeviews/basetreeview.cpp:891 treeviews/structtreeview.cpp:835 +msgid "C&ancel" +msgstr "Peruut&a" -#: components/debugger/debuggervariable.cpp:160 -msgid "Resource" -msgstr "Resurssi" +#: treeviews/basetreeview.cpp:1135 +#, fuzzy +msgid "Create Site Template File" +msgstr "Tee uusi pohjahakemisto" -#: components/debugger/debuggervariable.cpp:162 -msgid "String" -msgstr "Merkkijono" +#: treeviews/basetreeview.cpp:1143 +msgid "Templates should be saved to the local or project template folder." +msgstr "" -#: components/debugger/debuggervariable.cpp:164 -msgid "Integer" -msgstr "Kokonaisluku" +#: treeviews/basetreeview.cpp:1151 +msgid "Currently you can create site templates only from local folders." +msgstr "" -#: components/debugger/debuggervariable.cpp:166 -msgid "Float" -msgstr "Liukuluku" +#: treeviews/basetreeview.cpp:1151 +msgid "Unsupported Feature" +msgstr "Tukematon ominaisuus" -#: components/debugger/debuggervariable.cpp:168 -msgid "Boolean" -msgstr "Totuusarvo" +#: treeviews/basetreeview.cpp:1187 +msgid "" +"There was an error while creating the site template tarball." +"
    Check that you can read the files from %1" +", you have write access to %2 and that you have enough free space in " +"your temporary folder.
    " +msgstr "" -#: components/debugger/debuggervariable.cpp:170 -msgid "Undefined" -msgstr "Määrittelemätön" +#: treeviews/basetreeview.cpp:1194 treeviews/projecttreeview.cpp:375 +msgid "Create New Folder" +msgstr "Luo uusi kansio" -#: components/debugger/debuggervariable.cpp:174 parsers/dtd/dtdparser.cpp:84 -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" +#: treeviews/basetreeview.cpp:1194 treeviews/projecttreeview.cpp:375 +msgid "Folder name:" +msgstr "Kansion nimi:" -#: components/debugger/backtracelistview.cpp:60 -#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:63 -msgid "Line" -msgstr "Rivi" +#: treeviews/basetreeview.cpp:1209 treeviews/projecttreeview.cpp:393 +msgid "Create New File" +msgstr "Luo uusi tiedosto" -#: components/debugger/backtracelistview.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Eval" -msgstr "Sähköposti:" +#: treeviews/basetreeview.cpp:1219 treeviews/projecttreeview.cpp:403 +msgid "" +"Cannot create file, because a file named %1 already exists." +msgstr "" +"Ei voitu luoda tiedostoa, koska samanniminen tiedosto %1 " +"on jo olemassa." -#: components/debugger/debuggerui.cpp:46 -msgid "Variables" -msgstr "Muuttujat" +#: treeviews/basetreeview.cpp:1219 treeviews/projecttreeview.cpp:403 +msgid "Error Creating File" +msgstr "Virhe tiedoston luonnissa!" -#: components/debugger/debuggerui.cpp:52 -msgid "Breakpoints" -msgstr "Katkoskohdat" +#: treeviews/doctreeview.cpp:54 +msgid "Project Documentation" +msgstr "Projektin dokumentaatio" -#: components/debugger/debuggerui.cpp:58 -msgid "Backtrace" -msgstr "" - -#: components/debugger/debuggerui.cpp:65 -msgid "Debug Output" -msgstr "Debuggauksen tuloste" - -#: components/debugger/debuggerui.cpp:107 -msgid "Deb&ug" -msgstr "Deb&ug" - -#: components/debugger/debuggerui.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Debugger Inactive" -msgstr "Debuggerin käyttöliittymä" - -#: components/debugger/debuggerui.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "No session" -msgstr "Säännöllinen lause" - -#: components/debugger/debuggerui.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "Waiting" -msgstr "Arviointi" - -#: components/debugger/debuggerui.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "Connected" -msgstr "Sisältö" - -#: components/debugger/debuggerui.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "Paused" -msgstr "Tauko" - -#: components/debugger/debuggerui.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Running" -msgstr "Funktiot" - -#: components/debugger/debuggerui.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Tracing" -msgstr "Sijainti" - -#: components/debugger/debuggerui.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "On error" -msgstr "Käyttäjän virheet" - -#: components/debugger/debuggerui.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "On breakpoint" -msgstr "Keskeytyspiste" - -#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:59 -msgid "Expression" -msgstr "Lauseke" - -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:55 -msgid "&Edit Cell Properties" -msgstr "&Muokkaa solun ominaisuuksia" - -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:56 -msgid "Edit &Row Properties" -msgstr "Muokkaa &rivin ominaisuuksia" - -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:59 -msgid "Merge Cells" -msgstr "Lomita solut" - -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:60 -msgid "Break Merging" -msgstr "Keskeytä lomitus" - -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:63 -msgid "&Insert Row" -msgstr "Lisää &rivi" - -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:64 -msgid "Insert Co&lumn" -msgstr "Lisää &sarake" - -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:65 -msgid "Remove Row" -msgstr "Poista rivi" - -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:66 -msgid "Remove Column" -msgstr "Poista sarake" - -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:68 -msgid "Edit &Table Properties" -msgstr "Muokkaa &taulukon ominaisuuksia" - -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:69 -msgid "Edit Child Table" -msgstr "Muokkaa alitaulukkoa" +#: treeviews/doctreeview.cpp:65 +msgid "&Download Documentation..." +msgstr "&Lataa dokumentaatio" -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:207 -#, c-format -msgid "Edit col: %1" -msgstr "Muokkaa saraketta: %1" +#: treeviews/projecttreeview.cpp:62 treeviews/projecttreeview.cpp:65 +msgid "Document Base Folder" +msgstr "Asiakirjojen peruskansio" -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:414 -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:454 -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:499 -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1063 -msgid "Merged with (%1, %2)." -msgstr "" +#: treeviews/projecttreeview.cpp:108 +msgid "Project Files" +msgstr "Projektin tiedostot" -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1168 -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1189 -msgid "" -"Cannot edit the child table; you probably modified the cell containing the " -"table manually." -msgstr "" +#: treeviews/projecttreeview.cpp:121 +msgid "&When Modified" +msgstr "&Milloin muokattu" -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1204 -msgid "" -"Cannot find the closing tag of the child table; you have probably introduced " -"unclosed tags in the table and have broken its consistency." -msgstr "" +#: treeviews/projecttreeview.cpp:122 +msgid "&Never" +msgstr "&Ei koskaan" -#: treeviews/filestreeview.cpp:87 treeviews/projecttreeview.cpp:128 -#: treeviews/servertreeview.cpp:103 treeviews/templatestreeview.cpp:147 -msgid "&Open" -msgstr "&Avaa" +#: treeviews/projecttreeview.cpp:123 +msgid "&Confirm" +msgstr "&Vahvista" #: treeviews/filestreeview.cpp:88 treeviews/projecttreeview.cpp:130 msgid "Insert &Tag" msgstr "Lisää &tagi" -#: treeviews/filestreeview.cpp:89 treeviews/projecttreeview.cpp:131 -#: treeviews/servertreeview.cpp:105 treeviews/templatestreeview.cpp:151 -msgid "Clos&e" -msgstr "Sulj&e" +#: treeviews/projecttreeview.cpp:133 +msgid "&Upload File..." +msgstr "&Lähetä tiedosto palvelimelle..." -#: treeviews/filestreeview.cpp:91 treeviews/filestreeview.cpp:109 -#: treeviews/templatestreeview.cpp:150 treeviews/templatestreeview.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "&Insert in Project..." -msgstr "Lisää projektiin..." +#: treeviews/projecttreeview.cpp:134 +msgid "&Quick File Upload" +msgstr "" -#: treeviews/filestreeview.cpp:93 treeviews/filestreeview.cpp:113 -#: treeviews/projecttreeview.cpp:135 treeviews/projecttreeview.cpp:153 -#: treeviews/servertreeview.cpp:110 treeviews/servertreeview.cpp:120 -msgid "Re&name" -msgstr "Uudelleen&nimeä" +#: treeviews/projecttreeview.cpp:136 treeviews/projecttreeview.cpp:154 +msgid "&Remove From Project" +msgstr "&Poista projektista" -#: treeviews/filestreeview.cpp:96 treeviews/filestreeview.cpp:116 -#: treeviews/projecttreeview.cpp:140 treeviews/projecttreeview.cpp:159 -#: treeviews/servertreeview.cpp:112 treeviews/servertreeview.cpp:122 -#: treeviews/templatestreeview.cpp:156 treeviews/templatestreeview.cpp:170 -msgid "&Properties" -msgstr "&Ominaisuudet" +#: treeviews/projecttreeview.cpp:139 treeviews/projecttreeview.cpp:158 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:169 +msgid "Upload &Status" +msgstr "Palvelimelle &siirron tila" #: treeviews/filestreeview.cpp:99 treeviews/projecttreeview.cpp:143 msgid "F&older..." @@ -11835,66 +11775,50 @@ msgstr "kansi&o..." msgid "&File..." msgstr "&Tiedosto..." -#: treeviews/filestreeview.cpp:104 treeviews/filestreeview.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "New Top &Folder..." -msgstr "Lähetä hakemisto palvelimelle..." - -#: treeviews/filestreeview.cpp:105 treeviews/filestreeview.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "&Add Folder to Top" -msgstr "Lisää kansio yläreunaan" - -#: treeviews/filestreeview.cpp:106 treeviews/projecttreeview.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Create Site &Template..." -msgstr "Tee uusi pohjahakemisto" - #: treeviews/filestreeview.cpp:107 treeviews/projecttreeview.cpp:148 #: treeviews/projecttreeview.cpp:162 #, fuzzy msgid "&Create New" msgstr "Luo uusi asiakirja" -#: treeviews/filestreeview.cpp:112 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:150 #, fuzzy -msgid "&Change Alias..." -msgstr "Tallenna kaikki..." - -#: treeviews/filestreeview.cpp:123 -msgid "Files Tree" -msgstr "Tiedostopuu" +msgid "&Upload Folder..." +msgstr "Lähetä hakemisto palvelimelle..." -#: treeviews/filestreeview.cpp:153 -msgid "Root Folder" -msgstr "Juurikansio" +#: treeviews/projecttreeview.cpp:151 +msgid "&Quick Folder Upload" +msgstr "" -#: treeviews/filestreeview.cpp:158 -msgid "Home Folder" -msgstr "Kotikansio" +#: treeviews/filestreeview.cpp:106 treeviews/projecttreeview.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Create Site &Template..." +msgstr "Tee uusi pohjahakemisto" -#: treeviews/filestreeview.cpp:216 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:157 #, fuzzy -msgid "Remove From &Top" -msgstr "Poista yläreunasta" +msgid "Document-&Base Folder" +msgstr "Uudelleennimeä tiedosto" -#: treeviews/filestreeview.cpp:258 treeviews/filestreeview.cpp:283 -msgid "Set Alias" -msgstr "Aseta vaihtoehtoinen nimi" +#: project/projectprivate.cpp:137 treeviews/projecttreeview.cpp:164 +msgid "&Upload Project..." +msgstr "&Siirrä projekti palvelimelle..." -#: treeviews/filestreeview.cpp:258 treeviews/filestreeview.cpp:283 -#: treeviews/filestreeview.cpp:319 -msgid "Alternative folder name:" -msgstr "Vaihtoehtoinen kansion nimi:" +#: treeviews/projecttreeview.cpp:165 +msgid "Re&scan Project Folder..." +msgstr "&Uudelleentarkasta projektikansio..." -#: treeviews/filestreeview.cpp:264 treeviews/filestreeview.cpp:290 -#: treeviews/filestreeview.cpp:327 -msgid "%1 is already a toplevel entry." -msgstr "" +#: treeviews/projecttreeview.cpp:166 +msgid "Project &Properties" +msgstr "Projektin &ominaisuudet" -#: treeviews/filestreeview.cpp:277 -msgid "Choose Local or Remote Folder" -msgstr "Valitse paikallinen tai yleinen kansio" +#: treeviews/projecttreeview.cpp:195 treeviews/projecttreeview.cpp:289 +msgid "[local disk]" +msgstr "[paikallinen levy]" + +#: treeviews/projecttreeview.cpp:205 treeviews/projecttreeview.cpp:300 +msgid "No Project" +msgstr "Ei projektia" #: treeviews/filestreeview.cpp:299 treeviews/filestreeview.cpp:301 #: treeviews/projecttreeview.cpp:653 treeviews/projecttreeview.cpp:655 @@ -11902,9 +11826,162 @@ msgstr "Valitse paikallinen tai yleinen kansio" msgid "C&VS" msgstr "C&VS" -#: treeviews/filestreeview.cpp:319 -msgid "Change Alias" -msgstr "Vaihda alias" +#: treeviews/structtreeview.cpp:90 +msgid "All Present DTEP" +msgstr "Kaikki saatavillaolevat DTEPit" + +#: treeviews/structtreeview.cpp:104 treeviews/structtreeview.cpp:109 +msgid "Show Groups For" +msgstr "" + +#: treeviews/structtreeview.cpp:105 treeviews/structtreeview.cpp:122 +msgid "&Reparse" +msgstr "&Parseroi uudelleen" + +#: treeviews/structtreeview.cpp:115 +msgid "Open Subtrees" +msgstr "Avaa alipuut" + +#: treeviews/structtreeview.cpp:116 +msgid "Close Subtrees" +msgstr "Sulje alipuut" + +#: treeviews/structtreeview.cpp:123 +msgid "Follow Cursor" +msgstr "Seuraa osoitinta" + +#: treeviews/structtreeview.cpp:487 +msgid "Find tag" +msgstr "Etsi tagi" + +#: treeviews/structtreeview.cpp:504 treeviews/structtreeview.cpp:524 +msgid "Find Tag && Open Tree" +msgstr "Etsi tagi && avaa puu" + +#: treeviews/structtreeview.cpp:521 treeviews/structtreeview.cpp:549 +msgid "nothing" +msgstr "ei mikään" + +#: treeviews/tagattributetree.cpp:227 +msgid "Attribute Name" +msgstr "Attribuutin nimi" + +#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:64 +#: components/debugger/variableslistview.cpp:56 +#: treeviews/tagattributetree.cpp:228 +msgid "Value" +msgstr "Arvo" + +#: treeviews/tagattributetree.cpp:270 +msgid "Parent tags" +msgstr "" + +#: treeviews/tagattributetree.cpp:289 +msgid "Namespace" +msgstr "Nimiavaruus" + +#: treeviews/tagattributetree.cpp:290 +msgid "prefix" +msgstr "etuliite" + +#: treeviews/tagattributetree.cpp:464 +msgid "Node Name" +msgstr "Solmun nimi" + +#: treeviews/tagattributetree.cpp:468 +msgid "Delete Tag" +msgstr "Poista tägi" + +#: treeviews/tagattributetree.cpp:472 +msgid "Delete the current tag only." +msgstr "Poista (vain) nykyinen tägi" + +#: treeviews/tagattributetree.cpp:478 +msgid "Delete the current tag and all its children." +msgstr "Poista nykyinen tägi ja sen kaikki lapset" + +#: treeviews/tagattributetree.cpp:518 +msgid "Current tag: %1" +msgstr "Nykyinen tägi: %1" + +#: treeviews/tagattributetree.cpp:522 +msgid "Current tag: text" +msgstr "Nykyinen tägi: text" + +#: treeviews/tagattributetree.cpp:524 +msgid "Current tag: comment" +msgstr "Nykyinen tägi: comment" + +#: treeviews/tagattributetree.cpp:526 +msgid "Current tag:" +msgstr "Nykyinen tägi:" + +#: project/projectupload.cpp:762 treeviews/uploadtreeview.cpp:36 +msgid "Upload" +msgstr "Siirrä" + +#: components/debugger/variableslistview.cpp:58 +#: treeviews/uploadtreeview.cpp:37 +msgid "Size" +msgstr "Koko" + +#: treeviews/uploadtreeview.cpp:38 +msgid "Date" +msgstr "Päiväys" + +#: treeviews/filestreeview.cpp:104 treeviews/filestreeview.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "New Top &Folder..." +msgstr "Lähetä hakemisto palvelimelle..." + +#: treeviews/filestreeview.cpp:105 treeviews/filestreeview.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "&Add Folder to Top" +msgstr "Lisää kansio yläreunaan" + +#: treeviews/filestreeview.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "&Change Alias..." +msgstr "Tallenna kaikki..." + +#: treeviews/filestreeview.cpp:123 +msgid "Files Tree" +msgstr "Tiedostopuu" + +#: treeviews/filestreeview.cpp:153 +msgid "Root Folder" +msgstr "Juurikansio" + +#: treeviews/filestreeview.cpp:158 +msgid "Home Folder" +msgstr "Kotikansio" + +#: treeviews/filestreeview.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Remove From &Top" +msgstr "Poista yläreunasta" + +#: treeviews/filestreeview.cpp:258 treeviews/filestreeview.cpp:283 +msgid "Set Alias" +msgstr "Aseta vaihtoehtoinen nimi" + +#: treeviews/filestreeview.cpp:258 treeviews/filestreeview.cpp:283 +#: treeviews/filestreeview.cpp:319 +msgid "Alternative folder name:" +msgstr "Vaihtoehtoinen kansion nimi:" + +#: treeviews/filestreeview.cpp:264 treeviews/filestreeview.cpp:290 +#: treeviews/filestreeview.cpp:327 +msgid "%1 is already a toplevel entry." +msgstr "" + +#: treeviews/filestreeview.cpp:277 +msgid "Choose Local or Remote Folder" +msgstr "Valitse paikallinen tai yleinen kansio" + +#: treeviews/filestreeview.cpp:319 +msgid "Change Alias" +msgstr "Vaihda alias" #: treeviews/structtreetag.cpp:119 msgid "" @@ -11928,1319 +12005,1154 @@ msgstr "Tyhjä tägi" msgid "Line %1, column %2: Opening tag for %3 is missing." msgstr "" -#: treeviews/templatestreeview.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Insert as &Text" -msgstr "Liisää tekstinä" +#: treeviews/scripttreeview.cpp:72 +msgid "Global Scripts" +msgstr "Yleiset skriptit" -#: treeviews/templatestreeview.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Insert &Link to File" -msgstr "Lisää linkki tiedostoon" +#: treeviews/scripttreeview.cpp:78 +msgid "Local Scripts" +msgstr "Paikalliset skriptit" -#: treeviews/templatestreeview.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "&New Document Based on This" -msgstr "Uusi tiedosto tämän pohjalta" +#: treeviews/scripttreeview.cpp:87 +msgid "&Description" +msgstr "&Kuvaus" -#: treeviews/templatestreeview.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "&Extract Site Template To..." -msgstr "Luo pohjahakemisto" +#: treeviews/scripttreeview.cpp:88 +msgid "&Run Script" +msgstr "&Suorita skripti" -#: treeviews/templatestreeview.cpp:135 treeviews/templatestreeview.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "Text Snippet" -msgstr "Tekstirivejä:" +#: treeviews/scripttreeview.cpp:90 +msgid "&Edit Script" +msgstr "&Muokkaa skriptiä" -#: treeviews/templatestreeview.cpp:136 treeviews/templatestreeview.cpp:140 -msgid "Binary File" -msgstr "Binääritiedosto" +#: treeviews/scripttreeview.cpp:91 +msgid "Edit in &Quanta" +msgstr "Muokkaa &Quantassa" -#: treeviews/templatestreeview.cpp:137 treeviews/templatestreeview.cpp:141 -msgid "Document Template" -msgstr "Asiakirjamalli" +#: treeviews/scripttreeview.cpp:92 +msgid "Edi&t Description" +msgstr "Muokkaa kuvaus&ta" -#: treeviews/templatestreeview.cpp:138 treeviews/templatestreeview.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Site Template" -msgstr "Projektipohjat" +#: treeviews/scripttreeview.cpp:94 +msgid "&Assign Action" +msgstr "&Liitä toiminto" -#: treeviews/templatestreeview.cpp:148 treeviews/templatestreeview.cpp:161 -msgid "Send in E&mail..." +#: treeviews/scripttreeview.cpp:95 +msgid "&Send in Email..." msgstr "Lähetä sähköpos&titse..." -#: treeviews/templatestreeview.cpp:149 treeviews/templatestreeview.cpp:162 -msgid "&Upload Template..." -msgstr "&Siirrä malli palvelimelle..." +#: treeviews/scripttreeview.cpp:96 +msgid "&Upload Script..." +msgstr "&Siirrä skripti palvelimelle..." -#: treeviews/templatestreeview.cpp:160 -msgid "&New Folder..." -msgstr "&Uusi kansio..." +#: treeviews/scripttreeview.cpp:99 +msgid "&Download Script..." +msgstr "&Lataa skripti..." -#: treeviews/templatestreeview.cpp:163 treeviews/templatestreeview.cpp:174 +#: treeviews/scripttreeview.cpp:272 +msgid "Send script in email" +msgstr "Lähetä skripti sähköpostitse" + +#: treeviews/scripttreeview.cpp:274 #, fuzzy -msgid "&Download Template..." -msgstr "Yleiset pohjat" +msgid "" +"Hi,\n" +" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] script tarball.\n" +"\n" +"Have fun.\n" +msgstr "" +"Hei,\n" +" Tämä on Quanta Plussan [http://quanta.sourceforge.net] DTD-määritelmäpaketti.\n" +"\n" +"Pidä hauskaa.\n" -#: treeviews/templatestreeview.cpp:177 -msgid "Group" -msgstr "Ryhmä" +#: treeviews/scripttreeview.cpp:287 +msgid "Quanta Plus Script" +msgstr "Quanta Plus skripti" -#: treeviews/templatestreeview.cpp:211 -msgid "Global Templates" -msgstr "Yleiset pohjat" +#: parsers/parsercommon.cpp:177 +msgid "%1 block" +msgstr "%1 lohko" -#: treeviews/templatestreeview.cpp:215 -msgid "Local Templates" -msgstr "Paikalliset pohjat" +#: parsers/dtd/dtd.cpp:127 parsers/dtd/dtdparser.cpp:78 +msgid "Cannot download the DTD from %1." +msgstr "DTD:tä ei voitu ladata kohteesta %1." -#: treeviews/templatestreeview.cpp:218 -msgid "Project Templates" -msgstr "Projektipohjat" +#: components/debugger/debuggervariable.cpp:174 parsers/dtd/dtdparser.cpp:84 +msgid "Unknown" +msgstr "Tuntematon" -#: treeviews/templatestreeview.cpp:376 -msgid "Create New Template Folder" -msgstr "Tee uusi pohjakansio" - -#: treeviews/templatestreeview.cpp:386 treeviews/templatestreeview.cpp:619 -msgid "&Inherit parent attribute (nothing)" -msgstr "&Peri atribuutti ylemmän tason elementiltä (ei mitään)" - -#: treeviews/templatestreeview.cpp:389 treeviews/templatestreeview.cpp:622 -msgid "&Inherit parent attribute (%1)" -msgstr "&Peri attribuutti ylemmän tason elementiltä (%1)" - -#: treeviews/templatestreeview.cpp:406 +#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:105 msgid "" -"Error while creating the new folder.\n" -" Maybe you do not have permission to write in the %1 folder." +"Error while parsing the DTD." +"
    The error message is:" +"
    %1
    " msgstr "" -"Virhe luotaessa uutta kansiota.\n" -" Ehkä sinulla ei ole oikeutta kirjoittaa kansioon %1." - -#: treeviews/templatestreeview.cpp:458 -msgid "Save selection as template file:" -msgstr "Tallenna valittu pohjatiedostona: " +"DTD:n jäsentämisessä tapahtui virhe." +"
    Virheilmoitus:" +"
    %1
    " -#: treeviews/basetreeview.cpp:1041 treeviews/templatestreeview.cpp:470 -#: utility/quantacommon.cpp:710 -#, fuzzy +#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:157 msgid "" -"The file %1 already exists." -"
    Do you want to overwrite it?
    " +"Cannot create the " +"
    %1 file." +"
    Check that you have write permission in the parent folder.
    " msgstr "" -"\"%1\" nimellä löytyy jo projektinäkymä.\n" -"Haluatko ylikirjoittaa sen?" +"Ei voitu luoda " +"
    %1 tiedostoa." +"
    Tarkista, että sinulla on kirjoitusoikeudet isäkansiossa.
    " -#: treeviews/templatestreeview.cpp:476 -#, fuzzy -msgid "" -"Could not write to file %1." -"
    Check if you have rights to write there or that your connection is " -"working.
    " -msgstr "" -"Ei voitu kirjoittaa tiedostoon:\n" -" %1.\n" -"Tarkista, että sinulla on oikeudet kirjoittaa sinne ja että yhteys on " -"toiminnassa." +#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:169 +msgid "No elements were found in the DTD." +msgstr "DTD:ssä ei ollut elementtejä." -#: treeviews/templatestreeview.cpp:565 -msgid "Quanta Template" -msgstr "&Quantan pohja" +#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:95 +msgid "New Abbreviation Group" +msgstr "Uusi lyhenneryhmä" -#: treeviews/templatestreeview.cpp:876 -msgid "" -"Do you really want to delete folder \n" -"%1 ?\n" -msgstr "" -"Haluatko varmasti poistaa kansion\n" -"%1?\n" +#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:95 +msgid "Group name:" +msgstr "Ryhmän nimi:" -#: treeviews/templatestreeview.cpp:878 +#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:100 msgid "" -"Do you really want to delete file \n" -"%1 ?\n" +"There is already an abbreviation group called %1" +". Choose an unique name for the new group." msgstr "" -"Haluatko varmasti poistaa tiedoston\n" -"%1?\n" +"Lyhenneryhmä %1 on jo olemassa. Valitse yksilöllinen nimi uudelle " +"ryhmälle." -#: treeviews/templatestreeview.cpp:985 -msgid "Send template in email" -msgstr "Lähetä pohja sähköpostitse" +#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:100 +msgid "Group already exists" +msgstr "Ryhmä on jo olemassa" -#: treeviews/templatestreeview.cpp:987 -#, fuzzy -msgid "" -"Hi,\n" -" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] template tarball.\n" -"\n" -"Have fun.\n" +#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:118 +msgid "Add DTEP" +msgstr "Lisää DTEP" + +#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:119 +msgid "Select a DTEP:" +msgstr "Valitse DTEP:" + +#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:145 +msgid "Select a DTEP from the list before using Remove." msgstr "" -"Hei,\n" -" Tämä on Quanta Plussan [http://quanta.sourceforge.net] DTD-määritelmäpaketti.\n" -"\n" -"Pidä hauskaa.\n" +"Valitse DTEP edelläolevasta luettelosta ennenkuin teet Poista" +"-toiminnon." -#: treeviews/templatestreeview.cpp:1000 -msgid "Quanta Plus Template" -msgstr "Quanta plussan pohja" +#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:145 +msgid "No DTEP Selected" +msgstr "DTEP-kuvausta ei ole valittu" -#: treeviews/templatestreeview.cpp:1031 -msgid "Target folder" -msgstr "Kohdekansio" +#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:190 +msgid "Do you really want to remove the %1 template?" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa pohjan %1 ?" -#: treeviews/templatestreeview.cpp:1067 +#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:204 +msgid "Edit Code Template" +msgstr "Muokkaa koodipohja" + +#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:273 msgid "" -"You have extracted the site template to a folder which is not under your main " -"project folder.\n" -"Do you want to copy the folder into the main project folder?" +"Cannot open the file %1 for writing.\n" +"Modified abbreviations will be lost when you quit Quanta." msgstr "" +"Ei voitu avata tiedostoa %1 kirjoittamista varten.\n" +"Muokatut lyhenteet katoavat kun poistut Quanta-ohjelmasta." -#: treeviews/templatestreeview.cpp:1067 +#: dialogs/dirtydlg.cpp:44 #, fuzzy -msgid "Copy Folder" -msgstr "Juurikansio" +msgid "The file %1 was changed outside of the Quanta editor." +msgstr "Tiedostoa on muutettu Quanta-muokkaimen ulkopuolella." -#: treeviews/templatestreeview.cpp:1067 -#, fuzzy -msgid "Do Not Copy" -msgstr "Ä&lä tallenna" +#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:151 +msgid "&Add New Toolbar" +msgstr "&Lisää uusi työkalurivi" -#: treeviews/templatestreeview.cpp:1075 +#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:152 +msgid "&Remove Toolbar" +msgstr "&Poista työkalurivi" + +#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:153 +msgid "&Edit Toolbar" +msgstr "&Muokkaa työkaluriviä" + +#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:193 +msgid "Do you really want to remove the \"%1\" toolbar?" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa \"%1\" työkalurivistä?" + +#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:269 dialogs/actionconfigdialog.cpp:782 +msgid "Do you want to save the changes made to this action?" +msgstr "Haluatko tallettaa tehdyt muutokset tähän toimintoon?" + +#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:765 msgid "" -"Some error happened while extracting the %1 site template file." -"
    Check that you have write permission for %2 " -"and that there is enough free space in your temporary folder.
    " +"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n" +"Please choose a unique key combination." msgstr "" +"Näppäinyhdistelmä '%1' on jo varattu \"%2\" toiminnolle.\n" +"Valitse yksilöllinen näppäinyhdistelmä." -#: treeviews/basetreeview.cpp:630 treeviews/servertreeview.cpp:104 -msgid "Open &With..." -msgstr "Avaa &ohjelmalla..." +#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:769 +msgid "Conflicting Shortcuts" +msgstr "Ristiriitaiset pikavalintanäppäimet" -#: treeviews/servertreeview.cpp:125 -msgid "Upload Tree" -msgstr "Siirron palvelimelle puunäkymänä" +#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:841 +msgid "" +"Removing the action removes all the references to it.\n" +"Are you sure you want to remove the %1 action?" +msgstr "" +"Toiminnon poistaminen poistaa myös kaikki viittaukset siihen.\n" +"Oletko varma, että haluat poistaa toiminnon %1?" -#: treeviews/scripttreeview.cpp:73 -msgid "Global Scripts" -msgstr "Yleiset skriptit" +#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:887 +msgid "Add Action to Toolbar" +msgstr "Lisää toiminto työkalupalkkiin" -#: treeviews/scripttreeview.cpp:79 -msgid "Local Scripts" -msgstr "Paikalliset skriptit" +#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:63 +msgid "&Pages" +msgstr "&Sivut" -#: treeviews/scripttreeview.cpp:88 -msgid "&Description" -msgstr "&Kuvaus" +#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:206 +msgid "" +"The file %1 is not writable." +"
    Do you want to save the configuration to a different file?
    " +msgstr "" +"Tiedosto %1 ei ole kirjoitettava." +"
    Haluatko tallettaa asetukset toiseen tiedostoon?
    " -#: treeviews/scripttreeview.cpp:89 -msgid "&Run Script" -msgstr "&Suorita skripti" +#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:206 +msgid "Save to Different File" +msgstr "Tallenna toiseen tiedostoon" -#: treeviews/scripttreeview.cpp:91 -msgid "&Edit Script" -msgstr "&Muokkaa skriptiä" +#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:206 +msgid "Do Not Save" +msgstr "Älä tallenna" -#: treeviews/scripttreeview.cpp:92 -msgid "Edit in &Quanta" -msgstr "Muokkaa &Quantassa" +#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:208 +msgid "*.rc|DTEP Description" +msgstr "*.rc|DTEP-kuvaus" -#: treeviews/scripttreeview.cpp:93 -msgid "Edi&t Description" -msgstr "Muokkaa kuvaus&ta" +#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:208 +msgid "Save Description As" +msgstr "Talleta kuvaus nimellä" -#: treeviews/scripttreeview.cpp:95 -msgid "&Assign Action" -msgstr "&Liitä toiminto" +#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:444 +msgid "Edit Structure Group" +msgstr "Muokkaa rakenneryhmää" -#: treeviews/scripttreeview.cpp:96 -msgid "&Send in Email..." -msgstr "Lähetä sähköpos&titse..." +#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:494 +msgid "Add Structure Group" +msgstr "Lisää rakenneryhmä" -#: treeviews/scripttreeview.cpp:97 -msgid "&Upload Script..." -msgstr "&Siirrä skripti palvelimelle..." +#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:539 +msgid "Do you really want to delete the %1 group?" +msgstr "Haluatko todella poistaa ryhmän %1?" -#: treeviews/scripttreeview.cpp:100 -msgid "&Download Script..." -msgstr "&Lataa skripti..." +#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:539 +msgid "Delete Group" +msgstr "Poista ryhmä" -#: treeviews/scripttreeview.cpp:273 -msgid "Send script in email" -msgstr "Lähetä skripti sähköpostitse" +#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:40 dialogs/filecombo.cpp:93 +msgid "*|All Files" +msgstr "*|Kaikki tiedostot" -#: treeviews/scripttreeview.cpp:275 -#, fuzzy +#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlg.cpp:107 msgid "" -"Hi,\n" -" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] script tarball.\n" -"\n" -"Have fun.\n" +"|Image Files\n" +"*|All Files" msgstr "" -"Hei,\n" -" Tämä on Quanta Plussan [http://quanta.sourceforge.net] DTD-määritelmäpaketti.\n" -"\n" -"Pidä hauskaa.\n" - -#: treeviews/scripttreeview.cpp:288 -msgid "Quanta Plus Script" -msgstr "Quanta Plus skripti" - -#: project/projectupload.cpp:762 treeviews/uploadtreeview.cpp:36 -msgid "Upload" -msgstr "Siirrä" +"Kuvatiedostot\n" +"*|Kaikki tiedostot" -#: treeviews/uploadtreeview.cpp:38 -msgid "Date" -msgstr "Päiväys" +#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:27 +msgid "Image source:" +msgstr "Kuvalähde:" -#: treeviews/basetreeview.cpp:438 -msgid "Quanta File Info" -msgstr "Quantan tiedostotiedot" +#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:46 +msgid "Width:" +msgstr "Leveys:" -#: treeviews/basetreeview.cpp:497 -#, c-format -msgid "Number of lines: %1" -msgstr "Rivien määrä: %1" +#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:58 +msgid "Height:" +msgstr "Korkeus:" -#: treeviews/basetreeview.cpp:498 -#, c-format -msgid "Number of images included: %1" -msgstr "Sisällytettyjen kuvien määrä: %1" +#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:74 +msgid "HSpace:" +msgstr "HSpace:" -#: treeviews/basetreeview.cpp:499 -msgid "Size of the included images: %1 bytes" -msgstr "Sisällytettyjen kuvien koko: %1 tavua" +#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:85 +msgid "VSpace:" +msgstr "VSpace:" -#: treeviews/basetreeview.cpp:500 -msgid "Total size with images: %1 bytes" -msgstr "Koko kuvien kanssa: %1 tavua" +#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:93 +msgid "Alternate text:" +msgstr "Vaihtoehtoinen teksti:" -#: treeviews/basetreeview.cpp:505 -msgid "Image size: %1 x %2" -msgstr "Kuvakoko: %1 x %2" +#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:103 +msgid "Border:" +msgstr "Reunus:" -#: treeviews/basetreeview.cpp:627 -msgid "&Other..." -msgstr "&Muu..." +#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:115 +msgid "Align:" +msgstr "Tasaus:" -#: treeviews/basetreeview.cpp:628 -msgid "Open &With" -msgstr "Avaa &ohjelmalla" +#: dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:127 dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:146 +#: dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:345 dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:427 +msgid "Unknown tag" +msgstr "Tuntematon tagi" -#: treeviews/basetreeview.cpp:885 treeviews/structtreeview.cpp:832 -msgid "&Move Here" -msgstr "&Siirrä tähän" +#: dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:138 +msgid "Tag Properties: " +msgstr "Tagin ominaisuudet: " -#: treeviews/basetreeview.cpp:887 treeviews/structtreeview.cpp:833 -msgid "&Copy Here" -msgstr "&Kopioi tähän" +#: dialogs/tagdialogs/tagquicklistdlgdata.cpp:27 +msgid "Rows:" +msgstr "Rivit:" -#: treeviews/basetreeview.cpp:889 -msgid "&Link Here" -msgstr "&Linkitä tähän" +#: dialogs/tagdialogs/tagquicklistdlgdata.cpp:55 +msgid "Ordered" +msgstr "Järjestetty" -#: treeviews/basetreeview.cpp:891 treeviews/structtreeview.cpp:835 -msgid "C&ancel" -msgstr "Peruut&a" +#: dialogs/tagdialogs/tagquicklistdlgdata.cpp:61 +msgid "Unordered" +msgstr "Järjestämätön" -#: treeviews/basetreeview.cpp:1135 -#, fuzzy -msgid "Create Site Template File" -msgstr "Tee uusi pohjahakemisto" +#: dialogs/tagdialogs/colorcombo.cpp:178 dialogs/tagdialogs/colorcombo.cpp:232 +msgid "Custom..." +msgstr "Oma..." -#: treeviews/basetreeview.cpp:1143 -msgid "Templates should be saved to the local or project template folder." -msgstr "" +#: dialogs/tagdialogs/tagmaildlg.cpp:96 +msgid "Select Address" +msgstr "Valitse osoite" -#: treeviews/basetreeview.cpp:1151 -msgid "Currently you can create site templates only from local folders." -msgstr "" +#: dialogs/tagdialogs/tagmaildlg.cpp:104 +msgid "No addresses found." +msgstr "Osoitteita ei löytynyt." -#: treeviews/basetreeview.cpp:1151 -msgid "Unsupported Feature" -msgstr "Tukematon ominaisuus" +#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:36 +msgid "*.html *.htm|HTML Files" +msgstr "*.html *.htm|HTML-tiedostot" -#: treeviews/basetreeview.cpp:1187 -msgid "" -"There was an error while creating the site template tarball." -"
    Check that you can read the files from %1" -", you have write access to %2 and that you have enough free space in " -"your temporary folder.
    " -msgstr "" +#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:37 +msgid "*.php|PHP Files" +msgstr "*.php|PHP-tiedostot" -#: treeviews/basetreeview.cpp:1194 treeviews/projecttreeview.cpp:375 -msgid "Create New Folder" -msgstr "Luo uusi kansio" +#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:38 +msgid "*.xml|XML Files" +msgstr "*.xml|XML-tiedostot" -#: treeviews/basetreeview.cpp:1194 treeviews/projecttreeview.cpp:375 -msgid "Folder name:" -msgstr "Kansion nimi:" +#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:39 +msgid "*xhtml|XHTML Files" +msgstr "*xhtml|XHTML-tiedostot" -#: treeviews/basetreeview.cpp:1209 treeviews/projecttreeview.cpp:393 -msgid "Create New File" -msgstr "Luo uusi tiedosto" +#: components/framewizard/framewizard.cpp:28 +msgid "You must select an area." +msgstr "Sinun tulee valita alue." -#: treeviews/basetreeview.cpp:1219 treeviews/projecttreeview.cpp:403 -msgid "" -"Cannot create file, because a file named %1 already exists." -msgstr "" -"Ei voitu luoda tiedostoa, koska samanniminen tiedosto %1 " -"on jo olemassa." +#: components/framewizard/framewizard.cpp:29 +msgid "Before editing a frame you must save the file." +msgstr "Ennen kehyksen muokkausta sinun tulee tallettaa tiedosto." -#: treeviews/basetreeview.cpp:1219 treeviews/projecttreeview.cpp:403 -msgid "Error Creating File" -msgstr "Virhe tiedoston luonnissa!" +#: components/framewizard/framewizard.cpp:62 +msgid "Enter the desired number of rows:" +msgstr "Anna haluttu rivien määrä:" -#: treeviews/doctreeview.cpp:54 -msgid "Project Documentation" -msgstr "Projektin dokumentaatio" +#: components/framewizard/framewizard.cpp:67 +msgid "Enter the desired number of columns:" +msgstr "Anna sarakkeiden määrä:" -#: treeviews/doctreeview.cpp:65 -msgid "&Download Documentation..." -msgstr "&Lataa dokumentaatio" +#: components/debugger/backtracelistview.cpp:60 +#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:63 +msgid "Line" +msgstr "Rivi" -#: treeviews/tagattributetree.cpp:227 -msgid "Attribute Name" -msgstr "Attribuutin nimi" +#: components/debugger/backtracelistview.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Eval" +msgstr "Sähköposti:" -#: treeviews/tagattributetree.cpp:270 -msgid "Parent tags" +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:111 project/projectprivate.cpp:1535 +msgid "" +"Unable to load the debugger plugin, error code %1 was returned: %2" +"." msgstr "" -#: treeviews/tagattributetree.cpp:289 -msgid "Namespace" -msgstr "Nimiavaruus" +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:111 project/projectprivate.cpp:1535 +msgid "Debugger Error" +msgstr "Debuggerivirhe" -#: treeviews/tagattributetree.cpp:290 -msgid "prefix" -msgstr "etuliite" +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "Toggle &Breakpoint" +msgstr "Aseta/poista &kirjanmerkki" -#: treeviews/tagattributetree.cpp:464 -msgid "Node Name" -msgstr "Solmun nimi" +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:216 +msgid "Toggles a breakpoint at the current cursor location" +msgstr "Asettaa katkoksen kursorin nykyiseen paikkaan" -#: treeviews/tagattributetree.cpp:468 -msgid "Delete Tag" -msgstr "Poista tägi" +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:218 +msgid "&Clear Breakpoints" +msgstr "&Tyhjennä katkoskohdat" -#: treeviews/tagattributetree.cpp:472 -msgid "Delete the current tag only." -msgstr "Poista (vain) nykyinen tägi" +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:219 +msgid "Clears all breakpoints" +msgstr "Poistaa kaikki katkoskohdat" -#: treeviews/tagattributetree.cpp:478 -msgid "Delete the current tag and all its children." -msgstr "Poista nykyinen tägi ja sen kaikki lapset" +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:221 +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:224 +msgid "Break When..." +msgstr "Keskeytys kun..." -#: treeviews/tagattributetree.cpp:518 -msgid "Current tag: %1" -msgstr "Nykyinen tägi: %1" +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:222 +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:225 +msgid "Adds a new conditional breakpoint" +msgstr "Lisää uuden ehdollisen keskeytyspisteen" -#: treeviews/tagattributetree.cpp:522 -msgid "Current tag: text" -msgstr "Nykyinen tägi: text" +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:228 +msgid "Send HTTP R&equest" +msgstr "&Lähetä HTTP-pyyntö" -#: treeviews/tagattributetree.cpp:524 -msgid "Current tag: comment" -msgstr "Nykyinen tägi: comment" +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:229 +msgid "Initiate HTTP Request to the server with debugging activated" +msgstr "" -#: treeviews/tagattributetree.cpp:526 -msgid "Current tag:" -msgstr "Nykyinen tägi:" +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "&Trace" +msgstr "&Validoi" -#: treeviews/structtreeview.cpp:90 -msgid "All Present DTEP" -msgstr "Kaikki saatavillaolevat DTEPit" +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:232 +msgid "" +"Traces through the script. If a script is currently not being debugged, it will " +"start in trace mode when started" +msgstr "" -#: treeviews/structtreeview.cpp:104 treeviews/structtreeview.cpp:109 -msgid "Show Groups For" +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:234 +msgid "&Run" +msgstr "&Suorita" + +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:235 +msgid "" +"Runs the script. If a script is currently not being debugged, it will start in " +"run mode when started" msgstr "" -#: treeviews/structtreeview.cpp:105 treeviews/structtreeview.cpp:122 -msgid "&Reparse" -msgstr "&Parseroi uudelleen" +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:237 +#, fuzzy +msgid "&Step" +msgstr "top" -#: treeviews/structtreeview.cpp:115 -msgid "Open Subtrees" -msgstr "Avaa alipuut" +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:238 +msgid "" +"Executes the next line of execution, but does not step into functions or " +"includes" +msgstr "" -#: treeviews/structtreeview.cpp:116 -msgid "Close Subtrees" -msgstr "Sulje alipuut" +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:240 +msgid "Step &Into" +msgstr "" -#: treeviews/structtreeview.cpp:123 -msgid "Follow Cursor" -msgstr "Seuraa osoitinta" +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:241 +msgid "" +"Executes the next line of execution and steps into it if it is a function call " +"or inclusion of a file" +msgstr "" -#: treeviews/structtreeview.cpp:487 -msgid "Find tag" -msgstr "Etsi tagi" +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:243 +msgid "S&kip" +msgstr "&Ohita" -#: treeviews/structtreeview.cpp:504 treeviews/structtreeview.cpp:524 -msgid "Find Tag && Open Tree" -msgstr "Etsi tagi && avaa puu" +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:244 +msgid "" +"Skips the next command of execution and makes the next command the current one" +msgstr "" -#: treeviews/structtreeview.cpp:521 treeviews/structtreeview.cpp:549 -msgid "nothing" -msgstr "ei mikään" +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:246 +msgid "Step &Out" +msgstr "" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:62 treeviews/projecttreeview.cpp:65 -msgid "Document Base Folder" -msgstr "Asiakirjojen peruskansio" +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:247 +msgid "" +"Executes the rest of the commands in the current function/file and pauses when " +"it is done (when it reaches a higher level in the backtrace)" +msgstr "" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:108 -msgid "Project Files" -msgstr "Projektin tiedostot" +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:249 +msgid "&Pause" +msgstr "&Tauko" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:121 -msgid "&When Modified" -msgstr "&Milloin muokattu" +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:250 +msgid "" +"Pauses the scripts if it is running or tracing. If a script is currently not " +"being debugged, it will start in paused mode when started" +msgstr "" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:122 -msgid "&Never" -msgstr "&Ei koskaan" +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:251 +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:99 +msgid "Kill" +msgstr "Tapa (kill)" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:123 -msgid "&Confirm" -msgstr "&Vahvista" +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:252 +msgid "Kills the currently running script" +msgstr "" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:129 utility/newstuff.cpp:73 -msgid "Load Toolbar" -msgstr "Lataa työkalurivi" +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:254 +msgid "Start Session" +msgstr "Aloita istunto" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:133 -msgid "&Upload File..." -msgstr "&Lähetä tiedosto palvelimelle..." +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:255 +msgid "Starts the debugger internally (Makes debugging possible)" +msgstr "Käynnistää debuggerin sisäisesti (tekee debuggauksen mahdolliseksi)" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:134 -msgid "&Quick File Upload" -msgstr "" +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:257 +msgid "End Session" +msgstr "Loppuistunto" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:136 treeviews/projecttreeview.cpp:154 -msgid "&Remove From Project" -msgstr "&Poista projektista" +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:258 +msgid "Stops the debugger internally (debugging not longer possible)" +msgstr "Pysäyttää debuggerin sisäisesti (debuggaus ei ole enää mahdollista)" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:139 treeviews/projecttreeview.cpp:158 -#: treeviews/projecttreeview.cpp:169 -msgid "Upload &Status" -msgstr "Palvelimelle &siirron tila" +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:261 +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:264 +msgid "Watch Variable" +msgstr "Seuraa muuttujaa" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "&Upload Folder..." -msgstr "Lähetä hakemisto palvelimelle..." +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:262 +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:265 +msgid "Adds a variable to the watch list" +msgstr "Lisää muuttujan seurattavien kohteiden luetteloon" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:151 -msgid "&Quick Folder Upload" -msgstr "" +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:268 +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:271 +msgid "Changes the value of a variable" +msgstr "Muuttaa muuttujan arvoa" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:157 +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:273 +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:106 #, fuzzy -msgid "Document-&Base Folder" -msgstr "Uudelleennimeä tiedosto" +msgid "Open Profiler Output" +msgstr "Avaa projekti" -#: project/projectprivate.cpp:137 treeviews/projecttreeview.cpp:164 -msgid "&Upload Project..." -msgstr "&Siirrä projekti palvelimelle..." +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:274 +msgid "Opens the profiler output file" +msgstr "" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:165 -msgid "Re&scan Project Folder..." -msgstr "&Uudelleentarkasta projektikansio..." +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:375 +msgid "Add Watch" +msgstr "Lisää seurauskohde" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:166 -msgid "Project &Properties" -msgstr "Projektin &ominaisuudet" +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:375 +msgid "Specify variable to watch:" +msgstr "Määritä seurattava muuttuja:" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:195 treeviews/projecttreeview.cpp:289 -msgid "[local disk]" -msgstr "[paikallinen levy]" +#: components/debugger/debuggermanager.cpp:608 +msgid "Unable to open file %1, check your basedirs and mappings." +msgstr "" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:205 treeviews/projecttreeview.cpp:300 -msgid "No Project" -msgstr "Ei projektia" +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:46 +msgid "The current debugger, %1, does not support the \"%2\" instruction." +msgstr "Nykyinen debuggeri %1 ei tue \"%2\" -toimenpidettä." -#: treeviews/projecttreeview.cpp:428 utility/quantanetaccess.cpp:210 -msgid "" -"Do you really want to remove " -"
    %1" -"
    from the project?
    " -msgstr "Haluatko varmasti poistaa
    %1
    projektista?
    " +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:46 +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:144 +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:151 +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:157 +msgid "Unsupported Debugger Function" +msgstr "Tukematon debuggerin toiminto" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:428 utility/quantanetaccess.cpp:210 -msgid "Remove From Project" -msgstr "Poista projektista" +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:59 +msgid "Send HTTP Request" +msgstr "Lähetä HTTP-kutsu" -#: utility/tagactionset.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Apply Source Indentation" -msgstr "Tekstin sisennys:" +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:65 +msgid "Step Over" +msgstr "" -#: utility/tagactionset.cpp:109 -msgid "Copy DIV Area" -msgstr "Kopioi DIV-alue" +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:72 +msgid "Step Out" +msgstr "" -#: utility/tagactionset.cpp:114 -msgid "Cut DIV Area" -msgstr "Katkaise DIV-alue" +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:89 +msgid "Skip" +msgstr "Ohita" -#: utility/tagactionset.cpp:284 utility/tagactionset.cpp:301 -msgid "Table..." -msgstr "Taulukko..." +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:94 +msgid "Step Into" +msgstr "" -#: utility/tagactionset.cpp:285 -msgid "Insert..." -msgstr "Lisää..." +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:118 +msgid "Set Breakpoint" +msgstr "Aseta keskeytyskohta" -#: utility/tagactionset.cpp:286 -msgid "Remove..." -msgstr "Poista..." +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:125 +msgid "Remove Breakpoint" +msgstr "Poista keskeytyskohta" -#: utility/tagactionset.cpp:307 -msgid "Row Above" -msgstr "Rivi ylös" +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:132 +msgid "%1 does not have any specific settings." +msgstr "%1:lla ei ole erityisiä asetuksia." -#: utility/tagactionset.cpp:313 -msgid "Row Below" -msgstr "Rivi alle" +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:132 +msgid "Settings" +msgstr "Asetukset" -#: utility/tagactionset.cpp:319 -msgid "Column Left" -msgstr "Sarake-vasemmalle" +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:144 +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:151 +msgid "%1 does not support watches." +msgstr "%1 ei tue (muuttujien) seuraamista." -#: utility/tagactionset.cpp:325 -msgid "Column Right" -msgstr "Sarake-oikealle" +#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:157 +msgid "%1 does not support setting the value of variables." +msgstr "%1 ei tue muuttujien arvojen asettamista." -#: utility/tagactionset.cpp:339 -msgid "Row(s)" -msgstr "Rivi(t)" +#: components/debugger/debuggervariable.cpp:109 +msgid "Non scalar value" +msgstr "" -#: utility/tagactionset.cpp:345 -msgid "Column(s)" -msgstr "Sarak(k)e(et)" +#: components/debugger/debuggervariable.cpp:154 +msgid "Array" +msgstr "Taulukko" -#: utility/tagactionset.cpp:351 -msgid "Cell(s)" -msgstr "Solu(t)" +#: components/debugger/debuggervariable.cpp:156 +msgid "Object" +msgstr "Objekti" -#: utility/tagactionset.cpp:357 -msgid "Cell(s) Content" -msgstr "Solu(je)n sisältö" +#: components/debugger/debuggervariable.cpp:158 +msgid "Reference" +msgstr "Referenssi" -#: utility/tagactionset.cpp:365 -msgid "Merge Selected Cells" -msgstr "Lomita valitut solut" +#: components/debugger/debuggervariable.cpp:160 +msgid "Resource" +msgstr "Resurssi" -#: utility/tagaction.cpp:464 utility/tagaction.cpp:718 -msgid "" -"The \"%1\" script started.\n" -msgstr "" -"Skriptin \"%1\" suoritus alkoi.\n" +#: components/debugger/debuggervariable.cpp:162 +msgid "String" +msgstr "Merkkijono" -#: utility/tagaction.cpp:475 utility/tagaction.cpp:729 -msgid "" -"There was an error running %1." -"
    Check that you have the %2 executable installed and it is " -"accessible.
    " -msgstr "" +#: components/debugger/debuggervariable.cpp:164 +msgid "Integer" +msgstr "Kokonaisluku" -#: utility/tagaction.cpp:475 utility/tagaction.cpp:729 -msgid "Script Not Found" -msgstr "Skriptiä ei löydy" +#: components/debugger/debuggervariable.cpp:166 +msgid "Float" +msgstr "Liukuluku" -#: utility/tagaction.cpp:790 utility/tagaction.cpp:850 -msgid "" -"The \"%1\" script output:\n" -msgstr "" -"Skriptin \"%1\" tuloste:\n" +#: components/debugger/debuggervariable.cpp:168 +msgid "Boolean" +msgstr "Totuusarvo" -#: utility/tagaction.cpp:973 -msgid "The \"%1\" script has exited." -msgstr "Skripti \"%1\" on päättynyt." +#: components/debugger/debuggervariable.cpp:170 +msgid "Undefined" +msgstr "Määrittelemätön" -#: utility/tagaction.cpp:1011 -msgid "" -"The filtering action %1 seems to be locked." -"
    Do you want to terminate it?
    " -msgstr "" +#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:465 +msgid "Syntax or parse error in %1)" +msgstr "Syntaksi- tai jäsennysvirhe kohteessa %1)" -#: utility/tagaction.cpp:1011 -msgid "Action Not Responding" -msgstr "Toiminto ei vastaa" +#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:482 +msgid "Error occurred: Line %1, Code %2 (%3) in %4" +msgstr "" -#: utility/tagaction.cpp:1011 +#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:502 #, fuzzy -msgid "Terminate" -msgstr "Pohja" +msgid "Breakpoint reached" +msgstr "Saavutettiin keskeytyspiste: %1" -#: utility/tagaction.cpp:1011 -msgid "Keep Running" +#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:509 +msgid "Conditional breakpoint fulfilled" msgstr "" -#: utility/quantacommon.cpp:384 -#, fuzzy -msgid "" -"Cannot create folder" -"
    %1." -"
    Check that you have write permission in the parent folder or that the " -"connection to" -"
    %2" -"
    is valid.
    " -msgstr "" -"Ei voitu luoda hakemistoa\n" -"\"%1\".\n" -"Tarkista että sinulla on kirjoitusoikeudet hakemistoon ja että\n" -"yhteys palvelimeen\n" -"\"%2\"\n" -"on validi!" +#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:519 +#, c-format +msgid "Established connection to %1" +msgstr "Kytke yhteys kohteeseen %1" -#: utility/quantacommon.cpp:697 +#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:560 msgid "" -"The file type is not recognized. Opening binary files may confuse Quanta.\n" -" Are you sure you want to open this file?" +"The script being debugged does not communicate with the correct protocol " +"version" msgstr "" -#: utility/quantacommon.cpp:699 -msgid "Unknown Type" -msgstr "Tuntematon tyyppi" +#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1136 +msgid "False" +msgstr "Epätosi" -#: project/project.cpp:216 utility/quantacommon.cpp:699 -#, fuzzy -msgid "Do Not Open" -msgstr "Ä&lä tallenna" +#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1136 +msgid "True" +msgstr "Tosi" -#: utility/quantabookmarks.cpp:88 -msgid "Set &Bookmark" -msgstr "Aseta &Kirjanmerkki" +#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1145 +#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1230 +msgid "" +msgstr "" -#: utility/quantabookmarks.cpp:91 -msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it." -msgstr "" -"Asettaa riville kirjanmerkin, jos sellaista ei ole entuudestaan. Jos on, " -"kirjanmerkki poistetaan." +#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1234 +msgid "" +msgstr "" -#: utility/quantabookmarks.cpp:92 -msgid "Clear &Bookmark" -msgstr "Luo &Kirjanmerkki" +#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1239 +msgid "" +msgstr "" -#: utility/quantabookmarks.cpp:95 -msgid "Clear &All Bookmarks" -msgstr "Poista &kaikki kirjanmerkit" +#: components/debugger/debuggerui.cpp:46 +msgid "Variables" +msgstr "Muuttujat" -#: utility/quantabookmarks.cpp:98 -msgid "Remove all bookmarks of the current document." -msgstr "Poista nykyisen asiakirjan kaikki kirjanmerkit." +#: components/debugger/debuggerui.cpp:52 +msgid "Breakpoints" +msgstr "Katkoskohdat" -#: utility/quantabookmarks.cpp:101 utility/quantabookmarks.cpp:307 -msgid "Next Bookmark" -msgstr "Seuraava kirjanmerkki" +#: components/debugger/debuggerui.cpp:58 +msgid "Backtrace" +msgstr "" -#: utility/quantabookmarks.cpp:104 -msgid "Go to the next bookmark." -msgstr "Siirry seuraavaan kirjanmerkkiin." +#: components/debugger/debuggerui.cpp:65 +msgid "Debug Output" +msgstr "Debuggauksen tuloste" -#: utility/quantabookmarks.cpp:107 utility/quantabookmarks.cpp:309 -msgid "Previous Bookmark" -msgstr "Edellinen kirjanmerkki" +#: components/debugger/debuggerui.cpp:107 +msgid "Deb&ug" +msgstr "Deb&ug" -#: utility/quantabookmarks.cpp:110 -msgid "Go to the previous bookmark." -msgstr "Siirry edelliseen kirjanmerkkiin." +#: components/debugger/debuggerui.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Debugger Inactive" +msgstr "Debuggerin käyttöliittymä" -#: utility/quantabookmarks.cpp:222 -msgid "&Next: %1 - \"%2\"" -msgstr "&Seuraava: %1 - \"%2\"" +#: components/debugger/debuggerui.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "No session" +msgstr "Säännöllinen lause" -#: utility/quantabookmarks.cpp:229 -msgid "&Previous: %1 - \"%2\"" -msgstr "&Edellinen: %1 - \"%2\"" +#: components/debugger/debuggerui.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Waiting" +msgstr "Arviointi" -#: utility/toolbartabwidget.cpp:45 utility/toolbartabwidget.cpp:188 -#: utility/toolbartabwidget.cpp:307 -msgid "Toolbar Menu" -msgstr "Työkalurivivalikko" +#: components/debugger/debuggerui.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Connected" +msgstr "Sisältö" -#: utility/toolbartabwidget.cpp:46 utility/toolbartabwidget.cpp:309 -msgid "New Action..." -msgstr "Uusi toiminto..." +#: components/debugger/debuggerui.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Paused" +msgstr "Tauko" -#: utility/toolbartabwidget.cpp:48 utility/toolbartabwidget.cpp:326 -msgid "New Toolbar..." -msgstr "Uusi työkalurivi..." +#: components/debugger/debuggerui.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Running" +msgstr "Funktiot" -#: utility/toolbartabwidget.cpp:50 utility/toolbartabwidget.cpp:328 -msgid "Rename Toolbar..." -msgstr "Uudelleennimeä työkalurivi..." +#: components/debugger/debuggerui.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "Tracing" +msgstr "Sijainti" -#: utility/toolbartabwidget.cpp:51 utility/toolbartabwidget.cpp:331 -msgid "Configure Toolbars..." -msgstr "Aseta työkalurivejä..." +#: components/debugger/debuggerui.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "On error" +msgstr "Käyttäjän virheet" -#: utility/toolbartabwidget.cpp:234 -msgid "Icons Only" -msgstr "" - -#: utility/toolbartabwidget.cpp:235 +#: components/debugger/debuggerui.cpp:184 #, fuzzy -msgid "Text Only" -msgstr "Teksti" +msgid "On breakpoint" +msgstr "Keskeytyspiste" -#: utility/toolbartabwidget.cpp:236 -msgid "Text Alongside Icons" +#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:330 +msgid "Unrecognized package: '%1%2'" msgstr "" -#: utility/toolbartabwidget.cpp:237 -msgid "Text Under Icons" +#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:342 +msgid "The debugger for %1 uses an unsupported protocol version (%2)" msgstr "" -#: utility/toolbartabwidget.cpp:320 -#, c-format -msgid "Remove Action - %1" -msgstr "Poista toiminto - %1" +#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:870 +#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:872 +msgid "Unable to open profiler output (%1)" +msgstr "" -#: utility/toolbartabwidget.cpp:321 -#, c-format -msgid "Edit Action - %1" -msgstr "Muokkaa toimintoa - %1" +#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:870 +msgid "Profiler File Error" +msgstr "Profilerin tiedostovirhe" -#: utility/toolbartabwidget.cpp:330 +#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:926 #, fuzzy -msgid "Text Position" -msgstr "Tiedostopäätteet:" - -#: utility/toolbartabwidget.cpp:344 -msgid "Are you sure you want to remove the %1 action?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa %1 toiminnon?" - -#: utility/newstuff.cpp:53 -msgid "" -"There was an error with the downloaded DTEP tarball file. Possible causes are " -"damaged archive or invalid directory structure in the archive." -msgstr "" +msgid "Unable to set value of variable." +msgstr "Muuttaa muuttujan arvoa" -#: utility/newstuff.cpp:53 -msgid "DTEP Installation Error" -msgstr "DTEPin asennusvirhe" +#: components/debugger/dbgp/dbgpnetwork.cpp:74 +#, fuzzy, c-format +msgid "Listening on port %1" +msgstr "Kuunneltava portti:" -#: utility/newstuff.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Do you want to load the newly downloaded toolbar?" +#: components/debugger/dbgp/dbgpnetwork.cpp:81 +#, c-format +msgid "Unable to listen on port %1" msgstr "" -"Haluatko varmasti poistaa tiedoston\n" -"%1\n" -"levyltä?" -#: utility/newstuff.cpp:79 -msgid "" -"There was an error with the downloaded toolbar tarball file. Possible causes " -"are damaged archive or invalid directory structure in the archive." +#: components/debugger/dbgp/dbgpnetwork.cpp:125 +msgid "Disconnected from remote host" msgstr "" -#: utility/newstuff.cpp:79 -msgid "Toolbar Installation Error" -msgstr "Työkalurivin asennusvirhe" +#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:59 +msgid "Expression" +msgstr "Lauseke" -#: utility/newstuff.cpp:100 -msgid "Do you want to open the newly downloaded template?" -msgstr "Haluatko avata vastaladatun pohjan?" +#: components/debugger/variableslistview.cpp:66 +msgid "&Set Value" +msgstr "&Aseta arvo" -#: utility/newstuff.cpp:100 -msgid "Open Template" -msgstr "Avaa pohja" +#: components/debugger/variableslistview.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "&Dump in Messages Log" +msgstr "&Varoitusviestit" -#: utility/newstuff.cpp:106 -msgid "There was an error with the downloaded template file." -msgstr "Ladatussa pohjassa oli virhe." +#: components/debugger/variableslistview.cpp:70 +msgid "&Copy to Clipboard" +msgstr "" -#: utility/newstuff.cpp:106 -msgid "Template Installation Error" -msgstr "Pohjan asennusvirhe" +#: components/debugger/variableslistview.cpp:262 +msgid "Set Variable" +msgstr "Aseta muuttuja" -#: utility/newstuff.cpp:124 utility/newstuff.cpp:141 +#: components/debugger/variableslistview.cpp:277 msgid "" -"There was an error with the downloaded script tarball file. Possible causes are " -"damaged archive or invalid directory structure in the archive." +"Contents of variable %1:\n" +">>>\n" msgstr "" -"Tervapallon (tar.gz) latauksessa tapahtui virhe. Mahdollisia syitä ovat " -"vioittunut paketti tai paketin virheellinen kansiorakenne." -#: utility/newstuff.cpp:124 -msgid "Script Installation Error" -msgstr "Skriptin asennusvirhe" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:50 +msgid "&Commit..." +msgstr "&Kommitoi" -#: utility/newstuff.cpp:141 -msgid "Documentation Installation Error" -msgstr "Dokumentaation asennusvirhe" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:55 +msgid "Update &To" +msgstr "Päivi&tä kohteesene" -#: utility/qpevents.cpp:42 -msgid "Before Document Save" -msgstr "Ennen asiakirjan talletusta" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:56 +msgid "&Tag/Date..." +msgstr "&Tunniste/Päiväys..." -#: utility/qpevents.cpp:43 -msgid "After Document Save" -msgstr "Asiakirjan talletuksen jälkeen" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:58 +msgid "&HEAD" +msgstr "&HEAD" -#: utility/qpevents.cpp:44 -msgid "After Document Open" -msgstr "Asiakirjan avaamisen jälkeen" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Re&vert" +msgstr "&Käänteinen" -#: utility/qpevents.cpp:45 -msgid "Before Document Close" -msgstr "Ennen asiakirjan sulkemista" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:63 +msgid "&Add to Repository..." +msgstr "&Lisää Repositoryyn..." -#: utility/qpevents.cpp:46 -msgid "After Document Close" -msgstr "Asiakirjan sulkemisen jälkeen" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:65 +msgid "&Remove From Repository..." +msgstr "&Poista repositorystä..." -#: utility/qpevents.cpp:47 -msgid "After Project Open" -msgstr "Projektin avaamisen jälkeen" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:67 +msgid "&Ignore in CVS Operations" +msgstr "" -#: utility/qpevents.cpp:48 -msgid "Before Project Close" -msgstr "Ennen projektin sulkemista" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:69 +msgid "Do &Not Ignore in CVS Operations" +msgstr "" -#: utility/qpevents.cpp:49 -msgid "After Project Close" -msgstr "Projektin sulkemisen jälkeen" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:73 +msgid "Show &Log Messages" +msgstr "Näytä &lokiviestit" -#: utility/qpevents.cpp:50 -msgid "Upload Requested" -msgstr "Siirtopyyntö palvelimelle" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:140 +msgid "Running CVS update..." +msgstr "Päivittää CVS:ää..." -#: utility/qpevents.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Before Document Upload" -msgstr "Ennen asiakirjan sulkemista" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:179 +msgid "Updating to revision %1 ..." +msgstr "Päivittää versioon %1 ..." -#: utility/qpevents.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "After Document Upload" -msgstr "Asiakirjan sulkemisen jälkeen" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:183 +msgid "Updating to the version from %1 ..." +msgstr "" -#: utility/qpevents.cpp:53 -msgid "After Addition to Project" -msgstr "Projektiinlisäyksen jälkeen" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:221 +msgid "Updating to HEAD..." +msgstr "Päivittää HEAD:iin..." -#: utility/qpevents.cpp:54 -msgid "After Removal From Project" -msgstr "Projektistapoiston jälkeen" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:256 +msgid "Current" +msgstr "Nykyinen" -#: utility/qpevents.cpp:55 -msgid "After Commit to CVS" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:266 +msgid "Running CVS commit..." +msgstr "Suoritetaan CVS commit -toimintoa..." + +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:301 +msgid "Reverting to the version from the repository..." msgstr "" -#: utility/qpevents.cpp:56 -msgid "After Update From CVS" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:333 +msgid "Add the following files to repository?" msgstr "" -#: utility/qpevents.cpp:57 +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:333 #, fuzzy -msgid "After Moving File Inside Project" +msgid "CVS Add" +msgstr "CSS" + +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "Adding file to the repository..." msgstr "Tiedostot: kopioi projektiin..." -#: utility/qpevents.cpp:58 -msgid "Quanta Start" -msgstr "Quanta aloitus" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:368 +msgid "" +"Remove the following files from the repository?" +"
    This will remove your working copy as well.
    " +msgstr "" -#: utility/qpevents.cpp:59 -msgid "Quanta Exit" -msgstr "Quanta lopetus" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:368 +#, fuzzy +msgid "CVS Remove" +msgstr "&Poista valitsin" -#: utility/qpevents.cpp:62 -msgid "Send Email" -msgstr "Lähetä sähköposti" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Removing files from the repository..." +msgstr "Tiedostot: kopioi projektiin..." -#: utility/qpevents.cpp:63 -msgid "Log Event" -msgstr "Lokitapahtuma" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:395 +msgid "Showing CVS log..." +msgstr "Näytetään CVS-loki..." -#: utility/qpevents.cpp:64 -msgid "Script Action" -msgstr "Skriptitoiminto" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:433 +msgid "\"%1\" is already in the CVS ignore list." +msgstr "" -#: utility/qpevents.cpp:65 -msgid "Non-Script Action" -msgstr "Muu kuin skriptin toiminto" - -#: utility/qpevents.cpp:88 -msgid "" -"An internal action (%1) associated with an event (%2" -") will be executed. Do you want to allow the execution of this action?" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:441 +msgid "\"%1\" added to the CVS ignore list." msgstr "" -"Suoritetaan sisäinen toiminto (%1) tapahtumaan (%2" -") liitettynä. Sallitko tämän toiminnon suorituksen?" -#: utility/qpevents.cpp:88 utility/qpevents.cpp:92 -msgid "Event Triggered" -msgstr "Tapahtuma liipaistu" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:480 +msgid "\"%1\" is not in the CVS ignore list." +msgstr "" -#: utility/qpevents.cpp:88 utility/qpevents.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Execute" -msgstr "Suoritus" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:489 +msgid "\"%1\" removed from the CVS ignore list." +msgstr "" -#: utility/qpevents.cpp:92 +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:504 msgid "" -"An external action (%1) associated with an event (%2" -") will be executed. Do you want to allow the execution of this action?" +"The CVS command %1 has failed. The error code was %2." msgstr "" -"Suoritetaan ulkoinen toiminto (%1) tapahtumaan (%2" -") liitettynä. Sallitko tämän toiminnon suorituksen?" - -#: utility/qpevents.cpp:104 -msgid "An upload was initiated" -msgstr "Siirto palvelimelle on aloitettu" - -#: utility/qpevents.cpp:113 -msgid "About to upload a document" -msgstr "Siirtämässä asiakirjaa palvelimelle" - -#: utility/qpevents.cpp:120 -msgid "Document uploaded" -msgstr "Asiakirja siirretty palvelimelle" - -#: utility/qpevents.cpp:127 -msgid "Document moved" -msgstr "Asiakirja siirretty" -#: utility/qpevents.cpp:137 -msgid "Document saved" -msgstr "Asiakirja talletettu" - -#: utility/qpevents.cpp:143 -msgid "About to save a document" -msgstr "Tallettamassa asiakirjaa" - -#: utility/qpevents.cpp:149 -msgid "Document opened" -msgstr "Asiakirja avattu" - -#: utility/qpevents.cpp:155 -msgid "Document closed" -msgstr "Asiakirja suljettu" - -#: utility/qpevents.cpp:161 -msgid "About to close a document" -msgstr "Sulkemassa asiakirjaa" - -#: utility/qpevents.cpp:167 -msgid "Project opened" -msgstr "Projekti avattu" - -#: utility/qpevents.cpp:173 -msgid "Project closed" -msgstr "Projekti suljettu" - -#: utility/qpevents.cpp:179 -msgid "About to close the project" -msgstr "Sulkemassa projektia" - -#: utility/qpevents.cpp:185 -msgid "Document added to project" -msgstr "Asiakirja lisätty projektiin" - -#: utility/qpevents.cpp:191 -msgid "Document removed from project" -msgstr "Asiakirja poistettu projektista" - -#: utility/qpevents.cpp:199 +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:504 #, fuzzy -msgid "Document committed" -msgstr "Tiedoston rakenne" - -#: utility/qpevents.cpp:205 -msgid "Document updated" -msgstr "Asiakirja päivitetty" - -#: utility/qpevents.cpp:211 -msgid "Quanta has been started" -msgstr "Quanta on käynnistetty" - -#: utility/qpevents.cpp:217 -msgid "Quanta is shutting down" -msgstr "Quanta sammutetaan" - -#: utility/qpevents.cpp:224 -msgid "Unsupported event %1." -msgstr "Tukematon tapahtuma %1." - -#: utility/qpevents.cpp:224 -msgid "Event Handling Error" -msgstr "Tapahtumankäsittelyvirhe" - -#: utility/qpevents.cpp:273 -msgid "Logging to remote files is not supported." -msgstr "" +msgid "Command Failed" +msgstr "Avaa tiedosto" -#: utility/qpevents.cpp:282 -msgid "Logging to files inside a remote project is not supported." -msgstr "" +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:515 +#, fuzzy +msgid "CVS command finished." +msgstr "Avaa tiedosto" -#: utility/qpevents.cpp:312 -msgid "Logging failed. Check that you have write access to %1." +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:532 +msgid "" +"Error: \"%1\" is not part of the\n" +"\"%2\" repository." msgstr "" -"Lokin kirjoitus epäonnistui. Tarkista, että ohjelmalla on kirjoitusoikeus " -"tiedostoon %1." -#: utility/qpevents.cpp:316 -msgid "Unsupported internal event action : %1." -msgstr "Tukematon sisäinen tapahtumatoiminto : %1." +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:55 +msgid "&Edit Cell Properties" +msgstr "&Muokkaa solun ominaisuuksia" -#: utility/qpevents.cpp:339 -msgid "The %1 script action was not found on your system." -msgstr "Skriptitoimintoa %1 ei löytynyt järjestelmästä." +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:56 +msgid "Edit &Row Properties" +msgstr "Muokkaa &rivin ominaisuuksia" -#: utility/qpevents.cpp:339 -msgid "Action Execution Error" -msgstr "Toimenpiteen suoritusvirhe" +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:59 +msgid "Merge Cells" +msgstr "Lomita solut" -#: utility/qpevents.cpp:341 -msgid "Unsupported external event action." -msgstr "Tukematon ulkoinen tapahtumatoiminto." +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:60 +msgid "Break Merging" +msgstr "Keskeytä lomitus" -#: utility/qpevents.cpp:343 -msgid "Unknown event type." -msgstr "Tuntematon tapahtumatyyppi" +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:63 +msgid "&Insert Row" +msgstr "Lisää &rivi" -#: utility/quantanetaccess.cpp:185 -msgid "Do you want to add
    %1
    to the project?
    " -msgstr "Haluatko lisätä
    %1
    projektiin?
    " +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:64 +msgid "Insert Co&lumn" +msgstr "Lisää &sarake" -#: utility/quantanetaccess.cpp:185 -msgid "Add to Project" -msgstr "Lisää projektiin" +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:65 +msgid "Remove Row" +msgstr "Poista rivi" -#: utility/quantanetaccess.cpp:233 -msgid "" -"Do you really want to delete " -"
    %1" -"
    and remove it from the project?
    " -msgstr "Haluatko varmasti poistaa
    %1
    projektista?
    " +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:66 +msgid "Remove Column" +msgstr "Poista sarake" -#: utility/quantanetaccess.cpp:233 -msgid "Delete & Remove From Project" -msgstr "Poista projektista" +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:68 +msgid "Edit &Table Properties" +msgstr "Muokkaa &taulukon ominaisuuksia" -#: utility/quantanetaccess.cpp:246 -msgid "Do you really want to delete
    %1?
    " -msgstr "Haluatko varmasti poistaa
    %1?
    " +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:69 +msgid "Edit Child Table" +msgstr "Muokkaa alitaulukkoa" -#: utility/quantanetaccess.cpp:246 -msgid "Delete File or Folder" -msgstr "Poista tiedosto tai kansio" +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:207 +#, c-format +msgid "Edit col: %1" +msgstr "Muokkaa saraketta: %1" -#: parsers/dtd/dtd.cpp:127 parsers/dtd/dtdparser.cpp:78 -msgid "Cannot download the DTD from %1." -msgstr "DTD:tä ei voitu ladata kohteesta %1." +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:414 +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:454 +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:499 +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1063 +msgid "Merged with (%1, %2)." +msgstr "" -#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:105 +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1168 +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1189 msgid "" -"Error while parsing the DTD." -"
    The error message is:" -"
    %1
    " +"Cannot edit the child table; you probably modified the cell containing the " +"table manually." msgstr "" -"DTD:n jäsentämisessä tapahtui virhe." -"
    Virheilmoitus:" -"
    %1
    " -#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:157 +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1204 msgid "" -"Cannot create the " -"
    %1 file." -"
    Check that you have write permission in the parent folder.
    " +"Cannot find the closing tag of the child table; you have probably introduced " +"unclosed tags in the table and have broken its consistency." msgstr "" -"Ei voitu luoda " -"
    %1 tiedostoa." -"
    Tarkista, että sinulla on kirjoitusoikeudet isäkansiossa.
    " - -#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:169 -msgid "No elements were found in the DTD." -msgstr "DTD:ssä ei ollut elementtejä." - -#: parsers/parsercommon.cpp:177 -msgid "%1 block" -msgstr "%1 lohko" -#: plugins/quantapluginconfig.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Message Area Tab" -msgstr "Viesti - " +#: components/csseditor/styleeditor.cpp:44 +msgid "Open css dialog" +msgstr "Avaa CSS-ikkuna" -#: plugins/quantapluginconfig.cpp:46 plugins/quantaplugininterface.cpp:108 -#: plugins/quantaplugininterface.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Editor Tab" -msgstr "Muokkausohjelma" +#: components/csseditor/cssselector.cpp:49 +msgid "HTML Files" +msgstr "HTML-tiedostot" -#: plugins/quantaplugin.cpp:354 plugins/quantaplugin.cpp:370 -#: plugins/quantapluginconfig.cpp:46 plugins/quantaplugininterface.cpp:106 -#: plugins/quantaplugininterface.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "Separate Toolview" -msgstr "&Puunäkymät" +#: components/csseditor/cssselector.cpp:49 +msgid "XHTML Files" +msgstr "XHTML-tiedostot" -#: plugins/quantapluginconfig.cpp:68 -msgid "" -"The plugin information you entered appears to be invalid. Are you sure you want " -"to apply these settings?" -msgstr "" -"Asettamasi tiedot liitännäisestä vaikuttavat epäkelvoilta. Oletko varma, että " -"haluat käyttää näitä asetuksia?" +#: components/csseditor/cssselector.cpp:49 +msgid "XML Files" +msgstr "XML-tiedostot" -#: plugins/quantapluginconfig.cpp:68 -msgid "Invalid Plugin" -msgstr "Epäkelpo liitännäinen" +#: components/csseditor/propertysetter.cpp:115 +msgid "More..." +msgstr "Lisää..." -#: plugins/quantapluginconfig.cpp:68 -msgid "Do Not Apply" -msgstr "" +#: components/csseditor/colorrequester.cpp:63 +msgid "Open color dialog" +msgstr "Avaa väri-ikkuna" -#: plugins/quantapluginconfig.cpp:80 -msgid "Select Plugin Folder" -msgstr "Valitse liitännäiskansio" +#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:22 +msgid "has not been closed" +msgstr "ei ole suljettu" -#: plugins/quantaplugininterface.cpp:44 -msgid "Configure &Plugins..." -msgstr "Aseta &liitännäisiä..." +#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:23 +msgid "needs an opening parenthesis " +msgstr "tarvitsee avaavan kaarisulun" -#: plugins/quantaplugininterface.cpp:93 -msgid "" -"%1 is a command line plugin. We have removed support for " -"command-line plugins. However, the functionality has not been lost as script " -"actions can still be used to run command-line tools. " -msgstr "" +#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:85 +msgid "The comment" +msgstr "Kommentti" -#: plugins/quantaplugininterface.cpp:93 -msgid "Unsupported Plugin Type" -msgstr "Tukematon liitännäisen tyyppi" +#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:133 +#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:141 +#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:147 +msgid "The selector" +msgstr "Valitsin" -#: plugins/quantaplugininterface.cpp:260 +#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:70 msgid "" -"The following plugins seems to be invalid:%1." -"
    " -"
    Do you want to edit the plugins?
    " -msgstr "" -"Seuraavat liitännäiset näyttävät epäkelvoilta:%1." -"
    " -"
    Haluatko muokata liitännäisiä?
    " - -#: plugins/quantaplugininterface.cpp:260 -msgid "Invalid Plugins" -msgstr "Vialliset liitännäiset" - -#: plugins/quantaplugininterface.cpp:260 -#, fuzzy -msgid "Do Not Edit" -msgstr "Ä&lä tallenna" +"With this line edit you can insert the URI of the resource you want to reach" +msgstr "Tällä rivimuokkaimella voit lisätä haluamasi resurssin URIn" -#: plugins/quantaplugininterface.cpp:267 -msgid "All plugins validated successfully." -msgstr "Kaikki liitännäiset validoitiin onnistuneesti." +#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:74 +msgid "Open the URI selector" +msgstr "Avaa URI-valitsin" -#: plugins/quantaplugineditor.cpp:103 -msgid "Select Folder" -msgstr "Valitse kansio" +#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:114 +msgid "Image Files" +msgstr "Kuvatiedostot" -#: plugins/quantaplugin.cpp:122 -msgid "" -"The %1 plugin could not be loaded." -"
    Possible reasons are:" -"
    - %2 is not installed;" -"
    - the file %3 is not installed or it is not reachable." -msgstr "" -"Liitännäistä %1 ei voitu ladata." -"
    Mahdollisia syitä ovat:" -"
    - %2 ei ole asennettu;" -"
    - tiedosto %3 ei ole asennettu tai ei ole saatavilla." +#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:120 +msgid "Audio Files" +msgstr "Äänitiedostot" -#: project/projectnewweb.cpp:132 -msgid "" -"There was an error while trying to run the \"wget\" application. " -"Check first that it is present on your system and that it is in your PATH." -msgstr "" -"Tapahtui virhe yritettäessä ajaa \"wget\"-ohjelmaa. Tarkista aluksi, että se " -"löytyy järjestelmästäsi ja PATH:sta." +#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:154 +msgid "With this line edit you can insert the name of the font you want to use" +msgstr "Tällä rivimuokkaimella voit lisätä haluamasi kirjasimen nimen" -#: project/projectnewweb.cpp:138 -msgid "This feature is available only if the project lies on a local disk." -msgstr "" -"Tämä ominaisuus on saatavilla vain, kun projekti on paikallisella levyllä." +#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:156 +msgid "Font family:" +msgstr "Kirjasinperhe:" -#: project/projectnewweb.cpp:168 -msgid "" -"wget finished...\n" -msgstr "" -"wget valmis...\n" +#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:158 +msgid "Open font family chooser" +msgstr "Avaa kirjasinperheen valitsin" -#: project/project.cpp:121 project/project.cpp:300 -#: project/projectnewlocal.cpp:257 -msgid "%1: Copy to Project" -msgstr "%1: kopioi projektiin" +#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:43 +msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" +msgstr "Nopea ruskea kettu hyppää yli laiskan koiran" -#: project/project.cpp:216 -msgid "" -"Found a backup for project %1." -"
    Do you want to open it?
    " -msgstr "" -"Nimellä %1 löytyi projektin varmuuskopio." -"
    Haluatko avata sen?
    " +#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:84 +msgid "These are the names of the available fonts on your system" +msgstr "Nämä ovat järjestelmäsi saatavillaolevat kirjaimien nimet." -#: project/project.cpp:216 -msgid "Open Project Backup" -msgstr "Avaa projektin varmuuskopiointi" +#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:85 +msgid "These are the names of the generic fonts " +msgstr "Nämä ovat yleisten kirjasinten nimet " -#: project/project.cpp:265 -msgid "" -"The file %1 does not exist." -"
    Do you want to remove it from the list?
    " -msgstr "" -"Tiedostoa %1 ei ole olemassa. " -"
    Haluetko poistaa sen listasta?
    " +#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:86 +msgid "These are the names of the generic fonts you have selected " +msgstr "Nämä ovat valitsemiesi yleisten kirjasimien nimet " -#: project/project.cpp:354 -msgid "Renaming files..." -msgstr "Nimeää tiedostoja uudelleen..." +#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:87 +msgid "Click this to add a font to your style sheet" +msgstr "Napsauta tätä lisätäksesi kirjasimen tyylisivuusi" -#: project/project.cpp:393 -msgid "Removing files..." -msgstr "Poistaa tiedostoja..." +#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:88 +msgid "Click this to remove a font from your style sheet" +msgstr "Napsauta tätä poistaaksesi kirjasimen tyylisivultasi" -#: project/project.cpp:430 -#, fuzzy -msgid "" -"Do you want to remove " -"
    %1" -"
    from the server(s) as well?
    " +#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:89 +msgid "Click this to make the font more preferable than the preceeding one" msgstr "" -"Haluatko varmasti poistaa tiedoston \n" -"%1\n" -"projektista?" +"Napsauta tätä tehdäksesi kirjasimesta suositellumman kuin nykyinen kirjasin" -#: project/project.cpp:430 -msgid "Remove From Server" -msgstr "Poista palvelimelta" +#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:90 +msgid "Click this to make the font less preferable than the following one" +msgstr "" +"Napsauta tätä tehdäksesi kirjasimesta vähemmin suositellumman kuin nykyinen " +"kirjasin" -#: project/project.cpp:461 -msgid "Project Settings" -msgstr "Projektin asetukset" +#: components/csseditor/colorslider.cpp:77 +msgid "Red" +msgstr "Punainen" -#: project/project.cpp:490 -msgid "No Debugger" -msgstr "Ei debuggeria" +#: components/csseditor/colorslider.cpp:77 +msgid "Green" +msgstr "Vihreä" -#: project/project.cpp:559 -msgid "No view was saved yet." -msgstr "Näkymää ei ole vielä tallennettu." +#: components/csseditor/colorslider.cpp:77 +msgid "Blue" +msgstr "Sininen" -#: project/project.cpp:567 -msgid "Up&load Profiles" -msgstr "Siirrä profiilit palvelimelle" +#: project/membereditdlg.cpp:35 project/project.cpp:601 +msgid "Simple Member" +msgstr "Jäsen" -#: project/project.cpp:576 -msgid "Team Configuration" -msgstr "Projektiryhmän asetukset" +#: project/membereditdlg.cpp:36 project/project.cpp:596 +msgid "Task Leader" +msgstr "Tehtävän päällikkö" #: project/membereditdlg.cpp:37 project/project.cpp:585 msgid "Team Leader" @@ -13250,36 +13162,6 @@ msgstr "Projektipäällikkö" msgid "Subproject Leader" msgstr "Aliprojektin päällikkö" -#: project/membereditdlg.cpp:36 project/project.cpp:596 -msgid "Task Leader" -msgstr "Tehtävän päällikkö" - -#: project/membereditdlg.cpp:35 project/project.cpp:601 -msgid "Simple Member" -msgstr "Jäsen" - -#: project/project.cpp:607 -msgid "Event Configuration" -msgstr "Tapahtumien asetukset" - -#: project/project.cpp:865 project/project.cpp:880 -msgid "Upload project items..." -msgstr "Siirrä projektin tiedostot..." - -#: project/project.cpp:896 -msgid "New Files in Project's Folder" -msgstr "Uusia tiedostoja projektin kansiossa" - -#: project/project.cpp:1268 -msgid "" -"Saving of project failed. Do you want to continue with exit (might cause data " -"loss)?" -msgstr "" - -#: project/project.cpp:1268 project/projectprivate.cpp:1218 -msgid "Project Saving Error" -msgstr "Projektin talletusvirhe" - #: project/membereditdlg.cpp:85 #, fuzzy msgid "Edit Subprojects" @@ -13295,144 +13177,57 @@ msgstr "Poista jäsen" msgid "No entries found in the addressbook." msgstr "DTD:ssä ei ollut elementtejä." -#: project/projectupload.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Upload Profiles" -msgstr "Siirrä projektin tiedostot palvelimelle" - -#: project/projectupload.cpp:170 -msgid "Scanning project files..." -msgstr "Skannataan projektin tiedostoja..." - -#: project/projectupload.cpp:230 -msgid "Building the tree..." -msgstr "Rakennetaan puunäkymää..." - -#: project/projectupload.cpp:361 -msgid "Confirm Upload" -msgstr "Vahvista palvelimelle lähetys" - -#: project/projectupload.cpp:361 -msgid "" -"Confirm that you want to upload the following files (unselect the files you do " -"not want to upload):" -msgstr "" - -#: project/projectupload.cpp:384 -#, fuzzy -msgid "" -"%1 seems to be unaccessible." -"
    Do you want to proceed with upload?
    " -msgstr "" -"%1 ei näytä olevan saatavilla.\n" -"Haluatko jatkaa palvelimelle lähetystä?" - -#: project/projectupload.cpp:466 -#, c-format -msgid "Current: %1" -msgstr "Nykyinen: %1" - -#: project/projectupload.cpp:638 -msgid "You cannot remove the last profile." -msgstr "" - -#: project/projectupload.cpp:638 -msgid "Profile Removal Error" -msgstr "" - -#: project/projectupload.cpp:642 -#, fuzzy -msgid "Do you really want to remove the %1 upload profile?" -msgstr "" -"Haluatko varmasti poistaa tiedoston \n" -"%1\n" -"projektista?" - -#: project/projectupload.cpp:643 project/projectupload.cpp:655 -msgid "Profile Removal" -msgstr "" - -#: project/projectupload.cpp:655 -msgid "" -"You have removed your default profile." -"
    The new default profile will be %1.
    " -msgstr "" - -#: project/projectupload.cpp:761 -#, fuzzy -msgid "Do you really want to abort the upload?" -msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa palvelimelle lähetyksen?" +#: project/projectnewgeneral.cpp:97 +msgid "Select Project Folder" +msgstr "Valitse projektin kansio" -#: project/projectupload.cpp:762 +#: project/projectnewgeneral.cpp:174 project/projectoptions.ui.h:28 #, fuzzy -msgid "Abort Upload" -msgstr "Asiakirjan pavelimelle siirron jälkeen" +msgid "Select Project Template Folder" +msgstr "Tallenna valittu paikallisena pohjana" -#: project/projectupload.cpp:762 +#: project/projectnewgeneral.cpp:180 project/projectnewgeneral.cpp:228 msgid "" -"_: Abort the uploading\n" -"Abort" -msgstr "" - -#: project/teammembersdlg.cpp:58 -msgid "New Member" -msgstr "Uusi jäsen" - -#: project/teammembersdlg.cpp:74 project/teammembersdlg.cpp:144 -msgid "The member name cannot be empty." -msgstr "" - -#: project/teammembersdlg.cpp:79 project/teammembersdlg.cpp:149 -msgid "The nickname cannot be empty as it is used as a unique identifier." +"The project templates must be stored under the main project folder: " +"
    " +"
    %1
    " msgstr "" +"Projektin pohjat tulee olla talletettu projektin pääkansioon: " +"
    " +"
    %1
    " -#: project/teammembersdlg.cpp:100 -msgid "Edit Member" -msgstr "Muokkaa jäsentä" - -#: project/teammembersdlg.cpp:189 -#, fuzzy -msgid "" -"Are you sure that you want to remove yourself (%1" -") from the project team?" -"
    If you do so, you should select another member as yourself.
    " -msgstr "Haluatko varmasti poistaa %1:n projektin tiimistä?" - -#: project/teammembersdlg.cpp:189 project/teammembersdlg.cpp:195 -msgid "Delete Member" -msgstr "Poista jäsen" - -#: project/teammembersdlg.cpp:195 -msgid "" -"Are you sure that you want to remove %1 from the project team?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa %1:n projektin tiimistä?" - -#: project/teammembersdlg.cpp:216 +#: project/projectnewgeneral.cpp:188 project/projectoptions.ui.h:40 #, fuzzy +msgid "Select Project Toolbar & Actions Folder" +msgstr "Valitse projektin hakemisto" + +#: project/projectnewgeneral.cpp:194 project/projectnewgeneral.cpp:241 msgid "" -"The %1 role is already assigned to %2" -". Do you want to reassign it to the current member?" +"The project toolbars must be stored under the main project folder: " +"
    " +"
    %1
    " msgstr "" -"Tiedostoa %1 ei ole olemassa.\n" -" Haluetko poistaa sen listasta?" +"Projektin työkalurivit pitää tallettaa projektin pääkansioon: " +"
    " +"
    %1
    " -#: project/teammembersdlg.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "Reassign" -msgstr "Säännöllinen lause" +#: project/eventconfigurationdlg.cpp:102 +msgid "New Event" +msgstr "Uusi tapahtuma" -#: project/teammembersdlg.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "Do Not Reassign" -msgstr "Toiminto ei vastaa" +#: project/eventconfigurationdlg.cpp:121 +msgid "Edit Event" +msgstr "Muokkaa tapahtumaa" -#: project/teammembersdlg.cpp:226 -#, fuzzy +#: project/eventconfigurationdlg.cpp:144 msgid "" -"The %1 nickname is already assigned to %2 <%3>." -msgstr "" -"Tiedostoa %1 ei ole olemassa.\n" -" Haluetko poistaa sen listasta?" +"Are you sure that you want to remove the configuration of the %1 " +"event?" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa tapahtuman %1 asetukset?" + +#: project/eventconfigurationdlg.cpp:144 +msgid "Delete Event Configuration" +msgstr "Poista tapahtuman asetukset" #: project/projectprivate.cpp:74 msgid "Insert Files in Project" @@ -13559,6 +13354,10 @@ msgid "" "data loss)?" msgstr "" +#: project/project.cpp:1268 project/projectprivate.cpp:1218 +msgid "Project Saving Error" +msgstr "Projektin talletusvirhe" + #: project/projectprivate.cpp:1242 msgid "" "|Project Files\n" @@ -13624,14 +13423,6 @@ msgstr "Lisää kansio projektissa" msgid "Uploaded project file %1" msgstr "Siirtää projektitiedostoa %1 palvelimelle" -#: project/rescanprj.cpp:55 -msgid "Reading folder:" -msgstr "Luetaan kansiota:" - -#: project/rescanprj.cpp:229 -msgid "Building tree:" -msgstr "Rakennetaan puunäkymää:" - #: project/eventeditordlg.cpp:301 msgid "Argument:" msgstr "Argumentti:" @@ -13685,285 +13476,445 @@ msgstr "Toimenpiteen kuvake" msgid "Blocking:" msgstr "" -#: project/projectnewlocal.cpp:78 -#, c-format -msgid "Insert files from %1." -msgstr "Lisää tiedostot lähteestä %1." +#: project/projectnewweb.cpp:132 +msgid "" +"There was an error while trying to run the \"wget\" application. " +"Check first that it is present on your system and that it is in your PATH." +msgstr "" +"Tapahtui virhe yritettäessä ajaa \"wget\"-ohjelmaa. Tarkista aluksi, että se " +"löytyy järjestelmästäsi ja PATH:sta." -#: project/projectnewgeneral.cpp:97 -msgid "Select Project Folder" -msgstr "Valitse projektin kansio" +#: project/projectnewweb.cpp:138 +msgid "This feature is available only if the project lies on a local disk." +msgstr "" +"Tämä ominaisuus on saatavilla vain, kun projekti on paikallisella levyllä." -#: project/projectnewgeneral.cpp:174 project/projectoptions.ui.h:28 -#, fuzzy -msgid "Select Project Template Folder" -msgstr "Tallenna valittu paikallisena pohjana" +#: project/projectnewweb.cpp:168 +msgid "" +"wget finished...\n" +msgstr "" +"wget valmis...\n" -#: project/projectnewgeneral.cpp:180 project/projectnewgeneral.cpp:228 +#: project/project.cpp:121 project/project.cpp:300 +#: project/projectnewlocal.cpp:257 +msgid "%1: Copy to Project" +msgstr "%1: kopioi projektiin" + +#: project/project.cpp:216 msgid "" -"The project templates must be stored under the main project folder: " -"
    " -"
    %1
    " +"Found a backup for project %1." +"
    Do you want to open it?
    " msgstr "" -"Projektin pohjat tulee olla talletettu projektin pääkansioon: " -"
    " -"
    %1
    " +"Nimellä %1 löytyi projektin varmuuskopio." +"
    Haluatko avata sen?
    " -#: project/projectnewgeneral.cpp:188 project/projectoptions.ui.h:40 -#, fuzzy -msgid "Select Project Toolbar & Actions Folder" -msgstr "Valitse projektin hakemisto" +#: project/project.cpp:216 +msgid "Open Project Backup" +msgstr "Avaa projektin varmuuskopiointi" -#: project/projectnewgeneral.cpp:194 project/projectnewgeneral.cpp:241 +#: project/project.cpp:265 msgid "" -"The project toolbars must be stored under the main project folder: " -"
    " -"
    %1
    " +"The file %1 does not exist." +"
    Do you want to remove it from the list?
    " msgstr "" -"Projektin työkalurivit pitää tallettaa projektin pääkansioon: " -"
    " -"
    %1
    " +"Tiedostoa %1 ei ole olemassa. " +"
    Haluetko poistaa sen listasta?
    " -#: project/eventconfigurationdlg.cpp:102 -msgid "New Event" -msgstr "Uusi tapahtuma" +#: project/project.cpp:354 +msgid "Renaming files..." +msgstr "Nimeää tiedostoja uudelleen..." -#: project/eventconfigurationdlg.cpp:121 -msgid "Edit Event" -msgstr "Muokkaa tapahtumaa" +#: project/project.cpp:393 +msgid "Removing files..." +msgstr "Poistaa tiedostoja..." -#: project/eventconfigurationdlg.cpp:144 +#: project/project.cpp:430 +#, fuzzy msgid "" -"Are you sure that you want to remove the configuration of the %1 " -"event?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa tapahtuman %1 asetukset?" +"Do you want to remove " +"
    %1" +"
    from the server(s) as well?
    " +msgstr "" +"Haluatko varmasti poistaa tiedoston \n" +"%1\n" +"projektista?" -#: project/eventconfigurationdlg.cpp:144 -msgid "Delete Event Configuration" -msgstr "Poista tapahtuman asetukset" +#: project/project.cpp:430 +msgid "Remove From Server" +msgstr "Poista palvelimelta" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/ktabbar.cpp:195 -msgid "Close this tab" -msgstr "Sulje tämä välilehti" +#: project/project.cpp:461 +msgid "Project Settings" +msgstr "Projektin asetukset" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:139 +#: project/project.cpp:490 +msgid "No Debugger" +msgstr "Ei debuggeria" + +#: project/project.cpp:559 +msgid "No view was saved yet." +msgstr "Näkymää ei ole vielä tallennettu." + +#: project/project.cpp:567 +msgid "Up&load Profiles" +msgstr "Siirrä profiilit palvelimelle" + +#: project/project.cpp:576 +msgid "Team Configuration" +msgstr "Projektiryhmän asetukset" + +#: project/project.cpp:607 +msgid "Event Configuration" +msgstr "Tapahtumien asetukset" + +#: project/project.cpp:865 project/project.cpp:880 +msgid "Upload project items..." +msgstr "Siirrä projektin tiedostot..." + +#: project/project.cpp:896 +msgid "New Files in Project's Folder" +msgstr "Uusia tiedostoja projektin kansiossa" + +#: project/project.cpp:1268 +msgid "" +"Saving of project failed. Do you want to continue with exit (might cause data " +"loss)?" +msgstr "" + +#: project/rescanprj.cpp:55 +msgid "Reading folder:" +msgstr "Luetaan kansiota:" + +#: project/rescanprj.cpp:229 +msgid "Building tree:" +msgstr "Rakennetaan puunäkymää:" + +#: project/projectupload.cpp:81 #, fuzzy -msgid "Tool &Views" -msgstr "&Puunäkymät" +msgid "Upload Profiles" +msgstr "Siirrä projektin tiedostot palvelimelle" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:142 +#: project/projectupload.cpp:170 +msgid "Scanning project files..." +msgstr "Skannataan projektin tiedostoja..." + +#: project/projectupload.cpp:230 +msgid "Building the tree..." +msgstr "Rakennetaan puunäkymää..." + +#: project/projectupload.cpp:361 +msgid "Confirm Upload" +msgstr "Vahvista palvelimelle lähetys" + +#: project/projectupload.cpp:361 +msgid "" +"Confirm that you want to upload the following files (unselect the files you do " +"not want to upload):" +msgstr "" + +#: project/projectupload.cpp:384 #, fuzzy -msgid "MDI Mode" -msgstr "&Muokattu" +msgid "" +"%1 seems to be unaccessible." +"
    Do you want to proceed with upload?
    " +msgstr "" +"%1 ei näytä olevan saatavilla.\n" +"Haluatko jatkaa palvelimelle lähetystä?" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144 -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2598 +#: project/projectupload.cpp:466 +#, c-format +msgid "Current: %1" +msgstr "Nykyinen: %1" + +#: project/projectupload.cpp:638 +msgid "You cannot remove the last profile." +msgstr "" + +#: project/projectupload.cpp:638 +msgid "Profile Removal Error" +msgstr "" + +#: project/projectupload.cpp:642 #, fuzzy -msgid "&Toplevel Mode" -msgstr "Puunäkymätila" +msgid "Do you really want to remove the %1 upload profile?" +msgstr "" +"Haluatko varmasti poistaa tiedoston \n" +"%1\n" +"projektista?" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144 -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2599 -msgid "C&hildframe Mode" +#: project/projectupload.cpp:643 project/projectupload.cpp:655 +msgid "Profile Removal" msgstr "" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144 -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2600 -msgid "Ta&b Page Mode" +#: project/projectupload.cpp:655 +msgid "" +"You have removed your default profile." +"
    The new default profile will be %1.
    " msgstr "" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144 -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2601 +#: project/projectupload.cpp:761 #, fuzzy -msgid "I&DEAl Mode" -msgstr "Luettelon tila" +msgid "Do you really want to abort the upload?" +msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa palvelimelle lähetyksen?" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:154 -msgid "Tool &Docks" -msgstr "" +#: project/projectupload.cpp:762 +#, fuzzy +msgid "Abort Upload" +msgstr "Asiakirjan pavelimelle siirron jälkeen" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:155 -msgid "Switch Top Dock" +#: project/projectupload.cpp:762 +msgid "" +"_: Abort the uploading\n" +"Abort" msgstr "" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:157 -msgid "Switch Left Dock" +#: project/teammembersdlg.cpp:58 +msgid "New Member" +msgstr "Uusi jäsen" + +#: project/teammembersdlg.cpp:74 project/teammembersdlg.cpp:144 +msgid "The member name cannot be empty." msgstr "" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:159 -msgid "Switch Right Dock" +#: project/teammembersdlg.cpp:79 project/teammembersdlg.cpp:149 +msgid "The nickname cannot be empty as it is used as a unique identifier." msgstr "" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:161 -msgid "Switch Bottom Dock" +#: project/teammembersdlg.cpp:100 +msgid "Edit Member" +msgstr "Muokkaa jäsentä" + +#: project/teammembersdlg.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "" +"Are you sure that you want to remove yourself (%1" +") from the project team?" +"
    If you do so, you should select another member as yourself.
    " +msgstr "Haluatko varmasti poistaa %1:n projektin tiimistä?" + +#: project/teammembersdlg.cpp:189 project/teammembersdlg.cpp:195 +msgid "Delete Member" +msgstr "Poista jäsen" + +#: project/teammembersdlg.cpp:195 +msgid "" +"Are you sure that you want to remove %1 from the project team?" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa %1:n projektin tiimistä?" + +#: project/teammembersdlg.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "" +"The %1 role is already assigned to %2" +". Do you want to reassign it to the current member?" msgstr "" +"Tiedostoa %1 ei ole olemassa.\n" +" Haluetko poistaa sen listasta?" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:164 -msgid "Previous Tool View" -msgstr "Edelinlen työkalunäyttö" +#: project/teammembersdlg.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Reassign" +msgstr "Säännöllinen lause" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:166 -msgid "Next Tool View" -msgstr "Seuraava työkalunäyttö" +#: project/teammembersdlg.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Do Not Reassign" +msgstr "Toiminto ei vastaa" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:2884 -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:260 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "Näytä %1" +#: project/teammembersdlg.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "" +"The %1 nickname is already assigned to %2 <%3>." +msgstr "" +"Tiedostoa %1 ei ole olemassa.\n" +" Haluetko poistaa sen listasta?" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:2878 -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:265 +#: project/projectnewlocal.cpp:78 #, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "Piilota %1" +msgid "Insert files from %1." +msgstr "Lisää tiedostot lähteestä %1." -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:983 -msgid "Window" -msgstr "Ikkuna" +#: ../lib/ksavealldialog.cpp:53 ../lib/ksavealldialog.cpp:144 +msgid "Save Modified Files?" +msgstr "Talleta muutetut tiedostot?" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:996 -#, fuzzy -msgid "Undock" -msgstr "&Peru" +#: ../lib/ksavealldialog.cpp:58 ../lib/ksavealldialog.cpp:151 +msgid "The following files have been modified. Save them?" +msgstr "Seuraavie tiedostoja on muutettu. Haluatko tallettaa ne?" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1001 -msgid "Maximize" -msgstr "Maksimoi" +#: ../lib/ksavealldialog.cpp:65 +msgid "Save &Selected" +msgstr "Talleta &valittu" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1003 -msgid "Minimize" -msgstr "Minimoi" +#: ../lib/ksavealldialog.cpp:65 +msgid "Saves all selected files" +msgstr "Tallenna kaikki valitut tiedostot" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1006 -#, fuzzy -msgid "Dock" -msgstr "block" +#: ../lib/ksavealldialog.cpp:66 ../lib/ksavealldialog.cpp:157 +msgid "Save &None" +msgstr "Älä talle&nna" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1011 -msgid "Operations" -msgstr "Toimenpiteet" +#: ../lib/ksavealldialog.cpp:68 ../lib/ksavealldialog.cpp:159 +msgid "Lose all modifications" +msgstr "Hävitä kaikki muutokset" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2590 -msgid "&Minimize All" -msgstr "&Minimoi kaikki" +#: ../lib/ksavealldialog.cpp:69 ../lib/ksavealldialog.cpp:160 +msgid "Cancels the action" +msgstr "Keskeyttää toiminnon" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2596 -#, fuzzy -msgid "&MDI Mode" -msgstr "&Muokattu" +#: ../lib/ksavealldialog.cpp:156 +msgid "Save &All" +msgstr "Tallenna &kaikki" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2623 -#, fuzzy -msgid "&Tile" -msgstr "Otsikko:" +#: ../lib/ksavealldialog.cpp:156 +msgid "Saves all modified files" +msgstr "Tallettaa kaikki muokatut tiedostot" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2625 -#, fuzzy -msgid "Ca&scade Windows" -msgstr "Viesti-ikkuna" +#: ../lib/compatibility/knewstuff/provider.cpp:205 +msgid "Error parsing providers list." +msgstr "Tarjoajien listan jäsennys epäonnistui." -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2626 -msgid "Cascade &Maximized" +#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuff.cpp:38 +#, c-format +msgid "Download New %1" +msgstr "Lataa uusi %1" + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/providerdialog.cpp:53 +msgid "Hot New Stuff Providers" msgstr "" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2627 -msgid "Expand &Vertically" -msgstr "Laajenna p&ystysuorana" +#: ../lib/compatibility/knewstuff/providerdialog.cpp:61 +msgid "Please select one of the providers listed below:" +msgstr "Valitse yksi edelläolevista tarjoajista:" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2628 -msgid "Expand &Horizontally" -msgstr "Laajenna &vaakatasossa" +#: ../lib/compatibility/knewstuff/providerdialog.cpp:88 +msgid "No provider selected." +msgstr "Hankkijaa ei ole valittu." -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2629 -msgid "Tile &Non-Overlapped" -msgstr "" +#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:133 +msgid "The file '%1' already exists. Do you want to override it?" +msgstr "Tiedosto '%1' on jo olemassa. Haluatko korvata sen?" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2630 -msgid "Tile Overla&pped" +#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:83 +msgid "" +"There was an error with the downloaded resource tarball file. Possible causes " +"are damaged archive or invalid directory structure in the archive." msgstr "" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2631 -msgid "Tile V&ertically" -msgstr "P&ystysuoraan" +#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:83 +msgid "Resource Installation Error" +msgstr "Resurssin asennusvirhe" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2637 -#, fuzzy -msgid "&Dock/Undock" -msgstr "&Peru" +#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:94 +msgid "No keys were found." +msgstr "Avainta ei löytynyt." -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrmcaption.cpp:71 -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildview.cpp:63 -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildview.cpp:88 -msgid "Unnamed" -msgstr "Nimeämätön" +#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:99 +msgid "The validation failed for unknown reason." +msgstr "Validointi epäonnistui tuntemattomasta syystä." -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1237 -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1259 -msgid "&Restore" -msgstr "&Palauta" +#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:106 +msgid "The MD5SUM check failed, the archive might be broken." +msgstr "MD5SUM-tarkistus epäonnistui. Arkisto voi olla rikki." -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1238 -msgid "&Move" -msgstr "&Siirrä" +#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:111 +msgid "The signature is bad, the archive might be broken or altered." +msgstr "Allekirjoitus on väärä. Arkisto voi mennä rikki tai muuttua." -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1239 -#, fuzzy -msgid "R&esize" -msgstr "&Alihakemistoineen" +#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:121 +msgid "The signature is valid, but untrusted." +msgstr "Allekirjoitus on oikea, mutta tuntematon." -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1240 -msgid "M&inimize" -msgstr "M&inimoi" +#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:127 +msgid "The signature is unknown." +msgstr "Allekirjoitus on tuntematon." + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 +msgid "" +"The resource was signed with key 0x%1, belonging to %2 <%3>" +"." +msgstr "" +"Resurssi oli allekirjoitettu avaimella 0x%1, kuuluen %2 <%3>" +"." + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:137 +msgid "" +"There is a problem with the resource file you have downloaded. The errors " +"are :%1" +"
    %2" +"
    " +"
    Installation of the resource is not recommended." +"
    " +"
    Do you want to proceed with the installation?
    " +msgstr "" +"Lataamassasi resurssitiedostossa on ongelmia. Virheet ovat:%1" +"
    %2" +"
    " +"
    Tämän resurssin asennusta ei suositella." +"
    " +"
    Haluatko kuitenkin asentaa?
    " -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1241 -msgid "M&aximize" -msgstr "M&aksimoi" +#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:137 +msgid "Problematic Resource File" +msgstr "Ongelmallinen resurssitiedosto" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1261 -msgid "&Maximize" -msgstr "&Maksimoi" +#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:140 +msgid "%1

    Press OK to install it.
    " +msgstr "%1

    Paina OK asentaaksesi sen.
    " -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1263 -msgid "&Minimize" -msgstr "&Minimoi" +#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:140 +msgid "Valid Resource" +msgstr "Valiidi resurssi" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1265 -msgid "M&ove" -msgstr "&Siirrä" +#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:190 +msgid "The signing failed for unknown reason." +msgstr "Allekirjoitus epäonnistui tuntemattoman syyn takia." -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1267 -#, fuzzy -msgid "&Resize" -msgstr "&Alihakemistoineen" +#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:195 +msgid "" +"There are no keys usable for signing or you did not entered the correct " +"passphrase.\n" +"Proceed without signing the resource?" +msgstr "" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1270 -#, fuzzy -msgid "&Undock" -msgstr "&Peru" +#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:63 +msgid "" +"Cannot start gpg and retrieve the available keys. Make sure that " +"gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources will not " +"be possible." +msgstr "" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:237 +#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:177 msgid "" -"_: Freeze the window geometry\n" -"Freeze" +"Enter passphrase for key 0x%1, belonging to" +"
    %2<%3>:
    " msgstr "" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:244 +#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:257 msgid "" -"_: Dock this window\n" -"Dock" +"Cannot start gpg and check the validity of the file. Make sure that " +"gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources will " +"not be possible." msgstr "" +"Ei voitu käyninstää gpg-ohjelmaa ja tämän tiedoston oikeellisuutta. " +"Varmistu, että gpg on asennettu. Muussa tapauksessa ladatun resurssin " +"oikeellisuustarkistus ei ole mahdolislta." -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:251 -#, fuzzy -msgid "Detach" -msgstr "&Etsi" +#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:317 +msgid "Select Signing Key" +msgstr "Valitse allekirjoitusavain:" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdidockcontainer.cpp:215 +#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:317 +msgid "Key used for signing:" +msgstr "Allekirjoitukseen käytetty avain:" + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:338 msgid "" -"_: Switch between overlap and side by side mode\n" -"Overlap" +"Cannot start gpg and sign the file. Make sure that gpg " +"is installed, otherwise signing of the resources will not be possible." msgstr "" +"Ei voitu käynnistää gpg-ohjelmaa ja tiedoston allekirjoitusta. " +"Varmistu, että gpg on asennettu. Muussa tapuaksessa resurssin " +"allekirjoitus ei ole mahdollista." #: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:46 msgid "Share Hot New Stuff" @@ -14013,13 +13964,71 @@ msgstr "Älä täytä" msgid "Please put in a name." msgstr "Anna nimi." -#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:133 -msgid "The file '%1' already exists. Do you want to override it?" -msgstr "Tiedosto '%1' on jo olemassa. Haluatko korvata sen?" +#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:211 +msgid "Successfully installed hot new stuff." +msgstr "" -#: ../lib/compatibility/knewstuff/provider.cpp:205 -msgid "Error parsing providers list." -msgstr "Tarjoajien listan jäsennys epäonnistui." +#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:216 +msgid "Failed to install hot new stuff." +msgstr "" + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:270 +msgid "Unable to create file to upload." +msgstr "Lähetettävää tiedostoa ei voitu luoda." + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:285 +msgid "" +"The files to be uploaded have been created at:\n" +msgstr "" +"Siirrettävät tiedostot on luotu:\n" + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:286 +msgid "" +"Data file: %1\n" +msgstr "" +"Datatiedosto: %1\n" + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:288 +msgid "" +"Preview image: %1\n" +msgstr "" +"Esikatselukuva: %1\n" + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:290 +msgid "" +"Content information: %1\n" +msgstr "" +"Sisältö: %1\n" + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:291 +msgid "" +"Those files can now be uploaded.\n" +msgstr "" +"Nuo tiedostot voi nyt siirtää.\n" + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:292 +msgid "Beware that any people might have access to them at any time." +msgstr "Varmistu, että kellä tahansa on tarpeelliset oikeudet joka hetki." + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:294 +msgid "Upload Files" +msgstr "Vietävät tiedostot" + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:299 +msgid "Please upload the files manually." +msgstr "Siirrä tiedostot käsin." + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:303 +msgid "Upload Info" +msgstr "Vientitiedot" + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:311 +msgid "&Upload" +msgstr "&Siirrä" + +#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:413 +msgid "Successfully uploaded new stuff." +msgstr "" #: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:71 #: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:78 @@ -14114,246 +14123,240 @@ msgstr "Asennus" msgid "Installation failed." msgstr "Asennus epäonnistui" -#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuff.cpp:38 -#, c-format -msgid "Download New %1" -msgstr "Lataa uusi %1" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/ktabbar.cpp:195 +msgid "Close this tab" +msgstr "Sulje tämä välilehti" -#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:211 -msgid "Successfully installed hot new stuff." +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Tool &Views" +msgstr "&Puunäkymät" + +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "MDI Mode" +msgstr "&Muokattu" + +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2598 +#, fuzzy +msgid "&Toplevel Mode" +msgstr "Puunäkymätila" + +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2599 +msgid "C&hildframe Mode" msgstr "" -#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:216 -msgid "Failed to install hot new stuff." +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2600 +msgid "Ta&b Page Mode" msgstr "" -#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:270 -msgid "Unable to create file to upload." -msgstr "Lähetettävää tiedostoa ei voitu luoda." +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2601 +#, fuzzy +msgid "I&DEAl Mode" +msgstr "Luettelon tila" -#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:285 -msgid "" -"The files to be uploaded have been created at:\n" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:154 +msgid "Tool &Docks" msgstr "" -"Siirrettävät tiedostot on luotu:\n" -#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:286 -msgid "" -"Data file: %1\n" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:155 +msgid "Switch Top Dock" msgstr "" -"Datatiedosto: %1\n" -#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:288 -msgid "" -"Preview image: %1\n" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:157 +msgid "Switch Left Dock" msgstr "" -"Esikatselukuva: %1\n" -#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:290 -msgid "" -"Content information: %1\n" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:159 +msgid "Switch Right Dock" msgstr "" -"Sisältö: %1\n" -#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:291 -msgid "" -"Those files can now be uploaded.\n" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:161 +msgid "Switch Bottom Dock" msgstr "" -"Nuo tiedostot voi nyt siirtää.\n" -#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:292 -msgid "Beware that any people might have access to them at any time." -msgstr "Varmistu, että kellä tahansa on tarpeelliset oikeudet joka hetki." +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:164 +msgid "Previous Tool View" +msgstr "Edelinlen työkalunäyttö" -#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:294 -msgid "Upload Files" -msgstr "Vietävät tiedostot" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:166 +msgid "Next Tool View" +msgstr "Seuraava työkalunäyttö" + +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:2886 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:260 +#, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "Näytä %1" + +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:2880 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:265 +#, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "Piilota %1" -#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:299 -msgid "Please upload the files manually." -msgstr "Siirrä tiedostot käsin." +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrmcaption.cpp:71 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildview.cpp:63 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildview.cpp:88 +msgid "Unnamed" +msgstr "Nimeämätön" -#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:303 -msgid "Upload Info" -msgstr "Vientitiedot" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1237 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1259 +msgid "&Restore" +msgstr "&Palauta" -#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:311 -msgid "&Upload" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1238 +msgid "&Move" msgstr "&Siirrä" -#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:413 -msgid "Successfully uploaded new stuff." -msgstr "" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1239 +#, fuzzy +msgid "R&esize" +msgstr "&Alihakemistoineen" -#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:83 -msgid "" -"There was an error with the downloaded resource tarball file. Possible causes " -"are damaged archive or invalid directory structure in the archive." -msgstr "" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1240 +msgid "M&inimize" +msgstr "M&inimoi" -#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:83 -msgid "Resource Installation Error" -msgstr "Resurssin asennusvirhe" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1241 +msgid "M&aximize" +msgstr "M&aksimoi" -#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:94 -msgid "No keys were found." -msgstr "Avainta ei löytynyt." +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1261 +msgid "&Maximize" +msgstr "&Maksimoi" -#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:99 -msgid "The validation failed for unknown reason." -msgstr "Validointi epäonnistui tuntemattomasta syystä." +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1263 +msgid "&Minimize" +msgstr "&Minimoi" -#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:106 -msgid "The MD5SUM check failed, the archive might be broken." -msgstr "MD5SUM-tarkistus epäonnistui. Arkisto voi olla rikki." +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1265 +msgid "M&ove" +msgstr "&Siirrä" -#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:111 -msgid "The signature is bad, the archive might be broken or altered." -msgstr "Allekirjoitus on väärä. Arkisto voi mennä rikki tai muuttua." +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1267 +#, fuzzy +msgid "&Resize" +msgstr "&Alihakemistoineen" -#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:121 -msgid "The signature is valid, but untrusted." -msgstr "Allekirjoitus on oikea, mutta tuntematon." +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdichildfrm.cpp:1270 +#, fuzzy +msgid "&Undock" +msgstr "&Peru" -#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:127 -msgid "The signature is unknown." -msgstr "Allekirjoitus on tuntematon." +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdidockcontainer.cpp:215 +msgid "" +"_: Switch between overlap and side by side mode\n" +"Overlap" +msgstr "" -#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:237 msgid "" -"The resource was signed with key 0x%1, belonging to %2 <%3>" -"." +"_: Freeze the window geometry\n" +"Freeze" msgstr "" -"Resurssi oli allekirjoitettu avaimella 0x%1, kuuluen %2 <%3>" -"." -#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:137 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:244 msgid "" -"There is a problem with the resource file you have downloaded. The errors " -"are :%1" -"
    %2" -"
    " -"
    Installation of the resource is not recommended." -"
    " -"
    Do you want to proceed with the installation?
    " +"_: Dock this window\n" +"Dock" msgstr "" -"Lataamassasi resurssitiedostossa on ongelmia. Virheet ovat:%1" -"
    %2" -"
    " -"
    Tämän resurssin asennusta ei suositella." -"
    " -"
    Haluatko kuitenkin asentaa?
    " -#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:137 -msgid "Problematic Resource File" -msgstr "Ongelmallinen resurssitiedosto" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Detach" +msgstr "&Etsi" -#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:140 -msgid "%1

    Press OK to install it.
    " -msgstr "%1

    Paina OK asentaaksesi sen.
    " +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:983 +msgid "Window" +msgstr "Ikkuna" -#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:140 -msgid "Valid Resource" -msgstr "Valiidi resurssi" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:996 +#, fuzzy +msgid "Undock" +msgstr "&Peru" -#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:190 -msgid "The signing failed for unknown reason." -msgstr "Allekirjoitus epäonnistui tuntemattoman syyn takia." +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1001 +msgid "Maximize" +msgstr "Maksimoi" -#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:195 -msgid "" -"There are no keys usable for signing or you did not entered the correct " -"passphrase.\n" -"Proceed without signing the resource?" -msgstr "" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1003 +msgid "Minimize" +msgstr "Minimoi" -#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:63 -msgid "" -"Cannot start gpg and retrieve the available keys. Make sure that " -"gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources will not " -"be possible." -msgstr "" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1006 +#, fuzzy +msgid "Dock" +msgstr "block" -#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:177 -msgid "" -"Enter passphrase for key 0x%1, belonging to" -"
    %2<%3>:
    " -msgstr "" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1011 +msgid "Operations" +msgstr "Toimenpiteet" -#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:257 -msgid "" -"Cannot start gpg and check the validity of the file. Make sure that " -"gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources will " -"not be possible." -msgstr "" -"Ei voitu käyninstää gpg-ohjelmaa ja tämän tiedoston oikeellisuutta. " -"Varmistu, että gpg on asennettu. Muussa tapauksessa ladatun resurssin " -"oikeellisuustarkistus ei ole mahdolislta." +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2590 +msgid "&Minimize All" +msgstr "&Minimoi kaikki" -#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:317 -msgid "Select Signing Key" -msgstr "Valitse allekirjoitusavain:" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2596 +#, fuzzy +msgid "&MDI Mode" +msgstr "&Muokattu" -#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:317 -msgid "Key used for signing:" -msgstr "Allekirjoitukseen käytetty avain:" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2623 +#, fuzzy +msgid "&Tile" +msgstr "Otsikko:" -#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:338 -msgid "" -"Cannot start gpg and sign the file. Make sure that gpg " -"is installed, otherwise signing of the resources will not be possible." -msgstr "" -"Ei voitu käynnistää gpg-ohjelmaa ja tiedoston allekirjoitusta. " -"Varmistu, että gpg on asennettu. Muussa tapuaksessa resurssin " -"allekirjoitus ei ole mahdollista." +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2625 +#, fuzzy +msgid "Ca&scade Windows" +msgstr "Viesti-ikkuna" -#: ../lib/compatibility/knewstuff/providerdialog.cpp:53 -msgid "Hot New Stuff Providers" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2626 +msgid "Cascade &Maximized" msgstr "" -#: ../lib/compatibility/knewstuff/providerdialog.cpp:61 -msgid "Please select one of the providers listed below:" -msgstr "Valitse yksi edelläolevista tarjoajista:" - -#: ../lib/compatibility/knewstuff/providerdialog.cpp:88 -msgid "No provider selected." -msgstr "Hankkijaa ei ole valittu." +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2627 +msgid "Expand &Vertically" +msgstr "Laajenna p&ystysuorana" -#: ../lib/ksavealldialog.cpp:53 ../lib/ksavealldialog.cpp:144 -msgid "Save Modified Files?" -msgstr "Talleta muutetut tiedostot?" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2628 +msgid "Expand &Horizontally" +msgstr "Laajenna &vaakatasossa" -#: ../lib/ksavealldialog.cpp:58 ../lib/ksavealldialog.cpp:151 -msgid "The following files have been modified. Save them?" -msgstr "Seuraavie tiedostoja on muutettu. Haluatko tallettaa ne?" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2629 +msgid "Tile &Non-Overlapped" +msgstr "" -#: ../lib/ksavealldialog.cpp:65 -msgid "Save &Selected" -msgstr "Talleta &valittu" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2630 +msgid "Tile Overla&pped" +msgstr "" -#: ../lib/ksavealldialog.cpp:65 -msgid "Saves all selected files" -msgstr "Tallenna kaikki valitut tiedostot" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2631 +msgid "Tile V&ertically" +msgstr "P&ystysuoraan" -#: ../lib/ksavealldialog.cpp:66 ../lib/ksavealldialog.cpp:157 -msgid "Save &None" -msgstr "Älä talle&nna" +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2637 +#, fuzzy +msgid "&Dock/Undock" +msgstr "&Peru" -#: ../lib/ksavealldialog.cpp:68 ../lib/ksavealldialog.cpp:159 -msgid "Lose all modifications" -msgstr "Hävitä kaikki muutokset" +#~ msgid "&Quanta Homepage" +#~ msgstr "&Quantan kotisivut" -#: ../lib/ksavealldialog.cpp:69 ../lib/ksavealldialog.cpp:160 -msgid "Cancels the action" -msgstr "Keskeyttää toiminnon" +#~ msgid "&User Mailing List" +#~ msgstr "&Käyttäjien sähköpostilista" -#: ../lib/ksavealldialog.cpp:156 -msgid "Save &All" -msgstr "Tallenna &kaikki" +#~ msgid "Make &Donation" +#~ msgstr "Tee &lahjoitus" -#: ../lib/ksavealldialog.cpp:156 -msgid "Saves all modified files" -msgstr "Tallettaa kaikki muokatut tiedostot" +#~ msgid "

    You may download the applications from the specified locations.
    " +#~ msgstr "

    Voit ladata sovellukset erityisestä osoitteesta.
    " #, fuzzy #~ msgid "Abort" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po b/tde-i18n-fi/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po index c2df281e42b..e67dd657ba4 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po @@ -6,11 +6,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefilereplace\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-05 01:05+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -32,939 +33,952 @@ msgstr "ilpo@iki.fi" msgid " Line:%3,Col:%4 - \"%1\" -> \"%2\"" msgstr " Rivi:%3,sarake:%4 - \"%1\" -> \"%2\"" -#: tdefilereplace.cpp:49 -msgid "Could not find the KFileReplace part." -msgstr "KFileReplacen osaa ei löytynyt." +#: knewprojectdlg.cpp:97 +msgid "Project Directory" +msgstr "Projektikansio" -#: tdefilereplacelib.cpp:99 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 byte\n" -"%n bytes" +#: knewprojectdlg.cpp:119 +msgid "You must fill the combo boxes (location and filter) before continuing." msgstr "" -"%n tavu\n" -"%n tavua" +"Sinun on täytettävä combo-laatikot (sijainti ja suodatin) ennen jatkamista." -#: tdefilereplacelib.cpp:105 -msgid "%1 KB" -msgstr "%1 KB" +#: knewprojectdlg.cpp:127 +msgid "Some edit boxes are empty in the Owner page." +msgstr "Muutamia muokkauslaatikoita on tyhjänä Omistajan sivulla." -#: tdefilereplacelib.cpp:111 -msgid "%1 MB" -msgstr "%1 MB" +#: knewprojectdlg.cpp:137 +msgid "The minimum size is greater than the maximum size." +msgstr "Minimikoko on suurempi kuin maksimikoko." -#: tdefilereplacelib.cpp:117 -msgid "%1 GB" -msgstr "%1 GB" +#: main.cpp:25 +msgid "Batch search and replace tool" +msgstr "Haun ja korvauksen eräajotiedostojen työkalu" -#: tdefilereplacelib.cpp:140 -msgid "" -"Cannot open the file %1 and load the string list. This file seems " -"not to be a valid old kfr file or it is broken." -msgstr "" -"Tiedostoa %1 ei voitu avata ja ladata tekstilistaa. Tämä tiedosto ei " -"ole vanha kfr-tiedosto tai se on vioittunut." +#: main.cpp:31 +msgid "Starting folder" +msgstr "Aloittaa kansiota" -#: tdefilereplacelib.cpp:158 tdefilereplacelib.cpp:171 tdefilereplacelib.cpp:177 -msgid "Cannot read data." -msgstr "Ei voi lukea tietoa." +#: main.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "TDEFileReplace" +msgstr "KFileReplace" -#: tdefilereplacelib.cpp:167 -msgid "Out of memory." -msgstr "Muisti loppui." +#: main.cpp:38 tdefilereplacepart.cpp:517 +#, fuzzy +msgid "Part of the KDEWebDev module." +msgstr "TDEWebDev-ohjelman moduuli." -#: tdefilereplacepart.cpp:102 -msgid "Ready." -msgstr "Valmis." +#: main.cpp:41 +msgid "Shell author, KPart creator, co-maintainer" +msgstr "Tekijä, KPartin kehittäjä, toinen ylläpitäjä" -#: tdefilereplacepart.cpp:151 -msgid "Search completed." -msgstr "Etsintä suoritettu." +#: main.cpp:42 tdefilereplacepart.cpp:522 +msgid "Current maintainer, code cleaner and rewriter" +msgstr "Nykyinen ylläpitäjä, koodin siistijä ja uudelleenkirjoittaja" -#: tdefilereplacepart.cpp:164 -msgid "" -"You have selected %1 as the encoding of the files." -"
    Selecting the correct encoding is very important as if you have files that " -"have some other encoding than the selected one, after a replace you may damage " -"those files." -"
    " -"
    In case you do not know the encoding of your files, select utf8 " -"and enable the creation of backup files. This setting will autodetect " -"utf8 and utf16 files, but the changed files will be converted to " -"utf8.
    " -msgstr "" -"Olet valinnut %1 -kryptaustavan tiedostoille." -"
    Oikean salaustavan valinta on erittäin tärkeää, jos sinulla on muillakin " -"kryptaustavoilla salattuja tiedostoja. Korvauksen jälkeen nämä tiedostot " -"tuhoutuvat." -"
    " -"
    Jos et tiedä tiedostojen kryptaustapaa, valitse utf8 ja salli " -"varmuuskopioiden luonti. Tämä asetus tunnistaa automaattisesti utf8 " -"ja utf16 -tiedostot, mutta muutetut tiedostot muutetaan utf8 " -"-muotoon.
    " +#: main.cpp:44 tdefilereplacepart.cpp:519 +#, fuzzy +msgid "Original author of the TDEFileReplace tool" +msgstr "Alkuperäinen KFileReplace -työkalun tekijä" -#: tdefilereplacepart.cpp:164 -msgid "File Encoding Warning" -msgstr "Tiedoston muunnosvaroitus" +#. i18n: file tdefilereplacepartui.rc line 4 +#: rc.cpp:3 rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Search/&Replace" +msgstr "Etsi/&Korvaa" -#: tdefilereplacepart.cpp:173 -msgid "Replacing files (simulation)..." -msgstr "Tiedostojen korvaus (simulaatio)..." +#. i18n: file tdefilereplacepartui.rc line 11 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Strings" +msgstr "&Merkkijonot" -#: tdefilereplacepart.cpp:174 -msgid "Replaced strings (simulation)" -msgstr "Tekstien korvaus (simulaatio)" +#. i18n: file tdefilereplacepartui.rc line 24 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Results" +msgstr "&Tulokset" -#: tdefilereplacepart.cpp:178 -msgid "Replacing files..." -msgstr "Korvaa tiedostoja..." +#. i18n: file tdefilereplacepartui.rc line 55 +#: rc.cpp:21 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TDEFileReplace Main Toolbar" +msgstr "KFileReplace päätyökalurivi" -#: tdefilereplacepart.cpp:179 -msgid "Replaced strings" -msgstr "Korvatut merkkijonot" +#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 16 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Insert Searching/Replacing Strings" +msgstr "Lisää etsi/korvaa -tekstejä" -#: tdefilereplacepart.cpp:233 -msgid "Stopping..." -msgstr "Pysähtyy..." +#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 38 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Choose String Adding Mode" +msgstr "Valitse tekstin lisäysmoodi" -#: tdefilereplacepart.cpp:247 -msgid "There are no results to save: the result list is empty." -msgstr "Yhtään talletettavaa tulosta ei ole. Tuloslista on tyhjä." +#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 52 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Search and replace mode" +msgstr "Haun ja korvauksen toimintatila" -#: tdefilereplacepart.cpp:251 -msgid "Save Report" -msgstr "Talleta raportti" +#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 63 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Search only mode" +msgstr "Etsi ainoastaan -tila" -#: tdefilereplacepart.cpp:261 -msgid "A folder or a file named %1 already exists." -msgstr "Kansio tai tiedosto nimellä %1 on jo olemassa." +#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 106 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Search for:" +msgstr "Etsii:" -#: tdefilereplacepart.cpp:269 -msgid "Cannot create the %1 folder." -msgstr "Ei voi luoda kansiota %1." +#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 135 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Replace with:" +msgstr "Korvaa:" -#: tdefilereplacepart.cpp:347 -msgid "KFileReplace strings" -msgstr "KFileReplace tekstit" +#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 270 +#: rc.cpp:48 rc.cpp:51 rc.cpp:306 rc.cpp:312 +#, no-c-format +msgid "Search For" +msgstr "Etsi" -#: tdefilereplacepart.cpp:347 tdefilereplaceview.cpp:425 -msgid "All Files" -msgstr "Kaikki tiedostot" +#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 322 +#: rc.cpp:54 rc.cpp:309 +#, no-c-format +msgid "Replace With" +msgstr "Korvaa" -#: tdefilereplacepart.cpp:348 -msgid "Load Strings From File" -msgstr "Lataa merkkijonot tiedostosta" +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 16 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Search & Replace in Files" +msgstr "Etsi ja korvaa tiedostoissa" -#: tdefilereplacepart.cpp:381 -msgid "Cannot open folders." -msgstr "Ei voi avata kansioita." +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 89 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "Search Now" +msgstr "Etsi nyt" -#: tdefilereplacepart.cpp:513 -msgid "KFileReplacePart" -msgstr "KFileReplacePart" +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 103 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Search Later" +msgstr "Etsi myöhemmin" -#: tdefilereplacepart.cpp:515 -msgid "Batch search and replace tool." -msgstr "Haun ja korvauksen eräajotiedostojen työkalu." +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 142 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "&General" +msgstr "&Yleinen" -#: tdefilereplacepart.cpp:517 main.cpp:38 -msgid "Part of the TDEWebDev module." -msgstr "TDEWebDev-ohjelman moduuli." +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 153 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "Startup Folder Options" +msgstr "Aloituskansion optiot" -#: tdefilereplacepart.cpp:519 main.cpp:44 -msgid "Original author of the KFileReplace tool" -msgstr "Alkuperäinen KFileReplace -työkalun tekijä" +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 164 +#: rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "Filter:" +msgstr "Suodatin:" -#: tdefilereplacepart.cpp:522 main.cpp:42 -msgid "Current maintainer, code cleaner and rewriter" -msgstr "Nykyinen ylläpitäjä, koodin siistijä ja uudelleenkirjoittaja" +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 175 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "Location:" +msgstr "Sijainti:" -#: tdefilereplacepart.cpp:525 -msgid "Co-maintainer, KPart creator" -msgstr "Toinen ylläpitäjä, KPartin kehittäjä" +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 212 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "Insert a search path here. You can use the search path button." +msgstr "Lisää etsintäpolku tähän. Voit käyttää etsintäpolun nappia." -#: tdefilereplacepart.cpp:528 -msgid "Original german translator" -msgstr "Alkuperäinen saksankielinen kääntäjä" +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 262 +#: rc.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "&Include subfolders" +msgstr "&Sisällytä alihakemistot" -#: tdefilereplacepart.cpp:538 -msgid "Sorry, currently the KFileReplace part works only for local files." -msgstr "KFileReplacen nykyinen versio toimii vain paikallisille tiedostoille." +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 275 +#: rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Search/Replace Strings" +msgstr "Etsi/korvaa tekstit" -#: tdefilereplacepart.cpp:538 -msgid "Non Local File" -msgstr "Ei paikallinen tiedosto" +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 296 +#: rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "Search:" +msgstr "Etsi:" -#: tdefilereplacepart.cpp:570 -msgid "Customize Search/Replace Session..." -msgstr "Räätälöi Etsi/Korvaa istuntoa..." +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 304 +#: rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "Replace:" +msgstr "Korvaa:" -#: tdefilereplacepart.cpp:571 -msgid "&Search" -msgstr "&Etsi" - -#: tdefilereplacepart.cpp:572 -msgid "S&imulate" -msgstr "S&imuloi" - -#: tdefilereplacepart.cpp:573 -msgid "&Replace" -msgstr "&Korvaa" - -#: tdefilereplacepart.cpp:574 -msgid "Sto&p" -msgstr "&Keskeytä" - -#: tdefilereplacepart.cpp:575 -msgid "Cre&ate Report File..." -msgstr "Luo r&aporttitiedosto..." - -#: tdefilereplacepart.cpp:578 -msgid "&Add String..." -msgstr "&Lisää teksti..." - -#: tdefilereplacepart.cpp:580 -msgid "&Delete String" -msgstr "&Poista merkkijono" - -#: tdefilereplacepart.cpp:581 -msgid "&Empty Strings List" -msgstr "&Tyhjä merkkijonolista" - -#: tdefilereplacepart.cpp:582 -msgid "Edit Selected String..." -msgstr "Muokkaa valittua tekstiä..." - -#: tdefilereplacepart.cpp:583 -msgid "&Save Strings List to File..." -msgstr "&Talleta tekstilista tiedostoon..." - -#: tdefilereplacepart.cpp:584 -msgid "&Load Strings List From File..." -msgstr "&Lataa tekstilista tiedostosta..." - -#: tdefilereplacepart.cpp:585 -msgid "&Load Recent Strings Files" -msgstr "&Lataa viimeiksikäytetty merkkijonotiedosto" - -#: tdefilereplacepart.cpp:586 -msgid "&Invert Current String (search <--> replace)" -msgstr "Va&ihda nykyinen teksti (etsi <-> korvaa)" - -#: tdefilereplacepart.cpp:587 -msgid "&Invert All Strings (search <--> replace)" -msgstr "Va&ihda kaikki tekstit (etsi <-> korvaa)" - -#: tdefilereplacepart.cpp:590 -msgid "&Include Sub-Folders" -msgstr "&Sisällytä alikansiot" - -#: tdefilereplacepart.cpp:591 -msgid "Create &Backup Files" -msgstr "Luo &Varmuuskopio" - -#: tdefilereplacepart.cpp:592 -msgid "Case &Sensitive" -msgstr "Merkki&herkkä" - -#: tdefilereplacepart.cpp:593 -msgid "Enable Commands &in Replace String: [$command:option$]" -msgstr "Salli komentoja korvaavassa tekstissä: [$komento:optio$]" +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 314 +#: rc.cpp:108 rc.cpp:204 +#, no-c-format +msgid "General Options" +msgstr "Yleiset optiot" -#: tdefilereplacepart.cpp:594 -msgid "Enable &Regular Expressions" +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 328 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "Enable ®ular expressions" msgstr "Salli &säännölliset lausekkeet" -#: tdefilereplacepart.cpp:595 -msgid "Configure &KFileReplace..." -msgstr "&KFileReplace asetukset..." - -#: tdefilereplacepart.cpp:598 tdefilereplaceview.cpp:530 -msgid "&Properties" -msgstr "&Ominaisuudet" - -#: tdefilereplacepart.cpp:599 tdefilereplaceview.cpp:502 -msgid "&Open" -msgstr "&Avaa" - -#: tdefilereplacepart.cpp:603 tdefilereplaceview.cpp:515 -msgid "&Edit in Quanta" -msgstr "&Muokkaa Quantalla" - -#: tdefilereplacepart.cpp:605 tdefilereplaceview.cpp:521 -msgid "Open Parent &Folder" -msgstr "Avaa isä&kansio" - -#: tdefilereplacepart.cpp:607 -msgid "E&xpand Tree" -msgstr "Le&vitä puu" - -#: tdefilereplacepart.cpp:608 -msgid "&Reduce Tree" -msgstr "&Piilota puu" - -#: tdefilereplacepart.cpp:609 -msgid "&About KFileReplace" -msgstr "&Tietoja KFileReplacesta" - -#: tdefilereplacepart.cpp:610 -msgid "KFileReplace &Handbook" -msgstr "KFileReplacen &Käsikirja" - -#: tdefilereplacepart.cpp:611 -msgid "&Report Bug" -msgstr "&Ilmoita virheestä" - -#: tdefilereplacepart.cpp:1025 tdefilereplacepart.cpp:1113 -#: tdefilereplacepart.cpp:1335 -msgid "Cannot open file %1 for reading." -msgstr "Ei voi avata tiedostoa %1 lukua varten." - -#: tdefilereplacepart.cpp:1064 tdefilereplacepart.cpp:1142 -msgid "Cannot open file %1 for writing." -msgstr "Ei voi avata tiedostoa %1 kirjoitusta varten." - -#: tdefilereplacepart.cpp:1199 -msgid "" -"Do you want to replace the string %1 with the string %2?" -msgstr "Haluatko korvata tekstin %1 tekstillä %2?" - -#: tdefilereplacepart.cpp:1200 -msgid "Confirm Replace" -msgstr "Vahvista korvaus" - -#: tdefilereplacepart.cpp:1202 -msgid "Do Not Replace" -msgstr "Älä korvaa" - -#: tdefilereplacepart.cpp:1406 tdefilereplacepart.cpp:1446 -msgid " Line:%2, Col:%3 - \"%1\"" -msgstr " Rivi:%2, Sarake:%3 - \"%1\"" - -#: tdefilereplacepart.cpp:1512 -msgid "Cannot open the file %1 and load the string list." -msgstr "Tiedostoa %1 ei voi avata eikä ladata tekstilistaa." +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 336 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "Do &backup copy instead of overwrite" +msgstr "Tee &varmuuskopio ylikirjoittamisen sijaan" -#: tdefilereplacepart.cpp:1520 -msgid "" -"File %1 seems not to be written in new kfr format. Remember that the " -"old kfr format will be soon abandoned. You can convert your old rules files by " -"simply saving them with tdefilereplace." -msgstr "" -"Tiedosto %1 ei näytä uudelta kfr-tiedostolta. Muista, että vanhaa " -"kfr-tiedostomuotoa ei pian enää käytetä. Voit muuttaa vanhat tiedostosi " -"yksinkertaisesti tallentamalla ne tdefilereplace-ohjelmalla." +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 344 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "&Case sensitive" +msgstr "&Merkkiherkkä" -#: tdefilereplacepart.cpp:1540 -msgid "" -"The format of kfr files has been changed; attempting to load %1" -". Please see the KFilereplace manual for details. Do you want to load a " -"search-and-replace list of strings?" -msgstr "" -"Kfr-tiedostojen muoto on muuttunut yritetään ladata %1" -". Katso KFilereplacen manuaalista lisätietoja. Haluatko ladata etsi-ja-korvaa " -"tekstilistoja?" +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 352 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "Enable co&mmands in the replace string" +msgstr "Salli ko&mennot korvattavassa teksteissä" -#: tdefilereplacepart.cpp:1540 -msgid "Load" -msgstr "Lataa" +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 360 +#: rc.cpp:123 rc.cpp:210 +#, no-c-format +msgid "Backup copy suffix:" +msgstr "Varmuuskopion tiedostotyyppi:" -#: tdefilereplacepart.cpp:1540 -msgid "Do Not Load" -msgstr "Älä lataa" +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 389 +#: rc.cpp:126 rc.cpp:228 +#, no-c-format +msgid "Encoding of the files:" +msgstr "Tiedostojen salaus:" -#: tdefilereplacepart.cpp:1629 -msgid "There are no strings to search and replace." -msgstr "Yhtään etsittävää tai korvattavaa merkkijonoa ei ole." +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 401 +#: rc.cpp:129 rc.cpp:231 +#, no-c-format +msgid "&Advanced" +msgstr "&Lisäasetukset" -#: tdefilereplacepart.cpp:1642 -msgid "The main folder of the project %1 does not exist." -msgstr "Projektin %1 pääkansiota ei ole." +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 412 +#: rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "Ownership Filtering" +msgstr "Suodatus omistajan mukaan" -#: tdefilereplacepart.cpp:1650 -msgid "Access denied in the main folder of the project:
    %1
    " -msgstr "Ei ole oikeuksia pääkansioon projektissa:
    %1
    " +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 423 +#: rc.cpp:135 +#, no-c-format +msgid "User: " +msgstr "Käyttäjä: " -#: tdefilereplaceview.cpp:120 -msgid "" -"Cannot invert string %1, because the search string would be " -"empty." -msgstr "" -"Ei voi korvata tekstiä %1, sillä etsintäteksti on tyhjä." +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 429 +#: rc.cpp:138 rc.cpp:156 rc.cpp:267 rc.cpp:288 report.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Nimi" -#: tdefilereplaceview.cpp:259 -msgid "File %1 cannot be opened. Might be a DCOP problem." -msgstr "Tiedostoa %1 ei voi avata. Mahdollisesti DCOP ongelma." +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 434 +#: rc.cpp:141 rc.cpp:159 +#, no-c-format +msgid "ID (Number)" +msgstr "ID (numero)" -#: tdefilereplaceview.cpp:281 -msgid "Do you really want to delete %1?" -msgstr "Haluatko todella poistaa %1?" +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 456 +#: rc.cpp:144 rc.cpp:150 +#, no-c-format +msgid "Equals To" +msgstr "on sama" -#: tdefilereplaceview.cpp:401 -msgid "No strings to save as the list is empty." -msgstr "Tyhjällä listalla ei ole talletettavia merkkijonoja." +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 461 +#: rc.cpp:147 rc.cpp:153 +#, no-c-format +msgid "Is Not" +msgstr "ei ole" -#: tdefilereplaceview.cpp:425 -msgid "KFileReplace Strings" -msgstr "KFileReplace tekstit" +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 539 +#: rc.cpp:162 +#, no-c-format +msgid "Group:" +msgstr "Ryhmä:" -#: tdefilereplaceview.cpp:426 -msgid "Save Strings to File" -msgstr "Talleta merkkijonot tiedostoon" +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 565 +#: rc.cpp:165 +#, no-c-format +msgid "Access Date Filtering" +msgstr "Viimeiksi käytetty -päiväyksen mukaan suodatus" -#: tdefilereplaceview.cpp:437 -msgid "File %1 cannot be saved." -msgstr "Tiedostoa %1 ei voi tallettaa." +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 592 +#: rc.cpp:168 +#, no-c-format +msgid "Dates valid for:" +msgstr "Kelvolliset päiväykset:" -#: tdefilereplaceview.cpp:507 -msgid "Open &With..." -msgstr "Avaa &ohjelmalla..." +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 600 +#: rc.cpp:171 +#, no-c-format +msgid "Accessed after:" +msgstr "Käytetty jälkeen:" -#: knewprojectdlg.cpp:97 -msgid "Project Directory" -msgstr "Projektikansio" +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 608 +#: rc.cpp:174 +#, no-c-format +msgid "Accessed before: " +msgstr "Käytetty ennen: " -#: knewprojectdlg.cpp:119 -msgid "You must fill the combo boxes (location and filter) before continuing." -msgstr "" -"Sinun on täytettävä combo-laatikot (sijainti ja suodatin) ennen jatkamista." +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 624 +#: rc.cpp:177 +#, no-c-format +msgid "Last Writing Access" +msgstr "Viimeiksi kirjoitettu" -#: knewprojectdlg.cpp:127 -msgid "Some edit boxes are empty in the Owner page." -msgstr "Muutamia muokkauslaatikoita on tyhjänä Omistajan sivulla." +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 629 +#: rc.cpp:180 +#, no-c-format +msgid "Last Reading Access" +msgstr "Viimeiksi luettu" -#: knewprojectdlg.cpp:137 -msgid "The minimum size is greater than the maximum size." -msgstr "Minimikoko on suurempi kuin maksimikoko." +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 737 +#: rc.cpp:183 +#, no-c-format +msgid "Size Filtering" +msgstr "Kokosuodatin" -#: main.cpp:25 -msgid "Batch search and replace tool" -msgstr "Haun ja korvauksen eräajotiedostojen työkalu" +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 764 +#: rc.cpp:186 +#, no-c-format +msgid "Minimum si&ze:" +msgstr "M&inimikoko:" -#: main.cpp:31 -msgid "Starting folder" -msgstr "Aloittaa kansiota" +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 772 +#: rc.cpp:189 +#, no-c-format +msgid "Maximum size:" +msgstr "Maksimikoko:" -#: main.cpp:37 -msgid "KFileReplace" -msgstr "KFileReplace" +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 822 +#: rc.cpp:192 rc.cpp:195 +#, no-c-format +msgid "KB" +msgstr "KB" -#: main.cpp:41 -msgid "Shell author, KPart creator, co-maintainer" -msgstr "Tekijä, KPartin kehittäjä, toinen ylläpitäjä" +#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 34 +#: rc.cpp:201 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Yleinen" -#. i18n: file tdefilereplacepartui.rc line 4 -#: rc.cpp:3 rc.cpp:27 +#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 56 +#: rc.cpp:207 #, no-c-format -msgid "Search/&Replace" -msgstr "Etsi/&Korvaa" +msgid "Enable commands in replace strings" +msgstr "Salli komennot korvattavissa teksteissä" -#. i18n: file tdefilereplacepartui.rc line 11 -#: rc.cpp:6 +#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 83 +#: rc.cpp:213 #, no-c-format -msgid "&Strings" -msgstr "&Merkkijonot" +msgid "Notif&y on errors" +msgstr "&Ilmoita virheistä" -#. i18n: file tdefilereplacepartui.rc line 24 -#: rc.cpp:9 +#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 91 +#: rc.cpp:216 #, no-c-format -msgid "&Results" -msgstr "&Tulokset" +msgid "Case sensitive" +msgstr "Merkkiherkkä" -#. i18n: file tdefilereplacepartui.rc line 55 -#: rc.cpp:21 +#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 102 +#: rc.cpp:219 #, no-c-format -msgid "KFileReplace Main Toolbar" -msgstr "KFileReplace päätyökalurivi" +msgid "Recursive (search/replace in all sub folders)" +msgstr "Rekursiivinen (etsi/korvaa kaikissa alikansioissa)" -#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 16 -#: rc.cpp:30 +#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 116 +#: rc.cpp:222 #, no-c-format -msgid "Insert Searching/Replacing Strings" -msgstr "Lisää etsi/korvaa -tekstejä" +msgid "Enable regular e&xpressions" +msgstr "Salli säännölliset &lausekkeet" -#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 38 -#: rc.cpp:33 +#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 124 +#: rc.cpp:225 #, no-c-format -msgid "Choose String Adding Mode" -msgstr "Valitse tekstin lisäysmoodi" +msgid "Do &backup copy" +msgstr "Tee &varmuuskopio" -#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 52 -#: rc.cpp:36 +#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 168 +#: rc.cpp:234 #, no-c-format -msgid "Search and replace mode" -msgstr "Haun ja korvauksen toimintatila" +msgid "Advanced Options" +msgstr "&Lisäoptiot" -#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 63 -#: rc.cpp:39 +#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 179 +#: rc.cpp:237 #, no-c-format -msgid "Search only mode" -msgstr "Etsi ainoastaan -tila" +msgid "Ignore hidden files and folders" +msgstr "Ohita hidden-tiedostot ja -kansiot" -#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 106 -#: rc.cpp:42 +#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 187 +#: rc.cpp:240 #, no-c-format -msgid "Search for:" -msgstr "Etsii:" +msgid "Follow s&ymbolic links" +msgstr "Seuraa s&ymbolisia linkkejä" -#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 135 -#: rc.cpp:45 +#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 195 +#: rc.cpp:243 #, no-c-format -msgid "Replace with:" -msgstr "Korvaa:" +msgid "When searching, stop on first string found (faster but no details)" +msgstr "" +"Etsinnässä pysähdy ensiksilöytyneeseen (nopeampi mutta ei yksityiskohtia)" -#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 270 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:51 rc.cpp:105 rc.cpp:111 +#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 206 +#: rc.cpp:246 #, no-c-format -msgid "Search For" -msgstr "Etsi" +msgid "Do not show file if no strings are found or replaced" +msgstr "Älä näytä tiedostoa, jos yhtään tekstiä ei ole löytynyt tai korvattu" -#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 322 -#: rc.cpp:54 rc.cpp:108 +#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 242 +#: rc.cpp:249 #, no-c-format -msgid "Replace With" -msgstr "Korvaa" +msgid "Show confirmation dialog" +msgstr "Näytä vahvistusdialogi" -#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 58 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:87 rc.cpp:204 rc.cpp:222 report.cpp:114 +#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 255 +#: rc.cpp:252 #, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Nimi" +msgid "Confirm before replace each string" +msgstr "Varmista jokaisen merkkijonon korvaaminen" + +#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 296 +#: rc.cpp:258 +#, no-c-format +msgid "&Default Values" +msgstr "&Oletusarvot" #. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 69 -#: rc.cpp:69 rc.cpp:90 report.cpp:115 +#: rc.cpp:270 rc.cpp:291 report.cpp:115 #, no-c-format msgid "Folder" msgstr "Kansio" #. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 80 -#: rc.cpp:72 report.cpp:122 +#: rc.cpp:273 report.cpp:122 #, no-c-format msgid "Old Size" msgstr "Vanha koko" #. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 91 -#: rc.cpp:75 report.cpp:123 +#: rc.cpp:276 report.cpp:123 #, no-c-format msgid "New Size" msgstr "Uusi koko" #. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 102 -#: rc.cpp:78 report.cpp:54 +#: rc.cpp:279 report.cpp:54 #, no-c-format msgid "Replaced Strings" msgstr "Korvatut tekstit" #. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 113 -#: rc.cpp:81 rc.cpp:99 report.cpp:126 +#: rc.cpp:282 rc.cpp:300 report.cpp:126 #, no-c-format msgid "Owner User" msgstr "Omistaja" #. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 124 -#: rc.cpp:84 rc.cpp:102 report.cpp:127 +#: rc.cpp:285 rc.cpp:303 report.cpp:127 #, no-c-format msgid "Owner Group" msgstr "Omistajan ryhmä" #. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 203 -#: rc.cpp:93 report.cpp:118 +#: rc.cpp:294 report.cpp:118 #, no-c-format msgid "Size" msgstr "Koko" #. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 214 -#: rc.cpp:96 +#: rc.cpp:297 #, no-c-format msgid "Found Strings" msgstr "Löytyneet tekstit" -#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 427 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Green means ready" -msgstr "Vihreä tarkoittaa valmis" +#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 427 +#: rc.cpp:315 +#, no-c-format +msgid "Green means ready" +msgstr "Vihreä tarkoittaa valmis" + +#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 430 +#: rc.cpp:318 +#, no-c-format +msgid "Ready" +msgstr "Valmis" + +#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 454 +#: rc.cpp:321 +#, no-c-format +msgid "Yellow means wait while sorting list" +msgstr "Keltainen tarkoittaa odota listan lajittelun päättymistä" + +#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 457 +#: rc.cpp:324 +#, no-c-format +msgid "Please wait while sorting list" +msgstr "Odota listan lajittelun päättymistä" + +#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 478 +#: rc.cpp:327 +#, no-c-format +msgid "Red means scanning files" +msgstr "Punainen tarkoittaa tiedostojen selausta" + +#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 513 +#: rc.cpp:330 +#, no-c-format +msgid "Scanned files:" +msgstr "Selatut tiedostot:" + +#: report.cpp:41 report.cpp:194 +msgid "Cannot open the file %1." +msgstr "Ei voi avata tiedostoa %1." + +#: report.cpp:55 +msgid "Replace with" +msgstr "Korvaa tällä" + +#: report.cpp:59 +msgid "Total number occurrences" +msgstr "Esiintymien kokonaislukumäärä" + +#: report.cpp:60 +msgid "-" +msgstr "-" + +#: report.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "TDEFileReplace Report" +msgstr "KFileReplace raportti" + +#: report.cpp:73 +msgid "Searching/Replacing Strings Table" +msgstr "Etsi/korvaa tekstien taulu" + +#: report.cpp:76 +msgid "Search for" +msgstr "Etsi" + +#: report.cpp:111 +msgid "Results Table" +msgstr "Tulokset" + +#: report.cpp:201 +msgid "Created by" +msgstr "Luotu" + +#: report.cpp:203 +msgid "date" +msgstr "päiväys" + +#: report.cpp:205 +msgid "Total occurrences" +msgstr "Esiintymiä yht." + +#: tdefilereplace.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Could not find the TDEFileReplace part." +msgstr "KFileReplacen osaa ei löytynyt." + +#: tdefilereplacelib.cpp:99 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 byte\n" +"%n bytes" +msgstr "" +"%n tavu\n" +"%n tavua" + +#: tdefilereplacelib.cpp:105 +msgid "%1 KB" +msgstr "%1 KB" + +#: tdefilereplacelib.cpp:111 +msgid "%1 MB" +msgstr "%1 MB" + +#: tdefilereplacelib.cpp:117 +msgid "%1 GB" +msgstr "%1 GB" + +#: tdefilereplacelib.cpp:140 +msgid "" +"Cannot open the file %1 and load the string list. This file seems " +"not to be a valid old kfr file or it is broken." +msgstr "" +"Tiedostoa %1 ei voitu avata ja ladata tekstilistaa. Tämä tiedosto ei " +"ole vanha kfr-tiedosto tai se on vioittunut." + +#: tdefilereplacelib.cpp:158 tdefilereplacelib.cpp:171 +#: tdefilereplacelib.cpp:177 +msgid "Cannot read data." +msgstr "Ei voi lukea tietoa." + +#: tdefilereplacelib.cpp:167 +msgid "Out of memory." +msgstr "Muisti loppui." + +#: tdefilereplacepart.cpp:102 +msgid "Ready." +msgstr "Valmis." + +#: tdefilereplacepart.cpp:151 +msgid "Search completed." +msgstr "Etsintä suoritettu." + +#: tdefilereplacepart.cpp:164 +msgid "" +"You have selected %1 as the encoding of the files." +"
    Selecting the correct encoding is very important as if you have files that " +"have some other encoding than the selected one, after a replace you may damage " +"those files." +"
    " +"
    In case you do not know the encoding of your files, select utf8 " +"and enable the creation of backup files. This setting will autodetect " +"utf8 and utf16 files, but the changed files will be converted to " +"utf8.
    " +msgstr "" +"Olet valinnut %1 -kryptaustavan tiedostoille." +"
    Oikean salaustavan valinta on erittäin tärkeää, jos sinulla on muillakin " +"kryptaustavoilla salattuja tiedostoja. Korvauksen jälkeen nämä tiedostot " +"tuhoutuvat." +"
    " +"
    Jos et tiedä tiedostojen kryptaustapaa, valitse utf8 ja salli " +"varmuuskopioiden luonti. Tämä asetus tunnistaa automaattisesti utf8 " +"ja utf16 -tiedostot, mutta muutetut tiedostot muutetaan utf8 " +"-muotoon.
    " + +#: tdefilereplacepart.cpp:164 +msgid "File Encoding Warning" +msgstr "Tiedoston muunnosvaroitus" + +#: tdefilereplacepart.cpp:173 +msgid "Replacing files (simulation)..." +msgstr "Tiedostojen korvaus (simulaatio)..." + +#: tdefilereplacepart.cpp:174 +msgid "Replaced strings (simulation)" +msgstr "Tekstien korvaus (simulaatio)" + +#: tdefilereplacepart.cpp:178 +msgid "Replacing files..." +msgstr "Korvaa tiedostoja..." -#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 430 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Ready" -msgstr "Valmis" +#: tdefilereplacepart.cpp:179 +msgid "Replaced strings" +msgstr "Korvatut merkkijonot" -#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 454 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Yellow means wait while sorting list" -msgstr "Keltainen tarkoittaa odota listan lajittelun päättymistä" +#: tdefilereplacepart.cpp:233 +msgid "Stopping..." +msgstr "Pysähtyy..." -#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 457 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Please wait while sorting list" -msgstr "Odota listan lajittelun päättymistä" +#: tdefilereplacepart.cpp:247 +msgid "There are no results to save: the result list is empty." +msgstr "Yhtään talletettavaa tulosta ei ole. Tuloslista on tyhjä." -#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 478 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Red means scanning files" -msgstr "Punainen tarkoittaa tiedostojen selausta" +#: tdefilereplacepart.cpp:251 +msgid "Save Report" +msgstr "Talleta raportti" -#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 513 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Scanned files:" -msgstr "Selatut tiedostot:" +#: tdefilereplacepart.cpp:261 +msgid "A folder or a file named %1 already exists." +msgstr "Kansio tai tiedosto nimellä %1 on jo olemassa." -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 16 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Search & Replace in Files" -msgstr "Etsi ja korvaa tiedostoissa" +#: tdefilereplacepart.cpp:269 +msgid "Cannot create the %1 folder." +msgstr "Ei voi luoda kansiota %1." -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 89 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Search Now" -msgstr "Etsi nyt" +#: tdefilereplacepart.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "TDEFileReplace strings" +msgstr "KFileReplace tekstit" -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 103 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "Search Later" -msgstr "Etsi myöhemmin" +#: tdefilereplacepart.cpp:347 tdefilereplaceview.cpp:425 +msgid "All Files" +msgstr "Kaikki tiedostot" -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 142 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "&General" -msgstr "&Yleinen" +#: tdefilereplacepart.cpp:348 +msgid "Load Strings From File" +msgstr "Lataa merkkijonot tiedostosta" -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 153 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "Startup Folder Options" -msgstr "Aloituskansion optiot" +#: tdefilereplacepart.cpp:381 +msgid "Cannot open folders." +msgstr "Ei voi avata kansioita." -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 164 -#: rc.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "Filter:" -msgstr "Suodatin:" +#: tdefilereplacepart.cpp:513 +#, fuzzy +msgid "TDEFileReplacePart" +msgstr "KFileReplacePart" -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 175 -#: rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "Location:" -msgstr "Sijainti:" +#: tdefilereplacepart.cpp:515 +msgid "Batch search and replace tool." +msgstr "Haun ja korvauksen eräajotiedostojen työkalu." -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 212 -#: rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "Insert a search path here. You can use the search path button." -msgstr "Lisää etsintäpolku tähän. Voit käyttää etsintäpolun nappia." +#: tdefilereplacepart.cpp:525 +msgid "Co-maintainer, KPart creator" +msgstr "Toinen ylläpitäjä, KPartin kehittäjä" -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 262 -#: rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "&Include subfolders" -msgstr "&Sisällytä alihakemistot" +#: tdefilereplacepart.cpp:528 +msgid "Original german translator" +msgstr "Alkuperäinen saksankielinen kääntäjä" -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 275 -#: rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Search/Replace Strings" -msgstr "Etsi/korvaa tekstit" +#: tdefilereplacepart.cpp:538 +#, fuzzy +msgid "Sorry, currently the TDEFileReplace part works only for local files." +msgstr "KFileReplacen nykyinen versio toimii vain paikallisille tiedostoille." -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 296 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "Search:" -msgstr "Etsi:" +#: tdefilereplacepart.cpp:538 +msgid "Non Local File" +msgstr "Ei paikallinen tiedosto" -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 304 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "Replace:" -msgstr "Korvaa:" +#: tdefilereplacepart.cpp:570 +msgid "Customize Search/Replace Session..." +msgstr "Räätälöi Etsi/Korvaa istuntoa..." -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 314 -#: rc.cpp:174 rc.cpp:270 -#, no-c-format -msgid "General Options" -msgstr "Yleiset optiot" +#: tdefilereplacepart.cpp:571 +msgid "&Search" +msgstr "&Etsi" -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 328 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format -msgid "Enable ®ular expressions" -msgstr "Salli &säännölliset lausekkeet" +#: tdefilereplacepart.cpp:572 +msgid "S&imulate" +msgstr "S&imuloi" -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 336 -#: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "Do &backup copy instead of overwrite" -msgstr "Tee &varmuuskopio ylikirjoittamisen sijaan" +#: tdefilereplacepart.cpp:573 +msgid "&Replace" +msgstr "&Korvaa" -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 344 -#: rc.cpp:183 -#, no-c-format -msgid "&Case sensitive" -msgstr "&Merkkiherkkä" +#: tdefilereplacepart.cpp:574 +msgid "Sto&p" +msgstr "&Keskeytä" -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 352 -#: rc.cpp:186 -#, no-c-format -msgid "Enable co&mmands in the replace string" -msgstr "Salli ko&mennot korvattavassa teksteissä" +#: tdefilereplacepart.cpp:575 +msgid "Cre&ate Report File..." +msgstr "Luo r&aporttitiedosto..." -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 360 -#: rc.cpp:189 rc.cpp:276 -#, no-c-format -msgid "Backup copy suffix:" -msgstr "Varmuuskopion tiedostotyyppi:" +#: tdefilereplacepart.cpp:578 +msgid "&Add String..." +msgstr "&Lisää teksti..." -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 389 -#: rc.cpp:192 rc.cpp:294 -#, no-c-format -msgid "Encoding of the files:" -msgstr "Tiedostojen salaus:" +#: tdefilereplacepart.cpp:580 +msgid "&Delete String" +msgstr "&Poista merkkijono" -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 401 -#: rc.cpp:195 rc.cpp:297 -#, no-c-format -msgid "&Advanced" -msgstr "&Lisäasetukset" +#: tdefilereplacepart.cpp:581 +msgid "&Empty Strings List" +msgstr "&Tyhjä merkkijonolista" -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 412 -#: rc.cpp:198 -#, no-c-format -msgid "Ownership Filtering" -msgstr "Suodatus omistajan mukaan" +#: tdefilereplacepart.cpp:582 +msgid "Edit Selected String..." +msgstr "Muokkaa valittua tekstiä..." -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 423 -#: rc.cpp:201 -#, no-c-format -msgid "User: " -msgstr "Käyttäjä: " +#: tdefilereplacepart.cpp:583 +msgid "&Save Strings List to File..." +msgstr "&Talleta tekstilista tiedostoon..." -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 434 -#: rc.cpp:207 rc.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "ID (Number)" -msgstr "ID (numero)" +#: tdefilereplacepart.cpp:584 +msgid "&Load Strings List From File..." +msgstr "&Lataa tekstilista tiedostosta..." -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 456 -#: rc.cpp:210 rc.cpp:216 -#, no-c-format -msgid "Equals To" -msgstr "on sama" +#: tdefilereplacepart.cpp:585 +msgid "&Load Recent Strings Files" +msgstr "&Lataa viimeiksikäytetty merkkijonotiedosto" -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 461 -#: rc.cpp:213 rc.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "Is Not" -msgstr "ei ole" +#: tdefilereplacepart.cpp:586 +msgid "&Invert Current String (search <--> replace)" +msgstr "Va&ihda nykyinen teksti (etsi <-> korvaa)" -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 539 -#: rc.cpp:228 -#, no-c-format -msgid "Group:" -msgstr "Ryhmä:" +#: tdefilereplacepart.cpp:587 +msgid "&Invert All Strings (search <--> replace)" +msgstr "Va&ihda kaikki tekstit (etsi <-> korvaa)" -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 565 -#: rc.cpp:231 -#, no-c-format -msgid "Access Date Filtering" -msgstr "Viimeiksi käytetty -päiväyksen mukaan suodatus" +#: tdefilereplacepart.cpp:590 +msgid "&Include Sub-Folders" +msgstr "&Sisällytä alikansiot" -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 592 -#: rc.cpp:234 -#, no-c-format -msgid "Dates valid for:" -msgstr "Kelvolliset päiväykset:" +#: tdefilereplacepart.cpp:591 +msgid "Create &Backup Files" +msgstr "Luo &Varmuuskopio" + +#: tdefilereplacepart.cpp:592 +msgid "Case &Sensitive" +msgstr "Merkki&herkkä" -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 600 -#: rc.cpp:237 -#, no-c-format -msgid "Accessed after:" -msgstr "Käytetty jälkeen:" +#: tdefilereplacepart.cpp:593 +msgid "Enable Commands &in Replace String: [$command:option$]" +msgstr "Salli komentoja korvaavassa tekstissä: [$komento:optio$]" -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 608 -#: rc.cpp:240 -#, no-c-format -msgid "Accessed before: " -msgstr "Käytetty ennen: " +#: tdefilereplacepart.cpp:594 +msgid "Enable &Regular Expressions" +msgstr "Salli &säännölliset lausekkeet" -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 624 -#: rc.cpp:243 -#, no-c-format -msgid "Last Writing Access" -msgstr "Viimeiksi kirjoitettu" +#: tdefilereplacepart.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "Configure &TDEFileReplace..." +msgstr "&KFileReplace asetukset..." -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 629 -#: rc.cpp:246 -#, no-c-format -msgid "Last Reading Access" -msgstr "Viimeiksi luettu" +#: tdefilereplacepart.cpp:598 tdefilereplaceview.cpp:530 +msgid "&Properties" +msgstr "&Ominaisuudet" -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 737 -#: rc.cpp:249 -#, no-c-format -msgid "Size Filtering" -msgstr "Kokosuodatin" +#: tdefilereplacepart.cpp:599 tdefilereplaceview.cpp:502 +msgid "&Open" +msgstr "&Avaa" -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 764 -#: rc.cpp:252 -#, no-c-format -msgid "Minimum si&ze:" -msgstr "M&inimikoko:" +#: tdefilereplacepart.cpp:603 tdefilereplaceview.cpp:515 +msgid "&Edit in Quanta" +msgstr "&Muokkaa Quantalla" -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 772 -#: rc.cpp:255 -#, no-c-format -msgid "Maximum size:" -msgstr "Maksimikoko:" +#: tdefilereplacepart.cpp:605 tdefilereplaceview.cpp:521 +msgid "Open Parent &Folder" +msgstr "Avaa isä&kansio" -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 822 -#: rc.cpp:258 rc.cpp:261 -#, no-c-format -msgid "KB" -msgstr "KB" +#: tdefilereplacepart.cpp:607 +msgid "E&xpand Tree" +msgstr "Le&vitä puu" -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 34 -#: rc.cpp:267 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Yleinen" +#: tdefilereplacepart.cpp:608 +msgid "&Reduce Tree" +msgstr "&Piilota puu" -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 56 -#: rc.cpp:273 -#, no-c-format -msgid "Enable commands in replace strings" -msgstr "Salli komennot korvattavissa teksteissä" +#: tdefilereplacepart.cpp:609 +#, fuzzy +msgid "&About TDEFileReplace" +msgstr "&Tietoja KFileReplacesta" -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 83 -#: rc.cpp:279 -#, no-c-format -msgid "Notif&y on errors" -msgstr "&Ilmoita virheistä" +#: tdefilereplacepart.cpp:610 +#, fuzzy +msgid "TDEFileReplace &Handbook" +msgstr "KFileReplacen &Käsikirja" -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 91 -#: rc.cpp:282 -#, no-c-format -msgid "Case sensitive" -msgstr "Merkkiherkkä" +#: tdefilereplacepart.cpp:611 +msgid "&Report Bug" +msgstr "&Ilmoita virheestä" -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 102 -#: rc.cpp:285 -#, no-c-format -msgid "Recursive (search/replace in all sub folders)" -msgstr "Rekursiivinen (etsi/korvaa kaikissa alikansioissa)" +#: tdefilereplacepart.cpp:1025 tdefilereplacepart.cpp:1113 +#: tdefilereplacepart.cpp:1335 +msgid "Cannot open file %1 for reading." +msgstr "Ei voi avata tiedostoa %1 lukua varten." -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 116 -#: rc.cpp:288 -#, no-c-format -msgid "Enable regular e&xpressions" -msgstr "Salli säännölliset &lausekkeet" +#: tdefilereplacepart.cpp:1064 tdefilereplacepart.cpp:1142 +msgid "Cannot open file %1 for writing." +msgstr "Ei voi avata tiedostoa %1 kirjoitusta varten." -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 124 -#: rc.cpp:291 -#, no-c-format -msgid "Do &backup copy" -msgstr "Tee &varmuuskopio" +#: tdefilereplacepart.cpp:1199 +msgid "" +"Do you want to replace the string %1 with the string %2?" +msgstr "Haluatko korvata tekstin %1 tekstillä %2?" -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 168 -#: rc.cpp:300 -#, no-c-format -msgid "Advanced Options" -msgstr "&Lisäoptiot" +#: tdefilereplacepart.cpp:1200 +msgid "Confirm Replace" +msgstr "Vahvista korvaus" -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 179 -#: rc.cpp:303 -#, no-c-format -msgid "Ignore hidden files and folders" -msgstr "Ohita hidden-tiedostot ja -kansiot" +#: tdefilereplacepart.cpp:1202 +msgid "Do Not Replace" +msgstr "Älä korvaa" -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 187 -#: rc.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "Follow s&ymbolic links" -msgstr "Seuraa s&ymbolisia linkkejä" +#: tdefilereplacepart.cpp:1406 tdefilereplacepart.cpp:1446 +msgid " Line:%2, Col:%3 - \"%1\"" +msgstr " Rivi:%2, Sarake:%3 - \"%1\"" -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 195 -#: rc.cpp:309 -#, no-c-format -msgid "When searching, stop on first string found (faster but no details)" -msgstr "" -"Etsinnässä pysähdy ensiksilöytyneeseen (nopeampi mutta ei yksityiskohtia)" +#: tdefilereplacepart.cpp:1512 +msgid "Cannot open the file %1 and load the string list." +msgstr "Tiedostoa %1 ei voi avata eikä ladata tekstilistaa." -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 206 -#: rc.cpp:312 -#, no-c-format -msgid "Do not show file if no strings are found or replaced" -msgstr "Älä näytä tiedostoa, jos yhtään tekstiä ei ole löytynyt tai korvattu" +#: tdefilereplacepart.cpp:1520 +msgid "" +"File %1 seems not to be written in new kfr format. Remember that the " +"old kfr format will be soon abandoned. You can convert your old rules files by " +"simply saving them with tdefilereplace." +msgstr "" +"Tiedosto %1 ei näytä uudelta kfr-tiedostolta. Muista, että vanhaa " +"kfr-tiedostomuotoa ei pian enää käytetä. Voit muuttaa vanhat tiedostosi " +"yksinkertaisesti tallentamalla ne tdefilereplace-ohjelmalla." -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 242 -#: rc.cpp:315 -#, no-c-format -msgid "Show confirmation dialog" -msgstr "Näytä vahvistusdialogi" +#: tdefilereplacepart.cpp:1540 +msgid "" +"The format of kfr files has been changed; attempting to load %1" +". Please see the KFilereplace manual for details. Do you want to load a " +"search-and-replace list of strings?" +msgstr "" +"Kfr-tiedostojen muoto on muuttunut yritetään ladata %1" +". Katso KFilereplacen manuaalista lisätietoja. Haluatko ladata etsi-ja-korvaa " +"tekstilistoja?" -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 255 -#: rc.cpp:318 -#, no-c-format -msgid "Confirm before replace each string" -msgstr "Varmista jokaisen merkkijonon korvaaminen" +#: tdefilereplacepart.cpp:1540 +msgid "Load" +msgstr "Lataa" -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 296 -#: rc.cpp:324 -#, no-c-format -msgid "&Default Values" -msgstr "&Oletusarvot" +#: tdefilereplacepart.cpp:1540 +msgid "Do Not Load" +msgstr "Älä lataa" -#: report.cpp:41 report.cpp:194 -msgid "Cannot open the file %1." -msgstr "Ei voi avata tiedostoa %1." +#: tdefilereplacepart.cpp:1629 +msgid "There are no strings to search and replace." +msgstr "Yhtään etsittävää tai korvattavaa merkkijonoa ei ole." -#: report.cpp:55 -msgid "Replace with" -msgstr "Korvaa tällä" +#: tdefilereplacepart.cpp:1642 +msgid "The main folder of the project %1 does not exist." +msgstr "Projektin %1 pääkansiota ei ole." -#: report.cpp:59 -msgid "Total number occurrences" -msgstr "Esiintymien kokonaislukumäärä" +#: tdefilereplacepart.cpp:1650 +msgid "Access denied in the main folder of the project:
    %1
    " +msgstr "Ei ole oikeuksia pääkansioon projektissa:
    %1
    " -#: report.cpp:60 -msgid "-" -msgstr "-" +#: tdefilereplaceview.cpp:120 +msgid "" +"Cannot invert string %1, because the search string would be " +"empty." +msgstr "" +"Ei voi korvata tekstiä %1, sillä etsintäteksti on tyhjä." -#: report.cpp:68 -msgid "KFileReplace Report" -msgstr "KFileReplace raportti" +#: tdefilereplaceview.cpp:259 +msgid "File %1 cannot be opened. Might be a DCOP problem." +msgstr "Tiedostoa %1 ei voi avata. Mahdollisesti DCOP ongelma." -#: report.cpp:73 -msgid "Searching/Replacing Strings Table" -msgstr "Etsi/korvaa tekstien taulu" +#: tdefilereplaceview.cpp:281 +msgid "Do you really want to delete %1?" +msgstr "Haluatko todella poistaa %1?" -#: report.cpp:76 -msgid "Search for" -msgstr "Etsi" +#: tdefilereplaceview.cpp:401 +msgid "No strings to save as the list is empty." +msgstr "Tyhjällä listalla ei ole talletettavia merkkijonoja." -#: report.cpp:111 -msgid "Results Table" -msgstr "Tulokset" +#: tdefilereplaceview.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "TDEFileReplace Strings" +msgstr "KFileReplace tekstit" -#: report.cpp:201 -msgid "Created by" -msgstr "Luotu" +#: tdefilereplaceview.cpp:426 +msgid "Save Strings to File" +msgstr "Talleta merkkijonot tiedostoon" -#: report.cpp:203 -msgid "date" -msgstr "päiväys" +#: tdefilereplaceview.cpp:437 +msgid "File %1 cannot be saved." +msgstr "Tiedostoa %1 ei voi tallettaa." -#: report.cpp:205 -msgid "Total occurrences" -msgstr "Esiintymiä yht." +#: tdefilereplaceview.cpp:507 +msgid "Open &With..." +msgstr "Avaa &ohjelmalla..." #: whatthis.h:29 msgid "" -- cgit v1.2.1

    Defines the behaviour for creation and display of filenames which fit " @@ -308,72 +322,80 @@ msgstr "" "ole kirjoitettu täysin suuraakkosilla." #. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 294 -#: rc.cpp:117 +#: rc.cpp:123 #, no-c-format msgid "Lower" msgstr "Pienaakkoset" #. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 299 -#: rc.cpp:120 +#: rc.cpp:126 #, no-c-format msgid "Windows 95" msgstr "Windows 95" #. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 304 -#: rc.cpp:123 +#: rc.cpp:129 #, no-c-format msgid "Windows NT" msgstr "Windows NT" #. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 309 -#: rc.cpp:126 +#: rc.cpp:132 #, no-c-format msgid "Mixed" msgstr "Sekalainen" #. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 342 -#: rc.cpp:144 +#: rc.cpp:150 #, no-c-format msgid "Filesystem: iso9660" msgstr "Tiedostojärjestelmä: iso9660" -#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:173 +#: tdeio_media.cpp:36 +msgid "Protocol name" +msgstr "Yhteyskäytännön nimi" + +#: tdeio_media.cpp:37 tdeio_media.cpp:38 +msgid "Socket name" +msgstr "Resurssin (socket) nimi" + +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:183 msgid "Medium Information" msgstr "Tallennusvälineiden tiedot" -#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:176 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:186 msgid "Free" msgstr "Vapaa" -#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:179 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:189 msgid "Used" msgstr "Käytetty" -#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:182 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:192 msgid "Total" msgstr "Kaikkiaan" -#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:185 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:195 msgid "Base URL" msgstr "Kanta-URL" -#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:186 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:196 msgid "Mount Point" msgstr "Liitospiste" -#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:187 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:197 msgid "Device Node" msgstr "Laitesolmu" -#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:189 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:199 msgid "Medium Summary" msgstr "Tallennusvälineiden tietojen yhdistelmä" -#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:191 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:201 msgid "Usage" msgstr "Käyttö" -#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:193 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:203 msgid "Bar Graph" msgstr "Pylväsdiagrammi" @@ -393,8 +415,15 @@ msgstr "Avaa uudessa ikkunassa" msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" +#: mediamanager/dialog.cpp:26 mounthelper/dialog.cpp:26 +msgid "Decrypt" +msgstr "" + #: mediamanager/fstabbackend.cpp:104 mediamanager/fstabbackend.cpp:114 -#: mediamanager/halbackend.cpp:1218 mediamanager/halbackend.cpp:1240 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1591 mediamanager/halbackend.cpp:1613 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1772 mediamanager/halbackend.cpp:1827 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1323 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1334 #, c-format msgid "No such medium: %1" msgstr "Ei mediaa: %1" @@ -431,39 +460,60 @@ msgstr "Etäjakaminen" msgid "Hard Disk" msgstr "Kovalevy" -#: mediamanager/halbackend.cpp:640 +#: mediamanager/halbackend.cpp:745 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:780 #, fuzzy msgid "Unknown Drive" msgstr "Tuntematon" -#: mediamanager/halbackend.cpp:652 +#: mediamanager/halbackend.cpp:757 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:810 #, fuzzy msgid "Floppy Drive" msgstr "Levyke" -#: mediamanager/halbackend.cpp:660 +#: mediamanager/halbackend.cpp:765 #, fuzzy msgid "Zip Drive" msgstr "Zip-levy" -#: mediamanager/halbackend.cpp:730 +#: mediamanager/halbackend.cpp:835 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:867 msgid "Camera" msgstr "Kamera" -#: mediamanager/halbackend.cpp:992 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1217 mediamanager/halbackend.cpp:1243 +msgid "Authenticate" +msgstr "" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:1218 +msgid "" +"System policy prevents mounting internal media" +"
    Authentication is required to perform this action. Please enter your " +"password to verify." +msgstr "" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:1244 +msgid "" +"System policy prevents unmounting media mounted by other users" +"
    Authentication is required to perform this action. Please enter your " +"password to verify." +msgstr "" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:1280 msgid "Invalid filesystem type" msgstr "Epäkelpo tiedostojärjestelmän tyyppi" -#: mediamanager/halbackend.cpp:994 mediamanager/halbackend.cpp:1141 -#: mediamanager/halbackend.cpp:1317 -msgid "Permissions denied" -msgstr "Ei oikeutta" +#: mediamanager/halbackend.cpp:1282 +msgid "" +"Permission denied" +"

    Please ensure that:" +"
    1. You have permission to access this device." +"
    2. This device node is not listed in /etc/fstab.

    " +msgstr "" -#: mediamanager/halbackend.cpp:996 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1286 msgid "Device is already mounted." msgstr "Laite on jo liitetty." -#: mediamanager/halbackend.cpp:1042 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1336 msgid "" "Moreover, programs still using the device have been detected. They are listed " "below. You have to close them or change their working directory before " @@ -473,7 +523,16 @@ msgstr "" "listattu alla. Sinun pitää sulkea ohjelmat, tai vaihtaa niiden työhakemistoa, " "ennen kuin laite voidaan irroittaa." -#: mediamanager/halbackend.cpp:1065 mediamanager/halbackend.cpp:1306 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1377 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1562 +msgid "" +"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. They " +"are listed below." +msgstr "" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:1398 mediamanager/halbackend.cpp:1711 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1380 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1398 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1438 msgid "" "Unfortunately, the device %1 (%2) named '%3' " "and currently mounted at %4 could not be unmounted. " @@ -481,56 +540,270 @@ msgstr "" "Valitettavasti laitetta %1 (%2) nimeltään '%3' " "joka on liitetty pisteeseen %4 ei voitu irrottaa. " -#: mediamanager/halbackend.cpp:1071 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1404 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1444 msgid "The following error was returned by umount command:" msgstr "umount-komento palautti seuraavan virheen:" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1312 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1474 +#, fuzzy +msgid "Permission denied" +msgstr "Ei oikeutta" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:1558 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1206 +msgid "Cannot mount encrypted drives!" +msgstr "" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:1717 msgid "Unmounting failed due to the following error:" msgstr "Irrottaminen epäonnistui, syy:" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1314 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1719 msgid "Device is Busy:" msgstr "Laite on varattu:" -#: mediamanager/mediamanager.cpp:213 mediamanager/mediamanager.cpp:217 -#: mediamanager/mediamanager.cpp:226 mediamanager/mediamanager.cpp:230 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1723 +msgid "" +"Permission denied" +"

    Please ensure that:" +"
    1. You have permission to access this device." +"
    2. This device was originally mounted using TDE.

    " +msgstr "" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:1735 +msgid "" +"%1" +"

    Would you like to forcibly terminate these processes?" +"
    All unsaved data would be lost" +msgstr "" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:1807 +msgid "Wrong password" +msgstr "" + +#: mediamanager/mediamanager.cpp:247 mediamanager/mediamanager.cpp:266 +#: mediamanager/mediamanager.cpp:285 mediamanager/mediamanager.cpp:293 +#: mediamanager/mediamanager.cpp:302 mediamanager/mediamanager.cpp:310 msgid "Feature only available with HAL" msgstr "Toiminto on saatavilla vain, mikäli HAL on käytössä" -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:74 +#: mediamanager/mediamanager.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Feature only available with the TDE hardware backend" +msgstr "Toiminto on saatavilla vain, mikäli HAL on käytössä" + +#: mediamanager/mediamanager.cpp:256 mediamanager/mediamanager.cpp:271 +#: mediamanager/mediamanager.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Feature only available with HAL or TDE hardware backend" +msgstr "Toiminto on saatavilla vain, mikäli HAL on käytössä" + +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:452 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:489 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:720 +#, fuzzy +msgid "%1 Removable Device" +msgstr "Irroitettava laite" + +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:497 +#, fuzzy +msgid "Blank CD-ROM" +msgstr "CD-ROM" + +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:506 +msgid "Blank CD-R" +msgstr "" + +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:515 +msgid "Blank CD-RW" +msgstr "" + +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:524 +msgid "Blank Magneto-Optical CD" +msgstr "" + +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:533 +msgid "Blank Mount Ranier CD-RW" +msgstr "" + +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:542 +msgid "Blank Mount Ranier CD-RW-W" +msgstr "" + +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:551 +msgid "Blank DVD-ROM" +msgstr "" + +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:560 +msgid "Blank DVD-RAM" +msgstr "" + +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:569 +msgid "Blank DVD-R" +msgstr "" + +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:578 +msgid "Blank DVD-RW" +msgstr "" + +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:587 +msgid "Blank Dual Layer DVD-R" +msgstr "" + +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:596 +msgid "Blank Dual Layer DVD-RW" +msgstr "" + +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:605 +msgid "Blank DVD+R" +msgstr "" + +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:614 +msgid "Blank DVD+RW" +msgstr "" + +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:623 +msgid "Blank Dual Layer DVD+R" +msgstr "" + +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:632 +msgid "Blank Dual Layer DVD+RW" +msgstr "" + +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:641 +msgid "Blank BD-ROM" +msgstr "" + +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:650 +msgid "Blank BD-R" +msgstr "" + +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:659 +msgid "Blank BD-RW" +msgstr "" + +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:668 +msgid "Blank HDDVD-ROM" +msgstr "" + +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:677 +msgid "Blank HDDVD-R" +msgstr "" + +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:686 +msgid "Blank HDDVD-RW" +msgstr "" + +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:693 +msgid "Audio CD" +msgstr "" + +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:714 +msgid "%1 Fixed Disk (%2)" +msgstr "" + +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:824 +#, fuzzy +msgid "%1 Zip Disk" +msgstr "Zip-levy" + +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1186 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1366 +#, fuzzy +msgid "Internal error" +msgstr "Sisäinen virhe" + +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1213 +msgid "" +"Unable to mount this device." +"

    Potential reasons include:" +"
    Improper device and/or user privilege level" +"
    Corrupt data on storage device" +msgstr "" + +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1215 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1290 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1400 +msgid "

    Technical details:
    " +msgstr "" + +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1288 +msgid "" +"Unable to mount this device." +"

    Potential reasons include:" +"
    Improper device and/or user privilege level" +"
    Corrupt data on storage device" +"
    Incorrect encryption password" +msgstr "" + +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1394 +msgid "" +"The device %1 (%2) named '%3' and currently mounted at " +"%4 can not be unmounted at this time." +"

    %5" +"

    Would you like to forcibly terminate these processes?" +"
    All unsaved data would be lost" +msgstr "" + +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1521 +#, fuzzy +msgid "" +"Programs still using the device have been detected. They are listed below. You " +"have to close them or change their working directory before attempting to " +"unmount the device again." +msgstr "" +"Tämän lisäksi jotkut ohjelmat käyttävät vielä laitetta. Ohjelmien nimet on " +"listattu alla. Sinun pitää sulkea ohjelmat, tai vaihtaa niiden työhakemistoa, " +"ennen kuin laite voidaan irroittaa." + +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:77 msgid "%1 cannot be found." msgstr "%1 ei löydy." -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:81 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:84 msgid "%1 is not a mountable media." msgstr "%1 ei ole liitettävä media." -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:166 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "%1 is not an encrypted media." +msgstr "%1 ei ole liitettävä media." + +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "%1 is already decrypted." +msgstr "Laite on jo liitetty." + +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:224 msgid "The device was successfully unmounted, but the tray could not be opened" msgstr "Laite on irrotettu, mutta kelkkaa ei voitu avata." -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:168 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:226 msgid "The device was successfully unmounted, but could not be ejected" msgstr "Laite on irrotettu, mutta mediaa ei voitu poistaa asemasta." -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:182 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "Decrypt given URL" +msgstr "Irroita annettu URL" + +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:272 msgid "Unmount given URL" msgstr "Irroita annettu URL" -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:183 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:273 msgid "Mount given URL (default)" msgstr "Liitä annettu URL (oletus)" -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:184 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:274 msgid "Eject given URL via tdeeject" msgstr "Poista annettu URL tdeejectillä" -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:185 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:275 msgid "Unmount and Eject given URL (necessary for some USB devices)" msgstr "Irroita ja poista annettu URL (tarpeen joillekin USB-laitteille)" -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:186 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:276 msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" msgstr "media:/liitettävä URL/irroitus/poisto (eject)/poisto" @@ -539,15 +812,15 @@ msgstr "media:/liitettävä URL/irroitus/poisto (eject)/poisto" msgid "Filesystem: %1" msgstr "Tiedostojärjestelmä: %1" -#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:196 +#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:207 msgid "Mountpoint has to be below /media" msgstr "Liitospisteen tulee olla /media-hakemiston alla" -#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:211 +#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:223 msgid "Saving the changes failed" msgstr "Muutosten tallennus epäonnistui" -#: propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:67 +#: propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:68 msgid "&Mounting" msgstr "&Liitospiste" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_nfs.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_nfs.po index 8269ffaf47d..f744a7aa114 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_nfs.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_nfs.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_nfs\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-10 01:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-22 11:49+0300\n" "Last-Translator: Tapio Kautto \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_nntp.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_nntp.po index a8aaece2e5e..34a99365bb8 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_nntp.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_nntp.po @@ -5,11 +5,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_nntp\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-20 01:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-07 18:52+0200\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_pop3.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_pop3.po index 4900e086ec1..6192c0ce4bf 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_pop3.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_pop3.po @@ -9,10 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_pop3\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-07 10:43+0200\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -123,9 +124,10 @@ msgstr "" "Käytä jotakin toista tunnistustapaa." #: pop3.cc:735 +#, fuzzy msgid "" "Your POP3 server claims to support TLS but negotiation was unsuccessful. You " -"can disable TLS in TDE using the crypto settings module." +"can disable TLS in KDE using the crypto settings module." msgstr "" "POP3 -palvelimen pitäisi tukea TLS:ää, mutta suojauksen käynnistäminen ei " "onnistunut. Voit ottaa TLS:n käytöstä TDE:ssa salauksen asetusmoduulissa." diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_print.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_print.po index 092af9bd379..56e8cf288c8 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_print.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_print.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_print\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-26 22:49+0300\n" "Last-Translator: Tapio Kautto \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -83,14 +84,14 @@ msgstr "Ei voitu selvittää objektin %1 lähdettä." msgid "Unable to retrieve printer information for %1." msgstr "Ei voitu tulostimen %1 tietoja." -#: tdeio_print.cpp:640 tdeio_print.cpp:681 tdeio_print.cpp:724 tdeio_print.cpp:825 -#: tdeio_print.cpp:896 +#: tdeio_print.cpp:640 tdeio_print.cpp:681 tdeio_print.cpp:724 +#: tdeio_print.cpp:825 tdeio_print.cpp:896 #, c-format msgid "Unable to load template %1" msgstr "Ei voitu ladata pohjaa %1" -#: tdeio_print.cpp:645 tdeio_print.cpp:646 tdeio_print.cpp:696 tdeio_print.cpp:697 -#: tdeio_print.cpp:735 tdeio_print.cpp:736 +#: tdeio_print.cpp:645 tdeio_print.cpp:646 tdeio_print.cpp:696 +#: tdeio_print.cpp:697 tdeio_print.cpp:735 tdeio_print.cpp:736 #, c-format msgid "Properties of %1" msgstr "%1 ominaisuudet" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_remote.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_remote.po index dacfa3c8d1f..98657849e0d 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_remote.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_remote.po @@ -4,15 +4,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_remote\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-04 10:57+0200\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" +#: remoteimpl.cpp:198 +msgid "Add a Network Folder" +msgstr "Lisää verkkokansio" + #: tdeio_remote.cpp:34 msgid "Protocol name" msgstr "Käytännön (protokollan) nimi:" @@ -20,7 +25,3 @@ msgstr "Käytännön (protokollan) nimi:" #: tdeio_remote.cpp:35 tdeio_remote.cpp:36 msgid "Socket name" msgstr "Socketin nimi" - -#: remoteimpl.cpp:198 -msgid "Add a Network Folder" -msgstr "Lisää verkkokansio" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_settings.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_settings.po index 35ffd013922..6cd4ebd0e8a 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_settings.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_settings.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_settings\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-04 16:38+0200\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_sftp.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_sftp.po index 1905def368c..4d950398a2f 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_sftp.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_sftp.po @@ -9,163 +9,50 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_sftp\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-07 10:41+0200\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: tdeio_sftp.cpp:427 -msgid "An internal error occurred. Please retry the request again." -msgstr "Tapahtui sisäinen virhe. Tee palvelupyyntö uudelleen." - -#: tdeio_sftp.cpp:510 -msgid "Opening SFTP connection to host %1:%2" -msgstr "Avaan SFTP yhteyttä palvelimelle %1:%2" - -#: tdeio_sftp.cpp:514 -msgid "No hostname specified" -msgstr "Ei palvelimen nimeä" - -#: tdeio_sftp.cpp:526 -msgid "SFTP Login" -msgstr "SFTP sisäänkirjautuminen" - -#: tdeio_sftp.cpp:528 -msgid "site:" -msgstr "palvelin:" - -#: tdeio_sftp.cpp:629 -msgid "Please enter your username and key passphrase." -msgstr "Anna käyttäjätunnuksesi ja avaimen salasana." - -#: tdeio_sftp.cpp:631 -msgid "Please enter your username and password." -msgstr "Anna käyttäjätunnuksesi ja salasanasi." - -#: tdeio_sftp.cpp:639 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana" - -#: tdeio_sftp.cpp:644 -msgid "Please enter a username and password" -msgstr "Anna käyttäjätunnus ja salasana" - -#: tdeio_sftp.cpp:703 -msgid "Warning: Cannot verify host's identity." -msgstr "Varoitus: Ei voitu varmistaa palvelimen identiteettiä!" - -#: tdeio_sftp.cpp:714 -msgid "Warning: Host's identity changed." -msgstr "Varoitus: Palvelimen identiteetti on muuttunut!" - -#: tdeio_sftp.cpp:725 tdeio_sftp.cpp:726 -msgid "Authentication failed." -msgstr "Tunnistus epäonnistui." - -#: tdeio_sftp.cpp:740 tdeio_sftp.cpp:755 -msgid "Connection failed." -msgstr "Yhteys epäonnistui." - -#: tdeio_sftp.cpp:741 ksshprocess.cpp:810 ksshprocess.cpp:957 -msgid "Connection closed by remote host." -msgstr "Etäpalvelin sulki yhteyden." - -#: tdeio_sftp.cpp:756 -#, c-format -msgid "Unexpected SFTP error: %1" -msgstr "Odottamaton SFTP virhe: %1" - -#: tdeio_sftp.cpp:800 -#, c-format -msgid "SFTP version %1" -msgstr "SFTP versio %1" - -#: tdeio_sftp.cpp:806 -msgid "Protocol error." -msgstr "Protokollavirhe." - -#: tdeio_sftp.cpp:812 -#, c-format -msgid "Successfully connected to %1" -msgstr "Onnistunut yhteys palvelimelle %1" - -#: tdeio_sftp.cpp:1047 -msgid "An internal error occurred. Please try again." -msgstr "Tapahtui sisäinen virhe. Yritä uudelleen." - -#: tdeio_sftp.cpp:1068 -msgid "" -"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try again." -msgstr "" -"Tapahtui tuntematon virhe kopioinnissa tiedostoon '%1'. Yritä uudelleen." - -#: tdeio_sftp.cpp:1318 -msgid "The remote host does not support renaming files." -msgstr "Etäpalvelin ei tue tiedostojen uudelleennimeämistä." - -#: tdeio_sftp.cpp:1367 -msgid "The remote host does not support creating symbolic links." -msgstr "Etäpalvelin ei tue symboolisten linkkien tekemistä." - -#: tdeio_sftp.cpp:1492 -msgid "Connection closed" -msgstr "Yhteys suljettiin" - -#: tdeio_sftp.cpp:1494 -msgid "Could not read SFTP packet" -msgstr "Ei voitu lukea SFTP pakettia" - -#: tdeio_sftp.cpp:1611 -msgid "SFTP command failed for an unknown reason." -msgstr "SFTP komento epäonnistui tuntemattoman syyn johdosta" - -#: tdeio_sftp.cpp:1615 -msgid "The SFTP server received a bad message." -msgstr "SFTP palvelin vastaanotti huonon viestin." - -#: tdeio_sftp.cpp:1619 -msgid "You attempted an operation unsupported by the SFTP server." -msgstr "SFTP palvelin ei tue yrittämääsi toimenpidettä." - -#: tdeio_sftp.cpp:1623 -#, c-format -msgid "Error code: %1" -msgstr "Virhekoodi: %1" - #: ksshprocess.cpp:408 msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time." msgstr "Ei voitu määritellä alijärjestelmää ja komentoa samalla." -#: ksshprocess.cpp:743 +#: ksshprocess.cpp:753 msgid "No options provided for ssh execution." msgstr "ssh:n suorittamiseen ei annettu optioita." -#: ksshprocess.cpp:751 +#: ksshprocess.cpp:761 msgid "Failed to execute ssh process." msgstr "ssh prosessin suorittaminen epäonnistui." -#: ksshprocess.cpp:776 ksshprocess.cpp:805 ksshprocess.cpp:924 -#: ksshprocess.cpp:996 +#: ksshprocess.cpp:786 ksshprocess.cpp:815 ksshprocess.cpp:934 +#: ksshprocess.cpp:1006 msgid "Error encountered while talking to ssh." msgstr "ssh prosessille keskustelussa tapahtui virhe." -#: ksshprocess.cpp:856 +#: ksshprocess.cpp:820 ksshprocess.cpp:967 tdeio_sftp.cpp:737 +msgid "Connection closed by remote host." +msgstr "Etäpalvelin sulki yhteyden." + +#: ksshprocess.cpp:866 msgid "Please supply a password." msgstr "Anna salasana." -#: ksshprocess.cpp:895 +#: ksshprocess.cpp:905 msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key." msgstr "Anna salasana yksityiselle SSH avaimellesi." -#: ksshprocess.cpp:909 +#: ksshprocess.cpp:919 msgid "Authentication to %1 failed" msgstr "Tunnistus palvelimelle %1 epäonnistui" -#: ksshprocess.cpp:932 +#: ksshprocess.cpp:942 msgid "" "The identity of the remote host '%1' could not be verified because the host's " "key is not in the \"known hosts\" file." @@ -173,7 +60,7 @@ msgstr "" "Etäpalvelimen '%1' identiteettiä ei voitu tarkistaa, koska sen avain ei ole " "\"known hosts\"-tiedostossa." -#: ksshprocess.cpp:938 +#: ksshprocess.cpp:948 msgid "" " Manually, add the host's key to the \"known hosts\" file or contact your " "administrator." @@ -181,12 +68,12 @@ msgstr "" " Käsin, lisää palvelimen avain \"known hosts\"-tiedostoon tai ota yhteyttä " "ylläpitoon." -#: ksshprocess.cpp:944 +#: ksshprocess.cpp:954 msgid " Manually, add the host's key to %1 or contact your administrator." msgstr "" " Käsin, lisää palvelimen avain tiedostoon %1 tai ota yhteyttä ylläpitoon." -#: ksshprocess.cpp:976 +#: ksshprocess.cpp:986 msgid "" "The identity of the remote host '%1' could not be verified. The host's key " "fingerprint is:\n" @@ -204,7 +91,7 @@ msgstr "" "\n" "Haluatko hyväksyä palvelimen tunnistetiedot ja avata yhteyden? " -#: ksshprocess.cpp:1004 +#: ksshprocess.cpp:1014 msgid "" "WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" "\n" @@ -222,7 +109,7 @@ msgstr "" "%2\n" "Lisää oikeat tunnistetiedot tiedostoon \"%3\" ohittaaksesi tämän viestin." -#: ksshprocess.cpp:1039 +#: ksshprocess.cpp:1049 msgid "" "WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" "\n" @@ -242,9 +129,123 @@ msgstr "" "%2\n" "Haluatko hyväksyä uudet tunnistetiedot ja avata yhteyden?" -#: ksshprocess.cpp:1063 +#: ksshprocess.cpp:1073 msgid "Host key was rejected." msgstr "Palvelimen avain hylättiin." +#: tdeio_sftp.cpp:427 +msgid "An internal error occurred. Please retry the request again." +msgstr "Tapahtui sisäinen virhe. Tee palvelupyyntö uudelleen." + +#: tdeio_sftp.cpp:506 +msgid "Opening SFTP connection to host %1:%2" +msgstr "Avaan SFTP yhteyttä palvelimelle %1:%2" + +#: tdeio_sftp.cpp:510 +msgid "No hostname specified" +msgstr "Ei palvelimen nimeä" + +#: tdeio_sftp.cpp:522 +msgid "SFTP Login" +msgstr "SFTP sisäänkirjautuminen" + +#: tdeio_sftp.cpp:524 +msgid "site:" +msgstr "palvelin:" + +#: tdeio_sftp.cpp:625 +msgid "Please enter your username and key passphrase." +msgstr "Anna käyttäjätunnuksesi ja avaimen salasana." + +#: tdeio_sftp.cpp:627 +msgid "Please enter your username and password." +msgstr "Anna käyttäjätunnuksesi ja salasanasi." + +#: tdeio_sftp.cpp:635 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana" + +#: tdeio_sftp.cpp:640 +msgid "Please enter a username and password" +msgstr "Anna käyttäjätunnus ja salasana" + +#: tdeio_sftp.cpp:699 +msgid "Warning: Cannot verify host's identity." +msgstr "Varoitus: Ei voitu varmistaa palvelimen identiteettiä!" + +#: tdeio_sftp.cpp:710 +msgid "Warning: Host's identity changed." +msgstr "Varoitus: Palvelimen identiteetti on muuttunut!" + +#: tdeio_sftp.cpp:721 tdeio_sftp.cpp:722 +msgid "Authentication failed." +msgstr "Tunnistus epäonnistui." + +#: tdeio_sftp.cpp:736 tdeio_sftp.cpp:751 +msgid "Connection failed." +msgstr "Yhteys epäonnistui." + +#: tdeio_sftp.cpp:752 +#, c-format +msgid "Unexpected SFTP error: %1" +msgstr "Odottamaton SFTP virhe: %1" + +#: tdeio_sftp.cpp:796 +#, c-format +msgid "SFTP version %1" +msgstr "SFTP versio %1" + +#: tdeio_sftp.cpp:802 +msgid "Protocol error." +msgstr "Protokollavirhe." + +#: tdeio_sftp.cpp:808 +#, c-format +msgid "Successfully connected to %1" +msgstr "Onnistunut yhteys palvelimelle %1" + +#: tdeio_sftp.cpp:1043 +msgid "An internal error occurred. Please try again." +msgstr "Tapahtui sisäinen virhe. Yritä uudelleen." + +#: tdeio_sftp.cpp:1064 +msgid "" +"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try again." +msgstr "" +"Tapahtui tuntematon virhe kopioinnissa tiedostoon '%1'. Yritä uudelleen." + +#: tdeio_sftp.cpp:1314 +msgid "The remote host does not support renaming files." +msgstr "Etäpalvelin ei tue tiedostojen uudelleennimeämistä." + +#: tdeio_sftp.cpp:1363 +msgid "The remote host does not support creating symbolic links." +msgstr "Etäpalvelin ei tue symboolisten linkkien tekemistä." + +#: tdeio_sftp.cpp:1488 +msgid "Connection closed" +msgstr "Yhteys suljettiin" + +#: tdeio_sftp.cpp:1490 +msgid "Could not read SFTP packet" +msgstr "Ei voitu lukea SFTP pakettia" + +#: tdeio_sftp.cpp:1607 +msgid "SFTP command failed for an unknown reason." +msgstr "SFTP komento epäonnistui tuntemattoman syyn johdosta" + +#: tdeio_sftp.cpp:1611 +msgid "The SFTP server received a bad message." +msgstr "SFTP palvelin vastaanotti huonon viestin." + +#: tdeio_sftp.cpp:1615 +msgid "You attempted an operation unsupported by the SFTP server." +msgstr "SFTP palvelin ei tue yrittämääsi toimenpidettä." + +#: tdeio_sftp.cpp:1619 +#, c-format +msgid "Error code: %1" +msgstr "Virhekoodi: %1" + #~ msgid "Could not allocate memory for SFTP packet." #~ msgstr "SFTP paketille ei voitu varata muistia." diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_smb.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_smb.po index 89c159df7d4..13723c59dde 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_smb.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_smb.po @@ -9,11 +9,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_smb\n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-08 02:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-17 16:30+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -33,15 +34,15 @@ msgstr "" "Palvelin = %1\n" "Resurssi = %2" -#: tdeio_smb_auth.cpp:175 +#: tdeio_smb_auth.cpp:176 msgid "libsmbclient failed to initialize" msgstr "Kirjaston libsmbclient alustaminen epäonnistui" -#: tdeio_smb_auth.cpp:181 +#: tdeio_smb_auth.cpp:182 msgid "libsmbclient failed to create context" msgstr "Kirjaston libsmbclient asiayhteyden luonti epäonnistui" -#: tdeio_smb_auth.cpp:191 +#: tdeio_smb_auth.cpp:192 msgid "libsmbclient failed to initialize context" msgstr "Kirjaston libsmbclient asiayhteyden alustaminen epäonnistui" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_smtp.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_smtp.po index a6bdc758bdb..f2f75747c54 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_smtp.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_smtp.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_smtp\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-07 10:37+0200\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -42,9 +43,10 @@ msgstr "" "yhteyden ilman salausta." #: command.cc:186 +#, fuzzy msgid "" "Your SMTP server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful.\n" -"You can disable TLS in TDE using the crypto settings module." +"You can disable TLS in KDE using the crypto settings module." msgstr "" "SMTP palvelimesi väittää tukevansa TLS:ää, mutta neuvottelu ei onnistunut.\n" "Voit poistaa TLS:n TDE:ta käyttäen salaustenasetusmoduulia." diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_system.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_system.po index ece9cd0d052..d5ab59f82c1 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_system.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_system.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_system\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-04 10:58+0200\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_tar.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_tar.po index 3911fbe180b..5a0f4444a7c 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_tar.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_tar.po @@ -4,11 +4,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_tar\n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-22 01:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-17 16:32+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po index ec529ba881c..ed8f162a7cd 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po @@ -4,51 +4,52 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_thumbnail\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-03 01:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-17 16:36+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.1\n" -#: thumbnail.cpp:174 +#: thumbnail.cpp:175 msgid "No MIME Type specified." msgstr "MIME-tyyppiä ei ole määritelty." -#: thumbnail.cpp:184 +#: thumbnail.cpp:185 msgid "No or invalid size specified." msgstr "Kokoa ei ole määritelty tai se on määritelty epäkelvosti." -#: thumbnail.cpp:265 +#: thumbnail.cpp:266 msgid "No plugin specified." msgstr "Liitännäistä ei ole määritelty." -#: thumbnail.cpp:283 +#: thumbnail.cpp:284 #, c-format msgid "Cannot load ThumbCreator %1" msgstr "Ei voitu ladata pienoiskuvakkeen luojaa ThumbCreator kohteelle %1" -#: thumbnail.cpp:291 +#: thumbnail.cpp:292 #, c-format msgid "Cannot create thumbnail for %1" msgstr "Ei voida luoda pienoiskuvaketta kohteelle %1" -#: thumbnail.cpp:358 +#: thumbnail.cpp:359 msgid "Failed to create a thumbnail." msgstr "Pienoiskuvakkeen luonti epäonnistui." -#: thumbnail.cpp:373 +#: thumbnail.cpp:374 msgid "Could not write image." msgstr "Ei voida tallentaa kuvaa." -#: thumbnail.cpp:398 +#: thumbnail.cpp:399 #, c-format msgid "Failed to attach to shared memory segment %1" msgstr "Jaetun muistin segmenttiä %1 ei voitu liittää" -#: thumbnail.cpp:403 +#: thumbnail.cpp:404 msgid "Image is too big for the shared memory segment" msgstr "Kuva on liian iso jaetun muistin segmentille" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_trash.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_trash.po index db626f58b27..9bd9ed2f81d 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_trash.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_trash.po @@ -5,42 +5,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_trash\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-07 02:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-17 16:39+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.1\n" -#: ktrash.cpp:30 -msgid "Empty the contents of the trash" -msgstr "Tyhjennä roskakori" - -#: ktrash.cpp:32 -msgid "Restore a trashed file to its original location" -msgstr "Palauta roskakoriin viedyt tiedostot niiden alkuperäisille paikoilleen" - -#: ktrash.cpp:34 -msgid "Ignored" -msgstr "Ohitettu" - -#: ktrash.cpp:42 -msgid "ktrash" -msgstr "roakakori" - -#: ktrash.cpp:43 -msgid "" -"Helper program to handle the TDE trash can\n" -"Note: to move files to the trash, do not use ktrash, but \"kfmclient move 'url' " -"trash:/\"" -msgstr "" -"TDE:n roskakorin avustaja\n" -"Huom: siirtääksesi tiedostoja roskakoriin, älä käytä ktrash-ohjelmaa, vaan " -"\"kfmclient move 'url' trash:/\"" - #: tdeio_trash.cpp:46 msgid "Protocol name" msgstr "Käytännön (protokollan) nimi" @@ -49,13 +24,13 @@ msgstr "Käytännön (protokollan) nimi" msgid "Socket name" msgstr "Socketin nimi" -#: tdeio_trash.cpp:97 tdeio_trash.cpp:160 tdeio_trash.cpp:317 tdeio_trash.cpp:349 -#: tdeio_trash.cpp:511 tdeio_trash.cpp:523 +#: tdeio_trash.cpp:96 tdeio_trash.cpp:159 tdeio_trash.cpp:316 +#: tdeio_trash.cpp:348 tdeio_trash.cpp:510 tdeio_trash.cpp:522 #, c-format msgid "Malformed URL %1" msgstr "Huonostimääritelty URL %1" -#: tdeio_trash.cpp:116 +#: tdeio_trash.cpp:115 msgid "" "The directory %1 does not exist anymore, so it is not possible to restore this " "item to its original location. You can either recreate that directory and use " @@ -65,7 +40,7 @@ msgstr "" "paikalleen. Voit luoda kansion uudelleen ja käyttää palautustoimintoa " "uudelleen. Voit myös vetää osan hiirellä toiseen haluamaasi paikkaan." -#: tdeio_trash.cpp:145 +#: tdeio_trash.cpp:144 msgid "This file is already in the trash bin." msgstr "Tiedosto on jo roskakorissa." @@ -80,3 +55,29 @@ msgstr "Alkuperäinen polku" #: tdefile-plugin/tdefile_trash.cpp:56 msgid "Date of Deletion" msgstr "Poistopäivä" + +#: ktrash.cpp:30 +msgid "Empty the contents of the trash" +msgstr "Tyhjennä roskakori" + +#: ktrash.cpp:32 +msgid "Restore a trashed file to its original location" +msgstr "Palauta roskakoriin viedyt tiedostot niiden alkuperäisille paikoilleen" + +#: ktrash.cpp:34 +msgid "Ignored" +msgstr "Ohitettu" + +#: ktrash.cpp:42 +msgid "ktrash" +msgstr "roakakori" + +#: ktrash.cpp:43 +msgid "" +"Helper program to handle the TDE trash can\n" +"Note: to move files to the trash, do not use ktrash, but \"kfmclient move 'url' " +"trash:/\"" +msgstr "" +"TDE:n roskakorin avustaja\n" +"Huom: siirtääksesi tiedostoja roskakoriin, älä käytä ktrash-ohjelmaa, vaan " +"\"kfmclient move 'url' trash:/\"" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdepasswd.po index 2c56e0dbdcd..b3a2929c3e0 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdepasswd.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdepasswd.po @@ -5,11 +5,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepasswd\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-09 01:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-04 23:56+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeprint_part.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeprint_part.po index b16a8d7531f..fe8fb6c148b 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeprint_part.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeprint_part.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeprint_part\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-23 07:38+0300\n" "Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" "Language-Team: Finnish\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeprintfax.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeprintfax.po index 20c30f07049..f9673b5c643 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeprintfax.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeprintfax.po @@ -6,112 +6,27 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeprintfax\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-03 12:16+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: confsystem.cpp:50 -msgid "F&ax system:" -msgstr "&Faksijärjestelmä:" - -#: confsystem.cpp:51 -msgid "Co&mmand:" -msgstr "&Komento:" - -#: confsystem.cpp:61 -msgid "Fax &server (if any):" -msgstr "F&ax palvelin (jos käytössä):" - -#: confsystem.cpp:62 -msgid "&Fax/Modem device:" -msgstr "&Fax/modeemilaite:" - -#: confsystem.cpp:65 -msgid "Standard Modem Port" -msgstr "Standardi modeemiportti" - -#: confsystem.cpp:67 -#, c-format -msgid "Serial Port #%1" -msgstr "Sarjaportti #%1" - -#: confsystem.cpp:68 -msgid "Other" -msgstr "Muu" - -#: faxctrl.cpp:387 -msgid "Converting input files to PostScript" -msgstr "Muunnetaan syötetiedostoja PostScript-muotoon" - -#: faxctrl.cpp:462 -msgid "Sending fax to %1 (%2)" -msgstr "Lähetetään faksia %1 (%2)" - -#: faxctrl.cpp:467 -#, c-format -msgid "Sending to fax using: %1" -msgstr "Lähetetään faksia laitteella: %1" - -#: faxctrl.cpp:471 -msgid "Sending fax to %1..." -msgstr "Faksia lähetetään %1:lle..." - -#: faxctrl.cpp:482 -msgid "Skipping %1..." -msgstr "Ohitetaan %1..." - -#: faxctrl.cpp:500 -msgid "Filtering %1..." -msgstr "Suodatetaan %1..." - -#: faxctrl.cpp:618 -msgid "Fax log" -msgstr "Faksiloki" - -#: faxctrl.cpp:620 -msgid "Fax Log" -msgstr "Faksiloki" - -#: faxctrl.cpp:629 faxctrl.cpp:659 -msgid "TDEPrint Fax Tool Log" -msgstr "TDE:n tulostusjärjestelmän faksityökalun loki" - -#: faxctrl.cpp:664 -msgid "Cannot open file for writing." -msgstr "Ei voida avata tiedostoa kirjoittamiseen." - -#: conffax.cpp:43 -msgid "High (204x196 dpi)" -msgstr "Korkea (204x196 dpi)" - -#: conffax.cpp:44 -msgid "Low (204x98 dpi)" -msgstr "Matala (204x98 dpi)" - -#: conffax.cpp:45 -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: conffax.cpp:46 -msgid "Letter" -msgstr "Letter" - -#: conffax.cpp:47 -msgid "Legal" -msgstr "Legal" - -#: conffax.cpp:48 -msgid "&Resolution:" -msgstr "&Tarkkuus:" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Tapio Kautto" -#: conffax.cpp:50 -msgid "&Paper size:" -msgstr "&Paperin koko:" +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "eleknader@phnet.fi" #: confgeneral.cpp:41 msgid "&Name:" @@ -129,60 +44,6 @@ msgstr "N&umero:" msgid "Replace international prefix '+' with:" msgstr "Muuta kansainvälinen prefix '+' tällä:" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Tapio Kautto" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "eleknader@phnet.fi" - -#: main.cpp:33 -msgid "A small fax utility to be used with tdeprint." -msgstr "Kdeprintin kanssa käytettävä faksausapuohjelma." - -#: main.cpp:39 -msgid "Phone number to fax to" -msgstr "Puhelinnumero, johon faksataan" - -#: main.cpp:40 -msgid "Send fax immediately" -msgstr "Lähetä faksi välittömästi" - -#: main.cpp:41 -msgid "Exit after sending" -msgstr "Poistu lähetyksen jälkeen" - -#: main.cpp:42 -msgid "File to fax (added to the file list)" -msgstr "Faksattava tiedosto (lisätty tiedostoluetteloon)" - -#: main.cpp:50 -msgid "KdeprintFax" -msgstr "KdeprintFax" - -#: filterdlg.cpp:31 -msgid "Filter Parameters" -msgstr "Suotimien asetukset" - -#: filterdlg.cpp:37 -msgid "MIME type:" -msgstr "Mimetyyppi:" - -#: filterdlg.cpp:38 -msgid "Command:" -msgstr "Komento:" - -#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Fa&x" -msgstr "&Faksi" - #: conffilters.cpp:42 msgid "Mime Type" msgstr "Mimetyyppi" @@ -247,25 +108,33 @@ msgstr "Suotimet" msgid "Filters Configuration" msgstr "Suotimien asetukset" -#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88 -msgid "Name" -msgstr "Nimi:" +#: conffax.cpp:43 +msgid "High (204x196 dpi)" +msgstr "Korkea (204x196 dpi)" -#: faxab.cpp:42 tdeprintfax.cpp:87 tdeprintfax.cpp:562 -msgid "Fax Number" -msgstr "Faksinumero:" +#: conffax.cpp:44 +msgid "Low (204x98 dpi)" +msgstr "Matala (204x98 dpi)" -#: faxab.cpp:44 -msgid "Entries:" -msgstr "Tietueet:" +#: conffax.cpp:45 +msgid "A4" +msgstr "A4" -#: faxab.cpp:47 -msgid "&Edit Addressbook" -msgstr "&Muokkaa osoitekirjaa" +#: conffax.cpp:46 +msgid "Letter" +msgstr "Letter" -#: faxab.cpp:150 -msgid "No fax number found in your address book." -msgstr "Osoitekirjastasi ei löytynyt faksinumeroita." +#: conffax.cpp:47 +msgid "Legal" +msgstr "Legal" + +#: conffax.cpp:48 +msgid "&Resolution:" +msgstr "&Tarkkuus:" + +#: conffax.cpp:50 +msgid "&Paper size:" +msgstr "&Paperin koko:" #: tdeprintfax.cpp:74 msgid "Move up" @@ -279,6 +148,14 @@ msgstr "Siirrä alaspäin" msgid "F&iles:" msgstr "T&iedostot:" +#: faxab.cpp:42 tdeprintfax.cpp:87 tdeprintfax.cpp:562 +msgid "Fax Number" +msgstr "Faksinumero:" + +#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88 +msgid "Name" +msgstr "Nimi:" + #: tdeprintfax.cpp:89 msgid "Enterprise" msgstr "&Yritys:" @@ -407,3 +284,131 @@ msgstr "&Yritys:" #: tdeprintfax.cpp:593 msgid "Invalid fax number." msgstr "Epäkelpo faksinumero." + +#: faxctrl.cpp:387 +msgid "Converting input files to PostScript" +msgstr "Muunnetaan syötetiedostoja PostScript-muotoon" + +#: faxctrl.cpp:462 +msgid "Sending fax to %1 (%2)" +msgstr "Lähetetään faksia %1 (%2)" + +#: faxctrl.cpp:467 +#, c-format +msgid "Sending to fax using: %1" +msgstr "Lähetetään faksia laitteella: %1" + +#: faxctrl.cpp:471 +msgid "Sending fax to %1..." +msgstr "Faksia lähetetään %1:lle..." + +#: faxctrl.cpp:482 +msgid "Skipping %1..." +msgstr "Ohitetaan %1..." + +#: faxctrl.cpp:500 +msgid "Filtering %1..." +msgstr "Suodatetaan %1..." + +#: faxctrl.cpp:618 +msgid "Fax log" +msgstr "Faksiloki" + +#: faxctrl.cpp:620 +msgid "Fax Log" +msgstr "Faksiloki" + +#: faxctrl.cpp:629 faxctrl.cpp:659 +msgid "TDEPrint Fax Tool Log" +msgstr "TDE:n tulostusjärjestelmän faksityökalun loki" + +#: faxctrl.cpp:664 +msgid "Cannot open file for writing." +msgstr "Ei voida avata tiedostoa kirjoittamiseen." + +#: faxab.cpp:44 +msgid "Entries:" +msgstr "Tietueet:" + +#: faxab.cpp:47 +msgid "&Edit Addressbook" +msgstr "&Muokkaa osoitekirjaa" + +#: faxab.cpp:150 +msgid "No fax number found in your address book." +msgstr "Osoitekirjastasi ei löytynyt faksinumeroita." + +#: filterdlg.cpp:31 +msgid "Filter Parameters" +msgstr "Suotimien asetukset" + +#: filterdlg.cpp:37 +msgid "MIME type:" +msgstr "Mimetyyppi:" + +#: filterdlg.cpp:38 +msgid "Command:" +msgstr "Komento:" + +#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Fa&x" +msgstr "&Faksi" + +#: confsystem.cpp:50 +msgid "F&ax system:" +msgstr "&Faksijärjestelmä:" + +#: confsystem.cpp:51 +msgid "Co&mmand:" +msgstr "&Komento:" + +#: confsystem.cpp:61 +msgid "Fax &server (if any):" +msgstr "F&ax palvelin (jos käytössä):" + +#: confsystem.cpp:62 +msgid "&Fax/Modem device:" +msgstr "&Fax/modeemilaite:" + +#: confsystem.cpp:65 +msgid "Standard Modem Port" +msgstr "Standardi modeemiportti" + +#: confsystem.cpp:67 +#, c-format +msgid "Serial Port #%1" +msgstr "Sarjaportti #%1" + +#: confsystem.cpp:68 +msgid "Other" +msgstr "Muu" + +#: main.cpp:33 +msgid "A small fax utility to be used with tdeprint." +msgstr "Kdeprintin kanssa käytettävä faksausapuohjelma." + +#: main.cpp:39 +msgid "Phone number to fax to" +msgstr "Puhelinnumero, johon faksataan" + +#: main.cpp:40 +msgid "Send fax immediately" +msgstr "Lähetä faksi välittömästi" + +#: main.cpp:41 +msgid "Exit after sending" +msgstr "Poistu lähetyksen jälkeen" + +#: main.cpp:42 +msgid "File to fax (added to the file list)" +msgstr "Faksattava tiedosto (lisätty tiedostoluetteloon)" + +#: main.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "TDEPrintFax" +msgstr "TDE:n tulostusjärjestelmän faksityökalun loki" + +#~ msgid "KdeprintFax" +#~ msgstr "KdeprintFax" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tderandr.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tderandr.po index ebff257f186..7641990b503 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tderandr.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tderandr.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tderandr\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-08 02:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-26 21:46+0300\n" "Last-Translator: Tapio Kautto \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -31,7 +32,52 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org" -#: tderandrmodule.cpp:82 +#: configdialog.cpp:49 +msgid "Global &Shortcuts" +msgstr "" + +#: ktimerdialog.cpp:154 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 second remaining:\n" +"%n seconds remaining:" +msgstr "" +"1 sekunti jäljellä:\n" +"%n sekuntia jäljellä:" + +#: main.cpp:32 +msgid "Application is being auto-started at TDE session start" +msgstr "Sovelma käynnistetään automaattisesti TDE-istunnon käynnistyessä" + +#: main.cpp:38 +msgid "Resize and Rotate" +msgstr "Vaihda kokoa ja käännä" + +#: main.cpp:38 +msgid "Resize and Rotate System Tray App" +msgstr "Näytön koon ja suunnan kuvake paneelissa" + +#: main.cpp:39 +msgid "Developer and maintainer" +msgstr "" + +#: main.cpp:40 +msgid "Original developer and maintainer" +msgstr "" + +#: main.cpp:41 +msgid "Many fixes" +msgstr "Useita korjauksia" + +#: tderandrbindings.cpp:29 +msgid "Display Control" +msgstr "" + +#: tderandrbindings.cpp:31 +msgid "Switch Displays" +msgstr "" + +#: tderandrmodule.cpp:83 msgid "" "Your X server does not support resizing and rotating the display. Please " "update to version 4.3 or greater. You need the X Resize And Rotate extension " @@ -41,27 +87,27 @@ msgstr "" "X-palvelimesi versioon 4.3 tai uudempaan. Tarvitset myös RANDR-laajennuksen " "version 1.1 tai uudemman tämän ominaisuuden käyttämiseen." -#: tderandrmodule.cpp:91 +#: tderandrmodule.cpp:92 msgid "Settings for screen:" msgstr "Asetukset näytölle:" -#: tderandrmodule.cpp:95 tderandrtray.cpp:83 +#: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:267 #, c-format msgid "Screen %1" msgstr "Näyttö %1" -#: tderandrmodule.cpp:100 +#: tderandrmodule.cpp:101 msgid "" "The screen whose settings you would like to change can be selected using this " "drop-down list." msgstr "" "Voit valita näytön, jonka asetuksia haluat vaihtaa, tästä pudotusvalikosta." -#: tderandrmodule.cpp:109 +#: tderandrmodule.cpp:110 msgid "Screen size:" msgstr "Näytön koko:" -#: tderandrmodule.cpp:111 +#: tderandrmodule.cpp:112 msgid "" "The size, otherwise known as the resolution, of your screen can be selected " "from this drop-down list." @@ -69,29 +115,29 @@ msgstr "" "Näytön koko, joka tunnetaan myös resoluutiona, voidaan valita tästä " "pudotusvalikosta." -#: tderandrmodule.cpp:117 +#: tderandrmodule.cpp:118 msgid "Refresh rate:" msgstr "Virkistystaajuus:" -#: tderandrmodule.cpp:119 +#: tderandrmodule.cpp:120 msgid "" "The refresh rate of your screen can be selected from this drop-down list." msgstr "Voit valita näyttösi virkistystaajuuden tästä pudotusvalikosta." -#: tderandrmodule.cpp:123 +#: tderandrmodule.cpp:124 msgid "Orientation (degrees counterclockwise)" msgstr "Näytön asettelu" -#: tderandrmodule.cpp:126 +#: tderandrmodule.cpp:127 msgid "" "The options in this section allow you to change the rotation of your screen." msgstr "Tämän osion asetukset sallivat sinun kääntää näyttöäsi." -#: tderandrmodule.cpp:128 +#: tderandrmodule.cpp:129 msgid "Apply settings on TDE startup" msgstr "Ota asetukset käyttöön TDE:n käynnistyksessä" -#: tderandrmodule.cpp:130 +#: tderandrmodule.cpp:131 msgid "" "If this option is enabled the size and orientation settings will be used when " "TDE starts." @@ -99,11 +145,11 @@ msgstr "" "Jos valittuna, näytön resoluutio ja -orientoituminen otetaan käyttöön seuraavan " "kerran kun TDE käynnistetään." -#: tderandrmodule.cpp:135 +#: tderandrmodule.cpp:136 msgid "Allow tray application to change startup settings" msgstr "Käynnistysasetuksia voi muuttaa paneelin kuvakkeesta" -#: tderandrmodule.cpp:137 +#: tderandrmodule.cpp:138 msgid "" "If this option is enabled, options set by the system tray applet will be saved " "and loaded when TDE starts instead of being temporary." @@ -111,180 +157,211 @@ msgstr "" "Jos tämä kohta on valittu, paneelin kuvakkeen kautta asetetut asetukset " "tallennetaan ja ladataan seuraavan kerran kun TDE käynnistetään." -#: tderandrmodule.cpp:174 tderandrtray.cpp:149 +#: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:433 msgid "%1 x %2" msgstr "%1 x %2" -#: tderandrtray.cpp:45 +#: tderandrtray.cpp:62 msgid "Screen resize & rotate" msgstr "Näytön koon muuttaminen ja kiertäminen" -#: tderandrtray.cpp:69 +#: tderandrtray.cpp:107 +msgid "Start KRandRTray automatically when you log in?" +msgstr "" + +#: tderandrtray.cpp:108 +msgid "Question" +msgstr "" + +#: tderandrtray.cpp:108 +msgid "Start Automatically" +msgstr "" + +#: tderandrtray.cpp:108 +msgid "Do Not Start" +msgstr "" + +#: tderandrtray.cpp:252 msgid "Required X Extension Not Available" msgstr "Tarvittavaa X-laajennusta ei saatavilla" -#: tderandrtray.cpp:94 -msgid "Configure Display..." +#: tderandrtray.cpp:282 +msgid "Color Profile" +msgstr "" + +#: tderandrtray.cpp:298 +msgid "Display Profiles" +msgstr "" + +#: tderandrtray.cpp:308 +#, fuzzy +msgid "Global Configuration" +msgstr "&Hyväksy asetukset" + +#: tderandrtray.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "Configure Displays..." msgstr "Näytön asetukset..." -#: tderandrtray.cpp:117 +#: tderandrtray.cpp:320 +#, fuzzy +msgid "Configure Shortcut Keys..." +msgstr "Näytön asetukset..." + +#: tderandrtray.cpp:355 msgid "Screen configuration has changed" msgstr "Näytön asetukset ovat muuttuneet" -#: tderandrtray.cpp:128 +#: tderandrtray.cpp:412 msgid "Screen Size" msgstr "Näytön koko" -#: tderandrtray.cpp:181 +#: tderandrtray.cpp:465 msgid "Refresh Rate" msgstr "Virkistystaajuus" -#: tderandrtray.cpp:251 +#: tderandrtray.cpp:539 msgid "Configure Display" msgstr "Muokkaa näytön asetuksia" -#: ktimerdialog.cpp:154 -#, c-format +#: tderandrtray.cpp:548 +#, fuzzy +msgid "Configure Displays" +msgstr "Muokkaa näytön asetuksia" + +#: tderandrtray.cpp:710 tderandrtray.cpp:863 msgid "" -"_n: 1 second remaining:\n" -"%n seconds remaining:" +"Unable to activate output %1" +"

    Either the output is not connected to a display," +"
    or the display configuration is not detectable" msgstr "" -"1 sekunti jäljellä:\n" -"%n sekuntia jäljellä:" - -#: main.cpp:32 -msgid "Application is being auto-started at TDE session start" -msgstr "Sovelma käynnistetään automaattisesti TDE-istunnon käynnistyessä" -#: main.cpp:38 -msgid "Resize and Rotate" -msgstr "Vaihda kokoa ja käännä" - -#: main.cpp:38 -msgid "Resize and Rotate System Tray App" -msgstr "Näytön koon ja suunnan kuvake paneelissa" +#: tderandrtray.cpp:710 tderandrtray.cpp:863 +msgid "Output Unavailable" +msgstr "" -#: main.cpp:39 -msgid "Maintainer" -msgstr "Ylläpitäjä" +#: tderandrtray.cpp:744 +msgid "Output Port" +msgstr "" -#: main.cpp:40 -msgid "Many fixes" -msgstr "Useita korjauksia" +#: tderandrtray.cpp:759 +msgid "%1 (Active)" +msgstr "" -#: randr.cpp:159 -msgid "Confirm Display Setting Change" -msgstr "Vahvista näytön asetusten vaihtaminen" +#: tderandrtray.cpp:781 +msgid "%1 (Connected, Inactive)" +msgstr "" -#: randr.cpp:163 -msgid "&Accept Configuration" -msgstr "&Hyväksy asetukset" +#: tderandrtray.cpp:803 +msgid "%1 (Disconnected, Inactive)" +msgstr "" -#: randr.cpp:164 -msgid "&Return to Previous Configuration" -msgstr "&Palaa edellisiin asetuksiin" +#: tderandrtray.cpp:810 +msgid "Next available output" +msgstr "" -#: randr.cpp:166 +#: tderandrtray.cpp:883 msgid "" -"Your screen orientation, size and refresh rate have been changed to the " -"requested settings. Please indicate whether you wish to keep this " -"configuration. In 15 seconds the display will revert to your previous settings." +"You are attempting to deactivate the only active output" +"

    You must keep at least one display output active at all times!" msgstr "" -"Näytön orientoituminen, koko ja virkistystaajuus ovat muutettu haluamiksesi. 15 " -"sekunnin kuluttua näyttö palautuu edellisiin asetuksiin." -#: randr.cpp:197 -msgid "" -"New configuration:\n" -"Resolution: %1 x %2\n" -"Orientation: %3" +#: tderandrtray.cpp:883 +msgid "Invalid Operation Requested" msgstr "" -"Uudet asetukset:\n" -"Resoluutio: %1 x %2\n" -"Orientoituminen: %3" -#: randr.cpp:202 -msgid "" -"New configuration:\n" -"Resolution: %1 x %2\n" -"Orientation: %3\n" -"Refresh rate: %4" +#: tderandrtray.cpp:891 +msgid "New display output options are available!" +msgstr "" + +#: tderandrtray.cpp:892 +msgid "A screen has been added, removed, or changed" msgstr "" -"Uudet asetukset:\n" -"Resoluutio: %1 x %2\n" -"Orientoituminen: %3\n" -"Virkistystaajuus: %4" -#: randr.cpp:231 randr.cpp:248 -msgid "Normal" -msgstr "Normaali" +#~ msgid "Maintainer" +#~ msgstr "Ylläpitäjä" -#: randr.cpp:233 -msgid "Left (90 degrees)" -msgstr "90 astetta vasemmalle" +#~ msgid "Confirm Display Setting Change" +#~ msgstr "Vahvista näytön asetusten vaihtaminen" -#: randr.cpp:235 -msgid "Upside-down (180 degrees)" -msgstr "Ylösalaisin" +#~ msgid "&Return to Previous Configuration" +#~ msgstr "&Palaa edellisiin asetuksiin" -#: randr.cpp:237 -msgid "Right (270 degrees)" -msgstr "90 astetta oikealle" +#~ msgid "Your screen orientation, size and refresh rate have been changed to the requested settings. Please indicate whether you wish to keep this configuration. In 15 seconds the display will revert to your previous settings." +#~ msgstr "Näytön orientoituminen, koko ja virkistystaajuus ovat muutettu haluamiksesi. 15 sekunnin kuluttua näyttö palautuu edellisiin asetuksiin." -#: randr.cpp:239 -msgid "Mirror horizontally" -msgstr "Peilaa vaakasuunnassa" +#~ msgid "" +#~ "New configuration:\n" +#~ "Resolution: %1 x %2\n" +#~ "Orientation: %3" +#~ msgstr "" +#~ "Uudet asetukset:\n" +#~ "Resoluutio: %1 x %2\n" +#~ "Orientoituminen: %3" -#: randr.cpp:241 -msgid "Mirror vertically" -msgstr "Peilaa pystysuunnassa" +#~ msgid "" +#~ "New configuration:\n" +#~ "Resolution: %1 x %2\n" +#~ "Orientation: %3\n" +#~ "Refresh rate: %4" +#~ msgstr "" +#~ "Uudet asetukset:\n" +#~ "Resoluutio: %1 x %2\n" +#~ "Orientoituminen: %3\n" +#~ "Virkistystaajuus: %4" -#: randr.cpp:243 randr.cpp:274 -msgid "Unknown orientation" -msgstr "Tuntematon orientoituminen" +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "Normaali" -#: randr.cpp:250 -msgid "Rotated 90 degrees counterclockwise" -msgstr "Käännetty 90 astetta vastapäivään" +#~ msgid "Left (90 degrees)" +#~ msgstr "90 astetta vasemmalle" -#: randr.cpp:252 -msgid "Rotated 180 degrees counterclockwise" -msgstr "Käännetty 180 astetta vastapäivään" +#~ msgid "Upside-down (180 degrees)" +#~ msgstr "Ylösalaisin" -#: randr.cpp:254 -msgid "Rotated 270 degrees counterclockwise" -msgstr "Käännetty 270 astetta vastapäivään" +#~ msgid "Right (270 degrees)" +#~ msgstr "90 astetta oikealle" -#: randr.cpp:259 -msgid "Mirrored horizontally and vertically" -msgstr "Peilattu pysty- ja vaakasuunnassa" +#~ msgid "Mirror horizontally" +#~ msgstr "Peilaa vaakasuunnassa" -#: randr.cpp:261 -msgid "mirrored horizontally and vertically" -msgstr "peilattu pysty- ja vaakasuunnassa" +#~ msgid "Mirror vertically" +#~ msgstr "Peilaa pystysuunnassa" -#: randr.cpp:264 -msgid "Mirrored horizontally" -msgstr "Peilattu vaakasuunnassa" +#~ msgid "Unknown orientation" +#~ msgstr "Tuntematon orientoituminen" -#: randr.cpp:266 -msgid "mirrored horizontally" -msgstr "peilattu vaakasuunnassa" +#~ msgid "Rotated 90 degrees counterclockwise" +#~ msgstr "Käännetty 90 astetta vastapäivään" -#: randr.cpp:269 -msgid "Mirrored vertically" -msgstr "Peilattu pystysuunnassa" +#~ msgid "Rotated 180 degrees counterclockwise" +#~ msgstr "Käännetty 180 astetta vastapäivään" -#: randr.cpp:271 -msgid "mirrored vertically" -msgstr "peilattu pystysuunnassa" +#~ msgid "Rotated 270 degrees counterclockwise" +#~ msgstr "Käännetty 270 astetta vastapäivään" -#: randr.cpp:276 -msgid "unknown orientation" -msgstr "tuntematon orientoituminen" +#~ msgid "Mirrored horizontally and vertically" +#~ msgstr "Peilattu pysty- ja vaakasuunnassa" -#: randr.cpp:400 randr.cpp:405 -msgid "" -"_: Refresh rate in Hertz (Hz)\n" -"%1 Hz" -msgstr "%1 Hz" +#~ msgid "mirrored horizontally and vertically" +#~ msgstr "peilattu pysty- ja vaakasuunnassa" + +#~ msgid "Mirrored horizontally" +#~ msgstr "Peilattu vaakasuunnassa" + +#~ msgid "mirrored horizontally" +#~ msgstr "peilattu vaakasuunnassa" + +#~ msgid "Mirrored vertically" +#~ msgstr "Peilattu pystysuunnassa" + +#~ msgid "mirrored vertically" +#~ msgstr "peilattu pystysuunnassa" + +#~ msgid "unknown orientation" +#~ msgstr "tuntematon orientoituminen" + +#~ msgid "" +#~ "_: Refresh rate in Hertz (Hz)\n" +#~ "%1 Hz" +#~ msgstr "%1 Hz" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdescreensaver.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdescreensaver.po index 9e06cb1ff4d..59dbeb188de 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdescreensaver.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdescreensaver.po @@ -10,10 +10,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdescreensaver\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-26 02:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-07 11:11+0200\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -31,7 +32,7 @@ msgstr "Aseta tyhjää näytönsäästäjää" msgid "Color:" msgstr "Väri:" -#: random.cpp:41 +#: random.cpp:42 msgid "" "Usage: %1 [-setup] [args]\n" "Starts a random screen saver.\n" @@ -41,34 +42,34 @@ msgstr "" "Käynnistää satunnaisen näytönsäästäjän.\n" "Kaikki argumentit (lukuun ottamatta -setup:ia) välitetään näytönsäästäjälle." -#: random.cpp:48 +#: random.cpp:49 msgid "Start a random TDE screen saver" msgstr "Käynnistä satunnainen TDE:n näytönsäästäjä." -#: random.cpp:54 +#: random.cpp:55 msgid "Setup screen saver" msgstr "Aseta näytönsäästäjää" -#: random.cpp:55 +#: random.cpp:56 msgid "Run in the specified XWindow" msgstr "Aja määritellyssä X-ikkunassa" -#: random.cpp:56 +#: random.cpp:57 msgid "Run in the root XWindow" msgstr "Aja juuri X-ikkunassa" -#: random.cpp:66 +#: random.cpp:104 msgid "Random screen saver" msgstr "Satunnainen näytönsäästäjä" -#: random.cpp:215 +#: random.cpp:261 msgid "Setup Random Screen Saver" msgstr "Aseta satunnaista näytönsäästäjää" -#: random.cpp:222 +#: random.cpp:268 msgid "Use OpenGL screen savers" msgstr "Käytä OpenGL-näytönsäästäjiä" -#: random.cpp:225 +#: random.cpp:271 msgid "Use screen savers that manipulate the screen" msgstr "Käytä ruutua manipuloivia näytönsäästäjiä" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdestyle_keramik_config.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdestyle_keramik_config.po index 96f467c5a6e..c4875ddaf59 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdestyle_keramik_config.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdestyle_keramik_config.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdestyle_keramik_config\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-05 18:37+0200\n" "Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdesu.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdesu.po index 0fbaf5e412e..19b70a46542 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdesu.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdesu.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdesu\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-14 01:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-15 01:31+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -53,61 +54,67 @@ msgid "Let command use existing dcopserver" msgstr "Anna komennon käyttää olemassa olevaa DCOP-palvelinta" #: tdesu.cpp:66 -msgid "Do not display ignore button" -msgstr "Älä näytä hylkää-nappia" +#, fuzzy +msgid "Ignored" +msgstr "&Hylkää" #: tdesu.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Display the ignore button" +msgstr "Älä näytä hylkää-nappia" + +#: tdesu.cpp:68 msgid "Specify icon to use in the password dialog" msgstr "Määrittele salasanaikkunassa käytettävä kuvake" -#: tdesu.cpp:68 +#: tdesu.cpp:69 msgid "Do not show the command to be run in the dialog" msgstr "Älä näytä ajettavaa komentoa ikkunassa" -#: tdesu.cpp:99 +#: tdesu.cpp:100 msgid "TDE su" msgstr "TDE su" -#: tdesu.cpp:100 +#: tdesu.cpp:101 msgid "Runs a program with elevated privileges." msgstr "Ajaa ohjelman korotetuilla oikeuksilla." -#: tdesu.cpp:103 +#: tdesu.cpp:104 msgid "Maintainer" msgstr "Ylläpitäjä" -#: tdesu.cpp:105 +#: tdesu.cpp:106 msgid "Original author" msgstr "Alkuperäinen tekijä" -#: tdesu.cpp:131 +#: tdesu.cpp:132 msgid "Command '%1' not found." msgstr "Komentoa '%1' ei löytynyt." -#: tdesu.cpp:207 +#: tdesu.cpp:208 #, c-format msgid "Illegal priority: %1" msgstr "Virheellinen prioriteetti: %1" -#: tdesu.cpp:235 +#: tdesu.cpp:230 msgid "No command specified." msgstr "Komentoa ei ole määritelty." -#: tdesu.cpp:344 +#: tdesu.cpp:336 msgid "" "Su returned with an error.\n" msgstr "" "Su palautti virheen.\n" -#: tdesu.cpp:365 +#: tdesu.cpp:357 msgid "Command:" msgstr "Komento:" -#: tdesu.cpp:370 +#: tdesu.cpp:362 msgid "realtime: " msgstr "reaaliaika: " -#: tdesu.cpp:373 +#: tdesu.cpp:365 msgid "Priority:" msgstr "Prioriteetti: " @@ -120,7 +127,7 @@ msgstr "Aja käyttäjänä %1" msgid "Please enter your password." msgstr "Ole hyvä, anna salasanasi." -#: sudlg.cpp:36 +#: sudlg.cpp:37 msgid "" "The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " "below or click Ignore to continue with your current privileges." @@ -128,7 +135,7 @@ msgstr "" "Pyytämäsi toiminne vaatii pääkäyttäjän oikeuksia. Anna pääkäyttäjän salasana " "alle tai paina Hylkää jatkaaksesi nykyoikeuksilla." -#: sudlg.cpp:40 +#: sudlg.cpp:42 msgid "" "The action you requested needs additional privileges. Please enter the password " "for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current privileges." @@ -136,15 +143,40 @@ msgstr "" "Pyytämäsi toiminne vaatii lisäoikeuksia. Anna käyttäjän \"%1\" salasana alle " "tai paina Hylkää jatkaaksesi nykyoikeuksilla." -#: sudlg.cpp:48 +#: sudlg.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "" +"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " +"below." +msgstr "" +"Pyytämäsi toiminne vaatii pääkäyttäjän oikeuksia. Anna pääkäyttäjän salasana " +"alle tai paina Hylkää jatkaaksesi nykyoikeuksilla." + +#: sudlg.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "" +"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password " +"for \"%1\" below." +msgstr "" +"Pyytämäsi toiminne vaatii lisäoikeuksia. Anna käyttäjän \"%1\" salasana alle " +"tai paina Hylkää jatkaaksesi nykyoikeuksilla." + +#: sudlg.cpp:59 +msgid "" +"The stored password will be:" +"
    * Kept for up to %1 minutes" +"
    * Destroyed on logout" +msgstr "" + +#: sudlg.cpp:62 msgid "&Ignore" msgstr "&Hylkää" -#: sudlg.cpp:64 +#: sudlg.cpp:78 msgid "Conversation with su failed." msgstr "Keskustelu \"su\"-ohjelman kanssa epäonnistui." -#: sudlg.cpp:73 +#: sudlg.cpp:87 msgid "" "The program 'su' is not found;\n" "make sure your PATH is set correctly." @@ -152,7 +184,7 @@ msgstr "" "\"su\"-ohjelmaa ei löytynyt.\n" "Varmista, että hakupolku on asetettu oikein." -#: sudlg.cpp:80 +#: sudlg.cpp:94 msgid "" "You are not allowed to use 'su';\n" "on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use this " @@ -162,11 +194,11 @@ msgstr "" "Joissain järjestelmissä sinun tulee kuulua erikoisryhmään (usein wheel) " "voidaksesi käyttää tätä ohjelmaa." -#: sudlg.cpp:87 +#: sudlg.cpp:101 msgid "Incorrect password; please try again." msgstr "Salasana väärin, yritä uudelleen." -#: sudlg.cpp:91 +#: sudlg.cpp:105 msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()" msgstr "" "Sisäinen virhe: Virheellinen paluu SuProcess::checkInstall() -metodista" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdesud.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdesud.po index e20244d2817..a63721d2d53 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdesud.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdesud.po @@ -1,24 +1,25 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-23 01:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-04 22:19GMT+0200\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.8\n" -#: tdesud.cpp:251 +#: tdesud.cpp:254 msgid "TDE su daemon" msgstr "TDE su-palvelin" -#: tdesud.cpp:252 +#: tdesud.cpp:255 msgid "Daemon used by tdesu" msgstr "Palvelin jota tdesu käyttää" -#: tdesud.cpp:255 +#: tdesud.cpp:258 msgid "Author" msgstr "Tekijä" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdmconfig.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdmconfig.po index 2389c903838..ed4a3b93e85 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdmconfig.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdmconfig.po @@ -11,11 +11,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdmconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-17 01:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-10 02:06+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -37,11 +38,11 @@ msgstr "" "ohjelma (mahdollisesti xsetroot) skriptistä joka määritetään Setup=option tdmrc " "tiedostoon. (Yleensä Xsetup)" -#: tdm-appear.cpp:71 +#: tdm-appear.cpp:77 msgid "&Greeting:" msgstr "&Tervehdys:" -#: tdm-appear.cpp:76 +#: tdm-appear.cpp:82 msgid "" "This is the \"headline\" for TDM's login window. You may want to put some nice " "greeting or information about the operating system here." @@ -71,34 +72,34 @@ msgstr "" "

  • %m -> koneen tyyppi
  • " "
  • %% -> %
  • " -#: tdm-appear.cpp:95 +#: tdm-appear.cpp:101 msgid "Logo area:" msgstr "Logoalue:" -#: tdm-appear.cpp:99 +#: tdm-appear.cpp:105 msgid "" "_: logo area\n" "&None" msgstr "Ei mikää&n" -#: tdm-appear.cpp:100 +#: tdm-appear.cpp:106 msgid "Show cloc&k" msgstr "Näytä &kello" -#: tdm-appear.cpp:101 +#: tdm-appear.cpp:107 msgid "Sho&w logo" msgstr "Näytä &logo" -#: tdm-appear.cpp:113 +#: tdm-appear.cpp:119 msgid "" "You can choose to display a custom logo (see below), a clock or no logo at all." msgstr "Voit valita näytätkö oman logon, kellon tai ei logoa lainkaan." -#: tdm-appear.cpp:119 +#: tdm-appear.cpp:125 msgid "&Logo:" msgstr "&Logo:" -#: tdm-appear.cpp:129 +#: tdm-appear.cpp:135 msgid "" "Click here to choose an image that TDM will display. You can also drag and drop " "an image onto this button (e.g. from Konqueror)." @@ -106,19 +107,19 @@ msgstr "" "Napsauta tästä valitaksesi kuvan joka näytetään sisäänkirjautumisruudussa. Voit " "myös vetää ja pudottaa kuvan tähän kohtaan (esim. Konquerorista)." -#: tdm-appear.cpp:141 +#: tdm-appear.cpp:147 msgid "Position:" msgstr "Sijoittaminen:" -#: tdm-appear.cpp:144 +#: tdm-appear.cpp:150 msgid "&X:" msgstr "&X:" -#: tdm-appear.cpp:151 +#: tdm-appear.cpp:157 msgid "&Y:" msgstr "&Y:" -#: tdm-appear.cpp:158 +#: tdm-appear.cpp:164 msgid "" "Here you specify the relative coordinates (in percent) of the login dialog's " "center." @@ -126,61 +127,80 @@ msgstr "" "Tässä kohdassa voit määritellä sisäänkirjautumisruudun keskipisteen " "paikan (prosentteina)." -#: tdm-appear.cpp:173 tdm-appear.cpp:186 tdm-users.cpp:84 +#: tdm-appear.cpp:179 +msgid "None" +msgstr "" + +#: tdm-appear.cpp:180 +msgid "Trinity compositor" +msgstr "" + +#: tdm-appear.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "Compositor:" +msgstr "Sijoittaminen:" + +#: tdm-appear.cpp:185 +msgid "" +"Choose a compositor to be used in TDM. Note that the chosen compositor will " +"continue to run after login." +msgstr "" + +#: tdm-appear.cpp:190 tdm-appear.cpp:203 tdm-users.cpp:84 msgid "" msgstr "" -#: tdm-appear.cpp:176 +#: tdm-appear.cpp:193 msgid "GUI s&tyle:" msgstr "Käyttöliittymän &tyyli:" -#: tdm-appear.cpp:180 +#: tdm-appear.cpp:197 msgid "You can choose a basic GUI style here that will be used by TDM only." msgstr "" "Tässä kohdassa voit määritellä teeman, jonka näköisenä sisäänkirjautumisruutu " "näytetään." -#: tdm-appear.cpp:189 +#: tdm-appear.cpp:206 msgid "&Color scheme:" msgstr "&Väriteema:" -#: tdm-appear.cpp:193 +#: tdm-appear.cpp:210 msgid "You can choose a basic Color Scheme here that will be used by TDM only." msgstr "" "Tässä kohdassa voit määritellä teeman, jonka näköisenä sisäänkirjautumisruutu " "näytetään." -#: tdm-appear.cpp:199 +#: tdm-appear.cpp:216 msgid "No Echo" msgstr "Ei kaiutusta" -#: tdm-appear.cpp:200 +#: tdm-appear.cpp:217 msgid "One Star" msgstr "Yksi tähti" -#: tdm-appear.cpp:201 +#: tdm-appear.cpp:218 msgid "Three Stars" msgstr "Kolme tähteä" -#: tdm-appear.cpp:202 +#: tdm-appear.cpp:219 msgid "Echo &mode:" msgstr "&Kaiutustapa:" -#: tdm-appear.cpp:206 +#: tdm-appear.cpp:223 msgid "" "You can choose whether and how TDM shows your password when you type it." msgstr "" "Tässä kohdassa voit määritellä, mitä salasanaa kirjoitettaessa näytetään." -#: tdm-appear.cpp:212 +#: tdm-appear.cpp:229 msgid "Locale" msgstr "Maa-asetusto" -#: tdm-appear.cpp:218 +#: tdm-appear.cpp:235 msgid "Languag&e:" msgstr "K&ieli:" -#: tdm-appear.cpp:223 +#: tdm-appear.cpp:240 msgid "" "Here you can choose the language used by TDM. This setting does not affect a " "user's personal settings; that will take effect after login." @@ -189,11 +209,31 @@ msgstr "" "asetus ei vaikuta henkilökohtaisiin asetuksiin jotka tulevat voimaan " "sisäänkirjautumisen jälkeen." -#: tdm-appear.cpp:264 +#: tdm-appear.cpp:247 +msgid "Secure Attention Key" +msgstr "" + +#: tdm-appear.cpp:250 +msgid "Enable Secure Attention Key" +msgstr "" + +#: tdm-appear.cpp:258 +msgid "" +"Secure Attention Key support is not available on your system. Please check for " +"the presence of evdev and uinput." +msgstr "" + +#: tdm-appear.cpp:262 +msgid "" +"Here you can enable or disable the Secure Attention Key [SAK] anti-spoofing " +"measure." +msgstr "" + +#: tdm-appear.cpp:303 msgid "without name" msgstr "ilman nimeä" -#: tdm-appear.cpp:405 +#: tdm-appear.cpp:444 msgid "" "There was an error loading the image:\n" "%1\n" @@ -203,12 +243,12 @@ msgstr "" "%1\n" "Kuvaa ei tallenneta." -#: tdm-appear.cpp:445 tdm-appear.cpp:488 -#, c-format -msgid "Welcome to %s at %n" +#: tdm-appear.cpp:506 tdm-appear.cpp:561 +#, fuzzy, c-format +msgid "Welcome to %n" msgstr "Tervetuloa - %s @ %n" -#: tdm-appear.cpp:504 +#: tdm-appear.cpp:578 msgid "" "

    TDM - Appearance

    Here you can configure the basic appearance of the " "TDM login manager, i.e. a greeting string, an icon etc." @@ -261,31 +301,31 @@ msgstr "" "Jos valitset tämän kohdan, ja X-palvelimella on käytettävissä Xft-laajennus, " "sisäänkirjautumisruudun kirjasimet näytetään pehmennettyinä." -#: tdm-shut.cpp:49 +#: tdm-shut.cpp:48 msgid "Allow Shutdown" msgstr "Salli sammuttaminen" -#: tdm-shut.cpp:52 +#: tdm-shut.cpp:51 msgid "&Local:" msgstr "&Paikallisesti:" -#: tdm-shut.cpp:53 tdm-shut.cpp:59 +#: tdm-shut.cpp:52 tdm-shut.cpp:58 msgid "Everybody" msgstr "Kaikilta" -#: tdm-shut.cpp:54 tdm-shut.cpp:60 +#: tdm-shut.cpp:53 tdm-shut.cpp:59 msgid "Only Root" msgstr "Vain pääkäyttäjältä" -#: tdm-shut.cpp:55 tdm-shut.cpp:61 +#: tdm-shut.cpp:54 tdm-shut.cpp:60 msgid "Nobody" msgstr "Ei keltään" -#: tdm-shut.cpp:58 +#: tdm-shut.cpp:57 msgid "&Remote:" msgstr "&Etänä:" -#: tdm-shut.cpp:63 +#: tdm-shut.cpp:62 msgid "" "Here you can select who is allowed to shutdown the computer using TDM. You can " "specify different values for local (console) and remote displays. Possible " @@ -305,50 +345,62 @@ msgstr "" "
  • Vain pääkäyttäjältä: TDM sallii sammuttamisen vain kun käyttäjä " "antaa pääkäyttäjän salasanan
  • " -#: tdm-shut.cpp:71 +#: tdm-shut.cpp:70 msgid "Commands" msgstr "Komennot" -#: tdm-shut.cpp:74 +#: tdm-shut.cpp:73 msgid "H&alt:" msgstr "&Sammuttaminen:" -#: tdm-shut.cpp:77 +#: tdm-shut.cpp:76 msgid "Command to initiate the system halt. Typical value: /sbin/halt" msgstr "Komento, jolla järjestelmä sammutetaan. Tyypillinen arvo: /sbin/halt" -#: tdm-shut.cpp:82 +#: tdm-shut.cpp:81 msgid "Reb&oot:" msgstr "&Uudelleenkäynnistys:" -#: tdm-shut.cpp:85 +#: tdm-shut.cpp:84 msgid "Command to initiate the system reboot. Typical value: /sbin/reboot" msgstr "" "Komento, jolla järjestelmä käynnistetään uudelleen. Tyypillinen arvo: " "/sbin/reboot" -#: tdm-shut.cpp:93 +#: tdm-shut.cpp:92 msgid "" "_: boot manager\n" "None" msgstr "Ei mikään" -#: tdm-shut.cpp:94 +#: tdm-shut.cpp:93 msgid "Grub" msgstr "Grub" -#: tdm-shut.cpp:96 +#: tdm-shut.cpp:95 msgid "Lilo" msgstr "Lilo" -#: tdm-shut.cpp:98 +#: tdm-shut.cpp:97 msgid "Boot manager:" msgstr "Käynnistysmanageri:" -#: tdm-shut.cpp:100 +#: tdm-shut.cpp:99 msgid "Enable boot options in the \"Shutdown...\" dialog." msgstr "Näytä käynnistysvalikon asetukset \"Sammuta...\" -ikkunassa." +#: tdm-shut.cpp:103 +msgid "Restart X-Server with session exit" +msgstr "" + +#: tdm-shut.cpp:105 +msgid "" +"Whether the login manager should restart the local X-Server after a session " +"exit instead of resetting. Use this option when the X-Server leaks memory, " +"crashes the system on reset attempts, or otherwise exhibits display issues or " +"artifacts." +msgstr "" + #: tdm-users.cpp:81 #, c-format msgid "Unable to create folder %1" @@ -746,6 +798,16 @@ msgstr "" "tämä voi olla tietoturva-aukko: Jos työpöydän lukitsemiseen käytetään jotakin " "muuta kuin TDE:n työpöydän lukitusta, se voidaan kiertää kaatamalla X." +#: tdm-conv.cpp:157 +msgid "Allow &Root Login" +msgstr "" + +#: tdm-conv.cpp:158 +msgid "" +"When set this allows root logins directly in TDM. This is discouraged by some " +"people. Use with caution." +msgstr "" + #: main.cpp:67 msgid "" "%1 does not appear to be an image file.\n" @@ -828,27 +890,27 @@ msgstr "" "
    Huomaa, että näiden asetusten käyttäminen heikentää tietoturvaa, joten " "käytä niitä harkiten." -#: main.cpp:186 +#: main.cpp:192 msgid "A&ppearance" msgstr "&Ulkonäkö" -#: main.cpp:190 +#: main.cpp:196 msgid "&Font" msgstr "&Kirjasin" -#: main.cpp:194 +#: main.cpp:200 msgid "&Background" msgstr "&Tausta" -#: main.cpp:198 +#: main.cpp:204 msgid "&Shutdown" msgstr "&Sammuttaminen" -#: main.cpp:202 +#: main.cpp:208 msgid "&Users" msgstr "&Käyttäjät" -#: main.cpp:210 +#: main.cpp:216 msgid "Con&venience" msgstr "&Mukavuus" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdmgreet.po index 5b6d5db9f7e..71896bdfd67 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdmgreet.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdmgreet.po @@ -11,114 +11,29 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdmgreet\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-08 01:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-16 21:58+0200\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" -#: tdmconfig.cpp:139 -msgid "[fix tdmrc!]" -msgstr "[korjaa tdmrc!]" - -#: tdmconfig.cpp:154 -msgid "" -"_n: %1: TTY login\n" -"%1: %n TTY logins" -msgstr "" -"%1: TTY-kirjautuminen\n" -"%1: %n TTY-kirjautumiset" - -#: tdmconfig.cpp:165 -msgid "Unused" -msgstr "Käyttämätön" - -#: tdmconfig.cpp:167 -msgid "" -"_: user: session type\n" -"%1: %2" -msgstr "%1: %2" - -#: tdmconfig.cpp:169 -#, c-format -msgid "" -"_: ... host\n" -"X login on %1" -msgstr "X-kirjautuminen koneella %1" - -#: krootimage.cpp:37 -msgid "Fancy desktop background for tdm" -msgstr "Haluttu työpöydän taustakuva käynnistimelle." - -#: krootimage.cpp:42 -msgid "Name of the configuration file" -msgstr "Asetustiedoston nimi" - -#: krootimage.cpp:103 -msgid "KRootImage" -msgstr "KRootImage" - -#: kchooser.cpp:57 -msgid "&Local Login" -msgstr "&Paikallinen kirjautuminen" - -#: kchooser.cpp:61 -msgid "XDMCP Host Menu" -msgstr "XDMCP-isäntävalikko" - -#: kchooser.cpp:66 -msgid "Hostname" -msgstr "Koneen nimi" - -#: kchooser.cpp:68 -msgid "Status" -msgstr "Tila" - -#: kchooser.cpp:76 -msgid "Hos&t:" -msgstr "&Isäntäkone:" - -#: kchooser.cpp:77 -msgid "A&dd" -msgstr "&Lisää" - -#: kchooser.cpp:85 -msgid "&Accept" -msgstr "&Hyväksy" - -#: kchooser.cpp:87 -msgid "&Refresh" -msgstr "&Päivitä" - -#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:694 -msgid "&Menu" -msgstr "&Valikko" - -#: kchooser.cpp:177 -msgid "" -msgstr "" - -#: kchooser.cpp:215 -#, c-format -msgid "Unknown host %1" -msgstr "Isäntäkone %1 on tuntematon" - -#: kgreeter.cpp:395 +#: kgreeter.cpp:595 msgid "Custom" msgstr "Muokattu" -#: kgreeter.cpp:396 +#: kgreeter.cpp:596 msgid "Failsafe" msgstr "Vikatila" -#: kgreeter.cpp:470 +#: kgreeter.cpp:671 msgid " (previous)" msgstr " (edellinen)" -#: kgreeter.cpp:529 +#: kgreeter.cpp:742 msgid "" "Your saved session type '%1' is not valid any more.\n" "Please select a new one, otherwise 'default' will be used." @@ -126,11 +41,11 @@ msgstr "" "Tallentamasi istuntotyyppi '%1' ei ole enää validi.\n" "Valitse uusi, tai muuten käytetään oletusta." -#: kgreeter.cpp:636 +#: kgreeter.cpp:851 msgid "Warning: this is an unsecured session" msgstr "Varoitus: istunto on varmistamaton" -#: kgreeter.cpp:638 +#: kgreeter.cpp:853 msgid "" "This display requires no X authorization.\n" "This means that anybody can connect to it,\n" @@ -140,295 +55,289 @@ msgstr "" "Kuka tahansa voi ottaa yhteyttä näyttöön,\n" "avata ikkunoita tai kaapata syötteesi." -#: kgreeter.cpp:691 +#: kgreeter.cpp:916 msgid "L&ogin" msgstr "&Kirjaudu" -#: kgreeter.cpp:724 kgreeter.cpp:865 +#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:919 +msgid "&Menu" +msgstr "&Valikko" + +#: kgreeter.cpp:949 kgreeter.cpp:1092 msgid "Session &Type" msgstr "Istunto&tyyppi" -#: kgreeter.cpp:729 kgreeter.cpp:871 +#: kgreeter.cpp:954 kgreeter.cpp:1104 msgid "&Authentication Method" msgstr "&Tunnistustapa" -#: kgreeter.cpp:734 kgreeter.cpp:876 +#: kgreeter.cpp:959 kgreeter.cpp:1109 msgid "&Remote Login" msgstr "&Etäkirjautuminen" -#: kgreeter.cpp:812 +#: kgreeter.cpp:1040 msgid "Login Failed." msgstr "Kirjautuminen epäonnistui." -#: kconsole.cpp:75 -msgid "Cannot open console" -msgstr "Ei voida avata konsolia" - -#: kconsole.cpp:159 -msgid "" -"\n" -"*** Cannot open console log source ***" -msgstr "" -"\n" -"*** Ei voida avata konsolilokilähdettä ***" +#: themer/tdmthemer.cpp:71 +#, c-format +msgid "Cannot open theme file %1" +msgstr "Teematiedostoa %1 ei voi avata" -#: kgdialog.cpp:61 -msgid "Sw&itch User" -msgstr "Va&ihda käyttäjä" +#: themer/tdmthemer.cpp:75 +#, c-format +msgid "Cannot parse theme file %1" +msgstr "Teematiedostoa %1 ei voi jäsentää" -#: kgdialog.cpp:73 -msgid "R&estart X Server" -msgstr "Käynnistä &X uudelleen" +#: themer/tdmlabel.cpp:214 +msgid "Language" +msgstr "Kieli" -#: kgdialog.cpp:73 -msgid "Clos&e Connection" -msgstr "Sulj&e yhteys" +#: themer/tdmlabel.cpp:215 +msgid "Session Type" +msgstr "Istuntotyyppi" -#: kgdialog.cpp:84 -msgid "Co&nsole Login" -msgstr "Ko&nsolitilassa kirjautuminen" +#: themer/tdmlabel.cpp:216 +msgid "Menu" +msgstr "Valikko" -#: kgdialog.cpp:87 -msgid "&Shutdown..." -msgstr "&Sammuta..." +#: themer/tdmlabel.cpp:217 +msgid "&Administration" +msgstr "" -#: kgdialog.cpp:227 -msgid "" -"_: session (location)\n" -"%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" +#: themer/tdmlabel.cpp:218 +msgid "Disconnect" +msgstr "Sulje yhteys" -#: kgverify.cpp:177 -msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration." -msgstr "Ei terveyhdysliitännäistä ladattuna. Tarkista asetukset." +#: themer/tdmlabel.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "Power Off" +msgstr "Sammuta" -#: kgverify.cpp:435 -msgid "" -"Authenticating %1...\n" -"\n" -msgstr "" -"Tunnistaudutaan käyttäjänä %1 ...\n" -"\n" +#: themer/tdmlabel.cpp:221 +msgid "Suspend" +msgstr "Keskeytystila (suspend)" -#: kgverify.cpp:439 -msgid "You are required to change your password immediately (password aged)." -msgstr "Sinun täytyy vaihtaa salasana välittömästi (salasana vanhentunut)." +#: themer/tdmlabel.cpp:222 +msgid "Reboot" +msgstr "Uudelleenkäynnistys" -#: kgverify.cpp:440 -msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)." -msgstr "Sinun täytyy vaihtaa salasana välittömästi (pääkäyttäjä pakottaa)." +#: themer/tdmlabel.cpp:223 +msgid "XDMCP Chooser" +msgstr "XDMCP-valitsin" -#: kgverify.cpp:441 -msgid "You are not allowed to login at the moment." -msgstr "Et voi kirjautua järjestelmään tällä hetkellä." +#: themer/tdmlabel.cpp:225 +msgid "Caps Lock is enabled." +msgstr "" -#: kgverify.cpp:442 -msgid "Home folder not available." -msgstr "Kotikansiota ei ole saatavilla." +#: themer/tdmlabel.cpp:226 +#, c-format +msgid "User %s will login in %d seconds" +msgstr "Käyttäjä %s kirjautuu %d sekunnissa" -#: kgverify.cpp:443 -msgid "" -"Logins are not allowed at the moment.\n" -"Try again later." -msgstr "" -"Järjestelmään ei voi kirjautua tällä hetkellä.\n" -"Yritä myöhemmin uudelleen." +#: themer/tdmlabel.cpp:227 +#, c-format +msgid "Welcome to %h" +msgstr "Tervetuloa %h koneeseen" -#: kgverify.cpp:444 -msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells." -msgstr "Komentotulkkiasi ei ole lueteltu tiedostossa /etc/shells." +#: themer/tdmlabel.cpp:228 +msgid "Username:" +msgstr "Käyttäjätunnus:" -#: kgverify.cpp:445 -msgid "Root logins are not allowed." -msgstr "Pääkäyttäjänä ei voi kirjautua." +#: themer/tdmlabel.cpp:229 +msgid "Password:" +msgstr "Salasana:" -#: kgverify.cpp:446 -msgid "Your account has expired; please contact your system administrator." +#: themer/tdmlabel.cpp:230 +msgid "Domain:" msgstr "" -"Käyttäjätunnuksesi on vanhentunut. Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään." -#: kgverify.cpp:456 -msgid "" -"A critical error occurred.\n" -"Please look at TDM's logfile(s) for more information\n" -"or contact your system administrator." -msgstr "" -"Tapahtui kriittinen virhe.\n" -"Saadaksesi lisätietoja katso TDM:n lokitiedostoa tai ota\n" -"yhteys järjestelmänvalvojaan." +#: themer/tdmlabel.cpp:231 +msgid "Login" +msgstr "Kirjautuminen" -#: kgverify.cpp:482 -#, c-format +#: themer/tdmlabel.cpp:270 +#, no-c-format msgid "" -"_n: Your account expires tomorrow.\n" -"Your account expires in %n days." -msgstr "" -"Käyttäjätunnuksesi vanhentuu huomenna.\n" -"Käyttäjätunnuksesi vanhentuu %n päivän kuluttua." +"_: date format\n" +"%a %d %B" +msgstr "%a %d %B" -#: kgverify.cpp:483 -msgid "Your account expires today." -msgstr "Tilisi vanhentuu tänään." +#: krootimage.cpp:38 +msgid "Fancy desktop background for tdm" +msgstr "Haluttu työpöydän taustakuva käynnistimelle." -#: kgverify.cpp:490 -#, c-format -msgid "" -"_n: Your password expires tomorrow.\n" -"Your password expires in %n days." -msgstr "" -"Salasanasi vanhentuu huomenna.\n" -"Salasanasi vanhentuu %n päivän kuluttua." +#: krootimage.cpp:43 +msgid "Name of the configuration file" +msgstr "Asetustiedoston nimi" -#: kgverify.cpp:491 -msgid "Your password expires today." -msgstr "Salasanasi vanhentuu tänään." +#: krootimage.cpp:121 +msgid "KRootImage" +msgstr "KRootImage" -#: kgverify.cpp:558 kgverify.cpp:1005 -msgid "Authentication failed" -msgstr "Tunnistautuminen epäonnistui" +#: kchooser.cpp:57 +msgid "&Local Login" +msgstr "&Paikallinen kirjautuminen" -#: kgverify.cpp:695 -msgid "" -"Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n" -msgstr "" -"Tunnistettu käyttäjä (%1) ei täsmää pyydettyyn käyttäjään (%2).\n" +#: kchooser.cpp:61 +msgid "XDMCP Host Menu" +msgstr "XDMCP-isäntävalikko" -#: kgverify.cpp:988 -#, c-format -msgid "" -"_n: Automatic login in 1 second...\n" -"Automatic login in %n seconds..." -msgstr "" -"Automaattinen kirjautuminen 1 sekunnissa ...\n" -"Automaattinen kirjautuminen %n sekunnissa ..." +#: kchooser.cpp:66 +msgid "Hostname" +msgstr "Koneen nimi" -#: kgverify.cpp:997 -msgid "Warning: Caps Lock on" -msgstr "Varoitus: Caps Lock on päällä" +#: kchooser.cpp:68 +msgid "Status" +msgstr "Tila" -#: kgverify.cpp:1002 -msgid "Change failed" -msgstr "Vaihtaminen epäonnistui" +#: kchooser.cpp:76 +msgid "Hos&t:" +msgstr "&Isäntäkone:" -#: kgverify.cpp:1004 -msgid "Login failed" -msgstr "Kirjautuminen epäonnistui!" +#: kchooser.cpp:77 +msgid "A&dd" +msgstr "&Lisää" -#: kgverify.cpp:1038 -msgid "Theme not usable with authentication method '%1'." -msgstr "Teema ei ole käytettävissä varmenteeksi '%1'." +#: kchooser.cpp:85 +msgid "&Accept" +msgstr "&Hyväksy" -#: kgverify.cpp:1093 -msgid "Changing authentication token" -msgstr "Vaihdetaan tunnistautumismerkkiä" +#: kchooser.cpp:87 +msgid "&Refresh" +msgstr "&Päivitä" -#: tdmshutdown.cpp:92 +#: kchooser.cpp:177 +msgid "" +msgstr "" + +#: kchooser.cpp:215 +#, c-format +msgid "Unknown host %1" +msgstr "Isäntäkone %1 on tuntematon" + +#: tdmshutdown.cpp:97 msgid "Root authorization required." msgstr "Tarvitaan pääkäyttäjän oikeuksia." -#: tdmshutdown.cpp:123 tdmshutdown.cpp:516 +#: tdmshutdown.cpp:128 tdmshutdown.cpp:602 msgid "&Schedule..." msgstr "&Aikataulu..." -#: tdmshutdown.cpp:246 +#: tdmshutdown.cpp:247 tdmshutdown.cpp:473 +#, fuzzy +msgid "Shutdown TDE" +msgstr "Sammutustapa" + +#: tdmshutdown.cpp:253 msgid "Shutdown Type" msgstr "Sammutustapa" -#: tdmshutdown.cpp:250 +#: tdmshutdown.cpp:257 msgid "&Turn off computer" msgstr "&Sammuta kone" -#: tdmshutdown.cpp:254 +#: tdmshutdown.cpp:261 msgid "&Restart computer" msgstr "&Uudelleenkäynnistä kone" -#: tdmshutdown.cpp:282 +#: tdmshutdown.cpp:289 msgid "Scheduling" msgstr "Jakaa tehtäviä" -#: tdmshutdown.cpp:286 +#: tdmshutdown.cpp:293 msgid "&Start:" msgstr "&Alku:" -#: tdmshutdown.cpp:289 +#: tdmshutdown.cpp:296 msgid "T&imeout:" msgstr "A&ikalisä:" -#: tdmshutdown.cpp:291 +#: tdmshutdown.cpp:298 msgid "&Force after timeout" msgstr "&Pakota aikalisän jälkeen" -#: tdmshutdown.cpp:340 +#: tdmshutdown.cpp:347 msgid "Entered start date is invalid." msgstr "Annettiin väärä aloituspäivä." -#: tdmshutdown.cpp:349 +#: tdmshutdown.cpp:356 msgid "Entered timeout date is invalid." msgstr "Annettiin väärä aikalisä." -#: tdmshutdown.cpp:482 -msgid "&Turn Off Computer" -msgstr "&Sammuta kone" - -#: tdmshutdown.cpp:489 -msgid "&Restart Computer" -msgstr "&Uudelleenkäynnistä kone" +#: tdmshutdown.cpp:501 +#, fuzzy +msgid "&Restart" +msgstr "&Alku:" -#: tdmshutdown.cpp:504 +#: tdmshutdown.cpp:521 tdmshutdown.cpp:590 msgid "" "_: current option in boot loader\n" "%1 (current)" msgstr "%1 (nykyinen)" -#: tdmshutdown.cpp:608 +#: tdmshutdown.cpp:532 +#, fuzzy +msgid "&Turn Off" +msgstr "&Sammuta kone" + +#: tdmshutdown.cpp:568 +msgid "&Turn Off Computer" +msgstr "&Sammuta kone" + +#: tdmshutdown.cpp:575 +msgid "&Restart Computer" +msgstr "&Uudelleenkäynnistä kone" + +#: tdmshutdown.cpp:819 msgid "Turn Off Computer" msgstr "Sammuta kone" -#: tdmshutdown.cpp:611 +#: tdmshutdown.cpp:822 msgid "Switch to Console" msgstr "Vaihda konsoliin" -#: tdmshutdown.cpp:613 +#: tdmshutdown.cpp:824 msgid "Restart Computer" msgstr "Uudelleenkäynnistä kone" -#: tdmshutdown.cpp:615 +#: tdmshutdown.cpp:826 msgid "
    (Next boot: %1)" msgstr "
    (Seuraava uudelleenkäynnistys: %1)" -#: tdmshutdown.cpp:627 +#: tdmshutdown.cpp:838 msgid "Abort active sessions:" msgstr "Keskeytä aktiiviset istunnot:" -#: tdmshutdown.cpp:628 +#: tdmshutdown.cpp:839 msgid "No permission to abort active sessions:" msgstr "Ei oikeuksia keskeyttää istuntoja:" -#: tdmshutdown.cpp:635 +#: tdmshutdown.cpp:846 msgid "Session" msgstr "Istunto" -#: tdmshutdown.cpp:636 +#: tdmshutdown.cpp:847 msgid "Location" msgstr "Sijainti" -#: tdmshutdown.cpp:667 +#: tdmshutdown.cpp:878 msgid "Abort pending shutdown:" msgstr "Keskeytä odottava koneen sammutus:" -#: tdmshutdown.cpp:668 +#: tdmshutdown.cpp:879 msgid "No permission to abort pending shutdown:" msgstr "Ei oikeuksia keskeyttää odottavaa koneen sammutusta:" -#: tdmshutdown.cpp:674 +#: tdmshutdown.cpp:885 msgid "now" msgstr "nyt" -#: tdmshutdown.cpp:680 +#: tdmshutdown.cpp:891 msgid "infinite" msgstr "määrittelemätön" -#: tdmshutdown.cpp:686 +#: tdmshutdown.cpp:897 msgid "" "Owner: %1\n" "Type: %2%5\n" @@ -440,23 +349,23 @@ msgstr "" "Alku: %3\n" "Aikalisä: %4" -#: tdmshutdown.cpp:691 +#: tdmshutdown.cpp:902 msgid "console user" msgstr "konsolikäyttäjä" -#: tdmshutdown.cpp:693 +#: tdmshutdown.cpp:904 msgid "control socket" msgstr "hallintapistoke" -#: tdmshutdown.cpp:696 +#: tdmshutdown.cpp:907 msgid "turn off computer" msgstr "Sammuta kone" -#: tdmshutdown.cpp:697 +#: tdmshutdown.cpp:908 msgid "restart computer" msgstr "Uudelleenkäynnistä kone" -#: tdmshutdown.cpp:700 +#: tdmshutdown.cpp:911 #, c-format msgid "" "\n" @@ -465,7 +374,7 @@ msgstr "" "\n" "Seuraava uudelleenkäynnistys: %1" -#: tdmshutdown.cpp:703 +#: tdmshutdown.cpp:914 #, c-format msgid "" "\n" @@ -474,89 +383,212 @@ msgstr "" "\n" "Aikalisän jälkeen: %1" -#: tdmshutdown.cpp:705 +#: tdmshutdown.cpp:916 msgid "abort all sessions" msgstr "Keskeytä kaikki istunnot" -#: tdmshutdown.cpp:707 +#: tdmshutdown.cpp:918 msgid "abort own sessions" msgstr "Keskeytä omat istunnot" -#: tdmshutdown.cpp:708 +#: tdmshutdown.cpp:919 msgid "cancel shutdown" msgstr "Keskeytä koneen sammutus" -#: themer/tdmlabel.cpp:170 -msgid "Language" -msgstr "Kieli" +#: kgverify.cpp:177 +msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration." +msgstr "Ei terveyhdysliitännäistä ladattuna. Tarkista asetukset." -#: themer/tdmlabel.cpp:171 -msgid "Session Type" -msgstr "Istuntotyyppi" +#: kgverify.cpp:442 +msgid "" +"Authenticating %1...\n" +"\n" +msgstr "" +"Tunnistaudutaan käyttäjänä %1 ...\n" +"\n" -#: themer/tdmlabel.cpp:172 -msgid "Menu" -msgstr "Valikko" +#: kgverify.cpp:446 +msgid "You are required to change your password immediately (password aged)." +msgstr "Sinun täytyy vaihtaa salasana välittömästi (salasana vanhentunut)." -#: themer/tdmlabel.cpp:173 -msgid "Disconnect" -msgstr "Sulje yhteys" +#: kgverify.cpp:447 +msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)." +msgstr "Sinun täytyy vaihtaa salasana välittömästi (pääkäyttäjä pakottaa)." -#: themer/tdmlabel.cpp:175 -msgid "Power off" -msgstr "Sammuta" +#: kgverify.cpp:448 +msgid "You are not allowed to login at the moment." +msgstr "Et voi kirjautua järjestelmään tällä hetkellä." -#: themer/tdmlabel.cpp:176 -msgid "Suspend" -msgstr "Keskeytystila (suspend)" +#: kgverify.cpp:449 +msgid "Home folder not available." +msgstr "Kotikansiota ei ole saatavilla." -#: themer/tdmlabel.cpp:177 -msgid "Reboot" -msgstr "Uudelleenkäynnistys" +#: kgverify.cpp:450 +msgid "" +"Logins are not allowed at the moment.\n" +"Try again later." +msgstr "" +"Järjestelmään ei voi kirjautua tällä hetkellä.\n" +"Yritä myöhemmin uudelleen." -#: themer/tdmlabel.cpp:178 -msgid "XDMCP Chooser" -msgstr "XDMCP-valitsin" +#: kgverify.cpp:451 +msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells." +msgstr "Komentotulkkiasi ei ole lueteltu tiedostossa /etc/shells." -#: themer/tdmlabel.cpp:180 -msgid "You have got caps lock on." -msgstr "Sinulla on vaihtonäppäin (caps lock) päällä." +#: kgverify.cpp:452 +msgid "Root logins are not allowed." +msgstr "Pääkäyttäjänä ei voi kirjautua." -#: themer/tdmlabel.cpp:181 -#, c-format -msgid "User %s will login in %d seconds" -msgstr "Käyttäjä %s kirjautuu %d sekunnissa" +#: kgverify.cpp:453 +msgid "Your account has expired; please contact your system administrator." +msgstr "" +"Käyttäjätunnuksesi on vanhentunut. Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään." -#: themer/tdmlabel.cpp:182 +#: kgverify.cpp:463 +msgid "" +"A critical error occurred.\n" +"Please look at TDM's logfile(s) for more information\n" +"or contact your system administrator." +msgstr "" +"Tapahtui kriittinen virhe.\n" +"Saadaksesi lisätietoja katso TDM:n lokitiedostoa tai ota\n" +"yhteys järjestelmänvalvojaan." + +#: kgverify.cpp:489 #, c-format -msgid "Welcome to %h" -msgstr "Tervetuloa %h koneeseen" +msgid "" +"_n: Your account expires tomorrow.\n" +"Your account expires in %n days." +msgstr "" +"Käyttäjätunnuksesi vanhentuu huomenna.\n" +"Käyttäjätunnuksesi vanhentuu %n päivän kuluttua." -#: themer/tdmlabel.cpp:183 -msgid "Username:" -msgstr "Käyttäjätunnus:" +#: kgverify.cpp:490 +msgid "Your account expires today." +msgstr "Tilisi vanhentuu tänään." -#: themer/tdmlabel.cpp:184 -msgid "Password:" -msgstr "Salasana:" +#: kgverify.cpp:497 +#, c-format +msgid "" +"_n: Your password expires tomorrow.\n" +"Your password expires in %n days." +msgstr "" +"Salasanasi vanhentuu huomenna.\n" +"Salasanasi vanhentuu %n päivän kuluttua." -#: themer/tdmlabel.cpp:185 -msgid "Login" -msgstr "Kirjautuminen" +#: kgverify.cpp:498 +msgid "Your password expires today." +msgstr "Salasanasi vanhentuu tänään." -#: themer/tdmlabel.cpp:225 -#, no-c-format +#: kgverify.cpp:565 kgverify.cpp:1012 +msgid "Authentication failed" +msgstr "Tunnistautuminen epäonnistui" + +#: kgverify.cpp:702 msgid "" -"_: date format\n" -"%a %d %B" -msgstr "%a %d %B" +"Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n" +msgstr "" +"Tunnistettu käyttäjä (%1) ei täsmää pyydettyyn käyttäjään (%2).\n" -#: themer/tdmthemer.cpp:67 +#: kgverify.cpp:995 #, c-format -msgid "Cannot open theme file %1" -msgstr "Teematiedostoa %1 ei voi avata" +msgid "" +"_n: Automatic login in 1 second...\n" +"Automatic login in %n seconds..." +msgstr "" +"Automaattinen kirjautuminen 1 sekunnissa ...\n" +"Automaattinen kirjautuminen %n sekunnissa ..." -#: themer/tdmthemer.cpp:71 +#: kgverify.cpp:1004 +msgid "Warning: Caps Lock on" +msgstr "Varoitus: Caps Lock on päällä" + +#: kgverify.cpp:1009 +msgid "Change failed" +msgstr "Vaihtaminen epäonnistui" + +#: kgverify.cpp:1011 +msgid "Login failed" +msgstr "Kirjautuminen epäonnistui!" + +#: kgverify.cpp:1045 +msgid "Theme not usable with authentication method '%1'." +msgstr "Teema ei ole käytettävissä varmenteeksi '%1'." + +#: kgverify.cpp:1100 +msgid "Changing authentication token" +msgstr "Vaihdetaan tunnistautumismerkkiä" + +#: kfdialog.cpp:167 +msgid "Question" +msgstr "" + +#: tdmconfig.cpp:141 +msgid "[fix tdmrc!]" +msgstr "[korjaa tdmrc!]" + +#: tdmconfig.cpp:156 +msgid "" +"_n: %1: TTY login\n" +"%1: %n TTY logins" +msgstr "" +"%1: TTY-kirjautuminen\n" +"%1: %n TTY-kirjautumiset" + +#: tdmconfig.cpp:167 +msgid "Unused" +msgstr "Käyttämätön" + +#: tdmconfig.cpp:169 +msgid "" +"_: user: session type\n" +"%1: %2" +msgstr "%1: %2" + +#: tdmconfig.cpp:171 #, c-format -msgid "Cannot parse theme file %1" -msgstr "Teematiedostoa %1 ei voi jäsentää" +msgid "" +"_: ... host\n" +"X login on %1" +msgstr "X-kirjautuminen koneella %1" + +#: kgdialog.cpp:62 +msgid "Sw&itch User" +msgstr "Va&ihda käyttäjä" + +#: kgdialog.cpp:74 +msgid "R&estart X Server" +msgstr "Käynnistä &X uudelleen" + +#: kgdialog.cpp:74 +msgid "Clos&e Connection" +msgstr "Sulj&e yhteys" + +#: kgdialog.cpp:85 +msgid "Co&nsole Login" +msgstr "Ko&nsolitilassa kirjautuminen" + +#: kgdialog.cpp:89 +msgid "&Shutdown..." +msgstr "&Sammuta..." + +#: kgdialog.cpp:229 +msgid "" +"_: session (location)\n" +"%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: kconsole.cpp:75 +msgid "Cannot open console" +msgstr "Ei voida avata konsolia" + +#: kconsole.cpp:159 +msgid "" +"\n" +"*** Cannot open console log source ***" +msgstr "" +"\n" +"*** Ei voida avata konsolilokilähdettä ***" + +#~ msgid "You have got caps lock on." +#~ msgstr "Sinulla on vaihtonäppäin (caps lock) päällä." diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/trashapplet.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/trashapplet.po index c9c8d913723..2d3870f1e08 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/trashapplet.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/trashapplet.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: trashapplet\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-27 02:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-26 01:33+0200\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/twin.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/twin.po index 91a04d69644..2169e2bf6e2 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/twin.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/twin.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-10 01:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-05 12:36+0200\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -29,10 +30,84 @@ msgid "" msgstr "" "kim.enkovaara@iki.fi,eleknader@phnet.fi,teemu.rytilahti@kde-fi.org,ilpo@iki.fi" -#: activation.cpp:695 +#: activation.cpp:738 msgid "Window '%1' demands attention." msgstr "Ikkuna \"%1\" vaatii huomiota." +#: client.cpp:2004 +msgid "Suspended" +msgstr "" + +#: main.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "" +"[twin] it looks like there's already a window manager running. twin not " +"started.\n" +msgstr "" +"twin: näyttää siltä, että jokin toinen ikkunaohjelma on jo käynnissä. twiniä ei " +"käynnistetty.\n" + +#: main.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "[twin] failure during initialization; aborting" +msgstr "twin: virhe alustuksessa; lopetan" + +#: main.cpp:138 main.cpp:144 main.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "" +"[twin] unable to claim manager selection, another wm running? (try using " +"--replace)\n" +msgstr "" +"twin: ei voitu vaatia hallintavalintaa, onko jokin toinen ikkunaohjelma " +"käynnissä? (yritä --replace -valitsinta)\n" + +#: main.cpp:237 +msgid "TDE window manager" +msgstr "TDE:n ikkunaohjelma" + +#: main.cpp:241 +msgid "Disable configuration options" +msgstr "Poista asetukset käytöstä" + +#: main.cpp:242 +msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" +msgstr "Korvaa ajossa oleva ICCCM2.0-yhteensopiva ikkunaohjelma" + +#: main.cpp:243 +msgid "Do not start composition manager" +msgstr "" + +#: killer/killer.cpp:49 main.cpp:319 +msgid "TWin" +msgstr "" + +#: main.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "(c) 1999-2005, The KDE Developers" +msgstr "(c) 1999-2005, TDE:n kehittäjät" + +#: main.cpp:325 +msgid "Maintainer" +msgstr "Ylläpitäjä" + +#: plugins.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "TWin: " +msgstr "KWin: " + +#: plugins.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"TWin will now exit..." +msgstr "" +"\n" +"KWin suljetaan..." + +#: tabbox.cpp:53 +msgid "*** No Windows ***" +msgstr "*** Ei ikkunoita ***" + #: twinbindings.cpp:18 msgid "System" msgstr "Järjestelmä" @@ -50,429 +125,469 @@ msgid "Walk Through Windows (Reverse)" msgstr "Selaa ikkunoita taaksepäin" #: twinbindings.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Walk Through Windows of Same Application" +msgstr "Selaa ikkunoita" + +#: twinbindings.cpp:24 +#, fuzzy +msgid "Walk Through Windows of Same Application (Reverse)" +msgstr "Selaa ikkunoita taaksepäin" + +#: twinbindings.cpp:25 msgid "Walk Through Desktops" msgstr "Selaa työpöytiä" -#: twinbindings.cpp:24 +#: twinbindings.cpp:26 msgid "Walk Through Desktops (Reverse)" msgstr "Selaa työpöytiä taaksepäin" -#: twinbindings.cpp:25 +#: twinbindings.cpp:27 msgid "Walk Through Desktop List" msgstr "Selaa työpöytäluetteloa" -#: twinbindings.cpp:26 +#: twinbindings.cpp:28 msgid "Walk Through Desktop List (Reverse)" msgstr "Selaa työpöytäluetteloa taaksepäin" -#: twinbindings.cpp:28 +#: twinbindings.cpp:30 msgid "Windows" msgstr "Ikkunat" -#: twinbindings.cpp:29 +#: twinbindings.cpp:31 msgid "Window Operations Menu" msgstr "Ikkunan pikavalikko" -#: twinbindings.cpp:30 +#: twinbindings.cpp:32 msgid "Close Window" msgstr "Sulje ikkuna" -#: twinbindings.cpp:32 +#: twinbindings.cpp:34 msgid "Maximize Window" msgstr "Suurenna ikkuna" -#: twinbindings.cpp:34 +#: twinbindings.cpp:36 msgid "Maximize Window Vertically" msgstr "Suurenna ikkuna pystysuunnassa" -#: twinbindings.cpp:36 +#: twinbindings.cpp:38 msgid "Maximize Window Horizontally" msgstr "Suurenna ikkuna vaakasuunnassa" -#: twinbindings.cpp:38 +#: twinbindings.cpp:40 msgid "Minimize Window" msgstr "Pienennä ikkuna" -#: twinbindings.cpp:40 +#: twinbindings.cpp:42 msgid "Shade Window" msgstr "Varjosta ikkuna" -#: twinbindings.cpp:42 +#: twinbindings.cpp:44 msgid "Move Window" msgstr "Liikuta ikkunaa" -#: twinbindings.cpp:44 +#: twinbindings.cpp:46 msgid "Resize Window" msgstr "Vaihda ikkunan kokoa" -#: twinbindings.cpp:46 +#: twinbindings.cpp:48 msgid "Raise Window" msgstr "Nosta ikkuna" -#: twinbindings.cpp:48 +#: twinbindings.cpp:50 msgid "Lower Window" msgstr "Varjosta ikkuna" -#: twinbindings.cpp:50 +#: twinbindings.cpp:52 msgid "Toggle Window Raise/Lower" msgstr "Nosta tai laske ikkuna" -#: twinbindings.cpp:51 +#: twinbindings.cpp:53 msgid "Make Window Fullscreen" msgstr "Tee ikkunasta koko ruudun kokoinen" -#: twinbindings.cpp:53 +#: twinbindings.cpp:55 msgid "Hide Window Border" msgstr "Piilota ikkunan reunus" -#: twinbindings.cpp:55 +#: twinbindings.cpp:57 msgid "Keep Window Above Others" msgstr "Pidä ikkuna muiden ikkunoiden päällä" -#: twinbindings.cpp:57 +#: twinbindings.cpp:59 msgid "Keep Window Below Others" msgstr "Pidä ikkuna muiden ikkunoiden alla" -#: twinbindings.cpp:59 +#: twinbindings.cpp:61 msgid "Activate Window Demanding Attention" msgstr "Aktivoi huomiota vaativa ikkuna" -#: twinbindings.cpp:60 +#: twinbindings.cpp:62 msgid "Setup Window Shortcut" msgstr "Asetusikkunan pikanäppäin" -#: twinbindings.cpp:61 +#: twinbindings.cpp:63 msgid "Pack Window to the Right" msgstr "Siirrä ikkuna oikeaan reunaan" -#: twinbindings.cpp:63 +#: twinbindings.cpp:65 msgid "Pack Window to the Left" msgstr "Siirrä ikkuna vasempaan reunaan" -#: twinbindings.cpp:65 +#: twinbindings.cpp:67 msgid "Pack Window Up" msgstr "Siirrä ikkuna yläreunaan" -#: twinbindings.cpp:67 +#: twinbindings.cpp:69 msgid "Pack Window Down" msgstr "Siirrä ikkuna alareunaan" -#: twinbindings.cpp:69 +#: twinbindings.cpp:71 msgid "Pack Grow Window Horizontally" msgstr "Suurenna ikkuna vaakasuunnassa" -#: twinbindings.cpp:71 +#: twinbindings.cpp:73 msgid "Pack Grow Window Vertically" msgstr "Suurenna ikkuna pystysuunnassa" -#: twinbindings.cpp:73 +#: twinbindings.cpp:75 msgid "Pack Shrink Window Horizontally" msgstr "Pienennä ikkuna vaakasuunnassa" -#: twinbindings.cpp:75 +#: twinbindings.cpp:77 msgid "Pack Shrink Window Vertically" msgstr "Pienennä ikkuna pystysuunnassa" -#: twinbindings.cpp:78 +#: twinbindings.cpp:80 msgid "Window & Desktop" msgstr "Ikkuna ja työpöytä" -#: twinbindings.cpp:79 +#: twinbindings.cpp:81 msgid "Keep Window on All Desktops" msgstr "Pidä ikkuna kaikilla työpöydillä" -#: twinbindings.cpp:81 +#: twinbindings.cpp:83 msgid "Window to Desktop 1" msgstr "Ikkuna työpöydälle 1" -#: twinbindings.cpp:82 +#: twinbindings.cpp:84 msgid "Window to Desktop 2" msgstr "Ikkuna työpöydälle 2" -#: twinbindings.cpp:83 +#: twinbindings.cpp:85 msgid "Window to Desktop 3" msgstr "Ikkuna työpöydälle 3" -#: twinbindings.cpp:84 +#: twinbindings.cpp:86 msgid "Window to Desktop 4" msgstr "Ikkuna työpöydälle 4" -#: twinbindings.cpp:85 +#: twinbindings.cpp:87 msgid "Window to Desktop 5" msgstr "Ikkuna työpöydälle 5" -#: twinbindings.cpp:86 +#: twinbindings.cpp:88 msgid "Window to Desktop 6" msgstr "Ikkuna työpöydälle 6" -#: twinbindings.cpp:87 +#: twinbindings.cpp:89 msgid "Window to Desktop 7" msgstr "Ikkuna työpöydälle 7" -#: twinbindings.cpp:88 +#: twinbindings.cpp:90 msgid "Window to Desktop 8" msgstr "Ikkuna työpöydälle 8" -#: twinbindings.cpp:89 +#: twinbindings.cpp:91 msgid "Window to Desktop 9" msgstr "Ikkuna työpöydälle 9" -#: twinbindings.cpp:90 +#: twinbindings.cpp:92 msgid "Window to Desktop 10" msgstr "Ikkuna työpöydälle 10" -#: twinbindings.cpp:91 +#: twinbindings.cpp:93 msgid "Window to Desktop 11" msgstr "Ikkuna työpöydälle 11" -#: twinbindings.cpp:92 +#: twinbindings.cpp:94 msgid "Window to Desktop 12" msgstr "Ikkuna työpöydälle 12" -#: twinbindings.cpp:93 +#: twinbindings.cpp:95 msgid "Window to Desktop 13" msgstr "Ikkuna työpöydälle 13" -#: twinbindings.cpp:94 +#: twinbindings.cpp:96 msgid "Window to Desktop 14" msgstr "Ikkuna työpöydälle 14" -#: twinbindings.cpp:95 +#: twinbindings.cpp:97 msgid "Window to Desktop 15" msgstr "Ikkuna työpöydälle 15" -#: twinbindings.cpp:96 +#: twinbindings.cpp:98 msgid "Window to Desktop 16" msgstr "Ikkuna työpöydälle 16" -#: twinbindings.cpp:97 +#: twinbindings.cpp:99 msgid "Window to Desktop 17" msgstr "Ikkuna työpöydälle 17" -#: twinbindings.cpp:98 +#: twinbindings.cpp:100 msgid "Window to Desktop 18" msgstr "Ikkuna työpöydälle 18" -#: twinbindings.cpp:99 +#: twinbindings.cpp:101 msgid "Window to Desktop 19" msgstr "Ikkuna työpöydälle 19" -#: twinbindings.cpp:100 +#: twinbindings.cpp:102 msgid "Window to Desktop 20" msgstr "Ikkuna työpöydälle 20" -#: twinbindings.cpp:101 +#: twinbindings.cpp:103 msgid "Window to Next Desktop" msgstr "Ikkuna seuraavalle työpöydälle" -#: twinbindings.cpp:102 +#: twinbindings.cpp:104 msgid "Window to Previous Desktop" msgstr "Ikkuna edelliselle työpöydälle" -#: twinbindings.cpp:103 +#: twinbindings.cpp:105 msgid "Window One Desktop to the Right" msgstr "Vaihda oikealla olevalle työpöydälle" -#: twinbindings.cpp:104 +#: twinbindings.cpp:106 msgid "Window One Desktop to the Left" msgstr "Vaihda vasemmalla olevalle työpöydälle" -#: twinbindings.cpp:105 +#: twinbindings.cpp:107 msgid "Window One Desktop Up" msgstr "Vaihda ylhäälläolevalle työpöydälle" -#: twinbindings.cpp:106 +#: twinbindings.cpp:108 msgid "Window One Desktop Down" msgstr "Window One Desktop Down" -#: twinbindings.cpp:108 +#: twinbindings.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Window to Screen 0" +msgstr "Ikkunan ruudunkaappaus" + +#: twinbindings.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Window to Screen 1" +msgstr "Ikkunan ruudunkaappaus" + +#: twinbindings.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Window to Screen 2" +msgstr "Ikkunan ruudunkaappaus" + +#: twinbindings.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Window to Screen 3" +msgstr "Ikkunan ruudunkaappaus" + +#: twinbindings.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Window to Screen 4" +msgstr "Ikkunan ruudunkaappaus" + +#: twinbindings.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Window to Screen 5" +msgstr "Ikkunan ruudunkaappaus" + +#: twinbindings.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Window to Screen 6" +msgstr "Ikkunan ruudunkaappaus" + +#: twinbindings.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Window to Screen 7" +msgstr "Ikkunan ruudunkaappaus" + +#: twinbindings.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Window to Next Screen" +msgstr "Ikkuna seuraavalle työpöydälle" + +#: twinbindings.cpp:119 msgid "Desktop Switching" msgstr "Työpöydän vaihtaminen" -#: twinbindings.cpp:109 +#: twinbindings.cpp:120 msgid "Switch to Desktop 1" msgstr "Vaihda työpöytään 1" -#: twinbindings.cpp:110 +#: twinbindings.cpp:121 msgid "Switch to Desktop 2" msgstr "Vaihda työpöytään 2" -#: twinbindings.cpp:111 +#: twinbindings.cpp:122 msgid "Switch to Desktop 3" msgstr "Vaihda työpöytään 3" -#: twinbindings.cpp:112 +#: twinbindings.cpp:123 msgid "Switch to Desktop 4" msgstr "Vaihda työpöytään 4" -#: twinbindings.cpp:113 +#: twinbindings.cpp:124 msgid "Switch to Desktop 5" msgstr "Vaihda työpöytään 5" -#: twinbindings.cpp:114 +#: twinbindings.cpp:125 msgid "Switch to Desktop 6" msgstr "Vaihda työpöytään 6" -#: twinbindings.cpp:115 +#: twinbindings.cpp:126 msgid "Switch to Desktop 7" msgstr "Vaihda työpöytään 7" -#: twinbindings.cpp:116 +#: twinbindings.cpp:127 msgid "Switch to Desktop 8" msgstr "Vaihda työpöytään 8" -#: twinbindings.cpp:117 +#: twinbindings.cpp:128 msgid "Switch to Desktop 9" msgstr "Vaihda työpöytään 9" -#: twinbindings.cpp:118 +#: twinbindings.cpp:129 msgid "Switch to Desktop 10" msgstr "Vaihda työpöytään 10" -#: twinbindings.cpp:119 +#: twinbindings.cpp:130 msgid "Switch to Desktop 11" msgstr "Vaihda työpöytään 11" -#: twinbindings.cpp:120 +#: twinbindings.cpp:131 msgid "Switch to Desktop 12" msgstr "Vaihda työpöytään 12" -#: twinbindings.cpp:121 +#: twinbindings.cpp:132 msgid "Switch to Desktop 13" msgstr "Vaihda työpöytään 13" -#: twinbindings.cpp:122 +#: twinbindings.cpp:133 msgid "Switch to Desktop 14" msgstr "Vaihda työpöytään 14" -#: twinbindings.cpp:123 +#: twinbindings.cpp:134 msgid "Switch to Desktop 15" msgstr "Vaihda työpöytään 15" -#: twinbindings.cpp:124 +#: twinbindings.cpp:135 msgid "Switch to Desktop 16" msgstr "Vaihda työpöytään 16" -#: twinbindings.cpp:125 +#: twinbindings.cpp:136 msgid "Switch to Desktop 17" msgstr "Vaihda työpöytään 17" -#: twinbindings.cpp:126 +#: twinbindings.cpp:137 msgid "Switch to Desktop 18" msgstr "Vaihda työpöytään 18" -#: twinbindings.cpp:127 +#: twinbindings.cpp:138 msgid "Switch to Desktop 19" msgstr "Vaihda työpöytään 19" -#: twinbindings.cpp:128 +#: twinbindings.cpp:139 msgid "Switch to Desktop 20" msgstr "Vaihda työpöytään 20" -#: twinbindings.cpp:129 +#: twinbindings.cpp:140 msgid "Switch to Next Desktop" msgstr "Vaihda seuraavaan työpöytään" -#: twinbindings.cpp:130 +#: twinbindings.cpp:141 msgid "Switch to Previous Desktop" msgstr "Vaihda edelliseen työpöytään" -#: twinbindings.cpp:131 +#: twinbindings.cpp:142 msgid "Switch One Desktop to the Right" msgstr "Vaihda oikealla olevalle työpöydälle" -#: twinbindings.cpp:132 +#: twinbindings.cpp:143 msgid "Switch One Desktop to the Left" msgstr "Vaihda vasemmalla olevalle työpöydälle" -#: twinbindings.cpp:133 +#: twinbindings.cpp:144 msgid "Switch One Desktop Up" msgstr "Vaihda yläpuolella olevalle työpöydälle" -#: twinbindings.cpp:134 +#: twinbindings.cpp:145 msgid "Switch One Desktop Down" msgstr "Vaihda alapuolella olevalle työpöydälle" -#: twinbindings.cpp:137 +#: twinbindings.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Switch to Screen 0" +msgstr "Vaihda työpöytään 10" + +#: twinbindings.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Switch to Screen 1" +msgstr "Vaihda työpöytään 1" + +#: twinbindings.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Switch to Screen 2" +msgstr "Vaihda työpöytään 2" + +#: twinbindings.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Switch to Screen 3" +msgstr "Vaihda työpöytään 3" + +#: twinbindings.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Switch to Screen 4" +msgstr "Vaihda työpöytään 4" + +#: twinbindings.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Switch to Screen 5" +msgstr "Vaihda työpöytään 5" + +#: twinbindings.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Switch to Screen 6" +msgstr "Vaihda työpöytään 6" + +#: twinbindings.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Switch to Screen 7" +msgstr "Vaihda työpöytään 7" + +#: twinbindings.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Switch to Next Screen" +msgstr "Vaihda seuraavaan työpöytään" + +#: twinbindings.cpp:157 msgid "Mouse Emulation" msgstr "Hiiren emulointi" -#: twinbindings.cpp:138 +#: twinbindings.cpp:158 msgid "Kill Window" msgstr "Tapa ikkuna" -#: twinbindings.cpp:139 +#: twinbindings.cpp:159 msgid "Window Screenshot" msgstr "Ikkunan ruudunkaappaus" -#: twinbindings.cpp:140 +#: twinbindings.cpp:160 msgid "Desktop Screenshot" msgstr "Työpöydän ruudunkaappaus" -#: twinbindings.cpp:145 +#: twinbindings.cpp:165 msgid "Block Global Shortcuts" msgstr "Estä yleiset pikavalinnat" -#: main.cpp:65 -msgid "" -"twin: it looks like there's already a window manager running. twin not " -"started.\n" -msgstr "" -"twin: näyttää siltä, että jokin toinen ikkunaohjelma on jo käynnissä. twiniä ei " -"käynnistetty.\n" - -#: main.cpp:80 -msgid "twin: failure during initialization; aborting" -msgstr "twin: virhe alustuksessa; lopetan" - -#: main.cpp:101 -msgid "" -"twin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using " -"--replace)\n" -msgstr "" -"twin: ei voitu vaatia hallintavalintaa, onko jokin toinen ikkunaohjelma " -"käynnissä? (yritä --replace -valitsinta)\n" - -#: main.cpp:182 -msgid "TDE window manager" -msgstr "TDE:n ikkunaohjelma" - -#: main.cpp:186 -msgid "Disable configuration options" -msgstr "Poista asetukset käytöstä" - -#: main.cpp:187 -msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" -msgstr "Korvaa ajossa oleva ICCCM2.0-yhteensopiva ikkunaohjelma" - -#: killer/killer.cpp:49 main.cpp:263 -msgid "KWin" -msgstr "KWin" - -#: main.cpp:265 -msgid "(c) 1999-2005, The TDE Developers" -msgstr "(c) 1999-2005, TDE:n kehittäjät" - -#: main.cpp:269 -msgid "Maintainer" -msgstr "Ylläpitäjä" - -#: plugins.cpp:32 -msgid "KWin: " -msgstr "KWin: " - -#: plugins.cpp:33 -msgid "" -"\n" -"KWin will now exit..." -msgstr "" -"\n" -"KWin suljetaan..." - -#: tabbox.cpp:55 -msgid "*** No Windows ***" -msgstr "*** Ei ikkunoita ***" - #: useractions.cpp:62 msgid "Keep &Above Others" msgstr "&Pidä muiden ikkunoiden yläpuolella" @@ -489,72 +604,86 @@ msgstr "&Kokoruutu" msgid "&No Border" msgstr "&Ei reunusta" -#: useractions.cpp:69 +#: useractions.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Shad&ow" +msgstr "Varjosta" + +#: useractions.cpp:70 msgid "Window &Shortcut..." msgstr "Ikkunan &pikanäppäin..." -#: useractions.cpp:70 +#: useractions.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "&Suspend Application" +msgstr "&Sovelluksen erikoisasetukset..." + +#: useractions.cpp:73 +msgid "&Resume Application" +msgstr "" + +#: useractions.cpp:75 msgid "&Special Window Settings..." msgstr "&Ikkunan erikoisasetukset..." -#: useractions.cpp:71 +#: useractions.cpp:76 msgid "&Special Application Settings..." msgstr "&Sovelluksen erikoisasetukset..." -#: useractions.cpp:73 +#: useractions.cpp:78 msgid "Ad&vanced" msgstr "&Lisäasetukset" -#: useractions.cpp:80 +#: useractions.cpp:85 msgid "Reset opacity to default value" msgstr "Palauta oletusarvo läpikuultamattomuudelle (opasiteetti)" -#: useractions.cpp:82 +#: useractions.cpp:87 msgid "Slide this to set the window's opacity" msgstr "Liuta tätä asettaaksesi ikkunan läpikuultamattomuuden (opasiteetti)" -#: useractions.cpp:89 +#: useractions.cpp:94 msgid "&Opacity" msgstr "&Opasiteetti" -#: useractions.cpp:92 +#: useractions.cpp:97 msgid "&Move" msgstr "S&iirrä" -#: useractions.cpp:93 +#: useractions.cpp:98 msgid "Re&size" msgstr "&Vaihda ikkunan kokoa" -#: useractions.cpp:94 +#: useractions.cpp:99 msgid "Mi&nimize" msgstr "&Pienennä" -#: useractions.cpp:95 +#: useractions.cpp:100 msgid "Ma&ximize" msgstr "&Suurenna" -#: useractions.cpp:96 +#: useractions.cpp:101 msgid "Sh&ade" msgstr "&Varjosta" -#: useractions.cpp:103 +#: useractions.cpp:108 msgid "Configur&e Window Behavior..." msgstr "&Ikkunoiden asetukset..." -#: useractions.cpp:198 +#: useractions.cpp:209 msgid "To &Desktop" msgstr "&Työpöydälle" -#: useractions.cpp:211 +#: useractions.cpp:222 msgid "&All Desktops" msgstr "&Kaikille työpöydille" -#: workspace.cpp:1017 workspace.cpp:1037 +#: workspace.cpp:1182 workspace.cpp:1202 #, c-format msgid "Desktop %1" msgstr "Työpöytä %1" -#: workspace.cpp:2397 +#: workspace.cpp:2754 msgid "" "You have selected to show a window without its border.\n" "Without the border, you will not be able to enable the border again using the " @@ -565,7 +694,7 @@ msgstr "" "Ilman reunuksia et voi ottaa reunuksia uudelleen käyttöön käyttämällä hiirtä. " "Käytä ikkunaoperaatiot-valikkoa, jonka saat näkyville painamalla %1." -#: workspace.cpp:2409 +#: workspace.cpp:2766 msgid "" "You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" "If the application itself does not have an option to turn the fullscreen mode " @@ -577,15 +706,7 @@ msgstr "" "poistua siitä ilman hiirtä.Käytä ikkunaoperaatiot-valikkoa, jonka saat " "näkyville painamalla %1." -#: workspace.cpp:2446 workspace.cpp:2528 -msgid "" -"The Composite Manager could not be started.\\nMake sure you have \"kompmgr\" in " -"a $PATH directory." -msgstr "" -"Composite-hallintaohjelmaa (Composite Manager) ei voitu käynnistää.\\nVarmista, " -"että ohjelma \"kompmgr\" on polun $PATH kansiossa." - -#: workspace.cpp:2506 +#: workspace.cpp:2899 msgid "" "The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore disabled " "for this session." @@ -593,22 +714,25 @@ msgstr "" "Composite-hallintaohjelma (Composite Manager) kaatui kaksi kertaa minuutin " "sisällä ja on siksi estetty tämän session ajan." -#: workspace.cpp:2507 workspace.cpp:2529 workspace.cpp:2567 +#: workspace.cpp:2900 workspace.cpp:2923 workspace.cpp:2962 msgid "Composite Manager Failure" msgstr "Composite Manager virhe" -#: workspace.cpp:2546 +#: workspace.cpp:2941 +#, fuzzy msgid "" -"kompmgr failed to open the display" -"
    There is probably an invalid display entry in your ~/.xcompmgrrc.
    " +"The TDE composition manager failed to open the display" +"
    There is probably an invalid display entry in your ~/.compton-tde.conf " +"file.
    " msgstr "" "kompmgr ei pystynyt avaamaan näyttöä" "
    Tiedostossa ~/.xcompmgrrc on määritelty todennäköisesti vääränlainen näyttö " "(display).
    " -#: workspace.cpp:2548 +#: workspace.cpp:2943 +#, fuzzy msgid "" -"kompmgr cannot find the Xrender extension" +"The TDE composition manager cannot find the Xrender extension" "
    You are using either an outdated or a crippled version of XOrg." "
    Get XOrg ≥ 6.8 from www.freedesktop.org." "
    " @@ -618,7 +742,7 @@ msgstr "" "
    Hae XOrg ≥ 6.8 osoitteesta www.freedesktop.org." "
    " -#: workspace.cpp:2550 +#: workspace.cpp:2945 msgid "" "Composite extension not found" "
    You must use XOrg ≥ 6.8 for translucency and shadows to work." @@ -635,7 +759,7 @@ msgstr "" "
    Option \"Composite\" \"Enable\"" "
    EndSection
    " -#: workspace.cpp:2555 +#: workspace.cpp:2950 msgid "" "Damage extension not found" "
    You must use XOrg ≥ 6.8 for translucency and shadows to work.
    " @@ -644,7 +768,7 @@ msgstr "" "
    Sinun pitää käyttää XOrg ≥ 6.8, jotta läpikuultavuus ja varjot " "toimivat." -#: workspace.cpp:2557 +#: workspace.cpp:2952 msgid "" "XFixes extension not found" "
    You must use XOrg ≥ 6.8 for translucency and shadows to work.
    " @@ -654,7 +778,8 @@ msgstr "" "toimivat." #: killer/killer.cpp:50 -msgid "KWin helper utility" +#, fuzzy +msgid "TWin helper utility" msgstr "KWinin apusovellus" #: killer/killer.cpp:67 @@ -681,55 +806,55 @@ msgstr "Lopeta" msgid "Keep Running" msgstr "Pidä käynnissä" -#: lib/kcommondecoration.cpp:265 +#: lib/kcommondecoration.cpp:270 msgid "" "_: %1 is the name of window decoration style\n" "
    %1 preview
    " msgstr "
    %1 esikatselu
    " -#: lib/kcommondecoration.cpp:329 +#: lib/kcommondecoration.cpp:351 msgid "Menu" msgstr "Valikko" -#: lib/kcommondecoration.cpp:342 lib/kcommondecoration.cpp:529 +#: lib/kcommondecoration.cpp:366 lib/kcommondecoration.cpp:554 msgid "Not on all desktops" msgstr "Ei kaikilla työpöydillä" -#: lib/kcommondecoration.cpp:342 lib/kcommondecoration.cpp:530 +#: lib/kcommondecoration.cpp:366 lib/kcommondecoration.cpp:555 msgid "On all desktops" msgstr "Kaikilla työpöydillä" -#: lib/kcommondecoration.cpp:364 +#: lib/kcommondecoration.cpp:389 msgid "Minimize" msgstr "Pienennä" -#: lib/kcommondecoration.cpp:376 lib/kcommondecoration.cpp:516 +#: lib/kcommondecoration.cpp:401 lib/kcommondecoration.cpp:541 msgid "Maximize" msgstr "Suurenna" -#: lib/kcommondecoration.cpp:399 lib/kcommondecoration.cpp:572 +#: lib/kcommondecoration.cpp:424 lib/kcommondecoration.cpp:597 msgid "Do not keep above others" msgstr "Älä pidä muiden ikkunoiden yläpuolella" -#: lib/kcommondecoration.cpp:399 lib/kcommondecoration.cpp:572 -#: lib/kcommondecoration.cpp:596 +#: lib/kcommondecoration.cpp:424 lib/kcommondecoration.cpp:597 +#: lib/kcommondecoration.cpp:621 msgid "Keep above others" msgstr "Pidä muiden ikkunoiden yläpuolella" -#: lib/kcommondecoration.cpp:412 lib/kcommondecoration.cpp:589 +#: lib/kcommondecoration.cpp:437 lib/kcommondecoration.cpp:614 msgid "Do not keep below others" msgstr "Älä pidä muiden ikkunoiden alapuolella" -#: lib/kcommondecoration.cpp:412 lib/kcommondecoration.cpp:579 -#: lib/kcommondecoration.cpp:589 +#: lib/kcommondecoration.cpp:437 lib/kcommondecoration.cpp:604 +#: lib/kcommondecoration.cpp:614 msgid "Keep below others" msgstr "Pidä muiden ikkunoiden alapuolella" -#: lib/kcommondecoration.cpp:425 lib/kcommondecoration.cpp:541 +#: lib/kcommondecoration.cpp:450 lib/kcommondecoration.cpp:566 msgid "Unshade" msgstr "Poista varjostus" -#: lib/kcommondecoration.cpp:425 lib/kcommondecoration.cpp:542 +#: lib/kcommondecoration.cpp:450 lib/kcommondecoration.cpp:567 msgid "Shade" msgstr "Varjosta" @@ -742,5 +867,12 @@ msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." msgstr "Oletusreunustusliitännäinen on vahingoittunut eikä sitä voida ladata." #: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:159 -msgid "The library %1 is not a KWin plugin." +#, fuzzy +msgid "The library %1 is not a TWin plugin." msgstr "Kirjasto %1 ei ole KWin-liitännäinen." + +#~ msgid "KWin" +#~ msgstr "KWin" + +#~ msgid "The Composite Manager could not be started.\\nMake sure you have \"kompmgr\" in a $PATH directory." +#~ msgstr "Composite-hallintaohjelmaa (Composite Manager) ei voitu käynnistää.\\nVarmista, että ohjelma \"kompmgr\" on polun $PATH kansiossa." diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/twin_clients.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/twin_clients.po index 06a60312bc1..ff158138466 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/twin_clients.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/twin_clients.po @@ -6,118 +6,39 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-05 12:33+0200\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" +#: quartz/quartz.cpp:513 +msgid "Quartz" +msgstr "Quartz" + #: b2/config/config.cpp:41 quartz/config/config.cpp:40 msgid "Draw window frames using &titlebar colors" msgstr "Piirrä ikkunan kehykset käyttäen &otsikkopalkin värejä" -#: b2/config/config.cpp:43 -msgid "" -"When selected, the window borders are drawn using the titlebar colors; " -"otherwise, they are drawn using normal border colors." -msgstr "" -"Kun valittuna, ikkunan koristekehykset piirretään otsikkopalkin väreissä. " -"Muuten ne piirretään normaalilla reunojen värillä." - -#: b2/config/config.cpp:49 -msgid "Draw &resize handle" -msgstr "Piirrä &koon muuttamisen kahva" - -#: b2/config/config.cpp:51 -msgid "" -"When selected, decorations are drawn with a \"grab handle\" in the bottom right " -"corner of the windows; otherwise, no grab handle is drawn." -msgstr "" -"Jos tämä kohta on valittuna, koristeisiin piirretään ikkunoiden koon " -"muutoskahva ikkunan oikeaan alareunaan." - -#: b2/config/config.cpp:56 -msgid "Actions Settings" -msgstr "Toimintojen asetukset" - -#: b2/config/config.cpp:58 -msgid "Double click on menu button:" -msgstr "Kaksoisnapsautus valikkopainikkeessa:" - -#: b2/config/config.cpp:60 -msgid "Do Nothing" -msgstr "Älä tee mitään" - -#: b2/config/config.cpp:61 -msgid "Minimize Window" -msgstr "Pienennä ikkuna" - -#: b2/config/config.cpp:62 -msgid "Shade Window" -msgstr "Varjosta ikkuna" - -#: b2/config/config.cpp:63 -msgid "Close Window" -msgstr "Sulje ikkuna" - -#: b2/config/config.cpp:66 +#: quartz/config/config.cpp:42 msgid "" -"An action can be associated to a double click of the menu button. Leave it to " -"none if in doubt." +"When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar " +"colors; otherwise, they are drawn using normal border colors instead." msgstr "" -"Valikkopainikkeen kaksoisnapsautukselle voidaan määritellä toiminne. Jätä kohta " -"tyhjäksi, jos et tarvitse sitä." - -#: b2/b2client.cpp:346 keramik/keramik.cpp:1036 -#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:292 -msgid "Menu" -msgstr "Valikko" - -#: b2/b2client.cpp:348 b2/b2client.cpp:814 keramik/keramik.cpp:1046 -#: keramik/keramik.cpp:1431 -msgid "Not on all desktops" -msgstr "Ei kaikilla työpöydillä" - -#: b2/b2client.cpp:348 b2/b2client.cpp:814 keramik/keramik.cpp:1046 -#: keramik/keramik.cpp:1431 -msgid "On all desktops" -msgstr "Kaikilla työpöydillä" - -#: b2/b2client.cpp:349 keramik/keramik.cpp:1066 -#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:312 -msgid "Minimize" -msgstr "Minimoi" - -#: b2/b2client.cpp:349 b2/b2client.cpp:826 keramik/keramik.cpp:1075 -#: keramik/keramik.cpp:1419 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:320 -#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:775 -msgid "Maximize" -msgstr "Maksimoi" - -#: b2/b2client.cpp:351 b2/b2client.cpp:859 keramik/keramik.cpp:1112 -#: keramik/keramik.cpp:1442 -msgid "Unshade" -msgstr "Poista varjostus" - -#: b2/b2client.cpp:351 b2/b2client.cpp:859 keramik/keramik.cpp:1112 -#: keramik/keramik.cpp:1442 -msgid "Shade" -msgstr "Varjo" - -#: b2/b2client.cpp:352 -msgid "Resize" -msgstr "Muuta kokoa" +"Tällä valinnalla ikkunan koristeen kehykset näytetään otsikkopalkin värein. " +"Muutoin ne näytetään normaaleilla kehysväreillä." -#: b2/b2client.cpp:390 -msgid "
    B II preview
    " -msgstr "
    B II esikatselu
    " +#: quartz/config/config.cpp:45 +msgid "Quartz &extra slim" +msgstr "&Erittäin ohut kvartsi" -#: web/Web.cpp:53 -msgid "Web" -msgstr "Web" +#: quartz/config/config.cpp:47 +msgid "Quartz window decorations with extra-small title bar." +msgstr "Kvartsinen ikkunakoriste erittäin pienellä otsikkopalkilla." #: default/config/config.cpp:40 msgid "Draw titlebar &stipple effect" @@ -156,143 +77,191 @@ msgstr "" "kaltevuutta ei näytetä." #: default/kdedefault.cpp:746 -msgid "TDE2" -msgstr "TDE2" +msgid "KDE2" +msgstr "" -#: keramik/keramik.cpp:964 -msgid "
    Keramik preview
    " -msgstr "
    Keramik esikatselu
    " +#: modernsystem/modernsys.cpp:383 +msgid "Modern System" +msgstr "Moderni systeemi" -#: keramik/keramik.cpp:1093 -msgid "Keep Above Others" -msgstr "Pidä muiden yläpuolella" +#: modernsystem/config/config.cpp:40 +msgid "&Show window resize handle" +msgstr "&Näytä ikkunakoon vaihtopidike" -#: keramik/keramik.cpp:1102 -msgid "Keep Below Others" -msgstr "Pidä muiden alapuolella" +#: modernsystem/config/config.cpp:42 +msgid "" +"When selected, all windows are drawn with a resize handle at the lower right " +"corner. This makes window resizing easier, especially for trackballs and other " +"mouse replacements on laptops." +msgstr "" +"Jos kohta on valittuna, kaikkiin ikkunoihin piirretään koonmuutoskahva oikeaan " +"alakulmaan. Tällöin ikkunoiden koon muuttaminen on helpompaa erityisesti " +"kannettavien osoitinlaitteilla." -#: redmond/redmond.cpp:353 -msgid "Redmond" -msgstr "Redmond" +#: modernsystem/config/config.cpp:52 +msgid "Here you can change the size of the resize handle." +msgstr "Tässä kohdassa voit määritellä koonmuutoskahvan koon." + +#: modernsystem/config/config.cpp:61 +msgid "Small" +msgstr "Pieni" + +#: modernsystem/config/config.cpp:63 +msgid "Medium" +msgstr "Keskikokoinen" + +#: modernsystem/config/config.cpp:65 +msgid "Large" +msgstr "Suuri" + +#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:12 +msgid "Installs a KWM theme" +msgstr "Asenna KWM-teema" + +#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:16 +msgid "Path to a theme config file" +msgstr "Polku teematiedostoon" #: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:260 msgid "
    KWMTheme
    " msgstr "
    KWM Teema
    " +#: b2/b2client.cpp:347 keramik/keramik.cpp:1053 +#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:292 +msgid "Menu" +msgstr "Valikko" + #: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:301 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:765 msgid "Sticky" msgstr "Tahmea" +#: b2/b2client.cpp:350 keramik/keramik.cpp:1086 +#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:312 +msgid "Minimize" +msgstr "Minimoi" + +#: b2/b2client.cpp:350 b2/b2client.cpp:847 keramik/keramik.cpp:1095 +#: keramik/keramik.cpp:1439 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:320 +#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:775 +msgid "Maximize" +msgstr "Maksimoi" + #: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:765 msgid "Unsticky" msgstr "Ei tahmea" -#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:12 -msgid "Installs a KWM theme" -msgstr "Asenna KWM-teema" +#: redmond/redmond.cpp:353 +msgid "Redmond" +msgstr "Redmond" -#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:16 -msgid "Path to a theme config file" -msgstr "Polku teematiedostoon" +#: plastik/plastikclient.cpp:56 +msgid "Plastik" +msgstr "Plastik" -#: laptop/laptopclient.cpp:353 -msgid "Laptop" -msgstr "Kannettava mikro" +#: b2/b2client.cpp:349 b2/b2client.cpp:835 keramik/keramik.cpp:1065 +#: keramik/keramik.cpp:1451 +msgid "Not on all desktops" +msgstr "Ei kaikilla työpöydillä" -#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 16 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Keramik" -msgstr "Keramik" +#: b2/b2client.cpp:349 b2/b2client.cpp:835 keramik/keramik.cpp:1065 +#: keramik/keramik.cpp:1451 +msgid "On all desktops" +msgstr "Kaikilla työpöydillä" -#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 30 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Display the window &icon in the caption bubble" -msgstr "Näytä ikkunan &kuvake otsikkokuplassa" +#: b2/b2client.cpp:352 b2/b2client.cpp:880 keramik/keramik.cpp:1132 +#: keramik/keramik.cpp:1462 +msgid "Unshade" +msgstr "Poista varjostus" -#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 33 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want the window icon to be displayed in the caption " -"bubble next to the titlebar text." -msgstr "" -"Valitse tämä asetus, jos haluat että ikkunan kuvake piirretään otsikkokuplaan " -"otsikkotekstin viereen." +#: b2/b2client.cpp:352 b2/b2client.cpp:880 keramik/keramik.cpp:1132 +#: keramik/keramik.cpp:1462 +msgid "Shade" +msgstr "Varjo" -#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 41 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Draw &small caption bubbles on active windows" -msgstr "Piirrä &pienet otsikkokuplat aktiivisiin ikkunoihin" +#: b2/b2client.cpp:353 +msgid "Resize" +msgstr "Muuta kokoa" -#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 44 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format +#: b2/b2client.cpp:391 +msgid "
    B II preview
    " +msgstr "
    B II esikatselu
    " + +#: b2/config/config.cpp:43 msgid "" -"Check this option if you want the caption bubble to have the same size on " -"active windows that it has on inactive ones. This option is useful for laptops " -"or low resolution displays where you want maximize the amount of space " -"available to the window contents." +"When selected, the window borders are drawn using the titlebar colors; " +"otherwise, they are drawn using normal border colors." msgstr "" -"Valitse tämä asetus, jos haluat että otsikkokupla on saman kokoinen aktiivissa " -"ja epäaktiivisissa ikkunoissa. Tämä asetus on hyödyllinen kannettavissa " -"koneissa, tai matalan tarkkuuden näytöissä, joissa haluat maksimoida vapaan " -"tilan työpöydällä." +"Kun valittuna, ikkunan koristekehykset piirretään otsikkopalkin väreissä. " +"Muuten ne piirretään normaalilla reunojen värillä." -#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 52 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Draw g&rab bars below windows" -msgstr "Piirrä &tarrautumispalkit ikkunoiden alle" +#: b2/config/config.cpp:49 +msgid "Draw &resize handle" +msgstr "Piirrä &koon muuttamisen kahva" -#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 55 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format +#: b2/config/config.cpp:51 msgid "" -"Check this option if you want a grab bar to be drawn below windows. When this " -"option is not selected only a thin border will be drawn in its place." +"When selected, decorations are drawn with a \"grab handle\" in the bottom right " +"corner of the windows; otherwise, no grab handle is drawn." msgstr "" -"Valitse tämä asetus, jos haluat että tarrautumispalkki piirretään ikkunan alle. " -"Kun asetusta ei ole valittu, vain ohut kehys piirretään palkin tilalle." +"Jos tämä kohta on valittuna, koristeisiin piirretään ikkunoiden koon " +"muutoskahva ikkunan oikeaan alareunaan." -#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 63 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Use shadowed &text" -msgstr "Käytä varjostet&tua tekstiä" +#: b2/config/config.cpp:56 +msgid "Actions Settings" +msgstr "Toimintojen asetukset" -#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 66 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:54 -#, no-c-format +#: b2/config/config.cpp:58 +msgid "Double click on menu button:" +msgstr "Kaksoisnapsautus valikkopainikkeessa:" + +#: b2/config/config.cpp:60 +msgid "Do Nothing" +msgstr "Älä tee mitään" + +#: b2/config/config.cpp:61 +msgid "Minimize Window" +msgstr "Pienennä ikkuna" + +#: b2/config/config.cpp:62 +msgid "Shade Window" +msgstr "Varjosta ikkuna" + +#: b2/config/config.cpp:63 +msgid "Close Window" +msgstr "Sulje ikkuna" + +#: b2/config/config.cpp:66 msgid "" -"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a shadow " -"behind it." +"An action can be associated to a double click of the menu button. Leave it to " +"none if in doubt." msgstr "" -"Valitse tämä asetus, jos haluat että otsikkopalkin teksti on kolmiulotteisen " -"näköinen." +"Valikkopainikkeen kaksoisnapsautukselle voidaan määritellä toiminne. Jätä kohta " +"tyhjäksi, jos et tarvitse sitä." + +#: web/Web.cpp:53 +msgid "Web" +msgstr "Web" #. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 16 -#: rc.cpp:30 +#: rc.cpp:3 #, no-c-format msgid "Config Dialog" msgstr "Asetusikkuna" #. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 30 -#: rc.cpp:33 +#: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "Title &Alignment" msgstr "&Otsikon paikka" #. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 67 -#: rc.cpp:45 +#: rc.cpp:18 #, no-c-format msgid "Colored window border" msgstr "Väritetty ikkunan tausta" #. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 73 -#: rc.cpp:48 +#: rc.cpp:21 #, no-c-format msgid "" "Check this option if the window border should be painted in the titlebar color. " @@ -301,14 +270,30 @@ msgstr "" "Kun valittuna, ikkunan koristekehykset piirretään otsikkopalkin väreissä. " "Muuten ne piirretään normaalilla taustan värillä." +#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 81 +#: rc.cpp:24 rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Use shadowed &text" +msgstr "Käytä varjostet&tua tekstiä" + +#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 84 +#: rc.cpp:27 rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a shadow " +"behind it." +msgstr "" +"Valitse tämä asetus, jos haluat että otsikkopalkin teksti on kolmiulotteisen " +"näköinen." + #. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 92 -#: rc.cpp:57 +#: rc.cpp:30 #, no-c-format msgid "Animate buttons" msgstr "Animoi painikkeet" #. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 95 -#: rc.cpp:60 +#: rc.cpp:33 #, no-c-format msgid "" "Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " @@ -318,13 +303,13 @@ msgstr "" "koskettaa niitä ja päinvastoin." #. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 103 -#: rc.cpp:63 +#: rc.cpp:36 #, no-c-format msgid "Close windows by double clicking the menu button" msgstr "Sulje ikkunat kaksoisnapsauttamalla valikkopainiketta" #. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 106 -#: rc.cpp:66 +#: rc.cpp:39 #, no-c-format msgid "" "Check this option if you want windows to be closed when you double click the " @@ -333,63 +318,82 @@ msgstr "" "Valitse tämä, jos haluat ikkunoiden sulkeutuvan kun kaksoisnapsautat " "valikkopainiketta, kuten Microsoft Windowsissa." -#: quartz/config/config.cpp:42 +#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 16 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Keramik" +msgstr "Keramik" + +#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 30 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Display the window &icon in the caption bubble" +msgstr "Näytä ikkunan &kuvake otsikkokuplassa" + +#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 33 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format msgid "" -"When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar " -"colors; otherwise, they are drawn using normal border colors instead." +"Check this option if you want the window icon to be displayed in the caption " +"bubble next to the titlebar text." msgstr "" -"Tällä valinnalla ikkunan koristeen kehykset näytetään otsikkopalkin värein. " -"Muutoin ne näytetään normaaleilla kehysväreillä." - -#: quartz/config/config.cpp:45 -msgid "Quartz &extra slim" -msgstr "&Erittäin ohut kvartsi" +"Valitse tämä asetus, jos haluat että ikkunan kuvake piirretään otsikkokuplaan " +"otsikkotekstin viereen." -#: quartz/config/config.cpp:47 -msgid "Quartz window decorations with extra-small title bar." -msgstr "Kvartsinen ikkunakoriste erittäin pienellä otsikkopalkilla." +#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 41 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Draw &small caption bubbles on active windows" +msgstr "Piirrä &pienet otsikkokuplat aktiivisiin ikkunoihin" -#: quartz/quartz.cpp:513 -msgid "Quartz" -msgstr "Quartz" +#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 44 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option if you want the caption bubble to have the same size on " +"active windows that it has on inactive ones. This option is useful for laptops " +"or low resolution displays where you want maximize the amount of space " +"available to the window contents." +msgstr "" +"Valitse tämä asetus, jos haluat että otsikkokupla on saman kokoinen aktiivissa " +"ja epäaktiivisissa ikkunoissa. Tämä asetus on hyödyllinen kannettavissa " +"koneissa, tai matalan tarkkuuden näytöissä, joissa haluat maksimoida vapaan " +"tilan työpöydällä." -#: modernsystem/config/config.cpp:40 -msgid "&Show window resize handle" -msgstr "&Näytä ikkunakoon vaihtopidike" +#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 52 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Draw g&rab bars below windows" +msgstr "Piirrä &tarrautumispalkit ikkunoiden alle" -#: modernsystem/config/config.cpp:42 +#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 55 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format msgid "" -"When selected, all windows are drawn with a resize handle at the lower right " -"corner. This makes window resizing easier, especially for trackballs and other " -"mouse replacements on laptops." +"Check this option if you want a grab bar to be drawn below windows. When this " +"option is not selected only a thin border will be drawn in its place." msgstr "" -"Jos kohta on valittuna, kaikkiin ikkunoihin piirretään koonmuutoskahva oikeaan " -"alakulmaan. Tällöin ikkunoiden koon muuttaminen on helpompaa erityisesti " -"kannettavien osoitinlaitteilla." - -#: modernsystem/config/config.cpp:52 -msgid "Here you can change the size of the resize handle." -msgstr "Tässä kohdassa voit määritellä koonmuutoskahvan koon." +"Valitse tämä asetus, jos haluat että tarrautumispalkki piirretään ikkunan alle. " +"Kun asetusta ei ole valittu, vain ohut kehys piirretään palkin tilalle." -#: modernsystem/config/config.cpp:61 -msgid "Small" -msgstr "Pieni" +#: keramik/keramik.cpp:965 +msgid "
    Keramik preview
    " +msgstr "
    Keramik esikatselu
    " -#: modernsystem/config/config.cpp:63 -msgid "Medium" -msgstr "Keskikokoinen" +#: keramik/keramik.cpp:1113 +msgid "Keep Above Others" +msgstr "Pidä muiden yläpuolella" -#: modernsystem/config/config.cpp:65 -msgid "Large" -msgstr "Suuri" +#: keramik/keramik.cpp:1122 +msgid "Keep Below Others" +msgstr "Pidä muiden alapuolella" -#: modernsystem/modernsys.cpp:383 -msgid "Modern System" -msgstr "Moderni systeemi" +#: laptop/laptopclient.cpp:353 +msgid "Laptop" +msgstr "Kannettava mikro" -#: plastik/plastikclient.cpp:56 -msgid "Plastik" -msgstr "Plastik" +#~ msgid "TDE2" +#~ msgstr "TDE2" #~ msgid "
    TDE2 preview
    " #~ msgstr "
    TDE2 esikatselu
    " diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/twin_lib.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/twin_lib.po index c4be735b97d..74e90e3dfbf 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/twin_lib.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/twin_lib.po @@ -4,75 +4,77 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_lib\n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-08 02:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-05 12:30+0200\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" -#: kcommondecoration.cpp:265 +#: kdecoration_plugins_p.cpp:120 +msgid "No window decoration plugin library was found." +msgstr "Ikkunareunustusten liitännäiskirjastoa ei löytynyt." + +#: kdecoration_plugins_p.cpp:145 +msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." +msgstr "Oletusreunustusliitännäinen on vahingoittunut eikä sitä voida ladata." + +#: kdecoration_plugins_p.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "The library %1 is not a TWin plugin." +msgstr "Kirjasto %1 ei ole KWin-liitännäinen." + +#: kcommondecoration.cpp:270 msgid "" "_: %1 is the name of window decoration style\n" "
    %1 preview
    " msgstr "
    %1 esikatselu
    " -#: kcommondecoration.cpp:329 +#: kcommondecoration.cpp:351 msgid "Menu" msgstr "Valikko" -#: kcommondecoration.cpp:342 kcommondecoration.cpp:529 +#: kcommondecoration.cpp:366 kcommondecoration.cpp:554 msgid "Not on all desktops" msgstr "Ei kaikilla työpöydillä" -#: kcommondecoration.cpp:342 kcommondecoration.cpp:530 +#: kcommondecoration.cpp:366 kcommondecoration.cpp:555 msgid "On all desktops" msgstr "Kaikilla työpöydillä" -#: kcommondecoration.cpp:364 +#: kcommondecoration.cpp:389 msgid "Minimize" msgstr "Pienennä" -#: kcommondecoration.cpp:376 kcommondecoration.cpp:516 +#: kcommondecoration.cpp:401 kcommondecoration.cpp:541 msgid "Maximize" msgstr "Suurenna" -#: kcommondecoration.cpp:399 kcommondecoration.cpp:572 +#: kcommondecoration.cpp:424 kcommondecoration.cpp:597 msgid "Do not keep above others" msgstr "Älä pidä muiden yläpuolella" -#: kcommondecoration.cpp:399 kcommondecoration.cpp:572 -#: kcommondecoration.cpp:596 +#: kcommondecoration.cpp:424 kcommondecoration.cpp:597 +#: kcommondecoration.cpp:621 msgid "Keep above others" msgstr "Pidä muiden yläpuolella" -#: kcommondecoration.cpp:412 kcommondecoration.cpp:589 +#: kcommondecoration.cpp:437 kcommondecoration.cpp:614 msgid "Do not keep below others" msgstr "Älä pidä muiden alla" -#: kcommondecoration.cpp:412 kcommondecoration.cpp:579 -#: kcommondecoration.cpp:589 +#: kcommondecoration.cpp:437 kcommondecoration.cpp:604 +#: kcommondecoration.cpp:614 msgid "Keep below others" msgstr "Pidä muiden alla" -#: kcommondecoration.cpp:425 kcommondecoration.cpp:541 +#: kcommondecoration.cpp:450 kcommondecoration.cpp:566 msgid "Unshade" msgstr "Poista varjostus" -#: kcommondecoration.cpp:425 kcommondecoration.cpp:542 +#: kcommondecoration.cpp:450 kcommondecoration.cpp:567 msgid "Shade" msgstr "Varjosta" - -#: kdecoration_plugins_p.cpp:120 -msgid "No window decoration plugin library was found." -msgstr "Ikkunareunustusten liitännäiskirjastoa ei löytynyt." - -#: kdecoration_plugins_p.cpp:145 -msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." -msgstr "Oletusreunustusliitännäinen on vahingoittunut eikä sitä voida ladata." - -#: kdecoration_plugins_p.cpp:159 -msgid "The library %1 is not a KWin plugin." -msgstr "Kirjasto %1 ei ole KWin-liitännäinen." diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/useraccount.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/useraccount.po index 01fb13f6e30..aff4741425d 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/useraccount.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/useraccount.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: useraccount\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-26 01:37+0200\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -148,7 +149,7 @@ msgstr "Tapahtui virhe tallennettaessa kuvaa: \"%1\"" msgid "Your administrator has disallowed changing your image." msgstr "Ylläpitäjä on estänyt tunnuskuvan vaihdon." -#: main.cpp:334 +#: main.cpp:333 msgid "" "%1 does not appear to be an image file.\n" "Please use files with these extensions:\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/blinken.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/blinken.po index 0ced2bc017b..bef7c5f1ea6 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/blinken.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/blinken.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blinken\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-24 03:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-14 17:52+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -35,10 +36,11 @@ msgid "Sounds Disabled" msgstr "Äänet estetty" #: blinken.cpp:78 +#, fuzzy msgid "" "_: If the Steve font that is used by bliken by default to show status messages " "does not support any of the characters of your language, please translate that " -"message to 1 and TDE standard font will be used to show the texts, if not " +"message to 1 and KDE standard font will be used to show the texts, if not " "translate it to 0\n" "0" msgstr "0" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kalzium.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kalzium.po index bc8226328e3..acbf0db6eaa 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kalzium.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kalzium.po @@ -11,10 +11,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kalzium\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-09 18:42+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -4780,11 +4781,11 @@ msgstr "&Vie spektri kuvana" msgid "Save Spectrum" msgstr "Tallenna spektri" -#: spectrumviewimpl.cpp:43 +#: spectrumviewimpl.cpp:44 msgid "The spectrum could not be saved" msgstr "Spektrin tallentaminen epäonnistui" -#: spectrumviewimpl.cpp:43 +#: spectrumviewimpl.cpp:44 msgid "Image Could Not Be Saved" msgstr "Kuvan tallentaminen epäonnistui" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kanagram.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kanagram.po index 70b5ae1d036..ff47462ad13 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kanagram.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kanagram.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kanagram\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-23 05:59+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -67,7 +68,8 @@ msgid "About Kanagram" msgstr "Tietoja Kanagram-ohjelmasta" #: kanagram.cpp:270 -msgid "About TDE" +#, fuzzy +msgid "About KDE" msgstr "Tietoja TDE:stä" #: kanagram.cpp:277 @@ -87,19 +89,19 @@ msgid "Quit Kanagram" msgstr "Lopeta Kanagram" #. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 16 -#: kanagram.cpp:743 rc.cpp:51 +#: kanagram.cpp:743 rc.cpp:94 #, no-c-format msgid "General" msgstr "Yleiset" #. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 16 -#: kanagram.cpp:745 rc.cpp:99 +#: kanagram.cpp:745 rc.cpp:64 #, no-c-format msgid "Vocabularies" msgstr "Sanastot" #. i18n: file ./newstuffwidget.ui line 16 -#: kanagram.cpp:746 rc.cpp:129 +#: kanagram.cpp:746 rc.cpp:51 #, no-c-format msgid "New Stuff" msgstr "Uusia" @@ -326,162 +328,162 @@ msgstr "Vinkki:" msgid "The selected hint. Add a hint to aid in guessing the word." msgstr "Valittu vinkki. Lisää vinkki opasteeksi sanan arvaukseen." -#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 19 +#. i18n: file ./newstuffwidget.ui line 31 #: rc.cpp:54 #, no-c-format msgid "" +"Kanagram allows you to download\n" +"new data from the Internet.\n" +"\n" +"If you are connected to the Internet, press \n" +"the button to get new vocabulary files." +msgstr "" +"Kanagram antaa sinun ladata\n" +"uusia sanastoja Internetistä.\n" +"\n" +"Jos olet yhteydessä Internetiin, paina \n" +"painiketta hakeaksesi uuden sanastotiedoston." + +#. i18n: file ./newstuffwidget.ui line 56 +#: rc.cpp:61 +#, no-c-format +msgid "Download New Vocabularies" +msgstr "Lataa uusia sanastoja" + +#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 43 +#: rc.cpp:67 +#, no-c-format +msgid "Create New" +msgstr "Luo uusi" + +#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 46 +#: rc.cpp:70 +#, no-c-format +msgid "Creates a new vocabulary." +msgstr "Luo uuden sanaston." + +#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 57 +#: rc.cpp:76 +#, no-c-format +msgid "Edits the selected vocabulary." +msgstr "Muokkaa valittua sanastoa." + +#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 68 +#: rc.cpp:82 +#, no-c-format +msgid "Deletes the selected vocabulary." +msgstr "Poistaa valitun sanaston." + +#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 76 +#: rc.cpp:85 +#, no-c-format +msgid "Title" +msgstr "Otsikko" + +#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 87 +#: rc.cpp:88 +#, no-c-format +msgid "Description" +msgstr "Kuvaus" + +#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 106 +#: rc.cpp:91 +#, no-c-format +msgid "The list of installed vocabularies." +msgstr "Asennettujen sanastojen luettelo." + +#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 19 +#: rc.cpp:97 +#, no-c-format +msgid "" "This setting allows you to set the length of time that Kanagram's hint bubble " "is shown." msgstr "Tällä asetuksella voit säätää Kanagramin vinkkikuplan näkymisaikaa." #. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 30 -#: rc.cpp:57 +#: rc.cpp:100 #, no-c-format msgid "Hints" msgstr "Vinkit" #. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 41 -#: rc.cpp:60 +#: rc.cpp:103 #, no-c-format msgid "Auto-hide hints after:" msgstr "Piilota vinkit automaattisesti jälkeen:" #. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 47 -#: rc.cpp:63 +#: rc.cpp:106 #, no-c-format msgid "Do Not Auto-Hide Hints" msgstr "Älä piilota vinkkejä automaattisesti" #. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 52 -#: rc.cpp:66 +#: rc.cpp:109 #, no-c-format msgid "3 Seconds" msgstr "3 sekuntia" #. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 57 -#: rc.cpp:69 +#: rc.cpp:112 #, no-c-format msgid "5 Seconds" msgstr "5 sekuntia" #. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 62 -#: rc.cpp:72 +#: rc.cpp:115 #, no-c-format msgid "7 Seconds" msgstr "7 sekuntia" #. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 67 -#: rc.cpp:75 +#: rc.cpp:118 #, no-c-format msgid "9 Seconds" msgstr "9 sekuntia" #. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 81 -#: rc.cpp:78 +#: rc.cpp:121 #, no-c-format msgid "Vocabulary Options" msgstr "Sanaston asetukset" #. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 100 -#: rc.cpp:81 +#: rc.cpp:124 #, no-c-format msgid "Play using:" msgstr "Käytä kieltä:" #. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 128 -#: rc.cpp:84 +#: rc.cpp:127 #, no-c-format msgid "Use standard fonts" msgstr "Käytä oletuskirjasimia" #. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 134 -#: rc.cpp:87 +#: rc.cpp:130 #, no-c-format msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface." msgstr "Käyttää oletuskirjasimia liitutauluun/käyttöliittymään." #. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 142 -#: rc.cpp:90 +#: rc.cpp:133 #, no-c-format msgid "Get Chalk Font" msgstr "Hae liitutaulun kirjasin" #. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 152 -#: rc.cpp:93 +#: rc.cpp:136 #, no-c-format msgid "Use sou&nds" msgstr "Käytä ää&niä" #. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 155 -#: rc.cpp:96 +#: rc.cpp:139 #, no-c-format msgid "Turns sounds on/off." msgstr "Asettaa äänet päälle/pois." -#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 43 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Create New" -msgstr "Luo uusi" - -#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 46 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Creates a new vocabulary." -msgstr "Luo uuden sanaston." - -#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 57 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Edits the selected vocabulary." -msgstr "Muokkaa valittua sanastoa." - -#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 68 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Deletes the selected vocabulary." -msgstr "Poistaa valitun sanaston." - -#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 76 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Title" -msgstr "Otsikko" - -#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 87 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "Kuvaus" - -#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 106 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "The list of installed vocabularies." -msgstr "Asennettujen sanastojen luettelo." - -#. i18n: file ./newstuffwidget.ui line 31 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "" -"Kanagram allows you to download\n" -"new data from the Internet.\n" -"\n" -"If you are connected to the Internet, press \n" -"the button to get new vocabulary files." -msgstr "" -"Kanagram antaa sinun ladata\n" -"uusia sanastoja Internetistä.\n" -"\n" -"Jos olet yhteydessä Internetiin, paina \n" -"painiketta hakeaksesi uuden sanastotiedoston." - -#. i18n: file ./newstuffwidget.ui line 56 -#: rc.cpp:139 -#, no-c-format -msgid "Download New Vocabularies" -msgstr "Lataa uusia sanastoja" - #: vocabedit.cpp:117 msgid "Would you like to save your changes?" msgstr "Haluatko tallettaa tekemäsi muutokset?" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kbruch.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kbruch.po index f995693ceb2..c80f8d48c74 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kbruch.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kbruch.po @@ -7,16 +7,29 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kbruch\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-16 02:23+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.1\n" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Mikko Ikola, Marko Grönroos, Ilpo Kantonen" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "ikola@iki.fi,magi@iki.fi,ilpo@iki.fi" + #: exercisecompare.cpp:90 msgid "Click on this button to change the comparison sign." msgstr "Napsauta tätä painiketta vaihtaaksesi vertailumerkkiä." @@ -67,21 +80,9 @@ msgstr "OIKEIN" msgid "N&ext Task" msgstr "&Seuraava tehtävä" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Mikko Ikola, Marko Grönroos, Ilpo Kantonen" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "ikola@iki.fi,magi@iki.fi,ilpo@iki.fi" - -#: kbruch.h:32 -msgid "KBruch" -msgstr "KBruch" +#: kbruch.cpp:42 +msgid "Learn calculating with fractions" +msgstr "Opi laskemaan murtoluvuilla" #: exerciseconvert.cpp:89 taskview.cpp:88 msgid "Enter the numerator of your result" @@ -98,19 +99,17 @@ msgid "" "not entered a result yet." msgstr "Napsauta tätä painiketta tarkistaaksesi tuloksesi." -#: taskview.cpp:169 -msgid "In this exercise you have to solve a given task with fractions." -msgstr "Tässä harjoituksessa taytyy ratkaista annettu tehtävä murtoluvuilla." +#: exerciseconvert.cpp:170 +msgid "In this exercise you have to convert a number into a fraction." +msgstr "Tässä harjoituksessa on tehtävänä muuntaa luku murtoluvuksi." -#: taskview.cpp:170 +#: exerciseconvert.cpp:171 msgid "" -"In this exercise you have to solve the generated task. You have to enter " -"numerator and denominator. You can adjust the difficulty of the task with the " -"boxes in the toolbar. Do not forget to reduce the result!" +"In this exercise you have to convert a given number into a fraction by entering " +"numerator and denominator. Do not forget to reduce the result!" msgstr "" -"Tässä harjoituksessa taytyy ratkaista tietokoneen luomia tehtäviä. Sinun " -"tehtävänäsi on antaa jaettava ja jakaja. Voit muuttaa tehtävien vaikeutta " -"työkalurivin valinnoista. Älä unohda sieventää tulosta!" +"Tässä harjoituksessa on tehtävänä muuntaa annettu luku murtoluvuksi antamalla " +"sille osoittaja ja nimittäjä. Älä unohda sieventää tulosta!" #: exerciseconvert.cpp:406 taskview.cpp:332 msgid "" @@ -130,16 +129,6 @@ msgstr "" "Anna vastaukset aina sievimmässä muodossa. Tämä tehtävä merkitään väärin " "lasketuksi." -#: taskwidget.cpp:107 -msgid "" -"_: division symbol\n" -"/" -msgstr "/" - -#: kbruch.cpp:42 -msgid "Learn calculating with fractions" -msgstr "Opi laskemaan murtoluvuilla" - #. i18n: file kbruchui.rc line 4 #: rc.cpp:3 #, no-c-format @@ -435,6 +424,30 @@ msgstr "" msgid "Task Viewer Settings" msgstr "Tehtäväselaimen asetukset" +#: taskview.cpp:169 +msgid "In this exercise you have to solve a given task with fractions." +msgstr "Tässä harjoituksessa taytyy ratkaista annettu tehtävä murtoluvuilla." + +#: taskview.cpp:170 +msgid "" +"In this exercise you have to solve the generated task. You have to enter " +"numerator and denominator. You can adjust the difficulty of the task with the " +"boxes in the toolbar. Do not forget to reduce the result!" +msgstr "" +"Tässä harjoituksessa taytyy ratkaista tietokoneen luomia tehtäviä. Sinun " +"tehtävänäsi on antaa jaettava ja jakaja. Voit muuttaa tehtävien vaikeutta " +"työkalurivin valinnoista. Älä unohda sieventää tulosta!" + +#: kbruch.h:32 +msgid "KBruch" +msgstr "KBruch" + +#: taskwidget.cpp:107 +msgid "" +"_: division symbol\n" +"/" +msgstr "/" + #: exercisefactorize.cpp:121 msgid "2" msgstr "2" @@ -574,15 +587,3 @@ msgstr "" "Jokainen suorittamasi harjoitus lasketaan. Voit nollata tilastot napsauttamalla " "alla olevaa painiketta. Jos et halua nähdä tilastoja, käytä vasemmalla näkyvää " "palkkia kutistaaksesi tämän paneelin kokoa." - -#: exerciseconvert.cpp:170 -msgid "In this exercise you have to convert a number into a fraction." -msgstr "Tässä harjoituksessa on tehtävänä muuntaa luku murtoluvuksi." - -#: exerciseconvert.cpp:171 -msgid "" -"In this exercise you have to convert a given number into a fraction by entering " -"numerator and denominator. Do not forget to reduce the result!" -msgstr "" -"Tässä harjoituksessa on tehtävänä muuntaa annettu luku murtoluvuksi antamalla " -"sille osoittaja ja nimittäjä. Älä unohda sieventää tulosta!" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/keduca.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/keduca.po index 90eac109edf..07a8f2244d9 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/keduca.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/keduca.po @@ -8,206 +8,190 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: keduca\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-16 02:24+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.1\n" -#: keducabuilder/main.cpp:26 -msgid "Form-based tests and exams builder" -msgstr "Kaavakkeisiin perustuvat testit ja tutkinnot" - -#: keduca/main.cpp:30 keducabuilder/main.cpp:31 -msgid "File to load" -msgstr "Ladattava tiedosto" - -#: keducabuilder/main.cpp:37 -msgid "KEducaBuilder" -msgstr "KEducaBuilder" - -#: keduca/main.cpp:39 keducabuilder/main.cpp:40 -msgid "Original Author" -msgstr "Alkuperäinen tekijä" - -#: keduca/main.cpp:40 keducabuilder/main.cpp:41 -msgid "Maintainer 2002-2004" -msgstr "Ylläpitäjä 2002-2004" - -#: keduca/main.cpp:42 keducabuilder/main.cpp:42 -msgid "Various fixes and cleanups" -msgstr "Erilaisia bugikorjauksia ja koodinsiistimisiä" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Mikko Ikola,Ilpo Kantonen" -#: keduca/main.cpp:44 keducabuilder/main.cpp:43 -msgid "Icons" -msgstr "Kuvakkeet" +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "ikola@iki.fi,ilpo@iki.fi" -#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:30 +#: kcontrolheader.cpp:30 msgid "Document Information" msgstr "Dokumentin tiedot" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 119 -#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:77 rc.cpp:104 +#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 119 +#: kcontrolheader.cpp:77 rc.cpp:98 #, no-c-format msgid "Description and rules of the project." msgstr "Projektin kuvaus ja säännöt." -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 129 -#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:83 rc.cpp:107 rc.cpp:191 +#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 129 +#: kcontrolheader.cpp:83 rc.cpp:101 #, no-c-format msgid "Description" msgstr "Kuvaus" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 173 -#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:97 rc.cpp:119 +#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 173 +#: kcontrolheader.cpp:97 rc.cpp:113 #, no-c-format msgid "Type:" msgstr "Tyyppi:" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 224 -#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:110 rc.cpp:122 +#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 224 +#: kcontrolheader.cpp:110 rc.cpp:116 #, no-c-format msgid "Level:" msgstr "Taso:" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 151 -#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:119 rc.cpp:113 +#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 151 +#: kcontrolheader.cpp:119 rc.cpp:107 #, no-c-format msgid "Language:" msgstr "Kieli:" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 162 -#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:128 rc.cpp:116 +#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 162 +#: kcontrolheader.cpp:128 rc.cpp:110 #, no-c-format msgid "Category:" msgstr "Kategoria:" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 140 -#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:140 rc.cpp:110 +#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 140 +#: kcontrolheader.cpp:140 rc.cpp:104 #, no-c-format msgid "Title:" msgstr "Otsikko:" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 252 -#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:148 rc.cpp:125 +#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 252 +#: kcontrolheader.cpp:148 rc.cpp:119 #, no-c-format msgid "Picture" msgstr "Kuva:" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 263 -#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:158 rc.cpp:128 +#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 263 +#: kcontrolheader.cpp:158 rc.cpp:122 #, no-c-format msgid "Default picture:" msgstr "Oletuskuva:" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 281 -#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:166 rc.cpp:131 rc.cpp:203 +#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 281 +#: kcontrolheader.cpp:166 rc.cpp:125 #, no-c-format msgid "Author" msgstr "Tekijä" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 318 -#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:184 rc.cpp:137 +#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 318 +#: kcontrolheader.cpp:184 rc.cpp:131 #, no-c-format msgid "Web page:" msgstr "Www-sivu:" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 329 -#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:190 rc.cpp:140 +#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 329 +#: kcontrolheader.cpp:190 rc.cpp:134 #, no-c-format msgid "Email:" msgstr "Sähköposti:" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 292 -#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:196 rc.cpp:134 rc.cpp:176 +#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 292 +#: kcontrolheader.cpp:196 rc.cpp:128 #, no-c-format msgid "Name:" msgstr "Nimi:" -#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:340 +#: kcontrolheader.cpp:340 msgid "Computers" msgstr "Tietokoneet" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 206 -#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:346 keducabuilder/keducabuilder.cpp:487 -#: rc.cpp:34 +#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 206 +#: kcontrolheader.cpp:346 keducabuilder.cpp:487 rc.cpp:28 #, no-c-format msgid "Test" msgstr "Testi" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 211 -#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:347 rc.cpp:37 +#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 211 +#: kcontrolheader.cpp:347 rc.cpp:31 #, no-c-format msgid "Test with Question Points" msgstr "Testi kysymyspisteineen" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 216 -#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:348 rc.cpp:40 +#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 216 +#: kcontrolheader.cpp:348 rc.cpp:34 #, no-c-format msgid "Test with Answers Points" msgstr "Testi vastauspisteineen:" -#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:349 +#: kcontrolheader.cpp:349 msgid "Slidershow" msgstr "Diaesitys" -#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:350 +#: kcontrolheader.cpp:350 msgid "Exam" msgstr "Tutkinto" -#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:351 +#: kcontrolheader.cpp:351 msgid "Psychotechnic Test" msgstr "Psykotekninen testi" -#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:354 +#: kcontrolheader.cpp:354 msgid "Easy" msgstr "Helppo" -#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:355 +#: kcontrolheader.cpp:355 msgid "Normal" msgstr "Normaali" -#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:356 +#: kcontrolheader.cpp:356 msgid "Expert" msgstr "Vaikea" -#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:357 +#: kcontrolheader.cpp:357 msgid "Supreme" msgstr "Erittäin vaikea" -#: keduca/keduca.cpp:67 keducabuilder/keducabuilder.cpp:116 +#: keducabuilder.cpp:116 msgid "Open &Gallery..." msgstr "Avaa &Galleria..." -#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:121 +#: keducabuilder.cpp:121 msgid "Document Info" msgstr "Dokumentin tiedot" -#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:124 +#: keducabuilder.cpp:124 msgid "&Add..." msgstr "&Lisää..." -#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:125 +#: keducabuilder.cpp:125 msgid "&Edit..." msgstr "&Muokkaa..." -#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:127 +#: keducabuilder.cpp:127 msgid "&Up" msgstr "&Ylös" -#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:128 +#: keducabuilder.cpp:128 msgid "&Down" msgstr "&Alas" -#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:139 +#: keducabuilder.cpp:139 msgid "Welcome To KEduca!" msgstr "Tervetuloa KEduca-ohjelmaan!" -#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:140 +#: keducabuilder.cpp:140 msgid "" "Add a new Question by using the Edit Menu or by choosing one of the icons " "above." @@ -215,39 +199,39 @@ msgstr "" "Lisää uusi kysymys käyttämällä Muokkaa-valikkoa tai valitsemalla ylläolevista " "kuvakkeista." -#: keduca/keduca.cpp:76 keducabuilder/keducabuilder.cpp:151 +#: keducabuilder.cpp:151 msgid "Open Educa File" msgstr "Avaa Educa-tiedosto" -#: keduca/kgroupeduca.cpp:25 keducabuilder/keducabuilder.cpp:192 +#: keducabuilder.cpp:192 msgid "Answers" msgstr "Vastaukset" -#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:222 +#: keducabuilder.cpp:222 msgid "Question Image" msgstr "Kysymyksen kuva" -#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:228 +#: keducabuilder.cpp:228 msgid "Question point" msgstr "Kysymyksen pisteet" -#: keduca/keducaview.cpp:459 keducabuilder/keducabuilder.cpp:234 +#: keducabuilder.cpp:234 msgid "Time" msgstr "Aika" -#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:236 +#: keducabuilder.cpp:236 msgid " seconds

    " msgstr " sekuntia

    " -#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:241 +#: keducabuilder.cpp:241 msgid "Tip" msgstr "Vihje" -#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:249 +#: keducabuilder.cpp:249 msgid "Explain" msgstr "Selitys" -#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:286 +#: keducabuilder.cpp:286 msgid "" "The document \"%1\" has been modified.\n" "Do you want to save it?" @@ -255,29 +239,29 @@ msgstr "" "Tiedosto \"%1\" on muuttunut.\n" "Haluatko tallentaa muutokset?" -#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:288 +#: keducabuilder.cpp:288 msgid "Save Document?" msgstr "Tallenna asiakirja?" -#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:409 +#: keducabuilder.cpp:409 msgid "Compress the file" msgstr "Pakkaa tiedosto" -#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:413 +#: keducabuilder.cpp:413 msgid "Save Document As" msgstr "Tallenna dokumentti nimellä" -#: keduca/keducaview.cpp:181 keducabuilder/keducabuilder.cpp:450 +#: keducabuilder.cpp:450 msgid "" "A document with this name already exists.\n" "Do you want to overwrite it?" msgstr "Tiedosto on jo olemassa. Haluatko korvata sen?" -#: keduca/keducaview.cpp:183 keducabuilder/keducabuilder.cpp:452 +#: keducabuilder.cpp:452 msgid "Overwrite" msgstr "Korvaa" -#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:462 +#: keducabuilder.cpp:462 msgid "" "If you want to share this document, it is better to copy the images to the same " "folder as the document.\n" @@ -287,20 +271,20 @@ msgstr "" "asiakirjan kanssa.\n" "Haluatko kopioida kuvat?" -#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:464 +#: keducabuilder.cpp:464 msgid "Copy Images" msgstr "Kopioi kuvia" -#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:464 +#: keducabuilder.cpp:464 msgid "Do Not Copy" msgstr "Älä kopioi" -#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:488 +#: keducabuilder.cpp:488 #, c-format msgid "Print %1" msgstr "Tulosta %1" -#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:536 +#: keducabuilder.cpp:536 msgid "" "Unable to save file.\n" "\n" @@ -312,11 +296,11 @@ msgstr "" "Sinun täytyy täydentää dokumentin tiedot\n" "(Vain kuvaus on tarpeellinen)" -#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:536 +#: keducabuilder.cpp:536 msgid "Complete Document Info..." msgstr "Täydelliset asiakirjan tiedot..." -#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:546 +#: keducabuilder.cpp:546 msgid "" "Unable to save file.\n" "\n" @@ -326,235 +310,22 @@ msgstr "" "\n" "Sinun täytyy syöttää kysymys." -#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:547 +#: keducabuilder.cpp:547 msgid "Insert Question" msgstr "Lisää kysymys" -#: keducabuilder/keducaeditorstartdialog.cpp:109 -#: libkeduca/kgallerydialog.cpp:182 +#: keducaeditorstartdialog.cpp:109 msgid "You need to specify the file to open!" msgstr "Sinun täytyy määrittää avattava tiedosto!" -#: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:56 -msgid "Modify Question" -msgstr "Muokkaa kysymystä" - -#: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:59 -msgid "Add Questions" -msgstr "Lisää kysymyksiä" - -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 592 -#: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:95 keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:121 -#: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:183 keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:220 -#: rc.cpp:74 -#, no-c-format -msgid "True" -msgstr "Oikein" - -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 587 -#: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:95 keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:121 -#: rc.cpp:71 -#, no-c-format -msgid "False" -msgstr "Väärin" - -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 696 -#: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:108 rc.cpp:89 -#, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "%Lisää" - -#: libkeduca/kgallerydialog.cpp:168 -msgid "You need to specify a server!" -msgstr "Sinun täytyy määrittää palvelin!" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Mikko Ikola,Ilpo Kantonen" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "ikola@iki.fi,ilpo@iki.fi" - -#: keduca/keducaprefs.cpp:41 -msgid "Various Settings" -msgstr "Sekalaiset asetukset" - -#: keduca/keduca_part.cpp:84 keduca/keducaprefs.cpp:46 -msgid "General" -msgstr "Yleiset" - -#: keduca/keducaprefs.cpp:56 -msgid "Show results of the answer after press next" -msgstr "Näytä vastauksen tulokset Seuraava-näppäimen painamisen jälkeen." - -#: keduca/keducaprefs.cpp:60 -msgid "Show results when finish the test" -msgstr "Näytä tulokset tutkinnon lopuksi" - -#: keduca/keducaprefs.cpp:64 -msgid "Order" -msgstr "Järjestys" - -#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 67 -#: keduca/keducaprefs.cpp:74 rc.cpp:233 -#, no-c-format -msgid "Show questions in random order" -msgstr "Näytä kysymykset satunnaisessa järjestyksessä" - -#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 75 -#: keduca/keducaprefs.cpp:78 rc.cpp:236 -#, no-c-format -msgid "Show answers in random order" -msgstr "Näytä vastaukset satunnaisessa järjestyksessä" - -#: keduca/main.cpp:25 -msgid "Form-based tests and exams" -msgstr "Kaavakkeisiin perustuvat testit ja tutkinnot" - -#: keduca/main.cpp:36 -msgid "KEduca" -msgstr "KEduca" - -#: keduca/main.cpp:41 -msgid "Current Maintainer" -msgstr "Nykyinen ylläpitäjä" - -#: keduca/keduca_part.cpp:59 -msgid "KEducaPart" -msgstr "KEducaPart" - -#: keduca/keduca_part.cpp:60 -msgid "KEduca KParts Component" -msgstr "KEduca KPartin komponentti" - -#: keduca/keducaview.cpp:71 -msgid "&Start Test" -msgstr "&Aloita testi" - -#: keduca/keducaview.cpp:81 keduca/keducaview.cpp:96 -msgid "&Next >>" -msgstr "&Seuraava >>" - -#: keduca/keducaview.cpp:89 -msgid "&Save Results..." -msgstr "&Tallenna tulokset" - -#: keduca/keducaview.cpp:151 -msgid "Save Results As" -msgstr "Tallenna tulokset nimellä" - -#: keduca/keducaview.cpp:192 -msgid "Save failed." -msgstr "Tallennus epäonnistui." - -#: keduca/keducaview.cpp:212 -#, c-format -msgid "Question %1" -msgstr "Kysymys %1" - -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 664 -#: keduca/keducaview.cpp:217 keduca/keducaview.cpp:482 rc.cpp:86 -#, no-c-format -msgid "Points" -msgstr "Pisteet" - -#: keduca/keducaview.cpp:267 -msgid "" -"You have %1 seconds to complete this question.\n" -"\n" -"Press OK when you are ready." -msgstr "" -"Sinull on %1 sekuntia aikaa vastata tähän kysymykseen.\n" -"\n" -"Paina OK kun olet valmis." - -#: keduca/keducaview.cpp:376 -msgid "Result" -msgstr "Tulos" - -#: keduca/keducaview.cpp:445 -msgid "Statistics" -msgstr "Tilastot" - -#: keduca/keducaview.cpp:446 -msgid "Correct questions" -msgstr "Oikeinvastatut kysymykset" - -#: keduca/keducaview.cpp:448 -msgid "Incorrect questions" -msgstr "Väärinvastatut kysymykset" - -#: keduca/keducaview.cpp:452 -msgid "Total points" -msgstr "Kokonaispisteet" - -#: keduca/keducaview.cpp:453 -msgid "Correct points" -msgstr "Oikeinvastatut pisteet" - -#: keduca/keducaview.cpp:455 -msgid "Incorrect points" -msgstr "Väärinvastatut pisteet" - -#: keduca/keducaview.cpp:460 -msgid "Total time" -msgstr "Kokonaisaika" - -#: keduca/keducaview.cpp:462 -msgid "Time in tests" -msgstr "Testien aika" - -#: keduca/keducaview.cpp:487 -msgid "The answer is: " -msgstr "Vastaus on:Vastaus on: " - -#: keduca/keducaview.cpp:489 -msgid "The correct answer is: " -msgstr "Oikea vastaus on: " - -#: keduca/keducaview.cpp:495 -msgid "Your answer was: " -msgstr "Vastauksesi oli: " - -#: keduca/keducaview.cpp:550 -msgid "Title" -msgstr "Otsikko" - -#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 212 -#: keduca/keducaview.cpp:551 rc.cpp:197 -#, no-c-format -msgid "Category" -msgstr "Kategoria" - -#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 223 -#: keduca/keducaview.cpp:552 rc.cpp:200 -#, no-c-format -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" - -#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 201 -#: keduca/keducaview.cpp:553 rc.cpp:194 -#, no-c-format -msgid "Language" -msgstr "Kieli" - -#: keduca/kquestion.cpp:56 -msgid "%v seconds left" -msgstr "%v sekuntia jäljellä" - -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 20 -#: rc.cpp:15 +#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 20 +#: rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "Question" msgstr "Kysymys" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 120 -#: rc.cpp:18 +#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 120 +#: rc.cpp:12 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -573,56 +344,56 @@ msgstr "" "

    Vain kysymys ja tyyppi riittää.

    \n" "
    " -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 161 -#: rc.cpp:25 +#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 161 +#: rc.cpp:19 #, no-c-format msgid "&Question:" msgstr "&Kysymys:" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 175 -#: rc.cpp:28 +#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 175 +#: rc.cpp:22 #, no-c-format msgid "&Type:" msgstr "&Tyyppi:" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 189 -#: rc.cpp:31 +#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 189 +#: rc.cpp:25 #, no-c-format msgid "&Picture:" msgstr "&Kuva:" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 228 -#: rc.cpp:43 +#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 228 +#: rc.cpp:37 #, no-c-format msgid "P&oint:" msgstr "&Piste:" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 242 -#: rc.cpp:46 +#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 242 +#: rc.cpp:40 #, no-c-format msgid "Ti&me:" msgstr "&Aika:" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 256 -#: rc.cpp:49 +#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 256 +#: rc.cpp:43 #, no-c-format msgid "T&ip:" msgstr "&Vihje:" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 275 -#: rc.cpp:52 +#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 275 +#: rc.cpp:46 #, no-c-format msgid "&Explain:" msgstr "&Selitys:" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 367 -#: rc.cpp:55 rc.cpp:80 +#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 367 +#: rc.cpp:49 rc.cpp:74 #, no-c-format msgid "Answer" msgstr "Vastaus" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 467 -#: rc.cpp:58 +#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 467 +#: rc.cpp:52 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -641,140 +412,285 @@ msgstr "" "

    Vain vastaus ja arvo riittävät.

    \n" "
    " -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 553 -#: rc.cpp:65 +#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 553 +#: rc.cpp:59 #, no-c-format msgid "&Answer:" msgstr "&Vastaus:" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 567 -#: rc.cpp:68 +#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 567 +#: rc.cpp:62 #, no-c-format msgid "&Value:" msgstr "&Arvo:" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 606 -#: rc.cpp:77 +#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 587 +#: kcontroladdedit.cpp:95 kcontroladdedit.cpp:121 rc.cpp:65 +#, no-c-format +msgid "False" +msgstr "Väärin" + +#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 592 +#: kcontroladdedit.cpp:95 kcontroladdedit.cpp:121 kcontroladdedit.cpp:183 +#: kcontroladdedit.cpp:220 rc.cpp:68 +#, no-c-format +msgid "True" +msgstr "Oikein" + +#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 606 +#: rc.cpp:71 #, no-c-format msgid "&Points:" msgstr "&Pisteet:" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 653 -#: rc.cpp:83 +#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 653 +#: rc.cpp:77 #, no-c-format msgid "Value" msgstr "Arvo" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 735 -#: rc.cpp:95 +#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 664 +#: rc.cpp:80 +#, no-c-format +msgid "Points" +msgstr "Pisteet" + +#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 696 +#: kcontroladdedit.cpp:108 rc.cpp:83 +#, no-c-format +msgid "&Add" +msgstr "%Lisää" + +#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 735 +#: rc.cpp:89 #, no-c-format msgid "Move &Up" msgstr "Siirry &ylös" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 746 -#: rc.cpp:98 +#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 746 +#: rc.cpp:92 #, no-c-format msgid "Move &Down" msgstr "Siirry &alas" -#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 92 -#: rc.cpp:101 +#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 92 +#: rc.cpp:95 #, no-c-format msgid "Information" msgstr "Tiedot" -#. i18n: file ./keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui line 16 -#: rc.cpp:149 +#. i18n: file keducaeditorstartdialogbase.ui line 16 +#: rc.cpp:143 #, no-c-format msgid "Editor - Getting Started" msgstr "KEduca Muokkain - alkuun pääseminen" -#. i18n: file ./keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui line 76 -#: rc.cpp:152 +#. i18n: file keducaeditorstartdialogbase.ui line 76 +#: rc.cpp:146 #, no-c-format msgid "Open an &existing document:" msgstr "Avaa &olemassa oleva asiakirja:" -#. i18n: file ./keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui line 127 -#: rc.cpp:155 +#. i18n: file keducaeditorstartdialogbase.ui line 127 +#: rc.cpp:149 #, no-c-format msgid "Open a &recent document:" msgstr "Avaa &viimeaikainen asiakirja:" -#. i18n: file ./keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui line 176 -#: rc.cpp:158 +#. i18n: file keducaeditorstartdialogbase.ui line 176 +#: rc.cpp:152 #, no-c-format msgid "Open with Internet gallery browser" msgstr "Avaa Internet-gallerian muokkaimella" -#. i18n: file ./keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui line 184 -#: rc.cpp:161 +#. i18n: file keducaeditorstartdialogbase.ui line 184 +#: rc.cpp:155 #, no-c-format msgid "Start a &new document" msgstr "Aloita &uusi asiakirja" -#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 16 -#: rc.cpp:173 -#, no-c-format -msgid "Gallery" -msgstr "Galleria" +#: main.cpp:26 +msgid "Form-based tests and exams builder" +msgstr "Kaavakkeisiin perustuvat testit ja tutkinnot" -#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 72 -#: rc.cpp:179 -#, no-c-format -msgid "Address:" -msgstr "Osoite:" +#: main.cpp:31 +msgid "File to load" +msgstr "Ladattava tiedosto" -#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 118 -#: rc.cpp:182 -#, no-c-format -msgid "&Add Server" -msgstr "&Lisää palvelin" +#: main.cpp:37 +msgid "KEducaBuilder" +msgstr "KEducaBuilder" -#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 157 -#: rc.cpp:185 -#, no-c-format -msgid "Servers" -msgstr "Palvelimet" +#: main.cpp:40 +msgid "Original Author" +msgstr "Alkuperäinen tekijä" -#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 168 -#: rc.cpp:188 rc.cpp:206 -#, no-c-format -msgid "Address" -msgstr "Osoite" +#: main.cpp:41 +msgid "Maintainer 2002-2004" +msgstr "Ylläpitäjä 2002-2004" -#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 315 -#: rc.cpp:212 -#, no-c-format -msgid "&Open" -msgstr "&Avaa" +#: main.cpp:42 +msgid "Various fixes and cleanups" +msgstr "Erilaisia bugikorjauksia ja koodinsiistimisiä" -#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 16 -#: rc.cpp:218 -#, no-c-format -msgid "KEduca Config Dialog" -msgstr "KEduca asetusikkuna" +#: main.cpp:43 +msgid "Icons" +msgstr "Kuvakkeet" -#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 27 -#: rc.cpp:221 -#, no-c-format -msgid "Show Results" -msgstr "Näytä tulokset" +#: kcontroladdedit.cpp:56 +msgid "Modify Question" +msgstr "Muokkaa kysymystä" -#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 38 -#: rc.cpp:224 -#, no-c-format -msgid "At the end of the test" -msgstr "Testin lopuksi" +#: kcontroladdedit.cpp:59 +msgid "Add Questions" +msgstr "Lisää kysymyksiä" -#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 46 -#: rc.cpp:227 -#, no-c-format -msgid "After answering each question" -msgstr "Jokaisen kysymyksen vastaamisen jälkeen" +#~ msgid "You need to specify a server!" +#~ msgstr "Sinun täytyy määrittää palvelin!" -#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 56 -#: rc.cpp:230 -#, no-c-format -msgid "Ordering" -msgstr "Järjestäminen" +#~ msgid "Various Settings" +#~ msgstr "Sekalaiset asetukset" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "Yleiset" + +#~ msgid "Show results of the answer after press next" +#~ msgstr "Näytä vastauksen tulokset Seuraava-näppäimen painamisen jälkeen." + +#~ msgid "Show results when finish the test" +#~ msgstr "Näytä tulokset tutkinnon lopuksi" + +#~ msgid "Order" +#~ msgstr "Järjestys" + +#~ msgid "Show questions in random order" +#~ msgstr "Näytä kysymykset satunnaisessa järjestyksessä" + +#~ msgid "Show answers in random order" +#~ msgstr "Näytä vastaukset satunnaisessa järjestyksessä" + +#~ msgid "Form-based tests and exams" +#~ msgstr "Kaavakkeisiin perustuvat testit ja tutkinnot" + +#~ msgid "KEduca" +#~ msgstr "KEduca" + +#~ msgid "Current Maintainer" +#~ msgstr "Nykyinen ylläpitäjä" + +#~ msgid "KEducaPart" +#~ msgstr "KEducaPart" + +#~ msgid "KEduca KParts Component" +#~ msgstr "KEduca KPartin komponentti" + +#~ msgid "&Start Test" +#~ msgstr "&Aloita testi" + +#~ msgid "&Next >>" +#~ msgstr "&Seuraava >>" + +#~ msgid "&Save Results..." +#~ msgstr "&Tallenna tulokset" + +#~ msgid "Save Results As" +#~ msgstr "Tallenna tulokset nimellä" + +#~ msgid "Save failed." +#~ msgstr "Tallennus epäonnistui." + +#~ msgid "Question %1" +#~ msgstr "Kysymys %1" + +#~ msgid "" +#~ "You have %1 seconds to complete this question.\n" +#~ "\n" +#~ "Press OK when you are ready." +#~ msgstr "" +#~ "Sinull on %1 sekuntia aikaa vastata tähän kysymykseen.\n" +#~ "\n" +#~ "Paina OK kun olet valmis." + +#~ msgid "Result" +#~ msgstr "Tulos" + +#~ msgid "Statistics" +#~ msgstr "Tilastot" + +#~ msgid "Correct questions" +#~ msgstr "Oikeinvastatut kysymykset" + +#~ msgid "Incorrect questions" +#~ msgstr "Väärinvastatut kysymykset" + +#~ msgid "Total points" +#~ msgstr "Kokonaispisteet" + +#~ msgid "Correct points" +#~ msgstr "Oikeinvastatut pisteet" + +#~ msgid "Incorrect points" +#~ msgstr "Väärinvastatut pisteet" + +#~ msgid "Total time" +#~ msgstr "Kokonaisaika" + +#~ msgid "Time in tests" +#~ msgstr "Testien aika" + +#~ msgid "The answer is: " +#~ msgstr "Vastaus on:Vastaus on: " + +#~ msgid "The correct answer is: " +#~ msgstr "Oikea vastaus on: " + +#~ msgid "Your answer was: " +#~ msgstr "Vastauksesi oli: " + +#~ msgid "Title" +#~ msgstr "Otsikko" + +#~ msgid "Category" +#~ msgstr "Kategoria" + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Tyyppi" + +#~ msgid "Language" +#~ msgstr "Kieli" + +#~ msgid "%v seconds left" +#~ msgstr "%v sekuntia jäljellä" + +#~ msgid "Gallery" +#~ msgstr "Galleria" + +#~ msgid "Address:" +#~ msgstr "Osoite:" + +#~ msgid "&Add Server" +#~ msgstr "&Lisää palvelin" + +#~ msgid "Servers" +#~ msgstr "Palvelimet" + +#~ msgid "Address" +#~ msgstr "Osoite" + +#~ msgid "&Open" +#~ msgstr "&Avaa" + +#~ msgid "KEduca Config Dialog" +#~ msgstr "KEduca asetusikkuna" + +#~ msgid "Show Results" +#~ msgstr "Näytä tulokset" + +#~ msgid "At the end of the test" +#~ msgstr "Testin lopuksi" + +#~ msgid "After answering each question" +#~ msgstr "Jokaisen kysymyksen vastaamisen jälkeen" + +#~ msgid "Ordering" +#~ msgstr "Järjestäminen" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kgeography.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kgeography.po index 6f54073c3d2..87132a9bdca 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kgeography.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kgeography.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgeography\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-02 02:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-23 11:39+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/khangman.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/khangman.po index 2d3ebdaad4d..464c21cf0f9 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/khangman.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/khangman.po @@ -9,10 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khangman\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-28 12:32+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -30,6 +31,18 @@ msgid "" "the words; otherwise leave it untranslated as a reminder)" msgstr "DONE" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Mikko Ikola" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "ikola@iki.fi" + #: khangmanview.cpp:66 msgid "G&uess" msgstr "A&rvaus" @@ -88,155 +101,100 @@ msgstr "" "Tiedostoa $TDEDIR/share/apps/khangman/data/%1/%2 ei löytynyt.\n" "Tarkista asennus." -#: timer.cpp:33 timer.cpp:34 timer.cpp:42 timer.cpp:43 -msgid "seconds" -msgstr "sekuntia" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Mikko Ikola" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "ikola@iki.fi" - -#: main.cpp:32 -msgid "Classical hangman game for TDE" -msgstr "Klassisen hirsipuun TDE-versio" - -#: main.cpp:44 -msgid "KHangMan" -msgstr "KHangMan" - -#: main.cpp:48 -msgid "Previous maintainer" -msgstr "Edellinen ylläpitäjä" - -#: main.cpp:50 -msgid "Actual maintainer, author" -msgstr "Alkuperäinen ylläpitäjä ja tekijä" - -#: main.cpp:52 -msgid "Graphics" -msgstr "Grafiikat" - -#: main.cpp:54 -msgid "Swedish data files, coding help, transparent pictures and i18n fixes" -msgstr "" -"Ruotsinkieliset tiedostot, ohjelmointiavustus, läpinäkyvät kuvat ja " -"i18n-korjaukset" - -#: main.cpp:56 -msgid "Nature theme background" -msgstr "Luontoaiheinen taustakuva" - -#: main.cpp:58 -msgid "Blue theme background, icons" -msgstr "Sininen tausta ja kuvakkeet" - -#: main.cpp:60 -msgid "Spanish data files" -msgstr "Espanjankieliset sanatiedostot" - -#: main.cpp:62 -msgid "Danish data files" -msgstr "Tanskankieliset sanatiedostot" - -#: main.cpp:64 -msgid "Finnish data files" -msgstr "Suomenkieliset sanatiedostot" - -#: main.cpp:66 -msgid "Brazilian Portuguese data files" -msgstr "Brasilianportugalinkieliset sanatiedostot" +#: khangman.cpp:77 +msgid "&New" +msgstr "&Uusi" -#: main.cpp:68 -msgid "Catalan data files" -msgstr "Katalaanin kieliset sanatiedostot" +#: khangman.cpp:78 +msgid "Play with a new word" +msgstr "Pelaa uudella sanalla." -#: main.cpp:70 -msgid "Italian data files" -msgstr "Italian tiedostot." +#: khangman.cpp:81 +msgid "&Get Words in New Language..." +msgstr "&Hae uuden kielen sanoja..." -#: main.cpp:72 -msgid "Dutch data files" -msgstr "Hollannin tiedostot" +#: khangman.cpp:85 +msgid "Le&vel" +msgstr "Vaikeus&taso" -#: main.cpp:74 -msgid "Czech data files" -msgstr "Tsekin tiedostot" +#: khangman.cpp:86 +msgid "Choose the level" +msgstr "Valitse vaikeustaso" -#: main.cpp:76 -msgid "Hungarian data files" -msgstr "Unkarin tiedostot" +#: khangman.cpp:87 +msgid "Choose the level of difficulty" +msgstr "Valitse vaikeustaso" -#: main.cpp:78 -msgid "Norwegian (Bokmål) data files" -msgstr "Norjan (kirjakielen) tiedostot" +#: khangman.cpp:91 +msgid "&Language" +msgstr "Kie&li" -#: main.cpp:80 -msgid "Tajik data files" -msgstr "Tadjikin tiedostot" +#: khangman.cpp:100 +msgid "L&ook" +msgstr "Kats&o" -#: main.cpp:82 -msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) data files" -msgstr "Serbian (kyrilliset ja latinalaiset) tiedostot" +#: khangman.cpp:101 +msgid "&Sea Theme" +msgstr "&Meriteema" -#: main.cpp:84 -msgid "Slovenian data files" -msgstr "Sloveenin tiedostot" +#: khangman.cpp:102 +msgid "&Desert Theme" +msgstr "&Erämaateema" -#: main.cpp:86 -msgid "Portuguese data files" -msgstr "Portugalin tiedostot" +#: khangman.cpp:105 khangman.cpp:106 +msgid "Choose the look and feel" +msgstr "Valitse ulkonäkö ja tuntuma" -#: main.cpp:88 -msgid "Norwegian (Nynorsk) data files" -msgstr "Norjan (puhekielen) tiedostot" +#: khangman.cpp:148 +msgid "First letter upper case" +msgstr "Ensimmäinen kirjain isolla" -#: main.cpp:90 -msgid "Turkish data files" -msgstr "Turkin tiedostot" +#: khangman.cpp:243 +msgid "Cyrillic" +msgstr "Kyrilliset" -#: main.cpp:92 -msgid "Russian data files" -msgstr "Venäjän tiedostot" +#: khangman.cpp:247 +msgid "Latin" +msgstr "Latinalaiset" -#: main.cpp:94 -msgid "Bulgarian data files" -msgstr "Bulgaarin tiedostot" +#: khangman.cpp:371 +msgid "General" +msgstr "Yleiset" -#: main.cpp:96 -msgid "Irish (Gaelic) data files" -msgstr "Iirin tiedostot" +#: khangman.cpp:378 +msgid "Languages" +msgstr "Kielet" -#: main.cpp:98 -msgid "Softer Hangman Pictures" -msgstr "Hillityt hirsipuukuvat" +#. i18n: file timerdlg.ui line 24 +#: khangman.cpp:381 rc.cpp:67 +#, no-c-format +msgid "Timers" +msgstr "Ajastimet" -#: main.cpp:100 main.cpp:102 main.cpp:104 -msgid "Coding help" -msgstr "Ohjelmointiavustus" +#: khangman.cpp:437 +msgid "" +"File $TDEDIR/share/apps/khangman/%1.txt not found;\n" +"check your installation." +msgstr "" +"Tiedostoa $TDEDIR/share/apps/khangman/data/%1.txt ei löytynyt.\n" +"Tarkista asennus." -#: main.cpp:106 -msgid "Coding help, fixed a lot of things" -msgstr "Koodausapu, monta asiaa korjannut" +#: khangman.cpp:460 +#, c-format +msgid "Inserts the character %1" +msgstr "Lisää merkin %1" -#: main.cpp:108 -msgid "SVG icon" -msgstr "SVG-kuvake" +#: khangman.cpp:534 +msgid "Hint on right-click" +msgstr "Vinkit käytettävissä hiiren oikean painikkeen napsautuksella" -#: main.cpp:110 -msgid "Code for generating icons for the characters toolbar" -msgstr "Koodi, jolla luodaan kuvakkeita merkki-työkaluriville" +#: khangman.cpp:536 +msgid "Hint available" +msgstr "Viheet mahdollisia↓" -#: main.cpp:112 -msgid "Code cleaning" -msgstr "Koodin siistiminen" +#: khangman.cpp:542 +msgid "Type accented letters" +msgstr "Kirjoita aksentilliset kirjaimet" #. i18n: file advanced.ui line 32 #: rc.cpp:3 @@ -439,12 +397,6 @@ msgstr "" "ääniä.\n" "Oletuksena äänet eivät ole käytössä." -#. i18n: file timerdlg.ui line 24 -#: khangman.cpp:381 rc.cpp:67 -#, no-c-format -msgid "Timers" -msgstr "Ajastimet" - #. i18n: file timerdlg.ui line 64 #: rc.cpp:70 #, no-c-format @@ -505,94 +457,143 @@ msgstr "Päätyökalurivi" msgid "Special Characters" msgstr "Erikoismerkit" -#: khangman.cpp:77 -msgid "&New" -msgstr "&Uusi" +#: timer.cpp:33 timer.cpp:34 timer.cpp:42 timer.cpp:43 +msgid "seconds" +msgstr "sekuntia" -#: khangman.cpp:78 -msgid "Play with a new word" -msgstr "Pelaa uudella sanalla." +#: main.cpp:32 +msgid "Classical hangman game for TDE" +msgstr "Klassisen hirsipuun TDE-versio" -#: khangman.cpp:81 -msgid "&Get Words in New Language..." -msgstr "&Hae uuden kielen sanoja..." +#: main.cpp:44 +msgid "KHangMan" +msgstr "KHangMan" -#: khangman.cpp:85 -msgid "Le&vel" -msgstr "Vaikeus&taso" +#: main.cpp:48 +msgid "Previous maintainer" +msgstr "Edellinen ylläpitäjä" -#: khangman.cpp:86 -msgid "Choose the level" -msgstr "Valitse vaikeustaso" +#: main.cpp:50 +msgid "Actual maintainer, author" +msgstr "Alkuperäinen ylläpitäjä ja tekijä" -#: khangman.cpp:87 -msgid "Choose the level of difficulty" -msgstr "Valitse vaikeustaso" +#: main.cpp:52 +msgid "Graphics" +msgstr "Grafiikat" -#: khangman.cpp:91 -msgid "&Language" -msgstr "Kie&li" +#: main.cpp:54 +msgid "Swedish data files, coding help, transparent pictures and i18n fixes" +msgstr "" +"Ruotsinkieliset tiedostot, ohjelmointiavustus, läpinäkyvät kuvat ja " +"i18n-korjaukset" -#: khangman.cpp:100 -msgid "L&ook" -msgstr "Kats&o" +#: main.cpp:56 +msgid "Nature theme background" +msgstr "Luontoaiheinen taustakuva" -#: khangman.cpp:101 -msgid "&Sea Theme" -msgstr "&Meriteema" +#: main.cpp:58 +msgid "Blue theme background, icons" +msgstr "Sininen tausta ja kuvakkeet" -#: khangman.cpp:102 -msgid "&Desert Theme" -msgstr "&Erämaateema" +#: main.cpp:60 +msgid "Spanish data files" +msgstr "Espanjankieliset sanatiedostot" -#: khangman.cpp:105 khangman.cpp:106 -msgid "Choose the look and feel" -msgstr "Valitse ulkonäkö ja tuntuma" +#: main.cpp:62 +msgid "Danish data files" +msgstr "Tanskankieliset sanatiedostot" -#: khangman.cpp:148 -msgid "First letter upper case" -msgstr "Ensimmäinen kirjain isolla" +#: main.cpp:64 +msgid "Finnish data files" +msgstr "Suomenkieliset sanatiedostot" -#: khangman.cpp:243 -msgid "Cyrillic" -msgstr "Kyrilliset" +#: main.cpp:66 +msgid "Brazilian Portuguese data files" +msgstr "Brasilianportugalinkieliset sanatiedostot" -#: khangman.cpp:247 -msgid "Latin" -msgstr "Latinalaiset" +#: main.cpp:68 +msgid "Catalan data files" +msgstr "Katalaanin kieliset sanatiedostot" -#: khangman.cpp:371 -msgid "General" -msgstr "Yleiset" +#: main.cpp:70 +msgid "Italian data files" +msgstr "Italian tiedostot." -#: khangman.cpp:378 -msgid "Languages" -msgstr "Kielet" +#: main.cpp:72 +msgid "Dutch data files" +msgstr "Hollannin tiedostot" -#: khangman.cpp:437 -msgid "" -"File $TDEDIR/share/apps/khangman/%1.txt not found;\n" -"check your installation." -msgstr "" -"Tiedostoa $TDEDIR/share/apps/khangman/data/%1.txt ei löytynyt.\n" -"Tarkista asennus." +#: main.cpp:74 +msgid "Czech data files" +msgstr "Tsekin tiedostot" -#: khangman.cpp:460 -#, c-format -msgid "Inserts the character %1" -msgstr "Lisää merkin %1" +#: main.cpp:76 +msgid "Hungarian data files" +msgstr "Unkarin tiedostot" -#: khangman.cpp:534 -msgid "Hint on right-click" -msgstr "Vinkit käytettävissä hiiren oikean painikkeen napsautuksella" +#: main.cpp:78 +msgid "Norwegian (Bokmål) data files" +msgstr "Norjan (kirjakielen) tiedostot" -#: khangman.cpp:536 -msgid "Hint available" -msgstr "Viheet mahdollisia↓" +#: main.cpp:80 +msgid "Tajik data files" +msgstr "Tadjikin tiedostot" -#: khangman.cpp:542 -msgid "Type accented letters" -msgstr "Kirjoita aksentilliset kirjaimet" +#: main.cpp:82 +msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) data files" +msgstr "Serbian (kyrilliset ja latinalaiset) tiedostot" + +#: main.cpp:84 +msgid "Slovenian data files" +msgstr "Sloveenin tiedostot" + +#: main.cpp:86 +msgid "Portuguese data files" +msgstr "Portugalin tiedostot" + +#: main.cpp:88 +msgid "Norwegian (Nynorsk) data files" +msgstr "Norjan (puhekielen) tiedostot" + +#: main.cpp:90 +msgid "Turkish data files" +msgstr "Turkin tiedostot" + +#: main.cpp:92 +msgid "Russian data files" +msgstr "Venäjän tiedostot" + +#: main.cpp:94 +msgid "Bulgarian data files" +msgstr "Bulgaarin tiedostot" + +#: main.cpp:96 +msgid "Irish (Gaelic) data files" +msgstr "Iirin tiedostot" + +#: main.cpp:98 +msgid "Softer Hangman Pictures" +msgstr "Hillityt hirsipuukuvat" + +#: main.cpp:100 main.cpp:102 main.cpp:104 +msgid "Coding help" +msgstr "Ohjelmointiavustus" + +#: main.cpp:106 +msgid "Coding help, fixed a lot of things" +msgstr "Koodausapu, monta asiaa korjannut" + +#: main.cpp:108 +msgid "SVG icon" +msgstr "SVG-kuvake" + +#: main.cpp:110 +msgid "Code for generating icons for the characters toolbar" +msgstr "Koodi, jolla luodaan kuvakkeita merkki-työkaluriville" + +#: main.cpp:112 +msgid "Code cleaning" +msgstr "Koodin siistiminen" #~ msgid "Animals" #~ msgstr "Eläimet" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kig.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kig.po index 2dce8db38bd..de65dcc552c 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kig.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kig.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kig\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 21:35+0200\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -289,13 +290,13 @@ msgid "&Keep aspect ratio" msgstr "&Säilytä muoto" #. i18n: file filters/imageexporteroptionsbase.ui line 132 -#: kig/kig_part.cpp:136 rc.cpp:136 rc.cpp:145 rc.cpp:157 +#: kig/kig_part.cpp:134 rc.cpp:136 rc.cpp:145 rc.cpp:157 #, no-c-format msgid "Show grid" msgstr "Näytä ruudukko" #. i18n: file filters/imageexporteroptionsbase.ui line 140 -#: kig/kig_part.cpp:139 rc.cpp:139 rc.cpp:148 rc.cpp:160 +#: kig/kig_part.cpp:137 rc.cpp:139 rc.cpp:148 rc.cpp:160 #, no-c-format msgid "Show axes" msgstr "Näytä akselit" @@ -1573,15 +1574,15 @@ msgstr "Kiintopiste" msgid "Enter the coordinates for the new point." msgstr "Anna uuden pisteen koordinaatit." -#: kig/kig_part.cpp:623 misc/kigfiledialog.cc:55 modes/typesdialog.cpp:173 +#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cc:55 modes/typesdialog.cpp:175 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "Tiedosto \"%1\" on jo olemassa. Haluatko kirjoittaa sen yli?" -#: kig/kig_part.cpp:624 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:175 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite File?" msgstr "Kirjoitetaanko tiedoston yli?" -#: kig/kig_part.cpp:624 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:175 +#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177 msgid "Overwrite" msgstr "Korvaa" @@ -2143,7 +2144,7 @@ msgstr "Muuta pistetyyliä" msgid "Change Object Style" msgstr "Muuta objektityyliä" -#: kig/kig_part.cpp:245 modes/popup.cc:980 +#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cc:980 msgid "U&nhide All" msgstr "&Näytä kaikki" @@ -4292,115 +4293,115 @@ msgstr "Poista %1 objektia" msgid "Add %1 Objects" msgstr "Lisää %1 objektia" -#: kig/kig_part.cpp:84 +#: kig/kig_part.cpp:82 msgid "KigPart" msgstr "KigPart" -#: kig/kig_part.cpp:98 +#: kig/kig_part.cpp:96 msgid "&Set Coordinate System" msgstr "&Aseta koordinaattijärjestelmä" -#: kig/kig_part.cpp:132 +#: kig/kig_part.cpp:130 msgid "Kig Options" msgstr "Kig-asetukset" -#: kig/kig_part.cpp:224 +#: kig/kig_part.cpp:222 msgid "Invert Selection" msgstr "Käännä valinta" -#: kig/kig_part.cpp:233 +#: kig/kig_part.cpp:231 msgid "&Delete Objects" msgstr "&Poista objektit" -#: kig/kig_part.cpp:235 +#: kig/kig_part.cpp:233 msgid "Delete the selected objects" msgstr "Poista valitut objektit" -#: kig/kig_part.cpp:238 +#: kig/kig_part.cpp:236 msgid "Cancel Construction" msgstr "Peruuta muodostaminen" -#: kig/kig_part.cpp:241 +#: kig/kig_part.cpp:239 msgid "Cancel the construction of the object being constructed" msgstr "Peruuta objektin muodostaminen" -#: kig/kig_part.cpp:247 +#: kig/kig_part.cpp:245 msgid "Show all hidden objects" msgstr "Näytä kaikki piilotetut objektit" -#: kig/kig_part.cpp:251 +#: kig/kig_part.cpp:249 msgid "&New Macro..." msgstr "&Uusi makro" -#: kig/kig_part.cpp:253 +#: kig/kig_part.cpp:251 msgid "Define a new macro" msgstr "Määrittele uusi makro" -#: kig/kig_part.cpp:256 +#: kig/kig_part.cpp:254 msgid "Manage &Types..." msgstr "&Makrojen hallinta..." -#: kig/kig_part.cpp:258 +#: kig/kig_part.cpp:256 msgid "Manage macro types." msgstr "Makrojen hallinta." -#: kig/kig_part.cpp:265 kig/kig_part.cpp:266 +#: kig/kig_part.cpp:263 kig/kig_part.cpp:264 msgid "Zoom in on the document" msgstr "Lähennä kaaviota" -#: kig/kig_part.cpp:270 kig/kig_part.cpp:271 +#: kig/kig_part.cpp:268 kig/kig_part.cpp:269 msgid "Zoom out of the document" msgstr "Loitonna kaaviota" -#: kig/kig_part.cpp:277 kig/kig_part.cpp:278 +#: kig/kig_part.cpp:275 kig/kig_part.cpp:276 msgid "Recenter the screen on the document" msgstr "Keskitä näyttö kaavioon uudelleen" -#: kig/kig_part.cpp:290 +#: kig/kig_part.cpp:288 msgid "Full Screen" msgstr "Koko kuvaruutu" -#: kig/kig_part.cpp:294 kig/kig_part.cpp:295 +#: kig/kig_part.cpp:292 kig/kig_part.cpp:293 msgid "View this document full-screen." msgstr "Näytä kaavio koko kuvaruudulla." -#: kig/kig_part.cpp:299 +#: kig/kig_part.cpp:297 msgid "&Select Shown Area" msgstr "&Valitse näytettävä alue" -#: kig/kig_part.cpp:301 kig/kig_part.cpp:302 +#: kig/kig_part.cpp:299 kig/kig_part.cpp:300 msgid "Select the area that you want to be shown in the window." msgstr "Valitse alue, jonka haluat näytettävän ikkunassa." -#: kig/kig_part.cpp:305 +#: kig/kig_part.cpp:303 msgid "S&elect Zoom Area" msgstr "&Määritä näytettävä alue" -#: kig/kig_part.cpp:311 +#: kig/kig_part.cpp:309 msgid "Show &Grid" msgstr "Näytä &ruudukko" -#: kig/kig_part.cpp:313 +#: kig/kig_part.cpp:311 msgid "Show or hide the grid." msgstr "Näytä tai piilota ruudukko." -#: kig/kig_part.cpp:317 +#: kig/kig_part.cpp:315 msgid "Show &Axes" msgstr "Näytä &akselit" -#: kig/kig_part.cpp:319 +#: kig/kig_part.cpp:317 msgid "Show or hide the axes." msgstr "Näytä tai piilota akselit." -#: kig/kig_part.cpp:323 +#: kig/kig_part.cpp:321 msgid "Wear Infrared Glasses" msgstr "Käytä infrapunalaseja" -#: kig/kig_part.cpp:325 +#: kig/kig_part.cpp:323 msgid "Enable/Disable hidden objects visibility." msgstr "Salli/estä piilotettujen olioiden näkyminen." -#: kig/kig_part.cpp:373 +#: kig/kig_part.cpp:371 msgid "" "The file \"%1\" you tried to open does not exist. Please verify that you " "entered the correct path." @@ -4408,11 +4409,11 @@ msgstr "" "Tiedostoa \"%1\", jota yritit avata, ei ole olemassa. Tarkista, että antamasi " "polku oli oikea." -#: kig/kig_part.cpp:375 +#: kig/kig_part.cpp:373 msgid "File Not Found" msgstr "Tiedostoa ei löydy" -#: kig/kig_part.cpp:390 +#: kig/kig_part.cpp:388 msgid "" "You tried to open a document of type \"%1\"; unfortunately, Kig does not " "support this format. If you think the format in question would be worth " @@ -4425,11 +4426,11 @@ msgstr "" "tekijältä osoitteesta mailto:mailto:toscano.pino@tiscali.it tai tekemällä tuen " "itse ja lähettämällä sen minulle." -#: kig/kig_part.cpp:396 kig/kig_part.cpp:439 +#: kig/kig_part.cpp:394 kig/kig_part.cpp:437 msgid "Format Not Supported" msgstr "Asiakirjamuotoa ei tueta" -#: kig/kig_part.cpp:437 +#: kig/kig_part.cpp:435 msgid "" "Kig does not support saving to any other file format than its own. Save to " "Kig's format instead?" @@ -4437,11 +4438,11 @@ msgstr "" "Kig ei tue tallennusta mihinkään muuhun kuin omaan tiedostomuotoonsa. " "Tallennetaanko Kigin tiedostomuodossa?" -#: kig/kig_part.cpp:439 +#: kig/kig_part.cpp:437 msgid "Save Kig Format" msgstr "Talleta Kigin muodossa" -#: kig/kig_part.cpp:612 +#: kig/kig_part.cpp:610 msgid "" "*.kig|Kig Documents (*.kig)\n" "*.kigz|Compressed Kig Documents (*.kigz)" @@ -4449,11 +4450,11 @@ msgstr "" "*.kig|Kig-kaaviot (*.kig)\n" "*.kigz|Pakatut Kig-kaaviot (*.kigz)" -#: kig/kig_part.cpp:790 +#: kig/kig_part.cpp:780 msgid "Print Geometry" msgstr "Tulosta kaavio" -#: kig/kig_part.cpp:863 +#: kig/kig_part.cpp:853 #, c-format msgid "" "_n: Hide %n Object\n" @@ -4462,7 +4463,7 @@ msgstr "" "Piilota %n objekti\n" "Piilota %n objektia" -#: kig/kig_part.cpp:882 +#: kig/kig_part.cpp:872 #, c-format msgid "" "_n: Show %n Object\n" @@ -4576,15 +4577,15 @@ msgstr "Aseta euklidinen koordinaattijärjestelmä" msgid "Set Polar Coordinate System" msgstr "Aseta polaarinen koordinaattijärjestelmä" -#: modes/typesdialog.cpp:82 +#: modes/typesdialog.cpp:84 msgid "&Edit..." msgstr "&Muokkaa..." -#: modes/typesdialog.cpp:85 +#: modes/typesdialog.cpp:87 msgid "E&xport..." msgstr "&Vie..." -#: modes/typesdialog.cpp:141 +#: modes/typesdialog.cpp:143 #, c-format msgid "" "_n: Are you sure you want to delete this type?\n" @@ -4593,11 +4594,11 @@ msgstr "" "Oletko varma, että haluat poistaa tämän makron?\n" "Oletko varma, että haluat poistaa nämä %n makroa?" -#: modes/typesdialog.cpp:142 +#: modes/typesdialog.cpp:144 msgid "Are You Sure?" msgstr "Oletko varma?" -#: modes/typesdialog.cpp:168 modes/typesdialog.cpp:183 +#: modes/typesdialog.cpp:170 modes/typesdialog.cpp:185 msgid "" "*.kigt|Kig Types Files\n" "*|All Files" @@ -4605,15 +4606,15 @@ msgstr "" "*.kigt|Kig-makrotiedostot\n" "*|Kaikki tiedostot" -#: modes/typesdialog.cpp:168 +#: modes/typesdialog.cpp:170 msgid "Export Types" msgstr "Vie makroja" -#: modes/typesdialog.cpp:183 +#: modes/typesdialog.cpp:185 msgid "Import Types" msgstr "Tuo makroja" -#: modes/typesdialog.cpp:234 +#: modes/typesdialog.cpp:236 msgid "" "There is more than one type selected. You can only edit one type at a time. " "Please select only the type you want to edit and try again." @@ -4622,7 +4623,7 @@ msgstr "" "kerrallaan. Ole hyvä ja valitse vain makro, jota haluat muokata, ja yritä " "uudelleen." -#: modes/typesdialog.cpp:237 +#: modes/typesdialog.cpp:239 msgid "More Than One Type Selected" msgstr "Useampi kuin yksi makro valittu" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kiten.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kiten.po index df3434dfd39..7967ec9ccb0 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kiten.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kiten.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kiten\n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-20 15:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-23 16:41+0300\n" "Last-Translator: Niklas Laxström \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/klatin.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/klatin.po index ec9692684be..2a04a07b378 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/klatin.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/klatin.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klatin\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-14 18:31+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/klettres.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/klettres.po index 0fd28cc9dcc..e25db6e13ca 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/klettres.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/klettres.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klettres\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-14 19:05+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kmplot.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kmplot.po index ff746d52cf0..49de370da0d 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kmplot.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kmplot.po @@ -7,16 +7,85 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmplot\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-31 15:03+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.1\n" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Mikko Ikola,Ilpo Kantonen" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "ikola@iki.fi,ilpo@iki.fi" + +#: kmplot.cpp:77 +msgid "Could not find KmPlot's part." +msgstr "Ei voitu löytää KmPlotin osaa." + +#: kmplot.cpp:228 +msgid "" +"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n" +"*.*|All Files" +msgstr "" +"*.fkt|KmPlot-tiedostot (*.fkt)\n" +"*.*|Kaikki tiedostot" + +#: xparser.cpp:120 +msgid "Error in extension." +msgstr "Virhe laajennuksessa." + +#: xparser.cpp:769 +msgid "There are no other Kmplot instances running" +msgstr "Muita Kmplotin instansseja ei ole käynnissä" + +#: xparser.cpp:781 +msgid "kmplot" +msgstr "kmplot" + +#: xparser.cpp:781 +msgid "" +"Choose which KmPlot instance\n" +"you want to copy the function to:" +msgstr "" +"Valitse mihin KmPlotin instanssiin\n" +"haluat kopioida funktion:" + +#: xparser.cpp:807 xparser.cpp:816 +msgid "An error appeared during the transfer" +msgstr "Siirron aikana tapahtui virhe" + +#: kparametereditor.cpp:81 kparametereditor.cpp:107 +msgid "Parameter Value" +msgstr "Parametrin arvo" + +#: kparametereditor.cpp:81 kparametereditor.cpp:107 +msgid "Enter a new parameter value:" +msgstr "Anna parametrin uusi arvo:" + +#: kparametereditor.cpp:92 +msgid "The value %1 already exists and will therefore not be added." +msgstr "Arvo %1 on jo olemassa ja siksi sitä ei ole lisätty." + +#: kparametereditor.cpp:119 +msgid "The value %1 already exists." +msgstr "Arvo %1 on jo olemassa." + +#: kparametereditor.cpp:137 kparametereditor.cpp:205 +msgid "*.txt|Plain Text File " +msgstr "*.txt|Yksinkertainen tekstitiedosto " + #: kmplotio.cpp:229 kparametereditor.cpp:143 msgid "The file does not exist." msgstr "Tiedostoa ei ole olemassa." @@ -26,538 +95,544 @@ msgstr "Tiedostoa ei ole olemassa." msgid "An error appeared when opening this file" msgstr "Tiedostoa avattaessa tapahtui virhe." -#: kmplotio.cpp:250 -msgid "The file could not be loaded" -msgstr "Tiedostoa ei voitu ladata" +#: kparametereditor.cpp:182 +msgid "" +"Line %1 is not a valid parameter value and will therefore not be included. Do " +"you want to continue?" +msgstr "" +"Rivi %1 ei ole kelvollinen parametrin arvo ja siksi sitä ei ole otettu mukaan. " +"Haluatko jatkaa?" -#: kmplotio.cpp:289 -msgid "The file had an unknown version number" -msgstr "Tiedostossa oli tuntematon versionumero" +#: kparametereditor.cpp:188 +msgid "Would you like to be informed about other lines that cannot be read?" +msgstr "Haluatko ilmoituksia muista riveistä, joita ei voida lukea?" -#. i18n: file settingspagescaling.ui line 192 -#: View.cpp:1147 kmplotio.cpp:326 rc.cpp:1360 rc.cpp:1441 rc.cpp:3014 -#: rc.cpp:3095 -#, no-c-format -msgid "automatic" -msgstr "automaattinen" +#: kparametereditor.cpp:188 +msgid "Get Informed" +msgstr "" -#: kmplotio.cpp:541 -msgid "The function %1 could not be loaded" -msgstr "Funktiota %1 ei voitu ladata" +#: kparametereditor.cpp:188 +msgid "Ignore Information" +msgstr "" -#: coordsconfigdialog.cpp:57 coordsconfigdialog.cpp:72 editfunction.cpp:220 -#: keditparametric.cpp:154 keditpolar.cpp:138 kminmax.cpp:243 -msgid "The minimum range value must be lower than the maximum range value" +#: MainDlg.cpp:271 MainDlg.cpp:296 kparametereditor.cpp:209 +msgid "" +"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to continue and " +"overwrite this file?" msgstr "" -"Pienimmän välin arvon pitää olla pienemmät kuin suurimman välin arvo" +"Tiedosto nimellä \"%1\" on jo oleamassa. Haluatko varmasti jatkaa ja korvata " +"tämän tiedoston?" -#: editfunction.cpp:311 keditparametric.cpp:177 keditpolar.cpp:160 -#: kminmax.cpp:293 -msgid "Function could not be found" -msgstr "Funktiota ei löytynyt" +#: MainDlg.cpp:271 MainDlg.cpp:296 kparametereditor.cpp:209 +msgid "Overwrite File?" +msgstr "Korvaa tiedosto?" -#: ksliderwindow.cpp:48 -#, c-format -msgid "Slider %1" -msgstr "Liukusäädin %1" +#: MainDlg.cpp:271 MainDlg.cpp:296 kparametereditor.cpp:209 +msgid "&Overwrite" +msgstr "K&orvaa" -#: ksliderwindow.cpp:49 -#, c-format -msgid "Slider no. %1" -msgstr "Liukusäädin no. %1" +#: kparametereditor.cpp:234 kparametereditor.cpp:238 kparametereditor.cpp:263 +msgid "An error appeared when saving this file" +msgstr "Tiedoston tallettamisessa tapahtui virhe" -#: ksliderwindow.cpp:50 -msgid "" -"Move slider to change the parameter of the function plot connected to this " -"slider." -msgstr "" -"Siirrä liukusäädintä muuttaaksesi tälle liukusäätimelle kytkettyä " -"funktion parametria." +#. i18n: file qminmax.ui line 52 +#: kminmax.cpp:71 rc.cpp:745 rc.cpp:2399 +#, no-c-format +msgid "Search between the x-value:" +msgstr "Etsi x-arvoista:" -#: ksliderwindow.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "&Change Minimum Value" -msgstr "&Vaihda arvoa..." +#. i18n: file qminmax.ui line 63 +#: kminmax.cpp:72 kminmax.cpp:125 rc.cpp:748 rc.cpp:2402 +#, no-c-format +msgid "and:" +msgstr "ja:" -#: ksliderwindow.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "&Change Maximum Value" -msgstr "&Vaihda arvoa..." +#. i18n: file qminmax.ui line 27 +#: kminmax.cpp:73 rc.cpp:742 rc.cpp:2396 +#, no-c-format +msgid "&Find" +msgstr "&Etsi" -#: ksliderwindow.cpp:102 +#: kminmax.cpp:74 kminmax.cpp:100 kminmax.cpp:118 #, fuzzy -msgid "Change Minimum Value" -msgstr "&Vaihda arvoa..." +msgid "Lower boundary of the plot range" +msgstr "kuvaajan välin alaraja" -#: ksliderwindow.cpp:102 -msgid "Type a new minimum value for the slider:" +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 241 +#: kminmax.cpp:75 kminmax.cpp:101 kminmax.cpp:119 rc.cpp:298 rc.cpp:624 +#: rc.cpp:712 rc.cpp:1952 rc.cpp:2278 rc.cpp:2366 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the lower boundary of the plot range. Expressions like 2*pi are allowed, " +"too." msgstr "" +"Anna kuvaajan välin alaraja. Lausekkeet kuten 2*pi ovat sallittuja myös." -#: ksliderwindow.cpp:113 +#: kminmax.cpp:76 kminmax.cpp:120 #, fuzzy -msgid "Change Maximum Value" -msgstr "&Vaihda arvoa..." +msgid "Upper boundary of the plot range" +msgstr "kuvaajan välin yläraja" -#: ksliderwindow.cpp:113 -msgid "Type a new maximum value for the slider:" +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 269 +#: kminmax.cpp:77 kminmax.cpp:121 rc.cpp:313 rc.cpp:618 rc.cpp:718 rc.cpp:1967 +#: rc.cpp:2272 rc.cpp:2372 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the upper boundary of the plot range. Expressions like 2*pi are allowed, " +"too." msgstr "" +"Anna kuvaajan välin yläraja. Lausekkeet kuten 2*pi ovat sallittuja myös." -#: kprinterdlg.cpp:39 -msgid "KmPlot Options" -msgstr "KmPlot asetukset" - -#: kprinterdlg.cpp:45 -msgid "Print header table" -msgstr "Piirrä otsikkolaatikko" - -#: kprinterdlg.cpp:46 -msgid "Transparent background" -msgstr "Läpinäkyvä tausta" +#: kminmax.cpp:81 +msgid "Find Maximum Point" +msgstr "Etsi huippupiste" -#: parser.cpp:534 -msgid "This function is depending on an other function" -msgstr "Tämä funktio riippuu toisesta funktiosta" +#: kminmax.cpp:82 +msgid "Search for the maximum point in the range you specified" +msgstr "Etsi määrittelemäsi alueen huippupiste" -#: parser.cpp:961 +#: kminmax.cpp:83 msgid "" -"Parser error at position %1:\n" -"Syntax error" +"Search for the highest y-value in the x-range you specified and show the result " +"in a message box." msgstr "" -"Jäsennysvirhe kohdassa %1:\n" -"Syntaksi virhe" +"Etsi korkeinta y-arvoa määrittelemälläsi x-arvojen alueella ja näytä " +"tulos viestilaatikossa." -#: parser.cpp:964 -msgid "" -"Parser error at position %1:\n" -"Missing parenthesis" -msgstr "" -"Jäsennysvirhe kohdassa %1:\n" -"Puuttuva kaarisulku" +#. i18n: file qminmax.ui line 16 +#: kminmax.cpp:87 rc.cpp:739 rc.cpp:2393 +#, no-c-format +msgid "Find Minimum Point" +msgstr "Etsi pienin piste" -#: parser.cpp:967 -msgid "" -"Parser error at position %1:\n" -"Function name unknown" -msgstr "" -"Jäsennysvirhe kohdassa %1:\n" -"Funktion nimi tuntematon" +#: kminmax.cpp:88 +msgid "Search for the minimum point in the range you specified" +msgstr "Etsi antamasi alueen alin piste" -#: parser.cpp:970 +#: kminmax.cpp:89 msgid "" -"Parser error at position %1:\n" -"Void function variable" +"Search for the lowest y-value in the x-range you specified and show the result " +"in a message box." msgstr "" -"Jäsennysvirhe kohdassa %1:\n" -"Void funktion muuttuja" +"Etsi alinta y-arvoa määrittelemälläsi x-arvojen alueella ja näytä tulos " +"viestilaatikossa." -#: parser.cpp:973 -msgid "" -"Parser error at position %1:\n" -"Too many functions" -msgstr "" -"Jäsennysvirhe kohdassa %1:\n" -"Liian monta funktiota" +#: kminmax.cpp:94 +msgid "Get y-Value" +msgstr "Laske y-arvo" -#: parser.cpp:976 -msgid "" -"Parser error at position %1:\n" -"Token-memory overflow" -msgstr "" -"Jäsennysvirhe kohdassa %1:\n" -"Token-muistin ylitys" +#: kminmax.cpp:95 +msgid "X:" +msgstr "X:" -#: parser.cpp:979 +#: kminmax.cpp:96 +msgid "Y:" +msgstr "Y:" + +#: kminmax.cpp:102 +msgid "No returned y-value yet" +msgstr "Ei vielä palautettua y-arvoa" + +#: kminmax.cpp:103 msgid "" -"Parser error at position %1:\n" -"Stack overflow" +"Here you will see the y-value which you got from the x-value in the textbox " +"above. To calculate the y-value, press the Calculate button." msgstr "" -"Jäsennysvirhe kohdassa %1:\n" -"Pinon ylivuoto" +"Näet tässä y-arvon, jonka olet saanut x-arvosta ylläolevassa " +"tekstilaatikossa. Laskeaksesi y-arvon, paina Laske-painiketta." -#: parser.cpp:982 +#: kminmax.cpp:105 kminmax.cpp:126 +msgid "&Calculate" +msgstr "&Laske" + +#: kminmax.cpp:106 +msgid "Get the y-value from the x-value you typed" +msgstr "Saa y-arvo antamastasi x-arvosta" + +#: kminmax.cpp:107 msgid "" -"Parser error at position %1:\n" -"Name of function not free." -msgstr "" -"Jäsennysvirhe kohdassa %1:\n" -"Funktion nimi ei ole vapaa." +"Get the y-value from the x-value you typed and show it in the y-value box." +msgstr "Saa y-arvo antamastasi x-arvosta ja näytä se y-arvon laatikossa." -#: parser.cpp:985 +#: kminmax.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Calculate Integral" +msgstr "&Laske" + +#: kminmax.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Calculate the integral between the x-values:" +msgstr "Piirrä alue x-arvojen välissä:" + +#: kminmax.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Calculate the integral between the x-values" +msgstr "Piirrä alue x-arvojen välissä:" + +#: kminmax.cpp:128 msgid "" -"Parser error at position %1:\n" -"recursive function not allowed." +"Calculate the numeric integral between the x-values and draw the result as an " +"area." msgstr "" -"Jäsennysvirhe kohdassa %1:\n" -"rekursiivisia funktioita ei sallita." -#: parser.cpp:988 -#, c-format -msgid "Could not find a defined constant at position %1." -msgstr "Määriteltyä vakiota ei löytynyt kohdasta %1." +#: kminmax.cpp:221 +msgid "Please choose a function" +msgstr "Valitse funktio" -#: parser.cpp:991 -msgid "Empty function" -msgstr "Tyhjä funktio" +#: coordsconfigdialog.cpp:57 coordsconfigdialog.cpp:72 editfunction.cpp:220 +#: keditparametric.cpp:154 keditpolar.cpp:138 kminmax.cpp:243 +msgid "The minimum range value must be lower than the maximum range value" +msgstr "" +"Pienimmän välin arvon pitää olla pienemmät kuin suurimman välin arvo" -#: parser.cpp:993 -msgid "The function name is not allowed to contain capital letters." -msgstr "Funktion nimessä ei saa olla isoja kirjaimia." +#: editfunction.cpp:229 kminmax.cpp:251 +msgid "Please insert a minimum and maximum range between %1 and %2" +msgstr "Lisää minimi ja maksimi arvoväli välillä %1 ja %2" -#: parser.cpp:995 -msgid "Function could not be found." -msgstr "Funktiota ei löydy." +#: editfunction.cpp:311 keditparametric.cpp:177 keditpolar.cpp:160 +#: kminmax.cpp:293 +msgid "Function could not be found" +msgstr "Funktiota ei löytynyt" -#: parser.cpp:997 -msgid "The expression must not contain user-defined constants." -msgstr "Ilmauksessa ei saa olla käyttäjänmäärittelemiä vakioita." +#: kminmax.cpp:301 +msgid "You must choose a parameter for that function" +msgstr "Sinun tulee valita parametri sille funktiolle" -#: keditconstant.cpp:61 -msgid "Please insert a valid constant name between A and Z." -msgstr "Valitse kelvollinen vakion nimi välillä A ja Z." +#: kminmax.cpp:311 +msgid "" +"Minimum value:\n" +"x: %1\n" +"y: %2" +msgstr "" +"Minimiarvo:\n" +"x: %1\n" +"y: %2" -#: keditconstant.cpp:78 -msgid "The constant already exists." -msgstr "Vakio on jo olemassa." +#: kminmax.cpp:317 +msgid "" +"Maximum value:\n" +"x: %1\n" +"y: %2" +msgstr "" +"Maksimiarvo:\n" +"x: %1\n" +"y: %2" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: kminmax.cpp:328 +msgid "The returned y-value" +msgstr "Palautettu y-arvo" + +#: kminmax.cpp:329 msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Mikko Ikola,Ilpo Kantonen" +"Here you see the result of the calculation: the returned y-value you got from " +"the x-value in the textbox above" +msgstr "" +"Tässä näet laskennan tuloksen: palautettu y-arvo, jonka sait x-arvosta " +"ylläolevassa tekstilaatikossa" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: kminmax.cpp:339 msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "ikola@iki.fi,ilpo@iki.fi" +"The integral in the interval [%1, %2] is:\n" +"%3" +msgstr "" -#: main.cpp:43 -msgid "Mathematical function plotter for TDE" -msgstr "KmPlot on matemaattinen funktiopiirturi TDE-työpöydälle." +#: kminmax.cpp:344 +msgid "The operation was cancelled by the user." +msgstr "Käyttäjä keskeytti toiminnon." -#: main.cpp:47 -msgid "File to open" -msgstr "Avattava tiedosto" +#: kminmax.cpp:420 +msgid "Choose Parameter" +msgstr "Valitse parametri" -#: main.cpp:57 -msgid "KmPlot" -msgstr "KmPlot" +#: kminmax.cpp:420 +msgid "Choose a parameter to use:" +msgstr "Valitse käytettävä parametri:" -#: main.cpp:63 -msgid "Original Author" -msgstr "Alkuperäinen tekijä" +#: FktDlg.cpp:188 MainDlg.cpp:466 +msgid "New Function Plot" +msgstr "Uusi funktion kuvaaja" -#: main.cpp:66 -msgid "GUI" -msgstr "GUI" +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 19 +#: FktDlg.cpp:189 View.cpp:1940 rc.cpp:210 rc.cpp:1864 +#, no-c-format +msgid "Edit Function Plot" +msgstr "Muokkaa funktion kuvaajaa" -#: main.cpp:68 -msgid "Various improvements" -msgstr "Useita parannuksia" +#: FktDlg.cpp:213 MainDlg.cpp:479 View.cpp:1928 +msgid "New Parametric Plot" +msgstr "Uusi parametrikuvaaja" -#: main.cpp:69 -msgid "svg icon" -msgstr "svg-kuvake" +#: FktDlg.cpp:239 MainDlg.cpp:492 +msgid "New Polar Plot" +msgstr "Uusi napakuvaaja" -#: main.cpp:70 -msgid "command line options, MIME type" -msgstr "komentoriviparametrit, MIME-tyyppi" +#: coordsconfigdialog.cpp:39 +msgid "Coords" +msgstr "Koordinaatit" + +#: coordsconfigdialog.cpp:39 +msgid "Edit Coordinate System" +msgstr "Muokkaa koordinaatistojärjestelmää" #: keditparametric.cpp:108 msgid "Recursive function not allowed" msgstr "Rekursiivinen funktio ei ole sallittu" -#: kparametereditor.cpp:81 kparametereditor.cpp:107 -msgid "Parameter Value" -msgstr "Parametrin arvo" +#: MainDlg.cpp:94 +msgid "Enter a function equation, for example: f(x)=x^2" +msgstr "Anna funktion yhtälö, esimerkiksi: f(x)=x^2" -#: kparametereditor.cpp:81 kparametereditor.cpp:107 -msgid "Enter a new parameter value:" -msgstr "Anna parametrin uusi arvo:" +#: MainDlg.cpp:108 +msgid "General" +msgstr "Yleinen" -#: kparametereditor.cpp:92 -msgid "The value %1 already exists and will therefore not be added." -msgstr "Arvo %1 on jo olemassa ja siksi sitä ei ole lisätty." +#: MainDlg.cpp:108 +msgid "General Settings" +msgstr "Yleiset asetukset" -#: kparametereditor.cpp:119 -msgid "The value %1 already exists." -msgstr "Arvo %1 on jo olemassa." +#: MainDlg.cpp:109 +msgid "Constants" +msgstr "Vakiot" -#: kparametereditor.cpp:137 kparametereditor.cpp:205 -msgid "*.txt|Plain Text File " -msgstr "*.txt|Yksinkertainen tekstitiedosto " +#: MainDlg.cpp:133 +msgid "Configure KmPlot..." +msgstr "Aseta KmPlot..." -#: kparametereditor.cpp:182 -msgid "" -"Line %1 is not a valid parameter value and will therefore not be included. Do " -"you want to continue?" -msgstr "" -"Rivi %1 ei ole kelvollinen parametrin arvo ja siksi sitä ei ole otettu mukaan. " -"Haluatko jatkaa?" +#: MainDlg.cpp:140 +msgid "E&xport..." +msgstr "Vi&e..." -#: kparametereditor.cpp:188 -msgid "Would you like to be informed about other lines that cannot be read?" -msgstr "Haluatko ilmoituksia muista riveistä, joita ei voida lukea?" +#: MainDlg.cpp:143 +msgid "&No Zoom" +msgstr "&Ei zoomausta" -#: kparametereditor.cpp:188 -msgid "Get Informed" -msgstr "" - -#: kparametereditor.cpp:188 -msgid "Ignore Information" -msgstr "" +#: MainDlg.cpp:144 +msgid "Zoom &Rectangular" +msgstr "Zoomaa &suorakulmaisesti" -#: MainDlg.cpp:271 MainDlg.cpp:296 kparametereditor.cpp:209 -msgid "" -"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to continue and " -"overwrite this file?" -msgstr "" -"Tiedosto nimellä \"%1\" on jo oleamassa. Haluatko varmasti jatkaa ja korvata " -"tämän tiedoston?" +#: MainDlg.cpp:145 +msgid "Zoom &In" +msgstr "L&ähennä" -#: MainDlg.cpp:271 MainDlg.cpp:296 kparametereditor.cpp:209 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "Korvaa tiedosto?" +#: MainDlg.cpp:146 +msgid "Zoom &Out" +msgstr "L&oitonna" -#: MainDlg.cpp:271 MainDlg.cpp:296 kparametereditor.cpp:209 -msgid "&Overwrite" -msgstr "K&orvaa" +#: MainDlg.cpp:147 +msgid "&Center Point" +msgstr "&Keskipiste" -#: kparametereditor.cpp:234 kparametereditor.cpp:238 kparametereditor.cpp:263 -msgid "An error appeared when saving this file" -msgstr "Tiedoston tallettamisessa tapahtui virhe" +#: MainDlg.cpp:148 +msgid "&Fit Widget to Trigonometric Functions" +msgstr "&Sovita asteikko trigonometrisille funktioille" -#. i18n: file qminmax.ui line 52 -#: kminmax.cpp:71 rc.cpp:745 rc.cpp:2399 -#, no-c-format -msgid "Search between the x-value:" -msgstr "Etsi x-arvoista:" +#: MainDlg.cpp:157 +msgid "Predefined &Math Functions" +msgstr "Esimääritellyt &matemaattiset funktiot" -#. i18n: file qminmax.ui line 63 -#: kminmax.cpp:72 kminmax.cpp:125 rc.cpp:748 rc.cpp:2402 -#, no-c-format -msgid "and:" -msgstr "ja:" +#: MainDlg.cpp:160 +msgid "&Colors..." +msgstr "&Värit..." -#. i18n: file qminmax.ui line 27 -#: kminmax.cpp:73 rc.cpp:742 rc.cpp:2396 -#, no-c-format -msgid "&Find" -msgstr "&Etsi" +#: MainDlg.cpp:161 +msgid "&Coordinate System..." +msgstr "&Koordinaatisto..." -#: kminmax.cpp:74 kminmax.cpp:100 kminmax.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "Lower boundary of the plot range" -msgstr "kuvaajan välin alaraja" +#: MainDlg.cpp:163 +msgid "&Scaling..." +msgstr "&Skaalaus..." -#. i18n: file editfunctionpage.ui line 241 -#: kminmax.cpp:75 kminmax.cpp:101 kminmax.cpp:119 rc.cpp:298 rc.cpp:624 -#: rc.cpp:712 rc.cpp:1952 rc.cpp:2278 rc.cpp:2366 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the lower boundary of the plot range. Expressions like 2*pi are allowed, " -"too." -msgstr "" -"Anna kuvaajan välin alaraja. Lausekkeet kuten 2*pi ovat sallittuja myös." +#: MainDlg.cpp:164 +msgid "&Fonts..." +msgstr "&Kirjasimet..." -#: kminmax.cpp:76 kminmax.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Upper boundary of the plot range" -msgstr "kuvaajan välin yläraja" +#: MainDlg.cpp:166 +msgid "Coordinate System I" +msgstr "Koordinaatisto I" -#. i18n: file editfunctionpage.ui line 269 -#: kminmax.cpp:77 kminmax.cpp:121 rc.cpp:313 rc.cpp:618 rc.cpp:718 rc.cpp:1967 -#: rc.cpp:2272 rc.cpp:2372 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the upper boundary of the plot range. Expressions like 2*pi are allowed, " -"too." -msgstr "" -"Anna kuvaajan välin yläraja. Lausekkeet kuten 2*pi ovat sallittuja myös." +#: MainDlg.cpp:167 +msgid "Coordinate System II" +msgstr "Koordinaatisto II" -#: kminmax.cpp:81 -msgid "Find Maximum Point" -msgstr "Etsi huippupiste" +#: MainDlg.cpp:168 +msgid "Coordinate System III" +msgstr "Koordinaatisto III" -#: kminmax.cpp:82 -msgid "Search for the maximum point in the range you specified" -msgstr "Etsi määrittelemäsi alueen huippupiste" +#: MainDlg.cpp:171 +msgid "&New Function Plot..." +msgstr "&Uusi funktiokuvaaja..." -#: kminmax.cpp:83 -msgid "" -"Search for the highest y-value in the x-range you specified and show the result " -"in a message box." -msgstr "" -"Etsi korkeinta y-arvoa määrittelemälläsi x-arvojen alueella ja näytä " -"tulos viestilaatikossa." +#: MainDlg.cpp:172 +msgid "New Parametric Plot..." +msgstr "Uusi parametrinen kuvaaja..." -#. i18n: file qminmax.ui line 16 -#: kminmax.cpp:87 rc.cpp:739 rc.cpp:2393 -#, no-c-format -msgid "Find Minimum Point" -msgstr "Etsi pienin piste" +#: MainDlg.cpp:173 +msgid "New Polar Plot..." +msgstr "Uusi napakuvaaja..." -#: kminmax.cpp:88 -msgid "Search for the minimum point in the range you specified" -msgstr "Etsi antamasi alueen alin piste" +#: MainDlg.cpp:174 +msgid "Edit Plots..." +msgstr "Muokkaa kuvaajia..." -#: kminmax.cpp:89 -msgid "" -"Search for the lowest y-value in the x-range you specified and show the result " -"in a message box." -msgstr "" -"Etsi alinta y-arvoa määrittelemälläsi x-arvojen alueella ja näytä tulos " -"viestilaatikossa." +#: MainDlg.cpp:177 +msgid "&Get y-Value..." +msgstr "&Laske y-arvo..." -#: kminmax.cpp:94 -msgid "Get y-Value" -msgstr "Laske y-arvo" +#: MainDlg.cpp:178 +msgid "&Search for Minimum Value..." +msgstr "&Etsi minimiarvoa..." -#: kminmax.cpp:95 -msgid "X:" -msgstr "X:" +#: MainDlg.cpp:179 +msgid "&Search for Maximum Value..." +msgstr "&Etsi maksimiarvoa..." -#: kminmax.cpp:96 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" +#: MainDlg.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "&Calculate Integral" +msgstr "&Laske" -#: kminmax.cpp:102 -msgid "No returned y-value yet" -msgstr "Ei vielä palautettua y-arvoa" +#: MainDlg.cpp:183 +msgid "Quick Edit" +msgstr "Pikamuokkaus" -#: kminmax.cpp:103 +#: MainDlg.cpp:184 msgid "" -"Here you will see the y-value which you got from the x-value in the textbox " -"above. To calculate the y-value, press the Calculate button." +"Enter a simple function equation here.\n" +"For instance: f(x)=x^2\n" +"For more options use Functions->Edit Plots... menu." msgstr "" -"Näet tässä y-arvon, jonka olet saanut x-arvosta ylläolevassa " -"tekstilaatikossa. Laskeaksesi y-arvon, paina Laske-painiketta." +"Anna tähän yksinkertainen funktion yhtälö.\n" +"Esimerkiksi: f(x)=x^2\n" +"Lisää valintoja löydät Funktiot->Muokkaa kuvaajia... -valikosta." -#: kminmax.cpp:105 kminmax.cpp:126 -msgid "&Calculate" -msgstr "&Laske" +#: MainDlg.cpp:187 +msgid "Show Slider 1" +msgstr "Näytä liukusäädin 1" -#: kminmax.cpp:106 -msgid "Get the y-value from the x-value you typed" -msgstr "Saa y-arvo antamastasi x-arvosta" +#: MainDlg.cpp:188 +msgid "Show Slider 2" +msgstr "Näytä liukusäädin 2" -#: kminmax.cpp:107 -msgid "" -"Get the y-value from the x-value you typed and show it in the y-value box." -msgstr "Saa y-arvo antamastasi x-arvosta ja näytä se y-arvon laatikossa." +#: MainDlg.cpp:189 +msgid "Show Slider 3" +msgstr "Näytä liukusäädin 3" -#: kminmax.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Calculate Integral" -msgstr "&Laske" +#: MainDlg.cpp:190 +msgid "Show Slider 4" +msgstr "Näytä liukusäädin 4" -#: kminmax.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Calculate the integral between the x-values:" -msgstr "Piirrä alue x-arvojen välissä:" +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 91 +#: MainDlg.cpp:193 rc.cpp:229 rc.cpp:1883 +#, no-c-format +msgid "&Hide" +msgstr "&Piilota" -#: kminmax.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Calculate the integral between the x-values" -msgstr "Piirrä alue x-arvojen välissä:" +#: MainDlg.cpp:202 +msgid "&Move" +msgstr "&Siirrä" -#: kminmax.cpp:128 +#: MainDlg.cpp:214 msgid "" -"Calculate the numeric integral between the x-values and draw the result as an " -"area." +"The plot has been modified.\n" +"Do you want to save it?" msgstr "" +"Kuvaajaa on muutettu.\n" +"Haluatko tallettaa sen?" -#: kminmax.cpp:221 -msgid "Please choose a function" -msgstr "Valitse funktio" - -#: editfunction.cpp:229 kminmax.cpp:251 -msgid "Please insert a minimum and maximum range between %1 and %2" -msgstr "Lisää minimi ja maksimi arvoväli välillä %1 ja %2" +#: MainDlg.cpp:252 +msgid "" +"This file is saved with an old file format; if you save it, you cannot open the " +"file with older versions of Kmplot. Are you sure you want to continue?" +msgstr "" +"Tämä tiedosto on talletettu vanhalla tiedostomuodolla. Jos talletat sen, et " +"voi enää avata sitä vanhemmalla Kmplotin versiolla. Haluatko varmasti " +"jatkaa?" -#: kminmax.cpp:301 -msgid "You must choose a parameter for that function" -msgstr "Sinun tulee valita parametri sille funktiolle" +#: MainDlg.cpp:252 +msgid "Save New Format" +msgstr "" -#: kminmax.cpp:311 +#: MainDlg.cpp:266 msgid "" -"Minimum value:\n" -"x: %1\n" -"y: %2" +"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n" +"*|All Files" msgstr "" -"Minimiarvo:\n" -"x: %1\n" -"y: %2" +"*.fkt|KmPlot-tiedostot (*.fkt)\n" +"*|Kaikki tiedostot" -#: kminmax.cpp:317 +#: MainDlg.cpp:274 +msgid "The file could not be saved" +msgstr "Tiedostoa ei voitu tallettaa" + +#: MainDlg.cpp:290 msgid "" -"Maximum value:\n" -"x: %1\n" -"y: %2" +"*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)\n" +"*.bmp|Bitmap 180dpi (*.bmp)\n" +"*.png|Bitmap 180dpi (*.png)" msgstr "" -"Maksimiarvo:\n" -"x: %1\n" -"y: %2" +"*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)\n" +"*.bmp|Bitmap 180dpi (*.bmp)\n" +"*.png|Bitmap 180dpi (*.png)" -#: kminmax.cpp:328 -msgid "The returned y-value" -msgstr "Palautettu y-arvo" +#: MainDlg.cpp:309 MainDlg.cpp:325 MainDlg.cpp:341 +msgid "The URL could not be saved." +msgstr "URLia ei voi tallettaa." -#: kminmax.cpp:329 -msgid "" -"Here you see the result of the calculation: the returned y-value you got from " -"the x-value in the textbox above" -msgstr "" -"Tässä näet laskennan tuloksen: palautettu y-arvo, jonka sait x-arvosta " -"ylläolevassa tekstilaatikossa" +#: MainDlg.cpp:395 +msgid "Print Plot" +msgstr "Tulosta kuvaaja" -#: kminmax.cpp:339 -msgid "" -"The integral in the interval [%1, %2] is:\n" -"%3" -msgstr "" +#: MainDlg.cpp:407 +msgid "Colors" +msgstr "Värit" -#: kminmax.cpp:344 -msgid "The operation was cancelled by the user." -msgstr "Käyttäjä keskeytti toiminnon." +#: MainDlg.cpp:407 +msgid "Edit Colors" +msgstr "Muokkaa värejä" -#: kminmax.cpp:420 -msgid "Choose Parameter" -msgstr "Valitse parametri" +#: MainDlg.cpp:433 +msgid "Scale" +msgstr "Skaala" -#: kminmax.cpp:420 -msgid "Choose a parameter to use:" -msgstr "Valitse käytettävä parametri:" +#: MainDlg.cpp:433 +msgid "Edit Scaling" +msgstr "Muokkaa skaalausta" -#: kmplot.cpp:77 -msgid "Could not find KmPlot's part." -msgstr "Ei voitu löytää KmPlotin osaa." +#: MainDlg.cpp:445 +msgid "Edit Fonts" +msgstr "Muokkaa kirjasimia" -#: kmplot.cpp:228 +#: MainDlg.cpp:538 msgid "" -"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n" -"*.*|All Files" +"Parametric functions must be definied in the \"New Parametric Plot\"-dialog " +"which you can find in the menubar" msgstr "" -"*.fkt|KmPlot-tiedostot (*.fkt)\n" -"*.*|Kaikki tiedostot" +"Parametriset funktiot tulee määritellä \"Uusi parametrinen " +"kuvaaja\"-keskusteluikkunassa, jonka voit löytää valikkoriviltä" -#: FktDlg.cpp:188 MainDlg.cpp:466 -msgid "New Function Plot" -msgstr "Uusi funktion kuvaaja" +#: MainDlg.cpp:543 +msgid "Recursive function is not allowed" +msgstr "Rekursiivisia funktioita ei ole sallittu" -#. i18n: file editfunctionpage.ui line 19 -#: FktDlg.cpp:189 View.cpp:1940 rc.cpp:210 rc.cpp:1864 -#, no-c-format -msgid "Edit Function Plot" -msgstr "Muokkaa funktion kuvaajaa" +#: MainDlg.cpp:802 +msgid "KmPlotPart" +msgstr "KmPlotPart" -#: FktDlg.cpp:213 MainDlg.cpp:479 View.cpp:1928 -msgid "New Parametric Plot" -msgstr "Uusi parametrikuvaaja" +#: kconstanteditor.cpp:95 +msgid "A function uses this constant; therefore, it cannot be removed." +msgstr "Funktio käyttää tätä vakiota, siksi sitä ei voi poistaa." -#: FktDlg.cpp:239 MainDlg.cpp:492 -msgid "New Polar Plot" -msgstr "Uusi napakuvaaja" +#: kconstanteditor.cpp:111 kconstanteditor.cpp:190 +msgid "The item could not be found." +msgstr "Kohdetta ei löytnyt." + +#: kconstanteditor.cpp:158 +msgid "Choose Name" +msgstr "Valitse nimi" + +#: kconstanteditor.cpp:158 +msgid "Choose a name for the constant:" +msgstr "Valitse vakion nimi:" #. i18n: file kmplot_part.rc line 23 #: rc.cpp:6 @@ -830,12 +905,6 @@ msgstr "" msgid "Extensions" msgstr "Jatko" -#. i18n: file editfunctionpage.ui line 91 -#: MainDlg.cpp:193 rc.cpp:229 rc.cpp:1883 -#, no-c-format -msgid "&Hide" -msgstr "&Piilota" - #. i18n: file editfunctionpage.ui line 94 #: rc.cpp:232 rc.cpp:346 rc.cpp:540 rc.cpp:652 rc.cpp:1886 rc.cpp:2000 #: rc.cpp:2194 rc.cpp:2306 @@ -2508,6 +2577,13 @@ msgstr "" msgid "cm" msgstr "cm" +#. i18n: file settingspagescaling.ui line 192 +#: View.cpp:1147 kmplotio.cpp:326 rc.cpp:1360 rc.cpp:1441 rc.cpp:3014 +#: rc.cpp:3095 +#, no-c-format +msgid "automatic" +msgstr "automaattinen" + #. i18n: file settingspagescaling.ui line 199 #: rc.cpp:1363 rc.cpp:3017 #, no-c-format @@ -3065,327 +3141,111 @@ msgstr "Loitonnusaskel" msgid "The value the zoom-out tool should use" msgstr "Arvo, jota loitonnuksen tulisi käyttää" -#: View.cpp:440 View.cpp:1783 -msgid "The drawing was cancelled by the user." -msgstr "Käyttäjä keskeytti piirtämisen." - -#: View.cpp:478 -msgid "Parameters:" -msgstr "Parametrit:" - -#: View.cpp:479 -msgid "Plotting Area" -msgstr "Kuvaaja-alue" - -#: View.cpp:480 -msgid "Axes Division" -msgstr "Akselien astejako" - -#: View.cpp:481 -msgid "Printing Format" -msgstr "Tulostusmuoto" - -#: View.cpp:482 -msgid "x-Axis:" -msgstr "X-akseli:" - -#: View.cpp:483 -msgid "y-Axis:" -msgstr "Y-akseli:" - -#: View.cpp:491 -msgid "Functions:" -msgstr "Funktiot:" - -#: View.cpp:681 -msgid "root" -msgstr "juuri" - -#: View.cpp:1897 -msgid "Are you sure you want to remove this function?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän funktion?" - -#: xparser.cpp:120 -msgid "Error in extension." -msgstr "Virhe laajennuksessa." - -#: xparser.cpp:769 -msgid "There are no other Kmplot instances running" -msgstr "Muita Kmplotin instansseja ei ole käynnissä" +#: ksliderwindow.cpp:48 +#, c-format +msgid "Slider %1" +msgstr "Liukusäädin %1" -#: xparser.cpp:781 -msgid "kmplot" -msgstr "kmplot" +#: ksliderwindow.cpp:49 +#, c-format +msgid "Slider no. %1" +msgstr "Liukusäädin no. %1" -#: xparser.cpp:781 +#: ksliderwindow.cpp:50 msgid "" -"Choose which KmPlot instance\n" -"you want to copy the function to:" +"Move slider to change the parameter of the function plot connected to this " +"slider." msgstr "" -"Valitse mihin KmPlotin instanssiin\n" -"haluat kopioida funktion:" - -#: xparser.cpp:807 xparser.cpp:816 -msgid "An error appeared during the transfer" -msgstr "Siirron aikana tapahtui virhe" - -#: kconstanteditor.cpp:95 -msgid "A function uses this constant; therefore, it cannot be removed." -msgstr "Funktio käyttää tätä vakiota, siksi sitä ei voi poistaa." - -#: kconstanteditor.cpp:111 kconstanteditor.cpp:190 -msgid "The item could not be found." -msgstr "Kohdetta ei löytnyt." - -#: kconstanteditor.cpp:158 -msgid "Choose Name" -msgstr "Valitse nimi" - -#: kconstanteditor.cpp:158 -msgid "Choose a name for the constant:" -msgstr "Valitse vakion nimi:" - -#: MainDlg.cpp:94 -msgid "Enter a function equation, for example: f(x)=x^2" -msgstr "Anna funktion yhtälö, esimerkiksi: f(x)=x^2" - -#: MainDlg.cpp:108 -msgid "General" -msgstr "Yleinen" - -#: MainDlg.cpp:108 -msgid "General Settings" -msgstr "Yleiset asetukset" - -#: MainDlg.cpp:109 -msgid "Constants" -msgstr "Vakiot" - -#: MainDlg.cpp:133 -msgid "Configure KmPlot..." -msgstr "Aseta KmPlot..." - -#: MainDlg.cpp:140 -msgid "E&xport..." -msgstr "Vi&e..." - -#: MainDlg.cpp:143 -msgid "&No Zoom" -msgstr "&Ei zoomausta" - -#: MainDlg.cpp:144 -msgid "Zoom &Rectangular" -msgstr "Zoomaa &suorakulmaisesti" - -#: MainDlg.cpp:145 -msgid "Zoom &In" -msgstr "L&ähennä" - -#: MainDlg.cpp:146 -msgid "Zoom &Out" -msgstr "L&oitonna" - -#: MainDlg.cpp:147 -msgid "&Center Point" -msgstr "&Keskipiste" - -#: MainDlg.cpp:148 -msgid "&Fit Widget to Trigonometric Functions" -msgstr "&Sovita asteikko trigonometrisille funktioille" - -#: MainDlg.cpp:157 -msgid "Predefined &Math Functions" -msgstr "Esimääritellyt &matemaattiset funktiot" - -#: MainDlg.cpp:160 -msgid "&Colors..." -msgstr "&Värit..." - -#: MainDlg.cpp:161 -msgid "&Coordinate System..." -msgstr "&Koordinaatisto..." - -#: MainDlg.cpp:163 -msgid "&Scaling..." -msgstr "&Skaalaus..." - -#: MainDlg.cpp:164 -msgid "&Fonts..." -msgstr "&Kirjasimet..." - -#: MainDlg.cpp:166 -msgid "Coordinate System I" -msgstr "Koordinaatisto I" - -#: MainDlg.cpp:167 -msgid "Coordinate System II" -msgstr "Koordinaatisto II" - -#: MainDlg.cpp:168 -msgid "Coordinate System III" -msgstr "Koordinaatisto III" - -#: MainDlg.cpp:171 -msgid "&New Function Plot..." -msgstr "&Uusi funktiokuvaaja..." - -#: MainDlg.cpp:172 -msgid "New Parametric Plot..." -msgstr "Uusi parametrinen kuvaaja..." - -#: MainDlg.cpp:173 -msgid "New Polar Plot..." -msgstr "Uusi napakuvaaja..." - -#: MainDlg.cpp:174 -msgid "Edit Plots..." -msgstr "Muokkaa kuvaajia..." - -#: MainDlg.cpp:177 -msgid "&Get y-Value..." -msgstr "&Laske y-arvo..." - -#: MainDlg.cpp:178 -msgid "&Search for Minimum Value..." -msgstr "&Etsi minimiarvoa..." - -#: MainDlg.cpp:179 -msgid "&Search for Maximum Value..." -msgstr "&Etsi maksimiarvoa..." +"Siirrä liukusäädintä muuttaaksesi tälle liukusäätimelle kytkettyä " +"funktion parametria." -#: MainDlg.cpp:180 +#: ksliderwindow.cpp:64 #, fuzzy -msgid "&Calculate Integral" -msgstr "&Laske" - -#: MainDlg.cpp:183 -msgid "Quick Edit" -msgstr "Pikamuokkaus" - -#: MainDlg.cpp:184 -msgid "" -"Enter a simple function equation here.\n" -"For instance: f(x)=x^2\n" -"For more options use Functions->Edit Plots... menu." -msgstr "" -"Anna tähän yksinkertainen funktion yhtälö.\n" -"Esimerkiksi: f(x)=x^2\n" -"Lisää valintoja löydät Funktiot->Muokkaa kuvaajia... -valikosta." - -#: MainDlg.cpp:187 -msgid "Show Slider 1" -msgstr "Näytä liukusäädin 1" - -#: MainDlg.cpp:188 -msgid "Show Slider 2" -msgstr "Näytä liukusäädin 2" - -#: MainDlg.cpp:189 -msgid "Show Slider 3" -msgstr "Näytä liukusäädin 3" - -#: MainDlg.cpp:190 -msgid "Show Slider 4" -msgstr "Näytä liukusäädin 4" - -#: MainDlg.cpp:202 -msgid "&Move" -msgstr "&Siirrä" +msgid "&Change Minimum Value" +msgstr "&Vaihda arvoa..." -#: MainDlg.cpp:214 -msgid "" -"The plot has been modified.\n" -"Do you want to save it?" -msgstr "" -"Kuvaajaa on muutettu.\n" -"Haluatko tallettaa sen?" +#: ksliderwindow.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "&Change Maximum Value" +msgstr "&Vaihda arvoa..." -#: MainDlg.cpp:252 -msgid "" -"This file is saved with an old file format; if you save it, you cannot open the " -"file with older versions of Kmplot. Are you sure you want to continue?" -msgstr "" -"Tämä tiedosto on talletettu vanhalla tiedostomuodolla. Jos talletat sen, et " -"voi enää avata sitä vanhemmalla Kmplotin versiolla. Haluatko varmasti " -"jatkaa?" +#: ksliderwindow.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Change Minimum Value" +msgstr "&Vaihda arvoa..." -#: MainDlg.cpp:252 -msgid "Save New Format" +#: ksliderwindow.cpp:102 +msgid "Type a new minimum value for the slider:" msgstr "" -#: MainDlg.cpp:266 -msgid "" -"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n" -"*|All Files" +#: ksliderwindow.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Change Maximum Value" +msgstr "&Vaihda arvoa..." + +#: ksliderwindow.cpp:113 +msgid "Type a new maximum value for the slider:" msgstr "" -"*.fkt|KmPlot-tiedostot (*.fkt)\n" -"*|Kaikki tiedostot" -#: MainDlg.cpp:274 -msgid "The file could not be saved" -msgstr "Tiedostoa ei voitu tallettaa" +#: kmplotio.cpp:250 +msgid "The file could not be loaded" +msgstr "Tiedostoa ei voitu ladata" -#: MainDlg.cpp:290 -msgid "" -"*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)\n" -"*.bmp|Bitmap 180dpi (*.bmp)\n" -"*.png|Bitmap 180dpi (*.png)" -msgstr "" -"*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)\n" -"*.bmp|Bitmap 180dpi (*.bmp)\n" -"*.png|Bitmap 180dpi (*.png)" +#: kmplotio.cpp:289 +msgid "The file had an unknown version number" +msgstr "Tiedostossa oli tuntematon versionumero" -#: MainDlg.cpp:309 MainDlg.cpp:325 MainDlg.cpp:341 -msgid "The URL could not be saved." -msgstr "URLia ei voi tallettaa." +#: kmplotio.cpp:541 +msgid "The function %1 could not be loaded" +msgstr "Funktiota %1 ei voitu ladata" -#: MainDlg.cpp:395 -msgid "Print Plot" -msgstr "Tulosta kuvaaja" +#: View.cpp:440 View.cpp:1783 +msgid "The drawing was cancelled by the user." +msgstr "Käyttäjä keskeytti piirtämisen." -#: MainDlg.cpp:407 -msgid "Colors" -msgstr "Värit" +#: View.cpp:478 +msgid "Parameters:" +msgstr "Parametrit:" -#: MainDlg.cpp:407 -msgid "Edit Colors" -msgstr "Muokkaa värejä" +#: View.cpp:479 +msgid "Plotting Area" +msgstr "Kuvaaja-alue" -#: MainDlg.cpp:433 -msgid "Scale" -msgstr "Skaala" +#: View.cpp:480 +msgid "Axes Division" +msgstr "Akselien astejako" -#: MainDlg.cpp:433 -msgid "Edit Scaling" -msgstr "Muokkaa skaalausta" +#: View.cpp:481 +msgid "Printing Format" +msgstr "Tulostusmuoto" -#: MainDlg.cpp:445 -msgid "Edit Fonts" -msgstr "Muokkaa kirjasimia" +#: View.cpp:482 +msgid "x-Axis:" +msgstr "X-akseli:" -#: MainDlg.cpp:538 -msgid "" -"Parametric functions must be definied in the \"New Parametric Plot\"-dialog " -"which you can find in the menubar" -msgstr "" -"Parametriset funktiot tulee määritellä \"Uusi parametrinen " -"kuvaaja\"-keskusteluikkunassa, jonka voit löytää valikkoriviltä" +#: View.cpp:483 +msgid "y-Axis:" +msgstr "Y-akseli:" -#: MainDlg.cpp:543 -msgid "Recursive function is not allowed" -msgstr "Rekursiivisia funktioita ei ole sallittu" +#: View.cpp:491 +msgid "Functions:" +msgstr "Funktiot:" -#: MainDlg.cpp:802 -msgid "KmPlotPart" -msgstr "KmPlotPart" +#: View.cpp:681 +msgid "root" +msgstr "juuri" -#: coordsconfigdialog.cpp:39 -msgid "Coords" -msgstr "Koordinaatit" +#: View.cpp:1897 +msgid "Are you sure you want to remove this function?" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän funktion?" -#: coordsconfigdialog.cpp:39 -msgid "Edit Coordinate System" -msgstr "Muokkaa koordinaatistojärjestelmää" +#: keditconstant.cpp:61 +msgid "Please insert a valid constant name between A and Z." +msgstr "Valitse kelvollinen vakion nimi välillä A ja Z." + +#: keditconstant.cpp:78 +msgid "The constant already exists." +msgstr "Vakio on jo olemassa." #: editfunction.cpp:62 msgid "Function" @@ -3419,6 +3279,147 @@ msgstr "" "Rekursiiviset funktiot ovat sallittuja vain kun piirretään " "integraalikaavioita" +#: kprinterdlg.cpp:39 +msgid "KmPlot Options" +msgstr "KmPlot asetukset" + +#: kprinterdlg.cpp:45 +msgid "Print header table" +msgstr "Piirrä otsikkolaatikko" + +#: kprinterdlg.cpp:46 +msgid "Transparent background" +msgstr "Läpinäkyvä tausta" + +#: parser.cpp:534 +msgid "This function is depending on an other function" +msgstr "Tämä funktio riippuu toisesta funktiosta" + +#: parser.cpp:961 +msgid "" +"Parser error at position %1:\n" +"Syntax error" +msgstr "" +"Jäsennysvirhe kohdassa %1:\n" +"Syntaksi virhe" + +#: parser.cpp:964 +msgid "" +"Parser error at position %1:\n" +"Missing parenthesis" +msgstr "" +"Jäsennysvirhe kohdassa %1:\n" +"Puuttuva kaarisulku" + +#: parser.cpp:967 +msgid "" +"Parser error at position %1:\n" +"Function name unknown" +msgstr "" +"Jäsennysvirhe kohdassa %1:\n" +"Funktion nimi tuntematon" + +#: parser.cpp:970 +msgid "" +"Parser error at position %1:\n" +"Void function variable" +msgstr "" +"Jäsennysvirhe kohdassa %1:\n" +"Void funktion muuttuja" + +#: parser.cpp:973 +msgid "" +"Parser error at position %1:\n" +"Too many functions" +msgstr "" +"Jäsennysvirhe kohdassa %1:\n" +"Liian monta funktiota" + +#: parser.cpp:976 +msgid "" +"Parser error at position %1:\n" +"Token-memory overflow" +msgstr "" +"Jäsennysvirhe kohdassa %1:\n" +"Token-muistin ylitys" + +#: parser.cpp:979 +msgid "" +"Parser error at position %1:\n" +"Stack overflow" +msgstr "" +"Jäsennysvirhe kohdassa %1:\n" +"Pinon ylivuoto" + +#: parser.cpp:982 +msgid "" +"Parser error at position %1:\n" +"Name of function not free." +msgstr "" +"Jäsennysvirhe kohdassa %1:\n" +"Funktion nimi ei ole vapaa." + +#: parser.cpp:985 +msgid "" +"Parser error at position %1:\n" +"recursive function not allowed." +msgstr "" +"Jäsennysvirhe kohdassa %1:\n" +"rekursiivisia funktioita ei sallita." + +#: parser.cpp:988 +#, c-format +msgid "Could not find a defined constant at position %1." +msgstr "Määriteltyä vakiota ei löytynyt kohdasta %1." + +#: parser.cpp:991 +msgid "Empty function" +msgstr "Tyhjä funktio" + +#: parser.cpp:993 +msgid "The function name is not allowed to contain capital letters." +msgstr "Funktion nimessä ei saa olla isoja kirjaimia." + +#: parser.cpp:995 +msgid "Function could not be found." +msgstr "Funktiota ei löydy." + +#: parser.cpp:997 +msgid "The expression must not contain user-defined constants." +msgstr "Ilmauksessa ei saa olla käyttäjänmäärittelemiä vakioita." + +#: main.cpp:43 +msgid "Mathematical function plotter for TDE" +msgstr "KmPlot on matemaattinen funktiopiirturi TDE-työpöydälle." + +#: main.cpp:47 +msgid "File to open" +msgstr "Avattava tiedosto" + +#: main.cpp:57 +msgid "KmPlot" +msgstr "KmPlot" + +#: main.cpp:63 +msgid "Original Author" +msgstr "Alkuperäinen tekijä" + +#: main.cpp:66 +msgid "GUI" +msgstr "GUI" + +#: main.cpp:68 +msgid "Various improvements" +msgstr "Useita parannuksia" + +#: main.cpp:69 +msgid "svg icon" +msgstr "svg-kuvake" + +#: main.cpp:70 +msgid "command line options, MIME type" +msgstr "komentoriviparametrit, MIME-tyyppi" + #~ msgid "Area Under Graph" #~ msgstr "Kaavion allaoleva alue" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kpercentage.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kpercentage.po index 03031833691..de1c9e6f3d5 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kpercentage.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kpercentage.po @@ -7,16 +7,122 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpercentage\n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-18 01:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-28 12:15+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Mikko Ikola\n" +"Marko Grönroos" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"ikola@iki.fi\n" +"magi@iki.fi" + +#: kanswer.cpp:153 kanswer.cpp:168 +msgid "Congratulations!" +msgstr "Onneksi olkoon!" + +#: kanswer.cpp:158 +msgid "Error!" +msgstr "Virhe!" + +#: kanswer.cpp:163 +msgid "Oops!" +msgstr "Hups!" + +#: kanswer.cpp:164 +msgid "Mistyped!" +msgstr "Virheellisesti kirjoitettu!" + +#: kanswer.cpp:169 +msgid "" +"Great!\n" +"You managed all\n" +"the exercises!" +msgstr "" +"Hienoa!\n" +"Selvitit kaikki tehtävät!" + +#: feedback_i18n.cpp:2 +msgid "Good choice!" +msgstr "Hyvä valinta!" + +#: feedback_i18n.cpp:3 +msgid "Well done!" +msgstr "Hyvin tehty!" + +#: feedback_i18n.cpp:4 +msgid "Pretty good!" +msgstr "Hyvin tehty!" + +#: feedback_i18n.cpp:5 +msgid "Fine!" +msgstr "Hyvä!" + +#: feedback_i18n.cpp:6 +msgid "Right!" +msgstr "Oikein!" + +#: feedback_i18n.cpp:7 +msgid "Yes!" +msgstr "Kyllä!" + +#: feedback_i18n.cpp:8 +msgid "Great!" +msgstr "Hienoa!" + +#: feedback_i18n.cpp:9 +msgid "Good work!" +msgstr "Hyvin tehty!" + +#: feedback_i18n.cpp:11 +msgid "Wrong!" +msgstr "Väärin!" + +#: feedback_i18n.cpp:12 +msgid "Not right!" +msgstr "Ei oikein!" + +#: feedback_i18n.cpp:13 +msgid "Think twice!" +msgstr "Mieti uudelleen!" + +#: feedback_i18n.cpp:14 +msgid "Sorry, no!" +msgstr "Valitettavasti, väärin!" + +#: feedback_i18n.cpp:15 +msgid "False!" +msgstr "Väärin!" + +#: feedback_i18n.cpp:16 +msgid "Try again!" +msgstr "Yritä uudestaan!" + +#: feedback_i18n.cpp:17 +msgid "Oh no!" +msgstr "Voi ei!" + +#: feedback_i18n.cpp:18 +msgid "That's not right!" +msgstr "Väärä vastaus!" + #: kpercentage.cpp:71 msgid "Number of tasks:" msgstr "Tehtävien lukumäärä:" @@ -129,60 +235,6 @@ msgstr "" "Valitse jokin vaikeustasoista: helppo, keskitaso tai " "mieletön." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"Mikko Ikola\n" -"Marko Grönroos" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"ikola@iki.fi\n" -"magi@iki.fi" - -#: main.cpp:30 -msgid "A program to improve your skills in calculating with percentages" -msgstr "" -"KPercentage\n" -"Ohjelma, joka parantaa prosenttilaskutaitojasi" - -#: main.cpp:42 -msgid "KPercentage" -msgstr "KPercentage" - -#: main.cpp:48 -msgid "coding, coding and coding" -msgstr "koodaus, koodaus ja koodaus" - -#: main.cpp:49 -msgid "CVS, coding and sed-script" -msgstr "CVS, koodaus ja sed-skripti" - -#: main.cpp:50 -msgid "CVS, coding and Makefile stuff" -msgstr "CVS, koodaus ja Makefile-asiat" - -#: main.cpp:51 main.cpp:52 -msgid "Pixmaps" -msgstr "Pixmapit" - -#: main.cpp:53 -msgid "Spelling and Language" -msgstr "Oikeinkirjoitus ja kieli" - -#: main.cpp:54 -msgid "Cleaning and bugfixing code" -msgstr "Koodin siistiminen ja ohjelmavirheiden korjaaminen" - -#: main.cpp:55 -msgid "SVG icon" -msgstr "SVG-kuvake" - #: kpercentmain.cpp:102 #, c-format msgid " % of " @@ -240,91 +292,40 @@ msgstr "" "%1%\n" "väärin" -#: feedback_i18n.cpp:2 -msgid "Good choice!" -msgstr "Hyvä valinta!" - -#: feedback_i18n.cpp:3 -msgid "Well done!" -msgstr "Hyvin tehty!" - -#: feedback_i18n.cpp:4 -msgid "Pretty good!" -msgstr "Hyvin tehty!" - -#: feedback_i18n.cpp:5 -msgid "Fine!" -msgstr "Hyvä!" - -#: feedback_i18n.cpp:6 -msgid "Right!" -msgstr "Oikein!" - -#: feedback_i18n.cpp:7 -msgid "Yes!" -msgstr "Kyllä!" - -#: feedback_i18n.cpp:8 -msgid "Great!" -msgstr "Hienoa!" - -#: feedback_i18n.cpp:9 -msgid "Good work!" -msgstr "Hyvin tehty!" - -#: feedback_i18n.cpp:11 -msgid "Wrong!" -msgstr "Väärin!" - -#: feedback_i18n.cpp:12 -msgid "Not right!" -msgstr "Ei oikein!" - -#: feedback_i18n.cpp:13 -msgid "Think twice!" -msgstr "Mieti uudelleen!" - -#: feedback_i18n.cpp:14 -msgid "Sorry, no!" -msgstr "Valitettavasti, väärin!" - -#: feedback_i18n.cpp:15 -msgid "False!" -msgstr "Väärin!" +#: main.cpp:30 +msgid "A program to improve your skills in calculating with percentages" +msgstr "" +"KPercentage\n" +"Ohjelma, joka parantaa prosenttilaskutaitojasi" -#: feedback_i18n.cpp:16 -msgid "Try again!" -msgstr "Yritä uudestaan!" +#: main.cpp:42 +msgid "KPercentage" +msgstr "KPercentage" -#: feedback_i18n.cpp:17 -msgid "Oh no!" -msgstr "Voi ei!" +#: main.cpp:48 +msgid "coding, coding and coding" +msgstr "koodaus, koodaus ja koodaus" -#: feedback_i18n.cpp:18 -msgid "That's not right!" -msgstr "Väärä vastaus!" +#: main.cpp:49 +msgid "CVS, coding and sed-script" +msgstr "CVS, koodaus ja sed-skripti" -#: kanswer.cpp:153 kanswer.cpp:168 -msgid "Congratulations!" -msgstr "Onneksi olkoon!" +#: main.cpp:50 +msgid "CVS, coding and Makefile stuff" +msgstr "CVS, koodaus ja Makefile-asiat" -#: kanswer.cpp:158 -msgid "Error!" -msgstr "Virhe!" +#: main.cpp:51 main.cpp:52 +msgid "Pixmaps" +msgstr "Pixmapit" -#: kanswer.cpp:163 -msgid "Oops!" -msgstr "Hups!" +#: main.cpp:53 +msgid "Spelling and Language" +msgstr "Oikeinkirjoitus ja kieli" -#: kanswer.cpp:164 -msgid "Mistyped!" -msgstr "Virheellisesti kirjoitettu!" +#: main.cpp:54 +msgid "Cleaning and bugfixing code" +msgstr "Koodin siistiminen ja ohjelmavirheiden korjaaminen" -#: kanswer.cpp:169 -msgid "" -"Great!\n" -"You managed all\n" -"the exercises!" -msgstr "" -"Hienoa!\n" -"Selvitit kaikki tehtävät!" +#: main.cpp:55 +msgid "SVG icon" +msgstr "SVG-kuvake" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kstars.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kstars.po index 5c7ab491600..0b2d3f9e25e 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kstars.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kstars.po @@ -8,11 +8,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kstars\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-21 12:59+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -521,7 +522,7 @@ msgstr "Edistyneet" msgid "Log" msgstr "Loki" -#: detaildialog.cpp:487 skyobject.cpp:386 tools/observinglist.cpp:285 +#: detaildialog.cpp:487 skyobject.cpp:387 tools/observinglist.cpp:285 #: tools/observinglist.cpp:493 tools/observinglist.cpp:503 #, c-format msgid "Record here observation logs and/or data on %1." @@ -25523,12 +25524,12 @@ msgstr "Korjaa kohteiden koordinaatit ilmakehän vaikutuksesta" #. i18n: file opsadvancedui.ui line 33 #: rc.cpp:1058 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "The atmosphere bends light passing through it, like a lens. If this item is " "checked, this \"atmospheric refraction\" will be simulated in the sky map. " -"Note that this correction is only applied when using the Horizontal coordinate " -"system." +"Note that this correction is only applied when using theQt::Horizontal " +"coordinate system." msgstr "" "Ilmakehä taittaa sen läpi kulkevaa valoa linssin tavoin. Jos tämä asetus on " "valittu, simuloidaan ilmakehän taittumista tähtikartalla. Huomaa, että tätä " @@ -27640,7 +27641,7 @@ msgstr "Korkeuskulma" #. i18n: file tools/argsetaltaz.ui line 48 #: rc.cpp:2101 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "Set the Altitude coordinate to be focused on in the sky map, in degrees. You " "can express the angle as a simple integer (\"45\") or floating-point " @@ -27648,9 +27649,10 @@ msgid "" "arcminutes and arcseconds (\"45:20\", \"45:20:00\", \"45:20\", \"45 20.0\", " "etc.).\n" "\n" -"The Altitude is one of the coordinates in the Horizontal coordinate system. It " -"is defined as the angle of an object above or below the horizon. For example, " -"the Zenith has an Altitude of 90 degrees. Altitude is also known as Elevation." +"The Altitude is one of the coordinates in theQt::Horizontal coordinate system. " +"It is defined as the angle of an object above or below the horizon. For " +"example, the Zenith has an Altitude of 90 degrees. Altitude is also known as " +"Elevation." msgstr "" "Voit asettaa tästä korkeuskulman, johon tähtikartta käännetään, asteina. Voit " "antaa kulman kokonaislukuna (\"45\"), liukulukuna (\"45.333\") tai " @@ -30103,85 +30105,85 @@ msgstr "nimeämätön" msgid "unnamed object" msgstr "nimetön kohde" -#: skyobject.cpp:311 +#: skyobject.cpp:312 msgid "Star" msgstr "Tähti" -#: skyobject.cpp:312 +#: skyobject.cpp:313 msgid "Catalog Star" msgstr "Luettelotähti" -#: skyobject.cpp:313 +#: skyobject.cpp:314 msgid "Planet" msgstr "Planeetta" -#: skyobject.cpp:314 +#: skyobject.cpp:315 msgid "Open Cluster" msgstr "Avoin tähtijoukko" -#: skyobject.cpp:315 +#: skyobject.cpp:316 msgid "Globular Cluster" msgstr "Pallomainen tähtijoukko" -#: skyobject.cpp:316 +#: skyobject.cpp:317 msgid "Gaseous Nebula" msgstr "Kaasumainen sumu" -#: skyobject.cpp:317 +#: skyobject.cpp:318 msgid "Planetary Nebula" msgstr "Planetaarinen sumu" -#: skyobject.cpp:318 +#: skyobject.cpp:319 msgid "Supernova Remnant" msgstr "Supernovajäänne" -#: skyobject.cpp:319 +#: skyobject.cpp:320 msgid "Galaxy" msgstr "Galaksi" -#: skyobject.cpp:320 +#: skyobject.cpp:321 msgid "Comet" msgstr "Komeetta" -#: skyobject.cpp:321 +#: skyobject.cpp:322 msgid "Asteroid" msgstr "Asteroidi" -#: skyobject.cpp:322 +#: skyobject.cpp:323 msgid "Unknown Type" msgstr "Tuntematon tyyppi" -#: skyobject.cpp:345 +#: skyobject.cpp:346 msgid "Show HST Image" msgstr "Näytä HST-kuva" -#: skyobject.cpp:346 +#: skyobject.cpp:347 msgid "%1: Hubble Space Telescope, operated by STScI for NASA [public domain]" msgstr "%1: Hubble-avaruusteleskooppi, jota ohjaa STScl NASA:lle [julkinen]" -#: skyobject.cpp:349 +#: skyobject.cpp:350 #, fuzzy msgid "Show Spitzer Image" msgstr "Näytä HST-kuva" -#: skyobject.cpp:350 +#: skyobject.cpp:351 #, fuzzy msgid "%1: Spitzer Space Telescope, courtesy NASA/JPL-Caltech [public domain]" msgstr "%1: Hubble-avaruusteleskooppi, jota ohjaa STScl NASA:lle [julkinen]" -#: skyobject.cpp:353 +#: skyobject.cpp:354 msgid "Show SEDS Image" msgstr "Näytä SEDS-kuva" -#: skyobject.cpp:354 +#: skyobject.cpp:355 msgid "%1: SEDS, http://www.seds.org [free for non-commercial use]" msgstr "%1: SEDS, http://www.seds.org/ [vapaa ei-kaupalliseen käyttöön]" -#: skyobject.cpp:357 +#: skyobject.cpp:358 msgid "Show KPNO AOP Image" msgstr "Näytä KPNO AOP -kuva" -#: skyobject.cpp:358 +#: skyobject.cpp:359 msgid "" "%1: Advanced Observing Program at Kitt Peak National Observatory [free for " "non-commercial use; no physical reproductions]" @@ -30189,11 +30191,11 @@ msgstr "" "%1: Advanced Observing Program, Kitt Peakin kansallinen observatorio [vapaa " "ei-kaupalliseen käyttöön; ei fyysisiä kopioita]" -#: skyobject.cpp:361 +#: skyobject.cpp:362 msgid "Show NOAO Image" msgstr "Näytä NOAO-kuva" -#: skyobject.cpp:362 +#: skyobject.cpp:363 msgid "" "%1: National Optical Astronomy Observatories and AURA [free for non-commercial " "use]" @@ -30201,7 +30203,7 @@ msgstr "" "%1: National Optical Astronomy Observatories ja AURA [vapaa ei-kaupalliseen " "käyttöön]" -#: skyobject.cpp:366 +#: skyobject.cpp:367 msgid "" "%1: Very Large Telescope, operated by the European Southern Observatory [free " "for non-commercial use; no reproductions]" @@ -30209,11 +30211,11 @@ msgstr "" "%1: Very Large Telescope, jota ohjaa Euroopan eteläinen observatorio [vapaa " "ei-kaupalliseen käyttöön; ei painettuja kopioita]" -#: skyobject.cpp:369 +#: skyobject.cpp:370 msgid "Show" msgstr "Näytä" -#: skyobject.cpp:426 +#: skyobject.cpp:427 msgid "user log file could not be opened." msgstr "käyttäjän lokitiedostoa ei voitu avata." @@ -30718,10 +30720,11 @@ msgstr "" "seuraamaan sitä.

    \n" #: tips.cpp:95 +#, fuzzy msgid "" "\t\t" "

    The status bar displays the current sky coordinates of the mouse cursor,\n" -"\t\t\tin both Equatorial and Horizontal coordinate systems.\n" +"\t\t\tin both Equatorial andQt::Horizontal coordinate systems.\n" "\t\t

    \n" "\t\n" msgstr "" @@ -30773,9 +30776,10 @@ msgstr "" "syötä haluamasi koordinaatit ilmestyvään ikkunaan.

    \n" #: tips.cpp:125 +#, fuzzy msgid "" "\t\t" -"

    To switch between Equatorial and Horizontal coordinate\n" +"

    To switch between Equatorial andQt::Horizontal coordinate\n" "\t\t\tsystems, use the \"View->Coordinates\" menu item, or press the spacebar.\n" "\t\t

    \n" "\t\n" @@ -31067,13 +31071,14 @@ msgstr "" "ne näkyvät maasta, ajan funktiona.

    \n" #: tips.cpp:318 +#, fuzzy msgid "" "\t\t" "

    You can export the sky image to a file using the \"Save Sky Image\"\n" "\t\t\titem in the File menu, or by pressing Ctrl+I. In addition, you can\n" "\t\t\trun KStars from a command prompt with the \"--dump\" argument to save a\n" "\t\t\tsky image to disk without even opening the program window. This can\n" -"\t\t\tbe used to generate dynamic wallpaper for your TDE desktop.\n" +"\t\t\tbe used to generate dynamic wallpaper for your KDE desktop.\n" "\t\t

    \n" "\t\n" msgstr "" @@ -31321,11 +31326,11 @@ msgstr "" "Se sisältää tunnettuja kohteita, kuten Orionin kaasusumun (M 42), \n" "Andromedan galaksin (M 31) ja Plejadit (M 45).

    \n" -#: addlinkdialog.h:41 +#: addlinkdialog.h:42 msgid "object" msgstr "kohde" -#: ksnewstuff.h:69 +#: ksnewstuff.h:68 msgid "Uploading data is not possible yet!" msgstr "Aineiston lataaminen palvelimelle ei vielä ole mahdollista!" @@ -32329,7 +32334,8 @@ msgid "Skymap Options" msgstr "Tähtikartan asetukset" #: tools/scriptbuilder.cpp:649 -msgid "Use Horizontal coordinates? (otherwise, use Equatorial)" +#, fuzzy +msgid "UseQt::Horizontal coordinates? (otherwise, use Equatorial)" msgstr "Käytetäänkö horisontaalisia koordinaatteja? (muutoin ekvatoriaalisia)" #: tools/scriptbuilder.cpp:650 diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/ktouch.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/ktouch.po index 49cfe5b12ea..0b6ba36a0fe 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/ktouch.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/ktouch.po @@ -9,10 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktouch\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-28 12:09+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kturtle.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kturtle.po index fe5b25f48a9..16d5c92c813 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kturtle.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kturtle.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kturtle\n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-18 01:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-28 10:21+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kverbos.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kverbos.po index bc727ff6876..f65ebd7b60f 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kverbos.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kverbos.po @@ -5,24 +5,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kverbos\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-28 08:08+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: kverbosdoc.cpp:106 -msgid "" -"The current file has been modified.\n" -"Do you want to save it?" -msgstr "" -"Tiedostoa on muutettu.\n" -"Haluatko tallentaa sen?" - #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -35,44 +28,6 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "kimmo.hamalainen@iki.fi" -#: main.cpp:24 main.cpp:38 -msgid "KVerbos" -msgstr "KVerbos" - -#: main.cpp:28 -msgid "File to open" -msgstr "Avattava tiedosto" - -#: main.cpp:42 -msgid "svg icon" -msgstr "svg-kuvake" - -#: kerfassen.cpp:276 -msgid "" -"The current verb is not in the list yet.\n" -"Do you want to add it?" -msgstr "" -"Verbi ei ole vielä luettelossa.\n" -"Haluatko lisätä sen?" - -#: kerfassen.cpp:277 -msgid "Do Not Add" -msgstr "Älä lisää" - -#: kerfassen.cpp:423 -msgid "" -"The current verb is already in the list.\n" -"Do you want to replace it?\n" -"If you do not want to change the list press 'Cancel'." -msgstr "" -"Verbi on jo luettelossa.\n" -"Haluatko korvata sen?\n" -"Paina 'Cancel', jos et halua muuttaa luetteloa." - -#: kerfassen.cpp:424 -msgid "Do Not Replace" -msgstr "Älä korvaa" - #: kverbos.cpp:119 msgid "New &Window" msgstr "Uusi &ikkuna" @@ -272,6 +227,57 @@ msgstr "Kirjoita nimesi:" msgid "user: " msgstr "käyttäjä: " +#: kerfassen.cpp:276 +msgid "" +"The current verb is not in the list yet.\n" +"Do you want to add it?" +msgstr "" +"Verbi ei ole vielä luettelossa.\n" +"Haluatko lisätä sen?" + +#: kerfassen.cpp:277 +msgid "Do Not Add" +msgstr "Älä lisää" + +#: kerfassen.cpp:423 +msgid "" +"The current verb is already in the list.\n" +"Do you want to replace it?\n" +"If you do not want to change the list press 'Cancel'." +msgstr "" +"Verbi on jo luettelossa.\n" +"Haluatko korvata sen?\n" +"Paina 'Cancel', jos et halua muuttaa luetteloa." + +#: kerfassen.cpp:424 +msgid "Do Not Replace" +msgstr "Älä korvaa" + +#: kverbosdoc.cpp:106 +msgid "" +"The current file has been modified.\n" +"Do you want to save it?" +msgstr "" +"Tiedostoa on muutettu.\n" +"Haluatko tallentaa sen?" + +#: kresult.cpp:37 +msgid "trained" +msgstr "opeteltu" + +#: kresult.cpp:38 +#, c-format +msgid "correct in %" +msgstr "% oikein" + +#: kresult.cpp:39 +msgid "date" +msgstr "päiväys" + +#: kresult.cpp:43 +msgid " verbs" +msgstr " verbiä" + #. i18n: file kverbosui.rc line 15 #: rc.cpp:12 #, no-c-format @@ -723,19 +729,14 @@ msgstr "Siirrä ruoka automaattisesti" msgid "The language selected by the user" msgstr "Käyttäjän valitsema kieli" -#: kresult.cpp:37 -msgid "trained" -msgstr "opeteltu" - -#: kresult.cpp:38 -#, c-format -msgid "correct in %" -msgstr "% oikein" +#: main.cpp:24 main.cpp:38 +msgid "KVerbos" +msgstr "KVerbos" -#: kresult.cpp:39 -msgid "date" -msgstr "päiväys" +#: main.cpp:28 +msgid "File to open" +msgstr "Avattava tiedosto" -#: kresult.cpp:43 -msgid " verbs" -msgstr " verbiä" +#: main.cpp:42 +msgid "svg icon" +msgstr "svg-kuvake" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kvoctrain.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kvoctrain.po index 429be4544a7..4e41f9dac46 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kvoctrain.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kvoctrain.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kvoctrain\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-28 07:47+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -1168,7 +1169,7 @@ msgid "&From Original" msgstr "&Alkuperäisestä" #. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 33 -#: entry-dialogs/EntryDlg.cpp:167 entry-dialogs/EntryDlg.cpp:259 rc.cpp:825 +#: entry-dialogs/EntryDlg.cpp:167 entry-dialogs/EntryDlg.cpp:259 rc.cpp:480 #, no-c-format msgid "Properties From Original" msgstr "Ominaisuudet alkuperäisestä" @@ -1248,11 +1249,11 @@ msgstr "Ääntäminen: " msgid "Ready." msgstr "Valmis" -#: kva_clip.cpp:115 +#: kva_clip.cpp:73 msgid "Copying selection to clipboard..." msgstr "Kopioi valitut leikepöydälle..." -#: kva_clip.cpp:166 +#: kva_clip.cpp:124 msgid "Inserting clipboard contents..." msgstr "Liittää leikekirjan sisällön..." @@ -1571,7 +1572,7 @@ msgid "Create random lessons with unassigned entries" msgstr "Luo satunnaisia oppitunteja käyttämättömillä sanoilla" #. i18n: file ./docprop-dialogs/TenseOptPageForm.ui line 123 -#: kva_init.cpp:183 rc.cpp:27 rc.cpp:123 rc.cpp:150 rc.cpp:168 +#: kva_init.cpp:183 rc.cpp:1104 rc.cpp:1200 rc.cpp:1218 rc.cpp:1236 #, no-c-format msgid "&Clean Up" msgstr "&Siivoa" @@ -1651,7 +1652,7 @@ msgstr "" #: kva_io.cpp:49 msgid "" -"*.qvo|QVocab (*.qvo)\n" +"*.qvo|TQVocab (*.qvo)\n" msgstr "" #: kva_io.cpp:50 @@ -1990,7 +1991,7 @@ msgid "Original" msgstr "Alkuperäinen" #. i18n: file ./statistik-dialogs/StatistikPageForm.ui line 61 -#: kvoctrainview.cpp:179 rc.cpp:783 +#: kvoctrainview.cpp:179 rc.cpp:303 #, no-c-format msgid "Lesson" msgstr "Oppitunti" @@ -2566,15 +2567,15 @@ msgstr "Partisiipin perfekti" msgid "Future" msgstr "Futuuri" -#: kvt-core/kvd_csv.cpp:70 +#: kvt-core/kvd_csv.cpp:120 msgid "! Title:" msgstr "! Otsikko:" -#: kvt-core/kvd_csv.cpp:71 +#: kvt-core/kvd_csv.cpp:121 msgid "! Author:" msgstr "! Tekijä:" -#: kvt-core/kvd_csv.cpp:239 +#: kvt-core/kvd_csv.cpp:289 msgid "Error in csv file" msgstr "Virhe csv-tiedostossa" @@ -2822,7 +2823,7 @@ msgstr "KVocTrain" #, fuzzy msgid "" "© 1999-2002\tEwald Arnold\n" -"© 2001-2002\tThe TDE team\n" +"© 2001-2002\tThe KDE team\n" "© 2004-2007\tPeter Hedlund\n" "© 2007 \tFrederik Gladhorn\n" msgstr "" @@ -2847,7 +2848,8 @@ msgid "Original Author" msgstr "Alkuperäinen tekijä" #: main.cpp:66 -msgid "Help with port to Qt3/TDE3" +#, fuzzy +msgid "Help with port to Qt3/KDE3" msgstr "Avustaja Qt3/TDE3:lle siirrossa" #: main.cpp:69 @@ -2887,7 +2889,8 @@ msgid "Port to TDEConfig XT" msgstr "Siirretty TDEConfig XT:lle" #: main.cpp:92 -msgid "TDE Team" +#, fuzzy +msgid "KDE Team" msgstr "TDE-työryhmä" #: main.cpp:93 @@ -3074,908 +3077,857 @@ msgstr "&Sanasto" msgid "&Learning" msgstr "&Opettelu" -#. i18n: file ./docprop-dialogs/TenseOptPageForm.ui line 16 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:30 rc.cpp:90 rc.cpp:108 rc.cpp:126 rc.cpp:135 rc.cpp:153 -#: rc.cpp:480 rc.cpp:669 rc.cpp:753 rc.cpp:771 rc.cpp:786 rc.cpp:807 -#: rc.cpp:822 rc.cpp:852 rc.cpp:870 rc.cpp:876 rc.cpp:888 rc.cpp:894 -#: rc.cpp:897 rc.cpp:906 rc.cpp:948 rc.cpp:975 rc.cpp:978 rc.cpp:981 -#: rc.cpp:1026 rc.cpp:1029 rc.cpp:1032 rc.cpp:1035 rc.cpp:1038 rc.cpp:1041 -#: rc.cpp:1044 rc.cpp:1047 rc.cpp:1050 rc.cpp:1053 rc.cpp:1059 rc.cpp:1176 -#: rc.cpp:1179 rc.cpp:1182 rc.cpp:1185 rc.cpp:1188 rc.cpp:1215 rc.cpp:1218 +#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 40 +#: rc.cpp:12 #, no-c-format -msgid "-" -msgstr "-" +msgid "Enter the correct translation:" +msgstr "Anna oikea käännös:" -#. i18n: file ./docprop-dialogs/TenseOptPageForm.ui line 33 +#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 56 #: rc.cpp:15 #, no-c-format -msgid "Tense Descriptions" -msgstr "Aikamuotojen kuvaukset" +msgid "Original Expression" +msgstr "Alkuperäinen ilmaus" -#. i18n: file ./docprop-dialogs/TenseOptPageForm.ui line 75 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:114 rc.cpp:141 rc.cpp:159 +#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 81 +#: rc.cpp:18 rc.cpp:21 rc.cpp:24 rc.cpp:69 rc.cpp:72 rc.cpp:75 rc.cpp:78 +#: rc.cpp:81 rc.cpp:84 rc.cpp:87 rc.cpp:90 rc.cpp:93 rc.cpp:96 rc.cpp:102 +#: rc.cpp:147 rc.cpp:150 rc.cpp:153 rc.cpp:156 rc.cpp:159 rc.cpp:222 +#: rc.cpp:225 rc.cpp:291 rc.cpp:306 rc.cpp:324 rc.cpp:342 rc.cpp:348 +#: rc.cpp:360 rc.cpp:366 rc.cpp:369 rc.cpp:378 rc.cpp:399 rc.cpp:414 +#: rc.cpp:435 rc.cpp:477 rc.cpp:558 rc.cpp:609 rc.cpp:1089 rc.cpp:1107 +#: rc.cpp:1167 rc.cpp:1185 rc.cpp:1203 rc.cpp:1221 rc.cpp:1239 #, no-c-format -msgid "&New..." -msgstr "&Uusi..." +msgid "-" +msgstr "-" -#. i18n: file ./docprop-dialogs/TenseOptPageForm.ui line 91 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:117 rc.cpp:144 rc.cpp:162 +#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 121 +#: rc.cpp:27 rc.cpp:393 rc.cpp:1179 #, no-c-format -msgid "&Modify..." -msgstr "&Muokkaa..." +msgid "&Remark:" +msgstr "&Huomautus:" -#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 33 +#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 129 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "T&ype:" +msgstr "Kirj&oita:" + +#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 137 #: rc.cpp:33 #, no-c-format -msgid "Language Elements" -msgstr "Kielen elementit" +msgid "&False friend:" +msgstr "&Väärä ystävä -sanapari:" -#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 58 -#: rc.cpp:36 +#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 251 +#: rc.cpp:36 rc.cpp:108 rc.cpp:171 rc.cpp:198 rc.cpp:252 rc.cpp:279 #, no-c-format -msgid "Language code (ISO 639):" -msgstr "Kielikoodi (ISO 639):" +msgid "&Verify" +msgstr "&Varmista" -#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 116 -#: rc.cpp:39 +#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 267 +#: rc.cpp:39 rc.cpp:249 #, no-c-format -msgid "Articles" -msgstr "Artikkelit" +msgid "Show &More" +msgstr "Näytä &Lisää" -#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 133 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:921 +#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 283 +#: rc.cpp:42 rc.cpp:111 rc.cpp:165 rc.cpp:204 rc.cpp:246 rc.cpp:285 #, no-c-format -msgid "&Female:" -msgstr "&Feminiininen:" +msgid "Show &All" +msgstr "Näytä k&aikki" -#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 144 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:933 +#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 299 +#: rc.cpp:45 rc.cpp:114 rc.cpp:162 rc.cpp:207 rc.cpp:288 #, no-c-format -msgid "&Male:" -msgstr "&Maskuliininen:" +msgid "&Do Not Know" +msgstr "&Älä tiedä" -#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 176 -#: rc.cpp:48 +#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 315 +#: rc.cpp:48 rc.cpp:105 rc.cpp:168 rc.cpp:201 rc.cpp:240 rc.cpp:282 #, no-c-format -msgid "Definite" -msgstr "Määräinen" +msgid "I &Know It" +msgstr "&Tiedän" -#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 266 -#: rc.cpp:51 rc.cpp:930 +#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 333 +#: rc.cpp:51 rc.cpp:117 rc.cpp:174 rc.cpp:210 rc.cpp:228 rc.cpp:267 #, no-c-format -msgid "&Neutral:" -msgstr "&Neutri:" +msgid "Progress" +msgstr "Eteneminen" -#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 277 -#: rc.cpp:54 +#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 350 +#: rc.cpp:54 rc.cpp:123 rc.cpp:180 rc.cpp:216 rc.cpp:234 rc.cpp:273 #, no-c-format -msgid "Indefinite" -msgstr "Epämääräinen" +msgid "Time:" +msgstr "Aika:" -#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 295 -#: rc.cpp:57 +#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 358 +#: rc.cpp:57 rc.cpp:120 rc.cpp:177 rc.cpp:213 rc.cpp:231 rc.cpp:270 #, no-c-format -msgid "Conjugation" -msgstr "Taivutusryhmä" +msgid "Count:" +msgstr "Laskuri:" -#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 312 -#: rc.cpp:60 rc.cpp:918 +#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 392 +#: rc.cpp:60 rc.cpp:126 rc.cpp:183 rc.cpp:219 rc.cpp:237 rc.cpp:276 #, no-c-format -msgid "&1. Person:" -msgstr "&1. Persoona:" +msgid "Cycle:" +msgstr "Kierros:" -#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 323 -#: rc.cpp:63 rc.cpp:936 +#. i18n: file ./query-dialogs/VerbQueryDlgForm.ui line 40 +#: rc.cpp:63 #, no-c-format -msgid "&2. Person:" -msgstr "&2. Persoona:" +msgid "Enter the correct conjugation forms." +msgstr "Anna oikea taivutusryhmän muoto." -#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 334 +#. i18n: file ./query-dialogs/VerbQueryDlgForm.ui line 61 #: rc.cpp:66 #, no-c-format -msgid "3. Person:" -msgstr "3. Persoona:" +msgid "Current tense is %1." +msgstr "Nykyinen aikamuoto on %1." -#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 389 -#: rc.cpp:69 rc.cpp:912 +#. i18n: file ./query-dialogs/VerbQueryDlgForm.ui line 283 +#: rc.cpp:99 #, no-c-format -msgid "C&ommon" -msgstr "&Yhteinen" +msgid "Base form:" +msgstr "Perusmuoto:" -#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 397 -#: rc.cpp:72 +#. i18n: file ./query-dialogs/MCQueryDlgForm.ui line 32 +#: rc.cpp:129 #, no-c-format -msgid "F&emale:" -msgstr "F&eminiininen:" +msgid "Select the correct translation:" +msgstr "Valitse oikea käännös:" -#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 408 -#: rc.cpp:75 +#. i18n: file ./query-dialogs/MCQueryDlgForm.ui line 90 +#: rc.cpp:132 rc.cpp:423 #, no-c-format -msgid "M&ale:" -msgstr "M&askuliininen:" +msgid "&2:" +msgstr "&2:" -#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 419 -#: rc.cpp:78 +#. i18n: file ./query-dialogs/MCQueryDlgForm.ui line 98 +#: rc.cpp:135 rc.cpp:426 #, no-c-format -msgid "Neu&tral:" -msgstr "Neu&tri:" +msgid "&3:" +msgstr "&3:" -#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 430 -#: rc.cpp:81 rc.cpp:939 +#. i18n: file ./query-dialogs/MCQueryDlgForm.ui line 106 +#: rc.cpp:138 rc.cpp:420 #, no-c-format -msgid "Plural" -msgstr "Monikko" +msgid "&1:" +msgstr "&1:" -#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 446 -#: rc.cpp:84 rc.cpp:915 +#. i18n: file ./query-dialogs/MCQueryDlgForm.ui line 114 +#: rc.cpp:141 rc.cpp:429 #, no-c-format -msgid "&Common" -msgstr "&Yhteinen" +msgid "&4:" +msgstr "&4:" -#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 454 -#: rc.cpp:87 rc.cpp:924 +#. i18n: file ./query-dialogs/MCQueryDlgForm.ui line 122 +#: rc.cpp:144 rc.cpp:432 #, no-c-format -msgid "Singular" -msgstr "Yksikkö" +msgid "&5:" +msgstr "&5:" -#. i18n: file ./docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 33 -#: rc.cpp:93 +#. i18n: file ./query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui line 40 +#: rc.cpp:186 #, no-c-format -msgid "General Document Properties" -msgstr "Sanaston yleiset ominaisuudet" +msgid "Fill in the missing comparison expressions:" +msgstr "Täytä puuttuva vertailuilmaus:" -#. i18n: file ./docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 50 -#: rc.cpp:96 +#. i18n: file ./query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui line 48 +#: rc.cpp:189 rc.cpp:405 rc.cpp:528 rc.cpp:999 #, no-c-format -msgid "&Title:" -msgstr "&Otsikko:" +msgid "Level &1:" +msgstr "Taso &1:" -#. i18n: file ./docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 74 -#: rc.cpp:99 +#. i18n: file ./query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui line 59 +#: rc.cpp:192 rc.cpp:411 rc.cpp:531 rc.cpp:1017 #, no-c-format -msgid "&Authors:" -msgstr "&Tekijät:" +msgid "Level &3:" +msgstr "Taso &3:" -#. i18n: file ./docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 85 -#: rc.cpp:102 rc.cpp:801 rc.cpp:984 +#. i18n: file ./query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui line 70 +#: rc.cpp:195 rc.cpp:408 rc.cpp:507 rc.cpp:1002 #, no-c-format -msgid "&Remark:" -msgstr "&Huomautus:" +msgid "Level &2:" +msgstr "Taso &2:" -#. i18n: file ./docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 96 -#: rc.cpp:105 +#. i18n: file ./query-dialogs/SimpleQueryDlgForm.ui line 278 +#: rc.cpp:243 #, no-c-format -msgid "&License:" -msgstr "&Lisenssi:" +msgid "Do &Not Know" +msgstr "&Älä tiedä" -#. i18n: file ./docprop-dialogs/UsageOptPageForm.ui line 33 -#: rc.cpp:111 +#. i18n: file ./query-dialogs/ArtQueryDlgForm.ui line 40 +#: rc.cpp:255 #, no-c-format -msgid "Usage Labels" -msgstr "Käyttönimiöinti" +msgid "Select the correct article for this noun:" +msgstr "Valitse oikea artikkeli tälle substantiiville:" -#. i18n: file ./docprop-dialogs/DocOptionsPageForm.ui line 33 -#: rc.cpp:129 +#. i18n: file ./query-dialogs/ArtQueryDlgForm.ui line 100 +#: rc.cpp:258 #, no-c-format -msgid "Document Options" -msgstr "Asiakirjan valinnat" +msgid "&female" +msgstr "&feminiininen" -#. i18n: file ./docprop-dialogs/DocOptionsPageForm.ui line 50 -#: rc.cpp:132 +#. i18n: file ./query-dialogs/ArtQueryDlgForm.ui line 108 +#: rc.cpp:261 #, no-c-format -msgid "Allo&w sorting" -msgstr "&Salli lajittelu" +msgid "&male" +msgstr "&maskuliininen" -#. i18n: file ./docprop-dialogs/TypeOptPageForm.ui line 33 -#: rc.cpp:138 +#. i18n: file ./query-dialogs/ArtQueryDlgForm.ui line 116 +#: rc.cpp:264 #, no-c-format -msgid "Type Descriptions" -msgstr "Tyyppien kuvaukset" +msgid "&neutral" +msgstr "&neutri" -#. i18n: file ./docprop-dialogs/LessOptPageForm.ui line 33 -#: rc.cpp:156 +#. i18n: file ./statistik-dialogs/StatistikPageForm.ui line 28 +#: rc.cpp:294 #, no-c-format -msgid "Lesson Descriptions" -msgstr "Oppituntien kuvaukset" +msgid "Grade FROM" +msgstr "AsteeLTA" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 35 -#: rc.cpp:171 +#. i18n: file ./statistik-dialogs/StatistikPageForm.ui line 39 +#: rc.cpp:297 #, no-c-format -msgid "&Table font:" -msgstr "&Taulukon kirjasin:" +msgid "Grade TO" +msgstr "AsteeLLE" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 51 -#: rc.cpp:174 +#. i18n: file ./statistik-dialogs/StatistikPageForm.ui line 50 +#: rc.cpp:300 #, no-c-format -msgid "&IPA font:" -msgstr "&IPA-kirjasin:" +msgid "Entries" +msgstr "Sanat" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 70 -#: rc.cpp:177 +#. i18n: file ./statistik-dialogs/GenStatPageForm.ui line 37 +#: rc.cpp:309 rc.cpp:612 #, no-c-format -msgid "Grade Colors" -msgstr "Asteiden värit" +msgid "Filename:" +msgstr "Tiedostonnimi:" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 95 -#: rc.cpp:180 rc.cpp:501 +#. i18n: file ./statistik-dialogs/GenStatPageForm.ui line 49 +#: rc.cpp:312 rc.cpp:615 #, no-c-format -msgid "Level &4:" -msgstr "Taso &4:" +msgid "Title:" +msgstr "Otsikko:" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 114 -#: rc.cpp:183 rc.cpp:489 +#. i18n: file ./statistik-dialogs/GenStatPageForm.ui line 61 +#: rc.cpp:315 #, no-c-format -msgid "Level &5:" -msgstr "Taso &5:" +msgid "Entries:" +msgstr "Sanat:" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 133 -#: rc.cpp:186 rc.cpp:504 +#. i18n: file ./statistik-dialogs/GenStatPageForm.ui line 73 +#: rc.cpp:318 #, no-c-format -msgid "Level &7:" -msgstr "Taso &7" +msgid "Author:" +msgstr "Tekijä:" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 152 -#: rc.cpp:189 rc.cpp:492 +#. i18n: file ./statistik-dialogs/GenStatPageForm.ui line 85 +#: rc.cpp:321 #, no-c-format -msgid "Level &6:" -msgstr "Taso &6:" +msgid "Lessons:" +msgstr "Oppitunnit:" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 171 -#: rc.cpp:192 +#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 27 +#: rc.cpp:327 #, no-c-format -msgid "&N" -msgstr "&N" +msgid "Invokes lesson input dialog" +msgstr "Käynnistää oppitunnin syöttöikkunan" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 187 -#: rc.cpp:195 +#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 52 +#: rc.cpp:330 #, no-c-format -msgid "Not &queried:" -msgstr "&Ei kyselty:" +msgid "Common Properties" +msgstr "Yhteiset ominaisuudet" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 206 -#: rc.cpp:198 +#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 128 +#: rc.cpp:333 #, no-c-format -msgid "&1" -msgstr "&1" +msgid "&Expression:" +msgstr "&Ilmaus" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 209 -#: rc.cpp:201 rc.cpp:615 +#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 139 +#: rc.cpp:336 #, no-c-format -msgid "Alt+1" -msgstr "Alt+1" +msgid "&Pronunciation:" +msgstr "&Ääntäminen:" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 212 -#: rc.cpp:204 +#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 150 +#: rc.cpp:339 rc.cpp:561 #, no-c-format -msgid "Color for the grade 1" -msgstr "Tason 1 väri" +msgid "&Lesson:" +msgstr "&Oppitunti:" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 215 -#: rc.cpp:207 +#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 184 +#: rc.cpp:345 #, no-c-format -msgid "Click here to change the color for grade 1." -msgstr "Napsauta tästä vaihtaaksesi tason 1 värin." +msgid "Invokes input dialog for lessons" +msgstr "Käynnistää syöttöikkunan oppitunneille" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 231 -#: rc.cpp:210 rc.cpp:507 rc.cpp:813 rc.cpp:1089 +#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 215 +#: rc.cpp:351 #, no-c-format -msgid "Level &1:" -msgstr "Taso &1:" +msgid "Invokes dialog page with characters from phonetic alphabet" +msgstr "Käynnistää ikkunasivun, jossa on merkistö foneettisesta aakkostosta" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 250 -#: rc.cpp:213 rc.cpp:486 rc.cpp:816 rc.cpp:1095 +#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 225 +#: rc.cpp:354 #, no-c-format -msgid "Level &2:" -msgstr "Taso &2:" +msgid "T&ype" +msgstr "T&yyppi" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 269 -#: rc.cpp:216 +#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 272 +#: rc.cpp:357 #, no-c-format -msgid "&2" -msgstr "&2" +msgid "&Subtype:" +msgstr "&Alityyppi:" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 272 -#: rc.cpp:219 +#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 319 +#: rc.cpp:363 #, no-c-format -msgid "Alt+2" -msgstr "Alt+2" +msgid "Invokes input dialog for word types" +msgstr "Käynnistää syöttöikkunan sanatyypeille" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 275 -#: rc.cpp:222 +#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 377 +#: rc.cpp:372 #, no-c-format -msgid "Color for the grade 2" -msgstr "Tason 2 väri" +msgid "Invokes input dialog for usage labels" +msgstr "Käynnistää syöttöikkunan käyttönimilapuille" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 278 -#: rc.cpp:225 +#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 458 +#: rc.cpp:375 #, no-c-format -msgid "Click here to change the color for grade 2." -msgstr "Napsauta tästä vaihtaaksesi tason 2 värin." +msgid "Acti&ve" +msgstr "Aktii&vinen" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 294 -#: rc.cpp:228 rc.cpp:510 rc.cpp:819 rc.cpp:1092 +#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 49 +#: rc.cpp:381 #, no-c-format -msgid "Level &3:" -msgstr "Taso &3:" +msgid "Additional Properties" +msgstr "Lisäominaisuudet" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 313 -#: rc.cpp:231 +#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 123 +#: rc.cpp:384 #, no-c-format -msgid "&3" -msgstr "&3" +msgid "S&ynonyms:" +msgstr "S&ynonyymit:" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 316 -#: rc.cpp:234 +#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 134 +#: rc.cpp:387 #, no-c-format -msgid "Alt+3" -msgstr "Alt+3" +msgid "Ant&onyms:" +msgstr "Ant&onyymi:" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 319 -#: rc.cpp:237 +#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 145 +#: rc.cpp:390 #, no-c-format -msgid "Color for the grade 3" -msgstr "Tason 3 väri" +msgid "E&xample:" +msgstr "E&simerkki:" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 322 -#: rc.cpp:240 +#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 167 +#: rc.cpp:396 #, no-c-format -msgid "Click here to change the color for grade 3." -msgstr "Napsauta tästä vaihtaaksesi tason 3 värin." +msgid "&Paraphrase:" +msgstr "&Parafraasi:" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 338 -#: rc.cpp:243 +#. i18n: file ./entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui line 33 +#: rc.cpp:402 #, no-c-format -msgid "&4" -msgstr "&4" +msgid "Comparison of Adjectives" +msgstr "Adjektiivien vertailu" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 341 -#: rc.cpp:246 +#. i18n: file ./entry-dialogs/MCEntryPageForm.ui line 33 +#: rc.cpp:417 #, no-c-format -msgid "Alt+4" -msgstr "Alt+4" +msgid "Suggestions for Multiple Choice" +msgstr "Monivalinnan ehdotukset" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 344 -#: rc.cpp:249 +#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 33 +#: rc.cpp:438 #, no-c-format -msgid "Color for the grade 4" -msgstr "Tason 4 väri" +msgid "Conjugation of Verbs" +msgstr "Verbien taivutusryhmä" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 347 -#: rc.cpp:252 +#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 71 +#: rc.cpp:441 rc.cpp:1146 #, no-c-format -msgid "Click here to change the color for grade 4." -msgstr "Napsauta tästä vaihtaaksesi tason 4 värin." +msgid "C&ommon" +msgstr "&Yhteinen" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 363 -#: rc.cpp:255 +#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 105 +#: rc.cpp:444 rc.cpp:1161 #, no-c-format -msgid "&5" -msgstr "&5" +msgid "&Common" +msgstr "&Yhteinen" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 366 -#: rc.cpp:258 +#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 121 +#: rc.cpp:447 rc.cpp:1137 #, no-c-format -msgid "Alt+5" -msgstr "Alt+5" +msgid "&1. Person:" +msgstr "&1. Persoona:" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 369 -#: rc.cpp:261 +#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 132 +#: rc.cpp:450 rc.cpp:1119 #, no-c-format -msgid "Color for the grade 5" -msgstr "Tason 5 väri" +msgid "&Female:" +msgstr "&Feminiininen:" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 372 -#: rc.cpp:264 +#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 143 +#: rc.cpp:453 rc.cpp:1164 #, no-c-format -msgid "Click here to change the color for grade 5." -msgstr "Napsauta tästä vaihtaaksesi tason 5 värin." +msgid "Singular" +msgstr "Yksikkö" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 388 -#: rc.cpp:267 +#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 177 +#: rc.cpp:456 #, no-c-format -msgid "&6" -msgstr "&6" +msgid "&3. Person:" +msgstr "&3. Persoona:" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 391 -#: rc.cpp:270 +#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 257 +#: rc.cpp:459 rc.cpp:1128 #, no-c-format -msgid "Alt+6" -msgstr "Alt+6" +msgid "&Neutral:" +msgstr "&Neutri:" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 394 -#: rc.cpp:273 +#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 268 +#: rc.cpp:462 rc.cpp:1122 #, no-c-format -msgid "Color for the grade 6" -msgstr "Tason 6 väri" +msgid "&Male:" +msgstr "&Maskuliininen:" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 397 -#: rc.cpp:276 +#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 292 +#: rc.cpp:465 rc.cpp:1140 #, no-c-format -msgid "Click here to change the color for grade 6." -msgstr "Napsauta tästä vaihtaaksesi tason 6 värin." +msgid "&2. Person:" +msgstr "&2. Persoona:" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 413 -#: rc.cpp:279 +#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 303 +#: rc.cpp:468 rc.cpp:1158 #, no-c-format -msgid "&7" -msgstr "&7" +msgid "Plural" +msgstr "Monikko" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 416 -#: rc.cpp:282 +#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 329 +#: rc.cpp:471 #, no-c-format -msgid "Alt+7" -msgstr "Alt+7" +msgid "&Tense:" +msgstr "&Aikamuoto:" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 419 -#: rc.cpp:285 +#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 348 +#: rc.cpp:474 #, no-c-format -msgid "Color for the grade 7" -msgstr "Tason 7 väri" +msgid "Ne&xt" +msgstr "Seu&raava" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 422 -#: rc.cpp:288 +#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 113 +#: rc.cpp:483 #, no-c-format -msgid "Click here to change the color for grade 7." -msgstr "Napsauta tästä vaihtaaksesi tason 7 värin." +msgid "False fr&iend:" +msgstr "Väärä &ystävä:" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 430 -#: rc.cpp:291 +#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 124 +#: rc.cpp:486 #, no-c-format -msgid "&Use colors" -msgstr "&Käytä värejä" +msgid "&Grade:" +msgstr "&Aste:" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 433 -#: rc.cpp:294 rc.cpp:297 +#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 137 +#: rc.cpp:489 #, no-c-format -msgid "" -"If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it is " -"checked, the colors below will be chosen." -msgstr "" -"Jos tämä ei ole valittuna, tasot ovat mustavalkoisia; jos tämä on valittuna, " -"allaolevia värejä käytetään." +msgid "Last Query &Date" +msgstr "Viimeisimmän kyselyn &päiväys" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 30 -#: rc.cpp:300 +#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 204 +#: rc.cpp:492 #, no-c-format -msgid "&Use alternative learning method" -msgstr "&Käytä vaihtoehtoisia oppimistapoja" +msgid "T&oday" +msgstr "T&änään" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 33 -#: rc.cpp:303 +#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 212 +#: rc.cpp:495 #, no-c-format -msgid "Use the Leitner learning method" -msgstr "Käytä Leitner-opetusmetodia" +msgid "&Never" +msgstr "&Ei koskaan" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 36 -#: rc.cpp:306 +#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 222 +#: rc.cpp:498 #, no-c-format -msgid "" -"By checking this, you will use the Leitner method of learning which requires " -"you to answer correctly to each question 4 times in a row. " -msgstr "" -"Valitsemalla tämän käytät Leitner-oppimismetodia, joka vaatii sinua vastaamaan " -"oikein kuhunkin kysymykseen 4 kertaa kullakin sanalla (rivillä). " +msgid "Query Counters" +msgstr "Kyselykertalaskurit" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 44 -#: rc.cpp:309 +#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 239 +#: rc.cpp:501 #, no-c-format -msgid "S&wap direction randomly" -msgstr "&Vaihda suuntaa satunnaisesti" +msgid "&Wrong:" +msgstr "&Vääriä:" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 52 -#: rc.cpp:312 +#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 250 +#: rc.cpp:504 #, no-c-format -msgid "Random Query Options" -msgstr "Satunnaisen kyselyn valinnat" +msgid "&Altogether:" +msgstr "&Yhteensä:" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 66 -#: rc.cpp:315 +#. i18n: file ./common-dialogs/blockoptionsbase.ui line 53 +#: rc.cpp:510 rc.cpp:972 #, no-c-format -msgid "&Enable suggestion lists" -msgstr "Salli &ehdotusluettelot" +msgid "Level &5:" +msgstr "Taso &5:" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 69 -#: rc.cpp:318 +#. i18n: file ./common-dialogs/blockoptionsbase.ui line 64 +#: rc.cpp:513 rc.cpp:978 #, no-c-format -msgid "If checked, pressing F5 or F6 will display a list of suggestions" -msgstr "" -"Jos valittu, F5- tai F6-näppäimien painaminen näyttää luettelon ehdotuksista" +msgid "Level &6:" +msgstr "Taso &6:" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 72 -#: rc.cpp:321 +#. i18n: file ./common-dialogs/blockoptionsbase.ui line 83 +#: rc.cpp:516 #, no-c-format -msgid "" -"When this options is enabled, you can enter part of an answer, then press F5 or " -"F6 to get a list of translations starting with or containing the text you " -"typed." -msgstr "" -"Kun tämä on valittuna, voit antaa osan vastauksesta ja sitten painat F5- tai " -"F6-näppäintä saadaksesi luettelon käännöksistä alkaen tai sisältäen " -"kirjoittamasi tekstin." - -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 83 -#: rc.cpp:324 -#, no-c-format -msgid "Split &translations" -msgstr "Jaottele &käännökset" - -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 86 -#: rc.cpp:327 -#, no-c-format -msgid "Split translations and show multiple answer fields" -msgstr "Jaottele käännökset ja näytä monivalintatehtävien vastauskentät" +msgid "E&xpiring" +msgstr "&Vanheneminen" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 89 -#: rc.cpp:330 +#. i18n: file ./common-dialogs/blockoptionsbase.ui line 104 +#: rc.cpp:519 #, no-c-format -msgid "" -"When this options is enabled, the program will split translations into several " -"parts, show multiple answer fields, and you will need to answer each one of " -"them. This is useful for example when a word has several meanings that have " -"different translations in the other language." -msgstr "" -"Kun tämä on sallittuna, ohjelma jaottelee käännökset useaan osaan, näyttäää " -"monivalintavastauskentät, ja sinun tulee vastata kuhunkin niihin. Tämä on " -"käyttökelpoinen kun sanalla on monta merkitystä, joilla on erilainen käännös " -"toisessa kielessä." +msgid "Bl&ocking" +msgstr "&Esto" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 97 -#: rc.cpp:333 +#. i18n: file ./common-dialogs/blockoptionsbase.ui line 135 +#: rc.cpp:522 rc.cpp:969 #, no-c-format -msgid "Maximum number of &fields:" -msgstr "Kenttien &enimmäismäärä:" +msgid "Level &4:" +msgstr "Taso &4:" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 103 -#: rc.cpp:336 rc.cpp:399 +#. i18n: file ./common-dialogs/blockoptionsbase.ui line 146 +#: rc.cpp:525 rc.cpp:975 #, no-c-format -msgid "Maximum number of fields to split translations into" -msgstr "Käännösten kenttien enimmäismäärä" +msgid "Level &7:" +msgstr "Taso &7" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 106 -#: rc.cpp:339 rc.cpp:402 +#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 53 +#: rc.cpp:534 #, no-c-format -msgid "" -"Enter the maximum number of answer fields you want to have. When splitting " -"translations, the program will only split into this many parts, and the last " -"part will contain the rest of the translation." -msgstr "" -"Anna haluamasi vastauskenttien enimmäismäärä. Jaossa ohjelma jakaa käännöstä " -"näihin kenttiin loppuosan jäädessä viimeiseen osaan." +msgid "G&rade:" +msgstr "As&te:" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 117 -#: rc.cpp:342 +#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 64 +#: rc.cpp:537 #, no-c-format -msgid "Enable I Know &button" -msgstr "↓Salli &Tiedän-painike" +msgid "&Bad count:" +msgstr "&Väärät vastauset:" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 120 -#: rc.cpp:345 +#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 75 +#: rc.cpp:540 #, no-c-format -msgid "Enable the I Know It button on the Random Query screen" -msgstr "Salli Tiedän-painike satunnaisen kyselyn ruudulla" +msgid "Last q&uery:" +msgstr "Viimeinen k&ysely:" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 123 -#: rc.cpp:348 +#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 119 +#: rc.cpp:543 #, no-c-format -msgid "" -"If this is checked, the I Know button will be available. It allows you to tell " -"the query that you know the result without writing it or having it checked. " -"This is available by default. If you uncheck this, the I Know button will not " -"be available." -msgstr "" -"Jos tämä on valittuna, Tiedän-painike on saatavilla. Se sallii sinun kertoa " -"kyselylle, että tiedät vastauksen ilman kirjoittamatta tai tarkistamatta sitä. " -"Tämä on sallittuna oletuksena. Jos poistat valinnan, Tiedän-painike ei ole " -"saatavilla." +msgid "Word t&ype:" +msgstr "Sanan t&yyppi:" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 139 -#: rc.cpp:351 +#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 140 +#: rc.cpp:546 #, no-c-format -msgid "at" -msgstr "at" +msgid "Query c&ount:" +msgstr "Kyselyk&errat:" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 150 -#: rc.cpp:354 +#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 167 +#: rc.cpp:549 #, no-c-format -msgid "pe&riods" -msgstr "pi&steet" +msgid "&All" +msgstr "&Kaikki" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 153 -#: rc.cpp:357 +#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 191 +#: rc.cpp:552 #, no-c-format -msgid "Split translations at periods" -msgstr "Jaa käännökset pisteissä" +msgid "&None" +msgstr "&Ei mikään" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 156 -#: rc.cpp:360 +#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 199 +#: rc.cpp:555 #, no-c-format -msgid "" -"When this options is enabled, translations will be split at periods if they " -"have any (except any trailing periods that will be removed)." -msgstr "" -"Kun tämä valinta on sallittuna, käännökset jaetaan pisteissä, jos niitä on " -"(paitsi perättäinolevat pisteet, jotka poistetaan)." +msgid "Selected lessons:" +msgstr "Valitut oppitunnit:" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 167 -#: rc.cpp:363 +#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 30 +#: rc.cpp:564 #, no-c-format -msgid "sem&icolons" -msgstr "puol&ipisteet" +msgid "Sep&arator:" +msgstr "&Erotin:" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 170 -#: rc.cpp:366 +#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 47 +#: rc.cpp:567 #, no-c-format -msgid "Split translations at semicolons" -msgstr "Jaa käännökset puolipisteissä" +msgid "Choose which separator you want to use to separate your data." +msgstr "Valitse erotin, jota haluat käyttää erottamaan tietoja." -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 173 -#: rc.cpp:369 +#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 50 +#: rc.cpp:570 #, no-c-format msgid "" -"When this options is enabled, translations that have not been split at periods " -"or colons will be split at semicolons if they have any." +"Choose one separator which will divide the parts of an expression when " +"transferring data from or to another application over the clipboard." msgstr "" -"Tällä valinnalla jaksoissa ja kaksoispisteissä jakamattomat käännökset jaetaan " -"puolipisteissä." +"Valitse erotin, joka jakaa ilmauksen osat kun tietoa siirretään toisesta tai " +"toiseen sovellukseen leikepöydän kautta." -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 192 -#: rc.cpp:372 +#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 75 +#: rc.cpp:573 #, no-c-format -msgid "co&mmas" -msgstr "pi&lkut" +msgid "Order" +msgstr "Järjestys" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 195 -#: rc.cpp:375 +#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 105 +#: rc.cpp:576 #, no-c-format -msgid "Split translations at commas" -msgstr "Jaa käännökset pilkuissa" +msgid "&Down" +msgstr "&Alas" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 198 -#: rc.cpp:378 +#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 113 +#: rc.cpp:579 #, no-c-format -msgid "" -"When this options is enabled, translations that have not been split at periods, " -"colons or semicolons will be split at commas if they have any." -msgstr "" -"Tällä valinnalla jaksoissa, kaksois- tai puolipisteissä jakamattomat käännökset " -"jaetaan pilkuissa." +msgid "S&kip" +msgstr "&Ohita" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 209 -#: rc.cpp:381 +#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 121 +#: rc.cpp:582 #, no-c-format -msgid "co&lons" -msgstr "&kaksoispisteet" +msgid "&Up" +msgstr "&Ylös" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 212 -#: rc.cpp:384 +#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 129 +#: rc.cpp:585 #, no-c-format -msgid "Split translations at colons" -msgstr "Jaa käännökset kaksoispisteissä" +msgid "Use ¤t document" +msgstr "Käytä nykyistä asiaki&rjaa" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 215 -#: rc.cpp:387 +#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 132 +#: rc.cpp:588 #, no-c-format msgid "" -"When this options is enabled, translations that have not been split at periods " -"will be split at colons if they have any." +"Check this if you want the items in the clipboard to be in the same language " +"order as the current document." msgstr "" -"Tällä valinnalla jaksoissa jakamattomat käännökset jaetaan kaksoispisteissä." - -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 226 -#: rc.cpp:390 -#, no-c-format -msgid "Enable S&how More button" -msgstr "Salli Näy&tä lisää -painike" - -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 229 -#: rc.cpp:393 -#, no-c-format -msgid "Enable the Show More button on the Random Query screen" -msgstr "Salli \"Näytä lisää\" -painike satunnaisten kyselyjen ruudulla" +"Valitse tämä, jos haluat, että leikepöydällä olevat tekstit ovat samassa " +"kielijärjestysessä kuin nykyisessä asiakirjassa." -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 232 -#: rc.cpp:396 +#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 135 +#: rc.cpp:591 #, no-c-format msgid "" -"When this is checked, you will be able to use a Show More button which allow " -"you to get the next letter in your answer in the query. If this is unchecked, " -"the Show More button will not be enabled, you will not be able to use it." +"When checked, the items in the clipboard are assumed to be in the same language " +"order as the current document." msgstr "" -"Kun tämä on valittuna, voit käyttää Näytä lisää -painiketta, joka antaa sinulle " -"kysymyksen vastauksen seuraavan kirjaimen. Jos tätä ei ole valittu, Näytä lisää " -"-painike ei ole sallittuna, et voi käyttää sitä." +"Valittuna leikepöydällä olevat osat lasketaan olevan samassa kielijärjestysessä " +"kuin nykyisessä asiakirjassakin." -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 324 -#: rc.cpp:405 +#. i18n: file ./common-dialogs/groupoptionsbase.ui line 27 +#: rc.cpp:594 #, no-c-format -msgid "Time Per Query" -msgstr "Aika kyselyä kohti" +msgid "N&ame:" +msgstr "N&imi:" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 358 -#: rc.cpp:408 +#. i18n: file ./common-dialogs/groupoptionsbase.ui line 70 +#: rc.cpp:600 #, no-c-format -msgid "&Show solution" -msgstr "&Näytä vastaus" +msgid "&Load" +msgstr "&Lataa" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 369 -#: rc.cpp:411 +#. i18n: file ./common-dialogs/groupoptionsbase.ui line 86 +#: rc.cpp:603 #, no-c-format -msgid "&No time limitation" -msgstr "&Ei aikarajoitusta" +msgid "&New" +msgstr "&Uusi" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 375 -#: rc.cpp:414 +#. i18n: file ./common-dialogs/ProgressDlgForm.ui line 82 +#: rc.cpp:618 #, no-c-format -msgid "Check this if you do not want any time limitation per query." -msgstr "Valitse tämä, jos et halua kyselyille aikarajoitusta." +msgid "file.kvtml" +msgstr "file.kvtml" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 378 -#: rc.cpp:417 +#. i18n: file ./common-dialogs/ProgressDlgForm.ui line 98 +#: rc.cpp:621 #, no-c-format -msgid "When this is checked, there is no time limitation for each query" -msgstr "Kun tämä on valittuna, kyselyillä ei ole aikarajoitusta" +msgid "title" +msgstr "otsikko" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 386 -#: rc.cpp:420 +#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 27 +#: rc.cpp:624 #, no-c-format -msgid "&Continue after timeout" -msgstr "&Jatka ajan umpeuduttua" +msgid "&Save vocabularies automatically on close and quit" +msgstr "Talleta &sanastot automaattisesti lopetuksen yhteydessä" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 404 -#: rc.cpp:423 +#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 30 +#: rc.cpp:627 rc.cpp:636 #, no-c-format -msgid "Ma&x. time (s):" -msgstr "Enimm&äisaika (sek):" +msgid "Allow automatic saving of your work" +msgstr "Salli automaattinen tallennus" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 423 -#: rc.cpp:426 +#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 33 +#: rc.cpp:630 rc.cpp:639 #, no-c-format -msgid "S&how remaining time" -msgstr "Näy&tä jäljelläoleva aika" +msgid "Your work will be automatically saved if you check this option" +msgstr "Työskentelysi tallennetaan automaattisesti jos valitset tämän valinnan" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 426 -#: rc.cpp:429 +#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 41 +#: rc.cpp:633 #, no-c-format -msgid "If checked, activate a progress bar to show the remaining time." -msgstr "" -"Jos valittuna, edistymisen palkin aktivointi näyttää jäljelläolevan ajan." +msgid "&Create a backup every" +msgstr "Luo &varmuuskopio joka" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 429 -#: rc.cpp:432 +#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 66 +#: rc.cpp:642 #, no-c-format -msgid "" -"Check this button if you want to activate a progress bar to show the remaining " -"time for each query." -msgstr "" -"Valitse tämä painike, jos haluat aktivoida edistymispalkin näyttämään " -"jäljelläolevan ajan kullekin kyselylle." +msgid "minutes" +msgstr "minuutti" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 460 -#: rc.cpp:435 +#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 77 +#: rc.cpp:645 #, no-c-format -msgid "Set the maximum time allowed per query." -msgstr "Aseta kyselyn suurin sallittu aika." +msgid "Smart a&ppending" +msgstr "Älykäs &lisäys" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 463 -#: rc.cpp:438 +#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 80 +#: rc.cpp:648 #, no-c-format -msgid "" -"You may set a time limit KVocTrain grants you to remember the correct answer. " -"Set here the maximum time you want to allow per query." -msgstr "" -"Voit asettaa KVocTrain-ohjelmaan aikarajan oikean vastauksen muistelemiselle.. " -"Aseta tässä haluamasi enimmäisaika yhdelle kyselylle." +msgid "If checked, the entry dialog will popup repeatedly" +msgstr "Jos tämä on valittuna, tiedonsyöttöikkuna ponnahtaa toistuvasti" -#. i18n: file ./common-dialogs/groupoptionsbase.ui line 27 -#: rc.cpp:441 +#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 83 +#: rc.cpp:651 #, no-c-format -msgid "N&ame:" -msgstr "N&imi:" +msgid "" +"If this feature is activated, you will repeatedly be prompted with the entry " +"dialog. After entering the first original you have to enter the corresponding " +"translations. Afterwards you proceed with the next original and its " +"translations until you stop by pressing the ESC key." +msgstr "" +"Jos tämä ominaisuus on aktivoitu, sanankysely toistetaan nopeasti. Ensimmäisen " +"alkuperäisen jälkeen sinun on annettava vastaava käännös. Sen jälkeen " +"työskentelet seuraavan alkuperäisen kanssa ja sen käännöksen, kunnes pysähdyt " +"painamalla ESC-näppäintä." -#. i18n: file ./common-dialogs/groupoptionsbase.ui line 70 -#: rc.cpp:447 +#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 91 +#: rc.cpp:654 #, no-c-format -msgid "&Load" -msgstr "&Lataa" +msgid "Appl&y changes without asking" +msgstr "Ota muutokset käyttöön k&ysymättä" -#. i18n: file ./common-dialogs/groupoptionsbase.ui line 86 -#: rc.cpp:450 +#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 94 +#: rc.cpp:657 #, no-c-format -msgid "&New" -msgstr "&Uusi" +msgid "Your changes will be applied automatically." +msgstr "Muutoksesi lisätään automaattisesti." -#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 53 -#: rc.cpp:456 +#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 97 +#: rc.cpp:660 #, no-c-format -msgid "G&rade:" -msgstr "As&te:" +msgid "" +"If checked, you will not be asked if you really want this change; it will be " +"applied automatically." +msgstr "" +"Jos tämä on valittuna, vahvistusta muutoksille ei kysytä vaan ne tehdään " +"automaattisesti." -#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 64 -#: rc.cpp:459 +#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 105 +#: rc.cpp:663 #, no-c-format -msgid "&Bad count:" -msgstr "&Väärät vastauset:" +msgid "Column Resizing" +msgstr "Sarakkeen koon muuttaminen" -#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 75 -#: rc.cpp:462 +#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 119 +#: rc.cpp:666 #, no-c-format -msgid "Last q&uery:" -msgstr "Viimeinen k&ysely:" +msgid "A&utomatic" +msgstr "A&utomaattinen" -#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 119 -#: rc.cpp:465 +#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 122 +#: rc.cpp:669 #, no-c-format -msgid "Word t&ype:" -msgstr "Sanan t&yyppi:" +msgid "KVocTrain determines the resizing of the columns" +msgstr "KVocTrain määrittelee sarakkeiden koon muuttamisen" -#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 140 -#: rc.cpp:468 +#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 125 +#: rc.cpp:672 #, no-c-format -msgid "Query c&ount:" -msgstr "Kyselyk&errat:" +msgid "" +"KVocTrain makes each column the same width except the leftmost with the lesson " +"names, which is half the size of the others. The second column, which contains " +"the picture that describes the state of the row, has a fixed width." +msgstr "" +"KVocTrain asettaa kunkin sarakkeen yhtä leveäksi, paitsi vasemmanpuolimmaisen " +"oppitunnin nimellä, mikä on vain puolet toisten leveydestä. Toinen sarake, mikä " +"sisältää kuvan, joka kuvaa rivin tilaa, on kiinteänlevyinen." -#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 167 -#: rc.cpp:471 +#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 133 +#: rc.cpp:675 #, no-c-format -msgid "&All" -msgstr "&Kaikki" +msgid "P&ercentage" +msgstr "Pros&enttia" -#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 191 -#: rc.cpp:474 +#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 136 +#: rc.cpp:678 #, no-c-format -msgid "&None" -msgstr "&Ei mikään" +msgid "The columns resize using the same factor that the window is resized to." +msgstr "" +"Sarakkeiden koot muutetaan käyttämällä samaa kerrointa kuin ikkunoillakin on." -#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 199 -#: rc.cpp:477 +#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 139 +#: rc.cpp:681 #, no-c-format -msgid "Selected lessons:" -msgstr "Valitut oppitunnit:" +msgid "If this is checked, the columns resize by the same amount as the window" +msgstr "" +"Jos tämä on valittuna, sarakkeiden koot muuttuvat yhtä paljon kuin ikkunoiden " +"koot" -#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 257 -#: rc.cpp:483 rc.cpp:867 +#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 147 +#: rc.cpp:684 #, no-c-format -msgid "&Lesson:" -msgstr "&Oppitunti:" +msgid "&Fixed" +msgstr "&Kiinteä" -#. i18n: file ./common-dialogs/blockoptionsbase.ui line 83 -#: rc.cpp:495 +#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 150 +#: rc.cpp:687 #, no-c-format -msgid "E&xpiring" -msgstr "&Vanheneminen" +msgid "There is no resizing of the columns" +msgstr "Sarakkeiden kokoa ei tarvitse muuttaa" -#. i18n: file ./common-dialogs/blockoptionsbase.ui line 104 -#: rc.cpp:498 +#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 153 +#: rc.cpp:690 #, no-c-format -msgid "Bl&ocking" -msgstr "&Esto" +msgid "When checked, the columns are not resized" +msgstr "Kun tämä on valittuna, sarakkeiden kokoa ei muuteta" #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 30 -#: rc.cpp:513 +#: rc.cpp:693 #, no-c-format msgid "Available Languages" msgstr "Saatavillaolevat kielet" #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 50 -#: rc.cpp:519 +#: rc.cpp:699 #, no-c-format msgid "Delete the selected language" msgstr "Poista valittu kieli" #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 53 -#: rc.cpp:522 +#: rc.cpp:702 #, no-c-format msgid "By clicking on this button you can delete the selected language." msgstr "Napsauttamalla tätä painiketta, voit poistaa valitun kielen." #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 69 -#: rc.cpp:525 +#: rc.cpp:705 #, no-c-format msgid "Alternative language code" msgstr "Vaihtoehtoisen kielen koodi" #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 72 -#: rc.cpp:528 +#: rc.cpp:708 #, no-c-format msgid "" "An alternative language code is set here but you can change it if you want" @@ -3984,13 +3936,13 @@ msgstr "" "haluat" #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 88 -#: rc.cpp:531 +#: rc.cpp:711 #, no-c-format msgid "Your own description of the language code." msgstr "Oma kuvauksesi kielikoodille." #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 91 -#: rc.cpp:534 +#: rc.cpp:714 #, no-c-format msgid "" "A description of the language is written here and you can modify it if you " @@ -3998,13 +3950,13 @@ msgid "" msgstr "Kielen kuvaus on kirjoitettu tähän ja voit muokata sitä jos haluat." #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 99 -#: rc.cpp:537 rc.cpp:549 +#: rc.cpp:717 rc.cpp:729 #, no-c-format msgid "Select a language or use the Add New Language Code to add one." msgstr "Valitse kieli tai käytä lisää uusi kielikoodi lisätäksesi kielen." #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 102 -#: rc.cpp:540 rc.cpp:552 +#: rc.cpp:720 rc.cpp:732 #, no-c-format msgid "" "You can select a language with the drop down box or use the Add New Language " @@ -4014,13 +3966,13 @@ msgstr "" "kielikoodi -keskusteluikkunassa alla." #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 113 -#: rc.cpp:543 +#: rc.cpp:723 #, no-c-format msgid "The flag representing the language" msgstr "Kieltä kuvaava lippu" #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 116 -#: rc.cpp:546 +#: rc.cpp:726 #, no-c-format msgid "" "The default flag representing the language is set here but you can choose " @@ -4030,19 +3982,19 @@ msgstr "" "painamalla painiketta." #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 143 -#: rc.cpp:555 +#: rc.cpp:735 #, no-c-format msgid "Language c&ode:" msgstr "Kielik&oodi:" #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 149 -#: rc.cpp:558 rc.cpp:594 +#: rc.cpp:738 rc.cpp:774 #, no-c-format msgid "You can assign a language to each column" msgstr "Voit liittää kielen kuhunkin sarakkeeseen" #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 152 -#: rc.cpp:561 rc.cpp:597 +#: rc.cpp:741 rc.cpp:777 #, no-c-format msgid "" "Each column can be assigned a language. This is internally done with the usual " @@ -4052,19 +4004,19 @@ msgstr "" "tavallisilla kansainvaälisillä kielikoodeilla." #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 160 -#: rc.cpp:564 +#: rc.cpp:744 #, no-c-format msgid "Alte&rnative code:" msgstr "Vai&htoehtoinen koodi:" #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 166 -#: rc.cpp:567 +#: rc.cpp:747 #, no-c-format msgid "Select a second language code if necessary" msgstr "Valitse toinen kielikoodi, jos tarpeen" #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 169 -#: rc.cpp:570 +#: rc.cpp:750 #, no-c-format msgid "" "Sometimes it may be useful to have a second language code because some " @@ -4074,19 +4026,19 @@ msgstr "" "tavallinen lyhytkoodi ja yksi kahdesta pidemmästä koodista." #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 177 -#: rc.cpp:573 +#: rc.cpp:753 #, no-c-format msgid "Lang&uage name:" msgstr "Ki&elen nimi:" #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 183 -#: rc.cpp:576 +#: rc.cpp:756 #, no-c-format msgid "Describe the language in your own terms." msgstr "Kuvaile kieli omin sanoin." #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 186 -#: rc.cpp:579 +#: rc.cpp:759 #, no-c-format msgid "" "Here you can give the language code a descriptive name in your own language " @@ -4096,49 +4048,49 @@ msgstr "" "näytetään pääpainikkeissa päänäytössä." #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 194 -#: rc.cpp:582 +#: rc.cpp:762 #, no-c-format msgid "&Picture:" msgstr "&Kuva:" #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 200 -#: rc.cpp:585 +#: rc.cpp:765 #, no-c-format msgid "Set a picture for the language" msgstr "Aseta kielelle kuva" #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 203 -#: rc.cpp:588 +#: rc.cpp:768 #, no-c-format msgid "Choose a picture to represent the language above." msgstr "Valitse kuva kuvaamaan kieltä yllä." #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 219 -#: rc.cpp:591 +#: rc.cpp:771 #, no-c-format msgid "Keyboard layout:" msgstr "Näppäimistön järjestys:" #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 238 -#: rc.cpp:600 +#: rc.cpp:780 #, no-c-format msgid "Add New Language Code" msgstr "Lisää uusi kielikoodi" #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 255 -#: rc.cpp:603 +#: rc.cpp:783 #, no-c-format msgid "Add Language Data From &TDE Database" msgstr "Lisää kielitiedot &TDE:n tietokannasta" #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 258 -#: rc.cpp:606 +#: rc.cpp:786 #, no-c-format msgid "Obtains the language choices from the TDE database" msgstr "Hankkii kielivalinnat TDE:n tietokannasta" #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 261 -#: rc.cpp:609 +#: rc.cpp:789 #, no-c-format msgid "" "Pressing this button opens a menu that contains all the countries that are " @@ -4150,19 +4102,25 @@ msgstr "" "ominaisuudet henkilökohtaiseen luetteloosi." #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 269 -#: rc.cpp:612 +#: rc.cpp:792 #, no-c-format msgid "Add Language Data From ISO639-&1" msgstr "Lisää kielen tiedot ISO639-&1:stä" +#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 272 +#: rc.cpp:795 rc.cpp:990 +#, no-c-format +msgid "Alt+1" +msgstr "Alt+1" + #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 275 -#: rc.cpp:618 +#: rc.cpp:798 #, no-c-format msgid "List of languages covered by ISO639-1" msgstr "Luettelo ISO639-1 -kielistä" #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 278 -#: rc.cpp:621 +#: rc.cpp:801 #, no-c-format msgid "" "Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that are " @@ -4172,32 +4130,32 @@ msgstr "" "kielikoodit" #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 286 -#: rc.cpp:624 +#: rc.cpp:804 #, no-c-format msgid "&Add" msgstr "&Lisää" #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 289 -#: rc.cpp:627 +#: rc.cpp:807 #, no-c-format msgid "Allow addition of the language you typed." msgstr "Sallii lisäyksen antamallesi kielelle." #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 292 -#: rc.cpp:630 +#: rc.cpp:810 #, no-c-format msgid "" "This button becomes available when you type a language code in the field." msgstr "Tämä painike tulee käyttöön kun kirjoitat kielikoodin kenttään." #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 308 -#: rc.cpp:633 +#: rc.cpp:813 #, no-c-format msgid "Type your language code if you know it." msgstr "Anna kielikoodisi, jos tiedät sen." #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 311 -#: rc.cpp:636 +#: rc.cpp:816 #, no-c-format msgid "" "Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to " @@ -4206,632 +4164,677 @@ msgstr "" "Anna kielikoodi, jos tiedät sen tai käytä jompaakumpaa kahta allaolevaa " "painiketta valitaksesi kielikoodin." -#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 30 -#: rc.cpp:639 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 30 +#: rc.cpp:819 #, no-c-format -msgid "Sep&arator:" -msgstr "&Erotin:" +msgid "&Use alternative learning method" +msgstr "&Käytä vaihtoehtoisia oppimistapoja" -#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 47 -#: rc.cpp:642 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 33 +#: rc.cpp:822 #, no-c-format -msgid "Choose which separator you want to use to separate your data." -msgstr "Valitse erotin, jota haluat käyttää erottamaan tietoja." +msgid "Use the Leitner learning method" +msgstr "Käytä Leitner-opetusmetodia" -#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 50 -#: rc.cpp:645 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 36 +#: rc.cpp:825 #, no-c-format msgid "" -"Choose one separator which will divide the parts of an expression when " -"transferring data from or to another application over the clipboard." +"By checking this, you will use the Leitner method of learning which requires " +"you to answer correctly to each question 4 times in a row. " msgstr "" -"Valitse erotin, joka jakaa ilmauksen osat kun tietoa siirretään toisesta tai " -"toiseen sovellukseen leikepöydän kautta." - -#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 75 -#: rc.cpp:648 -#, no-c-format -msgid "Order" -msgstr "Järjestys" +"Valitsemalla tämän käytät Leitner-oppimismetodia, joka vaatii sinua vastaamaan " +"oikein kuhunkin kysymykseen 4 kertaa kullakin sanalla (rivillä). " -#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 105 -#: rc.cpp:651 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 44 +#: rc.cpp:828 #, no-c-format -msgid "&Down" -msgstr "&Alas" +msgid "S&wap direction randomly" +msgstr "&Vaihda suuntaa satunnaisesti" -#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 113 -#: rc.cpp:654 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 52 +#: rc.cpp:831 #, no-c-format -msgid "S&kip" -msgstr "&Ohita" +msgid "Random Query Options" +msgstr "Satunnaisen kyselyn valinnat" -#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 121 -#: rc.cpp:657 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 66 +#: rc.cpp:834 #, no-c-format -msgid "&Up" -msgstr "&Ylös" +msgid "&Enable suggestion lists" +msgstr "Salli &ehdotusluettelot" -#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 129 -#: rc.cpp:660 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 69 +#: rc.cpp:837 #, no-c-format -msgid "Use ¤t document" -msgstr "Käytä nykyistä asiaki&rjaa" +msgid "If checked, pressing F5 or F6 will display a list of suggestions" +msgstr "" +"Jos valittu, F5- tai F6-näppäimien painaminen näyttää luettelon ehdotuksista" -#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 132 -#: rc.cpp:663 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 72 +#: rc.cpp:840 #, no-c-format msgid "" -"Check this if you want the items in the clipboard to be in the same language " -"order as the current document." +"When this options is enabled, you can enter part of an answer, then press F5 or " +"F6 to get a list of translations starting with or containing the text you " +"typed." msgstr "" -"Valitse tämä, jos haluat, että leikepöydällä olevat tekstit ovat samassa " -"kielijärjestysessä kuin nykyisessä asiakirjassa." +"Kun tämä on valittuna, voit antaa osan vastauksesta ja sitten painat F5- tai " +"F6-näppäintä saadaksesi luettelon käännöksistä alkaen tai sisältäen " +"kirjoittamasi tekstin." -#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 135 -#: rc.cpp:666 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 83 +#: rc.cpp:843 #, no-c-format -msgid "" -"When checked, the items in the clipboard are assumed to be in the same language " -"order as the current document." -msgstr "" -"Valittuna leikepöydällä olevat osat lasketaan olevan samassa kielijärjestysessä " -"kuin nykyisessä asiakirjassakin." +msgid "Split &translations" +msgstr "Jaottele &käännökset" -#. i18n: file ./common-dialogs/ProgressDlgForm.ui line 54 -#: rc.cpp:672 rc.cpp:756 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 86 +#: rc.cpp:846 #, no-c-format -msgid "Filename:" -msgstr "Tiedostonnimi:" +msgid "Split translations and show multiple answer fields" +msgstr "Jaottele käännökset ja näytä monivalintatehtävien vastauskentät" -#. i18n: file ./common-dialogs/ProgressDlgForm.ui line 66 -#: rc.cpp:675 rc.cpp:759 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 89 +#: rc.cpp:849 #, no-c-format -msgid "Title:" -msgstr "Otsikko:" +msgid "" +"When this options is enabled, the program will split translations into several " +"parts, show multiple answer fields, and you will need to answer each one of " +"them. This is useful for example when a word has several meanings that have " +"different translations in the other language." +msgstr "" +"Kun tämä on sallittuna, ohjelma jaottelee käännökset useaan osaan, näyttäää " +"monivalintavastauskentät, ja sinun tulee vastata kuhunkin niihin. Tämä on " +"käyttökelpoinen kun sanalla on monta merkitystä, joilla on erilainen käännös " +"toisessa kielessä." -#. i18n: file ./common-dialogs/ProgressDlgForm.ui line 82 -#: rc.cpp:678 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 97 +#: rc.cpp:852 #, no-c-format -msgid "file.kvtml" -msgstr "file.kvtml" +msgid "Maximum number of &fields:" +msgstr "Kenttien &enimmäismäärä:" -#. i18n: file ./common-dialogs/ProgressDlgForm.ui line 98 -#: rc.cpp:681 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 103 +#: rc.cpp:855 rc.cpp:918 #, no-c-format -msgid "title" -msgstr "otsikko" +msgid "Maximum number of fields to split translations into" +msgstr "Käännösten kenttien enimmäismäärä" -#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 27 -#: rc.cpp:684 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 106 +#: rc.cpp:858 rc.cpp:921 #, no-c-format -msgid "&Save vocabularies automatically on close and quit" -msgstr "Talleta &sanastot automaattisesti lopetuksen yhteydessä" +msgid "" +"Enter the maximum number of answer fields you want to have. When splitting " +"translations, the program will only split into this many parts, and the last " +"part will contain the rest of the translation." +msgstr "" +"Anna haluamasi vastauskenttien enimmäismäärä. Jaossa ohjelma jakaa käännöstä " +"näihin kenttiin loppuosan jäädessä viimeiseen osaan." -#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 30 -#: rc.cpp:687 rc.cpp:696 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 117 +#: rc.cpp:861 #, no-c-format -msgid "Allow automatic saving of your work" -msgstr "Salli automaattinen tallennus" +msgid "Enable I Know &button" +msgstr "↓Salli &Tiedän-painike" -#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 33 -#: rc.cpp:690 rc.cpp:699 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 120 +#: rc.cpp:864 #, no-c-format -msgid "Your work will be automatically saved if you check this option" -msgstr "Työskentelysi tallennetaan automaattisesti jos valitset tämän valinnan" +msgid "Enable the I Know It button on the Random Query screen" +msgstr "Salli Tiedän-painike satunnaisen kyselyn ruudulla" -#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 41 -#: rc.cpp:693 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 123 +#: rc.cpp:867 #, no-c-format -msgid "&Create a backup every" -msgstr "Luo &varmuuskopio joka" +msgid "" +"If this is checked, the I Know button will be available. It allows you to tell " +"the query that you know the result without writing it or having it checked. " +"This is available by default. If you uncheck this, the I Know button will not " +"be available." +msgstr "" +"Jos tämä on valittuna, Tiedän-painike on saatavilla. Se sallii sinun kertoa " +"kyselylle, että tiedät vastauksen ilman kirjoittamatta tai tarkistamatta sitä. " +"Tämä on sallittuna oletuksena. Jos poistat valinnan, Tiedän-painike ei ole " +"saatavilla." -#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 66 -#: rc.cpp:702 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 139 +#: rc.cpp:870 #, no-c-format -msgid "minutes" -msgstr "minuutti" +msgid "at" +msgstr "at" -#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 77 -#: rc.cpp:705 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 150 +#: rc.cpp:873 #, no-c-format -msgid "Smart a&ppending" -msgstr "Älykäs &lisäys" +msgid "pe&riods" +msgstr "pi&steet" -#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 80 -#: rc.cpp:708 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 153 +#: rc.cpp:876 #, no-c-format -msgid "If checked, the entry dialog will popup repeatedly" -msgstr "Jos tämä on valittuna, tiedonsyöttöikkuna ponnahtaa toistuvasti" +msgid "Split translations at periods" +msgstr "Jaa käännökset pisteissä" -#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 83 -#: rc.cpp:711 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 156 +#: rc.cpp:879 #, no-c-format msgid "" -"If this feature is activated, you will repeatedly be prompted with the entry " -"dialog. After entering the first original you have to enter the corresponding " -"translations. Afterwards you proceed with the next original and its " -"translations until you stop by pressing the ESC key." +"When this options is enabled, translations will be split at periods if they " +"have any (except any trailing periods that will be removed)." msgstr "" -"Jos tämä ominaisuus on aktivoitu, sanankysely toistetaan nopeasti. Ensimmäisen " -"alkuperäisen jälkeen sinun on annettava vastaava käännös. Sen jälkeen " -"työskentelet seuraavan alkuperäisen kanssa ja sen käännöksen, kunnes pysähdyt " -"painamalla ESC-näppäintä." +"Kun tämä valinta on sallittuna, käännökset jaetaan pisteissä, jos niitä on " +"(paitsi perättäinolevat pisteet, jotka poistetaan)." -#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 91 -#: rc.cpp:714 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 167 +#: rc.cpp:882 #, no-c-format -msgid "Appl&y changes without asking" -msgstr "Ota muutokset käyttöön k&ysymättä" +msgid "sem&icolons" +msgstr "puol&ipisteet" -#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 94 -#: rc.cpp:717 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 170 +#: rc.cpp:885 #, no-c-format -msgid "Your changes will be applied automatically." -msgstr "Muutoksesi lisätään automaattisesti." +msgid "Split translations at semicolons" +msgstr "Jaa käännökset puolipisteissä" -#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 97 -#: rc.cpp:720 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 173 +#: rc.cpp:888 #, no-c-format msgid "" -"If checked, you will not be asked if you really want this change; it will be " -"applied automatically." +"When this options is enabled, translations that have not been split at periods " +"or colons will be split at semicolons if they have any." msgstr "" -"Jos tämä on valittuna, vahvistusta muutoksille ei kysytä vaan ne tehdään " -"automaattisesti." +"Tällä valinnalla jaksoissa ja kaksoispisteissä jakamattomat käännökset jaetaan " +"puolipisteissä." -#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 105 -#: rc.cpp:723 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 192 +#: rc.cpp:891 #, no-c-format -msgid "Column Resizing" -msgstr "Sarakkeen koon muuttaminen" +msgid "co&mmas" +msgstr "pi&lkut" -#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 119 -#: rc.cpp:726 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 195 +#: rc.cpp:894 #, no-c-format -msgid "A&utomatic" -msgstr "A&utomaattinen" +msgid "Split translations at commas" +msgstr "Jaa käännökset pilkuissa" + +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 198 +#: rc.cpp:897 +#, no-c-format +msgid "" +"When this options is enabled, translations that have not been split at periods, " +"colons or semicolons will be split at commas if they have any." +msgstr "" +"Tällä valinnalla jaksoissa, kaksois- tai puolipisteissä jakamattomat käännökset " +"jaetaan pilkuissa." + +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 209 +#: rc.cpp:900 +#, no-c-format +msgid "co&lons" +msgstr "&kaksoispisteet" -#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 122 -#: rc.cpp:729 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 212 +#: rc.cpp:903 #, no-c-format -msgid "KVocTrain determines the resizing of the columns" -msgstr "KVocTrain määrittelee sarakkeiden koon muuttamisen" +msgid "Split translations at colons" +msgstr "Jaa käännökset kaksoispisteissä" -#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 125 -#: rc.cpp:732 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 215 +#: rc.cpp:906 #, no-c-format msgid "" -"KVocTrain makes each column the same width except the leftmost with the lesson " -"names, which is half the size of the others. The second column, which contains " -"the picture that describes the state of the row, has a fixed width." +"When this options is enabled, translations that have not been split at periods " +"will be split at colons if they have any." msgstr "" -"KVocTrain asettaa kunkin sarakkeen yhtä leveäksi, paitsi vasemmanpuolimmaisen " -"oppitunnin nimellä, mikä on vain puolet toisten leveydestä. Toinen sarake, mikä " -"sisältää kuvan, joka kuvaa rivin tilaa, on kiinteänlevyinen." +"Tällä valinnalla jaksoissa jakamattomat käännökset jaetaan kaksoispisteissä." -#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 133 -#: rc.cpp:735 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 226 +#: rc.cpp:909 #, no-c-format -msgid "P&ercentage" -msgstr "Pros&enttia" +msgid "Enable S&how More button" +msgstr "Salli Näy&tä lisää -painike" -#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 136 -#: rc.cpp:738 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 229 +#: rc.cpp:912 #, no-c-format -msgid "The columns resize using the same factor that the window is resized to." -msgstr "" -"Sarakkeiden koot muutetaan käyttämällä samaa kerrointa kuin ikkunoillakin on." +msgid "Enable the Show More button on the Random Query screen" +msgstr "Salli \"Näytä lisää\" -painike satunnaisten kyselyjen ruudulla" -#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 139 -#: rc.cpp:741 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 232 +#: rc.cpp:915 #, no-c-format -msgid "If this is checked, the columns resize by the same amount as the window" +msgid "" +"When this is checked, you will be able to use a Show More button which allow " +"you to get the next letter in your answer in the query. If this is unchecked, " +"the Show More button will not be enabled, you will not be able to use it." msgstr "" -"Jos tämä on valittuna, sarakkeiden koot muuttuvat yhtä paljon kuin ikkunoiden " -"koot" +"Kun tämä on valittuna, voit käyttää Näytä lisää -painiketta, joka antaa sinulle " +"kysymyksen vastauksen seuraavan kirjaimen. Jos tätä ei ole valittu, Näytä lisää " +"-painike ei ole sallittuna, et voi käyttää sitä." -#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 147 -#: rc.cpp:744 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 324 +#: rc.cpp:924 #, no-c-format -msgid "&Fixed" -msgstr "&Kiinteä" +msgid "Time Per Query" +msgstr "Aika kyselyä kohti" -#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 150 -#: rc.cpp:747 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 358 +#: rc.cpp:927 #, no-c-format -msgid "There is no resizing of the columns" -msgstr "Sarakkeiden kokoa ei tarvitse muuttaa" +msgid "&Show solution" +msgstr "&Näytä vastaus" -#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 153 -#: rc.cpp:750 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 369 +#: rc.cpp:930 #, no-c-format -msgid "When checked, the columns are not resized" -msgstr "Kun tämä on valittuna, sarakkeiden kokoa ei muuteta" +msgid "&No time limitation" +msgstr "&Ei aikarajoitusta" -#. i18n: file ./statistik-dialogs/GenStatPageForm.ui line 61 -#: rc.cpp:762 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 375 +#: rc.cpp:933 #, no-c-format -msgid "Entries:" -msgstr "Sanat:" +msgid "Check this if you do not want any time limitation per query." +msgstr "Valitse tämä, jos et halua kyselyille aikarajoitusta." -#. i18n: file ./statistik-dialogs/GenStatPageForm.ui line 73 -#: rc.cpp:765 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 378 +#: rc.cpp:936 #, no-c-format -msgid "Author:" -msgstr "Tekijä:" +msgid "When this is checked, there is no time limitation for each query" +msgstr "Kun tämä on valittuna, kyselyillä ei ole aikarajoitusta" -#. i18n: file ./statistik-dialogs/GenStatPageForm.ui line 85 -#: rc.cpp:768 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 386 +#: rc.cpp:939 #, no-c-format -msgid "Lessons:" -msgstr "Oppitunnit:" +msgid "&Continue after timeout" +msgstr "&Jatka ajan umpeuduttua" -#. i18n: file ./statistik-dialogs/StatistikPageForm.ui line 28 -#: rc.cpp:774 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 404 +#: rc.cpp:942 #, no-c-format -msgid "Grade FROM" -msgstr "AsteeLTA" +msgid "Ma&x. time (s):" +msgstr "Enimm&äisaika (sek):" -#. i18n: file ./statistik-dialogs/StatistikPageForm.ui line 39 -#: rc.cpp:777 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 423 +#: rc.cpp:945 #, no-c-format -msgid "Grade TO" -msgstr "AsteeLLE" +msgid "S&how remaining time" +msgstr "Näy&tä jäljelläoleva aika" -#. i18n: file ./statistik-dialogs/StatistikPageForm.ui line 50 -#: rc.cpp:780 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 426 +#: rc.cpp:948 #, no-c-format -msgid "Entries" -msgstr "Sanat" +msgid "If checked, activate a progress bar to show the remaining time." +msgstr "" +"Jos valittuna, edistymisen palkin aktivointi näyttää jäljelläolevan ajan." -#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 49 -#: rc.cpp:789 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 429 +#: rc.cpp:951 #, no-c-format -msgid "Additional Properties" -msgstr "Lisäominaisuudet" +msgid "" +"Check this button if you want to activate a progress bar to show the remaining " +"time for each query." +msgstr "" +"Valitse tämä painike, jos haluat aktivoida edistymispalkin näyttämään " +"jäljelläolevan ajan kullekin kyselylle." -#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 123 -#: rc.cpp:792 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 460 +#: rc.cpp:954 #, no-c-format -msgid "S&ynonyms:" -msgstr "S&ynonyymit:" +msgid "Set the maximum time allowed per query." +msgstr "Aseta kyselyn suurin sallittu aika." -#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 134 -#: rc.cpp:795 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 463 +#: rc.cpp:957 #, no-c-format -msgid "Ant&onyms:" -msgstr "Ant&onyymi:" +msgid "" +"You may set a time limit KVocTrain grants you to remember the correct answer. " +"Set here the maximum time you want to allow per query." +msgstr "" +"Voit asettaa KVocTrain-ohjelmaan aikarajan oikean vastauksen muistelemiselle.. " +"Aseta tässä haluamasi enimmäisaika yhdelle kyselylle." -#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 145 -#: rc.cpp:798 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 35 +#: rc.cpp:960 #, no-c-format -msgid "E&xample:" -msgstr "E&simerkki:" +msgid "&Table font:" +msgstr "&Taulukon kirjasin:" -#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 167 -#: rc.cpp:804 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 51 +#: rc.cpp:963 #, no-c-format -msgid "&Paraphrase:" -msgstr "&Parafraasi:" +msgid "&IPA font:" +msgstr "&IPA-kirjasin:" -#. i18n: file ./entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui line 33 -#: rc.cpp:810 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 70 +#: rc.cpp:966 #, no-c-format -msgid "Comparison of Adjectives" -msgstr "Adjektiivien vertailu" +msgid "Grade Colors" +msgstr "Asteiden värit" -#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 113 -#: rc.cpp:828 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 171 +#: rc.cpp:981 #, no-c-format -msgid "False fr&iend:" -msgstr "Väärä &ystävä:" +msgid "&N" +msgstr "&N" -#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 124 -#: rc.cpp:831 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 187 +#: rc.cpp:984 #, no-c-format -msgid "&Grade:" -msgstr "&Aste:" +msgid "Not &queried:" +msgstr "&Ei kyselty:" -#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 137 -#: rc.cpp:834 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 206 +#: rc.cpp:987 #, no-c-format -msgid "Last Query &Date" -msgstr "Viimeisimmän kyselyn &päiväys" +msgid "&1" +msgstr "&1" -#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 204 -#: rc.cpp:837 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 212 +#: rc.cpp:993 #, no-c-format -msgid "T&oday" -msgstr "T&änään" +msgid "Color for the grade 1" +msgstr "Tason 1 väri" -#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 212 -#: rc.cpp:840 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 215 +#: rc.cpp:996 #, no-c-format -msgid "&Never" -msgstr "&Ei koskaan" +msgid "Click here to change the color for grade 1." +msgstr "Napsauta tästä vaihtaaksesi tason 1 värin." -#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 222 -#: rc.cpp:843 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 269 +#: rc.cpp:1005 #, no-c-format -msgid "Query Counters" -msgstr "Kyselykertalaskurit" +msgid "&2" +msgstr "&2" -#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 239 -#: rc.cpp:846 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 272 +#: rc.cpp:1008 #, no-c-format -msgid "&Wrong:" -msgstr "&Vääriä:" +msgid "Alt+2" +msgstr "Alt+2" -#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 250 -#: rc.cpp:849 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 275 +#: rc.cpp:1011 #, no-c-format -msgid "&Altogether:" -msgstr "&Yhteensä:" +msgid "Color for the grade 2" +msgstr "Tason 2 väri" -#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 27 -#: rc.cpp:855 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 278 +#: rc.cpp:1014 #, no-c-format -msgid "Invokes lesson input dialog" -msgstr "Käynnistää oppitunnin syöttöikkunan" +msgid "Click here to change the color for grade 2." +msgstr "Napsauta tästä vaihtaaksesi tason 2 värin." -#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 52 -#: rc.cpp:858 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 313 +#: rc.cpp:1020 #, no-c-format -msgid "Common Properties" -msgstr "Yhteiset ominaisuudet" +msgid "&3" +msgstr "&3" -#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 128 -#: rc.cpp:861 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 316 +#: rc.cpp:1023 #, no-c-format -msgid "&Expression:" -msgstr "&Ilmaus" +msgid "Alt+3" +msgstr "Alt+3" -#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 139 -#: rc.cpp:864 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 319 +#: rc.cpp:1026 #, no-c-format -msgid "&Pronunciation:" -msgstr "&Ääntäminen:" +msgid "Color for the grade 3" +msgstr "Tason 3 väri" -#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 184 -#: rc.cpp:873 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 322 +#: rc.cpp:1029 #, no-c-format -msgid "Invokes input dialog for lessons" -msgstr "Käynnistää syöttöikkunan oppitunneille" +msgid "Click here to change the color for grade 3." +msgstr "Napsauta tästä vaihtaaksesi tason 3 värin." + +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 338 +#: rc.cpp:1032 +#, no-c-format +msgid "&4" +msgstr "&4" -#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 215 -#: rc.cpp:879 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 341 +#: rc.cpp:1035 #, no-c-format -msgid "Invokes dialog page with characters from phonetic alphabet" -msgstr "Käynnistää ikkunasivun, jossa on merkistö foneettisesta aakkostosta" +msgid "Alt+4" +msgstr "Alt+4" -#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 225 -#: rc.cpp:882 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 344 +#: rc.cpp:1038 #, no-c-format -msgid "T&ype" -msgstr "T&yyppi" +msgid "Color for the grade 4" +msgstr "Tason 4 väri" -#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 272 -#: rc.cpp:885 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 347 +#: rc.cpp:1041 #, no-c-format -msgid "&Subtype:" -msgstr "&Alityyppi:" +msgid "Click here to change the color for grade 4." +msgstr "Napsauta tästä vaihtaaksesi tason 4 värin." -#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 319 -#: rc.cpp:891 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 363 +#: rc.cpp:1044 #, no-c-format -msgid "Invokes input dialog for word types" -msgstr "Käynnistää syöttöikkunan sanatyypeille" +msgid "&5" +msgstr "&5" -#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 377 -#: rc.cpp:900 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 366 +#: rc.cpp:1047 #, no-c-format -msgid "Invokes input dialog for usage labels" -msgstr "Käynnistää syöttöikkunan käyttönimilapuille" +msgid "Alt+5" +msgstr "Alt+5" -#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 458 -#: rc.cpp:903 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 369 +#: rc.cpp:1050 #, no-c-format -msgid "Acti&ve" -msgstr "Aktii&vinen" +msgid "Color for the grade 5" +msgstr "Tason 5 väri" -#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 33 -#: rc.cpp:909 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 372 +#: rc.cpp:1053 #, no-c-format -msgid "Conjugation of Verbs" -msgstr "Verbien taivutusryhmä" +msgid "Click here to change the color for grade 5." +msgstr "Napsauta tästä vaihtaaksesi tason 5 värin." -#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 177 -#: rc.cpp:927 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 388 +#: rc.cpp:1056 #, no-c-format -msgid "&3. Person:" -msgstr "&3. Persoona:" +msgid "&6" +msgstr "&6" -#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 329 -#: rc.cpp:942 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 391 +#: rc.cpp:1059 #, no-c-format -msgid "&Tense:" -msgstr "&Aikamuoto:" +msgid "Alt+6" +msgstr "Alt+6" -#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 348 -#: rc.cpp:945 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 394 +#: rc.cpp:1062 #, no-c-format -msgid "Ne&xt" -msgstr "Seu&raava" +msgid "Color for the grade 6" +msgstr "Tason 6 väri" -#. i18n: file ./entry-dialogs/MCEntryPageForm.ui line 33 -#: rc.cpp:951 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 397 +#: rc.cpp:1065 #, no-c-format -msgid "Suggestions for Multiple Choice" -msgstr "Monivalinnan ehdotukset" +msgid "Click here to change the color for grade 6." +msgstr "Napsauta tästä vaihtaaksesi tason 6 värin." -#. i18n: file ./entry-dialogs/MCEntryPageForm.ui line 58 -#: rc.cpp:954 rc.cpp:1167 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 413 +#: rc.cpp:1068 #, no-c-format -msgid "&1:" -msgstr "&1:" +msgid "&7" +msgstr "&7" -#. i18n: file ./entry-dialogs/MCEntryPageForm.ui line 77 -#: rc.cpp:957 rc.cpp:1161 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 416 +#: rc.cpp:1071 #, no-c-format -msgid "&2:" -msgstr "&2:" +msgid "Alt+7" +msgstr "Alt+7" -#. i18n: file ./entry-dialogs/MCEntryPageForm.ui line 96 -#: rc.cpp:960 rc.cpp:1164 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 419 +#: rc.cpp:1074 #, no-c-format -msgid "&3:" -msgstr "&3:" +msgid "Color for the grade 7" +msgstr "Tason 7 väri" -#. i18n: file ./entry-dialogs/MCEntryPageForm.ui line 180 -#: rc.cpp:963 rc.cpp:1170 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 422 +#: rc.cpp:1077 #, no-c-format -msgid "&4:" -msgstr "&4:" +msgid "Click here to change the color for grade 7." +msgstr "Napsauta tästä vaihtaaksesi tason 7 värin." -#. i18n: file ./entry-dialogs/MCEntryPageForm.ui line 199 -#: rc.cpp:966 rc.cpp:1173 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 430 +#: rc.cpp:1080 #, no-c-format -msgid "&5:" -msgstr "&5:" +msgid "&Use colors" +msgstr "&Käytä värejä" -#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 40 -#: rc.cpp:969 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 433 +#: rc.cpp:1083 rc.cpp:1086 #, no-c-format -msgid "Enter the correct translation:" -msgstr "Anna oikea käännös:" +msgid "" +"If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it is " +"checked, the colors below will be chosen." +msgstr "" +"Jos tämä ei ole valittuna, tasot ovat mustavalkoisia; jos tämä on valittuna, " +"allaolevia värejä käytetään." -#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 56 -#: rc.cpp:972 +#. i18n: file ./docprop-dialogs/TenseOptPageForm.ui line 33 +#: rc.cpp:1092 #, no-c-format -msgid "Original Expression" -msgstr "Alkuperäinen ilmaus" +msgid "Tense Descriptions" +msgstr "Aikamuotojen kuvaukset" -#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 129 -#: rc.cpp:987 +#. i18n: file ./docprop-dialogs/TenseOptPageForm.ui line 75 +#: rc.cpp:1095 rc.cpp:1191 rc.cpp:1209 rc.cpp:1227 #, no-c-format -msgid "T&ype:" -msgstr "Kirj&oita:" +msgid "&New..." +msgstr "&Uusi..." -#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 137 -#: rc.cpp:990 +#. i18n: file ./docprop-dialogs/TenseOptPageForm.ui line 91 +#: rc.cpp:1098 rc.cpp:1194 rc.cpp:1212 rc.cpp:1230 #, no-c-format -msgid "&False friend:" -msgstr "&Väärä ystävä -sanapari:" +msgid "&Modify..." +msgstr "&Muokkaa..." -#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 251 -#: rc.cpp:993 rc.cpp:1065 rc.cpp:1098 rc.cpp:1146 rc.cpp:1200 rc.cpp:1245 +#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 33 +#: rc.cpp:1110 #, no-c-format -msgid "&Verify" -msgstr "&Varmista" +msgid "Language Elements" +msgstr "Kielen elementit" -#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 267 -#: rc.cpp:996 rc.cpp:1242 +#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 58 +#: rc.cpp:1113 #, no-c-format -msgid "Show &More" -msgstr "Näytä &Lisää" +msgid "Language code (ISO 639):" +msgstr "Kielikoodi (ISO 639):" -#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 283 -#: rc.cpp:999 rc.cpp:1068 rc.cpp:1104 rc.cpp:1152 rc.cpp:1194 rc.cpp:1239 +#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 116 +#: rc.cpp:1116 #, no-c-format -msgid "Show &All" -msgstr "Näytä k&aikki" +msgid "Articles" +msgstr "Artikkelit" -#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 299 -#: rc.cpp:1002 rc.cpp:1071 rc.cpp:1107 rc.cpp:1155 rc.cpp:1191 +#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 176 +#: rc.cpp:1125 #, no-c-format -msgid "&Do Not Know" -msgstr "&Älä tiedä" +msgid "Definite" +msgstr "Määräinen" -#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 315 -#: rc.cpp:1005 rc.cpp:1062 rc.cpp:1101 rc.cpp:1149 rc.cpp:1197 rc.cpp:1233 +#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 277 +#: rc.cpp:1131 #, no-c-format -msgid "I &Know It" -msgstr "&Tiedän" +msgid "Indefinite" +msgstr "Epämääräinen" -#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 333 -#: rc.cpp:1008 rc.cpp:1074 rc.cpp:1110 rc.cpp:1134 rc.cpp:1203 rc.cpp:1221 +#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 295 +#: rc.cpp:1134 #, no-c-format -msgid "Progress" -msgstr "Eteneminen" +msgid "Conjugation" +msgstr "Taivutusryhmä" -#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 350 -#: rc.cpp:1011 rc.cpp:1080 rc.cpp:1116 rc.cpp:1140 rc.cpp:1209 rc.cpp:1227 +#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 334 +#: rc.cpp:1143 #, no-c-format -msgid "Time:" -msgstr "Aika:" +msgid "3. Person:" +msgstr "3. Persoona:" -#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 358 -#: rc.cpp:1014 rc.cpp:1077 rc.cpp:1113 rc.cpp:1137 rc.cpp:1206 rc.cpp:1224 +#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 397 +#: rc.cpp:1149 #, no-c-format -msgid "Count:" -msgstr "Laskuri:" +msgid "F&emale:" +msgstr "F&eminiininen:" -#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 392 -#: rc.cpp:1017 rc.cpp:1083 rc.cpp:1119 rc.cpp:1143 rc.cpp:1212 rc.cpp:1230 +#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 408 +#: rc.cpp:1152 #, no-c-format -msgid "Cycle:" -msgstr "Kierros:" +msgid "M&ale:" +msgstr "M&askuliininen:" -#. i18n: file ./query-dialogs/VerbQueryDlgForm.ui line 40 -#: rc.cpp:1020 +#. i18n: file ./docprop-dialogs/LangPropPageForm.ui line 419 +#: rc.cpp:1155 #, no-c-format -msgid "Enter the correct conjugation forms." -msgstr "Anna oikea taivutusryhmän muoto." +msgid "Neu&tral:" +msgstr "Neu&tri:" -#. i18n: file ./query-dialogs/VerbQueryDlgForm.ui line 61 -#: rc.cpp:1023 +#. i18n: file ./docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 33 +#: rc.cpp:1170 #, no-c-format -msgid "Current tense is %1." -msgstr "Nykyinen aikamuoto on %1." +msgid "General Document Properties" +msgstr "Sanaston yleiset ominaisuudet" -#. i18n: file ./query-dialogs/VerbQueryDlgForm.ui line 283 -#: rc.cpp:1056 +#. i18n: file ./docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 50 +#: rc.cpp:1173 #, no-c-format -msgid "Base form:" -msgstr "Perusmuoto:" +msgid "&Title:" +msgstr "&Otsikko:" -#. i18n: file ./query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui line 40 -#: rc.cpp:1086 +#. i18n: file ./docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 74 +#: rc.cpp:1176 #, no-c-format -msgid "Fill in the missing comparison expressions:" -msgstr "Täytä puuttuva vertailuilmaus:" +msgid "&Authors:" +msgstr "&Tekijät:" -#. i18n: file ./query-dialogs/ArtQueryDlgForm.ui line 40 -#: rc.cpp:1122 +#. i18n: file ./docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 96 +#: rc.cpp:1182 #, no-c-format -msgid "Select the correct article for this noun:" -msgstr "Valitse oikea artikkeli tälle substantiiville:" +msgid "&License:" +msgstr "&Lisenssi:" -#. i18n: file ./query-dialogs/ArtQueryDlgForm.ui line 100 -#: rc.cpp:1125 +#. i18n: file ./docprop-dialogs/UsageOptPageForm.ui line 33 +#: rc.cpp:1188 #, no-c-format -msgid "&female" -msgstr "&feminiininen" +msgid "Usage Labels" +msgstr "Käyttönimiöinti" -#. i18n: file ./query-dialogs/ArtQueryDlgForm.ui line 108 -#: rc.cpp:1128 +#. i18n: file ./docprop-dialogs/LessOptPageForm.ui line 33 +#: rc.cpp:1206 #, no-c-format -msgid "&male" -msgstr "&maskuliininen" +msgid "Lesson Descriptions" +msgstr "Oppituntien kuvaukset" -#. i18n: file ./query-dialogs/ArtQueryDlgForm.ui line 116 -#: rc.cpp:1131 +#. i18n: file ./docprop-dialogs/TypeOptPageForm.ui line 33 +#: rc.cpp:1224 #, no-c-format -msgid "&neutral" -msgstr "&neutri" +msgid "Type Descriptions" +msgstr "Tyyppien kuvaukset" -#. i18n: file ./query-dialogs/MCQueryDlgForm.ui line 32 -#: rc.cpp:1158 +#. i18n: file ./docprop-dialogs/DocOptionsPageForm.ui line 33 +#: rc.cpp:1242 #, no-c-format -msgid "Select the correct translation:" -msgstr "Valitse oikea käännös:" +msgid "Document Options" +msgstr "Asiakirjan valinnat" -#. i18n: file ./query-dialogs/SimpleQueryDlgForm.ui line 278 -#: rc.cpp:1236 +#. i18n: file ./docprop-dialogs/DocOptionsPageForm.ui line 50 +#: rc.cpp:1245 #, no-c-format -msgid "Do &Not Know" -msgstr "&Älä tiedä" +msgid "Allo&w sorting" +msgstr "&Salli lajittelu" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kwordquiz.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kwordquiz.po index 790eaf49a5a..4bc7f129626 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kwordquiz.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/kwordquiz.po @@ -5,52 +5,142 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwordquiz\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-28 06:03+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: kwordquizdoc.cpp:110 -msgid "" -"The current file has been modified.\n" -"Do you want to save it?" -msgstr "" -"Nykyiset tiedot ovat muuttuneet.\n" -"Haluatko tallentaa ne?" - -#: kwordquizdoc.cpp:165 -msgid "Cannot open file
    %1
    " -msgstr "Ei voida avata tiedostoa
    %1
    " - -#: kwordquizdoc.cpp:335 -msgid "Cannot write to file
    %1
    " -msgstr "Ei voida kirjoittaa tiedostoon
    %1
    " - -#: wqlreader.cpp:62 -msgid "This does not appear to be a (K)WordQuiz file" -msgstr "Tämä ei ole (K)WordQuiz-tiedosto" - -#: wqlreader.cpp:71 -msgid "KWordQuiz can only open files created by WordQuiz 5.x" -msgstr "KWordQuiz voi avata vain WordQuiz 5.x:llä luotuja tiedostoja" - #: dlgrc.cpp:22 msgid "Rows & Columns" msgstr "Rivejä & Sarakkeita" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Ilpo Kantonen" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "ilpo@iki.fi" + #: flashview.cpp:89 multipleview.cpp:129 qaview.cpp:160 msgid "Your answer was correct!" msgstr "Vastauksesi oli oikein!" +#. i18n: file multipleviewbase.ui line 584 +#: multipleview.cpp:140 qaview.cpp:170 rc.cpp:360 rc.cpp:906 +#, no-c-format +msgid "Correct Answer" +msgstr "Oikea vastaus" + #: flashview.cpp:97 multipleview.cpp:143 qaview.cpp:173 msgid "Your answer was incorrect." msgstr "Vastauksesi oli väärin." +#. i18n: file multipleviewbase.ui line 847 +#: multipleview.cpp:146 qaview.cpp:176 rc.cpp:420 rc.cpp:861 +#, no-c-format +msgid "Previous Question" +msgstr "Edellinen kysymys" + +#. i18n: file multipleviewbase.ui line 198 +#: multipleview.cpp:151 qaview.cpp:179 rc.cpp:282 rc.cpp:882 +#, no-c-format +msgid "Your Answer" +msgstr "Vastauksesi" + +#: multipleview.cpp:165 qaview.cpp:192 +msgid "Summary" +msgstr "Yhteenveto" + +#: kwordquizview.cpp:68 +msgid "Column 1" +msgstr "Sarake 1" + +#: kwordquizview.cpp:69 +msgid "Column 2" +msgstr "Sarake 2" + +#: kwordquizview.cpp:214 kwordquizview.cpp:219 +#, c-format +msgid "KWordQuiz - %1" +msgstr "KWordQuiz - %1" + +#: kwordquizview.cpp:223 +msgid "Name:_____________________________ Date:__________" +msgstr "Nimi:__________________________ Päiväys:__________" + +#. i18n: file prefquizbase.ui line 96 +#: kwordquizview.cpp:234 rc.cpp:741 +#, no-c-format +msgid "Score" +msgstr "Pisteet" + +#: kwordquizview.cpp:304 +msgid "&Undo Entry" +msgstr "&Peru syötetty tieto" + +#: kwordquizview.cpp:315 +msgid "There is an error with the Fill-in-the-blank brackets" +msgstr "Täydennystehtävässä on virhe" + +#: kwordquiz.cpp:79 kwordquiz.cpp:652 kwordquizview.cpp:399 +msgid "Cannot &Undo" +msgstr "Ei voi &Peruuttaa" + +#: kwordquizview.cpp:411 +msgid "&Undo Cut" +msgstr "&Peru leikkaus" + +#: kwordquizview.cpp:451 +msgid "&Undo Paste" +msgstr "&Peru liittäminen" + +#: kwordquizview.cpp:539 +msgid "&Undo Clear" +msgstr "&Peru tyhjentäminen" + +#: kwordquizview.cpp:550 +msgid "&Undo Insert" +msgstr "&Peru lisäys" + +#: kwordquizview.cpp:564 +msgid "&Undo Delete" +msgstr "&Peru poisto" + +#: kwordquizview.cpp:633 +msgid "&Undo Mark Blank" +msgstr "&Peru merkitseminen tyhjäksi" + +#: kwordquizview.cpp:679 +msgid "&Undo Unmark Blank" +msgstr "&Peru tyhjäksimerkitsemisen poisto" + +#: kwordquizview.cpp:778 +msgid "&Undo Sort" +msgstr "&Peru lajittelu" + +#: kwordquizview.cpp:793 +msgid "&Undo Shuffle" +msgstr "&Peru sekoitus" + +#: wqlreader.cpp:62 +msgid "This does not appear to be a (K)WordQuiz file" +msgstr "Tämä ei ole (K)WordQuiz-tiedosto" + +#: wqlreader.cpp:71 +msgid "KWordQuiz can only open files created by WordQuiz 5.x" +msgstr "KWordQuiz voi avata vain WordQuiz 5.x:llä luotuja tiedostoja" + #: dlglanguage.cpp:26 msgid "Column Titles" msgstr "Sarakkeiden otsikot" @@ -101,99 +191,61 @@ msgstr "" msgid "Special Characters" msgstr "Erikoismerkit" -#. i18n: file multipleviewbase.ui line 584 -#: multipleview.cpp:140 qaview.cpp:170 rc.cpp:360 rc.cpp:906 -#, no-c-format -msgid "Correct Answer" -msgstr "Oikea vastaus" - -#. i18n: file multipleviewbase.ui line 847 -#: multipleview.cpp:146 qaview.cpp:176 rc.cpp:420 rc.cpp:861 -#, no-c-format -msgid "Previous Question" -msgstr "Edellinen kysymys" - -#. i18n: file multipleviewbase.ui line 198 -#: multipleview.cpp:151 qaview.cpp:179 rc.cpp:282 rc.cpp:882 -#, no-c-format -msgid "Your Answer" -msgstr "Vastauksesi" - -#: multipleview.cpp:165 qaview.cpp:192 -msgid "Summary" -msgstr "Yhteenveto" - -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: kwordquizdoc.cpp:110 msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Ilpo Kantonen" +"The current file has been modified.\n" +"Do you want to save it?" +msgstr "" +"Nykyiset tiedot ovat muuttuneet.\n" +"Haluatko tallentaa ne?" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "ilpo@iki.fi" +#: kwordquizdoc.cpp:165 +msgid "Cannot open file
    %1
    " +msgstr "Ei voida avata tiedostoa
    %1
    " -#: main.cpp:24 -msgid "A powerful flashcard and vocabulary learning program" -msgstr "Tehokas kysymyskorttien ja sanaston oppimisohjelma" +#: kwordquizdoc.cpp:335 +msgid "Cannot write to file
    %1
    " +msgstr "Ei voida kirjoittaa tiedostoon
    %1
    " -#: main.cpp:29 -msgid "" -"A number 1-5 corresponding to the \n" -"entries in the Mode menu" -msgstr "" -"Numero 1-5 vastaten \n" -"Tapa-valikkoa" +#: dlgsort.cpp:24 +msgid "Sort" +msgstr "Järjestä" -#: main.cpp:31 -msgid "" -"Type of session to start with: \n" -"'flash' for flashcard, \n" -"'mc' for multiple choice, \n" -"'qa' for question and answer" -msgstr "" -"Kyselytapa: \n" -"'flash' kysymyskorteille, \n" -"'mc' monivalintakysymyksille, \n" -"'qa' kysymys ja vastaus -pareille" +#: wqprintdialogpage.cpp:31 +msgid "Vocabulary Options" +msgstr "Sanaston asetukset" -#: main.cpp:32 -msgid "File to open" -msgstr "Avattava tiedosto" +#: wqprintdialogpage.cpp:35 +msgid "Select Type of Printout" +msgstr "Valitse tulostuksen tyyppi" -#: main.cpp:39 -msgid "KWordQuiz" -msgstr "KWordQuiz" +#: wqprintdialogpage.cpp:42 +msgid "Vocabulary &list" +msgstr "Sanasto&lista" -#: main.cpp:49 -msgid "TDE Edutainment Maintainer" -msgstr "TDE opetusohjelmien ylläpitäjä" +#: wqprintdialogpage.cpp:44 +msgid "Vocabulary e&xam" +msgstr "Sanasto&koe" -#: kwqnewstuff.cpp:81 -msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "Tiedosto '%1' on jo olemassa. Haluatko ylikirjoittaa sen?" +#: wqprintdialogpage.cpp:46 +msgid "&Flashcards" +msgstr "&Kysymyskortit" -#: kwordquiz.cpp:613 kwqnewstuff.cpp:84 -msgid "Overwrite" -msgstr "Ylikirjoita" +#: wqprintdialogpage.cpp:50 +msgid "Specify type of printout to make" +msgstr "Määrittele tehtävän tulostuksen tyyppi" -#: kwqnewstuff.cpp:84 -msgid "Do Not Overwrite" -msgstr "Älä ylikirjoita" +#: wqprintdialogpage.cpp:51 +msgid "Select to print the vocabulary as displayed in the editor" +msgstr "Valitse tulostaaksesi sanaston kuten se näytetään muokkaimessa" -#: kwqnewstuff.cpp:89 -msgid "" -"The selected file will now be downloaded and saved as\n" -"'%1'." -msgstr "" -"Valittu tiedosto ladataan ja tallennetaan nimellä\n" -"'%1'." +#: wqprintdialogpage.cpp:52 +msgid "Select to print the vocabulary as a vocabulary exam" +msgstr "Valitse tulostaaksesi sanaston sanastokokeeksi" -#: dlgsort.cpp:24 -msgid "Sort" -msgstr "Järjestä" +#: wqprintdialogpage.cpp:53 +msgid "Select to print flashcards" +msgstr "Valitse tulostaaksesi kysymyskortit" #. i18n: file kwordquizui.rc line 16 #: rc.cpp:3 @@ -1124,12 +1176,6 @@ msgid "" "errors" msgstr "Valitse tämä, jos käytetty vihjetoiminto tulisi laskea virheeksi" -#. i18n: file prefquizbase.ui line 96 -#: kwordquizview.cpp:234 rc.cpp:741 -#, no-c-format -msgid "Score" -msgstr "Pisteet" - #. i18n: file prefquizbase.ui line 99 #: rc.cpp:744 #, no-c-format @@ -1426,9 +1472,51 @@ msgid "" msgstr "" "Ladattujen sanastojen oletustalletuskansio (suhteellinen $HOME-muuttujalle)" -#: kwordquiz.cpp:79 kwordquiz.cpp:652 kwordquizview.cpp:399 -msgid "Cannot &Undo" -msgstr "Ei voi &Peruuttaa" +#: kwqnewstuff.cpp:81 +msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "Tiedosto '%1' on jo olemassa. Haluatko ylikirjoittaa sen?" + +#: kwordquiz.cpp:613 kwqnewstuff.cpp:84 +msgid "Overwrite" +msgstr "Ylikirjoita" + +#: kwqnewstuff.cpp:84 +msgid "Do Not Overwrite" +msgstr "Älä ylikirjoita" + +#: kwqnewstuff.cpp:89 +msgid "" +"The selected file will now be downloaded and saved as\n" +"'%1'." +msgstr "" +"Valittu tiedosto ladataan ja tallennetaan nimellä\n" +"'%1'." + +#: dlgspecchar.cpp:26 +msgid "Select Character" +msgstr "Valitse merkki" + +#: dlgspecchar.cpp:30 +msgid "&Select" +msgstr "&Valitse" + +#: dlgspecchar.cpp:31 +msgid "Select this character" +msgstr "Valitse tämä merkki" + +#: prefcardappearance.cpp:68 +msgid "" +"_: Back of the flashcard\n" +"Back" +msgstr "Taus" + +#: prefcardappearance.cpp:70 +msgid "Answer" +msgstr "Vastaus" + +#: prefcardappearance.cpp:83 +msgid "Question" +msgstr "Kysymys" #: kwordquiz.cpp:109 msgid "Creates a new blank vocabulary document" @@ -1701,9 +1789,10 @@ msgid "&Join selected files into one list" msgstr "&Liitä valitut tiedostot yhdeksi luetteloksi" #: kwordquiz.cpp:499 +#, fuzzy msgid "" "*.kvtml *.wql *.xml.gz *.csv|All Supported Documents\n" -"*.kvtml|TDE Vocabulary Document\n" +"*.kvtml|KDE Vocabulary Document\n" "*.wql|KWordQuiz Document\n" "*.xml.gz|Pauker Lesson\n" "*.csv|Comma-Separated Values" @@ -1727,8 +1816,9 @@ msgid "Saving file with a new filename..." msgstr "Tallettaa tiedoston uudella tiedostonimellä..." #: kwordquiz.cpp:587 +#, fuzzy msgid "" -"*.kvtml|TDE Vocabulary Document\n" +"*.kvtml|KDE Vocabulary Document\n" "*.wql|KWordQuiz Document\n" "*.csv|Comma-Separated Values\n" "*.html|Hypertext Markup Language" @@ -1898,125 +1988,39 @@ msgstr "%1 -> %2 Satunnaisesti" msgid "%1 <-> %2 Randomly" msgstr "%1 <-> %2 Satunnaisesti" -#: kwordquizview.cpp:68 -msgid "Column 1" -msgstr "Sarake 1" - -#: kwordquizview.cpp:69 -msgid "Column 2" -msgstr "Sarake 2" - -#: kwordquizview.cpp:214 kwordquizview.cpp:219 -#, c-format -msgid "KWordQuiz - %1" -msgstr "KWordQuiz - %1" - -#: kwordquizview.cpp:223 -msgid "Name:_____________________________ Date:__________" -msgstr "Nimi:__________________________ Päiväys:__________" - -#: kwordquizview.cpp:304 -msgid "&Undo Entry" -msgstr "&Peru syötetty tieto" - -#: kwordquizview.cpp:315 -msgid "There is an error with the Fill-in-the-blank brackets" -msgstr "Täydennystehtävässä on virhe" - -#: kwordquizview.cpp:411 -msgid "&Undo Cut" -msgstr "&Peru leikkaus" - -#: kwordquizview.cpp:451 -msgid "&Undo Paste" -msgstr "&Peru liittäminen" - -#: kwordquizview.cpp:539 -msgid "&Undo Clear" -msgstr "&Peru tyhjentäminen" - -#: kwordquizview.cpp:550 -msgid "&Undo Insert" -msgstr "&Peru lisäys" - -#: kwordquizview.cpp:564 -msgid "&Undo Delete" -msgstr "&Peru poisto" - -#: kwordquizview.cpp:633 -msgid "&Undo Mark Blank" -msgstr "&Peru merkitseminen tyhjäksi" - -#: kwordquizview.cpp:679 -msgid "&Undo Unmark Blank" -msgstr "&Peru tyhjäksimerkitsemisen poisto" - -#: kwordquizview.cpp:778 -msgid "&Undo Sort" -msgstr "&Peru lajittelu" - -#: kwordquizview.cpp:793 -msgid "&Undo Shuffle" -msgstr "&Peru sekoitus" - -#: wqprintdialogpage.cpp:31 -msgid "Vocabulary Options" -msgstr "Sanaston asetukset" - -#: wqprintdialogpage.cpp:35 -msgid "Select Type of Printout" -msgstr "Valitse tulostuksen tyyppi" - -#: wqprintdialogpage.cpp:42 -msgid "Vocabulary &list" -msgstr "Sanasto&lista" - -#: wqprintdialogpage.cpp:44 -msgid "Vocabulary e&xam" -msgstr "Sanasto&koe" - -#: wqprintdialogpage.cpp:46 -msgid "&Flashcards" -msgstr "&Kysymyskortit" - -#: wqprintdialogpage.cpp:50 -msgid "Specify type of printout to make" -msgstr "Määrittele tehtävän tulostuksen tyyppi" - -#: wqprintdialogpage.cpp:51 -msgid "Select to print the vocabulary as displayed in the editor" -msgstr "Valitse tulostaaksesi sanaston kuten se näytetään muokkaimessa" - -#: wqprintdialogpage.cpp:52 -msgid "Select to print the vocabulary as a vocabulary exam" -msgstr "Valitse tulostaaksesi sanaston sanastokokeeksi" - -#: wqprintdialogpage.cpp:53 -msgid "Select to print flashcards" -msgstr "Valitse tulostaaksesi kysymyskortit" +#: main.cpp:24 +msgid "A powerful flashcard and vocabulary learning program" +msgstr "Tehokas kysymyskorttien ja sanaston oppimisohjelma" -#: prefcardappearance.cpp:68 +#: main.cpp:29 msgid "" -"_: Back of the flashcard\n" -"Back" -msgstr "Taus" - -#: prefcardappearance.cpp:70 -msgid "Answer" -msgstr "Vastaus" +"A number 1-5 corresponding to the \n" +"entries in the Mode menu" +msgstr "" +"Numero 1-5 vastaten \n" +"Tapa-valikkoa" -#: prefcardappearance.cpp:83 -msgid "Question" -msgstr "Kysymys" +#: main.cpp:31 +msgid "" +"Type of session to start with: \n" +"'flash' for flashcard, \n" +"'mc' for multiple choice, \n" +"'qa' for question and answer" +msgstr "" +"Kyselytapa: \n" +"'flash' kysymyskorteille, \n" +"'mc' monivalintakysymyksille, \n" +"'qa' kysymys ja vastaus -pareille" -#: dlgspecchar.cpp:26 -msgid "Select Character" -msgstr "Valitse merkki" +#: main.cpp:32 +msgid "File to open" +msgstr "Avattava tiedosto" -#: dlgspecchar.cpp:30 -msgid "&Select" -msgstr "&Valitse" +#: main.cpp:39 +msgid "KWordQuiz" +msgstr "KWordQuiz" -#: dlgspecchar.cpp:31 -msgid "Select this character" -msgstr "Valitse tämä merkki" +#: main.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "KDE Edutainment Maintainer" +msgstr "TDE opetusohjelmien ylläpitäjä" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/libtdeedu.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/libtdeedu.po index c28ae631ddd..83263a8e81b 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/libtdeedu.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/libtdeedu.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libtdeedu\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-14 02:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-28 05:51+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -27,6 +28,55 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "kim.enkovaara@iki.fi,ilpo@iki.fi" +#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166 +msgid "Glossary" +msgstr "Sanasto" + +#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185 +msgid "Search:" +msgstr "Etsi:" + +#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390 +msgid "References" +msgstr "Viittaukset" + +#: extdate/extdatepicker.cpp:80 +#, c-format +msgid "Week %1" +msgstr "Viikko %1" + +#: extdate/extdatepicker.cpp:152 +msgid "Next year" +msgstr "Seuraava vuosi" + +#: extdate/extdatepicker.cpp:153 +msgid "Previous year" +msgstr "Edellinen vuosi" + +#: extdate/extdatepicker.cpp:154 +msgid "Next month" +msgstr "Seuraava kuukausi" + +#: extdate/extdatepicker.cpp:155 +msgid "Previous month" +msgstr "Edellinen kuukausi" + +#: extdate/extdatepicker.cpp:156 +msgid "Select a week" +msgstr "Valitse viikko" + +#: extdate/extdatepicker.cpp:157 +msgid "Select a month" +msgstr "Valitse kuukausi" + +#: extdate/extdatepicker.cpp:158 +msgid "Select a year" +msgstr "Valitse vuosi" + +#: extdate/extdatepicker.cpp:159 +msgid "Select the current day" +msgstr "Valitse nykyinen päivämäärä" + #: extdate/extdatetime.cpp:49 msgid "" "_: Short month name\n" @@ -270,52 +320,3 @@ msgstr "Kokeile ExtDatePicker sovelmaa" #: extdate/main.cpp:18 msgid "(c) 2004, Jason Harris" msgstr "(c) 2004, Jason Harris" - -#: extdate/extdatepicker.cpp:80 -#, c-format -msgid "Week %1" -msgstr "Viikko %1" - -#: extdate/extdatepicker.cpp:152 -msgid "Next year" -msgstr "Seuraava vuosi" - -#: extdate/extdatepicker.cpp:153 -msgid "Previous year" -msgstr "Edellinen vuosi" - -#: extdate/extdatepicker.cpp:154 -msgid "Next month" -msgstr "Seuraava kuukausi" - -#: extdate/extdatepicker.cpp:155 -msgid "Previous month" -msgstr "Edellinen kuukausi" - -#: extdate/extdatepicker.cpp:156 -msgid "Select a week" -msgstr "Valitse viikko" - -#: extdate/extdatepicker.cpp:157 -msgid "Select a month" -msgstr "Valitse kuukausi" - -#: extdate/extdatepicker.cpp:158 -msgid "Select a year" -msgstr "Valitse vuosi" - -#: extdate/extdatepicker.cpp:159 -msgid "Select the current day" -msgstr "Valitse nykyinen päivämäärä" - -#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166 -msgid "Glossary" -msgstr "Sanasto" - -#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185 -msgid "Search:" -msgstr "Etsi:" - -#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390 -msgid "References" -msgstr "Viittaukset" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/tdefile_drgeo.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/tdefile_drgeo.po index 5400cf65e37..27d2cc989a1 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/tdefile_drgeo.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/tdefile_drgeo.po @@ -4,11 +4,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_drgeo\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-08 12:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-21 12:30+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/tdefile_kig.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/tdefile_kig.po index 6d621aa97d4..aee01ee6be0 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/tdefile_kig.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeedu/tdefile_kig.po @@ -4,11 +4,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_kig\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-25 08:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-16 02:26+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/atlantik.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/atlantik.po index 682efad1fcf..61eb7e8af76 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/atlantik.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/atlantik.po @@ -13,16 +13,29 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: atlantik\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-01 15:08+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.1\n" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Teemu Rytilahti" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org" + #: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:909 msgid "Connecting to %1:%2..." msgstr "Yhdistetään palvelimelle %1:%2..." @@ -40,201 +53,240 @@ msgstr "Yhdistetty palvelimelle %1:%2." msgid "Connection failed! Error code: %1" msgstr "Yhdistys epäonnistui. Virhekoodi: %1" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:55 -#, c-format -msgid "Trade %1" -msgstr "Vaihda %1" - -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:59 -msgid "Add Component" -msgstr "Lisää komponentti" +#: client/configdlg.cpp:43 +msgid "Configure Atlantik" +msgstr "Atlantikin asetukset" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:63 -msgid "Estate" -msgstr "Omaisuus" +#: client/configdlg.cpp:46 +msgid "General" +msgstr "Yleiset" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:64 -msgid "Money" -msgstr "Rahat" +#: client/configdlg.cpp:47 +msgid "Personalization" +msgstr "Mukautus" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:89 -msgid "From" -msgstr "Keneltä" +#: client/configdlg.cpp:48 +msgid "Board" +msgstr "Lauta" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:93 -msgid "To" -msgstr "Kenelle" +#: client/configdlg.cpp:49 +msgid "Meta Server" +msgstr "Metapalvelin" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:112 -msgid "Update" -msgstr "Päivitä" +#: client/configdlg.cpp:119 +msgid "Player name:" +msgstr "Pelaaja:" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:54 libatlantikui/trade_widget.cpp:120 -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:122 -msgid "Player" -msgstr "Pelaaja" +#: client/configdlg.cpp:125 +msgid "Player image:" +msgstr "Pelaajahahmo:" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:121 -msgid "Gives" -msgstr "Antaa" +#: client/configdlg.cpp:190 +msgid "Request list of Internet servers on start-up" +msgstr "Pyydä luettelo Internet-palvelimista käynnistettäessä" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:123 -msgid "Item" -msgstr "Tarvike" +#: client/configdlg.cpp:194 +msgid "" +"If checked, Atlantik connects to a meta server on start-up to\n" +"request a list of Internet servers.\n" +msgstr "" +"Jos valittu, Atlantik yhdistää meta-palvelimelle käynnistyksen yhteydessä\n" +"Internet palvelimien listan hakemiseksi.\n" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:133 -msgid "Reject" -msgstr "Hylkää" +#: client/configdlg.cpp:198 +msgid "Hide development servers" +msgstr "Piilota kehityspalvelimet" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:138 -msgid "Accept" -msgstr "Hyväksy" +#: client/configdlg.cpp:202 +msgid "" +"Some of the Internet servers might be running development\n" +"versions of the server software. If checked, Atlantik will not\n" +"display these servers.\n" +msgstr "" +"Jotkut Internet-palvelimet voivat ajaa palvelinohjelmiston\n" +"kehitysversioita. Jos valittu, Atlantik ei näytä näitä\n" +"palvelimia.\n" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:146 libatlantikui/trade_widget.cpp:219 -msgid "%1 out of %2 players accept current trade proposal." -msgstr "%1 pelaajaa %2 pelaajasta hyväksyi nykyisen vaihtoehdotuksen." +#: client/configdlg.cpp:233 +msgid "Show timestamps in chat messages" +msgstr "Näytä aikaleimat keskusteluviesteissä" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:180 +#: client/configdlg.cpp:237 msgid "" -"_: gives is transitive ;)\n" -"gives" -msgstr "antaa" +"If checked, Atlantik will add timestamps in front of chat\n" +"messages.\n" +msgstr "" +"Jos valittu, Atlantik lisää aikaleimat keskusteluviestien\n" +"eteen.\n" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:235 -#, c-format -msgid "Trade proposal was rejected by %1." -msgstr "%1 hylkäsi vaihtotarjouksen." +#: client/configdlg.cpp:261 +msgid "Game Status Feedback" +msgstr "Palautetta pelin tilanteesta" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:237 -msgid "Trade proposal was rejected." -msgstr "Vaihtotarjous hylättiin." +#: client/configdlg.cpp:264 +msgid "Display title deed card on unowned properties" +msgstr "Näytä omistamattomien kiinteistöjen kauppakirjat" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:357 -msgid "Remove From Trade" -msgstr "Poista vaihdosta" +#: client/configdlg.cpp:266 +msgid "" +"If checked, unowned properties on the board display an estate\n" +"card to indicate the property is for sale.\n" +msgstr "" +"Jos valittuna, omistamattomien kiinteistöjen kauppakirjat näytetään\n" +"pelilaudalla viitaten kiinteistön olevan myynnissä.\n" -#: libatlantikui/estateview.cpp:480 libatlantikui/portfolioview.cpp:263 -#, c-format -msgid "Request Trade with %1" -msgstr "Pyydä kauppaa %1:n kanssa" +#: client/configdlg.cpp:270 +msgid "Highlight unowned properties" +msgstr "Korosta omistamattomat kiinteistöt" -#: libatlantikui/portfolioview.cpp:268 -msgid "Boot Player %1 to Lounge" -msgstr "Potkaise pelaaja %1 odotushuoneeseen" +#: client/configdlg.cpp:272 +msgid "" +"If checked, unowned properties on the board are highlighted to\n" +"indicate the property is for sale.\n" +msgstr "" +"Jos valittuna, laudan omistamattomat kiinteistöt ovat korostettuina\n" +"merkitäkseen sen, että kiinteistö on myynnissä.\n" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50 -#, c-format -msgid "Auction: %1" -msgstr "Huutokauppa: %1" +#: client/configdlg.cpp:276 +msgid "Darken mortgaged properties" +msgstr "Pimennä kiinnitetyt alueet" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50 -msgid "Auction" -msgstr "Huutokauppa" +#: client/configdlg.cpp:278 +msgid "" +"If checked, mortgaged properties on the board will be colored\n" +"darker than of the default color.\n" +msgstr "" +"Jos valittuna, kiinnitetyt kiinteistöt väritetään\n" +"tummemmalla kuin normaalisti.\n" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:55 -msgid "Bid" -msgstr "Tarjous" +#: client/configdlg.cpp:282 +msgid "Animate token movement" +msgstr "Animoi pelinappulan liikkuminen" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:80 -msgid "Make Bid" -msgstr "Tee tarjous" +#: client/configdlg.cpp:284 +msgid "" +"If checked, tokens will move across the board\n" +"instead of jumping directly to their new location.\n" +msgstr "" +"Jos valittuna, pelinappulat siirretään läpi laudan\n" +"uuteen sijaintiin hyppäämisen sijaan.\n" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:94 -msgid "Going once..." -msgstr "Ensimmäinen..." +#: client/configdlg.cpp:288 +msgid "Quartz effects" +msgstr "Kvartsi-efektit" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:98 -msgid "Going twice..." -msgstr "Toinen..." +#: client/configdlg.cpp:290 +msgid "" +"If checked, the colored headers of street estates on the board will have a " +"Quartz effect similar to the Quartz KWin style.\n" +msgstr "" +"Jos valittu, väritetyt katujen otsikot laudalla käyttävät Quartz efektiä, joka " +"on samanlainen kuin Quartz KWin tyyli.\n" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:102 -msgid "Sold!" -msgstr "Myyty!" +#: client/selectserver_widget.cpp:39 +msgid "Enter Custom monopd Server" +msgstr "Valitse oma monopd-palvelin" -#: libatlantikui/estatedetails.cpp:220 libatlantikui/estateview.cpp:86 -#, c-format -msgid "Price: %1" -msgstr "Hinta: %1" +#: client/selectserver_widget.cpp:42 +msgid "Hostname:" +msgstr "Osoite:" -#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227 libatlantikui/estateview.cpp:75 -#, c-format -msgid "Owner: %1" -msgstr "Omistaja: %1" +#: client/selectserver_widget.cpp:47 +msgid "Port:" +msgstr "Portti:" -#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227 -msgid "unowned" -msgstr "omistamaton" +#: client/selectserver_widget.cpp:52 client/selectserver_widget.cpp:85 +msgid "Connect" +msgstr "Yhdistä" -#: libatlantikui/estatedetails.cpp:232 -#, c-format -msgid "Houses: %1" -msgstr "Talot: %1" +#: client/selectserver_widget.cpp:56 +msgid "Select monopd Server" +msgstr "Valitse monopd-palvelin" -#: libatlantikui/estatedetails.cpp:235 -#, c-format -msgid "Mortgaged: %1" -msgstr "Kiinnitetty: %1" +#: client/selectserver_widget.cpp:62 +msgid "Host" +msgstr "Isäntä" -#: libatlantikui/estateview.cpp:77 -#, c-format -msgid "Unmortgage Price: %1" -msgstr "Kiinnityksen poisto: %1" +#: client/selectserver_widget.cpp:63 +msgid "Latency" +msgstr "Latenssi" -#: libatlantikui/estateview.cpp:79 -#, c-format -msgid "Mortgage Value: %1" -msgstr "Kiinnitetty: %1" +#: client/selectserver_widget.cpp:64 +msgid "Version" +msgstr "Versio" -#: libatlantikui/estateview.cpp:81 -#, c-format -msgid "House Value: %1" -msgstr "Talo: %1" +#: client/selectserver_widget.cpp:65 +msgid "Users" +msgstr "Käyttäjät" -#: libatlantikui/estateview.cpp:83 -#, c-format -msgid "House Price: %1" -msgstr "Talo: %1" +#: client/selectserver_widget.cpp:79 client/selectserver_widget.cpp:118 +msgid "Reload Server List" +msgstr "Päivitä palvelinlista" -#: libatlantikui/estateview.cpp:88 -#, c-format -msgid "Money: %1" -msgstr "Rahat: %1" +#: client/selectserver_widget.cpp:79 +msgid "Get Server List" +msgstr "Hae palvelinlista" -#: libatlantikui/estateview.cpp:447 -msgid "Unmortgage" -msgstr "Avaa" +#: client/selectserver_widget.cpp:116 +msgid "Retrieving server list..." +msgstr "Haetaan palvelinlistaa" -#: libatlantikui/estateview.cpp:453 -msgid "Mortgage" -msgstr "Kiinnitä" +#: client/selectserver_widget.cpp:124 +msgid "unknown" +msgstr "tuntematon" -#: libatlantikui/estateview.cpp:460 -msgid "Build Hotel" -msgstr "Rakenna hotelli" +#: client/selectserver_widget.cpp:138 +msgid "Retrieved server list." +msgstr "Palvelinlista haettu." -#: libatlantikui/estateview.cpp:462 -msgid "Build House" -msgstr "Rakenna talo" +#: client/selectserver_widget.cpp:144 +msgid "Error while retrieving the server list." +msgstr "Virhe haettaessa palvelinlistaa." -#: libatlantikui/estateview.cpp:469 -msgid "Sell Hotel" -msgstr "Myy hotelli" +#: client/eventlogwidget.cpp:59 +msgid "Event Log" +msgstr "Tapahtumaloki" -#: libatlantikui/estateview.cpp:471 -msgid "Sell House" -msgstr "Myy talo" +#: client/eventlogwidget.cpp:66 +msgid "Date/Time" +msgstr "Päivä/Aika" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Teemu Rytilahti" +#: client/eventlogwidget.cpp:67 client/selectgame_widget.cpp:49 +msgid "Description" +msgstr "Seloste" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org" +#: client/eventlogwidget.cpp:75 +msgid "&Save As..." +msgstr "&Tallenna nimellä..." + +#: client/eventlogwidget.cpp:116 +#, c-format +msgid "Atlantik log file, saved at %1." +msgstr "Atlantik lokitiedosto, talletettu kohteeseen %1." + +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:45 +msgid "Game Configuration" +msgstr "Peliasetukset" + +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:61 +msgid "Leave Game" +msgstr "Poistu pelistä" + +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:68 +msgid "Start Game" +msgstr "Aloita peli" + +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:78 +msgid "Retrieving configuration list..." +msgstr "Haetaan asetuslistaa" + +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:83 +msgid "Game started. Retrieving full game data..." +msgstr "Peli alkoi. Haetaan pelitietoja..." + +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:162 +msgid "Retrieved configuration list." +msgstr "Haettiin asetuslista." #: client/atlantik.cpp:106 msgid "Show Event &Log" @@ -308,29 +360,42 @@ msgstr "Sulje ja häviä?" msgid "Close && Forfeit" msgstr "Sulje ja sakota?" -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:45 -msgid "Game Configuration" -msgstr "Peliasetukset" +#: client/selectgame_widget.cpp:43 +msgid "Create or Select monopd Game" +msgstr "Luo uusi tai valitse vanha monopd-peli" -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:61 -msgid "Leave Game" -msgstr "Poistu pelistä" +#: client/selectgame_widget.cpp:48 +msgid "Game" +msgstr "Peli" -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:68 -msgid "Start Game" -msgstr "Aloita peli" +#: client/selectgame_widget.cpp:50 +msgid "Id" +msgstr "Id" -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:78 -msgid "Retrieving configuration list..." -msgstr "Haetaan asetuslistaa" +#: client/selectgame_widget.cpp:51 +msgid "Players" +msgstr "Pelaajat" -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:83 -msgid "Game started. Retrieving full game data..." -msgstr "Peli alkoi. Haetaan pelitietoja..." +#: client/selectgame_widget.cpp:62 +msgid "Server List" +msgstr "Palvelinlista" -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:162 -msgid "Retrieved configuration list." -msgstr "Haettiin asetuslista." +#: client/selectgame_widget.cpp:69 client/selectgame_widget.cpp:173 +msgid "Create Game" +msgstr "Tee peli" + +#: client/selectgame_widget.cpp:83 client/selectgame_widget.cpp:121 +msgid "Create a new %1 Game" +msgstr "Tee uusi %1 peli" + +#: client/selectgame_widget.cpp:89 client/selectgame_widget.cpp:125 +#: client/selectgame_widget.cpp:146 +msgid "Join %1's %2 Game" +msgstr "Liity käyttäjän %1 peliin %2" + +#: client/selectgame_widget.cpp:171 +msgid "Join Game" +msgstr "Liity peliin" #: client/main.cpp:29 msgid "Connect to this host" @@ -388,253 +453,189 @@ msgstr "kuvakkeet" msgid "The Atlantic Board Game" msgstr "Atlantic - Lautapeli" -#: client/eventlogwidget.cpp:59 -msgid "Event Log" -msgstr "Tapahtumaloki" - -#: client/eventlogwidget.cpp:66 -msgid "Date/Time" -msgstr "Päivä/Aika" - -#: client/eventlogwidget.cpp:67 client/selectgame_widget.cpp:49 -msgid "Description" -msgstr "Seloste" - -#: client/eventlogwidget.cpp:75 -msgid "&Save As..." -msgstr "&Tallenna nimellä..." - -#: client/eventlogwidget.cpp:116 +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:55 #, c-format -msgid "Atlantik log file, saved at %1." -msgstr "Atlantik lokitiedosto, talletettu kohteeseen %1." - -#: client/configdlg.cpp:43 -msgid "Configure Atlantik" -msgstr "Atlantikin asetukset" - -#: client/configdlg.cpp:46 -msgid "General" -msgstr "Yleiset" - -#: client/configdlg.cpp:47 -msgid "Personalization" -msgstr "Mukautus" - -#: client/configdlg.cpp:48 -msgid "Board" -msgstr "Lauta" - -#: client/configdlg.cpp:49 -msgid "Meta Server" -msgstr "Metapalvelin" - -#: client/configdlg.cpp:119 -msgid "Player name:" -msgstr "Pelaaja:" - -#: client/configdlg.cpp:125 -msgid "Player image:" -msgstr "Pelaajahahmo:" +msgid "Trade %1" +msgstr "Vaihda %1" -#: client/configdlg.cpp:190 -msgid "Request list of Internet servers on start-up" -msgstr "Pyydä luettelo Internet-palvelimista käynnistettäessä" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:59 +msgid "Add Component" +msgstr "Lisää komponentti" -#: client/configdlg.cpp:194 -msgid "" -"If checked, Atlantik connects to a meta server on start-up to\n" -"request a list of Internet servers.\n" -msgstr "" -"Jos valittu, Atlantik yhdistää meta-palvelimelle käynnistyksen yhteydessä\n" -"Internet palvelimien listan hakemiseksi.\n" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:63 +msgid "Estate" +msgstr "Omaisuus" -#: client/configdlg.cpp:198 -msgid "Hide development servers" -msgstr "Piilota kehityspalvelimet" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:64 +msgid "Money" +msgstr "Rahat" -#: client/configdlg.cpp:202 -msgid "" -"Some of the Internet servers might be running development\n" -"versions of the server software. If checked, Atlantik will not\n" -"display these servers.\n" -msgstr "" -"Jotkut Internet-palvelimet voivat ajaa palvelinohjelmiston\n" -"kehitysversioita. Jos valittu, Atlantik ei näytä näitä\n" -"palvelimia.\n" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:89 +msgid "From" +msgstr "Keneltä" -#: client/configdlg.cpp:233 -msgid "Show timestamps in chat messages" -msgstr "Näytä aikaleimat keskusteluviesteissä" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:93 +msgid "To" +msgstr "Kenelle" -#: client/configdlg.cpp:237 -msgid "" -"If checked, Atlantik will add timestamps in front of chat\n" -"messages.\n" -msgstr "" -"Jos valittu, Atlantik lisää aikaleimat keskusteluviestien\n" -"eteen.\n" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:112 +msgid "Update" +msgstr "Päivitä" -#: client/configdlg.cpp:261 -msgid "Game Status Feedback" -msgstr "Palautetta pelin tilanteesta" +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:54 libatlantikui/trade_widget.cpp:120 +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:122 +msgid "Player" +msgstr "Pelaaja" -#: client/configdlg.cpp:264 -msgid "Display title deed card on unowned properties" -msgstr "Näytä omistamattomien kiinteistöjen kauppakirjat" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:121 +msgid "Gives" +msgstr "Antaa" -#: client/configdlg.cpp:266 -msgid "" -"If checked, unowned properties on the board display an estate\n" -"card to indicate the property is for sale.\n" -msgstr "" -"Jos valittuna, omistamattomien kiinteistöjen kauppakirjat näytetään\n" -"pelilaudalla viitaten kiinteistön olevan myynnissä.\n" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:123 +msgid "Item" +msgstr "Tarvike" -#: client/configdlg.cpp:270 -msgid "Highlight unowned properties" -msgstr "Korosta omistamattomat kiinteistöt" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:133 +msgid "Reject" +msgstr "Hylkää" -#: client/configdlg.cpp:272 -msgid "" -"If checked, unowned properties on the board are highlighted to\n" -"indicate the property is for sale.\n" -msgstr "" -"Jos valittuna, laudan omistamattomat kiinteistöt ovat korostettuina\n" -"merkitäkseen sen, että kiinteistö on myynnissä.\n" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:138 +msgid "Accept" +msgstr "Hyväksy" -#: client/configdlg.cpp:276 -msgid "Darken mortgaged properties" -msgstr "Pimennä kiinnitetyt alueet" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:146 libatlantikui/trade_widget.cpp:219 +msgid "%1 out of %2 players accept current trade proposal." +msgstr "%1 pelaajaa %2 pelaajasta hyväksyi nykyisen vaihtoehdotuksen." -#: client/configdlg.cpp:278 +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:180 msgid "" -"If checked, mortgaged properties on the board will be colored\n" -"darker than of the default color.\n" -msgstr "" -"Jos valittuna, kiinnitetyt kiinteistöt väritetään\n" -"tummemmalla kuin normaalisti.\n" +"_: gives is transitive ;)\n" +"gives" +msgstr "antaa" -#: client/configdlg.cpp:282 -msgid "Animate token movement" -msgstr "Animoi pelinappulan liikkuminen" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:235 +#, c-format +msgid "Trade proposal was rejected by %1." +msgstr "%1 hylkäsi vaihtotarjouksen." -#: client/configdlg.cpp:284 -msgid "" -"If checked, tokens will move across the board\n" -"instead of jumping directly to their new location.\n" -msgstr "" -"Jos valittuna, pelinappulat siirretään läpi laudan\n" -"uuteen sijaintiin hyppäämisen sijaan.\n" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:237 +msgid "Trade proposal was rejected." +msgstr "Vaihtotarjous hylättiin." -#: client/configdlg.cpp:288 -msgid "Quartz effects" -msgstr "Kvartsi-efektit" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:357 +msgid "Remove From Trade" +msgstr "Poista vaihdosta" -#: client/configdlg.cpp:290 -msgid "" -"If checked, the colored headers of street estates on the board will have a " -"Quartz effect similar to the Quartz KWin style.\n" -msgstr "" -"Jos valittu, väritetyt katujen otsikot laudalla käyttävät Quartz efektiä, joka " -"on samanlainen kuin Quartz KWin tyyli.\n" +#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227 libatlantikui/estateview.cpp:75 +#, c-format +msgid "Owner: %1" +msgstr "Omistaja: %1" -#: client/selectserver_widget.cpp:39 -msgid "Enter Custom monopd Server" -msgstr "Valitse oma monopd-palvelin" +#: libatlantikui/estateview.cpp:77 +#, c-format +msgid "Unmortgage Price: %1" +msgstr "Kiinnityksen poisto: %1" -#: client/selectserver_widget.cpp:42 -msgid "Hostname:" -msgstr "Osoite:" +#: libatlantikui/estateview.cpp:79 +#, c-format +msgid "Mortgage Value: %1" +msgstr "Kiinnitetty: %1" -#: client/selectserver_widget.cpp:47 -msgid "Port:" -msgstr "Portti:" +#: libatlantikui/estateview.cpp:81 +#, c-format +msgid "House Value: %1" +msgstr "Talo: %1" -#: client/selectserver_widget.cpp:52 client/selectserver_widget.cpp:85 -msgid "Connect" -msgstr "Yhdistä" +#: libatlantikui/estateview.cpp:83 +#, c-format +msgid "House Price: %1" +msgstr "Talo: %1" -#: client/selectserver_widget.cpp:56 -msgid "Select monopd Server" -msgstr "Valitse monopd-palvelin" +#: libatlantikui/estatedetails.cpp:220 libatlantikui/estateview.cpp:86 +#, c-format +msgid "Price: %1" +msgstr "Hinta: %1" -#: client/selectserver_widget.cpp:62 -msgid "Host" -msgstr "Isäntä" +#: libatlantikui/estateview.cpp:88 +#, c-format +msgid "Money: %1" +msgstr "Rahat: %1" -#: client/selectserver_widget.cpp:63 -msgid "Latency" -msgstr "Latenssi" +#: libatlantikui/estateview.cpp:447 +msgid "Unmortgage" +msgstr "Avaa" -#: client/selectserver_widget.cpp:64 -msgid "Version" -msgstr "Versio" +#: libatlantikui/estateview.cpp:453 +msgid "Mortgage" +msgstr "Kiinnitä" -#: client/selectserver_widget.cpp:65 -msgid "Users" -msgstr "Käyttäjät" +#: libatlantikui/estateview.cpp:460 +msgid "Build Hotel" +msgstr "Rakenna hotelli" -#: client/selectserver_widget.cpp:79 client/selectserver_widget.cpp:118 -msgid "Reload Server List" -msgstr "Päivitä palvelinlista" +#: libatlantikui/estateview.cpp:462 +msgid "Build House" +msgstr "Rakenna talo" -#: client/selectserver_widget.cpp:79 -msgid "Get Server List" -msgstr "Hae palvelinlista" +#: libatlantikui/estateview.cpp:469 +msgid "Sell Hotel" +msgstr "Myy hotelli" -#: client/selectserver_widget.cpp:116 -msgid "Retrieving server list..." -msgstr "Haetaan palvelinlistaa" +#: libatlantikui/estateview.cpp:471 +msgid "Sell House" +msgstr "Myy talo" -#: client/selectserver_widget.cpp:124 -msgid "unknown" -msgstr "tuntematon" +#: libatlantikui/estateview.cpp:480 libatlantikui/portfolioview.cpp:263 +#, c-format +msgid "Request Trade with %1" +msgstr "Pyydä kauppaa %1:n kanssa" -#: client/selectserver_widget.cpp:138 -msgid "Retrieved server list." -msgstr "Palvelinlista haettu." +#: libatlantikui/portfolioview.cpp:268 +msgid "Boot Player %1 to Lounge" +msgstr "Potkaise pelaaja %1 odotushuoneeseen" -#: client/selectserver_widget.cpp:144 -msgid "Error while retrieving the server list." -msgstr "Virhe haettaessa palvelinlistaa." +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50 +#, c-format +msgid "Auction: %1" +msgstr "Huutokauppa: %1" -#: client/selectgame_widget.cpp:43 -msgid "Create or Select monopd Game" -msgstr "Luo uusi tai valitse vanha monopd-peli" +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50 +msgid "Auction" +msgstr "Huutokauppa" -#: client/selectgame_widget.cpp:48 -msgid "Game" -msgstr "Peli" +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:55 +msgid "Bid" +msgstr "Tarjous" -#: client/selectgame_widget.cpp:50 -msgid "Id" -msgstr "Id" +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:80 +msgid "Make Bid" +msgstr "Tee tarjous" -#: client/selectgame_widget.cpp:51 -msgid "Players" -msgstr "Pelaajat" +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:94 +msgid "Going once..." +msgstr "Ensimmäinen..." -#: client/selectgame_widget.cpp:62 -msgid "Server List" -msgstr "Palvelinlista" +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:98 +msgid "Going twice..." +msgstr "Toinen..." -#: client/selectgame_widget.cpp:69 client/selectgame_widget.cpp:173 -msgid "Create Game" -msgstr "Tee peli" +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:102 +msgid "Sold!" +msgstr "Myyty!" -#: client/selectgame_widget.cpp:83 client/selectgame_widget.cpp:121 -msgid "Create a new %1 Game" -msgstr "Tee uusi %1 peli" +#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227 +msgid "unowned" +msgstr "omistamaton" -#: client/selectgame_widget.cpp:89 client/selectgame_widget.cpp:125 -#: client/selectgame_widget.cpp:146 -msgid "Join %1's %2 Game" -msgstr "Liity käyttäjän %1 peliin %2" +#: libatlantikui/estatedetails.cpp:232 +#, c-format +msgid "Houses: %1" +msgstr "Talot: %1" -#: client/selectgame_widget.cpp:171 -msgid "Join Game" -msgstr "Liity peliin" +#: libatlantikui/estatedetails.cpp:235 +#, c-format +msgid "Mortgaged: %1" +msgstr "Kiinnitetty: %1" #. i18n: file atlantikui.rc line 7 #: rc.cpp:6 diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kasteroids.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kasteroids.po index 0e9b4353bfa..3ae512838ce 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kasteroids.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kasteroids.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasteroids\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-19 22:15+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/katomic.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/katomic.po index 2aee5d43294..04e38f8545c 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/katomic.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/katomic.po @@ -7,11 +7,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katomic\n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-25 01:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-01 15:12+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -41,19 +42,19 @@ msgstr "Ratkaisit tason %1 %2:lla siirrolla!" msgid "Congratulations" msgstr "Onnittelut" -#: gamewidget.cpp:101 gamewidget.cpp:225 +#: gamewidget.cpp:101 gamewidget.cpp:248 msgid "Level %1 Highscores" msgstr "Tason %1 ennätykset" -#: gamewidget.cpp:183 +#: gamewidget.cpp:206 msgid "Score" msgstr "Pisteet" -#: gamewidget.cpp:188 +#: gamewidget.cpp:211 msgid "Highscore:" msgstr "Ennätykset:" -#: gamewidget.cpp:200 +#: gamewidget.cpp:223 msgid "Your score so far:" msgstr "Pisteitä tällä hetkellä:" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kbackgammon.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kbackgammon.po index 7afae3f6b08..000f4bcae7a 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kbackgammon.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kbackgammon.po @@ -7,184 +7,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kbackgammon\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-09 02:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-01 15:14+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.1\n" -#: kbg.cpp:78 -msgid "Open Board" -msgstr "Avoin lauta" - -#: kbg.cpp:79 -msgid "FIBS" -msgstr "FIBS" - -#: kbg.cpp:80 -msgid "GNU Backgammon (Experimental)" -msgstr "GNU Backgammon (kokeilu)" - -#: kbg.cpp:81 -msgid "Next Generation (Experimental)" -msgstr "Seuraava sukupolvi (kokeilu)" - -#: kbg.cpp:83 -msgid "FIBS Home" -msgstr "FIBS koti" - -#: kbg.cpp:86 -msgid "Backgammon Rules" -msgstr "Backgammonin säännöt" - -#: kbg.cpp:108 -msgid "&Engine" -msgstr "&Moottori" - -#: kbg.cpp:124 -msgid "Double Cube" -msgstr "Tuplaa kuutio" - -#: kbg.cpp:133 -msgid "&Backgammon on the Web" -msgstr "&Backgammon webissä" - -#: kbg.cpp:145 -msgid "Command: " -msgstr "Komento:" - -#: kbg.cpp:182 -msgid "" -"This area contains the status messages for the game. Most of these messages are " -"sent to you from the current engine." -msgstr "" -"Tämä alue sisältää pelin tilatietoviestejä. Suurimman osan näistä viesteistä " -"lähettää käytössäoleva pelimoottori." - -#: kbg.cpp:186 -msgid "" -"This is the command line. You can type special commands related to the current " -"engine in here. Most relevant commands are also available through the menus." -msgstr "" -"Tämä on komentorivi. Voit antaa sen kautta erikoiskomentoja käytössä olevalle " -"pelimoottorille. Tärkeimmät komennot ovat käytettävissä myös valikoiden kautta." - -#: kbg.cpp:191 -msgid "" -"This is the button bar tool bar. It gives you easy access to game related " -"commands. You can drag the bar to a different location within the window." -msgstr "" -"Tämä on työkalurivi. Työkalurivin avulla voit antaa helposti peliin liittyviä " -"komentoja. Voit vetää palkin eri paikkoihin ikkunassa." - -#: kbg.cpp:196 -msgid "" -"This is the status bar. It shows you the currently selected engine in the left " -"corner." -msgstr "" -"Tämä on tilarivi. Se näyttää valitun pelimoottorin vasemmassa kulmassa." - -#: kbg.cpp:509 -msgid "General" -msgstr "Yleiset" - -#: kbg.cpp:509 -#, c-format -msgid "Here you can configure general settings of %1" -msgstr "Tästä voit asettaa %1:n yleisiä asetuksia" - -#: kbg.cpp:516 -msgid "Messages" -msgstr "Viestit" - -#: kbg.cpp:517 -msgid "Timer" -msgstr "Ajastin" - -#: kbg.cpp:518 -msgid "Autosave" -msgstr "Automaattinen tallennus" - -#: kbg.cpp:519 -msgid "Events" -msgstr "Tapahtumat" - -#: kbg.cpp:524 -msgid "" -"After you finished your moves, they have to be sent to the engine. You can " -"either do that manually (in which case you should not enable this feature), or " -"you can specify an amount of time that has to pass before the move is " -"committed. If you undo a move during the timeout, the timeout will be reset and " -"restarted once you finish the move. This is very useful if you would like to " -"review the result of your move." -msgstr "" -"Kun olet tehnyt siirtosi, ne pitää lähettää pelimoottorille. Voit tehdä tämän " -"joko käsin (jolloin sinun ei tule käyttää tätä asetusta), tai voit määritellä " -"ajan, kuinka kauan tulee kulua, ennen kuin siirto hyväksytään. Jos perut " -"siirron aikavalvonnan aikana, se alkaa alusta ja käynnistyy uudelleen, kun olet " -"saanut siirron loppuun. Tämä on erittäin hyödyllinen asetus, jos haluat tutkia " -"siirtosi tuloksia." - -#: kbg.cpp:531 -msgid "Enable timeout" -msgstr "Käytä aikavalvontaa" - -#: kbg.cpp:536 -msgid "Move timeout in seconds:" -msgstr "Siirron aikavalvonta sekunneissa:" - -#: kbg.cpp:549 -msgid "" -"Check the box to enable all the messages that you have previously disabled by " -"choosing the \"Don't show this message again\" option." -msgstr "" -"Valitse näyttääksesi kaikki viestit, jotka olet poistanut käytöstä valitsemalla " -"\"Älä näytä tätä viestiä uudelleen\"." - -#: kbg.cpp:553 -msgid "Reenable all messages" -msgstr "Palauta kaikki viestit käyttöön" - -#: kbg.cpp:559 -msgid "" -"Check the box to automatically save all window positions on program exit. They " -"will be restored at next start." -msgstr "" -"Valitse tallentaaksesi automaattisesti kaikkien ikkunoiden paikat " -"lopetettaessa. Ikkunat palautetaan vanhoille paikoilleen seuraavassa " -"käynnistyksessä." - -#: kbg.cpp:563 -msgid "Save settings on exit" -msgstr "Tallenna asetukset lopetettaessa" - -#: kbg.cpp:570 +#: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" -"Event notification of %1 is configured as part of the system-wide notification " -"process. Click here, and you will be able to configure system sounds, etc." -msgstr "" -"Tapahtumien huomautus %1 on asetettu osaksi järjestelmänlaajuista " -"huomautusprosessia. Klikkaa tähän ja voit asettaa järjestelmän ääniä jne." - -#: kbg.cpp:577 -msgid "Klick here to configure the event notification" -msgstr "Kilkkaa tähän asettaaksesi tapahtumien huomautuksia" - -#: kbg.cpp:649 -#, c-format -msgid "Print %1" -msgstr "Tulosta %1" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Kim Enkovaara" -#: kbg.cpp:671 +#: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" -"You can enable the menubar again with the right mouse button menu of the board." -msgstr "" -"Voit palauttaa valikkorivin hiiren oikean napin klikkauksella aukeavasta " -"valikosta." +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kim.enkovaara@iki.fi" #: kbgboard.cpp:131 msgid "Board" @@ -338,238 +182,599 @@ msgstr "" "tuplaklikkaamalla noppaa sitä heitetään. Myös kuutio voi olla sijoitettu " "kotipalkkiin ja se voidaan tuplata tuplaklikkaamalla sitä." -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:203 -msgid "%1 user" -msgstr "%1 käyttäjä" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:205 -msgid "Kibitz to watchers and players" -msgstr "Kibitz katsojille ja pelaajille" +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:123 +msgid "&New Game..." +msgstr "&Uusi peli..." -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:207 -msgid "Whisper to watchers only" -msgstr "Kuiskaus vain katselijoille" +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:124 +msgid "&Swap Colors" +msgstr "&Käännä värit" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:222 -msgid "Chat Window" -msgstr "Keskusteluikkuna" +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:126 +msgid "&Edit Mode" +msgstr "&Muokkaustila" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:224 -msgid "" -"This is the chat window.\n" -"\n" -"The text in this window is colored depending on whether it is directed at you " -"personally, shouted to the general FIBS population, has been said by you, or is " -"of general interest. If you select the name of a player, the context contains " -"entries specifically geared towards that player." -msgstr "" -"Tämä on keskusteluikkuna.\n" -"\n" -"Ikkunan teksti on väritetty eri väreillä riippuen siitä onko viesti ohjattu " -"sinulle henkilökohtaisesti, huudettu kaikille FIBS käyttäjille, sanottu sinulle " -"tai on yleisen mielenkiinnon kohde. Jos valitset pelaajan nimen valikko " -"sisältää tietueita vain koskien tätä pelaajaa." +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:182 +msgid "Offline Engine" +msgstr "Etäkäyttömoottori" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:233 -msgid "Info On" -msgstr "Tietoja" +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:182 +msgid "Use this to configure the Offline engine" +msgstr "Käytä tätä asettamaan etäkäyttömoottori" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:237 -msgid "Talk To" -msgstr "Juttele" +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:199 +msgid "Names" +msgstr "Nimet" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:242 engines/fibs/kplayerlist.cpp:308 -msgid "Use Dialog" -msgstr "Käytä ikkunaa" +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:209 +msgid "First player:" +msgstr "Ensimmäinen pelaaja:" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:244 engines/fibs/kplayerlist.cpp:310 -msgid "1 Point Match" -msgstr "1 pisteen peli" +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:210 +msgid "Second player:" +msgstr "Toinen pelaaja:" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:246 engines/fibs/kplayerlist.cpp:312 -msgid "2 Point Match" -msgstr "2 pisteen peli" +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:217 +msgid "Enter the name of the first player." +msgstr "Anna ensimmäisen pelaajan nimi." -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:248 engines/fibs/kplayerlist.cpp:314 -msgid "3 Point Match" -msgstr "3 pisteen peli" +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:218 +msgid "Enter the name of the second player." +msgstr "Anna toisen pelaajan nimi." -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:250 engines/fibs/kplayerlist.cpp:316 -msgid "4 Point Match" -msgstr "4 pisteen peli" +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:224 +msgid "&Player Names" +msgstr "&Pelaajien nimet" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:252 engines/fibs/kplayerlist.cpp:318 -msgid "5 Point Match" -msgstr "5 pisteen peli" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:254 engines/fibs/kplayerlist.cpp:320 -msgid "6 Point Match" -msgstr "6 pisteen peli" +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:237 engines/offline/kbgoffline.cpp:253 +msgid "South" +msgstr "Etelään" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:256 engines/fibs/kplayerlist.cpp:322 -msgid "7 Point Match" -msgstr "7 pisteen peli" +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:238 engines/offline/kbgoffline.cpp:254 +msgid "North" +msgstr "Pohjoiseen" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:258 engines/fibs/kplayerlist.cpp:324 -msgid "Unlimited" -msgstr "Rajoittamaton" +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:279 engines/offline/kbgoffline.cpp:286 +msgid "A game is currently in progress. Starting a new one will terminate it." +msgstr "Peli on käynnissä. Uuden pelin aloittaminen lopettaa sen." -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:260 engines/fibs/kplayerlist.cpp:326 -msgid "Resume" -msgstr "Jatka" +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:281 engines/offline/kbgoffline.cpp:288 +msgid "Start New Game" +msgstr "Aloita uusi peli" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:280 -msgid "Gag" -msgstr "Hiljennä" +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:281 engines/offline/kbgoffline.cpp:289 +msgid "Continue Old Game" +msgstr "Jatka vanhaa peliä" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:281 -msgid "Ungag" -msgstr "Poista hiljennys" +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:320 +msgid "%1 rolls %2, %3 rolls %4." +msgstr "%1 heittää %2, %3 heittää %4." -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:282 -msgid "Clear Gag List" -msgstr "Puhdista hiljennyslista" +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:325 engines/offline/kbgoffline.cpp:328 +msgid "%1 makes the first move." +msgstr "%1 tekee ensimmäisen siirron." -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:286 -msgid "Silent" -msgstr "Hiljennä" +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:239 engines/offline/kbgoffline.cpp:341 +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:798 +msgid "%1 vs. %2" +msgstr "%1 vs. %2" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:364 -msgid "Select users to be removed from the gag list." -msgstr "Valitse hiljennyslistalta poistettavat käyttäjät." +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:391 +msgid "" +"Please enter the nickname of the player whose home\n" +"is in the lower half of the board:" +msgstr "" +"Anna pelaajan lempinimi, jonka koti on laudan\n" +"alempi puolisko:" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:366 +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:395 msgid "" -"Select all the users you want to remove from the gag list and then click OK. " -"Afterwards you will again hear what they shout." +"Please enter the nickname of the player whose home\n" +"is in the upper half of the board:" msgstr "" -"Valitse käyttäjät, jotka haluat poistaa hiljennyslistalta ja napsauta OK. Tämän " -"jälkeen kuulet taas kun he huutavat." +"Anna pelaajan lempinimi, jonka koti on laudan\n" +"ylempi puolisko:" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:381 -msgid "&Gag List" -msgstr "&Hiljennyslista" +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:424 engines/offline/kbgoffline.cpp:656 +msgid "%1 wins the game. Congratulations!" +msgstr "%1 voittaa pelin. Onnittelut!" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:453 engines/fibs/kbgfibschat.cpp:479 -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:686 engines/fibs/kplayerlist.cpp:573 -#, c-format -msgid "Talk to %1" -msgstr "Juttele %1" +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:443 +msgid "%1, please roll or double." +msgstr "%1, heitä noppaa tai tuplaa." -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:552 -msgid "%1 tells you: %2" -msgstr "%1 kertoo: %2" +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:562 +msgid "It's not your turn to roll!" +msgstr "Ei ole sinun vuoro heittää!" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:561 -msgid "%1 shouts: %2" -msgstr "%1 huutaa: %2" +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:614 +msgid "Game over!" +msgstr "Peli ohi!" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:569 -msgid "%1 whispers: %2" -msgstr "%1 kuiskaa: %2" +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:621 +msgid "%1, you cannot move." +msgstr "%1, et voi siirtää." -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:578 -msgid "%1 kibitzes: %2" -msgstr "%1 vinkkiä: %2" +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:630 +#, c-format +msgid "" +"_n: , please move 1 piece.\n" +", please move %n pieces." +msgstr "" +", siirrä 1 pala.\n" +", siirrä %n palaa." -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:586 -msgid "You tell %1: %2" -msgstr "Sinä kerrot %1:lle %2" +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:649 +msgid "%1 has doubled. %2, do you accept the double?" +msgstr "%1 on tuplannut. %2, hyväksytkö tuplauksen?" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:593 -#, c-format -msgid "You shout: %1" -msgstr "Sinä huudat: %1" +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:652 +msgid "Doubling" +msgstr "Tuplaan" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:600 -#, c-format -msgid "You whisper: %1" -msgstr "Sinä kuiskaat: %1" +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2219 engines/offline/kbgoffline.cpp:652 +msgid "Accept" +msgstr "Hyväksy" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:607 -#, c-format -msgid "You kibitz: %1" -msgstr "Annat vinkin: %1" +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2220 engines/offline/kbgoffline.cpp:652 +msgid "Reject" +msgstr "Hylkää" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:618 -msgid "User %1 left a message at %2: %3" -msgstr "Käyttäjä %1 jätti viestin klo. %2: %3" +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:661 +msgid "%1 has accepted the double. The game continues." +msgstr "%1 on hyväksynyt tuplauksen. Peli jatkuu." -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:625 -msgid "Your message for %1 has been delivered." -msgstr "Viestisi %1:lle on välitetty." +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:699 +msgid "In the middle of a game. Really quit?" +msgstr "Peli on kesken. Halutko lopettaa?" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:632 -msgid "Your message for %1 has been saved." -msgstr "Viestisi %1 on tallennettu." +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:724 +msgid "Text commands are not yet working. The command '%1' has been ignored." +msgstr "Tekstikomennot eivät vielä toimi. Komento '%1' on ohitettu." -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:649 -msgid "You say to yourself: " -msgstr "Sanot itsellesi: " +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:794 +msgid "%1 vs. %2 - Edit Mode" +msgstr "%1 vs. %2 - Muokkaustila" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:689 engines/fibs/kplayerlist.cpp:572 +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:134 #, c-format -msgid "Info on %1" -msgstr "Tietoja %1" +msgid "gnubg doubles the cube to %1." +msgstr "gnubg tuplaa kuution arvoon %1." -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:693 engines/fibs/kplayerlist.cpp:590 -#, c-format -msgid "Invite %1" -msgstr "Kutsu %1" +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:135 +msgid "gnubg doubles" +msgstr "gnubg tuplaa" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:698 -#, c-format -msgid "Gag %1" -msgstr "Hiljennä %1" +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:136 +msgid "&Accept" +msgstr "&Hyväksy" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:701 -#, c-format -msgid "Ungag %1" -msgstr "Poista %1:n hiljennys" +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:136 +msgid "Re&double" +msgstr "&Tuplaa" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:730 -msgid "The gag list is now empty." -msgstr "Hiljennyslista on tyhjä." +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:136 +msgid "&Reject" +msgstr "H&ylkää" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:744 -msgid "You won't hear what %1 says and shouts." -msgstr "Et kuule enää mitä %1 sanoo ja huutaa." +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:188 +msgid "Please roll or double." +msgstr "Heitä noppaa tai tuplaa." -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:766 -msgid "You will again hear what %1 says and shouts." -msgstr "Kuulet uudelleen mitä %1 sanoo ja huutaa." +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:191 +msgid "Please roll." +msgstr "Heitä noppaa." -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:788 -msgid "You will not hear what people shout." -msgstr "Et kuulet ihmisten huutavan." +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:202 +msgid "You roll %1 and %2." +msgstr "Heitit noppaa %1 ja %2." -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:790 -msgid "You will hear what people shout." -msgstr "Kuulet ihmisten huutavan." +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:208 +msgid "Please move 1 piece." +msgstr "Siirrä 1 pala" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:210 -msgid "FIBS Engine" -msgstr "FIBS moottori" +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:211 +msgid "Please move %1 pieces." +msgstr "Siirrä %1 palaa." -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:210 -msgid "Here you can configure the FIBS backgammon engine" -msgstr "Tästä voit asettaa FIBS backgammon moottoria" +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:223 +msgid "gnubg rolls %1 and %2." +msgstr "gnubg heittää noppaa %1 ja %2." -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:228 -msgid "Automatic Messages" -msgstr "Automaattiset viestit" +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:225 +msgid "gnubg cannot move." +msgstr "gnubg ei voi siirtää." -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:236 -msgid "Show copy of personal messages in main window" -msgstr "Näytä kopio omista viesteistä pääikkunassa" +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:294 +msgid "Starting a new game." +msgstr "Aloitan uuden pelin." -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:237 -msgid "Automatically request player info on invitation" -msgstr "Pyydä automaattisesti pelaajan tiedot kutsuttaessa" +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:382 +msgid "GNU Engine" +msgstr "GNU moottori" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:239 -msgid "" -"Usually, all messages sent directly to you by other players are displayed only " +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:382 +msgid "Here you can configure the GNU backgammon engine" +msgstr "Tästä voit asettaa GNU backgammon moottoria" + +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:442 +msgid "&Restart GNU Backgammon" +msgstr "&Uudelleenkäynnistä GNU Backgammon" + +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:474 +msgid "" +"This is experimental code which currently requires a specially patched version " +"of GNU Backgammon." +"
    " +"
    " +msgstr "" +"Tämä on kokeellista koodia, joka vaatii erikoisesti muunnellun version GNU " +"Backgammon ohjelmasta." +"
    " +"
    " + +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:507 +msgid "" +"Could not start the GNU Backgammon process.\n" +"Make sure the program is in your PATH and is called \"gnubg\".\n" +"Make sure that your copy is at least version 0.10" +msgstr "" +"GNU Backgammon prosessia ei saatu käynnistettyä.\n" +"Varmista että ohjelma on polussasi ja sen nimi on \"gnubg\".\n" +"Varmista että kopiosi versio on ainakin 0.10" + +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:535 +msgid "The GNU Backgammon process (%1) has exited. " +msgstr "GNU backgammon prosessi (%1) on lopetettu. " + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:63 +msgid "Local Games" +msgstr "Paikalliset pelit" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:64 +msgid "Offer Network Games" +msgstr "Tarjoa verkostopelejä" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:65 +msgid "Join Network Games" +msgstr "Liity verkostopeleihin" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:71 +msgid "&Types" +msgstr "&Tyypit" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:77 +msgid "&Names..." +msgstr "&Nimet..." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:138 +msgid "" +"Type the port number on which you want to listen to connections.\n" +"The number should be between 1024 and 65535." +msgstr "" +"Anna portin numero, jolla haluat kuunnella yhteyksiä.\n" +"Numeron pitäisi olla väliltä 1024 - 65535." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:150 +#, c-format +msgid "Now waiting for incoming connections on port %1." +msgstr "Odotetaan tulevia yhteyksiä portilla %1." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:153 +#, c-format +msgid "Failed to offer connections on port %1." +msgstr "Ei onnistuttu tarjoamaan yhteyksiä portilla %1." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:159 +msgid "Type the name of the server you want to connect to:" +msgstr "Anna palvelimen nimi, jonne haluat yhteyden:" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:167 +msgid "" +"Type the port number on %1 you want to connect to.\n" +"The number should be between 1024 and 65535." +msgstr "" +"Anna portin numero palvelimella %1, johon haluat yhteyden.\n" +"Numeron tulisi olla välillä 1024-65535." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:186 +msgid "Now connected to %1:%2." +msgstr "Nyt yhteydessä kohteeseen %1:%2." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:189 +msgid "Failed to connect to %1:%2." +msgstr "Ei onnistuttu yhdistämään kohteeseen %1:%2." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:210 engines/nextgen/kbgng.cpp:211 +msgid "Player %1 (%2) has joined the game." +msgstr "Pelaaja %1 (%2) liittyi peliin." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:219 +#, c-format +msgid "creating player. virtual=%1" +msgstr "luon pelaajan. virtuaalinen=%1" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:456 +msgid "one" +msgstr "yksi" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:457 +msgid "two" +msgstr "kaksi" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:509 +msgid "Player %1 has changed the name to %2." +msgstr "Pelaaja %1 on vaihtanut nimekseen %2." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:548 +msgid "Type the name of the first player:" +msgstr "Anna ensimmäisen pelaajan nimi:" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:551 +msgid "Type the name of the second player:" +msgstr "Anna toisen pelaajan nimi:" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:570 +msgid "Players are %1 and %2" +msgstr "Pelaajia ovat %1 ja %2" + +#: engines/fibs/kbginvite.cpp:55 +msgid "Invite Players" +msgstr "Kutsu pelaajia" + +#: engines/fibs/kbginvite.cpp:64 +msgid "&Invite" +msgstr "&Kutsu" + +#: engines/fibs/kbginvite.cpp:65 +msgid "&Resume" +msgstr "&Jatka" + +#: engines/fibs/kbginvite.cpp:66 +msgid "&Unlimited" +msgstr "&Rajoittamaton" + +#: engines/fibs/kbginvite.cpp:71 +msgid "" +"Type the name of the player you want to invite in the first entry\n" +"field and select the desired match length in the spin box." +msgstr "" +"Anna pelaajan nimi, jonka haluat kutsua ensimmäiseen tekstikenttään\n" +"ja valitse haluttu pelin kesto valintakontrollista." + +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:218 +msgid "Player" +msgstr "Pelaaja" + +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:219 +msgid "Opponent" +msgstr "Vastustaja" + +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:220 +msgid "Watches" +msgstr "Seurannassa" + +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:221 +msgid "Status" +msgstr "Tila" + +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:222 +msgid "Rating" +msgstr "Taso" + +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:223 +msgid "Exp." +msgstr "Vanh." + +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:224 +msgid "Idle" +msgstr "Poissa" + +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:225 +msgid "Time" +msgstr "Aika" + +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:226 +msgid "Host name" +msgstr "Isäntänimi" + +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:227 +msgid "Client" +msgstr "Asiakas" + +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:228 +msgid "Email" +msgstr "Sähköposti" + +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:245 +msgid "" +"_: abreviate blind\n" +"B" +msgstr "S" + +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:246 +msgid "" +"_: abreviate away\n" +"A" +msgstr "P" + +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:247 +msgid "" +"_: abreviate ready\n" +"R" +msgstr "V" + +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:259 +msgid "" +"This window contains the player list. It shows all players that are currently " +"logged into FIBS.Use the right mouse button to get a context menu with helpful " +"information and commands." +msgstr "" +"Tässä ikkunassa on pelaajalista. Ikkuna näyttää kaikki pelaajat, jotka ovat " +"FIBS palvelimella. Käytä oikeaa hiirinappia nähdäksesi valikon, jossa on " +"avustavia tietoja ja komentoja." + +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:289 +msgid "Info" +msgstr "Tietoja" + +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:293 +msgid "Talk" +msgstr "Juttele" + +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:298 +msgid "Look" +msgstr "Katso" + +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:299 +msgid "Watch" +msgstr "Seurannassa" + +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:300 +msgid "Unwatch" +msgstr "Poista seuraus" + +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:301 engines/fibs/kplayerlist.cpp:600 +msgid "Blind" +msgstr "Sokea" + +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:302 +msgid "Update" +msgstr "Päivitä" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:242 engines/fibs/kplayerlist.cpp:308 +msgid "Use Dialog" +msgstr "Käytä ikkunaa" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:244 engines/fibs/kplayerlist.cpp:310 +msgid "1 Point Match" +msgstr "1 pisteen peli" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:246 engines/fibs/kplayerlist.cpp:312 +msgid "2 Point Match" +msgstr "2 pisteen peli" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:248 engines/fibs/kplayerlist.cpp:314 +msgid "3 Point Match" +msgstr "3 pisteen peli" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:250 engines/fibs/kplayerlist.cpp:316 +msgid "4 Point Match" +msgstr "4 pisteen peli" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:252 engines/fibs/kplayerlist.cpp:318 +msgid "5 Point Match" +msgstr "5 pisteen peli" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:254 engines/fibs/kplayerlist.cpp:320 +msgid "6 Point Match" +msgstr "6 pisteen peli" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:256 engines/fibs/kplayerlist.cpp:322 +msgid "7 Point Match" +msgstr "7 pisteen peli" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:258 engines/fibs/kplayerlist.cpp:324 +msgid "Unlimited" +msgstr "Rajoittamaton" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:260 engines/fibs/kplayerlist.cpp:326 +msgid "Resume" +msgstr "Jatka" + +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:336 +msgid "Invite" +msgstr "Kutsu" + +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:454 +msgid "Column Selection" +msgstr "Sarakevalinta" + +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:461 +msgid "" +"Select all the columns that you would\n" +"like to be shown in the player list." +msgstr "" +"Valitse kaikki sarakkeet, jotka haluat\n" +"näkyviin pelaajalistassa." + +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:484 +msgid "&Playerlist" +msgstr "&Pelaajalista" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:689 engines/fibs/kplayerlist.cpp:572 +#, c-format +msgid "Info on %1" +msgstr "Tietoja %1" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:453 engines/fibs/kbgfibschat.cpp:479 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:686 engines/fibs/kplayerlist.cpp:573 +#, c-format +msgid "Talk to %1" +msgstr "Juttele %1" + +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:574 +#, c-format +msgid "Email to %1" +msgstr "Sähköposti %1" + +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:575 +#, c-format +msgid "Look at %1" +msgstr "Katso %1" + +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:576 +#, c-format +msgid "Watch %1" +msgstr "Seuraa %1" + +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:577 +#, c-format +msgid "Update %1" +msgstr "Päivitä %1" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:693 engines/fibs/kplayerlist.cpp:590 +#, c-format +msgid "Invite %1" +msgstr "Kutsu %1" + +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:598 +#, c-format +msgid "Unblind %1" +msgstr "Poista sokeutus %1" + +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:598 +#, c-format +msgid "Blind %1" +msgstr "Sokea %1" + +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:889 +msgid "Player List - %1 - %2/%3" +msgstr "Pelaajalista - %1 - %2/%3" + +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:210 +msgid "FIBS Engine" +msgstr "FIBS moottori" + +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:210 +msgid "Here you can configure the FIBS backgammon engine" +msgstr "Tästä voit asettaa FIBS backgammon moottoria" + +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:228 +msgid "Automatic Messages" +msgstr "Automaattiset viestit" + +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:236 +msgid "Show copy of personal messages in main window" +msgstr "Näytä kopio omista viesteistä pääikkunassa" + +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:237 +msgid "Automatically request player info on invitation" +msgstr "Pyydä automaattisesti pelaajan tiedot kutsuttaessa" + +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:239 +msgid "" +"Usually, all messages sent directly to you by other players are displayed only " "in the chat window. Check this box if you would like to get a copy of these " "messages in the main window." msgstr "" @@ -1034,551 +1239,365 @@ msgstr "Kysy tuplia" msgid "&Response" msgstr "&Vastaus" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2219 engines/offline/kbgoffline.cpp:652 -msgid "Accept" -msgstr "Hyväksy" - -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2220 engines/offline/kbgoffline.cpp:652 -msgid "Reject" -msgstr "Hylkää" - #: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2227 msgid "Join" -msgstr "Liity" - -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2228 -msgid "Leave" -msgstr "Poistu" - -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2238 -msgid "&Join" -msgstr "&Liity" - -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2261 -msgid "&Player List" -msgstr "&Pelaajalista" - -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2262 -msgid "&Chat" -msgstr "&Juttele" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:218 -msgid "Player" -msgstr "Pelaaja" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:219 -msgid "Opponent" -msgstr "Vastustaja" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:220 -msgid "Watches" -msgstr "Seurannassa" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:221 -msgid "Status" -msgstr "Tila" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:222 -msgid "Rating" -msgstr "Taso" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:223 -msgid "Exp." -msgstr "Vanh." - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:224 -msgid "Idle" -msgstr "Poissa" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:225 -msgid "Time" -msgstr "Aika" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:226 -msgid "Host name" -msgstr "Isäntänimi" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:227 -msgid "Client" -msgstr "Asiakas" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:228 -msgid "Email" -msgstr "Sähköposti" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:245 -msgid "" -"_: abreviate blind\n" -"B" -msgstr "S" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:246 -msgid "" -"_: abreviate away\n" -"A" -msgstr "P" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:247 -msgid "" -"_: abreviate ready\n" -"R" -msgstr "V" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:259 -msgid "" -"This window contains the player list. It shows all players that are currently " -"logged into FIBS.Use the right mouse button to get a context menu with helpful " -"information and commands." -msgstr "" -"Tässä ikkunassa on pelaajalista. Ikkuna näyttää kaikki pelaajat, jotka ovat " -"FIBS palvelimella. Käytä oikeaa hiirinappia nähdäksesi valikon, jossa on " -"avustavia tietoja ja komentoja." - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:289 -msgid "Info" -msgstr "Tietoja" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:293 -msgid "Talk" -msgstr "Juttele" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:298 -msgid "Look" -msgstr "Katso" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:299 -msgid "Watch" -msgstr "Seurannassa" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:300 -msgid "Unwatch" -msgstr "Poista seuraus" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:301 engines/fibs/kplayerlist.cpp:600 -msgid "Blind" -msgstr "Sokea" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:302 -msgid "Update" -msgstr "Päivitä" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:336 -msgid "Invite" -msgstr "Kutsu" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:454 -msgid "Column Selection" -msgstr "Sarakevalinta" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:461 -msgid "" -"Select all the columns that you would\n" -"like to be shown in the player list." -msgstr "" -"Valitse kaikki sarakkeet, jotka haluat\n" -"näkyviin pelaajalistassa." - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:484 -msgid "&Playerlist" -msgstr "&Pelaajalista" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:574 -#, c-format -msgid "Email to %1" -msgstr "Sähköposti %1" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:575 -#, c-format -msgid "Look at %1" -msgstr "Katso %1" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:576 -#, c-format -msgid "Watch %1" -msgstr "Seuraa %1" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:577 -#, c-format -msgid "Update %1" -msgstr "Päivitä %1" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:598 -#, c-format -msgid "Unblind %1" -msgstr "Poista sokeutus %1" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:598 -#, c-format -msgid "Blind %1" -msgstr "Sokea %1" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:889 -msgid "Player List - %1 - %2/%3" -msgstr "Pelaajalista - %1 - %2/%3" - -#: engines/fibs/kbginvite.cpp:55 -msgid "Invite Players" -msgstr "Kutsu pelaajia" - -#: engines/fibs/kbginvite.cpp:64 -msgid "&Invite" -msgstr "&Kutsu" - -#: engines/fibs/kbginvite.cpp:65 -msgid "&Resume" -msgstr "&Jatka" - -#: engines/fibs/kbginvite.cpp:66 -msgid "&Unlimited" -msgstr "&Rajoittamaton" - -#: engines/fibs/kbginvite.cpp:71 -msgid "" -"Type the name of the player you want to invite in the first entry\n" -"field and select the desired match length in the spin box." -msgstr "" -"Anna pelaajan nimi, jonka haluat kutsua ensimmäiseen tekstikenttään\n" -"ja valitse haluttu pelin kesto valintakontrollista." - -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:134 -#, c-format -msgid "gnubg doubles the cube to %1." -msgstr "gnubg tuplaa kuution arvoon %1." - -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:135 -msgid "gnubg doubles" -msgstr "gnubg tuplaa" - -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:136 -msgid "&Accept" -msgstr "&Hyväksy" - -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:136 -msgid "Re&double" -msgstr "&Tuplaa" - -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:136 -msgid "&Reject" -msgstr "H&ylkää" - -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:188 -msgid "Please roll or double." -msgstr "Heitä noppaa tai tuplaa." - -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:191 -msgid "Please roll." -msgstr "Heitä noppaa." - -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:202 -msgid "You roll %1 and %2." -msgstr "Heitit noppaa %1 ja %2." - -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:208 -msgid "Please move 1 piece." -msgstr "Siirrä 1 pala" - -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:211 -msgid "Please move %1 pieces." -msgstr "Siirrä %1 palaa." - -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:223 -msgid "gnubg rolls %1 and %2." -msgstr "gnubg heittää noppaa %1 ja %2." - -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:225 -msgid "gnubg cannot move." -msgstr "gnubg ei voi siirtää." +msgstr "Liity" -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:239 engines/offline/kbgoffline.cpp:341 -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:798 -msgid "%1 vs. %2" -msgstr "%1 vs. %2" +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2228 +msgid "Leave" +msgstr "Poistu" -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:279 engines/offline/kbgoffline.cpp:286 -msgid "A game is currently in progress. Starting a new one will terminate it." -msgstr "Peli on käynnissä. Uuden pelin aloittaminen lopettaa sen." +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2238 +msgid "&Join" +msgstr "&Liity" -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:281 engines/offline/kbgoffline.cpp:288 -msgid "Start New Game" -msgstr "Aloita uusi peli" +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2261 +msgid "&Player List" +msgstr "&Pelaajalista" -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:281 engines/offline/kbgoffline.cpp:289 -msgid "Continue Old Game" -msgstr "Jatka vanhaa peliä" +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2262 +msgid "&Chat" +msgstr "&Juttele" -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:294 -msgid "Starting a new game." -msgstr "Aloitan uuden pelin." +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:203 +msgid "%1 user" +msgstr "%1 käyttäjä" -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:382 -msgid "GNU Engine" -msgstr "GNU moottori" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:205 +msgid "Kibitz to watchers and players" +msgstr "Kibitz katsojille ja pelaajille" -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:382 -msgid "Here you can configure the GNU backgammon engine" -msgstr "Tästä voit asettaa GNU backgammon moottoria" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:207 +msgid "Whisper to watchers only" +msgstr "Kuiskaus vain katselijoille" -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:442 -msgid "&Restart GNU Backgammon" -msgstr "&Uudelleenkäynnistä GNU Backgammon" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:222 +msgid "Chat Window" +msgstr "Keskusteluikkuna" -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:474 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:224 msgid "" -"This is experimental code which currently requires a specially patched version " -"of GNU Backgammon." -"
    " -"
    " +"This is the chat window.\n" +"\n" +"The text in this window is colored depending on whether it is directed at you " +"personally, shouted to the general FIBS population, has been said by you, or is " +"of general interest. If you select the name of a player, the context contains " +"entries specifically geared towards that player." msgstr "" -"Tämä on kokeellista koodia, joka vaatii erikoisesti muunnellun version GNU " -"Backgammon ohjelmasta." -"
    " -"
    " +"Tämä on keskusteluikkuna.\n" +"\n" +"Ikkunan teksti on väritetty eri väreillä riippuen siitä onko viesti ohjattu " +"sinulle henkilökohtaisesti, huudettu kaikille FIBS käyttäjille, sanottu sinulle " +"tai on yleisen mielenkiinnon kohde. Jos valitset pelaajan nimen valikko " +"sisältää tietueita vain koskien tätä pelaajaa." -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:507 -msgid "" -"Could not start the GNU Backgammon process.\n" -"Make sure the program is in your PATH and is called \"gnubg\".\n" -"Make sure that your copy is at least version 0.10" -msgstr "" -"GNU Backgammon prosessia ei saatu käynnistettyä.\n" -"Varmista että ohjelma on polussasi ja sen nimi on \"gnubg\".\n" -"Varmista että kopiosi versio on ainakin 0.10" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:233 +msgid "Info On" +msgstr "Tietoja" -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:535 -msgid "The GNU Backgammon process (%1) has exited. " -msgstr "GNU backgammon prosessi (%1) on lopetettu. " +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:237 +msgid "Talk To" +msgstr "Juttele" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:63 -msgid "Local Games" -msgstr "Paikalliset pelit" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:280 +msgid "Gag" +msgstr "Hiljennä" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:64 -msgid "Offer Network Games" -msgstr "Tarjoa verkostopelejä" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:281 +msgid "Ungag" +msgstr "Poista hiljennys" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:65 -msgid "Join Network Games" -msgstr "Liity verkostopeleihin" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:282 +msgid "Clear Gag List" +msgstr "Puhdista hiljennyslista" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:71 -msgid "&Types" -msgstr "&Tyypit" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:286 +msgid "Silent" +msgstr "Hiljennä" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:77 -msgid "&Names..." -msgstr "&Nimet..." +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:364 +msgid "Select users to be removed from the gag list." +msgstr "Valitse hiljennyslistalta poistettavat käyttäjät." -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:138 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:366 msgid "" -"Type the port number on which you want to listen to connections.\n" -"The number should be between 1024 and 65535." +"Select all the users you want to remove from the gag list and then click OK. " +"Afterwards you will again hear what they shout." msgstr "" -"Anna portin numero, jolla haluat kuunnella yhteyksiä.\n" -"Numeron pitäisi olla väliltä 1024 - 65535." +"Valitse käyttäjät, jotka haluat poistaa hiljennyslistalta ja napsauta OK. Tämän " +"jälkeen kuulet taas kun he huutavat." -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:150 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:381 +msgid "&Gag List" +msgstr "&Hiljennyslista" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:552 +msgid "%1 tells you: %2" +msgstr "%1 kertoo: %2" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:561 +msgid "%1 shouts: %2" +msgstr "%1 huutaa: %2" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:569 +msgid "%1 whispers: %2" +msgstr "%1 kuiskaa: %2" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:578 +msgid "%1 kibitzes: %2" +msgstr "%1 vinkkiä: %2" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:586 +msgid "You tell %1: %2" +msgstr "Sinä kerrot %1:lle %2" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:593 #, c-format -msgid "Now waiting for incoming connections on port %1." -msgstr "Odotetaan tulevia yhteyksiä portilla %1." +msgid "You shout: %1" +msgstr "Sinä huudat: %1" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:153 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:600 #, c-format -msgid "Failed to offer connections on port %1." -msgstr "Ei onnistuttu tarjoamaan yhteyksiä portilla %1." +msgid "You whisper: %1" +msgstr "Sinä kuiskaat: %1" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:159 -msgid "Type the name of the server you want to connect to:" -msgstr "Anna palvelimen nimi, jonne haluat yhteyden:" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:607 +#, c-format +msgid "You kibitz: %1" +msgstr "Annat vinkin: %1" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:167 -msgid "" -"Type the port number on %1 you want to connect to.\n" -"The number should be between 1024 and 65535." -msgstr "" -"Anna portin numero palvelimella %1, johon haluat yhteyden.\n" -"Numeron tulisi olla välillä 1024-65535." +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:618 +msgid "User %1 left a message at %2: %3" +msgstr "Käyttäjä %1 jätti viestin klo. %2: %3" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:186 -msgid "Now connected to %1:%2." -msgstr "Nyt yhteydessä kohteeseen %1:%2." +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:625 +msgid "Your message for %1 has been delivered." +msgstr "Viestisi %1:lle on välitetty." -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:189 -msgid "Failed to connect to %1:%2." -msgstr "Ei onnistuttu yhdistämään kohteeseen %1:%2." +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:632 +msgid "Your message for %1 has been saved." +msgstr "Viestisi %1 on tallennettu." -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:210 engines/nextgen/kbgng.cpp:211 -msgid "Player %1 (%2) has joined the game." -msgstr "Pelaaja %1 (%2) liittyi peliin." +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:649 +msgid "You say to yourself: " +msgstr "Sanot itsellesi: " -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:219 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:698 #, c-format -msgid "creating player. virtual=%1" -msgstr "luon pelaajan. virtuaalinen=%1" +msgid "Gag %1" +msgstr "Hiljennä %1" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:456 -msgid "one" -msgstr "yksi" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:701 +#, c-format +msgid "Ungag %1" +msgstr "Poista %1:n hiljennys" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:457 -msgid "two" -msgstr "kaksi" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:730 +msgid "The gag list is now empty." +msgstr "Hiljennyslista on tyhjä." -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:509 -msgid "Player %1 has changed the name to %2." -msgstr "Pelaaja %1 on vaihtanut nimekseen %2." +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:744 +msgid "You won't hear what %1 says and shouts." +msgstr "Et kuule enää mitä %1 sanoo ja huutaa." -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:548 -msgid "Type the name of the first player:" -msgstr "Anna ensimmäisen pelaajan nimi:" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:766 +msgid "You will again hear what %1 says and shouts." +msgstr "Kuulet uudelleen mitä %1 sanoo ja huutaa." -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:551 -msgid "Type the name of the second player:" -msgstr "Anna toisen pelaajan nimi:" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:788 +msgid "You will not hear what people shout." +msgstr "Et kuulet ihmisten huutavan." -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:570 -msgid "Players are %1 and %2" -msgstr "Pelaajia ovat %1 ja %2" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:790 +msgid "You will hear what people shout." +msgstr "Kuulet ihmisten huutavan." -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:123 -msgid "&New Game..." -msgstr "&Uusi peli..." +#. i18n: file kbackgammonui.rc line 5 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&Move" +msgstr "&Siirrä" -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:124 -msgid "&Swap Colors" -msgstr "&Käännä värit" +#. i18n: file kbackgammonui.rc line 10 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Command" +msgstr "&Komento" -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:126 -msgid "&Edit Mode" -msgstr "&Muokkaustila" +#. i18n: file kbackgammonui.rc line 32 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Command Toolbar" +msgstr "Komentotyökalurivi" -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:182 -msgid "Offline Engine" -msgstr "Etäkäyttömoottori" +#: kbg.cpp:78 +msgid "Open Board" +msgstr "Avoin lauta" -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:182 -msgid "Use this to configure the Offline engine" -msgstr "Käytä tätä asettamaan etäkäyttömoottori" +#: kbg.cpp:79 +msgid "FIBS" +msgstr "FIBS" -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:199 -msgid "Names" -msgstr "Nimet" +#: kbg.cpp:80 +msgid "GNU Backgammon (Experimental)" +msgstr "GNU Backgammon (kokeilu)" -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:209 -msgid "First player:" -msgstr "Ensimmäinen pelaaja:" +#: kbg.cpp:81 +msgid "Next Generation (Experimental)" +msgstr "Seuraava sukupolvi (kokeilu)" -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:210 -msgid "Second player:" -msgstr "Toinen pelaaja:" +#: kbg.cpp:83 +msgid "FIBS Home" +msgstr "FIBS koti" -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:217 -msgid "Enter the name of the first player." -msgstr "Anna ensimmäisen pelaajan nimi." +#: kbg.cpp:86 +msgid "Backgammon Rules" +msgstr "Backgammonin säännöt" -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:218 -msgid "Enter the name of the second player." -msgstr "Anna toisen pelaajan nimi." +#: kbg.cpp:108 +msgid "&Engine" +msgstr "&Moottori" -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:224 -msgid "&Player Names" -msgstr "&Pelaajien nimet" +#: kbg.cpp:124 +msgid "Double Cube" +msgstr "Tuplaa kuutio" -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:237 engines/offline/kbgoffline.cpp:253 -msgid "South" -msgstr "Etelään" +#: kbg.cpp:133 +msgid "&Backgammon on the Web" +msgstr "&Backgammon webissä" -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:238 engines/offline/kbgoffline.cpp:254 -msgid "North" -msgstr "Pohjoiseen" +#: kbg.cpp:145 +msgid "Command: " +msgstr "Komento:" -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:320 -msgid "%1 rolls %2, %3 rolls %4." -msgstr "%1 heittää %2, %3 heittää %4." +#: kbg.cpp:182 +msgid "" +"This area contains the status messages for the game. Most of these messages are " +"sent to you from the current engine." +msgstr "" +"Tämä alue sisältää pelin tilatietoviestejä. Suurimman osan näistä viesteistä " +"lähettää käytössäoleva pelimoottori." -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:325 engines/offline/kbgoffline.cpp:328 -msgid "%1 makes the first move." -msgstr "%1 tekee ensimmäisen siirron." +#: kbg.cpp:186 +msgid "" +"This is the command line. You can type special commands related to the current " +"engine in here. Most relevant commands are also available through the menus." +msgstr "" +"Tämä on komentorivi. Voit antaa sen kautta erikoiskomentoja käytössä olevalle " +"pelimoottorille. Tärkeimmät komennot ovat käytettävissä myös valikoiden kautta." -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:391 +#: kbg.cpp:191 msgid "" -"Please enter the nickname of the player whose home\n" -"is in the lower half of the board:" +"This is the button bar tool bar. It gives you easy access to game related " +"commands. You can drag the bar to a different location within the window." msgstr "" -"Anna pelaajan lempinimi, jonka koti on laudan\n" -"alempi puolisko:" +"Tämä on työkalurivi. Työkalurivin avulla voit antaa helposti peliin liittyviä " +"komentoja. Voit vetää palkin eri paikkoihin ikkunassa." -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:395 +#: kbg.cpp:196 msgid "" -"Please enter the nickname of the player whose home\n" -"is in the upper half of the board:" +"This is the status bar. It shows you the currently selected engine in the left " +"corner." msgstr "" -"Anna pelaajan lempinimi, jonka koti on laudan\n" -"ylempi puolisko:" +"Tämä on tilarivi. Se näyttää valitun pelimoottorin vasemmassa kulmassa." -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:424 engines/offline/kbgoffline.cpp:656 -msgid "%1 wins the game. Congratulations!" -msgstr "%1 voittaa pelin. Onnittelut!" +#: kbg.cpp:509 +msgid "General" +msgstr "Yleiset" -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:443 -msgid "%1, please roll or double." -msgstr "%1, heitä noppaa tai tuplaa." +#: kbg.cpp:509 +#, c-format +msgid "Here you can configure general settings of %1" +msgstr "Tästä voit asettaa %1:n yleisiä asetuksia" -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:562 -msgid "It's not your turn to roll!" -msgstr "Ei ole sinun vuoro heittää!" +#: kbg.cpp:516 +msgid "Messages" +msgstr "Viestit" -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:614 -msgid "Game over!" -msgstr "Peli ohi!" +#: kbg.cpp:517 +msgid "Timer" +msgstr "Ajastin" -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:621 -msgid "%1, you cannot move." -msgstr "%1, et voi siirtää." +#: kbg.cpp:518 +msgid "Autosave" +msgstr "Automaattinen tallennus" -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:630 -#, c-format +#: kbg.cpp:519 +msgid "Events" +msgstr "Tapahtumat" + +#: kbg.cpp:524 msgid "" -"_n: , please move 1 piece.\n" -", please move %n pieces." +"After you finished your moves, they have to be sent to the engine. You can " +"either do that manually (in which case you should not enable this feature), or " +"you can specify an amount of time that has to pass before the move is " +"committed. If you undo a move during the timeout, the timeout will be reset and " +"restarted once you finish the move. This is very useful if you would like to " +"review the result of your move." msgstr "" -", siirrä 1 pala.\n" -", siirrä %n palaa." +"Kun olet tehnyt siirtosi, ne pitää lähettää pelimoottorille. Voit tehdä tämän " +"joko käsin (jolloin sinun ei tule käyttää tätä asetusta), tai voit määritellä " +"ajan, kuinka kauan tulee kulua, ennen kuin siirto hyväksytään. Jos perut " +"siirron aikavalvonnan aikana, se alkaa alusta ja käynnistyy uudelleen, kun olet " +"saanut siirron loppuun. Tämä on erittäin hyödyllinen asetus, jos haluat tutkia " +"siirtosi tuloksia." -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:649 -msgid "%1 has doubled. %2, do you accept the double?" -msgstr "%1 on tuplannut. %2, hyväksytkö tuplauksen?" +#: kbg.cpp:531 +msgid "Enable timeout" +msgstr "Käytä aikavalvontaa" -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:652 -msgid "Doubling" -msgstr "Tuplaan" +#: kbg.cpp:536 +msgid "Move timeout in seconds:" +msgstr "Siirron aikavalvonta sekunneissa:" -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:661 -msgid "%1 has accepted the double. The game continues." -msgstr "%1 on hyväksynyt tuplauksen. Peli jatkuu." +#: kbg.cpp:549 +msgid "" +"Check the box to enable all the messages that you have previously disabled by " +"choosing the \"Don't show this message again\" option." +msgstr "" +"Valitse näyttääksesi kaikki viestit, jotka olet poistanut käytöstä valitsemalla " +"\"Älä näytä tätä viestiä uudelleen\"." -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:699 -msgid "In the middle of a game. Really quit?" -msgstr "Peli on kesken. Halutko lopettaa?" +#: kbg.cpp:553 +msgid "Reenable all messages" +msgstr "Palauta kaikki viestit käyttöön" -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:724 -msgid "Text commands are not yet working. The command '%1' has been ignored." -msgstr "Tekstikomennot eivät vielä toimi. Komento '%1' on ohitettu." +#: kbg.cpp:559 +msgid "" +"Check the box to automatically save all window positions on program exit. They " +"will be restored at next start." +msgstr "" +"Valitse tallentaaksesi automaattisesti kaikkien ikkunoiden paikat " +"lopetettaessa. Ikkunat palautetaan vanhoille paikoilleen seuraavassa " +"käynnistyksessä." -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:794 -msgid "%1 vs. %2 - Edit Mode" -msgstr "%1 vs. %2 - Muokkaustila" +#: kbg.cpp:563 +msgid "Save settings on exit" +msgstr "Tallenna asetukset lopetettaessa" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: kbg.cpp:570 msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Kim Enkovaara" +"Event notification of %1 is configured as part of the system-wide notification " +"process. Click here, and you will be able to configure system sounds, etc." +msgstr "" +"Tapahtumien huomautus %1 on asetettu osaksi järjestelmänlaajuista " +"huomautusprosessia. Klikkaa tähän ja voit asettaa järjestelmän ääniä jne." -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: kbg.cpp:577 +msgid "Klick here to configure the event notification" +msgstr "Kilkkaa tähän asettaaksesi tapahtumien huomautuksia" + +#: kbg.cpp:649 +#, c-format +msgid "Print %1" +msgstr "Tulosta %1" + +#: kbg.cpp:671 msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "kim.enkovaara@iki.fi" +"You can enable the menubar again with the right mouse button menu of the board." +msgstr "" +"Voit palauttaa valikkorivin hiiren oikean napin klikkauksella aukeavasta " +"valikosta." #: main.cpp:31 msgid "A Backgammon program for TDE" @@ -1606,21 +1625,3 @@ msgstr "Tekijä & ylläpitäjä" #: main.cpp:49 msgid "Initial anti-aliasing of the board" msgstr "Alkuperäinen laudan anti-aliasointi" - -#. i18n: file kbackgammonui.rc line 5 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "&Siirrä" - -#. i18n: file kbackgammonui.rc line 10 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Command" -msgstr "&Komento" - -#. i18n: file kbackgammonui.rc line 32 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Command Toolbar" -msgstr "Komentotyökalurivi" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kbattleship.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kbattleship.po index f9ad1a94c50..d74a963f17c 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kbattleship.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kbattleship.po @@ -7,11 +7,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kbattleship\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-01 15:18+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kblackbox.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kblackbox.po index 5e402ea605b..cd22f078310 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kblackbox.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kblackbox.po @@ -6,11 +6,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kblackbox\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-01 15:19+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kbounce.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kbounce.po index 8405b03bc8c..602c23786da 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kbounce.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kbounce.po @@ -6,11 +6,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kbounce\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-01 01:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-01 15:20+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -130,18 +131,18 @@ msgstr "" msgid "On to level %1. Remember you get %2 lives this time!" msgstr "Tasolle %1. Muista saat %2 elämää tällä kertaa!" -#: main.cpp:38 +#: main.cpp:40 msgid "TDE Bounce Ball Game" msgstr "TDE Bounce Ball pallopeli" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:47 msgid "KBounce" msgstr "KBounce" -#: main.cpp:49 +#: main.cpp:51 msgid "Original author" msgstr "Alkuperäinen tekijä" -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:53 msgid "Contributions" msgstr "Avustanut" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kenolaba.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kenolaba.po index c30fb1294f6..0811f1af29e 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kenolaba.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kenolaba.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kenolaba\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-19 22:17+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kfouleggs.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kfouleggs.po index 8430ed05233..9062e6634d7 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kfouleggs.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kfouleggs.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfouleggs\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-19 22:26+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kgoldrunner.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kgoldrunner.po index db9ea87cc3b..b82bc5e38b9 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kgoldrunner.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kgoldrunner.po @@ -9,10 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgoldrunner\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-10 02:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-05 12:58+0200\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -1269,9 +1270,10 @@ msgid "Sorry, you cannot make the play area any larger." msgstr "Et voi tehdä pelialueesta isompaa." #: kgrcanvas.cpp:147 +#, fuzzy msgid "" "Sorry, you cannot change the size of the playing area. That function requires " -"Qt Library version 3 or later." +"TQt Library version 3 or later." msgstr "" "Et voi muuttaa pelialueen kokoa. Toiminto edellyttää, että käytössäsi on Qt:n " "versio 3 tai uudempi." diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kjumpingcube.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kjumpingcube.po index 0b018a0893a..c449b1af12e 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kjumpingcube.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kjumpingcube.po @@ -6,11 +6,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kjumpingcube\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-01 17:00+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/klickety.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/klickety.po index 01a226881f9..c3c91ba72c4 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/klickety.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/klickety.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klickety\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-19 22:15+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/klines.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/klines.po index 540163febac..6c3f2ffd324 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/klines.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/klines.po @@ -7,11 +7,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klines\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-03 01:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-01 16:59+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kmahjongg.po index fd5c9923bf3..efa16055b46 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kmahjongg.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kmahjongg.po @@ -7,11 +7,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmahjongg\n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-18 03:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-01 15:26+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kmines.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kmines.po index a1c3d587373..aa65dda4630 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kmines.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kmines.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmines\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-19 22:30+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/knetwalk.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/knetwalk.po index b175b2e3b37..2998d8597a0 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/knetwalk.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/knetwalk.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knetwalk\n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-21 02:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-16 21:30+0200\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -43,7 +44,8 @@ msgid "anonymous" msgstr "nimetön" #: main.cpp:27 -msgid "KNetWalk, a game for system administrators." +#, fuzzy +msgid "KNetwalk, a game for system administrators." msgstr "KNetWalk, peli järjestelmien ylläpitäjille." #: main.cpp:33 @@ -63,11 +65,13 @@ msgid "Start in master mode" msgstr "Aloita mestarin vaikeustasolla" #: main.cpp:42 -msgid "knetwalk" +#, fuzzy +msgid "KNetwalk" msgstr "knetwalk" #: main.cpp:43 -msgid "(C) 2004, 2005 Andi Peredri, ported to TDE by Thomas Nagy" +#, fuzzy +msgid "(C) 2004, 2005 Andi Peredri, ported to KDE by Thomas Nagy" msgstr "(C) 2004, 2005 Andi Peredri. TDE:lle koodasi Thomas Nagy." #: mainwindow.cpp:75 diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kolf.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kolf.po index 3f68d427412..a2fa2cc94b3 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kolf.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kolf.po @@ -9,11 +9,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kolf\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-01 15:27+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -561,38 +562,38 @@ msgstr "Ei liikutettavissa" msgid "Whether or not this slope can be moved by other objects, like floaters." msgstr "Muut objektit voivat liikuttaa tätä mäkeä, kuten kellujat." -#: game.h:231 +#: game.h:232 msgid "Puddle" msgstr "Lammikko" -#: game.h:244 +#: game.h:245 msgid "Sand" msgstr "Hiekka" -#: game.h:281 +#: game.h:282 msgid "Bumper" msgstr "Kimmoke" -#: game.h:312 +#: game.h:313 msgid "Cup" msgstr "Reikä" -#: game.h:421 +#: game.h:425 msgid "Black Hole" msgstr "Musta aukko" -#: game.h:500 +#: game.h:504 msgid "Wall" msgstr "Seinä" -#: game.h:608 +#: game.h:613 msgid "Bridge" msgstr "Silta" -#: game.h:645 +#: game.h:651 msgid "Sign" msgstr "Merkki" -#: game.h:703 +#: game.h:710 msgid "Windmill" msgstr "Tuulimylly" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/konquest.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/konquest.po index 7112a4013c1..17798dc0815 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/konquest.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/konquest.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konquest\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-24 12:23+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kpat.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kpat.po index abbf6742d74..f989f3ff7e1 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kpat.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kpat.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpat\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-12 02:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-05 11:02+0200\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kpoker.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kpoker.po index dda5e373914..54d16ea2139 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kpoker.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kpoker.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpoker\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-05 11:06+0200\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kreversi.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kreversi.po index 26c7ff54299..c67322266c2 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kreversi.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kreversi.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kreversi\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-03 11:18+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -28,7 +29,7 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@kde-fi.org, ilpo@iki.fi" -#: board.cpp:268 +#: board.cpp:267 msgid "Click" msgstr "Napsauta" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/ksame.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/ksame.po index 50e48a411eb..9922fe39f95 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/ksame.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/ksame.po @@ -7,11 +7,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksame\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-01 15:29+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kshisen.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kshisen.po index be2e905991e..8730798925d 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kshisen.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kshisen.po @@ -7,11 +7,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kshisen\n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-12 04:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-01 15:33+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -148,7 +149,8 @@ msgid "Game Paused" msgstr "Peli pysäytettynä" #: app.cpp:80 app.cpp:340 -msgid " Cheat mode " +#, fuzzy +msgid " Hint mode " msgstr " Huijaustila " #: app.cpp:123 diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/ksirtet.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/ksirtet.po index 30d7adc8557..1c7b3e853c1 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/ksirtet.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/ksirtet.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksirtet\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-19 22:51+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/ksmiletris.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/ksmiletris.po index 2da18247087..d3b5c95758a 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/ksmiletris.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/ksmiletris.po @@ -3,10 +3,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksmiletris\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-04 23:07+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/ksnake.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/ksnake.po index 7cc00590da5..94e201cdaca 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/ksnake.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/ksnake.po @@ -7,11 +7,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksnake\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-01 15:34+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/ksokoban.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/ksokoban.po index fbc62a509a9..a59283effc6 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/ksokoban.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/ksokoban.po @@ -3,10 +3,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksokoban\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-25 21:53+0200\n" "Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" "Language-Team: Finnish\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kspaceduel.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kspaceduel.po index 196d5c155a5..bcac5733960 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kspaceduel.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/kspaceduel.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kspaceduel\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-09 14:11+0200\n" "Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/ktron.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/ktron.po index d05a6ba818c..cc5c81171cf 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/ktron.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/ktron.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktron\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-02 18:07+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/ktuberling.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/ktuberling.po index ffefeb7e95c..a4b0480d468 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/ktuberling.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/ktuberling.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktuberling\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-13 04:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-14 19:57+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/libksirtet.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/libksirtet.po index 2170999db7c..2f4d3c51afc 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/libksirtet.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/libksirtet.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libksirtet\n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-30 03:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-24 12:20+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/libtdegames.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/libtdegames.po index d7ac0f686c7..9fc688004e2 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/libtdegames.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/libtdegames.po @@ -7,316 +7,351 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libtdegames\n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-21 02:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-01 15:42+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.1\n" -#: kgame/kplayer.cpp:91 -msgid "UserId" -msgstr "Käyttäjätunnus" - -#: kgame/kplayer.cpp:93 -msgid "Group" -msgstr "Ryhmä" +#: kgamemisc.cpp:55 +msgid "" +"_: A list of language typical names ( for games ), separated by spaces\n" +"Adam Alex Andreas Andrew Bart Ben Bernd Bill Chris Chuck Daniel Don Duncan Ed " +"Emily Eric Gary Greg Harry Ian Jean Jeff Jan Kai Keith Ken Kirk Marc Mike Neil " +"Paul Rik Robert Sam Sean Thomas Tim Walter" +msgstr "" +"Adam Alex Andreas Andrew Bart Ben Bernd Bill Chris Chuck Daniel Don Duncan Ed " +"Emily Eric Gary Greg Harry Ian Jean Jeff Jan Kai Keith Ken Kirk Marc Mike Neil " +"Paul Rik Robert Sam Sean Thomas Tim Walter" -#: kgame/kplayer.cpp:94 kgame/kplayer.cpp:96 -msgid "default" -msgstr "oletus" +#: kcarddialog.cpp:277 +msgid "Choose Backside" +msgstr "Valitse tausta" -#: highscore/kexthighscore_internal.h:60 highscore/kscoredialog.cpp:80 -#: kgame/kplayer.cpp:95 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" +#: kcarddialog.cpp:297 +msgid "Backside" +msgstr "Tausta" -#: kgame/kplayer.cpp:98 -msgid "AsyncInput" -msgstr "AsyncInput" +#: kcarddialog.cpp:301 kcarddialog.cpp:351 +msgid "empty" +msgstr "tyhjä" -#: kgame/kplayer.cpp:100 -msgid "myTurn" -msgstr "minunVuoro" +#: kcarddialog.cpp:309 +msgid "Random backside" +msgstr "Satunnainen tausta" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:124 -msgid "KGame Debug Dialog" -msgstr "KGame debug-ikkuna" +#: kcarddialog.cpp:314 +msgid "Use global backside" +msgstr "Käytä globaalia taustaa" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:143 -msgid "Debug &KGame" -msgstr "Debuggaa &KGame" +#: kcarddialog.cpp:317 +msgid "Make Backside Global" +msgstr "Tee taustasta globaali" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:148 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:193 -msgid "Data" -msgstr "Data" +#: kcarddialog.cpp:329 +msgid "Choose Frontside" +msgstr "Valitse kuvapuoli" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:149 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:154 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:194 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:198 -msgid "Value" -msgstr "Arvo" +#: kcarddialog.cpp:347 +msgid "Frontside" +msgstr "Kuvapuoli" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:153 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:197 -msgid "Property" -msgstr "Ominaisuus" +#: kcarddialog.cpp:359 +msgid "Random frontside" +msgstr "Satunnainen kuvapuoli" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:155 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:199 -msgid "Policy" -msgstr "Käytäntö" +#: kcarddialog.cpp:364 +msgid "Use global frontside" +msgstr "Käytä globaalia kuvapuolta" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:158 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:202 -msgid "Update" -msgstr "Päivitä" +#: kcarddialog.cpp:367 +msgid "Make Frontside Global" +msgstr "Tee kuvapuolesta globaali" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:163 -msgid "KGame Pointer" -msgstr "KGame osoitin" +#: kcarddialog.cpp:426 +msgid "Resize Cards" +msgstr "Muuta korttien kokoa" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:164 -msgid "Game ID" -msgstr "Pelin ID" +#: kcarddialog.cpp:439 +msgid "Default Size" +msgstr "Oletuskoko" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:165 -msgid "Game Cookie" -msgstr "Pelin eväste" +#: kcarddialog.cpp:443 +msgid "Preview:" +msgstr "Esikatselu:" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:166 -msgid "Is Master" -msgstr "On isäntä" +#: kcarddialog.cpp:476 kcarddialog.cpp:511 +msgid "unnamed" +msgstr "nimetön" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:167 -msgid "Is Admin" -msgstr "On ylläpitäjä" +#: kcarddialog.cpp:532 +msgid "Carddeck Selection" +msgstr "Korttipakan valinta" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:168 -msgid "Is Offering Connections" -msgstr "Jakaa yhteyksiä" +#: kchatdialog.cpp:60 kchatdialog.cpp:68 +msgid "Configure Chat" +msgstr "Aseta keskustelua" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:169 -msgid "Game Status" -msgstr "Pelin tila" +#: kchatdialog.cpp:86 kchatdialog.cpp:108 +msgid "Name Font..." +msgstr "Nimikirjasin..." -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:170 -msgid "Game is Running" -msgstr "Peli on käynnissä" +#: kchatdialog.cpp:89 kchatdialog.cpp:111 +msgid "Text Font..." +msgstr "Tekstikirjasin..." -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:171 -msgid "Maximal Players" -msgstr "Maksimipelaajat" +#: kchatdialog.cpp:98 +msgid "Player: " +msgstr "Pelaaja: " -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:172 -msgid "Minimal Players" -msgstr "Minimipelaajat" +#: kchatdialog.cpp:100 +msgid "This is a player message" +msgstr "Tämä on pelaajan viesti" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:173 -msgid "Players" -msgstr "Pelaajat" +#: kchatdialog.cpp:106 +msgid "System Messages - Messages directly sent from the game" +msgstr "Järjestelmäviestit - Viestit suoraan pelistä" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:178 -msgid "Debug &Players" -msgstr "Debuggaa &pelaajia" +#: kchatdialog.cpp:120 +msgid "--- Game: " +msgstr "--- Peli: " -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:184 -msgid "Available Players" -msgstr "Olemassa olevat pelaajat" +#: kchatdialog.cpp:122 +msgid "This is a system message" +msgstr "Tämä on järjestelmäviesti" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:206 -msgid "Player Pointer" -msgstr "Pelaajaosoitin" +#: kchatdialog.cpp:126 +msgid "Maximal number of messages (-1 = unlimited):" +msgstr "Viestien maksimimäärä (-1 = rajoittamaton):" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:207 kgame/kgamemessage.cpp:151 -msgid "Player ID" -msgstr "Pelaajan ID" +#: kstdgameaction.cpp:60 +msgid "" +"_: new game\n" +"&New" +msgstr "&Uusi" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:208 -msgid "Player Name" -msgstr "Pelaajan nimi" +#: kstdgameaction.cpp:61 +msgid "&Load..." +msgstr "&Lataa..." -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:209 -msgid "Player Group" -msgstr "Pelaajan ryhmä" +#: kstdgameaction.cpp:62 +msgid "Load &Recent" +msgstr "Lataa &edellinen" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:210 -msgid "Player User ID" -msgstr "Pelaajan käyttäjätunnus" +#: kstdgameaction.cpp:63 +msgid "Restart &Game" +msgstr "&Käynnistä peli uudelleen" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:211 -msgid "My Turn" -msgstr "Minun vuoro" +#: kstdgameaction.cpp:65 +msgid "Save &As..." +msgstr "Tallenna &nimellä..." -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:212 -msgid "Async Input" -msgstr "Async syöte" +#: kstdgameaction.cpp:66 +msgid "&End Game" +msgstr "Lope&ta peli" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:213 -msgid "KGame Address" -msgstr "KGame osoite" +#: kstdgameaction.cpp:67 +msgid "Pa&use" +msgstr "&Tauko" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:214 -msgid "Player is Virtual" -msgstr "Pelaaja on virtuaalinen" +#: kstdgameaction.cpp:68 +msgid "Show &Highscores" +msgstr "Näytä &ennätykset" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:215 -msgid "Player is Active" -msgstr "Pelaaja on aktiivinen" +#: kstdgameaction.cpp:72 +msgid "Repeat" +msgstr "Toista" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:216 -msgid "RTTI" -msgstr "RTTI" +#: kstdgameaction.cpp:73 +msgid "Und&o" +msgstr "&Peru" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:217 -msgid "Network Priority" -msgstr "Verkkoprioriteetti" +#: kstdgameaction.cpp:74 +msgid "Re&do" +msgstr "&Tee uudelleen" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:222 -msgid "Debug &Messages" -msgstr "Debuggaa &viestejä" +#: kstdgameaction.cpp:75 +msgid "&Roll Dice" +msgstr "&Heitä" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:226 -msgid "Time" -msgstr "Aika" +#: kstdgameaction.cpp:76 +msgid "End Turn" +msgstr "Lopeta vuoro" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:227 -msgid "ID" -msgstr "ID" +#: kstdgameaction.cpp:77 +msgid "&Hint" +msgstr "&Vihje" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:228 -msgid "Receiver" -msgstr "Vastaanottaja" +#: kstdgameaction.cpp:78 +msgid "&Demo" +msgstr "&Esittely" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:229 -msgid "Sender" -msgstr "Lähettäjä" +#: kstdgameaction.cpp:79 +msgid "&Solve" +msgstr "&Ratkaise" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:230 -msgid "ID - Text" -msgstr "ID - Teksti" +#: kstdgameaction.cpp:81 +msgid "Choose Game &Type" +msgstr "Valitse &pelityyppi" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:232 -msgid "&>>" -msgstr "&>>" +#: kstdgameaction.cpp:82 +msgid "Configure &Carddecks..." +msgstr "Aseta &korttipakkoja..." -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:236 -msgid "&<<" -msgstr "&<<" +#: kstdgameaction.cpp:83 +msgid "Configure &Highscores..." +msgstr "Aseta &ennätysasetuksia..." -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:240 -msgid "Do not show IDs:" -msgstr "Älä näytä ID:tä:" +#: kchat.cpp:85 kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:497 kgame/kgamechat.cpp:103 +#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:382 +msgid "Unknown" +msgstr "Tuntematon" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:309 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:357 -msgid "NULL pointer" -msgstr "NULL osoitin" +#: kgame/kgameerror.cpp:63 +msgid "" +"Cookie mismatch!\n" +"Expected Cookie: %1\n" +"Received Cookie: %2" +msgstr "" +"Evästevirhe!\n" +"Odotettu eväste: %1\n" +"Vastaanotettu eväste: %2" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376 -msgid "True" -msgstr "Tosi" +#: kgame/kgameerror.cpp:72 +msgid "" +"KGame Version mismatch!\n" +"Expected Version: %1\n" +"Received Version: %2\n" +msgstr "" +"KGame versiovirhe!\n" +"Odotettu versio: %1\n" +"Vastaanotettu versio: %2\n" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376 -msgid "False" -msgstr "Epätosi" +#: kgame/kgameerror.cpp:76 +#, c-format +msgid "Unknown error code %1" +msgstr "Tuntematon virhekoodi %1" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:337 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:399 -msgid "Clean" -msgstr "Puhdas" +#: kgame/kgamechat.cpp:95 +#, c-format +msgid "Player %1" +msgstr "Pelaaja %1" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:340 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:402 -msgid "Dirty" -msgstr "Likainen" +#: kchatbase.cpp:409 kgame/kgamechat.cpp:168 +#, c-format +msgid "Send to %1" +msgstr "Lähteä %1:lle" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:343 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:405 -msgid "Local" -msgstr "Paikallinen" +#: kgame/kgamechat.cpp:214 +msgid "Send to My Group (\"%1\")" +msgstr "Lähteä minun ryhmään (\"%1\")" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:347 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:409 -msgid "Undefined" -msgstr "Määrittelemätön" +#: kgame/kplayer.cpp:91 +msgid "UserId" +msgstr "Käyttäjätunnus" -#: kchat.cpp:85 kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:497 kgame/kgamechat.cpp:103 -#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:382 -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" +#: kgame/kplayer.cpp:93 +msgid "Group" +msgstr "Ryhmä" -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:80 -msgid "Connection to the server has been lost!" -msgstr "Yhteys palvelimeen menetettiin!" +#: kgame/kplayer.cpp:94 kgame/kplayer.cpp:96 +msgid "default" +msgstr "oletus" -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:93 -msgid "Connection to client has been lost!" -msgstr "Yhteys asiakkaaseen menetettiin!" +#: highscore/kexthighscore_internal.h:60 highscore/kscoredialog.cpp:80 +#: kgame/kplayer.cpp:95 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:99 -msgid "" -"Received a network error!\n" -"Error number: %1\n" -"Error message: %2" -msgstr "" -"Vastaanotettiin verkkovirhe!\n" -"Virhenumero: %1\n" -"Virheviesti: %2" +#: kgame/kplayer.cpp:98 +msgid "AsyncInput" +msgstr "AsyncInput" -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:107 -msgid "No connection could be created." -msgstr "Yhteyttä ei voitu luoda." +#: kgame/kplayer.cpp:100 +msgid "myTurn" +msgstr "minunVuoro" -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:109 -#, c-format -msgid "" -"No connection could be created.\n" -"The error message was:\n" -"%1" -msgstr "" -"Yhteyttä ei voitu luoda.\n" -"Virheviesti oli:\n" -"%1" +#: kgame/kgamemessage.cpp:115 +msgid "Setup Game" +msgstr "Aseta peliä" -#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:118 -msgid "&Chat" -msgstr "&Keskustelu" +#: kgame/kgamemessage.cpp:117 +msgid "Setup Game Continue" +msgstr "Pelin asetusten jatkaminen" -#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:129 -msgid "C&onnections" -msgstr "&Yhteydet" +#: kgame/kgamemessage.cpp:119 +msgid "Load Game" +msgstr "Lataa peli" -#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:157 -msgid "&Network" -msgstr "&Verkko" +#: kgame/kgamemessage.cpp:121 +msgid "Client game connected" +msgstr "Asiakaspeli yhdistetty" -#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:165 -msgid "&Message Server" -msgstr "&Viestipalvelin" +#: kgame/kgamemessage.cpp:123 +msgid "Game setup done" +msgstr "Pelin asetukset tehty" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:125 +msgid "Synchronize Random" +msgstr "Synkronoi satunnaisuus" #: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:132 kgame/kgamemessage.cpp:127 msgid "Disconnect" msgstr "Katkaise yhteys" +#: kgame/kgamemessage.cpp:129 +msgid "Player Property" +msgstr "Pelaajan ominaisuus" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:131 +msgid "Game Property" +msgstr "Pelin ominaisuus" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:133 +msgid "Add Player" +msgstr "Lisää pelaaja" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:135 +msgid "Remove Player" +msgstr "Poista pelaaja" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:137 +msgid "Activate Player" +msgstr "Aktivoi pelaaja" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:139 +msgid "Inactivate Player" +msgstr "Poista pelaajan aktivointi" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:141 +msgid "Id Turn" +msgstr "Id:n vuoro" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:143 +msgid "Error Message" +msgstr "Virheviesti" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:145 +msgid "Player Input" +msgstr "Pelaajan syöte" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:147 +msgid "An IO was added" +msgstr "IO lisättiin" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:149 +msgid "Process Query" +msgstr "Prosessoi kysely" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:207 kgame/kgamemessage.cpp:151 +msgid "Player ID" +msgstr "Pelaajan ID" + #: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:136 msgid "Network Configuration" msgstr "Verkkoasetukset" @@ -389,13 +424,62 @@ msgstr "Torju pelaaja" msgid "Do Not Ban" msgstr "Älä torju" -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:67 -msgid "Create a network game" -msgstr "Luo verkkopeli" +#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:118 +msgid "&Chat" +msgstr "&Keskustelu" -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:68 -msgid "Join a network game" -msgstr "Liity verkkopeliin" +#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:129 +msgid "C&onnections" +msgstr "&Yhteydet" + +#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:157 +msgid "&Network" +msgstr "&Verkko" + +#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:165 +msgid "&Message Server" +msgstr "&Viestipalvelin" + +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:80 +msgid "Connection to the server has been lost!" +msgstr "Yhteys palvelimeen menetettiin!" + +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:93 +msgid "Connection to client has been lost!" +msgstr "Yhteys asiakkaaseen menetettiin!" + +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:99 +msgid "" +"Received a network error!\n" +"Error number: %1\n" +"Error message: %2" +msgstr "" +"Vastaanotettiin verkkovirhe!\n" +"Virhenumero: %1\n" +"Virheviesti: %2" + +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:107 +msgid "No connection could be created." +msgstr "Yhteyttä ei voitu luoda." + +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:109 +#, c-format +msgid "" +"No connection could be created.\n" +"The error message was:\n" +"%1" +msgstr "" +"Yhteyttä ei voitu luoda.\n" +"Virheviesti oli:\n" +"%1" + +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:67 +msgid "Create a network game" +msgstr "Luo verkkopeli" + +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:68 +msgid "Join a network game" +msgstr "Liity verkkopeliin" #: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:73 msgid "Game name:" @@ -421,407 +505,256 @@ msgstr "&Käynnistä verkko" msgid "Network Game" msgstr "Verkkopeli" -#: kgame/kgame.cpp:94 -msgid "MaxPlayers" -msgstr "MaksimiPelaajia" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:124 +msgid "KGame Debug Dialog" +msgstr "KGame debug-ikkuna" -#: kgame/kgame.cpp:96 -msgid "MinPlayers" -msgstr "MinimiPelaajia" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:143 +msgid "Debug &KGame" +msgstr "Debuggaa &KGame" -#: kgame/kgame.cpp:98 -msgid "GameStatus" -msgstr "PeliStatus" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:148 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:193 +msgid "Data" +msgstr "Data" -#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:177 -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:149 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:154 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:194 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:198 +msgid "Value" +msgstr "Arvo" -#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:179 -#, c-format -msgid "Unnamed - ID: %1" -msgstr "Nimetön - ID: %1" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:153 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:197 +msgid "Property" +msgstr "Ominaisuus" -#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:183 -msgid "%1 unregistered" -msgstr "%1 rekisteröimätön" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:155 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:199 +msgid "Policy" +msgstr "Käytäntö" -#: kgame/kgamemessage.cpp:115 -msgid "Setup Game" -msgstr "Aseta peliä" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:158 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:202 +msgid "Update" +msgstr "Päivitä" -#: kgame/kgamemessage.cpp:117 -msgid "Setup Game Continue" -msgstr "Pelin asetusten jatkaminen" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:163 +msgid "KGame Pointer" +msgstr "KGame osoitin" -#: kgame/kgamemessage.cpp:119 -msgid "Load Game" -msgstr "Lataa peli" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:164 +msgid "Game ID" +msgstr "Pelin ID" -#: kgame/kgamemessage.cpp:121 -msgid "Client game connected" -msgstr "Asiakaspeli yhdistetty" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:165 +msgid "Game Cookie" +msgstr "Pelin eväste" -#: kgame/kgamemessage.cpp:123 -msgid "Game setup done" -msgstr "Pelin asetukset tehty" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:166 +msgid "Is Master" +msgstr "On isäntä" -#: kgame/kgamemessage.cpp:125 -msgid "Synchronize Random" -msgstr "Synkronoi satunnaisuus" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:167 +msgid "Is Admin" +msgstr "On ylläpitäjä" -#: kgame/kgamemessage.cpp:129 -msgid "Player Property" -msgstr "Pelaajan ominaisuus" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:168 +msgid "Is Offering Connections" +msgstr "Jakaa yhteyksiä" -#: kgame/kgamemessage.cpp:131 -msgid "Game Property" -msgstr "Pelin ominaisuus" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:169 +msgid "Game Status" +msgstr "Pelin tila" -#: kgame/kgamemessage.cpp:133 -msgid "Add Player" -msgstr "Lisää pelaaja" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:170 +msgid "Game is Running" +msgstr "Peli on käynnissä" -#: kgame/kgamemessage.cpp:135 -msgid "Remove Player" -msgstr "Poista pelaaja" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:171 +msgid "Maximal Players" +msgstr "Maksimipelaajat" -#: kgame/kgamemessage.cpp:137 -msgid "Activate Player" -msgstr "Aktivoi pelaaja" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:172 +msgid "Minimal Players" +msgstr "Minimipelaajat" -#: kgame/kgamemessage.cpp:139 -msgid "Inactivate Player" -msgstr "Poista pelaajan aktivointi" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:173 +msgid "Players" +msgstr "Pelaajat" -#: kgame/kgamemessage.cpp:141 -msgid "Id Turn" -msgstr "Id:n vuoro" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:178 +msgid "Debug &Players" +msgstr "Debuggaa &pelaajia" -#: kgame/kgamemessage.cpp:143 -msgid "Error Message" -msgstr "Virheviesti" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:184 +msgid "Available Players" +msgstr "Olemassa olevat pelaajat" -#: kgame/kgamemessage.cpp:145 -msgid "Player Input" -msgstr "Pelaajan syöte" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:206 +msgid "Player Pointer" +msgstr "Pelaajaosoitin" -#: kgame/kgamemessage.cpp:147 -msgid "An IO was added" -msgstr "IO lisättiin" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:208 +msgid "Player Name" +msgstr "Pelaajan nimi" -#: kgame/kgamemessage.cpp:149 -msgid "Process Query" -msgstr "Prosessoi kysely" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:209 +msgid "Player Group" +msgstr "Pelaajan ryhmä" -#: kgame/kgamechat.cpp:95 -#, c-format -msgid "Player %1" -msgstr "Pelaaja %1" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:210 +msgid "Player User ID" +msgstr "Pelaajan käyttäjätunnus" -#: kchatbase.cpp:409 kgame/kgamechat.cpp:168 -#, c-format -msgid "Send to %1" -msgstr "Lähteä %1:lle" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:211 +msgid "My Turn" +msgstr "Minun vuoro" -#: kgame/kgamechat.cpp:214 -msgid "Send to My Group (\"%1\")" -msgstr "Lähteä minun ryhmään (\"%1\")" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:212 +msgid "Async Input" +msgstr "Async syöte" -#: kgame/kgameerror.cpp:63 -msgid "" -"Cookie mismatch!\n" -"Expected Cookie: %1\n" -"Received Cookie: %2" -msgstr "" -"Evästevirhe!\n" -"Odotettu eväste: %1\n" -"Vastaanotettu eväste: %2" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:213 +msgid "KGame Address" +msgstr "KGame osoite" -#: kgame/kgameerror.cpp:72 -msgid "" -"KGame Version mismatch!\n" -"Expected Version: %1\n" -"Received Version: %2\n" -msgstr "" -"KGame versiovirhe!\n" -"Odotettu versio: %1\n" -"Vastaanotettu versio: %2\n" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:214 +msgid "Player is Virtual" +msgstr "Pelaaja on virtuaalinen" -#: kgame/kgameerror.cpp:76 -#, c-format -msgid "Unknown error code %1" -msgstr "Tuntematon virhekoodi %1" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:215 +msgid "Player is Active" +msgstr "Pelaaja on aktiivinen" -#: kgamemisc.cpp:55 -msgid "" -"_: A list of language typical names ( for games ), separated by spaces\n" -"Adam Alex Andreas Andrew Bart Ben Bernd Bill Chris Chuck Daniel Don Duncan Ed " -"Emily Eric Gary Greg Harry Ian Jean Jeff Jan Kai Keith Ken Kirk Marc Mike Neil " -"Paul Rik Robert Sam Sean Thomas Tim Walter" -msgstr "" -"Adam Alex Andreas Andrew Bart Ben Bernd Bill Chris Chuck Daniel Don Duncan Ed " -"Emily Eric Gary Greg Harry Ian Jean Jeff Jan Kai Keith Ken Kirk Marc Mike Neil " -"Paul Rik Robert Sam Sean Thomas Tim Walter" - -#: kstdgameaction.cpp:60 -msgid "" -"_: new game\n" -"&New" -msgstr "&Uusi" - -#: kstdgameaction.cpp:61 -msgid "&Load..." -msgstr "&Lataa..." - -#: kstdgameaction.cpp:62 -msgid "Load &Recent" -msgstr "Lataa &edellinen" - -#: kstdgameaction.cpp:63 -msgid "Restart &Game" -msgstr "&Käynnistä peli uudelleen" - -#: kstdgameaction.cpp:65 -msgid "Save &As..." -msgstr "Tallenna &nimellä..." +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:216 +msgid "RTTI" +msgstr "RTTI" -#: kstdgameaction.cpp:66 -msgid "&End Game" -msgstr "Lope&ta peli" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:217 +msgid "Network Priority" +msgstr "Verkkoprioriteetti" -#: kstdgameaction.cpp:67 -msgid "Pa&use" -msgstr "&Tauko" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:222 +msgid "Debug &Messages" +msgstr "Debuggaa &viestejä" -#: kstdgameaction.cpp:68 -msgid "Show &Highscores" -msgstr "Näytä &ennätykset" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:226 +msgid "Time" +msgstr "Aika" -#: kstdgameaction.cpp:72 -msgid "Repeat" -msgstr "Toista" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:227 +msgid "ID" +msgstr "ID" -#: kstdgameaction.cpp:73 -msgid "Und&o" -msgstr "&Peru" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:228 +msgid "Receiver" +msgstr "Vastaanottaja" -#: kstdgameaction.cpp:74 -msgid "Re&do" -msgstr "&Tee uudelleen" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:229 +msgid "Sender" +msgstr "Lähettäjä" -#: kstdgameaction.cpp:75 -msgid "&Roll Dice" -msgstr "&Heitä" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:230 +msgid "ID - Text" +msgstr "ID - Teksti" -#: kstdgameaction.cpp:76 -msgid "End Turn" -msgstr "Lopeta vuoro" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:232 +msgid "&>>" +msgstr "&>>" -#: kstdgameaction.cpp:77 -msgid "&Hint" -msgstr "&Vihje" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:236 +msgid "&<<" +msgstr "&<<" -#: kstdgameaction.cpp:78 -msgid "&Demo" -msgstr "&Esittely" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:240 +msgid "Do not show IDs:" +msgstr "Älä näytä ID:tä:" -#: kstdgameaction.cpp:79 -msgid "&Solve" -msgstr "&Ratkaise" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:309 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:357 +msgid "NULL pointer" +msgstr "NULL osoitin" -#: kstdgameaction.cpp:81 -msgid "Choose Game &Type" -msgstr "Valitse &pelityyppi" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376 +msgid "True" +msgstr "Tosi" -#: kstdgameaction.cpp:82 -msgid "Configure &Carddecks..." -msgstr "Aseta &korttipakkoja..." +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376 +msgid "False" +msgstr "Epätosi" -#: kstdgameaction.cpp:83 -msgid "Configure &Highscores..." -msgstr "Aseta &ennätysasetuksia..." +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:337 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:399 +msgid "Clean" +msgstr "Puhdas" -#: highscore/khighscore.cpp:134 -msgid "Retry" -msgstr "Yritä uudelleen" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:340 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:402 +msgid "Dirty" +msgstr "Likainen" -#: highscore/khighscore.cpp:135 -msgid "" -"Cannot access the highscore file. Another user is probably currently writing to " -"it." -msgstr "" -"Ei päästy käsiksi ennätystiedostoon. Joku toinen käyttäjä voi mahdollisesti " -"olla kirjoittamassa siihen." +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:343 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:405 +msgid "Local" +msgstr "Paikallinen" -#: highscore/kscoredialog.cpp:68 -msgid "High Scores" -msgstr "Ennätykset" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:347 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:409 +msgid "Undefined" +msgstr "Määrittelemätön" -#: highscore/kexthighscore_internal.h:69 highscore/kscoredialog.cpp:83 -msgid "Date" -msgstr "Päiväys" +#: kgame/kgame.cpp:94 +msgid "MaxPlayers" +msgstr "MaksimiPelaajia" -#: highscore/kscoredialog.cpp:86 -msgid "Level" -msgstr "Taso" +#: kgame/kgame.cpp:96 +msgid "MinPlayers" +msgstr "MinimiPelaajia" -#: highscore/kexthighscore.cpp:211 highscore/kscoredialog.cpp:89 -msgid "Score" -msgstr "Pisteet" +#: kgame/kgame.cpp:98 +msgid "GameStatus" +msgstr "PeliStatus" -#: highscore/kexthighscore_internal.h:49 highscore/kscoredialog.cpp:141 -msgid "Rank" -msgstr "Arvoasema" +#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:177 +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" -#: highscore/kscoredialog.cpp:167 +#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:179 #, c-format -msgid "#%1" -msgstr "#%1" - -#: highscore/kscoredialog.cpp:351 -msgid "" -"Excellent!\n" -"You have a new high score!" -msgstr "" -"Erinomaista!\n" -"Teit uuden ennätyksen!" - -#: highscore/kscoredialog.cpp:353 -msgid "" -"Well done!\n" -"You made it to the high score list!" -msgstr "" -"Hyvin tehty!\n" -"Pääsit ennätyslistalle!" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:139 -msgid "Best &Scores" -msgstr "Ennät&ykset" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:144 -msgid "&Players" -msgstr "&Pelaajat" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:149 -msgid "Statistics" -msgstr "Tilastot" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:155 -msgid "Histogram" -msgstr "Histogrammi" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:162 -msgid "View world-wide highscores" -msgstr "Näytä maailmanlaajuiset ennätykset" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:169 -msgid "View world-wide players" -msgstr "Näytä maailmanlaajuiset pelaata" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:202 -msgid "Highscores" -msgstr "Ennätykset" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:204 -msgid "Configure..." -msgstr "Asetukset..." - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:205 -msgid "Export..." -msgstr "Vie..." - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:258 -msgid "Overwrite" -msgstr "Ylikirjoita" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:260 -msgid "The file already exists. Overwrite?" -msgstr "Tiedosto on jo olemassa. Ylikirjoitetaanko?" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:302 -msgid "Winner" -msgstr "Voittaja" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:334 -msgid "Won Games" -msgstr "Voitetut pelit" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:356 -msgid "Configure Highscores" -msgstr "Muokkaa ennätysasetuksia" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:367 -msgid "Main" -msgstr "Yleiset" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:376 highscore/kexthighscore_gui.cpp:413 -msgid "Nickname:" -msgstr "Lempinimi:" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:387 -msgid "Comment:" -msgstr "Kommentti:" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:397 -msgid "World-wide highscores enabled" -msgstr "Maailmanlaajuiset ennätykset käytössä" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:404 -msgid "Advanced" -msgstr "Lisäasetukset" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:408 -msgid "Registration Data" -msgstr "Rekisteröintitiedot" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:417 -msgid "Key:" -msgstr "Avain:" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:456 -msgid "" -"This will permanently remove your registration key. You will not be able to use " -"the currently registered nickname anymore." -msgstr "" -"Tämä poistaa rekisteröintiavaimesi pysyvästi. Et voi käyttää nykyistä " -"lempinimeäsi enää tämän jälkeen." - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:499 -msgid "Please choose a non empty nickname." -msgstr "Lempinimi ei saa olla tyhjä." - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:503 -msgid "Nickname already in use. Please choose another one" -msgstr "Lempinimi on jo käytössä. Valitse toinen" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:520 -msgid "Enter Your Nickname" -msgstr "Syötä lempinimi" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:528 -msgid "Congratulations, you have won!" -msgstr "Onneksi olkoon, voitit." - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:532 -msgid "Enter your nickname:" -msgstr "Syötä lempinimi:" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:540 -msgid "Do not ask again." -msgstr "Älä kysy uudestaan." +msgid "Unnamed - ID: %1" +msgstr "Nimetön - ID: %1" -#: highscore/kexthighscore.cpp:214 -msgid "Mean Score" -msgstr "Pistekeskiarvo" +#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:183 +msgid "%1 unregistered" +msgstr "%1 rekisteröimätön" -#: highscore/kexthighscore.cpp:219 -msgid "Best Score" -msgstr "Ennätys" +#: kchatbase.cpp:232 +msgid "Send to All Players" +msgstr "Lähetä kaikille pelaajille" -#: highscore/kexthighscore.cpp:223 -msgid "Elapsed Time" -msgstr "Kulunut aika" +#: kchatbase.cpp:371 +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" + +#: kchatbase.cpp:387 +#, c-format +msgid "--- %1" +msgstr "--- %1" #: highscore/kexthighscore_internal.cpp:48 msgid "anonymous" @@ -919,10 +852,75 @@ msgstr "" "Virheellinen vastaus maailmanlaajuiselta ennätyspalvelimelta (tietue %1 " "puuttuu)." +#: highscore/kexthighscore_internal.h:49 highscore/kscoredialog.cpp:141 +msgid "Rank" +msgstr "Arvoasema" + +#: highscore/kexthighscore_internal.h:69 highscore/kscoredialog.cpp:83 +msgid "Date" +msgstr "Päiväys" + #: highscore/kexthighscore_internal.h:78 msgid "Success" msgstr "Onnistui" +#: highscore/khighscore.cpp:134 +msgid "Retry" +msgstr "Yritä uudelleen" + +#: highscore/khighscore.cpp:135 +msgid "" +"Cannot access the highscore file. Another user is probably currently writing to " +"it." +msgstr "" +"Ei päästy käsiksi ennätystiedostoon. Joku toinen käyttäjä voi mahdollisesti " +"olla kirjoittamassa siihen." + +#: highscore/kexthighscore.cpp:211 highscore/kscoredialog.cpp:89 +msgid "Score" +msgstr "Pisteet" + +#: highscore/kexthighscore.cpp:214 +msgid "Mean Score" +msgstr "Pistekeskiarvo" + +#: highscore/kexthighscore.cpp:219 +msgid "Best Score" +msgstr "Ennätys" + +#: highscore/kexthighscore.cpp:223 +msgid "Elapsed Time" +msgstr "Kulunut aika" + +#: highscore/kscoredialog.cpp:68 +msgid "High Scores" +msgstr "Ennätykset" + +#: highscore/kscoredialog.cpp:86 +msgid "Level" +msgstr "Taso" + +#: highscore/kscoredialog.cpp:167 +#, c-format +msgid "#%1" +msgstr "#%1" + +#: highscore/kscoredialog.cpp:351 +msgid "" +"Excellent!\n" +"You have a new high score!" +msgstr "" +"Erinomaista!\n" +"Teit uuden ennätyksen!" + +#: highscore/kscoredialog.cpp:353 +msgid "" +"Well done!\n" +"You made it to the high score list!" +msgstr "" +"Hyvin tehty!\n" +"Pääsit ennätyslistalle!" + #: highscore/kexthighscore_item.cpp:272 msgid "Multiplayers Scores" msgstr "Moninpelin tulokset" @@ -999,115 +997,118 @@ msgstr "Määrä" msgid "Percent" msgstr "Prosentti" -#: kcarddialog.cpp:277 -msgid "Choose Backside" -msgstr "Valitse tausta" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:139 +msgid "Best &Scores" +msgstr "Ennät&ykset" -#: kcarddialog.cpp:297 -msgid "Backside" -msgstr "Tausta" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:144 +msgid "&Players" +msgstr "&Pelaajat" -#: kcarddialog.cpp:301 kcarddialog.cpp:351 -msgid "empty" -msgstr "tyhjä" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:149 +msgid "Statistics" +msgstr "Tilastot" -#: kcarddialog.cpp:309 -msgid "Random backside" -msgstr "Satunnainen tausta" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:155 +msgid "Histogram" +msgstr "Histogrammi" -#: kcarddialog.cpp:314 -msgid "Use global backside" -msgstr "Käytä globaalia taustaa" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:162 +msgid "View world-wide highscores" +msgstr "Näytä maailmanlaajuiset ennätykset" -#: kcarddialog.cpp:317 -msgid "Make Backside Global" -msgstr "Tee taustasta globaali" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:169 +msgid "View world-wide players" +msgstr "Näytä maailmanlaajuiset pelaata" -#: kcarddialog.cpp:329 -msgid "Choose Frontside" -msgstr "Valitse kuvapuoli" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:202 +msgid "Highscores" +msgstr "Ennätykset" -#: kcarddialog.cpp:347 -msgid "Frontside" -msgstr "Kuvapuoli" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:204 +msgid "Configure..." +msgstr "Asetukset..." -#: kcarddialog.cpp:359 -msgid "Random frontside" -msgstr "Satunnainen kuvapuoli" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:205 +msgid "Export..." +msgstr "Vie..." -#: kcarddialog.cpp:364 -msgid "Use global frontside" -msgstr "Käytä globaalia kuvapuolta" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:258 +msgid "Overwrite" +msgstr "Ylikirjoita" -#: kcarddialog.cpp:367 -msgid "Make Frontside Global" -msgstr "Tee kuvapuolesta globaali" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:260 +msgid "The file already exists. Overwrite?" +msgstr "Tiedosto on jo olemassa. Ylikirjoitetaanko?" -#: kcarddialog.cpp:426 -msgid "Resize Cards" -msgstr "Muuta korttien kokoa" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:302 +msgid "Winner" +msgstr "Voittaja" -#: kcarddialog.cpp:439 -msgid "Default Size" -msgstr "Oletuskoko" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:334 +msgid "Won Games" +msgstr "Voitetut pelit" -#: kcarddialog.cpp:443 -msgid "Preview:" -msgstr "Esikatselu:" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:356 +msgid "Configure Highscores" +msgstr "Muokkaa ennätysasetuksia" -#: kcarddialog.cpp:476 kcarddialog.cpp:511 -msgid "unnamed" -msgstr "nimetön" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:367 +msgid "Main" +msgstr "Yleiset" -#: kcarddialog.cpp:532 -msgid "Carddeck Selection" -msgstr "Korttipakan valinta" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:376 highscore/kexthighscore_gui.cpp:413 +msgid "Nickname:" +msgstr "Lempinimi:" -#: kchatdialog.cpp:60 kchatdialog.cpp:68 -msgid "Configure Chat" -msgstr "Aseta keskustelua" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:387 +msgid "Comment:" +msgstr "Kommentti:" -#: kchatdialog.cpp:86 kchatdialog.cpp:108 -msgid "Name Font..." -msgstr "Nimikirjasin..." +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:397 +msgid "World-wide highscores enabled" +msgstr "Maailmanlaajuiset ennätykset käytössä" -#: kchatdialog.cpp:89 kchatdialog.cpp:111 -msgid "Text Font..." -msgstr "Tekstikirjasin..." +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:404 +msgid "Advanced" +msgstr "Lisäasetukset" -#: kchatdialog.cpp:98 -msgid "Player: " -msgstr "Pelaaja: " +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:408 +msgid "Registration Data" +msgstr "Rekisteröintitiedot" -#: kchatdialog.cpp:100 -msgid "This is a player message" -msgstr "Tämä on pelaajan viesti" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:417 +msgid "Key:" +msgstr "Avain:" -#: kchatdialog.cpp:106 -msgid "System Messages - Messages directly sent from the game" -msgstr "Järjestelmäviestit - Viestit suoraan pelistä" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:456 +msgid "" +"This will permanently remove your registration key. You will not be able to use " +"the currently registered nickname anymore." +msgstr "" +"Tämä poistaa rekisteröintiavaimesi pysyvästi. Et voi käyttää nykyistä " +"lempinimeäsi enää tämän jälkeen." -#: kchatdialog.cpp:120 -msgid "--- Game: " -msgstr "--- Peli: " +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:499 +msgid "Please choose a non empty nickname." +msgstr "Lempinimi ei saa olla tyhjä." -#: kchatdialog.cpp:122 -msgid "This is a system message" -msgstr "Tämä on järjestelmäviesti" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:503 +msgid "Nickname already in use. Please choose another one" +msgstr "Lempinimi on jo käytössä. Valitse toinen" -#: kchatdialog.cpp:126 -msgid "Maximal number of messages (-1 = unlimited):" -msgstr "Viestien maksimimäärä (-1 = rajoittamaton):" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:520 +msgid "Enter Your Nickname" +msgstr "Syötä lempinimi" -#: kchatbase.cpp:232 -msgid "Send to All Players" -msgstr "Lähetä kaikille pelaajille" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:528 +msgid "Congratulations, you have won!" +msgstr "Onneksi olkoon, voitit." -#: kchatbase.cpp:371 -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:532 +msgid "Enter your nickname:" +msgstr "Syötä lempinimi:" -#: kchatbase.cpp:387 -#, c-format -msgid "--- %1" -msgstr "--- %1" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:540 +msgid "Do not ask again." +msgstr "Älä kysy uudestaan." diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/lskat.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/lskat.po index 5ae81e5d16c..39338d7172f 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/lskat.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/lskat.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lskat\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-05 11:10+0200\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -310,7 +311,8 @@ msgid "for" msgstr " " #: lskatview.cpp:306 -msgid "K D E" +#, fuzzy +msgid "T D E" msgstr "K D E" #: lskatview.cpp:407 diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/twin4.po index 2b636bd2b69..767950334bc 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/twin4.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/twin4.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin4\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-24 12:22+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -26,188 +27,18 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "kim.enkovaara@iki.fi" -#: twin4.cpp:67 -msgid "Chat Dlg" -msgstr "Keskustelu-Dlg" - -#: twin4.cpp:73 -msgid "Chat" -msgstr "Keskustelu" - -#: twin4.cpp:79 -msgid "Configure..." -msgstr "Asetukset..." - -#: twin4.cpp:192 -msgid "Start a new game" -msgstr "Aloita uusi peli" - -#: twin4.cpp:195 -msgid "Open a saved game..." -msgstr "Avaa tallennettu peli..." - -#: twin4.cpp:198 -msgid "Save a game..." -msgstr "Tallenna peli..." - -#: twin4.cpp:201 -msgid "Ending the current game..." -msgstr "Lopetan nykyisen pelin..." - -#: twin4.cpp:202 -msgid "Aborts a currently played game. No winner will be declared." -msgstr "Lopettaa pelatun pelin. Voittajaa ei julisteta." - -#: twin4.cpp:204 -msgid "&Network Configuration..." -msgstr "&Verkkoasetukset..." - -#: twin4.cpp:207 -msgid "Network Chat..." -msgstr "Verkkokeskustelu..." - -#: twin4.cpp:211 -msgid "Debug KGame" -msgstr "Poista virheet KPelistä" - -#: twin4.cpp:214 -msgid "&Show Statistics" -msgstr "&Näytä tilastot" - -#: twin4.cpp:216 -msgid "Show statistics." -msgstr "Näytä tilastot." - -#: twin4.cpp:219 -msgid "Shows a hint on how to move." -msgstr "Näyttää vinkin, kuinka pitäisi liikkua." - -#: twin4.cpp:222 -msgid "Quits the program." -msgstr "Lopettaa ohjelman." - -#: twin4.cpp:225 -msgid "Undo last move." -msgstr "Peru edellinen siirto." - -#: twin4.cpp:228 -msgid "Redo last move." -msgstr "Tee uudelleen edellinen siirto." - -#: twin4.cpp:242 twin4.cpp:252 -msgid "Ready" -msgstr "Valmis" - -#: twin4.cpp:251 -msgid "This leaves space for the mover" -msgstr "Jättää tilaa siirtäjälle" - -#: twin4.cpp:254 -msgid "(c) Martin Heni " -msgstr "(c) Martin Heni " - -#: twin4.cpp:255 -msgid "Welcome to KWin4" -msgstr "Tervetuloa KWin4:n" - -#: twin4.cpp:457 -msgid "No game " -msgstr "Ei peliä " - -#: twin4.cpp:459 -msgid " - Yellow " -msgstr " - Keltainen " - -#: twin4.cpp:461 -msgid " - Red " -msgstr " - Punainen " - -#: twin4.cpp:463 -msgid "Nobody " -msgstr "Ei kukaan " - -#: twin4.cpp:482 -msgid "" -"The network game ended!\n" -msgstr "" -"Verkkopeli loppui!\n" - -#: twin4.cpp:493 -msgid "Game running..." -msgstr "Peli käynnissä..." - -#: twin4.cpp:504 -msgid "The game is drawn. Please restart next round." -msgstr "Tasapeli. Aloita uusi kierros." - -#: twin4.cpp:512 -msgid "%1 won the game. Please restart next round." -msgstr "%1 voitti pelin. Aloita uudelleen seuraava kierros." - -#: twin4.cpp:518 -msgid " Game aborted. Please restart next round." -msgstr " Peli keskeytetty. Aloita uudelleen seuraava kierros." - -#: twin4.cpp:536 -msgid "Network Configuration" -msgstr "Verkkoasetukset" - -#: twin4.cpp:548 -msgid "Yellow should be played by remote" -msgstr "Keltaisen pitäisi olla etäpelaaja" - -#: twin4.cpp:549 -msgid "Red should be played by remote" -msgstr "Punaisen pitäisi olla etäpelaaja" - -#: twin4.cpp:621 -msgid "General" -msgstr "Yleiset" - -#: twin4view.cpp:350 -msgid "" -"_: 1. intro line, welcome to win4\n" -"Welcome" -msgstr "Tervetuloa" - -#: twin4view.cpp:356 -msgid "" -"_: 2. intro line, welcome to win4\n" -"to" -msgstr "peliin" - -#: twin4view.cpp:362 -msgid "" -"_: 3. intro line, welcome to win4\n" -"KWin4" -msgstr "KWin4" - -#: twin4view.cpp:606 -msgid "Hold on... the other player has not been yet..." -msgstr "Odota...toinen ei vielä mennyt..." - -#: twin4view.cpp:607 -msgid "Hold your horses..." -msgstr "Odota hetki..." - -#: twin4view.cpp:608 -msgid "Ah ah ah... only one go at a time..." -msgstr "Hah..vain yksi kerrallaan..." - -#: twin4view.cpp:609 -msgid "Please wait... it is not your turn." -msgstr "Odota... Ei ole sinun vuorosi." - #: main.cpp:30 msgid "Enter debug level" msgstr "Anna debug taso" #: main.cpp:39 -msgid "KWin4" +#, fuzzy +msgid "TWin4" msgstr "KWin4" #: main.cpp:41 -msgid "KWin4: Two player network game" +#, fuzzy +msgid "TWin4: Two player network game" msgstr "KWin4: Kahden pelaajan verkkopeli" #: main.cpp:45 @@ -452,6 +283,180 @@ msgstr "Voittaja" msgid "Loser" msgstr "Häviäjä" +#: twin4.cpp:67 +msgid "Chat Dlg" +msgstr "Keskustelu-Dlg" + +#: twin4.cpp:73 +msgid "Chat" +msgstr "Keskustelu" + +#: twin4.cpp:79 +msgid "Configure..." +msgstr "Asetukset..." + +#: twin4.cpp:192 +msgid "Start a new game" +msgstr "Aloita uusi peli" + +#: twin4.cpp:195 +msgid "Open a saved game..." +msgstr "Avaa tallennettu peli..." + +#: twin4.cpp:198 +msgid "Save a game..." +msgstr "Tallenna peli..." + +#: twin4.cpp:201 +msgid "Ending the current game..." +msgstr "Lopetan nykyisen pelin..." + +#: twin4.cpp:202 +msgid "Aborts a currently played game. No winner will be declared." +msgstr "Lopettaa pelatun pelin. Voittajaa ei julisteta." + +#: twin4.cpp:204 +msgid "&Network Configuration..." +msgstr "&Verkkoasetukset..." + +#: twin4.cpp:207 +msgid "Network Chat..." +msgstr "Verkkokeskustelu..." + +#: twin4.cpp:211 +msgid "Debug KGame" +msgstr "Poista virheet KPelistä" + +#: twin4.cpp:214 +msgid "&Show Statistics" +msgstr "&Näytä tilastot" + +#: twin4.cpp:216 +msgid "Show statistics." +msgstr "Näytä tilastot." + +#: twin4.cpp:219 +msgid "Shows a hint on how to move." +msgstr "Näyttää vinkin, kuinka pitäisi liikkua." + +#: twin4.cpp:222 +msgid "Quits the program." +msgstr "Lopettaa ohjelman." + +#: twin4.cpp:225 +msgid "Undo last move." +msgstr "Peru edellinen siirto." + +#: twin4.cpp:228 +msgid "Redo last move." +msgstr "Tee uudelleen edellinen siirto." + +#: twin4.cpp:242 twin4.cpp:252 +msgid "Ready" +msgstr "Valmis" + +#: twin4.cpp:251 +msgid "This leaves space for the mover" +msgstr "Jättää tilaa siirtäjälle" + +#: twin4.cpp:254 +msgid "(c) Martin Heni " +msgstr "(c) Martin Heni " + +#: twin4.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Welcome to TWin4" +msgstr "Tervetuloa KWin4:n" + +#: twin4.cpp:457 +msgid "No game " +msgstr "Ei peliä " + +#: twin4.cpp:459 +msgid " - Yellow " +msgstr " - Keltainen " + +#: twin4.cpp:461 +msgid " - Red " +msgstr " - Punainen " + +#: twin4.cpp:463 +msgid "Nobody " +msgstr "Ei kukaan " + +#: twin4.cpp:482 +msgid "" +"The network game ended!\n" +msgstr "" +"Verkkopeli loppui!\n" + +#: twin4.cpp:493 +msgid "Game running..." +msgstr "Peli käynnissä..." + +#: twin4.cpp:504 +msgid "The game is drawn. Please restart next round." +msgstr "Tasapeli. Aloita uusi kierros." + +#: twin4.cpp:512 +msgid "%1 won the game. Please restart next round." +msgstr "%1 voitti pelin. Aloita uudelleen seuraava kierros." + +#: twin4.cpp:518 +msgid " Game aborted. Please restart next round." +msgstr " Peli keskeytetty. Aloita uudelleen seuraava kierros." + +#: twin4.cpp:536 +msgid "Network Configuration" +msgstr "Verkkoasetukset" + +#: twin4.cpp:548 +msgid "Yellow should be played by remote" +msgstr "Keltaisen pitäisi olla etäpelaaja" + +#: twin4.cpp:549 +msgid "Red should be played by remote" +msgstr "Punaisen pitäisi olla etäpelaaja" + +#: twin4.cpp:621 +msgid "General" +msgstr "Yleiset" + +#: twin4view.cpp:350 +msgid "" +"_: 1. intro line, welcome to win4\n" +"Welcome" +msgstr "Tervetuloa" + +#: twin4view.cpp:356 +msgid "" +"_: 2. intro line, welcome to win4\n" +"to" +msgstr "peliin" + +#: twin4view.cpp:362 +#, fuzzy +msgid "" +"_: 3. intro line, welcome to win4\n" +"TWin4" +msgstr "KWin4" + +#: twin4view.cpp:606 +msgid "Hold on... the other player has not been yet..." +msgstr "Odota...toinen ei vielä mennyt..." + +#: twin4view.cpp:607 +msgid "Hold your horses..." +msgstr "Odota hetki..." + +#: twin4view.cpp:608 +msgid "Ah ah ah... only one go at a time..." +msgstr "Hah..vain yksi kerrallaan..." + +#: twin4view.cpp:609 +msgid "Please wait... it is not your turn." +msgstr "Odota... Ei ole sinun vuorosi." + #~ msgid "Goodbye" #~ msgstr "Hei hei" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po index 32f21a26ec2..a6b6fa64385 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_kviewcanvasconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-09 18:55+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kcm_kviewgeneralconfig.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kcm_kviewgeneralconfig.po index 3b9e66278d6..827834f3a22 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kcm_kviewgeneralconfig.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kcm_kviewgeneralconfig.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_kviewgeneralconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-04 10:07+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kcm_kviewpluginsconfig.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kcm_kviewpluginsconfig.po index 0502fe6200e..b584062f2eb 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kcm_kviewpluginsconfig.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kcm_kviewpluginsconfig.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_kviewpluginsconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-13 03:25+0200\n" "Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kcm_kviewviewerpluginsconfig.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kcm_kviewviewerpluginsconfig.po index c19c221861c..7b57bea0dd7 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kcm_kviewviewerpluginsconfig.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kcm_kviewviewerpluginsconfig.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_kviewviewerpluginsconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-13 03:25+0200\n" "Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kcmkamera.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kcmkamera.po index 6cec26ae0a3..1e152c006b6 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kcmkamera.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kcmkamera.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkamera\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-28 02:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-22 15:23+0300\n" "Last-Translator: Mikko Ikola \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -93,15 +94,15 @@ msgstr "" "Katsellaksesi ja ladataksesi kuvia digitaalikamerasta, siirry osoitteeseen\n" "camera:/ Konquerorissa ja muissa TDE-sovelluksissa." -#: kameradevice.cpp:79 +#: kameradevice.cpp:81 msgid "Could not allocate memory for abilities list." msgstr "Ei voitu varata muistia kykylistalle." -#: kameradevice.cpp:83 +#: kameradevice.cpp:85 msgid "Could not load ability list." msgstr "Ei voitu ladata kykylistaa." -#: kameradevice.cpp:88 kameradevice.cpp:434 kameradevice.cpp:454 +#: kameradevice.cpp:90 kameradevice.cpp:443 kameradevice.cpp:463 msgid "" "Description of abilities for camera %1 is not available. Configuration options " "may be incorrect." @@ -109,11 +110,11 @@ msgstr "" "Kameran %1 kykyjen kuvaus ei ole saatavilla. Asetukset voivat olla " "virheellisiä." -#: kameradevice.cpp:111 +#: kameradevice.cpp:113 msgid "Could not access driver. Check your gPhoto2 installation." msgstr "Ajuria ei voitu käyttää. Tarkista gPhoto2 asennus." -#: kameradevice.cpp:131 +#: kameradevice.cpp:133 msgid "" "Unable to initialize camera. Check your port settings and camera connectivity " "and try again." @@ -121,45 +122,45 @@ msgstr "" "Kameraa ei voitu alustaa. Tarkista portin asetukset ja kameran yhteydet ja " "yritä uudelleen." -#: kameradevice.cpp:155 +#: kameradevice.cpp:157 msgid "" "No camera summary information is available.\n" msgstr "" "Kameran yhteenvetotietoja ei ole saatavilla.\n" -#: kameradevice.cpp:168 kameradevice.cpp:178 +#: kameradevice.cpp:170 kameradevice.cpp:180 msgid "Camera configuration failed." msgstr "Kameran asetus epäonnistui." -#: kameradevice.cpp:213 kameradevice.cpp:308 kameradevice.cpp:393 +#: kameradevice.cpp:215 kameradevice.cpp:310 kameradevice.cpp:402 msgid "Serial" msgstr "Sarja" -#: kameradevice.cpp:214 kameradevice.cpp:311 kameradevice.cpp:395 +#: kameradevice.cpp:216 kameradevice.cpp:313 kameradevice.cpp:404 msgid "USB" msgstr "USB" -#: kameradevice.cpp:215 +#: kameradevice.cpp:217 msgid "Unknown port" msgstr "Tuntematon portti" -#: kameradevice.cpp:274 +#: kameradevice.cpp:276 msgid "Select Camera Device" msgstr "Valitse kameralaite" -#: kameradevice.cpp:291 +#: kameradevice.cpp:293 msgid "Supported Cameras" msgstr "Tuetut kamerat" -#: kameradevice.cpp:302 kameradevice.cpp:333 +#: kameradevice.cpp:304 kameradevice.cpp:335 msgid "Port" msgstr "Portti" -#: kameradevice.cpp:304 +#: kameradevice.cpp:306 msgid "Port Settings" msgstr "Portin asetukset" -#: kameradevice.cpp:310 +#: kameradevice.cpp:312 msgid "" "If this option is checked, the camera would have to be connected one of the " "serial ports (known as COM in Microsoft Windows) in your computer." @@ -167,7 +168,7 @@ msgstr "" "Jos tämä on valittu, kameran pitäisi olla yhdistetty yhteen tietokoneen " "sarjaporteista (COM Microsoft Windowsissa)." -#: kameradevice.cpp:313 +#: kameradevice.cpp:315 msgid "" "If this option is checked, the camera would have to be connected to one of the " "USB slots in your computer or USB hub." @@ -175,19 +176,19 @@ msgstr "" "Jos tämä on valittu, kameran pitäisi olla yhdistetty USB-keskittimeen tai " "yhteen tietokoneen USB-liittimistä." -#: kameradevice.cpp:320 +#: kameradevice.cpp:322 msgid "No port type selected." msgstr "Portin tyyppiä ei ole valittu." -#: kameradevice.cpp:326 +#: kameradevice.cpp:328 msgid "Port:" msgstr "Portti:" -#: kameradevice.cpp:328 +#: kameradevice.cpp:330 msgid "Here you should choose the serial port you connect the camera to." msgstr "Valitse sarjaportti, johon yhdistät kameran." -#: kameradevice.cpp:336 +#: kameradevice.cpp:338 msgid "No further configuration is required for USB." msgstr "USB:lle ei tarvita enempää asetuksia." diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kcoloredit.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kcoloredit.po index 349db7a3bda..756760daf1a 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kcoloredit.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kcoloredit.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcoloredit\n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-05 03:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-03 11:30+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -148,7 +149,8 @@ msgid "File to open" msgstr "Avattava tiedosto" #: main.cpp:44 -msgid "Rewrote UI code to be TDE standards compliant" +#, fuzzy +msgid "Rewrote UI code to be KDE standards compliant" msgstr "Uudelleenkirjoitti käyttöympäristökoodin vastaamaan TDE-standardeja" #. i18n: file kcoloreditui.rc line 12 diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kdjview.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kdjview.po index 1e33f537d9f..0dd1a6a5a80 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kdjview.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kdjview.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdjview\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-10 04:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-29 11:51+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kdvi.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kdvi.po index 95026918739..569ba147c71 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kdvi.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kdvi.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdvi\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-18 18:11+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -314,35 +315,35 @@ msgstr "" msgid "Starting the editor..." msgstr "Käynnistetään muokkainta..." -#: dviRenderer_draw.cpp:269 +#: dviRenderer_draw.cpp:270 msgid "The DVI code set a character of an unknown font." msgstr "" -#: dviRenderer_draw.cpp:294 dviRenderer_prescan.cpp:636 +#: dviRenderer_draw.cpp:295 dviRenderer_prescan.cpp:636 msgid "The DVI code referred to font #%1, which was not previously defined." msgstr "" -#: dviRenderer_draw.cpp:379 +#: dviRenderer_draw.cpp:380 msgid "The stack was not empty when the EOP command was encountered." msgstr "" -#: dviRenderer_draw.cpp:391 +#: dviRenderer_draw.cpp:392 msgid "The stack was empty when a POP command was encountered." msgstr "" -#: dviRenderer_draw.cpp:515 dviRenderer_draw.cpp:524 +#: dviRenderer_draw.cpp:516 dviRenderer_draw.cpp:525 msgid "The DVI code referred to a font which was not previously defined." msgstr "DVI-koodi viittasi kirjasimeen jota ei ollut aiemmin määritelty." -#: dviRenderer_draw.cpp:564 +#: dviRenderer_draw.cpp:565 msgid "An illegal command was encountered." msgstr "Suoritettiin virheellinen komento." -#: dviRenderer_draw.cpp:569 +#: dviRenderer_draw.cpp:570 msgid "The unknown op-code %1 was encountered." msgstr "" -#: dviRenderer_export.cpp:83 +#: dviRenderer_export.cpp:84 msgid "" "KDVI could not locate the program 'dvipdfm' on your computer. That program is " "essential for the export function to work. You can, however, convert the " @@ -361,15 +362,15 @@ msgstr "" "Vinkki järjestelmän ylläpitäjälle: KDVI käyttää komentotulkin PATH muuttujaa " "ohjelmia hakiessaan." -#: dviRenderer_export.cpp:98 +#: dviRenderer_export.cpp:99 msgid "*.pdf|Portable Document Format (*.pdf)" msgstr "*.pdf|Portable Document Format (*.pdf)" -#: dviRenderer_export.cpp:98 dviRenderer_export.cpp:197 +#: dviRenderer_export.cpp:99 dviRenderer_export.cpp:198 msgid "Export File As" msgstr "Vie tiedosto nimellä" -#: dviRenderer_export.cpp:103 dviRenderer_export.cpp:202 +#: dviRenderer_export.cpp:104 dviRenderer_export.cpp:203 #: kdvi_multipage.cpp:164 msgid "" "The file %1\n" @@ -378,21 +379,21 @@ msgstr "" "Tiedosto %1\n" "on jo olemassa. Korvataanko tiedosto?" -#: dviRenderer_export.cpp:104 dviRenderer_export.cpp:203 +#: dviRenderer_export.cpp:105 dviRenderer_export.cpp:204 #: kdvi_multipage.cpp:165 msgid "Overwrite File" msgstr "Korvaa tiedosto" -#: dviRenderer_export.cpp:104 kdvi_multipage.cpp:165 +#: dviRenderer_export.cpp:105 kdvi_multipage.cpp:165 #, fuzzy msgid "Overwrite" msgstr "Korvaa tiedosto" -#: dviRenderer_export.cpp:111 +#: dviRenderer_export.cpp:112 msgid "Using dvipdfm to export the file to PDF" msgstr "Käytetään dvipdfm-ohjelmaa muuntamaan tiedoston PDF-muotoon" -#: dviRenderer_export.cpp:113 +#: dviRenderer_export.cpp:114 msgid "" "KDVI is currently using the external program 'dvipdfm' to convert your DVI-file " "to PDF. Sometimes that can take a while because dvipdfm needs to generate its " @@ -402,19 +403,19 @@ msgstr "" "DVI-tiedoston PDF-muotoon. Joskus tämä vie oman aikansa, koska dvipdfm luo omat " "bittikarttakirjasimensa. Odota hetki." -#: dviRenderer_export.cpp:117 +#: dviRenderer_export.cpp:118 msgid "Waiting for dvipdfm to finish..." msgstr "Odotetaan dvipdfm:n valmistumista..." -#: dviRenderer_export.cpp:118 +#: dviRenderer_export.cpp:119 msgid "dvipdfm progress dialog" msgstr "dvipdfm-edistymisikkuna" -#: dviRenderer_export.cpp:120 dviRenderer_export.cpp:223 +#: dviRenderer_export.cpp:121 dviRenderer_export.cpp:224 msgid "Please be patient" msgstr "Odota rauhassa" -#: dviRenderer_export.cpp:136 +#: dviRenderer_export.cpp:137 msgid "" "The external program 'dvipdf', which was used to export the file, reported " "an error. You might wish to look at the document info dialog " @@ -424,11 +425,11 @@ msgstr "" "Voit katsoa tarkemman virheilmoituksen dokumentin tietoikkunasta, jonka löydät " "tiedosto-valikosta." -#: dviRenderer_export.cpp:139 +#: dviRenderer_export.cpp:140 msgid "Export: %1 to PDF" msgstr "Vie: %1 PDF:ksi" -#: dviRenderer_export.cpp:180 +#: dviRenderer_export.cpp:181 msgid "" "

    This DVI file refers to external graphic files which are not in " "PostScript format, and cannot be handled by the dvips " @@ -441,19 +442,19 @@ msgid "" "complain, the missing functionality might later be added.

    " msgstr "" -#: dviRenderer_export.cpp:187 +#: dviRenderer_export.cpp:188 msgid "Functionality Unavailable" msgstr "" -#: dviRenderer_export.cpp:197 +#: dviRenderer_export.cpp:198 msgid "*.ps|PostScript (*.ps)" msgstr "*.ps|PostScript (*.ps)" -#: dviRenderer_export.cpp:214 +#: dviRenderer_export.cpp:215 msgid "Using dvips to export the file to PostScript" msgstr "Käytetään dvips-ohjelmaa tiedoston vientiin PostScript-muotoon" -#: dviRenderer_export.cpp:216 +#: dviRenderer_export.cpp:217 msgid "" "KDVI is currently using the external program 'dvips' to convert your DVI-file " "to PostScript. Sometimes that can take a while because dvips needs to generate " @@ -463,15 +464,15 @@ msgstr "" "PostScript-muotoon. Joskus tämä vie oman aikansa, koska dvips luo omat " "bittikarttakirjasimensa. Odota hetki." -#: dviRenderer_export.cpp:220 +#: dviRenderer_export.cpp:221 msgid "Waiting for dvips to finish..." msgstr "Odotetaan, että dvips valmistuu..." -#: dviRenderer_export.cpp:221 +#: dviRenderer_export.cpp:222 msgid "dvips progress dialog" msgstr "dvips-edistymisikkuna" -#: dviRenderer_export.cpp:299 +#: dviRenderer_export.cpp:300 msgid "" "The external program 'dvips', which was used to export the file, reported " "an error. You might wish to look at the document info dialog " @@ -481,7 +482,7 @@ msgstr "" "virheestä. Voit katsoa tarkemman virheilmoituksens dokumentin tietoikkunasta, " "jonka löydät tiedosto-valikosta." -#: dviRenderer_export.cpp:302 +#: dviRenderer_export.cpp:303 msgid "Export: %1 to PostScript" msgstr "Vie: %1 PostScript-muotoon" @@ -1043,7 +1044,7 @@ msgid "" "line argument that would allow KDVI to specify the exact line which you wish to " "edit.

    \n" "

    If you feel that KDVI's support for a certain editor is inadequate, please " -"write to kebekus@kde.org.

    " +"contact the Trinity developers at www.trinitydesktop.org.

    " msgstr "" #. i18n: file optionDialogSpecialWidget_base.ui line 135 @@ -1156,55 +1157,11 @@ msgstr "" msgid "The special command '%1' is not implemented." msgstr "Erikoiskomentoa '%1' ei ole toteutettu." -#: tips.cpp:3 -msgid "" -"

    ...that KDVI can also load compressed DVI-files? \n" -msgstr "" -"

    ...että KDVI osaa ladata myös pakattuja DVI-tiedostoja? \n" - -#: tips.cpp:8 -msgid "" -"

    ...that you can mark text with the right mouse button and paste it\n" -"into any application?\n" -msgstr "" -"

    ... että voit \"merkata\" tekstin oikealla hiiren painikkeella ja liittää\n" -"sen mihin tahansa ohjelmaan?\n" - -#: tips.cpp:14 -msgid "" -"

    ...that KDVI now supports inverse search? You can click into your DVI file \n" -"with the middle mouse button and your editor opens, loads the TeX file, and\n" -"jumps to the proper line! The \n" -"manual explains how to set up your editor for this. \n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:22 -msgid "" -"

    ...that KDVI supports forward search? If you use Emacs or XEmacs, you can \n" -"jump directly from the TeX file to the associated place in the DVI file. \n" -"The manual explains how to set up \n" -"your editor for this. \n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:30 -msgid "" -"

    ...that KDVI now offers full text search? \n" -msgstr "" -"

    ...että KDVI tarjoaa haun koko tekstistä? \n" - -#: tips.cpp:35 -msgid "" -"

    ...that KDVI can save your DVI file as PostScript, PDF, and even plain text? " -"\n" -msgstr "" -"

    ...että KDVI voi tallentaa DVI-tiedostosi PostScriptinä, PDF-tiedostona ja " -"jopa pelkkänä tekstinä? \n" - -#: util.cpp:73 +#: util.cpp:75 msgid "Fatal Error! " msgstr "Fataali virhe! " -#: util.cpp:76 +#: util.cpp:78 msgid "" "Fatal error.\n" "\n" @@ -1212,7 +1169,7 @@ msgstr "" "Fataali virhe.\n" "\n" -#: util.cpp:78 +#: util.cpp:80 msgid "" "\n" "\n" @@ -1262,6 +1219,50 @@ msgstr " ohitettu." msgid "Wrong command byte found in VF macro list: %1" msgstr "Viallinen komentotavu VF makrolistalla: %1" +#: tips.txt:3 +msgid "" +"

    ...that KDVI can also load compressed DVI-files? \n" +msgstr "" +"

    ...että KDVI osaa ladata myös pakattuja DVI-tiedostoja? \n" + +#: tips.txt:8 +msgid "" +"

    ...that you can mark text with the right mouse button and paste it\n" +"into any application?\n" +msgstr "" +"

    ... että voit \"merkata\" tekstin oikealla hiiren painikkeella ja liittää\n" +"sen mihin tahansa ohjelmaan?\n" + +#: tips.txt:14 +msgid "" +"

    ...that KDVI now supports inverse search? You can click into your DVI file \n" +"with the middle mouse button and your editor opens, loads the TeX file, and\n" +"jumps to the proper line! The \n" +"manual explains how to set up your editor for this. \n" +msgstr "" + +#: tips.txt:22 +msgid "" +"

    ...that KDVI supports forward search? If you use Emacs or XEmacs, you can \n" +"jump directly from the TeX file to the associated place in the DVI file. \n" +"The manual explains how to set up \n" +"your editor for this. \n" +msgstr "" + +#: tips.txt:30 +msgid "" +"

    ...that KDVI now offers full text search? \n" +msgstr "" +"

    ...että KDVI tarjoaa haun koko tekstistä? \n" + +#: tips.txt:35 +msgid "" +"

    ...that KDVI can save your DVI file as PostScript, PDF, and even plain text? " +"\n" +msgstr "" +"

    ...että KDVI voi tallentaa DVI-tiedostosi PostScriptinä, PDF-tiedostona ja " +"jopa pelkkänä tekstinä? \n" + #~ msgid "Text..." #~ msgstr "Teksti..." diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kfax.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kfax.po index e926b14fed0..60a8696f089 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kfax.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kfax.po @@ -7,11 +7,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfax\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-13 02:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-18 15:29+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -37,11 +38,11 @@ msgstr "Faksin resoluutio:" msgid "Auto" msgstr "Automaatti" -#: kfax.cpp:1453 options.cpp:107 +#: kfax.cpp:1454 options.cpp:107 msgid "Fine" msgstr "Tarkka" -#: kfax.cpp:1453 options.cpp:111 +#: kfax.cpp:1454 options.cpp:111 msgid "Normal" msgstr "Normaali" @@ -65,51 +66,51 @@ msgstr "Raakafaksin leveys:" msgid "Height:" msgstr "Korkeus:" -#: kfax.cpp:246 +#: kfax.cpp:247 msgid "A&dd..." msgstr "&Lisää..." -#: kfax.cpp:258 +#: kfax.cpp:259 msgid "&Rotate Page" msgstr "&Käännä sivua" -#: kfax.cpp:260 +#: kfax.cpp:261 msgid "Mirror Page" msgstr "Peilikuva" -#: kfax.cpp:262 +#: kfax.cpp:263 msgid "&Flip Page" msgstr "&Käännä sivu" -#: kfax.cpp:281 +#: kfax.cpp:282 msgid "w: 00000 h: 00000" msgstr "w: 00000 h: 00000" -#: kfax.cpp:282 +#: kfax.cpp:283 msgid "Res: XXXXX" msgstr "Res: XXXXX" -#: kfax.cpp:283 +#: kfax.cpp:284 msgid "Type: XXXXXXX" msgstr "Tyyppi: XXXXXXX" -#: kfax.cpp:284 +#: kfax.cpp:285 msgid "Page: XX of XX" msgstr "Page: XX/XX" -#: kfax.cpp:694 +#: kfax.cpp:695 msgid "There is no document active." msgstr "Ei aktiivisia asiakirjoja." -#: kfax.cpp:703 kfax.cpp:704 kfax.cpp:1376 kfax.cpp:1651 +#: kfax.cpp:704 kfax.cpp:705 kfax.cpp:1377 kfax.cpp:1652 msgid "KFax" msgstr "KFax" -#: kfax.cpp:827 +#: kfax.cpp:828 msgid "Saving..." msgstr "Tallennetaan..." -#: kfax.cpp:835 +#: kfax.cpp:836 msgid "" "Failure in 'copy file()'\n" "Could not save file!" @@ -117,93 +118,93 @@ msgstr "" "Virhe 'copy file()'\n" "Ei voitu tallettaa tiedostoa!" -#: kfax.cpp:849 +#: kfax.cpp:850 msgid "Loading '%1'" msgstr "Lataan '%1'" -#: kfax.cpp:856 +#: kfax.cpp:857 msgid "Downloading..." msgstr "Haen..." -#: kfax.cpp:1444 +#: kfax.cpp:1445 msgid "Page: %1 of %2" msgstr "S: %1 / %2" -#: kfax.cpp:1449 +#: kfax.cpp:1450 msgid "W: %1 H: %2" msgstr "L: %1 K: %2" -#: kfax.cpp:1453 +#: kfax.cpp:1454 #, c-format msgid "Res: %1" msgstr "Res: %1" -#: kfax.cpp:1462 +#: kfax.cpp:1463 msgid "Type: Tiff " msgstr "Tyyppi: Tiff " -#: kfax.cpp:1465 +#: kfax.cpp:1466 msgid "Type: Raw " msgstr "Tyyppi: Raw " -#: kfax.cpp:1622 +#: kfax.cpp:1623 msgid "TDE G3/G4 Fax Viewer" msgstr "TDE G3/G4 Faksinnäyttäjä" -#: kfax.cpp:1627 +#: kfax.cpp:1628 msgid "Fine resolution" msgstr "Tarkka resoluutio" -#: kfax.cpp:1629 +#: kfax.cpp:1630 msgid "Normal resolution" msgstr "Normaali resoluutio" -#: kfax.cpp:1630 +#: kfax.cpp:1631 msgid "Height (number of fax lines)" msgstr "Korkeus (faksirivejä)" -#: kfax.cpp:1632 +#: kfax.cpp:1633 msgid "Width (dots per fax line)" msgstr "Leveys (pisteitä faksirivillä)" -#: kfax.cpp:1634 +#: kfax.cpp:1635 msgid "Turn image 90 degrees (landscape mode)" msgstr "Käännä kuvaa 90 astetta (vaakasuuntainen)" -#: kfax.cpp:1636 +#: kfax.cpp:1637 msgid "Turn image upside down" msgstr "Käännä kuva ylösalaisin" -#: kfax.cpp:1638 +#: kfax.cpp:1639 msgid "Invert black and white" msgstr "Käännä musta ja valkoinen" -#: kfax.cpp:1640 +#: kfax.cpp:1641 msgid "Limit memory use to 'bytes'" msgstr "Rajoita muistinkäyttö 'tavuun'" -#: kfax.cpp:1642 +#: kfax.cpp:1643 msgid "Fax data is packed lsb first" msgstr "Faksidata on pakattu lsb ensin" -#: kfax.cpp:1643 +#: kfax.cpp:1644 msgid "Raw files are g3-2d" msgstr "Raakatiedostot ovat g3-2d" -#: kfax.cpp:1644 +#: kfax.cpp:1645 msgid "Raw files are g4" msgstr "Raakatiedostot ovat g4" -#: kfax.cpp:1645 +#: kfax.cpp:1646 msgid "Fax file(s) to show" msgstr "Näytettävät faksitiedostot" -#: kfax.cpp:1655 +#: kfax.cpp:1656 msgid "UI Rewrite, lots of code cleanups and fixes" msgstr "" "Käyttöliittymän uudelleenkirjoitus, paljon koodin puhdistuksia ja korjauksia" -#: kfax.cpp:1657 +#: kfax.cpp:1658 msgid "Printing Rewrite, lots of code cleanups and fixes" msgstr "" "Tulostuksen uudelleenkirjoitus, paljon koodin puhdistuksia ja korjauksia" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kfaxview.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kfaxview.po index 7b01bf10f2e..6055e886942 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kfaxview.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kfaxview.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfaxview\n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-15 02:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-16 22:19+0200\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kgamma.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kgamma.po index efa05cc3a33..d3ef7e2d43c 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kgamma.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kgamma.po @@ -7,11 +7,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgamma\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-24 02:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-18 15:36+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -62,7 +63,8 @@ msgid "Blue:" msgstr "Sininen:" #: kgamma.cpp:258 -msgid "Save settings to XF86Config" +#, fuzzy +msgid "Save settings to X-Server Config" msgstr "Tallenna asetukset XF86Config-tiedostoon" #: kgamma.cpp:261 diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kghostview.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kghostview.po index f2062e564be..b5a3722e01e 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kghostview.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kghostview.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kghostview\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-15 13:07+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -631,43 +632,55 @@ msgid "" "If this is on, then the file will be reloaded whenever it changes on disk" msgstr "" -#. i18n: file kghostview.kcfg line 52 +#. i18n: file kghostview.kcfg line 50 #: rc.cpp:109 #, no-c-format -msgid "The ghostscript interpreter to use" +msgid "Retain document viewing data" msgstr "" -#. i18n: file kghostview.kcfg line 53 +#. i18n: file kghostview.kcfg line 51 #: rc.cpp:112 #, no-c-format +msgid "If this is on, then document viewing options are retained" +msgstr "" + +#. i18n: file kghostview.kcfg line 57 +#: rc.cpp:115 +#, no-c-format +msgid "The ghostscript interpreter to use" +msgstr "" + +#. i18n: file kghostview.kcfg line 58 +#: rc.cpp:118 +#, no-c-format msgid "" "Kghostview does not, itself, display the document: it relies on ghostscript, " "and therefore needs it to be available. Here you can define the ghostscript " "interpreter to use." msgstr "" -#. i18n: file kghostview.kcfg line 57 -#: rc.cpp:115 +#. i18n: file kghostview.kcfg line 62 +#: rc.cpp:121 #, no-c-format msgid "Arguments for ghostscript if running with antialiasing" msgstr "" -#. i18n: file kghostview.kcfg line 67 -#: rc.cpp:118 +#. i18n: file kghostview.kcfg line 72 +#: rc.cpp:124 #, no-c-format msgid "This is the ghostscript version you are running" msgstr "" -#. i18n: file kghostview.kcfg line 68 -#: rc.cpp:121 +#. i18n: file kghostview.kcfg line 73 +#: rc.cpp:127 #, no-c-format msgid "" "This is the version of ghostscript you are running. Normally you will not need " "to change this since it gets detected automatically." msgstr "" -#. i18n: file kghostview.kcfg line 71 -#: rc.cpp:124 +#. i18n: file kghostview.kcfg line 76 +#: rc.cpp:130 #, no-c-format msgid "This is an internal setting" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kmrml.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kmrml.po index b2f258b1a6b..2ca1bdb4fc6 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kmrml.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kmrml.po @@ -3,10 +3,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmrml\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-25 02:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 21:19+0200\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kolourpaint.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kolourpaint.po index d875424d800..e4fb596ddfe 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kolourpaint.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kolourpaint.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kolourpaint\n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-23 01:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-13 12:19+0200\n" "Last-Translator: Mikko Piippo \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -479,11 +480,13 @@ msgid "Acquiring &Screenshots" msgstr "Kuvakaappausten tekeminen" #: kpmainwindow_help.cpp:133 +#, fuzzy msgid "" "

    To acquire a screenshot, press %1. The screenshot will be placed " "into the clipboard and you will be able to paste it in KolourPaint.

    " -"

    You may configure the Desktop Screenshot shortcut in the TDE Control " -"Center module Keyboard Shortcuts.

    " +"

    You may configure the Desktop Screenshot shortcut in the Trinity " +"Control Center module Keyboard Shortcuts" +".

    " "

    Alternatively, you may try the application " "KSnapshot.

    " msgstr "" @@ -495,9 +498,10 @@ msgstr "" "KSnapshot.

    " #: kpmainwindow_help.cpp:154 +#, fuzzy msgid "" -"

    You do not appear to be running TDE.

    " -"

    Once you have loaded TDE:" +"

    You do not appear to be running KDE.

    " +"

    Once you have loaded KDE:" "
    " "

    To acquire a screenshot, press %1" ". The screenshot will be placed into the clipboard and you will be able to " @@ -712,7 +716,7 @@ msgstr "Teksti" msgid "Selection" msgstr "Valinta" -#: kpthumbnail.cpp:157 +#: kpthumbnail.cpp:139 msgid "Thumbnail" msgstr "Esikatselukuva" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kooka.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kooka.po index 91c09bf9255..0f56f834a7b 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kooka.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kooka.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kooka\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-23 03:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-24 12:18+0300\n" "Last-Translator: Mikko Piippo \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -541,7 +542,8 @@ msgid "Version: " msgstr "Versio:" #: kooka.cpp:97 -msgid "TDE Scanning" +#, fuzzy +msgid "KDE Scanning" msgstr "TDE:n skannausohjelma" #: kooka.cpp:140 @@ -581,7 +583,8 @@ msgid "Mirror Image &Vertically" msgstr "Peilaa kuva &pystysuunnassa" #: kooka.cpp:195 -msgid "&Mirror Image Horizontally" +#, fuzzy +msgid "&Mirror ImageQt::Horizontally" msgstr "Peilaa kuva &vaakasuunnassa" #: kooka.cpp:199 diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kpdf.po index 64d8ed636da..feff4b8613c 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kpdf.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kpdf.po @@ -9,227 +9,27 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpdf\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-23 01:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-29 04:31+0300\n" "Last-Translator: Mikko Ikola \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: ui/presentationwidget.cpp:148 -#, c-format -msgid "Title: %1" -msgstr "Otsikko: %1" - -#: ui/presentationwidget.cpp:150 -#, c-format -msgid "Author: %1" -msgstr "Tekijä: %1" - -#: ui/presentationwidget.cpp:152 -#, c-format -msgid "Pages: %1" -msgstr "Sivuja: %1" - -#: ui/presentationwidget.cpp:153 -msgid "Click to begin" -msgstr "Napsauta aloittaaksesi" - -#: ui/presentationwidget.cpp:329 -msgid "" -"There are two ways of exiting presentation mode, you can press either ESC key " -"or click with the quit button that appears when placing the mouse in the " -"top-right corner. Of course you can cycle windows (Alt+TAB by default)" -msgstr "" -"Esitystilasta voi poistua kahdella eri tavalla: joko painamalla Esc-näppäintä " -"tai napsauttamalla Lopeta-painiketta, joka ilmaantuu kun viet hiiren osoittimen " -"ruudun oikeaan yläkulmaan. Ikkunoiden vaihto toimii normaalisti (oletuksena Alt " -"+ Tab)." - -#: ui/thumbnaillist.cpp:568 -msgid "Show bookmarked pages only" -msgstr "Näytä vain kirjanmerkein merkityt sivut" - -#: ui/searchwidget.cpp:49 -msgid "Enter at least 3 letters to filter pages" -msgstr "Syötä vähintään 3 kirjainta suodattaaksesi sivuja" - -#: ui/searchwidget.cpp:55 -msgid "Clear filter" -msgstr "Tyhjennä suodin" - -#: ui/searchwidget.cpp:59 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Sama kirjainkoko" - -#: ui/searchwidget.cpp:61 -msgid "Match Phrase" -msgstr "Sovitusfraasi" - -#: ui/searchwidget.cpp:62 -msgid "Match All Words" -msgstr "Sovita kaikki sanat" - -#: ui/searchwidget.cpp:63 -msgid "Match Any Word" -msgstr "Sovita mitä tahansa sanaa" - -#: ui/searchwidget.cpp:68 -msgid "Filter Options" -msgstr "Suodinasetukset" - -#: ui/toc.cpp:59 -msgid "Topic" -msgstr "Otsikko" - -#: ui/pageview.cpp:257 -msgid "Fit to Page &Width" -msgstr "Sovita &sivun leveyteen" - -#: ui/pageview.cpp:260 -msgid "Fit to &Page" -msgstr "Sovita siv&uun" - -#: ui/pageview.cpp:263 -msgid "Fit to &Text" -msgstr "Sovita &tekstiin" - -#: ui/pageview.cpp:267 -msgid "&Two Pages" -msgstr "&Kaksi sivua" - -#: ui/pageview.cpp:271 -msgid "&Continuous" -msgstr "&Jatkuva" - -#: ui/pageview.cpp:276 -msgid "&Browse Tool" -msgstr "&Selaustyökalu" - -#: ui/pageview.cpp:280 -msgid "&Zoom Tool" -msgstr "&Suurennustyökalu" - -#: ui/pageview.cpp:283 -msgid "&Select Tool" -msgstr "&Valintatyökalu" - -#: ui/pageview.cpp:291 -msgid "Scroll Up" -msgstr "Siirrä ylös" - -#: ui/pageview.cpp:294 -msgid "Scroll Down" -msgstr "Siirrä alas" - -#: ui/pageview.cpp:354 -#, c-format +#: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" -"_n: Loaded a one-page document.\n" -" Loaded a %n-page document." -msgstr "" -"Ladattiin yhden sivun asiakirja.\n" -"Ladattiin %n sivun asiakirja." - -#: ui/pageview.cpp:654 ui/pageview.cpp:675 ui/pageview.cpp:1635 -msgid "Text found: \"%1\"." -msgstr "Teksti löytyi: \"%1\"." - -#: ui/pageview.cpp:654 ui/pageview.cpp:1635 -msgid "Text not found: \"%1\"." -msgstr "Tekstiä ei löytynyt: \"%1\"." - -#: ui/pageview.cpp:706 -msgid "Starting -- find text as you type" -msgstr "Aloitetaan -- etsi tekstiä kirjoitettaessa" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Teemu Rytilahti,Mikko Ikola" -#: ui/pageview.cpp:1117 -#, c-format +#: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" -"_n: Text (1 character)\n" -"Text (%n characters)" -msgstr "" -"Teksti (1 merkki)\n" -"Teksti (%n merkkiä)" - -#: ui/pageview.cpp:1118 ui/pageview.cpp:1125 -msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "Kopioi leikepöydälle" - -#: ui/pageview.cpp:1122 -msgid "Speak Text" -msgstr "Puhu teksti" - -#: ui/pageview.cpp:1124 -msgid "Image (%1 by %2 pixels)" -msgstr "Kuva (%1 x %2 pistettä)" - -#: ui/pageview.cpp:1126 -msgid "Save to File..." -msgstr "Tallenna tiedostoon..." - -#: ui/pageview.cpp:1144 -msgid "Image [%1x%2] copied to clipboard." -msgstr "Kuva [%1x%2] kopioitu leikepöydälle" - -#: ui/pageview.cpp:1151 -msgid "File not saved." -msgstr "Tiedostoa ei ole tallennettu." - -#: ui/pageview.cpp:1158 -msgid "Image [%1x%2] saved to %3 file." -msgstr "Kuva [%1x%2] tallennettiin tiedostoon %3." - -#: ui/pageview.cpp:1187 -#, c-format -msgid "Starting KTTSD Failed: %1" -msgstr "KTTSD:n käynnistys epäonnistui: %1" - -#: part.cpp:948 ui/pageview.cpp:1571 -msgid "Fit Width" -msgstr "Sovita leveyteen" - -#: ui/pageview.cpp:1571 -msgid "Fit Page" -msgstr "Sovita sivulle" - -#: ui/pageview.cpp:2003 -msgid "Find stopped." -msgstr "Etsintä lopetettu." - -#: ui/pageview.cpp:2013 -msgid "Welcome" -msgstr "Tervetuloa" - -#: ui/pageview.cpp:2079 -msgid "Select zooming area. Right-click to zoom out." -msgstr "Valitse loitonnusalue. Hiiren oikean painikkeen napsautus loitontaa." - -#: ui/pageview.cpp:2085 -msgid "Draw a rectangle around the text/graphics to copy." -msgstr "Piirrä suorakulmio kopioitavan tekstin tai grafiikan ympärille." - -#: ui/propertiesdialog.cpp:23 -msgid "Unknown File" -msgstr "Tuntematon tiedosto" - -#: ui/propertiesdialog.cpp:32 -msgid "No document opened." -msgstr "Asiakirjaa ei ole avattu." - -#: ui/propertiesdialog.cpp:38 -msgid "%1 Properties" -msgstr "%1 Ominaisuudet" - -#: ui/propertiesdialog.cpp:53 -msgid "%1:" -msgstr "%1:" - -#: ui/propertiesdialog.cpp:66 -msgid "Pages:" -msgstr "Sivut:" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org,ikola@iki.fi" #: conf/dlgperformance.ui.h:25 msgid "" @@ -287,333 +87,48 @@ msgstr "Esitys" msgid "Options for Presentation Mode" msgstr "Esitysmuodon asetukset" -#: core/document.cpp:750 +#: shell/shell.cpp:86 +msgid "Unable to find kpdf part." +msgstr "kpdf-osaa ei löytynyt." + +#: shell/shell.cpp:132 msgid "" -"End of document reached.\n" -"Continue from the beginning?" +"Click to open a file\n" +"Click and hold to open a recent file" msgstr "" -"Asiakirjan loppu saavutettiin.\n" -"Jatketaanko alusta uudelleen?" - -#: core/document.cpp:796 -msgid "No matches found for '%1'." -msgstr "\"%1\" ei löytynyt osumia." +"Napsauta avataksesi tiedosto\n" +"Napsauta ja pidä painike alhaalla avataksesi viimeaikaisen tiedoston" -#: core/document.cpp:998 core/document.cpp:1006 +#: shell/shell.cpp:152 msgid "" -"The pdf file is trying to execute an external application and for your safety " -"kpdf does not allow that." +"Click to open a file or Click and hold to select a recent file" msgstr "" -"Pdf-tiedosto yrittää suorittaa ulkoista sovellusta. Turvallisuussyistä " -"sovellusta ei suoriteta." +"Napsauta avataksesi tiedoston tai Napsauta ja pidä painettuna " +"valitaksesi viimeaikaisen tiedoston" -#: core/document.cpp:1019 -#, c-format -msgid "No application found for opening file of mimetype %1." -msgstr "Yhtään sovellusta ei löytynyt avaamaan mime-typpiä %1." +#: shell/main.cpp:22 +msgid "kpdf, a kde pdf viewer based on xpdf" +msgstr "Kpdf, xpdf:ään perustuva TDE:n Pdf-näytin" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:144 -msgid "Please insert the password to read the document:" -msgstr "Lisää salasana asiakirjan lukemiseksi:" +#: shell/main.cpp:28 +msgid "Document to open" +msgstr "Avattava asiakirja" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:146 -msgid "Incorrect password. Try again:" -msgstr "Väärä salasana. Yritä uudelleen:" +#: shell/main.cpp:36 +msgid "KPDF" +msgstr "KPDF" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:200 -msgid "Title" -msgstr "Otsikko" +#: shell/main.cpp:45 +msgid "Current mantainer" +msgstr "Nykyinen ylläpitäjä" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:201 -msgid "Subject" -msgstr "AIhe" +#: shell/main.cpp:48 +msgid "Xpdf author" +msgstr "Xpdf:n tekijä" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:202 -msgid "Author" -msgstr "Tekijä" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:203 -msgid "Keywords" -msgstr "Avainsanat" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:204 -msgid "Creator" -msgstr "Luoja" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:205 -msgid "Producer" -msgstr "Tuottaja" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:206 -msgid "Created" -msgstr "Luotu" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:207 -msgid "Modified" -msgstr "Muutettu" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:211 -#, c-format -msgid "" -"_: PDF v. \n" -"PDF v. %1" -msgstr "PDF v. %1" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:212 -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:221 -msgid "Format" -msgstr "Muoto" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:213 -msgid "Encrypted" -msgstr "Salattu" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:213 -msgid "Unencrypted" -msgstr "Salaamaton" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:214 -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:222 -msgid "Security" -msgstr "Turvallisuus" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:216 -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:223 -msgid "Optimized" -msgstr "Optimoitu" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:217 -msgid "Pages" -msgstr "Sivut" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:222 -msgid "Unknown Encryption" -msgstr "Tuntematon salaus" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:223 -msgid "Unknown Optimization" -msgstr "Tuntematon optimointi" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:374 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:375 -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:376 -msgid "Embedded" -msgstr "Sulautettu" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:486 -msgid "" -"The margins you specified change the page aspect ratio. Do you want to print " -"with the aspect ratio changed or do you want the margins to be adapted so that " -"the aspect ratio is preserved?" -msgstr "" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:487 -msgid "Aspect ratio change" -msgstr "" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:488 -msgid "Print with specified margins" -msgstr "" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:489 -msgid "Print adapting margins to keep aspect ratio" -msgstr "" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:720 -msgid "unknown" -msgstr "tuntematon" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:721 -msgid "Type 1" -msgstr "Tyyppi 1" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:722 -msgid "Type 1C" -msgstr "Tyyppi 1C" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:723 -msgid "" -"_: OT means OpenType\n" -"Type 1C (OT)" -msgstr "" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:724 -msgid "Type 3" -msgstr "Tyyppi 3" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:725 -msgid "TrueType" -msgstr "TrueType" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:726 -msgid "" -"_: OT means OpenType\n" -"TrueType (OT)" -msgstr "" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:727 -msgid "CID Type 0" -msgstr "CID Tyyppi 0" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:728 -msgid "CID Type 0C" -msgstr "CID Tyyppi 0C" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:729 -msgid "" -"_: OT means OpenType\n" -"CID Type 0C (OT)" -msgstr "" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:730 -msgid "CID TrueType" -msgstr "CID TrueType" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:731 -msgid "" -"_: OT means OpenType\n" -"CID TrueType (OT)" -msgstr "" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:764 -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:766 -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:771 -msgid "-" -msgstr "-" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:770 -msgid "[none]" -msgstr "[ei mikään]" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:791 -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:795 -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:809 -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" - -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:817 -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:822 -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:831 -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:852 -msgid "Unknown Date" -msgstr "Tuntematon päiväys" - -#: core/link.cpp:21 -#, fuzzy, c-format -msgid "Go to page %1" -msgstr "Siirry sivulle" - -#: core/link.cpp:21 -msgid "Open external file" -msgstr "" - -#: core/link.cpp:26 -msgid "Execute '%1'..." -msgstr "" - -#: core/link.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "First Page" -msgstr "Sovita sivulle" - -#: core/link.cpp:41 -msgid "Previous Page" -msgstr "" - -#: core/link.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Next Page" -msgstr "Sovita sivulle" - -#: core/link.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Last Page" -msgstr "Sovita sivulle" - -#: core/link.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Forward" -msgstr "Muoto" - -#: core/link.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Start Presentation" -msgstr "Esitys" - -#: core/link.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "End Presentation" -msgstr "Esitys" - -#: core/link.cpp:57 -msgid "Find..." -msgstr "" - -#: core/link.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Go To Page..." -msgstr "Siirry sivulle" - -#: shell/main.cpp:22 -msgid "kpdf, a kde pdf viewer based on xpdf" -msgstr "Kpdf, xpdf:ään perustuva TDE:n Pdf-näytin" - -#: shell/main.cpp:28 -msgid "Document to open" -msgstr "Avattava asiakirja" - -#: shell/main.cpp:36 -msgid "KPDF" -msgstr "KPDF" - -#: shell/main.cpp:45 -msgid "Current mantainer" -msgstr "Nykyinen ylläpitäjä" - -#: shell/main.cpp:48 -msgid "Xpdf author" -msgstr "Xpdf:n tekijä" - -#: shell/main.cpp:49 -msgid "Icon" -msgstr "Kuvake" - -#: shell/shell.cpp:86 -msgid "Unable to find kpdf part." -msgstr "kpdf-osaa ei löytynyt." - -#: shell/shell.cpp:132 -msgid "" -"Click to open a file\n" -"Click and hold to open a recent file" -msgstr "" -"Napsauta avataksesi tiedosto\n" -"Napsauta ja pidä painike alhaalla avataksesi viimeaikaisen tiedoston" - -#: shell/shell.cpp:152 -msgid "" -"Click to open a file or Click and hold to select a recent file" -msgstr "" -"Napsauta avataksesi tiedoston tai Napsauta ja pidä painettuna " -"valitaksesi viimeaikaisen tiedoston" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Teemu Rytilahti,Mikko Ikola" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org,ikola@iki.fi" +#: shell/main.cpp:49 +msgid "Icon" +msgstr "Kuvake" #: part.cpp:82 #, fuzzy @@ -765,364 +280,866 @@ msgstr "" msgid "Page %1" msgstr "Sivu %1" -#: part.cpp:944 -msgid "Remove Bookmark" -msgstr "Poista kirjanmerkki" +#: part.cpp:944 +msgid "Remove Bookmark" +msgstr "Poista kirjanmerkki" + +#: part.cpp:946 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "Lisää kirjanmerkki" + +#: part.cpp:948 ui/pageview.cpp:1581 +msgid "Fit Width" +msgstr "Sovita leveyteen" + +#: part.cpp:963 +msgid "Tools" +msgstr "Työkalut" + +#: part.cpp:1058 +msgid "Printing this document is not allowed." +msgstr "Tämän asiakirjan tulostaminen ei ole sallittu." + +#: part.cpp:1064 +msgid "Could not print the document. Please report to bugs.kde.org" +msgstr "Asiakirjaa ei voitu tulostaa. Ilmoita tästä bugs.kde.org -palveluun." + +#: core/document.cpp:750 +msgid "" +"End of document reached.\n" +"Continue from the beginning?" +msgstr "" +"Asiakirjan loppu saavutettiin.\n" +"Jatketaanko alusta uudelleen?" + +#: core/document.cpp:796 +msgid "No matches found for '%1'." +msgstr "\"%1\" ei löytynyt osumia." + +#: core/document.cpp:998 core/document.cpp:1006 +msgid "" +"The pdf file is trying to execute an external application and for your safety " +"kpdf does not allow that." +msgstr "" +"Pdf-tiedosto yrittää suorittaa ulkoista sovellusta. Turvallisuussyistä " +"sovellusta ei suoriteta." + +#: core/document.cpp:1019 +#, c-format +msgid "No application found for opening file of mimetype %1." +msgstr "Yhtään sovellusta ei löytynyt avaamaan mime-typpiä %1." + +#: core/link.cpp:21 +#, fuzzy, c-format +msgid "Go to page %1" +msgstr "Siirry sivulle" + +#: core/link.cpp:21 +msgid "Open external file" +msgstr "" + +#: core/link.cpp:26 +msgid "Execute '%1'..." +msgstr "" + +#: core/link.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "First Page" +msgstr "Sovita sivulle" + +#: core/link.cpp:41 +msgid "Previous Page" +msgstr "" + +#: core/link.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Next Page" +msgstr "Sovita sivulle" + +#: core/link.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Last Page" +msgstr "Sovita sivulle" + +#: core/link.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Forward" +msgstr "Muoto" + +#: core/link.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Start Presentation" +msgstr "Esitys" + +#: core/link.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "End Presentation" +msgstr "Esitys" + +#: core/link.cpp:57 +msgid "Find..." +msgstr "" + +#: core/link.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Go To Page..." +msgstr "Siirry sivulle" + +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:144 +msgid "Please insert the password to read the document:" +msgstr "Lisää salasana asiakirjan lukemiseksi:" + +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:146 +msgid "Incorrect password. Try again:" +msgstr "Väärä salasana. Yritä uudelleen:" + +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:200 +msgid "Title" +msgstr "Otsikko" + +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:201 +msgid "Subject" +msgstr "AIhe" + +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:202 +msgid "Author" +msgstr "Tekijä" + +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:203 +msgid "Keywords" +msgstr "Avainsanat" + +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:204 +msgid "Creator" +msgstr "Luoja" + +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:205 +msgid "Producer" +msgstr "Tuottaja" + +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:206 +msgid "Created" +msgstr "Luotu" + +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:207 +msgid "Modified" +msgstr "Muutettu" + +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:211 +#, c-format +msgid "" +"_: PDF v. \n" +"PDF v. %1" +msgstr "PDF v. %1" + +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:212 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:221 +msgid "Format" +msgstr "Muoto" + +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:213 +msgid "Encrypted" +msgstr "Salattu" + +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:213 +msgid "Unencrypted" +msgstr "Salaamaton" + +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:214 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:222 +msgid "Security" +msgstr "Turvallisuus" + +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:216 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:223 +msgid "Optimized" +msgstr "Optimoitu" + +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:217 +msgid "Pages" +msgstr "Sivut" + +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:222 +msgid "Unknown Encryption" +msgstr "Tuntematon salaus" + +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:223 +msgid "Unknown Optimization" +msgstr "Tuntematon optimointi" + +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:375 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:376 +msgid "Type" +msgstr "Tyyppi" + +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:377 +msgid "Embedded" +msgstr "Sulautettu" + +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:487 +msgid "" +"The margins you specified change the page aspect ratio. Do you want to print " +"with the aspect ratio changed or do you want the margins to be adapted so that " +"the aspect ratio is preserved?" +msgstr "" + +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:488 +msgid "Aspect ratio change" +msgstr "" -#: part.cpp:946 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Lisää kirjanmerkki" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:489 +msgid "Print with specified margins" +msgstr "" -#: part.cpp:963 -msgid "Tools" -msgstr "Työkalut" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:490 +msgid "Print adapting margins to keep aspect ratio" +msgstr "" -#: part.cpp:1058 -msgid "Printing this document is not allowed." -msgstr "Tämän asiakirjan tulostaminen ei ole sallittu." +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:721 +msgid "unknown" +msgstr "tuntematon" -#: part.cpp:1064 -msgid "Could not print the document. Please report to bugs.kde.org" -msgstr "Asiakirjaa ei voitu tulostaa. Ilmoita tästä bugs.kde.org -palveluun." +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:722 +msgid "Type 1" +msgstr "Tyyppi 1" -#. i18n: file part.rc line 26 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:210 -#, no-c-format -msgid "&Go" -msgstr "&Siirry" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:723 +msgid "Type 1C" +msgstr "Tyyppi 1C" -#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 35 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "CPU Usage" -msgstr "CPU:n käyttö" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:724 +msgid "" +"_: OT means OpenType\n" +"Type 1C (OT)" +msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 54 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Enable &transparency effects" -msgstr "Salli &läpinäkyvät tehosteet" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:725 +msgid "Type 3" +msgstr "Tyyppi 3" -#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 62 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Enable &background generation" -msgstr "Käytä &taustalla luontia" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:726 +msgid "TrueType" +msgstr "TrueType" -#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 125 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Memory Usage" -msgstr "Muistinkulutus" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:727 +msgid "" +"_: OT means OpenType\n" +"TrueType (OT)" +msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 158 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "&Low" -msgstr "&Matala" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:728 +msgid "CID Type 0" +msgstr "CID Tyyppi 0" -#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 166 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "&Normal (default)" -msgstr "&Normaali (oletus)" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:729 +msgid "CID Type 0C" +msgstr "CID Tyyppi 0C" -#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 174 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "&Aggressive" -msgstr "&Aggressiivinen" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:730 +msgid "" +"_: OT means OpenType\n" +"CID Type 0C (OT)" +msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 27 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Program Look" -msgstr "Ohjelman ulkonäkö" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:731 +msgid "CID TrueType" +msgstr "CID TrueType" -#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 49 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Show &search bar in thumbnails list" -msgstr "Näytä &etsintäpalkki esikatselukuvalistalla" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:732 +msgid "" +"_: OT means OpenType\n" +"CID TrueType (OT)" +msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 60 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Link the &thumbnails with the page" -msgstr "Yhdistä &esikatselukuvat sivuihin" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:765 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:767 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:772 +msgid "-" +msgstr "-" -#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 68 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Show scroll&bars" -msgstr "Näytä vierity&spalkit" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:771 +msgid "[none]" +msgstr "[ei mikään]" -#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 76 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Show &hints and info messages" -msgstr "Näytä &vinkit ja infoviestit" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:792 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:796 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:810 +msgid "Unknown" +msgstr "Tuntematon" -#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 84 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "&Obey DRM limitations" -msgstr "&Noudata DRM-rajoituksia" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:818 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:823 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:832 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:853 +msgid "Unknown Date" +msgstr "Tuntematon päiväys" -#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 92 -#: rc.cpp:63 +#. i18n: file part.rc line 28 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:213 #, no-c-format -msgid "&Watch file" -msgstr "&Seuraa tiedostoa" +msgid "&Go" +msgstr "&Siirry" #. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 27 -#: rc.cpp:66 +#: rc.cpp:24 #, no-c-format msgid "Navigation" msgstr "Navigaatio" #. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 49 -#: rc.cpp:69 +#: rc.cpp:27 #, no-c-format msgid " sec." msgstr " sek." #. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 60 -#: rc.cpp:72 +#: rc.cpp:30 #, no-c-format msgid "Advance every:" msgstr "Etene joka:" #. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 68 -#: rc.cpp:75 +#: rc.cpp:33 #, no-c-format msgid "Loop after last page" msgstr "Toista viimeisen sivun jälkeen" #. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 89 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Blinds Vertical" +#: rc.cpp:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "BlindsQt::Vertical" msgstr "Verhot pystysuunnassa" #. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 94 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Blinds Horizontal" +#: rc.cpp:42 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "BlindsQt::Horizontal" msgstr "Verhot vaakatasossa" #. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 99 -#: rc.cpp:87 +#: rc.cpp:45 #, no-c-format msgid "Box In" msgstr "Laatikko sisään" #. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 104 -#: rc.cpp:90 +#: rc.cpp:48 #, no-c-format msgid "Box Out" msgstr "Laatikko ulos" #. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 109 -#: rc.cpp:93 +#: rc.cpp:51 #, no-c-format msgid "Dissolve" msgstr "Liuota" #. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 114 -#: rc.cpp:96 +#: rc.cpp:54 #, no-c-format msgid "Glitter Down" msgstr "Välkytä alas" #. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 119 -#: rc.cpp:99 +#: rc.cpp:57 #, no-c-format msgid "Glitter Right" msgstr "Välkytä oikealle" #. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 124 -#: rc.cpp:102 +#: rc.cpp:60 #, no-c-format msgid "Glitter Right-Down" msgstr "Välkytä alaoikealle" #. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 129 -#: rc.cpp:105 +#: rc.cpp:63 #, no-c-format msgid "Random Transition" msgstr "Satunnainen siirtymä" #. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 139 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Split Horizontal In" +#: rc.cpp:69 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SplitQt::Horizontal In" msgstr "Jaa vaakasuunnassa sisään" #. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 144 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Split Horizontal Out" +#: rc.cpp:72 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SplitQt::Horizontal Out" msgstr "Jaa vaakasuunnassa ulos" #. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 149 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Split Vertical In" +#: rc.cpp:75 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SplitQt::Vertical In" msgstr "Jaa pystysuunnassa sisään" #. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 154 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Split Vertical Out" +#: rc.cpp:78 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SplitQt::Vertical Out" msgstr "Jaa pystysuunnassa ulos" #. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 159 -#: rc.cpp:123 +#: rc.cpp:81 #, no-c-format msgid "Wipe Down" msgstr "Pyyhi alas" #. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 164 -#: rc.cpp:126 +#: rc.cpp:84 #, no-c-format msgid "Wipe Right" msgstr "Pyyhi oikealle" #. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 169 -#: rc.cpp:129 +#: rc.cpp:87 #, no-c-format msgid "Wipe Left" msgstr "Pyyhi vasemmalle" #. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 174 -#: rc.cpp:132 +#: rc.cpp:90 #, no-c-format msgid "Wipe Up" msgstr "Pyyhi ylös" #. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 186 -#: rc.cpp:135 +#: rc.cpp:93 #, no-c-format msgid "Default transition:" msgstr "Oletussiirtymä:" #. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 194 -#: rc.cpp:138 +#: rc.cpp:96 #, no-c-format msgid "Mouse cursor:" msgstr "Hiiren osoitin:" #. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 200 -#: rc.cpp:141 +#: rc.cpp:99 #, no-c-format msgid "Hidden After Delay" msgstr "Piilota viivästettynä" #. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 205 -#: rc.cpp:144 +#: rc.cpp:102 #, no-c-format msgid "Always Visible" msgstr "Aina näkyvä" #. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 210 -#: rc.cpp:147 +#: rc.cpp:105 #, no-c-format msgid "Always Hidden" msgstr "Aina piilotettu" #. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 222 -#: rc.cpp:150 +#: rc.cpp:108 #, no-c-format msgid "Background color:" msgstr "Taustaväri:" #. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 238 -#: rc.cpp:153 +#: rc.cpp:111 #, no-c-format msgid "Show s&ummary page" msgstr "Näytä &yhteenvetosivu" #. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 246 -#: rc.cpp:156 +#: rc.cpp:114 #, no-c-format msgid "Show &progress indicator" msgstr "Näytä &edistyminen" +#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 35 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "CPU Usage" +msgstr "CPU:n käyttö" + +#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 54 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "Enable &transparency effects" +msgstr "Salli &läpinäkyvät tehosteet" + +#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 62 +#: rc.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "Enable &background generation" +msgstr "Käytä &taustalla luontia" + +#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 125 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "Memory Usage" +msgstr "Muistinkulutus" + +#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 158 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "&Low" +msgstr "&Matala" + +#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 166 +#: rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "&Normal (default)" +msgstr "&Normaali (oletus)" + +#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 174 +#: rc.cpp:135 +#, no-c-format +msgid "&Aggressive" +msgstr "&Aggressiivinen" + #. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 27 -#: rc.cpp:159 +#: rc.cpp:138 #, no-c-format msgid "Draw border around &Images" msgstr "Piirrä kehykset &kuvien ympärille" #. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 35 -#: rc.cpp:162 +#: rc.cpp:141 #, no-c-format msgid "Draw border around &Links" msgstr "Piirrä kehykset &linkkien ympärille" #. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 51 -#: rc.cpp:165 +#: rc.cpp:144 #, no-c-format msgid "Change &Colors" msgstr "Vaihda &värejä" #. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 83 -#: rc.cpp:168 +#: rc.cpp:147 #, no-c-format msgid "Warning: these options can badly affect drawing speed." msgstr "Varoitus: tämä valinta voi vaikuttaa piirtonopeuteen." #. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 125 -#: rc.cpp:171 +#: rc.cpp:150 #, no-c-format msgid "&Invert colors" msgstr "&Käänteiset värit" #. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 136 -#: rc.cpp:174 +#: rc.cpp:153 #, no-c-format msgid "Change &paper color" msgstr "Muuta &paperin väri" #. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 172 -#: rc.cpp:177 +#: rc.cpp:156 #, no-c-format msgid "Paper color:" msgstr "Paperin väri:" #. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 213 -#: rc.cpp:180 +#: rc.cpp:159 #, no-c-format msgid "&Change dark and light colors" msgstr "&Vaihda tummat ja vaaleat värit" #. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 308 -#: rc.cpp:183 +#: rc.cpp:162 #, no-c-format msgid "Light color:" msgstr "Vaalea väri:" #. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 336 -#: rc.cpp:186 +#: rc.cpp:165 #, no-c-format msgid "Dark color:" msgstr "Tumma väri:" #. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 346 -#: rc.cpp:189 +#: rc.cpp:168 #, no-c-format msgid "Convert to &black and white" msgstr "Muunna &mustavalkoiseksi" #. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 365 -#: rc.cpp:192 +#: rc.cpp:171 #, no-c-format msgid "Contrast:" msgstr "Kontrasti:" #. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 488 -#: rc.cpp:195 +#: rc.cpp:174 #, no-c-format msgid "Threshold:" msgstr "Raja-arvo:" + +#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 27 +#: rc.cpp:177 +#, no-c-format +msgid "Program Look" +msgstr "Ohjelman ulkonäkö" + +#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 49 +#: rc.cpp:180 +#, no-c-format +msgid "Show &search bar in thumbnails list" +msgstr "Näytä &etsintäpalkki esikatselukuvalistalla" + +#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 60 +#: rc.cpp:183 +#, no-c-format +msgid "Link the &thumbnails with the page" +msgstr "Yhdistä &esikatselukuvat sivuihin" + +#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 68 +#: rc.cpp:186 +#, no-c-format +msgid "Show scroll&bars" +msgstr "Näytä vierity&spalkit" + +#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 76 +#: rc.cpp:189 +#, no-c-format +msgid "Show &hints and info messages" +msgstr "Näytä &vinkit ja infoviestit" + +#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 84 +#: rc.cpp:192 +#, no-c-format +msgid "&Obey DRM limitations" +msgstr "&Noudata DRM-rajoituksia" + +#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 92 +#: rc.cpp:195 +#, no-c-format +msgid "&Watch file" +msgstr "&Seuraa tiedostoa" + +#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 100 +#: rc.cpp:198 +#, no-c-format +msgid "&Retain document viewing data" +msgstr "" + +#: ui/thumbnaillist.cpp:568 +msgid "Show bookmarked pages only" +msgstr "Näytä vain kirjanmerkein merkityt sivut" + +#: ui/toc.cpp:59 +msgid "Topic" +msgstr "Otsikko" + +#: ui/propertiesdialog.cpp:23 +msgid "Unknown File" +msgstr "Tuntematon tiedosto" + +#: ui/propertiesdialog.cpp:32 +msgid "No document opened." +msgstr "Asiakirjaa ei ole avattu." + +#: ui/propertiesdialog.cpp:38 +msgid "%1 Properties" +msgstr "%1 Ominaisuudet" + +#: ui/propertiesdialog.cpp:53 +msgid "%1:" +msgstr "%1:" + +#: ui/propertiesdialog.cpp:66 +msgid "Pages:" +msgstr "Sivut:" + +#: ui/searchwidget.cpp:49 +msgid "Enter at least 3 letters to filter pages" +msgstr "Syötä vähintään 3 kirjainta suodattaaksesi sivuja" + +#: ui/searchwidget.cpp:55 +msgid "Clear filter" +msgstr "Tyhjennä suodin" + +#: ui/searchwidget.cpp:59 +msgid "Case Sensitive" +msgstr "Sama kirjainkoko" + +#: ui/searchwidget.cpp:61 +msgid "Match Phrase" +msgstr "Sovitusfraasi" + +#: ui/searchwidget.cpp:62 +msgid "Match All Words" +msgstr "Sovita kaikki sanat" + +#: ui/searchwidget.cpp:63 +msgid "Match Any Word" +msgstr "Sovita mitä tahansa sanaa" + +#: ui/searchwidget.cpp:68 +msgid "Filter Options" +msgstr "Suodinasetukset" + +#: ui/pageview.cpp:259 +msgid "Fit to Page &Width" +msgstr "Sovita &sivun leveyteen" + +#: ui/pageview.cpp:262 +msgid "Fit to &Page" +msgstr "Sovita siv&uun" + +#: ui/pageview.cpp:265 +msgid "Fit to &Text" +msgstr "Sovita &tekstiin" + +#: ui/pageview.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "Rotate Right" +msgstr "Välkytä oikealle" + +#: ui/pageview.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "Rotate Left" +msgstr "Pyyhi vasemmalle" + +#: ui/pageview.cpp:277 +msgid "&Two Pages" +msgstr "&Kaksi sivua" + +#: ui/pageview.cpp:281 +msgid "&Continuous" +msgstr "&Jatkuva" + +#: ui/pageview.cpp:286 +msgid "&Browse Tool" +msgstr "&Selaustyökalu" + +#: ui/pageview.cpp:290 +msgid "&Zoom Tool" +msgstr "&Suurennustyökalu" + +#: ui/pageview.cpp:293 +msgid "&Select Tool" +msgstr "&Valintatyökalu" + +#: ui/pageview.cpp:301 +msgid "Scroll Up" +msgstr "Siirrä ylös" + +#: ui/pageview.cpp:304 +msgid "Scroll Down" +msgstr "Siirrä alas" + +#: ui/pageview.cpp:364 +#, c-format +msgid "" +"_n: Loaded a one-page document.\n" +" Loaded a %n-page document." +msgstr "" +"Ladattiin yhden sivun asiakirja.\n" +"Ladattiin %n sivun asiakirja." + +#: ui/pageview.cpp:664 ui/pageview.cpp:685 ui/pageview.cpp:1645 +msgid "Text found: \"%1\"." +msgstr "Teksti löytyi: \"%1\"." + +#: ui/pageview.cpp:664 ui/pageview.cpp:1645 +msgid "Text not found: \"%1\"." +msgstr "Tekstiä ei löytynyt: \"%1\"." + +#: ui/pageview.cpp:716 +msgid "Starting -- find text as you type" +msgstr "Aloitetaan -- etsi tekstiä kirjoitettaessa" + +#: ui/pageview.cpp:1127 +#, c-format +msgid "" +"_n: Text (1 character)\n" +"Text (%n characters)" +msgstr "" +"Teksti (1 merkki)\n" +"Teksti (%n merkkiä)" + +#: ui/pageview.cpp:1128 ui/pageview.cpp:1135 +msgid "Copy to Clipboard" +msgstr "Kopioi leikepöydälle" + +#: ui/pageview.cpp:1132 +msgid "Speak Text" +msgstr "Puhu teksti" + +#: ui/pageview.cpp:1134 +msgid "Image (%1 by %2 pixels)" +msgstr "Kuva (%1 x %2 pistettä)" + +#: ui/pageview.cpp:1136 +msgid "Save to File..." +msgstr "Tallenna tiedostoon..." + +#: ui/pageview.cpp:1154 +msgid "Image [%1x%2] copied to clipboard." +msgstr "Kuva [%1x%2] kopioitu leikepöydälle" + +#: ui/pageview.cpp:1161 +msgid "File not saved." +msgstr "Tiedostoa ei ole tallennettu." + +#: ui/pageview.cpp:1168 +msgid "Image [%1x%2] saved to %3 file." +msgstr "Kuva [%1x%2] tallennettiin tiedostoon %3." + +#: ui/pageview.cpp:1197 +#, c-format +msgid "Starting KTTSD Failed: %1" +msgstr "KTTSD:n käynnistys epäonnistui: %1" + +#: ui/pageview.cpp:1581 +msgid "Fit Page" +msgstr "Sovita sivulle" + +#: ui/pageview.cpp:2013 +msgid "Find stopped." +msgstr "Etsintä lopetettu." + +#: ui/pageview.cpp:2023 +msgid "Welcome" +msgstr "Tervetuloa" + +#: ui/pageview.cpp:2135 +msgid "Select zooming area. Right-click to zoom out." +msgstr "Valitse loitonnusalue. Hiiren oikean painikkeen napsautus loitontaa." + +#: ui/pageview.cpp:2141 +msgid "Draw a rectangle around the text/graphics to copy." +msgstr "Piirrä suorakulmio kopioitavan tekstin tai grafiikan ympärille." + +#: ui/presentationwidget.cpp:148 +#, c-format +msgid "Title: %1" +msgstr "Otsikko: %1" + +#: ui/presentationwidget.cpp:150 +#, c-format +msgid "Author: %1" +msgstr "Tekijä: %1" + +#: ui/presentationwidget.cpp:152 +#, c-format +msgid "Pages: %1" +msgstr "Sivuja: %1" + +#: ui/presentationwidget.cpp:153 +msgid "Click to begin" +msgstr "Napsauta aloittaaksesi" + +#: ui/presentationwidget.cpp:329 +msgid "" +"There are two ways of exiting presentation mode, you can press either ESC key " +"or click with the quit button that appears when placing the mouse in the " +"top-right corner. Of course you can cycle windows (Alt+TAB by default)" +msgstr "" +"Esitystilasta voi poistua kahdella eri tavalla: joko painamalla Esc-näppäintä " +"tai napsauttamalla Lopeta-painiketta, joka ilmaantuu kun viet hiiren osoittimen " +"ruudun oikeaan yläkulmaan. Ikkunoiden vaihto toimii normaalisti (oletuksena Alt " +"+ Tab)." diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kpovmodeler.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kpovmodeler.po index 2688e78e911..d321f939f70 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kpovmodeler.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kpovmodeler.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpovmodeler\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-28 03:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-09 18:57+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -350,19 +351,19 @@ msgid "Cylinder" msgstr "Lieriö" #: pmcameraedit.cpp:56 -msgid "1: Vertical, Fixed Viewpoint" +msgid "1:Qt::Vertical, Fixed Viewpoint" msgstr "" #: pmcameraedit.cpp:57 -msgid "2: Horizontal, Fixed Viewpoint" +msgid "2:Qt::Horizontal, Fixed Viewpoint" msgstr "" #: pmcameraedit.cpp:58 -msgid "3: Vertical, Variable Viewpoint" +msgid "3:Qt::Vertical, Variable Viewpoint" msgstr "" #: pmcameraedit.cpp:59 -msgid "4: Horizontal, Variable Viewpoint" +msgid "4:Qt::Horizontal, Variable Viewpoint" msgstr "" #: pmcameraedit.cpp:71 @@ -3232,7 +3233,7 @@ msgstr "Alas" msgid "Povray only supports up to 20 library paths." msgstr "" -#: pmpovraysettings.cpp:207 pmpovraysettings.cpp:265 +#: pmpovraysettings.cpp:203 pmpovraysettings.cpp:257 msgid "The list of library paths already contains this path." msgstr "" @@ -4199,7 +4200,8 @@ msgid "Repeat:" msgstr "Toisto:" #: pmwarpedit.cpp:142 -msgid "Orientation:" +#, fuzzy +msgid "Qt::Orientation:" msgstr "Kiertäminen:" #: pmwarpedit.cpp:149 diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kruler.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kruler.po index a53d4c351a3..76c290c26cf 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kruler.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kruler.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kruler\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-18 18:05+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -26,9 +27,10 @@ msgid "This is the current distance measured in pixels." msgstr "Tämä on nykyinen etäisyys pisteissä mitattuna" #: klineal.cpp:134 +#, fuzzy msgid "" "This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use it " -"in HTML or as a QColor name. The rectangles background shows the color of the " +"in HTML or as a TQColor name. The rectangles background shows the color of the " "pixel inside the little square at the end of the line cursor." msgstr "" "Tämä on nykyinen väri heksadesimaalisessa rgb muodossa kuten käyttäisit väriä " @@ -79,7 +81,7 @@ msgstr "&Keskipitkä" msgid "&Tall" msgstr "&Pitkä" -#: klineal.cpp:160 klineal.cpp:293 +#: klineal.cpp:160 klineal.cpp:268 msgid "&Full Screen Width" msgstr "&Koko ruudun leveys" @@ -95,24 +97,26 @@ msgstr "&Valitse väri..." msgid "Choose &Font..." msgstr "&Valitse kirjasin..." -#: klineal.cpp:293 +#: klineal.cpp:268 msgid "&Full Screen Height" msgstr "&Koko ruudun korkeus" -#: main.cpp:29 +#: main.cpp:40 msgid "TDE Screen Ruler" msgstr "TDE ruutumitta" -#: main.cpp:31 -msgid "A screen ruler for the K Desktop Environment" +#: main.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "A screen ruler for the Trinity Desktop Environment" msgstr "Ruutumitta TDE työpöydälle" -#: main.cpp:36 +#: main.cpp:47 msgid "Programming" msgstr "Ohjelmointi" -#: main.cpp:37 -msgid "Initial port to TDE 2" +#: main.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Initial port to KDE 2" msgstr "Siirto TDE 2 versioon" #: _translatorinfo.cpp:1 diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/ksnapshot.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/ksnapshot.po index ed535e8672e..d5c2b5a99a7 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/ksnapshot.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/ksnapshot.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksnapshot\n" -"POT-Creation-Date: 2006-07-01 03:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-16 22:28+0200\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/ksvgplugin.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/ksvgplugin.po index 4912e9ffdc8..b462e959df0 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/ksvgplugin.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/ksvgplugin.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksvgplugin\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-21 23:18+0300\n" "Last-Translator: Niklas Laxström \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kuickshow.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kuickshow.po index 1fac2d50b36..3aaa05b063d 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kuickshow.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kuickshow.po @@ -9,10 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kuickshow\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-26 02:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-03 11:30+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kview.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kview.po index ae24531b724..36ce31030fe 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kview.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kview.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kview\n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-07 01:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-15 22:27+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kview_scale.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kview_scale.po index cc77f11f2fa..a0725fc5493 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kview_scale.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kview_scale.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kview_scale\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-27 21:10+0200\n" "Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" "Language-Team: Finnish\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kviewbrowserplugin.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kviewbrowserplugin.po index c19f31c7824..122ddd33800 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kviewbrowserplugin.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kviewbrowserplugin.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kviewbrowserplugin\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-27 00:00+0200\n" "Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" "Language-Team: Finnish\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kviewcanvas.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kviewcanvas.po index a0007c5607f..b39bf36b952 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kviewcanvas.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kviewcanvas.po @@ -3,10 +3,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kviewcanvas\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-18 17:59+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kvieweffectsplugin.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kvieweffectsplugin.po index c23b7426bad..4f39c1e1d53 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kvieweffectsplugin.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kvieweffectsplugin.po @@ -8,11 +8,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kvieweffectsplugin\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-18 15:39+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kviewpresenterplugin.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kviewpresenterplugin.po index 5bb0e9c6ce9..ed3e4a89fb1 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kviewpresenterplugin.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kviewpresenterplugin.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kviewpresenterplugin\n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-31 01:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-04 10:19+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kviewscannerplugin.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kviewscannerplugin.po index 99596fd3217..c2663fe4c08 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kviewscannerplugin.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kviewscannerplugin.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kviewscannerplugin\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-18 18:18+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kviewshell.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kviewshell.po index 554c222fed0..cac5992da1e 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kviewshell.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kviewshell.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kviewshell\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-15 13:02+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -26,7 +27,7 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@kde-fi.org,sk@sot.com" -#: documentWidget.cpp:547 +#: documentWidget.cpp:548 #, c-format msgid "Link to %1" msgstr "Linkki kohteeseen %1" @@ -39,99 +40,6 @@ msgstr "Tyhjä monisivu" msgid "Copyright (c) 2005 Wilfried Huss" msgstr "Copyright (c) 2005 Wilfried Huss" -#: tdemultipage.cpp:70 -msgid "Thumbnails" -msgstr "Esikatselukuvat" - -#: tdemultipage.cpp:158 -msgid "Save File As" -msgstr "Tallenna tiedosto nimellä" - -#: tdemultipage.cpp:169 -msgid "" -"The file %1\n" -"exists. Shall I overwrite that file?" -msgstr "" -"Tiedosto %1\n" -"on jo olemassa. Ylikirjotetaanko tiedosto?" - -#: tdemultipage.cpp:170 tdemultipage.cpp:1916 -msgid "Overwrite File" -msgstr "Ylikirjoita tiedosto" - -#: tdemultipage.cpp:170 tdemultipage.cpp:1916 -msgid "Overwrite" -msgstr "Ylikirjoita" - -#: tdemultipage.cpp:770 -#, c-format -msgid "Print %1" -msgstr "Tulosta %1" - -#: tdemultipage.cpp:1422 tdemultipage.cpp:1564 -msgid "Search interrupted" -msgstr "Haku keskeytyi" - -#: tdemultipage.cpp:1430 tdemultipage.cpp:1572 -msgid "Search page %1 of %2" -msgstr "Hakusivu %1 / %2" - -#: tdemultipage.cpp:1475 -msgid "" -"The search string %1 could not be found by the end of the " -"document. Should the search be restarted from the beginning of the " -"document?" -msgstr "" - -#: tdemultipage.cpp:1478 tdemultipage.cpp:1620 -msgid "Text Not Found" -msgstr "Tekstiä ei löytynyt" - -#: tdemultipage.cpp:1502 tdemultipage.cpp:1644 -msgid "The search string %1 could not be found." -msgstr "Haettua sanaa %1 ei löytynyt." - -#: tdemultipage.cpp:1617 -msgid "" -"The search string %1 could not be found by the beginning " -"of the document. Should the search be restarted from the end of the " -"document?" -msgstr "" - -#: tdemultipage.cpp:1713 -#, c-format -msgid "Reloading file %1" -msgstr "Uudelleenlataan tiedostoa %1" - -#: tdemultipage.cpp:1749 -#, c-format -msgid "Loading file %1" -msgstr "Lataan tiedostoa %1" - -#: tdemultipage.cpp:1906 -msgid "*.txt|Plain Text (Latin 1) (*.txt)" -msgstr "*.txt|Pelkkä teksti (Latin 1) (*.txt)" - -#: tdemultipage.cpp:1906 -msgid "Export File As" -msgstr "Vie tiedosto nimellä" - -#: tdemultipage.cpp:1915 -msgid "" -"The file %1\n" -"exists. Do you want to overwrite that file?" -msgstr "" -"Tiedosto %1\n" -"on jo olemassa. Ylikirjotetaanko tiedosto?" - -#: tdemultipage.cpp:1926 -msgid "Exporting to text..." -msgstr "Vien tekstiksi..." - -#: tdemultipage.cpp:1926 -msgid "Abort" -msgstr "Peruuta" - #: kprintDialogPage_pageoptions.cpp:26 msgid "Page Size & Placement" msgstr "Sivun koko ja paikka" @@ -886,8 +794,8 @@ msgstr "in" #. i18n: file pageSizeWidget_base.ui line 144 #: rc.cpp:140 -#, no-c-format -msgid "Orientation:" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Qt::Orientation:" msgstr "Suunta:" #. i18n: file pageSizeWidget_base.ui line 188 @@ -896,7 +804,7 @@ msgstr "Suunta:" msgid "Page Preview" msgstr "Sivun esikatselu" -#. i18n: file kviewshell.kcfg line 72 +#. i18n: file kviewshell.kcfg line 75 #: rc.cpp:152 #, no-c-format msgid "" @@ -937,6 +845,99 @@ msgstr "Kirjasintasoherkkä" msgid "Topic" msgstr "Aihe" +#: tdemultipage.cpp:70 +msgid "Thumbnails" +msgstr "Esikatselukuvat" + +#: tdemultipage.cpp:158 +msgid "Save File As" +msgstr "Tallenna tiedosto nimellä" + +#: tdemultipage.cpp:169 +msgid "" +"The file %1\n" +"exists. Shall I overwrite that file?" +msgstr "" +"Tiedosto %1\n" +"on jo olemassa. Ylikirjotetaanko tiedosto?" + +#: tdemultipage.cpp:170 tdemultipage.cpp:1916 +msgid "Overwrite File" +msgstr "Ylikirjoita tiedosto" + +#: tdemultipage.cpp:170 tdemultipage.cpp:1916 +msgid "Overwrite" +msgstr "Ylikirjoita" + +#: tdemultipage.cpp:770 +#, c-format +msgid "Print %1" +msgstr "Tulosta %1" + +#: tdemultipage.cpp:1422 tdemultipage.cpp:1564 +msgid "Search interrupted" +msgstr "Haku keskeytyi" + +#: tdemultipage.cpp:1430 tdemultipage.cpp:1572 +msgid "Search page %1 of %2" +msgstr "Hakusivu %1 / %2" + +#: tdemultipage.cpp:1475 +msgid "" +"The search string %1 could not be found by the end of the " +"document. Should the search be restarted from the beginning of the " +"document?" +msgstr "" + +#: tdemultipage.cpp:1478 tdemultipage.cpp:1620 +msgid "Text Not Found" +msgstr "Tekstiä ei löytynyt" + +#: tdemultipage.cpp:1502 tdemultipage.cpp:1644 +msgid "The search string %1 could not be found." +msgstr "Haettua sanaa %1 ei löytynyt." + +#: tdemultipage.cpp:1617 +msgid "" +"The search string %1 could not be found by the beginning " +"of the document. Should the search be restarted from the end of the " +"document?" +msgstr "" + +#: tdemultipage.cpp:1713 +#, c-format +msgid "Reloading file %1" +msgstr "Uudelleenlataan tiedostoa %1" + +#: tdemultipage.cpp:1749 +#, c-format +msgid "Loading file %1" +msgstr "Lataan tiedostoa %1" + +#: tdemultipage.cpp:1906 +msgid "*.txt|Plain Text (Latin 1) (*.txt)" +msgstr "*.txt|Pelkkä teksti (Latin 1) (*.txt)" + +#: tdemultipage.cpp:1906 +msgid "Export File As" +msgstr "Vie tiedosto nimellä" + +#: tdemultipage.cpp:1915 +msgid "" +"The file %1\n" +"exists. Do you want to overwrite that file?" +msgstr "" +"Tiedosto %1\n" +"on jo olemassa. Ylikirjotetaanko tiedosto?" + +#: tdemultipage.cpp:1926 +msgid "Exporting to text..." +msgstr "Vien tekstiksi..." + +#: tdemultipage.cpp:1926 +msgid "Abort" +msgstr "Peruuta" + #, fuzzy #~ msgid "OverWrite" #~ msgstr "Yleiskatsaus" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kviewviewer.po index 036ebe7c352..20720e822a5 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kviewviewer.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kviewviewer.po @@ -3,10 +3,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kviewviewer\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-29 11:54+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/libkfaximgage.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/libkfaximgage.po index dda2a7cba02..dfc92e81a6b 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/libkfaximgage.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/libkfaximgage.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkfaximgage\n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-15 02:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-16 22:33+0200\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/libkscan.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/libkscan.po index 267fcca6bc9..93702b7250e 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/libkscan.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/libkscan.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkscan\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-01 01:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-29 11:53+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -415,9 +416,10 @@ msgid "Acquire a gray preview even in color mode (faster)" msgstr "Skannaa harmaasävyesikatselukuva myös väritilassa (nopeampi)" #: scanparams.cpp:518 +#, fuzzy msgid "" "Problem: No Scanner was found

    Your system does not provide a SANE " -"(Scanner Access Now Easy) installation, which is required by the TDE scan " +"(Scanner Access Now Easy) installation, which is required by the KDE scan " "support.

    Please install and configure SANE correctly on your system.

    " "Visit the SANE homepage under http://www.sane-project.org to find out more " "about SANE installation and configuration. " @@ -445,7 +447,8 @@ msgid "SANE debug (pnm only)" msgstr "SANE debug (vain pnm)" #: scanparams.cpp:675 -msgid "virt. Scan (all Qt modes)" +#, fuzzy +msgid "virt. Scan (all TQt modes)" msgstr "virtuaaliskannaus (kaikki Qt tilat)" #: scanparams.cpp:736 diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_bmp.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_bmp.po index d33d6563eec..73c850486ec 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_bmp.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_bmp.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_bmp\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-11 23:11+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_dds.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_dds.po index 888823f8fc1..705cf22716c 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_dds.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_dds.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_dds\n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-01 01:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-24 12:28+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_dvi.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_dvi.po index 48c07fe0b4a..aae639283ba 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_dvi.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_dvi.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_dvi\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-18 18:03+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_exr.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_exr.po index 79c2502b7a6..9bb6992ee15 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_exr.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_exr.po @@ -3,10 +3,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_exr\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-23 01:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-18 17:55+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_gif.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_gif.po index f9f9784fac0..3ee84258b2f 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_gif.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_gif.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_gif\n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-14 01:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-16 22:22+0200\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_ico.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_ico.po index 4907f5b0b0e..de536f8bdaf 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_ico.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_ico.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_ico\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-26 22:10+0200\n" "Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" "Language-Team: Finnish\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_jpeg.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_jpeg.po index cf0f3d5f7af..b46d60464b8 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_jpeg.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_jpeg.po @@ -9,10 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_jpeg\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-24 12:49+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -178,8 +179,8 @@ msgstr "Ei saatavilla" msgid "Infinite" msgstr "Loputon" -#: tdefile_jpeg.cpp:335 tdefile_jpeg.cpp:370 tdefile_jpeg.cpp:378 tdefile_jpeg.cpp:403 -#: tdefile_jpeg.cpp:439 tdefile_jpeg.cpp:462 +#: tdefile_jpeg.cpp:335 tdefile_jpeg.cpp:370 tdefile_jpeg.cpp:378 +#: tdefile_jpeg.cpp:403 tdefile_jpeg.cpp:439 tdefile_jpeg.cpp:462 msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_pcx.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_pcx.po index 8349debc031..74cf56be9f7 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_pcx.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_pcx.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_pcx\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-18 18:03+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_pdf.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_pdf.po index 1d31ecc73a7..b51b18ae1d1 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_pdf.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_pdf.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_pdf\n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-20 15:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-16 22:22+0200\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_png.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_png.po index 529da8c399d..c35911073a1 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_png.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_png.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_png\n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-16 01:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-18 18:03+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -55,8 +56,8 @@ msgstr "Kommentti" msgid "Grayscale" msgstr "Harmaasävy" -#: tdefile_png.cpp:66 tdefile_png.cpp:70 tdefile_png.cpp:183 tdefile_png.cpp:187 -#: tdefile_png.cpp:191 +#: tdefile_png.cpp:66 tdefile_png.cpp:70 tdefile_png.cpp:183 +#: tdefile_png.cpp:187 tdefile_png.cpp:191 msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_pnm.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_pnm.po index f8f77a57f98..fea87657ba6 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_pnm.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_pnm.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_pnm\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-18 18:03+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_ps.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_ps.po index b549f67ebba..ee1229d483b 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_ps.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_ps.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_ps\n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-29 01:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-18 18:04+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_rgb.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_rgb.po index 4e3c078d11e..a17d33569ef 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_rgb.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_rgb.po @@ -3,10 +3,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_rgb\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-18 17:56+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_tga.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_tga.po index 8613cb5f3fd..b1cbd367686 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_tga.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_tga.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_tga\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-18 18:04+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_tiff.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_tiff.po index 5cdac422262..beefc4dd656 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_tiff.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_tiff.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_tiff\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-18 18:04+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_xbm.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_xbm.po index 0850d9c0862..53c2819765f 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_xbm.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_xbm.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_xbm\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-26 22:33+0200\n" "Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" "Language-Team: Finnish\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_xpm.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_xpm.po index ecbb1f3bc31..10f5fe5a824 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_xpm.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdefile_xpm.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_xpm\n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-15 01:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-24 12:34+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po index 72632cd0e0d..ccfeacde2ad 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeiconedit\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-05 03:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-15 13:06+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -479,7 +480,7 @@ msgstr "" msgid "Colors: %1" msgstr "Värit: %1" -#: kicongrid.cpp:90 +#: tdeicongrid.cpp:90 msgid "" "Icon draw grid\n" "\n" @@ -495,15 +496,15 @@ msgstr "" "(Vihje: Pidä suurennusnappia alhaalla muutama sekunti käyttääksesi " "ennaltamäärättyä suurennusta)" -#: kicongrid.cpp:116 +#: tdeicongrid.cpp:116 msgid "width" msgstr "leveys" -#: kicongrid.cpp:121 +#: tdeicongrid.cpp:121 msgid "height" msgstr "korkeus" -#: kicongrid.cpp:125 +#: tdeicongrid.cpp:125 msgid "" "Rulers\n" "\n" @@ -513,33 +514,33 @@ msgstr "" "\n" "Näyttää visuaalisesti kohdistimen paikan" -#: kicongrid.cpp:816 +#: tdeicongrid.cpp:816 msgid "Free Hand" msgstr "Vapaakäsi" -#: kicongrid.cpp:1020 +#: tdeicongrid.cpp:1020 msgid "" "There was an error loading a blank image.\n" msgstr "" "Tyhjää kuvaa ladattaessa tapahtui virhe.\n" -#: kicongrid.cpp:1152 +#: tdeicongrid.cpp:1152 msgid "All selected" msgstr "Kaikki valittu" -#: kicongrid.cpp:1163 +#: tdeicongrid.cpp:1163 msgid "Cleared" msgstr "Tyhjennetty" -#: kicongrid.cpp:1205 +#: tdeicongrid.cpp:1205 msgid "Selected area cut" msgstr "Valittu alue leikattu" -#: kicongrid.cpp:1209 +#: tdeicongrid.cpp:1209 msgid "Selected area copied" msgstr "Valittu alue kopioitu" -#: kicongrid.cpp:1234 +#: tdeicongrid.cpp:1234 msgid "" "The clipboard image is larger than the current image!\n" "Paste as new image?" @@ -547,21 +548,21 @@ msgstr "" "Leikepöydän kuva on suurempi kuin nykyinen kuva!\n" "Liitä uutena kuvana?" -#: kicongrid.cpp:1235 +#: tdeicongrid.cpp:1235 msgid "Do Not Paste" msgstr "Älä liitä" -#: kicongrid.cpp:1354 kicongrid.cpp:1388 +#: tdeicongrid.cpp:1354 tdeicongrid.cpp:1388 msgid "Done pasting" msgstr "Liittäminen valmis" -#: kicongrid.cpp:1359 kicongrid.cpp:1394 +#: tdeicongrid.cpp:1359 tdeicongrid.cpp:1394 msgid "" "Invalid pixmap data in clipboard!\n" msgstr "" "Virheellistä kuvatietoa leikepöydällä!\n" -#: kicongrid.cpp:1901 +#: tdeicongrid.cpp:1901 msgid "Drawn Array" msgstr "Piirretty taulukko" @@ -615,7 +616,7 @@ msgstr "" "Tähän voit rakentaa paletin omista väreistäsi.\n" "Tuplaklikkaa laatikkoa muokataksesi väriä" -#: kicon.cpp:73 +#: tdeicon.cpp:73 msgid "" "The URL: %1 \n" "seems to be malformed.\n" @@ -623,7 +624,7 @@ msgstr "" "URL %1 \n" "on viallinen.\n" -#: kicon.cpp:89 kicon.cpp:104 +#: tdeicon.cpp:89 tdeicon.cpp:104 msgid "" "There was an error loading:\n" "%1\n" @@ -631,23 +632,23 @@ msgstr "" "Tapahtui virhe ladattaessa:\n" "%1\n" -#: kicon.cpp:178 +#: tdeicon.cpp:178 msgid "Save Icon As" msgstr "Tallenna kuvake nimellä" -#: kicon.cpp:210 +#: tdeicon.cpp:210 msgid "A file named \"%1\" already exists. Overwrite it?" msgstr "Tiedosto \"%1\" on jo olemassa. Korvaatanko se?" -#: kicon.cpp:212 +#: tdeicon.cpp:212 msgid "Overwrite File?" msgstr "Korvaa tiedosto?" -#: kicon.cpp:213 +#: tdeicon.cpp:213 msgid "&Overwrite" msgstr "&Korvaa" -#: kicon.cpp:268 +#: tdeicon.cpp:268 msgid "" "There was an error saving:\n" "%1\n" @@ -699,7 +700,7 @@ msgstr "Luo tyhjästä" msgid "Create from template" msgstr "Luo pohjasta" -#: kiconconfig.cpp:121 knew.cpp:199 +#: knew.cpp:199 tdeiconconfig.cpp:121 msgid "Templates" msgstr "Pohjat" @@ -740,107 +741,107 @@ msgstr "%1 x %2" msgid "modified" msgstr "muokattu" -#: kiconconfig.cpp:56 +#: tdeiconconfig.cpp:56 msgid "Icon Template" msgstr "Kuvakepohja" -#: kiconconfig.cpp:61 +#: tdeiconconfig.cpp:61 msgid "Template" msgstr "Pohja" -#: kiconconfig.cpp:70 +#: tdeiconconfig.cpp:70 msgid "Description:" msgstr "Kuvaus:" -#: kiconconfig.cpp:75 +#: tdeiconconfig.cpp:75 msgid "Path:" msgstr "Polku:" -#: kiconconfig.cpp:141 +#: tdeiconconfig.cpp:141 msgid "&Add..." msgstr "&Lisää..." -#: kiconconfig.cpp:144 +#: tdeiconconfig.cpp:144 msgid "&Edit..." msgstr "&Muokkaa..." -#: kiconconfig.cpp:247 +#: tdeiconconfig.cpp:247 msgid "Select Background" msgstr "Valitse tausta" -#: kiconconfig.cpp:263 +#: tdeiconconfig.cpp:263 msgid "Use co&lor" msgstr "Käytä vär&iä" -#: kiconconfig.cpp:267 +#: tdeiconconfig.cpp:267 msgid "Use pix&map" msgstr "Käytä &kuvakarttaa" -#: kiconconfig.cpp:280 +#: tdeiconconfig.cpp:280 msgid "Choose..." msgstr "Valitse..." -#: kiconconfig.cpp:283 +#: tdeiconconfig.cpp:283 msgid "Preview" msgstr "Esikatselu" -#: kiconconfig.cpp:363 +#: tdeiconconfig.cpp:363 msgid "Only local files are supported yet." msgstr "Vain paikallisia tiedostoja tuetaan." -#: kiconconfig.cpp:384 +#: tdeiconconfig.cpp:384 msgid "Paste &transparent pixels" msgstr "Liitä &läpinäkyvät pisteet" -#: kiconconfig.cpp:388 +#: tdeiconconfig.cpp:388 msgid "Show &rulers" msgstr "Näytä &mittanauhat" -#: kiconconfig.cpp:392 +#: tdeiconconfig.cpp:392 msgid "Transparency Display" msgstr "Läpinäkyvyysnäyttö" -#: kiconconfig.cpp:402 +#: tdeiconconfig.cpp:402 msgid "&Solid color:" msgstr "&Läpinäkymätön väri:" -#: kiconconfig.cpp:412 +#: tdeiconconfig.cpp:412 msgid "Checker&board" msgstr "&Shakkiruudukko" -#: kiconconfig.cpp:422 +#: tdeiconconfig.cpp:422 msgid "Small" msgstr "Pieni" -#: kiconconfig.cpp:423 +#: tdeiconconfig.cpp:423 msgid "Medium" msgstr "Keskikokoinen" -#: kiconconfig.cpp:424 +#: tdeiconconfig.cpp:424 msgid "Large" msgstr "Suuri" -#: kiconconfig.cpp:427 +#: tdeiconconfig.cpp:427 msgid "Si&ze:" msgstr "&Koko" -#: kiconconfig.cpp:433 +#: tdeiconconfig.cpp:433 msgid "Color &1:" msgstr "Väri &1:" -#: kiconconfig.cpp:439 +#: tdeiconconfig.cpp:439 msgid "Color &2:" msgstr "Väri &2:" -#: kiconconfig.cpp:540 +#: tdeiconconfig.cpp:540 msgid "Icon Templates" msgstr "Kuvakepohjat" -#: kiconconfig.cpp:543 +#: tdeiconconfig.cpp:543 msgid "Background" msgstr "Tausta" -#: kiconconfig.cpp:546 +#: tdeiconconfig.cpp:546 msgid "Icon Grid" msgstr "Kuvakehila" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/cupsdconf.po b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/cupsdconf.po index c13ef7d1f09..7cc305ce3bb 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/cupsdconf.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/cupsdconf.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cupsdconf\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-15 02:09+0200\n" "Last-Translator: Mikko Ikola\n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -59,1191 +60,6 @@ msgstr "Kenelle:" msgid "Browse Address" msgstr "Selausosoite" -#: cupsd.conf.template.cpp:1 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Server name (ServerName)\n" -"

    \n" -"The hostname of your server, as advertised to the world.\n" -"By default CUPS will use the hostname of the system.

    \n" -"

    \n" -"To set the default server used by clients, see the client.conf file.

    \n" -"

    \n" -"ex: myhost.domain.com

    \n" -msgstr "" -"Palvelimen nimi (ServerName)\n" -"

    \n" -"Palvelinkoneesi nimi, joka näkyy muille koneille.\n" -"CUPS käyttää oletuksena tämän järjestelmän nimeä.

    \n" -"

    \n" -"Jos haluat muuttaa asiakkaiden käyttämää oletuspalvelinta, muokkaa " -"client.conf-tiedostoa.

    \n" -"

    \n" -"esim.: omakone.domain.com

    \n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:11 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Server administrator (ServerAdmin)\n" -"

    \n" -"The email address to send all complaints or problems to.\n" -"By default CUPS will use \"root@hostname\".

    \n" -"

    \n" -"ex: root@myhost.com

    \n" -msgstr "" -"Palvelimen ylläpitäjä (ServerAdmin)\n" -"

    \n" -"Sähköpostiosoite, johon lähetetään tieto virheistä tai ongelmista.\n" -"Oletuksena CUPS käyttää osoitetta \"root@konenimesi\".

    \n" -"

    \n" -"esim: root@myhost.com

    \n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:19 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Access log (AccessLog)\n" -"

    \n" -"The access log file; if this does not start with a leading /\n" -"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n" -"\"/var/log/cups/access_log\".

    \n" -"

    \n" -"You can also use the special name syslog to send the output to the\n" -"syslog file or daemon.

    \n" -"

    \n" -"ex: /var/log/cups/access_log

    \n" -msgstr "" -"Käyttöloki (AccessLog)\n" -"

    \n" -"Palvelimen käytön lokitiedosto. Jos tiedoston nimi ei ala\n" -"kauttaviivalla (/), polku on suhteellinen polku ServerRoot -määrityksestä " -"lähtien. Oletuksena tiedosto on\n" -"\"/var/log/cups/access_log\".

    \n" -"

    \n" -"Voit käyttää myös sanaa syslog, jolloin tuloste ohjataan\n" -"järjestelmän lokitiedostoon tai daemonille.

    \n" -"

    \n" -"esim: /var/log/cups/access_log

    \n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:31 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Data directory (DataDir)\n" -"

    \n" -"The root directory for the CUPS data files.\n" -"By default /usr/share/cups.

    \n" -"

    \n" -"ex: /usr/share/cups

    \n" -msgstr "" -"Datakansio (DataDir)\n" -"

    \n" -"CUPSin datatiedostojen juurikansio.\n" -"Oletus on /usr/share/cups.

    \n" -"

    \n" -"esim: /usr/share/cups

    \n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:39 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Default character set (DefaultCharset)\n" -"

    \n" -"The default character set to use. If not specified,\n" -"defaults to utf-8. Note that this can also be overridden in\n" -"HTML documents...

    \n" -"

    \n" -"ex: utf-8

    \n" -msgstr "" -"Oletusmerkistö (DefaultCharset)\n" -"

    \n" -"Käytettävä oletusmerkistö. Jos merkistöä ei\n" -"ole määritety, oletus on utf-8. Merkistö voidaan\n" -"ohittaa HTML-asiakirjoissa.

    \n" -"

    \n" -"esim: utf-8

    \n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:48 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Default language (DefaultLanguage)\n" -"

    \n" -"The default language if not specified by the browser.\n" -"If not specified, the current locale is used.

    \n" -"

    \n" -"ex: en

    \n" -msgstr "" -"Oletuskieli (DefaultLanguage)\n" -"

    \n" -"Oletuskieli, ellei kieltä ole määritelty selaimessa.\n" -"Jos kieltä ei määritellä, käytetään järjestelmän\n" -"paikallisasetuksia.

    \n" -"

    \n" -"esim: en

    \n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:56 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Document directory (DocumentRoot)\n" -"

    \n" -"The root directory for HTTP documents that are served.\n" -"By default the compiled-in directory.

    \n" -"

    \n" -"ex: /usr/share/cups/doc

    \n" -msgstr "" -"Asiakirjakansio (DocumentRoot)\n" -"

    \n" -"HTTP-asiakirjojen juurikansio.\n" -"Oletuksena on käännöksenaikainen kansio.

    \n" -"

    \n" -"esim: /usr/share/cups/doc

    \n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:64 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Error log (ErrorLog)\n" -"

    \n" -"The error log file; if this does not start with a leading /\n" -"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n" -"\"/var/log/cups/error_log\".

    \n" -"

    \n" -"You can also use the special name syslog to send the output to the\n" -"syslog file or daemon.

    \n" -"

    \n" -"ex: /var/log/cups/error_log

    \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:76 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Font path (FontPath)\n" -"

    \n" -"The path to locate all font files (currently only for pstoraster).\n" -"By default /usr/share/cups/fonts.

    \n" -"

    \n" -"ex: /usr/share/cups/fonts

    \n" -msgstr "" -"Kirjasinkansio (FontPath)\n" -"

    \n" -"Hakemisto, jossa kirjasimet sijaitsevat (tällä hetkellä vain pstorasterille).\n" -"Oletuksena /usr/share/cups/fonts.

    \n" -"

    \n" -"esim: /usr/share/cups/fonts

    \n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:84 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Log level (LogLevel)\n" -"

    \n" -"Controls the number of messages logged to the ErrorLog\n" -"file and can be one of the following:

    \n" -"
      \n" -"
    • debug2: Log everything.
    • \n" -"
    • debug: Log almost everything.
    • \n" -"
    • info: Log all requests and state changes.
    • \n" -"
    • warn: Log errors and warnings.
    • \n" -"
    • error: Log only errors.
    • \n" -"
    • none: Log nothing.
    • \n" -"
    " -"

    \n" -"ex: info

    \n" -msgstr "" -"Loki-taso (LogLevel)\n" -"

    \n" -"Määrittelee ErrorLog-tiedostoon tallennettavien viestien\n" -"määrän. Tasojen vaihtoehdot ovat:

    \n" -"
      \n" -"
    • debug2: Lokittaa kaiken.
    • \n" -"
    • debug: Lokittaa lähes kaiken.
    • \n" -"
    • info: Kirjaa kaikki pyynnöt ja tilojen vaihtelut.
    • \n" -"
    • warn: Kirjaa kaikki virheet ja varoitukset.
    • \n" -"
    • error: Kirjaa vain virheet.
    • \n" -"
    • none: Ei kirjaa mitään.
    • \n" -"
    " -"

    \n" -"esim: info

    \n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:99 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Max log size (MaxLogSize)\n" -"

    \n" -"Controls the maximum size of each log file before they are\n" -"rotated. Defaults to 1048576 (1MB). Set to 0 to disable log rotating.

    \n" -"

    \n" -"ex: 1048576

    \n" -msgstr "" -"Lokin enimmäiskoko (MaxLogSize)\n" -"

    \n" -"Määrittelee jokaisen lokitiedoston enimmäiskoon ennen kuin se pyöräytetään " -"ympäri. Oletus on 1048576 (1Mt). Aseta arvoksi 0 jos haluat poistaa " -"pyöräytyksen käytöstä.

    \n" -"

    \n" -"esim: 1048576

    \n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:107 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Page log (PageLog)\n" -"

    \n" -"The page log file; if this does not start with a leading /\n" -"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n" -"\"/var/log/cups/page_log\".

    \n" -"

    \n" -"You can also use the special name syslog to send the output to the\n" -"syslog file or daemon.

    \n" -"

    \n" -"ex: /var/log/cups/page_log

    \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:119 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Preserve job history (PreserveJobHistory)\n" -"

    \n" -"Whether or not to preserve the job history after a\n" -"job is completed, canceled, or stopped. Default is Yes.

    \n" -"

    \n" -"ex: Yes

    \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:127 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Preserve job files (PreserveJobFiles)\n" -"

    \n" -"Whether or not to preserve the job files after a\n" -"job is completed, canceled, or stopped. Default is No.

    \n" -"

    \n" -"ex: No

    \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:135 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Printcap file (Printcap)\n" -"

    \n" -"The name of the printcap file. Default is no filename.\n" -"Leave blank to disable printcap file generation.

    \n" -"

    \n" -"ex: /etc/printcap

    \n" -msgstr "" -"Printcap-tiedosto (Printcap)\n" -"

    \n" -"Printcap-tiedoston nimi. Oletuksena tiedostolla ei ole nimeä.\n" -"Jätä tyhjäksi estääksesi printcap-tiedoston luonnin.

    \n" -"

    \n" -"esim: /etc/printcap

    \n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:143 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Request directory (RequestRoot)\n" -"

    \n" -"The directory where request files are stored.\n" -"By default /var/spool/cups.

    \n" -"

    \n" -"ex: /var/spool/cups

    \n" -msgstr "" -"Pyyntö-kansio (RequestRoot)\n" -"

    \n" -"Kansio, johon pyyntö-tiedostot tallennetaan.\n" -"Oletuksena /var/spool/cups.

    \n" -"

    \n" -"esim: /var/spool/cups

    \n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:151 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Remote root user (RemoteRoot)\n" -"

    \n" -"The name of the user assigned to unauthenticated accesses\n" -"from remote systems. By default \"remroot\".

    \n" -"

    \n" -"ex: remroot

    \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:159 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Server binaries (ServerBin)\n" -"

    \n" -"The root directory for the scheduler executables.\n" -"By default /usr/lib/cups or /usr/lib32/cups (IRIX 6.5).

    \n" -"

    \n" -"ex: /usr/lib/cups

    \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:167 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Server files (ServerRoot)\n" -"

    \n" -"The root directory for the scheduler.\n" -"By default /etc/cups.

    \n" -"

    \n" -"ex: /etc/cups

    \n" -msgstr "" -"Palvelintiedostot (ServerRoot)\n" -"

    \n" -"Juurihakemisto skedulerille.\n" -"Oletuksena /etc/cups.

    \n" -"

    \n" -"esim: /etc/cups

    \n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"User (User)\n" -"

    \n" -"The user the server runs under. Normally this\n" -"must be lp, however you can configure things for another user\n" -"as needed.

    \n" -"

    \n" -"Note: the server must be run initially as root to support the\n" -"default IPP port of 631. It changes users whenever an external\n" -"program is run...

    \n" -"

    \n" -"ex: lp

    \n" -msgstr "" -"Käyttäjä (User)\n" -"

    \n" -"Käyttäjä, jonka alaisuudessa palvelin suoritetaan.\n" -"Normaalisti tämän pitää olla lp, mutta asetukset voidaan tarvittaessa " -"muuttaa myös toiselle käyttäjälle.\n" -"

    \n" -"

    \n" -"Note: the server must be run initially as root to support the\n" -"default IPP port of 631. It changes users whenever an external\n" -"program is run...

    " -"

    \n" -"ex: lp

    \n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:188 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Group (Group)\n" -"

    \n" -"The group the server runs under. Normally this\n" -"must be sys, however you can configure things for another\n" -"group as needed.

    \n" -"

    \n" -"ex: sys

    \n" -msgstr "" -"Ryhmä (Group)\n" -"

    \n" -"Ryhmä, jonka alaisuudessa palvelin suoritetaan.\n" -"Normaalisti tämän pitää olla sys, mutta asetukset voidaan tarvittaessa\n" -" muuttaa myös toiselle ryhmälle/p>\n" -"

    \n" -"esim: sys

    \n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"RIP cache (RIPCache)\n" -"

    \n" -"The amount of memory that each RIP should use to cache\n" -"bitmaps. The value can be any real number followed by \"k\" for\n" -"kilobytes, \"m\" for megabytes, \"g\" for gigabytes, or \"t\" for tiles\n" -"(1 tile = 256x256 pixels). Defaults to \"8m\" (8 megabytes).

    \n" -"

    \n" -"ex: 8m

    \n" -msgstr "" -"RIP-välimuisti (RIP Cache)\n" -"

    \n" -"Välimuistin määrä, jota jokaisen RIP:n pitäisi käyttää bittikarttojen " -"sijoittamiseen välimuistiin. Arvo voi olla mikä tahansa reaaliluku. Sen perässä " -"tulee olla joku kirjain: \"k\" tarkoittaa kilotavuja, \"m\" megatavuja, \"g\" " -"gigatavuja ja \"t\" tiilejä ( 1 tiili = 256x256 pikseliä). Oletusarvo on 8m (8 " -"megatavua).

    \n" -"

    esim.8m

    \n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:207 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Temporary files (TempDir)\n" -"

    \n" -"The directory to put temporary files in. This directory must be\n" -"writable by the user defined above! Defaults to \"/var/spool/cups/tmp\" or\n" -"the value of the TMPDIR environment variable.

    \n" -"

    \n" -"ex: /var/spool/cups/tmp

    \n" -msgstr "" -"Väliaikaiset tiedostot (TempDir)\n" -"

    \n" -"Kansio johon tallennetaan väliaikaiset tiedostot. Yllä määritelyllä käyttäjällä " -"pitää\n" -" olla kirjoitusoikeus tähän kansioon! Oletuksena on \"/var/spool/cups/tmp\" " -"tai\n" -" TMPDIR-ympäristömuuttujan arvo.\n" -"

    \n" -"

    esim: /var/spool/cups/tmp

    \n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:216 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Filter limit (FilterLimit)\n" -"

    \n" -"Sets the maximum cost of all job filters that can be run\n" -"at the same time. A limit of 0 means no limit. A typical job may need\n" -"a filter limit of at least 200; limits less than the minimum required\n" -"by a job force a single job to be printed at any time.

    \n" -"

    \n" -"The default limit is 0 (unlimited).

    \n" -"

    \n" -"ex: 200

    \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:228 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Listen to (Port/Listen)\n" -"

    \n" -"Ports/addresses that are listened to. The default port 631 is reserved\n" -"for the Internet Printing Protocol (IPP) and is what is used here.

    \n" -"

    \n" -"You can have multiple Port/Listen lines to listen to more than one\n" -"port or address, or to restrict access.

    \n" -"

    \n" -"Note: Unfortunately, most web browsers don't support TLS or HTTP Upgrades\n" -"for encryption. If you want to support web-based encryption you will\n" -"probably need to listen on port 443 (the \"HTTPS\" port...).

    \n" -"

    \n" -"ex: 631, myhost:80, 1.2.3.4:631

    \n" -msgstr "" -"Kuuntele porttia (Port/Listen)\n" -"

    \n" -"Portit/osoitteet joita kuunnellaan. Oletusportti 631 on varattu Internet " -"Printing Protocollalle (IPP) ja sitä käytetään tässä.

    \n" -"

    \n" -"Voit kuunnella montaa porttia tai osoitetta yhtäaikaa, tai estää pääsyn " -"kokonaan.

    \n" -"

    \n" -"Huom. Valitettavasti useimmat Internet-selaimet eivät tue TLS:ää tai\n" -" HTTP-salauspäivityksiä. Jos haluat käyttää web-pohjaisia salauksia ohjelma " -"täytyy\n" -" laittaa kuuntelemaan porttia 443 (HTTPS-portti).

    \n" -"

    \n" -"esim. 631, konenimeni:80, 1.2.3.4:631

    \n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:243 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Hostname lookups (HostNameLookups)\n" -"

    \n" -"Whether or not to do lookups on IP addresses to get a\n" -"fully-qualified hostname. This defaults to Off for performance reasons...

    \n" -"

    \n" -"ex: On

    \n" -msgstr "" -"Verkkonimen haku (HostName Lookups)\n" -"

    \n" -"Tämän avulla voit määritellä haetaanko IP-osoitteen perusteella koneen koko " -"verkkonimi. Tämä on oletuksena pois päältä.

    \n" -"

    \n" -"esim. On

    \n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:251 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Keep alive (KeepAlive)\n" -"

    \n" -"Whether or not to support the Keep-Alive connection\n" -"option. Default is on.

    \n" -"

    \n" -"ex: On

    \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:259 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Keep-alive timeout (KeepAliveTimeout)\n" -"

    \n" -"The timeout (in seconds) before Keep-Alive connections are\n" -"automatically closed. Default is 60 seconds.

    \n" -"

    \n" -"ex: 60

    \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:267 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Max clients (MaxClients)\n" -"

    \n" -"Controls the maximum number of simultaneous clients that\n" -"will be handled. Defaults to 100.

    \n" -"

    \n" -"ex: 100

    \n" -msgstr "" -"Asiakkaiden enimmäismäärä (MaxClients)\n" -"

    \n" -"Määrittelee käsiteltävien asiakasohjelmien enimmäismäärän . Oletus on 100.

    \n" -"

    \n" -"esim: 100

    \n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:275 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Max request size (MaxRequestSize)\n" -"

    \n" -"Controls the maximum size of HTTP requests and print files.\n" -"Set to 0 to disable this feature (defaults to 0).

    \n" -"

    \n" -"ex: 0

    \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:283 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Client timeout (Timeout)\n" -"

    \n" -"The timeout (in seconds) before requests time out. Default is 300 seconds.

    " -"\n" -"

    \n" -"ex: 300

    \n" -msgstr "" -"Asiakasohjelman aikakatkaisu (Timeout)\n" -"

    \n" -"Aikakatkaisuviive sekunteina. Oletus on 300 sekuntia.

    \n" -"

    \n" -"esim.300

    \n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:290 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Use browsing (Browsing)\n" -"

    \n" -"Whether or not to listen to printer \n" -"information from other CUPS servers. \n" -"

    \n" -"

    \n" -"Enabled by default.\n" -"

    \n" -"

    \n" -"Note: to enable the sending of browsing\n" -"information from this CUPS server to the LAN,\n" -"specify a valid BrowseAddress.\n" -"

    \n" -"

    \n" -"ex: On

    \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:307 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Use short names (BrowseShortNames)\n" -"

    \n" -"Whether or not to use \"short\" names for remote printers\n" -"when possible (e.g. \"printer\" instead of \"printer@host\"). Enabled by\n" -"default.

    \n" -"

    \n" -"ex: Yes

    \n" -msgstr "" -"Käytä lyhyitä nimiä (BrowseShortNames)\n" -"

    \n" -"Määrittelee käytetäänkö lyhyitä nimiä etätulostimista kun se on mahdollista\n" -"(esim. \"tulostin\" normaalin \"tulostin@kone\" sijaan). Asetus on oletuksena\n" -" päällä.

    \n" -"

    \n" -"esim: Yes

    \n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:316 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Browse addresses (BrowseAddress)\n" -"

    \n" -"Specifies a broadcast address to be used. By\n" -"default browsing information is broadcast to all active interfaces.

    \n" -"

    \n" -"Note: HP-UX 10.20 and earlier do not properly handle broadcast unless\n" -"you have a Class A, B, C, or D netmask (i.e. no CIDR support).

    \n" -"

    \n" -"ex: x.y.z.255, x.y.255.255

    \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:327 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Browse allow/deny (BrowseAllow/BrowseDeny)\n" -"

    \n" -"BrowseAllow: specifies an address mask to allow for incoming browser\n" -"packets. The default is to allow packets from all addresses.

    \n" -"

    \n" -"BrowseDeny: specifies an address mask to deny for incoming browser\n" -"packets. The default is to deny packets from no addresses.

    \n" -"

    \n" -"Both \"BrowseAllow\" and \"BrowseDeny\" accept the following notations for\n" -"addresses:

    \n" -"
    \n"
    -"All\n"
    -"None\n"
    -"*.domain.com\n"
    -".domain.com\n"
    -"host.domain.com\n"
    -"nnn.*\n"
    -"nnn.nnn.*\n"
    -"nnn.nnn.nnn.*\n"
    -"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
    -"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
    -"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
    -"
    " -"

    \n" -"The hostname/domainname restrictions only work if you have turned hostname\n" -"lookups on!

    \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:354 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Browse interval (BrowseInterval)\n" -"

    \n" -"The time between browsing updates in seconds. Default\n" -"is 30 seconds.

    \n" -"

    \n" -"Note that browsing information is sent whenever a printer's state changes\n" -"as well, so this represents the maximum time between updates.

    \n" -"

    \n" -"Set this to 0 to disable outgoing broadcasts so your local printers are\n" -"not advertised but you can still see printers on other hosts.

    \n" -"

    \n" -"ex: 30

    \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:368 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Browse order (BrowseOrder)\n" -"

    \n" -"Specifies the order of BrowseAllow/BrowseDeny comparisons.

    \n" -"

    \n" -"ex: allow,deny

    \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:375 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Browse poll (BrowsePoll)\n" -"

    \n" -"Poll the named server(s) for printers.

    \n" -"

    \n" -"ex: myhost:631

    \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:382 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Browse port (BrowsePort)\n" -"

    \n" -"The port used for UDP broadcasts. By default this is\n" -"the IPP port; if you change this you need to do it on all servers.\n" -"Only one BrowsePort is recognized.

    \n" -"

    \n" -"ex: 631

    \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:391 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Browse relay (BrowseRelay)\n" -"

    \n" -"Relay browser packets from one address/network to another.

    \n" -"

    \n" -"ex: src-address dest-address

    \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:398 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Browse timeout (BrowseTimeout)\n" -"

    \n" -"The timeout (in seconds) for network printers - if we don't\n" -"get an update within this time the printer will be removed\n" -"from the printer list. This number definitely should not be\n" -"less the BrowseInterval value for obvious reasons. Defaults\n" -"to 300 seconds.

    \n" -"

    \n" -"ex: 300

    \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:409 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Implicit classes (ImplicitClasses)\n" -"

    \n" -"Whether or not to use implicit classes.

    \n" -"

    \n" -"Printer classes can be specified explicitly in the classes.conf\n" -"file, implicitly based upon the printers available on the LAN, or\n" -"both.

    \n" -"

    \n" -"When ImplicitClasses is On, printers on the LAN with the same name\n" -"(e.g. Acme-LaserPrint-1000) will be put into a class with the same\n" -"name. This allows you to setup multiple redundant queues on a LAN\n" -"without a lot of administrative difficulties. If a user sends a\n" -"job to Acme-LaserPrint-1000, the job will go to the first available\n" -"queue.

    \n" -"

    \n" -"Enabled by default.

    \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:427 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"System group (SystemGroup)\n" -"

    \n" -"The group name for \"System\" (printer administration)\n" -"access. The default varies depending on the operating system, but\n" -"will be sys, system, or root (checked for in that " -"order).

    \n" -"

    \n" -"ex: sys

    \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:436 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Encryption certificate (ServerCertificate)\n" -"

    \n" -"The file to read containing the server's certificate.\n" -"Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.crt\".

    \n" -"

    \n" -"ex: /etc/cups/ssl/server.crt

    \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:444 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Encryption key (ServerKey)\n" -"

    \n" -"The file to read containing the server's key.\n" -"Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.key\".

    \n" -"

    \n" -"ex: /etc/cups/ssl/server.key

    \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:452 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Access permissions\n" -"# Access permissions for each directory served by the scheduler.\n" -"Locations are relative to DocumentRoot...\n" -"# AuthType: the authorization to use:\n" -"# None - Perform no authentication\n" -"Basic - Perform authentication using the HTTP Basic method.\n" -"Digest - Perform authentication using the HTTP Digest method.\n" -"# (Note: local certificate authentication can be substituted by\n" -"the client for Basic or Digest when connecting to the\n" -"localhost interface)\n" -"# AuthClass: the authorization class; currently only Anonymous, User,\n" -"System (valid user belonging to group SystemGroup), and Group\n" -"(valid user belonging to the specified group) are supported.\n" -"# AuthGroupName: the group name for \"Group\" authorization.\n" -"# Order: the order of Allow/Deny processing.\n" -"# Allow: allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" -"network.\n" -"# Deny: denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" -"network.\n" -"# Both \"Allow\" and \"Deny\" accept the following notations for addresses:\n" -"# All\n" -"None\n" -"*.domain.com\n" -".domain.com\n" -"host.domain.com\n" -"nnn.*\n" -"nnn.nnn.*\n" -"nnn.nnn.nnn.*\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" -"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" -"# The host and domain address require that you enable hostname lookups\n" -"with \"HostNameLookups On\" above.\n" -"# Encryption: whether or not to use encryption; this depends on having\n" -"the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.\n" -"# Possible values:\n" -"# Always - Always use encryption (SSL)\n" -"Never - Never use encryption\n" -"Required - Use TLS encryption upgrade\n" -"IfRequested - Use encryption if the server requests it\n" -"# The default value is \"IfRequested\".\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:495 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Authentication (AuthType)\n" -"

    \n" -"The authorization to use:" -"

    \n" -"

      \n" -"
    • None - Perform no authentication.
    • \n" -"
    • Basic - Perform authentication using the HTTP Basic method.
    • \n" -"
    • Digest - Perform authentication using the HTTP Digest method.
    • \n" -"
    " -"

    \n" -"Note: local certificate authentication can be substituted by\n" -"the client for Basic or Digest when connecting to the\n" -"localhost interface.

    \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:508 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Class (AuthClass)\n" -"

    \n" -"The authorization class; currently only Anonymous, User,\n" -"System (valid user belonging to group SystemGroup), and Group\n" -"(valid user belonging to the specified group) are supported.

    \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:515 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"

    The user/group names allowed to access the resource. The format is a\n" -"comma separated list.

    \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:519 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Satisfy (Satisfy)\n" -"

    \n" -"This directive controls whether all specified conditions must\n" -"be satisfied to allow access to the resource. If set to \"all\",\n" -"then all authentication and access control conditions must be\n" -"satisfied to allow access.\n" -"

    \n" -"

    \n" -"Setting Satisfy to \"any\" allows a user to gain access if the\n" -"authentication or access control requirements are satisfied.\n" -"For example, you might require authentication for remote access,\n" -"but allow local access without authentication.\n" -"

    \n" -"

    \n" -"The default is \"all\".\n" -"

    \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:537 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Authentication group name (AuthGroupName)\n" -"

    \n" -"The group name for Group authorization.

    \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:542 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"ACL order (Order)\n" -"

    \n" -"The order of Allow/Deny processing.

    \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:547 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Allow\n" -"

    \n" -"Allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" -"network. Possible values are:

    \n" -"
    \n"
    -"All\n"
    -"None\n"
    -"*.domain.com\n"
    -".domain.com\n"
    -"host.domain.com\n"
    -"nnn.*\n"
    -"nnn.nnn.*\n"
    -"nnn.nnn.nnn.*\n"
    -"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
    -"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
    -"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
    -"
    " -"

    \n" -"The host and domain address require that you enable hostname lookups\n" -"with \"HostNameLookups On\" above.

    \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:568 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"ACL addresses (Allow/Deny)\n" -"

    \n" -"Allows/Denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" -"network. Possible values are:

    \n" -"
    \n"
    -"All\n"
    -"None\n"
    -"*.domain.com\n"
    -".domain.com\n"
    -"host.domain.com\n"
    -"nnn.*\n"
    -"nnn.nnn.*\n"
    -"nnn.nnn.nnn.*\n"
    -"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
    -"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
    -"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
    -"
    " -"

    \n" -"The host and domain address require that you enable hostname lookups\n" -"with \"HostNameLookups On\" above.

    \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:589 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Encryption (Encryption)\n" -"

    \n" -"Whether or not to use encryption; this depends on having\n" -"the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.

    \n" -"

    \n" -"Possible values:

    \n" -"
      \n" -"
    • Always - Always use encryption (SSL)
    • \n" -"
    • Never - Never use encryption
    • \n" -"
    • Required - Use TLS encryption upgrade
    • \n" -"
    • IfRequested - Use encryption if the server requests it
    • \n" -"
    " -"

    \n" -"The default value is \"IfRequested\".

    \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:604 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Access permissions\n" -"

    \n" -"Access permissions for each directory served by the scheduler.\n" -"Locations are relative to DocumentRoot...

    \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:610 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Auto purge jobs (AutoPurgeJobs)\n" -"

    \n" -"Automatically purge jobs when not needed for quotas.\n" -"Default is No.

    \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:616 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Browse protocols (BrowseProtocols)\n" -"

    \n" -"Which protocols to use for browsing. Can be\n" -"any of the following separated by whitespace and/or commas:

    \n" -"
      \n" -"
    • all - Use all supported protocols.
    • \n" -"
    • cups - Use the CUPS browse protocol.
    • \n" -"
    • slp - Use the SLPv2 protocol.
    • \n" -"
    " -"

    \n" -"The default is cups.

    \n" -"

    \n" -"Note: If you choose to use SLPv2, it is strongly recommended that\n" -"you have at least one SLP Directory Agent (DA) on your\n" -"network. Otherwise, browse updates can take several seconds,\n" -"during which the scheduler will not response to client\n" -"requests.

    \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:634 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Classification (Classification)\n" -"

    \n" -"The classification level of the server. If set, this\n" -"classification is displayed on all pages, and raw printing is disabled.\n" -"The default is the empty string.

    \n" -"

    \n" -"ex: confidential\n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:643 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Allow overrides (ClassifyOverride)\n" -"

    \n" -"Whether to allow users to override the classification\n" -"on printouts. If enabled, users can limit banner pages to before or\n" -"after the job, and can change the classification of a job, but cannot\n" -"completely eliminate the classification or banners.

    \n" -"

    \n" -"The default is off.

    \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:653 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Hide implicit members (HideImplicitMembers)\n" -"

    \n" -"Whether or not to show the members of an\n" -"implicit class.

    \n" -"

    \n" -"When HideImplicitMembers is On, any remote printers that are\n" -"part of an implicit class are hidden from the user, who will\n" -"then only see a single queue even though many queues will be\n" -"supporting the implicit class.

    \n" -"

    \n" -"Enabled by default.

    \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:666 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Use "any" classes (ImplicitAnyClasses)\n" -"

    \n" -"Whether or not to create AnyPrinter implicit\n" -"classes.

    \n" -"

    \n" -"When ImplicitAnyClasses is On and a local queue of the same name\n" -"exists, e.g. \"printer\", \"printer@server1\", \"printer@server1\", then\n" -"an implicit class called \"Anyprinter\" is created instead.

    \n" -"

    \n" -"When ImplicitAnyClasses is Off, implicit classes are not created\n" -"when there is a local queue of the same name.

    \n" -"

    \n" -"Disabled by default.

    \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:681 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Max jobs (MaxJobs)\n" -"

    \n" -"Maximum number of jobs to keep in memory (active and completed).\n" -"Default is 0 (no limit).

    \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:687 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Max jobs per user (MaxJobsPerUser)\n" -"

    \n" -"The MaxJobsPerUser directive controls the maximum number of active\n" -"jobs that are allowed for each user. Once a user reaches the limit, new\n" -"jobs will be rejected until one of the active jobs is completed, stopped,\n" -"aborted, or canceled.

    \n" -"

    \n" -"Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n" -"Default is 0 (no limit).\n" -"

    \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:699 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Max jobs per printer (MaxJobsPerPrinter)\n" -"

    \n" -"The MaxJobsPerPrinter directive controls the maximum number of active\n" -"jobs that are allowed for each printer or class. Once a printer or class\n" -"reaches the limit, new jobs will be rejected until one of the active jobs\n" -"is completed, stopped, aborted, or canceled.

    \n" -"

    \n" -"Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n" -"Default is 0 (no limit).\n" -"

    \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:711 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Port\n" -"

    \n" -"The port value that the CUPS daemon is listening to. Default is 631.

    \n" -msgstr "" -"Portti\n" -"

    \n" -"CUPS-palvelimen käyttämä porttinumero. Oletuksena 631.

    \n" - -#: cupsd.conf.template.cpp:716 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"Address\n" -"

    \n" -"The address that the CUPS daemon is listening at. Leave it empty or use\n" -"an asterisk (*) to specify a port value on the entire subnetwork.

    \n" -msgstr "" - -#: cupsd.conf.template.cpp:722 -msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" -"

    Check this box if you want to use SSL encryption with this address/port.\n" -"

    \n" -msgstr "" -"

    Valitse tämä, jos haluat käyttää SSL-salausta tämän osoitteen- ja portin " -"kanssa..\n" -"

    \n" - #: cupsdbrowsingpage.cpp:37 msgid "Browsing" msgstr "Selaan" @@ -1309,58 +125,58 @@ msgstr "Selausjärjestys:" msgid "Browse options:" msgstr "Selausvalinnat:" -#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:834 cupsdconf.cpp:850 +#: cupsdconf.cpp:847 cupsdconf.cpp:870 cupsdconf.cpp:886 msgid "" "_: Base\n" "Root" msgstr "Juuri" -#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:831 cupsdconf.cpp:852 +#: cupsdconf.cpp:847 cupsdconf.cpp:867 cupsdconf.cpp:888 msgid "All printers" msgstr "Kaikki tulostimet" -#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:832 cupsdconf.cpp:853 +#: cupsdconf.cpp:847 cupsdconf.cpp:868 cupsdconf.cpp:889 msgid "All classes" msgstr "Kaikki luokat" -#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:833 cupsdconf.cpp:855 +#: cupsdconf.cpp:847 cupsdconf.cpp:869 cupsdconf.cpp:891 msgid "Print jobs" msgstr "Tulostustyöt" -#: cupsdconf.cpp:812 cupsdconf.cpp:830 cupsdconf.cpp:851 +#: cupsdconf.cpp:848 cupsdconf.cpp:866 cupsdconf.cpp:887 msgid "Administration" msgstr "Hallinta" -#: cupsdconf.cpp:813 cupsdconf.cpp:840 cupsdconf.cpp:843 cupsdconf.cpp:864 +#: cupsdconf.cpp:849 cupsdconf.cpp:876 cupsdconf.cpp:879 cupsdconf.cpp:900 msgid "Class" msgstr "Luokka" -#: cupsdconf.cpp:814 cupsdconf.cpp:835 cupsdconf.cpp:838 cupsdconf.cpp:858 +#: cupsdconf.cpp:850 cupsdconf.cpp:871 cupsdconf.cpp:874 cupsdconf.cpp:894 msgid "Printer" msgstr "Tulostin" -#: cupsdconf.cpp:854 +#: cupsdconf.cpp:890 msgid "Root" msgstr "Juuri" -#: cupsddialog.cpp:113 +#: cupsddialog.cpp:114 msgid "Short Help" msgstr "Lyhyt ohje" -#: cupsddialog.cpp:126 +#: cupsddialog.cpp:127 msgid "CUPS Server Configuration" msgstr "CUPS-palvelimen asetukset" -#: cupsddialog.cpp:173 +#: cupsddialog.cpp:174 msgid "Error while loading configuration file!" msgstr "Virhe ladattaessa asetustiedostoa." -#: cupsddialog.cpp:173 cupsddialog.cpp:192 cupsddialog.cpp:258 -#: cupsddialog.cpp:313 +#: cupsddialog.cpp:174 cupsddialog.cpp:193 cupsddialog.cpp:254 +#: cupsddialog.cpp:309 msgid "CUPS Configuration Error" msgstr "CUPS-asetusvirhe" -#: cupsddialog.cpp:182 +#: cupsddialog.cpp:183 msgid "" "Some options were not recognized by this configuration tool. They will be left " "untouched and you won't be able to change them." @@ -1368,19 +184,19 @@ msgstr "" "Asetustyökalu ei tunnistanut joitain valintoja. Valintoihin ei kosketa ja et " "voi muuttaa niitä." -#: cupsddialog.cpp:184 +#: cupsddialog.cpp:185 msgid "Unrecognized Options" msgstr "Tuntemattomia valintoja" -#: cupsddialog.cpp:204 +#: cupsddialog.cpp:205 msgid "Unable to find a running CUPS server" msgstr "Käynnissä olevaa CUPS-palvelinta ei löytynyt" -#: cupsddialog.cpp:218 +#: cupsddialog.cpp:214 msgid "Unable to restart CUPS server (pid = %1)" msgstr "CUPS-palvelinta (pid = %1) ei voitu uudelleenkäynnistää" -#: cupsddialog.cpp:239 +#: cupsddialog.cpp:235 msgid "" "Unable to retrieve configuration file from the CUPS server. You probably don't " "have the access permissions to perform this operation." @@ -1388,15 +204,15 @@ msgstr "" "Asetustiedostoa ei voitu hakea CUPS-palvelimelta. Tähän toimenpiteeseen ei " "todennäköisesti ole oikeuksia." -#: cupsddialog.cpp:249 +#: cupsddialog.cpp:245 msgid "Internal error: file '%1' not readable/writable!" msgstr "Sisäinen virhe: tiedostoa '%1' ei voida lukea tai kirjoittaa" -#: cupsddialog.cpp:252 +#: cupsddialog.cpp:248 msgid "Internal error: empty file '%1'!" msgstr "Sisäinen virhe: tyhjä tiedosto '%1'" -#: cupsddialog.cpp:270 +#: cupsddialog.cpp:266 msgid "" "The config file has not been uploaded to the CUPS server. The daemon will not " "be restarted." @@ -1404,7 +220,7 @@ msgstr "" "Asetustiedostoa ei ole lähetetty CUPS-palvelimelle. Palvelinta ei käynnistetä " "uudelleen." -#: cupsddialog.cpp:274 +#: cupsddialog.cpp:270 msgid "" "Unable to upload the configuration file to CUPS server. You probably don't have " "the access permissions to perform this operation." @@ -1412,11 +228,11 @@ msgstr "" "Asetustiedostoa ei voitu lähettää CUPS-palvelimelle. Tiedostoon ei " "todennäköisesti ole suoritusoikeuksia." -#: cupsddialog.cpp:277 +#: cupsddialog.cpp:273 msgid "CUPS configuration error" msgstr "CUPS-asetusvirhe" -#: cupsddialog.cpp:308 +#: cupsddialog.cpp:304 #, c-format msgid "Unable to write configuration file %1" msgstr "Asetustiedostoon %1 ei voitu kirjoittaa" @@ -1867,3 +683,426 @@ msgstr "Gt" #: sizewidget.cpp:37 msgid "Tiles" msgstr "Osaset" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Server name (ServerName)\n" +#~ "

    \n" +#~ "The hostname of your server, as advertised to the world.\n" +#~ "By default CUPS will use the hostname of the system.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "To set the default server used by clients, see the client.conf file.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: myhost.domain.com

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Palvelimen nimi (ServerName)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Palvelinkoneesi nimi, joka näkyy muille koneille.\n" +#~ "CUPS käyttää oletuksena tämän järjestelmän nimeä.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "Jos haluat muuttaa asiakkaiden käyttämää oletuspalvelinta, muokkaa client.conf-tiedostoa.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "esim.: omakone.domain.com

    \n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Server administrator (ServerAdmin)\n" +#~ "

    \n" +#~ "The email address to send all complaints or problems to.\n" +#~ "By default CUPS will use \"root@hostname\".

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: root@myhost.com

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Palvelimen ylläpitäjä (ServerAdmin)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Sähköpostiosoite, johon lähetetään tieto virheistä tai ongelmista.\n" +#~ "Oletuksena CUPS käyttää osoitetta \"root@konenimesi\".

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "esim: root@myhost.com

    \n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Access log (AccessLog)\n" +#~ "

    \n" +#~ "The access log file; if this does not start with a leading /\n" +#~ "then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n" +#~ "\"/var/log/cups/access_log\".

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "You can also use the special name syslog to send the output to the\n" +#~ "syslog file or daemon.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: /var/log/cups/access_log

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Käyttöloki (AccessLog)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Palvelimen käytön lokitiedosto. Jos tiedoston nimi ei ala\n" +#~ "kauttaviivalla (/), polku on suhteellinen polku ServerRoot -määrityksestä lähtien. Oletuksena tiedosto on\n" +#~ "\"/var/log/cups/access_log\".

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "Voit käyttää myös sanaa syslog, jolloin tuloste ohjataan\n" +#~ "järjestelmän lokitiedostoon tai daemonille.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "esim: /var/log/cups/access_log

    \n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Data directory (DataDir)\n" +#~ "

    \n" +#~ "The root directory for the CUPS data files.\n" +#~ "By default /usr/share/cups.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: /usr/share/cups

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Datakansio (DataDir)\n" +#~ "

    \n" +#~ "CUPSin datatiedostojen juurikansio.\n" +#~ "Oletus on /usr/share/cups.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "esim: /usr/share/cups

    \n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Default character set (DefaultCharset)\n" +#~ "

    \n" +#~ "The default character set to use. If not specified,\n" +#~ "defaults to utf-8. Note that this can also be overridden in\n" +#~ "HTML documents...

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: utf-8

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Oletusmerkistö (DefaultCharset)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Käytettävä oletusmerkistö. Jos merkistöä ei\n" +#~ "ole määritety, oletus on utf-8. Merkistö voidaan\n" +#~ "ohittaa HTML-asiakirjoissa.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "esim: utf-8

    \n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Default language (DefaultLanguage)\n" +#~ "

    \n" +#~ "The default language if not specified by the browser.\n" +#~ "If not specified, the current locale is used.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: en

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Oletuskieli (DefaultLanguage)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Oletuskieli, ellei kieltä ole määritelty selaimessa.\n" +#~ "Jos kieltä ei määritellä, käytetään järjestelmän\n" +#~ "paikallisasetuksia.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "esim: en

    \n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Document directory (DocumentRoot)\n" +#~ "

    \n" +#~ "The root directory for HTTP documents that are served.\n" +#~ "By default the compiled-in directory.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: /usr/share/cups/doc

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Asiakirjakansio (DocumentRoot)\n" +#~ "

    \n" +#~ "HTTP-asiakirjojen juurikansio.\n" +#~ "Oletuksena on käännöksenaikainen kansio.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "esim: /usr/share/cups/doc

    \n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Font path (FontPath)\n" +#~ "

    \n" +#~ "The path to locate all font files (currently only for pstoraster).\n" +#~ "By default /usr/share/cups/fonts.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: /usr/share/cups/fonts

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Kirjasinkansio (FontPath)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Hakemisto, jossa kirjasimet sijaitsevat (tällä hetkellä vain pstorasterille).\n" +#~ "Oletuksena /usr/share/cups/fonts.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "esim: /usr/share/cups/fonts

    \n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Log level (LogLevel)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Controls the number of messages logged to the ErrorLog\n" +#~ "file and can be one of the following:

    \n" +#~ "
      \n" +#~ "
    • debug2: Log everything.
    • \n" +#~ "
    • debug: Log almost everything.
    • \n" +#~ "
    • info: Log all requests and state changes.
    • \n" +#~ "
    • warn: Log errors and warnings.
    • \n" +#~ "
    • error: Log only errors.
    • \n" +#~ "
    • none: Log nothing.
    • \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: info

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Loki-taso (LogLevel)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Määrittelee ErrorLog-tiedostoon tallennettavien viestien\n" +#~ "määrän. Tasojen vaihtoehdot ovat:

    \n" +#~ "
      \n" +#~ "
    • debug2: Lokittaa kaiken.
    • \n" +#~ "
    • debug: Lokittaa lähes kaiken.
    • \n" +#~ "
    • info: Kirjaa kaikki pyynnöt ja tilojen vaihtelut.
    • \n" +#~ "
    • warn: Kirjaa kaikki virheet ja varoitukset.
    • \n" +#~ "
    • error: Kirjaa vain virheet.
    • \n" +#~ "
    • none: Ei kirjaa mitään.
    • \n" +#~ "

    \n" +#~ "esim: info

    \n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Max log size (MaxLogSize)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Controls the maximum size of each log file before they are\n" +#~ "rotated. Defaults to 1048576 (1MB). Set to 0 to disable log rotating.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: 1048576

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Lokin enimmäiskoko (MaxLogSize)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Määrittelee jokaisen lokitiedoston enimmäiskoon ennen kuin se pyöräytetään ympäri. Oletus on 1048576 (1Mt). Aseta arvoksi 0 jos haluat poistaa pyöräytyksen käytöstä.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "esim: 1048576

    \n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Printcap file (Printcap)\n" +#~ "

    \n" +#~ "The name of the printcap file. Default is no filename.\n" +#~ "Leave blank to disable printcap file generation.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: /etc/printcap

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Printcap-tiedosto (Printcap)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Printcap-tiedoston nimi. Oletuksena tiedostolla ei ole nimeä.\n" +#~ "Jätä tyhjäksi estääksesi printcap-tiedoston luonnin.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "esim: /etc/printcap

    \n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Request directory (RequestRoot)\n" +#~ "

    \n" +#~ "The directory where request files are stored.\n" +#~ "By default /var/spool/cups.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: /var/spool/cups

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Pyyntö-kansio (RequestRoot)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Kansio, johon pyyntö-tiedostot tallennetaan.\n" +#~ "Oletuksena /var/spool/cups.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "esim: /var/spool/cups

    \n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Server files (ServerRoot)\n" +#~ "

    \n" +#~ "The root directory for the scheduler.\n" +#~ "By default /etc/cups.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: /etc/cups

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Palvelintiedostot (ServerRoot)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Juurihakemisto skedulerille.\n" +#~ "Oletuksena /etc/cups.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "esim: /etc/cups

    \n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "User (User)\n" +#~ "

    \n" +#~ "The user the server runs under. Normally this\n" +#~ "must be lp, however you can configure things for another user\n" +#~ "as needed.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "Note: the server must be run initially as root to support the\n" +#~ "default IPP port of 631. It changes users whenever an external\n" +#~ "program is run...

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: lp

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Käyttäjä (User)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Käyttäjä, jonka alaisuudessa palvelin suoritetaan.\n" +#~ "Normaalisti tämän pitää olla lp, mutta asetukset voidaan tarvittaessa muuttaa myös toiselle käyttäjälle.\n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "Note: the server must be run initially as root to support the\n" +#~ "default IPP port of 631. It changes users whenever an external\n" +#~ "program is run...

    \n" +#~ "ex: lp

    \n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Group (Group)\n" +#~ "

    \n" +#~ "The group the server runs under. Normally this\n" +#~ "must be sys, however you can configure things for another\n" +#~ "group as needed.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: sys

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Ryhmä (Group)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Ryhmä, jonka alaisuudessa palvelin suoritetaan.\n" +#~ "Normaalisti tämän pitää olla sys, mutta asetukset voidaan tarvittaessa\n" +#~ " muuttaa myös toiselle ryhmälle/p>\n" +#~ "

    \n" +#~ "esim: sys

    \n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "RIP cache (RIPCache)\n" +#~ "

    \n" +#~ "The amount of memory that each RIP should use to cache\n" +#~ "bitmaps. The value can be any real number followed by \"k\" for\n" +#~ "kilobytes, \"m\" for megabytes, \"g\" for gigabytes, or \"t\" for tiles\n" +#~ "(1 tile = 256x256 pixels). Defaults to \"8m\" (8 megabytes).

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: 8m

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "RIP-välimuisti (RIP Cache)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Välimuistin määrä, jota jokaisen RIP:n pitäisi käyttää bittikarttojen sijoittamiseen välimuistiin. Arvo voi olla mikä tahansa reaaliluku. Sen perässä tulee olla joku kirjain: \"k\" tarkoittaa kilotavuja, \"m\" megatavuja, \"g\" gigatavuja ja \"t\" tiilejä ( 1 tiili = 256x256 pikseliä). Oletusarvo on 8m (8 megatavua).

    \n" +#~ "

    esim.8m

    \n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Temporary files (TempDir)\n" +#~ "

    \n" +#~ "The directory to put temporary files in. This directory must be\n" +#~ "writable by the user defined above! Defaults to \"/var/spool/cups/tmp\" or\n" +#~ "the value of the TMPDIR environment variable.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: /var/spool/cups/tmp

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Väliaikaiset tiedostot (TempDir)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Kansio johon tallennetaan väliaikaiset tiedostot. Yllä määritelyllä käyttäjällä pitää\n" +#~ " olla kirjoitusoikeus tähän kansioon! Oletuksena on \"/var/spool/cups/tmp\" tai\n" +#~ " TMPDIR-ympäristömuuttujan arvo.\n" +#~ "

    \n" +#~ "

    esim: /var/spool/cups/tmp

    \n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Listen to (Port/Listen)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Ports/addresses that are listened to. The default port 631 is reserved\n" +#~ "for the Internet Printing Protocol (IPP) and is what is used here.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "You can have multiple Port/Listen lines to listen to more than one\n" +#~ "port or address, or to restrict access.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "Note: Unfortunately, most web browsers don't support TLS or HTTP Upgrades\n" +#~ "for encryption. If you want to support web-based encryption you will\n" +#~ "probably need to listen on port 443 (the \"HTTPS\" port...).

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: 631, myhost:80, 1.2.3.4:631

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Kuuntele porttia (Port/Listen)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Portit/osoitteet joita kuunnellaan. Oletusportti 631 on varattu Internet Printing Protocollalle (IPP) ja sitä käytetään tässä.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "Voit kuunnella montaa porttia tai osoitetta yhtäaikaa, tai estää pääsyn kokonaan.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "Huom. Valitettavasti useimmat Internet-selaimet eivät tue TLS:ää tai\n" +#~ " HTTP-salauspäivityksiä. Jos haluat käyttää web-pohjaisia salauksia ohjelma täytyy\n" +#~ " laittaa kuuntelemaan porttia 443 (HTTPS-portti).

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "esim. 631, konenimeni:80, 1.2.3.4:631

    \n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Hostname lookups (HostNameLookups)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Whether or not to do lookups on IP addresses to get a\n" +#~ "fully-qualified hostname. This defaults to Off for performance reasons...

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: On

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Verkkonimen haku (HostName Lookups)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Tämän avulla voit määritellä haetaanko IP-osoitteen perusteella koneen koko verkkonimi. Tämä on oletuksena pois päältä.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "esim. On

    \n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Max clients (MaxClients)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Controls the maximum number of simultaneous clients that\n" +#~ "will be handled. Defaults to 100.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: 100

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Asiakkaiden enimmäismäärä (MaxClients)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Määrittelee käsiteltävien asiakasohjelmien enimmäismäärän . Oletus on 100.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "esim: 100

    \n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Client timeout (Timeout)\n" +#~ "

    \n" +#~ "The timeout (in seconds) before requests time out. Default is 300 seconds.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: 300

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Asiakasohjelman aikakatkaisu (Timeout)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Aikakatkaisuviive sekunteina. Oletus on 300 sekuntia.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "esim.300

    \n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Use short names (BrowseShortNames)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Whether or not to use \"short\" names for remote printers\n" +#~ "when possible (e.g. \"printer\" instead of \"printer@host\"). Enabled by\n" +#~ "default.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "ex: Yes

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Käytä lyhyitä nimiä (BrowseShortNames)\n" +#~ "

    \n" +#~ "Määrittelee käytetäänkö lyhyitä nimiä etätulostimista kun se on mahdollista\n" +#~ "(esim. \"tulostin\" normaalin \"tulostin@kone\" sijaan). Asetus on oletuksena\n" +#~ " päällä.

    \n" +#~ "

    \n" +#~ "esim: Yes

    \n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "Port\n" +#~ "

    \n" +#~ "The port value that the CUPS daemon is listening to. Default is 631.

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "Portti\n" +#~ "

    \n" +#~ "CUPS-palvelimen käyttämä porttinumero. Oletuksena 631.

    \n" + +#~ msgid "" +#~ "_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, etc.)\n" +#~ "

    Check this box if you want to use SSL encryption with this address/port.\n" +#~ "

    \n" +#~ msgstr "" +#~ "

    Valitse tämä, jos haluat käyttää SSL-salausta tämän osoitteen- ja portin kanssa..\n" +#~ "

    \n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/katepart.po b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/katepart.po index 79189f4b051..86a5393e5cc 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/katepart.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/katepart.po @@ -8,529 +8,388 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katepart\n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-21 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-08 13:04+0200\n" "Last-Translator: Mikko Piippo \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: part/kateprinter.cpp:72 -#, c-format -msgid "Print %1" -msgstr "Tulosta %1" +#: _translatorinfo.cpp:1 part/katefactory.cpp:115 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Kim Enkovaara,Mikko Ikola,Niklas Laxström" -#: part/kateprinter.cpp:202 -msgid "(Selection of) " -msgstr "(Valinta) " +#: _translatorinfo.cpp:3 part/katefactory.cpp:115 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kim.enkovaara@iki.fi,ikola@iki.fi,niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com" -#: part/kateprinter.cpp:309 part/kateprinter.cpp:528 -#, c-format -msgid "Typographical Conventions for %1" -msgstr "Typografiset ehdot kohteelle %1" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:90 +msgid "AutoBookmarks" +msgstr "Automaattiset kirjanmerkit" -#: part/kateprinter.cpp:639 -msgid "Te&xt Settings" -msgstr "&Tekstin asetukset" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:101 +msgid "Configure AutoBookmarks" +msgstr "Muokkaa automaattisia kirjanmerkkejä" -#: part/kateprinter.cpp:644 -msgid "Print &selected text only" -msgstr "Tulosta vain &valittu teksti" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:279 +msgid "Edit Entry" +msgstr "Muokkaa tietuetta" -#: part/kateprinter.cpp:647 -msgid "Print &line numbers" -msgstr "Tulosta &rivinumerot" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:287 +msgid "&Pattern:" +msgstr "&Hakulauseke:" -#: part/kateprinter.cpp:650 -msgid "Print syntax &guide" -msgstr "Tulosta syntaksi&ohje" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:293 +msgid "

    A regular expression. Matching lines will be bookmarked.

    " +msgstr "

    Säännöllinen lauseke. Sopivat rivit lisätään kirjanmerkkeihin.

    " -#: part/kateprinter.cpp:659 -msgid "" -"

    This option is only available if some text is selected in the document.

    " -"

    If available and enabled, only the selected text is printed.

    " -msgstr "" -"

    Tämä vaihtoehto on käytettävissä vain silloin, kun asiakirjasta on valittu " -"tekstiä.

    " -"

    Mikäli valittu, vain valinta tulostetaan.

    " +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:297 +msgid "Case &sensitive" +msgstr "&Kirjasintasoherkkä" -#: part/kateprinter.cpp:662 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:301 msgid "" -"

    If enabled, line numbers will be printed on the left side of the page(s).

    " -msgstr "" -"

    Mikäli valittu, sivujen vasempaan reunaan tulostetaan rivinumerot.

    " +"

    If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.

    " +msgstr "

    Mikäli valittu, hakulauseke on kirjasintasoherkkä.

    " -#: part/kateprinter.cpp:664 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:304 +msgid "&Minimal matching" +msgstr "&Pienin osuma" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:308 msgid "" -"

    Print a box displaying typographical conventions for the document type, as " -"defined by the syntax highlighting being used." +"

    If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not " +"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate " +"manual.

    " msgstr "" -"

    Tulosta laatikko, joka näyttää asiakirjan tyypin typografiset ehdot, kuten " -"syntaksin korostuksessa on määritelty." - -#: part/kateprinter.cpp:700 -msgid "Hea&der && Footer" -msgstr "&Ylä- ja alatunniste" - -#: part/kateprinter.cpp:708 -msgid "Pr&int header" -msgstr "&Tulosta ylätunniste" -#: part/kateprinter.cpp:710 -msgid "Pri&nt footer" -msgstr "T&ulosta alatunniste" - -#: part/kateprinter.cpp:715 -msgid "Header/footer font:" -msgstr "Ylä- ja alatunnisteen kirjasin:" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:312 +msgid "&File mask:" +msgstr "&Tiedostopeite:" -#: part/kateprinter.cpp:720 -msgid "Choo&se Font..." -msgstr "&Valitse kirjasin..." +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:318 +msgid "" +"

    A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit " +"the usage of this entity to files with matching names.

    " +"

    Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily " +"fill out both lists.

    " +msgstr "" -#: part/kateprinter.cpp:724 -msgid "Header Properties" -msgstr "Ylätunnisteen ominaisuudet" +#: part/katedialogs.cpp:1303 part/katefiletype.cpp:308 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:323 +msgid "MIME &types:" +msgstr "MIME-&tyypit:" -#: part/kateprinter.cpp:727 -msgid "&Format:" -msgstr "&Muoto:" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:329 +msgid "" +"

    A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the " +"usage of this entity to files with matching mime types.

    " +"

    Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to " +"choose from, using it will fill in the file masks as well.

    " +msgstr "" -#: part/kateprinter.cpp:734 part/kateprinter.cpp:755 -msgid "Colors:" -msgstr "Värit:" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:339 +msgid "" +"

    Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your " +"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the " +"corresponding masks.

    " +msgstr "" -#: part/kateprinter.cpp:737 part/kateprinter.cpp:758 -msgid "Foreground:" -msgstr "Edusta:" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:364 +msgid "" +"Select the MimeTypes for this pattern.\n" +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " +"well." +msgstr "" +"Valitse haluamasi MIME-tyypit tälle kuviolle.\n" +"Huomaa, että tämä muokkaa myös automaattisesti sidottuja tiedostopäätteitä." -#: part/kateprinter.cpp:740 -msgid "Bac&kground" -msgstr "&Tausta:" +#: part/katedialogs.cpp:1425 part/katefiletype.cpp:506 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:366 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "Valitse MIME-tyypit" -#: part/kateprinter.cpp:743 -msgid "Footer Properties" -msgstr "Alatunnisteen ominaisuudet" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:384 +msgid "&Patterns" +msgstr "&Kuviot" -#: part/kateprinter.cpp:747 -msgid "For&mat:" -msgstr "&Muoto:" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:387 +msgid "Pattern" +msgstr "Kuvio" -#: part/kateprinter.cpp:761 -msgid "&Background" -msgstr "&Tausta" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:388 +msgid "Mime Types" +msgstr "MIME-tyypit" -#: part/kateprinter.cpp:788 -msgid "

    Format of the page header. The following tags are supported:

    " -msgstr "

    Ylätunnisteen muoto. Käytettävissä olevat sisältökuvaukset:

    " +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:389 +msgid "File Masks" +msgstr "Tiedostopeitteet" -#: part/kateprinter.cpp:790 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:393 msgid "" -"
      " -"
    • %u: current user name
    • " -"
    • %d: complete date/time in short format
    • " -"
    • %D: complete date/time in long format
    • " -"
    • %h: current time
    • " -"
    • %y: current date in short format
    • " -"
    • %Y: current date in long format
    • " -"
    • %f: file name
    • " -"
    • %U: full URL of the document
    • " -"
    • %p: page number
    " -"
    Note: Do not use the '|' (vertical bar) character." +"

    This list shows your configured autobookmark entities. When a document is " +"opened, each entity is used in the following way: " +"

      " +"
    1. The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and " +"neither matches the document.
    2. " +"
    3. Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a " +"bookmark is set on matching lines.
    4. " +"

      Use the buttons below to manage your collection of entities.

      " msgstr "" -"
        " -"
      • %u: käyttäjänimi
      • " -"
      • %d: päiväys lyhyessä muodossa
      • " -"
      • %D: päiväys pitkässä muodossa
      • " -"
      • %h: kellonaika
      • " -"
      • %y: päivämäärä lyhyessä muodossa
      • " -"
      • %Y: päivämäärä pitkässä muodossa
      • " -"
      • %f: tiedoston nimi
      • " -"
      • %U: asiakirjan URL
      • " -"
      • %p: sivunumero
      " -"
      Älä käytä ”|” (pystyviiva) -merkkiä." -#: part/kateprinter.cpp:804 -msgid "

      Format of the page footer. The following tags are supported:

      " -msgstr "

      Alatunnisteen muoto. Käytettävissä olevat sisältökuvaukset:

      " +#: part/kateschema.cpp:840 plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:405 +msgid "&New..." +msgstr "&Uusi..." -#: part/kateprinter.cpp:908 -msgid "L&ayout" -msgstr "&Ulkoasu" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:408 +msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." +msgstr "" +"Napsauta tätä painiketta, jos haluat luoda uuden automaattisen " +"kirjanmerkkientiteetin." -#: part/kateprinter.cpp:915 part/kateschema.cpp:834 -msgid "&Schema:" -msgstr "&Teema:" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:413 +msgid "Press this button to delete the currently selected entity." +msgstr "Käytä tätä painiketta poistaaksesi valitun kohteen." -#: part/kateprinter.cpp:919 -msgid "Draw bac&kground color" -msgstr "Piirrä &taustaväri" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:415 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Muokkaa..." -#: part/kateprinter.cpp:922 -msgid "Draw &boxes" -msgstr "Piirrä &laatikot" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:418 +msgid "Press this button to edit the currently selected entity." +msgstr "Napsauta tätä painiketta, jos haluat muokata valittua entiteettiä." -#: part/kateprinter.cpp:925 -msgid "Box Properties" -msgstr "Laatikon ominaisuudet" +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:79 +msgid "Insert File..." +msgstr "Liitä tiedosto..." -#: part/kateprinter.cpp:928 -msgid "W&idth:" -msgstr "&Leveys:" +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:88 +msgid "Choose File to Insert" +msgstr "Valitse liitettävä tiedosto" -#: part/kateprinter.cpp:932 -msgid "&Margin:" -msgstr "&Marginaali:" +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 +msgid "" +"Failed to load file:\n" +"\n" +msgstr "" +"Tiedoston lataus epäonnistui:\n" +"\n" -#: part/kateprinter.cpp:936 -msgid "Co&lor:" -msgstr "&Väri:" +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:137 +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:159 +msgid "Insert File Error" +msgstr "Tiedoston liitosvirhe" -#: part/kateprinter.cpp:954 +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:130 msgid "" -"

      If enabled, the background color of the editor will be used.

      " -"

      This may be useful if your color scheme is designed for a dark " -"background.

      " +"

      The file %1 does not exist or is not readable, aborting." msgstr "" -"

      Mikäli valittu, editorin taustaväriä käytetään tulostuksessa.

      " -"

      Tämä asetus saattaa olla käytännöllinen, mikäli väriteemasi on suunniteltu " -"tummalle taustavärille.

      " +"

      Tiedosto %1 ei ole olemassa, tai sitä ei voida lukea. " +"Lopetetaan." -#: part/kateprinter.cpp:957 -msgid "" -"

      If enabled, a box as defined in the properties below will be drawn around " -"the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the " -"contents with a line as well.

      " -msgstr "" -"

      Mikäli valittu, allaolevien määritysten mukainen laatikko piirretään " -"jokaisen sivun ympärille. Ylä- ja alatunniste erotetaan sisällöstä viivalla.

      " +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:134 +msgid "

      Unable to open file %1, aborting." +msgstr "

      Tiedostoa %1 ei voitu avata. Lopetetaan." -#: part/kateprinter.cpp:961 -msgid "The width of the box outline" -msgstr "Laatikon ulkoviivan paksuus" +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:157 +msgid "

      File %1 had no contents." +msgstr "

      Tiedostolla %1 ei ole sisältöä." -#: part/kateprinter.cpp:963 -msgid "The margin inside boxes, in pixels" -msgstr "Marginaali laatikoiden sisällä pikseleinä" +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:78 +msgid "Data Tools" +msgstr "Tietotyökalut" -#: part/kateprinter.cpp:965 -msgid "The line color to use for boxes" -msgstr "Laatikoiden viivan väri" +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:153 +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:175 +msgid "(not available)" +msgstr "(ei saatavilla)" -#: part/katebookmarks.cpp:77 -msgid "Set &Bookmark" -msgstr "Aseta &kirjanmerkki" +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:183 +msgid "" +"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse " +"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text is " +"selected, you need to install them. Some data tools are part of the KOffice " +"package." +msgstr "" +"Tietotyökalut ovat käytettävissä vain, kun teksti on valittuna tai oikeaa " +"hiiren painiketta painetaan sanan päällä. Jos tietotyökaluja ei ole " +"käytettävissä, vaikka teksti on valittuna, sinun pitää asentaa niitä. " +"Tietotyökaluja on esimerkiksi KOffice-paketissa." -#: part/katebookmarks.cpp:80 -msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it." -msgstr "Jos rivillä ei ole kirjanmerkkiä niin lisää sellainen, muuten poista." +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:68 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:371 +msgid "Search Incrementally" +msgstr "Etsi tarkentaen" -#: part/katebookmarks.cpp:81 -msgid "Clear &Bookmark" -msgstr "Poista &kirjanmerkki" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:72 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:372 +msgid "Search Incrementally Backwards" +msgstr "Etsi käänteisesti tarkentaen" -#: part/katebookmarks.cpp:84 -msgid "Clear &All Bookmarks" -msgstr "Poista k&aikki kirjanmerkit" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:76 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:79 +msgid "I-Search:" +msgstr "I-haku:" -#: part/katebookmarks.cpp:87 -msgid "Remove all bookmarks of the current document." -msgstr "Poista kaikki kirjanmerkit asiakirjasta." +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:95 +msgid "Search" +msgstr "Haku" -#: part/katebookmarks.cpp:90 part/katebookmarks.cpp:242 -msgid "Next Bookmark" -msgstr "Seuraava kirjanmerkki" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:101 +msgid "Search Options" +msgstr "Hakuasetukset" -#: part/katebookmarks.cpp:93 -msgid "Go to the next bookmark." -msgstr "Siirry seuraavaan kirjanmerkkiin." +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:106 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:412 +msgid "Case Sensitive" +msgstr "Kirjasintasoherkkä" -#: part/katebookmarks.cpp:96 part/katebookmarks.cpp:244 -msgid "Previous Bookmark" -msgstr "Edellinen kirjanmerkki" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:115 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:414 +msgid "From Beginning" +msgstr "Alusta" -#: part/katebookmarks.cpp:99 -msgid "Go to the previous bookmark." -msgstr "Siirry edelliseen kirjanmerkkiin." +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:124 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:416 +msgid "Regular Expression" +msgstr "Säännöllinen lauseke" -#: part/katebookmarks.cpp:203 -msgid "&Next: %1 - \"%2\"" -msgstr "&Seuraava: %1 – ”%2”" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:244 +msgid "" +"_: Incremental Search\n" +"I-Search:" +msgstr "Tarkentuva haku:" -#: part/katebookmarks.cpp:210 -msgid "&Previous: %1 - \"%2\"" -msgstr "&Edellinen: %1 – ”%2”" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:247 +msgid "" +"_: Incremental Search found no match\n" +"Failing I-Search:" +msgstr "Tarkentuva haku epäonnistui:" -#: part/katefactory.cpp:70 -msgid "Kate Part" -msgstr "Kate-komponentti" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:250 +msgid "" +"_: Incremental Search in the reverse direction\n" +"I-Search Backward:" +msgstr "Tarkentuva haku taaksepäin:" -#: part/katefactory.cpp:71 -msgid "Embeddable editor component" -msgstr "Upotettava editorikomponentti" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:253 +msgid "Failing I-Search Backward:" +msgstr "Tarkentuva haku taaksepäin epäonnistui:" -#: part/katefactory.cpp:72 -msgid "(c) 2000-2004 The Kate Authors" -msgstr "(c) 2000-2004 Katen tekijät" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:256 +msgid "" +"_: Incremental Search has passed the end of the document\n" +"Wrapped I-Search:" +msgstr "Tarkentuva haku asiakirjan loppuun:" -#: part/katefactory.cpp:83 -msgid "Maintainer" -msgstr "Ylläpitäjä" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:259 +msgid "Failing Wrapped I-Search:" +msgstr "Tarkentuva haku asiakirjan loppuun epäonnistui:" -#: part/katefactory.cpp:84 part/katefactory.cpp:85 part/katefactory.cpp:86 -#: part/katefactory.cpp:91 -msgid "Core Developer" -msgstr "Pääkehittäjä" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:262 +msgid "Wrapped I-Search Backward:" +msgstr "Tarkentuva haku asiakirjan alkuun takaperin:" -#: part/katefactory.cpp:87 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "Siisti puskurijärjestelmä" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:265 +msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:" +msgstr "Tarkentuva haku asiakirjan alkuun takaperin epäonnistui:" -#: part/katefactory.cpp:88 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "Muokkauskomennot" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:269 +msgid "" +"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original " +"starting position\n" +"Overwrapped I-Search:" +msgstr "Tarkentuva haku lopun ohi alkupisteeseen:" -#: part/katefactory.cpp:89 -msgid "Testing, ..." -msgstr "Testaus, ..." +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:272 +msgid "Failing Overwrapped I-Search:" +msgstr "Tarkentuva haku lopun ohi alkupisteeseen epäonnistui:" -#: part/katefactory.cpp:90 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "Edellinen pääkehittäjä" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:275 +msgid "Overwrapped I-Search Backwards:" +msgstr "Tarkentuva haku alun ohi alkupisteeseen:" -#: part/katefactory.cpp:92 -msgid "KWrite Author" -msgstr "KWriten tekijä" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:278 +msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:" +msgstr "Tarkentuva haku alun ohi alkupisteeseen epäonnistui:" -#: part/katefactory.cpp:93 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "KWriten sovitus KPartsiin" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:280 +msgid "Error: unknown i-search state!" +msgstr "Virhe: Tuntematon t-haun tila." -#: part/katefactory.cpp:96 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "KWriten peruutushistoria, KSpell-integraatio" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:341 +msgid "Next Incremental Search Match" +msgstr "Seuraava tarkentuvan haun osuma" -#: part/katefactory.cpp:97 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "KWriten XML-korostustuki" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:342 +msgid "Previous Incremental Search Match" +msgstr "Edellinen tarkentuvan haun osuma" -#: part/katefactory.cpp:98 -msgid "Patches and more" -msgstr "Korjauspäivitykset ja muuta" +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:109 +msgid "Word Completion Plugin" +msgstr "Täydennyslistalaajennus" -#: part/katefactory.cpp:99 -msgid "Developer & Highlight wizard" -msgstr "Kehittäjä- ja korostusvelho" +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:114 +msgid "Configure the Word Completion Plugin" +msgstr "Määritä täydennyslistan asetukset" -#: part/katefactory.cpp:101 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "RPM Spec -tiedostojen, Perlin, Diffin ja monien muiden korostus" +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:148 +msgid "Reuse Word Above" +msgstr "Käytä ylläolevaa sanaa uudelleen" -#: part/katefactory.cpp:102 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "VHDL-korostus" +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:150 +msgid "Reuse Word Below" +msgstr "Käytä allaolevaa sanaa uudelleen" -#: part/katefactory.cpp:103 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "SQL-korostus" +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:152 +msgid "Pop Up Completion List" +msgstr "Täydennyslista" -#: part/katefactory.cpp:104 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "Ferite-korostus" +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:154 +msgid "Shell Completion" +msgstr "Komentotulkkitäydennys" -#: part/katefactory.cpp:105 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "ILERPG-korostus" +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:156 +msgid "Automatic Completion Popup" +msgstr "Automaattin täydennylista" -#: part/katefactory.cpp:106 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "LaTeX-korostus" +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:498 +msgid "Automatically &show completion list" +msgstr "Näytä täydenny&slista automaattisesti" -#: part/katefactory.cpp:107 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "Makefile- ja Python-korostus" +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:511 +msgid "" +"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the " +"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first " +"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox widget, " +"followed by the second part: 'characters long'. Characters is a ingeger number " +"between and including 1 and 30. Feel free to leave the second part of the " +"sentence blank if it suits your language better. \n" +"Show completions &when a word is at least" +msgstr "Näytä &täydennylista, kun sana on vähintään" -#: part/katefactory.cpp:108 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "Python-korostus" - -#: part/katefactory.cpp:110 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "Scheme-korostus" - -#: part/katefactory.cpp:111 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "PHP-avainsana/datatyyppi-luettelo" - -#: part/katefactory.cpp:112 -msgid "Very nice help" -msgstr "Erittäin mukava apu" - -#: part/katefactory.cpp:113 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "" -"Kaikki ihmiset, jotka ovat tehneet ohjelmaa ja jotka olen unohtanut mainita" - -#: _translatorinfo.cpp:1 part/katefactory.cpp:115 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Kim Enkovaara,Mikko Ikola,Niklas Laxström" - -#: _translatorinfo.cpp:3 part/katefactory.cpp:115 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "kim.enkovaara@iki.fi,ikola@iki.fi,niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com" - -#: part/katesearch.cpp:72 -msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression." -msgstr "Etsi tekstin tai säännöllisen lauseen ensimmäinrn osuma." - -#: part/katesearch.cpp:74 -msgid "Look up the next occurrence of the search phrase." -msgstr "Etsi hakulauseen seuraava osuma." - -#: part/katesearch.cpp:76 -msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase." -msgstr "Etsi hakulauseen edellinen osuma." - -#: part/katesearch.cpp:78 -msgid "" -"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with some " -"given text." -msgstr "" -"Voit hakea tavallisella merkkijonolla tai säännöllisellä lausekkeella ja " -"korvata löydöt merkkijonolla." - -#: part/katesearch.cpp:331 -msgid "Search string '%1' not found!" -msgstr "Haettua merkkijonoa ”%1” ei löytynyt." - -#: part/katesearch.cpp:333 part/katesearch.cpp:498 -msgid "Find" -msgstr "Etsi" - -#: part/katesearch.cpp:353 part/katesearch.cpp:371 part/katesearch.cpp:475 -#, c-format -msgid "" -"_n: %n replacement made.\n" -"%n replacements made." -msgstr "" -"%n korvaus tehty.\n" -"%n korvausta tehty." - -#: part/katesearch.cpp:479 -msgid "End of document reached." -msgstr "Asiakirjan loppu saavutettiin." - -#: part/katesearch.cpp:480 -msgid "Beginning of document reached." -msgstr "Asiakirjan alku saavutettiin." - -#: part/katesearch.cpp:485 -msgid "End of selection reached." -msgstr "Valinnan loppu saavutettiin." - -#: part/katesearch.cpp:486 -msgid "Beginning of selection reached." -msgstr "Valinnan alku saavutettiin." - -#: part/katesearch.cpp:490 -msgid "Continue from the beginning?" -msgstr "Jatketaanko alusta?" - -#: part/katesearch.cpp:491 -msgid "Continue from the end?" -msgstr "Jatketaanko lopusta?" - -#: part/katesearch.cpp:499 -msgid "&Stop" -msgstr "&Pysähdy" - -#: part/katesearch.cpp:753 -msgid "Replace Confirmation" -msgstr "Korvauksen varmistus" - -#: part/katesearch.cpp:755 -msgid "Replace &All" -msgstr "Korvaa k&aikki" - -#: part/katesearch.cpp:755 -msgid "Re&place && Close" -msgstr "Korvaa ja &sulje" - -#: part/katesearch.cpp:755 -msgid "&Replace" -msgstr "&Korvaa" - -#: part/katesearch.cpp:757 -msgid "&Find Next" -msgstr "&Etsi seuraava" - -#: part/katesearch.cpp:762 -msgid "Found an occurrence of your search term. What do you want to do?" -msgstr "Hakemasi merkkijono löytyi. Mitä tehdään?" - -#: part/katesearch.cpp:814 -msgid "Usage: find[:[bcersw]] PATTERN" -msgstr "Käyttö: find[:[bcersw]] MALLI" - -#: part/katesearch.cpp:826 -msgid "Usage: ifind[:[bcrs]] PATTERN" -msgstr "Käyttö: ifind[:[bcrs]] MALLI" - -#: part/katesearch.cpp:880 -msgid "Usage: replace[:[bceprsw]] PATTERN [REPLACEMENT]" -msgstr "Käyttö: replace[:[bceprsw]] MALLI [KORVAUS]" - -#: part/katesearch.cpp:914 -msgid "

      Usage: find[:bcersw] PATTERN

      " -msgstr "

      Käyttö: find[:bcersw] MALLI

      " - -#: part/katesearch.cpp:917 +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:517 msgid "" -"

      Usage: ifind:[:bcrs] PATTERN" -"
      ifind does incremental or 'as-you-type' search

      " -msgstr "" -"

      Käyttö: ifind:[:bcrs] MALLI" -"
      ifind tekee tarkentavan haun

      " - -#: part/katesearch.cpp:921 -msgid "

      Usage: replace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT

      " -msgstr "

      Käyttö: replace[:bceprsw] MALLI KORVAUS

      " +"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence 'Show " +"completions when a word is at least N characters'\n" +"characters long." +msgstr "merkkiä pitkä." -#: part/katesearch.cpp:924 +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:520 msgid "" -"

      Options

      " -"

      b - Search backward" -"
      c - Search from cursor" -"
      r - Pattern is a regular expression" -"
      s - Case sensitive search" +"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be " +"disabled on a view basis from the 'Tools' menu." msgstr "" -"

      Asetukset

      " -"

      b – Taaksepäin" -"
      c – Kohdistimesta alkean" -"
      r – Malli on säännöllinen lauseke" -"
      s – Kirjasintasoherkkä haku" - -#: part/katesearch.cpp:933 -msgid "" -"
      e - Search in selected text only" -"
      w - Search whole words only" -msgstr "
      e – Vain valinnasta
      w – Vain kokonaiset sanat" +"Käytä oletustusarvoisesti täydennyslistaa. Listan saa pois päältä " +"Työkalut-valikosta." -#: part/katesearch.cpp:939 +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:523 msgid "" -"
      p - Prompt for replace

      " -"

      If REPLACEMENT is not present, an empty string is used.

      " -"

      If you want to have whitespace in your PATTERN, you need to quote both " -"PATTERN and REPLACEMENT with either single or double quotes. To have the quote " -"characters in the strings, prepend them with a backslash." -msgstr "" +"Define the length a word should have before the completion list is displayed." +msgstr "Määrittele vähimmäispituus, ennen kuin täydennyslista näytetään." #: part/kateluaindentscript.cpp:86 msgid "indenter.register requires 2 parameters (event id, function to call)" @@ -595,2455 +454,2943 @@ msgstr "" msgid "(Unknown)" msgstr "(tuntematon)" -#: part/katedocument.cpp:434 -msgid "Fonts & Colors" -msgstr "Kirjasimet ja värit" +#: part/katefactory.cpp:70 +msgid "Kate Part" +msgstr "Kate-komponentti" -#: part/katedocument.cpp:437 -msgid "Cursor & Selection" -msgstr "Kohdistin ja valinta" +#: part/katefactory.cpp:71 +msgid "Embeddable editor component" +msgstr "Upotettava editorikomponentti" -#: part/katedocument.cpp:440 -msgid "Editing" -msgstr "Muokkaus" +#: part/katefactory.cpp:72 +msgid "(c) 2000-2004 The Kate Authors" +msgstr "(c) 2000-2004 Katen tekijät" -#: part/katedocument.cpp:443 -msgid "Indentation" -msgstr "Sisennys" +#: part/katefactory.cpp:83 +msgid "Maintainer" +msgstr "Ylläpitäjä" -#: part/katedocument.cpp:446 -msgid "Open/Save" -msgstr "Avaus ja tallennus" +#: part/katefactory.cpp:84 part/katefactory.cpp:85 part/katefactory.cpp:86 +#: part/katefactory.cpp:91 +msgid "Core Developer" +msgstr "Pääkehittäjä" -#: part/katedocument.cpp:449 -msgid "Highlighting" -msgstr "Korostus" +#: part/katefactory.cpp:87 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "Siisti puskurijärjestelmä" -#: part/katedocument.cpp:452 -msgid "Filetypes" -msgstr "Tiedostotyyppit" +#: part/katefactory.cpp:88 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "Muokkauskomennot" -#: part/katedocument.cpp:455 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Pikavalinnat" +#: part/katefactory.cpp:89 +msgid "Testing, ..." +msgstr "Testaus, ..." -#: part/katedocument.cpp:458 -msgid "Plugins" -msgstr "Liitännäiset" +#: part/katefactory.cpp:90 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "Edellinen pääkehittäjä" -#: part/katedocument.cpp:475 -msgid "Font & Color Schemas" -msgstr "Väri- ja kirjasinteemat" +#: part/katefactory.cpp:92 +msgid "KWrite Author" +msgstr "KWriten tekijä" -#: part/katedocument.cpp:478 -msgid "Cursor & Selection Behavior" -msgstr "Kohdistimen ja valinnan käyttäytyminen" +#: part/katefactory.cpp:93 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "KWriten sovitus KPartsiin" -#: part/katedocument.cpp:481 -msgid "Editing Options" -msgstr "Muokkausasetukset" +#: part/katefactory.cpp:96 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "KWriten peruutushistoria, KSpell-integraatio" -#: part/katedocument.cpp:484 -msgid "Indentation Rules" -msgstr "Sisennyssäännöt" +#: part/katefactory.cpp:97 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "KWriten XML-korostustuki" -#: part/katedocument.cpp:487 -msgid "File Opening & Saving" -msgstr "Tiedoston avaus ja tallennus" +#: part/katefactory.cpp:98 +msgid "Patches and more" +msgstr "Korjauspäivitykset ja muuta" -#: part/katedocument.cpp:490 -msgid "Highlighting Rules" -msgstr "Korostussäännöt" +#: part/katefactory.cpp:99 +msgid "Developer & Highlight wizard" +msgstr "Kehittäjä- ja korostusvelho" -#: part/katedocument.cpp:493 -msgid "Filetype Specific Settings" -msgstr "Tiedostotyyppikohtaiset asetukset" - -#: part/katedocument.cpp:496 -msgid "Shortcuts Configuration" -msgstr "Pikavalinta-asetukset" - -#: part/katedocument.cpp:499 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "Laajennusten hallinta" - -#: part/katedocument.cpp:2482 -msgid "" -"The file %1 could not be loaded completely, as there is not enough temporary " -"disk storage for it." -msgstr "" -"Tiedostoa %1 ei voitu ladata kokonaan, koska levyllä ei ole tarpeeksi tilaa." +#: part/katefactory.cpp:101 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "RPM Spec -tiedostojen, Perlin, Diffin ja monien muiden korostus" -#: part/katedocument.cpp:2484 -msgid "" -"The file %1 could not be loaded, as it was not possible to read from it.\n" -"\n" -"Check if you have read access to this file." -msgstr "" -"Tiedostoa %1 ei voitu ladata, koska sitä ei voitu lukea.\n" -"\n" -"Tarkista käyttöoikeudet." +#: part/katefactory.cpp:102 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "VHDL-korostus" -#: part/katedocument.cpp:2494 part/katedocument.cpp:2560 -msgid "The file %1 is a binary, saving it will result in a corrupt file." -msgstr "Tiedosto %1 on binääritiedosto, tallentaminen vioittaa sen." +#: part/katefactory.cpp:103 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "SQL-korostus" -#: part/katedocument.cpp:2495 -msgid "Binary File Opened" -msgstr "Binääritiedosto avattu" +#: part/katefactory.cpp:104 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "Ferite-korostus" -#: part/katedocument.cpp:2553 -msgid "" -"This file could not be loaded correctly due to lack of temporary disk space. " -"Saving it could cause data loss.\n" -"\n" -"Do you really want to save it?" -msgstr "" -"Tiedostoa ei voitu ladata kokonaan, koska levyllä ei ollut tarpeeksi tilaa. " -"Tallentaminen saattaa aiheuttaa tiedon häviämistä.\n" -"\n" -"Haluatko varmasti tallentaa tiedoston?" +#: part/katefactory.cpp:105 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "ILERPG-korostus" -#: part/katedocument.cpp:2553 part/katedocument.cpp:2580 -#: part/katedocument.cpp:2591 part/katedocument.cpp:2756 -msgid "Possible Data Loss" -msgstr "Voit menettää tietoja" +#: part/katefactory.cpp:106 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "LaTeX-korostus" -#: part/katedocument.cpp:2553 part/katedocument.cpp:2562 -#: part/katedocument.cpp:2574 part/katedocument.cpp:2580 -#: part/katedocument.cpp:2591 -msgid "Save Nevertheless" -msgstr "Tallenna kuitenkin" +#: part/katefactory.cpp:107 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "Makefile- ja Python-korostus" -#: part/katedocument.cpp:2561 -#, fuzzy -msgid "Trying to Save Binary File" -msgstr "Yritä tallettaa binääritiedosto" +#: part/katefactory.cpp:108 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "Python-korostus" -#: part/katedocument.cpp:2574 -msgid "" -"Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed " -"data in the file on disk." -msgstr "" -"Haluatko varmasti tallentaa muokkaamattoman tiedoston? Saatat kirjoittaa " -"levyllä olevan muutetun tiedon päälle." +#: part/katefactory.cpp:110 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "Scheme-korostus" -#: part/katedocument.cpp:2574 -#, fuzzy -msgid "Trying to Save Unmodified File" -msgstr "Yritä tallettaa binääritiedosto" +#: part/katefactory.cpp:111 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "PHP-avainsana/datatyyppi-luettelo" -#: part/katedocument.cpp:2580 -msgid "" -"Do you really want to save this file? Both your open file and the file on disk " -"were changed. There could be some data lost." -msgstr "" -"Haluatko varmasti tallentaa tämän tiedoston? Sekä avoinna ja levyllä oleva " -"tiedosto on muuttunut. Tietoa on saattanut kadota." +#: part/katefactory.cpp:112 +msgid "Very nice help" +msgstr "Erittäin mukava apu" -#: part/katedocument.cpp:2591 -msgid "" -"The selected encoding cannot encode every unicode character in this document. " -"Do you really want to save it? There could be some data lost." +#: part/katefactory.cpp:113 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" msgstr "" -"Asiakirjaa ei voitu tallentaa, koska kaikkia merkkejä ei voitu koodata " -"valitulla koodauksella. Haluatko todella tallentaa sen? Tietoja katoaa." +"Kaikki ihmiset, jotka ovat tehneet ohjelmaa ja jotka olen unohtanut mainita" -#: part/katedocument.cpp:2642 +#: part/katesyntaxdocument.cpp:76 msgid "" -"The document could not be saved, as it was not possible to write to %1.\n" -"\n" -"Check that you have write access to this file or that enough disk space is " -"available." -msgstr "" -"Tiedoston tallennus epäonnistui, koska kohteeseen %1 ei voitu kirjoittaa.\n" -"\n" -"Tarkista, että sinulla on kirjoitusoikeudet tiedostoon, ja että kiintolevyllä " -"on vapaata levytilaa riittävästi." - -#: part/katedocument.cpp:2755 -msgid "Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur." -msgstr "Haluatko varmasti sulkea tämän tiedoston? Tietoa saattaa hävitä." - -#: part/katedocument.cpp:2756 -msgid "Close Nevertheless" -msgstr "Sulje" - -#: part/katedocument.cpp:4330 part/katedocument.cpp:5063 part/kateview.cpp:863 -msgid "Save File" -msgstr "Tallenna tiedosto" +"The error %4" +"
      has been detected in the file %1 at %2/%3
      " +msgstr "Virhe %4
      on havaittu tiedostossa %1 paikassa %2/%3
      " -#: part/katedocument.cpp:4339 -msgid "Save failed" -msgstr "Tallennus epäonnistui" +#: part/katesyntaxdocument.cpp:84 +#, c-format +msgid "Unable to open %1" +msgstr "Ei voitu avata tiedostoa %1" -#: part/katedialogs.cpp:1615 part/katedocument.cpp:4401 -msgid "What do you want to do?" -msgstr "Mitä haluat tehdä?" +#: part/katesyntaxdocument.cpp:457 +msgid "Errors!" +msgstr "Virheitä!" -#: part/katedocument.cpp:4402 -msgid "File Was Changed on Disk" -msgstr "Tiedosto on muuttunut levyllä" +#: part/katesyntaxdocument.cpp:462 +#, c-format +msgid "Error: %1" +msgstr "Virhe: %1" -#: part/katedialogs.cpp:1593 part/katedocument.cpp:4402 -msgid "&Reload File" -msgstr "&Lataa tiedosto uudelleen" +#: part/katespell.cpp:57 +msgid "Spelling (from cursor)..." +msgstr "Tavaa (kursorista)..." -#: part/katedocument.cpp:4402 -msgid "&Ignore Changes" -msgstr "&Hylkää muutokset" +#: part/katespell.cpp:58 +msgid "Check the document's spelling from the cursor and forward" +msgstr "" -#: part/katedocument.cpp:4980 -msgid "The file '%1' was modified by another program." -msgstr "Toinen ohjelma on muuttanut tiedostoa ”%1”." +#: part/katespell.cpp:60 +msgid "Spellcheck Selection..." +msgstr "Oikoluvun valinta..." -#: part/katedocument.cpp:4983 -msgid "The file '%1' was created by another program." -msgstr "Toinen ohjelma on luonut tiedoston ”%1”." +#: part/katespell.cpp:61 +msgid "Check spelling of the selected text" +msgstr "Oikolue valittu teksti" -#: part/katedocument.cpp:4986 -msgid "The file '%1' was deleted by another program." -msgstr "Toinen ohjelma on poistanut tiedoston ”%1”." +#: part/katespell.cpp:125 +msgid "Spellcheck" +msgstr "Oikoluku" -#: part/katedocument.cpp:5091 part/kateview.cpp:890 +#: part/katespell.cpp:205 msgid "" -"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -msgstr "Tiedosto ”%1” on jo olemassa. Haluatko korvata sen?" +"The spelling program could not be started. Please make sure you have set the " +"correct spelling program and that it is properly configured and in your PATH." +msgstr "" +"ISpelliä ei voitu käynnistää. Varmista, että ISpellin asetukset ovat oikein ja " +"että se on hakemistopolussa." -#: part/katedocument.cpp:5093 part/kateview.cpp:891 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "Korvataanko tiedosto?" +#: part/katespell.cpp:210 +msgid "The spelling program seems to have crashed." +msgstr "ISpell kaatui." -#: part/katedocument.cpp:5094 part/kateview.cpp:892 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Korvaa" +#: part/kateview.cpp:216 +msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard" +msgstr "Leikkaa valitun tekstin ja siirtää sen leikepöydälle" -#: part/katefiletype.cpp:273 -msgid "&Filetype:" -msgstr "&Tiedostotyyppi:" +#: part/kateview.cpp:219 +msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents" +msgstr "Liittää aikaisemmin kopioidun tai leikatun leikepöydän sisällön" -#: part/katefiletype.cpp:279 -msgid "&New" -msgstr "&Uusi" +#: part/kateview.cpp:222 +msgid "" +"Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard." +msgstr "Käytä tätä kopioidaksesi valittu teksti leikepöydälle." -#: part/katefiletype.cpp:289 -msgid "N&ame:" -msgstr "&Nimi:" +#: part/kateview.cpp:224 +msgid "Copy as &HTML" +msgstr "Kopioi &HTML-muodossa" -# DEFINE section osasto -#: part/katefiletype.cpp:294 -msgid "&Section:" -msgstr "&Osasto:" +#: part/kateview.cpp:225 +msgid "" +"Use this command to copy the currently selected text as HTML to the system " +"clipboard." +msgstr "Käytä tätä kopioidaksesi valittu teksti leikepöydälle HTML-muodossa." -#: part/katefiletype.cpp:299 -msgid "&Variables:" -msgstr "&Muuttujat:" +#: part/kateview.cpp:230 +msgid "Save the current document" +msgstr "Tallenna nykyinen asiakirja" -#: part/katedialogs.cpp:1299 part/katefiletype.cpp:304 -msgid "File e&xtensions:" -msgstr "&Tiedostopäätteet:" +#: part/kateview.cpp:233 +msgid "Revert the most recent editing actions" +msgstr "Palauta viimeisin muokkaus" -#: part/katedialogs.cpp:1304 part/katefiletype.cpp:308 -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:324 -msgid "MIME &types:" -msgstr "MIME-&tyypit:" +#: part/kateview.cpp:236 +msgid "Revert the most recent undo operation" +msgstr "Palauta viimeisin peru-toiminto" -#: part/katedialogs.cpp:1309 part/katefiletype.cpp:317 -msgid "Prio&rity:" -msgstr "&Tärkeys:" +#: part/kateview.cpp:238 +msgid "&Word Wrap Document" +msgstr "Rivitä &asiakirja" -#: part/katefiletype.cpp:332 -msgid "Create a new file type." -msgstr "Luo uusi tiedostotyyppi." +#: part/kateview.cpp:239 +msgid "" +"Use this command to wrap all lines of the current document which are longer " +"than the width of the current view, to fit into this view." +"
      " +"
      This is a static word wrap, meaning it is not updated when the view is " +"resized." +msgstr "" +"Tämän komennon avulla voit rivittää asiakirjasta kaikki rivit, jotka ovat " +"pidempiä kun näkyvä osa. " +"
      " +"
      Rivitys on pysyvä, eli rivien pituutta ei muuteta kun näkymän koko " +"muuttuu." -#: part/katefiletype.cpp:333 -msgid "Delete the current file type." -msgstr "Poista nykyinen tiedostotyyppi." +#: part/kateview.cpp:244 +msgid "&Indent" +msgstr "&Sisennä" -#: part/katefiletype.cpp:335 +#: part/kateview.cpp:245 msgid "" -"The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item." -msgstr "Tiedostotyypin nimi esiintyy myös valikon tekstinä." +"Use this to indent a selected block of text." +"
      " +"
      You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with " +"spaces, in the configuration dialog." +msgstr "" +"Käytä tätä toimintoa sisentääksesi tekstilohkon. " +"
      " +"
      Voit valita asetusikkunassa, käytetäänkö sarkainmerkkejä vai korvataanko ne " +"välilyönneillä." -#: part/katefiletype.cpp:337 -msgid "The section name is used to organize the file types in menus." -msgstr "Osaston nimeä käytetään valikon rakenteessa" +#: part/kateview.cpp:247 +msgid "&Unindent" +msgstr "P&oista sisennystä" -#: part/katefiletype.cpp:339 -msgid "" -"

      This string allows you to configure Kate's settings for the files selected " -"by this mimetype using Kate variables. You can set almost any configuration " -"option, such as highlight, indent-mode, encoding, etc.

      " -"

      For a full list of known variables, see the manual.

      " -msgstr "" +#: part/kateview.cpp:248 +msgid "Use this to unindent a selected block of text." +msgstr "Käytä tätä poistaaksesi valitun lohkon sisennyksen." -#: part/katefiletype.cpp:344 +#: part/kateview.cpp:250 +msgid "&Clean Indentation" +msgstr "&Puhdista sisennys" + +#: part/kateview.cpp:251 msgid "" -"The wildcards mask allows you to select files by filename. A typical mask uses " -"an asterisk and the file extension, for example *.txt; *.text" -". The string is a semicolon-separated list of masks." +"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/only " +"spaces)" +"
      " +"
      You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with " +"spaces, in the configuration dialog." msgstr "" -"Jokeripeitteen avulla voit valita tiedostoja tiedostonimen perusteella. " -"Tyypillinen peite muodostuu tähdestä ja tiedostopäättestä. Esimerkki: " -"*.txt; *.text." +"Tämän toiminnon avulla voit siistiä valitun tekstin sisennykset(jätetään vain " +"sarkaimet/vain välilyönnit). " +"
      " +"
      Voit määritellä asetusikkunassa käytetäänkö sisennyksessä sarkaimia vai " +"korvataanko ne välilyönneillä." -#: part/katefiletype.cpp:349 +#: part/kateview.cpp:254 +msgid "&Align" +msgstr "&Tasaus" + +#: part/kateview.cpp:255 msgid "" -"The mime type mask allows you to select files by mimetype. The string is a " -"semicolon-separated list of mimetypes, for example " -"text/plain; text/english." +"Use this to align the current line or block of text to its proper indent level." msgstr "" -"Mime-tyyppisuotimen avulla voit valita vain tietyntyyppisiä tiedostoja. Erota " -"tyypit toisistaan puolipisteellä. Esimerkiksi " -"text/plain; text/english." +"Käytä tätä tekstirivin tai -alueen sisentämiseksi oikealle sisennystasolle." -#: part/katefiletype.cpp:353 -msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes." -msgstr "MIME-tyyppivalitsin." +#: part/kateview.cpp:257 +msgid "C&omment" +msgstr "Lisää &kommentointi" -#: part/katefiletype.cpp:355 +#: part/kateview.cpp:259 msgid "" -"Sets a priority for this file type. If more than one file type selects the same " -"file, the one with the highest priority will be used." +"This command comments out the current line or a selected block of text.

      " +"The characters for single/multiple line comments are defined within the " +"language's highlighting." msgstr "" -"Valitse tiedostotyypin tärkeys. Jos tiedostotyypiksi on useita ehdokkaita, " -"korkeimman arvon tiedostotyyppiä käytetään." - -#: part/katefiletype.cpp:427 -msgid "New Filetype" -msgstr "Uusi tiedostotyyppi" +"Tämä komento muuttaa valitun tekstilohkon kommentiksi." +"
      " +"
      Merkit yhden/monen rivin kommentointiin määritellään kielen " +"syntaksiväritysasetuksissa." -#: part/katefiletype.cpp:471 -#, c-format -msgid "Properties of %1" -msgstr "Tiedostotyypin %1 asetukset" +#: part/kateview.cpp:262 +msgid "Unco&mment" +msgstr "Poista &kommentointi" -#: part/katefiletype.cpp:504 +#: part/kateview.cpp:264 msgid "" -"Select the MimeTypes you want for this file type.\n" -"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " -"well." +"This command removes comments from the current line or a selected block of " +"text.

      The characters for single/multiple line comments are defined " +"within the language's highlighting." msgstr "" -"Valitse haluamasi MIME-tyypit tälle tiedostotyypille.\n" -"Huomaa, että tämä muokkaa myös automaattisesti sidottuja tiedostopäätteitä." +"Tämä komento poistaa kommentoinnin valitusta tekstilohkosta. " +"
      " +"
      Merkit yhden tai monen rivin kommentointiin määritellään kielen " +"syntaksiväritysasetuksissa." -#: part/katedialogs.cpp:1426 part/katefiletype.cpp:506 -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:367 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "Valitse MIME-tyypit" +#: part/kateview.cpp:267 +msgid "&Read Only Mode" +msgstr "&Vain luku -tila" -#: part/kateautoindent.cpp:111 part/katefiletype.cpp:522 -#: part/katehighlight.cpp:1193 -msgid "None" -msgstr "Ei mitään" +#: part/kateview.cpp:270 +msgid "Lock/unlock the document for writing" +msgstr "Lukitsee tai vapauttaa asiakirjan kirjoittamista varten" -#: part/kateviewhelpers.cpp:237 -msgid "Available Commands" -msgstr "Käytössäolevat komennot" +#: part/kateview.cpp:272 +msgid "Uppercase" +msgstr "Isot kirjaimet" -#: part/kateviewhelpers.cpp:239 +#: part/kateview.cpp:274 msgid "" -"

      For help on individual commands, do 'help <command>'

      " +"Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the cursor " +"if no text is selected." msgstr "" +"Muuttaa isoiksi kirjaimiksi valinnan tai kohdistimen oikealla puolella olevan " +"merkin, jos valintaa ei ole." -#: part/kateviewhelpers.cpp:250 -msgid "No help for '%1'" -msgstr "Ei avustetta aiheelle '%1'" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:253 -msgid "No such command %1" -msgstr "Ei komentoa %1" +#: part/kateview.cpp:277 +msgid "Lowercase" +msgstr "Pienet kirjaimet" -#: part/kateviewhelpers.cpp:258 +#: part/kateview.cpp:279 msgid "" -"

      This is the Katepart command line." -"
      Syntax: command [ arguments ]" -"
      For a list of available commands, enter help list" -"
      For help for individual commands, enter help <command>" -"

      " +"Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the cursor " +"if no text is selected." msgstr "" +"Muuttaa pieniksi kirjaimiksi valinnan tai kohdistimen oikealla puolella olevan " +"merkin, jos valintaa ei ole." -#: part/kateviewhelpers.cpp:345 -msgid "Success: " -msgstr "Onnistui: " +#: part/kateview.cpp:282 +msgid "Capitalize" +msgstr "Iso alkukirjain" -#: part/kateviewhelpers.cpp:347 -msgid "Success" -msgstr "Onnistui" +#: part/kateview.cpp:284 +msgid "" +"Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is selected." +msgstr "" +"Lisää ison alkukirjaimen valintaan tai sanaan, jossa kohdistin on jos valintaa " +"ei ole." -#: part/kateviewhelpers.cpp:352 -msgid "Error: " -msgstr "Virhe: " +#: part/kateview.cpp:287 +msgid "Join Lines" +msgstr "Liitä rivit" -#: part/kateviewhelpers.cpp:354 -msgid "Command \"%1\" failed." -msgstr "Komento \"%1\" epäonnistui." +#: part/kateview.cpp:299 +msgid "Print the current document." +msgstr "Tulosta nykyinen asiakirja." -#: part/kateviewhelpers.cpp:360 -msgid "No such command: \"%1\"" -msgstr "Ei komentoa: \"%1\"" +#: part/kateview.cpp:301 +msgid "Reloa&d" +msgstr "Lataa &uudelleen" -#: part/kateschema.cpp:304 part/kateviewhelpers.cpp:704 -msgid "Bookmark" -msgstr "Kirjanmerkki" +#: part/kateview.cpp:302 +msgid "Reload the current document from disk." +msgstr "Lataa uudelleen nykyisen asiakirjan levyltä." -#: part/kateviewhelpers.cpp:1127 part/kateviewhelpers.cpp:1128 -#, c-format -msgid "Mark Type %1" -msgstr "Merkin tyyppi %1" +#: part/kateview.cpp:305 +msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice." +msgstr "Tallentaa nykyisen asiakirjan levylle valitsemallasi nimellä." -#: part/kateviewhelpers.cpp:1144 -msgid "Set Default Mark Type" -msgstr "Aseta oletus merkin tyyppi" +#: part/kateview.cpp:308 +msgid "" +"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the cursor " +"to move to." +msgstr "" +"Tämä avaa ikkunan ja antaa valita rivin, jolle haluat siirtää kohdistimen." -#: part/kateschema.cpp:279 -msgid "Text Area Background" -msgstr "Tekstialueen tausta" +#: part/kateview.cpp:310 +msgid "&Configure Editor..." +msgstr "&Editorin asetukset..." -#: part/kateschema.cpp:283 -msgid "Normal text:" -msgstr "Normaali teksti:" +#: part/kateview.cpp:311 +msgid "Configure various aspects of this editor." +msgstr "Aseta editorin erilaisia toimintoja" -#: part/kateschema.cpp:289 -msgid "Selected text:" -msgstr "Valittu teksti:" +#: part/kateview.cpp:313 +msgid "&Highlighting" +msgstr "&Korostus" -#: part/kateschema.cpp:295 -msgid "Current line:" -msgstr "Nykyinen rivi:" +#: part/kateview.cpp:314 +msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted." +msgstr "Tästä voit valita miten nykyinen asiakirja korostetaan." -#: part/kateschema.cpp:305 -msgid "Active Breakpoint" -msgstr "Valittu keskeytyskohta" +#: part/kateview.cpp:317 +msgid "&Filetype" +msgstr "&Tiedostotyyppi" -#: part/kateschema.cpp:306 -msgid "Reached Breakpoint" -msgstr "Saavutettu keskeytyskohta" +#: part/kateview.cpp:320 +msgid "&Schema" +msgstr "&Teema" -#: part/kateschema.cpp:307 -msgid "Disabled Breakpoint" -msgstr "Käytöstä poistettu keskeytyskohta" +#: part/kateview.cpp:324 +msgid "&Indentation" +msgstr "S&isennys" -#: part/kateschema.cpp:308 -msgid "Execution" -msgstr "Suorittaminen" +#: part/kateview.cpp:327 +msgid "E&xport as HTML..." +msgstr "&Vie HTML:nä..." -#: part/kateschema.cpp:317 -msgid "Additional Elements" -msgstr "Lisäelementit" +#: part/kateview.cpp:328 +msgid "" +"This command allows you to export the current document with all highlighting " +"information into a HTML document." +msgstr "" +"Tämä komento mahdollistaa nykyisen asiakirjan viennin kaikkine korostuksineen " +"HTML-dokumenttiin." -#: part/kateschema.cpp:321 -msgid "Left border background:" -msgstr "Vasemman reunuksen tausta:" +#: part/kateview.cpp:332 +msgid "Select the entire text of the current document." +msgstr "Valitse asiakirjan koko teksti." -#: part/kateschema.cpp:327 -msgid "Line numbers:" -msgstr "Rivinumerot:" +#: part/kateview.cpp:335 +msgid "" +"If you have selected something within the current document, this will no longer " +"be selected." +msgstr "" +"Jos olet valinnut jotain nykyisessä asiakirjassa, se ei ole enää valittuna." -#: part/kateschema.cpp:333 -msgid "Bracket highlight:" -msgstr "Sulkukorostus:" +#: part/kateview.cpp:337 +msgid "Enlarge Font" +msgstr "Suurenna kirjasinta" -#: part/kateschema.cpp:339 -msgid "Word wrap markers:" -msgstr "Rivinvaihtomerkit:" +#: part/kateview.cpp:338 +msgid "This increases the display font size." +msgstr "Tämä suurentaa kirjasinkokoa." -#: part/kateschema.cpp:345 -msgid "Tab markers:" -msgstr "Sarkainmerkit:" +#: part/kateview.cpp:340 +msgid "Shrink Font" +msgstr "Pienennä kirjasinta" -#: part/kateschema.cpp:357 -msgid "

      Sets the background color of the editing area.

      " -msgstr "

      Määrittelee muokkausalueen taustan väri.

      " +#: part/kateview.cpp:341 +msgid "This decreases the display font size." +msgstr "Tämä pienentää kirjasinkokoa." -#: part/kateschema.cpp:358 -msgid "" -"

      Sets the background color of the selection.

      " -"

      To set the text color for selected text, use the \"" -"Configure Highlighting\" dialog.

      " -msgstr "" -"

      Määrittelee valinnan taustavärin..

      " -"

      Käytä \"Korostuksen asetukset\"-ikkunaa asettaaksesi valitun tekstin " -"värin.

      " +#: part/kateview.cpp:344 +msgid "Bl&ock Selection Mode" +msgstr "L&ohkovalintatila" -#: part/kateschema.cpp:361 +#: part/kateview.cpp:347 msgid "" -"

      Sets the background color of the selected marker type.

      " -"

      Note: The marker color is displayed lightly because of " -"transparency.

      " +"This command allows switching between the normal (line based) selection mode " +"and the block selection mode." msgstr "" +"Tämä komento mahdollistaa vaihtamisen normaalin (rivipohjaisen) ja " +"lohkopohjaisen valintatilan välillä." -#: part/kateschema.cpp:364 -msgid "

      Select the marker type you want to change.

      " -msgstr "" +#: part/kateview.cpp:350 +msgid "Overwr&ite Mode" +msgstr "&Ylikirjoitustila" -#: part/kateschema.cpp:365 +#: part/kateview.cpp:353 msgid "" -"

      Sets the background color of the currently active line, which means the line " -"where your cursor is positioned.

      " +"Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite " +"existing text." msgstr "" -"

      Asettaa aktiivisena olevan rivin (rivin, jossa kursori on) taustavärin.

      " +"Valitse haluatko liittää kirjoitetun tekstin asiakirjaan, vai haluatko " +"ylikirjoittaa olemassa olevaa tekstiä." -#: part/kateschema.cpp:368 -msgid "" -"

      This color will be used to draw the line numbers (if enabled) and the lines " -"in the code-folding pane.

      " -msgstr "" -"

      Tätä väriä käytetään rivinumeroiden (jos käytössä) ja koodin laskosmerkkien " -"viivojen värinä.

      " +#: part/kateview.cpp:357 +msgid "&Dynamic Word Wrap" +msgstr "&Dynaaminen rivinvaihto" -#: part/kateschema.cpp:370 +#: part/katedialogs.cpp:701 part/kateview.cpp:360 msgid "" -"

      Sets the bracket matching color. This means, if you place the cursor e.g. at " -"a (, the matching ) will be highlighted with this color.

      " +"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border on " +"the screen." msgstr "" -"

      Määrittelee sulkuparin värin. Tämä tarkoittaa, että jos siirrät osoittimen " -"esim.. ( -sulkumerkin kohdalle, vastaava ) " -"korostetaan tällä värillä.

      " +"Jos tämä asetus on valittu, tekstirivi vaihtuu ruudun näyttöreunuksen kohdalla." -#: part/kateschema.cpp:374 -msgid "" -"

      Sets the color of Word Wrap-related markers:

      Static Word Wrap
      " -"
      A vertical line which shows the column where text is going to be " -"wrapped
      Dynamic Word Wrap
      An arrow shown to the left of " -"visually-wrapped lines
      " -msgstr "" -"

      Määrittelee rivitykseen liittyvät merkit:

      Pysyvä rivitys
      " -"
      pystyviiva, joka näyttää sarakkeen josta teksti rivitetään
      " -"Dynaaminen rivitys
      Nuoli, joka näytetään rivitettyjen rivien vasemmalla " -"puolella
      " +#: part/kateview.cpp:362 +msgid "Dynamic Word Wrap Indicators" +msgstr "Dynaamiset rivinvaihtoilmaisimet" -#: part/kateschema.cpp:380 -msgid "

      Sets the color of the tabulator marks:

      " -msgstr "

      Määrittelee sarkainmerkkien värin:

      " +#: part/katedialogs.cpp:703 part/kateview.cpp:363 +msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed" +msgstr "Valitse, milloin dynaamisen rivityksen merkit näytetään" -#: part/kateschema.cpp:605 +#: part/kateview.cpp:367 +msgid "&Off" +msgstr "&Pois" + +#: part/kateview.cpp:368 +msgid "Follow &Line Numbers" +msgstr "Seuraa &rivinumeroita" + +#: part/kateview.cpp:369 +msgid "&Always On" +msgstr "&Aina päällä" + +#: part/kateview.cpp:373 +msgid "Show Folding &Markers" +msgstr "Näytä laskostus&merkit" + +#: part/kateview.cpp:376 msgid "" -"This list displays the default styles for the current schema and offers the " -"means to edit them. The style name reflects the current style settings." -"

      To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit " -"from the popup menu." -"

      You can unset the Background and Selected Background colors from the popup " -"menu when appropriate." +"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is " +"possible." msgstr "" -"Lista näyttää nykyisen korostustilan kontekstit ja mahdollistaa niiden " -"muokkaamisen. Kontekstinimi viittaa nykyisiin tyyliasetuksiin. " -"

      Muokataksesi näppäimistöä käyttäen paina <SPACE<> " -"ja valitse muokattava ominaisuus ponnahdusvalikosta. " -"

      Muokataksesi värejä napsauta väritettyjä neliöitä tai valitse muokattava " -"väri ponnahdusvalikosta." +"Jos koodi voidaan 'laskostaa', voit halutessasi näyttää koodin laskostusmerkit." -#: part/katedialogs.cpp:1267 part/kateschema.cpp:689 -msgid "H&ighlight:" -msgstr "&korostus:" +#: part/kateview.cpp:377 +msgid "Hide Folding &Markers" +msgstr "Piilota laskostus&merkit" -#: part/kateschema.cpp:711 +#: part/kateview.cpp:380 +msgid "Show &Icon Border" +msgstr "Näytä &kuvakereunus" + +#: part/kateview.cpp:384 msgid "" -"This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and offers " -"the means to edit them. The context name reflects the current style settings." -"

      To edit using the keyboard, press <SPACE> " -"and choose a property from the popup menu." -"

      To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit " -"from the popup menu." -"

      You can unset the Background and Selected Background colors from the context " -"menu when appropriate." +"Show/hide the icon border.

      The icon border shows bookmark symbols, for " +"instance." msgstr "" -"Lista näyttää nykyisen korostustilan kontekstit ja mahdollistaa niiden " -"muokkaamisen. Kontekstinimi viittaa nykyisiin tyyliasetuksiin. " -"

      Muokataksesi näppäimistöä käyttäen paina <SPACE<> " -"ja valitse muokattava ominaisuus ponnahdusvalikosta. " -"

      Muokataksesi värejä napsauta väritettyjä neliöitä tai valitse muokattava " -"väri ponnahdusvalikosta." +"Näytä/piilota kuvakereunus. " +"
      " +"
      Kuvakereunus näyttää esimerkiksi kirjanmerkkisymbolit." -#: part/kateschema.cpp:840 plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:406 -msgid "&New..." -msgstr "&Uusi..." +#: part/kateview.cpp:385 +msgid "Hide &Icon Border" +msgstr "Piilota &kuvakereunus" -#: part/kateschema.cpp:853 -msgid "Colors" -msgstr "Värit" +#: part/kateview.cpp:388 +msgid "Show &Line Numbers" +msgstr "Näytä &rivinumerot" -#: part/kateschema.cpp:859 -msgid "Normal Text Styles" -msgstr "Normaalit tekstityylit" +#: part/kateview.cpp:391 +msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view." +msgstr "Näytä/piilota rivinumerot näkymän vasemmalta puolelta." -#: part/kateschema.cpp:863 -msgid "Highlighting Text Styles" -msgstr "Korostetut tekstityylit" +#: part/kateview.cpp:392 +msgid "Hide &Line Numbers" +msgstr "Piilota &rivinumerot" -#: part/kateschema.cpp:868 -msgid "&Default schema for %1:" -msgstr "&Ohjelman %1 oletusteema:" +#: part/kateview.cpp:395 +msgid "Show Scroll&bar Marks" +msgstr "Näytä &vierityspalkin merkit" -#: part/kateschema.cpp:966 -msgid "Name for New Schema" -msgstr "Uuden teeman nimi" +#: part/kateview.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "" +"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.

      " +"The marks, for instance, show bookmarks." +msgstr "" +"Näytä/piilota korkeusvierityspalkin merkit.

      The marks, for instance, " +"show bookmarks." -#: part/kateschema.cpp:966 -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" +#: part/kateview.cpp:399 +msgid "Hide Scroll&bar Marks" +msgstr "Piilota &vierityspalkin merkit" -#: part/kateschema.cpp:966 -msgid "New Schema" -msgstr "Uusi teema" +#: part/kateview.cpp:402 +msgid "Show Static &Word Wrap Marker" +msgstr "Näytä pysyvän &rivityksen rivitysmerkit" -#: part/kateschema.cpp:1053 -msgid "Context" -msgstr "Konteksti" +#: part/kateview.cpp:406 +msgid "" +"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap column " +"as defined in the editing properties" +msgstr "" +"Näytä/piilota rivitysmerkit, vaakaviiva joka näytetään rivitetyssä sarakkeessa " +"muokkausasetusten mukaisesti." -#: part/kateautoindent.cpp:97 part/katehighlight.cpp:3166 -#: part/kateschema.cpp:1058 -msgid "Normal" -msgstr "Normaali" +#: part/kateview.cpp:408 +msgid "Hide Static &Word Wrap Marker" +msgstr "Piilota pysyvän &rivityksen rivitysmerkit" -#: part/kateschema.cpp:1059 -msgid "Selected" -msgstr "Valittu" - -#: part/kateschema.cpp:1060 -msgid "Background" -msgstr "Tausta" +#: part/kateview.cpp:411 +msgid "Switch to Command Line" +msgstr "Aktivoi komentorivi" -#: part/kateschema.cpp:1061 -msgid "Background Selected" -msgstr "Tausta valittu" +#: part/kateview.cpp:414 +msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view." +msgstr "Näyttää/piilottaa komentorivin ikkunan alaosassa" -#: part/kateschema.cpp:1063 -msgid "Use Default Style" -msgstr "Käytä oletustyyliä" +#: part/kateview.cpp:416 +msgid "&End of Line" +msgstr "&Rivinvaihto" -#: part/kateschema.cpp:1097 -msgid "&Bold" -msgstr "&Lihavoitu" +#: part/kateview.cpp:417 +msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document" +msgstr "Valitse, mitä rivinvaihtomerkkiä tiedostossa käytetään" -#: part/kateschema.cpp:1099 -msgid "&Italic" -msgstr "&Kursiivi" +#: part/kateview.cpp:427 +msgid "E&ncoding" +msgstr "&Koodaus" -#: part/kateschema.cpp:1101 -msgid "&Underline" -msgstr "&Alleviivaus" +#: part/kateview.cpp:444 +msgid "Move Word Left" +msgstr "Siirry sana vasemmalle" -#: part/kateschema.cpp:1103 -msgid "S&trikeout" -msgstr "&Yliviivaus" +#: part/kateview.cpp:448 +msgid "Select Character Left" +msgstr "Valitse merkki vasemmalla" -#: part/kateschema.cpp:1108 -msgid "Normal &Color..." -msgstr "Normaali &väri..." +#: part/kateview.cpp:452 +msgid "Select Word Left" +msgstr "Valitse sana vasemmalla" -#: part/kateschema.cpp:1109 -msgid "&Selected Color..." -msgstr "&Valittu väri..." +#: part/kateview.cpp:457 +msgid "Move Word Right" +msgstr "Siirry sana oikealle" -#: part/kateschema.cpp:1110 -msgid "&Background Color..." -msgstr "&Taustaväri..." +#: part/kateview.cpp:461 +msgid "Select Character Right" +msgstr "Valitse merkki oikealla" -#: part/kateschema.cpp:1111 -msgid "S&elected Background Color..." -msgstr "&Valittu taustaväri..." +#: part/kateview.cpp:465 +msgid "Select Word Right" +msgstr "Valitse sana oikealla" -#: part/kateschema.cpp:1122 -msgid "Unset Background Color" -msgstr "Poista taustaväri" +#: part/kateview.cpp:470 +msgid "Move to Beginning of Line" +msgstr "Siirry rivin alkuun" -#: part/kateschema.cpp:1124 -msgid "Unset Selected Background Color" -msgstr "Poista valittu taustaväri" +#: part/kateview.cpp:474 +msgid "Move to Beginning of Document" +msgstr "Siirry asiakirjan alkuun" -#: part/kateschema.cpp:1129 -msgid "Use &Default Style" -msgstr "Käytä &oletustyyliä" +#: part/kateview.cpp:478 +msgid "Select to Beginning of Line" +msgstr "Valitse rivin alkuun" -#: part/kateschema.cpp:1352 -msgid "" -"\"Use Default Style\" will be automatically unset when you change any style " -"properties." -msgstr "" -"”Käytä oletustyyliä” asetus poistetaan automaattisesti käytöstä, jos muutat " -"tyylin ominaisuuksia." +#: part/kateview.cpp:482 +msgid "Select to Beginning of Document" +msgstr "Valitse asiakirjan alkuun" -#: part/kateschema.cpp:1353 -msgid "Kate Styles" -msgstr "Kate-tyylit" +#: part/kateview.cpp:487 +msgid "Move to End of Line" +msgstr "Siirry rivin loppuun" -#: part/katesyntaxdocument.cpp:76 -msgid "" -"The error %4" -"
      has been detected in the file %1 at %2/%3
      " -msgstr "Virhe %4
      on havaittu tiedostossa %1 paikassa %2/%3
      " +#: part/kateview.cpp:491 +msgid "Move to End of Document" +msgstr "Siirry asiakirjan loppuun" -#: part/katesyntaxdocument.cpp:84 -#, c-format -msgid "Unable to open %1" -msgstr "Ei voitu avata tiedostoa %1" +#: part/kateview.cpp:495 +msgid "Select to End of Line" +msgstr "Valitse rivin loppuun" -#: part/katesyntaxdocument.cpp:457 -msgid "Errors!" -msgstr "Virheitä!" +#: part/kateview.cpp:499 +msgid "Select to End of Document" +msgstr "Valitse asiakirjan loppuun" -#: part/katesyntaxdocument.cpp:462 -#, c-format -msgid "Error: %1" -msgstr "Virhe: %1" +#: part/kateview.cpp:504 +msgid "Select to Previous Line" +msgstr "Valitse edelliselle riville" -#: part/katedialogs.cpp:153 -msgid "Automatic Indentation" -msgstr "Automaattinen sisennys" +#: part/kateview.cpp:508 +msgid "Scroll Line Up" +msgstr "Skrollaa rivi ylös" -#: part/katedialogs.cpp:157 -msgid "&Indentation mode:" -msgstr "&Sisennystapa:" +#: part/kateview.cpp:512 +msgid "Move to Next Line" +msgstr "Siirry seuraavalle riville" -#: part/katedialogs.cpp:161 part/katedialogs.cpp:1132 -msgid "Configure..." -msgstr "Määrittele..." +#: part/kateview.cpp:515 +msgid "Move to Previous Line" +msgstr "Siirry edelliselle riville" -#: part/katedialogs.cpp:163 -msgid "Insert leading Doxygen \"*\" when typing" -msgstr "Lisää Doxygenin ”*” rivin alkuun kirjoitettaessa" +#: part/kateview.cpp:518 +msgid "Move Character Right" +msgstr "Siirry merkki oikealle" -#: part/katedialogs.cpp:164 -msgid "Adjust indentation of code pasted from the clipboard" -msgstr "Mukauta leikepöydältä tuodun koodin sisennys" +#: part/kateview.cpp:521 +msgid "Move Character Left" +msgstr "Siirry merkki vasemmalle" -#: part/katedialogs.cpp:166 -msgid "Indentation with Spaces" -msgstr "Sisennä välilyönnein" +#: part/kateview.cpp:525 +msgid "Select to Next Line" +msgstr "Valitse seuraavalle riville" -#: part/katedialogs.cpp:168 -msgid "Use &spaces instead of tabs to indent" -msgstr "Käytä &välilyöntejä sisennykseen sarkainten sijaan" +#: part/kateview.cpp:529 +msgid "Scroll Line Down" +msgstr "Vieritä rivi alas" -#: part/katedialogs.cpp:169 -msgid "Emacs style mixed mode" -msgstr "Emacs-tyylinen sekatila" +#: part/kateview.cpp:534 +msgid "Scroll Page Up" +msgstr "Vieritä sivu ylös" -#: part/katedialogs.cpp:173 -msgid "Number of spaces:" -msgstr "Välilyöntien lukumäärä:" +#: part/kateview.cpp:538 +msgid "Select Page Up" +msgstr "Valitse sivu ylös" -#: part/katedialogs.cpp:175 -msgid "Keep indent &profile" -msgstr "Säilytä sisennys&profiili" +#: part/kateview.cpp:542 +msgid "Move to Top of View" +msgstr "Siirry näkymän alkuun" -#: part/katedialogs.cpp:176 -msgid "&Keep extra spaces" -msgstr "&Säilytä ylimääräiset välilyönnit" +#: part/kateview.cpp:546 +msgid "Select to Top of View" +msgstr "Valitse näkymän alkuun" -#: part/katedialogs.cpp:178 -msgid "Keys to Use" -msgstr "Käytettävät näppäimet" +#: part/kateview.cpp:551 +msgid "Scroll Page Down" +msgstr "Vieritä sivu alas" -#: part/katedialogs.cpp:179 -msgid "&Tab key indents" -msgstr "&Sarkainnäppäin sisentää" +#: part/kateview.cpp:555 +msgid "Select Page Down" +msgstr "Valitse sivu alas" -#: part/katedialogs.cpp:180 -msgid "&Backspace key indents" -msgstr "&Palautusnäppäin sisentää" +#: part/kateview.cpp:559 +msgid "Move to Bottom of View" +msgstr "Siirry näkymän loppuun" -#: part/katedialogs.cpp:183 -msgid "Tab Key Mode if Nothing Selected" -msgstr "Sarkainnäppäimen tila, jos valintaa ei ole" +#: part/kateview.cpp:563 +msgid "Select to Bottom of View" +msgstr "Valitse näkymän loppuun" -#: part/katedialogs.cpp:185 -msgid "Insert indent &characters" -msgstr "Lisää s&isennysmerkit" +#: part/kateview.cpp:567 +msgid "Move to Matching Bracket" +msgstr "Siirry seuraavaan sulkuun" -#: part/katedialogs.cpp:186 -msgid "I&nsert tab character" -msgstr "&Lisää sarkainmerkki" +#: part/kateview.cpp:571 +msgid "Select to Matching Bracket" +msgstr "Valitse seuraavaan sulkuun" -#: part/katedialogs.cpp:187 -msgid "Indent current &line" -msgstr "&Sisennä nykyinen rivi" +#: part/kateview.cpp:579 +msgid "Transpose Characters" +msgstr "Merkkien muuttaminen" -#: part/katedialogs.cpp:209 -msgid "Check this if you want to indent with spaces rather than tabs." -msgstr "" -"Valitse tämä kohta, jos haluat sisentää välilyönneillä sarkainten sijaan." +#: part/kateview.cpp:584 +msgid "Delete Line" +msgstr "Poista rivi" -#: part/katedialogs.cpp:211 -msgid "" -"Indentations of more than the selected number of spaces will not be shortened." -msgstr "" -"Mikäli sisennyksessä on enemmän kuin sarkainasetuksessa määritelty välilyöntien " -"määrä, ylimääräisiä välilyöntejä ei vähennetä." +#: part/kateview.cpp:589 +msgid "Delete Word Left" +msgstr "Poista sana vasemmalle" -#: part/katedialogs.cpp:214 -msgid "" -"This allows the Tab key to be used to increase the indentation level." -msgstr "" -"Tämä mahdollistaa palautusnäppäimen käytön sisennystason " -"kasvattamiseksi." +#: part/kateview.cpp:594 +msgid "Delete Word Right" +msgstr "Poista sana oikealle" -#: part/katedialogs.cpp:217 -msgid "" -"This allows the Backspace key to be used to decrease the indentation " -"level." -msgstr "" -"Tämä mahdollistaa palautusnäppäimen käytön sisennystason laskemiseksi." +#: part/kateview.cpp:598 +msgid "Delete Next Character" +msgstr "Poista seuraava merkki" -#: part/katedialogs.cpp:220 -msgid "" -"Automatically inserts a leading \"*\" while typing within a Doxygen style " -"comment." -msgstr "" -"Mikäli valittu, ”*” lisätään automaattisesti, kun kirjoitetaan Doxygen-tyylin " -"mukaista kommenttia." - -#: part/katedialogs.cpp:223 -msgid "Use a mix of tab and space characters for indentation." -msgstr "Käytä sarkain- ja välilyöntimerkkien sekoitusta sisennykseen." +#: part/kateview.cpp:602 +#, fuzzy +msgid "Backspace" +msgstr "Varmuuskopio tallennettaessa" -#: part/katedialogs.cpp:225 -msgid "" -"If this option is selected, pasted code from the clipboard is indented. " -"Triggering the undo-action removes the indentation." -msgstr "Jos tämä on valittu, sisennetään leikepöydältä tuotu koodi. " +#: part/kateview.cpp:628 +msgid "Collapse Toplevel" +msgstr "Pienennä päätaso" -#: part/katedialogs.cpp:227 -msgid "The number of spaces to indent with." -msgstr "Sisennyksessä käytettävien välilyöntien määrä." +#: part/kateview.cpp:630 +msgid "Expand Toplevel" +msgstr "Laajenna päätaso" -#: part/katedialogs.cpp:230 -msgid "" -"If this button is enabled, additional indenter specific options are available " -"and can be configured in an extra dialog." -msgstr "" -"Jos tämä on valittu, on käytössä enemmän sisennysvaihtoehtoja. Ne asetetaan " -"erillisessä ikkunassa." +#: part/kateview.cpp:632 +msgid "Collapse One Local Level" +msgstr "Pienennä tämä taso" -#: part/katedialogs.cpp:282 -msgid "Configure Indenter" -msgstr "Sisentäjän asetukset" +#: part/kateview.cpp:634 +msgid "Expand One Local Level" +msgstr "Laajenna tämä taso" -#: part/katedialogs.cpp:357 -msgid "Text Cursor Movement" -msgstr "Kohdistimen hallinta" +#: part/kateview.cpp:639 +msgid "Show the code folding region tree" +msgstr "Näytä koodin laskostusalueen puunäkymä" -#: part/katedialogs.cpp:359 -msgid "Smart ho&me and smart end" -msgstr "Ho&me- ja end-näppäimet toimivat älykkäästi" +#: part/kateview.cpp:640 +msgid "Basic template code test" +msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:363 -msgid "Wrap c&ursor" -msgstr "&Kohdistimen voi peruuttaa edelliselle riville" +#: part/kateview.cpp:702 +msgid " OVR " +msgstr " YLI " -#: part/katedialogs.cpp:367 -msgid "&PageUp/PageDown moves cursor" -msgstr "PageUp ja PageDown liikuttavat kohdistinta" +#: part/kateview.cpp:704 +msgid " INS " +msgstr " LIS " -#: part/katedialogs.cpp:373 -msgid "Autocenter cursor (lines):" -msgstr "Keskitä kohdistin automaattisesti pystysuunnassa:" +#: part/kateview.cpp:707 +msgid " R/O " +msgstr " LU " -#: part/katedialogs.cpp:380 -msgid "Selection Mode" -msgstr "Valinnan tyyppi" +#: part/kateview.cpp:712 +#, c-format +msgid " Line: %1" +msgstr " Rivi %1" -#: part/katedialogs.cpp:384 -msgid "&Normal" -msgstr "&Normaali" +#: part/kateview.cpp:713 +#, c-format +msgid " Col: %1" +msgstr " Sar: %1" -#: part/katedialogs.cpp:385 -msgid "&Persistent" -msgstr "&Pysyvä" +#: part/kateview.cpp:716 +msgid " BLK " +msgstr " BLO " -#: part/katedialogs.cpp:390 -msgid "" -"Selections will be overwritten by typed text and will be lost on cursor " -"movement." -msgstr "" -"Valinta korvataan kirjoitetulla tekstillä ja menetetään, jos kohdistinta " -"siirretään." +#: part/kateview.cpp:716 +msgid " NORM " +msgstr "NORM " -#: part/katedialogs.cpp:393 -msgid "Selections will stay even after cursor movement and typing." -msgstr "Valinta säilyy, vaikka kohdistinta siirretään tai kirjoitetaan." +#: part/katedocument.cpp:4331 part/katedocument.cpp:5073 part/kateview.cpp:863 +msgid "Save File" +msgstr "Tallenna tiedosto" -#: part/katedialogs.cpp:396 +#: part/katedocument.cpp:5101 part/kateview.cpp:890 msgid "" -"Sets the number of lines to maintain visible above and below the cursor when " -"possible." -msgstr "" -"Määrittelee kohdistimen ylä- ja alapuolella näkyvien rivien määrän, kun " -"mahdollista." +"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" +msgstr "Tiedosto ”%1” on jo olemassa. Haluatko korvata sen?" -#: part/katedialogs.cpp:400 -msgid "" -"When selected, pressing the home key will cause the cursor to skip whitespace " -"and go to the start of a line's text. The same applies for the end key." -msgstr "" -"Mikäli valittu, home-näppäin siirtää kohdistimen rivin tekstin alkuun eikä koko " -"rivin alkuun. End-näppäimen toiminta muutetaan vastaavasti." +#: part/katedocument.cpp:5103 part/kateview.cpp:891 +msgid "Overwrite File?" +msgstr "Korvataanko tiedosto?" -#: part/katedialogs.cpp:405 -msgid "" -"When on, moving the insertion cursor using the Left and Right " -"keys will go on to previous/next line at beginning/end of the line, similar to " -"most editors." -"

      When off, the insertion cursor cannot be moved left of the line start, but " -"it can be moved off the line end, which can be very handy for programmers." -msgstr "" -"Mikäli valittu, nuolinäppäimillä voidaan siirtyä edelliselle tai seuraavalle " -"riville. " -"

      Jos kohta ei ole valittuna, rivin alusta ei voida siirtyä edellisen rivin " -"loppuun, mutta rivin lopusta voidaan siirtyä seuraavan rivin alkuun. Tämä " -"asetus voi olla kätevä ohjelmoijille." +#: part/katedocument.cpp:5104 part/kateview.cpp:892 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Korvaa" -#: part/katedialogs.cpp:411 -msgid "" -"Selects whether the PageUp and PageDown keys should alter the vertical position " -"of the cursor relative to the top of the view." -msgstr "" -"Mikäli valittu, PageUp- ja PageDown -painikkeet siirtävät kohdistimen paikkaa " -"pystysuunnassa." +#: part/kateview.cpp:892 +msgid "Overwrite the file" +msgstr "Korvaa tiedosto?" -#: part/katedialogs.cpp:473 -msgid "Tabulators" -msgstr "Sarkaimet" +#: part/kateview.cpp:1794 +#, fuzzy +msgid "Export File as HTML" +msgstr "Vie tiedosto nimellä" -#: part/katedialogs.cpp:475 -msgid "&Insert spaces instead of tabulators" -msgstr "Käytä &välilyöntejä sisennykseen sarkainten sijaan" +#: part/katedocument.cpp:434 +msgid "Fonts & Colors" +msgstr "Kirjasimet ja värit" -#: part/katedialogs.cpp:479 -msgid "&Show tabulators" -msgstr "&Näytä sarkaimet" +#: part/katedocument.cpp:437 +msgid "Cursor & Selection" +msgstr "Kohdistin ja valinta" -#: part/katedialogs.cpp:485 -msgid "Tab width:" -msgstr "Sarkaimen leveys:" +#: part/katedocument.cpp:440 +msgid "Editing" +msgstr "Muokkaus" -#: part/katedialogs.cpp:490 -msgid "Static Word Wrap" -msgstr "Pysyvä rivitys" +#: part/katedocument.cpp:443 +msgid "Indentation" +msgstr "Sisennys" -#: part/katedialogs.cpp:492 -msgid "Enable static &word wrap" -msgstr "&Käytä pysyvää rivitystä" +#: part/katedocument.cpp:446 +msgid "Open/Save" +msgstr "Avaus ja tallennus" -#: part/katedialogs.cpp:496 -msgid "&Show static word wrap marker (if applicable)" -msgstr "Näytä pysyvän rivityksen merkit (jos käytössä)" +#: part/katedocument.cpp:449 +msgid "Highlighting" +msgstr "Korostus" -#: part/katedialogs.cpp:502 -msgid "Wrap words at:" -msgstr "Rivin pituus:" +#: part/katedocument.cpp:452 +msgid "Filetypes" +msgstr "Tiedostotyyppit" -#: part/katedialogs.cpp:507 -msgid "Remove &trailing spaces" -msgstr "Poista välilyönnit rivien lopusta" +#: part/katedocument.cpp:455 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Pikavalinnat" -#: part/katedialogs.cpp:512 -msgid "Auto &brackets" -msgstr "&Automaattisulut" +#: part/katedocument.cpp:458 +msgid "Plugins" +msgstr "Liitännäiset" -#: part/katedialogs.cpp:519 -msgid "Unlimited" -msgstr "Rajoittamaton" +#: part/katedocument.cpp:475 +msgid "Font & Color Schemas" +msgstr "Väri- ja kirjasinteemat" -#: part/katedialogs.cpp:520 -msgid "Maximum undo steps:" -msgstr "Peruutusaskeleet:" +#: part/katedocument.cpp:478 +msgid "Cursor & Selection Behavior" +msgstr "Kohdistimen ja valinnan käyttäytyminen" -#: part/katedialogs.cpp:525 -msgid "Smart search t&ext from:" -msgstr "Etsi t&ekstiä älykkään haun avulla:" +#: part/katedocument.cpp:481 +msgid "Editing Options" +msgstr "Muokkausasetukset" -#: part/katedialogs.cpp:528 -msgid "Nowhere" -msgstr "Ei mistään" +#: part/katedocument.cpp:484 +msgid "Indentation Rules" +msgstr "Sisennyssäännöt" -#: part/katedialogs.cpp:529 -msgid "Selection Only" -msgstr "Vain valinnasta" +#: part/katedocument.cpp:487 +msgid "File Opening & Saving" +msgstr "Tiedoston avaus ja tallennus" -#: part/katedialogs.cpp:530 -msgid "Selection, then Current Word" -msgstr "Valinta, sitten nykyinen sana" +#: part/katedocument.cpp:490 +msgid "Highlighting Rules" +msgstr "Korostussäännöt" -#: part/katedialogs.cpp:531 -msgid "Current Word Only" -msgstr "Vain nykyinen sana" +#: part/katedocument.cpp:493 +msgid "Filetype Specific Settings" +msgstr "Tiedostotyyppikohtaiset asetukset" -#: part/katedialogs.cpp:532 -msgid "Current Word, then Selection" -msgstr "Nykyinen sana, sitten valinta" +#: part/katedocument.cpp:496 +msgid "Shortcuts Configuration" +msgstr "Pikavalinta-asetukset" -#: part/katedialogs.cpp:542 -msgid "" -"Automatically start a new line of text when the current line exceeds the length " -"specified by the Wrap words at: option." -"

      This option does not wrap existing lines of text - use the " -"Apply Static Word Wrap option in the Tools menu for that purpose." -"

      If you want lines to be visually wrapped instead, according to the " -"width of the view, enable Dynamic Word Wrap in the View Defaults " -"config page." -msgstr "" -"Aloita automaattisesti uusi rivi kohdassa, jossa rivin pituus ylittää kohdassa " -"Rivin pituus annetun määrän. " -"

      Tämä asetus ei rivitä uudelleen olemassaolevaa tekstiä. Jos haluat rivittää " -"tekstin, valitse Työkalut -valikon kohta Rivitä asiakirja. " -"

      Jos haluat käyttää dynaamista rivitystä, ota dynaaminen rivitys käyttöön " -"Näyttämisen oletusasetukset -sivulla." +#: part/katedocument.cpp:499 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "Laajennusten hallinta" -#: part/katedialogs.cpp:550 +#: part/katedocument.cpp:2483 msgid "" -"If the Word Wrap option is selected this entry determines the length (in " -"characters) at which the editor will automatically start a new line." +"The file %1 could not be loaded completely, as there is not enough temporary " +"disk storage for it." msgstr "" -"Jos automaattinen rivinvaihto on valittuna, tässä kohdassa voidaan määritellä " -"rivin pituus. Kun rivin pituus ylittää arvon, Kate aloittaa uuden rivin." +"Tiedostoa %1 ei voitu ladata kokonaan, koska levyllä ei ole tarpeeksi tilaa." -#: part/katedialogs.cpp:553 +#: part/katedocument.cpp:2485 msgid "" -"When the user types a left bracket ([,(, or {) KateView automatically enters " -"the right bracket (}, ), or ]) to the right of the cursor." +"The file %1 could not be loaded, as it was not possible to read from it.\n" +"\n" +"Check if you have read access to this file." msgstr "" -"Kun käyttäjä kirjoittaa vasemman sulkeen ([,(, tai {), Kate lisää " -"automaattisesti oikean sulkeen (}, ), tai ]) kohdistimen oikealle puolelle." +"Tiedostoa %1 ei voitu ladata, koska sitä ei voitu lukea.\n" +"\n" +"Tarkista käyttöoikeudet." -#: part/katedialogs.cpp:556 -msgid "" -"The editor will display a symbol to indicate the presence of a tab in the text." -msgstr "Kate näyttää sarkaimen kohdalla symbolin." +#: part/katedocument.cpp:2495 part/katedocument.cpp:2561 +msgid "The file %1 is a binary, saving it will result in a corrupt file." +msgstr "Tiedosto %1 on binääritiedosto, tallentaminen vioittaa sen." + +#: part/katedocument.cpp:2496 +msgid "Binary File Opened" +msgstr "Binääritiedosto avattu" -#: part/katedialogs.cpp:560 +#: part/katedocument.cpp:2554 msgid "" -"Sets the number of undo/redo steps to record. More steps uses more memory." +"This file could not be loaded correctly due to lack of temporary disk space. " +"Saving it could cause data loss.\n" +"\n" +"Do you really want to save it?" msgstr "" -"Valitse peruutushistorian koko. Peruutusaskelten suuri määrä varaa enemmän " -"muistia." +"Tiedostoa ei voitu ladata kokonaan, koska levyllä ei ollut tarpeeksi tilaa. " +"Tallentaminen saattaa aiheuttaa tiedon häviämistä.\n" +"\n" +"Haluatko varmasti tallentaa tiedoston?" + +#: part/katedocument.cpp:2554 part/katedocument.cpp:2581 +#: part/katedocument.cpp:2592 part/katedocument.cpp:2757 +msgid "Possible Data Loss" +msgstr "Voit menettää tietoja" + +#: part/katedocument.cpp:2554 part/katedocument.cpp:2563 +#: part/katedocument.cpp:2575 part/katedocument.cpp:2581 +#: part/katedocument.cpp:2592 +msgid "Save Nevertheless" +msgstr "Tallenna kuitenkin" + +#: part/katedocument.cpp:2562 +#, fuzzy +msgid "Trying to Save Binary File" +msgstr "Yritä tallettaa binääritiedosto" -#: part/katedialogs.cpp:563 +#: part/katedocument.cpp:2575 msgid "" -"This determines where KateView will get the search text from (this will be " -"automatically entered into the Find Text dialog): " -"
      " -"

        " -"
      • Nowhere: Don't guess the search text.
      • " -"
      • Selection Only: Use the current text selection, if available.
      • " -"
      • Selection, then Current Word: Use the current selection if " -"available, otherwise use the current word.
      • " -"
      • Current Word Only: Use the word that the cursor is currently resting " -"on, if available.
      • " -"
      • Current Word, then Selection: Use the current word if available, " -"otherwise use the current selection.
      Note that, in all the above " -"modes, if a search string has not been or cannot be determined, then the Find " -"Text Dialog will fall back to the last search text." +"Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed " +"data in the file on disk." msgstr "" -"Tässä kohdassa määritellään, mistä KateView saa haettavan tekstin (tämä tulee " -"automaattisesti Etsi-ikkunaan): " -"
      " -"
        " -"
      • Ei mistään: Kate ei yritä arvata haettavaa tekstiä.
      • " -"
      • Vain valinnasta: Käytä nykyistä valintaa hakutekstinä, jos tekstiä " -"on valittu.
      • " -"
      • Valinta, sitten nykyinen sana: Käytä valintaa vain, jos valinta on " -"käytettävissä. Muussa tapauksessa käytetään nykyistä sanaa.
      • " -"
      • Vain nykyinen sana: Käytä hakutekstinä sanaa, jossa osoitin on, jos " -"mahdollista.
      • " -"
      • Nykyinen sana, sitten valinta:" -"
      Huomaa, että kaikissa tapauksissa hakusanana käytetään aiempaa hakua, " -"mikäli hakutekstiä ei voida hakea muuten." +"Haluatko varmasti tallentaa muokkaamattoman tiedoston? Saatat kirjoittaa " +"levyllä olevan muutetun tiedon päälle." + +#: part/katedocument.cpp:2575 +#, fuzzy +msgid "Trying to Save Unmodified File" +msgstr "Yritä tallettaa binääritiedosto" -#: part/katedialogs.cpp:588 +#: part/katedocument.cpp:2581 msgid "" -"If this is enabled, the editor will calculate the number of spaces up to the " -"next tab position as defined by the tab width, and insert that number of spaces " -"instead of a TAB character." +"Do you really want to save this file? Both your open file and the file on disk " +"were changed. There could be some data lost." msgstr "" -"Jos käytössä, ohjelma laskee montako välilyöntiä tarvitaan seuraavaan " -"sarkainkohtaan siirtymiseksi. Sarkainmerkin sijaan ohjelma käyttää vastaavaa " -"määrää välilyöntejä." +"Haluatko varmasti tallentaa tämän tiedoston? Sekä avoinna ja levyllä oleva " +"tiedosto on muuttunut. Tietoa on saattanut kadota." -#: part/katedialogs.cpp:592 +#: part/katedocument.cpp:2592 msgid "" -"If this is enabled, the editor will remove any trailing whitespace on lines " -"when they are left by the insertion cursor." -msgstr "Jos käytössä, ohjelma poistaa rivien lopusta turhat välilyönnit." +"The selected encoding cannot encode every unicode character in this document. " +"Do you really want to save it? There could be some data lost." +msgstr "" +"Asiakirjaa ei voitu tallentaa, koska kaikkia merkkejä ei voitu koodata " +"valitulla koodauksella. Haluatko todella tallentaa sen? Tietoja katoaa." -#: part/katedialogs.cpp:595 +#: part/katedocument.cpp:2643 msgid "" -"

      If this option is checked, a vertical line will be drawn at the word wrap " -"column as defined in the Editing properties." -"

      Note that the word wrap marker is only drawn if you use a fixed pitch font." +"The document could not be saved, as it was not possible to write to %1.\n" +"\n" +"Check that you have write access to this file or that enough disk space is " +"available." msgstr "" -"

      Jos tämä kohta on valittu, rivityskohdan sarakkeessa näytetään pystyviiva " -"kuten Muokkaus-asetuksissa on määritelty. " -"

      Huomaa, että rivitysmerkit näytetään vain jos käytössä on tasavälinen " -"kirjasin." - -#: part/katedialogs.cpp:651 -msgid "Word Wrap" -msgstr "Automaattinen rivinvaihto" +"Tiedoston tallennus epäonnistui, koska kohteeseen %1 ei voitu kirjoittaa.\n" +"\n" +"Tarkista, että sinulla on kirjoitusoikeudet tiedostoon, ja että kiintolevyllä " +"on vapaata levytilaa riittävästi." -#: part/katedialogs.cpp:653 -msgid "&Dynamic word wrap" -msgstr "&Dynaaminen rivitys" +#: part/katedocument.cpp:2756 +msgid "Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur." +msgstr "Haluatko varmasti sulkea tämän tiedoston? Tietoa saattaa hävitä." -#: part/katedialogs.cpp:656 -msgid "Dynamic word wrap indicators (if applicable):" -msgstr "Dynaamisen rivityksen merkit (jos käytössä):" +#: part/katedocument.cpp:2757 +msgid "Close Nevertheless" +msgstr "Sulje" -#: part/katedialogs.cpp:659 -msgid "Follow Line Numbers" -msgstr "Seuraavat rivinumeroita" +#: part/katedocument.cpp:4340 +msgid "Save failed" +msgstr "Tallennus epäonnistui" -#: part/katedialogs.cpp:660 -msgid "Always On" -msgstr "Aina päällä" +#: part/katedialogs.cpp:1610 part/katedocument.cpp:4402 +msgid "What do you want to do?" +msgstr "Mitä haluat tehdä?" -#: part/katedialogs.cpp:664 -msgid "Vertically align dynamically wrapped lines to indentation depth:" -msgstr "Asettele dynaamisesti rivitetyt rivit sisennykseen:" +#: part/katedocument.cpp:4403 +msgid "File Was Changed on Disk" +msgstr "Tiedosto on muuttunut levyllä" -#: part/katedialogs.cpp:667 -#, no-c-format -msgid "% of View Width" -msgstr "% näkymän leveydestä" +#: part/katedialogs.cpp:1588 part/katedocument.cpp:4403 +msgid "&Reload File" +msgstr "&Lataa tiedosto uudelleen" -#: part/katedialogs.cpp:668 -msgid "Disabled" -msgstr "Pois käytöstä" +#: part/katedocument.cpp:4403 +msgid "&Ignore Changes" +msgstr "&Hylkää muutokset" -#: part/katedialogs.cpp:672 -msgid "Code Folding" -msgstr "Koodin laskostus" +#: part/katedocument.cpp:4981 +msgid "The file '%1' was modified by another program." +msgstr "Toinen ohjelma on muuttanut tiedostoa ”%1”." -#: part/katedialogs.cpp:674 -msgid "Show &folding markers (if available)" -msgstr "Näytä &laskostusmerkit (jos käytössä)" +#: part/katedocument.cpp:4984 +msgid "The file '%1' was created by another program." +msgstr "Toinen ohjelma on luonut tiedoston ”%1”." -#: part/katedialogs.cpp:675 -msgid "Collapse toplevel folding nodes" -msgstr "Pienennä päätason laskostussolmut" +#: part/katedocument.cpp:4987 +msgid "The file '%1' was deleted by another program." +msgstr "Toinen ohjelma on poistanut tiedoston ”%1”." -#: part/katedialogs.cpp:680 -msgid "Borders" -msgstr "Reunat" +#: part/kateautoindent.cpp:97 part/katehighlight.cpp:3165 +#: part/kateschema.cpp:1058 +msgid "Normal" +msgstr "Normaali" -#: part/katedialogs.cpp:682 -msgid "Show &icon border" -msgstr "Näytä &kuvakereunus" +#: part/kateautoindent.cpp:99 +msgid "C Style" +msgstr "C-tyyli" -#: part/katedialogs.cpp:683 -msgid "Show &line numbers" -msgstr "Näytä &rivinumerot" +#: part/kateautoindent.cpp:101 +msgid "Python Style" +msgstr "Python-tyyli" -#: part/katedialogs.cpp:684 -msgid "Show &scrollbar marks" -msgstr "Näytä &vierityspalkin merkit" +#: part/kateautoindent.cpp:103 +msgid "XML Style" +msgstr "XML-tyyli" -#: part/katedialogs.cpp:688 -msgid "Sort Bookmarks Menu" -msgstr "Järjestä kirjanmerkkivalikko" +#: part/kateautoindent.cpp:105 +msgid "S&S C Style" +msgstr "S&S C-tyyli" -#: part/katedialogs.cpp:690 -msgid "By &position" -msgstr "&Paikan mukaan" +#: part/kateautoindent.cpp:107 +msgid "Variable Based Indenter" +msgstr "Variable Based Indenter" -#: part/katedialogs.cpp:691 -msgid "By c&reation" -msgstr "&Luontiajan mukaan" +#: part/kateautoindent.cpp:111 part/katefiletype.cpp:522 +#: part/katehighlight.cpp:1192 +msgid "None" +msgstr "Ei mitään" -#: part/katedialogs.cpp:695 -msgid "Show indentation lines" -msgstr "Näytä sisennyslinjat" +#: part/katehighlight.cpp:1823 +msgid "Normal Text" +msgstr "Normaali teksti" -#: part/katedialogs.cpp:702 part/kateview.cpp:360 +#: part/katehighlight.cpp:1971 msgid "" -"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border on " -"the screen." +"%1: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic name
      " msgstr "" -"Jos tämä asetus on valittu, tekstirivi vaihtuu ruudun näyttöreunuksen kohdalla." +"%1: Vanhentunut syntaksi. Attribuuttia (%2) ei voi osoittaa symbolisella " +"nimellä.
      " -#: part/katedialogs.cpp:704 part/kateview.cpp:363 -msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed" -msgstr "Valitse, milloin dynaamisen rivityksen merkit näytetään" +#: part/katehighlight.cpp:2338 +msgid "%1: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name
      " +msgstr "" +"%1: Vanhentunut syntaksi. Kontekstilla %2 ei ole symbolista nimeä.
      " -#: part/katedialogs.cpp:709 +#: part/katehighlight.cpp:2385 msgid "" -"

      Enables the start of dynamically wrapped lines to be aligned vertically to " -"the indentation level of the first line. This can help to make code and markup " -"more readable.

      " -"

      Additionally, this allows you to set a maximum width of the screen, as a " -"percentage, after which dynamically wrapped lines will no longer be vertically " -"aligned. For example, at 50%, lines whose indentation levels are deeper than " -"50% of the width of the screen will not have vertical alignment applied to " -"subsequent wrapped lines.

      " +"%1:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name" msgstr "" -"

      Sisentää dynaamisesti rivitetyt rivit ensimmäisen rivin sisennystasoon. Tämä " -"voi tehdä lähdekoodista ja merkkauskielestä luettavampaa.

      " -"

      Voit myös määritellä näytön maksimileveyden prosentteina, jolloin tämän " -"ylittävää automaattisesti rivitettyä tekstiä ei sisennetä. Jos asetus on " -"esimerkiksi 50 %, tätä leveämpää sisennystä ei käytetä rivin jälkeen tulevilla " -"riveillä.

      " +"%1: Vanhentunut syntaksi. Kontekstiin %2 ei voi viitata symbolisella " +"nimellä." -#: part/katedialogs.cpp:718 +#: part/katehighlight.cpp:2500 msgid "" -"If this option is checked, every new view will display line numbers on the left " -"hand side." -msgstr "" -"Jos tämä kohta on valittuna, jokainen uusi näkymä näyttää rivinnumerot " -"vasemmassa reunassa." +"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting " +"configuration." +msgstr "Varoituksia ja/tai virheitä jäsennettäessä syntaksinkorostusasetusta." -#: part/katedialogs.cpp:721 +#: part/katehighlight.cpp:2502 +msgid "Kate Syntax Highlighting Parser" +msgstr "Katen syntaksinkorostusjäsentäjä" + +#: part/katehighlight.cpp:2653 msgid "" -"If this option is checked, every new view will display an icon border on the " -"left hand side." -"
      " -"
      The icon border shows bookmark signs, for instance." -msgstr "" -"Jos tämä kohta on valittuna, jokaisessa uudessa näkymässä näytetään " -"kuvakereunus vasemmalla sivulla. " -"
      " -"
      Kuvakereunuksessa näkyvät esimerkiksi kirjanmerkit." +"Since there has been an error parsing the highlighting description, this " +"highlighting will be disabled" +msgstr "Korostusta ei käytetä, koska kuvauksen jäsennyksessä tapahtui virhe." -#: part/katedialogs.cpp:725 +#: part/katehighlight.cpp:2855 msgid "" -"If this option is checked, every new view will show marks on the vertical " -"scrollbar." -"
      " -"
      These marks will, for instance, show bookmarks." +"%1: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved
      " msgstr "" -"Jos tämä kohta on valittuna, jokaisessa uudessa näkymässä näytetään " -"kuvakereunus vasemmalla sivulla. " -"
      " -"
      Esimerkiksi kirjanmerkit näytetään kuvakereunuksessa." -#: part/katedialogs.cpp:729 -msgid "" -"If this option is checked, every new view will display marks for code folding, " -"if code folding is available." -msgstr "" -"Jos tämä kohta on valittuna, jokaisessa uudessa näkymässä näytetään koodin " -"laskostusmerkit, jos koodia voidaan laskostaa." - -#: part/katedialogs.cpp:732 -msgid "" -"Choose how the bookmarks should be ordered in the Bookmarks menu." -msgstr "Valitse kirjanmerkkien järjestämistapa Kirjanmerkit valikossa." - -#: part/katedialogs.cpp:734 -msgid "The bookmarks will be ordered by the line numbers they are placed at." -msgstr "Kirjanmerkit järjestetään niiden rivinumeroiden mukaan." - -#: part/katedialogs.cpp:736 -msgid "" -"Each new bookmark will be added to the bottom, independently from where it is " -"placed in the document." -msgstr "" -"Jokainen uusi kirjanmerkki lisätään luettelon loppuun, riippumatta kirjanmerkin " -"sijainnista asiakirjassa." - -#: part/katedialogs.cpp:739 -#, fuzzy -msgid "" -"If this is enabled, the editor will display vertical lines to help identify " -"indent lines." -msgstr "" -"Jos tämä kohta on valittuna, jokainen uusi näkymä näyttää rivinnumerot " -"vasemmassa reunassa." - -#: part/katedialogs.cpp:855 -msgid "File Format" -msgstr "Tiedoston muoto" +#: part/katehighlight.cpp:3166 +msgid "Keyword" +msgstr "Avainsana" -#: part/katedialogs.cpp:859 -msgid "&Encoding:" -msgstr "M&erkkikoodaus:" +#: part/katehighlight.cpp:3167 +msgid "Data Type" +msgstr "Tietotyyppi" -#: part/katedialogs.cpp:864 -msgid "End &of line:" -msgstr "&Rivinvaihto:" +#: part/katehighlight.cpp:3168 +msgid "Decimal/Value" +msgstr "Desimaali/Arvo" -#: part/katedialogs.cpp:868 -#, fuzzy -msgid "&Automatic end of line detection" -msgstr "Automaattinen sisennys" +#: part/katehighlight.cpp:3169 +msgid "Base-N Integer" +msgstr "Kanta-N-kokonaisluku" -#: part/katedialogs.cpp:870 -msgid "UNIX" -msgstr "UNIX" +#: part/katehighlight.cpp:3170 +msgid "Floating Point" +msgstr "Liukuluku" -#: part/katedialogs.cpp:871 -msgid "DOS/Windows" -msgstr "DOS/Windows" +#: part/katehighlight.cpp:3171 +msgid "Character" +msgstr "Merkki" -#: part/katedialogs.cpp:872 -msgid "Macintosh" -msgstr "Macintosh" +#: part/katehighlight.cpp:3172 +msgid "String" +msgstr "Merkkijono" -#: part/katedialogs.cpp:874 -msgid "Memory Usage" -msgstr "Muistin käyttö" +#: part/katedialogs.cpp:1116 part/katehighlight.cpp:3173 +msgid "Comment" +msgstr "Kommentti" -#: part/katedialogs.cpp:879 -msgid "Maximum loaded &blocks per file:" -msgstr "Tiedostoa kohden ladataan lohkoja enintään:" +#: part/katehighlight.cpp:3174 +msgid "Others" +msgstr "Muut" -#: part/katedialogs.cpp:885 -msgid "Automatic Cleanups on Load/Save" -msgstr "Puhdistetaan automaattisesti ladattaessa ja tallennettaessa" +#: part/katehighlight.cpp:3175 +msgid "Alert" +msgstr "Varoitus" -#: part/katedialogs.cpp:888 -msgid "Re&move trailing spaces" -msgstr "&Poista välilyönnit rivien lopuista" +#: part/katehighlight.cpp:3176 +msgid "Function" +msgstr "Funktio" -#: part/katedialogs.cpp:891 -msgid "Folder Config File" -msgstr "Asetustiedoston kansio" +#: part/katehighlight.cpp:3178 +msgid "Region Marker" +msgstr "Alueen merkintä" -#: part/katedialogs.cpp:896 -msgid "Do not use config file" -msgstr "Älä käytä asetustiedostoa" +#: part/kateprinter.cpp:72 +#, c-format +msgid "Print %1" +msgstr "Tulosta %1" -#: part/katedialogs.cpp:897 -msgid "Se&arch depth for config file:" -msgstr "Hakusyvyys asetustiedostolle" +#: part/kateprinter.cpp:202 +msgid "(Selection of) " +msgstr "(Valinta) " -#: part/katedialogs.cpp:899 -msgid "Backup on Save" -msgstr "Varmuuskopio tallennettaessa" +#: part/kateprinter.cpp:309 part/kateprinter.cpp:528 +#, c-format +msgid "Typographical Conventions for %1" +msgstr "Typografiset ehdot kohteelle %1" -#: part/katedialogs.cpp:901 -msgid "&Local files" -msgstr "&Paikalliset tiedostot" +#: part/kateprinter.cpp:639 +msgid "Te&xt Settings" +msgstr "&Tekstin asetukset" -#: part/katedialogs.cpp:902 -msgid "&Remote files" -msgstr "&Etätiedostot" +#: part/kateprinter.cpp:644 +msgid "Print &selected text only" +msgstr "Tulosta vain &valittu teksti" -#: part/katedialogs.cpp:905 -msgid "&Prefix:" -msgstr "&Etuliite:" +#: part/kateprinter.cpp:647 +msgid "Print &line numbers" +msgstr "Tulosta &rivinumerot" -#: part/katedialogs.cpp:910 -msgid "&Suffix:" -msgstr "&Pääte:" +#: part/kateprinter.cpp:650 +msgid "Print syntax &guide" +msgstr "Tulosta syntaksi&ohje" -#: part/katedialogs.cpp:917 -#, fuzzy +#: part/kateprinter.cpp:659 msgid "" -"The editor will automatically eliminate extra spaces at the ends of lines of " -"text while loading/saving the file." +"

      This option is only available if some text is selected in the document.

      " +"

      If available and enabled, only the selected text is printed.

      " msgstr "" -"KateView poistaa automaattisesti ylimääräiset välilyönnit rivien lopusta." +"

      Tämä vaihtoehto on käytettävissä vain silloin, kun asiakirjasta on valittu " +"tekstiä.

      " +"

      Mikäli valittu, vain valinta tulostetaan.

      " -#: part/katedialogs.cpp:920 +#: part/kateprinter.cpp:662 msgid "" -"

      Backing up on save will cause Kate to copy the disk file to " -"'<prefix><filename><suffix>' before saving changes." -"

      The suffix defaults to ~ and prefix is empty by default" +"

      If enabled, line numbers will be printed on the left side of the page(s).

      " msgstr "" -"

      Varmuuskopiointi tallennettaessa tarkoittaa sitä, että Kate kopioi tiedoston " -"nimellä '<tiedostonimi><pääte>' ennen muutosten tallentamista. " -"

      Pääte on oletuksena ~." +"

      Mikäli valittu, sivujen vasempaan reunaan tulostetaan rivinumerot.

      " -#: part/katedialogs.cpp:924 +#: part/kateprinter.cpp:664 msgid "" -"Check this if you want the editor to autodetect the end of line type.The first " -"found end of line type will be used for the whole file." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:927 -msgid "Check this if you want backups of local files when saving" +"

      Print a box displaying typographical conventions for the document type, as " +"defined by the syntax highlighting being used." msgstr "" -"Valitse tämä kohta, jos haluat varmuuskopioida paikalliset tiedostot ennen " -"tallennusta" +"

      Tulosta laatikko, joka näyttää asiakirjan tyypin typografiset ehdot, kuten " +"syntaksin korostuksessa on määritelty." -#: part/katedialogs.cpp:929 -msgid "Check this if you want backups of remote files when saving" -msgstr "" -"Valitse tämä kohta, jos haluat varmuuskopioida etätiedostot ennen tallennusta" +#: part/kateprinter.cpp:700 +msgid "Hea&der && Footer" +msgstr "&Ylä- ja alatunniste" -#: part/katedialogs.cpp:931 -msgid "Enter the prefix to prepend to the backup file names" -msgstr "Anna varmuuskopiotiedostojen etuliite" +#: part/kateprinter.cpp:708 +msgid "Pr&int header" +msgstr "&Tulosta ylätunniste" -#: part/katedialogs.cpp:933 -msgid "Enter the suffix to add to the backup file names" -msgstr "Anna varmuuskopiotiedostojen pääte" +#: part/kateprinter.cpp:710 +msgid "Pri&nt footer" +msgstr "T&ulosta alatunniste" -#: part/katedialogs.cpp:935 -msgid "" -"The editor will search the given number of folder levels upwards for " -".kateconfig file and load the settings line from it." -msgstr "" -"Ohjelam etsii tiedostoa .kateconfig tässä määritellystä kansioiden syvyydestä. " -"Asetukset ladataan tiedostosta." +#: part/kateprinter.cpp:715 +msgid "Header/footer font:" +msgstr "Ylä- ja alatunnisteen kirjasin:" -#: part/katedialogs.cpp:938 -msgid "" -"The editor will load given number of blocks (of around 2048 lines) of text into " -"memory; if the filesize is bigger than this the other blocks are swapped to " -"disk and loaded transparently as-needed." -"
      This can cause little delays while navigating in the document; a larger " -"block count increases the editing speed at the cost of memory. " -"
      For normal usage, just choose the highest possible block count: limit it " -"only if you have problems with the memory usage." -msgstr "" -"Ohjelma lataa tietyn määrän n. 2048 rivistä koostuvia lohkoja muistiin. Jos " -"tiedosto on tätä suurempi, muut lohkot tallennetaan swap-muistiin levylle ja " -"ladataan tarvittaessa. \n" -" Tämä voi aiheuttaa pieniä viipeitä siirryttäessä tekstin osasta toiseen. " -"Suurempi lohkomäärä nopeuttaa tekstin muokkaamista, mutta käyttää enemmän " -"muistia. \n" -"Normaalia käyttöä varten valitsesuurin mahdollinen lohkomäärä; pienennä " -"rajoitusta vain, jos muisti ei riitä." +#: part/kateprinter.cpp:720 +msgid "Choo&se Font..." +msgstr "&Valitse kirjasin..." -#: part/katedialogs.cpp:977 -msgid "" -"You did not provide a backup suffix or prefix. Using default suffix: '~'" -msgstr "" -"Et määritellyt varmuuskopioiden päätettä tai etuliitettä. Käytetään oletusta: " -"'~'" +#: part/kateprinter.cpp:724 +msgid "Header Properties" +msgstr "Ylätunnisteen ominaisuudet" -#: part/katedialogs.cpp:978 -msgid "No Backup Suffix or Prefix" -msgstr "Ei varmuuskopion päätettä tai etuliitettä" +#: part/kateprinter.cpp:727 +msgid "&Format:" +msgstr "&Muoto:" -#: part/katedialogs.cpp:1014 -msgid "TDE Default" -msgstr "TDE:n oletusasetukset" +#: part/kateprinter.cpp:734 part/kateprinter.cpp:755 +msgid "Colors:" +msgstr "Värit:" -#: part/katedialogs.cpp:1116 part/katedialogs.cpp:1447 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" +#: part/kateprinter.cpp:737 part/kateprinter.cpp:758 +msgid "Foreground:" +msgstr "Edusta:" -#: part/katedialogs.cpp:1117 part/katehighlight.cpp:3174 -msgid "Comment" -msgstr "Kommentti" +#: part/kateprinter.cpp:740 +msgid "Bac&kground" +msgstr "&Tausta:" -#: part/katedialogs.cpp:1213 -#, c-format -msgid "Configure %1" -msgstr "Aseta %1" +#: part/kateprinter.cpp:743 +msgid "Footer Properties" +msgstr "Alatunnisteen ominaisuudet" -#: part/katedialogs.cpp:1285 -msgid "Author:" -msgstr "Tekijä:" +#: part/kateprinter.cpp:747 +msgid "For&mat:" +msgstr "&Muoto:" -#: part/katedialogs.cpp:1291 -msgid "License:" -msgstr "Lisenssi:" +#: part/kateprinter.cpp:761 +msgid "&Background" +msgstr "&Tausta" -#: part/katedialogs.cpp:1324 -msgid "Do&wnload..." -msgstr "&Lataa..." +#: part/kateprinter.cpp:788 +msgid "

      Format of the page header. The following tags are supported:

      " +msgstr "

      Ylätunnisteen muoto. Käytettävissä olevat sisältökuvaukset:

      " -#: part/katedialogs.cpp:1332 +#: part/kateprinter.cpp:790 msgid "" -"Choose a Syntax Highlight mode from this list to view its properties " -"below." +"
        " +"
      • %u: current user name
      • " +"
      • %d: complete date/time in short format
      • " +"
      • %D: complete date/time in long format
      • " +"
      • %h: current time
      • " +"
      • %y: current date in short format
      • " +"
      • %Y: current date in long format
      • " +"
      • %f: file name
      • " +"
      • %U: full URL of the document
      • " +"
      • %p: page number
      " +"
      Note: Do not use the '|' (vertical bar) character." msgstr "" -"Valitse Syntaksiväritystila tältä listalta näyttääksesi sen " -"ominaisuudet alapuolella." +"
        " +"
      • %u: käyttäjänimi
      • " +"
      • %d: päiväys lyhyessä muodossa
      • " +"
      • %D: päiväys pitkässä muodossa
      • " +"
      • %h: kellonaika
      • " +"
      • %y: päivämäärä lyhyessä muodossa
      • " +"
      • %Y: päivämäärä pitkässä muodossa
      • " +"
      • %f: tiedoston nimi
      • " +"
      • %U: asiakirjan URL
      • " +"
      • %p: sivunumero
      " +"
      Älä käytä ”|” (pystyviiva) -merkkiä." -#: part/katedialogs.cpp:1335 -msgid "" -"The list of file extensions used to determine which files to highlight using " -"the current syntax highlight mode." -msgstr "" -"Luettelo tiedostopäätteistä, jotka syntaksiväritetään nykyisellä " -"syntaksiväritystilalla." +#: part/kateprinter.cpp:804 +msgid "

      Format of the page footer. The following tags are supported:

      " +msgstr "

      Alatunnisteen muoto. Käytettävissä olevat sisältökuvaukset:

      " -#: part/katedialogs.cpp:1338 -msgid "" -"The list of Mime Types used to determine which files to highlight using the " -"current highlight mode." -"

      Click the wizard button on the left of the entry field to display the " -"MimeType selection dialog." -msgstr "" -"Luettelo MIME-tyypeistä, joita käytetään määrittelemään käytettävä " -"korostustila. " -"

      Napsauta velhon-painiketta tietueen vasemmalla puolella näyttääksesi " -"MIME-tyyppien valintaikkunan." +#: part/kateprinter.cpp:908 +msgid "L&ayout" +msgstr "&Ulkoasu" -#: part/katedialogs.cpp:1342 -msgid "" -"Display a dialog with a list of all available mime types to choose from." -"

      The File Extensions entry will automatically be edited as " -"well." -msgstr "" -"Avaa ikkuna kaikista olemassa olevista MIME-tyypeistä. " -"

      Tiedostopäätteet-tietuetta muokataan samalla " -"automaattisesti." +#: part/kateprinter.cpp:915 part/kateschema.cpp:834 +msgid "&Schema:" +msgstr "&Teema:" + +#: part/kateprinter.cpp:919 +msgid "Draw bac&kground color" +msgstr "Piirrä &taustaväri" + +#: part/kateprinter.cpp:922 +msgid "Draw &boxes" +msgstr "Piirrä &laatikot" + +#: part/kateprinter.cpp:925 +msgid "Box Properties" +msgstr "Laatikon ominaisuudet" + +#: part/kateprinter.cpp:928 +msgid "W&idth:" +msgstr "&Leveys:" + +#: part/kateprinter.cpp:932 +msgid "&Margin:" +msgstr "&Marginaali:" + +#: part/kateprinter.cpp:936 +msgid "Co&lor:" +msgstr "&Väri:" -#: part/katedialogs.cpp:1346 +#: part/kateprinter.cpp:954 msgid "" -"Click this button to download new or updated syntax highlight descriptions from " -"the Kate website." +"

      If enabled, the background color of the editor will be used.

      " +"

      This may be useful if your color scheme is designed for a dark " +"background.

      " msgstr "" -"Napsauta tätä painiketta hakeaksesi uudet tai päivitetyt " -"syntaksivärityskuvaukset Katen www-sivulta." +"

      Mikäli valittu, editorin taustaväriä käytetään tulostuksessa.

      " +"

      Tämä asetus saattaa olla käytännöllinen, mikäli väriteemasi on suunniteltu " +"tummalle taustavärille.

      " -#: part/katedialogs.cpp:1424 +#: part/kateprinter.cpp:957 msgid "" -"Select the MimeTypes you want highlighted using the '%1' syntax highlight " -"rules.\n" -"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " -"well." +"

      If enabled, a box as defined in the properties below will be drawn around " +"the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the " +"contents with a line as well.

      " msgstr "" -"Valitse syntaksiväritystilalla '%1' korostettavat MIME-tyypit.\n" -"Huomaa, että tämä muokkaa automaattisesti sidottuja tiedostopäätteitä." - -#: part/katedialogs.cpp:1439 -msgid "Highlight Download" -msgstr "Korosta lataus" +"

      Mikäli valittu, allaolevien määritysten mukainen laatikko piirretään " +"jokaisen sivun ympärille. Ylä- ja alatunniste erotetaan sisällöstä viivalla.

      " -#: part/katedialogs.cpp:1439 -msgid "&Install" -msgstr "&Asenna" +#: part/kateprinter.cpp:961 +msgid "The width of the box outline" +msgstr "Laatikon ulkoviivan paksuus" -#: part/katedialogs.cpp:1444 -msgid "Select the syntax highlighting files you want to update:" -msgstr "Valitse päivitettävät kieliopin korostustiedostot:" +#: part/kateprinter.cpp:963 +msgid "The margin inside boxes, in pixels" +msgstr "Marginaali laatikoiden sisällä pikseleinä" -#: part/katedialogs.cpp:1448 -msgid "Installed" -msgstr "Asennettu" +#: part/kateprinter.cpp:965 +msgid "The line color to use for boxes" +msgstr "Laatikoiden viivan väri" -#: part/katedialogs.cpp:1449 -msgid "Latest" -msgstr "Viimeisin" +#: part/kateschema.cpp:279 +msgid "Text Area Background" +msgstr "Tekstialueen tausta" -#: part/katedialogs.cpp:1453 -#, fuzzy -msgid "Note: New versions are selected automatically." -msgstr "Huom: uudet versiot valitaan automaattisesti." +#: part/kateschema.cpp:283 +msgid "Normal text:" +msgstr "Normaali teksti:" -#: part/katedialogs.cpp:1552 -msgid "Go to Line" -msgstr "Siirry riville" +#: part/kateschema.cpp:289 +msgid "Selected text:" +msgstr "Valittu teksti:" -#: part/katedialogs.cpp:1562 -msgid "&Go to line:" -msgstr "&Siirry riville:" +#: part/kateschema.cpp:295 +msgid "Current line:" +msgstr "Nykyinen rivi:" -#: part/katedialogs.cpp:1588 -msgid "File Was Deleted on Disk" -msgstr "Tiedosto on poistettu levyltä" +#: part/kateschema.cpp:304 part/kateviewhelpers.cpp:704 +msgid "Bookmark" +msgstr "Kirjanmerkki" -#: part/katedialogs.cpp:1589 -msgid "&Save File As..." -msgstr "&Tallenna tiedosto nimellä..." +#: part/kateschema.cpp:305 +msgid "Active Breakpoint" +msgstr "Valittu keskeytyskohta" -#: part/katedialogs.cpp:1590 -msgid "Lets you select a location and save the file again." -msgstr "Sallii sinun valita sijainnin ja tallentaa tiedosto uudelleen." +#: part/kateschema.cpp:306 +msgid "Reached Breakpoint" +msgstr "Saavutettu keskeytyskohta" -#: part/katedialogs.cpp:1592 -msgid "File Changed on Disk" -msgstr "Tiedosto on muuttunut levyllä" +#: part/kateschema.cpp:307 +msgid "Disabled Breakpoint" +msgstr "Käytöstä poistettu keskeytyskohta" -#: part/katedialogs.cpp:1594 -msgid "" -"Reload the file from disk. If you have unsaved changes, they will be lost." -msgstr "" -"Lataa tiedosto uudelleen levyltä. Jos sinulla on tallentamattomia muutoksia, ne " -"katoavat." +#: part/kateschema.cpp:308 +msgid "Execution" +msgstr "Suorittaminen" -#: part/katedialogs.cpp:1599 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Hylkää" +#: part/kateschema.cpp:317 +msgid "Additional Elements" +msgstr "Lisäelementit" -#: part/katedialogs.cpp:1602 -msgid "Ignore the changes. You will not be prompted again." -msgstr "Hylkää muutokset. Sinulta ei kysytä enää varmistusta uudelleen." +#: part/kateschema.cpp:321 +msgid "Left border background:" +msgstr "Vasemman reunuksen tausta:" -#: part/katedialogs.cpp:1603 -msgid "" -"Do nothing. Next time you focus the file, or try to save it or close it, you " -"will be prompted again." -msgstr "" +#: part/kateschema.cpp:327 +msgid "Line numbers:" +msgstr "Rivinumerot:" -#: part/katedialogs.cpp:1621 -msgid "&View Difference" -msgstr "&Näytä erot" +#: part/kateschema.cpp:333 +msgid "Bracket highlight:" +msgstr "Sulkukorostus:" -#: part/katedialogs.cpp:1626 -msgid "" -"Calculates the difference between the editor contents and the disk file using " -"diff(1) and opens the diff file with the default application for that." -msgstr "" +#: part/kateschema.cpp:339 +msgid "Word wrap markers:" +msgstr "Rivinvaihtomerkit:" -#: part/katedialogs.cpp:1630 -msgid "Overwrite" -msgstr "Ylikirjoita" +#: part/kateschema.cpp:345 +msgid "Tab markers:" +msgstr "Sarkainmerkit:" -#: part/katedialogs.cpp:1631 -msgid "Overwrite the disk file with the editor content." -msgstr "Korvaa levyn tiedosto muokkaimen sisällöllä." +#: part/kateschema.cpp:357 +msgid "

      Sets the background color of the editing area.

      " +msgstr "

      Määrittelee muokkausalueen taustan väri.

      " -#: part/katedialogs.cpp:1699 +#: part/kateschema.cpp:358 msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " -"PATH." +"

      Sets the background color of the selection.

      " +"

      To set the text color for selected text, use the \"" +"Configure Highlighting\" dialog.

      " msgstr "" +"

      Määrittelee valinnan taustavärin..

      " +"

      Käytä \"Korostuksen asetukset\"-ikkunaa asettaaksesi valitun tekstin " +"värin.

      " -#: part/katedialogs.cpp:1701 -msgid "Error Creating Diff" -msgstr "Virhe luotaessa eroja" - -#: part/katedialogs.cpp:1716 +#: part/kateschema.cpp:361 msgid "" -"Ignoring means that you will not be warned again (unless the disk file changes " -"once more): if you save the document, you will overwrite the file on disk; if " -"you do not save then the disk file (if present) is what you have." +"

      Sets the background color of the selected marker type.

      " +"

      Note: The marker color is displayed lightly because of " +"transparency.

      " msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:1720 -msgid "You Are on Your Own" +#: part/kateschema.cpp:364 +msgid "

      Select the marker type you want to change.

      " msgstr "" -#: part/katecmds.cpp:98 part/katejscript.cpp:275 part/katejscript.cpp:741 -#: part/katejscript.cpp:944 -msgid "Could not access view" -msgstr "Näkymään ei pääse" - -#: part/katejscript.cpp:304 part/katejscript.cpp:928 -msgid "Exception, line %1: %2" +#: part/kateschema.cpp:365 +msgid "" +"

      Sets the background color of the currently active line, which means the line " +"where your cursor is positioned.

      " msgstr "" +"

      Asettaa aktiivisena olevan rivin (rivin, jossa kursori on) taustavärin.

      " -#: part/katejscript.cpp:754 -msgid "Command not found" -msgstr "" - -#: part/katejscript.cpp:762 part/katejscript.cpp:897 -msgid "JavaScript file not found" +#: part/kateschema.cpp:368 +msgid "" +"

      This color will be used to draw the line numbers (if enabled) and the lines " +"in the code-folding pane.

      " msgstr "" +"

      Tätä väriä käytetään rivinumeroiden (jos käytössä) ja koodin laskosmerkkien " +"viivojen värinä.

      " -#: part/katespell.cpp:57 -msgid "Spelling (from cursor)..." -msgstr "Tavaa (kursorista)..." +#: part/kateschema.cpp:370 +msgid "" +"

      Sets the bracket matching color. This means, if you place the cursor e.g. at " +"a (, the matching ) will be highlighted with this color.

      " +msgstr "" +"

      Määrittelee sulkuparin värin. Tämä tarkoittaa, että jos siirrät osoittimen " +"esim.. ( -sulkumerkin kohdalle, vastaava ) " +"korostetaan tällä värillä.

      " -#: part/katespell.cpp:58 -msgid "Check the document's spelling from the cursor and forward" +#: part/kateschema.cpp:374 +msgid "" +"

      Sets the color of Word Wrap-related markers:

      Static Word Wrap
      " +"
      A vertical line which shows the column where text is going to be " +"wrapped
      Dynamic Word Wrap
      An arrow shown to the left of " +"visually-wrapped lines
      " msgstr "" +"

      Määrittelee rivitykseen liittyvät merkit:

      Pysyvä rivitys
      " +"
      pystyviiva, joka näyttää sarakkeen josta teksti rivitetään
      " +"Dynaaminen rivitys
      Nuoli, joka näytetään rivitettyjen rivien vasemmalla " +"puolella
      " -#: part/katespell.cpp:60 -msgid "Spellcheck Selection..." -msgstr "Oikoluvun valinta..." +#: part/kateschema.cpp:380 +msgid "

      Sets the color of the tabulator marks:

      " +msgstr "

      Määrittelee sarkainmerkkien värin:

      " -#: part/katespell.cpp:61 -msgid "Check spelling of the selected text" -msgstr "Oikolue valittu teksti" +#: part/kateschema.cpp:605 +msgid "" +"This list displays the default styles for the current schema and offers the " +"means to edit them. The style name reflects the current style settings." +"

      To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit " +"from the popup menu." +"

      You can unset the Background and Selected Background colors from the popup " +"menu when appropriate." +msgstr "" +"Lista näyttää nykyisen korostustilan kontekstit ja mahdollistaa niiden " +"muokkaamisen. Kontekstinimi viittaa nykyisiin tyyliasetuksiin. " +"

      Muokataksesi näppäimistöä käyttäen paina <SPACE<> " +"ja valitse muokattava ominaisuus ponnahdusvalikosta. " +"

      Muokataksesi värejä napsauta väritettyjä neliöitä tai valitse muokattava " +"väri ponnahdusvalikosta." -#: part/katespell.cpp:125 -msgid "Spellcheck" -msgstr "Oikoluku" +#: part/katedialogs.cpp:1266 part/kateschema.cpp:689 +msgid "H&ighlight:" +msgstr "&korostus:" -#: part/katespell.cpp:205 +#: part/kateschema.cpp:711 msgid "" -"The spelling program could not be started. Please make sure you have set the " -"correct spelling program and that it is properly configured and in your PATH." +"This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and offers " +"the means to edit them. The context name reflects the current style settings." +"

      To edit using the keyboard, press <SPACE> " +"and choose a property from the popup menu." +"

      To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit " +"from the popup menu." +"

      You can unset the Background and Selected Background colors from the context " +"menu when appropriate." msgstr "" -"ISpelliä ei voitu käynnistää. Varmista, että ISpellin asetukset ovat oikein ja " -"että se on hakemistopolussa." +"Lista näyttää nykyisen korostustilan kontekstit ja mahdollistaa niiden " +"muokkaamisen. Kontekstinimi viittaa nykyisiin tyyliasetuksiin. " +"

      Muokataksesi näppäimistöä käyttäen paina <SPACE<> " +"ja valitse muokattava ominaisuus ponnahdusvalikosta. " +"

      Muokataksesi värejä napsauta väritettyjä neliöitä tai valitse muokattava " +"väri ponnahdusvalikosta." -#: part/katespell.cpp:210 -msgid "The spelling program seems to have crashed." -msgstr "ISpell kaatui." +#: part/kateschema.cpp:853 +msgid "Colors" +msgstr "Värit" -#: part/kateview.cpp:216 -msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard" -msgstr "Leikkaa valitun tekstin ja siirtää sen leikepöydälle" +#: part/kateschema.cpp:859 +msgid "Normal Text Styles" +msgstr "Normaalit tekstityylit" -#: part/kateview.cpp:219 -msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents" -msgstr "Liittää aikaisemmin kopioidun tai leikatun leikepöydän sisällön" +#: part/kateschema.cpp:863 +msgid "Highlighting Text Styles" +msgstr "Korostetut tekstityylit" -#: part/kateview.cpp:222 -msgid "" -"Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard." -msgstr "Käytä tätä kopioidaksesi valittu teksti leikepöydälle." +#: part/kateschema.cpp:868 +msgid "&Default schema for %1:" +msgstr "&Ohjelman %1 oletusteema:" -#: part/kateview.cpp:224 -msgid "Copy as &HTML" -msgstr "Kopioi &HTML-muodossa" +#: part/kateschema.cpp:966 +msgid "Name for New Schema" +msgstr "Uuden teeman nimi" -#: part/kateview.cpp:225 -msgid "" -"Use this command to copy the currently selected text as HTML to the system " -"clipboard." -msgstr "Käytä tätä kopioidaksesi valittu teksti leikepöydälle HTML-muodossa." +#: part/kateschema.cpp:966 +msgid "Name:" +msgstr "Nimi:" -#: part/kateview.cpp:230 -msgid "Save the current document" -msgstr "Tallenna nykyinen asiakirja" +#: part/kateschema.cpp:966 +msgid "New Schema" +msgstr "Uusi teema" -#: part/kateview.cpp:233 -msgid "Revert the most recent editing actions" -msgstr "Palauta viimeisin muokkaus" +#: part/kateschema.cpp:1053 +msgid "Context" +msgstr "Konteksti" -#: part/kateview.cpp:236 -msgid "Revert the most recent undo operation" -msgstr "Palauta viimeisin peru-toiminto" +#: part/kateschema.cpp:1059 +msgid "Selected" +msgstr "Valittu" -#: part/kateview.cpp:238 -msgid "&Word Wrap Document" -msgstr "Rivitä &asiakirja" +#: part/kateschema.cpp:1060 +msgid "Background" +msgstr "Tausta" -#: part/kateview.cpp:239 -msgid "" -"Use this command to wrap all lines of the current document which are longer " -"than the width of the current view, to fit into this view." -"
      " -"
      This is a static word wrap, meaning it is not updated when the view is " -"resized." -msgstr "" -"Tämän komennon avulla voit rivittää asiakirjasta kaikki rivit, jotka ovat " -"pidempiä kun näkyvä osa. " -"
      " -"
      Rivitys on pysyvä, eli rivien pituutta ei muuteta kun näkymän koko " -"muuttuu." +#: part/kateschema.cpp:1061 +msgid "Background Selected" +msgstr "Tausta valittu" -#: part/kateview.cpp:244 -msgid "&Indent" -msgstr "&Sisennä" +#: part/kateschema.cpp:1063 +msgid "Use Default Style" +msgstr "Käytä oletustyyliä" -#: part/kateview.cpp:245 -msgid "" -"Use this to indent a selected block of text." -"
      " -"
      You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with " -"spaces, in the configuration dialog." -msgstr "" -"Käytä tätä toimintoa sisentääksesi tekstilohkon. " -"
      " -"
      Voit valita asetusikkunassa, käytetäänkö sarkainmerkkejä vai korvataanko ne " -"välilyönneillä." +#: part/kateschema.cpp:1097 +msgid "&Bold" +msgstr "&Lihavoitu" -#: part/kateview.cpp:247 -msgid "&Unindent" -msgstr "P&oista sisennystä" +#: part/kateschema.cpp:1099 +msgid "&Italic" +msgstr "&Kursiivi" -#: part/kateview.cpp:248 -msgid "Use this to unindent a selected block of text." -msgstr "Käytä tätä poistaaksesi valitun lohkon sisennyksen." +#: part/kateschema.cpp:1101 +msgid "&Underline" +msgstr "&Alleviivaus" -#: part/kateview.cpp:250 -msgid "&Clean Indentation" -msgstr "&Puhdista sisennys" +#: part/kateschema.cpp:1103 +msgid "S&trikeout" +msgstr "&Yliviivaus" -#: part/kateview.cpp:251 -msgid "" -"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/only " -"spaces)" -"
      " -"
      You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with " -"spaces, in the configuration dialog." -msgstr "" -"Tämän toiminnon avulla voit siistiä valitun tekstin sisennykset(jätetään vain " -"sarkaimet/vain välilyönnit). " -"
      " -"
      Voit määritellä asetusikkunassa käytetäänkö sisennyksessä sarkaimia vai " -"korvataanko ne välilyönneillä." +#: part/kateschema.cpp:1108 +msgid "Normal &Color..." +msgstr "Normaali &väri..." -#: part/kateview.cpp:254 -msgid "&Align" -msgstr "&Tasaus" +#: part/kateschema.cpp:1109 +msgid "&Selected Color..." +msgstr "&Valittu väri..." -#: part/kateview.cpp:255 -msgid "" -"Use this to align the current line or block of text to its proper indent level." -msgstr "" -"Käytä tätä tekstirivin tai -alueen sisentämiseksi oikealle sisennystasolle." +#: part/kateschema.cpp:1110 +msgid "&Background Color..." +msgstr "&Taustaväri..." -#: part/kateview.cpp:257 -msgid "C&omment" -msgstr "Lisää &kommentointi" +#: part/kateschema.cpp:1111 +msgid "S&elected Background Color..." +msgstr "&Valittu taustaväri..." -#: part/kateview.cpp:259 -msgid "" -"This command comments out the current line or a selected block of text.

      " -"The characters for single/multiple line comments are defined within the " -"language's highlighting." -msgstr "" -"Tämä komento muuttaa valitun tekstilohkon kommentiksi." -"
      " -"
      Merkit yhden/monen rivin kommentointiin määritellään kielen " -"syntaksiväritysasetuksissa." +#: part/kateschema.cpp:1122 +msgid "Unset Background Color" +msgstr "Poista taustaväri" -#: part/kateview.cpp:262 -msgid "Unco&mment" -msgstr "Poista &kommentointi" +#: part/kateschema.cpp:1124 +msgid "Unset Selected Background Color" +msgstr "Poista valittu taustaväri" -#: part/kateview.cpp:264 +#: part/kateschema.cpp:1129 +msgid "Use &Default Style" +msgstr "Käytä &oletustyyliä" + +#: part/kateschema.cpp:1352 msgid "" -"This command removes comments from the current line or a selected block of " -"text.

      The characters for single/multiple line comments are defined " -"within the language's highlighting." +"\"Use Default Style\" will be automatically unset when you change any style " +"properties." +msgstr "" +"”Käytä oletustyyliä” asetus poistetaan automaattisesti käytöstä, jos muutat " +"tyylin ominaisuuksia." + +#: part/kateschema.cpp:1353 +msgid "Kate Styles" +msgstr "Kate-tyylit" + +#: part/katefiletype.cpp:273 +msgid "&Filetype:" +msgstr "&Tiedostotyyppi:" + +#: part/katefiletype.cpp:279 +msgid "&New" +msgstr "&Uusi" + +#: part/katefiletype.cpp:289 +msgid "N&ame:" +msgstr "&Nimi:" + +# DEFINE section osasto +#: part/katefiletype.cpp:294 +msgid "&Section:" +msgstr "&Osasto:" + +#: part/katefiletype.cpp:299 +msgid "&Variables:" +msgstr "&Muuttujat:" + +#: part/katedialogs.cpp:1298 part/katefiletype.cpp:304 +msgid "File e&xtensions:" +msgstr "&Tiedostopäätteet:" + +#: part/katedialogs.cpp:1308 part/katefiletype.cpp:317 +msgid "Prio&rity:" +msgstr "&Tärkeys:" + +#: part/katefiletype.cpp:332 +msgid "Create a new file type." +msgstr "Luo uusi tiedostotyyppi." + +#: part/katefiletype.cpp:333 +msgid "Delete the current file type." +msgstr "Poista nykyinen tiedostotyyppi." + +#: part/katefiletype.cpp:335 +msgid "" +"The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item." +msgstr "Tiedostotyypin nimi esiintyy myös valikon tekstinä." + +#: part/katefiletype.cpp:337 +msgid "The section name is used to organize the file types in menus." +msgstr "Osaston nimeä käytetään valikon rakenteessa" + +#: part/katefiletype.cpp:339 +msgid "" +"

      This string allows you to configure Kate's settings for the files selected " +"by this mimetype using Kate variables. You can set almost any configuration " +"option, such as highlight, indent-mode, encoding, etc.

      " +"

      For a full list of known variables, see the manual.

      " +msgstr "" + +#: part/katefiletype.cpp:344 +msgid "" +"The wildcards mask allows you to select files by filename. A typical mask uses " +"an asterisk and the file extension, for example *.txt; *.text" +". The string is a semicolon-separated list of masks." +msgstr "" +"Jokeripeitteen avulla voit valita tiedostoja tiedostonimen perusteella. " +"Tyypillinen peite muodostuu tähdestä ja tiedostopäättestä. Esimerkki: " +"*.txt; *.text." + +#: part/katefiletype.cpp:349 +msgid "" +"The mime type mask allows you to select files by mimetype. The string is a " +"semicolon-separated list of mimetypes, for example " +"text/plain; text/english." +msgstr "" +"Mime-tyyppisuotimen avulla voit valita vain tietyntyyppisiä tiedostoja. Erota " +"tyypit toisistaan puolipisteellä. Esimerkiksi " +"text/plain; text/english." + +#: part/katefiletype.cpp:353 +msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes." +msgstr "MIME-tyyppivalitsin." + +#: part/katefiletype.cpp:355 +msgid "" +"Sets a priority for this file type. If more than one file type selects the same " +"file, the one with the highest priority will be used." +msgstr "" +"Valitse tiedostotyypin tärkeys. Jos tiedostotyypiksi on useita ehdokkaita, " +"korkeimman arvon tiedostotyyppiä käytetään." + +#: part/katefiletype.cpp:427 +msgid "New Filetype" +msgstr "Uusi tiedostotyyppi" + +#: part/katefiletype.cpp:471 +#, c-format +msgid "Properties of %1" +msgstr "Tiedostotyypin %1 asetukset" + +#: part/katefiletype.cpp:504 +msgid "" +"Select the MimeTypes you want for this file type.\n" +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " +"well." +msgstr "" +"Valitse haluamasi MIME-tyypit tälle tiedostotyypille.\n" +"Huomaa, että tämä muokkaa myös automaattisesti sidottuja tiedostopäätteitä." + +#: part/kateviewhelpers.cpp:237 +msgid "Available Commands" +msgstr "Käytössäolevat komennot" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:239 +msgid "" +"

      For help on individual commands, do 'help <command>'

      " +msgstr "" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:250 +msgid "No help for '%1'" +msgstr "Ei avustetta aiheelle '%1'" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:253 +msgid "No such command %1" +msgstr "Ei komentoa %1" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:258 +msgid "" +"

      This is the Katepart command line." +"
      Syntax: command [ arguments ]" +"
      For a list of available commands, enter help list" +"
      For help for individual commands, enter help <command>" +"

      " +msgstr "" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:345 +msgid "Success: " +msgstr "Onnistui: " + +#: part/kateviewhelpers.cpp:347 +msgid "Success" +msgstr "Onnistui" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:352 +msgid "Error: " +msgstr "Virhe: " + +#: part/kateviewhelpers.cpp:354 +msgid "Command \"%1\" failed." +msgstr "Komento \"%1\" epäonnistui." + +#: part/kateviewhelpers.cpp:360 +msgid "No such command: \"%1\"" +msgstr "Ei komentoa: \"%1\"" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:1127 part/kateviewhelpers.cpp:1128 +#, c-format +msgid "Mark Type %1" +msgstr "Merkin tyyppi %1" + +#: part/kateviewhelpers.cpp:1144 +msgid "Set Default Mark Type" +msgstr "Aseta oletus merkin tyyppi" + +#: part/katedialogs.cpp:152 +msgid "Automatic Indentation" +msgstr "Automaattinen sisennys" + +#: part/katedialogs.cpp:156 +msgid "&Indentation mode:" +msgstr "&Sisennystapa:" + +#: part/katedialogs.cpp:160 part/katedialogs.cpp:1131 +msgid "Configure..." +msgstr "Määrittele..." + +#: part/katedialogs.cpp:162 +msgid "Insert leading Doxygen \"*\" when typing" +msgstr "Lisää Doxygenin ”*” rivin alkuun kirjoitettaessa" + +#: part/katedialogs.cpp:163 +msgid "Adjust indentation of code pasted from the clipboard" +msgstr "Mukauta leikepöydältä tuodun koodin sisennys" + +#: part/katedialogs.cpp:165 +msgid "Indentation with Spaces" +msgstr "Sisennä välilyönnein" + +#: part/katedialogs.cpp:167 +msgid "Use &spaces instead of tabs to indent" +msgstr "Käytä &välilyöntejä sisennykseen sarkainten sijaan" + +#: part/katedialogs.cpp:168 +msgid "Emacs style mixed mode" +msgstr "Emacs-tyylinen sekatila" + +#: part/katedialogs.cpp:172 +msgid "Number of spaces:" +msgstr "Välilyöntien lukumäärä:" + +#: part/katedialogs.cpp:174 +msgid "Keep indent &profile" +msgstr "Säilytä sisennys&profiili" + +#: part/katedialogs.cpp:175 +msgid "&Keep extra spaces" +msgstr "&Säilytä ylimääräiset välilyönnit" + +#: part/katedialogs.cpp:177 +msgid "Keys to Use" +msgstr "Käytettävät näppäimet" + +#: part/katedialogs.cpp:178 +msgid "&Tab key indents" +msgstr "&Sarkainnäppäin sisentää" + +#: part/katedialogs.cpp:179 +msgid "&Backspace key indents" +msgstr "&Palautusnäppäin sisentää" + +#: part/katedialogs.cpp:182 +msgid "Tab Key Mode if Nothing Selected" +msgstr "Sarkainnäppäimen tila, jos valintaa ei ole" + +#: part/katedialogs.cpp:184 +msgid "Insert indent &characters" +msgstr "Lisää s&isennysmerkit" + +#: part/katedialogs.cpp:185 +msgid "I&nsert tab character" +msgstr "&Lisää sarkainmerkki" + +#: part/katedialogs.cpp:186 +msgid "Indent current &line" +msgstr "&Sisennä nykyinen rivi" + +#: part/katedialogs.cpp:208 +msgid "Check this if you want to indent with spaces rather than tabs." +msgstr "" +"Valitse tämä kohta, jos haluat sisentää välilyönneillä sarkainten sijaan." + +#: part/katedialogs.cpp:210 +msgid "" +"Indentations of more than the selected number of spaces will not be shortened." +msgstr "" +"Mikäli sisennyksessä on enemmän kuin sarkainasetuksessa määritelty välilyöntien " +"määrä, ylimääräisiä välilyöntejä ei vähennetä." + +#: part/katedialogs.cpp:213 +msgid "" +"This allows the Tab key to be used to increase the indentation level." +msgstr "" +"Tämä mahdollistaa palautusnäppäimen käytön sisennystason " +"kasvattamiseksi." + +#: part/katedialogs.cpp:216 +msgid "" +"This allows the Backspace key to be used to decrease the indentation " +"level." +msgstr "" +"Tämä mahdollistaa palautusnäppäimen käytön sisennystason laskemiseksi." + +#: part/katedialogs.cpp:219 +msgid "" +"Automatically inserts a leading \"*\" while typing within a Doxygen style " +"comment." +msgstr "" +"Mikäli valittu, ”*” lisätään automaattisesti, kun kirjoitetaan Doxygen-tyylin " +"mukaista kommenttia." + +#: part/katedialogs.cpp:222 +msgid "Use a mix of tab and space characters for indentation." +msgstr "Käytä sarkain- ja välilyöntimerkkien sekoitusta sisennykseen." + +#: part/katedialogs.cpp:224 +msgid "" +"If this option is selected, pasted code from the clipboard is indented. " +"Triggering the undo-action removes the indentation." +msgstr "Jos tämä on valittu, sisennetään leikepöydältä tuotu koodi. " + +#: part/katedialogs.cpp:226 +msgid "The number of spaces to indent with." +msgstr "Sisennyksessä käytettävien välilyöntien määrä." + +#: part/katedialogs.cpp:229 +msgid "" +"If this button is enabled, additional indenter specific options are available " +"and can be configured in an extra dialog." +msgstr "" +"Jos tämä on valittu, on käytössä enemmän sisennysvaihtoehtoja. Ne asetetaan " +"erillisessä ikkunassa." + +#: part/katedialogs.cpp:281 +msgid "Configure Indenter" +msgstr "Sisentäjän asetukset" + +#: part/katedialogs.cpp:356 +msgid "Text Cursor Movement" +msgstr "Kohdistimen hallinta" + +#: part/katedialogs.cpp:358 +msgid "Smart ho&me and smart end" +msgstr "Ho&me- ja end-näppäimet toimivat älykkäästi" + +#: part/katedialogs.cpp:362 +msgid "Wrap c&ursor" +msgstr "&Kohdistimen voi peruuttaa edelliselle riville" + +#: part/katedialogs.cpp:366 +msgid "&PageUp/PageDown moves cursor" +msgstr "PageUp ja PageDown liikuttavat kohdistinta" + +#: part/katedialogs.cpp:372 +msgid "Autocenter cursor (lines):" +msgstr "Keskitä kohdistin automaattisesti pystysuunnassa:" + +#: part/katedialogs.cpp:379 +msgid "Selection Mode" +msgstr "Valinnan tyyppi" + +#: part/katedialogs.cpp:383 +msgid "&Normal" +msgstr "&Normaali" + +#: part/katedialogs.cpp:384 +msgid "&Persistent" +msgstr "&Pysyvä" + +#: part/katedialogs.cpp:389 +msgid "" +"Selections will be overwritten by typed text and will be lost on cursor " +"movement." +msgstr "" +"Valinta korvataan kirjoitetulla tekstillä ja menetetään, jos kohdistinta " +"siirretään." + +#: part/katedialogs.cpp:392 +msgid "Selections will stay even after cursor movement and typing." +msgstr "Valinta säilyy, vaikka kohdistinta siirretään tai kirjoitetaan." + +#: part/katedialogs.cpp:395 +msgid "" +"Sets the number of lines to maintain visible above and below the cursor when " +"possible." msgstr "" -"Tämä komento poistaa kommentoinnin valitusta tekstilohkosta. " +"Määrittelee kohdistimen ylä- ja alapuolella näkyvien rivien määrän, kun " +"mahdollista." + +#: part/katedialogs.cpp:399 +msgid "" +"When selected, pressing the home key will cause the cursor to skip whitespace " +"and go to the start of a line's text. The same applies for the end key." +msgstr "" +"Mikäli valittu, home-näppäin siirtää kohdistimen rivin tekstin alkuun eikä koko " +"rivin alkuun. End-näppäimen toiminta muutetaan vastaavasti." + +#: part/katedialogs.cpp:404 +msgid "" +"When on, moving the insertion cursor using the Left and Right " +"keys will go on to previous/next line at beginning/end of the line, similar to " +"most editors." +"

      When off, the insertion cursor cannot be moved left of the line start, but " +"it can be moved off the line end, which can be very handy for programmers." +msgstr "" +"Mikäli valittu, nuolinäppäimillä voidaan siirtyä edelliselle tai seuraavalle " +"riville. " +"

      Jos kohta ei ole valittuna, rivin alusta ei voida siirtyä edellisen rivin " +"loppuun, mutta rivin lopusta voidaan siirtyä seuraavan rivin alkuun. Tämä " +"asetus voi olla kätevä ohjelmoijille." + +#: part/katedialogs.cpp:410 +msgid "" +"Selects whether the PageUp and PageDown keys should alter the vertical position " +"of the cursor relative to the top of the view." +msgstr "" +"Mikäli valittu, PageUp- ja PageDown -painikkeet siirtävät kohdistimen paikkaa " +"pystysuunnassa." + +#: part/katedialogs.cpp:472 +msgid "Tabulators" +msgstr "Sarkaimet" + +#: part/katedialogs.cpp:474 +msgid "&Insert spaces instead of tabulators" +msgstr "Käytä &välilyöntejä sisennykseen sarkainten sijaan" + +#: part/katedialogs.cpp:478 +msgid "&Show tabulators" +msgstr "&Näytä sarkaimet" + +#: part/katedialogs.cpp:484 +msgid "Tab width:" +msgstr "Sarkaimen leveys:" + +#: part/katedialogs.cpp:489 +msgid "Static Word Wrap" +msgstr "Pysyvä rivitys" + +#: part/katedialogs.cpp:491 +msgid "Enable static &word wrap" +msgstr "&Käytä pysyvää rivitystä" + +#: part/katedialogs.cpp:495 +msgid "&Show static word wrap marker (if applicable)" +msgstr "Näytä pysyvän rivityksen merkit (jos käytössä)" + +#: part/katedialogs.cpp:501 +msgid "Wrap words at:" +msgstr "Rivin pituus:" + +#: part/katedialogs.cpp:506 +msgid "Remove &trailing spaces" +msgstr "Poista välilyönnit rivien lopusta" + +#: part/katedialogs.cpp:511 +msgid "Auto &brackets" +msgstr "&Automaattisulut" + +#: part/katedialogs.cpp:518 +msgid "Unlimited" +msgstr "Rajoittamaton" + +#: part/katedialogs.cpp:519 +msgid "Maximum undo steps:" +msgstr "Peruutusaskeleet:" + +#: part/katedialogs.cpp:524 +msgid "Smart search t&ext from:" +msgstr "Etsi t&ekstiä älykkään haun avulla:" + +#: part/katedialogs.cpp:527 +msgid "Nowhere" +msgstr "Ei mistään" + +#: part/katedialogs.cpp:528 +msgid "Selection Only" +msgstr "Vain valinnasta" + +#: part/katedialogs.cpp:529 +msgid "Selection, then Current Word" +msgstr "Valinta, sitten nykyinen sana" + +#: part/katedialogs.cpp:530 +msgid "Current Word Only" +msgstr "Vain nykyinen sana" + +#: part/katedialogs.cpp:531 +msgid "Current Word, then Selection" +msgstr "Nykyinen sana, sitten valinta" + +#: part/katedialogs.cpp:541 +msgid "" +"Automatically start a new line of text when the current line exceeds the length " +"specified by the Wrap words at: option." +"

      This option does not wrap existing lines of text - use the " +"Apply Static Word Wrap option in the Tools menu for that purpose." +"

      If you want lines to be visually wrapped instead, according to the " +"width of the view, enable Dynamic Word Wrap in the View Defaults " +"config page." +msgstr "" +"Aloita automaattisesti uusi rivi kohdassa, jossa rivin pituus ylittää kohdassa " +"Rivin pituus annetun määrän. " +"

      Tämä asetus ei rivitä uudelleen olemassaolevaa tekstiä. Jos haluat rivittää " +"tekstin, valitse Työkalut -valikon kohta Rivitä asiakirja. " +"

      Jos haluat käyttää dynaamista rivitystä, ota dynaaminen rivitys käyttöön " +"Näyttämisen oletusasetukset -sivulla." + +#: part/katedialogs.cpp:549 +msgid "" +"If the Word Wrap option is selected this entry determines the length (in " +"characters) at which the editor will automatically start a new line." +msgstr "" +"Jos automaattinen rivinvaihto on valittuna, tässä kohdassa voidaan määritellä " +"rivin pituus. Kun rivin pituus ylittää arvon, Kate aloittaa uuden rivin." + +#: part/katedialogs.cpp:552 +msgid "" +"When the user types a left bracket ([,(, or {) KateView automatically enters " +"the right bracket (}, ), or ]) to the right of the cursor." +msgstr "" +"Kun käyttäjä kirjoittaa vasemman sulkeen ([,(, tai {), Kate lisää " +"automaattisesti oikean sulkeen (}, ), tai ]) kohdistimen oikealle puolelle." + +#: part/katedialogs.cpp:555 +msgid "" +"The editor will display a symbol to indicate the presence of a tab in the text." +msgstr "Kate näyttää sarkaimen kohdalla symbolin." + +#: part/katedialogs.cpp:559 +msgid "" +"Sets the number of undo/redo steps to record. More steps uses more memory." +msgstr "" +"Valitse peruutushistorian koko. Peruutusaskelten suuri määrä varaa enemmän " +"muistia." + +#: part/katedialogs.cpp:562 +msgid "" +"This determines where KateView will get the search text from (this will be " +"automatically entered into the Find Text dialog): " +"
      " +"

        " +"
      • Nowhere: Don't guess the search text.
      • " +"
      • Selection Only: Use the current text selection, if available.
      • " +"
      • Selection, then Current Word: Use the current selection if " +"available, otherwise use the current word.
      • " +"
      • Current Word Only: Use the word that the cursor is currently resting " +"on, if available.
      • " +"
      • Current Word, then Selection: Use the current word if available, " +"otherwise use the current selection.
      Note that, in all the above " +"modes, if a search string has not been or cannot be determined, then the Find " +"Text Dialog will fall back to the last search text." +msgstr "" +"Tässä kohdassa määritellään, mistä KateView saa haettavan tekstin (tämä tulee " +"automaattisesti Etsi-ikkunaan): " "
      " -"
      Merkit yhden tai monen rivin kommentointiin määritellään kielen " -"syntaksiväritysasetuksissa." +"
        " +"
      • Ei mistään: Kate ei yritä arvata haettavaa tekstiä.
      • " +"
      • Vain valinnasta: Käytä nykyistä valintaa hakutekstinä, jos tekstiä " +"on valittu.
      • " +"
      • Valinta, sitten nykyinen sana: Käytä valintaa vain, jos valinta on " +"käytettävissä. Muussa tapauksessa käytetään nykyistä sanaa.
      • " +"
      • Vain nykyinen sana: Käytä hakutekstinä sanaa, jossa osoitin on, jos " +"mahdollista.
      • " +"
      • Nykyinen sana, sitten valinta:" +"
      Huomaa, että kaikissa tapauksissa hakusanana käytetään aiempaa hakua, " +"mikäli hakutekstiä ei voida hakea muuten." -#: part/kateview.cpp:267 -msgid "&Read Only Mode" -msgstr "&Vain luku -tila" +#: part/katedialogs.cpp:587 +msgid "" +"If this is enabled, the editor will calculate the number of spaces up to the " +"next tab position as defined by the tab width, and insert that number of spaces " +"instead of a TAB character." +msgstr "" +"Jos käytössä, ohjelma laskee montako välilyöntiä tarvitaan seuraavaan " +"sarkainkohtaan siirtymiseksi. Sarkainmerkin sijaan ohjelma käyttää vastaavaa " +"määrää välilyöntejä." -#: part/kateview.cpp:270 -msgid "Lock/unlock the document for writing" -msgstr "Lukitsee tai vapauttaa asiakirjan kirjoittamista varten" +#: part/katedialogs.cpp:591 +msgid "" +"If this is enabled, the editor will remove any trailing whitespace on lines " +"when they are left by the insertion cursor." +msgstr "Jos käytössä, ohjelma poistaa rivien lopusta turhat välilyönnit." -#: part/kateview.cpp:272 -msgid "Uppercase" -msgstr "Isot kirjaimet" +#: part/katedialogs.cpp:594 +msgid "" +"

      If this option is checked, a vertical line will be drawn at the word wrap " +"column as defined in the Editing properties." +"

      Note that the word wrap marker is only drawn if you use a fixed pitch font." +msgstr "" +"

      Jos tämä kohta on valittu, rivityskohdan sarakkeessa näytetään pystyviiva " +"kuten Muokkaus-asetuksissa on määritelty. " +"

      Huomaa, että rivitysmerkit näytetään vain jos käytössä on tasavälinen " +"kirjasin." + +#: part/katedialogs.cpp:650 +msgid "Word Wrap" +msgstr "Automaattinen rivinvaihto" + +#: part/katedialogs.cpp:652 +msgid "&Dynamic word wrap" +msgstr "&Dynaaminen rivitys" + +#: part/katedialogs.cpp:655 +msgid "Dynamic word wrap indicators (if applicable):" +msgstr "Dynaamisen rivityksen merkit (jos käytössä):" + +#: part/katedialogs.cpp:658 +msgid "Follow Line Numbers" +msgstr "Seuraavat rivinumeroita" + +#: part/katedialogs.cpp:659 +msgid "Always On" +msgstr "Aina päällä" + +#: part/katedialogs.cpp:663 +msgid "Vertically align dynamically wrapped lines to indentation depth:" +msgstr "Asettele dynaamisesti rivitetyt rivit sisennykseen:" + +#: part/katedialogs.cpp:666 +#, no-c-format +msgid "% of View Width" +msgstr "% näkymän leveydestä" + +#: part/katedialogs.cpp:667 +msgid "Disabled" +msgstr "Pois käytöstä" + +#: part/katedialogs.cpp:671 +msgid "Code Folding" +msgstr "Koodin laskostus" + +#: part/katedialogs.cpp:673 +msgid "Show &folding markers (if available)" +msgstr "Näytä &laskostusmerkit (jos käytössä)" + +#: part/katedialogs.cpp:674 +msgid "Collapse toplevel folding nodes" +msgstr "Pienennä päätason laskostussolmut" + +#: part/katedialogs.cpp:679 +msgid "Borders" +msgstr "Reunat" + +#: part/katedialogs.cpp:681 +msgid "Show &icon border" +msgstr "Näytä &kuvakereunus" + +#: part/katedialogs.cpp:682 +msgid "Show &line numbers" +msgstr "Näytä &rivinumerot" + +#: part/katedialogs.cpp:683 +msgid "Show &scrollbar marks" +msgstr "Näytä &vierityspalkin merkit" + +#: part/katedialogs.cpp:687 +msgid "Sort Bookmarks Menu" +msgstr "Järjestä kirjanmerkkivalikko" + +#: part/katedialogs.cpp:689 +msgid "By &position" +msgstr "&Paikan mukaan" + +#: part/katedialogs.cpp:690 +msgid "By c&reation" +msgstr "&Luontiajan mukaan" + +#: part/katedialogs.cpp:694 +msgid "Show indentation lines" +msgstr "Näytä sisennyslinjat" -#: part/kateview.cpp:274 +#: part/katedialogs.cpp:708 msgid "" -"Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the cursor " -"if no text is selected." +"

      Enables the start of dynamically wrapped lines to be aligned vertically to " +"the indentation level of the first line. This can help to make code and markup " +"more readable.

      " +"

      Additionally, this allows you to set a maximum width of the screen, as a " +"percentage, after which dynamically wrapped lines will no longer be vertically " +"aligned. For example, at 50%, lines whose indentation levels are deeper than " +"50% of the width of the screen will not have vertical alignment applied to " +"subsequent wrapped lines.

      " msgstr "" -"Muuttaa isoiksi kirjaimiksi valinnan tai kohdistimen oikealla puolella olevan " -"merkin, jos valintaa ei ole." - -#: part/kateview.cpp:277 -msgid "Lowercase" -msgstr "Pienet kirjaimet" +"

      Sisentää dynaamisesti rivitetyt rivit ensimmäisen rivin sisennystasoon. Tämä " +"voi tehdä lähdekoodista ja merkkauskielestä luettavampaa.

      " +"

      Voit myös määritellä näytön maksimileveyden prosentteina, jolloin tämän " +"ylittävää automaattisesti rivitettyä tekstiä ei sisennetä. Jos asetus on " +"esimerkiksi 50 %, tätä leveämpää sisennystä ei käytetä rivin jälkeen tulevilla " +"riveillä.

      " -#: part/kateview.cpp:279 +#: part/katedialogs.cpp:717 msgid "" -"Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the cursor " -"if no text is selected." +"If this option is checked, every new view will display line numbers on the left " +"hand side." msgstr "" -"Muuttaa pieniksi kirjaimiksi valinnan tai kohdistimen oikealla puolella olevan " -"merkin, jos valintaa ei ole." - -#: part/kateview.cpp:282 -msgid "Capitalize" -msgstr "Iso alkukirjain" +"Jos tämä kohta on valittuna, jokainen uusi näkymä näyttää rivinnumerot " +"vasemmassa reunassa." -#: part/kateview.cpp:284 +#: part/katedialogs.cpp:720 msgid "" -"Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is selected." +"If this option is checked, every new view will display an icon border on the " +"left hand side." +"
      " +"
      The icon border shows bookmark signs, for instance." msgstr "" -"Lisää ison alkukirjaimen valintaan tai sanaan, jossa kohdistin on jos valintaa " -"ei ole." - -#: part/kateview.cpp:287 -msgid "Join Lines" -msgstr "Liitä rivit" - -#: part/kateview.cpp:299 -msgid "Print the current document." -msgstr "Tulosta nykyinen asiakirja." - -#: part/kateview.cpp:301 -msgid "Reloa&d" -msgstr "Lataa &uudelleen" - -#: part/kateview.cpp:302 -msgid "Reload the current document from disk." -msgstr "Lataa uudelleen nykyisen asiakirjan levyltä." - -#: part/kateview.cpp:305 -msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice." -msgstr "Tallentaa nykyisen asiakirjan levylle valitsemallasi nimellä." +"Jos tämä kohta on valittuna, jokaisessa uudessa näkymässä näytetään " +"kuvakereunus vasemmalla sivulla. " +"
      " +"
      Kuvakereunuksessa näkyvät esimerkiksi kirjanmerkit." -#: part/kateview.cpp:308 +#: part/katedialogs.cpp:724 msgid "" -"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the cursor " -"to move to." +"If this option is checked, every new view will show marks on the vertical " +"scrollbar." +"
      " +"
      These marks will, for instance, show bookmarks." msgstr "" -"Tämä avaa ikkunan ja antaa valita rivin, jolle haluat siirtää kohdistimen." - -#: part/kateview.cpp:310 -msgid "&Configure Editor..." -msgstr "&Editorin asetukset..." +"Jos tämä kohta on valittuna, jokaisessa uudessa näkymässä näytetään " +"kuvakereunus vasemmalla sivulla. " +"
      " +"
      Esimerkiksi kirjanmerkit näytetään kuvakereunuksessa." -#: part/kateview.cpp:311 -msgid "Configure various aspects of this editor." -msgstr "Aseta editorin erilaisia toimintoja" +#: part/katedialogs.cpp:728 +msgid "" +"If this option is checked, every new view will display marks for code folding, " +"if code folding is available." +msgstr "" +"Jos tämä kohta on valittuna, jokaisessa uudessa näkymässä näytetään koodin " +"laskostusmerkit, jos koodia voidaan laskostaa." -#: part/kateview.cpp:313 -msgid "&Highlighting" -msgstr "&Korostus" +#: part/katedialogs.cpp:731 +msgid "" +"Choose how the bookmarks should be ordered in the Bookmarks menu." +msgstr "Valitse kirjanmerkkien järjestämistapa Kirjanmerkit valikossa." -#: part/kateview.cpp:314 -msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted." -msgstr "Tästä voit valita miten nykyinen asiakirja korostetaan." +#: part/katedialogs.cpp:733 +msgid "The bookmarks will be ordered by the line numbers they are placed at." +msgstr "Kirjanmerkit järjestetään niiden rivinumeroiden mukaan." -#: part/kateview.cpp:317 -msgid "&Filetype" -msgstr "&Tiedostotyyppi" +#: part/katedialogs.cpp:735 +msgid "" +"Each new bookmark will be added to the bottom, independently from where it is " +"placed in the document." +msgstr "" +"Jokainen uusi kirjanmerkki lisätään luettelon loppuun, riippumatta kirjanmerkin " +"sijainnista asiakirjassa." -#: part/kateview.cpp:320 -msgid "&Schema" -msgstr "&Teema" +#: part/katedialogs.cpp:738 +#, fuzzy +msgid "" +"If this is enabled, the editor will display vertical lines to help identify " +"indent lines." +msgstr "" +"Jos tämä kohta on valittuna, jokainen uusi näkymä näyttää rivinnumerot " +"vasemmassa reunassa." -#: part/kateview.cpp:324 -msgid "&Indentation" -msgstr "S&isennys" +#: part/katedialogs.cpp:854 +msgid "File Format" +msgstr "Tiedoston muoto" -#: part/kateview.cpp:327 -msgid "E&xport as HTML..." -msgstr "&Vie HTML:nä..." +#: part/katedialogs.cpp:858 +msgid "&Encoding:" +msgstr "M&erkkikoodaus:" -#: part/kateview.cpp:328 -msgid "" -"This command allows you to export the current document with all highlighting " -"information into a HTML document." -msgstr "" -"Tämä komento mahdollistaa nykyisen asiakirjan viennin kaikkine korostuksineen " -"HTML-dokumenttiin." +#: part/katedialogs.cpp:863 +msgid "End &of line:" +msgstr "&Rivinvaihto:" -#: part/kateview.cpp:332 -msgid "Select the entire text of the current document." -msgstr "Valitse asiakirjan koko teksti." +#: part/katedialogs.cpp:867 +#, fuzzy +msgid "&Automatic end of line detection" +msgstr "Automaattinen sisennys" -#: part/kateview.cpp:335 -msgid "" -"If you have selected something within the current document, this will no longer " -"be selected." -msgstr "" -"Jos olet valinnut jotain nykyisessä asiakirjassa, se ei ole enää valittuna." +#: part/katedialogs.cpp:869 +msgid "UNIX" +msgstr "UNIX" -#: part/kateview.cpp:337 -msgid "Enlarge Font" -msgstr "Suurenna kirjasinta" +#: part/katedialogs.cpp:870 +msgid "DOS/Windows" +msgstr "DOS/Windows" -#: part/kateview.cpp:338 -msgid "This increases the display font size." -msgstr "Tämä suurentaa kirjasinkokoa." +#: part/katedialogs.cpp:871 +msgid "Macintosh" +msgstr "Macintosh" -#: part/kateview.cpp:340 -msgid "Shrink Font" -msgstr "Pienennä kirjasinta" +#: part/katedialogs.cpp:873 +msgid "Memory Usage" +msgstr "Muistin käyttö" -#: part/kateview.cpp:341 -msgid "This decreases the display font size." -msgstr "Tämä pienentää kirjasinkokoa." +#: part/katedialogs.cpp:878 +msgid "Maximum loaded &blocks per file:" +msgstr "Tiedostoa kohden ladataan lohkoja enintään:" -#: part/kateview.cpp:344 -msgid "Bl&ock Selection Mode" -msgstr "L&ohkovalintatila" +#: part/katedialogs.cpp:884 +msgid "Automatic Cleanups on Load/Save" +msgstr "Puhdistetaan automaattisesti ladattaessa ja tallennettaessa" -#: part/kateview.cpp:347 -msgid "" -"This command allows switching between the normal (line based) selection mode " -"and the block selection mode." -msgstr "" -"Tämä komento mahdollistaa vaihtamisen normaalin (rivipohjaisen) ja " -"lohkopohjaisen valintatilan välillä." +#: part/katedialogs.cpp:887 +msgid "Re&move trailing spaces" +msgstr "&Poista välilyönnit rivien lopuista" -#: part/kateview.cpp:350 -msgid "Overwr&ite Mode" -msgstr "&Ylikirjoitustila" +#: part/katedialogs.cpp:890 +msgid "Folder Config File" +msgstr "Asetustiedoston kansio" -#: part/kateview.cpp:353 -msgid "" -"Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite " -"existing text." -msgstr "" -"Valitse haluatko liittää kirjoitetun tekstin asiakirjaan, vai haluatko " -"ylikirjoittaa olemassa olevaa tekstiä." +#: part/katedialogs.cpp:895 +msgid "Do not use config file" +msgstr "Älä käytä asetustiedostoa" -#: part/kateview.cpp:357 -msgid "&Dynamic Word Wrap" -msgstr "&Dynaaminen rivinvaihto" +#: part/katedialogs.cpp:896 +msgid "Se&arch depth for config file:" +msgstr "Hakusyvyys asetustiedostolle" -#: part/kateview.cpp:362 -msgid "Dynamic Word Wrap Indicators" -msgstr "Dynaamiset rivinvaihtoilmaisimet" +#: part/katedialogs.cpp:898 +msgid "Backup on Save" +msgstr "Varmuuskopio tallennettaessa" -#: part/kateview.cpp:367 -msgid "&Off" -msgstr "&Pois" +#: part/katedialogs.cpp:900 +msgid "&Local files" +msgstr "&Paikalliset tiedostot" -#: part/kateview.cpp:368 -msgid "Follow &Line Numbers" -msgstr "Seuraa &rivinumeroita" +#: part/katedialogs.cpp:901 +msgid "&Remote files" +msgstr "&Etätiedostot" -#: part/kateview.cpp:369 -msgid "&Always On" -msgstr "&Aina päällä" +#: part/katedialogs.cpp:904 +msgid "&Prefix:" +msgstr "&Etuliite:" -#: part/kateview.cpp:373 -msgid "Show Folding &Markers" -msgstr "Näytä laskostus&merkit" +#: part/katedialogs.cpp:909 +msgid "&Suffix:" +msgstr "&Pääte:" -#: part/kateview.cpp:376 +#: part/katedialogs.cpp:916 +#, fuzzy msgid "" -"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is " -"possible." +"The editor will automatically eliminate extra spaces at the ends of lines of " +"text while loading/saving the file." msgstr "" -"Jos koodi voidaan 'laskostaa', voit halutessasi näyttää koodin laskostusmerkit." - -#: part/kateview.cpp:377 -msgid "Hide Folding &Markers" -msgstr "Piilota laskostus&merkit" +"KateView poistaa automaattisesti ylimääräiset välilyönnit rivien lopusta." -#: part/kateview.cpp:380 -msgid "Show &Icon Border" -msgstr "Näytä &kuvakereunus" +#: part/katedialogs.cpp:919 +msgid "" +"

      Backing up on save will cause Kate to copy the disk file to " +"'<prefix><filename><suffix>' before saving changes." +"

      The suffix defaults to ~ and prefix is empty by default" +msgstr "" +"

      Varmuuskopiointi tallennettaessa tarkoittaa sitä, että Kate kopioi tiedoston " +"nimellä '<tiedostonimi><pääte>' ennen muutosten tallentamista. " +"

      Pääte on oletuksena ~." -#: part/kateview.cpp:384 +#: part/katedialogs.cpp:923 msgid "" -"Show/hide the icon border.

      The icon border shows bookmark symbols, for " -"instance." +"Check this if you want the editor to autodetect the end of line type.The first " +"found end of line type will be used for the whole file." msgstr "" -"Näytä/piilota kuvakereunus. " -"
      " -"
      Kuvakereunus näyttää esimerkiksi kirjanmerkkisymbolit." - -#: part/kateview.cpp:385 -msgid "Hide &Icon Border" -msgstr "Piilota &kuvakereunus" -#: part/kateview.cpp:388 -msgid "Show &Line Numbers" -msgstr "Näytä &rivinumerot" +#: part/katedialogs.cpp:926 +msgid "Check this if you want backups of local files when saving" +msgstr "" +"Valitse tämä kohta, jos haluat varmuuskopioida paikalliset tiedostot ennen " +"tallennusta" -#: part/kateview.cpp:391 -msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view." -msgstr "Näytä/piilota rivinumerot näkymän vasemmalta puolelta." +#: part/katedialogs.cpp:928 +msgid "Check this if you want backups of remote files when saving" +msgstr "" +"Valitse tämä kohta, jos haluat varmuuskopioida etätiedostot ennen tallennusta" -#: part/kateview.cpp:392 -msgid "Hide &Line Numbers" -msgstr "Piilota &rivinumerot" +#: part/katedialogs.cpp:930 +msgid "Enter the prefix to prepend to the backup file names" +msgstr "Anna varmuuskopiotiedostojen etuliite" -#: part/kateview.cpp:395 -msgid "Show Scroll&bar Marks" -msgstr "Näytä &vierityspalkin merkit" +#: part/katedialogs.cpp:932 +msgid "Enter the suffix to add to the backup file names" +msgstr "Anna varmuuskopiotiedostojen pääte" -#: part/kateview.cpp:398 -#, fuzzy +#: part/katedialogs.cpp:934 msgid "" -"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.

      " -"The marks, for instance, show bookmarks." +"The editor will search the given number of folder levels upwards for " +".kateconfig file and load the settings line from it." msgstr "" -"Näytä/piilota korkeusvierityspalkin merkit.

      The marks, for instance, " -"show bookmarks." - -#: part/kateview.cpp:399 -msgid "Hide Scroll&bar Marks" -msgstr "Piilota &vierityspalkin merkit" - -#: part/kateview.cpp:402 -msgid "Show Static &Word Wrap Marker" -msgstr "Näytä pysyvän &rivityksen rivitysmerkit" +"Ohjelam etsii tiedostoa .kateconfig tässä määritellystä kansioiden syvyydestä. " +"Asetukset ladataan tiedostosta." -#: part/kateview.cpp:406 +#: part/katedialogs.cpp:937 msgid "" -"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap column " -"as defined in the editing properties" +"The editor will load given number of blocks (of around 2048 lines) of text into " +"memory; if the filesize is bigger than this the other blocks are swapped to " +"disk and loaded transparently as-needed." +"
      This can cause little delays while navigating in the document; a larger " +"block count increases the editing speed at the cost of memory. " +"
      For normal usage, just choose the highest possible block count: limit it " +"only if you have problems with the memory usage." msgstr "" -"Näytä/piilota rivitysmerkit, vaakaviiva joka näytetään rivitetyssä sarakkeessa " -"muokkausasetusten mukaisesti." +"Ohjelma lataa tietyn määrän n. 2048 rivistä koostuvia lohkoja muistiin. Jos " +"tiedosto on tätä suurempi, muut lohkot tallennetaan swap-muistiin levylle ja " +"ladataan tarvittaessa. \n" +" Tämä voi aiheuttaa pieniä viipeitä siirryttäessä tekstin osasta toiseen. " +"Suurempi lohkomäärä nopeuttaa tekstin muokkaamista, mutta käyttää enemmän " +"muistia. \n" +"Normaalia käyttöä varten valitsesuurin mahdollinen lohkomäärä; pienennä " +"rajoitusta vain, jos muisti ei riitä." -#: part/kateview.cpp:408 -msgid "Hide Static &Word Wrap Marker" -msgstr "Piilota pysyvän &rivityksen rivitysmerkit" +#: part/katedialogs.cpp:976 +msgid "" +"You did not provide a backup suffix or prefix. Using default suffix: '~'" +msgstr "" +"Et määritellyt varmuuskopioiden päätettä tai etuliitettä. Käytetään oletusta: " +"'~'" -#: part/kateview.cpp:411 -msgid "Switch to Command Line" -msgstr "Aktivoi komentorivi" +#: part/katedialogs.cpp:977 +msgid "No Backup Suffix or Prefix" +msgstr "Ei varmuuskopion päätettä tai etuliitettä" -#: part/kateview.cpp:414 -msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view." -msgstr "Näyttää/piilottaa komentorivin ikkunan alaosassa" +#: part/katedialogs.cpp:1013 +msgid "TDE Default" +msgstr "TDE:n oletusasetukset" -#: part/kateview.cpp:416 -msgid "&End of Line" -msgstr "&Rivinvaihto" +#: part/katedialogs.cpp:1115 part/katedialogs.cpp:1446 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" -#: part/kateview.cpp:417 -msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document" -msgstr "Valitse, mitä rivinvaihtomerkkiä tiedostossa käytetään" +#: part/katedialogs.cpp:1212 +#, c-format +msgid "Configure %1" +msgstr "Aseta %1" -#: part/kateview.cpp:427 -msgid "E&ncoding" -msgstr "&Koodaus" +#: part/katedialogs.cpp:1284 +msgid "Author:" +msgstr "Tekijä:" -#: part/kateview.cpp:444 -msgid "Move Word Left" -msgstr "Siirry sana vasemmalle" +#: part/katedialogs.cpp:1290 +msgid "License:" +msgstr "Lisenssi:" -#: part/kateview.cpp:448 -msgid "Select Character Left" -msgstr "Valitse merkki vasemmalla" +#: part/katedialogs.cpp:1323 +msgid "Do&wnload..." +msgstr "&Lataa..." -#: part/kateview.cpp:452 -msgid "Select Word Left" -msgstr "Valitse sana vasemmalla" +#: part/katedialogs.cpp:1331 +msgid "" +"Choose a Syntax Highlight mode from this list to view its properties " +"below." +msgstr "" +"Valitse Syntaksiväritystila tältä listalta näyttääksesi sen " +"ominaisuudet alapuolella." -#: part/kateview.cpp:457 -msgid "Move Word Right" -msgstr "Siirry sana oikealle" +#: part/katedialogs.cpp:1334 +msgid "" +"The list of file extensions used to determine which files to highlight using " +"the current syntax highlight mode." +msgstr "" +"Luettelo tiedostopäätteistä, jotka syntaksiväritetään nykyisellä " +"syntaksiväritystilalla." -#: part/kateview.cpp:461 -msgid "Select Character Right" -msgstr "Valitse merkki oikealla" +#: part/katedialogs.cpp:1337 +msgid "" +"The list of Mime Types used to determine which files to highlight using the " +"current highlight mode." +"

      Click the wizard button on the left of the entry field to display the " +"MimeType selection dialog." +msgstr "" +"Luettelo MIME-tyypeistä, joita käytetään määrittelemään käytettävä " +"korostustila. " +"

      Napsauta velhon-painiketta tietueen vasemmalla puolella näyttääksesi " +"MIME-tyyppien valintaikkunan." -#: part/kateview.cpp:465 -msgid "Select Word Right" -msgstr "Valitse sana oikealla" +#: part/katedialogs.cpp:1341 +msgid "" +"Display a dialog with a list of all available mime types to choose from." +"

      The File Extensions entry will automatically be edited as " +"well." +msgstr "" +"Avaa ikkuna kaikista olemassa olevista MIME-tyypeistä. " +"

      Tiedostopäätteet-tietuetta muokataan samalla " +"automaattisesti." -#: part/kateview.cpp:470 -msgid "Move to Beginning of Line" -msgstr "Siirry rivin alkuun" +#: part/katedialogs.cpp:1345 +msgid "" +"Click this button to download new or updated syntax highlight descriptions from " +"the Kate website." +msgstr "" +"Napsauta tätä painiketta hakeaksesi uudet tai päivitetyt " +"syntaksivärityskuvaukset Katen www-sivulta." -#: part/kateview.cpp:474 -msgid "Move to Beginning of Document" -msgstr "Siirry asiakirjan alkuun" +#: part/katedialogs.cpp:1423 +msgid "" +"Select the MimeTypes you want highlighted using the '%1' syntax highlight " +"rules.\n" +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " +"well." +msgstr "" +"Valitse syntaksiväritystilalla '%1' korostettavat MIME-tyypit.\n" +"Huomaa, että tämä muokkaa automaattisesti sidottuja tiedostopäätteitä." -#: part/kateview.cpp:478 -msgid "Select to Beginning of Line" -msgstr "Valitse rivin alkuun" +#: part/katedialogs.cpp:1438 +msgid "Highlight Download" +msgstr "Korosta lataus" -#: part/kateview.cpp:482 -msgid "Select to Beginning of Document" -msgstr "Valitse asiakirjan alkuun" +#: part/katedialogs.cpp:1438 +msgid "&Install" +msgstr "&Asenna" -#: part/kateview.cpp:487 -msgid "Move to End of Line" -msgstr "Siirry rivin loppuun" +#: part/katedialogs.cpp:1443 +msgid "Select the syntax highlighting files you want to update:" +msgstr "Valitse päivitettävät kieliopin korostustiedostot:" -#: part/kateview.cpp:491 -msgid "Move to End of Document" -msgstr "Siirry asiakirjan loppuun" +#: part/katedialogs.cpp:1447 +msgid "Installed" +msgstr "Asennettu" -#: part/kateview.cpp:495 -msgid "Select to End of Line" -msgstr "Valitse rivin loppuun" +#: part/katedialogs.cpp:1448 +msgid "Latest" +msgstr "Viimeisin" -#: part/kateview.cpp:499 -msgid "Select to End of Document" -msgstr "Valitse asiakirjan loppuun" +#: part/katedialogs.cpp:1452 +#, fuzzy +msgid "Note: New versions are selected automatically." +msgstr "Huom: uudet versiot valitaan automaattisesti." -#: part/kateview.cpp:504 -msgid "Select to Previous Line" -msgstr "Valitse edelliselle riville" +#: part/katedialogs.cpp:1547 +msgid "Go to Line" +msgstr "Siirry riville" -#: part/kateview.cpp:508 -msgid "Scroll Line Up" -msgstr "Skrollaa rivi ylös" +#: part/katedialogs.cpp:1557 +msgid "&Go to line:" +msgstr "&Siirry riville:" -#: part/kateview.cpp:512 -msgid "Move to Next Line" -msgstr "Siirry seuraavalle riville" +#: part/katedialogs.cpp:1583 +msgid "File Was Deleted on Disk" +msgstr "Tiedosto on poistettu levyltä" -#: part/kateview.cpp:515 -msgid "Move to Previous Line" -msgstr "Siirry edelliselle riville" +#: part/katedialogs.cpp:1584 +msgid "&Save File As..." +msgstr "&Tallenna tiedosto nimellä..." -#: part/kateview.cpp:518 -msgid "Move Character Right" -msgstr "Siirry merkki oikealle" +#: part/katedialogs.cpp:1585 +msgid "Lets you select a location and save the file again." +msgstr "Sallii sinun valita sijainnin ja tallentaa tiedosto uudelleen." -#: part/kateview.cpp:521 -msgid "Move Character Left" -msgstr "Siirry merkki vasemmalle" +#: part/katedialogs.cpp:1587 +msgid "File Changed on Disk" +msgstr "Tiedosto on muuttunut levyllä" -#: part/kateview.cpp:525 -msgid "Select to Next Line" -msgstr "Valitse seuraavalle riville" +#: part/katedialogs.cpp:1589 +msgid "" +"Reload the file from disk. If you have unsaved changes, they will be lost." +msgstr "" +"Lataa tiedosto uudelleen levyltä. Jos sinulla on tallentamattomia muutoksia, ne " +"katoavat." -#: part/kateview.cpp:529 -msgid "Scroll Line Down" -msgstr "Vieritä rivi alas" +#: part/katedialogs.cpp:1594 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Hylkää" -#: part/kateview.cpp:534 -msgid "Scroll Page Up" -msgstr "Vieritä sivu ylös" +#: part/katedialogs.cpp:1597 +msgid "Ignore the changes. You will not be prompted again." +msgstr "Hylkää muutokset. Sinulta ei kysytä enää varmistusta uudelleen." -#: part/kateview.cpp:538 -msgid "Select Page Up" -msgstr "Valitse sivu ylös" +#: part/katedialogs.cpp:1598 +msgid "" +"Do nothing. Next time you focus the file, or try to save it or close it, you " +"will be prompted again." +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:542 -msgid "Move to Top of View" -msgstr "Siirry näkymän alkuun" +#: part/katedialogs.cpp:1616 +msgid "&View Difference" +msgstr "&Näytä erot" -#: part/kateview.cpp:546 -msgid "Select to Top of View" -msgstr "Valitse näkymän alkuun" +#: part/katedialogs.cpp:1621 +msgid "" +"Calculates the difference between the editor contents and the disk file using " +"diff(1) and opens the diff file with the default application for that." +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:551 -msgid "Scroll Page Down" -msgstr "Vieritä sivu alas" +#: part/katedialogs.cpp:1625 +msgid "Overwrite" +msgstr "Ylikirjoita" -#: part/kateview.cpp:555 -msgid "Select Page Down" -msgstr "Valitse sivu alas" +#: part/katedialogs.cpp:1626 +msgid "Overwrite the disk file with the editor content." +msgstr "Korvaa levyn tiedosto muokkaimen sisällöllä." -#: part/kateview.cpp:559 -msgid "Move to Bottom of View" -msgstr "Siirry näkymän loppuun" +#: part/katedialogs.cpp:1694 +msgid "" +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " +"PATH." +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:563 -msgid "Select to Bottom of View" -msgstr "Valitse näkymän loppuun" +#: part/katedialogs.cpp:1696 +msgid "Error Creating Diff" +msgstr "Virhe luotaessa eroja" -#: part/kateview.cpp:567 -msgid "Move to Matching Bracket" -msgstr "Siirry seuraavaan sulkuun" +#: part/katedialogs.cpp:1711 +msgid "" +"Ignoring means that you will not be warned again (unless the disk file changes " +"once more): if you save the document, you will overwrite the file on disk; if " +"you do not save then the disk file (if present) is what you have." +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:571 -msgid "Select to Matching Bracket" -msgstr "Valitse seuraavaan sulkuun" +#: part/katedialogs.cpp:1715 +msgid "You Are on Your Own" +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:579 -msgid "Transpose Characters" -msgstr "Merkkien muuttaminen" +#: part/katecmds.cpp:98 part/katejscript.cpp:275 part/katejscript.cpp:741 +#: part/katejscript.cpp:944 +msgid "Could not access view" +msgstr "Näkymään ei pääse" -#: part/kateview.cpp:584 -msgid "Delete Line" -msgstr "Poista rivi" +#: part/katecmds.cpp:151 +msgid "Mode must be at least 0." +msgstr "Tilan täytyy olla vähintään 0." -#: part/kateview.cpp:589 -msgid "Delete Word Left" -msgstr "Poista sana vasemmalle" +#: part/katecmds.cpp:169 +msgid "No such highlight '%1'" +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:594 -msgid "Delete Word Right" -msgstr "Poista sana oikealle" +#: part/katecmds.cpp:180 +msgid "Missing argument. Usage: %1 " +msgstr "Puuttuva argumentti. Käyttö: %1 " -#: part/kateview.cpp:598 -msgid "Delete Next Character" -msgstr "Poista seuraava merkki" +#: part/katecmds.cpp:184 +msgid "Failed to convert argument '%1' to integer." +msgstr "Argumentin ”%1” muunnos kokonaisluvuksi epäonnistui." -#: part/kateview.cpp:602 -#, fuzzy -msgid "Backspace" -msgstr "Varmuuskopio tallennettaessa" +#: part/katecmds.cpp:190 part/katecmds.cpp:196 +msgid "Width must be at least 1." +msgstr "Leveyden täytyy olla vähintään 1." -#: part/kateview.cpp:628 -msgid "Collapse Toplevel" -msgstr "Pienennä päätaso" +#: part/katecmds.cpp:202 +msgid "Column must be at least 1." +msgstr "Sarakkeen täytyy olla vähintään 1." -#: part/kateview.cpp:630 -msgid "Expand Toplevel" -msgstr "Laajenna päätaso" +#: part/katecmds.cpp:208 +msgid "Line must be at least 1" +msgstr "Rivinumeron täytyy olla vähintään 1." -#: part/kateview.cpp:632 -msgid "Collapse One Local Level" -msgstr "Pienennä tämä taso" +#: part/katecmds.cpp:210 +msgid "There is not that many lines in this document" +msgstr "Asiakirjassa ei ole niin montaa riviä" -#: part/kateview.cpp:634 -msgid "Expand One Local Level" -msgstr "Laajenna tämä taso" +#: part/katecmds.cpp:232 +msgid "Usage: %1 on|off|1|0|true|false" +msgstr "Käyttö: %1 on|off|1|0|true|false" -#: part/kateview.cpp:639 -msgid "Show the code folding region tree" -msgstr "Näytä koodin laskostusalueen puunäkymä" +#: part/katecmds.cpp:274 +msgid "Bad argument '%1'. Usage: %2 on|off|1|0|true|false" +msgstr "Virheellinen argumentti ”%1”. Käyttö: %2 on|off|1|0|true|false" -#: part/kateview.cpp:640 -msgid "Basic template code test" +#: part/katecmds.cpp:279 +msgid "Unknown command '%1'" +msgstr "Tuntematon komento ”%1”" + +#: part/katecmds.cpp:498 +msgid "Sorry, but Kate is not able to replace newlines, yet" msgstr "" -#: part/kateview.cpp:702 -msgid " OVR " -msgstr " YLI " +#: part/katecmds.cpp:540 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 replacement done\n" +"%n replacements done" +msgstr "" +"1 korvaus tehty\n" +"%n korvausta tehty" -#: part/kateview.cpp:704 -msgid " INS " -msgstr " LIS " +#: part/katebookmarks.cpp:77 +msgid "Set &Bookmark" +msgstr "Aseta &kirjanmerkki" -#: part/kateview.cpp:707 -msgid " R/O " -msgstr " LU " +#: part/katebookmarks.cpp:80 +msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it." +msgstr "Jos rivillä ei ole kirjanmerkkiä niin lisää sellainen, muuten poista." -#: part/kateview.cpp:712 -#, c-format -msgid " Line: %1" -msgstr " Rivi %1" +#: part/katebookmarks.cpp:81 +msgid "Clear &Bookmark" +msgstr "Poista &kirjanmerkki" -#: part/kateview.cpp:713 -#, c-format -msgid " Col: %1" -msgstr " Sar: %1" +#: part/katebookmarks.cpp:84 +msgid "Clear &All Bookmarks" +msgstr "Poista k&aikki kirjanmerkit" -#: part/kateview.cpp:716 -msgid " BLK " -msgstr " BLO " +#: part/katebookmarks.cpp:87 +msgid "Remove all bookmarks of the current document." +msgstr "Poista kaikki kirjanmerkit asiakirjasta." -#: part/kateview.cpp:716 -msgid " NORM " -msgstr "NORM " +#: part/katebookmarks.cpp:90 part/katebookmarks.cpp:242 +msgid "Next Bookmark" +msgstr "Seuraava kirjanmerkki" -#: part/kateview.cpp:892 -msgid "Overwrite the file" -msgstr "Korvaa tiedosto?" +#: part/katebookmarks.cpp:93 +msgid "Go to the next bookmark." +msgstr "Siirry seuraavaan kirjanmerkkiin." -#: part/kateview.cpp:1794 -#, fuzzy -msgid "Export File as HTML" -msgstr "Vie tiedosto nimellä" +#: part/katebookmarks.cpp:96 part/katebookmarks.cpp:244 +msgid "Previous Bookmark" +msgstr "Edellinen kirjanmerkki" -#: part/katehighlight.cpp:1824 -msgid "Normal Text" -msgstr "Normaali teksti" +#: part/katebookmarks.cpp:99 +msgid "Go to the previous bookmark." +msgstr "Siirry edelliseen kirjanmerkkiin." -#: part/katehighlight.cpp:1972 -msgid "" -"%1: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic name
      " -msgstr "" -"%1: Vanhentunut syntaksi. Attribuuttia (%2) ei voi osoittaa symbolisella " -"nimellä.
      " +#: part/katebookmarks.cpp:203 +msgid "&Next: %1 - \"%2\"" +msgstr "&Seuraava: %1 – ”%2”" -#: part/katehighlight.cpp:2339 -msgid "%1: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name
      " -msgstr "" -"%1: Vanhentunut syntaksi. Kontekstilla %2 ei ole symbolista nimeä.
      " +#: part/katebookmarks.cpp:210 +msgid "&Previous: %1 - \"%2\"" +msgstr "&Edellinen: %1 – ”%2”" -#: part/katehighlight.cpp:2386 -msgid "" -"%1:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name" -msgstr "" -"%1: Vanhentunut syntaksi. Kontekstiin %2 ei voi viitata symbolisella " -"nimellä." +#: part/katesearch.cpp:72 +msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression." +msgstr "Etsi tekstin tai säännöllisen lauseen ensimmäinrn osuma." -#: part/katehighlight.cpp:2501 -msgid "" -"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting " -"configuration." -msgstr "Varoituksia ja/tai virheitä jäsennettäessä syntaksinkorostusasetusta." +#: part/katesearch.cpp:74 +msgid "Look up the next occurrence of the search phrase." +msgstr "Etsi hakulauseen seuraava osuma." -#: part/katehighlight.cpp:2503 -msgid "Kate Syntax Highlighting Parser" -msgstr "Katen syntaksinkorostusjäsentäjä" +#: part/katesearch.cpp:76 +msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase." +msgstr "Etsi hakulauseen edellinen osuma." -#: part/katehighlight.cpp:2654 +#: part/katesearch.cpp:78 msgid "" -"Since there has been an error parsing the highlighting description, this " -"highlighting will be disabled" -msgstr "Korostusta ei käytetä, koska kuvauksen jäsennyksessä tapahtui virhe." +"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with some " +"given text." +msgstr "" +"Voit hakea tavallisella merkkijonolla tai säännöllisellä lausekkeella ja " +"korvata löydöt merkkijonolla." + +#: part/katesearch.cpp:331 +msgid "Search string '%1' not found!" +msgstr "Haettua merkkijonoa ”%1” ei löytynyt." + +#: part/katesearch.cpp:333 part/katesearch.cpp:510 +msgid "Find" +msgstr "Etsi" -#: part/katehighlight.cpp:2856 +#: part/katesearch.cpp:353 part/katesearch.cpp:371 part/katesearch.cpp:487 +#, c-format msgid "" -"%1: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved
      " +"_n: %n replacement made.\n" +"%n replacements made." msgstr "" +"%n korvaus tehty.\n" +"%n korvausta tehty." -#: part/katehighlight.cpp:3167 -msgid "Keyword" -msgstr "Avainsana" +#: part/katesearch.cpp:491 +msgid "End of document reached." +msgstr "Asiakirjan loppu saavutettiin." -#: part/katehighlight.cpp:3168 -msgid "Data Type" -msgstr "Tietotyyppi" +#: part/katesearch.cpp:492 +msgid "Beginning of document reached." +msgstr "Asiakirjan alku saavutettiin." -#: part/katehighlight.cpp:3169 -msgid "Decimal/Value" -msgstr "Desimaali/Arvo" +#: part/katesearch.cpp:497 +msgid "End of selection reached." +msgstr "Valinnan loppu saavutettiin." -#: part/katehighlight.cpp:3170 -msgid "Base-N Integer" -msgstr "Kanta-N-kokonaisluku" +#: part/katesearch.cpp:498 +msgid "Beginning of selection reached." +msgstr "Valinnan alku saavutettiin." -#: part/katehighlight.cpp:3171 -msgid "Floating Point" -msgstr "Liukuluku" +#: part/katesearch.cpp:502 +msgid "Continue from the beginning?" +msgstr "Jatketaanko alusta?" -#: part/katehighlight.cpp:3172 -msgid "Character" -msgstr "Merkki" +#: part/katesearch.cpp:503 +msgid "Continue from the end?" +msgstr "Jatketaanko lopusta?" -#: part/katehighlight.cpp:3173 -msgid "String" -msgstr "Merkkijono" +#: part/katesearch.cpp:511 +msgid "&Stop" +msgstr "&Pysähdy" -#: part/katehighlight.cpp:3175 -msgid "Others" -msgstr "Muut" +#: part/katesearch.cpp:765 +msgid "Replace Confirmation" +msgstr "Korvauksen varmistus" -#: part/katehighlight.cpp:3176 -msgid "Alert" -msgstr "Varoitus" +#: part/katesearch.cpp:767 +msgid "Replace &All" +msgstr "Korvaa k&aikki" -#: part/katehighlight.cpp:3177 -msgid "Function" -msgstr "Funktio" +#: part/katesearch.cpp:767 +msgid "Re&place && Close" +msgstr "Korvaa ja &sulje" -#: part/katehighlight.cpp:3179 -msgid "Region Marker" -msgstr "Alueen merkintä" +#: part/katesearch.cpp:767 +msgid "&Replace" +msgstr "&Korvaa" -#: part/kateautoindent.cpp:99 -msgid "C Style" -msgstr "C-tyyli" +#: part/katesearch.cpp:769 +msgid "&Find Next" +msgstr "&Etsi seuraava" -#: part/kateautoindent.cpp:101 -msgid "Python Style" -msgstr "Python-tyyli" +#: part/katesearch.cpp:774 +msgid "Found an occurrence of your search term. What do you want to do?" +msgstr "Hakemasi merkkijono löytyi. Mitä tehdään?" -#: part/kateautoindent.cpp:103 -msgid "XML Style" -msgstr "XML-tyyli" +#: part/katesearch.cpp:826 +msgid "Usage: find[:[bcersw]] PATTERN" +msgstr "Käyttö: find[:[bcersw]] MALLI" -#: part/kateautoindent.cpp:105 -msgid "S&S C Style" -msgstr "S&S C-tyyli" +#: part/katesearch.cpp:838 +msgid "Usage: ifind[:[bcrs]] PATTERN" +msgstr "Käyttö: ifind[:[bcrs]] MALLI" -#: part/kateautoindent.cpp:107 -msgid "Variable Based Indenter" -msgstr "Variable Based Indenter" +#: part/katesearch.cpp:892 +msgid "Usage: replace[:[bceprsw]] PATTERN [REPLACEMENT]" +msgstr "Käyttö: replace[:[bceprsw]] MALLI [KORVAUS]" -#: part/katecmds.cpp:151 -msgid "Mode must be at least 0." -msgstr "Tilan täytyy olla vähintään 0." +#: part/katesearch.cpp:926 +msgid "

      Usage: find[:bcersw] PATTERN

      " +msgstr "

      Käyttö: find[:bcersw] MALLI

      " -#: part/katecmds.cpp:169 -msgid "No such highlight '%1'" +#: part/katesearch.cpp:929 +msgid "" +"

      Usage: ifind:[:bcrs] PATTERN" +"
      ifind does incremental or 'as-you-type' search

      " msgstr "" +"

      Käyttö: ifind:[:bcrs] MALLI" +"
      ifind tekee tarkentavan haun

      " -#: part/katecmds.cpp:180 -msgid "Missing argument. Usage: %1 " -msgstr "Puuttuva argumentti. Käyttö: %1 " - -#: part/katecmds.cpp:184 -msgid "Failed to convert argument '%1' to integer." -msgstr "Argumentin ”%1” muunnos kokonaisluvuksi epäonnistui." - -#: part/katecmds.cpp:190 part/katecmds.cpp:196 -msgid "Width must be at least 1." -msgstr "Leveyden täytyy olla vähintään 1." - -#: part/katecmds.cpp:202 -msgid "Column must be at least 1." -msgstr "Sarakkeen täytyy olla vähintään 1." - -#: part/katecmds.cpp:208 -msgid "Line must be at least 1" -msgstr "Rivinumeron täytyy olla vähintään 1." +#: part/katesearch.cpp:933 +msgid "

      Usage: replace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT

      " +msgstr "

      Käyttö: replace[:bceprsw] MALLI KORVAUS

      " -#: part/katecmds.cpp:210 -msgid "There is not that many lines in this document" -msgstr "Asiakirjassa ei ole niin montaa riviä" +#: part/katesearch.cpp:936 +msgid "" +"

      Options

      " +"

      b - Search backward" +"
      c - Search from cursor" +"
      r - Pattern is a regular expression" +"
      s - Case sensitive search" +msgstr "" +"

      Asetukset

      " +"

      b – Taaksepäin" +"
      c – Kohdistimesta alkean" +"
      r – Malli on säännöllinen lauseke" +"
      s – Kirjasintasoherkkä haku" -#: part/katecmds.cpp:232 -msgid "Usage: %1 on|off|1|0|true|false" -msgstr "Käyttö: %1 on|off|1|0|true|false" +#: part/katesearch.cpp:945 +msgid "" +"
      e - Search in selected text only" +"
      w - Search whole words only" +msgstr "
      e – Vain valinnasta
      w – Vain kokonaiset sanat" -#: part/katecmds.cpp:274 -msgid "Bad argument '%1'. Usage: %2 on|off|1|0|true|false" -msgstr "Virheellinen argumentti ”%1”. Käyttö: %2 on|off|1|0|true|false" +#: part/katesearch.cpp:951 +msgid "" +"
      p - Prompt for replace

      " +"

      If REPLACEMENT is not present, an empty string is used.

      " +"

      If you want to have whitespace in your PATTERN, you need to quote both " +"PATTERN and REPLACEMENT with either single or double quotes. To have the quote " +"characters in the strings, prepend them with a backslash." +msgstr "" -#: part/katecmds.cpp:279 -msgid "Unknown command '%1'" -msgstr "Tuntematon komento ”%1”" +#: part/katejscript.cpp:304 part/katejscript.cpp:928 +msgid "Exception, line %1: %2" +msgstr "" -#: part/katecmds.cpp:498 -msgid "Sorry, but Kate is not able to replace newlines, yet" +#: part/katejscript.cpp:754 +msgid "Command not found" msgstr "" -#: part/katecmds.cpp:540 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 replacement done\n" -"%n replacements done" +#: part/katejscript.cpp:762 part/katejscript.cpp:897 +msgid "JavaScript file not found" msgstr "" -"1 korvaus tehty\n" -"%n korvausta tehty" #. i18n: file ./data/katepartreadonlyui.rc line 39 #: rc.cpp:12 rc.cpp:33 @@ -3051,1289 +3398,1812 @@ msgstr "" msgid "&Code Folding" msgstr "&Koodin laskostus" -#. i18n: file data/abc.xml line 5 +#. i18n: file data/4dos.xml line 9 #: rc.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"4DOS BatchToMemory" +msgstr "Sather" + +#. i18n: file data/4dos.xml line 9 +#: rc.cpp:46 rc.cpp:68 rc.cpp:80 rc.cpp:124 rc.cpp:128 rc.cpp:242 rc.cpp:272 +#: rc.cpp:276 rc.cpp:284 rc.cpp:356 rc.cpp:380 rc.cpp:400 rc.cpp:420 +#: rc.cpp:440 rc.cpp:464 rc.cpp:498 rc.cpp:502 rc.cpp:530 rc.cpp:550 +#: rc.cpp:638 rc.cpp:642 rc.cpp:650 rc.cpp:654 rc.cpp:686 rc.cpp:690 +#: rc.cpp:698 rc.cpp:702 rc.cpp:726 rc.cpp:754 rc.cpp:766 rc.cpp:778 +#: rc.cpp:786 rc.cpp:830 rc.cpp:834 rc.cpp:854 rc.cpp:874 rc.cpp:942 +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Scripts" +msgstr "Komentosarjakielet" + +#. i18n: file data/abap.xml line 3 +#: rc.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"ABAP" +msgstr "ABC" + +#. i18n: file data/abap.xml line 3 +#: rc.cpp:50 rc.cpp:58 rc.cpp:84 rc.cpp:140 rc.cpp:148 rc.cpp:152 rc.cpp:164 +#: rc.cpp:168 rc.cpp:178 rc.cpp:182 rc.cpp:190 rc.cpp:194 rc.cpp:212 +#: rc.cpp:260 rc.cpp:264 rc.cpp:296 rc.cpp:300 rc.cpp:304 rc.cpp:348 +#: rc.cpp:360 rc.cpp:364 rc.cpp:372 rc.cpp:376 rc.cpp:404 rc.cpp:408 +#: rc.cpp:412 rc.cpp:428 rc.cpp:452 rc.cpp:456 rc.cpp:476 rc.cpp:486 +#: rc.cpp:490 rc.cpp:494 rc.cpp:510 rc.cpp:566 rc.cpp:572 rc.cpp:576 +#: rc.cpp:592 rc.cpp:596 rc.cpp:600 rc.cpp:604 rc.cpp:608 rc.cpp:612 +#: rc.cpp:620 rc.cpp:624 rc.cpp:628 rc.cpp:674 rc.cpp:678 rc.cpp:682 +#: rc.cpp:706 rc.cpp:746 rc.cpp:758 rc.cpp:762 rc.cpp:794 rc.cpp:814 +#: rc.cpp:826 rc.cpp:902 rc.cpp:930 rc.cpp:938 +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Sources" +msgstr "Lähdekoodit" + +#. i18n: file data/abc.xml line 5 +#: rc.cpp:52 msgid "" "_: Language\n" "ABC" msgstr "ABC" #. i18n: file data/abc.xml line 5 -#: rc.cpp:46 rc.cpp:62 rc.cpp:110 rc.cpp:122 rc.cpp:150 rc.cpp:158 rc.cpp:162 -#: rc.cpp:170 rc.cpp:186 rc.cpp:290 rc.cpp:310 rc.cpp:318 rc.cpp:342 -#: rc.cpp:386 rc.cpp:418 rc.cpp:422 +#: rc.cpp:54 rc.cpp:72 rc.cpp:76 rc.cpp:156 rc.cpp:198 rc.cpp:206 rc.cpp:220 +#: rc.cpp:224 rc.cpp:230 rc.cpp:238 rc.cpp:268 rc.cpp:320 rc.cpp:336 +#: rc.cpp:388 rc.cpp:392 rc.cpp:396 rc.cpp:424 rc.cpp:436 rc.cpp:480 +#: rc.cpp:506 rc.cpp:518 rc.cpp:580 rc.cpp:662 rc.cpp:694 rc.cpp:734 +#: rc.cpp:742 rc.cpp:858 msgid "" "_: Language Section\n" "Other" msgstr "Muut" #. i18n: file data/actionscript.xml line 3 -#: rc.cpp:48 +#: rc.cpp:56 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "ActionScript 2.0" msgstr "Komentosarjakielet" -#. i18n: file data/actionscript.xml line 3 -#: rc.cpp:50 rc.cpp:54 rc.cpp:66 rc.cpp:98 rc.cpp:102 rc.cpp:106 rc.cpp:118 -#: rc.cpp:134 rc.cpp:138 rc.cpp:142 rc.cpp:154 rc.cpp:178 rc.cpp:182 -#: rc.cpp:206 rc.cpp:222 rc.cpp:230 rc.cpp:242 rc.cpp:246 rc.cpp:250 -#: rc.cpp:258 rc.cpp:274 rc.cpp:286 rc.cpp:294 rc.cpp:298 rc.cpp:302 -#: rc.cpp:338 rc.cpp:350 rc.cpp:354 rc.cpp:362 rc.cpp:394 rc.cpp:398 -#: rc.cpp:426 rc.cpp:434 rc.cpp:454 rc.cpp:474 rc.cpp:514 rc.cpp:530 -#: rc.cpp:534 -msgid "" -"_: Language Section\n" -"Sources" -msgstr "Lähdekoodit" - #. i18n: file data/ada.xml line 3 -#: rc.cpp:52 +#: rc.cpp:60 msgid "" "_: Language\n" "Ada" msgstr "Ada" #. i18n: file data/ahdl.xml line 3 -#: rc.cpp:56 +#: rc.cpp:62 msgid "" "_: Language\n" "AHDL" msgstr "AHDL" #. i18n: file data/ahdl.xml line 3 -#: rc.cpp:58 rc.cpp:458 rc.cpp:498 rc.cpp:502 +#: rc.cpp:64 rc.cpp:798 rc.cpp:818 rc.cpp:822 rc.cpp:878 rc.cpp:882 rc.cpp:886 msgid "" "_: Language Section\n" "Hardware" msgstr "Laitteisto" +#. i18n: file data/ahk.xml line 3 +#: rc.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"AutoHotKey" +msgstr "AWK" + #. i18n: file data/alert.xml line 29 -#: rc.cpp:60 +#: rc.cpp:70 msgid "" "_: Language\n" "Alerts" msgstr "Varoitukset" +#. i18n: file data/alert_indent.xml line 29 +#: rc.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Alerts_indent" +msgstr "Varoitukset" + +#. i18n: file data/ample.xml line 3 +#: rc.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"AMPLE" +msgstr "ASP" + #. i18n: file data/ansic89.xml line 27 -#: rc.cpp:64 +#: rc.cpp:82 msgid "" "_: Language\n" "ANSI C89" msgstr "ANSI C89" +#. i18n: file data/ansys.xml line 3 +#: rc.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Ansys" +msgstr "yacas" + +#. i18n: file data/ansys.xml line 3 +#: rc.cpp:88 rc.cpp:136 rc.cpp:246 rc.cpp:316 rc.cpp:324 rc.cpp:534 rc.cpp:538 +#: rc.cpp:542 rc.cpp:616 rc.cpp:714 rc.cpp:770 rc.cpp:846 rc.cpp:926 +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Scientific" +msgstr "Tieteelliset kielet" + #. i18n: file data/apache.xml line 15 -#: rc.cpp:68 +#: rc.cpp:90 msgid "" "_: Language\n" "Apache Configuration" msgstr "Apache" #. i18n: file data/apache.xml line 15 -#: rc.cpp:70 rc.cpp:114 rc.cpp:166 rc.cpp:210 rc.cpp:254 rc.cpp:510 +#: rc.cpp:92 rc.cpp:120 rc.cpp:160 rc.cpp:308 rc.cpp:332 rc.cpp:340 rc.cpp:416 +#: rc.cpp:554 rc.cpp:584 rc.cpp:862 rc.cpp:866 rc.cpp:894 rc.cpp:914 msgid "" "_: Language Section\n" "Configuration" msgstr "Asetustiedostot" #. i18n: file data/asm-avr.xml line 36 -#: rc.cpp:72 +#: rc.cpp:94 msgid "" "_: Language\n" "AVR Assembler" msgstr "AVR Assembler" #. i18n: file data/asm-avr.xml line 36 -#: rc.cpp:74 rc.cpp:78 rc.cpp:226 rc.cpp:334 rc.cpp:346 rc.cpp:374 +#: rc.cpp:96 rc.cpp:100 rc.cpp:104 rc.cpp:108 rc.cpp:280 rc.cpp:352 rc.cpp:562 +#: rc.cpp:588 rc.cpp:646 msgid "" "_: Language Section\n" "Assembler" msgstr "Assembler" +#. i18n: file data/asm-dsp56k.xml line 4 +#: rc.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Motorola DSP56k" +msgstr "Matlab" + +#. i18n: file data/asm-m68k.xml line 4 +#: rc.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Motorola 68k (VASM/Devpac)" +msgstr "Intel x86 (NASM)" + #. i18n: file data/asm6502.xml line 3 -#: rc.cpp:76 +#: rc.cpp:106 msgid "" "_: Language\n" "Asm6502" msgstr "Asm6502" +#. i18n: file data/asn1.xml line 12 +#: rc.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"ASN.1" +msgstr "ASP" + +#. i18n: file data/asn1.xml line 12 +#: rc.cpp:112 rc.cpp:116 rc.cpp:132 rc.cpp:144 rc.cpp:174 rc.cpp:186 +#: rc.cpp:202 rc.cpp:216 rc.cpp:234 rc.cpp:252 rc.cpp:256 rc.cpp:312 +#: rc.cpp:328 rc.cpp:344 rc.cpp:368 rc.cpp:384 rc.cpp:432 rc.cpp:444 +#: rc.cpp:448 rc.cpp:460 rc.cpp:472 rc.cpp:514 rc.cpp:522 rc.cpp:526 +#: rc.cpp:546 rc.cpp:558 rc.cpp:632 rc.cpp:658 rc.cpp:666 rc.cpp:710 +#: rc.cpp:718 rc.cpp:722 rc.cpp:730 rc.cpp:738 rc.cpp:750 rc.cpp:774 +#: rc.cpp:782 rc.cpp:790 rc.cpp:838 rc.cpp:842 rc.cpp:850 rc.cpp:870 +#: rc.cpp:890 rc.cpp:898 rc.cpp:906 rc.cpp:910 rc.cpp:918 rc.cpp:922 +#: rc.cpp:934 +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Markup" +msgstr "Merkkauskielet" + #. i18n: file data/asp.xml line 3 -#: rc.cpp:80 +#: rc.cpp:114 msgid "" "_: Language\n" "ASP" msgstr "ASP" -#. i18n: file data/asp.xml line 3 -#: rc.cpp:82 rc.cpp:94 rc.cpp:126 rc.cpp:146 rc.cpp:174 rc.cpp:218 rc.cpp:234 -#: rc.cpp:262 rc.cpp:270 rc.cpp:278 rc.cpp:314 rc.cpp:330 rc.cpp:382 -#: rc.cpp:414 rc.cpp:446 rc.cpp:486 rc.cpp:506 rc.cpp:518 rc.cpp:522 -#: rc.cpp:526 +#. i18n: file data/asterisk.xml line 19 +#: rc.cpp:118 +#, fuzzy msgid "" -"_: Language Section\n" -"Markup" -msgstr "Merkkauskielet" +"_: Language\n" +"Asterisk" +msgstr "Varoitukset" #. i18n: file data/awk.xml line 3 -#: rc.cpp:84 +#: rc.cpp:122 msgid "" "_: Language\n" "AWK" msgstr "AWK" -#. i18n: file data/awk.xml line 3 -#: rc.cpp:86 rc.cpp:90 rc.cpp:130 rc.cpp:190 rc.cpp:194 rc.cpp:238 rc.cpp:266 -#: rc.cpp:306 rc.cpp:322 rc.cpp:366 rc.cpp:370 rc.cpp:378 rc.cpp:402 -#: rc.cpp:406 rc.cpp:410 rc.cpp:430 rc.cpp:438 rc.cpp:450 rc.cpp:478 -#: rc.cpp:490 rc.cpp:494 -msgid "" -"_: Language Section\n" -"Scripts" -msgstr "Komentosarjakielet" - -#. i18n: file data/bash.xml line 10 -#: rc.cpp:88 +#. i18n: file data/bash.xml line 11 +#: rc.cpp:126 msgid "" "_: Language\n" "Bash" msgstr "Bash" -#. i18n: file data/bibtex.xml line 3 -#: rc.cpp:92 +#. i18n: file data/bibtex.xml line 9 +#: rc.cpp:130 msgid "" "_: Language\n" "BibTeX" msgstr "BibTeX" +#. i18n: file data/bmethod.xml line 3 +#: rc.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"B-Method" +msgstr "Python" + #. i18n: file data/c.xml line 3 -#: rc.cpp:96 +#: rc.cpp:138 msgid "" "_: Language\n" "C" msgstr "C" +#. i18n: file data/ccss.xml line 9 +#: rc.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"CleanCSS" +msgstr "CSS" + #. i18n: file data/cg.xml line 23 -#: rc.cpp:100 +#: rc.cpp:146 msgid "" "_: Language\n" "Cg" msgstr "Cg" #. i18n: file data/cgis.xml line 3 -#: rc.cpp:104 +#: rc.cpp:150 msgid "" "_: Language\n" "CGiS" msgstr "CGiS" #. i18n: file data/changelog.xml line 3 -#: rc.cpp:108 +#: rc.cpp:154 msgid "" "_: Language\n" "ChangeLog" msgstr "Muutosloki" #. i18n: file data/cisco.xml line 3 -#: rc.cpp:112 +#: rc.cpp:158 msgid "" "_: Language\n" "Cisco" msgstr "Cisco" #. i18n: file data/clipper.xml line 3 -#: rc.cpp:116 +#: rc.cpp:162 msgid "" "_: Language\n" "Clipper" msgstr "Clipper" -#. i18n: file data/cmake.xml line 6 -#: rc.cpp:120 +#. i18n: file data/clojure.xml line 25 +#: rc.cpp:166 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"CMake" -msgstr "CMake" +"Clojure" +msgstr "C" + +#. i18n: file data/coffee.xml line 4 +#: rc.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"CoffeeScript" +msgstr "PostScript" #. i18n: file data/coldfusion.xml line 3 -#: rc.cpp:124 +#: rc.cpp:172 msgid "" "_: Language\n" "ColdFusion" msgstr "ColdFusion" -#. i18n: file data/commonlisp.xml line 28 -#: rc.cpp:128 +#. i18n: file data/commonlisp.xml line 26 +#: rc.cpp:176 msgid "" "_: Language\n" "Common Lisp" msgstr "Common Lisp" #. i18n: file data/component-pascal.xml line 13 -#: rc.cpp:132 +#: rc.cpp:180 msgid "" "_: Language\n" "Component-Pascal" msgstr "Component-Pascal" -#. i18n: file data/cpp.xml line 3 -#: rc.cpp:136 +#. i18n: file data/context.xml line 3 +#: rc.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"ConTeXt" +msgstr "LaTeX" + +#. i18n: file data/crk.xml line 2 +#: rc.cpp:188 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"C++" -msgstr "C++" +"Crack" +msgstr "CMake" #. i18n: file data/cs.xml line 2 -#: rc.cpp:140 +#: rc.cpp:192 msgid "" "_: Language\n" "C#" msgstr "C#" -#. i18n: file data/css.xml line 3 -#: rc.cpp:144 +#. i18n: file data/css-php.xml line 32 +#: rc.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"CSS/PHP" +msgstr "CSS" + +#. i18n: file data/css.xml line 26 +#: rc.cpp:200 msgid "" "_: Language\n" "CSS" msgstr "CSS" #. i18n: file data/cue.xml line 3 -#: rc.cpp:148 +#: rc.cpp:204 msgid "" "_: Language\n" "CUE Sheet" msgstr "CUE Sheet" -#. i18n: file data/d.xml line 41 -#: rc.cpp:152 +#. i18n: file data/curry.xml line 33 +#: rc.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Curry" +msgstr "C" + +#. i18n: file data/d.xml line 104 +#: rc.cpp:210 msgid "" "_: Language\n" "D" msgstr "D" +#. i18n: file data/ddoc.xml line 52 +#: rc.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Ddoc" +msgstr "D" + #. i18n: file data/debianchangelog.xml line 3 -#: rc.cpp:156 +#: rc.cpp:218 msgid "" "_: Language\n" "Debian Changelog" msgstr "Debianin muutosloki" #. i18n: file data/debiancontrol.xml line 3 -#: rc.cpp:160 +#: rc.cpp:222 msgid "" "_: Language\n" "Debian Control" msgstr "Debian Control" #. i18n: file data/desktop.xml line 3 -#: rc.cpp:164 +#: rc.cpp:226 msgid "" "_: Language\n" ".desktop" msgstr ".desktop" -#. i18n: file data/diff.xml line 15 -#: rc.cpp:168 +#. i18n: file data/diff.xml line 18 +#: rc.cpp:228 msgid "" "_: Language\n" "Diff" msgstr "Diff" -#. i18n: file data/doxygen.xml line 26 -#: rc.cpp:172 +#. i18n: file data/djangotemplate.xml line 7 +#: rc.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Django HTML Template" +msgstr "HTML" + +#. i18n: file data/dockerfile.xml line 4 +#: rc.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Dockerfile" +msgstr "Makefile" + +#. i18n: file data/dosbat.xml line 11 +#: rc.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"MS-DOS Batch" +msgstr "MAB-DB" + +#. i18n: file data/dot.xml line 4 +#: rc.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"dot" +msgstr "Ada" + +#. i18n: file data/doxygen.xml line 31 +#: rc.cpp:248 msgid "" "_: Language\n" "Doxygen" msgstr "Doxygen" +#. i18n: file data/doxygenlua.xml line 30 +#: rc.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"DoxygenLua" +msgstr "Doxygen" + +#. i18n: file data/dtd.xml line 6 +#: rc.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"DTD" +msgstr "D" + #. i18n: file data/e.xml line 3 -#: rc.cpp:176 +#: rc.cpp:258 msgid "" "_: Language\n" "E Language" msgstr "E-kieli" #. i18n: file data/eiffel.xml line 13 -#: rc.cpp:180 +#: rc.cpp:262 msgid "" "_: Language\n" "Eiffel" msgstr "Eiffel" #. i18n: file data/email.xml line 6 -#: rc.cpp:184 +#: rc.cpp:266 msgid "" "_: Language\n" "Email" msgstr "Email" +#. i18n: file data/erlang.xml line 39 +#: rc.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Erlang" +msgstr "Prolog" + #. i18n: file data/euphoria.xml line 32 -#: rc.cpp:188 +#: rc.cpp:274 msgid "" "_: Language\n" "Euphoria" msgstr "Euphoria" +#. i18n: file data/fasm.xml line 16 +#: rc.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Intel x86 (FASM)" +msgstr "Intel x86 (NASM)" + #. i18n: file data/ferite.xml line 3 -#: rc.cpp:192 +#: rc.cpp:282 msgid "" "_: Language\n" "ferite" msgstr "ferite" #. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3 -#: rc.cpp:196 +#: rc.cpp:286 msgid "" "_: Language\n" "4GL" msgstr "4GL" #. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3 -#: rc.cpp:198 rc.cpp:202 rc.cpp:282 rc.cpp:390 rc.cpp:462 rc.cpp:466 -#: rc.cpp:470 +#: rc.cpp:288 rc.cpp:292 rc.cpp:468 rc.cpp:670 rc.cpp:802 rc.cpp:806 +#: rc.cpp:810 msgid "" "_: Language Section\n" "Database" msgstr "Tietokantakielet" #. i18n: file data/fgl-per.xml line 3 -#: rc.cpp:200 +#: rc.cpp:290 msgid "" "_: Language\n" "4GL-PER" msgstr "4GL-PER" #. i18n: file data/fortran.xml line 3 -#: rc.cpp:204 +#: rc.cpp:294 msgid "" "_: Language\n" "Fortran" msgstr "Fortran" +#. i18n: file data/freebasic.xml line 3 +#: rc.cpp:298 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"FreeBASIC" +msgstr "ANSI C89" + +#. i18n: file data/fsharp.xml line 12 +#: rc.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"FSharp" +msgstr "Sather" + #. i18n: file data/fstab.xml line 4 -#: rc.cpp:208 +#: rc.cpp:306 msgid "" "_: Language\n" "fstab" msgstr "fstab" -#. i18n: file data/gdl.xml line 3 -#: rc.cpp:212 +#. i18n: file data/ftl.xml line 3 +#: rc.cpp:310 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"GDL" -msgstr "GDL" +"FTL" +msgstr "HTML" + +#. i18n: file data/gap.xml line 17 +#: rc.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"GAP" +msgstr "ASP" + +#. i18n: file data/gdb.xml line 10 +#: rc.cpp:318 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"GDB Backtrace" +msgstr "Octave" #. i18n: file data/gdl.xml line 3 -#: rc.cpp:214 rc.cpp:326 rc.cpp:358 rc.cpp:442 rc.cpp:482 +#: rc.cpp:322 msgid "" -"_: Language Section\n" -"Scientific" -msgstr "Tieteelliset kielet" +"_: Language\n" +"GDL" +msgstr "GDL" -#. i18n: file data/gettext.xml line 24 -#: rc.cpp:216 +#. i18n: file data/gettext.xml line 26 +#: rc.cpp:326 msgid "" "_: Language\n" "GNU Gettext" msgstr "GNU Gettext" +#. i18n: file data/git-ignore.xml line 3 +#: rc.cpp:330 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Git Ignore" +msgstr "Inform" + +#. i18n: file data/git-rebase.xml line 3 +#: rc.cpp:334 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Git Rebase" +msgstr "Sieve" + +#. i18n: file data/gitolite.xml line 3 +#: rc.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Gitolite" +msgstr "ferite" + +#. i18n: file data/glosstex.xml line 3 +#: rc.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"GlossTex" +msgstr "LaTeX" + #. i18n: file data/glsl.xml line 3 -#: rc.cpp:220 +#: rc.cpp:346 msgid "" "_: Language\n" "GLSL" msgstr "GLSL" -#. i18n: file data/gnuassembler.xml line 42 -#: rc.cpp:224 +#. i18n: file data/gnuassembler.xml line 46 +#: rc.cpp:350 msgid "" "_: Language\n" "GNU Assembler" msgstr "GNU Assembler" -#. i18n: file data/haskell.xml line 4 -#: rc.cpp:228 +#. i18n: file data/gnuplot.xml line 3 +#: rc.cpp:354 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Gnuplot" +msgstr "xslt" + +#. i18n: file data/go.xml line 29 +#: rc.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Go" +msgstr "GDL" + +#. i18n: file data/grammar.xml line 6 +#: rc.cpp:362 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"KDev-PG[-Qt] Grammar" +msgstr "Stata" + +#. i18n: file data/haml.xml line 3 +#: rc.cpp:366 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Haml" +msgstr "Haskell" + +#. i18n: file data/haskell.xml line 3 +#: rc.cpp:370 msgid "" "_: Language\n" "Haskell" msgstr "Haskell" +#. i18n: file data/haxe.xml line 15 +#: rc.cpp:374 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Haxe" +msgstr "Haskell" + +#. i18n: file data/html-php.xml line 13 +#: rc.cpp:378 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"PHP (HTML)" +msgstr "HTML" + #. i18n: file data/html.xml line 7 -#: rc.cpp:232 +#: rc.cpp:382 msgid "" "_: Language\n" "HTML" msgstr "HTML" +#. i18n: file data/hunspell-aff.xml line 3 +#: rc.cpp:386 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Hunspell Affix File" +msgstr "Haskell" + +#. i18n: file data/hunspell-dat.xml line 3 +#: rc.cpp:390 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Hunspell Thesaurus File" +msgstr "Haskell" + +#. i18n: file data/hunspell-dic.xml line 3 +#: rc.cpp:394 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Hunspell Dictionary File" +msgstr "Laitteisto" + #. i18n: file data/idconsole.xml line 3 -#: rc.cpp:236 +#: rc.cpp:398 msgid "" "_: Language\n" "Quake Script" msgstr "Quake Script" #. i18n: file data/idl.xml line 3 -#: rc.cpp:240 +#: rc.cpp:402 msgid "" "_: Language\n" "IDL" msgstr "IDL" #. i18n: file data/ilerpg.xml line 48 -#: rc.cpp:244 +#: rc.cpp:406 msgid "" "_: Language\n" "ILERPG" msgstr "ILERPG" -#. i18n: file data/inform.xml line 6 -#: rc.cpp:248 +#. i18n: file data/inform.xml line 5 +#: rc.cpp:410 msgid "" "_: Language\n" "Inform" msgstr "Inform" #. i18n: file data/ini.xml line 3 -#: rc.cpp:252 +#: rc.cpp:414 msgid "" "_: Language\n" "INI Files" msgstr "INI-tiedostot" +#. i18n: file data/j.xml line 27 +#: rc.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"J" +msgstr "JSP" + +#. i18n: file data/jam.xml line 24 +#: rc.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Jam" +msgstr "Java" + #. i18n: file data/java.xml line 3 -#: rc.cpp:256 +#: rc.cpp:426 msgid "" "_: Language\n" "Java" msgstr "Java" #. i18n: file data/javadoc.xml line 3 -#: rc.cpp:260 +#: rc.cpp:430 msgid "" "_: Language\n" "Javadoc" msgstr "Javadoc" +#. i18n: file data/javascript-php.xml line 12 +#: rc.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"JavaScript/PHP" +msgstr "JavaScript" + #. i18n: file data/javascript.xml line 6 -#: rc.cpp:264 +#: rc.cpp:438 msgid "" "_: Language\n" "JavaScript" msgstr "JavaScript" +#. i18n: file data/json.xml line 15 +#: rc.cpp:442 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"JSON" +msgstr "JSP" + #. i18n: file data/jsp.xml line 3 -#: rc.cpp:268 +#: rc.cpp:446 msgid "" "_: Language\n" "JSP" msgstr "JSP" +#. i18n: file data/julia.xml line 32 +#: rc.cpp:450 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Julia" +msgstr "Lua" + #. i18n: file data/kbasic.xml line 3 -#: rc.cpp:272 +#: rc.cpp:454 msgid "" "_: Language\n" "KBasic" msgstr "KBasic" #. i18n: file data/latex.xml line 3 -#: rc.cpp:276 +#: rc.cpp:458 msgid "" "_: Language\n" "LaTeX" msgstr "LaTeX" +#. i18n: file data/ld.xml line 4 +#: rc.cpp:462 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"GNU Linker Script" +msgstr "Quake Script" + #. i18n: file data/ldif.xml line 3 -#: rc.cpp:280 +#: rc.cpp:466 msgid "" "_: Language\n" "LDIF" msgstr "LDIF" -#. i18n: file data/lex.xml line 23 -#: rc.cpp:284 +#. i18n: file data/less.xml line 3 +#: rc.cpp:470 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"LESSCSS" +msgstr "CSS" + +#. i18n: file data/lex.xml line 21 +#: rc.cpp:474 msgid "" "_: Language\n" "Lex/Flex" msgstr "Lex/Flex" -#. i18n: file data/lilypond.xml line 27 -#: rc.cpp:288 +#. i18n: file data/lilypond.xml line 23 +#: rc.cpp:478 msgid "" "_: Language\n" "LilyPond" msgstr "LilyPond" +#. i18n: file data/literate-curry.xml line 3 +#: rc.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Literate Curry" +msgstr "Literate Haskell" + #. i18n: file data/literate-haskell.xml line 3 -#: rc.cpp:292 +#: rc.cpp:484 msgid "" "_: Language\n" "Literate Haskell" msgstr "Literate Haskell" #. i18n: file data/logtalk.xml line 4 -#: rc.cpp:296 +#: rc.cpp:488 msgid "" "_: Language\n" "Logtalk" msgstr "Logtalk" #. i18n: file data/lpc.xml line 19 -#: rc.cpp:300 +#: rc.cpp:492 msgid "" "_: Language\n" "LPC" msgstr "LPC" -#. i18n: file data/lua.xml line 3 -#: rc.cpp:304 +#. i18n: file data/lsl.xml line 14 +#: rc.cpp:496 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"LSL" +msgstr "GLSL" + +#. i18n: file data/lua.xml line 38 +#: rc.cpp:500 msgid "" "_: Language\n" "Lua" msgstr "Lua" -#. i18n: file data/m3u.xml line 14 -#: rc.cpp:308 +#. i18n: file data/m3u.xml line 17 +#: rc.cpp:504 msgid "" "_: Language\n" "M3U" msgstr "M3U-soittolista" +#. i18n: file data/m4.xml line 41 +#: rc.cpp:508 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"GNU M4" +msgstr "SGML" + #. i18n: file data/mab.xml line 3 -#: rc.cpp:312 +#: rc.cpp:512 msgid "" "_: Language\n" "MAB-DB" msgstr "MAB-DB" -#. i18n: file data/makefile.xml line 5 -#: rc.cpp:316 +#. i18n: file data/makefile.xml line 10 +#: rc.cpp:516 msgid "" "_: Language\n" "Makefile" msgstr "Makefile" +#. i18n: file data/mako.xml line 7 +#: rc.cpp:520 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Mako" +msgstr "Mason" + +#. i18n: file data/mandoc.xml line 3 +#: rc.cpp:524 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Troff Mandoc" +msgstr "Javadoc" + #. i18n: file data/mason.xml line 3 -#: rc.cpp:320 +#: rc.cpp:528 msgid "" "_: Language\n" "Mason" msgstr "Mason" -#. i18n: file data/matlab.xml line 58 -#: rc.cpp:324 +#. i18n: file data/mathematica.xml line 3 +#: rc.cpp:532 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Mathematica" +msgstr "Stata" + +#. i18n: file data/matlab.xml line 60 +#: rc.cpp:536 msgid "" "_: Language\n" "Matlab" msgstr "Matlab" -#. i18n: file data/mediawiki.xml line 3 -#: rc.cpp:328 +#. i18n: file data/maxima.xml line 24 +#: rc.cpp:540 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Maxima" +msgstr "Matlab" + +#. i18n: file data/mediawiki.xml line 7 +#: rc.cpp:544 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" "MediaWiki" msgstr "CMake" +#. i18n: file data/mel.xml line 23 +#: rc.cpp:548 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"MEL" +msgstr "SML" + +#. i18n: file data/mergetagtext.xml line 28 +#: rc.cpp:552 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"mergetag text" +msgstr "GNU Gettext" + +#. i18n: file data/metafont.xml line 9 +#: rc.cpp:556 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Metapost/Metafont" +msgstr "Mason" + #. i18n: file data/mips.xml line 3 -#: rc.cpp:332 +#: rc.cpp:560 msgid "" "_: Language\n" "MIPS Assembler" msgstr "MIPS-assembleri" +#. i18n: file data/modelica.xml line 19 +#: rc.cpp:564 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Modelica" +msgstr "Modula-2" + +#. i18n: file data/modelines.xml line 10 +#: rc.cpp:568 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Modelines" +msgstr "Mason" + #. i18n: file data/modula-2.xml line 3 -#: rc.cpp:336 +#: rc.cpp:570 msgid "" "_: Language\n" "Modula-2" msgstr "Modula-2" +#. i18n: file data/monobasic.xml line 13 +#: rc.cpp:574 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"MonoBasic" +msgstr "KBasic" + #. i18n: file data/mup.xml line 3 -#: rc.cpp:340 +#: rc.cpp:578 msgid "" "_: Language\n" "Music Publisher" msgstr "Music Publisher" -#. i18n: file data/nasm.xml line 31 -#: rc.cpp:344 +#. i18n: file data/nagios.xml line 3 +#: rc.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Nagios" +msgstr "Bash" + +#. i18n: file data/nasm.xml line 43 +#: rc.cpp:586 msgid "" "_: Language\n" "Intel x86 (NASM)" msgstr "Intel x86 (NASM)" +#. i18n: file data/nemerle.xml line 4 +#: rc.cpp:590 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Nemerle" +msgstr "Perl" + +#. i18n: file data/nesc.xml line 3 +#: rc.cpp:594 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"nesC" +msgstr "C" + +#. i18n: file data/noweb.xml line 3 +#: rc.cpp:598 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"noweb" +msgstr "C" + #. i18n: file data/objectivec.xml line 3 -#: rc.cpp:348 +#: rc.cpp:602 msgid "" "_: Language\n" "Objective-C" msgstr "Objective-C" -#. i18n: file data/ocaml.xml line 11 -#: rc.cpp:352 +#. i18n: file data/objectivecpp.xml line 3 +#: rc.cpp:606 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Objective-C++" +msgstr "Objective-C" + +#. i18n: file data/ocaml.xml line 12 +#: rc.cpp:610 msgid "" "_: Language\n" "Objective Caml" msgstr "Objective Caml" #. i18n: file data/octave.xml line 18 -#: rc.cpp:356 +#: rc.cpp:614 msgid "" "_: Language\n" "Octave" msgstr "Octave" +#. i18n: file data/oors.xml line 3 +#: rc.cpp:618 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"OORS" +msgstr "ASP" + +#. i18n: file data/opal.xml line 3 +#: rc.cpp:622 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"OPAL" +msgstr "AHDL" + +#. i18n: file data/opencl.xml line 3 +#: rc.cpp:626 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"OpenCL" +msgstr "C" + +#. i18n: file data/pango.xml line 3 +#: rc.cpp:630 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Pango" +msgstr "Muutosloki" + #. i18n: file data/pascal.xml line 3 -#: rc.cpp:360 +#: rc.cpp:634 msgid "" "_: Language\n" "Pascal" msgstr "Pascal" #. i18n: file data/perl.xml line 42 -#: rc.cpp:364 +#: rc.cpp:636 msgid "" "_: Language\n" "Perl" msgstr "Perl" -#. i18n: file data/php.xml line 21 -#: rc.cpp:368 +#. i18n: file data/php.xml line 67 +#: rc.cpp:640 msgid "" "_: Language\n" "PHP/PHP" msgstr "PHP/PHP" #. i18n: file data/picsrc.xml line 11 -#: rc.cpp:372 +#: rc.cpp:644 msgid "" "_: Language\n" "PicAsm" msgstr "PicAsm" +#. i18n: file data/pig.xml line 4 +#: rc.cpp:648 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Pig" +msgstr "Pike" + #. i18n: file data/pike.xml line 4 -#: rc.cpp:376 +#: rc.cpp:652 msgid "" "_: Language\n" "Pike" msgstr "Pike" #. i18n: file data/postscript.xml line 3 -#: rc.cpp:380 +#: rc.cpp:656 msgid "" "_: Language\n" "PostScript" msgstr "PostScript" -#. i18n: file data/povray.xml line 7 -#: rc.cpp:384 +#. i18n: file data/povray.xml line 9 +#: rc.cpp:660 msgid "" "_: Language\n" "POV-Ray" msgstr "POV-Ray" +#. i18n: file data/ppd.xml line 12 +#: rc.cpp:664 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"PostScript Printer Description" +msgstr "PostScript" + #. i18n: file data/progress.xml line 3 -#: rc.cpp:388 +#: rc.cpp:668 msgid "" "_: Language\n" "progress" msgstr "progress" -#. i18n: file data/prolog.xml line 3 -#: rc.cpp:392 +#. i18n: file data/prolog.xml line 107 +#: rc.cpp:672 msgid "" "_: Language\n" "Prolog" msgstr "Prolog" +#. i18n: file data/protobuf.xml line 3 +#: rc.cpp:676 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Protobuf" +msgstr "Prolog" + #. i18n: file data/purebasic.xml line 3 -#: rc.cpp:396 +#: rc.cpp:680 msgid "" "_: Language\n" "PureBasic" msgstr "PureBasic" -#. i18n: file data/python.xml line 4 -#: rc.cpp:400 +#. i18n: file data/python.xml line 16 +#: rc.cpp:684 msgid "" "_: Language\n" "Python" msgstr "Python" -#. i18n: file data/r.xml line 11 -#: rc.cpp:404 -msgid "" -"_: Language\n" -"R Script" -msgstr "R Script" - -#. i18n: file data/rexx.xml line 3 -#: rc.cpp:408 -msgid "" -"_: Language\n" -"REXX" -msgstr "REXX" - -#. i18n: file data/rhtml.xml line 47 -#: rc.cpp:412 -msgid "" -"_: Language\n" -"Ruby/Rails/RHTML" -msgstr "Ruby/Rails/RHTML" - -#. i18n: file data/rib.xml line 8 -#: rc.cpp:416 -msgid "" -"_: Language\n" -"RenderMan RIB" -msgstr "RenderMan RIB" - -#. i18n: file data/rpmspec.xml line 3 -#: rc.cpp:420 -msgid "" -"_: Language\n" -"RPM Spec" -msgstr "RPM Spec" - -#. i18n: file data/rsiidl.xml line 3 -#: rc.cpp:424 -msgid "" -"_: Language\n" -"RSI IDL" -msgstr "RSI IDL" - -#. i18n: file data/ruby.xml line 33 -#: rc.cpp:428 -msgid "" -"_: Language\n" -"Ruby" -msgstr "Ruby" - -#. i18n: file data/sather.xml line 3 -#: rc.cpp:432 -msgid "" -"_: Language\n" -"Sather" -msgstr "Sather" - -#. i18n: file data/scheme.xml line 43 -#: rc.cpp:436 -msgid "" -"_: Language\n" -"Scheme" -msgstr "Scheme" - -#. i18n: file data/sci.xml line 3 -#: rc.cpp:440 -msgid "" -"_: Language\n" -"scilab" -msgstr "scilab" - -#. i18n: file data/sgml.xml line 3 -#: rc.cpp:444 +#. i18n: file data/q.xml line 3 +#: rc.cpp:688 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"SGML" -msgstr "SGML" +"q" +msgstr "C" -#. i18n: file data/sieve.xml line 4 -#: rc.cpp:448 +#. i18n: file data/qmake.xml line 3 +#: rc.cpp:692 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Sieve" -msgstr "Sieve" +"QMake" +msgstr "CMake" -#. i18n: file data/sml.xml line 3 -#: rc.cpp:452 +#. i18n: file data/qml.xml line 4 +#: rc.cpp:696 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"SML" +"QML" msgstr "SML" -#. i18n: file data/spice.xml line 4 -#: rc.cpp:456 -msgid "" -"_: Language\n" -"Spice" -msgstr "Spice" - -#. i18n: file data/sql-mysql.xml line 8 -#: rc.cpp:460 -msgid "" -"_: Language\n" -"SQL (MySQL)" -msgstr "SQL (MySQL)" - -#. i18n: file data/sql-postgresql.xml line 4 -#: rc.cpp:464 -msgid "" -"_: Language\n" -"SQL (PostgreSQL)" -msgstr "SQL (PostgreSQL)" - -#. i18n: file data/sql.xml line 6 -#: rc.cpp:468 -msgid "" -"_: Language\n" -"SQL" -msgstr "SQL" - -#. i18n: file data/stata.xml line 3 -#: rc.cpp:472 +#. i18n: file data/r.xml line 10 +#: rc.cpp:700 msgid "" "_: Language\n" -"Stata" -msgstr "Stata" +"R Script" +msgstr "R Script" -#. i18n: file data/tcl.xml line 8 -#: rc.cpp:476 +#. i18n: file data/rapidq.xml line 3 +#: rc.cpp:704 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Tcl/Tk" -msgstr "Tcl/Tk" +"RapidQ" +msgstr "Email" -#. i18n: file data/tibasic.xml line 3 -#: rc.cpp:480 +#. i18n: file data/relaxngcompact.xml line 3 +#: rc.cpp:708 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"TI Basic" -msgstr "TI Basic" +"RelaxNG-Compact" +msgstr "Velocity" -#. i18n: file data/txt2tags.xml line 5 -#: rc.cpp:484 +#. i18n: file data/replicode.xml line 14 +#: rc.cpp:712 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"txt2tags" -msgstr "txt2tags" +"Replicode" +msgstr "Spice" -#. i18n: file data/uscript.xml line 3 -#: rc.cpp:488 +#. i18n: file data/rest.xml line 14 +#: rc.cpp:716 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"UnrealScript" -msgstr "UnrealScript" +"reStructuredText" +msgstr "GNU Gettext" -#. i18n: file data/velocity.xml line 3 -#: rc.cpp:492 +#. i18n: file data/restructuredtext.xml line 3 +#: rc.cpp:720 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Velocity" -msgstr "Velocity" +"Restructured Text" +msgstr "GNU Gettext" -#. i18n: file data/verilog.xml line 3 -#: rc.cpp:496 +#. i18n: file data/rexx.xml line 3 +#: rc.cpp:724 msgid "" "_: Language\n" -"Verilog" -msgstr "Verilog" +"REXX" +msgstr "REXX" -#. i18n: file data/vhdl.xml line 3 -#: rc.cpp:500 +#. i18n: file data/rhtml.xml line 47 +#: rc.cpp:728 msgid "" "_: Language\n" -"VHDL" -msgstr "VHDL" +"Ruby/Rails/RHTML" +msgstr "Ruby/Rails/RHTML" -#. i18n: file data/vrml.xml line 3 -#: rc.cpp:504 +#. i18n: file data/rib.xml line 8 +#: rc.cpp:732 msgid "" "_: Language\n" -"VRML" -msgstr "VRML" +"RenderMan RIB" +msgstr "RenderMan RIB" -#. i18n: file data/winehq.xml line 3 -#: rc.cpp:508 +#. i18n: file data/roff.xml line 10 +#: rc.cpp:736 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"WINE Config" -msgstr "WINE" +"Roff" +msgstr "Diff" -#. i18n: file data/xharbour.xml line 3 -#: rc.cpp:512 +#. i18n: file data/rpmspec.xml line 11 +#: rc.cpp:740 msgid "" "_: Language\n" -"xHarbour" -msgstr "xHarbour" +"RPM Spec" +msgstr "RPM Spec" -#. i18n: file data/xml.xml line 7 -#: rc.cpp:516 +#. i18n: file data/rsiidl.xml line 3 +#: rc.cpp:744 msgid "" "_: Language\n" -"XML" -msgstr "XML" +"RSI IDL" +msgstr "RSI IDL" -#. i18n: file data/xmldebug.xml line 3 -#: rc.cpp:520 +#. i18n: file data/rtf.xml line 3 +#: rc.cpp:748 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"XML (Debug)" -msgstr "XML (virheenjäljitys)" +"Rich Text Format" +msgstr "Scheme" -#. i18n: file data/xslt.xml line 53 -#: rc.cpp:524 +#. i18n: file data/ruby.xml line 33 +#: rc.cpp:752 msgid "" "_: Language\n" -"xslt" -msgstr "xslt" +"Ruby" +msgstr "Ruby" -#. i18n: file data/yacas.xml line 3 -#: rc.cpp:528 +#. i18n: file data/sather.xml line 3 +#: rc.cpp:756 msgid "" "_: Language\n" -"yacas" -msgstr "yacas" +"Sather" +msgstr "Sather" -#. i18n: file data/yacc.xml line 23 -#: rc.cpp:532 +#. i18n: file data/scala.xml line 3 +#: rc.cpp:760 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Yacc/Bison" -msgstr "Yacc/Bison" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:109 -msgid "Word Completion Plugin" -msgstr "Täydennyslistalaajennus" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:114 -msgid "Configure the Word Completion Plugin" -msgstr "Määritä täydennyslistan asetukset" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:148 -msgid "Reuse Word Above" -msgstr "Käytä ylläolevaa sanaa uudelleen" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:150 -msgid "Reuse Word Below" -msgstr "Käytä allaolevaa sanaa uudelleen" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:152 -msgid "Pop Up Completion List" -msgstr "Täydennyslista" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:154 -msgid "Shell Completion" -msgstr "Komentotulkkitäydennys" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:156 -msgid "Automatic Completion Popup" -msgstr "Automaattin täydennylista" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:498 -msgid "Automatically &show completion list" -msgstr "Näytä täydenny&slista automaattisesti" +"Scala" +msgstr "Stata" -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:511 +#. i18n: file data/scheme.xml line 43 +#: rc.cpp:764 msgid "" -"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the " -"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first " -"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox widget, " -"followed by the second part: 'characters long'. Characters is a ingeger number " -"between and including 1 and 30. Feel free to leave the second part of the " -"sentence blank if it suits your language better. \n" -"Show completions &when a word is at least" -msgstr "Näytä &täydennylista, kun sana on vähintään" +"_: Language\n" +"Scheme" +msgstr "Scheme" -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:517 +#. i18n: file data/sci.xml line 3 +#: rc.cpp:768 msgid "" -"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence 'Show " -"completions when a word is at least N characters'\n" -"characters long." -msgstr "merkkiä pitkä." +"_: Language\n" +"scilab" +msgstr "scilab" -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:520 +#. i18n: file data/scss.xml line 28 +#: rc.cpp:772 +#, fuzzy msgid "" -"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be " -"disabled on a view basis from the 'Tools' menu." -msgstr "" -"Käytä oletustusarvoisesti täydennyslistaa. Listan saa pois päältä " -"Työkalut-valikosta." +"_: Language\n" +"SCSS" +msgstr "CSS" -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:523 +#. i18n: file data/sed.xml line 3 +#: rc.cpp:776 +#, fuzzy msgid "" -"Define the length a word should have before the completion list is displayed." -msgstr "Määrittele vähimmäispituus, ennen kuin täydennyslista näytetään." - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:79 -msgid "Insert File..." -msgstr "Liitä tiedosto..." - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:88 -msgid "Choose File to Insert" -msgstr "Valitse liitettävä tiedosto" +"_: Language\n" +"sed" +msgstr "Ada" -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 +#. i18n: file data/sgml.xml line 3 +#: rc.cpp:780 msgid "" -"Failed to load file:\n" -"\n" -msgstr "" -"Tiedoston lataus epäonnistui:\n" -"\n" - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:137 -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:159 -msgid "Insert File Error" -msgstr "Tiedoston liitosvirhe" +"_: Language\n" +"SGML" +msgstr "SGML" -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:130 +#. i18n: file data/sieve.xml line 4 +#: rc.cpp:784 msgid "" -"

      The file %1 does not exist or is not readable, aborting." -msgstr "" -"

      Tiedosto %1 ei ole olemassa, tai sitä ei voida lukea. " -"Lopetetaan." - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:134 -msgid "

      Unable to open file %1, aborting." -msgstr "

      Tiedostoa %1 ei voitu avata. Lopetetaan." - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:157 -msgid "

      File %1 had no contents." -msgstr "

      Tiedostolla %1 ei ole sisältöä." - -#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:78 -msgid "Data Tools" -msgstr "Tietotyökalut" - -#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:153 -#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:175 -msgid "(not available)" -msgstr "(ei saatavilla)" +"_: Language\n" +"Sieve" +msgstr "Sieve" -#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:183 +#. i18n: file data/sisu.xml line 3 +#: rc.cpp:788 +#, fuzzy msgid "" -"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse " -"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text is " -"selected, you need to install them. Some data tools are part of the KOffice " -"package." -msgstr "" -"Tietotyökalut ovat käytettävissä vain, kun teksti on valittuna tai oikeaa " -"hiiren painiketta painetaan sanan päällä. Jos tietotyökaluja ei ole " -"käytettävissä, vaikka teksti on valittuna, sinun pitää asentaa niitä. " -"Tietotyökaluja on esimerkiksi KOffice-paketissa." - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:68 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:371 -msgid "Search Incrementally" -msgstr "Etsi tarkentaen" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:72 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:372 -msgid "Search Incrementally Backwards" -msgstr "Etsi käänteisesti tarkentaen" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:76 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:79 -msgid "I-Search:" -msgstr "I-haku:" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:95 -msgid "Search" -msgstr "Haku" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:101 -msgid "Search Options" -msgstr "Hakuasetukset" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:106 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:412 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Kirjasintasoherkkä" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:115 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:414 -msgid "From Beginning" -msgstr "Alusta" +"_: Language\n" +"SiSU" +msgstr "CSS" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:124 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:416 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Säännöllinen lauseke" +#. i18n: file data/sml.xml line 3 +#: rc.cpp:792 +msgid "" +"_: Language\n" +"SML" +msgstr "SML" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:244 +#. i18n: file data/spice.xml line 4 +#: rc.cpp:796 msgid "" -"_: Incremental Search\n" -"I-Search:" -msgstr "Tarkentuva haku:" +"_: Language\n" +"Spice" +msgstr "Spice" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:247 +#. i18n: file data/sql-mysql.xml line 8 +#: rc.cpp:800 msgid "" -"_: Incremental Search found no match\n" -"Failing I-Search:" -msgstr "Tarkentuva haku epäonnistui:" +"_: Language\n" +"SQL (MySQL)" +msgstr "SQL (MySQL)" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:250 +#. i18n: file data/sql-postgresql.xml line 4 +#: rc.cpp:804 msgid "" -"_: Incremental Search in the reverse direction\n" -"I-Search Backward:" -msgstr "Tarkentuva haku taaksepäin:" +"_: Language\n" +"SQL (PostgreSQL)" +msgstr "SQL (PostgreSQL)" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:253 -msgid "Failing I-Search Backward:" -msgstr "Tarkentuva haku taaksepäin epäonnistui:" +#. i18n: file data/sql.xml line 6 +#: rc.cpp:808 +msgid "" +"_: Language\n" +"SQL" +msgstr "SQL" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:256 +#. i18n: file data/stata.xml line 3 +#: rc.cpp:812 msgid "" -"_: Incremental Search has passed the end of the document\n" -"Wrapped I-Search:" -msgstr "Tarkentuva haku asiakirjan loppuun:" +"_: Language\n" +"Stata" +msgstr "Stata" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:259 -msgid "Failing Wrapped I-Search:" -msgstr "Tarkentuva haku asiakirjan loppuun epäonnistui:" +#. i18n: file data/systemc.xml line 10 +#: rc.cpp:816 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"SystemC" +msgstr "C" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:262 -msgid "Wrapped I-Search Backward:" -msgstr "Tarkentuva haku asiakirjan alkuun takaperin:" +#. i18n: file data/systemverilog.xml line 42 +#: rc.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"SystemVerilog" +msgstr "Verilog" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:265 -msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:" -msgstr "Tarkentuva haku asiakirjan alkuun takaperin epäonnistui:" +#. i18n: file data/tads3.xml line 5 +#: rc.cpp:824 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"TADS 3" +msgstr "ASP" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:269 +#. i18n: file data/tcl.xml line 31 +#: rc.cpp:828 msgid "" -"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original " -"starting position\n" -"Overwrapped I-Search:" -msgstr "Tarkentuva haku lopun ohi alkupisteeseen:" +"_: Language\n" +"Tcl/Tk" +msgstr "Tcl/Tk" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:272 -msgid "Failing Overwrapped I-Search:" -msgstr "Tarkentuva haku lopun ohi alkupisteeseen epäonnistui:" +#. i18n: file data/tcsh.xml line 11 +#: rc.cpp:832 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Tcsh" +msgstr "Bash" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:275 -msgid "Overwrapped I-Search Backwards:" -msgstr "Tarkentuva haku alun ohi alkupisteeseen:" +#. i18n: file data/texinfo.xml line 3 +#: rc.cpp:836 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Texinfo" +msgstr "Inform" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:278 -msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:" -msgstr "Tarkentuva haku alun ohi alkupisteeseen epäonnistui:" +#. i18n: file data/textile.xml line 18 +#: rc.cpp:840 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Textile" +msgstr "Lex/Flex" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:280 -msgid "Error: unknown i-search state!" -msgstr "Virhe: Tuntematon t-haun tila." +#. i18n: file data/tibasic.xml line 3 +#: rc.cpp:844 +msgid "" +"_: Language\n" +"TI Basic" +msgstr "TI Basic" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:341 -msgid "Next Incremental Search Match" -msgstr "Seuraava tarkentuvan haun osuma" +#. i18n: file data/txt2tags.xml line 6 +#: rc.cpp:848 +msgid "" +"_: Language\n" +"txt2tags" +msgstr "txt2tags" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:342 -msgid "Previous Incremental Search Match" -msgstr "Edellinen tarkentuvan haun osuma" +#. i18n: file data/uscript.xml line 3 +#: rc.cpp:852 +msgid "" +"_: Language\n" +"UnrealScript" +msgstr "UnrealScript" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:90 -msgid "AutoBookmarks" -msgstr "Automaattiset kirjanmerkit" +#. i18n: file data/valgrind-suppression.xml line 3 +#: rc.cpp:856 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Valgrind Suppression" +msgstr "ColdFusion" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:101 -msgid "Configure AutoBookmarks" -msgstr "Muokkaa automaattisia kirjanmerkkejä" +#. i18n: file data/varnish.xml line 3 +#: rc.cpp:860 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Varnish Configuration Language" +msgstr "Apache" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:280 -msgid "Edit Entry" -msgstr "Muokkaa tietuetta" +#. i18n: file data/varnishtest.xml line 3 +#: rc.cpp:864 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Varnish Test Case language" +msgstr "E-kieli" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:288 -msgid "&Pattern:" -msgstr "&Hakulauseke:" +#. i18n: file data/vcard.xml line 5 +#: rc.cpp:868 +msgid "" +"_: Language\n" +"vCard, vCalendar, iCalendar" +msgstr "" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:294 -msgid "

      A regular expression. Matching lines will be bookmarked.

      " -msgstr "

      Säännöllinen lauseke. Sopivat rivit lisätään kirjanmerkkeihin.

      " +#. i18n: file data/velocity.xml line 3 +#: rc.cpp:872 +msgid "" +"_: Language\n" +"Velocity" +msgstr "Velocity" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:298 -msgid "Case &sensitive" -msgstr "&Kirjasintasoherkkä" +#. i18n: file data/vera.xml line 42 +#: rc.cpp:876 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Vera" +msgstr "Perl" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:302 +#. i18n: file data/verilog.xml line 3 +#: rc.cpp:880 msgid "" -"

      If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.

      " -msgstr "

      Mikäli valittu, hakulauseke on kirjasintasoherkkä.

      " +"_: Language\n" +"Verilog" +msgstr "Verilog" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:305 -msgid "&Minimal matching" -msgstr "&Pienin osuma" +#. i18n: file data/vhdl.xml line 14 +#: rc.cpp:884 +msgid "" +"_: Language\n" +"VHDL" +msgstr "VHDL" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:309 +#. i18n: file data/vrml.xml line 3 +#: rc.cpp:888 msgid "" -"

      If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not " -"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate " -"manual.

      " -msgstr "" +"_: Language\n" +"VRML" +msgstr "VRML" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:313 -msgid "&File mask:" -msgstr "&Tiedostopeite:" +#. i18n: file data/winehq.xml line 3 +#: rc.cpp:892 +msgid "" +"_: Language\n" +"WINE Config" +msgstr "WINE" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:319 +#. i18n: file data/wml.xml line 57 +#: rc.cpp:896 +#, fuzzy msgid "" -"

      A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit " -"the usage of this entity to files with matching names.

      " -"

      Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily " -"fill out both lists.

      " -msgstr "" +"_: Language\n" +"Wesnoth Markup Language" +msgstr "E-kieli" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:330 +#. i18n: file data/xharbour.xml line 3 +#: rc.cpp:900 msgid "" -"

      A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the " -"usage of this entity to files with matching mime types.

      " -"

      Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to " -"choose from, using it will fill in the file masks as well.

      " -msgstr "" +"_: Language\n" +"xHarbour" +msgstr "xHarbour" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:340 +#. i18n: file data/xml.xml line 9 +#: rc.cpp:904 msgid "" -"

      Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your " -"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the " -"corresponding masks.

      " -msgstr "" +"_: Language\n" +"XML" +msgstr "XML" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:365 +#. i18n: file data/xmldebug.xml line 3 +#: rc.cpp:908 msgid "" -"Select the MimeTypes for this pattern.\n" -"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " -"well." -msgstr "" -"Valitse haluamasi MIME-tyypit tälle kuviolle.\n" -"Huomaa, että tämä muokkaa myös automaattisesti sidottuja tiedostopäätteitä." +"_: Language\n" +"XML (Debug)" +msgstr "XML (virheenjäljitys)" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:385 -msgid "&Patterns" -msgstr "&Kuviot" +#. i18n: file data/xorg.xml line 3 +#: rc.cpp:912 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"x.org Configuration" +msgstr "Apache" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:388 -msgid "Pattern" -msgstr "Kuvio" +#. i18n: file data/xslt.xml line 55 +#: rc.cpp:916 +msgid "" +"_: Language\n" +"xslt" +msgstr "xslt" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:389 -msgid "Mime Types" -msgstr "MIME-tyypit" +#. i18n: file data/xul.xml line 7 +#: rc.cpp:920 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"XUL" +msgstr "XML" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:390 -msgid "File Masks" -msgstr "Tiedostopeitteet" +#. i18n: file data/yacas.xml line 3 +#: rc.cpp:924 +msgid "" +"_: Language\n" +"yacas" +msgstr "yacas" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:394 +#. i18n: file data/yacc.xml line 28 +#: rc.cpp:928 msgid "" -"

      This list shows your configured autobookmark entities. When a document is " -"opened, each entity is used in the following way: " -"

        " -"
      1. The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and " -"neither matches the document.
      2. " -"
      3. Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a " -"bookmark is set on matching lines.
      4. " -"

        Use the buttons below to manage your collection of entities.

        " -msgstr "" +"_: Language\n" +"Yacc/Bison" +msgstr "Yacc/Bison" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:409 -msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." -msgstr "" -"Napsauta tätä painiketta, jos haluat luoda uuden automaattisen " -"kirjanmerkkientiteetin." +#. i18n: file data/yaml.xml line 4 +#: rc.cpp:932 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"YAML" +msgstr "SML" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:414 -msgid "Press this button to delete the currently selected entity." -msgstr "Käytä tätä painiketta poistaaksesi valitun kohteen." +#. i18n: file data/zonnon.xml line 3 +#: rc.cpp:936 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Zonnon" +msgstr "Mason" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:416 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Muokkaa..." +#. i18n: file data/zsh.xml line 11 +#: rc.cpp:940 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Zsh" +msgstr "Bash" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:419 -msgid "Press this button to edit the currently selected entity." -msgstr "Napsauta tätä painiketta, jos haluat muokata valittua entiteettiä." +#~ msgid "" +#~ "_: Language\n" +#~ "C++" +#~ msgstr "C++" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/kmcop.po b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/kmcop.po index 42a36897086..f8316ae86a2 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/kmcop.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/kmcop.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-20 13:27GMT+0200\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/knotify.po b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/knotify.po index a55719f13d9..ad3cc69b299 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/knotify.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/knotify.po @@ -4,36 +4,37 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knotify\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-27 02:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-25 14:55+0200\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: knotify.cpp:108 +#: knotify.cpp:106 msgid "KNotify" msgstr "KNotify" -#: knotify.cpp:109 +#: knotify.cpp:107 msgid "TDE Notification Server" msgstr "TDE:n huomautuspalvelin" -#: knotify.cpp:111 +#: knotify.cpp:109 msgid "Current Maintainer" msgstr "Ylläpitäjä" -#: knotify.cpp:113 +#: knotify.cpp:111 msgid "Sound support" msgstr "Äänituki" -#: knotify.cpp:114 +#: knotify.cpp:112 msgid "Previous Maintainer" msgstr "Edellinen ylläpitäjä" -#: knotify.cpp:151 +#: knotify.cpp:148 msgid "" "During the previous startup, KNotify crashed while creating Arts::Dispatcher. " "Do you want to try again or disable aRts sound output?\n" @@ -48,19 +49,19 @@ msgstr "" "myöhemmin tai valita vaihtoehtoisen äänisoittimen Järjetelmäilmoitusten (System " "Notifications) konrollipaneelissa." -#: knotify.cpp:157 knotify.cpp:196 +#: knotify.cpp:154 knotify.cpp:190 msgid "KNotify Problem" msgstr "KNotify-ongelma" -#: knotify.cpp:158 knotify.cpp:197 +#: knotify.cpp:155 knotify.cpp:191 msgid "&Try Again" msgstr "Yri&tä uudelleen" -#: knotify.cpp:159 knotify.cpp:198 +#: knotify.cpp:156 knotify.cpp:192 msgid "D&isable aRts Output" msgstr "Kytke aRts-lähtö po&is päältä" -#: knotify.cpp:190 +#: knotify.cpp:184 msgid "" "During the previous startup, KNotify crashed while instantiating KNotify. Do " "you want to try again or disable aRts sound output?\n" @@ -75,16 +76,17 @@ msgstr "" "myöhemmin tai valita vaihtoehtoisen äänisoittimen Järjestelmäilmoitusten " "(System Notifications) kontrollipaneelissa." -#: knotify.cpp:573 +#: knotify.cpp:574 msgid "Notification" msgstr "Huomautus" -#: knotify.cpp:582 +#: knotify.cpp:583 msgid "Catastrophe!" msgstr "Katastrofi!" -#: knotify.cpp:788 -msgid "TDE System Notifications" +#: knotify.cpp:791 +#, fuzzy +msgid "Trinity System Notifications" msgstr "TDE:n järjestelmähuomautukset" #: _translatorinfo.cpp:1 diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po index c2ba60a6ac2..c5a63325c66 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po @@ -5,27 +5,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkscreensaver\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-21 14:05+0300\n" "Last-Translator: Tapio Kautto \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:50 msgid "Setup screen saver" msgstr "Näytönsäästäjän asetukset." -#: main.cpp:49 +#: main.cpp:51 msgid "Run in the specified XWindow" msgstr "Aja määritellyssä X-ikkunassa." -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:52 msgid "Run in the root XWindow" msgstr "Aja X:n juuri-ikkunassa" -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:53 msgid "Start screen saver in demo mode" msgstr "Käynnistä näytönsäästäjä demotilassa." diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po index 5184462540b..1ddbd23c6a7 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeabc_dir\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-28 17:53+0300\n" "Last-Translator: Mikko Ikola \n" "Language-Team: Finnish\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeabc_file.po b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeabc_file.po index 4ffe6dc796f..9eb0ae061a7 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeabc_file.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeabc_file.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeabc_file\n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-20 03:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-24 22:14+0300\n" "Last-Translator: Mikko Ikola \n" "Language-Team: Finnish\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po index 653769a682d..38247049efa 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po @@ -8,180 +8,181 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeabc_ldapkio\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-21 14:11+0300\n" "Last-Translator: Tapio Kautto \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#: resourceldapkioconfig.cpp:55 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:55 msgid "Sub-tree query" msgstr "Alipuukysely" -#: resourceldapkioconfig.cpp:58 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:58 msgid "Edit Attributes..." msgstr "Muokkaa attribuutteja..." -#: resourceldapkioconfig.cpp:59 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:59 msgid "Offline Use..." msgstr "Offline-käyttö..." -#: resourceldapkioconfig.cpp:171 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:171 msgid "Attributes Configuration" msgstr "Ominaisuusasetukset" -#: resourceldapkioconfig.cpp:175 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:175 msgid "Object classes" msgstr "Olioluokat" -#: resourceldapkioconfig.cpp:176 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:176 msgid "Common name" msgstr "Yleinen nimi" -#: resourceldapkioconfig.cpp:177 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:177 msgid "Formatted name" msgstr "Muotoiltu nimi" -#: resourceldapkioconfig.cpp:178 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:178 msgid "Family name" msgstr "Sukunimi" -#: resourceldapkioconfig.cpp:179 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:179 msgid "Given name" msgstr "Etunimi" -#: resourceldapkioconfig.cpp:180 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:180 msgid "Organization" msgstr "Organisaatio" -#: resourceldapkioconfig.cpp:181 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:181 msgid "Title" msgstr "Tehtävä" -#: resourceldapkioconfig.cpp:182 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:182 msgid "Street" msgstr "Katu" -#: resourceldapkioconfig.cpp:183 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:183 msgid "State" msgstr "Osavaltio" -#: resourceldapkioconfig.cpp:184 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:184 msgid "City" msgstr "Kaupunki" -#: resourceldapkioconfig.cpp:185 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:185 msgid "Postal code" msgstr "Postinumero" -#: resourceldapkioconfig.cpp:186 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:186 msgid "Email" msgstr "Sähköposti" -#: resourceldapkioconfig.cpp:187 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:187 msgid "Email alias" msgstr "Sähköpostialias" -#: resourceldapkioconfig.cpp:188 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:188 msgid "Telephone number" msgstr "Puhelinnumero" -#: resourceldapkioconfig.cpp:189 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:189 msgid "Work telephone number" msgstr "Työpuhelinnumero" -#: resourceldapkioconfig.cpp:190 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:190 msgid "Fax number" msgstr "Faksinumero" -#: resourceldapkioconfig.cpp:191 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:191 msgid "Cell phone number" msgstr "Matkapuhelinnnumero" -#: resourceldapkioconfig.cpp:192 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:192 msgid "Pager" msgstr "Hakulaite" -#: resourceldapkioconfig.cpp:193 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:193 msgid "Note" msgstr "Huomautukset" -#: resourceldapkioconfig.cpp:194 resourceldapkioconfig.cpp:257 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:194 resourceldaptdeioconfig.cpp:257 msgid "UID" msgstr "UID" -#: resourceldapkioconfig.cpp:195 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:195 msgid "Photo" msgstr "Valokuva" -#: resourceldapkioconfig.cpp:240 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:240 msgid "Template:" msgstr "Pohja:" -#: resourceldapkioconfig.cpp:245 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:245 msgid "User Defined" msgstr "Käyttäjän määrittelemä" -#: resourceldapkioconfig.cpp:246 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:246 msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: resourceldapkioconfig.cpp:247 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:247 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: resourceldapkioconfig.cpp:248 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:248 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" -#: resourceldapkioconfig.cpp:249 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:249 msgid "Outlook" msgstr "Outlook" -#: resourceldapkioconfig.cpp:252 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:252 msgid "RDN prefix attribute:" msgstr "RDN-etuliitteen attribuutti:" -#: resourceldapkioconfig.cpp:256 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:256 msgid "commonName" msgstr "Yleinen nimi" -#: resourceldapkioconfig.cpp:337 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:337 msgid "Offline Configuration" msgstr "Offline-asetukset" -#: resourceldapkioconfig.cpp:346 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:346 msgid "Offline Cache Policy" msgstr "Offline-tilan välimuistiasetukset" -#: resourceldapkioconfig.cpp:349 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:349 msgid "Do not use offline cache" msgstr "Älä käytä offline-välimuistia" -#: resourceldapkioconfig.cpp:350 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:350 msgid "Use local copy if no connection" msgstr "Käytä paikallista kopiota, jollei yhteyttä ole" -#: resourceldapkioconfig.cpp:351 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:351 msgid "Always use local copy" msgstr "Käytä aina paikallista kopiota" -#: resourceldapkioconfig.cpp:354 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:354 msgid "Refresh offline cache automatically" msgstr "Päivitä offline-välimuisti automaattisesti" -#: resourceldapkioconfig.cpp:361 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:361 msgid "Load into Cache" msgstr "Lataa välimuistiin" -#: resourceldapkioconfig.cpp:383 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:383 msgid "Successfully downloaded directory server contents!" msgstr "Hakemiston sisältö on ladattu palvelimelta!" -#: resourceldapkioconfig.cpp:386 +#: resourceldaptdeioconfig.cpp:386 #, c-format msgid "An error occurred downloading directory server contents into file %1." msgstr "Hakemiston tietojen lataaminen tiedostoon %1 epäonnistui." diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeabc_net.po b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeabc_net.po index 2961ccf0049..0c87254a679 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeabc_net.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeabc_net.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeabc_net\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-05 02:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-29 10:39+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -18,24 +19,25 @@ msgstr "" msgid "Unable to download file '%1'." msgstr "Ei voitu ladata tiedostoa '%1'." -#: resourcenet.cpp:147 resourcenet.cpp:183 resourcenet.cpp:364 +#: resourcenet.cpp:147 resourcenet.cpp:184 resourcenet.cpp:367 msgid "Unable to open file '%1'." msgstr "Ei voitu avata tiedostoa '%1'." -#: resourcenet.cpp:154 resourcenet.cpp:361 +#: resourcenet.cpp:154 resourcenet.cpp:364 msgid "Problems during parsing file '%1'." msgstr "Ongelmia jäsennettäessä tiedostoa '%1'." -#: resourcenet.cpp:244 resourcenet.cpp:275 +#: resourcenet.cpp:246 resourcenet.cpp:278 msgid "Unable to save file '%1'." msgstr "Ei voitu tallettaa tiedostoon '%1'." -#: resourcenet.cpp:250 +#: resourcenet.cpp:252 msgid "Unable to upload to '%1'." msgstr "Ei voitu lähettää tiedostoa '%1'." -#: resourcenet.cpp:351 -msgid "Download failed in some way!" +#: resourcenet.cpp:354 +#, fuzzy +msgid "Download failed: Unable to create temporary file" msgstr "Lataaminen epäonnistui." #: resourcenetconfig.cpp:42 diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po index 5450d9dffb8..2003fdf6181 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeabc_sql\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-21 14:06+0300\n" "Last-Translator: Tapio Kautto \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po index 4e30c8c6bd9..0e57392b38b 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeabcformat_binary\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-28 17:55+0300\n" "Last-Translator: Mikko Ikola \n" "Language-Team: Finnish\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdecmshell.po b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdecmshell.po index 2dbe3d5175e..26e891cf248 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdecmshell.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdecmshell.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdecmshell\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-13 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-04 11:16+0200\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -58,7 +59,8 @@ msgid "A tool to start single TDE control modules" msgstr "TDE hallintamoduulien työkalu" #: main.cpp:205 -msgid "(c) 1999-2004, The TDE Developers" +#, fuzzy +msgid "(c) 1999-2004, The KDE Developers" msgstr "(c) 1999-2004, TDE:n kehittäjät" #: main.cpp:207 @@ -69,11 +71,11 @@ msgstr "Ylläpitäjä" msgid "The following modules are available:" msgstr "Seuraavat moduulit ovat saatavilla:" -#: main.cpp:247 +#: main.cpp:246 msgid "No description available" msgstr "Kuvausta ei ole saatavilla" -#: main.cpp:314 +#: main.cpp:321 #, c-format msgid "Configure - %1" msgstr "Säädä asetukset - %1" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po index 2edf77e2dd3..095789384d7 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefileaudiopreview\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-03 02:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-27 01:59+0300\n" "Last-Translator: Mikko Ikola \n" "Language-Team: Finnish\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeio.po index f39ed1f70f3..24f68ea7656 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeio.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeio.po @@ -8,4168 +8,4328 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-09 18:48+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: tdeio/netaccess.cpp:67 -msgid "File '%1' is not readable" -msgstr "Tiedostoa \"%1\" ei voida lukea" +#: tests/kurifiltertest.cpp:144 +msgid "kurifiltertest" +msgstr "kurifiltertest" -#: tdeio/netaccess.cpp:438 -msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'" -msgstr "VIRHE: Tuntematon protokolla \"%1\"." +#: tests/kurifiltertest.cpp:145 +msgid "Unit test for the URI filter plugin framework." +msgstr "Yksikkötesti URI-suorimen sovelmille." -#: tdeio/global.cpp:729 tdeio/job.cpp:1761 tdeio/job.cpp:3228 tdeio/job.cpp:3745 -#: tdeio/paste.cpp:65 -msgid "File Already Exists" -msgstr "Tiedosto on jo olemassa" +#: tests/kurifiltertest.cpp:150 +msgid "Use space as keyword delimeter for web shortcuts" +msgstr "Käytä välilyöntiä erottimena www-pikavalinnoille." -#: tdeio/global.cpp:739 tdeio/job.cpp:2938 -msgid "Folder Already Exists" -msgstr "Kansio on jo olemassa" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Kim Enkovaara,Mikko Ikola" -#: tdeio/job.cpp:3228 tdeio/job.cpp:3745 -msgid "Already Exists as Folder" -msgstr "On jo olemassa kansiona" +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kim.enkovaara@iki.fi,ikola@iki.fi" -#: tdeio/kimageio.cpp:231 -msgid "All Pictures" -msgstr "Kaikki kuvat" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu_p.h:146 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "Lisää kirjanmerkki" -#: tdeio/pastedialog.cpp:49 -msgid "Data format:" -msgstr "Tietomuoto:" +#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 +#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 +msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" +msgstr "*.adr|Operan kirjanmerkkitiedostot (*.adr)" -#: tdeio/renamedlg.cpp:119 -msgid "&Rename" -msgstr "&Uudelleennimeä" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:259 +msgid "Add Bookmark Here" +msgstr "Lisää kirjanmerkki" -#: tdeio/renamedlg.cpp:121 -msgid "Suggest New &Name" -msgstr "Ehdota uutta &nimeä" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:276 +msgid "Open Folder in Bookmark Editor" +msgstr "Avaa kansio kirjanmerkkimuokkaimessa" -#: tdeio/renamedlg.cpp:127 -msgid "&Skip" -msgstr "&Ohita" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:279 +msgid "Delete Folder" +msgstr "Poista kansio" -#: tdeio/renamedlg.cpp:130 -msgid "&Auto Skip" -msgstr "Ohita &automaattisesti" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 +msgid "Copy Link Address" +msgstr "Kopio linkin osoite" -#: tdeio/renamedlg.cpp:135 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Ylikirjoita" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:290 +msgid "Delete Bookmark" +msgstr "Poista kirjanmerkki" -#: tdeio/renamedlg.cpp:139 -msgid "O&verwrite All" -msgstr "Ylikirjoita &kaikki" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:318 +msgid "Bookmark Properties" +msgstr "Kirjanmerkkien ominaisuudet" -#: tdeio/renamedlg.cpp:145 -msgid "&Resume" -msgstr "&Jatka" +#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:343 +msgid "Cannot add bookmark with empty URL." +msgstr "Kirjanmerkkiä ei voida lisätä ilman verkko-osoitetta." -#: tdeio/renamedlg.cpp:150 -msgid "R&esume All" -msgstr "Jatka &kaikki" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:381 +msgid "" +"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n" +"\"%1\"?" +msgstr "" +"Haluatko varmasti poistaa kirjanmerkkikansion\n" +"\"%1\"?" -#: tdeio/renamedlg.cpp:161 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:382 msgid "" -"This action would overwrite '%1' with itself.\n" -"Please enter a new file name:" +"Are you sure you wish to remove the bookmark\n" +"\"%1\"?" msgstr "" -"Tämä toiminto korvaa tiedoston %1 itsellään.\n" -"Syötä tiedostolle uusi nimi" +"Haluatko varmasti poistaa kirjanmerkin\n" +"\"%1\"?" -#: tdeio/renamedlg.cpp:163 -msgid "C&ontinue" -msgstr "&Jatka" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:383 +msgid "Bookmark Folder Deletion" +msgstr "Kirjanmerkkikansion poisto" -#: tdeio/renamedlg.cpp:232 tdeio/renamedlg.cpp:311 -msgid "An older item named '%1' already exists." -msgstr "Nimellä \"%1\" on jo olemassa vanhempi tiedosto." +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:384 +msgid "Bookmark Deletion" +msgstr "Kirjanmerkin poisto" -#: tdeio/renamedlg.cpp:234 tdeio/renamedlg.cpp:313 -msgid "A similar file named '%1' already exists." -msgstr "Tiedosto \"%1\" on jo olemassa." +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:486 +msgid "Bookmark Tabs as Folder..." +msgstr "Lisää välilehdet kirjanmerkkikansioksi..." -#: tdeio/renamedlg.cpp:236 tdeio/renamedlg.cpp:315 -msgid "A newer item named '%1' already exists." -msgstr "Nimellä \"%1\" on jo olemassa uudempi tiedosto." +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:495 +msgid "Add a folder of bookmarks for all open tabs." +msgstr "Lisää kirjanmerkkikansio avoimista välilehdistä." -#: tdeio/renamedlg.cpp:248 tdeio/renamedlg.cpp:284 -#, c-format -msgid "size %1" -msgstr "koko %1" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:515 +msgid "Add a bookmark for the current document" +msgstr "Lisää kirjanmerkki nykyiseen asiakirjaan" -#: tdeio/renamedlg.cpp:256 tdeio/renamedlg.cpp:291 -#, c-format -msgid "created on %1" -msgstr "luotu %1" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:529 +msgid "Edit your bookmark collection in a separate window" +msgstr "Muokkaa kirjanmerkkikokoelmaa erillisessä ikkunassa" -#: tdeio/renamedlg.cpp:263 tdeio/renamedlg.cpp:298 -#, c-format -msgid "modified on %1" -msgstr "muokattu %1" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:538 +msgid "&New Bookmark Folder..." +msgstr "&Uusi kirjanmerkkikansio..." -#: tdeio/renamedlg.cpp:273 -msgid "The source file is '%1'" -msgstr "Alkuperäinen tiedosto on \"%1\"" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:550 +msgid "Create a new bookmark folder in this menu" +msgstr "Luo uusi kirjanmerkkikansio tähän valikkoon" -#: tdeio/kdirlister.cpp:282 tdeio/kdirlister.cpp:293 tdeio/krun.cpp:864 -#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:431 -#, c-format -msgid "" -"Malformed URL\n" -"%1" -msgstr "" -"Virheellinen URL\n" -"%1" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:684 +msgid "Quick Actions" +msgstr "Pikatoiminnot" -#: tdeio/paste.cpp:49 tdeio/paste.cpp:115 -msgid "Filename for clipboard content:" -msgstr "Tiedostonimi leikepöydän sisällölle:" +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4020 +#: tdeio/tdefileitem.cpp:943 +msgid "Name:" +msgstr "Nimi:" -#: tdeio/paste.cpp:108 -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:797 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:992 +#: tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:47 +msgid "Location:" +msgstr "Sijainti:" -#: tdeio/paste.cpp:123 -msgid "" -"The clipboard has changed since you used 'paste': the chosen data format is no " -"longer applicable. Please copy again what you wanted to paste." -msgstr "" -"Leikepöydän sisältö on muuttunut sen jälkeen kun käytit 'liitä'-toimintoa: " -"valittu tietomuoto ei ole enää käyttökelpoinen. Kopioi uudelleen, mitä halusit " -"liittää." +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3306 +msgid "&Add" +msgstr "&Lisää" -#: tdeio/paste.cpp:201 tdeio/paste.cpp:224 tdeio/paste.cpp:251 -msgid "The clipboard is empty" -msgstr "Leikepöytä on tyhjä" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 +msgid "&New Folder..." +msgstr "&Uusi kansio..." -#: tdeio/paste.cpp:299 -#, c-format -msgid "" -"_n: &Paste File\n" -"&Paste %n Files" -msgstr "" -"&Liitä tiedosto\n" -"&Liitä %n tiedostoa" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:948 +msgid "Bookmark" +msgstr "Kirjanmerkki" -#: tdeio/paste.cpp:301 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1115 +msgid "Netscape Bookmarks" +msgstr "Netscape-kirjanmerkit" + +#: bookmarks/kbookmark.cc:117 +msgid "Create New Bookmark Folder" +msgstr "Luo uusi kirjanmerkkikansio" + +#: bookmarks/kbookmark.cc:118 #, c-format -msgid "" -"_n: &Paste URL\n" -"&Paste %n URLs" -msgstr "" -"&Liitä URL\n" -"&Liitä %n URLia" +msgid "Create New Bookmark Folder in %1" +msgstr "Luo uusi kirjanmerkkikansio kohteeseen %1" -#: tdeio/paste.cpp:303 -msgid "&Paste Clipboard Contents" -msgstr "&Liitä leikepöydän sisältö" +#: bookmarks/kbookmark.cc:120 +msgid "New folder:" +msgstr "Uusi kansio:" -#: tdeio/observer.cpp:332 misc/uiserver.cpp:1218 -msgid "The peer SSL certificate appears to be corrupt." -msgstr "Vastapään SSL-sertifikaatti näyttää olevan korruptoitunut." +#: bookmarks/kbookmark.cc:286 +msgid "--- separator ---" +msgstr "--- erotin ---" -#: tdeio/observer.cpp:332 tdeio/tcpslavebase.cpp:706 misc/uiserver.cpp:1218 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" +#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:110 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:113 +msgid "*.html|HTML Files (*.html)" +msgstr "*.html|HTML-tiedostot (*.html)" -#: tdeio/chmodjob.cpp:173 +#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:197 +msgid "" +msgstr "" + +#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:365 msgid "" -"Could not modify the ownership of file %1" -". You have insufficient access to the file to perform the change." +"Unable to save bookmarks in %1. Reported error was: %2. This error message will " +"only be shown once. The cause of the error needs to be fixed as quickly as " +"possible, which is most likely a full hard drive." msgstr "" -"Tiedoston %1 omistajaa ei voitu muokata. Tiedostoon ei ole riittäviä " -"oikeuksia." +"Kansioon %1 ei voitu tallentaa kirjanmerkkejä. Tallennus palautti " +"virheilmoituksen \"%2\". Virheilmoitus näytetään vain kerran. Ongelma täytyy " +"korjata välittömästi. Todennäköisesti kiintolevy on täynnä." -#: tdeio/chmodjob.cpp:173 -msgid "&Skip File" -msgstr "&Ohita" +#: kssl/ksslcertdlg.cc:61 +msgid "Certificate" +msgstr "Sertifikaatti" -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:844 -msgid "s" -msgstr "s" +#: kssl/ksslcertdlg.cc:67 +msgid "Save selection for this host." +msgstr "Tallenna valinta tälle palvelimelle" -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:847 -msgid "ms" -msgstr "ms" +#: kssl/ksslcertdlg.cc:75 +msgid "Send certificate" +msgstr "Lähetä sertifikaatti" -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:850 -msgid "bps" -msgstr "bps" +#: kssl/ksslcertdlg.cc:79 +msgid "Do not send a certificate" +msgstr "Älä lähetä sertifikaattia" -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:853 -msgid "pixels" -msgstr "pikseliä" +#: kssl/ksslcertdlg.cc:84 +#, fuzzy +msgid "KDE SSL Certificate Dialog" +msgstr "TDE:n SSL-sertifikaatti-ikkuna" -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:856 -msgid "in" -msgstr "in" +#: kssl/ksslcertdlg.cc:139 +msgid "" +"The server %1 requests a certificate." +"

        Select a certificate to use from the list below:" +msgstr "" +"Palvelin %1 pyytää sertifikaattia. " +"

        Valitse käytettävä sertifikaatti allaolevasta listasta:" -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:859 -msgid "cm" -msgstr "cm" +#: kssl/ksslinfodlg.cc:92 kssl/ksslinfodlg.cc:149 +msgid "Current connection is secured with SSL." +msgstr "Yhteys on salattu SSL-salauksella." -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:862 -msgid "B" -msgstr "B" +#: kssl/ksslinfodlg.cc:95 kssl/ksslinfodlg.cc:152 +msgid "Current connection is not secured with SSL." +msgstr "Yhteyttä ei ole salattu SSL-salauksella." -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:865 -msgid "KB" -msgstr "kt" +#: kssl/ksslinfodlg.cc:99 +msgid "SSL support is not available in this build of TDE." +msgstr "Tähän TDE:n asennukseen ei ole asennettu SSL-tukea." -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:868 -msgid "fps" -msgstr "fps" +#: kssl/ksslinfodlg.cc:109 +msgid "C&ryptography Configuration..." +msgstr "&Salausasetukset..." -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:871 -msgid "dpi" -msgstr "dpi" +#: kssl/ksslinfodlg.cc:120 kssl/ksslkeygen.cc:93 +msgid "TDE SSL Information" +msgstr "TDE SSL-tiedot" -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:874 -msgid "bpp" -msgstr "bpp" +#: kssl/ksslinfodlg.cc:142 +msgid "" +"The main part of this document is secured with SSL, but some parts are not." +msgstr "Tämän asiakirjan pääosa on SSL-suojattu, mutta jotkut osat eivät ole." -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:877 -msgid "Hz" -msgstr "Hz" +#: kssl/ksslinfodlg.cc:144 +msgid "Some of this document is secured with SSL, but the main part is not." +msgstr "Jotkut tämän asiakirjan osat ovat SSL-suojattuja, mutta pääosa ei ole." -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:880 -msgid "mm" -msgstr "mm" +#: kssl/ksslinfodlg.cc:184 +msgid "Chain:" +msgstr "Ketju:" -#: tdeio/kmimetype.cpp:110 -msgid "No mime types installed." -msgstr "MIME-tyyppejä ei ole asennettu." +#: kssl/ksslinfodlg.cc:193 +msgid "0 - Site Certificate" +msgstr "0 - Sivun sertifikaatti" -#: tdeio/kmimetype.cpp:136 -#, c-format -msgid "" -"Could not find mime type\n" -"%1" -msgstr "" -"MIME-tyyppiä %1\n" -"ei löytynyt" +#: kssl/ksslinfodlg.cc:210 +msgid "Peer certificate:" +msgstr "Peer sertifikaatti:" -#: tdeio/kmimetype.cpp:796 -msgid "The desktop entry file %1 has no Type=... entry." -msgstr "Työpöytätietueen tiedostossa %1 ei ole Type=... tietoa." +#: kssl/ksslinfodlg.cc:212 +msgid "Issuer:" +msgstr "Myöntäjä:" -#: tdeio/kmimetype.cpp:817 -msgid "" -"The desktop entry of type\n" -"%1\n" -"is unknown." -msgstr "" -"Työpöytätietueen tyyppi\n" -"%1\n" -"on tuntematon" +#: kssl/ksslinfodlg.cc:218 +msgid "IP address:" +msgstr "IP-osoite:" -#: tdeio/kmimetype.cpp:831 tdeio/kmimetype.cpp:933 tdeio/kmimetype.cpp:1115 -msgid "" -"The desktop entry file\n" -"%1\n" -"is of type FSDevice but has no Dev=... entry." -msgstr "" -"Työpöytätietuetiedosto\n" -"%1\n" -"on tyyppiä FSDevice mutta siinä ei ole Dev=... tietoa." +#: kssl/ksslinfodlg.cc:227 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2601 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: tdeio/kmimetype.cpp:877 -msgid "" -"The desktop entry file\n" -"%1\n" -"is of type Link but has no URL=... entry." -msgstr "" -"Työpöytätietuetiedosto\n" -"%1\n" -"on tyyppiä Link mutta siinä ei ole URL=... tietoa." +#: kssl/ksslinfodlg.cc:230 +msgid "Certificate state:" +msgstr "Sertifikaatin tila:" -#: tdeio/kmimetype.cpp:943 -msgid "Mount" -msgstr "Liitä" +#: kssl/ksslinfodlg.cc:236 +msgid "Valid from:" +msgstr "Voimassa alkaen:" -#: tdeio/kmimetype.cpp:954 -msgid "Eject" -msgstr "Avaa" +#: kssl/ksslinfodlg.cc:238 +msgid "Valid until:" +msgstr "Voimassa:" -#: tdeio/kmimetype.cpp:956 -msgid "Unmount" -msgstr "Irrota" +#: kssl/ksslinfodlg.cc:241 +msgid "Serial number:" +msgstr "Sarjanumero:" -#: tdeio/kmimetype.cpp:1073 -msgid "" -"The desktop entry file\n" -"%1\n" -" has an invalid menu entry\n" -"%2." -msgstr "" -"Työpöytätietuetiedostossa\n" -"%1\n" -" on viallinen valikkotietue\n" -"%2" +#: kssl/ksslinfodlg.cc:243 +msgid "MD5 digest:" +msgstr "MD5-kokoelma:" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:319 -msgid "" -"You are about to leave secure mode. Transmissions will no longer be encrypted.\n" -"This means that a third party could observe your data in transit." -msgstr "" -"Olet poistumassa turvallisesta tilasta. Tiedonsiirtoja ei enää salata.\n" -"Tämä merkitsee sitä, että muut pystyvät seuraamaan lähetettyjä tietoja." +#: kssl/ksslinfodlg.cc:246 +msgid "Cipher in use:" +msgstr "Käytettävä salain:" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:325 tdeio/tcpslavebase.cpp:1087 -msgid "Security Information" -msgstr "Turvallisuustiedot" +#: kssl/ksslinfodlg.cc:248 +msgid "Details:" +msgstr "Yksityiskohdat:" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:326 -msgid "C&ontinue Loading" -msgstr "&Jatka lataamista" +#: kssl/ksslinfodlg.cc:250 +msgid "SSL version:" +msgstr "SSL-versio:" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:677 -msgid "Enter the certificate password:" -msgstr "Anna sertifikaatin salasana:" +#: kssl/ksslinfodlg.cc:252 +msgid "Cipher strength:" +msgstr "Salaajan vahvuus:" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:678 -msgid "SSL Certificate Password" -msgstr "SSL-sertifikaatin salasana" +#: kssl/ksslinfodlg.cc:253 +msgid "%1 bits used of a %2 bit cipher" +msgstr "%1 bittiä käytössä, %2 salain" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:691 -msgid "Unable to open the certificate. Try a new password?" -msgstr "Sertifikaattia ei voitu avata. Yritä toista salasanaa?" +#: kssl/ksslinfodlg.cc:409 +msgid "Organization:" +msgstr "Organisaatio:" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:704 -msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed." -msgstr "Istunnon asiakassertifikaatin asettaminen epäonnistui." +#: kssl/ksslinfodlg.cc:414 +msgid "Organizational unit:" +msgstr "Organisaation yksikkö:" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:875 -msgid "" -"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued " -"to." -msgstr "" -"Palvelimen %1 IP-osoite ei vastaa sertifikaatissa osoitettua osoitetta." +#: kssl/ksslinfodlg.cc:419 +msgid "Locality:" +msgstr "Sijainti:" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:880 tdeio/tcpslavebase.cpp:888 tdeio/tcpslavebase.cpp:923 -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:997 tdeio/tcpslavebase.cpp:1009 -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1018 tdeio/tcpslavebase.cpp:1049 -msgid "Server Authentication" -msgstr "Tunnistus" +#: kssl/ksslinfodlg.cc:424 +msgid "" +"_: Federal State\n" +"State:" +msgstr "Osavaltio:" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:881 tdeio/tcpslavebase.cpp:889 tdeio/tcpslavebase.cpp:1019 -msgid "&Details" -msgstr "&Yksityiskohdat" +#: kssl/ksslinfodlg.cc:429 +msgid "Country:" +msgstr "Maa:" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:882 tdeio/tcpslavebase.cpp:890 -msgid "Co&ntinue" -msgstr "&Jatka" +#: kssl/ksslinfodlg.cc:434 +msgid "Common name:" +msgstr "Yhteinen nimi:" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:884 tdeio/tcpslavebase.cpp:1014 -msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." -msgstr "Palvelimen sertifikaatti ei läpäissyt tunnistustestiä (%1)." +#: kssl/ksslinfodlg.cc:439 +msgid "Email:" +msgstr "Sähköposti:" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:920 tdeio/tcpslavebase.cpp:1046 -msgid "" -"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" -msgstr "Haluatko hyväksyä sertifikaatin varmistamatta uudelleen?" +#: kssl/ksslcertificate.cc:202 +msgid "Signature Algorithm: " +msgstr "Allekirjoitusalgoritmi: " -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:924 tdeio/tcpslavebase.cpp:1050 -msgid "&Forever" -msgstr "&Pysyvästi" +#: kssl/ksslcertificate.cc:203 +msgid "Unknown" +msgstr "Tuntematon" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:925 tdeio/tcpslavebase.cpp:1051 -msgid "&Current Sessions Only" -msgstr "&Vain nykyiset istunnot" +#: kssl/ksslcertificate.cc:206 +msgid "Signature Contents:" +msgstr "Allekirjoituksen sisältö:" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:996 +#: kssl/ksslcertificate.cc:338 msgid "" -"You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not " -"issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?" -msgstr "" -"Olet ilmoittanut haluavasi hyväksyä tämän sertifikaatin, mutta sitä ei ole " -"myönnetty sitä esittävälle palvelimelle. Haluatko jatkaa lataamista?" - -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1008 -msgid "" -"SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the TDE " -"Control Center." -msgstr "" -"SSL-sertifikaatti hylätään pyynnöstä. Voit poistaa tämän käytöstä " -"Ohjauskeskuksessa." - -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1020 -msgid "Co&nnect" -msgstr "&Yhdistä" - -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1076 -msgid "" -"You are about to enter secure mode. All transmissions will be encrypted unless " -"otherwise noted.\n" -"This means that no third party will be able to easily observe your data in " -"transit." -msgstr "" -"Olet siirtymässä turvalliseen tilaan. Kaikki tiedonsiirrot tapahtuvat " -"salattuina, ellei niistä toisin ilmoiteta.\n" -"Tämä tarkoittaa sitä, että kukaan toinen ei pääse helposti seuraamaan " -"lähettämiäsi tai vastaanottamiasi tietoja." - -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1088 -msgid "Display SSL &Information" -msgstr "Näytä &SSL-tiedot" - -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1090 -msgid "C&onnect" -msgstr "&Yhdistä" - -#: tdeio/kdcopservicestarter.cpp:64 -#, c-format -msgid "No service implementing %1" -msgstr "Ei %1:tä toteuttavaa palvelua" +"_: Unknown\n" +"Unknown key algorithm" +msgstr "Tuntematon avainalgoritmi" -#: tdeio/kscan.cpp:52 -msgid "Acquire Image" -msgstr "Nouda kuva" +#: kssl/ksslcertificate.cc:341 +msgid "Key type: RSA (%1 bit)" +msgstr "Avaintyyppi: RSA (%1 bittiä)" -#: tdeio/kscan.cpp:95 -msgid "OCR Image" -msgstr "OCR-kuva" +#: kssl/ksslcertificate.cc:344 +msgid "Modulus: " +msgstr "Modulo:" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:104 -msgid "Source:" -msgstr "Lähde:" +#: kssl/ksslcertificate.cc:357 +msgid "Exponent: 0x" +msgstr "Eksponentti: 0x" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:111 tdeio/defaultprogress.cpp:433 -msgid "Destination:" -msgstr "Kohde:" +#: kssl/ksslcertificate.cc:363 +msgid "Key type: DSA (%1 bit)" +msgstr "Avaintyyppi: DSA (%1 bittiä)" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:149 -msgid "&Keep this window open after transfer is complete" -msgstr "&Jätä ikkuna auki siirron valmistuttua" +#: kssl/ksslcertificate.cc:366 +msgid "Prime: " +msgstr "Alkuluku: " -#: tdeio/defaultprogress.cpp:157 -msgid "Open &File" -msgstr "Avaa &tiedosto" +#: kssl/ksslcertificate.cc:380 +msgid "160 bit prime factor: " +msgstr "160 bittinen alkuluku: " -#: tdeio/defaultprogress.cpp:163 -msgid "Open &Destination" -msgstr "Avaa &kohde" +#: kssl/ksslcertificate.cc:404 +msgid "Public key: " +msgstr "Julkinen avain: " -#: tdeio/defaultprogress.cpp:179 misc/uiserver.cpp:632 -msgid "Progress Dialog" -msgstr "Edistymisikkuna" +#: kssl/ksslcertificate.cc:920 +msgid "The certificate is valid." +msgstr "Sertifikaatti on kunnossa." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:226 -#, no-c-format +#: kssl/ksslcertificate.cc:924 msgid "" -"_n: %n folder\n" -"%n folders" +"Certificate signing authority root files could not be found so the certificate " +"is not verified." msgstr "" -"%n kansio\n" -"%n kansiota" +"Sertifikaatin allekirjoittaneen auktoriteetin juuritiedostoja ei löytynyt, " +"joten sertifikaattia ei voida varmistaa." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:228 -#, no-c-format -msgid "" -"_n: %n file\n" -"%n files" +#: kssl/ksslcertificate.cc:927 +msgid "Certificate signing authority is unknown or invalid." msgstr "" -"%n tiedosto\n" -"%n tiedostoa" - -#: tdeio/defaultprogress.cpp:239 -msgid "%1 % of %2 " -msgstr "%1 % / %2 " +"Sertifikaatin allekirjoittanut auktoriteetti on tuntematon tai virheellinen." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:241 -msgid "" -"_n: %1 % of 1 file\n" -"%1 % of %n files" -msgstr "" -"%1 / %n tiedosto\n" -"%1 / %n tiedostoa" +#: kssl/ksslcertificate.cc:929 +msgid "Certificate is self-signed and thus may not be trustworthy." +msgstr "Sertifikaatti on itse allekirjoitettu ja siihen ei voida luottaa." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:243 -msgid "%1 %" -msgstr " %1 %" +#: kssl/ksslcertificate.cc:931 +msgid "Certificate has expired." +msgstr "Sertifikaatti on vanhentunut." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:252 -msgid " (Copying)" -msgstr " (Kopioidaan)" +#: kssl/ksslcertificate.cc:933 +msgid "Certificate has been revoked." +msgstr "Sertifikaatti on peruutettu." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:255 -msgid " (Moving)" -msgstr " (Siirretään)" +#: kssl/ksslcertificate.cc:935 +msgid "SSL support was not found." +msgstr "SSL-tukea ei löytynyt." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:258 -msgid " (Deleting)" -msgstr " (Poistetaan)" +#: kssl/ksslcertificate.cc:937 +msgid "Signature is untrusted." +msgstr "Allekirjoitukseen ei luoteta." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:261 -msgid " (Creating)" -msgstr " (Luodaan)" +#: kssl/ksslcertificate.cc:939 +msgid "Signature test failed." +msgstr "Allekirjoitustesti epäonnistui." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:264 -msgid " (Done)" -msgstr " (valmis)" +#: kssl/ksslcertificate.cc:942 +msgid "Rejected, possibly due to an invalid purpose." +msgstr "Hylätty, mahdollisesti virheellisen tarkoituksen vuoksi." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:285 -msgid "%1 of %2 complete" -msgstr "%1 / %2 valmis" +#: kssl/ksslcertificate.cc:944 +msgid "Private key test failed." +msgstr "Yksityisen avaimen testi epäonnistui." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:299 tdeio/defaultprogress.cpp:314 -msgid "" -"_n: %1 / %n folder\n" -"%1 / %n folders" -msgstr "" -"%1 / %n kansio\n" -"%1 / %n kansiota" +#: kssl/ksslcertificate.cc:946 +msgid "The certificate has not been issued for this host." +msgstr "Sertifikaattia ei ole myönnetty tälle osoitteelle." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:301 tdeio/defaultprogress.cpp:317 -msgid "" -"_n: %1 / %n file\n" -"%1 / %n files" -msgstr "" -"%1 / %n tiedosto\n" -"%1 / %n tiedostoa" +#: kssl/ksslcertificate.cc:948 +msgid "This certificate is not relevant." +msgstr "Sertifikaatti ei kelpaa." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:325 misc/uiserver.cpp:288 -msgid "Stalled" -msgstr "Pysähtynyt" +#: kssl/ksslcertificate.cc:953 +msgid "The certificate is invalid." +msgstr "Sertifikaatti ei kelpaa." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:327 -msgid "%1/s ( %2 remaining )" -msgstr "%1/s ( %2 jäljellä)" +#: kssl/ksslkeygen.cc:48 +msgid "TDE Certificate Request" +msgstr "TDE:n sertifikaattipyyntö" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:336 -msgid "Copy File(s) Progress" -msgstr "Tiedostojen kopiointi käynnissä" +#: kssl/ksslkeygen.cc:50 +msgid "TDE Certificate Request - Password" +msgstr "SSL sertifikaattipyyntö - Salasana" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:350 -msgid "Move File(s) Progress" -msgstr "Tiedostojen siirto käynnissä" +#: kssl/ksslkeygen.cc:93 +msgid "Unsupported key size." +msgstr "Avainkokoa ei tueta." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:364 -msgid "Creating Folder" -msgstr "Luodaan kansiota" +#: kssl/ksslkeygen.cc:97 misc/uiserver.cpp:1383 +msgid "TDE" +msgstr "TDE" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:376 -msgid "Delete File(s) Progress" -msgstr "Tiedostojen poistaminen käynnissä" +#: kssl/ksslkeygen.cc:97 +msgid "Please wait while the encryption keys are generated..." +msgstr "Odota, salausavaimia luodaan..." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:387 -msgid "Loading Progress" -msgstr "Lataaminen käynnissä" +#: kssl/ksslkeygen.cc:107 +msgid "Do you wish to store the passphrase in your wallet file?" +msgstr "Haluatko tallentaa salasanan lompakkoon?" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:396 -msgid "Examining File Progress" -msgstr "Tutkitaan tiedostojen etenemistä" +#: kssl/ksslkeygen.cc:107 +msgid "Store" +msgstr "Talleta" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:403 -#, c-format -msgid "Mounting %1" -msgstr "Liitetään kohdetta %1" +#: kssl/ksslkeygen.cc:107 +msgid "Do Not Store" +msgstr "Älä talleta" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:410 misc/uiserver.cpp:378 -msgid "Unmounting" -msgstr "Irrotetaan" +#: kssl/ksslkeygen.cc:210 +msgid "2048 (High Grade)" +msgstr "2048 (Korkeatasoinen)" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:418 -#, c-format -msgid "Resuming from %1" -msgstr "Jatketaan kohteesta %1" +#: kssl/ksslkeygen.cc:211 +msgid "1024 (Medium Grade)" +msgstr "1024 (Keskitasoinen)" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:420 -msgid "Not resumable" -msgstr "Ei jatkettavissa" +#: kssl/ksslkeygen.cc:212 +msgid "768 (Low Grade)" +msgstr "768 (Matalatasoinen)" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:456 -msgid "%1/s (done)" -msgstr "%1/s (valmis)" - -#: tdeio/kservice.cpp:837 -msgid "Updating System Configuration" -msgstr "Päivitetään järjestelmän asetuksia" - -#: tdeio/kservice.cpp:838 -msgid "Updating system configuration." -msgstr "Päivitetään järjestelmän asetuksia" - -#: tdeio/global.cpp:48 tdeio/global.cpp:81 -msgid "%1 B" -msgstr " %1 t" +#: kssl/ksslkeygen.cc:213 +msgid "512 (Low Grade)" +msgstr "512 (Matalatasoinen)" -#: tdeio/global.cpp:62 -msgid "%1 TB" -msgstr "%1 Tt" +#: kssl/ksslkeygen.cc:215 +msgid "No SSL support." +msgstr "Ei SSL-tukea." -#: tdeio/global.cpp:64 -msgid "%1 GB" -msgstr "%1 Gt" +#: kssl/ksslpemcallback.cc:36 +msgid "Certificate password" +msgstr "Sertifikaatin salasana" -#: tdeio/global.cpp:70 -msgid "%1 MB" -msgstr "%1 Mt" +#: kssl/ksslutils.cc:79 +msgid "GMT" +msgstr "GMT" -#: tdeio/global.cpp:76 -msgid "%1 KB" -msgstr "%1 kt" +#: misc/tdetelnetservice.cpp:41 +msgid "telnet service" +msgstr "telnet-palvelu" -#: tdeio/global.cpp:86 -msgid "0 B" -msgstr "0 B" +#: misc/tdetelnetservice.cpp:42 +msgid "telnet protocol handler" +msgstr "telnet-protokollan käsitteliijä" -#: tdeio/global.cpp:122 -msgid "" -"_n: 1 day %1\n" -"%n days %1" -msgstr "" -"1 päivä %1\n" -"%n päivää %1" +#: misc/tdetelnetservice.cpp:76 +msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." +msgstr "Protokollaan %1 ei ole käyttöoikeuksia." -#: tdeio/global.cpp:152 -msgid "No Items" -msgstr "Ei tietueita" +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:22 +msgid "Subject line" +msgstr "Aihe" -#: tdeio/global.cpp:152 -#, c-format -msgid "" -"_n: One Item\n" -"%n Items" -msgstr "" -"Yksi kohde\n" -"%n kohdetta" +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:23 +msgid "Recipient" +msgstr "Vastaanottaja" -#: tdeio/global.cpp:154 -msgid "No Files" -msgstr "Ei tiedostoja" +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:33 +msgid "Error connecting to server." +msgstr "Virhe yhdistettäessä palvelimelle." -#: tdeio/global.cpp:154 -#, c-format -msgid "" -"_n: One File\n" -"%n Files" -msgstr "" -"Yksi tiedosto\n" -"%n tiedostoa" +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:36 +msgid "Not connected." +msgstr "Ei yhteyttä." -#: tdeio/global.cpp:158 -msgid "(%1 Total)" -msgstr "(%1 yhteensä)" +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:39 +msgid "Connection timed out." +msgstr "Yhteys aikakatkaistiin." -#: tdeio/global.cpp:161 -msgid "No Folders" -msgstr "Ei kansioita" +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:42 +msgid "Time out waiting for server interaction." +msgstr "Aika loppui odotettaessa palvelimen vastausta." -#: tdeio/global.cpp:161 -#, c-format -msgid "" -"_n: One Folder\n" -"%n Folders" -msgstr "" -"Yksi kansio\n" -"%n kansiota" +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:46 +msgid "Server said: \"%1\"" +msgstr "Palvelin vastasi: \"%1\"" -#: tdeio/global.cpp:220 -#, c-format -msgid "Could not read %1." -msgstr "Ei voitu lukea tiedostosta %1." +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:62 +msgid "KSendBugMail" +msgstr "KSendBugMail" -#: tdeio/global.cpp:223 -#, c-format -msgid "Could not write to %1." -msgstr "Ei voitu kirjoittaa tiedostoon %1." +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63 +msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org" +msgstr "Lähettää lyhyen vikailmoituksen osoitteeseen submit@bugs.kde.org" -#: tdeio/global.cpp:226 -#, c-format -msgid "Could not start process %1." -msgstr "Prosessia %1 ei voitu käynnistää." +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65 +msgid "Author" +msgstr "Tekijä" -#: tdeio/global.cpp:229 -#, c-format -msgid "" -"Internal Error\n" -"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n" -"%1" -msgstr "" -"Sisäinen virhe\n" -"Lähetä vikailmoitus osoitteeseen http://bugs.kde.org/\n" -"%1" +#: misc/tdemailservice.cpp:32 +msgid "KMailService" +msgstr "KMailService" -#: tdeio/global.cpp:232 -#, c-format -msgid "Malformed URL %1." -msgstr "Virheellinen URL %1." +#: misc/tdemailservice.cpp:32 +msgid "Mail service" +msgstr "Sähköpostipalvelu" -#: tdeio/global.cpp:235 -msgid "The protocol %1 is not supported." -msgstr "Protokolla %1 ei ole tuettu" +#: misc/uiserver.cpp:98 misc/uiserver.cpp:603 misc/uiserver.cpp:682 +msgid "Settings..." +msgstr "Asetukset..." -#: tdeio/global.cpp:238 -msgid "The protocol %1 is only a filter protocol." -msgstr "Protokolla %1 on vain suodinprotokolla." +#: misc/uiserver.cpp:126 +msgid "Configure Network Operation Window" +msgstr "Verkkoyhteysikkunan asetukset" -#: tdeio/global.cpp:245 -msgid "%1 is a folder, but a file was expected." -msgstr "%1 on kansio, mutta odotettiin tiedostoa." +#: misc/uiserver.cpp:130 +msgid "Show system tray icon" +msgstr "Näytä paneelikuvake" -#: tdeio/global.cpp:248 -msgid "%1 is a file, but a folder was expected." -msgstr "%1 on tiedosto, mutta odotettiin kansiota." +#: misc/uiserver.cpp:131 +msgid "Keep network operation window always open" +msgstr "Pidä verkkoyhteysikkuna aina avoinna" -#: tdeio/global.cpp:251 -msgid "The file or folder %1 does not exist." -msgstr "Tiedostoa tai kansiota %1 ei ole olemassa." +#: misc/uiserver.cpp:132 +msgid "Show column headers" +msgstr "Näytä sarakeotsikot" -#: tdeio/global.cpp:254 -msgid "A file named %1 already exists." -msgstr "Tiedosto %1 on jo olemassa." +#: misc/uiserver.cpp:133 +msgid "Show toolbar" +msgstr "Näytä työkalurivi" -#: tdeio/global.cpp:257 -msgid "A folder named %1 already exists." -msgstr "Kansio %1 on jo olemassa." +#: misc/uiserver.cpp:134 +msgid "Show statusbar" +msgstr "Näytä tilarivi" -#: tdeio/global.cpp:260 -msgid "No hostname specified." -msgstr "Palvelinta ei määritelty." +#: misc/uiserver.cpp:135 +msgid "Column widths are user adjustable" +msgstr "Sarakkeen leveydet ovat käyttäjän muokattavissa" -#: tdeio/global.cpp:260 -#, c-format -msgid "Unknown host %1" -msgstr "Palvelin %1 on tuntematon" +#: misc/uiserver.cpp:136 +msgid "Show information:" +msgstr "Näytä tiedot:" -#: tdeio/global.cpp:263 -#, c-format -msgid "Access denied to %1." -msgstr "Tiedoston %1 käsittely on kielletty." +#: misc/uiserver.cpp:143 misc/uiserver.cpp:474 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: tdeio/global.cpp:266 -#, c-format +#: misc/uiserver.cpp:144 misc/uiserver.cpp:473 msgid "" -"Access denied.\n" -"Could not write to %1." -msgstr "" -"Käyttö kielletty.\n" -"Tiedostoon %1 ei voitu kirjoittaa." +"_: Remaining Time\n" +"Rem. Time" +msgstr "Jäljellä" -#: tdeio/global.cpp:269 -#, c-format -msgid "Could not enter folder %1." -msgstr "Kansioon %1 ei voitu siirtyä." +#: misc/uiserver.cpp:145 misc/uiserver.cpp:472 +msgid "Speed" +msgstr "Nopeus" -#: tdeio/global.cpp:272 -msgid "The protocol %1 does not implement a folder service." -msgstr "Protokolla %1 ei toteuta kansiopalvelua" +#: misc/uiserver.cpp:146 misc/uiserver.cpp:471 +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:67 +msgid "Size" +msgstr "Koko" -#: tdeio/global.cpp:275 +#: misc/uiserver.cpp:147 misc/uiserver.cpp:470 #, c-format -msgid "Found a cyclic link in %1." -msgstr "Linkki %1 on rengasmainen." +msgid "%" +msgstr "%" -#: tdeio/global.cpp:281 -#, c-format -msgid "Found a cyclic link while copying %1." -msgstr "Kopioitaessa löydettiin rengasmainen linkki %1." +#: misc/uiserver.cpp:148 misc/uiserver.cpp:469 +msgid "Count" +msgstr "Lukumäärä" -#: tdeio/global.cpp:284 -#, c-format -msgid "Could not create socket for accessing %1." -msgstr "Pistoketta ei voitu luoda kohteeseen %1." +#: misc/uiserver.cpp:149 misc/uiserver.cpp:468 +msgid "" +"_: Resume\n" +"Res." +msgstr "Jatka" -#: tdeio/global.cpp:287 -#, c-format -msgid "Could not connect to host %1." -msgstr "Palvelimeen %1 ei voitu yhdistää." +#: misc/uiserver.cpp:150 misc/uiserver.cpp:467 +msgid "Local Filename" +msgstr "Paikallinen tiedostonimi" -#: tdeio/global.cpp:290 -msgid "Connection to host %1 is broken." -msgstr "Yhteys palvelimeen %1 katkesi." +#: misc/uiserver.cpp:151 misc/uiserver.cpp:466 +msgid "Operation" +msgstr "Tapahtuma" -#: tdeio/global.cpp:293 -msgid "The protocol %1 is not a filter protocol." -msgstr "Protokolla %1 ei ole suodinprotokolla." +#: misc/uiserver.cpp:254 +msgid "%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" -#: tdeio/global.cpp:296 -#, c-format -msgid "" -"Could not mount device.\n" -"The reported error was:\n" -"%1" -msgstr "" -"Laitetta ei voitu liittää.\n" -"Ilmoitettu virhe on:\n" -"%1" +#: misc/uiserver.cpp:288 tdeio/defaultprogress.cpp:325 +msgid "Stalled" +msgstr "Pysähtynyt" -#: tdeio/global.cpp:299 -#, c-format -msgid "" -"Could not unmount device.\n" -"The reported error was:\n" -"%1" -msgstr "" -"Laitetta ei voitu irrottaa.\n" -"Ilmoitettu virhe on:\n" -"%1" +#: misc/uiserver.cpp:291 +msgid "%1/s" +msgstr "%1/s" -#: tdeio/global.cpp:302 -#, c-format -msgid "Could not read file %1." -msgstr "Tiedostoa %1 ei voitu lukea." +#: misc/uiserver.cpp:302 +msgid "Copying" +msgstr "Kopioidaan" -#: tdeio/global.cpp:305 -#, c-format -msgid "Could not write to file %1." -msgstr "Tiedostoon %1 ei voitu kirjoittaa." +#: misc/uiserver.cpp:311 +msgid "Moving" +msgstr "Siirretään" -#: tdeio/global.cpp:308 -#, c-format -msgid "Could not bind %1." -msgstr "Ei voitu sitoa %1." +#: misc/uiserver.cpp:320 +msgid "Creating" +msgstr "Luodaan" -#: tdeio/global.cpp:311 -#, c-format -msgid "Could not listen %1." -msgstr "Ei voitu kuunnella %1." +#: misc/uiserver.cpp:329 +msgid "Deleting" +msgstr "Poistetaan" -#: tdeio/global.cpp:314 -#, c-format -msgid "Could not accept %1." -msgstr "Ei voitu hyväksyä %1." +#: misc/uiserver.cpp:337 +msgid "Loading" +msgstr "Ladataan" -#: tdeio/global.cpp:320 -#, c-format -msgid "Could not access %1." -msgstr "Ei voitu käyttää tiedostoa %1." +#: misc/uiserver.cpp:362 +msgid "Examining" +msgstr "Tutkitaan" -#: tdeio/global.cpp:323 -#, c-format -msgid "Could not terminate listing %1." -msgstr "Listausta %1 ei voitu lopettaa." +#: misc/uiserver.cpp:370 +msgid "Mounting" +msgstr "Liitetään" -#: tdeio/global.cpp:326 -#, c-format -msgid "Could not make folder %1." -msgstr "Kansiota %1 ei voitu luoda." +#: misc/uiserver.cpp:378 tdeio/defaultprogress.cpp:410 +msgid "Unmounting" +msgstr "Irrotetaan" -#: tdeio/global.cpp:329 -#, c-format -msgid "Could not remove folder %1." -msgstr "Kansiota %1 ei voitu poistaa." +#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 +msgid " Files: %1 " +msgstr " Tiedostoja : %1 " -#: tdeio/global.cpp:332 -#, c-format -msgid "Could not resume file %1." -msgstr "Tiedostoa %1 ei voitu jatkaa." +#: misc/uiserver.cpp:609 +msgid "" +"_: Remaining Size\n" +" Rem. Size: %1 kB " +msgstr "Jäljellä: %1 kt" -#: tdeio/global.cpp:335 -#, c-format -msgid "Could not rename file %1." -msgstr "Tiedostoa %1 ei voitu uudelleennimetä." +#: misc/uiserver.cpp:610 +msgid "" +"_: Remaining Time\n" +" Rem. Time: 00:00:00 " +msgstr " Jäljellä: 00:00:00 " -#: tdeio/global.cpp:338 -#, c-format -msgid "Could not change permissions for %1." -msgstr "Tiedoston %1 oikeuksia ei voitu muuttaa." +#: misc/uiserver.cpp:611 +msgid " %1 kB/s " +msgstr " %1 kt/s " -#: tdeio/global.cpp:341 -#, c-format -msgid "Could not delete file %1." -msgstr "Tiedostoa %1 ei voitu poistaa." +#: misc/uiserver.cpp:632 tdeio/defaultprogress.cpp:179 +msgid "Progress Dialog" +msgstr "Edistymisikkuna" -#: tdeio/global.cpp:344 -msgid "The process for the %1 protocol died unexpectedly." -msgstr "Protokollan %1 prosessi loppui odottamattomasti." +#: misc/uiserver.cpp:679 +msgid "Cancel Job" +msgstr "Peruuta työ" -#: tdeio/global.cpp:347 -#, c-format +#: misc/uiserver.cpp:1098 msgid "" -"Error. Out of memory.\n" -"%1" -msgstr "" -"Virhe: Muisti loppui.\n" -"%1" +"_: Remaining Size\n" +" Rem. Size: %1 " +msgstr " Jäljellä: %1 " -#: tdeio/global.cpp:350 -#, c-format +#: misc/uiserver.cpp:1100 msgid "" -"Unknown proxy host\n" -"%1" -msgstr "" -"Tuntematon välityspalvelin\n" -"%1" +"_: Remaining Time\n" +" Rem. Time: %1 " +msgstr " Jäljellä: %1 " -#: tdeio/global.cpp:353 -msgid "Authorization failed, %1 authentication not supported" -msgstr "Tunnistus epäonnistui, %1 todennusta ei tueta" +#: misc/uiserver.cpp:1102 tdeio/statusbarprogress.cpp:134 +msgid " %1/s " +msgstr " %1/s " -#: tdeio/global.cpp:356 -#, c-format -msgid "" -"User canceled action\n" -"%1" -msgstr "" -"Käyttäjän peruma toiminto\n" -"%1" +#: misc/uiserver.cpp:1218 tdeio/observer.cpp:332 +msgid "The peer SSL certificate appears to be corrupt." +msgstr "Vastapään SSL-sertifikaatti näyttää olevan korruptoitunut." -#: tdeio/global.cpp:359 -#, c-format -msgid "" -"Internal error in server\n" -"%1" -msgstr "" -"Sisäinen palvelinvirhe\n" -"%1" +#: misc/uiserver.cpp:1218 tdeio/observer.cpp:332 tdeio/tcpslavebase.cpp:706 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" -#: tdeio/global.cpp:362 -#, c-format +#: misc/uiserver.cpp:1384 +msgid "TDE Progress Information UI Server" +msgstr "TDE:n käyttöliittymän edistymistietopalvelin" + +#: misc/uiserver.cpp:1387 misc/uiserver.cpp:1388 +msgid "Developer" +msgstr "Kehittäjä" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:23 +msgid "Password is empty. (WARNING: Insecure)" +msgstr "Salasana on tyhjä. (VAROITUS: Epäturvallinen)" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:25 +msgid "Passwords match." +msgstr "Salasanat ovat yhtenevät." + +#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:28 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "Salasanat eivät ole yhtenevät." + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:438 msgid "" -"Timeout on server\n" -"%1" +"TDE has requested to open the wallet '%1'. Please enter the password " +"for this wallet below." msgstr "" -"Palvelimen aikakatkaisu\n" -"%1" +"TDE on pyytänyt avaamaan lompakon \"%1\". Anna lompakon salasana." -#: tdeio/global.cpp:365 -#, c-format +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:440 msgid "" -"Unknown error\n" -"%1" +"The application '%1' has requested to open the wallet '%2" +"'. Please enter the password for this wallet below." msgstr "" -"Tuntematon virhe\n" -"%1" +"Ohjelma \"%1\" pyytää lompakon \"%2" +"\" avaamista. Anna lompakon salasana." -#: tdeio/global.cpp:368 -#, c-format +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:443 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:457 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1841 +msgid "&Open" +msgstr "&Avaa" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:452 msgid "" -"Unknown interrupt\n" -"%1" +"TDE has requested to open the wallet. This is used to store sensitive data in a " +"secure fashion. Please enter a password to use with this wallet or click cancel " +"to deny the application's request." msgstr "" -"Tuntematon keskeytys\n" -"%1" +"TDE pyytää lompakon avaamista. Tätä käytetään tärkeän tiedon turvalliseen " +"säilömiseen. Syötä tämän lompakon kanssa käytettävä salasana tai peruuta " +"ohjelman pyyntö." -#: tdeio/global.cpp:379 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:454 msgid "" -"Could not delete original file %1.\n" -"Please check permissions." +"The application '%1' has requested to open the TDE wallet. This is " +"used to store sensitive data in a secure fashion. Please enter a password to " +"use with this wallet or click cancel to deny the application's request." msgstr "" -"Alkuperäistiedostoa %1 ei voitu poistaa.\n" -"Tarkista käyttöoikeudet." +"Ohjelma \"%1\" pyytää TDE:n lompakon avaamista. Tätä käytetään " +"tärkeän tiedon turvalliseen säilömiseen. Syötä tämän lompakon kanssa käytettävä " +"salasana tai peruuta ohjelman pyyntö." -#: tdeio/global.cpp:382 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:461 msgid "" -"Could not delete partial file %1.\n" -"Please check permissions." +"TDE has requested to create a new wallet named '%1" +"'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the " +"application's request." msgstr "" -"Osittaista tiedostoa %1 ei saatu poistettua.\n" -"Tarkista käyttöoikeudet." +"TDE pyytää luomaan uuden lompakon nimeltään \"%1" +"\". Valitse salasana lompakolle tai peruuta ohjelman pyyntö." -#: tdeio/global.cpp:385 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:463 msgid "" -"Could not rename original file %1.\n" -"Please check permissions." +"The application '%1' has requested to create a new wallet named '" +"%2'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the " +"application's request." msgstr "" -"Alkuperäistiedostoa %1 ei saatu uudelleennimettyä.\n" -"Tarkista käyttöoikeudet." +"Ohjelma \"%1\" pyytää luomaan uuden lompakon nimeltään \"%2" +"\". Valitse salasana lompakolle tai peruuta ohjelman pyyntö." + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:466 +msgid "C&reate" +msgstr "&Luo" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 +msgid "TDE Wallet Service" +msgstr "TDE:n lompakkopalvelu" -#: tdeio/global.cpp:388 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482 msgid "" -"Could not rename partial file %1.\n" -"Please check permissions." +"Error opening the wallet '%1'. Please try again." +"
        (Error code %2: %3)" msgstr "" -"Osittaista tiedostoa %1 ei saatu uudelleennimettyä.\n" -"Tarkista käyttöoikeudet." +"Virhe avattaessa lompakkoa \"%1\". Yritä uudelleen. " +"
        (Virhekoodi %2: %3)" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556 +msgid "TDE has requested access to the open wallet '%1'." +msgstr "TDE pyytää lupaa avonaiseen lompakkoon \"%1\"." -#: tdeio/global.cpp:391 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558 msgid "" -"Could not create symlink %1.\n" -"Please check permissions." +"The application '%1' has requested access to the open wallet '" +"%2'." msgstr "" -"Symbolista linkkiä %1 ei voitu luoda.\n" -"Tarkista käyttöoikeudet." +"Ohjelma \"%1\" pyytää lupaa avonaiseen lompakkoon \"%2\"." -#: tdeio/global.cpp:397 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 msgid "" -"Could not write file %1.\n" -"Disk full." +"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " +"password." msgstr "" -"Tiedostoon %1 ei voitu kirjoittaa.\n" -"Levy on täynnä." +"Lompakkoa ei voida avata. Lompakko täytyy olla avoin, jotta salasana voidaan " +"muuttaa." + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660 +msgid "Please choose a new password for the wallet '%1'." +msgstr "Syötä uusi salasana lompakolle \"%1\"." + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 +msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." +msgstr "Virhe lompakon uudelleensuojauksessa. Salasanaa ei muutettu." + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 +msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." +msgstr "Virhe lompakon avaamisessa uudelleen. Tietoa on saattanut kadota." -#: tdeio/global.cpp:400 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 +msgid "" +"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " +"application may be misbehaving." +msgstr "" +"Lompakon avaaminen on epäonnistunut useasti peräkkäin. Ohjelma saattaa " +"käyttäytyä epänormaalisti." + +#: misc/kpac/discovery.cpp:116 +msgid "Could not find a usable proxy configuration script" +msgstr "Toimivaa välityspalvelimen asetustiedostoa ei löytynyt." + +#: misc/kpac/downloader.cpp:81 #, c-format msgid "" -"The source and destination are the same file.\n" +"Could not download the proxy configuration script:\n" "%1" msgstr "" -"Lähde- ja kohdetiedostot ovat samoja.\n" +"Välityspalvelimen asetustiedostoa ei voitu ladata:\n" "%1" -#: tdeio/global.cpp:406 -msgid "%1 is required by the server, but is not available." -msgstr "Palvelin vaatii %1:n, mutta sitä ei ole saatavilla." - -#: tdeio/global.cpp:409 -msgid "Access to restricted port in POST denied." -msgstr "Rajoitetun POST-portin käyttö kielletty." +#: misc/kpac/downloader.cpp:83 +msgid "Could not download the proxy configuration script" +msgstr "Välityspalvelimen asetustiedostoa ei voitu ladata" -#: tdeio/global.cpp:412 +#: misc/kpac/proxyscout.cpp:124 +#, c-format msgid "" -"Unknown error code %1\n" -"%2\n" -"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org." +"The proxy configuration script is invalid:\n" +"%1" msgstr "" -"Tuntematon virhekoodi %1\n" -"%2\n" -"Lähetä vikailmoitus osoitteeseen http://bugs.kde.org/." - -#: tdeio/global.cpp:422 -#, c-format -msgid "Opening connections is not supported with the protocol %1." -msgstr "Yhteyksien avaamista protokollan %1 avulla ei tueta." +"Välityspalvelimen asetustiedosto on virheellinen:\n" +"%1" -#: tdeio/global.cpp:424 +#: misc/kpac/proxyscout.cpp:184 #, c-format -msgid "Closing connections is not supported with the protocol %1." -msgstr "Yhteyksien sulkemista protokollan %1 avulla ei tueta." +msgid "" +"The proxy configuration script returned an error:\n" +"%1" +msgstr "" +"Välityspalvelimen asetustiedosto palautti virheen:\n" +"%1" -#: tdeio/global.cpp:426 -#, c-format -msgid "Accessing files is not supported with the protocol %1." -msgstr "Tiedostojen käyttämistä protokollan %1 avulla ei tueta." +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:200 +msgid "Do not print the mimetype of the given file(s)" +msgstr "Älä tulosta annettujen tiedostojen MIME-tyyppiä." -#: tdeio/global.cpp:428 -msgid "Writing to %1 is not supported." -msgstr "Kohteeseen %1 kirjoittamista ei tueta." +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:204 +msgid "" +"List all supported metadata keys of the given file(s). If mimetype is not " +"specified, the mimetype of the given files is used." +msgstr "" +"Listaa kaikki tuetut metadata-avaimet annetuille tiedostoille. Jos MIME-tyyppiä " +"ei ole määritelty, annetun tiedoston MIME-tyyppiä käytetään." -#: tdeio/global.cpp:430 -#, c-format -msgid "There are no special actions available for protocol %1." -msgstr "Protokollalle %1 ei ole tarjolla erityistoimintoja." +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:210 +msgid "" +"List all preferred metadata keys of the given file(s). If mimetype is not " +"specified, the mimetype of the given files is used." +msgstr "" +"Listaa kaikki suositellut metadata-avaimet annetuille tiedostoille. Jos " +"MIME-tyyppiä ei ole määritelty, annetun tiedoston MIME-tyyppiä käytetään." -#: tdeio/global.cpp:432 -#, c-format -msgid "Listing folders is not supported for protocol %1." -msgstr "Kansioiden listaamista protokollan %1 avulla ei tueta." +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:216 +msgid "List all metadata keys which have a value in the given file(s)." +msgstr "Listaa kaikki metadata-avaimet, joilla on arvo annetuissa tiedostolle." -#: tdeio/global.cpp:434 -msgid "Retrieving data from %1 is not supported." -msgstr "Tietojen hakemista kohteesta %1 ei tueta." +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:221 +msgid "Prints all mimetypes for which metadata support is available." +msgstr "Tulostaa kaikki MIME-tyypit, joille on metadatatuki." -#: tdeio/global.cpp:436 -msgid "Retrieving mime type information from %1 is not supported." -msgstr "MIME-tyyppitiedon hakemista kohteesta %1 ei tueta." +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:226 +msgid "" +"Do not print a warning when more than one file was given and they do not all " +"have the same mimetype." +msgstr "" +"Älä tulosta varoitusta, jos useampi kuin yksi tiedosto on annettu ja niillä ei " +"ole sama MIME-tyyppi." -#: tdeio/global.cpp:438 -msgid "Renaming or moving files within %1 is not supported." -msgstr "Tiedostojen uudelleennimeämistä tai siirtämistä kohteessa %1 ei tueta." +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:231 +msgid "Prints all metadata values, available in the given file(s)." +msgstr "Tulostaa kaikki metadata-arvot annetuista tiedostoista." -#: tdeio/global.cpp:440 -#, c-format -msgid "Creating symlinks is not supported with protocol %1." -msgstr "Symboolisten linkkien luomista protokollan %1 avulla ei tueta." +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:236 +msgid "Prints the preferred metadata values, available in the given file(s)." +msgstr "Tulostaa suositellut metadata-arvot annetuista tiedostoista." -#: tdeio/global.cpp:442 -msgid "Copying files within %1 is not supported." -msgstr "Tiedostojen kopioimista kohteessa %1 ei tueta." +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:240 +msgid "" +"Opens a TDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of the " +"given file(s)" +msgstr "" +"Avaa TDE:n ominaisuusikkunan, joka mahdollistaa metadatan näyttämisen ja " +"muokkaamisen annetuille tiedostoille." -#: tdeio/global.cpp:444 -msgid "Deleting files from %1 is not supported." -msgstr "Tiedostojen poistamista kohteesta %1 ei tueta." +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:244 +msgid "" +"Prints the value for 'key' of the given file(s). 'key' may also be a " +"comma-separated list of keys" +msgstr "" +"Tulostaa \"key\" avaimen arvon annetuille tiedostoille. \"key\" voi olla myös " +"pilkuilla erotettu lista avaimia." -#: tdeio/global.cpp:446 -#, c-format -msgid "Creating folders is not supported with protocol %1." -msgstr "Kansioden luomista protokollan %1 avulla ei tueta." +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:248 +msgid "" +"Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given " +"file(s)" +msgstr "" +"Yrittää asettaa arvon \"value\" metadata-avaimelle \"key\" annetuille " +"tiedostoille." -#: tdeio/global.cpp:448 -#, c-format -msgid "Changing the attributes of files is not supported with protocol %1." -msgstr "Tiedostojen ominaisuuksien muuttamista protokollan %1 avulla ei tueta." +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:251 +msgid "The group to get values from or set values to" +msgstr "Ryhmä, jonka asetuksista haetaan tai joita muutetaan." -#: tdeio/global.cpp:450 -msgid "Using sub-URLs with %1 is not supported." -msgstr "Ali-URL:n käyttöä %1 kanssa ei ole tuettu." +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:255 +msgid "The file (or a number of files) to operate on." +msgstr "Tiedosto (tai useampi tiedosto) joille operaatio tehdään." -#: tdeio/global.cpp:452 -#, c-format -msgid "Multiple get is not supported with protocol %1." -msgstr "Monen elementin hakua protokollalla %1 ei tueta." +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:270 +msgid "No support for metadata extraction found." +msgstr "Metadatan hakemiselle ei tukea." -#: tdeio/global.cpp:454 -msgid "Protocol %1 does not support action %2." -msgstr "Protokolla %1 ei tuo toimintoa %2." +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:275 +msgid "Supported MimeTypes:" +msgstr "Tuetut MIME-tyyppit:" -#: tdeio/global.cpp:474 tdeio/global.cpp:556 -msgid "(unknown)" -msgstr "(tuntematon)" +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:410 +msgid "tdefile" +msgstr "tdefile" -#: tdeio/global.cpp:486 -msgid "Technical reason: " -msgstr "Tekninen syy: " +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:411 +msgid "A commandline tool to read and modify metadata of files." +msgstr "Komentorivityökalu metadatan lukemiseen ja muokkaamiseen." -#: tdeio/global.cpp:487 -msgid "

        Details of the request:" -msgstr "

        Pyynnön yksityiskohdat:" +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:438 +msgid "No files specified" +msgstr "Ei tiedostoja" -#: tdeio/global.cpp:488 -msgid "

        • URL: %1
        • " -msgstr "

          • URL: %1
          • " +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:467 +msgid "Cannot determine metadata" +msgstr "Metadataa ei voitu tunnistaa" -#: tdeio/global.cpp:490 -msgid "
          • Protocol: %1
          • " -msgstr "
          • Protokolla: %1
          • " +#: tdeioexec/main.cpp:50 +msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" +msgstr "" +"TDEIO Exec - Avaa etätiedostoja, tarkkailee muutoksia ja kysyy tiedostojen " +"siirrosta." -#: tdeio/global.cpp:492 -msgid "
          • Date and time: %1
          • " -msgstr "
          • Päivämäärä ja aika: %1
          • " +#: tdeioexec/main.cpp:54 +msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards" +msgstr "Kohtele URL:ja kuten paikallisia tiedostoja ja poista ne jälkikäteen" -#: tdeio/global.cpp:493 -msgid "
          • Additional information: %1
          " -msgstr "
        • Lisätiedot: %1
        " +#: tdeioexec/main.cpp:55 +msgid "Suggested file name for the downloaded file" +msgstr "Ehdotettu tiedostonimi haetulle tiedostolle" -#: tdeio/global.cpp:495 -msgid "

        Possible causes:

        • " -msgstr "

          Mahdolliset syyt:

          • " +#: tdeioexec/main.cpp:56 +msgid "Command to execute" +msgstr "Suoritettava komento" -#: tdeio/global.cpp:500 -msgid "

            Possible solutions:

            • " -msgstr "

              Mahdolliset ratkaisut:

              • " +#: tdeioexec/main.cpp:57 +msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'" +msgstr "URL:t tai paikalliset tiedostot käytettäväksi \"komennolle\"" -#: tdeio/global.cpp:566 +#: tdeioexec/main.cpp:73 msgid "" -"Contact your appropriate computer support system, whether the system " -"administrator, or technical support group for further assistance." +"'command' expected.\n" msgstr "" -"Ota yhteyttä järjestelmän tukipalveluun, järjestelmänvalvojaan tai " -"tietohallintoon." - -#: tdeio/global.cpp:569 -msgid "Contact the administrator of the server for further assistance." -msgstr "Ota yhteyttä palvelun ylläpitoon." - -#: tdeio/global.cpp:572 -msgid "Check your access permissions on this resource." -msgstr "Tarkista käyttöoikeudet tähän resurssiin." +"\"komento\" odotettiin.\n" -#: tdeio/global.cpp:573 +#: tdeioexec/main.cpp:102 msgid "" -"Your access permissions may be inadequate to perform the requested operation on " -"this resource." +"The URL %1\n" +"is malformed" msgstr "" -"Käyttöoikeudet eivät välttämättä riitä pyydetyn toiminnon suorittamiseen tässä " -"resurssissa." +"URL %1\n" +"on virheellinen" -#: tdeio/global.cpp:575 +#: tdeioexec/main.cpp:104 msgid "" -"The file may be in use (and thus locked) by another user or application." +"Remote URL %1\n" +"not allowed with --tempfiles switch" msgstr "" -"Tiedosto voi olla toisen käyttäjän tai sovelluksen käytössä (ja siis lukittu)." +"Etä-URL %1\n" +"ei sallittu --tempfiles-valitsimen kanssa" -#: tdeio/global.cpp:577 +#: tdeioexec/main.cpp:237 msgid "" -"Check to make sure that no other application or user is using the file or has " -"locked the file." +"The supposedly temporary file\n" +"%1\n" +"has been modified.\n" +"Do you still want to delete it?" msgstr "" -"Varmista, ettei mikään toinen sovellus tai käyttäjä käytä tiedostoa tai ole " -"lukinnut sitä." +"Todennäköisesti väliaikaista tiedostoa\n" +"%1\n" +"on muokattu.\n" +"Haluatko silti poistaa sen?" -#: tdeio/global.cpp:579 -msgid "Although unlikely, a hardware error may have occurred." -msgstr "On mahdollista, että on tapahtunut laitteistovirhe." +#: tdeioexec/main.cpp:238 tdeioexec/main.cpp:245 +msgid "File Changed" +msgstr "Tiedosto muutettu" -#: tdeio/global.cpp:581 -msgid "You may have encountered a bug in the program." -msgstr "Ohjelmassa saattaa olla virhe." +#: tdeioexec/main.cpp:238 +msgid "Do Not Delete" +msgstr "Älä poista" -#: tdeio/global.cpp:582 +#: tdeioexec/main.cpp:244 msgid "" -"This is most likely to be caused by a bug in the program. Please consider " -"submitting a full bug report as detailed below." +"The file\n" +"%1\n" +"has been modified.\n" +"Do you want to upload the changes?" msgstr "" -"Tämä johtuu todennäköisesti virheestä ohjelmassa. Lähetä vikailmoitus alla " -"olevien ohjeiden mukaisesti." +"Tiedostoa\n" +"%1\n" +"on muokattu.\n" +"Haluatko siirtää muutokset?" -#: tdeio/global.cpp:584 -msgid "" -"Update your software to the latest version. Your distribution should provide " -"tools to update your software." -msgstr "" -"Päivitä ohjelmistosi uusimpaan versioon. Käyttöjärjestelmästästä löytyvät " -"todennäköisesti päivitystyökalut." +#: tdeioexec/main.cpp:245 +msgid "Upload" +msgstr "Lähetä" -#: tdeio/global.cpp:586 -msgid "" -"When all else fails, please consider helping the TDE team or the third party " -"maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the " -"software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, " -"first look to see if the same bug has been submitted by someone else by " -"searching at the TDE bug reporting website" -". If not, take note of the details given above, and include them in your bug " -"report, along with as many other details as you think might help." -msgstr "" -"Mikäli kaikki muu epäonnistuu, voit auttaa TDE:tä tai jotain ohjelman tekijää " -"lähettämällä tarkan vikailmoituksen. Jos sovellus ei ole TDE:n tekemä, ota " -"yhteyttä suoraan valmistajaan. Muussa tapauksessa kannattaa tarkistaa TDE:n vikatietokannasta " -"onko virhettä vielä ilmoitettu. Ellei ole, tallenna alla olevat tiedot ja liitä " -"ne vikailmoitukseen. Lisää myös muut tiedot, jotka katsot tarpeelliseksi. " -"Tällaisia tietoja ovat esimerkiksi millä tavalla asensit TDE:n, sekä mitä " -"versiota ja käyttöjärjestelmää käytät." +#: tdeioexec/main.cpp:245 +msgid "Do Not Upload" +msgstr "Älä lähetä" -#: tdeio/global.cpp:594 -msgid "There may have been a problem with your network connection." -msgstr "Verkkoyhteydessä saattaa olla ongelmia." +#: tdeioexec/main.cpp:274 +msgid "KIOExec" +msgstr "KIOExec" -#: tdeio/global.cpp:597 +#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 25 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format msgid "" -"There may have been a problem with your network configuration. If you have been " -"accessing the Internet with no problems recently, this is unlikely." +"You must now provide a password for the certificate request. Please choose a " +"very secure password as this will be used to encrypt your private key." msgstr "" -"Verkkoasetuksissa saattaa olla ongelmia. Jos olet käyttänyt Internetiä " -"äskeittäin ilman ongelmia, tämä on epätodennäköistä." +"Anna salasana sertifikaattipyynnölle. Valitse erittäin turvallinen salasana, " +"sillä sitä käytetään henkilökohtaisen avaimesi salaamiseen." -#: tdeio/global.cpp:600 -msgid "" -"There may have been a problem at some point along the network path between the " -"server and this computer." -msgstr "" -"Tämän tietokoneen ja palvelimen välisessä verkkoyhteydessä saattaa olla " -"ongelmia." +#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 38 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Repeat password:" +msgstr "&Toista salasana:" -#: tdeio/global.cpp:602 -msgid "Try again, either now or at a later time." -msgstr "Yritä uudelleen nyt tai myöhemmin." +#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 49 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Choose password:" +msgstr "&Valitse salasana:" -#: tdeio/global.cpp:603 -msgid "A protocol error or incompatibility may have occurred." -msgstr "Protokollavirhe tai yhteensopivuusongelma on saattanut tapahtua." +#. i18n: file ./kssl/keygenwizard.ui line 25 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "" +"You have indicated that you wish to obtain or purchase a secure certificate. " +"This wizard is intended to guide you through the procedure. You may cancel at " +"any time, and this will abort the transaction." +msgstr "" +"Olet ilmoittanut haluavasi hankkia tai ostaa turvallisen sertifikaatin. Tämä " +"ohjaa luonnin toimenpiteen läpi. Voit lopettaa luonnin koska tahansa." -#: tdeio/global.cpp:604 -msgid "Ensure that the resource exists, and try again." -msgstr "Varmista, että resurssi on käytettävissä ja yritä uudelleen." +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 16 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "TDE Wallet Wizard" +msgstr "TDE:n ohjattu lompakon luominen" -#: tdeio/global.cpp:605 -msgid "The specified resource may not exist." -msgstr "Määriteltyä resurssia ei välttämättä ole." +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 23 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Introduction" +msgstr "Esittely" -#: tdeio/global.cpp:606 -msgid "You may have incorrectly typed the location." -msgstr "Sijainti on saatettu määritellä virheellisesti." +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 56 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "TDEWallet - The TDE Wallet System" +msgstr "TDEWallet - TDE:n lompakkojärjestelmä" -#: tdeio/global.cpp:607 -msgid "Double-check that you have entered the correct location and try again." -msgstr "Varmista, että sijainti on kirjoitettu oikein ja yritä uudelleen." +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 81 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "" +"Welcome to TDEWallet, the TDE Wallet System. TDEWallet allows you to store " +"your passwords and other personal information on disk in an encrypted file, " +"preventing others from viewing the information. This wizard will tell you " +"about TDEWallet and help you configure it for the first time." +msgstr "" +"Tervetuloa TDEWalletiin, TDE:n lompakkojärjestelmään. TDEWallet mahdollistaa " +"salasanojen ja muiden henkilökohtaisten tietojen säilömisen suojattuun " +"tiedostoon, mikä estää muiden pääsyyn niihin. Tämä ohjattu toiminto kertoo " +"TDEWalletista ja auttaa sen asetuksissa." -#: tdeio/global.cpp:609 -msgid "Check your network connection status." -msgstr "Varmista, että verkkoyhteys on käytössä." +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 112 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "&Basic setup (recommended)" +msgstr "&Perusasetukset (suositeltu)" -#: tdeio/global.cpp:613 -msgid "Cannot Open Resource For Reading" -msgstr "Resurssia ei voitu lukea" +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 123 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "&Advanced setup" +msgstr "Lisä&asetukset" -#: tdeio/global.cpp:614 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 180 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format msgid "" -"This means that the contents of the requested file or folder %1 " -"could not be retrieved, as read access could not be obtained." -msgstr "" -"Tämä tarkoittaa, ettei pyydetyn tiedoston tai kansion %1 " -"tietoja voitu hakea, koska siihen ei saatu lukuoikeutta." - -#: tdeio/global.cpp:617 -msgid "You may not have permissions to read the file or open the folder." +"The TDE Wallet system stores your data in a wallet " +"file on your local hard disk. The data is only written in encrypted form, " +"presently using the blowfish algorithm with your password as the key. When a " +"wallet is opened, the wallet manager application will launch and display an " +"icon in the system tray. You can use this application to manage your wallets. " +"It even permits you to drag wallets and wallet contents, allowing you to easily " +"copy a wallet to a remote system." msgstr "" -"Tiedoston lukemiseen tai kansioon siirtymiseen ei välttämättä ole oikeuksia." +"TDE:n lompakkojärjestelmä säilöö tiedon lompakkotiedostoon " +"paikalliselle kiintolevylle. Tieto kirjoitetaan vain suojatussa muodossa " +"käyttäen blowfish-algoritmia. Kun lompakko on avoin, lompakonhallintaohjelma " +"käynnistyy kuvakkeeksi paneeliin. Voit käyttää tätä ohjelmaa hallitaksesi " +"lompakkoja. Voit jopa helposti vetää lompakkoja sekä niiden sisältöjä " +"kopioidaksesi lompakon etäjärjestelmään." -#: tdeio/global.cpp:623 -msgid "Cannot Open Resource For Writing" -msgstr "Resurssiin ei voitu kirjoittaa" +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 193 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Password Selection" +msgstr "Salasanan valinta" -#: tdeio/global.cpp:624 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 204 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format msgid "" -"This means that the file, %1, could not be written to as " -"requested, because access with permission to write could not be obtained." +"Various applications may attempt to use the TDE wallet to store passwords or " +"other information such as web form data and cookies. If you would like these " +"applications to use the wallet, you must enable it now and choose a password. " +"The password you choose cannot be recovered if it is lost, and will " +"allow anyone who knows it to obtain all the information contained in the " +"wallet." msgstr "" -"Tämä tarkoittaa, ettei tiedostoon %1 " -"voitu kirjoittaa, koska siihen ei saatu kirjoitusoikeutta." +"Erilaiset ohjelmat saattavat yrittää käyttää lompakkoa säilöäkseen salasanoja " +"tai muita tietoja, kuten web-lomakkeiden tietoja sekä evästeitä. Jos haluat " +"näiden ohjelmien käyttävän lompakkoa, sinun täytyy hyväksyä se nyt ja valita " +"salasana. Salasanaa ei voida palauttaa, jos unohdat sen. Kuka tahansa " +"joka tietää salsanan, pääsee käsiksi kaikkiin lompakon tietoihin." -#: tdeio/global.cpp:632 -msgid "Cannot Initiate the %1 Protocol" -msgstr "Protokollan %1 alustaminen epäonnistui" +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 234 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Enter a new password:" +msgstr "Syötä uusi salasana:" -#: tdeio/global.cpp:633 -msgid "Unable to Launch Process" -msgstr "Prosessia ei voida käynnistää" +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 251 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Verify password:" +msgstr "Vahvista salasana:" -#: tdeio/global.cpp:634 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 301 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Yes, I wish to use the TDE wallet to store my personal information." +msgstr "Kyllä, haluan käyttää lompakkoa säilömään henkilökohtaiset tietoni." + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 390 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Security Level" +msgstr "Tietoturvataso" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 401 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format msgid "" -"The program on your computer which provides access to the %1 " -"protocol could not be started. This is usually due to technical reasons." +"The TDE Wallet system allows you to control the level of security of your " +"personal data. Some of these settings do impact usability. While the default " +"settings are generally acceptable for most users, you may wish to change some " +"of them. You may further tune these settings from the TDEWallet control " +"module." msgstr "" -"Protokollaa %1 tarjoavaa ohjelmaa ei voitu käynnistää. Tämä on " -"yleensä tekninen vika." +"Voit muokata TDE:n lompakkojärjestelmän turvallisuustasoa henkilökohtaisille " +"tiedoillesi. Jotkut asetuksista vaikuttavat käytettävyyteen. Vaikka " +"oletusasetukset ovat yleensä sopivat, voit halutessasi muuttaa niitälompakon " +"hallintamoduulista." -#: tdeio/global.cpp:637 -msgid "" -"The program which provides compatibility with this protocol may not have been " -"updated with your last update of TDE. This can cause the program to be " -"incompatible with the current version and thus not start." +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 432 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Store network passwords and local passwords in separate wallet files" msgstr "" -"Tämän protokollan yhteensopivuuden tarjoava ohjelma ei ehkä ole päivittynyt " -"TDE:n päivityksen yhteydessä. Tämän vuoksi ohjelma voi olla epäyhteensopiva " -"nykyisen version kanssa, eikä käynnisty." +"Tallenna verkkosalasanat ja paikalliset salasanat eri lompakkotiedostoihin" -#: tdeio/global.cpp:645 -msgid "Internal Error" -msgstr "Sisäinen virhe" +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 440 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Automatically close idle wallets" +msgstr "Sulje käyttämättömän lompakot automaattisesti" -#: tdeio/global.cpp:646 -msgid "" -"The program on your computer which provides access to the %1 " -"protocol has reported an internal error." -msgstr "" -"Protokollaa %1 tarjoavaa ohjelma ilmoitti sisäisestä " -"virheestä." +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 60 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Allow &Once" +msgstr "&Salli kerran" -#: tdeio/global.cpp:654 -msgid "Improperly Formatted URL" -msgstr "Virheellisesti muotoiltu URL" +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 71 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "Allow &Always" +msgstr "&Salli aina" -#: tdeio/global.cpp:655 -msgid "" -"The Uniform Resource L" -"ocator (URL) that you entered was not properly formatted. The format of a URL " -"is generally as follows:" -"
                protocol://user:password@www.example.org:port/folder/filenam" -"e.extension?query=value
                " -msgstr "" -"Kirjoittamasi resurssin osoite eli Uniform R" -"esource Locator (URL) ei ollut oikeassa muodossa. Muoto on " -"yleensä:" -"
                protokolla://käyttäjä:salasana@www.esimerkki.org:portti/hake" -"misto/tiedosto.pääte?kysely=arvo
                " +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 79 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "&Deny" +msgstr "&Kiellä" -#: tdeio/global.cpp:664 -#, c-format -msgid "Unsupported Protocol %1" -msgstr "Ei-tuettu protokolla %1" +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 87 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Deny &Forever" +msgstr "Kiellä &pysyvästi" -#: tdeio/global.cpp:665 -msgid "" -"The protocol %1 is not supported by the TDE programs currently " -"installed on this computer." -msgstr "" -"Protokolla %1 ei ole tuettu tietokoneeseen asennetuissa " -"TDE-sovelluksissa." +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 27 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "Select one or more file types to add:" +msgstr "Valitse yksi tai useampi lisättävä tiedostotyyppi:" -#: tdeio/global.cpp:668 -msgid "The requested protocol may not be supported." -msgstr "Pyydettyä protokollaa ei ehkä tueta." +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 36 +#: rc.cpp:81 rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Mimetype" +msgstr "MIME-tyyppi" -#: tdeio/global.cpp:669 -msgid "" -"The versions of the %1 protocol supported by this computer and the server may " -"be incompatible." -msgstr "" -"Tämän tietokoneen ja palvelimen tukemat versiot protokollasta %1 saattavat olla " -"yhteensopimattomia." +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 47 +#: rc.cpp:84 rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "Description" +msgstr "Kuvaus" -#: tdeio/global.cpp:671 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 61 +#: rc.cpp:87 +#, no-c-format msgid "" -"You may perform a search on the Internet for a TDE program (called a tdeioslave " -"or ioslave) which supports this protocol. Places to search include http://kde-apps.org/ " -"and http://freshmeat.net/." +"" +"

                Select one or more types of file that your application can handle here. This " +"list is organized by mimetypes.

                \n" +"

                MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " +"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent " +"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp " +"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp" +". To know which application should open each type of file, the system should be " +"informed about the abilities of each application to handle these extensions and " +"mimetypes.

                " msgstr "" -"Voit etsiä Internetistä TDEIO-palvelua (tdeioslave tai ioslave), joka tukee tätä " -"protokollaa. Voit aloittaa hakemisen esimerkiksi osoitteista http://kde-apps.org/ " -"jahttp://freshmeat.net/." - -#: tdeio/global.cpp:680 -msgid "URL Does Not Refer to a Resource." -msgstr "URL ei viittaa resurssiin." - -#: tdeio/global.cpp:681 -msgid "Protocol is a Filter Protocol" -msgstr "Protokolla on suodinprotokolla" +" " +"

                Valitse yksi tai useampi tiedostotyyppi, joita sovelluksesi osaa käsitellä. " +"Luettelo järjestetään MIME-tyyppien avulla.

                \n" +"

                MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, on standardi yhteyskäytäntö " +"datatyypin tunnistamista varten. Tunnistaminen perustuu tiedostojen " +"päätteisiiin ja niihin liittyviin MIME-tyyppeihin" +". Esimerkiksi tiedostossa kukka.bmp on pisteen jälkeen merkkijono \"bmp\", joka " +"tarkoittaa että kyseessä on tietyn tyyppinen kuvatiedosto, image/x-bmp" +". Jotta tiedettäisiin, millä sovelluksella kukin tiedostotyyppi avataan, " +"järjestelmään täytyy tallentaa tieto siitä, millaisia tiedostoja kukin sovellus " +"voi käsitellä.

                " -#: tdeio/global.cpp:682 -msgid "" -"The Uniform Resource L" -"ocator (URL) that you entered did not refer to a specific resource." -msgstr "" -"Kirjoittamasi osoite eli Uniform R" -"esource Location (URL) ei viittaa mihinkään resurssiin." +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 44 +#: rc.cpp:91 +#, no-c-format +msgid "&Supported file types:" +msgstr "&Tuetut tiedostotyypit:" -#: tdeio/global.cpp:685 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 52 +#: rc.cpp:94 rc.cpp:105 +#, no-c-format msgid "" -"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol; the protocol " -"specified is only for use in such situations, however this is not one of these " -"situations. This is a rare event, and is likely to indicate a programming " -"error." +"" +"

                This list should show the types of file that your application can handle. " +"This list is organized by mimetypes.

                \n" +"

                MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " +"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent " +"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp " +"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp" +". To know which application should open each type of file, the system should be " +"informed about the abilities of each application to handle these extensions and " +"mimetypes.

                \n" +"

                If you want to associate this application with one or more mimetypes that " +"are not in this list, click on the button Add " +"below. If there are one or more filetypes that this application cannot handle, " +"you may want to remove them from the list clicking on the button Remove " +"below.

                " msgstr "" -"TDE voi kommunikoida protokollan läpi toisessa protokollassa; k.o. protokolla " -"on tarkoitettu tähän tarkoitukseen. Tämä ei ole tällainen tilanne, ja kyseessä " -"on todennäköisesti ohjelmointivirhe." - -#: tdeio/global.cpp:693 -#, c-format -msgid "Unsupported Action: %1" -msgstr "Toiminto %1 ei ole tuettu" +" " +"

                Tässä luettelossa näkyvät tiedostotyypit, joita sovelluksesi osaa " +"käsitellä. Luettelo järjestetään MIME-tyyppien avulla.

                \n" +"

                MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, on standardi yhteyskäytäntö " +"datatyypin tunnistamista varten. Tunnistaminen perustuu tiedostojen " +"päätteisiiin ja niihin liittyviin MIME-tyyppeihin" +". Esimerkki: tiedostossa kukka.bmp on pisteen jälkeen merkkijono \"bmp\", joka " +"tarkoittaa, että kyseessä on tietyn tyyppinen kuvatiedosto, image/x-bmp" +". Jotta tiedettäisiin, millä sovelluksella kukin tiedostotyyppi avataan, " +"järjestelmään täytyy tallentaa tieto siitä, millaisia tiedostoja kukin sovellus " +"voi käsitellä. " +"

                Jos haluat lisätä tiedostotyyppejä, joita sovellus voi käsitellä, napsauta " +"Lisää -painiketta. Jos luettelossa on yksi tai enemmän tiedostotyyppejä, " +"joita sovellus ei osaa käsitellä, voit poistaa niitä Poista " +"-painikkeella.

                " -#: tdeio/global.cpp:694 -msgid "" -"The requested action is not supported by the TDE program which is implementing " -"the %1 protocol." -msgstr "" -"Pyydettyä tomintoa ei voida suorittaa TDE-ohjelmassa, jossa yhteyskäytäntö " -"%1 toimii." +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 103 +#: rc.cpp:110 +#, no-c-format +msgid "&Name:" +msgstr "&Nimi:" -#: tdeio/global.cpp:697 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 109 +#: rc.cpp:113 rc.cpp:116 +#, no-c-format msgid "" -"This error is very much dependent on the TDE program. The additional " -"information should give you more information than is available to the TDE " -"input/output architecture." +"Type the name you want to give to this application here. This application will " +"appear under this name in the applications menu and in the panel." msgstr "" -"Tämä virhe riippuu TDE-ohjelmasta. Lisätietojen pitäisi kertoa sinulle enemmän " -"tietoja kuin on saatavilla TDE:n input/output-rakenteesta." - -#: tdeio/global.cpp:700 -msgid "Attempt to find another way to accomplish the same outcome." -msgstr "Yritetään toista tapaa saman lopputuloksen saamiseksi." +"Syötä tähän ohjelmalle annettava nimi. Ohjelma esiintyy tällä nimellä " +"ohjelmavalikossa ja paneelissa." -#: tdeio/global.cpp:705 -msgid "File Expected" -msgstr "Odotettiin tiedostoa" +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 125 +#: rc.cpp:119 tdefile/kurlbar.cpp:950 +#, no-c-format +msgid "&Description:" +msgstr "&Kuvaus:" -#: tdeio/global.cpp:706 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 131 +#: rc.cpp:122 rc.cpp:125 +#, no-c-format msgid "" -"The request expected a file, however the folder %1 " -"was found instead." +"Type the description of this application, based on its use, here. Examples: a " +"dial up application (KPPP) would be \"Dial up tool\"." msgstr "" -"Pyyntö palautti kansion %1, vaikka järjestelmä odotti " -"tiedostoa." - -#: tdeio/global.cpp:708 -msgid "This may be an error on the server side." -msgstr "Virhe saataa olla palvelimella." - -#: tdeio/global.cpp:713 -msgid "Folder Expected" -msgstr "Odotettiin kansiota" +"Anna sovelluksen kuvaus sen käyttötarkoitukseen liittyen. Esimerkiksi " +"puhelinsoitto-ohjelma KPPP voisi olla \"Puhelinverkkoyhteyden soitto-ohjelma\"." -#: tdeio/global.cpp:714 -msgid "" -"The request expected a folder, however the file %1 " -"was found instead." -msgstr "" -"Pyyntö palautti tiedoston %1, vaikka kansiota odotettiin." +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 147 +#: rc.cpp:128 +#, no-c-format +msgid "Comm&ent:" +msgstr "Komm&entti:" -#: tdeio/global.cpp:721 -msgid "File or Folder Does Not Exist" -msgstr "Tiedostoa tai kansiota ei ole olemassa" +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 153 +#: rc.cpp:131 rc.cpp:134 +#, no-c-format +msgid "Type any comment you think is useful here." +msgstr "Syötä tähän mikä tahansa hyödyllinen kommentti." -#: tdeio/global.cpp:722 -msgid "The specified file or folder %1 does not exist." -msgstr "" -"Määriteltyä tiedostoa tai kansiota %1 ei ole olemassa." +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 169 +#: rc.cpp:137 +#, no-c-format +msgid "Co&mmand:" +msgstr "&Komento:" -#: tdeio/global.cpp:730 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 186 +#: rc.cpp:140 rc.cpp:154 +#, no-c-format msgid "" -"The requested file could not be created because a file with the same name " -"already exists." +"Type the command to start this application here.\n" +"\n" +"Following the command, you can have several place holders which will be " +"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" +"%f - a single file name\n" +"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " +"once\n" +"%u - a single URL\n" +"%U - a list of URLs\n" +"%d - the directory of the file to open\n" +"%D - a list of directories\n" +"%i - the icon\n" +"%m - the mini-icon\n" +"%c - the caption" msgstr "" -"Pyydettyä tiedostoa ei voitu luoda, koska samalla nimellä on jo tiedosto." - -#: tdeio/global.cpp:732 -msgid "Try moving the current file out of the way first, and then try again." -msgstr "Siirrä olemassa oleva tiedosto pois tieltä ja yritä tallentaa sitten." - -#: tdeio/global.cpp:734 -msgid "Delete the current file and try again." -msgstr "Poista nykyinen tiedosto ja yritä uudelleen." - -#: tdeio/global.cpp:735 -msgid "Choose an alternate filename for the new file." -msgstr "Valitse tiedostolle jokin toinen nimi." - -#: tdeio/global.cpp:740 -msgid "" -"The requested folder could not be created because a folder with the same name " -"already exists." -msgstr "Pyydettyä kansiota ei voitu luoda, koska samalla nimellä on jo kansio." - -#: tdeio/global.cpp:742 -msgid "Try moving the current folder out of the way first, and then try again." -msgstr "Siirrä olemassa oleva kansio pois tieltä ja yritä tallentaa sitten." - -#: tdeio/global.cpp:744 -msgid "Delete the current folder and try again." -msgstr "Poista nykyinen kansio ja yritä uudelleen." - -#: tdeio/global.cpp:745 -msgid "Choose an alternate name for the new folder." -msgstr "Valitse kansiolle jokin toinen nimi." +"Anna sovelluksen käynnistyskomento.\n" +"\n" +"Voit antaa komennon lisäksi erikoismerkkejä, jotka korvataan sovelluksen " +"käynnistyksen yhteydessä:\n" +"%f - tiedoston nimi\n" +"%F - tiedostojen luettelo; voidaan antaa sovelluksille jotka osaavat avata " +"useita tiedostoja samanaikaisesti\n" +"%u - verkko-osoite\n" +"%U - verkko-osoitteiden luettelo\n" +"%d - avattavan tiedoston kansio\n" +"%D - kansioluettelo\n" +"%i - kuvake\n" +"%m - pienoiskuvake\n" +"%c - ikkunan otsikko" -#: tdeio/global.cpp:749 -msgid "Unknown Host" -msgstr "Tuntematon palvelin" +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 213 +#: rc.cpp:168 tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3705 +#, no-c-format +msgid "&Browse..." +msgstr "&Selaa..." -#: tdeio/global.cpp:750 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 216 +#: rc.cpp:171 +#, no-c-format msgid "" -"An unknown host error indicates that the server with the requested name, " -"%1, could not be located on the Internet." -msgstr "" -"Virheilmoitus \"Tuntematon palvelin\" tarkoittaa, että haetulla nimellä " -"%1 ei löytynyt palvelinta Internetistä." +"Click here to browse your file system in order to find the desired executable." +msgstr "Napsauta tästä selataksesi tiedostoja löytääksesi halutun ohjelman." -#: tdeio/global.cpp:753 -msgid "" -"The name that you typed, %1, may not exist: it may be incorrectly typed." -msgstr "" -"Kirjoittamaasi nimeä %1 ei ehkä ole. Olet saattanut kirjoittaa sen väärin." +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 224 +#: rc.cpp:174 +#, no-c-format +msgid "&Work path:" +msgstr "&Työkansio:" -#: tdeio/global.cpp:760 -msgid "Access Denied" -msgstr "Käsittely kielletty" +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 230 +#: rc.cpp:177 rc.cpp:180 +#, no-c-format +msgid "Sets the working directory for your application." +msgstr "Asettaa sovelluksen työkansion" -#: tdeio/global.cpp:761 -msgid "Access was denied to the specified resource, %1." -msgstr "Määriteltyä resurssia %1 ei voitu käsitellä." +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 246 +#: rc.cpp:183 +#, no-c-format +msgid "Add..." +msgstr "Lisää..." -#: tdeio/global.cpp:763 tdeio/global.cpp:979 -msgid "You may have supplied incorrect authentication details or none at all." +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 249 +#: rc.cpp:186 +#, no-c-format +msgid "" +"Click on this button if you want to add a type of file (mimetype) that your " +"application can handle." msgstr "" -"Olet määritellyt virheelliset tunnistustiedot, tai et määritellyt niitä " -"lainkaan." - -#: tdeio/global.cpp:765 tdeio/global.cpp:981 -msgid "Your account may not have permission to access the specified resource." -msgstr "Tähän resurssiin ei ole käyttöoikeuksia." +"Napsauta tästä lisätäksesi ohjelman hallitseman tiedostotyypin (MIME-tyypin)." -#: tdeio/global.cpp:767 tdeio/global.cpp:983 tdeio/global.cpp:995 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 277 +#: rc.cpp:192 +#, no-c-format msgid "" -"Retry the request and ensure your authentication details are entered correctly." +"If you want to remove a type of file (mimetype) that your application cannot " +"handle, select the mimetype in the list above and click on this button." msgstr "" -"Yritä uudelleen ja varmista, että tunnistustiedot on kirjoitettu oikein." +"Napsauta tästä poistaaksesi tiedostotyypin (MIME-tyypin), jota ohjelma ei osaa " +"käsitellä." -#: tdeio/global.cpp:773 -msgid "Write Access Denied" -msgstr "Kirjoittaminen kielletty" +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 302 +#: rc.cpp:195 +#, no-c-format +msgid "Ad&vanced Options" +msgstr "&Lisäasetukset" -#: tdeio/global.cpp:774 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 305 +#: rc.cpp:198 +#, no-c-format msgid "" -"This means that an attempt to write to the file %1 " -"was rejected." +"Click here to modify the way this application will run, launch feedback, DCOP " +"options or to run it as a different user." msgstr "" -"Tämä tarkoittaa, että kirjoittaminen tiedostoon %1 estettiin." +"Napsauta tästä, jos haluat määritellä DCOP -asetuksia, kuinka sovellusta " +"ajetaan tai kuinka käynnistyksen palaute näytetään. Voit myös määritellä, että " +"sovellus ajetaan toisena käyttäjänä." -#: tdeio/global.cpp:781 -msgid "Unable to Enter Folder" -msgstr "Kansioon ei voida siirtyä" +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 91 +#: rc.cpp:201 +#, no-c-format +msgid "Events" +msgstr "Tapahtumat" -#: tdeio/global.cpp:782 -msgid "" -"This means that an attempt to enter (in other words, to open) the requested " -"folder %1 was rejected." -msgstr "" -"Tämä tarkoittaa, että siirtyminen kansioon %1 " -"(kansion avaaminen) estettiin." +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 117 +#: rc.cpp:204 +#, no-c-format +msgid "Quick Controls" +msgstr "Pikakontrollit" -#: tdeio/global.cpp:790 -msgid "Folder Listing Unavailable" -msgstr "Kansioluettelo ei ole käytettävissä" +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 128 +#: rc.cpp:207 +#, no-c-format +msgid "Apply to &all applications" +msgstr "Käytä kaikissa &sovelluksissa" -#: tdeio/global.cpp:791 -msgid "Protocol %1 is not a Filesystem" -msgstr "Protokolla %1 ei ole tiedostojärjestelmä" +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 170 +#: rc.cpp:210 +#, no-c-format +msgid "Turn O&ff All" +msgstr "&Poista käytöstä kaikki" -#: tdeio/global.cpp:792 -msgid "" -"This means that a request was made which requires determining the contents of " -"the folder, and the TDE program supporting this protocol is unable to do so." -msgstr "" -"Tämä tarkoittaa, että pyynnössä yritettiin hakea kansion tietoja, mutta " -"protokollaa tarjoava ohjelma ei voinut palauttaa tietoja." +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 173 +#: rc.cpp:213 rc.cpp:219 +#, no-c-format +msgid "Allows you to change the behavior for all events at once" +msgstr "Mahdollistaa kaikkien tapahtumien käytöksen muuttamisen kerralla" -#: tdeio/global.cpp:800 -msgid "Cyclic Link Detected" -msgstr "Rengasmainen linkki tunnistettu" +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 181 +#: rc.cpp:216 +#, no-c-format +msgid "Turn O&n All" +msgstr "Ota käyttöön kaikki" -#: tdeio/global.cpp:801 -msgid "" -"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name " -"and/or location. TDE detected a link or series of links that results in an " -"infinite loop - i.e. the file was (perhaps in a roundabout way) linked to " -"itself." -msgstr "" -"Unix-järjestelmät voivat linkittää tiedoston tai kansion toisaalle. TDE " -"tunnisti linkin tai sarjan linkkejä, jotka viittaavat päättymättömään " -"silmukkaan. Tiedosto on siis linkitetty itseensä." +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 204 +#: rc.cpp:222 tdefile/kicondialog.cpp:330 +#, no-c-format +msgid "Actions" +msgstr "Toiminnot" -#: tdeio/global.cpp:805 tdeio/global.cpp:827 -msgid "" -"Delete one part of the loop in order that it does not cause an infinite loop, " -"and try again." -msgstr "" -"Poista yksi silmukan osa, niin että päättymättömän silmukka häviää ja yritä " -"uudelleen." +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 215 +#: rc.cpp:225 +#, no-c-format +msgid "Print a message to standard &error output" +msgstr "Tulosta viesti oletus&virhesyötteeseen" -#: tdeio/global.cpp:814 -msgid "Request Aborted By User" -msgstr "Pyyntö keskeytetty käyttäjän toimesta" +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 223 +#: rc.cpp:228 +#, no-c-format +msgid "Show a &message in a pop-up window" +msgstr "Näytä &viesti ponnahdusikkunassa" -#: tdeio/global.cpp:815 tdeio/global.cpp:1108 -msgid "The request was not completed because it was aborted." -msgstr "Pyyntöä ei suoritettu, koska se keskeytettiin." +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 231 +#: rc.cpp:231 +#, no-c-format +msgid "E&xecute a program:" +msgstr "&Suorita ohjelma:" -#: tdeio/global.cpp:817 tdeio/global.cpp:1011 tdeio/global.cpp:1110 -msgid "Retry the request." -msgstr "Yritä pyyntöä uudelleen" +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 247 +#: rc.cpp:234 +#, no-c-format +msgid "Play a &sound:" +msgstr "Soita &ääni:" -#: tdeio/global.cpp:821 -msgid "Cyclic Link Detected During Copy" -msgstr "Rengasmainen linkki poistettiin kopioitaessa" +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 258 +#: rc.cpp:237 +#, no-c-format +msgid "Test the Sound" +msgstr "Kokeile ääntä" -#: tdeio/global.cpp:822 -msgid "" -"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name " -"and/or location. During the requested copy operation, TDE detected a link or " -"series of links that results in an infinite loop - i.e. the file was (perhaps " -"in a roundabout way) linked to itself." -msgstr "" -"Unix-järjestelmissä voidaan linkittää tiedostoon tai kansioon, joka on eri " -"paikassa. Kopioinnin aikana TDE tunnisti linkin tai linkkien sarjan, joka " -"viittasi toisiinsa aiheuttaen päättymättömän silmukan." +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 268 +#: rc.cpp:240 +#, no-c-format +msgid "Mark &taskbar entry" +msgstr "Välä&ytä tehtäväpalkkia" -#: tdeio/global.cpp:832 -msgid "Could Not Create Network Connection" -msgstr "Verkkoyhteyttä ei voitu avata" +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 276 +#: rc.cpp:243 +#, no-c-format +msgid "&Log to a file:" +msgstr "&Kirjoita loki tiedostoon:" -#: tdeio/global.cpp:833 -msgid "Could Not Create Socket" -msgstr "Pistoketta ei voitu luoda" +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 352 +#: rc.cpp:246 +#, no-c-format +msgid "&Use a passive window that does not interrupt other work" +msgstr "&Käytä passiivista ponnahdusikkunaa, joka ei häiritse töitä" -#: tdeio/global.cpp:834 -msgid "" -"This is a fairly technical error in which a required device for network " -"communications (a socket) could not be created." -msgstr "" -"Teknisen virheen vuoksi verkkoyhteyden laitteen (soketin eli pistokkeen) " -"luominen ei onnistunut." +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 378 +#: rc.cpp:249 +#, no-c-format +msgid "Less Options" +msgstr "Vähemmän valintoja" -#: tdeio/global.cpp:836 tdeio/global.cpp:949 tdeio/global.cpp:960 tdeio/global.cpp:969 -msgid "" -"The network connection may be incorrectly configured, or the network interface " -"may not be enabled." -msgstr "" -"Verkkoyhteys saattaa olla virheellisesti asetettu tai verkkolaite ei ole " -"käytössä." +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 406 +#: rc.cpp:252 +#, no-c-format +msgid "Player Settings" +msgstr "Soittajan asetukset" -#: tdeio/global.cpp:842 -msgid "Connection to Server Refused" -msgstr "Yhteys palvelimelle torjuttu" +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5189 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:346 +msgid " Do you want to retry?" +msgstr " Haluatko yrittää uudelleen?" -#: tdeio/global.cpp:843 -msgid "" -"The server %1 refused to allow this computer to make a " -"connection." -msgstr "" -"Palvelin %1 kieltäytyi avaamasta verkkoyhteyttä tämän " -"tietokoneen kanssa." +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5190 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 +msgid "Authentication" +msgstr "Todennus" -#: tdeio/global.cpp:845 -msgid "" -"The server, while currently connected to the Internet, may not be configured to " -"allow requests." -msgstr "" -"Vaikka palvelin on kytketty verkkoon, se saattaa olla asetettu torjumaan " -"pyynnöt." +#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 +msgid "Retry" +msgstr "Yritä uudelleen" -#: tdeio/global.cpp:847 -msgid "" -"The server, while currently connected to the Internet, may not be running the " -"requested service (%1)." -msgstr "Palvelimella ei välttämättä ole käynnissä haluttua palvelua (%1)." +#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:371 tdeio/passdlg.cpp:345 +msgid "Authorization Dialog" +msgstr "Tunnistusikkuna" -#: tdeio/global.cpp:849 -msgid "" -"A network firewall (a device which restricts Internet requests), either " -"protecting your network or the network of the server, may have intervened, " -"preventing this request." -msgstr "" -"Verkon palomuuri (verkkoyhteyksiä rajottava laite) joko omassa tai palvelimen " -"verkossa saattaa estää tämän verkkoyhteyden toimintaa." +#: tdeio/global.cpp:749 tdeio/job.cpp:1796 tdeio/job.cpp:3263 +#: tdeio/job.cpp:3780 tdeio/paste.cpp:65 +msgid "File Already Exists" +msgstr "Tiedosto on jo olemassa" -#: tdeio/global.cpp:856 -msgid "Connection to Server Closed Unexpectedly" -msgstr "Yhteys palvelimelle katkesi odottamattomasti" +#: tdeio/global.cpp:759 tdeio/job.cpp:2973 +msgid "Folder Already Exists" +msgstr "Kansio on jo olemassa" -#: tdeio/global.cpp:857 -msgid "" -"Although a connection was established to %1" -", the connection was closed at an unexpected point in the communication." -msgstr "" -"Vaikka palvelimelle %1 saatiin verkkoyhteys, se katkesi kesken " -"verkkoliikenteen." +#: tdeio/job.cpp:3263 tdeio/job.cpp:3780 +msgid "Already Exists as Folder" +msgstr "On jo olemassa kansiona" -#: tdeio/global.cpp:860 -msgid "" -"A protocol error may have occurred, causing the server to close the connection " -"as a response to the error." -msgstr "" -"On saattanut tapahtua protokollavirhe, jonka vuoksi palvelin katkaisi yhteyden." +#: tdeio/kdcopservicestarter.cpp:64 +#, c-format +msgid "No service implementing %1" +msgstr "Ei %1:tä toteuttavaa palvelua" -#: tdeio/global.cpp:866 -msgid "URL Resource Invalid" -msgstr "URL-resurssi on virheellinen." +#: tdeio/renamedlg.cpp:119 +msgid "&Rename" +msgstr "&Uudelleennimeä" -#: tdeio/global.cpp:867 -msgid "Protocol %1 is not a Filter Protocol" -msgstr "Protokolla %1 ei ole suodinprotokolla" +#: tdeio/renamedlg.cpp:121 +msgid "Suggest New &Name" +msgstr "Ehdota uutta &nimeä" -#: tdeio/global.cpp:868 -msgid "" -"The Uniform Resource L" -"ocator (URL) that you entered did not refer to a valid mechanism of accessing " -"the specific resource, %1%2." -msgstr "" -"Syötetty Uniform Resource L" -"ocation (URL) ei ole oikea mekanismi resurssin %1%2 pääsyyn." +#: tdeio/renamedlg.cpp:127 +msgid "&Skip" +msgstr "&Ohita" -#: tdeio/global.cpp:873 -msgid "" -"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol. This request " -"specified a protocol be used as such, however this protocol is not capable of " -"such an action. This is a rare event, and is likely to indicate a programming " -"error." -msgstr "" -"TDE pystyy kommunikoimaan protokollan sisäisen protokollan avulla. Tässä " -"pyynnössä määriteltiin protokollaa käytettäväksi edellä mainitulla tavalla. " -"Valitettavasti tämä protokolla ei pysty toimimaan näin. Tämä on harvinaista ja " -"kyseessä on todennäköisesti ohjelmointivirhe." +#: tdeio/renamedlg.cpp:130 +msgid "&Auto Skip" +msgstr "Ohita &automaattisesti" -#: tdeio/global.cpp:881 -msgid "Unable to Initialize Input/Output Device" -msgstr "Input/Output-laitetta ei voitu alustaa" +#: tdeio/renamedlg.cpp:135 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Ylikirjoita" -#: tdeio/global.cpp:882 -msgid "Could Not Mount Device" -msgstr "Laitetta ei voitu liittää" +#: tdeio/renamedlg.cpp:139 +msgid "O&verwrite All" +msgstr "Ylikirjoita &kaikki" -#: tdeio/global.cpp:883 -msgid "" -"The requested device could not be initialized (\"mounted\"). The reported error " -"was: %1" -msgstr "" -"Valittua laitetta ei voitu alustaa (liittää tiedostojärjestelmään). Järjestelmä " -"palautti virheilmoituksen: %1" +#: tdeio/renamedlg.cpp:145 +msgid "&Resume" +msgstr "&Jatka" -#: tdeio/global.cpp:886 -msgid "" -"The device may not be ready, for example there may be no media in a removable " -"media device (i.e. no CD-ROM in a CD drive), or in the case of a " -"peripheral/portable device, the device may not be correctly connected." -msgstr "" -"Laite ei ole välttämättä valmis. Esimerkiksi siirrettävässälaitteessa ei ole " -"mediaa (esim. CD-asemassa ei ole levyä) tai irrotettavaa laitetta ei ole " -"kytketty oikein." +#: tdeio/renamedlg.cpp:150 +msgid "R&esume All" +msgstr "Jatka &kaikki" -#: tdeio/global.cpp:890 +#: tdeio/renamedlg.cpp:161 msgid "" -"You may not have permissions to initialize (\"mount\") the device. On UNIX " -"systems, often system administrator privileges are required to initialize a " -"device." +"This action would overwrite '%1' with itself.\n" +"Please enter a new file name:" msgstr "" -"Laitteen liittämiseen ei ole oikeuksia. Unix-järjestelmissä liittämiseen " -"tarvitaan usein pääkäyttäjän oikeudet." +"Tämä toiminto korvaa tiedoston %1 itsellään.\n" +"Syötä tiedostolle uusi nimi" -#: tdeio/global.cpp:894 -msgid "" -"Check that the device is ready; removable drives must contain media, and " -"portable devices must be connected and powered on.; and try again." -msgstr "" -"Varmista, että laite on vamis ja asemassa on levyke. Varmista myös, että " -"mahdollinenkannettava laitte on kytketty oikein ja että siihen on kytketty " -"virta. Yritä sitten uudelleen." +#: tdeio/renamedlg.cpp:163 +msgid "C&ontinue" +msgstr "&Jatka" -#: tdeio/global.cpp:900 -msgid "Unable to Uninitialize Input/Output Device" -msgstr "Input/Output-laitteen sulkeminen epäonnistui" +#: tdeio/renamedlg.cpp:232 tdeio/renamedlg.cpp:311 +msgid "An older item named '%1' already exists." +msgstr "Nimellä \"%1\" on jo olemassa vanhempi tiedosto." -#: tdeio/global.cpp:901 -msgid "Could Not Unmount Device" -msgstr "Laitetta ei voitu irrottaa" +#: tdeio/renamedlg.cpp:234 tdeio/renamedlg.cpp:313 +msgid "A similar file named '%1' already exists." +msgstr "Tiedosto \"%1\" on jo olemassa." -#: tdeio/global.cpp:902 -msgid "" -"The requested device could not be uninitialized (\"unmounted\"). The reported " -"error was: %1" -msgstr "" -"Pyydettyä laitetta ei voitu irrottaa tiedostojärjestelmästä. Virheilmoitus: " -"%1" +#: tdeio/renamedlg.cpp:236 tdeio/renamedlg.cpp:315 +msgid "A newer item named '%1' already exists." +msgstr "Nimellä \"%1\" on jo olemassa uudempi tiedosto." -#: tdeio/global.cpp:905 -msgid "" -"The device may be busy, that is, still in use by another application or user. " -"Even such things as having an open browser window on a location on this device " -"may cause the device to remain in use." -msgstr "" -"Laite saattaa olla käytössä, eli jokin muu ohjelma tai käyttäjä käyttää sitä. " -"Esimerkiksi avoin selain tai tiedostonhallinnan ikkuna saattaa varata laitteen." +#: tdeio/renamedlg.cpp:248 tdeio/renamedlg.cpp:284 +#, c-format +msgid "size %1" +msgstr "koko %1" -#: tdeio/global.cpp:909 -msgid "" -"You may not have permissions to uninitialize (\"unmount\") the device. On UNIX " -"systems, system administrator privileges are often required to uninitialize a " -"device." -msgstr "" -"Laitteen irrottamiseen ei ole ehkä käyttöoikeuksia. Unix-järjestelmissä tähän " -"vaaditaan usein pääkäyttäjän oikeudet." +#: tdeio/renamedlg.cpp:256 tdeio/renamedlg.cpp:291 +#, c-format +msgid "created on %1" +msgstr "luotu %1" -#: tdeio/global.cpp:913 -msgid "Check that no applications are accessing the device, and try again." -msgstr "" -"Varmista, ettei mikään sovellus käytä tätä laitetta, ja yritä uudelleen." +#: tdeio/renamedlg.cpp:263 tdeio/renamedlg.cpp:298 +#, c-format +msgid "modified on %1" +msgstr "muokattu %1" -#: tdeio/global.cpp:918 -msgid "Cannot Read From Resource" -msgstr "Resurssista ei voitu lukea" +#: tdeio/renamedlg.cpp:273 +msgid "The source file is '%1'" +msgstr "Alkuperäinen tiedosto on \"%1\"" -#: tdeio/global.cpp:919 +#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:996 +#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433 +#, c-format msgid "" -"This means that although the resource, %1" -", was able to be opened, an error occurred while reading the contents of the " -"resource." +"Malformed URL\n" +"%1" msgstr "" -"Tämä tarkoittaa, että vaikka resurssi %1 " -"voitiin avata, sen sisältöä luettaessa tapahtui virhe." - -#: tdeio/global.cpp:922 -msgid "You may not have permissions to read from the resource." -msgstr "Tähän resurssiin ei ole lukuoikeuksia." - -#: tdeio/global.cpp:931 -msgid "Cannot Write to Resource" -msgstr "Resurssiin ei voida kirjoittaa" +"Virheellinen URL\n" +"%1" -#: tdeio/global.cpp:932 +#: tdeio/krun.cpp:128 msgid "" -"This means that although the resource, %1" -", was able to be opened, an error occurred while writing to the resource." +"Unable to enter %1.\n" +"You do not have access rights to this location." msgstr "" -"Tämä tarkoittaa, että vaikka resurssi %1 " -"voitiin avata, sen sisältöä kirjoitettaessa tapahtui virhe." - -#: tdeio/global.cpp:935 -msgid "You may not have permissions to write to the resource." -msgstr "Tähän resurssiin ei ole kirjoitusoikeuksia." - -#: tdeio/global.cpp:944 tdeio/global.cpp:955 -msgid "Could Not Listen for Network Connections" -msgstr "Verkkoyhteyksiä ei voitu kuunnella" - -#: tdeio/global.cpp:945 -msgid "Could Not Bind" -msgstr "Ei voitu sitoa" +"Ei voida siirtyä kohteeseen %1.\n" +"Kohteeseen ei ole käyttöoikeuksia." -#: tdeio/global.cpp:946 tdeio/global.cpp:957 +#: tdeio/krun.cpp:173 msgid "" -"This is a fairly technical error in which a required device for network " -"communications (a socket) could not be established to listen for incoming " -"network connections." +"The file %1 is an executable program. For safety it will not be " +"started." msgstr "" -"Verkkoyhteyksien vastaanottamista varten tarvittavaa pistoketta (socket), ei " -"voitu luoda sisääntulevan liikenteen kuuntelemiseen teknisen ongelman vuoksi." +"Tiedosto %1 on suoritettava ohjelma. Turvallisuuden vuoksi, sitä ei " +"käynnistetä." -#: tdeio/global.cpp:956 -msgid "Could Not Listen" -msgstr "Ei voitu kuunnella" +#: tdeio/krun.cpp:180 +msgid "You do not have permission to run %1." +msgstr "Ei oikeuksia ohjelman %1 suorittamiseen." -#: tdeio/global.cpp:966 -msgid "Could Not Accept Network Connection" -msgstr "Verkkoyhteyttä ei voitu hyväksyä" +#: tdeio/krun.cpp:217 +msgid "You are not authorized to open this file." +msgstr "Tämän tiedoston avaamisen ei ole oikeuksia." -#: tdeio/global.cpp:967 -msgid "" -"This is a fairly technical error in which an error occurred while attempting to " -"accept an incoming network connection." -msgstr "Teknisen syyn vuoksi tulevia verkkoyhteyksiä ei voitu vastaanottaa." +#: tdefile/kopenwith.cpp:835 tdeio/krun.cpp:221 +msgid "Open with:" +msgstr "Avaa ohjelmalla:" -#: tdeio/global.cpp:971 -msgid "You may not have permissions to accept the connection." -msgstr "Tämän yhteyden hyväksymiseen ei ole oikeuksia." +#: tdeio/krun.cpp:559 +msgid "You are not authorized to execute this file." +msgstr "Tämän tiedoston suoritukseen ei ole oikeuksia." -#: tdeio/global.cpp:976 +#: tdeio/krun.cpp:579 #, c-format -msgid "Could Not Login: %1" -msgstr "Ei voitu kirjautua: %1" - -#: tdeio/global.cpp:977 -msgid "" -"An attempt to login to perform the requested operation was unsuccessful." -msgstr "Pyynnön suorituksessa tarvittava sisäänkirjautuminen ei onnistunut." - -#: tdeio/global.cpp:988 -msgid "Could Not Determine Resource Status" -msgstr "Resurssin tilaa ei saatu selville" +msgid "Launching %1" +msgstr "Käynnistän %1:ta" -#: tdeio/global.cpp:989 -msgid "Could Not Stat Resource" -msgstr "Resurssin tilaa ei saatu selville" +#: tdeio/krun.cpp:774 +msgid "You are not authorized to execute this service." +msgstr "Tämän palvelun suorittamiseen ei ole oikuksia." -#: tdeio/global.cpp:990 +#: tdeio/krun.cpp:1033 msgid "" -"An attempt to determine information about the status of the resource " -"%1, such as the resource name, type, size, etc., was unsuccessful." +"Unable to run the command specified. The file or folder %1 " +"does not exist." msgstr "" -"Resurssin %1 tilan, kuten nimen, tyypin, koon, ym. määrittely " -"ei onnistunut." +"Annettua komentoa ei voitu suorittaa. Tiedosto tai kansio %1 " +"ei ole olemassa." -#: tdeio/global.cpp:993 -msgid "The specified resource may not have existed or may not be accessible." -msgstr "Määriteltyä resurssia ei ole olemassa tai sitä ei voida lukea" +#: tdeio/krun.cpp:1555 +msgid "Could not find the program '%1'" +msgstr "Ohjelmaa \"%1\" ei löydetty" -#: tdeio/global.cpp:1001 -msgid "Could Not Cancel Listing" -msgstr "Listausta ei voitu lopettaa" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2754 tdeio/kmimetypechooser.cpp:75 +msgid "Mime Type" +msgstr "MIME-tyyppi" -#: tdeio/global.cpp:1002 -msgid "FIXME: Document this" -msgstr "FIXME: Dokumentoi tämä" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2765 tdeio/kmimetypechooser.cpp:80 +msgid "Comment" +msgstr "Kommentti" -#: tdeio/global.cpp:1006 -msgid "Could Not Create Folder" -msgstr "Kansiota ei voitu luoda" +#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:84 +msgid "Patterns" +msgstr "Kuviot" -#: tdeio/global.cpp:1007 -msgid "An attempt to create the requested folder failed." -msgstr "Kansion luominen epäonnistui." +#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:94 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Muokkaa..." -#: tdeio/global.cpp:1008 -msgid "The location where the folder was to be created may not exist." -msgstr "Kansion sijaintia ei ehkä ole." +#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:104 +msgid "Click this button to display the familiar TDE mime type editor." +msgstr "Napsauta tätä painiketta näyttääksesi TDE:n MIME-tyyppimuokkaimen." -#: tdeio/global.cpp:1015 -msgid "Could Not Remove Folder" -msgstr "Kansiota ei voitu poistaa" +#: tdeio/statusbarprogress.cpp:132 +msgid " Stalled " +msgstr " Pysähtynyt " + +#: tdeio/passdlg.cpp:57 +msgid "Password" +msgstr "Salasana" + +#: tdeio/passdlg.cpp:98 +msgid "You need to supply a username and a password" +msgstr "Sinun tulee syöttää käyttäjänimi ja salasana" -#: tdeio/global.cpp:1016 -msgid "An attempt to remove the specified folder, %1, failed." -msgstr "Kansion %1 poistaminen epäonnistui." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3789 tdeio/passdlg.cpp:108 +msgid "&Username:" +msgstr "&Käyttäjänimi:" -#: tdeio/global.cpp:1018 -msgid "The specified folder may not exist." -msgstr "Kansiota ei ehkä ole olemassa." +#: tdeio/passdlg.cpp:125 +msgid "&Password:" +msgstr "&Salasana:" -#: tdeio/global.cpp:1019 -msgid "The specified folder may not be empty." -msgstr "Kansio ei ehkä ole tyhjä." +#: tdeio/passdlg.cpp:147 +msgid "&Keep password" +msgstr "&Säilytä salasana" -#: tdeio/global.cpp:1022 -msgid "Ensure that the folder exists and is empty, and try again." -msgstr "" -"Varmista, että kansio on olemassa ja että se on tyhjä. Yritä sitten uudelleen." +#: tdeio/paste.cpp:49 tdeio/paste.cpp:115 +msgid "Filename for clipboard content:" +msgstr "Tiedostonimi leikepöydän sisällölle:" -#: tdeio/global.cpp:1027 -msgid "Could Not Resume File Transfer" -msgstr "Tiedonsiirtoa ei voitu jatkaa" +#: tdeio/paste.cpp:108 +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" -#: tdeio/global.cpp:1028 +#: tdeio/paste.cpp:123 msgid "" -"The specified request asked that the transfer of file %1 " -"be resumed at a certain point of the transfer. This was not possible." +"The clipboard has changed since you used 'paste': the chosen data format is no " +"longer applicable. Please copy again what you wanted to paste." msgstr "" -"Määritelty pyyntö pyytää tiedoston %1 " -"siirtoa jatkumaan määrätystä kohdasta. Tämä ei ole mahdollista." +"Leikepöydän sisältö on muuttunut sen jälkeen kun käytit 'liitä'-toimintoa: " +"valittu tietomuoto ei ole enää käyttökelpoinen. Kopioi uudelleen, mitä halusit " +"liittää." -#: tdeio/global.cpp:1031 -msgid "The protocol, or the server, may not support file resuming." -msgstr "Protokolla tai palvelin ei välttämättä tue siirron jatkamista." +#: tdeio/paste.cpp:201 tdeio/paste.cpp:224 tdeio/paste.cpp:251 +msgid "The clipboard is empty" +msgstr "Leikepöytä on tyhjä" -#: tdeio/global.cpp:1033 -msgid "Retry the request without attempting to resume transfer." -msgstr "Yritä pyyntöä uudelleen ilman siirron jatkamista." +#: tdeio/paste.cpp:299 +#, c-format +msgid "" +"_n: &Paste File\n" +"&Paste %n Files" +msgstr "" +"&Liitä tiedosto\n" +"&Liitä %n tiedostoa" -#: tdeio/global.cpp:1038 -msgid "Could Not Rename Resource" -msgstr "Rersurssia ei voitu uudelleennimetä" +#: tdeio/paste.cpp:301 +#, c-format +msgid "" +"_n: &Paste URL\n" +"&Paste %n URLs" +msgstr "" +"&Liitä URL\n" +"&Liitä %n URLia" -#: tdeio/global.cpp:1039 -msgid "An attempt to rename the specified resource %1 failed." -msgstr "Resurssin %1 uudelleennimeäminen ei onnistunut." +#: tdeio/paste.cpp:303 +msgid "&Paste Clipboard Contents" +msgstr "&Liitä leikepöydän sisältö" -#: tdeio/global.cpp:1047 -msgid "Could Not Alter Permissions of Resource" -msgstr "Resurssin käyttöoikeuksia ei voitu muuttaa" +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:844 +msgid "s" +msgstr "s" -#: tdeio/global.cpp:1048 -msgid "" -"An attempt to alter the permissions on the specified resource " -"%1 failed." -msgstr "Resurssin %1 käyttöoikeuksia ei voitu muuttaa." +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:847 +msgid "ms" +msgstr "ms" -#: tdeio/global.cpp:1055 -msgid "Could Not Delete Resource" -msgstr "Resurssia ei voitu poistaa" +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:850 +msgid "bps" +msgstr "bps" -#: tdeio/global.cpp:1056 -msgid "An attempt to delete the specified resource %1 failed." -msgstr "Resurssin %1 poistaminen epäonnistui." +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:853 +msgid "pixels" +msgstr "pikseliä" -#: tdeio/global.cpp:1063 -msgid "Unexpected Program Termination" -msgstr "Odottamaton ohjelman pysähtyminen" +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:856 +msgid "in" +msgstr "in" -#: tdeio/global.cpp:1064 -msgid "" -"The program on your computer which provides access to the %1 " -"protocol has unexpectedly terminated." -msgstr "" -"Tietokoneesi ohjelma, joka päästää protokollaan %1 " -"on odottamattomasti lopetettu." +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:859 +msgid "cm" +msgstr "cm" -#: tdeio/global.cpp:1072 -msgid "Out of Memory" -msgstr "Muisti loppui" +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:862 +msgid "B" +msgstr "B" -#: tdeio/global.cpp:1073 -msgid "" -"The program on your computer which provides access to the %1 " -"protocol could not obtain the memory required to continue." -msgstr "" -"Tietokoneesi ohjelma, joka päästää protokollaan %1 " -"ei voinut varata muistia jatkaakseen." +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:865 +msgid "KB" +msgstr "kt" -#: tdeio/global.cpp:1081 -msgid "Unknown Proxy Host" -msgstr "Tuntematon välityspalvelin" +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:868 +msgid "fps" +msgstr "fps" -#: tdeio/global.cpp:1082 -msgid "" -"While retrieving information about the specified proxy host, %1" -", an Unknown Host error was encountered. An unknown host error indicates that " -"the requested name could not be located on the Internet." -msgstr "" -"Haettaessa tietoja määritellyltä välityspalvelimelta, %1 " -"tuntematon palvelinvirhe havaittiin. Tuntematon palvelinvirhe merkitsee että " -"nimeä ei löydetty Internetistä." +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:871 +msgid "dpi" +msgstr "dpi" -#: tdeio/global.cpp:1086 -msgid "" -"There may have been a problem with your network configuration, specifically " -"your proxy's hostname. If you have been accessing the Internet with no problems " -"recently, this is unlikely." -msgstr "" -"Verkon asetuksissa on voinut olla ongelma, eritysesti välityspalvelimennimessä. " -"Jos olet käyttäny Internettiä ongelmitta viimeaikoina, tämä on " -"epätodennäköistä." +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:874 +msgid "bpp" +msgstr "bpp" -#: tdeio/global.cpp:1090 -msgid "Double-check your proxy settings and try again." -msgstr "Tarkista välityspalvelimen asetukset ja yritä uudelleen." +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:877 +msgid "Hz" +msgstr "Hz" -#: tdeio/global.cpp:1095 -msgid "Authentication Failed: Method %1 Not Supported" -msgstr "Tunnistus epäonnistui: tunnistustapaa %1 ei tueta" +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:880 +msgid "mm" +msgstr "mm" -#: tdeio/global.cpp:1097 -#, c-format +#: tdeio/chmodjob.cpp:173 msgid "" -"Although you may have supplied the correct authentication details, the " -"authentication failed because the method that the server is using is not " -"supported by the TDE program implementing the protocol %1." +"Could not modify the ownership of file %1" +". You have insufficient access to the file to perform the change." msgstr "" -"Vaikka olet antanut oikeat tunnistustiedot, tunnistus epäonnistui koska " -"palvelimen käyttämä tunnistustapa ei ole protokollan %1 toteuttavan " -"TDE-ohjelman tukema." +"Tiedoston %1 omistajaa ei voitu muokata. Tiedostoon ei ole riittäviä " +"oikeuksia." -#: tdeio/global.cpp:1101 -msgid "" -"Please file a bug at http://bugs.kde.org/ " -"to inform the TDE team of the unsupported authentication method." -msgstr "" -"Ilmoita puuttuvasta tunnistustavasta osoitteessa http://bugs.kde.org/." +#: tdeio/chmodjob.cpp:173 +msgid "&Skip File" +msgstr "&Ohita" -#: tdeio/global.cpp:1107 -msgid "Request Aborted" -msgstr "Pyyntö keskeytetty" +#: tdeio/tdefileitem.cpp:899 +msgid "Symbolic Link" +msgstr "Symbolinen linkki" -#: tdeio/global.cpp:1114 -msgid "Internal Error in Server" -msgstr "Palvelimen sisäinen virhe" +#: tdeio/tdefileitem.cpp:901 +msgid "%1 (Link)" +msgstr "%1 (Linkki)" -#: tdeio/global.cpp:1115 -msgid "" -"The program on the server which provides access to the %1 " -"protocol has reported an internal error: %0." -msgstr "" -"Ohjelma palvelimella, joka päästää protokollaan %1 " -"ilmoitti sisäisestä virheestä: %0." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:951 tdeio/tdefileitem.cpp:944 +msgid "Type:" +msgstr "Tyyppi:" -#: tdeio/global.cpp:1118 -msgid "" -"This is most likely to be caused by a bug in the server program. Please " -"consider submitting a full bug report as detailed below." -msgstr "" -"Tämän aiheutti mitä todennäköisimmin virhe palvelinohjelmassa. Lähetä " -"täydellinen virheraportti alla olevien ohjeiden mukaan." +#: tdeio/tdefileitem.cpp:948 +msgid "Link to %1 (%2)" +msgstr "Linkki kohteeseen %1(%2)" -#: tdeio/global.cpp:1121 -msgid "Contact the administrator of the server to advise them of the problem." -msgstr "Ota yhteyttä palvelimen ylläpitäjään ilmoittaaksesi ongelmasta." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1001 tdeio/tdefileitem.cpp:956 +msgid "Size:" +msgstr "Koko:" -#: tdeio/global.cpp:1123 -msgid "" -"If you know who the authors of the server software are, submit the bug report " -"directly to them." -msgstr "" -"Jos tiedät kenen tekemä palvelinohjelmisto on, ilmoita heille viasta suoraan." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1069 tdeio/tdefileitem.cpp:961 +msgid "Modified:" +msgstr "Muokattu:" -#: tdeio/global.cpp:1128 -msgid "Timeout Error" -msgstr "Aikakatkaisuvirhe" +#: tdeio/tdefileitem.cpp:967 +msgid "Owner:" +msgstr "Omistaja:" -#: tdeio/global.cpp:1129 -msgid "" -"Although contact was made with the server, a response was not received within " -"the amount of time allocated for the request as follows:" -"
                  " -"
                • Timeout for establishing a connection: %1 seconds
                • " -"
                • Timeout for receiving a response: %2 seconds
                • " -"
                • Timeout for accessing proxy servers: %3 seconds
                " -"Please note that you can alter these timeout settings in the TDE Control " -"Center, by selecting Network -> Preferences." -msgstr "" -"Vaikka palvelimeen tehtiin pyyntö, vastausta ei saatu määritellyssä ajassa:" -"
                  " -"
                • Aikavalvonta yhteyden muodostukselle: %1 sekuntia
                • " -"
                • Aikavalvonta vastauksen saamiselle: %2 sekuntia
                • " -"
                • Aikavalvonta välityspalvelimen käytölle: %3 sekuntia
                " -"Voit muuttaa näitä arvoja Ohjauskeskuksesta valitsemalla Verkko -> Asetukset." +#: tdeio/tdefileitem.cpp:968 +msgid "Permissions:" +msgstr "Oikeudet:" -#: tdeio/global.cpp:1140 -msgid "The server was too busy responding to other requests to respond." -msgstr "Palvelin oli liian kiireinen vastatakseen tähän pyyntöön." +#: tdeio/netaccess.cpp:67 +msgid "File '%1' is not readable" +msgstr "Tiedostoa \"%1\" ei voida lukea" -#: tdeio/global.cpp:1146 -msgid "Unknown Error" -msgstr "Tuntematon virhe" +#: tdeio/netaccess.cpp:461 +msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'" +msgstr "VIRHE: Tuntematon protokolla \"%1\"." + +#: tdeio/kmimetype.cpp:110 +msgid "No mime types installed." +msgstr "MIME-tyyppejä ei ole asennettu." -#: tdeio/global.cpp:1147 +#: tdeio/kmimetype.cpp:136 +#, c-format msgid "" -"The program on your computer which provides access to the %1 " -"protocol has reported an unknown error: %2." +"Could not find mime type\n" +"%1" msgstr "" -"Protokollaa %1 tarjoavaa ohjelma ilmoitti tuntemattomasta " -"virheestä: %2." +"MIME-tyyppiä %1\n" +"ei löytynyt" -#: tdeio/global.cpp:1155 -msgid "Unknown Interruption" -msgstr "Tuntematon keskeytys" +#: tdeio/kmimetype.cpp:794 +msgid "The desktop entry file %1 has no Type=... entry." +msgstr "Työpöytätietueen tiedostossa %1 ei ole Type=... tietoa." -#: tdeio/global.cpp:1156 +#: tdeio/kmimetype.cpp:815 msgid "" -"The program on your computer which provides access to the %1 " -"protocol has reported an interruption of an unknown type: %2." +"The desktop entry of type\n" +"%1\n" +"is unknown." msgstr "" -"Protokollaa %1 tarjoavaa ohjelma ilmoitti tuntemattomasta " -"keskeytyksestä: %2." - -#: tdeio/global.cpp:1164 -msgid "Could Not Delete Original File" -msgstr "Alkuperäistä tiedostoa ei voitu poistaa" +"Työpöytätietueen tyyppi\n" +"%1\n" +"on tuntematon" -#: tdeio/global.cpp:1165 +#: tdeio/kmimetype.cpp:829 tdeio/kmimetype.cpp:931 tdeio/kmimetype.cpp:1113 msgid "" -"The requested operation required the deleting of the original file, most likely " -"at the end of a file move operation. The original file %1 " -"could not be deleted." +"The desktop entry file\n" +"%1\n" +"is of type FSDevice but has no Dev=... entry." msgstr "" -"Pyydetty toimenpide vaatii alkuperäisen tiedoston poistamista, todennäköisesti " -"tiedoston siirto-operaation jälkeen. Alkuperäistä tiedostoa %1 " -"ei voitu poistaa." - -#: tdeio/global.cpp:1174 -msgid "Could Not Delete Temporary File" -msgstr "Väliaikaista tiedostoa ei voitu poistaa" +"Työpöytätietuetiedosto\n" +"%1\n" +"on tyyppiä FSDevice mutta siinä ei ole Dev=... tietoa." -#: tdeio/global.cpp:1175 +#: tdeio/kmimetype.cpp:875 msgid "" -"The requested operation required the creation of a temporary file in which to " -"save the new file while being downloaded. This temporary file " -"%1 could not be deleted." +"The desktop entry file\n" +"%1\n" +"is of type Link but has no URL=... entry." msgstr "" -"Pyydetty operaatio vaati uuden väliaikaistiedoston luontia, johon uusi tiedosto " -"tallennettiin sitä haettaessa. Väliaikaistiedostoa %1 " -"ei voitu poistaa." +"Työpöytätietuetiedosto\n" +"%1\n" +"on tyyppiä Link mutta siinä ei ole URL=... tietoa." -#: tdeio/global.cpp:1184 -msgid "Could Not Rename Original File" -msgstr "Alkuperäistä tiedostoa ei voitu uudelleennimetä" +#: tdeio/kmimetype.cpp:941 +msgid "Mount" +msgstr "Liitä" -#: tdeio/global.cpp:1185 -msgid "" -"The requested operation required the renaming of the original file " -"%1, however it could not be renamed." -msgstr "" -"Pyydetty toimenpide vaati alkuperäisen tiedoston %1 " -"uudelleennimeämisen, mutta tiedostoa ei voitu uudelleennimetä." +#: tdeio/kmimetype.cpp:952 +msgid "Eject" +msgstr "Avaa" -#: tdeio/global.cpp:1193 -msgid "Could Not Rename Temporary File" -msgstr "Väliaikaista tiedostoa ei voitu uudelleennimetä" +#: tdeio/kmimetype.cpp:954 +msgid "Unmount" +msgstr "Irrota" -#: tdeio/global.cpp:1194 +#: tdeio/kmimetype.cpp:1071 msgid "" -"The requested operation required the creation of a temporary file " -"%1, however it could not be created." +"The desktop entry file\n" +"%1\n" +" has an invalid menu entry\n" +"%2." msgstr "" -"Pyydetty operaatio vaati väliaikaistiedoston %1 " -"luomista, mutta sitä ei pystytty luomaan." +"Työpöytätietuetiedostossa\n" +"%1\n" +" on viallinen valikkotietue\n" +"%2" -#: tdeio/global.cpp:1202 -msgid "Could Not Create Link" -msgstr "Linkkiä ei voitu luoda" +#: tdeio/kimageio.cpp:231 +msgid "All Pictures" +msgstr "Kaikki kuvat" -#: tdeio/global.cpp:1203 -msgid "Could Not Create Symbolic Link" -msgstr "Symbolista linkkiä ei voitu luoda" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:104 +msgid "Source:" +msgstr "Lähde:" -#: tdeio/global.cpp:1204 -msgid "The requested symbolic link %1 could not be created." -msgstr "Pyydettyä symbolista linkkiä %1 ei voitu luoda." +#: tdeio/defaultprogress.cpp:111 tdeio/defaultprogress.cpp:433 +msgid "Destination:" +msgstr "Kohde:" -#: tdeio/global.cpp:1211 -msgid "No Content" -msgstr "Ei sisältöä" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:149 +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "&Jätä ikkuna auki siirron valmistuttua" -#: tdeio/global.cpp:1216 -msgid "Disk Full" -msgstr "Levy on täynnä" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:157 +msgid "Open &File" +msgstr "Avaa &tiedosto" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:163 +msgid "Open &Destination" +msgstr "Avaa &kohde" -#: tdeio/global.cpp:1217 +#: tdeio/defaultprogress.cpp:226 +#, no-c-format msgid "" -"The requested file %1 could not be written to as there is " -"inadequate disk space." +"_n: %n folder\n" +"%n folders" msgstr "" -"Pyydettyä tiedostoa %1 ei voitu kirjoittaa, koska levytilaa ei " -"ole tarpeeksi." +"%n kansio\n" +"%n kansiota" -#: tdeio/global.cpp:1219 +#: tdeio/defaultprogress.cpp:228 +#, no-c-format msgid "" -"Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files; 2) " -"archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs; or 3) " -"obtain more storage capacity." +"_n: %n file\n" +"%n files" msgstr "" -"Vapauta levytilaa esimerkiksi 1) poistamalla tarpeettomia ja väliaikaisia " -"tiedostoja 2) pakkaamalla tiedostoja siirrettävälle medialle kuten " -"CD-R-levyille 3) hankkimalla lisää levytilaa." +"%n tiedosto\n" +"%n tiedostoa" -#: tdeio/global.cpp:1226 -msgid "Source and Destination Files Identical" -msgstr "Lähde- ja kohdetiedostot ovat samoja" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:239 +msgid "%1 % of %2 " +msgstr "%1 % / %2 " -#: tdeio/global.cpp:1227 +#: tdeio/defaultprogress.cpp:241 msgid "" -"The operation could not be completed because the source and destination files " -"are the same file." +"_n: %1 % of 1 file\n" +"%1 % of %n files" msgstr "" -"Toimenpidettä ei voitu suorittaa, koska lähde ja kohdetiedostot ovat sama " -"tiedosto." - -#: tdeio/global.cpp:1229 -msgid "Choose a different filename for the destination file." -msgstr "Valitse kohdetiedostolle jokin toinen nimi." - -#: tdeio/global.cpp:1240 -msgid "Undocumented Error" -msgstr "Dokumentoimaton virhe" - -#: tdeio/statusbarprogress.cpp:132 -msgid " Stalled " -msgstr " Pysähtynyt " +"%1 / %n tiedosto\n" +"%1 / %n tiedostoa" -#: tdeio/statusbarprogress.cpp:134 misc/uiserver.cpp:1102 -msgid " %1/s " -msgstr " %1/s " +#: tdeio/defaultprogress.cpp:243 +msgid "%1 %" +msgstr " %1 %" -#: tdeio/passdlg.cpp:57 -msgid "Password" -msgstr "Salasana" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:252 +msgid " (Copying)" +msgstr " (Kopioidaan)" -#: tdeio/passdlg.cpp:98 -msgid "You need to supply a username and a password" -msgstr "Sinun tulee syöttää käyttäjänimi ja salasana" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:255 +msgid " (Moving)" +msgstr " (Siirretään)" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 134 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3699 tdeio/passdlg.cpp:108 rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "&Username:" -msgstr "&Käyttäjänimi:" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:258 +msgid " (Deleting)" +msgstr " (Poistetaan)" -#: tdeio/passdlg.cpp:125 -msgid "&Password:" -msgstr "&Salasana:" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:261 +msgid " (Creating)" +msgstr " (Luodaan)" -#: tdeio/passdlg.cpp:147 -msgid "&Keep password" -msgstr "&Säilytä salasana" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:264 +msgid " (Done)" +msgstr " (valmis)" -#: tdeio/passdlg.cpp:345 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:371 -msgid "Authorization Dialog" -msgstr "Tunnistusikkuna" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:285 +msgid "%1 of %2 complete" +msgstr "%1 / %2 valmis" -#: tdeio/krun.cpp:120 +#: tdeio/defaultprogress.cpp:299 tdeio/defaultprogress.cpp:314 msgid "" -"Unable to enter %1.\n" -"You do not have access rights to this location." +"_n: %1 / %n folder\n" +"%1 / %n folders" msgstr "" -"Ei voida siirtyä kohteeseen %1.\n" -"Kohteeseen ei ole käyttöoikeuksia." +"%1 / %n kansio\n" +"%1 / %n kansiota" -#: tdeio/krun.cpp:159 +#: tdeio/defaultprogress.cpp:301 tdeio/defaultprogress.cpp:317 msgid "" -"The file %1 is an executable program. For safety it will not be " -"started." +"_n: %1 / %n file\n" +"%1 / %n files" msgstr "" -"Tiedosto %1 on suoritettava ohjelma. Turvallisuuden vuoksi, sitä ei " -"käynnistetä." +"%1 / %n tiedosto\n" +"%1 / %n tiedostoa" -#: tdeio/krun.cpp:166 -msgid "You do not have permission to run %1." -msgstr "Ei oikeuksia ohjelman %1 suorittamiseen." +#: tdeio/defaultprogress.cpp:327 +msgid "%1/s ( %2 remaining )" +msgstr "%1/s ( %2 jäljellä)" -#: tdeio/krun.cpp:203 -msgid "You are not authorized to open this file." -msgstr "Tämän tiedoston avaamisen ei ole oikeuksia." +#: tdeio/defaultprogress.cpp:336 +msgid "Copy File(s) Progress" +msgstr "Tiedostojen kopiointi käynnissä" -#: tdefile/kopenwith.cpp:835 tdeio/krun.cpp:207 -msgid "Open with:" -msgstr "Avaa ohjelmalla:" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:350 +msgid "Move File(s) Progress" +msgstr "Tiedostojen siirto käynnissä" -#: tdeio/krun.cpp:545 -msgid "You are not authorized to execute this file." -msgstr "Tämän tiedoston suoritukseen ei ole oikeuksia." +#: tdeio/defaultprogress.cpp:364 +msgid "Creating Folder" +msgstr "Luodaan kansiota" -#: tdeio/krun.cpp:565 -#, c-format -msgid "Launching %1" -msgstr "Käynnistän %1:ta" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:376 +msgid "Delete File(s) Progress" +msgstr "Tiedostojen poistaminen käynnissä" -#: tdeio/krun.cpp:746 -msgid "You are not authorized to execute this service." -msgstr "Tämän palvelun suorittamiseen ei ole oikuksia." +#: tdeio/defaultprogress.cpp:387 +msgid "Loading Progress" +msgstr "Lataaminen käynnissä" -#: tdeio/krun.cpp:900 -msgid "" -"Unable to run the command specified. The file or folder %1 " -"does not exist." -msgstr "" -"Annettua komentoa ei voitu suorittaa. Tiedosto tai kansio %1 " -"ei ole olemassa." +#: tdeio/defaultprogress.cpp:396 +msgid "Examining File Progress" +msgstr "Tutkitaan tiedostojen etenemistä" -#: tdeio/krun.cpp:1400 -msgid "Could not find the program '%1'" -msgstr "Ohjelmaa \"%1\" ei löydetty" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:403 +#, c-format +msgid "Mounting %1" +msgstr "Liitetään kohdetta %1" -#: tdeio/tdefileitem.cpp:730 -msgid "Symbolic Link" -msgstr "Symbolinen linkki" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:418 +#, c-format +msgid "Resuming from %1" +msgstr "Jatketaan kohteesta %1" -#: tdeio/tdefileitem.cpp:732 -msgid "%1 (Link)" -msgstr "%1 (Linkki)" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:420 +msgid "Not resumable" +msgstr "Ei jatkettavissa" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270 -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3930 -#: tdeio/tdefileitem.cpp:774 -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:456 +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1/s (valmis)" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:927 tdeio/tdefileitem.cpp:775 -msgid "Type:" -msgstr "Tyyppi:" +#: tdeio/kshred.cpp:212 +msgid "Shredding: pass %1 of 35" +msgstr "Silppuan: kierros %1/35" -#: tdeio/tdefileitem.cpp:779 -msgid "Link to %1 (%2)" -msgstr "Linkki kohteeseen %1(%2)" +#: tdeio/global.cpp:48 tdeio/global.cpp:81 +msgid "%1 B" +msgstr " %1 t" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:977 tdeio/tdefileitem.cpp:787 -msgid "Size:" -msgstr "Koko:" +#: tdeio/global.cpp:62 +msgid "%1 TB" +msgstr "%1 Tt" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1045 tdeio/tdefileitem.cpp:792 -msgid "Modified:" -msgstr "Muokattu:" +#: tdeio/global.cpp:64 +msgid "%1 GB" +msgstr "%1 Gt" -#: tdeio/tdefileitem.cpp:798 -msgid "Owner:" -msgstr "Omistaja:" +#: tdeio/global.cpp:70 +msgid "%1 MB" +msgstr "%1 Mt" -#: tdeio/tdefileitem.cpp:799 -msgid "Permissions:" -msgstr "Oikeudet:" +#: tdeio/global.cpp:76 +msgid "%1 KB" +msgstr "%1 kt" -#: tdeio/skipdlg.cpp:63 -msgid "Skip" -msgstr "Ohita" +#: tdeio/global.cpp:86 +msgid "0 B" +msgstr "0 B" -#: tdeio/skipdlg.cpp:66 -msgid "Auto Skip" -msgstr "Ohita automaattisesti" +#: tdeio/global.cpp:122 +msgid "" +"_n: 1 day %1\n" +"%n days %1" +msgstr "" +"1 päivä %1\n" +"%n päivää %1" -#: tdeio/kshred.cpp:212 -msgid "Shredding: pass %1 of 35" -msgstr "Silppuan: kierros %1/35" +#: tdeio/global.cpp:152 +msgid "No Items" +msgstr "Ei tietueita" -#: tdeio/slave.cpp:370 +#: tdeio/global.cpp:152 #, c-format -msgid "Unable to create io-slave: %1" -msgstr "Ei voitu luoda TDEIO-palvelua: %1" +msgid "" +"_n: One Item\n" +"%n Items" +msgstr "" +"Yksi kohde\n" +"%n kohdetta" -#: tdeio/slave.cpp:401 -msgid "Unknown protocol '%1'." -msgstr "Tuntematon protokolla \"%1\"." +#: tdeio/global.cpp:154 +msgid "No Files" +msgstr "Ei tiedostoja" -#: tdeio/slave.cpp:409 -msgid "Can not find io-slave for protocol '%1'." -msgstr "TDEIO-palvelua \"%1\" ei löytynyt." +#: tdeio/global.cpp:154 +#, c-format +msgid "" +"_n: One File\n" +"%n Files" +msgstr "" +"Yksi tiedosto\n" +"%n tiedostoa" -#: tdeio/slave.cpp:437 -msgid "Cannot talk to tdelauncher" -msgstr "Ei voitu yhdistää tdelauncheriin" +#: tdeio/global.cpp:158 +msgid "(%1 Total)" +msgstr "(%1 yhteensä)" -#: tdeio/slave.cpp:448 +#: tdeio/global.cpp:161 +msgid "No Folders" +msgstr "Ei kansioita" + +#: tdeio/global.cpp:161 #, c-format msgid "" -"Unable to create io-slave:\n" -"tdelauncher said: %1" +"_n: One Folder\n" +"%n Folders" msgstr "" -"TDEIO-palvelua ei voitu luoda:\n" -"Klauncher vastasi: %1" +"Yksi kansio\n" +"%n kansiota" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2686 tdeio/kmimetypechooser.cpp:75 -msgid "Mime Type" -msgstr "MIME-tyyppi" +#: tdeio/global.cpp:237 +#, c-format +msgid "Could not read %1." +msgstr "Ei voitu lukea tiedostosta %1." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2697 tdeio/kmimetypechooser.cpp:80 -msgid "Comment" -msgstr "Kommentti" +#: tdeio/global.cpp:240 +#, c-format +msgid "Could not write to %1." +msgstr "Ei voitu kirjoittaa tiedostoon %1." -#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:84 -msgid "Patterns" -msgstr "Kuviot" +#: tdeio/global.cpp:243 +#, c-format +msgid "Could not start process %1." +msgstr "Prosessia %1 ei voitu käynnistää." -#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:94 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Muokkaa..." +#: tdeio/global.cpp:246 +#, c-format +msgid "" +"Internal Error\n" +"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n" +"%1" +msgstr "" +"Sisäinen virhe\n" +"Lähetä vikailmoitus osoitteeseen http://bugs.kde.org/\n" +"%1" -#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:104 -msgid "Click this button to display the familiar TDE mime type editor." -msgstr "Napsauta tätä painiketta näyttääksesi TDE:n MIME-tyyppimuokkaimen." +#: tdeio/global.cpp:249 +#, c-format +msgid "Malformed URL %1." +msgstr "Virheellinen URL %1." -#: kssl/ksslcertdlg.cc:61 -msgid "Certificate" -msgstr "Sertifikaatti" +#: tdeio/global.cpp:252 +msgid "The protocol %1 is not supported." +msgstr "Protokolla %1 ei ole tuettu" -#: kssl/ksslcertdlg.cc:67 -msgid "Save selection for this host." -msgstr "Tallenna valinta tälle palvelimelle" +#: tdeio/global.cpp:255 +msgid "The protocol %1 is only a filter protocol." +msgstr "Protokolla %1 on vain suodinprotokolla." -#: kssl/ksslcertdlg.cc:75 -msgid "Send certificate" -msgstr "Lähetä sertifikaatti" +#: tdeio/global.cpp:262 +msgid "%1 is a folder, but a file was expected." +msgstr "%1 on kansio, mutta odotettiin tiedostoa." -#: kssl/ksslcertdlg.cc:79 -msgid "Do not send a certificate" -msgstr "Älä lähetä sertifikaattia" +#: tdeio/global.cpp:265 +msgid "%1 is a file, but a folder was expected." +msgstr "%1 on tiedosto, mutta odotettiin kansiota." -#: kssl/ksslcertdlg.cc:84 -msgid "TDE SSL Certificate Dialog" -msgstr "TDE:n SSL-sertifikaatti-ikkuna" +#: tdeio/global.cpp:268 +msgid "The file or folder %1 does not exist." +msgstr "Tiedostoa tai kansiota %1 ei ole olemassa." -#: kssl/ksslcertdlg.cc:139 -msgid "" -"The server %1 requests a certificate." -"

                Select a certificate to use from the list below:" -msgstr "" -"Palvelin %1 pyytää sertifikaattia. " -"

                Valitse käytettävä sertifikaatti allaolevasta listasta:" +#: tdeio/global.cpp:271 +msgid "A file named %1 already exists." +msgstr "Tiedosto %1 on jo olemassa." -#: kssl/ksslcertificate.cc:202 -msgid "Signature Algorithm: " -msgstr "Allekirjoitusalgoritmi: " +#: tdeio/global.cpp:274 +msgid "A folder named %1 already exists." +msgstr "Kansio %1 on jo olemassa." -#: kssl/ksslcertificate.cc:203 -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" +#: tdeio/global.cpp:277 +msgid "No hostname specified." +msgstr "Palvelinta ei määritelty." -#: kssl/ksslcertificate.cc:206 -msgid "Signature Contents:" -msgstr "Allekirjoituksen sisältö:" +#: tdeio/global.cpp:277 +#, c-format +msgid "Unknown host %1" +msgstr "Palvelin %1 on tuntematon" -#: kssl/ksslcertificate.cc:338 +#: tdeio/global.cpp:280 +#, c-format +msgid "Access denied to %1." +msgstr "Tiedoston %1 käsittely on kielletty." + +#: tdeio/global.cpp:283 +#, c-format msgid "" -"_: Unknown\n" -"Unknown key algorithm" -msgstr "Tuntematon avainalgoritmi" +"Access denied.\n" +"Could not write to %1." +msgstr "" +"Käyttö kielletty.\n" +"Tiedostoon %1 ei voitu kirjoittaa." -#: kssl/ksslcertificate.cc:341 -msgid "Key type: RSA (%1 bit)" -msgstr "Avaintyyppi: RSA (%1 bittiä)" +#: tdeio/global.cpp:286 +#, c-format +msgid "Could not enter folder %1." +msgstr "Kansioon %1 ei voitu siirtyä." -#: kssl/ksslcertificate.cc:344 -msgid "Modulus: " -msgstr "Modulo:" +#: tdeio/global.cpp:289 +msgid "The protocol %1 does not implement a folder service." +msgstr "Protokolla %1 ei toteuta kansiopalvelua" -#: kssl/ksslcertificate.cc:357 -msgid "Exponent: 0x" -msgstr "Eksponentti: 0x" +#: tdeio/global.cpp:292 +#, c-format +msgid "Found a cyclic link in %1." +msgstr "Linkki %1 on rengasmainen." -#: kssl/ksslcertificate.cc:363 -msgid "Key type: DSA (%1 bit)" -msgstr "Avaintyyppi: DSA (%1 bittiä)" +#: tdeio/global.cpp:298 +#, c-format +msgid "Found a cyclic link while copying %1." +msgstr "Kopioitaessa löydettiin rengasmainen linkki %1." -#: kssl/ksslcertificate.cc:366 -msgid "Prime: " -msgstr "Alkuluku: " +#: tdeio/global.cpp:301 +#, c-format +msgid "Could not create socket for accessing %1." +msgstr "Pistoketta ei voitu luoda kohteeseen %1." -#: kssl/ksslcertificate.cc:380 -msgid "160 bit prime factor: " -msgstr "160 bittinen alkuluku: " +#: tdeio/global.cpp:304 +#, c-format +msgid "Could not connect to host %1." +msgstr "Palvelimeen %1 ei voitu yhdistää." -#: kssl/ksslcertificate.cc:404 -msgid "Public key: " -msgstr "Julkinen avain: " +#: tdeio/global.cpp:307 +msgid "Connection to host %1 is broken." +msgstr "Yhteys palvelimeen %1 katkesi." -#: kssl/ksslcertificate.cc:920 -msgid "The certificate is valid." -msgstr "Sertifikaatti on kunnossa." +#: tdeio/global.cpp:310 +msgid "The protocol %1 is not a filter protocol." +msgstr "Protokolla %1 ei ole suodinprotokolla." -#: kssl/ksslcertificate.cc:924 +#: tdeio/global.cpp:313 +#, c-format msgid "" -"Certificate signing authority root files could not be found so the certificate " -"is not verified." +"Could not mount device.\n" +"The reported error was:\n" +"%1" msgstr "" -"Sertifikaatin allekirjoittaneen auktoriteetin juuritiedostoja ei löytynyt, " -"joten sertifikaattia ei voida varmistaa." +"Laitetta ei voitu liittää.\n" +"Ilmoitettu virhe on:\n" +"%1" -#: kssl/ksslcertificate.cc:927 -msgid "Certificate signing authority is unknown or invalid." +#: tdeio/global.cpp:316 +#, c-format +msgid "" +"Could not unmount device.\n" +"The reported error was:\n" +"%1" msgstr "" -"Sertifikaatin allekirjoittanut auktoriteetti on tuntematon tai virheellinen." +"Laitetta ei voitu irrottaa.\n" +"Ilmoitettu virhe on:\n" +"%1" -#: kssl/ksslcertificate.cc:929 -msgid "Certificate is self-signed and thus may not be trustworthy." -msgstr "Sertifikaatti on itse allekirjoitettu ja siihen ei voida luottaa." +#: tdeio/global.cpp:319 +#, c-format +msgid "Could not read file %1." +msgstr "Tiedostoa %1 ei voitu lukea." -#: kssl/ksslcertificate.cc:931 -msgid "Certificate has expired." -msgstr "Sertifikaatti on vanhentunut." +#: tdeio/global.cpp:322 +#, c-format +msgid "Could not write to file %1." +msgstr "Tiedostoon %1 ei voitu kirjoittaa." -#: kssl/ksslcertificate.cc:933 -msgid "Certificate has been revoked." -msgstr "Sertifikaatti on peruutettu." +#: tdeio/global.cpp:325 +#, c-format +msgid "Could not bind %1." +msgstr "Ei voitu sitoa %1." -#: kssl/ksslcertificate.cc:935 -msgid "SSL support was not found." -msgstr "SSL-tukea ei löytynyt." +#: tdeio/global.cpp:328 +#, c-format +msgid "Could not listen %1." +msgstr "Ei voitu kuunnella %1." -#: kssl/ksslcertificate.cc:937 -msgid "Signature is untrusted." -msgstr "Allekirjoitukseen ei luoteta." +#: tdeio/global.cpp:331 +#, c-format +msgid "Could not accept %1." +msgstr "Ei voitu hyväksyä %1." -#: kssl/ksslcertificate.cc:939 -msgid "Signature test failed." -msgstr "Allekirjoitustesti epäonnistui." +#: tdeio/global.cpp:337 +#, c-format +msgid "Could not access %1." +msgstr "Ei voitu käyttää tiedostoa %1." -#: kssl/ksslcertificate.cc:942 -msgid "Rejected, possibly due to an invalid purpose." -msgstr "Hylätty, mahdollisesti virheellisen tarkoituksen vuoksi." +#: tdeio/global.cpp:340 +#, c-format +msgid "Could not terminate listing %1." +msgstr "Listausta %1 ei voitu lopettaa." -#: kssl/ksslcertificate.cc:944 -msgid "Private key test failed." -msgstr "Yksityisen avaimen testi epäonnistui." +#: tdeio/global.cpp:343 +#, c-format +msgid "Could not make folder %1." +msgstr "Kansiota %1 ei voitu luoda." -#: kssl/ksslcertificate.cc:946 -msgid "The certificate has not been issued for this host." -msgstr "Sertifikaattia ei ole myönnetty tälle osoitteelle." +#: tdeio/global.cpp:346 +#, c-format +msgid "Could not remove folder %1." +msgstr "Kansiota %1 ei voitu poistaa." -#: kssl/ksslcertificate.cc:948 -msgid "This certificate is not relevant." -msgstr "Sertifikaatti ei kelpaa." +#: tdeio/global.cpp:349 +#, c-format +msgid "Could not resume file %1." +msgstr "Tiedostoa %1 ei voitu jatkaa." -#: kssl/ksslcertificate.cc:953 -msgid "The certificate is invalid." -msgstr "Sertifikaatti ei kelpaa." +#: tdeio/global.cpp:352 +#, c-format +msgid "Could not rename file %1." +msgstr "Tiedostoa %1 ei voitu uudelleennimetä." -#: kssl/ksslutils.cc:79 -msgid "GMT" -msgstr "GMT" +#: tdeio/global.cpp:355 +#, c-format +msgid "Could not change permissions for %1." +msgstr "Tiedoston %1 oikeuksia ei voitu muuttaa." -#: kssl/ksslkeygen.cc:48 -msgid "TDE Certificate Request" -msgstr "TDE:n sertifikaattipyyntö" +#: tdeio/global.cpp:358 +#, c-format +msgid "Could not delete file %1." +msgstr "Tiedostoa %1 ei voitu poistaa." -#: kssl/ksslkeygen.cc:50 -msgid "TDE Certificate Request - Password" -msgstr "SSL sertifikaattipyyntö - Salasana" +#: tdeio/global.cpp:361 +msgid "The process for the %1 protocol died unexpectedly." +msgstr "Protokollan %1 prosessi loppui odottamattomasti." -#: kssl/ksslkeygen.cc:93 -msgid "Unsupported key size." -msgstr "Avainkokoa ei tueta." +#: tdeio/global.cpp:364 +#, c-format +msgid "" +"Error. Out of memory.\n" +"%1" +msgstr "" +"Virhe: Muisti loppui.\n" +"%1" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:120 kssl/ksslkeygen.cc:93 -msgid "TDE SSL Information" -msgstr "TDE SSL-tiedot" +#: tdeio/global.cpp:367 +#, c-format +msgid "" +"Unknown proxy host\n" +"%1" +msgstr "" +"Tuntematon välityspalvelin\n" +"%1" -#: kssl/ksslkeygen.cc:97 misc/uiserver.cpp:1383 -msgid "TDE" -msgstr "TDE" +#: tdeio/global.cpp:370 +msgid "Authorization failed, %1 authentication not supported" +msgstr "Tunnistus epäonnistui, %1 todennusta ei tueta" -#: kssl/ksslkeygen.cc:97 -msgid "Please wait while the encryption keys are generated..." -msgstr "Odota, salausavaimia luodaan..." +#: tdeio/global.cpp:373 +#, c-format +msgid "" +"User canceled action\n" +"%1" +msgstr "" +"Käyttäjän peruma toiminto\n" +"%1" -#: kssl/ksslkeygen.cc:107 -msgid "Do you wish to store the passphrase in your wallet file?" -msgstr "Haluatko tallentaa salasanan lompakkoon?" +#: tdeio/global.cpp:376 +#, c-format +msgid "" +"Internal error in server\n" +"%1" +msgstr "" +"Sisäinen palvelinvirhe\n" +"%1" -#: kssl/ksslkeygen.cc:107 -msgid "Store" -msgstr "Talleta" +#: tdeio/global.cpp:379 +#, c-format +msgid "" +"Timeout on server\n" +"%1" +msgstr "" +"Palvelimen aikakatkaisu\n" +"%1" -#: kssl/ksslkeygen.cc:107 -msgid "Do Not Store" -msgstr "Älä talleta" +#: tdeio/global.cpp:382 +#, c-format +msgid "" +"Unknown error\n" +"%1" +msgstr "" +"Tuntematon virhe\n" +"%1" -#: kssl/ksslkeygen.cc:210 -msgid "2048 (High Grade)" -msgstr "2048 (Korkeatasoinen)" +#: tdeio/global.cpp:385 +#, c-format +msgid "" +"Unknown interrupt\n" +"%1" +msgstr "" +"Tuntematon keskeytys\n" +"%1" -#: kssl/ksslkeygen.cc:211 -msgid "1024 (Medium Grade)" -msgstr "1024 (Keskitasoinen)" +#: tdeio/global.cpp:396 +msgid "" +"Could not delete original file %1.\n" +"Please check permissions." +msgstr "" +"Alkuperäistiedostoa %1 ei voitu poistaa.\n" +"Tarkista käyttöoikeudet." -#: kssl/ksslkeygen.cc:212 -msgid "768 (Low Grade)" -msgstr "768 (Matalatasoinen)" +#: tdeio/global.cpp:399 +msgid "" +"Could not delete partial file %1.\n" +"Please check permissions." +msgstr "" +"Osittaista tiedostoa %1 ei saatu poistettua.\n" +"Tarkista käyttöoikeudet." -#: kssl/ksslkeygen.cc:213 -msgid "512 (Low Grade)" -msgstr "512 (Matalatasoinen)" +#: tdeio/global.cpp:402 +msgid "" +"Could not rename original file %1.\n" +"Please check permissions." +msgstr "" +"Alkuperäistiedostoa %1 ei saatu uudelleennimettyä.\n" +"Tarkista käyttöoikeudet." -#: kssl/ksslkeygen.cc:215 -msgid "No SSL support." -msgstr "Ei SSL-tukea." +#: tdeio/global.cpp:405 +msgid "" +"Could not rename partial file %1.\n" +"Please check permissions." +msgstr "" +"Osittaista tiedostoa %1 ei saatu uudelleennimettyä.\n" +"Tarkista käyttöoikeudet." -#: kssl/ksslpemcallback.cc:36 -msgid "Certificate password" -msgstr "Sertifikaatin salasana" +#: tdeio/global.cpp:408 +msgid "" +"Could not create symlink %1.\n" +"Please check permissions." +msgstr "" +"Symbolista linkkiä %1 ei voitu luoda.\n" +"Tarkista käyttöoikeudet." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:92 kssl/ksslinfodlg.cc:149 -msgid "Current connection is secured with SSL." -msgstr "Yhteys on salattu SSL-salauksella." +#: tdeio/global.cpp:414 +msgid "" +"Could not write file %1.\n" +"Disk full." +msgstr "" +"Tiedostoon %1 ei voitu kirjoittaa.\n" +"Levy on täynnä." + +#: tdeio/global.cpp:417 +#, c-format +msgid "" +"The source and destination are the same file.\n" +"%1" +msgstr "" +"Lähde- ja kohdetiedostot ovat samoja.\n" +"%1" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:95 kssl/ksslinfodlg.cc:152 -msgid "Current connection is not secured with SSL." -msgstr "Yhteyttä ei ole salattu SSL-salauksella." +#: tdeio/global.cpp:423 +msgid "%1 is required by the server, but is not available." +msgstr "Palvelin vaatii %1:n, mutta sitä ei ole saatavilla." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:99 -msgid "SSL support is not available in this build of TDE." -msgstr "Tähän TDE:n asennukseen ei ole asennettu SSL-tukea." +#: tdeio/global.cpp:426 +msgid "Access to restricted port in POST denied." +msgstr "Rajoitetun POST-portin käyttö kielletty." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:109 -msgid "C&ryptography Configuration..." -msgstr "&Salausasetukset..." +#: tdeio/global.cpp:429 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"Offline mode active." +msgstr "Ei voitu käyttää tiedostoa %1." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:142 +#: tdeio/global.cpp:432 msgid "" -"The main part of this document is secured with SSL, but some parts are not." -msgstr "Tämän asiakirjan pääosa on SSL-suojattu, mutta jotkut osat eivät ole." +"Unknown error code %1\n" +"%2\n" +"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org." +msgstr "" +"Tuntematon virhekoodi %1\n" +"%2\n" +"Lähetä vikailmoitus osoitteeseen http://bugs.kde.org/." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:144 -msgid "Some of this document is secured with SSL, but the main part is not." -msgstr "Jotkut tämän asiakirjan osat ovat SSL-suojattuja, mutta pääosa ei ole." +#: tdeio/global.cpp:442 +#, c-format +msgid "Opening connections is not supported with the protocol %1." +msgstr "Yhteyksien avaamista protokollan %1 avulla ei tueta." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:184 -msgid "Chain:" -msgstr "Ketju:" +#: tdeio/global.cpp:444 +#, c-format +msgid "Closing connections is not supported with the protocol %1." +msgstr "Yhteyksien sulkemista protokollan %1 avulla ei tueta." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:193 -msgid "0 - Site Certificate" -msgstr "0 - Sivun sertifikaatti" +#: tdeio/global.cpp:446 +#, c-format +msgid "Accessing files is not supported with the protocol %1." +msgstr "Tiedostojen käyttämistä protokollan %1 avulla ei tueta." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:210 -msgid "Peer certificate:" -msgstr "Peer sertifikaatti:" +#: tdeio/global.cpp:448 +msgid "Writing to %1 is not supported." +msgstr "Kohteeseen %1 kirjoittamista ei tueta." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:212 -msgid "Issuer:" -msgstr "Myöntäjä:" +#: tdeio/global.cpp:450 +#, c-format +msgid "There are no special actions available for protocol %1." +msgstr "Protokollalle %1 ei ole tarjolla erityistoimintoja." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:218 -msgid "IP address:" -msgstr "IP-osoite:" +#: tdeio/global.cpp:452 +#, c-format +msgid "Listing folders is not supported for protocol %1." +msgstr "Kansioiden listaamista protokollan %1 avulla ei tueta." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2565 kssl/ksslinfodlg.cc:227 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: tdeio/global.cpp:454 +msgid "Retrieving data from %1 is not supported." +msgstr "Tietojen hakemista kohteesta %1 ei tueta." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:230 -msgid "Certificate state:" -msgstr "Sertifikaatin tila:" +#: tdeio/global.cpp:456 +msgid "Retrieving mime type information from %1 is not supported." +msgstr "MIME-tyyppitiedon hakemista kohteesta %1 ei tueta." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:236 -msgid "Valid from:" -msgstr "Voimassa alkaen:" +#: tdeio/global.cpp:458 +msgid "Renaming or moving files within %1 is not supported." +msgstr "Tiedostojen uudelleennimeämistä tai siirtämistä kohteessa %1 ei tueta." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:238 -msgid "Valid until:" -msgstr "Voimassa:" +#: tdeio/global.cpp:460 +#, c-format +msgid "Creating symlinks is not supported with protocol %1." +msgstr "Symboolisten linkkien luomista protokollan %1 avulla ei tueta." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:241 -msgid "Serial number:" -msgstr "Sarjanumero:" +#: tdeio/global.cpp:462 +msgid "Copying files within %1 is not supported." +msgstr "Tiedostojen kopioimista kohteessa %1 ei tueta." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:243 -msgid "MD5 digest:" -msgstr "MD5-kokoelma:" +#: tdeio/global.cpp:464 +msgid "Deleting files from %1 is not supported." +msgstr "Tiedostojen poistamista kohteesta %1 ei tueta." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:246 -msgid "Cipher in use:" -msgstr "Käytettävä salain:" +#: tdeio/global.cpp:466 +#, c-format +msgid "Creating folders is not supported with protocol %1." +msgstr "Kansioden luomista protokollan %1 avulla ei tueta." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:248 -msgid "Details:" -msgstr "Yksityiskohdat:" +#: tdeio/global.cpp:468 +#, c-format +msgid "Changing the attributes of files is not supported with protocol %1." +msgstr "Tiedostojen ominaisuuksien muuttamista protokollan %1 avulla ei tueta." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:250 -msgid "SSL version:" -msgstr "SSL-versio:" +#: tdeio/global.cpp:470 +msgid "Using sub-URLs with %1 is not supported." +msgstr "Ali-URL:n käyttöä %1 kanssa ei ole tuettu." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:252 -msgid "Cipher strength:" -msgstr "Salaajan vahvuus:" +#: tdeio/global.cpp:472 +#, c-format +msgid "Multiple get is not supported with protocol %1." +msgstr "Monen elementin hakua protokollalla %1 ei tueta." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:253 -msgid "%1 bits used of a %2 bit cipher" -msgstr "%1 bittiä käytössä, %2 salain" +#: tdeio/global.cpp:474 +msgid "Protocol %1 does not support action %2." +msgstr "Protokolla %1 ei tuo toimintoa %2." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:401 -msgid "Organization:" -msgstr "Organisaatio:" +#: tdeio/global.cpp:494 tdeio/global.cpp:576 +msgid "(unknown)" +msgstr "(tuntematon)" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:406 -msgid "Organizational unit:" -msgstr "Organisaation yksikkö:" +#: tdeio/global.cpp:506 +msgid "Technical reason: " +msgstr "Tekninen syy: " -#: kssl/ksslinfodlg.cc:411 -msgid "Locality:" -msgstr "Sijainti:" +#: tdeio/global.cpp:507 +msgid "

                Details of the request:" +msgstr "

                Pyynnön yksityiskohdat:" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:416 -msgid "" -"_: Federal State\n" -"State:" -msgstr "Osavaltio:" +#: tdeio/global.cpp:508 +msgid "

                • URL: %1
                • " +msgstr "

                  • URL: %1
                  • " -#: kssl/ksslinfodlg.cc:421 -msgid "Country:" -msgstr "Maa:" +#: tdeio/global.cpp:510 +msgid "
                  • Protocol: %1
                  • " +msgstr "
                  • Protokolla: %1
                  • " -#: kssl/ksslinfodlg.cc:426 -msgid "Common name:" -msgstr "Yhteinen nimi:" +#: tdeio/global.cpp:512 +msgid "
                  • Date and time: %1
                  • " +msgstr "
                  • Päivämäärä ja aika: %1
                  • " -#: kssl/ksslinfodlg.cc:431 -msgid "Email:" -msgstr "Sähköposti:" +#: tdeio/global.cpp:513 +msgid "
                  • Additional information: %1
                  " +msgstr "
                • Lisätiedot: %1
                " -#: misc/kpac/proxyscout.cpp:124 -#, c-format -msgid "" -"The proxy configuration script is invalid:\n" -"%1" -msgstr "" -"Välityspalvelimen asetustiedosto on virheellinen:\n" -"%1" +#: tdeio/global.cpp:515 +msgid "

                Possible causes:

                • " +msgstr "

                  Mahdolliset syyt:

                  • " -#: misc/kpac/proxyscout.cpp:184 -#, c-format -msgid "" -"The proxy configuration script returned an error:\n" -"%1" -msgstr "" -"Välityspalvelimen asetustiedosto palautti virheen:\n" -"%1" +#: tdeio/global.cpp:520 +msgid "

                    Possible solutions:

                    • " +msgstr "

                      Mahdolliset ratkaisut:

                      • " -#: misc/kpac/downloader.cpp:81 -#, c-format +#: tdeio/global.cpp:586 msgid "" -"Could not download the proxy configuration script:\n" -"%1" +"Contact your appropriate computer support system, whether the system " +"administrator, or technical support group for further assistance." msgstr "" -"Välityspalvelimen asetustiedostoa ei voitu ladata:\n" -"%1" +"Ota yhteyttä järjestelmän tukipalveluun, järjestelmänvalvojaan tai " +"tietohallintoon." -#: misc/kpac/downloader.cpp:83 -msgid "Could not download the proxy configuration script" -msgstr "Välityspalvelimen asetustiedostoa ei voitu ladata" +#: tdeio/global.cpp:589 +msgid "Contact the administrator of the server for further assistance." +msgstr "Ota yhteyttä palvelun ylläpitoon." -#: misc/kpac/discovery.cpp:116 -msgid "Could not find a usable proxy configuration script" -msgstr "Toimivaa välityspalvelimen asetustiedostoa ei löytynyt." +#: tdeio/global.cpp:592 +msgid "Check your access permissions on this resource." +msgstr "Tarkista käyttöoikeudet tähän resurssiin." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:200 -msgid "Do not print the mimetype of the given file(s)" -msgstr "Älä tulosta annettujen tiedostojen MIME-tyyppiä." +#: tdeio/global.cpp:593 +msgid "" +"Your access permissions may be inadequate to perform the requested operation on " +"this resource." +msgstr "" +"Käyttöoikeudet eivät välttämättä riitä pyydetyn toiminnon suorittamiseen tässä " +"resurssissa." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:204 +#: tdeio/global.cpp:595 msgid "" -"List all supported metadata keys of the given file(s). If mimetype is not " -"specified, the mimetype of the given files is used." +"The file may be in use (and thus locked) by another user or application." msgstr "" -"Listaa kaikki tuetut metadata-avaimet annetuille tiedostoille. Jos MIME-tyyppiä " -"ei ole määritelty, annetun tiedoston MIME-tyyppiä käytetään." +"Tiedosto voi olla toisen käyttäjän tai sovelluksen käytössä (ja siis lukittu)." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:210 +#: tdeio/global.cpp:597 msgid "" -"List all preferred metadata keys of the given file(s). If mimetype is not " -"specified, the mimetype of the given files is used." +"Check to make sure that no other application or user is using the file or has " +"locked the file." msgstr "" -"Listaa kaikki suositellut metadata-avaimet annetuille tiedostoille. Jos " -"MIME-tyyppiä ei ole määritelty, annetun tiedoston MIME-tyyppiä käytetään." +"Varmista, ettei mikään toinen sovellus tai käyttäjä käytä tiedostoa tai ole " +"lukinnut sitä." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:216 -msgid "List all metadata keys which have a value in the given file(s)." -msgstr "Listaa kaikki metadata-avaimet, joilla on arvo annetuissa tiedostolle." +#: tdeio/global.cpp:599 +msgid "Although unlikely, a hardware error may have occurred." +msgstr "On mahdollista, että on tapahtunut laitteistovirhe." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:221 -msgid "Prints all mimetypes for which metadata support is available." -msgstr "Tulostaa kaikki MIME-tyypit, joille on metadatatuki." +#: tdeio/global.cpp:601 +msgid "You may have encountered a bug in the program." +msgstr "Ohjelmassa saattaa olla virhe." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:226 +#: tdeio/global.cpp:602 msgid "" -"Do not print a warning when more than one file was given and they do not all " -"have the same mimetype." +"This is most likely to be caused by a bug in the program. Please consider " +"submitting a full bug report as detailed below." msgstr "" -"Älä tulosta varoitusta, jos useampi kuin yksi tiedosto on annettu ja niillä ei " -"ole sama MIME-tyyppi." - -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:231 -msgid "Prints all metadata values, available in the given file(s)." -msgstr "Tulostaa kaikki metadata-arvot annetuista tiedostoista." +"Tämä johtuu todennäköisesti virheestä ohjelmassa. Lähetä vikailmoitus alla " +"olevien ohjeiden mukaisesti." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:236 -msgid "Prints the preferred metadata values, available in the given file(s)." -msgstr "Tulostaa suositellut metadata-arvot annetuista tiedostoista." +#: tdeio/global.cpp:604 +msgid "" +"Update your software to the latest version. Your distribution should provide " +"tools to update your software." +msgstr "" +"Päivitä ohjelmistosi uusimpaan versioon. Käyttöjärjestelmästästä löytyvät " +"todennäköisesti päivitystyökalut." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:240 +#: tdeio/global.cpp:606 +#, fuzzy msgid "" -"Opens a TDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of the " -"given file(s)" +"When all else fails, please consider helping the TDE team or the third party " +"maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the " +"software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, " +"first look to see if the same bug has been submitted by someone else by " +"searching at the " +"TDE bug reporting website. If not, take note of the details given above, " +"and include them in your bug report, along with as many other details as you " +"think might help." msgstr "" -"Avaa TDE:n ominaisuusikkunan, joka mahdollistaa metadatan näyttämisen ja " -"muokkaamisen annetuille tiedostoille." +"Mikäli kaikki muu epäonnistuu, voit auttaa TDE:tä tai jotain ohjelman tekijää " +"lähettämällä tarkan vikailmoituksen. Jos sovellus ei ole TDE:n tekemä, ota " +"yhteyttä suoraan valmistajaan. Muussa tapauksessa kannattaa tarkistaa TDE:n vikatietokannasta " +"onko virhettä vielä ilmoitettu. Ellei ole, tallenna alla olevat tiedot ja liitä " +"ne vikailmoitukseen. Lisää myös muut tiedot, jotka katsot tarpeelliseksi. " +"Tällaisia tietoja ovat esimerkiksi millä tavalla asensit TDE:n, sekä mitä " +"versiota ja käyttöjärjestelmää käytät." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:244 +#: tdeio/global.cpp:614 +msgid "There may have been a problem with your network connection." +msgstr "Verkkoyhteydessä saattaa olla ongelmia." + +#: tdeio/global.cpp:617 msgid "" -"Prints the value for 'key' of the given file(s). 'key' may also be a " -"comma-separated list of keys" +"There may have been a problem with your network configuration. If you have been " +"accessing the Internet with no problems recently, this is unlikely." msgstr "" -"Tulostaa \"key\" avaimen arvon annetuille tiedostoille. \"key\" voi olla myös " -"pilkuilla erotettu lista avaimia." +"Verkkoasetuksissa saattaa olla ongelmia. Jos olet käyttänyt Internetiä " +"äskeittäin ilman ongelmia, tämä on epätodennäköistä." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:248 +#: tdeio/global.cpp:620 msgid "" -"Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given " -"file(s)" +"There may have been a problem at some point along the network path between the " +"server and this computer." msgstr "" -"Yrittää asettaa arvon \"value\" metadata-avaimelle \"key\" annetuille " -"tiedostoille." +"Tämän tietokoneen ja palvelimen välisessä verkkoyhteydessä saattaa olla " +"ongelmia." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:251 -msgid "The group to get values from or set values to" -msgstr "Ryhmä, jonka asetuksista haetaan tai joita muutetaan." +#: tdeio/global.cpp:622 +msgid "Try again, either now or at a later time." +msgstr "Yritä uudelleen nyt tai myöhemmin." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:255 -msgid "The file (or a number of files) to operate on." -msgstr "Tiedosto (tai useampi tiedosto) joille operaatio tehdään." +#: tdeio/global.cpp:623 +msgid "A protocol error or incompatibility may have occurred." +msgstr "Protokollavirhe tai yhteensopivuusongelma on saattanut tapahtua." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:270 -msgid "No support for metadata extraction found." -msgstr "Metadatan hakemiselle ei tukea." +#: tdeio/global.cpp:624 +msgid "Ensure that the resource exists, and try again." +msgstr "Varmista, että resurssi on käytettävissä ja yritä uudelleen." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:275 -msgid "Supported MimeTypes:" -msgstr "Tuetut MIME-tyyppit:" +#: tdeio/global.cpp:625 +msgid "The specified resource may not exist." +msgstr "Määriteltyä resurssia ei välttämättä ole." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:410 -msgid "tdefile" -msgstr "tdefile" +#: tdeio/global.cpp:626 +msgid "You may have incorrectly typed the location." +msgstr "Sijainti on saatettu määritellä virheellisesti." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:411 -msgid "A commandline tool to read and modify metadata of files." -msgstr "Komentorivityökalu metadatan lukemiseen ja muokkaamiseen." +#: tdeio/global.cpp:627 +msgid "Double-check that you have entered the correct location and try again." +msgstr "Varmista, että sijainti on kirjoitettu oikein ja yritä uudelleen." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:438 -msgid "No files specified" -msgstr "Ei tiedostoja" +#: tdeio/global.cpp:629 +msgid "Check your network connection status." +msgstr "Varmista, että verkkoyhteys on käytössä." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:467 -msgid "Cannot determine metadata" -msgstr "Metadataa ei voitu tunnistaa" +#: tdeio/global.cpp:633 +msgid "Cannot Open Resource For Reading" +msgstr "Resurssia ei voitu lukea" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:400 +#: tdeio/global.cpp:634 msgid "" -"TDE has requested to open the wallet '%1'. Please enter the password " -"for this wallet below." +"This means that the contents of the requested file or folder %1 " +"could not be retrieved, as read access could not be obtained." msgstr "" -"TDE on pyytänyt avaamaan lompakon \"%1\". Anna lompakon salasana." +"Tämä tarkoittaa, ettei pyydetyn tiedoston tai kansion %1 " +"tietoja voitu hakea, koska siihen ei saatu lukuoikeutta." -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:402 -msgid "" -"The application '%1' has requested to open the wallet '%2" -"'. Please enter the password for this wallet below." +#: tdeio/global.cpp:637 +msgid "You may not have permissions to read the file or open the folder." msgstr "" -"Ohjelma \"%1\" pyytää lompakon \"%2" -"\" avaamista. Anna lompakon salasana." +"Tiedoston lukemiseen tai kansioon siirtymiseen ei välttämättä ole oikeuksia." -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1833 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:405 -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:419 -msgid "&Open" -msgstr "&Avaa" +#: tdeio/global.cpp:643 +msgid "Cannot Open Resource For Writing" +msgstr "Resurssiin ei voitu kirjoittaa" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:414 +#: tdeio/global.cpp:644 msgid "" -"TDE has requested to open the wallet. This is used to store sensitive data in a " -"secure fashion. Please enter a password to use with this wallet or click cancel " -"to deny the application's request." +"This means that the file, %1, could not be written to as " +"requested, because access with permission to write could not be obtained." msgstr "" -"TDE pyytää lompakon avaamista. Tätä käytetään tärkeän tiedon turvalliseen " -"säilömiseen. Syötä tämän lompakon kanssa käytettävä salasana tai peruuta " -"ohjelman pyyntö." +"Tämä tarkoittaa, ettei tiedostoon %1 " +"voitu kirjoittaa, koska siihen ei saatu kirjoitusoikeutta." -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:416 -msgid "" -"The application '%1' has requested to open the TDE wallet. This is " -"used to store sensitive data in a secure fashion. Please enter a password to " -"use with this wallet or click cancel to deny the application's request." -msgstr "" -"Ohjelma \"%1\" pyytää TDE:n lompakon avaamista. Tätä käytetään " -"tärkeän tiedon turvalliseen säilömiseen. Syötä tämän lompakon kanssa käytettävä " -"salasana tai peruuta ohjelman pyyntö." +#: tdeio/global.cpp:652 +msgid "Cannot Initiate the %1 Protocol" +msgstr "Protokollan %1 alustaminen epäonnistui" + +#: tdeio/global.cpp:653 +msgid "Unable to Launch Process" +msgstr "Prosessia ei voida käynnistää" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:423 +#: tdeio/global.cpp:654 msgid "" -"TDE has requested to create a new wallet named '%1" -"'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the " -"application's request." +"The program on your computer which provides access to the %1 " +"protocol could not be started. This is usually due to technical reasons." msgstr "" -"TDE pyytää luomaan uuden lompakon nimeltään \"%1" -"\". Valitse salasana lompakolle tai peruuta ohjelman pyyntö." +"Protokollaa %1 tarjoavaa ohjelmaa ei voitu käynnistää. Tämä on " +"yleensä tekninen vika." -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:425 +#: tdeio/global.cpp:657 msgid "" -"The application '%1' has requested to create a new wallet named '" -"%2'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the " -"application's request." +"The program which provides compatibility with this protocol may not have been " +"updated with your last update of TDE. This can cause the program to be " +"incompatible with the current version and thus not start." msgstr "" -"Ohjelma \"%1\" pyytää luomaan uuden lompakon nimeltään \"%2" -"\". Valitse salasana lompakolle tai peruuta ohjelman pyyntö." - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:428 -msgid "C&reate" -msgstr "&Luo" +"Tämän protokollan yhteensopivuuden tarjoava ohjelma ei ehkä ole päivittynyt " +"TDE:n päivityksen yhteydessä. Tämän vuoksi ohjelma voi olla epäyhteensopiva " +"nykyisen version kanssa, eikä käynnisty." -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:432 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:607 -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:623 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:634 -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:639 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1157 -msgid "TDE Wallet Service" -msgstr "TDE:n lompakkopalvelu" +#: tdeio/global.cpp:665 +msgid "Internal Error" +msgstr "Sisäinen virhe" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:444 +#: tdeio/global.cpp:666 msgid "" -"Error opening the wallet '%1'. Please try again." -"
                        (Error code %2: %3)" +"The program on your computer which provides access to the %1 " +"protocol has reported an internal error." msgstr "" -"Virhe avattaessa lompakkoa \"%1\". Yritä uudelleen. " -"
                        (Virhekoodi %2: %3)" +"Protokollaa %1 tarjoavaa ohjelma ilmoitti sisäisestä " +"virheestä." -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:518 -msgid "TDE has requested access to the open wallet '%1'." -msgstr "TDE pyytää lupaa avonaiseen lompakkoon \"%1\"." +#: tdeio/global.cpp:674 +msgid "Improperly Formatted URL" +msgstr "Virheellisesti muotoiltu URL" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:520 +#: tdeio/global.cpp:675 msgid "" -"The application '%1' has requested access to the open wallet '" -"%2'." +"The Uniform Resource L" +"ocator (URL) that you entered was not properly formatted. The format of a URL " +"is generally as follows:" +"
                        protocol://user:password@www.example.org:port/folder/filenam" +"e.extension?query=value
                        " msgstr "" -"Ohjelma \"%1\" pyytää lupaa avonaiseen lompakkoon \"%2\"." +"Kirjoittamasi resurssin osoite eli Uniform R" +"esource Locator (URL) ei ollut oikeassa muodossa. Muoto on " +"yleensä:" +"
                        protokolla://käyttäjä:salasana@www.esimerkki.org:portti/hake" +"misto/tiedosto.pääte?kysely=arvo
                        " -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:607 +#: tdeio/global.cpp:684 +#, c-format +msgid "Unsupported Protocol %1" +msgstr "Ei-tuettu protokolla %1" + +#: tdeio/global.cpp:685 msgid "" -"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " -"password." +"The protocol %1 is not supported by the TDE programs currently " +"installed on this computer." msgstr "" -"Lompakkoa ei voida avata. Lompakko täytyy olla avoin, jotta salasana voidaan " -"muuttaa." - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:622 -msgid "Please choose a new password for the wallet '%1'." -msgstr "Syötä uusi salasana lompakolle \"%1\"." - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:634 -msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." -msgstr "Virhe lompakon uudelleensuojauksessa. Salasanaa ei muutettu." +"Protokolla %1 ei ole tuettu tietokoneeseen asennetuissa " +"TDE-sovelluksissa." -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:639 -msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." -msgstr "Virhe lompakon avaamisessa uudelleen. Tietoa on saattanut kadota." +#: tdeio/global.cpp:688 +msgid "The requested protocol may not be supported." +msgstr "Pyydettyä protokollaa ei ehkä tueta." -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1157 +#: tdeio/global.cpp:689 msgid "" -"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " -"application may be misbehaving." +"The versions of the %1 protocol supported by this computer and the server may " +"be incompatible." msgstr "" -"Lompakon avaaminen on epäonnistunut useasti peräkkäin. Ohjelma saattaa " -"käyttäytyä epänormaalisti." +"Tämän tietokoneen ja palvelimen tukemat versiot protokollasta %1 saattavat olla " +"yhteensopimattomia." -#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:23 -msgid "Password is empty. (WARNING: Insecure)" -msgstr "Salasana on tyhjä. (VAROITUS: Epäturvallinen)" +#: tdeio/global.cpp:691 +msgid "" +"You may perform a search on the Internet for a TDE program (called a tdeioslave " +"or ioslave) which supports this protocol. Places to search include http://kde-apps.org/ " +"and http://freshmeat.net/." +msgstr "" +"Voit etsiä Internetistä TDEIO-palvelua (tdeioslave tai ioslave), joka tukee " +"tätä protokollaa. Voit aloittaa hakemisen esimerkiksi osoitteista http://kde-apps.org/ " +"jahttp://freshmeat.net/." -#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:25 -msgid "Passwords match." -msgstr "Salasanat ovat yhtenevät." +#: tdeio/global.cpp:700 +msgid "URL Does Not Refer to a Resource." +msgstr "URL ei viittaa resurssiin." -#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:28 -msgid "Passwords do not match." -msgstr "Salasanat eivät ole yhtenevät." +#: tdeio/global.cpp:701 +msgid "Protocol is a Filter Protocol" +msgstr "Protokolla on suodinprotokolla" -#: misc/tdetelnetservice.cpp:41 -msgid "telnet service" -msgstr "telnet-palvelu" +#: tdeio/global.cpp:702 +msgid "" +"The Uniform Resource L" +"ocator (URL) that you entered did not refer to a specific resource." +msgstr "" +"Kirjoittamasi osoite eli Uniform R" +"esource Location (URL) ei viittaa mihinkään resurssiin." -#: misc/tdetelnetservice.cpp:42 -msgid "telnet protocol handler" -msgstr "telnet-protokollan käsitteliijä" +#: tdeio/global.cpp:705 +msgid "" +"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol; the protocol " +"specified is only for use in such situations, however this is not one of these " +"situations. This is a rare event, and is likely to indicate a programming " +"error." +msgstr "" +"TDE voi kommunikoida protokollan läpi toisessa protokollassa; k.o. protokolla " +"on tarkoitettu tähän tarkoitukseen. Tämä ei ole tällainen tilanne, ja kyseessä " +"on todennäköisesti ohjelmointivirhe." -#: misc/tdetelnetservice.cpp:76 -msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." -msgstr "Protokollaan %1 ei ole käyttöoikeuksia." +#: tdeio/global.cpp:713 +#, c-format +msgid "Unsupported Action: %1" +msgstr "Toiminto %1 ei ole tuettu" -#: misc/uiserver.cpp:98 misc/uiserver.cpp:603 misc/uiserver.cpp:682 -msgid "Settings..." -msgstr "Asetukset..." +#: tdeio/global.cpp:714 +msgid "" +"The requested action is not supported by the TDE program which is implementing " +"the %1 protocol." +msgstr "" +"Pyydettyä tomintoa ei voida suorittaa TDE-ohjelmassa, jossa yhteyskäytäntö " +"%1 toimii." -#: misc/uiserver.cpp:126 -msgid "Configure Network Operation Window" -msgstr "Verkkoyhteysikkunan asetukset" +#: tdeio/global.cpp:717 +msgid "" +"This error is very much dependent on the TDE program. The additional " +"information should give you more information than is available to the TDE " +"input/output architecture." +msgstr "" +"Tämä virhe riippuu TDE-ohjelmasta. Lisätietojen pitäisi kertoa sinulle enemmän " +"tietoja kuin on saatavilla TDE:n input/output-rakenteesta." -#: misc/uiserver.cpp:130 -msgid "Show system tray icon" -msgstr "Näytä paneelikuvake" +#: tdeio/global.cpp:720 +msgid "Attempt to find another way to accomplish the same outcome." +msgstr "Yritetään toista tapaa saman lopputuloksen saamiseksi." -#: misc/uiserver.cpp:131 -msgid "Keep network operation window always open" -msgstr "Pidä verkkoyhteysikkuna aina avoinna" +#: tdeio/global.cpp:725 +msgid "File Expected" +msgstr "Odotettiin tiedostoa" -#: misc/uiserver.cpp:132 -msgid "Show column headers" -msgstr "Näytä sarakeotsikot" +#: tdeio/global.cpp:726 +msgid "" +"The request expected a file, however the folder %1 " +"was found instead." +msgstr "" +"Pyyntö palautti kansion %1, vaikka järjestelmä odotti " +"tiedostoa." -#: misc/uiserver.cpp:133 -msgid "Show toolbar" -msgstr "Näytä työkalurivi" +#: tdeio/global.cpp:728 +msgid "This may be an error on the server side." +msgstr "Virhe saataa olla palvelimella." -#: misc/uiserver.cpp:134 -msgid "Show statusbar" -msgstr "Näytä tilarivi" +#: tdeio/global.cpp:733 +msgid "Folder Expected" +msgstr "Odotettiin kansiota" -#: misc/uiserver.cpp:135 -msgid "Column widths are user adjustable" -msgstr "Sarakkeen leveydet ovat käyttäjän muokattavissa" +#: tdeio/global.cpp:734 +msgid "" +"The request expected a folder, however the file %1 " +"was found instead." +msgstr "" +"Pyyntö palautti tiedoston %1, vaikka kansiota odotettiin." -#: misc/uiserver.cpp:136 -msgid "Show information:" -msgstr "Näytä tiedot:" +#: tdeio/global.cpp:741 +msgid "File or Folder Does Not Exist" +msgstr "Tiedostoa tai kansiota ei ole olemassa" -#: misc/uiserver.cpp:143 misc/uiserver.cpp:474 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: tdeio/global.cpp:742 +msgid "The specified file or folder %1 does not exist." +msgstr "" +"Määriteltyä tiedostoa tai kansiota %1 ei ole olemassa." -#: misc/uiserver.cpp:144 misc/uiserver.cpp:473 +#: tdeio/global.cpp:750 msgid "" -"_: Remaining Time\n" -"Rem. Time" -msgstr "Jäljellä" - -#: misc/uiserver.cpp:145 misc/uiserver.cpp:472 -msgid "Speed" -msgstr "Nopeus" +"The requested file could not be created because a file with the same name " +"already exists." +msgstr "" +"Pyydettyä tiedostoa ei voitu luoda, koska samalla nimellä on jo tiedosto." -#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:67 misc/uiserver.cpp:146 misc/uiserver.cpp:471 -msgid "Size" -msgstr "Koko" +#: tdeio/global.cpp:752 +msgid "Try moving the current file out of the way first, and then try again." +msgstr "Siirrä olemassa oleva tiedosto pois tieltä ja yritä tallentaa sitten." -#: misc/uiserver.cpp:147 misc/uiserver.cpp:470 -#, c-format -msgid "%" -msgstr "%" +#: tdeio/global.cpp:754 +msgid "Delete the current file and try again." +msgstr "Poista nykyinen tiedosto ja yritä uudelleen." -#: misc/uiserver.cpp:148 misc/uiserver.cpp:469 -msgid "Count" -msgstr "Lukumäärä" +#: tdeio/global.cpp:755 +msgid "Choose an alternate filename for the new file." +msgstr "Valitse tiedostolle jokin toinen nimi." -#: misc/uiserver.cpp:149 misc/uiserver.cpp:468 +#: tdeio/global.cpp:760 msgid "" -"_: Resume\n" -"Res." -msgstr "Jatka" +"The requested folder could not be created because a folder with the same name " +"already exists." +msgstr "Pyydettyä kansiota ei voitu luoda, koska samalla nimellä on jo kansio." -#: misc/uiserver.cpp:150 misc/uiserver.cpp:467 -msgid "Local Filename" -msgstr "Paikallinen tiedostonimi" +#: tdeio/global.cpp:762 +msgid "Try moving the current folder out of the way first, and then try again." +msgstr "Siirrä olemassa oleva kansio pois tieltä ja yritä tallentaa sitten." -#: misc/uiserver.cpp:151 misc/uiserver.cpp:466 -msgid "Operation" -msgstr "Tapahtuma" +#: tdeio/global.cpp:764 +msgid "Delete the current folder and try again." +msgstr "Poista nykyinen kansio ja yritä uudelleen." -#: misc/uiserver.cpp:254 -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" +#: tdeio/global.cpp:765 +msgid "Choose an alternate name for the new folder." +msgstr "Valitse kansiolle jokin toinen nimi." -#: misc/uiserver.cpp:291 -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" +#: tdeio/global.cpp:769 +msgid "Unknown Host" +msgstr "Tuntematon palvelin" -#: misc/uiserver.cpp:302 -msgid "Copying" -msgstr "Kopioidaan" +#: tdeio/global.cpp:770 +msgid "" +"An unknown host error indicates that the server with the requested name, " +"%1, could not be located on the Internet." +msgstr "" +"Virheilmoitus \"Tuntematon palvelin\" tarkoittaa, että haetulla nimellä " +"%1 ei löytynyt palvelinta Internetistä." -#: misc/uiserver.cpp:311 -msgid "Moving" -msgstr "Siirretään" +#: tdeio/global.cpp:773 +msgid "" +"The name that you typed, %1, may not exist: it may be incorrectly typed." +msgstr "" +"Kirjoittamaasi nimeä %1 ei ehkä ole. Olet saattanut kirjoittaa sen väärin." -#: misc/uiserver.cpp:320 -msgid "Creating" -msgstr "Luodaan" +#: tdeio/global.cpp:780 +msgid "Access Denied" +msgstr "Käsittely kielletty" -#: misc/uiserver.cpp:329 -msgid "Deleting" -msgstr "Poistetaan" +#: tdeio/global.cpp:781 +msgid "Access was denied to the specified resource, %1." +msgstr "Määriteltyä resurssia %1 ei voitu käsitellä." -#: misc/uiserver.cpp:337 -msgid "Loading" -msgstr "Ladataan" +#: tdeio/global.cpp:783 tdeio/global.cpp:999 +msgid "You may have supplied incorrect authentication details or none at all." +msgstr "" +"Olet määritellyt virheelliset tunnistustiedot, tai et määritellyt niitä " +"lainkaan." -#: misc/uiserver.cpp:362 -msgid "Examining" -msgstr "Tutkitaan" +#: tdeio/global.cpp:785 tdeio/global.cpp:1001 +msgid "Your account may not have permission to access the specified resource." +msgstr "Tähän resurssiin ei ole käyttöoikeuksia." -#: misc/uiserver.cpp:370 -msgid "Mounting" -msgstr "Liitetään" +#: tdeio/global.cpp:787 tdeio/global.cpp:1003 tdeio/global.cpp:1015 +msgid "" +"Retry the request and ensure your authentication details are entered correctly." +msgstr "" +"Yritä uudelleen ja varmista, että tunnistustiedot on kirjoitettu oikein." -#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 -msgid " Files: %1 " -msgstr " Tiedostoja : %1 " +#: tdeio/global.cpp:793 +msgid "Write Access Denied" +msgstr "Kirjoittaminen kielletty" -#: misc/uiserver.cpp:609 +#: tdeio/global.cpp:794 msgid "" -"_: Remaining Size\n" -" Rem. Size: %1 kB " -msgstr "Jäljellä: %1 kt" +"This means that an attempt to write to the file %1 " +"was rejected." +msgstr "" +"Tämä tarkoittaa, että kirjoittaminen tiedostoon %1 estettiin." -#: misc/uiserver.cpp:610 -msgid "" -"_: Remaining Time\n" -" Rem. Time: 00:00:00 " -msgstr " Jäljellä: 00:00:00 " +#: tdeio/global.cpp:801 +msgid "Unable to Enter Folder" +msgstr "Kansioon ei voida siirtyä" -#: misc/uiserver.cpp:611 -msgid " %1 kB/s " -msgstr " %1 kt/s " +#: tdeio/global.cpp:802 +msgid "" +"This means that an attempt to enter (in other words, to open) the requested " +"folder %1 was rejected." +msgstr "" +"Tämä tarkoittaa, että siirtyminen kansioon %1 " +"(kansion avaaminen) estettiin." -#: misc/uiserver.cpp:679 -msgid "Cancel Job" -msgstr "Peruuta työ" +#: tdeio/global.cpp:810 +msgid "Folder Listing Unavailable" +msgstr "Kansioluettelo ei ole käytettävissä" -#: misc/uiserver.cpp:1098 -msgid "" -"_: Remaining Size\n" -" Rem. Size: %1 " -msgstr " Jäljellä: %1 " +#: tdeio/global.cpp:811 +msgid "Protocol %1 is not a Filesystem" +msgstr "Protokolla %1 ei ole tiedostojärjestelmä" -#: misc/uiserver.cpp:1100 +#: tdeio/global.cpp:812 msgid "" -"_: Remaining Time\n" -" Rem. Time: %1 " -msgstr " Jäljellä: %1 " - -#: misc/uiserver.cpp:1384 -msgid "TDE Progress Information UI Server" -msgstr "TDE:n käyttöliittymän edistymistietopalvelin" +"This means that a request was made which requires determining the contents of " +"the folder, and the TDE program supporting this protocol is unable to do so." +msgstr "" +"Tämä tarkoittaa, että pyynnössä yritettiin hakea kansion tietoja, mutta " +"protokollaa tarjoava ohjelma ei voinut palauttaa tietoja." -#: misc/uiserver.cpp:1387 misc/uiserver.cpp:1388 -msgid "Developer" -msgstr "Kehittäjä" +#: tdeio/global.cpp:820 +msgid "Cyclic Link Detected" +msgstr "Rengasmainen linkki tunnistettu" -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:22 -msgid "Subject line" -msgstr "Aihe" +#: tdeio/global.cpp:821 +msgid "" +"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name " +"and/or location. TDE detected a link or series of links that results in an " +"infinite loop - i.e. the file was (perhaps in a roundabout way) linked to " +"itself." +msgstr "" +"Unix-järjestelmät voivat linkittää tiedoston tai kansion toisaalle. TDE " +"tunnisti linkin tai sarjan linkkejä, jotka viittaavat päättymättömään " +"silmukkaan. Tiedosto on siis linkitetty itseensä." -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:23 -msgid "Recipient" -msgstr "Vastaanottaja" +#: tdeio/global.cpp:825 tdeio/global.cpp:847 +msgid "" +"Delete one part of the loop in order that it does not cause an infinite loop, " +"and try again." +msgstr "" +"Poista yksi silmukan osa, niin että päättymättömän silmukka häviää ja yritä " +"uudelleen." -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:33 -msgid "Error connecting to server." -msgstr "Virhe yhdistettäessä palvelimelle." +#: tdeio/global.cpp:834 +msgid "Request Aborted By User" +msgstr "Pyyntö keskeytetty käyttäjän toimesta" -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:36 -msgid "Not connected." -msgstr "Ei yhteyttä." +#: tdeio/global.cpp:835 tdeio/global.cpp:1128 +msgid "The request was not completed because it was aborted." +msgstr "Pyyntöä ei suoritettu, koska se keskeytettiin." -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:39 -msgid "Connection timed out." -msgstr "Yhteys aikakatkaistiin." +#: tdeio/global.cpp:837 tdeio/global.cpp:1031 tdeio/global.cpp:1130 +msgid "Retry the request." +msgstr "Yritä pyyntöä uudelleen" -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:42 -msgid "Time out waiting for server interaction." -msgstr "Aika loppui odotettaessa palvelimen vastausta." +#: tdeio/global.cpp:841 +msgid "Cyclic Link Detected During Copy" +msgstr "Rengasmainen linkki poistettiin kopioitaessa" -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:46 -msgid "Server said: \"%1\"" -msgstr "Palvelin vastasi: \"%1\"" +#: tdeio/global.cpp:842 +msgid "" +"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name " +"and/or location. During the requested copy operation, TDE detected a link or " +"series of links that results in an infinite loop - i.e. the file was (perhaps " +"in a roundabout way) linked to itself." +msgstr "" +"Unix-järjestelmissä voidaan linkittää tiedostoon tai kansioon, joka on eri " +"paikassa. Kopioinnin aikana TDE tunnisti linkin tai linkkien sarjan, joka " +"viittasi toisiinsa aiheuttaen päättymättömän silmukan." -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:62 -msgid "KSendBugMail" -msgstr "KSendBugMail" +#: tdeio/global.cpp:852 +msgid "Could Not Create Network Connection" +msgstr "Verkkoyhteyttä ei voitu avata" -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63 -msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org" -msgstr "Lähettää lyhyen vikailmoituksen osoitteeseen submit@bugs.kde.org" +#: tdeio/global.cpp:853 +msgid "Could Not Create Socket" +msgstr "Pistoketta ei voitu luoda" -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65 -msgid "Author" -msgstr "Tekijä" +#: tdeio/global.cpp:854 +msgid "" +"This is a fairly technical error in which a required device for network " +"communications (a socket) could not be created." +msgstr "" +"Teknisen virheen vuoksi verkkoyhteyden laitteen (soketin eli pistokkeen) " +"luominen ei onnistunut." -#: misc/tdemailservice.cpp:32 -msgid "KMailService" -msgstr "KMailService" +#: tdeio/global.cpp:856 tdeio/global.cpp:969 tdeio/global.cpp:980 +#: tdeio/global.cpp:989 +msgid "" +"The network connection may be incorrectly configured, or the network interface " +"may not be enabled." +msgstr "" +"Verkkoyhteys saattaa olla virheellisesti asetettu tai verkkolaite ei ole " +"käytössä." -#: misc/tdemailservice.cpp:32 -msgid "Mail service" -msgstr "Sähköpostipalvelu" +#: tdeio/global.cpp:862 +msgid "Connection to Server Refused" +msgstr "Yhteys palvelimelle torjuttu" -#: tdeioexec/main.cpp:50 -msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" +#: tdeio/global.cpp:863 +msgid "" +"The server %1 refused to allow this computer to make a " +"connection." msgstr "" -"TDEIO Exec - Avaa etätiedostoja, tarkkailee muutoksia ja kysyy tiedostojen " -"siirrosta." +"Palvelin %1 kieltäytyi avaamasta verkkoyhteyttä tämän " +"tietokoneen kanssa." -#: tdeioexec/main.cpp:54 -msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards" -msgstr "Kohtele URL:ja kuten paikallisia tiedostoja ja poista ne jälkikäteen" +#: tdeio/global.cpp:865 +msgid "" +"The server, while currently connected to the Internet, may not be configured to " +"allow requests." +msgstr "" +"Vaikka palvelin on kytketty verkkoon, se saattaa olla asetettu torjumaan " +"pyynnöt." -#: tdeioexec/main.cpp:55 -msgid "Suggested file name for the downloaded file" -msgstr "Ehdotettu tiedostonimi haetulle tiedostolle" +#: tdeio/global.cpp:867 +msgid "" +"The server, while currently connected to the Internet, may not be running the " +"requested service (%1)." +msgstr "Palvelimella ei välttämättä ole käynnissä haluttua palvelua (%1)." -#: tdeioexec/main.cpp:56 -msgid "Command to execute" -msgstr "Suoritettava komento" +#: tdeio/global.cpp:869 +msgid "" +"A network firewall (a device which restricts Internet requests), either " +"protecting your network or the network of the server, may have intervened, " +"preventing this request." +msgstr "" +"Verkon palomuuri (verkkoyhteyksiä rajottava laite) joko omassa tai palvelimen " +"verkossa saattaa estää tämän verkkoyhteyden toimintaa." -#: tdeioexec/main.cpp:57 -msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'" -msgstr "URL:t tai paikalliset tiedostot käytettäväksi \"komennolle\"" +#: tdeio/global.cpp:876 +msgid "Connection to Server Closed Unexpectedly" +msgstr "Yhteys palvelimelle katkesi odottamattomasti" -#: tdeioexec/main.cpp:73 +#: tdeio/global.cpp:877 msgid "" -"'command' expected.\n" +"Although a connection was established to %1" +", the connection was closed at an unexpected point in the communication." msgstr "" -"\"komento\" odotettiin.\n" +"Vaikka palvelimelle %1 saatiin verkkoyhteys, se katkesi kesken " +"verkkoliikenteen." -#: tdeioexec/main.cpp:102 +#: tdeio/global.cpp:880 msgid "" -"The URL %1\n" -"is malformed" +"A protocol error may have occurred, causing the server to close the connection " +"as a response to the error." msgstr "" -"URL %1\n" -"on virheellinen" +"On saattanut tapahtua protokollavirhe, jonka vuoksi palvelin katkaisi yhteyden." -#: tdeioexec/main.cpp:104 +#: tdeio/global.cpp:886 +msgid "URL Resource Invalid" +msgstr "URL-resurssi on virheellinen." + +#: tdeio/global.cpp:887 +msgid "Protocol %1 is not a Filter Protocol" +msgstr "Protokolla %1 ei ole suodinprotokolla" + +#: tdeio/global.cpp:888 msgid "" -"Remote URL %1\n" -"not allowed with --tempfiles switch" +"The Uniform Resource L" +"ocator (URL) that you entered did not refer to a valid mechanism of accessing " +"the specific resource, %1%2." msgstr "" -"Etä-URL %1\n" -"ei sallittu --tempfiles-valitsimen kanssa" +"Syötetty Uniform Resource L" +"ocation (URL) ei ole oikea mekanismi resurssin %1%2 pääsyyn." -#: tdeioexec/main.cpp:237 +#: tdeio/global.cpp:893 msgid "" -"The supposedly temporary file\n" -"%1\n" -"has been modified.\n" -"Do you still want to delete it?" +"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol. This request " +"specified a protocol be used as such, however this protocol is not capable of " +"such an action. This is a rare event, and is likely to indicate a programming " +"error." msgstr "" -"Todennäköisesti väliaikaista tiedostoa\n" -"%1\n" -"on muokattu.\n" -"Haluatko silti poistaa sen?" +"TDE pystyy kommunikoimaan protokollan sisäisen protokollan avulla. Tässä " +"pyynnössä määriteltiin protokollaa käytettäväksi edellä mainitulla tavalla. " +"Valitettavasti tämä protokolla ei pysty toimimaan näin. Tämä on harvinaista ja " +"kyseessä on todennäköisesti ohjelmointivirhe." -#: tdeioexec/main.cpp:238 tdeioexec/main.cpp:245 -msgid "File Changed" -msgstr "Tiedosto muutettu" +#: tdeio/global.cpp:901 +msgid "Unable to Initialize Input/Output Device" +msgstr "Input/Output-laitetta ei voitu alustaa" -#: tdeioexec/main.cpp:238 -msgid "Do Not Delete" -msgstr "Älä poista" +#: tdeio/global.cpp:902 +msgid "Could Not Mount Device" +msgstr "Laitetta ei voitu liittää" -#: tdeioexec/main.cpp:244 +#: tdeio/global.cpp:903 msgid "" -"The file\n" -"%1\n" -"has been modified.\n" -"Do you want to upload the changes?" +"The requested device could not be initialized (\"mounted\"). The reported error " +"was: %1" msgstr "" -"Tiedostoa\n" -"%1\n" -"on muokattu.\n" -"Haluatko siirtää muutokset?" - -#: tdeioexec/main.cpp:245 -msgid "Upload" -msgstr "Lähetä" - -#: tdeioexec/main.cpp:245 -msgid "Do Not Upload" -msgstr "Älä lähetä" +"Valittua laitetta ei voitu alustaa (liittää tiedostojärjestelmään). Järjestelmä " +"palautti virheilmoituksen: %1" -#: tdeioexec/main.cpp:274 -msgid "KIOExec" -msgstr "KIOExec" +#: tdeio/global.cpp:906 +msgid "" +"The device may not be ready, for example there may be no media in a removable " +"media device (i.e. no CD-ROM in a CD drive), or in the case of a " +"peripheral/portable device, the device may not be correctly connected." +msgstr "" +"Laite ei ole välttämättä valmis. Esimerkiksi siirrettävässälaitteessa ei ole " +"mediaa (esim. CD-asemassa ei ole levyä) tai irrotettavaa laitetta ei ole " +"kytketty oikein." -#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:53 -msgid "&Automatic preview" -msgstr "&Automaattinen esikatselu" +#: tdeio/global.cpp:910 +msgid "" +"You may not have permissions to initialize (\"mount\") the device. On UNIX " +"systems, often system administrator privileges are required to initialize a " +"device." +msgstr "" +"Laitteen liittämiseen ei ole oikeuksia. Unix-järjestelmissä liittämiseen " +"tarvitaan usein pääkäyttäjän oikeudet." -#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:58 -msgid "&Preview" -msgstr "&Esikatselu" +#: tdeio/global.cpp:914 +msgid "" +"Check that the device is ready; removable drives must contain media, and " +"portable devices must be connected and powered on.; and try again." +msgstr "" +"Varmista, että laite on vamis ja asemassa on levyke. Varmista myös, että " +"mahdollinenkannettava laitte on kytketty oikein ja että siihen on kytketty " +"virta. Yritä sitten uudelleen." -#: tdefile/tdefileview.cpp:77 -msgid "Unknown View" -msgstr "Tuntematon näkymä" +#: tdeio/global.cpp:920 +msgid "Unable to Uninitialize Input/Output Device" +msgstr "Input/Output-laitteen sulkeminen epäonnistui" -#: tdefile/kpreviewprops.cpp:49 -msgid "P&review" -msgstr "E&sikatselu" +#: tdeio/global.cpp:921 +msgid "Could Not Unmount Device" +msgstr "Laitetta ei voitu irrottaa" -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:46 -msgid "Desktop" -msgstr "Työpöytä" +#: tdeio/global.cpp:922 +msgid "" +"The requested device could not be uninitialized (\"unmounted\"). The reported " +"error was: %1" +msgstr "" +"Pyydettyä laitetta ei voitu irrottaa tiedostojärjestelmästä. Virheilmoitus: " +"%1" -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:53 -msgid "Documents" -msgstr "Asiakirjat" +#: tdeio/global.cpp:925 +msgid "" +"The device may be busy, that is, still in use by another application or user. " +"Even such things as having an open browser window on a location on this device " +"may cause the device to remain in use." +msgstr "" +"Laite saattaa olla käytössä, eli jokin muu ohjelma tai käyttäjä käyttää sitä. " +"Esimerkiksi avoin selain tai tiedostonhallinnan ikkuna saattaa varata laitteen." -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:57 -msgid "Home Folder" -msgstr "Kotikansio" +#: tdeio/global.cpp:929 +msgid "" +"You may not have permissions to uninitialize (\"unmount\") the device. On UNIX " +"systems, system administrator privileges are often required to uninitialize a " +"device." +msgstr "" +"Laitteen irrottamiseen ei ole ehkä käyttöoikeuksia. Unix-järjestelmissä tähän " +"vaaditaan usein pääkäyttäjän oikeudet." -# monikko sopii paremmin vaikka alkukielessä on yksikkö -- gola -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:62 -msgid "Storage Media" -msgstr "Tallennusmediat" +#: tdeio/global.cpp:933 +msgid "Check that no applications are accessing the device, and try again." +msgstr "" +"Varmista, ettei mikään sovellus käytä tätä laitetta, ja yritä uudelleen." -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:67 -msgid "Network Folders" -msgstr "Verkkokansiot" +#: tdeio/global.cpp:938 +msgid "Cannot Read From Resource" +msgstr "Resurssista ei voitu lukea" -#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:88 -msgid "Menu Editor" -msgstr "Valikkomuokkain" +#: tdeio/global.cpp:939 +msgid "" +"This means that although the resource, %1" +", was able to be opened, an error occurred while reading the contents of the " +"resource." +msgstr "" +"Tämä tarkoittaa, että vaikka resurssi %1 " +"voitiin avata, sen sisältöä luettaessa tapahtui virhe." -#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258 -msgid "Menu" -msgstr "Valikko" +#: tdeio/global.cpp:942 +msgid "You may not have permissions to read from the resource." +msgstr "Tähän resurssiin ei ole lukuoikeuksia." -#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:98 -msgid "New..." -msgstr "Uusi..." +#: tdeio/global.cpp:951 +msgid "Cannot Write to Resource" +msgstr "Resurssiin ei voida kirjoittaa" -#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:100 -msgid "Move Up" -msgstr "Siirrä ylös" +#: tdeio/global.cpp:952 +msgid "" +"This means that although the resource, %1" +", was able to be opened, an error occurred while writing to the resource." +msgstr "" +"Tämä tarkoittaa, että vaikka resurssi %1 " +"voitiin avata, sen sisältöä kirjoitettaessa tapahtui virhe." -#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:101 -msgid "Move Down" -msgstr "Siirrä alas" +#: tdeio/global.cpp:955 +msgid "You may not have permissions to write to the resource." +msgstr "Tähän resurssiin ei ole kirjoitusoikeuksia." -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1676 tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:32 -msgid "*|All Files" -msgstr "*|Kaikki tiedostot" +#: tdeio/global.cpp:964 tdeio/global.cpp:975 +msgid "Could Not Listen for Network Connections" +msgstr "Verkkoyhteyksiä ei voitu kuunnella" -#: tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:164 -msgid "All Supported Files" -msgstr "Kaikki tuetut tiedostot" +#: tdeio/global.cpp:965 +msgid "Could Not Bind" +msgstr "Ei voitu sitoa" -#: tdefile/kopenwith.cpp:150 -msgid "Known Applications" -msgstr "Tunnetut sovellukset" +#: tdeio/global.cpp:966 tdeio/global.cpp:977 +msgid "" +"This is a fairly technical error in which a required device for network " +"communications (a socket) could not be established to listen for incoming " +"network connections." +msgstr "" +"Verkkoyhteyksien vastaanottamista varten tarvittavaa pistoketta (socket), ei " +"voitu luoda sisääntulevan liikenteen kuuntelemiseen teknisen ongelman vuoksi." -#: tdefile/kicondialog.cpp:332 tdefile/kopenwith.cpp:296 -msgid "Applications" -msgstr "Sovellukset" +#: tdeio/global.cpp:976 +msgid "Could Not Listen" +msgstr "Ei voitu kuunnella" -#: tdefile/kopenwith.cpp:322 -msgid "Open With" -msgstr "Avaa ohjelmalla" +#: tdeio/global.cpp:986 +msgid "Could Not Accept Network Connection" +msgstr "Verkkoyhteyttä ei voitu hyväksyä" -#: tdefile/kopenwith.cpp:326 +#: tdeio/global.cpp:987 msgid "" -"Select the program that should be used to open %1" -". If the program is not listed, enter the name or click the browse button." -msgstr "" -"Valitse ohjelma, jolla %1 avataan. Jos ohjelma ei ole luettelossa, " -"syötä sen nimi tai napsauta \"Selaa\"-painiketta etsiäksesi se." +"This is a fairly technical error in which an error occurred while attempting to " +"accept an incoming network connection." +msgstr "Teknisen syyn vuoksi tulevia verkkoyhteyksiä ei voitu vastaanottaa." -#: tdefile/kopenwith.cpp:332 -msgid "Choose the name of the program with which to open the selected files." -msgstr "Valitse ohjelma, jolla valitut tiedostot avataan." +#: tdeio/global.cpp:991 +msgid "You may not have permissions to accept the connection." +msgstr "Tämän yhteyden hyväksymiseen ei ole oikeuksia." -#: tdefile/kopenwith.cpp:353 +#: tdeio/global.cpp:996 #, c-format -msgid "Choose Application for %1" -msgstr "Valitse sovellus tiedostotyypille %1" +msgid "Could Not Login: %1" +msgstr "Ei voitu kirjautua: %1" -#: tdefile/kopenwith.cpp:354 +#: tdeio/global.cpp:997 msgid "" -"Select the program for the file type: %1. If the program is not " -"listed, enter the name or click the browse button." -msgstr "" -"Valitse ohjelma tiedostotyypille %1. Jos ohjelma ei ole luettelossa, " -"anna sen nimi tai paina selauspainiketta etsiäksesi se." +"An attempt to login to perform the requested operation was unsuccessful." +msgstr "Pyynnön suorituksessa tarvittava sisäänkirjautuminen ei onnistunut." -#: tdefile/kopenwith.cpp:366 -msgid "Choose Application" -msgstr "Valitse sovellus" +#: tdeio/global.cpp:1008 +msgid "Could Not Determine Resource Status" +msgstr "Resurssin tilaa ei saatu selville" -#: tdefile/kopenwith.cpp:367 +#: tdeio/global.cpp:1009 +msgid "Could Not Stat Resource" +msgstr "Resurssin tilaa ei saatu selville" + +#: tdeio/global.cpp:1010 msgid "" -"Select a program. If the program is not listed, enter the name or click the " -"browse button." +"An attempt to determine information about the status of the resource " +"%1, such as the resource name, type, size, etc., was unsuccessful." msgstr "" -"Valitse ohjelma. Jos ohjelmaa ei ole listalla, anna sen nimi tai napsauta " -"Selaa-painiketta." +"Resurssin %1 tilan, kuten nimen, tyypin, koon, ym. määrittely " +"ei onnistunut." -#: tdefile/kopenwith.cpp:406 -msgid "Clear input field" -msgstr "Tyhjennä syöttökenttä" +#: tdeio/global.cpp:1013 +msgid "The specified resource may not have existed or may not be accessible." +msgstr "Määriteltyä resurssia ei ole olemassa tai sitä ei voida lukea" -#: tdefile/kopenwith.cpp:436 -msgid "" -"Following the command, you can have several place holders which will be " -"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" -"%f - a single file name\n" -"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " -"once\n" -"%u - a single URL\n" -"%U - a list of URLs\n" -"%d - the directory of the file to open\n" -"%D - a list of directories\n" -"%i - the icon\n" -"%m - the mini-icon\n" -"%c - the comment" -msgstr "" -"Komennon jälkeen voit antaa useita korvausmerkkejä, joiden tilalle sijoitetaan " -"oikeat arvot kun sovellus käynnistetään:\n" -"%f - tiedoston nimi\n" -"%F - tiedostojen luettelo; käytetään sovelluksilla jotka osaavat käynnistää " -"useita tiedostoja kerralla\n" -"%u - verkko-osoite\n" -"%U - verkko-osoitteiden luettelo\n" -"%d - avattavan tiedoston kansio\n" -"%D - kansioluettelo\n" -"%i - kuvake\n" -"%m - pienoiskuvake\n" -"%c - kommentti" +#: tdeio/global.cpp:1021 +msgid "Could Not Cancel Listing" +msgstr "Listausta ei voitu lopettaa" -#: tdefile/kopenwith.cpp:469 -msgid "Run in &terminal" -msgstr "Käynnistä &pääteikkunassa" +#: tdeio/global.cpp:1022 +msgid "FIXME: Document this" +msgstr "FIXME: Dokumentoi tämä" -#: tdefile/kopenwith.cpp:480 -msgid "&Do not close when command exits" -msgstr "&Älä sulje kun komento on suoritettu" +#: tdeio/global.cpp:1026 +msgid "Could Not Create Folder" +msgstr "Kansiota ei voitu luoda" -#: tdefile/kopenwith.cpp:497 -msgid "&Remember application association for this type of file" -msgstr "&Avaa tämän tyyppiset tiedostot aina tällä ohjelmalla" +#: tdeio/global.cpp:1027 +msgid "An attempt to create the requested folder failed." +msgstr "Kansion luominen epäonnistui." -#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250 -msgid "Select Icon" -msgstr "Valitse kuvake" +#: tdeio/global.cpp:1028 +msgid "The location where the folder was to be created may not exist." +msgstr "Kansion sijaintia ei ehkä ole." -#: tdefile/kicondialog.cpp:270 -msgid "Icon Source" -msgstr "Kuvakkeen sijainti" +#: tdeio/global.cpp:1035 +msgid "Could Not Remove Folder" +msgstr "Kansiota ei voitu poistaa" -#: tdefile/kicondialog.cpp:276 -msgid "S&ystem icons:" -msgstr "&Järjestelmän kuvakkeet:" +#: tdeio/global.cpp:1036 +msgid "An attempt to remove the specified folder, %1, failed." +msgstr "Kansion %1 poistaminen epäonnistui." -#: tdefile/kicondialog.cpp:281 -msgid "O&ther icons:" -msgstr "&Muut kuvakkeet:" +#: tdeio/global.cpp:1038 +msgid "The specified folder may not exist." +msgstr "Kansiota ei ehkä ole olemassa." -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 213 -#: tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3615 rc.cpp:288 -#, no-c-format -msgid "&Browse..." -msgstr "&Selaa..." +#: tdeio/global.cpp:1039 +msgid "The specified folder may not be empty." +msgstr "Kansio ei ehkä ole tyhjä." -#: tdefile/kicondialog.cpp:293 -msgid "Clear Search" -msgstr "Tyhjennä haku" +#: tdeio/global.cpp:1042 +msgid "Ensure that the folder exists and is empty, and try again." +msgstr "" +"Varmista, että kansio on olemassa ja että se on tyhjä. Yritä sitten uudelleen." -#: tdefile/kicondialog.cpp:297 -msgid "&Search:" -msgstr "&Hae:" +#: tdeio/global.cpp:1047 +msgid "Could Not Resume File Transfer" +msgstr "Tiedonsiirtoa ei voitu jatkaa" -#: tdefile/kicondialog.cpp:308 -msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." -msgstr "Hae interaktiivisesti kuvakkeiden nimiä (esim. kansio)." +#: tdeio/global.cpp:1048 +msgid "" +"The specified request asked that the transfer of file %1 " +"be resumed at a certain point of the transfer. This was not possible." +msgstr "" +"Määritelty pyyntö pyytää tiedoston %1 " +"siirtoa jatkumaan määrätystä kohdasta. Tämä ei ole mahdollista." -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 204 -#: tdefile/kicondialog.cpp:330 rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Actions" -msgstr "Toiminnot" +#: tdeio/global.cpp:1051 +msgid "The protocol, or the server, may not support file resuming." +msgstr "Protokolla tai palvelin ei välttämättä tue siirron jatkamista." -#: tdefile/kicondialog.cpp:331 -msgid "Animations" -msgstr "Animaatiot" +#: tdeio/global.cpp:1053 +msgid "Retry the request without attempting to resume transfer." +msgstr "Yritä pyyntöä uudelleen ilman siirron jatkamista." -#: tdefile/kicondialog.cpp:333 -msgid "Categories" -msgstr "Kategoriat" +#: tdeio/global.cpp:1058 +msgid "Could Not Rename Resource" +msgstr "Rersurssia ei voitu uudelleennimetä" -#: tdefile/kicondialog.cpp:334 -msgid "Devices" -msgstr "Laitteet" +#: tdeio/global.cpp:1059 +msgid "An attempt to rename the specified resource %1 failed." +msgstr "Resurssin %1 uudelleennimeäminen ei onnistunut." + +#: tdeio/global.cpp:1067 +msgid "Could Not Alter Permissions of Resource" +msgstr "Resurssin käyttöoikeuksia ei voitu muuttaa" -#: tdefile/kicondialog.cpp:335 -msgid "Emblems" -msgstr "Tunnuskuva" +#: tdeio/global.cpp:1068 +msgid "" +"An attempt to alter the permissions on the specified resource " +"%1 failed." +msgstr "Resurssin %1 käyttöoikeuksia ei voitu muuttaa." -#: tdefile/kicondialog.cpp:336 -msgid "Emotes" -msgstr "Emootiot" +#: tdeio/global.cpp:1075 +msgid "Could Not Delete Resource" +msgstr "Resurssia ei voitu poistaa" -#: tdefile/kicondialog.cpp:337 -msgid "Filesystems" -msgstr "Tiedostojärjestelmät" +#: tdeio/global.cpp:1076 +msgid "An attempt to delete the specified resource %1 failed." +msgstr "Resurssin %1 poistaminen epäonnistui." -#: tdefile/kicondialog.cpp:338 -msgid "International" -msgstr "Kansainvälinen" +#: tdeio/global.cpp:1083 +msgid "Unexpected Program Termination" +msgstr "Odottamaton ohjelman pysähtyminen" -#: tdefile/kicondialog.cpp:339 -msgid "Mimetypes" -msgstr "MIME-tyypit" +#: tdeio/global.cpp:1084 +msgid "" +"The program on your computer which provides access to the %1 " +"protocol has unexpectedly terminated." +msgstr "" +"Tietokoneesi ohjelma, joka päästää protokollaan %1 " +"on odottamattomasti lopetettu." -#: tdefile/kicondialog.cpp:340 -msgid "Places" -msgstr "Paikat" +#: tdeio/global.cpp:1092 +msgid "Out of Memory" +msgstr "Muisti loppui" -#: tdefile/kicondialog.cpp:341 -msgid "Status" -msgstr "Tila" +#: tdeio/global.cpp:1093 +msgid "" +"The program on your computer which provides access to the %1 " +"protocol could not obtain the memory required to continue." +msgstr "" +"Tietokoneesi ohjelma, joka päästää protokollaan %1 " +"ei voinut varata muistia jatkaakseen." -#: tdefile/kicondialog.cpp:589 -msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" -msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Kuvaketiedostot (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" +#: tdeio/global.cpp:1101 +msgid "Unknown Proxy Host" +msgstr "Tuntematon välityspalvelin" -#: tdefile/tdefilemetainfowidget.cpp:111 -msgid "" -msgstr "" +#: tdeio/global.cpp:1102 +msgid "" +"While retrieving information about the specified proxy host, %1" +", an Unknown Host error was encountered. An unknown host error indicates that " +"the requested name could not be located on the Internet." +msgstr "" +"Haettaessa tietoja määritellyltä välityspalvelimelta, %1 " +"tuntematon palvelinvirhe havaittiin. Tuntematon palvelinvirhe merkitsee että " +"nimeä ei löydetty Internetistä." -#: tdefile/tdefilepreview.cpp:63 -msgid "Preview" -msgstr "Esikatselu" +#: tdeio/global.cpp:1106 +msgid "" +"There may have been a problem with your network configuration, specifically " +"your proxy's hostname. If you have been accessing the Internet with no problems " +"recently, this is unlikely." +msgstr "" +"Verkon asetuksissa on voinut olla ongelma, eritysesti välityspalvelimennimessä. " +"Jos olet käyttäny Internettiä ongelmitta viimeaikoina, tämä on " +"epätodennäköistä." -#: tdefile/tdefilepreview.cpp:69 -msgid "No preview available." -msgstr "Ei esikatselua saatavilla" +#: tdeio/global.cpp:1110 +msgid "Double-check your proxy settings and try again." +msgstr "Tarkista välityspalvelimen asetukset ja yritä uudelleen." -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:63 tdefile/kacleditwidget.cpp:421 -#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:70 -msgid "Owner" -msgstr "Omistaja" +#: tdeio/global.cpp:1115 +msgid "Authentication Failed: Method %1 Not Supported" +msgstr "Tunnistus epäonnistui: tunnistustapaa %1 ei tueta" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:64 tdefile/kacleditwidget.cpp:423 -msgid "Owning Group" -msgstr "Omistajaryhmä" +#: tdeio/global.cpp:1117 +#, c-format +msgid "" +"Although you may have supplied the correct authentication details, the " +"authentication failed because the method that the server is using is not " +"supported by the TDE program implementing the protocol %1." +msgstr "" +"Vaikka olet antanut oikeat tunnistustiedot, tunnistus epäonnistui koska " +"palvelimen käyttämä tunnistustapa ei ole protokollan %1 toteuttavan " +"TDE-ohjelman tukema." -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:65 tdefile/kacleditwidget.cpp:425 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1980 -msgid "Others" -msgstr "Muut" +#: tdeio/global.cpp:1121 +#, fuzzy +msgid "" +"Please file a bug at " +"http://bugs.pearsoncomputing.net/ to inform the TDE team of the unsupported " +"authentication method." +msgstr "" +"Ilmoita puuttuvasta tunnistustavasta osoitteessa http://bugs.kde.org/." -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:66 tdefile/kacleditwidget.cpp:427 -msgid "Mask" -msgstr "Maski" +#: tdeio/global.cpp:1127 +msgid "Request Aborted" +msgstr "Pyyntö keskeytetty" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:67 tdefile/kacleditwidget.cpp:429 -msgid "Named User" -msgstr "Nimetty käyttäjä" +#: tdeio/global.cpp:1134 +msgid "Internal Error in Server" +msgstr "Palvelimen sisäinen virhe" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:68 tdefile/kacleditwidget.cpp:431 -msgid "Named Group" -msgstr "Nimetty ryhmä" +#: tdeio/global.cpp:1135 +msgid "" +"The program on the server which provides access to the %1 " +"protocol has reported an internal error: %0." +msgstr "" +"Ohjelma palvelimella, joka päästää protokollaan %1 " +"ilmoitti sisäisestä virheestä: %0." -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:81 -msgid "Add Entry..." -msgstr "Lisää merkintä..." +#: tdeio/global.cpp:1138 +msgid "" +"This is most likely to be caused by a bug in the server program. Please " +"consider submitting a full bug report as detailed below." +msgstr "" +"Tämän aiheutti mitä todennäköisimmin virhe palvelinohjelmassa. Lähetä " +"täydellinen virheraportti alla olevien ohjeiden mukaan." -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:83 -msgid "Edit Entry..." -msgstr "Muokkaa merkintää..." +#: tdeio/global.cpp:1141 +msgid "Contact the administrator of the server to advise them of the problem." +msgstr "Ota yhteyttä palvelimen ylläpitäjään ilmoittaaksesi ongelmasta." -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:85 -msgid "Delete Entry" -msgstr "Poista merkintä" +#: tdeio/global.cpp:1143 +msgid "" +"If you know who the authors of the server software are, submit the bug report " +"directly to them." +msgstr "" +"Jos tiedät kenen tekemä palvelinohjelmisto on, ilmoita heille viasta suoraan." -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:280 -msgid " (Default)" -msgstr " (Oletus)" +#: tdeio/global.cpp:1148 +msgid "Timeout Error" +msgstr "Aikakatkaisuvirhe" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:397 -msgid "Edit ACL Entry" -msgstr "Muokkaa ACL-merkintää" +#: tdeio/global.cpp:1149 +msgid "" +"Although contact was made with the server, a response was not received within " +"the amount of time allocated for the request as follows:" +"
                          " +"
                        • Timeout for establishing a connection: %1 seconds
                        • " +"
                        • Timeout for receiving a response: %2 seconds
                        • " +"
                        • Timeout for accessing proxy servers: %3 seconds
                        " +"Please note that you can alter these timeout settings in the TDE Control " +"Center, by selecting Network -> Preferences." +msgstr "" +"Vaikka palvelimeen tehtiin pyyntö, vastausta ei saatu määritellyssä ajassa:" +"
                          " +"
                        • Aikavalvonta yhteyden muodostukselle: %1 sekuntia
                        • " +"
                        • Aikavalvonta vastauksen saamiselle: %2 sekuntia
                        • " +"
                        • Aikavalvonta välityspalvelimen käytölle: %3 sekuntia
                        " +"Voit muuttaa näitä arvoja Ohjauskeskuksesta valitsemalla Verkko -> Asetukset." -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:407 -msgid "Entry Type" -msgstr "Merkinnän tyyppi" +#: tdeio/global.cpp:1160 +msgid "The server was too busy responding to other requests to respond." +msgstr "Palvelin oli liian kiireinen vastatakseen tähän pyyntöön." -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:410 -msgid "Default for new files in this folder" -msgstr "Oletuksena uusille tiedostoille tässä kansiossa" +#: tdeio/global.cpp:1166 +msgid "Unknown Error" +msgstr "Tuntematon virhe" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:446 -msgid "User: " -msgstr "Käyttäjä: " +#: tdeio/global.cpp:1167 +msgid "" +"The program on your computer which provides access to the %1 " +"protocol has reported an unknown error: %2." +msgstr "" +"Protokollaa %1 tarjoavaa ohjelma ilmoitti tuntemattomasta " +"virheestä: %2." -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:450 -msgid "Group: " -msgstr "Ryhmä: " +#: tdeio/global.cpp:1175 +msgid "Unknown Interruption" +msgstr "Tuntematon keskeytys" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:563 -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" +#: tdeio/global.cpp:1176 +msgid "" +"The program on your computer which provides access to the %1 " +"protocol has reported an interruption of an unknown type: %2." +msgstr "" +"Protokollaa %1 tarjoavaa ohjelma ilmoitti tuntemattomasta " +"keskeytyksestä: %2." -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:564 tdefile/tdefiledetailview.cpp:66 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" +#: tdeio/global.cpp:1184 +msgid "Could Not Delete Original File" +msgstr "Alkuperäistä tiedostoa ei voitu poistaa" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:565 +#: tdeio/global.cpp:1185 msgid "" -"_: read permission\n" -"r" -msgstr "r" +"The requested operation required the deleting of the original file, most likely " +"at the end of a file move operation. The original file %1 " +"could not be deleted." +msgstr "" +"Pyydetty toimenpide vaatii alkuperäisen tiedoston poistamista, todennäköisesti " +"tiedoston siirto-operaation jälkeen. Alkuperäistä tiedostoa %1 " +"ei voitu poistaa." -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:566 +#: tdeio/global.cpp:1194 +msgid "Could Not Delete Temporary File" +msgstr "Väliaikaista tiedostoa ei voitu poistaa" + +#: tdeio/global.cpp:1195 msgid "" -"_: write permission\n" -"w" -msgstr "w" +"The requested operation required the creation of a temporary file in which to " +"save the new file while being downloaded. This temporary file " +"%1 could not be deleted." +msgstr "" +"Pyydetty operaatio vaati uuden väliaikaistiedoston luontia, johon uusi tiedosto " +"tallennettiin sitä haettaessa. Väliaikaistiedostoa %1 " +"ei voitu poistaa." -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:567 +#: tdeio/global.cpp:1204 +msgid "Could Not Rename Original File" +msgstr "Alkuperäistä tiedostoa ei voitu uudelleennimetä" + +#: tdeio/global.cpp:1205 msgid "" -"_: execute permission\n" -"x" -msgstr "x" +"The requested operation required the renaming of the original file " +"%1, however it could not be renamed." +msgstr "" +"Pyydetty toimenpide vaati alkuperäisen tiedoston %1 " +"uudelleennimeämisen, mutta tiedostoa ei voitu uudelleennimetä." -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:568 -msgid "Effective" -msgstr "Vaikuttava" +#: tdeio/global.cpp:1213 +msgid "Could Not Rename Temporary File" +msgstr "Väliaikaista tiedostoa ei voitu uudelleennimetä" -#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:90 -msgid "Select Folder" -msgstr "Valitse kansio" +#: tdeio/global.cpp:1214 +msgid "" +"The requested operation required the creation of a temporary file " +"%1, however it could not be created." +msgstr "" +"Pyydetty operaatio vaati väliaikaistiedoston %1 " +"luomista, mutta sitä ei pystytty luomaan." -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269 tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 -#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:125 -msgid "New Folder..." -msgstr "Uusi kansio..." +#: tdeio/global.cpp:1222 +msgid "Could Not Create Link" +msgstr "Linkkiä ei voitu luoda" -#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:109 -msgid "Folders" -msgstr "Kansiot" +#: tdeio/global.cpp:1223 +msgid "Could Not Create Symbolic Link" +msgstr "Symbolista linkkiä ei voitu luoda" -#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:128 -msgid "Show Hidden Folders" -msgstr "Näytä piilotiedostot" +#: tdeio/global.cpp:1224 +msgid "The requested symbolic link %1 could not be created." +msgstr "Pyydettyä symbolista linkkiä %1 ei voitu luoda." -#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393 -#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411 -msgid "New Folder" -msgstr "Uusi kansio" +#: tdeio/global.cpp:1231 +msgid "No Content" +msgstr "Ei sisältöä" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:394 tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 -#, c-format +#: tdeio/global.cpp:1236 +msgid "Disk Full" +msgstr "Levy on täynnä" + +#: tdeio/global.cpp:1237 msgid "" -"Create new folder in:\n" -"%1" +"The requested file %1 could not be written to as there is " +"inadequate disk space." msgstr "" -"Luo uusi kansio kohteeseen:\n" -"%1" - -#: tdefile/tdediroperator.cpp:422 tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 -msgid "A file or folder named %1 already exists." -msgstr "Kansio tai tiedosto %1 on jo olemassa." +"Pyydettyä tiedostoa %1 ei voitu kirjoittaa, koska levytilaa ei " +"ole tarpeeksi." -#: tdefile/tdediroperator.cpp:426 tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 -msgid "You do not have permission to create that folder." -msgstr "Kansion luomiseen ei ole oikeuksia." +#: tdeio/global.cpp:1239 +msgid "" +"Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files; 2) " +"archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs; or 3) " +"obtain more storage capacity." +msgstr "" +"Vapauta levytilaa esimerkiksi 1) poistamalla tarpeettomia ja väliaikaisia " +"tiedostoja 2) pakkaamalla tiedostoja siirrettävälle medialle kuten " +"CD-R-levyille 3) hankkimalla lisää levytilaa." -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:797 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:968 -#: tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:47 -msgid "Location:" -msgstr "Sijainti:" +#: tdeio/global.cpp:1246 +msgid "Source and Destination Files Identical" +msgstr "Lähde- ja kohdetiedostot ovat samoja" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:81 -msgid "Sounds" -msgstr "Äänet" +#: tdeio/global.cpp:1247 +msgid "" +"The operation could not be completed because the source and destination files " +"are the same file." +msgstr "" +"Toimenpidettä ei voitu suorittaa, koska lähde ja kohdetiedostot ovat sama " +"tiedosto." -#: tdefile/knotifydialog.cpp:82 -msgid "Logging" -msgstr "Lokitiedostoon kirjoittamiset" +#: tdeio/global.cpp:1249 +msgid "Choose a different filename for the destination file." +msgstr "Valitse kohdetiedostolle jokin toinen nimi." -#: tdefile/knotifydialog.cpp:83 -msgid "Program Execution" -msgstr "Ohjelmien suorittamiset" +#: tdeio/global.cpp:1260 +msgid "Undocumented Error" +msgstr "Dokumentoimaton virhe" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:84 -msgid "Message Windows" -msgstr "Viesti-ikkunat" +#: tdeio/skipdlg.cpp:63 +msgid "Skip" +msgstr "Ohita" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:85 -msgid "Passive Windows" -msgstr "Passiiviset ikkunat" +#: tdeio/skipdlg.cpp:66 +msgid "Auto Skip" +msgstr "Ohita automaattisesti" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:86 -msgid "Standard Error Output" -msgstr "Oletusvirhetulosteet" +#: tdeio/kscan.cpp:52 +msgid "Acquire Image" +msgstr "Nouda kuva" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:87 -msgid "Taskbar" -msgstr "Tehtäväpalkki-ilmoitukset" +#: tdeio/kscan.cpp:95 +msgid "OCR Image" +msgstr "OCR-kuva" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:121 -msgid "Execute a program" -msgstr "Suorita ohjelma" +#: tdeio/kservice.cpp:923 +msgid "Updating System Configuration" +msgstr "Päivitetään järjestelmän asetuksia" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:122 -msgid "Print to Standard error output" -msgstr "Tulosta viesti oletusvirhetulosteeseen" +#: tdeio/kservice.cpp:924 +msgid "Updating system configuration." +msgstr "Päivitetään järjestelmän asetuksia" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:123 -msgid "Display a messagebox" -msgstr "Näytä viesti-ikkuna" +#: tdeio/pastedialog.cpp:49 +msgid "Data format:" +msgstr "Tietomuoto:" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:124 -msgid "Log to a file" -msgstr "Kirjoita loki tiedostoon" +#: tdeio/slave.cpp:370 +#, c-format +msgid "Unable to create io-slave: %1" +msgstr "Ei voitu luoda TDEIO-palvelua: %1" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:125 -msgid "Play a sound" -msgstr "Soita ääni" +#: tdeio/slave.cpp:401 +msgid "Unknown protocol '%1'." +msgstr "Tuntematon protokolla \"%1\"." -#: tdefile/knotifydialog.cpp:126 -msgid "Flash the taskbar entry" -msgstr "Väläytä tehtäväpalkkia" +#: tdeio/slave.cpp:409 +msgid "Can not find io-slave for protocol '%1'." +msgstr "TDEIO-palvelua \"%1\" ei löytynyt." -#: tdefile/knotifydialog.cpp:163 -msgid "Notification Settings" -msgstr "Huomautusasetukset" +#: tdeio/slave.cpp:437 +msgid "Cannot talk to tdelauncher" +msgstr "Ei voitu yhdistää tdelauncheriin" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:309 +#: tdeio/slave.cpp:448 +#, c-format msgid "" -"You may use the following macros" -"
                        in the commandline:" -"
                        %e: for the event name," -"
                        %a: for the name of the application that sent the event," -"
                        %s: for the notification message," -"
                        %w: for the numeric window ID where the event originated," -"
                        %i: for the numeric event ID." +"Unable to create io-slave:\n" +"tdelauncher said: %1" msgstr "" -"Voit käyttää seuraavia makroja " -"
                        komentokehotteessa: " -"
                        %e: tapahtuman nimi," -"
                        %a: sovellus, joka lähetti tapahtuman," -"
                        %s: huomautusviesti," -"
                        %w: lähettävän ikkunan numeerinen tunnus," -"
                        %i: tapahtuman numeerinen tunnus." - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:339 -msgid "Advanced <<" -msgstr "Lisäasetukset <<" - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:340 -msgid "Hide advanced options" -msgstr "Piilota lisäasetukset" +"TDEIO-palvelua ei voitu luoda:\n" +"Klauncher vastasi: %1" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:356 -msgid "Advanced >>" -msgstr "Lisä&asetukset >>" +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:319 +msgid "" +"You are about to leave secure mode. Transmissions will no longer be encrypted.\n" +"This means that a third party could observe your data in transit." +msgstr "" +"Olet poistumassa turvallisesta tilasta. Tiedonsiirtoja ei enää salata.\n" +"Tämä merkitsee sitä, että muut pystyvät seuraamaan lähetettyjä tietoja." -#: tdefile/knotifydialog.cpp:357 -msgid "Show advanced options" -msgstr "Näytä lisäasetukset" +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:325 tdeio/tcpslavebase.cpp:1089 +msgid "Security Information" +msgstr "Turvallisuustiedot" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:782 -msgid "This will cause the notifications to be reset to their defaults." -msgstr "Tämä palauttaa kaikki huomautukset oletusarvoihin." +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:326 +msgid "C&ontinue Loading" +msgstr "&Jatka lataamista" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:784 -msgid "Are You Sure?" -msgstr "Oletko varma?" +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:677 +msgid "Enter the certificate password:" +msgstr "Anna sertifikaatin salasana:" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:785 -msgid "&Reset" -msgstr "&Nollaa" +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:678 +msgid "SSL Certificate Password" +msgstr "SSL-sertifikaatin salasana" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:858 -msgid "Select Sound File" -msgstr "Valitse äänitiedosto" +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:691 +msgid "Unable to open the certificate. Try a new password?" +msgstr "Sertifikaattia ei voitu avata. Yritä toista salasanaa?" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:894 -msgid "Select Log File" -msgstr "Valitse lokitiedosto" +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:704 +msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed." +msgstr "Istunnon asiakassertifikaatin asettaminen epäonnistui." -#: tdefile/knotifydialog.cpp:908 -msgid "Select File to Execute" -msgstr "Valitse suoritettava tiedosto" +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:877 +msgid "" +"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued " +"to." +msgstr "" +"Palvelimen %1 IP-osoite ei vastaa sertifikaatissa osoitettua osoitetta." -#: tdefile/knotifydialog.cpp:942 -msgid "The specified file does not exist." -msgstr "Määriteltyä tiedostoa ei ole olemassa." +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:882 tdeio/tcpslavebase.cpp:890 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:925 tdeio/tcpslavebase.cpp:999 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1011 tdeio/tcpslavebase.cpp:1020 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1051 +msgid "Server Authentication" +msgstr "Tunnistus" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:1012 -msgid "No description available" -msgstr "Kuvausta ei ole saatavilla" +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:883 tdeio/tcpslavebase.cpp:891 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1021 +msgid "&Details" +msgstr "&Yksityiskohdat" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:347 -msgid "Please specify the filename to save to." -msgstr "Syötä tallennettavan tiedoston nimi." +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:884 tdeio/tcpslavebase.cpp:892 +msgid "Co&ntinue" +msgstr "&Jatka" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:349 -msgid "Please select the file to open." -msgstr "Valitse avattava tiedosto." +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:886 tdeio/tcpslavebase.cpp:1016 +msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." +msgstr "Palvelimen sertifikaatti ei läpäissyt tunnistustestiä (%1)." -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:410 tdefile/tdefiledialog.cpp:453 -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1550 -msgid "You can only select local files." -msgstr "Voit valita vain paikallisia tiedostoja." +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:922 tdeio/tcpslavebase.cpp:1048 +msgid "" +"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" +msgstr "Haluatko hyväksyä sertifikaatin varmistamatta uudelleen?" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:411 tdefile/tdefiledialog.cpp:454 -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1551 -msgid "Remote Files Not Accepted" -msgstr "Etätiedostoja ei hyväksytä" +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:926 tdeio/tcpslavebase.cpp:1052 +msgid "&Forever" +msgstr "&Pysyvästi" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:445 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:927 tdeio/tcpslavebase.cpp:1053 +msgid "&Current Sessions Only" +msgstr "&Vain nykyiset istunnot" + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:998 msgid "" -"%1\n" -"does not appear to be a valid URL.\n" +"You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not " +"issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?" msgstr "" -"%1\n" -"ei näytä oikenmuotoiselta URL:ta.\n" - -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:445 -msgid "Invalid URL" -msgstr "Virheellinen URL" +"Olet ilmoittanut haluavasi hyväksyä tämän sertifikaatin, mutta sitä ei ole " +"myönnetty sitä esittävälle palvelimelle. Haluatko jatkaa lataamista?" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:782 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1010 +#, fuzzy msgid "" -"

                        While typing in the text area, you may be presented with possible matches. " -"This feature can be controlled by clicking with the right mouse button and " -"selecting a preferred mode from the Text Completion menu." +"SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the " +"Trinity Control Center." msgstr "" -"

                        Kun kirjoitat tekstikenttään, TDE yrittää täydentää tekstiäsi " -"automaattisesti. Tämän toiminnon asetuksia voidaan muokata napsauttamalla " -"hiiren oikealla painikkeella ja valitsemalla vaihtoehto kohdasta " -"Tekstin täydennys." +"SSL-sertifikaatti hylätään pyynnöstä. Voit poistaa tämän käytöstä " +"Ohjauskeskuksessa." -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:791 -msgid "This is the name to save the file as." -msgstr "Tämä on tallennettavan tiedoston nimi." +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1022 +msgid "Co&nnect" +msgstr "&Yhdistä" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:796 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1078 msgid "" -"This is the list of files to open. More than one file can be specified by " -"listing several files, separated by spaces." +"You are about to enter secure mode. All transmissions will be encrypted unless " +"otherwise noted.\n" +"This means that no third party will be able to easily observe your data in " +"transit." msgstr "" -"Tämä on avattavien tiedostojen lista. Useampi kuin yksi tiedosto voidaan " -"määritellä listaamalla useita tiedostoja välilyönneillä eroteltuna." +"Olet siirtymässä turvalliseen tilaan. Kaikki tiedonsiirrot tapahtuvat " +"salattuina, ellei niistä toisin ilmoiteta.\n" +"Tämä tarkoittaa sitä, että kukaan toinen ei pääse helposti seuraamaan " +"lähettämiäsi tai vastaanottamiasi tietoja." -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:803 -msgid "This is the name of the file to open." -msgstr "Tämä on avattavan tiedoston nimi." +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1090 +msgid "Display SSL &Information" +msgstr "Näytä &SSL-tiedot" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:841 -msgid "Current location" -msgstr "Nykyinen sijainti" +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1092 +msgid "C&onnect" +msgstr "&Yhdistä" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:842 -msgid "" -"This is the currently listed location. The drop-down list also lists commonly " -"used locations. This includes standard locations, such as your home folder, as " -"well as locations that have been visited recently." -msgstr "" -"Usein käytetyt paikat ovat listattu tähän. Tämä pudotusluettelo sisältää " -"oletuspaikat, kuten kotikansiosi, ja paikat joissa olet ollut lähiaikoina." +#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:53 +msgid "&Automatic preview" +msgstr "&Automaattinen esikatselu" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:849 -#, c-format -msgid "Root Folder: %1" -msgstr "Juurikansio: %1" +#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:58 +msgid "&Preview" +msgstr "&Esikatselu" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:855 -#, c-format -msgid "Home Folder: %1" -msgstr "Kotikansio: %1" +#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250 +msgid "Select Icon" +msgstr "Valitse kuvake" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:864 -#, c-format -msgid "Documents: %1" -msgstr "Asiakirjat: %1" +#: tdefile/kicondialog.cpp:270 +msgid "Icon Source" +msgstr "Kuvakkeen sijainti" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:871 -#, c-format -msgid "Desktop: %1" -msgstr "Työpöytä: %1" +#: tdefile/kicondialog.cpp:276 +msgid "S&ystem icons:" +msgstr "&Järjestelmän kuvakkeet:" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:912 -msgid "" -"Click this button to enter the parent folder." -"

                        For instance, if the current location is file:/home/%1 clicking this button " -"will take you to file:/home." -msgstr "" -"Napsauta tätä painiketta siirtyäksesi yläkansioon. " -"

                        Jos esimerkiksi nykyinen sijaintisi on file:/home/%1, tämän painikkeen " -"napsauttaminen siirtää sinut kansioon file:/home." +#: tdefile/kicondialog.cpp:281 +msgid "O&ther icons:" +msgstr "&Muut kuvakkeet:" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:916 -msgid "Click this button to move backwards one step in the browsing history." -msgstr "" -"Napsauta tätä painiketta siirtyäksesi askeleen taaksepäin selaushistoriassa." +#: tdefile/kicondialog.cpp:293 +msgid "Clear Search" +msgstr "Tyhjennä haku" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:918 -msgid "Click this button to move forward one step in the browsing history." -msgstr "" -"Napsauta tätä painiketta siirtyäksesi askeleen eteenpäin selaushistoriassa." +#: tdefile/kicondialog.cpp:297 +msgid "&Search:" +msgstr "&Hae:" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:920 -msgid "Click this button to reload the contents of the current location." -msgstr "" -"Napsauta tätä painiketta ladataksesi nykyisen paikan sisällön uudelleen." +#: tdefile/kicondialog.cpp:308 +msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." +msgstr "Hae interaktiivisesti kuvakkeiden nimiä (esim. kansio)." -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:923 -msgid "Click this button to create a new folder." -msgstr "Napsauta tätä painiketta luodaksesi kansion." +#: tdefile/kicondialog.cpp:331 +msgid "Animations" +msgstr "Animaatiot" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:926 -msgid "Show Quick Access Navigation Panel" -msgstr "Näytä pikakäytön navigaatiopaneeli" +#: tdefile/kicondialog.cpp:332 tdefile/kopenwith.cpp:296 +msgid "Applications" +msgstr "Sovellukset" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:927 -msgid "Hide Quick Access Navigation Panel" -msgstr "Piilota pikakäytön navigaatiopaneeli" +#: tdefile/kicondialog.cpp:333 +msgid "Categories" +msgstr "Kategoriat" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:932 -msgid "Show Bookmarks" -msgstr "Näytä kirjanmerkit" +#: tdefile/kicondialog.cpp:334 +msgid "Devices" +msgstr "Laitteet" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:933 -msgid "Hide Bookmarks" -msgstr "Piilota kirjanmerkit" +#: tdefile/kicondialog.cpp:335 +msgid "Emblems" +msgstr "Tunnuskuva" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:938 -msgid "" -"This is the configuration menu for the file dialog. Various options can be " -"accessed from this menu including: " -"

                          " -"
                        • how files are sorted in the list
                        • " -"
                        • types of view, including icon and list
                        • " -"
                        • showing of hidden files
                        • " -"
                        • the Quick Access navigation panel
                        • " -"
                        • file previews
                        • " -"
                        • separating folders from files
                        " -msgstr "" -"Tämä on tiedostoikkunan asetusvalikko. Voit määritellä asetuksia kuten: " -"
                          " -"
                        • missä järjestyksessä tiedostot näytetään
                        • " -"
                        • näyttötapa, kuten kuvake- ja luettelonäkymä
                        • " -"
                        • piilotiedostojen näyttäminen
                        • " -"
                        • pikanäyttöpaneelin käyttäminen
                        • " -"
                        • tiedostojen esikatselu
                        • " -"
                        • kansioiden ja tiedostojen erottaminen
                        " +#: tdefile/kicondialog.cpp:336 +msgid "Emotes" +msgstr "Emootiot" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:992 -msgid "&Location:" -msgstr "&Sijainti:" +#: tdefile/kicondialog.cpp:337 +msgid "Filesystems" +msgstr "Tiedostojärjestelmät" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1017 -msgid "" -"This is the filter to apply to the file list. File names that do not match " -"the filter will not be shown." -"

                        You may select from one of the preset filters in the drop down menu, or you " -"may enter a custom filter directly into the text area." -"

                        Wildcards such as * and ? are allowed." -msgstr "" -"Tämä on tiedostolistaan käytettävä suodin. Tiedostonimet, jotka eivät osu " -"suotimeen, eivät ole esillä. " -"

                        Voit valita jonkin esiasetetuista suotimista alasvetovalikosta, tai voit " -"antaa oman suotimen suoraan tekstikenttään. " -"

                        Jokerimerkit, kuten * ja ? on sallittuja." +#: tdefile/kicondialog.cpp:338 +msgid "International" +msgstr "Kansainvälinen" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1023 -msgid "&Filter:" -msgstr "S&uodin:" +#: tdefile/kicondialog.cpp:339 +msgid "Mimetypes" +msgstr "MIME-tyypit" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1480 -msgid "" -"The chosen filenames do not\n" -"appear to be valid." -msgstr "" -"Valitut tiedostonimet eivät näytä\n" -"olevan oikeanmuotoisia." +#: tdefile/kicondialog.cpp:340 +msgid "Places" +msgstr "Paikat" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1482 -msgid "Invalid Filenames" -msgstr "Virheelliset tiedostonimet" +#: tdefile/kicondialog.cpp:341 +msgid "Status" +msgstr "Tila" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:589 +msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" +msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Kuvaketiedostot (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" + +#: tdefile/tdefileiconview.cpp:63 +msgid "Small Icons" +msgstr "Pienet kuvakkeet" + +#: tdefile/tdefileiconview.cpp:68 +msgid "Large Icons" +msgstr "Suuret kuvakkeet" + +#: tdefile/tdefileiconview.cpp:76 +msgid "Thumbnail Previews" +msgstr "Pienoiskuvien esikatselu" + +#: tdefile/tdefileiconview.cpp:120 +msgid "Icon View" +msgstr "Kuvakenäkymä" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1512 +#: tdefile/kurlbar.cpp:352 msgid "" -"The requested filenames\n" -"%1\n" -"do not appear to be valid;\n" -"make sure every filename is enclosed in double quotes." +"The Quick Access panel provides easy access to commonly used file " +"locations." +"

                        Clicking on one of the shortcut entries will take you to that location." +"

                        By right clicking on an entry you can add, edit and remove shortcuts." msgstr "" -"Pyydetyt tiedostonimet\n" -"%1\n" -"eivät näytä oikeanmuotoisilta.\n" -"Varmista että kaikki tiedostonimet ovat lainausmerkkien välissä." +"Pikakäyttöpaneeli mahdollistaa nopean pääsyn yleisesti käytettyihin " +"tiedostoihin. " +"

                        Napsauttamalla jotain pikavalinnoista siirryt kohteeseen. " +"

                        Napsauttamalla oikealla hiiren painikkeella tietuetta, voit lisätä, muokata " +"ja poistaa pikavalintoja." + +#: tdefile/kurlbar.cpp:620 +#, fuzzy +msgid "Desktop Search" +msgstr "Työpöytä" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1516 -msgid "Filename Error" -msgstr "Tiedostonimivirhe" +#: tdefile/kurlbar.cpp:745 +msgid "&Large Icons" +msgstr "&Suuret kuvakkeet" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1673 -msgid "*|All Folders" -msgstr "*|Kaikki kansiot" +#: tdefile/kurlbar.cpp:745 +msgid "&Small Icons" +msgstr "&Pienet kuvakkeet" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1973 -msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" -msgstr "Valitse &tiedostopääte automaattisesti (%1)" +#: tdefile/kurlbar.cpp:751 +msgid "&Edit Entry..." +msgstr "&Muokkaa merkintää..." -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1974 -msgid "the extension %1" -msgstr "pääte %1" +#: tdefile/kurlbar.cpp:755 +msgid "&Add Entry..." +msgstr "&Lisää merkintä..." -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1982 -msgid "Automatically select filename e&xtension" -msgstr "Valitse tiedostopääte &automaattisesti" +#: tdefile/kurlbar.cpp:759 +msgid "&Remove Entry" +msgstr "&Poista merkintä" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1983 -msgid "a suitable extension" -msgstr "sopiva tiedostopääte" +#: tdefile/kurlbar.cpp:791 +msgid "Enter a description" +msgstr "Syötä kuvaus" + +#: tdefile/kurlbar.cpp:937 +msgid "Edit Quick Access Entry" +msgstr "Muokkaa pikakäyttömerkintää" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1994 +#: tdefile/kurlbar.cpp:940 msgid "" -"This option enables some convenient features for saving files with extensions:" -"
                        " -"

                          " -"
                        1. Any extension specified in the %1 text area will be updated if you " -"change the file type to save in." -"
                          " -"
                        2. " -"
                        3. If no extension is specified in the %2 text area when you click " -"Save, %3 will be added to the end of the filename (if the filename does not " -"already exist). This extension is based on the file type that you have chosen " -"to save in." -"
                          " -"
                          If you do not want TDE to supply an extension for the filename, you can " -"either turn this option off or you can suppress it by adding a period (.) to " -"the end of the filename (the period will be automatically removed).
                        " -"If unsure, keep this option enabled as it makes your files more manageable." +"Please provide a description, URL and icon for this Quick Access " +"entry.
                        " msgstr "" -"Jos valitset tämän kohdan, saat käyttöön muutamia tiedostojen päätteisiin " -"liittyviä ominaisuuksia:" -"
                        " -"
                          " -"
                        1. Kaikki kohdassa %1 määritellyt tiedostopäätteet päivitetään, kun " -"muutat tiedoston tyyppiä. " -"
                          " -"
                        2. " -"
                        3. Jos kohdassa %2 ei ole annettu tiedoston päätettä, ja napsautat " -"Tallenna -painiketta, %3 lisätään tiedoston nimen loppuun (jos tällä " -"nimellä ei ole jo tiedostoa). Tiedostopääte määritellään valitsemasi " -"tiedostotyypin mukaan. " -"
                          " -"
                          Jos et halua, että TDE antaa tiedostoille päätteen, voit ottaa tämän " -"asetuksen pois käytöstä, tai lisätä pisteen (.) tiedoston nimen loppuun (piste " -"otetaan automaattisesti pois tallennettaessa).
                        " -"Ellet ole varma, tämä asetus kannattaa pitää päällä koska se helpottaa " -"tiedostojen käsittelyä." +"Aseta osoite, kuvake ja kuvaus tälle pikakäytön tietueelle.
                        " -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2268 +#: tdefile/kurlbar.cpp:947 msgid "" -"This button allows you to bookmark specific locations. Click on this button " -"to open the bookmark menu where you may add, edit or select a bookmark." -"

                        These bookmarks are specific to the file dialog, but otherwise operate like " -"bookmarks elsewhere in TDE." +"This is the text that will appear in the Quick Access panel." +"

                        The description should consist of one or two words that will help you " +"remember what this entry refers to." msgstr "" -"Tämän painikkeen avulla voit lisätä kirjanmerkkejä eri paikkoihin. Napsauta " -"tätä painiketta avataksesi kirjanmerkkivalikon, jossa voi lisätä, muokata tai " -"valita kirjanmerkkejä. " -"

                        Kirjanmerkit koskevat vain tiedostoikkunaa, mutta toimivat kuten " -"kirjanmerkit TDE:ssä yleensä." +"Tämä teksti on esillä pikakäytön paneelissa. " +"

                        Kuvauksen tulisi sisältää yksi tai kaksi sanaa, jotka auttavat sinua " +"muistamaan mihin tietue viittaa." -#: tdefile/tdefileiconview.cpp:62 -msgid "Small Icons" -msgstr "Pienet kuvakkeet" +#: tdefile/kurlbar.cpp:957 +#, fuzzy +msgid "" +"This is the location associated with the entry. Any valid URL may be used. " +"For example:" +"

                        %1" +"
                        http://www.trinitydesktop.org" +"

                        By clicking on the button next to the text edit box you can browse to an " +"appropriate URL." +msgstr "" +"Tämä on tietueeseen sidottu paikka. Mitä tahansa oikean muotoista URL:a " +"voidaan käyttää. Esimerkiksi: " +"

                        %1 " +"
                        http://www.kde.org/" +"
                        ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/" +"

                        Voit selata URL:a napsauttamalla painiketta tekstikentän vieressä." -#: tdefile/tdefileiconview.cpp:67 -msgid "Large Icons" -msgstr "Suuret kuvakkeet" +#: tdefile/kurlbar.cpp:961 +msgid "&URL:" +msgstr "&URL:" -#: tdefile/tdefileiconview.cpp:75 -msgid "Thumbnail Previews" -msgstr "Pienoiskuvien esikatselu" +#: tdefile/kurlbar.cpp:968 +msgid "" +"This is the icon that will appear in the Quick Access panel." +"

                        Click on the button to select a different icon." +msgstr "" +"Tämä kuvake ilmestyy pikakäytön paneeliin. " +"

                        Napsauta painiketta valitaksesi jonkin muun kuvakkeen." -#: tdefile/tdefileiconview.cpp:119 -msgid "Icon View" -msgstr "Kuvakenäkymä" +#: tdefile/kurlbar.cpp:970 +msgid "Choose an &icon:" +msgstr "Valitse &kuvake:" + +#: tdefile/kurlbar.cpp:986 +msgid "&Only show when using this application (%1)" +msgstr "&Vain tälle sovellukselle (%1)" + +#: tdefile/kurlbar.cpp:989 +msgid "" +"Select this setting if you want this entry to show only when using the " +"current application (%1)." +"

                        If this setting is not selected, the entry will be available in all " +"applications." +msgstr "" +"Valitse tämä asetus, jos haluat tietueen näkyvän vain nykyistä sovellusta " +"(%1) käytettäessä. " +"

                        Jos asetusta ei ole valittu, tietue on näkyvissä kaikille sovelluksille. " #: tdefile/kurlrequester.cpp:213 msgid "Open file dialog" msgstr "Tiedostonavausikkuna" +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393 +msgid "New Folder" +msgstr "Uusi kansio" + +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394 +#, c-format +msgid "" +"Create new folder in:\n" +"%1" +msgstr "" +"Luo uusi kansio kohteeseen:\n" +"%1" + +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422 +msgid "A file or folder named %1 already exists." +msgstr "Kansio tai tiedosto %1 on jo olemassa." + +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426 +msgid "You do not have permission to create that folder." +msgstr "Kansion luomiseen ei ole oikeuksia." + #: tdefile/tdediroperator.cpp:448 msgid "You did not select a file to delete." msgstr "Poistettavaa tiedostoa ei valittu." @@ -4255,10 +4415,23 @@ msgstr "Tarkka näkymä" msgid "Short View" msgstr "Lyhyt näkymä" +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258 +msgid "Menu" +msgstr "Valikko" + #: tdefile/tdediroperator.cpp:1260 msgid "Parent Folder" msgstr "Yläkansio" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:60 +msgid "Home Folder" +msgstr "Kotikansio" + +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269 +msgid "New Folder..." +msgstr "Uusi kansio..." + #: tdefile/tdediroperator.cpp:1271 msgid "Move to Trash" msgstr "Siirrä roskakoriin" @@ -4307,533 +4480,520 @@ msgstr "Näytä esikatselu" msgid "Hide Preview" msgstr "Piilota esikatselu" -#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:68 -msgid "Date" -msgstr "Päiväys" - -#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:69 -msgid "Permissions" -msgstr "Oikeudet" - -#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:71 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1976 -msgid "Group" -msgstr "Ryhmä" +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:49 +msgid "Desktop" +msgstr "Työpöytä" -#: tdefile/kmetaprops.cpp:130 -msgid "&Meta Info" -msgstr "&Meta-tiedot" +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:56 +msgid "Documents" +msgstr "Asiakirjat" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:177 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:193 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:209 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:232 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:252 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:272 -#, c-format -msgid "Properties for %1" -msgstr "%1:n ominaisuudet" +# monikko sopii paremmin vaikka alkukielessä on yksikkö -- gola +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:65 +msgid "Storage Media" +msgstr "Tallennusmediat" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:208 -#, c-format -msgid "" -"_n: \n" -"Properties for %n Selected Items" +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:100 +msgid "Download" msgstr "" -"Ei olemassa\n" -"Ominaisuudet %n valitulle tietueelle" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:740 -msgid "&General" -msgstr "&Yleinen" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:944 -msgid "Create new file type" -msgstr "Luo uusi tiedostotyyppi" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:946 -msgid "Edit file type" -msgstr "Muokkaa tiedostotyyppiä" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:959 -msgid "Contents:" -msgstr "Sisältö:" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1001 -msgid "Calculate" -msgstr "Laske" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1012 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1239 -msgid "Refresh" -msgstr "Päivitä" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1020 -msgid "Points to:" -msgstr "Osoittaa:" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1034 -msgid "Created:" -msgstr "Luonut:" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1056 -msgid "Accessed:" -msgstr "Avattu:" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1075 -msgid "Mounted on:" -msgstr "Liitospiste:" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1082 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2888 -msgid "Free disk space:" -msgstr "Vapaa levytila:" +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:102 +msgid "Music" +msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1189 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1204 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3031 -#, no-c-format -msgid "" -"_: Available space out of total partition size (percent used)\n" -"%1 out of %2 (%3% used)" -msgstr "%1/%2 (%3% käytetty)" +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Pictures" +msgstr "Kaikki kuvat" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1215 -msgid "" -"Calculating... %1 (%2)\n" -"%3, %4" +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:106 +msgid "Videos" msgstr "" -"Lasketaan... %1 (%2)\n" -"%3, %4" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1218 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1234 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 file\n" -"%n files" +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:108 +msgid "Templates" msgstr "" -"%n tiedosto\n" -"%n tiedostoa" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1219 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1235 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 sub-folder\n" -"%n sub-folders" -msgstr "" -"%n alikansio\n" -"%n alikansiota" +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Public" +msgstr "Julkinen avain: " -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1248 -msgid "Calculating..." -msgstr "Lasketaan..." +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:115 +msgid "Network Folders" +msgstr "Verkkokansiot" + +#: tdefile/kpreviewprops.cpp:49 +msgid "P&review" +msgstr "E&sikatselu" + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:564 tdefile/tdefiledetailview.cpp:66 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1282 -msgid "Stopped" -msgstr "Pysähtynyt" +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:68 +msgid "Date" +msgstr "Päiväys" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1322 -msgid "The new file name is empty." -msgstr "Uusi tiedostonimi on tyhjä." +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:69 +msgid "Permissions" +msgstr "Oikeudet" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1460 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2621 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2778 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3059 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3340 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3836 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4079 -msgid "" -"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " -"%1." -msgstr "" -"Asetuksia ei voitu tallenttaa. Sinulla ei ole riittäviä kirjoitusoikeuksia " -"kohteeseen %1." +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:63 tdefile/kacleditwidget.cpp:421 +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:70 +msgid "Owner" +msgstr "Omistaja" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1534 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1538 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1543 -msgid "Forbidden" -msgstr "Kielletty" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2012 tdefile/tdefiledetailview.cpp:71 +msgid "Group" +msgstr "Ryhmä" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1535 -msgid "Can Read" -msgstr "Voi lukea" +#: tdefile/kmetaprops.cpp:130 +msgid "&Meta Info" +msgstr "&Meta-tiedot" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1536 -msgid "Can Read & Write" -msgstr "Voi lukea ja kirjoittaa" +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:90 +msgid "Select Folder" +msgstr "Valitse kansio" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1539 -msgid "Can View Content" -msgstr "Voi katsoa sisältöä" +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:109 +msgid "Folders" +msgstr "Kansiot" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1540 -msgid "Can View & Modify Content" -msgstr "Voi katsoa ja muokata sisältöä" +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:128 +msgid "Show Hidden Folders" +msgstr "Näytä piilotiedostot" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1544 -msgid "Can View Content & Read" -msgstr "Voi katsoa ja lukea sisältöä" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:64 tdefile/kacleditwidget.cpp:423 +msgid "Owning Group" +msgstr "Omistajaryhmä" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1545 -msgid "Can View/Read & Modify/Write" -msgstr "Voi katsoa/lukea ja muokata/kirjoittaa" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:65 tdefile/kacleditwidget.cpp:425 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2016 +msgid "Others" +msgstr "Muut" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1639 -msgid "&Permissions" -msgstr "&Oikeudet" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:66 tdefile/kacleditwidget.cpp:427 +msgid "Mask" +msgstr "Maski" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1650 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1904 -msgid "Access Permissions" -msgstr "Käyttöoikeudet" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:67 tdefile/kacleditwidget.cpp:429 +msgid "Named User" +msgstr "Nimetty käyttäjä" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1661 -msgid "" -"_n: This file is a link and does not have permissions.\n" -"All files are links and do not have permissions." -msgstr "" -"Tämä tiedosto on linkki ja sillä ei ole oikeuksia\n" -"Nämä tiedostot ovat linkkejä ja niillä ei ole oikeuksia." +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:68 tdefile/kacleditwidget.cpp:431 +msgid "Named Group" +msgstr "Nimetty ryhmä" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1664 -msgid "Only the owner can change permissions." -msgstr "Vain omistaja voi muuttaa oikeuksia." +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:81 +msgid "Add Entry..." +msgstr "Lisää merkintä..." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1667 -msgid "O&wner:" -msgstr "&Omistaja:" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:83 +msgid "Edit Entry..." +msgstr "Muokkaa merkintää..." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1673 -msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." -msgstr "Määrittelee omistajan oikeudet" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:85 +msgid "Delete Entry" +msgstr "Poista merkintä" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1675 -msgid "Gro&up:" -msgstr "&Ryhmä:" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:280 +msgid " (Default)" +msgstr " (Oletus)" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1681 -msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." -msgstr "Määrittelee ryhmän jäsenien oikeudet." +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:397 +msgid "Edit ACL Entry" +msgstr "Muokkaa ACL-merkintää" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1683 -msgid "O&thers:" -msgstr "&Muut" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:407 +msgid "Entry Type" +msgstr "Merkinnän tyyppi" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1689 -msgid "" -"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the group, " -"are allowed to do." -msgstr "" -"Määrittelee kaikkien muiden käyttäjien, jotka eivät ole ryhmässä tai eivät ole " -"omistajia, oikeudet" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:410 +msgid "Default for new files in this folder" +msgstr "Oletuksena uusille tiedostoille tässä kansiossa" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1694 -msgid "Only own&er can rename and delete folder content" -msgstr "Vain &omistaja voi uudelleennimetä ja poistaa kansion sisällön" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:446 +msgid "User: " +msgstr "Käyttäjä: " -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1695 -msgid "Is &executable" -msgstr "&Suoritettava" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:450 +msgid "Group: " +msgstr "Ryhmä: " -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1699 -msgid "" -"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " -"contained files and folders. Other users can only add new files, which requires " -"the 'Modify Content' permission." -msgstr "" -"Valitse tämä salliaksesi vain kansion omistajan poistaa ja uudelleennimetä " -"kansion sisältämiä tiedostoja sekä alikansioita. Muut käyttäjät voivat vain " -"lisätä uusia tiedostoja, mikä edellyttää \"muokkaa sisältöä\"-oikeutta." +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:563 +msgid "Type" +msgstr "Tyyppi" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1703 +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:565 msgid "" -"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " -"programs and scripts. It is required when you want to execute them." -msgstr "" -"Valitse tämä tehdäksesi tiedostosta suoritettavan. Tämä on hyödyllinen vain " -"ohjelmille ja skripteille. Sitä tarvitaan kun haluat suorittaa niitä." +"_: read permission\n" +"r" +msgstr "r" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1710 -msgid "A&dvanced Permissions" -msgstr "&Tarkemmat käyttöoikeusasetukset" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:566 +msgid "" +"_: write permission\n" +"w" +msgstr "w" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1719 -msgid "Ownership" -msgstr "Omistaja" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:567 +msgid "" +"_: execute permission\n" +"x" +msgstr "x" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1728 -msgid "User:" -msgstr "Käyttäjä:" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:568 +msgid "Effective" +msgstr "Vaikuttava" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1814 -msgid "Group:" -msgstr "Ryhmä:" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:347 +msgid "Please specify the filename to save to." +msgstr "Syötä tallennettavan tiedoston nimi." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1856 -msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" -msgstr "Käytä muutoksia kaikissa alikansioissa ja niiden sisällöissä" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:349 +msgid "Please select the file to open." +msgstr "Valitse avattava tiedosto." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1894 -msgid "Advanced Permissions" -msgstr "Tarkemmat käyttöoikeusasetukset" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:410 tdefile/tdefiledialog.cpp:453 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1558 +msgid "You can only select local files." +msgstr "Voit valita vain paikallisia tiedostoja." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1913 -msgid "Class" -msgstr "Luokka" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:411 tdefile/tdefiledialog.cpp:454 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1559 +msgid "Remote Files Not Accepted" +msgstr "Etätiedostoja ei hyväksytä" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1918 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:445 msgid "" -"Show\n" -"Entries" +"%1\n" +"does not appear to be a valid URL.\n" msgstr "" -"Näytä\n" -"tietueet" +"%1\n" +"ei näytä oikenmuotoiselta URL:ta.\n" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1920 -msgid "Read" -msgstr "Lue" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:445 +msgid "Invalid URL" +msgstr "Virheellinen URL" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1925 -msgid "This flag allows viewing the content of the folder." -msgstr "Tämä valinta sallii kansion lukuoikeuden." +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:782 +msgid "" +"

                        While typing in the text area, you may be presented with possible matches. " +"This feature can be controlled by clicking with the right mouse button and " +"selecting a preferred mode from the Text Completion menu." +msgstr "" +"

                        Kun kirjoitat tekstikenttään, TDE yrittää täydentää tekstiäsi " +"automaattisesti. Tämän toiminnon asetuksia voidaan muokata napsauttamalla " +"hiiren oikealla painikkeella ja valitsemalla vaihtoehto kohdasta " +"Tekstin täydennys." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1927 -msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." -msgstr "Luku-valinta sallii tiedostojen sisällön lukuoikuden." +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:791 +msgid "This is the name to save the file as." +msgstr "Tämä on tallennettavan tiedoston nimi." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1931 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:796 msgid "" -"Write\n" -"Entries" +"This is the list of files to open. More than one file can be specified by " +"listing several files, separated by spaces." msgstr "" -"Kirjoita-\n" -"tietueet" +"Tämä on avattavien tiedostojen lista. Useampi kuin yksi tiedosto voidaan " +"määritellä listaamalla useita tiedostoja välilyönneillä eroteltuna." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1933 -msgid "Write" -msgstr "Kirjoita" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:803 +msgid "This is the name of the file to open." +msgstr "Tämä on avattavan tiedoston nimi." + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:841 +msgid "Current location" +msgstr "Nykyinen sijainti" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1938 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:842 msgid "" -"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting and " -"renaming can be limited using the Sticky flag." +"This is the currently listed location. The drop-down list also lists commonly " +"used locations. This includes standard locations, such as your home folder, as " +"well as locations that have been visited recently." msgstr "" -"Tämä valinta sallii tiedostojen lisäyksen, uudelleennimeämisen ja poistamisen. " -"Huomaa, että tiedostojen poistamista ja uudelleennimeämistä voi rajoittaa " -"lukitus-valinnalla." +"Usein käytetyt paikat ovat listattu tähän. Tämä pudotusluettelo sisältää " +"oletuspaikat, kuten kotikansiosi, ja paikat joissa olet ollut lähiaikoina." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1941 -msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." -msgstr "Kirjoita-valinta sallii tiedostojen sisällön muokkaamisen." +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:849 +#, c-format +msgid "Root Folder: %1" +msgstr "Juurikansio: %1" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1946 -msgid "" -"_: Enter folder\n" -"Enter" -msgstr "Siirry" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:855 +#, c-format +msgid "Home Folder: %1" +msgstr "Kotikansio: %1" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1947 -msgid "Enable this flag to allow entering the folder." -msgstr "Valitse tämä salliaksesi kansioon siirtymisen." +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:864 +#, c-format +msgid "Documents: %1" +msgstr "Asiakirjat: %1" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1950 -msgid "Exec" -msgstr "Suorita" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:871 +#, c-format +msgid "Desktop: %1" +msgstr "Työpöytä: %1" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1951 -msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." -msgstr "Valitse tämä salliaksesi tiedoston suorittaminen ohjelmana." +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:912 +msgid "" +"Click this button to enter the parent folder." +"

                        For instance, if the current location is file:/home/%1 clicking this button " +"will take you to file:/home." +msgstr "" +"Napsauta tätä painiketta siirtyäksesi yläkansioon. " +"

                        Jos esimerkiksi nykyinen sijaintisi on file:/home/%1, tämän painikkeen " +"napsauttaminen siirtää sinut kansioon file:/home." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1961 -msgid "Special" -msgstr "Erikoisasetukset" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:916 +msgid "Click this button to move backwards one step in the browsing history." +msgstr "" +"Napsauta tätä painiketta siirtyäksesi askeleen taaksepäin selaushistoriassa." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1965 -msgid "" -"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can be " -"seen in the right hand column." +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:918 +msgid "Click this button to move forward one step in the browsing history." msgstr "" -"Erikoisvalinta. Käytetään koko kansiolle, valinnan tarkka tarkoitus näkyy " -"oikeassa sarakkeessa." +"Napsauta tätä painiketta siirtyäksesi askeleen eteenpäin selaushistoriassa." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1968 -msgid "" -"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " -"column." -msgstr "Erikoisvalinta. Valinnan tarkka tarkoitus näkyy oikeassa sarakkeessa." +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:920 +msgid "Click this button to reload the contents of the current location." +msgstr "" +"Napsauta tätä painiketta ladataksesi nykyisen paikan sisällön uudelleen." -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 95 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1972 rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "User" -msgstr "Käyttäjä" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:923 +msgid "Click this button to create a new folder." +msgstr "Napsauta tätä painiketta luodaksesi kansion." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1984 -msgid "Set UID" -msgstr "Määrittele UID" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:926 +msgid "Show Quick Access Navigation Panel" +msgstr "Näytä pikakäytön navigaatiopaneeli" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1988 -msgid "" -"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " -"files." -msgstr "" -"Jos tämä on valittuna, tämän kansion omistaja tulee olemaan uusienkin " -"tiedostojen omistaja." +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:927 +msgid "Hide Quick Access Navigation Panel" +msgstr "Piilota pikakäytön navigaatiopaneeli" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1991 -msgid "" -"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the " -"permissions of the owner." -msgstr "" -"Jos tämä tiedosto on suoritettava ja valinta on valittu, se suoritetaan " -"omistajan oikeuksin." +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:932 +msgid "Show Bookmarks" +msgstr "Näytä kirjanmerkit" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1995 -msgid "Set GID" -msgstr "Aseta GID" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:933 +msgid "Hide Bookmarks" +msgstr "Piilota kirjanmerkit" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1999 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:938 msgid "" -"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." +"This is the configuration menu for the file dialog. Various options can be " +"accessed from this menu including: " +"

                          " +"
                        • how files are sorted in the list
                        • " +"
                        • types of view, including icon and list
                        • " +"
                        • showing of hidden files
                        • " +"
                        • the Quick Access navigation panel
                        • " +"
                        • file previews
                        • " +"
                        • separating folders from files
                        " msgstr "" -"Jos tämä on valittu, tämän kansion ryhmä asetetaan kaikille uusillekin " -"tiedostoille." +"Tämä on tiedostoikkunan asetusvalikko. Voit määritellä asetuksia kuten: " +"
                          " +"
                        • missä järjestyksessä tiedostot näytetään
                        • " +"
                        • näyttötapa, kuten kuvake- ja luettelonäkymä
                        • " +"
                        • piilotiedostojen näyttäminen
                        • " +"
                        • pikanäyttöpaneelin käyttäminen
                        • " +"
                        • tiedostojen esikatselu
                        • " +"
                        • kansioiden ja tiedostojen erottaminen
                        " + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:992 +msgid "&Location:" +msgstr "&Sijainti:" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2002 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1018 msgid "" -"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the " -"permissions of the group." +"This is the filter to apply to the file list. File names that do not match " +"the filter will not be shown." +"

                        You may select from one of the preset filters in the drop down menu, or you " +"may enter a custom filter directly into the text area." +"

                        Wildcards such as * and ? are allowed." msgstr "" -"Jos tämä on suoritettava tiedosto ja asetus on valittu, tiedosto suoritetaan " -"ryhmän oikeuksin." +"Tämä on tiedostolistaan käytettävä suodin. Tiedostonimet, jotka eivät osu " +"suotimeen, eivät ole esillä. " +"

                        Voit valita jonkin esiasetetuista suotimista alasvetovalikosta, tai voit " +"antaa oman suotimen suoraan tekstikenttään. " +"

                        Jokerimerkit, kuten * ja ? on sallittuja." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2006 -msgid "" -"_: File permission\n" -"Sticky" -msgstr "Lukitus" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1024 +msgid "&Filter:" +msgstr "S&uodin:" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2010 -msgid "" -"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " -"rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1171 +msgid "search term" msgstr "" -"Jos kansio on määritelty lukituksi, sen voi poistaa, tai sen tiedostojen nimiä " -"voi muuttaa vain pääkäyttäjä tai omistaja. Muuten kaikilla kirjoitusoikeudet " -"omaavilla on nämä oikeudet." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2014 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1488 msgid "" -"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some systems" +"The chosen filenames do not\n" +"appear to be valid." msgstr "" -"Lukitusmääritystä ei voi käyttää Linuxilla, mutta sitä voidaan käyttää " -"joissakin muissa järjestelmissä." - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2193 -msgid "Link" -msgstr "Linkki" +"Valitut tiedostonimet eivät näytä\n" +"olevan oikeanmuotoisia." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2209 -msgid "Varying (No Change)" -msgstr "Muuttuva (ei muutoksia)" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1490 +msgid "Invalid Filenames" +msgstr "Virheelliset tiedostonimet" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2308 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1520 msgid "" -"_n: This file uses advanced permissions\n" -"These files use advanced permissions." +"The requested filenames\n" +"%1\n" +"do not appear to be valid;\n" +"make sure every filename is enclosed in double quotes." msgstr "" -"Tämä tiedosto käyttää kehittyneitä käyttöoikeuksia.\n" -"Nämä tiedostot käyttävät kehittyneitä käyttöoikeuksia." +"Pyydetyt tiedostonimet\n" +"%1\n" +"eivät näytä oikeanmuotoisilta.\n" +"Varmista että kaikki tiedostonimet ovat lainausmerkkien välissä." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2329 -msgid "" -"_n: This folder uses advanced permissions.\n" -"These folders use advanced permissions." -msgstr "" -"Tämä kansio käyttää kehittyneitä käyttöoikeuksia.\n" -"Nämä kansiot käyttävät kehittyneitä käyttöoikeuksia." +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1524 +msgid "Filename Error" +msgstr "Tiedostonimivirhe" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2344 -msgid "These files use advanced permissions." -msgstr "Nämä tiedostot käyttävät kehittyneitä käyttöoikeuksia." +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1681 +msgid "*|All Folders" +msgstr "*|Kaikki kansiot" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2560 -msgid "U&RL" -msgstr "U&RL" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1684 tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:32 +msgid "*|All Files" +msgstr "*|Kaikki tiedostot" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2665 -msgid "A&ssociation" -msgstr "&Sidos" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1981 +msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" +msgstr "Valitse &tiedostopääte automaattisesti (%1)" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2674 -msgid "Pattern ( example: *.html;*.htm )" -msgstr "Kuvio (esim: *.html;*.htm )" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1982 +msgid "the extension %1" +msgstr "pääte %1" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2707 -msgid "Left click previews" -msgstr "Esikatsele hiiren vasemmalla painikkeella" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1990 +msgid "Automatically select filename e&xtension" +msgstr "Valitse tiedostopääte &automaattisesti" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2826 -msgid "De&vice" -msgstr "La&ite" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1991 +msgid "a suitable extension" +msgstr "sopiva tiedostopääte" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2856 -msgid "Device (/dev/fd0):" -msgstr "Laite (/dev/fd0):" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2002 +msgid "" +"This option enables some convenient features for saving files with extensions:" +"
                        " +"

                          " +"
                        1. Any extension specified in the %1 text area will be updated if you " +"change the file type to save in." +"
                          " +"
                        2. " +"
                        3. If no extension is specified in the %2 text area when you click " +"Save, %3 will be added to the end of the filename (if the filename does not " +"already exist). This extension is based on the file type that you have chosen " +"to save in." +"
                          " +"
                          If you do not want TDE to supply an extension for the filename, you can " +"either turn this option off or you can suppress it by adding a period (.) to " +"the end of the filename (the period will be automatically removed).
                        " +"If unsure, keep this option enabled as it makes your files more manageable." +msgstr "" +"Jos valitset tämän kohdan, saat käyttöön muutamia tiedostojen päätteisiin " +"liittyviä ominaisuuksia:" +"
                        " +"
                          " +"
                        1. Kaikki kohdassa %1 määritellyt tiedostopäätteet päivitetään, kun " +"muutat tiedoston tyyppiä. " +"
                          " +"
                        2. " +"
                        3. Jos kohdassa %2 ei ole annettu tiedoston päätettä, ja napsautat " +"Tallenna -painiketta, %3 lisätään tiedoston nimen loppuun (jos tällä " +"nimellä ei ole jo tiedostoa). Tiedostopääte määritellään valitsemasi " +"tiedostotyypin mukaan. " +"
                          " +"
                          Jos et halua, että TDE antaa tiedostoille päätteen, voit ottaa tämän " +"asetuksen pois käytöstä, tai lisätä pisteen (.) tiedoston nimen loppuun (piste " +"otetaan automaattisesti pois tallennettaessa).
                        " +"Ellet ole varma, tämä asetus kannattaa pitää päällä koska se helpottaa " +"tiedostojen käsittelyä." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2857 -msgid "Device:" -msgstr "Laite:" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2276 +msgid "" +"This button allows you to bookmark specific locations. Click on this button " +"to open the bookmark menu where you may add, edit or select a bookmark." +"

                        These bookmarks are specific to the file dialog, but otherwise operate like " +"bookmarks elsewhere in TDE." +msgstr "" +"Tämän painikkeen avulla voit lisätä kirjanmerkkejä eri paikkoihin. Napsauta " +"tätä painiketta avataksesi kirjanmerkkivalikon, jossa voi lisätä, muokata tai " +"valita kirjanmerkkejä. " +"

                        Kirjanmerkit koskevat vain tiedostoikkunaa, mutta toimivat kuten " +"kirjanmerkit TDE:ssä yleensä." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2867 -msgid "Read only" -msgstr "Vain luku" +#: tdefile/tdefileview.cpp:77 +msgid "Unknown View" +msgstr "Tuntematon näkymä" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2871 -msgid "File system:" -msgstr "Tiedostojärjestelmä:" +#: tdefile/tdefilepreview.cpp:63 +msgid "Preview" +msgstr "Esikatselu" + +#: tdefile/tdefilepreview.cpp:69 +msgid "No preview available." +msgstr "Ei esikatselua saatavilla" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2879 -msgid "Mount point (/mnt/floppy):" -msgstr "Liitospiste (/mnt/floppy):" +#: tdefile/kopenwith.cpp:150 +msgid "Known Applications" +msgstr "Tunnetut sovellukset" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2880 -msgid "Mount point:" -msgstr "Liitospiste:" +#: tdefile/kopenwith.cpp:322 +msgid "Open With" +msgstr "Avaa ohjelmalla" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2911 -msgid "Unmounted Icon" -msgstr "Irrotetun kuvake" +#: tdefile/kopenwith.cpp:326 +msgid "" +"Select the program that should be used to open %1" +". If the program is not listed, enter the name or click the browse button." +msgstr "" +"Valitse ohjelma, jolla %1 avataan. Jos ohjelma ei ole luettelossa, " +"syötä sen nimi tai napsauta \"Selaa\"-painiketta etsiäksesi se." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3091 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3896 -msgid "&Application" -msgstr "&Sovellus" +#: tdefile/kopenwith.cpp:332 +msgid "Choose the name of the program with which to open the selected files." +msgstr "Valitse ohjelma, jolla valitut tiedostot avataan." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3213 +#: tdefile/kopenwith.cpp:353 #, c-format -msgid "Add File Type for %1" -msgstr "Lisää tiedostotyyppi %1:lle" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3216 -msgid "&Add" -msgstr "&Lisää" +msgid "Choose Application for %1" +msgstr "Valitse sovellus tiedostotyypille %1" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3217 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3218 +#: tdefile/kopenwith.cpp:354 msgid "" -"Add the selected file types to\n" -"the list of supported file types." +"Select the program for the file type: %1. If the program is not " +"listed, enter the name or click the browse button." msgstr "" -"Lisää valitut tiedostotyypit\n" -"tuettuihin tiedostotyyppeihin." - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3412 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3868 -msgid "Only executables on local file systems are supported." -msgstr "Vain paikallisia suoritustiedostoja voidaan käynnistää." +"Valitse ohjelma tiedostotyypille %1. Jos ohjelma ei ole luettelossa, " +"anna sen nimi tai paina selauspainiketta etsiäksesi se." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3424 -#, c-format -msgid "Advanced Options for %1" -msgstr "Lisäasetukset %1:lle" +#: tdefile/kopenwith.cpp:366 +msgid "Choose Application" +msgstr "Valitse sovellus" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3583 -msgid "E&xecute" -msgstr "&Suorita" +#: tdefile/kopenwith.cpp:367 +msgid "" +"Select a program. If the program is not listed, enter the name or click the " +"browse button." +msgstr "" +"Valitse ohjelma. Jos ohjelmaa ei ole listalla, anna sen nimi tai napsauta " +"Selaa-painiketta." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3590 -msgid "Comman&d:" -msgstr "&Komento:" +#: tdefile/kopenwith.cpp:406 +msgid "Clear input field" +msgstr "Tyhjennä syöttökenttä" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3599 +#: tdefile/kopenwith.cpp:436 msgid "" "Following the command, you can have several place holders which will be " "replaced with the actual values when the actual program is run:\n" @@ -4842,11 +5002,11 @@ msgid "" "once\n" "%u - a single URL\n" "%U - a list of URLs\n" -"%d - the folder of the file to open\n" -"%D - a list of folders\n" +"%d - the directory of the file to open\n" +"%D - a list of directories\n" "%i - the icon\n" "%m - the mini-icon\n" -"%c - the caption" +"%c - the comment" msgstr "" "Komennon jälkeen voit antaa useita korvausmerkkejä, joiden tilalle sijoitetaan " "oikeat arvot kun sovellus käynnistetään:\n" @@ -4859,73 +5019,41 @@ msgstr "" "%D - kansioluettelo\n" "%i - kuvake\n" "%m - pienoiskuvake\n" -"%c - ikkunan otsikko" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3620 -msgid "Panel Embedding" -msgstr "Paneeliin upotus" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3629 -msgid "&Execute on click:" -msgstr "&Suorita napsautettaessa:" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3637 -msgid "&Window title:" -msgstr "&Ikkunan otsikko:" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 55 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3657 rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "&Run in terminal" -msgstr "&Käynnistä pääteikkunassa" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 77 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3672 rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Do not &close when command exits" -msgstr "Älä &sulje komennon loputtua" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 66 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3676 rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "&Terminal options:" -msgstr "&Päätteen asetukset" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 106 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3696 rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Ru&n as a different user" -msgstr "&Aja toisena käyttäjänä" +"%c - kommentti" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3937 -msgid "Description:" -msgstr "Kuvaus:" +#: tdefile/kopenwith.cpp:469 +msgid "Run in &terminal" +msgstr "Käynnistä &pääteikkunassa" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3943 -msgid "Comment:" -msgstr "Kommentti:" +#: tdefile/kopenwith.cpp:480 +msgid "&Do not close when command exits" +msgstr "&Älä sulje kun komento on suoritettu" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3949 -msgid "File types:" -msgstr "Tiedostotyypit:" +#: tdefile/kopenwith.cpp:497 +msgid "&Remember application association for this type of file" +msgstr "&Avaa tämän tyyppiset tiedostot aina tällä ohjelmalla" -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:56 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:58 msgid "&Share" msgstr "&Jaettuna" -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:128 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:143 msgid "Only folders in your home folder can be shared." msgstr "Voit jakaa vain kansioita, jotka ovat kotikansiosi sisällä." -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:139 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:154 msgid "Not shared" msgstr "Ei jaettuna" -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:144 -msgid "Shared" -msgstr "Jaettuna" +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:159 +msgid "Shared - read only for others" +msgstr "" + +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:164 +msgid "Shared - writeable for others" +msgstr "" -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:156 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:186 msgid "" "Sharing this folder makes it available under Linux/UNIX (NFS) and Windows " "(Samba)." @@ -4933,34 +5061,34 @@ msgstr "" "Tämän kansion jakaminen näyttää sen Linux/Unix- (NFS) ja Windows (Samba) " "-verkoissa." -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:162 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:192 msgid "You can also reconfigure file sharing authorization." msgstr "Voit asettaa myös tiedostojaon oikeuksia." -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:165 tdefile/tdefilesharedlg.cpp:189 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:195 tdefile/tdefilesharedlg.cpp:222 msgid "Configure File Sharing..." msgstr "Tiedostonjaon asetukset..." -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:174 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:207 msgid "" "Error running 'filesharelist'. Check if installed and in $PATH or /usr/sbin." msgstr "" "Virhe ajettaessa ohjelmaa filesharelist. Tarkista, että se on asennettu, ja " "että se on kansiopolussasi." -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:181 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:214 msgid "You need to be authorized to share folders." msgstr "Kansioiden jaolle tulee antaa lupa." -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:184 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:217 msgid "File sharing is disabled." msgstr "Tiedostojenjako ei ole käytössä" -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:249 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:282 msgid "Sharing folder '%1' failed." msgstr "Kansion \"%1\" jakaminen epäonnistui." -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:250 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:283 msgid "" "An error occurred while trying to share folder '%1'. Make sure that the Perl " "script 'fileshareset' is set suid root." @@ -4968,11 +5096,11 @@ msgstr "" "Kansiota \"%1\" jaettaessa tapahtui virhe. Varmista, että " "Perl-komentosarjaohjelma fileshareset on suid root." -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:255 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:288 msgid "Unsharing folder '%1' failed." msgstr "Kansion \"%1\" jaon poisto epäonnistui." -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:256 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:289 msgid "" "An error occurred while trying to unshare folder '%1'. Make sure that the Perl " "script 'fileshareset' is set suid root." @@ -4980,688 +5108,512 @@ msgstr "" "Kansion\"%1\" jakoa poistettaessa tapahtui virhe. Varmista että " "Perl-komentosarjaohjelma fileshareset on suid root." -#: tdefile/kurlbar.cpp:348 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:177 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:193 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:209 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:232 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:252 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:272 +#, c-format +msgid "Properties for %1" +msgstr "%1:n ominaisuudet" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:208 +#, c-format msgid "" -"The Quick Access panel provides easy access to commonly used file " -"locations." -"

                        Clicking on one of the shortcut entries will take you to that location." -"

                        By right clicking on an entry you can add, edit and remove shortcuts." +"_n: \n" +"Properties for %n Selected Items" msgstr "" -"Pikakäyttöpaneeli mahdollistaa nopean pääsyn yleisesti käytettyihin " -"tiedostoihin. " -"

                        Napsauttamalla jotain pikavalinnoista siirryt kohteeseen. " -"

                        Napsauttamalla oikealla hiiren painikkeella tietuetta, voit lisätä, muokata " -"ja poistaa pikavalintoja." +"Ei olemassa\n" +"Ominaisuudet %n valitulle tietueelle" -#: tdefile/kurlbar.cpp:730 -msgid "&Large Icons" -msgstr "&Suuret kuvakkeet" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:748 +msgid "&General" +msgstr "&Yleinen" -#: tdefile/kurlbar.cpp:730 -msgid "&Small Icons" -msgstr "&Pienet kuvakkeet" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:968 +msgid "Create new file type" +msgstr "Luo uusi tiedostotyyppi" -#: tdefile/kurlbar.cpp:736 -msgid "&Edit Entry..." -msgstr "&Muokkaa merkintää..." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:970 +msgid "Edit file type" +msgstr "Muokkaa tiedostotyyppiä" -#: tdefile/kurlbar.cpp:740 -msgid "&Add Entry..." -msgstr "&Lisää merkintä..." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:983 +msgid "Contents:" +msgstr "Sisältö:" -#: tdefile/kurlbar.cpp:744 -msgid "&Remove Entry" -msgstr "&Poista merkintä" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1025 +msgid "Calculate" +msgstr "Laske" -#: tdefile/kurlbar.cpp:776 -msgid "Enter a description" -msgstr "Syötä kuvaus" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263 +msgid "Refresh" +msgstr "Päivitä" -#: tdefile/kurlbar.cpp:922 -msgid "Edit Quick Access Entry" -msgstr "Muokkaa pikakäyttömerkintää" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1044 +msgid "Points to:" +msgstr "Osoittaa:" -#: tdefile/kurlbar.cpp:925 -msgid "" -"Please provide a description, URL and icon for this Quick Access " -"entry.
                        " -msgstr "" -"Aseta osoite, kuvake ja kuvaus tälle pikakäytön tietueelle.
                        " +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1058 +msgid "Created:" +msgstr "Luonut:" -#: tdefile/kurlbar.cpp:932 -msgid "" -"This is the text that will appear in the Quick Access panel." -"

                        The description should consist of one or two words that will help you " -"remember what this entry refers to." -msgstr "" -"Tämä teksti on esillä pikakäytön paneelissa. " -"

                        Kuvauksen tulisi sisältää yksi tai kaksi sanaa, jotka auttavat sinua " -"muistamaan mihin tietue viittaa." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1080 +msgid "Accessed:" +msgstr "Avattu:" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 125 -#: tdefile/kurlbar.cpp:935 rc.cpp:239 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1099 +msgid "Mounted on:" +msgstr "Liitospiste:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1106 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2958 +msgid "Free disk space:" +msgstr "Vapaa levytila:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1213 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1228 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3118 #, no-c-format -msgid "&Description:" -msgstr "&Kuvaus:" +msgid "" +"_: Available space out of total partition size (percent used)\n" +"%1 out of %2 (%3% used)" +msgstr "%1/%2 (%3% käytetty)" -#: tdefile/kurlbar.cpp:942 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1239 msgid "" -"This is the location associated with the entry. Any valid URL may be used. " -"For example:" -"

                        %1" -"
                        http://www.kde.org" -"
                        ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable" -"

                        By clicking on the button next to the text edit box you can browse to an " -"appropriate URL." +"Calculating... %1 (%2)\n" +"%3, %4" msgstr "" -"Tämä on tietueeseen sidottu paikka. Mitä tahansa oikean muotoista URL:a " -"voidaan käyttää. Esimerkiksi: " -"

                        %1 " -"
                        http://www.kde.org/" -"
                        ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/" -"

                        Voit selata URL:a napsauttamalla painiketta tekstikentän vieressä." +"Lasketaan... %1 (%2)\n" +"%3, %4" -#: tdefile/kurlbar.cpp:946 -msgid "&URL:" -msgstr "&URL:" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1242 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1258 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 file\n" +"%n files" +msgstr "" +"%n tiedosto\n" +"%n tiedostoa" -#: tdefile/kurlbar.cpp:953 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1243 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1259 +#, c-format msgid "" -"This is the icon that will appear in the Quick Access panel." -"

                        Click on the button to select a different icon." +"_n: 1 sub-folder\n" +"%n sub-folders" msgstr "" -"Tämä kuvake ilmestyy pikakäytön paneeliin. " -"

                        Napsauta painiketta valitaksesi jonkin muun kuvakkeen." +"%n alikansio\n" +"%n alikansiota" -#: tdefile/kurlbar.cpp:955 -msgid "Choose an &icon:" -msgstr "Valitse &kuvake:" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1272 +msgid "Calculating..." +msgstr "Lasketaan..." -#: tdefile/kurlbar.cpp:971 -msgid "&Only show when using this application (%1)" -msgstr "&Vain tälle sovellukselle (%1)" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1306 +msgid "Stopped" +msgstr "Pysähtynyt" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1347 +msgid "The new file name is empty." +msgstr "Uusi tiedostonimi on tyhjä." -#: tdefile/kurlbar.cpp:974 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1489 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2673 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2689 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2846 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3146 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3430 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3926 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4169 msgid "" -"Select this setting if you want this entry to show only when using the " -"current application (%1)." -"

                        If this setting is not selected, the entry will be available in all " -"applications." +"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " +"%1." msgstr "" -"Valitse tämä asetus, jos haluat tietueen näkyvän vain nykyistä sovellusta " -"(%1) käytettäessä. " -"

                        Jos asetusta ei ole valittu, tietue on näkyvissä kaikille sovelluksille. " +"Asetuksia ei voitu tallenttaa. Sinulla ei ole riittäviä kirjoitusoikeuksia " +"kohteeseen %1." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1563 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1567 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1572 +msgid "Forbidden" +msgstr "Kielletty" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1564 +msgid "Can Read" +msgstr "Voi lukea" -#: tests/kurifiltertest.cpp:144 -msgid "kurifiltertest" -msgstr "kurifiltertest" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1565 +msgid "Can Read & Write" +msgstr "Voi lukea ja kirjoittaa" -#: tests/kurifiltertest.cpp:145 -msgid "Unit test for the URI filter plugin framework." -msgstr "Yksikkötesti URI-suorimen sovelmille." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1568 +msgid "Can View Content" +msgstr "Voi katsoa sisältöä" -#: tests/kurifiltertest.cpp:150 -msgid "Use space as keyword delimeter for web shortcuts" -msgstr "Käytä välilyöntiä erottimena www-pikavalinnoille." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1569 +msgid "Can View & Modify Content" +msgstr "Voi katsoa ja muokata sisältöä" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Kim Enkovaara,Mikko Ikola" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1573 +msgid "Can View Content & Read" +msgstr "Voi katsoa ja lukea sisältöä" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "kim.enkovaara@iki.fi,ikola@iki.fi" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1574 +msgid "Can View/Read & Modify/Write" +msgstr "Voi katsoa/lukea ja muokata/kirjoittaa" -#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 25 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1668 +msgid "&Permissions" +msgstr "&Oikeudet" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1679 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1940 +msgid "Access Permissions" +msgstr "Käyttöoikeudet" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1690 msgid "" -"You must now provide a password for the certificate request. Please choose a " -"very secure password as this will be used to encrypt your private key." +"_n: This file is a link and does not have permissions.\n" +"All files are links and do not have permissions." msgstr "" -"Anna salasana sertifikaattipyynnölle. Valitse erittäin turvallinen salasana, " -"sillä sitä käytetään henkilökohtaisen avaimesi salaamiseen." +"Tämä tiedosto on linkki ja sillä ei ole oikeuksia\n" +"Nämä tiedostot ovat linkkejä ja niillä ei ole oikeuksia." -#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 38 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Repeat password:" -msgstr "&Toista salasana:" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1693 +msgid "Only the owner can change permissions." +msgstr "Vain omistaja voi muuttaa oikeuksia." -#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 49 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Choose password:" -msgstr "&Valitse salasana:" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1696 +msgid "O&wner:" +msgstr "&Omistaja:" -#. i18n: file ./kssl/keygenwizard.ui line 25 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "" -"You have indicated that you wish to obtain or purchase a secure certificate. " -"This wizard is intended to guide you through the procedure. You may cancel at " -"any time, and this will abort the transaction." -msgstr "" -"Olet ilmoittanut haluavasi hankkia tai ostaa turvallisen sertifikaatin. Tämä " -"ohjaa luonnin toimenpiteen läpi. Voit lopettaa luonnin koska tahansa." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1702 +msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." +msgstr "Määrittelee omistajan oikeudet" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 16 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "TDE Wallet Wizard" -msgstr "TDE:n ohjattu lompakon luominen" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1704 +msgid "Gro&up:" +msgstr "&Ryhmä:" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 23 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Introduction" -msgstr "Esittely" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1710 +msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." +msgstr "Määrittelee ryhmän jäsenien oikeudet." -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 56 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "TDEWallet - The TDE Wallet System" -msgstr "TDEWallet - TDE:n lompakkojärjestelmä" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1712 +msgid "O&thers:" +msgstr "&Muut" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 81 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1718 msgid "" -"Welcome to TDEWallet, the TDE Wallet System. TDEWallet allows you to store your " -"passwords and other personal information on disk in an encrypted file, " -"preventing others from viewing the information. This wizard will tell you " -"about TDEWallet and help you configure it for the first time." +"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the group, " +"are allowed to do." msgstr "" -"Tervetuloa TDEWalletiin, TDE:n lompakkojärjestelmään. TDEWallet mahdollistaa " -"salasanojen ja muiden henkilökohtaisten tietojen säilömisen suojattuun " -"tiedostoon, mikä estää muiden pääsyyn niihin. Tämä ohjattu toiminto kertoo " -"TDEWalletista ja auttaa sen asetuksissa." +"Määrittelee kaikkien muiden käyttäjien, jotka eivät ole ryhmässä tai eivät ole " +"omistajia, oikeudet" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 112 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "&Basic setup (recommended)" -msgstr "&Perusasetukset (suositeltu)" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1723 +msgid "Only own&er can rename and delete folder content" +msgstr "Vain &omistaja voi uudelleennimetä ja poistaa kansion sisällön" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 123 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "&Advanced setup" -msgstr "Lisä&asetukset" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1724 +msgid "Is &executable" +msgstr "&Suoritettava" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 180 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1728 msgid "" -"The TDE Wallet system stores your data in a wallet " -"file on your local hard disk. The data is only written in encrypted form, " -"presently using the blowfish algorithm with your password as the key. When a " -"wallet is opened, the wallet manager application will launch and display an " -"icon in the system tray. You can use this application to manage your wallets. " -"It even permits you to drag wallets and wallet contents, allowing you to easily " -"copy a wallet to a remote system." +"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " +"contained files and folders. Other users can only add new files, which requires " +"the 'Modify Content' permission." msgstr "" -"TDE:n lompakkojärjestelmä säilöö tiedon lompakkotiedostoon " -"paikalliselle kiintolevylle. Tieto kirjoitetaan vain suojatussa muodossa " -"käyttäen blowfish-algoritmia. Kun lompakko on avoin, lompakonhallintaohjelma " -"käynnistyy kuvakkeeksi paneeliin. Voit käyttää tätä ohjelmaa hallitaksesi " -"lompakkoja. Voit jopa helposti vetää lompakkoja sekä niiden sisältöjä " -"kopioidaksesi lompakon etäjärjestelmään." - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 193 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Password Selection" -msgstr "Salasanan valinta" +"Valitse tämä salliaksesi vain kansion omistajan poistaa ja uudelleennimetä " +"kansion sisältämiä tiedostoja sekä alikansioita. Muut käyttäjät voivat vain " +"lisätä uusia tiedostoja, mikä edellyttää \"muokkaa sisältöä\"-oikeutta." -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 204 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1732 msgid "" -"Various applications may attempt to use the TDE wallet to store passwords or " -"other information such as web form data and cookies. If you would like these " -"applications to use the wallet, you must enable it now and choose a password. " -"The password you choose cannot be recovered if it is lost, and will " -"allow anyone who knows it to obtain all the information contained in the " -"wallet." +"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " +"programs and scripts. It is required when you want to execute them." msgstr "" -"Erilaiset ohjelmat saattavat yrittää käyttää lompakkoa säilöäkseen salasanoja " -"tai muita tietoja, kuten web-lomakkeiden tietoja sekä evästeitä. Jos haluat " -"näiden ohjelmien käyttävän lompakkoa, sinun täytyy hyväksyä se nyt ja valita " -"salasana. Salasanaa ei voida palauttaa, jos unohdat sen. Kuka tahansa " -"joka tietää salsanan, pääsee käsiksi kaikkiin lompakon tietoihin." - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 234 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Enter a new password:" -msgstr "Syötä uusi salasana:" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 251 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Verify password:" -msgstr "Vahvista salasana:" +"Valitse tämä tehdäksesi tiedostosta suoritettavan. Tämä on hyödyllinen vain " +"ohjelmille ja skripteille. Sitä tarvitaan kun haluat suorittaa niitä." -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 301 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Yes, I wish to use the TDE wallet to store my personal information." -msgstr "Kyllä, haluan käyttää lompakkoa säilömään henkilökohtaiset tietoni." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1739 +msgid "A&dvanced Permissions" +msgstr "&Tarkemmat käyttöoikeusasetukset" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 390 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Security Level" -msgstr "Tietoturvataso" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1748 +msgid "Ownership" +msgstr "Omistaja" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 401 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "" -"The TDE Wallet system allows you to control the level of security of your " -"personal data. Some of these settings do impact usability. While the default " -"settings are generally acceptable for most users, you may wish to change some " -"of them. You may further tune these settings from the TDEWallet control module." -msgstr "" -"Voit muokata TDE:n lompakkojärjestelmän turvallisuustasoa henkilökohtaisille " -"tiedoillesi. Jotkut asetuksista vaikuttavat käytettävyyteen. Vaikka " -"oletusasetukset ovat yleensä sopivat, voit halutessasi muuttaa niitälompakon " -"hallintamoduulista." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1757 +msgid "User:" +msgstr "Käyttäjä:" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 432 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Store network passwords and local passwords in separate wallet files" -msgstr "" -"Tallenna verkkosalasanat ja paikalliset salasanat eri lompakkotiedostoihin" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1843 +msgid "Group:" +msgstr "Ryhmä:" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 440 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Automatically close idle wallets" -msgstr "Sulje käyttämättömän lompakot automaattisesti" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1885 +msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" +msgstr "Käytä muutoksia kaikissa alikansioissa ja niiden sisällöissä" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 60 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Allow &Once" -msgstr "&Salli kerran" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1930 +msgid "Advanced Permissions" +msgstr "Tarkemmat käyttöoikeusasetukset" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 71 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Allow &Always" -msgstr "&Salli aina" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1949 +msgid "Class" +msgstr "Luokka" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 79 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "&Deny" -msgstr "&Kiellä" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1954 +msgid "" +"Show\n" +"Entries" +msgstr "" +"Näytä\n" +"tietueet" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 87 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Deny &Forever" -msgstr "Kiellä &pysyvästi" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1956 +msgid "Read" +msgstr "Lue" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 27 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Terminal" -msgstr "Pääteikkuna" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1961 +msgid "This flag allows viewing the content of the folder." +msgstr "Tämä valinta sallii kansion lukuoikeuden." -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 58 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1963 +msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." +msgstr "Luku-valinta sallii tiedostojen sisällön lukuoikuden." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1967 msgid "" -"Check this option if the application you want to run is a text mode application " -"or if you want the information that is provided by the terminal emulator " -"window." +"Write\n" +"Entries" msgstr "" -"Valitse tämä jos käyttämäsi ohjelma on tekstipohjainen tai tarvitsemasi tieto " -"on pääteikkunaohjelmassa." +"Kirjoita-\n" +"tietueet" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 80 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1969 +msgid "Write" +msgstr "Kirjoita" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1974 msgid "" -"Check this option if the text mode application offers relevant information on " -"exit. Keeping the terminal emulator open allows you to retrieve this " -"information." +"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting and " +"renaming can be limited using the Sticky flag." msgstr "" -"Valitse tämä asetus, mikäli tekstipohjainen ohjelma tarjoaa oleellista tietoa " -"suljettaessa. Pitämällä pääteikkunan avoinna näet nämä tiedot." +"Tämä valinta sallii tiedostojen lisäyksen, uudelleennimeämisen ja poistamisen. " +"Huomaa, että tiedostojen poistamista ja uudelleennimeämistä voi rajoittaa " +"lukitus-valinnalla." -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 109 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1977 +msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." +msgstr "Kirjoita-valinta sallii tiedostojen sisällön muokkaamisen." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1982 msgid "" -"Check this option if you want to run this application with a different user id. " -"Every process has a different user id associated with it. This id code " -"determines file access and other permissions. The password of the user is " -"required to use this option." -msgstr "" -"Valitse tämä, jos haluat suorittaa ohjelman eri käyttäjä id:llä. Jokaisella " -"prosessilla on oma eri käyttäjä id. Id-koodi määrittelee tiedostojen ja muiden " -"käyttöoikeudet. Käyttäjän salasana tarvitaan tämän valinnan käyttämiseen." +"_: Enter folder\n" +"Enter" +msgstr "Siirry" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 140 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Enter the user name you want to run the application as." -msgstr "Syötä tähän käyttäjätunnus, jolla haluat ohjelman ajettavan." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1983 +msgid "Enable this flag to allow entering the folder." +msgstr "Valitse tämä salliaksesi kansioon siirtymisen." -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 148 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Enter the user name you want to run the application as here." -msgstr "Syötä tähän käyttäjätunnus, jolla haluat ohjelman ajettavan." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1986 +msgid "Exec" +msgstr "Suorita" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 158 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Startup" -msgstr "Käynnistys" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1987 +msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." +msgstr "Valitse tämä salliaksesi tiedoston suorittaminen ohjelmana." -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 169 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Enable &launch feedback" -msgstr "Käytä &käynnistyksen ilmaisemista" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1997 +msgid "Special" +msgstr "Erikoisasetukset" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 172 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2001 msgid "" -"Check this option if you want to make clear that your application has started. " -"This visual feedback may appear as a busy cursor or in the taskbar." +"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can be " +"seen in the right hand column." msgstr "" -"Valitse tämä, jos haluat varmistaa että ohjelmasi on käynnistynyt. Huomaat sen " -"tehtäväpalkista tai visuaalisesti kiireisestä kohdistimesta." - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 180 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "&Place in system tray" -msgstr "&Aseta ilmoitusalueelle" +"Erikoisvalinta. Käytetään koko kansiolle, valinnan tarkka tarkoitus näkyy " +"oikeassa sarakkeessa." -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 183 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2004 msgid "" -"Check this option if you want to have a system tray handle for your " -"application." -msgstr "Napsauta tästä, jos haluat ilmoitusalueen hoitavan tämän sovelluksen." +"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " +"column." +msgstr "Erikoisvalinta. Valinnan tarkka tarkoitus näkyy oikeassa sarakkeessa." -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 191 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "&DCOP registration:" -msgstr "&DCOP-rekisteröinti:" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2008 +msgid "User" +msgstr "Käyttäjä" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 200 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "None" -msgstr "Ei mikään" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2020 +msgid "Set UID" +msgstr "Määrittele UID" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 205 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "Multiple Instances" -msgstr "Useat ilmentymät" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2024 +msgid "" +"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " +"files." +msgstr "" +"Jos tämä on valittuna, tämän kansion omistaja tulee olemaan uusienkin " +"tiedostojen omistaja." -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 210 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Single Instance" -msgstr "Ainoa ilmentymä" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2027 +msgid "" +"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the " +"permissions of the owner." +msgstr "" +"Jos tämä tiedosto on suoritettava ja valinta on valittu, se suoritetaan " +"omistajan oikeuksin." -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 215 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "Run Until Finished" -msgstr "Suorita kunnes valmis" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2031 +msgid "Set GID" +msgstr "Aseta GID" -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 91 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "Events" -msgstr "Tapahtumat" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2035 +msgid "" +"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." +msgstr "" +"Jos tämä on valittu, tämän kansion ryhmä asetetaan kaikille uusillekin " +"tiedostoille." -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 117 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "Quick Controls" -msgstr "Pikakontrollit" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2038 +msgid "" +"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the " +"permissions of the group." +msgstr "" +"Jos tämä on suoritettava tiedosto ja asetus on valittu, tiedosto suoritetaan " +"ryhmän oikeuksin." -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 128 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "Apply to &all applications" -msgstr "Käytä kaikissa &sovelluksissa" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2042 +msgid "" +"_: File permission\n" +"Sticky" +msgstr "Lukitus" -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 170 -#: rc.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "Turn O&ff All" -msgstr "&Poista käytöstä kaikki" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2046 +msgid "" +"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " +"rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." +msgstr "" +"Jos kansio on määritelty lukituksi, sen voi poistaa, tai sen tiedostojen nimiä " +"voi muuttaa vain pääkäyttäjä tai omistaja. Muuten kaikilla kirjoitusoikeudet " +"omaavilla on nämä oikeudet." -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 173 -#: rc.cpp:156 rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "Allows you to change the behavior for all events at once" -msgstr "Mahdollistaa kaikkien tapahtumien käytöksen muuttamisen kerralla" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2050 +msgid "" +"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some systems" +msgstr "" +"Lukitusmääritystä ei voi käyttää Linuxilla, mutta sitä voidaan käyttää " +"joissakin muissa järjestelmissä." -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 181 -#: rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "Turn O&n All" -msgstr "Ota käyttöön kaikki" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2229 +msgid "Link" +msgstr "Linkki" -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 215 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "Print a message to standard &error output" -msgstr "Tulosta viesti oletus&virhesyötteeseen" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2245 +msgid "Varying (No Change)" +msgstr "Muuttuva (ei muutoksia)" -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 223 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "Show a &message in a pop-up window" -msgstr "Näytä &viesti ponnahdusikkunassa" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2344 +msgid "" +"_n: This file uses advanced permissions\n" +"These files use advanced permissions." +msgstr "" +"Tämä tiedosto käyttää kehittyneitä käyttöoikeuksia.\n" +"Nämä tiedostot käyttävät kehittyneitä käyttöoikeuksia." -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 231 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "E&xecute a program:" -msgstr "&Suorita ohjelma:" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2365 +msgid "" +"_n: This folder uses advanced permissions.\n" +"These folders use advanced permissions." +msgstr "" +"Tämä kansio käyttää kehittyneitä käyttöoikeuksia.\n" +"Nämä kansiot käyttävät kehittyneitä käyttöoikeuksia." -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 247 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format -msgid "Play a &sound:" -msgstr "Soita &ääni:" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2380 +msgid "These files use advanced permissions." +msgstr "Nämä tiedostot käyttävät kehittyneitä käyttöoikeuksia." -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 258 -#: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "Test the Sound" -msgstr "Kokeile ääntä" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2596 +msgid "U&RL" +msgstr "U&RL" -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 268 -#: rc.cpp:183 -#, no-c-format -msgid "Mark &taskbar entry" -msgstr "Välä&ytä tehtäväpalkkia" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2733 +msgid "A&ssociation" +msgstr "&Sidos" -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 276 -#: rc.cpp:186 -#, no-c-format -msgid "&Log to a file:" -msgstr "&Kirjoita loki tiedostoon:" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2742 +msgid "Pattern ( example: *.html;*.htm )" +msgstr "Kuvio (esim: *.html;*.htm )" -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 352 -#: rc.cpp:189 -#, no-c-format -msgid "&Use a passive window that does not interrupt other work" -msgstr "&Käytä passiivista ponnahdusikkunaa, joka ei häiritse töitä" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2775 +msgid "Left click previews" +msgstr "Esikatsele hiiren vasemmalla painikkeella" -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 378 -#: rc.cpp:192 -#, no-c-format -msgid "Less Options" -msgstr "Vähemmän valintoja" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2894 +msgid "De&vice" +msgstr "La&ite" -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 406 -#: rc.cpp:195 -#, no-c-format -msgid "Player Settings" -msgstr "Soittajan asetukset" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2924 +msgid "Device (/dev/fd0):" +msgstr "Laite (/dev/fd0):" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 27 -#: rc.cpp:198 -#, no-c-format -msgid "Select one or more file types to add:" -msgstr "Valitse yksi tai useampi lisättävä tiedostotyyppi:" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2925 +msgid "Device:" +msgstr "Laite:" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 36 -#: rc.cpp:201 rc.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "Mimetype" -msgstr "MIME-tyyppi" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2937 +msgid "Read only" +msgstr "Vain luku" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 47 -#: rc.cpp:204 rc.cpp:222 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "Kuvaus" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2941 +msgid "File system:" +msgstr "Tiedostojärjestelmä:" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 61 -#: rc.cpp:207 -#, no-c-format -msgid "" -"" -"

                        Select one or more types of file that your application can handle here. This " -"list is organized by mimetypes.

                        \n" -"

                        MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " -"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent " -"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp " -"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp" -". To know which application should open each type of file, the system should be " -"informed about the abilities of each application to handle these extensions and " -"mimetypes.

                        " -msgstr "" -" " -"

                        Valitse yksi tai useampi tiedostotyyppi, joita sovelluksesi osaa käsitellä. " -"Luettelo järjestetään MIME-tyyppien avulla.

                        \n" -"

                        MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, on standardi yhteyskäytäntö " -"datatyypin tunnistamista varten. Tunnistaminen perustuu tiedostojen " -"päätteisiiin ja niihin liittyviin MIME-tyyppeihin" -". Esimerkiksi tiedostossa kukka.bmp on pisteen jälkeen merkkijono \"bmp\", joka " -"tarkoittaa että kyseessä on tietyn tyyppinen kuvatiedosto, image/x-bmp" -". Jotta tiedettäisiin, millä sovelluksella kukin tiedostotyyppi avataan, " -"järjestelmään täytyy tallentaa tieto siitä, millaisia tiedostoja kukin sovellus " -"voi käsitellä.

                        " +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2949 +msgid "Mount point (/mnt/floppy):" +msgstr "Liitospiste (/mnt/floppy):" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 44 -#: rc.cpp:211 -#, no-c-format -msgid "&Supported file types:" -msgstr "&Tuetut tiedostotyypit:" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2950 +msgid "Mount point:" +msgstr "Liitospiste:" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 52 -#: rc.cpp:214 rc.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "" -"" -"

                        This list should show the types of file that your application can handle. " -"This list is organized by mimetypes.

                        \n" -"

                        MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " -"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent " -"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp " -"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp" -". To know which application should open each type of file, the system should be " -"informed about the abilities of each application to handle these extensions and " -"mimetypes.

                        \n" -"

                        If you want to associate this application with one or more mimetypes that " -"are not in this list, click on the button Add " -"below. If there are one or more filetypes that this application cannot handle, " -"you may want to remove them from the list clicking on the button Remove " -"below.

                        " -msgstr "" -" " -"

                        Tässä luettelossa näkyvät tiedostotyypit, joita sovelluksesi osaa " -"käsitellä. Luettelo järjestetään MIME-tyyppien avulla.

                        \n" -"

                        MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, on standardi yhteyskäytäntö " -"datatyypin tunnistamista varten. Tunnistaminen perustuu tiedostojen " -"päätteisiiin ja niihin liittyviin MIME-tyyppeihin" -". Esimerkki: tiedostossa kukka.bmp on pisteen jälkeen merkkijono \"bmp\", joka " -"tarkoittaa, että kyseessä on tietyn tyyppinen kuvatiedosto, image/x-bmp" -". Jotta tiedettäisiin, millä sovelluksella kukin tiedostotyyppi avataan, " -"järjestelmään täytyy tallentaa tieto siitä, millaisia tiedostoja kukin sovellus " -"voi käsitellä. " -"

                        Jos haluat lisätä tiedostotyyppejä, joita sovellus voi käsitellä, napsauta " -"Lisää -painiketta. Jos luettelossa on yksi tai enemmän tiedostotyyppejä, " -"joita sovellus ei osaa käsitellä, voit poistaa niitä Poista " -"-painikkeella.

                        " +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2981 +msgid "Unmounted Icon" +msgstr "Irrotetun kuvake" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 103 -#: rc.cpp:230 -#, no-c-format -msgid "&Name:" -msgstr "&Nimi:" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3178 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3986 +msgid "&Application" +msgstr "&Sovellus" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 109 -#: rc.cpp:233 rc.cpp:236 -#, no-c-format -msgid "" -"Type the name you want to give to this application here. This application will " -"appear under this name in the applications menu and in the panel." -msgstr "" -"Syötä tähän ohjelmalle annettava nimi. Ohjelma esiintyy tällä nimellä " -"ohjelmavalikossa ja paneelissa." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3303 +#, c-format +msgid "Add File Type for %1" +msgstr "Lisää tiedostotyyppi %1:lle" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 131 -#: rc.cpp:242 rc.cpp:245 -#, no-c-format +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3307 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3308 msgid "" -"Type the description of this application, based on its use, here. Examples: a " -"dial up application (KPPP) would be \"Dial up tool\"." +"Add the selected file types to\n" +"the list of supported file types." msgstr "" -"Anna sovelluksen kuvaus sen käyttötarkoitukseen liittyen. Esimerkiksi " -"puhelinsoitto-ohjelma KPPP voisi olla \"Puhelinverkkoyhteyden soitto-ohjelma\"." +"Lisää valitut tiedostotyypit\n" +"tuettuihin tiedostotyyppeihin." -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 147 -#: rc.cpp:248 -#, no-c-format -msgid "Comm&ent:" -msgstr "Komm&entti:" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3502 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3958 +msgid "Only executables on local file systems are supported." +msgstr "Vain paikallisia suoritustiedostoja voidaan käynnistää." -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 153 -#: rc.cpp:251 rc.cpp:254 -#, no-c-format -msgid "Type any comment you think is useful here." -msgstr "Syötä tähän mikä tahansa hyödyllinen kommentti." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3514 +#, c-format +msgid "Advanced Options for %1" +msgstr "Lisäasetukset %1:lle" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 169 -#: rc.cpp:257 -#, no-c-format -msgid "Co&mmand:" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3673 +msgid "E&xecute" +msgstr "&Suorita" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3680 +msgid "Comman&d:" msgstr "&Komento:" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 186 -#: rc.cpp:260 rc.cpp:274 -#, no-c-format +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3689 msgid "" -"Type the command to start this application here.\n" -"\n" "Following the command, you can have several place holders which will be " "replaced with the actual values when the actual program is run:\n" "%f - a single file name\n" @@ -5669,19 +5621,17 @@ msgid "" "once\n" "%u - a single URL\n" "%U - a list of URLs\n" -"%d - the directory of the file to open\n" -"%D - a list of directories\n" +"%d - the folder of the file to open\n" +"%D - a list of folders\n" "%i - the icon\n" "%m - the mini-icon\n" "%c - the caption" msgstr "" -"Anna sovelluksen käynnistyskomento.\n" -"\n" -"Voit antaa komennon lisäksi erikoismerkkejä, jotka korvataan sovelluksen " -"käynnistyksen yhteydessä:\n" +"Komennon jälkeen voit antaa useita korvausmerkkejä, joiden tilalle sijoitetaan " +"oikeat arvot kun sovellus käynnistetään:\n" "%f - tiedoston nimi\n" -"%F - tiedostojen luettelo; voidaan antaa sovelluksille jotka osaavat avata " -"useita tiedostoja samanaikaisesti\n" +"%F - tiedostojen luettelo; käytetään sovelluksilla jotka osaavat käynnistää " +"useita tiedostoja kerralla\n" "%u - verkko-osoite\n" "%U - verkko-osoitteiden luettelo\n" "%d - avattavan tiedoston kansio\n" @@ -5690,222 +5640,199 @@ msgstr "" "%m - pienoiskuvake\n" "%c - ikkunan otsikko" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 216 -#: rc.cpp:291 -#, no-c-format -msgid "" -"Click here to browse your file system in order to find the desired executable." -msgstr "Napsauta tästä selataksesi tiedostoja löytääksesi halutun ohjelman." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3710 +msgid "Panel Embedding" +msgstr "Paneeliin upotus" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 224 -#: rc.cpp:294 -#, no-c-format -msgid "&Work path:" -msgstr "&Työkansio:" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3719 +msgid "&Execute on click:" +msgstr "&Suorita napsautettaessa:" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 230 -#: rc.cpp:297 rc.cpp:300 -#, no-c-format -msgid "Sets the working directory for your application." -msgstr "Asettaa sovelluksen työkansion" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3727 +msgid "&Window title:" +msgstr "&Ikkunan otsikko:" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 246 -#: rc.cpp:303 -#, no-c-format -msgid "Add..." -msgstr "Lisää..." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3747 +msgid "&Run in terminal" +msgstr "&Käynnistä pääteikkunassa" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 249 -#: rc.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "" -"Click on this button if you want to add a type of file (mimetype) that your " -"application can handle." -msgstr "" -"Napsauta tästä lisätäksesi ohjelman hallitseman tiedostotyypin (MIME-tyypin)." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3762 +msgid "Do not &close when command exits" +msgstr "Älä &sulje komennon loputtua" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 277 -#: rc.cpp:312 -#, no-c-format -msgid "" -"If you want to remove a type of file (mimetype) that your application cannot " -"handle, select the mimetype in the list above and click on this button." -msgstr "" -"Napsauta tästä poistaaksesi tiedostotyypin (MIME-tyypin), jota ohjelma ei osaa " -"käsitellä." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3766 +msgid "&Terminal options:" +msgstr "&Päätteen asetukset" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 302 -#: rc.cpp:315 -#, no-c-format -msgid "Ad&vanced Options" -msgstr "&Lisäasetukset" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3786 +msgid "Ru&n as a different user" +msgstr "&Aja toisena käyttäjänä" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 305 -#: rc.cpp:318 -#, no-c-format -msgid "" -"Click here to modify the way this application will run, launch feedback, DCOP " -"options or to run it as a different user." -msgstr "" -"Napsauta tästä, jos haluat määritellä DCOP -asetuksia, kuinka sovellusta " -"ajetaan tai kuinka käynnistyksen palaute näytetään. Voit myös määritellä, että " -"sovellus ajetaan toisena käyttäjänä." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4027 +msgid "Description:" +msgstr "Kuvaus:" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5155 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:346 -msgid " Do you want to retry?" -msgstr " Haluatko yrittää uudelleen?" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4033 +msgid "Comment:" +msgstr "Kommentti:" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5156 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 -msgid "Authentication" -msgstr "Todennus" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4039 +msgid "File types:" +msgstr "Tiedostotyypit:" -#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 -msgid "Retry" -msgstr "Yritä uudelleen" +#: tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:164 +msgid "All Supported Files" +msgstr "Kaikki tuetut tiedostot" -#: httpfilter/httpfilter.cc:278 -msgid "Unexpected end of data, some information may be lost." -msgstr "Odottamaton tiedon loppu, jotain tietoa on voinut hukkua." +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:88 +msgid "Menu Editor" +msgstr "Valikkomuokkain" -#: httpfilter/httpfilter.cc:335 -msgid "Receiving corrupt data." -msgstr "Vastaanotetaan viallista tietoa." +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:98 +msgid "New..." +msgstr "Uusi..." -#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:110 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:113 -msgid "*.html|HTML Files (*.html)" -msgstr "*.html|HTML-tiedostot (*.html)" +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:100 +msgid "Move Up" +msgstr "Siirrä ylös" -#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:197 -msgid "" -msgstr "" +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:101 +msgid "Move Down" +msgstr "Siirrä alas" -#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 -#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 -msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" -msgstr "*.adr|Operan kirjanmerkkitiedostot (*.adr)" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:81 +msgid "Sounds" +msgstr "Äänet" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu_p.h:146 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Lisää kirjanmerkki" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:82 +msgid "Logging" +msgstr "Lokitiedostoon kirjoittamiset" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:259 -msgid "Add Bookmark Here" -msgstr "Lisää kirjanmerkki" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:83 +msgid "Program Execution" +msgstr "Ohjelmien suorittamiset" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:276 -msgid "Open Folder in Bookmark Editor" -msgstr "Avaa kansio kirjanmerkkimuokkaimessa" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:84 +msgid "Message Windows" +msgstr "Viesti-ikkunat" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:279 -msgid "Delete Folder" -msgstr "Poista kansio" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:85 +msgid "Passive Windows" +msgstr "Passiiviset ikkunat" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 -msgid "Copy Link Address" -msgstr "Kopio linkin osoite" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:86 +msgid "Standard Error Output" +msgstr "Oletusvirhetulosteet" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:290 -msgid "Delete Bookmark" -msgstr "Poista kirjanmerkki" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:87 +msgid "Taskbar" +msgstr "Tehtäväpalkki-ilmoitukset" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:121 +msgid "Execute a program" +msgstr "Suorita ohjelma" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:122 +msgid "Print to Standard error output" +msgstr "Tulosta viesti oletusvirhetulosteeseen" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:123 +msgid "Display a messagebox" +msgstr "Näytä viesti-ikkuna" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:318 -msgid "Bookmark Properties" -msgstr "Kirjanmerkkien ominaisuudet" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:124 +msgid "Log to a file" +msgstr "Kirjoita loki tiedostoon" -#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:343 -msgid "Cannot add bookmark with empty URL." -msgstr "Kirjanmerkkiä ei voida lisätä ilman verkko-osoitetta." +#: tdefile/knotifydialog.cpp:125 +msgid "Play a sound" +msgstr "Soita ääni" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:381 -msgid "" -"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n" -"\"%1\"?" -msgstr "" -"Haluatko varmasti poistaa kirjanmerkkikansion\n" -"\"%1\"?" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:126 +msgid "Flash the taskbar entry" +msgstr "Väläytä tehtäväpalkkia" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:382 +#: tdefile/knotifydialog.cpp:163 +msgid "Notification Settings" +msgstr "Huomautusasetukset" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:309 msgid "" -"Are you sure you wish to remove the bookmark\n" -"\"%1\"?" +"You may use the following macros" +"
                        in the commandline:" +"
                        %e: for the event name," +"
                        %a: for the name of the application that sent the event," +"
                        %s: for the notification message," +"
                        %w: for the numeric window ID where the event originated," +"
                        %i: for the numeric event ID." msgstr "" -"Haluatko varmasti poistaa kirjanmerkin\n" -"\"%1\"?" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:383 -msgid "Bookmark Folder Deletion" -msgstr "Kirjanmerkkikansion poisto" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:384 -msgid "Bookmark Deletion" -msgstr "Kirjanmerkin poisto" +"Voit käyttää seuraavia makroja " +"
                        komentokehotteessa: " +"
                        %e: tapahtuman nimi," +"
                        %a: sovellus, joka lähetti tapahtuman," +"
                        %s: huomautusviesti," +"
                        %w: lähettävän ikkunan numeerinen tunnus," +"
                        %i: tapahtuman numeerinen tunnus." -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:486 -msgid "Bookmark Tabs as Folder..." -msgstr "Lisää välilehdet kirjanmerkkikansioksi..." +#: tdefile/knotifydialog.cpp:339 +msgid "Advanced <<" +msgstr "Lisäasetukset <<" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:495 -msgid "Add a folder of bookmarks for all open tabs." -msgstr "Lisää kirjanmerkkikansio avoimista välilehdistä." +#: tdefile/knotifydialog.cpp:340 +msgid "Hide advanced options" +msgstr "Piilota lisäasetukset" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:515 -msgid "Add a bookmark for the current document" -msgstr "Lisää kirjanmerkki nykyiseen asiakirjaan" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:356 +msgid "Advanced >>" +msgstr "Lisä&asetukset >>" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:529 -msgid "Edit your bookmark collection in a separate window" -msgstr "Muokkaa kirjanmerkkikokoelmaa erillisessä ikkunassa" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:357 +msgid "Show advanced options" +msgstr "Näytä lisäasetukset" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:538 -msgid "&New Bookmark Folder..." -msgstr "&Uusi kirjanmerkkikansio..." +#: tdefile/knotifydialog.cpp:782 +msgid "This will cause the notifications to be reset to their defaults." +msgstr "Tämä palauttaa kaikki huomautukset oletusarvoihin." -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:550 -msgid "Create a new bookmark folder in this menu" -msgstr "Luo uusi kirjanmerkkikansio tähän valikkoon" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:784 +msgid "Are You Sure?" +msgstr "Oletko varma?" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:684 -msgid "Quick Actions" -msgstr "Pikatoiminnot" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:785 +msgid "&Reset" +msgstr "&Nollaa" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 -msgid "&New Folder..." -msgstr "&Uusi kansio..." +#: tdefile/knotifydialog.cpp:858 +msgid "Select Sound File" +msgstr "Valitse äänitiedosto" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:948 -msgid "Bookmark" -msgstr "Kirjanmerkki" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:894 +msgid "Select Log File" +msgstr "Valitse lokitiedosto" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1115 -msgid "Netscape Bookmarks" -msgstr "Netscape-kirjanmerkit" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:908 +msgid "Select File to Execute" +msgstr "Valitse suoritettava tiedosto" -#: bookmarks/kbookmark.cc:117 -msgid "Create New Bookmark Folder" -msgstr "Luo uusi kirjanmerkkikansio" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:942 +msgid "The specified file does not exist." +msgstr "Määriteltyä tiedostoa ei ole olemassa." -#: bookmarks/kbookmark.cc:118 -#, c-format -msgid "Create New Bookmark Folder in %1" -msgstr "Luo uusi kirjanmerkkikansio kohteeseen %1" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:1012 +msgid "No description available" +msgstr "Kuvausta ei ole saatavilla" -#: bookmarks/kbookmark.cc:120 -msgid "New folder:" -msgstr "Uusi kansio:" +#: tdefile/tdefilemetainfowidget.cpp:111 +msgid "" +msgstr "" -#: bookmarks/kbookmark.cc:286 -msgid "--- separator ---" -msgstr "--- erotin ---" +#: httpfilter/httpfilter.cc:278 +msgid "Unexpected end of data, some information may be lost." +msgstr "Odottamaton tiedon loppu, jotain tietoa on voinut hukkua." -#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:365 -msgid "" -"Unable to save bookmarks in %1. Reported error was: %2. This error message will " -"only be shown once. The cause of the error needs to be fixed as quickly as " -"possible, which is most likely a full hard drive." -msgstr "" -"Kansioon %1 ei voitu tallentaa kirjanmerkkejä. Tallennus palautti " -"virheilmoituksen \"%2\". Virheilmoitus näytetään vain kerran. Ongelma täytyy " -"korjata välittömästi. Todennäköisesti kiintolevy on täynnä." +#: httpfilter/httpfilter.cc:335 +msgid "Receiving corrupt data." +msgstr "Vastaanotetaan viallista tietoa." #: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:451 #, c-format @@ -5947,12 +5874,12 @@ msgstr "" "%2\n" "\n" -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:596 ../tdeioslave/http/http.cc:5167 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:596 ../tdeioslave/http/http.cc:5201 msgid "You need to supply a username and a password to access this site." msgstr "" "Sinun tulee antaa käyttäjätunnus ja salasana päästäksesi tälle palvelimelle." -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:598 ../tdeioslave/http/http.cc:5175 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:598 ../tdeioslave/http/http.cc:5209 msgid "Site:" msgstr "Palvelin:" @@ -5969,7 +5896,7 @@ msgstr "Sisäänkirjautuminen OK" msgid "Could not login to %1." msgstr "Ei voitu kirjautua %1:n." -#: ../tdeioslave/file/file.cc:564 ../tdeioslave/file/file.cc:798 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:565 ../tdeioslave/file/file.cc:799 #, c-format msgid "" "Could not change permissions for\n" @@ -5978,69 +5905,41 @@ msgstr "" "Tiedoston %1 oikeuksia ei\n" "voitu muuttaa" -#: ../tdeioslave/file/file.cc:730 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:731 msgid "Cannot copy file from %1 to %2. (Errno: %3)" msgstr "" "Ei voida kopioida tiedostoa kohteesta %1 kohteeseen %2. (Virheilmoitus: %3)" -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1209 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1210 #, c-format msgid "No media in device for %1" msgstr "Ei mediaa laitteessa %1" -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1375 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1385 msgid "No Media inserted or Media not recognized." msgstr "Mediaa ei ole lisätty tai mediaa ei ole tunnistettu." -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1385 ../tdeioslave/file/file.cc:1591 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1395 ../tdeioslave/file/file.cc:1601 msgid "\"vold\" is not running." msgstr "\"vold\" ei ole käynnissä." -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1419 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1429 msgid "Could not find program \"mount\"" msgstr "Ohjelmaa \"mount\" ei löytynyt" -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1604 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1614 msgid "Could not find program \"umount\"" msgstr "Ohjelmaa \"unmount\" ei löytynyt" -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1709 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1794 #, c-format msgid "Could not read %1" msgstr "Ei voitu lukea :%1" -#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:53 -#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:194 -msgid "TDE HTTP cache maintenance tool" -msgstr "TDE:n HTTP-välimuistin hallintatyökalu" - -#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:59 -msgid "Empty the cache" -msgstr "Tyhjennä välimuisti." - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:30 -msgid "HTTP Cookie Daemon" -msgstr "HTTP-evästepalvelin" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:36 -msgid "Shut down cookie jar" -msgstr "Sulje evästepalvelin" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:37 -msgid "Remove cookies for domain" -msgstr "Poista kaikki evästeet verkkoalueesta" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:38 -msgid "Remove all cookies" -msgstr "Poista kaikki evästeet" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:39 -msgid "Reload configuration file" -msgstr "Lataa asetustiedosto uudelleen" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:46 -msgid "HTTP cookie daemon" -msgstr "HTTP-evästepalvelin" +#: ../tdeioslave/metainfo/metainfo.cpp:99 +#, c-format +msgid "No metainfo for %1" +msgstr "Ei metatietoja tiedostolle %1" #: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:80 msgid "Cookie Alert" @@ -6195,67 +6094,100 @@ msgstr "Palvelimet" msgid "Servers, page scripts" msgstr "Palvelimet, sivuskriptit" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:467 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:30 +msgid "HTTP Cookie Daemon" +msgstr "HTTP-evästepalvelin" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:36 +msgid "Shut down cookie jar" +msgstr "Sulje evästepalvelin" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:37 +msgid "Remove cookies for domain" +msgstr "Poista kaikki evästeet verkkoalueesta" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:38 +msgid "Remove all cookies" +msgstr "Poista kaikki evästeet" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:39 +msgid "Reload configuration file" +msgstr "Lataa asetustiedosto uudelleen" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:46 +msgid "HTTP cookie daemon" +msgstr "HTTP-evästepalvelin" + +#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:53 +#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:194 +msgid "TDE HTTP cache maintenance tool" +msgstr "TDE:n HTTP-välimuistin hallintatyökalu" + +#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:59 +msgid "Empty the cache" +msgstr "Tyhjennä välimuisti." + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:489 msgid "No host specified." msgstr "Ei kohdetta." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1553 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1580 msgid "Otherwise, the request would have succeeded." msgstr "Muuten pyyntö olisi onnistunut." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1557 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1584 msgid "retrieve property values" msgstr "hae ominaisuusarvot" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1560 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1587 msgid "set property values" msgstr "aseta ominaisuusarvot" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1563 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1590 msgid "create the requested folder" msgstr "luo pyydetty kansio" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1566 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1593 msgid "copy the specified file or folder" msgstr "kopioi määritelty tiedosto tai kansio" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1569 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1596 msgid "move the specified file or folder" msgstr "siirrä määritelty tiedosto tai kansio" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1572 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1599 msgid "search in the specified folder" msgstr "hae määritellyssä kansiossa" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1575 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1602 msgid "lock the specified file or folder" msgstr "lukitse määritelty tiedosto tai kansio" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1578 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1605 msgid "unlock the specified file or folder" msgstr "poista lukitus määritellystä tiedostosta tai kansiosta" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1581 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1608 msgid "delete the specified file or folder" msgstr "poista määritelty tiedosto tai kansio" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1584 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1611 msgid "query the server's capabilities" msgstr "kysele palvelimen kyvyt" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1587 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1614 msgid "retrieve the contents of the specified file or folder" msgstr "hae määritellyn tiedoston tai kansion sisältö" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1599 ../tdeioslave/http/http.cc:1752 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1626 ../tdeioslave/http/http.cc:1779 msgid "An unexpected error (%1) occurred while attempting to %2." msgstr "Odottamaton virhe (%1) tapahtui yritettäessä %2" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1607 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1634 msgid "The server does not support the WebDAV protocol." msgstr "Palvelin ei tue WebDAV-protokollaa." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1648 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1675 msgid "" "An error occurred while attempting to %1, %2. A summary of the reasons is " "below." @@ -6264,16 +6196,16 @@ msgstr "" "Tapahtui virhe yritettäessä %1, %2. Lyhyt yhteenveto syistä on alla. " "
                          " -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1660 ../tdeioslave/http/http.cc:1763 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1687 ../tdeioslave/http/http.cc:1790 #, c-format msgid "Access was denied while attempting to %1." msgstr "Käsittely kielletty yritettäessä %1." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1667 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1694 msgid "The specified folder already exists." msgstr "Kansio on jo olemassa." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1673 ../tdeioslave/http/http.cc:1768 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1700 ../tdeioslave/http/http.cc:1795 msgid "" "A resource cannot be created at the destination until one or more intermediate " "collections (folders) have been created." @@ -6281,7 +6213,7 @@ msgstr "" "Resurssia ei voitu luoda kohteeseen ennen kuin yksi tai useampi välikokoelma " "(kansio) on luotu." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1682 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1709 #, c-format msgid "" "The server was unable to maintain the liveness of the properties listed in the " @@ -6292,24 +6224,24 @@ msgstr "" "propertybehavior XML-elementissä tai yritit korvata tiedoston ja samalla " "pyysit, ettei tiedostoja korvata. %1" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1692 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1719 #, c-format msgid "The requested lock could not be granted. %1" msgstr "Pyydettyä lukkoa %1 ei voitu myöntää." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1698 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1725 msgid "The server does not support the request type of the body." msgstr "Palvelin ei tue rungon pyyntötyyppiä." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1703 ../tdeioslave/http/http.cc:1775 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1730 ../tdeioslave/http/http.cc:1802 msgid "Unable to %1 because the resource is locked." msgstr "Toimintoa %1 ei voida suorittaa, koska resurssi on lukittu." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1707 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1734 msgid "This action was prevented by another error." msgstr "Toiminto estyi jonkin muun virheen vuoksi." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1714 ../tdeioslave/http/http.cc:1780 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1741 ../tdeioslave/http/http.cc:1807 msgid "" "Unable to %1 because the destination server refuses to accept the file or " "folder." @@ -6317,7 +6249,7 @@ msgstr "" "%1 ei onnistu, koska kohdepalvelin kieltäytyy hyväksymästä tiedostoa tai " "kansiota." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1721 ../tdeioslave/http/http.cc:1786 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1748 ../tdeioslave/http/http.cc:1813 msgid "" "The destination resource does not have sufficient space to record the state of " "the resource after the execution of this method." @@ -6325,65 +6257,65 @@ msgstr "" "Kohderesurssissa ei ole riittävästi tilaa tallentaa resurssin tilaa metodin " "suorituksen jälkeen." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1743 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1770 #, c-format msgid "upload %1" msgstr "Lähetetään tiedostoa %1" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:2062 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:2091 msgid "Connecting to %1..." msgstr "Yhdistetään osoitteeseen %1..." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:2080 ../tdeioslave/http/http.cc:2084 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:2109 ../tdeioslave/http/http.cc:2113 msgid "Proxy %1 at port %2" msgstr "Välityspalvelin %1 portissa %2" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:2110 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:2139 msgid "Connection was to %1 at port %2" msgstr "Yhteys palvelimeen %1 porttiin %2" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:2116 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:2145 msgid "%1 (port %2)" msgstr "%1 (portti %2)" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:2640 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:2674 msgid "%1 contacted. Waiting for reply..." msgstr "%1 yhdistetty. Odotan vastausta..." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:3008 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:3042 msgid "Server processing request, please wait..." msgstr "Palvelin käsittelee pyyntöä, odota hetki..." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:3884 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:3918 msgid "Requesting data to send" msgstr "Haetaan lähetettävää dataa" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:3925 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:3959 #, c-format msgid "Sending data to %1" msgstr "Lähetetään dataa kohteeseen %1" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:4344 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:4378 msgid "Retrieving %1 from %2..." msgstr "Haetaan tietoa %1 kohteesta %2" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:4353 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:4387 msgid "Retrieving from %1..." msgstr "Haetaan tietoa kohteesta %1" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5147 ../tdeioslave/http/http.cc:5295 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5181 ../tdeioslave/http/http.cc:5329 msgid "Authentication Failed." msgstr "Tunnistaminen epäonnistui." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5150 ../tdeioslave/http/http.cc:5298 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5184 ../tdeioslave/http/http.cc:5332 msgid "Proxy Authentication Failed." msgstr "Välityspalvelimeen tunnistautuminen epäonnistui." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5176 ../tdeioslave/http/http.cc:5193 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5210 ../tdeioslave/http/http.cc:5227 msgid "%1 at %2" msgstr "%1 kohteessa %2" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5183 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5217 msgid "" "You need to supply a username and a password for the proxy server listed below " "before you are allowed to access any sites." @@ -6391,23 +6323,91 @@ msgstr "" "Alla olevalle välityspalvelimelle pitää antaa käyttäjätunnus ja salasana, ennen " "kuin mitään sivuja voidaan selata." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5192 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5226 msgid "Proxy:" msgstr "Välityspalvelin:" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5214 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5248 msgid "Authentication needed for %1 but authentication is disabled." msgstr "Käyttäjälle %1 tarvitaan todennus, mutta todentaminen ei ole käytössä." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5836 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5870 msgid "" "Unsupported method: authentication will fail. Please submit a bug report." msgstr "Tuntematon metodi: tunnistautuminen epäonnistuu. Tee vikailmoitus." -#: ../tdeioslave/metainfo/metainfo.cpp:99 -#, c-format -msgid "No metainfo for %1" -msgstr "Ei metatietoja tiedostolle %1" +#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:37 +msgid "TDE utility for getting ISO information" +msgstr "" + +#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:43 +msgid "Returns 0 if the file exists, -1 if it does not" +msgstr "" + +#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:44 +msgid "" +"The device on which to execute the specified command. Example: /dev/sr0" +msgstr "" + +#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:50 +msgid "Kerberos Realm Manager" +msgstr "" + +#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "No device was specified" +msgstr "Ei tiedostoja" + +#~ msgid "Shared" +#~ msgstr "Jaettuna" + +#~ msgid "Terminal" +#~ msgstr "Pääteikkuna" + +#~ msgid "Check this option if the application you want to run is a text mode application or if you want the information that is provided by the terminal emulator window." +#~ msgstr "Valitse tämä jos käyttämäsi ohjelma on tekstipohjainen tai tarvitsemasi tieto on pääteikkunaohjelmassa." + +#~ msgid "Check this option if the text mode application offers relevant information on exit. Keeping the terminal emulator open allows you to retrieve this information." +#~ msgstr "Valitse tämä asetus, mikäli tekstipohjainen ohjelma tarjoaa oleellista tietoa suljettaessa. Pitämällä pääteikkunan avoinna näet nämä tiedot." + +#~ msgid "Check this option if you want to run this application with a different user id. Every process has a different user id associated with it. This id code determines file access and other permissions. The password of the user is required to use this option." +#~ msgstr "Valitse tämä, jos haluat suorittaa ohjelman eri käyttäjä id:llä. Jokaisella prosessilla on oma eri käyttäjä id. Id-koodi määrittelee tiedostojen ja muiden käyttöoikeudet. Käyttäjän salasana tarvitaan tämän valinnan käyttämiseen." + +#~ msgid "Enter the user name you want to run the application as." +#~ msgstr "Syötä tähän käyttäjätunnus, jolla haluat ohjelman ajettavan." + +#~ msgid "Enter the user name you want to run the application as here." +#~ msgstr "Syötä tähän käyttäjätunnus, jolla haluat ohjelman ajettavan." + +#~ msgid "Startup" +#~ msgstr "Käynnistys" + +#~ msgid "Enable &launch feedback" +#~ msgstr "Käytä &käynnistyksen ilmaisemista" + +#~ msgid "Check this option if you want to make clear that your application has started. This visual feedback may appear as a busy cursor or in the taskbar." +#~ msgstr "Valitse tämä, jos haluat varmistaa että ohjelmasi on käynnistynyt. Huomaat sen tehtäväpalkista tai visuaalisesti kiireisestä kohdistimesta." + +#~ msgid "&Place in system tray" +#~ msgstr "&Aseta ilmoitusalueelle" + +#~ msgid "Check this option if you want to have a system tray handle for your application." +#~ msgstr "Napsauta tästä, jos haluat ilmoitusalueen hoitavan tämän sovelluksen." + +#~ msgid "&DCOP registration:" +#~ msgstr "&DCOP-rekisteröinti:" + +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Ei mikään" + +#~ msgid "Multiple Instances" +#~ msgstr "Useat ilmentymät" + +#~ msgid "Single Instance" +#~ msgstr "Ainoa ilmentymä" + +#~ msgid "Run Until Finished" +#~ msgstr "Suorita kunnes valmis" #~ msgid "Floppy" #~ msgstr "Levyke" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeio_help.po b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeio_help.po index 0709c86d4da..9cbd556e47f 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeio_help.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeio_help.po @@ -9,11 +9,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_help\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-03 03:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-01 23:21+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -31,40 +32,6 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "eleknader@phnet.fi,ikola@iki.fi" -#: tdeio_help.cpp:115 -#, c-format -msgid "There is no documentation available for %1." -msgstr "Kohteelle %1 ei ole käyttöopasta." - -#: tdeio_help.cpp:158 -msgid "Looking up correct file" -msgstr "Etsitään oikeaa tiedostoa" - -#: tdeio_help.cpp:209 -msgid "Preparing document" -msgstr "Valmistellaan asiakirjaa" - -#: tdeio_help.cpp:218 tdeio_help.cpp:251 -#, c-format -msgid "The requested help file could not be parsed:
                          %1" -msgstr "Pyydettyä tiedostoa ei voitu jäsentää:
                          %1" - -#: tdeio_help.cpp:240 -msgid "Saving to cache" -msgstr "Tallennetaan välimuistiin" - -#: tdeio_help.cpp:246 -msgid "Using cached version" -msgstr "Käytetään välimuistissa olevaa versiota" - -#: tdeio_help.cpp:308 -msgid "Looking up section" -msgstr "Etsitään valintaa" - -#: tdeio_help.cpp:319 -msgid "Could not find filename %1 in %2." -msgstr "Tiedostonimeä %1 ei löytynyt hakemistosta %2." - #: meinproc.cpp:74 msgid "Stylesheet to use" msgstr "Käytettävä tyylisivu" @@ -109,11 +76,45 @@ msgstr "XML-kääntäjä" msgid "TDE Translator for XML" msgstr "TDE:n XML-kääntäjä" -#: meinproc.cpp:264 +#: meinproc.cpp:280 #, c-format msgid "Could not write to cache file %1." msgstr "Välimuistitiedostoon %1 ei voitu kirjoittaa." +#: tdeio_help.cpp:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sorry, there is no documentation available at all for %1." +msgstr "Kohteelle %1 ei ole käyttöopasta." + +#: tdeio_help.cpp:166 +msgid "Looking up correct file" +msgstr "Etsitään oikeaa tiedostoa" + +#: tdeio_help.cpp:217 +msgid "Preparing document" +msgstr "Valmistellaan asiakirjaa" + +#: tdeio_help.cpp:226 tdeio_help.cpp:259 +#, c-format +msgid "The requested help file could not be parsed:
                          %1" +msgstr "Pyydettyä tiedostoa ei voitu jäsentää:
                          %1" + +#: tdeio_help.cpp:248 +msgid "Saving to cache" +msgstr "Tallennetaan välimuistiin" + +#: tdeio_help.cpp:254 +msgid "Using cached version" +msgstr "Käytetään välimuistissa olevaa versiota" + +#: tdeio_help.cpp:316 +msgid "Looking up section" +msgstr "Etsitään valintaa" + +#: tdeio_help.cpp:327 +msgid "Could not find filename %1 in %2." +msgstr "Tiedostonimeä %1 ei löytynyt hakemistosta %2." + #: xslt.cpp:55 msgid "Parsing stylesheet" msgstr "Jäsennetään tyylisivua" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeioexec.po b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeioexec.po index ce0231877a6..dfe5a33b1c0 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeioexec.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeioexec.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeioexec\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-13 02:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-03 11:28+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdelibs.po index 5aba56282fa..bdd07d44d9c 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -12,10 +12,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-18 12:16+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -42,150 +43,129 @@ msgstr "" "Ohjauskeskuksen asetuksia. Kaikki muut valinnat ohittavat Ohjauskeskuksen " "asetukset." -#. i18n: file ./tdecert/tdecertpart.rc line 4 +#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_popupmenu.rc line 11 #: rc.cpp:9 #, no-c-format -msgid "&Certificate" -msgstr "&Sertifikaatti" +msgid "Frame" +msgstr "Kehys" -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 58 -#: rc.cpp:12 +#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml.rc line 4 +#: common_texts.cpp:81 rc.cpp:12 rc.cpp:30 rc.cpp:229 #, no-c-format -msgid "Alternate shortcut:" -msgstr "Vaihtoehtoinen näppäinyhdistelmä:" +msgid "&Edit" +msgstr "&Muokkaa" -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 69 +#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 17 #: rc.cpp:15 #, no-c-format -msgid "Primary shortcut:" -msgstr "Ensisijainen näppäinyhdistelmä:" +msgid "JavaScript Errors" +msgstr "JavaScript-virheet" -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 155 +#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 20 #: rc.cpp:18 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"The currently set shortcut or the shortcut you are entering will show up here." -msgstr "Nykyinen tai syöttämäsi näppäinyhdistelmä näkyy tässä." - -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 182 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:27 rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "x" -msgstr "x" - -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 188 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:30 rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "Clear shortcut" -msgstr "Poista näppäinyhdistelmä" - -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 213 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Multi-key mode" -msgstr "Moninäppäintila" - -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 216 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Enable the entry of multi-key shortcuts" -msgstr "Sallii monen näppäimen yhdistelmät" +"This dialog provides you with notification and details of scripting errors that " +"occur on web pages. In many cases it is due to an error in the web site as " +"designed by its author. In other cases it is the result of a programming error " +"in Konqueror. If you suspect the former, please contact the webmaster of the " +"site in question. Conversely if you suspect an error in Konqueror, please file " +"a bug report at http://bugs.trinitydesktop.org/. A test case which illustrates " +"the problem will be appreciated." +msgstr "" +"Tämä ikkuna huomauttaa ja kertoo yksityiskohdat web-sivuilla olevista " +"skriptausvirheistä. Useimmissa tapauksissa tämä johtuu web-sivujen tekijästä. " +"Muussa tapauksessa vika on Konquerorin ohjelmakoodissa. Jos epäilet, että vika " +"on sivun tekijässä, ota häneen yhteyttä. Jos epäilet vian puolestaan olevan " +"Konquerorissa, täytä vikailmoitus osoitteessa http://bugs.kde.org/. Vian " +"ilmentävä testisivu olisi hyödyllinen." -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 219 -#: rc.cpp:39 +#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 39 +#: tdeui/kstdaction_p.h:58 tdeui/kstdguiitem.cpp:161 rc.cpp:24 #, no-c-format -msgid "" -"Select this checkbox to enable the entry of multi-key shortcuts. A multi-key " -"shortcut consists of a sequence of up to 4 keys. For example, you could assign " -"\"Ctrl+F,B\" to Font-Bold and \"Ctrl+F,U\" to Font-Underline." -msgstr "" -"Valitse tämä salliaksesi monen näppäimen yhdistelmät. Moninäppäintila sallii " -"näppäinyhdistelmän koostuvan neljän näppäimen yhdistelmään saakka. Voit " -"esimerkiksi asettaa \"CTRL+K,L\"-yhdistelmän kursivoimaan ja " -"\"Ctrl+K,A\"-yhdistelmän alleviivaamaan tekstin." +msgid "C&lear" +msgstr "&Tyhjennä" -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 4 -#: common_texts.cpp:77 rc.cpp:42 rc.cpp:262 +#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_browser.rc line 4 +#: common_texts.cpp:77 rc.cpp:27 rc.cpp:223 #, no-c-format msgid "&File" msgstr "&Tiedosto" -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 33 -#: common_texts.cpp:131 rc.cpp:45 +#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_browser.rc line 20 +#: common_texts.cpp:84 rc.cpp:33 rc.cpp:235 #, no-c-format -msgid "&Game" -msgstr "&Peli" +msgid "&View" +msgstr "&Näytä" -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 57 -#: common_texts.cpp:81 rc.cpp:48 rc.cpp:229 rc.cpp:265 +#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_browser.rc line 37 +#: common_texts.cpp:254 rc.cpp:36 rc.cpp:256 #, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "&Muokkaa" +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Päätyökalurivi" -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 80 -#: rc.cpp:51 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 26 +#: rc.cpp:39 #, no-c-format -msgid "" -"_: Menu title\n" -"&Move" -msgstr "&Siirrä" +msgid "Document Information" +msgstr "Asiakirjan tiedot" -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 97 -#: common_texts.cpp:84 rc.cpp:54 rc.cpp:268 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 37 +#: rc.cpp:42 #, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "&Näytä" +msgid "General" +msgstr "Yleinen" -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 112 -#: rc.cpp:57 rc.cpp:60 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 64 +#: rc.cpp:45 #, no-c-format -msgid "&Go" -msgstr "&Siirry" +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 133 -#: common_texts.cpp:182 rc.cpp:63 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 122 +#: rc.cpp:48 #, no-c-format -msgid "&Bookmarks" -msgstr "&Kirjanmerkit" +msgid "Title:" +msgstr "Otsikko:" -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 139 -#: common_texts.cpp:185 rc.cpp:66 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 141 +#: rc.cpp:51 #, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "T&yökalut" +msgid "Last modified:" +msgstr "Muokattu viimeksi:" -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 143 -#: common_texts.cpp:192 rc.cpp:69 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 160 +#: rc.cpp:54 #, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "&Asetukset" +msgid "Document encoding:" +msgstr "Asiakirjan koodaus:" -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 186 -#: common_texts.cpp:254 rc.cpp:75 rc.cpp:271 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 188 +#: rc.cpp:57 #, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Päätyökalurivi" +msgid "HTTP Headers" +msgstr "HTTP-otsikot" -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 27 -#: rc.cpp:78 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 197 +#: rc.cpp:60 #, no-c-format -msgid "Shortcut:" -msgstr "Näppäinyhdistelmä:" +msgid "Property" +msgstr "Ominaisuus" -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 65 -#: rc.cpp:81 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 208 +#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:132 rc.cpp:63 #, no-c-format -msgid "Alt+Tab" -msgstr "Alt+Tab" +msgid "Value" +msgstr "Arvo" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 38 -#: rc.cpp:90 rc.cpp:307 +#: rc.cpp:69 rc.cpp:307 #, no-c-format msgid "Unknown word:" msgstr "Tuntematon sana:" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 44 -#: rc.cpp:93 rc.cpp:105 rc.cpp:310 rc.cpp:322 +#: rc.cpp:72 rc.cpp:84 rc.cpp:310 rc.cpp:322 #, no-c-format msgid "" "" @@ -217,25 +197,25 @@ msgstr "" "" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 52 -#: rc.cpp:99 rc.cpp:316 +#: rc.cpp:78 rc.cpp:316 #, no-c-format msgid "misspelled" msgstr "kirjoitusvirhe" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 55 -#: rc.cpp:102 rc.cpp:319 +#: rc.cpp:81 rc.cpp:319 #, no-c-format msgid "Unknown word" msgstr "Tuntematon sana" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 69 -#: rc.cpp:111 rc.cpp:328 +#: rc.cpp:90 rc.cpp:328 #, no-c-format msgid "&Language:" msgstr "&Kieli:" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 77 -#: rc.cpp:114 rc.cpp:209 rc.cpp:331 rc.cpp:389 +#: rc.cpp:93 rc.cpp:188 rc.cpp:331 rc.cpp:389 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -247,19 +227,19 @@ msgstr "" "" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 88 -#: rc.cpp:119 rc.cpp:336 +#: rc.cpp:98 rc.cpp:336 #, no-c-format msgid "... the misspelled word shown in context ..." msgstr "... virheellisesti kirjoitettu sana sana kontekstissa ..." #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 94 -#: rc.cpp:122 rc.cpp:339 +#: rc.cpp:101 rc.cpp:339 #, no-c-format msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context." msgstr "Tekstiä, joka näyttää tuntemattoman sanan käyttöyhteydessään." #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 99 -#: rc.cpp:125 rc.cpp:342 +#: rc.cpp:104 rc.cpp:342 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -277,13 +257,13 @@ msgstr "" "" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 107 -#: rc.cpp:130 rc.cpp:347 +#: rc.cpp:109 rc.cpp:347 #, no-c-format msgid "<< Add to Dictionary" msgstr "<< Lisää sanakirjaan" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 113 -#: rc.cpp:133 rc.cpp:350 +#: rc.cpp:112 rc.cpp:350 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -306,13 +286,13 @@ msgstr "" "" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 138 -#: rc.cpp:139 rc.cpp:405 +#: rc.cpp:118 rc.cpp:405 #, no-c-format msgid "R&eplace All" msgstr "Korvaa &kaikki" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 143 -#: rc.cpp:142 rc.cpp:408 +#: rc.cpp:121 rc.cpp:408 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -326,19 +306,19 @@ msgstr "" "" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 149 -#: rc.cpp:147 rc.cpp:356 +#: rc.cpp:126 rc.cpp:356 #, no-c-format msgid "Suggested Words" msgstr "Sanaehdotukset:" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 165 -#: rc.cpp:150 rc.cpp:359 +#: rc.cpp:129 rc.cpp:359 #, no-c-format msgid "Suggestion List" msgstr "Ehdotuslista" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 171 -#: rc.cpp:153 rc.cpp:362 +#: rc.cpp:132 rc.cpp:362 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -360,13 +340,13 @@ msgstr "" "" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 179 -#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:231 rc.cpp:159 rc.cpp:397 +#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:232 rc.cpp:138 rc.cpp:397 #, no-c-format msgid "&Replace" msgstr "K&orvaa" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 184 -#: rc.cpp:162 rc.cpp:400 +#: rc.cpp:141 rc.cpp:400 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -380,13 +360,13 @@ msgstr "" "" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 192 -#: rc.cpp:167 rc.cpp:368 +#: rc.cpp:146 rc.cpp:368 #, no-c-format msgid "Replace &with:" msgstr "&Korvaa sanalla:" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 201 -#: rc.cpp:170 rc.cpp:194 rc.cpp:371 rc.cpp:377 +#: rc.cpp:149 rc.cpp:173 rc.cpp:371 rc.cpp:377 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -405,13 +385,13 @@ msgstr "" "" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 209 -#: rc.cpp:176 rc.cpp:413 +#: tdersync/tdersync.cpp:687 rc.cpp:155 rc.cpp:413 #, no-c-format msgid "&Ignore" msgstr "&Ohita" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 215 -#: rc.cpp:179 rc.cpp:416 +#: rc.cpp:158 rc.cpp:416 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -427,13 +407,13 @@ msgstr "" "" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 223 -#: rc.cpp:185 rc.cpp:422 +#: rc.cpp:164 rc.cpp:422 #, no-c-format msgid "I&gnore All" msgstr "&Ohita kaikki" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 229 -#: rc.cpp:188 rc.cpp:425 rc.cpp:434 +#: rc.cpp:167 rc.cpp:425 rc.cpp:434 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -451,113 +431,134 @@ msgstr "" "" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 248 -#: rc.cpp:200 rc.cpp:394 +#: rc.cpp:179 rc.cpp:394 #, no-c-format msgid "S&uggest" msgstr "&Ehdotus" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 254 -#: tdeui/ksconfig.cpp:294 rc.cpp:203 rc.cpp:383 +#: tdeui/ksconfig.cpp:294 rc.cpp:182 rc.cpp:383 #, no-c-format msgid "English" msgstr "Englanti" #. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 261 -#: rc.cpp:206 rc.cpp:386 +#: rc.cpp:185 rc.cpp:386 #, no-c-format msgid "Language Selection" msgstr "Kielen valinta" -#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_popupmenu.rc line 11 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 58 +#: rc.cpp:193 +#, no-c-format +msgid "Alternate shortcut:" +msgstr "Vaihtoehtoinen näppäinyhdistelmä:" + +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 69 +#: rc.cpp:196 +#, no-c-format +msgid "Primary shortcut:" +msgstr "Ensisijainen näppäinyhdistelmä:" + +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 155 +#: rc.cpp:199 +#, no-c-format +msgid "" +"The currently set shortcut or the shortcut you are entering will show up here." +msgstr "Nykyinen tai syöttämäsi näppäinyhdistelmä näkyy tässä." + +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 182 +#: rc.cpp:202 rc.cpp:208 rc.cpp:265 +#, no-c-format +msgid "x" +msgstr "x" + +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 188 +#: rc.cpp:205 rc.cpp:211 rc.cpp:268 +#, no-c-format +msgid "Clear shortcut" +msgstr "Poista näppäinyhdistelmä" + +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 213 #: rc.cpp:214 #, no-c-format -msgid "Frame" -msgstr "Kehys" +msgid "Multi-key mode" +msgstr "Moninäppäintila" -#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 17 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 216 #: rc.cpp:217 #, no-c-format -msgid "JavaScript Errors" -msgstr "JavaScript-virheet" +msgid "Enable the entry of multi-key shortcuts" +msgstr "Sallii monen näppäimen yhdistelmät" -#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 20 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 219 #: rc.cpp:220 #, no-c-format msgid "" -"This dialog provides you with notification and details of scripting errors that " -"occur on web pages. In many cases it is due to an error in the web site as " -"designed by its author. In other cases it is the result of a programming error " -"in Konqueror. If you suspect the former, please contact the webmaster of the " -"site in question. Conversely if you suspect an error in Konqueror, please file " -"a bug report at http://bugs.kde.org/. A test case which illustrates the " -"problem will be appreciated." +"Select this checkbox to enable the entry of multi-key shortcuts. A multi-key " +"shortcut consists of a sequence of up to 4 keys. For example, you could assign " +"\"Ctrl+F,B\" to Font-Bold and \"Ctrl+F,U\" to Font-Underline." msgstr "" -"Tämä ikkuna huomauttaa ja kertoo yksityiskohdat web-sivuilla olevista " -"skriptausvirheistä. Useimmissa tapauksissa tämä johtuu web-sivujen tekijästä. " -"Muussa tapauksessa vika on Konquerorin ohjelmakoodissa. Jos epäilet, että vika " -"on sivun tekijässä, ota häneen yhteyttä. Jos epäilet vian puolestaan olevan " -"Konquerorissa, täytä vikailmoitus osoitteessa http://bugs.kde.org/. Vian " -"ilmentävä testisivu olisi hyödyllinen." +"Valitse tämä salliaksesi monen näppäimen yhdistelmät. Moninäppäintila sallii " +"näppäinyhdistelmän koostuvan neljän näppäimen yhdistelmään saakka. Voit " +"esimerkiksi asettaa \"CTRL+K,L\"-yhdistelmän kursivoimaan ja " +"\"Ctrl+K,A\"-yhdistelmän alleviivaamaan tekstin." -#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 39 -#: tdeui/kstdaction_p.h:58 tdeui/kstdguiitem.cpp:161 rc.cpp:226 +#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 33 +#: common_texts.cpp:131 rc.cpp:226 #, no-c-format -msgid "C&lear" -msgstr "&Tyhjennä" +msgid "&Game" +msgstr "&Peli" -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 26 +#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 80 #: rc.cpp:232 #, no-c-format -msgid "Document Information" -msgstr "Asiakirjan tiedot" - -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 37 -#: rc.cpp:235 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Yleinen" +msgid "" +"_: Menu title\n" +"&Move" +msgstr "&Siirrä" -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 64 -#: rc.cpp:238 +#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 112 +#: rc.cpp:238 rc.cpp:241 #, no-c-format -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +msgid "&Go" +msgstr "&Siirry" -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 122 -#: rc.cpp:241 +#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 133 +#: common_texts.cpp:182 rc.cpp:244 #, no-c-format -msgid "Title:" -msgstr "Otsikko:" +msgid "&Bookmarks" +msgstr "&Kirjanmerkit" -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 141 -#: rc.cpp:244 +#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 139 +#: common_texts.cpp:185 rc.cpp:247 #, no-c-format -msgid "Last modified:" -msgstr "Muokattu viimeksi:" +msgid "&Tools" +msgstr "T&yökalut" -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 160 -#: rc.cpp:247 +#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 143 +#: common_texts.cpp:192 rc.cpp:250 #, no-c-format -msgid "Document encoding:" -msgstr "Asiakirjan koodaus:" +msgid "&Settings" +msgstr "&Asetukset" -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 188 -#: rc.cpp:250 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 27 +#: rc.cpp:259 #, no-c-format -msgid "HTTP Headers" -msgstr "HTTP-otsikot" +msgid "Shortcut:" +msgstr "Näppäinyhdistelmä:" -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 197 -#: rc.cpp:253 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 65 +#: rc.cpp:262 #, no-c-format -msgid "Property" -msgstr "Ominaisuus" +msgid "Alt+Tab" +msgstr "Alt+Tab" -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 208 -#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:132 rc.cpp:256 +#. i18n: file ./tdecert/tdecertpart.rc line 4 +#: rc.cpp:271 #, no-c-format -msgid "Value" -msgstr "Arvo" +msgid "&Certificate" +msgstr "&Sertifikaatti" #. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 26 #: rc.cpp:274 @@ -571,7 +572,7 @@ msgstr "" #. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 34 #: common_texts.cpp:118 tdeui/keditcl2.cpp:723 tdeui/keditcl2.cpp:862 -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:161 rc.cpp:277 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:162 rc.cpp:277 #, no-c-format msgid "Options" msgstr "Asetukset" @@ -689,8 +690,8 @@ msgstr "Rekursiivinen verkkoalueiden haku." #. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 19 #: rc.cpp:455 -#, no-c-format -msgid "Removed in TDE 3.5.0" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Removed in KDE 3.5.0" msgstr "Poistettu TDE:n versiossa 3.5.0" #. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 25 @@ -743,8 +744,9 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org" -#: common_texts.cpp:24 tdeui/tdeconfigdialog.cpp:56 tdeutils/kcmultidialog.cpp:59 -#: tdeutils/kcmultidialog.h:104 tdeutils/ksettings/dialog.cpp:571 +#: common_texts.cpp:24 tdeui/tdeconfigdialog.cpp:56 +#: tdeutils/kcmultidialog.cpp:59 tdeutils/kcmultidialog.h:104 +#: tdeutils/ksettings/dialog.cpp:571 msgid "Configure" msgstr "Muokkaa" @@ -776,7 +778,7 @@ msgstr "Sivu" msgid "Border" msgstr "Reunus" -#: common_texts.cpp:32 tdeui/tdetoolbar.cpp:2116 +#: common_texts.cpp:32 tdeui/tdetoolbar.cpp:2122 msgid "Orientation" msgstr "Sijainti" @@ -860,8 +862,8 @@ msgstr "Suurennus" msgid "&Zoom" msgstr "&Zoomaa" -#: arts/message/artsmessage.cc:89 common_texts.cpp:54 tdeabc/lock.cpp:132 -#: tdeui/tdemessagebox.cpp:760 tdeui/tdemessagebox.cpp:790 kjs/object.cpp:493 +#: arts/message/artsmessage.cc:89 common_texts.cpp:54 kjs/object.cpp:493 +#: tdeabc/lock.cpp:132 tdeui/tdemessagebox.cpp:760 tdeui/tdemessagebox.cpp:790 #: tdeutils/kpluginselector.cpp:248 msgid "Error" msgstr "Virhe" @@ -905,10 +907,10 @@ msgstr "&Tietoja" msgid "Untitled" msgstr "Nimetön" -#: common_texts.cpp:67 tdecore/tdeapplication.cpp:1417 -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2245 tdecore/tdeapplication.cpp:2280 -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2551 tdecore/tdeapplication.cpp:2573 -#: tdecore/kdebug.cpp:295 tdeui/kdialogbase.cpp:908 tdeui/kstdguiitem.cpp:99 +#: common_texts.cpp:67 tdecore/kdebug.cpp:339 tdecore/tdeapplication.cpp:1627 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2728 tdecore/tdeapplication.cpp:2763 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3034 tdecore/tdeapplication.cpp:3059 +#: tdeui/kdialogbase.cpp:908 tdeui/kstdguiitem.cpp:99 msgid "&OK" msgstr "&OK" @@ -960,7 +962,7 @@ msgstr "Lopeta" msgid "&Quit" msgstr "&Lopeta" -#: common_texts.cpp:88 tdecore/tdestdaccel.cpp:88 kded/tdebuildsycoca.cpp:753 +#: common_texts.cpp:88 kded/tdebuildsycoca.cpp:753 tdecore/tdestdaccel.cpp:88 msgid "Reload" msgstr "Päivitä" @@ -988,7 +990,8 @@ msgstr "Uusi peli" msgid "&New Game" msgstr "&Uusi peli" -#: common_texts.cpp:99 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:133 tdecore/tdestdaccel.cpp:53 +#: common_texts.cpp:99 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:134 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:53 msgid "Open" msgstr "Avaa" @@ -1032,8 +1035,9 @@ msgstr "Tallenna" msgid "&Save" msgstr "&Tallenna" -#: common_texts.cpp:111 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3937 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4141 -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4462 tdehtml/tdehtml_run.cpp:83 tdeparts/browserrun.cpp:419 +#: common_texts.cpp:111 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3941 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4145 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4466 +#: tdehtml/tdehtml_run.cpp:83 tdeparts/browserrun.cpp:419 msgid "Save As" msgstr "Tallenna nimellä" @@ -1049,7 +1053,8 @@ msgstr "Tallenna &nimellä..." msgid "&Print..." msgstr "T&ulosta..." -#: common_texts.cpp:117 tdeui/tdemessagebox.cpp:837 tdeui/tdemessagebox.cpp:867 +#: common_texts.cpp:117 tdeui/tdemessagebox.cpp:837 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:867 msgid "Sorry" msgstr "Virhe" @@ -1070,7 +1075,8 @@ msgstr "Muokkaa" msgid "&Delete" msgstr "&Poista" -#: common_texts.cpp:125 tdeui/tdefontdialog.cpp:225 tdeui/tdefontdialog.cpp:477 +#: common_texts.cpp:125 tdeui/tdefontdialog.cpp:225 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:477 msgid "Italic" msgstr "Kursivoitu" @@ -1098,15 +1104,16 @@ msgstr "paikallisesti yhdistetty" msgid "Browse..." msgstr "Selaa..." -#: common_texts.cpp:137 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:127 tdeui/keditcl2.cpp:107 +#: common_texts.cpp:137 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:128 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:466 tdeui/keditcl2.cpp:107 #: tdeui/keditcl2.cpp:120 tdeui/keditcl2.cpp:377 tdeui/keditcl2.cpp:390 #: tdeui/keditcl2.cpp:456 tdeui/keditcl2.cpp:469 tdeui/kstdguiitem.cpp:259 -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:466 tdeutils/kreplace.cpp:319 +#: tdeutils/kreplace.cpp:319 msgid "Stop" msgstr "Pysäytä" -#: common_texts.cpp:138 tdeui/keditlistbox.cpp:136 -#: tderesources/configpage.cpp:127 +#: common_texts.cpp:138 tderesources/configpage.cpp:127 +#: tdeui/keditlistbox.cpp:136 msgid "&Remove" msgstr "&Poista" @@ -1162,7 +1169,7 @@ msgstr "Palauta" msgid "Appearance" msgstr "Ulkonäkö" -#: common_texts.cpp:152 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:137 +#: common_texts.cpp:152 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:138 #: tdecore/tdestdaccel.cpp:57 msgid "Print" msgstr "Tulosta" @@ -1232,8 +1239,11 @@ msgid "&Replace..." msgstr "&Korvaa..." #: common_texts.cpp:173 tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:156 -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:168 tdeui/klineedit.cpp:914 -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2058 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:168 tderandr/libtderandr.cc:1300 +#: tderandr/libtderandr.cc:1403 tderandr/libtderandr.cc:1404 +#: tderandr/libtderandr.cc:1405 tderandr/libtderandr.cc:1445 +#: tderandr/libtderandr.cc:1446 tderandr/libtderandr.cc:1447 +#: tdeui/klineedit.cpp:914 tdeui/tdetoolbar.cpp:2064 msgid "Default" msgstr "Oletus" @@ -1253,7 +1263,7 @@ msgstr "Avaa vanha" msgid "Open &Recent" msgstr "Avaa &viimeaikainen" -#: common_texts.cpp:179 tdeui/kstdaction_p.h:61 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4258 +#: common_texts.cpp:179 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4262 tdeui/kstdaction_p.h:61 msgid "&Find..." msgstr "&Etsi..." @@ -1302,213 +1312,423 @@ msgstr "&Ominaisuudet..." msgid "Do not show this message again" msgstr "Älä näytä tätä viestiä uudelleen" -#: common_texts.cpp:211 +#: common_texts.cpp:194 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" -"Prior" -msgstr "Edellinen" +"_: TQAccel\n" +"Escape" +msgstr "Escape" -#: common_texts.cpp:212 +#: common_texts.cpp:195 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" +"Tab" +msgstr "Tab" + +#: common_texts.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Backtab" +msgstr "Backtab" + +#: common_texts.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Backspace" +msgstr "Askelpalautin" + +#: common_texts.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Return" +msgstr "Return" + +#: common_texts.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Enter" +msgstr "Enter" + +#: common_texts.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Insert" +msgstr "Insert" + +#: common_texts.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Delete" +msgstr "Delete" + +#: common_texts.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Pause" +msgstr "Pause" + +#: common_texts.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Print" +msgstr "Print" + +#: common_texts.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"SysReq" +msgstr "SysReq" + +#: common_texts.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Home" +msgstr "Home" + +#: common_texts.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"End" +msgstr "End" + +#: common_texts.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Left" +msgstr "Vasen" + +#: common_texts.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Up" +msgstr "Ylös" + +#: common_texts.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Right" +msgstr "Oikea" + +#: common_texts.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Down" +msgstr "Alas" + +#: common_texts.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Prior" +msgstr "Edellinen" + +#: common_texts.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" "Next" msgstr "Seuraava" #: common_texts.cpp:213 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Shift" msgstr "Shift" #: common_texts.cpp:214 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Control" msgstr "Control" #: common_texts.cpp:215 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Meta" msgstr "Meta" #: common_texts.cpp:216 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Alt" msgstr "Alt" +#: common_texts.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"CapsLock" +msgstr "CapsLock" + +#: common_texts.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"NumLock" +msgstr "NumLock" + +#: common_texts.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"ScrollLock" +msgstr "ScrollLock" + +#: common_texts.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Space" +msgstr "Välilyönti" + #: common_texts.cpp:221 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "ParenLeft" msgstr "Vasen sulku" #: common_texts.cpp:222 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "ParenRight" msgstr "Oikea sulku" #: common_texts.cpp:223 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Asterisk" msgstr "Tähtimerkki" #: common_texts.cpp:224 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Plus" msgstr "Plus" #: common_texts.cpp:225 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Comma" msgstr "Pilkku" #: common_texts.cpp:226 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Minus" msgstr "Miinus" #: common_texts.cpp:227 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Period" msgstr "Piste" #: common_texts.cpp:228 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Slash" msgstr "Kauttaviiva" #: common_texts.cpp:229 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Colon" msgstr "Kaksoispiste" #: common_texts.cpp:230 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Semicolon" msgstr "Puolipiste" #: common_texts.cpp:231 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Less" msgstr "Pienempi kuin" #: common_texts.cpp:232 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Equal" msgstr "Yhtäsuuri" #: common_texts.cpp:233 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Greater" msgstr "Suurempi kuin" #: common_texts.cpp:234 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Question" msgstr "Kysymysmerkki" #: common_texts.cpp:235 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "BracketLeft" msgstr "Vasen hakasulje" #: common_texts.cpp:236 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Backslash" msgstr "Kenoviiva" #: common_texts.cpp:237 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "BracketRight" msgstr "Oikea hakasulku" #: common_texts.cpp:238 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "AsciiCircum" msgstr "AsciiCircum" #: common_texts.cpp:239 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Underscore" msgstr "Alaviiva" #: common_texts.cpp:240 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "QuoteLeft" msgstr "Vasen lainausmerkki" #: common_texts.cpp:241 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "BraceLeft" msgstr "Vasen aaltosulku" #: common_texts.cpp:242 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "BraceRight" msgstr "Oikea aaltosulku" #: common_texts.cpp:243 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "AsciiTilde" msgstr "Aaltoviiva" +#: common_texts.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"PgUp" +msgstr "PageUp" + +#: common_texts.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"PgDown" +msgstr "PageDown" + #: common_texts.cpp:246 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Apostrophe" msgstr "Heittomerkki" #: common_texts.cpp:247 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Ampersand" msgstr "Et-merkki" #: common_texts.cpp:248 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Exclam" msgstr "Huutomerkki" #: common_texts.cpp:249 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Dollar" msgstr "Dollari" #: common_texts.cpp:250 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "Percent" msgstr "Prosentti" +#: common_texts.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Menu" +msgstr "Valikko" + +#: common_texts.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Help" +msgstr "Ohje" + #: common_texts.cpp:253 +#, fuzzy msgid "" -"_: QAccel\n" +"_: TQAccel\n" "NumberSign" msgstr "Etumerkki" @@ -1566,1491 +1786,1448 @@ msgid "" "Un-Sticky" msgstr "Ei-naulattu" -#: kjs/object.cpp:349 -msgid "No default value" -msgstr "Ei oletusarvoa" +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:125 +msgid "Setting up synchronization for local folder" +msgstr "" -#: kjs/object.cpp:494 -msgid "Evaluation error" -msgstr "Laskentavirhe" +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:129 +msgid "Synchronization Method" +msgstr "" -#: kjs/object.cpp:495 -msgid "Range error" -msgstr "Aluevirhe" +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:134 +msgid "" +"&Utilize rsync + ssh for upload to remote server\n" +"Example: servername:/path/to/remote/folder" +msgstr "" -#: kjs/object.cpp:496 -msgid "Reference error" -msgstr "Viittausvirhe" +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:135 +msgid "" +"&Utilize rsync + ssh for download from remote server\n" +"Example: servername:/path/to/remote/folder" +msgstr "" -#: kjs/object.cpp:497 -msgid "Syntax error" -msgstr "Syntaksivirhe" +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:136 +msgid "" +"&Utilize unison + ssh for bidirectional synchronization with remote server\n" +"Example: ssh://servername//path/to/remote/folder" +msgstr "" -#: kjs/object.cpp:498 -msgid "Type error" -msgstr "Tyyppivirhe" +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:149 +msgid "Remote Folder" +msgstr "" -#: kjs/object.cpp:499 -msgid "URI error" -msgstr "URI-virhe" +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Automatic Synchronization" +msgstr "&Automaattinen tunnistus" -#: kjs/internal.cpp:135 -msgid "Undefined value" -msgstr "Määrittelemätön arvo" +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:164 +msgid "Synchronize on logout" +msgstr "" -#: kjs/internal.cpp:166 -msgid "Null value" -msgstr "Nolla-arvo" +#: tdersync/tdersync.cpp:468 tdersync/tdersync.cpp:516 +#: tdersync/tdersync.cpp:583 tdersync/tdersync.cpp:592 +#: tdersync/tdersync.cpp:645 tdersync/tdersync.cpp:658 +#: tdersync/tdersync.cpp:966 +msgid "Remote Folder Synchronization" +msgstr "" -#: kjs/reference.cpp:96 -msgid "Invalid reference base" -msgstr "Virheellinen viittauksen perusta" +#: tdersync/tdersync.cpp:475 tdersync/tdersync.cpp:599 +msgid "Synchronizing Folder..." +msgstr "" -#: kjs/reference.cpp:127 -msgid "Can't find variable: " -msgstr "Muuttujaa ei löydy: " +#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624 +#, fuzzy +msgid "Remote authorization required" +msgstr "Tarvitaan varmistus" -#: kjs/reference.cpp:134 -msgid "Base is not an object" -msgstr "Pohja ei ole objekti" +#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624 +#, fuzzy +msgid "Please input" +msgstr "Tyhjennä syöttökenttä" -#: kjs/function_object.cpp:290 -msgid "Syntax error in parameter list" -msgstr "Syntaksivirhe parametrilistassa" +#: tdersync/tdersync.cpp:587 +msgid "An error ocurred on the remote system" +msgstr "" -#: interfaces/tdetexteditor/editorchooser.cpp:60 -msgid "System Default (%1)" -msgstr "Järjestelmän oletus (%1)" +#: tdersync/tdersync.cpp:687 +#, fuzzy +msgid "User Intervention Required" +msgstr "Tarvitaan varmistus" -#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106 -msgid "Unable to get KScript Runner for type \"%1\"." -msgstr "Ei voitu hakea KScript Runneria tyypille \"%1\"." +#: tdersync/tdersync.cpp:687 +#, fuzzy +msgid "Use &Local File" +msgstr "Avaa tiedosto" -#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106 -#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129 -msgid "KScript Error" -msgstr "KScript-virhe" +#: tdersync/tdersync.cpp:687 +msgid "Use &Remote File" +msgstr "" -#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129 -msgid "Unable find script \"%1\"." -msgstr "Ei löydetty skriptiä \"%1\"." +#: tdersync/tdersync.cpp:694 +msgid "WARNING: Both the local and remote file have been modified" +msgstr "" -#: interfaces/tdescript/scriptloader.cpp:40 -msgid "TDE Scripts" -msgstr "TDE-komentoriviohjelmat" +#: tdersync/tdersync.cpp:694 +#, fuzzy +msgid "Local" +msgstr "Paikkakunta" -#: arts/kde/kvideowidget.cpp:82 -msgid "Video Toolbar" -msgstr "Videotyökalurivi" +#: tdersync/tdersync.cpp:694 +#, fuzzy +msgid "Remote" +msgstr "Poista" -#: arts/kde/kvideowidget.cpp:104 -msgid "Fullscreen &Mode" -msgstr "&Kokonäyttötila" +#: tdersync/tdersync.cpp:694 +msgid "Please select the file to duplicate (the other will be overwritten)" +msgstr "" -#: arts/kde/kvideowidget.cpp:107 -msgid "&Half Size" -msgstr "&Puolikoko" +#: tdersync/tdersync.cpp:694 +msgid "Or, select Ignore to skip synchronization of this file for now" +msgstr "" -#: arts/kde/kvideowidget.cpp:110 -msgid "&Normal Size" -msgstr "&Normaali koko" +#: tdersync/tdersync.cpp:966 +msgid "Configuring Remote Folder Synchronization" +msgstr "" -#: arts/kde/kvideowidget.cpp:113 -msgid "&Double Size" -msgstr "&Tuplakoko" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:402 +msgid "Tishrey" +msgstr "Tishrey" -#: tdeabc/addressbook.cpp:346 tdeabc/addressbook.cpp:365 -msgid "Unable to load resource '%1'" -msgstr "Resurssia \"%1\" ei voitu ladata" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:404 +msgid "Heshvan" +msgstr "Heshvan" -#: tdeabc/key.cpp:127 -msgid "X509" -msgstr "X509" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:406 +msgid "Kislev" +msgstr "Kislev" -#: tdeabc/key.cpp:130 -msgid "PGP" -msgstr "PGP" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:408 +msgid "Tevet" +msgstr "Tevet" -#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/key.cpp:133 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 -msgid "Custom" -msgstr "Oma" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:410 +msgid "Shvat" +msgstr "Shvat" -#: tdeabc/key.cpp:136 tdeabc/secrecy.cpp:80 -msgid "Unknown type" -msgstr "Tuntematon tyyppi" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:412 +msgid "Adar" +msgstr "Adar" -#: tdeabc/field.cpp:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 -msgid "Unknown Field" -msgstr "Tuntematon kenttä" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:414 +msgid "Nisan" +msgstr "Nisan" -#: tdeabc/field.cpp:205 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 -msgid "All" -msgstr "Kaikki" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:416 +msgid "Iyar" +msgstr "Iyar" -#: tdeabc/field.cpp:207 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 -msgid "Frequent" -msgstr "Yleiset" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:418 +msgid "Sivan" +msgstr "Sivan" -#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:209 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 -msgid "" -"_: street/postal\n" -"Address" -msgstr "Postiosoite" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:420 +msgid "Tamuz" +msgstr "Tamuz" -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 -#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 -msgid "Email" -msgstr "Sähköposti" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:422 +msgid "Av" +msgstr "Av" -#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 -msgid "Personal" -msgstr "Henkilökohtainen" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:424 +msgid "Elul" +msgstr "Elul" -#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:727 tdeabc/field.cpp:215 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 -msgid "Organization" -msgstr "Organisaatio" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:426 +msgid "Adar I" +msgstr "Adar I" -#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 -msgid "Undefined" -msgstr "Määrittelemätön" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:428 +msgid "Adar II" +msgstr "Adar II" -#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:42 -msgid "Disable automatic startup on login" -msgstr "Älä käynnistä automaattisesti sisäänkirjauduttaessa" +#: tdecore/twinmodule.cpp:458 +#, c-format +msgid "Desktop %1" +msgstr "Työpöytä %1" -#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:45 -msgid "Override existing entries" -msgstr "Ohita olemassaolevat tietueet" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1141 +msgid "" +"_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right " +"languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew " +"and Arabic) to get proper widget layout." +msgstr "LTR" -#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:287 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1614 msgid "" -"Address book file %1 not found! Make sure the old address book is " -"located there and you have read permission for this file." +"There was an error setting up inter-process communications for TDE. The message " +"returned by the system was:\n" +"\n" msgstr "" -"Osoitekirjatiedostoa %1 ei löytynyt! Varmista, että vanha " -"osoitekirjatiedosto on kohteessa, ja että siihen on lukuoikeudet." - -#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:435 -msgid "Kab to Kabc Converter" -msgstr "Kab-Kabc-muuntaja" - -#: tdeabc/resource.cpp:332 -msgid "Loading resource '%1' failed!" -msgstr "Resurssin %1 lataaminen epäonnistui." +"TDE:n prosessien välistä kommunikointia alustettaessa\n" +"tapahtui virhe. Järjestelmän palauttama viesti on:\n" +"\n" -#: tdeabc/resource.cpp:343 -msgid "Saving resource '%1' failed!" -msgstr "Resurssin %1 tallentaminen epäonnistui." +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1618 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Please check that the \"dcopserver\" program is running!" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Tarkista, että \"dcopserver\"-ohjelma on käynnissä." -#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:39 tderesources/selectdialog.cpp:42 -msgid "Resource Selection" -msgstr "Resurssin valinta" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1625 +msgid "DCOP communications error (%1)" +msgstr "DCOP-viestitysvirhe (%1)" -#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:46 tderesources/configpage.cpp:107 -#: tderesources/selectdialog.cpp:49 -msgid "Resources" -msgstr "Resurssit" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1643 +msgid "Use the X-server display 'displayname'" +msgstr "Käytä X-palvelimen näyttöä 'displayname'" -#: tdeabc/secrecy.cpp:71 -msgid "Public" -msgstr "Julkinen" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1645 +msgid "Use the QWS display 'displayname'" +msgstr "Käytä QWS-palvelimen näyttöä 'displayname'" -#: kab/addressbook.cc:1950 tdeabc/secrecy.cpp:74 -msgid "Private" -msgstr "Yksityinen" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1647 +msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" +msgstr "Palauta sovellus annetulle istunnolle (sessionid)" -#: tdeabc/secrecy.cpp:77 -msgid "Confidential" -msgstr "Luottamuksellinen" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1648 +msgid "" +"Causes the application to install a private color\n" +"map on an 8-bit display" +msgstr "" +"Pakottaa sovelluksen käyttämään yksityistä värikarttaa\n" +"8-bittisessä näyttötilassa." -#: tdeabc/errorhandler.cpp:42 -msgid "Error in libtdeabc" -msgstr "Virhe libtdeabc:ssa" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1649 +#, fuzzy +msgid "" +"Limits the number of colors allocated in the color\n" +"cube on an 8-bit display, if the application is\n" +"using the TQApplication::ManyColor color\n" +"specification" +msgstr "" +"Rajoittaa varattujen värien määrää 8-bittisessä\n" +"näyttötilassa, jos sovellus käyttää\n" +"QApplication::ManyColor värimäärityksiä." -#: tdeabc/ldifconverter.cpp:475 -msgid "List of Emails" -msgstr "Sähköpostien luettelo" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1650 +msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" +msgstr "Qt ei saa kaapata hiirtä tai näppäimistöä käyttöönsä." -#: tdeabc/locknull.cpp:60 -msgid "LockNull: All locks succeed but no actual locking is done." +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1651 +msgid "" +"running under a debugger can cause an implicit\n" +"-nograb, use -dograb to override" msgstr "" -"LockNull: Kaikki lukot onnistuivat, mutta varsinaista lukitusta ei tehty." +"debuggerin ajaminen voi aiheuttaa -nograb asetuksen\n" +"käytön, käytä -dograb ohittaaksesi tämän." -#: tdeabc/locknull.cpp:62 -msgid "LockNull: All locks fail." -msgstr "LockNull: Kaikki lukitukset epäonnistuivat." +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1652 +msgid "switches to synchronous mode for debugging" +msgstr "vaihtaa synkroniseen tilaan vianjäljitystä varten." -#: tdeabc/phonenumber.cpp:147 -msgid "" -"_: Preferred phone\n" -"Preferred" -msgstr "Suositeltu" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1654 +msgid "defines the application font" +msgstr "asettaa sovelluksen kirjasimen." -#: tdeabc/phonenumber.cpp:151 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1656 msgid "" -"_: Home phone\n" -"Home" -msgstr "Koti" +"sets the default background color and an\n" +"application palette (light and dark shades are\n" +"calculated)" +msgstr "" +"asettaa oletusarvoisen taustavärin ja paletin\n" +"(vaaleat ja tummat sävyt lasketaan)." -#: tdeabc/phonenumber.cpp:154 -msgid "" -"_: Work phone\n" -"Work" -msgstr "Työpuhelin" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1658 +msgid "sets the default foreground color" +msgstr "asettaa oletusedustavärin." -#: tdeabc/phonenumber.cpp:157 -msgid "Messenger" -msgstr "Viestin" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1660 +msgid "sets the default button color" +msgstr "asettaa painikkeiden oletusvärin." -#: tdeabc/phonenumber.cpp:160 -msgid "Preferred Number" -msgstr "Suositeltu numero" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1661 +msgid "sets the application name" +msgstr "asettaa sovelluksen nimen." -#: tdeabc/phonenumber.cpp:163 -msgid "Voice" -msgstr "Ääni" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1662 +msgid "sets the application title (caption)" +msgstr "asettaa sovelluksen otsikon." -#: tdeabc/phonenumber.cpp:166 -msgid "Fax" -msgstr "Faksi" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1664 +msgid "" +"forces the application to use a TrueColor visual on\n" +"an 8-bit display" +msgstr "" +"Pakottaa sovelluksen käyttämään täysvärikarttaa\n" +"8-bittisessä näyttötilassa." -#: tdeabc/phonenumber.cpp:169 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1665 msgid "" -"_: Mobile Phone\n" -"Mobile" -msgstr "Matkapuhelin" +"sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" +"values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" +"root" +msgstr "" +"asettaa XIM (X Input Method) -syöttötyylin.\n" +"Mahdollisia arvoja ovat onthespot, overthespot,\n" +"offthespot ja root." -#: tdeabc/phonenumber.cpp:172 -msgid "Video" -msgstr "Video" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1666 +msgid "set XIM server" +msgstr "aseta XIM-palvelin." -#: tdeabc/phonenumber.cpp:175 -msgid "Mailbox" -msgstr "Postilaatikko" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1667 +msgid "disable XIM" +msgstr "poista XIM käytöstä." -#: tdeabc/phonenumber.cpp:178 -msgid "Modem" -msgstr "Modeemi" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1670 +msgid "forces the application to run as QWS Server" +msgstr "pakottaa sovelluksen ajamisen QWS-palvelimena." -#: tdeabc/phonenumber.cpp:181 -msgid "" -"_: Car Phone\n" -"Car" -msgstr "Autopuhelin" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1672 +msgid "mirrors the whole layout of widgets" +msgstr "peilaa koko asettelun" -#: tdeabc/addressee.cpp:601 tdeabc/phonenumber.cpp:184 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1678 +msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" +msgstr "Aseta \"caption\" sovelluksen nimeksi otsikkoriville." -#: tdeabc/phonenumber.cpp:187 -msgid "PCS" -msgstr "PCS" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1679 +msgid "Use 'icon' as the application icon" +msgstr "Käytä \"icon\"-kuvaketta sovellukselle." -#: tdeabc/addressee.cpp:607 tdeabc/phonenumber.cpp:190 -msgid "Pager" -msgstr "Hakulaite" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1680 +msgid "Use 'icon' as the icon in the titlebar" +msgstr "Käytä \"icon\" kuvaketta otsikkopalkissa." -#: tdeabc/addressee.cpp:583 tdeabc/phonenumber.cpp:193 -msgid "Home Fax" -msgstr "Kotifaksi" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1681 +msgid "Use alternative configuration file" +msgstr "Käytä vaihtoehtoista asetustiedostoa." -#: tdeabc/phonenumber.cpp:196 -msgid "Work Fax" -msgstr "Työfaksi" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1682 +msgid "Use the DCOP Server specified by 'server'" +msgstr "Käytä \"server\":n määrittelemää DCOP-palvelinta." -#: tdeabc/address.cpp:312 tdeabc/phonenumber.cpp:199 tdecore/kcharsets.cpp:43 -msgid "Other" -msgstr "Muut" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1683 +msgid "Disable crash handler, to get core dumps" +msgstr "Poista kaatumisenhallinta saadaksesi core-vedoksia." -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:44 -msgid "Configure Distribution Lists" -msgstr "Jakelulista-asetukset" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1684 +msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" +msgstr "Odottaa WM_NET yhteensopivaa ikkunaohjelmaa." -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:61 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:43 -msgid "Select Email Address" -msgstr "Valitse sähköpostiosoite" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1685 +msgid "sets the application GUI style" +msgstr "asettaa sovelluksen käyttöliittymän tyylin." -#: kab/addressbook.cc:303 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:69 -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:49 -msgid "Email Addresses" -msgstr "Sähköpostiosoitteet" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1686 +msgid "" +"sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument format" +msgstr "" +"asettaa pääikkunan geometrian. - katso man X argumenttien muodon " +"selvittämiseksi." -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:152 -msgid "New List..." -msgstr "Uusi lista..." +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1740 +msgid "" +"The style %1 was not found\n" +msgstr "" +"Tyyliä \"%1\" ei löytynyt\n" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:156 -msgid "Rename List..." -msgstr "Uudelleennimeä lista..." +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2455 tdestyles/klegacy/klegacystyle.cpp:3044 +#: tdestyles/web/webstyle.cpp:1604 +msgid "modified" +msgstr "muutettu" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:160 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:137 -msgid "Remove List" -msgstr "Poista lista" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2727 tdecore/tdeapplication.cpp:2762 +msgid "Could not Launch Help Center" +msgstr "Ohjetta ei voitu avata" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:167 -msgid "Available addresses:" -msgstr "Osoitteet:" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2728 tdecore/tdeapplication.cpp:2763 +#, c-format +msgid "" +"Could not launch the TDE Help Center:\n" +"\n" +"%1" +msgstr "" +"TDE:n ohjetta ei voitu avata:\n" +"\n" +"%1" -#: tdeabc/addressee.cpp:335 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 knewstuff/downloaddialog.cpp:270 -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:276 knewstuff/downloaddialog.cpp:282 -#: knewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3033 +msgid "Could not Launch Mail Client" +msgstr "Sähköpostiohjelmaa ei voitu käynnistää" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:175 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:162 -msgid "Preferred Email" -msgstr "Suositeltu sähköposti" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3034 +#, c-format +msgid "" +"Could not launch the mail client:\n" +"\n" +"%1" +msgstr "" +"Sähköpostiohjelmaa ei voitu käynnistää:\n" +"\n" +"%1" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:183 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:156 -msgid "Add Entry" -msgstr "Lisää tietue" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3058 +msgid "Could not Launch Browser" +msgstr "Selainta ei voitu käynnistää" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:191 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:144 -msgid "Use Preferred" -msgstr "Käytä suositeltua" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3059 +#, c-format +msgid "" +"Could not launch the browser:\n" +"\n" +"%1" +msgstr "" +"Selainta ei voitu käynnistää:\n" +"\n" +"%1" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:198 -msgid "Change Email..." -msgstr "Vaihda sähköposti..." +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3128 +msgid "" +"Could not register with DCOP.\n" +msgstr "" +"Ei voitu rekisteröidä DCOP-palvelimeen.\n" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:202 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:152 -msgid "Remove Entry" -msgstr "Poista merkintä" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3163 +msgid "" +"TDELauncher could not be reached via DCOP.\n" +msgstr "" +"TDELauncheria ei löydetty DCOP-protokollalla.\n" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:237 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:196 -msgid "New Distribution List" -msgstr "Uusi jakelulista" +#: tdecore/netsupp.cpp:890 tdecore/network/kresolver.cpp:557 +msgid "no error" +msgstr "ei virhettä" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:238 -msgid "Please enter &name:" -msgstr "Anna &nimi:" +#: tdecore/netsupp.cpp:891 +msgid "address family for nodename not supported" +msgstr "osoiteperhettä ei tueta" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:255 -msgid "Distribution List" -msgstr "Jakelulista" +#: tdecore/netsupp.cpp:892 tdecore/network/kresolver.cpp:559 +msgid "temporary failure in name resolution" +msgstr "väliaikainen virhe nimen selvittämisessä" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:256 -msgid "Please change &name:" -msgstr "Vaihda &nimeä:" +#: tdecore/netsupp.cpp:893 +msgid "invalid value for 'ai_flags'" +msgstr "virheellinen arvo ai_flags:lle" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:273 -msgid "Delete distribution list '%1'?" -msgstr "Poista jakelulista \"%1\"?" +#: tdecore/netsupp.cpp:894 tdecore/network/kresolver.cpp:560 +msgid "non-recoverable failure in name resolution" +msgstr "peruuttamaton virhe nimen selvittämisessä" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:339 -msgid "Selected addressees:" -msgstr "Valitse vastaanottajat:" +#: tdecore/netsupp.cpp:895 +msgid "'ai_family' not supported" +msgstr "ai_family ei tuettu" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:341 -msgid "Selected addresses in '%1':" -msgstr "Valitse vastaanottajat listalla \"%1\":" +#: tdecore/netsupp.cpp:896 tdecore/network/kresolver.cpp:562 +msgid "memory allocation failure" +msgstr "muistinvarausvirhe" -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:67 -msgid "Dr." -msgstr "Tri" +#: tdecore/netsupp.cpp:897 +msgid "no address associated with nodename" +msgstr "ei osoitetta sidottu nimeen" -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:68 -msgid "Miss" -msgstr "Neiti" +#: tdecore/netsupp.cpp:898 tdecore/network/kresolver.cpp:563 +msgid "name or service not known" +msgstr "nimi tai palvelu tuntematon" -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:69 -msgid "Mr." -msgstr "Hra" +#: tdecore/netsupp.cpp:899 +msgid "servname not supported for ai_socktype" +msgstr "servnamea ei tueta ai_socktype:lle" -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:70 -msgid "Mrs." -msgstr "Rouva" +#: tdecore/netsupp.cpp:900 +msgid "'ai_socktype' not supported" +msgstr "ai_socktype ei tuettu" -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:71 -msgid "Ms." -msgstr "Nti" +#: tdecore/netsupp.cpp:901 +msgid "system error" +msgstr "Järjestelmävirhe" -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:72 -msgid "Prof." -msgstr "Prof." +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:91 tdecore/tdelocale.cpp:569 +msgid "" +"_: January\n" +"Jan" +msgstr "tammi" -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:74 -msgid "I" -msgstr "I" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:93 tdecore/tdelocale.cpp:570 +msgid "" +"_: February\n" +"Feb" +msgstr "helmi" -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:75 -msgid "II" -msgstr "II" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:95 tdecore/tdelocale.cpp:571 +msgid "" +"_: March\n" +"Mar" +msgstr "maalis" -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:76 -msgid "III" -msgstr "III" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:97 tdecore/tdelocale.cpp:572 +msgid "" +"_: April\n" +"Apr" +msgstr "huhti" -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:77 -msgid "Jr." -msgstr "Jr." +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:99 tdecore/tdelocale.cpp:573 +msgid "" +"_: May short\n" +"May" +msgstr "touko" -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:78 -msgid "Sr." -msgstr "Sr." +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:101 tdecore/tdelocale.cpp:574 +msgid "" +"_: June\n" +"Jun" +msgstr "kesä" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:83 -msgid "User:" -msgstr "Käyttäjä:" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:103 tdecore/tdelocale.cpp:575 +msgid "" +"_: July\n" +"Jul" +msgstr "heinä" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:92 -msgid "Bind DN:" -msgstr "Alustus-DN:" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:105 tdecore/tdelocale.cpp:576 +msgid "" +"_: August\n" +"Aug" +msgstr "elo" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:101 -msgid "Realm:" -msgstr "Alue:" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:107 tdecore/tdelocale.cpp:577 +msgid "" +"_: September\n" +"Sep" +msgstr "syys" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:110 -msgid "Password:" -msgstr "Salasana:" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:109 tdecore/tdelocale.cpp:578 +msgid "" +"_: October\n" +"Oct" +msgstr "loka" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:120 -msgid "Host:" -msgstr "Palvelin:" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:111 tdecore/tdelocale.cpp:579 +msgid "" +"_: November\n" +"Nov" +msgstr "marras" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:130 -msgid "Port:" -msgstr "Portti:" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:113 tdecore/tdelocale.cpp:580 +msgid "" +"_: December\n" +"Dec" +msgstr "joulu" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:141 -msgid "LDAP version:" -msgstr "LDAP-versio:" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:119 tdecore/tdelocale.cpp:585 +msgid "January" +msgstr "tammikuu" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:152 -msgid "Size limit:" -msgstr "Kokorajoitus:" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:121 tdecore/tdelocale.cpp:586 +msgid "February" +msgstr "helmikuu" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:163 -msgid "Time limit:" -msgstr "Aikarajoitus:" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:123 tdecore/tdelocale.cpp:587 +msgid "March" +msgstr "maaliskuu" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:167 -msgid " sec" -msgstr " sekuntia" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:125 tdecore/tdelocale.cpp:588 +msgid "April" +msgstr "huhtikuu" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:175 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:127 tdecore/tdelocale.cpp:589 msgid "" -"_: Distinguished Name\n" -"DN:" -msgstr "DN:" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:182 tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:231 -msgid "Query Server" -msgstr "Kyselypalvelin" +"_: May long\n" +"May" +msgstr "toukokuu" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:190 -msgid "Filter:" -msgstr "Suodin:" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:129 tdecore/tdelocale.cpp:590 +msgid "June" +msgstr "kesäkuu" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:199 -msgid "Security" -msgstr "Turvallisuus" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:131 tdecore/tdelocale.cpp:591 +msgid "July" +msgstr "heinäkuu" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:201 -msgid "TLS" -msgstr "TLS" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:133 tdecore/tdelocale.cpp:592 +msgid "August" +msgstr "elokuu" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:202 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:135 tdecore/tdelocale.cpp:593 +msgid "September" +msgstr "syyskuu" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:216 -msgid "Authentication" -msgstr "Tunnistus" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:137 tdecore/tdelocale.cpp:594 +msgid "October" +msgstr "lokakuu" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:218 -msgid "Anonymous" -msgstr "Anonyymi" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:139 tdecore/tdelocale.cpp:595 +msgid "November" +msgstr "marraskuu" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:219 -msgid "Simple" -msgstr "Yksinkertainen" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:141 tdecore/tdelocale.cpp:596 +msgid "December" +msgstr "joulukuu" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:220 -msgid "SASL" -msgstr "SASL" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:156 tdecore/tdelocale.cpp:607 +msgid "" +"_: of January\n" +"of Jan" +msgstr "tammi" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:222 -msgid "SASL mechanism:" -msgstr "SASL-mekanismi:" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:158 tdecore/tdelocale.cpp:608 +msgid "" +"_: of February\n" +"of Feb" +msgstr "helmi" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:302 -msgid "LDAP Query" -msgstr "LDAP-kysely" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:160 tdecore/tdelocale.cpp:609 +msgid "" +"_: of March\n" +"of Mar" +msgstr "maalis" -#: tdeabc/address.cpp:145 -msgid "Post Office Box" -msgstr "Postilokero" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:162 tdecore/tdelocale.cpp:610 +msgid "" +"_: of April\n" +"of Apr" +msgstr "huhti" -#: tdeabc/address.cpp:163 -msgid "Extended Address Information" -msgstr "Laajennettu osoitetieto" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:164 tdecore/tdelocale.cpp:611 +msgid "" +"_: of May short\n" +"of May" +msgstr "touko" -#: tdeabc/address.cpp:181 -msgid "Street" -msgstr "Katu" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:166 tdecore/tdelocale.cpp:612 +msgid "" +"_: of June\n" +"of Jun" +msgstr "kesä" -#: tdeabc/address.cpp:199 -msgid "Locality" -msgstr "Paikkakunta" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:168 tdecore/tdelocale.cpp:613 +msgid "" +"_: of July\n" +"of Jul" +msgstr "heinä" -#: tdeabc/address.cpp:217 tdeui/ktimezonewidget.cpp:46 -msgid "Region" -msgstr "Alue" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:170 tdecore/tdelocale.cpp:614 +msgid "" +"_: of August\n" +"of Aug" +msgstr "elo" -#: tdeabc/address.cpp:235 -msgid "Postal Code" -msgstr "Postinumero" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:172 tdecore/tdelocale.cpp:615 +msgid "" +"_: of September\n" +"of Sep" +msgstr "syys" -#: kab/addressbook.cc:204 tdeabc/address.cpp:253 -msgid "Country" -msgstr "Maa" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:174 tdecore/tdelocale.cpp:616 +msgid "" +"_: of October\n" +"of Oct" +msgstr "loka" -#: kab/addressbook.cc:188 tdeabc/address.cpp:271 -msgid "Delivery Label" -msgstr "Jakeluosoite" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:176 tdecore/tdelocale.cpp:617 +msgid "" +"_: of November\n" +"of Nov" +msgstr "marras" -#: tdeabc/address.cpp:287 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:178 tdecore/tdelocale.cpp:618 msgid "" -"_: Preferred address\n" -"Preferred" -msgstr "Suositeltu" +"_: of December\n" +"of Dec" +msgstr "joulu" -#: tdeabc/address.cpp:291 -msgid "Domestic" -msgstr "Kotimainen" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:184 tdecore/tdelocale.cpp:623 +msgid "of January" +msgstr "tammikuuta" -#: tdeabc/address.cpp:294 -msgid "International" -msgstr "Kansainvälinen" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:186 tdecore/tdelocale.cpp:624 +msgid "of February" +msgstr "helmikuuta" -#: tdeabc/address.cpp:297 -msgid "Postal" -msgstr "Posti" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:188 tdecore/tdelocale.cpp:625 +msgid "of March" +msgstr "maaliskuuta" -#: tdeabc/address.cpp:300 -msgid "Parcel" -msgstr "Paketti" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:190 tdecore/tdelocale.cpp:626 +msgid "of April" +msgstr "huhtikuuta" -#: tdeabc/address.cpp:303 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:192 tdecore/tdelocale.cpp:627 msgid "" -"_: Home Address\n" -"Home" -msgstr "Kotiosoite" +"_: of May long\n" +"of May" +msgstr "toukokuuta" -#: tdeabc/address.cpp:306 -msgid "" -"_: Work Address\n" -"Work" -msgstr "Työosoite" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:194 tdecore/tdelocale.cpp:628 +msgid "of June" +msgstr "kesäkuuta" -#: tdeabc/address.cpp:309 -msgid "Preferred Address" -msgstr "Suositeltu osoite" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:196 tdecore/tdelocale.cpp:629 +msgid "of July" +msgstr "heinäkuuta" -#: tdeabc/lock.cpp:93 -msgid "Unable to open lock file." -msgstr "Lukkotiedostoa ei voitu avata." +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:198 tdecore/tdelocale.cpp:630 +msgid "of August" +msgstr "elokuuta" -#: tdeabc/lock.cpp:106 -msgid "" -"The address book '%1' is locked by application '%2'.\n" -"If you believe this is incorrect, just remove the lock file from '%3'" -msgstr "" -"Sovellus %2 on lukinnut osoitekirjan %1.\n" -"Jos lukitus on sinusta virheellinen, poista lukkotiedosto %3" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:200 tdecore/tdelocale.cpp:631 +msgid "of September" +msgstr "syyskuuta" -#: tdeabc/lock.cpp:146 -msgid "Unlock failed. Lock file is owned by other process: %1 (%2)" -msgstr "" -"Lukitsemisen irrottaminen epäonnistui. Lukkotiedoston omistaa toinen prosessi: " -"%1 (%2)" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:202 tdecore/tdelocale.cpp:632 +msgid "of October" +msgstr "lokakuuta" -#: tdeabc/stdaddressbook.cpp:148 -msgid "Unable to save to resource '%1'. It is locked." -msgstr "Resurssia %1 ei voitu tallentaa, koska se on lukittu." +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:204 tdecore/tdelocale.cpp:633 +msgid "of November" +msgstr "marraskuuta" -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 -msgid "Select Addressee" -msgstr "Valitse vastaanottaja" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:206 tdecore/tdelocale.cpp:634 +msgid "of December" +msgstr "joulukuuta" -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:95 -msgid "Selected" -msgstr "Valittu" +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:124 +msgid "" +"_: Monday\n" +"Mon" +msgstr "ma" -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:107 -msgid "Unselect" -msgstr "Poista valinta" +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:125 +msgid "" +"_: Tuesday\n" +"Tue" +msgstr "ti" -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:133 -msgid "New List" -msgstr "Uusi lista" +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:126 +msgid "" +"_: Wednesday\n" +"Wed" +msgstr "ke" -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:148 -msgid "Change Email" -msgstr "Vaihda sähköposti" +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:127 +msgid "" +"_: Thursday\n" +"Thu" +msgstr "to" -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:197 -msgid "Please enter name:" -msgstr "Anna nimi:" +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:128 +msgid "" +"_: Friday\n" +"Fri" +msgstr "pe" -#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 -msgid "vCard" -msgstr "vCard" +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:129 +msgid "" +"_: Saturday\n" +"Sat" +msgstr "la" -#: tdeabc/formatfactory.cpp:56 tdeabc/formatfactory.cpp:120 -msgid "vCard Format" -msgstr "vCard-muoto" +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:130 +msgid "" +"_: Sunday\n" +"Sun" +msgstr "su" -#: tdeabc/formatfactory.cpp:75 -msgid "No description available." -msgstr "Kuvausta ei ole saatavilla." +#: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:570 +msgid "Trash" +msgstr "Roskakori" -#: tdeabc/addressee.cpp:317 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:180 -msgid "Unique Identifier" -msgstr "Uniikki tunniste" +#: tdecore/ksocks.cpp:135 +msgid "NEC SOCKS client" +msgstr "NEC SOCKS -asiakas" -#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:354 -msgid "Formatted Name" -msgstr "Muotoiltu nimi" +#: tdecore/ksocks.cpp:170 +msgid "Dante SOCKS client" +msgstr "Dante SOCKS -asiakas" -#: tdeabc/addressee.cpp:373 -msgid "Family Name" -msgstr "Sukunimi" +#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "" +"_: replace this with information about your translation team\n" +"

                          KDE is translated into many languages thanks to the work of the translation " +"teams all over the world.

                          " +"

                          For more information on KDE internationalization visit http://l10n.kde.org

                          " +msgstr "" +"

                          TDE on käännetty kymmenille kielille joiden joukossa on myös suomen kieli. " +"Kiitokset käännöksistä kuuluvat käännösryhmille ympäri maailmaa.

                          " +"

                          Suomen käännösryhmää johtaa " +"Kim Enkovaara ja ryhmän kotisivut löytyvät osoitteesta http://www.kde-fi.org/.

                          " +"

                          Saadaksesi lisätietoja TDE:n kääntämisestä vieraile osoitteessa http://il10n.kde.org/.

                          " -#: tdeabc/addressee.cpp:392 -msgid "Given Name" -msgstr "Etunimi" +#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:444 +msgid "" +"No licensing terms for this program have been specified.\n" +"Please check the documentation or the source for any\n" +"licensing terms.\n" +msgstr "" +"Ohjelmalle ei ole erikseen määritelty lisenssiä.\n" +"Tarkista ohjeista tai lähdekoodista mahdolliset\n" +"lisenssiehdot.\n" -#: tdeabc/addressee.cpp:411 -msgid "Additional Names" -msgstr "Muut nimet" +#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:451 +#, c-format +msgid "This program is distributed under the terms of the %1." +msgstr "Tämä ohjelma levitetään %1 lisenssin alaisena." -#: tdeabc/addressee.cpp:430 -msgid "Honorific Prefixes" -msgstr "Nimen etuliitteet" +#: tdecore/ksockaddr.cpp:112 +msgid "" +msgstr "" -#: tdeabc/addressee.cpp:449 -msgid "Honorific Suffixes" -msgstr "Nimen päätteet" +#: tdecore/ksockaddr.cpp:568 tdecore/ksockaddr.cpp:587 +msgid "" +msgstr "" -#: tdeabc/addressee.cpp:468 -msgid "Nick Name" -msgstr "Lempinimi" +#: tdecore/ksockaddr.cpp:571 +msgid "" +"_: 1: hostname, 2: port number\n" +"%1 port %2" +msgstr "%1 portissa %2" -#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:487 -msgid "Birthday" -msgstr "Syntymäaika" +#: tdecore/ksockaddr.cpp:853 +msgid "" +msgstr "" -#: tdeabc/addressee.cpp:493 -msgid "Home Address Street" -msgstr "Katuosoite (koti)" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:298 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:326 +msgid "Muharram" +msgstr "Muharram" -#: tdeabc/addressee.cpp:499 -msgid "Home Address City" -msgstr "Kaupunki (koti)" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:300 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:328 +msgid "Safar" +msgstr "Safar" -#: tdeabc/addressee.cpp:505 -msgid "Home Address State" -msgstr "Osavaltio (koti)" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:302 +msgid "R. Awal" +msgstr "R. Awal" -#: tdeabc/addressee.cpp:511 -msgid "Home Address Zip Code" -msgstr "Postinumero (koti)" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:304 +msgid "R. Thaani" +msgstr "R. Thaani" -#: tdeabc/addressee.cpp:517 -msgid "Home Address Country" -msgstr "Maa (koti)" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:306 +msgid "J. Awal" +msgstr "J. Awal" -#: tdeabc/addressee.cpp:523 -msgid "Home Address Label" -msgstr "Osoite (koti)" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:308 +msgid "J. Thaani" +msgstr "J. Thaani" -#: tdeabc/addressee.cpp:529 -msgid "Business Address Street" -msgstr "Katuosoite (työ)" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:310 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:338 +msgid "Rajab" +msgstr "Rajab" -#: tdeabc/addressee.cpp:535 -msgid "Business Address City" -msgstr "Kaupunki (työ)" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:312 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:340 +msgid "Sha`ban" +msgstr "Sha`ban" -#: tdeabc/addressee.cpp:541 -msgid "Business Address State" -msgstr "Osavaltio (työ)" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:314 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:342 +msgid "Ramadan" +msgstr "Ramadan" -#: tdeabc/addressee.cpp:547 -msgid "Business Address Zip Code" -msgstr "Postinumero (työ)" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:316 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:344 +msgid "Shawwal" +msgstr "Shawwal" -#: tdeabc/addressee.cpp:553 -msgid "Business Address Country" -msgstr "Maa (työ)" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:318 +msgid "Qi`dah" +msgstr "Qi`dah" -#: tdeabc/addressee.cpp:559 -msgid "Business Address Label" -msgstr "Osoite (työ)" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:320 +msgid "Hijjah" +msgstr "Hijjah" -#: tdeabc/addressee.cpp:565 -msgid "Home Phone" -msgstr "Puhelin (koti)" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:330 +msgid "Rabi` al-Awal" +msgstr "Rabi` al-Awal" -#: tdeabc/addressee.cpp:571 -msgid "Business Phone" -msgstr "Puhelin (työ)" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:332 +msgid "Rabi` al-Thaani" +msgstr "Rabi` al-Thaani" -#: tdeabc/addressee.cpp:577 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Matkapuhelin" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:334 +msgid "Jumaada al-Awal" +msgstr "Jumaada al-Awal" -#: tdeabc/addressee.cpp:589 -msgid "Business Fax" -msgstr "Työfaksi" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:336 +msgid "Jumaada al-Thaani" +msgstr "Jumaada al-Thaani" -#: tdeabc/addressee.cpp:595 -msgid "Car Phone" -msgstr "Autopuhelin" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:346 +msgid "Thu al-Qi`dah" +msgstr "Thu al-Qi`dah" -#: tdeabc/addressee.cpp:613 -msgid "Email Address" -msgstr "Sähköpostiosoite" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:348 +msgid "Thu al-Hijjah" +msgstr "Thu al-Hijjah" -#: tdeabc/addressee.cpp:632 -msgid "Mail Client" -msgstr "Sähköpostiohjelma" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:363 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:391 +msgid "of Muharram" +msgstr "Muharramin" -#: tdeabc/addressee.cpp:651 -msgid "Time Zone" -msgstr "Aikavyöhyke" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:365 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:393 +msgid "of Safar" +msgstr "Safarin" -#: tdeabc/addressee.cpp:670 -msgid "Geographic Position" -msgstr "Maantieteellinen sijainti" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:367 +msgid "of R. Awal" +msgstr "R. Awalin" -#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:689 -msgid "" -"_: person\n" -"Title" -msgstr "Titteli" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:369 +msgid "of R. Thaani" +msgstr "R. Thaanin" -#: tdeabc/addressee.cpp:708 -msgid "" -"_: person in organization\n" -"Role" -msgstr "Rooli" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:371 +msgid "of J. Awal" +msgstr "J. Awalin" -#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:746 -msgid "Department" -msgstr "Osasto" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:373 +msgid "of J. Thaani" +msgstr "J. Thaanin" -#: tdeabc/addressee.cpp:765 -msgid "Note" -msgstr "Huom" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:375 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:403 +msgid "of Rajab" +msgstr "Rajabin" -#: tdeabc/addressee.cpp:784 -msgid "Product Identifier" -msgstr "Tuotteen tunniste" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:377 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:405 +msgid "of Sha`ban" +msgstr "Sha`banin" -#: tdeabc/addressee.cpp:803 -msgid "Revision Date" -msgstr "Tarkistuspäivämäärä" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:379 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:407 +msgid "of Ramadan" +msgstr "Ramadanin" -#: tdeabc/addressee.cpp:822 -msgid "Sort String" -msgstr "Lajittelumerkkijono" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:381 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:409 +msgid "of Shawwal" +msgstr "Shawwalin" -#: tdeabc/addressee.cpp:841 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 -msgid "Homepage" -msgstr "Kotisivu" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:383 +msgid "of Qi`dah" +msgstr "Qi`dahin" -#: tdeabc/addressee.cpp:860 -msgid "Security Class" -msgstr "Tietoturvaluokka" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:385 +msgid "of Hijjah" +msgstr "Hijjahin" -#: tdeabc/addressee.cpp:879 -msgid "Logo" -msgstr "Logo" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:395 +msgid "of Rabi` al-Awal" +msgstr "Rabi`al-Awalin" -#: tdeabc/addressee.cpp:898 -msgid "Photo" -msgstr "Valokuva" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:397 +msgid "of Rabi` al-Thaani" +msgstr "Rabi`al-Thaanin" -#: tdeabc/addressee.cpp:917 -msgid "Sound" -msgstr "Ääni" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:399 +msgid "of Jumaada al-Awal" +msgstr "Jumaada al-Awalin" -#: tdeabc/addressee.cpp:936 -msgid "Agent" -msgstr "Asiakas" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:401 +msgid "of Jumaada al-Thaani" +msgstr "Jumaada al-Thaanin" -#: tdeabc/vcard/testwrite.cpp:11 -msgid "TestWritevCard" -msgstr "TestWritevCard" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:411 +msgid "of Thu al-Qi`dah" +msgstr "Thu al-Qi`dahin" -#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:38 -msgid "vCard 2.1" -msgstr "vCard 2.1" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:413 +msgid "of Thu al-Hijjah" +msgstr "Thu al-Hijjahin" -#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:39 tdewidgets/maketdewidgets.cpp:112 -msgid "Input file" -msgstr "Syötetiedosto" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:445 +msgid "Ith" +msgstr "Ith" -#: kded/tde-menu.cpp:36 -msgid "Output data in UTF-8 instead of local encoding" -msgstr "Tulostedata UTF-8:ssa normaalin koodauksen sijaan." +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:447 +msgid "Thl" +msgstr "Thl" -#: kded/tde-menu.cpp:37 -msgid "" -"Print menu-id of the menu that contains\n" -"the application" -msgstr "Tulosta sovelluksen sisältävän valikon tunniste." +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:449 +msgid "Arb" +msgstr "Arb" -#: kded/tde-menu.cpp:38 -msgid "" -"Print menu name (caption) of the menu that\n" -"contains the application" -msgstr "" -"Tulosta sovelluksen sisältävän valikon nimi\n" -"(otsikko)." +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:451 +msgid "Kha" +msgstr "Kha" -#: kded/tde-menu.cpp:39 -msgid "Highlight the entry in the menu" -msgstr "Korosta kohta valikossa." +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:453 +msgid "Jum" +msgstr "Jum" -#: kded/tde-menu.cpp:40 -msgid "Do not check if sycoca database is up to date" -msgstr "Älä tarkista, jos sycoca-tietokanta on ajan tasalla." +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:455 +msgid "Sab" +msgstr "Sab" -#: kded/tde-menu.cpp:41 -msgid "The id of the menu entry to locate" -msgstr "Paikallistettavan valikkotietueen tunniste." +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:457 +msgid "Ahd" +msgstr "Ahd" -#: kded/tde-menu.cpp:99 -msgid "Menu item '%1' could not be highlighted." -msgstr "Valikkotietuetta '%1' ei voitu korostaa." +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:463 +msgid "Yaum al-Ithnain" +msgstr "Yaum al-Ithnain" -#: kded/tde-menu.cpp:111 -msgid "" -"TDE Menu query tool.\n" -"This tool can be used to find in which menu a specific application is shown.\n" -"The --highlight option can be used to visually indicate to the user where\n" -"in the TDE menu a specific application is located." -msgstr "" -"TDE:n valikon hakutyökalu.\n" -"Tätä työkalua voidaan käyttää tietyn sovelluksen pikakuvakkeen etsintään.\n" -"Valinnalla --highlight voidaan korostaa käyttäjälle kohta, missä\n" -"sovelluksen pikakuvake on." +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:465 +msgid "Yau al-Thulatha" +msgstr "Yau al-Thulatha" -#: kded/tde-menu.cpp:116 -msgid "tde-menu" -msgstr "kde-valikko" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:467 +msgid "Yaum al-Arbi'a" +msgstr "Yaum al-Arbi\"a" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:724 kded/tdebuildsycoca.cpp:725 kded/tde-menu.cpp:119 -#: kded/khostname.cpp:362 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90 -msgid "Author" -msgstr "Tekijä" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:469 +msgid "Yaum al-Khamees" +msgstr "Yaum al-Khamees" -#: kded/tde-menu.cpp:133 -msgid "You must specify an application-id such as 'tde-konsole.desktop'" -msgstr "Ohjelma-id on määritettävä, esimerkiksi \"tde-konsole.desktop\"" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:471 +msgid "Yaum al-Jumma" +msgstr "Yaum al-Jumma" -#: kded/tde-menu.cpp:142 +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:473 +msgid "Yaum al-Sabt" +msgstr "Yaum al-Sabt" + +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:475 +msgid "Yaum al-Ahad" +msgstr "Yaum al-Ahad" + +#: tdecore/tdelocale.cpp:226 msgid "" -"You must specify at least one of --print-menu-id, --print-menu-name or " -"--highlight" -msgstr "" -"Määritä ainakin yksi seuraavissa valitsimista: --print-menu-id, " -"--print-menu-name tai --highlight" +"_: Dear translator, please do not translate this string in any form, but pick " +"the _right_ value out of NoPlural/TwoForms/French... If not sure what to do " +"mail thd@kde.org and coolo@kde.org, they will tell you. Better leave that out " +"if unsure, the programs will crash!!\n" +"Definition of PluralForm - to be set by the translator of tdelibs.po" +msgstr "TwoForms" -#: kded/tde-menu.cpp:164 -msgid "No menu item '%1'." -msgstr "Ei valikkotietuetta \"%1\"." +#: tdecore/tdelocale.cpp:1789 tdecore/tdelocale.cpp:1929 +msgid "pm" +msgstr "pm" -#: kded/tde-menu.cpp:168 -msgid "Menu item '%1' not found in menu." -msgstr "Valikkotietuetta \"%1\" ei löytynyt valikosta." +#: tdecore/tdelocale.cpp:1798 tdecore/tdelocale.cpp:1931 +msgid "am" +msgstr "am" -#: kded/khostname.cpp:41 -msgid "Old hostname" -msgstr "Vanha koneennimi" +#: tdecore/tdelocale.cpp:1972 +msgid "" +"_: concatenation of dates and time\n" +"%1 %2" +msgstr "%1 %2" -#: kded/khostname.cpp:42 -msgid "New hostname" -msgstr "Uusi koneennimi" +#: tdecore/tdelocale.cpp:2473 +msgid "&Next" +msgstr "&Seuraava" -#: kded/khostname.cpp:79 +#: tdecore/kcompletion.cpp:632 msgid "" -"Error: HOME environment variable not set.\n" +"You reached the end of the list\n" +"of matching items.\n" msgstr "" -"Virhe: HOME-ympäristömuuttujaa ei ole asetettu.\n" +"Olet täydennyslistan\n" +"lopussa.\n" -#: kded/khostname.cpp:88 +#: tdecore/kcompletion.cpp:638 msgid "" -"Error: DISPLAY environment variable not set.\n" +"The completion is ambiguous, more than one\n" +"match is available.\n" msgstr "" -"Virhe: DISPLAY-ympäristömuuttujaa ei ole asetettu.\n" - -#: kded/khostname.cpp:359 -msgid "KDontChangeTheHostName" -msgstr "KDontChangeTheHostName" +"Täydennys on moniselitteinen, useampi\n" +"kuin yksi osuma.\n" -#: kded/khostname.cpp:360 -msgid "Informs TDE about a change in hostname" -msgstr "Ilmoittaa TDE:lle muutoksesta koneennimessä." - -#: kded/kded.cpp:720 -msgid "Check Sycoca database only once" -msgstr "Tarkista Sycoca-tietokanta vain kerran" - -#: kded/kded.cpp:860 -msgid "TDE Daemon" -msgstr "TDE-palvelin" - -#: kded/kded.cpp:862 -msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" -msgstr "TDE-palvelin - suorittaa Sycoca-päivityksiä tarvittaessa." - -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483 +#: tdecore/kcompletion.cpp:644 msgid "" -"Error creating database '%1'.\n" -"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not " -"full.\n" +"There is no matching item available.\n" msgstr "" -"Virhe luotaessa tietokantaa '%1'.\n" -"Tarkista, että käyttöoikeudet ovat oikein, ja levy ei ole täynnä.\n" +"Ei osumia listalla\n" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483 kded/tdebuildsycoca.cpp:512 -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:721 -msgid "KBuildSycoca" -msgstr "KBuildSycoca" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:392 +msgid "Far" +msgstr "Far" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:512 -msgid "" -"Error writing database '%1'.\n" -"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not " -"full.\n" -msgstr "" -"Virhe kirjoitettaessa tietokantaan '%1'.\n" -"Tarkista, että käyttöoikeudet ovat oikein, ja levy ei ole täynnä.\n" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:394 +msgid "Ord" +msgstr "Ord" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:695 -msgid "Do not signal applications to update" -msgstr "Älä lähetä päivityssignaaleja sovelluksille." +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:396 +msgid "Kho" +msgstr "Kho" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:696 -msgid "Disable incremental update, re-read everything" -msgstr "Ota vaiheittainen päivitys pois käytöstä ja lue kaikki uudelleen." +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:398 tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:426 +msgid "Tir" +msgstr "Tir" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:697 -msgid "Check file timestamps" -msgstr "Tarkista tiedostojen aikaleimat." +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:400 +msgid "Mor" +msgstr "Mor" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:698 -msgid "Disable checking files (dangerous)" -msgstr "Älä käytä tiedostojen tarkistusta (vaarallinen)" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:402 +msgid "Sha" +msgstr "Sha" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:699 -msgid "Create global database" -msgstr "Luo globaali tietokanta." +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:404 +msgid "Meh" +msgstr "Meh" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:700 -msgid "Perform menu generation test run only" -msgstr "Suorita vain valikkojen luonnin testiajo" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:406 +msgid "Aba" +msgstr "Aba" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:701 -msgid "Track menu id for debug purposes" -msgstr "Jäljitä valikkotunniste debuggausta varten" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:408 +msgid "Aza" +msgstr "Aza" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:703 -msgid "Silent - work without windows and stderr" -msgstr "Hiljainen - toimii ilman ikkunaa ja stderr:a" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:410 tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:438 +msgid "Dei" +msgstr "Dei" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:704 -msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)" -msgstr "Näytä edistyminen (vaikka 'hiljainen' tila on käytössä)" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:412 +msgid "Bah" +msgstr "Bah" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:722 -msgid "Rebuilds the system configuration cache." -msgstr "Rakentaa järjestelmän asetusvälimuistin uudelleen." +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:414 +msgid "Esf" +msgstr "Esf" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:750 -msgid "Reloading TDE configuration, please wait..." -msgstr "Uudelleenaladataan TDE:n asetuksia, odota hetki..." +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:420 +msgid "Farvardin" +msgstr "Farvardin" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:751 -msgid "TDE Configuration Manager" -msgstr "TDE:n Asetustenhallinta" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:422 +msgid "Ordibehesht" +msgstr "Ordibehesht" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753 -msgid "Do you want to reload TDE configuration?" -msgstr "Haluatko ladata TDE:n asetukset uudelleen?" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:424 +msgid "Khordad" +msgstr "Khordad" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753 -msgid "Do Not Reload" -msgstr "Älä lataa uudelleen" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:428 +msgid "Mordad" +msgstr "Mordad" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:953 -msgid "Configuration information reloaded successfully." -msgstr "Asetustiedot ladattu uudelleen onnistuneesti." +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:430 +msgid "Shahrivar" +msgstr "Shahrivar" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:79 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:139 -msgid "Tool &Views" -msgstr "&Työkalunäkymät" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:432 +msgid "Mehr" +msgstr "Mehr" -#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:142 -msgid "MDI Mode" -msgstr "MDI-tila" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:434 +msgid "Aban" +msgstr "Aban" -#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2594 -msgid "&Toplevel Mode" -msgstr "&Päätaso-tila" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:436 +msgid "Azar" +msgstr "Azar" -#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2595 -msgid "C&hildframe Mode" -msgstr "&Lapsikehystila" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:440 +msgid "Bahman" +msgstr "Bahman" -#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2596 -msgid "Ta&b Page Mode" -msgstr "&Välilehtitila" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:442 +msgid "Esfand" +msgstr "Esfand" -#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2597 -msgid "I&DEAl Mode" -msgstr "&IDEAL-tila" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:476 +msgid "2sh" +msgstr "2sh" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:81 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:154 -msgid "Tool &Docks" -msgstr "Työkalutel&akat" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:478 +msgid "3sh" +msgstr "3sh" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:82 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:155 -msgid "Switch Top Dock" -msgstr "Telakoi ylös" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:480 +msgid "4sh" +msgstr "4sh" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:84 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:157 -msgid "Switch Left Dock" -msgstr "Telakoi vasemmalle" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:482 +msgid "5sh" +msgstr "5sh" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:86 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:159 -msgid "Switch Right Dock" -msgstr "Telakoi oikealle" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:484 +msgid "Jom" +msgstr "Jom" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:88 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:161 -msgid "Switch Bottom Dock" -msgstr "Telakoi alas" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:486 +msgid "shn" +msgstr "shn" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:91 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:164 -msgid "Previous Tool View" -msgstr "Edellinen työkalunäkymä" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:488 +msgid "1sh" +msgstr "1sh" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:93 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:166 -msgid "Next Tool View" -msgstr "Seuraava työkalunäkymä" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:494 +msgid "Do shanbe" +msgstr "Do shanbe" -#: tdeui/kdockwidget.cpp:2945 tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:148 -#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:260 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "Näytä %1" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:496 +msgid "Se shanbe" +msgstr "Se shanbe" -#: tdeui/kdockwidget.cpp:2939 tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:152 -#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:265 -#, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "Piilota %1" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:498 +msgid "Chahar shanbe" +msgstr "Chahar shanbe" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:979 -msgid "Window" -msgstr "Ikkuna" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:500 +msgid "Panj shanbe" +msgstr "Panj shanbe" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:992 -msgid "Undock" -msgstr "Irrota" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:502 +msgid "Jumee" +msgstr "Jumee" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1002 -msgid "Dock" -msgstr "Ankkuroi" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:504 +msgid "Shanbe" +msgstr "Shanbe" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1007 -msgid "Operations" -msgstr "Toimenpiteet" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:506 +msgid "Yek-shanbe" +msgstr "Yek-shanbe" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2577 -msgid "Close &All" -msgstr "&Sulje kaikki" +#: tdecore/kdetcompmgr.cpp:35 +msgid "TDE composition manager detection utility" +msgstr "" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2586 -msgid "&Minimize All" -msgstr "&Pienennä kaikki" +#: tdecore/kdetcompmgr.cpp:46 +msgid "kdetcompmgr" +msgstr "" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2592 -msgid "&MDI Mode" -msgstr "&MDI-tila" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:54 +msgid "New" +msgstr "Uusi" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2619 -msgid "&Tile" -msgstr "&Sarjoita" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:65 +msgid "Paste Selection" +msgstr "Liitä valinta" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2621 -msgid "Ca&scade Windows" -msgstr "&Sarjoita ikkunat" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:67 +msgid "Deselect" +msgstr "Poista valinta" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2622 -msgid "Cascade &Maximized" -msgstr "&Sarjoita suurina" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:68 +msgid "Delete Word Backwards" +msgstr "Poista edellinen sana" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2623 -msgid "Expand &Vertically" -msgstr "Laajenna &pystysuuntaan" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:69 +msgid "Delete Word Forward" +msgstr "Poista seuraava sana" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2624 -msgid "Expand &Horizontally" -msgstr "Laajenna &vaakasuuntainen" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:136 tdecore/tdestdaccel.cpp:70 +#: tdeui/keditcl2.cpp:107 tdeui/keditcl2.cpp:120 tdeui/keditcl2.cpp:377 +#: tdeui/keditcl2.cpp:390 tdeui/keditcl2.cpp:700 tdeutils/kfinddialog.cpp:119 +msgid "Find" +msgstr "Etsi" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2625 -msgid "Tile &Non-Overlapped" -msgstr "Sarjoita &ilman päällekkäisyyttä" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:71 tdeutils/kfind.cpp:47 +msgid "Find Next" +msgstr "Etsi seuraava" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2626 -msgid "Tile Overla&pped" -msgstr "Sarjoita &päällekkäin" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:72 +msgid "Find Prev" +msgstr "Etsi edellinen" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2627 -msgid "Tile V&ertically" -msgstr "Sarjoita &pystysuuntaan" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:74 +msgid "Navigation" +msgstr "Selaaminen" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2633 -msgid "&Dock/Undock" -msgstr "&Ankkuroi/Irrota" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:75 +msgid "" +"_: Opposite to End\n" +"Home" +msgstr "Alku" -#: tdemdi/tdemdichildfrmcaption.cpp:71 tdemdi/tdemdichildview.cpp:63 -#: tdemdi/tdemdichildview.cpp:89 -msgid "Unnamed" -msgstr "Nimetön" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:76 +msgid "End" +msgstr "Loppu" -#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1239 -msgid "R&esize" -msgstr "&Vaihda kokoa" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:77 +msgid "Beginning of Line" +msgstr "Rivin alku" -#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1240 -msgid "M&inimize" -msgstr "&Pienennä" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:78 tdeutils/kfinddialog.cpp:464 +msgid "End of Line" +msgstr "Rivin loppu" -#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1241 -msgid "M&aximize" -msgstr "&Suurenna" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:79 +msgid "Prior" +msgstr "Edellinen" -#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1261 -msgid "&Maximize" -msgstr "&Suurenna" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:80 +msgid "" +"_: Opposite to Prior\n" +"Next" +msgstr "Seuraava" -#: tdeui/ksystemtray.cpp:155 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1263 -msgid "&Minimize" -msgstr "&Pienennä" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:81 tdeui/keditcl2.cpp:976 +msgid "Go to Line" +msgstr "Siirry riville" -#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1265 -msgid "M&ove" -msgstr "&Siirrä" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:82 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "Lisää kirjanmerkki" -#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1267 -msgid "&Resize" -msgstr "&Vaihda kokoa" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:83 +msgid "Zoom In" +msgstr "Lähennä" -#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1270 -msgid "&Undock" -msgstr "&Irrota" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:84 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Loitonna" -#: tdemdi/tdemdi/dockcontainer.cpp:196 tdemdi/tdemdidockcontainer.cpp:218 -msgid "" -"_: Switch between overlap and side by side mode\n" -"Overlap" -msgstr "Päällekkäin" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:85 +msgid "Up" +msgstr "Ylös" -#: tdecore/klibloader.cpp:157 -msgid "The library %1 does not offer an %2 function." -msgstr "%1 kirjasto ei sisällä funktiota %2." +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:87 +msgid "Forward" +msgstr "Eteen" -#: tdecore/klibloader.cpp:168 -msgid "The library %1 does not offer a TDE compatible factory." -msgstr "Kirjastossa %1 ei ole TDE-yhteensopivuutta." +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:89 +msgid "Popup Menu Context" +msgstr "Näytä ponnahdusikkuna" -#: tdecore/klibloader.cpp:425 -msgid "Library files for \"%1\" not found in paths." -msgstr "Kirjastotiedostot \"%1\":lle eivät löytyneet hakemistopolusta." +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:90 +msgid "Show Menu Bar" +msgstr "Näytä valikkorivi" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:931 -msgid "" -"_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right " -"languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew " -"and Arabic) to get proper widget layout." -msgstr "LTR" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:91 +msgid "Backward Word" +msgstr "Edellinen sana" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1404 -msgid "" -"There was an error setting up inter-process communications for TDE. The message " -"returned by the system was:\n" -"\n" -msgstr "" -"TDE:n prosessien välistä kommunikointia alustettaessa\n" -"tapahtui virhe. Järjestelmän palauttama viesti on:\n" -"\n" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:92 +msgid "Forward Word" +msgstr "Seuraava sana" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1408 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Please check that the \"dcopserver\" program is running!" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Tarkista, että \"dcopserver\"-ohjelma on käynnissä." +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:93 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Aktivoi seuraava välilehti" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1415 -msgid "DCOP communications error (%1)" -msgstr "DCOP-viestitysvirhe (%1)" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:94 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Aktivoi edellinen välilehti" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1433 -msgid "Use the X-server display 'displayname'" -msgstr "Käytä X-palvelimen näyttöä 'displayname'" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:95 +msgid "Full Screen Mode" +msgstr "Kokonäyttötila" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1435 -msgid "Use the QWS display 'displayname'" -msgstr "Käytä QWS-palvelimen näyttöä 'displayname'" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:98 +msgid "What's This" +msgstr "Mikä tämä on" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1437 -msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" -msgstr "Palauta sovellus annetulle istunnolle (sessionid)" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:99 tdecore/tdestdaccel.cpp:100 +#: tdeui/klineedit.cpp:886 +msgid "Text Completion" +msgstr "Tekstin täydennys" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1438 -msgid "" -"Causes the application to install a private color\n" -"map on an 8-bit display" -msgstr "" -"Pakottaa sovelluksen käyttämään yksityistä värikarttaa\n" -"8-bittisessä näyttötilassa." +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:101 +msgid "Previous Completion Match" +msgstr "Edellinen täydennysosuma" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1439 -msgid "" -"Limits the number of colors allocated in the color\n" -"cube on an 8-bit display, if the application is\n" -"using the QApplication::ManyColor color\n" -"specification" -msgstr "" -"Rajoittaa varattujen värien määrää 8-bittisessä\n" -"näyttötilassa, jos sovellus käyttää\n" -"QApplication::ManyColor värimäärityksiä." +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:102 +msgid "Next Completion Match" +msgstr "Seuraava täydennysosuma" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1440 -msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -msgstr "Qt ei saa kaapata hiirtä tai näppäimistöä käyttöönsä." +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:103 +msgid "Substring Completion" +msgstr "Alajonon täydennys" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1441 -msgid "" -"running under a debugger can cause an implicit\n" -"-nograb, use -dograb to override" -msgstr "" -"debuggerin ajaminen voi aiheuttaa -nograb asetuksen\n" -"käytön, käytä -dograb ohittaaksesi tämän." +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:104 +msgid "Previous Item in List" +msgstr "Edellinen tietue listalla" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1442 -msgid "switches to synchronous mode for debugging" -msgstr "vaihtaa synkroniseen tilaan vianjäljitystä varten." +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:105 +msgid "Next Item in List" +msgstr "Seuraava tietue listalla" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1444 -msgid "defines the application font" -msgstr "asettaa sovelluksen kirjasimen." +#: tdeabc/address.cpp:312 tdeabc/phonenumber.cpp:199 tdecore/kcharsets.cpp:43 +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:802 +msgid "Other" +msgstr "Muut" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1446 -msgid "" -"sets the default background color and an\n" -"application palette (light and dark shades are\n" -"calculated)" -msgstr "" -"asettaa oletusarvoisen taustavärin ja paletin\n" -"(vaaleat ja tummat sävyt lasketaan)." +#: tdecore/kcharsets.cpp:44 tdehtml/tdehtml_part.cpp:280 +msgid "Arabic" +msgstr "Arabialainen" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1448 -msgid "sets the default foreground color" -msgstr "asettaa oletusedustavärin." +#: tdecore/kcharsets.cpp:45 tdehtml/tdehtml_part.cpp:281 +msgid "Baltic" +msgstr "Baltialainen" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1450 -msgid "sets the default button color" -msgstr "asettaa painikkeiden oletusvärin." +#: tdecore/kcharsets.cpp:46 tdehtml/tdehtml_part.cpp:282 +msgid "Central European" +msgstr "Keskieurooppalainen" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1451 -msgid "sets the application name" -msgstr "asettaa sovelluksen nimen." +#: tdecore/kcharsets.cpp:47 +msgid "Chinese Simplified" +msgstr "Yksinkertaistettu kiina" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1452 -msgid "sets the application title (caption)" -msgstr "asettaa sovelluksen otsikon." - -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1454 -msgid "" -"forces the application to use a TrueColor visual on\n" -"an 8-bit display" -msgstr "" -"Pakottaa sovelluksen käyttämään täysvärikarttaa\n" -"8-bittisessä näyttötilassa." - -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1455 -msgid "" -"sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" -"values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" -"root" -msgstr "" -"asettaa XIM (X Input Method) -syöttötyylin.\n" -"Mahdollisia arvoja ovat onthespot, overthespot,\n" -"offthespot ja root." - -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1456 -msgid "set XIM server" -msgstr "aseta XIM-palvelin." - -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1457 -msgid "disable XIM" -msgstr "poista XIM käytöstä." - -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1460 -msgid "forces the application to run as QWS Server" -msgstr "pakottaa sovelluksen ajamisen QWS-palvelimena." - -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1462 -msgid "mirrors the whole layout of widgets" -msgstr "peilaa koko asettelun" - -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1468 -msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" -msgstr "Aseta \"caption\" sovelluksen nimeksi otsikkoriville." - -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1469 -msgid "Use 'icon' as the application icon" -msgstr "Käytä \"icon\"-kuvaketta sovellukselle." - -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1470 -msgid "Use 'icon' as the icon in the titlebar" -msgstr "Käytä \"icon\" kuvaketta otsikkopalkissa." - -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1471 -msgid "Use alternative configuration file" -msgstr "Käytä vaihtoehtoista asetustiedostoa." - -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1472 -msgid "Use the DCOP Server specified by 'server'" -msgstr "Käytä \"server\":n määrittelemää DCOP-palvelinta." - -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1473 -msgid "Disable crash handler, to get core dumps" -msgstr "Poista kaatumisenhallinta saadaksesi core-vedoksia." - -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1474 -msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" -msgstr "Odottaa WM_NET yhteensopivaa ikkunaohjelmaa." - -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1475 -msgid "sets the application GUI style" -msgstr "asettaa sovelluksen käyttöliittymän tyylin." +#: tdecore/kcharsets.cpp:48 +msgid "Chinese Traditional" +msgstr "Perinteinen kiina" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1476 -msgid "" -"sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument format" -msgstr "" -"asettaa pääikkunan geometrian. - katso man X argumenttien muodon " -"selvittämiseksi." +#: tdecore/kcharsets.cpp:49 +msgid "Cyrillic" +msgstr "Kyrillinen" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1516 -msgid "" -"The style %1 was not found\n" -msgstr "" -"Tyyliä \"%1\" ei löytynyt\n" +#: tdecore/kcharsets.cpp:50 tdehtml/tdehtml_part.cpp:284 +msgid "Greek" +msgstr "Kreikka" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1978 kstyles/klegacy/klegacystyle.cpp:3044 -#: kstyles/web/webstyle.cpp:1604 -msgid "modified" -msgstr "muutettu" +#: tdecore/kcharsets.cpp:51 tdehtml/tdehtml_part.cpp:285 +#: tdeui/ksconfig.cpp:235 tdeui/ksconfig.cpp:395 tdeui/ksconfig.cpp:656 +msgid "Hebrew" +msgstr "Heprea" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2244 tdecore/tdeapplication.cpp:2279 -msgid "Could not Launch Help Center" -msgstr "Ohjetta ei voitu avata" +#: tdecore/kcharsets.cpp:52 tdehtml/tdehtml_part.cpp:286 +msgid "Japanese" +msgstr "Japani" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2245 tdecore/tdeapplication.cpp:2280 -#, c-format -msgid "" -"Could not launch the TDE Help Center:\n" -"\n" -"%1" -msgstr "" -"TDE:n ohjetta ei voitu avata:\n" -"\n" -"%1" +#: tdecore/kcharsets.cpp:53 +msgid "Korean" +msgstr "Korea" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2550 -msgid "Could not Launch Mail Client" -msgstr "Sähköpostiohjelmaa ei voitu käynnistää" +#: tdecore/kcharsets.cpp:54 +msgid "Thai" +msgstr "Thai" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2551 -#, c-format -msgid "" -"Could not launch the mail client:\n" -"\n" -"%1" -msgstr "" -"Sähköpostiohjelmaa ei voitu käynnistää:\n" -"\n" -"%1" +#: tdecore/kcharsets.cpp:55 tdehtml/tdehtml_part.cpp:290 +#: tdeui/ksconfig.cpp:240 tdeui/ksconfig.cpp:400 tdeui/ksconfig.cpp:661 +msgid "Turkish" +msgstr "Turkki" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2572 -msgid "Could not Launch Browser" -msgstr "Selainta ei voitu käynnistää" +#: tdecore/kcharsets.cpp:56 tdehtml/tdehtml_part.cpp:293 +msgid "Western European" +msgstr "Länsieurooppalainen" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2573 -#, c-format -msgid "" -"Could not launch the browser:\n" -"\n" -"%1" -msgstr "" -"Selainta ei voitu käynnistää:\n" -"\n" -"%1" +#: tdecore/kcharsets.cpp:57 +msgid "Tamil" +msgstr "Tamili" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2637 -msgid "" -"Could not register with DCOP.\n" -msgstr "" -"Ei voitu rekisteröidä DCOP-palvelimeen.\n" +#: tdecore/kcharsets.cpp:58 +msgid "Unicode" +msgstr "Unicode" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2672 -msgid "" -"TDELauncher could not be reached via DCOP.\n" -msgstr "" -"TDELauncheria ei löydetty DCOP-protokollalla.\n" +#: tdecore/kcharsets.cpp:59 +msgid "Northern Saami" +msgstr "Pohjois-Saame" -#: tdecore/twinmodule.cpp:456 -#, c-format -msgid "Desktop %1" -msgstr "Työpöytä %1" +#: tdecore/kcharsets.cpp:60 +msgid "Vietnamese" +msgstr "Vietnam" -#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1107 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1116 -msgid "" -"Will not save configuration.\n" -msgstr "" -"Ei tallenna asetuksia.\n" +#: tdecore/kcharsets.cpp:61 +msgid "South-Eastern Europe" +msgstr "Kaakkoiseurooppalainen" -#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1109 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1117 +#: tdecore/kcharsets.cpp:516 msgid "" -"Configuration file \"%1\" not writable.\n" -msgstr "" -"Asetustiedostoon \"%1\" ei voida kirjoittaa.\n" - -#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1124 -msgid "Please contact your system administrator." -msgstr "Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään." +"_: Descriptive Encoding Name\n" +"%1 ( %2 )" +msgstr "%1 ( %2 )" #: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:500 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:516 msgid "Unknown option '%1'." @@ -3074,8 +3251,9 @@ msgid "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." msgstr "Sovelluksen on kirjoittanut henkilö, joka haluaa pysyä tuntemattomana." #: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:629 +#, fuzzy msgid "" -"Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" +"Please use http://bugs.pearsoncomputing.net to report bugs.\n" msgstr "" "Käytä osoitetta http://bugs.kde.org/ raportoidaksesi virheistä.\n" @@ -3171,24 +3349,6 @@ msgstr "" msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" msgstr "Sovelluksen avaamat tiedostot ja URL:t tuhotaan käytön jälkeen" -#: tdecore/ksockaddr.cpp:112 -msgid "" -msgstr "" - -#: tdecore/ksockaddr.cpp:568 tdecore/ksockaddr.cpp:587 -msgid "" -msgstr "" - -#: tdecore/ksockaddr.cpp:571 -msgid "" -"_: 1: hostname, 2: port number\n" -"%1 port %2" -msgstr "%1 portissa %2" - -#: tdecore/ksockaddr.cpp:853 -msgid "" -msgstr "" - #: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:148 msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" msgstr "Dr Klashin pikanäppäindiagnoosi" @@ -3209,3110 +3369,4239 @@ msgstr "

                          Pikanäppäimiä poistettu

                          " msgid "

                          Accelerators added (just for your info)

                          " msgstr "

                          Pikanäppäimiä lisätty (vain tiedoksesi)

                          " -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:54 -msgid "New" -msgstr "Uusi" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:114 +msgid "Win" +msgstr "Win" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:65 -msgid "Paste Selection" -msgstr "Liitä valinta" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:120 +msgid "Backspace" +msgstr "Askelpalautin" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:67 -msgid "Deselect" -msgstr "Poista valinta" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:121 +msgid "SysReq" +msgstr "SysReq" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:68 -msgid "Delete Word Backwards" -msgstr "Poista edellinen sana" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:122 +msgid "CapsLock" +msgstr "CapsLock" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:69 -msgid "Delete Word Forward" -msgstr "Poista seuraava sana" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:123 +msgid "NumLock" +msgstr "NumLock" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:135 tdecore/tdestdaccel.cpp:70 -#: tdeui/keditcl2.cpp:107 tdeui/keditcl2.cpp:120 tdeui/keditcl2.cpp:377 -#: tdeui/keditcl2.cpp:390 tdeui/keditcl2.cpp:700 tdeutils/kfinddialog.cpp:119 -msgid "Find" -msgstr "Etsi" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:124 +msgid "ScrollLock" +msgstr "ScrollLock" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:71 tdeutils/kfind.cpp:47 -msgid "Find Next" -msgstr "Etsi seuraava" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:125 +msgid "PageUp" +msgstr "PageUp" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:72 -msgid "Find Prev" -msgstr "Etsi edellinen" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:126 +msgid "PageDown" +msgstr "PageDown" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:74 -msgid "Navigation" -msgstr "Selaaminen" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:129 +msgid "Again" +msgstr "Again" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:75 -msgid "" -"_: Opposite to End\n" -"Home" -msgstr "Alku" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:130 +msgid "Props" +msgstr "Props" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:76 -msgid "End" -msgstr "Loppu" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:132 +msgid "Front" +msgstr "Front" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:77 -msgid "Beginning of Line" -msgstr "Rivin alku" +#: tdecore/klibloader.cpp:157 +msgid "The library %1 does not offer an %2 function." +msgstr "%1 kirjasto ei sisällä funktiota %2." -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:78 tdeutils/kfinddialog.cpp:451 -msgid "End of Line" -msgstr "Rivin loppu" +#: tdecore/klibloader.cpp:168 +msgid "The library %1 does not offer a TDE compatible factory." +msgstr "Kirjastossa %1 ei ole TDE-yhteensopivuutta." -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:79 -msgid "Prior" -msgstr "Edellinen" +#: tdecore/klibloader.cpp:184 +#, fuzzy +msgid " %1 %2" +msgstr "%1 %2, %3" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:80 +#: tdecore/klibloader.cpp:425 +msgid "Library files for \"%1\" not found in paths." +msgstr "Kirjastotiedostot \"%1\":lle eivät löytyneet hakemistopolusta." + +#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1162 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1171 msgid "" -"_: Opposite to Prior\n" -"Next" -msgstr "Seuraava" +"Will not save configuration.\n" +msgstr "" +"Ei tallenna asetuksia.\n" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:81 tdeui/keditcl2.cpp:976 -msgid "Go to Line" -msgstr "Siirry riville" +#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1164 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1172 +msgid "" +"Configuration file \"%1\" not writable.\n" +msgstr "" +"Asetustiedostoon \"%1\" ei voida kirjoittaa.\n" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:82 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Lisää kirjanmerkki" +#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1179 +msgid "Please contact your system administrator." +msgstr "Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään." -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:83 -msgid "Zoom In" -msgstr "Lähennä" +#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:45 +msgid "Directory to generate files in" +msgstr "Kansio, jonne tiedostot luodaan" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:84 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Loitonna" +#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:46 +msgid "Input kcfg XML file" +msgstr "Syötä Kcfg XML -tiedosto" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:85 -msgid "Up" -msgstr "Ylös" +#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:47 +msgid "Code generation options file" +msgstr "Koodin luonnin asetustiedosto." -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:87 -msgid "Forward" -msgstr "Eteen" +#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:955 +msgid "TDE .kcfg compiler" +msgstr "TDE:n .kcfg-kääntäjä" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:89 -msgid "Popup Menu Context" -msgstr "Näytä ponnahdusikkuna" +#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:956 +msgid "TDEConfig Compiler" +msgstr "TDEConfig-kääntäjä" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:90 -msgid "Show Menu Bar" -msgstr "Näytä valikkorivi" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:526 +msgid "%1 Removable Device" +msgstr "" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:91 -msgid "Backward Word" -msgstr "Edellinen sana" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:529 +msgid "%1 Fixed Storage Device" +msgstr "" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:92 -msgid "Forward Word" -msgstr "Seuraava sana" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:546 +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:581 +msgid "Hard Disk Drive" +msgstr "" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:93 -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "Aktivoi seuraava välilehti" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:550 +msgid "Floppy Drive" +msgstr "" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:94 -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "Aktivoi edellinen välilehti" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:553 +msgid "Optical Drive" +msgstr "" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:95 -msgid "Full Screen Mode" -msgstr "Kokonäyttötila" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:556 +msgid "CDROM Drive" +msgstr "" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:98 -msgid "What's This" -msgstr "Mikä tämä on" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:559 +msgid "CDRW Drive" +msgstr "" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:99 tdecore/tdestdaccel.cpp:100 tdeui/klineedit.cpp:886 -msgid "Text Completion" -msgstr "Tekstin täydennys" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:562 +msgid "DVD Drive" +msgstr "" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:101 -msgid "Previous Completion Match" -msgstr "Edellinen täydennysosuma" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:565 +msgid "DVDRW Drive" +msgstr "" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:102 -msgid "Next Completion Match" -msgstr "Seuraava täydennysosuma" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:568 +msgid "DVDRAM Drive" +msgstr "" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:103 -msgid "Substring Completion" -msgstr "Alajonon täydennys" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:571 +msgid "Zip Drive" +msgstr "" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:104 -msgid "Previous Item in List" -msgstr "Edellinen tietue listalla" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:574 +msgid "Tape Drive" +msgstr "" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:105 -msgid "Next Item in List" -msgstr "Seuraava tietue listalla" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:577 +msgid "Digital Camera" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:298 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:326 -msgid "Muharram" -msgstr "Muharram" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:583 +#, fuzzy +msgid "Removable Storage" +msgstr "Poista merkintä" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:300 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:328 -msgid "Safar" -msgstr "Safar" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:586 +msgid "Compact Flash" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:302 -msgid "R. Awal" -msgstr "R. Awal" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:589 +msgid "Memory Stick" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:304 -msgid "R. Thaani" -msgstr "R. Thaani" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:592 +msgid "Smart Media" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:306 -msgid "J. Awal" -msgstr "J. Awal" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "Secure Digital" +msgstr "Turvallisuus" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:308 -msgid "J. Thaani" -msgstr "J. Thaani" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:600 +msgid "Random Access Memory" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:310 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:338 -msgid "Rajab" -msgstr "Rajab" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:603 +msgid "Loop Device" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:312 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:340 -msgid "Sha`ban" -msgstr "Sha`ban" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:946 +msgid "No supported mounting methods were detected on your system" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:314 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:342 -msgid "Ramadan" -msgstr "Ramadan" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:1124 +msgid "No supported unmounting methods were detected on your system" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:316 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:344 -msgid "Shawwal" -msgstr "Shawwal" +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:256 +#, c-format +msgid "ACPI Node %1" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:318 -msgid "Qi`dah" -msgstr "Qi`dah" +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:277 +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:295 +msgid "ACPI Lid Switch" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:320 -msgid "Hijjah" -msgstr "Hijjah" +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:280 +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:298 +msgid "ACPI Sleep Button" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:330 -msgid "Rabi` al-Awal" -msgstr "Rabi` al-Awal" +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:283 +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:301 +msgid "ACPI Power Button" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:332 -msgid "Rabi` al-Thaani" -msgstr "Rabi` al-Thaani" +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:290 +msgid "Generic Event Device" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:334 -msgid "Jumaada al-Awal" -msgstr "Jumaada al-Awal" +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:308 +#, fuzzy +msgid "Generic Input Device" +msgstr "Yleiset valinnat" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:336 -msgid "Jumaada al-Thaani" -msgstr "Jumaada al-Thaani" +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:315 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3140 +msgid "Generic %1 Device" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:346 -msgid "Thu al-Qi`dah" -msgstr "Thu al-Qi`dah" +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:322 +#, c-format +msgid "Virtual Device %1" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:348 -msgid "Thu al-Hijjah" -msgstr "Thu al-Hijjah" +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:325 +msgid "Unknown Virtual Device" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:363 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:391 -msgid "of Muharram" -msgstr "Muharramin" +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:330 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4088 +#, fuzzy +msgid "Unknown Device" +msgstr "Tuntematon kenttä" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:365 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:393 -msgid "of Safar" -msgstr "Safarin" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:288 +msgid "Lid Switch" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:367 -msgid "of R. Awal" -msgstr "R. Awalin" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:291 +#, fuzzy +msgid "Tablet Mode" +msgstr "&Välilehtitila" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:369 -msgid "of R. Thaani" -msgstr "R. Thaanin" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:294 +msgid "Headphone Inserted" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:371 -msgid "of J. Awal" -msgstr "J. Awalin" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:297 +msgid "Radio Frequency Device Kill Switch" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:373 -msgid "of J. Thaani" -msgstr "J. Thaanin" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:300 +msgid "Enable Radio" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:375 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:403 -msgid "of Rajab" -msgstr "Rajabin" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:303 +msgid "Microphone Inserted" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:377 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:405 -msgid "of Sha`ban" -msgstr "Sha`banin" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "Docked" +msgstr "Ankkuroi" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:379 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:407 -msgid "of Ramadan" -msgstr "Ramadanin" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:309 +msgid "Line Out Inserted" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:381 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:409 -msgid "of Shawwal" -msgstr "Shawwalin" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:312 +msgid "Physical Jack Inserted" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:383 -msgid "of Qi`dah" -msgstr "Qi`dahin" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:315 +msgid "Video Out Inserted" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:385 -msgid "of Hijjah" -msgstr "Hijjahin" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:318 +msgid "Camera Lens Cover" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:395 -msgid "of Rabi` al-Awal" -msgstr "Rabi`al-Awalin" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:321 +msgid "Keypad Slide" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:397 -msgid "of Rabi` al-Thaani" -msgstr "Rabi`al-Thaanin" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:324 +msgid "Front Proximity" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:399 -msgid "of Jumaada al-Awal" -msgstr "Jumaada al-Awalin" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Rotate Lock" +msgstr "&Kierrä myötäpäivään" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:401 -msgid "of Jumaada al-Thaani" -msgstr "Jumaada al-Thaanin" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:330 +msgid "Line In Inserted" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:411 -msgid "of Thu al-Qi`dah" -msgstr "Thu al-Qi`dahin" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:333 +msgid "Power Button" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:413 -msgid "of Thu al-Hijjah" -msgstr "Thu al-Hijjahin" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:336 +msgid "Sleep Button" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:445 -msgid "Ith" -msgstr "Ith" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:525 +msgid "hidden" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:447 -msgid "Thl" -msgstr "Thl" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:769 +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:449 -msgid "Arb" -msgstr "Arb" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:772 +msgid "802.11 WiFi" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:451 -msgid "Kha" -msgstr "Kha" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4049 +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:775 +msgid "Bluetooth" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:453 -msgid "Jum" -msgstr "Jum" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:778 +msgid "OLPC Mesh" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:455 -msgid "Sab" -msgstr "Sab" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:781 +msgid "WiMax" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:457 -msgid "Ahd" -msgstr "Ahd" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:784 +msgid "Cellular Modem" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:463 -msgid "Yaum al-Ithnain" -msgstr "Yaum al-Ithnain" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:787 +msgid "Infiniband" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:465 -msgid "Yau al-Thulatha" -msgstr "Yau al-Thulatha" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:790 +msgid "Bond" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:467 -msgid "Yaum al-Arbi'a" -msgstr "Yaum al-Arbi\"a" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:793 +msgid "Virtual LAN" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:469 -msgid "Yaum al-Khamees" -msgstr "Yaum al-Khamees" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:796 +msgid "ADSL" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:471 -msgid "Yaum al-Jumma" -msgstr "Yaum al-Jumma" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:799 +msgid "Virtual Private Network" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:473 -msgid "Yaum al-Sabt" -msgstr "Yaum al-Sabt" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3145 +msgid "Disconnected %1 Port" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:475 -msgid "Yaum al-Ahad" -msgstr "Yaum al-Ahad" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3513 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3593 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3605 +#, fuzzy +msgid "Unknown PCI Device" +msgstr "Tuntematon kenttä" -#: tdecore/tdelocale.cpp:217 -msgid "" -"_: Dear translator, please do not translate this string in any form, but pick " -"the _right_ value out of NoPlural/TwoForms/French... If not sure what to do " -"mail thd@kde.org and coolo@kde.org, they will tell you. Better leave that out " -"if unsure, the programs will crash!!\n" -"Definition of PluralForm - to be set by the translator of tdelibs.po" -msgstr "TwoForms" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3623 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3703 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3715 +#, fuzzy +msgid "Unknown USB Device" +msgstr "Tuntematon kenttä" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:91 tdecore/tdelocale.cpp:553 -msgid "" -"_: January\n" -"Jan" -msgstr "tammi" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3744 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3785 +#, fuzzy +msgid "Unknown PNP Device" +msgstr "Tuntematon kenttä" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:93 tdecore/tdelocale.cpp:554 -msgid "" -"_: February\n" -"Feb" -msgstr "helmi" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3814 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3855 +msgid "Unknown Monitor Device" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:95 tdecore/tdelocale.cpp:555 -msgid "" -"_: March\n" -"Mar" -msgstr "maalis" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3944 +#, fuzzy +msgid "Root" +msgstr "NoCARoot" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:97 tdecore/tdelocale.cpp:556 -msgid "" -"_: April\n" -"Apr" -msgstr "huhti" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3947 +#, fuzzy +msgid "System Root" +msgstr "Järjestelmän valikko" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:99 tdecore/tdelocale.cpp:557 -msgid "" -"_: May short\n" -"May" -msgstr "touko" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3950 +msgid "CPU" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:101 tdecore/tdelocale.cpp:558 -msgid "" -"_: June\n" -"Jun" -msgstr "kesä" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3953 +#, fuzzy +msgid "Graphics Processor" +msgstr "Maantieteellinen sijainti" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:103 tdecore/tdelocale.cpp:559 -msgid "" -"_: July\n" -"Jul" -msgstr "heinä" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3956 +msgid "RAM" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:105 tdecore/tdelocale.cpp:560 -msgid "" -"_: August\n" -"Aug" -msgstr "elo" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3959 +msgid "Bus" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:107 tdecore/tdelocale.cpp:561 -msgid "" -"_: September\n" -"Sep" -msgstr "syys" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3962 +msgid "I2C Bus" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:109 tdecore/tdelocale.cpp:562 -msgid "" -"_: October\n" -"Oct" -msgstr "loka" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3965 +msgid "MDIO Bus" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:111 tdecore/tdelocale.cpp:563 -msgid "" -"_: November\n" -"Nov" -msgstr "marras" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3968 +#, fuzzy +msgid "Mainboard" +msgstr "Päätyökalurivi" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:113 tdecore/tdelocale.cpp:564 -msgid "" -"_: December\n" -"Dec" -msgstr "joulu" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3971 +msgid "Disk" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:119 tdecore/tdelocale.cpp:569 -msgid "January" -msgstr "tammikuu" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3974 +msgid "SCSI" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:121 tdecore/tdelocale.cpp:570 -msgid "February" -msgstr "helmikuu" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3977 +msgid "Storage Controller" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:123 tdecore/tdelocale.cpp:571 -msgid "March" -msgstr "maaliskuu" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3980 +msgid "Mouse" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:125 tdecore/tdelocale.cpp:572 -msgid "April" -msgstr "huhtikuu" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3983 +msgid "Keyboard" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:127 tdecore/tdelocale.cpp:573 -msgid "" -"_: May long\n" -"May" -msgstr "toukokuu" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3986 +msgid "HID" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:129 tdecore/tdelocale.cpp:574 -msgid "June" -msgstr "kesäkuu" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:178 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3989 +msgid "Modem" +msgstr "Modeemi" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:131 tdecore/tdelocale.cpp:575 -msgid "July" -msgstr "heinäkuu" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3992 +msgid "Monitor and Display" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:133 tdecore/tdelocale.cpp:576 -msgid "August" -msgstr "elokuu" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3995 +msgid "Network" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:135 tdecore/tdelocale.cpp:577 -msgid "September" -msgstr "syyskuu" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3998 +#, fuzzy +msgid "Printer" +msgstr "Tulosta" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:137 tdecore/tdelocale.cpp:578 -msgid "October" -msgstr "lokakuu" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4001 +msgid "Scanner" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:139 tdecore/tdelocale.cpp:579 -msgid "November" -msgstr "marraskuu" +#: tdeabc/addressee.cpp:936 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4004 +msgid "Sound" +msgstr "Ääni" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:141 tdecore/tdelocale.cpp:580 -msgid "December" -msgstr "joulukuu" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4007 +#, fuzzy +msgid "Video Capture" +msgstr "Videotyökalurivi" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:156 tdecore/tdelocale.cpp:591 -msgid "" -"_: of January\n" -"of Jan" -msgstr "tammi" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4010 +msgid "IEEE1394" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:158 tdecore/tdelocale.cpp:592 -msgid "" -"_: of February\n" -"of Feb" -msgstr "helmi" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4013 +msgid "PCMCIA" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:160 tdecore/tdelocale.cpp:593 -msgid "" -"_: of March\n" -"of Mar" -msgstr "maalis" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4016 +msgid "Camera" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:162 tdecore/tdelocale.cpp:594 -msgid "" -"_: of April\n" -"of Apr" -msgstr "huhti" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4019 +#, fuzzy +msgid "Text I/O" +msgstr "Vain teksti" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:164 tdecore/tdelocale.cpp:595 -msgid "" -"_: of May short\n" -"of May" -msgstr "touko" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4022 +msgid "Serial Communications Controller" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:166 tdecore/tdelocale.cpp:596 -msgid "" -"_: of June\n" -"of Jun" -msgstr "kesä" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4025 +msgid "Parallel Port" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:168 tdecore/tdelocale.cpp:597 -msgid "" -"_: of July\n" -"of Jul" -msgstr "heinä" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4028 +msgid "Peripheral" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:170 tdecore/tdelocale.cpp:598 -msgid "" -"_: of August\n" -"of Aug" -msgstr "elo" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4031 +#, fuzzy +msgid "Backlight" +msgstr "Takaisin" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:172 tdecore/tdelocale.cpp:599 -msgid "" -"_: of September\n" -"of Sep" -msgstr "syys" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4034 +msgid "Battery" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:174 tdecore/tdelocale.cpp:600 -msgid "" -"_: of October\n" -"of Oct" -msgstr "loka" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4037 +msgid "Power Supply" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:176 tdecore/tdelocale.cpp:601 -msgid "" -"_: of November\n" -"of Nov" -msgstr "marras" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4040 +#, fuzzy +msgid "Docking Station" +msgstr "Sijainti" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:178 tdecore/tdelocale.cpp:602 -msgid "" -"_: of December\n" -"of Dec" -msgstr "joulu" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4043 +#, fuzzy +msgid "Thermal Sensor" +msgstr "Yleiset asetukset" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:184 tdecore/tdelocale.cpp:607 -msgid "of January" -msgstr "tammikuuta" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4046 +msgid "Thermal Control" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:186 tdecore/tdelocale.cpp:608 -msgid "of February" -msgstr "helmikuuta" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4052 +msgid "Bridge" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:188 tdecore/tdelocale.cpp:609 -msgid "of March" -msgstr "maaliskuuta" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4055 +msgid "Platform" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:190 tdecore/tdelocale.cpp:610 -msgid "of April" -msgstr "huhtikuuta" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4058 +msgid "Cryptography" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:192 tdecore/tdelocale.cpp:611 -msgid "" -"_: of May long\n" -"of May" -msgstr "toukokuuta" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4061 +msgid "Platform Event" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:194 tdecore/tdelocale.cpp:612 -msgid "of June" -msgstr "kesäkuuta" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4064 +#, fuzzy +msgid "Platform Input" +msgstr "Tyhjennä syöttökenttä" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:196 tdecore/tdelocale.cpp:613 -msgid "of July" -msgstr "heinäkuuta" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4067 +msgid "Plug and Play" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:198 tdecore/tdelocale.cpp:614 -msgid "of August" -msgstr "elokuuta" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4070 +#, fuzzy +msgid "Other ACPI" +msgstr "Muut" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:200 tdecore/tdelocale.cpp:615 -msgid "of September" -msgstr "syyskuuta" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4073 +#, fuzzy +msgid "Other USB" +msgstr "Muut" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:202 tdecore/tdelocale.cpp:616 -msgid "of October" -msgstr "lokakuuta" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4076 +msgid "Other Multimedia" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:204 tdecore/tdelocale.cpp:617 -msgid "of November" -msgstr "marraskuuta" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4079 +msgid "Other Peripheral" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:206 tdecore/tdelocale.cpp:618 -msgid "of December" -msgstr "joulukuuta" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4082 +msgid "Other Sensor" +msgstr "" -#: tdecore/tdelocale.cpp:1773 tdecore/tdelocale.cpp:1913 -msgid "pm" -msgstr "pm" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4085 +msgid "Other Virtual" +msgstr "" -#: tdecore/tdelocale.cpp:1782 tdecore/tdelocale.cpp:1915 -msgid "am" -msgstr "am" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1470 +msgid "" +"Connection attempt failed!" +"
                          Secrets were required to establish a connection, but no secrets were " +"available." +msgstr "" -#: tdecore/tdelocale.cpp:1956 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1479 msgid "" -"_: concatenation of dates and time\n" -"%1 %2" -msgstr "%1 %2" +"Connection attempt failed!" +"
                          The supplicant failed while attempting to establish a wireless connection." +msgstr "" -#: tdecore/tdelocale.cpp:2447 -msgid "&Next" -msgstr "&Seuraava" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1482 +msgid "" +"Connection attempt failed!" +"
                          The supplicant timed out while attempting to establish a wireless " +"connection." +msgstr "" -#: tdecore/netsupp.cpp:890 tdecore/network/kresolver.cpp:557 -msgid "no error" -msgstr "ei virhettä" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1485 +msgid "Connection attempt failed!
                          The PPP client failed to start." +msgstr "" -#: tdecore/netsupp.cpp:891 -msgid "address family for nodename not supported" -msgstr "osoiteperhettä ei tueta" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1488 +msgid "Connection attempt failed!
                          The PPP client was disconnected." +msgstr "" -#: tdecore/netsupp.cpp:892 tdecore/network/kresolver.cpp:559 -msgid "temporary failure in name resolution" -msgstr "väliaikainen virhe nimen selvittämisessä" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1491 +msgid "Connection attempt failed!
                          Unknown PPP failure." +msgstr "" -#: tdecore/netsupp.cpp:893 -msgid "invalid value for 'ai_flags'" -msgstr "virheellinen arvo ai_flags:lle" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1494 +msgid "Connection attempt failed!
                          The DHCP client failed to start." +msgstr "" -#: tdecore/netsupp.cpp:894 tdecore/network/kresolver.cpp:560 -msgid "non-recoverable failure in name resolution" -msgstr "peruuttamaton virhe nimen selvittämisessä" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1497 +msgid "Connection attempt failed!
                          The DHCP client encountered an error." +msgstr "" -#: tdecore/netsupp.cpp:895 -msgid "'ai_family' not supported" -msgstr "ai_family ei tuettu" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1500 +msgid "Connection attempt failed!
                          Uknown DHCP failure." +msgstr "" -#: tdecore/netsupp.cpp:896 tdecore/network/kresolver.cpp:562 -msgid "memory allocation failure" -msgstr "muistinvarausvirhe" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1503 +msgid "" +"Connection attempt failed!" +"
                          The connection sharing service failed to start." +msgstr "" -#: tdecore/netsupp.cpp:897 -msgid "no address associated with nodename" -msgstr "ei osoitetta sidottu nimeen" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1506 +msgid "" +"Connection attempt failed!" +"
                          The connection sharing service encountered an error." +msgstr "" -#: tdecore/netsupp.cpp:898 tdecore/network/kresolver.cpp:563 -msgid "name or service not known" -msgstr "nimi tai palvelu tuntematon" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1509 +msgid "Connection attempt failed!
                          The AutoIP service failed to start." +msgstr "" -#: tdecore/netsupp.cpp:899 -msgid "servname not supported for ai_socktype" -msgstr "servnamea ei tueta ai_socktype:lle" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1512 +msgid "Connection attempt failed!
                          The AutoIP service encountered an error." +msgstr "" -#: tdecore/netsupp.cpp:900 -msgid "'ai_socktype' not supported" -msgstr "ai_socktype ei tuettu" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1515 +msgid "Connection attempt failed!
                          Unknown AutoIP failure." +msgstr "" -#: tdecore/netsupp.cpp:901 -msgid "system error" -msgstr "Järjestelmävirhe" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1518 +msgid "Connection attempt failed!
                          Modem was busy." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:392 -msgid "Far" -msgstr "Far" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1521 +msgid "Connection attempt failed!
                          No dial tone." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:394 -msgid "Ord" -msgstr "Ord" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1524 +msgid "Connection attempt failed!
                          No carrier detected." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:396 -msgid "Kho" -msgstr "Kho" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1527 +msgid "Connection attempt failed!
                          Modem timed out while dialing." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:398 tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:426 -msgid "Tir" -msgstr "Tir" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1530 +msgid "Connection attempt failed!
                          The modem failed to dial." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:400 -msgid "Mor" -msgstr "Mor" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1533 +msgid "Connection attempt failed!
                          Modem initialization failed." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:402 -msgid "Sha" -msgstr "Sha" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1536 +msgid "Connection attempt failed!
                          GSM APN failure." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:404 -msgid "Meh" -msgstr "Meh" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1539 +msgid "" +"Connection attempt failed!" +"
                          GSM registration failed to search for networks." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:406 -msgid "Aba" -msgstr "Aba" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1542 +msgid "Connection attempt failed!
                          GSM registration attempt was rejected." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:408 -msgid "Aza" -msgstr "Aza" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1545 +msgid "Connection attempt failed!
                          GSM registration attempt timed out." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:410 tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:438 -msgid "Dei" -msgstr "Dei" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1548 +msgid "Connection attempt failed!
                          GSM registration attempt failed." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:412 -msgid "Bah" -msgstr "Bah" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1551 +msgid "Connection attempt failed!
                          GSM PIN check failed." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:414 -msgid "Esf" -msgstr "Esf" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1554 +msgid "Connection attempt failed!
                          Network device firmware is missing." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:420 -msgid "Farvardin" -msgstr "Farvardin" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1557 +msgid "Connection attempt failed!
                          Network device was removed." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:422 -msgid "Ordibehesht" -msgstr "Ordibehesht" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1560 +msgid "Connection attempt failed!
                          Network device is sleeping." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:424 -msgid "Khordad" -msgstr "Khordad" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1563 +msgid "Connection attempt failed!
                          Connection was removed." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:428 -msgid "Mordad" -msgstr "Mordad" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1566 +msgid "Connection attempt failed!
                          User requested device disconnection." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:430 -msgid "Shahrivar" -msgstr "Shahrivar" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1569 +msgid "Connection attempt failed!
                          Carrier or link status changed." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:432 -msgid "Mehr" -msgstr "Mehr" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1572 +msgid "Connection attempt failed!
                          Device and/or connection already active." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:434 -msgid "Aban" -msgstr "Aban" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1575 +msgid "Connection attempt failed!
                          The supplicant is now available." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:436 -msgid "Azar" -msgstr "Azar" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1578 +msgid "Connection attempt failed!
                          Requested modem was not found." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:440 -msgid "Bahman" -msgstr "Bahman" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1581 +msgid "Connection attempt failed!
                          Bluetooth connection timeout." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:442 -msgid "Esfand" -msgstr "Esfand" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1584 +msgid "Connection attempt failed!
                          GSM SIM not inserted." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:476 -msgid "2sh" -msgstr "2sh" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1587 +msgid "Connection attempt failed!
                          GSM PIN required." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:478 -msgid "3sh" -msgstr "3sh" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1590 +msgid "Connection attempt failed!
                          GSM PUK required." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:480 -msgid "4sh" -msgstr "4sh" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1593 +msgid "Connection attempt failed!
                          GSM SIM incorrect." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:482 -msgid "5sh" -msgstr "5sh" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1596 +msgid "Connection attempt failed!
                          Incorrect Infiniband mode." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:484 -msgid "Jom" -msgstr "Jom" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1599 +msgid "Connection attempt failed!
                          Dependency failure." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:486 -msgid "shn" -msgstr "shn" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1602 +msgid "Connection attempt failed!
                          Unknown bridge failure." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:488 -msgid "1sh" -msgstr "1sh" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1605 +msgid "Connection attempt failed!
                          ModemManager not available." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:494 -msgid "Do shanbe" -msgstr "Do shanbe" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1608 +msgid "Connection attempt failed!
                          SSID not found." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:496 -msgid "Se shanbe" -msgstr "Se shanbe" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1611 +msgid "Connection attempt failed!
                          Secondary connection failure." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:498 -msgid "Chahar shanbe" -msgstr "Chahar shanbe" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1793 +msgid "NetworkManager" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:500 -msgid "Panj shanbe" -msgstr "Panj shanbe" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4800 +msgid "Connection name is invalid" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:502 -msgid "Jumee" -msgstr "Jumee" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4812 +msgid "IPv4 address is invalid" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:504 -msgid "Shanbe" -msgstr "Shanbe" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4821 +msgid "IPv6 address is invalid" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:506 -msgid "Yek-shanbe" -msgstr "Yek-shanbe" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4833 +msgid "No SSID provided" +msgstr "" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:113 -msgid "Win" -msgstr "Win" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4843 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4878 +msgid "WEP key 0 has invalid length" +msgstr "" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:119 -msgid "Backspace" -msgstr "Askelpalautin" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4850 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4885 +msgid "WEP key 1 has invalid length" +msgstr "" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:120 -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4857 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4892 +msgid "WEP key 2 has invalid length" +msgstr "" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:121 -msgid "CapsLock" -msgstr "CapsLock" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4864 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4899 +msgid "WEP key 3 has invalid length" +msgstr "" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:122 -msgid "NumLock" -msgstr "NumLock" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4870 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4905 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4912 +msgid "No WEP key(s) provided" +msgstr "" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:123 -msgid "ScrollLock" -msgstr "ScrollLock" - -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:124 -msgid "PageUp" -msgstr "PageUp" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4920 +msgid "LEAP username and/or password not provided" +msgstr "" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:125 -msgid "PageDown" -msgstr "PageDown" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4931 +msgid "Hexadecimal length PSK contains non-hexadecimal characters" +msgstr "" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:128 -msgid "Again" -msgstr "Again" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4937 +#, fuzzy +msgid "No PSK provided" +msgstr "Tarjoajaa ei ole valittu." -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:129 -msgid "Props" -msgstr "Props" +#: tdecore/network/tdesocketaddress.cpp:625 +#, c-format +msgid "" +"_: 1: the unknown socket address family number\n" +"Unknown family %1" +msgstr "Tuntematon osoiteperhe %1" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:131 -msgid "Front" -msgstr "Front" +#: tdecore/network/kresolver.cpp:558 +msgid "requested family not supported for this host name" +msgstr "tämä palvelin ei tue pyydettyä perhettä" -#: tdecore/kcharsets.cpp:44 tdehtml/tdehtml_part.cpp:280 -msgid "Arabic" -msgstr "Arabialainen" +#: tdecore/network/kresolver.cpp:561 +msgid "invalid flags" +msgstr "virheelliset lisämääreet" -#: tdecore/kcharsets.cpp:45 tdehtml/tdehtml_part.cpp:281 -msgid "Baltic" -msgstr "Baltialainen" +#: tdecore/network/kresolver.cpp:564 +msgid "requested family not supported" +msgstr "pyydettyä perhettä ei tueta" -#: tdecore/kcharsets.cpp:46 tdehtml/tdehtml_part.cpp:282 -msgid "Central European" -msgstr "Keskieurooppalainen" +#: tdecore/network/kresolver.cpp:565 +msgid "requested service not supported for this socket type" +msgstr "tällä pistoketyypillä ei voi käyttää pyydettyä palvelua" -#: tdecore/kcharsets.cpp:47 -msgid "Chinese Simplified" -msgstr "Yksinkertaistettu kiina" +#: tdecore/network/kresolver.cpp:566 +msgid "requested socket type not supported" +msgstr "pyydettyä pistoketyyppiä ei tueta" -#: tdecore/kcharsets.cpp:48 -msgid "Chinese Traditional" -msgstr "Perinteinen kiina" +#: tdecore/network/kresolver.cpp:567 +msgid "unknown error" +msgstr "Tuntematon virhe" -#: tdecore/kcharsets.cpp:49 -msgid "Cyrillic" -msgstr "Kyrillinen" +#: tdecore/network/kresolver.cpp:569 +#, c-format +msgid "" +"_: 1: the i18n'ed system error code, from errno\n" +"system error: %1" +msgstr "järjestelmävirhe: %1" -#: tdecore/kcharsets.cpp:50 tdehtml/tdehtml_part.cpp:284 -msgid "Greek" -msgstr "Kreikka" +#: tdecore/network/kresolver.cpp:574 +msgid "request was canceled" +msgstr "pyyntö peruutettiin" -#: tdecore/kcharsets.cpp:51 tdeui/ksconfig.cpp:235 tdeui/ksconfig.cpp:395 -#: tdeui/ksconfig.cpp:656 tdehtml/tdehtml_part.cpp:285 -msgid "Hebrew" -msgstr "Heprea" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:172 +msgid "" +"_: Socket error code NoError\n" +"no error" +msgstr "ei virhettä" -#: tdecore/kcharsets.cpp:52 tdehtml/tdehtml_part.cpp:286 -msgid "Japanese" -msgstr "Japani" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:177 +msgid "" +"_: Socket error code LookupFailure\n" +"name lookup has failed" +msgstr "nimihaku on epäonnistunut" -#: tdecore/kcharsets.cpp:53 -msgid "Korean" -msgstr "Korea" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:182 +msgid "" +"_: Socket error code AddressInUse\n" +"address already in use" +msgstr "osoite on jo käytössä" -#: tdecore/kcharsets.cpp:54 -msgid "Thai" -msgstr "Thai" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:187 +msgid "" +"_: Socket error code AlreadyBound\n" +"socket is already bound" +msgstr "pistoke on jo liitetty" -#: tdecore/kcharsets.cpp:55 tdeui/ksconfig.cpp:240 tdeui/ksconfig.cpp:400 -#: tdeui/ksconfig.cpp:661 tdehtml/tdehtml_part.cpp:290 -msgid "Turkish" -msgstr "Turkki" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:192 +msgid "" +"_: Socket error code AlreadyCreated\n" +"socket is already created" +msgstr "pistoke on jo luotu" -#: tdecore/kcharsets.cpp:56 tdehtml/tdehtml_part.cpp:293 -msgid "Western European" -msgstr "Länsieurooppalainen" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:197 +msgid "" +"_: Socket error code NotBound\n" +"socket is not bound" +msgstr "pistoketta ei ole liitetty" -#: tdecore/kcharsets.cpp:57 -msgid "Tamil" -msgstr "Tamili" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:202 +msgid "" +"_: Socket error code NotCreated\n" +"socket has not been created" +msgstr "pistoketta ei ole luotu" -#: tdecore/kcharsets.cpp:58 -msgid "Unicode" -msgstr "Unicode" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:207 +msgid "" +"_: Socket error code WouldBlock\n" +"operation would block" +msgstr "operaatio aiheuttaisi lukkiutumisen" -#: tdecore/kcharsets.cpp:59 -msgid "Northern Saami" -msgstr "Pohjois-Saame" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:212 +msgid "" +"_: Socket error code ConnectionRefused\n" +"connection actively refused" +msgstr "yhteys estettiin" -#: tdecore/kcharsets.cpp:60 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietnam" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:217 +msgid "" +"_: Socket error code ConnectionTimedOut\n" +"connection timed out" +msgstr "yhteyden aikakatkaisu" -#: tdecore/kcharsets.cpp:61 -msgid "South-Eastern Europe" -msgstr "Kaakkoiseurooppalainen" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:222 +msgid "" +"_: Socket error code InProgress\n" +"operation is already in progress" +msgstr "toimenpide on jo käynnissä" -#: tdecore/kcharsets.cpp:516 +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:227 msgid "" -"_: Descriptive Encoding Name\n" -"%1 ( %2 )" -msgstr "%1 ( %2 )" +"_: Socket error code NetFailure\n" +"network failure occurred" +msgstr "tapahtui verkkovirhe" -#: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:494 -msgid "Trash" -msgstr "Roskakori" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:232 +msgid "" +"_: Socket error code NotSupported\n" +"operation is not supported" +msgstr "tehtävää ei tueta" -#: tdecore/kcompletion.cpp:632 +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:237 msgid "" -"You reached the end of the list\n" -"of matching items.\n" -msgstr "" -"Olet täydennyslistan\n" -"lopussa.\n" +"_: Socket error code Timeout\n" +"timed operation timed out" +msgstr "ajastetun toiminnon aikakatkaisu" -#: tdecore/kcompletion.cpp:638 +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:242 msgid "" -"The completion is ambiguous, more than one\n" -"match is available.\n" -msgstr "" -"Täydennys on moniselitteinen, useampi\n" -"kuin yksi osuma.\n" +"_: Socket error code UnknownError\n" +"an unknown/unexpected error has happened" +msgstr "tapahtui tuntematon virhe" -#: tdecore/kcompletion.cpp:644 +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:247 msgid "" -"There is no matching item available.\n" -msgstr "" -"Ei osumia listalla\n" +"_: Socket error code RemotelyDisconnected\n" +"remote host closed connection" +msgstr "etäpalvelin sulki yhteyden" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:402 -msgid "Tishrey" -msgstr "Tishrey" +#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106 +msgid "Unable to get KScript Runner for type \"%1\"." +msgstr "Ei voitu hakea KScript Runneria tyypille \"%1\"." -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:404 -msgid "Heshvan" -msgstr "Heshvan" +#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106 +#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129 +msgid "KScript Error" +msgstr "KScript-virhe" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:406 -msgid "Kislev" -msgstr "Kislev" +#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129 +msgid "Unable find script \"%1\"." +msgstr "Ei löydetty skriptiä \"%1\"." -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:408 -msgid "Tevet" -msgstr "Tevet" +#: interfaces/tdescript/scriptloader.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "KDE Scripts" +msgstr "TDE-komentoriviohjelmat" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:410 -msgid "Shvat" -msgstr "Shvat" +#: interfaces/tdetexteditor/editorchooser.cpp:60 +msgid "System Default (%1)" +msgstr "Järjestelmän oletus (%1)" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:412 -msgid "Adar" -msgstr "Adar" +#: tderandr/ktimerdialog.cpp:154 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 second remaining:\n" +"%n seconds remaining:" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:414 -msgid "Nisan" -msgstr "Nisan" +#: tderandr/randr.cpp:260 +msgid "Confirm Display Setting Change" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:416 -msgid "Iyar" -msgstr "Iyar" +#: tderandr/randr.cpp:264 tderandr/randr.cpp:856 +#, fuzzy +msgid "&Accept Configuration" +msgstr "Asetukset" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:418 -msgid "Sivan" -msgstr "Sivan" +#: tderandr/randr.cpp:265 tderandr/randr.cpp:857 +#, fuzzy +msgid "&Return to Previous Configuration" +msgstr "Resurssiasetukset" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:420 -msgid "Tamuz" -msgstr "Tamuz" - -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:422 -msgid "Av" -msgstr "Av" - -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:424 -msgid "Elul" -msgstr "Elul" - -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:426 -msgid "Adar I" -msgstr "Adar I" - -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:428 -msgid "Adar II" -msgstr "Adar II" - -#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:388 +#: tderandr/randr.cpp:267 msgid "" -"_: replace this with information about your translation team\n" -"

                          TDE is translated into many languages thanks to the work of the translation " -"teams all over the world.

                          " -"

                          For more information on TDE internationalization visit http://l10n.kde.org

                          " +"Your screen orientation, size and refresh rate have been changed to the " +"requested settings. Please indicate whether you wish to keep this " +"configuration. In 15 seconds the display will revert to your previous settings." msgstr "" -"

                          TDE on käännetty kymmenille kielille joiden joukossa on myös suomen kieli. " -"Kiitokset käännöksistä kuuluvat käännösryhmille ympäri maailmaa.

                          " -"

                          Suomen käännösryhmää johtaa " -"Kim Enkovaara ja ryhmän kotisivut löytyvät osoitteesta http://www.kde-fi.org/.

                          " -"

                          Saadaksesi lisätietoja TDE:n kääntämisestä vieraile osoitteessa http://il10n.kde.org/.

                          " -#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:444 +#: tderandr/randr.cpp:298 msgid "" -"No licensing terms for this program have been specified.\n" -"Please check the documentation or the source for any\n" -"licensing terms.\n" +"New configuration:\n" +"Resolution: %1 x %2\n" +"Orientation: %3" msgstr "" -"Ohjelmalle ei ole erikseen määritelty lisenssiä.\n" -"Tarkista ohjeista tai lähdekoodista mahdolliset\n" -"lisenssiehdot.\n" - -#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:451 -#, c-format -msgid "This program is distributed under the terms of the %1." -msgstr "Tämä ohjelma levitetään %1 lisenssin alaisena." - -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:124 -msgid "" -"_: Monday\n" -"Mon" -msgstr "ma" -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:125 -msgid "" -"_: Tuesday\n" -"Tue" -msgstr "ti" - -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:126 +#: tderandr/randr.cpp:303 msgid "" -"_: Wednesday\n" -"Wed" -msgstr "ke" +"New configuration:\n" +"Resolution: %1 x %2\n" +"Orientation: %3\n" +"Refresh rate: %4" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:127 -msgid "" -"_: Thursday\n" -"Thu" -msgstr "to" +#: tderandr/randr.cpp:332 tderandr/randr.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "Normal" +msgstr "Normaali" -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:128 -msgid "" -"_: Friday\n" -"Fri" -msgstr "pe" +#: tderandr/randr.cpp:334 +msgid "Left (90 degrees)" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:129 -msgid "" -"_: Saturday\n" -"Sat" -msgstr "la" +#: tderandr/randr.cpp:336 +msgid "Upside-down (180 degrees)" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:130 -msgid "" -"_: Sunday\n" -"Sun" -msgstr "su" +#: tderandr/randr.cpp:338 +msgid "Right (270 degrees)" +msgstr "" -#: tdecore/ksocks.cpp:135 -msgid "NEC SOCKS client" -msgstr "NEC SOCKS -asiakas" +#: tderandr/randr.cpp:340 +#, fuzzy +msgid "Mirror horizontally" +msgstr "Vaakasuuntainen" -#: tdecore/ksocks.cpp:170 -msgid "Dante SOCKS client" -msgstr "Dante SOCKS -asiakas" +#: tderandr/randr.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "Mirror vertically" +msgstr "Sarjoita &pystysuuntaan" -#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:45 -msgid "Directory to generate files in" -msgstr "Kansio, jonne tiedostot luodaan" +#: tderandr/randr.cpp:344 tderandr/randr.cpp:375 +#, fuzzy +msgid "Unknown orientation" +msgstr "Sijainti" -#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:46 -msgid "Input kcfg XML file" -msgstr "Syötä Kcfg XML -tiedosto" +#: tderandr/randr.cpp:351 +#, fuzzy +msgid "Rotated 90 degrees counterclockwise" +msgstr "Kierrä &vastapäivään" -#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:47 -msgid "Code generation options file" -msgstr "Koodin luonnin asetustiedosto." +#: tderandr/randr.cpp:353 +#, fuzzy +msgid "Rotated 180 degrees counterclockwise" +msgstr "Kierrä &vastapäivään" -#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:955 -msgid "TDE .kcfg compiler" -msgstr "TDE:n .kcfg-kääntäjä" +#: tderandr/randr.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "Rotated 270 degrees counterclockwise" +msgstr "Kierrä &vastapäivään" -#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:956 -msgid "TDEConfig Compiler" -msgstr "TDEConfig-kääntäjä" +#: tderandr/randr.cpp:360 +msgid "Mirrored horizontally and vertically" +msgstr "" -#: tdecore/network/kresolver.cpp:558 -msgid "requested family not supported for this host name" -msgstr "tämä palvelin ei tue pyydettyä perhettä" +#: tderandr/randr.cpp:362 +msgid "mirrored horizontally and vertically" +msgstr "" -#: tdecore/network/kresolver.cpp:561 -msgid "invalid flags" -msgstr "virheelliset lisämääreet" +#: tderandr/randr.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "Mirrored horizontally" +msgstr "Laajenna &vaakasuuntainen" -#: tdecore/network/kresolver.cpp:564 -msgid "requested family not supported" -msgstr "pyydettyä perhettä ei tueta" +#: tderandr/randr.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "mirrored horizontally" +msgstr "Laajenna &vaakasuuntainen" -#: tdecore/network/kresolver.cpp:565 -msgid "requested service not supported for this socket type" -msgstr "tällä pistoketyypillä ei voi käyttää pyydettyä palvelua" +#: tderandr/randr.cpp:370 +#, fuzzy +msgid "Mirrored vertically" +msgstr "Sarjoita &pystysuuntaan" -#: tdecore/network/kresolver.cpp:566 -msgid "requested socket type not supported" -msgstr "pyydettyä pistoketyyppiä ei tueta" +#: tderandr/randr.cpp:372 +#, fuzzy +msgid "mirrored vertically" +msgstr "Sarjoita &pystysuuntaan" -#: tdecore/network/kresolver.cpp:567 -msgid "unknown error" -msgstr "Tuntematon virhe" +#: tderandr/randr.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "unknown orientation" +msgstr "Sijainti" -#: tdecore/network/kresolver.cpp:569 -#, c-format +#: tderandr/randr.cpp:519 tderandr/randr.cpp:524 msgid "" -"_: 1: the i18n'ed system error code, from errno\n" -"system error: %1" -msgstr "järjestelmävirhe: %1" +"_: Refresh rate in Hertz (Hz)\n" +"%1 Hz" +msgstr "" -#: tdecore/network/kresolver.cpp:574 -msgid "request was canceled" -msgstr "pyyntö peruutettiin" +#: tderandr/randr.cpp:693 +#, fuzzy +msgid "No screens detected" +msgstr "Tarjoajaa ei ole valittu." -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:172 -msgid "" -"_: Socket error code NoError\n" -"no error" -msgstr "ei virhettä" +#: tderandr/randr.cpp:852 +#, fuzzy +msgid "Confirm Display Settings" +msgstr "Yleiset asetukset" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:177 +#: tderandr/randr.cpp:859 msgid "" -"_: Socket error code LookupFailure\n" -"name lookup has failed" -msgstr "nimihaku on epäonnistunut" +"Your display devices has been configured to match the settings shown above. " +"Please indicate whether you wish to keep this configuration. In 15 seconds the " +"display will revert to your previous settings." +msgstr "" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:182 +#: tdeinit/tdelauncher_main.cpp:58 +#, fuzzy msgid "" -"_: Socket error code AddressInUse\n" -"address already in use" -msgstr "osoite on jo käytössä" +"[tdelauncher] This program is not supposed to be started manually.\n" +"[tdelauncher] It is started automatically by tdeinit.\n" +msgstr "" +"tdelauncher: Tätä ohjelmaa ei ole tarkoitus käynnistää manuaalisesti.\n" +"tdelauncher: Tämä käynnistetään automaattisesti tdeinitin toimesta.\n" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:187 -msgid "" -"_: Socket error code AlreadyBound\n" -"socket is already bound" -msgstr "pistoke on jo liitetty" +#: tdeinit/tdelauncher.cpp:744 +msgid "TDEInit could not launch '%1'." +msgstr "TDEInit ei saanut käynnistettyä ohjelmaa '%1'." -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:192 -msgid "" -"_: Socket error code AlreadyCreated\n" -"socket is already created" -msgstr "pistoke on jo luotu" +#: tdeinit/tdelauncher.cpp:919 tdeinit/tdelauncher.cpp:944 +#: tdeinit/tdelauncher.cpp:961 +msgid "Could not find service '%1'." +msgstr "Palvelua '%1' ei löytynyt." -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:197 -msgid "" -"_: Socket error code NotBound\n" -"socket is not bound" -msgstr "pistoketta ei ole liitetty" +#: tdeinit/tdelauncher.cpp:976 tdeinit/tdelauncher.cpp:1012 +msgid "Service '%1' is malformatted." +msgstr "Palvelu \"%1\" on virheellinen" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:202 -msgid "" -"_: Socket error code NotCreated\n" -"socket has not been created" -msgstr "pistoketta ei ole luotu" +#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1088 +#, c-format +msgid "Launching %1" +msgstr "Käynnistetään palvelua %1" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:207 +#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1282 msgid "" -"_: Socket error code WouldBlock\n" -"operation would block" -msgstr "operaatio aiheuttaisi lukkiutumisen" +"Unknown protocol '%1'.\n" +msgstr "" +"Tuntematon protokolla \"%1\".\n" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:212 +#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1335 msgid "" -"_: Socket error code ConnectionRefused\n" -"connection actively refused" -msgstr "yhteys estettiin" +"Error loading '%1'.\n" +msgstr "" +"Virhe haettaessa tiedostoa \"%1\".\n" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:217 +#: tdeinit/tdeinit.cpp:475 msgid "" -"_: Socket error code ConnectionTimedOut\n" -"connection timed out" -msgstr "yhteyden aikakatkaisu" +"Unable to start new process.\n" +"The system may have reached the maximum number of open files possible or the " +"maximum number of open files that you are allowed to use has been reached." +msgstr "" +"Uutta prosessia ei voitu käynnistää.\n" +"Järjestelmä on voinut saavuttaa tilan, jossa tiedostoja on liikaa aukaistuna. " +"Tai henkilökohtainen avointen tiedostojesi raja on ylitetty." -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:222 +#: tdeinit/tdeinit.cpp:497 msgid "" -"_: Socket error code InProgress\n" -"operation is already in progress" -msgstr "toimenpide on jo käynnissä" +"Unable to create new process.\n" +"The system may have reached the maximum number of processes possible or the " +"maximum number of processes that you are allowed to use has been reached." +msgstr "" +"Uuden prosessin luonti epäonnistui.\n" +"Järjestelmä on voinut saavuttaa tilan, jossa prosesseja on liikaa. Tai " +"henkilökohtainen prosessirajasi on ylitetty." -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:227 -msgid "" -"_: Socket error code NetFailure\n" -"network failure occurred" -msgstr "tapahtui verkkovirhe" +#: tdeinit/tdeinit.cpp:589 +msgid "Could not find '%1' executable." +msgstr "Suoritettavaa ohjelmaa \"%1\" ei löytynyt." -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:232 +#: tdeinit/tdeinit.cpp:605 msgid "" -"_: Socket error code NotSupported\n" -"operation is not supported" -msgstr "tehtävää ei tueta" +"Could not open library '%1'.\n" +"%2" +msgstr "" +"Kirjastoa \"%1\" ei voitu avata.\n" +"%2" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:237 -msgid "" -"_: Socket error code Timeout\n" -"timed operation timed out" -msgstr "ajastetun toiminnon aikakatkaisu" +#: tdeinit/tdeinit.cpp:606 tdeinit/tdeinit.cpp:649 +msgid "Unknown error" +msgstr "Tuntematon virhe" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:242 +#: tdeinit/tdeinit.cpp:648 msgid "" -"_: Socket error code UnknownError\n" -"an unknown/unexpected error has happened" -msgstr "tapahtui tuntematon virhe" +"Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" +"%2" +msgstr "" +"\"kdemain\" ei löytynyt kohteesta %1.\n" +"%2" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:247 -msgid "" -"_: Socket error code RemotelyDisconnected\n" -"remote host closed connection" -msgstr "etäpalvelin sulki yhteyden" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:67 +msgid "Dr." +msgstr "Tri" -#: tdecore/network/tdesocketaddress.cpp:625 -#, c-format -msgid "" -"_: 1: the unknown socket address family number\n" -"Unknown family %1" -msgstr "Tuntematon osoiteperhe %1" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:68 +msgid "Miss" +msgstr "Neiti" -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:47 -msgid "Share Hot New Stuff" -msgstr "Jaa uutuudet" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:69 +msgid "Mr." +msgstr "Hra" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1133 knewstuff/uploaddialog.cpp:58 -#: tderesources/configdialog.cpp:53 -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:70 +msgid "Mrs." +msgstr "Rouva" -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:63 -msgid "Author:" -msgstr "Tekijä:" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:71 +msgid "Ms." +msgstr "Nti" -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:68 -msgid "Email:" -msgstr "Sähköposti:" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:72 +msgid "Prof." +msgstr "Prof." -#: tdeui/kbugreport.cpp:174 knewstuff/uploaddialog.cpp:73 -msgid "Version:" -msgstr "Versio: " +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:74 +msgid "I" +msgstr "I" -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:78 -msgid "Release:" -msgstr "Julkaisu:" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:75 +msgid "II" +msgstr "II" -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:84 -msgid "License:" -msgstr "Lisenssi:" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:76 +msgid "III" +msgstr "III" -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:88 -msgid "GPL" -msgstr "GPL" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:77 +msgid "Jr." +msgstr "Jr." -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:89 -msgid "LGPL" -msgstr "LGPL" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:78 +msgid "Sr." +msgstr "Sr." -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:90 -msgid "BSD" -msgstr "BSD" +#: tdeabc/resource.cpp:332 +msgid "Loading resource '%1' failed!" +msgstr "Resurssin %1 lataaminen epäonnistui." -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:93 -msgid "Language:" -msgstr "Kieli:" +#: tdeabc/resource.cpp:343 +msgid "Saving resource '%1' failed!" +msgstr "Resurssin %1 tallentaminen epäonnistui." -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:99 -msgid "Preview URL:" -msgstr "Esikatseluosoite:" +#: tdeabc/locknull.cpp:60 +msgid "LockNull: All locks succeed but no actual locking is done." +msgstr "" +"LockNull: Kaikki lukot onnistuivat, mutta varsinaista lukitusta ei tehty." -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:104 -msgid "Summary:" -msgstr "Yhteenveto:" +#: tdeabc/locknull.cpp:62 +msgid "LockNull: All locks fail." +msgstr "LockNull: Kaikki lukitukset epäonnistuivat." -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:121 -msgid "Please put in a name." -msgstr "Ole hyvä ja anna nimi." +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 +msgid "Select Addressee" +msgstr "Valitse vastaanottaja" -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:191 -msgid "Old upload information found, fill out fields?" -msgstr "Löydettiin vanhat lähetystiedot, täytetäänkö kentät?" +#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:281 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:287 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:293 +#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 +#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:191 -msgid "Fill Out" -msgstr "Täytä" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 +#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 +msgid "Email" +msgstr "Sähköposti" -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:191 -msgid "Do Not Fill Out" -msgstr "Älä täytä" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:95 +msgid "Selected" +msgstr "Valittu" -#: knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:139 -msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "Tiedosto '%1' on jo olemassa. Haluatko varmasti ylikirjoittaa sen?" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:107 +msgid "Unselect" +msgstr "Poista valinta" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:141 -msgid "Overwrite" -msgstr "Ylikirjoita" +#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 +msgid "vCard" +msgstr "vCard" -#: knewstuff/provider.cpp:270 -msgid "Error parsing providers list." -msgstr "Tarjoajien luettelon lukeminen epäonnistui." +#: tdeabc/formatfactory.cpp:56 tdeabc/formatfactory.cpp:120 +msgid "vCard Format" +msgstr "vCard-muoto" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:101 knewstuff/downloaddialog.cpp:108 -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:124 knewstuff/downloaddialog.cpp:131 -msgid "Get Hot New Stuff" -msgstr "Hae uutuuksia" +#: tdeabc/formatfactory.cpp:75 +msgid "No description available." +msgstr "Kuvausta ei ole saatavilla." -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:228 -msgid "Welcome" -msgstr "Tervetuloa" +#: tdeabc/field.cpp:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 +msgid "Unknown Field" +msgstr "Tuntematon kenttä" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:259 -msgid "Highest Rated" -msgstr "Korkeimmat pisteet" +#: tdeabc/field.cpp:205 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 +msgid "All" +msgstr "Kaikki" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:260 -msgid "Most Downloads" -msgstr "Eniten latauksia" +#: tdeabc/field.cpp:207 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 +msgid "Frequent" +msgstr "Yleiset" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:261 -msgid "Latest" -msgstr "Viimeisimmät" +#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:209 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 +msgid "" +"_: street/postal\n" +"Address" +msgstr "Postiosoite" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:271 knewstuff/downloaddialog.cpp:277 -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:283 -msgid "Version" -msgstr "Versio" +#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 +msgid "Personal" +msgstr "Henkilökohtainen" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:272 -msgid "Rating" -msgstr "Arvostelu" +#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:746 tdeabc/field.cpp:215 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92 +msgid "Organization" +msgstr "Organisaatio" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:278 -msgid "Downloads" -msgstr "Lataukset" +#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/key.cpp:133 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 +msgid "Custom" +msgstr "Oma" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:284 -msgid "Release Date" -msgstr "Julkaisupäivämäärä" +#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 +msgid "Undefined" +msgstr "Määrittelemätön" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:294 -msgid "Install" -msgstr "Asenna" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:83 +msgid "User:" +msgstr "Käyttäjä:" -#: tdeui/tdemessagebox.cpp:246 knewstuff/downloaddialog.cpp:295 -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:505 -msgid "Details" -msgstr "Yksityiskohdat" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:92 +msgid "Bind DN:" +msgstr "Alustus-DN:" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:477 -msgid "" -"Name: %1\n" -"Author: %2\n" -"License: %3\n" -"Version: %4\n" -"Release: %5\n" -"Rating: %6\n" -"Downloads: %7\n" -"Release date: %8\n" -"Summary: %9\n" -msgstr "" -"Nimi: %1\n" -"Tekijä: %2\n" -"Lisenssi: %3\n" -"Versio: %4\n" -"Julkaisu: %5\n" -"Arvostelu: %6\n" -"Lataukset: %7\n" -"Julkaisupäivämäärä: %8\n" -"Yhteenveto: %9\n" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:101 +msgid "Realm:" +msgstr "Alue:" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:499 -msgid "" -"Preview: %1\n" -"Payload: %2\n" -msgstr "" -"Esikatselu: %1\n" -"Lataus: %2\n" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:110 +msgid "Password:" +msgstr "Salasana:" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:600 -msgid "Installation successful." -msgstr "Asennus onnistui." +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:120 +msgid "Host:" +msgstr "Palvelin:" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:600 knewstuff/downloaddialog.cpp:602 -msgid "Installation" -msgstr "Asentaminen" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:130 +msgid "Port:" +msgstr "Portti:" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:602 -msgid "Installation failed." -msgstr "Asennus epäonnistui." +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:141 +msgid "LDAP version:" +msgstr "LDAP-versio:" -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:696 -msgid "Preview not available." -msgstr "Ei esikatselua" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:152 +msgid "Size limit:" +msgstr "Kokorajoitus:" -#: knewstuff/knewstuff.cpp:38 knewstuff/knewstuffbutton.cpp:61 -#, c-format -msgid "Download New %1" -msgstr "Lataa uusi %1" - -#: knewstuff/engine.cpp:218 -msgid "Successfully installed hot new stuff." -msgstr "Uutuudet on asennettu onnistuneesti." - -#: knewstuff/engine.cpp:223 -msgid "Failed to install hot new stuff." -msgstr "Uutuuksien asentaminen epäonnistui." - -#: knewstuff/engine.cpp:278 -msgid "Unable to create file to upload." -msgstr "Lataustiedoston luonti epäonnistui" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:163 +msgid "Time limit:" +msgstr "Aikarajoitus:" -#: knewstuff/engine.cpp:293 -msgid "" -"The files to be uploaded have been created at:\n" -msgstr "" -"Lähetettävät tiedostot on luotu kohteeseen:\n" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:167 +msgid " sec" +msgstr " sekuntia" -#: knewstuff/engine.cpp:294 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:175 msgid "" -"Data file: %1\n" -msgstr "" -"Datatiedosto: %1\n" +"_: Distinguished Name\n" +"DN:" +msgstr "DN:" -#: knewstuff/engine.cpp:296 -msgid "" -"Preview image: %1\n" -msgstr "" -"Esikatselukuva: %1\n" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:182 tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:231 +msgid "Query Server" +msgstr "Kyselypalvelin" -#: knewstuff/engine.cpp:298 -msgid "" -"Content information: %1\n" -msgstr "" -"Sisällön tiedot: %1\n" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:190 +msgid "Filter:" +msgstr "Suodin:" -#: knewstuff/engine.cpp:299 -msgid "" -"Those files can now be uploaded.\n" -msgstr "" -"Tiedostot voidaan nyt lähettää.\n" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:199 +msgid "Security" +msgstr "Turvallisuus" -#: knewstuff/engine.cpp:300 -msgid "Beware that any people might have access to them at any time." -msgstr "Huomaa, että kuka tahansa voi käyttää niitä koska tahansa." +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:201 +msgid "TLS" +msgstr "TLS" -#: knewstuff/engine.cpp:302 -msgid "Upload Files" -msgstr "Lähetä tiedostot" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:202 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" -#: knewstuff/engine.cpp:307 -msgid "Please upload the files manually." -msgstr "Lähetä tiedostot käsin." +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:216 +msgid "Authentication" +msgstr "Tunnistus" -#: knewstuff/engine.cpp:311 -msgid "Upload Info" -msgstr "Lähetystiedot" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:218 +msgid "Anonymous" +msgstr "Anonyymi" -#: knewstuff/engine.cpp:319 -msgid "&Upload" -msgstr "&Lähetä" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:219 +msgid "Simple" +msgstr "Yksinkertainen" -#: knewstuff/engine.cpp:421 -msgid "Successfully uploaded new stuff." -msgstr "Uutuudet on lähetetty onnistuneesti." +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:220 +msgid "SASL" +msgstr "SASL" -#: knewstuff/knewstuffbutton.cpp:49 -msgid "Download New Stuff" -msgstr "Hae uutuuksia" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:222 +msgid "SASL mechanism:" +msgstr "SASL-mekanismi:" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:83 -msgid "" -"There was an error with the downloaded resource tarball file. Possible causes " -"are damaged archive or invalid directory structure in the archive." -msgstr "" -"Haetussa resurssitiedostossa oli virhe. Mahdollisia syitä tähän ovat vioittunut " -"paketti tai virheellinen hakemistorakenne paketissa." +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:302 +msgid "LDAP Query" +msgstr "LDAP-kysely" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:83 -msgid "Resource Installation Error" -msgstr "Resurssin asennusvirhe" +#: tdeabc/address.cpp:145 +msgid "Post Office Box" +msgstr "Postilokero" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:94 -msgid "No keys were found." -msgstr "Avaimia ei löytynyt." +#: tdeabc/address.cpp:163 +msgid "Extended Address Information" +msgstr "Laajennettu osoitetieto" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:99 -msgid "The validation failed for unknown reason." -msgstr "Varmennus epäonnistui tuntemattoman syyn takia." +#: tdeabc/address.cpp:181 +msgid "Street" +msgstr "Katu" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:106 -msgid "The MD5SUM check failed, the archive might be broken." -msgstr "MD5SUM tarkistus epäonnistui, paketti voi olla rikki." +#: tdeabc/address.cpp:199 +msgid "Locality" +msgstr "Paikkakunta" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:111 -msgid "The signature is bad, the archive might be broken or altered." -msgstr "" -"Allekirjoitus on virheellinen, paketti on mahdollisesti rikki tai muutettu." +#: tdeabc/address.cpp:217 tdeui/ktimezonewidget.cpp:46 +msgid "Region" +msgstr "Alue" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:121 -msgid "The signature is valid, but untrusted." -msgstr "Allekirjoitus on oikea, mutta siihen ei luoteta." +#: tdeabc/address.cpp:235 +msgid "Postal Code" +msgstr "Postinumero" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:127 -msgid "The signature is unknown." -msgstr "Allekirjoitus on tuntematon." +#: kab/addressbook.cc:204 tdeabc/address.cpp:253 +msgid "Country" +msgstr "Maa" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 -msgid "" -"The resource was signed with key 0x%1, belonging to %2 <%3>" -"." -msgstr "" -"Resurssi on allekirjoitettu avaimella 0x%1, jonka omistaa " -"%2 <%3>." +#: kab/addressbook.cc:188 tdeabc/address.cpp:271 +msgid "Delivery Label" +msgstr "Jakeluosoite" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:137 +#: tdeabc/address.cpp:287 msgid "" -"There is a problem with the resource file you have downloaded. The errors " -"are :%1" -"
                          %2" -"
                          " -"
                          Installation of the resource is not recommended." -"
                          " -"
                          Do you want to proceed with the installation?
                          " -msgstr "" -"Hakemassasi resurssitiedostossa on ongelma. Virheet ovat : %1" -"
                          %2" -"
                          " -"
                          Resurssien asentamista ei suositella. " -"
                          " -"
                          Haluatko jatkaa asennusta?
                          " +"_: Preferred address\n" +"Preferred" +msgstr "Suositeltu" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:137 -msgid "Problematic Resource File" -msgstr "Ongelmallinen resurssitiedosto" +#: tdeabc/address.cpp:291 +msgid "Domestic" +msgstr "Kotimainen" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:140 -msgid "%1

                          Press OK to install it.
                          " -msgstr "%1

                          Paina OK asentaaksesi sen.
                          " +#: tdeabc/address.cpp:294 +msgid "International" +msgstr "Kansainvälinen" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:140 -msgid "Valid Resource" -msgstr "Ehjä resurssi" +#: tdeabc/address.cpp:297 +msgid "Postal" +msgstr "Posti" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:190 -msgid "The signing failed for unknown reason." -msgstr "Allekirjoitus epäonnistui jostain syystä." +#: tdeabc/address.cpp:300 +msgid "Parcel" +msgstr "Paketti" -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:195 +#: tdeabc/address.cpp:303 msgid "" -"There are no keys usable for signing or you did not entered the correct " -"passphrase.\n" -"Proceed without signing the resource?" -msgstr "" -"Allekirjoittamista varten ei ole mitään toimivia avaimia tai et antanut oikeaa " -"salasanaa.\n" -"Jatka allekirjoittamista?" +"_: Home Address\n" +"Home" +msgstr "Kotiosoite" -#: knewstuff/security.cpp:63 +#: tdeabc/address.cpp:306 msgid "" -"Cannot start gpg and retrieve the available keys. Make sure that " -"gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources will not " -"be possible." -msgstr "" -"Ei voitu käynnistää gpg-ohjelmaa, ja hakea avaimia. Varmista, että " -"gpgon asennettu, muuten haettujen resurssien varmennus ei ole " -"mahdollista." +"_: Work Address\n" +"Work" +msgstr "Työosoite" -#: knewstuff/security.cpp:177 -msgid "" -"Enter passphrase for key 0x%1, belonging to" -"
                          %2<%3>:
                          " -msgstr "" -"Anna salasana avaimelle 0x%1, jonka omistaa " -"
                          %2<%3>:
                          " +#: tdeabc/address.cpp:309 +msgid "Preferred Address" +msgstr "Suositeltu osoite" + +#: tdeabc/lock.cpp:93 +msgid "Unable to open lock file." +msgstr "Lukkotiedostoa ei voitu avata." -#: knewstuff/security.cpp:257 +#: tdeabc/lock.cpp:106 msgid "" -"Cannot start gpg and check the validity of the file. Make sure that " -"gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources will " -"not be possible." +"The address book '%1' is locked by application '%2'.\n" +"If you believe this is incorrect, just remove the lock file from '%3'" msgstr "" -"Ei voitu käynnistää gpg-ohjelmaa tiedoston varmentamiseksi. " -"Varmista, että gpg on asennettu, muuten haettujen resurssien " -"varmentaminen ei ole mahdollista." - -#: knewstuff/security.cpp:317 -msgid "Select Signing Key" -msgstr "Valitse allekirjoitusavain" - -#: knewstuff/security.cpp:317 -msgid "Key used for signing:" -msgstr "Allekirjoitukseen käytettävä avain:" +"Sovellus %2 on lukinnut osoitekirjan %1.\n" +"Jos lukitus on sinusta virheellinen, poista lukkotiedosto %3" -#: knewstuff/security.cpp:338 -msgid "" -"Cannot start gpg and sign the file. Make sure that gpg " -"is installed, otherwise signing of the resources will not be possible." +#: tdeabc/lock.cpp:146 +msgid "Unlock failed. Lock file is owned by other process: %1 (%2)" msgstr "" -"Ei voitu käynnistää gpg-ohjelmaa, ja allekirjoittaa tiedostoa. " -"Varmista, että gpg on asennettu, muuten resurssien allekirjoittaminen ei " -"ole mahdollista." +"Lukitsemisen irrottaminen epäonnistui. Lukkotiedoston omistaa toinen prosessi: " +"%1 (%2)" -#: knewstuff/ghns.cpp:50 -msgid "Get hot new stuff:" -msgstr "Hae uutuuksia:" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:44 +msgid "Configure Distribution Lists" +msgstr "Jakelulista-asetukset" -#: knewstuff/tdehotnewstuff.cpp:31 -msgid "Display only media of this type" -msgstr "Näytä vain tämän tyyppinen media" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:61 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:43 +msgid "Select Email Address" +msgstr "Valitse sähköpostiosoite" -#: knewstuff/tdehotnewstuff.cpp:32 -msgid "Provider list to use" -msgstr "Käytettävä tarjoajalista" +#: kab/addressbook.cc:303 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:69 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:49 +msgid "Email Addresses" +msgstr "Sähköpostiosoitteet" -#: knewstuff/providerdialog.cpp:53 -msgid "Hot New Stuff Providers" -msgstr "Uutuuksien tarjoajat" - -#: knewstuff/providerdialog.cpp:61 -msgid "Please select one of the providers listed below:" -msgstr "Valitse uutuuksien tarjoaja:" - -#: knewstuff/providerdialog.cpp:88 -msgid "No provider selected." -msgstr "Tarjoajaa ei ole valittu." +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:152 +msgid "New List..." +msgstr "Uusi lista..." -#: tdeui/kkeydialog.cpp:321 -msgid "Clear Search" -msgstr "Tyhjennä haku" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:156 +msgid "Rename List..." +msgstr "Uudelleennimeä lista..." -#: tdeui/kkeydialog.cpp:324 -msgid "&Search:" -msgstr "&Haku:" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:160 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:137 +msgid "Remove List" +msgstr "Poista lista" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:331 -msgid "" -"Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of keys " -"(e.g. Ctrl+C) by typing them here." -msgstr "" -"Etsi vuorovaikutteisesti näppäinkomentojen nimillä (esim. Kopioi) tai " -"näppäinyhdistelmillä (esim. Ctrl+C) antamalla hakutieto tähän." +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:167 +msgid "Available addresses:" +msgstr "Osoitteet:" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:354 -msgid "" -"Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between actions " -"(e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of keys (e.g. " -"Ctrl+V) shown in the right column." -msgstr "" -"Tässä näet listan näppäinyhdistelmistä. Vasemmassa reunassa näkyvät toiminnot " -"(esim. Kopioi) ja oikeassa näppäinyhdistelmät (esim. CTRL-V)." +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:175 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:162 +msgid "Preferred Email" +msgstr "Suositeltu sähköposti" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:363 -msgid "Action" -msgstr "Toimenpide" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:183 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:156 +msgid "Add Entry" +msgstr "Lisää tietue" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:364 -msgid "Shortcut" -msgstr "Näppäinyhdistelmä" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:191 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:144 +msgid "Use Preferred" +msgstr "Käytä suositeltua" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:365 -msgid "Alternate" -msgstr "Vaihtoehtoinen" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:198 +msgid "Change Email..." +msgstr "Vaihda sähköposti..." -#: tdeui/kkeydialog.cpp:380 -msgid "Shortcut for Selected Action" -msgstr "Näppäin valitulle toiminnolle" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:202 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:152 +msgid "Remove Entry" +msgstr "Poista merkintä" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:393 -msgid "" -"_: no key\n" -"&None" -msgstr "&Ei mikään" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:237 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:196 +msgid "New Distribution List" +msgstr "Uusi jakelulista" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:398 -msgid "The selected action will not be associated with any key." -msgstr "Valittua toimintoa ei sidota mihinkään näppäimeen" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:238 +msgid "Please enter &name:" +msgstr "Anna &nimi:" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:401 -msgid "" -"_: default key\n" -"De&fault" -msgstr "&Oletus" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:255 +msgid "Distribution List" +msgstr "Jakelulista" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:406 -msgid "" -"This will bind the default key to the selected action. Usually a reasonable " -"choice." -msgstr "" -"Tämä tulee olemaan oletusnäppäin valitulle toiminnolle. Yleensä järkevä " -"valinta." +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:256 +msgid "Please change &name:" +msgstr "Vaihda &nimeä:" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:409 -msgid "C&ustom" -msgstr "&Muokattu" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:273 +msgid "Delete distribution list '%1'?" +msgstr "Poista jakelulista \"%1\"?" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:414 -msgid "" -"If this option is selected you can create a customized key binding for the " -"selected action using the buttons below." -msgstr "" -"Jos tämä kohta on valittuna, voit luoda oman näppäinyhdistelmän toiminnolle " -"allaolevien painikkeiden avulla." +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:339 +msgid "Selected addressees:" +msgstr "Valitse vastaanottajat:" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:428 -msgid "" -"Use this button to choose a new shortcut key. Once you click it, you can press " -"the key-combination which you would like to be assigned to the currently " -"selected action." -msgstr "" -"Napsauta tätä painiketta valitaksesi oman pikanäppäimen valitulle toiminnolle. " -"Halutessasi voit lisätä halutun näppäinyhdistelmän erikoisnäppäimet." +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:341 +msgid "Selected addresses in '%1':" +msgstr "Valitse vastaanottajat listalla \"%1\":" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:470 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Näppäinyhdistelmät" +#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:39 tderesources/selectdialog.cpp:42 +msgid "Resource Selection" +msgstr "Resurssin valinta" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:536 -msgid "Default key:" -msgstr "Oletusnäppäin:" +#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:46 tderesources/configpage.cpp:107 +#: tderesources/selectdialog.cpp:49 +msgid "Resources" +msgstr "Resurssit" -#: tdeui/kkeybutton.cpp:89 tdeui/kkeydialog.cpp:536 tdeui/klineedit.cpp:889 -msgid "None" -msgstr "Ei mikään" +#: tdeabc/ldifconverter.cpp:475 +msgid "List of Emails" +msgstr "Sähköpostien luettelo" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:715 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:147 msgid "" -"In order to use the '%1' key as a shortcut, it must be combined with the Win, " -"Alt, Ctrl, and/or Shift keys." -msgstr "" -"Jos haluat käyttää %1-näppäintä, näppäinyhdistelmä täytyy tehdä näppäinten Win, " -"Alt, Ctrl ja/tai Shift avulla." +"_: Preferred phone\n" +"Preferred" +msgstr "Suositeltu" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:718 -msgid "Invalid Shortcut Key" -msgstr "Virheellinen näppäinyhdistelmä" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:151 +msgid "" +"_: Home phone\n" +"Home" +msgstr "Koti" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:943 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:154 msgid "" -"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -"Please choose a unique key combination." -msgstr "" -"Näppäinyhdistelmä %1 on jo käytössä yleiselle toiminnolle \"%2\".\n" -"Valitse jokin muu näppäinyhdistelmä." +"_: Work phone\n" +"Work" +msgstr "Työpuhelin" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:958 -msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" -msgstr "Ristiriita sovelluksen näppäinyhdistelmän kanssa" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:157 +msgid "Messenger" +msgstr "Viestin" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:959 -msgid "" -"The '%1' key combination has already been allocated to the standard action " -"\"%2\".\n" -"Do you want to reassign it from that action to the current one?" -msgstr "" -"Näppäinyhdistelmä \"%1\" on jo käytössä yleiselle toiminnolle \"%2\".\n" -"Haluatko sijoittaa näppäinyhdistelmän kuitenkin tälle toiminnolle nykyisen " -"sijaan?" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:160 +msgid "Preferred Number" +msgstr "Suositeltu numero" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:964 -msgid "Conflict with Global Shortcut" -msgstr "Ristiriita yleisen näppäinyhdistelmän kanssa" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:163 +msgid "Voice" +msgstr "Ääni" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:965 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:166 +msgid "Fax" +msgstr "Faksi" + +#: tdeabc/phonenumber.cpp:169 msgid "" -"The '%1' key combination has already been allocated to the global action " -"\"%2\".\n" -"Do you want to reassign it from that action to the current one?" -msgstr "" -"Näppäinyhdistelmä \"%1\" on jo käytössä yleiselle toiminnolle \"%2\".\n" -"Haluatko sijoittaa näppäinyhdistelmän kuitenkin tälle toiminnolle nykyisen " -"sijaan?" +"_: Mobile Phone\n" +"Mobile" +msgstr "Matkapuhelin" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:970 -msgid "Key Conflict" -msgstr "Näppäinristiriita" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:172 +msgid "Video" +msgstr "Video" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:971 -msgid "" -"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -"Do you want to reassign it from that action to the current one?" -msgstr "" -"Näppäinyhdistelmä \"%1\" on jo annettuna toiminnolle \"%2\".\n" -"Haluatko sijoittaa näppäinyhdistelmän kuitenkin tälle toiminnolle nykyisen " -"sijaan?" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:175 +msgid "Mailbox" +msgstr "Postilaatikko" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:977 -msgid "Reassign" -msgstr "Uudelleensijoita" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:181 +msgid "" +"_: Car Phone\n" +"Car" +msgstr "Autopuhelin" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:1091 tdeui/kkeydialog.cpp:1103 -msgid "Configure Shortcuts" -msgstr "Muokkaa näppäinyhdistelmiä" +#: tdeabc/addressee.cpp:620 tdeabc/phonenumber.cpp:184 +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" -#: tdeui/ktabbar.cpp:196 -msgid "Close this tab" -msgstr "Sulje tämä välilehti" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:187 +msgid "PCS" +msgstr "PCS" -#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:28 -msgid "Select Region of Image" -msgstr "Valitse alue kuvasta" +#: tdeabc/addressee.cpp:626 tdeabc/phonenumber.cpp:190 +msgid "Pager" +msgstr "Hakulaite" -#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:31 -msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:" -msgstr "Napsauta ja vedä, valitaksesi kuvasta kiinnostavan alueen:" +#: tdeabc/addressee.cpp:602 tdeabc/phonenumber.cpp:193 +msgid "Home Fax" +msgstr "Kotifaksi" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Switch application language" -msgstr "asettaa sovelluksen nimen." +#: tdeabc/phonenumber.cpp:196 +msgid "Work Fax" +msgstr "Työfaksi" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:96 -msgid "Please choose language which should be used for this application" -msgstr "" +#: tdeabc/addressbook.cpp:346 tdeabc/addressbook.cpp:365 +msgid "Unable to load resource '%1'" +msgstr "Resurssia \"%1\" ei voitu ladata" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Add fallback language" -msgstr "Oletuskieli:" +#: tdeabc/key.cpp:127 +msgid "X509" +msgstr "X509" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:124 -msgid "" -"Adds one more language which will be used if other translations do not contain " -"proper translation" -msgstr "" +#: tdeabc/key.cpp:130 +msgid "PGP" +msgstr "PGP" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:222 -msgid "" -"Language for this application has been changed. The change will take effect " -"upon next start of application" -msgstr "" +#: tdeabc/key.cpp:136 tdeabc/secrecy.cpp:80 +msgid "Unknown type" +msgstr "Tuntematon tyyppi" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "Application language changed" -msgstr "Sovelluksen äänet" +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:133 +msgid "New List" +msgstr "Uusi lista" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282 -#, fuzzy -msgid "Primary language:" -msgstr "Oletuskieli:" +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:148 +msgid "Change Email" +msgstr "Vaihda sähköposti" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282 -#, fuzzy -msgid "Fallback language:" -msgstr "Oletuskieli:" +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:197 +msgid "Please enter name:" +msgstr "Anna nimi:" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:316 -msgid "" -"This is main application language which will be used first before any other " -"languages" -msgstr "" +#: tdeabc/errorhandler.cpp:42 +msgid "Error in libtdeabc" +msgstr "Virhe libtdeabc:ssa" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:320 +#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:42 +msgid "Disable automatic startup on login" +msgstr "Älä käynnistä automaattisesti sisäänkirjauduttaessa" + +#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:45 +msgid "Override existing entries" +msgstr "Ohita olemassaolevat tietueet" + +#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:287 msgid "" -"This is language which will be used if any previous languages does not contain " -"proper translation" +"Address book file %1 not found! Make sure the old address book is " +"located there and you have read permission for this file." msgstr "" +"Osoitekirjatiedostoa %1 ei löytynyt! Varmista, että vanha " +"osoitekirjatiedosto on kohteessa, ja että siihen on lukuoikeudet." -#: tdeui/ksconfig.cpp:102 -msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" -msgstr "Luo &perus/liitosyhdistelmät, joita ei ole sanakirjassa" +#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:435 +msgid "Kab to Kabc Converter" +msgstr "Kab-Kabc-muuntaja" -#: tdeui/ksconfig.cpp:107 -msgid "Consider run-together &words as spelling errors" -msgstr "Pidä &yhteenkirjoitettuja sanoja virheinä" +#: tdeabc/secrecy.cpp:71 +msgid "Public" +msgstr "Julkinen" -#: tdeui/ksconfig.cpp:118 -msgid "&Dictionary:" -msgstr "&Sanakirja:" +#: kab/addressbook.cc:1950 tdeabc/secrecy.cpp:74 +msgid "Private" +msgstr "Yksityinen" -#: tdeui/ksconfig.cpp:143 -msgid "&Encoding:" -msgstr "&Koodaus:" +#: tdeabc/secrecy.cpp:77 +msgid "Confidential" +msgstr "Luottamuksellinen" -#: tdeui/ksconfig.cpp:148 -msgid "International Ispell" -msgstr "Kansainvälinen Ispell" +#: tdeabc/stdaddressbook.cpp:148 +msgid "Unable to save to resource '%1'. It is locked." +msgstr "Resurssia %1 ei voitu tallentaa, koska se on lukittu." -#: tdeui/ksconfig.cpp:149 -msgid "Aspell" -msgstr "Aspell" +#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Uniikki tunniste" -#: tdeui/ksconfig.cpp:150 -msgid "Hspell" -msgstr "Hspell" +#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Unique Resource Identifier" +msgstr "Uniikki tunniste" -#: tdeui/ksconfig.cpp:151 -msgid "Zemberek" -msgstr "Zemberek" +#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373 +msgid "Formatted Name" +msgstr "Muotoiltu nimi" -#: tdeui/ksconfig.cpp:156 -msgid "&Client:" -msgstr "&Asiakas:" +#: tdeabc/addressee.cpp:392 +msgid "Family Name" +msgstr "Sukunimi" -#: tdeui/ksconfig.cpp:297 -msgid "Spanish" -msgstr "Espanja" +#: tdeabc/addressee.cpp:411 +msgid "Given Name" +msgstr "Etunimi" -#: tdeui/ksconfig.cpp:300 -msgid "Danish" -msgstr "Tanska" +#: tdeabc/addressee.cpp:430 +msgid "Additional Names" +msgstr "Muut nimet" -#: tdeui/ksconfig.cpp:303 -msgid "German" -msgstr "Saksa" +#: tdeabc/addressee.cpp:449 +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "Nimen etuliitteet" -#: tdeui/ksconfig.cpp:306 -msgid "German (new spelling)" -msgstr "Saksa (uusi kirjoitus.)" +#: tdeabc/addressee.cpp:468 +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "Nimen päätteet" -#: tdeui/ksconfig.cpp:309 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "Brasilian portugali" +#: tdeabc/addressee.cpp:487 +msgid "Nick Name" +msgstr "Lempinimi" -#: tdeui/ksconfig.cpp:312 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugali" +#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506 +msgid "Birthday" +msgstr "Syntymäaika" -#: tdeui/ksconfig.cpp:315 -msgid "Esperanto" -msgstr "Esperanto" +#: tdeabc/addressee.cpp:512 +msgid "Home Address Street" +msgstr "Katuosoite (koti)" -#: tdeui/ksconfig.cpp:318 -msgid "Norwegian" -msgstr "Norja" +#: tdeabc/addressee.cpp:518 +msgid "Home Address City" +msgstr "Kaupunki (koti)" -#: tdeui/ksconfig.cpp:321 -msgid "Polish" -msgstr "Puola" +#: tdeabc/addressee.cpp:524 +msgid "Home Address State" +msgstr "Osavaltio (koti)" -#: tdeui/ksconfig.cpp:324 tdehtml/tdehtml_part.cpp:288 -msgid "Russian" -msgstr "Venäjä" +#: tdeabc/addressee.cpp:530 +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "Postinumero (koti)" -#: tdeui/ksconfig.cpp:327 -msgid "Slovenian" -msgstr "Slovenia" +#: tdeabc/addressee.cpp:536 +msgid "Home Address Country" +msgstr "Maa (koti)" -#: tdeui/ksconfig.cpp:330 -msgid "Slovak" -msgstr "Slovakki" +#: tdeabc/addressee.cpp:542 +msgid "Home Address Label" +msgstr "Osoite (koti)" -#: tdeui/ksconfig.cpp:333 -msgid "Czech" -msgstr "Tšekki" +#: tdeabc/addressee.cpp:548 +msgid "Business Address Street" +msgstr "Katuosoite (työ)" -#: tdeui/ksconfig.cpp:336 -msgid "Swedish" -msgstr "Ruotsi" +#: tdeabc/addressee.cpp:554 +msgid "Business Address City" +msgstr "Kaupunki (työ)" -#: tdeui/ksconfig.cpp:339 -msgid "Swiss German" -msgstr "Sveitsin saksa" +#: tdeabc/addressee.cpp:560 +msgid "Business Address State" +msgstr "Osavaltio (työ)" -#: tdeui/ksconfig.cpp:342 tdehtml/tdehtml_part.cpp:291 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukraina" +#: tdeabc/addressee.cpp:566 +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "Postinumero (työ)" -#: tdeui/ksconfig.cpp:345 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Liettua" +#: tdeabc/addressee.cpp:572 +msgid "Business Address Country" +msgstr "Maa (työ)" -#: tdeui/ksconfig.cpp:348 -msgid "French" -msgstr "Ranska" +#: tdeabc/addressee.cpp:578 +msgid "Business Address Label" +msgstr "Osoite (työ)" -#: tdeui/ksconfig.cpp:351 -msgid "Belarusian" -msgstr "Valkovenäjä" +#: tdeabc/addressee.cpp:584 +msgid "Home Phone" +msgstr "Puhelin (koti)" -#: tdeui/ksconfig.cpp:354 -msgid "Hungarian" -msgstr "Unkari" +#: tdeabc/addressee.cpp:590 +msgid "Business Phone" +msgstr "Puhelin (työ)" -#: tdeui/ksconfig.cpp:358 -msgid "" -"_: Unknown ispell dictionary\n" -"Unknown" -msgstr "Tuntematon" +#: tdeabc/addressee.cpp:596 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Matkapuhelin" -#: tdeui/ksconfig.cpp:440 tdeui/ksconfig.cpp:594 -msgid "ISpell Default" -msgstr "ISpell-oletus" +#: tdeabc/addressee.cpp:608 +msgid "Business Fax" +msgstr "Työfaksi" -#: tdeui/ksconfig.cpp:488 tdeui/ksconfig.cpp:642 -msgid "" -"_: default spelling dictionary\n" -"Default - %1 [%2]" -msgstr "Oletus - %1 [%2]" +#: tdeabc/addressee.cpp:614 +msgid "Car Phone" +msgstr "Autopuhelin" -#: tdeui/ksconfig.cpp:508 tdeui/ksconfig.cpp:668 -msgid "ASpell Default" -msgstr "ASpell-oletus" +#: tdeabc/addressee.cpp:632 +msgid "Email Address" +msgstr "Sähköpostiosoite" -#: tdeui/ksconfig.cpp:573 tdeui/ksconfig.cpp:733 -#, c-format -msgid "" -"_: default spelling dictionary\n" -"Default - %1" -msgstr "Oletus - %1" +#: tdeabc/addressee.cpp:651 +msgid "Mail Client" +msgstr "Sähköpostiohjelma" -#: tdeui/tdefontrequester.cpp:38 -msgid "Choose..." -msgstr "Valitse..." +#: tdeabc/addressee.cpp:670 +msgid "Time Zone" +msgstr "Aikavyöhyke" -#: tdeui/tdefontrequester.cpp:102 -msgid "Click to select a font" -msgstr "Napsauta valitaksesi kirjasimen" +#: tdeabc/addressee.cpp:689 +msgid "Geographic Position" +msgstr "Maantieteellinen sijainti" -#: tdeui/tdefontrequester.cpp:109 -msgid "Preview of the selected font" -msgstr "Valitun kirjasimen esikatselu" +#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:708 +msgid "" +"_: person\n" +"Title" +msgstr "Titteli" -#: tdeui/tdefontrequester.cpp:111 +#: tdeabc/addressee.cpp:727 msgid "" -"This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " -"\"Choose...\" button." -msgstr "" -"Tämä on valitun kirjasimen esikatselu. Voit vaihtaa kirjasinta napsauttamalla " -"\"Valitse\"-painiketta." +"_: person in organization\n" +"Role" +msgstr "Rooli" -#: tdeui/tdefontrequester.cpp:117 -msgid "Preview of the \"%1\" font" -msgstr "Kirjasimen \"%1\" esikatselu" +#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:765 +msgid "Department" +msgstr "Osasto" -#: tdeui/tdefontrequester.cpp:119 -msgid "" -"This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " -"\"Choose...\" button." -msgstr "" -"Tämä on kirjasimen \"%1\" esikatselu. Voit vaihtaa kirjasinta napsauttamalla " -"\"Valitse\"-painiketta." +#: tdeabc/addressee.cpp:784 +msgid "Note" +msgstr "Huom" -#. i18n "??" is displayed as (pseudo-)version when no data is known about the application -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:63 -msgid "??" -msgstr "??" +#: tdeabc/addressee.cpp:803 +msgid "Product Identifier" +msgstr "Tuotteen tunniste" -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:67 -msgid "" -"No information available.\n" -"The supplied TDEAboutData object does not exist." -msgstr "" -"Ei tietoja saatavilla.\n" -"Annettua TDEAboutData-objektia ei ole olemassa." +#: tdeabc/addressee.cpp:822 +msgid "Revision Date" +msgstr "Tarkistuspäivämäärä" -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107 -msgid "A&uthor" -msgstr "&Tekijä" +#: tdeabc/addressee.cpp:841 +msgid "Sort String" +msgstr "Lajittelumerkkijono" -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107 -msgid "A&uthors" -msgstr "&Tekijät" +#: tdeabc/addressee.cpp:860 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 +msgid "Homepage" +msgstr "Kotisivu" -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:117 -msgid "" -"Please use http://bugs.kde.org " -"to report bugs.\n" -msgstr "" -"Käytä osoitetta http://bugs.kde.org " -"raportoidaksesi virheistä.\n" +#: tdeabc/addressee.cpp:879 +msgid "Security Class" +msgstr "Tietoturvaluokka" -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:121 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:124 -msgid "" -"Please report bugs to %2.\n" -msgstr "" -"Lähetä virheet osoitteeseen %2.\n" +#: tdeabc/addressee.cpp:898 +msgid "Logo" +msgstr "Logo" -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:149 -msgid "&Thanks To" -msgstr "&Kiitokset" +#: tdeabc/addressee.cpp:917 +msgid "Photo" +msgstr "Valokuva" -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:176 -msgid "T&ranslation" -msgstr "&Käännös" +#: tdeabc/addressee.cpp:955 +msgid "Agent" +msgstr "Asiakas" -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:181 -msgid "&License Agreement" -msgstr "&Lisenssi" +#: tdeabc/vcard/testwrite.cpp:11 +msgid "TestWritevCard" +msgstr "TestWritevCard" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:101 -msgid "Here you can choose the font to be used." -msgstr "Tässä voit valita käytettävän kirjasimen." +#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:38 +msgid "vCard 2.1" +msgstr "vCard 2.1" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:113 -msgid "Requested Font" -msgstr "Pyydetty kirjasin" +#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:39 tdewidgets/maketdewidgets.cpp:112 +msgid "Input file" +msgstr "Syötetiedosto" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:136 -msgid "Change font family?" -msgstr "Vaihda kirjasinperhe?" +#: kjs/reference.cpp:96 +msgid "Invalid reference base" +msgstr "Virheellinen viittauksen perusta" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:138 -msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." -msgstr "Valitse tämä vaihtaaksesi kirjasinperheasetuksia." +#: kjs/reference.cpp:127 +msgid "Can't find variable: " +msgstr "Muuttujaa ei löydy: " -#: tdeui/kcharselect.cpp:383 tdeui/tdefontdialog.cpp:144 -msgid "Font:" -msgstr "Kirjasin:" +#: kjs/reference.cpp:134 +msgid "Base is not an object" +msgstr "Pohja ei ole objekti" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:151 -msgid "Font style" -msgstr "Kirjasimen tyyli" +#: kjs/function_object.cpp:290 +msgid "Syntax error in parameter list" +msgstr "Syntaksivirhe parametrilistassa" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:155 -msgid "Change font style?" -msgstr "Muuta kirjasimen tyyli?" +#: kjs/object.cpp:349 +msgid "No default value" +msgstr "Ei oletusarvoa" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:157 -msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." -msgstr "Valitse tämä vaihtaaksesi kirjasintyyliasetuksia." +#: kjs/object.cpp:494 +msgid "Evaluation error" +msgstr "Laskentavirhe" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:163 -msgid "Font style:" -msgstr "Kirjasimen tyyli:" +#: kjs/object.cpp:495 +msgid "Range error" +msgstr "Aluevirhe" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:171 -msgid "Size" -msgstr "Koko" +#: kjs/object.cpp:496 +msgid "Reference error" +msgstr "Viittausvirhe" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:175 -msgid "Change font size?" -msgstr "Vaihda kirjasinkoko?" +#: kjs/object.cpp:497 +msgid "Syntax error" +msgstr "Syntaksivirhe" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:177 -msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." -msgstr "Valitse tämä vaihtaaksesi kirjasinkokoasetuksia." +#: kjs/object.cpp:498 +msgid "Type error" +msgstr "Tyyppivirhe" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:183 -msgid "Size:" -msgstr "Koko:" +#: kjs/object.cpp:499 +msgid "URI error" +msgstr "URI-virhe" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:199 -msgid "Here you can choose the font family to be used." -msgstr "Tässä voit valita käytettävän kirjasinperheen." +#: kjs/internal.cpp:135 +msgid "Undefined value" +msgstr "Määrittelemätön arvo" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:221 -msgid "Here you can choose the font style to be used." -msgstr "Tässä voit valita käytettävän kirjasintyylin." +#: kjs/internal.cpp:166 +msgid "Null value" +msgstr "Nolla-arvo" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:224 tdeui/tdefontdialog.cpp:473 -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:475 tdeui/tdefontdialog.cpp:484 -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:485 -msgid "Regular" -msgstr "Tavallinen" +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:59 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:83 +msgid "Embedded Metadata" +msgstr "" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:226 -msgid "Bold" -msgstr "Lihavoitu" +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:60 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:84 +msgid "Embedded Icon(s)" +msgstr "" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:227 -msgid "Bold Italic" -msgstr "Lihava kursiivi" +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:64 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Internal Name" +msgstr "Muut nimet" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:244 -msgid "Relative" -msgstr "Suhteellinen" +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:65 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Kuvaus:" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:246 -msgid "Font size
                          fixed or relative
                          to environment" -msgstr "" -"Kirjasinkoko" -"
                          määrätty tai suhteellinen
                          ympäristöön" +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:66 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "License" +msgstr "Lisenssi:" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:248 -msgid "" -"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated " -"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper " -"size)." +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:67 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Copyright" +msgstr "Kopioi" + +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:68 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Author(s)" +msgstr "&Tekijät" + +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:69 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:91 +msgid "Product" msgstr "" -"Tässä voit valita määrätyn kirjasinkoon tai kirjasinkoon, joka lasketaan " -"dynaamisesti ja sovitetaan muuttuvaan ympäristöön (esim. " -"käyttöliittymäelementtien mitat ja paperikoko)." -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:272 -msgid "Here you can choose the font size to be used." -msgstr "Tässä voit valita käytettävän kirjasinkoon." +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:71 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:93 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 +msgid "Version" +msgstr "Versio" -#. i18n: This is a classical test phrase. (It contains all letters from A to Z.) -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:296 -msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -msgstr "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:72 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:94 +msgid "Compilation Date/Time" +msgstr "" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:301 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:73 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Requested Icon" +msgstr "Pyydetty kirjasin" + +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:74 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "SCM Module" +msgstr "MDI-tila" + +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:75 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "SCM Revision" +msgstr "Tarkistuspäivämäärä" + +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:76 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Comments" +msgstr "Kommentti" + +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:78 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:100 +msgid "Icon Name(s)" +msgstr "" + +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:31 +msgid "" +"" +"

                          'Print images'

                          " +"

                          If this checkbox is enabled, images contained in the HTML page will be " +"printed. Printing may take longer and use more ink or toner.

                          " +"

                          If this checkbox is disabled, only the text of the HTML page will be " +"printed, without the included images. Printing will be faster and use less ink " +"or toner.

                          " +msgstr "" +"" +"

                          'Tulosta kuvat'

                          " +"

                          Jos tämä valinta on valittuna, sivulla olevat kuvat tulostetaan. Tulostus " +"voi kestää kauemmin ja käyttää enemmän mustetta." +"

                          " +"

                          Jos tätä ei ole valittu, vain sivun tekstit tulostetaan, ilman kuvia. " +"Tulostus on nopeampaa ja käyttää vähemmän mustetta." +"

                          " + +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:43 +msgid "" +"" +"

                          'Print header'

                          " +"

                          If this checkbox is enabled, the printout of the HTML document will contain " +"a header line at the top of each page. This header contains the current date, " +"the location URL of the printed page and the page number.

                          " +"

                          If this checkbox is disabled, the printout of the HTML document will not " +"contain such a header line.

                          " +msgstr "" +"" +"

                          'Tulosta otsikko'

                          " +"

                          Jos tämä valinta on valittuna, sivun tuloste sisältää otsikkorivin jokaisen " +"sivun ylälaidassa. Otsikossa lukee päivämäärä, URL ja sivunumero." +"

                          " +"

                          Jos valintaa ei ole valittu, sivun tulosteessa ei ole otsikkoriviä.

                          " + +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:56 +msgid "" +"" +"

                          'Printerfriendly mode'

                          " +"

                          If this checkbox is enabled, the printout of the HTML document will be black " +"and white only, and all colored background will be converted into white. " +"Printout will be faster and use less ink or toner.

                          " +"

                          If this checkbox is disabled, the printout of the HTML document will happen " +"in the original color settings as you see in your application. This may result " +"in areas of full-page color (or grayscale, if you use a black+white printer). " +"Printout will possibly happen slower and will certainly use much more toner or " +"ink.

                          " +msgstr "" +"" +"

                          'Tulostinystävällinen tila'

                          " +"

                          Jos tämä on valittuna, HTML-asiakirjan tulostus tapahtuu mustavalkoisena, ja " +"kaikki värilliset taustat muutetaan valkoiseksi. Tulostus on tässä tilassa " +"nopeampaa, ja kuluttaa vähemmän mustetta.

                          " +"

                          Jos tätä tilaa ei ole valittu, HTML-asiakirja tulostetaan alkuperäisillä " +"väriasetuksilla. Tämä voi aiheuttaa koko sivun kokoisia väritulosteita (tai " +"harmaasävytulosteita, jos tulostimesi on mustavalkoinen). Tulostus on " +"mahdollisesti hitaampaa ja käyttää enemmän mustetta.

                          " + +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:71 +msgid "HTML Settings" +msgstr "HTML-asetukset" + +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:73 +msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" +msgstr "Tulostinystävällinen tila (musta teksti, ei taustaa)" + +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:76 +msgid "Print images" +msgstr "Tulosta kuvat" + +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:79 +msgid "Print header" +msgstr "Tulosta yläviite" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:255 +msgid "View Do&cument Source" +msgstr "Näytä &asiakirjan lähdekoodi" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:564 tdehtml/tdehtml_part.cpp:256 +msgid "View Frame Source" +msgstr "Näytä kehyksen lähdekoodi" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:257 +msgid "View Document Information" +msgstr "Näytä asiakirjan tiedot" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:258 +msgid "Save &Background Image As..." +msgstr "Tallenna &taustakuva nimellä..." + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:571 tdehtml/tdehtml_part.cpp:262 +msgid "Save &Frame As..." +msgstr "Tallenna &kehys nimellä..." + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:263 +msgid "Security..." +msgstr "Tietoturva..." + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:264 +msgid "" +"Security Settings" +"

                          Shows the certificate of the displayed page. Only pages that have been " +"transmitted using a secure, encrypted connection have a certificate." +"

                          Hint: If the image shows a closed lock, the page has been transmitted over " +"a secure connection." +msgstr "" +"Tietoturvallisuusasetukset" +"

                          Ilmoittaa näytetyn sivun sertifikaatin. Vain sivut, jotka on lähetetty " +"salatun ja kryptatun yhteyden yli omistavat sertifikaatin. " +"

                          Vinkki: Jos kuva näyttää suljetun lukon, sivu on lähetetty salatun yhteyden " +"yli." + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:270 +msgid "Print Rendering Tree to STDOUT" +msgstr "Tulosta renderöintipuu STDOUT:iin" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:271 +msgid "Print DOM Tree to STDOUT" +msgstr "Tulosta DOM-puu STDOUT:iin" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:272 +msgid "Stop Animated Images" +msgstr "Pysäytä animoidut kuvat" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:274 +msgid "Set &Encoding" +msgstr "Valitse &merkistö" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:279 +msgid "Semi-Automatic" +msgstr "Puoliautomaattinen" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:288 tdeui/ksconfig.cpp:324 +msgid "Russian" +msgstr "Venäjä" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:291 tdeui/ksconfig.cpp:342 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ukraina" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:297 tdehtml/tdehtml_part.cpp:2302 +msgid "Automatic Detection" +msgstr "&Automaattinen tunnistus" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:302 +msgid "" +"_: short for Manual Detection\n" +"Manual" +msgstr "Käsin" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:357 +msgid "Use S&tylesheet" +msgstr "&Käytä tyylisivua" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:361 +msgid "Enlarge Font" +msgstr "Suurenna kirjasinta" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:363 +msgid "" +"Enlarge Font" +"

                          Make the font in this window bigger. Click and hold down the mouse button " +"for a menu with all available font sizes." +msgstr "" +"Suurenna kirjasinta " +"

                          Suurentaa kirjasinta tässä ikkunassa. Napsauta ja pidä pohjassa hiiren " +"painiketta nähdäksesi valikon kaikilla saatavilla olevilla kokovaihtoehdoilla." + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:367 +msgid "Shrink Font" +msgstr "Pienennä kirjasinta" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:369 +msgid "" +"Shrink Font" +"

                          Make the font in this window smaller. Click and hold down the mouse button " +"for a menu with all available font sizes." +msgstr "" +"Pienennä kirjasinta " +"

                          Pienentää kirjasinta tässä ikkunassa. Napsauta ja pidä pohjassa hiiren " +"painiketta nähdäksesi valikon kaikilla saatavilla olevilla kokovaihtoehdoilla." + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:375 +msgid "" +"Find text" +"

                          Shows a dialog that allows you to find text on the displayed page." +msgstr "Etsi teksti

                          Avaa ikkunan, jonka avulla voit etsiä tekstiä sivulta." + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:379 +msgid "" +"Find next" +"

                          Find the next occurrence of the text that you have found using the " +"Find Text function" +msgstr "" +"Etsi seuraava " +"

                          Etsii seuraavan kohdan tekstistä, jonka olet löytänyt Etsi" +"-toiminnolla" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:384 +msgid "" +"Find previous" +"

                          Find the previous occurrence of the text that you have found using the " +"Find Text function" +msgstr "" +"Etsi edellinen " +"

                          Etsii edellisen kohdan tekstistä, jonka olet löytänyt Etsi" +"-toiminnolla" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:388 +msgid "Find Text as You Type" +msgstr "Etsi tekstiä kirjoittamalla" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:390 +msgid "Find Links as You Type" +msgstr "Etsi linkkejä kirjoittamalla" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:570 tdehtml/tdehtml_part.cpp:404 +msgid "Print Frame..." +msgstr "Tulosta kehys..." + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:405 +msgid "" +"Print Frame" +"

                          Some pages have several frames. To print only a single frame, click on it " +"and then use this function." +msgstr "" +"Tulosta kehys " +"

                          Joillain sivuilla on muutama eri kehys. Tulostaaksesi vain yhden kehyksen " +"sisällän, napsauta sitä ja valitse tämä toiminto." + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:413 +msgid "Toggle Caret Mode" +msgstr "Vaihda osoittimen tilaa" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:618 +msgid "The fake user-agent '%1' is in use." +msgstr "Huijattu selaintunniste '%1' on käytössä." + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1081 +msgid "This web page contains coding errors." +msgstr "Tämä web-sivu sisältää koodivirheitä." + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1123 +msgid "&Hide Errors" +msgstr "&Piilota virheet" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1124 +msgid "&Disable Error Reporting" +msgstr "&Kytke virheenilmoitus pois päältä" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1164 +msgid "Error: %1: %2" +msgstr "Virhe: %1 %2" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1208 +msgid "Error: node %1: %2" +msgstr "Virhe: solmu %1: %2" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1351 +msgid "Display Images on Page" +msgstr "Näytä kuvat sivulla" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1543 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1633 +msgid "Session is secured with %1 bit %2." +msgstr "Yhteys on salattu %1 bit %2:lla" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1544 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1635 +msgid "Session is not secured." +msgstr "Yhteys ei ole salattu." + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1731 +#, c-format +msgid "Error while loading %1" +msgstr "Virhe haettaessa tiedostoa \"%1\"" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1733 +msgid "An error occurred while loading %1:" +msgstr "Tapahtui virhe ladattaessa tiedostoa %1:" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1768 +msgid "Error: " +msgstr "Virhe: " + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1771 +msgid "The requested operation could not be completed" +msgstr "Pyydettyä toimintoa ei voitu suorittaa" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1777 +msgid "Technical Reason: " +msgstr "Tekninen syy: " + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1782 +msgid "Details of the Request:" +msgstr "Pyynnön yksityiskohdat:" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1784 +#, c-format +msgid "URL: %1" +msgstr "URL: %1" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1791 +#, c-format +msgid "Date and Time: %1" +msgstr "Päivämäärä ja kellonaika: %1 " + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1793 +#, c-format +msgid "Additional Information: %1" +msgstr "Lisätiedot: %1" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1795 +msgid "Description:" +msgstr "Kuvaus:" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1801 +msgid "Possible Causes:" +msgstr "Mahdolliset syyt:" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1808 +msgid "Possible Solutions:" +msgstr "Mahdolliset ratkaisut:" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2139 +msgid "Page loaded." +msgstr "Sivu ladattu." + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2141 +msgid "" +"_n: %n Image of %1 loaded.\n" +"%n Images of %1 loaded." +msgstr "" +"%n kuva %1 kuvasta ladattu\n" +"%n kuvaa %1 kuvasta ladattu." + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3742 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3829 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3840 +msgid " (In new window)" +msgstr " (Uudessa ikkunassa)" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3781 +msgid "Symbolic Link" +msgstr "Symbolinen linkki" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3783 +msgid "%1 (Link)" +msgstr "%1 (Linkki)" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3803 +msgid "%2 (%1 bytes)" +msgstr "%2 (%1 tavua)" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3807 +msgid "%2 (%1 K)" +msgstr "%2 (%1 K)" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3842 +msgid " (In other frame)" +msgstr " (Toisessa kehyksessä)" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3847 +msgid "Email to: " +msgstr "Sähköposti osoitteeseen: " + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3853 +msgid " - Subject: " +msgstr " - Aihe: " + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3855 +msgid " - CC: " +msgstr " - CC: " + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3857 +msgid " - BCC: " +msgstr " - BCC: " + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3946 +msgid "" +"This untrusted page links to
                          %1.
                          Do you want to follow the " +"link?" +msgstr "" +"Tähän sivuun ei luoteta, mutta se sisältää linkin
                          %1.
                          " +"Haluatko seurata linkkiä?" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3947 +msgid "Follow" +msgstr "Seuraa" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4047 +msgid "Frame Information" +msgstr "Kehyksen tiedot" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4053 +msgid " [Properties]" +msgstr " [Ominaisuudet]" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4133 +msgid "Save Background Image As" +msgstr "Tallenna taustakuva nimellä" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4220 +msgid "Save Frame As" +msgstr "Tallenna kehys nimellä" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4260 +msgid "&Find in Frame..." +msgstr "&Etsi kehyksestä..." + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4767 +msgid "" +"Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back " +"unencrypted.\n" +"A third party may be able to intercept and view this information.\n" +"Are you sure you wish to continue?" +msgstr "" +"Tämä on turvallinen lomake, mutta se yrittää lähettää tietojasi takaisin " +"salaamattomina.\n" +"Kolmas osapuoli voi pystyä sieppaamaan ja katselemaan näitä tietoja.\n" +"Haluatko varmasti jatkaa?" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4770 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4779 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4803 +msgid "Network Transmission" +msgstr "Tiedonsiirto" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4770 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4780 +msgid "&Send Unencrypted" +msgstr "&Lähetä salaamattomana" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4777 +msgid "" +"Warning: Your data is about to be transmitted across the network unencrypted.\n" +"Are you sure you wish to continue?" +msgstr "" +"Tietojasi tullaan lähettämään verkossa salaamattomina.\n" +"Haluatko varmasti jatkaa?" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4801 +msgid "" +"This site is attempting to submit form data via email.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"Sivustossa yritetään lähettää tietoa sähköpostin avulla.\n" +"Haluatko jatkaa?" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4804 +msgid "&Send Email" +msgstr "Lähetä &sähköposti" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4825 +msgid "" +"The form will be submitted to
                          %1
                          on your local filesystem.
                          " +"Do you want to submit the form?" +msgstr "" +"Lomakkeen tiedot lähetetään paikalliseen tiedostojärjestelmään
                          %1" +"

                          Haluatko lähettää lomakkeen tiedot?" + +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:1527 tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2133 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4826 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2558 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2600 +msgid "Submit" +msgstr "Lähetä" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4874 +msgid "" +"This site attempted to attach a file from your computer in the form submission. " +"The attachment was removed for your protection." +msgstr "" +"Sivusto yrittää liittää tiedostoa tietokoneeltasi lomakkeen lähetykseen. " +"Liitetiedosto poistettiin suojaksesi." + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4874 +msgid "TDE" +msgstr "TDE" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:5782 +msgid "(%1/s)" +msgstr "(%1/s)" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6835 +msgid "Security Warning" +msgstr "Tietoturvavaroitus" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6841 +msgid "Access by untrusted page to
                          %1
                          denied." +msgstr "Luottamattoman sivun pääsy kohteeseen
                          %1
                          estettiin." + +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:784 tdehtml/tdehtml_part.cpp:6842 +msgid "Security Alert" +msgstr "Tietoturvavaroitus" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7267 +msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords." +msgstr "" +"Lompakko \"%1\" on avoin ja sitä käytetään lomakkeiden tietoihin ja " +"salasanoihin." + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7321 +msgid "&Close Wallet" +msgstr "&Sulje lompakko" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7364 +msgid "JavaScript &Debugger" +msgstr "JavaScript-&vianjäljitysohjelma" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7399 +msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." +msgstr "Sivusto yrittää aukaista uutta ikkunaa Javascriptin avulla." + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7405 +msgid "Popup Window Blocked" +msgstr "Uusi ikkuna estetty" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7405 +msgid "" +"This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n" +"You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n" +"or to open the popup." +msgstr "" +"Tämä sivu yritti avata uuden ikkunan, mutta se estettiin.\n" +"Voit napsauttaa tätä tilapalkin kuvaketta muokataksesi tätä\n" +"käytöstä tai avataksesi ikkunan." + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7419 +#, c-format +msgid "" +"_n: &Show Blocked Popup Window\n" +"Show %n Blocked Popup Windows" +msgstr "" +"&Näytä estetty ikkuna\n" +"Näytä %n estettyä ikkunaa" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7420 +msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification" +msgstr "Näytä estetyn ikkunan passiivinen &huomautus" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7422 +msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..." +msgstr "&Aseta JavaScriptin uusien ikkunoiden toimintatapoja..." + +#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:177 +msgid "TDEHTML" +msgstr "TDEHTML" + +#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:178 +msgid "Embeddable HTML component" +msgstr "Upotettava HTML-komponentti" + +#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:199 +msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" +msgstr "%1 (%2 - %3x%4 pistettä)" + +#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:201 +msgid "%1 - %2x%3 Pixels" +msgstr "%1 - %2x%3 pistettä" + +#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:206 +msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" +msgstr "%1 (%2x%3 pistettä)" + +#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:208 +msgid "Image - %1x%2 Pixels" +msgstr "Kuva - %1x%2 pistettä" + +#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:214 +msgid "Done." +msgstr "Valmis." + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:434 +msgid "&Copy Text" +msgstr "&Kopioi teksti" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:480 +msgid "Search for '%1' with %2" +msgstr "Etsi \"%1\" ohjelmalla \"%2\"" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:489 +msgid "Search for '%1' with" +msgstr "Etsi \"%1\" ohjelmalla" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:518 +msgid "Open '%1'" +msgstr "Avaa '%1'" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:525 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:582 +msgid "Stop Animations" +msgstr "Pysäytä animaatiot" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:533 +msgid "Copy Email Address" +msgstr "Kopioi sähköpostiosoite" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:538 +msgid "&Save Link As..." +msgstr "Tallenna &linkki nimellä..." + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:540 +msgid "Copy &Link Address" +msgstr "Kopioi &linkin osoite" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:550 +msgid "Open in New &Window" +msgstr "Avaa uudessa &ikkunassa" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:552 +msgid "Open in &This Window" +msgstr "Avaa &tässä ikkunassa" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:554 +msgid "Open in &New Tab" +msgstr "Avaa uudessa &välilehdessä" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:556 +msgid "Reload Frame" +msgstr "Päivitä kehys" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:561 +msgid "Block IFrame..." +msgstr "Estä kehys..." + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:566 +msgid "View Frame Information" +msgstr "Näytä kehyksen tiedot" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:601 +msgid "Save Image As..." +msgstr "Tallenna kuva nimellä..." + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:603 +msgid "Send Image..." +msgstr "Lähetä kuva..." + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:608 +msgid "Copy Image" +msgstr "Kopioi kuva" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:613 +msgid "Copy Image Location" +msgstr "Kopioi kuvan sijainti" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:618 +msgid "View Image (%1)" +msgstr "Näytä kuva (%1)" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:623 +msgid "Block Image..." +msgstr "Estä kuva..." + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:629 +#, c-format +msgid "Block Images From %1" +msgstr "Estä kuvat kohteesta %1" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:653 +msgid "Save Link As" +msgstr "Tallenna linkki nimellä" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:673 +msgid "Save Image As" +msgstr "Tallenna kuva nimellä" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:687 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:700 +msgid "Add URL to Filter" +msgstr "Lisää URL-suodin" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:688 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:701 +msgid "Enter the URL:" +msgstr "" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 +msgid "" +"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" +msgstr "Tiedosto \"%1\" on jo olemassa. Haluatko varmasti ylikirjoittaa sen?" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 +msgid "Overwrite File?" +msgstr "Ylikirjoita tiedosto?" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 tdenewstuff/knewstuffgeneric.cpp:141 +msgid "Overwrite" +msgstr "Ylikirjoita" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:889 tdeparts/browserrun.cpp:390 +msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " +msgstr "" +"Tiedostojen latauksen hallintaohjelmaa (%1) ei löytynyt $PATH " +"-ympäristömuuttujasta" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:890 tdeparts/browserrun.cpp:391 +msgid "" +"Try to reinstall it \n" +"\n" +"The integration with Konqueror will be disabled!" +msgstr "" +"Yritä asentaa se uudelleen \n" +"\n" +"Integraatio Konquerorin kanssa poistetaan käytöstä." + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:983 +#, no-c-format +msgid "Default Font Size (100%)" +msgstr "Kirjasimen oletuskoko (100%)" + +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:996 +#, no-c-format +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1644 +msgid "Find stopped." +msgstr "Haku pysäytetty." + +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1655 +msgid "Starting -- find links as you type" +msgstr "Aloitetaan -- etsi linkkejä kirjoittamalla" + +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1661 +msgid "Starting -- find text as you type" +msgstr "Aloitetaan -- etsi tekstiä kirjoittamalla" + +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1682 +msgid "Link found: \"%1\"." +msgstr "Linkki löytyi: \"%1\"." + +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1687 +msgid "Link not found: \"%1\"." +msgstr "Linkkiä ei löydetty: \"%1\"." + +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1695 +msgid "Text found: \"%1\"." +msgstr "Teksti löydettiin: \"%1\"." + +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1700 +msgid "Text not found: \"%1\"." +msgstr "Tekstiä ei löytynyt: \"%1\"." + +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1752 +msgid "Access Keys activated" +msgstr "Valintanäppäimet käytössä" + +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2125 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2572 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2605 tdeui/kedittoolbar.cpp:447 +msgid "Reset" +msgstr "Nollaa" + +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2787 +#, c-format +msgid "Print %1" +msgstr "Tulosta %1" + +#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:957 +msgid "" +"No plugin found for '%1'.\n" +"Do you want to download one from %2?" +msgstr "" +"Ei löytynyt liitännäistä ohjelmalle \"%1\".\n" +"Haluatko hakea liitännäisen kohteesta %2?" + +#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:958 +msgid "Missing Plugin" +msgstr "Puuttuva liitännäinen" + +#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:958 +msgid "Download" +msgstr "Lataukset" + +#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:958 +msgid "Do Not Download" +msgstr "Älä lataa" + +#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:331 tdeui/ktextedit.cpp:353 +msgid "Spell Checking" +msgstr "Oikeinkirjoitus" + +#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:388 tdeui/kcombobox.cpp:458 +#, fuzzy +msgid "&Edit History..." +msgstr "&Muokkaa..." + +#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:390 tdeui/kcombobox.cpp:461 +msgid "Clear &History" +msgstr "&Tyhjennä historia" + +#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:320 +msgid "No handler found for %1!" +msgstr "Ei hallintaohjelmaa ohjelmalle %1" + +#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:576 +msgid "KMultiPart" +msgstr "KMultiPart" + +#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:578 +msgid "Embeddable component for multipart/mixed" +msgstr "Upotettava multipart/mixed-komponentti" + +#: tdehtml/xml/dom_docimpl.cpp:2077 +msgid "Basic Page Style" +msgstr "Sivun perustyyli" + +#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:312 +msgid "the document is not in the correct file format" +msgstr "Tiedosto ei ole oikeassa tiedostomuodossa." + +#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:318 +msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" +msgstr "Jäsennysvirhe: %1 rivillä %2, sarakkeessa %3" + +#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:477 +msgid "XML parsing error" +msgstr "XML-jäsennysvirhe" + +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:348 +msgid "TDE plugin wizard" +msgstr "" + +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:378 +#, fuzzy +msgid "The following plugins are available." +msgstr "" +"Ei osumia listalla\n" + +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:382 +msgid "Click on next to install the selected plugin." +msgstr "" + +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:383 +msgid "Plugin installation confirmation" +msgstr "" + +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:414 +msgid "I agree." +msgstr "" + +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:416 +msgid "I do not agree (plugin will not be installed)." +msgstr "" + +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:422 +msgid "Plugin licence" +msgstr "" + +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:432 +#, fuzzy +msgid "Installation in progress." +msgstr "Asennus epäonnistui." + +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:438 +#, fuzzy +msgid "Plugin installation" +msgstr "Asentaminen" + +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:451 +#, fuzzy +msgid "Installation status" +msgstr "Asentaminen" + +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:498 +#, fuzzy +msgid "To install " +msgstr "Asenna" + +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:498 +msgid " you need to agree to the following" +msgstr "" + +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:529 +msgid "Installation completed. Reload the page." +msgstr "" + +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:532 +#, fuzzy +msgid "Installation failed" +msgstr "Asennus epäonnistui." + +#: tdehtml/html/htmlparser.cpp:1707 +msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " +msgstr "Tämä on haettava indeksi. Anna hakusanat: " + +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:353 +msgid "" +"The following files will not be uploaded because they could not be found.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"Seuraavia tiedostoja ei lähetetä, koska niitä ei löytynyt.\n" +"Haluatko jatkaa?" + +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:357 +msgid "Submit Confirmation" +msgstr "Lähetä vahvistus" + +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:357 +msgid "&Submit Anyway" +msgstr "&Lähetä kuitenkin" + +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:368 +msgid "" +"You're about to transfer the following files from your local computer to the " +"Internet.\n" +"Do you really want to continue?" +msgstr "" +"Olet lähettämässä seuraavat tiedostot koneeltasi Internetiin.\n" +"Haluatko varmasti jatkaa?" + +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:372 +msgid "Send Confirmation" +msgstr "Lähetä vahvistus" + +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:372 +msgid "&Send Files" +msgstr "&Lähetä tiedostot" + +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:609 +msgid "Save Login Information" +msgstr "Tallenna tunnistautumistiedot" + +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613 +msgid "Store" +msgstr "Tallenna" + +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613 +msgid "Ne&ver for This Site" +msgstr "&Ei koskaan tälle sivustolle" + +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613 +msgid "Do Not Store" +msgstr "Älä tallenna" + +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:617 +msgid "Store passwords on this page?" +msgstr "" + +#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:122 +msgid "Applet Parameters" +msgstr "Sovelman parametrit" + +#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:131 +msgid "Parameter" +msgstr "Parametri" + +#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:133 +msgid "Class" +msgstr "Luokka" + +#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:137 +msgid "Base URL" +msgstr "Pohja-URL" + +#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:141 +msgid "Archives" +msgstr "Arkistot" + +#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:451 +msgid "TDE Java Applet Plugin" +msgstr "TDE:n Java-applet-liitännäinen" + +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:145 +msgid "Loading Applet" +msgstr "Ladataan sovelmaa" + +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:149 +msgid "Error: java executable not found" +msgstr "Virhe: ajettavaa Java-sovellusta ei löytynyt" + +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:633 +msgid "Signed by (validation: " +msgstr "Allekirjoittaja (kelpoisuus: " + +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:635 +msgid "Certificate (validation: " +msgstr "Sertifikaatti (kelpoisuus: " + +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:638 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:640 +msgid "NoCARoot" +msgstr "NoCARoot" + +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:642 +msgid "InvalidPurpose" +msgstr "InvalidPurpose" + +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:644 +msgid "PathLengthExceeded" +msgstr "PathLengthExceeded" + +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:646 +msgid "InvalidCA" +msgstr "InvalidCA" + +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:648 +msgid "Expired" +msgstr "Vanhentunut" + +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:650 +msgid "SelfSigned" +msgstr "Itse allekirjoitettu" + +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:652 +msgid "ErrorReadingRoot" +msgstr "ErrorReadingRoot" + +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:654 +msgid "Revoked" +msgstr "Peruutettu" + +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:656 +msgid "Untrusted" +msgstr "Ei luotettu" + +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:658 +msgid "SignatureFailed" +msgstr "Allekirjoitus epäonnistunut" + +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:660 +msgid "Rejected" +msgstr "Hylätty" + +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:662 +msgid "PrivateKeyFailed" +msgstr "Yksityinen avain epäonnistunut" + +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:664 +msgid "InvalidHost" +msgstr "Virheellinen palvelin" + +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:667 +msgid "Unknown" +msgstr "Tuntematon" + +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:788 +msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):" +msgstr "Annatko Java-sovelmille oikeudet sertifikaateilla:" + +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:790 +msgid "the following permission" +msgstr "seuraavin käyttöoikeuksin" + +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:797 tdeui/kstdguiitem.cpp:115 +msgid "&No" +msgstr "&Ei" + +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:801 +msgid "&Reject All" +msgstr "&Hylkää kaikki" + +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:804 tdeui/kstdguiitem.cpp:110 +msgid "&Yes" +msgstr "&Kyllä" + +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:807 +msgid "&Grant All" +msgstr "&Anna kaikki" + +#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:225 +msgid "Initializing Applet \"%1\"..." +msgstr "Alustan sovelmaa \"%1\"..." + +#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:232 +msgid "Starting Applet \"%1\"..." +msgstr "Käynnistetään sovelmaa \"%1\"..." + +#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:239 +msgid "Applet \"%1\" started" +msgstr "Sovelma \"%1\" käynnistetty" + +#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:245 +msgid "Applet \"%1\" stopped" +msgstr "Sovelma \"%1\" pysäytetty" + +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2163 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1562 +msgid "Confirmation: JavaScript Popup" +msgstr "Varmistus: Javascript-ponnahdusikkuna" + +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2165 msgid "" -"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test " -"special characters." +"This site is submitting a form which will open up a new browser window via " +"JavaScript.\n" +"Do you want to allow the form to be submitted?" msgstr "" -"Tämä näyteteksti havainnollistaa nykyisiä asetuksia. Voit muokata sitä " -"kokeillaksesi erikoismerkkejä." +"Sivusto yrittää lähettää lomaketta, joka aukaisisi uuden ikkunan Javascriptin " +"avulla.\n" +"Haluatko, että lomake lähetetään?" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:310 tdeui/tdefontdialog.cpp:320 -msgid "Actual Font" -msgstr "Todellinen kirjasin" +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2168 +msgid "" +"This site is submitting a form which will open " +"

                          %1

                          in a new browser window via JavaScript.
                          " +"Do you want to allow the form to be submitted?" +msgstr "" +"Sivusto yrittää lähettää lomaketta, joka aukaisisi sivun " +"

                          %1

                          uudessa ikkunassa Javascriptin avulla.\n" +"Haluatko, että lomake lähetetään?
                          " -#: tdeui/tdeactionselector.cpp:69 -msgid "&Available:" -msgstr "&Käytettävissä:" +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2170 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570 +msgid "Allow" +msgstr "Salli" -#: tdeui/tdeactionselector.cpp:84 -msgid "&Selected:" -msgstr "&Valittu:" +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2170 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570 +msgid "Do Not Allow" +msgstr "Kiellä" -#: tdeui/kcharselect.cpp:366 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:291 +msgid "JavaScript Error" +msgstr "JavaScript-virhe" + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:305 +msgid "&Do not show this message again" +msgstr "&Älä näytä tätä viestiä uudelleen" + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:369 +msgid "JavaScript Debugger" +msgstr "JavaScript-vianjäljitysohjelma" + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:383 +msgid "Call stack" +msgstr "Kutsu pinoa" + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:418 +msgid "JavaScript console" +msgstr "JavaScript-konsoli" + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:448 msgid "" -"_: Character\n" -"%2" -"
                          Unicode code point: U+%3" -"
                          (In decimal: %4)" -"
                          (Character: %5)
                          " +"_: Next breakpoint\n" +"&Next" +msgstr "&Seuraava" + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:450 +msgid "&Step" +msgstr "&Askella" + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:455 +msgid "&Continue" +msgstr "&Jatka" + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:459 +msgid "&Break at Next Statement" +msgstr "&Pysäytä seuraavaan lausekkeeseen" + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:463 +msgid "" +"_: Next breakpoint\n" +"Next" +msgstr "Seuraava" + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:464 +msgid "Step" +msgstr "Askella" + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:826 +msgid "Parse error at %1 line %2" +msgstr "Jäsennysvirhe kohdassa %1 rivillä %2" + +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:837 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" +"\n" +"%1" msgstr "" -"%2" -"
                          Unicode-koodi: U+%3" -"
                          (Desimaalina: %4)" -"
                          (Merkki: %5)
                          " +"Tapahtui virhe yritettäessä suorittaa skriptiä tällä sivulla.\n" +"\n" +"%1" -#: tdeui/kcharselect.cpp:394 -msgid "Table:" -msgstr "Taulukko:" +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:846 +msgid "" +"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" +"\n" +"%1 line %2:\n" +"%3" +msgstr "" +"Tapahtui virhe yritettäessä suorittaa skriptiä tällä sivulla.\n" +"\n" +"%1 rivi %2:\n" +"%3" -#: tdeui/kcharselect.cpp:404 -msgid "&Unicode code point:" -msgstr "&Unicode-koodi:" +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1565 +msgid "" +"This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" +"Do you want to allow this?" +msgstr "" +"Sivusto yrittää aukaista uutta ikkunaa Javascriptin avulla.\n" +"Avataanko ikkuna?" -#: tdeui/tdemessagebox.cpp:428 tdeui/tdemessagebox.cpp:479 -msgid "Question" -msgstr "Kysymys" +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1568 +msgid "" +"This site is requesting to open" +"

                          %1

                          in a new browser window via JavaScript.
                          " +"Do you want to allow this?
                          " +msgstr "" +"Sivusto yrittää aukaista sivua " +"

                          %1

                          uudessa ikkunassa Javascriptin avulla.
                          Avataanko ikkuna?
                          " + +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862 +msgid "Close window?" +msgstr "Sulje ikkuna?" + +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862 +msgid "Confirmation Required" +msgstr "Tarvitaan varmistus" + +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2744 +msgid "" +"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to your " +"collection?" +msgstr "Haluatko lisätä kirjainmerkin, joka osoittaa kohteeseen \"%1\"?" + +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2747 +msgid "" +"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to be " +"added to your collection?" +msgstr "" +"Haluatko lisätä kirjainmerkin nimellä \"%2\", joka osoittaa kohteeseen \"%1\"." + +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2755 +msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" +msgstr "JavaScript yrittää lisätä kirjainmerkkiä" + +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2759 +msgid "Disallow" +msgstr "Estä" + +#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 +msgid "" +"A script on this page is causing TDEHTML to freeze. If it continues to run, " +"other applications may become less responsive.\n" +"Do you want to abort the script?" +msgstr "" +"Tämän sivun skripti aiheuttaa TDEHTML:n pysähtymisen. Jos skriptin ajoa " +"jatketaan, muut sovellukset voivat vastata hitaammin.\n" +"Haluatko lopettaa skriptin?" + +#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 +msgid "JavaScript" +msgstr "JavaScript" + +#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 +msgid "&Abort" +msgstr "&Keskeytä" + +#: arts/kde/kvideowidget.cpp:82 +msgid "Video Toolbar" +msgstr "Videotyökalurivi" + +#: arts/kde/kvideowidget.cpp:104 +msgid "Fullscreen &Mode" +msgstr "&Kokonäyttötila" + +#: arts/kde/kvideowidget.cpp:107 +msgid "&Half Size" +msgstr "&Puolikoko" + +#: arts/kde/kvideowidget.cpp:110 +msgid "&Normal Size" +msgstr "&Normaali koko" + +#: arts/kde/kvideowidget.cpp:113 +msgid "&Double Size" +msgstr "&Tuplakoko" + +#: networkstatus/networkstatusindicator.cpp:39 +msgid "The desktop is offline" +msgstr "" + +#: networkstatus/connectionmanager.cpp:146 +msgid "" +"A network connection was disconnected. The application is now in offline mode. " +" Do you want the application to resume network operations when the network is " +"available again?" +msgstr "" + +#: networkstatus/connectionmanager.cpp:147 +msgid "This application is currently in offline mode. Do you want to connect?" +msgstr "" + +#: networkstatus/connectionmanager.cpp:148 +msgid "" +"_: Message shown when a network connection failed. The placeholder contains " +"the concrete description of the operation eg 'while performing this operation\n" +"A network connection failed %1. Do you want to place the application in " +"offline mode?" +msgstr "" + +#: networkstatus/connectionmanager.cpp:150 +msgid "" +"This application is currently in offline mode. Do you want to connect in order " +"to carry out this operation?" +msgstr "" + +#: networkstatus/connectionmanager.cpp:151 +msgid "Leave Offline Mode?" +msgstr "" + +#: networkstatus/connectionmanager.cpp:152 +msgid "Connect" +msgstr "" + +#: networkstatus/connectionmanager.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Do Not Connect" +msgstr "Älä tallenna" + +#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:43 +msgid "Keep output results from scripts" +msgstr "Säilytä skriptien tulosteet." + +#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:44 +msgid "Check whether config file itself requires updating" +msgstr "Tarkista vaatiiko itse asetustiedosto päivitystä" + +#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:45 +msgid "File to read update instructions from" +msgstr "Tiedosto, josta päivitystiedot haetaan" + +#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:142 +msgid "Only local files are supported." +msgstr "Vain paikallisia tiedostoja tuetaan." + +#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:943 +msgid "KConf Update" +msgstr "KConf-päivitys" + +#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:945 +msgid "TDE Tool for updating user configuration files" +msgstr "TDE:n työkalu asetustiedostojen päivittämiseen" + +#: tdeutils/kreplace.cpp:49 +msgid "&All" +msgstr "&Kaikki" + +#: tdeutils/kreplace.cpp:49 +msgid "&Skip" +msgstr "&Ohita" + +#: tdeutils/kreplace.cpp:58 +msgid "Replace '%1' with '%2'?" +msgstr "Korvaa \"%1\" sanalla \"%2\"?" -#: tdeui/tdemessagebox.cpp:442 tdeui/tdemessagebox.cpp:494 -#: tdeui/tdemessagebox.cpp:575 tdeui/tdemessagebox.cpp:647 -#: tdeui/tdemessagebox.cpp:723 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Älä kysy uudelleen" +#: tdeutils/kreplace.cpp:105 tdeutils/kreplace.cpp:300 +msgid "No text was replaced." +msgstr "Tekstiä ei korvattu." -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1535 tdeui/khelpmenu.cpp:227 -#: tdeui/tdemessagebox.cpp:975 +#: tdeutils/kreplace.cpp:107 tdeutils/kreplace.cpp:302 #, c-format -msgid "About %1" -msgstr "Tietoja ohjelmasta %1" +msgid "" +"_n: 1 replacement done.\n" +"%n replacements done." +msgstr "" +"Yksi korvaus tehty.\n" +"%n korvausta tehty." -#: tdeui/klineedit.cpp:890 -msgid "Manual" -msgstr "Manuaalinen" +#: tdeutils/kfind.cpp:650 tdeutils/kreplace.cpp:307 +msgid "Beginning of document reached." +msgstr "Asiakirjan alku saavutettu." -#: tdeui/klineedit.cpp:891 -msgid "Automatic" -msgstr "Automaattinen" +#: tdeutils/kfind.cpp:652 tdeutils/kreplace.cpp:309 +msgid "End of document reached." +msgstr "Asiakirjan loppu saavutettu." -#: tdeui/klineedit.cpp:892 -msgid "Dropdown List" -msgstr "Alasvetovalikko" +#: tdeutils/kreplace.cpp:316 +msgid "Do you want to restart search from the end?" +msgstr "Haluatko aloittaa haun uudelleen lopusta?" -#: tdeui/klineedit.cpp:893 -msgid "Short Automatic" -msgstr "Lyhyt automaattinen" +#: tdeutils/kreplace.cpp:317 +msgid "Do you want to restart search at the beginning?" +msgstr "Haluatko aloittaa haun uudelleen alusta?" -#: tdeui/klineedit.cpp:894 -msgid "Dropdown List && Automatic" -msgstr "Alasvetovalikko automaattinen" +#: tdeutils/kreplace.cpp:319 +msgid "Restart" +msgstr "Uudelleenkäynnistä" -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:34 +#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:213 msgid "" -"The K Desktop Environment is written and maintained by the TDE Team, a " -"world-wide network of software engineers committed to Free Software " -"development." -"
                          " -"
                          No single group, company or organization controls the TDE source code. " -"Everyone is welcome to contribute to TDE." -"
                          " -"
                          Visit http://www.kde.org " -"for more information on the TDE project. " +"Changes in this section requires root access.
                          " +"Click the \"Administrator Mode\" button to allow modifications." msgstr "" -"TDE-työpöytäympäristöä kehittää ja ylläpitää TDE-tiimi. TDE-tiimi on " -"maailmanlaajuinen ohjelmistonkehittäjien verkko, joka osallistuu vapaaseen " -"ohjelmistokehitykseen." -"
                          " -"
                          Mikään yksittäinen ryhmä, yritys tai organisaatio ei hallitse TDE:n " -"ohjelmakoodia. Kaikki ovat tervetulleita kehittämään TDE:tä." -"
                          " -"
                          Vieraile osoitteessa http://www.kde.org/ " -"saadaksesi lisätietoa TDE-projektista. " +"Muutokset tässä osiossa vaativat pääkäyttäjän oikeuksia.
                          " +"Napsauta \"Pääkäyttäjätila\" nappia salliaksesi muutokset." -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:43 +#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220 msgid "" -"Software can always be improved, and the TDE Team is ready to do so. However, " -"you - the user - must tell us when something does not work as expected or could " -"be done better." -"
                          " -"
                          The K Desktop Environment has a bug tracking system. Visit http://bugs.kde.org " -"or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs." -"
                          " -"
                          If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the " -"bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity " -"called \"Wishlist\"." +"This section requires special permissions, probably for system-wide changes; " +"therefore, it is required that you provide the root password to be able to " +"change the module's properties. If you do not provide the password, the module " +"will be disabled." msgstr "" -"Ohjelmistoja voi aina parantaa, ja TDE-tiimi haluaa tehdä niin. Toivomme, että " -"Sinä - käyttäjä - kerrot meille jos jokin asia ei toimi odottamallasi tavalla, " -"tai sen voisi tehdä paremmin." -"
                          " -"
                          TDE-työpöytäympäristöllä on virheidenseurantajärjestelmä. Vieraile " -"osoitteessa http://bugs.kde.org/ " -"tai käytä ohjelmien \"Ilmoita virheestä\"-toimintoa \"Ohje\"-valikossa." -"
                          " -"
                          Jos sinulla on parannusehdotus, voit lähettää toiveesi " -"virheidenseurantajärjestelmään. Muista kuitenkin käyttää vakavuusastetta " -"\"Toivelista\"." +"Tämä osio vaatii erikoisoikeuksia, todennäköisesti järjestelmänlaajuisiin " +"muutoksiin. Tämän takia sinun tulee antaa pääkäyttäjän salasana muuttaaksesi " +"moduulin ominaisuuksia. Jos et anna salasanaa, moduuli poistetaan käytöstä." -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:54 +#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:252 +#, c-format msgid "" -"You do not have to be a software developer to be a member of the TDE team. You " -"can join the national teams that translate program interfaces. You can provide " -"graphics, themes, sounds, and improved documentation. You decide!" -"
                          " -"
                          Visit http://www.kde.org/jobs/ " -"for information on some projects in which you can participate." -"
                          " -"
                          If you need more information or documentation, then a visit to http://developer.kde.org " -"will provide you with what you need." -msgstr "" -"Sinun ei tarvitse olla ohjelmistokehittäjä liittyäksesi TDE-tiimiin. Voit " -"liittyä kansallisiin ryhmiin kääntämään TDE:tä omalle kielellesi. Voit myös " -"tehdä grafiikkaa, teemoja, ääniä tai parantaa dokumentaatiota. Päätät itse, " -"mitä haluat tehdä." -"
                          " -"
                          Vieraile osoitteessa " -"http://www.kde.org/jobs.html saadaksesi lisätietoa projekteista, joihin " -"voit osallistua." -"
                          " -"
                          Lisätietoa ja dokumentaatiota löydät osoitteesta http://developer.kde.org/" +"_: Argument is application name\n" +"This configuration section is already opened in %1" +msgstr "Tämä asetusosio on jo avattu sovelluksessa %1" -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:67 -msgid "" -"TDE is available free of charge, but making it is not free." -"
                          " -"
                          Thus, the TDE team formed the TDE e.V., a non-profit organization legally " -"founded in Tuebingen, Germany. The TDE e.V. represents the TDE project in legal " -"and financial matters. See " -"http://www.kde-ev.org for information on the TDE e.V." -"
                          " -"
                          The TDE team does need financial support. Most of the money is used to " -"reimburse members and others on expenses they experienced when contributing to " -"TDE. You are encouraged to support TDE through a financial donation, using one " -"of the ways described at " -"http://www.kde.org/support/." -"
                          " -"
                          Thank you very much in advance for your support." +#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:325 +msgid "Loading..." +msgstr "Lataan..." + +#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:142 +msgid "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', " msgstr "" -"TDE on saatavilla ilmaiseksi, mutta sen tekeminen ei ole ilmaista." -"
                          " -"
                          Tämän vuoksi TDE-tiimi on muodostanut voittoa tavoittelemattoman " -"TDE-järjestön Tuebringeen, Saksaan. Järjestö edustaa TDE-projektia laillisissa " -"ja taloudellisissa asioissa. Katso osoitetta http://www.kde.org/kde-ev/ " -"saadaksesi lisätietoja TDE-järjestöstä. " -"
                          " -"
                          TDE-tiimi tarvitsee taloudellista tukea. Suurin osa rahasta käytetään " -"jäsenten ja muiden henkilöiden kulujen korvaamiseen TDE:n kehitystyöstä. " -"Rohkaisemme Sinua tukemaan TDE:tä taloudellisten lahjoitusten muodossa, " -"käyttäen jotain niistä tavoista, joita on esitelty sivulla
                          http://www.kde.org/support.html " -". " -"
                          " -"
                          Suuret kiitokset tuestasi." +"Korvausmerkkijonosi viittaa paikkamerkkiin, joka on suurempi kuin '\\%1', " -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:81 +#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:145 #, c-format -msgid "K Desktop Environment. Release %1" -msgstr "TDE-työpöytäympäristö. Versio %1" - -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:83 msgid "" -"_: About TDE\n" -"&About" -msgstr "&Tietoja" - -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:84 -msgid "&Report Bugs or Wishes" -msgstr "&Ilmoita virheistä tai toiveista" - -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:85 -msgid "&Join the TDE Team" -msgstr "&Liity TDE-tiimiin" - -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:86 -msgid "&Support TDE" -msgstr "&Tue TDE-projektia" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:110 tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:804 -msgid "&Yes" -msgstr "&Kyllä" +"_n: but your pattern only defines 1 capture.\n" +"but your pattern only defines %n captures." +msgstr "" +"mutta hakusi määrittelee vain 1 paikkamerkin.\n" +"mutta hakusi määrittelee %n paikkamerkkiä." -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:115 tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:797 -msgid "&No" -msgstr "&Ei" +#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:146 +msgid "but your pattern defines no captures." +msgstr "mutta haussasi ei ole paikkamerkkejä." -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:120 -msgid "Discard changes" -msgstr "Hylkää muutokset" +#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:147 +msgid "" +"\n" +"Please correct." +msgstr "" +"\n" +"Korjaa." -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:121 +#: tdeutils/kpluginselector.cpp:111 msgid "" -"Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog" -msgstr "Tämän painikkeen napsauttaminen hylkää kaikki viimeaikaiset muutokset" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"
                          Description:%1
                          Author:%2
                          Version:%3
                          License:%4
                          " +msgstr "" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"
                          Kuvaus:%1
                          Tekijä:%2
                          Versio:%3
                          Lisenssi:%4
                          " -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:127 -msgid "Save data" -msgstr "Tallenna tiedot" +#: tdeutils/kpluginselector.cpp:536 +msgid "(This plugin is not configurable)" +msgstr "(Tämän liitännäisen asetukset eivät ole muokattavissa)" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:132 -msgid "&Do Not Save" -msgstr "&Älä tallenna" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:55 tdeutils/kfinddialog.cpp:66 +msgid "Find Text" +msgstr "Etsi teksti" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:133 -msgid "Don't save data" -msgstr "Älä tallenna tietoja" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:77 +msgid "Replace Text" +msgstr "Korvaa teksti" -#: tdeui/kstdaction_p.h:44 tdeui/kstdguiitem.cpp:138 -msgid "Save &As..." -msgstr "Tallenna &nimellä..." +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:126 +msgid "&Text to find:" +msgstr "&Haettava teksti:" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:139 -msgid "Save file with another name" -msgstr "Tallenna tiedosto toisella nimellä" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:130 +msgid "Regular e&xpression" +msgstr "&Säännöllinen lauseke" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:144 -msgid "Apply changes" -msgstr "Käytä asetuksia" +#: tderesources/configpage.cpp:129 tdeutils/kfinddialog.cpp:131 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Muokkaa..." -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:145 -msgid "" -"When clicking Apply, the settings will be handed over to the program, " -"but the dialog will not be closed.\n" -"Use this to try different settings." -msgstr "" -"Jos napsautat Käytä-painiketta, muutokset\n" -"otetaan käyttöön, mutta ikkunaa ei suljeta.\n" -"Tällä painikkeella voit kokeilla asetuksia." +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:140 +msgid "Replace With" +msgstr "Korvaa sanalla" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153 -msgid "Administrator &Mode..." -msgstr "&Pääkäyttäjän tila" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:147 +msgid "Replace&ment text:" +msgstr "&Korvausteksti:" + +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:151 +msgid "Use p&laceholders" +msgstr "Käytä &paikkamerkkejä" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153 -msgid "Enter Administrator Mode" -msgstr "Siirry pääkäyttäjän tilaan" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:153 +msgid "Insert Place&holder" +msgstr "Lisää &paikkamerkki" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:154 -msgid "" -"When clicking Administrator Mode you will be prompted for the " -"administrator (root) password in order to make changes which require root " -"privileges." -msgstr "" -"Kun napsautat Pääkäyttäjän tila -painiketta, sinulta kysytään " -"pääkäyttäjän (root) salasana." +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:169 +msgid "C&ase sensitive" +msgstr "&Sama kirjainkoko" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:162 -msgid "Clear input" -msgstr "Tyhjennä syöttökenttä" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:170 +msgid "&Whole words only" +msgstr "&Vain kokonaiset sanat" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:163 -msgid "Clear the input in the edit field" -msgstr "Tyhjennä syöttökenttä" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:171 +msgid "From c&ursor" +msgstr "&Kursorista" -#: tdeui/kstdaction.cpp:62 tdeui/kstdguiitem.cpp:168 -msgid "" -"_: show help\n" -"&Help" -msgstr "O&hje" +#: tdeui/keditcl2.cpp:730 tdeui/keditcl2.cpp:870 tdeutils/kfinddialog.cpp:172 +msgid "Find &backwards" +msgstr "Etsi &taaksepäin" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:169 -msgid "Show help" -msgstr "Näytä ohje" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:173 +msgid "&Selected text" +msgstr "&Valittu teksti" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:175 -msgid "Close the current window or document" -msgstr "Sulje nykyinen ikkuna tai asiakirja" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:180 +msgid "&Prompt on replace" +msgstr "&Kysy korvattaessa" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:181 -msgid "Reset all items to their default values" -msgstr "Palauta kaikki kohteet oletusarvoiksi" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:233 +msgid "Start replace" +msgstr "Aloita korvaus" -#: tdeui/kstdaction.cpp:51 tdeui/kstdguiitem.cpp:188 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:234 msgid "" -"_: go back\n" -"&Back" -msgstr "&Edellinen" +"If you press the Replace button, the text you entered above is " +"searched for within the document and any occurrence is replaced with the " +"replacement text." +msgstr "" +"Jos painat Korvaa-painiketta, asiakirjasta korvataan etsitty teksti " +"korvaavalla tekstillä." -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:189 -msgid "Go back one step" -msgstr "Siirry yksi askel taaksepäin" +#: tdeui/keditcl2.cpp:701 tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeui/kstdguiitem.cpp:254 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:240 +msgid "&Find" +msgstr "&Etsi" -#: tdeui/kstdaction.cpp:56 tdeui/kstdguiitem.cpp:196 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:241 +msgid "Start searching" +msgstr "Käynnistä etsintä" + +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:242 msgid "" -"_: go forward\n" -"&Forward" -msgstr "&Seuraava" +"If you press the Find button, the text you entered above is searched " +"for within the document." +msgstr "" +"Jos painat Etsi-painiketta, asiakirjasta etsitään yläpuolelle " +"syötetty teksti. " -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:197 -msgid "Go forward one step" -msgstr "Siirry yksi askel eteenpäin" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:248 +msgid "" +"Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." +msgstr "Anna etsittävä kuvio, tai valitse edellinen kuvio listalta." -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:208 -msgid "Opens the print dialog to print the current document" -msgstr "Avaa tulostusikkunan, asiakirjan tulostamiseksi" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:251 +msgid "If enabled, search for a regular expression." +msgstr "Jos valittuna, hae säännöllisiä lauseita." -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:214 -msgid "C&ontinue" -msgstr "&Jatka" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:253 +msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." +msgstr "Napsauta tästä, muokataksesi säännöllistä lausetta graafisesti." -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:215 -msgid "Continue operation" -msgstr "Jatka toimenpidettä" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:255 +msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." +msgstr "Anna korvaava merkkijono, tai valitse edellinen listalta." -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:221 -msgid "Delete item(s)" -msgstr "Poista tietue(ita)" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:257 +msgid "" +"If enabled, any occurrence of \\N, where N" +" is a integer number, will be replaced with the corresponding capture " +"(\"parenthesized substring\") from the pattern." +"

                          To include (a literal \\N in your replacement, put an " +"extra backslash in front of it, like \\\\N." +msgstr "" +"Jos tämä on valittuna, niin kaikki koodin \\N " +"esiintymät, jossa N on kokonaisluku, korvataan vastaavalla " +"paikkamerkillä (\"alimerkkijono suluissa\") hakumerkkijonosta." +"

                          Lisätäksesi (sanatarkasti \\N " +"korvattavaan merkkijonoon, lisää ylimääräinen kenoviiva sen eteen, eli " +"\\\\N." -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:227 -msgid "Open file" -msgstr "Avaa tiedosto" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:264 +msgid "Click for a menu of available captures." +msgstr "Napsauta nähdäksesi valikon saatavilla olevista paikkamerkeistä." -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:233 -msgid "Quit application" -msgstr "Sulje ohjelma" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:266 +msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." +msgstr "Sanarajojen on osuttava molemmissa päissä, jotta osuma tapahtuisi." -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:238 -msgid "&Reset" -msgstr "&Palauta oletukset" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:268 +msgid "Start searching at the current cursor location rather than at the top." +msgstr "Aloita haku nykyisestä kohdistimen paikasta tekstin alun sijasta." -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:239 -msgid "Reset configuration" -msgstr "Palauta asetukset" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:270 +msgid "Only search within the current selection." +msgstr "Etsi vain nykyisen valinnan sisältä." -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:244 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:272 msgid "" -"_: Verb\n" -"&Insert" -msgstr "&Liitä" +"Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not match " +"'joe' or 'JOE', only 'Joe'." +msgstr "" +"Suorita kirjasintasoherkkä haku: hakusana 'Huuhaa' ei osu sanoihin 'huuhaa' tai " +"'HUUHAA', vain sanaan 'Huuhaa'." -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:249 -msgid "Confi&gure..." -msgstr "&Asetukset..." +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:275 +msgid "Search backwards." +msgstr "Etsi taaksepäin." -#: tdeui/keditcl2.cpp:701 tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeui/kstdguiitem.cpp:254 -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:239 -msgid "&Find" -msgstr "&Etsi" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:277 +msgid "Ask before replacing each match found." +msgstr "Kysy ennen jokaisen osuman korvaamista." -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:274 -msgid "Test" -msgstr "Kokeile" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:462 +msgid "Any Character" +msgstr "Mikä tahansa merkki" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:284 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Ylikirjoita" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:463 +msgid "Start of Line" +msgstr "Rivin alku" -#: tdeui/kjanuswidget.cpp:156 -msgid "Empty Page" -msgstr "Tyhjä sivu" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:465 +msgid "Set of Characters" +msgstr "Joukko merkkejä" -#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:477 tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:586 -msgid "As-you-type spell checking enabled." -msgstr "Aktiivinen oikoluku otettu käyttöön." +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:466 +msgid "Repeats, Zero or More Times" +msgstr "Toistuu, ei kertaakaan tai useamman kerran" -#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:479 -msgid "As-you-type spell checking disabled." -msgstr "Aktiivinen oikoluku otettu pois käytöstä." +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:467 +msgid "Repeats, One or More Times" +msgstr "Toistuu, yhden tai useamman kerran" -#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:528 -msgid "Incremental Spellcheck" -msgstr "Tarkentuva oikoluku" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:468 +msgid "Optional" +msgstr "Valinnainen" -#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:588 -msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." -msgstr "" -"Liian paljon virheellisiä sanoja. Aktiivinen oikoluku otettu pois käytöstä." +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:469 +msgid "Escape" +msgstr "Escape" -#: tdeui/kxmlguibuilder.cpp:166 tdeui/kxmlguibuilder.cpp:365 -msgid "No text!" -msgstr "Ei tekstiä." +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:470 +msgid "TAB" +msgstr "TAB" -#: tdeui/kauthicon.cpp:99 -msgid "Editing disabled" -msgstr "Muokkaaminen estetty" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:471 +msgid "Newline" +msgstr "Uusi rivi" -#: tdeui/kauthicon.cpp:100 -msgid "Editing enabled" -msgstr "Muokkaaminen mahdollista" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:472 +msgid "Carriage Return" +msgstr "Carriage Return" -#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:86 -msgid "Show Toolbar" -msgstr "Näytä työkalurivi" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:473 +msgid "White Space" +msgstr "Tyhjä väli" -#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:87 -msgid "Hide Toolbar" -msgstr "Piilota työkalurivi" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:474 +msgid "Digit" +msgstr "Numero" -#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:91 -msgid "Toolbars" -msgstr "Työkalurivit" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:523 +msgid "Complete Match" +msgstr "Täydellinen osuma" -#: tdeui/kdatepicker.cpp:88 -#, c-format -msgid "Week %1" -msgstr "Viikko %1" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:528 +msgid "Captured Text (%1)" +msgstr "Paikkamerkki (%1)" -#: tdeui/kdatepicker.cpp:163 -msgid "Next year" -msgstr "Seuraava vuosi" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:536 +msgid "You must enter some text to search for." +msgstr "Anna etsittävä teksti." -#: tdeui/kdatepicker.cpp:164 -msgid "Previous year" -msgstr "Edellinen vuosi" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:547 +msgid "Invalid regular expression." +msgstr "Virheellinen säännöllinen lauseke" -#: tdeui/kdatepicker.cpp:165 -msgid "Next month" -msgstr "Seuraava kuukausi" +#: tdeutils/kfind.cpp:53 +msgid "Find next occurrence of '%1'?" +msgstr "Etsi seuraava osuma haulle \"%1\"?" -#: tdeui/kdatepicker.cpp:166 -msgid "Previous month" -msgstr "Edellinen kuukausi" +#: tdeutils/kfind.cpp:623 tdeutils/kfind.cpp:643 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 match found.\n" +"%n matches found." +msgstr "" +"Yksi osuma löytyi.\n" +"%n osumaa löytyi." -#: tdeui/kdatepicker.cpp:167 -msgid "Select a week" -msgstr "Valitse viikko" +#: tdeutils/kfind.cpp:625 +msgid "No matches found for '%1'." +msgstr "Ei osumia haulle \"%1\"." -#: tdeui/kdatepicker.cpp:168 -msgid "Select a month" -msgstr "Valitse kuukausi" +#: tdeutils/kfind.cpp:645 +msgid "No matches found for '%1'." +msgstr "Ei osumia haulle \"%1\"." -#: tdeui/kdatepicker.cpp:169 -msgid "Select a year" -msgstr "Valitse vuosi" +#: tdeutils/kfind.cpp:659 +msgid "Continue from the end?" +msgstr "Jatka lopusta?" -#: tdeui/kdatepicker.cpp:170 -msgid "Select the current day" -msgstr "Valitse nykyinen päivämäärä" +#: tdeutils/kfind.cpp:660 +msgid "Continue from the beginning?" +msgstr "Jatka alusta?" -#: tdeui/kwhatsthismanager.cpp:50 +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:98 msgid "" -"Not Defined" -"
                          There is no \"What's This?\" help assigned to this widget. If you want to " -"help us to describe the widget, you are welcome to send us your own \"What's This?\" help for it." +"There was an error when loading the module '%1'." +"
                          " +"
                          The desktop file (%2) as well as the library (%3) was found but yet the " +"module could not be loaded properly. Most likely the factory declaration was " +"wrong, or the create_* function was missing.
                          " msgstr "" -"Ei määritelty" -"
                          Tähän työkaluun ei ole määritelty \"Mikä tämä on?\" -ohjetta. Jos haluat " -"olla avuksi, ja kuvata toiminnon, niin lähetä " -"tekemäsi ohje meille. " +"Tapahtui virhe ladattaessa moduulia '%1'." +"
                          " +"
                          Työpöytätiedosto (%2) kuten myös kirjasto (%3) löytyivät, mutta silti " +"moduulia ei voitu ladata onnistuneesti. Todennäköisesti 'factory'-määrittely " +"oli väärä, tai create_* funktio puuttui.
                          " -#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:68 -msgid "Configure Shortcut" -msgstr "Muokkaa näppäinyhdistelmää" +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:111 +msgid "The specified library %1 could not be found." +msgstr "Määriteltyä kirjastoa %1 ei löytynyt." -#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:71 -msgid "Advanced" -msgstr "Lisäasetukset" +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:134 tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:143 +msgid "The module %1 could not be found." +msgstr "Moduulia %1 ei löytynyt." -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:49 -msgid "--- line separator ---" -msgstr "--- rivierotin ---" +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:136 +msgid "" +"" +"

                          The Lisa and lan:/ ioslave modules are not installed by default in Kubuntu, " +"because they are obsolete and replaced by zeroconf." +"
                          If you still wish to use them, you should install the lisa package from " +"the Universe repository.

                          " +msgstr "" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:50 -msgid "--- separator ---" -msgstr "--- erotin ---" +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "" +"" +"

                          The diagnostics is:" +"
                          The desktop file %1 could not be found.

                          " +msgstr "

                          Diagnostiikka on:
                          Työpöytätiedostoa %1 ei löytynyt." -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:380 tdeui/kedittoolbar.cpp:392 -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:402 tdeui/kedittoolbar.cpp:411 -msgid "Configure Toolbars" -msgstr "Muokkaa työkalurivejä" +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:166 +msgid "The module %1 could not be loaded." +msgstr "Moduulia %1 ei voitu ladata." -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:185 +msgid "The module %1 is not a valid configuration module." +msgstr "Moduuli %1 ei ole oikeanlainen asetusmoduuli." + +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:186 msgid "" -"Do you really want to reset all toolbars of this application to their default? " -"The changes will be applied immediately." +"" +"

                          The diagnostics is:" +"
                          The desktop file %1 does not specify a library." msgstr "" -"Haluatko todella palauttaa sovelluksen työkalupalkit oletustilaan? Muutokset " -"tulevat voimaan heti." - -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 -msgid "Reset Toolbars" -msgstr "Palauta työkalurivit" +"" +"

                          Diagnostiikka on:" +"
                          Työpöytätiedosto %1 ei määrittele kirjastoa." -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2129 -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2541 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2574 -msgid "Reset" -msgstr "Nollaa" +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:220 +msgid "There was an error loading the module." +msgstr "Moduulin lataamisessa tapahtui virhe." -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:761 -msgid "&Toolbar:" -msgstr "&Työkalurivi:" +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:220 tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:288 +msgid "" +"" +"

                          The diagnostics is:" +"
                          %1" +"

                          Possible reasons:

                          " +"
                            " +"
                          • An error occurred during your last TDE upgrade leaving an orphaned control " +"module" +"
                          • You have old third party modules lying around.
                          " +"

                          Check these points carefully and try to remove the module mentioned in the " +"error message. If this fails, consider contacting your distributor or " +"packager.

                          " +msgstr "" +"" +"

                          Diagnostiikka:" +"
                          %1" +"

                          Mahdolliset syyt:

                          " +"
                            " +"
                          • Edellisessä TDE-päivityksessä tapahtui virhe, joka jätti yksinäisen " +"ohjausmoduulin." +"
                          • Koneessa on vanha kolmannen osapuolen moduuli.
                          " +"

                          Tarkista nämä vaihtoehdot tarkasti ja yritä poistaa virheilmoituksessa " +"mainittu moduuli. Jos et onnistu, ota yhteyttä levityspaketoijaan tai paketin " +"luojaan.

                          " -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:777 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "O&lemassaolevat toiminnot:" +#: tdeutils/ksettings/componentsdialog.cpp:48 +msgid "Select Components" +msgstr "Valitse komponentit" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:795 -msgid "Curr&ent actions:" -msgstr "&Nykyiset toiminnot:" +#: tdeutils/ksettings/dialog.cpp:590 +msgid "Select Components..." +msgstr "Valitse komponentit..." -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:818 -msgid "Change &Icon..." -msgstr "Vaihda k&uvake..." +#: tdeui/keditcl2.cpp:105 tdeui/keditcl2.cpp:375 tdeui/keditcl2.cpp:454 +msgid "" +"End of document reached.\n" +"Continue from the beginning?" +msgstr "" +"Asiakirjan loppu tavoitettu.\n" +"Jatka alusta?" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:991 +#: tdeui/keditcl2.cpp:118 tdeui/keditcl2.cpp:388 tdeui/keditcl2.cpp:467 msgid "" -"This element will be replaced with all the elements of an embedded component." -msgstr "Elementti korvataan kaikilla upotetun komponentin elementeillä." +"Beginning of document reached.\n" +"Continue from the end?" +msgstr "" +"Asiakirjan alku tavoitettu.\n" +"Jatka lopusta?" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:993 -msgid "" -msgstr "" +#: tdeui/keditcl2.cpp:711 tdeui/keditcl2.cpp:844 +msgid "Find:" +msgstr "Etsi:" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:995 -msgid "" -msgstr "" +#: tdeui/keditcl2.cpp:728 tdeui/keditcl2.cpp:868 +msgid "Case &sensitive" +msgstr "&Sama kirjainkoko" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1001 -msgid "" -"This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it you " -"won't be able to re-add it." -msgstr "" -"Tämä on dynaaminen lista toiminnoista. Sitä voidaan siirtää, mutta jos se " -"poistetaan, sitä ei voida lisätä uudelleen." +#: tdeui/keditcl2.cpp:833 +msgid "Replace &All" +msgstr "Korvaa &kaikki" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1002 -#, c-format -msgid "ActionList: %1" -msgstr "Toimintolista: %1" +#: tdeui/keditcl2.cpp:852 +msgid "Replace with:" +msgstr "Korvaa sanalla:" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:84 -msgid "" -"_: palette name\n" -"* Recent Colors *" -msgstr "* Viimeiset värit *" +#: tdeui/keditcl2.cpp:984 +msgid "Go to line:" +msgstr "Siirry riville:" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:85 -msgid "" -"_: palette name\n" -"* Custom Colors *" -msgstr "* Omat värit *" +#: kded/khostname.cpp:372 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:725 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90 +msgid "Author" +msgstr "Tekijä" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:86 -msgid "" -"_: palette name\n" -"Forty Colors" -msgstr "Neljäkymmentä väriä" +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 +msgid "Task" +msgstr "Tehtävä" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:87 -msgid "" -"_: palette name\n" -"Rainbow Colors" -msgstr "Sateenkaaren värit" +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:704 +#, fuzzy +msgid "%1 %2 (Using Trinity %3)" +msgstr "%1 %2 (Käytössä TDE %3)" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:88 -msgid "" -"_: palette name\n" -"Royal Colors" -msgstr "Kuninkaalliset värit" +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:706 +msgid "%1 %2, %3" +msgstr "%1 %2, %3" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:89 -msgid "" -"_: palette name\n" -"Web Colors" -msgstr "Web-värit" +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1326 +msgid "Other Contributors:" +msgstr "Muut tekijät:" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:563 -msgid "Named Colors" -msgstr "Nimetyt värit" +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1327 +msgid "(No logo available)" +msgstr "(Ei logoa)" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:717 -msgid "" -"Unable to read X11 RGB color strings. The following file location(s) were " -"examined:\n" -msgstr "" -"X11 RGB -värinimiä ei voitu lukea. Tietoja etsittiin seuraavista sijanneista:\n" +#: tdeui/khelpmenu.cpp:228 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1535 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:975 +#, c-format +msgid "About %1" +msgstr "Tietoja ohjelmasta %1" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:940 -msgid "Select Color" -msgstr "Valitse väri" +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1772 +msgid "Image missing" +msgstr "Kuva puuttuu" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1005 -msgid "H:" -msgstr "H:" +#: tdeui/tdeactionclasses.cpp:2093 +msgid "Exit F&ull Screen Mode" +msgstr "&Poistu kokonäyttötilasta" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1014 -msgid "S:" -msgstr "S:" +#: tdeui/kstdaction_p.h:98 tdeui/tdeactionclasses.cpp:2098 +msgid "F&ull Screen Mode" +msgstr "&Kokonäyttötila" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1023 -msgid "V:" -msgstr "V:" +#: tdespell2/ui/dialog.cpp:62 tdeui/tdespelldlg.cpp:53 +msgid "Check Spelling" +msgstr "Tarkista oikeinkirjoitus" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1035 -msgid "R:" -msgstr "R:" +#: tdespell2/ui/dialog.cpp:64 tdeui/tdespelldlg.cpp:54 +msgid "&Finished" +msgstr "&Valmis" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1044 -msgid "G:" -msgstr "G:" +#: tdeui/ktabbar.cpp:196 +msgid "Close this tab" +msgstr "Sulje tämä välilehti" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1053 -msgid "B:" -msgstr "B:" +#: tdeui/ksconfig.cpp:102 +msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" +msgstr "Luo &perus/liitosyhdistelmät, joita ei ole sanakirjassa" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1108 -msgid "&Add to Custom Colors" -msgstr "&Lisää omiin väreihin" +#: tdeui/ksconfig.cpp:107 +msgid "Consider run-together &words as spelling errors" +msgstr "Pidä &yhteenkirjoitettuja sanoja virheinä" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1140 -msgid "HTML:" -msgstr "HTML:" +#: tdeui/ksconfig.cpp:118 +msgid "&Dictionary:" +msgstr "&Sanakirja:" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1219 -msgid "Default color" -msgstr "Oletusväri" +#: tdeui/ksconfig.cpp:143 +msgid "&Encoding:" +msgstr "&Koodaus:" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1247 -msgid "-default-" -msgstr "-oletus-" +#: tdeui/ksconfig.cpp:148 +msgid "International Ispell" +msgstr "Kansainvälinen Ispell" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1463 -msgid "-unnamed-" -msgstr "-nimetön-" +#: tdeui/ksconfig.cpp:149 +msgid "Aspell" +msgstr "Aspell" -#: tdeui/kstdaction.cpp:61 -msgid "" -"_: beginning (of line)\n" -"&Home" -msgstr "&Alku" +#: tdeui/ksconfig.cpp:150 +msgid "Hspell" +msgstr "Hspell" -#: tdeui/kstdaction.cpp:240 -msgid "Show Menubar

                          Shows the menubar again after it has been hidden" -msgstr "Näytä valikkorivi

                          Näyttää valikkorivin jos se on piilotettu" +#: tdeui/ksconfig.cpp:151 +msgid "Zemberek" +msgstr "Zemberek" -#: tdeui/kstdaction.cpp:242 -msgid "Hide &Menubar" -msgstr "Piilota &valikkorivi" +#: tdeui/ksconfig.cpp:156 +msgid "&Client:" +msgstr "&Asiakas:" -#: tdeui/kstdaction.cpp:243 -msgid "" -"Hide Menubar" -"

                          Hide the menubar. You can usually get it back using the right mouse button " -"inside the window itself." -msgstr "" -"Piilota valikkorivi " -"

                          Piilottaa valikkorivin. Voit palauttaa valikkorivin napsauttamalla hiiren " -"oikealla painikkeella ikkunan sisällä." +#: tdeui/ksconfig.cpp:297 +msgid "Spanish" +msgstr "Espanja" -#: tdeui/kstdaction.cpp:274 tdeui/kstdaction_p.h:97 -msgid "Show St&atusbar" -msgstr "Näytä &tilarivi" +#: tdeui/ksconfig.cpp:300 +msgid "Danish" +msgstr "Tanska" -#: tdeui/kstdaction.cpp:276 -msgid "" -"Show Statusbar" -"

                          Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for " -"status information." -msgstr "" -"Näytä tilarivi " -"

                          Näyttää tilarivin, joka on ikkunan alareunassa oleva palkki, jossa näytetään " -"sovelluksen tilatietoja." +#: tdeui/ksconfig.cpp:303 +msgid "German" +msgstr "Saksa" -#: tdeui/kstdaction.cpp:278 -msgid "Hide St&atusbar" -msgstr "Piilota &tilarivi" +#: tdeui/ksconfig.cpp:306 +msgid "German (new spelling)" +msgstr "Saksa (uusi kirjoitus.)" -#: tdeui/kstdaction.cpp:279 -msgid "" -"Hide Statusbar" -"

                          Hides the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for " -"status information." -msgstr "" -"Piilota tilarivi " -"

                          Piilottaa tilarivin, joka on ikkunan alareunassa oleva palkki, jossa " -"näytetään sovelluksen tilatietoja." +#: tdeui/ksconfig.cpp:309 +msgid "Brazilian Portuguese" +msgstr "Brasilian portugali" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:372 -msgid "&Password:" -msgstr "&Salasana:" +#: tdeui/ksconfig.cpp:312 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugali" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:391 -msgid "&Keep password" -msgstr "&Säilytä salasana" +#: tdeui/ksconfig.cpp:315 +msgid "Esperanto" +msgstr "Esperanto" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:403 -msgid "&Verify:" -msgstr "&Tarkista:" +#: tdeui/ksconfig.cpp:318 +msgid "Norwegian" +msgstr "Norja" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:425 -msgid "Password strength meter:" -msgstr "Salasanan hyvyysmittari:" +#: tdeui/ksconfig.cpp:321 +msgid "Polish" +msgstr "Puola" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:429 -msgid "" -"The password strength meter gives an indication of the security of the password " -"you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" -" - using a longer password;\n" -" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." -msgstr "" -"Salasanan hyvyysmittari antaa palautetta antamasi salasanan turvallisuudesta. " -"Parantaaksesi salasanaa, yritä seuraavia toimenpiteitä:\n" -" - käytä pidempää salasanaa\n" -" - Käytä pieniä ja isoja merkkejä\n" -" - käytä kirjainten lisäksi numeroita ja muita merkkejä (kuten #)" +#: tdeui/ksconfig.cpp:327 +msgid "Slovenian" +msgstr "Slovenia" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:445 tdeui/kpassdlg.cpp:617 -msgid "Passwords do not match" -msgstr "Salasanat eivät täsmää" +#: tdeui/ksconfig.cpp:330 +msgid "Slovak" +msgstr "Slovakki" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:515 -msgid "You entered two different passwords. Please try again." -msgstr "Annoit kaksi eri salasanaa. Yritä uudelleen." +#: tdeui/ksconfig.cpp:333 +msgid "Czech" +msgstr "Tšekki" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:522 -msgid "" -"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " -"the password, try:\n" -" - using a longer password;\n" -" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -" - using numbers or symbols as well as letters.\n" -"\n" -"Would you like to use this password anyway?" -msgstr "" -"Antamasi salasana on heikkolaatuinen. Parantaaksesi salasanan laatua kokeile " -"seuraavia toimenpiteitä:\n" -" - käytä pidempää salasanaa\n" -" - Käytä pieniä ja isoja merkkejä\n" -" - käytä kirjainten lisäksi numeroita ja muita merkkejä (kuten #) \n" -"\n" -"Haluatko käyttää tätä salasanaa kuitenkin?" +#: tdeui/ksconfig.cpp:336 +msgid "Swedish" +msgstr "Ruotsi" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:530 -msgid "Low Password Strength" -msgstr "Heikkolaatuinen salasana" +#: tdeui/ksconfig.cpp:339 +msgid "Swiss German" +msgstr "Sveitsin saksa" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:611 -msgid "Password is empty" -msgstr "Salasana on tyhjä" +#: tdeui/ksconfig.cpp:345 +msgid "Lithuanian" +msgstr "Liettua" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:614 -#, c-format -msgid "" -"_n: Password must be at least 1 character long\n" -"Password must be at least %n characters long" -msgstr "" -"Salasanan tulee olla ainakin 1 merkin pituinen\n" -"Salasanan tulee olla ainakin %n merkin pituinen." +#: tdeui/ksconfig.cpp:348 +msgid "French" +msgstr "Ranska" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:616 -msgid "Passwords match" -msgstr "Salasanat täsmäävät" +#: tdeui/ksconfig.cpp:351 +msgid "Belarusian" +msgstr "Valkovenäjä" -#: tdeui/tdespelldlg.cpp:53 tdespell2/ui/dialog.cpp:62 -msgid "Check Spelling" -msgstr "Tarkista oikeinkirjoitus" +#: tdeui/ksconfig.cpp:354 +msgid "Hungarian" +msgstr "Unkari" -#: tdeui/tdespelldlg.cpp:54 tdespell2/ui/dialog.cpp:64 -msgid "&Finished" -msgstr "&Valmis" +#: tdeui/ksconfig.cpp:358 +msgid "" +"_: Unknown ispell dictionary\n" +"Unknown" +msgstr "Tuntematon" -#: tdeui/kcombobox.cpp:444 tdehtml/rendering/render_form.cpp:388 -msgid "Clear &History" -msgstr "&Tyhjennä historia" +#: tdeui/ksconfig.cpp:440 tdeui/ksconfig.cpp:594 +msgid "ISpell Default" +msgstr "ISpell-oletus" -#: tdeui/kcombobox.cpp:584 -msgid "No further item in the history." -msgstr "Ei lisätietueita historiassa." +#: tdeui/ksconfig.cpp:488 tdeui/ksconfig.cpp:642 +msgid "" +"_: default spelling dictionary\n" +"Default - %1 [%2]" +msgstr "Oletus - %1 [%2]" -#: tdeui/klineeditdlg.cpp:92 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Selaa..." +#: tdeui/ksconfig.cpp:508 tdeui/ksconfig.cpp:668 +msgid "ASpell Default" +msgstr "ASpell-oletus" -#: tdeui/kdialogbase.cpp:636 -msgid "&Try" -msgstr "&Kokeile" +#: tdeui/ksconfig.cpp:573 tdeui/ksconfig.cpp:733 +#, c-format +msgid "" +"_: default spelling dictionary\n" +"Default - %1" +msgstr "Oletus - %1" -#: tdeui/kdialogbase.cpp:904 +#. i18n "??" is displayed as (pseudo-)version when no data is known about the application +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:63 +msgid "??" +msgstr "??" + +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:67 msgid "" -"If you press the OK button, all changes\n" -"you made will be used to proceed." +"No information available.\n" +"The supplied TDEAboutData object does not exist." msgstr "" -"Jos napsautat OK-painiketta, kaikki\n" -"muutokset otetaan käyttöön." +"Ei tietoja saatavilla.\n" +"Annettua TDEAboutData-objektia ei ole olemassa." -#: tdeui/kdialogbase.cpp:911 -msgid "Accept settings" -msgstr "Hyväksy asetukset" +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107 +msgid "A&uthor" +msgstr "&Tekijä" -#: tdeui/kdialogbase.cpp:932 +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107 +msgid "A&uthors" +msgstr "&Tekijät" + +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:117 +#, fuzzy msgid "" -"When clicking Apply, the settings will be\n" -"handed over to the program, but the dialog\n" -"will not be closed. Use this to try different settings. " +"Please use " +"http://bugs.pearsoncomputing.net to report bugs.\n" msgstr "" -"Jos napsautat Käytä-painiketta, muutokset\n" -"otetaan käyttöön, mutta ikkunaa ei suljeta.\n" -"Tällä painikkeella voit kokeilla asetuksia. " - -#: tdeui/kdialogbase.cpp:941 -msgid "Apply settings" -msgstr "Käytä asetuksia" - -#: tdeui/kdialogbase.cpp:1130 -msgid "&Details" -msgstr "&Yksityiskohdat" +"Käytä osoitetta http://bugs.kde.org " +"raportoidaksesi virheistä.\n" -#: tdeui/kdialogbase.cpp:1538 -msgid "Get help..." -msgstr "Pyydä apua..." +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:121 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:124 +msgid "" +"Please report bugs to %2.\n" +msgstr "" +"Lähetä virheet osoitteeseen %2.\n" -#: tdeui/keditlistbox.cpp:124 -msgid "&Add" -msgstr "&Lisää" +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:149 +msgid "&Thanks To" +msgstr "&Kiitokset" -#: tdeui/keditlistbox.cpp:148 -msgid "Move &Up" -msgstr "Siirrä &ylös" +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:176 +msgid "T&ranslation" +msgstr "&Käännös" -#: tdeui/keditlistbox.cpp:153 -msgid "Move &Down" -msgstr "Siirrä &alas" +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:181 +msgid "&License Agreement" +msgstr "&Lisenssi" #: tdeui/kbugreport.cpp:70 msgid "Submit Bug Report" msgstr "Lähetä vikailmoitus" -#: tdeui/kbugreport.cpp:110 +#: tdeui/kbugreport.cpp:111 msgid "" "Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to change it" msgstr "" "Sähköpostiosoitteesi. Jos se on virheellinen, käytä " "Sähköpostiasetukset-painiketta vaihtaaksesi sen oikeaksi." -#: tdeui/kbugreport.cpp:111 +#: tdeui/kbugreport.cpp:112 msgid "From:" msgstr "Lähettäjä:" -#: tdeui/kbugreport.cpp:120 +#: tdeui/kbugreport.cpp:121 msgid "Configure Email..." msgstr "Sähköpostiasetukset..." -#: tdeui/kbugreport.cpp:127 +#: tdeui/kbugreport.cpp:128 msgid "The email address this bug report is sent to." msgstr "Sähköpostiosoite, johon vikailmoitus lähetetään." -#: tdeui/kbugreport.cpp:128 +#: tdeui/kbugreport.cpp:129 msgid "To:" msgstr "Vastaanottaja:" -#: tdeui/kbugreport.cpp:135 +#: tdeui/kbugreport.cpp:136 msgid "&Send" msgstr "&Lähetä" -#: tdeui/kbugreport.cpp:135 +#: tdeui/kbugreport.cpp:136 msgid "Send bug report." msgstr "Lähetä vikailmoitus." -#: tdeui/kbugreport.cpp:136 +#: tdeui/kbugreport.cpp:137 #, c-format msgid "Send this bug report to %1." msgstr "Lähetä tämä vikailmoitus %1:een." -#: tdeui/kbugreport.cpp:147 +#: tdeui/kbugreport.cpp:148 msgid "" "The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, " "please use the Report Bug menu item of the correct application" @@ -6320,11 +7609,11 @@ msgstr "" "Sovellus, josta haluat lähettää vikailmoituksen. Jos tämä virheellinen, käytä " "Ilmoita virheestä -valintaa oikeassa sovelluksessa" -#: tdeui/kbugreport.cpp:148 +#: tdeui/kbugreport.cpp:149 msgid "Application: " msgstr "Sovellus: " -#: tdeui/kbugreport.cpp:173 +#: tdeui/kbugreport.cpp:174 msgid "" "The version of this application - please make sure that no newer version is " "available before sending a bug report" @@ -6332,49 +7621,53 @@ msgstr "" "Sovelluksen versio - varmista, että ohjelmasta ei ole uudempaa versiota, ennen " "kuin lähetät virheraportin" -#: tdeui/kbugreport.cpp:180 +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:73 tdeui/kbugreport.cpp:175 +msgid "Version:" +msgstr "Versio: " + +#: tdeui/kbugreport.cpp:181 msgid "no version set (programmer error!)" msgstr "ei versionumeroa (ohjelmointivirhe)" -#: tdeui/kbugreport.cpp:190 +#: tdeui/kbugreport.cpp:192 msgid "OS:" msgstr "Käyttöjärjestelmä:" -#: tdeui/kbugreport.cpp:202 +#: tdeui/kbugreport.cpp:204 msgid "Compiler:" msgstr "Kääntäjä:" -#: tdeui/kbugreport.cpp:210 +#: tdeui/kbugreport.cpp:212 msgid "Se&verity" msgstr "&Vakavuus" -#: tdeui/kbugreport.cpp:212 +#: tdeui/kbugreport.cpp:214 msgid "Critical" msgstr "Kriittinen" -#: tdeui/kbugreport.cpp:212 +#: tdeui/kbugreport.cpp:214 msgid "Grave" msgstr "Vakava" -#: tdeui/kbugreport.cpp:212 +#: tdeui/kbugreport.cpp:214 msgid "" "_: normal severity\n" "Normal" msgstr "Normaali" -#: tdeui/kbugreport.cpp:212 +#: tdeui/kbugreport.cpp:214 msgid "Wishlist" msgstr "Toivelista" -#: tdeui/kbugreport.cpp:212 +#: tdeui/kbugreport.cpp:214 msgid "Translation" msgstr "Käännös" -#: tdeui/kbugreport.cpp:225 +#: tdeui/kbugreport.cpp:227 msgid "S&ubject: " msgstr "&Aihe: " -#: tdeui/kbugreport.cpp:232 +#: tdeui/kbugreport.cpp:234 msgid "" "Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the bug " "report.\n" @@ -6386,36 +7679,42 @@ msgstr "" "Jos napsautat \"Lähetä\"-painiketta, viesti lähetetään ohjelmiston " "ylläpitäjälle ja TDE:n virhelistalle.\n" -#: tdeui/kbugreport.cpp:252 +#: tdeui/kbugreport.cpp:254 msgid "" -"To submit a bug report, click on the button below.\n" -"This will open a web browser window on http://bugs.kde.org where you will find " -"a form to fill in.\n" -"The information displayed above will be transferred to that server." +"Reporting bugs and requesting enhancements are maintained using the Bugzilla " +"reporting system.\n" +"You'll need a login account and password to use the reporting system.\n" +"To control spam and rogue elements the login requires a valid email address.\n" +"Consider using any large email service if you want to avoid using your private " +"email address.\n" +"\n" +"Selecting the button below opens your web browser to " +"http://bugs.trinitydesktop.org,\n" +"where you will find the report form.\n" +"The information displayed above will be transferred to the reporting system.\n" +"Session cookies must be enabled to use the reporting system.\n" +"\n" +"Thank you for helping!" msgstr "" -"Lähettääksesi vikailmoituksen napsauta alla olevaa linkkiä.\n" -"Tämä avaa WWW-selaimen osoitteeseen http://bugs.kde.org, josta löydät " -"täytettävän lomakkeen.\n" -"Ylläolevat tiedot siirretään vikailmoituspalvelimelle." -#: tdeui/kbugreport.cpp:260 +#: tdeui/kbugreport.cpp:270 msgid "&Launch Bug Report Wizard" msgstr "&Käynnistä virheidenraportointiapuohjelma" -#: tdeui/kbugreport.cpp:298 +#: tdeui/kbugreport.cpp:309 msgid "" "_: unknown program name\n" "unknown" msgstr "tuntematon" -#: tdeui/kbugreport.cpp:376 +#: tdeui/kbugreport.cpp:387 msgid "" "You must specify both a subject and a description before the report can be " "sent." msgstr "" "Sekä otsikko että kuvaus tulee syöttää, ennen kuin raportti voidaan lähettää." -#: tdeui/kbugreport.cpp:386 +#: tdeui/kbugreport.cpp:397 msgid "" "

                          You chose the severity Critical. Please note that this severity is " "intended only for bugs that

                          " @@ -6438,7 +7737,7 @@ msgstr "" "

                          Aiheuttaako raportoimasi virhe ylläolevia ongelmia? Jos ei, laske " "tärkeysastetta. Kiitos!

                          " -#: tdeui/kbugreport.cpp:397 +#: tdeui/kbugreport.cpp:408 msgid "" "

                          You chose the severity Grave. Please note that this severity is " "intended only for bugs that

                          " @@ -6460,21 +7759,22 @@ msgstr "" "

                          Aiheuttaako raportoimasi virhe ylläolevia ongelmia? Jos ei, laske " "tärkeysastetta. Kiitos!

                          " -#: tdeui/kbugreport.cpp:409 +#: tdeui/kbugreport.cpp:420 +#, fuzzy msgid "" "Unable to send the bug report.\n" "Please submit a bug report manually...\n" -"See http://bugs.kde.org/ for instructions." +"See http://bugs.pearsoncomputing.net/ for instructions." msgstr "" "Vikailmoitusta ei voitu lähettää.\n" "Lähetä vikailmoitus manuaalisesti.\n" "Katso http://bugs.kde.org/ osoitetta saadaksesi lisää ohjeita." -#: tdeui/kbugreport.cpp:417 +#: tdeui/kbugreport.cpp:428 msgid "Bug report sent, thank you for your input." msgstr "Virheraportti lähetetty, kiitos palautteestasi." -#: tdeui/kbugreport.cpp:426 +#: tdeui/kbugreport.cpp:437 msgid "" "Close and discard\n" "edited message?" @@ -6482,111 +7782,161 @@ msgstr "" "Sulje ja hylkää\n" "muokattu viesti?" -#: tdeui/kbugreport.cpp:427 +#: tdeui/kbugreport.cpp:438 msgid "Close Message" msgstr "Sulje viesti" -#: tdeui/kcolorcombo.cpp:187 tdeui/kcolorcombo.cpp:240 -msgid "Custom..." -msgstr "Oma..." +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:49 +msgid "--- line separator ---" +msgstr "--- rivierotin ---" -#: tdeui/ksystemtray.cpp:190 -msgid "Are you sure you want to quit %1?" -msgstr "Oletko varma, että haluat lopettaa %1?" +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:50 +msgid "--- separator ---" +msgstr "--- erotin ---" -#: tdeui/ksystemtray.cpp:193 -msgid "Confirm Quit From System Tray" -msgstr "Varmista lopetus ilmoitusalueelta" +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:380 tdeui/kedittoolbar.cpp:392 +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:402 tdeui/kedittoolbar.cpp:411 +msgid "Configure Toolbars" +msgstr "Muokkaa työkalurivejä" -#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:141 -msgid "Image Operations" -msgstr "Kuvan toimenpiteet" +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 +msgid "" +"Do you really want to reset all toolbars of this application to their default? " +"The changes will be applied immediately." +msgstr "" +"Haluatko todella palauttaa sovelluksen työkalupalkit oletustilaan? Muutokset " +"tulevat voimaan heti." -#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:143 -msgid "&Rotate Clockwise" -msgstr "&Kierrä myötäpäivään" +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 +msgid "Reset Toolbars" +msgstr "Palauta työkalurivit" -#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:148 -msgid "Rotate &Counterclockwise" -msgstr "Kierrä &vastapäivään" +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:761 +msgid "&Toolbar:" +msgstr "&Työkalurivi:" -#: tdeui/kdockwidget.cpp:237 +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:777 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "O&lemassaolevat toiminnot:" + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:795 +msgid "Curr&ent actions:" +msgstr "&Nykyiset toiminnot:" + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:818 +msgid "Change &Icon..." +msgstr "Vaihda k&uvake..." + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:991 msgid "" -"_: Freeze the window geometry\n" -"Freeze" -msgstr "Jäädytä" +"This element will be replaced with all the elements of an embedded component." +msgstr "Elementti korvataan kaikilla upotetun komponentin elementeillä." -#: tdeui/kdockwidget.cpp:244 +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:993 +msgid "" +msgstr "" + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:995 +msgid "" +msgstr "" + +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1001 msgid "" -"_: Dock this window\n" -"Dock" -msgstr "Ankkuroi" +"This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it you " +"won't be able to re-add it." +msgstr "" +"Tämä on dynaaminen lista toiminnoista. Sitä voidaan siirtää, mutta jos se " +"poistetaan, sitä ei voida lisätä uudelleen." -#: tdeui/kdockwidget.cpp:251 -msgid "Detach" -msgstr "Irrota" +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1002 +#, c-format +msgid "ActionList: %1" +msgstr "Toimintolista: %1" -#: tdeui/kwizard.cpp:48 -msgid "&Back" -msgstr "&Takaisin" +#: tdeui/kauthicon.cpp:99 +msgid "Editing disabled" +msgstr "Muokkaaminen estetty" -#: tdeui/kwizard.cpp:49 +#: tdeui/kauthicon.cpp:100 +msgid "Editing enabled" +msgstr "Muokkaaminen mahdollista" + +#: tdeui/tdespell.cpp:1176 +msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" +msgstr "" +"Ikkuna tulee käynnistää uudelleen, jotta uudet asetukset tulevat voimaan." + +#: tdeui/tdespell.cpp:1402 +msgid "Spell Checker" +msgstr "Oikeinkirjoitus" + +#: tdeui/kcharselect.cpp:366 msgid "" -"_: Opposite to Back\n" -"&Next" -msgstr "&Seuraava" +"_: Character\n" +"%2" +"
                          Unicode code point: U+%3" +"
                          (In decimal: %4)" +"
                          (Character: %5)
                          " +msgstr "" +"%2" +"
                          Unicode-koodi: U+%3" +"
                          (Desimaalina: %4)" +"
                          (Merkki: %5)
                          " + +#: tdeui/kcharselect.cpp:383 tdeui/tdefontdialog.cpp:144 +msgid "Font:" +msgstr "Kirjasin:" + +#: tdeui/kcharselect.cpp:394 +msgid "Table:" +msgstr "Taulukko:" + +#: tdeui/kcharselect.cpp:404 +msgid "&Unicode code point:" +msgstr "&Unicode-koodi:" + +#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:86 +msgid "Show Toolbar" +msgstr "Näytä työkalurivi" + +#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:87 +msgid "Hide Toolbar" +msgstr "Piilota työkalurivi" + +#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:91 +msgid "Toolbars" +msgstr "Työkalurivit" -#: tdeui/khelpmenu.cpp:130 tdeui/kstdaction_p.h:108 +#: tdeui/khelpmenu.cpp:131 tdeui/kstdaction_p.h:108 msgid "%1 &Handbook" msgstr "%1-käyttö&ohje" -#: tdeui/khelpmenu.cpp:139 +#: tdeui/khelpmenu.cpp:140 msgid "What's &This" msgstr "&Mikä tämä on" -#: tdeui/khelpmenu.cpp:150 tdeui/kstdaction_p.h:111 -msgid "&Report Bug..." -msgstr "&Ilmoita virheestä..." +#: tdeui/khelpmenu.cpp:151 tdeui/kstdaction_p.h:111 +msgid "&Report Bug/Request Enhancement..." +msgstr "" -#: tdeui/khelpmenu.cpp:159 tdeui/kstdaction_p.h:112 +#: tdeui/khelpmenu.cpp:160 tdeui/kstdaction_p.h:112 #, fuzzy msgid "Switch application &language..." msgstr "asettaa sovelluksen nimen." -#: tdeui/khelpmenu.cpp:170 tdeui/kstdaction_p.h:113 +#: tdeui/khelpmenu.cpp:171 tdeui/kstdaction_p.h:113 #, c-format msgid "&About %1" msgstr "&Tietoja ohjelmasta %1" -#: tdeui/khelpmenu.cpp:176 tdeui/kstdaction_p.h:114 -msgid "About &TDE" +#: tdeui/khelpmenu.cpp:177 tdeui/kstdaction_p.h:114 +#, fuzzy +msgid "About &Trinity" msgstr "Tietoja &TDE:stä" -#: tdeui/tdeactionclasses.cpp:2072 -msgid "Exit F&ull Screen Mode" -msgstr "&Poistu kokonäyttötilasta" - -#: tdeui/tdeactionclasses.cpp:2077 tdeui/kstdaction_p.h:98 -msgid "F&ull Screen Mode" -msgstr "&Kokonäyttötila" - -#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:243 -msgid "Search Columns" -msgstr "Hakusarakkeet" - -#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:245 -msgid "All Visible Columns" -msgstr "Kaikki näkyvät sarakkeet" - -#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:260 -msgid "" -"_: Column number %1\n" -"Column No. %1" -msgstr "Sarake Nro. %1" - -#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:455 -msgid "S&earch:" -msgstr "&Haku:" +#: tdeui/klineeditdlg.cpp:92 +msgid "&Browse..." +msgstr "&Selaa..." #: tdeui/ktip.cpp:206 msgid "Tip of the Day" @@ -6602,1485 +7952,1515 @@ msgstr "" msgid "&Show tips on startup" msgstr "&Näytä vinkit käynnistettäessä" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2040 -msgid "Toolbar Menu" -msgstr "Työkalurivin valikko" +#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:28 +msgid "Select Region of Image" +msgstr "Valitse alue kuvasta" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2043 -msgid "" -"_: toolbar position string\n" -"Top" -msgstr "Ylhäällä" +#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:31 +msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:" +msgstr "Napsauta ja vedä, valitaksesi kuvasta kiinnostavan alueen:" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2044 -msgid "" -"_: toolbar position string\n" -"Left" -msgstr "Vasemmalla" +#: tdeui/kpassdlg.cpp:250 +msgid "&Password:" +msgstr "&Salasana:" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2045 -msgid "" -"_: toolbar position string\n" -"Right" -msgstr "Oikealla" +#: tdeui/kpassdlg.cpp:269 +msgid "&Keep password" +msgstr "&Säilytä salasana" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2046 -msgid "" -"_: toolbar position string\n" -"Bottom" -msgstr "Alhaalla" +#: tdeui/kpassdlg.cpp:289 +msgid "&Verify:" +msgstr "&Tarkista:" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2048 -msgid "" -"_: toolbar position string\n" -"Floating" -msgstr "Kelluva" +#: tdeui/kpassdlg.cpp:311 +msgid "Password strength meter:" +msgstr "Salasanan hyvyysmittari:" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2049 +#: tdeui/kpassdlg.cpp:315 msgid "" -"_: min toolbar\n" -"Flat" -msgstr "Tasainen" - -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2052 -msgid "Icons Only" -msgstr "Vain kuvakkeet" - -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2053 -msgid "Text Only" -msgstr "Vain teksti" - -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2054 -msgid "Text Alongside Icons" -msgstr "Teksti kuvakkeiden vierellä" - -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2055 -msgid "Text Under Icons" -msgstr "Teksti kuvakkeiden alla" - -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2080 tdeui/tdetoolbar.cpp:2101 -msgid "Small (%1x%2)" -msgstr "Pieni (%1x%2)" - -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2082 tdeui/tdetoolbar.cpp:2103 -msgid "Medium (%1x%2)" -msgstr "Keskikoko (%1x%2)" - -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2084 tdeui/tdetoolbar.cpp:2105 -msgid "Large (%1x%2)" -msgstr "Suuri (%1x%2)" - -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2086 tdeui/tdetoolbar.cpp:2107 -msgid "Huge (%1x%2)" -msgstr "Valtava (%1x%2)" - -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2118 -msgid "Text Position" -msgstr "Tekstin sijainti" - -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2120 -msgid "Icon Size" -msgstr "Kuvakkeen koko" - -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 -msgid "Task" -msgstr "Tehtävä" - -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:704 -msgid "%1 %2 (Using TDE %3)" -msgstr "%1 %2 (Käytössä TDE %3)" - -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:706 -msgid "%1 %2, %3" -msgstr "%1 %2, %3" - -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1326 -msgid "Other Contributors:" -msgstr "Muut tekijät:" - -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1327 -msgid "(No logo available)" -msgstr "(Ei logoa)" - -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1772 -msgid "Image missing" -msgstr "Kuva puuttuu" - -#: tdeui/ktimezonewidget.cpp:45 -msgid "Area" -msgstr "Alue" +"The password strength meter gives an indication of the security of the password " +"you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" +" - using a longer password;\n" +" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" +" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." +msgstr "" +"Salasanan hyvyysmittari antaa palautetta antamasi salasanan turvallisuudesta. " +"Parantaaksesi salasanaa, yritä seuraavia toimenpiteitä:\n" +" - käytä pidempää salasanaa\n" +" - Käytä pieniä ja isoja merkkejä\n" +" - käytä kirjainten lisäksi numeroita ja muita merkkejä (kuten #)" -#: kab/addressbook.cc:295 tdeui/ktimezonewidget.cpp:47 -msgid "Comment" -msgstr "Kommentti" +#: tdeui/kpassdlg.cpp:331 tdeui/kpassdlg.cpp:525 +msgid "Passwords do not match" +msgstr "Salasanat eivät täsmää" -#: tdeui/keditcl2.cpp:105 tdeui/keditcl2.cpp:375 tdeui/keditcl2.cpp:454 -msgid "" -"End of document reached.\n" -"Continue from the beginning?" -msgstr "" -"Asiakirjan loppu tavoitettu.\n" -"Jatka alusta?" +#: tdeui/kpassdlg.cpp:408 +msgid "You entered two different passwords. Please try again." +msgstr "Annoit kaksi eri salasanaa. Yritä uudelleen." -#: tdeui/keditcl2.cpp:118 tdeui/keditcl2.cpp:388 tdeui/keditcl2.cpp:467 +#: tdeui/kpassdlg.cpp:415 msgid "" -"Beginning of document reached.\n" -"Continue from the end?" +"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " +"the password, try:\n" +" - using a longer password;\n" +" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" +" - using numbers or symbols as well as letters.\n" +"\n" +"Would you like to use this password anyway?" msgstr "" -"Asiakirjan alku tavoitettu.\n" -"Jatka lopusta?" - -#: tdeui/keditcl2.cpp:711 tdeui/keditcl2.cpp:844 -msgid "Find:" -msgstr "Etsi:" - -#: tdeui/keditcl2.cpp:728 tdeui/keditcl2.cpp:868 -msgid "Case &sensitive" -msgstr "&Sama kirjainkoko" - -#: tdeui/keditcl2.cpp:730 tdeui/keditcl2.cpp:870 tdeutils/kfinddialog.cpp:171 -msgid "Find &backwards" -msgstr "Etsi &taaksepäin" - -#: tdeui/keditcl2.cpp:833 -msgid "Replace &All" -msgstr "Korvaa &kaikki" +"Antamasi salasana on heikkolaatuinen. Parantaaksesi salasanan laatua kokeile " +"seuraavia toimenpiteitä:\n" +" - käytä pidempää salasanaa\n" +" - Käytä pieniä ja isoja merkkejä\n" +" - käytä kirjainten lisäksi numeroita ja muita merkkejä (kuten #) \n" +"\n" +"Haluatko käyttää tätä salasanaa kuitenkin?" -#: tdeui/keditcl2.cpp:852 -msgid "Replace with:" -msgstr "Korvaa sanalla:" +#: tdeui/kpassdlg.cpp:423 +msgid "Low Password Strength" +msgstr "Heikkolaatuinen salasana" -#: tdeui/keditcl2.cpp:984 -msgid "Go to line:" -msgstr "Siirry riville:" +#: tdeui/kpassdlg.cpp:519 +msgid "Password is empty" +msgstr "Salasana on tyhjä" -#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:129 -msgid "Unclutter Windows" -msgstr "Järjestä ikkunat" +#: tdeui/kpassdlg.cpp:522 +#, c-format +msgid "" +"_n: Password must be at least 1 character long\n" +"Password must be at least %n characters long" +msgstr "" +"Salasanan tulee olla ainakin 1 merkin pituinen\n" +"Salasanan tulee olla ainakin %n merkin pituinen." -#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:131 -msgid "Cascade Windows" -msgstr "Sarjoita ikkunat" +#: tdeui/kpassdlg.cpp:524 +msgid "Passwords match" +msgstr "Salasanat täsmäävät" -#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:185 -msgid "On All Desktops" -msgstr "Kaikilla työpöydillä" +#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:243 +msgid "Search Columns" +msgstr "Hakusarakkeet" -#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:213 -msgid "No Windows" -msgstr "Ei ikkunoita" +#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:245 +msgid "All Visible Columns" +msgstr "Kaikki näkyvät sarakkeet" -#: tdeui/ktextedit.cpp:231 -msgid "Check Spelling..." -msgstr "Tarkista oikeinkirjoitus..." +#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:260 +msgid "" +"_: Column number %1\n" +"Column No. %1" +msgstr "Sarake Nro. %1" -#: tdeui/ktextedit.cpp:237 -msgid "Auto Spell Check" -msgstr "Automaattinen oikoluku" +#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:455 +msgid "S&earch:" +msgstr "&Haku:" -#: tdeui/ktextedit.cpp:241 -msgid "Allow Tabulations" -msgstr "Salli sarkainsisennykset" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:84 +msgid "" +"_: palette name\n" +"* Recent Colors *" +msgstr "* Viimeiset värit *" -#: tdeui/ktextedit.cpp:353 tdehtml/rendering/render_form.cpp:331 -msgid "Spell Checking" -msgstr "Oikeinkirjoitus" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:85 +msgid "" +"_: palette name\n" +"* Custom Colors *" +msgstr "* Omat värit *" -#: tdeui/tdespell.cpp:1176 -msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" -msgstr "" -"Ikkuna tulee käynnistää uudelleen, jotta uudet asetukset tulevat voimaan." +#: tdeui/kcolordialog.cpp:86 +msgid "" +"_: palette name\n" +"Forty Colors" +msgstr "Neljäkymmentä väriä" -#: tdeui/tdespell.cpp:1402 -msgid "Spell Checker" -msgstr "Oikeinkirjoitus" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:87 +msgid "" +"_: palette name\n" +"Rainbow Colors" +msgstr "Sateenkaaren värit" -#: tdeui/kcommand.cpp:151 tdeui/kcommand.cpp:166 tdeui/kcommand.cpp:199 -#: tdeui/kcommand.cpp:241 -#, c-format -msgid "&Undo: %1" -msgstr "&Kumoa: %1" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:88 +msgid "" +"_: palette name\n" +"Royal Colors" +msgstr "Kuninkaalliset värit" -#: tdeui/kcommand.cpp:192 tdeui/kcommand.cpp:247 -#, c-format -msgid "&Redo: %1" -msgstr "&Tee uudelleen: %1" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:89 +msgid "" +"_: palette name\n" +"Web Colors" +msgstr "Web-värit" -#: tdeui/kcommand.cpp:322 -#, c-format -msgid "Undo: %1" -msgstr "Kumoa: %1" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:563 +msgid "Named Colors" +msgstr "Nimetyt värit" -#: tdeui/kcommand.cpp:341 tdeui/kcommand.cpp:346 -#, c-format -msgid "Redo: %1" -msgstr "Tee uudelleen: %1" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:717 +msgid "" +"Unable to read X11 RGB color strings. The following file location(s) were " +"examined:\n" +msgstr "" +"X11 RGB -värinimiä ei voitu lukea. Tietoja etsittiin seuraavista sijanneista:\n" -#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:199 -msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" -msgstr "%1 (%2 - %3x%4 pistettä)" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:940 +msgid "Select Color" +msgstr "Valitse väri" -#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:201 -msgid "%1 - %2x%3 Pixels" -msgstr "%1 - %2x%3 pistettä" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1005 +msgid "H:" +msgstr "H:" -#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:206 -msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" -msgstr "%1 (%2x%3 pistettä)" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1014 +msgid "S:" +msgstr "S:" -#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:208 -msgid "Image - %1x%2 Pixels" -msgstr "Kuva - %1x%2 pistettä" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1023 +msgid "V:" +msgstr "V:" -#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:214 -msgid "Done." -msgstr "Valmis." +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1035 +msgid "R:" +msgstr "R:" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:434 -msgid "&Copy Text" -msgstr "&Kopioi teksti" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1044 +msgid "G:" +msgstr "G:" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:480 -msgid "Search for '%1' with %2" -msgstr "Etsi \"%1\" ohjelmalla \"%2\"" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1053 +msgid "B:" +msgstr "B:" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:489 -msgid "Search for '%1' with" -msgstr "Etsi \"%1\" ohjelmalla" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1108 +msgid "&Add to Custom Colors" +msgstr "&Lisää omiin väreihin" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:518 -msgid "Open '%1'" -msgstr "Avaa '%1'" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:58 tderesources/configdialog.cpp:53 +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1133 +msgid "Name:" +msgstr "Nimi:" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:525 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:582 -msgid "Stop Animations" -msgstr "Pysäytä animaatiot" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1140 +msgid "HTML:" +msgstr "HTML:" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:533 -msgid "Copy Email Address" -msgstr "Kopioi sähköpostiosoite" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1219 +msgid "Default color" +msgstr "Oletusväri" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:538 -msgid "&Save Link As..." -msgstr "Tallenna &linkki nimellä..." +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1247 +msgid "-default-" +msgstr "-oletus-" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:540 -msgid "Copy &Link Address" -msgstr "Kopioi &linkin osoite" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1463 +msgid "-unnamed-" +msgstr "-nimetön-" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:550 -msgid "Open in New &Window" -msgstr "Avaa uudessa &ikkunassa" +#: tdeui/kstdaction.cpp:51 tdeui/kstdguiitem.cpp:188 +msgid "" +"_: go back\n" +"&Back" +msgstr "&Edellinen" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:552 -msgid "Open in &This Window" -msgstr "Avaa &tässä ikkunassa" +#: tdeui/kstdaction.cpp:56 tdeui/kstdguiitem.cpp:196 +msgid "" +"_: go forward\n" +"&Forward" +msgstr "&Seuraava" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:554 -msgid "Open in &New Tab" -msgstr "Avaa uudessa &välilehdessä" +#: tdeui/kstdaction.cpp:61 +msgid "" +"_: beginning (of line)\n" +"&Home" +msgstr "&Alku" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:556 -msgid "Reload Frame" -msgstr "Päivitä kehys" +#: tdeui/kstdaction.cpp:62 tdeui/kstdguiitem.cpp:168 +msgid "" +"_: show help\n" +"&Help" +msgstr "O&hje" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:561 -msgid "Block IFrame..." -msgstr "Estä kehys..." +#: tdeui/kstdaction.cpp:240 +msgid "Show Menubar

                          Shows the menubar again after it has been hidden" +msgstr "Näytä valikkorivi

                          Näyttää valikkorivin jos se on piilotettu" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:564 tdehtml/tdehtml_part.cpp:256 -msgid "View Frame Source" -msgstr "Näytä kehyksen lähdekoodi" +#: tdeui/kstdaction.cpp:242 +msgid "Hide &Menubar" +msgstr "Piilota &valikkorivi" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:566 -msgid "View Frame Information" -msgstr "Näytä kehyksen tiedot" +#: tdeui/kstdaction.cpp:243 +msgid "" +"Hide Menubar" +"

                          Hide the menubar. You can usually get it back using the right mouse button " +"inside the window itself." +msgstr "" +"Piilota valikkorivi " +"

                          Piilottaa valikkorivin. Voit palauttaa valikkorivin napsauttamalla hiiren " +"oikealla painikkeella ikkunan sisällä." -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:570 tdehtml/tdehtml_part.cpp:404 -msgid "Print Frame..." -msgstr "Tulosta kehys..." +#: tdeui/kstdaction.cpp:274 tdeui/kstdaction_p.h:97 +msgid "Show St&atusbar" +msgstr "Näytä &tilarivi" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:571 tdehtml/tdehtml_part.cpp:262 -msgid "Save &Frame As..." -msgstr "Tallenna &kehys nimellä..." +#: tdeui/kstdaction.cpp:276 +msgid "" +"Show Statusbar" +"

                          Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for " +"status information." +msgstr "" +"Näytä tilarivi " +"

                          Näyttää tilarivin, joka on ikkunan alareunassa oleva palkki, jossa näytetään " +"sovelluksen tilatietoja." -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:601 -msgid "Save Image As..." -msgstr "Tallenna kuva nimellä..." +#: tdeui/kstdaction.cpp:278 +msgid "Hide St&atusbar" +msgstr "Piilota &tilarivi" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:603 -msgid "Send Image..." -msgstr "Lähetä kuva..." +#: tdeui/kstdaction.cpp:279 +msgid "" +"Hide Statusbar" +"

                          Hides the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for " +"status information." +msgstr "" +"Piilota tilarivi " +"

                          Piilottaa tilarivin, joka on ikkunan alareunassa oleva palkki, jossa " +"näytetään sovelluksen tilatietoja." -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:608 -msgid "Copy Image" -msgstr "Kopioi kuva" +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Switch application language" +msgstr "asettaa sovelluksen nimen." -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:613 -msgid "Copy Image Location" -msgstr "Kopioi kuvan sijainti" +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:96 +msgid "Please choose language which should be used for this application" +msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:618 -msgid "View Image (%1)" -msgstr "Näytä kuva (%1)" +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Add fallback language" +msgstr "Oletuskieli:" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:623 -msgid "Block Image..." -msgstr "Estä kuva..." +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:124 +msgid "" +"Adds one more language which will be used if other translations do not contain " +"proper translation" +msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:629 -#, c-format -msgid "Block Images From %1" -msgstr "Estä kuvat kohteesta %1" +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:222 +msgid "" +"Language for this application has been changed. The change will take effect " +"upon next start of application" +msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:653 -msgid "Save Link As" -msgstr "Tallenna linkki nimellä" +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Application language changed" +msgstr "Sovelluksen äänet" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:673 -msgid "Save Image As" -msgstr "Tallenna kuva nimellä" +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282 +#, fuzzy +msgid "Primary language:" +msgstr "Oletuskieli:" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:687 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:700 -msgid "Add URL to Filter" -msgstr "Lisää URL-suodin" +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282 +#, fuzzy +msgid "Fallback language:" +msgstr "Oletuskieli:" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:688 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:701 -msgid "Enter the URL:" +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:316 +msgid "" +"This is main application language which will be used first before any other " +"languages" msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:320 msgid "" -"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -msgstr "Tiedosto \"%1\" on jo olemassa. Haluatko varmasti ylikirjoittaa sen?" - -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "Ylikirjoita tiedosto?" - -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:889 tdeparts/browserrun.cpp:390 -msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " +"This is language which will be used if any previous languages does not contain " +"proper translation" msgstr "" -"Tiedostojen latauksen hallintaohjelmaa (%1) ei löytynyt $PATH " -"-ympäristömuuttujasta" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:890 tdeparts/browserrun.cpp:391 +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:34 msgid "" -"Try to reinstall it \n" -"\n" -"The integration with Konqueror will be disabled!" +"The Trinity Desktop Environment was born as a fork of the K Desktop " +"Environment version 3.5, which was originally written by the KDE Team, a " +"world-wide network of software engineers committed to Free Software " +"development. The name Trinity was chosen because the word means " +"Three as in continuation of KDE 3." +"
                          Since then, TDE has evolved to be an indipendent and standalone computer " +"desktop environment project. The developers have molded the code to its own " +"identity without giving up on the efficiency, productivity and traditional user " +"interface experience characteristic of the original KDE 3 series." +"
                          " +"
                          No single group, company or organization controls the Trinity source code. " +"Everyone is welcome to contribute to Trinity." +"
                          " +"
                          Visit " +"http://www.trinitydesktop.org for more information about Trinity, and http://www.kde.org for more information on the " +"KDE project. " msgstr "" -"Yritä asentaa se uudelleen \n" -"\n" -"Integraatio Konquerorin kanssa poistetaan käytöstä." - -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:983 -#, no-c-format -msgid "Default Font Size (100%)" -msgstr "Kirjasimen oletuskoko (100%)" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:996 -#, no-c-format -msgid "%1%" -msgstr "%1%" - -#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:31 +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:50 +#, fuzzy msgid "" -"" -"

                          'Print images'

                          " -"

                          If this checkbox is enabled, images contained in the HTML page will be " -"printed. Printing may take longer and use more ink or toner.

                          " -"

                          If this checkbox is disabled, only the text of the HTML page will be " -"printed, without the included images. Printing will be faster and use less ink " -"or toner.

                          " +"Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. " +"However, you - the user - must tell us when something does not work as expected " +"or could be done better." +"
                          " +"
                          The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit http://bugs.pearsoncomputing.net " +"or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs." +"
                          " +"
                          If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the " +"bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity " +"called \"Wishlist\"." msgstr "" -"" -"

                          'Tulosta kuvat'

                          " -"

                          Jos tämä valinta on valittuna, sivulla olevat kuvat tulostetaan. Tulostus " -"voi kestää kauemmin ja käyttää enemmän mustetta." -"

                          " -"

                          Jos tätä ei ole valittu, vain sivun tekstit tulostetaan, ilman kuvia. " -"Tulostus on nopeampaa ja käyttää vähemmän mustetta." -"

                          " +"Ohjelmistoja voi aina parantaa, ja TDE-tiimi haluaa tehdä niin. Toivomme, että " +"Sinä - käyttäjä - kerrot meille jos jokin asia ei toimi odottamallasi tavalla, " +"tai sen voisi tehdä paremmin." +"
                          " +"
                          TDE-työpöytäympäristöllä on virheidenseurantajärjestelmä. Vieraile " +"osoitteessa http://bugs.kde.org/ " +"tai käytä ohjelmien \"Ilmoita virheestä\"-toimintoa \"Ohje\"-valikossa." +"
                          " +"
                          Jos sinulla on parannusehdotus, voit lähettää toiveesi " +"virheidenseurantajärjestelmään. Muista kuitenkin käyttää vakavuusastetta " +"\"Toivelista\"." -#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:43 +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:61 +#, fuzzy msgid "" -"" -"

                          'Print header'

                          " -"

                          If this checkbox is enabled, the printout of the HTML document will contain " -"a header line at the top of each page. This header contains the current date, " -"the location URL of the printed page and the page number.

                          " -"

                          If this checkbox is disabled, the printout of the HTML document will not " -"contain such a header line.

                          " +"You do not have to be a software developer to be a member of the Trinity team. " +"You can join the national teams that translate program interfaces. You can " +"provide graphics, themes, sounds, and improved documentation. You decide!" +"
                          " +"
                          Visit the TDE Development " +"webpage to find out how you can contribute or mail us using one of the " +"available " +"mailing lists." +"
                          " +"
                          If you need more information or documentation, then a visit to http://www.trinitydesktop.org/docs will provide you with what you need." msgstr "" -"" -"

                          'Tulosta otsikko'

                          " -"

                          Jos tämä valinta on valittuna, sivun tuloste sisältää otsikkorivin jokaisen " -"sivun ylälaidassa. Otsikossa lukee päivämäärä, URL ja sivunumero." -"

                          " -"

                          Jos valintaa ei ole valittu, sivun tulosteessa ei ole otsikkoriviä.

                          " +"Sinun ei tarvitse olla ohjelmistokehittäjä liittyäksesi TDE-tiimiin. Voit " +"liittyä kansallisiin ryhmiin kääntämään TDE:tä omalle kielellesi. Voit myös " +"tehdä grafiikkaa, teemoja, ääniä tai parantaa dokumentaatiota. Päätät itse, " +"mitä haluat tehdä." +"
                          " +"
                          Vieraile osoitteessa
                          " +"http://www.kde.org/jobs.html saadaksesi lisätietoa projekteista, joihin " +"voit osallistua." +"
                          " +"
                          Lisätietoa ja dokumentaatiota löydät osoitteesta http://developer.kde.org/" -#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:56 +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:76 +#, fuzzy msgid "" -"" -"

                          'Printerfriendly mode'

                          " -"

                          If this checkbox is enabled, the printout of the HTML document will be black " -"and white only, and all colored background will be converted into white. " -"Printout will be faster and use less ink or toner.

                          " -"

                          If this checkbox is disabled, the printout of the HTML document will happen " -"in the original color settings as you see in your application. This may result " -"in areas of full-page color (or grayscale, if you use a black+white printer). " -"Printout will possibly happen slower and will certainly use much more toner or " -"ink.

                          " +"TDE is available free of charge, but making it is not free." +"
                          " +"
                          The Trinity team does need financial support. The money is used to " +"support the expenses incurred to keep the TDE servers running, so that you - " +"the user - can access them at any time. You are encouraged to support Trinity " +"through a financial or hardware donation, using one of the ways described at http://www.trinitydesktop.org/" +"donate.php." +"
                          " +"
                          Thank you very much in advance for your support!" msgstr "" -"" -"

                          'Tulostinystävällinen tila'

                          " -"

                          Jos tämä on valittuna, HTML-asiakirjan tulostus tapahtuu mustavalkoisena, ja " -"kaikki värilliset taustat muutetaan valkoiseksi. Tulostus on tässä tilassa " -"nopeampaa, ja kuluttaa vähemmän mustetta.

                          " -"

                          Jos tätä tilaa ei ole valittu, HTML-asiakirja tulostetaan alkuperäisillä " -"väriasetuksilla. Tämä voi aiheuttaa koko sivun kokoisia väritulosteita (tai " -"harmaasävytulosteita, jos tulostimesi on mustavalkoinen). Tulostus on " -"mahdollisesti hitaampaa ja käyttää enemmän mustetta.

                          " +"TDE on saatavilla ilmaiseksi, mutta sen tekeminen ei ole ilmaista." +"
                          " +"
                          Tämän vuoksi TDE-tiimi on muodostanut voittoa tavoittelemattoman " +"TDE-järjestön Tuebringeen, Saksaan. Järjestö edustaa TDE-projektia laillisissa " +"ja taloudellisissa asioissa. Katso osoitetta http://www.kde.org/kde-ev/ " +"saadaksesi lisätietoja TDE-järjestöstä. " +"
                          " +"
                          TDE-tiimi tarvitsee taloudellista tukea. Suurin osa rahasta käytetään " +"jäsenten ja muiden henkilöiden kulujen korvaamiseen TDE:n kehitystyöstä. " +"Rohkaisemme Sinua tukemaan TDE:tä taloudellisten lahjoitusten muodossa, " +"käyttäen jotain niistä tavoista, joita on esitelty sivulla
                          http://www.kde.org/support.html " +". " +"
                          " +"
                          Suuret kiitokset tuestasi." -#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:71 -msgid "HTML Settings" -msgstr "HTML-asetukset" +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Trinity Desktop Environment. Release %1" +msgstr "TDE-työpöytäympäristö. Versio %1" -#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:73 -msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" -msgstr "Tulostinystävällinen tila (musta teksti, ei taustaa)" +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "" +"_: About Trinity\n" +"&About" +msgstr "&Tietoja" -#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:76 -msgid "Print images" -msgstr "Tulosta kuvat" +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:89 +msgid "&Report Bugs/Request Enhancements" +msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:79 -msgid "Print header" -msgstr "Tulosta yläviite" +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "&Join the Trinity Team" +msgstr "&Liity TDE-tiimiin" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:255 -msgid "View Do&cument Source" -msgstr "Näytä &asiakirjan lähdekoodi" +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "&Support Trinity" +msgstr "&Tue TDE-projektia" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:257 -msgid "View Document Information" -msgstr "Näytä asiakirjan tiedot" +#: tdeui/kcolorcombo.cpp:187 tdeui/kcolorcombo.cpp:240 +msgid "Custom..." +msgstr "Oma..." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:258 -msgid "Save &Background Image As..." -msgstr "Tallenna &taustakuva nimellä..." +#: tdeui/kdialog.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "Trinity Desktop Environment" +msgstr "TDE-työpöytäympäristö. Versio %1" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:263 -msgid "Security..." -msgstr "Tietoturva..." +#: tdeui/kdialog.cpp:418 tdeui/kdialog.cpp:481 +msgid "Pondering what to do next" +msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:264 -msgid "" -"Security Settings" -"

                          Shows the certificate of the displayed page. Only pages that have been " -"transmitted using a secure, encrypted connection have a certificate." -"

                          Hint: If the image shows a closed lock, the page has been transmitted over " -"a secure connection." +#: tdeui/kdialog.cpp:449 +#, fuzzy +msgid "Please wait..." +msgstr "Uudelleennimeä lista..." + +#: tdeui/kdialog.cpp:507 +msgid "Starting DCOP" msgstr "" -"Tietoturvallisuusasetukset" -"

                          Ilmoittaa näytetyn sivun sertifikaatin. Vain sivut, jotka on lähetetty " -"salatun ja kryptatun yhteyden yli omistavat sertifikaatin. " -"

                          Vinkki: Jos kuva näyttää suljetun lukon, sivu on lähetetty salatun yhteyden " -"yli." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:270 -msgid "Print Rendering Tree to STDOUT" -msgstr "Tulosta renderöintipuu STDOUT:iin" +#: tdeui/kdialog.cpp:508 +#, fuzzy +msgid "Starting TDE daemon" +msgstr "TDE-palvelin" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:271 -msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -msgstr "Tulosta DOM-puu STDOUT:iin" +#: tdeui/kdialog.cpp:509 +#, fuzzy +msgid "Starting services" +msgstr "Palvelut" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:272 -msgid "Stop Animated Images" -msgstr "Pysäytä animoidut kuvat" +#: tdeui/kdialog.cpp:510 +#, fuzzy +msgid "Starting session" +msgstr "Käynnistä etsintä" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:274 -msgid "Set &Encoding" -msgstr "Valitse &merkistö" +#: tdeui/kdialog.cpp:511 +msgid "Initializing window manager" +msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:279 -msgid "Semi-Automatic" -msgstr "Puoliautomaattinen" +#: tdeui/kdialog.cpp:512 +#, fuzzy +msgid "Loading desktop" +msgstr "Ladataan sovelmaa" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:297 tdehtml/tdehtml_part.cpp:2298 -msgid "Automatic Detection" -msgstr "&Automaattinen tunnistus" +#: tdeui/kdialog.cpp:513 +#, fuzzy +msgid "Loading panels" +msgstr "Ladataan sovelmaa" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:302 +#: tdeui/kdialog.cpp:514 +#, fuzzy +msgid "Restoring applications" +msgstr "Sulje ohjelma" + +#: tdeui/kwhatsthismanager.cpp:50 msgid "" -"_: short for Manual Detection\n" -"Manual" -msgstr "Käsin" +"Not Defined" +"
                          There is no \"What's This?\" help assigned to this widget. If you want to " +"help us to describe the widget, you are welcome to send us your own \"What's This?\" help for it." +msgstr "" +"Ei määritelty" +"
                          Tähän työkaluun ei ole määritelty \"Mikä tämä on?\" -ohjetta. Jos haluat " +"olla avuksi, ja kuvata toiminnon, niin lähetä " +"tekemäsi ohje meille. " + +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1263 tdeui/ksystemtray.cpp:160 +msgid "&Minimize" +msgstr "&Pienennä" + +#: tdeui/ksystemtray.cpp:195 +msgid "Are you sure you want to quit %1?" +msgstr "Oletko varma, että haluat lopettaa %1?" + +#: tdeui/ksystemtray.cpp:198 +msgid "Confirm Quit From System Tray" +msgstr "Varmista lopetus ilmoitusalueelta" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:357 -msgid "Use S&tylesheet" -msgstr "&Käytä tyylisivua" +#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:477 tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:586 +msgid "As-you-type spell checking enabled." +msgstr "Aktiivinen oikoluku otettu käyttöön." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:361 -msgid "Enlarge Font" -msgstr "Suurenna kirjasinta" +#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:479 +msgid "As-you-type spell checking disabled." +msgstr "Aktiivinen oikoluku otettu pois käytöstä." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:363 -msgid "" -"Enlarge Font" -"

                          Make the font in this window bigger. Click and hold down the mouse button " -"for a menu with all available font sizes." +#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:528 +msgid "Incremental Spellcheck" +msgstr "Tarkentuva oikoluku" + +#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:588 +msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." msgstr "" -"Suurenna kirjasinta " -"

                          Suurentaa kirjasinta tässä ikkunassa. Napsauta ja pidä pohjassa hiiren " -"painiketta nähdäksesi valikon kaikilla saatavilla olevilla kokovaihtoehdoilla." +"Liian paljon virheellisiä sanoja. Aktiivinen oikoluku otettu pois käytöstä." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:367 -msgid "Shrink Font" -msgstr "Pienennä kirjasinta" +#: tdeui/kcombobox.cpp:601 +msgid "No further item in the history." +msgstr "Ei lisätietueita historiassa." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:369 -msgid "" -"Shrink Font" -"

                          Make the font in this window smaller. Click and hold down the mouse button " -"for a menu with all available font sizes." +#: tdeui/kcombobox.cpp:730 +msgid "History Editor" msgstr "" -"Pienennä kirjasinta " -"

                          Pienentää kirjasinta tässä ikkunassa. Napsauta ja pidä pohjassa hiiren " -"painiketta nähdäksesi valikon kaikilla saatavilla olevilla kokovaihtoehdoilla." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:375 -msgid "" -"Find text" -"

                          Shows a dialog that allows you to find text on the displayed page." -msgstr "Etsi teksti

                          Avaa ikkunan, jonka avulla voit etsiä tekstiä sivulta." +#: tdeui/kcombobox.cpp:732 +#, fuzzy +msgid "&Delete Entry" +msgstr "&Poista" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:379 -msgid "" -"Find next" -"

                          Find the next occurrence of the text that you have found using the " -"Find Text function" +#: tdeui/kcombobox.cpp:738 +msgid "This dialog allows you to delete unwanted history items." msgstr "" -"Etsi seuraava " -"

                          Etsii seuraavan kohdan tekstistä, jonka olet löytänyt Etsi" -"-toiminnolla" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:384 -msgid "" -"Find previous" -"

                          Find the previous occurrence of the text that you have found using the " -"Find Text function" -msgstr "" -"Etsi edellinen " -"

                          Etsii edellisen kohdan tekstistä, jonka olet löytänyt Etsi" -"-toiminnolla" +#: tdeui/kcombobox.cpp:745 tdeui/kkeydialog.cpp:321 +msgid "Clear Search" +msgstr "Tyhjennä haku" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:388 -msgid "Find Text as You Type" -msgstr "Etsi tekstiä kirjoittamalla" +#: tdeui/kcombobox.cpp:747 tdeui/kkeydialog.cpp:324 +msgid "&Search:" +msgstr "&Haku:" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:390 -msgid "Find Links as You Type" -msgstr "Etsi linkkejä kirjoittamalla" +#: tdeui/kdialogbase.cpp:636 +msgid "&Try" +msgstr "&Kokeile" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:405 +#: tdeui/kdialogbase.cpp:904 msgid "" -"Print Frame" -"

                          Some pages have several frames. To print only a single frame, click on it " -"and then use this function." +"If you press the OK button, all changes\n" +"you made will be used to proceed." msgstr "" -"Tulosta kehys " -"

                          Joillain sivuilla on muutama eri kehys. Tulostaaksesi vain yhden kehyksen " -"sisällän, napsauta sitä ja valitse tämä toiminto." +"Jos napsautat OK-painiketta, kaikki\n" +"muutokset otetaan käyttöön." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:413 -msgid "Toggle Caret Mode" -msgstr "Vaihda osoittimen tilaa" +#: tdeui/kdialogbase.cpp:911 +msgid "Accept settings" +msgstr "Hyväksy asetukset" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:618 -msgid "The fake user-agent '%1' is in use." -msgstr "Huijattu selaintunniste '%1' on käytössä." +#: tdeui/kdialogbase.cpp:932 +msgid "" +"When clicking Apply, the settings will be\n" +"handed over to the program, but the dialog\n" +"will not be closed. Use this to try different settings. " +msgstr "" +"Jos napsautat Käytä-painiketta, muutokset\n" +"otetaan käyttöön, mutta ikkunaa ei suljeta.\n" +"Tällä painikkeella voit kokeilla asetuksia. " -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1081 -msgid "This web page contains coding errors." -msgstr "Tämä web-sivu sisältää koodivirheitä." +#: tdeui/kdialogbase.cpp:941 +msgid "Apply settings" +msgstr "Käytä asetuksia" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1123 -msgid "&Hide Errors" -msgstr "&Piilota virheet" +#: tdeui/kdialogbase.cpp:1130 +msgid "&Details" +msgstr "&Yksityiskohdat" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1124 -msgid "&Disable Error Reporting" -msgstr "&Kytke virheenilmoitus pois päältä" +#: tdeui/kdialogbase.cpp:1538 +msgid "Get help..." +msgstr "Pyydä apua..." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1164 -msgid "Error: %1: %2" -msgstr "Virhe: %1 %2" +#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:129 +msgid "Unclutter Windows" +msgstr "Järjestä ikkunat" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1208 -msgid "Error: node %1: %2" -msgstr "Virhe: solmu %1: %2" +#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:131 +msgid "Cascade Windows" +msgstr "Sarjoita ikkunat" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1351 -msgid "Display Images on Page" -msgstr "Näytä kuvat sivulla" +#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:185 +msgid "On All Desktops" +msgstr "Kaikilla työpöydillä" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1539 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1629 -msgid "Session is secured with %1 bit %2." -msgstr "Yhteys on salattu %1 bit %2:lla" +#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:213 +msgid "No Windows" +msgstr "Ei ikkunoita" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1540 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1631 -msgid "Session is not secured." -msgstr "Yhteys ei ole salattu." +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:38 +msgid "Choose..." +msgstr "Valitse..." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1727 -#, c-format -msgid "Error while loading %1" -msgstr "Virhe haettaessa tiedostoa \"%1\"" +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:102 +msgid "Click to select a font" +msgstr "Napsauta valitaksesi kirjasimen" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1729 -msgid "An error occurred while loading %1:" -msgstr "Tapahtui virhe ladattaessa tiedostoa %1:" +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:109 +msgid "Preview of the selected font" +msgstr "Valitun kirjasimen esikatselu" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1764 -msgid "Error: " -msgstr "Virhe: " +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:111 +msgid "" +"This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " +"\"Choose...\" button." +msgstr "" +"Tämä on valitun kirjasimen esikatselu. Voit vaihtaa kirjasinta napsauttamalla " +"\"Valitse\"-painiketta." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1767 -msgid "The requested operation could not be completed" -msgstr "Pyydettyä toimintoa ei voitu suorittaa" +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:117 +msgid "Preview of the \"%1\" font" +msgstr "Kirjasimen \"%1\" esikatselu" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1773 -msgid "Technical Reason: " -msgstr "Tekninen syy: " +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:119 +msgid "" +"This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " +"\"Choose...\" button." +msgstr "" +"Tämä on kirjasimen \"%1\" esikatselu. Voit vaihtaa kirjasinta napsauttamalla " +"\"Valitse\"-painiketta." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1778 -msgid "Details of the Request:" -msgstr "Pyynnön yksityiskohdat:" +#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:141 +msgid "Image Operations" +msgstr "Kuvan toimenpiteet" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1780 -#, c-format -msgid "URL: %1" -msgstr "URL: %1" +#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:143 +msgid "&Rotate Clockwise" +msgstr "&Kierrä myötäpäivään" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1787 -#, c-format -msgid "Date and Time: %1" -msgstr "Päivämäärä ja kellonaika: %1 " +#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:148 +msgid "Rotate &Counterclockwise" +msgstr "Kierrä &vastapäivään" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1789 -#, c-format -msgid "Additional Information: %1" -msgstr "Lisätiedot: %1" +#: tdeui/tdeactionselector.cpp:69 +msgid "&Available:" +msgstr "&Käytettävissä:" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1791 -msgid "Description:" -msgstr "Kuvaus:" +#: tdeui/tdeactionselector.cpp:84 +msgid "&Selected:" +msgstr "&Valittu:" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1797 -msgid "Possible Causes:" -msgstr "Mahdolliset syyt:" +#: tdeui/kdockwidget.cpp:237 +msgid "" +"_: Freeze the window geometry\n" +"Freeze" +msgstr "Jäädytä" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1804 -msgid "Possible Solutions:" -msgstr "Mahdolliset ratkaisut:" +#: tdeui/kdockwidget.cpp:244 +msgid "" +"_: Dock this window\n" +"Dock" +msgstr "Ankkuroi" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2135 -msgid "Page loaded." -msgstr "Sivu ladattu." +#: tdeui/kdockwidget.cpp:251 +msgid "Detach" +msgstr "Irrota" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2137 -msgid "" -"_n: %n Image of %1 loaded.\n" -"%n Images of %1 loaded." -msgstr "" -"%n kuva %1 kuvasta ladattu\n" -"%n kuvaa %1 kuvasta ladattu." +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:152 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:265 +#: tdeui/kdockwidget.cpp:2939 +#, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "Piilota %1" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3738 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3825 -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3836 -msgid " (In new window)" -msgstr " (Uudessa ikkunassa)" +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:148 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:260 +#: tdeui/kdockwidget.cpp:2945 +#, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "Näytä %1" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3777 -msgid "Symbolic Link" -msgstr "Symbolinen linkki" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:331 +msgid "" +"Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of keys " +"(e.g. Ctrl+C) by typing them here." +msgstr "" +"Etsi vuorovaikutteisesti näppäinkomentojen nimillä (esim. Kopioi) tai " +"näppäinyhdistelmillä (esim. Ctrl+C) antamalla hakutieto tähän." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3779 -msgid "%1 (Link)" -msgstr "%1 (Linkki)" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:354 +msgid "" +"Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between actions " +"(e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of keys (e.g. " +"Ctrl+V) shown in the right column." +msgstr "" +"Tässä näet listan näppäinyhdistelmistä. Vasemmassa reunassa näkyvät toiminnot " +"(esim. Kopioi) ja oikeassa näppäinyhdistelmät (esim. CTRL-V)." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3799 -msgid "%2 (%1 bytes)" -msgstr "%2 (%1 tavua)" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:363 +msgid "Action" +msgstr "Toimenpide" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3803 -msgid "%2 (%1 K)" -msgstr "%2 (%1 K)" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:364 +msgid "Shortcut" +msgstr "Näppäinyhdistelmä" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3838 -msgid " (In other frame)" -msgstr " (Toisessa kehyksessä)" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:365 +msgid "Alternate" +msgstr "Vaihtoehtoinen" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3843 -msgid "Email to: " -msgstr "Sähköposti osoitteeseen: " +#: tdeui/kkeydialog.cpp:380 +msgid "Shortcut for Selected Action" +msgstr "Näppäin valitulle toiminnolle" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3849 -msgid " - Subject: " -msgstr " - Aihe: " +#: tdeui/kkeydialog.cpp:393 +msgid "" +"_: no key\n" +"&None" +msgstr "&Ei mikään" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3851 -msgid " - CC: " -msgstr " - CC: " +#: tdeui/kkeydialog.cpp:398 +msgid "The selected action will not be associated with any key." +msgstr "Valittua toimintoa ei sidota mihinkään näppäimeen" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3853 -msgid " - BCC: " -msgstr " - BCC: " +#: tdeui/kkeydialog.cpp:401 +msgid "" +"_: default key\n" +"De&fault" +msgstr "&Oletus" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3942 +#: tdeui/kkeydialog.cpp:406 msgid "" -"This untrusted page links to
                          %1.
                          Do you want to follow the " -"link?" +"This will bind the default key to the selected action. Usually a reasonable " +"choice." msgstr "" -"Tähän sivuun ei luoteta, mutta se sisältää linkin
                          %1.
                          " -"Haluatko seurata linkkiä?" +"Tämä tulee olemaan oletusnäppäin valitulle toiminnolle. Yleensä järkevä " +"valinta." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3943 -msgid "Follow" -msgstr "Seuraa" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:409 +msgid "C&ustom" +msgstr "&Muokattu" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4043 -msgid "Frame Information" -msgstr "Kehyksen tiedot" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:414 +msgid "" +"If this option is selected you can create a customized key binding for the " +"selected action using the buttons below." +msgstr "" +"Jos tämä kohta on valittuna, voit luoda oman näppäinyhdistelmän toiminnolle " +"allaolevien painikkeiden avulla." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4049 -msgid " [Properties]" -msgstr " [Ominaisuudet]" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:428 +msgid "" +"Use this button to choose a new shortcut key. Once you click it, you can press " +"the key-combination which you would like to be assigned to the currently " +"selected action." +msgstr "" +"Napsauta tätä painiketta valitaksesi oman pikanäppäimen valitulle toiminnolle. " +"Halutessasi voit lisätä halutun näppäinyhdistelmän erikoisnäppäimet." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4129 -msgid "Save Background Image As" -msgstr "Tallenna taustakuva nimellä" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:470 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Näppäinyhdistelmät" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4216 -msgid "Save Frame As" -msgstr "Tallenna kehys nimellä" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:536 +msgid "Default key:" +msgstr "Oletusnäppäin:" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4256 -msgid "&Find in Frame..." -msgstr "&Etsi kehyksestä..." +#: tdeui/kkeybutton.cpp:89 tdeui/kkeydialog.cpp:536 tdeui/klineedit.cpp:889 +msgid "None" +msgstr "Ei mikään" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4763 +#: tdeui/kkeydialog.cpp:715 msgid "" -"Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back " -"unencrypted.\n" -"A third party may be able to intercept and view this information.\n" -"Are you sure you wish to continue?" +"In order to use the '%1' key as a shortcut, it must be combined with the Win, " +"Alt, Ctrl, and/or Shift keys." msgstr "" -"Tämä on turvallinen lomake, mutta se yrittää lähettää tietojasi takaisin " -"salaamattomina.\n" -"Kolmas osapuoli voi pystyä sieppaamaan ja katselemaan näitä tietoja.\n" -"Haluatko varmasti jatkaa?" - -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4766 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4775 -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4799 -msgid "Network Transmission" -msgstr "Tiedonsiirto" +"Jos haluat käyttää %1-näppäintä, näppäinyhdistelmä täytyy tehdä näppäinten Win, " +"Alt, Ctrl ja/tai Shift avulla." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4766 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4776 -msgid "&Send Unencrypted" -msgstr "&Lähetä salaamattomana" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:718 +msgid "Invalid Shortcut Key" +msgstr "Virheellinen näppäinyhdistelmä" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4773 +#: tdeui/kkeydialog.cpp:943 msgid "" -"Warning: Your data is about to be transmitted across the network unencrypted.\n" -"Are you sure you wish to continue?" +"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n" +"Please choose a unique key combination." msgstr "" -"Tietojasi tullaan lähettämään verkossa salaamattomina.\n" -"Haluatko varmasti jatkaa?" +"Näppäinyhdistelmä %1 on jo käytössä yleiselle toiminnolle \"%2\".\n" +"Valitse jokin muu näppäinyhdistelmä." + +#: tdeui/kkeydialog.cpp:958 +msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" +msgstr "Ristiriita sovelluksen näppäinyhdistelmän kanssa" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4797 +#: tdeui/kkeydialog.cpp:959 msgid "" -"This site is attempting to submit form data via email.\n" -"Do you want to continue?" +"The '%1' key combination has already been allocated to the standard action " +"\"%2\".\n" +"Do you want to reassign it from that action to the current one?" msgstr "" -"Sivustossa yritetään lähettää tietoa sähköpostin avulla.\n" -"Haluatko jatkaa?" +"Näppäinyhdistelmä \"%1\" on jo käytössä yleiselle toiminnolle \"%2\".\n" +"Haluatko sijoittaa näppäinyhdistelmän kuitenkin tälle toiminnolle nykyisen " +"sijaan?" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4800 -msgid "&Send Email" -msgstr "Lähetä &sähköposti" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:964 +msgid "Conflict with Global Shortcut" +msgstr "Ristiriita yleisen näppäinyhdistelmän kanssa" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4821 +#: tdeui/kkeydialog.cpp:965 msgid "" -"The form will be submitted to
                          %1
                          on your local filesystem.
                          " -"Do you want to submit the form?" +"The '%1' key combination has already been allocated to the global action " +"\"%2\".\n" +"Do you want to reassign it from that action to the current one?" msgstr "" -"Lomakkeen tiedot lähetetään paikalliseen tiedostojärjestelmään
                          %1" -"

                          Haluatko lähettää lomakkeen tiedot?" +"Näppäinyhdistelmä \"%1\" on jo käytössä yleiselle toiminnolle \"%2\".\n" +"Haluatko sijoittaa näppäinyhdistelmän kuitenkin tälle toiminnolle nykyisen " +"sijaan?" -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:1531 tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2137 -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4822 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2527 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2569 -msgid "Submit" -msgstr "Lähetä" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:970 +msgid "Key Conflict" +msgstr "Näppäinristiriita" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4870 +#: tdeui/kkeydialog.cpp:971 msgid "" -"This site attempted to attach a file from your computer in the form submission. " -"The attachment was removed for your protection." +"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n" +"Do you want to reassign it from that action to the current one?" msgstr "" -"Sivusto yrittää liittää tiedostoa tietokoneeltasi lomakkeen lähetykseen. " -"Liitetiedosto poistettiin suojaksesi." +"Näppäinyhdistelmä \"%1\" on jo annettuna toiminnolle \"%2\".\n" +"Haluatko sijoittaa näppäinyhdistelmän kuitenkin tälle toiminnolle nykyisen " +"sijaan?" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4870 -msgid "TDE" -msgstr "TDE" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:977 +msgid "Reassign" +msgstr "Uudelleensijoita" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:5776 -msgid "(%1/s)" -msgstr "(%1/s)" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:1091 tdeui/kkeydialog.cpp:1103 +msgid "Configure Shortcuts" +msgstr "Muokkaa näppäinyhdistelmiä" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6829 -msgid "Security Warning" -msgstr "Tietoturvavaroitus" +#: tdeui/kjanuswidget.cpp:161 +msgid "Empty Page" +msgstr "Tyhjä sivu" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6835 -msgid "Access by untrusted page to
                          %1
                          denied." -msgstr "Luottamattoman sivun pääsy kohteeseen
                          %1
                          estettiin." +#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:68 +msgid "Configure Shortcut" +msgstr "Muokkaa näppäinyhdistelmää" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:784 tdehtml/tdehtml_part.cpp:6836 -msgid "Security Alert" -msgstr "Tietoturvavaroitus" +#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:71 +msgid "Advanced" +msgstr "Lisäasetukset" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7261 -msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords." -msgstr "" -"Lompakko \"%1\" on avoin ja sitä käytetään lomakkeiden tietoihin ja " -"salasanoihin." +#: tdeui/ktextedit.cpp:231 +msgid "Check Spelling..." +msgstr "Tarkista oikeinkirjoitus..." + +#: tdeui/ktextedit.cpp:237 +msgid "Auto Spell Check" +msgstr "Automaattinen oikoluku" + +#: tdeui/ktextedit.cpp:241 +msgid "Allow Tabulations" +msgstr "Salli sarkainsisennykset" + +#: tdeui/keditlistbox.cpp:124 +msgid "&Add" +msgstr "&Lisää" + +#: tdeui/keditlistbox.cpp:148 +msgid "Move &Up" +msgstr "Siirrä &ylös" + +#: tdeui/keditlistbox.cpp:153 +msgid "Move &Down" +msgstr "Siirrä &alas" + +#: tdeui/kdatepicker.cpp:88 +#, c-format +msgid "Week %1" +msgstr "Viikko %1" + +#: tdeui/kdatepicker.cpp:163 +msgid "Next year" +msgstr "Seuraava vuosi" + +#: tdeui/kdatepicker.cpp:164 +msgid "Previous year" +msgstr "Edellinen vuosi" + +#: tdeui/kdatepicker.cpp:165 +msgid "Next month" +msgstr "Seuraava kuukausi" + +#: tdeui/kdatepicker.cpp:166 +msgid "Previous month" +msgstr "Edellinen kuukausi" + +#: tdeui/kdatepicker.cpp:167 +msgid "Select a week" +msgstr "Valitse viikko" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7315 -msgid "&Close Wallet" -msgstr "&Sulje lompakko" +#: tdeui/kdatepicker.cpp:168 +msgid "Select a month" +msgstr "Valitse kuukausi" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7358 -msgid "JavaScript &Debugger" -msgstr "JavaScript-&vianjäljitysohjelma" +#: tdeui/kdatepicker.cpp:169 +msgid "Select a year" +msgstr "Valitse vuosi" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7393 -msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." -msgstr "Sivusto yrittää aukaista uutta ikkunaa Javascriptin avulla." +#: tdeui/kdatepicker.cpp:170 +msgid "Select the current day" +msgstr "Valitse nykyinen päivämäärä" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7399 -msgid "Popup Window Blocked" -msgstr "Uusi ikkuna estetty" +#: tdeui/kxmlguibuilder.cpp:166 tdeui/kxmlguibuilder.cpp:365 +msgid "No text!" +msgstr "Ei tekstiä." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7399 -msgid "" -"This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n" -"You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n" -"or to open the popup." -msgstr "" -"Tämä sivu yritti avata uuden ikkunan, mutta se estettiin.\n" -"Voit napsauttaa tätä tilapalkin kuvaketta muokataksesi tätä\n" -"käytöstä tai avataksesi ikkunan." +#: tdeui/kwizard.cpp:48 +msgid "&Back" +msgstr "&Takaisin" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7413 -#, c-format +#: tdeui/kwizard.cpp:49 msgid "" -"_n: &Show Blocked Popup Window\n" -"Show %n Blocked Popup Windows" -msgstr "" -"&Näytä estetty ikkuna\n" -"Näytä %n estettyä ikkunaa" +"_: Opposite to Back\n" +"&Next" +msgstr "&Seuraava" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7414 -msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification" -msgstr "Näytä estetyn ikkunan passiivinen &huomautus" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:120 +msgid "Discard changes" +msgstr "Hylkää muutokset" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7416 -msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..." -msgstr "&Aseta JavaScriptin uusien ikkunoiden toimintatapoja..." +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:121 +msgid "" +"Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog" +msgstr "Tämän painikkeen napsauttaminen hylkää kaikki viimeaikaiset muutokset" -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1625 -msgid "Find stopped." -msgstr "Haku pysäytetty." +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:127 +msgid "Save data" +msgstr "Tallenna tiedot" -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1636 -msgid "Starting -- find links as you type" -msgstr "Aloitetaan -- etsi linkkejä kirjoittamalla" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:132 +msgid "&Do Not Save" +msgstr "&Älä tallenna" -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1642 -msgid "Starting -- find text as you type" -msgstr "Aloitetaan -- etsi tekstiä kirjoittamalla" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:133 +msgid "Don't save data" +msgstr "Älä tallenna tietoja" -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1663 -msgid "Link found: \"%1\"." -msgstr "Linkki löytyi: \"%1\"." +#: tdeui/kstdaction_p.h:44 tdeui/kstdguiitem.cpp:138 +msgid "Save &As..." +msgstr "Tallenna &nimellä..." -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1668 -msgid "Link not found: \"%1\"." -msgstr "Linkkiä ei löydetty: \"%1\"." +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:139 +msgid "Save file with another name" +msgstr "Tallenna tiedosto toisella nimellä" -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1676 -msgid "Text found: \"%1\"." -msgstr "Teksti löydettiin: \"%1\"." +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:144 +msgid "Apply changes" +msgstr "Käytä asetuksia" -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1681 -msgid "Text not found: \"%1\"." -msgstr "Tekstiä ei löytynyt: \"%1\"." +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:145 +msgid "" +"When clicking Apply, the settings will be handed over to the program, " +"but the dialog will not be closed.\n" +"Use this to try different settings." +msgstr "" +"Jos napsautat Käytä-painiketta, muutokset\n" +"otetaan käyttöön, mutta ikkunaa ei suljeta.\n" +"Tällä painikkeella voit kokeilla asetuksia." -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1725 -msgid "Access Keys activated" -msgstr "Valintanäppäimet käytössä" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153 +msgid "Administrator &Mode..." +msgstr "&Pääkäyttäjän tila" -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2756 -#, c-format -msgid "Print %1" -msgstr "Tulosta %1" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153 +msgid "Enter Administrator Mode" +msgstr "Siirry pääkäyttäjän tilaan" -#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:177 -msgid "TDEHTML" -msgstr "TDEHTML" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:154 +msgid "" +"When clicking Administrator Mode you will be prompted for the " +"administrator (root) password in order to make changes which require root " +"privileges." +msgstr "" +"Kun napsautat Pääkäyttäjän tila -painiketta, sinulta kysytään " +"pääkäyttäjän (root) salasana." -#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:178 -msgid "Embeddable HTML component" -msgstr "Upotettava HTML-komponentti" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:162 +msgid "Clear input" +msgstr "Tyhjennä syöttökenttä" -#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:312 -msgid "the document is not in the correct file format" -msgstr "Tiedosto ei ole oikeassa tiedostomuodossa." +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:163 +msgid "Clear the input in the edit field" +msgstr "Tyhjennä syöttökenttä" -#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:318 -msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" -msgstr "Jäsennysvirhe: %1 rivillä %2, sarakkeessa %3" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:169 +msgid "Show help" +msgstr "Näytä ohje" -#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:477 -msgid "XML parsing error" -msgstr "XML-jäsennysvirhe" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:175 +msgid "Close the current window or document" +msgstr "Sulje nykyinen ikkuna tai asiakirja" -#: tdehtml/xml/dom_docimpl.cpp:2077 -msgid "Basic Page Style" -msgstr "Sivun perustyyli" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:181 +msgid "Reset all items to their default values" +msgstr "Palauta kaikki kohteet oletusarvoiksi" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:291 -msgid "JavaScript Error" -msgstr "JavaScript-virhe" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:189 +msgid "Go back one step" +msgstr "Siirry yksi askel taaksepäin" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:305 -msgid "&Do not show this message again" -msgstr "&Älä näytä tätä viestiä uudelleen" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:197 +msgid "Go forward one step" +msgstr "Siirry yksi askel eteenpäin" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:369 -msgid "JavaScript Debugger" -msgstr "JavaScript-vianjäljitysohjelma" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:208 +msgid "Opens the print dialog to print the current document" +msgstr "Avaa tulostusikkunan, asiakirjan tulostamiseksi" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:383 -msgid "Call stack" -msgstr "Kutsu pinoa" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:214 +msgid "C&ontinue" +msgstr "&Jatka" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:418 -msgid "JavaScript console" -msgstr "JavaScript-konsoli" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:215 +msgid "Continue operation" +msgstr "Jatka toimenpidettä" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:448 -msgid "" -"_: Next breakpoint\n" -"&Next" -msgstr "&Seuraava" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:221 +msgid "Delete item(s)" +msgstr "Poista tietue(ita)" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:450 -msgid "&Step" -msgstr "&Askella" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:227 +msgid "Open file" +msgstr "Avaa tiedosto" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:455 -msgid "&Continue" -msgstr "&Jatka" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:233 +msgid "Quit application" +msgstr "Sulje ohjelma" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:459 -msgid "&Break at Next Statement" -msgstr "&Pysäytä seuraavaan lausekkeeseen" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:238 +msgid "&Reset" +msgstr "&Palauta oletukset" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:463 +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:239 +msgid "Reset configuration" +msgstr "Palauta asetukset" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:244 msgid "" -"_: Next breakpoint\n" -"Next" -msgstr "Seuraava" +"_: Verb\n" +"&Insert" +msgstr "&Liitä" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:464 -msgid "Step" -msgstr "Askella" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:249 +msgid "Confi&gure..." +msgstr "&Asetukset..." -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:826 -msgid "Parse error at %1 line %2" -msgstr "Jäsennysvirhe kohdassa %1 rivillä %2" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:274 +msgid "Test" +msgstr "Kokeile" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:837 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -"\n" -"%1" -msgstr "" -"Tapahtui virhe yritettäessä suorittaa skriptiä tällä sivulla.\n" -"\n" -"%1" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:284 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Ylikirjoita" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:846 -msgid "" -"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -"\n" -"%1 line %2:\n" -"%3" -msgstr "" -"Tapahtui virhe yritettäessä suorittaa skriptiä tällä sivulla.\n" -"\n" -"%1 rivi %2:\n" -"%3" +#: tdeui/ktimezonewidget.cpp:45 +msgid "Area" +msgstr "Alue" + +#: kab/addressbook.cc:295 tdeui/ktimezonewidget.cpp:47 +msgid "Comment" +msgstr "Kommentti" -#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2160 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1562 -msgid "Confirmation: JavaScript Popup" -msgstr "Varmistus: Javascript-ponnahdusikkuna" +#: tdeui/klineedit.cpp:890 +msgid "Manual" +msgstr "Manuaalinen" -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1565 -msgid "" -"This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" -"Do you want to allow this?" -msgstr "" -"Sivusto yrittää aukaista uutta ikkunaa Javascriptin avulla.\n" -"Avataanko ikkuna?" +#: tdeui/klineedit.cpp:891 +msgid "Automatic" +msgstr "Automaattinen" -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1568 -msgid "" -"This site is requesting to open" -"

                          %1

                          in a new browser window via JavaScript.
                          " -"Do you want to allow this?" -msgstr "" -"Sivusto yrittää aukaista sivua " -"

                          %1

                          uudessa ikkunassa Javascriptin avulla.
                          Avataanko ikkuna?
                          " +#: tdeui/klineedit.cpp:892 +msgid "Dropdown List" +msgstr "Alasvetovalikko" -#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2167 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570 -msgid "Allow" -msgstr "Salli" +#: tdeui/klineedit.cpp:893 +msgid "Short Automatic" +msgstr "Lyhyt automaattinen" -#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2167 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570 -msgid "Do Not Allow" -msgstr "Kiellä" +#: tdeui/klineedit.cpp:894 +msgid "Dropdown List && Automatic" +msgstr "Alasvetovalikko automaattinen" -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862 -msgid "Close window?" -msgstr "Sulje ikkuna?" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2046 +msgid "Toolbar Menu" +msgstr "Työkalurivin valikko" -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862 -msgid "Confirmation Required" -msgstr "Tarvitaan varmistus" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2049 +msgid "" +"_: toolbar position string\n" +"Top" +msgstr "Ylhäällä" -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2744 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2050 msgid "" -"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to your " -"collection?" -msgstr "Haluatko lisätä kirjainmerkin, joka osoittaa kohteeseen \"%1\"?" +"_: toolbar position string\n" +"Left" +msgstr "Vasemmalla" -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2747 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2051 msgid "" -"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to be " -"added to your collection?" -msgstr "" -"Haluatko lisätä kirjainmerkin nimellä \"%2\", joka osoittaa kohteeseen \"%1\"." +"_: toolbar position string\n" +"Right" +msgstr "Oikealla" -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2755 -msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" -msgstr "JavaScript yrittää lisätä kirjainmerkkiä" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2052 +msgid "" +"_: toolbar position string\n" +"Bottom" +msgstr "Alhaalla" -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2759 -msgid "Disallow" -msgstr "Estä" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2054 +msgid "" +"_: toolbar position string\n" +"Floating" +msgstr "Kelluva" -#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2055 msgid "" -"A script on this page is causing TDEHTML to freeze. If it continues to run, other " -"applications may become less responsive.\n" -"Do you want to abort the script?" -msgstr "" -"Tämän sivun skripti aiheuttaa TDEHTML:n pysähtymisen. Jos skriptin ajoa " -"jatketaan, muut sovellukset voivat vastata hitaammin.\n" -"Haluatko lopettaa skriptin?" +"_: min toolbar\n" +"Flat" +msgstr "Tasainen" -#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 -msgid "JavaScript" -msgstr "JavaScript" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2058 +msgid "Icons Only" +msgstr "Vain kuvakkeet" -#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 -msgid "&Abort" -msgstr "&Keskeytä" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2059 +msgid "Text Only" +msgstr "Vain teksti" -#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2162 -msgid "" -"This site is submitting a form which will open up a new browser window via " -"JavaScript.\n" -"Do you want to allow the form to be submitted?" -msgstr "" -"Sivusto yrittää lähettää lomaketta, joka aukaisisi uuden ikkunan Javascriptin " -"avulla.\n" -"Haluatko, että lomake lähetetään?" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2060 +msgid "Text Alongside Icons" +msgstr "Teksti kuvakkeiden vierellä" -#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2165 -msgid "" -"This site is submitting a form which will open " -"

                          %1

                          in a new browser window via JavaScript.
                          " -"Do you want to allow the form to be submitted?
                          " -msgstr "" -"Sivusto yrittää lähettää lomaketta, joka aukaisisi sivun " -"

                          %1

                          uudessa ikkunassa Javascriptin avulla.\n" -"Haluatko, että lomake lähetetään?
                          " +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2061 +msgid "Text Under Icons" +msgstr "Teksti kuvakkeiden alla" -#: tdehtml/html/htmlparser.cpp:1709 -msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " -msgstr "Tämä on haettava indeksi. Anna hakusanat: " +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2086 tdeui/tdetoolbar.cpp:2107 +msgid "Small (%1x%2)" +msgstr "Pieni (%1x%2)" -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:353 -msgid "" -"The following files will not be uploaded because they could not be found.\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" -"Seuraavia tiedostoja ei lähetetä, koska niitä ei löytynyt.\n" -"Haluatko jatkaa?" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2088 tdeui/tdetoolbar.cpp:2109 +msgid "Medium (%1x%2)" +msgstr "Keskikoko (%1x%2)" -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:357 -msgid "Submit Confirmation" -msgstr "Lähetä vahvistus" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2090 tdeui/tdetoolbar.cpp:2111 +msgid "Large (%1x%2)" +msgstr "Suuri (%1x%2)" -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:357 -msgid "&Submit Anyway" -msgstr "&Lähetä kuitenkin" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2092 tdeui/tdetoolbar.cpp:2113 +msgid "Huge (%1x%2)" +msgstr "Valtava (%1x%2)" -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:368 -msgid "" -"You're about to transfer the following files from your local computer to the " -"Internet.\n" -"Do you really want to continue?" -msgstr "" -"Olet lähettämässä seuraavat tiedostot koneeltasi Internetiin.\n" -"Haluatko varmasti jatkaa?" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2124 +msgid "Text Position" +msgstr "Tekstin sijainti" -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:372 -msgid "Send Confirmation" -msgstr "Lähetä vahvistus" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2126 +msgid "Icon Size" +msgstr "Kuvakkeen koko" -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:372 -msgid "&Send Files" -msgstr "&Lähetä tiedostot" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:306 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:544 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:246 +msgid "Details" +msgstr "Yksityiskohdat" -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:609 -msgid "Save Login Information" -msgstr "Tallenna tunnistautumistiedot" +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:428 tdeui/tdemessagebox.cpp:479 +msgid "Question" +msgstr "Kysymys" -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613 -msgid "Store" -msgstr "Tallenna" +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:442 tdeui/tdemessagebox.cpp:494 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:575 tdeui/tdemessagebox.cpp:647 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:723 +msgid "Do not ask again" +msgstr "Älä kysy uudelleen" -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613 -msgid "Ne&ver for This Site" -msgstr "&Ei koskaan tälle sivustolle" +#: tdeui/kcommand.cpp:151 tdeui/kcommand.cpp:166 tdeui/kcommand.cpp:199 +#: tdeui/kcommand.cpp:241 +#, c-format +msgid "&Undo: %1" +msgstr "&Kumoa: %1" -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613 -msgid "Do Not Store" -msgstr "Älä tallenna" +#: tdeui/kcommand.cpp:192 tdeui/kcommand.cpp:247 +#, c-format +msgid "&Redo: %1" +msgstr "&Tee uudelleen: %1" -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:618 -msgid "" -"Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. When " -"the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login information " -"next time you submit this form. Do you want to store the information now?" -msgstr "" -"Konquerilla on mahdollisuus tallentaa salasana salattuun lompakkoon. Kun " -"lompakko ei ole lukossa, tunnistustiedot voidaan hakea sieltä automaattisesti " -"tarvittaessa. Haluatko tallentaa tunnistustiedot nyt?" +#: tdeui/kcommand.cpp:322 +#, c-format +msgid "Undo: %1" +msgstr "Kumoa: %1" -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:623 -msgid "" -"Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. When " -"the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login information " -"next time you visit %1. Do you want to store the information now?" -msgstr "" -"Konquerilla on mahdollisuus tallentaa salasana salattuun lompakkoon. Kun " -"lompakko ei ole lukossa, tunnistustiedot voidaan hakea sieltä automaattisesti " -"tarvittaessa vieraillessasi kohteessa %1. Haluatko tallentaa tunnistustiedot " -"nyt?" +#: tdeui/kcommand.cpp:341 tdeui/kcommand.cpp:346 +#, c-format +msgid "Redo: %1" +msgstr "Tee uudelleen: %1" -#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:122 -msgid "Applet Parameters" -msgstr "Sovelman parametrit" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:101 +msgid "Here you can choose the font to be used." +msgstr "Tässä voit valita käytettävän kirjasimen." -#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:131 -msgid "Parameter" -msgstr "Parametri" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:113 +msgid "Requested Font" +msgstr "Pyydetty kirjasin" -#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:133 -msgid "Class" -msgstr "Luokka" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:136 +msgid "Change font family?" +msgstr "Vaihda kirjasinperhe?" -#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:137 -msgid "Base URL" -msgstr "Pohja-URL" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:138 +msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." +msgstr "Valitse tämä vaihtaaksesi kirjasinperheasetuksia." -#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:141 -msgid "Archives" -msgstr "Arkistot" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:151 +msgid "Font style" +msgstr "Kirjasimen tyyli" -#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:451 -msgid "TDE Java Applet Plugin" -msgstr "TDE:n Java-applet-liitännäinen" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:155 +msgid "Change font style?" +msgstr "Muuta kirjasimen tyyli?" -#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:225 -msgid "Initializing Applet \"%1\"..." -msgstr "Alustan sovelmaa \"%1\"..." +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:157 +msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." +msgstr "Valitse tämä vaihtaaksesi kirjasintyyliasetuksia." -#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:232 -msgid "Starting Applet \"%1\"..." -msgstr "Käynnistetään sovelmaa \"%1\"..." +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:163 +msgid "Font style:" +msgstr "Kirjasimen tyyli:" -#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:239 -msgid "Applet \"%1\" started" -msgstr "Sovelma \"%1\" käynnistetty" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:171 +msgid "Size" +msgstr "Koko" -#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:245 -msgid "Applet \"%1\" stopped" -msgstr "Sovelma \"%1\" pysäytetty" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:175 +msgid "Change font size?" +msgstr "Vaihda kirjasinkoko?" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:145 -msgid "Loading Applet" -msgstr "Ladataan sovelmaa" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:177 +msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." +msgstr "Valitse tämä vaihtaaksesi kirjasinkokoasetuksia." -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:149 -msgid "Error: java executable not found" -msgstr "Virhe: ajettavaa Java-sovellusta ei löytynyt" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:183 +msgid "Size:" +msgstr "Koko:" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:633 -msgid "Signed by (validation: " -msgstr "Allekirjoittaja (kelpoisuus: " +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:199 +msgid "Here you can choose the font family to be used." +msgstr "Tässä voit valita käytettävän kirjasinperheen." -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:635 -msgid "Certificate (validation: " -msgstr "Sertifikaatti (kelpoisuus: " +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:221 +msgid "Here you can choose the font style to be used." +msgstr "Tässä voit valita käytettävän kirjasintyylin." -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:638 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:224 tdeui/tdefontdialog.cpp:473 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:475 tdeui/tdefontdialog.cpp:484 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:485 +msgid "Regular" +msgstr "Tavallinen" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:640 -msgid "NoCARoot" -msgstr "NoCARoot" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:226 +msgid "Bold" +msgstr "Lihavoitu" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:642 -msgid "InvalidPurpose" -msgstr "InvalidPurpose" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:227 +msgid "Bold Italic" +msgstr "Lihava kursiivi" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:644 -msgid "PathLengthExceeded" -msgstr "PathLengthExceeded" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:244 +msgid "Relative" +msgstr "Suhteellinen" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:646 -msgid "InvalidCA" -msgstr "InvalidCA" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:246 +msgid "Font size
                          fixed or relative
                          to environment" +msgstr "" +"Kirjasinkoko" +"
                          määrätty tai suhteellinen
                          ympäristöön" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:648 -msgid "Expired" -msgstr "Vanhentunut" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:248 +msgid "" +"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated " +"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper " +"size)." +msgstr "" +"Tässä voit valita määrätyn kirjasinkoon tai kirjasinkoon, joka lasketaan " +"dynaamisesti ja sovitetaan muuttuvaan ympäristöön (esim. " +"käyttöliittymäelementtien mitat ja paperikoko)." -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:650 -msgid "SelfSigned" -msgstr "Itse allekirjoitettu" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:272 +msgid "Here you can choose the font size to be used." +msgstr "Tässä voit valita käytettävän kirjasinkoon." -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:652 -msgid "ErrorReadingRoot" -msgstr "ErrorReadingRoot" +#. i18n: This is a classical test phrase. (It contains all letters from A to Z.) +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:296 +msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" +msgstr "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:654 -msgid "Revoked" -msgstr "Peruutettu" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:301 +msgid "" +"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test " +"special characters." +msgstr "" +"Tämä näyteteksti havainnollistaa nykyisiä asetuksia. Voit muokata sitä " +"kokeillaksesi erikoismerkkejä." -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:656 -msgid "Untrusted" -msgstr "Ei luotettu" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:310 tdeui/tdefontdialog.cpp:320 +msgid "Actual Font" +msgstr "Todellinen kirjasin" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:658 -msgid "SignatureFailed" -msgstr "Allekirjoitus epäonnistunut" +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:79 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:139 +msgid "Tool &Views" +msgstr "&Työkalunäkymät" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:660 -msgid "Rejected" -msgstr "Hylätty" +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:142 +msgid "MDI Mode" +msgstr "MDI-tila" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:662 -msgid "PrivateKeyFailed" -msgstr "Yksityinen avain epäonnistunut" +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2594 +msgid "&Toplevel Mode" +msgstr "&Päätaso-tila" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:664 -msgid "InvalidHost" -msgstr "Virheellinen palvelin" +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2595 +msgid "C&hildframe Mode" +msgstr "&Lapsikehystila" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:667 -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2596 +msgid "Ta&b Page Mode" +msgstr "&Välilehtitila" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:788 -msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):" -msgstr "Annatko Java-sovelmille oikeudet sertifikaateilla:" +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2597 +msgid "I&DEAl Mode" +msgstr "&IDEAL-tila" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:790 -msgid "the following permission" -msgstr "seuraavin käyttöoikeuksin" +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:81 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:154 +msgid "Tool &Docks" +msgstr "Työkalutel&akat" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:801 -msgid "&Reject All" -msgstr "&Hylkää kaikki" +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:82 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:155 +msgid "Switch Top Dock" +msgstr "Telakoi ylös" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:807 -msgid "&Grant All" -msgstr "&Anna kaikki" +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:84 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:157 +msgid "Switch Left Dock" +msgstr "Telakoi vasemmalle" -#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:320 -msgid "No handler found for %1!" -msgstr "Ei hallintaohjelmaa ohjelmalle %1" +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:86 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:159 +msgid "Switch Right Dock" +msgstr "Telakoi oikealle" -#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:576 -msgid "KMultiPart" -msgstr "KMultiPart" +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:88 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:161 +msgid "Switch Bottom Dock" +msgstr "Telakoi alas" -#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:578 -msgid "Embeddable component for multipart/mixed" -msgstr "Upotettava multipart/mixed-komponentti" +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:91 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:164 +msgid "Previous Tool View" +msgstr "Edellinen työkalunäkymä" -#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:944 -msgid "" -"No plugin found for '%1'.\n" -"Do you want to download one from %2?" -msgstr "" -"Ei löytynyt liitännäistä ohjelmalle \"%1\".\n" -"Haluatko hakea liitännäisen kohteesta %2?" +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:93 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:166 +msgid "Next Tool View" +msgstr "Seuraava työkalunäkymä" -#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:945 -msgid "Missing Plugin" -msgstr "Puuttuva liitännäinen" +#: tdemdi/tdemdichildfrmcaption.cpp:71 tdemdi/tdemdichildview.cpp:63 +#: tdemdi/tdemdichildview.cpp:89 +msgid "Unnamed" +msgstr "Nimetön" -#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:945 -msgid "Download" -msgstr "Lataukset" +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1239 +msgid "R&esize" +msgstr "&Vaihda kokoa" -#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:945 -msgid "Do Not Download" -msgstr "Älä lataa" +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1240 +msgid "M&inimize" +msgstr "&Pienennä" -#: tdeinit/tdeinit.cpp:475 -msgid "" -"Unable to start new process.\n" -"The system may have reached the maximum number of open files possible or the " -"maximum number of open files that you are allowed to use has been reached." -msgstr "" -"Uutta prosessia ei voitu käynnistää.\n" -"Järjestelmä on voinut saavuttaa tilan, jossa tiedostoja on liikaa aukaistuna. " -"Tai henkilökohtainen avointen tiedostojesi raja on ylitetty." +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1241 +msgid "M&aximize" +msgstr "&Suurenna" -#: tdeinit/tdeinit.cpp:497 -msgid "" -"Unable to create new process.\n" -"The system may have reached the maximum number of processes possible or the " -"maximum number of processes that you are allowed to use has been reached." -msgstr "" -"Uuden prosessin luonti epäonnistui.\n" -"Järjestelmä on voinut saavuttaa tilan, jossa prosesseja on liikaa. Tai " -"henkilökohtainen prosessirajasi on ylitetty." +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1261 +msgid "&Maximize" +msgstr "&Suurenna" -#: tdeinit/tdeinit.cpp:589 -msgid "Could not find '%1' executable." -msgstr "Suoritettavaa ohjelmaa \"%1\" ei löytynyt." +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1265 +msgid "M&ove" +msgstr "&Siirrä" -#: tdeinit/tdeinit.cpp:605 -msgid "" -"Could not open library '%1'.\n" -"%2" -msgstr "" -"Kirjastoa \"%1\" ei voitu avata.\n" -"%2" +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1267 +msgid "&Resize" +msgstr "&Vaihda kokoa" -#: tdeinit/tdeinit.cpp:606 tdeinit/tdeinit.cpp:649 -msgid "Unknown error" -msgstr "Tuntematon virhe" +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1270 +msgid "&Undock" +msgstr "&Irrota" -#: tdeinit/tdeinit.cpp:648 +#: tdemdi/tdemdi/dockcontainer.cpp:195 tdemdi/tdemdidockcontainer.cpp:218 msgid "" -"Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" -"%2" -msgstr "" -"\"kdemain\" ei löytynyt kohteesta %1.\n" -"%2" +"_: Switch between overlap and side by side mode\n" +"Overlap" +msgstr "Päällekkäin" -#: tdeinit/tdelauncher_main.cpp:58 -msgid "" -"tdelauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" -"tdelauncher: It is started automatically by tdeinit.\n" -msgstr "" -"tdelauncher: Tätä ohjelmaa ei ole tarkoitus käynnistää manuaalisesti.\n" -"tdelauncher: Tämä käynnistetään automaattisesti tdeinitin toimesta.\n" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:979 +msgid "Window" +msgstr "Ikkuna" -#: tdeinit/tdelauncher.cpp:743 -msgid "TDEInit could not launch '%1'." -msgstr "TDEInit ei saanut käynnistettyä ohjelmaa '%1'." +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:992 +msgid "Undock" +msgstr "Irrota" -#: tdeinit/tdelauncher.cpp:918 tdeinit/tdelauncher.cpp:943 tdeinit/tdelauncher.cpp:960 -msgid "Could not find service '%1'." -msgstr "Palvelua '%1' ei löytynyt." +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1002 +msgid "Dock" +msgstr "Ankkuroi" -#: tdeinit/tdelauncher.cpp:975 tdeinit/tdelauncher.cpp:1011 -msgid "Service '%1' is malformatted." -msgstr "Palvelu \"%1\" on virheellinen" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1007 +msgid "Operations" +msgstr "Toimenpiteet" -#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1087 -#, c-format -msgid "Launching %1" -msgstr "Käynnistetään palvelua %1" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2577 +msgid "Close &All" +msgstr "&Sulje kaikki" -#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1281 -msgid "" -"Unknown protocol '%1'.\n" -msgstr "" -"Tuntematon protokolla \"%1\".\n" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2586 +msgid "&Minimize All" +msgstr "&Pienennä kaikki" -#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1334 -msgid "" -"Error loading '%1'.\n" -msgstr "" -"Virhe haettaessa tiedostoa \"%1\".\n" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2592 +msgid "&MDI Mode" +msgstr "&MDI-tila" -#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:43 -msgid "Keep output results from scripts" -msgstr "Säilytä skriptien tulosteet." +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2619 +msgid "&Tile" +msgstr "&Sarjoita" -#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:44 -msgid "Check whether config file itself requires updating" -msgstr "Tarkista vaatiiko itse asetustiedosto päivitystä" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2621 +msgid "Ca&scade Windows" +msgstr "&Sarjoita ikkunat" -#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:45 -msgid "File to read update instructions from" -msgstr "Tiedosto, josta päivitystiedot haetaan" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2622 +msgid "Cascade &Maximized" +msgstr "&Sarjoita suurina" -#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:142 -msgid "Only local files are supported." -msgstr "Vain paikallisia tiedostoja tuetaan." +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2623 +msgid "Expand &Vertically" +msgstr "Laajenna &pystysuuntaan" -#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:943 -msgid "KConf Update" -msgstr "KConf-päivitys" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2624 +msgid "Expand &Horizontally" +msgstr "Laajenna &vaakasuuntainen" -#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:945 -msgid "TDE Tool for updating user configuration files" -msgstr "TDE:n työkalu asetustiedostojen päivittämiseen" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2625 +msgid "Tile &Non-Overlapped" +msgstr "Sarjoita &ilman päällekkäisyyttä" -#: tdespell2/ui/configdialog.cpp:38 -msgid "KSpell2 Configuration" -msgstr "KSpell2-asetukset" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2626 +msgid "Tile Overla&pped" +msgstr "Sarjoita &päällekkäin" + +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2627 +msgid "Tile V&ertically" +msgstr "Sarjoita &pystysuuntaan" + +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2633 +msgid "&Dock/Undock" +msgstr "&Ankkuroi/Irrota" #: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:15 msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file." @@ -8106,21 +9486,105 @@ msgstr "Upota kuvat lähdekoodihakemistosta" msgid "maketdewidgets" msgstr "maketdewidgets" -#: kstyles/web/plugin.cpp:9 -msgid "Web style plugin" -msgstr "Web-tyylin liitännäinen" +#: tderesources/resource.cpp:61 +msgid "resource" +msgstr "resurssi" -#: kstyles/klegacy/plugin.cpp:28 -msgid "TDE LegacyStyle plugin" -msgstr "TDE:n LegacyStyle-liitännäinen" +#: tderesources/configdialog.cpp:40 tderesources/configpage.cpp:103 +#: tderesources/configpage.cpp:297 +msgid "Resource Configuration" +msgstr "Resurssiasetukset" -#: kstyles/utils/installtheme/main.cpp:35 -msgid "TDE Tool to build a cache list of all pixmap themes installed" -msgstr "TDE:n työkalu asennettujen bittikarttateemojen luettelemiseksi" +#: tderesources/configdialog.cpp:51 +msgid "General Settings" +msgstr "Yleiset asetukset" -#: kstyles/utils/installtheme/main.cpp:40 -msgid "KInstalltheme" -msgstr "KInstalltheme" +#: tderesources/configdialog.cpp:57 +msgid "Read-only" +msgstr "Vain luku" + +#: tderesources/configdialog.cpp:66 +msgid "%1 Resource Settings" +msgstr "%1-resurssiasetukset" + +#: tderesources/configdialog.cpp:107 +msgid "Please enter a resource name." +msgstr "Anna resurssin nimi." + +#: tderesources/selectdialog.cpp:95 +msgid "There is no resource available!" +msgstr "Resursseja ei ole saatavilla." + +#: tderesources/kcmtderesources.cpp:44 +msgid "kcmtderesources" +msgstr "kcmtderesources" + +#: tderesources/kcmtderesources.cpp:45 +msgid "TDE Resources configuration module" +msgstr "TDE:n resurssiasetuksien moduuli" + +#: tderesources/kcmtderesources.cpp:47 +msgid "(c) 2003 Tobias Koenig" +msgstr "(c) 2003 Tobias Koenig" + +#: tderesources/configpage.cpp:120 +msgid "Type" +msgstr "Tyyppi" + +#: tderesources/configpage.cpp:121 +msgid "Standard" +msgstr "Standardi" + +#: tderesources/configpage.cpp:126 +msgid "&Add..." +msgstr "&Lisää..." + +#: tderesources/configpage.cpp:131 +msgid "&Use as Standard" +msgstr "&Käytä standardina" + +#: tderesources/configpage.cpp:283 +msgid "There is no standard resource! Please select one." +msgstr "Ei standardiresurssia. Valitse yksi." + +#: tderesources/configpage.cpp:298 +msgid "Please select type of the new resource:" +msgstr "Valitse uuden resurssin tyyppi:" + +#: tderesources/configpage.cpp:308 +msgid "Unable to create resource of type '%1'." +msgstr "\"%1\" tyyppistä resurssia ei voitu luoda." + +#: tderesources/configpage.cpp:360 +msgid "" +"You cannot remove your standard resource! Please select a new standard resource " +"first." +msgstr "" +"Standardiresurssia ei voida poistaa. Valitse aluksi uusi standardiresurssi." + +#: tderesources/configpage.cpp:394 tderesources/configpage.cpp:413 +msgid "You cannot use a read-only resource as standard!" +msgstr "Vain luettavaa resurssia ei voida käyttää standardina." + +#: tderesources/configpage.cpp:418 +msgid "You cannot use an inactive resource as standard!" +msgstr "Epäaktiivista resurssia ei voida käyttää standardina." + +#: tderesources/configpage.cpp:498 +msgid "" +"You cannot deactivate the standard resource. Choose another standard resource " +"first." +msgstr "" +"Standardiresurssia ei voida deaktivoida. Valitse aluksi toinen " +"standardiresurssi." + +#: tderesources/configpage.cpp:528 +msgid "" +"There is no valid standard resource! Please select one which is neither " +"read-only nor inactive." +msgstr "" +"Ei oikeanlaista standardiresurssia. Valitse kirjoitettava ja aktiivinen " +"standardiresurssi." #: tdeunittest/modrunner.cpp:36 msgid "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules." @@ -8131,650 +9595,702 @@ msgstr "" msgid "Only run modules whose filenames match the regexp." msgstr "Aja vain modulit, joiden nimi osuu säännölliseen lauseeseen." -#: tdeunittest/modrunner.cpp:43 +#: tdeunittest/modrunner.cpp:43 +msgid "" +"Only run tests modules which are found in the folder. Use the query option to " +"select modules." +msgstr "" +"Aja testimodulit, jotka löytyvät kansiosta. Käytä 'query' optiota valitaksesi " +"modulit." + +#: tdeunittest/modrunner.cpp:44 +msgid "" +"Disables debug capturing. You typically use this option when you use the GUI." +msgstr "" +"Poistaa käytöstä vianjäljityksen kaappauksen. Tätä yleensä käytetään graafisen " +"käyttöliittymän kanssa." + +#: tdeunittest/modrunner.cpp:53 +msgid "KUnitTest ModRunner" +msgstr "KUnitTest ModRunner" + +#: kded/tde-menu.cpp:36 +msgid "Output data in UTF-8 instead of local encoding" +msgstr "Tulostedata UTF-8:ssa normaalin koodauksen sijaan." + +#: kded/tde-menu.cpp:37 +msgid "" +"Print menu-id of the menu that contains\n" +"the application" +msgstr "Tulosta sovelluksen sisältävän valikon tunniste." + +#: kded/tde-menu.cpp:38 +msgid "" +"Print menu name (caption) of the menu that\n" +"contains the application" +msgstr "" +"Tulosta sovelluksen sisältävän valikon nimi\n" +"(otsikko)." + +#: kded/tde-menu.cpp:39 +msgid "Highlight the entry in the menu" +msgstr "Korosta kohta valikossa." + +#: kded/tde-menu.cpp:40 +msgid "Do not check if sycoca database is up to date" +msgstr "Älä tarkista, jos sycoca-tietokanta on ajan tasalla." + +#: kded/tde-menu.cpp:41 +msgid "The id of the menu entry to locate" +msgstr "Paikallistettavan valikkotietueen tunniste." + +#: kded/tde-menu.cpp:99 +msgid "Menu item '%1' could not be highlighted." +msgstr "Valikkotietuetta '%1' ei voitu korostaa." + +#: kded/tde-menu.cpp:111 msgid "" -"Only run tests modules which are found in the folder. Use the query option to " -"select modules." +"TDE Menu query tool.\n" +"This tool can be used to find in which menu a specific application is shown.\n" +"The --highlight option can be used to visually indicate to the user where\n" +"in the TDE menu a specific application is located." msgstr "" -"Aja testimodulit, jotka löytyvät kansiosta. Käytä 'query' optiota valitaksesi " -"modulit." +"TDE:n valikon hakutyökalu.\n" +"Tätä työkalua voidaan käyttää tietyn sovelluksen pikakuvakkeen etsintään.\n" +"Valinnalla --highlight voidaan korostaa käyttäjälle kohta, missä\n" +"sovelluksen pikakuvake on." -#: tdeunittest/modrunner.cpp:44 +#: kded/tde-menu.cpp:116 +msgid "tde-menu" +msgstr "kde-valikko" + +#: kded/tde-menu.cpp:133 +msgid "You must specify an application-id such as 'tde-konsole.desktop'" +msgstr "Ohjelma-id on määritettävä, esimerkiksi \"tde-konsole.desktop\"" + +#: kded/tde-menu.cpp:142 msgid "" -"Disables debug capturing. You typically use this option when you use the GUI." +"You must specify at least one of --print-menu-id, --print-menu-name or " +"--highlight" msgstr "" -"Poistaa käytöstä vianjäljityksen kaappauksen. Tätä yleensä käytetään graafisen " -"käyttöliittymän kanssa." +"Määritä ainakin yksi seuraavissa valitsimista: --print-menu-id, " +"--print-menu-name tai --highlight" -#: tdeunittest/modrunner.cpp:53 -msgid "KUnitTest ModRunner" -msgstr "KUnitTest ModRunner" +#: kded/tde-menu.cpp:164 +msgid "No menu item '%1'." +msgstr "Ei valikkotietuetta \"%1\"." -#: tdeparts/browserextension.cpp:485 -msgid "Do you want to search the Internet for %1?" -msgstr "Haluatko etsiä Internetistä hakusanalla %1?" +#: kded/tde-menu.cpp:168 +msgid "Menu item '%1' not found in menu." +msgstr "Valikkotietuetta \"%1\" ei löytynyt valikosta." -#: tdeparts/browserextension.cpp:486 -msgid "Internet Search" -msgstr "Internet-haku" +#: kded/khostname.cpp:41 +msgid "Old hostname" +msgstr "Vanha koneennimi" -#: tdeparts/browserextension.cpp:486 -msgid "&Search" -msgstr "&Haku" +#: kded/khostname.cpp:42 +msgid "New hostname" +msgstr "Uusi koneennimi" -#: tdeparts/part.cpp:492 +#: kded/khostname.cpp:79 msgid "" -"The document \"%1\" has been modified.\n" -"Do you want to save your changes or discard them?" +"Error: HOME environment variable not set.\n" msgstr "" -"Asiakirjaa \"%1\" on muutettu.\n" -"Haluatko tallentaa vai hylätä muutokset?" - -#: tdeparts/part.cpp:494 -msgid "Close Document" -msgstr "Sulje asiakirja" +"Virhe: HOME-ympäristömuuttujaa ei ole asetettu.\n" -#: tdeparts/browserrun.cpp:275 -msgid "Do you really want to execute '%1'? " -msgstr "Haluatko varmasti suorittaa \"%1\"? " +#: kded/khostname.cpp:88 +msgid "" +"Error: DISPLAY environment variable not set.\n" +msgstr "" +"Virhe: DISPLAY-ympäristömuuttujaa ei ole asetettu.\n" -#: tdeparts/browserrun.cpp:276 -msgid "Execute File?" -msgstr "Suorita tiedosto?" +#: kded/khostname.cpp:369 +msgid "KDontChangeTheHostName" +msgstr "KDontChangeTheHostName" -#: tdeparts/browserrun.cpp:276 -msgid "Execute" -msgstr "Suorita" +#: kded/khostname.cpp:370 +msgid "Informs TDE about a change in hostname" +msgstr "Ilmoittaa TDE:lle muutoksesta koneennimessä." -#: tdeparts/browserrun.cpp:294 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483 msgid "" -"Open '%2'?\n" -"Type: %1" +"Error creating database '%1'.\n" +"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not " +"full.\n" msgstr "" -"Avaa \"%2\"?\n" -"Tyyppi: %1" +"Virhe luotaessa tietokantaa '%1'.\n" +"Tarkista, että käyttöoikeudet ovat oikein, ja levy ei ole täynnä.\n" -#: tdeparts/browserrun.cpp:296 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483 kded/tdebuildsycoca.cpp:512 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:721 +msgid "KBuildSycoca" +msgstr "KBuildSycoca" + +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:512 +#, fuzzy msgid "" -"Open '%3'?\n" -"Name: %2\n" -"Type: %1" +"[tdebuildsycoca] Error writing database '%1'.\n" +"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not " +"full.\n" msgstr "" -"Avaa \"%3\"?\n" -"Nimi: %2\n" -"Tyyppi: %1" +"Virhe kirjoitettaessa tietokantaan '%1'.\n" +"Tarkista, että käyttöoikeudet ovat oikein, ja levy ei ole täynnä.\n" -#: tdeparts/browserrun.cpp:310 -msgid "&Open with '%1'" -msgstr "&Avaa ohjelmalla \"%1\"?" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:695 +msgid "Do not signal applications to update" +msgstr "Älä lähetä päivityssignaaleja sovelluksille." -#: tdeparts/browserrun.cpp:311 -msgid "&Open With..." -msgstr "&Avaa ohjelmalla..." +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:696 +msgid "Disable incremental update, re-read everything" +msgstr "Ota vaiheittainen päivitys pois käytöstä ja lue kaikki uudelleen." -#: tdeparts/browserrun.cpp:353 -msgid "&Open" -msgstr "&Avaa" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:697 +msgid "Check file timestamps" +msgstr "Tarkista tiedostojen aikaleimat." -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:55 tdeutils/kfinddialog.cpp:66 -msgid "Find Text" -msgstr "Etsi teksti" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:698 +msgid "Disable checking files (dangerous)" +msgstr "Älä käytä tiedostojen tarkistusta (vaarallinen)" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:77 -msgid "Replace Text" -msgstr "Korvaa teksti" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:699 +msgid "Create global database" +msgstr "Luo globaali tietokanta." -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:126 -msgid "&Text to find:" -msgstr "&Haettava teksti:" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:700 +msgid "Perform menu generation test run only" +msgstr "Suorita vain valikkojen luonnin testiajo" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:130 -msgid "Regular e&xpression" -msgstr "&Säännöllinen lauseke" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:701 +msgid "Track menu id for debug purposes" +msgstr "Jäljitä valikkotunniste debuggausta varten" -#: tderesources/configpage.cpp:129 tdeutils/kfinddialog.cpp:131 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Muokkaa..." +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:703 +msgid "Silent - work without windows and stderr" +msgstr "Hiljainen - toimii ilman ikkunaa ja stderr:a" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:140 -msgid "Replace With" -msgstr "Korvaa sanalla" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:704 +msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)" +msgstr "Näytä edistyminen (vaikka 'hiljainen' tila on käytössä)" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:147 -msgid "Replace&ment text:" -msgstr "&Korvausteksti:" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:722 +msgid "Rebuilds the system configuration cache." +msgstr "Rakentaa järjestelmän asetusvälimuistin uudelleen." -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:151 -msgid "Use p&laceholders" -msgstr "Käytä &paikkamerkkejä" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:750 +msgid "Reloading TDE configuration, please wait..." +msgstr "Uudelleenaladataan TDE:n asetuksia, odota hetki..." -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:152 -msgid "Insert Place&holder" -msgstr "Lisää &paikkamerkki" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:751 +msgid "TDE Configuration Manager" +msgstr "TDE:n Asetustenhallinta" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:168 -msgid "C&ase sensitive" -msgstr "&Sama kirjainkoko" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753 +msgid "Do you want to reload TDE configuration?" +msgstr "Haluatko ladata TDE:n asetukset uudelleen?" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:169 -msgid "&Whole words only" -msgstr "&Vain kokonaiset sanat" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753 +msgid "Do Not Reload" +msgstr "Älä lataa uudelleen" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:170 -msgid "From c&ursor" -msgstr "&Kursorista" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:953 +#, fuzzy +msgid "[tdebuildsycoca] Configuration information reloaded successfully." +msgstr "Asetustiedot ladattu uudelleen onnistuneesti." -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:172 -msgid "&Selected text" -msgstr "&Valittu teksti" +#: kded/kded.cpp:737 +msgid "Check Sycoca database only once" +msgstr "Tarkista Sycoca-tietokanta vain kerran" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:179 -msgid "&Prompt on replace" -msgstr "&Kysy korvattaessa" +#: kded/kded.cpp:877 +msgid "TDE Daemon" +msgstr "TDE-palvelin" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:232 -msgid "Start replace" -msgstr "Aloita korvaus" +#: kded/kded.cpp:879 +msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" +msgstr "TDE-palvelin - suorittaa Sycoca-päivityksiä tarvittaessa." -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:233 +#: tdeparts/part.cpp:492 msgid "" -"If you press the Replace button, the text you entered above is " -"searched for within the document and any occurrence is replaced with the " -"replacement text." +"The document \"%1\" has been modified.\n" +"Do you want to save your changes or discard them?" msgstr "" -"Jos painat Korvaa-painiketta, asiakirjasta korvataan etsitty teksti " -"korvaavalla tekstillä." +"Asiakirjaa \"%1\" on muutettu.\n" +"Haluatko tallentaa vai hylätä muutokset?" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:240 -msgid "Start searching" -msgstr "Käynnistä etsintä" +#: tdeparts/part.cpp:494 +msgid "Close Document" +msgstr "Sulje asiakirja" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:241 -msgid "" -"If you press the Find button, the text you entered above is searched " -"for within the document." -msgstr "" -"Jos painat Etsi-painiketta, asiakirjasta etsitään yläpuolelle " -"syötetty teksti. " +#: tdeparts/browserextension.cpp:485 +msgid "Do you want to search the Internet for %1?" +msgstr "Haluatko etsiä Internetistä hakusanalla %1?" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:247 -msgid "" -"Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." -msgstr "Anna etsittävä kuvio, tai valitse edellinen kuvio listalta." +#: tdeparts/browserextension.cpp:486 +msgid "Internet Search" +msgstr "Internet-haku" + +#: tdeparts/browserextension.cpp:486 +msgid "&Search" +msgstr "&Haku" + +#: tdeparts/browserrun.cpp:275 +msgid "Do you really want to execute '%1'? " +msgstr "Haluatko varmasti suorittaa \"%1\"? " -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:250 -msgid "If enabled, search for a regular expression." -msgstr "Jos valittuna, hae säännöllisiä lauseita." +#: tdeparts/browserrun.cpp:276 +msgid "Execute File?" +msgstr "Suorita tiedosto?" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:252 -msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." -msgstr "Napsauta tästä, muokataksesi säännöllistä lausetta graafisesti." +#: tdeparts/browserrun.cpp:276 +msgid "Execute" +msgstr "Suorita" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:254 -msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." -msgstr "Anna korvaava merkkijono, tai valitse edellinen listalta." +#: tdeparts/browserrun.cpp:294 +msgid "" +"Open '%2'?\n" +"Type: %1" +msgstr "" +"Avaa \"%2\"?\n" +"Tyyppi: %1" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:256 +#: tdeparts/browserrun.cpp:296 msgid "" -"If enabled, any occurrence of \\N, where N" -" is a integer number, will be replaced with the corresponding capture " -"(\"parenthesized substring\") from the pattern." -"

                          To include (a literal \\N in your replacement, put an " -"extra backslash in front of it, like \\\\N." +"Open '%3'?\n" +"Name: %2\n" +"Type: %1" msgstr "" -"Jos tämä on valittuna, niin kaikki koodin \\N " -"esiintymät, jossa N on kokonaisluku, korvataan vastaavalla " -"paikkamerkillä (\"alimerkkijono suluissa\") hakumerkkijonosta." -"

                          Lisätäksesi (sanatarkasti \\N " -"korvattavaan merkkijonoon, lisää ylimääräinen kenoviiva sen eteen, eli " -"\\\\N." +"Avaa \"%3\"?\n" +"Nimi: %2\n" +"Tyyppi: %1" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:263 -msgid "Click for a menu of available captures." -msgstr "Napsauta nähdäksesi valikon saatavilla olevista paikkamerkeistä." +#: tdeparts/browserrun.cpp:310 +msgid "&Open with '%1'" +msgstr "&Avaa ohjelmalla \"%1\"?" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:265 -msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." -msgstr "Sanarajojen on osuttava molemmissa päissä, jotta osuma tapahtuisi." +#: tdeparts/browserrun.cpp:311 +msgid "&Open With..." +msgstr "&Avaa ohjelmalla..." -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:267 -msgid "Start searching at the current cursor location rather than at the top." -msgstr "Aloita haku nykyisestä kohdistimen paikasta tekstin alun sijasta." +#: tdeparts/browserrun.cpp:353 +msgid "&Open" +msgstr "&Avaa" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:269 -msgid "Only search within the current selection." -msgstr "Etsi vain nykyisen valinnan sisältä." +#: tdestyles/web/plugin.cpp:9 +msgid "Web style plugin" +msgstr "Web-tyylin liitännäinen" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:271 -msgid "" -"Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not match " -"'joe' or 'JOE', only 'Joe'." -msgstr "" -"Suorita kirjasintasoherkkä haku: hakusana 'Huuhaa' ei osu sanoihin 'huuhaa' tai " -"'HUUHAA', vain sanaan 'Huuhaa'." +#: tdestyles/utils/installtheme/main.cpp:35 +msgid "TDE Tool to build a cache list of all pixmap themes installed" +msgstr "TDE:n työkalu asennettujen bittikarttateemojen luettelemiseksi" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:274 -msgid "Search backwards." -msgstr "Etsi taaksepäin." +#: tdestyles/utils/installtheme/main.cpp:40 +msgid "KInstalltheme" +msgstr "KInstalltheme" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:276 -msgid "Ask before replacing each match found." -msgstr "Kysy ennen jokaisen osuman korvaamista." +#: tdestyles/klegacy/plugin.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "KDE LegacyStyle plugin" +msgstr "TDE:n LegacyStyle-liitännäinen" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:449 -msgid "Any Character" -msgstr "Mikä tahansa merkki" +#: tdenewstuff/provider.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "Error parsing category list." +msgstr "Tarjoajien luettelon lukeminen epäonnistui." -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:450 -msgid "Start of Line" -msgstr "Rivin alku" +#: tdenewstuff/provider.cpp:394 +msgid "Error parsing providers list." +msgstr "Tarjoajien luettelon lukeminen epäonnistui." -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:452 -msgid "Set of Characters" -msgstr "Joukko merkkejä" +#: tdenewstuff/knewstuff.cpp:38 tdenewstuff/knewstuffbutton.cpp:61 +#, c-format +msgid "Download New %1" +msgstr "Lataa uusi %1" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:453 -msgid "Repeats, Zero or More Times" -msgstr "Toistuu, ei kertaakaan tai useamman kerran" +#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:53 +msgid "Hot New Stuff Providers" +msgstr "Uutuuksien tarjoajat" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:454 -msgid "Repeats, One or More Times" -msgstr "Toistuu, yhden tai useamman kerran" +#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:61 +msgid "Please select one of the providers listed below:" +msgstr "Valitse uutuuksien tarjoaja:" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:455 -msgid "Optional" -msgstr "Valinnainen" +#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:88 +msgid "No provider selected." +msgstr "Tarjoajaa ei ole valittu." -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:456 -msgid "Escape" -msgstr "Escape" +#: tdenewstuff/knewstuffgeneric.cpp:139 +msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "Tiedosto '%1' on jo olemassa. Haluatko varmasti ylikirjoittaa sen?" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:457 -msgid "TAB" -msgstr "TAB" +#: tdenewstuff/ghns.cpp:50 +msgid "Get hot new stuff:" +msgstr "Hae uutuuksia:" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:458 -msgid "Newline" -msgstr "Uusi rivi" +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:83 +msgid "" +"There was an error with the downloaded resource tarball file. Possible causes " +"are damaged archive or invalid directory structure in the archive." +msgstr "" +"Haetussa resurssitiedostossa oli virhe. Mahdollisia syitä tähän ovat vioittunut " +"paketti tai virheellinen hakemistorakenne paketissa." -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:459 -msgid "Carriage Return" -msgstr "Carriage Return" +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:83 +msgid "Resource Installation Error" +msgstr "Resurssin asennusvirhe" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:460 -msgid "White Space" -msgstr "Tyhjä väli" +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:94 +msgid "No keys were found." +msgstr "Avaimia ei löytynyt." -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:461 -msgid "Digit" -msgstr "Numero" +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:99 +msgid "The validation failed for unknown reason." +msgstr "Varmennus epäonnistui tuntemattoman syyn takia." -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:510 -msgid "Complete Match" -msgstr "Täydellinen osuma" +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:106 +msgid "The MD5SUM check failed, the archive might be broken." +msgstr "MD5SUM tarkistus epäonnistui, paketti voi olla rikki." -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:515 -msgid "Captured Text (%1)" -msgstr "Paikkamerkki (%1)" +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:111 +msgid "The signature is bad, the archive might be broken or altered." +msgstr "" +"Allekirjoitus on virheellinen, paketti on mahdollisesti rikki tai muutettu." -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:523 -msgid "You must enter some text to search for." -msgstr "Anna etsittävä teksti." +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:121 +msgid "The signature is valid, but untrusted." +msgstr "Allekirjoitus on oikea, mutta siihen ei luoteta." -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:534 -msgid "Invalid regular expression." -msgstr "Virheellinen säännöllinen lauseke" +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:127 +msgid "The signature is unknown." +msgstr "Allekirjoitus on tuntematon." -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:98 +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 msgid "" -"There was an error when loading the module '%1'." +"The resource was signed with key 0x%1, belonging to %2 <%3>" +"." +msgstr "" +"Resurssi on allekirjoitettu avaimella 0x%1, jonka omistaa " +"%2 <%3>." + +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:137 +msgid "" +"There is a problem with the resource file you have downloaded. The errors " +"are :%1" +"
                          %2" "
                          " -"
                          The desktop file (%2) as well as the library (%3) was found but yet the " -"module could not be loaded properly. Most likely the factory declaration was " -"wrong, or the create_* function was missing.
                          " +"
                          Installation of the resource is not recommended." +"
                          " +"
                          Do you want to proceed with the installation?
                          " msgstr "" -"Tapahtui virhe ladattaessa moduulia '%1'." +"Hakemassasi resurssitiedostossa on ongelma. Virheet ovat : %1" +"
                          %2" "
                          " -"
                          Työpöytätiedosto (%2) kuten myös kirjasto (%3) löytyivät, mutta silti " -"moduulia ei voitu ladata onnistuneesti. Todennäköisesti 'factory'-määrittely " -"oli väärä, tai create_* funktio puuttui.
                          " - -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:111 -msgid "The specified library %1 could not be found." -msgstr "Määriteltyä kirjastoa %1 ei löytynyt." +"
                          Resurssien asentamista ei suositella. " +"
                          " +"
                          Haluatko jatkaa asennusta?
                          " -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:132 -msgid "The module %1 could not be found." -msgstr "Moduulia %1 ei löytynyt." +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:137 +msgid "Problematic Resource File" +msgstr "Ongelmallinen resurssitiedosto" -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:133 -msgid "" -"" -"

                          The diagnostics is:" -"
                          The desktop file %1 could not be found." -msgstr "

                          Diagnostiikka on:
                          Työpöytätiedostoa %1 ei löytynyt." +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:140 +msgid "%1

                          Press OK to install it.
                          " +msgstr "%1

                          Paina OK asentaaksesi sen.
                          " -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:152 -msgid "The module %1 could not be loaded." -msgstr "Moduulia %1 ei voitu ladata." +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:140 +msgid "Valid Resource" +msgstr "Ehjä resurssi" -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:171 -msgid "The module %1 is not a valid configuration module." -msgstr "Moduuli %1 ei ole oikeanlainen asetusmoduuli." +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:190 +msgid "The signing failed for unknown reason." +msgstr "Allekirjoitus epäonnistui jostain syystä." -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:172 +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:195 msgid "" -"" -"

                          The diagnostics is:" -"
                          The desktop file %1 does not specify a library." +"There are no keys usable for signing or you did not entered the correct " +"passphrase.\n" +"Proceed without signing the resource?" msgstr "" -"" -"

                          Diagnostiikka on:" -"
                          Työpöytätiedosto %1 ei määrittele kirjastoa." +"Allekirjoittamista varten ei ole mitään toimivia avaimia tai et antanut oikeaa " +"salasanaa.\n" +"Jatka allekirjoittamista?" -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:206 -msgid "There was an error loading the module." -msgstr "Moduulin lataamisessa tapahtui virhe." +#: tdenewstuff/tdehotnewstuff.cpp:31 +msgid "Display only media of this type" +msgstr "Näytä vain tämän tyyppinen media" + +#: tdenewstuff/tdehotnewstuff.cpp:32 +msgid "Provider list to use" +msgstr "Käytettävä tarjoajalista" -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:206 tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:274 +#: tdenewstuff/security.cpp:63 msgid "" -"" -"

                          The diagnostics is:" -"
                          %1" -"

                          Possible reasons:

                          " -"
                            " -"
                          • An error occurred during your last TDE upgrade leaving an orphaned control " -"module" -"
                          • You have old third party modules lying around.
                          " -"

                          Check these points carefully and try to remove the module mentioned in the " -"error message. If this fails, consider contacting your distributor or " -"packager.

                          " +"Cannot start gpg and retrieve the available keys. Make sure that " +"gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources will not " +"be possible." msgstr "" -"" -"

                          Diagnostiikka:" -"
                          %1" -"

                          Mahdolliset syyt:

                          " -"
                            " -"
                          • Edellisessä TDE-päivityksessä tapahtui virhe, joka jätti yksinäisen " -"ohjausmoduulin." -"
                          • Koneessa on vanha kolmannen osapuolen moduuli.
                          " -"

                          Tarkista nämä vaihtoehdot tarkasti ja yritä poistaa virheilmoituksessa " -"mainittu moduuli. Jos et onnistu, ota yhteyttä levityspaketoijaan tai paketin " -"luojaan.

                          " +"Ei voitu käynnistää gpg-ohjelmaa, ja hakea avaimia. Varmista, että " +"gpgon asennettu, muuten haettujen resurssien varmennus ei ole " +"mahdollista." -#: tdeutils/kreplace.cpp:49 -msgid "&All" -msgstr "&Kaikki" +#: tdenewstuff/security.cpp:177 +msgid "" +"Enter passphrase for key 0x%1, belonging to" +"
                          %2<%3>:
                          " +msgstr "" +"Anna salasana avaimelle 0x%1, jonka omistaa " +"
                          %2<%3>:
                          " -#: tdeutils/kreplace.cpp:49 -msgid "&Skip" -msgstr "&Ohita" +#: tdenewstuff/security.cpp:257 +msgid "" +"Cannot start gpg and check the validity of the file. Make sure that " +"gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources will " +"not be possible." +msgstr "" +"Ei voitu käynnistää gpg-ohjelmaa tiedoston varmentamiseksi. " +"Varmista, että gpg on asennettu, muuten haettujen resurssien " +"varmentaminen ei ole mahdollista." -#: tdeutils/kreplace.cpp:58 -msgid "Replace '%1' with '%2'?" -msgstr "Korvaa \"%1\" sanalla \"%2\"?" +#: tdenewstuff/security.cpp:317 +msgid "Select Signing Key" +msgstr "Valitse allekirjoitusavain" -#: tdeutils/kreplace.cpp:105 tdeutils/kreplace.cpp:300 -msgid "No text was replaced." -msgstr "Tekstiä ei korvattu." +#: tdenewstuff/security.cpp:317 +msgid "Key used for signing:" +msgstr "Allekirjoitukseen käytettävä avain:" -#: tdeutils/kreplace.cpp:107 tdeutils/kreplace.cpp:302 -#, c-format +#: tdenewstuff/security.cpp:338 msgid "" -"_n: 1 replacement done.\n" -"%n replacements done." +"Cannot start gpg and sign the file. Make sure that gpg " +"is installed, otherwise signing of the resources will not be possible." msgstr "" -"Yksi korvaus tehty.\n" -"%n korvausta tehty." +"Ei voitu käynnistää gpg-ohjelmaa, ja allekirjoittaa tiedostoa. " +"Varmista, että gpg on asennettu, muuten resurssien allekirjoittaminen ei " +"ole mahdollista." -#: tdeutils/kfind.cpp:650 tdeutils/kreplace.cpp:307 -msgid "Beginning of document reached." -msgstr "Asiakirjan alku saavutettu." +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:47 +msgid "Share Hot New Stuff" +msgstr "Jaa uutuudet" -#: tdeutils/kfind.cpp:652 tdeutils/kreplace.cpp:309 -msgid "End of document reached." -msgstr "Asiakirjan loppu saavutettu." +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:63 +msgid "Author:" +msgstr "Tekijä:" -#: tdeutils/kreplace.cpp:316 -msgid "Do you want to restart search from the end?" -msgstr "Haluatko aloittaa haun uudelleen lopusta?" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:68 +msgid "Email:" +msgstr "Sähköposti:" -#: tdeutils/kreplace.cpp:317 -msgid "Do you want to restart search at the beginning?" -msgstr "Haluatko aloittaa haun uudelleen alusta?" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:78 +msgid "Release:" +msgstr "Julkaisu:" -#: tdeutils/kreplace.cpp:319 -msgid "Restart" -msgstr "Uudelleenkäynnistä" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:84 +msgid "License:" +msgstr "Lisenssi:" -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:111 -msgid "" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"
                          Description:%1
                          Author:%2
                          Version:%3
                          License:%4
                          " -msgstr "" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"
                          Kuvaus:%1
                          Tekijä:%2
                          Versio:%3
                          Lisenssi:%4
                          " +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:88 +msgid "GPL" +msgstr "GPL" -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:536 -msgid "(This plugin is not configurable)" -msgstr "(Tämän liitännäisen asetukset eivät ole muokattavissa)" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:89 +msgid "LGPL" +msgstr "LGPL" -#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:142 -msgid "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', " -msgstr "" -"Korvausmerkkijonosi viittaa paikkamerkkiin, joka on suurempi kuin '\\%1', " +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:90 +msgid "BSD" +msgstr "BSD" -#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:145 -#, c-format -msgid "" -"_n: but your pattern only defines 1 capture.\n" -"but your pattern only defines %n captures." -msgstr "" -"mutta hakusi määrittelee vain 1 paikkamerkin.\n" -"mutta hakusi määrittelee %n paikkamerkkiä." +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:93 +msgid "Language:" +msgstr "Kieli:" -#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:146 -msgid "but your pattern defines no captures." -msgstr "mutta haussasi ei ole paikkamerkkejä." +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:99 +msgid "Preview URL:" +msgstr "Esikatseluosoite:" -#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:147 -msgid "" -"\n" -"Please correct." -msgstr "" -"\n" -"Korjaa." +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:104 +msgid "Summary:" +msgstr "Yhteenveto:" -#: tdeutils/kfind.cpp:53 -msgid "Find next occurrence of '%1'?" -msgstr "Etsi seuraava osuma haulle \"%1\"?" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:121 +msgid "Please put in a name." +msgstr "Ole hyvä ja anna nimi." -#: tdeutils/kfind.cpp:623 tdeutils/kfind.cpp:643 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 match found.\n" -"%n matches found." -msgstr "" -"Yksi osuma löytyi.\n" -"%n osumaa löytyi." +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191 +msgid "Old upload information found, fill out fields?" +msgstr "Löydettiin vanhat lähetystiedot, täytetäänkö kentät?" -#: tdeutils/kfind.cpp:625 -msgid "No matches found for '%1'." -msgstr "Ei osumia haulle \"%1\"." +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191 +msgid "Fill Out" +msgstr "Täytä" -#: tdeutils/kfind.cpp:645 -msgid "No matches found for '%1'." -msgstr "Ei osumia haulle \"%1\"." +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191 +msgid "Do Not Fill Out" +msgstr "Älä täytä" -#: tdeutils/kfind.cpp:659 -msgid "Continue from the end?" -msgstr "Jatka lopusta?" +#: tdenewstuff/engine.cpp:219 +msgid "Successfully installed hot new stuff." +msgstr "Uutuudet on asennettu onnistuneesti." -#: tdeutils/kfind.cpp:660 -msgid "Continue from the beginning?" -msgstr "Jatka alusta?" +#: tdenewstuff/engine.cpp:224 +msgid "Failed to install hot new stuff." +msgstr "Uutuuksien asentaminen epäonnistui." + +#: tdenewstuff/engine.cpp:279 +msgid "Unable to create file to upload." +msgstr "Lataustiedoston luonti epäonnistui" -#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:212 +#: tdenewstuff/engine.cpp:294 msgid "" -"Changes in this section requires root access.
                          " -"Click the \"Administrator Mode\" button to allow modifications." +"The files to be uploaded have been created at:\n" msgstr "" -"Muutokset tässä osiossa vaativat pääkäyttäjän oikeuksia.
                          " -"Napsauta \"Pääkäyttäjätila\" nappia salliaksesi muutokset." +"Lähetettävät tiedostot on luotu kohteeseen:\n" -#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:219 +#: tdenewstuff/engine.cpp:295 msgid "" -"This section requires special permissions, probably for system-wide changes; " -"therefore, it is required that you provide the root password to be able to " -"change the module's properties. If you do not provide the password, the module " -"will be disabled." +"Data file: %1\n" msgstr "" -"Tämä osio vaatii erikoisoikeuksia, todennäköisesti järjestelmänlaajuisiin " -"muutoksiin. Tämän takia sinun tulee antaa pääkäyttäjän salasana muuttaaksesi " -"moduulin ominaisuuksia. Jos et anna salasanaa, moduuli poistetaan käytöstä." +"Datatiedosto: %1\n" -#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:251 -#, c-format +#: tdenewstuff/engine.cpp:297 msgid "" -"_: Argument is application name\n" -"This configuration section is already opened in %1" -msgstr "Tämä asetusosio on jo avattu sovelluksessa %1" - -#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:324 -msgid "Loading..." -msgstr "Lataan..." - -#: tdeutils/ksettings/componentsdialog.cpp:48 -msgid "Select Components" -msgstr "Valitse komponentit" - -#: tdeutils/ksettings/dialog.cpp:590 -msgid "Select Components..." -msgstr "Valitse komponentit..." +"Preview image: %1\n" +msgstr "" +"Esikatselukuva: %1\n" -#: tderesources/resource.cpp:61 -msgid "resource" -msgstr "resurssi" +#: tdenewstuff/engine.cpp:299 +msgid "" +"Content information: %1\n" +msgstr "" +"Sisällön tiedot: %1\n" -#: tderesources/selectdialog.cpp:95 -msgid "There is no resource available!" -msgstr "Resursseja ei ole saatavilla." +#: tdenewstuff/engine.cpp:300 +msgid "" +"Those files can now be uploaded.\n" +msgstr "" +"Tiedostot voidaan nyt lähettää.\n" -#: tderesources/kcmtderesources.cpp:44 -msgid "kcmtderesources" -msgstr "kcmtderesources" +#: tdenewstuff/engine.cpp:301 +msgid "Beware that any people might have access to them at any time." +msgstr "Huomaa, että kuka tahansa voi käyttää niitä koska tahansa." -#: tderesources/kcmtderesources.cpp:45 -msgid "TDE Resources configuration module" -msgstr "TDE:n resurssiasetuksien moduuli" +#: tdenewstuff/engine.cpp:303 +msgid "Upload Files" +msgstr "Lähetä tiedostot" -#: tderesources/kcmtderesources.cpp:47 -msgid "(c) 2003 Tobias Koenig" -msgstr "(c) 2003 Tobias Koenig" +#: tdenewstuff/engine.cpp:308 +msgid "Please upload the files manually." +msgstr "Lähetä tiedostot käsin." -#: tderesources/configdialog.cpp:40 tderesources/configpage.cpp:103 -#: tderesources/configpage.cpp:297 -msgid "Resource Configuration" -msgstr "Resurssiasetukset" +#: tdenewstuff/engine.cpp:312 +msgid "Upload Info" +msgstr "Lähetystiedot" -#: tderesources/configdialog.cpp:51 -msgid "General Settings" -msgstr "Yleiset asetukset" +#: tdenewstuff/engine.cpp:320 +msgid "&Upload" +msgstr "&Lähetä" -#: tderesources/configdialog.cpp:57 -msgid "Read-only" -msgstr "Vain luku" +#: tdenewstuff/engine.cpp:422 +msgid "Successfully uploaded new stuff." +msgstr "Uutuudet on lähetetty onnistuneesti." -#: tderesources/configdialog.cpp:66 -msgid "%1 Resource Settings" -msgstr "%1-resurssiasetukset" +#: tdenewstuff/knewstuffbutton.cpp:49 +msgid "Download New Stuff" +msgstr "Hae uutuuksia" -#: tderesources/configdialog.cpp:107 -msgid "Please enter a resource name." -msgstr "Anna resurssin nimi." +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:106 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:113 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:129 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:136 +msgid "Get Hot New Stuff" +msgstr "Hae uutuuksia" -#: tderesources/configpage.cpp:120 -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:151 +msgid "Welcome" +msgstr "Tervetuloa" -#: tderesources/configpage.cpp:121 -msgid "Standard" -msgstr "Standardi" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:153 +msgid "Loading data providers..." +msgstr "" -#: tderesources/configpage.cpp:126 -msgid "&Add..." -msgstr "&Lisää..." +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:212 +msgid "Loading data listings..." +msgstr "" -#: tderesources/configpage.cpp:131 -msgid "&Use as Standard" -msgstr "&Käytä standardina" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:270 +msgid "Highest Rated" +msgstr "Korkeimmat pisteet" -#: tderesources/configpage.cpp:283 -msgid "There is no standard resource! Please select one." -msgstr "Ei standardiresurssia. Valitse yksi." +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:271 +msgid "Most Downloads" +msgstr "Eniten latauksia" -#: tderesources/configpage.cpp:298 -msgid "Please select type of the new resource:" -msgstr "Valitse uuden resurssin tyyppi:" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:272 +msgid "Latest" +msgstr "Viimeisimmät" -#: tderesources/configpage.cpp:308 -msgid "Unable to create resource of type '%1'." -msgstr "\"%1\" tyyppistä resurssia ei voitu luoda." +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:283 +msgid "Rating" +msgstr "Arvostelu" -#: tderesources/configpage.cpp:360 -msgid "" -"You cannot remove your standard resource! Please select a new standard resource " -"first." -msgstr "" -"Standardiresurssia ei voida poistaa. Valitse aluksi uusi standardiresurssi." +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:289 +msgid "Downloads" +msgstr "Lataukset" -#: tderesources/configpage.cpp:394 tderesources/configpage.cpp:413 -msgid "You cannot use a read-only resource as standard!" -msgstr "Vain luettavaa resurssia ei voida käyttää standardina." +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:295 +msgid "Release Date" +msgstr "Julkaisupäivämäärä" -#: tderesources/configpage.cpp:418 -msgid "You cannot use an inactive resource as standard!" -msgstr "Epäaktiivista resurssia ei voida käyttää standardina." +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:305 +msgid "Install" +msgstr "Asenna" -#: tderesources/configpage.cpp:498 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:516 msgid "" -"You cannot deactivate the standard resource. Choose another standard resource " -"first." +"Name: %1\n" +"Author: %2\n" +"License: %3\n" +"Version: %4\n" +"Release: %5\n" +"Rating: %6\n" +"Downloads: %7\n" +"Release date: %8\n" +"Summary: %9\n" msgstr "" -"Standardiresurssia ei voida deaktivoida. Valitse aluksi toinen " -"standardiresurssi." +"Nimi: %1\n" +"Tekijä: %2\n" +"Lisenssi: %3\n" +"Versio: %4\n" +"Julkaisu: %5\n" +"Arvostelu: %6\n" +"Lataukset: %7\n" +"Julkaisupäivämäärä: %8\n" +"Yhteenveto: %9\n" -#: tderesources/configpage.cpp:528 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:538 msgid "" -"There is no valid standard resource! Please select one which is neither " -"read-only nor inactive." +"Preview: %1\n" +"Payload: %2\n" msgstr "" -"Ei oikeanlaista standardiresurssia. Valitse kirjoitettava ja aktiivinen " -"standardiresurssi." +"Esikatselu: %1\n" +"Lataus: %2\n" + +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:718 +msgid "Installation successful." +msgstr "Asennus onnistui." + +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:718 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:720 +msgid "Installation" +msgstr "Asentaminen" + +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:720 +msgid "Installation failed." +msgstr "Asennus epäonnistui." + +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:814 +msgid "Preview not available." +msgstr "Ei esikatselua" + +#: tdespell2/ui/configdialog.cpp:38 +msgid "KSpell2 Configuration" +msgstr "KSpell2-asetukset" #: kab/addressbook.cc:168 msgid "Headline" @@ -9126,6 +10642,92 @@ msgstr "Päivämäärät" msgid "Your new entry could not be added." msgstr "Uutta tietuetta ei voitu lisätä." +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:258 +msgid "Already open." +msgstr "Tiedosto on jo avattu." + +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:260 +msgid "Error opening file." +msgstr "Tiedoston avausvirhe." + +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:262 +msgid "Not a wallet file." +msgstr "Ei lompakkotiedosto." + +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:264 +msgid "Unsupported file format revision." +msgstr "Tuntematon tiedostoversio." + +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:266 +msgid "Unknown encryption scheme." +msgstr "Tuntematon salausskeema." + +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:268 +msgid "Corrupt file?" +msgstr "Viallinen tiedosto?" + +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:270 +msgid "Error validating wallet integrity. Possibly corrupted." +msgstr "Lompakon eheystarkistus epäonnistui. Tiedosto voi olla viallinen." + +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:274 +msgid "Read error - possibly incorrect password." +msgstr "Lukuvirhe - mahdollisesti väärä salasana." + +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:276 +msgid "Decryption error." +msgstr "Purkuvirhe." + +#: tderandr/libtderandr.cc:703 +#, fuzzy +msgid "Setting gamma failed." +msgstr "Tallennus epäonnistui." + +#: tderandr/libtderandr.cc:708 +msgid "XRandR encountered a problem" +msgstr "" + +#: tderandr/libtderandr.cc:1224 +msgid "%1:%2" +msgstr "" + +#: tderandr/libtderandr.cc:1225 +msgid "%1. %2 output on %3" +msgstr "" + +#: tderandr/libtderandr.cc:1231 +msgid "%1. %2 on %3 on card %4" +msgstr "" + +#: tderandr/libtderandr.cc:1281 tderandr/libtderandr.cc:1285 +msgid "%1 x %2" +msgstr "" + +#: tderandr/libtderandr.cc:1400 +#, fuzzy +msgid "disconnected" +msgstr "paikallisesti yhdistetty" + +#: tderandr/libtderandr.cc:1406 tderandr/libtderandr.cc:1448 +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: tderandr/libtderandr.cc:1441 +msgid "Default output on generic video card" +msgstr "" + +#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:152 +msgid "Accept" +msgstr "Hyväksy" + +#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:153 +msgid "Reject" +msgstr "Hylkää" + +#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:779 +msgid "Filter error" +msgstr "Suodinvirhe" + #: arts/kde/kconverttest.cc:23 arts/kde/kiotest.cc:17 #: arts/kde/kiotestslow.cc:83 msgid "URL to open" @@ -9192,7 +10794,8 @@ msgstr "Asiakas" msgid "Import &All" msgstr "&Tuo kaikki" -#: tdecert/tdecertpart.cc:183 tdecert/tdecertpart.cc:274 tdecert/tdecertpart.cc:359 +#: tdecert/tdecertpart.cc:183 tdecert/tdecertpart.cc:274 +#: tdecert/tdecertpart.cc:359 msgid "TDE Secure Certificate Import" msgstr "TDE:n turvalisuussertifikaattien tuonti" @@ -9276,10 +10879,12 @@ msgstr "&Valmis" msgid "Save failed." msgstr "Tallennus epäonnistui." -#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440 tdecert/tdecertpart.cc:455 -#: tdecert/tdecertpart.cc:460 tdecert/tdecertpart.cc:496 tdecert/tdecertpart.cc:532 -#: tdecert/tdecertpart.cc:566 tdecert/tdecertpart.cc:600 tdecert/tdecertpart.cc:730 -#: tdecert/tdecertpart.cc:741 tdecert/tdecertpart.cc:746 tdecert/tdecertpart.cc:759 +#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440 +#: tdecert/tdecertpart.cc:455 tdecert/tdecertpart.cc:460 +#: tdecert/tdecertpart.cc:496 tdecert/tdecertpart.cc:532 +#: tdecert/tdecertpart.cc:566 tdecert/tdecertpart.cc:600 +#: tdecert/tdecertpart.cc:730 tdecert/tdecertpart.cc:741 +#: tdecert/tdecertpart.cc:746 tdecert/tdecertpart.cc:759 #: tdecert/tdecertpart.cc:873 msgid "Certificate Import" msgstr "Sertifikaatin tuonti" @@ -9345,54 +10950,6 @@ msgstr "" msgid "TDE Certificate Part" msgstr "TDE:n sertifikaattiosa" -#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:152 -msgid "Accept" -msgstr "Hyväksy" - -#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:153 -msgid "Reject" -msgstr "Hylkää" - -#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:779 -msgid "Filter error" -msgstr "Suodinvirhe" - -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:258 -msgid "Already open." -msgstr "Tiedosto on jo avattu." - -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:260 -msgid "Error opening file." -msgstr "Tiedoston avausvirhe." - -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:262 -msgid "Not a wallet file." -msgstr "Ei lompakkotiedosto." - -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:264 -msgid "Unsupported file format revision." -msgstr "Tuntematon tiedostoversio." - -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:266 -msgid "Unknown encryption scheme." -msgstr "Tuntematon salausskeema." - -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:268 -msgid "Corrupt file?" -msgstr "Viallinen tiedosto?" - -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:270 -msgid "Error validating wallet integrity. Possibly corrupted." -msgstr "Lompakon eheystarkistus epäonnistui. Tiedosto voi olla viallinen." - -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:274 -msgid "Read error - possibly incorrect password." -msgstr "Lukuvirhe - mahdollisesti väärä salasana." - -#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:276 -msgid "Decryption error." -msgstr "Purkuvirhe." - #: tdeui/kstdaction_p.h:40 msgid "&New" msgstr "&Uusi" @@ -9565,109 +11122,109 @@ msgstr "Käyttäjän polku: desktop|autostart|trash|document" msgid "Prefix to install resource files to" msgstr "Etuliite, jonne resurssitiedostot asennetaan" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:168 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:169 msgid "Applications menu (.desktop files)" msgstr "Sovellusvalikko (.desktop-tiedostot)" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:169 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:170 msgid "CGIs to run from kdehelp" msgstr "CGI tiedostot, joita kdehelp käyttää" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:170 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:171 msgid "Configuration files" msgstr "Asetustiedostot" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:171 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:172 msgid "Where applications store data" msgstr "Minne sovelmat tallentavat tietonsa" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:172 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:173 msgid "Executables in $prefix/bin" msgstr "Sovelmat polussa $prefix/bin" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:173 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:174 msgid "HTML documentation" msgstr "HTML-dokumentaatio" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:174 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:175 msgid "Icons" msgstr "Kuvakkeet" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:175 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:176 msgid "Configuration description files" msgstr "Asetuskuvaustiedostot" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:176 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:177 msgid "Libraries" msgstr "Kirjastot" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:177 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:178 msgid "Includes/Headers" msgstr "Otsikkotiedostot" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:178 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:179 msgid "Translation files for TDELocale" msgstr "Käännöstiedostot TDELocalelle" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:179 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:180 msgid "Mime types" msgstr "Mimetyypit" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:180 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:181 msgid "Loadable modules" msgstr "LAdattavat modulit" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:181 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:182 msgid "Qt plugins" msgstr "Qt:n sovelmat" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:182 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:183 msgid "Services" msgstr "Palvelut" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:183 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:184 msgid "Service types" msgstr "PAlvelutyypit" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:184 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:185 msgid "Application sounds" msgstr "Sovelluksen äänet" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:185 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:186 msgid "Templates" msgstr "Pohjat" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:186 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:187 msgid "Wallpapers" msgstr "Taustakuvat" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:187 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:188 msgid "XDG Application menu (.desktop files)" msgstr "XDG-sovellusvalikko (.desktop-tiedostot)" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:188 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:189 msgid "XDG Menu descriptions (.directory files)" msgstr "XDG-valikkokuvaukset (.directory-tiedostot)" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:189 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:190 msgid "XDG Menu layout (.menu files)" msgstr "XDG-valikon ulkonäkö (.menu-tiedostot)" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:190 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:191 msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)" msgstr "Väliaikaistiedostot (nykyisen koneen ja käyttäjän)" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:191 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:192 msgid "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)" msgstr "UNIX-pistokkeet (nykyisen koneen ja käyttäjän)" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:203 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:204 msgid "" "%1 - unknown type\n" msgstr "" "%1 - tuntematon tyyppi\n" -#: tdecore/tde-config.cpp.in:228 +#: tdecore/tde-config.cpp.in:229 msgid "" "%1 - unknown type of userpath\n" msgstr "" @@ -11044,6 +12601,30 @@ msgid "" "error in the text declaration of an external entity" msgstr "ulkoisen entityn tekstin määrittelyssä virhe" +#~ msgid "The K Desktop Environment is written and maintained by the TDE Team, a world-wide network of software engineers committed to Free Software development.

                          No single group, company or organization controls the TDE source code. Everyone is welcome to contribute to TDE.

                          Visit http://www.kde.org for more information on the TDE project. " +#~ msgstr "TDE-työpöytäympäristöä kehittää ja ylläpitää TDE-tiimi. TDE-tiimi on maailmanlaajuinen ohjelmistonkehittäjien verkko, joka osallistuu vapaaseen ohjelmistokehitykseen.

                          Mikään yksittäinen ryhmä, yritys tai organisaatio ei hallitse TDE:n ohjelmakoodia. Kaikki ovat tervetulleita kehittämään TDE:tä.

                          Vieraile osoitteessa http://www.kde.org/ saadaksesi lisätietoa TDE-projektista. " + +#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" +#~ msgstr "&Ilmoita virheistä tai toiveista" + +#~ msgid "" +#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n" +#~ "This will open a web browser window on http://bugs.kde.org where you will find a form to fill in.\n" +#~ "The information displayed above will be transferred to that server." +#~ msgstr "" +#~ "Lähettääksesi vikailmoituksen napsauta alla olevaa linkkiä.\n" +#~ "Tämä avaa WWW-selaimen osoitteeseen http://bugs.kde.org, josta löydät täytettävän lomakkeen.\n" +#~ "Ylläolevat tiedot siirretään vikailmoituspalvelimelle." + +#~ msgid "&Report Bug..." +#~ msgstr "&Ilmoita virheestä..." + +#~ msgid "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login information next time you submit this form. Do you want to store the information now?" +#~ msgstr "Konquerilla on mahdollisuus tallentaa salasana salattuun lompakkoon. Kun lompakko ei ole lukossa, tunnistustiedot voidaan hakea sieltä automaattisesti tarvittaessa. Haluatko tallentaa tunnistustiedot nyt?" + +#~ msgid "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login information next time you visit %1. Do you want to store the information now?" +#~ msgstr "Konquerilla on mahdollisuus tallentaa salasana salattuun lompakkoon. Kun lompakko ei ole lukossa, tunnistustiedot voidaan hakea sieltä automaattisesti tarvittaessa vieraillessasi kohteessa %1. Haluatko tallentaa tunnistustiedot nyt?" + #~ msgid "Address" #~ msgstr "Osoite" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po index 3ea241934dd..3bdefbfec3f 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs_colors\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-11 20:16+0200\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeprint.po b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeprint.po index e7f90323118..0f2449c8f77 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeprint.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeprint.po @@ -7,465 +7,30 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeprint\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-27 01:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-28 12:05+0300\n" "Last-Translator: Mikael Lammentausta " "\n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -#: ext/kextprinterimpl.cpp:47 -msgid "Empty print command." -msgstr "Tyhjä tulostuskomento." - -#: ext/kmextmanager.cpp:41 -msgid "PS_printer" -msgstr "PS-tulostin" - -#: ext/kmextmanager.cpp:43 -msgid "PostScript file generator" -msgstr "Postscript-tiedostojen luontiohjelma" - -#: kpgeneralpage.cpp:88 lpd/lpdtools.cpp:28 -msgid "Ledger" -msgstr "Ledger" - -#: kpgeneralpage.cpp:87 lpd/lpdtools.cpp:29 -msgid "US Legal" -msgstr "US Legal" - -#: kpgeneralpage.cpp:86 lpd/lpdtools.cpp:30 -msgid "US Letter" -msgstr "US Letter" - -#: lpd/lpdtools.cpp:31 -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: lpd/lpdtools.cpp:32 -msgid "A3" -msgstr "A3" - -#: lpd/lpdtools.cpp:33 -msgid "B4" -msgstr "B4" - -#: lpd/lpdtools.cpp:34 -msgid "B5" -msgstr "B5" - -#: kpgeneralpage.cpp:416 lpd/lpdtools.cpp:39 lpr/editentrydialog.cpp:50 -msgid "Enabled" -msgstr "Käytössä" - -#: kpgeneralpage.cpp:415 lpd/lpdtools.cpp:40 management/kmconfiggeneral.cpp:52 -msgid "Disabled" -msgstr "Pois käytöstä" - -#: lpd/lpdtools.cpp:233 -msgid "GhostScript settings" -msgstr "GhostScript-asetukset" - -#: lpd/lpdtools.cpp:239 management/kmpropdriver.cpp:53 -#: management/kmwend.cpp:104 -msgid "Driver" -msgstr "Ajuri" - -#: lpd/lpdtools.cpp:254 -msgid "Resolution" -msgstr "Tarkkuus" - -#: lpd/lpdtools.cpp:277 -msgid "Color depth" -msgstr "Värisyvyys" - -#: lpd/lpdtools.cpp:301 -msgid "Additional GS options" -msgstr "Ghost Scriptin lisäasetukset" - -#: driver.cpp:377 kpgeneralpage.cpp:260 lpd/lpdtools.cpp:307 -#: management/kmconfiggeneral.cpp:44 management/kmpropgeneral.cpp:54 -#: management/kmwend.cpp:49 -msgid "General" -msgstr "Yleiset" - -#: lpd/lpdtools.cpp:313 -msgid "Page size" -msgstr "Sivukoko" - -#: lpd/lpdtools.cpp:329 -msgid "Pages per sheet" -msgstr "Sivuja paperia kohden" - -#: lpd/lpdtools.cpp:345 -msgid "Left/right margin (1/72 in)" -msgstr "Vasen ja oikea marginaali (1/72 tuumaa)" - -#: lpd/lpdtools.cpp:350 -msgid "Top/bottom margin (1/72 in)" -msgstr "Ylä- ja alamarginaali (1/72 tuumaa)" - -#: lpd/lpdtools.cpp:356 -msgid "Text options" -msgstr "Tekstivalinnat" - -#: lpd/lpdtools.cpp:362 -msgid "Send EOF after job to eject page" -msgstr "Lähetä EOF työn jälkeen sivun poistamiseksi tulostimesta" - -#: lpd/lpdtools.cpp:370 -msgid "Fix stair-stepping text" -msgstr "Korjaa portaittainen teksti" - -#: lpd/lpdtools.cpp:382 -msgid "Fast text printing (non-PS printers only)" -msgstr "Nopea tekstitulostus (vain ei-PS-tulostimilla)" - -#: lpd/klpdprinterimpl.cpp:46 rlpr/krlprprinterimpl.cpp:53 -msgid "" -"The %1 executable could not be found in your path. Check your " -"installation." -msgstr "Ohjelmaa %1 ei löytynyt hakemistopolusta. Tarkista asennus." - -#: lpd/kmlpduimanager.cpp:44 -msgid "Local printer (parallel, serial, USB)" -msgstr "Paikallinen tulostin (rinnakkais, sarja, USB)" - -#: lpd/kmlpduimanager.cpp:45 management/kmpropbackend.cpp:68 -#: rlpr/kmwrlpr.cpp:116 -msgid "Remote LPD queue" -msgstr "LPD-etäjono" - -#: lpd/kmlpduimanager.cpp:46 -msgid "SMB shared printer (Windows)" -msgstr "Jaettu SMB-tulostin (Windows)" - -#: lpd/kmlpduimanager.cpp:47 -msgid "Network printer (TCP)" -msgstr "Verkkotulostin (TCP)" - -#: lpd/kmlpduimanager.cpp:48 -msgid "File printer (print to file)" -msgstr "Tiedostotulostin (tulosta tiedostoon)" - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87 -msgid "Local printer queue (%1)" -msgstr "Paikallinen tulostusjono (%1)" - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87 -msgid "" -"_: Unknown type of local printer queue\n" -"Unknown" -msgstr "Tuntematon" - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:88 -msgid "" -msgstr "" - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:89 -msgid "" -"_: Unknown Driver\n" -"Unknown" -msgstr "Tuntematon" - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:95 -msgid "Remote LPD queue %1@%2" -msgstr "LPD-etäjono %1@%2" - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:158 -msgid "Unable to create spool directory %1 for printer %2." -msgstr "Tulostusjonohakemistoa %1 ei voitu luoda tulostimelle %2." - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:165 -msgid "Unable to save information for printer %1." -msgstr "Tulostimen %1 tietoja ei voitu tallentaa." - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:193 -msgid "" -"Unable to set correct permissions on spool directory %1 for printer %2." -msgstr "" -"Tulostusjonohakemiston %1 käyttöoikeuksia ei voitu muuttaa tulostimelle " -"%2." - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:237 -msgid "Permission denied: you must be root." -msgstr "Käyttöoikeutesi eivät riitä, tarvitset pääkäyttäjän oikeudet." - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:244 -msgid "Unable to execute command \"%1\"." -msgstr "Komentoa \"%1\" ei voida suorittaa." - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:317 -msgid "Unable to write printcap file." -msgstr "Printcap-tiedostoon ei voitu kirjoittaa." - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:372 -msgid "Couldn't find driver %1 in printtool database." -msgstr "Ajuria %1 ei löydy printtoolin tietokannasta." - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:411 -msgid "Couldn't find printer %1 in printcap file." -msgstr "Tulostinta %1 ei löytynyt printcap-tiedostosta." - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:440 -msgid "No driver found (raw printer)" -msgstr "Ajuria ei löytynyt (raakatulostin)" - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:442 -msgid "Printer type not recognized." -msgstr "Tuntematon tulostintyyppi." - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:452 -msgid "" -"The driver device %1 is not compiled in your GhostScript distribution. " -"Check your installation or use another driver." -msgstr "" -"Laiteajuria %1 ei ole käännetty GhostScript-jakeluusi. Tarkista " -"GhostScriptin asennus tai käytä jotain toista ajuria." - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:560 -msgid "Unable to write driver associated files in spool directory." -msgstr "" -"Tulostusjonohakemistossa oleviin ajuritiedostoihin ei voida kirjoittaa." - -#: lpr/apshandler.cpp:68 -msgid "APS Driver (%1)" -msgstr "APS-ajuri (%1)" - -#: lpr/apshandler.cpp:112 lpr/lprhandler.cpp:74 lpr/lprngtoolhandler.cpp:72 -msgid "Network printer (%1)" -msgstr "Verkkotulostin (%1)" - -#: lpr/apshandler.cpp:215 lpr/lprhandler.cpp:127 lpr/lprngtoolhandler.cpp:276 -#: lpr/matichandler.cpp:421 -#, c-format -msgid "Unsupported backend: %1." -msgstr "Ei-tuettu ajuri: %1" - -#: lpr/apshandler.cpp:221 -#, c-format -msgid "Unable to create directory %1." -msgstr "Hakemistoa %1 ei voitu luoda." - -#: lpr/apshandler.cpp:241 -#, c-format -msgid "Missing element: %1." -msgstr "Elementti %1 puuttuu." - -#: lpr/apshandler.cpp:258 lpr/apshandler.cpp:289 lpr/lprngtoolhandler.cpp:323 -#, c-format -msgid "Invalid printer backend specification: %1" -msgstr "Virheellinen tulostimen ajurimääritys: %1" - -#: lpr/apshandler.cpp:264 lpr/apshandler.cpp:295 lpr/apshandler.cpp:367 -#, c-format -msgid "Unable to create the file %1." -msgstr "Tiedostoa %1 ei voitu luoda." - -#: lpr/apshandler.cpp:322 -msgid "The APS driver is not defined." -msgstr "APS-ajuria ei ole määritelty." - -#: lpr/apshandler.cpp:380 -#, c-format -msgid "Unable to remove directory %1." -msgstr "Hakemistoa %1 ei voitu poistaa." - -#: lpr/lprhandler.cpp:59 lpr/lprhandler.cpp:97 -msgid "Unknown (unrecognized entry)" -msgstr "Tuntematon (tuntematon tietue)" - -#: lpr/lprhandler.cpp:67 lpr/lprhandler.cpp:91 -msgid "Remote queue (%1) on %2" -msgstr "Etäjono (%1) tulostimella %2" - -#: lpr/lprhandler.cpp:81 lpr/matichandler.cpp:86 -#, c-format -msgid "Local printer on %1" -msgstr "Paikallinen tulostin kohteessa %1" - -#: lpr/lprhandler.cpp:104 lpr/lprhandler.cpp:110 lpr/lprhandler.cpp:116 -msgid "Unrecognized entry." -msgstr "Tuntematon tietue." - -#: lpr/kmlprmanager.cpp:289 -msgid "The printcap file is a remote file (NIS). It cannot be written." -msgstr "Printcap on etätiedosto (NIS) ja siihen ei voida kirjoittaa." - -#: lpr/kmlprmanager.cpp:305 -msgid "" -"Unable to save printcap file. Check that you have write permissions for that " -"file." -msgstr "" -"Printcap-tiedostoa ei voitu tallentaa. Tarkista kirjoitusoikeudet tiedostoon." - -#: lpr/kmlprmanager.cpp:330 -msgid "Internal error: no handler defined." -msgstr "Sisäinen virhe: Käsittelijää ei ole määritelty." - -#: lpr/kmlprmanager.cpp:344 -msgid "Couldn't determine spool directory. See options dialog." -msgstr "Jonohakemistoa ei voitu päätellä. Katso asetukset-ikkuna." - -#: lpr/kmlprmanager.cpp:350 -msgid "" -"Unable to create the spool directory %1. Check that you have the required " -"permissions for that operation." -msgstr "Tulostusjonohakemistoa %1 ei voitu luoda. Tarkista oikeudet." - -#: lpr/kmlprmanager.cpp:382 -#, c-format -msgid "" -"The printer has been created but the print daemon could not be restarted. %1" -msgstr "" -"Tulostin on luotu, mutta tulostuspalvelinta ei voitu käynnistää uudelleen. %1" - -#: lpr/kmlprmanager.cpp:410 -msgid "" -"Unable to remove spool directory %1. Check that you have write permissions for " -"that directory." -msgstr "" -"Tulostusjonohakemistoa %1 ei voitu poistaa. Tarkista kirjoitusoikeudet " -"hakemistoon." - -#: lpr/kmlprmanager.cpp:458 -msgid "&Edit printcap Entry..." -msgstr "&Muokkaa printcap-tietuetta..." - -#: lpr/kmlprmanager.cpp:473 -msgid "" -"Editing a printcap entry manually should only be done by confirmed system " -"administrator. This may prevent your printer from working. Do you want to " -"continue?" -msgstr "" -"Vain osaavan ylläpitäjän tulee muokata printcap-tiedostoa käsin. Muokkaaminen " -"voi estää tulostimen toiminnan. Haluatko jatkaa?" - -#: lpr/kmlprmanager.cpp:489 -#, c-format -msgid "Spooler type: %1" -msgstr "Tulostusjonotyyppi: %1" - -#: lpr/kmlprjobmanager.cpp:83 -msgid "Unsupported operation." -msgstr "Toimenpidettä ei tueta." - -#: lpr/kmconfiglpr.cpp:33 lpr/kmconfiglpr.cpp:37 -msgid "Spooler" -msgstr "Tulostusjono" - -#: lpr/kmconfiglpr.cpp:34 -msgid "Spooler Settings" -msgstr "Tulostusjonon asetukset" - -#: lpr/lpchelper.cpp:235 lpr/lpchelper.cpp:273 lpr/lpchelper.cpp:291 -#: lpr/lpchelper.cpp:314 -msgid "The executable %1 couldn't be found in your PATH." -msgstr "Ohjelmaa %1 ei löytynyt hakemistopolusta." - -#: lpr/lpchelper.cpp:256 lpr/lpchelper.cpp:280 lpr/lpchelper.cpp:298 -msgid "Permission denied." -msgstr "Riittämättömät käyttöoikeudet." - -#: lpr/lpchelper.cpp:259 -msgid "Printer %1 does not exist." -msgstr "Tulostinta %1 ei ole olemassa." - -#: lpr/lpchelper.cpp:263 -#, c-format -msgid "Unknown error: %1" -msgstr "Tuntematon virhe: %1" - -#: lpr/lpchelper.cpp:282 -#, c-format -msgid "Execution of lprm failed: %1" -msgstr "Lprm:n suoritus epäonnistui: %1" - -#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:99 -msgid "IFHP Driver (%1)" -msgstr "IFHP-ajuri (%1)" - -#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:99 lpr/lprngtoolhandler.cpp:170 -msgid "unknown" -msgstr "tuntematon" - -#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:162 -msgid "No driver defined for that printer. It might be a raw printer." -msgstr "" -"Tulostimelle ei ole määritelty ajuria. Tulostin voi olla raakatulostin." - -#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:170 -msgid "LPRngTool Common Driver (%1)" -msgstr "LPRngTool yleinen ajuri (%1)" - -#: lpr/matichandler.cpp:82 -msgid "Network printer" -msgstr "Verkkotulostin" - -#: lpr/matichandler.cpp:245 -msgid "Internal error." -msgstr "Sisäinen virhe." - -#: cups/kmcupsmanager.cpp:583 lpr/matichandler.cpp:254 -#: lpr/matichandler.cpp:358 -msgid "" -"Unable to find the executable foomatic-datafile in your PATH. Check that " -"Foomatic is correctly installed." -msgstr "" -"Ohjelmaa foomatic-datafile ei löytynyt hakemistopolusta. Tarkista, että " -"Foomatic on oikein asennettu." - -#: cups/kmcupsmanager.cpp:615 lpr/matichandler.cpp:286 -#: lpr/matichandler.cpp:405 -msgid "" -"Unable to create the Foomatic driver [%1,%2]. Either that driver does not " -"exist, or you don't have the required permissions to perform that operation." -msgstr "" -"Foomatic-ajuria [%1,%2] ei voitu luoda. Joko ajuria ei ole olemassa, tai " -"toimenpiteeseen ei ole tarvittavia oikeuksia." +#: ppdloader.cpp:173 +msgid "(line %1): " +msgstr "(rivi %1): " -#: lpr/matichandler.cpp:339 -msgid "" -"You probably don't have the required permissions to perform that operation." -msgstr "" -"Toimenpiteen suorittamiseen ei todennäköisesti ole tarvittavia oikeuksia." +#: marginpreview.cpp:135 +msgid "No preview available" +msgstr "Ei esikatselua saatavilla" -#: lpr/matichandler.cpp:426 -msgid "" -"Unable to find executable lpdomatic. Check that Foomatic is correctly installed " -"and that lpdomatic is installed in a standard location." +#: kmfactory.cpp:221 +msgid "There was an error loading %1. The diagnostic is:

                          %2

                          " msgstr "" -"Ohjelmaa lpdomatic ei löytynyt. Tarkista, että Foomatic on oikein asennettu ja " -"lpdomatic on asennettu normaaliin paikkaan." - -#: lpr/matichandler.cpp:457 -#, c-format -msgid "Unable to remove driver file %1." -msgstr "Ajuritiedostoa %1 ei voitu poistaa." - -#: lpr/editentrydialog.cpp:40 -msgid "Aliases:" -msgstr "Lisänimet:" - -#: lpr/editentrydialog.cpp:46 management/kxmlcommanddlg.cpp:107 -msgid "String" -msgstr "Merkkijono" - -#: lpr/editentrydialog.cpp:47 -msgid "Number" -msgstr "Numero" - -#: lpr/editentrydialog.cpp:48 management/kxmlcommanddlg.cpp:111 -msgid "Boolean" -msgstr "Boolean" - -#: lpr/editentrydialog.cpp:72 -#, c-format -msgid "Printcap Entry: %1" -msgstr "Printcap-tietue: %1" +"Tiedostoa %1 ladattaessa tapahtui virhe. Virheilmoitus on:" +"

                          %2

                          " #: kprintdialog.cpp:97 #, fuzzy @@ -611,12 +176,13 @@ msgstr "" " Tästä painikkeesta pääset muokkaamaan kaikkia tulostusasetuksia. " #: kprintdialog.cpp:170 +#, fuzzy msgid "" " System Options: " "

                          This button starts a new dialog where you can adjust various settings of " "your printing system. Amongst them: " "

                            " -"
                          • Should TDE applications embed all fonts into the PostScript they generate " +"
                          • Should \tDE applications embed all fonts into the PostScript they generate " "for printing? " "
                          • Should TDE use an external PostScript viewer like gv " "for print page previews? " @@ -765,7 +331,7 @@ msgstr "" "Yleiset --> Sekalaista: Oletuksena sovelluksessa " "edellisella kerralla käytetty tulostin ei ole valittuna) " -#: kprintdialog.cpp:265 management/kmmainview.cpp:290 management/kmwend.cpp:90 +#: kprintdialog.cpp:265 management/kmmainview.cpp:289 management/kmwend.cpp:90 #: management/smbview.cpp:43 msgid "Printer" msgstr "Tulostin" @@ -878,530 +444,678 @@ msgstr "Tulosta tiedostoon" msgid "All Files" msgstr "Kaikki tiedostot" -#: cups/kpschedulepage.cpp:40 -#, fuzzy +#: kprintprocess.cpp:75 +msgid "File transfer failed." +msgstr "Tiedoston siirto epäonnistui." + +#: kprintprocess.cpp:81 +msgid "Abnormal process termination (%1)." +msgstr "Epänormaali prosessin keskeytys (%1)." + +#: kprintprocess.cpp:83 +msgid "%1: execution failed with message:

                            %2

                            " +msgstr "Ohjelman %1 suoritus epäonnistui viestillä:

                            %2

                            " + +#: lpr/kmlprjobmanager.cpp:83 +msgid "Unsupported operation." +msgstr "Toimenpidettä ei tueta." + +#: lpr/kmconfiglpr.cpp:33 lpr/kmconfiglpr.cpp:37 +msgid "Spooler" +msgstr "Tulostusjono" + +#: lpr/kmconfiglpr.cpp:34 +msgid "Spooler Settings" +msgstr "Tulostusjonon asetukset" + +#: lpr/kmlprmanager.cpp:289 +msgid "The printcap file is a remote file (NIS). It cannot be written." +msgstr "Printcap on etätiedosto (NIS) ja siihen ei voida kirjoittaa." + +#: lpr/kmlprmanager.cpp:305 msgid "" -" " -"

                            Print Job Billing and Accounting

                            " -"

                            Insert a meaningful string here to associate the current print job with a " -"certain account. This string will appear in the CUPS \"page_log\" to help with " -"the print accounting in your organization. (Leave it empty if you do not need " -"it.) " -"

                            It is useful for people who print on behalf of different \"customers\", " -"like print service bureaux, letter shops, press and prepress companies, or " -"secretaries who serve different bosses, etc.

                            " -"
                            " -"
                            " -"

                            Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                                -o job-billing=...         # example: \"Marketing_Department\" or "
                            -"\"Joe_Doe\"  

                            " +"Unable to save printcap file. Check that you have write permissions for that " +"file." msgstr "" -" " -"

                            Kirjoita tähän hyödyllinen merkkijono, joka yhdistää työn tiettyyn " -"käyttäjätiliin. Merkkijono näkyy CUPSin lokitiedostossa \"page_log\", joten " -"voit seurata käyttäjätilien tulostusmääriä (jätä kohta tyhjäksi ellet tarvitse " -"sitä). " -"

                            Tätä voidaan tarvita jos jotkut tulostavat eri \"asiakkaiden\" puolesta " -"kuten tulostustoimistot, kirjekaupat, lehdistö tai prepress-yhtiöt, tai " -"sihteerit jotka palvelevat eri henkilöitä jne. " +"Printcap-tiedostoa ei voitu tallentaa. Tarkista kirjoitusoikeudet tiedostoon." -#: cups/kpschedulepage.cpp:60 -#, fuzzy +#: lpr/kmlprmanager.cpp:330 +msgid "Internal error: no handler defined." +msgstr "Sisäinen virhe: Käsittelijää ei ole määritelty." + +#: lpr/kmlprmanager.cpp:344 +msgid "Couldn't determine spool directory. See options dialog." +msgstr "Jonohakemistoa ei voitu päätellä. Katso asetukset-ikkuna." + +#: lpr/kmlprmanager.cpp:350 msgid "" -" " -"

                            Scheduled Printing

                            " -"

                            Scheduled printing lets you control the time of the actual printout, while " -"you can still send away your job now and have it out of your way. " -"

                            Especially useful is the \"Never (hold indefinitely)\" option. It allows " -"you to park your job until a time when you (or a printer administrator) decides " -"to manually release it. " -"

                            This is often required in enterprise environments, where you normally are " -"not allowed to directly and immediately access the huge production printers in " -"your Central Repro Department. However it is okay to send jobs to the " -"queue which is under the control of the operators (who, after all, need to make " -"sure that the 10,000 sheets of pink paper which is required by the Marketing " -"Department for a particular job are available and loaded into the paper " -"trays).

                            " -"
                            " -"
                            " -"

                            Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                                -o job-hold-until=...      # example: \"indefinite\" or \"no-hold\"  "
                            -"

                            " +"Unable to create the spool directory %1. Check that you have the required " +"permissions for that operation." +msgstr "Tulostusjonohakemistoa %1 ei voitu luoda. Tarkista oikeudet." + +#: lpr/kmlprmanager.cpp:382 +#, c-format +msgid "" +"The printer has been created but the print daemon could not be restarted. %1" msgstr "" -" " -"

                            Tulostusten ajastuksella voit kontrolloida työsi todellista tulostushetkeä. " -"Voit silti lähettää työsi heti. " -"

                            Erityisen kätevä on valinta \"Ei koskaan (pidä pysyvästi)\". Sen avulla " -"voit jättää työsi odottamaan tulostuhetkeä kun sinä (tai tulostustenylläpitäjä) " -"päästää sen erikseen tulostettavaksi. " -"

                            Tämä on usein tarpeellista yritysympäristöissä, joissa ei yleensä voi " -"välittömästi tulostaa suurilla tuotantotulostimilla. Tässä tapauksessa voit " -"kuitenkin lähettää työsi valvottuun jonoon. (Tämä on on tarpeellista, jos " -"esimerkiksi paperikaukaloon on ladattu 10 000 tietyn tyyppistä paperia tiettyä " -"tulostusta varten.) " +"Tulostin on luotu, mutta tulostuspalvelinta ei voitu käynnistää uudelleen. %1" + +#: lpr/kmlprmanager.cpp:410 +msgid "" +"Unable to remove spool directory %1. Check that you have write permissions for " +"that directory." +msgstr "" +"Tulostusjonohakemistoa %1 ei voitu poistaa. Tarkista kirjoitusoikeudet " +"hakemistoon." + +#: lpr/kmlprmanager.cpp:458 +msgid "&Edit printcap Entry..." +msgstr "&Muokkaa printcap-tietuetta..." + +#: lpr/kmlprmanager.cpp:473 +msgid "" +"Editing a printcap entry manually should only be done by confirmed system " +"administrator. This may prevent your printer from working. Do you want to " +"continue?" +msgstr "" +"Vain osaavan ylläpitäjän tulee muokata printcap-tiedostoa käsin. Muokkaaminen " +"voi estää tulostimen toiminnan. Haluatko jatkaa?" + +#: lpr/kmlprmanager.cpp:489 +#, c-format +msgid "Spooler type: %1" +msgstr "Tulostusjonotyyppi: %1" + +#: lpr/matichandler.cpp:82 +msgid "Network printer" +msgstr "Verkkotulostin" + +#: lpr/lprhandler.cpp:81 lpr/matichandler.cpp:86 +#, c-format +msgid "Local printer on %1" +msgstr "Paikallinen tulostin kohteessa %1" + +#: lpr/matichandler.cpp:245 +msgid "Internal error." +msgstr "Sisäinen virhe." + +#: cups/kmcupsmanager.cpp:634 lpr/matichandler.cpp:254 +#: lpr/matichandler.cpp:358 +msgid "" +"Unable to find the executable foomatic-datafile in your PATH. Check that " +"Foomatic is correctly installed." +msgstr "" +"Ohjelmaa foomatic-datafile ei löytynyt hakemistopolusta. Tarkista, että " +"Foomatic on oikein asennettu." + +#: cups/kmcupsmanager.cpp:666 lpr/matichandler.cpp:286 +#: lpr/matichandler.cpp:405 +msgid "" +"Unable to create the Foomatic driver [%1,%2]. Either that driver does not " +"exist, or you don't have the required permissions to perform that operation." +msgstr "" +"Foomatic-ajuria [%1,%2] ei voitu luoda. Joko ajuria ei ole olemassa, tai " +"toimenpiteeseen ei ole tarvittavia oikeuksia." -#: cups/kpschedulepage.cpp:87 -#, fuzzy +#: lpr/matichandler.cpp:339 msgid "" -" " -"

                            Page Labels

                            " -"

                            Page Labels are printed by CUPS at the top and bottom of each page. They " -"appear on the pages surrounded by a little frame box. " -"

                            They contain any string you type into the line edit field.

                            " -"
                            " -"
                            " -"

                            Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                                -o page-label=\"...\"      # example: \"Company Confidential\"  
                            " -"

                            " +"You probably don't have the required permissions to perform that operation." msgstr "" -" " -"

                            CUPS tulostaa sivujen otsikot pieneen kehykseen joka sivun alkuun ja " -"loppuun. " -"

                            Voit muokata otsikkojen sisältöä tekstikentästä. " -"

                            Job Priority

                            " -"

                            Usually CUPS prints all jobs per queue according to the \"FIFO\" principle: " -"First In, First Out. " -"

                            The job priority option allows you to re-order the queue according to your " -"needs. " -"

                            It works in both directions: you can increase as well as decrease " -"priorities. (Usually you can only control your own jobs). " -"

                            Since the default job priority is \"50\", any job sent with, for example, " -"\"49\" will be printed only after all those others have finished. Conversely, a " -"\"51\" or higher priority job will go right to the top of a populated queue (if " -"no other, higher prioritized one is present).

                            " -"
                            " -"
                            " -"

                            Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                                -o job-priority=...   # example: \"10\" or \"66\" or \"99\"  
                            " -"

                            " +"Unable to find executable lpdomatic. Check that Foomatic is correctly installed " +"and that lpdomatic is installed in a standard location." msgstr "" -" " -"

                            Normaalisti CUPS tulostaa työt lähetetyssä järjestyksessä. " -"

                            Työn tärkeysjärjestys -valinnasta voit muokata töiden tulostusjärjestyksen " -"haluamaksesi. " -"

                            Voit sekä pienentää, että kasvattaa töiden tärkeyksiä. (Normaalisti voit " -"hallita vain omia töitäsi). " -"

                            Oletustärkeysarvo työlle on 50. Jos annat työlle esimerkiksi arvon 49 tai " -"matalamman, työ tulostetaan vasta muiden töiden jälkeen. Jos annat arvon 51 tai " -"korkeamman, työ siirtyy ensimmäiseksi tulostusjonoon (olettaen, että " -"tärkeysarvoltaan suurempia töitä ei ole jonossa). " +"Ohjelmaa lpdomatic ei löytynyt. Tarkista, että Foomatic on oikein asennettu ja " +"lpdomatic on asennettu normaaliin paikkaan." -#: cups/kpschedulepage.cpp:126 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Lisäasetukset" +#: lpr/matichandler.cpp:457 +#, c-format +msgid "Unable to remove driver file %1." +msgstr "Ajuritiedostoa %1 ei voitu poistaa." -#: cups/kpschedulepage.cpp:137 -msgid "Immediately" -msgstr "Välittömästi" +#: lpr/editentrydialog.cpp:40 +msgid "Aliases:" +msgstr "Lisänimet:" -#: cups/kpschedulepage.cpp:138 -msgid "Never (hold indefinitely)" -msgstr "Ei koskaan (pidä pysyvästi)" +#: lpr/editentrydialog.cpp:46 management/kxmlcommanddlg.cpp:107 +msgid "String" +msgstr "Merkkijono" -#: cups/kpschedulepage.cpp:139 -msgid "Daytime (6 am - 6 pm)" -msgstr "Päivä (06.00-18.00)" +#: lpr/editentrydialog.cpp:47 +msgid "Number" +msgstr "Numero" -#: cups/kpschedulepage.cpp:140 -msgid "Evening (6 pm - 6 am)" -msgstr "Ilta (18.00-06.00)" +#: lpr/editentrydialog.cpp:48 management/kxmlcommanddlg.cpp:111 +msgid "Boolean" +msgstr "Boolean" -#: cups/kpschedulepage.cpp:141 -msgid "Night (6 pm - 6 am)" -msgstr "Yö (18.00-06.00)" +#: kpgeneralpage.cpp:417 lpd/lpdtools.cpp:39 lpr/editentrydialog.cpp:50 +msgid "Enabled" +msgstr "Käytössä" -#: cups/kpschedulepage.cpp:142 -msgid "Weekend" -msgstr "Viikonloppu" +#: lpr/editentrydialog.cpp:72 +#, c-format +msgid "Printcap Entry: %1" +msgstr "Printcap-tietue: %1" -#: cups/kpschedulepage.cpp:143 -msgid "Second Shift (4 pm - 12 am)" -msgstr "Toinen vuoro (16.00-24.00)" +#: lpr/lprhandler.cpp:59 lpr/lprhandler.cpp:97 +msgid "Unknown (unrecognized entry)" +msgstr "Tuntematon (tuntematon tietue)" -#: cups/kpschedulepage.cpp:144 -msgid "Third Shift (12 am - 8 am)" -msgstr "Kolmas vuoro (24.00-08.00)" +#: lpr/lprhandler.cpp:67 lpr/lprhandler.cpp:91 +msgid "Remote queue (%1) on %2" +msgstr "Etäjono (%1) tulostimella %2" -#: cups/kpschedulepage.cpp:145 -msgid "Specified Time" -msgstr "Määritelty aika" +#: lpr/apshandler.cpp:112 lpr/lprhandler.cpp:74 lpr/lprngtoolhandler.cpp:72 +msgid "Network printer (%1)" +msgstr "Verkkotulostin (%1)" -#: cups/kpschedulepage.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "&Scheduled printing:" -msgstr "&Tulostusten ajastus:" +#: lpr/lprhandler.cpp:104 lpr/lprhandler.cpp:110 lpr/lprhandler.cpp:116 +msgid "Unrecognized entry." +msgstr "Tuntematon tietue." -#: cups/kpschedulepage.cpp:163 -msgid "&Billing information:" -msgstr "&Laskutustiedot" +#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:99 +msgid "IFHP Driver (%1)" +msgstr "IFHP-ajuri (%1)" -#: cups/kpschedulepage.cpp:166 -msgid "T&op/Bottom page label:" -msgstr "&Kansi/loppulehden otsikko:" +#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:99 lpr/lprngtoolhandler.cpp:170 +msgid "unknown" +msgstr "tuntematon" -#: cups/kpschedulepage.cpp:169 -msgid "&Job priority:" -msgstr "&Työn tärkeysjärjestys:" +#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:162 +msgid "No driver defined for that printer. It might be a raw printer." +msgstr "" +"Tulostimelle ei ole määritelty ajuria. Tulostin voi olla raakatulostin." -#: cups/kpschedulepage.cpp:200 -msgid "The time specified is not valid." -msgstr "Annettu aika on virheellinen." +#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:170 +msgid "LPRngTool Common Driver (%1)" +msgstr "LPRngTool yleinen ajuri (%1)" -#: cups/kmwbanners.cpp:57 -msgid "No Banner" -msgstr "Ei lisäsivuja" +#: lpr/apshandler.cpp:258 lpr/apshandler.cpp:289 lpr/lprngtoolhandler.cpp:323 +#, c-format +msgid "Invalid printer backend specification: %1" +msgstr "Virheellinen tulostimen ajurimääritys: %1" -#: cups/kmwbanners.cpp:58 -msgid "Classified" -msgstr "Salainen" +#: lpr/lpchelper.cpp:235 lpr/lpchelper.cpp:273 lpr/lpchelper.cpp:291 +#: lpr/lpchelper.cpp:314 +msgid "The executable %1 couldn't be found in your PATH." +msgstr "Ohjelmaa %1 ei löytynyt hakemistopolusta." -#: cups/kmwbanners.cpp:59 -msgid "Confidential" -msgstr "Luottamuksellinen" +#: lpr/lpchelper.cpp:256 lpr/lpchelper.cpp:280 lpr/lpchelper.cpp:298 +msgid "Permission denied." +msgstr "Riittämättömät käyttöoikeudet." -#: cups/kmwbanners.cpp:60 -msgid "Secret" -msgstr "Salainen" +#: lpr/lpchelper.cpp:259 +msgid "Printer %1 does not exist." +msgstr "Tulostinta %1 ei ole olemassa." -#: cups/kmwbanners.cpp:61 -msgid "Standard" -msgstr "Standardi" +#: lpr/lpchelper.cpp:263 +#, c-format +msgid "Unknown error: %1" +msgstr "Tuntematon virhe: %1" -#: cups/kmwbanners.cpp:62 -msgid "Top Secret" -msgstr "Erittäin salainen" +#: lpr/lpchelper.cpp:282 +#, c-format +msgid "Execution of lprm failed: %1" +msgstr "Lprm:n suoritus epäonnistui: %1" -#: cups/kmwbanners.cpp:63 -msgid "Unclassified" -msgstr "Julkinen" +#: lpr/apshandler.cpp:68 +msgid "APS Driver (%1)" +msgstr "APS-ajuri (%1)" -#: cups/kmwbanners.cpp:86 -msgid "Banner Selection" -msgstr "Lisäsivujen valinta" +#: lpr/apshandler.cpp:221 +#, c-format +msgid "Unable to create directory %1." +msgstr "Hakemistoa %1 ei voitu luoda." -#: cups/kmpropbanners.cpp:35 cups/kmwbanners.cpp:92 -msgid "&Starting banner:" -msgstr "&Aloituslisäsivu:" +#: lpr/apshandler.cpp:241 +#, c-format +msgid "Missing element: %1." +msgstr "Elementti %1 puuttuu." -#: cups/kmpropbanners.cpp:36 cups/kmwbanners.cpp:93 -msgid "&Ending banner:" -msgstr "&Lopetuslisäsivu:" +#: lpr/apshandler.cpp:264 lpr/apshandler.cpp:295 lpr/apshandler.cpp:367 +#, c-format +msgid "Unable to create the file %1." +msgstr "Tiedostoa %1 ei voitu luoda." -#: cups/kmwbanners.cpp:99 +#: lpr/apshandler.cpp:322 +msgid "The APS driver is not defined." +msgstr "APS-ajuria ei ole määritelty." + +#: lpr/apshandler.cpp:380 +#, c-format +msgid "Unable to remove directory %1." +msgstr "Hakemistoa %1 ei voitu poistaa." + +#: kpdriverpage.cpp:30 management/kmpropdriver.cpp:54 +msgid "Driver Settings" +msgstr "Ajurin asetukset" + +#: kpdriverpage.cpp:48 +#, fuzzy msgid "" -"

                            Select the default banners associated with this printer. These banners will " -"be inserted before and/or after each print job sent to the printer. If you " -"don't want to use banners, select No Banner.

                            " +"Some options selected are in conflict. You must resolve these conflicts " +"before continuing. See Driver Settings tab for detailed information." msgstr "" -"

                            Valitse oletuslisäsivut, jotka liitetään tähän tulostimeen. Nämä sivut " -"lisätään jokaisen tulostuksen alkuun ja/tai loppuun. Jos et halua käyttää näitä " -"lisäsivuja, valise Ei lisäsivuja.

                            " +"Jotkut valinnoista ovat ristiriidassa. Ristiriidat täytyy ratkaista " +"
                            ennen jatkamista. Katso Tarkemmat-välilehteä saadaksesi tarkempia " +"tietoja.
                            " + +#: posterpreview.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "" +"Poster preview not available. Either the poster " +"executable is not properly installed, or you don't have the required version" +msgstr "" +"Julistetta ei voida esikatsella. Joko poster-ohjelmaa ei ole asennettu " +"oikein tai se ei ole tarvittava versio." -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:55 cups/cupsaddsmb2.cpp:363 -msgid "&Export" -msgstr "&Vie" +#: cups/kptextpage.cpp:195 kpmarginpage.cpp:42 kpmarginpage.cpp:45 +msgid "Margins" +msgstr "Marginaalit" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Export Printer Driver to Windows Clients" -msgstr "Vie tulostinajuri Windows-asiakkaille" +#: cups/kmpropusers.cpp:38 cups/kmwusers.cpp:39 +msgid "Users" +msgstr "Käyttäjät" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:72 -msgid "&Username:" -msgstr "&Käyttäjänimi:" +#: cups/kmpropusers.cpp:39 cups/kmwusers.cpp:36 +msgid "Users Access Settings" +msgstr "Käyttäjien käyttöasetukset" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:73 -msgid "&Samba server:" -msgstr "&Samba-palvelin:" +#: cups/kmpropusers.cpp:55 +msgid "Denied users" +msgstr "Estetyt käyttäjät" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:74 management/kmwpassword.cpp:50 -msgid "&Password:" -msgstr "&Salasana:" +#: cups/kmpropusers.cpp:62 +msgid "Allowed users" +msgstr "Sallitut käyttäjät" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:79 +#: cups/kmpropusers.cpp:76 +msgid "All users allowed" +msgstr "Kaikki käyttäjät sallittu" + +#: cups/kptextpage.cpp:41 msgid "" -"

                            Samba server

                            Adobe Windows PostScript driver files plus the CUPS " -"printer PPD will be exported to the [print$] " -"special share of the Samba server (to change the source CUPS server, use the " -"Configure Manager -> CUPS server first). The " -"[print$] share must exist on the Samba side prior to clicking the " -"Export button below." +" " +"

                            Characters Per Inch

                            " +"

                            This setting controls the horizontal size of characters when printing a text " +"file.

                            " +"

                            The default value is 10, meaning that the font is scaled in a way that 10 " +"characters per inch will be printed.

                            " +"
                            " +"

                            Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                                -o cpi=...          # example: \"8\" or \"12\"  

                            " msgstr "" -"

                            Samba-palvelin

                            Adobe Windows PostScript -ajurit ja CUPS-tulostimen " -"PPD viedään [print$] erikoisjakoon Samba-palvelimella (vaihtaaksesi " -"lähde-CUPS-palvelinta, käytä Ohjauskeskus -> CUPS-palvelin " -"valintaa ensin). [print$] jaon tulee ollla olemassa Samba-palvelimella " -"ennen Vie painikkeen napsauttamista." -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:88 +#: cups/kptextpage.cpp:55 msgid "" -"

                            Samba username

                            User needs to have write access to the " -"[print$] share on the Samba server. [print$] " -"holds printer drivers prepared for download to Windows clients. This dialog " -"does not work for Samba servers configured with security = share " -"(but works fine with security = user)." +" " +"

                            Lines Per Inch

                            " +"

                            This setting controls the vertical size of characters when printing a text " +"file.

                            " +"

                            The default value is 6, meaning that the font is scaled in a way that 6 " +"lines per inch will be printed.

                            " +"
                            " +"

                            Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                                -o lpi=...         # example \"5\" or \"7\"  

                            " msgstr "" -"

                            Samba-käyttäjänimi

                            Käyttäjällä tulee olla kirjoitusoikeudet" -"[print$] jakoon Samba-palvelimella. [print$] " -"jaossa on myös haettavissa Windows-ajurit tulostimelle. Tämä ikkuna ei toimi " -"Samba-palvelimilla, joka on asetettu tilaan security = share " -"(mutta toimii asetuksella security = user)." -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:96 +#: cups/kptextpage.cpp:69 msgid "" -"

                            Samba password

                            The Samba setting encrypt passwords = yes " -"(default) requires prior use of smbpasswd -a [username] " -"command, to create an encrypted Samba password and have Samba recognize it." +" " +"

                            Columns

                            " +"

                            This setting controls how many columns of text will be printed on each page " +"when. printing text files.

                            " +"

                            The default value is 1, meaning that only one column of text per page will " +"be printed.

                            " +"
                            " +"

                            Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                                -o columns=...     # example: \"2\" or \"4\"  

                            " msgstr "" -"

                            Samba-salasana

                            Samba-asetus encrypt passwords = yes " -"(oletus) vaatii komennon smbpasswd -a [username] " -"käyttämistä salattujen Samba-salasanojen luomiseksi." - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:267 -#, c-format -msgid "Creating folder %1" -msgstr "Luodaan kansiota %1" - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:275 -#, c-format -msgid "Uploading %1" -msgstr "Lähetetään tiedostoa %1" - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:283 -#, c-format -msgid "Installing driver for %1" -msgstr "Asennetaan ajuria tulostimelle %1" - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:291 -#, c-format -msgid "Installing printer %1" -msgstr "Asennetaan tulostinta %1" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:333 -msgid "Driver successfully exported." -msgstr "Ajuri vietiin onnistuneesti." +#: cups/kptextpage.cpp:84 +msgid " Preview icon changes when you turn on or off prettyprint. " +msgstr "" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:343 +#: cups/kptextpage.cpp:87 msgid "" -"Operation failed. Possible reasons are: permission denied or invalid Samba " -"configuration (see cupsaddsmb " -"manual page for detailed information, you need " -"CUPS version 1.1.11 or higher). You may want to try again with another " -"login/password." +" " +"

                            Text Formats

                            " +"

                            These settings control the appearance of text on printouts. They are only " +"valid for printing text files or input directly through kprinter.

                            " +"

                            Note: These settings have no effect whatsoever for other input " +"formats than text, or for printing from applications such as the KDE Advanced " +"Text Editor. (Applications in general send PostScript to the print system, and " +"'kate' in particular has its own knobs to control the print output.

                            . " +"
                            " +"

                            Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                                 -o cpi=...         # example: \"8\" or \"12\"  "
                            +"
                            -o lpi=... # example: \"5\" or \"7\" " +"
                            -o columns=... # example: \"2\" or \"4\"

                            " msgstr "" -"Toimenpide epäonnistui. Mahdollisia syitä ovat riittämättömät oikeudet tai " -"virheelliset Samba-asetukset (katso cupsaddsmb" -"-käyttöohjetta saadaksesi tarkempia tietoja, tarvitset CUPS-version 1.1.11 tai uudemman). Voit " -"yrittää uudelleen toisella käyttäjätunnuksella tai salasanalla." - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:352 -msgid "Operation aborted (process killed)." -msgstr "Toimenpide keskeytetty (prosessi tapettu)." - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:358 -msgid "

                            Operation failed.

                            %1

                            " -msgstr "

                            Toimenpide epäonnistui.

                            %1

                            " -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:373 +#: cups/kptextpage.cpp:108 msgid "" -"You are about to prepare the %1 driver to be shared out to Windows " -"clients through Samba. This operation requires the " -"Adobe PostScript Driver, a recent version of Samba 2.2.x and a running SMB " -"service on the target server. Click Export to start the operation. Read " -"the cupsaddsmb manual page in Konqueror or type " -"man cupsaddsmb in a console window to learn more about this " -"functionality." +" " +"

                            Margins

                            " +"

                            These settings control the margins of printouts on the paper. They are not " +"valid for jobs originating from applications which define their own page " +"layout internally and send PostScript to TDEPrint (such as KOffice or " +"OpenOffice.org).

                            " +"

                            When printing from KDE applications, such as KMail and Konqueror, or " +"printing an ASCII text file through kprinter, you can choose your preferred " +"margin settings here.

                            " +"

                            Margins may be set individually for each edge of the paper. The combo box at " +"the bottom lets you change the units of measurement between Pixels, " +"Millimeters, Centimeters, and Inches.

                            " +"

                            You can even use the mouse to grab one margin and drag it to the intended " +"position (see the preview picture on the right side).

                            " +"
                            " +"

                            Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                                 -o page-top=...      # example: \"72\"  "
                            +"
                            -o page-bottom=... # example: \"24\" " +"
                            -o page-left=... # example: \"36\" " +"
                            -o page-right=... # example: \"12\"

                            " msgstr "" -"Olet viemässä ajuria %1 Windows-asiakkaalle Samban kautta. Tämä toiminto " -"vaatii " -"Adobe PostScript -ajurin, uuden version Samba 2.2.x:ta ja käynnissä olevan " -"SMB-palvelun. Napsauta Vie-painiketta aloittaaksesi operaatio.Lue cupsaddsmb-manuaalisivu Konquerorissa tai kirjoita " -"man cupsaddsmb pääteikkunassa saadaksesi lisätietoja." -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:393 +#: cups/kptextpage.cpp:134 msgid "" -"Some driver files are missing. You can get them on Adobe web site. See cupsaddsmb manual page for more details (you need " -"CUPS version 1.1.11 or higher)." +" " +"

                            Turn Text Printing with Syntax Highlighting (Prettyprint) On!

                            " +"

                            ASCII text file printouts can be 'prettyfied' by enabling this option. If " +"you do so, a header is printed at the top of each page. The header contains " +"the page number, job title (usually the filename), and the date. In addition, C " +"and C++ keywords are highlighted, and comment lines are italicized.

                            " +"

                            This prettyprint option is handled by CUPS.

                            " +"

                            If you prefer another 'plaintext-to-prettyprint' converter, look for the " +"enscript pre-filter on the Filters tab.

                            " +"
                            " +"
                            " +"

                            Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                                 -o prettyprint=true.  

                            " msgstr "" -"Joitakin ajuritiedostoja puuttuu. Saat ne " -"Adoben kotisivulta. Katso cupsaddsmb" -"-manuaalisivu saadaksesi tarkempia tietoja (tarvitset CUPS-version 1.1.11 tai uudemman)." -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:404 -#, c-format -msgid "Preparing to upload driver to host %1" -msgstr "Valmistaudutaan lähettämään ajuria palvelimelle %1" +#: cups/kptextpage.cpp:153 +msgid "" +" " +"

                            Turn Text Printing with Syntax Highlighting (Prettyprint) Off!

                            " +"

                            ASCII text file printing with this option turned off are appearing without a " +"page header and without syntax highlighting. (You can still set the page " +"margins, though.)

                            " +"
                            " +"
                            " +"

                            Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                                -o prettyprint=false  

                            " +msgstr "" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:409 management/networkscanner.cpp:149 -msgid "&Abort" -msgstr "&Peruuta" +#: cups/kptextpage.cpp:167 +msgid "" +" " +"

                            Print Text with Syntax Highlighting (Prettyprint)

                            " +"

                            ASCII file printouts can be 'prettyfied' by enabling this option. If you do " +"so, a header is printed at the top of each page. The header contains the page " +"number, job title (usually the filename), and the date. In addition, C and C++ " +"keywords are highlighted, and comment lines are italicized.

                            " +"

                            This prettyprint option is handled by CUPS.

                            " +"

                            If you prefer another 'plaintext-to-prettyprint' converter, look for the " +"enscript pre-filter on the Filters tab.

                            " +"
                            " +"
                            " +"

                            Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                                 -o prettyprint=true.  "
                            +"
                            -o prettyprint=false

                            " +msgstr "" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:415 -msgid "The driver for printer %1 could not be found." -msgstr "Tulostimelle %1 ei löydetty ajuria." +#: cups/kptextpage.cpp:188 +msgid "Text" +msgstr "Teksti" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:455 -#, c-format -msgid "Preparing to install driver on host %1" -msgstr "Valmistaudutaan asentamaan ajuria palvelimelle %1" +#: cups/kptextpage.cpp:191 +msgid "Text Format" +msgstr "Tekstimuoto" -#: cups/kmwippselect.cpp:36 -msgid "Remote IPP Printer Selection" -msgstr "IPP-etätulostimen valinta" +#: cups/kptextpage.cpp:193 +msgid "Syntax Highlighting" +msgstr "Syntaksin korostus" -#: cups/kmwippselect.cpp:49 -msgid "You must select a printer." -msgstr "Valitse tulostin." +#: cups/kptextpage.cpp:200 +msgid "&Chars per inch:" +msgstr "&Merkkejä tuumaa kohti:" -#: cups/ipprequest.cpp:110 -msgid "You don't have access to the requested resource." -msgstr "Tähän resurssiin ei ole oikeuksia." +#: cups/kptextpage.cpp:204 +msgid "&Lines per inch:" +msgstr "&Rivejä sivua kohti:" -#: cups/ipprequest.cpp:113 -msgid "You are not authorized to access the requested resource." -msgstr "Tähän resurssiin ei ole oikeuksia." +#: cups/kptextpage.cpp:208 +msgid "C&olumns:" +msgstr "&Sarakkeet:" -#: cups/ipprequest.cpp:116 -msgid "The requested operation cannot be completed." -msgstr "Pyydettyä toimenpidettä ei voitu suorittaa." +#: cups/kptextpage.cpp:216 +msgid "&Disabled" +msgstr "&Pois käytöstä" -#: cups/ipprequest.cpp:119 -msgid "The requested service is currently unavailable." -msgstr "Pyydettyä palvelua ei ole saatavilla." +#: cups/kptextpage.cpp:218 +msgid "&Enabled" +msgstr "&Käytössä" -#: cups/ipprequest.cpp:122 -msgid "The target printer is not accepting print jobs." -msgstr "Valittu tulostin ei hyväksy tulostuksia." +#: cups/kmconfigcups.cpp:32 +msgid "CUPS Server" +msgstr "CUPS-palvelin" + +#: cups/kmconfigcups.cpp:33 +msgid "CUPS Server Settings" +msgstr "CUPS-palvelimen asetukset" -#: cups/ipprequest.cpp:233 +#: cups/kphpgl2page.cpp:33 msgid "" -"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly " -"installed and running." +" Print in Black Only (Blackplot) " +"

                            The 'blackplot' option specifies that all pens should plot in black-only: " +"The default is to use the colors defined in the plot file, or the standard pen " +"colors defined in the HP-GL/2 reference manual from Hewlett Packard.

                            " +"
                            " +"
                            " +"

                            Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                                -o blackplot=true  

                            " msgstr "" -"Yhdistäminen CUPS-palvelimeen epäonnistui. Tarkista, että CUPS-palvelin on " -"oikein asennettu ja käynnissä." -#: cups/ipprequest.cpp:236 -msgid "The IPP request failed for an unknown reason." -msgstr "IPP-pyyntö epäonnistui tuntemattomasta syystä." +#: cups/kphpgl2page.cpp:48 +msgid "" +" Scale Print Image to Page Size " +"

                            The 'fitplot' option specifies that the HP-GL image should be scaled to fill " +" exactly the page with the (elsewhere selected) media size.

                            " +"

                            The default is 'fitplot is disabled'. The default will therefore use the " +"absolute distances specified in the plot file. (You should be aware that HP-GL " +"files are very often CAD drawings intended for large format plotters. On " +"standard office printers they will therefore lead to the drawing printout " +"being spread across multiple pages.)

                            " +"

                            Note:This feature depends upon an accurate plot size (PS) command in " +"the HP-GL/2 file. If no plot size is given in the file the filter converting " +"the HP-GL to PostScript assumes the plot is ANSI E size.

                            " +"
                            " +"
                            " +"

                            Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                                 -o fitplot=true   

                            " +msgstr "" -#: cups/ipprequest.cpp:356 -msgid "Attribute" -msgstr "Ominaisuus" +#: cups/kphpgl2page.cpp:68 +msgid "" +" Set Pen Width for HP-GL (if not defined in file). " +"

                            The pen width value can be set here in case the original HP-GL file does not " +"have it set. The pen width specifies the value in micrometers. The default " +"value of 1000 produces lines that are 1000 micrometers == 1 millimeter in " +"width. Specifying a pen width of 0 produces lines that are exactly 1 pixel " +"wide.

                            " +"

                            Note: The penwidth option set here is ignored if the pen widths are " +"set inside the plot file itself..

                            " +"
                            " +"
                            " +"

                            Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                                -o penwidth=...   # example: \"2000\" or \"500\"  

                            " +msgstr "" -#: cups/ipprequest.cpp:357 -msgid "Values" -msgstr "Arvot" +#: cups/kphpgl2page.cpp:85 +msgid "" +" HP-GL Print Options " +"

                            All options on this page are only applicable if you use TDEPrint to send " +"HP-GL and HP-GL/2 files to one of your printers.

                            " +"

                            HP-GL and HP-GL/2 are page description languages developed by " +"Hewlett-Packard to drive Pen Plotting devices.

                            " +"

                            TDEPrint can (with the help of CUPS) convert the HP-GL file format and print " +"it on any installed printer.

                            " +"

                            Note 1: To print HP-GL files, start 'kprinter' and simply load the " +"file into the running kprinter.

                            " +"

                            Note 2: The 'fitplot' parameter provided on this dialog does also " +"work for printing PDF files (if your CUPS version is more recent than " +"1.1.22).

                            " +"
                            " +"
                            " +"

                            Additional hint for power users: These TDEPrint GUI elements " +"match with CUPS commandline job option parameters: " +"

                                 -o blackplot=...  # examples: \"true\" or \"false\"  "
                            +"
                            -o fitplot=... # examples: \"true\" or \"false\" " +"
                            -o penwidth=... # examples: \"true\" or \"false\"

                            " +msgstr "" -#: cups/ipprequest.cpp:388 -msgid "True" -msgstr "Tosi" +#: cups/kphpgl2page.cpp:113 +msgid "HP-GL/2 Options" +msgstr "HP-GL/2-valinnat" -#: cups/ipprequest.cpp:388 -msgid "False" -msgstr "Epätosi" +#: cups/kphpgl2page.cpp:115 +msgid "&Use only black pen" +msgstr "&Käytä vain mustaa kynää" -#: cups/kmpropquota.cpp:39 cups/kmwquota.cpp:96 -msgid "&Period:" -msgstr "&Jakso: " +#: cups/kphpgl2page.cpp:118 +msgid "&Fit plot to page" +msgstr "&Sovita sivulle" -#: cups/kmpropquota.cpp:40 cups/kmwquota.cpp:97 -msgid "&Size limit (KB):" -msgstr "&Kokorajoitus (kt)" +#: cups/kphpgl2page.cpp:122 +msgid "&Pen width:" +msgstr "&Kynän leveys:" -#: cups/kmpropquota.cpp:41 cups/kmwquota.cpp:98 -msgid "&Page limit:" -msgstr "&Sivun raja:" +#: cups/kmwippselect.cpp:38 +msgid "Remote IPP Printer Selection" +msgstr "IPP-etätulostimen valinta" -#: cups/kmpropquota.cpp:57 -msgid "Quotas" -msgstr "Kiintiöt" +#: cups/kmwippselect.cpp:51 +msgid "You must select a printer." +msgstr "Valitse tulostin." -#: cups/kmpropquota.cpp:58 -msgid "Quota Settings" -msgstr "Kiintiöiden asetukset" +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:87 +msgid "" +"" +"

                            Print queue on remote CUPS server

                            " +"

                            Use this for a print queue installed on a remote machine running a CUPS " +"server. This allows to use remote printers when CUPS browsing is turned off.

                            " +"
                            " +msgstr "" -#: cups/kmpropquota.cpp:78 cups/kmwquota.cpp:84 -msgid "No quota" -msgstr "Ei kiintiötä" +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:94 +msgid "" +"" +"

                            Network IPP printer

                            " +"

                            Use this for a network-enabled printer using the IPP protocol. Modern " +"high-end printers can use this mode. Use this mode instead of TCP if your " +"printer can do both.

                            " +msgstr "" -#: cups/kmpropquota.cpp:79 cups/kmpropquota.cpp:80 cups/kmwquota.cpp:87 -#: cups/kmwquota.cpp:90 -msgid "None" -msgstr "Ei mikään" +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:101 +msgid "" +"" +"

                            Fax/Modem printer

                            " +"

                            Use this for a fax/modem printer. This requires the installation of the fax4CUPS " +"backend. Documents sent on this printer will be faxed to the given target fax " +"number.

                            " +msgstr "" -#: cups/kmwipp.cpp:35 -msgid "Remote IPP server" -msgstr "IPP-etäpalvelin" +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:108 +msgid "" +"" +"

                            Other printer

                            " +"

                            Use this for any printer type. To use this option, you must know the URI of " +"the printer you want to install. Refer to the CUPS documentation for more " +"information about the printer URI. This option is mainly useful for printer " +"types using 3rd party backends not covered by the other possibilities.

                            " +msgstr "" -#: cups/kmwipp.cpp:39 +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:116 msgid "" -"

                            Enter the information concerning the remote IPP server owning the targeted " -"printer. This wizard will poll the server before continuing.

                            " +"" +"

                            Class of printers

                            " +"

                            Use this to create a class of printers. When sending a document to a class, " +"the document is actually sent to the first available (idle) printer in the " +"class. Refer to the CUPS documentation for more information about class of " +"printers.

                            " msgstr "" -"

                            Anna tulostinta ohjaavan IPP-palvelimen tiedot. Ohjattu toiminto tarkistaa " -"palvelimen, ennen kuin jatketaan.

                            " -#: cups/kmwipp.cpp:42 management/kmwlpd.cpp:46 rlpr/kmproprlpr.cpp:34 -#: rlpr/kmwrlpr.cpp:62 -msgid "Host:" -msgstr "Palvelin:" +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:129 +msgid "Re&mote CUPS server (IPP/HTTP)" +msgstr "&CUPS-etäpalvelin (IPP/HTTP)" -#: cups/kmwipp.cpp:43 -msgid "Port:" -msgstr "Portti:" +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:130 +msgid "Network printer w/&IPP (IPP/HTTP)" +msgstr "&Verkkotulostin IPP:llä (IPP/HTTP)" -#: cups/kmwipp.cpp:52 management/kmwsmb.cpp:79 -msgid "Empty server name." -msgstr "Tyhjä palvelimen nimi." +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:131 +msgid "S&erial Fax/Modem printer" +msgstr "&Sarjaportti fax/modeemitulostin" -#: cups/kmwipp.cpp:59 -msgid "Incorrect port number." -msgstr "Virheellinen porttinumero." +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:132 +msgid "Other &printer type" +msgstr "&Muu tulostintyyppi" -#: cups/kmwipp.cpp:72 -msgid "Unable to connect to %1 on port %2 ." -msgstr "" -"Ei voitu yhdistää kohteeseen %1 portissa %2." +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:134 +msgid "Cl&ass of printers" +msgstr "&Tulostimien luokka" -#: cups/kmpropbanners.cpp:49 kpgeneralpage.cpp:297 -msgid "Banners" -msgstr "Alkulehdet" +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "An error occurred while retrieving the list of available backends:" +msgstr "Tapahtui virhe haettaessa tulostinlistaa:" -#: cups/kmpropbanners.cpp:50 -msgid "Banner Settings" -msgstr "Lisäsivujen asetukset" +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:236 +msgid "Priority" +msgstr "Tärkeysjärjestys" -#: cups/ippreportdlg.cpp:34 -msgid "IPP Report" -msgstr "IPP-raportti" +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:238 +msgid "Billing Information" +msgstr "Laskutustiedot" -#: cups/ippreportdlg.cpp:93 -msgid "Internal error: unable to generate HTML report." -msgstr "Sisäinen virhe: Ei voitu luoda HTML-raporttia." +#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:34 +msgid "Folder" +msgstr "Kansio" -#: cups/kmpropusers.cpp:39 cups/kmwusers.cpp:36 -msgid "Users Access Settings" -msgstr "Käyttäjien käyttöasetukset" +#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:35 +msgid "CUPS Folder Settings" +msgstr "CUPS-kansion asetukset" -#: cups/kmpropusers.cpp:38 cups/kmwusers.cpp:39 -msgid "Users" -msgstr "Käyttäjät" +#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:38 +msgid "Installation Folder" +msgstr "Asennuskansio" + +#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:41 +msgid "Standard installation (/)" +msgstr "Oletusasennus (/)" #: cups/kmwusers.cpp:41 msgid "Allowed Users" @@ -1419,393 +1133,484 @@ msgstr "Määrittele tämän tulostimen sallittujen/estettyjen käyttäjien ryhm msgid "&Type:" msgstr "&Tyyppi:" -#: cups/kptextpage.cpp:41 +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:55 cups/cupsaddsmb2.cpp:363 +msgid "&Export" +msgstr "&Vie" + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Export Printer Driver to Windows Clients" +msgstr "Vie tulostinajuri Windows-asiakkaille" + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:72 +msgid "&Username:" +msgstr "&Käyttäjänimi:" + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:73 +msgid "&Samba server:" +msgstr "&Samba-palvelin:" + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:74 management/kmwpassword.cpp:50 +msgid "&Password:" +msgstr "&Salasana:" + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:79 msgid "" -" " -"

                            Characters Per Inch

                            " -"

                            This setting controls the horizontal size of characters when printing a text " -"file.

                            " -"

                            The default value is 10, meaning that the font is scaled in a way that 10 " -"characters per inch will be printed.

                            " -"
                            " -"

                            Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                                -o cpi=...          # example: \"8\" or \"12\"  

                            " +"

                            Samba server

                            Adobe Windows PostScript driver files plus the CUPS " +"printer PPD will be exported to the [print$] " +"special share of the Samba server (to change the source CUPS server, use the " +"Configure Manager -> CUPS server first). The " +"[print$] share must exist on the Samba side prior to clicking the " +"Export button below." msgstr "" +"

                            Samba-palvelin

                            Adobe Windows PostScript -ajurit ja CUPS-tulostimen " +"PPD viedään [print$] erikoisjakoon Samba-palvelimella (vaihtaaksesi " +"lähde-CUPS-palvelinta, käytä Ohjauskeskus -> CUPS-palvelin " +"valintaa ensin). [print$] jaon tulee ollla olemassa Samba-palvelimella " +"ennen Vie painikkeen napsauttamista." -#: cups/kptextpage.cpp:55 +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:88 msgid "" -" " -"

                            Lines Per Inch

                            " -"

                            This setting controls the vertical size of characters when printing a text " -"file.

                            " -"

                            The default value is 6, meaning that the font is scaled in a way that 6 " -"lines per inch will be printed.

                            " -"
                            " -"

                            Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                                -o lpi=...         # example \"5\" or \"7\"  

                            " +"

                            Samba username

                            User needs to have write access to the " +"[print$] share on the Samba server. [print$] " +"holds printer drivers prepared for download to Windows clients. This dialog " +"does not work for Samba servers configured with security = share " +"(but works fine with security = user)." msgstr "" +"

                            Samba-käyttäjänimi

                            Käyttäjällä tulee olla kirjoitusoikeudet" +"[print$] jakoon Samba-palvelimella. [print$] " +"jaossa on myös haettavissa Windows-ajurit tulostimelle. Tämä ikkuna ei toimi " +"Samba-palvelimilla, joka on asetettu tilaan security = share " +"(mutta toimii asetuksella security = user)." -#: cups/kptextpage.cpp:69 +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:96 msgid "" -" " -"

                            Columns

                            " -"

                            This setting controls how many columns of text will be printed on each page " -"when. printing text files.

                            " -"

                            The default value is 1, meaning that only one column of text per page will " -"be printed.

                            " -"
                            " -"

                            Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                                -o columns=...     # example: \"2\" or \"4\"  

                            " +"

                            Samba password

                            The Samba setting encrypt passwords = yes " +"(default) requires prior use of smbpasswd -a [username] " +"command, to create an encrypted Samba password and have Samba recognize it." msgstr "" +"

                            Samba-salasana

                            Samba-asetus encrypt passwords = yes " +"(oletus) vaatii komennon smbpasswd -a [username] " +"käyttämistä salattujen Samba-salasanojen luomiseksi." -#: cups/kptextpage.cpp:84 -msgid " Preview icon changes when you turn on or off prettyprint. " -msgstr "" +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:267 +#, c-format +msgid "Creating folder %1" +msgstr "Luodaan kansiota %1" -#: cups/kptextpage.cpp:87 -msgid "" -" " -"

                            Text Formats

                            " -"

                            These settings control the appearance of text on printouts. They are only " -"valid for printing text files or input directly through kprinter.

                            " -"

                            Note: These settings have no effect whatsoever for other input " -"formats than text, or for printing from applications such as the TDE Advanced " -"Text Editor. (Applications in general send PostScript to the print system, and " -"'kate' in particular has its own knobs to control the print output.

                            . " -"
                            " -"

                            Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                                 -o cpi=...         # example: \"8\" or \"12\"  "
                            -"
                            -o lpi=... # example: \"5\" or \"7\" " -"
                            -o columns=... # example: \"2\" or \"4\"

                            " -msgstr "" +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:275 +#, c-format +msgid "Uploading %1" +msgstr "Lähetetään tiedostoa %1" -#: cups/kptextpage.cpp:108 -msgid "" -" " -"

                            Margins

                            " -"

                            These settings control the margins of printouts on the paper. They are not " -"valid for jobs originating from applications which define their own page " -"layout internally and send PostScript to TDEPrint (such as KOffice or " -"OpenOffice.org).

                            " -"

                            When printing from TDE applications, such as KMail and Konqueror, or " -"printing an ASCII text file through kprinter, you can choose your preferred " -"margin settings here.

                            " -"

                            Margins may be set individually for each edge of the paper. The combo box at " -"the bottom lets you change the units of measurement between Pixels, " -"Millimeters, Centimeters, and Inches.

                            " -"

                            You can even use the mouse to grab one margin and drag it to the intended " -"position (see the preview picture on the right side).

                            " -"
                            " -"

                            Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                                 -o page-top=...      # example: \"72\"  "
                            -"
                            -o page-bottom=... # example: \"24\" " -"
                            -o page-left=... # example: \"36\" " -"
                            -o page-right=... # example: \"12\"

                            " -msgstr "" +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:283 +#, c-format +msgid "Installing driver for %1" +msgstr "Asennetaan ajuria tulostimelle %1" -#: cups/kptextpage.cpp:134 +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:291 +#, c-format +msgid "Installing printer %1" +msgstr "Asennetaan tulostinta %1" + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:333 +msgid "Driver successfully exported." +msgstr "Ajuri vietiin onnistuneesti." + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:343 msgid "" -" " -"

                            Turn Text Printing with Syntax Highlighting (Prettyprint) On!

                            " -"

                            ASCII text file printouts can be 'prettyfied' by enabling this option. If " -"you do so, a header is printed at the top of each page. The header contains " -"the page number, job title (usually the filename), and the date. In addition, C " -"and C++ keywords are highlighted, and comment lines are italicized.

                            " -"

                            This prettyprint option is handled by CUPS.

                            " -"

                            If you prefer another 'plaintext-to-prettyprint' converter, look for the " -"enscript pre-filter on the Filters tab.

                            " -"
                            " -"
                            " -"

                            Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                                 -o prettyprint=true.  

                            " +"Operation failed. Possible reasons are: permission denied or invalid Samba " +"configuration (see cupsaddsmb " +"manual page for detailed information, you need " +"CUPS version 1.1.11 or higher). You may want to try again with another " +"login/password." msgstr "" +"Toimenpide epäonnistui. Mahdollisia syitä ovat riittämättömät oikeudet tai " +"virheelliset Samba-asetukset (katso cupsaddsmb" +"-käyttöohjetta saadaksesi tarkempia tietoja, tarvitset CUPS-version 1.1.11 tai uudemman). Voit " +"yrittää uudelleen toisella käyttäjätunnuksella tai salasanalla." -#: cups/kptextpage.cpp:153 +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:352 +msgid "Operation aborted (process killed)." +msgstr "Toimenpide keskeytetty (prosessi tapettu)." + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:358 +msgid "

                            Operation failed.

                            %1

                            " +msgstr "

                            Toimenpide epäonnistui.

                            %1

                            " + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:373 msgid "" -" " -"

                            Turn Text Printing with Syntax Highlighting (Prettyprint) Off!

                            " -"

                            ASCII text file printing with this option turned off are appearing without a " -"page header and without syntax highlighting. (You can still set the page " -"margins, though.)

                            " -"
                            " -"
                            " -"

                            Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                                -o prettyprint=false  

                            " +"You are about to prepare the %1 driver to be shared out to Windows " +"clients through Samba. This operation requires the " +"Adobe PostScript Driver, a recent version of Samba 2.2.x and a running SMB " +"service on the target server. Click Export to start the operation. Read " +"the cupsaddsmb manual page in Konqueror or type " +"man cupsaddsmb in a console window to learn more about this " +"functionality." msgstr "" +"Olet viemässä ajuria %1 Windows-asiakkaalle Samban kautta. Tämä toiminto " +"vaatii " +"Adobe PostScript -ajurin, uuden version Samba 2.2.x:ta ja käynnissä olevan " +"SMB-palvelun. Napsauta Vie-painiketta aloittaaksesi operaatio.Lue cupsaddsmb-manuaalisivu Konquerorissa tai kirjoita " +"man cupsaddsmb pääteikkunassa saadaksesi lisätietoja." -#: cups/kptextpage.cpp:167 +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:393 msgid "" -" " -"

                            Print Text with Syntax Highlighting (Prettyprint)

                            " -"

                            ASCII file printouts can be 'prettyfied' by enabling this option. If you do " -"so, a header is printed at the top of each page. The header contains the page " -"number, job title (usually the filename), and the date. In addition, C and C++ " -"keywords are highlighted, and comment lines are italicized.

                            " -"

                            This prettyprint option is handled by CUPS.

                            " -"

                            If you prefer another 'plaintext-to-prettyprint' converter, look for the " -"enscript pre-filter on the Filters tab.

                            " -"
                            " -"
                            " -"

                            Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                                 -o prettyprint=true.  "
                            -"
                            -o prettyprint=false

                            " +"Some driver files are missing. You can get them on Adobe web site. See cupsaddsmb manual page for more details (you need " +"CUPS version 1.1.11 or higher)." msgstr "" +"Joitakin ajuritiedostoja puuttuu. Saat ne " +"Adoben kotisivulta. Katso cupsaddsmb" +"-manuaalisivu saadaksesi tarkempia tietoja (tarvitset CUPS-version 1.1.11 tai uudemman)." -#: cups/kptextpage.cpp:188 -msgid "Text" -msgstr "Teksti" +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:404 +#, c-format +msgid "Preparing to upload driver to host %1" +msgstr "Valmistaudutaan lähettämään ajuria palvelimelle %1" -#: cups/kptextpage.cpp:191 -msgid "Text Format" -msgstr "Tekstimuoto" +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:409 management/networkscanner.cpp:149 +msgid "&Abort" +msgstr "&Peruuta" -#: cups/kptextpage.cpp:193 -msgid "Syntax Highlighting" -msgstr "Syntaksin korostus" +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:415 +msgid "The driver for printer %1 could not be found." +msgstr "Tulostimelle %1 ei löydetty ajuria." -#: cups/kptextpage.cpp:195 kpmarginpage.cpp:42 kpmarginpage.cpp:45 -msgid "Margins" -msgstr "Marginaalit" +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:455 +#, c-format +msgid "Preparing to install driver on host %1" +msgstr "Valmistaudutaan asentamaan ajuria palvelimelle %1" -#: cups/kptextpage.cpp:200 -msgid "&Chars per inch:" -msgstr "&Merkkejä tuumaa kohti:" +#: cups/kmwquota.cpp:46 +msgid "second(s)" +msgstr "sekunti(a)" -#: cups/kptextpage.cpp:204 -msgid "&Lines per inch:" -msgstr "&Rivejä sivua kohti:" +#: cups/kmwquota.cpp:47 +msgid "minute(s)" +msgstr "minuutti(a)" -#: cups/kptextpage.cpp:208 -msgid "C&olumns:" -msgstr "&Sarakkeet:" +#: cups/kmwquota.cpp:48 +msgid "hour(s)" +msgstr "tunti(a)" -#: cups/kptextpage.cpp:216 -msgid "&Disabled" -msgstr "&Pois käytöstä" +#: cups/kmwquota.cpp:49 +msgid "day(s)" +msgstr "päivä(ä)" -#: cups/kptextpage.cpp:218 -msgid "&Enabled" -msgstr "&Käytössä" +#: cups/kmwquota.cpp:50 +msgid "week(s)" +msgstr "viikko(a)" -#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:34 -msgid "Folder" -msgstr "Kansio" +#: cups/kmwquota.cpp:51 +msgid "month(s)" +msgstr "kuukausi/-tta" -#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:35 -msgid "CUPS Folder Settings" -msgstr "CUPS-kansion asetukset" +#: cups/kmwquota.cpp:79 +msgid "Printer Quota Settings" +msgstr "Tulostimen kiintiöasetukset" -#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:38 -msgid "Installation Folder" -msgstr "Asennuskansio" +#: cups/kmpropquota.cpp:78 cups/kmwquota.cpp:84 +msgid "No quota" +msgstr "Ei kiintiötä" -#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:41 -msgid "Standard installation (/)" -msgstr "Oletusasennus (/)" +#: cups/kmpropquota.cpp:79 cups/kmpropquota.cpp:80 cups/kmwquota.cpp:87 +#: cups/kmwquota.cpp:90 +msgid "None" +msgstr "Ei mikään" -#: cups/kptagspage.cpp:36 +#: cups/kmpropquota.cpp:39 cups/kmwquota.cpp:96 +msgid "&Period:" +msgstr "&Jakso: " + +#: cups/kmpropquota.cpp:40 cups/kmwquota.cpp:97 +msgid "&Size limit (KB):" +msgstr "&Kokorajoitus (kt)" + +#: cups/kmpropquota.cpp:41 cups/kmwquota.cpp:98 +msgid "&Page limit:" +msgstr "&Sivun raja:" + +#: cups/kmwquota.cpp:104 msgid "" -" " -"

                            Additional Tags

                            You may send additional commands to the CUPS " -"server via this editable list. There are 3 purposes for this: " -"
                              " -"
                            • Use any current or future standard CUPS job option not supported by the " -"TDEPrint GUI.
                            • " -"
                            • Control any custom job option you may want to support in custom CUPS " -"filters and backends plugged into the CUPS filtering chain.
                            • " -"
                            • Send short messages to the operators of your production printers in your " -"Central Repro Department.
                            " -"

                            Standard CUPS job options: A complete list of standard CUPS job " -"options is in the CUPS User Manual" -". Mappings of the kprinter user interface widgets to respective CUPS job " -"option names are named in the various WhatsThis help items..

                            " -"

                            Custom CUPS job options: CUPS print servers may be customized with " -"additional print filters and backends which understand custom job options. You " -"can specify such custom job options here. If in doubt, ask your system " -"administrator..

                            " -"

                            " -"

                            Operator Messages: You may send additional messages to the " -"operator(s) of your production printers (e.g. in your " -"Central Repro Department

                            ) Messages can be read by the operator(s) (or " -"yourself) by viewing the \"Job IPP Report\" for the job.

                            " -"Examples:" -"
                            " -"
                             A standard CUPS job option:"
                            -"
                            (Name) number-up -- (Value) 9 " -"
                            " -"
                            A job option for custom CUPS filters or backends:" -"
                            (Name) DANKA_watermark -- " -"(Value) Company_Confidential " -"
                            " -"
                            A message to the operator(s):" -"
                            (Name) Deliver_after_completion -- " -"(Value) to_Marketing_Departm." -"
                            " -"

                            Note: the fields must not include spaces, tabs or quotes. You may " -"need to double-click on a field to edit it. " -"

                            Warning: Do not use such standard CUPS option names which also can be " -"used through the TDEPrint GUI. Results may be unpredictable if they conflict, " -" or if they are sent multiple times. For all options supported by the GUI, " -"please do use the GUI. (Each GUI element's 'WhatsThis' names the related CUPS " -"option name.)

                            " +"

                            Set here the quota for this printer. Using limits of 0 " +"means that no quota will be used. This is equivalent to set quota period to " +"No quota (-1). Quota limits are defined on a per-user base and " +"applied to all users.

                            " msgstr "" +"

                            Aseta tulostusrajoitus tälle tulostimelle. Arvo 0 " +"tarkoittaa, ettei kiintiöitä käytetä. Tämä vastaa Ei kiintiötä" +" (-1) -arvon asettamista kiintiöjaksoksi. Kiintiörajat määritellään " +"käyttäjää kohti ja ne tulevat voimaan kaikille käyttäjille.

                            " -#: cups/kptagspage.cpp:77 -msgid "Additional Tags" -msgstr "Ylimääräiset tagit" +#: cups/kmwquota.cpp:130 +msgid "You must specify at least one quota limit." +msgstr "Määrittele ainakin yksi kiintiöraja." -#: cups/kptagspage.cpp:82 tdefilelist.cpp:101 kpfilterpage.cpp:406 -#: management/kmjobviewer.cpp:237 management/kmwend.cpp:51 -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:141 management/kxmlcommanddlg.cpp:545 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:65 +msgid "Server Information" +msgstr "Palvelimen tiedot" -#: cups/kptagspage.cpp:83 -msgid "Value" -msgstr "Arvo" +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:66 +msgid "Account Information" +msgstr "Tilin tiedot" -#: cups/kptagspage.cpp:92 -msgid "Read-Only" -msgstr "Vain luku" +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:67 rlpr/kmproxywidget.cpp:34 +msgid "&Host:" +msgstr "&Palvelin:" -#: cups/kptagspage.cpp:115 +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:68 management/kmwsocketutil.cpp:53 +#: management/networkscanner.cpp:339 rlpr/kmproxywidget.cpp:35 +msgid "&Port:" +msgstr "&Portti:" + +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:75 +msgid "&User:" +msgstr "&Käyttäjä:" + +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:76 +msgid "Pass&word:" +msgstr "&Salasana:" + +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:79 +msgid "&Store password in configuration file" +msgstr "&Säilö salasanat asetustiedostoon" + +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:81 +msgid "Use &anonymous access" +msgstr "&Käytä nimettömänä" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:40 #, fuzzy -msgid "The tag name must not contain any spaces, tabs or quotes: %1." -msgstr "Tagin nimi ei saa sisältää välilyöntejä: %1." +msgid "" +" " +"

                            Print Job Billing and Accounting

                            " +"

                            Insert a meaningful string here to associate the current print job with a " +"certain account. This string will appear in the CUPS \"page_log\" to help with " +"the print accounting in your organization. (Leave it empty if you do not need " +"it.) " +"

                            It is useful for people who print on behalf of different \"customers\", " +"like print service bureaux, letter shops, press and prepress companies, or " +"secretaries who serve different bosses, etc.

                            " +"
                            " +"
                            " +"

                            Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                                -o job-billing=...         # example: \"Marketing_Department\" or "
                            +"\"Joe_Doe\"  

                            " +msgstr "" +" " +"

                            Kirjoita tähän hyödyllinen merkkijono, joka yhdistää työn tiettyyn " +"käyttäjätiliin. Merkkijono näkyy CUPSin lokitiedostossa \"page_log\", joten " +"voit seurata käyttäjätilien tulostusmääriä (jätä kohta tyhjäksi ellet tarvitse " +"sitä). " +"

                            Tätä voidaan tarvita jos jotkut tulostavat eri \"asiakkaiden\" puolesta " +"kuten tulostustoimistot, kirjekaupat, lehdistö tai prepress-yhtiöt, tai " +"sihteerit jotka palvelevat eri henkilöitä jne. " -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:85 +#: cups/kpschedulepage.cpp:60 +#, fuzzy msgid "" -"" -"

                            Print queue on remote CUPS server

                            " -"

                            Use this for a print queue installed on a remote machine running a CUPS " -"server. This allows to use remote printers when CUPS browsing is turned off.

                            " -"
                            " +" " +"

                            Scheduled Printing

                            " +"

                            Scheduled printing lets you control the time of the actual printout, while " +"you can still send away your job now and have it out of your way. " +"

                            Especially useful is the \"Never (hold indefinitely)\" option. It allows " +"you to park your job until a time when you (or a printer administrator) decides " +"to manually release it. " +"

                            This is often required in enterprise environments, where you normally are " +"not allowed to directly and immediately access the huge production printers in " +"your Central Repro Department. However it is okay to send jobs to the " +"queue which is under the control of the operators (who, after all, need to make " +"sure that the 10,000 sheets of pink paper which is required by the Marketing " +"Department for a particular job are available and loaded into the paper " +"trays).

                            " +"
                            " +"
                            " +"

                            Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                                -o job-hold-until=...      # example: \"indefinite\" or \"no-hold\"  "
                            +"

                            " msgstr "" +" " +"

                            Tulostusten ajastuksella voit kontrolloida työsi todellista tulostushetkeä. " +"Voit silti lähettää työsi heti. " +"

                            Erityisen kätevä on valinta \"Ei koskaan (pidä pysyvästi)\". Sen avulla " +"voit jättää työsi odottamaan tulostuhetkeä kun sinä (tai tulostustenylläpitäjä) " +"päästää sen erikseen tulostettavaksi. " +"

                            Tämä on usein tarpeellista yritysympäristöissä, joissa ei yleensä voi " +"välittömästi tulostaa suurilla tuotantotulostimilla. Tässä tapauksessa voit " +"kuitenkin lähettää työsi valvottuun jonoon. (Tämä on on tarpeellista, jos " +"esimerkiksi paperikaukaloon on ladattu 10 000 tietyn tyyppistä paperia tiettyä " +"tulostusta varten.) " -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:92 +#: cups/kpschedulepage.cpp:87 +#, fuzzy msgid "" -"" -"

                            Network IPP printer

                            " -"

                            Use this for a network-enabled printer using the IPP protocol. Modern " -"high-end printers can use this mode. Use this mode instead of TCP if your " -"printer can do both.

                            " +" " +"

                            Page Labels

                            " +"

                            Page Labels are printed by CUPS at the top and bottom of each page. They " +"appear on the pages surrounded by a little frame box. " +"

                            They contain any string you type into the line edit field.

                            " +"
                            " +"
                            " +"

                            Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                                -o page-label=\"...\"      # example: \"Company Confidential\"  
                            " +"

                            " msgstr "" +" " +"

                            CUPS tulostaa sivujen otsikot pieneen kehykseen joka sivun alkuun ja " +"loppuun. " +"

                            Voit muokata otsikkojen sisältöä tekstikentästä. " -"

                            Fax/Modem printer

                            " -"

                            Use this for a fax/modem printer. This requires the installation of the fax4CUPS " -"backend. Documents sent on this printer will be faxed to the given target fax " -"number.

                            " +" " +"

                            Job Priority

                            " +"

                            Usually CUPS prints all jobs per queue according to the \"FIFO\" principle: " +"First In, First Out. " +"

                            The job priority option allows you to re-order the queue according to your " +"needs. " +"

                            It works in both directions: you can increase as well as decrease " +"priorities. (Usually you can only control your own jobs). " +"

                            Since the default job priority is \"50\", any job sent with, for example, " +"\"49\" will be printed only after all those others have finished. Conversely, a " +"\"51\" or higher priority job will go right to the top of a populated queue (if " +"no other, higher prioritized one is present).

                            " +"
                            " +"
                            " +"

                            Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                                -o job-priority=...   # example: \"10\" or \"66\" or \"99\"  
                            " +"

                            " msgstr "" +" " +"

                            Normaalisti CUPS tulostaa työt lähetetyssä järjestyksessä. " +"

                            Työn tärkeysjärjestys -valinnasta voit muokata töiden tulostusjärjestyksen " +"haluamaksesi. " +"

                            Voit sekä pienentää, että kasvattaa töiden tärkeyksiä. (Normaalisti voit " +"hallita vain omia töitäsi). " +"

                            Oletustärkeysarvo työlle on 50. Jos annat työlle esimerkiksi arvon 49 tai " +"matalamman, työ tulostetaan vasta muiden töiden jälkeen. Jos annat arvon 51 tai " +"korkeamman, työ siirtyy ensimmäiseksi tulostusjonoon (olettaen, että " +"tärkeysarvoltaan suurempia töitä ei ole jonossa). " -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:106 -msgid "" -"" -"

                            Other printer

                            " -"

                            Use this for any printer type. To use this option, you must know the URI of " -"the printer you want to install. Refer to the CUPS documentation for more " -"information about the printer URI. This option is mainly useful for printer " -"types using 3rd party backends not covered by the other possibilities.

                            " -msgstr "" +#: cups/kpschedulepage.cpp:126 +msgid "Advanced Options" +msgstr "Lisäasetukset" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:114 -msgid "" -"" -"

                            Class of printers

                            " -"

                            Use this to create a class of printers. When sending a document to a class, " -"the document is actually sent to the first available (idle) printer in the " -"class. Refer to the CUPS documentation for more information about class of " -"printers.

                            " -msgstr "" +#: cups/kpschedulepage.cpp:137 +msgid "Immediately" +msgstr "Välittömästi" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:127 -msgid "Re&mote CUPS server (IPP/HTTP)" -msgstr "&CUPS-etäpalvelin (IPP/HTTP)" +#: cups/kpschedulepage.cpp:138 +msgid "Never (hold indefinitely)" +msgstr "Ei koskaan (pidä pysyvästi)" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:128 -msgid "Network printer w/&IPP (IPP/HTTP)" -msgstr "&Verkkotulostin IPP:llä (IPP/HTTP)" +#: cups/kpschedulepage.cpp:139 +msgid "Daytime (6 am - 6 pm)" +msgstr "Päivä (06.00-18.00)" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:129 -msgid "S&erial Fax/Modem printer" -msgstr "&Sarjaportti fax/modeemitulostin" +#: cups/kpschedulepage.cpp:140 +msgid "Evening (6 pm - 6 am)" +msgstr "Ilta (18.00-06.00)" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:130 -msgid "Other &printer type" -msgstr "&Muu tulostintyyppi" +#: cups/kpschedulepage.cpp:141 +msgid "Night (6 pm - 6 am)" +msgstr "Yö (18.00-06.00)" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:132 -msgid "Cl&ass of printers" -msgstr "&Tulostimien luokka" +#: cups/kpschedulepage.cpp:142 +msgid "Weekend" +msgstr "Viikonloppu" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:169 +#: cups/kpschedulepage.cpp:143 +msgid "Second Shift (4 pm - 12 am)" +msgstr "Toinen vuoro (16.00-24.00)" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:144 +msgid "Third Shift (12 am - 8 am)" +msgstr "Kolmas vuoro (24.00-08.00)" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:145 +msgid "Specified Time" +msgstr "Määritelty aika" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:160 #, fuzzy -msgid "An error occurred while retrieving the list of available backends:" -msgstr "Tapahtui virhe haettaessa tulostinlistaa:" +msgid "&Scheduled printing:" +msgstr "&Tulostusten ajastus:" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:215 -msgid "Priority" -msgstr "Tärkeysjärjestys" +#: cups/kpschedulepage.cpp:163 +msgid "&Billing information:" +msgstr "&Laskutustiedot" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:217 -msgid "Billing Information" -msgstr "Laskutustiedot" +#: cups/kpschedulepage.cpp:166 +msgid "T&op/Bottom page label:" +msgstr "&Kansi/loppulehden otsikko:" -#: cups/kmwfax.cpp:37 -msgid "Fax Serial Device" -msgstr "Fax-sarjaporttilaite" +#: cups/kpschedulepage.cpp:169 +msgid "&Job priority:" +msgstr "&Työn tärkeysjärjestys:" -#: cups/kmwfax.cpp:41 -msgid "

                            Select the device which your serial Fax/Modem is connected to.

                            " -msgstr "

                            Valitse laite, johon faksi/modeemi on liitetty.

                            " +#: cups/kpschedulepage.cpp:200 +msgid "The time specified is not valid." +msgstr "Annettu aika on virheellinen." -#: cups/kmwfax.cpp:71 -msgid "You must select a device." -msgstr "Valitse laite." +#: cups/kmpropquota.cpp:57 +msgid "Quotas" +msgstr "Kiintiöt" + +#: cups/kmpropquota.cpp:58 +msgid "Quota Settings" +msgstr "Kiintiöiden asetukset" + +#: cups/ippreportdlg.cpp:34 +msgid "IPP Report" +msgstr "IPP-raportti" + +#: cups/ippreportdlg.cpp:93 +msgid "Internal error: unable to generate HTML report." +msgstr "Sisäinen virhe: Ei voitu luoda HTML-raporttia." -#: cups/kmcupsmanager.cpp:768 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:819 msgid "Library cupsdconf not found. Check your installation." msgstr "cupsdconf-kirjastoa ei löytynyt. Tarkista asennus." -#: cups/kmcupsmanager.cpp:774 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:825 msgid "Symbol %1 not found in cupsdconf library." msgstr "Symbolia %1 ei löytynyt cupsdconf kirjastosta." -#: cups/kmcupsmanager.cpp:849 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:920 msgid "&Export Driver..." msgstr "&Vie ajuri..." -#: cups/kmcupsmanager.cpp:851 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:922 #, fuzzy msgid "&Printer IPP Report" msgstr "&Tulostimen IPP-raportti..." -#: cups/kmcupsmanager.cpp:897 cups/kmwippprinter.cpp:218 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:968 cups/kmwippprinter.cpp:218 #, c-format msgid "IPP Report for %1" msgstr "%1:n IPP-raportti" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:901 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:972 msgid "Unable to retrieve printer information. Error received:" msgstr "Tulostimen tietoja ei voitu hakea. Virhe vastaanotettu:" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:914 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:985 #, fuzzy msgid "Server" msgstr "Palvelin:" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:954 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:1025 #, c-format msgid "" "Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly " @@ -1814,23 +1619,23 @@ msgstr "" "Yhteys CUPS-palvelimeen epäonnistui. Tarkista, että CUPS-palvelin on oikein " "asennettu ja käynnissä.. Virhe: %1." -#: cups/kmcupsmanager.cpp:955 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:1026 msgid "the IPP request failed for an unknown reason" msgstr "IPP-pyyntö epäonnistui tuntemattomasta syystä." -#: cups/kmcupsmanager.cpp:989 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:1060 msgid "connection refused" msgstr "yhteys torjuttu" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:992 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:1063 msgid "host not found" msgstr "palvelinta ei löytynyt." -#: cups/kmcupsmanager.cpp:996 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:1067 msgid "read failed (%1)" msgstr "" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:1000 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:1071 #, fuzzy msgid "" "Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly " @@ -1839,94 +1644,53 @@ msgstr "" "Yhteys CUPS-palvelimeen epäonnistui. Tarkista, että CUPS-palvelin on oikein " "asennettu ja käynnissä.. Virhe: %1." -#: cups/kphpgl2page.cpp:33 -msgid "" -" Print in Black Only (Blackplot) " -"

                            The 'blackplot' option specifies that all pens should plot in black-only: " -"The default is to use the colors defined in the plot file, or the standard pen " -"colors defined in the HP-GL/2 reference manual from Hewlett Packard.

                            " -"
                            " -"
                            " -"

                            Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                                -o blackplot=true  

                            " -msgstr "" +#: cups/ipprequest.cpp:164 +msgid "You don't have access to the requested resource." +msgstr "Tähän resurssiin ei ole oikeuksia." -#: cups/kphpgl2page.cpp:48 -msgid "" -" Scale Print Image to Page Size " -"

                            The 'fitplot' option specifies that the HP-GL image should be scaled to fill " -" exactly the page with the (elsewhere selected) media size.

                            " -"

                            The default is 'fitplot is disabled'. The default will therefore use the " -"absolute distances specified in the plot file. (You should be aware that HP-GL " -"files are very often CAD drawings intended for large format plotters. On " -"standard office printers they will therefore lead to the drawing printout " -"being spread across multiple pages.)

                            " -"

                            Note:This feature depends upon an accurate plot size (PS) command in " -"the HP-GL/2 file. If no plot size is given in the file the filter converting " -"the HP-GL to PostScript assumes the plot is ANSI E size.

                            " -"
                            " -"
                            " -"

                            Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                                 -o fitplot=true   

                            " -msgstr "" +#: cups/ipprequest.cpp:167 +msgid "You are not authorized to access the requested resource." +msgstr "Tähän resurssiin ei ole oikeuksia." -#: cups/kphpgl2page.cpp:68 -msgid "" -" Set Pen Width for HP-GL (if not defined in file). " -"

                            The pen width value can be set here in case the original HP-GL file does not " -"have it set. The pen width specifies the value in micrometers. The default " -"value of 1000 produces lines that are 1000 micrometers == 1 millimeter in " -"width. Specifying a pen width of 0 produces lines that are exactly 1 pixel " -"wide.

                            " -"

                            Note: The penwidth option set here is ignored if the pen widths are " -"set inside the plot file itself..

                            " -"
                            " -"
                            " -"

                            Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                                -o penwidth=...   # example: \"2000\" or \"500\"  

                            " -msgstr "" +#: cups/ipprequest.cpp:170 +msgid "The requested operation cannot be completed." +msgstr "Pyydettyä toimenpidettä ei voitu suorittaa." -#: cups/kphpgl2page.cpp:85 +#: cups/ipprequest.cpp:173 +msgid "The requested service is currently unavailable." +msgstr "Pyydettyä palvelua ei ole saatavilla." + +#: cups/ipprequest.cpp:176 +msgid "The target printer is not accepting print jobs." +msgstr "Valittu tulostin ei hyväksy tulostuksia." + +#: cups/ipprequest.cpp:313 msgid "" -" HP-GL Print Options " -"

                            All options on this page are only applicable if you use TDEPrint to send " -"HP-GL and HP-GL/2 files to one of your printers.

                            " -"

                            HP-GL and HP-GL/2 are page description languages developed by " -"Hewlett-Packard to drive Pen Plotting devices.

                            " -"

                            TDEPrint can (with the help of CUPS) convert the HP-GL file format and print " -"it on any installed printer.

                            " -"

                            Note 1: To print HP-GL files, start 'kprinter' and simply load the " -"file into the running kprinter.

                            " -"

                            Note 2: The 'fitplot' parameter provided on this dialog does also " -"work for printing PDF files (if your CUPS version is more recent than " -"1.1.22).

                            " -"
                            " -"
                            " -"

                            Additional hint for power users: These TDEPrint GUI elements " -"match with CUPS commandline job option parameters: " -"

                                 -o blackplot=...  # examples: \"true\" or \"false\"  "
                            -"
                            -o fitplot=... # examples: \"true\" or \"false\" " -"
                            -o penwidth=... # examples: \"true\" or \"false\"

                            " +"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly " +"installed and running." msgstr "" +"Yhdistäminen CUPS-palvelimeen epäonnistui. Tarkista, että CUPS-palvelin on " +"oikein asennettu ja käynnissä." -#: cups/kphpgl2page.cpp:113 -msgid "HP-GL/2 Options" -msgstr "HP-GL/2-valinnat" +#: cups/ipprequest.cpp:316 +msgid "The IPP request failed for an unknown reason." +msgstr "IPP-pyyntö epäonnistui tuntemattomasta syystä." + +#: cups/ipprequest.cpp:461 +msgid "Attribute" +msgstr "Ominaisuus" -#: cups/kphpgl2page.cpp:115 -msgid "&Use only black pen" -msgstr "&Käytä vain mustaa kynää" +#: cups/ipprequest.cpp:462 +msgid "Values" +msgstr "Arvot" -#: cups/kphpgl2page.cpp:118 -msgid "&Fit plot to page" -msgstr "&Sovita sivulle" +#: cups/ipprequest.cpp:500 cups/ipprequest.cpp:567 +msgid "True" +msgstr "Tosi" -#: cups/kphpgl2page.cpp:122 -msgid "&Pen width:" -msgstr "&Kynän leveys:" +#: cups/ipprequest.cpp:500 cups/ipprequest.cpp:567 +msgid "False" +msgstr "Epätosi" #: cups/kmwippprinter.cpp:45 msgid "IPP Printer Information" @@ -1951,11 +1715,11 @@ msgstr "IPP-raportti" msgid "You must enter a printer URI." msgstr "Määrittele tulostimen URI." -#: cups/kmwippprinter.cpp:119 management/kmwsocket.cpp:116 +#: cups/kmwippprinter.cpp:119 management/kmwsocket.cpp:117 msgid "No printer found at this address/port." msgstr "Ei tulostimia tässä osoitteessa/portissa." -#: cups/kmwippprinter.cpp:139 management/kmwsocket.cpp:135 +#: cups/kmwippprinter.cpp:139 management/kmwsocket.cpp:136 msgid "" "_: Unknown host - 1 is the IP\n" " (%1)" @@ -2035,102 +1799,21 @@ msgstr "URI:" msgid "CUPS Server %1:%2" msgstr "CUPS-palvelin %1:%2" -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:65 -msgid "Server Information" -msgstr "Palvelimen tiedot" - -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:66 -msgid "Account Information" -msgstr "Tilin tiedot" - -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:67 rlpr/kmproxywidget.cpp:34 -msgid "&Host:" -msgstr "&Palvelin:" - -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:68 management/kmwsocketutil.cpp:53 -#: management/networkscanner.cpp:339 rlpr/kmproxywidget.cpp:35 -msgid "&Port:" -msgstr "&Portti:" - -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:75 -msgid "&User:" -msgstr "&Käyttäjä:" - -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:76 -msgid "Pass&word:" -msgstr "&Salasana:" - -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:79 -msgid "&Store password in configuration file" -msgstr "&Säilö salasanat asetustiedostoon" - -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:81 -msgid "Use &anonymous access" -msgstr "&Käytä nimettömänä" - -#: cups/kmwquota.cpp:46 -msgid "second(s)" -msgstr "sekunti(a)" - -#: cups/kmwquota.cpp:47 -msgid "minute(s)" -msgstr "minuutti(a)" - -#: cups/kmwquota.cpp:48 -msgid "hour(s)" -msgstr "tunti(a)" - -#: cups/kmwquota.cpp:49 -msgid "day(s)" -msgstr "päivä(ä)" - -#: cups/kmwquota.cpp:50 -msgid "week(s)" -msgstr "viikko(a)" - -#: cups/kmwquota.cpp:51 -msgid "month(s)" -msgstr "kuukausi/-tta" - -#: cups/kmwquota.cpp:79 -msgid "Printer Quota Settings" -msgstr "Tulostimen kiintiöasetukset" - -#: cups/kmwquota.cpp:104 -msgid "" -"

                            Set here the quota for this printer. Using limits of 0 " -"means that no quota will be used. This is equivalent to set quota period to " -"No quota (-1). Quota limits are defined on a per-user base and " -"applied to all users.

                            " -msgstr "" -"

                            Aseta tulostusrajoitus tälle tulostimelle. Arvo 0 " -"tarkoittaa, ettei kiintiöitä käytetä. Tämä vastaa Ei kiintiötä" -" (-1) -arvon asettamista kiintiöjaksoksi. Kiintiörajat määritellään " -"käyttäjää kohti ja ne tulevat voimaan kaikille käyttäjille.

                            " - -#: cups/kmwquota.cpp:130 -msgid "You must specify at least one quota limit." -msgstr "Määrittele ainakin yksi kiintiöraja." - -#: cups/kmconfigcups.cpp:32 -msgid "CUPS Server" -msgstr "CUPS-palvelin" - -#: cups/kmconfigcups.cpp:33 -msgid "CUPS Server Settings" -msgstr "CUPS-palvelimen asetukset" +#: cups/kmpropbanners.cpp:35 cups/kmwbanners.cpp:92 +msgid "&Starting banner:" +msgstr "&Aloituslisäsivu:" -#: cups/kmpropusers.cpp:55 -msgid "Denied users" -msgstr "Estetyt käyttäjät" +#: cups/kmpropbanners.cpp:36 cups/kmwbanners.cpp:93 +msgid "&Ending banner:" +msgstr "&Lopetuslisäsivu:" -#: cups/kmpropusers.cpp:62 -msgid "Allowed users" -msgstr "Sallitut käyttäjät" +#: cups/kmpropbanners.cpp:49 kpgeneralpage.cpp:298 +msgid "Banners" +msgstr "Alkulehdet" -#: cups/kmpropusers.cpp:76 -msgid "All users allowed" -msgstr "Kaikki käyttäjät sallittu" +#: cups/kmpropbanners.cpp:50 +msgid "Banner Settings" +msgstr "Lisäsivujen asetukset" #: cups/kpimagepage.cpp:44 msgid "" @@ -2403,781 +2086,975 @@ msgstr "% luonnollisesta kuvakoosta" msgid "&Image size type:" msgstr "&Kuvakoon tyyppi:" -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:277 +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:349 msgid "Job Report" msgstr "Työraportti" -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:279 cups/kmcupsjobmanager.cpp:384 +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:351 cups/kmcupsjobmanager.cpp:456 msgid "Unable to retrieve job information: " msgstr "Työtietoja ei voitu hakea: " -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:288 +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:360 #, fuzzy msgid "&Job IPP Report" msgstr "&IPP-työraportti..." -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:290 +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:362 msgid "&Increase Priority" msgstr "&Nosta tärkeysarvoa" -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:292 +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:364 msgid "&Decrease Priority" msgstr "&Laske tärkeysarvoa" -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:294 +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:366 msgid "&Edit Attributes..." msgstr "&Muokkaa ominaisuuksia..." -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:347 +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:419 msgid "Unable to change job priority: " msgstr "Työn tärkeysjärjestystä ei voitu muuttaa: " -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:405 +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:477 #, c-format msgid "Unable to find printer %1." msgstr "Tulostinta %1 ei löytynyt." -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:422 +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:494 msgid "Attributes of Job %1@%2 (%3)" msgstr "Työn %1@%2 (%3) ominaisuudet" -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:444 +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:516 msgid "Unable to set job attributes: " msgstr "Tulostustyön ominaisuuksia ei voitu asettaa." -#: rlpr/krlprprinterimpl.cpp:73 -msgid "The printer is incompletely defined. Try to reinstall it." -msgstr "Tulostinta ei ole määritelty kokonaan. Yritä asentaa se uudelleen." +#: cups/kmwipp.cpp:35 +msgid "Remote IPP server" +msgstr "IPP-etäpalvelin" -#: rlpr/kmproprlpr.cpp:49 rlpr/kmwrlpr.cpp:50 -msgid "Remote LPD Queue Settings" -msgstr "LPD-etäjonon asetukset" +#: cups/kmwipp.cpp:39 +msgid "" +"

                            Enter the information concerning the remote IPP server owning the targeted " +"printer. This wizard will poll the server before continuing.

                            " +msgstr "" +"

                            Anna tulostinta ohjaavan IPP-palvelimen tiedot. Ohjattu toiminto tarkistaa " +"palvelimen, ennen kuin jatketaan.

                            " -#: management/kmwlpd.cpp:47 rlpr/kmproprlpr.cpp:35 rlpr/kmwrlpr.cpp:63 -msgid "Queue:" -msgstr "Jono:" +#: cups/kmwipp.cpp:42 management/kmwlpd.cpp:46 rlpr/kmproprlpr.cpp:34 +#: rlpr/kmwrlpr.cpp:62 +msgid "Host:" +msgstr "Palvelin:" -#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:47 rlpr/kmwrlpr.cpp:85 -msgid "Empty host name." -msgstr "Tyhjä palvelinnimi." +#: cups/kmwipp.cpp:43 +msgid "Port:" +msgstr "Portti:" -#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:49 rlpr/kmwrlpr.cpp:87 -msgid "Empty queue name." -msgstr "Tyhjä jonon nimi." +#: cups/kmwipp.cpp:52 management/kmwsmb.cpp:79 +msgid "Empty server name." +msgstr "Tyhjä palvelimen nimi." -#: rlpr/kmwrlpr.cpp:124 -msgid "Remote queue %1 on %2" -msgstr "Etäjono %1 tulostimella %2" +#: cups/kmwipp.cpp:59 +msgid "Incorrect port number." +msgstr "Virheellinen porttinumero." -#: rlpr/kmwrlpr.cpp:199 -msgid "No Predefined Printers" -msgstr "Ei esimääriteltyjä tulostimia" +#: cups/kmwipp.cpp:72 +msgid "Unable to connect to %1 on port %2 ." +msgstr "" +"Ei voitu yhdistää kohteeseen %1 portissa %2." -#: management/kmwend.cpp:82 rlpr/kmproprlpr.cpp:48 -msgid "Queue" -msgstr "Jono" +#: cups/kptagspage.cpp:36 +msgid "" +" " +"

                            Additional Tags

                            You may send additional commands to the CUPS " +"server via this editable list. There are 3 purposes for this: " +"
                              " +"
                            • Use any current or future standard CUPS job option not supported by the " +"TDEPrint GUI.
                            • " +"
                            • Control any custom job option you may want to support in custom CUPS " +"filters and backends plugged into the CUPS filtering chain.
                            • " +"
                            • Send short messages to the operators of your production printers in your " +"Central Repro Department.
                            " +"

                            Standard CUPS job options: A complete list of standard CUPS job " +"options is in the CUPS User Manual" +". Mappings of the kprinter user interface widgets to respective CUPS job " +"option names are named in the various WhatsThis help items..

                            " +"

                            Custom CUPS job options: CUPS print servers may be customized with " +"additional print filters and backends which understand custom job options. You " +"can specify such custom job options here. If in doubt, ask your system " +"administrator..

                            " +"

                            " +"

                            Operator Messages: You may send additional messages to the " +"operator(s) of your production printers (e.g. in your " +"Central Repro Department

                            ) Messages can be read by the operator(s) (or " +"yourself) by viewing the \"Job IPP Report\" for the job.

                            " +"Examples:" +"
                            " +"
                             A standard CUPS job option:"
                            +"
                            (Name) number-up -- (Value) 9 " +"
                            " +"
                            A job option for custom CUPS filters or backends:" +"
                            (Name) DANKA_watermark -- " +"(Value) Company_Confidential " +"
                            " +"
                            A message to the operator(s):" +"
                            (Name) Deliver_after_completion -- " +"(Value) to_Marketing_Departm." +"
                            " +"

                            Note: the fields must not include spaces, tabs or quotes. You may " +"need to double-click on a field to edit it. " +"

                            Warning: Do not use such standard CUPS option names which also can be " +"used through the TDEPrint GUI. Results may be unpredictable if they conflict, " +" or if they are sent multiple times. For all options supported by the GUI, " +"please do use the GUI. (Each GUI element's 'WhatsThis' names the related CUPS " +"option name.)

                            " +msgstr "" + +#: cups/kptagspage.cpp:77 +msgid "Additional Tags" +msgstr "Ylimääräiset tagit" + +#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:237 +#: management/kmwend.cpp:51 management/kxmlcommanddlg.cpp:141 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:545 tdefilelist.cpp:101 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#: cups/kptagspage.cpp:83 +msgid "Value" +msgstr "Arvo" + +#: cups/kptagspage.cpp:92 +msgid "Read-Only" +msgstr "Vain luku" + +#: cups/kptagspage.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "The tag name must not contain any spaces, tabs or quotes: %1." +msgstr "Tagin nimi ei saa sisältää välilyöntejä: %1." + +#: cups/kmwbanners.cpp:57 +msgid "No Banner" +msgstr "Ei lisäsivuja" + +#: cups/kmwbanners.cpp:58 +msgid "Classified" +msgstr "Salainen" + +#: cups/kmwbanners.cpp:59 +msgid "Confidential" +msgstr "Luottamuksellinen" + +#: cups/kmwbanners.cpp:60 +msgid "Secret" +msgstr "Salainen" + +#: cups/kmwbanners.cpp:61 +msgid "Standard" +msgstr "Standardi" -#: management/kmwsmb.cpp:81 rlpr/kmrlprmanager.cpp:45 -msgid "Empty printer name." -msgstr "Tyhjä tulostimen nimi." +#: cups/kmwbanners.cpp:62 +msgid "Top Secret" +msgstr "Erittäin salainen" -#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:63 -msgid "Printer not found." -msgstr "Tulostinta ei löytynyt." +#: cups/kmwbanners.cpp:63 +msgid "Unclassified" +msgstr "Julkinen" -#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:75 -msgid "Not implemented yet." -msgstr "Ei toteutettu." +#: cups/kmwbanners.cpp:86 +msgid "Banner Selection" +msgstr "Lisäsivujen valinta" -#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:29 -msgid "Proxy" -msgstr "Välityspalvelin" +#: cups/kmwbanners.cpp:99 +msgid "" +"

                            Select the default banners associated with this printer. These banners will " +"be inserted before and/or after each print job sent to the printer. If you " +"don't want to use banners, select No Banner.

                            " +msgstr "" +"

                            Valitse oletuslisäsivut, jotka liitetään tähän tulostimeen. Nämä sivut " +"lisätään jokaisen tulostuksen alkuun ja/tai loppuun. Jos et halua käyttää näitä " +"lisäsivuja, valise Ei lisäsivuja.

                            " -#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:30 -msgid "RLPR Proxy Server Settings" -msgstr "RLPR-välityspalvelimen asetukset" +#: cups/kmwfax.cpp:39 +msgid "Fax Serial Device" +msgstr "Fax-sarjaporttilaite" -#: rlpr/kmproxywidget.cpp:32 -msgid "Proxy Settings" -msgstr "Välityspalvelimen asetukset" +#: cups/kmwfax.cpp:43 +msgid "

                            Select the device which your serial Fax/Modem is connected to.

                            " +msgstr "

                            Valitse laite, johon faksi/modeemi on liitetty.

                            " -#: rlpr/kmproxywidget.cpp:36 -msgid "&Use proxy server" -msgstr "&Käytä välityspalvelinta" +#: cups/kmwfax.cpp:81 +msgid "You must select a device." +msgstr "Valitse laite." -#: kmjob.cpp:114 -msgid "Queued" -msgstr "Jonossa" +#: foomatic/kfoomaticprinterimpl.cpp:51 lpdunix/klpdunixprinterimpl.cpp:72 +msgid "" +"No valid print executable was found in your path. Check your installation." +msgstr "Tulostusohjelmaa ei löytynyt hakemistopolusta. Tarkista asennus." -#: kmjob.cpp:117 -msgid "Held" -msgstr "Pysäytetty" +#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:70 +msgid "This is not a Foomatic printer" +msgstr "Tämä ei ole Foomatic-tulostin." -#: kmjob.cpp:123 -msgid "Canceled" -msgstr "Peruutettu" +#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:75 +msgid "Some printer information are missing" +msgstr "Joitakin tulostintietoja puuttuu" -#: kmjob.cpp:126 -msgid "Aborted" -msgstr "Keskeytetty" +#: kmmanager.cpp:70 +msgid "This operation is not implemented." +msgstr "Tätä toimintoa ei ole toteutettu." -#: kmjob.cpp:129 -msgid "Completed" -msgstr "Suoritettu" +#: kmmanager.cpp:169 +msgid "Unable to locate test page." +msgstr "Testisivua ei löytynyt." -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:45 -msgid "EPSON InkJet Printer Utilities" -msgstr "EPSON InkJet -tulostinapuohjelma" +#: kmmanager.cpp:449 +msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings." +msgstr "Normaalia tulostinta ei voida korvata erikoistulostimen asetuksilla." -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:91 -msgid "&Use direct connection (might need root permissions)" -msgstr "&Käytä suoraa yhteyttä (saattaa vaatia pääkäyttäjän oikeuksia)" +#: kmmanager.cpp:478 +#, c-format +msgid "Parallel Port #%1" +msgstr "Rinnakkaisportti #%1" -#: management/kmwsmb.cpp:46 tools/escputil/escpwidget.cpp:99 -msgid "Printer:" -msgstr "Tulostin:" +#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661 +#, c-format +msgid "Unable to load TDE print management library: %1" +msgstr "Ei voitu ladata TDE:n tulostuksenhallintakirjastoa: %1" -#: management/kminfopage.cpp:54 management/kminfopage.cpp:93 -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:101 -msgid "Device:" -msgstr "Laite:" +#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669 +msgid "Unable to find wizard object in management library." +msgstr "" +"Objektia ohjatulle tulostimen lisäämiselle ei löytynyt hallintakirjastosta." -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:103 -msgid "Clea&n print head" -msgstr "&Puhdista tulostuspää" +#: kmmanager.cpp:507 +msgid "Unable to find options dialog in management library." +msgstr "Asetusikkunaa ei löydetty hallintakirjastosta." -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:104 -msgid "&Print a nozzle test pattern" -msgstr "&Tulosta tulostuspään testikuvio" +#: kmmanager.cpp:534 +msgid "No plugin information available" +msgstr "Sovelmatietoja ei saatavilla" -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:105 -msgid "&Align print head" -msgstr "&Kohdista tulostuspää" +#: kprintpreview.cpp:140 +msgid "Do you want to continue printing anyway?" +msgstr "Haluatko silti jatkaa tulostusta?" -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:106 -msgid "&Ink level" -msgstr "&Mustetaso" +#: kprintpreview.cpp:148 kprintpreview.cpp:227 +msgid "Print Preview" +msgstr "Tulostuksen esikatselu" -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:107 -msgid "P&rinter identification" -msgstr "&Tulostimen tunnistus" +#: kprintpreview.cpp:278 +msgid "" +"The preview program %1 cannot be found. Check that the program is correctly " +"installed and located in a directory included in your PATH environment " +"variable." +msgstr "" +"Esikatseluohjelmaa %1 ei löydy. Tarkista, että ohjelma on asennettu oikein ja " +"sijaitsee polkumuuttujassa olevassa hakemistossa." -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:153 -msgid "Internal error: no device set." -msgstr "Sisäinen virhe: Ei asetettua laitetta." +#: kprintpreview.cpp:303 +msgid "" +"Preview failed: neither the internal TDE PostScript viewer (KGhostView) nor any " +"other external PostScript viewer could be found." +msgstr "" +"Esikatselu epäonnistui: TDE:n sisäistä PostScript näyttäjää (KGhostView) tai " +"jotain ulkoista PostScript näyttäjää ei löytynyt." -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:164 +#: kprintpreview.cpp:307 #, c-format -msgid "Unsupported connection type: %1" -msgstr "Ei tueta yhteystyypiä %1" - -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:171 msgid "" -"An escputil process is still running. You must wait until its completion before " -"continuing." +"Preview failed: TDE could not find any application to preview files of type %1." msgstr "" -"Prosessi escputil on vielä käynnissä. Odota sen loppumista ennen jatkamista." +"Esikatselu epäonnistui. TDE ei löydä sopivaa ohjelmaa %1-tyypisten tiedostojen " +"esikatseluun." -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:179 +#: kprintpreview.cpp:317 +#, c-format +msgid "Preview failed: unable to start program %1." +msgstr "Esikatselu epäonnistui: ei voitu käynnistää ohjelmaa %1." + +#: kprintpreview.cpp:322 +msgid "Do you want to continue printing?" +msgstr "Haluatko jatkaa tulostusta?" + +#: marginwidget.cpp:37 msgid "" -"The executable escputil cannot be found in your PATH environment variable. Make " -"sure gimp-print is installed and that escputil is in your PATH." +" " +"

                            Top Margin

                            . " +"

                            This spinbox/text edit field lets you control the top margin of your " +"printout if the printing application does not define its margins internally. " +"

                            " +"

                            The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " +"from KMail and and Konqueror..

                            " +"

                            Note:

                            This margin setting is not intended for KOffice or " +"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " +"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " +"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.

                            " +"
                            " +"
                            " +"

                            Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                                -o page-top=...      # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
                            +"equal to 1 inch.  

                            " msgstr "" -"Ohjelmaa escputil ei löytynyt hakemistopolusta. Varmista, että gimp-print on " -"asennettu, ja että escputil on hakemistopolussa." -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:204 -msgid "Internal error: unable to start escputil process." -msgstr "Sisäinen virhe: Escputil-prosessia ei voitu käynnistää." +#: marginwidget.cpp:57 +msgid "" +" " +"

                            Bottom Margin

                            . " +"

                            This spinbox/text edit field lets you control the bottom margin of your " +"printout if the printing application does not define its margins internally. " +"

                            " +"

                            The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " +"from KMail and and Konqueror.

                            " +"

                            Note:

                            This margin setting is not intended for KOffice or " +"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " +"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " +"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.

                            " +"
                            " +"
                            " +"

                            Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                                -o page-bottom=...      # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
                            +"equal to 1 inch.  
                            " +msgstr "" -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:214 -msgid "Operation terminated with errors." -msgstr "Operaatio loppui virheellisesti." +#: marginwidget.cpp:76 +msgid "" +" " +"

                            Left Margin

                            . " +"

                            This spinbox/text edit field lets you control the left margin of your " +"printout if the printing application does not define its margins internally. " +"

                            " +"

                            The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " +"from KMail and and Konqueror.

                            " +"

                            Note:

                            This margin setting is not intended for KOffice or " +"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " +"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " +"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.

                            " +"
                            " +"
                            " +"

                            Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                                -o page-left=...      # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
                            +"equal to 1 inch.  
                            " +msgstr "" -#: kpfilterpage.cpp:409 tools/escputil/escpwidget.cpp:217 -msgid "Output" -msgstr "Tuloste" +#: marginwidget.cpp:95 +msgid "" +" " +"

                            Right Margin

                            . " +"

                            This spinbox/text edit field lets you control the right margin of your " +"printout if the printing application does not define its margins internally. " +"

                            " +"

                            The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " +"from KMail and and Konqueror.

                            " +"

                            Note:

                            This margin setting is not intended for KOffice or " +"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " +"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " +"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.

                            " +"
                            " +"
                            " +"

                            Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                                -o page-right=...      # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
                            +"equal to 1 inch.  
                            " +msgstr "" -#: management/kmmainview.cpp:71 +#: marginwidget.cpp:114 msgid "" -"The printer %1 already exists. Continuing will overwrite existing printer. Do " -"you want to continue?" +" " +"

                            Change Measurement Unit

                            . " +"

                            You can change the units of measurement for the page margins here. Select " +"from Millimeter, Centimeter, Inch or Pixels (1 pixel == 1/72 inch).

                            " msgstr "" -"Tulostin %1 on jo olemassa. Haluatko korvata nykyisen tulostimen uudella?" - -#: management/kmmainview.cpp:132 management/kmmainview.cpp:779 -#: management/kmmainview.cpp:855 management/kmmainview.cpp:879 -msgid "Initializing manager..." -msgstr "Alustetaan hallintaa..." - -#: management/kmmainview.cpp:179 -msgid "&Icons,&List,&Tree" -msgstr "&Kuvakkeet,&Lista,&Puu" - -#: management/kmmainview.cpp:183 -msgid "Start/Stop Printer" -msgstr "Käynnistä/Pysäytä tulostin" - -#: management/kmmainview.cpp:185 -msgid "&Start Printer" -msgstr "&Käynnistä tulostin" - -#: management/kmmainview.cpp:186 -msgid "Sto&p Printer" -msgstr "&Pysäytä tulostin" - -#: management/kmmainview.cpp:188 -msgid "Enable/Disable Job Spooling" -msgstr "Käytä/Älä käytä töiden jonotusta" - -#: management/kmmainview.cpp:190 -msgid "&Enable Job Spooling" -msgstr "&Käytä töiden jonotusta" - -#: management/kmmainview.cpp:191 -msgid "&Disable Job Spooling" -msgstr "&Älä käytä töiden jonotusta" - -#: management/kmmainview.cpp:194 -msgid "&Configure..." -msgstr "&Asetukset..." - -#: management/kmmainview.cpp:195 -msgid "Add &Printer/Class..." -msgstr "&Lisää tulostin/luokka..." - -#: management/kmmainview.cpp:196 -msgid "Add &Special (pseudo) Printer..." -msgstr "Lisää &erikoistulostin (pseudotulostin)..." -#: management/kmmainview.cpp:197 -msgid "Set as &Local Default" -msgstr "Aseta &paikalliseksi oletukseksi" +#: marginwidget.cpp:121 +msgid "" +" " +"

                            Custom Margins Checkbox

                            . " +"

                            Enable this checkbox if you want to modify the margins of your printouts " +"

                            You can change margin settings in 4 ways: " +"

                              " +"
                            • Edit the text fields.
                            • " +"
                            • Click spinbox arrows.
                            • " +"
                            • Scroll wheel of wheelmouses.
                            • " +"
                            • Drag margins in preview frame with mouse.
                            Note: " +"The margin setting does not work if you load such files directly into " +"kprinter, which have their print margins hardcoded internally, like as most " +"PDF or PostScript files. It works for all ASCII text files however. It also may " +"not work with non-TDE applications which fail to fully utilize the TDEPrint " +"framework, such as OpenOffice.org.

                            " +msgstr "" -#: management/kmmainview.cpp:198 -msgid "Set as &User Default" -msgstr "Aseta &käyttäjän oletukseksi" +#: marginwidget.cpp:138 +msgid "" +" " +"

                            \"Drag-your-Margins\"

                            . " +"

                            Use your mouse to drag and set each margin on this little preview window. " +"

                            " +msgstr "" -#: management/kmmainview.cpp:199 -msgid "&Test Printer..." -msgstr "&Kokeile tulostinta..." +#: marginwidget.cpp:148 +msgid "&Use custom margins" +msgstr "&Käytä omia marginaaleja" -#: management/kmmainview.cpp:200 -msgid "Configure &Manager..." -msgstr "&Asetustenhallinta..." +#: marginwidget.cpp:158 +msgid "&Top:" +msgstr "&Ylä:" -#: management/kmmainview.cpp:201 -msgid "Initialize Manager/&View" -msgstr "Alusta Hallinta/&Näkymä" +#: marginwidget.cpp:159 +msgid "&Bottom:" +msgstr "&Ala:" -#: management/kmmainview.cpp:203 -msgid "&Orientation" -msgstr "&Suunta" +#: marginwidget.cpp:160 +msgid "Le&ft:" +msgstr "&Vasen:" -#: management/kmmainview.cpp:206 -msgid "&Vertical,&Horizontal" -msgstr "&Pysty,&Vaaka" +#: marginwidget.cpp:161 +msgid "&Right:" +msgstr "&Oikea:" -#: management/kmmainview.cpp:210 -msgid "R&estart Server" -msgstr "&Uudelleenkäynnistä palvelin" +#: marginwidget.cpp:164 +msgid "Pixels (1/72nd in)" +msgstr "Pikseliä (1/72 tuuma)" -#: management/kmmainview.cpp:211 -msgid "Configure &Server..." -msgstr "&Palvelinasetukset" +#: marginwidget.cpp:167 +msgid "Inches (in)" +msgstr "Tuumaa" -#: management/kmmainview.cpp:214 -msgid "Hide &Toolbar" -msgstr "&Piilota työkalurivi" +#: marginwidget.cpp:168 +msgid "Centimeters (cm)" +msgstr "Senttimetriä (cm)" -#: management/kmmainview.cpp:216 -msgid "Show Me&nu Toolbar" -msgstr "&Näytä työkalurivi" +#: marginwidget.cpp:169 +msgid "Millimeters (mm)" +msgstr "Millimetriä (mm)" -#: management/kmmainview.cpp:217 -msgid "Hide Me&nu Toolbar" -msgstr "&Piilota työkalurivi" +#: kprinterimpl.cpp:156 +msgid "Cannot copy multiple files into one file." +msgstr "Useita tiedostoja ei voida kopioida yhteen tiedostoon." -#: management/kmmainview.cpp:219 -msgid "Show Pr&inter Details" -msgstr "Näytä &tulostimen yksityiskohdat" +#: kprinterimpl.cpp:165 +msgid "Cannot save print file to %1. Check that you have write access to it." +msgstr "" +"Tulostustiedostoa ei voitu tallentaa kohteeseen %1. Tarkista kirjoitusoikeudet." -#: management/kmmainview.cpp:220 -msgid "Hide Pr&inter Details" -msgstr "Piilota &tulostimen yksityiskohdat" +#: kprinterimpl.cpp:233 +#, c-format +msgid "Printing document: %1" +msgstr "Tulostetaan asiakirjaa: %1" -#: management/kmmainview.cpp:224 -msgid "Toggle Printer &Filtering" -msgstr "Käytä/poista tulostimen &suodatus" +#: kprinterimpl.cpp:251 +#, c-format +msgid "Sending print data to printer: %1" +msgstr "Lähetetään tulostustietoa tulostimelle: %1" -#: management/kmmainview.cpp:228 -msgid "%1 &Handbook" -msgstr "%1-&käyttöohje" +#: kprinterimpl.cpp:279 +msgid "Unable to start child print process. " +msgstr "Lapsiprosessin käynnistäminen epäonnistui. " -#: management/kmmainview.cpp:229 -msgid "%1 &Web Site" -msgstr "%1:n &Web-sivusto" +#: kprinterimpl.cpp:281 +msgid "" +"The TDE print server (tdeprintd) could not be contacted. Check that this " +"server is running." +msgstr "" +"TDE:n tulostuspalvelimeen (tdeprintd) ei saatu yhteyttä. Tarkista että " +"palvelin on käynnistetty." -#: management/kmmainview.cpp:231 -msgid "Pri&nter Tools" -msgstr "&Tulostintyökalut" +#: kprinterimpl.cpp:283 +msgid "" +"_: 1 is the command that is given to\n" +"Check the command syntax:\n" +"%1 " +msgstr "" +"Tarkista komennon oikeellisuus:\n" +"%1 " -#: management/kmmainview.cpp:296 -msgid "Print Server" -msgstr "Tulostuspalvelin" +#: kprinterimpl.cpp:290 +msgid "No valid file was found for printing. Operation aborted." +msgstr "Tulostettavaa tiedostoa ei löytynyt. Tulostus keskeytetty." -#: management/kmmainview.cpp:302 -msgid "Print Manager" -msgstr "Tulostuksenhallinta" +#: kprinterimpl.cpp:325 +msgid "" +"

                            Unable to perform the requested page selection. The filter psselect " +"cannot be inserted in the current filter chain. See Filter " +"tab in the printer properties dialog for further information.

                            " +msgstr "" +"

                            Pyydettyä sivuvalintaa ei voida suorittaa. Suodinta psselect " +"ei voida lisätä nykyiseen suodinketjuun. Katso Suodin" +"-välilehteä tulostimen ominaisuuksien ikkunassa saadaksesi lisätietoja.

                            " -#: management/kmmainview.cpp:319 -msgid "Documentation" -msgstr "Dokumentaatio" +#: kprinterimpl.cpp:355 +msgid "

                            Could not load filter description for %1.

                            " +msgstr "

                            Suotimen %1 kuvausta ei voitu ladata.

                            " -#: management/kmmainview.cpp:340 -msgid "An error occurred while retrieving the printer list." -msgstr "Tapahtui virhe haettaessa tulostinlistaa." +#: kprinterimpl.cpp:371 +msgid "" +"

                            Error while reading filter description for %1" +". Empty command line received.

                            " +msgstr "" +"

                            Suotimen %1 kuvausta luettessa tapahtui virhe. Tyhjä rivi " +"vastaanotettu.

                            " -#: management/kmmainview.cpp:514 -#, c-format -msgid "Unable to modify the state of printer %1." -msgstr "Tulostimen %1 tilaa ei voitu muuttaa." +#: kprinterimpl.cpp:385 +msgid "" +"The MIME type %1 is not supported as input of the filter chain (this may happen " +"with non-CUPS spoolers when performing page selection on a non-PostScript " +"file). Do you want TDE to convert the file to a supported format?

                            " +msgstr "" +"MIME-tyyppiä %1 ei tueta suotimen sisääntuloketjussa (tämä voi tapahtua " +"ei-CUPS-tulostusjonoilla tehtäessä sivuvalinta muuhun kuin " +"PostScript-tiedostoon). Haluatko TDE:n muuntavan tiedoston tuettuun muotoon?

                            " -#: management/kmmainview.cpp:525 -msgid "Do you really want to remove %1?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa %1:n?" +#: kprinterimpl.cpp:389 kprinterimpl.cpp:509 +msgid "Convert" +msgstr "Muunna" -#: management/kmmainview.cpp:529 -#, c-format -msgid "Unable to remove special printer %1." -msgstr "Erikoistulostinta %1 ei voitu poistaa." +#: kprinterimpl.cpp:399 +msgid "Select MIME Type" +msgstr "Valitse MIME-tyyppi" -#: management/kmmainview.cpp:532 -#, c-format -msgid "Unable to remove printer %1." -msgstr "Tulostinta %1 ei voitu poistaa." +#: kprinterimpl.cpp:400 +msgid "Select the target format for the conversion:" +msgstr "Valitse kohdemuoto käännöstä varten:" -#: management/kmmainview.cpp:562 -#, c-format -msgid "Configure %1" -msgstr "Aseta %1" +#: kprinterimpl.cpp:404 kprinterimpl.cpp:430 +msgid "Operation aborted." +msgstr "Toimenpide keskeytetty." -#: management/kmmainview.cpp:569 -#, c-format -msgid "Unable to modify settings of printer %1." -msgstr "Tulostimen %1 asetuksia ei voitu muuttaa." +#: kprinterimpl.cpp:410 +msgid "No appropriate filter found. Select another target format." +msgstr "Sopivaa suodinta ei löytynyt. Valitse toinen kohdemuoto." -#: management/kmmainview.cpp:573 -#, c-format -msgid "Unable to load a valid driver for printer %1." -msgstr "Tulostimelle %1 ei voitu ladata oikeaa ajuria." +#: kprinterimpl.cpp:423 +msgid "" +"Operation failed with message:" +"
                            %1" +"
                            Select another target format.
                            " +msgstr "" +"Operaatio epäonnistui viestillä:" +"
                            %1" +"
                            Valitse toinen kohdemuoto.
                            " -#: management/kmmainview.cpp:585 -msgid "Unable to create printer." -msgstr "Tulostinta ei voitu luoda." +#: kprinterimpl.cpp:441 +msgid "Filtering print data" +msgstr "Suodatetaan tulostustietoja" -#: management/kmmainview.cpp:597 -msgid "Unable to define printer %1 as default." -msgstr "Tulostinta %1 ei voitu asettaa oletukseksi." +#: kprinterimpl.cpp:445 +msgid "Error while filtering. Command was: %1." +msgstr "Suodatettaessa tapahtui virhe. Komento oli: %1." -#: management/kminstancepage.cpp:265 management/kmmainview.cpp:632 -msgid "You are about to print a test page on %1. Do you want to continue?" -msgstr "Olet tulostamassa testisivua tulostimelle %1. Haluatko jatkaa?" +#: kprinterimpl.cpp:487 +msgid "The print file is empty and will be ignored:

                            %1

                            " +msgstr "" -#: management/kminstancepage.cpp:265 management/kmmainview.cpp:632 -msgid "Print Test Page" -msgstr "Tulosta testisivu" +#: kprinterimpl.cpp:497 +#, fuzzy +msgid "" +"The file format %1 is not directly supported by the current " +"print system. You now have 3 options: " +"
                              " +"
                            • TDE can attempt to convert this file automatically to a supported format. " +"(Select Convert)
                            • " +"
                            • You can try to send the file to the printer without any conversion. " +"(Select Keep)
                            • " +"
                            • You can cancel the printjob. (Select Cancel)
                            " +"Do you want TDE to attempt and convert this file to %2?
                            " +msgstr "" +"Nykyinen tulostinjärjestelmä ei tue suoraan tiedostomuotoa %1. TDE voi yrittää " +"muuntaa automaattisesti tämän tiedoston tuettuun muotoon. Voit silti yrittää " +"lähettää tiedoston tulostimelle ilman mitään muutoksia. Haluatko, että TDE " +"yrittää muuntaa tämän tiedoston muotoon %2?" -#: management/kminstancepage.cpp:270 management/kmmainview.cpp:635 -#, c-format -msgid "Test page successfully sent to printer %1." -msgstr "Testisivu lähetetty tulostimelle %1." +#: kprinterimpl.cpp:510 management/kmwname.cpp:62 +msgid "Keep" +msgstr "Säilytä" -#: management/kmmainview.cpp:637 -#, c-format -msgid "Unable to test printer %1." -msgstr "Tulostinta %1 ei voitu testata." +#: kprinterimpl.cpp:518 +msgid "" +"No appropriate filter was found to convert the file format %1 into %2." +"
                            " +"
                              " +"
                            • Go to System Options -> Commands to look through the list of " +"possible filters. Each filter executes an external program.
                            • " +"
                            • See if the required external program is available.on your system.
                            " +"
                            " +msgstr "" -#: management/kmmainview.cpp:650 -msgid "Error message received from manager:

                            %1

                            " -msgstr "Virheviesti vastaanotettu tulostustenhallinnalta:

                            %1

                            " +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:45 +msgid "EPSON InkJet Printer Utilities" +msgstr "EPSON InkJet -tulostinapuohjelma" -#: management/kmmainview.cpp:652 -msgid "Internal error (no error message)." -msgstr "Sisäinen virhe (ei virheviestiä)." +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:91 +msgid "&Use direct connection (might need root permissions)" +msgstr "&Käytä suoraa yhteyttä (saattaa vaatia pääkäyttäjän oikeuksia)" -#: management/kmmainview.cpp:670 -msgid "Unable to restart print server." -msgstr "Tulostuspalvelinta ei voitu uudelleenkäynnistää." +#: management/kmwsmb.cpp:46 tools/escputil/escpwidget.cpp:99 +msgid "Printer:" +msgstr "Tulostin:" -#: management/kmmainview.cpp:675 -msgid "Restarting server..." -msgstr "Uudelleenkäynnistän palvelinta..." +#: management/kminfopage.cpp:54 management/kminfopage.cpp:93 +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:101 +msgid "Device:" +msgstr "Laite:" -#: management/kmmainview.cpp:685 -msgid "Unable to configure print server." -msgstr "Tulostuspalvelinta ei voitu asettaa." +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:103 +msgid "Clea&n print head" +msgstr "&Puhdista tulostuspää" -#: management/kmmainview.cpp:690 -msgid "Configuring server..." -msgstr "Asetetaan palvelinta..." +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:104 +msgid "&Print a nozzle test pattern" +msgstr "&Tulosta tulostuspään testikuvio" -#: management/kmmainview.cpp:838 -msgid "" -"Unable to start printer tool. Possible reasons are: no printer selected, the " -"selected printer doesn't have any local device defined (printer port), or the " -"tool library could not be found." -msgstr "" -"Tulostintyökalua ei voitu käynnistää. Mahdollisia syitä ovat: ei valittua " -"tulostinta, valitulle tulostimelle ei ole määritelty paikallista laitetta " -"(tulostinportti) tai työkalukirjastoa ei löydetty." +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:105 +msgid "&Align print head" +msgstr "&Kohdista tulostuspää" -#: management/kmmainview.cpp:862 -msgid "Unable to retrieve the printer list." -msgstr "Tulostinlistaa ei voitu hakea." +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:106 +msgid "&Ink level" +msgstr "&Mustetaso" -#: management/kmconfigcommand.cpp:33 -msgid "Commands" -msgstr "Komennot" +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:107 +msgid "P&rinter identification" +msgstr "&Tulostimen tunnistus" -#: management/kmconfigcommand.cpp:34 -msgid "Command Settings" -msgstr "Komentoasetukset" +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:153 +msgid "Internal error: no device set." +msgstr "Sisäinen virhe: Ei asetettua laitetta." -#: management/kmconfigcommand.cpp:37 -msgid "Edit/Create Commands" -msgstr "Muokkaa/luo komentoja" +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:164 +#, c-format +msgid "Unsupported connection type: %1" +msgstr "Ei tueta yhteystyypiä %1" -#: management/kmconfigcommand.cpp:39 +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:171 msgid "" -"

                            Command objects perform a conversion from input to output." -"
                            They are used as the basis to build both print filters and special " -"printers. They are described by a command string, a set of options, a set of " -"requirements and associated mime types. Here you can create new command objects " -"and edit existing ones. All changes will only be effective for you." +"An escputil process is still running. You must wait until its completion before " +"continuing." msgstr "" -"

                            Komento-objektit suorittavat muutoksen syötteestä tulosteeseen. " -"
                            Niitä käytetään peruselementteinä tulostussuodattimissa ja " -"erikoistulostimissa. Objektit kuvataan komentoina, joukkona valintoja, joukkona " -"vaatimuksia ja MIME-tyypillä. Tässä voit luoda uuden komennon objektille ja " -"muokata olemassaolevia. Kaikki muutokset koskevat vain sinua." +"Prosessi escputil on vielä käynnissä. Odota sen loppumista ennen jatkamista." -#: management/kmwizard.cpp:64 management/kmwizard.cpp:209 -msgid "&Next >" -msgstr "&Seuraava >" +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:179 +msgid "" +"The executable escputil cannot be found in your PATH environment variable. Make " +"sure gimp-print is installed and that escputil is in your PATH." +msgstr "" +"Ohjelmaa escputil ei löytynyt hakemistopolusta. Varmista, että gimp-print on " +"asennettu, ja että escputil on hakemistopolussa." -#: management/kmwizard.cpp:66 -msgid "< &Back" -msgstr "< &Edellinen" +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:204 +msgid "Internal error: unable to start escputil process." +msgstr "Sisäinen virhe: Escputil-prosessia ei voitu käynnistää." -#: management/kmwizard.cpp:131 management/kmwizard.cpp:166 -#: management/kmwizard.cpp:191 -msgid "Add Printer Wizard" -msgstr "Ohjattu tulostimen lisääminen" +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:214 +msgid "Operation terminated with errors." +msgstr "Operaatio loppui virheellisesti." -#: management/kmwizard.cpp:166 -msgid "Modify Printer" -msgstr "Muokkaa tulostinta" +#: kpfilterpage.cpp:409 tools/escputil/escpwidget.cpp:217 +msgid "Output" +msgstr "Tuloste" -#: management/kmwizard.cpp:191 -msgid "Unable to find the requested page." -msgstr "Pyydettyä sivua ei löytynyt." +#: kprintaction.cpp:117 kprintaction.cpp:122 kprintaction.cpp:127 +msgid "&Export..." +msgstr "&Vie..." -#: management/kmwizard.cpp:207 management/kmwizard.cpp:234 -msgid "&Finish" -msgstr "&Valmis" +#: driver.cpp:385 foomatic2loader.cpp:268 +msgid "Adjustments" +msgstr "Tarkennukset" -#: management/tdeprint_management_module.cpp:48 -msgid "Select Command" -msgstr "Valitse komento" +#: kmprinter.cpp:144 +msgid "(rejecting jobs)" +msgstr "(hylkään töitä)" -#: management/kmwlocal.cpp:38 -msgid "Local Port Selection" -msgstr "Paikallisen portin valinta" +#: kmprinter.cpp:144 +msgid "(accepting jobs)" +msgstr "(hyväksyn töitä)" -#: management/kmwlocal.cpp:50 -msgid "Local System" -msgstr "Paikallinen järjestelmä" +#: management/kmmainview.cpp:72 +msgid "" +"The printer %1 already exists. Continuing will overwrite existing printer. Do " +"you want to continue?" +msgstr "" +"Tulostin %1 on jo olemassa. Haluatko korvata nykyisen tulostimen uudella?" -#: management/kmwlocal.cpp:57 -msgid "Parallel" -msgstr "Rinnakkais" +#: management/kmmainview.cpp:133 management/kmmainview.cpp:783 +#: management/kmmainview.cpp:859 management/kmmainview.cpp:883 +msgid "Initializing manager..." +msgstr "Alustetaan hallintaa..." -#: management/kmwlocal.cpp:58 -msgid "Serial" -msgstr "Sarja" +#: management/kmmainview.cpp:180 +msgid "&Icons,&List,&Tree" +msgstr "&Kuvakkeet,&Lista,&Puu" -#: management/kmwlocal.cpp:59 -msgid "USB" -msgstr "USB" +#: management/kmmainview.cpp:184 +msgid "Start/Stop Printer" +msgstr "Käynnistä/Pysäytä tulostin" -#: driver.cpp:389 management/kmwlocal.cpp:60 -msgid "Others" -msgstr "Muut" +#: management/kmmainview.cpp:186 +msgid "&Start Printer" +msgstr "&Käynnistä tulostin" -#: management/kmwlocal.cpp:63 -msgid "" -"

                            Select a valid detected port, or enter directly the corresponding URI in the " -"bottom edit field.

                            " -msgstr "" -"

                            Valitse oikea tunnistettu portti tai kirjoita URI alhaalla olevaan " -"tekstikenttään.

                            " +#: management/kmmainview.cpp:187 +msgid "Sto&p Printer" +msgstr "&Pysäytä tulostin" -#: management/kmwlocal.cpp:78 -msgid "" -"_: The URI is empty\n" -"Empty URI." -msgstr "" +#: management/kmmainview.cpp:189 +msgid "Enable/Disable Job Spooling" +msgstr "Käytä/Älä käytä töiden jonotusta" -#: management/kmwlocal.cpp:83 -msgid "The local URI doesn't correspond to a detected port. Continue?" -msgstr "Paikallinen URI ei vastaa tunnistettua porttia. Haluatko jatkaa?" +#: management/kmmainview.cpp:191 +msgid "&Enable Job Spooling" +msgstr "&Käytä töiden jonotusta" -#: management/kmwlocal.cpp:85 -msgid "Select a valid port." -msgstr "Valitse oikea portti." +#: management/kmmainview.cpp:192 +msgid "&Disable Job Spooling" +msgstr "&Älä käytä töiden jonotusta" -#: management/kmwlocal.cpp:166 -msgid "Unable to detect local ports." -msgstr "Paikallisia portteja ei voitu tunnistaa." +#: management/kmmainview.cpp:195 +msgid "&Configure..." +msgstr "&Asetukset..." -#: management/kmpropbackend.cpp:34 -msgid "Printer type:" -msgstr "Tulostimen tyyppi:" +#: management/kmmainview.cpp:196 +msgid "Add &Printer/Class..." +msgstr "&Lisää tulostin/luokka..." + +#: management/kmmainview.cpp:197 +msgid "Add &Special (pseudo) Printer..." +msgstr "Lisää &erikoistulostin (pseudotulostin)..." + +#: management/kmmainview.cpp:198 +msgid "Set as &Local Default" +msgstr "Aseta &paikalliseksi oletukseksi" -#: management/kmpropbackend.cpp:48 -msgid "Interface" -msgstr "Rajapinta" +#: management/kmmainview.cpp:199 +msgid "Set as &User Default" +msgstr "Aseta &käyttäjän oletukseksi" -#: management/kmpropbackend.cpp:49 -msgid "Interface Settings" -msgstr "Rajapinnan asetukset" +#: management/kmmainview.cpp:200 +msgid "&Test Printer..." +msgstr "&Kokeile tulostinta..." -#: management/kmpropbackend.cpp:62 -msgid "IPP Printer" -msgstr "IPP-tulostin" +#: management/kmmainview.cpp:201 +msgid "Configure &Manager..." +msgstr "&Asetustenhallinta..." -#: management/kmpropbackend.cpp:63 -msgid "Local USB Printer" -msgstr "Paikallinen USB-tulostin" +#: management/kmmainview.cpp:202 +msgid "Initialize Manager/&View" +msgstr "Alusta Hallinta/&Näkymä" -#: management/kmpropbackend.cpp:64 -msgid "Local Parallel Printer" -msgstr "Paikallinen rinnakkaistulostin" +#: management/kmmainview.cpp:204 +msgid "&Orientation" +msgstr "&Suunta" -#: management/kmpropbackend.cpp:65 -msgid "Local Serial Printer" -msgstr "Paikallinen sarjatulostin" +#: management/kmmainview.cpp:207 +msgid "&Vertical,&Horizontal" +msgstr "&Pysty,&Vaaka" -#: management/kmpropbackend.cpp:66 -msgid "Network Printer (socket)" -msgstr "Verkkotulostin (pistoke)" +#: management/kmmainview.cpp:211 +msgid "R&estart Server" +msgstr "&Uudelleenkäynnistä palvelin" -#: management/kmpropbackend.cpp:67 -msgid "SMB printers (Windows)" -msgstr "SMB-tulostimet (Windows)" +#: management/kmmainview.cpp:212 +msgid "Configure &Server..." +msgstr "&Palvelinasetukset" -#: management/kmpropbackend.cpp:69 -msgid "File printer" -msgstr "Tiedostotulostin" +#: management/kmmainview.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Configure Server Access..." +msgstr "&Palvelinasetukset" -#: management/kmpropbackend.cpp:70 -msgid "Serial Fax/Modem printer" -msgstr "Fax/Modeemitulostin" +#: management/kmmainview.cpp:216 +msgid "Hide &Toolbar" +msgstr "&Piilota työkalurivi" -#: management/kmpropbackend.cpp:71 -msgid "" -"_: Unknown Protocol\n" -"Unknown" -msgstr "Tuntematon" +#: management/kmmainview.cpp:218 +msgid "Show Me&nu Toolbar" +msgstr "&Näytä työkalurivi" -#: management/kminfopage.cpp:44 management/kmpropgeneral.cpp:38 -msgid "" -"_: Physical Location\n" -"Location:" -msgstr "Fyysinen sijainti:" +#: management/kmmainview.cpp:219 +msgid "Hide Me&nu Toolbar" +msgstr "&Piilota työkalurivi" -#: management/kminfopage.cpp:46 management/kmpropgeneral.cpp:39 -#: management/kmwname.cpp:41 -msgid "Description:" -msgstr "Kuvaus:" +#: management/kmmainview.cpp:221 +msgid "Show Pr&inter Details" +msgstr "Näytä &tulostimen yksityiskohdat" -#: management/kminfopage.cpp:56 -msgid "Model:" -msgstr "Malli:" +#: management/kmmainview.cpp:222 +msgid "Hide Pr&inter Details" +msgstr "Piilota &tulostimen yksityiskohdat" -#: management/kminfopage.cpp:92 -msgid "Members:" -msgstr "Jäsenet:" +#: management/kmmainview.cpp:226 +msgid "Toggle Printer &Filtering" +msgstr "Käytä/poista tulostimen &suodatus" -#: management/kminfopage.cpp:112 -msgid "Implicit class" -msgstr "Ehdoton luokka" +#: management/kmmainview.cpp:230 +msgid "Pri&nter Tools" +msgstr "&Tulostintyökalut" -#: management/kminfopage.cpp:114 -msgid "Remote class" -msgstr "Etäluokka" +#: management/kmmainview.cpp:295 +msgid "Print Server" +msgstr "Tulostuspalvelin" -#: management/kminfopage.cpp:115 -msgid "Local class" -msgstr "Paikallinen luokka" +#: management/kmmainview.cpp:301 +msgid "Print Manager" +msgstr "Tulostuksenhallinta" -#: management/kminfopage.cpp:117 -msgid "Remote printer" -msgstr "Verkkotulostin" +#: management/kmmainview.cpp:334 +msgid "An error occurred while retrieving the printer list." +msgstr "Tapahtui virhe haettaessa tulostinlistaa." -#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:222 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:274 -#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:320 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:342 -#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:382 management/kminfopage.cpp:118 -msgid "Local printer" -msgstr "Paikallinen tulostin" +#: management/kmmainview.cpp:511 +#, c-format +msgid "Unable to modify the state of printer %1." +msgstr "Tulostimen %1 tilaa ei voitu muuttaa." -#: management/kminfopage.cpp:120 -msgid "Special (pseudo) printer" -msgstr "Erikoistulostimet" +#: management/kmmainview.cpp:522 +msgid "Do you really want to remove %1?" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa %1:n?" -#: management/kminfopage.cpp:121 -msgid "" -"_: Unknown class of printer\n" -"Unknown" -msgstr "Tuntematon" +#: management/kmmainview.cpp:526 +#, c-format +msgid "Unable to remove special printer %1." +msgstr "Erikoistulostinta %1 ei voitu poistaa." -#: management/kmwclass.cpp:37 -msgid "Class Composition" -msgstr "Luokan luonti" +#: management/kmmainview.cpp:529 +#, c-format +msgid "Unable to remove printer %1." +msgstr "Tulostinta %1 ei voitu poistaa." -#: management/kmwclass.cpp:52 -msgid "Available printers:" -msgstr "Saatavilla olevat tulostimet:" +#: management/kmmainview.cpp:559 +#, c-format +msgid "Configure %1" +msgstr "Aseta %1" -#: management/kmwclass.cpp:53 -msgid "Class printers:" -msgstr "Luokan tulostimet:" +#: management/kmmainview.cpp:566 +#, c-format +msgid "Unable to modify settings of printer %1." +msgstr "Tulostimen %1 asetuksia ei voitu muuttaa." -#: management/kmwclass.cpp:79 -msgid "You must select at least one printer." -msgstr "Valitse ainakin yksi tulostin." +#: management/kmmainview.cpp:570 +#, c-format +msgid "Unable to load a valid driver for printer %1." +msgstr "Tulostimelle %1 ei voitu ladata oikeaa ajuria." -#: management/kmpropgeneral.cpp:37 -msgid "Printer name:" -msgstr "Tulostimen nimi:" +#: management/kmmainview.cpp:582 +msgid "Unable to create printer." +msgstr "Tulostinta ei voitu luoda." -#: management/kmconfiggeneral.cpp:45 management/kmpropgeneral.cpp:55 -msgid "General Settings" -msgstr "Yleiset asetukset" +#: management/kmmainview.cpp:594 +msgid "Unable to define printer %1 as default." +msgstr "Tulostinta %1 ei voitu asettaa oletukseksi." -#: management/networkscanner.cpp:104 management/networkscanner.cpp:184 -msgid "Sc&an" -msgstr "&Skannaa" +#: management/kminstancepage.cpp:265 management/kmmainview.cpp:629 +msgid "You are about to print a test page on %1. Do you want to continue?" +msgstr "Olet tulostamassa testisivua tulostimelle %1. Haluatko jatkaa?" -#: management/networkscanner.cpp:111 -msgid "Network scan:" -msgstr "Verkon skannaus:" +#: management/kminstancepage.cpp:265 management/kmmainview.cpp:629 +msgid "Print Test Page" +msgstr "Tulosta testisivu" -#: management/networkscanner.cpp:112 management/networkscanner.cpp:299 -#: management/networkscanner.cpp:310 +#: management/kminstancepage.cpp:270 management/kmmainview.cpp:632 #, c-format -msgid "Subnet: %1" -msgstr "Aliverkko %1" - -#: management/networkscanner.cpp:161 -msgid "" -"You are about to scan a subnet (%1.*) that does not correspond to the current " -"subnet of this computer (%2.*). Do you want to scan the specified subnet " -"anyway?" -msgstr "" -"Olet aikeissa skannata aliverkon (%1.*), joka ei vastaa tietokoneesi aliverkkoa " -"(%2.*). Haluatko silti skannata aliverkon?" +msgid "Test page successfully sent to printer %1." +msgstr "Testisivu lähetetty tulostimelle %1." -#: management/networkscanner.cpp:164 -msgid "&Scan" -msgstr "&Skannaa" +#: management/kmmainview.cpp:634 +#, c-format +msgid "Unable to test printer %1." +msgstr "Tulostinta %1 ei voitu testata." -#: management/kmwsocketutil.cpp:52 management/networkscanner.cpp:338 -msgid "&Subnetwork:" -msgstr "&Aliverkko" +#: management/kmmainview.cpp:647 +msgid "Error message received from manager:

                            %1

                            " +msgstr "Virheviesti vastaanotettu tulostustenhallinnalta:

                            %1

                            " -#: management/kmwsocketutil.cpp:54 management/networkscanner.cpp:340 -msgid "&Timeout (ms):" -msgstr "&Aikavalvonta (ms)" +#: management/kmmainview.cpp:649 +msgid "Internal error (no error message)." +msgstr "Sisäinen virhe (ei virheviestiä)." -#: management/kmwsocketutil.cpp:92 management/networkscanner.cpp:378 -msgid "Scan Configuration" -msgstr "Skannaa asetukset" +#: management/kmmainview.cpp:667 +msgid "Unable to restart print server." +msgstr "Tulostuspalvelinta ei voitu uudelleenkäynnistää." -#: management/kmwsocketutil.cpp:104 management/kmwsocketutil.cpp:110 -#: management/networkscanner.cpp:390 management/networkscanner.cpp:396 -msgid "Wrong subnetwork specification." -msgstr "Virheellinen aliverkon määritys." +#: management/kmmainview.cpp:672 +msgid "Restarting server..." +msgstr "Uudelleenkäynnistän palvelinta..." -#: management/kmwsocketutil.cpp:118 management/networkscanner.cpp:404 -msgid "Wrong timeout specification." -msgstr "Virheellinen aikavalvonnan asetus." +#: management/kmmainview.cpp:682 +msgid "Unable to configure print server." +msgstr "Tulostuspalvelinta ei voitu asettaa." -#: management/kmwsocketutil.cpp:121 management/networkscanner.cpp:407 -msgid "Wrong port specification." -msgstr "Virheellinen porttimääritys." +#: management/kmmainview.cpp:687 +msgid "Configuring server..." +msgstr "Asetetaan palvelinta..." -#: management/kmdriverdialog.cpp:48 +#: management/kmmainview.cpp:842 msgid "" -"Some options are in conflict. You must resolve those conflicts before " -"continuing." +"Unable to start printer tool. Possible reasons are: no printer selected, the " +"selected printer doesn't have any local device defined (printer port), or the " +"tool library could not be found." msgstr "" -"Jotkut valinnoista ovat ristiriidassa. Ristiriidat täytyy ratkaista ennen " -"jatkamista." +"Tulostintyökalua ei voitu käynnistää. Mahdollisia syitä ovat: ei valittua " +"tulostinta, valitulle tulostimelle ei ole määritelty paikallista laitetta " +"(tulostinportti) tai työkalukirjastoa ei löydetty." -#: management/kmwfile.cpp:35 -msgid "File Selection" -msgstr "Tiedoston valinta" +#: management/kmmainview.cpp:866 +msgid "Unable to retrieve the printer list." +msgstr "Tulostinlistaa ei voitu hakea." -#: management/kmwfile.cpp:41 +#: management/kminfopage.cpp:44 management/kmpropgeneral.cpp:38 msgid "" -"

                            The printing will be redirected to a file. Enter here the path of the file " -"you want to use for redirection. Use an absolute path or the browse button for " -"graphical selection.

                            " -msgstr "" -"

                            Tulostus ohjataan tiedostoon. Syötä tähän haluamasi tiedoston nimi. Voit " -"kirjoittaa tiedoston koko sijainnin tai valita tiedoston Selaa-painikkeen " -"avulla.

                            " +"_: Physical Location\n" +"Location:" +msgstr "Fyysinen sijainti:" + +#: management/kminfopage.cpp:46 management/kmpropgeneral.cpp:39 +#: management/kmwname.cpp:41 +msgid "Description:" +msgstr "Kuvaus:" -#: management/kmwfile.cpp:44 -msgid "Print to file:" -msgstr "Tulosta tiedostoon:" +#: management/kminfopage.cpp:56 +msgid "Model:" +msgstr "Malli:" -#: management/kmconfiggeneral.cpp:137 management/kmwfile.cpp:60 -msgid "Empty file name." -msgstr "Tiedoston nimi on tyhjä." +#: management/kminfopage.cpp:92 +msgid "Members:" +msgstr "Jäsenet:" -#: management/kmwfile.cpp:66 -msgid "Directory does not exist." -msgstr "Hakemistoa ei ole olemassa." +#: management/kminfopage.cpp:112 +msgid "Implicit class" +msgstr "Ehdoton luokka" -#: management/kmconfigpreview.cpp:35 -msgid "Preview" -msgstr "Esikatselu" +#: management/kminfopage.cpp:114 +msgid "Remote class" +msgstr "Etäluokka" -#: management/kmconfigpreview.cpp:36 -msgid "Preview Settings" -msgstr "Esikatseluasetukset" +#: management/kminfopage.cpp:115 +msgid "Local class" +msgstr "Paikallinen luokka" -#: management/kmconfigpreview.cpp:39 -msgid "Preview Program" -msgstr "Esikatseluohjelma" +#: management/kminfopage.cpp:117 +msgid "Remote printer" +msgstr "Verkkotulostin" -#: management/kmconfigpreview.cpp:41 -msgid "&Use external preview program" -msgstr "&Käytä ulkoista esikatseluohjelmaa" +#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:222 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:274 +#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:320 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:342 +#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:382 management/kminfopage.cpp:118 +msgid "Local printer" +msgstr "Paikallinen tulostin" -#: management/kmconfigpreview.cpp:44 +#: management/kminfopage.cpp:120 +msgid "Special (pseudo) printer" +msgstr "Erikoistulostimet" + +#: management/kminfopage.cpp:121 msgid "" -"You can use an external preview program (PS viewer) instead of the TDE built-in " -"preview system. Note that if the TDE default PS viewer (KGhostView) cannot be " -"found, TDE tries automatically to find another external PostScript viewer" -msgstr "" -"Voit käyttää ulkoista esikatseluohjelmaa (PS viewer) TDE:n sisäänrakennetun " -"esikatselujärjestelmän sijaan. Huomaa, että jos TDE:n oletus PS-näytintä " -"(KGhostView) ei löydy, TDE yrittää automaattisesti etsiä ulkoista " -"PostScript-näytintä." +"_: Unknown class of printer\n" +"Unknown" +msgstr "Tuntematon" + +#: management/kmpropcontainer.cpp:35 +msgid "Change..." +msgstr "Vaihda..." #: management/kmwdrivertest.cpp:41 msgid "Printer Test" @@ -3235,139 +3112,6 @@ msgstr "Väliaikaista tulostinta ei voitu poistaa." msgid "Unable to create temporary printer." msgstr "Väliaikaista tulostinta ei voitu luoda." -#: management/kmpropwidget.cpp:50 -msgid "" -"Unable to change printer properties. Error received from manager:" -"

                            %1

                            " -msgstr "" -"Tulostimen ominaisuuksia ei voida muuttaa. Virhe vastaanotettu hallinnasta:" -"

                            %1

                            " - -#: management/kaddprinterwizard.cpp:10 -msgid "Configure TDE Print" -msgstr "TDE:n tulostusasetukset" - -#: management/kaddprinterwizard.cpp:11 -msgid "Configure print server" -msgstr "Tulostuspalvelinasetukset" - -#: management/kaddprinterwizard.cpp:18 -msgid "Start the add printer wizard" -msgstr "Aloita ohjattu tulostimen lisääminen" - -#: management/kmdbcreator.cpp:92 -msgid "" -"No executable defined for the creation of the driver database. This operation " -"is not implemented." -msgstr "" -"Ajuritietokannan luomiselle ei ole määritelty ohjelmaa. Tätä toimintoa ei ole " -"toteutettu." - -#: management/kmdbcreator.cpp:95 -msgid "" -"The executable %1 could not be found in your PATH. Check that this program " -"exists and is accessible in your PATH variable." -msgstr "" -"Ohjelmaa %1 ei löytynyt hakemistopolusta. Tarkista, että ohjelma on olemassa ja " -"että se on hakemistopolussa." - -#: management/kmdbcreator.cpp:99 -msgid "" -"Unable to start the creation of the driver database. The execution of %1 " -"failed." -msgstr "" -"Ajuritoetokannan luomista ei voida aloittaa. Ohjelman %1 suoritus epäonnistui." - -#: management/kmdbcreator.cpp:113 -msgid "Please wait while TDE rebuilds a driver database." -msgstr "Odota hetki, TDE rakentaa ajuritietokantaa uudelleen." - -#: management/kmdbcreator.cpp:114 -msgid "Driver Database" -msgstr "Ajuritietokanta" - -#: management/kmdbcreator.cpp:171 -msgid "" -"Error while creating driver database: abnormal child-process termination." -msgstr "Virhe luotaessa ajuritietokantaa: epänormaali lapsiprosessin lopetus." - -#: management/kmwpassword.cpp:37 -msgid "User Identification" -msgstr "Käyttäjän tunnistus" - -#: management/kmwpassword.cpp:43 -msgid "" -"

                            This backend may require a login/password to work properly. Select the type " -"of access to use and fill in the login and password entries if needed.

                            " -msgstr "" -"

                            Tämä taustajärjestelmä saattaa vaatia käyttäjätunnusta ja salasanaa " -"toimiakseen kunnolla. Täytä vaadittavat tietueet

                            " - -#: management/kmwpassword.cpp:49 -msgid "&Login:" -msgstr "&Tunnus:" - -#: management/kmwpassword.cpp:53 -msgid "&Anonymous (no login/password)" -msgstr "&Anonyymi (ei käyttäjätunnusta/salasanaa)" - -#: management/kmwpassword.cpp:54 -msgid "&Guest account (login=\"guest\")" -msgstr "&Vierastunnus (käyttäjätunnus=\"guest\")" - -#: management/kmwpassword.cpp:55 -msgid "Nor&mal account" -msgstr "&Tavallinen tunnus" - -#: management/kmwpassword.cpp:88 -msgid "Select one option" -msgstr "Valitse yksi vaihtoehto" - -#: management/kmwpassword.cpp:90 -msgid "User name is empty." -msgstr "Käyttäjänimi on tyhjä." - -#: management/kmwsocket.cpp:38 -msgid "Network Printer Information" -msgstr "Verkkotulostimen tiedot" - -#: management/kmwsocket.cpp:48 -msgid "&Printer address:" -msgstr "&Tulostimen osoite" - -#: management/kmwsocket.cpp:49 -msgid "P&ort:" -msgstr "&Portti:" - -#: management/kmwsocket.cpp:98 -msgid "You must enter a printer address." -msgstr "Anna tulostimen osoite." - -#: management/kmwsocket.cpp:109 -msgid "Wrong port number." -msgstr "Virheellinen porttinumero." - -#: management/kmpropcontainer.cpp:35 -msgid "Change..." -msgstr "Vaihda..." - -#: management/kmconfigdialog.cpp:38 -msgid "TDE Print Configuration" -msgstr "TDE:n tulostuksenhallinnan asetukset" - -#: management/kmwdriver.cpp:33 -msgid "Printer Model Selection" -msgstr "Tulostinmallin valinta" - -#: management/kmwdriver.cpp:80 management/kmwend.cpp:106 -#: management/kmwname.cpp:83 -msgid "Raw printer" -msgstr "Raakatulostin" - -#: management/kmwdriver.cpp:113 -msgid "Internal error: unable to locate the driver." -msgstr "Sisäinen virhe: Ajuria ei löytynyt." - #: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:158 msgid "No Printer" msgstr "Ei tulostinta" @@ -3498,554 +3242,610 @@ msgstr "Toimenpide epäonnistui." msgid "Print Job Settings" msgstr "Tulostustyöasetukset" -#: management/kmconfiggeneral.cpp:48 -msgid "Refresh Interval" -msgstr "Päivitysväli" +#: management/kmconfigcommand.cpp:33 +msgid "Commands" +msgstr "Komennot" -#: management/kmconfiggeneral.cpp:51 -msgid " sec" -msgstr " s" +#: management/kmconfigcommand.cpp:34 +msgid "Command Settings" +msgstr "Komentoasetukset" -#: management/kmconfiggeneral.cpp:53 +#: management/kmconfigcommand.cpp:37 +msgid "Edit/Create Commands" +msgstr "Muokkaa/luo komentoja" + +#: management/kmconfigcommand.cpp:39 msgid "" -"This time setting controls the refresh rate of various TDE Print " -"components like the print manager and the job viewer." +"

                            Command objects perform a conversion from input to output." +"
                            They are used as the basis to build both print filters and special " +"printers. They are described by a command string, a set of options, a set of " +"requirements and associated mime types. Here you can create new command objects " +"and edit existing ones. All changes will only be effective for you." msgstr "" -"Tämä aika-asetus säätää päivitystahtia monissa TDE:n tulostuskomponenteissa, " -"kuten tulostuksenhallinnassa sekä töidennäyttäjässä." - -#: management/kmconfiggeneral.cpp:57 -msgid "Test Page" -msgstr "Testisivu" - -#: management/kmconfiggeneral.cpp:58 -msgid "&Specify personal test page" -msgstr "&Määrittele oma testisivu:" +"

                            Komento-objektit suorittavat muutoksen syötteestä tulosteeseen. " +"
                            Niitä käytetään peruselementteinä tulostussuodattimissa ja " +"erikoistulostimissa. Objektit kuvataan komentoina, joukkona valintoja, joukkona " +"vaatimuksia ja MIME-tyypillä. Tässä voit luoda uuden komennon objektille ja " +"muokata olemassaolevia. Kaikki muutokset koskevat vain sinua." -#: management/kmconfiggeneral.cpp:60 -msgid "Preview..." -msgstr "Esikatselu..." +#: management/tdeprint_management_module.cpp:48 +msgid "Select Command" +msgstr "Valitse komento" -#: management/kmconfiggeneral.cpp:70 -msgid "Sho&w printing status message box" -msgstr "Näytä tulostuksen &tilaviesti" +#: management/kmwbackend.cpp:54 +msgid "Backend Selection" +msgstr "Ajurin valinta" -#: management/kmconfiggeneral.cpp:71 -msgid "De&faults to the last printer used in the application" -msgstr "&Oletuksena sovelluksessa edellisella kerralla käytetty tulostin" +#: management/kmwbackend.cpp:68 +msgid "You must select a backend." +msgstr "Valitse ajuri." -#: management/kmconfiggeneral.cpp:127 +#: management/kmwbackend.cpp:115 +msgid "&Local printer (parallel, serial, USB)" +msgstr "&Paikallinen tulostin (rinnakkais, sarja, USB)" + +#: management/kmwbackend.cpp:116 msgid "" -"The selected test page is not a PostScript file. You may not be able to test " -"your printer anymore." +"" +"

                            Locally-connected printer

                            " +"

                            Use this for a printer connected to the computer via a parallel, serial or " +"USB port.

                            " msgstr "" -"Valittu sivu ei ole PostScript-tiedosto. Et ehkä voi testata tulostintasi enää." -#: management/smbview.cpp:44 -msgid "Comment" -msgstr "Kommentti" +#: management/kmwbackend.cpp:122 +msgid "&SMB shared printer (Windows)" +msgstr "&Jaettu SMB-tulostin (Windows)" -#: management/kmwend.cpp:33 -msgid "Confirmation" -msgstr "Varmistus" +#: management/kmwbackend.cpp:123 +msgid "" +"" +"

                            Shared Windows printer

                            " +"

                            Use this for a printer installed on a Windows server and shared on the " +"network using the SMB protocol (samba).

                            " +msgstr "" -#: tdefilelist.cpp:102 management/kmwend.cpp:50 management/kmwend.cpp:106 -#: management/kmwend.cpp:109 -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" +#: management/kmwbackend.cpp:130 +msgid "&Remote LPD queue" +msgstr "&LPD-etäjono" -#: management/kmwend.cpp:52 -msgid "Location" -msgstr "Sijainti" +#: management/kmwbackend.cpp:131 +msgid "" +"" +"

                            Print queue on a remote LPD server

                            " +"

                            Use this for a print queue existing on a remote machine running a LPD print " +"server.

                            " +msgstr "" -#: management/kmwend.cpp:53 management/kmwend.cpp:112 -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:142 management/kxmlcommanddlg.cpp:545 -msgid "Description" -msgstr "Kuvaus" +#: management/kmwbackend.cpp:137 +msgid "Ne&twork printer (TCP)" +msgstr "&Verkkotulostin (TCP)" -#: management/kmpropmembers.cpp:39 management/kmwend.cpp:59 -msgid "Members" -msgstr "Jäsenet" +#: management/kmwbackend.cpp:138 +msgid "" +"" +"

                            Network TCP printer

                            " +"

                            Use this for a network-enabled printer using TCP (usually on port 9100) as " +"communication protocol. Most network printers can use this mode.

                            " +msgstr "" -#: management/kmwend.cpp:69 -msgid "Backend" -msgstr "Ajuri" +#: management/kmwfile.cpp:35 +msgid "File Selection" +msgstr "Tiedoston valinta" -#: management/kmwend.cpp:74 -msgid "Device" -msgstr "Laite" +#: management/kmwfile.cpp:41 +msgid "" +"

                            The printing will be redirected to a file. Enter here the path of the file " +"you want to use for redirection. Use an absolute path or the browse button for " +"graphical selection.

                            " +msgstr "" +"

                            Tulostus ohjataan tiedostoon. Syötä tähän haluamasi tiedoston nimi. Voit " +"kirjoittaa tiedoston koko sijainnin tai valita tiedoston Selaa-painikkeen " +"avulla.

                            " -#: management/kmwend.cpp:77 -msgid "Printer IP" -msgstr "Tulostimen IP-osoite" +#: management/kmwfile.cpp:44 +msgid "Print to file:" +msgstr "Tulosta tiedostoon:" -#: management/kmwend.cpp:78 management/kmwend.cpp:89 -msgid "Port" -msgstr "Portti" +#: management/kmconfiggeneral.cpp:137 management/kmwfile.cpp:60 +msgid "Empty file name." +msgstr "Tiedoston nimi on tyhjä." -#: management/kmwend.cpp:81 management/kmwend.cpp:88 -msgid "Host" -msgstr "Palvelin" +#: management/kmwfile.cpp:66 +msgid "Directory does not exist." +msgstr "Hakemistoa ei ole olemassa." -#: management/kmwend.cpp:91 -msgid "Account" -msgstr "Käyttäjätunnus" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:51 +msgid "&PostScript printer" +msgstr "&Postscript-tulostin" -#: management/kmwend.cpp:96 -msgid "URI" -msgstr "URI" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:52 +msgid "&Raw printer (no driver needed)" +msgstr "&Raakatulostin (ei tarvitse ajuria)" -#: management/kmwend.cpp:109 -msgid "DB driver" -msgstr "Tietokanta-ajuri" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:55 +msgid "&Other..." +msgstr "&Muu..." -#: management/kmwend.cpp:109 -msgid "External driver" -msgstr "Ulkoinen ajuri" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:56 +msgid "&Manufacturer:" +msgstr "&Valmistaja:" -#: management/kmwend.cpp:110 -msgid "Manufacturer" -msgstr "Valmistaja" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:57 +msgid "Mo&del:" +msgstr "&Malli:" -#: management/kmwend.cpp:111 -msgid "Model" -msgstr "Malli" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:157 management/kmdriverdbwidget.cpp:166 +msgid "Loading..." +msgstr "Ladataan..." -#: management/kmconfigfonts.cpp:43 -msgid "Font Settings" -msgstr "Kirjasinten asetukset" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:217 +msgid "Unable to find the PostScript driver." +msgstr "PostScript-ajuria ei löydetty." -#: management/kmconfigfonts.cpp:46 -msgid "Fonts Embedding" -msgstr "Kirjasinten upotus" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:230 +msgid "Select Driver" +msgstr "Valitse ajuri" -#: management/kmconfigfonts.cpp:47 -msgid "Fonts Path" -msgstr "Kirjasinhakemisto" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:247 management/kmdriverdbwidget.cpp:249 +msgid "" +msgstr "" -#: management/kmconfigfonts.cpp:49 -msgid "&Embed fonts in PostScript data when printing" -msgstr "&Upota kirjasimet PostScript-tiedostoon tulostettaessa" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:252 +msgid "Database" +msgstr "Tietokanta" -#: management/kmconfigfonts.cpp:57 -msgid "&Up" -msgstr "&Ylös" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:259 +msgid "Wrong driver format." +msgstr "Väärä ajurimuoto." -#: management/kmconfigfonts.cpp:58 -msgid "&Down" -msgstr "&Alas" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:268 +msgid "Other" +msgstr "Muut" -#: management/kmconfigfonts.cpp:59 -msgid "&Add" -msgstr "&Lisää" +#: management/networkscanner.cpp:104 management/networkscanner.cpp:184 +msgid "Sc&an" +msgstr "&Skannaa" -#: management/kmconfigfonts.cpp:61 -msgid "Additional director&y:" -msgstr "Ylimääräinen &hakemisto:" +#: management/networkscanner.cpp:111 +msgid "Network scan:" +msgstr "Verkon skannaus:" -#: management/kmconfigfonts.cpp:85 -msgid "" -"These options will automatically put fonts in the PostScript file which are not " -"present on the printer. Font embedding usually produces better print results " -"(closer to what you see on the screen), but larger print data as well." -msgstr "" -"Nämä asetukset upottavat kirjasimet automaattisesti PostScript-tiedostoon, jos " -"niitä ei ole tulostimella. Kirjasinten upotus tuottaa yleensä paremmat tulokset " -"(lähemmäksi sitä, mitä näet ruudulla), mutta suurentaa tulostustyötä." +#: management/networkscanner.cpp:112 management/networkscanner.cpp:299 +#: management/networkscanner.cpp:310 +#, c-format +msgid "Subnet: %1" +msgstr "Aliverkko %1" -#: management/kmconfigfonts.cpp:89 +#: management/networkscanner.cpp:161 msgid "" -"When using font embedding you can select additional directories where TDE " -"should search for embeddable font files. By default, the X server font path is " -"used, so adding those directories is not needed. The default search path should " -"be sufficient in most cases." +"You are about to scan a subnet (%1.*) that does not correspond to the current " +"subnet of this computer (%2.*). Do you want to scan the specified subnet " +"anyway?" msgstr "" -"Kun käytät upotettavia kirjasimia, voit valita ylimääräisiä hakemistoja, joista " -"TDE hakee upotettavia kirjasintiedostoja. Oletuksena käytetään X-palvelimen " -"kirjasinhakemistoja, eli niiden lisääminen ei ole tarpeellista. Oletushakupolku " -"pitäisi yleensä riittää." +"Olet aikeissa skannata aliverkon (%1.*), joka ei vastaa tietokoneesi aliverkkoa " +"(%2.*). Haluatko silti skannata aliverkon?" -#: management/kmwsmb.cpp:35 -msgid "SMB Printer Settings" -msgstr "SMB-tulostimen asetukset" +#: management/networkscanner.cpp:164 +msgid "&Scan" +msgstr "&Skannaa" -#: management/kmwsmb.cpp:41 -msgid "Scan" -msgstr "Skannaa" +#: management/kmwsocketutil.cpp:52 management/networkscanner.cpp:338 +msgid "&Subnetwork:" +msgstr "&Aliverkko" -#: management/kmwsmb.cpp:42 -msgid "Abort" -msgstr "Peruuta" +#: management/kmwsocketutil.cpp:54 management/networkscanner.cpp:340 +msgid "&Timeout (ms):" +msgstr "&Aikavalvonta (ms)" -#: management/kmwsmb.cpp:44 -msgid "Workgroup:" -msgstr "Työryhmä:" +#: management/kmwsocketutil.cpp:92 management/networkscanner.cpp:378 +msgid "Scan Configuration" +msgstr "Skannaa asetukset" -#: management/kmwsmb.cpp:45 -msgid "Server:" -msgstr "Palvelin:" +#: management/kmwsocketutil.cpp:104 management/kmwsocketutil.cpp:110 +#: management/networkscanner.cpp:390 management/networkscanner.cpp:396 +msgid "Wrong subnetwork specification." +msgstr "Virheellinen aliverkon määritys." -#: management/kmwsmb.cpp:99 -#, c-format -msgid "Login: %1" -msgstr "Käyttäjätunnus: %1" +#: management/kmwsocketutil.cpp:118 management/networkscanner.cpp:404 +msgid "Wrong timeout specification." +msgstr "Virheellinen aikavalvonnan asetus." -#: management/kmwsmb.cpp:99 -msgid "" -msgstr "" +#: management/kmwsocketutil.cpp:121 management/networkscanner.cpp:407 +msgid "Wrong port specification." +msgstr "Virheellinen porttimääritys." -#: management/kmpropmembers.cpp:40 -msgid "Class Members" -msgstr "Luokan jäsenet" +#: management/kxmlcommandselector.cpp:54 +msgid "New command" +msgstr "Uusi komento" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:108 -msgid "Integer" -msgstr "Kokonaisluku" +#: management/kxmlcommandselector.cpp:55 +msgid "Edit command" +msgstr "Muokkaa komentoa" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:109 -msgid "Float" -msgstr "Liukuluku" +#: management/kxmlcommandselector.cpp:72 +msgid "&Browse..." +msgstr "&Selaa..." -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:110 -msgid "List" -msgstr "Lista" +#: management/kxmlcommandselector.cpp:73 +msgid "Use co&mmand:" +msgstr "&Käytä komentoa:" -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:57 management/kxmlcommanddlg.cpp:115 -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:866 -msgid "&Description:" -msgstr "&Kuvaus:" +#: management/kxmlcommandselector.cpp:174 +msgid "Command Name" +msgstr "Komentonimi:" -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:83 management/kxmlcommanddlg.cpp:116 -msgid "&Format:" -msgstr "&Muoto:" +#: management/kxmlcommandselector.cpp:174 +msgid "Enter an identification name for the new command:" +msgstr "Anna tunnistusnimi uudelle komennolle:" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:118 -msgid "Default &value:" -msgstr "&Oletusarvo:" +#: management/kxmlcommandselector.cpp:183 +msgid "" +"A command named %1 already exists. Do you want to continue and edit the " +"existing one?" +msgstr "" +"%1-niminen komento on jo olemassa. Haluatko jatkaa ja muokata olemassaolevaa " +"komentoa?" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:119 -msgid "Co&mmand:" -msgstr "&Komento:" +#: management/kxmlcommandselector.cpp:220 +msgid "Internal error. The XML driver for the command %1 could not be found." +msgstr "Sisäinen virhe. Komennolle %1 ei löydetty XML-ajuria." -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:126 -msgid "&Persistent option" -msgstr "&Pysyvä valinta" +#: management/kxmlcommandselector.cpp:238 +msgid "output" +msgstr "tuloste" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:128 -msgid "Va&lues" -msgstr "&Arvot" +#: management/kxmlcommandselector.cpp:242 +msgid "undefined" +msgstr "määrittelemätön" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:136 -msgid "Minimum v&alue:" -msgstr "&Vähimmäisarvo:" +#: management/kxmlcommandselector.cpp:247 +msgid "not allowed" +msgstr "ei sallittu" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:137 -msgid "Ma&ximum value:" -msgstr "&Enimmäisarvo:" +#: management/kxmlcommandselector.cpp:253 +msgid "(Unavailable: requirements not satisfied)" +msgstr "(Ei saatavilla: vaatimuksia ei täytetty)" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:150 -msgid "Add value" -msgstr "Lisää arvo" +#: management/kmconfigpreview.cpp:35 +msgid "Preview" +msgstr "Esikatselu" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:151 -msgid "Delete value" -msgstr "Poista arvo" +#: management/kmconfigpreview.cpp:36 +msgid "Preview Settings" +msgstr "Esikatseluasetukset" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:153 -msgid "Apply changes" -msgstr "Käytä asetuksia" +#: management/kmconfigpreview.cpp:39 +msgid "Preview Program" +msgstr "Esikatseluohjelma" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:154 -msgid "Add group" -msgstr "Lisää ryhmä" +#: management/kmconfigpreview.cpp:41 +msgid "&Use external preview program" +msgstr "&Käytä ulkoista esikatseluohjelmaa" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:155 -msgid "Add option" -msgstr "Lisää vailnta" +#: management/kmconfigpreview.cpp:44 +msgid "" +"You can use an external preview program (PS viewer) instead of the TDE built-in " +"preview system. Note that if the TDE default PS viewer (KGhostView) cannot be " +"found, TDE tries automatically to find another external PostScript viewer" +msgstr "" +"Voit käyttää ulkoista esikatseluohjelmaa (PS viewer) TDE:n sisäänrakennetun " +"esikatselujärjestelmän sijaan. Huomaa, että jos TDE:n oletus PS-näytintä " +"(KGhostView) ei löydy, TDE yrittää automaattisesti etsiä ulkoista " +"PostScript-näytintä." -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:156 -msgid "Delete item" -msgstr "Poista tietue" +#: management/kmwclass.cpp:37 +msgid "Class Composition" +msgstr "Luokan luonti" -#: tdefilelist.cpp:135 management/kxmlcommanddlg.cpp:157 -msgid "Move up" -msgstr "Siirrä ylös" +#: management/kmwclass.cpp:52 +msgid "Available printers:" +msgstr "Saatavilla olevat tulostimet:" -#: tdefilelist.cpp:142 management/kxmlcommanddlg.cpp:158 -msgid "Move down" -msgstr "Siirrä alas" +#: management/kmwclass.cpp:53 +msgid "Class printers:" +msgstr "Luokan tulostimet:" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:162 -msgid "&Input From" -msgstr "&Syöte kohteesta" +#: management/kmwclass.cpp:79 +msgid "You must select at least one printer." +msgstr "Valitse ainakin yksi tulostin." -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:163 -msgid "O&utput To" -msgstr "&Tuloste kohteeseen" +#: management/kmpropmembers.cpp:39 management/kmwend.cpp:59 +msgid "Members" +msgstr "Jäsenet" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:164 management/kxmlcommanddlg.cpp:166 -msgid "File:" -msgstr "Tiedosto:" +#: management/kmpropmembers.cpp:40 +msgid "Class Members" +msgstr "Luokan jäsenet" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:165 management/kxmlcommanddlg.cpp:167 -msgid "Pipe:" -msgstr "Putki:" +#: management/kaddprinterwizard.cpp:10 +msgid "Configure TDE Print" +msgstr "TDE:n tulostusasetukset" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:285 -msgid "" -"An identification string. Use only alphanumeric characters except spaces. The " -"string __root__ is reserved for internal use." -msgstr "" -"Tunnistusmerkkijono. Käytä vain kirjaimia ja numeroita ilman välilyöntejä. " -"Merkkijono __root__ on varattu sisäiselle käytölle." +#: management/kaddprinterwizard.cpp:11 +msgid "Configure print server" +msgstr "Tulostuspalvelinasetukset" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:289 -msgid "" -"A description string. This string is shown in the interface, and should be " -"explicit enough about the role of the corresponding option." -msgstr "" -"Kuvausteksti. Tämä teksti näytetään laitteessa ja sen tulisi olla tarpeeksi " -"tarkka kuvaamaan kyseistä valintaa." +#: management/kaddprinterwizard.cpp:18 +msgid "Start the add printer wizard" +msgstr "Aloita ohjattu tulostimen lisääminen" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:293 +#: management/kmpropwidget.cpp:50 msgid "" -"The type of the option. This determines how the option is presented graphically " -"to the user." +"Unable to change printer properties. Error received from manager:" +"

                            %1

                            " msgstr "" -"Valinnan tyyppi. Tämä määrittelee miten valinta näytetään graafisesti " -"käyttäjälle." +"Tulostimen ominaisuuksia ei voida muuttaa. Virhe vastaanotettu hallinnasta:" +"

                            %1

                            " -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:297 +#: management/kmdbcreator.cpp:92 msgid "" -"The format of the option. This determines how the option is formatted for " -"inclusion in the global command line. The tag %value " -"can be used to represent the user selection. This tag will be replaced at " -"run-time by a string representation of the option value." +"No executable defined for the creation of the driver database. This operation " +"is not implemented." msgstr "" -"Asetuksen muoto. Tämä määrittelee kuinka asetus määritellään komentorivillä. " -"Tagia %value voidaan käyttää korvaamaan käyttäjän valintaa. Tämä tagi " -"korvataan ajon aikana valinnan arvolla." +"Ajuritietokannan luomiselle ei ole määritelty ohjelmaa. Tätä toimintoa ei ole " +"toteutettu." -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:303 +#: management/kmdbcreator.cpp:95 msgid "" -"The default value of the option. For non persistent options, nothing is added " -"to the command line if the option has that default value. If this value does " -"not correspond to the actual default value of the underlying utility, make the " -"option persistent to avoid unwanted effects." +"The executable %1 could not be found in your PATH. Check that this program " +"exists and is accessible in your PATH variable." msgstr "" -"Valinnan oletusasetus. Ei-pysyvien valintojen tietoja ei lisätä komentoriville " -"jos asetus on sama kuin oletusasetus. Tämä arvo ei ole taustaohjelman oma " -"oletusasetus, jos haluat asetuksesta pysyvän niin määrittele näin." +"Ohjelmaa %1 ei löytynyt hakemistopolusta. Tarkista, että ohjelma on olemassa ja " +"että se on hakemistopolussa." -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:309 +#: management/kmdbcreator.cpp:99 msgid "" -"Make the option persistent. A persistent option is always written to the " -"command line, whatever its value. This is useful when the chosen default value " -"does not match with the actual default value of the underlying utility." +"Unable to start the creation of the driver database. The execution of %1 " +"failed." msgstr "" -"Tekee valinnan pysyväksi. Pysyvä valinta kirjoitetaan komentoriville sen " -"arvosta riippumatta. Tämä on hyödyllistä, jos oletusarvo ei sovellu " -"taustaohjelmalle." +"Ajuritoetokannan luomista ei voida aloittaa. Ohjelman %1 suoritus epäonnistui." -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:313 -#, c-format -msgid "" -"The full command line to execute the associated underlying utility. This " -"command line is based on a mechanism of tags that are replaced at run-time. The " -"supported tags are:" -"
                              " -"
                            • %filterargs: command options
                            • " -"
                            • %filterinput: input specification
                            • " -"
                            • %filteroutput: output specification
                            • " -"
                            • %psu: the page size in upper case
                            • " -"
                            • %psl: the page size in lower case
                            " -msgstr "" -"Taustaohjelman käynnistämiseen tarkoitettu komentorivin komento. Tämä rivi " -"perustuu tageihin, jotka korvataan ajon aikana. Tageja ovat: " -"
                              " -"
                            • %filterargs: komennon optiot
                            • " -"
                            • %filterinput: syötemääritys
                            • " -"
                            • %filteroutput: tulostemääritys
                            • " -"
                            • %psu: sivun koko isoilla kirjaimilla
                            • " -"
                            • %psl: sivun koko pienillä kirjaimilla
                            " +#: management/kmdbcreator.cpp:113 +msgid "Please wait while TDE rebuilds a driver database." +msgstr "Odota hetki, TDE rakentaa ajuritietokantaa uudelleen." -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:323 -#, c-format -msgid "" -"Input specification when the underlying utility reads input data from a file. " -"Use the tag %in to represent the input filename." -msgstr "" -"Syötemäärite siitä, milloin taustaohjelma lukee syötettä tiedostosta. Käytä " -"%in-tagia tiedoston nimen tilalla." +#: management/kmdbcreator.cpp:114 +msgid "Driver Database" +msgstr "Ajuritietokanta" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:327 -#, c-format +#: management/kmdbcreator.cpp:171 msgid "" -"Output specification when the underlying utility writes output data to a file. " -"Use the tag %out to represent the output filename." -msgstr "" -"Tulostemääritys siitä, milloin taustaohjelma tulostaa tietoja tiedostoon. Käytä " -"%out tulostetiedoston tilalla." +"Error while creating driver database: abnormal child-process termination." +msgstr "Virhe luotaessa ajuritietokantaa: epänormaali lapsiprosessin lopetus." -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:331 +#: management/kmwname.cpp:34 +msgid "General Information" +msgstr "Yleiset tiedot" + +#: management/kmwname.cpp:37 msgid "" -"Input specification when the underlying utility reads input data from its " -"standard input." +"

                            Enter the information concerning your printer or class. Name " +"is mandatory, Location and Description " +"are not (they may even not be used on some systems).

                            " msgstr "" -"Syötemäärittely siitä, milloin taustaohjelma lukee tietoja vakiosyötteestä." +"

                            Anna tulostintasi tai tulostinten ryhmää koskevat tiedot. Nimi " +"on pakollinen tieto, Sijainti ja Kuvaus " +"eivät ole pakollisia (niitä ei ehkä edes käytetä kaikissa järjestelmissä).

                            " -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:335 +#: management/kmwname.cpp:39 +msgid "Name:" +msgstr "Nimi:" + +#: management/kmwname.cpp:48 +msgid "You must supply at least a name." +msgstr "Anna ainakin nimi." + +#: management/kmwname.cpp:56 msgid "" -"Output specification when the underlying utility writes output data to its " -"standard output." +"It is usually not a good idea to include spaces in printer name: it may prevent " +"your printer from working correctly. The wizard can strip all spaces from the " +"string you entered, resulting in %1; what do you want to do?" msgstr "" -"Tulostemääritys siitä, milloin taustaohjelma tulostaa tietoja " -"vakiotulosteeseen." +"Yleensä ei ole hyvä ajatus sisällyttää välilyöntejä tulostimen nimeen. Tämä voi " +"estää tulostimen oikean toiminnan. Ohjattu toiminto voi poistaa kaikki " +"välilyönnit antamastasi jonosta tuloksena %1. Mitä haluat tehdä?" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:339 +#: management/kmwname.cpp:62 +msgid "Strip" +msgstr "Riisu" + +#: management/kmwdriver.cpp:80 management/kmwend.cpp:106 +#: management/kmwname.cpp:83 +msgid "Raw printer" +msgstr "Raakatulostin" + +#: management/kmwpassword.cpp:37 +msgid "User Identification" +msgstr "Käyttäjän tunnistus" + +#: management/kmwpassword.cpp:43 msgid "" -"A comment about the underlying utility, which can be viewed by the user from " -"the interface. This comment string supports basic HTML tags like <a>, " -"<b> or <i>." +"

                            This backend may require a login/password to work properly. Select the type " +"of access to use and fill in the login and password entries if needed.

                            " msgstr "" -"Taustalla toimivan apuohjelman kommentti, joka näkyy käyttäjälle tässä " -"käyttöliittymässä. Kommentissa voi olla HTML-tageja kuten <a>, <b> " -"tai <i>." +"

                            Tämä taustajärjestelmä saattaa vaatia käyttäjätunnusta ja salasanaa " +"toimiakseen kunnolla. Täytä vaadittavat tietueet

                            " -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:568 +#: management/kmwpassword.cpp:49 +msgid "&Login:" +msgstr "&Tunnus:" + +#: management/kmwpassword.cpp:53 +msgid "&Anonymous (no login/password)" +msgstr "&Anonyymi (ei käyttäjätunnusta/salasanaa)" + +#: management/kmwpassword.cpp:54 +msgid "&Guest account (login=\"guest\")" +msgstr "&Vierastunnus (käyttäjätunnus=\"guest\")" + +#: management/kmwpassword.cpp:55 +msgid "Nor&mal account" +msgstr "&Tavallinen tunnus" + +#: management/kmwpassword.cpp:88 +msgid "Select one option" +msgstr "Valitse yksi vaihtoehto" + +#: management/kmwpassword.cpp:90 +msgid "User name is empty." +msgstr "Käyttäjänimi on tyhjä." + +#: management/kmwdriverselect.cpp:37 +msgid "Driver Selection" +msgstr "Ajurin valinta" + +#: management/kmwdriverselect.cpp:43 msgid "" -"Invalid identification name. Empty strings and \"__root__\" are not allowed." +"

                            Several drivers have been detected for this model. Select the driver you " +"want to use. You will have the opportunity to test it as well as to change it " +"if necessary.

                            " msgstr "" -"Virheellinen tunnusnimi. Tyhjät jonot ja \"__root__\" eivät ole sallittuja." +"

                            Tälle mallille löytyi useita ajureita. Valitse haluamasi ajuri. Ajuria on " +"mahdollisuus testata ja vaihtaa se tarvittaessa.

                            " -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:649 management/kxmlcommanddlg.cpp:652 -msgid "New Group" -msgstr "Uusi ryhmä" +#: management/kmwdriverselect.cpp:46 +msgid "Driver Information" +msgstr "Ajurin tiedot" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:668 management/kxmlcommanddlg.cpp:671 -msgid "New Option" -msgstr "Uusi valinta" +#: management/kmwdriverselect.cpp:62 +msgid "You must select a driver." +msgstr "Valitse ajuri." -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:795 management/kxmlcommanddlg.cpp:939 -#, c-format -msgid "Command Edit for %1" -msgstr "Muokkauskomento ohjelmalle %1" +#: management/kmwdriverselect.cpp:82 +msgid " [recommended]" +msgstr " [suositeltu]" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:833 -msgid "&Mime Type Settings" -msgstr "&MIME-tyypin asetukset" +#: management/kmwdriverselect.cpp:113 +msgid "No information about the selected driver." +msgstr "Ei tietoja valitusta ajurista" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:839 -msgid "Supported &Input Formats" -msgstr "&Tuetut syötemuodot" +#: management/kmpropbackend.cpp:34 +msgid "Printer type:" +msgstr "Tulostimen tyyppi:" -#: kpfilterpage.cpp:407 management/kxmlcommanddlg.cpp:840 -msgid "Requirements" -msgstr "Vaatimukset" +#: management/kmpropbackend.cpp:48 +msgid "Interface" +msgstr "Rajapinta" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:851 -msgid "&Edit Command..." -msgstr "&Muokkaa komentoa..." +#: management/kmpropbackend.cpp:49 +msgid "Interface Settings" +msgstr "Rajapinnan asetukset" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:868 -msgid "Output &format:" -msgstr "&Tulosmuoto:" +#: management/kmpropbackend.cpp:62 +msgid "IPP Printer" +msgstr "IPP-tulostin" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:870 -msgid "ID name:" -msgstr "ID-nimi:" +#: management/kmpropbackend.cpp:63 +msgid "Local USB Printer" +msgstr "Paikallinen USB-tulostin" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:1033 -msgid "exec:/" -msgstr "exec:/" +#: management/kmpropbackend.cpp:64 +msgid "Local Parallel Printer" +msgstr "Paikallinen rinnakkaistulostin" -#: management/kmwlpd.cpp:41 -msgid "LPD Queue Information" -msgstr "LPD-jonon tiedot" +#: management/kmpropbackend.cpp:65 +msgid "Local Serial Printer" +msgstr "Paikallinen sarjatulostin" -#: management/kmwlpd.cpp:44 +#: management/kmpropbackend.cpp:66 +msgid "Network Printer (socket)" +msgstr "Verkkotulostin (pistoke)" + +#: management/kmpropbackend.cpp:67 +msgid "SMB printers (Windows)" +msgstr "SMB-tulostimet (Windows)" + +#: lpd/kmlpduimanager.cpp:45 management/kmpropbackend.cpp:68 +#: rlpr/kmwrlpr.cpp:116 +msgid "Remote LPD queue" +msgstr "LPD-etäjono" + +#: management/kmpropbackend.cpp:69 +msgid "File printer" +msgstr "Tiedostotulostin" + +#: management/kmpropbackend.cpp:70 +msgid "Serial Fax/Modem printer" +msgstr "Fax/Modeemitulostin" + +#: management/kmpropbackend.cpp:71 msgid "" -"

                            Enter the information concerning the remote LPD queue; this wizard will " -"check it before continuing.

                            " -msgstr "" -"

                            Anna LPD-etäjonon tiedot. Ohjattu toiminto tarkistaa tiedot ennen kuin " -"jatketaan.

                            " +"_: Unknown Protocol\n" +"Unknown" +msgstr "Tuntematon" -#: management/kmwlpd.cpp:54 -msgid "Some information is missing." -msgstr "Joitakin tietoja puuttuu." +#: management/kmconfigdialog.cpp:38 +msgid "TDE Print Configuration" +msgstr "TDE:n tulostuksenhallinnan asetukset" -#: management/kmwlpd.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Cannot find queue %1 on server %2; do you want to continue anyway?" -msgstr "" -"Ei löydetty jonoa %1 palvelimella %2. Haluatko jatkaa tästä huolimatta?" +#: management/kmpropdriver.cpp:36 +msgid "Manufacturer:" +msgstr "Valmistaja:" -#: management/kmconfigfilter.cpp:40 -msgid "Filter" -msgstr "Suotimet" +#: management/kmpropdriver.cpp:37 +msgid "Printer model:" +msgstr "Tulostimen malli:" -#: management/kmconfigfilter.cpp:41 -msgid "Printer Filtering Settings" -msgstr "Tulostimen suodinasetukset" +#: management/kmpropdriver.cpp:38 +msgid "Driver info:" +msgstr "Ajurin tiedot:" -#: management/kmconfigfilter.cpp:44 -msgid "Printer Filter" -msgstr "Tulostimen suodin" +#: lpd/lpdtools.cpp:239 management/kmpropdriver.cpp:53 +#: management/kmwend.cpp:104 +msgid "Driver" +msgstr "Ajuri" -#: management/kmconfigfilter.cpp:56 -msgid "" -"The printer filtering allows you to view only a specific set of printers " -"instead of all of them. This may be useful when there are a lot of printers " -"available but you only use a few ones. Select the printers you want to see from " -"the list on the left or enter a Location filter (ex: Group_1*). Both are " -"cumulative and ignored if empty." -msgstr "" -"Tulostimen suodatus mahdollistaa vain määrätyn tulostinjoukon näyttämisen " -"kaikkien sijasta. Tämä voi olla hyödyllistä, jos tulostimia on paljon ja haluat " -"käyttää niistä vain muutamaa. Valitse tulostimet, jotka haluat nähdä vasemmalla " -"olevalta listalta tai anna Sijainti-suodin (esim. Group_1*). Jos valinta " -"on tehty kummallakin tavalla, molemmat huomioidaan suodatuksessa. Tyhjiä " -"valintoja ei huomioida." +#: management/kmwsocket.cpp:38 +msgid "Network Printer Information" +msgstr "Verkkotulostimen tiedot" + +#: management/kmwsocket.cpp:48 +msgid "&Printer address:" +msgstr "&Tulostimen osoite" -#: management/kmconfigfilter.cpp:62 -msgid "Location filter:" -msgstr "Sijaintisuodin:" +#: management/kmwsocket.cpp:49 +msgid "P&ort:" +msgstr "&Portti:" -#: management/kmwdriverselect.cpp:37 -msgid "Driver Selection" -msgstr "Ajurin valinta" +#: management/kmwsocket.cpp:99 +msgid "You must enter a printer address." +msgstr "Anna tulostimen osoite." -#: management/kmwdriverselect.cpp:43 -msgid "" -"

                            Several drivers have been detected for this model. Select the driver you " -"want to use. You will have the opportunity to test it as well as to change it " -"if necessary.

                            " -msgstr "" -"

                            Tälle mallille löytyi useita ajureita. Valitse haluamasi ajuri. Ajuria on " -"mahdollisuus testata ja vaihtaa se tarvittaessa.

                            " +#: management/kmwsocket.cpp:110 +msgid "Wrong port number." +msgstr "Virheellinen porttinumero." -#: management/kmwdriverselect.cpp:46 -msgid "Driver Information" -msgstr "Ajurin tiedot" +#: management/kmwizard.cpp:64 management/kmwizard.cpp:209 +msgid "&Next >" +msgstr "&Seuraava >" -#: management/kmwdriverselect.cpp:62 -msgid "You must select a driver." -msgstr "Valitse ajuri." +#: management/kmwizard.cpp:66 +msgid "< &Back" +msgstr "< &Edellinen" -#: management/kmwdriverselect.cpp:82 -msgid " [recommended]" -msgstr " [suositeltu]" +#: management/kmwizard.cpp:131 management/kmwizard.cpp:166 +#: management/kmwizard.cpp:191 +msgid "Add Printer Wizard" +msgstr "Ohjattu tulostimen lisääminen" -#: management/kmwdriverselect.cpp:113 -msgid "No information about the selected driver." -msgstr "Ei tietoja valitusta ajurista" +#: management/kmwizard.cpp:166 +msgid "Modify Printer" +msgstr "Muokkaa tulostinta" + +#: management/kmwizard.cpp:191 +msgid "Unable to find the requested page." +msgstr "Pyydettyä sivua ei löytynyt." + +#: management/kmwizard.cpp:207 management/kmwizard.cpp:234 +msgid "&Finish" +msgstr "&Valmis" #: management/kmwinfopage.cpp:32 msgid "Introduction" msgstr "Esittely" #: management/kmwinfopage.cpp:37 +#, fuzzy msgid "" "

                            Welcome,

                            " "
                            " @@ -4054,8 +3854,8 @@ msgid "" "configuring a printer for your printing system. At each step, you can always go " "back using the Back button.

                            " "
                            " -"

                            We hope you'll enjoy this tool!

                            " -"

                            The TDE printing team.

                            " +"

                            We hope you enjoy this tool!

                            " +"
                            " msgstr "" "

                            Tervetuloa

                            " "
                            " @@ -4066,245 +3866,340 @@ msgstr "" "

                            Toivomme, että nautit tästä työkalusta!

                            " "

                            TDE:n tulostustyöryhmä.

                            " -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:51 -msgid "&PostScript printer" -msgstr "&Postscript-tulostin" +#: management/kmconfigjobs.cpp:33 management/kmpages.cpp:59 +msgid "Jobs" +msgstr "Työt" -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:52 -msgid "&Raw printer (no driver needed)" -msgstr "&Raakatulostin (ei tarvitse ajuria)" +#: management/kmconfigjobs.cpp:37 +msgid "Jobs Shown" +msgstr "Näytetyt työt" -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:55 -msgid "&Other..." -msgstr "&Muu..." +#: management/kmconfigjobs.cpp:42 +msgid "Maximum number of jobs shown:" +msgstr "Näytettyjen töiden maksimimäärä" -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:56 -msgid "&Manufacturer:" -msgstr "&Valmistaja:" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:108 +msgid "Integer" +msgstr "Kokonaisluku" -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:57 -msgid "Mo&del:" -msgstr "&Malli:" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:109 +msgid "Float" +msgstr "Liukuluku" -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:157 management/kmdriverdbwidget.cpp:166 -msgid "Loading..." -msgstr "Ladataan..." +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:110 +msgid "List" +msgstr "Lista" -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:217 -msgid "Unable to find the PostScript driver." -msgstr "PostScript-ajuria ei löydetty." +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:57 management/kxmlcommanddlg.cpp:115 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:866 +msgid "&Description:" +msgstr "&Kuvaus:" -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:230 -msgid "Select Driver" -msgstr "Valitse ajuri" +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:83 management/kxmlcommanddlg.cpp:116 +msgid "&Format:" +msgstr "&Muoto:" -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:247 management/kmdriverdbwidget.cpp:249 -msgid "" -msgstr "" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:118 +msgid "Default &value:" +msgstr "&Oletusarvo:" -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:252 -msgid "Database" -msgstr "Tietokanta" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:119 +msgid "Co&mmand:" +msgstr "&Komento:" -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:259 -msgid "Wrong driver format." -msgstr "Väärä ajurimuoto." +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:126 +msgid "&Persistent option" +msgstr "&Pysyvä valinta" -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:268 -msgid "Other" -msgstr "Muut" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:128 +msgid "Va&lues" +msgstr "&Arvot" -#: management/kxmlcommandselector.cpp:54 -msgid "New command" -msgstr "Uusi komento" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:136 +msgid "Minimum v&alue:" +msgstr "&Vähimmäisarvo:" -#: management/kxmlcommandselector.cpp:55 -msgid "Edit command" -msgstr "Muokkaa komentoa" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:137 +msgid "Ma&ximum value:" +msgstr "&Enimmäisarvo:" -#: management/kxmlcommandselector.cpp:72 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Selaa..." +#: management/kmwend.cpp:53 management/kmwend.cpp:112 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:142 management/kxmlcommanddlg.cpp:545 +msgid "Description" +msgstr "Kuvaus" -#: management/kxmlcommandselector.cpp:73 -msgid "Use co&mmand:" -msgstr "&Käytä komentoa:" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:150 +msgid "Add value" +msgstr "Lisää arvo" -#: management/kxmlcommandselector.cpp:174 -msgid "Command Name" -msgstr "Komentonimi:" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:151 +msgid "Delete value" +msgstr "Poista arvo" -#: management/kxmlcommandselector.cpp:174 -msgid "Enter an identification name for the new command:" -msgstr "Anna tunnistusnimi uudelle komennolle:" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:153 +msgid "Apply changes" +msgstr "Käytä asetuksia" -#: management/kxmlcommandselector.cpp:183 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:154 +msgid "Add group" +msgstr "Lisää ryhmä" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:155 +msgid "Add option" +msgstr "Lisää vailnta" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:156 +msgid "Delete item" +msgstr "Poista tietue" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:157 tdefilelist.cpp:135 +msgid "Move up" +msgstr "Siirrä ylös" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:158 tdefilelist.cpp:142 +msgid "Move down" +msgstr "Siirrä alas" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:162 +msgid "&Input From" +msgstr "&Syöte kohteesta" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:163 +msgid "O&utput To" +msgstr "&Tuloste kohteeseen" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:164 management/kxmlcommanddlg.cpp:166 +msgid "File:" +msgstr "Tiedosto:" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:165 management/kxmlcommanddlg.cpp:167 +msgid "Pipe:" +msgstr "Putki:" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:285 msgid "" -"A command named %1 already exists. Do you want to continue and edit the " -"existing one?" +"An identification string. Use only alphanumeric characters except spaces. The " +"string __root__ is reserved for internal use." msgstr "" -"%1-niminen komento on jo olemassa. Haluatko jatkaa ja muokata olemassaolevaa " -"komentoa?" +"Tunnistusmerkkijono. Käytä vain kirjaimia ja numeroita ilman välilyöntejä. " +"Merkkijono __root__ on varattu sisäiselle käytölle." -#: management/kxmlcommandselector.cpp:220 -msgid "Internal error. The XML driver for the command %1 could not be found." -msgstr "Sisäinen virhe. Komennolle %1 ei löydetty XML-ajuria." +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:289 +msgid "" +"A description string. This string is shown in the interface, and should be " +"explicit enough about the role of the corresponding option." +msgstr "" +"Kuvausteksti. Tämä teksti näytetään laitteessa ja sen tulisi olla tarpeeksi " +"tarkka kuvaamaan kyseistä valintaa." -#: management/kxmlcommandselector.cpp:238 -msgid "output" -msgstr "tuloste" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:293 +msgid "" +"The type of the option. This determines how the option is presented graphically " +"to the user." +msgstr "" +"Valinnan tyyppi. Tämä määrittelee miten valinta näytetään graafisesti " +"käyttäjälle." -#: management/kxmlcommandselector.cpp:242 -msgid "undefined" -msgstr "määrittelemätön" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:297 +msgid "" +"The format of the option. This determines how the option is formatted for " +"inclusion in the global command line. The tag %value " +"can be used to represent the user selection. This tag will be replaced at " +"run-time by a string representation of the option value." +msgstr "" +"Asetuksen muoto. Tämä määrittelee kuinka asetus määritellään komentorivillä. " +"Tagia %value voidaan käyttää korvaamaan käyttäjän valintaa. Tämä tagi " +"korvataan ajon aikana valinnan arvolla." + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:303 +msgid "" +"The default value of the option. For non persistent options, nothing is added " +"to the command line if the option has that default value. If this value does " +"not correspond to the actual default value of the underlying utility, make the " +"option persistent to avoid unwanted effects." +msgstr "" +"Valinnan oletusasetus. Ei-pysyvien valintojen tietoja ei lisätä komentoriville " +"jos asetus on sama kuin oletusasetus. Tämä arvo ei ole taustaohjelman oma " +"oletusasetus, jos haluat asetuksesta pysyvän niin määrittele näin." -#: management/kxmlcommandselector.cpp:247 -msgid "not allowed" -msgstr "ei sallittu" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:309 +msgid "" +"Make the option persistent. A persistent option is always written to the " +"command line, whatever its value. This is useful when the chosen default value " +"does not match with the actual default value of the underlying utility." +msgstr "" +"Tekee valinnan pysyväksi. Pysyvä valinta kirjoitetaan komentoriville sen " +"arvosta riippumatta. Tämä on hyödyllistä, jos oletusarvo ei sovellu " +"taustaohjelmalle." -#: management/kxmlcommandselector.cpp:253 -msgid "(Unavailable: requirements not satisfied)" -msgstr "(Ei saatavilla: vaatimuksia ei täytetty)" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:313 +#, c-format +msgid "" +"The full command line to execute the associated underlying utility. This " +"command line is based on a mechanism of tags that are replaced at run-time. The " +"supported tags are:" +"
                              " +"
                            • %filterargs: command options
                            • " +"
                            • %filterinput: input specification
                            • " +"
                            • %filteroutput: output specification
                            • " +"
                            • %psu: the page size in upper case
                            • " +"
                            • %psl: the page size in lower case
                            " +msgstr "" +"Taustaohjelman käynnistämiseen tarkoitettu komentorivin komento. Tämä rivi " +"perustuu tageihin, jotka korvataan ajon aikana. Tageja ovat: " +"
                              " +"
                            • %filterargs: komennon optiot
                            • " +"
                            • %filterinput: syötemääritys
                            • " +"
                            • %filteroutput: tulostemääritys
                            • " +"
                            • %psu: sivun koko isoilla kirjaimilla
                            • " +"
                            • %psl: sivun koko pienillä kirjaimilla
                            " -#: management/kmlistview.cpp:125 -msgid "Print System" -msgstr "Tulostusjärjestelmä" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:323 +#, c-format +msgid "" +"Input specification when the underlying utility reads input data from a file. " +"Use the tag %in to represent the input filename." +msgstr "" +"Syötemäärite siitä, milloin taustaohjelma lukee syötettä tiedostosta. Käytä " +"%in-tagia tiedoston nimen tilalla." -#: management/kmlistview.cpp:128 -msgid "Classes" -msgstr "Luokat" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:327 +#, c-format +msgid "" +"Output specification when the underlying utility writes output data to a file. " +"Use the tag %out to represent the output filename." +msgstr "" +"Tulostemääritys siitä, milloin taustaohjelma tulostaa tietoja tiedostoon. Käytä " +"%out tulostetiedoston tilalla." -#: management/kmlistview.cpp:131 -msgid "Printers" -msgstr "Tulostimet" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:331 +msgid "" +"Input specification when the underlying utility reads input data from its " +"standard input." +msgstr "" +"Syötemäärittely siitä, milloin taustaohjelma lukee tietoja vakiosyötteestä." -#: management/kmlistview.cpp:134 -msgid "Specials" -msgstr "Erikoistulostimet" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:335 +msgid "" +"Output specification when the underlying utility writes output data to its " +"standard output." +msgstr "" +"Tulostemääritys siitä, milloin taustaohjelma tulostaa tietoja " +"vakiotulosteeseen." -#: management/kmpropdriver.cpp:36 -msgid "Manufacturer:" -msgstr "Valmistaja:" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:339 +msgid "" +"A comment about the underlying utility, which can be viewed by the user from " +"the interface. This comment string supports basic HTML tags like <a>, " +"<b> or <i>." +msgstr "" +"Taustalla toimivan apuohjelman kommentti, joka näkyy käyttäjälle tässä " +"käyttöliittymässä. Kommentissa voi olla HTML-tageja kuten <a>, <b> " +"tai <i>." -#: management/kmpropdriver.cpp:37 -msgid "Printer model:" -msgstr "Tulostimen malli:" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:568 +msgid "" +"Invalid identification name. Empty strings and \"__root__\" are not allowed." +msgstr "" +"Virheellinen tunnusnimi. Tyhjät jonot ja \"__root__\" eivät ole sallittuja." -#: management/kmpropdriver.cpp:38 -msgid "Driver info:" -msgstr "Ajurin tiedot:" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:649 management/kxmlcommanddlg.cpp:652 +msgid "New Group" +msgstr "Uusi ryhmä" -#: kpdriverpage.cpp:30 management/kmpropdriver.cpp:54 -msgid "Driver Settings" -msgstr "Ajurin asetukset" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:668 management/kxmlcommanddlg.cpp:671 +msgid "New Option" +msgstr "Uusi valinta" -#: management/kmconfigjobs.cpp:33 management/kmpages.cpp:59 -msgid "Jobs" -msgstr "Työt" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:795 management/kxmlcommanddlg.cpp:939 +#, c-format +msgid "Command Edit for %1" +msgstr "Muokkauskomento ohjelmalle %1" -#: management/kmconfigjobs.cpp:37 -msgid "Jobs Shown" -msgstr "Näytetyt työt" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:833 +msgid "&Mime Type Settings" +msgstr "&MIME-tyypin asetukset" -#: management/kmconfigjobs.cpp:42 -msgid "Maximum number of jobs shown:" -msgstr "Näytettyjen töiden maksimimäärä" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:839 +msgid "Supported &Input Formats" +msgstr "&Tuetut syötemuodot" -#: management/kmwname.cpp:34 -msgid "General Information" -msgstr "Yleiset tiedot" +#: kpfilterpage.cpp:407 management/kxmlcommanddlg.cpp:840 +msgid "Requirements" +msgstr "Vaatimukset" -#: management/kmwname.cpp:37 -msgid "" -"

                            Enter the information concerning your printer or class. Name " -"is mandatory, Location and Description " -"are not (they may even not be used on some systems).

                            " -msgstr "" -"

                            Anna tulostintasi tai tulostinten ryhmää koskevat tiedot. Nimi " -"on pakollinen tieto, Sijainti ja Kuvaus " -"eivät ole pakollisia (niitä ei ehkä edes käytetä kaikissa järjestelmissä).

                            " +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:851 +msgid "&Edit Command..." +msgstr "&Muokkaa komentoa..." -#: management/kmwname.cpp:39 -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:868 +msgid "Output &format:" +msgstr "&Tulosmuoto:" -#: management/kmwname.cpp:48 -msgid "You must supply at least a name." -msgstr "Anna ainakin nimi." +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:870 +msgid "ID name:" +msgstr "ID-nimi:" -#: management/kmwname.cpp:56 -msgid "" -"It is usually not a good idea to include spaces in printer name: it may prevent " -"your printer from working correctly. The wizard can strip all spaces from the " -"string you entered, resulting in %1; what do you want to do?" -msgstr "" -"Yleensä ei ole hyvä ajatus sisällyttää välilyöntejä tulostimen nimeen. Tämä voi " -"estää tulostimen oikean toiminnan. Ohjattu toiminto voi poistaa kaikki " -"välilyönnit antamastasi jonosta tuloksena %1. Mitä haluat tehdä?" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:1033 +msgid "exec:/" +msgstr "exec:/" -#: management/kmwname.cpp:62 -msgid "Strip" -msgstr "Riisu" +#: driver.cpp:377 kpgeneralpage.cpp:261 lpd/lpdtools.cpp:307 +#: management/kmconfiggeneral.cpp:44 management/kmpropgeneral.cpp:54 +#: management/kmwend.cpp:49 +msgid "General" +msgstr "Yleiset" -#: kprinterimpl.cpp:510 management/kmwname.cpp:62 -msgid "Keep" -msgstr "Säilytä" +#: management/kmconfiggeneral.cpp:45 management/kmpropgeneral.cpp:55 +msgid "General Settings" +msgstr "Yleiset asetukset" -#: management/kmwbackend.cpp:54 -msgid "Backend Selection" -msgstr "Ajurin valinta" +#: management/kmconfiggeneral.cpp:48 +msgid "Refresh Interval" +msgstr "Päivitysväli" -#: management/kmwbackend.cpp:68 -msgid "You must select a backend." -msgstr "Valitse ajuri." +#: management/kmconfiggeneral.cpp:51 +msgid " sec" +msgstr " s" -#: management/kmwbackend.cpp:115 -msgid "&Local printer (parallel, serial, USB)" -msgstr "&Paikallinen tulostin (rinnakkais, sarja, USB)" +#: kpgeneralpage.cpp:416 lpd/lpdtools.cpp:40 management/kmconfiggeneral.cpp:52 +msgid "Disabled" +msgstr "Pois käytöstä" -#: management/kmwbackend.cpp:116 +#: management/kmconfiggeneral.cpp:53 msgid "" -"" -"

                            Locally-connected printer

                            " -"

                            Use this for a printer connected to the computer via a parallel, serial or " -"USB port.

                            " +"This time setting controls the refresh rate of various TDE Print " +"components like the print manager and the job viewer." msgstr "" +"Tämä aika-asetus säätää päivitystahtia monissa TDE:n tulostuskomponenteissa, " +"kuten tulostuksenhallinnassa sekä töidennäyttäjässä." -#: management/kmwbackend.cpp:122 -msgid "&SMB shared printer (Windows)" -msgstr "&Jaettu SMB-tulostin (Windows)" +#: management/kmconfiggeneral.cpp:57 +msgid "Test Page" +msgstr "Testisivu" -#: management/kmwbackend.cpp:123 -msgid "" -"" -"

                            Shared Windows printer

                            " -"

                            Use this for a printer installed on a Windows server and shared on the " -"network using the SMB protocol (samba).

                            " -msgstr "" +#: management/kmconfiggeneral.cpp:58 +msgid "&Specify personal test page" +msgstr "&Määrittele oma testisivu:" -#: management/kmwbackend.cpp:130 -msgid "&Remote LPD queue" -msgstr "&LPD-etäjono" +#: management/kmconfiggeneral.cpp:60 +msgid "Preview..." +msgstr "Esikatselu..." -#: management/kmwbackend.cpp:131 -msgid "" -"" -"

                            Print queue on a remote LPD server

                            " -"

                            Use this for a print queue existing on a remote machine running a LPD print " -"server.

                            " -msgstr "" +#: management/kmconfiggeneral.cpp:70 +msgid "Sho&w printing status message box" +msgstr "Näytä tulostuksen &tilaviesti" -#: management/kmwbackend.cpp:137 -msgid "Ne&twork printer (TCP)" -msgstr "&Verkkotulostin (TCP)" +#: management/kmconfiggeneral.cpp:71 +msgid "De&faults to the last printer used in the application" +msgstr "&Oletuksena sovelluksessa edellisella kerralla käytetty tulostin" -#: management/kmwbackend.cpp:138 +#: management/kmconfiggeneral.cpp:127 msgid "" -"" -"

                            Network TCP printer

                            " -"

                            Use this for a network-enabled printer using TCP (usually on port 9100) as " -"communication protocol. Most network printers can use this mode.

                            " +"The selected test page is not a PostScript file. You may not be able to test " +"your printer anymore." msgstr "" +"Valittu sivu ei ole PostScript-tiedosto. Et ehkä voi testata tulostintasi enää." #: management/kminstancepage.cpp:61 msgid "" @@ -4400,608 +4295,465 @@ msgstr "Sisäinen virhe: Tulostinta ei löytynyt." msgid "Unable to send test page to %1." msgstr "Testisivua ei voitu lähettää kohteeseen %1." -#: management/kmpages.cpp:69 -msgid "Instances" -msgstr "Ilmentymät" +#: management/kmdriverdialog.cpp:48 +msgid "" +"Some options are in conflict. You must resolve those conflicts before " +"continuing." +msgstr "" +"Jotkut valinnoista ovat ristiriidassa. Ristiriidat täytyy ratkaista ennen " +"jatkamista." -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:46 -msgid "Add Special Printer" -msgstr "Lisää erikoistulostin" +#: management/kmlistview.cpp:125 +msgid "Print System" +msgstr "Tulostusjärjestelmä" -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:58 -msgid "&Location:" -msgstr "&Sijainti:" +#: management/kmlistview.cpp:128 +msgid "Classes" +msgstr "Luokat" -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:66 -msgid "Command &Settings" -msgstr "&Komentoasetukset" +#: management/kmlistview.cpp:131 +msgid "Printers" +msgstr "Tulostimet" -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:69 -msgid "Outp&ut File" -msgstr "&Tulostustiedosto:" +#: management/kmlistview.cpp:134 +msgid "Specials" +msgstr "Erikoistulostimet" -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:71 -msgid "&Enable output file" -msgstr "&Tulostustiedosto:" +#: management/kmwlocal.cpp:38 +msgid "Local Port Selection" +msgstr "Paikallisen portin valinta" -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:88 -msgid "Filename e&xtension:" -msgstr "&Tiedostopääte:" +#: management/kmwlocal.cpp:50 +msgid "Local System" +msgstr "Paikallinen järjestelmä" -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:105 -msgid "" -"

                            The command will use an output file. If checked, make sure the command " -"contains an output tag.

                            " -msgstr "" -"

                            Tämä komento käyttää tulostustiedostoa. Jos valittu, varmista, että komento " -"sisältää tulostagin.

                            " +#: management/kmwlocal.cpp:57 +msgid "Parallel" +msgstr "Rinnakkais" -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:108 -#, c-format +#: management/kmwlocal.cpp:58 +msgid "Serial" +msgstr "Sarja" + +#: management/kmwlocal.cpp:59 +msgid "USB" +msgstr "USB" + +#: driver.cpp:389 management/kmwlocal.cpp:60 +msgid "Others" +msgstr "Muut" + +#: management/kmwlocal.cpp:63 msgid "" -"

                            The command to execute when printing on this special printer. Either enter " -"the command to execute directly, or associate/create a command object with/for " -"this special printer. The command object is the preferred method as it provides " -"support for advanced settings like mime type checking, configurable options and " -"requirement list (the plain command is only provided for backward " -"compatibility). When using a plain command, the following tags are " -"recognized:

                            " -"
                              " -"
                            • %in: the input file (required).
                            • " -"
                            • %out: the output file (required if using an output file).
                            • " -"
                            • %psl: the paper size in lower case.
                            • " -"
                            • %psu: the paper size with the first letter in upper case.
                            " +"

                            Select a valid detected port, or enter directly the corresponding URI in the " +"bottom edit field.

                            " msgstr "" -"

                            Suoritettava komento tällä erikoistulostimella tulostettaessa. Anna " -"suoritettava komento joko suoraan tai liitä/luo komento-objekti tälle " -"erikoistulostimelle. Komento-objekti on suositeltava tapa, koska se tukee " -"monipuolisia asetuksia kuten MIME-tyypin tarkistusta, muokattaviavalintoja ja " -"vaatimuslistaa (pelkkä komento on olemassa taaksepäinyhteensopivuuden vuoksi). " -"Kun käytät pelkkää komentoa, seuraavia tageja tunnistetaan:

                            " -"
                              " -"
                            • %in: syötetiedosto (vaaditaan).
                            • " -"
                            • %out: kohdetiedosto (vaaditaan jos kohdetiedostoa käytetään).
                            • " -"
                            • %psl: paperin koko pienillä kirjaimilla.
                            • " -"
                            • %psu: paperin koko, ensimmäinen merkki on iso kirjain.
                            " +"

                            Valitse oikea tunnistettu portti tai kirjoita URI alhaalla olevaan " +"tekstikenttään.

                            " -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:118 +#: management/kmwlocal.cpp:78 msgid "" -"

                            The default mimetype for the output file (e.g. application/postscript).

                            " +"_: The URI is empty\n" +"Empty URI." msgstr "" -"

                            Tulostustiedoston oletuksena käytettävä MIME-tyyppi (esim" -": application/postscript).

                            " -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:121 -msgid "

                            The default extension for the output file (e.g. ps, pdf, ps.gz).

                            " -msgstr "" -"

                            Tulostustiedoston oletuksena käytettävä tiedostopääte (esim" -": ps, pdf, ps.gz).

                            " +#: management/kmwlocal.cpp:83 +msgid "The local URI doesn't correspond to a detected port. Continue?" +msgstr "Paikallinen URI ei vastaa tunnistettua porttia. Haluatko jatkaa?" -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:170 -msgid "You must provide a non-empty name." -msgstr "Anna nimi, joka ei ole tyhjä." +#: management/kmwlocal.cpp:85 +msgid "Select a valid port." +msgstr "Valitse oikea portti." -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:178 -#, c-format -msgid "Invalid settings. %1." -msgstr "Virheelliset asetukset. %1" +#: management/kmwlocal.cpp:166 +msgid "Unable to detect local ports." +msgstr "Paikallisia portteja ei voitu tunnistaa." -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:197 -#, c-format -msgid "Configuring %1" -msgstr "Asetetaan %1" +#: management/kmwlpd.cpp:41 +msgid "LPD Queue Information" +msgstr "LPD-jonon tiedot" -#: tdefilelist.cpp:42 -#, fuzzy +#: management/kmwlpd.cpp:44 msgid "" -" Add File button " -"

                            This button calls the 'File Open' dialog to let you select a file " -"for printing. Note, that " -"

                              " -"
                            • you can select ASCII or International Text, PDF, PostScript, JPEG, TIFF, " -"PNG, GIF and many other graphic formats. " -"
                            • you can select various files from different paths and send them as one " -"\"multi-file job\" to the printing system.
                            " +"

                            Enter the information concerning the remote LPD queue; this wizard will " +"check it before continuing.

                            " msgstr "" -" Tämä painike avaa tiedostoikkunan, josta voit valita tulostettavan " -"tiedoston. Huomaa, että " -"
                              " -"
                            • voit valita ASCII- tai kansainvälisen tekstin, PDF-, PostScript-, JPEG-, " -"TIFF-, PNG-, GIF- tai monia muita graafisia formaatteja. " -"
                            • voit valita eri tiedostoja eri hakemistoista ja lähettää ne kerralla " -"tulostusjärjestelmälle.
                            " +"

                            Anna LPD-etäjonon tiedot. Ohjattu toiminto tarkistaa tiedot ennen kuin " +"jatketaan.

                            " -#: tdefilelist.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "" -" Remove File button " -"

                            This button removes the highlighted file from the list of to-be-printed " -"files. " -msgstr "" -" Tämä painike poistaa valitun tiedoston tulostettavien tiedostojen " -"luettelosta. " +#: management/kmwlpd.cpp:47 rlpr/kmproprlpr.cpp:35 rlpr/kmwrlpr.cpp:63 +msgid "Queue:" +msgstr "Jono:" -#: tdefilelist.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "" -" Move File Up button " -"

                            This button moves the highlighted file up in the list of files to be " -"printed.

                            " -"

                            In effect, this changes the order of the files' printout.

                            " -msgstr "" -" " -"

                            Tämä painike siirtää valitun tiedoston ylöspäin tulostettavien tiedostojen " -"luettelossa.

                            " -"

                            Tämä siis muuttaa tiedostojen tulostusjärjestystä.

                            " +#: management/kmwlpd.cpp:54 +msgid "Some information is missing." +msgstr "Joitakin tietoja puuttuu." -#: tdefilelist.cpp:66 +#: management/kmwlpd.cpp:61 #, fuzzy -msgid "" -" Move File Down button " -"

                            This button moves the highlighted file down in the list of files to be " -"printed.

                            " -"

                            In effect, this changes the order of the files' printout.

                            " +msgid "Cannot find queue %1 on server %2; do you want to continue anyway?" msgstr "" -" " -"

                            Tämä painike siirtää valitun tiedoston alaspäin tulostettavien tiedostojen " -"luettelossa.

                            " -"

                            Tämä siis muuttaa tiedostojen tulostusjärjestystä.

                            " +"Ei löydetty jonoa %1 palvelimella %2. Haluatko jatkaa tästä huolimatta?" -#: tdefilelist.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "" -" File Open button " -"

                            This button tries to open the highlighted file, so you can view or edit it " -"before you send it to the printing system.

                            " -"

                            If you open files, TDEPrint will use the application matching the MIME type " -"of the file.

                            " -msgstr "" -" " -"

                            Tämän painikkeen avulla voit yrittää avata korostetun tiedoston, jotta " -"näkisit ja voisit muokata sitä ennen tulostusjärjestelmälle lähettämistä.

                            " -"

                            Jos avaat tiedostoja, TDEPrint käyttää tiedoston MIME-tyyppiin liitettyä " -"sovellusta tiedoston näyttämiseen.

                            " +#: management/kmconfigfilter.cpp:40 +msgid "Filter" +msgstr "Suotimet" -#: tdefilelist.cpp:82 -#, fuzzy +#: management/kmconfigfilter.cpp:41 +msgid "Printer Filtering Settings" +msgstr "Tulostimen suodinasetukset" + +#: management/kmconfigfilter.cpp:44 +msgid "Printer Filter" +msgstr "Tulostimen suodin" + +#: management/kmconfigfilter.cpp:56 msgid "" -" File List view " -"

                            This list displays all the files you selected for printing. You can see the " -"file name(s), file path(s) and the file (MIME) type(s) as determined by " -"TDEPrint. You may re-arrange the initial order of the list with the help of " -"the arrow buttons on the right.

                            " -"

                            The files will be printed as a single job, in the same order as displayed in " -"the list.

                            " -"

                            Note: You can select multiple files. The files may be in multiple " -"locations. The files may be of multiple MIME types. The buttons on the right " -"side let you add more files, remove already selected files from the list, " -"re-order the list (by moving files up or down), and open files. If you open " -"files, TDEPrint will use the application matching the MIME type of the file.

                            " -"
                            " +"The printer filtering allows you to view only a specific set of printers " +"instead of all of them. This may be useful when there are a lot of printers " +"available but you only use a few ones. Select the printers you want to see from " +"the list on the left or enter a Location filter (ex: Group_1*). Both are " +"cumulative and ignored if empty." msgstr "" -" " -"

                            Tässä luettelossa näet kaikki tiedostot, joita olet tulostamassa. Näet " -"tiedostojen nimet, polut ja MIME-tyypit, jotka TDEPrintille on määritelty. " -"Luettelon järjestys on sama kuin tiedostojen valintajärjestys.

                            " -"

                            Tiedostot tulostetaan luettelon näyttämässä järjestyksessä.

                            " -"

                            Huom: Voit valita useita tiedostoja. Tiedostot voivat olla useassa " -"eri hakemistossa. Tiedostojen MIME-tyyppi voi olla erilainen. Voit lisätä, " -"järjestää tai poistaa tiedostoja oikealla olevien painikkeiden avulla. Jos " -"haluat avata tiedoston, TDEPrint käyttää tiedoston MIME-tyypillesopivaa " -"sovellusta.

                            " +"Tulostimen suodatus mahdollistaa vain määrätyn tulostinjoukon näyttämisen " +"kaikkien sijasta. Tämä voi olla hyödyllistä, jos tulostimia on paljon ja haluat " +"käyttää niistä vain muutamaa. Valitse tulostimet, jotka haluat nähdä vasemmalla " +"olevalta listalta tai anna Sijainti-suodin (esim. Group_1*). Jos valinta " +"on tehty kummallakin tavalla, molemmat huomioidaan suodatuksessa. Tyhjiä " +"valintoja ei huomioida." -#: tdefilelist.cpp:103 -msgid "Path" -msgstr "Hakemisto" +#: management/kmconfigfilter.cpp:62 +msgid "Location filter:" +msgstr "Sijaintisuodin:" -#: tdefilelist.cpp:115 -msgid "Add file" -msgstr "Lisää tiedosto" +#: management/kmconfigfonts.cpp:43 +msgid "Font Settings" +msgstr "Kirjasinten asetukset" -#: tdefilelist.cpp:121 -msgid "Remove file" -msgstr "Poista tiedosto" +#: management/kmconfigfonts.cpp:46 +msgid "Fonts Embedding" +msgstr "Kirjasinten upotus" -#: tdefilelist.cpp:128 -msgid "Open file" -msgstr "Avaa tiedosto" +#: management/kmconfigfonts.cpp:47 +msgid "Fonts Path" +msgstr "Kirjasinhakemisto" -#: tdefilelist.cpp:149 -msgid "" -"Drag file(s) here or use the button to open a file dialog. Leave empty for " -"<STDIN>." -msgstr "" -"Vedä tiedostoja tähän, tai käytä painiketta avaamaan tiedostonvalintaikkuna. " -"Jätä tyhjäksi <STDIN>:lle." +#: management/kmconfigfonts.cpp:49 +msgid "&Embed fonts in PostScript data when printing" +msgstr "&Upota kirjasimet PostScript-tiedostoon tulostettaessa" -#: driver.cpp:385 foomatic2loader.cpp:268 -msgid "Adjustments" -msgstr "Tarkennukset" +#: management/kmconfigfonts.cpp:57 +msgid "&Up" +msgstr "&Ylös" -#: plugincombobox.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "" -" Print Subsystem Selection " -"

                            This combo box shows (and lets you select) a print subsystem to be used by " -"TDEPrint. (This print subsystem must, of course, be installed inside your " -"Operating System.) TDEPrint usually auto-detects the correct print subsystem by " -"itself upon first startup. Most Linux distributions have \"CUPS\", the " -"Common UNIX Printing System. " -msgstr "" -" Tässä kohdassa voit valita TDEPrintin käyttämän tulostusjärjestelmän. " -"(Tämän alijärjestelmän täytyy olla asennettuna käyttöjärjestelmään.) TDEPrint " -"tunnistaa sen yleensä automaattisesti. Useimmat GNU/Linux-jakelupaketit " -"käyttävät \"CUPS\"-tulostusjärjestelmää. (Common Unix Printing System" -") " +#: management/kmconfigfonts.cpp:58 +msgid "&Down" +msgstr "&Alas" -#: plugincombobox.cpp:45 -msgid "Print s&ystem currently used:" -msgstr "&Käytettävä tulostusjärjestelmä:" +#: management/kmconfigfonts.cpp:59 +msgid "&Add" +msgstr "&Lisää" -#: plugincombobox.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "" -" Current Connection " -"

                            This line shows which CUPS server your PC is currently connected to for " -"printing and retrieving printer info. To switch to a different CUPS server, " -"click \"System Options\", then select \"Cups server\" and fill in the required " -"info. " -msgstr "" -" Tällä rivillä näet CUPS-palvelimen, johon tietokoneesi on yhteydessä. " -"Voit valita toisen CUPS-palvelimen, napsauta \"Järjestelmäasetukset\", valitse " -"\"CUPS-palvelin\" ja täytä tarvittavat tiedot." +#: management/kmconfigfonts.cpp:61 +msgid "Additional director&y:" +msgstr "Ylimääräinen &hakemisto:" -#: driverview.cpp:47 +#: management/kmconfigfonts.cpp:85 msgid "" -" List of Driver Options (from PPD). " -"

                            The upper pane of this dialog page contains all printjob options as laid " -"down in the printer's description file (PostScript Printer Description == " -"'PPD')

                            " -"

                            Click on any item in the list and watch the lower pane of this dialog page " -"display the available values.

                            " -"

                            Set the values as needed. Then use one of the pushbuttons below to " -"proceed:

                            " -"
                              " -"
                            • 'Save' your settings if you want to re-use them in your next " -"job(s) too. 'Save' will store your settings permanently until you " -"change them again.
                            • . " -"
                            • Click 'OK' (without a prior click on 'Save'" -", if you want to use your selected settings just once, for the next print job. " -"'OK' will forget your current settings when kprinter is closed again, " -"and will start next time with the previously saved defaults.
                            • " -"
                            • 'Cancel' will not change anything. If you proceed to print after " -"clicking 'Cancel', the job will print with the default settings of " -"this queue.
                            " -"

                            Note. The number of available job options depends strongly on the " -"actual driver used for your print queue. 'Raw' " -"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not " -"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.

                            " +"These options will automatically put fonts in the PostScript file which are not " +"present on the printer. Font embedding usually produces better print results " +"(closer to what you see on the screen), but larger print data as well." msgstr "" +"Nämä asetukset upottavat kirjasimet automaattisesti PostScript-tiedostoon, jos " +"niitä ei ole tulostimella. Kirjasinten upotus tuottaa yleensä paremmat tulokset " +"(lähemmäksi sitä, mitä näet ruudulla), mutta suurentaa tulostustyötä." -#: driverview.cpp:71 +#: management/kmconfigfonts.cpp:89 msgid "" -" List of Possible Values for given Option (from PPD). " -"

                            The lower pane of this dialog page contains all possible values of the " -"printoption highlighted above, as laid down in the printer's description file " -"(PostScript Printer Description == 'PPD')

                            " -"

                            Select the value you want and proceed.

                            " -"

                            Then use one of the pushbuttons below to leave this dialog:

                            " -"
                              " -"
                            • 'Save' your settings if you want to re-use them in your next " -"job(s) too. 'Save' will store your settings permanently until you " -"change them again.
                            • . " -"
                            • Click 'OK' if you want to use your selected settings just once, " -"for the next print job. 'OK' will forget your current settings when " -"kprinter is closed again, and will start next time with your previous " -"defaults.
                            • " -"
                            • 'Cancel' will not change anything. If you proceed to print after " -"clicking 'Cancel', the job will print with the default settings of " -"this queue.
                            " -"

                            Note. The number of available job options depends strongly on the " -"actual driver used for your print queue. 'Raw' " -"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not " -"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.

                            " +"When using font embedding you can select additional directories where TDE " +"should search for embeddable font files. By default, the X server font path is " +"used, so adding those directories is not needed. The default search path should " +"be sufficient in most cases." msgstr "" +"Kun käytät upotettavia kirjasimia, voit valita ylimääräisiä hakemistoja, joista " +"TDE hakee upotettavia kirjasintiedostoja. Oletuksena käytetään X-palvelimen " +"kirjasinhakemistoja, eli niiden lisääminen ei ole tarpeellista. Oletushakupolku " +"pitäisi yleensä riittää." -#: kprinter.cpp:280 -msgid "Initialization..." -msgstr "Alustus..." +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:46 +msgid "Add Special Printer" +msgstr "Lisää erikoistulostin" -#: kprinter.cpp:283 kprinter.cpp:909 -#, c-format -msgid "Generating print data: page %1" -msgstr "Luon tulostustietoja: sivu %1" +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:58 +msgid "&Location:" +msgstr "&Sijainti:" -#: kprinter.cpp:429 -msgid "Previewing..." -msgstr "Esikatselu..." +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:66 +msgid "Command &Settings" +msgstr "&Komentoasetukset" -#: tdeprintd.cpp:158 kprinter.cpp:690 -#, c-format -msgid "" -"

                            A print error occurred. Error message received from system:

                            " -"
                            %1" -msgstr "" -"

                            Tapahtui tulostusvirhe. Järjestelmältä vastaanotettu virhe:

                            " -"
                            %1" +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:69 +msgid "Outp&ut File" +msgstr "&Tulostustiedosto:" -#: foomatic/kfoomaticprinterimpl.cpp:51 lpdunix/klpdunixprinterimpl.cpp:72 -msgid "" -"No valid print executable was found in your path. Check your installation." -msgstr "Tulostusohjelmaa ei löytynyt hakemistopolusta. Tarkista asennus." +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:71 +msgid "&Enable output file" +msgstr "&Tulostustiedosto:" -#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:70 -msgid "This is not a Foomatic printer" -msgstr "Tämä ei ole Foomatic-tulostin." +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:88 +msgid "Filename e&xtension:" +msgstr "&Tiedostopääte:" -#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:75 -msgid "Some printer information are missing" -msgstr "Joitakin tulostintietoja puuttuu" +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:105 +msgid "" +"

                            The command will use an output file. If checked, make sure the command " +"contains an output tag.

                            " +msgstr "" +"

                            Tämä komento käyttää tulostustiedostoa. Jos valittu, varmista, että komento " +"sisältää tulostagin.

                            " -#: kmmanager.cpp:70 -msgid "This operation is not implemented." -msgstr "Tätä toimintoa ei ole toteutettu." +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:108 +#, c-format +msgid "" +"

                            The command to execute when printing on this special printer. Either enter " +"the command to execute directly, or associate/create a command object with/for " +"this special printer. The command object is the preferred method as it provides " +"support for advanced settings like mime type checking, configurable options and " +"requirement list (the plain command is only provided for backward " +"compatibility). When using a plain command, the following tags are " +"recognized:

                            " +"
                              " +"
                            • %in: the input file (required).
                            • " +"
                            • %out: the output file (required if using an output file).
                            • " +"
                            • %psl: the paper size in lower case.
                            • " +"
                            • %psu: the paper size with the first letter in upper case.
                            " +msgstr "" +"

                            Suoritettava komento tällä erikoistulostimella tulostettaessa. Anna " +"suoritettava komento joko suoraan tai liitä/luo komento-objekti tälle " +"erikoistulostimelle. Komento-objekti on suositeltava tapa, koska se tukee " +"monipuolisia asetuksia kuten MIME-tyypin tarkistusta, muokattaviavalintoja ja " +"vaatimuslistaa (pelkkä komento on olemassa taaksepäinyhteensopivuuden vuoksi). " +"Kun käytät pelkkää komentoa, seuraavia tageja tunnistetaan:

                            " +"
                              " +"
                            • %in: syötetiedosto (vaaditaan).
                            • " +"
                            • %out: kohdetiedosto (vaaditaan jos kohdetiedostoa käytetään).
                            • " +"
                            • %psl: paperin koko pienillä kirjaimilla.
                            • " +"
                            • %psu: paperin koko, ensimmäinen merkki on iso kirjain.
                            " -#: kmmanager.cpp:169 -msgid "Unable to locate test page." -msgstr "Testisivua ei löytynyt." +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:118 +msgid "" +"

                            The default mimetype for the output file (e.g. application/postscript).

                            " +msgstr "" +"

                            Tulostustiedoston oletuksena käytettävä MIME-tyyppi (esim" +": application/postscript).

                            " -#: kmmanager.cpp:449 -msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings." -msgstr "Normaalia tulostinta ei voida korvata erikoistulostimen asetuksilla." +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:121 +msgid "

                            The default extension for the output file (e.g. ps, pdf, ps.gz).

                            " +msgstr "" +"

                            Tulostustiedoston oletuksena käytettävä tiedostopääte (esim" +": ps, pdf, ps.gz).

                            " -#: kmmanager.cpp:478 -#, c-format -msgid "Parallel Port #%1" -msgstr "Rinnakkaisportti #%1" +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:170 +msgid "You must provide a non-empty name." +msgstr "Anna nimi, joka ei ole tyhjä." -#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661 +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:178 #, c-format -msgid "Unable to load TDE print management library: %1" -msgstr "Ei voitu ladata TDE:n tulostuksenhallintakirjastoa: %1" +msgid "Invalid settings. %1." +msgstr "Virheelliset asetukset. %1" -#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669 -msgid "Unable to find wizard object in management library." -msgstr "" -"Objektia ohjatulle tulostimen lisäämiselle ei löytynyt hallintakirjastosta." +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:197 +#, c-format +msgid "Configuring %1" +msgstr "Asetetaan %1" -#: kmmanager.cpp:507 -msgid "Unable to find options dialog in management library." -msgstr "Asetusikkunaa ei löydetty hallintakirjastosta." +#: management/smbview.cpp:44 +msgid "Comment" +msgstr "Kommentti" -#: kmmanager.cpp:534 -msgid "No plugin information available" -msgstr "Sovelmatietoja ei saatavilla" +#: management/kmwend.cpp:33 +msgid "Confirmation" +msgstr "Varmistus" -#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:210 -msgid "Description unavailable" -msgstr "Kuvaus ei ole saatavilla" +#: management/kmwend.cpp:50 management/kmwend.cpp:106 +#: management/kmwend.cpp:109 tdefilelist.cpp:102 +msgid "Type" +msgstr "Tyyppi" -#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:220 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:271 -#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:318 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:380 -#, c-format -msgid "Remote printer queue on %1" -msgstr "Verkkotulostusjono palvelimella %1" +#: management/kmwend.cpp:52 +msgid "Location" +msgstr "Sijainti" -#: kmspecialmanager.cpp:53 -msgid "" -"A file share/tdeprint/specials.desktop was found in your local TDE directory. " -"This file probably comes from a previous TDE release and should be removed in " -"order to manage global pseudo printers." -msgstr "" -"Tiedosto share/tdeprint/specials.desktop löytyi paikallisesta " -"TDE-hakemistosta. Tämä tiedosto tulee todennäköisesti aikaisemmasta TDE:n " -"versiosta ja se pitäisi poistaa yleisten näennäistulostimien hallinnan " -"mahdollistamiseksi." +#: management/kmwend.cpp:69 +msgid "Backend" +msgstr "Ajuri" -#: kprinterimpl.cpp:156 -msgid "Cannot copy multiple files into one file." -msgstr "Useita tiedostoja ei voida kopioida yhteen tiedostoon." +#: management/kmwend.cpp:74 +msgid "Device" +msgstr "Laite" -#: kprinterimpl.cpp:165 -msgid "Cannot save print file to %1. Check that you have write access to it." -msgstr "" -"Tulostustiedostoa ei voitu tallentaa kohteeseen %1. Tarkista kirjoitusoikeudet." +#: management/kmwend.cpp:77 +msgid "Printer IP" +msgstr "Tulostimen IP-osoite" -#: kprinterimpl.cpp:233 -#, c-format -msgid "Printing document: %1" -msgstr "Tulostetaan asiakirjaa: %1" +#: management/kmwend.cpp:78 management/kmwend.cpp:89 +msgid "Port" +msgstr "Portti" -#: kprinterimpl.cpp:251 -#, c-format -msgid "Sending print data to printer: %1" -msgstr "Lähetetään tulostustietoa tulostimelle: %1" +#: management/kmwend.cpp:81 management/kmwend.cpp:88 +msgid "Host" +msgstr "Palvelin" -#: kprinterimpl.cpp:279 -msgid "Unable to start child print process. " -msgstr "Lapsiprosessin käynnistäminen epäonnistui. " +#: management/kmwend.cpp:82 rlpr/kmproprlpr.cpp:48 +msgid "Queue" +msgstr "Jono" -#: kprinterimpl.cpp:281 -msgid "" -"The TDE print server (tdeprintd) could not be contacted. Check that this " -"server is running." -msgstr "" -"TDE:n tulostuspalvelimeen (tdeprintd) ei saatu yhteyttä. Tarkista että " -"palvelin on käynnistetty." +#: management/kmwend.cpp:91 +msgid "Account" +msgstr "Käyttäjätunnus" -#: kprinterimpl.cpp:283 -msgid "" -"_: 1 is the command that is given to\n" -"Check the command syntax:\n" -"%1 " -msgstr "" -"Tarkista komennon oikeellisuus:\n" -"%1 " +#: management/kmwend.cpp:96 +msgid "URI" +msgstr "URI" -#: kprinterimpl.cpp:290 -msgid "No valid file was found for printing. Operation aborted." -msgstr "Tulostettavaa tiedostoa ei löytynyt. Tulostus keskeytetty." +#: management/kmwend.cpp:109 +msgid "DB driver" +msgstr "Tietokanta-ajuri" -#: kprinterimpl.cpp:325 -msgid "" -"

                            Unable to perform the requested page selection. The filter psselect " -"cannot be inserted in the current filter chain. See Filter " -"tab in the printer properties dialog for further information.

                            " -msgstr "" -"

                            Pyydettyä sivuvalintaa ei voida suorittaa. Suodinta psselect " -"ei voida lisätä nykyiseen suodinketjuun. Katso Suodin" -"-välilehteä tulostimen ominaisuuksien ikkunassa saadaksesi lisätietoja.

                            " +#: management/kmwend.cpp:109 +msgid "External driver" +msgstr "Ulkoinen ajuri" -#: kprinterimpl.cpp:355 -msgid "

                            Could not load filter description for %1.

                            " -msgstr "

                            Suotimen %1 kuvausta ei voitu ladata.

                            " +#: management/kmwend.cpp:110 +msgid "Manufacturer" +msgstr "Valmistaja" -#: kprinterimpl.cpp:371 -msgid "" -"

                            Error while reading filter description for %1" -". Empty command line received.

                            " -msgstr "" -"

                            Suotimen %1 kuvausta luettessa tapahtui virhe. Tyhjä rivi " -"vastaanotettu.

                            " +#: management/kmwend.cpp:111 +msgid "Model" +msgstr "Malli" -#: kprinterimpl.cpp:385 -msgid "" -"The MIME type %1 is not supported as input of the filter chain (this may happen " -"with non-CUPS spoolers when performing page selection on a non-PostScript " -"file). Do you want TDE to convert the file to a supported format?

                            " -msgstr "" -"MIME-tyyppiä %1 ei tueta suotimen sisääntuloketjussa (tämä voi tapahtua " -"ei-CUPS-tulostusjonoilla tehtäessä sivuvalinta muuhun kuin " -"PostScript-tiedostoon). Haluatko TDE:n muuntavan tiedoston tuettuun muotoon?

                            " +#: management/kmwdriver.cpp:33 +msgid "Printer Model Selection" +msgstr "Tulostinmallin valinta" -#: kprinterimpl.cpp:389 kprinterimpl.cpp:509 -msgid "Convert" -msgstr "Muunna" +#: management/kmwdriver.cpp:113 +msgid "Internal error: unable to locate the driver." +msgstr "Sisäinen virhe: Ajuria ei löytynyt." -#: kprinterimpl.cpp:399 -msgid "Select MIME Type" -msgstr "Valitse MIME-tyyppi" +#: management/kmpropgeneral.cpp:37 +msgid "Printer name:" +msgstr "Tulostimen nimi:" -#: kprinterimpl.cpp:400 -msgid "Select the target format for the conversion:" -msgstr "Valitse kohdemuoto käännöstä varten:" +#: management/kmwsmb.cpp:35 +msgid "SMB Printer Settings" +msgstr "SMB-tulostimen asetukset" -#: kprinterimpl.cpp:404 kprinterimpl.cpp:430 -msgid "Operation aborted." -msgstr "Toimenpide keskeytetty." +#: management/kmwsmb.cpp:41 +msgid "Scan" +msgstr "Skannaa" -#: kprinterimpl.cpp:410 -msgid "No appropriate filter found. Select another target format." -msgstr "Sopivaa suodinta ei löytynyt. Valitse toinen kohdemuoto." +#: management/kmwsmb.cpp:42 +msgid "Abort" +msgstr "Peruuta" -#: kprinterimpl.cpp:423 -msgid "" -"Operation failed with message:" -"
                            %1" -"
                            Select another target format.
                            " -msgstr "" -"Operaatio epäonnistui viestillä:" -"
                            %1" -"
                            Valitse toinen kohdemuoto.
                            " +#: management/kmwsmb.cpp:44 +msgid "Workgroup:" +msgstr "Työryhmä:" -#: kprinterimpl.cpp:441 -msgid "Filtering print data" -msgstr "Suodatetaan tulostustietoja" +#: management/kmwsmb.cpp:45 +msgid "Server:" +msgstr "Palvelin:" -#: kprinterimpl.cpp:445 -msgid "Error while filtering. Command was: %1." -msgstr "Suodatettaessa tapahtui virhe. Komento oli: %1." +#: management/kmwsmb.cpp:81 rlpr/kmrlprmanager.cpp:45 +msgid "Empty printer name." +msgstr "Tyhjä tulostimen nimi." -#: kprinterimpl.cpp:487 -msgid "The print file is empty and will be ignored:

                            %1

                            " -msgstr "" +#: management/kmwsmb.cpp:99 +#, c-format +msgid "Login: %1" +msgstr "Käyttäjätunnus: %1" -#: kprinterimpl.cpp:497 -#, fuzzy -msgid "" -"The file format %1 is not directly supported by the current " -"print system. You now have 3 options: " -"
                              " -"
                            • TDE can attempt to convert this file automatically to a supported format. " -"(Select Convert)
                            • " -"
                            • You can try to send the file to the printer without any conversion. " -"(Select Keep)
                            • " -"
                            • You can cancel the printjob. (Select Cancel)
                            " -"Do you want TDE to attempt and convert this file to %2?
                            " -msgstr "" -"Nykyinen tulostinjärjestelmä ei tue suoraan tiedostomuotoa %1. TDE voi yrittää " -"muuntaa automaattisesti tämän tiedoston tuettuun muotoon. Voit silti yrittää " -"lähettää tiedoston tulostimelle ilman mitään muutoksia. Haluatko, että TDE " -"yrittää muuntaa tämän tiedoston muotoon %2?" +#: management/kmwsmb.cpp:99 +msgid "" +msgstr "" -#: kprinterimpl.cpp:518 -msgid "" -"No appropriate filter was found to convert the file format %1 into %2." -"
                            " -"
                              " -"
                            • Go to System Options -> Commands to look through the list of " -"possible filters. Each filter executes an external program.
                            • " -"
                            • See if the required external program is available.on your system.
                            " -"
                            " -msgstr "" +#: management/kmpages.cpp:69 +msgid "Instances" +msgstr "Ilmentymät" -#: kpgeneralpage.cpp:85 +#: kpgeneralpage.cpp:86 msgid "ISO A4" msgstr "ISO A4" -#: kpgeneralpage.cpp:89 +#: kpgeneralpage.cpp:87 lpd/lpdtools.cpp:30 +msgid "US Letter" +msgstr "US Letter" + +#: kpgeneralpage.cpp:88 lpd/lpdtools.cpp:29 +msgid "US Legal" +msgstr "US Legal" + +#: kpgeneralpage.cpp:89 lpd/lpdtools.cpp:28 +msgid "Ledger" +msgstr "Ledger" + +#: kpgeneralpage.cpp:90 msgid "Folio" msgstr "Folio" -#: kpgeneralpage.cpp:90 +#: kpgeneralpage.cpp:91 msgid "US #10 Envelope" msgstr "US #10 -kirjekuori" -#: kpgeneralpage.cpp:91 +#: kpgeneralpage.cpp:92 msgid "ISO DL Envelope" msgstr "ISO DL -kirjekuori" -#: kpgeneralpage.cpp:92 +#: kpgeneralpage.cpp:93 msgid "Tabloid" msgstr "Tabloid" -#: kpgeneralpage.cpp:93 +#: kpgeneralpage.cpp:94 msgid "ISO A3" msgstr "ISO A3" -#: kpgeneralpage.cpp:94 +#: kpgeneralpage.cpp:95 msgid "ISO A2" msgstr "ISO A2" -#: kpgeneralpage.cpp:95 +#: kpgeneralpage.cpp:96 msgid "ISO A1" msgstr "ISO A1" -#: kpgeneralpage.cpp:96 +#: kpgeneralpage.cpp:97 msgid "ISO A0" msgstr "ISO A0" -#: kpgeneralpage.cpp:106 +#: kpgeneralpage.cpp:107 msgid "Upper Tray" msgstr "Yläkaukalo" -#: kpgeneralpage.cpp:107 +#: kpgeneralpage.cpp:108 msgid "Lower Tray" msgstr "Alakaukalo" -#: kpgeneralpage.cpp:108 +#: kpgeneralpage.cpp:109 msgid "Multi-Purpose Tray" msgstr "Monitoimikaukalo" -#: kpgeneralpage.cpp:109 +#: kpgeneralpage.cpp:110 msgid "Large Capacity Tray" msgstr "Suurikapasiteettinen kaukalo" -#: kpgeneralpage.cpp:113 +#: kpgeneralpage.cpp:114 msgid "Normal" msgstr "Normaali" -#: kpgeneralpage.cpp:114 +#: kpgeneralpage.cpp:115 msgid "Transparency" msgstr "Läpinäkyvyys" -#: kpgeneralpage.cpp:123 +#: kpgeneralpage.cpp:124 msgid "" " " "

                            \"General\"

                            " @@ -5011,7 +4763,7 @@ msgid "" "of the text labels or GUI elements of this dialog.
                            " msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:131 +#: kpgeneralpage.cpp:132 msgid "" " " "

                            Page size: Select paper size to be printed on from the drop-down " @@ -5026,7 +4778,7 @@ msgid "" "" msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:144 +#: kpgeneralpage.cpp:145 msgid "" " " "

                            Paper type: Select paper type to be printed on from the drop-down " @@ -5040,7 +4792,7 @@ msgid "" "

                                -o MediaType=...        # example: \"Transparency\"  

                            " msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:157 +#: kpgeneralpage.cpp:158 msgid "" " " "

                            Paper source: Select paper source tray for the paper to be printed on " @@ -5055,7 +4807,7 @@ msgid "" "

                            " msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:170 +#: kpgeneralpage.cpp:171 msgid "" " " "

                            Image Orientation: Orientation of the printed page image on your " @@ -5077,7 +4829,7 @@ msgid "" "\"reverse-portrait\"

                            " msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:191 +#: kpgeneralpage.cpp:192 msgid "" " " "

                            Duplex Printing: These controls may be grayed out if your printer " @@ -5103,153 +4855,492 @@ msgid "" "

                            " msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:217 +#: kpgeneralpage.cpp:218 +msgid "" +" " +"

                            Banner Page(s): Select banner(s) to print one or two special sheets " +"of paper just before or after your main job.

                            " +"

                            Banners may contain some pieces of job information, such as user name, time " +"of printing, job title and more.

                            " +"

                            Banner pages are useful to separate different jobs more easily, especially " +"in a multi-user environment.

                            " +"

                            Hint: You can design your own banner pages. To make use of " +"them, just put the banner file into the standard CUPS banners " +"directory (This is usually \"/usr/share/cups/banner/\" " +"Your custom banner(s) must have one of the supported printable formats. " +"Supported formats are ASCII text, PostScript, PDF and nearly any image format " +"such as PNG, JPEG or GIF. Your added banner pages will appear in the drop down " +"menu after a restart of CUPS.

                            " +"

                            CUPS comes with a selection of banner pages.

                            " +"
                            " +"
                            " +"

                            Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                                -o job-sheets=...       # examples: \"standard\" or \"topsecret\"  "
                            +"

                            " +msgstr "" + +#: kpgeneralpage.cpp:240 +msgid "" +" " +"

                            Pages per Sheet: You can choose to print more than one page onto " +"each sheet of paper. This is sometimes useful to save paper.

                            " +"

                            Note 1: the page images get scaled down accordingly to print 2 or 4 " +"pages per sheet. The page image does not get scaled if you print 1 page per " +"sheet (the default setting.). " +"

                            Note 2: If you select multiple pages per sheet here, the scaling and " +"re-arranging is done by your printing system. Be aware, that some printers can " +"by themselves print multiple pages per sheet. In this case you find the option " +"in the printer driver settings. Be careful: if you enable multiple pages per " +"sheet in both places, your printout will not look as you intended.

                            " +"
                            " +"
                            " +"

                            Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                                -o number-up=...        # examples: \"2\" or \"4\"  

                            " +msgstr "" + +#: kpgeneralpage.cpp:264 kpqtpage.cpp:118 +msgid "Page s&ize:" +msgstr "&Sivukoko:" + +#: kpgeneralpage.cpp:268 +msgid "Paper t&ype:" +msgstr "&Paperityyppi:" + +#: kpgeneralpage.cpp:272 +msgid "Paper so&urce:" +msgstr "&Paperin lähde:" + +#: kpgeneralpage.cpp:292 +msgid "Duplex Printing" +msgstr "Kaksipuolinen tulostus" + +#: kpgeneralpage.cpp:295 kpqtpage.cpp:143 +msgid "Pages per Sheet" +msgstr "Sivuja paperia kohden" + +#: kpgeneralpage.cpp:301 kpqtpage.cpp:125 +msgid "&Portrait" +msgstr "&Pystysivu" + +#: kpgeneralpage.cpp:302 kpqtpage.cpp:128 +msgid "&Landscape" +msgstr "&Vaakasivu" + +#: kpgeneralpage.cpp:303 +msgid "&Reverse landscape" +msgstr "&Käänteinen vaakasuunta" + +#: kpgeneralpage.cpp:304 +msgid "R&everse portrait" +msgstr "&Käänteinen pystysuunta" + +#: kpgeneralpage.cpp:309 +msgid "" +"_: duplex orientation\n" +"&None" +msgstr "&Ei mikään" + +#: kpgeneralpage.cpp:310 +msgid "" +"_: duplex orientation\n" +"Lon&g side" +msgstr "&Pitkä sivu" + +#: kpgeneralpage.cpp:311 +msgid "" +"_: duplex orientation\n" +"S&hort side" +msgstr "&Lyhyt sivu" + +#: kpgeneralpage.cpp:323 +msgid "S&tart:" +msgstr "&Aloita:" + +#: kpgeneralpage.cpp:324 +msgid "En&d:" +msgstr "&Lopeta:" + +#: kpfileselectpage.cpp:33 +msgid "&Files" +msgstr "&Tiedostot" + +#: kpqtpage.cpp:70 +msgid "" +" Selection of color mode: You can choose between 2 options: " +"
                              " +"
                            • Color and
                            • " +"
                            • Grayscale
                            Note: This selection field may be grayed " +"out and made inactive. This happens if TDEPrint can not retrieve enough " +"information about your print file. In this case the embedded color- or " +"grayscale information of your printfile, and the default handling of the " +"printer take precedence.
                            " +msgstr "" + +#: kpqtpage.cpp:79 +msgid "" +" Selection of page size: Select paper size to be printed on from " +"the drop-down menu. " +"

                            The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " +"installed. " +msgstr "" + +#: kpqtpage.cpp:84 +msgid "" +" Selection of pages per sheet: You can choose to print more than " +"one page onto each sheet of paper. This is sometimes useful to save paper. " +"

                            Note 1: the page images get scaled down accordingly to print 2 or 4 " +"pages per sheet. The page image does not get scaled if you print 1 page per " +"sheet (the default setting.). " +"

                            Note 2: If you select multiple pages per sheet here, the scaling and " +"re-arranging is done by your printing system. " +"

                            Note 3, regarding \"Other\": You cannot really select Other " +"as the number of pages to print on one sheet.\"Other\" is checkmarked here for " +"information purposes only. " +"

                            To select 8, 9, 16 or other numbers of pages per sheet: " +"

                              " +"
                            • go to the tab headlined \"Filter\"
                            • " +"
                            • enable the Multiple Pages per Sheet filter
                            • " +"
                            • and configure it (bottom-most button on the right of the \"Filters\" tab). " +"
                            " +msgstr "" + +#: kpqtpage.cpp:102 +msgid "" +" Selection of image orientation: Orientation of the printed " +"pageimage on your paper is controlled by the radio buttons. By default, the " +"orientation is Portrait " +"

                            You can select 2 alternatives: " +"

                              " +"
                            • Portrait..Portrait is the default setting.
                            • " +"
                            • Landscape.
                            The icon changes according to your " +"selection.
                            " +msgstr "" + +#: kpqtpage.cpp:113 +msgid "Print Format" +msgstr "Tulostusmuoto" + +#: kpqtpage.cpp:123 +msgid "Color Mode" +msgstr "Väritila" + +#: kpqtpage.cpp:135 +msgid "Colo&r" +msgstr "&Väri" + +#: kpqtpage.cpp:138 +msgid "&Grayscale" +msgstr "&Harmaasävy" + +#: kpqtpage.cpp:151 +msgid "Ot&her" +msgstr "&Muut" + +#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:210 +msgid "Description unavailable" +msgstr "Kuvaus ei ole saatavilla" + +#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:220 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:271 +#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:318 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:380 +#, c-format +msgid "Remote printer queue on %1" +msgstr "Verkkotulostusjono palvelimella %1" + +#: kprinterpropertydialog.cpp:78 kprinterpropertydialog.cpp:138 +msgid "Printer Configuration" +msgstr "Tulostimen asetukset" + +#: kprinterpropertydialog.cpp:138 +msgid "No configurable options for that printer." +msgstr "Ei asetuksia tulostimelle." + +#: kmvirtualmanager.cpp:161 +msgid "" +"You are about to set a pseudo-printer as your personal default. This " +"setting is specific to TDE and will not be available outside TDE applications. " +"Note that this will only make your personal default printer as undefined for " +"non-TDE applications and should not prevent you from printing normally. Do you " +"really want to set %1 as your personal default?" +msgstr "" + +#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:47 rlpr/kmwrlpr.cpp:85 +msgid "Empty host name." +msgstr "Tyhjä palvelinnimi." + +#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:49 rlpr/kmwrlpr.cpp:87 +msgid "Empty queue name." +msgstr "Tyhjä jonon nimi." + +#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:63 +msgid "Printer not found." +msgstr "Tulostinta ei löytynyt." + +#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:75 +msgid "Not implemented yet." +msgstr "Ei toteutettu." + +#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:29 +msgid "Proxy" +msgstr "Välityspalvelin" + +#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:30 +msgid "RLPR Proxy Server Settings" +msgstr "RLPR-välityspalvelimen asetukset" + +#: rlpr/kmproprlpr.cpp:49 rlpr/kmwrlpr.cpp:50 +msgid "Remote LPD Queue Settings" +msgstr "LPD-etäjonon asetukset" + +#: rlpr/kmproxywidget.cpp:32 +msgid "Proxy Settings" +msgstr "Välityspalvelimen asetukset" + +#: rlpr/kmproxywidget.cpp:36 +msgid "&Use proxy server" +msgstr "&Käytä välityspalvelinta" + +#: rlpr/kmwrlpr.cpp:124 +msgid "Remote queue %1 on %2" +msgstr "Etäjono %1 tulostimella %2" + +#: rlpr/kmwrlpr.cpp:199 +msgid "No Predefined Printers" +msgstr "Ei esimääriteltyjä tulostimia" + +#: lpd/klpdprinterimpl.cpp:46 rlpr/krlprprinterimpl.cpp:53 msgid "" -" " -"

                            Banner Page(s): Select banner(s) to print one or two special sheets " -"of paper just before or after your main job.

                            " -"

                            Banners may contain some pieces of job information, such as user name, time " -"of printing, job title and more.

                            " -"

                            Banner pages are useful to separate different jobs more easily, especially " -"in a multi-user environment.

                            " -"

                            Hint: You can design your own banner pages. To make use of " -"them, just put the banner file into the standard CUPS banners " -"directory (This is usually \"/usr/share/cups/banner/\" " -"Your custom banner(s) must have one of the supported printable formats. " -"Supported formats are ASCII text, PostScript, PDF and nearly any image format " -"such as PNG, JPEG or GIF. Your added banner pages will appear in the drop down " -"menu after a restart of CUPS.

                            " -"

                            CUPS comes with a selection of banner pages.

                            " -"
                            " -"
                            " -"

                            Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                                -o job-sheets=...       # examples: \"standard\" or \"topsecret\"  "
                            -"

                            " -msgstr "" +"The %1 executable could not be found in your path. Check your " +"installation." +msgstr "Ohjelmaa %1 ei löytynyt hakemistopolusta. Tarkista asennus." + +#: rlpr/krlprprinterimpl.cpp:73 +msgid "The printer is incompletely defined. Try to reinstall it." +msgstr "Tulostinta ei ole määritelty kokonaan. Yritä asentaa se uudelleen." -#: kpgeneralpage.cpp:239 +#: kmspecialmanager.cpp:53 +#, fuzzy msgid "" -" " -"

                            Pages per Sheet: You can choose to print more than one page onto " -"each sheet of paper. This is sometimes useful to save paper.

                            " -"

                            Note 1: the page images get scaled down accordingly to print 2 or 4 " -"pages per sheet. The page image does not get scaled if you print 1 page per " -"sheet (the default setting.). " -"

                            Note 2: If you select multiple pages per sheet here, the scaling and " -"re-arranging is done by your printing system. Be aware, that some printers can " -"by themselves print multiple pages per sheet. In this case you find the option " -"in the printer driver settings. Be careful: if you enable multiple pages per " -"sheet in both places, your printout will not look as you intended.

                            " -"
                            " -"
                            " -"

                            Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                                -o number-up=...        # examples: \"2\" or \"4\"  

                            " +"A file share/tdeprint/specials.desktop was found in your local KDE directory. " +"This file probably comes from a previous KDE release and should be removed in " +"order to manage global pseudo printers." msgstr "" +"Tiedosto share/tdeprint/specials.desktop löytyi paikallisesta " +"TDE-hakemistosta. Tämä tiedosto tulee todennäköisesti aikaisemmasta TDE:n " +"versiosta ja se pitäisi poistaa yleisten näennäistulostimien hallinnan " +"mahdollistamiseksi." -#: kpgeneralpage.cpp:263 kpqtpage.cpp:118 -msgid "Page s&ize:" -msgstr "&Sivukoko:" +#: kmjob.cpp:114 +msgid "Queued" +msgstr "Jonossa" -#: kpgeneralpage.cpp:267 -msgid "Paper t&ype:" -msgstr "&Paperityyppi:" +#: kmjob.cpp:117 +msgid "Held" +msgstr "Pysäytetty" -#: kpgeneralpage.cpp:271 -msgid "Paper so&urce:" -msgstr "&Paperin lähde:" +#: kmjob.cpp:123 +msgid "Canceled" +msgstr "Peruutettu" -#: kpgeneralpage.cpp:291 -msgid "Duplex Printing" -msgstr "Kaksipuolinen tulostus" +#: kmjob.cpp:126 +msgid "Aborted" +msgstr "Keskeytetty" -#: kpgeneralpage.cpp:294 kpqtpage.cpp:143 -msgid "Pages per Sheet" -msgstr "Sivuja paperia kohden" +#: kmjob.cpp:129 +msgid "Completed" +msgstr "Suoritettu" -#: kpgeneralpage.cpp:300 kpqtpage.cpp:125 -msgid "&Portrait" -msgstr "&Pystysivu" +#. i18n: file kprintpreviewui.rc line 13 +#: rc.cpp:9 rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "&PageMarks" +msgstr "&Sivumerkit" -#: kpgeneralpage.cpp:301 kpqtpage.cpp:128 -msgid "&Landscape" -msgstr "&Vaakasivu" +#: kmuimanager.cpp:158 +#, c-format +msgid "Configuration of %1" +msgstr "%1:n asetukset" -#: kpgeneralpage.cpp:302 -msgid "&Reverse landscape" -msgstr "&Käänteinen vaakasuunta" +#: ext/kextprinterimpl.cpp:47 +msgid "Empty print command." +msgstr "Tyhjä tulostuskomento." -#: kpgeneralpage.cpp:303 -msgid "R&everse portrait" -msgstr "&Käänteinen pystysuunta" +#: ext/kmextmanager.cpp:41 +msgid "PS_printer" +msgstr "PS-tulostin" + +#: ext/kmextmanager.cpp:43 +msgid "PostScript file generator" +msgstr "Postscript-tiedostojen luontiohjelma" + +#: kpposterpage.cpp:42 +msgid " 5. " +msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:308 +#: kpposterpage.cpp:46 msgid "" -"_: duplex orientation\n" -"&None" -msgstr "&Ei mikään" +" Print Poster (enabled or disabled). " +"

                            If you enable this option, you can print posters of different sizes The " +"printout will happen in the form 'tiles' printed on smaller paper " +"sizes, which you can stitch together later. If you enable this option " +"here, the 'Poster Printing' filter will be auto-loaded in the " +"'Filters' tab of this dialog.

                            " +"

                            This tab is only visible if the external 'poster' " +"utility is discovered by TDEPrint on your system. ['poster' " +"is a commandline utility that enables you to convert PostScript files into " +"tiled printouts which allow for oversized appearance of the stitched-together " +"tiles.]

                            " +"

                            Note: The standard version of 'poster' will not work. Your system " +"must use a patched version of 'poster'. Ask your operating system vendor to " +"provide a patched version of 'poster' if he does not already.

                            " +msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:309 +#: kpposterpage.cpp:62 msgid "" -"_: duplex orientation\n" -"Lon&g side" -msgstr "&Pitkä sivu" +" Tile Selection widget " +"

                            This GUI element is not only for viewing " +"your selections: it also lets you interactively select the tile(s) you want to " +"print.

                            " +"

                            Hints " +"

                              " +"
                            • Click any tile to select it for printing.
                            • " +"
                            • To select multiple tiles to be printed at once, 'shift-click' " +"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard " +"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) Be aware " +"that the order of your clicking is also significant to the order of printing " +"the different tiles.
                            Note 1: The order of your selection " +"(and the order for printout of the tiles) is indicated by the contents of the " +"text field below, labelled as 'Tile pages (to be printed):'" +"

                            Note 2: By default no tile is selected. Before you can print (a part " +" of) your poster, you must select at least one tile.

                            " +msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:310 +#: kpposterpage.cpp:83 msgid "" -"_: duplex orientation\n" -"S&hort side" -msgstr "&Lyhyt sivu" +" Poster Size " +"

                            Select the poster size you want from the dropdown list.

                            " +"Available sizes are all standard paper sizes up to 'A0'. [A0 is the same size " +"as 16 sheets of A4, or '84cm x 118.2cm'.]

                            " +"

                            Notice, how the little preview window below changes with your change " +"of poster size. It indicates to you how many tiles need to be printed to make " +"the poster, given the selected paper size.

                            " +"

                            Hint: The little preview window below is not just a passive icon. You " +"can click on its individual tiles to select them for printing. To select " +"multiple tiles to be printed at once, you need to 'shift-click' " +"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard " +"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your " +"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order " +"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of " +"the text field labelled as 'Tile pages (to be printed):'" +"

                            Note: By default no tile is selected. Before you can print (a part " +"of) your poster, you must select at least one tile.

                            " +msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:322 -msgid "S&tart:" -msgstr "&Aloita:" +#: kpposterpage.cpp:102 +msgid "" +" Paper Size " +"

                            This field indicates the paper size the poster tiles will be printed on. To " +"select a different paper size for your poster tiles, go to the 'General' tab " +"of this dialog and select one from the dropdown list.

                            " +"Available sizes are most standard paper sizes supported by your printer. Your " +"printer's supported paper sizes are read from the printer driver info (as laid " +"down in the 'PPD', the printer description file). " +"Be aware that the 'Paper Size' selected may not be supported by 'poster' " +"(example: 'HalfLetter') while it may well be supported by your printer. " +"If you hit that obstacle, simply use another, supported Paper Size, like 'A4' " +"or 'Letter'. " +"

                            Notice, how the little preview window below changes with your change " +"of paper size. It indicates how many tiles need to be printed to make up the " +"poster, given the selected paper and poster size.

                            " +"

                            Hint: The little preview window below is not just a passive icon. You " +"can click on its individual tiles to select them for printing. To select " +"multiple tiles to be printed at once, you need to 'shift-click' " +"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard " +"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your " +"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order " +"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of " +"the text field labelled as 'Tile pages (to be printed):'" +"

                            Note: By default no tile is selected. Before you can print (a part " +"of) your poster, you must select at least one tile.

                            " +msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:323 -msgid "En&d:" -msgstr "&Lopeta:" +#: kpposterpage.cpp:126 +msgid "" +" Cut Margin selection " +"

                            Slider and spinbox let you determine a 'cut margin' " +"which will be printed onto each tile of your poster to help you cut the pieces " +"as needed.

                            " +"

                            Notice, how the little preview window above changes with your change " +"of cut margins. It indicates to you how much space the cut margins will take " +"away from each tile. " +"

                            Be aware, that your cut margins need to be equal to or greater than " +"the margins your printer uses. The printer's capabilities are described in the " +"'ImageableArea' keywords of its driver PPD file.

                            " +msgstr "" -#: ppdloader.cpp:173 -msgid "(line %1): " -msgstr "(rivi %1): " +#: kpposterpage.cpp:137 +msgid "" +" Order and number of tile pages to be printed " +"

                            This field displays and sets the individual tiles to be printed, as well as " +"the order for their printout.

                            You can file the field with 2 different " +"methods: " +"
                              " +"
                            • Either use the interactive thumbnail preview above and '[SHIFT]-click' on " +"the tiles.
                            • " +"
                            • Or edit this text field accordingly.
                            " +"

                            When editing the field, you can use a '3-7' syntax instead of a '3,4,5,6,7' " +"one.

                            " +"

                            Examples:

                            " +"
                                \"2,3,7,9,3\"  "
                            +"
                            \"1-3,6,8-11\" " +msgstr "" -#: droptionview.cpp:61 -msgid "Value:" -msgstr "Arvo:" +#: kpposterpage.cpp:154 +msgid "Poster" +msgstr "Juliste" -#: droptionview.cpp:167 -msgid "String value:" -msgstr "Merkkijonon arvo:" +#: kpposterpage.cpp:156 +msgid "&Print poster" +msgstr "&Tulosta juliste" -#: droptionview.cpp:306 droptionview.cpp:341 -msgid "No Option Selected" -msgstr "Ei valintoja" +#: kpposterpage.cpp:170 +msgid "Poste&r size:" +msgstr "&Julistekoko:" -#: kmuimanager.cpp:158 -#, c-format -msgid "Configuration of %1" -msgstr "%1:n asetukset" +#: kpposterpage.cpp:172 +msgid "Media size:" +msgstr "Sivukoko:" -#: kmprinter.cpp:144 -msgid "(rejecting jobs)" -msgstr "(hylkään töitä)" +#: kpposterpage.cpp:174 +msgid "Pri&nt size:" +msgstr "Tulostus&koko:" -#: kmprinter.cpp:144 -msgid "(accepting jobs)" -msgstr "(hyväksyn töitä)" +#: kpposterpage.cpp:181 +#, no-c-format +msgid "C&ut margin (% of media):" +msgstr "Leikkaa &marginaali (% sivusta):" -#: kprintprocess.cpp:75 -msgid "File transfer failed." -msgstr "Tiedoston siirto epäonnistui." +#: kpposterpage.cpp:185 +msgid "&Tile pages (to be printed):" +msgstr "&Kata sivut (tulostettavat):" -#: kprintprocess.cpp:81 -msgid "Abnormal process termination (%1)." -msgstr "Epänormaali prosessin keskeytys (%1)." +#: kpposterpage.cpp:192 +msgid "Link/unlink poster and print size" +msgstr "Linkki julisteen ja tulostuskoon välillä" -#: kprintprocess.cpp:83 -msgid "%1: execution failed with message:

                            %2

                            " -msgstr "Ohjelman %1 suoritus epäonnistui viestillä:

                            %2

                            " +#: kpposterpage.cpp:257 +msgid "Unknown" +msgstr "Tuntematon" + +#: kprinter.cpp:690 tdeprintd.cpp:158 +#, c-format +msgid "" +"

                            A print error occurred. Error message received from system:

                            " +"
                            %1" +msgstr "" +"

                            Tapahtui tulostusvirhe. Järjestelmältä vastaanotettu virhe:

                            " +"
                            %1" #: tdeprintd.cpp:176 msgid "" @@ -5278,11 +5369,70 @@ msgstr "Tulostusjärjestelmä" msgid "Authentication failed (user name=%1)" msgstr "Tunnistaminen epäonnistui (käyttäjänimi=%1)" -#. i18n: file kprintpreviewui.rc line 13 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "&PageMarks" -msgstr "&Sivumerkit" +#: kprinter.cpp:280 +msgid "Initialization..." +msgstr "Alustus..." + +#: kprinter.cpp:283 kprinter.cpp:909 +#, c-format +msgid "Generating print data: page %1" +msgstr "Luon tulostustietoja: sivu %1" + +#: kprinter.cpp:429 +msgid "Previewing..." +msgstr "Esikatselu..." + +#: driverview.cpp:47 +msgid "" +" List of Driver Options (from PPD). " +"

                            The upper pane of this dialog page contains all printjob options as laid " +"down in the printer's description file (PostScript Printer Description == " +"'PPD')

                            " +"

                            Click on any item in the list and watch the lower pane of this dialog page " +"display the available values.

                            " +"

                            Set the values as needed. Then use one of the pushbuttons below to " +"proceed:

                            " +"
                              " +"
                            • 'Save' your settings if you want to re-use them in your next " +"job(s) too. 'Save' will store your settings permanently until you " +"change them again.
                            • . " +"
                            • Click 'OK' (without a prior click on 'Save'" +", if you want to use your selected settings just once, for the next print job. " +"'OK' will forget your current settings when kprinter is closed again, " +"and will start next time with the previously saved defaults.
                            • " +"
                            • 'Cancel' will not change anything. If you proceed to print after " +"clicking 'Cancel', the job will print with the default settings of " +"this queue.
                            " +"

                            Note. The number of available job options depends strongly on the " +"actual driver used for your print queue. 'Raw' " +"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not " +"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.

                            " +msgstr "" + +#: driverview.cpp:71 +msgid "" +" List of Possible Values for given Option (from PPD). " +"

                            The lower pane of this dialog page contains all possible values of the " +"printoption highlighted above, as laid down in the printer's description file " +"(PostScript Printer Description == 'PPD')

                            " +"

                            Select the value you want and proceed.

                            " +"

                            Then use one of the pushbuttons below to leave this dialog:

                            " +"
                              " +"
                            • 'Save' your settings if you want to re-use them in your next " +"job(s) too. 'Save' will store your settings permanently until you " +"change them again.
                            • . " +"
                            • Click 'OK' if you want to use your selected settings just once, " +"for the next print job. 'OK' will forget your current settings when " +"kprinter is closed again, and will start next time with your previous " +"defaults.
                            • " +"
                            • 'Cancel' will not change anything. If you proceed to print after " +"clicking 'Cancel', the job will print with the default settings of " +"this queue.
                            " +"

                            Note. The number of available job options depends strongly on the " +"actual driver used for your print queue. 'Raw' " +"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not " +"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.

                            " +msgstr "" #: kpcopiespage.cpp:46 #, fuzzy @@ -5305,9 +5455,10 @@ msgstr "" "oletuksena valittuna." #: kpcopiespage.cpp:55 +#, fuzzy msgid "" " Current Page: Select \"Current\" " -"if you want to print the page currently visible in your TDE application.

                            " +"if you want to print the page currently visible in your KDE application.

                            " "

                            Note: this field is disabled if you print from non-TDE applications " "like Mozilla or OpenOffice.org, since here TDEPrint has no means to determine " "which document page you are currently viewing.

                            " @@ -5523,413 +5674,337 @@ msgstr "&Tulostettavat sivut:" msgid "Pages" msgstr "Sivut" -#: kprintpreview.cpp:137 -msgid "Do you want to continue printing anyway?" -msgstr "Haluatko silti jatkaa tulostusta?" +#: plugincombobox.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "" +" Print Subsystem Selection " +"

                            This combo box shows (and lets you select) a print subsystem to be used by " +"TDEPrint. (This print subsystem must, of course, be installed inside your " +"Operating System.) TDEPrint usually auto-detects the correct print subsystem by " +"itself upon first startup. Most Linux distributions have \"CUPS\", the " +"Common UNIX Printing System. " +msgstr "" +" Tässä kohdassa voit valita TDEPrintin käyttämän tulostusjärjestelmän. " +"(Tämän alijärjestelmän täytyy olla asennettuna käyttöjärjestelmään.) TDEPrint " +"tunnistaa sen yleensä automaattisesti. Useimmat GNU/Linux-jakelupaketit " +"käyttävät \"CUPS\"-tulostusjärjestelmää. (Common Unix Printing System" +") " -#: kprintpreview.cpp:145 kprintpreview.cpp:224 -msgid "Print Preview" -msgstr "Tulostuksen esikatselu" +#: plugincombobox.cpp:45 +msgid "Print s&ystem currently used:" +msgstr "&Käytettävä tulostusjärjestelmä:" -#: kprintpreview.cpp:275 +#: plugincombobox.cpp:91 +#, fuzzy msgid "" -"The preview program %1 cannot be found. Check that the program is correctly " -"installed and located in a directory included in your PATH environment " -"variable." +" Current Connection " +"

                            This line shows which CUPS server your PC is currently connected to for " +"printing and retrieving printer info. To switch to a different CUPS server, " +"click \"System Options\", then select \"Cups server\" and fill in the required " +"info. " msgstr "" -"Esikatseluohjelmaa %1 ei löydy. Tarkista, että ohjelma on asennettu oikein ja " -"sijaitsee polkumuuttujassa olevassa hakemistossa." +" Tällä rivillä näet CUPS-palvelimen, johon tietokoneesi on yhteydessä. " +"Voit valita toisen CUPS-palvelimen, napsauta \"Järjestelmäasetukset\", valitse " +"\"CUPS-palvelin\" ja täytä tarvittavat tiedot." -#: kprintpreview.cpp:300 +#: tdefilelist.cpp:42 +#, fuzzy msgid "" -"Preview failed: neither the internal TDE PostScript viewer (KGhostView) nor any " -"other external PostScript viewer could be found." +" Add File button " +"

                            This button calls the 'File Open' dialog to let you select a file " +"for printing. Note, that " +"

                              " +"
                            • you can select ASCII or International Text, PDF, PostScript, JPEG, TIFF, " +"PNG, GIF and many other graphic formats. " +"
                            • you can select various files from different paths and send them as one " +"\"multi-file job\" to the printing system.
                            " msgstr "" -"Esikatselu epäonnistui: TDE:n sisäistä PostScript näyttäjää (KGhostView) tai " -"jotain ulkoista PostScript näyttäjää ei löytynyt." +" Tämä painike avaa tiedostoikkunan, josta voit valita tulostettavan " +"tiedoston. Huomaa, että " +"
                              " +"
                            • voit valita ASCII- tai kansainvälisen tekstin, PDF-, PostScript-, JPEG-, " +"TIFF-, PNG-, GIF- tai monia muita graafisia formaatteja. " +"
                            • voit valita eri tiedostoja eri hakemistoista ja lähettää ne kerralla " +"tulostusjärjestelmälle.
                            " -#: kprintpreview.cpp:304 -#, c-format +#: tdefilelist.cpp:54 +#, fuzzy msgid "" -"Preview failed: TDE could not find any application to preview files of type %1." +" Remove File button " +"

                            This button removes the highlighted file from the list of to-be-printed " +"files. " msgstr "" -"Esikatselu epäonnistui. TDE ei löydä sopivaa ohjelmaa %1-tyypisten tiedostojen " -"esikatseluun." +" Tämä painike poistaa valitun tiedoston tulostettavien tiedostojen " +"luettelosta. " -#: kprintpreview.cpp:314 -#, c-format -msgid "Preview failed: unable to start program %1." -msgstr "Esikatselu epäonnistui: ei voitu käynnistää ohjelmaa %1." +#: tdefilelist.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "" +" Move File Up button " +"

                            This button moves the highlighted file up in the list of files to be " +"printed.

                            " +"

                            In effect, this changes the order of the files' printout.

                            " +msgstr "" +" " +"

                            Tämä painike siirtää valitun tiedoston ylöspäin tulostettavien tiedostojen " +"luettelossa.

                            " +"

                            Tämä siis muuttaa tiedostojen tulostusjärjestystä.

                            " -#: kprintpreview.cpp:319 -msgid "Do you want to continue printing?" -msgstr "Haluatko jatkaa tulostusta?" +#: tdefilelist.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "" +" Move File Down button " +"

                            This button moves the highlighted file down in the list of files to be " +"printed.

                            " +"

                            In effect, this changes the order of the files' printout.

                            " +msgstr "" +" " +"

                            Tämä painike siirtää valitun tiedoston alaspäin tulostettavien tiedostojen " +"luettelossa.

                            " +"

                            Tämä siis muuttaa tiedostojen tulostusjärjestystä.

                            " -#: kmfactory.cpp:221 -msgid "There was an error loading %1. The diagnostic is:

                            %2

                            " +#: tdefilelist.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "" +" File Open button " +"

                            This button tries to open the highlighted file, so you can view or edit it " +"before you send it to the printing system.

                            " +"

                            If you open files, TDEPrint will use the application matching the MIME type " +"of the file.

                            " msgstr "" -"Tiedostoa %1 ladattaessa tapahtui virhe. Virheilmoitus on:" -"

                            %2

                            " +" " +"

                            Tämän painikkeen avulla voit yrittää avata korostetun tiedoston, jotta " +"näkisit ja voisit muokata sitä ennen tulostusjärjestelmälle lähettämistä.

                            " +"

                            Jos avaat tiedostoja, TDEPrint käyttää tiedoston MIME-tyyppiin liitettyä " +"sovellusta tiedoston näyttämiseen.

                            " + +#: tdefilelist.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "" +" File List view " +"

                            This list displays all the files you selected for printing. You can see the " +"file name(s), file path(s) and the file (MIME) type(s) as determined by " +"TDEPrint. You may re-arrange the initial order of the list with the help of " +"the arrow buttons on the right.

                            " +"

                            The files will be printed as a single job, in the same order as displayed in " +"the list.

                            " +"

                            Note: You can select multiple files. The files may be in multiple " +"locations. The files may be of multiple MIME types. The buttons on the right " +"side let you add more files, remove already selected files from the list, " +"re-order the list (by moving files up or down), and open files. If you open " +"files, TDEPrint will use the application matching the MIME type of the file.

                            " +"
                            " +msgstr "" +" " +"

                            Tässä luettelossa näet kaikki tiedostot, joita olet tulostamassa. Näet " +"tiedostojen nimet, polut ja MIME-tyypit, jotka TDEPrintille on määritelty. " +"Luettelon järjestys on sama kuin tiedostojen valintajärjestys.

                            " +"

                            Tiedostot tulostetaan luettelon näyttämässä järjestyksessä.

                            " +"

                            Huom: Voit valita useita tiedostoja. Tiedostot voivat olla useassa " +"eri hakemistossa. Tiedostojen MIME-tyyppi voi olla erilainen. Voit lisätä, " +"järjestää tai poistaa tiedostoja oikealla olevien painikkeiden avulla. Jos " +"haluat avata tiedoston, TDEPrint käyttää tiedoston MIME-tyypillesopivaa " +"sovellusta.

                            " + +#: tdefilelist.cpp:103 +msgid "Path" +msgstr "Hakemisto" + +#: tdefilelist.cpp:115 +msgid "Add file" +msgstr "Lisää tiedosto" + +#: tdefilelist.cpp:121 +msgid "Remove file" +msgstr "Poista tiedosto" + +#: tdefilelist.cpp:128 +msgid "Open file" +msgstr "Avaa tiedosto" -#: kpdriverpage.cpp:48 -#, fuzzy +#: tdefilelist.cpp:149 msgid "" -"Some options selected are in conflict. You must resolve these conflicts " -"before continuing. See Driver Settings tab for detailed information." +"Drag file(s) here or use the button to open a file dialog. Leave empty for " +"<STDIN>." msgstr "" -"Jotkut valinnoista ovat ristiriidassa. Ristiriidat täytyy ratkaista " -"
                            ennen jatkamista. Katso Tarkemmat-välilehteä saadaksesi tarkempia " -"tietoja.
                            " +"Vedä tiedostoja tähän, tai käytä painiketta avaamaan tiedostonvalintaikkuna. " +"Jätä tyhjäksi <STDIN>:lle." -#: posterpreview.cpp:115 -msgid "" -"Poster preview not available. Either the poster " -"executable is not properly installed, or you don't have the required version." -msgstr "" -"Julistetta ei voida esikatsella. Joko poster-ohjelmaa ei ole asennettu " -"oikein tai se ei ole tarvittava versio." +#: droptionview.cpp:61 +msgid "Value:" +msgstr "Arvo:" -#: kprinterpropertydialog.cpp:78 kprinterpropertydialog.cpp:138 -msgid "Printer Configuration" -msgstr "Tulostimen asetukset" +#: droptionview.cpp:167 +msgid "String value:" +msgstr "Merkkijonon arvo:" -#: kprinterpropertydialog.cpp:138 -msgid "No configurable options for that printer." -msgstr "Ei asetuksia tulostimelle." +#: droptionview.cpp:306 droptionview.cpp:341 +msgid "No Option Selected" +msgstr "Ei valintoja" -#: marginpreview.cpp:135 -msgid "No preview available" -msgstr "Ei esikatselua saatavilla" +#: lpd/kmlpduimanager.cpp:44 +msgid "Local printer (parallel, serial, USB)" +msgstr "Paikallinen tulostin (rinnakkais, sarja, USB)" -#: kpfileselectpage.cpp:33 -msgid "&Files" -msgstr "&Tiedostot" +#: lpd/kmlpduimanager.cpp:46 +msgid "SMB shared printer (Windows)" +msgstr "Jaettu SMB-tulostin (Windows)" -#: marginwidget.cpp:37 -msgid "" -" " -"

                            Top Margin

                            . " -"

                            This spinbox/text edit field lets you control the top margin of your " -"printout if the printing application does not define its margins internally. " -"

                            " -"

                            The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " -"from KMail and and Konqueror..

                            " -"

                            Note:

                            This margin setting is not intended for KOffice or " -"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " -"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " -"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.

                            " -"
                            " -"
                            " -"

                            Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                                -o page-top=...      # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
                            -"equal to 1 inch.  

                            " -msgstr "" +#: lpd/kmlpduimanager.cpp:47 +msgid "Network printer (TCP)" +msgstr "Verkkotulostin (TCP)" -#: marginwidget.cpp:57 -msgid "" -" " -"

                            Bottom Margin

                            . " -"

                            This spinbox/text edit field lets you control the bottom margin of your " -"printout if the printing application does not define its margins internally. " -"

                            " -"

                            The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " -"from KMail and and Konqueror.

                            " -"

                            Note:

                            This margin setting is not intended for KOffice or " -"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " -"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " -"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.

                            " -"
                            " -"
                            " -"

                            Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                                -o page-bottom=...      # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
                            -"equal to 1 inch.  
                            " -msgstr "" +#: lpd/kmlpduimanager.cpp:48 +msgid "File printer (print to file)" +msgstr "Tiedostotulostin (tulosta tiedostoon)" -#: marginwidget.cpp:76 -msgid "" -" " -"

                            Left Margin

                            . " -"

                            This spinbox/text edit field lets you control the left margin of your " -"printout if the printing application does not define its margins internally. " -"

                            " -"

                            The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " -"from KMail and and Konqueror.

                            " -"

                            Note:

                            This margin setting is not intended for KOffice or " -"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " -"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " -"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.

                            " -"
                            " -"
                            " -"

                            Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                                -o page-left=...      # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
                            -"equal to 1 inch.  
                            " -msgstr "" +#: lpd/lpdtools.cpp:31 +msgid "A4" +msgstr "A4" -#: marginwidget.cpp:95 -msgid "" -" " -"

                            Right Margin

                            . " -"

                            This spinbox/text edit field lets you control the right margin of your " -"printout if the printing application does not define its margins internally. " -"

                            " -"

                            The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " -"from KMail and and Konqueror.

                            " -"

                            Note:

                            This margin setting is not intended for KOffice or " -"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " -"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " -"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.

                            " -"
                            " -"
                            " -"

                            Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                                -o page-right=...      # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
                            -"equal to 1 inch.  
                            " -msgstr "" +#: lpd/lpdtools.cpp:32 +msgid "A3" +msgstr "A3" -#: marginwidget.cpp:114 -msgid "" -" " -"

                            Change Measurement Unit

                            . " -"

                            You can change the units of measurement for the page margins here. Select " -"from Millimeter, Centimeter, Inch or Pixels (1 pixel == 1/72 inch).

                            " -msgstr "" +#: lpd/lpdtools.cpp:33 +msgid "B4" +msgstr "B4" -#: marginwidget.cpp:121 -msgid "" -" " -"

                            Custom Margins Checkbox

                            . " -"

                            Enable this checkbox if you want to modify the margins of your printouts " -"

                            You can change margin settings in 4 ways: " -"

                              " -"
                            • Edit the text fields.
                            • " -"
                            • Click spinbox arrows.
                            • " -"
                            • Scroll wheel of wheelmouses.
                            • " -"
                            • Drag margins in preview frame with mouse.
                            Note: " -"The margin setting does not work if you load such files directly into " -"kprinter, which have their print margins hardcoded internally, like as most " -"PDF or PostScript files. It works for all ASCII text files however. It also may " -"not work with non-TDE applications which fail to fully utilize the TDEPrint " -"framework, such as OpenOffice.org.

                            " -msgstr "" +#: lpd/lpdtools.cpp:34 +msgid "B5" +msgstr "B5" -#: marginwidget.cpp:138 -msgid "" -" " -"

                            \"Drag-your-Margins\"

                            . " -"

                            Use your mouse to drag and set each margin on this little preview window. " -"

                            " -msgstr "" +#: lpd/lpdtools.cpp:233 +msgid "GhostScript settings" +msgstr "GhostScript-asetukset" -#: marginwidget.cpp:148 -msgid "&Use custom margins" -msgstr "&Käytä omia marginaaleja" +#: lpd/lpdtools.cpp:254 +msgid "Resolution" +msgstr "Tarkkuus" -#: marginwidget.cpp:158 -msgid "&Top:" -msgstr "&Ylä:" +#: lpd/lpdtools.cpp:277 +msgid "Color depth" +msgstr "Värisyvyys" -#: marginwidget.cpp:159 -msgid "&Bottom:" -msgstr "&Ala:" +#: lpd/lpdtools.cpp:301 +msgid "Additional GS options" +msgstr "Ghost Scriptin lisäasetukset" -#: marginwidget.cpp:160 -msgid "Le&ft:" -msgstr "&Vasen:" +#: lpd/lpdtools.cpp:313 +msgid "Page size" +msgstr "Sivukoko" -#: marginwidget.cpp:161 -msgid "&Right:" -msgstr "&Oikea:" +#: lpd/lpdtools.cpp:329 +msgid "Pages per sheet" +msgstr "Sivuja paperia kohden" -#: marginwidget.cpp:164 -msgid "Pixels (1/72nd in)" -msgstr "Pikseliä (1/72 tuuma)" +#: lpd/lpdtools.cpp:345 +msgid "Left/right margin (1/72 in)" +msgstr "Vasen ja oikea marginaali (1/72 tuumaa)" -#: marginwidget.cpp:167 -msgid "Inches (in)" -msgstr "Tuumaa" +#: lpd/lpdtools.cpp:350 +msgid "Top/bottom margin (1/72 in)" +msgstr "Ylä- ja alamarginaali (1/72 tuumaa)" -#: marginwidget.cpp:168 -msgid "Centimeters (cm)" -msgstr "Senttimetriä (cm)" +#: lpd/lpdtools.cpp:356 +msgid "Text options" +msgstr "Tekstivalinnat" -#: marginwidget.cpp:169 -msgid "Millimeters (mm)" -msgstr "Millimetriä (mm)" +#: lpd/lpdtools.cpp:362 +msgid "Send EOF after job to eject page" +msgstr "Lähetä EOF työn jälkeen sivun poistamiseksi tulostimesta" -#: driver.cpp:387 -msgid "JCL" -msgstr "JCL" +#: lpd/lpdtools.cpp:370 +msgid "Fix stair-stepping text" +msgstr "Korjaa portaittainen teksti" -#: kmvirtualmanager.cpp:161 -msgid "" -"You are about to set a pseudo-printer as your personal default. This " -"setting is specific to TDE and will not be available outside TDE applications. " -"Note that this will only make your personal default printer as undefined for " -"non-TDE applications and should not prevent you from printing normally. Do you " -"really want to set %1 as your personal default?" -msgstr "" +#: lpd/lpdtools.cpp:382 +msgid "Fast text printing (non-PS printers only)" +msgstr "Nopea tekstitulostus (vain ei-PS-tulostimilla)" -#: kpposterpage.cpp:42 -msgid " 5. " -msgstr "" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87 +msgid "Local printer queue (%1)" +msgstr "Paikallinen tulostusjono (%1)" -#: kpposterpage.cpp:46 +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87 msgid "" -" Print Poster (enabled or disabled). " -"

                            If you enable this option, you can print posters of different sizes The " -"printout will happen in the form 'tiles' printed on smaller paper " -"sizes, which you can stitch together later. If you enable this option " -"here, the 'Poster Printing' filter will be auto-loaded in the " -"'Filters' tab of this dialog.

                            " -"

                            This tab is only visible if the external 'poster' " -"utility is discovered by TDEPrint on your system. ['poster' " -"is a commandline utility that enables you to convert PostScript files into " -"tiled printouts which allow for oversized appearance of the stitched-together " -"tiles.]

                            " -"

                            Note: The standard version of 'poster' will not work. Your system " -"must use a patched version of 'poster'. Ask your operating system vendor to " -"provide a patched version of 'poster' if he does not already.

                            " -msgstr "" +"_: Unknown type of local printer queue\n" +"Unknown" +msgstr "Tuntematon" -#: kpposterpage.cpp:68 -msgid "" -" Tile Selection widget " -"

                            This GUI element is not only for viewing " -"your selections: it also lets you interactively select the tile(s) you want to " -"print.

                            " -"

                            Hints " -"

                              " -"
                            • Click any tile to select it for printing.
                            • " -"
                            • To select multiple tiles to be printed at once, 'shift-click' " -"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard " -"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) Be aware " -"that the order of your clicking is also significant to the order of printing " -"the different tiles.
                            Note 1: The order of your selection " -"(and the order for printout of the tiles) is indicated by the contents of the " -"text field below, labelled as 'Tile pages (to be printed):'" -"

                            Note 2: By default no tile is selected. Before you can print (a part " -" of) your poster, you must select at least one tile.

                            " -msgstr "" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:88 +msgid "" +msgstr "" -#: kpposterpage.cpp:89 +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:89 msgid "" -" Poster Size " -"

                            Select the poster size you want from the dropdown list.

                            " -"Available sizes are all standard paper sizes up to 'A0'. [A0 is the same size " -"as 16 sheets of A4, or '84cm x 118.2cm'.]

                            " -"

                            Notice, how the little preview window below changes with your change " -"of poster size. It indicates to you how many tiles need to be printed to make " -"the poster, given the selected paper size.

                            " -"

                            Hint: The little preview window below is not just a passive icon. You " -"can click on its individual tiles to select them for printing. To select " -"multiple tiles to be printed at once, you need to 'shift-click' " -"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard " -"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your " -"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order " -"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of " -"the text field labelled as 'Tile pages (to be printed):'" -"

                            Note: By default no tile is selected. Before you can print (a part " -"of) your poster, you must select at least one tile.

                            " -msgstr "" +"_: Unknown Driver\n" +"Unknown" +msgstr "Tuntematon" -#: kpposterpage.cpp:108 -msgid "" -" Paper Size " -"

                            This field indicates the paper size the poster tiles will be printed on. To " -"select a different paper size for your poster tiles, go to the 'General' tab " -"of this dialog and select one from the dropdown list.

                            " -"Available sizes are most standard paper sizes supported by your printer. Your " -"printer's supported paper sizes are read from the printer driver info (as laid " -"down in the 'PPD', the printer description file). " -"Be aware that the 'Paper Size' selected may not be supported by 'poster' " -"(example: 'HalfLetter') while it may well be supported by your printer. " -"If you hit that obstacle, simply use another, supported Paper Size, like 'A4' " -"or 'Letter'. " -"

                            Notice, how the little preview window below changes with your change " -"of paper size. It indicates how many tiles need to be printed to make up the " -"poster, given the selected paper and poster size.

                            " -"

                            Hint: The little preview window below is not just a passive icon. You " -"can click on its individual tiles to select them for printing. To select " -"multiple tiles to be printed at once, you need to 'shift-click' " -"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard " -"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your " -"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order " -"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of " -"the text field labelled as 'Tile pages (to be printed):'" -"

                            Note: By default no tile is selected. Before you can print (a part " -"of) your poster, you must select at least one tile.

                            " -msgstr "" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:95 +msgid "Remote LPD queue %1@%2" +msgstr "LPD-etäjono %1@%2" -#: kpposterpage.cpp:132 -msgid "" -" Cut Margin selection " -"

                            Slider and spinbox let you determine a 'cut margin' " -"which will be printed onto each tile of your poster to help you cut the pieces " -"as needed.

                            " -"

                            Notice, how the little preview window above changes with your change " -"of cut margins. It indicates to you how much space the cut margins will take " -"away from each tile. " -"

                            Be aware, that your cut margins need to be equal to or greater than " -"the margins your printer uses. The printer's capabilities are described in the " -"'ImageableArea' keywords of its driver PPD file.

                            " -msgstr "" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:158 +msgid "Unable to create spool directory %1 for printer %2." +msgstr "Tulostusjonohakemistoa %1 ei voitu luoda tulostimelle %2." + +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:165 +msgid "Unable to save information for printer %1." +msgstr "Tulostimen %1 tietoja ei voitu tallentaa." -#: kpposterpage.cpp:143 +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:193 msgid "" -" Order and number of tile pages to be printed " -"

                            This field displays and sets the individual tiles to be printed, as well as " -"the order for their printout.

                            You can file the field with 2 different " -"methods: " -"
                              " -"
                            • Either use the interactive thumbnail preview above and '[SHIFT]-click' on " -"the tiles.
                            • " -"
                            • Or edit this text field accordingly.
                            " -"

                            When editing the field, you can use a '3-7' syntax instead of a '3,4,5,6,7' " -"one.

                            " -"

                            Examples:

                            " -"
                                \"2,3,7,9,3\"  "
                            -"
                            \"1-3,6,8-11\" " +"Unable to set correct permissions on spool directory %1 for printer %2." msgstr "" +"Tulostusjonohakemiston %1 käyttöoikeuksia ei voitu muuttaa tulostimelle " +"%2." -#: kpposterpage.cpp:160 -msgid "Poster" -msgstr "Juliste" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:237 +msgid "Permission denied: you must be root." +msgstr "Käyttöoikeutesi eivät riitä, tarvitset pääkäyttäjän oikeudet." -#: kpposterpage.cpp:162 -msgid "&Print poster" -msgstr "&Tulosta juliste" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:244 +msgid "Unable to execute command \"%1\"." +msgstr "Komentoa \"%1\" ei voida suorittaa." -#: kpposterpage.cpp:176 -msgid "Poste&r size:" -msgstr "&Julistekoko:" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:317 +msgid "Unable to write printcap file." +msgstr "Printcap-tiedostoon ei voitu kirjoittaa." -#: kpposterpage.cpp:178 -msgid "Media size:" -msgstr "Sivukoko:" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:372 +msgid "Couldn't find driver %1 in printtool database." +msgstr "Ajuria %1 ei löydy printtoolin tietokannasta." -#: kpposterpage.cpp:180 -msgid "Pri&nt size:" -msgstr "Tulostus&koko:" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:411 +msgid "Couldn't find printer %1 in printcap file." +msgstr "Tulostinta %1 ei löytynyt printcap-tiedostosta." -#: kpposterpage.cpp:187 -#, no-c-format -msgid "C&ut margin (% of media):" -msgstr "Leikkaa &marginaali (% sivusta):" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:440 +msgid "No driver found (raw printer)" +msgstr "Ajuria ei löytynyt (raakatulostin)" -#: kpposterpage.cpp:191 -msgid "&Tile pages (to be printed):" -msgstr "&Kata sivut (tulostettavat):" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:442 +msgid "Printer type not recognized." +msgstr "Tuntematon tulostintyyppi." -#: kpposterpage.cpp:198 -msgid "Link/unlink poster and print size" -msgstr "Linkki julisteen ja tulostuskoon välillä" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:452 +msgid "" +"The driver device %1 is not compiled in your GhostScript distribution. " +"Check your installation or use another driver." +msgstr "" +"Laiteajuria %1 ei ole käännetty GhostScript-jakeluusi. Tarkista " +"GhostScriptin asennus tai käytä jotain toista ajuria." -#: kpposterpage.cpp:263 -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:560 +msgid "Unable to write driver associated files in spool directory." +msgstr "" +"Tulostusjonohakemistossa oleviin ajuritiedostoihin ei voida kirjoittaa." + +#: driver.cpp:387 +msgid "JCL" +msgstr "JCL" #: kxmlcommand.cpp:789 msgid "One of the command object's requirements is not met." @@ -5940,10 +6015,6 @@ msgstr "Yksi komento-objektin vaatimus ei täyty." msgid "The command does not contain the required tag %1." msgstr "Komento ei sisällä vaadittua \"%1\"-tagia." -#: kprintaction.cpp:117 kprintaction.cpp:122 kprintaction.cpp:127 -msgid "&Export..." -msgstr "&Vie..." - #: kpfilterpage.cpp:42 msgid "" " Add Filter button " @@ -6092,74 +6163,11 @@ msgstr "" msgid "Input" msgstr "Syöte" -#: kpqtpage.cpp:70 -msgid "" -" Selection of color mode: You can choose between 2 options: " -"
                              " -"
                            • Color and
                            • " -"
                            • Grayscale
                            Note: This selection field may be grayed " -"out and made inactive. This happens if TDEPrint can not retrieve enough " -"information about your print file. In this case the embedded color- or " -"grayscale information of your printfile, and the default handling of the " -"printer take precedence.
                            " -msgstr "" - -#: kpqtpage.cpp:79 -msgid "" -" Selection of page size: Select paper size to be printed on from " -"the drop-down menu. " -"

                            The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " -"installed. " -msgstr "" - -#: kpqtpage.cpp:84 -msgid "" -" Selection of pages per sheet: You can choose to print more than " -"one page onto each sheet of paper. This is sometimes useful to save paper. " -"

                            Note 1: the page images get scaled down accordingly to print 2 or 4 " -"pages per sheet. The page image does not get scaled if you print 1 page per " -"sheet (the default setting.). " -"

                            Note 2: If you select multiple pages per sheet here, the scaling and " -"re-arranging is done by your printing system. " -"

                            Note 3, regarding \"Other\": You cannot really select Other " -"as the number of pages to print on one sheet.\"Other\" is checkmarked here for " -"information purposes only. " -"

                            To select 8, 9, 16 or other numbers of pages per sheet: " -"

                              " -"
                            • go to the tab headlined \"Filter\"
                            • " -"
                            • enable the Multiple Pages per Sheet filter
                            • " -"
                            • and configure it (bottom-most button on the right of the \"Filters\" tab). " -"
                            " -msgstr "" - -#: kpqtpage.cpp:102 -msgid "" -" Selection of image orientation: Orientation of the printed " -"pageimage on your paper is controlled by the radio buttons. By default, the " -"orientation is Portrait " -"

                            You can select 2 alternatives: " -"

                              " -"
                            • Portrait..Portrait is the default setting.
                            • " -"
                            • Landscape.
                            The icon changes according to your " -"selection.
                            " -msgstr "" - -#: kpqtpage.cpp:113 -msgid "Print Format" -msgstr "Tulostusmuoto" - -#: kpqtpage.cpp:123 -msgid "Color Mode" -msgstr "Väritila" - -#: kpqtpage.cpp:135 -msgid "Colo&r" -msgstr "&Väri" +#~ msgid "%1 &Handbook" +#~ msgstr "%1-&käyttöohje" -#: kpqtpage.cpp:138 -msgid "&Grayscale" -msgstr "&Harmaasävy" +#~ msgid "%1 &Web Site" +#~ msgstr "%1:n &Web-sivusto" -#: kpqtpage.cpp:151 -msgid "Ot&her" -msgstr "&Muut" +#~ msgid "Documentation" +#~ msgstr "Dokumentaatio" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdestyle_highcontrast_config.po b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdestyle_highcontrast_config.po index 60bef28d6af..008b5229300 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdestyle_highcontrast_config.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdestyle_highcontrast_config.po @@ -4,11 +4,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdestyle_highcontrast_config\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-01 23:18+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdestyle_plastik_config.po b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdestyle_plastik_config.po index 5c25005ef2d..324f7e4f5aa 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdestyle_plastik_config.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdestyle_plastik_config.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdestyle_plastik_config\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-26 14:47+0200\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po index 6ccca93ac49..bf47c250be4 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po @@ -6,11 +6,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdetexteditor_autobookmarker\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-01 23:53+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -24,32 +25,32 @@ msgstr "Automaattiset kirjanmerkit" msgid "Configure AutoBookmarks" msgstr "Aseta automaattisia kirjanmerkkejä" -#: autobookmarker.cpp:280 +#: autobookmarker.cpp:279 msgid "Edit Entry" msgstr "Muokkaa tietuetta" -#: autobookmarker.cpp:288 +#: autobookmarker.cpp:287 msgid "&Pattern:" msgstr "&Kuvio:" -#: autobookmarker.cpp:294 +#: autobookmarker.cpp:293 msgid "

                            A regular expression. Matching lines will be bookmarked.

                            " msgstr "

                            Säännöllinen lause. Osuvat rivit lisätään kirjanmerkeiksi.

                            " -#: autobookmarker.cpp:298 +#: autobookmarker.cpp:297 msgid "Case &sensitive" msgstr "&Sama kirjainkoko" -#: autobookmarker.cpp:302 +#: autobookmarker.cpp:301 msgid "" "

                            If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.

                            " msgstr "

                            Jos käytössä , haku on kirjaintasoherkkä, muuten ei.

                            " -#: autobookmarker.cpp:305 +#: autobookmarker.cpp:304 msgid "&Minimal matching" msgstr "&Vähin osuma" -#: autobookmarker.cpp:309 +#: autobookmarker.cpp:308 msgid "" "

                            If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not " "know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate " @@ -58,11 +59,11 @@ msgstr "" "

                            Jos tämä on valittuna, pattern match käyttää minimaalista osumista. Ellet " "tiedä, mitä se on, lue kate-manuaalin appendixeista regular expressions.

                            " -#: autobookmarker.cpp:313 +#: autobookmarker.cpp:312 msgid "&File mask:" msgstr "&Tiedostopeite:" -#: autobookmarker.cpp:319 +#: autobookmarker.cpp:318 msgid "" "

                            A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit " "the usage of this entity to files with matching names.

                            " @@ -74,11 +75,11 @@ msgstr "" "

                            Käytä velho-painiketta mimetyyppien kohdassa oikealla täyttääksesi helposti " "molemmat luettelot.

                            " -#: autobookmarker.cpp:324 +#: autobookmarker.cpp:323 msgid "MIME &types:" msgstr "MIME-&tyypit:" -#: autobookmarker.cpp:330 +#: autobookmarker.cpp:329 msgid "" "

                            A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the " "usage of this entity to files with matching mime types.

                            " @@ -90,7 +91,7 @@ msgstr "" "

                            Käytä velho-painiketta oikealla saadaksesi luettelon olemassaolevista " "tiedostotyypeistä. Valitse niistä. Valinta täyttää tiedostomaskit myös.

                            " -#: autobookmarker.cpp:340 +#: autobookmarker.cpp:339 msgid "" "

                            Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your " "system. When used, the file masks entry above will be filled in with the " @@ -100,7 +101,7 @@ msgstr "" "mimetyypeistä järjestelmässäsi. Käytettynä tiedostomaski yllä täyttyy " "vastaavista maskeista.

                            " -#: autobookmarker.cpp:365 +#: autobookmarker.cpp:364 msgid "" "Select the MimeTypes for this pattern.\n" "Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " @@ -109,27 +110,27 @@ msgstr "" "Valitse haluamasi MIME-tyypit tälle kuviolle.\n" "Huomaa, että tämä muokkaa myös automaattisesti sidottuja tiedostopäätteitä." -#: autobookmarker.cpp:367 +#: autobookmarker.cpp:366 msgid "Select Mime Types" msgstr "Valitse Mimetyypit" -#: autobookmarker.cpp:385 +#: autobookmarker.cpp:384 msgid "&Patterns" msgstr "&Kuviot" -#: autobookmarker.cpp:388 +#: autobookmarker.cpp:387 msgid "Pattern" msgstr "Kuvio" -#: autobookmarker.cpp:389 +#: autobookmarker.cpp:388 msgid "Mime Types" msgstr "MIME-tyypit" -#: autobookmarker.cpp:390 +#: autobookmarker.cpp:389 msgid "File Masks" msgstr "Tiedostopeitteet" -#: autobookmarker.cpp:394 +#: autobookmarker.cpp:393 msgid "" "

                            This list shows your configured autobookmark entities. When a document is " "opened, each entity is used in the following way: " @@ -149,22 +150,22 @@ msgstr "" "kirjanmerkki asetetaan osuville riveille.

                          " "

                          Käytä painiketta alla järjestelläksesi kokoelmaasi.

                          " -#: autobookmarker.cpp:406 +#: autobookmarker.cpp:405 msgid "&New..." msgstr "&Uusi..." -#: autobookmarker.cpp:409 +#: autobookmarker.cpp:408 msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." msgstr "Napsauta tätä nappia luodaksesi uuden automaattikirjanmerkin." -#: autobookmarker.cpp:414 +#: autobookmarker.cpp:413 msgid "Press this button to delete the currently selected entity." msgstr "Napsauta tätä nappia tuhotaksesi valitun tietueen." -#: autobookmarker.cpp:416 +#: autobookmarker.cpp:415 msgid "&Edit..." msgstr "&Muokkaa..." -#: autobookmarker.cpp:419 +#: autobookmarker.cpp:418 msgid "Press this button to edit the currently selected entity." msgstr "Napsauta tätä nappia muokataksesi valittua tietuetta." diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po index 3ad0fd0b701..a22bdb0e388 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po @@ -5,11 +5,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdetexteditor_docwordcompletion\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-18 02:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-02 00:02+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po index 4af1bbf15b8..523c2119a11 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-27 01:59+0300\n" "Last-Translator: Mikko Ikola \n" "Language-Team: Finnish\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po index 157ee69db60..1202ed0b6d9 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-25 14:06+0200\n" "Last-Translator: Tapio Kautto \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po index 2cd31357293..d7012e1deb8 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdetexteditor_kdatatool\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-31 21:45+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/artsbuilder.po b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/artsbuilder.po index 0e85885fe73..84ce786c127 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/artsbuilder.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/artsbuilder.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: artsbuilder\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-02 18:00+0200\n" "Last-Translator: Mikko Ikola \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/artscontrol.po b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/artscontrol.po index 36500d94f15..ac576e31389 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/artscontrol.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/artscontrol.po @@ -5,20 +5,21 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: artscontrol\n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-08 01:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-02 18:12+0200\n" "Last-Translator: Mikko Ikola \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: artscontrolapplet_private.h:85 +#: artscontrolapplet_private.h:86 msgid "Toggle &Inline FFT Scope" msgstr "Näytä/piilota &FFT-skooppi" -#: artscontrolapplet_private.h:98 fftscopeview.cpp:89 +#: artscontrolapplet_private.h:99 fftscopeview.cpp:89 msgid "VU-Style" msgstr "VU-tyyli" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/artsmodules.po b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/artsmodules.po index 5b508b9b10f..b4cbaf92f56 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/artsmodules.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/artsmodules.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: artsmodules\n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-24 01:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-10 16:52+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_lame.po b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_lame.po index 9bf5bfafd40..fd3b7fa795c 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_lame.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_lame.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: audiocd_encoder_lame\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-09 01:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-10 16:56+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_vorbis.po b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_vorbis.po index 4d0c6bd2bf3..f973701fdb0 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_vorbis.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_vorbis.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: audiocd_encoder_vorbis\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-09 01:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-10 16:57+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/juk.po b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/juk.po index 1b83244529f..a3625dfceef 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/juk.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/juk.po @@ -12,10 +12,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: juk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-10 16:49+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -521,15 +522,15 @@ msgstr "Historia" msgid "&Output To" msgstr "Tausta&osa" -#: playermanager.cpp:249 playermanager.cpp:552 +#: playermanager.cpp:249 playermanager.cpp:563 msgid "aRts" msgstr "aRts" -#: playermanager.cpp:252 playermanager.cpp:554 +#: playermanager.cpp:252 playermanager.cpp:565 msgid "GStreamer" msgstr "GStreamer" -#: playermanager.cpp:255 playermanager.cpp:260 playermanager.cpp:556 +#: playermanager.cpp:255 playermanager.cpp:260 playermanager.cpp:567 msgid "aKode" msgstr "aKode" @@ -574,13 +575,13 @@ msgid "Track Name" msgstr "Kappaleen nimi" #. i18n: file coverdialogbase.ui line 25 -#: playlist.cpp:1518 rc.cpp:48 rc.cpp:122 rc.cpp:322 tagrenameroptions.cpp:95 +#: playlist.cpp:1518 rc.cpp:48 rc.cpp:122 rc.cpp:322 tagrenameroptions.cpp:97 #, no-c-format msgid "Artist" msgstr "Artisti" #. i18n: file exampleoptionsbase.ui line 109 -#: playlist.cpp:1519 rc.cpp:128 rc.cpp:325 tagrenameroptions.cpp:95 +#: playlist.cpp:1519 rc.cpp:128 rc.cpp:325 tagrenameroptions.cpp:97 #, no-c-format msgid "Album" msgstr "Levy" @@ -590,19 +591,19 @@ msgid "Cover" msgstr "Kansikuva" #. i18n: file trackpickerdialogbase.ui line 122 -#: playlist.cpp:1521 rc.cpp:328 tagrenameroptions.cpp:96 +#: playlist.cpp:1521 rc.cpp:328 tagrenameroptions.cpp:98 #, no-c-format msgid "Track" msgstr "Kappale" #. i18n: file exampleoptionsbase.ui line 179 -#: playlist.cpp:1522 rc.cpp:146 tagrenameroptions.cpp:96 +#: playlist.cpp:1522 rc.cpp:146 tagrenameroptions.cpp:98 #, no-c-format msgid "Genre" msgstr "Tyylilaji" #. i18n: file trackpickerdialogbase.ui line 133 -#: playlist.cpp:1523 rc.cpp:331 tagrenameroptions.cpp:96 +#: playlist.cpp:1523 rc.cpp:331 tagrenameroptions.cpp:98 #, no-c-format msgid "Year" msgstr "Vuosi" @@ -804,7 +805,7 @@ msgid "&Rename File" msgstr "Nimeä tiedosto &uudelleen" #. i18n: file coverdialogbase.ui line 16 -#: playlistcollection.cpp:885 rc.cpp:45 viewmode.h:155 +#: playlistcollection.cpp:885 rc.cpp:45 viewmode.h:158 #, no-c-format msgid "Cover Manager" msgstr "Kansikuvien hallinta" @@ -1025,7 +1026,7 @@ msgid "Example Tags" msgstr "Esimerkkisisältökuvaukset" #. i18n: file exampleoptionsbase.ui line 101 -#: rc.cpp:125 tagrenameroptions.cpp:95 +#: rc.cpp:125 tagrenameroptions.cpp:97 #, no-c-format msgid "Title" msgstr "Nimi" @@ -1534,7 +1535,7 @@ msgstr "Ota käyttöön" msgid "Tag Guesser Configuration" msgstr "Sisältökuvausarvailijan asetukset" -#: tagrenameroptions.cpp:102 +#: tagrenameroptions.cpp:104 msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" @@ -1626,11 +1627,11 @@ msgstr "Kansikuva ei ole saatavilla" msgid "Playlist" msgstr "Soittolista" -#: viewmode.h:103 +#: viewmode.h:104 msgid "Compact" msgstr "Kompakti" -#: viewmode.h:128 +#: viewmode.h:130 msgid "Tree" msgstr "Puu" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/kaboodle.po b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/kaboodle.po index 1b1d8cde3eb..31358379efc 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/kaboodle.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/kaboodle.po @@ -9,11 +9,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaboodle\n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-24 01:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-18 03:31+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -72,7 +73,8 @@ msgid "URL to open" msgstr "Avattava URL" #: main.cpp:40 -msgid "Turn on Qt Debug output" +#, fuzzy +msgid "Turn on TQt Debug output" msgstr "Laita päälle Qt Debug -ulostulo" #: player.cpp:63 diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/kaudiocreator.po b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/kaudiocreator.po index 2ddce42ae56..888b10da2cf 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/kaudiocreator.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/kaudiocreator.po @@ -9,10 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaudiocreator\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-26 04:50+0200\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/kcmaudiocd.po b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/kcmaudiocd.po index 946f1d96180..cea2c1cc023 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/kcmaudiocd.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/kcmaudiocd.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmaudiocd\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-26 02:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-10 16:47+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/kcmcddb.po b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/kcmcddb.po index ee82fa6f900..fc5d242501d 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/kcmcddb.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/kcmcddb.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmcddb\n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-31 01:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-10 16:53+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/kmix.po b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/kmix.po index e153ef191b7..ff11b1ce0ae 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/kmix.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/kmix.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmix\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-12 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-03 11:32+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -53,7 +54,7 @@ msgstr "Määrittele &pikanäppäimet..." msgid "Hardware &Information" msgstr "&Laitteistotietoja" -#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:369 +#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:399 msgid "Hide Mixer Window" msgstr "Piilota mikseri-ikkuna" @@ -77,13 +78,13 @@ msgstr "Nykyinen mikseri: " msgid "Select Channel" msgstr "Valitse kanava" -#: kmix.cpp:513 +#: kmix.cpp:520 msgid "The change of orientation will be adopted on the next start of KMix." msgstr "" "Muutokset ja suunnistatutuminen tulevat voimaan seuraavalla KMixin " "käyttökerralla." -#: kmix.cpp:594 +#: kmix.cpp:601 msgid "Mixer Hardware Information" msgstr "Mikserin laitteistotietoja" @@ -142,27 +143,27 @@ msgstr "Palauta oletusäänenvoimakkuudet" msgid "KMixCtrl" msgstr "KMixCtrl" -#: kmixdockwidget.cpp:82 +#: kmixdockwidget.cpp:84 msgid "M&ute" msgstr "&Vaimennettu" -#: kmixdockwidget.cpp:90 +#: kmixdockwidget.cpp:92 msgid "Select Master Channel..." msgstr "Valitse pääkanava..." -#: kmixdockwidget.cpp:177 +#: kmixdockwidget.cpp:183 msgid "Mixer cannot be found" msgstr "Mikseriä ei löydy" -#: kmixdockwidget.cpp:188 +#: kmixdockwidget.cpp:194 msgid "Volume at %1%" msgstr "Äänenvoimakkuus %1%" -#: kmixdockwidget.cpp:190 +#: kmixdockwidget.cpp:196 msgid " (Muted)" msgstr " (Vaimennettu)" -#: kmixdockwidget.cpp:373 +#: kmixdockwidget.cpp:403 msgid "Show Mixer Window" msgstr "Näytä mikseri-ikkuna" @@ -227,34 +228,46 @@ msgid "Restore volumes on login" msgstr "Palauta oletusäänenvoimakkuudet kirjautumisessa" #: kmixprefdlg.cpp:72 +msgid "Middle click on system tray icon toggles muting" +msgstr "" + +#: kmixprefdlg.cpp:76 msgid "Numbers" msgstr "Numerot" -#: kmixprefdlg.cpp:74 +#: kmixprefdlg.cpp:78 msgid "Volume Values: " msgstr "Äänenvoimakkuudet: " -#: kmixprefdlg.cpp:75 +#: kmixprefdlg.cpp:79 msgid "&None" msgstr "&Ei mitään" -#: kmixprefdlg.cpp:76 +#: kmixprefdlg.cpp:80 msgid "A&bsolute" msgstr "A&bsoluuttinen" -#: kmixprefdlg.cpp:77 +#: kmixprefdlg.cpp:81 msgid "&Relative" msgstr "&Suhteellinen" #: kmixprefdlg.cpp:93 +msgid "&Autostart" +msgstr "" + +#: kmixprefdlg.cpp:95 +msgid "Automatically start mixer when you login" +msgstr "" + +#: kmixprefdlg.cpp:101 msgid "Slider Orientation: " msgstr "Liukusäätimen suunta: " -#: kmixprefdlg.cpp:94 +#: kmixprefdlg.cpp:102 msgid "&Horizontal" msgstr "&Vaakatasossa" -#: kmixprefdlg.cpp:95 +#: kmixprefdlg.cpp:103 msgid "&Vertical" msgstr "&Pystysuorassa" @@ -364,7 +377,7 @@ msgstr "Muuta" msgid "unknown" msgstr "tuntematon" -#: mixer_alsa9.cpp:807 +#: mixer_alsa9.cpp:795 msgid "" "You do not have permission to access the alsa mixer device.\n" "Please verify if all alsa devices are properly created." @@ -372,7 +385,7 @@ msgstr "" "kmix: ALSA:n mikserilaitteen käyttöön ei ole oikeuksia.\n" "Tarkista, että kaikki ALSA-laitteet on luotu oikein." -#: mixer_alsa9.cpp:811 +#: mixer_alsa9.cpp:799 msgid "" "Alsa mixer cannot be found.\n" "Please check that the soundcard is installed and the\n" @@ -550,7 +563,7 @@ msgstr "3D-keski" msgid "unused" msgstr "käyttämätön" -#: mixer_oss.cpp:211 mixer_oss4.cpp:341 +#: mixer_oss.cpp:211 mixer_oss4.cpp:364 msgid "" "kmix: You do not have permission to access the mixer device.\n" "Login as root and do a 'chmod a+rw /dev/mixer*' to allow the access." @@ -559,7 +572,7 @@ msgstr "" "Kirjaudu sisään pääkäyttäjänä ja kirjoita 'chmod a+rw /dev/mixer*' salliaksesi " "käytön." -#: mixer_oss.cpp:215 mixer_oss4.cpp:345 +#: mixer_oss.cpp:215 msgid "" "kmix: Mixer cannot be found.\n" "Please check that the soundcard is installed and the\n" @@ -573,6 +586,27 @@ msgstr "" "Linuxilla saatat myös tarvita insmod-komentoa.\n" "Käytä soundon-komentoa kaupallisessa OSS:ssä." +#: mixer_oss4.cpp:368 +#, fuzzy +msgid "" +"kmix: Mixer cannot be found.\n" +"Please check that the soundcard is installed and the\n" +"soundcard driver is loaded.\n" +"On Linux you might need to use 'insmod' to load the driver.\n" +"Use 'soundon' when using OSS4 from 4front." +msgstr "" +"kmix: Mikseriä ei löytynyt.\n" +"Tarkista, että äänikortti on asennettu ja\n" +"sen ajuri on ladattu\n" +"Linuxilla saatat myös tarvita insmod-komentoa.\n" +"Käytä soundon-komentoa kaupallisessa OSS:ssä." + +#: mixer_oss4.cpp:375 +msgid "" +"kmix expected an OSSv4 mixer module,\n" +"but instead found an older version." +msgstr "" + #: mixer_sun.cpp:66 msgid "Master Volume" msgstr "Pää-äänenvoimakkuus" @@ -605,11 +639,11 @@ msgstr "" "kmix: Ei käyttöoikeuksia mikserilaitteeseen.\n" "Pyydä pääkäyttäjää sallimaan pääsy /dev/audioctl-laitetiedostoon." -#: mixertoolbox.cpp:196 +#: mixertoolbox.cpp:225 msgid "Sound drivers supported:" msgstr "Tuetut ääniajurit:" -#: mixertoolbox.cpp:197 +#: mixertoolbox.cpp:226 msgid "Sound drivers used:" msgstr "Käytetyt ääniajurit:" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/krec.po b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/krec.po index 46c590f9673..aae7bdffbe5 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/krec.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/krec.po @@ -9,10 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krec\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-20 04:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-21 21:24+0200\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -483,8 +484,9 @@ msgid "Unable to Find Compressor" msgstr "Pakkaajaa ei löytynyt" #: main.cpp:30 +#, fuzzy msgid "" -"This is a recording tool for TDE.\n" +"This is a recording tool for KDE.\n" "It uses aRts, just look at the audiomanager\n" "and you will find it there accepting sound\n" "for recording." @@ -536,7 +538,7 @@ msgstr "Soita" msgid "Compressor" msgstr "Pakkaaja" -#: tips.cpp:3 +#: tips.txt:3 msgid "" "

                          ...that KRec does non-destructive Recording?

                          \n" "

                          \n" @@ -554,7 +556,7 @@ msgstr "" "äänite soitetaan/viedään ulos ohjelmasta.\n" "

                          \n" -#: tips.cpp:11 +#: tips.txt:11 msgid "" "

                          ...which event caused the first version of KRec?

                          \n" "

                          \n" @@ -571,7 +573,7 @@ msgstr "" "(löytämättä sopivaa ohjelmaa) kirjoitin KRecin ensimmäisen version.\n" "

                          \n" -#: tips.cpp:19 +#: tips.txt:19 msgid "" "

                          ...that developers are very happy to hear from the users?

                          \n" "

                          \n" @@ -590,7 +592,7 @@ msgstr "" "KRecistä\"-dialogista \"Tietoja\"-menun alta.\n" "

                          \n" -#: tips.cpp:27 +#: tips.txt:27 msgid "" "

                          ...that you are invited to report bugs?

                          \n" "

                          \n" @@ -607,7 +609,7 @@ msgstr "" "osoitteeseen http://bugs.kde.org.\n" "

                          \n" -#: tips.cpp:35 +#: tips.txt:35 msgid "" "

                          ...that KRec is far from complete?

                          \n" "

                          \n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/kscd.po b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/kscd.po index 7f03b642977..3a473aa7bbb 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/kscd.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/kscd.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kscd\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-10 16:33+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/libkcddb.po b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/libkcddb.po index 949d9d7c0a3..2d77005750a 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/libkcddb.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/libkcddb.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkcddb\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-14 20:00+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/noatun.po b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/noatun.po index b35df88551d..371a26becde 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/noatun.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/noatun.po @@ -8,444 +8,457 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: noatun\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-11 03:12+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.1\n" -#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 16 -#: library/equalizerview.cpp:111 rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Equalizer" -msgstr "Ekvalisaattori" - -#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 38 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Pre&:" -msgstr "Esiv&ahvistin:" - -#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 123 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "+/-" -msgstr "+/-" - -#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 138 +#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 38 #: rc.cpp:12 #, no-c-format -msgid "&Bands" -msgstr "&Kaistat" +msgid "&Details" +msgstr "&Yksityiskohdat" -#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 173 +#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 138 #: rc.cpp:15 #, no-c-format -msgid "&Presets" -msgstr "&Etukäteisasetukset" +msgid "Type:" +msgstr "Tyyppi:" -#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 217 +#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 163 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Length:" +msgstr "Pituus:" + +#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 184 #: rc.cpp:21 #, no-c-format -msgid "A&dd" -msgstr "&Lisää" +msgid "Audio:" +msgstr "Ääni:" -#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 252 +#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 205 #: rc.cpp:24 #, no-c-format -msgid "&Enabled" -msgstr "&Käytössä" +msgid "Video:" +msgstr "Video:" -#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 277 +#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 228 #: rc.cpp:27 #, no-c-format -msgid "&Number of bands:" -msgstr "&Kaistojen määrä:" +msgid "&PlayObject" +msgstr "&Soita" -#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 316 +#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 257 #: rc.cpp:30 #, no-c-format -msgid "Re&set EQ" -msgstr "&Nollaa EQ" +msgid "Description:" +msgstr "Kuvaus:" -#. i18n: file ./modules/excellent/excellentui.rc line 12 -#: rc.cpp:36 rc.cpp:120 +#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 268 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Capabilities" +msgstr "Ominaisuudet" + +#. i18n: file ./modules/kaiman/kaimanui.rc line 16 +#: rc.cpp:42 rc.cpp:57 #, no-c-format msgid "&Go" msgstr "&Siirry" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 31 -#: rc.cpp:48 +#: rc.cpp:66 #, no-c-format msgid "&General" msgstr "&Yleiset" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 42 -#: rc.cpp:51 +#: rc.cpp:69 #, no-c-format msgid "Show a &tooltip for the current track" msgstr "Näytä &vinkki nykyiselle raidalle" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 50 -#: rc.cpp:54 +#: rc.cpp:72 #, no-c-format msgid "Show &covers in popup window and tooltip" msgstr "Näyttää &kannet ponnahdusikkunassa ja vihje" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 58 -#: rc.cpp:57 +#: rc.cpp:75 #, no-c-format msgid "Popup Window" msgstr "Ponnahdusikkuna" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 69 -#: rc.cpp:60 +#: rc.cpp:78 #, no-c-format msgid "Display popup window t&ime:" msgstr "Näytä ponnahdusikkuna a&ika:" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 80 -#: rc.cpp:63 +#: rc.cpp:81 #, no-c-format msgid "Show &buttons in popup window" msgstr "Näytä &painikkeet ponnahdusikkunassa" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 88 -#: rc.cpp:66 +#: rc.cpp:84 #, no-c-format msgid "s" msgstr "s" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 106 -#: rc.cpp:69 +#: rc.cpp:87 #, no-c-format msgid "Announce tracks with a &popup window" msgstr "Ilmoita raidoista &ponnahdusikkunoilla" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 116 -#: rc.cpp:72 +#: rc.cpp:90 #, no-c-format msgid "State Icon Display" msgstr "Tilan kuvakkeen näyttäminen" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 130 -#: rc.cpp:75 +#: rc.cpp:93 #, no-c-format msgid "&Animated" msgstr "&Animoitu" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 138 -#: rc.cpp:78 +#: rc.cpp:96 #, no-c-format msgid "&Flashing" msgstr "&Loimuava" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 146 -#: rc.cpp:81 +#: rc.cpp:99 #, no-c-format msgid "&Static" msgstr "&Kiinteä" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 157 #: library/noatunstdaction.cpp:165 modules/kaiman/userinterface.cpp:539 -#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:230 rc.cpp:84 rc.cpp:190 +#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:230 rc.cpp:102 rc.cpp:144 #, no-c-format msgid "&None" msgstr "&Ei mitään" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 186 -#: rc.cpp:87 +#: rc.cpp:105 #, no-c-format msgid "Ad&vanced" msgstr "&Lisäasetukset" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 197 -#: rc.cpp:90 +#: rc.cpp:108 #, no-c-format msgid "Middle Mouse Button Action" msgstr "Hiiren keskinapin toiminto" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 208 -#: rc.cpp:93 +#: rc.cpp:111 #, no-c-format msgid "Hide / Show play&list" msgstr "Näytä / piilota soitto&lista" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 216 -#: rc.cpp:96 +#: rc.cpp:114 #, no-c-format msgid "&Play / Pause" msgstr "&Soita / Tauko" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 226 -#: rc.cpp:99 +#: rc.cpp:117 #, no-c-format msgid "Mouse &Wheel" msgstr "Hiiren &rulla" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 245 -#: rc.cpp:102 +#: rc.cpp:120 #, no-c-format msgid "&Keyboard modifier:" msgstr "&Näppäimistön muokkain:" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 263 -#: rc.cpp:105 +#: rc.cpp:123 #, no-c-format msgid "Action:" msgstr "Toiminto:" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 271 -#: rc.cpp:108 +#: rc.cpp:126 #, no-c-format msgid "&Nothing" msgstr "&Ei mitään" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 279 -#: rc.cpp:111 +#: rc.cpp:129 #, no-c-format msgid "Change v&olume" msgstr "Muuta äänenv&oimakuutta" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 287 -#: rc.cpp:114 +#: rc.cpp:132 #, no-c-format msgid "Switch &track" msgstr "Vaihda &raitaa" -#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 38 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "&Details" -msgstr "&Yksityiskohdat" - -#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 138 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "Type:" -msgstr "Tyyppi:" - -#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 163 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Length:" -msgstr "Pituus:" - -#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 184 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "Audio:" -msgstr "Ääni:" - -#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 205 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "Video:" -msgstr "Video:" - -#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 228 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "&PlayObject" -msgstr "&Soita" - -#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 257 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "Description:" -msgstr "Kuvaus:" - -#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 268 -#: rc.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "Capabilities" -msgstr "Ominaisuudet" - -#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 51 -#: rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Preview" -msgstr "Esikatselu" - -#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 153 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "About skin:" -msgstr "Tietoja kuoresta:" - -#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 170 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "" -"Here you will see all the comments people wrote about their skins.\n" -"It can be several lines and usually does not contain anything interesting but " -"still this will be shown." -msgstr "" -"Tässä on kommentteja henkilöiltä, jotka tekivät kuoret.\n" -"Kommentit ovat yleensä muutaman rivin pituisia eivätkä sisällä mitään tärkeää." - -#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 205 -#: rc.cpp:175 -#, no-c-format -msgid "Install Skin" -msgstr "Asenna kuori" - -#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 213 -#: rc.cpp:178 -#, no-c-format -msgid "Remove Skin" -msgstr "Poista kuori" - #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 38 -#: rc.cpp:181 +#: rc.cpp:135 #, no-c-format msgid "Visualization" msgstr "Visualisointi" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 55 -#: rc.cpp:184 +#: rc.cpp:138 #, no-c-format msgid "Oscillo&scope" msgstr "&Oskilloskooppi" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 63 -#: rc.cpp:187 +#: rc.cpp:141 #, no-c-format msgid "&Analyzer" msgstr "&Analysoija" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 101 -#: rc.cpp:193 +#: rc.cpp:147 #, no-c-format msgid "U&pdate every:" msgstr "&Päivitä joka:" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 121 -#: rc.cpp:196 +#: rc.cpp:150 #, no-c-format msgid "ms" msgstr "ms" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 133 #: modules/kjofol-skin/kjsliders.cpp:244 -#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:537 rc.cpp:199 +#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:537 rc.cpp:153 #, no-c-format msgid "Pitch" msgstr "Korkeus" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 172 -#: rc.cpp:202 +#: rc.cpp:156 #, no-c-format msgid "&Lower limit:" msgstr "&Alaraja:" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 192 -#: rc.cpp:205 rc.cpp:211 +#: rc.cpp:159 rc.cpp:165 #, no-c-format msgid "%" msgstr "%" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 224 -#: rc.cpp:208 +#: rc.cpp:162 #, no-c-format msgid "&Upper limit:" msgstr "&Yläraja:" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 258 -#: rc.cpp:214 +#: rc.cpp:168 #, no-c-format msgid "Display &tooltips" msgstr "Näytä &työkaluvihjeet" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 266 -#: rc.cpp:217 +#: rc.cpp:171 #, no-c-format msgid "Display splash sc&reen" msgstr "Näytä aloitus&ruutu" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 305 -#: rc.cpp:220 +#: rc.cpp:174 #, no-c-format msgid "T&itle display scrolling speed:" msgstr "Ots&ikon vieritysnopeus:" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 316 -#: rc.cpp:223 +#: rc.cpp:177 #, no-c-format msgid "Slow" msgstr "Hidas" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 356 -#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:74 rc.cpp:226 +#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:74 rc.cpp:180 #, no-c-format msgid "Fast" msgstr "Nopea" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 366 -#: rc.cpp:229 +#: rc.cpp:183 #, no-c-format msgid "System Font" msgstr "Järjestelmän kirjasin" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 389 -#: rc.cpp:232 +#: rc.cpp:186 #, no-c-format msgid "Color:" msgstr "Väri:" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 397 -#: rc.cpp:235 +#: rc.cpp:189 #, no-c-format msgid "Font:" msgstr "Kirjasin:" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 416 -#: rc.cpp:238 +#: rc.cpp:192 #, no-c-format msgid "Use system font" msgstr "Käytä järjestelmän kirjasinta" -#: app/main.cpp:8 -msgid "The Fusion of Frequencies" -msgstr "Taajuuksien fuusio" - -#: app/main.cpp:13 -msgid "Files/URLs to open" -msgstr "Avattavat URL:t/tiedostot" +#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 51 +#: rc.cpp:195 +#, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "Esikatselu" -#: app/main.cpp:19 modules/kaiman/userinterface.cpp:516 -#: modules/kjofol-skin/kjloader.cpp:122 modules/simple/userinterface.cpp:56 -#: modules/systray/systray.cpp:123 modules/winskin/waSkin.cpp:105 -msgid "Noatun" -msgstr "Noatun" +#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 153 +#: rc.cpp:198 +#, no-c-format +msgid "About skin:" +msgstr "Tietoja kuoresta:" -#: app/main.cpp:21 -msgid "(c) 2000-2004, The Noatun Developers" -msgstr "(c) 2000-2004, Noatun-kehittäjät" +#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 170 +#: rc.cpp:201 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you will see all the comments people wrote about their skins.\n" +"It can be several lines and usually does not contain anything interesting but " +"still this will be shown." +msgstr "" +"Tässä on kommentteja henkilöiltä, jotka tekivät kuoret.\n" +"Kommentit ovat yleensä muutaman rivin pituisia eivätkä sisällä mitään tärkeää." -#: app/main.cpp:23 -msgid "Noatun Developer" -msgstr "Noatun-kehittäjä" +#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 205 +#: rc.cpp:205 +#, no-c-format +msgid "Install Skin" +msgstr "Asenna kuori" -#: app/main.cpp:25 -msgid "Patron of the aRts" -msgstr "aRts-patruuna" +#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 213 +#: rc.cpp:208 +#, no-c-format +msgid "Remove Skin" +msgstr "Poista kuori" -#: app/main.cpp:27 -msgid "MPEG Codec and OGG Vorbis Support" -msgstr "MPEG-kodekki ja OGG Vorbis -tuki" +#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 16 +#: library/equalizerview.cpp:111 rc.cpp:211 +#, no-c-format +msgid "Equalizer" +msgstr "Ekvalisaattori" -#: app/main.cpp:29 -msgid "Infrared Control Support and HTML playlist export" -msgstr "Infrapunahallinta ja HTML-soittolistavienti" +#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 38 +#: rc.cpp:214 +#, no-c-format +msgid "Pre&:" +msgstr "Esiv&ahvistin:" -#: app/main.cpp:31 -msgid "HTML playlist export and Plugin System" -msgstr "HTML-soittolistavienti ja liitännäisjärjestelmä" +#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 123 +#: rc.cpp:217 +#, no-c-format +msgid "+/-" +msgstr "+/-" + +#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 138 +#: rc.cpp:220 +#, no-c-format +msgid "&Bands" +msgstr "&Kaistat" + +#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 173 +#: rc.cpp:223 +#, no-c-format +msgid "&Presets" +msgstr "&Etukäteisasetukset" + +#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 217 +#: rc.cpp:229 +#, no-c-format +msgid "A&dd" +msgstr "&Lisää" + +#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 252 +#: rc.cpp:232 +#, no-c-format +msgid "&Enabled" +msgstr "&Käytössä" + +#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 277 +#: rc.cpp:235 +#, no-c-format +msgid "&Number of bands:" +msgstr "&Kaistojen määrä:" + +#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 316 +#: rc.cpp:238 +#, no-c-format +msgid "Re&set EQ" +msgstr "&Nollaa EQ" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Kim Enkovaara,Santeri Kannisto, Teemu Rytilahti" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kim.enkovaara@iki.fi,sk@sot.com,teemu.rytilahti@d5k.net" + +#: app/main.cpp:8 +msgid "The Fusion of Frequencies" +msgstr "Taajuuksien fuusio" + +#: app/main.cpp:13 +msgid "Files/URLs to open" +msgstr "Avattavat URL:t/tiedostot" + +#: app/main.cpp:19 modules/kaiman/userinterface.cpp:516 +#: modules/kjofol-skin/kjloader.cpp:122 modules/simple/userinterface.cpp:56 +#: modules/systray/systray.cpp:123 modules/winskin/waSkin.cpp:105 +msgid "Noatun" +msgstr "Noatun" + +#: app/main.cpp:21 +msgid "(c) 2000-2004, The Noatun Developers" +msgstr "(c) 2000-2004, Noatun-kehittäjät" + +#: app/main.cpp:23 +msgid "Noatun Developer" +msgstr "Noatun-kehittäjä" + +#: app/main.cpp:25 +msgid "Patron of the aRts" +msgstr "aRts-patruuna" + +#: app/main.cpp:27 +msgid "MPEG Codec and OGG Vorbis Support" +msgstr "MPEG-kodekki ja OGG Vorbis -tuki" + +#: app/main.cpp:29 +msgid "Infrared Control Support and HTML playlist export" +msgstr "Infrapunahallinta ja HTML-soittolistavienti" + +#: app/main.cpp:31 +msgid "HTML playlist export and Plugin System" +msgstr "HTML-soittolistavienti ja liitännäisjärjestelmä" #: app/main.cpp:33 msgid "Kaiman Skin Support" @@ -459,452 +472,363 @@ msgstr "Laajennettu K-Jöföl kuori-tuki, EXTM3U-soittolistojen lataaminen" msgid "Special help with the equalizer" msgstr "Erikoisapu ekvalisaattorin kanssa" -#: library/video.cpp:119 -msgid "Video - Noatun" -msgstr "Video - Noatun" +#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:39 +#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:40 +#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:41 +#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:42 +#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:43 +msgid "unknown" +msgstr "tuntematon" -#: library/ksaver.cpp:81 modules/splitplaylist/view.cpp:470 +#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:49 #, c-format -msgid "Could not write to %1." -msgstr "Ei voitu kirjoittaa kohteeseen %1." - -#: library/cmodule.cpp:32 -msgid "General" -msgstr "Yleiset" - -#: library/cmodule.cpp:32 -msgid "General Options" -msgstr "Yleiset asetukset" - -#: library/cmodule.cpp:34 -msgid "&Return to start of playlist on finish" -msgstr "&Palaa lopussa soittolistan alkuun" - -#: library/cmodule.cpp:36 -msgid "" -"When the playlist is finished playing, return to the start, but do not start " -"playing." -msgstr "" -"Kun soittolista on soitettu, palaa alkuun, mutta älä aloita soittoa uudelleen." +msgid "Properties for %1" +msgstr "Ominaisuudet: %1" -#: library/cmodule.cpp:38 -msgid "Allow only one &instance of Noatun" -msgstr "&Salli vain yhden Noatunin käyttö kerrallaan" +#: modules/simple/userinterface.cpp:130 +msgid "&Properties" +msgstr "&Ominaisuudet" -#: library/cmodule.cpp:40 -msgid "" -"Starting noatun a second time will cause it to just append items from the start " -"to the current instance." -msgstr "" -"Noatunin käynnistäminen toiseen kertaan liittää vain tietueet nykyiseen " -"Noatuniin." +#: modules/simple/userinterface.cpp:208 +msgid "Play / Pause" +msgstr "Soita / Tauko" -#: library/cmodule.cpp:42 -msgid "Clear playlist &when opening a file" -msgstr "&Tyhjennä soittolista tiedostoa avattaessa" +#: modules/keyz/keyz.cpp:42 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:139 +#: modules/noatunui/userinterface.cpp:60 modules/simple/userinterface.cpp:214 +msgid "Forward" +msgstr "Eteen" -#: library/cmodule.cpp:44 -msgid "" -"Opening a file with the global Open menu item will clear the playlist first." -msgstr "" -"Tiedoston avaaminen globaalilla Avaa-valikkotietueella tyhjentää soittolistan " -"ensin." +#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67 +#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935 +msgid "Playlist" +msgstr "Soittolista" -#: library/cmodule.cpp:46 -msgid "&Use fast hardware volume control" -msgstr "Käytä &nopeaa laitepohjaista äänenvoimakkuushallintaa" +#: modules/kjofol-skin/kjsliders.cpp:53 modules/kjofol-skin/kjsliders.cpp:143 +#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:429 +#: modules/simple/userinterface.cpp:233 +msgid "Volume" +msgstr "Äänenvoimakkuus" -#: library/cmodule.cpp:48 -msgid "" -"Use the hardware mixer instead of aRts'. It affects all streams, not just " -"Noatun's, but is a little faster." -msgstr "" -"Käytä laitteistopohjaista mikseriä aRts:n sijasta. Säätö vaikuttaa kaikkiin " -"suoratoistoihin, ei vain Noatunin, mutta on hieman nopeampi." +#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:27 +msgid "Winskin" +msgstr "Win-ulkokuori" -#: library/cmodule.cpp:50 -msgid "Display &remaining play time" -msgstr "&Näytä jäljellä oleva soittoaika" +#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:28 +msgid "Skin Selection for the Winskin Plugin" +msgstr "Ulkokuorivalinta Winskin-lisäosalle" -#: library/cmodule.cpp:52 -msgid "" -"Counters count down towards zero, showing remaining time instead of elapsed " -"time." -msgstr "" -"Laskurit siirtyvät kohti nollaa näyttäen jäljellä olevan ajan kuluneen ajan " -"sijasta." +#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:43 +msgid "&Install New Skin..." +msgstr "&Asenna uusi ulkokuori..." -#: library/cmodule.cpp:54 -msgid "Title &format:" -msgstr "Otsikon &muoto:" +#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:46 +msgid "&Remove Skin" +msgstr "&Poista ulkokuori" -#: library/cmodule.cpp:59 -msgid "" -"Select a title to use for each file (in the playlist and user interface). Each " -"element such as $(title) is replaced with the property with the name as given " -"in the parentheses. The properties include, but are not limited to: title, " -"author, date, comments and album." -msgstr "" -"Valitse otsikko jokaiselle tiedostolle (soittolistaan ja käyttöliittymään). " -"Jokainen elementti $(title) korvataan suluissa olevalla nimellä. Näitä " -"ominaisuuksia ovat mm. otsikko, tekijä, päiväys, kommentit ja albumi." +#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:58 +msgid "Settings" +msgstr "Asetukset" -#: library/cmodule.cpp:64 -msgid "&Download folder:" -msgstr "&Latauskansio:" +#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:62 +msgid "T&itle scrolling speed:" +msgstr "Ots&ikon vieritysnopeus:" -#: library/cmodule.cpp:69 -msgid "When opening a non-local file, download it to the selected folder." -msgstr "Kun avaat etätiedostoa, hae se valittuun kansioon." +#: modules/infrared/irprefs.cpp:170 modules/systray/cmodule.cpp:55 +#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:63 +msgid "None" +msgstr "Ei mikään" -#: library/cmodule.cpp:71 -msgid "Play Behavior on Startup" -msgstr "Soittokäyttäytyminen käynnistyksessä" +#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:159 +msgid "You cannot remove this skin." +msgstr "Tätä ulkokuorta ei voida poistaa." -#: library/cmodule.cpp:74 -msgid "Restore &play state" -msgstr "Palauta &soittotila" +#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:166 +msgid "Are you sure you want to remove the %1 skin?" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa ulkokuoren %1?" -#: library/cmodule.cpp:78 -msgid "Automatically play &first file" -msgstr "Soita ensimmäinen tiedosto &automaattisesti " +#: modules/winskin/waSkin.cpp:451 +msgid "Seek to: %1/%2 (%3%)" +msgstr "Etsitään: %1/%2 (%3%)" -#: library/cmodule.cpp:82 -msgid "&Do not start playing" -msgstr "&Älä aloita soittamalla" +#: modules/winskin/waSkin.cpp:558 +msgid "Balance: Center" +msgstr "Balanssi: keskellä" -#: library/pluginmodule.cpp:140 -msgid "Plugins" -msgstr "Liitännäiset" +#: modules/winskin/waSkin.cpp:561 +msgid "Balance: %1% Left" +msgstr "Balanssi: %1% vasen" -#: library/pluginmodule.cpp:140 -msgid "Select Your Plugins" -msgstr "Valitse liitännäiset" +#: modules/winskin/waSkin.cpp:563 +msgid "Balance: %1% Right" +msgstr "Balanssi: %1% oikea" -#: library/pluginmodule.cpp:148 -msgid "Select one or more interfaces to use:" -msgstr "Valitse yksi tai useampi käytettävä rajapinta:" +#: modules/winskin/waSkin.cpp:675 +msgid "Volume: %1%" +msgstr "Äänenvoimakkuus: %1%" -#: library/pluginmodule.cpp:151 library/pluginmodule.cpp:163 -#: library/pluginmodule.cpp:174 library/pluginmodule.cpp:186 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" +#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:37 +msgid "Visualization Mode" +msgstr "Visualisoinnin moodi" -#: library/pluginmodule.cpp:152 library/pluginmodule.cpp:164 -#: library/pluginmodule.cpp:175 library/pluginmodule.cpp:187 -msgid "Description" -msgstr "Kuvaus" +#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:38 +msgid "Analyzer Mode" +msgstr "Analysaattori tila" -#: library/pluginmodule.cpp:153 library/pluginmodule.cpp:165 -#: library/pluginmodule.cpp:176 library/pluginmodule.cpp:188 -msgid "Author" -msgstr "Tekijä" +#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:40 +msgid "Analyzer" +msgstr "Analysaattori" -#: library/pluginmodule.cpp:154 library/pluginmodule.cpp:166 -#: library/pluginmodule.cpp:177 library/pluginmodule.cpp:189 -msgid "License" -msgstr "Lisenssi" +#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:41 +msgid "Disabled" +msgstr "Pois käytöstä" -#: library/pluginmodule.cpp:156 -msgid "&Interfaces" -msgstr "Rajap&innat" +#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:45 +msgid "Normal" +msgstr "Normaali" -#: library/pluginmodule.cpp:160 -msgid "Select one playlist to use:" -msgstr "Valitse käytettävä soittolista:" +#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:46 +msgid "Fire" +msgstr "Tuli" -#: library/noatunstdaction.cpp:175 library/pluginmodule.cpp:168 -#: modules/kaiman/userinterface.cpp:543 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:232 -msgid "&Playlist" -msgstr "&Soittolista" +#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:47 +msgid "Vertical Lines" +msgstr "Pystyviivat" -#: library/pluginmodule.cpp:172 -msgid "Select any visualizations to use:" -msgstr "Valitse käytettävät visualisoinnit:" +#: library/noatunstdaction.cpp:25 library/noatunstdaction.cpp:45 +#: modules/infrared/irprefs.cpp:252 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:117 +#: modules/noatunui/userinterface.cpp:54 +msgid "Play" +msgstr "Soita" -#: library/noatunstdaction.cpp:115 library/pluginmodule.cpp:179 -msgid "&Visualizations" -msgstr "&Visualisoinnit" +#: modules/noatunui/userinterface.cpp:73 +msgid "Change loop style" +msgstr "Vaihda silmukan tyyliä" -#: library/pluginmodule.cpp:184 -msgid "Select any other plugins to use:" -msgstr "Valitse muut käytettävät liitännäiset:" +#: modules/noatunui/userinterface.cpp:104 +#: modules/noatunui/userinterface.cpp:218 +msgid "No File Loaded" +msgstr "Ei ladattua tiedostoa" -#: library/pluginmodule.cpp:191 -msgid "O&ther Plugins" -msgstr "&Muut liitännäiset" +#: modules/excellent/userinterface.cpp:317 +#: modules/noatunui/userinterface.cpp:263 +msgid "No looping" +msgstr "Ei silmukkaa" -#: library/pluginmodule.cpp:401 -msgid "" -"Changing your playlist plugin will stop playback. Different playlists may " -"use different methods of storing information, so after changing playlists you " -"may have to recreate your playlist." -msgstr "" -"Soittolista-lisäosan vaihtaminen pysäyttää soiton. Soittolistat tallentavat " -"tietoa eri muodoissa, joten joudut luomaan soittolistan uudelleen vaihdettuasi " -"lisäosaa." +#: modules/excellent/userinterface.cpp:320 +#: modules/noatunui/userinterface.cpp:267 +msgid "Song looping" +msgstr "Kappaleen silmukka" -#: library/downloader.cpp:101 -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" +#: modules/excellent/userinterface.cpp:323 +#: modules/noatunui/userinterface.cpp:271 +msgid "Playlist looping" +msgstr "Soittolistan silmukka" -#: library/equalizerview.cpp:45 library/equalizerview.cpp:51 -#: library/equalizerview.cpp:146 library/equalizerview.cpp:270 -msgid "Custom" -msgstr "Oma" +#: modules/excellent/userinterface.cpp:326 +#: modules/noatunui/userinterface.cpp:275 +msgid "Random play" +msgstr "Satunnaissoitto" -#: library/equalizerview.cpp:284 -msgid "New Preset" -msgstr "Uusi etukäteisasetus" +#: modules/infrared/irprefs.cpp:55 +msgid "Infrared Control" +msgstr "Infrapunakontrolli" -#: library/noatuntags/tags.cpp:181 -msgid "Tagging" -msgstr "Merkitseminen" +#: modules/infrared/irprefs.cpp:55 +msgid "Configure Infrared Commands" +msgstr "Määrittele infrapunakomentoja" -#: library/noatuntags/tags.cpp:181 -msgid "Settings for Tag Loaders" -msgstr "Merkkilataajien asetukset" +#: modules/infrared/irprefs.cpp:60 +msgid "Remote control &commands:" +msgstr "Kauko-ohjaimen &komennot:" -#: library/noatuntags/tags.cpp:184 -msgid "Rescan All Tags" -msgstr "Lue uudelleen kaikki merkinnät" +#: modules/infrared/irprefs.cpp:66 +msgid "&Action:" +msgstr "&Toiminto:" -#: library/noatuntags/tags.cpp:189 -msgid "Load tags &automatically" -msgstr "Lataa merkit &automaattisesti" +#: modules/infrared/irprefs.cpp:73 +msgid "&Repeat" +msgstr "&Toista" -#: library/noatuntags/tags.cpp:202 -msgid "" -"_: The time between each time noatun scans for a new file, and updates tags " -"(e.g., ID3)\n" -"Interval:" -msgstr "Väliaika:" +#: modules/infrared/irprefs.cpp:77 +msgid "&Interval:" +msgstr "&Väli:" -#: library/noatuntags/tags.cpp:210 -msgid "" -"_: Milliseconds\n" -" ms" -msgstr " ms" +#: modules/infrared/irprefs.cpp:132 +msgid "You do not have any remote control configured." +msgstr "Kauko-ohjainta ei ole asennetu." -#: library/pref.cpp:12 -msgid "Preferences - Noatun" -msgstr "Asetukset - Noatun" +#: modules/infrared/irprefs.cpp:133 +msgid "Please make sure lirc is setup correctly." +msgstr "Varmista, että lirc on asetettu oikein." -#: library/engine.cpp:257 -msgid "There was an error communicating to the aRts daemon." -msgstr "Tapahtui virhe aRts-palvelimeen kommunikoidessa." +#: modules/infrared/irprefs.cpp:137 +msgid "Connection could not be established." +msgstr "Yhteyttä ei voitu luoda." -#: library/engine.cpp:257 -msgid "aRts error" -msgstr "aRts-virhe" +#: modules/infrared/irprefs.cpp:138 +msgid "Please make sure lirc is setup correctly and lircd is running." +msgstr "Varmista, että lirc on asetettu oikein ja lircd on käynnissä." -#: library/engine.cpp:577 -msgid "" -"Connecting/starting aRts soundserver failed. Make sure that artsd is configured " -"properly." -msgstr "" -"aRts-äänipalvelimen käynnistys epäonnistui. Varmista, että artsd on asetettu " -"oikein." +#: modules/infrared/irprefs.cpp:144 +msgid "Button" +msgstr "Painike" -#: library/app.cpp:118 modules/marquis/marquis.cpp:161 -msgid "" -"No playlist plugin was found. Please make sure that Noatun was installed " -"correctly." -msgstr "" -"Soittolista-liitännäistä ei löytynyt. Varmista, että Noatun on asennettu " -"oikein." +#: modules/infrared/irprefs.cpp:145 +msgid "Action" +msgstr "Toiminto" -#: library/app.cpp:409 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:217 -#: modules/splitplaylist/view.cpp:896 -msgid "Select File to Play" -msgstr "Valitse soitettava tiedosto" +#: modules/infrared/irprefs.cpp:146 +msgid "Interval" +msgstr "Väli" -#: library/playlistsaver.cpp:110 library/playlistsaver.cpp:306 -#: library/playlistsaver.cpp:559 -#, c-format -msgid "Stream from %1" -msgstr "Suoratoisto lähteestä %1" +#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135 +msgid "Next" +msgstr "Seuraava" -#: library/playlistsaver.cpp:751 -msgid "Stream from %1 (port: %2)" -msgstr "Suoratoisto lähteestä %1 (portti: %2)" +#: modules/infrared/irprefs.cpp:260 modules/keyz/keyz.cpp:60 +msgid "Volume Down" +msgstr "Hiljemmalle" -#: library/playlistsaver.cpp:753 -msgid "Stream from %1, (ip: %2, port: %3)" -msgstr "Suoratoisto lähteestä %1, (ip: %2, portti: %3)" +#: modules/infrared/irprefs.cpp:262 modules/keyz/keyz.cpp:57 +msgid "Volume Up" +msgstr "Kovemmalle" -#: library/noatunstdaction.cpp:25 library/noatunstdaction.cpp:45 -#: modules/infrared/irprefs.cpp:252 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:117 -#: modules/noatunui/userinterface.cpp:54 -msgid "Play" -msgstr "Soita" +#: modules/infrared/irprefs.cpp:264 modules/keyz/keyz.cpp:63 +msgid "Mute" +msgstr "Hiljennä" #: library/noatunstdaction.cpp:39 modules/infrared/irprefs.cpp:266 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:119 msgid "Pause" msgstr "Tauko" +#: modules/infrared/irprefs.cpp:268 modules/keyz/keyz.cpp:69 +msgid "Seek Backward" +msgstr "Etsi taaksepäin" + +#: modules/infrared/irprefs.cpp:270 modules/keyz/keyz.cpp:66 +msgid "Seek Forward" +msgstr "Etsi eteenpäin" + #: library/noatunstdaction.cpp:50 modules/infrared/irprefs.cpp:272 msgid "Show Playlist" msgstr "Näytä soittolista" -#: library/noatunstdaction.cpp:52 -msgid "Hide Playlist" -msgstr "Piilota soittolista" - -#: library/noatunstdaction.cpp:71 -msgid "&Actions" -msgstr "&Toiminnot" - -#: library/noatunstdaction.cpp:163 -msgid "&Loop" -msgstr "&Silmukka" - -#: library/noatunstdaction.cpp:170 modules/kaiman/userinterface.cpp:541 -#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:231 -msgid "&Song" -msgstr "&Kappale" - -#: library/noatunstdaction.cpp:180 modules/kaiman/userinterface.cpp:545 -#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:233 -msgid "&Random" -msgstr "&Satunnainen" - -#: library/noatunstdaction.cpp:242 -msgid "&Effects..." -msgstr "T&ehosteet..." +#: modules/infrared/irprefs.cpp:274 modules/keyz/keyz.cpp:72 +msgid "Next Section" +msgstr "Seuraava osio" -#: library/noatunstdaction.cpp:247 -msgid "E&qualizer..." -msgstr "&Ekvalisaattori..." +#: modules/infrared/irprefs.cpp:276 modules/keyz/keyz.cpp:75 +msgid "Previous Section" +msgstr "Edellinen osio" -#: library/noatunstdaction.cpp:252 -msgid "&Back" -msgstr "&Taakse" +#: modules/infrared/lirc.cpp:22 +msgid "" +"Could not create a socket to receive infrared signals. The error is:\n" +msgstr "" +"Ei voitu luoda pistoketta infrapunasignaalien vastaanottoon. Virhe on:\n" -#: library/noatunstdaction.cpp:270 -msgid "&Forward" -msgstr "&Eteen" +#: modules/infrared/lirc.cpp:30 +msgid "" +"Could not establish a connection to receive infrared signals. The error is:\n" +msgstr "" +"Ei voitu luoda yhteyttä infrapunakomentojen vastaanottamiseen. Virhe on:\n" -#: library/noatunstdaction.cpp:275 -msgid "&Play" -msgstr "&Soita" +#: library/app.cpp:118 modules/marquis/marquis.cpp:161 +msgid "" +"No playlist plugin was found. Please make sure that Noatun was installed " +"correctly." +msgstr "" +"Soittolista-liitännäistä ei löytynyt. Varmista, että Noatun on asennettu " +"oikein." -#: library/noatunstdaction.cpp:288 -msgid "&Pause" -msgstr "&Tauko" +#: modules/metatag/edit.cpp:27 +msgid "Tag Editor" +msgstr "Merkkimuokkain" -#: library/vequalizer.cpp:845 -msgid "Trance" -msgstr "Trance" +#: modules/metatag/edit.cpp:84 +msgid "&Title" +msgstr "&Nimi" -#: library/vequalizer.cpp:846 -msgid "Dance" -msgstr "Tanssi" +#: modules/metatag/edit.cpp:85 +msgid "&Artist" +msgstr "&Artisti" -#: library/vequalizer.cpp:847 -msgid "Metal" -msgstr "Metalli" +#: modules/metatag/edit.cpp:86 +msgid "A&lbum" +msgstr "Al&bumi" -#: library/vequalizer.cpp:848 -msgid "Jazz" -msgstr "Jazz" +#: modules/metatag/edit.cpp:87 +msgid "&Date" +msgstr "&Päivämäärä" -#: library/vequalizer.cpp:849 -msgid "Zero" -msgstr "Nolla" +#: modules/metatag/edit.cpp:88 +msgid "T&rack" +msgstr "&Raita" -#: library/vequalizer.cpp:850 -msgid "Eclectic Guitar" -msgstr "Sähkökitara" +#: modules/metatag/edit.cpp:89 +msgid "&Genre" +msgstr "&Laji" -#: library/effectview.cpp:75 -msgid "Effects" -msgstr "Tehosteet" +#: modules/metatag/edit.cpp:90 +msgid "Co&mment" +msgstr "&Kommentti" -#: library/effectview.cpp:104 -msgid "Effects - Noatun" -msgstr "Tehosteet - Noatun" +#: modules/metatag/metatag.cpp:35 +msgid "&Tag Editor..." +msgstr "&Merkkimuokkain..." -#: library/effectview.cpp:112 -msgid "Available Effects" -msgstr "Saatavilla olevat tehosteet" +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:20 +msgid "&Export Playlist..." +msgstr "&Vie soittolista..." -#: library/effectview.cpp:122 -msgid "Active Effects" -msgstr "Aktiiviset tehosteet" +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:42 +msgid "Export Playlist" +msgstr "Vie soittolista" -#: library/effectview.cpp:156 -msgid "Up" -msgstr "Ylös" +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:60 modules/htmlexport/htmlexport.cpp:90 +msgid "Noatun Playlist" +msgstr "Noatun-soittolista" -#: library/effectview.cpp:157 -msgid "Down" -msgstr "Alas" +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:175 +msgid "Playlist Export" +msgstr "Soittolistavienti" -#: library/effectview.cpp:170 -msgid "" -"This shows all available effects.\n" -"\n" -"To activate a plugin, drag files from here to the active pane on the right." -msgstr "" -"Tämä näyttää saatavilla olevat tehosteet.\n" -"\n" -"Käyttääksesi lisäosaa vedä tiedostoja täältä aktiiviseen osioon oikealla." +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:175 +msgid "Colors & Settings for HTML Export" +msgstr "Värit ja asetukset HTML-vientiin" -#: library/effectview.cpp:171 -msgid "This will place the selected effect at the bottom of your chain." -msgstr "Tämä asettaa valitun tehosteen ketjun viimeiseksi tehosteeksi." +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:201 +msgid "HTML Color Settings" +msgstr "HTML-väriasetukset" -#: library/effectview.cpp:172 -msgid "" -"This shows your effect chain. Noatun supports an unlimited amount of effects in " -"any order. You can even have the same effect twice.\n" -"\n" -"Drag the items to and from here to add and remove them, respectively. You may " -"also reorder them with drag-and-drop. These actions can also be performed with " -"the buttons to the right." -msgstr "" -"Tämä näyttää sinun tehosteketjusi. Noatun tukee rajatonta määrää tehosteita " -"missä tahansa järjestyksessä. Voit jopa käyttää samaa tehostetta kahdesti!\n" -"\n" -"Vedä tietueita kenttään tai kentästä lisätäksesi tai poistaaksesi niitä. Voit " -"myös uudelleenjärjestää niitä vetämällä ja pudottamalla. Toiminnot voidaan " -"suorittaa myös oikealla olevilla napeilla." +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:215 +msgid "Text:" +msgstr "Teksti:" -#: library/effectview.cpp:173 -msgid "Move the currently selected effect up in the chain." -msgstr "Siirrä valittua tehostetta ylöspäin ketjussa." +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:219 +msgid "Background:" +msgstr "Tausta:" -#: library/effectview.cpp:174 -msgid "Move the currently selected effect down in the chain." -msgstr "Siirrä valittua tehostetta alaspäin ketjussa." +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:223 +msgid "Heading:" +msgstr "Otsikko:" -#: library/effectview.cpp:175 -msgid "" -"Configure the currently selected effect.\n" -"\n" -"You can change things such as intensity from here." -msgstr "" -"Aseta valittua tehostetta.\n" -"\n" -"Voit muokata asetuksia, kuten intensiteettiä, tästä." +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:227 +msgid "Link hover:" +msgstr "Linkin kelluva väri:" -#: library/effectview.cpp:176 -msgid "This will remove the selected effect from your chain." -msgstr "Tämä poistaa valitun efektin ketjusta." +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:248 +msgid "Background Image" +msgstr "Taustakuva" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Kim Enkovaara,Santeri Kannisto, Teemu Rytilahti" +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:259 +msgid "Hyper&link playlist entries to their URL" +msgstr "Hyper&linkki soittolistan kappaleiden osoitteeseen" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "kim.enkovaara@iki.fi,sk@sot.com,teemu.rytilahti@d5k.net" +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:263 +msgid "&Number playlist entries" +msgstr "&Numeroi kappaleet" #: modules/keyz/keyz.cpp:33 msgid "Play/Pause" @@ -914,11 +838,6 @@ msgstr "Soita/Tauko" msgid "Stop Playing" msgstr "Pysäytä soitto" -#: modules/keyz/keyz.cpp:42 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:139 -#: modules/noatunui/userinterface.cpp:60 modules/simple/userinterface.cpp:214 -msgid "Forward" -msgstr "Eteen" - #: modules/keyz/keyz.cpp:45 msgid "Show/Hide Playlist" msgstr "Näytä/piilota soittolista" @@ -935,34 +854,6 @@ msgstr "Tehosteiden asetukset" msgid "Preferences" msgstr "Asetukset" -#: modules/infrared/irprefs.cpp:262 modules/keyz/keyz.cpp:57 -msgid "Volume Up" -msgstr "Kovemmalle" - -#: modules/infrared/irprefs.cpp:260 modules/keyz/keyz.cpp:60 -msgid "Volume Down" -msgstr "Hiljemmalle" - -#: modules/infrared/irprefs.cpp:264 modules/keyz/keyz.cpp:63 -msgid "Mute" -msgstr "Hiljennä" - -#: modules/infrared/irprefs.cpp:270 modules/keyz/keyz.cpp:66 -msgid "Seek Forward" -msgstr "Etsi eteenpäin" - -#: modules/infrared/irprefs.cpp:268 modules/keyz/keyz.cpp:69 -msgid "Seek Backward" -msgstr "Etsi taaksepäin" - -#: modules/infrared/irprefs.cpp:274 modules/keyz/keyz.cpp:72 -msgid "Next Section" -msgstr "Seuraava osio" - -#: modules/infrared/irprefs.cpp:276 modules/keyz/keyz.cpp:75 -msgid "Previous Section" -msgstr "Edellinen osio" - #: modules/keyz/keyz.cpp:78 msgid "Copy Song Title to Clipboard" msgstr "Kopio kappale leikepöydälle" @@ -987,73 +878,75 @@ msgstr "Monoskooppi" msgid "Toggle Monoscope" msgstr "Näytä/piilota monoskooppi" -#: modules/excellent/userinterface.cpp:85 -msgid "Show &Volume Control" -msgstr "Näytä &äänenvoimakkuushallinta" +#: modules/voiceprint/prefs.cpp:12 modules/voiceprint/voiceprint.cpp:25 +msgid "Voiceprint" +msgstr "Äänimerkki" -#: modules/excellent/userinterface.cpp:86 -msgid "Hide &Volume Control" -msgstr "Piilota &äänenvoimakkuushallinta" +#: modules/voiceprint/prefs.cpp:12 +msgid "Options for the Voiceprint Visualization" +msgstr "Asetukset äänimerkkivisualisoinnille" -#: modules/excellent/userinterface.cpp:317 -#: modules/noatunui/userinterface.cpp:263 -msgid "No looping" -msgstr "Ei silmukkaa" +#: modules/voiceprint/prefs.cpp:19 +msgid "&Foreground color:" +msgstr "&Edustaväri:" -#: modules/excellent/userinterface.cpp:320 -#: modules/noatunui/userinterface.cpp:267 -msgid "Song looping" -msgstr "Kappaleen silmukka" +#: modules/voiceprint/prefs.cpp:25 +msgid "&Background color:" +msgstr "&Taustaväri:" -#: modules/excellent/userinterface.cpp:323 -#: modules/noatunui/userinterface.cpp:271 -msgid "Playlist looping" -msgstr "Soittolistan silmukka" +#: modules/voiceprint/prefs.cpp:31 +msgid "&Sweep color:" +msgstr "&Pyyhkäisyväri:" -#: modules/excellent/userinterface.cpp:326 -#: modules/noatunui/userinterface.cpp:275 -msgid "Random play" -msgstr "Satunnaissoitto" +#: modules/kaiman/style.cpp:1381 +msgid "Cannot load style. Style not installed." +msgstr "Ei voitu ladata tyyliä. Tyyliä ei ole asennettu." -#: modules/excellent/userinterface.cpp:338 -msgid "Press %1 to show the menubar." -msgstr "Paina %1 nähdäksesi valikon." +#: modules/kaiman/style.cpp:1385 +msgid "Cannot load style. Unsupported or faulty style description." +msgstr "Ei voitu ladata tyyliä. Virheellinen tai ei-tuettu tyylikuvaus." -#: modules/metatag/edit.cpp:27 -msgid "Tag Editor" -msgstr "Merkkimuokkain" +#: modules/kaiman/userinterface.cpp:91 +msgid "Cannot load skin %1. Switching to default skin." +msgstr "Ei voitu ladata ulkokuorta %1. Vaihdan oletusulkokuoreen." -#: modules/metatag/edit.cpp:84 -msgid "&Title" -msgstr "&Nimi" +#: modules/kaiman/userinterface.cpp:94 +#, c-format +msgid "Cannot load default skin %1." +msgstr "Ei voitu ladata oletusulkokuorta %1." -#: modules/metatag/edit.cpp:85 -msgid "&Artist" -msgstr "&Artisti" +#: modules/kaiman/userinterface.cpp:523 +msgid "" +"_: TITLE (LENGTH)\n" +"%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" -#: modules/metatag/edit.cpp:86 -msgid "A&lbum" -msgstr "Al&bumi" +#: modules/kaiman/userinterface.cpp:538 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:229 +msgid "Loop Style" +msgstr "Silmukkatyyli" -#: modules/metatag/edit.cpp:87 -msgid "&Date" -msgstr "&Päivämäärä" +#: library/noatunstdaction.cpp:170 modules/kaiman/userinterface.cpp:541 +#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:231 +msgid "&Song" +msgstr "&Kappale" -#: modules/metatag/edit.cpp:88 -msgid "T&rack" -msgstr "&Raita" +#: library/noatunstdaction.cpp:175 library/pluginmodule.cpp:168 +#: modules/kaiman/userinterface.cpp:543 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:232 +msgid "&Playlist" +msgstr "&Soittolista" -#: modules/metatag/edit.cpp:89 -msgid "&Genre" -msgstr "&Laji" +#: library/noatunstdaction.cpp:180 modules/kaiman/userinterface.cpp:545 +#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:233 +msgid "&Random" +msgstr "&Satunnainen" -#: modules/metatag/edit.cpp:90 -msgid "Co&mment" -msgstr "&Kommentti" +#: modules/kaiman/pref.cpp:35 modules/kaiman/pref.cpp:39 +msgid "Kaiman Skins" +msgstr "Kaiman ulkokuoret" -#: modules/metatag/metatag.cpp:35 -msgid "&Tag Editor..." -msgstr "&Merkkimuokkain..." +#: modules/kaiman/pref.cpp:35 +msgid "Skin Selection for the Kaiman Plugin" +msgstr "Ulkokuorivalinta Kaiman lisäosalle" #: modules/splitplaylist/find.cpp:8 msgid "Find" @@ -1075,6 +968,11 @@ msgstr "Etsi &taaksepäin" msgid "Time" msgstr "Aika" +#: library/ksaver.cpp:81 modules/splitplaylist/view.cpp:470 +#, c-format +msgid "Could not write to %1." +msgstr "Ei voitu kirjoittaa kohteeseen %1." + #: modules/splitplaylist/view.cpp:645 msgid "Add &Files..." msgstr "Lisää &tiedostoja..." @@ -1103,14 +1001,38 @@ msgstr "Tallenna soittolista" msgid "Open Playlist" msgstr "Avaa soittolista" +#: library/app.cpp:409 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:217 +#: modules/splitplaylist/view.cpp:896 +msgid "Select File to Play" +msgstr "Valitse soitettava tiedosto" + #: modules/splitplaylist/view.cpp:907 msgid "Select Folder" msgstr "Valitse kansio" -#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67 -#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935 -msgid "Playlist" -msgstr "Soittolista" +#: modules/excellent/userinterface.cpp:85 +msgid "Show &Volume Control" +msgstr "Näytä &äänenvoimakkuushallinta" + +#: modules/excellent/userinterface.cpp:86 +msgid "Hide &Volume Control" +msgstr "Piilota &äänenvoimakkuushallinta" + +#: modules/excellent/userinterface.cpp:338 +msgid "Press %1 to show the menubar." +msgstr "Paina %1 nähdäksesi valikon." + +#: modules/systray/systray.cpp:202 +msgid "Noatun - Paused" +msgstr "Noatun - Tauolla" + +#: modules/systray/systray.cpp:207 +msgid "Noatun - Playing" +msgstr "Noatun - Soittaa" + +#: modules/systray/systray.cpp:259 +msgid "Noatun - Stopped" +msgstr "Noatun - Keskeytetty" #: modules/systray/cmodule.cpp:48 msgid "System Tray Icon" @@ -1120,11 +1042,6 @@ msgstr "Paneelin kuvake" msgid "Configure System Tray Icon" msgstr "Paneelin kuvakkeen asetukset" -#: modules/infrared/irprefs.cpp:170 modules/systray/cmodule.cpp:55 -#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:63 -msgid "None" -msgstr "Ei mikään" - #: modules/systray/cmodule.cpp:56 msgid "Shift" msgstr "Vaihtonäppäiän" @@ -1137,79 +1054,10 @@ msgstr "Alt-näppäin" msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl-näppäin" -#: modules/systray/systray.cpp:202 -msgid "Noatun - Paused" -msgstr "Noatun - Tauolla" - -#: modules/systray/systray.cpp:207 -msgid "Noatun - Playing" -msgstr "Noatun - Soittaa" - -#: modules/systray/systray.cpp:259 -msgid "Noatun - Stopped" -msgstr "Noatun - Keskeytetty" - -#: modules/kaiman/style.cpp:1381 -msgid "Cannot load style. Style not installed." -msgstr "Ei voitu ladata tyyliä. Tyyliä ei ole asennettu." - -#: modules/kaiman/style.cpp:1385 -msgid "Cannot load style. Unsupported or faulty style description." -msgstr "Ei voitu ladata tyyliä. Virheellinen tai ei-tuettu tyylikuvaus." - -#: modules/kaiman/userinterface.cpp:91 -msgid "Cannot load skin %1. Switching to default skin." -msgstr "Ei voitu ladata ulkokuorta %1. Vaihdan oletusulkokuoreen." - -#: modules/kaiman/userinterface.cpp:94 -#, c-format -msgid "Cannot load default skin %1." -msgstr "Ei voitu ladata oletusulkokuorta %1." - -#: modules/kaiman/userinterface.cpp:523 -msgid "" -"_: TITLE (LENGTH)\n" -"%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: modules/kaiman/userinterface.cpp:538 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:229 -msgid "Loop Style" -msgstr "Silmukkatyyli" - -#: modules/kaiman/pref.cpp:35 modules/kaiman/pref.cpp:39 -msgid "Kaiman Skins" -msgstr "Kaiman ulkokuoret" - -#: modules/kaiman/pref.cpp:35 -msgid "Skin Selection for the Kaiman Plugin" -msgstr "Ulkokuorivalinta Kaiman lisäosalle" - -#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:39 -#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:40 -#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:41 -#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:42 -#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:43 -msgid "unknown" -msgstr "tuntematon" - -#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:49 -#, c-format -msgid "Properties for %1" -msgstr "Ominaisuudet: %1" - -#: modules/simple/userinterface.cpp:130 -msgid "&Properties" -msgstr "&Ominaisuudet" - -#: modules/simple/userinterface.cpp:208 -msgid "Play / Pause" -msgstr "Soita / Tauko" - -#: modules/kjofol-skin/kjsliders.cpp:53 modules/kjofol-skin/kjsliders.cpp:143 -#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:429 -#: modules/simple/userinterface.cpp:233 -msgid "Volume" -msgstr "Äänenvoimakkuus" +#: modules/kjofol-skin/kjloader.cpp:145 +msgid "There was trouble loading skin %1. Please select another skin file." +msgstr "" +"Ulkokuorta %1 ladattaessa oli ongelmia. Valitse toinen ulkokuoritiedosto." #: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:49 msgid "K-Jöfol Skins" @@ -1280,304 +1128,457 @@ msgstr "" msgid "Confirmation" msgstr "Vahvistus" +#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111 +msgid "Minimize" +msgstr "Pienennä" + +#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:125 +msgid "Loop" +msgstr "Silmukka" + +#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:127 +msgid "Show Equalizer Window" +msgstr "Näytä ekvalisaattori-ikkuna" + +#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:129 +msgid "Turn on Equalizer" +msgstr "Ekvalisaattori päälle" + +#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:131 +msgid "Turn off Equalizer" +msgstr "Ekvalisaattori pois päältä" + +#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:133 +msgid "Reset Equalizer" +msgstr "Nollaa ekvalisaattori" + +#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:137 +msgid "Previous" +msgstr "Edellinen" + +#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:141 +msgid "Rewind" +msgstr "Kelaa taakse" + +#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:143 +msgid "K-Jöfol Preferences" +msgstr "K-Jöföl - asetukset" + +#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:145 +msgid "Switch to dockmode" +msgstr "Vaihda kiinnitystilaan" + +#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:147 +msgid "Return from dockmode" +msgstr "Poistu kiinnitystilasta" + #: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:66 msgid "Welcome to Noatun" msgstr "Tervetuloa Noatuniin" -#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:177 -msgid "Filename" -msgstr "Tiedostonimi" +#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:177 +msgid "Filename" +msgstr "Tiedostonimi" + +#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:335 +msgid "Play time left" +msgstr "Soittoaikaa jäljellä" + +#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:337 +msgid "Current play time" +msgstr "Nykyinen soittoaika" + +#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:643 +msgid "Sample rate in kHz" +msgstr "Näytteenottotaajuus, kHz" + +#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:645 +msgid "Bitrate in kbps" +msgstr "Bittivirta, kbps" + +#: library/noatuntags/tags.cpp:181 +msgid "Tagging" +msgstr "Merkitseminen" + +#: library/noatuntags/tags.cpp:181 +msgid "Settings for Tag Loaders" +msgstr "Merkkilataajien asetukset" + +#: library/noatuntags/tags.cpp:184 +msgid "Rescan All Tags" +msgstr "Lue uudelleen kaikki merkinnät" + +#: library/noatuntags/tags.cpp:189 +msgid "Load tags &automatically" +msgstr "Lataa merkit &automaattisesti" + +#: library/noatuntags/tags.cpp:202 +msgid "" +"_: The time between each time noatun scans for a new file, and updates tags " +"(e.g., ID3)\n" +"Interval:" +msgstr "Väliaika:" + +#: library/noatuntags/tags.cpp:210 +msgid "" +"_: Milliseconds\n" +" ms" +msgstr " ms" -#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:335 -msgid "Play time left" -msgstr "Soittoaikaa jäljellä" +#: library/noatunstdaction.cpp:52 +msgid "Hide Playlist" +msgstr "Piilota soittolista" -#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:337 -msgid "Current play time" -msgstr "Nykyinen soittoaika" +#: library/noatunstdaction.cpp:71 +msgid "&Actions" +msgstr "&Toiminnot" -#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:643 -msgid "Sample rate in kHz" -msgstr "Näytteenottotaajuus, kHz" +#: library/noatunstdaction.cpp:115 library/pluginmodule.cpp:179 +msgid "&Visualizations" +msgstr "&Visualisoinnit" -#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:645 -msgid "Bitrate in kbps" -msgstr "Bittivirta, kbps" +#: library/noatunstdaction.cpp:163 +msgid "&Loop" +msgstr "&Silmukka" -#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111 -msgid "Minimize" -msgstr "Pienennä" +#: library/noatunstdaction.cpp:242 +msgid "&Effects..." +msgstr "T&ehosteet..." -#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:125 -msgid "Loop" -msgstr "Silmukka" +#: library/noatunstdaction.cpp:247 +msgid "E&qualizer..." +msgstr "&Ekvalisaattori..." -#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:127 -msgid "Show Equalizer Window" -msgstr "Näytä ekvalisaattori-ikkuna" +#: library/noatunstdaction.cpp:252 +msgid "&Back" +msgstr "&Taakse" -#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:129 -msgid "Turn on Equalizer" -msgstr "Ekvalisaattori päälle" +#: library/noatunstdaction.cpp:270 +msgid "&Forward" +msgstr "&Eteen" -#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:131 -msgid "Turn off Equalizer" -msgstr "Ekvalisaattori pois päältä" +#: library/noatunstdaction.cpp:275 +msgid "&Play" +msgstr "&Soita" -#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:133 -msgid "Reset Equalizer" -msgstr "Nollaa ekvalisaattori" +#: library/noatunstdaction.cpp:288 +msgid "&Pause" +msgstr "&Tauko" -#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135 -msgid "Next" -msgstr "Seuraava" +#: library/effectview.cpp:75 +msgid "Effects" +msgstr "Tehosteet" -#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:137 -msgid "Previous" -msgstr "Edellinen" +#: library/effectview.cpp:104 +msgid "Effects - Noatun" +msgstr "Tehosteet - Noatun" -#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:141 -msgid "Rewind" -msgstr "Kelaa taakse" +#: library/effectview.cpp:112 +msgid "Available Effects" +msgstr "Saatavilla olevat tehosteet" -#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:143 -msgid "K-Jöfol Preferences" -msgstr "K-Jöföl - asetukset" +#: library/effectview.cpp:122 +msgid "Active Effects" +msgstr "Aktiiviset tehosteet" -#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:145 -msgid "Switch to dockmode" -msgstr "Vaihda kiinnitystilaan" +#: library/effectview.cpp:156 +msgid "Up" +msgstr "Ylös" -#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:147 -msgid "Return from dockmode" -msgstr "Poistu kiinnitystilasta" +#: library/effectview.cpp:157 +msgid "Down" +msgstr "Alas" -#: modules/kjofol-skin/kjloader.cpp:145 -msgid "There was trouble loading skin %1. Please select another skin file." +#: library/effectview.cpp:170 +msgid "" +"This shows all available effects.\n" +"\n" +"To activate a plugin, drag files from here to the active pane on the right." msgstr "" -"Ulkokuorta %1 ladattaessa oli ongelmia. Valitse toinen ulkokuoritiedosto." - -#: modules/voiceprint/prefs.cpp:12 modules/voiceprint/voiceprint.cpp:25 -msgid "Voiceprint" -msgstr "Äänimerkki" +"Tämä näyttää saatavilla olevat tehosteet.\n" +"\n" +"Käyttääksesi lisäosaa vedä tiedostoja täältä aktiiviseen osioon oikealla." -#: modules/voiceprint/prefs.cpp:12 -msgid "Options for the Voiceprint Visualization" -msgstr "Asetukset äänimerkkivisualisoinnille" +#: library/effectview.cpp:171 +msgid "This will place the selected effect at the bottom of your chain." +msgstr "Tämä asettaa valitun tehosteen ketjun viimeiseksi tehosteeksi." -#: modules/voiceprint/prefs.cpp:19 -msgid "&Foreground color:" -msgstr "&Edustaväri:" +#: library/effectview.cpp:172 +msgid "" +"This shows your effect chain. Noatun supports an unlimited amount of effects in " +"any order. You can even have the same effect twice.\n" +"\n" +"Drag the items to and from here to add and remove them, respectively. You may " +"also reorder them with drag-and-drop. These actions can also be performed with " +"the buttons to the right." +msgstr "" +"Tämä näyttää sinun tehosteketjusi. Noatun tukee rajatonta määrää tehosteita " +"missä tahansa järjestyksessä. Voit jopa käyttää samaa tehostetta kahdesti!\n" +"\n" +"Vedä tietueita kenttään tai kentästä lisätäksesi tai poistaaksesi niitä. Voit " +"myös uudelleenjärjestää niitä vetämällä ja pudottamalla. Toiminnot voidaan " +"suorittaa myös oikealla olevilla napeilla." -#: modules/voiceprint/prefs.cpp:25 -msgid "&Background color:" -msgstr "&Taustaväri:" +#: library/effectview.cpp:173 +msgid "Move the currently selected effect up in the chain." +msgstr "Siirrä valittua tehostetta ylöspäin ketjussa." -#: modules/voiceprint/prefs.cpp:31 -msgid "&Sweep color:" -msgstr "&Pyyhkäisyväri:" +#: library/effectview.cpp:174 +msgid "Move the currently selected effect down in the chain." +msgstr "Siirrä valittua tehostetta alaspäin ketjussa." -#: modules/infrared/lirc.cpp:22 +#: library/effectview.cpp:175 msgid "" -"Could not create a socket to receive infrared signals. The error is:\n" +"Configure the currently selected effect.\n" +"\n" +"You can change things such as intensity from here." msgstr "" -"Ei voitu luoda pistoketta infrapunasignaalien vastaanottoon. Virhe on:\n" +"Aseta valittua tehostetta.\n" +"\n" +"Voit muokata asetuksia, kuten intensiteettiä, tästä." -#: modules/infrared/lirc.cpp:30 -msgid "" -"Could not establish a connection to receive infrared signals. The error is:\n" -msgstr "" -"Ei voitu luoda yhteyttä infrapunakomentojen vastaanottamiseen. Virhe on:\n" +#: library/effectview.cpp:176 +msgid "This will remove the selected effect from your chain." +msgstr "Tämä poistaa valitun efektin ketjusta." -#: modules/infrared/irprefs.cpp:55 -msgid "Infrared Control" -msgstr "Infrapunakontrolli" +#: library/playlistsaver.cpp:110 library/playlistsaver.cpp:306 +#: library/playlistsaver.cpp:559 +#, c-format +msgid "Stream from %1" +msgstr "Suoratoisto lähteestä %1" -#: modules/infrared/irprefs.cpp:55 -msgid "Configure Infrared Commands" -msgstr "Määrittele infrapunakomentoja" +#: library/playlistsaver.cpp:751 +msgid "Stream from %1 (port: %2)" +msgstr "Suoratoisto lähteestä %1 (portti: %2)" -#: modules/infrared/irprefs.cpp:60 -msgid "Remote control &commands:" -msgstr "Kauko-ohjaimen &komennot:" +#: library/playlistsaver.cpp:753 +msgid "Stream from %1, (ip: %2, port: %3)" +msgstr "Suoratoisto lähteestä %1, (ip: %2, portti: %3)" -#: modules/infrared/irprefs.cpp:66 -msgid "&Action:" -msgstr "&Toiminto:" +#: library/downloader.cpp:101 +msgid "Unknown" +msgstr "Tuntematon" -#: modules/infrared/irprefs.cpp:73 -msgid "&Repeat" -msgstr "&Toista" +#: library/pref.cpp:12 +msgid "Preferences - Noatun" +msgstr "Asetukset - Noatun" -#: modules/infrared/irprefs.cpp:77 -msgid "&Interval:" -msgstr "&Väli:" +#: library/pluginmodule.cpp:140 +msgid "Plugins" +msgstr "Liitännäiset" -#: modules/infrared/irprefs.cpp:132 -msgid "You do not have any remote control configured." -msgstr "Kauko-ohjainta ei ole asennetu." +#: library/pluginmodule.cpp:140 +msgid "Select Your Plugins" +msgstr "Valitse liitännäiset" -#: modules/infrared/irprefs.cpp:133 -msgid "Please make sure lirc is setup correctly." -msgstr "Varmista, että lirc on asetettu oikein." +#: library/pluginmodule.cpp:148 +msgid "Select one or more interfaces to use:" +msgstr "Valitse yksi tai useampi käytettävä rajapinta:" -#: modules/infrared/irprefs.cpp:137 -msgid "Connection could not be established." -msgstr "Yhteyttä ei voitu luoda." +#: library/pluginmodule.cpp:151 library/pluginmodule.cpp:163 +#: library/pluginmodule.cpp:174 library/pluginmodule.cpp:186 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" -#: modules/infrared/irprefs.cpp:138 -msgid "Please make sure lirc is setup correctly and lircd is running." -msgstr "Varmista, että lirc on asetettu oikein ja lircd on käynnissä." +#: library/pluginmodule.cpp:152 library/pluginmodule.cpp:164 +#: library/pluginmodule.cpp:175 library/pluginmodule.cpp:187 +msgid "Description" +msgstr "Kuvaus" -#: modules/infrared/irprefs.cpp:144 -msgid "Button" -msgstr "Painike" +#: library/pluginmodule.cpp:153 library/pluginmodule.cpp:165 +#: library/pluginmodule.cpp:176 library/pluginmodule.cpp:188 +msgid "Author" +msgstr "Tekijä" -#: modules/infrared/irprefs.cpp:145 -msgid "Action" -msgstr "Toiminto" +#: library/pluginmodule.cpp:154 library/pluginmodule.cpp:166 +#: library/pluginmodule.cpp:177 library/pluginmodule.cpp:189 +msgid "License" +msgstr "Lisenssi" + +#: library/pluginmodule.cpp:156 +msgid "&Interfaces" +msgstr "Rajap&innat" + +#: library/pluginmodule.cpp:160 +msgid "Select one playlist to use:" +msgstr "Valitse käytettävä soittolista:" -#: modules/infrared/irprefs.cpp:146 -msgid "Interval" -msgstr "Väli" +#: library/pluginmodule.cpp:172 +msgid "Select any visualizations to use:" +msgstr "Valitse käytettävät visualisoinnit:" -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:20 -msgid "&Export Playlist..." -msgstr "&Vie soittolista..." +#: library/pluginmodule.cpp:184 +msgid "Select any other plugins to use:" +msgstr "Valitse muut käytettävät liitännäiset:" -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:42 -msgid "Export Playlist" -msgstr "Vie soittolista" +#: library/pluginmodule.cpp:191 +msgid "O&ther Plugins" +msgstr "&Muut liitännäiset" -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:60 modules/htmlexport/htmlexport.cpp:90 -msgid "Noatun Playlist" -msgstr "Noatun-soittolista" +#: library/pluginmodule.cpp:401 +msgid "" +"Changing your playlist plugin will stop playback. Different playlists may " +"use different methods of storing information, so after changing playlists you " +"may have to recreate your playlist." +msgstr "" +"Soittolista-lisäosan vaihtaminen pysäyttää soiton. Soittolistat tallentavat " +"tietoa eri muodoissa, joten joudut luomaan soittolistan uudelleen vaihdettuasi " +"lisäosaa." -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:175 -msgid "Playlist Export" -msgstr "Soittolistavienti" +#: library/vequalizer.cpp:845 +msgid "Trance" +msgstr "Trance" -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:175 -msgid "Colors & Settings for HTML Export" -msgstr "Värit ja asetukset HTML-vientiin" +#: library/vequalizer.cpp:846 +msgid "Dance" +msgstr "Tanssi" -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:201 -msgid "HTML Color Settings" -msgstr "HTML-väriasetukset" +#: library/vequalizer.cpp:847 +msgid "Metal" +msgstr "Metalli" -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:215 -msgid "Text:" -msgstr "Teksti:" +#: library/vequalizer.cpp:848 +msgid "Jazz" +msgstr "Jazz" -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:219 -msgid "Background:" -msgstr "Tausta:" +#: library/vequalizer.cpp:849 +msgid "Zero" +msgstr "Nolla" -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:223 -msgid "Heading:" -msgstr "Otsikko:" +#: library/vequalizer.cpp:850 +msgid "Eclectic Guitar" +msgstr "Sähkökitara" -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:227 -msgid "Link hover:" -msgstr "Linkin kelluva väri:" +#: library/equalizerview.cpp:45 library/equalizerview.cpp:51 +#: library/equalizerview.cpp:146 library/equalizerview.cpp:270 +msgid "Custom" +msgstr "Oma" -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:248 -msgid "Background Image" -msgstr "Taustakuva" +#: library/equalizerview.cpp:284 +msgid "New Preset" +msgstr "Uusi etukäteisasetus" -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:259 -msgid "Hyper&link playlist entries to their URL" -msgstr "Hyper&linkki soittolistan kappaleiden osoitteeseen" +#: library/engine.cpp:257 +msgid "There was an error communicating to the aRts daemon." +msgstr "Tapahtui virhe aRts-palvelimeen kommunikoidessa." -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:263 -msgid "&Number playlist entries" -msgstr "&Numeroi kappaleet" +#: library/engine.cpp:257 +msgid "aRts error" +msgstr "aRts-virhe" -#: modules/winskin/waSkin.cpp:451 -msgid "Seek to: %1/%2 (%3%)" -msgstr "Etsitään: %1/%2 (%3%)" +#: library/engine.cpp:577 +msgid "" +"Connecting/starting aRts soundserver failed. Make sure that artsd is configured " +"properly." +msgstr "" +"aRts-äänipalvelimen käynnistys epäonnistui. Varmista, että artsd on asetettu " +"oikein." -#: modules/winskin/waSkin.cpp:558 -msgid "Balance: Center" -msgstr "Balanssi: keskellä" +#: library/video.cpp:119 +msgid "Video - Noatun" +msgstr "Video - Noatun" -#: modules/winskin/waSkin.cpp:561 -msgid "Balance: %1% Left" -msgstr "Balanssi: %1% vasen" +#: library/cmodule.cpp:32 +msgid "General" +msgstr "Yleiset" -#: modules/winskin/waSkin.cpp:563 -msgid "Balance: %1% Right" -msgstr "Balanssi: %1% oikea" +#: library/cmodule.cpp:32 +msgid "General Options" +msgstr "Yleiset asetukset" -#: modules/winskin/waSkin.cpp:675 -msgid "Volume: %1%" -msgstr "Äänenvoimakkuus: %1%" +#: library/cmodule.cpp:34 +msgid "&Return to start of playlist on finish" +msgstr "&Palaa lopussa soittolistan alkuun" -#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:37 -msgid "Visualization Mode" -msgstr "Visualisoinnin moodi" +#: library/cmodule.cpp:36 +msgid "" +"When the playlist is finished playing, return to the start, but do not start " +"playing." +msgstr "" +"Kun soittolista on soitettu, palaa alkuun, mutta älä aloita soittoa uudelleen." -#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:38 -msgid "Analyzer Mode" -msgstr "Analysaattori tila" +#: library/cmodule.cpp:38 +msgid "Allow only one &instance of Noatun" +msgstr "&Salli vain yhden Noatunin käyttö kerrallaan" -#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:40 -msgid "Analyzer" -msgstr "Analysaattori" +#: library/cmodule.cpp:40 +msgid "" +"Starting noatun a second time will cause it to just append items from the start " +"to the current instance." +msgstr "" +"Noatunin käynnistäminen toiseen kertaan liittää vain tietueet nykyiseen " +"Noatuniin." -#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:41 -msgid "Disabled" -msgstr "Pois käytöstä" +#: library/cmodule.cpp:42 +msgid "Clear playlist &when opening a file" +msgstr "&Tyhjennä soittolista tiedostoa avattaessa" -#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:45 -msgid "Normal" -msgstr "Normaali" +#: library/cmodule.cpp:44 +msgid "" +"Opening a file with the global Open menu item will clear the playlist first." +msgstr "" +"Tiedoston avaaminen globaalilla Avaa-valikkotietueella tyhjentää soittolistan " +"ensin." -#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:46 -msgid "Fire" -msgstr "Tuli" +#: library/cmodule.cpp:46 +msgid "&Use fast hardware volume control" +msgstr "Käytä &nopeaa laitepohjaista äänenvoimakkuushallintaa" -#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:47 -msgid "Vertical Lines" -msgstr "Pystyviivat" +#: library/cmodule.cpp:48 +msgid "" +"Use the hardware mixer instead of aRts'. It affects all streams, not just " +"Noatun's, but is a little faster." +msgstr "" +"Käytä laitteistopohjaista mikseriä aRts:n sijasta. Säätö vaikuttaa kaikkiin " +"suoratoistoihin, ei vain Noatunin, mutta on hieman nopeampi." -#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:27 -msgid "Winskin" -msgstr "Win-ulkokuori" +#: library/cmodule.cpp:50 +msgid "Display &remaining play time" +msgstr "&Näytä jäljellä oleva soittoaika" -#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:28 -msgid "Skin Selection for the Winskin Plugin" -msgstr "Ulkokuorivalinta Winskin-lisäosalle" +#: library/cmodule.cpp:52 +msgid "" +"Counters count down towards zero, showing remaining time instead of elapsed " +"time." +msgstr "" +"Laskurit siirtyvät kohti nollaa näyttäen jäljellä olevan ajan kuluneen ajan " +"sijasta." -#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:43 -msgid "&Install New Skin..." -msgstr "&Asenna uusi ulkokuori..." +#: library/cmodule.cpp:54 +msgid "Title &format:" +msgstr "Otsikon &muoto:" -#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:46 -msgid "&Remove Skin" -msgstr "&Poista ulkokuori" +#: library/cmodule.cpp:59 +msgid "" +"Select a title to use for each file (in the playlist and user interface). Each " +"element such as $(title) is replaced with the property with the name as given " +"in the parentheses. The properties include, but are not limited to: title, " +"author, date, comments and album." +msgstr "" +"Valitse otsikko jokaiselle tiedostolle (soittolistaan ja käyttöliittymään). " +"Jokainen elementti $(title) korvataan suluissa olevalla nimellä. Näitä " +"ominaisuuksia ovat mm. otsikko, tekijä, päiväys, kommentit ja albumi." -#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:58 -msgid "Settings" -msgstr "Asetukset" +#: library/cmodule.cpp:64 +msgid "&Download folder:" +msgstr "&Latauskansio:" -#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:62 -msgid "T&itle scrolling speed:" -msgstr "Ots&ikon vieritysnopeus:" +#: library/cmodule.cpp:69 +msgid "When opening a non-local file, download it to the selected folder." +msgstr "Kun avaat etätiedostoa, hae se valittuun kansioon." -#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:159 -msgid "You cannot remove this skin." -msgstr "Tätä ulkokuorta ei voida poistaa." +#: library/cmodule.cpp:71 +msgid "Play Behavior on Startup" +msgstr "Soittokäyttäytyminen käynnistyksessä" -#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:166 -msgid "Are you sure you want to remove the %1 skin?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa ulkokuoren %1?" +#: library/cmodule.cpp:74 +msgid "Restore &play state" +msgstr "Palauta &soittotila" -#: modules/noatunui/userinterface.cpp:73 -msgid "Change loop style" -msgstr "Vaihda silmukan tyyliä" +#: library/cmodule.cpp:78 +msgid "Automatically play &first file" +msgstr "Soita ensimmäinen tiedosto &automaattisesti " -#: modules/noatunui/userinterface.cpp:104 -#: modules/noatunui/userinterface.cpp:218 -msgid "No File Loaded" -msgstr "Ei ladattua tiedostoa" +#: library/cmodule.cpp:82 +msgid "&Do not start playing" +msgstr "&Älä aloita soittamalla" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdefile_au.po b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdefile_au.po index 7cd14e771e1..dd251b35e45 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdefile_au.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdefile_au.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_au\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-02 14:33+0200\n" "Last-Translator: Mikko Ikola \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdefile_avi.po b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdefile_avi.po index 86a6e9cc3cc..3fb7eae2013 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdefile_avi.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdefile_avi.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_avi\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-03 12:28+0300\n" "Last-Translator: Mikko Ikola \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po index 4a8f2b1fa31..61f5d1c9375 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po @@ -7,11 +7,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_flac\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-18 03:49+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdefile_m3u.po b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdefile_m3u.po index 264bf70bea9..e7c10f2b041 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdefile_m3u.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdefile_m3u.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_m3u\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-04-20 01:41+0300\n" "Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" "Language-Team: Finnish\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po index 0feb95c03dd..65ef4371941 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_mp3\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-26 01:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-03 12:29+0300\n" "Last-Translator: Mikko Ikola \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdefile_mpc.po b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdefile_mpc.po index 4c72e00c2ee..08839d93057 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdefile_mpc.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdefile_mpc.po @@ -3,10 +3,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_mpc\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-03 12:32+0300\n" "Last-Translator: Mikko Ikola \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdefile_mpeg.po b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdefile_mpeg.po index 4383223ffd9..79158b86548 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdefile_mpeg.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdefile_mpeg.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_mpeg\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-16 04:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-04 22:41+0200\n" "Last-Translator: Mikko Ikola \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdefile_ogg.po b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdefile_ogg.po index 93ee159765f..1672eb7bd12 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdefile_ogg.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdefile_ogg.po @@ -8,11 +8,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_ogg\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-18 03:51+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -90,7 +91,8 @@ msgstr " Hz" msgid "Upper Bitrate" msgstr "Ylempi bittinopeus" -#: tdefile_ogg.cpp:131 tdefile_ogg.cpp:135 tdefile_ogg.cpp:139 tdefile_ogg.cpp:145 +#: tdefile_ogg.cpp:131 tdefile_ogg.cpp:135 tdefile_ogg.cpp:139 +#: tdefile_ogg.cpp:145 msgid " kbps" msgstr " kbps" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdefile_sid.po b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdefile_sid.po index 99023d945a3..ecd8ac7dda7 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdefile_sid.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdefile_sid.po @@ -3,10 +3,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_sid\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-06 15:11+0300\n" "Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdefile_theora.po b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdefile_theora.po index 91c291a0b9a..e49a4b3ad46 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdefile_theora.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdefile_theora.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_theora\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-21 21:22+0200\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdefile_wav.po b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdefile_wav.po index 6fb025ec2bd..6bf6bab23bc 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdefile_wav.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdefile_wav.po @@ -8,11 +8,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_wav\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-18 03:51+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po index f30f1079bf1..4cc077eba5f 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_audiocd\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-19 02:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-02 14:09+0200\n" "Last-Translator: Mikko Ikola \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -35,11 +36,11 @@ msgstr "Yhteyskäytännön nimi" msgid "Socket name" msgstr "Pistokkeen nimi" -#: audiocd.cpp:110 +#: audiocd.cpp:109 msgid "Full CD" msgstr "Täysi CD" -#: audiocd.cpp:201 +#: audiocd.cpp:200 msgid "" "You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ format " "instead." @@ -47,7 +48,7 @@ msgstr "" "Tämän yhteyskäytännön kanssa ei voida määritellä koneen nimeä. Käytä sen sijaan " "muotoa audiocd:/." -#: audiocd.cpp:755 +#: audiocd.cpp:754 msgid "" "Device doesn't have read permissions for this account. Check the read " "permissions on the device." @@ -55,7 +56,7 @@ msgstr "" "Laitteella ei ole lukuoikeuksia tälle tunnukselle. Tarkista laitteen " "lukuoikeudet." -#: audiocd.cpp:757 +#: audiocd.cpp:756 msgid "" "Device doesn't have write permissions for this account. Check the write " "permissions on the device." @@ -63,7 +64,7 @@ msgstr "" "Laitteella ei ole kirjoitusoikeuksia tälle tunnukselle. Tarkista laitteen " "kirjoitusoikeudet." -#: audiocd.cpp:761 +#: audiocd.cpp:760 msgid "" "Unknown error. If you have a cd in the drive try running cdparanoia -vsQ as " "yourself (not root). Do you see a track list? If not, make sure you have " @@ -80,23 +81,24 @@ msgstr "" "kirjoittavien CD-asemien kanssa) varmista että sinulla on luku- ja " "kirjoitusoikeudet yleiseen SCSI-laitteeseen. Tämän laitenimi on yleensä " "/dev/sg0, /dev/sg1 tai vastaava. Jos tämäkään ei auta, koita kirjoittaa " -"audiocd:/?device=/dev/sg0 (tms.) niin tdeio_audiocd tietää CD-aseman laitenimen." +"audiocd:/?device=/dev/sg0 (tms.) niin tdeio_audiocd tietää CD-aseman " +"laitenimen." -#: audiocd.cpp:835 +#: audiocd.cpp:834 msgid "AudioCD: Disk damage detected on this track, risk of data corruption." msgstr "" "Ääni-CD: Viallinen kohta havaittu tässä kappaleessa, tieto saattaa olla " "vioittunut." -#: audiocd.cpp:841 +#: audiocd.cpp:840 msgid "Error reading audio data for %1 from the CD" msgstr "Virhe luettaessa äänidataa kohteelle %1 CD-levyltä." -#: audiocd.cpp:851 audiocd.cpp:929 +#: audiocd.cpp:850 audiocd.cpp:928 msgid "Couldn't read %1: encoding failed" msgstr "Ei voitu lukea kohdetta %1: pakkaus epäonnistui" -#: audiocd.cpp:1061 +#: audiocd.cpp:1060 #, c-format msgid "Track %1" msgstr "Kappale %1" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdemid.po b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdemid.po index e99e013b508..11dd9585199 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdemid.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdemid.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdemid\n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-24 02:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-21 21:22+0200\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -104,6 +105,46 @@ msgstr "Vaihda kokoelman nimeä" msgid "Enter the name of the selected collection:" msgstr "Anna nimi valitulle kokoelmalle:" +#: main.cpp:63 +msgid "File to open" +msgstr "Avattava tiedosto" + +#: midicfgdlg.cpp:42 +msgid "Configure MIDI Devices" +msgstr "Aseta MIDI-laitteita" + +#: midicfgdlg.cpp:49 +msgid "Select the MIDI device you want to use:" +msgstr "Valitse MIDI-laite jota haluat käyttää:" + +#: midicfgdlg.cpp:68 +msgid "Use the MIDI map:" +msgstr "Käytä MIDI-karttaa :" + +#: midicfgdlg.cpp:82 midicfgdlg.cpp:92 midicfgdlg.cpp:132 +msgid "None" +msgstr "Ei mikään" + +#: midicfgdlg.cpp:117 tdemidframe.cpp:286 tdemidframe.cpp:561 +msgid "Only local files are currently supported." +msgstr "Vain paikalliset tiedostot ovat tuettuja." + +#. i18n: file tdemidui.rc line 7 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Song" +msgstr "&Kappale" + +#. i18n: file tdemidui.rc line 15 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Collections" +msgstr "K&okoelmat" + +#: slman.cpp:225 +msgid "Temporary Collection" +msgstr "Väliaikainen kokoelma" + #: tdemid_part.cpp:51 msgid "MIDI/Karaoke file player" msgstr "MIDI/Karaoke -tiedostosoittaja" @@ -287,10 +328,6 @@ msgstr "&Kirjasimen vaihto..." msgid "MIDI &Setup..." msgstr "&MIDI-asetukset ..." -#: tdemidframe.cpp:286 tdemidframe.cpp:561 midicfgdlg.cpp:117 -msgid "Only local files are currently supported." -msgstr "Vain paikalliset tiedostot ovat tuettuja." - #: tdemidframe.cpp:469 msgid "" "Could not open /dev/sequencer to get some info.\n" @@ -311,42 +348,6 @@ msgstr "" msgid "Overwrite" msgstr "Ylikirjoita" -#: main.cpp:63 -msgid "File to open" -msgstr "Avattava tiedosto" - -#: midicfgdlg.cpp:42 -msgid "Configure MIDI Devices" -msgstr "Aseta MIDI-laitteita" - -#: midicfgdlg.cpp:49 -msgid "Select the MIDI device you want to use:" -msgstr "Valitse MIDI-laite jota haluat käyttää:" - -#: midicfgdlg.cpp:68 -msgid "Use the MIDI map:" -msgstr "Käytä MIDI-karttaa :" - -#: midicfgdlg.cpp:82 midicfgdlg.cpp:92 midicfgdlg.cpp:132 -msgid "None" -msgstr "Ei mikään" - -#. i18n: file tdemidui.rc line 7 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Song" -msgstr "&Kappale" - -#. i18n: file tdemidui.rc line 15 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Collections" -msgstr "K&okoelmat" - -#: slman.cpp:225 -msgid "Temporary Collection" -msgstr "Väliaikainen kokoelma" - #: instrname.i18n:6 msgid "Acoustic Grand Piano" msgstr "Akustinen piano" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/dcoprss.po b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/dcoprss.po index bc885f13ece..6ac5845139d 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/dcoprss.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/dcoprss.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dcopservice\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-16 02:36+0200\n" "Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kcm_krfb.po b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kcm_krfb.po index 72c65822f8c..a4d3b5e2209 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kcm_krfb.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kcm_krfb.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_krfb\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-11 01:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-16 02:45+0200\n" "Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po index 3aef2bd575c..d55769a728b 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmktalkd\n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-24 02:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-26 21:08+0300\n" "Last-Translator: Tapio Kautto \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kcmlanbrowser.po b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kcmlanbrowser.po index 54b3bc76c35..8941d8526be 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kcmlanbrowser.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kcmlanbrowser.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmlanbrowser\n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-10 10:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-18 21:50+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -543,35 +544,35 @@ msgstr "" "ResLISa-palvelin pitäisi olla nyt asetettu oikein." "
                          Varmista, että reslisa-ohjelma on asennettu suid root-tilaan." -#: kcmkiolan.cpp:41 +#: kcmtdeiolan.cpp:41 msgid "Show Links for Following Services" msgstr "Näytä linkit seuraaville palveluille" -#: kcmkiolan.cpp:43 +#: kcmtdeiolan.cpp:43 msgid "FTP (TCP, port 21): " msgstr "FTP (TCP, portti 21): " -#: kcmkiolan.cpp:44 +#: kcmtdeiolan.cpp:44 msgid "HTTP (TCP, port 80): " msgstr "HTTP (TCP, portti 80): " -#: kcmkiolan.cpp:45 +#: kcmtdeiolan.cpp:45 msgid "NFS (TCP, port 2049): " msgstr "NFS (TCP, portti 2049): " -#: kcmkiolan.cpp:46 +#: kcmtdeiolan.cpp:46 msgid "Windows shares (TCP, ports 445 and 139):" msgstr "Windows-jaot (TCP, portit 445 ja 139):" -#: kcmkiolan.cpp:47 +#: kcmtdeiolan.cpp:47 msgid "Secure Shell/Fish (TCP, port 22): " msgstr "Secure Shell/Fish (TCP, portti 22): " -#: kcmkiolan.cpp:48 +#: kcmtdeiolan.cpp:48 msgid "Show &short hostnames (without domain suffix)" msgstr "Näytä vain koneen nimi (ilman verkkoalueliitettä)" -#: kcmkiolan.cpp:51 +#: kcmtdeiolan.cpp:51 msgid "Default LISa server host: " msgstr "LISan oletuspalvelin: " diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kcmwifi.po b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kcmwifi.po index e17bc81f64b..0ddfe136b00 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kcmwifi.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kcmwifi.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmwifi\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-25 02:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-15 02:15+0200\n" "Last-Translator: Mikko Ikola\n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -633,6 +634,5 @@ msgstr "" "Kun tämä on valittuna, asetukset otetaan käyttöön kun käynnistät " "ohjauskeskusmoduulin." -#: wificonfig.cpp:239 wificonfig.cpp:261 wificonfig.cpp:280 -msgid "Unable to autodetect wireless interface." -msgstr "Ei voida tunnistaa automaattisesti langatonta verkkolaitetta." +#~ msgid "Unable to autodetect wireless interface." +#~ msgstr "Ei voida tunnistaa automaattisesti langatonta verkkolaitetta." diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kdict.po index 258ee8b205e..51af002284b 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kdict.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kdict.po @@ -9,10 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdict\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-16 01:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-18 21:47+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kdictapplet.po b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kdictapplet.po index 9fd0ca12203..efb751aabcb 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kdictapplet.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kdictapplet.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdictapplet\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-16 02:49+0200\n" "Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kget.po b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kget.po index 710596cd327..f314661da38 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kget.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kget.po @@ -9,10 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kget\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-18 21:47+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -143,1226 +144,1226 @@ msgstr "Pienennä" msgid "Sticky" msgstr "Tahmea" -#: tdefileio.cpp:45 -#, c-format -msgid "" -"The specified file does not exist:\n" -"%1" -msgstr "" -"Määriteltyä tiedostoa ei ole olemassa:\n" -"%1" - -#: tdefileio.cpp:50 -#, c-format -msgid "" -"This is a folder and not a file:\n" -"%1" -msgstr "" -"Tämä on kansio eikä tiedosto:\n" -"%1" +#: logwindow.cpp:96 +msgid "Id" +msgstr "Id" -#: tdefileio.cpp:55 -#, c-format -msgid "" -"You do not have read permission for the file:\n" -"%1" -msgstr "" -"Tiedostoon ei ole lukuoikeuksia:\n" -"%1" +#: logwindow.cpp:97 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" -#: tdefileio.cpp:65 -#, c-format -msgid "" -"Could not read file:\n" -"%1" -msgstr "" -"Tiedostoa ei voi lukea:\n" -"%1" +#: logwindow.cpp:159 +msgid "Log Window" +msgstr "Loki-ikkuna" -#: tdefileio.cpp:68 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file:\n" -"%1" -msgstr "" -"Tiedostoa ei voitu avata:\n" -"%1" +#: logwindow.cpp:163 +msgid "Mixed" +msgstr "Sekoitettu" -#: tdefileio.cpp:71 -#, c-format -msgid "" -"Error while reading file:\n" -"%1" -msgstr "" -"Virhe luettaessa tiedostoa:\n" -"%1" +#: logwindow.cpp:172 +msgid "Separated" +msgstr "Eroteltu" -#: tdefileio.cpp:85 -msgid "Could only read %1 bytes of %2." -msgstr "Saatiin luettua vain %1 tavua %2:ta." +#: main.cpp:44 +msgid "An advanced download manager for TDE" +msgstr "Lataustenhallintaohjelma TDE:lle." -#: tdefileio.cpp:110 -msgid "" -"File %1 exists.\n" -"Do you want to replace it?" -msgstr "" -"Tiedosto %1 on olemassa.\n" -"Haluatko korvata sen?" +#: main.cpp:50 +msgid "Start KGet with drop target" +msgstr "Käynnistä KGet pudotuskohteella" -#: tdefileio.cpp:127 -msgid "" -"Failed to make a backup copy of %1.\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"Varmuuskopion teko tiedostosta %1\n" -"epäonnistui. Jatketaanko kuitenkin?" +#: main.cpp:51 +msgid "URL(s) to download" +msgstr "Ladattavat URL:t" -#: tdefileio.cpp:138 tdefileio.cpp:152 -#, c-format -msgid "" -"Could not write to file:\n" -"%1" -msgstr "" -"Ei voitu kirjoittaa tiedostoon:\n" -"%1" +#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:43 main.cpp:199 +msgid "KGet" +msgstr "KGet" -#: tdefileio.cpp:141 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file for writing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Tiedostoa ei voitu avata kirjoittamista varten:\n" -"%1" +#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 27 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Advanced Options" +msgstr "Lisäasetukset" -#: tdefileio.cpp:144 -#, c-format -msgid "" -"Error while writing file:\n" -"%1" -msgstr "" -"Virhe kirjoitettaessa tiedostoon:\n" -"%1" +#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 38 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Add new transfers as:" +msgstr "Lisää uudet siirrot nimellä:" -#: tdefileio.cpp:155 -msgid "Could only write %1 bytes of %2." -msgstr "Saatiin kirjoitettua vain %1 tavua %2:ta." +#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 63 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Iconified" +msgstr "Kuvakkeena" -#: tdemainwidget.cpp:168 -msgid "Welcome to KGet" -msgstr "Tervetuloa KGetiin" +#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 71 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Advanced individual windows" +msgstr "Yksittäinen lisäikkuna" -#: tdemainwidget.cpp:183 -msgid "Could not create valid socket" -msgstr "Kelvollista pistoketta ei voitu luoda" +#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 79 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Mark partial downloads" +msgstr "Merkitse osittaiset lataukset" -#: tdemainwidget.cpp:253 tdemainwidget.cpp:1765 tdemainwidget.cpp:2247 -msgid "Offline" -msgstr "Offline" +#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 87 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Remove files from a list after success" +msgstr "Poista tiedostot listasta latauksen jälkeen" -#: tdemainwidget.cpp:254 -msgid "Starting offline" -msgstr "Aloitetaan offline-tilasta" +#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 95 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Get file sizes" +msgstr "Hae tiedostokoot" -#: tdemainwidget.cpp:348 -msgid "&Export Transfer List..." -msgstr "&Vie siirtolista..." +#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 103 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Expert mode (do not prompt for Cancel or Delete)" +msgstr "Asiantuntijatila (ei pyydä varmistusta peruutukselle tai poistolle)" -#: tdemainwidget.cpp:349 -msgid "&Import Transfer List..." -msgstr "&Tuo siirtolista..." +#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 111 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Use KGet as Download Manager for Konqueror" +msgstr "Käytä KGet-ohjelmaa Konquerorin lataustenhallintaan" -#: tdemainwidget.cpp:351 -msgid "Import Text &File..." -msgstr "Tuo &tekstitiedosto..." +#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 119 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Show main window at startup" +msgstr "Näytä pääikkuna käynnistettäessä" -#: tdemainwidget.cpp:357 -msgid "&Copy URL to Clipboard" -msgstr "&Kopioi URL leikepöydälle" +#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 127 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Show individual windows" +msgstr "Näytä erillisellä ikkunalla" -#: tdemainwidget.cpp:358 -msgid "&Open Individual Window" -msgstr "&Avaa yksittäinen ikkuna" +#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 158 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Queued" +msgstr "Jonossa" -#: tdemainwidget.cpp:360 -msgid "Move to &Beginning" -msgstr "Siirrä &alkuun" +#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 166 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Delayed" +msgstr "Viivästynyt" -#: tdemainwidget.cpp:362 -msgid "Move to &End" -msgstr "Siirrä &loppuun" +#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 27 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Automation Options" +msgstr "Automaation asetukset" -#: tdemainwidget.cpp:366 transfer.cpp:127 -msgid "&Resume" -msgstr "&Jatka" +#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 38 +#: rc.cpp:45 rc.cpp:78 rc.cpp:93 rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid " min" +msgstr " min" -#: tdemainwidget.cpp:367 transfer.cpp:129 -msgid "&Pause" -msgstr "&Keskeytä" +#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 52 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Auto disconnect after completing downloads" +msgstr "Automaattinen katkaisu latausten päätyttyä" -#: tdemainwidget.cpp:369 transfer.cpp:133 -msgid "Re&start" -msgstr "&Käynnistä uudelleen" +#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 60 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Autosave file list every:" +msgstr "Tallenna tiedostolistaus joka:" -#: tdemainwidget.cpp:371 transfer.cpp:135 -msgid "&Queue" -msgstr "&Jono" +#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 68 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Timed disconnect" +msgstr "Ajastettu katkaiseminen" -#: tdemainwidget.cpp:372 transfer.cpp:137 -msgid "&Timer" -msgstr "&Ajastin" +#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 76 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Disconnect command:" +msgstr "Katkaisukomento:" -#: tdemainwidget.cpp:373 transfer.cpp:139 -msgid "De&lay" -msgstr "&Viive" +#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 94 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Auto paste from clipboard" +msgstr "Automaattinen liittäminen leikepöydältä" -#: tdemainwidget.cpp:380 -msgid "Use &Animation" -msgstr "Käytä &animaatioita" +#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 102 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Auto shutdown after completing downloads" +msgstr "Sammuta automaattisesti kun lataukset ovat valmiit" -#: tdemainwidget.cpp:381 -msgid "&Expert Mode" -msgstr "&Asiantuntijatila" +#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 27 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Reconnect Options" +msgstr "Uudelleenyhdistysasetukset" -#: tdemainwidget.cpp:382 -msgid "&Use-Last-Folder Mode" -msgstr "&Käytä viimeisintä kansiota" +#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 38 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "On login or timeout error" +msgstr "Kirjautumis- tai aikakatkaisuvirheessä" -#: tdemainwidget.cpp:383 -msgid "Auto-&Disconnect Mode" -msgstr "&Automaattinen katkaisu" +#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 46 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "Reconnect after:" +msgstr "Yhdistä uudelleen:" -#: tdemainwidget.cpp:384 -msgid "Auto-S&hutdown Mode" -msgstr "Automaatt&inen sammutus" +#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 54 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Number of retries:" +msgstr "Uudelleenyrityksien määrä:" -#: tdemainwidget.cpp:385 -msgid "&Offline Mode" -msgstr "&Offline-tila" +#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 84 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "On broken connection" +msgstr "Rikkinäisessä yhteydessä" -#: tdemainwidget.cpp:386 -msgid "Auto-Pas&te Mode" -msgstr "Au&tomaattinen liittäminen" +#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 128 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "Timeout Options" +msgstr "Aikakatkaisuasetukset" -#: tdemainwidget.cpp:400 -msgid "Show &Log Window" -msgstr "Näytä &loki-ikkuna" +#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 156 +#: rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "If no data arrives in:" +msgstr "Jos tietoa ei tule:" -#: tdemainwidget.cpp:401 -msgid "Hide &Log Window" -msgstr "Piilota &loki-ikkuna" +#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 164 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "If server cannot resume:" +msgstr "Jos palvelin ei voi jatkaa:" -#: tdemainwidget.cpp:402 tdemainwidget.cpp:1906 -msgid "Show Drop &Target" -msgstr "Näytä &pudotuskohde" +#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 203 +#: rc.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "or" +msgstr "tai" -#: tdemainwidget.cpp:403 tdemainwidget.cpp:1934 -msgid "Enable &KGet as Konqueror Download Manager" -msgstr "Käytä &KGet-ohjelmaa Konquerorin lataustenhallintaan" +#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 227 +#: rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "Connection Type" +msgstr "Yhteystyyppi" -#: tdemainwidget.cpp:405 tdemainwidget.cpp:1930 -msgid "Disable &KGet as Konqueror Download Manager" -msgstr "Älä käytä &KGet-ohjelmaa Konquerorin lataustenhallintaan" +#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 236 +#: rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "Permanent" +msgstr "Pysyvä" -#: tdemainwidget.cpp:414 tdemainwidget.cpp:2169 -msgid " Transfers: %1 " -msgstr " Siirrot: %1 " +#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 241 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "Ethernet" +msgstr "Ethernet" -#: tdemainwidget.cpp:415 tdemainwidget.cpp:2170 -msgid " Files: %1 " -msgstr " Tiedostoja: %1 " +#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 246 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "PLIP" +msgstr "PLIP" -#: tdemainwidget.cpp:416 -msgid " Size: %1 KB " -msgstr "Koko: %1 kt " +#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 251 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "SLIP" +msgstr "SLIP" -#: tdemainwidget.cpp:417 tdemainwidget.cpp:2172 -msgid " Time: %1 " -msgstr " Aika: %1 " +#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 256 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "PPP" +msgstr "PPP" -#: tdemainwidget.cpp:418 -msgid " %1 KB/s " -msgstr " %1 kt/s " +#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 261 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" -#: tdemainwidget.cpp:440 -msgid "" -"Resume button starts selected transfers\n" -"and sets their mode to queued." -msgstr "" -"Jatka-painike aloittaa valitut siirrot ja\n" -"asettaa niiden tilaksi jonossa." +#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 273 +#: rc.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "Offline mode" +msgstr "Offline-tila" -#: tdemainwidget.cpp:443 -msgid "" -"Pause button stops selected transfers\n" -"and sets their mode to delayed." -msgstr "" -"Tauko-painike pysäyttää valitut siirrot\n" -"ja asettaa niiden tilaksi viivästynyt." +#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 298 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "Link number:" +msgstr "Linkkinumero:" -#: tdemainwidget.cpp:446 -msgid "" -"Delete button removes selected transfers\n" -"from the list." -msgstr "" -"Poista-painike poistaa valitut siirrot\n" -"luettelosta." +#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 78 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "Extension" +msgstr "Laajennus" -#: tdemainwidget.cpp:449 -msgid "" -"Restart button is a convenience button\n" -"that simply does Pause and Resume." -msgstr "" -"Käynnistä uudelleen on pikanäppäin joka\n" -"keskeyttää ja jatkaa lataamisen." +#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 89 +#: rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "Default Folder" +msgstr "Oletuskansio" -#: tdemainwidget.cpp:452 -msgid "" -"Queued button sets the mode of selected\n" -"transfers to queued.\n" -"\n" -"It is a radio button -- you can choose between\n" -"three modes." -msgstr "" -"Jono-painike asettaa valitut lataukset\n" -"jonoon.\n" -"\n" -"Se on valintapainike ja siinä voi valita kolme eri tilaa." +#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 186 +#: rc.cpp:144 +#, no-c-format +msgid "Extension (* for all files):" +msgstr "Tiedostopääte (* kaikille tiedostoille):" -#: tdemainwidget.cpp:455 -msgid "" -"Scheduled button sets the mode of selected\n" -"transfers to scheduled.\n" -"\n" -"It is a radio button -- you can choose between\n" -"three modes." -msgstr "" -"Ajastin-painike asettaa valitut lataukset\n" -"ajastetuiksi.\n" -"\n" -"Se on valintapainike, voit valita kolmen eri tilan välillä." +#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 199 +#: rc.cpp:147 +#, no-c-format +msgid "Default folder:" +msgstr "Oletuskansio:" -#: tdemainwidget.cpp:458 -msgid "" -"Delayed button sets the mode of selected\n" -"transfers to delayed.This also causes the selected transfers to stop.\n" -"\n" -"It is a radio button -- you can choose between\n" -"three modes." -msgstr "" -"Viive-painike asettaa valitut lataukset\n" -"viivästytetyiksi. Tämä siis pysäyttää valitut lataukset.\n" -"\n" -"Se on valintapainike, voit valita kolmen eri tilan välillä." +#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 27 +#: rc.cpp:150 +#, no-c-format +msgid "Limits Options" +msgstr "Rajoitusasetukset" -#: tdemainwidget.cpp:461 -msgid "" -"Preferences button opens a preferences dialog\n" -"where you can set various options.\n" -"\n" -"Some of these options can be more easily set using the toolbar." -msgstr "" -"Asetukset-painike avaa asetusikkunan, josta\n" -"voi säätää erilaisia ominaisuuksia.\n" -"\n" -"Jotkut näistä ominaisuuksista ovat helpommin käytettävissä työkalurivillä." +#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 38 +#: rc.cpp:153 +#, no-c-format +msgid "Maximum open connections:" +msgstr "Avoimien yhteyksien enimmäismäärä:" -#: tdemainwidget.cpp:464 -msgid "" -"Log window button opens a log window.\n" -"The log window records all program events that occur\n" -"while KGet is running." -msgstr "" -"Loki-ikkuna-painike avaa loki-ikkunan.\n" -"Loki-ikkuna tallentaa kaikki ohjelman tapahtumat\n" -"kun KGet on päällä." +#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 46 +#: rc.cpp:156 +#, no-c-format +msgid "Minimum network bandwidth:" +msgstr "Verkon pienin kaistanleveys:" -#: tdemainwidget.cpp:467 +#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 54 +#: rc.cpp:159 +#, no-c-format +msgid "Maximum network bandwidth:" +msgstr "Verkon suurin kaistanleveys:" + +#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 70 +#: rc.cpp:162 rc.cpp:165 +#, no-c-format +msgid " bytes/sec" +msgstr " tavua/sek" + +#. i18n: file dlgsystembase.ui line 27 +#: rc.cpp:168 +#, no-c-format +msgid "Use animation" +msgstr "Käytä animaatioita" + +#. i18n: file dlgsystembase.ui line 38 +#: rc.cpp:171 +#, no-c-format +msgid "Window style:" +msgstr "Ikkunatyyli:" + +#. i18n: file dlgsystembase.ui line 46 +#: rc.cpp:174 +#, no-c-format +msgid "Font:" +msgstr "Kirjasin:" + +#. i18n: file dlgsystembase.ui line 79 +#: rc.cpp:177 +#, no-c-format +msgid "Normal" +msgstr "Normaali" + +#. i18n: file dlgsystembase.ui line 87 +#: rc.cpp:180 +#, no-c-format +msgid "Docked" +msgstr "Upotettu" + +#. i18n: file dlgsystembase.ui line 95 +#: rc.cpp:183 +#, no-c-format +msgid "Drop target" +msgstr "Pudota kohde" + +#. i18n: file kgetui.rc line 14 +#: rc.cpp:189 +#, no-c-format +msgid "&Transfer" +msgstr "&Siirto" + +#: safedelete.cpp:18 msgid "" -"Paste transfer button adds a URL from\n" -"the clipboard as a new transfer.\n" -"\n" -"This way you can easily copy&paste URLs between\n" -"applications." +"Not deleting\n" +"%1\n" +"as it is a directory." msgstr "" -"Liitä-painike lisää osoitteen\n" -"leikepöydältä uudeksi siirroksi.\n" -"\n" -"Tämä on helppo keino kopioida ja liittää osoitteita\n" -"ohjelmien välillä." +"Ei poisteta kohdetta\n" +"%1\n" +"koska se on kansio." -#: tdemainwidget.cpp:470 +#: safedelete.cpp:20 safedelete.cpp:32 +msgid "Not Deleted" +msgstr "Ei poistettu" + +#: safedelete.cpp:30 msgid "" -"Expert mode button toggles the expert mode\n" -"on and off.\n" -"\n" -"Expert mode is recommended for experienced users.\n" -"When set, you will not be \"bothered\" by confirmation\n" -"messages.\n" -"Important!\n" -"Turn it on if you are using auto-disconnect or\n" -"auto-shutdown features and you want KGet to disconnect \n" -"or shut down without asking." +"Not deleting\n" +"%1\n" +"as it is not a local file." msgstr "" -"Asiantuntijatila-painike kytkee päälle tai ottaa\n" -"pois päältä asiantuntijatilan.\n" -"\n" -"Asiantuntijatilaa suositellaan kokeneille käyttäjille.\n" -"Asiantuntijatilassa ei ole lainkaan varmistuskysymyksiä.\n" -"Huom.!\n" -"Laita asiantuntijatila päälle jos käytät automaattikatkaisua\n" -"tai automaattisammutusta, ja haluat, että KGet katkaisee\n" -"tai sulkee yhteyden ilman varmistusta." +"Ei poisteta kohdetta\n" +"%1\n" +"koska se ei ole paikallinen tiedosto." -#: tdemainwidget.cpp:473 +#: settings.cpp:131 msgid "" -"Use last folder button toggles the\n" -"use-last-folder feature on and off.\n" -"\n" -"When set, KGet will ignore the folder settings\n" -"and put all new added transfers into the folder\n" -"where the last transfer was put." +"This is the first time that you have run KGet.\n" +"Do you want to use KGet as Download Manager for Konqueror?" msgstr "" -"Käytä viimeisintä kansiota -painike asettaa\n" -"kyseisen ominaisuuden joko päälle tai pois päältä.\n" -"\n" -"Kun ominaisuus on päällä, KGet ohittaa kansioasetukset\n" -"ja tallentaa kaikki uudet lisätyt lataukset samaan kansioon\n" -"johon edellinen lataus tallennettiin." +"Tämä on ensimmäinen kerta, kun käytät KGet-ohjelmaa.\n" +"Haluatko integroida KGetin Konqueroriin?" -#: tdemainwidget.cpp:476 +#: settings.cpp:131 +msgid "Konqueror Integration" +msgstr "Konqueror-integrointi" + +#: settings.cpp:131 +msgid "Enable" +msgstr "Käytä" + +#: settings.cpp:131 +msgid "Do Not Enable" +msgstr "Älä käytä" + +#: tdefileio.cpp:45 +#, c-format msgid "" -"Auto disconnect button toggles the auto-disconnect\n" -"mode on and off.\n" -"\n" -"When set, KGet will disconnect automatically\n" -"after all queued transfers are finished.\n" -"\n" -"Important!\n" -"Also turn on the expert mode when you want KGet\n" -"to disconnect without asking." +"The specified file does not exist:\n" +"%1" msgstr "" -"Automaattinen katkaisu -painike kytkee automaattisen katkaisun\n" -"joko päälle tai pois päältä.\n" -"\n" -"Kun automaattinen katkaisu on päällä, KGet katkaisee\n" -"automaattisesti kun kaikki jonon lataukset ovat valmiit.\n" -"\n" -"Huom.!\n" -"Laita päälle myös asiantuntijatila kun haluat\n" -"KGetin katkaisevan ilman varmistusta." +"Määriteltyä tiedostoa ei ole olemassa:\n" +"%1" -#: tdemainwidget.cpp:479 +#: tdefileio.cpp:50 +#, c-format msgid "" -"Auto shutdown button toggles the auto-shutdown\n" -"mode on and off.\n" -"\n" -"When set, KGet will quit automatically\n" -"after all queued transfers are finished.\n" -"Important!\n" -"Also turn on the expert mode when you want KGet\n" -"to quit without asking." +"This is a folder and not a file:\n" +"%1" msgstr "" -"Automaattinen sammutus -painike kytkee automaattisen\n" -"sammutuksen joko päälle tai pois päältä.\n" -"\n" -"Kun automaattinen sammutus on päällä, KGet sammuu\n" -"automaattisesti kun kaikki jonon lataukset ovat valmiit.\n" -"Huom.!\n" -"Laita päälle myös asiantuntijatila kun haluat\n" -"KGetin katkaisevan ilman varmistusta." +"Tämä on kansio eikä tiedosto:\n" +"%1" -#: tdemainwidget.cpp:482 +#: tdefileio.cpp:55 +#, c-format msgid "" -"Offline mode button toggles the offline mode\n" -"on and off.\n" -"\n" -"When set, KGet will act as if it was not connected\n" -"to the Internet.\n" -"\n" -"You can browse offline, while still being able to add\n" -"new transfers as queued." +"You do not have read permission for the file:\n" +"%1" msgstr "" -"Offline-tila-painike kytkee offline-tilan\n" -"päälle tai pois päältä.\n" -"\n" -"Kun offline-tila on päällä, KGet käyttäytyy kuin\n" -"se ei olisi yhdistetty Internettiin.\n" -"\n" -"Voit lisätä latauksia\n" -"jonoon" +"Tiedostoon ei ole lukuoikeuksia:\n" +"%1" -#: tdemainwidget.cpp:485 +#: tdefileio.cpp:65 +#, c-format msgid "" -"Auto paste button toggles the auto-paste mode\n" -"on and off.\n" -"\n" -"When set, KGet will periodically scan the clipboard\n" -"for URLs and paste them automatically." +"Could not read file:\n" +"%1" msgstr "" -"Automaattinen liittäminen -painike kytkee automaattisen\n" -"liittämisen päälle tai pois päältä.\n" -"\n" -"Kun automaattinen liittäminen on päällä, KGet tutkii leikepöydältä\n" -"verkko-osoitteet ja liittää ne automaattisesti ladattaviksi." +"Tiedostoa ei voi lukea:\n" +"%1" -#: tdemainwidget.cpp:488 +#: tdefileio.cpp:68 +#, c-format msgid "" -"Drop target button toggles the window style\n" -"between a normal window and a drop target.\n" -"\n" -"When set, the main window will be hidden and\n" -"instead a small shaped window will appear.\n" -"\n" -"You can show/hide a normal window with a simple click\n" -"on a shaped window." +"Could not open file:\n" +"%1" msgstr "" -"Pudota kohde -painike vaihtaa ikkunatyyliä\n" -"normaalin tyylin ja pudota kohde -tyylin välillä.\n" -"\n" -"Kun ominaisuus on päällä, pääikkuna piilotetaan ja\n" -"sen tilalle ilmestyy pieni nuoli.\n" -"\n" -"Voit piilottaa tai tuoda näkyviin normaalin ikkunan\n" -"kaksoisnapsauttamalla pientä nuolta." +"Tiedostoa ei voitu avata:\n" +"%1" -#: tdemainwidget.cpp:593 tdemainwidget.cpp:655 +#: tdefileio.cpp:71 +#, c-format msgid "" -"*.kgt|*.kgt\n" -"*|All Files" +"Error while reading file:\n" +"%1" msgstr "" -"*.kgt|*.kgt\n" -"*|Kaikki tiedostot" +"Virhe luettaessa tiedostoa:\n" +"%1" -#: tdemainwidget.cpp:707 -msgid "Quitting..." -msgstr "Poistutaan..." +#: tdefileio.cpp:85 +msgid "Could only read %1 bytes of %2." +msgstr "Saatiin luettua vain %1 tavua %2:ta." -#: tdemainwidget.cpp:712 +#: tdefileio.cpp:110 msgid "" -"Some transfers are still running.\n" -"Are you sure you want to quit KGet?" +"File %1 exists.\n" +"Do you want to replace it?" msgstr "" -"Jotkut siirrot ovat vielä kesken.\n" -"Haluatko varmasti sulkea KGetin?" - -#: tdemainwidget.cpp:823 -msgid "Are you sure you want to delete these transfers?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä siirrot?" - -#: tdemainwidget.cpp:824 tdemainwidget.cpp:833 tdemainwidget.cpp:2216 -#: tdemainwidget.cpp:2486 -msgid "Question" -msgstr "Kysymys" +"Tiedosto %1 on olemassa.\n" +"Haluatko korvata sen?" -#: tdemainwidget.cpp:832 transfer.cpp:457 -msgid "Are you sure you want to delete this transfer?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän siirron?" +#: tdefileio.cpp:127 +msgid "" +"Failed to make a backup copy of %1.\n" +"Continue anyway?" +msgstr "" +"Varmuuskopion teko tiedostosta %1\n" +"epäonnistui. Jatketaanko kuitenkin?" -#: tdemainwidget.cpp:860 +#: tdefileio.cpp:138 tdefileio.cpp:152 #, c-format msgid "" -"_n: The transfer you wanted to delete completed before it could be deleted.\n" -"%n transfers you wanted to delete completed before they could be deleted." +"Could not write to file:\n" +"%1" msgstr "" -"Siirto jonka halusit poistaa, valmistui ennen kuin sitä voitiin poistaa.\n" -"%n siirtoa jotka halusit poistaa, valmistui ennen kuin niitä voitiin poistaa." - -#: tdemainwidget.cpp:876 -msgid "Stopping all jobs" -msgstr "Pysäytetään kaikki työt" - -#: tdemainwidget.cpp:970 tdemainwidget.cpp:1034 -msgid "Open Transfer" -msgstr "Lataa tiedosto" - -#: tdemainwidget.cpp:970 tdemainwidget.cpp:1034 -msgid "Open transfer:" -msgstr "Lataa tiedosto osoitteesta:" +"Ei voitu kirjoittaa tiedostoon:\n" +"%1" -#: tdemainwidget.cpp:980 tdemainwidget.cpp:2464 +#: tdefileio.cpp:141 #, c-format msgid "" -"Malformed URL:\n" +"Could not open file for writing:\n" "%1" msgstr "" -"Virheellinen URL:\n" +"Tiedostoa ei voitu avata kirjoittamista varten:\n" "%1" -#: tdemainwidget.cpp:1117 tdemainwidget.cpp:1195 +#: tdefileio.cpp:144 +#, c-format msgid "" -"Destination file \n" -"%1\n" -"already exists.\n" -"Do you want to overwrite it?" +"Error while writing file:\n" +"%1" msgstr "" -"Kohdetiedosto \n" -"%1\n" -"on jo olemassa.\n" -"Ylikirjoitetaanko se?" - -#: tdemainwidget.cpp:1117 tdemainwidget.cpp:1195 -msgid "Overwrite" -msgstr "Ylikirjoita" +"Virhe kirjoitettaessa tiedostoon:\n" +"%1" -#: tdemainwidget.cpp:1117 tdemainwidget.cpp:1195 -msgid "Do Not Overwrite" -msgstr "Älä ylikirjoita" +#: tdefileio.cpp:155 +msgid "Could only write %1 bytes of %2." +msgstr "Saatiin kirjoitettua vain %1 tavua %2:ta." -#: tdemainwidget.cpp:1144 -msgid "%1 has been added." -msgstr "%1 on lisätty." +#: tdemainwidget.cpp:168 +msgid "Welcome to KGet" +msgstr "Tervetuloa KGetiin" -#: tdemainwidget.cpp:1279 -msgid "File Already exists" -msgstr "Tiedosto on jo olemassa" +#: tdemainwidget.cpp:183 +msgid "Could not create valid socket" +msgstr "Kelvollista pistoketta ei voitu luoda" -#: tdemainwidget.cpp:1323 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 download has been added.\n" -"%n downloads have been added." -msgstr "" -"1 lataus on lisätty.\n" -"%n latausta on lisätty." +#: tdemainwidget.cpp:253 tdemainwidget.cpp:1763 tdemainwidget.cpp:2247 +msgid "Offline" +msgstr "Offline" -#: tdemainwidget.cpp:1379 -msgid "Starting another queued job." -msgstr "Aloittaa toisen jonotetun työn." +#: tdemainwidget.cpp:254 +msgid "Starting offline" +msgstr "Aloitetaan offline-tilasta" -#: tdemainwidget.cpp:1510 -msgid "All the downloads are finished." -msgstr "Kaikki lataukset ovat valmiita." +#: tdemainwidget.cpp:348 +msgid "&Export Transfer List..." +msgstr "&Vie siirtolista..." -#: tdemainwidget.cpp:1514 -msgid "%1 successfully downloaded." -msgstr "%1 ladattu." +#: tdemainwidget.cpp:349 +msgid "&Import Transfer List..." +msgstr "&Tuo siirtolista..." -#: tdemainwidget.cpp:1763 -msgid "Offline mode on." -msgstr "Offline-tila päällä." +#: tdemainwidget.cpp:351 +msgid "Import Text &File..." +msgstr "Tuo &tekstitiedosto..." -#: tdemainwidget.cpp:1768 -msgid "Offline mode off." -msgstr "Offline-tila poissa." +#: tdemainwidget.cpp:357 +msgid "&Copy URL to Clipboard" +msgstr "&Kopioi URL leikepöydälle" -#: tdemainwidget.cpp:1793 -msgid "Expert mode on." -msgstr "Asiantuntijatila päällä." +#: tdemainwidget.cpp:358 +msgid "&Open Individual Window" +msgstr "&Avaa yksittäinen ikkuna" -#: tdemainwidget.cpp:1795 -msgid "Expert mode off." -msgstr "Asiantuntijatila poissa päältä." +#: tdemainwidget.cpp:360 +msgid "Move to &Beginning" +msgstr "Siirrä &alkuun" -#: tdemainwidget.cpp:1814 -msgid "Use last folder on." -msgstr "Käytä viimeksikäytettyä kansiota." +#: tdemainwidget.cpp:362 +msgid "Move to &End" +msgstr "Siirrä &loppuun" -#: tdemainwidget.cpp:1816 -msgid "Use last folder off." -msgstr "Älä käytä viimeksikäytettyä kansiota." +#: tdemainwidget.cpp:366 transfer.cpp:129 +msgid "&Resume" +msgstr "&Jatka" -#: tdemainwidget.cpp:1834 -msgid "Auto disconnect on." -msgstr "Automaattinen katkaisu päällä." +#: tdemainwidget.cpp:367 transfer.cpp:131 +msgid "&Pause" +msgstr "&Keskeytä" -#: tdemainwidget.cpp:1836 -msgid "Auto disconnect off." -msgstr "Automaattinen katkaisu poissa." +#: tdemainwidget.cpp:369 transfer.cpp:135 +msgid "Re&start" +msgstr "&Käynnistä uudelleen" -#: tdemainwidget.cpp:1855 -msgid "Auto shutdown on." -msgstr "Automaattinen sammutus päällä." +#: tdemainwidget.cpp:371 transfer.cpp:137 +msgid "&Queue" +msgstr "&Jono" -#: tdemainwidget.cpp:1857 -msgid "Auto shutdown off." -msgstr "Automaattinen sammutus poissa." +#: tdemainwidget.cpp:372 transfer.cpp:139 +msgid "&Timer" +msgstr "&Ajastin" -#: tdemainwidget.cpp:1878 -msgid "Auto paste on." -msgstr "Automaattinen liittäminen päällä." +#: tdemainwidget.cpp:373 transfer.cpp:141 +msgid "De&lay" +msgstr "&Viive" -#: tdemainwidget.cpp:1881 -msgid "Auto paste off." -msgstr "Automaattinen liittäminen poissa päältä." +#: tdemainwidget.cpp:380 +msgid "Use &Animation" +msgstr "Käytä &animaatioita" -#: tdemainwidget.cpp:1902 -msgid "Hide Drop &Target" -msgstr "Piilota &pudotuskohde" +#: tdemainwidget.cpp:381 +msgid "&Expert Mode" +msgstr "&Asiantuntijatila" -#: tdemainwidget.cpp:2171 -msgid " Size: %1 " -msgstr " Koko: %1 " +#: tdemainwidget.cpp:382 +msgid "&Use-Last-Folder Mode" +msgstr "&Käytä viimeisintä kansiota" -#: tdemainwidget.cpp:2173 -msgid " %1/s " -msgstr " %1/s " +#: tdemainwidget.cpp:383 +msgid "Auto-&Disconnect Mode" +msgstr "&Automaattinen katkaisu" -#: tdemainwidget.cpp:2182 -msgid "Transfers: %1 " -msgstr " Siirrot: %1 " +#: tdemainwidget.cpp:384 +msgid "Auto-S&hutdown Mode" +msgstr "Automaatt&inen sammutus" -#: tdemainwidget.cpp:2183 -msgid "
                          Files: %1 " -msgstr "
                          Tiedostoja: %1 " +#: tdemainwidget.cpp:385 +msgid "&Offline Mode" +msgstr "&Offline-tila" -#: tdemainwidget.cpp:2184 -msgid "
                          Size: %1 " -msgstr "
                          Koko: %1 " +#: tdemainwidget.cpp:386 +msgid "Auto-Pas&te Mode" +msgstr "Au&tomaattinen liittäminen" -#: tdemainwidget.cpp:2185 -msgid "
                          Time: %1 " -msgstr "
                          Aika: %1 " +#: tdemainwidget.cpp:400 +msgid "Show &Log Window" +msgstr "Näytä &loki-ikkuna" -#: tdemainwidget.cpp:2186 -msgid "
                          Speed: %1/s" -msgstr "
                          Nopeus: %1/s" +#: tdemainwidget.cpp:401 +msgid "Hide &Log Window" +msgstr "Piilota &loki-ikkuna" -#: tdemainwidget.cpp:2215 -msgid "Do you really want to disconnect?" -msgstr "Haluatko varmasti katkaista yhteyden?" +#: tdemainwidget.cpp:402 tdemainwidget.cpp:1904 +msgid "Show Drop &Target" +msgstr "Näytä &pudotuskohde" -#: tdemainwidget.cpp:2217 -msgid "Disconnect" -msgstr "Katkaistaan" +#: tdemainwidget.cpp:403 tdemainwidget.cpp:1932 +msgid "Enable &KGet as Konqueror Download Manager" +msgstr "Käytä &KGet-ohjelmaa Konquerorin lataustenhallintaan" -#: tdemainwidget.cpp:2217 -msgid "Stay Connected" -msgstr "Pidä yhteys" +#: tdemainwidget.cpp:405 tdemainwidget.cpp:1928 +msgid "Disable &KGet as Konqueror Download Manager" +msgstr "Älä käytä &KGet-ohjelmaa Konquerorin lataustenhallintaan" -#: tdemainwidget.cpp:2223 -msgid "Disconnecting..." -msgstr "Katkaistaan..." +#: tdemainwidget.cpp:414 tdemainwidget.cpp:2167 +msgid " Transfers: %1 " +msgstr " Siirrot: %1 " -#: tdemainwidget.cpp:2241 -msgid "We are online." -msgstr "Yhdistetty." +#: tdemainwidget.cpp:415 tdemainwidget.cpp:2168 +msgid " Files: %1 " +msgstr " Tiedostoja: %1 " -#: tdemainwidget.cpp:2246 -msgid "We are offline." -msgstr "Katkaistu." +#: tdemainwidget.cpp:416 +msgid " Size: %1 KB " +msgstr "Koko: %1 kt " -#: tdemainwidget.cpp:2476 -#, c-format +#: tdemainwidget.cpp:417 tdemainwidget.cpp:2170 +msgid " Time: %1 " +msgstr " Aika: %1 " + +#: tdemainwidget.cpp:418 +msgid " %1 KB/s " +msgstr " %1 kt/s " + +#: tdemainwidget.cpp:440 msgid "" -"Already saving URL\n" -"%1" +"Resume button starts selected transfers\n" +"and sets their mode to queued." msgstr "" -"Tallentaa jo URLia\n" -"%1" +"Jatka-painike aloittaa valitut siirrot ja\n" +"asettaa niiden tilaksi jonossa." -#: tdemainwidget.cpp:2486 +#: tdemainwidget.cpp:443 msgid "" -"Already saved URL\n" -"%1\n" -"Download again?" +"Pause button stops selected transfers\n" +"and sets their mode to delayed." msgstr "" -"Jo tallennettu URL\n" -"%1\n" -"Ladataanko uudelleen?" - -#: tdemainwidget.cpp:2486 -msgid "Download Again" -msgstr "Lataa uudelleen" - -#: logwindow.cpp:96 -msgid "Id" -msgstr "Id" - -#: logwindow.cpp:97 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: logwindow.cpp:159 -msgid "Log Window" -msgstr "Loki-ikkuna" - -#: logwindow.cpp:163 -msgid "Mixed" -msgstr "Sekoitettu" +"Tauko-painike pysäyttää valitut siirrot\n" +"ja asettaa niiden tilaksi viivästynyt." -#: logwindow.cpp:172 -msgid "Separated" -msgstr "Eroteltu" +#: tdemainwidget.cpp:446 +msgid "" +"Delete button removes selected transfers\n" +"from the list." +msgstr "" +"Poista-painike poistaa valitut siirrot\n" +"luettelosta." -#: main.cpp:45 -msgid "An advanced download manager for TDE" -msgstr "Lataustenhallintaohjelma TDE:lle." +#: tdemainwidget.cpp:449 +msgid "" +"Restart button is a convenience button\n" +"that simply does Pause and Resume." +msgstr "" +"Käynnistä uudelleen on pikanäppäin joka\n" +"keskeyttää ja jatkaa lataamisen." -#: main.cpp:51 -msgid "Start KGet with drop target" -msgstr "Käynnistä KGet pudotuskohteella" +#: tdemainwidget.cpp:452 +msgid "" +"Queued button sets the mode of selected\n" +"transfers to queued.\n" +"\n" +"It is a radio button -- you can choose between\n" +"three modes." +msgstr "" +"Jono-painike asettaa valitut lataukset\n" +"jonoon.\n" +"\n" +"Se on valintapainike ja siinä voi valita kolme eri tilaa." -#: main.cpp:52 -msgid "URL(s) to download" -msgstr "Ladattavat URL:t" +#: tdemainwidget.cpp:455 +msgid "" +"Scheduled button sets the mode of selected\n" +"transfers to scheduled.\n" +"\n" +"It is a radio button -- you can choose between\n" +"three modes." +msgstr "" +"Ajastin-painike asettaa valitut lataukset\n" +"ajastetuiksi.\n" +"\n" +"Se on valintapainike, voit valita kolmen eri tilan välillä." -#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:43 main.cpp:200 -msgid "KGet" -msgstr "KGet" +#: tdemainwidget.cpp:458 +msgid "" +"Delayed button sets the mode of selected\n" +"transfers to delayed.This also causes the selected transfers to stop.\n" +"\n" +"It is a radio button -- you can choose between\n" +"three modes." +msgstr "" +"Viive-painike asettaa valitut lataukset\n" +"viivästytetyiksi. Tämä siis pysäyttää valitut lataukset.\n" +"\n" +"Se on valintapainike, voit valita kolmen eri tilan välillä." -#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 27 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Advanced Options" -msgstr "Lisäasetukset" +#: tdemainwidget.cpp:461 +msgid "" +"Preferences button opens a preferences dialog\n" +"where you can set various options.\n" +"\n" +"Some of these options can be more easily set using the toolbar." +msgstr "" +"Asetukset-painike avaa asetusikkunan, josta\n" +"voi säätää erilaisia ominaisuuksia.\n" +"\n" +"Jotkut näistä ominaisuuksista ovat helpommin käytettävissä työkalurivillä." -#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 38 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Add new transfers as:" -msgstr "Lisää uudet siirrot nimellä:" +#: tdemainwidget.cpp:464 +msgid "" +"Log window button opens a log window.\n" +"The log window records all program events that occur\n" +"while KGet is running." +msgstr "" +"Loki-ikkuna-painike avaa loki-ikkunan.\n" +"Loki-ikkuna tallentaa kaikki ohjelman tapahtumat\n" +"kun KGet on päällä." -#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 63 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Iconified" -msgstr "Kuvakkeena" +#: tdemainwidget.cpp:467 +msgid "" +"Paste transfer button adds a URL from\n" +"the clipboard as a new transfer.\n" +"\n" +"This way you can easily copy&paste URLs between\n" +"applications." +msgstr "" +"Liitä-painike lisää osoitteen\n" +"leikepöydältä uudeksi siirroksi.\n" +"\n" +"Tämä on helppo keino kopioida ja liittää osoitteita\n" +"ohjelmien välillä." -#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 71 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Advanced individual windows" -msgstr "Yksittäinen lisäikkuna" +#: tdemainwidget.cpp:470 +msgid "" +"Expert mode button toggles the expert mode\n" +"on and off.\n" +"\n" +"Expert mode is recommended for experienced users.\n" +"When set, you will not be \"bothered\" by confirmation\n" +"messages.\n" +"Important!\n" +"Turn it on if you are using auto-disconnect or\n" +"auto-shutdown features and you want KGet to disconnect \n" +"or shut down without asking." +msgstr "" +"Asiantuntijatila-painike kytkee päälle tai ottaa\n" +"pois päältä asiantuntijatilan.\n" +"\n" +"Asiantuntijatilaa suositellaan kokeneille käyttäjille.\n" +"Asiantuntijatilassa ei ole lainkaan varmistuskysymyksiä.\n" +"Huom.!\n" +"Laita asiantuntijatila päälle jos käytät automaattikatkaisua\n" +"tai automaattisammutusta, ja haluat, että KGet katkaisee\n" +"tai sulkee yhteyden ilman varmistusta." -#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 79 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Mark partial downloads" -msgstr "Merkitse osittaiset lataukset" +#: tdemainwidget.cpp:473 +msgid "" +"Use last folder button toggles the\n" +"use-last-folder feature on and off.\n" +"\n" +"When set, KGet will ignore the folder settings\n" +"and put all new added transfers into the folder\n" +"where the last transfer was put." +msgstr "" +"Käytä viimeisintä kansiota -painike asettaa\n" +"kyseisen ominaisuuden joko päälle tai pois päältä.\n" +"\n" +"Kun ominaisuus on päällä, KGet ohittaa kansioasetukset\n" +"ja tallentaa kaikki uudet lisätyt lataukset samaan kansioon\n" +"johon edellinen lataus tallennettiin." -#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 87 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Remove files from a list after success" -msgstr "Poista tiedostot listasta latauksen jälkeen" +#: tdemainwidget.cpp:476 +msgid "" +"Auto disconnect button toggles the auto-disconnect\n" +"mode on and off.\n" +"\n" +"When set, KGet will disconnect automatically\n" +"after all queued transfers are finished.\n" +"\n" +"Important!\n" +"Also turn on the expert mode when you want KGet\n" +"to disconnect without asking." +msgstr "" +"Automaattinen katkaisu -painike kytkee automaattisen katkaisun\n" +"joko päälle tai pois päältä.\n" +"\n" +"Kun automaattinen katkaisu on päällä, KGet katkaisee\n" +"automaattisesti kun kaikki jonon lataukset ovat valmiit.\n" +"\n" +"Huom.!\n" +"Laita päälle myös asiantuntijatila kun haluat\n" +"KGetin katkaisevan ilman varmistusta." -#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 95 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Get file sizes" -msgstr "Hae tiedostokoot" +#: tdemainwidget.cpp:479 +msgid "" +"Auto shutdown button toggles the auto-shutdown\n" +"mode on and off.\n" +"\n" +"When set, KGet will quit automatically\n" +"after all queued transfers are finished.\n" +"Important!\n" +"Also turn on the expert mode when you want KGet\n" +"to quit without asking." +msgstr "" +"Automaattinen sammutus -painike kytkee automaattisen\n" +"sammutuksen joko päälle tai pois päältä.\n" +"\n" +"Kun automaattinen sammutus on päällä, KGet sammuu\n" +"automaattisesti kun kaikki jonon lataukset ovat valmiit.\n" +"Huom.!\n" +"Laita päälle myös asiantuntijatila kun haluat\n" +"KGetin katkaisevan ilman varmistusta." -#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 103 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Expert mode (do not prompt for Cancel or Delete)" -msgstr "Asiantuntijatila (ei pyydä varmistusta peruutukselle tai poistolle)" +#: tdemainwidget.cpp:482 +msgid "" +"Offline mode button toggles the offline mode\n" +"on and off.\n" +"\n" +"When set, KGet will act as if it was not connected\n" +"to the Internet.\n" +"\n" +"You can browse offline, while still being able to add\n" +"new transfers as queued." +msgstr "" +"Offline-tila-painike kytkee offline-tilan\n" +"päälle tai pois päältä.\n" +"\n" +"Kun offline-tila on päällä, KGet käyttäytyy kuin\n" +"se ei olisi yhdistetty Internettiin.\n" +"\n" +"Voit lisätä latauksia\n" +"jonoon" -#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 111 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Use KGet as Download Manager for Konqueror" -msgstr "Käytä KGet-ohjelmaa Konquerorin lataustenhallintaan" +#: tdemainwidget.cpp:485 +msgid "" +"Auto paste button toggles the auto-paste mode\n" +"on and off.\n" +"\n" +"When set, KGet will periodically scan the clipboard\n" +"for URLs and paste them automatically." +msgstr "" +"Automaattinen liittäminen -painike kytkee automaattisen\n" +"liittämisen päälle tai pois päältä.\n" +"\n" +"Kun automaattinen liittäminen on päällä, KGet tutkii leikepöydältä\n" +"verkko-osoitteet ja liittää ne automaattisesti ladattaviksi." -#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 119 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Show main window at startup" -msgstr "Näytä pääikkuna käynnistettäessä" +#: tdemainwidget.cpp:488 +msgid "" +"Drop target button toggles the window style\n" +"between a normal window and a drop target.\n" +"\n" +"When set, the main window will be hidden and\n" +"instead a small shaped window will appear.\n" +"\n" +"You can show/hide a normal window with a simple click\n" +"on a shaped window." +msgstr "" +"Pudota kohde -painike vaihtaa ikkunatyyliä\n" +"normaalin tyylin ja pudota kohde -tyylin välillä.\n" +"\n" +"Kun ominaisuus on päällä, pääikkuna piilotetaan ja\n" +"sen tilalle ilmestyy pieni nuoli.\n" +"\n" +"Voit piilottaa tai tuoda näkyviin normaalin ikkunan\n" +"kaksoisnapsauttamalla pientä nuolta." -#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 127 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Show individual windows" -msgstr "Näytä erillisellä ikkunalla" +#: tdemainwidget.cpp:593 tdemainwidget.cpp:655 +msgid "" +"*.kgt|*.kgt\n" +"*|All Files" +msgstr "" +"*.kgt|*.kgt\n" +"*|Kaikki tiedostot" -#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 158 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Queued" -msgstr "Jonossa" +#: tdemainwidget.cpp:707 +msgid "Quitting..." +msgstr "Poistutaan..." -#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 166 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Delayed" -msgstr "Viivästynyt" +#: tdemainwidget.cpp:712 +msgid "" +"Some transfers are still running.\n" +"Are you sure you want to quit KGet?" +msgstr "" +"Jotkut siirrot ovat vielä kesken.\n" +"Haluatko varmasti sulkea KGetin?" -#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 27 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Automation Options" -msgstr "Automaation asetukset" +#: tdemainwidget.cpp:823 +msgid "Are you sure you want to delete these transfers?" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä siirrot?" -#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 38 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:78 rc.cpp:93 rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid " min" -msgstr " min" +#: tdemainwidget.cpp:824 tdemainwidget.cpp:833 tdemainwidget.cpp:2214 +#: tdemainwidget.cpp:2486 +msgid "Question" +msgstr "Kysymys" -#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 52 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Auto disconnect after completing downloads" -msgstr "Automaattinen katkaisu latausten päätyttyä" +#: tdemainwidget.cpp:832 transfer.cpp:463 +msgid "Are you sure you want to delete this transfer?" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän siirron?" -#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 60 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Autosave file list every:" -msgstr "Tallenna tiedostolistaus joka:" +#: tdemainwidget.cpp:860 +#, c-format +msgid "" +"_n: The transfer you wanted to delete completed before it could be deleted.\n" +"%n transfers you wanted to delete completed before they could be deleted." +msgstr "" +"Siirto jonka halusit poistaa, valmistui ennen kuin sitä voitiin poistaa.\n" +"%n siirtoa jotka halusit poistaa, valmistui ennen kuin niitä voitiin poistaa." -#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 68 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Timed disconnect" -msgstr "Ajastettu katkaiseminen" +#: tdemainwidget.cpp:876 +msgid "Stopping all jobs" +msgstr "Pysäytetään kaikki työt" -#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 76 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Disconnect command:" -msgstr "Katkaisukomento:" +#: tdemainwidget.cpp:970 tdemainwidget.cpp:1034 +msgid "Open Transfer" +msgstr "Lataa tiedosto" -#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 94 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Auto paste from clipboard" -msgstr "Automaattinen liittäminen leikepöydältä" +#: tdemainwidget.cpp:970 tdemainwidget.cpp:1034 +msgid "Open transfer:" +msgstr "Lataa tiedosto osoitteesta:" -#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 102 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Auto shutdown after completing downloads" -msgstr "Sammuta automaattisesti kun lataukset ovat valmiit" +#: tdemainwidget.cpp:980 tdemainwidget.cpp:2464 +#, c-format +msgid "" +"Malformed URL:\n" +"%1" +msgstr "" +"Virheellinen URL:\n" +"%1" -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 27 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Reconnect Options" -msgstr "Uudelleenyhdistysasetukset" +#: tdemainwidget.cpp:1117 tdemainwidget.cpp:1195 +msgid "" +"Destination file \n" +"%1\n" +"already exists.\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "" +"Kohdetiedosto \n" +"%1\n" +"on jo olemassa.\n" +"Ylikirjoitetaanko se?" -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 38 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "On login or timeout error" -msgstr "Kirjautumis- tai aikakatkaisuvirheessä" +#: tdemainwidget.cpp:1117 tdemainwidget.cpp:1195 +msgid "Overwrite" +msgstr "Ylikirjoita" -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 46 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Reconnect after:" -msgstr "Yhdistä uudelleen:" +#: tdemainwidget.cpp:1117 tdemainwidget.cpp:1195 +msgid "Do Not Overwrite" +msgstr "Älä ylikirjoita" -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 54 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Number of retries:" -msgstr "Uudelleenyrityksien määrä:" +#: tdemainwidget.cpp:1144 +msgid "%1 has been added." +msgstr "%1 on lisätty." -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 84 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "On broken connection" -msgstr "Rikkinäisessä yhteydessä" +#: tdemainwidget.cpp:1279 +msgid "File Already exists" +msgstr "Tiedosto on jo olemassa" -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 128 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Timeout Options" -msgstr "Aikakatkaisuasetukset" +#: tdemainwidget.cpp:1323 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 download has been added.\n" +"%n downloads have been added." +msgstr "" +"1 lataus on lisätty.\n" +"%n latausta on lisätty." -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 156 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "If no data arrives in:" -msgstr "Jos tietoa ei tule:" +#: tdemainwidget.cpp:1379 +msgid "Starting another queued job." +msgstr "Aloittaa toisen jonotetun työn." -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 164 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "If server cannot resume:" -msgstr "Jos palvelin ei voi jatkaa:" +#: tdemainwidget.cpp:1508 +msgid "All the downloads are finished." +msgstr "Kaikki lataukset ovat valmiita." -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 203 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "or" -msgstr "tai" +#: tdemainwidget.cpp:1512 +msgid "%1 successfully downloaded." +msgstr "%1 ladattu." -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 227 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Connection Type" -msgstr "Yhteystyyppi" +#: tdemainwidget.cpp:1761 +msgid "Offline mode on." +msgstr "Offline-tila päällä." -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 236 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Permanent" -msgstr "Pysyvä" +#: tdemainwidget.cpp:1766 +msgid "Offline mode off." +msgstr "Offline-tila poissa." -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 241 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Ethernet" -msgstr "Ethernet" +#: tdemainwidget.cpp:1791 +msgid "Expert mode on." +msgstr "Asiantuntijatila päällä." -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 246 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "PLIP" -msgstr "PLIP" +#: tdemainwidget.cpp:1793 +msgid "Expert mode off." +msgstr "Asiantuntijatila poissa päältä." -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 251 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "SLIP" -msgstr "SLIP" +#: tdemainwidget.cpp:1812 +msgid "Use last folder on." +msgstr "Käytä viimeksikäytettyä kansiota." -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 256 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "PPP" -msgstr "PPP" +#: tdemainwidget.cpp:1814 +msgid "Use last folder off." +msgstr "Älä käytä viimeksikäytettyä kansiota." -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 261 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" +#: tdemainwidget.cpp:1832 +msgid "Auto disconnect on." +msgstr "Automaattinen katkaisu päällä." -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 273 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Offline mode" -msgstr "Offline-tila" +#: tdemainwidget.cpp:1834 +msgid "Auto disconnect off." +msgstr "Automaattinen katkaisu poissa." -#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 298 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Link number:" -msgstr "Linkkinumero:" +#: tdemainwidget.cpp:1853 +msgid "Auto shutdown on." +msgstr "Automaattinen sammutus päällä." -#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 78 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Extension" -msgstr "Laajennus" +#: tdemainwidget.cpp:1855 +msgid "Auto shutdown off." +msgstr "Automaattinen sammutus poissa." -#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 89 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Default Folder" -msgstr "Oletuskansio" +#: tdemainwidget.cpp:1876 +msgid "Auto paste on." +msgstr "Automaattinen liittäminen päällä." -#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 186 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "Extension (* for all files):" -msgstr "Tiedostopääte (* kaikille tiedostoille):" +#: tdemainwidget.cpp:1879 +msgid "Auto paste off." +msgstr "Automaattinen liittäminen poissa päältä." -#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 199 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "Default folder:" -msgstr "Oletuskansio:" +#: tdemainwidget.cpp:1900 +msgid "Hide Drop &Target" +msgstr "Piilota &pudotuskohde" -#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 27 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "Limits Options" -msgstr "Rajoitusasetukset" +#: tdemainwidget.cpp:2169 +msgid " Size: %1 " +msgstr " Koko: %1 " -#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 38 -#: rc.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "Maximum open connections:" -msgstr "Avoimien yhteyksien enimmäismäärä:" +#: tdemainwidget.cpp:2171 +msgid " %1/s " +msgstr " %1/s " -#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 46 -#: rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "Minimum network bandwidth:" -msgstr "Verkon pienin kaistanleveys:" +#: tdemainwidget.cpp:2180 +msgid "Transfers: %1 " +msgstr " Siirrot: %1 " -#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 54 -#: rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "Maximum network bandwidth:" -msgstr "Verkon suurin kaistanleveys:" +#: tdemainwidget.cpp:2181 +msgid "
                          Files: %1 " +msgstr "
                          Tiedostoja: %1 " -#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 70 -#: rc.cpp:162 rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid " bytes/sec" -msgstr " tavua/sek" +#: tdemainwidget.cpp:2182 +msgid "
                          Size: %1 " +msgstr "
                          Koko: %1 " -#. i18n: file dlgsystembase.ui line 27 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "Use animation" -msgstr "Käytä animaatioita" +#: tdemainwidget.cpp:2183 +msgid "
                          Time: %1 " +msgstr "
                          Aika: %1 " -#. i18n: file dlgsystembase.ui line 38 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "Window style:" -msgstr "Ikkunatyyli:" +#: tdemainwidget.cpp:2184 +msgid "
                          Speed: %1/s" +msgstr "
                          Nopeus: %1/s" -#. i18n: file dlgsystembase.ui line 46 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "Font:" -msgstr "Kirjasin:" +#: tdemainwidget.cpp:2213 +msgid "Do you really want to disconnect?" +msgstr "Haluatko varmasti katkaista yhteyden?" -#. i18n: file dlgsystembase.ui line 79 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format -msgid "Normal" -msgstr "Normaali" +#: tdemainwidget.cpp:2215 +msgid "Disconnect" +msgstr "Katkaistaan" -#. i18n: file dlgsystembase.ui line 87 -#: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "Docked" -msgstr "Upotettu" +#: tdemainwidget.cpp:2215 +msgid "Stay Connected" +msgstr "Pidä yhteys" -#. i18n: file dlgsystembase.ui line 95 -#: rc.cpp:183 -#, no-c-format -msgid "Drop target" -msgstr "Pudota kohde" +#: tdemainwidget.cpp:2221 +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Katkaistaan..." -#. i18n: file kgetui.rc line 14 -#: rc.cpp:189 -#, no-c-format -msgid "&Transfer" -msgstr "&Siirto" +#: tdemainwidget.cpp:2241 +msgid "We are online." +msgstr "Yhdistetty." -#: safedelete.cpp:18 +#: tdemainwidget.cpp:2246 +msgid "We are offline." +msgstr "Katkaistu." + +#: tdemainwidget.cpp:2476 +#, c-format msgid "" -"Not deleting\n" -"%1\n" -"as it is a directory." +"Already saving URL\n" +"%1" msgstr "" -"Ei poisteta kohdetta\n" -"%1\n" -"koska se on kansio." - -#: safedelete.cpp:20 safedelete.cpp:32 -msgid "Not Deleted" -msgstr "Ei poistettu" +"Tallentaa jo URLia\n" +"%1" -#: safedelete.cpp:30 +#: tdemainwidget.cpp:2486 msgid "" -"Not deleting\n" +"Already saved URL\n" "%1\n" -"as it is not a local file." +"Download again?" msgstr "" -"Ei poisteta kohdetta\n" +"Jo tallennettu URL\n" "%1\n" -"koska se ei ole paikallinen tiedosto." - -#: settings.cpp:131 -msgid "" -"This is the first time that you have run KGet.\n" -"Do you want to use KGet as Download Manager for Konqueror?" -msgstr "" -"Tämä on ensimmäinen kerta, kun käytät KGet-ohjelmaa.\n" -"Haluatko integroida KGetin Konqueroriin?" - -#: settings.cpp:131 -msgid "Konqueror Integration" -msgstr "Konqueror-integrointi" - -#: settings.cpp:131 -msgid "Enable" -msgstr "Käytä" +"Ladataanko uudelleen?" -#: settings.cpp:131 -msgid "Do Not Enable" -msgstr "Älä käytä" +#: tdemainwidget.cpp:2486 +msgid "Download Again" +msgstr "Lataa uudelleen" -#: transfer.cpp:275 +#: transfer.cpp:278 #, c-format msgid "Copy file from: %1" msgstr "Kopioi tiedosto kohteesta: %1" -#: transfer.cpp:276 +#: transfer.cpp:279 #, c-format msgid "To: %1" msgstr "Kohteeseen: %1" -#: transfer.cpp:298 +#: transfer.cpp:300 msgid "unknown" msgstr "tuntematon" -#: transfer.cpp:389 +#: transfer.cpp:391 #, c-format msgid "Attempt number %1" msgstr "Yritys numero %1" -#: transfer.cpp:402 +#: transfer.cpp:405 msgid "Stopping" msgstr "Pysäyttää" -#: transfer.cpp:424 +#: transfer.cpp:428 msgid "Pausing" msgstr "Tauottaa" -#: transfer.cpp:493 +#: transfer.cpp:502 msgid "Queueing" msgstr "Jonottaa" -#: transfer.cpp:508 +#: transfer.cpp:517 msgid "Scheduling" msgstr "Ajastaa" -#: transfer.cpp:532 +#: transfer.cpp:542 msgid "Delaying" msgstr "Viivästyttää" -#: transfer.cpp:562 +#: transfer.cpp:573 msgid "Download finished" msgstr "Lataus valmis" -#: transfer.cpp:605 transfer.cpp:606 transfer.cpp:608 +#: transfer.cpp:616 transfer.cpp:617 transfer.cpp:619 msgid "Stalled" msgstr "Pysähtynyt" -#: transfer.cpp:611 transfer.cpp:704 +#: transfer.cpp:622 transfer.cpp:715 msgid "" "_: OK as in 'finished'\n" "OK" msgstr "OK" -#: transfer.cpp:612 transfer.cpp:613 transfer.cpp:615 +#: transfer.cpp:623 transfer.cpp:624 transfer.cpp:626 msgid "Finished" msgstr "Valmis" -#: transfer.cpp:620 transfer.cpp:621 transfer.cpp:623 +#: transfer.cpp:631 transfer.cpp:632 transfer.cpp:634 msgid "Stopped" msgstr "Pysähtynyt" -#: transfer.cpp:626 +#: transfer.cpp:637 msgid "%1/s" msgstr "%1/s" -#: transfer.cpp:647 +#: transfer.cpp:658 msgid "Total size is %1 bytes" msgstr "Koko on %1 tavua" -#: transfer.cpp:663 +#: transfer.cpp:674 msgid "The file size does not match." msgstr "Tiedostokoko ei täsmää." -#: transfer.cpp:665 +#: transfer.cpp:676 msgid "File Size checked" msgstr "Tiedostokoko tarkistettu" -#: transfer.cpp:785 +#: transfer.cpp:796 msgid "" "Malformed URL:\n" msgstr "" "Virheellinen URL:\n" -#: transfer.cpp:924 +#: transfer.cpp:936 msgid "Download resumed" msgstr "Latausta jatkettiin" -#: transfer.cpp:1017 +#: transfer.cpp:1030 msgid "checking if file is in cache...no" msgstr "tarkistetaan, onko tiedosto välimuistissa... ei" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kinetd.po b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kinetd.po index bc8b4d37314..528517839fa 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kinetd.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kinetd.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kinetd\n" -"POT-Creation-Date: 2006-07-28 03:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-23 10:03+0300\n" "Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" "Language-Team: Finnish\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/knewsticker.po b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/knewsticker.po index db4a40a3f12..8733cafc6de 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/knewsticker.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/knewsticker.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knewsticker\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-04 22:44+0300\n" "Last-Translator: Tapio Kautto \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -118,7 +119,7 @@ msgstr "Uuden kyselyn aikaväli:" msgid "All News Sources" msgstr "Kaikki uutislähteet" -#: common/newsengine.cpp:88 common/newsengine.h:71 knewstickerconfig.cpp:242 +#: common/newsengine.cpp:88 common/newsengine.h:72 knewstickerconfig.cpp:242 #: knewstickerstub/knewstickerstub.cpp:59 newsscroller.cpp:192 msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" @@ -568,7 +569,7 @@ msgid "Hide" msgstr "Piilota" #. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 546 -#: common/configaccess.cpp:394 common/configaccess.cpp:616 rc.cpp:165 +#: common/configaccess.cpp:277 common/configaccess.cpp:499 rc.cpp:165 #: rc.cpp:689 #, no-c-format msgid "Show" @@ -597,7 +598,7 @@ msgid "articles from" msgstr "artikkelit kohteesta" #. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 587 -#: common/configaccess.cpp:376 common/configaccess.cpp:617 rc.cpp:177 +#: common/configaccess.cpp:259 common/configaccess.cpp:500 rc.cpp:177 #: rc.cpp:701 #, no-c-format msgid "all news sources" @@ -642,8 +643,8 @@ msgid "" "

                            \n" "
                          • contain, does not contain - you should probably enter a " "keyword here, like \"TDE\", \"Baseball\" or \"Business\". The keyword is not " -"case-sensitive so it does not matter whether you type \"kde\", \"TDE\" or " -"\"kDe\".
                          • \n" +"case-sensitive so it does not matter whether you type \"tde\", \"TDE\" or " +"\"tDe\".\n" "
                          • equals, does not equal - enter a phrase or expression here to " "have the filter match only those articles whose headlines match exactly " "the text you typed. The phrase you type will be considered to be " @@ -661,26 +662,26 @@ msgid "headlines" msgstr "otsikot" #. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 650 -#: common/configaccess.cpp:381 common/configaccess.cpp:618 rc.cpp:201 +#: common/configaccess.cpp:264 common/configaccess.cpp:501 rc.cpp:201 #: rc.cpp:725 #, no-c-format msgid "contain" msgstr "sisältävät" #. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 655 -#: common/configaccess.cpp:383 rc.cpp:204 rc.cpp:728 +#: common/configaccess.cpp:266 rc.cpp:204 rc.cpp:728 #, fuzzy, no-c-format msgid "do not contain" msgstr "eivät sisällä" #. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 660 -#: common/configaccess.cpp:385 rc.cpp:207 rc.cpp:731 +#: common/configaccess.cpp:268 rc.cpp:207 rc.cpp:731 #, no-c-format msgid "equal" msgstr "sama kuin" #. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 665 -#: common/configaccess.cpp:387 rc.cpp:210 rc.cpp:734 +#: common/configaccess.cpp:270 rc.cpp:210 rc.cpp:734 #, fuzzy, no-c-format msgid "do not equal" msgstr "ei sama kuin" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kopete.po index 8b87904d6d3..a2dcba30e60 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -10,1190 +10,1196 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kopete\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-20 18:15+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 16 -#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:35 rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "A User Would Like to Send You a File" -msgstr "Käyttäjä haluaa lähettää sinulle tiedoston" - -#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:36 -msgid "&Refuse" -msgstr "&Hylkää" - -#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:36 -msgid "&Accept" -msgstr "&Hyväksy" - -#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:64 -msgid "File Transfer" -msgstr "Tiedostonsiirto" +#: _translatorinfo.cpp:1 kopete/main.cpp:96 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Teemu Rytilahti,Kim Enkovaara,Ilpo Kantonen,Lasse Liehu" -#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:86 +#: _translatorinfo.cpp:3 kopete/main.cpp:97 msgid "" -"The file '%1' already exists.\n" -"Do you want to overwrite it ?" -msgstr "" -"Tiedosto \"%1\" on jo olemassa.\n" -"Haluatko korvata sen ?" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org,kim.enkovaara@iki.fi,ilpo@iki.fi," -#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:87 -msgid "Overwrite File" -msgstr "Korvaa tiedosto" +#: plugins/translator/translatorguiclient.cpp:44 +msgid "Translate" +msgstr "Käännä" -#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:96 -msgid "You must provide a valid local filename" -msgstr "Sinun tulee antaa kelvollinen paikallinen tiedostonimi" +#: plugins/translator/translatordialog.cpp:24 +msgid "Translator Plugin" +msgstr "Kääntäjä-liitännäinen" -#: libkopete/ui/contactaddednotifydialog.cpp:62 -msgid "Someone Has Added You" -msgstr "Joku on lisännyt sinut" +#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:126 plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:89 +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:35 +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:62 protocols/irc/ircaccount.cpp:270 +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:131 +msgid "Unknown" +msgstr "Tuntematon" -#: libkopete/ui/contactaddednotifydialog.cpp:73 -msgid "" -" The contact %2 " -"has added you to his/her contactlist. (Account %3)" -msgstr "" -" Yhteystieto %2 " -"on lisännyt sinut yhteystietoluetteloonsa (Tili %3)" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:36 +msgid "English" +msgstr "Englanti" -#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 99 -#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:77 -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:128 rc.cpp:116 rc.cpp:3556 rc.cpp:4737 -#, no-c-format -msgid "Email" -msgstr "Sähköposti" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:37 +msgid "Chinese" +msgstr "Kiina" -#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:147 -msgid "New Address Book Entry" -msgstr "Uusi osoitekirjan tietue" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:38 +msgid "French" +msgstr "Ranska" -#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:147 -msgid "Name the new entry:" -msgstr "Anna uuden tietueen nimi:" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:39 +msgid "German" +msgstr "Saksa" -#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:62 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:41 -#, c-format -msgid "User Info for %1" -msgstr "Käyttäjän %1 tiedot" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:40 +msgid "Italian" +msgstr "Italia" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 435 -#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:209 rc.cpp:3160 rc.cpp:3214 rc.cpp:3457 -#: rc.cpp:3989 -#, no-c-format -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:41 +msgid "Japanese" +msgstr "Japani" -#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:213 -msgid "Contact ID:" -msgstr "Yhteystiedon tunnus:" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:42 +msgid "Korean" +msgstr "Korea" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 76 -#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:217 rc.cpp:5213 -#, no-c-format -msgid "Status:" -msgstr "Tila:" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:43 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugali" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 106 -#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:221 rc.cpp:3310 -#, no-c-format -msgid "Warning level:" -msgstr "Varoitustaso:" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:44 +msgid "Russian" +msgstr "Venäjä" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 148 -#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:225 rc.cpp:3316 -#, no-c-format -msgid "Online since:" -msgstr "Paikalla alkaen:" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:45 +msgid "Spanish" +msgstr "Espanja" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 128 -#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:229 rc.cpp:3463 rc.cpp:3998 -#, no-c-format -msgid "Address:" -msgstr "Osoite:" +#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:48 +msgid "Translator" +msgstr "Kääntäjä" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 35 -#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:233 rc.cpp:3442 rc.cpp:3983 -#, no-c-format -msgid "Phone:" -msgstr "Puhelin:" +#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:79 +msgid "Set &Language" +msgstr "Aseta &kieli" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 174 -#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:238 rc.cpp:3319 -#, no-c-format -msgid "Away message:" -msgstr "Poissaoloviesti:" +#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "" +"%2 \n" +"Auto Translated: \n" +"%1" +msgstr "" +"%2\n" +"Automaattisesti käännetty: %1" -#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:246 -msgid "User info:" -msgstr "Käyttäjätiedot:" +#: plugins/cryptography/cryptographyselectuserkey.cpp:29 +msgid "Select Contact's Public Key" +msgstr "Valitse yhteystiedon julkinen avain" -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:43 -msgid "&Configure Kopete..." -msgstr "&Kopeten asetukset..." +#: plugins/cryptography/cryptographyselectuserkey.cpp:38 +#, c-format +msgid "Select public key for %1" +msgstr "Valitse julkinen avain yhteystiedolle %1" -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:73 -msgid "Start &Chat..." -msgstr "Aloita &keskustelu..." +#: plugins/cryptography/cryptographyguiclient.cpp:51 +msgid "Encrypt Messages" +msgstr "Salaa viestit" -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:78 -msgid "&Send Single Message..." -msgstr "&Lähetä viesti..." +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:41 +msgid "Private Key List" +msgstr "Yksityisten avainten luettelo" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 515 -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83 rc.cpp:2447 +#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui line 72 +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:53 +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:127 rc.cpp:1816 rc.cpp:2701 +#: rc.cpp:4164 rc.cpp:4221 rc.cpp:4977 #, no-c-format -msgid "User &Info" -msgstr "Käyttäjä&tiedot" +msgid "Name" +msgstr "Nimi" -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:88 -msgid "Send &File..." -msgstr "Lähetä tie&dosto..." +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:57 +msgid "Choose secret key:" +msgstr "Valitse salainen avain:" -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:93 -msgid "View &History..." -msgstr "Katso hist&oriaa..." +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:64 +msgid "Local signature (cannot be exported)" +msgstr "Paikallinen allekirjoitus (ei voida viedä)" -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:98 -msgid "&Create Group..." -msgstr "&Luo ryhmä..." +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:84 +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:401 +msgid "Unlimited" +msgstr "Rajoittamaton" -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:103 -msgid "Cha&nge Meta Contact..." -msgstr "&Muokkaa metayhteystietoa..." +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:92 +msgid "Invalid" +msgstr "Viallinen" -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:108 -msgid "&Delete Contact" -msgstr "&Poista yhteystieto..." +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:95 +msgid "Disabled" +msgstr "Ei käytössä" -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:113 -msgid "Change A&lias..." -msgstr "Muokkaa a&liasta..." +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:98 +msgid "Revoked" +msgstr "Peruutettu" -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:118 -msgid "&Block Contact" -msgstr "&Estä yhteystieto" +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:101 +msgid "Expired" +msgstr "Erääntynyt" -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:123 -msgid "Un&block Contact" -msgstr "&Salli yhteystieto" +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:104 +msgid "Undefined" +msgstr "Määrittelemätön" -#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:77 -msgid "Choose the corresponding entry for '%1'" -msgstr "Valitse vastaava tietue yhteystiedolle '%1'" +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:107 +msgid "None" +msgstr "Ei mitään" -#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:79 -msgid "Choose the corresponding entry in the address book" -msgstr "Valitse vastaava tietue osoitekirjassa" +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:110 +msgid "Marginal" +msgstr "Marginaalinen" -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:506 -#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:81 -msgid "Addressbook Association" -msgstr "Yhdistäminen osoitekirjaan" +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:113 +msgid "Full" +msgstr "Täysi" -#: libkopete/knotification.cpp:121 libkopete/knotification.cpp:142 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1125 -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:920 -msgid "Notification" -msgstr "Ilmoitus" +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:116 +msgid "Ultimate" +msgstr "Ääretön" -#: libkopete/knotification.cpp:130 libkopete/knotification.cpp:151 -msgid "Fatal" -msgstr "Kohtalokas" +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:119 +msgid "?" +msgstr "?" -#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:503 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:110 -#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:362 -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:340 -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:71 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:73 -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:50 protocols/irc/ircprotocol.cpp:111 -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:116 protocols/irc/ircprotocol.cpp:139 -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:156 -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:75 -#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:42 -#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:52 protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:311 -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:232 -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:77 protocols/sms/smsprotocol.cpp:37 -#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:53 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:43 -msgid "Online" -msgstr "Paikalla" - -#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:505 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:113 -#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:363 -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:345 -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:54 protocols/irc/ircprotocol.cpp:124 -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:130 protocols/irc/ircprotocol.cpp:136 -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:143 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:160 -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:76 -#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:46 -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:314 -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:234 -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:75 protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:54 -msgid "Away" -msgstr "Poissa" - -#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:116 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:75 -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:66 protocols/irc/ircprotocol.cpp:145 -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:81 protocols/msn/msnprotocol.cpp:62 -#: protocols/sms/smsprotocol.cpp:38 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:56 -msgid "Connecting" -msgstr "Yhdistetään" - -#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:119 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:67 -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:69 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:166 -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:80 protocols/msn/msnprotocol.cpp:59 -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:53 -msgid "Invisible" -msgstr "Näkymätön" +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:150 +msgid "ID: %1, trust: %2, expiration: %3" +msgstr "Tunniste: %1, luottaminen: %2, vanheneminen: %3" -#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:507 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:122 -#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:364 -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:350 -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:59 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:61 -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:48 protocols/irc/ircprotocol.cpp:113 -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:118 protocols/irc/ircprotocol.cpp:147 -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:79 -#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:37 -#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:58 protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:319 -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:233 -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:71 protocols/sms/smsprotocol.cpp:39 -#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:55 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:42 -msgid "Offline" -msgstr "Poissa verkosta" +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:94 +msgid "Select Public Key" +msgstr "Valitse julkinen avain" -#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:126 plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:89 -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:35 -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:62 protocols/irc/ircaccount.cpp:270 -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:131 -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:111 +#, c-format +msgid "Select Public Key for %1" +msgstr "Valitse julkinen avain tiedostolle %1" -#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:190 -msgid "" -msgstr "" +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:119 +msgid "Clear Search" +msgstr "Tyhjennä haku" -#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:237 protocols/gadu/gaducontact.cpp:99 -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:150 -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1018 -#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:299 -#: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:153 -#: protocols/msn/msncontact.cpp:593 -msgid "Kopete File Transfer" -msgstr "Kopeten tiedostonsiirto" +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:122 +msgid "Search: " +msgstr "Haku: " -#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:258 -msgid "" -"Sorry, sending files which are not stored locally is not yet supported by this " -"protocol.\n" -"Please copy this file to your computer and try again." -msgstr "" -"Tämä yhteyskäytäntö tukee vain paikallisesti talletettujen tiedostojen " -"lähettämistä.\n" -"Kopioi tämä tiedosto koneellesi, ja yritä uudelleen." +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 79 +#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:77 +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:128 rc.cpp:2680 rc.cpp:3441 +#: rc.cpp:4980 +#, no-c-format +msgid "Email" +msgstr "Sähköposti" -#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:35 -msgid "Config group to store password in" -msgstr "Asetusryhmä, jonne salasana tallennetaan" +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:129 +msgid "ID" +msgstr "ID" -#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:36 -msgid "Set password to new" -msgstr "Aseta uusi salasana" +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:147 +msgid "&Go to Default Key" +msgstr "&Siirry oletusavaimeen" -#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:37 -msgid "Claim password was erroneous" -msgstr "Tee salasanasta virheellinen" +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:150 +msgid "ASCII armored encryption" +msgstr "ASCII-suojattu salaus" -#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:38 -msgid "Password prompt" -msgstr "Salasanakenttä" +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:151 +msgid "Allow encryption with untrusted keys" +msgstr "Salli salaaminen ei-luotetuilla avaimilla" -#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:39 -msgid "Image to display in password dialog" -msgstr "Salasanavalintaikkunassa näytettävä kuva" +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:152 +msgid "Hide user id" +msgstr "Piilota käyttäjätunnus" -#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:120 +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:155 msgid "" -"Hopefully this popped up because you set the password to the empty string." +"Public keys list: select the key that will be used for encryption." msgstr "" -"Toivottavasti tämä tuli esille, koska asetit salasanan tyhjäksi merkkijonoksi." - -#: libkopete/kopetechatsession.cpp:251 -msgid "Outgoing Message Sent" -msgstr "Ulosmenevä viesti lähetetty" +"Julkisten avainten luettelo: valitse avain jota käytetään salauksessa." -#: libkopete/kopetechatsession.cpp:267 -msgid "A contact sent you a buzz/nudge." -msgstr "Yhteystieto lähetti sinulle herätteen." +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:157 +msgid "" +"ASCII encryption: makes it possible to open the encrypted file/message " +"in a text editor" +msgstr "" +"ASCII-salaus: tekee salatun tiedoston/viestin avaamisen mahdolliseksi " +"tekstimuokkaimessa" -#: libkopete/kopetechatsession.cpp:451 +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:159 msgid "" -"An error has occurred while creating a new chat window. The chat window has " -"not been created." +"Hide user ID: Do not put the keyid into encrypted packets. This option " +"hides the receiver of the message and is a countermeasure against traffic " +"analysis. It may slow down the decryption process because all available secret " +"keys are tried." msgstr "" -"Keskusteluikkunan avaamisessa tapahtui virhe. Keskusteluikkunaa ei " -"avattu." +"Piilota käyttäjätunniste: Älä sijoita avaintunnistetta salattuihin " +"paketteihin. Tämä valinta piilottaa viestin vastaanottajan, ja suojaa verkon " +"kuuntelua vastaan. Tämä asetus saattaa hidastaa salauksen purkamista, koska " +"kaikkia käytettävissä olevia salausavaimia kokeillaan purkamiseen." -#: libkopete/kopetechatsession.cpp:452 -msgid "Error While Creating Chat Window" -msgstr "Virhe keskusteluikkunan luonnissa" +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:163 +msgid "" +"Allow encryption with untrusted keys: when you import a public key, it " +"is usually marked as untrusted and you cannot use it unless you sign it in " +"order to make it 'trusted'. Checking this box enables you to use any key, even " +"if it has not be signed." +msgstr "" +"Salli ei-luotetuilla avaimilla salaaminen: kun tuot julkisen avaimen, se " +"merkitään 'luottamattomaksi' ja sitä ei voida käyttää ennen kuin allekirjoitat " +"avaimen 'luotetuksi'. Jos valitset tämän kohdan, voit käyttää mitä tahansa " +"avainta, vaikka sitä ei ole allekirjoitettu." -#: libkopete/kopeteprotocol.cpp:61 -#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:60 -msgid "Account Offline" -msgstr "Tili saavuttamattomissa" +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:172 +msgid "Shred source file" +msgstr "Silppua lähdetiedosto" -#: libkopete/connectionmanager.cpp:144 +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:174 msgid "" -"A network connection was disconnected. The application is now in offline mode. " -" Do you want the application to resume network operations when the network is " -"available again?" +"Shred source file: permanently remove source file. No recovery will be " +"possible" msgstr "" -"Verkkoyhteys katkaistiin. Sovellus on nyt paikallisessa tilassa. Haluatko, että " -"sovellus yhdistetään jälleen verkkoon kun verkko tulee saataville?" +" Silppua lähdetiedosto: poistaa lähdetiedoston pysyvästi. Tiedostoa ei " +"voida palauttaa." -#: libkopete/connectionmanager.cpp:145 -msgid "This application is currently in offline mode. Do you want to connect?" +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:176 +msgid "" +"Shred source file:
                            " +"

                            Checking this option will shred (overwrite several times before erasing) the " +"files you have encrypted. This way, it is almost impossible that the source " +"file is recovered.

                            " +"

                            But you must be aware that this is not secure " +"on all file systems, and that parts of the file may have been saved in a " +"temporary file or in the spooler of your printer if you previously opened it in " +"an editor or tried to print it. Only works on files (not on folders).

                            " msgstr "" -"Tämä sovellus on tällä hetkellä paikallisessa tilassa. Haluatko yhdistää " -"verkkoon?" +"Silppua lähdetiedosto:
                            " +"

                            Tämän option valitseminen johtaa salattujen tiedostojen silppuamiseen " +"(ylikirjoittaa muutamia kertoja ennen poistamista). Tällöin on lähes mahdotonta " +"että lähdetiedosto voitaisiin palauttaa.

                            " +"

                            Mutta sinun pitää olla tietoinen, että tämä ei ole turvallista " +"kaikissa tiedostojärjestelmissä ja tiedoston pätkiä saattaa olla tallennettuna " +"väliaikaisessa tiedostossa tai tulostimesi kelauskoneessa jos aikaisemmin " +"avasit sen editorissa tai yritit tulostaa sen. Toimii ainoastaan tiedostojen " +"kanssa (ei kansioiden).

                            " -#: libkopete/connectionmanager.cpp:147 +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:177 +msgid "Read this before using shredding" +msgstr "Lue tämä ennen silppuamisen käyttämistä" + +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:182 +msgid "Symmetrical encryption" +msgstr "Symmetrinen salaus" + +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:184 msgid "" -"This application is currently in offline mode. Do you want to connect in order " -"to carry out this operation?" +"Symmetrical encryption: encryption does not use keys. You just need to " +"give a password to encrypt/decrypt the file" msgstr "" -"Tämä sovellus on nyt paikallisessa tilassa. Haluatko yhdistää verkkoon " -"voidaksesi suorittaa tämän toiminnon?" +"Symmetrinen salaus: salaus ei käytä avaimia. Sinun täytyy vain antaa " +"salasana salataksesi tiedoston tai purkaaksesi sen salauksen" -#: libkopete/connectionmanager.cpp:148 -msgid "Leave Offline Mode?" -msgstr "Pysy paikallisessa tilassa?" +#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:51 +msgid "Cryptography" +msgstr "Kryptografia" -#: libkopete/connectionmanager.cpp:149 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81 -msgid "Connect" -msgstr "Yhdistä" +#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:71 +msgid "&Select Cryptography Public Key..." +msgstr "&Valitse salakirjoituksen julkinen avain..." -#: libkopete/connectionmanager.cpp:149 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81 -msgid "Stay Offline" -msgstr "Pysy paikallisessa tilassa" +#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:188 +msgid "Outgoing Encrypted Message: " +msgstr "Lähtevä salattu viesti: " -#: libkopete/kopeteutils.cpp:38 -msgid "You have been disconnected." -msgstr "Yhteystesi on katkaistu." +#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:219 +msgid "Incoming Encrypted Message: " +msgstr "Tuleva salattu viesti: " -#: libkopete/kopeteutils.cpp:39 -msgid "Connection Lost." -msgstr "Yhteys poikki." +#: plugins/cryptography/kgpginterface.cpp:99 +msgid "Enter passphrase for %1:" +msgstr "Anna salauslause kohteelle %1:" -#: libkopete/kopeteutils.cpp:40 -msgid "" -"Kopete lost the channel used to talk to the instant messaging system.\n" -"This can be because either your internet access went down, the service is " -"experiencing problems, or the service disconnected you because you tried to " -"connect with the same account from another location. Try connecting again " -"later." -msgstr "" -"Yhteys pikaviestintäjärjestelmään katkesi.\n" -"Tämä voi johtua siitä, että Internet-yhteytesi meni alas, palvelussa on " -"ongelmia tai palvelin katkaisi yhteyden, koska yritit yhdistää samaan tiliin " -"toisesta paikasta. Yritä yhdistämistä myöhemmin uudelleen." +#: plugins/cryptography/kgpginterface.cpp:101 +msgid "Bad passphrase
                            You have %1 tries left.
                            " +msgstr "Huono salauslause
                            Voit yrittää vielä %1 kertaa.
                            " -#: libkopete/kopeteutils.cpp:42 -msgid "Can't connect with the instant messaging server or peers." -msgstr "Pikaviestintäpalvelimeen tai vertaisiin ei voida yhdistää." +#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefsimpl.cpp:97 +#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:135 +msgid "Searching" +msgstr "Etsitään" -#: libkopete/kopeteutils.cpp:43 -msgid "Can't connect." -msgstr "Ei voida yhdistää." +#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefsimpl.cpp:97 +msgid "Searching for a SMPPPD on the local network..." +msgstr "Haetaan SMPPPD:tä paikallisesta verkosta..." -#: libkopete/kopeteutils.cpp:44 -msgid "" -"This means Kopete can't reach the instant messaging server or peers.\n" -"This can be because either your internet access is down or the server is " -"experiencing problems. Try connecting again later." -msgstr "" -"Tämä tarkoittaa että Kopete ei löydä pikaviestintäpalvelinta tai -vertaisia.\n" -"Syynä voi olla se, että internet-yhteytesi on alhaalla tai palvelimella on " -"ongelmia. Yritä yhdistämistä myöhemmin uudelleen." +#: plugins/smpppdcs/unittest/main.cpp:26 plugins/smpppdcs/unittest/main.cpp:31 +msgid "SMPPPDClientTests" +msgstr "SMPPPDClientTests" -#: libkopete/kopeteutils.cpp:55 -msgid "More Information..." -msgstr "Lisää tietoa..." +#: plugins/smpppdcs/smpppdcspreferences.cpp:57 +msgid "connection status is managed by Kopete" +msgstr "Kopete hallitsee yhteyden tilaa" -#: libkopete/kopeteaccount.cpp:142 -msgid "You have been disconnected" -msgstr "Yhteytesi on katkaistu" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:45 +#, c-format +msgid "Statistics for %1" +msgstr "Tilastot käyttäjälle %1" -#: libkopete/kopeteaccount.cpp:142 -msgid "You have connected from another client or computer to the account '%1'" -msgstr "Olet yhdistänyt toisesta asiakkaasta tai tietokoneesta tilille \"%1\"" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 33 +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:62 rc.cpp:1148 rc.cpp:1194 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Yleiset" -#: libkopete/kopeteaccount.cpp:142 +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:193 +msgid "

                            Statistics for %1

                            " +msgstr "

                            Tilastot käyttäjälle %1

                            " + +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:196 msgid "" -"Most proprietary Instant Messaging services do not allow you to connect from " -"more than one location. Check that nobody is using your account without your " -"permission. If you need a service that supports connection from various " -"locations at the same time, use the Jabber protocol." +"" +"
                            " msgstr "" -"Useimmat sovelluskohtaiset pikaviestintäpalvelut eivät anna sinun yhdistää " -"useammasta kuin yhdestä paikasta kerrallaan. Tarkista, ettei kukaan käytä tiliä " -"ilman lupaasi. Jos tarvitset palvelua, joka tukee yhteyksiä useammista " -"paikoista samaan aikaan, käytä Jabber-protokollaa." +"" +"
                            " -#: libkopete/kopeteaccount.cpp:258 libkopete/kopeteaccount.cpp:324 +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:227 msgid "" -"You are not allowed to add yourself to the contact list. The addition of \"%1\" " -"to account \"%2\" will not take place." +"
                            " +"

                            Today

                            " +"" +"" +"" +"" msgstr "" -"Et voi lisätä itseäsi yhteystietoluetteloon. Lisäys \"%1\" yhteystietoon \"%2\" " -"ei tule voimaan." +"
                            " +"

                            Tänään

                            StatusFromTo
                            " +"" +"" +"" +"" -#: libkopete/kopeteaccount.cpp:258 libkopete/kopeteaccount.cpp:324 -msgid "Error Creating Contact" -msgstr "Virhe yhteystiedon luonnissa" +#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:503 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:110 +#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:362 +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:340 +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:71 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:73 +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:50 protocols/irc/ircprotocol.cpp:111 +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:116 protocols/irc/ircprotocol.cpp:139 +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:156 +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:75 +#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:42 +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:311 +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:232 +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:77 protocols/sms/smsprotocol.cpp:37 +#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:53 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:43 +msgid "Online" +msgstr "Paikalla" -#: libkopete/kopeteaccount.cpp:368 protocols/jabber/jabbertransport.cpp:130 -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:309 -msgid "%2 <%1>" -msgstr "%2 <%1>" +#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:505 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:113 +#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:363 +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:345 +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:54 protocols/irc/ircprotocol.cpp:124 +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:130 protocols/irc/ircprotocol.cpp:136 +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:143 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:160 +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:76 +#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:46 +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:314 +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:234 +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:75 protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:54 +msgid "Away" +msgstr "Poissa" -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:198 -#: libkopete/kopeteaccount.cpp:514 -msgid "Edit Account" -msgstr "Muokkaa tiliä" +#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:507 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:122 +#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:364 +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:350 +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:59 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:61 +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:48 protocols/irc/ircprotocol.cpp:113 +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:118 protocols/irc/ircprotocol.cpp:147 +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:79 +#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:37 +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:319 +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:233 +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:71 protocols/sms/smsprotocol.cpp:39 +#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:55 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:42 +msgid "Offline" +msgstr "Poissa verkosta" -#: kopete/kopetewindow.cpp:998 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 -msgid "No Message" -msgstr "Ei viestiä" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:387 +msgid "
                            " +msgstr "
                            " -#: libkopete/kopeteawayaction.cpp:86 -msgid "New Message..." -msgstr "Uusi viesti..." +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:388 +msgid "" +"" +"Total seen time : %2 hour(s)" +"
                            " +msgstr "" +" " +"Nähty aika yhteensä: %2 tunti(a) " +"
                            " -#: libkopete/kopeteawayaction.cpp:113 -msgid "New Away Message" -msgstr "Uusi poissaoloviesti" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:390 +msgid "" +"Total online time : " +"%2 hour(s)" +"
                            " +msgstr "" +"" +"Paikallaoloaika yhteensä: %2 tunti(a) " +"
                            " -#: libkopete/kopeteawayaction.cpp:113 -msgid "Please enter your away reason:" -msgstr "Anna poissaolon syy:" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:392 +msgid "" +"Total busy time : " +"%2 hour(s)" +"
                            " +msgstr "" +"" +"Kiireinen aika yhteensä: %2 tunti(a) " +"
                            " -#: libkopete/kopeteaway.cpp:170 -msgid "Sorry, I am busy right now" -msgstr "Olen nyt kiireinen" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:393 +msgid "" +"Total offline time : " +"%2 hour(s)" +msgstr "" +"" +"Poissa verkosta oloaika yhteensä: %2 tunti(a)" -#: libkopete/kopeteaway.cpp:171 libkopete/kopeteaway.cpp:184 -msgid "I am gone right now, but I will be back later" -msgstr "Olen poissa tällä hetkellä, mutta tulen myöhemmin takaisin" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:396 +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:464 +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:482 +msgid "General information" +msgstr "Yleiset tiedot" -#: libkopete/kopeteawaydialog.cpp:37 -msgid "Global Away Message" -msgstr "Globaali poissaoloviesti" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:402 +msgid "Average message length : %1 characters
                            " +msgstr "Keskimääräinen viestin pituus : %1 merkkiä
                            " -#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:153 -#, c-format -msgid "Unable to find the file %1." -msgstr "Tiedostoa %1 ei löytynyt." +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:403 +msgid "Time between two messages : %1 second(s)" +msgstr "Aika kahden viestin välissä : %1 sekuntti(a)" -#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:157 -msgid "" -"Unable to download the requested file;" -"
                            please check that address %1 is correct.
                            " +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:407 +msgid "Last talk : %2
                            " msgstr "" -"Pyydettyä tiedostoa ei voitu siirtää;" -"
                            tarkista, että osoite %1 on kelvollinen.
                            " - -#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:294 -msgid "\"%1\" is not supported by Kopete." -msgstr "\"%1\" ei ole tuettu Kopetessä." - -#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:295 -msgid "Could Not Sync with TDE Address Book" -msgstr "Ei voitu tahdistaa TDE:n osoitekirjan kanssa " +"" +"Viimeinen keskustelu : %2" +"
                            " -#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342 +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:408 msgid "" -"An address was added to this contact by another application." -"
                            Would you like to use it in Kopete?" -"
                            Protocol: %1" -"
                            Address: %2
                            " +"" +"Last time contact was present : %2" msgstr "" -"Toinen sovellus lisäsi osoitteen tähän yhteystietoon." -"
                            Haluatko käyttää sitä Kopetessa?" -"
                            Yhteyskäytäntö: %1" -"
                            Osoite: %2
                            " +"Viimeisin aika kun yhteystieto oli paikalla : %2" -#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342 -msgid "Import Address From Address Book" -msgstr "Tuo osoite osoitekirjasta" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:418 +msgid "Current status" +msgstr "Nykyinen tila" -#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342 -msgid "Use" -msgstr "Käytä" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:419 +msgid "Is %1 since %2" +msgstr "On %1 sitten %2" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 304 -#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342 rc.cpp:3130 -#, no-c-format -msgid "Do Not Use" -msgstr "Älä käytä" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:429 +msgid "When have I seen this contact ?" +msgstr "Millloin olen nähnyt tämän yhteystiedon?" -#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:356 -msgid "" -"One or more of your accounts using %1 are offline. Most systems have to be " -"connected to add contacts. Please connect these accounts and try again." +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:443 +msgid "Between %1:00 and %2:00, I was able to see %3 status %4% of the hour." msgstr "" -"Ainakin yksi %1 käyttävää tiliäsi on paikallisessa tilassa. Suurin osa " -"järjestelmistä tulee olla kytkeytyneenä verkkoon yhteystietojen lisäyksen " -"aikana. Yhdistä tilit ja yritä uudelleen." +"Ajan %1:00 ja %2:00 välillä pystyin näkemään yhteystiedon %3 tilan %4% " +"tunnista." -#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:357 protocols/gadu/gadusession.cpp:217 -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:230 protocols/gadu/gadusession.cpp:242 -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:275 protocols/gadu/gadusession.cpp:289 -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:307 protocols/irc/ui/channellist.cpp:304 -msgid "Not Connected" -msgstr "Ei yhdistettynä" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:452 +msgid "Online time" +msgstr "Paikallaoloaika" -#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:367 protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:164 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:119 -msgid "Choose Account" -msgstr "Valitse tili" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:452 +msgid "Away time" +msgstr "Poissaoloaika" -#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:381 -msgid "" -"You do not have an account configured for %1 " -"yet. Please create an account, connect it, and try again." -msgstr "" -"Sinulla ei ole tiliä asetettuna %1:lle. Luo tili, yhdistä se " -"verkkoon ja kokeile uudelleen." +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:452 +msgid "Offline time" +msgstr "Verkosta poissaoloaika" -#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:382 -msgid "No Account Found" -msgstr "Tiliä ei löytynyt" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:457 +msgid "online" +msgstr "online" -#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:398 -msgid "It was not possible to add the contact." -msgstr "Yhteystietoa ei voitu lisätä." +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:459 +msgid "away" +msgstr "poissa" -#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:399 -msgid "Could Not Add Contact" -msgstr "Yhteystietoa ei voitu lisätä" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:461 +msgid "offline" +msgstr "offline" -#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:345 libkopete/kopetemetacontact.cpp:363 -#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:439 -msgid "" -"This user is not reachable at the moment. Please make sure you are connected " -"and using a protocol that supports offline sending, or wait until this user " -"comes online." -msgstr "" -"Tämä käyttäjä ei ole nyt tavoitettavissa. Käytä yhteyskäytäntöä, joka tukee " -"paikallisen tilan lähetystä tai odota kunnes käyttäjä tulee paikalle." +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:502 +msgid "Between %1:00 and %2:00, I have seen %3 %4% %5." +msgstr "Ajan %1:00 ja %2:00 välillä olen nähnyt yhteystiedon %3 %4% %5." -#: libkopete/kopetecontact.cpp:453 libkopete/kopetemetacontact.cpp:346 -#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:364 libkopete/kopetemetacontact.cpp:440 -msgid "User is Not Reachable" -msgstr "Käyttäjä tavoittamattomissa" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:526 +msgid "" +"_: 1 is date, 2 is contact name, 3 is online status\n" +"%1, %2 was %3" +msgstr "%1, %2 oli tilassa %3" -#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:510 protocols/irc/ircprotocol.cpp:150 -#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:61 -msgid "Status not available" -msgstr "Tilaa ei ole saatavilla" +#: plugins/statistics/statisticsplugin.cpp:46 +msgid "Statistics" +msgstr "Tilastot" -#: libkopete/kopetetask.cpp:32 -msgid "The operation has not finished yet" -msgstr "Toimenpide ei ole vielä valmistunut" +#: plugins/statistics/statisticsplugin.cpp:55 +msgid "View &Statistics" +msgstr "Katso &tilastoja" -#: libkopete/kopetetask.cpp:67 -msgid "Aborted" -msgstr "Keskeytetty" +#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:44 +msgid "Preview Latex Images" +msgstr "Esikatsele Latex-kuvia" -#: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:83 +#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:62 msgid "" -"The password was wrong; please re-enter your password for %1 account " -"%2" +"There are no latex in the message you are typing. The latex formula must be " +"included between $$ and $$ " msgstr "" -"Salasana oli väärä; kirjoita salasana uudelleen %1-tilille %2" +"Viestissä, jota kirjoitat, ei ole latexia. latex-formula täytyy ympäriöidä " +"merkeillä \"$$\" ja \"$$\"" -#: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:85 -msgid "Please enter your password for %1 account %2" -msgstr "Kirjoita salasana %1 -tilille %2" +#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:62 +msgid "No Latex Formula" +msgstr "Ei Latex-formulaa" -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:107 +#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:67 +#, c-format +msgid "Preview of the latex message :
                            %1" +msgstr "Esikatselu latex-viestistä :
                            %1" + +#: plugins/latex/latexplugin.cpp:95 msgid "" -"USAGE: /help [] - Used to list available commands, or show help for a " -"specified command." +"I cannot find the Magick convert program.\n" +"convert is required to render the Latex formulas.\n" +"Please go to www.imagemagick.org or to your distribution site and get the right " +"package." msgstr "" -"KÄYTTÖ: /help [] - Käytetään listaamaan käytössä olevat komennot tai " -"näyttämään ohjeteksti halutusta komennosta." - -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:110 -msgid "USAGE: /close - Closes the current view." -msgstr "KÄYTTÖ: /close - Sulkee nykyisen näkymän." +"Magick muunnosohjelmaa ei löytynyt.\n" +"muunnon vaaditaan Latex formuloiden esittämiseen.\n" +"Mene osoitteeseen www.imagemagick.org tai distribuutosi sivulle ja asenna " +"paketti." -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:114 -msgid "USAGE: /part - Closes the current view." -msgstr "KÄYTTÖ: /part - Sulkee nykyisen näkymän." +#: plugins/highlight/highlightpreferences.cpp:207 +msgid "Rename Filter" +msgstr "Uudelleennimeä suodin" -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:117 -msgid "USAGE: /clear - Clears the active view's chat buffer." -msgstr "KÄYTTÖ: /clear - Tyhjentää aktiivisen näkymän keskustelupuskurin." +#: plugins/highlight/highlightpreferences.cpp:207 +msgid "Please enter the new name for the filter:" +msgstr "Syötä suotimelle uusi nimi:" -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:123 -msgid "" -"USAGE: /away [] - Marks you as away/back for the current account only." -msgstr "" -"KÄYTTÖ: /away [] - Merkitsee sinut poissaolevaksi/paikallaolevaksi " -"nykyiseen tiliin." +#: plugins/highlight/highlightconfig.cpp:72 +msgid "-New filter-" +msgstr "-Uusi suodin-" -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:126 -msgid "USAGE: /awayall [] - Marks you as away/back for all accounts." -msgstr "" -"KÄYTTÖ: /awayall [] - Merkitsee sinut poissaolevaksi/paikallaolevaksi " -"kaikkiin tileihin." +#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:37 +msgid "Send Media Info" +msgstr "Lähetä mediatiedot" -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:129 +#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:60 msgid "" -"USAGE: /say - Say text in this chat. This is the same as just typing a " -"message, but is very useful for scripts." +"None of the supported media players (KsCD, JuK, amaroK, Noatun or Kaffeine) are " +"playing anything." msgstr "" -"KÄYTTÖ: /say - Sanoo tekstin keskustelussa. Tämä on sama kuin viestin " -"kirjoittaminen, mutta käytännöllinen skripteissä." +"Mikään tuetuista mediasoittimista (KsCD, JuK, amaroK, Noatun ja Kaffeine) ei " +"soita mitään." -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:133 -msgid "" -"USAGE: /exec [-o] - Executes the specified command and displays the " -"output in the chat buffer. If -o is specified, the output is sent to all " -"members of the chat." -msgstr "" -"KÄYTTÖ: /exec [-o] - Suorittaa komennon ja näyttää sen tulosteen " -"keskusteluikkunassa. Jos -o on annettu, tuloste lähetetään kaikille keskustelun " -"jäsenille." +#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:61 +msgid "Nothing to Send" +msgstr "Ei mitään lähetettävää" -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:236 -msgid "" -"Available Commands:\n" -msgstr "" -"Saatavilla olevat komennot:\n" +#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:135 +msgid "USAGE: /media - Displays information on current song" +msgstr "KÄYTTÖ: /media - Näyttää tiedot tällä hetkellä soivasta kapaleesta" -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:249 +#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:174 msgid "" -"\n" -"Type /help for more information." +"_: Message from Kopete user to another user; used when sending media " +"information even though there are no songs playing or no media players running\n" +"Now Listening for Kopete - it would tell you what I am listening to, if I was " +"listening to something on a supported media player." msgstr "" -"\n" -"Kirjoita /help saadaksesi lisätietoja." +"\"Nyt soi\"-ominaisuus Kopetelle - se kertoisi mitä minä kuuntelen, jos olisin " +"kuuntelemassa jotain tuetulla mediasoittimella." -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:258 -msgid "There is no help available for '%1'." -msgstr "Komennolle \"%1\" ei ole ohjetta." +#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:405 +msgid "Unknown track" +msgstr "Tuntematon kappale" -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:304 +#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:414 +msgid "Unknown artist" +msgstr "Tuntematon artisti" + +#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:421 +msgid "Unknown album" +msgstr "Tuntematon albumi" + +#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:428 +msgid "Unknown player" +msgstr "Tuntematon soitin" + +#: plugins/autoreplace/autoreplaceconfig.cpp:67 msgid "" -"ERROR: Shell access has been restricted on your system. The /exec command will " -"not function." +"_: list_of_words_to_replace\n" +"ur,your,r,are,u,you,theres,there is,arent,are not,dont,do not" +msgstr "ur,your,r,are,u,you,theres,there is,arent,are not,dont,do not" + +#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:46 +msgid "Text" +msgstr "Teksti" + +#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:47 +msgid "Replacement" +msgstr "Korvaava" + +#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 108 +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:326 +#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:33 rc.cpp:384 rc.cpp:4170 +#, no-c-format +msgid "&Add" +msgstr "&Lisää" + +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:336 +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:425 +msgid "" +"Could not add alias %1. An alias name cannot contain the characters " +"\"_\" or \"=\"." msgstr "" -"VIRHE: Oikeus shell-komentoihin on järjestelmässäsi estetty. Komento /exec ei " -"toimi." +"Ei voitu lisätä aliasta %1. Aliaksen nimi ei voi sisältää merkkejä " +"\"_\" tai \"=\"." -#: libkopete/kopetepassword.cpp:181 -msgid "Password Required" -msgstr "Salasana vaaditaan" +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:338 +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:427 +msgid "Invalid Alias Name" +msgstr "Viallinen aliaksen nimi" -#: libkopete/kopetepassword.cpp:293 +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:354 +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:450 msgid "" -"Kopete is unable to save your password securely in your wallet;" -"
                            do you want to save the password in the unsafe " -"configuration file instead?
                            " +"Could not add alias %1. This command is already being handled by " +"either another alias or Kopete itself." msgstr "" -"Kopete ei voi tallentaa salasanaa turvallisesti lompakkoon." -"
                            Haluatko tallentaa salasanan epäturvalliseen asetustiedostoon?
                            " +"Aliasta %1 ei voitu lisätä. Tämä komento käsitellään jo toisen " +"aliaksen avulla tai Kopetella itsellään." -#: libkopete/kopetepassword.cpp:295 -msgid "Unable to Store Secure Password" -msgstr "Turvallista salasanaa ei voitu tallettaa" +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:356 +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:452 +msgid "Could Not Add Alias" +msgstr "Aliasta ei voitu lisätä" -#: libkopete/kopetepassword.cpp:296 -msgid "Store &Unsafe" -msgstr "Tallenna &epäturvallisesti" +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:469 +msgid "Are you sure you want to delete the selected aliases?" +msgstr "Oletko varma että haluat poistaa valitut aliakset?" -#: kopete/contactlist/kopetegrouplistaction.cpp:62 -#: libkopete/kopetegroup.cpp:47 -msgid "Top Level" -msgstr "Ylätaso" +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:469 +msgid "Delete Aliases" +msgstr "Poista aliakset" -#: libkopete/kopetegroup.cpp:55 -msgid "Not in your contact list" -msgstr "Ei yhteystietoluettelossa" +#: plugins/history/historyguiclient.cpp:44 +msgid "History Last" +msgstr "Viimeisin historia" -#: libkopete/kopetegroup.cpp:217 -msgid "(Unnamed Group)" -msgstr "(nimetön ryhmä)" +#: plugins/history/converter.cpp:40 +msgid "Would you like to remove old history files?" +msgstr "Haluatko poistaa vanhat historiatiedostot?" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:212 -msgid "&Add to Your Contact List" -msgstr "&Lisää yhteystietoluetteloon" +#: plugins/history/converter.cpp:40 +msgid "History Converter" +msgstr "Historian muuntaja" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:270 libkopete/kopetecontact.cpp:318 -msgid "Move Contact" -msgstr "Siirrä yhteystietoa" +#: plugins/history/converter.cpp:40 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1125 +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:921 +msgid "Keep" +msgstr "Säilytä" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:276 -msgid "Select the meta contact to which you want to move this contact:" -msgstr "Valitse metayhteystieto, johon haluat siirtää tämän yhteystiedon:" +#: plugins/history/converter.cpp:42 +msgid "History converter" +msgstr "Historian muuntaja" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:279 -msgid "Create a new metacontact for this contact" -msgstr "Luo uusi metayhteystieto tälle yhteystiedolle" +#: plugins/history/converter.cpp:109 +#, c-format +msgid "Parsing old history in %1" +msgstr "Jäsennetään vanhaa historiaa tiedostosta %1" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:280 +#: plugins/history/converter.cpp:119 msgid "" -"If you select this option, a new metacontact will be created in the top-level " -"group with the name of this contact and the contact will be moved to it." +"Parsing old history in %1:\n" +"%2" msgstr "" -"Valitessasi tämän, uusi tämän yhteystiedon niminen metayhteystieto luodaan ja " -"tämä yhteystieto siirretään siihen." +"Jäsennetään vanhaa historiaa tiedostosta %1:\n" +"%2" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:315 -msgid "" -"You are moving the contact `%1' to the meta contact `%2'.\n" -"`%3' will be empty afterwards. Do you want to delete this contact?" -msgstr "" -"Olet siirtämässä yhteystietoa '%1' metayhteystietoon '%2'.\n" -"'%3' tulee olemaan tämän jälkeen tyhjä. Haluatko poistaa tämän yhteystiedon?" +#: plugins/history/historydialog.cpp:98 plugins/history/historydialog.cpp:556 +#, c-format +msgid "History for %1" +msgstr "Käyttäjän %1 historia" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:318 -msgid "&Keep" -msgstr "&Säilytä" +#: plugins/history/historydialog.cpp:119 +msgid "All" +msgstr "Kaikki" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:452 -msgid "" -"This user is not reachable at the moment. Please try a protocol that supports " -"offline sending, or wait until this user comes online." -msgstr "" -"Tämä käyttäjä ei ole tällä hetkellä tavoitettavissa. Yritä yhteyskäytäntöä, " -"joka tukee paikallisen tilan lähetystä tai odota kunnes käyttäjä tulee " -"paikalle." +#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:267 +#: plugins/history/historydialog.cpp:178 +msgid "Copy Link Address" +msgstr "Kopioi linkin osoite" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:460 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the contact '%1' from your contact list?" -msgstr "" -"Oletko varma että haluat poistaa yhteystiedon \"%1\" yhteystietoluettelosta?" +#: plugins/history/historydialog.cpp:213 +msgid "Loading..." +msgstr "Ladataan..." -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1375 -#: libkopete/kopetecontact.cpp:461 -msgid "Remove Contact" -msgstr "Poista yhteystieto" +#: plugins/history/historydialog.cpp:470 +msgid "Searching..." +msgstr "Etsitään..." -#: libkopete/kopetecontact.cpp:658 -msgid "" -"_: DISPLAY NAME" -"
                             CONTACT STATUS\n" -"%3" -"
                             %1" -msgstr "%3
                             %1" +#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 125 +#: plugins/history/historydialog.cpp:536 rc.cpp:469 +#, no-c-format +msgid "Se&arch" +msgstr "H&aku" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:665 -msgid "" -"_: DISPLAY NAME (CONTACT ID)" -"
                             CONTACT STATUS\n" -"%4 (%3)" -"
                             %1" -msgstr "%4 (%3)
                             %1" +#: plugins/history/historydialog.cpp:549 +msgid "History for All Contacts" +msgstr "Historia kaikille yhteystiedoille" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:682 -msgid "" -"_: " -"
                            Full Name: FORMATTED NAME\n" -"
                            Full Name: %1" -msgstr "
                            Koko nimi: %1" +#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 55 +#: plugins/history/historydialog.cpp:572 rc.cpp:463 +#, no-c-format +msgid "Ready" +msgstr "Valmis" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:691 -msgid "" -"_: " -"
                            Idle: FORMATTED IDLE TIME\n" -"
                            Idle: %1" -msgstr "
                            Poissa: %1" +#: plugins/history/historyplugin.cpp:41 +msgid "History" +msgstr "Historia" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:700 -msgid "" -"_: " -"
                            Home Page: FORMATTED URL\n" -"
                            Home Page: %2" -msgstr "
                            Kotisivu: %2" +#: plugins/history/historyplugin.cpp:47 +msgid "View &History" +msgstr "Katso hist&oriaa" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:710 -#, c-format +#: plugins/history/historyplugin.cpp:66 msgid "" -"_: " -"
                            Away Message: FORMATTED AWAY MESSAGE\n" -"
                            Away Message: %1" -msgstr "
                            Poissaoloviesti: %1" +"Old history files from Kopete 0.6.x or older has been detected.\n" +"Do you want to import and convert it to the new history format?" +msgstr "" +"Vanhoja historiatiedostoja Kopete 0.6.x:sta tai vanhemmasta havaittu.\n" +"Haluatko tuoda ja muuntaa ne uuteen historiamuotoon?" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:747 -msgid "" -"_: " -"
                            PROPERTY LABEL: PROPERTY VALUE\n" -"
                            %2: %1" -msgstr "
                            %2: %1" +#: plugins/history/historyplugin.cpp:68 +msgid "History Plugin" +msgstr "Historia-liitännäinen" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:770 -msgid "" -"_: firstName lastName\n" -"%2 %1" -msgstr "%2 %1" +#: plugins/history/historyplugin.cpp:68 +msgid "Import && Convert" +msgstr "Tuo && Muunna" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:806 -msgid "" -"_: d h m s\n" -"%4d %3h %2m %1s" -msgstr "%4d %3h %2min %1s" +#: plugins/history/historyplugin.cpp:68 +msgid "Do Not Import" +msgstr "Älä tuo" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:814 -msgid "" -"_: h m s\n" -"%3h %2m %1s" -msgstr "%3h %2min %1s" +#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:29 +msgid "Contact Notes" +msgstr "Yhteystiedon muistiinpanot" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:821 -#, c-format +#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:36 +msgid "Notes about %1:" +msgstr "Muistiinpanot yhteystiedosta %1:" + +#: plugins/contactnotes/contactnotesplugin.cpp:40 +msgid "&Notes" +msgstr "&Muistiinpanot" + +#: plugins/webpresence/webpresenceplugin.cpp:208 msgid "" -"_: m s\n" -"%2m %1s" -msgstr "%2min %1s" +"An error occurred when uploading your presence page.\n" +"Check the path and write permissions of the destination." +msgstr "" +"Tapahtui virhe siirettäessä paikallaolosivuasi.\n" +"Tarkista kohteen polku ja kirjoitusoikeudet." -#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:64 -msgid "Enter Arguments" -msgstr "Anna argumentit" +#: plugins/webpresence/webpresenceplugin.cpp:218 +msgid "Not yet known" +msgstr "Vielä tietämätön" -#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:64 -msgid "Enter the arguments to %1:" -msgstr "Anna argumentit kohteelle %1:" +#: kopete/chatwindow/kopeteemoticonaction.cpp:65 +msgid "Add Smiley" +msgstr "Lisää hymiö" -#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:77 -msgid "Alias \"%1\" expands to itself." -msgstr "Alias \"%1\" laajentuu itseensä." +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:117 +msgid "KopeteRichTextEditPart" +msgstr "KopeteRichTextEditPart" -#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:82 -msgid "" -"_n: \"%1\" requires at least %n argument.\n" -"\"%1\" requires at least %n arguments." -msgstr "" -"\"%1\" vaatii vähintään %n argumentin.\n" -"\"%1\" vaatii vähintään %n argumenttia." +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:118 +msgid "A simple rich text editor part for Kopete" +msgstr "Yksinkertainen rich text -muokkain Kopetelle" -#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:88 -msgid "" -"_n: \"%1\" has a maximum of %n argument.\n" -"\"%1\" has a maximum of %n arguments." -msgstr "" -"\"%1\" voi olla korkeintaan %n argumenttia.\n" -"\"%1\" voi olla korkeintaan %n argumenttia." +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:127 +msgid "Enable &Rich Text" +msgstr "Ota &rich text käyttöön" -#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:93 -msgid "You are not authorized to perform the command \"%1\"." -msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia suorittaa komentoa \"%1\"." +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:129 +msgid "Disable &Rich Text" +msgstr "Poista &rich text käytöstä" -#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:132 -msgid "Command Error" -msgstr "Komentovirhe" +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:133 +msgid "Check &Spelling" +msgstr "Tarki&sta oikeinkirjoitus" -#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:225 -msgid "Incoming message from %1
                            \"%2\"
                            " -msgstr "Saapuva viesti kohteesta %1
                            \"%2\"
                            " +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:137 +msgid "Text &Color..." +msgstr "&Tekstin väri..." -#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:234 -msgid "A highlighted message arrived from %1
                            \"%2\"
                            " -msgstr "Korostettu viesti saapui kohteesta %1
                            \"%2\"
                            " +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:142 +msgid "Background Co&lor..." +msgstr "Taustan &väri..." -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:112 protocols/irc/ircprotocol.cpp:160 -msgid "Full Name" -msgstr "Koko nimi" +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:147 +msgid "&Font" +msgstr "&Kirjasin" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:118 -msgid "Idle Time" -msgstr "Poissaoloaika" +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:153 +msgid "Font &Size" +msgstr "&Kirjasinkoko" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:124 -msgid "Online Since" -msgstr "Paikalla hetkestä" +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:159 +msgid "&Bold" +msgstr "&Lihavoitu" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:130 -msgid "Last Seen" -msgstr "Viimeksi nähty" +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:164 +msgid "&Italic" +msgstr "&Kursivoitu" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:136 -msgid "Away Message" -msgstr "Poissaoloviesti" +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:169 +msgid "&Underline" +msgstr "&Alleviivattu" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 383 -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:142 rc.cpp:3550 rc.cpp:4728 rc.cpp:5066 -#, no-c-format -msgid "First Name" -msgstr "Etunimi" +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:183 +msgid "Align &Left" +msgstr "&Tasaa vasemmalle" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 394 -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:148 rc.cpp:3553 rc.cpp:4731 rc.cpp:5069 -#, no-c-format -msgid "Last Name" -msgstr "Sukunimi" +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:188 +msgid "Align &Center" +msgstr "&Keskitä" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:154 -msgid "Private Phone" -msgstr "Kotipuhelin" +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:193 +msgid "Align &Right" +msgstr "&Tasaa oikealle" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:160 -msgid "Private Mobile Phone" -msgstr "Oma matkapuhelin" +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:198 +msgid "&Justify" +msgstr "&Tasattu" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:166 -msgid "Work Phone" -msgstr "Työpuhelin" +#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:266 +#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:291 +#, fuzzy +msgid "Import Emoticon" +msgstr "&Tuo yhteystietoja" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:172 -msgid "Work Mobile Phone" -msgstr "Työmatkapuhelin" +#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:292 +msgid "" +"" +"
                            Insert the string for the emoticon" +"
                            separated by space if you want multiple strings
                            " +msgstr "" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:178 -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:116 -msgid "Email Address" -msgstr "Sähköpostiosoite" +#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:339 +msgid "Save Conversation" +msgstr "Tallenna keskustelu" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 439 -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:184 rc.cpp:3259 -#, no-c-format -msgid "Nick Name" -msgstr "Lempinimi" +#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:377 +msgid "Could not open %1 for writing." +msgstr "Kohdetta %1 ei voitu avata kirjoittamista varten." -#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 77 -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:190 rc.cpp:110 rc.cpp:1079 rc.cpp:4359 -#, no-c-format -msgid "Photo" -msgstr "Kuva" +#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:378 +msgid "Error While Saving" +msgstr "Virhe tallennettaessa" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:232 -msgid "Could not find suitable place to install emoticon themes into." -msgstr "Hymiöteemoille ei löytynyt sopivaa asennuspaikkaa." +#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:726 +msgid "User Has Left" +msgstr "Käyttäjä on lähtenyt" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:238 -msgid "Installing Emoticon Themes..." -msgstr "Asennetaan hymiöteemoja..." +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:155 +msgid "<< Prev" +msgstr "<< Edell" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:260 -msgid "Could not open \"%1\" for unpacking." -msgstr "Kohdetta \"%1\" ei voitu avata purkamista varten." +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:160 +msgid "(0) Next >>" +msgstr "(0) Seur >>" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:285 -msgid "The file \"%1\" is not a valid emoticon theme archive." -msgstr "Tiedosto \"%1\" ei ole kelvollinen hymiöteemapaketti." +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:316 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:209 +msgid "&Send Message" +msgstr "&Lähetä viesti" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:296 -msgid "Installing %1 emoticon theme" -msgstr "Asentaa hymiöteemaa %1" +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:220 +msgid "&Set Font..." +msgstr "&Aseta kirjasin..." -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:334 -msgid "" -"A problem occurred during the installation process. However, some of the " -"emoticon themes in the archive may have been installed." -msgstr "" -"Asennuksessa tuli ongelma. Kuitenkin osa paketin hymiöteemoista on " -"asennettu." +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:222 +msgid "Set Text &Color..." +msgstr "Aseta &tekstin väri..." -#: _translatorinfo.cpp:1 kopete/main.cpp:95 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Teemu Rytilahti,Kim Enkovaara,Ilpo Kantonen,Lasse Liehu" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:359 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:224 +msgid "Set &Background Color..." +msgstr "Aseta oletusta&ustaväri..." -#: _translatorinfo.cpp:3 kopete/main.cpp:96 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org,kim.enkovaara@iki.fi,ilpo@iki.fi," +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:415 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:248 +msgid "Toolbar Animation" +msgstr "Työkalurivin animaatio" -#: kopete/systemtray.cpp:304 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:347 +msgid "(%1) Next >>" +msgstr "(%1) Seuraava >>" + +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:356 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:425 msgid "" -"New Message from %1:" -"
                            \"%2\"
                            " +"You are about to leave the group chat session %1." +"
                            You will not receive future messages from this conversation.
                            " msgstr "" -"Uusi viesti henkilöltä %1:" -"
                            \"%2\"
                            " +"Olet lähtemässä ryhmäkeskustelusta %1. " +"
                            Et enää saa viestejä tästä keskustelusta.
                            " -#: kopete/kopetewindow.cpp:145 -msgid "Global status message" -msgstr "Globaali tilaviesti" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:357 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:426 +msgid "Closing Group Chat" +msgstr "Suljetaan ryhmäkeskustelu" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 34 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:493 -#: kopete/kopetewindow.cpp:208 rc.cpp:2260 -#, no-c-format -msgid "&Add Contact" -msgstr "&Lisää yhteystieto" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:358 kopete/chatwindow/chatview.cpp:365 +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:372 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:427 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:434 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:441 +msgid "Cl&ose Chat" +msgstr "&Sulje keskustelu" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 122 -#: kopete/kopetewindow.cpp:222 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:59 -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:48 -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:71 rc.cpp:3036 -#, no-c-format -msgid "O&ffline" -msgstr "&Poissa verkosta" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:363 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:432 +msgid "" +"You have received a message from %1 in the last second. Are you sure " +"you want to close this chat?" +msgstr "" +"Olet saanut viestin käyttäjältä %1 tällä sekunnilla. Haluatko " +"varmasti sulkea tämän keskustelun?" -#: kopete/kopetewindow.cpp:226 -msgid "&Export Contacts..." -msgstr "&Vie yhteystietoja..." +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:364 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:433 +msgid "Unread Message" +msgstr "Lukematon viesti" -#: kopete/kopetewindow.cpp:240 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:54 -#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:55 protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:75 -msgid "&Away" -msgstr "&Poissa" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:370 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:439 +msgid "" +"You have a message send in progress, which will be aborted if this chat is " +"closed. Are you sure you want to close this chat?" +msgstr "" +"Viestin lähettäminen on kesken. Tämä keskeytetään, jos keskustelu suljetaan. " +"Haluatko sulkea tämän keskustelun?" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 88 -#: kopete/kopetewindow.cpp:244 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:52 -#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:53 rc.cpp:3018 -#, no-c-format -msgid "&Busy" -msgstr "&Kiireinen" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:371 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:440 +msgid "Message in Transit" +msgstr "Viestin lähettäminen kesken" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 105 -#: kopete/kopetewindow.cpp:249 protocols/msn/msnprotocol.cpp:59 rc.cpp:3027 -#, no-c-format -msgid "&Invisible" -msgstr "&Näkymätön" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:194 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:466 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:484 +msgid "Send" +msgstr "Lähetä" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui line 61 -#: kopete/kopetewindow.cpp:260 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:71 -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:73 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:50 -#: rc.cpp:3974 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 774 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:473 rc.cpp:4935 #, no-c-format -msgid "&Online" -msgstr "&Paikalla" +msgid "Reply" +msgstr "Vastaa" -#: kopete/kopetewindow.cpp:265 -msgid "&Set Status" -msgstr "&Aseta tila" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:408 +#, c-format +msgid "" +"_n: One other person in the chat\n" +"%n other people in the chat" +msgstr "" +"Yksi henkilö keskustelussa\n" +"%n henkilöä keskustelussa" -#: kopete/kopetewindow.cpp:283 -msgid "Configure Plugins..." -msgstr "Aseta liitännäisiä..." +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:551 +msgid "%1 is typing a message" +msgstr "%1 kirjoittaa viestiä" -#: kopete/kopetewindow.cpp:285 -msgid "Configure &Global Shortcuts..." -msgstr "Muokkaa &yleisiä näppäinyhdistelmiä..." +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:555 +msgid "" +"_: %1 is a list of names\n" +"%1 are typing a message" +msgstr "%1 kirjoittavat viestiä" -#: kopete/kopetewindow.cpp:291 -msgid "Show Offline &Users" -msgstr "Näytä poissa verkosta olevat käyt&täjät" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:597 kopete/chatwindow/chatview.cpp:606 +msgid "%1 is now known as %2" +msgstr "%1 on nykyään %2" -#: kopete/kopetewindow.cpp:293 -msgid "Show Empty &Groups" -msgstr "Näytä tyhjät &ryhmät" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:635 +msgid "%1 has joined the chat." +msgstr "%1 on liittynyt keskusteluun." -#: kopete/kopetewindow.cpp:296 -msgid "Hide Offline &Users" -msgstr "&Piilota poissa verkosta olevat käyttäjät" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:686 +msgid "%1 has left the chat." +msgstr "%1 on poistunut keskustelusta." -#: kopete/kopetewindow.cpp:297 -msgid "Hide Empty &Groups" -msgstr "Piilota tyhjät &ryhmät" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:688 +msgid "%1 has left the chat (%2)." +msgstr "%1 on poistunut keskustelusta (%2)." -#: kopete/kopetewindow.cpp:300 -msgid "Se&arch:" -msgstr "H&aku:" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:788 +#, c-format +msgid "You are now marked as %1." +msgstr "Sinut on merkitty tilaan %1." -#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 55 -#: kopete/kopetewindow.cpp:303 rc.cpp:908 -#, no-c-format -msgid "Quick Search Bar" -msgstr "Pikahakupalkki" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:795 kopete/chatwindow/chatview.cpp:801 +msgid "%2 is now %1." +msgstr "%2 on nyt %1." -#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 89 -#: kopete/kopetewindow.cpp:304 rc.cpp:1768 -#, no-c-format -msgid "Search:" -msgstr "Haku:" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:205 +msgid "Ready." +msgstr "Valmis." -#: kopete/kopetewindow.cpp:307 -msgid "Reset Quick Search" -msgstr "Tyhjennä pikahaku" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:323 +msgid "Close All Chats" +msgstr "Sulje kaikki keskustelut" -#: kopete/kopetewindow.cpp:310 -msgid "" -"Reset Quick Search\n" -"Resets the quick search so that all contacts and groups are shown again." -msgstr "" -"Tyhjennä pikahaku\n" -"Tyhjentää pikahaun siten, että kaikki yhteystiedot ja ryhmät näkyvät jälleen." +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:327 +msgid "&Activate Next Tab" +msgstr "&Seuraava välilehti" -#: kopete/kopetewindow.cpp:316 -msgid "Edit Global Identity Widget" -msgstr "Muokkaa globaalin henkilöllisyyden käyttöliittymäelementtiä" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:329 +msgid "&Activate Previous Tab" +msgstr "&Edellinen välilehti" -#: kopete/kopetewindow.cpp:320 -msgid "Set Status Message" -msgstr "Aseta tilaviesti" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:334 +msgid "Nic&k Completion" +msgstr "Lem&pinimen täydennys" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 284 -#: kopete/kopetewindow.cpp:330 rc.cpp:5327 -#, no-c-format -msgid "Read Message" -msgstr "Lue viesti" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:337 +msgid "&Detach Chat" +msgstr "&Irroita keskustelu" -#: kopete/kopetewindow.cpp:330 -msgid "Read the next pending message" -msgstr "Lue seuraava odottava viesti" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:341 +msgid "&Move Tab to Window" +msgstr "&Siirrä välilehti ikkunaan" -#: kopete/kopetewindow.cpp:333 -msgid "Show/Hide Contact List" -msgstr "Näytä/piilota yhteystietoluettelo" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:347 +msgid "&Tab Placement" +msgstr "&Välilehden sijoittaminen" -#: kopete/kopetewindow.cpp:333 -msgid "Show or hide the contact list" -msgstr "Näyttää tai piilottaa yhteystietoluettelon" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:357 +msgid "Set Default &Font..." +msgstr "Aseta &oletuskirjasin..." -#: kopete/kopetewindow.cpp:336 -msgid "Set Away/Back" -msgstr "Aseta poissaolevaksi/paikallaolevaksi" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:358 +msgid "Set Default Text &Color..." +msgstr "Aseta tekstin oletus&väri..." -#: kopete/kopetewindow.cpp:336 -msgid "Sets away from keyboard or sets back" -msgstr "" -"Asettaa näppäimistön äärestä poissaolevaksi tai takaisin paikallaolevaksi" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:361 +msgid "Previous History" +msgstr "Aikaisempi historia" -#: kopete/kopetewindow.cpp:628 -msgid "" -"Closing the main window will keep Kopete running in the system tray. Use " -"'Quit' from the 'File' menu to quit the application." -msgstr "" -"Pääikkunan sulkeminen jättää Kopeten suoritukseen ilmoitusalueelle. Käytä " -"\"Lopeta\"-komentoa \"Tiedosto\"-valikosta sulkeaksesi ohjelman." +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:365 +msgid "Next History" +msgstr "Myöhempi historia" -#: kopete/kopetewindow.cpp:630 -msgid "Docking in System Tray" -msgstr "Ankkurointi ilmoitusalueelle" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:374 +msgid "Place to Left of Chat Area" +msgstr "Sijoita keskustelualueen vasemmalle puolelle" -#: kopete/kopetewindow.cpp:870 -msgid "" -"_: Account tooltip information: ICON PROTOCOL: NAME (STATUS" -")" -"
                            \n" -"
                            %1: %2 (%5)" -"
                            " -msgstr "" -"
                            %1: %2 (%5)" -"
                            " +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:376 +msgid "Place to Right of Chat Area" +msgstr "Sijoita keskustelualueen oikealle puolelle" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1689 -#: kopete/kopetewindow.cpp:1059 -msgid "Add Contact" -msgstr "Lisää yhteystieto" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:378 +msgid "Show" +msgstr "Näytä" + +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:380 +msgid "Hide" +msgstr "Piilota" + +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:381 +msgid "Automatic Spell Checking" +msgstr "Automaattinen oikeinkirjoitustarkistus" + +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:389 +msgid "Co&ntacts" +msgstr "&Yhteystiedot" + +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:608 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Sulje nykyinen välilehti" + +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:996 +msgid "More..." +msgstr "Lisää..." + +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1199 +msgid "Plugin Actions" +msgstr "Liitännäistoiminnot" #: kopete/kimifaceimpl.cpp:383 msgid "" @@ -1233,63 +1239,95 @@ msgstr "" msgid "No Instant Messaging Address" msgstr "Ei pikaviestintäosoitetta" -#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:166 -#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:173 -#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:217 -msgid "Global Photo" -msgstr "Globaali kuva" - -#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:173 -msgid "Remote photos are not allowed." -msgstr "Vain paikallisesti sijaitsevat kuvat ovat sallittuja." +#: kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard.cpp:89 +msgid "" +"_: The account name is prepended here\n" +"%1 contact information" +msgstr "%1 yhteystietotiedot" -#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:216 -msgid "An error occurred when trying to save the global photo." -msgstr "Virhe tapahtui tallennettaessa globaalia kuvaa." +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:163 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:599 +#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:645 +msgid "New Group" +msgstr "Uusi ryhmä" -#: kopete/main.cpp:30 -msgid "Kopete, the TDE Instant Messenger" -msgstr "Kopete, pikaviestin TDE:lle" +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:164 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:600 +#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:645 +msgid "Please enter the name for the new group:" +msgstr "Anna uuden ryhmän nimi:" -#: kopete/main.cpp:34 -msgid "Do not load plugins. This option overrides all other options." -msgstr "Älä lataa liitännäistä. Tämä valinta korvaa kaikki muut valinnat." +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:286 +msgid "" +"_: The user has to select the contact to add to the given account name\n" +"Choose New Contact For %1 Account %2" +msgstr "Valitse uusi yhteystieto %1 tilille %2" -#: kopete/main.cpp:35 -msgid "Disable auto-connection" -msgstr "Ota automaattinen yhdistäminen pois käytöstä" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:291 +msgid "Online contacts (%1)" +msgstr "Paikalla olevat yhteystiedot (%1)" -#: kopete/main.cpp:36 -msgid "" -"Auto-connect the specified accounts. Use a comma-separated list\n" -"to auto-connect multiple accounts." -msgstr "" -"Yhdistä automaattisesti määritellyt tilit. Käytä pilkuin eroteltua listaa\n" -"yhdistääksesi monta tiliä." +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:292 +msgid "Offline contacts (%1)" +msgstr "Poissa verkosta olevat yhteystiedot (%1)" -#: kopete/main.cpp:38 -msgid "" -"Do not load the specified plugin. Use a comma-separated list\n" -"to disable multiple plugins." -msgstr "" -"Älä lataa määriteltyä liitännäistä. Käytä pilkuin eroteltua listaa\n" -"poistamaan käytöstä useita liitännäisiä." +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:447 +msgid "Contacts" +msgstr "Yhteystiedot" -#: kopete/main.cpp:40 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:470 +msgid "Create New Group..." +msgstr "Luo uusi ryhmä..." + +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:478 +msgid "&Move To" +msgstr "&Siirrä kohteeseen" + +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:480 +msgid "&Copy To" +msgstr "&Kopioi kohteeseen" + +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:485 +msgid "Send Email..." +msgstr "Lähetä sähköpostia..." + +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:488 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1395 +msgid "Rename" +msgstr "Nimeä uudelleen" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 34 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:493 +#: kopete/kopetewindow.cpp:208 rc.cpp:4650 +#, no-c-format +msgid "&Add Contact" +msgstr "&Lisää yhteystieto" + +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:495 +msgid "Select Account" +msgstr "Valitse tili" + +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:497 +msgid "Add to Your Contact List" +msgstr "Lisää yhteystietoluetteloon" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 79 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:505 rc.cpp:4122 +#, no-c-format +msgid "&Properties" +msgstr "&Ominaisuudet" + +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:690 msgid "" -"Load only the specified plugins. Use a comma-separated list\n" -"to load multiple plugins. This option has no effect when\n" -"--noplugins is set and overrides all other plugin related\n" -"command line options." -msgstr "" -"Lataa vain määritellyt liitännäiset. Käytä pilkuin eroteltua listaa\n" -"ladataksesi monta liitännäistä. Tällä valinnalla ei ole vaikutusta kun\n" -"--noplugins on astettu, joka korvaa kaikki muut komentorivin\n" -"parametreilla annetut liitännäisvalinnat." +"_: Translators: format: ' ()'\n" +"%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" -#: kopete/main.cpp:46 -msgid "URLs to pass to kopete / emoticon themes to install" -msgstr "Kopeteen annettavat URL:it / asennettavat hymiöteemat" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:715 +msgid "" +"_: Translators: format: ' ()'\n" +"%2 <%1>" +msgstr "%2 <%1>" #. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 479 #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:760 @@ -1297,426 +1335,681 @@ msgstr "Kopeteen annettavat URL:it / asennettavat hymiöteemat" #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1007 #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1477 kopete/main.cpp:52 #: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:275 -#: protocols/msn/msncontact.cpp:321 -#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:323 rc.cpp:4614 +#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:323 rc.cpp:3064 #, no-c-format msgid "Kopete" msgstr "Kopete" -#: kopete/main.cpp:54 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:989 msgid "" -"(c) 2001-2004, Duncan Mac-Vicar Prett\n" -"(c) 2002-2005, Kopete Development Team" +"Would you like to add %1 to your contact list as a member of " +"%2?" msgstr "" -"(c) 2001-2004, Duncan Mac-Vicar Prett\n" -"(c) 2002-2005, Kopeten kehitysryhmä" +"Haluatko lisätä yhteystiedon %1 yhteystietoluetteloon %2" +":n jäsenenä?" -#: kopete/main.cpp:56 -msgid "Developer and Project founder" -msgstr "Kehittäjä ja projektin perustaja" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:991 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1007 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1477 +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:193 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:148 +msgid "Do Not Add" +msgstr "Älä lisää" -#: kopete/main.cpp:57 -msgid "Developer, Yahoo plugin maintainer" -msgstr "Kehittäjä, Yahoo-liitännäisen ylläpitäjä" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1005 +msgid "" +"Would you like to add %1 to your contact list as a child contact of " +"%2?" +msgstr "" +"Haluatko lisätä yhteystiedon %1 yhteystietoluetteloon %2" +":n lapsiyhteystietona?" -#: kopete/main.cpp:58 kopete/main.cpp:64 -msgid "Developer" -msgstr "Kehittäjä" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1056 +msgid "" +"This contact is already on your contact list. It is a child contact of " +"%1" +msgstr "" +"Tämä yhteystieto on jo luettelossasi. Se on yhteystiedon %1 " +"lapsiyhteystieto" -#: kopete/main.cpp:59 -msgid "Developer, Yahoo" -msgstr "Kehittäjä, Yahoo" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1374 +msgid "Rename Contact" +msgstr "Uudelleennimeä yhteystieto" -#: kopete/main.cpp:60 -msgid "Developer, Connection status plugin author" -msgstr "Kehittäjä, yhteystila-laajennuksen tekijä" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1375 +#: libkopete/kopetecontact.cpp:461 +msgid "Remove Contact" +msgstr "Poista yhteystieto" -#: kopete/main.cpp:61 -msgid "Developer, Video device support" -msgstr "Kehittäjä, videolaitteen tuki" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1376 +msgid "Send Single Message..." +msgstr "Lähetä viesti..." -#: kopete/main.cpp:62 -msgid "Developer, MSN" -msgstr "Kehittäjä, MSN" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1379 +msgid "&Add Subcontact" +msgstr "&Lisää aliyhteystieto" -#: kopete/main.cpp:63 -msgid "Developer, Gadu plugin maintainer" -msgstr "Kehittäjä, Gadu-liitännäisen ylläpitäjä" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1384 +msgid "Rename Group" +msgstr "Uudelleennimeä ryhmä" -#: kopete/main.cpp:65 -msgid "Lead Developer, AIM and ICQ plugin maintainer" -msgstr "Pääkehittäjä, AIM- ja ICQ-liitännäisten ylläpitäjä" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1385 +msgid "Remove Group" +msgstr "Poista ryhmä" -#: kopete/main.cpp:66 -msgid "IRC plugin maintainer" -msgstr "IRC-liitännäisen ylläpitäjä" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1386 +msgid "Send Message to Group" +msgstr "Lähetä ryhmälle viesti" -#: kopete/main.cpp:67 -msgid "Lead Developer" -msgstr "Pääkehittäjä" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1390 +msgid "&Add Contact to Group" +msgstr "&Lisää yhteystieto ryhmään" -#: kopete/main.cpp:68 -msgid "Lead Developer, MSN plugin maintainer" -msgstr "Pääkehittäjä, MSN-liitännäisen ylläpitäjä" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448 +msgid "There is no email address set for this contact in the TDE address book." +msgstr "Yhteystiedolle ei ole sähköpostiosoitetta TDE:n osoitekirjassa." -#: kopete/main.cpp:69 -msgid "Artist / Developer, Artwork maintainer" -msgstr "Taitelija / kehittäjä, artworkin ylläpitäjä" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448 +msgid "No Email Address in Address Book" +msgstr "Ei sähköpostiosoitetta osoitekirjassa" -#: kopete/main.cpp:70 -msgid "Developer, UI maintainer" -msgstr "Kehittäjä, käyttöliittymän ylläpitäjä" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451 +msgid "" +"This contact was not found in the TDE address book. Check that a contact is " +"selected in the properties dialog." +msgstr "" +"Tätä yhteystietoa ei löytynyt TDE:n osoitekirjasta. Tarkista, että yhteystieto " +"on valittu Ominaisuudet-valintaikkunassa." -#: kopete/main.cpp:71 -msgid "Developer, Jabber plugin maintainer" -msgstr "Kehittäjä, Jabber-liitännäisen ylläpitäjä" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1454 +msgid "" +"This contact is not associated with a TDE address book entry, where the email " +"address is stored. Check that a contact is selected in the properties dialog." +msgstr "" +"Tätä yhteystietoa ei ole yhdistetty TDE:n osoitekirjaan, minne sähköpostiosoite " +"on talletettu. Tarkista, että yhteystieto on valittu Ominaisuudet " +"valintaikkunassa." -#: kopete/main.cpp:72 -msgid "Lead Developer, GroupWise maintainer" -msgstr "Pääkehittäjä, GroupWisen ylläpitäjä" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1476 +msgid "Would you like to add this contact to your contact list?" +msgstr "Haluatko lisätä tämän yhteystiedon yhteystietoluetteloon?" -#: kopete/main.cpp:74 -msgid "Konki style author" -msgstr "Konki-tyylin tekijä" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1556 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the contact %1 " +"from your contact list?" +msgstr "" +"Haluatko varmasti poistaa yhteystiedon %1 " +"yhteystietoluettelosta?" -#: kopete/main.cpp:75 -msgid "Hacker style author" -msgstr "Hacker-tyylin tekijä" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1562 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the group %1 " +"and all contacts that are contained within it?" +msgstr "" +"Oletko varma, että haluat poistaa ryhmän %1 " +"ja kaikki yhteystiedot, jotka kuuluvat ryhmään?" -#: kopete/main.cpp:76 -msgid "Kopete's icon author" -msgstr "Kopeten kuvakkeen tekijä" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1579 +msgid "Are you sure you want to remove these contacts from your contact list?" +msgstr "" +"Oletko varma, että haluat poistaa nämä yhteystiedot yhteystietoluettelosta?" -#: kopete/main.cpp:77 -msgid "Sounds" -msgstr "Äänet" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1581 +msgid "" +"Are you sure you want to remove these groups and contacts from your contact " +"list?" +msgstr "" +"Oletko varma, että haluat poistaa nämä ryhmät ja yhteystiedot " +"yhteystietoluettelosta?" -#: kopete/main.cpp:78 -msgid "Kopete Docugoddess, Bug and Patch Testing." -msgstr "Kopeten käyttöohjejumalatar, bugien ja korjauspaikkojen testaaja." +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1689 +#: kopete/kopetewindow.cpp:1061 +msgid "Add Contact" +msgstr "Lisää yhteystieto" -#: kopete/main.cpp:79 -msgid "Iris Jabber Backend Library" -msgstr "Irirs Jabber taustakirjasto" +#: kopete/contactlist/tdeabcexport.cpp:90 +msgid "No writeable addressbook resource found." +msgstr "Käyttökelvollista osoitekirjaresurssia ei löytynyt." -#: kopete/main.cpp:80 -msgid "OscarSocket author" -msgstr "OscarSocketin tekijä" +#: kopete/contactlist/tdeabcexport.cpp:91 +msgid "Add or enable one using the Trinity Control Center." +msgstr "Lisää tai ota yksi käyttöön käyttämällä TDE:n Ohjauskeskusta." -#: kopete/main.cpp:81 -msgid "Kmerlin MSN code" -msgstr "Kmerlin MSN-koodi" +#: kopete/contactlist/tdeabcexport.cpp:102 +msgid " (already in address book)" +msgstr " (on jo osoitekirjassa)" -#: kopete/main.cpp:82 -msgid "Former developer, project co-founder" -msgstr "Aiempi kehittäjä, projektin perustaja" +#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:134 +msgid "" +"_: " +"
                            " +"" +"\n" +"" +"" +"" +msgstr "" +"" +"" +"" -#: kopete/main.cpp:83 kopete/main.cpp:84 kopete/main.cpp:85 kopete/main.cpp:86 -#: kopete/main.cpp:89 kopete/main.cpp:92 -msgid "Former developer" -msgstr "Entinen kehittäjä" +#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:384 +msgid "%1 is now %2." +msgstr "%1 on nyt %2." -#: kopete/main.cpp:87 -msgid "Misc bugfixes and enhancements" -msgstr "Sekalaisia virhekorjauksia ja parannuksia" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 16 +#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:441 +#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:445 rc.cpp:1269 +#, no-c-format +msgid "Chat" +msgstr "Keskustelu" -#: kopete/main.cpp:88 -msgid "Former developer, original Gadu plugin author" -msgstr "Entinen kehittäjä, alkuperäinen Gadu-liitännäisen tekijä" +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:76 +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:83 +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:90 +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:99 +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:119 +msgid "" +msgstr "" -#: kopete/main.cpp:90 -msgid "Former developer, Jabber plugin author" -msgstr "Entinen kehittäjä, Jabber-liitännäisen tekijä" +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:177 +msgid "Export to Address Book" +msgstr "Vie osoitekirjaan" -#: kopete/main.cpp:91 -msgid "Former developer, Oscar plugin" -msgstr "Entinen kehittäjä, Oscar-liitännäisen tekijä" +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:181 +msgid "Set address book fields using the selected data from Kopete" +msgstr "Täytä osoitekirjan kentät käyttämällä valittuja tietoja Kopetesta." -#: kopete/main.cpp:93 -msgid "Former developer and WinPopup maintainer" -msgstr "Entinen kehittäjä ja WinPopupin ylläpitäjä" +#: kopete/contactlist/kopetegroupviewitem.cpp:169 +msgid "" +"_: (NUMBER OF ONLINE CONTACTS/NUMBER OF CONTACTS IN GROUP)\n" +"(%1/%2)" +msgstr "(%1/%2)" -#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig.cpp:69 -msgid "&Video" -msgstr "&Video" +#: kopete/contactlist/kopetegrouplistaction.cpp:62 +#: libkopete/kopetegroup.cpp:47 +msgid "Top Level" +msgstr "Ylätaso" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 31 -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:59 rc.cpp:1025 rc.cpp:1043 -#: rc.cpp:4338 -#, no-c-format -msgid "&General" -msgstr "&Yleiset" +#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:69 +#, c-format +msgid "Properties of Group %1" +msgstr "Ryhmän %1 ominaisuudet" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:63 -msgid "&Events" -msgstr "&Tapahtumat" +#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:76 +#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:169 +msgid "Custom &Notifications" +msgstr "Mukautetut &huomautukset" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:67 -msgid "A&way Settings" -msgstr "&Poissaoloasetukset" +#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:149 +#, c-format +msgid "Properties of Meta Contact %1" +msgstr "Metayhteystiedon %1 ominaisuudet" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:71 -msgid "Cha&t" -msgstr "Keskus&telu" +#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:164 +msgid "Sync KABC..." +msgstr "Tahdista KABC..." #: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:367 #: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:357 msgid "No Contacts with Photo Support" msgstr "Ei kuvallisia yhteystietoja" -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:416 -msgid "New Identity" -msgstr "Uusi henkilöllisyys" - -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:416 -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:431 -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:456 -msgid "Identity name:" -msgstr "Henkilöllisyyden nimi:" - -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:431 -msgid "Copy Identity" -msgstr "Kopioi henkilöllisyys" - -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:446 -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:474 -msgid "An identity with the same name was found." -msgstr "Löydettiin samalla nimellä oleva henkilöllisyys." - -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:446 -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:474 -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:573 -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:582 -msgid "Identity Configuration" -msgstr "Henkilöllisyysasetukset" - -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:456 -msgid "Rename Identity" -msgstr "Uudelleennimeä henkilöllisyys" +#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:513 +msgid "No contacts were imported from the address book." +msgstr "Osoitekirjasta ei tuotu yhteystietoja." -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:506 -msgid "Choose the person who is yourself." -msgstr "Valitse henkilö, joka sinä olet." +#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:514 +msgid "No Change" +msgstr "Ei muutosta" -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:572 -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:581 -msgid "An error occurred when trying to save the custom photo for %1 identity." +#: kopete/kopeteiface.cpp:160 +msgid "" +"An external application is attempting to add the '%1' contact '%2' to your " +"contact list. Do you want to allow this?" msgstr "" -"Tapahtui virhe tallennettaessa mukautettua kuvaa henkilöllisyydelle %1." - -#: kopete/config/identity/globalidentitiesmanager.cpp:164 -msgid "Default Identity" -msgstr "Oletushenkilöllisyys" - -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:234 -msgid "Are you sure you want to remove the account \"%1\"?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa tilin \"%1\"?" - -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:235 -msgid "Remove Account" -msgstr "Poista tili" +"Ulkoinen sovellus yrittää lisätä %1 yhteystietoa \"%2\" yhteystietoluetteloosi. " +"Sallitaanko lisääminen?" -#: kopete/config/appearance/tooltipeditdialog.cpp:56 -msgid "Tooltip Editor" -msgstr "Työkaluvihjeen muokkaaja" +#: kopete/kopeteiface.cpp:162 +msgid "Allow Contact?" +msgstr "Lisää yhteystieto?" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:150 -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:641 -msgid "The Chat Window style was successfully installed." -msgstr "Keskusteluikkunatyyli asennettiin onnistuneesti." +#: kopete/kopeteiface.cpp:162 +msgid "Allow" +msgstr "Salli" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:150 -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:641 -msgid "Install successful" -msgstr "Asennus onnistui" +#: kopete/kopeteiface.cpp:162 +msgid "Reject" +msgstr "Estä" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:155 -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:628 +#: kopete/kopeteiface.cpp:175 msgid "" -"The specified archive cannot be opened.\n" -"Make sure that the archive is valid ZIP or TAR archive." +"An external application has attempted to add a contact using the %1 protocol, " +"which either does not exist or is not loaded." msgstr "" -"Pakettia ei voitu avata.\n" -"Varmista, että paketti on kelvollinen ZIP- tai TAR-paketti." +"Ulkoinen sovellus yrittää lisätä yhteystietoa yhteyskäytännöllä %1, jota ei ole " +"olemassa tai ladattu." -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:155 -msgid "Cannot open archive" -msgstr "Pakettia ei voitu avata" +#: kopete/kopeteiface.cpp:177 +msgid "Missing Protocol" +msgstr "Puuttuva yhteyskäytäntö" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:160 -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:633 +#: kopete/systemtray.cpp:304 msgid "" -"Could not find a suitable place to install the Chat Window style in user " -"directory." +"New Message from %1:" +"
                            \"%2\"" msgstr "" -"Sopivaa paikkaa keskusteluikkunatyylin asentamiseen käyttäjäkansion alle ei " -"löytynyt." +"Uusi viesti henkilöltä %1:" +"
                            \"%2\"
                            " -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:160 -msgid "Cannot find styles directory" -msgstr "Tyylien kansiota ei löytynyt." +#: kopete/kopeteballoon.cpp:98 +msgid "" +"_: to view\n" +"View" +msgstr "Näytä" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:165 -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:637 -msgid "The specified archive does not contain a valid Chat Window style." -msgstr "Paketti ei säsällä kelvollista keskusteluikkunatyyliä." +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 602 +#: kopete/kopeteballoon.cpp:100 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1231 +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1685 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1896 +#: rc.cpp:4875 rc.cpp:4890 rc.cpp:4908 rc.cpp:4926 +#, no-c-format +msgid "Ignore" +msgstr "Ohita" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:165 -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:637 -msgid "Invalid Style" -msgstr "Viallinen tyyli" +#: kopete/kopetewindow.cpp:145 +msgid "Global status message" +msgstr "Globaali tilaviesti" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:172 -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:647 -msgid "An unknow error occurred while trying to install the Chat Window style." -msgstr "Tuntematon virhe tapahtui asennettaessa keskusteluikkunatyyliä." +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 122 +#: kopete/kopetewindow.cpp:222 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:59 +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:48 +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:71 rc.cpp:4292 +#, no-c-format +msgid "O&ffline" +msgstr "&Poissa verkosta" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:172 -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:647 -msgid "Unknow error" -msgstr "Tuntematon virhe" +#: kopete/kopetewindow.cpp:226 +msgid "&Export Contacts..." +msgstr "&Vie yhteystietoja..." -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:208 +#: kopete/kopetewindow.cpp:240 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:54 +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:75 +msgid "&Away" +msgstr "&Poissa" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 88 +#: kopete/kopetewindow.cpp:244 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:52 +#: rc.cpp:4274 +#, no-c-format +msgid "&Busy" +msgstr "&Kiireinen" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 105 +#: kopete/kopetewindow.cpp:249 rc.cpp:4283 +#, no-c-format +msgid "&Invisible" +msgstr "&Näkymätön" + +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui line 61 +#: kopete/kopetewindow.cpp:260 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:71 +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:73 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:50 +#: rc.cpp:2203 +#, no-c-format +msgid "&Online" +msgstr "&Paikalla" + +#: kopete/kopetewindow.cpp:265 +msgid "&Set Status" +msgstr "&Aseta tila" + +#: kopete/kopetewindow.cpp:283 +msgid "Configure Plugins..." +msgstr "Aseta liitännäisiä..." + +#: kopete/kopetewindow.cpp:285 +msgid "Configure &Global Shortcuts..." +msgstr "Muokkaa &yleisiä näppäinyhdistelmiä..." + +#: kopete/kopetewindow.cpp:291 +msgid "Show Offline &Users" +msgstr "Näytä poissa verkosta olevat käyt&täjät" + +#: kopete/kopetewindow.cpp:293 +msgid "Show Empty &Groups" +msgstr "Näytä tyhjät &ryhmät" + +#: kopete/kopetewindow.cpp:296 +msgid "Hide Offline &Users" +msgstr "&Piilota poissa verkosta olevat käyttäjät" + +#: kopete/kopetewindow.cpp:297 +msgid "Hide Empty &Groups" +msgstr "Piilota tyhjät &ryhmät" + +#: kopete/kopetewindow.cpp:300 +msgid "Se&arch:" +msgstr "H&aku:" + +#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 55 +#: kopete/kopetewindow.cpp:303 rc.cpp:1838 +#, no-c-format +msgid "Quick Search Bar" +msgstr "Pikahakupalkki" + +#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 89 +#: kopete/kopetewindow.cpp:304 rc.cpp:466 +#, no-c-format +msgid "Search:" +msgstr "Haku:" + +#: kopete/kopetewindow.cpp:307 +msgid "Reset Quick Search" +msgstr "Tyhjennä pikahaku" + +#: kopete/kopetewindow.cpp:310 +msgid "" +"Reset Quick Search\n" +"Resets the quick search so that all contacts and groups are shown again." +msgstr "" +"Tyhjennä pikahaku\n" +"Tyhjentää pikahaun siten, että kaikki yhteystiedot ja ryhmät näkyvät jälleen." + +#: kopete/kopetewindow.cpp:316 +msgid "Edit Global Identity Widget" +msgstr "Muokkaa globaalin henkilöllisyyden käyttöliittymäelementtiä" + +#: kopete/kopetewindow.cpp:320 +msgid "Set Status Message" +msgstr "Aseta tilaviesti" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 284 +#: kopete/kopetewindow.cpp:330 rc.cpp:3834 +#, no-c-format +msgid "Read Message" +msgstr "Lue viesti" + +#: kopete/kopetewindow.cpp:330 +msgid "Read the next pending message" +msgstr "Lue seuraava odottava viesti" + +#: kopete/kopetewindow.cpp:333 +msgid "Show/Hide Contact List" +msgstr "Näytä/piilota yhteystietoluettelo" + +#: kopete/kopetewindow.cpp:333 +msgid "Show or hide the contact list" +msgstr "Näyttää tai piilottaa yhteystietoluettelon" + +#: kopete/kopetewindow.cpp:336 +msgid "Set Away/Back" +msgstr "Aseta poissaolevaksi/paikallaolevaksi" + +#: kopete/kopetewindow.cpp:336 +msgid "Sets away from keyboard or sets back" +msgstr "" +"Asettaa näppäimistön äärestä poissaolevaksi tai takaisin paikallaolevaksi" + +#: kopete/kopetewindow.cpp:628 +msgid "" +"Closing the main window will keep Kopete running in the system tray. Use " +"'Quit' from the 'File' menu to quit the application." +msgstr "" +"Pääikkunan sulkeminen jättää Kopeten suoritukseen ilmoitusalueelle. Käytä " +"\"Lopeta\"-komentoa \"Tiedosto\"-valikosta sulkeaksesi ohjelman." + +#: kopete/kopetewindow.cpp:630 +msgid "Docking in System Tray" +msgstr "Ankkurointi ilmoitusalueelle" + +#: kopete/kopetewindow.cpp:870 +msgid "" +"_: Account tooltip information: ICON PROTOCOL: NAME (STATUS" +")" +"
                            \n" +"
                            %1: %2 (%5)" +"
                            " +msgstr "" +"
                            %1: %2 (%5)" +"
                            " + +#: kopete/kopetewindow.cpp:1000 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 +msgid "No Message" +msgstr "Ei viestiä" + +#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:43 +msgid "Configure Plugins" +msgstr "Aseta liitännäisiä" + +#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:44 +msgid "&Reset" +msgstr "&Alusta" + +#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:62 +msgid "General Plugins" +msgstr "Yleiset liitännäiset" + +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 31 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:59 rc.cpp:827 rc.cpp:845 +#: rc.cpp:2818 +#, no-c-format +msgid "&General" +msgstr "&Yleiset" + +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:63 +msgid "&Events" +msgstr "&Tapahtumat" + +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:67 +msgid "A&way Settings" +msgstr "&Poissaoloasetukset" + +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:71 +msgid "Cha&t" +msgstr "Keskus&telu" + +#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig.cpp:69 +msgid "&Video" +msgstr "&Video" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:152 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:653 +msgid "The Chat Window style was successfully installed." +msgstr "Keskusteluikkunatyyli asennettiin onnistuneesti." + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:152 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:653 +msgid "Install successful" +msgstr "Asennus onnistui" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:157 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:640 +msgid "" +"The specified archive cannot be opened.\n" +"Make sure that the archive is valid ZIP or TAR archive." +msgstr "" +"Pakettia ei voitu avata.\n" +"Varmista, että paketti on kelvollinen ZIP- tai TAR-paketti." + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:157 +msgid "Cannot open archive" +msgstr "Pakettia ei voitu avata" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:162 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:645 +msgid "" +"Could not find a suitable place to install the Chat Window style in user " +"directory." +msgstr "" +"Sopivaa paikkaa keskusteluikkunatyylin asentamiseen käyttäjäkansion alle ei " +"löytynyt." + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:162 +msgid "Cannot find styles directory" +msgstr "Tyylien kansiota ei löytynyt." + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:167 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:649 +msgid "The specified archive does not contain a valid Chat Window style." +msgstr "Paketti ei säsällä kelvollista keskusteluikkunatyyliä." + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:167 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:649 +msgid "Invalid Style" +msgstr "Viallinen tyyli" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:174 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:659 +msgid "An unknow error occurred while trying to install the Chat Window style." +msgstr "Tuntematon virhe tapahtui asennettaessa keskusteluikkunatyyliä." + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:174 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:659 +msgid "Unknow error" +msgstr "Tuntematon virhe" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:212 msgid "&Emoticons" msgstr "&Hymiöt" #. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 33 -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:247 rc.cpp:772 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:251 rc.cpp:1464 #, no-c-format msgid "Chat Window" msgstr "Keskusteluikkuna" #. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 190 -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:281 rc.cpp:805 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:287 rc.cpp:1497 #, no-c-format msgid "Contact List" msgstr "Yhteystietoluettelo" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:317 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:325 msgid "Colors && Fonts" msgstr "Värit && kirjasimet" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:577 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:589 msgid "(No Variant)" msgstr "(Ei muunnelmaa)" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:615 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:627 msgid "Choose Chat Window style to install." msgstr "Valitse asennettava keskusteluikkunatyyli." -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:628 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:640 msgid "Can't open archive" msgstr "Pakettia ei voida avata." -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:633 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:645 msgid "Can't find styles directory" msgstr "Tyylien kansiota ei löydy." -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:664 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:676 msgid "" "_: It's the deleted style name\n" "The style %1 was successfully deleted." msgstr "Tyyli %1 poistettiin onnistuneesti." -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:673 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:685 msgid "" "_: It's the deleted style name\n" "An error occured while trying to delete %1 style." msgstr "Tyyliä %1 poistettaessa tapahtui virhe." -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:731 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:743 msgid "" "_: This is the myself preview contact id\n" "myself@preview" msgstr "minä@esikatselu" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:732 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744 msgid "" "_: This is the myself preview contact nickname\n" "Myself" msgstr "Minä" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:734 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:746 msgid "" "_: This is the other preview contact id\n" "jack@preview" msgstr "jack@esikatselu" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:735 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747 msgid "" "_: This is the other preview contact nickname\n" "Jack" msgstr "Jack" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:736 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748 msgid "Myself" msgstr "Minä itse" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:738 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:750 msgid "Jack" msgstr "Jack" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:750 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:762 msgid "Hello, this is an incoming message :-)" msgstr "Terve, tämä on saapuva viesti :-)" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:751 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763 msgid "Hello, this is an incoming consecutive message." msgstr "Terve, tämä on saapuva viesti :-)" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:753 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:765 msgid "Ok, this is an outgoing message" msgstr "Ok, tämä on lähtevä viesti" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:754 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766 msgid "Ok, a outgoing consecutive message." msgstr "Ok, tämä on lähtevä viesti" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:756 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:768 msgid "Here is an incoming colored message" msgstr "Tässä on saapuva väritetty viesti" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:759 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:771 msgid "This is an internal message" msgstr "Tämä on sisäinen viesti" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:760 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772 msgid "performed an action" msgstr "suoritti toiminnon" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:762 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:774 msgid "This is a highlighted message" msgstr "Tämä on korostettu viesti" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:765 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:777 msgid "" "_: This special UTF-8 string is to test if the style support Right-to-Left " "language display.\n" "הודעות טקסט" msgstr "הודעות טקסט" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778 msgid "" "That message was in a Right-to-Left language, which Kopete also supports." msgstr "" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:767 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779 msgid "Bye" msgstr "Heippa" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:802 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:814 msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL" msgstr "Raahaa tai kirjoita hymiöteeman URL tähän" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:809 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:821 msgid "Sorry, emoticon themes must be installed from local files." msgstr "Anteeksi, hymiöteemat pitää asentaa paikallisista tiedostoista." -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:810 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822 msgid "Could Not Install Emoticon Theme" msgstr "Hymiöteemaa ei voitu asentaa" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:826 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:838 msgid "" "Are you sure you want to remove the %1 emoticon theme?" "
                            " @@ -1726,58 +2019,98 @@ msgstr "" "
                            " "
                            Kaikki tämän teeman mukana tulleet tiedostot poistetaan.
                            " -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:832 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:844 msgid "Confirmation" msgstr "Varmistus" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:853 -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:855 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:865 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:867 msgid "Get New Emoticons" msgstr "Hae uusia hymiöitä" -#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:43 -msgid "Configure Plugins" -msgstr "Aseta liitännäisiä" - -#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:44 -msgid "&Reset" -msgstr "&Alusta" - -#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:62 -msgid "General Plugins" -msgstr "Yleiset liitännäiset" +#: kopete/config/appearance/tooltipeditdialog.cpp:56 +msgid "Tooltip Editor" +msgstr "Työkaluvihjeen muokkaaja" -#: kopete/kopeteiface.cpp:160 +#: kopete/config/appearance/emoticonseditdialog.cpp:58 msgid "" -"An external application is attempting to add the '%1' contact '%2' to your " -"contact list. Do you want to allow this?" +"Insert the string for the emoticon\n" +"separated by space if you want multiple strings" msgstr "" -"Ulkoinen sovellus yrittää lisätä %1 yhteystietoa \"%2\" yhteystietoluetteloosi. " -"Sallitaanko lisääminen?" -#: kopete/kopeteiface.cpp:162 -msgid "Allow Contact?" -msgstr "Lisää yhteystieto?" +#: kopete/config/appearance/emoticonseditdialog.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Emoticons Editor" +msgstr "&Hymiöt" -#: kopete/kopeteiface.cpp:162 -msgid "Allow" -msgstr "Salli" +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 167 +#: kopete/config/appearance/emoticonseditdialog.cpp:90 +#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:204 rc.cpp:269 rc.cpp:1524 +#, no-c-format +msgid "Edit..." +msgstr "Muokkaa..." -#: kopete/kopeteiface.cpp:162 -msgid "Reject" -msgstr "Estä" +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:416 +msgid "New Identity" +msgstr "Uusi henkilöllisyys" -#: kopete/kopeteiface.cpp:175 -msgid "" -"An external application has attempted to add a contact using the %1 protocol, " -"which either does not exist or is not loaded." +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:416 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:431 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:456 +msgid "Identity name:" +msgstr "Henkilöllisyyden nimi:" + +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:431 +msgid "Copy Identity" +msgstr "Kopioi henkilöllisyys" + +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:446 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:474 +msgid "An identity with the same name was found." +msgstr "Löydettiin samalla nimellä oleva henkilöllisyys." + +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:446 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:474 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:573 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:582 +msgid "Identity Configuration" +msgstr "Henkilöllisyysasetukset" + +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:456 +msgid "Rename Identity" +msgstr "Uudelleennimeä henkilöllisyys" + +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:506 +#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:81 +msgid "Addressbook Association" +msgstr "Yhdistäminen osoitekirjaan" + +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:506 +msgid "Choose the person who is yourself." +msgstr "Valitse henkilö, joka sinä olet." + +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:572 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:581 +msgid "An error occurred when trying to save the custom photo for %1 identity." msgstr "" -"Ulkoinen sovellus yrittää lisätä yhteystietoa yhteyskäytännöllä %1, jota ei ole " -"olemassa tai ladattu." +"Tapahtui virhe tallennettaessa mukautettua kuvaa henkilöllisyydelle %1." -#: kopete/kopeteiface.cpp:177 -msgid "Missing Protocol" -msgstr "Puuttuva yhteyskäytäntö" +#: kopete/config/identity/globalidentitiesmanager.cpp:164 +msgid "Default Identity" +msgstr "Oletushenkilöllisyys" + +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:198 +#: libkopete/kopeteaccount.cpp:514 +msgid "Edit Account" +msgstr "Muokkaa tiliä" + +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:234 +msgid "Are you sure you want to remove the account \"%1\"?" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa tilin \"%1\"?" + +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:235 +msgid "Remove Account" +msgstr "Poista tili" #: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:49 msgid "" @@ -1818,15614 +2151,14860 @@ msgstr "Tämän yhteyskäytännön tekijä ei ole toteuttanut tilien lisäämist msgid "Step Two: Account Information" msgstr "Vaihe kaksi: Tilin tiedot" -#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:69 -#, c-format -msgid "Properties of Group %1" -msgstr "Ryhmän %1 ominaisuudet" +#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:166 +#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:173 +#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:217 +msgid "Global Photo" +msgstr "Globaali kuva" -#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:76 -#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:169 -msgid "Custom &Notifications" -msgstr "Mukautetut &huomautukset" +#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:173 +msgid "Remote photos are not allowed." +msgstr "Vain paikallisesti sijaitsevat kuvat ovat sallittuja." -#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:149 -#, c-format -msgid "Properties of Meta Contact %1" -msgstr "Metayhteystiedon %1 ominaisuudet" +#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:216 +msgid "An error occurred when trying to save the global photo." +msgstr "Virhe tapahtui tallennettaessa globaalia kuvaa." -#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:164 -msgid "Sync KABC..." -msgstr "Tahdista KABC..." +#: kopete/main.cpp:30 +msgid "Kopete, the TDE Instant Messenger" +msgstr "Kopete, pikaviestin TDE:lle" -#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:513 -msgid "No contacts were imported from the address book." -msgstr "Osoitekirjasta ei tuotu yhteystietoja." +#: kopete/main.cpp:34 +msgid "Do not load plugins. This option overrides all other options." +msgstr "Älä lataa liitännäistä. Tämä valinta korvaa kaikki muut valinnat." -#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:514 -msgid "No Change" -msgstr "Ei muutosta" +#: kopete/main.cpp:35 +msgid "Disable auto-connection" +msgstr "Ota automaattinen yhdistäminen pois käytöstä" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:291 -msgid "Online contacts (%1)" -msgstr "Paikalla olevat yhteystiedot (%1)" +#: kopete/main.cpp:36 +msgid "" +"Auto-connect the specified accounts. Use a comma-separated list\n" +"to auto-connect multiple accounts." +msgstr "" +"Yhdistä automaattisesti määritellyt tilit. Käytä pilkuin eroteltua listaa\n" +"yhdistääksesi monta tiliä." -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:292 -msgid "Offline contacts (%1)" -msgstr "Poissa verkosta olevat yhteystiedot (%1)" +#: kopete/main.cpp:38 +msgid "" +"Do not load the specified plugin. Use a comma-separated list\n" +"to disable multiple plugins." +msgstr "" +"Älä lataa määriteltyä liitännäistä. Käytä pilkuin eroteltua listaa\n" +"poistamaan käytöstä useita liitännäisiä." -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:447 -msgid "Contacts" -msgstr "Yhteystiedot" +#: kopete/main.cpp:40 +msgid "" +"Load only the specified plugins. Use a comma-separated list\n" +"to load multiple plugins. This option has no effect when\n" +"--noplugins is set and overrides all other plugin related\n" +"command line options." +msgstr "" +"Lataa vain määritellyt liitännäiset. Käytä pilkuin eroteltua listaa\n" +"ladataksesi monta liitännäistä. Tällä valinnalla ei ole vaikutusta kun\n" +"--noplugins on astettu, joka korvaa kaikki muut komentorivin\n" +"parametreilla annetut liitännäisvalinnat." -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:470 -msgid "Create New Group..." -msgstr "Luo uusi ryhmä..." +#: kopete/main.cpp:46 +msgid "URLs to pass to kopete / emoticon themes to install" +msgstr "Kopeteen annettavat URL:it / asennettavat hymiöteemat" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:478 -msgid "&Move To" -msgstr "&Siirrä kohteeseen" +#: kopete/main.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "" +"(c) 2009-2010, Timothy Pearson\n" +"(c) 2001-2004, Duncan Mac-Vicar Prett\n" +"(c) 2002-2005, Kopete Development Team" +msgstr "" +"(c) 2001-2004, Duncan Mac-Vicar Prett\n" +"(c) 2002-2005, Kopeten kehitysryhmä" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:480 -msgid "&Copy To" -msgstr "&Kopioi kohteeseen" +#: kopete/main.cpp:56 +msgid "Developer and Project founder" +msgstr "Kehittäjä ja projektin perustaja" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:485 -#: protocols/msn/msncontact.cpp:144 -msgid "Send Email..." -msgstr "Lähetä sähköpostia..." +#: kopete/main.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Developer, maintainer" +msgstr "Kehittäjä, käyttöliittymän ylläpitäjä" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:488 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1395 -msgid "Rename" -msgstr "Nimeä uudelleen" +#: kopete/main.cpp:58 +msgid "Developer, Yahoo plugin maintainer" +msgstr "Kehittäjä, Yahoo-liitännäisen ylläpitäjä" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:495 -msgid "Select Account" -msgstr "Valitse tili" +#: kopete/main.cpp:59 kopete/main.cpp:65 +msgid "Developer" +msgstr "Kehittäjä" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:497 -msgid "Add to Your Contact List" -msgstr "Lisää yhteystietoluetteloon" +#: kopete/main.cpp:60 +msgid "Developer, Yahoo" +msgstr "Kehittäjä, Yahoo" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 79 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:505 rc.cpp:5156 -#, no-c-format -msgid "&Properties" -msgstr "&Ominaisuudet" +#: kopete/main.cpp:61 +msgid "Developer, Connection status plugin author" +msgstr "Kehittäjä, yhteystila-laajennuksen tekijä" -#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:163 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:599 -#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:644 -msgid "New Group" -msgstr "Uusi ryhmä" +#: kopete/main.cpp:62 +msgid "Developer, Video device support" +msgstr "Kehittäjä, videolaitteen tuki" -#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:164 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:600 -#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:644 -msgid "Please enter the name for the new group:" -msgstr "Anna uuden ryhmän nimi:" +#: kopete/main.cpp:63 +msgid "Developer, MSN" +msgstr "Kehittäjä, MSN" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:690 -msgid "" -"_: Translators: format: ' ()'\n" -"%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" +#: kopete/main.cpp:64 +msgid "Developer, Gadu plugin maintainer" +msgstr "Kehittäjä, Gadu-liitännäisen ylläpitäjä" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:715 -msgid "" -"_: Translators: format: ' ()'\n" -"%2 <%1>" -msgstr "%2 <%1>" +#: kopete/main.cpp:66 +msgid "Lead Developer, AIM and ICQ plugin maintainer" +msgstr "Pääkehittäjä, AIM- ja ICQ-liitännäisten ylläpitäjä" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:989 -msgid "" -"Would you like to add %1 to your contact list as a member of " -"%2?" -msgstr "" -"Haluatko lisätä yhteystiedon %1 yhteystietoluetteloon %2" -":n jäsenenä?" +#: kopete/main.cpp:67 +msgid "IRC plugin maintainer" +msgstr "IRC-liitännäisen ylläpitäjä" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:991 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1007 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1477 -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:193 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:148 -msgid "Do Not Add" -msgstr "Älä lisää" +#: kopete/main.cpp:68 +msgid "Lead Developer" +msgstr "Pääkehittäjä" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1005 -msgid "" -"Would you like to add %1 to your contact list as a child contact of " -"%2?" -msgstr "" -"Haluatko lisätä yhteystiedon %1 yhteystietoluetteloon %2" -":n lapsiyhteystietona?" +#: kopete/main.cpp:69 +msgid "Lead Developer, MSN plugin maintainer" +msgstr "Pääkehittäjä, MSN-liitännäisen ylläpitäjä" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1056 -msgid "" -"This contact is already on your contact list. It is a child contact of " -"%1" -msgstr "" -"Tämä yhteystieto on jo luettelossasi. Se on yhteystiedon %1 " -"lapsiyhteystieto" +#: kopete/main.cpp:70 +msgid "Artist / Developer, Artwork maintainer" +msgstr "Taitelija / kehittäjä, artworkin ylläpitäjä" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1374 -msgid "Rename Contact" -msgstr "Uudelleennimeä yhteystieto" +#: kopete/main.cpp:71 +msgid "Developer, UI maintainer" +msgstr "Kehittäjä, käyttöliittymän ylläpitäjä" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1376 -msgid "Send Single Message..." -msgstr "Lähetä viesti..." +#: kopete/main.cpp:72 +msgid "Developer, Jabber plugin maintainer" +msgstr "Kehittäjä, Jabber-liitännäisen ylläpitäjä" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1379 -msgid "&Add Subcontact" -msgstr "&Lisää aliyhteystieto" +#: kopete/main.cpp:73 +msgid "Lead Developer, GroupWise maintainer" +msgstr "Pääkehittäjä, GroupWisen ylläpitäjä" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1384 -msgid "Rename Group" -msgstr "Uudelleennimeä ryhmä" +#: kopete/main.cpp:75 +msgid "Konki style author" +msgstr "Konki-tyylin tekijä" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1385 -msgid "Remove Group" -msgstr "Poista ryhmä" +#: kopete/main.cpp:76 +msgid "Hacker style author" +msgstr "Hacker-tyylin tekijä" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1386 -msgid "Send Message to Group" -msgstr "Lähetä ryhmälle viesti" +#: kopete/main.cpp:77 +msgid "Kopete's icon author" +msgstr "Kopeten kuvakkeen tekijä" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1390 -msgid "&Add Contact to Group" -msgstr "&Lisää yhteystieto ryhmään" +#: kopete/main.cpp:78 +msgid "Sounds" +msgstr "Äänet" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448 -msgid "There is no email address set for this contact in the TDE address book." -msgstr "Yhteystiedolle ei ole sähköpostiosoitetta TDE:n osoitekirjassa." +#: kopete/main.cpp:79 +msgid "Kopete Docugoddess, Bug and Patch Testing." +msgstr "Kopeten käyttöohjejumalatar, bugien ja korjauspaikkojen testaaja." -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448 -msgid "No Email Address in Address Book" -msgstr "Ei sähköpostiosoitetta osoitekirjassa" +#: kopete/main.cpp:80 +msgid "Iris Jabber Backend Library" +msgstr "Irirs Jabber taustakirjasto" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451 -msgid "" -"This contact was not found in the TDE address book. Check that a contact is " -"selected in the properties dialog." -msgstr "" -"Tätä yhteystietoa ei löytynyt TDE:n osoitekirjasta. Tarkista, että yhteystieto " -"on valittu Ominaisuudet-valintaikkunassa." +#: kopete/main.cpp:81 +msgid "OscarSocket author" +msgstr "OscarSocketin tekijä" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1454 -msgid "" -"This contact is not associated with a TDE address book entry, where the email " -"address is stored. Check that a contact is selected in the properties dialog." -msgstr "" -"Tätä yhteystietoa ei ole yhdistetty TDE:n osoitekirjaan, minne sähköpostiosoite " -"on talletettu. Tarkista, että yhteystieto on valittu Ominaisuudet " -"valintaikkunassa." +#: kopete/main.cpp:82 +msgid "Kmerlin MSN code" +msgstr "Kmerlin MSN-koodi" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1476 -msgid "Would you like to add this contact to your contact list?" -msgstr "Haluatko lisätä tämän yhteystiedon yhteystietoluetteloon?" +#: kopete/main.cpp:83 +msgid "Former developer, project co-founder" +msgstr "Aiempi kehittäjä, projektin perustaja" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1556 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the contact %1 " -"from your contact list?" -msgstr "" -"Haluatko varmasti poistaa yhteystiedon %1 " -"yhteystietoluettelosta?" +#: kopete/main.cpp:84 kopete/main.cpp:85 kopete/main.cpp:86 kopete/main.cpp:87 +#: kopete/main.cpp:90 kopete/main.cpp:93 +msgid "Former developer" +msgstr "Entinen kehittäjä" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1562 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the group %1 " -"and all contacts that are contained within it?" -msgstr "" -"Oletko varma, että haluat poistaa ryhmän %1 " -"ja kaikki yhteystiedot, jotka kuuluvat ryhmään?" +#: kopete/main.cpp:88 +msgid "Misc bugfixes and enhancements" +msgstr "Sekalaisia virhekorjauksia ja parannuksia" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1579 -msgid "Are you sure you want to remove these contacts from your contact list?" -msgstr "" -"Oletko varma, että haluat poistaa nämä yhteystiedot yhteystietoluettelosta?" +#: kopete/main.cpp:89 +msgid "Former developer, original Gadu plugin author" +msgstr "Entinen kehittäjä, alkuperäinen Gadu-liitännäisen tekijä" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1581 -msgid "" -"Are you sure you want to remove these groups and contacts from your contact " -"list?" -msgstr "" -"Oletko varma, että haluat poistaa nämä ryhmät ja yhteystiedot " -"yhteystietoluettelosta?" +#: kopete/main.cpp:91 +msgid "Former developer, Jabber plugin author" +msgstr "Entinen kehittäjä, Jabber-liitännäisen tekijä" -#: kopete/contactlist/tdeabcexport.cpp:90 -msgid "No writeable addressbook resource found." -msgstr "Käyttökelvollista osoitekirjaresurssia ei löytynyt." +#: kopete/main.cpp:92 +msgid "Former developer, Oscar plugin" +msgstr "Entinen kehittäjä, Oscar-liitännäisen tekijä" -#: kopete/contactlist/tdeabcexport.cpp:91 -msgid "Add or enable one using the Trinity Control Center." -msgstr "Lisää tai ota yksi käyttöön käyttämällä TDE:n Ohjauskeskusta." +#: kopete/main.cpp:94 +msgid "Former developer and WinPopup maintainer" +msgstr "Entinen kehittäjä ja WinPopupin ylläpitäjä" -#: kopete/contactlist/tdeabcexport.cpp:102 -msgid " (already in address book)" -msgstr " (on jo osoitekirjassa)" +#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:144 +msgid "The Samba configuration file is modified." +msgstr "Samba säädetty." -#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:76 -#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:83 -#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:90 -#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:99 -#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:119 -msgid "" -msgstr "" +#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:144 +msgid "Configuration Succeeded" +msgstr "Säätö onnistui" -#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:177 -msgid "Export to Address Book" -msgstr "Vie osoitekirjaan" +#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:146 +msgid "Updating the Samba configuration file failed." +msgstr "Samban asetustiedoston päivitys epäonnistui." -#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:181 -msgid "Set address book fields using the selected data from Kopete" -msgstr "Täytä osoitekirjan kentät käyttämällä valittuja tietoja Kopetesta." +#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:146 +msgid "Configuration Failed" +msgstr "Asettaminen epäonnistui" -#: kopete/contactlist/kopetegroupviewitem.cpp:163 -msgid "" -"_: (NUMBER OF ONLINE CONTACTS/NUMBER OF CONTACTS IN GROUP)\n" -"(%1/%2)" -msgstr "(%1/%2)" +#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:90 +msgid "You must enter a valid hostname." +msgstr "Sinun täytyy antaa kelvollinen isäntänimi." -#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:134 -msgid "" -"_: " -"
                            " -"" -"\n" -"" -"" -"" -msgstr "" -"" -"" -"" +#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:90 +#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:97 +#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:100 +#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:106 +msgid "WinPopup" +msgstr "WinPopup-liitännäinen" -#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:383 -msgid "%1 is now %2." -msgstr "%1 on nyt %2." +#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:97 +msgid "LOCALHOST is not allowed as contact." +msgstr "LOCALHOST ei ole sallittu yhteystieto." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 16 -#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:440 -#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:444 rc.cpp:386 -#, no-c-format -msgid "Chat" -msgstr "Keskustelu" +#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:37 +msgid "N/A" +msgstr "EI SAATAVILLA" -#: kopete/kopeteballoon.cpp:98 -msgid "" -"_: to view\n" -"View" -msgstr "Näytä" +#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:62 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:41 +#, c-format +msgid "User Info for %1" +msgstr "Käyttäjän %1 tiedot" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 602 -#: kopete/kopeteballoon.cpp:100 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1086 -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1527 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1750 -#: rc.cpp:2170 rc.cpp:2185 rc.cpp:2203 rc.cpp:2221 -#, no-c-format -msgid "Ignore" -msgstr "Ohita" +#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:48 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:49 +#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:50 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:51 +msgid "Looking" +msgstr "Haku päällä" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:194 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:466 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:484 -msgid "Send" -msgstr "Lähetä" +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:106 +msgid "" +"Working directory %1 does not exist.\n" +"If you have not configured anything yet (samba) please see\n" +"Install Into Samba (Configure... -> Account -> Edit) information\n" +"on how to do this.\n" +"Should the directory be created? (May need root password)" +msgstr "" +"Työskentelykansiota %1 ei ole olemassa.\n" +"Jos et ole vielä asettanut mitään (samba) kuntoon, ole hyvä\n" +"ja katso \"Install Into Samba\" (Configure... -> Account -> Edit)\n" +"saadakesi tietoa kuinka tehdä tämä.\n" +"Pitäisikö kansio luoda? (Tämä voi tarvita rootin salasanaa)" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:205 -msgid "Ready." -msgstr "Valmis." +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:111 +msgid "Create Directory" +msgstr "Tee kansio" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:316 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:209 -msgid "&Send Message" -msgstr "&Lähetä viesti" +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:111 +msgid "Do Not Create" +msgstr "Älä luo" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:323 -msgid "Close All Chats" -msgstr "Sulje kaikki keskustelut" +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:125 +msgid "" +"Permissions of the working directory %1 are wrong!\n" +"You will not receive messages if you say no.\n" +"You can also correct it manually (chmod 0777 %1) and restart kopete.\n" +"Fix? (May need root password)" +msgstr "" +"Työskentelykansion %1 käyttöoikeudet ovat väärät!\n" +"Et voi vastaanottaa viestejä, jos sanot \"ei\".\n" +"Voit myös korjata ongelman käsin komennolla \"chmod 0777 %1\" ja\n" +"uudelleenkäynnistämällä Kopeten.\n" +"Korjataanko ongelma? (Voi tarvita rootin salasanaa)" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:327 -msgid "&Activate Next Tab" -msgstr "&Seuraava välilehti" +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:130 +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:306 +msgid "Fix" +msgstr "Korjaa" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:329 -msgid "&Activate Previous Tab" -msgstr "&Edellinen välilehti" +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:130 +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:306 +msgid "Do Not Fix" +msgstr "Älä korjaa" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:334 -msgid "Nic&k Completion" -msgstr "Lem&pinimen täydennys" +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:234 +msgid "" +"Connection to localhost failed!\n" +"Is your samba server running?" +msgstr "" +"Yhteys paikalliseen isäntään (localhost) epäonnistui!\n" +"Onko samba-palvelin käynnissä?" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:337 -msgid "&Detach Chat" -msgstr "&Irroita keskustelu" +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:303 +msgid "" +"A message file could not be removed; maybe the permissions are wrong.\n" +"Fix? (May need root password)" +msgstr "" +"Viestitiedostoa ei voitu poistaa; ehkä oikeudet ovat väärät.\n" +"Haluatko korjata? (Voit tarvita root:n salasanan)" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:341 -msgid "&Move Tab to Window" -msgstr "&Siirrä välilehti ikkunaan" +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:311 +msgid "Still cannot remove it; please fix manually." +msgstr "Sitä ei vieläkään voida poistaa; korjaa asia käsin." -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:347 -msgid "&Tab Placement" -msgstr "&Välilehden sijoittaminen" +#: protocols/winpopup/wpaccount.cpp:163 +msgid "WinPopup (%1)" +msgstr "WinPopup-liitännäinen (%1)" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:357 -msgid "Set Default &Font..." -msgstr "Aseta &oletuskirjasin..." +#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:151 +#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:65 +#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:100 +#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:108 +msgid "You must enter a valid screen name." +msgstr "Sinun täytyy antaa kelvollinen näyttönimi." -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:358 -msgid "Set Default Text &Color..." -msgstr "Aseta tekstin oletus&väri..." +#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:106 +msgid "You must enter a valid smbclient path." +msgstr "Sinun täytyy antaa kelvollinen smbclient:in polku." -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:359 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:224 -msgid "Set &Background Color..." -msgstr "Aseta oletusta&ustaväri..." +#: protocols/yahoo/yahooconferencemessagemanager.cpp:50 +msgid "&Invite others" +msgstr "&Kutsu muita" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:361 -msgid "Previous History" -msgstr "Aikaisempi historia" +#: protocols/yahoo/yahooverifyaccount.cpp:41 +msgid "Account Verification - Yahoo" +msgstr "Tilin vahvistaminen - Yahoo" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:365 -msgid "Next History" -msgstr "Myöhempi historia" +#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:56 +msgid "Buzz Contact" +msgstr "Lähetä heräte" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:374 -msgid "Place to Left of Chat Area" -msgstr "Sijoita keskustelualueen vasemmalle puolelle" +#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:57 +msgid "Show User Info" +msgstr "Näytä käyttäjätiedot" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:376 -msgid "Place to Right of Chat Area" -msgstr "Sijoita keskustelualueen oikealle puolelle" +#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:58 +msgid "Request Webcam" +msgstr "Pyydä webkamerakuvaa" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:378 -msgid "Show" -msgstr "Näytä" +#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:59 +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:380 +msgid "Invite to view your Webcam" +msgstr "" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:380 -msgid "Hide" -msgstr "Piilota" +#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:88 +#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:60 +msgid "Send File" +msgstr "Lähetä tiedosto" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:381 -msgid "Automatic Spell Checking" -msgstr "Automaattinen oikeinkirjoitustarkistus" +#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:65 +msgid "Yahoo Display Picture" +msgstr "Yahoo-keskustelukuva" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:389 -msgid "Co&ntacts" -msgstr "&Yhteystiedot" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:44 +msgid "Be right back" +msgstr "Palaan pian" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:415 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:248 -msgid "Toolbar Animation" -msgstr "Työkalurivin animaatio" +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:63 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:65 +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:52 +#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:51 +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:45 +msgid "Busy" +msgstr "Kiireinen" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:608 -msgid "Close the current tab" -msgstr "Sulje nykyinen välilehti" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:46 +msgid "Not at home" +msgstr "Ei kotona" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:996 -msgid "More..." -msgstr "Lisää..." +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:47 +msgid "Not at my desk" +msgstr "Ei pöytänsä ääressä" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1199 -msgid "Plugin Actions" -msgstr "Liitännäistoiminnot" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:48 +msgid "Not in the office" +msgstr "Ei toimistossa" -#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:262 -#: plugins/history/historydialog.cpp:178 -msgid "Copy Link Address" -msgstr "Kopioi linkin osoite" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:49 +msgid "On the phone" +msgstr "Puhelimessa" -#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:287 -msgid "Save Conversation" -msgstr "Tallenna keskustelu" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:50 +msgid "On vacation" +msgstr "Töissä" -#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:325 -msgid "Could not open %1 for writing." -msgstr "Kohdetta %1 ei voitu avata kirjoittamista varten." +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:51 +msgid "Out to lunch" +msgstr "Syömässä" -#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:326 -msgid "Error While Saving" -msgstr "Virhe tallennettaessa" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:52 +msgid "Stepped out" +msgstr "Pois astunut" -#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:674 -msgid "User Has Left" -msgstr "Käyttäjä on lähtenyt" +#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:119 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:67 +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:69 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:166 +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:80 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:53 +msgid "Invisible" +msgstr "Näkymätön" -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:155 -msgid "<< Prev" -msgstr "<< Edell" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:54 +msgid "Custom" +msgstr "Mukautettu" -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:160 -msgid "(0) Next >>" -msgstr "(0) Seur >>" +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:56 +#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:56 +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:55 +msgid "Idle" +msgstr "Toimeton" -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:220 -msgid "&Set Font..." -msgstr "&Aseta kirjasin..." +#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:116 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:75 +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:66 protocols/irc/ircprotocol.cpp:145 +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:81 protocols/sms/smsprotocol.cpp:38 +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:56 +msgid "Connecting" +msgstr "Yhdistetään" -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:222 -msgid "Set Text &Color..." -msgstr "Aseta &tekstin väri..." +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:58 +msgid "Buddy Icon Checksum" +msgstr "Tuttavakuvakkeen tarkistussumma" -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:347 -msgid "(%1) Next >>" -msgstr "(%1) Seuraava >>" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:59 +msgid "Buddy Icon Expire" +msgstr "Tuttavakuvakkeen vanhentuminen" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:355 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:425 -msgid "" -"You are about to leave the group chat session %1." -"
                            You will not receive future messages from this conversation.
                            " -msgstr "" -"Olet lähtemässä ryhmäkeskustelusta %1. " -"
                            Et enää saa viestejä tästä keskustelusta.
                            " +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:60 +msgid "Buddy Icon Remote Url" +msgstr "Tuttavakuvakkeen etäosoite" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:356 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:426 -msgid "Closing Group Chat" -msgstr "Suljetaan ryhmäkeskustelu" +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:114 +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:65 +msgid "Title" +msgstr "Otsikko" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:357 kopete/chatwindow/chatview.cpp:364 -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:371 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:427 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:434 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:441 -msgid "Cl&ose Chat" -msgstr "&Sulje keskustelu" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:68 +msgid "YAB Id" +msgstr "YAB-tunnus" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:362 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:432 -msgid "" -"You have received a message from %1 in the last second. Are you sure " -"you want to close this chat?" -msgstr "" -"Olet saanut viestin käyttäjältä %1 tällä sekunnilla. Haluatko " -"varmasti sulkea tämän keskustelun?" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:69 +msgid "Pager number" +msgstr "Hakulaitteen numero" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:363 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:433 -msgid "Unread Message" -msgstr "Lukematon viesti" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:70 +msgid "Fax number" +msgstr "Faksinumero" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:369 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:439 -msgid "" -"You have a message send in progress, which will be aborted if this chat is " -"closed. Are you sure you want to close this chat?" -msgstr "" -"Viestin lähettäminen on kesken. Tämä keskeytetään, jos keskustelu suljetaan. " -"Haluatko sulkea tämän keskustelun?" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:71 +msgid "Additional number" +msgstr "Lisänumero" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:370 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:440 -msgid "Message in Transit" -msgstr "Viestin lähettäminen kesken" - -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 774 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:473 rc.cpp:2230 -#, no-c-format -msgid "Reply" -msgstr "Vastaa" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:72 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:73 +msgid "Alternative email 1" +msgstr "Vaihtoehtoinen sähköpostiosoite 1" -#: kopete/chatwindow/kopeteemoticonaction.cpp:65 -msgid "Add Smiley" -msgstr "Lisää hymiö" +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:187 +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:809 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:74 +msgid "AIM" +msgstr "AIM" -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:117 -msgid "KopeteRichTextEditPart" -msgstr "KopeteRichTextEditPart" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:139 +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:809 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:75 +msgid "ICQ" +msgstr "ICQ" -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:118 -msgid "A simple rich text editor part for Kopete" -msgstr "Yksinkertainen rich text -muokkain Kopetelle" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:76 +msgid "GoogleTalk" +msgstr "GoogleTalk" -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:127 -msgid "Enable &Rich Text" -msgstr "Ota &rich text käyttöön" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:77 +msgid "Skype" +msgstr "Skype" -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:129 -msgid "Disable &Rich Text" -msgstr "Poista &rich text käytöstä" +#. i18n: file ./protocols/irc/ircchatui.rc line 5 +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:78 rc.cpp:4647 +#, no-c-format +msgid "IRC" +msgstr "IRC" -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:133 -msgid "Check &Spelling" -msgstr "Tarki&sta oikeinkirjoitus" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:79 +msgid "QQ" +msgstr "QQ" -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:137 -msgid "Text &Color..." -msgstr "&Tekstin väri..." +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:80 +msgid "Private Address" +msgstr "Kotiosoite" -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:142 -msgid "Background Co&lor..." -msgstr "Taustan &väri..." +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:81 +msgid "Private City" +msgstr "Kotikaupunki" -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:147 -msgid "&Font" -msgstr "&Kirjasin" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:82 +msgid "Private State" +msgstr "Kodin osavaltio" -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:153 -msgid "Font &Size" -msgstr "&Kirjasinkoko" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:83 +msgid "Private ZIP" +msgstr "Kodin ZIP-koodi" -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:159 -msgid "&Bold" -msgstr "&Lihavoitu" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:84 +msgid "Private Country" +msgstr "Kotimaa" -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:164 -msgid "&Italic" -msgstr "&Kursivoitu" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:86 +msgid "Private URL" +msgstr "Henk. koht. URL" -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:169 -msgid "&Underline" -msgstr "&Alleviivattu" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:87 +msgid "Corporation" +msgstr "Yhtiö" -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:183 -msgid "Align &Left" -msgstr "&Tasaa vasemmalle" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:88 +msgid "Work Address" +msgstr "Työosoite" -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:188 -msgid "Align &Center" -msgstr "&Keskitä" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:109 +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:89 +msgid "Work City" +msgstr "Työkaupunki" -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:193 -msgid "Align &Right" -msgstr "&Tasaa oikealle" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:90 +msgid "Work State" +msgstr "Työn osavaltio" -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:198 -msgid "&Justify" -msgstr "&Tasattu" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:91 +msgid "Work ZIP" +msgstr "Työn ZIP-koodi" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:407 -#, c-format -msgid "" -"_n: One other person in the chat\n" -"%n other people in the chat" -msgstr "" -"Yksi henkilö keskustelussa\n" -"%n henkilöä keskustelussa" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:111 +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:92 +msgid "Work Country" +msgstr "Työn maa" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:550 -msgid "%1 is typing a message" -msgstr "%1 kirjoittaa viestiä" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:94 +msgid "Work URL" +msgstr "Työn URL" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:554 -msgid "" -"_: %1 is a list of names\n" -"%1 are typing a message" -msgstr "%1 kirjoittavat viestiä" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:99 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:95 +msgid "Birthday" +msgstr "Syntymäpäivä" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:596 kopete/chatwindow/chatview.cpp:605 -msgid "%1 is now known as %2" -msgstr "%1 on nykyään %2" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:96 +msgid "Anniversary" +msgstr "Vuosipäivä" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:634 -msgid "%1 has joined the chat." -msgstr "%1 on liittynyt keskusteluun." +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:97 +msgid "Notes" +msgstr "Muistiinpanot" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:685 -msgid "%1 has left the chat." -msgstr "%1 on poistunut keskustelusta." +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:98 +msgid "Additional 1" +msgstr "Lisää 1" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:687 -msgid "%1 has left the chat (%2)." -msgstr "%1 on poistunut keskustelusta (%2)." +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:99 +msgid "Additional 2" +msgstr "Lisää 2" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:787 -#, c-format -msgid "You are now marked as %1." -msgstr "Sinut on merkitty tilaan %1." +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:100 +msgid "Additional 3" +msgstr "Lisää 3" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:794 kopete/chatwindow/chatview.cpp:800 -msgid "%2 is now %1." -msgstr "%2 on nyt %1." +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:101 +msgid "Additional 4" +msgstr "Lisää 4" -#: kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard.cpp:89 -msgid "" -"_: The account name is prepended here\n" -"%1 contact information" -msgstr "%1 yhteystietotiedot" +#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:108 +#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:113 +msgid "Yahoo" +msgstr "Yahoo" -#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:286 -msgid "" -"_: The user has to select the contact to add to the given account name\n" -"Choose New Contact For %1 Account %2" -msgstr "Valitse uusi yhteystieto %1 tilille %2" +#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:113 +msgid "You must enter a valid password." +msgstr "Sinun täytyy antaa kelvollinen salasana." -#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepassworddialog.ui line 64 -#: rc.cpp:3 rc.cpp:1990 rc.cpp:2869 -#, no-c-format -msgid "&Password:" -msgstr "&Salasana:" +#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:167 +msgid "Yahoo Buddy Icon" +msgstr "Yahoon tuttavakuvake" -#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepassworddialog.ui line 82 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Remember password" -msgstr "&Muista salasana" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1806 +#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:180 +msgid "An error occurred when trying to change the display picture." +msgstr "Virhe muutettaessa keskustelukuvaa." -#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 36 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Remember password" -msgstr "Muista salasana" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:829 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:832 +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1501 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1693 +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1791 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1806 +#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:180 +#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:186 +msgid "Yahoo Plugin" +msgstr "Yahoo-liitännäinen" -#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 39 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format +#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:186 msgid "" -"Check this and enter your password below if you would like your password to be " -"stored in your wallet, so Kopete does not have to ask you for it each time it " -"is needed." +"The selected buddy icon could not be opened. " +"
                            Please set a new buddy icon.
                            " msgstr "" -"Valitse tämä ja kirjoita salasanasi alapuolelle, jos haluat salasanaa " -"säilytettävän lompakossa. Tällöin Kopeten ei tarvitse kysyä sitä sinulta joka " -"kerta kun sitä tarvitaan." +"Valittua tuttavakuvaketta ei voitu avata. " +"
                            Valitse uusi tuttavakuvake.
                            " -#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 64 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Password:" -msgstr "Salasana:" +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:117 +msgid "%1|Stealthed" +msgstr "" -#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 83 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Enter your password here." -msgstr "Kirjoita salasanasi tähän." +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:369 +msgid "View &Webcam" +msgstr "Katsele &webkameraa" -#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 86 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter your password here. If you would rather not save your password, uncheck " -"the Remember password checkbox above; you will then be prompted for your " -"password whenever it is needed." -msgstr "" -"Kirjoita salasanasi tähän. Jos haluat mieluummin olla tallentamatta salasanaa, " -"poista valinta \"Muista salasana\" valintalaatikosta. Sinulta tullaan kysymään " -"salasanaa silloin kun sitä tarvitaan." +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:391 +msgid "&Buzz Contact" +msgstr "&Kiireinen yhteystieto" -#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 33 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "" -"A user is trying to send you a file. The file will only be downloaded if you " -"accept this dialog. If you do not wish to receive it, please click 'Refuse'. " -"This file will never be executed by Kopete at any point during or after the " -"transfer." -msgstr "" -"Käyttäjä haluaa lähettää tiedoston.Tiedosto ladataan vain jos hyväksyt tämän " -"valintaikkunan. Jos et halua vastaanottaa sitä, napsauta \"Hylkää\". Kopete ei " -"suorita tätä tiedostoa missään vaiheessa siirron aikana tai sen jälkeen." - -#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 44 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "From:" -msgstr "Lähettäjä:" +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "&Stealth Setting" +msgstr "&Yhteystiedon asetukset" -#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 52 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "File name:" -msgstr "Tiedostonimi:" +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:411 +#, fuzzy +msgid "&Invite to Conference" +msgstr "Kutsu keskusteluun" -#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 65 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "&Browse..." -msgstr "&Selaa..." +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:421 +msgid "&View Yahoo Profile" +msgstr "&Katsele Yahoo-profiilia" -#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 73 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Size:" -msgstr "Koko:" +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:465 +#, fuzzy +msgid "Stealth Setting" +msgstr "&Yhteystiedon asetukset" -#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 81 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:5309 -#, no-c-format -msgid "Description:" -msgstr "Kuvaus:" +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:519 +msgid "Buzzz!!!" +msgstr "Kiireinen!!!" -#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 114 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Save to:" -msgstr "Tallenna kohteeseen:" +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:609 protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:664 +msgid "" +"I cannot find the jasper image convert program.\n" +"jasper is required to render the yahoo webcam images.\n" +"Please see %1 for further information." +msgstr "" +"jasper -nimistä kuvanmuunnosohjelmaa ei löytynyt.\n" +"jasper tarvitaan piirtämään Yahoo-webkameran kuvaa.\n" +"Mene osoitteeseen %1 saadaksesi tarkempia tietoja." -#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui line 41 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "The TDE Address Book entry associated with this Kopete Contact" -msgstr "Kopeten yhteystietoon liitetty TDE:n osoitekirjan tietue" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:97 +msgid "Open Inbo&x..." +msgstr "Avaa saapu&neet-kansio..." -#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui line 63 -#: rc.cpp:54 rc.cpp:546 -#, no-c-format -msgid "C&hange..." -msgstr "&Muuta..." +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:98 +msgid "Open &Addressbook..." +msgstr "&Avaa osoitekirja..." -#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui line 66 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Select an address book entry" -msgstr "Valitse osoitekirjan tietue" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:99 +msgid "&Edit my contact details..." +msgstr "Muokkaa yht&eystietoni yksityiskohtia..." -#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 25 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "The contact XXX added you in his contactlist" -msgstr "Yhteystieto XXX lisäsi sinut yhteystietoluetteloonsa" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "&Join chat room..." +msgstr "Liity keskusteluun..." -#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 61 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Read More Info About This Contact" -msgstr "Lue lisää tästä yhteystiedosta" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:753 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not log into the Yahoo service: your account has been locked.\n" +"Visit %1 to reactivate it." +msgstr "" +"Kirjautuminen Yahoo-palveluun ei onnistunut: tilisi on lukittu.\n" +"Vieraile osoitteessa %1 uudelleenaktivoidaksesi sen." -#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 71 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Authorize this contact to see my status" -msgstr "Oikeuta tämä yhteystieto näkemään tilani" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:762 +msgid "" +"Could not log into the Yahoo service: the username specified was invalid." +msgstr "" +"Kirjautuminen Yahoo-palvelunn ei onnistunut: annettu käyttäjänimi oli kelvoton." -#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 82 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Add this contact in my contactlist" -msgstr "Lisää tämä yhteystieto yhteystietoluetteloon" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:771 +msgid "" +"You have been logged out of the Yahoo service, possibly due to a duplicate " +"login." +msgstr "" +"Sinut on kirjattu ulos Yahoo-palvelusta, mahdollisesti kaksoiskirjautumisen " +"takia." -#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 112 -#: rc.cpp:72 rc.cpp:2574 -#, no-c-format -msgid "Display name:" -msgstr "Näyttönimi:" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:803 +msgid "" +"%1 has been disconnected.\n" +"Error message:\n" +"%2 - %3" +msgstr "" +"Tili %1 katkaistiin verkosta.\n" +"Virheviesti:\n" +"%2 - %3" -#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 115 -#: rc.cpp:75 rc.cpp:82 -#, no-c-format +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:816 +#, fuzzy msgid "" -"The display name of the contact. Leave it empty to use the contact nickname" +"There was an error while connecting %1 to the Yahoo server.\n" +"Error message:\n" +"%2 - %3" msgstr "" -"Yhteystiedon näyttönimi. Jätä tämä tyhjäksi käyttääksesi yhteystiedon " -"lempinimeä." +"Yahoo-palvelimeen yhdistettäessä tapahtui virhe.\n" +"Virheviesti:\n" +"%2 - %3" -#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 119 -#: rc.cpp:78 rc.cpp:85 -#, no-c-format +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:828 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:831 +#, fuzzy msgid "" -"Enter the contact display name. This is how the contact will appears in the " -"contactlist.\n" -"Leave it empty if you want to see the contact nickname as display name." +"%1\n" +"\n" +"Reason: %2" msgstr "" -"Kirjoita yhteystiedon näyttönimi. Tällä tavalla yhteystieto tulee näkymään " -"yhteystietoluettelossa.\n" -"Nähdäksesi yhteystiedon lempinimen näyttönimenä jätä tämä tyhjäksi." +"%1\n" +"\n" +"Syy: %2 - %3" -#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 149 -#: rc.cpp:89 -#, no-c-format -msgid "In the group:" -msgstr "Ryhmässä:" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:891 +#, fuzzy +msgid "User %1 has granted your authorization request." +msgstr "Käyttäjä %1 on hyväksynyt hyväksymispyyntösi." -#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 152 -#: rc.cpp:92 rc.cpp:95 -#, no-c-format +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:902 +#, fuzzy msgid "" -"Enter the group where the contact should be added. Leave it empty to add it in " -"the top level group." +"User %1 has rejected your authorization request.\n" +"%2" msgstr "" -"Kirjoita ryhmä minne yhteystieto tulee lisätä. Jätä tämä tyhjäksi lisätäksesi " -"yhteystiedon ylimmän tason ryhmään." +"Käyttäjä %1 on hyväksynyt hyväksymispyyntösi.\n" +"%2" -#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 181 -#: rc.cpp:98 -#, no-c-format -msgid "Addressbook link:" -msgstr "Osoitekirjalinkki:" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1192 +#, fuzzy +msgid "" +"_: This string is shown when the user is buzzed by a contact\n" +"Buzz" +msgstr "Herää!!" -#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 24 -#: rc.cpp:101 rc.cpp:128 -#, no-c-format -msgid "Select Contact" -msgstr "Valitse yhteystieto" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1230 +#, fuzzy +msgid "" +"%1 has invited you to join a conference with %2.\n" +"\n" +"His/her message: %3\n" +"\n" +"Accept?" +msgstr "" +"%1 on kutsunut sinua liittymään konferenssiin %2:n kanssa.\n" +"\n" +"Hänen viestinsä: %3\n" +"\n" +"Hyväksytkö?" -#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 55 -#: rc.cpp:104 -#, no-c-format -msgid "Create New Entr&y..." -msgstr "Luo uusi &tietue..." +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1231 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1685 +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1896 +msgid "Accept" +msgstr "Hyväksy" -#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 58 -#: rc.cpp:107 -#, no-c-format -msgid "Create a new entry in your address book" -msgstr "Luo uusi tietue osoitekirjaan" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1332 +#, fuzzy +msgid "%1 has declined to join the conference: \"%2\"" +msgstr "%1 torjui kutsun liittyä konferenssiin: \"%2\"" -#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 88 -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:53 -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:127 rc.cpp:113 rc.cpp:826 rc.cpp:3256 -#: rc.cpp:4326 rc.cpp:5171 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Nimi" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1646 +#, c-format +msgid "" +"_n: You have one unread message in your Yahoo inbox.\n" +"You have %n unread messages in your Yahoo inbox." +msgstr "" +"Sinulla on yksi lukematon viesti Yahoon saapuneet-kansiossa.\n" +"Sinulla on %n lukematonta viestiä Yahoon saapuneet-kansiossa." -#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 126 -#: rc.cpp:119 -#, no-c-format -msgid "Select the contact you want to communicate with via Instant Messaging" -msgstr "Valitse yhteystieto, jonka kanssa haluat keskustella pikaviestimellä" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1654 +#, fuzzy +msgid "You have a message from %1 in your Yahoo inbox.

                            Subject: %2" +msgstr "Sinulla on viesti henkilöltä %1 Yahoon Saapuneet-kansiossa." -#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 150 -#: rc.cpp:122 rc.cpp:131 -#, no-c-format -msgid "S&earch:" -msgstr "H&aku:" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1684 +msgid "%1 has invited you to view his/her webcam. Accept?" +msgstr "%1 kutsui sinua katselemaan hänen webkamerakuvaansa. Hyväksytkö?" -#. i18n: file ./libkopete/ui/kopeteawaydialogbase.ui line 27 -#: rc.cpp:125 -#, no-c-format -msgid "Please specify an away message, or choose a predefined one." -msgstr "Kirjoita poissaoloviesti tai valitse valmis viesti pudotusvalikosta." +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1693 +msgid "Webcam for %1 is not available." +msgstr "Webkameraa ei ole saatavilla yhteystiedolle %1." -#. i18n: file ./libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui line 80 -#: rc.cpp:134 -#, no-c-format -msgid "Meta Contact" -msgstr "Metayhteystieto" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1791 +#, fuzzy +msgid "" +"The selected buddy icon could not be opened.
                            " +"Please set a new buddy icon.
                            " +msgstr "" +"Valittua tuttavakuvaketta ei voitu avata. " +"
                            Valitse uusi tuttavakuvake.
                            " -#. i18n: file ./libkopete/kopetecommandui.rc line 6 -#: rc.cpp:137 -#, no-c-format -msgid "Commands" -msgstr "Komennot" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1895 +msgid "%1 wants to view your webcam. Grant access?" +msgstr "%1 haluaa nähdä webkamerakuvaasi. Sallitko?" -#. i18n: file ./kopete/groupkabcselectorwidget.ui line 49 -#: rc.cpp:140 -#, no-c-format -msgid "Addressbook entry:" -msgstr "Osoitekirjan tietue:" +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Yahoo User Information" +msgstr "Käyttäjätiedot" -#. i18n: file ./kopete/groupkabcselectorwidget.ui line 65 -#: rc.cpp:143 -#, no-c-format -msgid "&Group" -msgstr "&Ryhmä" +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:43 +msgid "Save and Close" +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 24 -#: rc.cpp:146 -#, no-c-format -msgid "Video" -msgstr "Video" +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:43 +msgid "Merge with existing entry" +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 47 -#: rc.cpp:149 -#, no-c-format -msgid "Device" -msgstr "Laite" +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:48 +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:48 +msgid "General Info" +msgstr "Yleiset tiedot" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 66 -#: rc.cpp:152 -#, no-c-format -msgid "&Video Device Configuration" -msgstr "&Videolaitteen asetukset" +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "General Yahoo Information" +msgstr "Yleiset ICQ tiedot" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 93 -#: rc.cpp:155 rc.cpp:2806 -#, no-c-format -msgid "Device:" -msgstr "Laite:" +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:55 +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:55 +msgid "Work Info" +msgstr "Työtiedot" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 101 -#: rc.cpp:158 -#, no-c-format -msgid "Input:" -msgstr "Sisääntulo:" +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:56 +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:56 +msgid "Work Information" +msgstr "Tiedot työstä" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 109 -#: rc.cpp:161 -#, no-c-format -msgid "Standard:" -msgstr "Standardi:" +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:62 +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:62 +msgid "Other Info" +msgstr "Muu tieto" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 174 -#: rc.cpp:164 -#, no-c-format -msgid "Con&trols" -msgstr "&Ohjaimet" +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Other Yahoo Information" +msgstr "Muut ICQ-tiedot" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 193 -#: rc.cpp:167 -#, no-c-format -msgid "&Image Adjustment" -msgstr "&Kuvan asettelu" +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "Replace existing entry" +msgstr "Korvaava" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 228 -#: rc.cpp:170 -#, no-c-format -msgid "Brightness:" -msgstr "Kirkkaus:" +#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:31 +#, c-format +msgid "Webcam for %1" +msgstr "Webkamera henkilölle %1" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 244 -#: rc.cpp:173 -#, no-c-format -msgid "Contrast:" -msgstr "Kontrasti:" +#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:45 +msgid "No webcam image received" +msgstr "Webkamerakuvaa ei vastaanotettu" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 260 -#: rc.cpp:176 -#, no-c-format -msgid "Saturation:" -msgstr "Värikylläisyys:" +#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:80 +msgid "%1 has stopped broadcasting" +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 276 -#: rc.cpp:179 -#, no-c-format -msgid "Whiteness:" -msgstr "Valkoisuus:" +#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:82 +msgid "%1 has cancelled viewing permission" +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 292 -#: rc.cpp:182 -#, no-c-format -msgid "Hue:" -msgstr "Värisävy:" +#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:84 +msgid "%1 has declined permission to view webcam" +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 443 -#: rc.cpp:185 -#, no-c-format -msgid "Optio&ns" -msgstr "&Asetukset" +#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:86 +msgid "%1 does not have his/her webcam online" +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 470 -#: rc.cpp:188 -#, no-c-format -msgid "Image options" -msgstr "Kuva-asetukset" +#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:88 +msgid "Unable to view the webcam of %1 for an unknown reason" +msgstr "Ei voida katsella henkilön %1 webkameraa tuntemattoman syyn takia" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 489 -#: rc.cpp:191 -#, no-c-format -msgid "Au&tomatic brightness/contrast adjustment" -msgstr "Au&tomaattinen kirkkauden/kontrastin säätö" +#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:97 +msgid "%1 viewer(s)" +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 505 -#: rc.cpp:194 -#, no-c-format -msgid "Automatic color correction" -msgstr "Automaattinen värinkorjaus" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/picturenotifiertask.cpp:151 +#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendpicturetask.cpp:79 +msgid "The picture was not successfully uploaded" +msgstr "Kuvaa ei lähetetty onnistuneesti." -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 524 -#: rc.cpp:197 -#, no-c-format -msgid "See preview mirrored" -msgstr "Näytä esikatselu peilikuvana" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendpicturetask.cpp:108 +#, c-format +msgid "Error opening file: %1" +msgstr "Virhe avattaessa tiedostoa: %1" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 16 -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:62 rc.cpp:200 rc.cpp:446 -#: rc.cpp:2608 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Yleiset" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:199 +msgid "" +"Webcam connection to the user %1 could not be established.\n" +"\n" +"Please relogin and try again." +msgstr "" +"Webkamerayhteyttä käyttäjälle %1 ei voitu muodostaa.\n" +"\n" +"Ole hyvä ja kirjaudu uudelleen sisään ja yritä sitten uudelleen." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 27 -#: rc.cpp:203 -#, no-c-format -msgid "System Tray" -msgstr "Ilmoitusalue" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:537 +#, fuzzy +msgid "An error occurred closing the webcam session. " +msgstr "Webkameraistuntoa suljettaessa tapahtui virhe." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 38 -#: rc.cpp:206 -#, no-c-format -msgid "Show system tray &icon" -msgstr "Näytä &ilmoitusalueen kuvake" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:537 +#, fuzzy +msgid "You tried to close a connection that did not exist." +msgstr "Yritit sulkea yhteyden, jota ei ollut olemassa." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 41 -#: rc.cpp:209 -#, no-c-format -msgid "Show the icon in the system tray" -msgstr "Näytä kuvake ilmoitusalueessa" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendmessagetask.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "An error occurred while sending the message" +msgstr "Viestin lähettämisessä tapahtui virhe" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 44 -#: rc.cpp:212 -#, no-c-format -msgid "" -"By default, the system tray icon indicates new incoming messages by flashing " -"and showing a bubble. A left or middle mouse click on the icon will open the " -"message in a new chat window. Pressing the \"View\" button in the bubble has " -"the same effect." +#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendmessagetask.cpp:42 +msgid "The message is empty." +msgstr "Viesti on tyhjä." + +#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoobuddyiconloader.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "An error occurred while downloading a buddy icon (%1)" +msgstr "Tuttavakuvakkeen hakemisessa tapahtui virhe (%1)" + +#: protocols/yahoo/libkyahoo/statusnotifiertask.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "An unknown error has occurred." +msgstr "Tuntematon virhe tapahtui." + +#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:270 +#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:274 +#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "Could not join chat" +msgstr "Yhteystietoa ei voitu lisätä" + +#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:271 +msgid "The room is full. Please choose another one." msgstr "" -"Oletuksena ilmoitusalueen kuvake ilmoittaa uusista viesteistä väläyttämällä " -"itseään ja näyttämällä kuplan. Vasen tai oikea hiiren napsautus kuvakkeessa " -"tulee avaamaan viestin uudessa keskusteluikkunassa. \"Näytä\" -painikkeen " -"napsauttaminen kuplassa tekee saman asian." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 55 -#: rc.cpp:215 -#, no-c-format -msgid "Start with hidden &main window" -msgstr "&Käynnistä pääikkuna piilotettuna" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Invalid user." +msgstr "Epäkelpo käyttäjä." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 58 -#: rc.cpp:218 -#, no-c-format -msgid "Start with the main window minimized to the system tray" -msgstr "Käynnistä pääikkuna pienennettynä ilmoitusalueeseen" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:279 +#, fuzzy +msgid "An unknown error occurred while joining the chat room." +msgstr "Tuntematon virhe tapahtui asennettaessa keskusteluikkunatyyliä." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 61 -#: rc.cpp:221 -#, no-c-format -msgid "" -"Start with the main window hidden. The only visible item is the system tray " -"icon." +#: protocols/yahoo/libkyahoo/yabtask.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Could not retrieve server side address book for user info." msgstr "" -"Käynnistä pääikkuna piilotettuna. Ainoa näkyvä osa on kuvake ilmoitusalueessa." +"Palvelinpuolen osoitekirjaa käyttäjätietojen saamiseksi ei voitu hakea." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 71 -#: rc.cpp:224 -#, no-c-format -msgid "Message Handling" -msgstr "Viestien käsittely" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Unknown error" +msgstr "Tuntematon virhe." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 82 -#: rc.cpp:227 -#, no-c-format -msgid "Open messages instantl&y" -msgstr "Avaa viestit &välittömästi" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Unable to connect to file transfer server" +msgstr "Ei voitu yhdistää palvelimelle." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 85 -#: rc.cpp:230 -#, no-c-format -msgid "Instantly open incoming messages" -msgstr "Avaa saapuvat viestit välittömästi" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "An error occurred while sending the file." +msgstr "Tiedoston lähettämisessä tapahtui virhe." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 88 -#: rc.cpp:233 -#, no-c-format +#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:55 +#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:174 +msgid "Could not open file for writing." +msgstr "Tiedostoa ei voitu avata kirjoittamista varten." + +#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "An error occurred while downloading the file." +msgstr "Tiedostoa siirrettäessä tapahtui virhe." + +#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:93 +#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "An error occurred while saving the address book entry." +msgstr "Osoitekirjan tietueen tallentamisessa tapahtui virhe." + +#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:177 +#, fuzzy msgid "" -"If there is no existing chat window a new window will be opened when a new " -"message comes in. If there is already a chat window opened for the sender of " -"the message it will be displayed there instantly." +"The Yahoo Address Book entry could not be saved:\n" +"%1 - %2" msgstr "" -"Jos keskusteluikkunaa ei ole olemassa, uusi ikkuna avataan kun uusi viesti " -"saapuu. Jos keskusteluikkuna viestin lähettäjän kanssa on olemassa, viesti " -"näytetään siinä välittömästi." +"Yahoon osoitekirjan tietuetta ei voitu tallentaa:\n" +"%1 - %2" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 96 -#: rc.cpp:236 -#, no-c-format -msgid "Use message &queue" -msgstr "Käytä &viestijonoa" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 99 -#: rc.cpp:239 -#, no-c-format -msgid "Use a message queue to store incoming messages" -msgstr "Käytä viestijonoa säilyttämään saapuvat viestit" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 102 -#: rc.cpp:242 -#, no-c-format +#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:184 +#, fuzzy msgid "" -"Store new incoming messages in a message queue. New messages are messages that " -"cannot be displayed in an already open chat window. Only queued or stacked " -"messages trigger notification via bubble, a flashing tray icon, or both.." +"The Yahoo Address Book entry could not be created:\n" +"%1 - %2" msgstr "" -"Säilyttää uudet saapuvat viestit viestijonossa. Uudet viestit ovat viestejä, " -"joita ei voida näyttää jo avoinna olevassa keskustelikkunassa. Vain jonotetut " -"tai pinotut viestit käynnistävät huomautuksen kuplan ja/tai vilkkuvan " -"ilmoitusalueen kuvakkeen välityksellä." - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 110 -#: rc.cpp:245 -#, no-c-format -msgid "Use message stac&k" -msgstr "Käytä &viestipinoa" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 113 -#: rc.cpp:248 -#, no-c-format -msgid "Use a message stack to store incoming messages" -msgstr "Käytä viestipinoa säilyttämään saapuvat viestit" +"Yahoon osoitekirjan tietuetta ei voitu luoda:\n" +"%1 - %2" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 116 -#: rc.cpp:251 -#, no-c-format +#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:191 +#, fuzzy msgid "" -"Store new incoming messages in a message stack. New messages are messages that " -"cannot be displayed in an already open chat window. Only queued or stacked " -"messages trigger notification via bubble and flashing tray." +"The Yahoo Address Book entry could not be deleted:\n" +"%1 - %2" msgstr "" -"Säilyttää uudet saapuvat viestit viestipinossa. Uudet viestit ovat viestejä, " -"joita ei voida näyttää jo avoinna olevassa keskusteluikkunassa. Vain jonotetut " -"tai pinotut viestit käynnistävät huomauttamisen kuplan ja/tai vilkkuvan " -"ilmoitusalueen kuvakkeen välityksellä." - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 127 -#: rc.cpp:254 -#, no-c-format -msgid "Queue/stack &unread messages" -msgstr "Jonota/pinoa &lukemattomat viestit" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 130 -#: rc.cpp:257 -#, no-c-format -msgid "Also add unread messages to queue/stack" -msgstr "Lisää myös lukemattomat viestit jonoon/pinoon" +"Yahoon osoitekirjan tietuetta ei voitu poistaa:\n" +"%1 - %2" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 133 -#: rc.cpp:260 -#, no-c-format -msgid "" -"Unread messages are messages that will be displayed in an already opened but " -"inactive chat window. Only incoming queued messages trigger notification via " -"the bubble, the flashing tray icon, or both. With this option disabled only new " -"incoming messages are queued, i.e. messages that cannot be displayed in an " -"already open chat window." -msgstr "" -"Lukemattomat viestit ovat viestejä, jotka näytetään jo avatussa mutta " -"epäaktiivisessa keskusteluikkunassa. Vain saapuvat jonotetut viestit " -"laukaisevat huomautuksen kuplan tai välkkyvän ilmoitusalueen kuvakkeen " -"välityksellä. Kun tämä valinta ei ole päällä, vain saapuvat viestit jonotetaan. " -"Esimerkiksi viestit, joita ei voida näyttää jo avatussa keskusteluikkunassa." +#: protocols/meanwhile/meanwhileaccount.cpp:141 +msgid "&Change Status Message" +msgstr "&Muuta tilaviestiä" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 154 -#: rc.cpp:266 -#, no-c-format -msgid "Connect automatically at &startup" -msgstr "Yhdistä automaattisesti käynni&stettäessä" +#: protocols/meanwhile/meanwhileaccount.cpp:204 +msgid "Meanwhile Plugin: Message from server" +msgstr "Meanwhile-liitännäinen: Viesti palvelimelta" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 157 -#: rc.cpp:269 -#, no-c-format -msgid "Connect all your accounts automatically when starting Kopete" -msgstr "" -"Yhdistä kaikkiin tileihin automaattisesti Kopeten käynnistyksen yhteydessä" +#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:152 +#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:159 +#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:166 +#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:173 +#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:202 +msgid "Meanwhile Plugin" +msgstr "Meanwhile-liitännäinen" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 160 -#: rc.cpp:272 -#, no-c-format +#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:158 msgid "" -"When starting Kopete all your accounts will be connected automatically. Note: " -"You can exclude accounts individually in their properties." +"You must deselect password remembering or enter a valid password." msgstr "" -"Kopeten käynnistyksen yhteydessä kaikkii tileihin yhdistetäänautomaattisesti. " -"Huomio: Voit poissulkea tilejä niiden ominaisuuksissa." +"Sinun täytyy ottaa salasanan muistaminen pois käytöstä tai kirjoittaa oikea " +"salasana." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 16 -#: rc.cpp:275 -#, no-c-format -msgid "Events" -msgstr "Tapahtumat" +#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:165 +msgid "You must enter the server's hostname/ip address." +msgstr "Sinun täytyy antaa palvelimen isäntänimi tai ip-osoite." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 27 -#: rc.cpp:278 -#, no-c-format -msgid "Tray Flash && Bubble" -msgstr "Ilmoitusalueen välkkyminen && Kupla" +#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:172 +msgid "0 is not a valid port number." +msgstr "0 ei ole kelvollinen portin numero." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 38 -#: rc.cpp:281 -#, no-c-format -msgid "Flash s&ystem tray" -msgstr "&Väläytä ilmoitusalueen kuvaketta" +#: libkopete/kopeteprotocol.cpp:61 +#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:60 +msgid "Account Offline" +msgstr "Tili saavuttamattomissa" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 41 -#: rc.cpp:284 -#, no-c-format -msgid "Flash the system tray icon on an incoming message" -msgstr "Väläytä ilmoitusalueen kuvaketta uuden viestin saapuessa" +#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:63 +msgid "Status Message" +msgstr "Tilaviesti" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 44 -#: rc.cpp:287 -#, no-c-format -msgid "Flash the system tray icon whenever a message comes in." -msgstr "Väläytä ilmoitusalueen kuvaketta aina kun uusi viesti saapuu." +#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:202 +msgid "Could not connect to server" +msgstr "Palvelimeen ei voitu yhdistää" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 80 -#: rc.cpp:290 -#, no-c-format -msgid "&Left mouse click opens message" -msgstr "&Hiiren vasen napsautus avaa viestin" +#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:961 +msgid "Meanwhile Plugin: Conference invitation" +msgstr "Meanwhile-liitännäinen: kutsu konferenssiin" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 83 -#: rc.cpp:293 +#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui line 83 +#: protocols/sms/smseditaccountwidget.cpp:134 rc.cpp:1819 rc.cpp:2719 #, no-c-format -msgid "" -"Left mouse click on flashing system tray opens message instead of " -"restoring/minimizing contact list" -msgstr "" -"Hiiren vasen napsautus välkkyvässä ilmoitusalueessa avaa viestin " -"yhteystietoluettelon palauttamisen/pienentämisen sijaan." +msgid "Description" +msgstr "Seloste" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 86 -#: rc.cpp:296 -#, no-c-format +#: protocols/sms/services/gsmlib.cpp:447 msgid "" -"A left mouse click on the flashing system tray icon opens the incoming message " -"instead of restoring/minimizing the contact list (e.g. to check who is sending " -"messages). A middle click always opens this message." +"GSMLib is a library (and utilities) for sending SMS via a GSM device. The " +"program can be found on %1" msgstr "" -"Hiiren vasemman painikkeen napsautus välkkyvässä ilmoitusalueessa avaa saapuvan " -"viestin yhteystietoluettelon palauttamisen/pienentämisen sijaan (esim. " -"tarkistaaksesi kuka lähetti viestin). Keskimmäisen painikkeen napsautus avaa " -"aina uuden viestin." - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 96 -#: rc.cpp:299 -#, no-c-format -msgid "Sho&w bubble" -msgstr "Näytä &kupla" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 99 -#: rc.cpp:302 -#, no-c-format -msgid "Show a bubble on an incoming message" -msgstr "Näytä kupla uuden viestin saapuessa" +"GSMLib on kirjasto (sisältää myös työkalut) SMS:n lähettämiseen " +"GSM-laitteen välityksellä. Ohjelma löytyy osoitteesta %1" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 102 -#: rc.cpp:305 -#, no-c-format -msgid "Show a bubble whenever a message comes in." -msgstr "Näytä kupla aina kun tulee uusi viesti." +#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:66 +msgid "No provider configured" +msgstr "Ei palveluntarjoajaa asetettuna" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 138 -#: rc.cpp:308 -#, no-c-format -msgid "Button \"&Ignore\" closes chat" -msgstr "Painike \"&Ohita\" sulkee keskustelun" +#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:66 +#: protocols/sms/services/smssend.cpp:57 +#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:216 +#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:224 +#: protocols/sms/smscontact.cpp:57 +msgid "Could Not Send Message" +msgstr "Viestiä ei voitu lähettää" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 141 -#: rc.cpp:311 -#, no-c-format +#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:178 msgid "" -"The \"Ignore\" button of the bubble closes the chat window for the sender" -msgstr "\"Ohita\" -painike kuplassa sulkee keskusteluikkunan lähettäjälle" +"SMSClient is a program for sending SMS with the modem. The program can be " +"found on %1" +msgstr "" +"SMSClient on ohjelma tekstiviestien lähettämiseen modeemilla. Löydät " +"ohjelman osoitteesta %1" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 144 -#: rc.cpp:314 -#, no-c-format +#: protocols/sms/services/smssend.cpp:57 +msgid "No provider configured." +msgstr "Ei palveluntarjoajaa asetettuna." + +#: protocols/sms/services/smssend.cpp:64 msgid "" -"If there is already a chat window opened for the sender of the message " -"displayed in the bubble the \"Ignore\" button will close this chat window." +"No prefix set for SMSSend, please change it in the configuration dialog." msgstr "" -"Jos viestin, joka näytetään kuplassa, lähettäjälle on jo keskusteluikkuna " -"avoinna, silloin \"Ohita\" -painike sulkee tämän keskusteluikkunan." +"SMSSendille ei ole asetettu etuliitettä, ole hyvä ja aseta se " +"asetusvalintaikkunassa." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 182 -#: rc.cpp:317 -#, no-c-format -msgid "Close &bubble automatically after" -msgstr "Sulje kupla automaattisesti jälkeen" +#: protocols/sms/services/smssend.cpp:64 +msgid "No Prefix" +msgstr "Ei etuliitettä" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 188 -#: rc.cpp:320 -#, no-c-format -msgid "Automatically close bubble after fixed amount of time" -msgstr "Automaattisesti sulkee kuplan tietyn ajan jälkeen" +#: protocols/sms/services/smssend.cpp:184 +msgid "%1 Settings" +msgstr "%1:n asetukset" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 191 -#: rc.cpp:323 -#, no-c-format +#: protocols/sms/services/smssend.cpp:240 msgid "" -"Bubbles will automatically be closed after a fixed amount of time. A closed one " -"will be replaced by a new one if another message is waiting." +"SMSSend is a program for sending SMS through gateways on the web. It can be " +"found on %2" msgstr "" -"Kuplat suljetaan automaattisesti tietyn ajan kuluttua. Suljettu kupla korvataan " -"uudella jos joku toinen viesti os odottamassa." +"SMSSend on ohjelma tekstiviestien lähettämiseen verkkoyhdyskäytävien " +"kautta. Löydät ohjelman osoitteesta %2" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 202 -#: rc.cpp:326 rc.cpp:685 -#, no-c-format -msgid " Sec" -msgstr " s" +#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:215 +msgid "Could not determine which argument which should contain the message." +msgstr "Ei voitu selvittää minkä argumentin pitäisi sisältää viesti." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 238 -#: rc.cpp:329 -#, no-c-format -msgid "Exclude non-highlighted messages in grou&p chats" -msgstr "&Poissulje korostamattomat viestit ryhmäkeskusteluissa" +#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:223 +msgid "Could not determine which argument which should contain the number." +msgstr "Ei voitu selvittää minkä argumentin pitäisi sisältää numero." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 241 -#: rc.cpp:332 -#, no-c-format -msgid "Notify only highlighted messages in group chats" -msgstr "Ilmoita vain uusista korostetuista viesteistä ryhmäkeskusteluissa" +#: protocols/sms/serviceloader.cpp:46 +#, c-format +msgid "Could not load service %1." +msgstr "Ei voitu ladata palvelua %1." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 244 -#: rc.cpp:335 -#, no-c-format -msgid "" -"In very active group chats important messages can be singled out by excluding " -"non-highlighted messages from notification." -msgstr "" -"Erittäin aktiivisissa ryhmäkeskusteluissa tärkeät viestit voidaan erottaa " -"poissulkemalla korostamattomat viestit pois ilmoittamisesta." +#: protocols/sms/serviceloader.cpp:47 +msgid "Error Loading Service" +msgstr "Virhe ladattaessa palvelua" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 252 -#: rc.cpp:338 -#, no-c-format -msgid "Exclude messages in chats on current des&ktop" -msgstr "Poissulje viestit nykyisellä työpöydällä olevista &keskusteluista" +#: protocols/sms/smscontact.cpp:56 +msgid "Something went wrong when sending message." +msgstr "Jokin meni väärin lähetettäessä viestiä." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 255 -#: rc.cpp:341 -#, no-c-format -msgid "" -"Do not display notification for messages in chat windows on current desktop" -msgstr "" -"Älä ilmoita uusista nykyisellä työpöydällä olevaan keskusteluikkunaan " -"saapuvista viesteistä" +#: protocols/sms/smscontact.cpp:126 +msgid "&Contact Settings" +msgstr "&Yhteystiedon asetukset" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 258 -#: rc.cpp:344 -#, no-c-format +#: protocols/sms/smsaccount.cpp:86 msgid "" -"This option allows you to turn off the notification of events for chat windows " -"that are on the current desktop. If this option is turned on, then only chat " -"windows on different desktops than the current one will notify you that an " -"event has occured. Otherwise, all chat windows will notify you that an event " -"has occured." +"This message is longer than the maximum length (%1). Should it be divided to %2 " +"messages?" msgstr "" -"Mahdollistaa Kopeten olevan ilmoittamatta tapahtumista, jotka tapahtuvat " -"nykyisellä työpöydällä sijaitsevalle keskusteluikkunalle. Tämän ollessa päällä " -"vain huomautukset, jotka tapahtuvat muilla työpöydillä oleville " -"keskusteluikkunoille, tapahtuvat." +"Viesti on pidempi kuin maksimipituus (%1). Pitäisikö viesti jakaa %2 viestiin?" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 279 -#: rc.cpp:350 -#, no-c-format -msgid "E&nable events while away" -msgstr "&Hyväksy tapahtumat poissaollessa" +#: protocols/sms/smsaccount.cpp:87 +msgid "Message Too Long" +msgstr "Viesti on liian pitkä" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 282 -#: rc.cpp:353 -#, no-c-format -msgid "Enable events if your account status is \"Away\"" -msgstr "Hyväksy tapahtumat kun tilisi tila on \"Poissa\"" +#: protocols/sms/smsaccount.cpp:87 +msgid "Divide" +msgstr "Jaa" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 285 -#: rc.cpp:356 -#, no-c-format -msgid "" -"Enable notification events even if your account status is \"Away\" or less " -"available, e.g. \"Not Available\" or \"Do not Disturb\". Note: This does not " -"affect the flashing of the system tray icon." -msgstr "" -"Hyväksy ilmoitustapahtumat myös kun tilisi tila on \"Poissa\" tai vähemmän " -"saatavilla, esim. \"Saavuttamattomissa\" tai \"Älä häiritse\". Huomio: Tämä ei " -"vaikuta ilmoitusalueen kuvakkeen välkkymiseen." +#: protocols/sms/smsaccount.cpp:87 +msgid "Do Not Divide" +msgstr "Älä jaa" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 293 -#: rc.cpp:359 -#, no-c-format -msgid "Enable events for acti&ve chat windows" -msgstr "Ota tapahtumat käyttöön aktii&visille keskusteluikkunoille" +#: protocols/sms/smsaccount.cpp:149 +msgid "Message too long." +msgstr "Viesti on liian pitkä." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 296 -#: rc.cpp:362 -#, no-c-format -msgid "Enable events for incoming messages if the chat window is active" -msgstr "" -"Ota tapahtumat käyttöön tuleville viesteille, jos keskusteluikkuna on " -"aktiivinen" +#: protocols/sms/smsuserpreferences.cpp:27 +msgid "User Preferences" +msgstr "Käyttäjäasetukset" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 299 -#: rc.cpp:365 -#, no-c-format -msgid "" -"Enable notification events for incoming messages even if the receiving chat " -"window is active. Note: Neither the system tray icon flashes nor the bubble is " -"shown." -msgstr "" -"Ota käyttöön ilmoitustapahtumat tuleville viesteille vaikka vastaanottava " -"keskusteluikkuna olisi aktiivinen. Huomio: Ilmoitusalueen kuvake ei silti tule " -"vilkkumaan eikä kuplaa näytetä." +#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:116 +msgid "Change nick name" +msgstr "Muuta lempinimeä" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 307 -#: rc.cpp:368 -#, no-c-format -msgid "Switch &to desktop containing chat on opening message" -msgstr "Avattaessa viestiä &siirry työpöydälle, jolla keskustelu on" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:340 +#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:164 +#: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:120 +msgid "Your message could not be delivered: \"%1\", Reason: \"%2\"" +msgstr "Viestiäsi ei voitu toimittaa: \"%1\", syy: \"%2\"" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 310 -#: rc.cpp:371 -#, no-c-format -msgid "" -"Switch to the desktop which contains the chat window for the sender when " -"opening his/her message" +#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:237 protocols/gadu/gaducontact.cpp:99 +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:150 +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1018 +#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:299 +#: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:153 +msgid "Kopete File Transfer" +msgstr "Kopeten tiedostonsiirto" + +#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:356 +msgid "Change nickanme - Jabber Plugin" +msgstr "Vaihda lempinimeä - Jabber-liitännäinen" + +#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:357 +msgid "Please enter the new nick name you want to have on the room %1" msgstr "" -"Vaihda työpöydälle, joka sisältää keskustelun viestin lähettäjän kanssa " -"avattaessa hänen viestiään." +"Kirjoita uusi nimimerkki, jonka haluat sinulla olevan huoneessa %1" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 313 -#: rc.cpp:374 -#, no-c-format +#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:68 +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:233 +msgid "Voice call" +msgstr "Äänikeskustelu" + +#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:120 msgid "" -"If there is already a chat window open for the sender of the message, opening " -"his/her message will cause a switch to the desktop which contains this chat " -"window." -msgstr "" -"Jos keskusteluikkuna viestin lähettäjän kanssa on jo olemassa, avattaessa hänen " -"viestiään vaihdetaan sille työpöydälle, jolla keskusteluikkuna on." +"_: a contact's online status in parenthesis.\n" +" (%1)" +msgstr " (%1)" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 321 -#: rc.cpp:377 -#, no-c-format -msgid "&Raise window on incoming message" -msgstr "&Nosta ikkuna uuden viestin tullessa" +#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:267 +#: protocols/jabber/jabbergroupchatmanager.cpp:103 +msgid "This message is encrypted." +msgstr "Tämä viesti on salattu." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 324 -#: rc.cpp:380 -#, no-c-format -msgid "Raise the chat window/tab on an incoming message" -msgstr "Nosta keskusteluikkuna/välilehti uuden viestin tullessa" +#: libkopete/kopeteaccount.cpp:368 protocols/jabber/jabbertransport.cpp:128 +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:309 +msgid "%2 <%1>" +msgstr "%2 <%1>" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 327 -#: rc.cpp:383 -#, no-c-format -msgid "" -"If there is already a chat window opened for the sender of an incoming message " -"this window will be put on the current desktop and in front of all other " -"windows." -msgstr "" -"Jos keskusteluikkuna viestin lähettäjän kanssa on jo avattuna, ikkuna tullaan " -"siirtämään nykyiselle työpöydälle muiden ikkunoiden eteen." +#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:133 +msgid "You cannot see each others' status." +msgstr "Sinä et voi nähdä kunkin tilaa." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 27 -#: rc.cpp:389 -#, no-c-format -msgid "&Interface Preference" -msgstr "&Käyttöliittymämieltymys" +#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:137 +msgid "You can see this contact's status but they cannot see your status." +msgstr "Sinä näet yhteystietojen tilan, mutta he eivät näe sinun tilaa." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 90 -#: rc.cpp:392 -#, no-c-format -msgid "Chat Window Grouping &Policy" -msgstr "Keskusteluikkunoiden &ryhmitystapa" +#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:141 +msgid "This contact can see your status but you cannot see their status." +msgstr "Tämä yhteystieto näkee sinun tilan, mutta sinä et näe heidän tilojaan." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 99 -#: rc.cpp:395 -#, no-c-format -msgid "Open All Messages in New Chat Window" -msgstr "Avaa kaikki viestit uudessa keskusteluikkunassa" +#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:145 +msgid "You can see each others' status." +msgstr "Voit näähdä kunkin tilan." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 104 -#: rc.cpp:398 -#, no-c-format -msgid "Group Messages From Same Account in Same Chat Window" -msgstr "Ryhmitä viestit samalta tililtä samaan keskusteluikkunaan" +#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:255 +msgid "Client" +msgstr "Asiakas" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 109 -#: rc.cpp:401 -#, no-c-format -msgid "Group All Messages in Same Chat Window" -msgstr "Ryhmitä kaikki viestit samaan keskusteluikkunaan" +#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:280 +msgid "Timestamp" +msgstr "Aikaleima" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 114 -#: rc.cpp:404 -#, no-c-format -msgid "Group Messages From Contacts in Same Group in Same Chat Window" -msgstr "" -"Ryhmitä samassa ryhmässä olevien yhteystietojen viestit samaan " -"keskusteluikkunaan" +#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:287 +msgid "Message" +msgstr "Viesti" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 119 -#: rc.cpp:407 -#, no-c-format -msgid "Group Messages From Same Metacontact in Same Chat Window" -msgstr "Ryhmitä viestit samalta metayhteystiedolta samaan keskusteluikkunaan" +#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:651 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:480 +msgid "Downloading of Jabber contact photo failed!" +msgstr "Jabber-yhteystiedon kuvan hakeminen epäonnistui!" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 138 -#: rc.cpp:410 -#, no-c-format -msgid "" -"
                            \n" -"
                            Open all messages in a new chat " -"window\n" -"
                            Every chat will have its own window.\n" -"
                            Group messages from the same account in " -"the same chat window\n" -"
                            All chats for one account get grouped in to " -"one window by using tabs.\n" -"
                            Group all messages in the same chat " -"window\n" -"
                            All chats get grouped in to one window by " -"using tabs.\n" -"
                            Group messages from contacts in the " -"same group in the same chat window\n" -"
                            All chats from one group get grouped in to " -"one window by using tabs.\n" -"
                            Group messages from the same " -"metacontact in the same chat window\n" -"
                            All chats from one metacontact get grouped " -"in to one window by using tabs.\n" -"
                            \n" -" " -msgstr "" -"
                            \n" -"
                            Avaa kaikki viestit uudessa " -"keskusteluikkunassa.\n" -"
                            Jokaisella keskustelulla on oma ikkunansa.\n" -"
                            Ryhmitä viestit samalta tililtä samaan " -"keskusteluikkunaan.\n" -"
                            Kaikki keskustelut samalle tilille " -"ryhmitetään yhteen ikkunaan käyttämällä välilehtiä.\n" -"
                            Ryhmitä kaikki viestit samaan " -"keskusteluikkunaan.\n" -"
                            Kaikki keskustelut ryhmitetään samaan " -"ikkunaan käyttämällä välilehtiä.\n" -"
                            Ryhmitä saman ryhmän yhteystiedoilta " -"tulevat viestit samaan keskusteluikkunaan.\n" -"
                            Kaikki keskustelut samalta ryhmältä " -"ryhmitetään yhteen ikkunaan käyttämällä välilehtiä.\n" -"
                            Ryhmitä viestit samalta " -"metayhteystiedolta samaan keskusteluikkunaan.\n" -"
                            Kaikki keskustelut yhdeltä " -"metayhteystiedolta ryhmitetään samaan ikkunaan käyttämällä välilehtiä.\n" -"
                            \n" -" " +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:47 +#, c-format +msgid "Voice session with %1" +msgstr "Äänikeskustelu yhteystiedon %1 kanssa" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 156 -#: rc.cpp:425 -#, no-c-format -msgid "High&light messages containing your nickname" -msgstr "Korosta viestit jotka sisältävät &näyttönimesi" +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:72 +msgid "Incoming Session..." +msgstr "Saapuva äänikeskustelu..." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 172 -#: rc.cpp:428 -#, no-c-format -msgid "E&nable automatic spell checking" -msgstr "&Ota käyttöön automaattinen oikoluku" +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:98 +msgid "Waiting for other peer..." +msgstr "Odotetaan toista osapuolta..." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 180 -#: rc.cpp:431 -#, no-c-format -msgid "&Show events in chat window" -msgstr "Näytä &tapahtumat keskusteluikkunassa" +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:109 +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:162 +msgid "Session accepted." +msgstr "Keskustelupyyntö hyväksyttiin." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 196 -#: rc.cpp:434 -#, no-c-format -msgid "T&runcate contact name with more characters than:" -msgstr "&Katkaise yhteystiedon nimi jos siinä on enemmän merkkejä kuin:" +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:121 +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:174 +msgid "Session declined." +msgstr "Keskustelupyyntö hylättiin." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 245 -#: rc.cpp:437 -#, no-c-format -msgid "&Maximum number of chat window lines:" -msgstr "Rivien &maksimimäärä keskusteluikkunoissa:" +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:134 +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:186 +msgid "Session terminated." +msgstr "Keskustelu lopetettiin." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 251 -#: rc.cpp:440 -#, no-c-format -msgid "" -"Limit the maximum number of lines visible in a chat window to improve speed for " -"complex layouts." -msgstr "" -"Rajoittaa puskurin maksimirivimäärää parantaakseen nopeutta monimutkaisissa " -"keskusteluikkunoissa." +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:150 +msgid "Session in progress." +msgstr "Keskustelu on käynnissä." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 16 -#: rc.cpp:443 -#, no-c-format -msgid "Away Configuration" -msgstr "Poissaoloasetukset" +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:237 +#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:148 +msgid "&Resume" +msgstr "&Jatka" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 44 -#: rc.cpp:449 -#, no-c-format -msgid "Number of away messages to remember:" -msgstr "Muistettavien poissaoloviestien lukumäärä:" +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:238 +#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:149 +msgid "Over&write" +msgstr "&Ylikirjoita" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 47 -#: rc.cpp:452 rc.cpp:455 rc.cpp:458 rc.cpp:461 -#, no-c-format -msgid "" -"Kopete will remember this many away messages for use at a later date; if this " -"limit is exceeded, the least-used message will be removed." -msgstr "" -"Kopete muistaa tämän verran poissaoloviestejä myöhempää käyttöä varten. Jos " -"rajoitus ylitetään, vähiten käytetty viesti poistetaan." +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:240 +#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:152 +msgid "The file %1 already exists, do you want to resume or overwrite it?" +msgstr "Tiedosto %1 on jo olemassa. Haluatko jatkaa tai ylikirjoittaa sen?" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 94 -#: rc.cpp:464 -#, no-c-format -msgid "Auto Away" -msgstr "Automaattinen poissaolo" +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:241 +#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:153 +#, c-format +msgid "File Exists: %1" +msgstr "Tiedosto %1 on jo olemassa" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 98 -#: rc.cpp:467 -#, no-c-format +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:166 msgid "" -"

                            If you check the Use auto away checkbox, Kopete will automaticaly set " -"you globaly away when the TDE screen saver start, or after the selected minutes " -"of user inactivity (i.e no mouse move, or key pressed)

                            \n" -"

                            Kopete will set you available again when you come back if you checked " -"Become available when detecting activity again

                            " +"Could not bind Jabber file transfer manager to local port. Please check if the " +"file transfer port is already in use or choose another port in the account " +"settings." msgstr "" -"

                            Jos valitset Käytä automaattista poissaoloa " -"valintalaatikon, Kopete asettaa sinut automaattisesti globaalisti " -"poissaolevaksi kun TDE:n näytönsäästäjä käynnistyy tai annetun minuuttimäärän " -"toimettomuuden jälkeen (esim. ei hiiren liikettä tai näppäinten " -"näppäilemistä)

                            \n" -"

                            Kopete asettaa sinut takaisin tavoitettavaksi kun tulet takaisin, jos olet " -"valinnut Muutu aktiiviseksi kun jotain tapahtuu valintaruudun." +"Ei voitu liittää Jabberin tiedostonsiirronhallintaa paikalliseen porttiin. " +"Tarkista onko tiedostonsiirtoportti jo käytössä tai valitse toinen portti tilin " +"asetuksissa." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 109 -#: rc.cpp:471 -#, no-c-format -msgid "&Use auto away" -msgstr "&Käytä automaattista poissaoloa" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:167 +msgid "Failed to start Jabber File Transfer Manager" +msgstr "Jabberin tiedostonsiirronhallinnan käynnistäminen epäonnistui" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 128 -#: rc.cpp:474 -#, no-c-format -msgid "Become away after" -msgstr "Aika jonka jälkeen tullaan poissaolevaksi" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:181 +msgid "Join Groupchat..." +msgstr "Liity keskusteluryhmään..." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 153 -#: rc.cpp:477 -#, no-c-format -msgid "minutes of user inactivity" -msgstr "minuutin hiljaisuus" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:192 +msgid "Services..." +msgstr "Palvelut..." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 183 -#: rc.cpp:480 -#, no-c-format -msgid "Become available when detecting activity again" -msgstr "Muutu aktiivisesti kun jotain tapahtuu" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:197 +msgid "Send Raw Packet to Server..." +msgstr "Lähetä raaka paketti palvelimelle..." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 196 -#: rc.cpp:483 -#, no-c-format -msgid "Auto Away Message" -msgstr "Automaattinen poissaoloviesti" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:202 +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:334 +msgid "Edit User Info..." +msgstr "Muokkaa käyttäjätietoja..." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 210 -#: rc.cpp:486 -#, no-c-format -msgid "Display the last away message used" -msgstr "Näytä viimeisin käytetty poissaoloviesti" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:259 +msgid "Please connect first." +msgstr "Yhdistä ensin." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 224 -#: rc.cpp:489 -#, no-c-format -msgid "Display the following away message:" -msgstr "Näytä seuraava poissaoloviesti:" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:259 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:63 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:89 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:53 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:125 +msgid "Jabber Error" +msgstr "Jabber-virhe" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 25 -#: rc.cpp:492 -#, no-c-format -msgid "Enable &global identity" -msgstr "Käytä &globaalia henkilöllisyyttä" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:251 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:424 +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "" +"SSL support could not be initialized for account %1. This is most likely " +"because the TQCA TLS plugin is not installed on your system." +msgstr "" +"SSL-tukea ei voitu alustaa tilille %1. Tämä johtuu luultavasti siitä, että QCA " +"TLS -liitännäista ei ole asennettu." -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 41 -#: rc.cpp:495 -#, no-c-format -msgid "Identity:" -msgstr "Henkilöllisyys:" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:426 +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:269 +msgid "Jabber SSL Error" +msgstr "Jabber-SSL-virhe" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 75 -#: rc.cpp:498 -#, no-c-format -msgid "Ne&w Identity..." -msgstr "&Uusi..." +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:720 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:455 +msgid "No certificate was presented." +msgstr "Varmennetta ei ollut saatavilla." -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 83 -#: rc.cpp:501 -#, no-c-format -msgid "Cop&y Identity..." -msgstr "&Kopioi..." +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:724 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:459 +msgid "The host name does not match the one in the certificate." +msgstr "Isäntänimi ei vastaa varmenteessa olevaa." -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 91 -#: rc.cpp:504 -#, no-c-format -msgid "Rename I&dentity..." -msgstr "Uu&delleennimeä..." +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:728 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:463 +msgid "The Certificate Authority rejected the certificate." +msgstr "Varmentaja ei hyväksynyt varmennetta." -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 99 -#: rc.cpp:507 -#, no-c-format -msgid "Remo&ve Identity" -msgstr "&Poista" - -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 113 -#: rc.cpp:510 -#, no-c-format -msgid "&Nickname" -msgstr "&Lempinimi" - -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 152 -#: rc.cpp:513 -#, no-c-format -msgid "Cu&stom:" -msgstr "&Mukautettu:" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:733 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:468 +msgid "The certificate is untrusted." +msgstr "Varmenteeseen ei luoteta." -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 165 -#: rc.cpp:516 -#, no-c-format -msgid "Use address boo&k name (need address book link)" -msgstr "&Käytä osoitekirjan nimeä (tarvitsee osoitekirjalinkin)" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:737 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:472 +msgid "The signature is invalid." +msgstr "Allekirjoitus on epäkelpo." -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 173 -#: rc.cpp:519 -#, no-c-format -msgid "Use nickname from con&tact for global nickname:" -msgstr "Käytä yhteys&tiedon lempinimeä globaalina näyttönimenä:" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:741 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:476 +msgid "The Certificate Authority is invalid." +msgstr "Varmentaja on epäkelpo." -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 189 -#: rc.cpp:522 rc.cpp:1070 rc.cpp:1088 -#, no-c-format -msgid "Contact to synchronize the displayname with." -msgstr "Yhteystieto, jonka kanssa näyttönimi tahdistetaan." +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:746 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:481 +msgid "Invalid certificate purpose." +msgstr "Varmenteen tarkoitus kelvoton." -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 220 -#: rc.cpp:525 -#, no-c-format -msgid "P&hoto" -msgstr "&Kuva" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:750 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:485 +msgid "The certificate is self-signed." +msgstr "Varmenne on itseallekirjoitettu." -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 275 -#: rc.cpp:528 -#, no-c-format -msgid "S&ync address book photo with global photo" -msgstr "&Tahdista osoitekirjan kuva globaalin kuvan kanssa" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:754 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:489 +msgid "The certificate has been revoked." +msgstr "Varmenne on mitätöity." -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 296 -#: rc.cpp:531 rc.cpp:1073 -#, no-c-format -msgid "Cus&tom:" -msgstr "Mukau&tettu:" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:758 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:493 +msgid "Maximum certificate chain length was exceeded." +msgstr "Varmenneketjun maksimipituus ylitettiin." -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 304 -#: rc.cpp:534 -#, no-c-format -msgid "U&se photo from contact for global photo:" -msgstr "Käytä yhtey&stiedon kuvaa globaalina kuvana:" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:762 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:497 +msgid "The certificate has expired." +msgstr "Varmenne on vanhentunut." -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 312 -#: rc.cpp:537 -#, no-c-format -msgid "Use a&ddress book photo (needs address book link)" -msgstr "Käytä &osoitekirjan kuvaa (tarvitsee osoitekirjalinkin)" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:767 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:502 +msgid "An unknown error occurred trying to validate the certificate." +msgstr "" +"Tapahtui tuntematon virhe yritettäessä tarkistaa varmenteen oikeellisuutta." -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 365 -#: rc.cpp:540 -#, no-c-format -msgid "

                            Photo
                            " -msgstr "
                            Kuva
                            " +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:508 +msgid "" +"" +"

                            The certificate of server %1 could not be validated for account %2: %3

                            " +"

                            Do you want to continue?

                            " +msgstr "" +" " +"

                            Palvelimen %1 varmennetta ei voitu varmistaa tilille %2: %3

                            " +"

                            Haluatko silti jatkaa?

                            " -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 419 -#: rc.cpp:543 -#, no-c-format -msgid "Address &Book Link" -msgstr "&Osoitekirjalinkki" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:510 +msgid "Jabber Connection Certificate Problem" +msgstr "Jabber-yhteyden varmenneongelma" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 460 -#: rc.cpp:549 -#, no-c-format +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:542 msgid "" -"Note: The address book link uses KAddressBook's \n" -"current user contact." -msgstr "" -"Huomio: Osoitekirjalinkki käyttää osoitekirjan nykyisen käyttäjän " -"yhteystietoa." +"An encrypted connection with the Jabber server could not be established." +msgstr "Salattua yhteyttä Jabber-palvelimeen ei voitu muodostaa." -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 17 -#: rc.cpp:553 -#, no-c-format -msgid "Manage Accounts" -msgstr "Aseta tilejä" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:543 +msgid "Jabber Connection Error" +msgstr "Jabber-yhdistysvirhe" -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 31 -#: rc.cpp:556 rc.cpp:2005 -#, no-c-format -msgid "&New..." -msgstr "&Uusi..." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:743 +msgid "Malformed packet received." +msgstr "Vastaanotettu huono paketti." -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 34 -#: rc.cpp:559 -#, no-c-format -msgid "Add new account" -msgstr "Lisää uusi tili" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:748 +msgid "There was an unrecoverable error in the protocol." +msgstr "Yhteyskäytännössä tapahtui virhe, josta ei voi toipua." -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 42 -#: rc.cpp:562 -#, no-c-format -msgid "&Modify..." -msgstr "&Muokkaa..." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:755 +msgid "Generic stream error (sorry, I do not have a more-detailed reason)" +msgstr "Yleinen tietovirtavirhe (sorry, ei enempää yksityiskohtaista syytä)" -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 45 -#: rc.cpp:565 -#, no-c-format -msgid "Modify selected account" -msgstr "Muokkaa valittua tiliä" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:759 +msgid "There was a conflict in the information received." +msgstr "Saapuneessa tiedossa oli ristiriita (konflikti)." -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 48 -#: rc.cpp:568 -#, no-c-format -msgid "Let you edit the account's properties." -msgstr "Antaa sinun muokata käyttäjätunnuksen ominaisuuksia." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:762 +msgid "The stream timed out." +msgstr "Tietovirta aikakatkaistiin" -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 59 -#: rc.cpp:574 rc.cpp:577 -#, no-c-format -msgid "Remove selected account" -msgstr "Poista valittu tili" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:765 +msgid "Internal server error." +msgstr "Sisäinen palvelimen virhe." -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 68 -#: rc.cpp:580 rc.cpp:1184 rc.cpp:1266 -#, no-c-format -msgid "Protocol" -msgstr "Yhteyskäytäntö" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:768 +msgid "Stream packet received from an invalid address." +msgstr "Tietovirran paketti vastaanotettiin epäkelvosta osoitteesta." -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 79 -#: rc.cpp:583 rc.cpp:1181 rc.cpp:1263 rc.cpp:1903 -#, no-c-format -msgid "Account" -msgstr "Tili" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:771 +msgid "Malformed stream packet received." +msgstr "Vastaanotettiin huono tietovirran paketti." -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 100 -#: rc.cpp:586 -#, no-c-format -msgid "Use &custom color" -msgstr "&Käytä omaa väriä" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:775 +msgid "Policy violation in the protocol stream." +msgstr "Menettelyrikkomus yhteyskäytännön virrassa." -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 103 -#: rc.cpp:589 -#, no-c-format -msgid "Use custom color for account" -msgstr "&Käytä tilille omaa väriä" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:779 +msgid "Resource constraint." +msgstr "Resurssirajoitus." -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 106 -#: rc.cpp:592 -#, no-c-format -msgid "Allows you to set a custom color for this account" -msgstr "Voit asettaa oman värisi tälle tilille" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:783 +msgid "System shutdown." +msgstr "Järjestelmän sammutus." -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 117 -#: rc.cpp:595 rc.cpp:853 rc.cpp:884 -#, no-c-format -msgid "Account custom color selector" -msgstr "Tilin oman värin valitsija" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:786 +msgid "Unknown reason." +msgstr "Tuntematon syy." -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 121 -#: rc.cpp:598 -#, no-c-format -msgid "" -"Allows you to set a custom color for this account.\n" -"The icon of every contact of this account will be coloured with this color. " -"Useful if you have several accounts of the same protocol" -msgstr "" -"Antaa määrittää oman värin tälle tilille.\n" -"Jokaisen tämän tilin yhteystiedon kuva värjätään tällä värillä. Kätevää jos " -"sinulla on useita samaa yhteyskäytäntöä käyttäviä tunnuksia." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:790 +#, c-format +msgid "There was an error in the protocol stream: %1" +msgstr "Virhe yhteystapavirrassa: %1" -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 163 -#: rc.cpp:602 -#, no-c-format -msgid "Increase the priority" -msgstr "Lisää tärkeysastetta" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:798 +msgid "Host not found." +msgstr "Tietokonetta ei löytynyt." -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 167 -#: rc.cpp:605 rc.cpp:612 -#, no-c-format -msgid "" -"Uses these buttons to increase or decrease the priority.\n" -"The priority is used to determine which contact to use when you click on a " -"metacontact: Kopete will use the contact of the account with the greatest " -"priority (if all contacts have the same online status.)" -msgstr "" -"Käytä näitä painikkeita lisäämään ja vähentämään tärkeysastetta.\n" -"Tärkeysastetta käytetään määrittämään mitä yhteystietoa käytetään kun napsautat " -"metayhteystietoa. Kopete tulee käyttämään yhteystietoa, jolla on kaikkein " -"korkein tärkeysaste (jos kaikilla yhteystiedoilla on sama online-tila)." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:801 +msgid "Address is already in use." +msgstr "Osoite on jo käytössä." -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 201 -#: rc.cpp:609 -#, no-c-format -msgid "Decrease the priority" -msgstr "Vähennä tärkeysastetta" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:804 +msgid "Cannot recreate the socket." +msgstr "Yhteyden pistoketta ei voitu uudistaa." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 24 -#: rc.cpp:616 -#, no-c-format -msgid "Chat Window Appearance" -msgstr "Keskusteluikkunan ulkonäkö" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:807 +msgid "Cannot bind the socket again." +msgstr "Pistoketta ei voitu sitoa uudelleen." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 43 -#: rc.cpp:619 -#, no-c-format -msgid "Styles" -msgstr "Tyylit" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:810 +msgid "Socket is already connected." +msgstr "Pistoke on jo yhdistetty." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 113 -#: rc.cpp:622 -#, no-c-format -msgid "&Get New..." -msgstr "&Hae uusia..." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:813 +msgid "Socket is not connected." +msgstr "Pistoketta ei ole yhdistetty." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 116 -#: rc.cpp:625 -#, no-c-format -msgid "Get new Chat Window styles over the Internet" -msgstr "Hae uusia keskusteluikkunatyylejä Internetistä" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:816 +msgid "Socket is not bound." +msgstr "Pistoketta ei ole sidottu." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 124 -#: rc.cpp:628 -#, no-c-format -msgid "&Install..." -msgstr "&Asenna..." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:819 +msgid "Socket has not been created." +msgstr "Pistoketta ei ole luotu." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 142 -#: rc.cpp:634 -#, no-c-format -msgid "Style Variant:" -msgstr "Tyylin muunnelma:" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:822 +msgid "" +"Socket operation would block. You should not see this error, please use " +"\"Report Bug\" from the Help menu." +msgstr "" +"Pistoketoiminto estettäisiin. Sinun ei pitäisi nähdä tätä virhettä. \"Ilmoita " +"virheestä\" valikon Ohje-osassa." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 165 -#: rc.cpp:637 -#, no-c-format -msgid "Display" -msgstr "Näyttäminen" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:825 +msgid "Connection refused." +msgstr "Yhteys torjuttu." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 176 -#: rc.cpp:640 -#, no-c-format -msgid "Group consecuti&ve messages" -msgstr "Ryhmitä peräkkäiset &viestit" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:828 +msgid "Connection timed out." +msgstr "Yhteys aikakatkaistiin." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 16 -#: rc.cpp:643 -#, no-c-format -msgid "Contact List Appearance" -msgstr "Yhteystietoluettelon ulkoasu" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:831 +msgid "Connection attempt already in progress." +msgstr "Yhteysyritys jo käynnissä." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 27 -#: rc.cpp:646 -#, no-c-format -msgid "Layout" -msgstr "Asettelu" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:834 +msgid "Network failure." +msgstr "Verkkovirhe." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 38 -#: rc.cpp:649 -#, no-c-format -msgid "Arrange metacontacts by &group" -msgstr "Järjestä &metayhteystiedot ryhmän mukaan" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:837 +msgid "Operation is not supported." +msgstr "Toimintoa ei ole tuettu." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 46 -#: rc.cpp:652 -#, no-c-format -msgid "Show tree &branch lines" -msgstr "Näytä puun &haaraviivat" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:840 +msgid "Socket timed out." +msgstr "Pistoke aikakatkaistiin." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 79 -#: rc.cpp:655 -#, no-c-format -msgid "In&dent contacts" -msgstr "Sisennä yhteystie&dot" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:848 +#, c-format +msgid "There was a connection error: %1" +msgstr "Tapahtui yhteysvirhe: %1" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 91 -#: rc.cpp:658 -#, no-c-format -msgid "Contact Display Mode" -msgstr "Yhteystietojen näyttämistila" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:856 +msgid "Unknown host." +msgstr "Tuntematon tietokone." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 102 -#: rc.cpp:661 -#, no-c-format -msgid "List Style" -msgstr "Luettelon tyyli" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:860 +msgid "Could not connect to a required remote resource." +msgstr "Ei voitu yhdistää haluttuun etäresurssiin." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 113 -#: rc.cpp:664 -#, no-c-format -msgid "&Classic, left-aligned status icons" -msgstr "&Perinteinen, vasemmalle sijoitetut tilakuvakkeet" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:863 +msgid "" +"It appears we have been redirected to another server; I do not know how to " +"handle this." +msgstr "" +"Näyttää siltä, että meidät on siirretty toiselle palvelimelle. En osaa " +"käsitellä tätä tilannetta." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 124 -#: rc.cpp:667 -#, no-c-format -msgid "&Right-aligned status icons" -msgstr "&Oikalle sijoitetut tilakuvakkeet" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:866 +msgid "Unsupported protocol version." +msgstr "Tukematon yhteyskäytäntöversio." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 132 -#: rc.cpp:670 -#, no-c-format -msgid "Detailed &view" -msgstr "Yksityiskohtainen &näkymä" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:869 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:886 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:930 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:947 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:964 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:972 +msgid "Unknown error." +msgstr "Tuntematon virhe." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 142 -#: rc.cpp:673 -#, no-c-format -msgid "Use contact photos when available" -msgstr "Käytä yhteystietojen kuvia kun saatavilla" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:873 +#, c-format +msgid "There was a negotiation error: %1" +msgstr "Neuvotteluvirhe: %1" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 152 -#: rc.cpp:676 -#, no-c-format -msgid "Contact List Auto-Hide" -msgstr "Yhteystietoluettelon automaattinen piilotus" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:880 +msgid "Server rejected our request to start the TLS handshake." +msgstr "Palvelin hylkäsi TLS-kättelypyynnön." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 155 -#: rc.cpp:679 -#, no-c-format -msgid "" -"When enabled, the contact list will automatically be hidden a fixed amount of " -"time after the mouse cursor leaves the window. You can set the amount of time " -"in the 'Time until autohide' box below." -msgstr "" -"Kun käytössä, yhteystietoluettelo piilotetaan kun kursori on ollut poissa " -"ikkunasta annetun ajan verran. Voit määrittää ajan 'Aika ennen autopiilotusta' " -"laatikossa alapuolella." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:883 +msgid "Failed to establish a secure connection." +msgstr "Salattua yhteyttä ei voitu luoda." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 166 -#: rc.cpp:682 -#, no-c-format -msgid "A&uto-hide contact list" -msgstr "Piilota yhteystietol&uettelo automaattisesti" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:890 +#, c-format +msgid "There was a Transport Layer Security (TLS) error: %1" +msgstr "Tapahtui siirtokerroksen salauksen (TLS) virhe: %1" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 214 -#: rc.cpp:688 -#, no-c-format -msgid "The timeout value for both contact list and scrollbar auto-hiding." -msgstr "" -"Timeout-arvo yhteystietoluettelon ja vierityspalkin automaattiseen " -"piilotukseen." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:897 +msgid "Login failed with unknown reason." +msgstr "Kirjautuminen epäonnistui tuntemattomasta syystä." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 225 -#: rc.cpp:691 -#, no-c-format -msgid "after the cursor left the window" -msgstr "kohdistimen lähdettyä ikkunasta" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:900 +msgid "No appropriate authentication mechanism available." +msgstr "Sopivaa varmennemekanismia ei ole saatavilla." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 254 -#: rc.cpp:694 -#, no-c-format -msgid "Contact List Animations" -msgstr "Yhteystietoluettelon animoinnit" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:903 +msgid "Bad SASL authentication protocol." +msgstr "Väärä SASL tunnistautumismenettely:" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 265 -#: rc.cpp:697 -#, no-c-format -msgid "&Animate changes to contact list items" -msgstr "Animoi muutokset y&hteystietoluettelon kohtiin" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:906 +msgid "Server failed mutual authentication." +msgstr "Kahdenkeskinen tunnistautuminen epäonnistui palvelimen kanssa." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 273 -#: rc.cpp:700 -#, no-c-format -msgid "Fade in / out contacts as the&y appear / disappear" -msgstr "" -"&Häivytä yhteystiedot esiin / pois näkyvistä heidän kirjautuessa sisään / ulos" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:909 +msgid "Encryption is required but not present." +msgstr "Salausta tarvitaan, mutta ei ole käytettävissä." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 281 -#: rc.cpp:703 -#, no-c-format -msgid "Fo&ld in / out contacts as they appear / disappear" -msgstr "" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:912 +msgid "Invalid user ID." +msgstr "Epäkelpo käyttäjä." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 299 -#: rc.cpp:706 -#, no-c-format -msgid "Change &Tooltip Contents..." -msgstr "Muuta &työkaluvihjeen sisältöä..." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:915 +msgid "Invalid mechanism." +msgstr "Epäkelpo mekanismi." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 46 -#: rc.cpp:709 -#, no-c-format -msgid "" -"Using the arrow buttons, put on the right the items you want to see in the " -"contact tooltips. You can then sort them." -msgstr "" -"Käyttämällä nuolipainikkeita, siirrä oikealle ne kohdat, jotka haluat näkyvän " -"yhteystiedon työkaluvihjeessä. Sitten voit järjestää ne." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:918 +msgid "Invalid realm." +msgstr "Viallinen tili." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 57 -#: rc.cpp:712 -#, no-c-format -msgid "Here you can customize the contact tooltips" -msgstr "Täällä voit mukauttaa yhteystiedon työkaluvihjettä" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:921 +msgid "Mechanism too weak." +msgstr "Mekanismi liian heikko." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 87 -#: rc.cpp:715 -#, no-c-format -msgid "" -"This list contains elements which are currently not present " -"in the contact tooltip." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:924 +msgid "Wrong credentials supplied. (check your user ID and password)" msgstr "" -"Tämä lista sisältää elementit, joita ei ole tällä hetkellä yhteystiedon " -"työkaluvihjeessä." +"Väärä henkilöllisyys annettiin. (tarkista käytäjätunnuksesi ja salasanasi)" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 128 -#: rc.cpp:718 -#, no-c-format -msgid "v" -msgstr "v" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:927 +msgid "Temporary failure, please try again later." +msgstr "Väliaikainen häiriö. Yritä uudelleen myöhemmin." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 131 -#: rc.cpp:721 -#, no-c-format -msgid "Use this arrow to reorder the items in the list." -msgstr "Käytä tätä nuolta uudelleenjärjestääksesi kohdat tässä listassa." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:934 +#, c-format +msgid "There was an error authenticating with the server: %1" +msgstr "Todentamisessa tapahtui virhe: %1" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 139 -#: rc.cpp:724 -#, no-c-format -msgid "^" -msgstr "^" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:941 +msgid "Transport Layer Security (TLS) problem." +msgstr "TLS (Transport Layer Security) -ongelma." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 147 -#: rc.cpp:727 -#, no-c-format -msgid "<" -msgstr "<" - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 155 -#: rc.cpp:730 -#, no-c-format -msgid ">" -msgstr ">" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:944 +msgid "Simple Authentication and Security Layer (SASL) problem." +msgstr "SASL (Simple Authentication and Security Layer) -ongelma." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 158 -#: rc.cpp:733 -#, no-c-format -msgid "Use this arrows to add or remove items to your contact tooltips." -msgstr "" -"Käytä näitä nuolia lisätäksesi tai poistaaksesi kohtia yhteystiedon " -"työkaluvihjeestä." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:951 +#, c-format +msgid "There was an error in the security layer: %1" +msgstr "Virhe turvallisuuskerroksessa: %1" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 201 -#: rc.cpp:736 -#, no-c-format -msgid "" -"This list contains elements which are currently present " -"in the contact tooltips." -msgstr "" -"Tämä lista sisältää elementit, jotka tällä hetkellä ovat " -"yhteystiedon työkaluvihjeessä." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:958 +msgid "No permission to bind the resource." +msgstr "Ei oikeutta käyttää resurssia." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 24 -#: rc.cpp:739 -#, no-c-format -msgid "&Use emoticons" -msgstr "&Käytä hymiöitä" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:961 +msgid "The resource is already in use." +msgstr "Resurssi on jo käytössä." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 30 -#: rc.cpp:742 -#, no-c-format -msgid "" -"If this is checked, the text representation of emoticons in messages will be " -"replaced by an image" -msgstr "" -"Jos tämä on valittu, tekstissä olevat hymiöitä kuvaavat pätkät viestissä " -"tullaan korvaamaan kuvalla" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:968 +#, c-format +msgid "Could not bind a resource: %1" +msgstr "Ei voitu ladata palvelua %1" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 38 -#: rc.cpp:745 -#, no-c-format -msgid "&Require separators (spaces) around emoticons" -msgstr "&Vaadi erottimet (välit) hymiöiden ympärillä" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:984 +#, c-format +msgid "Connection problem with Jabber server %1" +msgstr "Virhe yhdistettäessä Jabber-palvelimelle %1" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 44 -#: rc.cpp:748 -#, no-c-format +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1122 +#, fuzzy msgid "" -"If this is checked, only emoticons that are separated from the text by spaces " -"will be shown as images." +"The Jabber user %1 removed %2's subscription to them. This account will no " +"longer be able to view their online/offline status. Do you want to delete the " +"contact?" msgstr "" -"Jos tämä on valittuna, vain tekstistä välilyönneillä erotetut hymiöt näytetään " -"kuvana." +"Der Jabber-Benutzer %1 hat %2 von seiner Teilnehmerliste entfernt. Über " +"diesenZugang lässt sich sein Online/Offline-Status nicht mehr feststellen.\n" +"Soll dieser Kontakt gelöscht werden?" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 55 -#: rc.cpp:751 -#, no-c-format -msgid "Select emoticon theme:" -msgstr "Valitse hymiöteema:" +#: libkopete/knotification.cpp:121 libkopete/knotification.cpp:142 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1125 +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:920 +msgid "Notification" +msgstr "Ilmoitus" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 68 -#: rc.cpp:754 -#, no-c-format -msgid "Preview:" -msgstr "Esikatselu:" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1302 +msgid "Waiting for authorization" +msgstr "Odottaa lupaa" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 106 -#: rc.cpp:757 -#, no-c-format -msgid "&Get New Themes..." -msgstr "&Hae uusia teemoja..." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1515 +#, c-format +msgid "A password is required to join the room %1." +msgstr "Keskusteluhuoneeseen %1 liittymiseen tarvitaan salasana." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 109 -#: rc.cpp:760 -#, no-c-format -msgid "Download emoticon theme from the Internet" -msgstr "Lataa hymiöteemoja Internetistä" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1524 +msgid "Error trying to join %1 : nickname %2 is already in use" +msgstr "" +"Virhe yritettäessä liittyä keskusteluryhmään %1 : nimimerkki %2 on jo käytössä" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 117 -#: rc.cpp:763 -#, no-c-format -msgid "&Install Theme File..." -msgstr "&Asenna teematiedosto..." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1525 +msgid "Give your nickname" +msgstr "Anna nimimerkkisi:" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 133 -#: rc.cpp:766 -#, no-c-format -msgid "Remove Theme" -msgstr "Poista teema" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1538 +msgid "You can't join the room %1 because you were banned" +msgstr "Et voi liittyä huoneeseen %1, koska sinut on bannattu." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 16 -#: rc.cpp:769 rc.cpp:1394 -#, no-c-format -msgid "Colors" -msgstr "Värit" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1539 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1546 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1556 +msgid "Jabber Group Chat" +msgstr "Jabber-ryhmäkeskustelu" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 44 -#: rc.cpp:775 -#, no-c-format -msgid "Base font:" -msgstr "Peruskirjasin:" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1545 +msgid "You can't join the room %1 because the maximum users has been reached" +msgstr "" +"Et voi liittyä huoneeseen %1, koska sen käyttäjien maksimimäärä on saavutettu." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 60 -#: rc.cpp:778 -#, no-c-format -msgid "Highlight foreground:" -msgstr "Korosta tekstiä:" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1551 +msgid "No reason given by the server" +msgstr "Palvelin ei antanut syytä" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 91 -#: rc.cpp:781 -#, no-c-format -msgid "Base font color:" -msgstr "Perusväri kirjasimelle:" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1555 +msgid "" +"There was an error processing your request for group chat %1. (Reason: %2, Code " +"%3)" +msgstr "" +"Tapahtui virhe käsiteltäessä pyyntöäsi ryhmäkeskusteluun %1. (Syy: %2, koodi " +"%3)" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 122 -#: rc.cpp:784 -#, no-c-format -msgid "Highlight background:" -msgstr "Korosta tausta:" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1688 +msgid "" +"Do you want to also unregister \"%1\" from the Jabber server ?\n" +"If you unregister, all your contact list may be removed on the server,And you " +"will never be able to connect to this account with any client" +msgstr "" +"Haluatko lisäksi poistaa tilin \"%1\" Jabber-palvelimelta?\n" +"Jos teet tämän, yhteystietoluettelosi ja kaikki tiedot yhteystiedoista " +"poistetaan palvelimelta etkä enää koskaan pysty kirjautumaan Jabber-verkkoon " +"tällä tilillä." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 130 -#: rc.cpp:787 -#, no-c-format -msgid "Link color:" -msgstr "Linkin väri:" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1691 +msgid "Unregister" +msgstr "Poista palvelimelta" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 138 -#: rc.cpp:790 -#, no-c-format -msgid "Background color:" -msgstr "Taustan väri:" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1692 +msgid "Remove and Unregister" +msgstr "Poista Kopetesta ja palvelimelta" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 153 -#: rc.cpp:793 -#, no-c-format -msgid "Formatting Overrides" -msgstr "Muotoilun ohitukset" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1693 +msgid "Remove from kopete only" +msgstr "Poista vain Kopetesta" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 164 -#: rc.cpp:796 -#, no-c-format -msgid "Do not show user specified &background color" -msgstr "Älä käytä käyttäjän määrittelemää &taustaväriä" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1737 +#, c-format +msgid "" +"An error occured when trying to remove the account:\n" +"%1" +msgstr "" +"Tilin poistamisessa tapahtui virhe:\n" +"%1" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 172 -#: rc.cpp:799 -#, no-c-format -msgid "Do not show user specified &foreground color" -msgstr "Älä käytä käyttäjän määrittelemää &edustaväriä" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1738 +msgid "Jabber Account Unregistration" +msgstr "Jabber-tilin poistaminen palvelimelta" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 180 -#: rc.cpp:802 -#, no-c-format -msgid "Do not show user specified &rich text" -msgstr "Älä käytä käyttäjäkohtaista &muotoiltua tekstiä" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:135 +msgid "Authorization" +msgstr "Tunnistautuminen" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 201 -#: rc.cpp:808 -#, no-c-format -msgid "Use custom fonts for contact list items" -msgstr "Käytä omia kirjasimia yhteystietoluettelossa" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:139 +msgid "(Re)send Authorization To" +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 245 -#: rc.cpp:811 -#, no-c-format -msgid "Small font:" -msgstr "Pieni kirjasin:" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:144 +msgid "(Re)request Authorization From" +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 264 -#: rc.cpp:814 -#, no-c-format -msgid "Normal font:" -msgstr "Normaali kirjasin:" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:149 +msgid "Remove Authorization From" +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 311 -#: rc.cpp:817 -#, no-c-format -msgid "Recolor contacts marked as idle:" -msgstr "Väritä idle-yhteystiedot uudelleen:" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:154 +msgid "Set Availability" +msgstr "Aseta saatavuus" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 319 -#: rc.cpp:820 -#, no-c-format -msgid "Group name color:" -msgstr "Ryhmän nimen väri:" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:158 +msgid "Free to Chat" +msgstr "Vapaa keskustelemaan" -#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui line 22 -#: rc.cpp:823 -#, no-c-format -msgid "Step One: Select Messaging Service" -msgstr "Askel yksi: Valitse viestintäpalvelu" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:162 +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:77 +msgid "Extended Away" +msgstr "Laajennettu poissaolo" -#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui line 83 -#: protocols/sms/smseditaccountwidget.cpp:134 rc.cpp:829 rc.cpp:4259 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "Seloste" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:164 +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:72 +msgid "Do Not Disturb" +msgstr "Älä häiritse" -#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui line 122 -#: rc.cpp:832 -#, no-c-format -msgid "" -"

                            Welcome to the Add Account Wizard

                            \n" -"

                            Select the messaging service from the list below.

                            " -msgstr "" -"

                            Tervetuloa uuden tilin lisäämisvelhoon

                            \n" -"

                            Valitse viestintäpalvelu alhaalla olevasta listasta.

                            " +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:169 +msgid "Select Resource" +msgstr "Valitse resurssi" -#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 16 -#: rc.cpp:836 rc.cpp:865 rc.cpp:1281 -#, no-c-format -msgid "Finished" -msgstr "Valmis" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:186 +msgid "Automatic (best/default resource)" +msgstr "Automaattinen (paras resurssi/oletusresurssi)" -#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 39 -#: rc.cpp:839 -#, no-c-format -msgid "" -"

                            Congratulations

                            \n" -"

                            You have finished configuring the account. Please click the \"Finish\" " -"button.

                            " -msgstr "" -"

                            Onnittelut!

                            \n" -"

                            Olet saanut valmiiksi tilin asettamisen. Napsauta \"Valmis\" -painiketta.

                            " +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:266 +msgid "The original message is : \" %1 \"
                            " +msgstr "Alkuperäinen viesti on : \"%1\"
                            " -#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 59 -#: rc.cpp:843 rc.cpp:874 -#, no-c-format +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:267 msgid "" -"Use &custom color\n" -"for account:" +"%1 invited you to join the conference %2" +"
                            %3" +"
                            If you want to accept and join, just enter your nickname " +"and press ok" +"
                            If you want to decline, press cancel
                            " msgstr "" -"Käytä &omaa väriä\n" -"tiliin:" +"%1 kutsui sinut liittymään konferenssiin %2 " +"
                            %3 " +"
                            Jos haluat hyväksyä ja liittyä, kirjoita nimimerkkisi " +"ja paina \"OK\"." +"
                            Jos haluat kieltäytyä, paina \"Peruuta\".
                            " -#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 62 -#: rc.cpp:847 rc.cpp:878 -#, no-c-format -msgid "Use a custom color for this account" -msgstr "Käytä tähän tiliin omaa väriä" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:273 +msgid "Invited to a conference - Jabber Plugin" +msgstr "Kutsui konferenssiin - Jabber-liitännäinen" -#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 65 -#: rc.cpp:850 rc.cpp:881 -#, no-c-format -msgid "" -"Account are often differentiated by the protocol icon. But if you have severals " -"accounts of the same protocol, you may apply a color filter to that icon to " -"differentiate accounts from the same protocols." -msgstr "" -"Käyttäjätilit yleensä erotetaan yhteyskäytäntökuvan mukaan. Mutta jos sinulla " -"on useita samaa yhteyskäytäntöä käyttävää tunnusta, voit käyttää värisuodinta " -"erottaaksesi saman yhteyskäytännön tunnukset." +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:290 +msgid "Message has been displayed" +msgstr "Viesti on näytetty" -#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 131 -#: rc.cpp:856 rc.cpp:887 -#, no-c-format -msgid "Co&nnect now" -msgstr "&Yhdistä" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:292 +msgid "Message has been delivered" +msgstr "Viesti on toimitettu" -#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 137 -#: rc.cpp:859 rc.cpp:890 -#, no-c-format -msgid "Connect right after Finish is pressed" -msgstr "Yhdistä velhon valmistumisen jälkeen" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:295 +msgid "Message stored on the server, contact offline" +msgstr "Viestiä säilytetään palvelimella, yhteystieto poissa verkosta" -#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 140 -#: rc.cpp:862 rc.cpp:893 -#, no-c-format +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:302 +msgid "%1 has ended their participation in the chat session." +msgstr "%1 on poistunut keskustelusta." + +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:919 msgid "" -"If this is checked, the account will be connected right after you clicked on " -"Finished." +"Do you also want to remove the authorization from user %1 to see your status?" msgstr "" -"Jos tämä on valittu, tili yhdistetään heti kun olet napsauttanut Valmis." +"Oletko varma että haluat poistaa yhteystiedon \"%1\" yhteystietoluettelostasi?" -#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui line 41 -#: rc.cpp:868 -#, no-c-format +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1089 msgid "" -"

                            Congratulations

                            \n" -"

                            You have finished configuring the account. Please click the \"Finish\" " -"button.

                            \n" -"\n" +"You have preselected a resource for contact %1, but you still have open chat " +"windows for this contact. The preselected resource will only apply to newly " +"opened chat windows." msgstr "" -"

                            Onnittelut!

                            \n" -"

                            Olet saanut tilin asettamisen valmiiksi. Napsauta \"Valmis\"-painiketta.

                            " -"\n" -"\n" +"Olet esivalinnut resurssin yhteystiedolle %1, mutta sinulla on silti " +"keskusteluja avoinna tämän kanssa. Esivalittu resurssi tulee voimaan vain " +"uusiin keskusteluikkunoihin." -#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 61 -#: rc.cpp:911 -#, no-c-format -msgid "Global Identity Bar" -msgstr "Globaali henkilöllisyyspalkki" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1093 +msgid "Jabber Resource Selector" +msgstr "Jabber resurssinvalitsija" -#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 70 -#: rc.cpp:914 -#, no-c-format -msgid "&Other Actions" -msgstr "&Muut toiminnot" +#: protocols/jabber/jabberbookmarks.cpp:132 +msgid "Groupchat bookmark" +msgstr "Ryhmäkeskustelujen kirjanmerkit" -#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 77 -#: rc.cpp:917 -#, no-c-format -msgid "&Groups" -msgstr "&Ryhmät" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:74 +msgid "Free for Chat" +msgstr "Vapaa keskustelemaan" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 16 -#: rc.cpp:920 -#, no-c-format -msgid "Export Contacts" -msgstr "Vie yhteystietoja" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:78 +msgid "Do not Disturb" +msgstr "Älä häiritse" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 23 -#: rc.cpp:923 -#, no-c-format -msgid "Export Contacts to Address Book" -msgstr "Vie yhteystietoja osoitekirjaan" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 96 +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:93 rc.cpp:2755 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Subscription" +msgstr "Seloste" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 42 -#: rc.cpp:926 -#, no-c-format -msgid "" -"This wizard helps you export instant messaging contacts to the TDE address " -"book." -msgstr "" -"Velho auttaa sinua viemään pikaviestimen yhteystietoja TDE:n osoitekirjaan." +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:94 +msgid "Authorization Status" +msgstr "Tunnistautumisen tila" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 61 -#: rc.cpp:929 -#, no-c-format -msgid "&Select Address Book" -msgstr "&Valitse osoitekirja" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:95 +msgid "Available Resources" +msgstr "Saatavillaolevat resurssit" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 92 -#: rc.cpp:932 -#, no-c-format -msgid "Select Contacts to Export" -msgstr "Valitse vietävät yhteystiedot" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:96 +msgid "vCard Cache Timestamp" +msgstr "vCardin välimuistin aikaleima" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 111 -#: rc.cpp:935 -#, no-c-format -msgid "Selected contacts will be added to the TDE address book." -msgstr "Valitut yhteystiedot lisätään TDE:n osoitekirjaan." +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:98 +msgid "Jabber ID" +msgstr "Jabber-tunnus" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 117 -#: rc.cpp:938 rc.cpp:1777 -#, no-c-format -msgid "Contact" -msgstr "Yhteystieto" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:100 +msgid "Timezone" +msgstr "Aikavyöhyke" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 149 -#: rc.cpp:941 -#, no-c-format -msgid "Select &All" -msgstr "Valitse &kaikki" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:101 +msgid "Homepage" +msgstr "Kotisivut" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 157 -#: rc.cpp:944 -#, no-c-format -msgid "&Deselect All" -msgstr "&Poista valinta kaikista" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:102 +msgid "Company name" +msgstr "Yrityks" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 16 -#: rc.cpp:947 -#, no-c-format -msgid "Merge with Address Book" -msgstr "Lomita osoitekirjaan" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:103 +msgid "Company Departement" +msgstr "Osasto" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 27 -#: rc.cpp:950 rc.cpp:3860 rc.cpp:5222 -#, no-c-format -msgid "First name:" -msgstr "Etunimi:" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:104 +msgid "Company Position" +msgstr "Sijainti" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 38 -#: rc.cpp:953 -#, no-c-format -msgid "Home phone:" -msgstr "Kotipuhelin:" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:105 +msgid "Company Role" +msgstr "Rooli" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 73 -#: rc.cpp:956 -#, no-c-format -msgid "Work phone:" -msgstr "Työpuhelin:" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:106 +msgid "Work Street" +msgstr "Työosoite" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 84 -#: rc.cpp:959 -#, no-c-format -msgid "Mobile phone:" -msgstr "Matkapuhelin:" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:107 +msgid "Work Extra Address" +msgstr "Työosoitteen lisärivi" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 95 -#: rc.cpp:962 -#, no-c-format -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:108 +msgid "Work PO Box" +msgstr "Työn postilokero" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 121 -#: rc.cpp:965 rc.cpp:3866 rc.cpp:5231 -#, no-c-format -msgid "Last name:" -msgstr "Sukunimi:" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:110 +msgid "Work Postal Code" +msgstr "Työn postinumero" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 140 -#: rc.cpp:968 rc.cpp:4386 rc.cpp:4398 -#, no-c-format -msgid "Email:" -msgstr "Sähköposti:" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:112 +msgid "Work Email Address" +msgstr "Työn sähköpostiosoite" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 32 -#: rc.cpp:971 -#, no-c-format -msgid "On &event:" -msgstr "&Tapahtumalla:" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:113 +msgid "Home Street" +msgstr "Kotiosoite" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 43 -#: rc.cpp:974 -#, no-c-format -msgid "Choose the event that should have a custom notification" -msgstr "Valitse tapahtuma, jolla tulee olla oma tiedonanto" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:114 +msgid "Home Extra Address" +msgstr "Kotiosoiteen lisärivi" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 64 -#: rc.cpp:977 -#, no-c-format -msgid "Select the sound to play" -msgstr "Valitse soitettava ääni" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:115 +msgid "Home PO Box" +msgstr "Kodin postilokero" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 72 -#: rc.cpp:980 -#, no-c-format -msgid "&Play a sound:" -msgstr "Soita &ääni:" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:116 +msgid "Home City" +msgstr "Kotikaupunki" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 75 -#: rc.cpp:983 -#, no-c-format -msgid "Play a sound when this event occurs for this contact" -msgstr "Anna äänimerkki kun tämä tapahtuma tapahtuu tälle yhteystiedolle" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:117 +msgid "Home Postal Code" +msgstr "Kodin postinumero" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 100 -#: rc.cpp:986 -#, no-c-format -msgid "Start a cha&t" -msgstr "Aloita keskus&telu..." +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:118 +msgid "Home Country" +msgstr "Kotimaa" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 103 -#: rc.cpp:989 -#, no-c-format -msgid "" -"Open a chat window with this contact when this event occurs for this contact" -msgstr "" -"Avaa keskusteluikkuna tälle yhteystiedolle kun tämä tapahtuma tapahtuu tälle " -"yhteystiedolle" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:119 +msgid "Fax" +msgstr "Faksi" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 111 -#: rc.cpp:992 -#, no-c-format -msgid "&Display a message:" -msgstr "&Näytä viesti:" +#: protocols/jabber/jabbergroupchatmanager.cpp:148 +#, c-format +msgid "You have been invited to %1" +msgstr "Sinut on kutsuttu ryhmäkeskusteluun %1" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 114 -#: rc.cpp:995 -#, no-c-format -msgid "" -"Display a message on your screen when this event occurs for this contact" -msgstr "Näytä viesti näytöllä kun tämä tapahtuma tapahtuu tälle yhteystiedolle" +#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:34 +msgid "Choose Jabber Server" +msgstr "Valitse Jabber-palvelin" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 125 -#: rc.cpp:998 -#, no-c-format -msgid "Enter the message to display" -msgstr "Anna näytettävä viesti:" +#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:44 +msgid "Retrieving server list..." +msgstr "Haetaan palvelinlistaa..." -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 136 -#: rc.cpp:1001 -#, no-c-format -msgid "D&isplay once" -msgstr "Näytä &kerran" +#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:111 +msgid "Could not retrieve server list." +msgstr "Ei voitu hakea palvelinlistaa." -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 139 -#: rc.cpp:1004 -#, no-c-format -msgid "Only display a message the next time the event occurs" -msgstr "Näytä viesti vain kun tapahtuma tapahtuu seuraavan kerran" +#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:126 +msgid "Could not parse the server list." +msgstr "Ei voitu jäsentää palvelinlistaa." -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 150 -#: rc.cpp:1007 -#, no-c-format -msgid "P&lay once" -msgstr "Soita &ääni kerran" +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:51 +msgid "Register New Jabber Account" +msgstr "Rekisteröi uusi Jabber-tili" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 153 -#: rc.cpp:1010 -#, no-c-format -msgid "Only play a sound the next time the event occurs" -msgstr "Soita ääni kerran kun tapahtuma tapahtuu" +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:63 +msgid "Register" +msgstr "Rekisteröi" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 164 -#: rc.cpp:1013 -#, no-c-format -msgid "T&rigger once" -msgstr "L&iipaise kerran" +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:128 +msgid "Please enter a server name, or click Choose." +msgstr "Valitse palvelimen nimi tai napsauta \"Valitse\"." -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 167 -#: rc.cpp:1016 -#, no-c-format -msgid "Only start a chat the next time the event occurs" -msgstr "Aloita keskustelu vain kun tapahtuma tapahtuu seuraavan kerran" +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:139 +msgid "Please enter a valid Jabber ID." +msgstr "Kirjoita kelvollinen Jabber-tunnus." -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 177 -#: rc.cpp:1019 -#, no-c-format -msgid "S&uppress standard notifications" -msgstr "Vaimenna standardih&uomautukset" +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:99 +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:152 +msgid "Please enter the same password twice." +msgstr "Kirjoita sama salasana kahdesti." -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 183 -#: rc.cpp:1022 -#, no-c-format +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:106 +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:161 +msgid "Password entries do not match." +msgstr "Salasanat eivät täsmää." + +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:193 msgid "" -"Check to prevent notifications common to all contacts from happening for this " -"contact" +"Unless you know what you are doing, your JID should be of the form " +"\"username@server.com\". In your case for example \"username@%1\"." msgstr "" -"Valitse estääksesi kaikille yhteystiedoille yleisiä huomautuksia tapahtumasta " -"tälle yhteystiedolle." +"Jollet tiedä mitä olet tekemässä, Jabber-tunnuksesi pitää olla mallia " +"\"username@server.com\". Tapauksessasi esimerkiksi \"username@%1\"." -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 50 -#: rc.cpp:1028 rc.cpp:5168 -#, no-c-format -msgid "&Name:" -msgstr "&Nimi:" +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:248 +msgid "Connecting to server..." +msgstr "Yhdistetään palvelimeen..." -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 68 -#: rc.cpp:1031 rc.cpp:1100 -#, no-c-format -msgid "Icons" -msgstr "Kuvakkeet" +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:314 +msgid "Protocol error." +msgstr "Yhteyskäytäntövirhe." -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 87 -#: rc.cpp:1034 -#, no-c-format -msgid "O&pen:" -msgstr "A&vaa:" +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:327 +msgid "Connected successfully, registering new account..." +msgstr "Yhdistäminen onnistui, rekisteröidään uutta tiliä..." -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 98 -#: rc.cpp:1037 -#, no-c-format -msgid "C&losed:" -msgstr "Su&ljettu:" +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:342 +msgid "Registration successful." +msgstr "Rekisteröinti onnistui." -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 117 -#: rc.cpp:1040 -#, no-c-format -msgid "Use custom &icons" -msgstr "Käytä omia &kuvakkeita" +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:376 +msgid "Registration failed." +msgstr "Rekisteröinti epäonnistui." -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 50 -#: rc.cpp:1046 -#, no-c-format -msgid "Address Book Link" -msgstr "Osoitekirjalinkki" +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:378 +msgid "" +"Unable to create account on the server. The Jabber ID is probably already in " +"use." +msgstr "" +"Ei voitu luoda tiliä palvelimelle. Jabber-tunnus on todennäköisesti jo " +"käytössä." -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 77 -#: rc.cpp:1049 -#, no-c-format -msgid "E&xport Details..." -msgstr "&Vie yksityiskohtia..." +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:379 +msgid "Jabber Account Registration" +msgstr "Jabber-tilin rekisteröinti" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 80 -#: rc.cpp:1052 -#, no-c-format -msgid "Export contact's details to the TDE Address Book" -msgstr "Vie yhteystiedon yksityiskohtia TDE:n osoitekirjaan" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:64 +msgid "Jabber vCard" +msgstr "Jabber vCard" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 108 -#: rc.cpp:1055 -#, no-c-format -msgid "&Import Contacts" -msgstr "&Tuo yhteystietoja" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:64 +msgid "&Save User Info" +msgstr "&Tallenna käyttäjätiedot" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 111 -#: rc.cpp:1058 -#, no-c-format -msgid "Import contacts from the TDE Address Book" -msgstr "Tuo yhteystietoja TDE:n osoitekirjasta" - -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 123 -#: rc.cpp:1061 -#, no-c-format -msgid "Display Name Source" -msgstr "Näyttönimen lähde" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:64 +msgid "&Fetch vCard" +msgstr "&Nouda vCard" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 134 -#: rc.cpp:1064 -#, no-c-format -msgid "Use addressbook &name (needs addressbook link)" -msgstr "Käytä osoitekirjan &nimeä (tarvitsee osoitekirjalinkin)" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:299 +msgid "Saving vCard to server..." +msgstr "Tallennetaan vCardia palvelimelle..." -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 150 -#: rc.cpp:1067 rc.cpp:1085 -#, no-c-format -msgid "From contact:" -msgstr "Yhteystiedolta:" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:421 +msgid "vCard save sucessful." +msgstr "vCardin tallennus onnistui." -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 235 -#: rc.cpp:1076 -#, no-c-format -msgid "Photo Source" -msgstr "Kuvan lähde" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:426 +msgid "Error: Unable to save vCard." +msgstr "Virhe: vCardia ei voitu tallentaa." -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 275 -#: rc.cpp:1082 -#, no-c-format -msgid "U&se addressbook photo (needs addressbook link)" -msgstr "Käytä o&soitekirjan kuvaa (tarvitsee osoitekirjalinkin)" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:434 +msgid "Fetching contact vCard..." +msgstr "Noudetaan yhteystiedon vCardia..." -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 342 -#: rc.cpp:1091 -#, no-c-format -msgid "Custom:" -msgstr "Mukautettu:" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:457 +msgid "vCard fetching Done." +msgstr "vCardin noutaminen valmis." -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 398 -#: rc.cpp:1094 -#, no-c-format -msgid "S&ync photo to addressbook" -msgstr "&Tahdista kuva osoitekirjaan" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:461 +msgid "" +"Error: vCard could not be fetched correctly. Check connectivity with the Jabber " +"server." +msgstr "" +"Virhe: vCardia ei voitu noutaa oikein. Tarkista yhteytesi Jabber-palvelimeen." -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 408 -#: rc.cpp:1097 rc.cpp:5396 -#, no-c-format -msgid "Ad&vanced" -msgstr "&Lisäasetukset" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:472 +msgid "Jabber Photo" +msgstr "Jabber-kuva" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 430 -#: rc.cpp:1103 -#, no-c-format -msgid "Awa&y:" -msgstr "&Poissa:" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:535 +msgid "" +"An error occurred when trying to change the photo." +"
                            Make sure that you have selected a correct image file
                            " +msgstr "" +"Virhe yritettäessä muuttaa kuvaa." +"
                            Varmista, että olet valinnut kelvollisen kuvatiedoston
                            " -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 441 -#: rc.cpp:1106 -#, no-c-format -msgid "&Online:" -msgstr "&Paikalla:" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:34 +msgid "Change Jabber Password" +msgstr "Vaihda Jabberin salasanaa" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 452 -#: rc.cpp:1109 -#, no-c-format -msgid "Use custom status &icons" -msgstr "Käytä omia tila&kuvakkeita" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:56 +msgid "You entered your current password incorrectly." +msgstr "Kirjoitit nykyisen salasanasi väärin." -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 455 -#: rc.cpp:1112 -#, no-c-format -msgid "Check to set custom icons for this contact" -msgstr "Valitse asettaaksesi mukautettuja kuvakkeita tälle yhteystiedolle." +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:57 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:65 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:73 +msgid "Password Incorrect" +msgstr "Väärä salasana" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 495 -#: rc.cpp:1115 -#, no-c-format -msgid "O&ffline:" -msgstr "&Tavoittamattomissa:" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:64 +msgid "Your new passwords do not match. Please enter them again." +msgstr "Uudet salasanasi eivät täsmää. Kirjoita ne uudelleen." -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 506 -#: rc.cpp:1118 -#, no-c-format -msgid "Un&known:" -msgstr "T&untematon:" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:72 +msgid "For security reasons, you are not allowed to set an empty password." +msgstr "Etv oi asettaa tyhjää salasanaa turvallisuussyistä." -#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc line 4 -#: rc.cpp:1121 -#, no-c-format -msgid "F&ormat" -msgstr "Mu&otoile" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:80 +msgid "" +"Your account needs to be connected before the password can be changed. Do you " +"want to try to connect now?" +msgstr "" +"Tilisi täytyy olla yhdistäytyneenä ennen kuin salasanaa voidaan muuttaa. " +"Haluatko yhdistäytyä nyt?" -#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc line 11 -#: rc.cpp:1124 -#, no-c-format -msgid "&Alignment" -msgstr "&Tasaus" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:121 +msgid "Jabber Password Change" +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc line 32 -#: rc.cpp:1130 rc.cpp:1169 -#, no-c-format -msgid "Format Toolbar" -msgstr "Muotoilutyökalurivi" +#: libkopete/connectionmanager.cpp:149 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81 +msgid "Connect" +msgstr "Yhdistä" -#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc line 5 -#: rc.cpp:1133 rc.cpp:1148 rc.cpp:2602 rc.cpp:4130 rc.cpp:4812 rc.cpp:5399 -#, no-c-format -msgid "&Chat" -msgstr "&Keskustelu" +#: libkopete/connectionmanager.cpp:149 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81 +msgid "Stay Offline" +msgstr "Pysy paikallisessa tilassa" -#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc line 14 -#: rc.cpp:1136 rc.cpp:1151 -#, no-c-format -msgid "&Format" -msgstr "&Muoto" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:120 +msgid "" +"Your password has been changed successfully. Please note that the change may " +"not be instantaneous. If you have problems logging in with your new password, " +"please contact the administrator." +msgstr "" +"Salasana viahdettiin onnistuneesti. Ota huomioon että muutos ei välttämättä ole " +"välitön. Jos sinulla on ongelmia kirjautua sisään uudella salasanallasi, ota " +"yhteyttä ylläpitäjään." -#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc line 41 -#: rc.cpp:1145 rc.cpp:1166 rc.cpp:3001 rc.cpp:3253 rc.cpp:5063 -#, no-c-format -msgid "Status" -msgstr "Tila" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:128 +msgid "" +"Your password could not be changed. Either your server does not support this " +"feature or the administrator does not allow you to change your password." +msgstr "" +"Salasanaasi ei voitu muuttaa. Joko palvelin ei tue tätä toimintoa tai " +"ylläpitäjä ei salli sinun vaihtaa salasanaasi." -#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc line 23 -#: rc.cpp:1154 -#, no-c-format -msgid "&Tabs" -msgstr "&Välilehdet" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatjoin.cpp:34 +msgid "Join Jabber Groupchat" +msgstr "Liity Jabber-ryhmäkeskusteluun" -#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc line 35 -#: rc.cpp:1160 -#, no-c-format -msgid "&Chat Members List" -msgstr "&Keskustelun osallistujalista" +#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:52 +msgid "Loading instruction from gateway..." +msgstr "Haetaan ohjeita yhdyskäytävältä..." -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 16 -#: rc.cpp:1172 -#, no-c-format -msgid "Fast Contact Addition Wizard" -msgstr "Kopeten nopea yhteystiedonlisäysvelho" +#: protocols/groupwise/ui/gwaddcontactpage.cpp:63 +#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:62 +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:186 +#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:42 +msgid "You need to be connected to be able to add contacts." +msgstr "Sinun täytyy olla yhdistettynä lisätäksesi kontakteja." -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 23 -#: rc.cpp:1175 rc.cpp:1251 -#, no-c-format -msgid "Select Instant Messaging Accounts" -msgstr "Valitse pikaviestintätilit" +#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:63 +msgid "Connect to the Jabber network and try again." +msgstr "Yhdistä Jabber-verkkoon ja yritä uudelleen." -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 80 -#: rc.cpp:1178 -#, no-c-format -msgid "

                            Select IM Accounts

                            " -msgstr "

                            Valitse IM-tilit

                            " +#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:150 +msgid "An error occured while loading instructions from gateway." +msgstr "Haettaessa toimintaohjeita yhdyskäytävältä tapahtui virhe." -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 113 -#: rc.cpp:1187 rc.cpp:1269 -#, no-c-format +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:53 msgid "" -"Select the Instant Messaging systems to message the contact. If they use more " -"than one IM system, select them all here" +"Unable to retrieve registration form.\n" +"Reason: \"%1\"" msgstr "" -"Valitse pikaviestintäpalvelut, joita yhteystieto käyttää. Jos hän käyttää " -"useampia pikaviestintäjärjestelmiä, valitse ne kaikki täällä" +"Ei saatu haettua rekisteröintilomaketta.\n" +"Syy: \"%1\"" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 125 -#: rc.cpp:1190 -#, no-c-format -msgid "Done" -msgstr "Valmis" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:95 +msgid "Registration sent successfully." +msgstr "Rekisteröinti lähetettiin onnistuneesti." -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 183 -#: rc.cpp:1193 -#, no-c-format +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:95 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:102 +msgid "Jabber Registration" +msgstr "Jabber-rekisteröinti" + +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:102 msgid "" -"

                            " -"

                            Contact added.

                            \n" -"

                            That was fast.

                            " +"The server denied the registration form.\n" +"Reason: \"%1\"" msgstr "" -"

                            " -"

                            Yhteystieto lisätty.

                            \n" -"

                            Tämä oli nopeaa.

                            " +"Palvelin hylkäsi rekisteröintilomakkeen.\n" +"Syy: \"%1\"" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 16 -#: rc.cpp:1197 -#, no-c-format -msgid "Contact Addition Wizard" -msgstr "Kopeten yhteystiedonlisäysvelho" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:63 +msgid "Unable to retrieve search form." +msgstr "Hakulomaketta ei saatu haettua." -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 23 -#: rc.cpp:1200 -#, no-c-format -msgid "Introduction" -msgstr "Johdanto" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:114 +msgid "The Jabber server declined the search." +msgstr "Jabber-palvelin torjui haun." -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 44 -#: rc.cpp:1203 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 16 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:114 rc.cpp:2659 #, no-c-format +msgid "Jabber Search" +msgstr "Jabber-haku" + +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:125 +#, c-format msgid "" -"

                            Welcome to the Add Contact Wizard

                            \n" -"\n" -"

                            This wizard will guide you through the process of adding a new contact to " -"Kopete.

                            " +"Unable to retrieve the list of services.\n" +"Reason: %1" msgstr "" -"

                            Tervetuloa yhteystiedon lisäysvelhoon

                            \n" -"\n" -"

                            Tämä velho opastaa sinua lisäämään uuden yhteystiedon Kopeteen.

                            " +"Palveluiden listaa ei saatu haettua.\n" +"Syy: %1" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 56 -#: rc.cpp:1208 -#, no-c-format +#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:149 msgid "" -"

                            Kopete shares contact information with the TDE Addressbook. This gives you " -"seamless integration between instant messaging, e-mail and other personal " -"information management applications.

                            \n" -"

                            If you prefer not to store instant messaging information in the TDE " -"Addressbook, uncheck the box below.

                            " +"The changes you just made will take effect next time you log in with Jabber." msgstr "" -"

                            Kopete jakaa yhteystiedot TDE:n osoitekirjan kanssa. Tämä mahdollistaa " -"saumattoman yhteyden pikaviestimen, sähköpostiohjelman ja muiden " -"henkilötietojen ylläpito-ohjelmien kanssa.

                            \n" -"

                            Jos et halua tallettaa pikaviestimen tietoja TDE-osoitekirjaan, poista ruksi " -"allaolevasta laatikosta.

                            " - -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 64 -#: rc.cpp:1212 -#, no-c-format -msgid "

                            Press the \"Next\" button to begin.

                            " -msgstr "

                            Napsauta \"Seuraava\" -painiketta aloittaaksesi.

                            " +"Muutokset, jotka juuri teit, astuvat voimaan seuraavan kerran kun kirjaudut " +"sisään Jabberiin." -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 123 -#: rc.cpp:1215 -#, no-c-format -msgid "&Use the TDE address book for this contact" -msgstr "&Käytä TDE:n osoitekirjaa tälle yhteystiedolle" +#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Jabber Changes During Online Jabber Session" +msgstr "Jabber-Änderungen während einer Online-Jabber-Sitzung" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 129 -#: rc.cpp:1218 -#, no-c-format +#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:205 msgid "" -"Check this box if you do not want to integrate other TDE applications with " -"Kopete" +"The Jabber ID you have chosen is invalid. Please make sure it is in the form " +"user@server.com, like an email address." msgstr "" -"Valitse tämä, jos et halua yhteiskäyttää TDE:n muita sovelluksia Kopeten kanssa" +"Valitsemasi Jabber-tunnus on epäkelpo. Tarkista että se on muodossa " +"user@server.com, kuten sähköpostiosoite." -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 156 -#: rc.cpp:1221 -#, no-c-format -msgid "Select Address Book Entry" -msgstr "Valitse osoitekirjan osoite" +#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:207 +msgid "Invalid Jabber ID" +msgstr "Epäkelpo Jabber-tunnus" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 169 -#: rc.cpp:1224 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 16 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:36 rc.cpp:2767 #, no-c-format -msgid "Select Display Name & Group" -msgstr "Valitse näyttönimi ja ryhmä" +msgid "List Chatrooms" +msgstr "Listaa keskusteluhuoneet" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 180 -#: rc.cpp:1227 -#, no-c-format -msgid "

                            Select Display Name and Group

                            " -msgstr "

                            Valitse näyttönimi ja ryhmä

                            " +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:89 +msgid "Unable to retrieve the list of chat rooms." +msgstr "Luetteloa keskusteluhuoneista ei voitu hakea." -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 194 -#: rc.cpp:1230 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the contact's displa&y name. This is how the contact will appear in " -"Kopete:" +#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:109 +#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:210 +msgid "TLS" msgstr "" -"Kirjoita yhteystiedon nä&yttönimi. Tältä yhteystieto tulee näyttämään " -"Kopetessa:" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 205 -#: rc.cpp:1233 -#, no-c-format -msgid "Leave this blank to use any display name set by the contact" -msgstr "" -"Jätä tämä tyhjäksi käyttääksesi yhteystiedon näyttönimeä mukautetun näyttönimen " -"sijaan" +#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:188 +msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? " +msgstr "Palvelimen varmenne on pätemätön. Haluatko silti jatkaa?" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 244 -#: rc.cpp:1236 -#, no-c-format -msgid "Select the contact list &group(s) that this contact should belong to :" -msgstr "" -"Valitse yhteystietoluettelon &ryhmä(t) joihin tämän yhteystiedon tulee kuulua :" +#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:189 +msgid "Certificate Warning" +msgstr "Varmennevaroitus" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 256 -#: rc.cpp:1239 -#, no-c-format -msgid "Groups" -msgstr "Ryhmät" +#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:320 +msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?" +msgstr "Kirjautumisen yksityiskohdat ovat vääriä. Haluatko yrittää uudestaan?" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 272 -#: rc.cpp:1242 -#, no-c-format -msgid "A contact may be present in more than one group" -msgstr "Yhteystieto voi olla useammassa ryhmässä" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:542 +#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:129 +msgid "" +"_: Translators: client-name client-version\n" +"%1 %2" +msgstr "%1 %2" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 280 -#: rc.cpp:1245 -#, no-c-format -msgid "Create New G&roup..." -msgstr "Luo uusi &ryhmä..." +#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:328 +#, fuzzy +msgid "MICQ" +msgstr "ICQ" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 283 -#: rc.cpp:1248 -#, no-c-format -msgid "Click here to create a new group" -msgstr "Napsauta tästä luodaksesi uuden ryhmän" +#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "SIM" +msgstr "AIM" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 321 -#: rc.cpp:1254 -#, no-c-format -msgid "

                            Select Instant Messaging Accounts

                            " -msgstr "

                            Valitse pikäviestintätilit

                            " +#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "Trillian" +msgstr "Trillian" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 332 -#: rc.cpp:1257 -#, no-c-format -msgid "" -"Select the &account(s) you would like to use for this contact from the list " -"below." -msgstr "" -"Valitse alla olevasta listasta ne &tilit, joita haluaisit käyttää tähän " -"yhteystietoon." +#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:343 +#, fuzzy +msgid "MacICQ" +msgstr "ICQ" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 343 -#: rc.cpp:1260 -#, no-c-format -msgid "" -"

                            Note: If a messaging service is missing from the list, please make " -"sure you have created an account for it in Kopete, and that it ready to add new " -"contacts.

                            " +#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:350 +msgid "Licq SSL" msgstr "" -"

                            Huom: Jos pikäviestintäpalvelu puuttuu listasta, varmista että olet " -"luonut sille tilin Kopetessa ja että se on valmis lisäämään yhteystietoja.

                            " -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 399 -#: rc.cpp:1272 rc.cpp:1278 -#, no-c-format -msgid "" -"How do you want to message the contact? If they use more than one Instant " -"Messaging system, select them all here" +#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:352 +msgid "Licq" msgstr "" -"Kuinka haluat viestiä yhteystiedon kanssa? Jos hän käyttää usempaa kuin yhtä " -"pikaviestintäjärjestelmää, valitse ne kaikki täällä" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 407 -#: rc.cpp:1275 -#, no-c-format -msgid "You can always add more ways to message this contact later." -msgstr "" -"Voit myöhemminkin lisätä uusia tapoja viestiä tämän yhteystiedon kanssa." +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:28 +msgid "Select Encoding" +msgstr "Valitse koodaus" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 443 -#: rc.cpp:1284 -#, no-c-format -msgid "" -"

                            " -"

                            Congratulations

                            \n" -"\n" -"

                            You have finished configuring a contact. Please click Finish and your " -"contact will be added to your contact list.

                            \n" -"\n" -"

                            Note: If adding this contact requires authorization from one or more " -"of the messaging services, Kopete may prompt you for further information after " -"this screen.

                            " -msgstr "" -"

                            " -"

                            Onnittelut

                            \n" -"\n" -"

                            Yhteystiedon asettaminen on valmis. Napsauta Valmis-painiketta ja " -"yhteystieto lisätään yhteystietoluetteloosi.

                            \n" -"\n" -"

                            Huomio: Jos yhteystiedon lisääminen tarvitsee tunnistautumista " -"jollekin viestintäpalvelulle, Kopete saattaa mahdollisesti kysyä siitä tämän " -"ruudun jälkeen.

                            " +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:537 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:36 +msgid "Big5" +msgstr "Big5" -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 16 -#: rc.cpp:1294 -#, no-c-format -msgid "Now Listening" -msgstr "Nyt soi" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:538 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:37 +msgid "Big5-HKSCS" +msgstr "Big5-HKSCS" -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 33 -#: rc.cpp:1297 -#, no-c-format -msgid "Share Your Musical Taste" -msgstr "Jaa musiikkimakusi" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:539 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:38 +msgid "euc-JP Japanese" +msgstr "euc-JP Japani" -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 59 -#: rc.cpp:1300 -#, no-c-format -msgid "Messa&ge" -msgstr "&Viesti" - -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 78 -#: rc.cpp:1303 -#, no-c-format -msgid "Use this message when advertising:" -msgstr "Käytä tätä viestiä mainostettaessa:" - -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 87 -#: rc.cpp:1306 -#, no-c-format -msgid "" -"%track, %artist, %album, %player will be substituted if known.\n" -"Expressions in brackets depend on a substitution being made." -msgstr "" -"%track, %artists, %album, %player tullaan korvaamaan, jos niiden arvo " -"tiedetään.\n" -"Hakasulkeissa olevat lausekkeet riippuvat tehtävästä korvauksesta." - -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 106 -#: rc.cpp:1310 -#, no-c-format -msgid "Start with:" -msgstr "Aloita tällä:" - -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 120 -#: rc.cpp:1313 -#, no-c-format -msgid "Now Listening To: " -msgstr "Nyt soi: " - -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 128 -#: rc.cpp:1316 -#, no-c-format -msgid "For each track:" -msgstr "Jokaiselle raidalle:" - -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 142 -#: rc.cpp:1319 -#, no-c-format -msgid "%track (by %artist)(on %album)" -msgstr "%track (artisti: %artist)(albumi: %album)" - -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 150 -#: rc.cpp:1322 -#, no-c-format -msgid "Conjunction (if >1 track):" -msgstr "Konjuktio (jos > 1 raitaa):" - -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 164 -#: rc.cpp:1325 -#, no-c-format -msgid ", and " -msgstr ", ja " - -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 195 -#: rc.cpp:1328 -#, no-c-format -msgid "A&dvertising Mode" -msgstr "&Mainostamistila" - -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 222 -#: rc.cpp:1331 -#, no-c-format -msgid "" -"Explicit &via \"Tools->Send Media Info\",\n" -"or by typing \"/media\" in the chat\n" -"window edit area." -msgstr "" -"Eksplisiittisesti valitsemalla \"Työkalut->Lähetä mediatieto\" tai " -"kirjoittamalla \"/media\" keskusteluikkunan muokkausalueelle." - -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 230 -#: rc.cpp:1336 -#, no-c-format -msgid "&Show in chat window (automatic)" -msgstr "Näytä keskustelu&ikkunassa (automaattinen)" - -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 239 -#: rc.cpp:1339 -#, no-c-format -msgid "" -"Show &the music you are listening to \n" -"in place of your status message." -msgstr "" -"Näytä &kuunneltava musiikki tilaviestin paikalla\n" -"(korvaa asetetun tilaviestin)" - -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 247 -#: rc.cpp:1343 -#, no-c-format -msgid "Appe&nd to your status message" -msgstr "Lisää &tilaviestiin" - -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 276 -#: rc.cpp:1346 -#, no-c-format -msgid "Media Pla&yer" -msgstr "Mediasoitin" - -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 295 -#: rc.cpp:1349 -#, no-c-format -msgid "Use &specified media player" -msgstr "Käytä &määrättyä mediasoitinta" - -#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 38 -#: rc.cpp:1358 -#, no-c-format -msgid "Translation service:" -msgstr "Käännöspalvelu:" - -#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 46 -#: rc.cpp:1361 -#, no-c-format -msgid "Default native language:" -msgstr "Oletettu natiivikieli:" - -#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 67 -#: rc.cpp:1364 -#, no-c-format -msgid "Incoming Messages" -msgstr "Tulevat viestit" - -#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 78 -#: rc.cpp:1367 rc.cpp:1379 -#, no-c-format -msgid "Do not translate" -msgstr "Älä käännä" - -#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 92 -#: rc.cpp:1370 rc.cpp:1382 -#, no-c-format -msgid "Show the original message" -msgstr "Näytä alkuperäinen viesti" - -#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 106 -#: rc.cpp:1373 rc.cpp:1385 -#, no-c-format -msgid "Translate directly" -msgstr "Käännä suoraan" - -#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 119 -#: rc.cpp:1376 -#, no-c-format -msgid "Outgoing Messages" -msgstr "Ulosmenevät viestit" - -#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 166 -#: rc.cpp:1388 -#, no-c-format -msgid "Show dialog before sending" -msgstr "Näytä valintaikkuna ennen lähetystä" - -#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 35 -#: rc.cpp:1391 -#, no-c-format -msgid "&Colors" -msgstr "&Värit" - -#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 62 -#: rc.cpp:1397 -#, no-c-format -msgid "&Add..." -msgstr "&Lisää..." - -#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 78 -#: rc.cpp:1403 -#, no-c-format -msgid "Move &Up" -msgstr "Siirrä &ylös" - -#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 86 -#: rc.cpp:1406 -#, no-c-format -msgid "Move &Down" -msgstr "Siirrä &alas" - -#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 113 -#: rc.cpp:1409 -#, no-c-format -msgid "Random order" -msgstr "Satunnainen järjestys" - -#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 135 -#: rc.cpp:1412 -#, no-c-format -msgid "Change global text foreground color" -msgstr "Muuta globaalia tekstin väriä" - -#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 143 -#: rc.cpp:1415 -#, no-c-format -msgid "Change color every letter" -msgstr "Vaihda jokaisen kirjaimen väriä" - -#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 151 -#: rc.cpp:1418 -#, no-c-format -msgid "Change color every word" -msgstr "Vaihda jokaisen sanan väriä" - -#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 161 -#: rc.cpp:1421 -#, no-c-format -msgid "Effects" -msgstr "Efektit" - -#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 180 -#: rc.cpp:1424 -#, no-c-format -msgid "L4m3r t4lk" -msgstr "L4m3r t4lk" - -#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 196 -#: rc.cpp:1427 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "CasE wAVes" -msgstr "KirJaiNKooN aaLToiLU" - -#. i18n: file ./plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui line 27 -#: rc.cpp:1433 -#, no-c-format -msgid "" -"The NetMeeting Plugin allows you to start a video or voice chat with your MSN " -"Messenger contacts.\n" -"\n" -"This is not the same as webcam chat you can find in the newer Windows " -"Messenger®, but uses the older NetMeeting chat you can find in old versions." -msgstr "" -"NetMeeting-liitännäinen mahdollistaa video- tai äänikeskustelun aloittamisen " -"MSN Messenger yhteystietojen kanssa.\n" -"\n" -"Toiminnallisuus ei ole sama kuin webkamera, jonka löydät uudemmista Windows " -"Messenger® -ohjelmista, mutta se käyttää vanhempaa NetMeeting keskustelua, " -"jonka voit löytäää vanhemmista versioista." - -#. i18n: file ./plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui line 60 -#: rc.cpp:1438 -#, no-c-format -msgid "Application to launch:" -msgstr "Käynnistettävä ohjelma:" - -#. i18n: file ./plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui line 66 -#: rc.cpp:1441 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "ekiga -c callto://%1" -msgstr "gnomemetting -c callto://%1" - -#. i18n: file ./plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui line 71 -#: rc.cpp:1444 -#, no-c-format -msgid "konference callto://%1" -msgstr "konference callto://%1" - -#. i18n: file ./plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui line 99 -#: rc.cpp:1447 -#, no-c-format -msgid "%1 will be replaced by the ip to call" -msgstr "%1 tullaan korvaamaan ip:llä, johon soitetaan" - -#. i18n: file ./plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui line 135 -#: rc.cpp:1450 -#, no-c-format -msgid "" -"You can download Konference here: " -"http://www.kde-apps.org/content/show.php?content=10395" -msgstr "" -"Voit ladata Konferencen täältä: " -"http://www.kde-apps.org/content/show.php?content=10395" - -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 22 -#: rc.cpp:1453 -#, no-c-format -msgid "Alias" -msgstr "Alias" - -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 33 -#: rc.cpp:1456 rc.cpp:2251 -#, no-c-format -msgid "Command" -msgstr "Komento" - -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 44 -#: rc.cpp:1459 rc.cpp:1505 -#, no-c-format -msgid "Protocols" -msgstr "Yhteyskäytännöt" - -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 69 -#: rc.cpp:1462 -#, no-c-format -msgid "" -"This is the list of custom aliases and the commands that you have already added" -msgstr "" -"Tämä on mukautettujen aliaksien ja aikaisemmin lisättyjen komentojen lista" - -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 77 -#: rc.cpp:1465 -#, no-c-format -msgid "&Add New Alias..." -msgstr "&Lisää uusi alias..." - -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 85 -#: rc.cpp:1468 -#, no-c-format -msgid "&Delete Selected" -msgstr "&Poista valitut" - -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 93 -#: rc.cpp:1471 -#, no-c-format -msgid "Edit Alias..." -msgstr "Muokkaa aliasta..." - -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 16 -#: rc.cpp:1474 -#, no-c-format -msgid "Add New Alias" -msgstr "Lisää uusi alias" - -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 27 -#: rc.cpp:1477 -#, no-c-format -msgid "Command:" -msgstr "Komento:" - -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 38 -#: rc.cpp:1480 -#, no-c-format -msgid "This is the command that you want to run when you execute this alias. " -msgstr "Tämä on suoritettava komento, jonka käynnistät tällä aliaksella. " - -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 45 -#: rc.cpp:1483 -#, no-c-format -msgid "" -"This is the command that you want to run when you execute this alias.\n" -"\n" -"You can use the variables %1, %2 ... %9 in your command, and they will " -"be replaced with the arguments of the alias. The variable %s " -"will be replaced with all arguments. %n expands to your nickname.\n" -"\n" -"Do not include the '/' in the command (if you do it will be stripped off " -"anyway)." -msgstr "" -"Tämä on komento, joka suoritetaan suoritettaessa tätä aliasta.\n" -"\n" -"Voit käyttää muuttujia %1, %2 ... %9 komennossa ja ne tullaan korvaamaan " -"aliaksen argumenteilla. Muuttuja %s tullaan korvaamaan kaikilla " -"argumenteilla. %n laajennetaan lempinimeesi.\n" -"\n" -"Älä sisällytä \"/\" merkkiä komennossa (tai jos sisällytät, se tullaan " -"poistamaan)" - -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 53 -#: rc.cpp:1490 -#, no-c-format -msgid "Alias:" -msgstr "Alias:" - -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 64 -#: rc.cpp:1493 -#, no-c-format -msgid "" -"This is the alias you are adding (what you will type after the command " -"identifier, '/')." -msgstr "" -"Tämä on se alias, jota olet lisäämässä (se jonka tulet kirjoittamaan " -"komentotunnisteen \"/\" jälkeen)." - -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 67 -#: rc.cpp:1496 -#, no-c-format -msgid "" -"This is the alias you are adding (what you will type after the command " -"identifier, '/'). Do not include the '/' (it will be stripped off if you do " -"anyway)." -msgstr "" -"Tämä on se alias, jota olet lisäämässä (se jonka tulet kirjoittamaan " -"komentotunnisteen \"/\" jälkeen). Älä sisällytä \"/\" merkkiä (jos sisällytät, " -"se tullaan poistamaan)." - -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 123 -#: rc.cpp:1508 rc.cpp:1511 -#, no-c-format -msgid "" -"If you want this alias to only be active for certain protocols, select those " -"protocols here." -msgstr "" -"Jos haluat tämän aliaksen olevan käytettävissä vain tietyissä " -"yhteyskäytännöissä, valitse ne yhteyskäytännöt täällä." - -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 137 -#: rc.cpp:1514 -#, no-c-format -msgid "For protocols:" -msgstr "Yhteyskäytännöille:" - -#. i18n: file ./plugins/latex/latexprefsbase.ui line 29 -#: rc.cpp:1520 -#, no-c-format -msgid "" -"

                            The KopeTeX plugin allows " -"Kopete to render Latex formulas in the chat window. The sender must " -"enclose the formula between two $ signs. ie: $$formula$$

                            \n" -"

                            This plugin requires ImageMagick convert program installed in order to " -"work.

                            " -msgstr "" -"

                            KopeTeX-liitännäinen mahdollistaa " -"Kopeten esittämään Latex-formuloita keskusteluikkunassa. Lähettäjän " -"täytyy sulkea formula kahden $ merkin sisään, esim. $$formula$$

                            \n" -"

                            Tämä liitännäinen vaatii toimiakseen ImageMagick-muunnosohjelman olevan " -"asennettuna.

                            " - -#. i18n: file ./plugins/latex/latexprefsbase.ui line 73 -#: rc.cpp:1527 -#, no-c-format -msgid "Rendering resolution (DPI):" -msgstr "Esitysresoluutio (DPI):" - -#. i18n: file ./plugins/latex/latexprefsbase.ui line 113 -#: rc.cpp:1530 -#, no-c-format -msgid "x" -msgstr "x" - -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 33 -#: rc.cpp:1533 -#, no-c-format -msgid "Uploading" -msgstr "Hinaufladen" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:540 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:39 +msgid "euc-KR Korean" +msgstr "euc-KR Korea" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 56 -#: rc.cpp:1536 -#, no-c-format -msgid "Uplo&ad to:" -msgstr "Lähetä henkilölle:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:541 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:40 +msgid "GB-2312 Chinese" +msgstr "GB-2312 Kiina" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 91 -#: rc.cpp:1539 -#, no-c-format -msgid "Formatting" -msgstr "Muotoillaan" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:542 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:41 +msgid "GBK Chinese" +msgstr "GBK Kiina" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 108 -#: rc.cpp:1542 -#, no-c-format -msgid "HTML (simple loo&k)" -msgstr "HTML (y&ksinkertainen ulkoasu)" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:543 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:42 +msgid "GB18030 Chinese" +msgstr "GB18030 Kiina" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 114 -#: rc.cpp:1545 -#, no-c-format -msgid "" -"HTML 4.01 Transitional using the ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character set " -"encoding." -msgstr "" -"HTML 4.01 Transitional käyttämällä ISO-8859-1 (tunnetaan myös nimellä Latin 1) " -"merkistökoodausta." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:545 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:44 +msgid "JIS Japanese" +msgstr "JIS Japani" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 119 -#: rc.cpp:1548 -#, no-c-format -msgid "" -"HTML 4.01 Transitional formatting using ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character set " -"encoding.\n" -"\n" -"This version should be easily opened by most web browsers." -msgstr "" -"HTML 4.01 Transitional muotoilu käyttämällä merkistökoodausta ISO-8859-1 " -"(tunnetaan myös nimellä Latin 1).\n" -"\n" -"Tämän version pitäisi pystyä helposti avaamaan useimmissa web-selaimissa." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:546 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:45 +msgid "Shift-JIS Japanese" +msgstr "Shift-JIS Japanilainen" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 127 -#: rc.cpp:1553 -#, no-c-format -msgid "XHTML (simple look)" -msgstr "XHTML (yksinkertainen ulkoasu)" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:548 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:47 +msgid "KOI8-R Russian" +msgstr "KOI8-R Venäjä" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 130 -#: rc.cpp:1556 -#, no-c-format -msgid "XHTML 1.0 Strict" -msgstr "XHTML 1.0 Strict" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:549 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:48 +msgid "KOI8-U Ukrainian" +msgstr "KOI8-U Ukraina" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 135 -#: rc.cpp:1559 -#, no-c-format -msgid "" -"The resulting page will be formatted using the XHTML 1.0 Strict W3C " -"Recommendation. The character set encoding is UTF-8.\n" -"\n" -"Note that some web browsers do not support XHTML. You should also make sure " -"your web server serves it out with the correct mime type, such as " -"application/xhtml+xml." -msgstr "" -"Tuloksena syntynyt sivu tullaan muotoilemaan käyttäen XHTML 1.0 Strict W3C " -"Suositusta. Merkistön koodaus on UTF-8.\n" -"\n" -"Huomioi, että kaikki WWW-selaimet eivät tue XHTML:ää. Varmista myös, että " -"WWW-palvelimesi tarjoaa sen oikealla mime-tyypillä, kuten " -"application/xhtml+xml." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:551 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:50 +msgid "ISO-8859-1 Western" +msgstr "ISO-8859-1 Länsimainen" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 143 -#: rc.cpp:1564 -#, no-c-format -msgid "&XML" -msgstr "&XML" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:552 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:51 +msgid "ISO-8859-2 Central European" +msgstr "ISO-8859-2 Keskieurooppalainen" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 146 -#: rc.cpp:1567 -#, no-c-format -msgid "Save the output in XML format using UTF-8 character set." -msgstr "Tallenna tulos XML-muodossa käyttäen UTF-8 merkistöä." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:553 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:52 +msgid "ISO-8859-3 Central European" +msgstr "ISO-8859-3 Keskieurooppalainen" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 149 -#: rc.cpp:1570 -#, no-c-format -msgid "Save the output in XML format using the UTF-8 encoding." -msgstr "Tallenna tulos XML-muodossa käyttäen UTF-8 koodausta." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:554 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:53 +msgid "ISO-8859-4 Baltic" +msgstr "ISO-8859-4 Balttinen" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 157 -#: rc.cpp:1573 -#, no-c-format -msgid "XML transformation &using this XSLT sheet:" -msgstr "XML-muodonmuutos &käyttämällä tätä XSLT-tyyliä:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:555 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:54 +msgid "ISO-8859-5 Cyrillic" +msgstr "ISO-8859-5 Kyrillinen" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 200 -#: rc.cpp:1576 -#, no-c-format -msgid "Repla&ce protocol text with images in (X)HTML" -msgstr "&Korvaa yhteyskäytännön nimi kuvilla (X)HTML:ssä" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:556 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "ISO-8859-6 Arabic" +msgstr "ISO-8859-6 Arabialainen" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 203 -#: rc.cpp:1579 -#, no-c-format -msgid "Replaces the protocol names, such as MSN and IRC with images." -msgstr "Korvaa yhteyskäytännön nimet, kuten MSN ja IRC, kuvilla." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:557 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "ISO-8859-7 Greek" +msgstr "ISO-8859-7 Kreikkalainen" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 220 -#: rc.cpp:1582 -#, no-c-format -msgid "" -"Replaces the protocol names, such as MSN and IRC with images.\n" -"\n" -"Note that you have to manually copy the PNG files into place.\n" -"\n" -"The following files are used by default:\n" -"\n" -"images/msn_protocol.png\n" -"images/icq_protocol.png\n" -"images/jabber_protocol.png\n" -"images/yahoo_protocol.png\n" -"images/aim_protocol.png\n" -"images/irc_protocol.png\n" -"images/sms_protocol.png\n" -"images/gadu_protocol.png\n" -"images/winpopup_protocol.png" -msgstr "" -"Korvaa yhteyskäytäntöjen nimet, kuten MSN ja IRC, kuvilla.\n" -"\n" -"Huomioi että sinun täytyy käsin kopioida PNG-tiedostot oikeaan paikkaan.\n" -"\n" -"Seuraavia kuvia käytetään oletuksena:\n" -"\n" -"images/msn_protocol.png\n" -"images/icq_protocol.png\n" -"images/jabber_protocol.png\n" -"images/yahoo_protocol.png\n" -"images/aim_protocol.png\n" -"images/irc_protocol.png\n" -"images/sms_protocol.png\n" -"images/gadu_protocol.png\n" -"images/winpopup_protocol.png" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:558 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "ISO-8859-8 Hebrew, visually ordered" +msgstr "ISO-8859-8 Hebräisch, visuell geordnet" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 230 -#: rc.cpp:1599 -#, no-c-format -msgid "Display Name" -msgstr "Näyttönimi" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:559 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "ISO-8859-8-I Hebrew, logically ordered" +msgstr "ISO-8859-8-I Hebräisch, logisch geordnet" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 247 -#: rc.cpp:1602 -#, no-c-format -msgid "Use one of &your IM names" -msgstr "Käytä jotain IM-&nimeäsi" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:560 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "ISO-8859-9 Turkish" +msgstr "ISO-8859-9 Türkisch" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 258 -#: rc.cpp:1605 -#, no-c-format -msgid "Use another &name:" -msgstr "Käytä toista &nimeä:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:561 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:60 +msgid "ISO-8859-10" +msgstr "ISO-8859-10" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 301 -#: rc.cpp:1608 -#, no-c-format -msgid "Include &IM addresses" -msgstr "Sisällytä &IM-osoitteet" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:562 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:61 +msgid "ISO-8859-13" +msgstr "ISO-8859-13" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 17 -#: rc.cpp:1611 -#, no-c-format -msgid "HighlighPrefsUI" -msgstr "HighlighPrefsUI" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:563 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:62 +msgid "ISO-8859-14" +msgstr "ISO-8859-14" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 36 -#: rc.cpp:1614 -#, no-c-format -msgid "Available Filters" -msgstr "Saatavilla olevat suotimet" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:564 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:63 +msgid "ISO-8859-15 Western" +msgstr "ISO-8859-15 Länsimainen" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 69 -#: rc.cpp:1623 -#, no-c-format -msgid "Rename..." -msgstr "Uudelleennimeä..." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:566 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:65 +msgid "Windows-1250 Central European" +msgstr "Windows-1250 Keski-Eurooppa" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 75 -#: rc.cpp:1626 -#, no-c-format -msgid "Filters" -msgstr "Suotimet" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:567 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:66 +msgid "Windows-1251 Cyrillic" +msgstr "Windows-1251 Kyrillinen" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 111 -#: rc.cpp:1629 -#, no-c-format -msgid "Criteria" -msgstr "Kriteeri" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:568 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:67 +msgid "Windows-1252 Western" +msgstr "Windows-1252 Länsimainen" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 130 -#: rc.cpp:1632 -#, no-c-format -msgid "If the message contains:" -msgstr "Jos viesti sisältää:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:569 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:68 +msgid "Windows-1253 Greek" +msgstr "Windows-1253 Kreikka" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 151 -#: rc.cpp:1635 -#, no-c-format -msgid "Regular expression" -msgstr "Säännöllinen lauseke" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:570 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:69 +msgid "Windows-1254 Turkish" +msgstr "Windows-1254 Turkki" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 167 -#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:204 rc.cpp:1638 -#, no-c-format -msgid "Edit..." -msgstr "Muokkaa..." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:571 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:70 +msgid "Windows-1255 Hebrew" +msgstr "Windows-1255 Heprea" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 194 -#: rc.cpp:1641 -#, no-c-format -msgid "Case sensitive" -msgstr "Kirjasinkokoherkkä" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:572 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:71 +msgid "Windows-1256 Arabic" +msgstr "Windows-1256 Arabia" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 212 -#: rc.cpp:1644 -#, no-c-format -msgid "Action" -msgstr "Toiminto" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:573 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:72 +msgid "Windows-1257 Baltic" +msgstr "Windows-1257 Baltttilainen" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 239 -#: rc.cpp:1647 -#, no-c-format -msgid "Set the message importance to:" -msgstr "Aseta viestin tärkeys:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:574 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Windows-1258 Viet Nam" +msgstr "Windows-1258 Vietnamesisch" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 245 -#: rc.cpp:1650 -#, no-c-format -msgid "Low" -msgstr "Matala" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:576 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:75 +msgid "IBM 850" +msgstr "IBM 850" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 250 -#: rc.cpp:1653 -#, no-c-format -msgid "Normal" -msgstr "Normaali" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:577 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:76 +msgid "IBM 866" +msgstr "IBM 866" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 255 -#: rc.cpp:1656 -#, no-c-format -msgid "Highlight" -msgstr "Korostus" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:579 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "TIS-620 Thai" +msgstr "TIS-620 Thailändisch" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 302 -#: rc.cpp:1659 -#, no-c-format -msgid "Change the background color to:" -msgstr "Vaihda taustaväri:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:581 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:80 +msgid "UTF-8 Unicode" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 353 -#: rc.cpp:1662 -#, no-c-format -msgid "Change the foreground color to:" -msgstr "Vaihda edustaväri:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:582 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:81 +msgid "UTF-16 Unicode" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 404 -#: rc.cpp:1665 -#, no-c-format -msgid "Play a sound:" -msgstr "Soita ääni:" +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "Mobile AIM Client" +msgstr "Etäasiakas" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 427 -#: rc.cpp:1668 -#, no-c-format -msgid "Raise window" -msgstr "Nosta ikkuna" +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:180 +#, c-format +msgid "" +"_: Translators: client name and version\n" +"%1" +msgstr "%1" -#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyuserkey_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:1671 -#, no-c-format -msgid "PGP key:" -msgstr "PGP-avain:" +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:186 +msgid "Buddy icons" +msgstr "Tuttavakuvakkeet" -#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyuserkey_ui.ui line 40 -#: rc.cpp:1674 rc.cpp:1692 -#, no-c-format -msgid "Select..." -msgstr "Valitse..." +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:551 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:188 +msgid "UTF-8" +msgstr "UTF-8" -#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyuserkey_ui.ui line 73 -#: rc.cpp:1680 -#, no-c-format -msgid "TextLabel2" -msgstr "TextLabel2" +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Rich text messages" +msgstr "Poistumisviesti (&Quit):" -#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 25 -#: rc.cpp:1689 -#, no-c-format -msgid "Your private PGP key:" -msgstr "Yksityinen PGP-avaimesi:" +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:192 +msgid "Group chat" +msgstr "Ryhmäkeskustelu" -#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 49 -#: rc.cpp:1695 -#, no-c-format -msgid "Encrypt outgoing messages with this key" -msgstr "Salaa lähtevät viestit tällä avaimella" +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:194 +msgid "Voice chat" +msgstr "Äänikeskustelu" -#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 53 -#: rc.cpp:1698 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this box if you want to encrypt outgoing messages with this key, so " -"that you will be able to decrypt them yourself later." -"
                            \n" -"Warning: This can increase the size of messages, and some protocols will " -"refuse to send your messages because they are too large." -msgstr "" -"Valitse tämä, jos haluat salata lähtevät viestit tällä avaimella, jotta " -"pystyt purkamaan salauksen myöhemmin. " -"
                            \n" -"Varoitus:Tämä voi suurentaa viestien kokoa. Jotkut yhteyskäytännöt " -"tulevat hylkäämään viestisi niiden liian suuren koon takia." +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:555 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:196 +msgid "DirectIM/IMImage" +msgstr "DirectIM/IMImage" -#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 78 -#: rc.cpp:1702 -#, no-c-format -msgid "Cache Passphrase" -msgstr "Välimuistin salasana" +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:198 +msgid "Send buddy list" +msgstr "Lähetä tuttavalista" -#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 89 -#: rc.cpp:1705 -#, no-c-format -msgid "Until Kopete closes" -msgstr "Kunnes Kopete sulkeutuu" +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:200 +msgid "File transfers" +msgstr "Tiedostosiirrot" -#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 130 -#: rc.cpp:1708 rc.cpp:1963 -#, no-c-format -msgid "minutes" -msgstr "minuuttia" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:616 +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:202 +msgid "Games" +msgstr "Pelit" -#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 146 -#: rc.cpp:1711 -#, no-c-format -msgid "For" -msgstr "Kenelle" +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Trillian user" +msgstr "Trillian" -#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 154 -#: rc.cpp:1714 rc.cpp:1828 -#, no-c-format -msgid "Never" -msgstr "Ei koskaan" +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:367 protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:164 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:119 +msgid "Choose Account" +msgstr "Valitse tili" -#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 164 -#: rc.cpp:1717 -#, no-c-format -msgid "Do not ask for the passphrase" -msgstr "Älä kysy salasanaa uudelleen" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:139 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:86 +msgid "You must be online to add a contact." +msgstr "Sinun täytyy olla yhdistettynä lisätäksesi yhteystietoja." -#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 17 -#: rc.cpp:1723 -#, no-c-format -msgid "HistoryPrefsWidget" -msgstr "HistoryPrefsWidget" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:144 +msgid "'%1'" +msgstr "\"%1\"" -#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 28 -#: rc.cpp:1726 -#, no-c-format -msgid "Chat History" -msgstr "Keskusteluhistoria" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:145 +msgid "'%1' (%2)" +msgstr "\"%1\" (%2)" -#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 39 -#: rc.cpp:1729 -#, no-c-format -msgid "Number of messages per page:" -msgstr "Näytettävien viestien lukumäärä per sivu:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:148 +msgid "Do you want to add %1 to your contact list?" +msgstr "Haluatko lisätä yhteystiedon %1 listallesi?" -#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 42 -#: rc.cpp:1732 -#, no-c-format -msgid "" -"The number of messages that are shown when browsing history in the chat window" -msgstr "Näytettävien viestien määrä selattaessa historiaa keskusteluikkunassa" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:182 +msgid "IP Address" +msgstr "IP-osoite" -#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 59 -#: rc.cpp:1735 -#, no-c-format -msgid "" -"The number of message that are shown when borwsing history in the chat window" -msgstr "Näytettävien viestien määrä selattaessa historiaa keskusteluikkunassa" +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:242 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:183 +msgid "Client Features" +msgstr "Asiakkaan ominaisuudet" -#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 67 -#: rc.cpp:1738 -#, no-c-format -msgid "Color of messages:" -msgstr "Viestien väri:" +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:244 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:184 +msgid "Buddy Icon MD5 Hash" +msgstr "Tuttavakuvakkeen MD5-summa" -#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 73 -#: rc.cpp:1741 rc.cpp:1744 -#, no-c-format -msgid "Color of history messages in the chat window" -msgstr "Historiaviestien väritys keskusteluikkunassa" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:185 +msgid "Contact Encoding" +msgstr "Yhteystiedon salaus" -#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 108 -#: rc.cpp:1747 rc.cpp:1753 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 267 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:215 rc.cpp:4203 rc.cpp:4506 #, no-c-format -msgid "" -"This is the number of messages that will be added automatically in the chat " -"window when opening a new chat." -msgstr "" -"Tämä on vanhojen viestien, jotka lisätään keskusteluikkunaan automaattisesti " -"uutta keskustelua avattaessa, määrä." +msgid "Female" +msgstr "Nainen" -#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 116 -#: rc.cpp:1750 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 262 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:216 rc.cpp:4200 rc.cpp:4509 #, no-c-format -msgid "Number of messages to show:" -msgstr "Näytettävien viestien lukumäärä:" +msgid "Male" +msgstr "Mies" -#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 130 -#: rc.cpp:1756 -#, no-c-format -msgid "Show chat history in new chats" -msgstr "Näytä keskusteluhistoria uusissa keskusteluissa" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:235 +msgid "Ascension Island" +msgstr "Ascension Island" -#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 136 -#: rc.cpp:1759 -#, no-c-format -msgid "" -"When a new chat is opened, automatically add the last few messages between you " -"and that contact." -msgstr "" -"Uuden keskustelun avaamisen jälkeen lisää keskusteluikkunaan muutaman viimeistä " -"viestiä aikaisemmasta keskustelusta yhteystiedon kanssa. " +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:237 +msgid "Australian Antarctic Territory" +msgstr "Australian Antarktinen Territorio" -#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 55 -#: plugins/history/historydialog.cpp:572 rc.cpp:1765 -#, no-c-format -msgid "Ready" -msgstr "Valmis" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:244 +msgid "Barbuda" +msgstr "Barbuda" -#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 125 -#: plugins/history/historydialog.cpp:536 rc.cpp:1771 -#, no-c-format -msgid "Se&arch" -msgstr "H&aku" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:255 +msgid "British Virgin Islands" +msgstr "Brittiläiset Neitsytsaaret" -#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 179 -#: rc.cpp:1774 -#, no-c-format -msgid "Date" -msgstr "Päiväys" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:281 +msgid "Diego Garcia" +msgstr "Diego Garcia" -#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 275 -#: rc.cpp:1780 -#, no-c-format -msgid "Contact:" -msgstr "Yhteystieto:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:297 +msgid "French Antilles" +msgstr "Ranskan Antillit" -#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 296 -#: rc.cpp:1783 -#, no-c-format -msgid "Message Filter:" -msgstr "Viestisuodin:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:311 +msgid "Guantanamo Bay" +msgstr "Guantanamo Bay" -#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 302 -#: rc.cpp:1786 -#, no-c-format -msgid "All messages" -msgstr "Kaikki viestit" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:320 +msgid "INMARSAT (Atlantic-East)" +msgstr "Inmarsat (Atlantic East)" -#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 307 -#: rc.cpp:1789 -#, no-c-format -msgid "Only incoming" -msgstr "Vain saapuvat" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:321 +msgid "INMARSAT (Atlantic-West)" +msgstr "Inmarsat (Atlantic West)" -#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 312 -#: rc.cpp:1792 -#, no-c-format -msgid "Only outgoing" -msgstr "Vain menevät" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:322 +msgid "INMARSAT (Indian)" +msgstr "Inmarsat (Indian)" -#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 36 -#: rc.cpp:1795 -#, no-c-format -msgid "Ask &Database" -msgstr "Kysy &tietokannalta" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:323 +msgid "INMARSAT (Pacific)" +msgstr "Inmarsat (Pacific)" -#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 47 -#: rc.cpp:1798 -#, no-c-format -msgid "Date && Time" -msgstr "Päiväys && Aika" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:324 +msgid "INMARSAT" +msgstr "Inmarsat" -#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 112 -#: rc.cpp:1801 -#, no-c-format -msgid "Time :" -msgstr "Aika :" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:328 +msgid "International Freephone Service" +msgstr "Kansainvälinen ilmaispuhelupalvelu" -#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 167 -#: rc.cpp:1804 -#, no-c-format -msgid "Question" -msgstr "Kysymys" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:334 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:408 +msgid "Ivory Coast" +msgstr "Norsunluurannikko\t" -#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 184 -#: rc.cpp:1807 -#, no-c-format -msgid "Contact Status at Date & Time" -msgstr "Yhteystiedon tila valittuna päivänä ja kellonaikana" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:380 +msgid "Nevis" +msgstr "Nevis" -#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 189 -#: rc.cpp:1810 -#, no-c-format -msgid "Most Used Status at Date" -msgstr "Eniten käytetty tila valittuna päivänä" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:402 +msgid "Reunion Island" +msgstr "Reunion" -#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 209 -#: rc.cpp:1813 -#, no-c-format -msgid "&Ask" -msgstr "&Kysy" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:404 +msgid "Rota Island" +msgstr "Rota" -#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 221 -#: rc.cpp:1816 -#, no-c-format -msgid "Answer" -msgstr "Vastaus" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:437 +msgid "Tinian Island" +msgstr "Tinian" -#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 24 -#: rc.cpp:1822 -#, no-c-format -msgid "Use Subfolder for Each Contact" -msgstr "Käytä alikansiota jokaiselle yhteystiedolle" +#. i18n("Arabic") +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:475 +msgid "Bhojpuri" +msgstr "bhojpuri" -#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 38 -#: rc.cpp:1825 -#, no-c-format -msgid "Always" -msgstr "Aina" +#. i18n("Bulgarian") +#. i18n("Burmese") +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:478 +msgid "Cantonese" +msgstr "kantoninkiina" -#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 66 -#: rc.cpp:1831 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Onl&y the selected contacts" -msgstr "Vain valituille yhteystiedoille" +#. i18n("Catalan") +#. i18n("Chinese") +#. i18n("Croatian") +#. i18n("Czech") +#. i18n("Danish") +#. i18n("Dutch") +#. i18n("English") +#. i18n("Esperanto") +#. i18n("Estonian") +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:488 +msgid "Farsi" +msgstr "persia" + +#. i18n("Finnish") +#. i18n("French") +#. i18n("Gaelic") +#. i18n("German") +#. i18n("Greek") +#. i18n("Hebrew") +#. i18n("Hindi") +#. i18n("Hungarian") +#. i18n("Icelandic") +#. i18n("Indonesian") +#. i18n("Italian") +#. i18n("Japanese") +#. i18n("Khmer") +#. i18n("Korean") +#. i18n("Lao") +#. i18n("Latvian") +#. i18n("Lithuanian") +#. i18n("Malay") +#. i18n("Norwegian") +#. i18n("Polish") +#. i18n("Portuguese") +#. i18n("Romanian") +#. i18n("Russian") +#. i18n("Serbian") +#. i18n("Slovak") +#. i18n("Slovenian") +#. i18n("Somali") +#. i18n("Spanish") +#. i18n("Swahili") +#. i18n("Swedish") +#. i18n("Tagalog") +#. i18n("Tatar") +#. i18n("Thai") +#. i18n("Turkish") +#. i18n("Ukrainian") +#. i18n("Urdu") +#. i18n("Vietnamese") +#. i18n("Yiddish") +#. i18n("Yoruba") +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:528 +msgid "Taiwanese" +msgstr "taiwan" -#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 83 -#: rc.cpp:1834 -#, no-c-format -msgid "Not the selected contacts" -msgstr "Ei valituille yhteystiedoille" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:596 +msgid "Single" +msgstr "Naimaton" -#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 98 -#: rc.cpp:1837 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add Bookmarks from Contacts Not In Your Contact List" -msgstr "Lisää yhteystietoluetteloon" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:597 +msgid "Long term relationship" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 16 -#: rc.cpp:1840 -#, no-c-format -msgid "SMPPPDLocation" -msgstr "SMPPPD:n sijainti" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:598 +msgid "Engaged" +msgstr "Kihloissa" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 27 -#: rc.cpp:1843 rc.cpp:3376 rc.cpp:4088 rc.cpp:4199 rc.cpp:4572 rc.cpp:5111 -#, no-c-format -msgid "Ser&ver:" -msgstr "Pal&velin:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:599 +msgid "Married" +msgstr "Naimisissa" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 41 -#: rc.cpp:1846 -#, no-c-format -msgid "localhost" -msgstr "localhost" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:600 +msgid "Divorced" +msgstr "Eronnut" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 47 -#: rc.cpp:1849 -#, no-c-format -msgid "The server on which the SMPPPD is running" -msgstr "Palvelin, millä SMPPPD toimii" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:601 +#, fuzzy +msgid "Separated" +msgstr "Osasto" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 55 -#: rc.cpp:1852 rc.cpp:4106 -#, no-c-format -msgid "P&ort:" -msgstr "P&ortti:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:602 +msgid "Widowed" +msgstr "Leski" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 83 -#: rc.cpp:1855 -#, no-c-format -msgid "The port on which the SMPPPD is running on" -msgstr "Portti, jossa SMPPPD toimii" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:609 +msgid "Art" +msgstr "Taide" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 91 -#: rc.cpp:1858 -#, no-c-format -msgid "Default: 3185" -msgstr "Oletus: 3185" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:610 +msgid "Cars" +msgstr "Autot" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 118 -#: rc.cpp:1861 rc.cpp:4473 -#, no-c-format -msgid "Pass&word:" -msgstr "&Salasana:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:611 +msgid "Celebrities" +msgstr "Julkkikset" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 135 -#: rc.cpp:1864 -#, no-c-format -msgid "The password to authenticate with the smpppd" -msgstr "Salasana, jota käytetään smpppd:hen tunnistautumiseen" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:612 +#, fuzzy +msgid "Collections" +msgstr "Yhteys" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 17 -#: rc.cpp:1867 -#, no-c-format -msgid "SMPPPDCS Preferences" -msgstr "SMPPPDCS-asetukset" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:613 +msgid "Computers" +msgstr "Tietokoneet" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 32 -#: rc.cpp:1870 -#, no-c-format -msgid "&Connection" -msgstr "&Yhteys" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:614 +msgid "Culture" +msgstr "Kulttuuri" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 57 -#: rc.cpp:1873 -#, no-c-format -msgid "Method of Connection Status Detection" -msgstr "Yhteystilan tunnistamistapa" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:615 +msgid "Fitness" +msgstr "Terveys" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 74 -#: rc.cpp:1876 -#, no-c-format -msgid "&netstat - Standard method of connection status detection" -msgstr "&netstat - Yhteystilan tunnistamisen standardi tapa" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:617 +msgid "Hobbies" +msgstr "Harrastukset" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 80 -#: rc.cpp:1879 -#, no-c-format -msgid "" -"Uses the netstat command to find a gateway; suitable on dial-up computers" -msgstr "" -"Käyttää netstat komentoa etsimään yhdyskäytävän; soveltuva koneisiin, joissa on " -"valintayhteys" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:618 +msgid "ICQ - Help" +msgstr "ICQ - Ohje" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 88 -#: rc.cpp:1882 -#, no-c-format -msgid "smpppd - Ad&vanced method of connection status detection" -msgstr "smppd - Yh&teystilan tunnistamisen laajennettu tapa" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:619 +msgid "Internet" +msgstr "Internet" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 91 -#: rc.cpp:1885 -#, no-c-format -msgid "" -"Uses the smpppd on a gateway; suitable for a computer in a private network" -msgstr "" -"Käyttää smpppd:tä yhdyskäytävässä; soveltuva yksityisessä verkossa oleville " -"koneille" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:620 +msgid "Lifestyle" +msgstr "Elämäntyyli" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 107 -#: rc.cpp:1888 -#, no-c-format -msgid "&Try to Detect Automatically" -msgstr "Yritä tunnistaa &automaattisesti" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:621 +msgid "Movies" +msgstr "Elokuvat" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 110 -#: rc.cpp:1891 -#, no-c-format -msgid "Tries to find an appropriate connection method" -msgstr "Yrittää etsiä käyttökelpoisen yhteystavan" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:622 +msgid "Music" +msgstr "Musiikki" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 142 -#: rc.cpp:1894 -#, no-c-format -msgid "Location of the SMPPPD" -msgstr "SMPPPD:n sijainti" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:623 +msgid "Outdoors" +msgstr "Luonto" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 187 -#: rc.cpp:1897 -#, no-c-format -msgid "Acco&unts" -msgstr "&Tilit" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:624 +msgid "Parenting" +msgstr "Vanhemmuus" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 218 -#: rc.cpp:1900 -#, no-c-format -msgid "Choose the accounts to ignore:" -msgstr "Valitse huomiotta jätettävät tilit:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:625 +msgid "Pets and animals" +msgstr "Lemmikit ja eläimet" -#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 25 -#: rc.cpp:1906 -#, no-c-format -msgid "Sentence Options" -msgstr "Lausevalinnat" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:626 +msgid "Religion" +msgstr "Uskonto" -#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 36 -#: rc.cpp:1909 -#, no-c-format -msgid "Add a dot at the end of each sent line" -msgstr "Lisää piste jokaisen lähetetyn rivin perään" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:627 +msgid "Science" +msgstr "Tiede" -#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 44 -#: rc.cpp:1912 -#, no-c-format -msgid "Start each sent line with a capital letter" -msgstr "Aloita jokainen lähetetty rivi isolla kirjaimella" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:628 +msgid "Skills" +msgstr "Taidot" -#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 54 -#: rc.cpp:1915 -#, no-c-format -msgid "Replacement Options" -msgstr "Korvausasetukset" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:629 +msgid "Sports" +msgstr "Urheilu" -#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 65 -#: rc.cpp:1918 -#, no-c-format -msgid "Auto replace on incoming messages" -msgstr "Korvaa saapuvat viestit automaattisesti" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:630 +msgid "Web design" +msgstr "Web-suunnitelu" -#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 73 -#: rc.cpp:1921 -#, no-c-format -msgid "Auto replace on outgoing messages" -msgstr "Korvaa lähtevät viestit automaattisesti" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:631 +msgid "Ecology" +msgstr "Ekologia" -#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 86 -#: rc.cpp:1924 -#, no-c-format -msgid "Replacements List" -msgstr "Korvauksien lista" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:632 +msgid "News and media" +msgstr "Uutiset ja media" -#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 108 -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:326 -#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:33 rc.cpp:1927 rc.cpp:5177 -#, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "&Lisää" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:633 +#, fuzzy +msgid "Government" +msgstr "Saksa" -#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 171 -#: rc.cpp:1936 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Te&xt:" -msgstr "&Teksti:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:634 +msgid "Business" +msgstr "Bisnes" -#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 187 -#: rc.cpp:1939 -#, no-c-format -msgid "Re&placement:" -msgstr "&Korvaus:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:635 +msgid "Mystics" +msgstr "Mystiikka" -#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 33 -#: rc.cpp:1942 -#, no-c-format -msgid "" -"

                            Motion Auto-Away can set you to be away automatically when it does not " -"detect motion from your webcam or any video4linux device.

                            " -"

                            It will put you online again when it detects you moving in front of the " -"camera.

                            " -msgstr "" -"

                            Liikehtimisen Automaattinen Poissaolo voi asettaa sinut automaattisesti " -"poissaolevaksi jos se ei havaitase liikehdintää webkamerastasi tai " -"video4linux-laitteesta.

                            " -"

                            Se laittaa sinut takaisin paikallaolevaksi, kun se havaitsee sinun liikkuvan " -"kameran edessä.

                            " +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:636 +msgid "Travel" +msgstr "Matkustaminen" -#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 55 -#: rc.cpp:1945 -#, no-c-format -msgid "Video Settings" -msgstr "Videoasetukset" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:637 +msgid "Astronomy" +msgstr "Astronomia" -#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 74 -#: rc.cpp:1948 -#, no-c-format -msgid "&Video4Linux device:" -msgstr "&Video4Linux-laite:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:638 +msgid "Space" +msgstr "Avaruus" -#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 102 -#: rc.cpp:1951 -#, no-c-format -msgid "/dev/video0" -msgstr "/dev/video0" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:639 +msgid "Clothing" +msgstr "Pukeutuminen" -#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 131 -#: rc.cpp:1954 -#, no-c-format -msgid "Away Settings" -msgstr "Poissaoloasetukset" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:640 +msgid "Parties" +msgstr "Juhlat" -#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 150 -#: rc.cpp:1957 -#, no-c-format -msgid "Become available when &detecting activity again" -msgstr "Muutu paikallaolevaksi &havaittaessa aktiviteettia" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:641 +msgid "Women" +msgstr "Naiset" -#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 188 -#: rc.cpp:1960 -#, no-c-format -msgid "&Become away after this many minutes of inactivity:" -msgstr "&Muutu poissaolevaksi minuuttimäärän jälkeen:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:642 +msgid "Social science" +msgstr "Sosiaalinen tiede" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 16 -#: rc.cpp:1969 -#, no-c-format -msgid "Network Configuration" -msgstr "Verkkoasetukset" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:643 +msgid "60's" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 40 -#: rc.cpp:1972 -#, no-c-format -msgid "&Description:" -msgstr "&Kuvaus:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:644 +msgid "70's" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 62 -#: rc.cpp:1975 -#, no-c-format -msgid "Host Con&figuration" -msgstr "Palvelimen a&setukset" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:645 +msgid "40's" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 81 -#: rc.cpp:1978 -#, no-c-format -msgid "The IRC servers associated with this network" -msgstr "Tämän IRC-verkon palvelimet" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:646 +msgid "50's" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 84 -#: rc.cpp:1981 -#, no-c-format -msgid "" -"The IRC servers associated with this network. Use the up and down buttons to " -"alter the order in which connections are attempted." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:647 +msgid "Finance and corporate" msgstr "" -"Tämän IRC-verkon palvelimet. Käytä ylä- ja alanuolipainikkeita muuttaaksesi " -"järjestystä, missä yhteyksiä palvelimiin yritetään." -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 95 -#: rc.cpp:1984 -#, no-c-format -msgid "Most IRC servers do not require a password" -msgstr "Useimmat IRC-palvelimet eivät tarvitse salasanaa" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:648 +msgid "Entertainment" +msgstr "Viihde" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 103 -#: rc.cpp:1987 rc.cpp:4646 -#, no-c-format -msgid "Por&t:" -msgstr "Port&ti:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:649 +msgid "Consumer electronics" +msgstr "Kuluttajaelektroniikka" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 139 -#: rc.cpp:1993 -#, no-c-format -msgid "&Host:" -msgstr "Palve&lin:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:650 +msgid "Retail stores" +msgstr "Jälleenmyyntikaupat" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 161 -#: rc.cpp:1996 -#, no-c-format -msgid "Use SS&L" -msgstr "Käytä SS&L:ää" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:651 +msgid "Health and beauty" +msgstr "Terveys ja kauneus" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 164 -#: rc.cpp:1999 -#, no-c-format -msgid "Check this to enable SSL for this connection" -msgstr "Valitse tämä käyttääksesi SSL:ää tälle yhteydelle" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:652 +msgid "Media" +msgstr "Media" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 224 -#: rc.cpp:2008 -#, no-c-format -msgid "Down" -msgstr "Alas" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:653 +msgid "Household products" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 227 -#: rc.cpp:2011 -#, no-c-format -msgid "Move this server down" -msgstr "Siirrä tämä palvelin alas" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:654 +msgid "Mail order catalog" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 230 -#: rc.cpp:2014 -#, no-c-format -msgid "Move this server down in connection attempt priority" -msgstr "Siirrä tämä palvelin alas yhdistämisjärjestyksessä" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:655 +msgid "Business services" +msgstr "Bisnespalvelut" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 258 -#: rc.cpp:2017 -#, no-c-format -msgid "Up" -msgstr "Ylös" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:656 +msgid "Audio and visual" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 261 -#: rc.cpp:2020 -#, no-c-format -msgid "Move this server up" -msgstr "Siirrä tämä palvelin ylös" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:657 +msgid "Sporting and athletic" +msgstr "Liikunta ja atleettisuus" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 264 -#: rc.cpp:2023 -#, no-c-format -msgid "Move this server up in connection attempt priority" -msgstr "Siirrä tämä palvelin ylös yhdistämisjärjestyksessä" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:658 +msgid "Publishing" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 290 -#: rc.cpp:2032 -#, no-c-format -msgid "Ne&w" -msgstr "&Uusi" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:659 +msgid "Home automation" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 328 -#: rc.cpp:2035 -#, no-c-format -msgid "Rena&me..." -msgstr "Uudelleenni&meä..." +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:253 +msgid "Request Authorization" +msgstr "Pyydä hyväksyntä" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 336 -#: rc.cpp:2038 -#, no-c-format -msgid "Remo&ve" -msgstr "&Poista" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:254 +msgid "Reason for requesting authorization:" +msgstr "Hyväksynnän pyytämisen syy:" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 50 -#: rc.cpp:2041 rc.cpp:2653 rc.cpp:3063 rc.cpp:4166 rc.cpp:5084 -#, no-c-format -msgid "B&asic Setup" -msgstr "Perus&asetukset" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "" +"User %1 has granted your authorization request.\n" +"Reason: %2" +msgstr "" +"Käyttäjä %1 on hyväksynyt hyväksymispyyntösi.\n" +"Syy: %2" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 92 -#: rc.cpp:2044 -#, no-c-format +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:287 msgid "" -"

                            Note: Most IRC servers do not require a password, and only a nickname " -"is required to connect

                            " +"User %1 has rejected the authorization request.\n" +"Reason: %2" msgstr "" -"

                            Huomaa: IRC-pavelimet eivät vaadi yleensä salasanaa. Ainoastaan " -"nimimerkki tarvitaan yhdistämiseen

                            " -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 109 -#: rc.cpp:2047 rc.cpp:2335 rc.cpp:2656 rc.cpp:3066 rc.cpp:3331 rc.cpp:4037 -#: rc.cpp:4169 rc.cpp:4500 rc.cpp:4890 rc.cpp:5087 -#, no-c-format -msgid "Account Information" -msgstr "Tilin tiedot" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:553 +msgid "RTF-Messages" +msgstr "RTF-viestit" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 120 -#: rc.cpp:2050 rc.cpp:2929 -#, no-c-format -msgid "N&ickname:" -msgstr "N&imimerkki:" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:557 +msgid "Groupchat" +msgstr "Ryhmäkeskustelu" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 126 -#: rc.cpp:2053 rc.cpp:2062 -#, no-c-format -msgid "This is the name that everyone will see everytime you say something" -msgstr "Tämä on nimi, jonka jokainen näkee aina kun sanot jotain" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:628 +msgid "" +"You must be logged on to ICQ before you can send a message to a user." +msgstr "" +"Sinun pitää olla kirjautunut ICQ-verkkoon ennen kuin voit lähettää viestejä " +"käyttäjälle." + +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:630 +msgid "Not Signed On" +msgstr "Ei kirjautunut" + +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:690 +#, fuzzy +msgid "&Request Authorization" +msgstr "Vaadi &tunnistautuminen uusilta kontakteilta" + +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:692 +#, fuzzy +msgid "&Grant Authorization" +msgstr "Lähetä tunnistautuminen" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 134 -#: rc.cpp:2056 -#, no-c-format -msgid "Alternate ni&ckname:" -msgstr "Vaihtoehtoinen ni&mimerkkki:" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:703 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Ohita" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 140 -#: rc.cpp:2059 rc.cpp:2068 rc.cpp:2071 -#, no-c-format -msgid "" -"When the nickname is already in use when connecting, this name will be used " -"instead" -msgstr "" -"Tätä nimimerkkiä käytetään, jos nimimerkkisi on jo käytössä " -"(liittymishetkellä)." +#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:95 +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:705 +msgid "Always &Visible To" +msgstr "Aina &näkyvä yhteystiedolle" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 159 -#: rc.cpp:2065 -#, no-c-format -msgid "" -"The alias you would like to use on IRC. You may change this once online with " -"the /nick command." -msgstr "" -"Haluamasi nimimerkki IRCssä käytettäväksi. Ollessasi jollain kanavalla voit " -"vaihtaa nimimerkkiä /nick -komennolla." +#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:97 +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:707 +msgid "Always &Invisible To" +msgstr "Aina &näkymätön yhteystiedolle" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 183 -#: rc.cpp:2074 -#, no-c-format -msgid "&Real name:" -msgstr "&Oikea nimi:" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:719 +msgid "Select Encoding..." +msgstr "Valitse salaus..." -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 194 -#: rc.cpp:2077 -#, no-c-format -msgid "&Username:" -msgstr "&Käyttäjänimi:" +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:72 +msgid "&Do Not Disturb" +msgstr "&Älä häiritse" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 200 -#: rc.cpp:2080 rc.cpp:2083 rc.cpp:2086 rc.cpp:2092 -#, no-c-format -msgid "" -"The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have " -"identd support. Leave blank to use your system account name." -msgstr "" -"Käyttäjätunnus, jota haluat käyttää IRCissä, jos järjestelmäsi ei tue " -"identd-palvelua. Jätä tämä tyhjäksi käyttääksesi järjestelmän käyttäjätunnusta." +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:72 +msgid "Do Not Disturb (Invisible)" +msgstr "Älä häiritse (Näkymätön)" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 241 -#: rc.cpp:2089 -#, no-c-format -msgid "" -"The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have " -"identd support." -msgstr "" -"Haluamasi käyttäjätunnus IRCssä, jos järjestelmässä ei ole identd-palvelua." +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:73 +msgid "O&ccupied" +msgstr "V&arattu" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 256 -#: rc.cpp:2095 rc.cpp:4193 -#, no-c-format -msgid "Connection" -msgstr "Yhteys" +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:73 +msgid "Occupied" +msgstr "Varattu" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 323 -#: rc.cpp:2098 -#, no-c-format -msgid "&Edit..." -msgstr "&Muokkaa..." +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:73 +msgid "Occupied (Invisible)" +msgstr "Varattu (Näkymätön)" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 350 -#: rc.cpp:2101 -#, no-c-format -msgid "&Network:" -msgstr "&Verkko:" +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:74 +msgid "Not A&vailable" +msgstr "Ei saata&villa" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 371 -#: rc.cpp:2104 rc.cpp:3109 rc.cpp:3370 rc.cpp:3629 rc.cpp:4082 rc.cpp:4196 -#: rc.cpp:4554 -#, no-c-format -msgid "Connection Preferences" -msgstr "Yhteysasetukset" +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:74 +msgid "Not Available" +msgstr "Ei saatavilla" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 382 -#: rc.cpp:2107 -#, no-c-format -msgid "&Prefer SSL-based connections" -msgstr "&Suosi SSL-yhteyksiä" +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:74 +msgid "Not Available (Invisible)" +msgstr "Ei saatavilla (Näkymätön)" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 390 -#: rc.cpp:2110 rc.cpp:2353 rc.cpp:3084 rc.cpp:3352 rc.cpp:3607 rc.cpp:4055 -#: rc.cpp:4187 rc.cpp:4518 rc.cpp:5105 -#, no-c-format -msgid "E&xclude from connect all" -msgstr "&Poissulje toiminnosta \"Yhdistä kaikkiin\"" +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:75 +msgid "Away (Invisible)" +msgstr "Poissa (Näkymätön)" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 393 -#: rc.cpp:2113 rc.cpp:3355 rc.cpp:3610 -#, no-c-format -msgid "" -"If you check that case, the account will not be connected when you press the " -"\"Connect All\" button, or at startup even if you selected to automatically " -"connect at startup" -msgstr "" -"Jos valitset tämän, tiliä ei yhdistetä kun painat \"Yhdistä kaikkiin\" " -"-painiketta. Tiliin ei yhdistetä myöskään ohjelman käynnistymisen yhteydessä, " -"vaikka olisitkin valinnut automaattisen yhdistämisen (kaikkiin tileihin) " -"käynnistyksessä." +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:76 +msgid "&Free for Chat" +msgstr "&Vapaa keskustelemaan" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 409 -#: rc.cpp:2116 -#, no-c-format -msgid "Default &charset:" -msgstr "Oletusmerki&stö:" +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:76 +msgid "Free For Chat" +msgstr "Vapaa keskustelemaan" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 446 -#: rc.cpp:2119 -#, no-c-format -msgid "Default Messages" -msgstr "Oletusviestit" +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:76 +msgid "Free For Chat (Invisible)" +msgstr "Vapaa keskustelemaan (Näkymätön)" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 457 -#: rc.cpp:2122 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 71 +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:77 rc.cpp:4265 #, no-c-format -msgid "&Part message:" -msgstr "Kanavalta&poistumisviesti:" +msgid "O&nline" +msgstr "Pa&ikalla" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 468 -#: rc.cpp:2125 -#, no-c-format -msgid "&Quit message:" -msgstr "Poistumisviesti (&Quit):" +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:77 +msgid "Online (Invisible)" +msgstr "Paikalla (Näkymätön)" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 479 -#: rc.cpp:2128 rc.cpp:2131 -#, no-c-format -msgid "" -"The message you want people to see when you part a channel without giving a " -"reason. Leave this field blank to use the Kopete default message." -msgstr "" -"Näytä tämä viesti kanavalle poistuessasi sieltä, jos et anna erityistä syytä. " -"Jätä tämä tyhjäksi, jos haluat käyttää Kopeten oletusviestiä." +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:240 +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:129 +msgid "Connecting..." +msgstr "Yhdistetään..." -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 490 -#: rc.cpp:2134 rc.cpp:2137 -#, no-c-format -msgid "" -"The message you want people to see when you disconnect from IRC without giving " -"a reason. Leave this field blank to use the Kopete default message." -msgstr "" -"Näytä tämä viesti kun poistut irkistä, jos et ole antanut erityistä syytä. Jätä " -"tämä tyhjäksi, jos haluat käyttää Kopeten oletusviestejä." +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:133 +msgid "Waiting for Authorization" +msgstr "Odotetaan lupaa" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 522 -#: rc.cpp:2140 -#, no-c-format -msgid "A&dvanced Configuration" -msgstr "L&isäasetukset" +#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:34 +msgid "&Fetch Again" +msgstr "&Nouda uudelleen" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 533 -#: rc.cpp:2143 -#, no-c-format -msgid "Message Destinations" -msgstr "Viestin kohteet" +#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:40 +#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "'%2' Message for %1" +msgstr "Viesti käyttäjältä %1" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 544 -#: rc.cpp:2146 -#, no-c-format -msgid "Auto-show anonymous windows" -msgstr "Näytä automaattisesti nimettömät ikkunat" +#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Fetching '%2' Message for %1..." +msgstr "Muokkaa käyttäjätietoja..." -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 552 -#: rc.cpp:2149 -#, no-c-format -msgid "Auto-show the server window" -msgstr "&Näytä automaattisesti palvelinikkuna" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:28 +msgid "Authorization Reply" +msgstr "Hyväksymisvastaus" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 568 -#: rc.cpp:2152 -#, no-c-format -msgid "Server messages:" -msgstr "Palvelinviestit:" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:53 +msgid "%1 requested authorization to add you to his/her contact list." +msgstr "" +"%1 pyytää hyväksyntää lisätäkseen sinut yhteystietoluetteloonsa." -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 576 -#: rc.cpp:2155 -#, no-c-format -msgid "Server notices:" -msgstr "Palvelimen ilmoitukset:" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:55 +msgid "Authorization reply to %1." +msgstr "Hyväksymisvastaus henkilölle %1." -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 582 -#: rc.cpp:2158 rc.cpp:2173 rc.cpp:2191 rc.cpp:2209 -#, no-c-format -msgid "Active Window" -msgstr "Aktiivinen ikkuna" +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:790 +#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:227 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:86 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:94 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:83 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:108 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:147 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:196 +msgid "ICQ Plugin" +msgstr "ICQ-liitännäinen" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 587 -#: rc.cpp:2161 rc.cpp:2176 rc.cpp:2194 rc.cpp:2212 -#, no-c-format -msgid "Server Window" -msgstr "&Palvelimen ikkuna" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:94 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:108 +msgid "You must enter a valid UIN." +msgstr "Sinun täytyy antaa kelvollinen UIN." -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 592 -#: rc.cpp:2164 rc.cpp:2179 rc.cpp:2197 rc.cpp:2215 -#, no-c-format -msgid "Anonymous Window" -msgstr "Nimetön ikkuna" +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:44 +msgid "ICQ User Information" +msgstr "Käyttäjätiedot - ICQ" + +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:49 +msgid "General ICQ Information" +msgstr "Yleiset ICQ tiedot" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 597 -#: rc.cpp:2167 rc.cpp:2182 rc.cpp:2200 rc.cpp:2218 -#, no-c-format -msgid "KNotify" -msgstr "KNotify" +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:63 +msgid "Other ICQ Information" +msgstr "Muut ICQ-tiedot" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 660 -#: rc.cpp:2188 -#, no-c-format -msgid "Error messages:" -msgstr "Virheviestit:" +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:69 +msgid "Interest Info" +msgstr "Kiinnostuksen kohteet" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 698 -#: rc.cpp:2206 -#, no-c-format -msgid "Information replies:" -msgstr "Tietovastaukset:" +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:70 +msgid "Interest" +msgstr "Tiedot kiinnostuksen kohteista" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 754 -#: rc.cpp:2224 -#, no-c-format -msgid "Custom CTCP Replies" -msgstr "Omat CTCP-vastaukset" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:45 +msgid "ICQ User Search" +msgstr "ICQ-Käyttäjähaku" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 763 -#: rc.cpp:2227 -#, no-c-format -msgid "CTCP" -msgstr "CTCP" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:83 +msgid "You must be online to search the ICQ Whitepages." +msgstr "" +"Sinun täytyy olla yhdistäytyneenä verkkoon hakeaksesi ICQ:n valkoisilta " +"sivuilta." -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 807 -#: rc.cpp:2233 -#, no-c-format -msgid "" -"You can use this dialog to add custom replies for when people send CTCP " -"requests to you. You can also use this dialog to override the built-in replies " -"for VERSION, USERINFO, and CLIENTINFO." +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:147 +msgid "You must enter search criteria." +msgstr "Hakukriteeri täytyy antaa." + +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:196 +msgid "You must be online to display user info." msgstr "" -"Voit käyttää tätä dialogia lisätäksesi omia vastauksia CTCP-kyselyihin. Nämä " -"asetukset korvaavat oletusvastaukset VERSION-, USERINFO- ja " -"CLIENTINFO-kyselyihin." +"Sinun täytyy olla yhdistettynä ICQ-verkkoon katsoaksesi käyttäjätietoja." -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 823 -#: rc.cpp:2236 -#, no-c-format -msgid "&CTCP:" -msgstr "&CTCP:" +#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:130 +msgid "In&visible" +msgstr "&Näkymätön" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 839 -#: rc.cpp:2239 -#, no-c-format -msgid "&Reply:" -msgstr "&Vastaa:" +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:328 +#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:137 +msgid "Set Visibility..." +msgstr "Aseta näkyvyys..." -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 855 -#: rc.cpp:2242 -#, no-c-format -msgid "Add Repl&y" -msgstr "Lisää &Vastaus" +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:789 +#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:226 +msgid "You must be online to set users visibility." +msgstr "Sinun täytyy olla AIM-verkossa asettaaksesi käyttäjän näkyvyyttä." -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 881 -#: rc.cpp:2245 -#, no-c-format -msgid "Run Following Commands on Connect" -msgstr "Suorita seuraavat komennot yhdistettäessä palvelimeen" +#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:28 +msgid "Add Contacts to Server List" +msgstr "Lisää yhteystietoja palvelimen listalle" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 913 -#: rc.cpp:2248 -#, no-c-format -msgid "Add Co&mmand" -msgstr "Lisää &Komento" +#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:34 +msgid "Do &Not Add" +msgstr "Älä &lisää" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 954 -#: rc.cpp:2254 rc.cpp:2257 -#, no-c-format +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:211 msgid "" -"Any commands added here will be run as soon as you are connected to the IRC " -"server." +"Visit the Kopete website at " +"http://kopete.kde.org" msgstr "" -"Lisätyt komennot suoritetaan heti IRC-palvelimelle liittymisen jälkeen." +"Vieraile Kopeten nettisivuilla os. " +"http://kopete.kde.org" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 59 -#: rc.cpp:2263 -#, no-c-format -msgid "N&ickname/channel to add:" -msgstr "Lisättävä n&imimerkki/kanava:" +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:325 +msgid "Join Chat..." +msgstr "Liity keskusteluun..." -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 65 -#: rc.cpp:2266 rc.cpp:2272 -#, no-c-format -msgid "The name of the IRC contact or channel you would like to add." -msgstr "Lisättävän IRC-yhteystiedon tai kanavan nimi." +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:385 +msgid "Editing your user info is not possible because you are not connected." +msgstr "" +"Käyttäjätietojesi muokkaaminen ei ole mahdollista koska et ole AIM-verkossa." -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 68 -#: rc.cpp:2269 -#, no-c-format -msgid "" -"The name of the IRC contact or channel you would like to add. You may type " -"simply the text of a person's nickname, or you may type a channel name, " -"preceded by a pound sign ('#')." +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:387 +msgid "Unable to edit user info" +msgstr "Käyttäjätietoja ei voida muokata." + +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:511 +msgid "Joining an AIM chat room is not possible because you are not connected." msgstr "" -"Lisättävä IRC-yhteystiedon tai kanavan nimi. Voit kirjoittaa henkilön " -"nimimerkin tai kanavan nimen, jota edeltää \"#\" -merkki." +"Liittyminen AIM:n keskusteluhuoneeseen ei ole mahdollista koska et ole " +"AIM-verkossa." -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 79 -#: rc.cpp:2275 -#, no-c-format +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:513 +msgid "Unable to Join AIM Chat Room" +msgstr "Liity AIM:n keskusteluhuoneeseen" + +#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:93 +msgid "&Warn User" +msgstr "&Varoita käyttäjää" + +#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:350 msgid "" -"The name of the IRC contact or channel you would like to add. You may type " -"simply the text of a person's nickname, or you may type a channel name, " -"preceded by a pound sign ('#')" +"Would you like to warn %1 anonymously or with your name?" +"
                            (Warning a user on AIM will result in a \"Warning Level\" increasing for " +"the user you warn. Once this level has reached a certain point, they will not " +"be able to sign on. Please do not abuse this function, it is meant for " +"legitimate practices.)
                            " msgstr "" -"Lisättävä IRC-yhteystiedon tai kanavan nimi. Voit kirjoittaa henkilön " -"nimimerkin tai kanavan nimen, jota edeltää \"#\" -merkki" +"Haluatko varoittaa käyttäjää %1 nimettömästi tai nimelläsi? " +"
                            ( Käyttäjän varoittaminen AIM:issa aiheuttaa \"Varoitustason\" nousemisen " +"käyttäjällä, josta varoitat. Kun tämä taso on saavuttanut tietyn pisteen, he " +"eivät voi kirjautua sisään. Ole hyvä äläkä käytä tätä toimintoa väärin, se on " +"tarkoitettu oikeaan käyttöön.)
                            " -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 89 -#: rc.cpp:2278 -#, no-c-format -msgid "(for example: joe_bob or #somechannel)" -msgstr "(esimerkiksi: joe_bob tai #jokukanava)" +#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:358 +msgid "Warn User %1?" +msgstr "Varoita käyttäjää %1?" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 119 -#: rc.cpp:2281 -#, no-c-format -msgid "&Search Channels" -msgstr "&Etsi kanavia" +#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:359 +msgid "Warn Anonymously" +msgstr "Varoita nimettömästi" -#. i18n: file ./protocols/irc/ircchatui.rc line 5 -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:79 rc.cpp:2284 -#, no-c-format -msgid "IRC" -msgstr "IRC" +#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:359 +msgid "Warn" +msgstr "Varoita" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msndebugrawcommand_base.ui line 30 -#: rc.cpp:2287 -#, no-c-format -msgid "&Parameters:" -msgstr "&Parametrit:" +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:192 +msgid "Do you want to add '%1' to your contact list?" +msgstr "Haluatko lisätä yhteystiedon '%1' listallesi?" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msndebugrawcommand_base.ui line 46 -#: rc.cpp:2290 -#, no-c-format -msgid "Co&mmand:" -msgstr "&Komento:" +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:214 +msgid "" +"Unable to connect to the chat room %1 because the account for %2 is not " +"connected." +msgstr "" +"Keskusteluhuoneeseen %1 ei voida yhdistää, koska tili käyttäjälle %2 ei ole " +"yhdistettynä AIM-verkkoon." -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msndebugrawcommand_base.ui line 62 -#: rc.cpp:2293 -#, no-c-format -msgid "Add &ID" -msgstr "Lisää tunn&us" +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:236 +msgid "Mobile" +msgstr "Langattomasti paikalla" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msndebugrawcommand_base.ui line 73 -#: rc.cpp:2296 -#, no-c-format -msgid "Add &new line" -msgstr "Lisää &uusi rivi" +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:239 +msgid "Mobile Away" +msgstr "Langattomasti poissa" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msndebugrawcommand_base.ui line 92 -#: rc.cpp:2299 -#, no-c-format -msgid "Message:" -msgstr "Viesti:" +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:243 +msgid "User Profile" +msgstr "Käyttäjäprofiili" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msnadd.ui line 38 -#: rc.cpp:2302 rc.cpp:2338 -#, no-c-format -msgid "&MSN Passport ID:" -msgstr "&MSN-tunnus:" +#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:43 +msgid "Connect to the AIM network and try again." +msgstr "Yhdistä AIM-verkkoon ja yritä uudelleen." -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msnadd.ui line 47 -#: rc.cpp:2305 rc.cpp:2311 -#, no-c-format -msgid "The user ID of the MSN contact you would like to add." -msgstr "Lisättävän MSN-yhteystiedon käyttäjätunnus." +#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:66 +msgid "No Screen Name" +msgstr "Ei näyttönimeä" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msnadd.ui line 50 -#: rc.cpp:2308 rc.cpp:2314 -#, no-c-format -msgid "" -"The user ID of the MSN contact you would like to add. This should be in the " -"form of a valid E-mail address." -msgstr "" -"Lisättävän MSN-yhteystiedon käyttäjätunnus. Tämän pitäisi olla kelvollisen " -"sähköpostiosoitteen muodossa." +#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:41 +#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:136 +#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:153 +#, c-format +msgid "User Information on %1" +msgstr "Käyttäjätiedot käyttäjälle %1" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msnadd.ui line 71 -#: rc.cpp:2317 -#, no-c-format -msgid "(for example: joe@hotmail.com)" -msgstr "(esimerkiksi joe@hotmail.com)" +#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:90 +msgid "&Save Profile" +msgstr "&Tallenna profiili" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 17 -#: rc.cpp:2320 -#, no-c-format -msgid "Account Preferences - MSN" -msgstr "Käyttäjäasetukset - MSN" +#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:116 +msgid "Requesting User Profile, please wait..." +msgstr "Haetaan käyttäjän profiilia, odota..." -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 41 -#: rc.cpp:2323 rc.cpp:3328 rc.cpp:3586 rc.cpp:4034 rc.cpp:4497 -#, no-c-format -msgid "&Basic Setup" -msgstr "&Yleiset" +#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:198 +msgid "No user information provided" +msgstr "Ei tietoa toimitettu" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 77 -#: rc.cpp:2326 rc.cpp:3090 rc.cpp:3358 rc.cpp:3616 rc.cpp:4064 rc.cpp:4527 -#, no-c-format -msgid "Registration" -msgstr "Rekisteröintilomake" +#: protocols/oscar/aim/aimjoinchat.cpp:31 +msgid "Join AIM Chat Room" +msgstr "Liity AIM:in keskusteluhuoneeseen" + +#: protocols/oscar/aim/aimjoinchat.cpp:32 +msgid "Join" +msgstr "Liity" + +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:237 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:616 +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:622 +msgid "Buddies" +msgstr "Ystävät" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 102 -#: rc.cpp:2329 -#, no-c-format -msgid "" -"To connect to the Microsoft network, you will need a Microsoft Passport." -"
                            " -"
                            If you do not currently have a Passport, please click the button to create " -"one." -msgstr "" -"Yhdistääksesi Mirosoft-verkkoon sinulla täytyy olla Microsoft Passport -tili. " -"
                            " -"
                            Jos sinulla ei ole sellaista, napsauta painiketta luodaksesi sellaisen." +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:406 +msgid "ICQ Web Express" +msgstr "ICQ Web Express" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 113 -#: rc.cpp:2332 rc.cpp:3097 rc.cpp:3364 rc.cpp:3623 rc.cpp:4533 -#, no-c-format -msgid "Re&gister New Account" -msgstr "Re&kisteröi uusi tili" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:408 +msgid "ICQ Email Express" +msgstr "ICQ Email Express" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 156 -#: rc.cpp:2341 rc.cpp:2347 -#, no-c-format -msgid "The user ID of the MSN contact you would like to use." -msgstr "Käytettävän MSN-yhteystiedon käyttäjätunnus." +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:730 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:747 +msgid "" +"_: account has been disconnected\n" +"%1 disconnected" +msgstr "%1 on nyt katkaistu" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 159 -#: rc.cpp:2344 rc.cpp:2350 -#, no-c-format +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:771 msgid "" -"The user ID of the MSN contact you would like to use. This should be in the " -"form of a valid E-mail address." +"There was an error in the protocol handling; it was not fatal, so you will not " +"be disconnected." msgstr "" -"Käytettävän MSN-yhteystiedon käyttäjätunnus. Tämän pitäisi olla kelvollisen " -"sähköpostiosoitteen muodossa." +"Yhteyskäytännön käsittelyssä tapahtui virhe; se ei ollut vakava, joten sinua ei " +"katkaistu." -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 194 -#: rc.cpp:2356 -#, no-c-format +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:773 msgid "" -"If you check this checkbox, the account will not be connected when you press " -"the \"Connect All\" button, or at startup when automatic connection at startup " -"is enabled." +"There was an error in the protocol handling; automatic reconnection occurring." msgstr "" -"Jos valitset tämän, tiliä ei tulla yhdistämään kun painat painiketta \"Yhdistä " -"kaikkiin\". Eikä myöskään Kopeten käynnistyksen yhteydessä,vaikka automaattinen " -"yhdistäminen käynnistämisen yhteydessä (globaalisti kaikkiin tileihin) olisi " -"otettu käyttöön." - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 202 -#: rc.cpp:2359 rc.cpp:3349 rc.cpp:3613 rc.cpp:4524 -#, no-c-format -msgid "Exclu&de from Global Identity" -msgstr "Poissulje &globaalista henkilöllisyydestä" +"Yhteyskäytännön käsittelyssä tapahtui virhe; automaattinen " +"uudelleenyhdistäminen käynnissä." -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 214 -#: rc.cpp:2362 -#, no-c-format -msgid "MSN &Settings" -msgstr "&Aseta MSN" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:775 +msgid "OSCAR Protocol error" +msgstr "OSCAR Yhteyskäytäntövirhe" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 230 -#: rc.cpp:2365 -#, no-c-format -msgid "Note: These settings are applicable to all MSN accounts" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:810 +msgid "" +"_: ICQ user id\n" +"UIN" msgstr "" -" Huom: Nämä asetukset ovat käytössä kaikille MSN-käyttäjätileille" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 241 -#: rc.cpp:2368 -#, no-c-format -msgid "Global MSN Options" -msgstr "Globaalit MSN-asetukset" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:810 +msgid "" +"_: AIM user id\n" +"screen name" +msgstr "näyttönimi" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 260 -#: rc.cpp:2371 -#, no-c-format -msgid "Au&tomatically open a chat window when someone starts a conversation" -msgstr "Avaa au&tomaattisesti keskusteluikkuna kun joku aloittaa keskustelun" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:820 +msgid "" +"You have logged in more than once with the same %1, account %2 is now " +"disconnected." +msgstr "" +"Olet kirjautuneena enemmän kuin kerran samalla %1, tili %2 on nyt katkaistu." -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 263 -#: rc.cpp:2374 -#, no-c-format +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:826 msgid "" -"This option will notify you when a contact starts typing their message, before " -"the message is sent or finished." +"Sign on failed because either your %1 or password are invalid. Please check " +"your settings for account %2." msgstr "" -"Tämä optio ilmoittaa sinulle kun yhteystieto alkaa kirjoittamaan viestiään, " -"eikä vasta sitten kun se on lähetetty tai saatu valmiiksi." +"Kirjautuminen epäonnistui, koska %1 tai salasana ovat kelvottomia. Tarkista " +"asetuksesi tilille %2." -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 279 -#: rc.cpp:2377 -#, no-c-format -msgid "Download the msn picture:" -msgstr "Lataa msn-keskustelukuva:" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:834 +msgid "The %1 service is temporarily unavailable. Please try again later." +msgstr "" +"Palvelu %1 on väliaikaisesti saavuttamattomissa. Yritä myöhemmin uudelleen." -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 285 -#: rc.cpp:2380 -#, no-c-format +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:839 msgid "" -"" -"

                            Indicate when Kopete will download the display pictures of contacts

                            \n" -"
                            Only manually
                            The picture is not downloaded automatically. It " -"is only downloaded when the user requests it
                            \n" -"
                            When a chat is open
                            The picture is downloaded when a conversation " -"socket is opened, i.e. when you open a chat window
                            \n" -"
                            Automatically
                            Always try to download the picture if the contact has " -"one. Note: this will open a socket, and let the user know you are " -"downloading their picture.
                            " +"Could not sign on to %1 with account %2 because the password was incorrect." msgstr "" -"" -"

                            Määrittää milloin Kopeten tulisi ladata yhteystietojen keskustelukuvat.

                            \n" -"
                            Vain manuaalisesti
                            Kuvaa ei ladata automaattisesti. Se ladataan " -"vain, jos käyttäjä erikseen pyytää sitä
                            \n" -"
                            Kun keskustelu on auki
                            Kuva ladataan silloin, kun keskustelusoketti " -"avataan, esim. silloin kun keskusteluikkuna avataan
                            \n" -"
                            Automaattisesti
                            Yritä aina ladata keskustelukuva, jos " -"yhteystiedolla on sellainen. Huom: tämä avaa keskustelusoketin, ja antaa " -"yhteystiedolle tiedon, että lataat hänen kuvaansa.
                            " +"Kirjautuminen verkkoon %1 tilillä %2 epäonnistui väärän salasanan takia." -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 291 -#: rc.cpp:2386 -#, no-c-format -msgid "Only Manually" -msgstr "Vain manuaalisesti" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:844 +msgid "Could not sign on to %1 with nonexistent account %2." +msgstr "" +"Kirjautuminen verkkoon %1 epäonnistui olemassaolemattomalla tilillä %2." -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 296 -#: rc.cpp:2389 -#, no-c-format -msgid "When a Chat is Open" -msgstr "Kun keskustelu on avoinna" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:848 +msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 expired." +msgstr "Kirjautuminen verkkoon %1 epäonnistui, koska tilisi %2 on erääntynyt." -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 301 -#: rc.cpp:2392 -#, no-c-format -msgid "Automatically" -msgstr "Automaattisesti" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:852 +#, fuzzy +msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 is currently suspended." +msgstr "Kirjautuminen verkkoon %1 epäonnistui, koska tilisi %2 on ." -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 322 -#: rc.cpp:2395 -#, no-c-format +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:858 msgid "" -"" -"

                            Indicate when Kopete will download the pictures of contacts

                            \n" -"
                            Only manually
                            The picture is not downloaded automatically. It " -"is only downloaded when the user requests it
                            \n" -"
                            When a chat is open
                            The picture is downloaded when a conversation " -"socket is opened, i.e. when you open a chat window
                            \n" -"
                            Automatically
                            Always try to download the picture if the contact has " -"one. Note: this will open a socket, and let the user know you are " -"downloading their picture.
                            " +"Could not sign on to %1 as there are too many clients from the same computer." msgstr "" -" " -"

                            Määrittää milloin Kopeten tulisi ladata yhteystietojen kuvat

                            \n" -"
                            Vain manuaalisesti
                            Kuvaa ei ladata automaattisesti. Se ladataan " -"vain kun käyttäjä erikseen pyytää sitä.
                            \n" -"
                            Kun keskustelu on avoinna
                            Kuva ladataan kun keskustelusoketti " -"avataan, esim. keskusteluikkunaa avattaessa
                            \n" -"
                            Automaattisesti
                            Yritä aina ladata kuva jos yhteystiedolla on " -"sellainen. Huom: tämä avaa keskustelusoketin, ja antaa yhteystiedolle " -"tiedon, että lataat hänen kuvaansa.
                            " -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 332 -#: rc.cpp:2401 -#, no-c-format -msgid "&Download and show custom emoticons" -msgstr "Lataa ja nä&ytä mukautetut hymiöt" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 338 -#: rc.cpp:2404 -#, no-c-format +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:864 msgid "" -"MSN Messenger allows users to download and use custom emoticons. If this option " -"is enabled, Kopete will download these emoticons and show them." +"Account %1 was blocked on the %2 server for sending messages too quickly. Wait " +"ten minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even " +"longer." msgstr "" -"MSN Messenger antaa käyttäjien ladata ja käyttää mukautettuja hymiöitä. Jos " -"tämä valintalaatikko on ruksattu, Kopete tulee lataamaan nämä hymiöt ja " -"näyttämään ne." - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 346 -#: rc.cpp:2407 -#, no-c-format -msgid "E&xport the current emoticon theme to users" -msgstr "&Vie nykyinen hymiöteema käyttäjille" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 349 -#: rc.cpp:2410 -#, no-c-format -msgid "Only work with emoticons in the PNG format" -msgstr "Toimii vain PNG-muotoisien hymiöiden kanssa" +"Tili %1 on estetty palvelimella %2 viestien liian nopeasta lähettämisestä. " +"Odota kymmenen (10) minuuttia ja yritä uudelleen. Jos jatkat yrittämistä nyt, " +"joudut odottamaan vain kauemmin." -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 353 -#: rc.cpp:2413 -#, no-c-format +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:873 msgid "" -"Export all the emoticon themes as custom emoticons.\n" -"Only works for emoticons in the PNG format." +"Account %1 was blocked on the %2 server for reconnecting too quickly. Wait ten " +"minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even " +"longer." msgstr "" -"Vie kaikki hymiöteemat mukautettuina hymiöinä.\n" -"Toimii vain PNG-muotoisien hymiöiden kanssa." - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 363 -#: rc.cpp:2417 -#, no-c-format -msgid "Privacy" -msgstr "Yksityisyys" +"Tili %1 on estetty palvelimella %2 liian nopeasta uudelleenyhdistämisestä. " +"Odota kymmenen (10) minuuttia ja yritä uudelleen. Jos jatkat yrittämistä nyt, " +"joudut odottamaan vaiin kauemmin." -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 377 -#: rc.cpp:2420 -#, no-c-format -msgid "Send client information" -msgstr "Lähetä asiakkaan tiedot" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:885 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:905 +msgid "Sign on to %1 with your account %2 failed." +msgstr "Kirjautuminen palvelimeen %1 tilillä %2 epäonnistui." -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 386 -#: rc.cpp:2423 -#, no-c-format +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:892 msgid "" -"Make it possible for your contacts to detect if you are using Kopete." -"
                            We recommend leaving this checked.
                            " +"The %1 server thinks the client you are using is too old. Please report this as " +"a bug at http://bugs.kde.org" msgstr "" -"Mahdollistaa yhteystietojesi havaitsevan sinun käyttävän Kopetea. " -"
                            Suosittelemme tämän jättämistä valituksi.
                            " +"Palvelin %1 sanoo että käyttämäsi asiakasohjelma on liian vanha. Lähetä asiasta " +"bugiraportti osoitteessa http://bugs.kde.org" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 389 -#: rc.cpp:2426 -#, no-c-format +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:898 msgid "" -"Third party MSN clients, such as Kopete, give users the ability to let other " -"third party clients guess which client they are using. We recommend leaving " -"this checkbox checked." -msgstr "" -"Kolmannen osapuolen MSN-asiakkaat, kuten Kopete, antavat käyttäjälle " -"mahdollisuuden antaa muiden kolmannen osapuolen asiakkaiden arvata, mitä " -"asiakasta käytetään. Suosittelemme tämän jättämistä valituksi." +"Account %1 was disabled on the %2 server because of your age (less than 13)." +msgstr "Tili %1 oli estetty palvelimessa %2 ikäsi takia (vähemmän kuin 13)." -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 400 -#: rc.cpp:2429 -#, no-c-format -msgid "Send &typing notifications" -msgstr "Lähetä &kirjoitushuomautukset" +#: protocols/oscar/oscarvisibilitydialog.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Add Contacts to Visible or Invisible List" +msgstr "Lisää yhteystietoja palvelimen listalle" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 406 -#: rc.cpp:2432 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this box to send Typing notifications " -"to your contacts. When you are composing a message, you might want your contact " -"to know that you are typing so that he knows you are answering." -msgstr "" -"Valitse tämä laatikko lähettääksesi kirjoitushuomautuksia " -"yhteystiedoillesi. Kun olet kirjoittamassa viestiä, haluat ehkä yhteystietosi " -"tietävän että olet kirjoittamassa, jotta hän tietää että olet vastaamassa." +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:65 +msgid "&Invite" +msgstr "&Kutsu" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 422 -#: rc.cpp:2435 -#, no-c-format -msgid "Expose my Jabber account to Jabber users" -msgstr "Aseta Jabber-tilini muiden Jabber-käyttäjien näkyville" +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:68 +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:506 +msgid "Security Status" +msgstr "Salauksen tila" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 428 -#: rc.cpp:2438 rc.cpp:2441 -#, no-c-format -msgid "" -"If you have a Jabber account, you may let Jabber users on an MSN gateway know " -"that you are also using Jabber." -msgstr "" -"Jos sinulla on Jabber-tili, voit antaa MSN-yhdyskäytävän Jabber-käyttäjien " -"tietää, että myös sinä käytät Jabberia." +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:69 +msgid "Conversation is secure" +msgstr "Keskustelu on salattu" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 483 -#: rc.cpp:2444 -#, no-c-format -msgid "There are also privacy options in the \"Contacts\" tab" -msgstr "Katso myös yksityisyysasetukset \"Yhteystiedot\"-välilehdellä" +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:71 +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:513 +msgid "Archiving Status" +msgstr "Arkistointitila" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 548 -#: rc.cpp:2450 rc.cpp:3526 rc.cpp:3740 rc.cpp:3869 -#, no-c-format -msgid "&Nickname:" -msgstr "&Lempinimi:" +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:199 +#, c-format +msgid "An error occurred when trying to start a chat: %1" +msgstr "Chat-keskustelun aloituksessa tapahtui virhe: %1" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 554 -#: rc.cpp:2453 rc.cpp:2456 -#, no-c-format +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:226 msgid "" -"The alias you would like to use on MSN. You may change this at any time you " -"wish." +"Your message could not be sent. You cannot send messages while your status is " +"Appear Offline. " msgstr "" -"Nimimerkki mitä haluat käyttää MSN:ssä. Voit vaihtaa tämän aina kun haluat." +"Viestiäsi ei voitu lähettää. Et voi lähettää viestejä kun tilasi on Näy poissa " +"verkosta olevana." -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 575 -#: rc.cpp:2459 -#, no-c-format -msgid "Phone Numbers" -msgstr "Puhelinnumerot" +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:319 +msgid "&Other..." +msgstr "&Muu..." -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 586 -#: rc.cpp:2462 -#, no-c-format -msgid "Hom&e:" -msgstr "K&oti:" +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:338 +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:384 +msgid "Enter Invitation Message" +msgstr "Anna kutsuviesti" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 597 -#: rc.cpp:2465 -#, no-c-format -msgid "&Work:" -msgstr "&Työ:" +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:339 +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:385 +msgid "Enter the reason for the invitation, or leave blank for no reason:" +msgstr "Anna syy kutsuun tai jätä kenttä tyhjäksi, jos ei ole mitään syytä:" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 618 -#: rc.cpp:2468 -#, no-c-format -msgid "&Mobile:" -msgstr "&Matkapuhelin:" +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:363 +msgid "Search for Contact to Invite" +msgstr "Etsi kutsuttava yhteystieto" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 636 -#: rc.cpp:2471 -#, no-c-format -msgid "Display Picture" -msgstr "Näyttökuva" +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:398 +msgid "" +"_: label attached to contacts who have been invited but are yet to join a chat\n" +"(pending)" +msgstr "(odottaa)" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 655 -#: rc.cpp:2474 -#, no-c-format -msgid "E&xport a display picture" -msgstr "V&ie näyttökuva" +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:445 +msgid "" +"All the other participants have left, and other invitations are still pending. " +"Your messages will not be delivered until someone else joins the chat." +msgstr "" +"Kaikki muut osallistujat ovat lähteneet ja muut kutsut odottavat vielä. " +"Viestejäsi ei välitetä kellekään kunnes joku muu liittyy keskusteluun." -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 674 -#: rc.cpp:2477 -#, no-c-format -msgid "Please select a square image. The image will be scaled to 96x96." -msgstr "Valitse neliön muotoinen kuva. Kuva tullaan muuntamaan kokoon 96x96." +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:471 +msgid "%1 has rejected an invitation to join this conversation." +msgstr "%1 on torjunut kutsun liittyä tähän keskusteluun." -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 696 -#: rc.cpp:2480 -#, no-c-format -msgid "&Select Image..." -msgstr "&Valitse kuva..." +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:493 +msgid "Conversation is being administratively logged" +msgstr "Keskustelu tallennetaan ylläpidollisesti." -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 837 -#: rc.cpp:2483 -#, no-c-format -msgid "WARNING: You need to be connected to modify this page." -msgstr "VAROITUS: Sinun tulee olla kytkeytyneenä muuttaaksesi tätä sivua." +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:498 +msgid "Conversation is not being administratively logged" +msgstr "Keskustelua ei tallenneta ylläpidollisesti." -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 850 -#: rc.cpp:2486 -#, no-c-format -msgid "Con&tacts" -msgstr "Yhteys&tiedot" +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:506 +msgid "This conversation is secured with SSL security." +msgstr "Tämä keskustelu on salattu SSL-salauksella." -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 863 -#: rc.cpp:2489 -#, no-c-format -msgid "" -"Italics contacts are not on your contact list." -"
                            \n" -"
                            \n" -"Bold contacts are in your contact list but you are not in their contact " -"list." -msgstr "" -"Kursivoidut yhteystiedot eivät ole yhteystietoluettelossa." -"
                            \n" -"
                            \n" -"Lihavoidut yhteystiedot ovat yhteystietoluettelossa, mutta sinä et ole " -"heidän yhteystietoluettelollaan." +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:513 +msgid "This conversation is being logged administratively." +msgstr "Tämä keskustelu talletetaan ylläpidollisesti." -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 879 -#: rc.cpp:2494 -#, no-c-format -msgid "Bloc&ked contacts:" -msgstr "Tor&jutut yhteystiedot:" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:82 +msgid "&Set Auto-Reply..." +msgstr "&Aseta automaattivastaus..." -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 903 -#: rc.cpp:2497 -#, no-c-format -msgid "&>" -msgstr "&>" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:84 +msgid "&Join Channel..." +msgstr "&Liity kanavalle..." -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 911 -#: rc.cpp:2500 -#, no-c-format -msgid "&<" -msgstr "&<" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:86 +msgid "&Manage Privacy..." +msgstr "&Määrittele yksityisyyttä..." + +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:253 +msgid "GroupWise SSL Error" +msgstr "GroupWise SSL-virhe" + +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:367 +msgid "" +"_: Message Sending Failed\n" +"Kopete was not able to send the last message sent on account '%1'.\n" +"If possible, please send the console output from Kopete to " +" for analysis." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 938 -#: rc.cpp:2503 -#, no-c-format -msgid "Allo&wed contacts:" -msgstr "Sa&llitut yhteystiedot:" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "Unable to Send Message on Account '%1'" +msgstr "EI voitu liittyä '%1'" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 981 -#: rc.cpp:2506 -#, no-c-format -msgid "Block all users not in 'Allowed' &list" -msgstr "Torju kaikki käyttäjät, jotka eivät ole sallittujen &luettelossa" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:577 +msgid "Conflicting Changes Made Offline" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 984 -#: rc.cpp:2509 -#, no-c-format +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:577 msgid "" -"Checking this box will block all users not explicitly shown in the allowed list " -"here, including any contacts not on your contact list." +"A change happened to your GroupWise contact list while you were offline which " +"was impossible to reconcile." msgstr "" -"Tämän valitseminen tulee estämään kaikki yhteystiedot joita ei ole salittujen " -"luettelossa, mukaanlukien yhteystiedot jotka eivät ole yhteystietoluettelossa." - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1042 -#: rc.cpp:2512 -#, no-c-format -msgid "View &Reverse List" -msgstr "Näytä &vastapuolien lista" +"Sillä välin kun olit poissa verkosta, GroupWise yhteystietoluettelossasi " +"tapahtui muutos jota on mahdotonta eheyttää." -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1045 -#: rc.cpp:2515 rc.cpp:2518 -#, no-c-format +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:650 msgid "" -"The reverse list is the list of contacts who added you to their own contact " -"list." +"_: Error shown when connecting failed\n" +"Kopete was not able to connect to the GroupWise Messenger server for account " +"'%1'.\n" +"Please check your server and port settings and try again." msgstr "" -"Vastapuolien lista on lista yhteystiedoista, jotka ovat lisänneet sinut " -"yhteystietoluetteloonsa." - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1087 -#: rc.cpp:2521 -#, no-c-format -msgid "WARNING: You need to be connected to modify this page" -msgstr "VAROITUS: Sinun tulee olla kytkeytyneenä muuttaaksesi tätä sivua" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1100 -#: rc.cpp:2524 rc.cpp:4551 -#, no-c-format -msgid "Co&nnection" -msgstr "Yh&teys" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1111 -#: rc.cpp:2527 -#, no-c-format -msgid "Connection Preferences (for advanced users)" -msgstr "Yhteysasetukset (edistyneille käyttäjille)" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1122 -#: rc.cpp:2530 rc.cpp:3373 rc.cpp:3665 rc.cpp:4569 -#, no-c-format -msgid "&Override default server information" -msgstr "&Korvaa palvelimen oletustiedot" +"Kopete ei voinut yhdistää GroupWise Messenger-palvelimeen tilille \"%1\".\n" +"Tarkista palvelin- ja porttiasetukset ja yritä uudelleen." -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1152 -#: rc.cpp:2533 rc.cpp:3656 -#, no-c-format -msgid "Ser&ver /" -msgstr "Pal&velin /" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:650 +msgid "Unable to Connect '%1'" +msgstr "EI voitu liittyä '%1'" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1166 -#: rc.cpp:2536 rc.cpp:3208 -#, no-c-format -msgid "po&rt:" -msgstr "&portti:" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:773 +msgid "The certificate of server %1 could not be validated for account %2: %3" +msgstr "Palvelimen %1 varmennetta ei voitu varmistaa tilille %2: %3" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1190 -#: rc.cpp:2539 -#, no-c-format -msgid "messenger.hotmail.com" -msgstr "messenger.hotmail.com" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:777 +msgid "GroupWise Connection Certificate Problem" +msgstr "GroupWise-yhteyden varmenneongelma" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1193 -#: rc.cpp:2542 rc.cpp:2545 rc.cpp:2548 rc.cpp:2551 -#, no-c-format +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:826 msgid "" -"Only modify these values if you want to use a special IM proxy server, like " -"SIMP" -msgstr "" -"Muuta näitä tietoja vain jos haluat käyttää erikoista IM proxy-palvelinta, " -"kuten SIMP." - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1229 -#: rc.cpp:2554 -#, no-c-format -msgid "Use &HTTP method" -msgstr "Käytä &HTTP-metodia" +"_: Prefix used for automatically generated auto-reply messages when the contact " +"is Away, contains contact's name\n" +"Auto reply from %1: " +msgstr "Automaattivastaus henkilöltä %1: " -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1234 -#: rc.cpp:2557 -#, no-c-format +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:832 msgid "" -"Connect to MSN Messenger using an HTTP-like protocol on port 80.\n" -"This may be used to connect on a network with a restrictive firewall.\n" -"Only check this option if the normal connection doesn't work." +"_: Prefix used for broadcast messages\n" +"Broadcast message from %1: " msgstr "" -"Yhdistä MSN Messengeriin käyttämällä HTTP:n tapaista yhteyskäytäntöä portissa " -"80.\n" -"Tätä voidaan käyttää yhdistämään verkossa, jossa on rajoittava palomuuri.\n" -"Valitse tämä vain, jos normaali yhteys ei toimi." -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1250 -#: rc.cpp:2562 -#, no-c-format -msgid "S&pecify a base port for incoming webcam connections:" -msgstr "Määritä &kantaportti sisääntuleville webkamerayhteyksille:" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1253 -#: rc.cpp:2565 rc.cpp:2568 -#, no-c-format +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:838 msgid "" -"If you are behind a firewall, you may specify a base port to use for the " -"incoming connection, and configure your firewall to accept connections on a " -"range of 10 ports, starting at this one. Incoming connections are used for the " -"webcam. If you don't specify a port yourself, the operating system will choose " -"an available port for you. It is recommended to leave the checkbox unchecked." +"_: Prefix used for system broadcast messages\n" +"System Broadcast message from %1: " msgstr "" -"Jos olet palomuurin takana, voit määrittää saapuviin yhteyksiin käytettävän " -"kantaportin ja asettaa palomuurisi hyväksymään yhteydet kyseiseessä portissa ja " -"kymmenessä sitä seuraavassa. Saapuvia yhteyksiä käytetään web-kameralle. Jos et " -"määrittele porttia itse, käyttöjärjestelmä valitsee portin sinua varten. On " -"suositeltavaa jättää tämä valintaruutu valitsematta." - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 46 -#: rc.cpp:2571 -#, no-c-format -msgid "Email address:" -msgstr "Sähköpostiosoite:" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 112 -#: rc.cpp:2577 -#, no-c-format -msgid "Personal message:" -msgstr "Henkilökohtainen viesti:" - -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 130 -#: rc.cpp:2580 -#, no-c-format -msgid "Phones" -msgstr "Puhelimet" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1212 +msgid "" +"The contact %1 could not be added to the contact list, with error message: %2" +msgstr "Yhteystietoa %1 ei voitu lisätä yhteystietoluetteloon, virheviesti: %2" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 141 -#: rc.cpp:2583 rc.cpp:4437 -#, no-c-format -msgid "Home:" -msgstr "Koti:" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1214 +msgid "Error Adding Contact" +msgstr "Virhe yhteystiedon lisäämisessä" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 149 -#: rc.cpp:2586 rc.cpp:4434 -#, no-c-format -msgid "Work:" -msgstr "Työ:" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1258 +msgid "Signed in as %1 Elsewhere" +msgstr "Kirjautunut tunnuksella %1 muualla" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 173 -#: rc.cpp:2589 -#, no-c-format -msgid "Mobile:" -msgstr "Matkapuhelin:" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1259 +msgid "" +"_: The parameter is the user's own account id for this protocol\n" +"You have been disconnected from GroupWise Messenger because you signed in as %1 " +"elsewhere" +msgstr "" +"Sinut on poistettu GroupWise Messengeristä, koska olet liittynyt tunnuksella %1 " +"muualla" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 191 -#: rc.cpp:2592 -#, no-c-format -msgid "I am on &the contact list of this contact" -msgstr "Olen &tämän yhteystiedon yhteystietoluettelossa" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1367 +msgid "%1 has been invited to join this conversation." +msgstr "%1 on kutsuttu liittymään tähän keskusteluun." -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 194 -#: rc.cpp:2595 -#, no-c-format -msgid "Show whether you are on the contact list of this user" -msgstr "Näyttää oletko tämän käyttäjän yhteystietoluettelossa" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1393 +msgid "Enter Auto-Reply Message" +msgstr "Anna automaattivastausviesti" -#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 198 -#: rc.cpp:2598 -#, no-c-format +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1394 msgid "" -"If this box is checked, you are on this user's contact list.\n" -"If not, the user has not added you to their list, or has removed you." +"Please enter an Auto-Reply message that will be shown to users who message you " +"while Away or Busy" msgstr "" -"Jos tämä laatikko on valittu, olet tämän yhteystiedon yhteystietoluettelossa.\n" -"Ellei, käyttäjä ei ole lisännyt sinua luetteloonsa tai on poistanut sinut." - -#. i18n: file ./protocols/msn/msnchatui.rc line 13 -#: rc.cpp:2605 -#, no-c-format -msgid "&Debug" -msgstr "&Virheenjäljitys" - -#. i18n: file ./protocols/msn/config/msnprefs.ui line 57 -#: rc.cpp:2611 -#, no-c-format -msgid "&Automatically open a chat window when someone starts a conversation" -msgstr "&Avaa keskusteluikkuna automaattisesti kun joku aloittaa keskustelun." +"Anna automaattivastausviesti, joka näytetään käyttäjille, etkä lähettävät " +"sinulle viestin kun olet poissa tai kiireinen." -#. i18n: file ./protocols/msn/config/msnprefs.ui line 65 -#: rc.cpp:2614 -#, no-c-format -msgid "&Automatically download the display picture if possible" -msgstr "L&ataa keskustelukuva automaattisesti, jos mahdollista." +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Access denied" +msgstr "Keskustelupyyntö hylättiin." -#. i18n: file ./protocols/msn/config/msnprefs.ui line 76 -#: rc.cpp:2617 -#, no-c-format -msgid "Download and show custom emoticons (experimental)" -msgstr "Lataa ja näytä mukautetut hymiöt (kokeellinen)" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Not supported" +msgstr "Ei yhdistettynä" -#. i18n: file ./protocols/msn/config/msnprefs.ui line 97 -#: rc.cpp:2620 -#, no-c-format -msgid "Away Messages" -msgstr "Poissaoloviestit" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Password expired" +msgstr "Salasana vaaditaan" -#. i18n: file ./protocols/msn/config/msnprefs.ui line 132 -#: rc.cpp:2623 -#, no-c-format -msgid "Send &away messages" -msgstr "Lähetä poiss&aoloviestejä" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Invalid password" +msgstr "Epäkelpo tila" -#. i18n: file ./protocols/msn/config/msnprefs.ui line 151 -#: rc.cpp:2626 -#, no-c-format -msgid "Do not send more than one away message every" -msgstr "Lähetä korkeintaan yksi poissaoloviesti joka" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "User not found" +msgstr "Tietokonetta ei löytynyt." -#. i18n: file ./protocols/msn/config/msnprefs.ui line 170 -#: rc.cpp:2629 -#, no-c-format -msgid "seconds" -msgstr "sekuntia" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Attribute not found" +msgstr "Tietokonetta ei löytynyt." -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui line 40 -#: rc.cpp:2632 -#, no-c-format -msgid "Some One" -msgstr "Joku" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "User is disabled" +msgstr "Käyttäjä tavoittamattomissa" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui line 70 -#: rc.cpp:2635 rc.cpp:2761 rc.cpp:2947 -#, no-c-format -msgid "&Telephone number:" -msgstr "&Puhelinnumero:" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Directory failure" +msgstr "Verkkovirhe." -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui line 76 -#: rc.cpp:2638 rc.cpp:2644 -#, no-c-format -msgid "The telephone number of the contact." -msgstr "Yhteystiedon puhelinnumero." +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Host not found" +msgstr "Tietokonetta ei löytynyt." -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui line 79 -#: rc.cpp:2641 rc.cpp:2647 -#, no-c-format -msgid "" -"The telephone number of the contact. This should be a number with SMS service " -"available." +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:56 +msgid "Locked by admin" msgstr "" -"Yhteystiedon puhelinnumero. Tämän täytyy olla numero, jossa on SMS-palvelu." - -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 25 -#: rc.cpp:2650 -#, no-c-format -msgid "Account Preferences - SMS" -msgstr "Tiliasetukset - SMS" - -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 82 -#: rc.cpp:2659 rc.cpp:5402 -#, no-c-format -msgid "&Account name:" -msgstr "&Tilin nimi:" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 88 -#: rc.cpp:2662 rc.cpp:2665 rc.cpp:2677 rc.cpp:2773 rc.cpp:2776 rc.cpp:2785 -#: rc.cpp:2788 -#, no-c-format -msgid "A unique name for this SMS account." -msgstr "Yksilöllinen nimi tälle SMS-tilille." +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:59 +msgid "Duplicate participant" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 99 -#: rc.cpp:2668 -#, no-c-format -msgid "&SMS delivery service:" -msgstr "&SMS-toimituspalvelu:" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Server busy" +msgstr "Palvelin on kiireinen" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 105 -#: rc.cpp:2671 rc.cpp:2680 -#, no-c-format -msgid "The delivery service that you would like to use." -msgstr "Käytettävä toimituspalvelu." +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Object not found" +msgstr "Tietokonetta ei löytynyt." -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 108 -#: rc.cpp:2674 rc.cpp:2683 -#, no-c-format -msgid "" -"The delivery service that you would like to use. Note that you will need to " -"have this software installed prior to using this account." +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:68 +msgid "Directory update" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 151 -#: rc.cpp:2686 -#, no-c-format -msgid "&Description" -msgstr "&Seloste" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:71 +msgid "Duplicate folder" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 154 -#: rc.cpp:2689 -#, no-c-format -msgid "Description of the SMS delivery service." -msgstr "SMS-toimituspalvelun kuvaus." +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Contact list entry already exists" +msgstr "Yhteystietoluettelon ulkoasu" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 157 -#: rc.cpp:2692 -#, no-c-format -msgid "Description of the SMS delivery service, including download locations." -msgstr "SMS-toimituspalvelun kuvaus, sisältäen siirtopaikat." +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "User not allowed" +msgstr "Vain paikallisesti sijaitsevat kuvat ovat sallittuja." -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 188 -#: rc.cpp:2698 -#, no-c-format -msgid "To use SMS, you will need an account with a delivery service." -msgstr "Käyttääksesi SMS:ää tarvitset tilin, jossa on toimituspalvelu." +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Too many contacts" +msgstr "Yhteystiedolta:" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 220 -#: rc.cpp:2701 rc.cpp:3106 -#, no-c-format -msgid "A&ccount Preferences" -msgstr "&Tilin asetukset" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Conference not found" +msgstr "Tietokonetta ei löytynyt." -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 231 -#: rc.cpp:2704 -#, no-c-format -msgid "Messaging Preferences" -msgstr "Viestintäasetukset" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Too many folders" +msgstr "Rooli" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 250 -#: rc.cpp:2707 -#, no-c-format -msgid "If the message is too &long:" -msgstr "Jos &viesti on liian pitkä:" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Server protocol error" +msgstr "OSCAR Yhteyskäytäntövirhe" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 256 -#: rc.cpp:2710 rc.cpp:2725 -#, no-c-format -msgid "" -"What should happen if you type a message that is too long to fit in a single " -"SMS message." -msgstr "" -"Mitä pitäisi tapahtua jos kirjoitat liian pitkän viestin, joka ei mahdu yhteen " -"SMS-viestiin." +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Conversation invitation error" +msgstr "Keskustelu on salattu" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 259 -#: rc.cpp:2713 rc.cpp:2728 -#, no-c-format -msgid "" -"What should happen if you type a message that is too long to fit in a single " -"SMS message. You can either choose to break it up into smaller messages " -"automatically, cancel the message from being sent entirely, or have Kopete " -"prompt you each time you enter a message that is too long." +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "User is blocked" +msgstr "käyttäjä esti sinut" + +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:98 +msgid "Master archive is missing" msgstr "" -"Mitä pitäisi tapahtua kun kirjoitat viestin, joka on liian pitkä SMS-viestiksi. " -"Voit valita joko sen automaattisen pilkkomisen useampiin viesteihin tai viestin " -"lähettämisen peruuttamisen. Voit myös käskeä Kopetea kysymään asiaa joka kerta " -"kun kirjoitat liian pitkän viestin." -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 265 -#: rc.cpp:2716 -#, no-c-format -msgid "Prompt (recommended)" -msgstr "Kysy (suositeltu)" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Expired password in use" +msgstr "Salasananmuistutus päättyi: " -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 270 -#: rc.cpp:2719 -#, no-c-format -msgid "Break Into Multiple" -msgstr "Pilko useiksi viesteiksi" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:104 +msgid "Credentials missing" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 275 -#: rc.cpp:2722 -#, no-c-format -msgid "Cancel Sending" -msgstr "Peruuta lähettäminen" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Authentication failed" +msgstr "Rekisteröinti epäonnistui." -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 295 -#: rc.cpp:2731 -#, no-c-format -msgid "&Enable phone number internationalization" -msgstr "&Ota käyttöön puhelinnumeron kansainvälistäminen" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Eval connection limit" +msgstr "Yhteys aikakatkaistiin" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 298 -#: rc.cpp:2734 -#, no-c-format -msgid "Check if you would like to enable phone number internationalization." -msgstr "" -"Valitse jos haluat ottaa käyttöön puhelinnumeroiden kansainvälistymisen." +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Unsupported client version" +msgstr "Tukematon yhteyskäytäntöversio." -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 301 -#: rc.cpp:2737 -#, no-c-format -msgid "" -"Check if you would like to enable phone number internationalization. Without " -"this option, you will only be able to use SMS for accounts within your country." +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:116 +msgid "A duplicate chat was found" msgstr "" -"Valitse jos haluat ottaa käyttöön puhelinnumeroiden kansainvälistymisen. Ilman " -"tätä valintaa, voit käyttää SMS:ää vain omassa maassasi oleville tileille." -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 328 -#: rc.cpp:2740 -#, no-c-format -msgid "Substitute leading &zero with code:" -msgstr "Korvaa ensimmäinen &nolla koodilla:" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Chat not found" +msgstr "Tietokonetta ei löytynyt." -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 334 -#: rc.cpp:2743 rc.cpp:2746 rc.cpp:2755 rc.cpp:2758 -#, no-c-format -msgid "What you would like to substitute a leading zero with." -msgstr "Millä haluat korvata ensimmäisen nollan." +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Invalid chat name" +msgstr "Viallinen aliaksen nimi" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 356 -#: rc.cpp:2749 -#, no-c-format -msgid "+" -msgstr "+" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:125 +msgid "The chat is active" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 359 -#: rc.cpp:2752 -#, no-c-format -msgid "1234567890+" -msgstr "1234567890+" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:128 +msgid "Chat is busy; try again" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsadd.ui line 60 -#: rc.cpp:2764 rc.cpp:2779 -#, no-c-format -msgid "The telephone number of the contact you would like to add." -msgstr "Lisättävän yhteystiedon puhelinnumero." +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:131 +msgid "Tried request too soon after another; try again" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsadd.ui line 63 -#: rc.cpp:2767 rc.cpp:2782 -#, no-c-format -msgid "" -"The telephone number of the contact you would like to add. This should be a " -"number with SMS service available." +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:134 +msgid "Server's chat subsystem is not active" msgstr "" -"Lisättävän yhteystiedon puhelinnumero. Tämän pitäisi olla numero, jossa on " -"SMS-palvelu saatavilla." -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsadd.ui line 71 -#: rc.cpp:2770 -#, no-c-format -msgid "Contact na&me:" -msgstr "Yhteystiedon ni&mi:" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "The chat update request is invalid" +msgstr "Allekirjoitus on epäkelpo." -#. i18n: file ./protocols/sms/services/smsclientprefs.ui line 49 -#: rc.cpp:2791 -#, no-c-format -msgid "SMSClient Settings" -msgstr "SMSClientin asetukset" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:140 +msgid "Write failed due to directory mismatch" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/sms/services/smsclientprefs.ui line 79 -#: rc.cpp:2794 -#, no-c-format -msgid "SMSClient &program:" -msgstr "SMSClient-&ohjelma:" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:143 +msgid "Recipient's client version is too old" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/sms/services/smsclientprefs.ui line 90 -#: rc.cpp:2797 rc.cpp:2812 -#, no-c-format -msgid "Pro&vider:" -msgstr "Pal&veluntarjoaja:" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Chat has been removed from server" +msgstr "Sinut on katkaistu IRC-palvelimelta." -#. i18n: file ./protocols/sms/services/smsclientprefs.ui line 116 -#: rc.cpp:2800 -#, no-c-format -msgid "SMSClient &config path:" -msgstr "SMS&Clientin asetushakemisto:" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:149 +#, c-format +msgid "Unrecognized error code: %s" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/sms/services/gsmlibprefs.ui line 49 -#: rc.cpp:2803 -#, no-c-format -msgid "GSMLib Settings" -msgstr "GSMLibin asetukset" +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:59 +msgid "Appear Offline" +msgstr "Näy poissa verkosta olevana" -#. i18n: file ./protocols/sms/services/smssendprefs.ui line 49 -#: rc.cpp:2809 -#, no-c-format -msgid "SMSSend Options" -msgstr "SMSSend-asetukset" +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:59 +msgid "A&ppear Offline" +msgstr "Näy &poissa verkosta olevana" -#. i18n: file ./protocols/sms/services/smssendprefs.ui line 124 -#: rc.cpp:2815 -#, no-c-format -msgid "SMSSend prefi&x:" -msgstr "SMSSend-&etuliite:" +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:64 +msgid "Invalid Status" +msgstr "Epäkelpo tila" -#. i18n: file ./protocols/sms/services/smssendprefs.ui line 159 -#: rc.cpp:2818 -#, no-c-format -msgid "Provider Options" -msgstr "Palveluntarjoajan asetukset" +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:71 +msgid "Auto Reply Message" +msgstr "Automaattivastausviesti" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 16 -#: rc.cpp:2821 -#, no-c-format -msgid "Register Account - Gadu-Gadu" -msgstr "Rekisteröi tili - Gadu-Gadu" +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:72 +msgid "Common Name" +msgstr "Yhteinen nimi" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 66 -#: rc.cpp:2824 -#, no-c-format -msgid "Repeat pass&word:" -msgstr "Toista &salasana:" +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:81 +msgid "Contact Properties" +msgstr "Yhteystiedon ominaisuudet" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 72 -#: rc.cpp:2827 rc.cpp:2878 -#, no-c-format -msgid "A confirmation of the password you would like to use." -msgstr "Käytettävän salasanan varmistus." +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:104 +msgid "Telephone Number" +msgstr "Puhelinnumero" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 75 -#: rc.cpp:2830 rc.cpp:2881 -#, no-c-format -msgid "A confirmation of the password you would like to use for this account." -msgstr "Tällä tilillä käytettävän salasanan varmistus." +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:106 +msgid "Department" +msgstr "Osasto" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 86 -#: rc.cpp:2833 rc.cpp:2872 -#, no-c-format -msgid "The password you would like to use." -msgstr "Käytettävä salasana." +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:108 +msgid "Location" +msgstr "Sijainti" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 89 -#: rc.cpp:2836 rc.cpp:2875 -#, no-c-format -msgid "The password you would like to use for this account." -msgstr "Tällä tilillä käytettävä salasana." +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:110 +msgid "Mailstop" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 97 -#: rc.cpp:2839 rc.cpp:2848 -#, no-c-format -msgid "Your E-mail address." -msgstr "Sähköpostiosoitteesi." +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:112 +msgid "Personal Title" +msgstr "Henkilökohtainen otsikko" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 100 -#: rc.cpp:2842 rc.cpp:2851 -#, no-c-format -msgid "The E-mail address you would like to use to register this account." -msgstr "Sähköpostiosoite, jota käytetään rekisteröimään tämä tili." +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:178 +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:116 +msgid "Email Address" +msgstr "Sähköpostiosoite" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 136 -#: rc.cpp:2845 -#, no-c-format -msgid "&E-Mail address:" -msgstr "&Sähköpostiosoite:" +#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:52 +#, c-format +msgid "" +"_: Account specific privacy settings\n" +"Manage Privacy for %1" +msgstr "Yksityisyyden hallinta %1:lle" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 184 -#: rc.cpp:2854 -#, no-c-format -msgid "&Verification sequence:" -msgstr "&Tarkistussarja:" +#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:62 +msgid "Privacy settings have been administratively locked" +msgstr "Yksityisyysastukset on lukittu ylläpidollisesti" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 190 -#: rc.cpp:2857 rc.cpp:2863 -#, no-c-format -msgid "The text from the image below." -msgstr "Teksti alapuolella olevasta kuvasta." +#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:100 +msgid "" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 193 -#: rc.cpp:2860 rc.cpp:2866 -#, no-c-format +#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:180 +msgid "Search for Contact to Block" +msgstr "Etsi torjuttavaa yhteystietoa" + +#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:346 msgid "" -"The text from the image below. This is used to prevent abusive automated " -"registration scripts." +"You can only change privacy settings while you are logged in to the GroupWise " +"Messenger server." msgstr "" -"Teksti alapuolella olevasta kuvasta. Tätä käytetään torjumaan automaattiset " -"herjaavat rekisteröintitoiminnot." +"Voit muuttaa yksityisyysasetuksiasi vain kun olet kirjautuneena GroupWise " +"Messenger -palvelimelle." -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 337 -#: rc.cpp:2884 -#, no-c-format -msgid "Gadu-Gadu registration token." -msgstr "Gadu-Gadun rekisteröinnin varmistusmerkki." +#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:346 +msgid "'%1' Not Logged In" +msgstr "'%1' ei ole kirjautuneena" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 340 -#: rc.cpp:2887 -#, no-c-format -msgid "" -"This field contains an image with number that you need to type into the " -"Verification Sequence field above." -msgstr "" -"Tämä kenttä sisältää kuvan, jossa olevat numerot sinun täytyy kirjoittaa " -"ylläolevaan Varmistussarja -kenttään." +#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchdialog.cpp:38 +msgid "Search Chatrooms" +msgstr "Etsi keskusteluhuoneita" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 375 -#: rc.cpp:2890 -#, no-c-format +#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchdialog.cpp:67 +msgid "Updating chatroom list..." +msgstr "Päivitetään keskusteluhuoneiden luetteloa..." + +#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:167 +#, c-format msgid "" -"Type the letters and numbers shown in the image above into the " -"Verification Sequence field. This is used to prevent automated " -"registration abuse." +"_n: 1 matching user found\n" +"%n matching users found" msgstr "" -"Kirjoita ylläolevassa kuvassa näkyvät kirjaimet ja numerot " -"Varmistusarja -kenttään. Tätä käytetään torjumaan automatisoitua " -"rekisteröinnin väärinkäyttöä." +"Löytyi 1 sopiva käyttäjä\n" +"Löytyi %n sopivaa käyttäjää" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 40 -#: rc.cpp:2893 rc.cpp:3069 -#, no-c-format -msgid "Gadu-Gadu &UIN:" -msgstr "Gadu-Gadu &UIN:" +#: protocols/groupwise/ui/gwreceiveinvitationdialog.cpp:37 +msgid "Invitation to Conversation" +msgstr "Kutsu keskusteluun" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 55 -#: rc.cpp:2896 rc.cpp:2902 -#, no-c-format -msgid "The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add." -msgstr "Lisättävän Gadu-Gadu yhteystiedon käyttäjätunnus." +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropsdialog.cpp:33 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropsdialog.cpp:41 +msgid "Chatroom properties" +msgstr "Keskusteluhuoneen ominaisuudet" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 58 -#: rc.cpp:2899 rc.cpp:2905 -#, no-c-format +#: protocols/groupwise/ui/gweditaccountwidget.cpp:104 msgid "" -"The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add. This should be in " -"the form of a number (no decimals, no spaces). This field is mandatory." +"The changes you just made will take effect next time you log in with GroupWise." msgstr "" -"Lisättävän Gadu-Gadu tilin käyttäjätunnus. Tämän täytyy olla numeromuodossa (ei " -"desimaalipilkkuja, ei välejä). Tämä kenttä on pakollinen." +"Tekemäsi muutokset tulevat voimaan seuraavalla kerralla kun kirjaudut " +"GroupWiseen." -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 79 -#: rc.cpp:2908 -#, no-c-format -msgid "(for example: 1234567)" -msgstr "(esimerkiksi: 1234567)" +#: protocols/groupwise/ui/gweditaccountwidget.cpp:105 +msgid "GroupWise Settings Changed While Signed In" +msgstr "GroupWise-asetukset muuttuivat kun olit kirjautuneena" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 109 -#: rc.cpp:2911 -#, no-c-format -msgid "&Forename:" -msgstr "&Etunimi:" +#: protocols/groupwise/ui/gwaddcontactpage.cpp:64 +msgid "Connect to GroupWise Messenger and try again." +msgstr "Yhdistä GroupWise Messengeriin ja yritä uudelleen." -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 115 -#: rc.cpp:2914 rc.cpp:2956 -#, no-c-format -msgid "The forename of the contact you wish to add." -msgstr "Lisättävän yhteystiedon etunimi." +#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:166 +msgid "Unblock User" +msgstr "Salli käyttäjä" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 118 -#: rc.cpp:2917 rc.cpp:2959 -#, no-c-format +#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:166 +msgid "Block User" +msgstr "Estä käyttäjä" + +#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:240 +msgid "%1|Blocked" +msgstr "%1|Estetty" + +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:408 msgid "" -"The forename (first name) of the contact you wish to add. Optionally this may " -"include a middle name." +"Connection to peer was refused; it possibly does not listen for incoming " +"connections." msgstr "" -"Lisättävän yhteystiedon etunimi. Valinnaisesti voi sisältää myös keskinimen." +"Yhteys vertaiseen torjuttiin; on mahdollista että se ei kuuntele sisääntulevia " +"yhteyksiä." -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 129 -#: rc.cpp:2920 -#, no-c-format -msgid "&Surname:" -msgstr "&Sukunimi:" +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:412 +msgid "File transfer transaction was not agreed by peer." +msgstr "Vertainen ei hyväksynyt tiedostonsiirtotapahtumaa." -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 135 -#: rc.cpp:2923 rc.cpp:2962 -#, no-c-format -msgid "The surname of the contact you wish to add." -msgstr "Lisättävän yhteystiedon sukunimi." +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:416 +msgid "File-transfer handshake failure." +msgstr "Tiedostonsiirron kättely epäonnistui." -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 138 -#: rc.cpp:2926 rc.cpp:2965 -#, no-c-format -msgid "The surname (last name) of the contact you wish to add." -msgstr "Lisättävän yhteystiedon sukunimi." +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:419 +msgid "File transfer had problems with the file." +msgstr "Tiedostonsiirrolla on ongelmia tiedoston kanssa." -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 160 -#: rc.cpp:2932 rc.cpp:2935 rc.cpp:2968 rc.cpp:2971 -#, no-c-format -msgid "A nickname for the contact you wish to add." -msgstr "Lisättävän yhteystiedon lempinimi." +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:422 +msgid "There was network error during file transfer." +msgstr "Verkkovirhe tapahtui tiedostonsiirron aikana." -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 182 -#: rc.cpp:2938 +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:425 +msgid "Unknown File-Transfer error." +msgstr "Tuntematon tiedostonsiirtovirhe." + +#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:198 +msgid "Show Profile" +msgstr "Näytä profiili" + +#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:229 +msgid "Gadu contact" +msgstr "Gadu-yhteystieto" + +#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:247 +msgid "Please go online to remove a contact from your contact list." +msgstr "Mene online-tilaan poistaaksesi yhteystiedon listaltasi." + +#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:248 +msgid "Gadu-Gadu Plugin" +msgstr "Gadu-Gadu -liitännäinen" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 19 +#: protocols/gadu/gaduaway.cpp:40 rc.cpp:4254 #, no-c-format -msgid "&Email address:" -msgstr "&Sähköpostiosoite:" +msgid "Away Dialog" +msgstr "Poissaolodialogi" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 188 -#: rc.cpp:2941 rc.cpp:2944 rc.cpp:2950 rc.cpp:2953 rc.cpp:2974 rc.cpp:2977 -#: rc.cpp:2980 rc.cpp:2983 +#: protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:50 protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:68 +msgid "Edit Contact's Properties" +msgstr "Muokkaa yhteystiedon ominaisuuksia" + +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:39 +msgid "Register New Account" +msgstr "Rekisteröi uusi tili" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 151 +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:45 rc.cpp:2704 rc.cpp:3175 #, no-c-format -msgid "E-Mail address for this contact." -msgstr "Sähköpostiosoite tälle yhteystiedolle." +msgid "&Register" +msgstr "&Rekisteröidy" + +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:67 +msgid "Retrieving token" +msgstr "Noudetaan varmistusmerkkiä" + +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:89 +msgid "Please enter a valid E-Mail Address." +msgstr "Anna kelvollinen sähköpostiosoite." + +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:113 +msgid "Please enter the verification sequence." +msgstr "Kirjoita varmistusjono." + +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:159 +#, c-format +msgid "Account created; your new UIN is %1." +msgstr "Tili luoto; sinun uusi UIN on %1." -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 311 -#: rc.cpp:2986 -#, no-c-format -msgid "Offline to contact when you set \"&Just for friends\"" -msgstr "Tämä yhteystieto ei näe sinua kun olet tilassa \"&Vain kavereille\"" +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:167 +#, c-format +msgid "Registration failed: %1" +msgstr "Rekisteröinti epäonnistui: %1" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 314 -#: rc.cpp:2989 rc.cpp:2992 -#, no-c-format -msgid "" -"Check if you want to exclude this contact from the \"Just for friends\" status " -"mode." -msgstr "" -"Valitse jos haluat poissulkea tämän yhteystiedon \"Vain ystäville\" tilasta" +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:57 +msgid "Blocked" +msgstr "Estetty" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 323 -#: rc.cpp:2995 -#, no-c-format -msgid "Group" -msgstr "Ryhmä" +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:61 +msgid "A&way" +msgstr "&Poissa" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 19 -#: protocols/gadu/gaduaway.cpp:40 rc.cpp:2998 -#, no-c-format -msgid "Away Dialog" -msgstr "Poissaolodialogi" +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:63 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:65 +msgid "B&usy" +msgstr "&Kiireinen" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 52 -#: rc.cpp:3004 -#, no-c-format -msgid "" -"Choose status, by default present status is selected. \n" -"So all you need to do is just to type in your description. \n" -"Choosing Offline status will disconnect you, with given description." -msgstr "" -"Valitse tila. Nykyinen tila on valittu oletuksena.\n" -"Joten kaikki mitä sinun täytyy tehdä on kirjoittaa kuvaus.\n" -"Paikallisen tilan valitseminen katkaisee sinut, annetulla kuvauksella." +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:67 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:69 +msgid "I&nvisible" +msgstr "&Näkymätön" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 71 -#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:52 protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:77 -#: rc.cpp:3009 -#, no-c-format -msgid "O&nline" -msgstr "Pa&ikalla" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:186 +msgid "&Search for Friends" +msgstr "&Etsi kavereita" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 77 -#: rc.cpp:3012 -#, no-c-format -msgid "Set your status to Online." -msgstr "Aseta tilasi paikallaolevaksi." +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:188 +msgid "Export Contacts to Server" +msgstr "Vie yhteystietoja palvelimelle" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 80 -#: rc.cpp:3015 -#, no-c-format -msgid "" -"Set your status to Online, indicating that you are available to chat with " -"anyone who wishes." -msgstr "" -"Aseta tilasi paikallaolevaksi ilmaisten, että olet tavoitettavissa " -"chat-keskusteluun kenen kanssa tahansa." +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:190 +msgid "Export Contacts to File..." +msgstr "Vie yhteystietoja tiedostoon..." -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 94 -#: rc.cpp:3021 -#, no-c-format -msgid "Set your status to busy." -msgstr "Aseta tilaksesi kiireinen." +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:192 +msgid "Import Contacts From File..." +msgstr "Tuo kontakteja tiedostosta..." -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 97 -#: rc.cpp:3024 -#, no-c-format -msgid "" -"Set your status to busy, indicating that you may should not be bothered with " -"trivial chat, and may not be able to reply immediately." -msgstr "" -"Aseta tilaksesi kiireinen ilmaisten, että sinua ei saa häiritä tavanomaisella " -"chat-keskustelulla, etkä kykene vastaamaan välittömästi." +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:194 +msgid "Only for Friends" +msgstr "Vain kavereille" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 111 -#: rc.cpp:3030 -#, no-c-format -msgid "" -"Set status to invisible, which will hide your presence from other users." -msgstr "" -"Aseta tilasi näkymättömäksi, mikä piilottaa sinun paikallaolon muilta " -"käyttäjiltä." +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:255 +msgid "%1 <%2> " +msgstr "%1 <%2> " -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 114 -#: rc.cpp:3033 -#, no-c-format -msgid "" -"Set status to invisible, which will hide your presence from other users (who " -"will see you as offline). However you may still chat, and see the online " -"presence of others." -msgstr "" -"Asettaa tilaksesi näkymättömän, mikä piilottaa paikallaolosi muilta käyttäjiltä " -"(he näkevät sinun olevan poissa verkosta). Voit kuitenkin edelleen keskustella " -"ja nähdä paikallaolevat muut käyttäjät." +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:289 +msgid "Go O&nline" +msgstr "Yhdi&stä" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 128 -#: rc.cpp:3039 rc.cpp:3042 -#, no-c-format -msgid "Choose this status to disconnect with description entered below." -msgstr "Valitse tämä tila katkaistaksesi alla ilmoitetulla kuvauksella." +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:293 +msgid "Set &Busy" +msgstr "Aseta &kiireiseksi" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 151 -#: rc.cpp:3045 -#, no-c-format -msgid "&Message:" -msgstr "&Viesti:" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:297 +msgid "Set &Invisible" +msgstr "Aseta &näkymättömäksi" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 157 -#: rc.cpp:3048 rc.cpp:3054 -#, no-c-format -msgid "Description of your status." -msgstr "Tilasi kuvaus." +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:301 +msgid "Go &Offline" +msgstr "&Katkaise" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 160 -#: rc.cpp:3051 rc.cpp:3057 -#, no-c-format -msgid "Description of your status (up to 70 characters)." -msgstr "Tilasi kuvaus (korkeintaan 70 merkkiä)." +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:305 +msgid "Set &Description..." +msgstr "Aseta &seloste" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 24 -#: rc.cpp:3060 -#, no-c-format -msgid "Account Preferences - Gadu-Gadu" -msgstr "Tiliasetukset - Gadu-Gadu" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:685 +msgid "connection using SSL was not possible, retrying without." +msgstr "yhdistäminen SSL:ää käyttämällä ei ollut mahdollista, yritetään ilman." -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 78 -#: rc.cpp:3072 rc.cpp:3078 -#, no-c-format -msgid "The user ID of your Gadu-Gadu account." -msgstr "Gadu-Gadu tilisi käyttäjätunnus." +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:713 +msgid "unable to connect to the Gadu-Gadu server(\"%1\")." +msgstr "ei voitu yhdistää Gadu-Gadu palvelimelle (\"%1\")." -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 81 -#: rc.cpp:3075 rc.cpp:3081 -#, no-c-format -msgid "" -"The user ID of your Gadu-Gadu account. This should be in the form of a number " -"(no decimals, no spaces)." -msgstr "" -"Gadu-Gadu tilisi käyttäjätunnus. Täytyy olla numeromuodossa (ei " -"desimaalipilkkua, eikä välejä)." +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:714 protocols/gadu/gaducommands.cpp:328 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:336 protocols/gadu/gaducommands.cpp:384 +msgid "Connection Error" +msgstr "Yhdistysvirhe" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 125 -#: rc.cpp:3087 -#, no-c-format -msgid "" -"Check to disable automatic connection. If checked, you may connect to this " -"account manually using the icon in the bottom of the main Kopete window." -msgstr "" -"Valitse ottaaksesi automaattisen yhdistämisen pois käytöstä. Voit tällöin " -"yhdistää tiliin manuaalisesti käyttämällä kuvaketta Kopeten pääikkunan " -"alaosassa." +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:897 +msgid "Contacts exported to the server." +msgstr "Palvelimelle viedyt yhteystiedot" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 169 -#: rc.cpp:3093 -#, no-c-format -msgid "" -"To connect to the Gadu-Gadu network, you will need a Gadu-Gadu account." -"
                            " -"
                            \n" -"If you do not currently have an account, please click the button to create one." -msgstr "" -"Yhdistääksesi Gadu-Gadu verkkoon, tarvitset Gadu-Gadu tilin." -"
                            " -"
                            \n" -"Jos sinulla ei ole tiliä, napsauta painiketta luodaksesi sellaisen." +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:928 +msgid "Save Contacts List for Account %1 As" +msgstr "Tallenna tilin %1 yhteystietojan lista nimellä" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 186 -#: rc.cpp:3100 rc.cpp:3103 rc.cpp:4073 rc.cpp:4076 rc.cpp:4536 rc.cpp:4539 -#, no-c-format -msgid "Register a new account on this network." -msgstr "Rekisteröi usi uusi tili tähän verkkoon." +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:936 +msgid "Unable to create temporary file." +msgstr "Väliaikaisen tiedoston luonti epäonnistui." -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 260 -#: rc.cpp:3112 -#, no-c-format -msgid "&Use direct connections (DCC)" -msgstr "Käytä s&uoria yhteyksiä (DCC)" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:936 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:950 +msgid "Save Contacts List Failed" +msgstr "Yhteystieojen listan tallentaminen epäonnistui." -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 279 -#: rc.cpp:3115 -#, no-c-format -msgid "Use protocol encr&yption (SSL):" -msgstr "Kä&ytä yhteyskäytännön salausta (SSL):" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:974 +msgid "Load Contacts List for Account %1 As" +msgstr "Lataa yhteystietojen list tilille %1 nimellä" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 285 -#: rc.cpp:3118 rc.cpp:3133 -#, no-c-format -msgid "" -"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the server." -msgstr "" -"Haluatko vai etkö halua ottaa käyttöön SS-salattua yhteydenpitoa palvelimen " -"kanssa." +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:994 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1000 +msgid "Contacts List Load Has Failed" +msgstr "Yhteystietojen listan lataaminen epäonnistui" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 288 -#: rc.cpp:3121 rc.cpp:3136 -#, no-c-format -msgid "" -"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the server. " -"Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication " -"with the server." -msgstr "" -"Haluatko vai etkö halua ottaa käyttöön SSL-salattua yhteydenpitoa palvelimen " -"kanssa. Huomioi että tämä ei ole lopusta-loppuun salattu, mutta yhteydenpito " -"palvelimen kanssa on melko salattua." +#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:74 protocols/gadu/gadupubdir.cpp:315 +msgid "Search &More..." +msgstr "Etsi &lisää..." -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 294 -#: rc.cpp:3124 -#, no-c-format -msgid "If Available" -msgstr "Jos saatavilla" +#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:95 +msgid "Gadu-Gadu Public Directory" +msgstr "Gadu-Gadu julkinen hakemisto" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 299 -#: rc.cpp:3127 -#, no-c-format -msgid "Required" -msgstr "Vaadittu" +#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:102 +msgid "&New Search" +msgstr "&Uusi haku" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 333 -#: rc.cpp:3139 -#, no-c-format -msgid "C&ache server information" -msgstr "Välitysp&alvelimen tiedot" +#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:103 protocols/gadu/gadupubdir.cpp:280 +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:207 +msgid "S&earch" +msgstr "&Etsi" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 339 -#: rc.cpp:3142 -#, no-c-format -msgid "" -"Cache connection information for each server connected to in case the main " -"load-balancing server fails." -msgstr "" -"Varastoi yhteystiedot jokaista palvalinta varten siinä tapauksessa, että " -"päälatauksentasauspalvelin menee kumoon." +#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:104 +msgid "&Add User..." +msgstr "&Lisää käyttäjä..." -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 342 -#: rc.cpp:3145 -#, no-c-format -msgid "" -"This option is used whenever the primary Gadu-Gadu load-balancing server fails. " -" If this is checked, Kopete will try to connect to the actual servers directly " -"using cached information about them. This prevents connection errors when the " -"main load-balancing server does not answer. In practice it only helps very " -"rarely." -msgstr "" -"Tätä optiota käytetään aina kun ensisijainen Gadu-Gadun " -"latauksentasauspalvelini menee kumoon. Jos tämä on valittu, Kopete yrittää " -"yhdistää suoraan itse palvelimiin käyttäen niistä varastoitua tietoa. Tämä " -"hillitsee yhteysvirheet kun päälatauksentasauspalvelin ei vastaa. Käytännössä " -"se auttaa hyvin harvoin." +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:357 protocols/gadu/gadusession.cpp:217 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:230 protocols/gadu/gadusession.cpp:242 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:275 protocols/gadu/gadusession.cpp:289 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:307 protocols/irc/ui/channellist.cpp:304 +msgid "Not Connected" +msgstr "Ei yhdistettynä" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 353 -#: rc.cpp:3148 -#, no-c-format -msgid "Ignore people off your contact list" -msgstr "Estä kaikki yhteystiedot, jotka eivät ole yhteystietoluettelossani." +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:217 protocols/gadu/gadusession.cpp:230 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:242 protocols/gadu/gadusession.cpp:275 +msgid "You are not connected to the server." +msgstr "Sinua ei ole yhdistetty palvelimelle." -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 371 -#: rc.cpp:3151 -#, no-c-format -msgid "U&ser Information" -msgstr "&Käyttäjätiedot" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:289 protocols/gadu/gadusession.cpp:307 +msgid "You have to be connected to the server to change your status." +msgstr "Sinun täytyy olla yhdistettynä palvelimelle muuttaaksesi tilaasi." -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 397 -#: rc.cpp:3154 -#, no-c-format -msgid "" -"

                            You must be connected to change your Personal " -"Information.

                            " -msgstr "" -"

                            Sinun täytyy olla yhdistäytyneenä verkkoon muuttaaksesi " -"henkilökohtaisia tietojasi.

                            " +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:574 +msgid "idle" +msgstr "jouten" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 408 -#: rc.cpp:3157 -#, no-c-format -msgid "User Information" -msgstr "Käyttäjätiedot" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:576 +msgid "resolving host" +msgstr "selvitetään isäntää" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 443 -#: rc.cpp:3163 rc.cpp:3217 -#, no-c-format -msgid "Surname:" -msgstr "Sukunimi:" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:578 +msgid "connecting" +msgstr "yhdistetään" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 451 -#: rc.cpp:3166 -#, no-c-format -msgid "Your nick name:" -msgstr "Lempinimesi:" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:580 +msgid "reading data" +msgstr "luetaan tietoa" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 459 -#: rc.cpp:3169 rc.cpp:3232 -#, no-c-format -msgid "Gender:" -msgstr "Sukupuoli:" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:582 +msgid "error" +msgstr "virhe" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 467 -#: rc.cpp:3172 -#, no-c-format -msgid "Year of birth:" -msgstr "Syntymisvuosi:" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:584 +msgid "connecting to hub" +msgstr "yhdistetään keskittimeen" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 475 -#: rc.cpp:3175 rc.cpp:3223 rc.cpp:3472 rc.cpp:3767 rc.cpp:4004 rc.cpp:4377 -#: rc.cpp:4392 -#, no-c-format -msgid "City:" -msgstr "Kaupunki:" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:586 +msgid "connecting to server" +msgstr "yhdistetään palvelimeen" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 520 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:215 rc.cpp:3178 rc.cpp:3238 -#, no-c-format -msgid "Female" -msgstr "Nainen" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:588 +msgid "retrieving key" +msgstr "noutaa avainta" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 525 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:216 rc.cpp:3181 rc.cpp:3235 -#, no-c-format -msgid "Male" -msgstr "Mies" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:590 +msgid "waiting for reply" +msgstr "odotetaan vastausta" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 560 -#: rc.cpp:3184 -#, no-c-format -msgid "" -"Values below are going to be used in search, but will not appear in results." -msgstr "" -"Alla olevia arvoja tullaan käyttämään haussa, mutta ne eivät näy tuloksissa." +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:592 +msgid "connected" +msgstr "yhdistetty" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 601 -#: rc.cpp:3187 -#, no-c-format -msgid "Maiden name:" -msgstr "Tyttönimi:" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:594 +msgid "sending query" +msgstr "lähetetään pyyntöä" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 609 -#: rc.cpp:3190 -#, no-c-format -msgid "City of origin:" -msgstr "Kotikaupunki:" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:596 +msgid "reading header" +msgstr "luetaan otsikkoa" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 651 -#: rc.cpp:3193 -#, no-c-format -msgid "&File Transfer" -msgstr "&Tiedostonsiirto" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:598 +msgid "parse data" +msgstr "jäsennä tieto" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 665 -#: rc.cpp:3196 -#, no-c-format -msgid "Global DCC Options" -msgstr "Globaalit DCC asetukset" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:600 +msgid "done" +msgstr "valmis" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 676 -#: rc.cpp:3199 -#, no-c-format -msgid "" -"

                            These options affect all " -"Gadu-Gadu accounts.

                            " +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:602 +msgid "Tls connection negotiation" msgstr "" -"

                            Nämä asetukset vaikuttavat" -"kaikkiin Gadu-Gadu tileihin.

                            " -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 684 -#: rc.cpp:3202 -#, no-c-format -msgid "&Override default configuration" -msgstr "&Ohita oletusarvoinen konfiguraatio" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:604 +msgid "unknown" +msgstr "tuntematon" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 714 -#: rc.cpp:3205 -#, no-c-format -msgid "Local &IP address /" -msgstr "Paikallinen &IP-osoite /" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:612 +msgid "Resolving error." +msgstr "Selvitetään virhettä." -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 752 -#: rc.cpp:3211 -#, no-c-format -msgid "0.0.0.0" -msgstr "0.0.0.0" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:614 +msgid "Connecting error." +msgstr "Yhdistämisvirhe." -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 104 -#: rc.cpp:3220 rc.cpp:4701 -#, no-c-format -msgid "Nick:" -msgstr "Lempinimi:" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:616 +msgid "Reading error." +msgstr "Lukuvirhe." -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 162 -#: rc.cpp:3226 -#, no-c-format -msgid "Age from:" -msgstr "Ikä vähintään:" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:618 +msgid "Writing error." +msgstr "Kirjoitusvirhe." -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 190 -#: rc.cpp:3229 -#, no-c-format -msgid "to:" -msgstr "enintään:" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:620 protocols/gadu/gadusession.cpp:645 +#, c-format +msgid "Unknown error number %1." +msgstr "Tuntematon virhenumero %1." -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 304 -#: rc.cpp:3241 -#, no-c-format -msgid "User number:" -msgstr "Käyttäjänumero:" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:629 +msgid "Unable to resolve server address. DNS failure." +msgstr "E voitu selvittää palvelimen osoitetta. DNS-häiriö." -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 327 -#: rc.cpp:3244 -#, no-c-format -msgid "Request information about user:" -msgstr "Hae tietoa käyttäjästä:" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:631 +msgid "Unable to connect to server." +msgstr "Ei voitu yhdistää palvelimelle." -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 341 -#: rc.cpp:3247 -#, no-c-format -msgid "Search by specified data:" -msgstr "Hae kerrotun tiedon mukaan:" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:633 +msgid "Server send incorrect data. Protocol error." +msgstr "Palvelin lähetti virheellistä tietoa. Yhteyskäytäntövirhe." -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 357 -#: rc.cpp:3250 -#, no-c-format -msgid "Lookup only those that are currently online" -msgstr "Hae vain tällä hetkellä paikalla olevista" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:635 +msgid "Problem reading data from server." +msgstr "Ongelma luettaessa tietoa palvelimelta." -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 450 -#: rc.cpp:3262 -#, no-c-format -msgid "Age" -msgstr "Ikä" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:637 +msgid "Problem sending data to server." +msgstr "Ongelma lähetettäessä tietoa palvelimelle." -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 461 -#: rc.cpp:3265 -#, no-c-format -msgid "City" -msgstr "Kaupunki" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:639 +msgid "Incorrect password." +msgstr "Virheellinen salasana." -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 472 -#: rc.cpp:3268 rc.cpp:3544 -#, no-c-format -msgid "UIN" -msgstr "UIN" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:643 +msgid "" +"Unable to connect over encrypted channel.\n" +"Try to turn off encryption support in Gadu account settings and reconnect." +msgstr "" +"Ei voitu yhdistää salatun kanavan kautta.\n" +"Yritä ottaa salaustuki pois käytöstä Gadu-tilin asetuksista ja yhdistä " +"uudelleen." -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 483 -#: rc.cpp:3271 -#, no-c-format -msgid "12" -msgstr "12" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:146 protocols/gadu/gaducommands.cpp:183 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:199 protocols/gadu/gaducommands.cpp:234 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:250 protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:194 +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:215 +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:220 +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:225 +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:256 +msgid "Gadu-Gadu" +msgstr "Gadu-Gadu" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 486 -#: rc.cpp:3274 -#, no-c-format -msgid "DONT_TRANSLATE" -msgstr "DONT_TRANSLATE" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:146 protocols/gadu/gaducommands.cpp:234 +msgid "Unable to retrieve token." +msgstr "Varmistusmerkkiä ei voida noutaa." -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 489 -#: rc.cpp:3277 rc.cpp:3283 -#, no-c-format -msgid "DONT_TRANSL" -msgstr "DONT_TRANSL" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:183 +msgid "Registration FAILED" +msgstr "Rekisteröinti EPÄONNISTUI" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 492 -#: rc.cpp:3280 -#, no-c-format -msgid "999" -msgstr "999" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:199 +msgid "Unknown connection error while retrieving token." +msgstr "Tuntematon yhteysvirhe noudettaessa varmistusmerkkiä." -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 498 -#: rc.cpp:3286 -#, no-c-format -msgid "245324956234" -msgstr "245324956234" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:207 +#, c-format +msgid "Token retrieving status: %1" +msgstr "Varmistusmerkin noutamistilanne: %1" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui line 27 -#: rc.cpp:3289 -#, no-c-format -msgid "Please enter the name of the chat room you wish to join." -msgstr "Anna sen keskusteluhuoneen nimi, jolle haluaisit liittyä." +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:216 +msgid "Gadu-Gadu token retrieve problem" +msgstr "Gadu-Gadun varmistusmerkin noutamisongelma" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui line 69 -#: rc.cpp:3292 -#, no-c-format -msgid "Room &name:" -msgstr "Huoneen &nimi:" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:250 +msgid "Unknown connection error while registering." +msgstr "Tuntematon yhteysvirhe rekisteröinnin aikana." -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui line 80 -#: rc.cpp:3295 -#, no-c-format -msgid "E&xchange:" -msgstr "&Vaihda" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:257 +#, c-format +msgid "Registration status: %1" +msgstr "Reskiteröinnin tila: %1" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui line 27 -#: rc.cpp:3298 rc.cpp:3884 -#, no-c-format -msgid "Contact Information" -msgstr "Yhteystiedon tiedot" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:266 +msgid "Gadu-Gadu Registration Error" +msgstr "Gadu-Gadu rekisteröintivirhe" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui line 53 -#: rc.cpp:3301 -#, no-c-format -msgid "AIM screen name:" -msgstr "AIM näyttönimi:" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:278 +msgid "Registration Finished" +msgstr "Rskisteröinti onnistunut" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 51 -#: rc.cpp:3304 rc.cpp:4356 -#, no-c-format -msgid "Nickname:" -msgstr "Lempinimi:" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:278 +msgid "Registration has completed successfully." +msgstr "Reskiteröinti suoritettiin onnistuneesti." -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 80 -#: rc.cpp:3307 -#, no-c-format -msgid "Screen name:" -msgstr "Näyttönimi:" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:281 +msgid "Registration Error" +msgstr "Rekisteröintivirhe" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 122 -#: rc.cpp:3313 -#, no-c-format -msgid "Idle minutes:" -msgstr "Minuuttia jouten:" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:281 +msgid "Incorrect data sent to server." +msgstr "Palvelimelle lähetettiin kelvotonta tietoa." -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 201 -#: rc.cpp:3322 -#, no-c-format -msgid "Profile:" -msgstr "Profiili:" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:328 protocols/gadu/gaducommands.cpp:336 +msgid "Password reminding finished prematurely due to a connection error." +msgstr "Salasananmuistuttaja päättyi ennenaikaisesti yhteysvirheen takia." -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 24 -#: rc.cpp:3325 -#, no-c-format -msgid "Account Preferences - AIM" -msgstr "Käyttäjäasetukset - AIM" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:344 +msgid "Successfully" +msgstr "Onnistuneesti" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 86 -#: rc.cpp:3334 -#, no-c-format -msgid "AIM &screen name:" -msgstr "AIM-&näyttönimi:" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:344 +msgid "Unsuccessful. Please retry." +msgstr "Epäonnistunut. Yritä uudelleen." -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 92 -#: rc.cpp:3337 rc.cpp:3343 -#, no-c-format -msgid "The screen name of your AIM account." -msgstr "AIM-tilisi näyttönimi." +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:345 +msgid "Remind Password" +msgstr "Muista salasana" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 95 -#: rc.cpp:3340 rc.cpp:3346 -#, no-c-format -msgid "" -"The screen name of your AIM account. This should be in the form of an " -"alphanumeric string (spaces allowed, not case sensitive)." -msgstr "" -"AIM-tilisi näyttönimi. Täytyy olla aakkosnumeerinen merkkijono (välit " -"sallittuja, ei kirjainkokoherkkä)." +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:345 +msgid "Remind password finished: " +msgstr "Salasananmuistutus päättyi: " -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 175 -#: rc.cpp:3361 -#, no-c-format -msgid "" -"To connect to the AOL Instant Messaging network, you will need to use a screen " -"name from AIM, AOL, or .Mac." -"
                            " -"
                            If you do not currently have an AIM screen name, please click the button to " -"create one." +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:384 +msgid "Password changing finished prematurely due to a connection error." msgstr "" -"Yhdistääksesi AOL Instant Messaging verkkoon, tarvitset näyttönimen AIM:lta, " -"AOL:tä tai .Mac:ilta. " -"
                            " -"
                            Jos sinulla ei ole AIM-näyttönimeä, napsauta painiketta luodaksesi " -"sellaisen." - -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 215 -#: rc.cpp:3367 rc.cpp:3626 -#, no-c-format -msgid "Accou&nt Preferences" -msgstr "Tili&n asetukset" +"Die Passwortänderung wurde aufgrund eines Verbindungsfehlers vorzeitig " +"abgebrochen. " -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 265 -#: rc.cpp:3379 rc.cpp:3388 -#, no-c-format -msgid "The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to." -msgstr "AIM-pelvelimen, johon otetaan yhteys, IP-osoite tai isäntä." +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:392 +msgid "State Error" +msgstr "Tilavirhe" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 268 -#: rc.cpp:3382 rc.cpp:3391 -#, no-c-format +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:393 msgid "" -"The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to. Normally " -"you will want the default (login.oscar.aol.com)." +"Password changing finished prematurely due to a session related problem (try " +"again later)." msgstr "" -"AIM-pelvelimen, johon otetaan yhteys, IP-osoite tai isäntä. Haluatko käyttää " -"oletusta (login.oscar.aol.com)?" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 279 -#: rc.cpp:3385 -#, no-c-format -msgid "login.oscar.aol.com" -msgstr "login.oscar.aol.com" +"Salasanan vaihtaminen päättyi ennenaikaisesti istuntoon liittyvään ongelman " +"vuoksi (yritä myöhemmin uudelleen)." -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 296 -#: rc.cpp:3394 rc.cpp:3647 rc.cpp:4214 rc.cpp:4587 rc.cpp:5126 -#, no-c-format -msgid "Po&rt:" -msgstr "&Portti:" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:400 +msgid "Changed Password" +msgstr "Salasana vaihdettu" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 302 -#: rc.cpp:3397 rc.cpp:3403 -#, no-c-format -msgid "The port on the AIM server that you would like to connect to." -msgstr "AIM-palvelimen, johon yhdistetään, portti." +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:400 +msgid "Your password has been changed." +msgstr "Salasanasi on vaihdettu." -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 305 -#: rc.cpp:3400 rc.cpp:3406 -#, no-c-format +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:88 msgid "" -"The port on the AIM server that you would like to connect to. Normally this is " -"5190." -msgstr "AIM-palvelimen, johon yhdistetään, portti. Normaalisti tämä on 5190." - -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 368 -#: rc.cpp:3409 rc.cpp:3698 -#, no-c-format -msgid "Default to the following &encoding for messages:" -msgstr "Käytä seuraavaa &koodausta oletuksena viesteille:" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 381 -#: rc.cpp:3412 rc.cpp:4659 -#, no-c-format -msgid "Pri&vacy" -msgstr "Yksi&tyisyys" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 392 -#: rc.cpp:3415 -#, no-c-format -msgid "Visibility settings" -msgstr "Näkyvyysasetukset" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 403 -#: rc.cpp:3418 -#, no-c-format -msgid "Allow only from visible list" -msgstr "Salli vain näkyvien listalta" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 411 -#: rc.cpp:3421 -#, no-c-format -msgid "Block all users" -msgstr "Estä kaikki käyttäjät" +"_: personal information being fetched from server\n" +"

                            Fetching from server

                            " +msgstr "

                            Noudetaan palvelimelta

                            " -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 419 -#: rc.cpp:3424 -#, no-c-format -msgid "Block AIM users" -msgstr "Estä AIM:in käyttäjät" +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:194 +msgid "Registration FAILED." +msgstr "Rekisteröinti EPÄONNISTUI." -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 427 -#: rc.cpp:3427 -#, no-c-format -msgid "Block only from invisible list" -msgstr "Estä vain näkymättömien listalta" +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:215 +msgid "Enter UIN please." +msgstr "Anna UIN" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 435 -#: rc.cpp:3430 -#, no-c-format -msgid "Allow all users" -msgstr "Salli kaikki käyttäjät" +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:220 +msgid "UIN should be a positive number." +msgstr "UIN:n täytyy olla positiivinen numero." -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 443 -#: rc.cpp:3433 -#, no-c-format -msgid "Allow only contact list's users" -msgstr "Salli vain yhteystietoluettelossa olevat" +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:225 +msgid "Enter password please." +msgstr "Anna salasana" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqinterestinfowidget.ui line 24 -#: rc.cpp:3436 -#, no-c-format -msgid "Interests" -msgstr "Kiinnostuksen kohteet" +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:256 +msgid "Starting DCC listening socket failed; dcc is not working now." +msgstr "DCC kuuntelusoketin avaus epäonnistui; dcc ei nyt toimi." -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 24 -#: rc.cpp:3439 rc.cpp:3980 -#, no-c-format -msgid "Personal Work Information" -msgstr "Henkilökohtaiset työtiedot" +#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:95 protocols/irc/ircusercontact.cpp:219 +msgid "%1 @ %2" +msgstr "%1 @ %2" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 43 -#: rc.cpp:3445 rc.cpp:4428 -#, no-c-format -msgid "Fax:" -msgstr "Faksi:" +#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:106 +msgid "KIRC Error - Parse error: " +msgstr "KIRC Virhe - Jäsennysvirhe: " -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 51 -#: rc.cpp:3448 rc.cpp:4419 -#, no-c-format -msgid "Department:" -msgstr "Toimisto:" +#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:109 +msgid "KIRC Error - Unknown command: " +msgstr "KIRC Virhe - Tuntematon komento: " -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 67 -#: rc.cpp:3451 rc.cpp:4413 -#, no-c-format -msgid "Position:" -msgstr "Sijainti:" +#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:112 +msgid "KIRC Error - Unknown numeric reply: " +msgstr "KIRC Virhe - Tuntematon numeerinen vastaus: " -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 101 -#: rc.cpp:3454 rc.cpp:3986 -#, no-c-format -msgid "Company Location Information" -msgstr "Yrityksen sijaintitiedot" +#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:115 +msgid "KIRC Error - Invalid number of arguments: " +msgstr "KIRC Virhe - Kelpaamaton argumenttien määrä: " -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 120 -#: rc.cpp:3460 rc.cpp:3992 rc.cpp:4344 -#, no-c-format -msgid "Homepage:" -msgstr "Kotisivut:" +#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:118 +msgid "KIRC Error - Method failed: " +msgstr "KIRC Virhe - Metodi epäonnistui: " -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 136 -#: rc.cpp:3466 rc.cpp:4007 -#, no-c-format -msgid "Zip:" -msgstr "Postinumero:" +#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:121 +msgid "KIRC Error - Unknown error: " +msgstr "KIRC Virhe - Tuntematon virhe: " -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 144 -#: rc.cpp:3469 rc.cpp:3773 rc.cpp:4001 -#, no-c-format -msgid "State:" -msgstr "Osavaltio:" +#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:131 +msgid "" +"You can not talk to the server, you can only issue commands here. Type /help " +"for supported commands." +msgstr "" +"Et voi keskustella palvelimelle täällä, voit ainoastaan antaa komentoja. " +"Kirjoita /help listataksesi tuetut komennot." -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 168 -#: rc.cpp:3475 rc.cpp:3770 rc.cpp:3995 rc.cpp:4380 rc.cpp:4401 -#, no-c-format -msgid "Country:" -msgstr "Maa:" +#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:150 +#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:164 +msgid "NOTICE from %1: %2" +msgstr "HUOMAUTUS palvelimelta %1: %2" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 27 -#: rc.cpp:3478 -#, no-c-format -msgid "C&lear" -msgstr "T&yhjää" +#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:158 +msgid "NOTICE from %1 (%2): %3" +msgstr "HUOMAUTUS palvelimelta %1 (%2): %3" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 33 -#: rc.cpp:3481 -#, no-c-format -msgid "Clear the results" -msgstr "Tyhjää tulokset" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:188 +msgid "%1 is away (%2)" +msgstr "%1 on poissa (%2)" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 47 -#: rc.cpp:3487 -#, no-c-format -msgid "Close this dialog" -msgstr "Sulje tämä valintaikkuna" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:417 +msgid "True" +msgstr "Tosi" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 67 -#: rc.cpp:3493 -#, no-c-format -msgid "Stops the search" -msgstr "Pysäyttää haun" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:435 +msgid "%1 is (%2@%3): %4
                            " +msgstr "%1 on (%2@%3): %4
                            " -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 87 -#: rc.cpp:3499 -#, no-c-format -msgid "Add the selected user to your contact list" -msgstr "Lisää valitut käyttäjät yhteystietoluetteloosi" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:442 +msgid "%1 is authenticated with NICKSERV
                            " +msgstr "%1 tunnistettiin NICKSERV:illä
                            " -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 98 -#: rc.cpp:3502 -#, no-c-format -msgid "User Info" -msgstr "Käyttäjätiedot" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:445 +msgid "%1 is an IRC operator
                            " +msgstr "%1 on IRC-operaattori
                            " -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 104 -#: rc.cpp:3505 -#, no-c-format -msgid "Show information about the selected contact" -msgstr "Näyttää tietoja valitusta yhteystiedosta" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:448 +msgid "on channels %1
                            " +msgstr "kanavilla %1
                            " -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 133 -#: rc.cpp:3508 -#, no-c-format -msgid "UIN Search" -msgstr "UIN-Haku" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:451 +msgid "on IRC via server %1 ( %2 )
                            " +msgstr "IRC:ssä palvelimen %1 kautta ( %2 )
                            " -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 144 -#: rc.cpp:3511 rc.cpp:3743 -#, no-c-format -msgid "&UIN #:" -msgstr "&UIN #:" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:455 +msgid "idle: %2
                            " +msgstr "idle: %2
                            " -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 179 -#: rc.cpp:3514 -#, no-c-format -msgid "ICQ Whitepages Search" -msgstr "ICQ Valkoisten sivujen haku" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:468 +msgid "" +"%1 was (%2@%3): %4\n" +msgstr "" +"%1 oli (%2@%3): %4\n" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 200 -#: rc.cpp:3517 -#, no-c-format -msgid "&Last name:" -msgstr "&Sukunimi:" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:474 +msgid "" +"Last Online: %1\n" +msgstr "" +"Viimeksi tavoitettavissa: %1\n" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 211 -#: rc.cpp:3520 -#, no-c-format -msgid "&First name:" -msgstr "&Etunimi:" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:538 +msgid "C&TCP" +msgstr "C&TCP" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 222 -#: rc.cpp:3523 rc.cpp:3719 rc.cpp:3893 -#, no-c-format -msgid "&Email:" -msgstr "&Sähköposti:" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:539 +msgid "&Version" +msgstr "&Versio" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 249 -#: rc.cpp:3529 -#, no-c-format -msgid "Lan&guage:" -msgstr "&Kieli:" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:541 +msgid "&Ping" +msgstr "&Pingaa" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 270 -#: rc.cpp:3532 rc.cpp:3704 rc.cpp:3926 -#, no-c-format -msgid "&City:" -msgstr "&Kaupunki:" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:544 +msgid "&Modes" +msgstr "&Moodit" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 291 -#: rc.cpp:3535 -#, no-c-format -msgid "&Gender:" -msgstr "&Sukupuoli:" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:545 +msgid "&Op" +msgstr "&Anna operaattorioikeudet" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 307 -#: rc.cpp:3538 -#, no-c-format -msgid "Only search for online contacts" -msgstr "Hae vain paikalla olevia yhteystietoja" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:547 +msgid "&Deop" +msgstr "&Poista operaattorioikeudet" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 315 -#: rc.cpp:3541 -#, no-c-format -msgid "C&ountry:" -msgstr "M&aa:" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:549 +msgid "&Voice" +msgstr "&Anna puheoikeudet" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 372 -#: rc.cpp:3547 -#, no-c-format -msgid "Nickname" -msgstr "Lempinimi" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:551 +msgid "Devoice" +msgstr "Poista puheoikeudet" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 416 -#: rc.cpp:3559 -#, no-c-format -msgid "Requires Authorization?" -msgstr "Vaadi hyväksyntä?" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:555 +msgid "&Kick" +msgstr "&Potkaise" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 432 -#: rc.cpp:3562 -#, no-c-format -msgid "" -"This is where the results from your search are displayed. If you double-click a " -"result, the search window will close and pass the UIN of the contact you wish " -"to add back to the Add Contact Wizard. You can only add one contact at a time." -msgstr "" -"Haun tulokset näkyvät täällä. Jos kaksoisnapsautat hakutulosta, hakuikkuna " -"sulkeutuu ja välittää yhteystiedon UI:n yhteystiedon lisäämisvelholle. Voit " -"lisätä vain yhden yhteystiedon kerrallaan." +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:558 +msgid "&Ban" +msgstr "&Bannaa" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 440 -#: rc.cpp:3565 rc.cpp:3803 rc.cpp:4740 rc.cpp:5048 -#, no-c-format -msgid "&Search" -msgstr "&Etsi" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:559 +msgid "Host (*!*@host.domain.net)" +msgstr "Isäntä (*!*@isäntä@domain.net)" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 443 -#: rc.cpp:3568 -#, no-c-format -msgid "Search the ICQ Whitepages with your search criteria" -msgstr "Hae ICQ:n valkoisilta sivuilta hakukriteerilläsi" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:561 +msgid "Domain (*!*@*.domain.net)" +msgstr "Domain (*!*@*.domain.net)" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 454 -#: rc.cpp:3571 -#, no-c-format -msgid "New Search" -msgstr "Uusi haku" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:563 +msgid "User@Host (*!*user@host.domain.net)" +msgstr "Käyttäjä@Isäntä (*!*käyttäjä@isäntä.domain.net)" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 457 -#: rc.cpp:3574 -#, no-c-format -msgid "Clears both search fields and results" -msgstr "Tyhjää hakukentät ja tulokset" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:565 +msgid "User@Domain (*!*user@*.domain.net)" +msgstr "Käyttäjä@Domain (*!*käyttäjä@*.domain.net)" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui line 41 -#: rc.cpp:3577 -#, no-c-format -msgid "Email addresses:" -msgstr "Sähköpostiosoitteet:" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:683 +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:569 +msgid "&Encoding" +msgstr "&Koodaus" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui line 54 -#: rc.cpp:3580 -#, no-c-format -msgid "Contact notes:" -msgstr "Yhteystiedon muut tiedot:" +#: protocols/irc/irccontact.cpp:189 +msgid "Quit: \"%1\" " +msgstr "Lopeta: \"%1\" " -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 16 -#: rc.cpp:3583 -#, no-c-format -msgid "Account Preferences - ICQ" -msgstr "Käyttäjäasetukset - ICQ" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:121 protocols/irc/ircprotocol.cpp:127 +msgid "Op" +msgstr "Op" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 48 -#: rc.cpp:3589 -#, no-c-format -msgid "Account Preferences" -msgstr "Käyttäjäasetukset" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:133 +msgid "Voice" +msgstr "Ääni" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 67 -#: rc.cpp:3592 -#, no-c-format -msgid "IC&Q UIN:" -msgstr "IC&Q UIN:" +#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:510 protocols/irc/ircprotocol.cpp:150 +msgid "Status not available" +msgstr "Tilaa ei ole saatavilla" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 73 -#: rc.cpp:3595 rc.cpp:3601 -#, no-c-format -msgid "The user ID of your ICQ account." -msgstr "ICQ-tilisi käyttäjätunnus." +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:152 protocols/irc/ui/channellist.cpp:193 +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:213 +msgid "Topic" +msgstr "Aihe" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 76 -#: rc.cpp:3598 rc.cpp:3604 +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 44 +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:153 rc.cpp:4119 #, no-c-format -msgid "" -"The user ID of your ICQ account. This should be in the form of a number (no " -"decimals, no spaces)." -msgstr "" -"ICG-tilisi käyttäjätunnus. Täytyy olla numeromuotoinen (ei desimaaleja, eikä " -"välejä)." +msgid "Members" +msgstr "Jäsenet" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 160 -#: rc.cpp:3619 -#, no-c-format -msgid "" -"To connect to the ICQ network, you will need an ICQ account." -"
                            " -"
                            \n" -"If you do not currently have an ICQ account, please click the button to create " -"one." -msgstr "" -"Yhdistääksesi ICQ-verkkoon tarvitset ICG-tilin." -"
                            " -"
                            \n" -"Jos sinulla ei ole ICQ-tiliä, napsauta painiketta luodaksesi sellaisen." +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:154 +msgid "Home Page" +msgstr "Kotisivut" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 234 -#: rc.cpp:3632 rc.cpp:3650 -#, no-c-format -msgid "The port on the ICQ server that you would like to connect to." -msgstr "ICQ-palvelimen, johon yhdistetään, portti." +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:156 +msgid "IRC User" +msgstr "IRC-käyttäjä" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 237 -#: rc.cpp:3635 rc.cpp:3653 -#, no-c-format -msgid "" -"The port on the ICQ server that you would like to connect to. Normally this is " -"5190." -msgstr "ICQ-palvelimen, johon yhdistetään, ortti. Normaalisti tämä on 5190." +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:157 +msgid "IRC Server" +msgstr "IRC-palvelin" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 248 -#: rc.cpp:3638 -#, no-c-format -msgid "login.icq.com" -msgstr "login.icq.com" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:158 +msgid "IRC Channels" +msgstr "IRC-kanavat" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 251 -#: rc.cpp:3641 rc.cpp:3659 -#, no-c-format -msgid "The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to." -msgstr "ICQ-palvelimen, johon yhdistetään, IP-osoite tai isäntä." +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:159 +msgid "IRC Hops" +msgstr "IRC-Hopit" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 254 -#: rc.cpp:3644 rc.cpp:3662 -#, no-c-format -msgid "" -"The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to. Normally " -"you will want the default (login.icq.com)." -msgstr "" -"ICQ-palvelimen, johon yhdistetään, IP-osoite tai isäntä. Haluatko käyttää " -"oletusta (login.icq.com)?" +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:112 protocols/irc/ircprotocol.cpp:160 +msgid "Full Name" +msgstr "Koko nimi" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 312 -#: rc.cpp:3668 -#, no-c-format -msgid "Privacy Options" -msgstr "Yksityisyysasetukset" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:161 +msgid "User Is Authenticated" +msgstr "Käyttäjä on tunnistettu" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 323 -#: rc.cpp:3671 -#, no-c-format -msgid "&Require authorization before someone can add you to their contact list" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:173 +msgid "USAGE: /raw - Sends the text in raw form to the server." +msgstr "KÄYTTÖ: /raw - Lähettää tekstin palvelimelle raw-muodossa." + +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:177 +msgid "USAGE: /quote - Sends the text in quoted form to the server." msgstr "" -"&Vaadi hyväksyntä ennen kuin joku voi lisätä sinut yhteystietoluetteloonsa" +"KÄYTTÖ: /quote - Lähettää tekstin palvelimelle lainatussa muodossa." -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 326 -#: rc.cpp:3674 -#, no-c-format -msgid "" -"Enable authorization requirement, which will not allow users to add you to " -"their contact list without authorization from you." +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:181 +msgid "USAGE: /ctcp - Send the CTCP message to nick." msgstr "" -"Ottaa käyttöön hyväksynnän vaatiminen. Tällöin käyttäjät eivät voi lisätä sinua " -"yhteystietoluetteloonsa ilman hyväksyntääsi." +"KÄYTTÖ: /ctcp - Lähettää CTCP-viestin " +"lempinimelle." -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 329 -#: rc.cpp:3677 -#, no-c-format +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:185 +msgid "USAGE: /ping - Alias for /CTCP PING." +msgstr "KÄYTTÖ: /ping - Alias komennolle /CTCP PING." + +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:189 msgid "" -"Enable authorization requirement, which will not allow users to add you to " -"their contact list without authorization from you. Check this box, and you " -"will have to confirm any users who add you to their list before they may see " -"your online status." +"USAGE: /motd [] - Shows the message of the day for the current or the " +"given server." msgstr "" -"Ota käyttöön hyväksynnän vaatiminen, joka käytössä ollessaan estää toisia " -"käyttäjiä lisäämästä sinua heidän yhteystietoluetteloihin ilman hyväksyntääsi. " -"Valitse tämä ja saat hyväksymisvahvistuksen kaikilta käyttäjiltä, jotka " -"lisäävät sinut luetteloonsa ennen kuin he voivat nähdä sinun online-tilasi." +"KÄYTTÖ: /motd [] - Näyttää nykyisen tai ilmoitetun palvelimen päivän " +"viestin." -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 337 -#: rc.cpp:3680 -#, no-c-format -msgid "Hide &IP address" -msgstr "Piilota &IP-osoite" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:193 +msgid "USAGE: /list - List the public channels on the server." +msgstr "KÄYTTÖ: /list - Listaa palvelimen julkiset kanavat" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 340 -#: rc.cpp:3683 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this to hide your IP address from people when they view your user info" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:197 +msgid "USAGE: /join <#channel 1> [] - Joins the specified channel." msgstr "" -"Valitse tämä piilottaaksesi IP-osoitteen ihmisiltä kun he tarkastelevat " -"käyttäjätietojasi." +"KÄYTTÖ: /join <#kanava 1> [] - Liittyy ilmoitetulle kanavalle." -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 343 -#: rc.cpp:3686 -#, no-c-format +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:201 msgid "" -"Checking this box will not allow people to see what your IP address if they " -"view your ICQ user details such as name, address, or age." +"USAGE: /topic [] - Sets and/or displays the topic for the active " +"channel." msgstr "" -"Jos valitset tämän, ihmiset eivät nää IP-osoitetasi tarkallessaan " -"ICQ-käyttäjätietojasi, kuten nimeä, osoitetta tai ikää." +"KÄYTTÖ: /topic [] - Asettaa ja/tai näyttää aktiivisen kanavan aiheen." -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 351 -#: rc.cpp:3689 -#, no-c-format -msgid "Make my status available via &ICQ's unified messaging center" -msgstr "Tee tilani saatavaksi &ICQ:n yhteyisen viestintäkeskuksen kautta." +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:206 +msgid "USAGE: /whois - Display whois info on this user." +msgstr "KÄYTTÖ: /whois - Näyttää annetun käyttäjän whois-tiedot." -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 357 -#: rc.cpp:3692 -#, no-c-format -msgid "Check this box to enable Web Aware functionality." -msgstr "Valitse tämä ottaaksesi käyttöön Web-tietoisuus-toiminnallisuuden." +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:210 +msgid "USAGE: /whowas - Display whowas info on this user." +msgstr "KÄYTTÖ: /whowas - Näyttää käyttäjän whowas-tiedot." -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 360 -#: rc.cpp:3695 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this box to enable ICQ's Web Aware functionality, which allows people to " -"see your online status from ICQ's web page, and send you a message without " -"necessarily having ICQ themselves." +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:214 +msgid "USAGE: /who - Display who info on this user/channel." msgstr "" -"Valitse tämä ottaaksesi käyttöön ICQ:n Web-tietoisuus-toiminnallisuuden, mikä " -"mahdollistaa ihmisten näkevän sinun paikallaolotilasi ICQ:n nettisivuilta, ja " -"lähettää sinulle viestejä siten, että heillä itsellään ei tarvitse olla ICQ:ta." +"KÄYTTÖ: /who - Näyttää käyttäjän/kanavan who-tiedot." -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 24 -#: rc.cpp:3701 -#, no-c-format -msgid "Location && Contact Information" -msgstr "Sijainti && Yhteystiedon tiedot" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:218 +msgid "" +"USAGE: /query [] - Open a private chat with this user." +msgstr "" +"KÄYTTÖ: /query [] - Avaa yksityisen keskustelun tämän " +"käyttäjän kanssa." -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 46 -#: rc.cpp:3707 rc.cpp:3917 -#, no-c-format -msgid "&Address:" -msgstr "&Osoite:" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:222 +msgid "USAGE: /mode - Set modes on the given channel." +msgstr "KÄYTTÖ: /mode - Asettaa annetun kanavan tilat." -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 57 -#: rc.cpp:3710 rc.cpp:3908 -#, no-c-format -msgid "&Phone:" -msgstr "&Puhelin:" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:226 +msgid "USAGE: /nick - Change your nickname to the given one." +msgstr "" +"KÄYTTÖ: /nick - Vaihtaa nimimerkkisi annettuun nimimerkkiin." -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 68 -#: rc.cpp:3713 rc.cpp:3923 -#, no-c-format -msgid "&State:" -msgstr "&Osavaltio:" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:230 +msgid "USAGE: /me - Do something." +msgstr "KÄYTTÖ: /me - Tekee jotain." -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 95 -#: rc.cpp:3716 rc.cpp:3920 -#, no-c-format -msgid "Countr&y:" -msgstr "&Maa:" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:234 +msgid "USAGE: /ame - Do something in every open chat." +msgstr "" +"KÄYTTÖ: /ame - Tee jotain kaikilla avoinna olevissa keskusteluissa." -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 149 -#: rc.cpp:3722 rc.cpp:3890 -#, no-c-format -msgid "&Homepage:" -msgstr "&Kotisivu:" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:238 +msgid "" +"USAGE: /kick [] - Kick someone from the channel (requires " +"operator status)." +msgstr "" +"KÄYTTÖ: /kick [] - Potkaisee jonkun kanavalta (tarvitsee " +"operaattorin tilan)." -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 200 -#: rc.cpp:3725 rc.cpp:3902 -#, no-c-format -msgid "Fa&x:" -msgstr "Fa&ksi:" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:243 +msgid "" +"USAGE: /ban - Add someone to this channel's ban list. (requires operator " +"status)." +msgstr "" +"KÄYTTÖ: /ban - Lisää jonkun kanavan ban-listalle (vaatii operaattorin " +"tilan)." -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 230 -#: rc.cpp:3728 rc.cpp:3911 -#, no-c-format -msgid "Ce&ll:" -msgstr "Matkapuhe&lin:" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:248 +msgid "" +"USAGE: /bannick - Add someone to this channel's ban list. Uses the " +"hostmask nickname!*@* (requires operator status)." +msgstr "" +"KÄYTTÖ: /bannick - Lisää jonkun tämän kanavan bannauslistalle. " +"Käyttää isäntämaskia nimimerkki!*@* (vaatii operaattorioikeudet)." -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 257 -#: rc.cpp:3731 rc.cpp:3929 -#, no-c-format -msgid "&Zip:" -msgstr "&Postinumero:" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:252 +msgid "" +"USAGE: /op [ <...>] - Give channel operator status to " +"someone (requires operator status)." +msgstr "" +"KÄYTTÖ: /op [ <...>] - Antaa kanavan " +"operaattoritilan jollekin (vaatii operaattoritilan)." -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 289 -#: rc.cpp:3734 rc.cpp:3857 -#, no-c-format -msgid "Personal Information" -msgstr "Henkilökohtaiset tiedot" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:257 +msgid "" +"USAGE: /deop [ <...>]- Remove channel operator status " +"from someone (requires operator status)." +msgstr "" +"KÄYTTÖ: /deop [ <...>] - Poistaa kanavan " +"operaattorioikeudet joltakulta (käyttäminen vaatii operaattorioikeuksia)." -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 316 -#: rc.cpp:3737 -#, no-c-format -msgid "&Full name:" -msgstr "&Kokonimi:" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:261 +msgid "" +"USAGE: /voice [ <...>]- Give channel voice status to " +"someone (requires operator status)." +msgstr "" +"KÄYTTÖ: /voice [ <...>] - Antaa kanavan äänioikeudet " +"jollekulle (vaatii operaattorioikeudet)." -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 398 -#: rc.cpp:3746 -#, no-c-format -msgid "&Birthday:" -msgstr "&Syntymäpäivä:" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:266 +msgid "" +"USAGE: /devoice [ <...>]- Remove channel voice status " +"from someone (requires operator status)." +msgstr "" +"KÄYTTÖ: /devoice [ <...>] - Poistaa kanavan " +"äänioikeudet joltakulta (vaatii operaattorioikeudet)." -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 414 -#: rc.cpp:3749 -#, no-c-format -msgid "Gen&der:" -msgstr "Suku&puoli:" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:270 +msgid "" +"USAGE: /quit [] - Disconnect from IRC, optionally leaving a message." +msgstr "" +"KÄYTTÖ: /quit [] - Katkaisee IRC:stä, valinnaisesti jättämällä viestin." -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 449 -#: rc.cpp:3752 -#, no-c-format -msgid "&IP:" -msgstr "&IP:" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:274 +msgid "" +"USAGE: /part [] - Part from a channel, optionally leaving a message." +msgstr "" +"KÄYTTÖ: /part [] - Poistuu kanavalta, valinnaisesti ilmoittaen syyn " +"poistumiseen." -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 460 -#: rc.cpp:3755 -#, no-c-format -msgid "&Timezone:" -msgstr "Ai&kavyöhyke:" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:278 +msgid "" +"USAGE: /invite [] - Invite a user to join a channel." +msgstr "" +"KÄYTTÖ: /invite [] - Kutsuu käyttäjää liittymään " +"kanavalle." -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 471 -#: rc.cpp:3758 -#, no-c-format -msgid "Marital status:" -msgstr "Siviilisääty:" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:282 +msgid "USAGE: /j <#channel 1> [] - Alias for JOIN." +msgstr "KÄYTTÖ: /j <#kanava 1> [] - Alias komennolle JOIN." -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 487 -#: rc.cpp:3761 -#, no-c-format -msgid "A&ge:" -msgstr "&Ikä:" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:287 +msgid "" +"USAGE: /msg [] - Alias for QUERY ." +msgstr "" +"KÄYTTÖ: /msg [] - Alias komennolle QUERY " +"." -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 508 -#: rc.cpp:3764 -#, no-c-format -msgid "Origin" -msgstr "Alkuperä" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:457 protocols/irc/ircprotocol.cpp:472 +msgid "You must enter some text to send to the server." +msgstr "" +"Sinun täytyy kirjoittaa jonkin verran palvelimelle lähetettävää tekstiä" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 16 -#: rc.cpp:3776 -#, no-c-format -msgid "ICQ Authorization Reply" -msgstr "ICQ hyväksynnän vastaus" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:521 protocols/irc/ircprotocol.cpp:721 +msgid "You must be in a channel to use this command." +msgstr "Sinun täytyy olla kanavalla käyttääksesi tätä komentoa." -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 43 -#: rc.cpp:3779 -#, no-c-format -msgid "Reason:" -msgstr "Syy:" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:784 protocols/irc/ircprotocol.cpp:538 +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:558 +msgid "" +"\"%1\" is an invalid channel. Channels must start with '#', '!', '+', or '&'." +msgstr "" +"\"%1\" on epäkelpo kanava. Kanavien nimien pitää alkaa merkillä \"#\", \"!\", " +"\"+\" tai \"&\"." -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 108 -#: rc.cpp:3782 -#, no-c-format -msgid "&Grant authorization" -msgstr "&Lähetä tunnistautuminen" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:578 protocols/irc/ircprotocol.cpp:682 +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:699 protocols/irc/ircprotocol.cpp:764 +msgid "You must be a channel operator to perform this operation." +msgstr "Sinun täytyy olla kanavan operaattori suorittaaksesi tämän operaation." -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 119 -#: rc.cpp:3785 -#, no-c-format -msgid "&Decline authorization" -msgstr "&Hylkää hyväksyntä" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:602 +msgid "" +"\"%1\" is an invalid nickname. Nicknames must not start with '#','!','+', or " +"'&'." +msgstr "" +"\"%1\" on kelvoton nimimerkki. Nimimerkkki ei saa alkaa merkillä \"#\", \"!\", " +"\"+\" tai \"&\"." -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 148 -#: rc.cpp:3788 -#, no-c-format -msgid "%1 requested authorization to add you to his/her contact list." -msgstr "%1 pyytää lupaa lisätä sinut yhteystieotolistalleen." +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:919 +msgid "" +"Are you sure you want to delete the network %1?" +"
                            Any accounts which use this network will have to be modified.
                            " +msgstr "" +"Haluatko varmasti poistaa verkon %1? " +"
                            Kaikki tilit, jotka käyttävät tätä verkkoa, tullaan muokkaamaan.
                            " -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 172 -#: rc.cpp:3791 -#, no-c-format -msgid "Request Reason:" -msgstr "Pyynnön syy:" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:921 +msgid "Deleting Network" +msgstr "Poistetaan verkkoa" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 188 -#: rc.cpp:3794 -#, no-c-format -msgid "Some reason..." -msgstr "Joku syy..." +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:922 +msgid "&Delete Network" +msgstr "&Poista verkko" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui line 38 -#: rc.cpp:3797 -#, no-c-format -msgid "UIN #:" -msgstr "UIN #:" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:946 +msgid "Are you sure you want to delete the host %1?" +msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa isännän %1?" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui line 61 -#: rc.cpp:3800 -#, no-c-format -msgid "Alternatively, you can search the ICQ Whitepages :" -msgstr "Vaihtoehtoisesti, voit etsiä ICQ:n valkoisilta sivuilta :" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:947 +msgid "Deleting Host" +msgstr "Poistetaan isäntää" -#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarencodingselectionbase.ui line 27 -#: rc.cpp:3806 -#, no-c-format -msgid "Use this &encoding when chatting with this contact:" -msgstr "Käytä tätä &koodausta keskusteltaessa tämän yhteystiedon kanssa:" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:948 +msgid "&Delete Host" +msgstr "&Poista isäntä" -#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarvisibilitybase.ui line 24 -#: rc.cpp:3809 -#, no-c-format -msgid "Always visible:" -msgstr "Aina näkyvä:" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1001 +msgid "New Host" +msgstr "Uusi isäntä" -#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarvisibilitybase.ui line 32 -#: rc.cpp:3812 -#, no-c-format -msgid "Contacts:" -msgstr "Yhteystiedot:" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1002 +msgid "Enter the hostname of the new server:" +msgstr "Anna uuden palvelin isäntäosoite:" -#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarvisibilitybase.ui line 155 -#: rc.cpp:3827 -#, no-c-format -msgid "Always invisible:" -msgstr "Aina näkymätön:" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1009 +msgid "A host already exists with that name" +msgstr "Isäntä tällä nimellä on jo olemassa" -#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui line 24 -#: rc.cpp:3830 -#, no-c-format -msgid "" -"The following contacts are not on your contact list. Would you like to add " -"them?" -msgstr "" -"Seuraavat yhteystiedot eivät ole yhteystietoluettelossasi. Haluatko lisätä " -"heidät?" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1039 +msgid "Rename Network" +msgstr "Uudelleennimeä verkko" -#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui line 43 -#: rc.cpp:3833 -#, no-c-format -msgid "Do ¬ ask again" -msgstr "Älä &kysy uudelleen" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1040 +msgid "Enter the new name for this network:" +msgstr "Anna uusi nimi verkolle:" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 16 -#: rc.cpp:3836 -#, no-c-format -msgid "Add Yahoo Contact" -msgstr "Lisää Yahoo-yhteystieto" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1050 +msgid "A network already exists with that name" +msgstr "Verkko tällä nimellä on jo olemassa" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 41 -#: rc.cpp:3839 rc.cpp:4040 -#, no-c-format -msgid "&Yahoo username:" -msgstr "&Yahoo-käyttäjänimi:" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:62 +msgid "Only Operators Can Change &Topic" +msgstr "Vain operaattorit voivat vaihtaa &aihetta" + +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:63 +msgid "&No Outside Messages" +msgstr "&Ei ulkopuolisia viestejä" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 47 -#: rc.cpp:3842 rc.cpp:3848 -#, no-c-format -msgid "The account name of the Yahoo account you would like to add." -msgstr "Lisättävän Yahoo-tilin tilinimi." +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:64 +msgid "&Secret" +msgstr "&Salainen" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 50 -#: rc.cpp:3845 rc.cpp:3851 -#, no-c-format -msgid "" -"The account name of the Yahoo account you would like to add. This should be in " -"the form of an alphanumeric string (no spaces)." -msgstr "" -"Lisättävän Yahoo-tilin tilinimi aakkosnumerisessa muodossa (ei välejä)." +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:65 +msgid "&Moderated" +msgstr "&Moderoitu" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 71 -#: rc.cpp:3854 -#, no-c-format -msgid "(for example: joe8752)" -msgstr "(esimerkiksi: joe8752)" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:66 +msgid "&Invite Only" +msgstr "&Vain kutsusta" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 46 -#: rc.cpp:3863 -#, no-c-format -msgid "Second name:" -msgstr "Toinen nimi:" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:275 +msgid "Topic for %1 is set empty." +msgstr "Kanavan %1 aihe on tyhjä." -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 119 -#: rc.cpp:3872 -#, no-c-format -msgid "Yahoo ID:" -msgstr "Yahoo-tunnus:" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:280 +msgid "Topic for %1 is %2" +msgstr "Aihe kanavalle %1 on %2" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 130 -#: rc.cpp:3875 -#, no-c-format -msgid "Title:" -msgstr "Titteli:" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:365 +#, c-format +msgid "You have joined channel %1" +msgstr "Olet liittynyt kanavalle %1" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 141 -#: rc.cpp:3878 -#, no-c-format -msgid "Anniversary:" -msgstr "Vuosijuhla:" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:381 +msgid "User %1 joined channel %2" +msgstr "Käyttäjä %1 liittyi kanavalle %2" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 203 -#: rc.cpp:3881 rc.cpp:4341 -#, no-c-format -msgid "Birthday:" -msgstr "Syntymäpäivä:" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:416 +msgid "%1 was kicked by %2. Reason: %3" +msgstr "%1 potkaistaan %2:n toimesta. Syy: %3" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 244 -#: rc.cpp:3887 -#, no-c-format -msgid "Pager:" -msgstr "Hakulaite:" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:418 +msgid "%1 was kicked by %2." +msgstr "%1 potkaistiin %2:n toimesta." -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 293 -#: rc.cpp:3896 -#, no-c-format -msgid "Email &3:" -msgstr "&3. Sähköposti:" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:437 +msgid "You were kicked from %1 by %2. Reason: %3" +msgstr "Sinut potkaistiin kanavalta %1 %2:n toimesta. Syy: %3" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 304 -#: rc.cpp:3899 -#, no-c-format -msgid "Email &2:" -msgstr "&2. Sähköposti:" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:439 +msgid "You were kicked from %1 by %2." +msgstr "Sinut potkaistiin kanavalta %1 %2:n toimesta." -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 382 -#: rc.cpp:3905 -#, no-c-format -msgid "Additional:" -msgstr "Muuta:" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:228 protocols/irc/ircaccount.cpp:246 +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:698 protocols/irc/ircaccount.cpp:785 +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:442 +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:568 +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:575 +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:583 +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:589 +msgid "IRC Plugin" +msgstr "IRC-liitännäinen" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 476 -#: rc.cpp:3914 -#, no-c-format -msgid "Location Information" -msgstr "Sijaintitiedot" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:459 +msgid "New Topic" +msgstr "Uusi aihe" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 16 -#: rc.cpp:3932 -#, no-c-format -msgid "Invite Friends to Conference" -msgstr "Kutsu kavereita konferenssiin" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:459 +msgid "Enter the new topic:" +msgstr "Anna uusi aihe:" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 35 -#: rc.cpp:3935 -#, no-c-format -msgid "Conference Members" -msgstr "Konferenssin jäsenet" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:471 +msgid "You must be a channel operator on %1 to do that." +msgstr "Sinun täytyy olla kanavan %1 operattori tehdäksesi tämän." -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 54 -#: rc.cpp:3938 -#, no-c-format -msgid "Friend List" -msgstr "Kaverilista" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:486 +msgid "%1 has changed the topic to: %2" +msgstr "%1 muutti aiheen, uusi aihe on: %2" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 60 -#: rc.cpp:3941 rc.cpp:3947 -#, no-c-format -msgid "New Item" -msgstr "Uusi kohta" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:497 +msgid "Topic set by %1 at %2" +msgstr "Aiheen asetti %1 %2" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 88 -#: rc.cpp:3944 -#, no-c-format -msgid "Chat Invitation List" -msgstr "Kutsuttavien lista" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:506 +msgid "%1 sets mode %2 on %3" +msgstr "%1 asettaa tilan %2 kanavalle %3" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 162 -#: rc.cpp:3953 -#, no-c-format -msgid "Add >>" -msgstr "Lisää >>" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:567 +msgid "You can not join %1 because you have been banned." +msgstr "Et voi liittyä kanavalle %1, koska sinut on bannattu." -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 170 -#: rc.cpp:3956 -#, no-c-format -msgid "<< Remove" -msgstr "<< Poista" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:575 +msgid "" +"You can not join %1 because it is set to invite only, and no one has " +"invited you." +msgstr "" +"Et voi liittyä kanavalle %1, koska se on asetttu \"Vain kutsusta\"-tilaan " +"ja kukan ei ole kutsunut sinua." -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 207 -#: rc.cpp:3959 -#, no-c-format -msgid "Invitation Message" -msgstr "Kutsumisviesti" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:582 +msgid "You can not join %1 because it has reached its user limit." +msgstr "" +"Et voi liittyä kanavalle %1, koska se on saavuttanut käyttäjämäärän " +"maximin." -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 288 -#: rc.cpp:3965 -#, no-c-format -msgid "Invite" -msgstr "Kutsu" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:590 +msgid "Please enter key for channel %1: " +msgstr "Anna avain kanavalle %1: " -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui line 30 -#: rc.cpp:3968 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 128 +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:661 rc.cpp:2782 rc.cpp:3160 #, no-c-format -msgid "Show Me As" -msgstr "Näytä minun olevan" +msgid "&Join" +msgstr "&Liity" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui line 45 -#: rc.cpp:3971 -#, no-c-format -msgid "Perma&nently offline" -msgstr "&Pysyvästi poissa verkosta" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:662 +msgid "&Part" +msgstr "&Poistu" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui line 83 -#: rc.cpp:3977 -#, no-c-format -msgid "Off&line" -msgstr "Poissa &verkosta" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:663 +msgid "Change &Topic..." +msgstr "Vaihda &aihetta.." -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 24 -#: rc.cpp:4010 -#, no-c-format -msgid "Contact comments:" -msgstr "Yhteystiedon huomiot:" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:664 +msgid "Channel Modes" +msgstr "Kanavatilat" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 40 -#: rc.cpp:4013 -#, no-c-format -msgid "Note 1:" -msgstr "Huomautus 1:" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:668 +msgid "Visit &Homepage" +msgstr "Vieraile &kotisivulla" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 56 -#: rc.cpp:4016 -#, no-c-format -msgid "Note 2:" -msgstr "Huomautus 2:" +#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:177 +msgid "Remove Command" +msgstr "Poista komento" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 80 -#: rc.cpp:4019 -#, no-c-format -msgid "Note 3:" -msgstr "Huomatus 3:" +#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:185 +msgid "Remove CTCP Reply" +msgstr "Poista CTCP-vastaus" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 96 -#: rc.cpp:4022 -#, no-c-format -msgid "Note 4:" -msgstr "Huomautus 4:" +#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:275 +msgid "You must enter a nickname." +msgstr "Sinun täytyy antaa nimimerkki" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooverifyaccountbase.ui line 30 -#: rc.cpp:4025 -#, no-c-format -msgid "" -"Your Account has to be verified because of too many false login attempts." -"
                            " -msgstr "" -"Tili täytyy varmistaa, koska on tapahtunut liian monta epäonnistunutta " -"kirjautumisyritystä." -"
                            " +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:182 +msgid " members" +msgstr " jäsenet" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooverifyaccountbase.ui line 46 -#: rc.cpp:4028 -#, no-c-format -msgid "Please enter the chars shown in the picture:" -msgstr "Kirjoita kuvassa näkyvät merkit:" +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:190 protocols/irc/ui/channellist.cpp:211 +msgid "Channel" +msgstr "Kanava" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 16 -#: rc.cpp:4031 -#, no-c-format -msgid "Account Preferences - Yahoo" -msgstr "Tilin asetukset - Yahoo" +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:191 protocols/irc/ui/channellist.cpp:212 +msgid "Users" +msgstr "Käyttäjät" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 79 -#: rc.cpp:4043 rc.cpp:4049 -#, no-c-format -msgid "The account name of your Yahoo account." -msgstr "Yahoo-tilisi nimi." +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:200 +msgid "Search for:" +msgstr "Etsi:" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 82 -#: rc.cpp:4046 rc.cpp:4052 -#, no-c-format +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:201 protocols/irc/ui/channellist.cpp:205 msgid "" -"The account name of your Yahoo account. This should be in the form of an " -"alphanumeric string (no spaces)." -msgstr "Yahoo-tilisi tilinimi aakkosnumeerisessa muodossa (ei välejä)." +"You may search for channels on the IRC server for a text string entered here." +msgstr "" +"Voit etsiä IRC-palvelimella olevia kanavia kirjoittamalla tähän jotain." -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 106 -#: rc.cpp:4058 rc.cpp:4190 rc.cpp:4521 rc.cpp:5108 -#, no-c-format +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:202 protocols/irc/ui/channellist.cpp:203 +msgid "Channels returned must have at least this many members." +msgstr "Palautetuissa kanavissa täytyy olla vähintään näin monta jäsentä." + +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:204 protocols/irc/ui/channellist.cpp:206 msgid "" -"Check to disable automatic connection. If checked, you may connect to this " -"account manually using the icon in the bottom of the main Kopete window" +"You may search for channels on the IRC server for a text string entered here. " +"For instance, you may type 'linux' to find channels that have something to do " +"with linux." msgstr "" -"Valitse ottaaksesi automaattisen yhdistämisen pois käytöstä. Voi tällöin " -"yhdistää tiliin manuaalisesti käyttämällä kuvaketta Kopeten pääikkunan " -"alaosassa." +"Voit etsiä IRC-palvelimella olevia kanavia kirjoittamalla tähän. Esimerkiksi " +"kirjoittamalla 'linux' voit etsiä kanavia, joilla on jotain tekemistä Linuxin " +"kanssa." -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 114 -#: rc.cpp:4061 -#, no-c-format -msgid "Exclude from &Global Identity" -msgstr "Poissulje &globaalista henkilöllisyydestä" +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:208 +msgid "Perform a channel search." +msgstr "Suorita kanavahaku." -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 157 -#: rc.cpp:4067 -#, no-c-format +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:209 msgid "" -"To connect to the Yahoo network, you will need a Yahoo account." -"
                            " -"
                            If you do not currently have a Yahoo account, please click the button to " -"create one." +"Perform a channel search. Please be patient, as this can be slow depending on " +"the number of channels on the server." msgstr "" -"Yhdistääksesi Yahoo verkkoon, tarvitset Yahoo-tilin." -"
                            " -"
                            Jos sinulla ei ole Yahoo-tiliä, napsauta painiketta luodaksesi sellaisen." - -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 171 -#: rc.cpp:4070 -#, no-c-format -msgid "Register &New Account" -msgstr "Rekisteröi &uusi tili" +"Suorita kanavahaku. Ole kärsivällinen, koska tämä voi olla hidas riippuen " +"palvelimella olevien kanavien määrästä." -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 206 -#: rc.cpp:4079 -#, no-c-format -msgid "Accoun&t Preferences" -msgstr "&Tilin asetukset" +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:210 +msgid "Double click on a channel to select it." +msgstr "Kaksoisnapsauta kanavaa valitaksesi sen." -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 245 -#: rc.cpp:4085 -#, no-c-format -msgid "O&verride default server information" -msgstr "&Korvaa oletuksena käytettävät palvelintiedot" +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:255 +msgid "You have been disconnected from the IRC server." +msgstr "Sinut on katkaistu IRC-palvelimelta." -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 273 -#: rc.cpp:4091 rc.cpp:4100 -#, no-c-format -msgid "The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to." -msgstr "Käytettävän Yahoo-palvelimen IP-osoite tai isäntämaski." +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:256 +msgid "Disconnected" +msgstr "Katkaistu" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 276 -#: rc.cpp:4094 rc.cpp:4103 -#, no-c-format -msgid "" -"The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to. " -"Normally you will want the default (scs.msg.yahoo.com)." +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:303 +msgid "You must be connected to the IRC server to perform a channel listing." msgstr "" -"Käytettävän Yahoo-palvelimen IP-osoite tai isäntämaski. Yleensä tätä ei " -"tarvitse muuttaa. Oletus on scs.msg.yahoo.com." +"Sinun täytyy olla yhdistetty IRC-palvelimeen suorittaaksesi kanavien " +"listauksen." -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 287 -#: rc.cpp:4097 -#, no-c-format -msgid "scs.msg.yahoo.com" -msgstr "scs.msg.yahoo.com" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:82 +msgid "Kopete IRC Plugin %1 [http://kopete.kde.org]" +msgstr "Kopeten IRC-liitännäinen %1 [http://kopete.kde.org]" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 310 -#: rc.cpp:4109 -#, no-c-format -msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect to." -msgstr "Käytettävän Yahoo-palvelimen porttinumero." +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:112 +msgid "Set Away" +msgstr "Aseta poissaolevaksi" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 313 -#: rc.cpp:4112 rc.cpp:4118 -#, no-c-format -msgid "" -"The port on the Yahoo server that you would like to connect to. Normally this " -"is 5050, but Yahoo also allows port 80 in case you are behind a firewall." +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:176 +#, c-format +msgid "Temporary Network - %1" +msgstr "Väliaikainen verkko - %1" + +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:177 +msgid "Network imported from previous version of Kopete, or an IRC URI" +msgstr "Kopeten aikaisemmasta versiosta tai IRC URI:sta tuotu verkko" + +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:210 +msgid "Join Channel..." +msgstr "Liity kanavalle..." + +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:212 +msgid "Search Channels..." +msgstr "Etsi kanavia..." + +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:219 +msgid "Plugin Unloaded" +msgstr "Liitännäisen toiminta lopetettu" + +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:229 +msgid "The nickname %1 is already in use. Please enter an alternate nickname:" msgstr "" -"Käytettävän Yahoo-palvelimen portti, johon yhdistetään. Normaalisti tämä on " -"5050, mutta Yahoo tukee myös porttia 80 jos palomuuri estää portin 5050." +"Nimimerkki %1 on tällä hetkellä käytössä jollain muulla käyttäjällä. Anna uusi " +"nimimerkki jota haluaisit käyttää:" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 333 -#: rc.cpp:4115 -#, no-c-format -msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect to." -msgstr "Käytettävän Yahoo-palvelimen portti, johon yhdistetään." +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:246 +msgid "The nickname %1 is already in use" +msgstr "Nimimerkki %1 on jo käytössä" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 348 -#: rc.cpp:4121 -#, no-c-format -msgid "Buddy Icon" -msgstr "Ystäväkuvake" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:308 +msgid "" +"The network associated with this account, %1" +", no longer exists. Please ensure that the account has a valid network. The " +"account will not be enabled until you do so." +msgstr "" +"Tähän tiliin liitettyä verkkoa, nimeltään %1" +", ei enää ole olamsaa. Varmista että tilillä on kelvollinen verkko. Tili ei ole " +"käytössä ennen kuin tee niin." -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 364 -#: rc.cpp:4124 -#, no-c-format -msgid "Select Picture..." -msgstr "Valitse kuva..." +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:310 +#, c-format +msgid "Problem Loading %1" +msgstr "Ongelma ladattaessa %1" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 404 -#: rc.cpp:4127 -#, no-c-format -msgid "Se&nd buddy icon to other users" -msgstr "&Lähetä ystäväkuvake muille käyttäjille" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:429 +msgid "Show Server Window" +msgstr "Näytä palvelinikkuna" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 16 -#: rc.cpp:4133 -#, no-c-format -msgid "Add Sametime Contact" -msgstr "Lisää Sametime-yhteystieto" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:433 +msgid "Show Security Information" +msgstr "Näytä turvallisuustiedot" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 41 -#: rc.cpp:4136 -#, no-c-format -msgid "&Userid:" -msgstr "&Käyttäjätunnus:" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:458 +msgid "" +"The network associated with this account, %1" +", has no valid hosts. Please ensure that the account has a valid network." +msgstr "" +"Tähän tiliin liitettyä verkkoa, nimeltään %1" +", ei enää ole olamsaa. Varmista että tilillä on kelvollinen verkko." -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 47 -#: rc.cpp:4139 rc.cpp:4142 rc.cpp:4145 rc.cpp:4148 -#, no-c-format -msgid "The user id of the contact you would like to add." -msgstr "Lisättävän yhteystiedon käyttäjätunnus." +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:459 +msgid "Network is Empty" +msgstr "Verkko on tyhjä" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 69 -#: rc.cpp:4151 -#, no-c-format -msgid "&Find" -msgstr "&Etsi" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:465 +msgid "" +"Kopete could not connect to any of the servers in the network associated " +"with this account (%1). Please try again later." +msgstr "" +"Kopete ei voi yhdistää mihinkään tähän tiliin liitettyyn verkkoon (%1" +"). Yritä myöhemmin uudelleen." -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 72 -#: rc.cpp:4154 rc.cpp:4157 -#, no-c-format -msgid "Find Userid" -msgstr "Etsi käyttäjätunnusta" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:466 +msgid "Network is Unavailable" +msgstr "Verkko no saavuttamattomissa" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 85 -#: rc.cpp:4160 -#, no-c-format -msgid "(for example: johndoe)" -msgstr "(esimerkiksi: johndoe)" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:493 +msgid "Connecting to %1..." +msgstr "Yhdustetään (%1)..." -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 16 -#: rc.cpp:4163 -#, no-c-format -msgid "Edit Meanwhile Account" -msgstr "Muokkaa Meanwhile-tiliä" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:495 +msgid "Using SSL" +msgstr "Käyttäen SSL:ää" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 61 -#: rc.cpp:4172 -#, no-c-format -msgid "Meanwhile &username:" -msgstr "&Meanwhile-käyttäjänimi:" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:590 +msgid "The IRC server is currently too busy to respond to this request." +msgstr "IRC-palvelin on liian kiireinen vastatakseen pyyntöön." -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 67 -#: rc.cpp:4175 rc.cpp:4178 rc.cpp:4181 rc.cpp:4184 -#, no-c-format -msgid "Your Sametime userid" -msgstr "Sametime-käyttäjätunnuksesi" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:591 +msgid "Server is Busy" +msgstr "Palvelin on kiireinen" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 155 -#: rc.cpp:4202 rc.cpp:4205 rc.cpp:4208 rc.cpp:4211 -#, no-c-format -msgid "" -"The IP address or hostname of the Sametime server you wish to connect to." -msgstr "Sametime-palvelimen, johon yhdistetään, IP-osoite tai isäntä." +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:600 +#, c-format +msgid "Channel List for %1" +msgstr "Kanavalista palvelimelle %1" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 193 -#: rc.cpp:4217 rc.cpp:4223 -#, no-c-format -msgid "The port on the Sametime server that you would like to connect to." -msgstr "Sametime-palvelimen, johon yhdistetään, portti." +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:698 +msgid "\"You are not allowed to add yourself to your contact list." +msgstr "\"Et voi lisätä itseäsi yhteystietoluetteloosi." -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 196 -#: rc.cpp:4220 rc.cpp:4226 -#, no-c-format -msgid "" -"The port on the Sametime server that you would like to connect to. Usually " -"this is 1533." -msgstr "" -"Sametime-palvelimen, johon yhdistetään, portti. Normaalisti tämä on 1533." +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:751 +msgid "Please enter name of the channel you want to join:" +msgstr "Annan kanavan nimi, jolle haluaisit liittyä:" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 228 -#: rc.cpp:4229 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Client Identifier" -msgstr "Asiakkaan ominaisuudet" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:792 +msgid "CTCP %1 REPLY: %2" +msgstr "CTCP %1 REPLY: %2" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 239 -#: rc.cpp:4232 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use custom client identifier" -msgstr "&Käytä omaa väriä" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:798 +msgid "The channel \"%1\" does not exist" +msgstr "Kanavaa \"%1\" ei ole olemassa" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 266 -#: rc.cpp:4235 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Client identifier" -msgstr "Asiakkaan ominaisuudet" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:800 +msgid "The nickname \"%1\" does not exist" +msgstr "Nimimerkkiä \"%1\" ei ole olemassa" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 299 -#: rc.cpp:4238 -#, no-c-format -msgid "." +#: protocols/irc/ircaddcontactpage.cpp:74 +msgid "You need to specify a channel to join, or query to open." msgstr "" +"Sinun täytyyä määrittää kanava, jolle haluat liittyä, tai haku " +"avattavaksi." -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 326 -#: rc.cpp:4241 -#, no-c-format -msgid "Client version (major.minor)" -msgstr "" +#: protocols/irc/ircaddcontactpage.cpp:74 +msgid "You Must Specify a Channel" +msgstr "Sinun täytyy määrittää kanava" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 341 -#: rc.cpp:4244 -#, no-c-format -msgid "Restore &Defaults" -msgstr "" +#: protocols/irc/libkirc/kirctransfer.cpp:359 +msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size" +msgstr "Haetun tiedon koko on suurempi kuin odotettu tiedostokoko" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 344 -#: rc.cpp:4247 rc.cpp:4250 -#, no-c-format -msgid "Restore the server and port values to their defaults." -msgstr "Palauta palvelimen ja portin arvot oletuksiin." +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:371 +msgid "" +"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued " +"to." +msgstr "Isännän %1 IP-osoite ei vastaa sertifikaatissa osoitettua." -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui line 22 -#: rc.cpp:4253 -#, no-c-format -msgid "Choose Server - Jabber" -msgstr "Valitse palvelin - Jabber" +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:376 +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:386 +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:407 +msgid "Server Authentication" +msgstr "Palvelimen tunnistus" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui line 31 -#: rc.cpp:4256 rc.cpp:4296 -#, no-c-format -msgid "Server" -msgstr "Palvelin" +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:377 +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:387 +msgid "&Details" +msgstr "&Yksityiskohdat" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui line 85 -#: rc.cpp:4262 -#, no-c-format +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378 +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:388 +msgid "Co&ntinue" +msgstr "&Jatka" + +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382 +msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." +msgstr "Palvelimen sertifikaatti ei läpäissyt tunnistustestiä (%1)." + +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404 msgid "" -"Details about free public Jabber " -"servers" -msgstr "" -"Tiedot ilmaisista julkisista " -"Jabber-palvelimista" +"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" +msgstr "Haluatko hyväksyä sertifikaatin pysyvästi varmistamatta uudelleen?" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgregister.ui line 24 -#: rc.cpp:4265 -#, no-c-format -msgid "Register with Jabber Service" -msgstr "Rekisteröidy Jabber-palveluun" +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:408 +msgid "&Forever" +msgstr "&Pysyvästi" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgregister.ui line 49 -#: rc.cpp:4268 -#, no-c-format -msgid "Registration Form" -msgstr "Rekisteröintilomake" +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:409 +msgid "&Current Sessions Only" +msgstr "&Vain nykyiset istunnot" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgregister.ui line 68 -#: rc.cpp:4271 +#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 38 +#: rc.cpp:9 #, no-c-format -msgid "Please wait while querying the server..." -msgstr "Ole hyvä ja odota tehtäessä kyselyä palvelimelle..." +msgid "Translation service:" +msgstr "Käännöspalvelu:" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgregister.ui line 129 -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:45 rc.cpp:4274 rc.cpp:4329 +#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 46 +#: rc.cpp:12 #, no-c-format -msgid "&Register" -msgstr "&Rekisteröidy" +msgid "Default native language:" +msgstr "Oletettu natiivikieli:" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui line 24 -#: rc.cpp:4280 +#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 67 +#: rc.cpp:15 #, no-c-format -msgid "Current password:" -msgstr "Nykyinen salasana:" +msgid "Incoming Messages" +msgstr "Tulevat viestit" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui line 32 -#: rc.cpp:4283 rc.cpp:4286 +#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 78 +#: rc.cpp:18 rc.cpp:30 #, no-c-format -msgid "New password:" -msgstr "Uusi salasana:" +msgid "Do not translate" +msgstr "Älä käännä" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui line 72 -#: rc.cpp:4289 +#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 92 +#: rc.cpp:21 rc.cpp:33 #, no-c-format -msgid "" -"Please enter your current password first\n" -"and then your new password twice." -msgstr "" -"Kirjoita ensimmäiseksi nykyinen salasanasi\n" -"ja sitten uusi salasana kahdesti." +msgid "Show the original message" +msgstr "Näytä alkuperäinen viesti" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 16 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:36 rc.cpp:4293 +#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 106 +#: rc.cpp:24 rc.cpp:36 #, no-c-format -msgid "List Chatrooms" -msgstr "Listaa keskusteluhuoneet" +msgid "Translate directly" +msgstr "Käännä suoraan" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 48 -#: rc.cpp:4299 +#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 119 +#: rc.cpp:27 #, no-c-format -msgid "&Query" -msgstr "&Hae" +msgid "Outgoing Messages" +msgstr "Ulosmenevät viestit" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 56 -#: rc.cpp:4302 +#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 166 +#: rc.cpp:39 #, no-c-format -msgid "Chatroom Name" -msgstr "Keskusteluhuoneen nimi" +msgid "Show dialog before sending" +msgstr "Näytä valintaikkuna ennen lähetystä" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 64 -#: rc.cpp:4305 +#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 24 +#: rc.cpp:42 #, no-c-format -msgid "Chatroom Description" -msgstr "Keskusteluhuoneen kuvaus" +msgid "Use Subfolder for Each Contact" +msgstr "Käytä alikansiota jokaiselle yhteystiedolle" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 128 -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:661 rc.cpp:4308 rc.cpp:4710 +#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 38 +#: rc.cpp:45 #, no-c-format -msgid "&Join" -msgstr "&Liity" +msgid "Always" +msgstr "Aina" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 136 -#: rc.cpp:4311 +#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 52 +#: rc.cpp:48 rc.cpp:109 #, no-c-format -msgid "Clos&e" -msgstr "Sulj&e" +msgid "Never" +msgstr "Ei koskaan" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 16 -#: rc.cpp:4314 -#, no-c-format -msgid "Jabber Service Management" -msgstr "Jabberin palvelunhallinta" +#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 66 +#: rc.cpp:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Onl&y the selected contacts" +msgstr "Vain valituille yhteystiedoille" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 46 -#: rc.cpp:4317 rc.cpp:4707 +#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 83 +#: rc.cpp:54 #, no-c-format -msgid "Server:" -msgstr "Palvelin:" +msgid "Not the selected contacts" +msgstr "Ei valituille yhteystiedoille" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 75 -#: rc.cpp:4320 +#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 98 +#: rc.cpp:57 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add Bookmarks from Contacts Not In Your Contact List" +msgstr "Lisää yhteystietoluetteloon" + +#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 33 +#: rc.cpp:60 #, no-c-format -msgid "&Query Server" -msgstr "&Kysy palvelimelta" +msgid "" +"

                            Motion Auto-Away can set you to be away automatically when it does not " +"detect motion from your webcam or any video4linux device.

                            " +"

                            It will put you online again when it detects you moving in front of the " +"camera.

                            " +msgstr "" +"

                            Liikehtimisen Automaattinen Poissaolo voi asettaa sinut automaattisesti " +"poissaolevaksi jos se ei havaitase liikehdintää webkamerastasi tai " +"video4linux-laitteesta.

                            " +"

                            Se laittaa sinut takaisin paikallaolevaksi, kun se havaitsee sinun liikkuvan " +"kameran edessä.

                            " -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 89 -#: rc.cpp:4323 +#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 55 +#: rc.cpp:63 #, no-c-format -msgid "Jid" -msgstr "Jid" +msgid "Video Settings" +msgstr "Videoasetukset" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 167 -#: rc.cpp:4332 +#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 74 +#: rc.cpp:66 #, no-c-format -msgid "&Browse" -msgstr "&Selaa" +msgid "&Video4Linux device:" +msgstr "&Video4Linux-laite:" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 173 -#: rc.cpp:4347 +#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 102 +#: rc.cpp:69 #, no-c-format -msgid "Timezone:" -msgstr "Aikavyöhyke:" +msgid "/dev/video0" +msgstr "/dev/video0" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 204 -#: rc.cpp:4350 +#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 131 +#: rc.cpp:72 #, no-c-format -msgid "Jabber ID:" -msgstr "Jabber-tunnus:" +msgid "Away Settings" +msgstr "Poissaoloasetukset" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 235 -#: rc.cpp:4353 +#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 150 +#: rc.cpp:75 #, no-c-format -msgid "Full name:" -msgstr "Kokonimi:" +msgid "Become available when &detecting activity again" +msgstr "Muutu paikallaolevaksi &havaittaessa aktiviteettia" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 337 -#: rc.cpp:4362 +#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 188 +#: rc.cpp:78 #, no-c-format -msgid "&Select Photo..." -msgstr "&Valitse kuva..." +msgid "&Become away after this many minutes of inactivity:" +msgstr "&Muutu poissaolevaksi minuuttimäärän jälkeen:" + +#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 231 +#: rc.cpp:81 rc.cpp:103 +#, no-c-format +msgid "minutes" +msgstr "minuuttia" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 345 -#: rc.cpp:4365 +#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 25 +#: rc.cpp:84 #, no-c-format -msgid "Clear Pho&to" -msgstr "Tyhjennä Ku&va" +msgid "Your private PGP key:" +msgstr "Yksityinen PGP-avaimesi:" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 422 -#: rc.cpp:4368 +#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 33 +#: rc.cpp:87 rc.cpp:124 #, no-c-format -msgid "&Home Address" -msgstr "&Kotiosoite" +msgid "Select..." +msgstr "Valitse..." -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 441 -#: rc.cpp:4371 rc.cpp:4404 +#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 49 +#: rc.cpp:90 #, no-c-format -msgid "Postal code:" -msgstr "Postinumero:" +msgid "Encrypt outgoing messages with this key" +msgstr "Salaa lähtevät viestit tällä avaimella" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 449 -#: rc.cpp:4374 rc.cpp:4395 +#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 53 +#: rc.cpp:93 #, no-c-format -msgid "PO box:" -msgstr "PO-laatikko:" +msgid "" +"Check this box if you want to encrypt outgoing messages with this key, so " +"that you will be able to decrypt them yourself later." +"
                            \n" +"Warning: This can increase the size of messages, and some protocols will " +"refuse to send your messages because they are too large." +msgstr "" +"Valitse tämä, jos haluat salata lähtevät viestit tällä avaimella, jotta " +"pystyt purkamaan salauksen myöhemmin. " +"
                            \n" +"Varoitus:Tämä voi suurentaa viestien kokoa. Jotkut yhteyskäytännöt " +"tulevat hylkäämään viestisi niiden liian suuren koon takia." -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 550 -#: rc.cpp:4383 rc.cpp:4407 +#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 78 +#: rc.cpp:97 #, no-c-format -msgid "Street:" -msgstr "Katu:" +msgid "Cache Passphrase" +msgstr "Välimuistin salasana" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 620 -#: rc.cpp:4389 +#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 89 +#: rc.cpp:100 #, no-c-format -msgid "&Work Address" -msgstr "&Työosoite" +msgid "Until Kopete closes" +msgstr "Kunnes Kopete sulkeutuu" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 818 -#: rc.cpp:4410 +#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 146 +#: rc.cpp:106 #, no-c-format -msgid "Wor&k Information" -msgstr "&Työtiedot" +msgid "For" +msgstr "Kenelle" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 882 -#: rc.cpp:4416 +#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 164 +#: rc.cpp:112 #, no-c-format -msgid "Role:" -msgstr "Rooli:" +msgid "Do not ask for the passphrase" +msgstr "Älä kysy salasanaa uudelleen" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 898 -#: rc.cpp:4422 +#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyuserkey_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:121 #, no-c-format -msgid "Company:" -msgstr "Yritys:" +msgid "PGP key:" +msgstr "PGP-avain:" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 910 -#: rc.cpp:4425 +#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyuserkey_ui.ui line 73 +#: rc.cpp:130 #, no-c-format -msgid "Phone &Numbers" -msgstr "Puhelin&numerot" +msgid "TextLabel2" +msgstr "TextLabel2" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 969 -#: rc.cpp:4431 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 17 +#: rc.cpp:133 #, no-c-format -msgid "Cell:" -msgstr "Matkapuhelin:" +msgid "SMPPPDCS Preferences" +msgstr "SMPPPDCS-asetukset" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 16 -#: rc.cpp:4443 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 32 +#: rc.cpp:136 #, no-c-format -msgid "Add Contacts" -msgstr "Lisää kontakteja" +msgid "&Connection" +msgstr "&Yhteys" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 41 -#: rc.cpp:4446 rc.cpp:4503 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 57 +#: rc.cpp:139 #, no-c-format -msgid "&Jabber ID:" -msgstr "&Jabber-tunnus:" +msgid "Method of Connection Status Detection" +msgstr "Yhteystilan tunnistamistapa" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 50 -#: rc.cpp:4449 rc.cpp:4455 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 74 +#: rc.cpp:142 #, no-c-format -msgid "The Jabber ID for the account you would like to add." -msgstr "Lisättävän tilin Jabber-tunnus." +msgid "&netstat - Standard method of connection status detection" +msgstr "&netstat - Yhteystilan tunnistamisen standardi tapa" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 53 -#: rc.cpp:4452 rc.cpp:4458 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 80 +#: rc.cpp:145 #, no-c-format msgid "" -"The Jabber ID for the account you would like to add. Note that this must " -"include the username and the domain (like an E-mail address), as there are many " -"Jabber servers." +"Uses the netstat command to find a gateway; suitable on dial-up computers" msgstr "" -"Lisättävän tilin Jabber-tunnus. Sen täytyy sisältää käyttäjänimi ja domain eli " -"verkkoalue (kuten sähköpostiosoitteessa) johtuen siitä että Jabber-palvelimia " -"on monia." - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 74 -#: rc.cpp:4461 -#, no-c-format -msgid "(for example: joe@jabber.org)" -msgstr "(esimerkiksi: joe@jabber.org)" +"Käyttää netstat komentoa etsimään yhdyskäytävän; soveltuva koneisiin, joissa on " +"valintayhteys" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 22 -#: rc.cpp:4464 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 88 +#: rc.cpp:148 #, no-c-format -msgid "Register Account - Jabber" -msgstr "Rekisteröi tili - Jabber" +msgid "smpppd - Ad&vanced method of connection status detection" +msgstr "smppd - Yh&teystilan tunnistamisen laajennettu tapa" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 33 -#: rc.cpp:4467 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 91 +#: rc.cpp:151 #, no-c-format -msgid "Desired Jabber &ID:" -msgstr "&Toivottu Jabber-tunnus:" +msgid "" +"Uses the smpppd on a gateway; suitable for a computer in a private network" +msgstr "" +"Käyttää smpppd:tä yhdyskäytävässä; soveltuva yksityisessä verkossa oleville " +"koneille" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 77 -#: rc.cpp:4470 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 107 +#: rc.cpp:154 #, no-c-format -msgid "C&hoose..." -msgstr "&Valitse..." +msgid "&Try to Detect Automatically" +msgstr "Yritä tunnistaa &automaattisesti" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 122 -#: rc.cpp:4476 rc.cpp:4557 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 110 +#: rc.cpp:157 #, no-c-format -msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" -msgstr "Käytä &yhteyskäytännön salausta (SSL)." +msgid "Tries to find an appropriate connection method" +msgstr "Yrittää etsiä käyttökelpoisen yhteystavan" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 128 -#: rc.cpp:4479 rc.cpp:4560 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 142 +#: rc.cpp:160 #, no-c-format -msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." -msgstr "" -"Valitse tämä ottaaksesi käyttöön SSL-salatun yhteyden palvelimen kanssa." +msgid "Location of the SMPPPD" +msgstr "SMPPPD:n sijainti" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 131 -#: rc.cpp:4482 rc.cpp:4563 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 187 +#: rc.cpp:163 #, no-c-format -msgid "" -"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note " -"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication with " -"the server." -msgstr "" -"Valitse tämä ottaaksesi käyttöön SSL-salatun yhteyden palvelimen kanssa. Ota " -"huomioon, että tämä ei ole alusta loppuun salaus, mutta jotakuinkin salattu " -"yhteys palvelimen kanssa." +msgid "Acco&unts" +msgstr "&Tilit" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 156 -#: rc.cpp:4485 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 218 +#: rc.cpp:166 #, no-c-format -msgid "&Port:" -msgstr "&Portti:" +msgid "Choose the accounts to ignore:" +msgstr "Valitse huomiotta jätettävät tilit:" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 170 -#: rc.cpp:4488 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 224 +#: rc.cpp:169 rc.cpp:774 rc.cpp:811 rc.cpp:1720 #, no-c-format -msgid "&Repeat password:" -msgstr "&Toista salasana:" +msgid "Account" +msgstr "Tili" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 206 -#: rc.cpp:4491 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 16 +#: rc.cpp:172 #, no-c-format -msgid "Jabber &server:" -msgstr "Jabber-&palvelin:" +msgid "SMPPPDLocation" +msgstr "SMPPPD:n sijainti" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 17 -#: rc.cpp:4494 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 27 +#: rc.cpp:175 rc.cpp:2281 rc.cpp:2389 rc.cpp:3022 rc.cpp:3660 rc.cpp:3915 #, no-c-format -msgid "Account Preferences - Jabber" -msgstr "Käyttäjäasetukset - Jabber" +msgid "Ser&ver:" +msgstr "Pal&velin:" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 77 -#: rc.cpp:4506 rc.cpp:4512 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 41 +#: rc.cpp:178 #, no-c-format -msgid "The Jabber ID for the account you would like to use." -msgstr "Käytettävän tilin Jabber-tunnus." +msgid "localhost" +msgstr "localhost" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 80 -#: rc.cpp:4509 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 47 +#: rc.cpp:181 #, no-c-format -msgid "" -"The Jabber ID for the account you would like to use. Note that this must " -"include the username and the domain (like an E-mail address), as there are many " -"Jabber servers." -msgstr "" -"Käytettävän tilin Jabber-tunnus. Ota huomioon että tämän täytyy sisältää " -"käyttäjänimi ja verkkoaluenimi (kuten sähköpostiosoitteessa), koska on olemassa " -"useita Jabber-palvelimia." +msgid "The server on which the SMPPPD is running" +msgstr "Palvelin, millä SMPPPD toimii" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 94 -#: rc.cpp:4515 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 55 +#: rc.cpp:184 rc.cpp:2299 #, no-c-format -msgid "" -"The Jabber ID for the account you would like to use. Note that this must " -"include the username and the domain (for example, joe@jabber.org), as there are " -"many Jabber servers." -msgstr "" -"Käytettävän tilin Jabber-tunnus. Ota huomioon että tämän täytyy sisältää " -"käyttäjänimi ja verkkoaluenimi (esimerkiksi: joe@jabber.org), koska on olemassa " -"useita Jabber-palvelimia." +msgid "P&ort:" +msgstr "P&ortti:" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 163 -#: rc.cpp:4530 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 83 +#: rc.cpp:187 #, no-c-format -msgid "" -"To connect to the Jabber network, you will need an account on a Jabber server. " -"If you do not yet have an account, please click the button to create one." -msgstr "" -"Yhdistääksesi Jabber-verkkoon, tarvitset tilin Jabber-palvelimella. Jos sinulla " -"ei ole tiliä, napsauta painiketta luodaksesi." +msgid "The port on which the SMPPPD is running on" +msgstr "Portti, jossa SMPPPD toimii" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 198 -#: rc.cpp:4542 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 91 +#: rc.cpp:190 #, no-c-format -msgid "Change Password" -msgstr "Salasananvaihtaminen" +msgid "Default: 3185" +msgstr "Oletus: 3185" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 209 -#: rc.cpp:4545 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 118 +#: rc.cpp:193 rc.cpp:2797 #, no-c-format -msgid "Change &Your Password" -msgstr "Vaihda &salasanaasi" +msgid "Pass&word:" +msgstr "&Salasana:" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 228 -#: rc.cpp:4548 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 135 +#: rc.cpp:196 #, no-c-format -msgid "" -"If you have an existing Jabber account and would like to change its password, " -"you can use this button to enter a new password." -msgstr "" -"Jos sinulla on olemassaoleva Jabber-tili ja haluaisit muuttaa sen salasanaa, " -"voit käyttää tätä painiketta kirjoittamaan uuden salasanan." +msgid "The password to authenticate with the smpppd" +msgstr "Salasana, jota käytetään smpppd:hen tunnistautumiseen" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 296 -#: rc.cpp:4566 -#, no-c-format -msgid "Allow plain-te&xt password authentication" -msgstr "Salli puhtaan &tekstin salasanavarmennus" +#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 36 +#: rc.cpp:199 +#, no-c-format +msgid "Ask &Database" +msgstr "Kysy &tietokannalta" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 343 -#: rc.cpp:4575 rc.cpp:4581 rc.cpp:5114 rc.cpp:5120 +#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 47 +#: rc.cpp:202 #, no-c-format -msgid "The IP address or hostname of the server you would like to connect to." -msgstr "Palvelimen, johon yhdistetään, IP-osoite tai verkko-osoite." +msgid "Date && Time" +msgstr "Päiväys && Aika" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 346 -#: rc.cpp:4578 rc.cpp:4584 +#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 112 +#: rc.cpp:205 #, no-c-format -msgid "" -"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for " -"example jabber.org)." -msgstr "" -"Palvelimen, johon yhdistetään, IP-osoite tai isäntänimi (esim. jabber.org)." +msgid "Time :" +msgstr "Aika :" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 388 -#: rc.cpp:4590 rc.cpp:4596 rc.cpp:5129 rc.cpp:5135 +#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 167 +#: rc.cpp:208 #, no-c-format -msgid "The port on the server that you would like to connect to." -msgstr "Palvelimen, johon yhdistetään, porttinumero." +msgid "Question" +msgstr "Kysymys" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 391 -#: rc.cpp:4593 rc.cpp:4599 rc.cpp:5132 rc.cpp:5138 +#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 184 +#: rc.cpp:211 #, no-c-format -msgid "" -"The port on the server that you would like to connect to (default is 5222)." -msgstr "Palvelimen, johon yhdistetään, porttinumero (oletuksena 5222)." +msgid "Contact Status at Date & Time" +msgstr "Yhteystiedon tila valittuna päivänä ja kellonaikana" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 437 -#: rc.cpp:4602 +#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 189 +#: rc.cpp:214 #, no-c-format -msgid "Location Settings" -msgstr "Sijaintiasetukset" +msgid "Most Used Status at Date" +msgstr "Eniten käytetty tila valittuna päivänä" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 448 -#: rc.cpp:4605 +#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 209 +#: rc.cpp:217 #, no-c-format -msgid "R&esource:" -msgstr "R&esurssi:" +msgid "&Ask" +msgstr "&Kysy" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 454 -#: rc.cpp:4608 rc.cpp:4617 rc.cpp:4626 +#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 221 +#: rc.cpp:220 #, no-c-format -msgid "The resource name you would like to use on the Jabber network." -msgstr "Jabber-verkossa käytettävän resurssin nimi." +msgid "Answer" +msgstr "Vastaus" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 457 -#: rc.cpp:4611 rc.cpp:4620 rc.cpp:4629 +#. i18n: file ./plugins/latex/latexprefsbase.ui line 29 +#: rc.cpp:226 #, no-c-format msgid "" -"The resource name you would like to use on the Jabber network. Jabber allows " -"you to sign on with the same account from multiple locations with different " -"resource names, so you may wish to enter 'Home' or 'Work' here, for example." +"

                            The KopeTeX plugin allows " +"Kopete to render Latex formulas in the chat window. The sender must " +"enclose the formula between two $ signs. ie: $$formula$$

                            \n" +"

                            This plugin requires ImageMagick convert program installed in order to " +"work.

                            " msgstr "" -"Resurssin nimi, jota tullaan käyttämään Jabber-verkossa. Jabber antaa sinun " -"kirjautua sisään samalla tilillä monista eri paikoista eri resurssien nimillä, " -"joten voit haluta kirjoittaa esimerkiksi \"Koti\" tai \"Työ\" tähän." +"

                            KopeTeX-liitännäinen mahdollistaa " +"Kopeten esittämään Latex-formuloita keskusteluikkunassa. Lähettäjän " +"täytyy sulkea formula kahden $ merkin sisään, esim. $$formula$$

                            \n" +"

                            Tämä liitännäinen vaatii toimiakseen ImageMagick-muunnosohjelman olevan " +"asennettuna.

                            " -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 518 -#: rc.cpp:4623 +#. i18n: file ./plugins/latex/latexprefsbase.ui line 73 +#: rc.cpp:233 #, no-c-format -msgid "P&riority:" -msgstr "Tä&rkeysaste:" +msgid "Rendering resolution (DPI):" +msgstr "Esitysresoluutio (DPI):" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 563 -#: rc.cpp:4632 +#. i18n: file ./plugins/latex/latexprefsbase.ui line 113 +#: rc.cpp:236 #, no-c-format -msgid "" -"Each resource can have different priority " -"levels. The messages will be sent to the resource which has the highest " -"priority level.\n" -"\n" -"If two resources have the same priority, the messages will be sent to the one " -"connected the latest." -msgstr "" -"Jokaisella resurssilla voi olla eri tärkeysaste" -". Viestit lähetetään resurssiin jolla on korkein tärkeysaste.\n" -"\n" -"Jos kahdella resurssilla on sama tärkeysaste, viestit lähetetään siihen , " -"johonka viimeksi yhdistettiin." +msgid "x" +msgstr "x" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 592 -#: rc.cpp:4637 +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 17 +#: rc.cpp:242 #, no-c-format -msgid "Fi&le Transfer" -msgstr "&Tiedostonsiirto" +msgid "HighlighPrefsUI" +msgstr "HighlighPrefsUI" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 603 -#: rc.cpp:4640 +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 36 +#: rc.cpp:245 #, no-c-format -msgid "File Transfer Settings" -msgstr "Tiedostonsiirron asetukset" +msgid "Available Filters" +msgstr "Saatavilla olevat suotimet" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 627 -#: rc.cpp:4643 +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 69 +#: rc.cpp:254 #, no-c-format -msgid "Pro&xy JID:" -msgstr "Pro&xy JID:" +msgid "Rename..." +msgstr "Uudelleennimeä..." -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 675 -#: rc.cpp:4649 +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 75 +#: rc.cpp:257 #, no-c-format -msgid "Public &IP address:" -msgstr "Julkinen &IP-osoite:" +msgid "Filters" +msgstr "Suotimet" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 692 -#: rc.cpp:4652 +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 111 +#: rc.cpp:260 #, no-c-format -msgid "" -"" -"
                              " -"
                            • The information in the \"public IP address\" and \"port\" fields apply to " -"all Jabber accounts.
                            • \n" -"
                            • You can leave the \"public IP address\" empty if you do not use NAT.
                            • \n" -"
                            • A hostname is also valid.
                            • \n" -"
                            • Changes to these fields will only take effect the next time you start " -"Kopete.
                            • \n" -"
                            • The \"Proxy JID\" can be configured per account.
                            " -msgstr "" -" " -"
                              " -"
                            • Tietoja kentissä \"Julkinen IP-osoite\" ja \"portti\" käytetään kaikissa " -"Jabber-tileissä.
                            • \n" -"
                            • Voit jättää kentän \"julkinen IP-osoite\" tyhjäksi, jos käytät NAT:ia.
                            • " -"\n" -"
                            • Myös isäntänimi käy.
                            • \n" -"
                            • Muutokset näihin kenttiin tulevat voimaan vasta Kopeten " -"uudelleenkäynnistyksen jälkeen.
                            • \n" -"
                            • \"Välityspalvelimen JID\" voidaan konfiguroida jokaiselle tilille " -"erikseen.
                            " +msgid "Criteria" +msgstr "Kriteeri" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 735 -#: rc.cpp:4662 +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 130 +#: rc.cpp:263 #, no-c-format -msgid "General Privacy" -msgstr "Yleinen yksityisyys" +msgid "If the message contains:" +msgstr "Jos viesti sisältää:" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 763 -#: rc.cpp:4665 +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 151 +#: rc.cpp:266 #, no-c-format -msgid "&Hide system and client info" -msgstr "&Piilota järjestelmän ja asiakasohjelman tiedot" +msgid "Regular expression" +msgstr "Säännöllinen lauseke" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 766 -#: rc.cpp:4668 +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 194 +#: rc.cpp:272 #, no-c-format -msgid "" -"By default, Kopete gives the other users some info about your system and the " -"client. You can check this box in order to hide those infos." -msgstr "" -"Oletuksena Kopete antaa muille käyttäjille hiukan tietoa järjestelmästäsi ja " -"asiakasohjelmastasi. Valitsemalla tämän voit piilottaa nämä tiedot heiltä." +msgid "Case sensitive" +msgstr "Kirjasinkokoherkkä" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 776 -#: rc.cpp:4671 +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 212 +#: rc.cpp:275 #, no-c-format -msgid "Notifications" -msgstr "Huomautukset" +msgid "Action" +msgstr "Toiminto" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 790 -#: rc.cpp:4674 +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 239 +#: rc.cpp:278 #, no-c-format -msgid "Always send not&ifications" -msgstr "Lähetä &huomautukset aina" +msgid "Set the message importance to:" +msgstr "Aseta viestin tärkeys:" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 796 -#: rc.cpp:4677 +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 245 +#: rc.cpp:281 #, no-c-format -msgid "" -"Check this box if you want to always send notifications to your contacts." -msgstr "Valitse tämä jos haluat aina lähettää huomautuksia yhteystiedoillesi." +msgid "Low" +msgstr "Matala" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 840 -#: rc.cpp:4680 +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 250 +#: rc.cpp:284 #, no-c-format -msgid "Alwa&ys send delivered notifications" -msgstr "&Aina lähetä perillemenohuomautukset" +msgid "Normal" +msgstr "Normaali" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 846 -#: rc.cpp:4683 +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 255 +#: rc.cpp:287 #, no-c-format -msgid "" -"Check this box to send the Delivered notification " -"to your contacts : when a message is delivered to Kopete, Kopete can notify " -"your contact that it has received the message." -msgstr "" -"Valitse tämä lähettääksesi yhteystiedoillesi Perillemenohuomautus" -": kun Kopete on vastaanottanut viestin, Kopeten huomauttaa yhteystietojasi että " -"se on vastaanottanut viestin." +msgid "Highlight" +msgstr "Korostus" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 857 -#: rc.cpp:4686 +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 302 +#: rc.cpp:290 #, no-c-format -msgid "Al&ways send displayed notifications" -msgstr "Ai&na lähetä näytetty -huomautukset" +msgid "Change the background color to:" +msgstr "Vaihda taustaväri:" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 863 -#: rc.cpp:4689 +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 353 +#: rc.cpp:293 #, no-c-format -msgid "" -"Check this box to send the Displayed notification " -"to your contacts : when a message is displayed in Kopete, Kopete can notify " -"your contact that it has displayed the message." -msgstr "" -"Valitse tämä lähettääksesi näytetty -huomautus " -"yhteystiedoillesi: kun viesti näytetään Kopetessa, Kopete huomauttaa " -"yhteystietojasi että se on näyttänyt viestin." +msgid "Change the foreground color to:" +msgstr "Vaihda edustaväri:" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 874 -#: rc.cpp:4692 +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 404 +#: rc.cpp:296 +#, no-c-format +msgid "Play a sound:" +msgstr "Soita ääni:" + +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 427 +#: rc.cpp:299 +#, no-c-format +msgid "Raise window" +msgstr "Nosta ikkuna" + +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 16 +#: rc.cpp:305 #, no-c-format -msgid "Always send &typing notifications" -msgstr "Lähetä &kirjoitushuomautukset aina" +msgid "Now Listening" +msgstr "Nyt soi" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 880 -#: rc.cpp:4695 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 33 +#: rc.cpp:308 #, no-c-format -msgid "" -"Check this box to send the Typing notification " -"to your contacts : when you are composing a message, you might want your " -"contact to know that you are typing so that he knows you are answering." -msgstr "" -"Valitse tämä laatikko lähettääksesi Kirjoitus huomautuksia " -"yhteystiedoillesi : kun olet kirjoittamassa viestiä, haluat ehkä " -"yhteystietojesi tietävän että olet kirjoittamassa, jotta he tietävätä että olet " -"vastaamassa." +msgid "Share Your Musical Taste" +msgstr "Jaa musiikkimakusi" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 888 -#: rc.cpp:4698 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 59 +#: rc.cpp:311 #, no-c-format -msgid "Always send &gone notifications (closing the window)" -msgstr "Lähetä &poistumishuomautukset aina (keskusteluikkunan sulkeminen)" +msgid "Messa&ge" +msgstr "&Viesti" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui line 47 -#: rc.cpp:4704 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 78 +#: rc.cpp:314 #, no-c-format -msgid "Room:" -msgstr "Huone:" +msgid "Use this message when advertising:" +msgstr "Käytä tätä viestiä mainostettaessa:" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui line 99 -#: rc.cpp:4713 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 87 +#: rc.cpp:317 #, no-c-format -msgid "Bro&wse" -msgstr "&Selaa" +msgid "" +"%track, %artist, %album, %player will be substituted if known.\n" +"Expressions in brackets depend on a substitution being made." +msgstr "" +"%track, %artists, %album, %player tullaan korvaamaan, jos niiden arvo " +"tiedetään.\n" +"Hakasulkeissa olevat lausekkeet riippuvat tehtävästä korvauksesta." -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 16 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:114 rc.cpp:4716 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 106 +#: rc.cpp:321 #, no-c-format -msgid "Jabber Search" -msgstr "Jabber-haku" +msgid "Start with:" +msgstr "Aloita tällä:" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 34 -#: rc.cpp:4719 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 120 +#: rc.cpp:324 #, no-c-format -msgid "Search For" -msgstr "Etsi" +msgid "Now Listening To: " +msgstr "Nyt soi: " -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 48 -#: rc.cpp:4722 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 128 +#: rc.cpp:327 #, no-c-format -msgid "Please wait while retrieving search form..." -msgstr "Odota kun hakulomaketta haetaan..." +msgid "For each track:" +msgstr "Jokaiselle raidalle:" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 59 -#: rc.cpp:4725 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 142 +#: rc.cpp:330 #, no-c-format -msgid "JID" -msgstr "JID" +msgid "%track (by %artist)(on %album)" +msgstr "%track (artisti: %artist)(albumi: %album)" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 74 -#: rc.cpp:4734 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 150 +#: rc.cpp:333 #, no-c-format -msgid "Nick" -msgstr "Lempinimi" +msgid "Conjunction (if >1 track):" +msgstr "Konjuktio (jos > 1 raitaa):" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 16 -#: rc.cpp:4746 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 164 +#: rc.cpp:336 #, no-c-format -msgid "Send Raw XML Packet" -msgstr "Lähetä raaka XML-paketti" +msgid ", and " +msgstr ", ja " -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 42 -#: rc.cpp:4749 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 195 +#: rc.cpp:339 #, no-c-format -msgid "Type in the packet that should be sent to the server:" -msgstr "Kirjoita mitä palvelimelle menevän paketin pitäisi sisältää:" +msgid "A&dvertising Mode" +msgstr "&Mainostamistila" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 56 -#: rc.cpp:4752 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 222 +#: rc.cpp:342 #, no-c-format -msgid "User Defined" -msgstr "Käyttäjän määrittelemä" +msgid "" +"Explicit &via \"Tools->Send Media Info\",\n" +"or by typing \"/media\" in the chat\n" +"window edit area." +msgstr "" +"Eksplisiittisesti valitsemalla \"Työkalut->Lähetä mediatieto\" tai " +"kirjoittamalla \"/media\" keskusteluikkunan muokkausalueelle." -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 61 -#: rc.cpp:4755 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 230 +#: rc.cpp:347 #, no-c-format -msgid "Account Deletion" -msgstr "Tilin poistaminen" +msgid "&Show in chat window (automatic)" +msgstr "Näytä keskustelu&ikkunassa (automaattinen)" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 66 -#: rc.cpp:4758 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 239 +#: rc.cpp:350 #, no-c-format -msgid "Availability Status" -msgstr "Saatavuustila" +msgid "" +"Show &the music you are listening to \n" +"in place of your status message." +msgstr "" +"Näytä &kuunneltava musiikki tilaviestin paikalla\n" +"(korvaa asetetun tilaviestin)" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 71 -#: rc.cpp:4761 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 247 +#: rc.cpp:354 #, no-c-format -msgid "Last Active Time" -msgstr "Saatavilla viimeksi" +msgid "Appe&nd to your status message" +msgstr "Lisää &tilaviestiin" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 76 -#: rc.cpp:4764 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 276 +#: rc.cpp:357 #, no-c-format -msgid "Message with Body" -msgstr "Viesti rungon kanssa" +msgid "Media Pla&yer" +msgstr "Mediasoitin" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 81 -#: rc.cpp:4767 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 295 +#: rc.cpp:360 #, no-c-format -msgid "Message with Subject" -msgstr "Viesti aiheen kanssa" +msgid "Use &specified media player" +msgstr "Käytä &määrättyä mediasoitinta" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 86 -#: rc.cpp:4770 +#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 25 +#: rc.cpp:363 #, no-c-format -msgid "Add Roster Item" -msgstr "Lisää yhteystietoluetteloon" +msgid "Sentence Options" +msgstr "Lausevalinnat" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 91 -#: rc.cpp:4773 +#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 36 +#: rc.cpp:366 #, no-c-format -msgid "Delete Roster Item" -msgstr "Poista yhteystietoluettelosta" +msgid "Add a dot at the end of each sent line" +msgstr "Lisää piste jokaisen lähetetyn rivin perään" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 96 -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:93 rc.cpp:4776 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Subscription" -msgstr "Seloste" +#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 44 +#: rc.cpp:369 +#, no-c-format +msgid "Start each sent line with a capital letter" +msgstr "Aloita jokainen lähetetty rivi isolla kirjaimella" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 116 -#: rc.cpp:4779 +#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 54 +#: rc.cpp:372 #, no-c-format -msgid "Clea&r" -msgstr "&Tyhjennä" +msgid "Replacement Options" +msgstr "Korvausasetukset" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 124 -#: rc.cpp:4782 +#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 65 +#: rc.cpp:375 #, no-c-format -msgid "&Send" -msgstr "&Lähetä" +msgid "Auto replace on incoming messages" +msgstr "Korvaa saapuvat viestit automaattisesti" -#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 16 -#: rc.cpp:4788 +#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 73 +#: rc.cpp:378 #, no-c-format -msgid "JabberVoiceSessionDialogBase" -msgstr "JabberVoiceSessionDialogBase" +msgid "Auto replace on outgoing messages" +msgstr "Korvaa lähtevät viestit automaattisesti" -#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 60 -#: rc.cpp:4791 +#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 86 +#: rc.cpp:381 #, no-c-format -msgid "Voice session with:" -msgstr "Äänikeskustelu yhteystiedon kanssa:" +msgid "Replacements List" +msgstr "Korvauksien lista" -#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 178 -#: rc.cpp:4794 +#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 171 +#: rc.cpp:393 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Te&xt:" +msgstr "&Teksti:" + +#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 187 +#: rc.cpp:396 #, no-c-format -msgid "Contact displayname" -msgstr "Yhteystiedon näyttönimi" +msgid "Re&placement:" +msgstr "&Korvaus:" -#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 266 -#: rc.cpp:4797 +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 16 +#: rc.cpp:399 #, no-c-format -msgid "Accep&t" -msgstr "&Hyväksy" +msgid "Add New Alias" +msgstr "Lisää uusi alias" -#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 277 -#: rc.cpp:4800 +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 27 +#: rc.cpp:402 #, no-c-format -msgid "&Decline" -msgstr "&Torju" +msgid "Command:" +msgstr "Komento:" -#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 288 -#: rc.cpp:4803 +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 38 +#: rc.cpp:405 #, no-c-format -msgid "Termi&nate" -msgstr "Lope&ta" +msgid "This is the command that you want to run when you execute this alias. " +msgstr "Tämä on suoritettava komento, jonka käynnistät tällä aliaksella. " -#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 323 -#: rc.cpp:4806 +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 45 +#: rc.cpp:408 #, no-c-format -msgid "Current status:" -msgstr "Nykyinen tila:" +msgid "" +"This is the command that you want to run when you execute this alias.\n" +"\n" +"You can use the variables %1, %2 ... %9 in your command, and they will " +"be replaced with the arguments of the alias. The variable %s " +"will be replaced with all arguments. %n expands to your nickname.\n" +"\n" +"Do not include the '/' in the command (if you do it will be stripped off " +"anyway)." +msgstr "" +"Tämä on komento, joka suoritetaan suoritettaessa tätä aliasta.\n" +"\n" +"Voit käyttää muuttujia %1, %2 ... %9 komennossa ja ne tullaan korvaamaan " +"aliaksen argumenteilla. Muuttuja %s tullaan korvaamaan kaikilla " +"argumenteilla. %n laajennetaan lempinimeesi.\n" +"\n" +"Älä sisällytä \"/\" merkkiä komennossa (tai jos sisällytät, se tullaan " +"poistamaan)" -#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 339 -#: rc.cpp:4809 +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 53 +#: rc.cpp:415 #, no-c-format -msgid "Session status" -msgstr "Keskustelun tila" +msgid "Alias:" +msgstr "Alias:" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 48 -#: rc.cpp:4815 +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 64 +#: rc.cpp:418 #, no-c-format -msgid "&Computer name:" -msgstr "&Tietokonenimi:" +msgid "" +"This is the alias you are adding (what you will type after the command " +"identifier, '/')." +msgstr "" +"Tämä on se alias, jota olet lisäämässä (se jonka tulet kirjoittamaan " +"komentotunnisteen \"/\" jälkeen)." -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 54 -#: rc.cpp:4818 rc.cpp:4821 rc.cpp:4854 rc.cpp:4857 +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 67 +#: rc.cpp:421 #, no-c-format -msgid "The hostname of the computer for this contact." -msgstr "Tietokoneen isäntänimi tälle yhteystiedolle." +msgid "" +"This is the alias you are adding (what you will type after the command " +"identifier, '/'). Do not include the '/' (it will be stripped off if you do " +"anyway)." +msgstr "" +"Tämä on se alias, jota olet lisäämässä (se jonka tulet kirjoittamaan " +"komentotunnisteen \"/\" jälkeen). Älä sisällytä \"/\" merkkiä (jos sisällytät, " +"se tullaan poistamaan)." -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 65 -#: rc.cpp:4824 +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 92 +#: rc.cpp:430 rc.cpp:448 #, no-c-format -msgid "Comment:" -msgstr "Kommentti:" +msgid "Protocols" +msgstr "Yhteyskäytännöt" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 73 -#: rc.cpp:4827 rc.cpp:4961 +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 123 +#: rc.cpp:433 rc.cpp:436 #, no-c-format -msgid "&Workgroup/domain:" -msgstr "&Työryhmä/domain:" +msgid "" +"If you want this alias to only be active for certain protocols, select those " +"protocols here." +msgstr "" +"Jos haluat tämän aliaksen olevan käytettävissä vain tietyissä " +"yhteyskäytännöissä, valitse ne yhteyskäytännöt täällä." -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 79 -#: rc.cpp:4830 rc.cpp:4833 rc.cpp:4866 rc.cpp:4869 +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 137 +#: rc.cpp:439 #, no-c-format -msgid "The workgroup or domain the contact's computer is on." -msgstr "Työryhmä tai domain johon yhteystiedon tietokone on liitetty." +msgid "For protocols:" +msgstr "Yhteyskäytännöille:" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 90 -#: rc.cpp:4836 +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 22 +#: rc.cpp:442 #, no-c-format -msgid "Operating s&ystem:" -msgstr "Käyttöjärje&stelmä:" +msgid "Alias" +msgstr "Alias" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 96 -#: rc.cpp:4839 rc.cpp:4842 rc.cpp:4872 rc.cpp:4875 +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 33 +#: rc.cpp:445 rc.cpp:4956 #, no-c-format -msgid "The operating system the contact's computer is running." -msgstr "Yhteystiedon tietokoneen käyttöjärjestelmä." +msgid "Command" +msgstr "Komento" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 107 -#: rc.cpp:4845 +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 69 +#: rc.cpp:451 #, no-c-format -msgid "Ser&ver software:" -msgstr "Pal&velinohjelmisto:" +msgid "" +"This is the list of custom aliases and the commands that you have already added" +msgstr "" +"Tämä on mukautettujen aliaksien ja aikaisemmin lisättyjen komentojen lista" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 113 -#: rc.cpp:4848 rc.cpp:4851 rc.cpp:4878 rc.cpp:4881 +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 77 +#: rc.cpp:454 #, no-c-format -msgid "The software the contact's computer is running." -msgstr "Ohjelmisto, jota yhteystiedon tietokone suorittaa." +msgid "&Add New Alias..." +msgstr "&Lisää uusi alias..." -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 151 -#: rc.cpp:4860 rc.cpp:4863 +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 85 +#: rc.cpp:457 #, no-c-format -msgid "The comment of the computer for this contact." -msgstr "Tietokoneen kommentti tälle yhteystiedolle." +msgid "&Delete Selected" +msgstr "&Poista valitut" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 16 -#: rc.cpp:4884 +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 93 +#: rc.cpp:460 #, no-c-format -msgid "Account Preferences - WinPopup" -msgstr "Käyttäjäasetukset - WinPopup" +msgid "Edit Alias..." +msgstr "Muokkaa aliasta..." -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 48 -#: rc.cpp:4887 +#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 179 +#: rc.cpp:472 #, no-c-format -msgid "Basi&c Setup" -msgstr "&Yleiset" +msgid "Date" +msgstr "Päiväys" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 78 -#: rc.cpp:4893 +#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 190 +#: rc.cpp:475 rc.cpp:965 #, no-c-format -msgid "Hos&tname:" -msgstr "&Isäntänimi:" +msgid "Contact" +msgstr "Yhteystieto" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 84 -#: rc.cpp:4896 rc.cpp:4902 +#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 275 +#: rc.cpp:478 #, no-c-format -msgid "The hostname you would like to use to send WinPopup messages as." -msgstr "Isäntänimi, jonka nimissä haluaisit lähettää WinPopup-viestejä" +msgid "Contact:" +msgstr "Yhteystieto:" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 87 -#: rc.cpp:4899 rc.cpp:4905 +#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 296 +#: rc.cpp:481 #, no-c-format -msgid "" -"The hostname you would like to use to send WinPopup messages as. Note that " -"this does not have to be the actual hostname of the machine to send messages, " -"but it does to receive them." -msgstr "" -"Isäntänimi, jonka nimissä haluaisit lähettää WinPopup-viestejä. Huomio se, että " -"tämän ei tarvitse olla koneen todellinen isäntänimi lähettääkseen viestejä, " -"mutta vastaantottaakseen niitä tämän täytyy olla koneen todellinen isäntänimi." +msgid "Message Filter:" +msgstr "Viestisuodin:" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 106 -#: rc.cpp:4908 +#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 302 +#: rc.cpp:484 #, no-c-format -msgid "I&nstall Into Samba" -msgstr "&Asenna Sambaan" +msgid "All messages" +msgstr "Kaikki viestit" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 109 -#: rc.cpp:4911 rc.cpp:4914 +#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 307 +#: rc.cpp:487 #, no-c-format -msgid "Install support into Samba to enable this service." -msgstr "Asenna tuki Sambaan ottaaksesi käyttöön tämän palvelun." +msgid "Only incoming" +msgstr "Vain saapuvat" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 143 -#: rc.cpp:4920 +#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 312 +#: rc.cpp:490 #, no-c-format -msgid "" -"To receive WinPopup messages sent from other machines, the hostname above must " -"be set to this machine's hostname." -msgstr "" -"Saadaksesi viestejä muilta koneilta, ylhäällä ilmoitetun isäntänimen pitää olla " -"tämän koneen isäntänimi." +msgid "Only outgoing" +msgstr "Vain menevät" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 154 -#: rc.cpp:4923 +#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 17 +#: rc.cpp:493 #, no-c-format -msgid "The samba server must be configured and running." -msgstr "Samba-palvelimen täytyy olla asetettu toimintakuntoon ja käynnissä." +msgid "HistoryPrefsWidget" +msgstr "HistoryPrefsWidget" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 164 -#: rc.cpp:4926 +#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 28 +#: rc.cpp:496 #, no-c-format -msgid "" -"\"Install into Samba\" is a simple method to create the directory for the " -"temporary message files and configure your samba server." -"
                            \n" -"However, the recommended way is to ask your administrator to create this " -"directory ('mkdir -p -m 0777 /var/lib/winpopup') and add\n" -"'message command = _PATH_TO_/winpopup-send.sh %s %m %t &' (substitute _PATH_TO_ " -"by the real path) to your smb.conf [global]-section." -msgstr "" -"\"Asenna Sambaan\" on yksinkertainen tapa luoda kansio väliaikaisille " -"viestitiedostoille ja asettaa Samba-palvelin toimintakuntoon. " -"
                            \n" -"Kuitenkin, suositeltu tapa on kysyä ylläpitäjältä tekemään tämä kansio ('mkdir " -"-p -m 0777 /var/lib/winpopup') ja lisäämään\n" -"'message command = _POLKU_SKRIPTIIN_/winpopup-send.sh %s %m %t & ' (korvaa " -"_POLKU_SKRIPTIIN_ oikealla polulla) smb.config-tiedoston [global]-osioon." +msgid "Chat History" +msgstr "Keskusteluhistoria" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 196 -#: rc.cpp:4931 +#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 39 +#: rc.cpp:499 #, no-c-format -msgid "S&ystem" -msgstr "Järjestelmä" +msgid "Number of messages per page:" +msgstr "Näytettävien viestien lukumäärä per sivu:" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 235 -#: rc.cpp:4937 +#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 42 +#: rc.cpp:502 #, no-c-format -msgid "These options apply to all WinPopup accounts." -msgstr "Näitä asetuksia käytetään kaikkiin WinPopup-tileihin." +msgid "" +"The number of messages that are shown when browsing history in the chat window" +msgstr "Näytettävien viestien määrä selattaessa historiaa keskusteluikkunassa" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 245 -#: rc.cpp:4940 +#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 59 +#: rc.cpp:505 #, no-c-format -msgid "Protocol Preferences" -msgstr "Yhteyskäytäntöasetukset" +msgid "" +"The number of message that are shown when borwsing history in the chat window" +msgstr "Näytettävien viestien määrä selattaessa historiaa keskusteluikkunassa" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 256 -#: rc.cpp:4943 +#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 67 +#: rc.cpp:508 #, no-c-format -msgid "Host check frequency:" -msgstr "Isännän tarkastustiheys:" +msgid "Color of messages:" +msgstr "Viestien väri:" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 264 -#: rc.cpp:4946 +#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 73 +#: rc.cpp:511 rc.cpp:514 #, no-c-format -msgid "Path to 'smbclient' executable:" -msgstr "Polku \"smbclient\"-ohjelmaan:" +msgid "Color of history messages in the chat window" +msgstr "Historiaviestien väritys keskusteluikkunassa" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 315 -#: rc.cpp:4949 +#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 108 +#: rc.cpp:517 rc.cpp:523 #, no-c-format -msgid "second(s)" -msgstr "sekunti(a)" +msgid "" +"This is the number of messages that will be added automatically in the chat " +"window when opening a new chat." +msgstr "" +"Tämä on vanhojen viestien, jotka lisätään keskusteluikkunaan automaattisesti " +"uutta keskustelua avattaessa, määrä." -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 50 -#: rc.cpp:4952 +#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 116 +#: rc.cpp:520 #, no-c-format -msgid "Com&puter hostname:" -msgstr "&Tietokoneen isäntänimi:" +msgid "Number of messages to show:" +msgstr "Näytettävien viestien lukumäärä:" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 56 -#: rc.cpp:4955 rc.cpp:4958 rc.cpp:4970 rc.cpp:4973 +#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 130 +#: rc.cpp:526 #, no-c-format -msgid "The hostname you would like to use to send WinPopup messages to." -msgstr "Isäntänimi, jolle haluaisit lähettää WinPopup-viestejä." +msgid "Show chat history in new chats" +msgstr "Näytä keskusteluhistoria uusissa keskusteluissa" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 73 -#: rc.cpp:4964 rc.cpp:4967 rc.cpp:4976 rc.cpp:4979 +#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 136 +#: rc.cpp:529 #, no-c-format msgid "" -"The workgroup or domain the computer is on that you would like to use to send " -"WinPopup messages to." +"When a new chat is opened, automatically add the last few messages between you " +"and that contact." msgstr "" -"Työryhmä tai domain, jossa tietokone, johon haluaisit lähettää " -"WinPopup-viestejä, on." +"Uuden keskustelun avaamisen jälkeen lisää keskusteluikkunaan muutaman viimeistä " +"viestiä aikaisemmasta keskustelusta yhteystiedon kanssa. " -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 148 -#: rc.cpp:4982 rc.cpp:5159 +#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 35 +#: rc.cpp:538 #, no-c-format -msgid "&Refresh" -msgstr "&Päivitä" +msgid "&Colors" +msgstr "&Värit" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 151 -#: rc.cpp:4985 rc.cpp:4988 +#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 46 +#: rc.cpp:541 rc.cpp:1461 #, no-c-format -msgid "" -"Refresh the list of available workgroups & domains on the Windows network." -msgstr "" -"Päivitä lista saatavilla olevista työryhmistä ja domaineista Windows-verkossa." +msgid "Colors" +msgstr "Värit" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 16 -#: rc.cpp:4991 +#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 62 +#: rc.cpp:544 #, no-c-format -msgid "Search GroupWise Messenger" -msgstr "Etsi GroupWise Messenger" +msgid "&Add..." +msgstr "&Lisää..." -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 35 -#: rc.cpp:4994 +#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 78 +#: rc.cpp:550 #, no-c-format -msgid "&First name" -msgstr "&Etunimi" +msgid "Move &Up" +msgstr "Siirrä &ylös" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 46 -#: rc.cpp:4997 +#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 86 +#: rc.cpp:553 #, no-c-format -msgid "&User ID" -msgstr "Käyttäjät&unnus" +msgid "Move &Down" +msgstr "Siirrä &alas" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 57 -#: rc.cpp:5000 +#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 113 +#: rc.cpp:556 #, no-c-format -msgid "&Title" -msgstr "&Nimike" +msgid "Random order" +msgstr "Satunnainen järjestys" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 78 -#: rc.cpp:5003 +#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 135 +#: rc.cpp:559 #, no-c-format -msgid "&Department" -msgstr "&Toimisto:" +msgid "Change global text foreground color" +msgstr "Muuta globaalia tekstin väriä" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 87 -#: rc.cpp:5006 rc.cpp:5015 rc.cpp:5024 rc.cpp:5039 rc.cpp:5051 +#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 143 +#: rc.cpp:562 #, no-c-format -msgid "contains" -msgstr "sisältää" +msgid "Change color every letter" +msgstr "Vaihda jokaisen kirjaimen väriä" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 92 -#: rc.cpp:5009 rc.cpp:5018 rc.cpp:5027 rc.cpp:5042 rc.cpp:5054 +#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 151 +#: rc.cpp:565 #, no-c-format -msgid "begins with" -msgstr "alkaa" +msgid "Change color every word" +msgstr "Vaihda jokaisen sanan väriä" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 97 -#: rc.cpp:5012 rc.cpp:5021 rc.cpp:5030 rc.cpp:5045 rc.cpp:5057 +#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 161 +#: rc.cpp:568 #, no-c-format -msgid "equals" -msgstr "on yhtä suuri kuin" +msgid "Effects" +msgstr "Efektit" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 154 -#: rc.cpp:5033 +#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 180 +#: rc.cpp:571 #, no-c-format -msgid "Last &name" -msgstr "Suku&nimi" +msgid "L4m3r t4lk" +msgstr "L4m3r t4lk" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 165 -#: rc.cpp:5036 +#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 196 +#: rc.cpp:574 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "CasE wAVes" +msgstr "KirJaiNKooN aaLToiLU" + +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 33 +#: rc.cpp:580 #, no-c-format -msgid "Cl&ear" -msgstr "T&yhjää" +msgid "Uploading" +msgstr "Hinaufladen" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 250 -#: rc.cpp:5060 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 56 +#: rc.cpp:583 #, no-c-format -msgid "&Results:" -msgstr "&Tulokset:" +msgid "Uplo&ad to:" +msgstr "Lähetä henkilölle:" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 300 -#: rc.cpp:5072 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 91 +#: rc.cpp:586 #, no-c-format -msgid "User ID" -msgstr "Käyttäjätunnus" +msgid "Formatting" +msgstr "Muotoillaan" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 335 -#: rc.cpp:5075 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 108 +#: rc.cpp:589 #, no-c-format -msgid "Detai&ls" -msgstr "&Yksityiskohdat" +msgid "HTML (simple loo&k)" +msgstr "HTML (y&ksinkertainen ulkoasu)" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 364 -#: rc.cpp:5078 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 114 +#: rc.cpp:592 #, no-c-format -msgid "0 matching users found" -msgstr "0 käyttäjää löydetty" +msgid "" +"HTML 4.01 Transitional using the ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character set " +"encoding." +msgstr "" +"HTML 4.01 Transitional käyttämällä ISO-8859-1 (tunnetaan myös nimellä Latin 1) " +"merkistökoodausta." -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 16 -#: rc.cpp:5081 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 119 +#: rc.cpp:595 #, no-c-format -msgid "Account Preferences - Groupwise" -msgstr "Käyttäjäasetukset - Groupwise" +msgid "" +"HTML 4.01 Transitional formatting using ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character set " +"encoding.\n" +"\n" +"This version should be easily opened by most web browsers." +msgstr "" +"HTML 4.01 Transitional muotoilu käyttämällä merkistökoodausta ISO-8859-1 " +"(tunnetaan myös nimellä Latin 1).\n" +"\n" +"Tämän version pitäisi pystyä helposti avaamaan useimmissa web-selaimissa." -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 67 -#: rc.cpp:5090 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 127 +#: rc.cpp:600 #, no-c-format -msgid "&User ID:" -msgstr "&Käyttäjätunnus:" +msgid "XHTML (simple look)" +msgstr "XHTML (yksinkertainen ulkoasu)" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 73 -#: rc.cpp:5093 rc.cpp:5096 rc.cpp:5099 rc.cpp:5102 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 130 +#: rc.cpp:603 #, no-c-format -msgid "The account name of your account." -msgstr "Tilisi tilinimi." +msgid "XHTML 1.0 Strict" +msgstr "XHTML 1.0 Strict" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 155 -#: rc.cpp:5117 rc.cpp:5123 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 135 +#: rc.cpp:606 #, no-c-format msgid "" -"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for " -"example im.yourcorp.com)." +"The resulting page will be formatted using the XHTML 1.0 Strict W3C " +"Recommendation. The character set encoding is UTF-8.\n" +"\n" +"Note that some web browsers do not support XHTML. You should also make sure " +"your web server serves it out with the correct mime type, such as " +"application/xhtml+xml." msgstr "" -"Palvelimen, johon yhdistetään, IP-osoite tai isäntänimi (esim. " -"im.yourcorp.com)." +"Tuloksena syntynyt sivu tullaan muotoilemaan käyttäen XHTML 1.0 Strict W3C " +"Suositusta. Merkistön koodaus on UTF-8.\n" +"\n" +"Huomioi, että kaikki WWW-selaimet eivät tue XHTML:ää. Varmista myös, että " +"WWW-palvelimesi tarjoaa sen oikealla mime-tyypillä, kuten " +"application/xhtml+xml." -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 248 -#: rc.cpp:5141 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 143 +#: rc.cpp:611 #, no-c-format -msgid "Advanced &Options" -msgstr "&Lisäasetukset" +msgid "&XML" +msgstr "&XML" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 259 -#: rc.cpp:5144 rc.cpp:5204 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 146 +#: rc.cpp:614 #, no-c-format -msgid "A&lways accept invitations" -msgstr "&Hyväksy kutsut automaattisesti" +msgid "Save the output in XML format using UTF-8 character set." +msgstr "Tallenna tulos XML-muodossa käyttäen UTF-8 merkistöä." -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 22 -#: rc.cpp:5147 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 149 +#: rc.cpp:617 #, no-c-format -msgid "Chatroom " -msgstr "Keskusteluhuone" +msgid "Save the output in XML format using the UTF-8 encoding." +msgstr "Tallenna tulos XML-muodossa käyttäen UTF-8 koodausta." -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 33 -#: rc.cpp:5150 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 157 +#: rc.cpp:620 #, no-c-format -msgid "Owner" -msgstr "Omistaja" +msgid "XML transformation &using this XSLT sheet:" +msgstr "XML-muodonmuutos &käyttämällä tätä XSLT-tyyliä:" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 44 -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:153 rc.cpp:5153 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 200 +#: rc.cpp:623 #, no-c-format -msgid "Members" -msgstr "Jäsenet" +msgid "Repla&ce protocol text with images in (X)HTML" +msgstr "&Korvaa yhteyskäytännön nimi kuvilla (X)HTML:ssä" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui line 54 -#: rc.cpp:5162 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 203 +#: rc.cpp:626 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Replaces the protocol names, such as IRC with images." +msgstr "Korvaa yhteyskäytännön nimet, kuten MSN ja IRC, kuvilla." + +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 219 +#: rc.cpp:629 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Replaces the protocol names, such as IRC with images.\n" +"\n" +"Note that you have to manually copy the PNG files into place.\n" +"\n" +"The following files are used by default:\n" +"\n" +"images/icq_protocol.png\n" +"images/jabber_protocol.png\n" +"images/yahoo_protocol.png\n" +"images/aim_protocol.png\n" +"images/irc_protocol.png\n" +"images/sms_protocol.png\n" +"images/gadu_protocol.png\n" +"images/winpopup_protocol.png" +msgstr "" +"Korvaa yhteyskäytäntöjen nimet, kuten MSN ja IRC, kuvilla.\n" +"\n" +"Huomioi että sinun täytyy käsin kopioida PNG-tiedostot oikeaan paikkaan.\n" +"\n" +"Seuraavia kuvia käytetään oletuksena:\n" +"\n" +"images/msn_protocol.png\n" +"images/icq_protocol.png\n" +"images/jabber_protocol.png\n" +"images/yahoo_protocol.png\n" +"images/aim_protocol.png\n" +"images/irc_protocol.png\n" +"images/sms_protocol.png\n" +"images/gadu_protocol.png\n" +"images/winpopup_protocol.png" + +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 229 +#: rc.cpp:645 #, no-c-format -msgid "&Status:" -msgstr "&Tila:" +msgid "Display Name" +msgstr "Näyttönimi" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui line 65 -#: rc.cpp:5165 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 246 +#: rc.cpp:648 #, no-c-format -msgid "Awa&y message:" -msgstr "&Poissaoloviesti:" +msgid "Use one of &your IM names" +msgstr "Käytä jotain IM-&nimeäsi" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcustomstatuswidget.ui line 36 -#: rc.cpp:5174 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 257 +#: rc.cpp:651 #, no-c-format -msgid "Auto Reply" -msgstr "Automaattinen vastaus" +msgid "Use another &name:" +msgstr "Käytä toista &nimeä:" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 35 -#: rc.cpp:5186 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 300 +#: rc.cpp:654 #, no-c-format -msgid "

                            From:

                            " -msgstr "

                            Lähettäjä:

                            " +msgid "Include &IM addresses" +msgstr "Sisällytä &IM-osoitteet" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 43 -#: rc.cpp:5189 +#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc line 5 +#: rc.cpp:657 rc.cpp:672 rc.cpp:2026 rc.cpp:2632 rc.cpp:3741 #, no-c-format -msgid "

                            Sent:

                            " -msgstr "

                            Lähetetty:

                            " +msgid "&Chat" +msgstr "&Keskustelu" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 59 -#: rc.cpp:5192 +#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc line 14 +#: rc.cpp:660 rc.cpp:675 #, no-c-format -msgid "INVITE_DATE_TIME" -msgstr "INVITE_DATE_TIME" +msgid "&Format" +msgstr "&Muoto" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 67 -#: rc.cpp:5195 +#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc line 41 +#: rc.cpp:669 rc.cpp:690 rc.cpp:4053 rc.cpp:4218 rc.cpp:4257 #, no-c-format -msgid "CONTACT_NAME" -msgstr "CONTACT_NAME" +msgid "Status" +msgstr "Tila" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 83 -#: rc.cpp:5198 +#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc line 23 +#: rc.cpp:678 #, no-c-format -msgid "INVITE_MESSAGE" -msgstr "INVITE_MESSAGE" +msgid "&Tabs" +msgstr "&Välilehdet" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 102 -#: rc.cpp:5201 +#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc line 35 +#: rc.cpp:684 #, no-c-format -msgid "Would you like to join the conversation?" -msgstr "Haluatko liittyä keskusteluun?" +msgid "&Chat Members List" +msgstr "&Keskustelun osallistujalista" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 32 -#: rc.cpp:5207 +#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc line 60 +#: rc.cpp:693 rc.cpp:705 #, no-c-format -msgid "USER_ID" -msgstr "USER_ID" +msgid "Format Toolbar" +msgstr "Muotoilutyökalurivi" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 68 -#: rc.cpp:5210 rc.cpp:5216 rc.cpp:5228 +#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc line 4 +#: rc.cpp:696 #, no-c-format -msgid "Change the display name used for this contact" -msgstr "Vaihda tälle yhteystiedolle käytettyä näyttönimeä" +msgid "F&ormat" +msgstr "Mu&otoile" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 98 -#: rc.cpp:5219 +#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc line 11 +#: rc.cpp:699 +#, no-c-format +msgid "&Alignment" +msgstr "&Tasaus" + +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 16 +#: rc.cpp:708 #, no-c-format -msgid "USER_STATUS" -msgstr "USER_STATUS" +msgid "Contact Addition Wizard" +msgstr "Kopeten yhteystiedonlisäysvelho" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 114 -#: rc.cpp:5225 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 23 +#: rc.cpp:711 #, no-c-format -msgid "&Display name:" -msgstr "&Näyttönimi:" +msgid "Introduction" +msgstr "Johdanto" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 163 -#: rc.cpp:5234 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 44 +#: rc.cpp:714 #, no-c-format -msgid "Additional properties:" -msgstr "Valinnaiset ominaisuudet:" +msgid "" +"

                            Welcome to the Add Contact Wizard

                            \n" +"\n" +"

                            This wizard will guide you through the process of adding a new contact to " +"Kopete.

                            " +msgstr "" +"

                            Tervetuloa yhteystiedon lisäysvelhoon

                            \n" +"\n" +"

                            Tämä velho opastaa sinua lisäämään uuden yhteystiedon Kopeteen.

                            " -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 169 -#: rc.cpp:5237 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 56 +#: rc.cpp:719 #, no-c-format -msgid "Property" -msgstr "Ominaisuus" +msgid "" +"

                            Kopete shares contact information with the TDE Addressbook. This gives you " +"seamless integration between instant messaging, e-mail and other personal " +"information management applications.

                            \n" +"

                            If you prefer not to store instant messaging information in the TDE " +"Addressbook, uncheck the box below.

                            " +msgstr "" +"

                            Kopete jakaa yhteystiedot TDE:n osoitekirjan kanssa. Tämä mahdollistaa " +"saumattoman yhteyden pikaviestimen, sähköpostiohjelman ja muiden " +"henkilötietojen ylläpito-ohjelmien kanssa.

                            \n" +"

                            Jos et halua tallettaa pikaviestimen tietoja TDE-osoitekirjaan, poista ruksi " +"allaolevasta laatikosta.

                            " -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 180 -#: rc.cpp:5240 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 64 +#: rc.cpp:723 #, no-c-format -msgid "Value" -msgstr "Arvo" +msgid "

                            Press the \"Next\" button to begin.

                            " +msgstr "

                            Napsauta \"Seuraava\" -painiketta aloittaaksesi.

                            " -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 24 -#: rc.cpp:5243 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 123 +#: rc.cpp:726 #, no-c-format -msgid "Who can see my online status and send me messages:" -msgstr "Ketkä voivat nähdä online-tilani ja lähettää minulle viestejä:" +msgid "&Use the TDE address book for this contact" +msgstr "&Käytä TDE:n osoitekirjaa tälle yhteystiedolle" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 48 -#: rc.cpp:5246 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 129 +#: rc.cpp:729 #, no-c-format -msgid "A&llowed" -msgstr "Sa&llittut" +msgid "" +"Check this box if you do not want to integrate other TDE applications with " +"Kopete" +msgstr "" +"Valitse tämä, jos et halua yhteiskäyttää TDE:n muita sovelluksia Kopeten kanssa" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 91 -#: rc.cpp:5249 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 156 +#: rc.cpp:732 #, no-c-format -msgid "&Block >>" -msgstr "&Estä" +msgid "Select Address Book Entry" +msgstr "Valitse osoitekirjan osoite" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 99 -#: rc.cpp:5252 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 169 +#: rc.cpp:735 #, no-c-format -msgid "<< Allo&w" -msgstr "<< &Salli" +msgid "Select Display Name & Group" +msgstr "Valitse näyttönimi ja ryhmä" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 124 -#: rc.cpp:5255 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 180 +#: rc.cpp:738 #, no-c-format -msgid "A&dd..." -msgstr "&Lisää..." +msgid "

                            Select Display Name and Group

                            " +msgstr "

                            Valitse näyttönimi ja ryhmä

                            " -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 167 -#: rc.cpp:5261 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 194 +#: rc.cpp:741 #, no-c-format -msgid "Bloc&ked" -msgstr "Es&tetyt" +msgid "" +"Enter the contact's displa&y name. This is how the contact will appear in " +"Kopete:" +msgstr "" +"Kirjoita yhteystiedon nä&yttönimi. Tältä yhteystieto tulee näyttämään " +"Kopetessa:" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 16 -#: rc.cpp:5264 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 205 +#: rc.cpp:744 #, no-c-format -msgid "GroupWiseChatPropertiesWidget" -msgstr "GroupWiseChatPropertiesWidget" +msgid "Leave this blank to use any display name set by the contact" +msgstr "" +"Jätä tämä tyhjäksi käyttääksesi yhteystiedon näyttönimeä mukautetun näyttönimen " +"sijaan" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 27 -#: rc.cpp:5267 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 244 +#: rc.cpp:747 #, no-c-format -msgid "DISPLAY NAME" -msgstr "NÄYTTÖNIMI" +msgid "Select the contact list &group(s) that this contact should belong to :" +msgstr "" +"Valitse yhteystietoluettelon &ryhmä(t) joihin tämän yhteystiedon tulee kuulua :" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 49 -#: rc.cpp:5270 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 256 +#: rc.cpp:750 #, no-c-format -msgid "The user who created the chatroom" -msgstr "Käyttäjä, joka loi keskusteluhuoneen" +msgid "Groups" +msgstr "Ryhmät" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 57 -#: rc.cpp:5273 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Query:" -msgstr "Värisävy:" +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 272 +#: rc.cpp:753 +#, no-c-format +msgid "A contact may be present in more than one group" +msgstr "Yhteystieto voi olla useammassa ryhmässä" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 68 -#: rc.cpp:5276 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 280 +#: rc.cpp:756 #, no-c-format -msgid "Topic:" -msgstr "Aihe:" +msgid "Create New G&roup..." +msgstr "Luo uusi &ryhmä..." -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 85 -#: rc.cpp:5279 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 283 +#: rc.cpp:759 #, no-c-format -msgid "A disclaimer for users entering the chatroom" -msgstr "" -"Tähän keskusteluhuoneeseen meneville käyttäjille näytettävä vastuvapauslauseke" +msgid "Click here to create a new group" +msgstr "Napsauta tästä luodaksesi uuden ryhmän" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 93 -#: rc.cpp:5282 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 310 +#: rc.cpp:762 rc.cpp:805 #, no-c-format -msgid "Owner:" -msgstr "Omistaja:" +msgid "Select Instant Messaging Accounts" +msgstr "Valitse pikaviestintätilit" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 110 -#: rc.cpp:5285 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 321 +#: rc.cpp:765 #, no-c-format -msgid "The current topic of the discussion" -msgstr "Keskustelun nykyinen aihe" +msgid "

                            Select Instant Messaging Accounts

                            " +msgstr "

                            Valitse pikäviestintätilit

                            " -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 124 -#: rc.cpp:5288 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 332 +#: rc.cpp:768 #, no-c-format -msgid "UNKNOWN" -msgstr "TUNTEMATON" +msgid "" +"Select the &account(s) you would like to use for this contact from the list " +"below." +msgstr "" +"Valitse alla olevasta listasta ne &tilit, joita haluaisit käyttää tähän " +"yhteystietoon." -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 132 -#: rc.cpp:5291 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 343 +#: rc.cpp:771 #, no-c-format -msgid "Maximum Users:" -msgstr "Käyttäjiä max.:" +msgid "" +"

                            Note: If a messaging service is missing from the list, please make " +"sure you have created an account for it in Kopete, and that it ready to add new " +"contacts.

                            " +msgstr "" +"

                            Huom: Jos pikäviestintäpalvelu puuttuu listasta, varmista että olet " +"luonut sille tilin Kopetessa ja että se on valmis lisäämään yhteystietoja.

                            " -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 143 -#: rc.cpp:5294 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 360 +#: rc.cpp:777 rc.cpp:814 rc.cpp:1717 #, no-c-format -msgid "Created on:" -msgstr "Luotu:" +msgid "Protocol" +msgstr "Yhteyskäytäntö" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 154 -#: rc.cpp:5297 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 379 +#: rc.cpp:780 rc.cpp:817 #, no-c-format -msgid "Disclaimer:" -msgstr "Vastuun vapautus:" +msgid "" +"Select the Instant Messaging systems to message the contact. If they use more " +"than one IM system, select them all here" +msgstr "" +"Valitse pikaviestintäpalvelut, joita yhteystieto käyttää. Jos hän käyttää " +"useampia pikaviestintäjärjestelmiä, valitse ne kaikki täällä" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 171 -#: rc.cpp:5300 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 399 +#: rc.cpp:783 rc.cpp:789 #, no-c-format -msgid "General description of the chatroom" -msgstr "Yleinen kuvaus keskusteluhuoneesta." +msgid "" +"How do you want to message the contact? If they use more than one Instant " +"Messaging system, select them all here" +msgstr "" +"Kuinka haluat viestiä yhteystiedon kanssa? Jos hän käyttää usempaa kuin yhtä " +"pikaviestintäjärjestelmää, valitse ne kaikki täällä" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 185 -#: rc.cpp:5303 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 407 +#: rc.cpp:786 #, no-c-format -msgid "Maximum simultaneous users allowed in the chatroom" +msgid "You can always add more ways to message this contact later." msgstr "" -"Samanaikaisten käyttäjien suurin sallittu lukumäärä keskusteluhuoneessa." +"Voit myöhemminkin lisätä uusia tapoja viestiä tämän yhteystiedon kanssa." -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 193 -#: rc.cpp:5306 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 420 +#: rc.cpp:792 rc.cpp:1753 rc.cpp:1782 #, no-c-format -msgid "Creator:" -msgstr "Luoja:" +msgid "Finished" +msgstr "Valmis" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 221 -#: rc.cpp:5312 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 443 +#: rc.cpp:795 #, no-c-format -msgid "Date and time the chatroom was created" -msgstr "Päivä ja aika jolloin keskusteluhuone luotiin" +msgid "" +"

                            " +"

                            Congratulations

                            \n" +"\n" +"

                            You have finished configuring a contact. Please click Finish and your " +"contact will be added to your contact list.

                            \n" +"\n" +"

                            Note: If adding this contact requires authorization from one or more " +"of the messaging services, Kopete may prompt you for further information after " +"this screen.

                            " +msgstr "" +"

                            " +"

                            Onnittelut

                            \n" +"\n" +"

                            Yhteystiedon asettaminen on valmis. Napsauta Valmis-painiketta ja " +"yhteystieto lisätään yhteystietoluetteloosi.

                            \n" +"\n" +"

                            Huomio: Jos yhteystiedon lisääminen tarvitsee tunnistautumista " +"jollekin viestintäpalvelulle, Kopete saattaa mahdollisesti kysyä siitä tämän " +"ruudun jälkeen.

                            " -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 229 -#: rc.cpp:5315 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 16 +#: rc.cpp:802 #, no-c-format -msgid "Archived" -msgstr "Arkistoitu" +msgid "Fast Contact Addition Wizard" +msgstr "Kopeten nopea yhteystiedonlisäysvelho" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 235 -#: rc.cpp:5318 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 80 +#: rc.cpp:808 #, no-c-format -msgid "Indicates if the chatroom is being archived on the server" -msgstr "Ilmaisee onko keskusteluhuone arkistoituna palvelimella" +msgid "

                            Select IM Accounts

                            " +msgstr "

                            Valitse IM-tilit

                            " -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 249 -#: rc.cpp:5321 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 125 +#: rc.cpp:820 #, no-c-format -msgid "The user who owns this chatroom" -msgstr "Käyttäjä, joka omistaa tämän keskusteluhuoneen" +msgid "Done" +msgstr "Valmis" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 273 -#: rc.cpp:5324 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 183 +#: rc.cpp:823 #, no-c-format -msgid "Default Access" -msgstr "Oletuskäyttöoikeudet:" +msgid "" +"

                            " +"

                            Contact added.

                            \n" +"

                            That was fast.

                            " +msgstr "" +"

                            " +"

                            Yhteystieto lisätty.

                            \n" +"

                            Tämä oli nopeaa.

                            " -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 290 -#: rc.cpp:5330 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 50 +#: rc.cpp:830 rc.cpp:3882 #, no-c-format -msgid "General permission to read messages in the chatroom" -msgstr "Yleinen oikeus lukea viestejä keskusteluhuoneessa" +msgid "&Name:" +msgstr "&Nimi:" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 298 -#: rc.cpp:5333 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 68 +#: rc.cpp:833 rc.cpp:902 #, no-c-format -msgid "Write Message" -msgstr "Viestien kirjoitusoikeus" +msgid "Icons" +msgstr "Kuvakkeet" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 304 -#: rc.cpp:5336 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 87 +#: rc.cpp:836 #, no-c-format -msgid "General permission to write messages in the chatroom" -msgstr "Yleinen oikeus kirjoittaa viestejä keskusteluhuoneessa" +msgid "O&pen:" +msgstr "A&vaa:" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 312 -#: rc.cpp:5339 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 98 +#: rc.cpp:839 #, no-c-format -msgid "Modify Access" -msgstr "Muokkausoikeus" +msgid "C&losed:" +msgstr "Su&ljettu:" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 318 -#: rc.cpp:5342 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 117 +#: rc.cpp:842 #, no-c-format -msgid "General permission to modify the chatroom's access control list" -msgstr "Yleinen oikeus muokata keskusteluhuoneen käyttöoikeuslistaa" +msgid "Use custom &icons" +msgstr "Käytä omia &kuvakkeita" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 328 -#: rc.cpp:5345 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 50 +#: rc.cpp:848 #, no-c-format -msgid "Access Control List" -msgstr "Käyttöoikeuslista" +msgid "Address Book Link" +msgstr "Osoitekirjalinkki" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 339 -#: rc.cpp:5348 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 77 +#: rc.cpp:851 #, no-c-format -msgid "Access permissions for specific users" -msgstr "Salli oikeudet tietyille käyttäjille" +msgid "E&xport Details..." +msgstr "&Vie yksityiskohtia..." -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 355 -#: rc.cpp:5351 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 80 +#: rc.cpp:854 #, no-c-format -msgid "A&dd" -msgstr "&Lisää" +msgid "Export contact's details to the TDE Address Book" +msgstr "Vie yhteystiedon yksityiskohtia TDE:n osoitekirjaan" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 358 -#: rc.cpp:5354 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 108 +#: rc.cpp:857 #, no-c-format -msgid "Add a new ACL entry" -msgstr "Lisää uusi ACL-tietue" +msgid "&Import Contacts" +msgstr "&Tuo yhteystietoja" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 366 -#: rc.cpp:5357 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 111 +#: rc.cpp:860 #, no-c-format -msgid "Ed&it" -msgstr "&Muokkaa" +msgid "Import contacts from the TDE Address Book" +msgstr "Tuo yhteystietoja TDE:n osoitekirjasta" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 369 -#: rc.cpp:5360 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 123 +#: rc.cpp:863 #, no-c-format -msgid "Edit an existing ACL entry" -msgstr "Muokkaa olemassaolevaa ACL-tietuetta" +msgid "Display Name Source" +msgstr "Näyttönimen lähde" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 377 -#: rc.cpp:5363 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 134 +#: rc.cpp:866 #, no-c-format -msgid "D&elete" -msgstr "&Poista" +msgid "Use addressbook &name (needs addressbook link)" +msgstr "Käytä osoitekirjan &nimeä (tarvitsee osoitekirjalinkin)" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 380 -#: rc.cpp:5366 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 150 +#: rc.cpp:869 rc.cpp:887 #, no-c-format -msgid "Delete a ACL entry" -msgstr "Poista ACL-tietue" +msgid "From contact:" +msgstr "Yhteystiedolta:" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 16 -#: rc.cpp:5369 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 183 +#: rc.cpp:872 rc.cpp:890 rc.cpp:1659 #, no-c-format -msgid "TestbedAddUI" -msgstr "TestbedAddUI" +msgid "Contact to synchronize the displayname with." +msgstr "Yhteystieto, jonka kanssa näyttönimi tahdistetaan." -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 40 -#: rc.cpp:5372 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 201 +#: rc.cpp:875 rc.cpp:1668 #, no-c-format -msgid "&Basic" -msgstr "&Yleiset" +msgid "Cus&tom:" +msgstr "Mukau&tettu:" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 51 -#: rc.cpp:5375 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 235 +#: rc.cpp:878 #, no-c-format -msgid "Add Using" -msgstr "Lisää käyttäen" +msgid "Photo Source" +msgstr "Kuvan lähde" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 65 -#: rc.cpp:5378 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 264 +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:190 rc.cpp:881 rc.cpp:2839 rc.cpp:4974 #, no-c-format -msgid "A full or partial name. Asterisks are ignored" -msgstr "Kokonimi tai osittainen nimi. Asteriksit jätetään huomiotta" +msgid "Photo" +msgstr "Kuva" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 68 -#: rc.cpp:5381 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 275 +#: rc.cpp:884 #, no-c-format -msgid "Type some or all of the contact's name. Matches will be shown below" -msgstr "" -"Kirjoita osa tai kaikki yhteystiedon nimestä. Tulokset tulevat näkymään alla" +msgid "U&se addressbook photo (needs addressbook link)" +msgstr "Käytä o&soitekirjan kuvaa (tarvitsee osoitekirjalinkin)" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 76 -#: rc.cpp:5384 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 342 +#: rc.cpp:893 #, no-c-format -msgid "User &ID:" -msgstr "Käyttäjä&tunnus:" +msgid "Custom:" +msgstr "Mukautettu:" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 90 -#: rc.cpp:5387 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 398 +#: rc.cpp:896 #, no-c-format -msgid "Userna&me:" -msgstr "&Käyttäjänimi:" +msgid "S&ync photo to addressbook" +msgstr "&Tahdista kuva osoitekirjaan" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 101 -#: rc.cpp:5390 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 408 +#: rc.cpp:899 rc.cpp:3978 #, no-c-format -msgid "A correct User ID" -msgstr "Kelvollinen käyttäjätunnus" +msgid "Ad&vanced" +msgstr "&Lisäasetukset" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 104 -#: rc.cpp:5393 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 430 +#: rc.cpp:905 #, no-c-format -msgid "" -"Use this field to add a contact if you already know the user's exact User ID" -msgstr "" -"Käytä tätä kenttää lisätäksesi yhteystiedon kun tiedät käyttäjän tarkan " -"käyttäjätunnuksen" +msgid "Awa&y:" +msgstr "&Poissa:" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 44 -#: rc.cpp:5405 rc.cpp:5408 rc.cpp:5411 rc.cpp:5414 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 441 +#: rc.cpp:908 #, no-c-format -msgid "The account name of the account you would like to add." -msgstr "Lisättävän tilin tilinimi." +msgid "&Online:" +msgstr "&Paikalla:" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 68 -#: rc.cpp:5417 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 452 +#: rc.cpp:911 #, no-c-format -msgid "Contact Type" -msgstr "Yhteystiedon tyyppi" +msgid "Use custom status &icons" +msgstr "Käytä omia tila&kuvakkeita" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 79 -#: rc.cpp:5420 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 455 +#: rc.cpp:914 #, no-c-format -msgid "&Echo" -msgstr "&Kaiutus" +msgid "Check to set custom icons for this contact" +msgstr "Valitse asettaaksesi mukautettuja kuvakkeita tälle yhteystiedolle." -#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 85 -#: rc.cpp:5423 rc.cpp:5426 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 495 +#: rc.cpp:917 #, no-c-format -msgid "" -"Hey look! Only one option. Could you please make this a dropdown and add " -"Null?" -msgstr "" -"Hei katso! Vain yksi valinta. Voisitko ystävällisesti tehdä tästä " -"alasvetovalikon ja lisätä valinnan \"Ei mikään\"?" - -#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:37 -msgid "Send Media Info" -msgstr "Lähetä mediatiedot" - -#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:60 -msgid "" -"None of the supported media players (KsCD, JuK, amaroK, Noatun or Kaffeine) are " -"playing anything." -msgstr "" -"Mikään tuetuista mediasoittimista (KsCD, JuK, amaroK, Noatun ja Kaffeine) ei " -"soita mitään." - -#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:61 -msgid "Nothing to Send" -msgstr "Ei mitään lähetettävää" - -#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:134 -msgid "USAGE: /media - Displays information on current song" -msgstr "KÄYTTÖ: /media - Näyttää tiedot tällä hetkellä soivasta kapaleesta" - -#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:173 -msgid "" -"_: Message from Kopete user to another user; used when sending media " -"information even though there are no songs playing or no media players running\n" -"Now Listening for Kopete - it would tell you what I am listening to, if I was " -"listening to something on a supported media player." -msgstr "" -"\"Nyt soi\"-ominaisuus Kopetelle - se kertoisi mitä minä kuuntelen, jos olisin " -"kuuntelemassa jotain tuetulla mediasoittimella." - -#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:452 -msgid "Unknown track" -msgstr "Tuntematon kappale" - -#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:461 -msgid "Unknown artist" -msgstr "Tuntematon artisti" - -#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:468 -msgid "Unknown album" -msgstr "Tuntematon albumi" - -#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:475 -msgid "Unknown player" -msgstr "Tuntematon soitin" - -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:36 -msgid "English" -msgstr "Englanti" - -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:37 -msgid "Chinese" -msgstr "Kiina" +msgid "O&ffline:" +msgstr "&Tavoittamattomissa:" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:38 -msgid "French" -msgstr "Ranska" +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 506 +#: rc.cpp:920 +#, no-c-format +msgid "Un&known:" +msgstr "T&untematon:" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:39 -msgid "German" -msgstr "Saksa" +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 16 +#: rc.cpp:923 +#, no-c-format +msgid "Merge with Address Book" +msgstr "Lomita osoitekirjaan" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:40 -msgid "Italian" -msgstr "Italia" +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 27 +#: rc.cpp:926 rc.cpp:2125 rc.cpp:4143 +#, no-c-format +msgid "First name:" +msgstr "Etunimi:" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:41 -msgid "Japanese" -msgstr "Japani" +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 38 +#: rc.cpp:929 +#, no-c-format +msgid "Home phone:" +msgstr "Kotipuhelin:" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:42 -msgid "Korean" -msgstr "Korea" +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 73 +#: rc.cpp:932 +#, no-c-format +msgid "Work phone:" +msgstr "Työpuhelin:" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:43 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugali" +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 84 +#: rc.cpp:935 +#, no-c-format +msgid "Mobile phone:" +msgstr "Matkapuhelin:" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:44 -msgid "Russian" -msgstr "Venäjä" +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 95 +#: rc.cpp:938 +#, no-c-format +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:45 -msgid "Spanish" -msgstr "Espanja" +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 121 +#: rc.cpp:941 rc.cpp:2131 rc.cpp:4152 +#, no-c-format +msgid "Last name:" +msgstr "Sukunimi:" -#: plugins/translator/translatordialog.cpp:24 -msgid "Translator Plugin" -msgstr "Kääntäjä-liitännäinen" +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 140 +#: rc.cpp:944 rc.cpp:2866 rc.cpp:2878 +#, no-c-format +msgid "Email:" +msgstr "Sähköposti:" -#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:46 -msgid "Translator" -msgstr "Kääntäjä" +#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 16 +#: rc.cpp:947 +#, no-c-format +msgid "Export Contacts" +msgstr "Vie yhteystietoja" -#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:77 -msgid "Set &Language" -msgstr "Aseta &kieli" +#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 23 +#: rc.cpp:950 +#, no-c-format +msgid "Export Contacts to Address Book" +msgstr "Vie yhteystietoja osoitekirjaan" -#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:363 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 42 +#: rc.cpp:953 +#, no-c-format msgid "" -"%2\n" -"Auto Translated: %1" +"This wizard helps you export instant messaging contacts to the TDE address " +"book." msgstr "" -"%2\n" -"Automaattisesti käännetty: %1" +"Velho auttaa sinua viemään pikaviestimen yhteystietoja TDE:n osoitekirjaan." -#: plugins/translator/translatorguiclient.cpp:44 -msgid "Translate" -msgstr "Käännä" +#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 61 +#: rc.cpp:956 +#, no-c-format +msgid "&Select Address Book" +msgstr "&Valitse osoitekirja" -#: plugins/netmeeting/netmeetinginvitation.cpp:36 -#: plugins/netmeeting/netmeetingplugin.cpp:35 -msgid "NetMeeting" -msgstr "NetMeeting" - -#: plugins/netmeeting/netmeetingguiclient.cpp:41 -msgid "Invite to Use NetMeeting" -msgstr "Kutsu käyttämään NetMeetingiä" - -#: plugins/netmeeting/netmeetinginvitation.cpp:67 -msgid "%1 wants to start a chat with NetMeeting; do you want to accept it? " -msgstr "%1 haluaa aloittaa NetMeeting-keskustelun: haluatko hyväksyä sen?" - -#: plugins/netmeeting/netmeetinginvitation.cpp:68 -#: protocols/msn/msnaccount.cpp:346 protocols/msn/msnaccount.cpp:1285 -#: protocols/msn/msnaddcontactpage.cpp:76 protocols/msn/msnchatsession.cpp:356 -#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:365 protocols/msn/msncontact.cpp:175 -#: protocols/msn/msncontact.cpp:252 -#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:238 -#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:278 -#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:336 -#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:356 -msgid "MSN Plugin" -msgstr "MSN-liitännäinen" - -#: plugins/netmeeting/netmeetinginvitation.cpp:68 protocols/msn/webcam.cpp:91 -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1086 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1527 -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1750 -msgid "Accept" -msgstr "Hyväksy" +#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 92 +#: rc.cpp:959 +#, no-c-format +msgid "Select Contacts to Export" +msgstr "Valitse vietävät yhteystiedot" -#: plugins/netmeeting/netmeetinginvitation.cpp:68 -msgid "Refuse" -msgstr "Hylkää" +#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 111 +#: rc.cpp:962 +#, no-c-format +msgid "Selected contacts will be added to the TDE address book." +msgstr "Valitut yhteystiedot lisätään TDE:n osoitekirjaan." -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:336 -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:425 -msgid "" -"Could not add alias %1. An alias name cannot contain the characters " -"\"_\" or \"=\"." -msgstr "" -"Ei voitu lisätä aliasta %1. Aliaksen nimi ei voi sisältää merkkejä " -"\"_\" tai \"=\"." +#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 149 +#: rc.cpp:968 +#, no-c-format +msgid "Select &All" +msgstr "Valitse &kaikki" -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:338 -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:427 -msgid "Invalid Alias Name" -msgstr "Viallinen aliaksen nimi" +#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 157 +#: rc.cpp:971 +#, no-c-format +msgid "&Deselect All" +msgstr "&Poista valinta kaikista" -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:354 -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:450 -msgid "" -"Could not add alias %1. This command is already being handled by " -"either another alias or Kopete itself." -msgstr "" -"Aliasta %1 ei voitu lisätä. Tämä komento käsitellään jo toisen " -"aliaksen avulla tai Kopetella itsellään." +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 32 +#: rc.cpp:974 +#, no-c-format +msgid "On &event:" +msgstr "&Tapahtumalla:" -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:356 -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:452 -msgid "Could Not Add Alias" -msgstr "Aliasta ei voitu lisätä" +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 43 +#: rc.cpp:977 +#, no-c-format +msgid "Choose the event that should have a custom notification" +msgstr "Valitse tapahtuma, jolla tulee olla oma tiedonanto" -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:469 -msgid "Are you sure you want to delete the selected aliases?" -msgstr "Oletko varma että haluat poistaa valitut aliakset?" +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 64 +#: rc.cpp:980 +#, no-c-format +msgid "Select the sound to play" +msgstr "Valitse soitettava ääni" -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:469 -msgid "Delete Aliases" -msgstr "Poista aliakset" +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 72 +#: rc.cpp:983 +#, no-c-format +msgid "&Play a sound:" +msgstr "Soita &ääni:" -#: plugins/latex/latexplugin.cpp:95 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 75 +#: rc.cpp:986 +#, no-c-format +msgid "Play a sound when this event occurs for this contact" +msgstr "Anna äänimerkki kun tämä tapahtuma tapahtuu tälle yhteystiedolle" + +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 100 +#: rc.cpp:989 +#, no-c-format +msgid "Start a cha&t" +msgstr "Aloita keskus&telu..." + +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 103 +#: rc.cpp:992 +#, no-c-format msgid "" -"I cannot find the Magick convert program.\n" -"convert is required to render the Latex formulas.\n" -"Please go to www.imagemagick.org or to your distribution site and get the right " -"package." +"Open a chat window with this contact when this event occurs for this contact" msgstr "" -"Magick muunnosohjelmaa ei löytynyt.\n" -"muunnon vaaditaan Latex formuloiden esittämiseen.\n" -"Mene osoitteeseen www.imagemagick.org tai distribuutosi sivulle ja asenna " -"paketti." +"Avaa keskusteluikkuna tälle yhteystiedolle kun tämä tapahtuma tapahtuu tälle " +"yhteystiedolle" -#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:44 -msgid "Preview Latex Images" -msgstr "Esikatsele Latex-kuvia" +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 111 +#: rc.cpp:995 +#, no-c-format +msgid "&Display a message:" +msgstr "&Näytä viesti:" -#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:62 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 114 +#: rc.cpp:998 +#, no-c-format msgid "" -"There are no latex in the message you are typing. The latex formula must be " -"included between $$ and $$ " -msgstr "" -"Viestissä, jota kirjoitat, ei ole latexia. latex-formula täytyy ympäriöidä " -"merkeillä \"$$\" ja \"$$\"" +"Display a message on your screen when this event occurs for this contact" +msgstr "Näytä viesti näytöllä kun tämä tapahtuma tapahtuu tälle yhteystiedolle" -#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:62 -msgid "No Latex Formula" -msgstr "Ei Latex-formulaa" +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 125 +#: rc.cpp:1001 +#, no-c-format +msgid "Enter the message to display" +msgstr "Anna näytettävä viesti:" -#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:67 -#, c-format -msgid "Preview of the latex message :
                            %1" -msgstr "Esikatselu latex-viestistä :
                            %1" +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 136 +#: rc.cpp:1004 +#, no-c-format +msgid "D&isplay once" +msgstr "Näytä &kerran" -#: plugins/webpresence/webpresenceplugin.cpp:208 -msgid "" -"An error occurred when uploading your presence page.\n" -"Check the path and write permissions of the destination." -msgstr "" -"Tapahtui virhe siirettäessä paikallaolosivuasi.\n" -"Tarkista kohteen polku ja kirjoitusoikeudet." +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 139 +#: rc.cpp:1007 +#, no-c-format +msgid "Only display a message the next time the event occurs" +msgstr "Näytä viesti vain kun tapahtuma tapahtuu seuraavan kerran" -#: plugins/webpresence/webpresenceplugin.cpp:218 -msgid "Not yet known" -msgstr "Vielä tietämätön" +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 150 +#: rc.cpp:1010 +#, no-c-format +msgid "P&lay once" +msgstr "Soita &ääni kerran" -#: plugins/highlight/highlightpreferences.cpp:207 -msgid "Rename Filter" -msgstr "Uudelleennimeä suodin" +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 153 +#: rc.cpp:1013 +#, no-c-format +msgid "Only play a sound the next time the event occurs" +msgstr "Soita ääni kerran kun tapahtuma tapahtuu" -#: plugins/highlight/highlightpreferences.cpp:207 -msgid "Please enter the new name for the filter:" -msgstr "Syötä suotimelle uusi nimi:" +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 164 +#: rc.cpp:1016 +#, no-c-format +msgid "T&rigger once" +msgstr "L&iipaise kerran" -#: plugins/highlight/highlightconfig.cpp:72 -msgid "-New filter-" -msgstr "-Uusi suodin-" +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 167 +#: rc.cpp:1019 +#, no-c-format +msgid "Only start a chat the next time the event occurs" +msgstr "Aloita keskustelu vain kun tapahtuma tapahtuu seuraavan kerran" -#: plugins/cryptography/cryptographyselectuserkey.cpp:29 -msgid "Select Contact's Public Key" -msgstr "Valitse yhteystiedon julkinen avain" +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 177 +#: rc.cpp:1022 +#, no-c-format +msgid "S&uppress standard notifications" +msgstr "Vaimenna standardih&uomautukset" -#: plugins/cryptography/cryptographyselectuserkey.cpp:38 -#, c-format -msgid "Select public key for %1" -msgstr "Valitse julkinen avain yhteystiedolle %1" +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 183 +#: rc.cpp:1025 +#, no-c-format +msgid "" +"Check to prevent notifications common to all contacts from happening for this " +"contact" +msgstr "" +"Valitse estääksesi kaikille yhteystiedoille yleisiä huomautuksia tapahtumasta " +"tälle yhteystiedolle." + +#. i18n: file ./kopete/grouptdeabcselectorwidget.ui line 49 +#: rc.cpp:1028 +#, no-c-format +msgid "Addressbook entry:" +msgstr "Osoitekirjan tietue:" -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:41 -msgid "Private Key List" -msgstr "Yksityisten avainten luettelo" +#. i18n: file ./kopete/grouptdeabcselectorwidget.ui line 65 +#: rc.cpp:1031 +#, no-c-format +msgid "&Group" +msgstr "&Ryhmä" -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:57 -msgid "Choose secret key:" -msgstr "Valitse salainen avain:" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 16 +#: rc.cpp:1034 +#, no-c-format +msgid "Events" +msgstr "Tapahtumat" -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:64 -msgid "Local signature (cannot be exported)" -msgstr "Paikallinen allekirjoitus (ei voida viedä)" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 27 +#: rc.cpp:1037 +#, no-c-format +msgid "Tray Flash && Bubble" +msgstr "Ilmoitusalueen välkkyminen && Kupla" -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:84 -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:401 -msgid "Unlimited" -msgstr "Rajoittamaton" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 38 +#: rc.cpp:1040 +#, no-c-format +msgid "Flash s&ystem tray" +msgstr "&Väläytä ilmoitusalueen kuvaketta" -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:92 -msgid "Invalid" -msgstr "Viallinen" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 41 +#: rc.cpp:1043 +#, no-c-format +msgid "Flash the system tray icon on an incoming message" +msgstr "Väläytä ilmoitusalueen kuvaketta uuden viestin saapuessa" -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:95 -msgid "Disabled" -msgstr "Ei käytössä" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 44 +#: rc.cpp:1046 +#, no-c-format +msgid "Flash the system tray icon whenever a message comes in." +msgstr "Väläytä ilmoitusalueen kuvaketta aina kun uusi viesti saapuu." -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:98 -msgid "Revoked" -msgstr "Peruutettu" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 80 +#: rc.cpp:1049 +#, no-c-format +msgid "&Left mouse click opens message" +msgstr "&Hiiren vasen napsautus avaa viestin" -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:101 -msgid "Expired" -msgstr "Erääntynyt" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 83 +#: rc.cpp:1052 +#, no-c-format +msgid "" +"Left mouse click on flashing system tray opens message instead of " +"restoring/minimizing contact list" +msgstr "" +"Hiiren vasen napsautus välkkyvässä ilmoitusalueessa avaa viestin " +"yhteystietoluettelon palauttamisen/pienentämisen sijaan." -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:104 -msgid "Undefined" -msgstr "Määrittelemätön" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 86 +#: rc.cpp:1055 +#, no-c-format +msgid "" +"A left mouse click on the flashing system tray icon opens the incoming message " +"instead of restoring/minimizing the contact list (e.g. to check who is sending " +"messages). A middle click always opens this message." +msgstr "" +"Hiiren vasemman painikkeen napsautus välkkyvässä ilmoitusalueessa avaa saapuvan " +"viestin yhteystietoluettelon palauttamisen/pienentämisen sijaan (esim. " +"tarkistaaksesi kuka lähetti viestin). Keskimmäisen painikkeen napsautus avaa " +"aina uuden viestin." -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:107 -msgid "None" -msgstr "Ei mitään" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 96 +#: rc.cpp:1058 +#, no-c-format +msgid "Sho&w bubble" +msgstr "Näytä &kupla" -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:110 -msgid "Marginal" -msgstr "Marginaalinen" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 99 +#: rc.cpp:1061 +#, no-c-format +msgid "Show a bubble on an incoming message" +msgstr "Näytä kupla uuden viestin saapuessa" -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:113 -msgid "Full" -msgstr "Täysi" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 102 +#: rc.cpp:1064 +#, no-c-format +msgid "Show a bubble whenever a message comes in." +msgstr "Näytä kupla aina kun tulee uusi viesti." -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:116 -msgid "Ultimate" -msgstr "Ääretön" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 138 +#: rc.cpp:1067 +#, no-c-format +msgid "Button \"&Ignore\" closes chat" +msgstr "Painike \"&Ohita\" sulkee keskustelun" -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:119 -msgid "?" -msgstr "?" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 141 +#: rc.cpp:1070 +#, no-c-format +msgid "" +"The \"Ignore\" button of the bubble closes the chat window for the sender" +msgstr "\"Ohita\" -painike kuplassa sulkee keskusteluikkunan lähettäjälle" -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:150 -msgid "ID: %1, trust: %2, expiration: %3" -msgstr "Tunniste: %1, luottaminen: %2, vanheneminen: %3" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 144 +#: rc.cpp:1073 +#, no-c-format +msgid "" +"If there is already a chat window opened for the sender of the message " +"displayed in the bubble the \"Ignore\" button will close this chat window." +msgstr "" +"Jos viestin, joka näytetään kuplassa, lähettäjälle on jo keskusteluikkuna " +"avoinna, silloin \"Ohita\" -painike sulkee tämän keskusteluikkunan." -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:94 -msgid "Select Public Key" -msgstr "Valitse julkinen avain" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 182 +#: rc.cpp:1076 +#, no-c-format +msgid "Close &bubble automatically after" +msgstr "Sulje kupla automaattisesti jälkeen" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:111 -#, c-format -msgid "Select Public Key for %1" -msgstr "Valitse julkinen avain tiedostolle %1" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 188 +#: rc.cpp:1079 +#, no-c-format +msgid "Automatically close bubble after fixed amount of time" +msgstr "Automaattisesti sulkee kuplan tietyn ajan jälkeen" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:119 -msgid "Clear Search" -msgstr "Tyhjennä haku" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 191 +#: rc.cpp:1082 +#, no-c-format +msgid "" +"Bubbles will automatically be closed after a fixed amount of time. A closed one " +"will be replaced by a new one if another message is waiting." +msgstr "" +"Kuplat suljetaan automaattisesti tietyn ajan kuluttua. Suljettu kupla korvataan " +"uudella jos joku toinen viesti os odottamassa." -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:122 -msgid "Search: " -msgstr "Haku: " +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 202 +#: rc.cpp:1085 rc.cpp:1449 +#, no-c-format +msgid " Sec" +msgstr " s" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:129 -msgid "ID" -msgstr "ID" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 238 +#: rc.cpp:1088 +#, no-c-format +msgid "Exclude non-highlighted messages in grou&p chats" +msgstr "&Poissulje korostamattomat viestit ryhmäkeskusteluissa" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:147 -msgid "&Go to Default Key" -msgstr "&Siirry oletusavaimeen" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 241 +#: rc.cpp:1091 +#, no-c-format +msgid "Notify only highlighted messages in group chats" +msgstr "Ilmoita vain uusista korostetuista viesteistä ryhmäkeskusteluissa" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:150 -msgid "ASCII armored encryption" -msgstr "ASCII-suojattu salaus" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 244 +#: rc.cpp:1094 +#, no-c-format +msgid "" +"In very active group chats important messages can be singled out by excluding " +"non-highlighted messages from notification." +msgstr "" +"Erittäin aktiivisissa ryhmäkeskusteluissa tärkeät viestit voidaan erottaa " +"poissulkemalla korostamattomat viestit pois ilmoittamisesta." -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:151 -msgid "Allow encryption with untrusted keys" -msgstr "Salli salaaminen ei-luotetuilla avaimilla" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 252 +#: rc.cpp:1097 +#, no-c-format +msgid "Exclude messages in chats on current des&ktop" +msgstr "Poissulje viestit nykyisellä työpöydällä olevista &keskusteluista" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:152 -msgid "Hide user id" -msgstr "Piilota käyttäjätunnus" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 255 +#: rc.cpp:1100 +#, no-c-format +msgid "" +"Do not display notification for messages in chat windows on current desktop" +msgstr "" +"Älä ilmoita uusista nykyisellä työpöydällä olevaan keskusteluikkunaan " +"saapuvista viesteistä" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:155 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 258 +#: rc.cpp:1103 +#, no-c-format msgid "" -"Public keys list: select the key that will be used for encryption." +"This option allows you to turn off the notification of events for chat windows " +"that are on the current desktop. If this option is turned on, then only chat " +"windows on different desktops than the current one will notify you that an " +"event has occured. Otherwise, all chat windows will notify you that an event " +"has occured." msgstr "" -"Julkisten avainten luettelo: valitse avain jota käytetään salauksessa." +"Mahdollistaa Kopeten olevan ilmoittamatta tapahtumista, jotka tapahtuvat " +"nykyisellä työpöydällä sijaitsevalle keskusteluikkunalle. Tämän ollessa päällä " +"vain huomautukset, jotka tapahtuvat muilla työpöydillä oleville " +"keskusteluikkunoille, tapahtuvat." -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:157 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 279 +#: rc.cpp:1109 +#, no-c-format +msgid "E&nable events while away" +msgstr "&Hyväksy tapahtumat poissaollessa" + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 282 +#: rc.cpp:1112 +#, no-c-format +msgid "Enable events if your account status is \"Away\"" +msgstr "Hyväksy tapahtumat kun tilisi tila on \"Poissa\"" + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 285 +#: rc.cpp:1115 +#, no-c-format msgid "" -"ASCII encryption: makes it possible to open the encrypted file/message " -"in a text editor" +"Enable notification events even if your account status is \"Away\" or less " +"available, e.g. \"Not Available\" or \"Do not Disturb\". Note: This does not " +"affect the flashing of the system tray icon." msgstr "" -"ASCII-salaus: tekee salatun tiedoston/viestin avaamisen mahdolliseksi " -"tekstimuokkaimessa" +"Hyväksy ilmoitustapahtumat myös kun tilisi tila on \"Poissa\" tai vähemmän " +"saatavilla, esim. \"Saavuttamattomissa\" tai \"Älä häiritse\". Huomio: Tämä ei " +"vaikuta ilmoitusalueen kuvakkeen välkkymiseen." + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 293 +#: rc.cpp:1118 +#, no-c-format +msgid "Enable events for acti&ve chat windows" +msgstr "Ota tapahtumat käyttöön aktii&visille keskusteluikkunoille" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:159 -msgid "" -"Hide user ID: Do not put the keyid into encrypted packets. This option " -"hides the receiver of the message and is a countermeasure against traffic " -"analysis. It may slow down the decryption process because all available secret " -"keys are tried." +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 296 +#: rc.cpp:1121 +#, no-c-format +msgid "Enable events for incoming messages if the chat window is active" msgstr "" -"Piilota käyttäjätunniste: Älä sijoita avaintunnistetta salattuihin " -"paketteihin. Tämä valinta piilottaa viestin vastaanottajan, ja suojaa verkon " -"kuuntelua vastaan. Tämä asetus saattaa hidastaa salauksen purkamista, koska " -"kaikkia käytettävissä olevia salausavaimia kokeillaan purkamiseen." +"Ota tapahtumat käyttöön tuleville viesteille, jos keskusteluikkuna on " +"aktiivinen" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:163 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 299 +#: rc.cpp:1124 +#, no-c-format msgid "" -"Allow encryption with untrusted keys: when you import a public key, it " -"is usually marked as untrusted and you cannot use it unless you sign it in " -"order to make it 'trusted'. Checking this box enables you to use any key, even " -"if it has not be signed." +"Enable notification events for incoming messages even if the receiving chat " +"window is active. Note: Neither the system tray icon flashes nor the bubble is " +"shown." msgstr "" -"Salli ei-luotetuilla avaimilla salaaminen: kun tuot julkisen avaimen, se " -"merkitään 'luottamattomaksi' ja sitä ei voida käyttää ennen kuin allekirjoitat " -"avaimen 'luotetuksi'. Jos valitset tämän kohdan, voit käyttää mitä tahansa " -"avainta, vaikka sitä ei ole allekirjoitettu." +"Ota käyttöön ilmoitustapahtumat tuleville viesteille vaikka vastaanottava " +"keskusteluikkuna olisi aktiivinen. Huomio: Ilmoitusalueen kuvake ei silti tule " +"vilkkumaan eikä kuplaa näytetä." -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:172 -msgid "Shred source file" -msgstr "Silppua lähdetiedosto" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 307 +#: rc.cpp:1127 +#, no-c-format +msgid "Switch &to desktop containing chat on opening message" +msgstr "Avattaessa viestiä &siirry työpöydälle, jolla keskustelu on" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:174 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 310 +#: rc.cpp:1130 +#, no-c-format msgid "" -"Shred source file: permanently remove source file. No recovery will be " -"possible" +"Switch to the desktop which contains the chat window for the sender when " +"opening his/her message" msgstr "" -" Silppua lähdetiedosto: poistaa lähdetiedoston pysyvästi. Tiedostoa ei " -"voida palauttaa." +"Vaihda työpöydälle, joka sisältää keskustelun viestin lähettäjän kanssa " +"avattaessa hänen viestiään." -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:176 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 313 +#: rc.cpp:1133 +#, no-c-format msgid "" -"Shred source file:
                            " -"

                            Checking this option will shred (overwrite several times before erasing) the " -"files you have encrypted. This way, it is almost impossible that the source " -"file is recovered.

                            " -"

                            But you must be aware that this is not secure " -"on all file systems, and that parts of the file may have been saved in a " -"temporary file or in the spooler of your printer if you previously opened it in " -"an editor or tried to print it. Only works on files (not on folders).

                            " +"If there is already a chat window open for the sender of the message, opening " +"his/her message will cause a switch to the desktop which contains this chat " +"window." msgstr "" -"Silppua lähdetiedosto:
                            " -"

                            Tämän option valitseminen johtaa salattujen tiedostojen silppuamiseen " -"(ylikirjoittaa muutamia kertoja ennen poistamista). Tällöin on lähes mahdotonta " -"että lähdetiedosto voitaisiin palauttaa.

                            " -"

                            Mutta sinun pitää olla tietoinen, että tämä ei ole turvallista " -"kaikissa tiedostojärjestelmissä ja tiedoston pätkiä saattaa olla tallennettuna " -"väliaikaisessa tiedostossa tai tulostimesi kelauskoneessa jos aikaisemmin " -"avasit sen editorissa tai yritit tulostaa sen. Toimii ainoastaan tiedostojen " -"kanssa (ei kansioiden).

                            " +"Jos keskusteluikkuna viestin lähettäjän kanssa on jo olemassa, avattaessa hänen " +"viestiään vaihdetaan sille työpöydälle, jolla keskusteluikkuna on." -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:177 -msgid "Read this before using shredding" -msgstr "Lue tämä ennen silppuamisen käyttämistä" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 321 +#: rc.cpp:1136 +#, no-c-format +msgid "&Raise window on incoming message" +msgstr "&Nosta ikkuna uuden viestin tullessa" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:182 -msgid "Symmetrical encryption" -msgstr "Symmetrinen salaus" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 324 +#: rc.cpp:1139 +#, no-c-format +msgid "Raise the chat window/tab on an incoming message" +msgstr "Nosta keskusteluikkuna/välilehti uuden viestin tullessa" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:184 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 327 +#: rc.cpp:1142 +#, no-c-format msgid "" -"Symmetrical encryption: encryption does not use keys. You just need to " -"give a password to encrypt/decrypt the file" +"If there is already a chat window opened for the sender of an incoming message " +"this window will be put on the current desktop and in front of all other " +"windows." msgstr "" -"Symmetrinen salaus: salaus ei käytä avaimia. Sinun täytyy vain antaa " -"salasana salataksesi tiedoston tai purkaaksesi sen salauksen" - -#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:51 -msgid "Cryptography" -msgstr "Kryptografia" - -#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:71 -msgid "&Select Cryptography Public Key..." -msgstr "&Valitse salakirjoituksen julkinen avain..." - -#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:188 -msgid "Outgoing Encrypted Message: " -msgstr "Lähtevä salattu viesti: " - -#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:219 -msgid "Incoming Encrypted Message: " -msgstr "Tuleva salattu viesti: " - -#: plugins/cryptography/kgpginterface.cpp:99 -msgid "Enter passphrase for %1:" -msgstr "Anna salauslause kohteelle %1:" - -#: plugins/cryptography/kgpginterface.cpp:101 -msgid "Bad passphrase
                            You have %1 tries left.
                            " -msgstr "Huono salauslause
                            Voit yrittää vielä %1 kertaa.
                            " +"Jos keskusteluikkuna viestin lähettäjän kanssa on jo avattuna, ikkuna tullaan " +"siirtämään nykyiselle työpöydälle muiden ikkunoiden eteen." -#: plugins/cryptography/cryptographyguiclient.cpp:51 -msgid "Encrypt Messages" -msgstr "Salaa viestit" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 16 +#: rc.cpp:1145 +#, no-c-format +msgid "Away Configuration" +msgstr "Poissaoloasetukset" -#: plugins/history/historydialog.cpp:98 plugins/history/historydialog.cpp:556 -#, c-format -msgid "History for %1" -msgstr "Käyttäjän %1 historia" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 44 +#: rc.cpp:1151 +#, no-c-format +msgid "Number of away messages to remember:" +msgstr "Muistettavien poissaoloviestien lukumäärä:" -#: plugins/history/historydialog.cpp:119 -msgid "All" -msgstr "Kaikki" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 47 +#: rc.cpp:1154 rc.cpp:1157 rc.cpp:1160 rc.cpp:1163 +#, no-c-format +msgid "" +"Kopete will remember this many away messages for use at a later date; if this " +"limit is exceeded, the least-used message will be removed." +msgstr "" +"Kopete muistaa tämän verran poissaoloviestejä myöhempää käyttöä varten. Jos " +"rajoitus ylitetään, vähiten käytetty viesti poistetaan." -#: plugins/history/historydialog.cpp:213 -msgid "Loading..." -msgstr "Ladataan..." +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 94 +#: rc.cpp:1166 +#, no-c-format +msgid "Auto Away" +msgstr "Automaattinen poissaolo" -#: plugins/history/historydialog.cpp:470 -msgid "Searching..." -msgstr "Etsitään..." +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 98 +#: rc.cpp:1169 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"

                            If you check the Use auto away checkbox, Kopete will automaticaly set " +"you globally away when the TDE screen saver starts, or after the selected " +"minutes of user inactivity (i.e no mouse move, or key pressed)

                            \n" +"

                            Kopete will set you available again when you come back if you checked " +"Become available when detecting activity again

                            " +msgstr "" +"

                            Jos valitset Käytä automaattista poissaoloa " +"valintalaatikon, Kopete asettaa sinut automaattisesti globaalisti " +"poissaolevaksi kun TDE:n näytönsäästäjä käynnistyy tai annetun minuuttimäärän " +"toimettomuuden jälkeen (esim. ei hiiren liikettä tai näppäinten " +"näppäilemistä)

                            \n" +"

                            Kopete asettaa sinut takaisin tavoitettavaksi kun tulet takaisin, jos olet " +"valinnut Muutu aktiiviseksi kun jotain tapahtuu valintaruudun." -#: plugins/history/historydialog.cpp:549 -msgid "History for All Contacts" -msgstr "Historia kaikille yhteystiedoille" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 109 +#: rc.cpp:1173 +#, no-c-format +msgid "&Use auto away" +msgstr "&Käytä automaattista poissaoloa" -#: plugins/history/historyplugin.cpp:41 -msgid "History" -msgstr "Historia" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 128 +#: rc.cpp:1176 +#, no-c-format +msgid "Become away after" +msgstr "Aika jonka jälkeen tullaan poissaolevaksi" -#: plugins/history/historyplugin.cpp:47 -msgid "View &History" -msgstr "Katso hist&oriaa" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 153 +#: rc.cpp:1179 +#, no-c-format +msgid "minutes of user inactivity" +msgstr "minuutin hiljaisuus" -#: plugins/history/historyplugin.cpp:66 -msgid "" -"Old history files from Kopete 0.6.x or older has been detected.\n" -"Do you want to import and convert it to the new history format?" -msgstr "" -"Vanhoja historiatiedostoja Kopete 0.6.x:sta tai vanhemmasta havaittu.\n" -"Haluatko tuoda ja muuntaa ne uuteen historiamuotoon?" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 183 +#: rc.cpp:1182 +#, no-c-format +msgid "Become available when detecting activity again" +msgstr "Muutu aktiivisesti kun jotain tapahtuu" -#: plugins/history/historyplugin.cpp:68 -msgid "History Plugin" -msgstr "Historia-liitännäinen" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 196 +#: rc.cpp:1185 +#, no-c-format +msgid "Auto Away Message" +msgstr "Automaattinen poissaoloviesti" -#: plugins/history/historyplugin.cpp:68 -msgid "Import && Convert" -msgstr "Tuo && Muunna" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 210 +#: rc.cpp:1188 +#, no-c-format +msgid "Display the last away message used" +msgstr "Näytä viimeisin käytetty poissaoloviesti" -#: plugins/history/historyplugin.cpp:68 -msgid "Do Not Import" -msgstr "Älä tuo" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 224 +#: rc.cpp:1191 +#, no-c-format +msgid "Display the following away message:" +msgstr "Näytä seuraava poissaoloviesti:" -#: plugins/history/converter.cpp:40 -msgid "Would you like to remove old history files?" -msgstr "Haluatko poistaa vanhat historiatiedostot?" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 27 +#: rc.cpp:1197 +#, no-c-format +msgid "System Tray" +msgstr "Ilmoitusalue" -#: plugins/history/converter.cpp:40 -msgid "History Converter" -msgstr "Historian muuntaja" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 38 +#: rc.cpp:1200 +#, no-c-format +msgid "Show system tray &icon" +msgstr "Näytä &ilmoitusalueen kuvake" -#: plugins/history/converter.cpp:40 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1125 -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:921 -msgid "Keep" -msgstr "Säilytä" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 41 +#: rc.cpp:1203 +#, no-c-format +msgid "Show the icon in the system tray" +msgstr "Näytä kuvake ilmoitusalueessa" -#: plugins/history/converter.cpp:42 -msgid "History converter" -msgstr "Historian muuntaja" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 44 +#: rc.cpp:1206 +#, no-c-format +msgid "" +"By default, the system tray icon indicates new incoming messages by flashing " +"and showing a bubble. A left or middle mouse click on the icon will open the " +"message in a new chat window. Pressing the \"View\" button in the bubble has " +"the same effect." +msgstr "" +"Oletuksena ilmoitusalueen kuvake ilmoittaa uusista viesteistä väläyttämällä " +"itseään ja näyttämällä kuplan. Vasen tai oikea hiiren napsautus kuvakkeessa " +"tulee avaamaan viestin uudessa keskusteluikkunassa. \"Näytä\" -painikkeen " +"napsauttaminen kuplassa tekee saman asian." -#: plugins/history/converter.cpp:115 -#, c-format -msgid "Parsing old history in %1" -msgstr "Jäsennetään vanhaa historiaa tiedostosta %1" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 55 +#: rc.cpp:1209 +#, no-c-format +msgid "Start with hidden &main window" +msgstr "&Käynnistä pääikkuna piilotettuna" + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 58 +#: rc.cpp:1212 +#, no-c-format +msgid "Start with the main window minimized to the system tray" +msgstr "Käynnistä pääikkuna pienennettynä ilmoitusalueeseen" -#: plugins/history/converter.cpp:125 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 61 +#: rc.cpp:1215 +#, no-c-format msgid "" -"Parsing old history in %1:\n" -"%2" +"Start with the main window hidden. The only visible item is the system tray " +"icon." msgstr "" -"Jäsennetään vanhaa historiaa tiedostosta %1:\n" -"%2" +"Käynnistä pääikkuna piilotettuna. Ainoa näkyvä osa on kuvake ilmoitusalueessa." -#: plugins/history/historyguiclient.cpp:44 -msgid "History Last" -msgstr "Viimeisin historia" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 71 +#: rc.cpp:1218 +#, no-c-format +msgid "Message Handling" +msgstr "Viestien käsittely" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:45 -#, c-format -msgid "Statistics for %1" -msgstr "Tilastot käyttäjälle %1" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 82 +#: rc.cpp:1221 +#, no-c-format +msgid "Open messages instantl&y" +msgstr "Avaa viestit &välittömästi" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:193 -msgid "

                            Statistics for %1

                            " -msgstr "

                            Tilastot käyttäjälle %1

                            " +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 85 +#: rc.cpp:1224 +#, no-c-format +msgid "Instantly open incoming messages" +msgstr "Avaa saapuvat viestit välittömästi" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:196 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 88 +#: rc.cpp:1227 +#, no-c-format msgid "" -"" -"
                            " +"If there is no existing chat window a new window will be opened when a new " +"message comes in. If there is already a chat window opened for the sender of " +"the message it will be displayed there instantly." msgstr "" -"" -"
                            " +"Jos keskusteluikkunaa ei ole olemassa, uusi ikkuna avataan kun uusi viesti " +"saapuu. Jos keskusteluikkuna viestin lähettäjän kanssa on olemassa, viesti " +"näytetään siinä välittömästi." -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:227 -msgid "" -"
                            " -"

                            Today

                            TilaMistäMihin
                            STATUS ICON PROTOCOL NAME (ACCOUNT NAME)STATUS DESCRIPTION
                             %2 (%3)%4
                             %2 (%3)%4
                            STATUS ICON PROTOCOL NAME (ACCOUNT NAME)STATUS DESCRIPTION
                             %2 (%3)%4
                             %2 (%3)%4
                            " -"" -"" -"" -"" -msgstr "" -"
                            " -"

                            Tänään

                            StatusFromTo
                            " -"" -"" -"" -"" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 96 +#: rc.cpp:1230 +#, no-c-format +msgid "Use message &queue" +msgstr "Käytä &viestijonoa" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:387 -msgid "
                            " -msgstr "
                            " +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 99 +#: rc.cpp:1233 +#, no-c-format +msgid "Use a message queue to store incoming messages" +msgstr "Käytä viestijonoa säilyttämään saapuvat viestit" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:388 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 102 +#: rc.cpp:1236 +#, no-c-format msgid "" -"" -"Total seen time : %2 hour(s)" -"
                            " +"Store new incoming messages in a message queue. New messages are messages that " +"cannot be displayed in an already open chat window. Only queued or stacked " +"messages trigger notification via bubble, a flashing tray icon, or both.." msgstr "" -" " -"Nähty aika yhteensä: %2 tunti(a) " -"
                            " +"Säilyttää uudet saapuvat viestit viestijonossa. Uudet viestit ovat viestejä, " +"joita ei voida näyttää jo avoinna olevassa keskustelikkunassa. Vain jonotetut " +"tai pinotut viestit käynnistävät huomautuksen kuplan ja/tai vilkkuvan " +"ilmoitusalueen kuvakkeen välityksellä." -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:390 -msgid "" -"Total online time : " -"%2 hour(s)" -"
                            " -msgstr "" -"" -"Paikallaoloaika yhteensä: %2 tunti(a) " -"
                            " +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 110 +#: rc.cpp:1239 +#, no-c-format +msgid "Use message stac&k" +msgstr "Käytä &viestipinoa" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:392 -msgid "" -"Total busy time : " -"%2 hour(s)" -"
                            " -msgstr "" -"" -"Kiireinen aika yhteensä: %2 tunti(a) " -"
                            " +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 113 +#: rc.cpp:1242 +#, no-c-format +msgid "Use a message stack to store incoming messages" +msgstr "Käytä viestipinoa säilyttämään saapuvat viestit" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:393 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 116 +#: rc.cpp:1245 +#, no-c-format msgid "" -"Total offline time : " -"%2 hour(s)" +"Store new incoming messages in a message stack. New messages are messages that " +"cannot be displayed in an already open chat window. Only queued or stacked " +"messages trigger notification via bubble and flashing tray." msgstr "" -"" -"Poissa verkosta oloaika yhteensä: %2 tunti(a)" - -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:396 -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:464 -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:482 -msgid "General information" -msgstr "Yleiset tiedot" - -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:402 -msgid "Average message length : %1 characters
                            " -msgstr "Keskimääräinen viestin pituus : %1 merkkiä
                            " +"Säilyttää uudet saapuvat viestit viestipinossa. Uudet viestit ovat viestejä, " +"joita ei voida näyttää jo avoinna olevassa keskusteluikkunassa. Vain jonotetut " +"tai pinotut viestit käynnistävät huomauttamisen kuplan ja/tai vilkkuvan " +"ilmoitusalueen kuvakkeen välityksellä." -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:403 -msgid "Time between two messages : %1 second(s)" -msgstr "Aika kahden viestin välissä : %1 sekuntti(a)" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 127 +#: rc.cpp:1248 +#, no-c-format +msgid "Queue/stack &unread messages" +msgstr "Jonota/pinoa &lukemattomat viestit" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:407 -msgid "Last talk : %2
                            " -msgstr "" -"" -"Viimeinen keskustelu : %2" -"
                            " +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 130 +#: rc.cpp:1251 +#, no-c-format +msgid "Also add unread messages to queue/stack" +msgstr "Lisää myös lukemattomat viestit jonoon/pinoon" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:408 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 133 +#: rc.cpp:1254 +#, no-c-format msgid "" -"" -"Last time contact was present : %2" +"Unread messages are messages that will be displayed in an already opened but " +"inactive chat window. Only incoming queued messages trigger notification via " +"the bubble, the flashing tray icon, or both. With this option disabled only new " +"incoming messages are queued, i.e. messages that cannot be displayed in an " +"already open chat window." msgstr "" -"Viimeisin aika kun yhteystieto oli paikalla : %2" - -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:418 -msgid "Current status" -msgstr "Nykyinen tila" +"Lukemattomat viestit ovat viestejä, jotka näytetään jo avatussa mutta " +"epäaktiivisessa keskusteluikkunassa. Vain saapuvat jonotetut viestit " +"laukaisevat huomautuksen kuplan tai välkkyvän ilmoitusalueen kuvakkeen " +"välityksellä. Kun tämä valinta ei ole päällä, vain saapuvat viestit jonotetaan. " +"Esimerkiksi viestit, joita ei voida näyttää jo avatussa keskusteluikkunassa." -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:419 -msgid "Is %1 since %2" -msgstr "On %1 sitten %2" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 154 +#: rc.cpp:1260 +#, no-c-format +msgid "Connect automatically at &startup" +msgstr "Yhdistä automaattisesti käynni&stettäessä" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:429 -msgid "When have I seen this contact ?" -msgstr "Millloin olen nähnyt tämän yhteystiedon?" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 157 +#: rc.cpp:1263 +#, no-c-format +msgid "Connect all your accounts automatically when starting Kopete" +msgstr "" +"Yhdistä kaikkiin tileihin automaattisesti Kopeten käynnistyksen yhteydessä" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:443 -msgid "Between %1:00 and %2:00, I was able to see %3 status %4% of the hour." +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 160 +#: rc.cpp:1266 +#, no-c-format +msgid "" +"When starting Kopete all your accounts will be connected automatically. Note: " +"You can exclude accounts individually in their properties." msgstr "" -"Ajan %1:00 ja %2:00 välillä pystyin näkemään yhteystiedon %3 tilan %4% " -"tunnista." +"Kopeten käynnistyksen yhteydessä kaikkii tileihin yhdistetäänautomaattisesti. " +"Huomio: Voit poissulkea tilejä niiden ominaisuuksissa." -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:452 -msgid "Online time" -msgstr "Paikallaoloaika" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 27 +#: rc.cpp:1272 +#, no-c-format +msgid "&Interface Preference" +msgstr "&Käyttöliittymämieltymys" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:452 -msgid "Away time" -msgstr "Poissaoloaika" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 90 +#: rc.cpp:1275 +#, no-c-format +msgid "Chat Window Grouping &Policy" +msgstr "Keskusteluikkunoiden &ryhmitystapa" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:452 -msgid "Offline time" -msgstr "Verkosta poissaoloaika" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 99 +#: rc.cpp:1278 +#, no-c-format +msgid "Open All Messages in New Chat Window" +msgstr "Avaa kaikki viestit uudessa keskusteluikkunassa" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:457 -msgid "online" -msgstr "online" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 104 +#: rc.cpp:1281 +#, no-c-format +msgid "Group Messages From Same Account in Same Chat Window" +msgstr "Ryhmitä viestit samalta tililtä samaan keskusteluikkunaan" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:459 -msgid "away" -msgstr "poissa" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 109 +#: rc.cpp:1284 +#, no-c-format +msgid "Group All Messages in Same Chat Window" +msgstr "Ryhmitä kaikki viestit samaan keskusteluikkunaan" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:461 -msgid "offline" -msgstr "offline" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 114 +#: rc.cpp:1287 +#, no-c-format +msgid "Group Messages From Contacts in Same Group in Same Chat Window" +msgstr "" +"Ryhmitä samassa ryhmässä olevien yhteystietojen viestit samaan " +"keskusteluikkunaan" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:502 -msgid "Between %1:00 and %2:00, I have seen %3 %4% %5." -msgstr "Ajan %1:00 ja %2:00 välillä olen nähnyt yhteystiedon %3 %4% %5." +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 119 +#: rc.cpp:1290 +#, no-c-format +msgid "Group Messages From Same Metacontact in Same Chat Window" +msgstr "Ryhmitä viestit samalta metayhteystiedolta samaan keskusteluikkunaan" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:526 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 138 +#: rc.cpp:1293 +#, no-c-format msgid "" -"_: 1 is date, 2 is contact name, 3 is online status\n" -"%1, %2 was %3" -msgstr "%1, %2 oli tilassa %3" +"
                            \n" +"
                            Open all messages in a new chat " +"window\n" +"
                            Every chat will have its own window.\n" +"
                            Group messages from the same account in " +"the same chat window\n" +"
                            All chats for one account get grouped in to " +"one window by using tabs.\n" +"
                            Group all messages in the same chat " +"window\n" +"
                            All chats get grouped in to one window by " +"using tabs.\n" +"
                            Group messages from contacts in the " +"same group in the same chat window\n" +"
                            All chats from one group get grouped in to " +"one window by using tabs.\n" +"
                            Group messages from the same " +"metacontact in the same chat window\n" +"
                            All chats from one metacontact get grouped " +"in to one window by using tabs.\n" +"
                            \n" +" " +msgstr "" +"
                            \n" +"
                            Avaa kaikki viestit uudessa " +"keskusteluikkunassa.\n" +"
                            Jokaisella keskustelulla on oma ikkunansa.\n" +"
                            Ryhmitä viestit samalta tililtä samaan " +"keskusteluikkunaan.\n" +"
                            Kaikki keskustelut samalle tilille " +"ryhmitetään yhteen ikkunaan käyttämällä välilehtiä.\n" +"
                            Ryhmitä kaikki viestit samaan " +"keskusteluikkunaan.\n" +"
                            Kaikki keskustelut ryhmitetään samaan " +"ikkunaan käyttämällä välilehtiä.\n" +"
                            Ryhmitä saman ryhmän yhteystiedoilta " +"tulevat viestit samaan keskusteluikkunaan.\n" +"
                            Kaikki keskustelut samalta ryhmältä " +"ryhmitetään yhteen ikkunaan käyttämällä välilehtiä.\n" +"
                            Ryhmitä viestit samalta " +"metayhteystiedolta samaan keskusteluikkunaan.\n" +"
                            Kaikki keskustelut yhdeltä " +"metayhteystiedolta ryhmitetään samaan ikkunaan käyttämällä välilehtiä.\n" +"
                            \n" +" " -#: plugins/statistics/statisticsplugin.cpp:46 -msgid "Statistics" -msgstr "Tilastot" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 156 +#: rc.cpp:1308 +#, no-c-format +msgid "High&light messages containing your nickname" +msgstr "Korosta viestit jotka sisältävät &näyttönimesi" -#: plugins/statistics/statisticsplugin.cpp:55 -msgid "View &Statistics" -msgstr "Katso &tilastoja" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 172 +#: rc.cpp:1311 +#, no-c-format +msgid "E&nable automatic spell checking" +msgstr "&Ota käyttöön automaattinen oikoluku" -#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefsimpl.cpp:97 -#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:135 -msgid "Searching" -msgstr "Etsitään" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 180 +#: rc.cpp:1314 +#, no-c-format +msgid "&Show events in chat window" +msgstr "Näytä &tapahtumat keskusteluikkunassa" -#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefsimpl.cpp:97 -msgid "Searching for a SMPPPD on the local network..." -msgstr "Haetaan SMPPPD:tä paikallisesta verkosta..." +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 196 +#: rc.cpp:1317 +#, no-c-format +msgid "T&runcate contact name with more characters than:" +msgstr "&Katkaise yhteystiedon nimi jos siinä on enemmän merkkejä kuin:" -#: plugins/smpppdcs/smpppdcspreferences.cpp:57 -msgid "connection status is managed by Kopete" -msgstr "Kopete hallitsee yhteyden tilaa" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 245 +#: rc.cpp:1320 +#, no-c-format +msgid "&Maximum number of chat window lines:" +msgstr "Rivien &maksimimäärä keskusteluikkunoissa:" -#: plugins/smpppdcs/unittest/main.cpp:26 plugins/smpppdcs/unittest/main.cpp:31 -msgid "SMPPPDClientTests" -msgstr "SMPPPDClientTests" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 251 +#: rc.cpp:1323 +#, no-c-format +msgid "" +"Limit the maximum number of lines visible in a chat window to improve speed for " +"complex layouts." +msgstr "" +"Rajoittaa puskurin maksimirivimäärää parantaakseen nopeutta monimutkaisissa " +"keskusteluikkunoissa." -#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:46 -msgid "Text" -msgstr "Teksti" +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 24 +#: rc.cpp:1326 +#, no-c-format +msgid "Video" +msgstr "Video" -#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:47 -msgid "Replacement" -msgstr "Korvaava" +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 47 +#: rc.cpp:1329 +#, no-c-format +msgid "Device" +msgstr "Laite" -#: plugins/autoreplace/autoreplaceconfig.cpp:67 -msgid "" -"_: list_of_words_to_replace\n" -"ur,your,r,are,u,you,theres,there is,arent,are not,dont,do not" -msgstr "ur,your,r,are,u,you,theres,there is,arent,are not,dont,do not" +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 66 +#: rc.cpp:1332 +#, no-c-format +msgid "&Video Device Configuration" +msgstr "&Videolaitteen asetukset" -#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:29 -msgid "Contact Notes" -msgstr "Yhteystiedon muistiinpanot" +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 93 +#: rc.cpp:1335 rc.cpp:2470 +#, no-c-format +msgid "Device:" +msgstr "Laite:" -#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:36 -msgid "Notes about %1:" -msgstr "Muistiinpanot yhteystiedosta %1:" +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 101 +#: rc.cpp:1338 +#, no-c-format +msgid "Input:" +msgstr "Sisääntulo:" -#: plugins/contactnotes/contactnotesplugin.cpp:40 -msgid "&Notes" -msgstr "&Muistiinpanot" +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 109 +#: rc.cpp:1341 +#, no-c-format +msgid "Standard:" +msgstr "Standardi:" -#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:177 -msgid "Remove Command" -msgstr "Poista komento" +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 174 +#: rc.cpp:1344 +#, no-c-format +msgid "Con&trols" +msgstr "&Ohjaimet" -#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:185 -msgid "Remove CTCP Reply" -msgstr "Poista CTCP-vastaus" +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 193 +#: rc.cpp:1347 +#, no-c-format +msgid "&Image Adjustment" +msgstr "&Kuvan asettelu" -#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:275 -msgid "You must enter a nickname." -msgstr "Sinun täytyy antaa nimimerkki" +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 228 +#: rc.cpp:1350 +#, no-c-format +msgid "Brightness:" +msgstr "Kirkkaus:" -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:182 -msgid " members" -msgstr " jäsenet" +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 244 +#: rc.cpp:1353 +#, no-c-format +msgid "Contrast:" +msgstr "Kontrasti:" + +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 260 +#: rc.cpp:1356 +#, no-c-format +msgid "Saturation:" +msgstr "Värikylläisyys:" + +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 276 +#: rc.cpp:1359 +#, no-c-format +msgid "Whiteness:" +msgstr "Valkoisuus:" + +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 292 +#: rc.cpp:1362 +#, no-c-format +msgid "Hue:" +msgstr "Värisävy:" -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:190 protocols/irc/ui/channellist.cpp:211 -msgid "Channel" -msgstr "Kanava" +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 443 +#: rc.cpp:1365 +#, no-c-format +msgid "Optio&ns" +msgstr "&Asetukset" -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:191 protocols/irc/ui/channellist.cpp:212 -msgid "Users" -msgstr "Käyttäjät" +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 470 +#: rc.cpp:1368 +#, no-c-format +msgid "Image options" +msgstr "Kuva-asetukset" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:152 protocols/irc/ui/channellist.cpp:193 -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:213 -msgid "Topic" -msgstr "Aihe" +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 489 +#: rc.cpp:1371 +#, no-c-format +msgid "Au&tomatic brightness/contrast adjustment" +msgstr "Au&tomaattinen kirkkauden/kontrastin säätö" -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:200 -msgid "Search for:" -msgstr "Etsi:" +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 505 +#: rc.cpp:1374 +#, no-c-format +msgid "Automatic color correction" +msgstr "Automaattinen värinkorjaus" -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:201 protocols/irc/ui/channellist.cpp:205 -msgid "" -"You may search for channels on the IRC server for a text string entered here." -msgstr "" -"Voit etsiä IRC-palvelimella olevia kanavia kirjoittamalla tähän jotain." +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 524 +#: rc.cpp:1377 +#, no-c-format +msgid "See preview mirrored" +msgstr "Näytä esikatselu peilikuvana" -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:202 protocols/irc/ui/channellist.cpp:203 -msgid "Channels returned must have at least this many members." -msgstr "Palautetuissa kanavissa täytyy olla vähintään näin monta jäsentä." +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 16 +#: rc.cpp:1380 +#, no-c-format +msgid "Contact List Appearance" +msgstr "Yhteystietoluettelon ulkoasu" -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:204 protocols/irc/ui/channellist.cpp:206 -msgid "" -"You may search for channels on the IRC server for a text string entered here. " -"For instance, you may type 'linux' to find channels that have something to do " -"with linux." -msgstr "" -"Voit etsiä IRC-palvelimella olevia kanavia kirjoittamalla tähän. Esimerkiksi " -"kirjoittamalla 'linux' voit etsiä kanavia, joilla on jotain tekemistä Linuxin " -"kanssa." +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 35 +#: rc.cpp:1383 +#, no-c-format +msgid "Layout" +msgstr "Asettelu" -#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:103 protocols/gadu/gadupubdir.cpp:280 -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:207 -msgid "S&earch" -msgstr "&Etsi" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 46 +#: rc.cpp:1386 +#, no-c-format +msgid "Arrange metacontacts by &group" +msgstr "Järjestä &metayhteystiedot ryhmän mukaan" -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:208 -msgid "Perform a channel search." -msgstr "Suorita kanavahaku." +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 54 +#: rc.cpp:1389 +#, no-c-format +msgid "Show tree &branch lines" +msgstr "Näytä puun &haaraviivat" -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:209 -msgid "" -"Perform a channel search. Please be patient, as this can be slow depending on " -"the number of channels on the server." -msgstr "" -"Suorita kanavahaku. Ole kärsivällinen, koska tämä voi olla hidas riippuen " -"palvelimella olevien kanavien määrästä." +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 87 +#: rc.cpp:1392 +#, no-c-format +msgid "In&dent contacts" +msgstr "Sisennä yhteystie&dot" -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:210 -msgid "Double click on a channel to select it." -msgstr "Kaksoisnapsauta kanavaa valitaksesi sen." +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 99 +#: rc.cpp:1395 +#, no-c-format +msgid "Contact Display Mode" +msgstr "Yhteystietojen näyttämistila" -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:255 -msgid "You have been disconnected from the IRC server." -msgstr "Sinut on katkaistu IRC-palvelimelta." +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 110 +#: rc.cpp:1398 +#, no-c-format +msgid "List Style" +msgstr "Luettelon tyyli" -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:256 -msgid "Disconnected" -msgstr "Katkaistu" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 121 +#: rc.cpp:1401 +#, no-c-format +msgid "&Classic, left-aligned status icons" +msgstr "&Perinteinen, vasemmalle sijoitetut tilakuvakkeet" -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:303 -msgid "You must be connected to the IRC server to perform a channel listing." +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 124 +#: rc.cpp:1404 +#, no-c-format +msgid "Alt+C" msgstr "" -"Sinun täytyy olla yhdistetty IRC-palvelimeen suorittaaksesi kanavien " -"listauksen." -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:188 -msgid "%1 is away (%2)" -msgstr "%1 on poissa (%2)" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 135 +#: rc.cpp:1407 +#, no-c-format +msgid "&Right-aligned status icons" +msgstr "&Oikalle sijoitetut tilakuvakkeet" -#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:95 protocols/irc/ircusercontact.cpp:219 -msgid "%1 @ %2" -msgstr "%1 @ %2" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 138 +#: rc.cpp:1410 +#, no-c-format +msgid "Alt+R" +msgstr "" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:417 -msgid "True" -msgstr "Tosi" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 146 +#: rc.cpp:1413 +#, no-c-format +msgid "Detailed &view" +msgstr "Yksityiskohtainen &näkymä" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:435 -msgid "%1 is (%2@%3): %4
                            " -msgstr "%1 on (%2@%3): %4
                            " +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 149 +#: rc.cpp:1416 +#, no-c-format +msgid "Alt+V" +msgstr "" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:442 -msgid "%1 is authenticated with NICKSERV
                            " -msgstr "%1 tunnistettiin NICKSERV:illä
                            " +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 159 +#: rc.cpp:1419 +#, no-c-format +msgid "Use contact photos when available" +msgstr "Käytä yhteystietojen kuvia kun saatavilla" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:445 -msgid "%1 is an IRC operator
                            " -msgstr "%1 on IRC-operaattori
                            " +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 171 +#: rc.cpp:1422 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Displayed Theme Path" +msgstr "Näyttönimi" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:448 -msgid "on channels %1
                            " -msgstr "kanavilla %1
                            " +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 192 +#: rc.cpp:1425 +#, no-c-format +msgid "Contact List Animations" +msgstr "Yhteystietoluettelon animoinnit" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:451 -msgid "on IRC via server %1 ( %2 )
                            " -msgstr "IRC:ssä palvelimen %1 kautta ( %2 )
                            " +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 203 +#: rc.cpp:1428 +#, no-c-format +msgid "&Animate changes to contact list items" +msgstr "Animoi muutokset y&hteystietoluettelon kohtiin" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:455 -msgid "idle: %2
                            " -msgstr "idle: %2
                            " +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 206 +#: rc.cpp:1431 +#, no-c-format +msgid "Alt+A" +msgstr "" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:468 -msgid "" -"%1 was (%2@%3): %4\n" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 214 +#: rc.cpp:1434 +#, no-c-format +msgid "Fade in / out contacts as the&y appear / disappear" msgstr "" -"%1 oli (%2@%3): %4\n" +"&Häivytä yhteystiedot esiin / pois näkyvistä heidän kirjautuessa sisään / ulos" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:474 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 222 +#: rc.cpp:1437 +#, no-c-format +msgid "Fo&ld in / out contacts as they appear / disappear" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 232 +#: rc.cpp:1440 +#, no-c-format +msgid "Contact List Auto-Hide" +msgstr "Yhteystietoluettelon automaattinen piilotus" + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 235 +#: rc.cpp:1443 +#, no-c-format msgid "" -"Last Online: %1\n" +"When enabled, the contact list will automatically be hidden a fixed amount of " +"time after the mouse cursor leaves the window. You can set the amount of time " +"in the 'Time until autohide' box below." msgstr "" -"Viimeksi tavoitettavissa: %1\n" +"Kun käytössä, yhteystietoluettelo piilotetaan kun kursori on ollut poissa " +"ikkunasta annetun ajan verran. Voit määrittää ajan 'Aika ennen autopiilotusta' " +"laatikossa alapuolella." -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:538 -msgid "C&TCP" -msgstr "C&TCP" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 246 +#: rc.cpp:1446 +#, no-c-format +msgid "A&uto-hide contact list" +msgstr "Piilota yhteystietol&uettelo automaattisesti" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:539 -msgid "&Version" -msgstr "&Versio" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 294 +#: rc.cpp:1452 +#, no-c-format +msgid "The timeout value for both contact list and scrollbar auto-hiding." +msgstr "" +"Timeout-arvo yhteystietoluettelon ja vierityspalkin automaattiseen " +"piilotukseen." -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:541 -msgid "&Ping" -msgstr "&Pingaa" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 305 +#: rc.cpp:1455 +#, no-c-format +msgid "after the cursor left the window" +msgstr "kohdistimen lähdettyä ikkunasta" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:544 -msgid "&Modes" -msgstr "&Moodit" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 342 +#: rc.cpp:1458 +#, no-c-format +msgid "Change &Tooltip Contents..." +msgstr "Muuta &työkaluvihjeen sisältöä..." -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:545 -msgid "&Op" -msgstr "&Anna operaattorioikeudet" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 44 +#: rc.cpp:1467 +#, no-c-format +msgid "Base font:" +msgstr "Peruskirjasin:" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:547 -msgid "&Deop" -msgstr "&Poista operaattorioikeudet" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 60 +#: rc.cpp:1470 +#, no-c-format +msgid "Highlight foreground:" +msgstr "Korosta tekstiä:" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:549 -msgid "&Voice" -msgstr "&Anna puheoikeudet" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 91 +#: rc.cpp:1473 +#, no-c-format +msgid "Base font color:" +msgstr "Perusväri kirjasimelle:" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:551 -msgid "Devoice" -msgstr "Poista puheoikeudet" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 122 +#: rc.cpp:1476 +#, no-c-format +msgid "Highlight background:" +msgstr "Korosta tausta:" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:555 -msgid "&Kick" -msgstr "&Potkaise" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 130 +#: rc.cpp:1479 +#, no-c-format +msgid "Link color:" +msgstr "Linkin väri:" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:558 -msgid "&Ban" -msgstr "&Bannaa" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 138 +#: rc.cpp:1482 +#, no-c-format +msgid "Background color:" +msgstr "Taustan väri:" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:559 -msgid "Host (*!*@host.domain.net)" -msgstr "Isäntä (*!*@isäntä@domain.net)" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 153 +#: rc.cpp:1485 +#, no-c-format +msgid "Formatting Overrides" +msgstr "Muotoilun ohitukset" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:561 -msgid "Domain (*!*@*.domain.net)" -msgstr "Domain (*!*@*.domain.net)" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 164 +#: rc.cpp:1488 +#, no-c-format +msgid "Do not show user specified &background color" +msgstr "Älä käytä käyttäjän määrittelemää &taustaväriä" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:563 -msgid "User@Host (*!*user@host.domain.net)" -msgstr "Käyttäjä@Isäntä (*!*käyttäjä@isäntä.domain.net)" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 172 +#: rc.cpp:1491 +#, no-c-format +msgid "Do not show user specified &foreground color" +msgstr "Älä käytä käyttäjän määrittelemää &edustaväriä" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:565 -msgid "User@Domain (*!*user@*.domain.net)" -msgstr "Käyttäjä@Domain (*!*käyttäjä@*.domain.net)" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 180 +#: rc.cpp:1494 +#, no-c-format +msgid "Do not show user specified &rich text" +msgstr "Älä käytä käyttäjäkohtaista &muotoiltua tekstiä" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:683 -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:569 -msgid "&Encoding" -msgstr "&Koodaus" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 201 +#: rc.cpp:1500 +#, no-c-format +msgid "Use custom fonts for contact list items" +msgstr "Käytä omia kirjasimia yhteystietoluettelossa" -#: protocols/irc/irccontact.cpp:189 -msgid "Quit: \"%1\" " -msgstr "Lopeta: \"%1\" " +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 253 +#: rc.cpp:1503 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Group font:" +msgstr "Ryhmäkeskustelu" -#: protocols/irc/libkirc/kirctransfer.cpp:359 -msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size" -msgstr "Haetun tiedon koko on suurempi kuin odotettu tiedostokoko" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 282 +#: rc.cpp:1506 +#, no-c-format +msgid "Normal font:" +msgstr "Normaali kirjasin:" -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:367 -msgid "" -"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued " -"to." -msgstr "Isännän %1 IP-osoite ei vastaa sertifikaatissa osoitettua." +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 311 +#: rc.cpp:1509 +#, no-c-format +msgid "Small font:" +msgstr "Pieni kirjasin:" -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:372 -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382 -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:403 -msgid "Server Authentication" -msgstr "Palvelimen tunnistus" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 360 +#: rc.cpp:1512 +#, no-c-format +msgid "Recolor contacts marked as idle:" +msgstr "Väritä idle-yhteystiedot uudelleen:" -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:373 -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:383 -msgid "&Details" -msgstr "&Yksityiskohdat" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 368 +#: rc.cpp:1515 +#, no-c-format +msgid "Group name color:" +msgstr "Ryhmän nimen väri:" -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:374 -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:384 -msgid "Co&ntinue" -msgstr "&Jatka" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/emoticonseditwidget.ui line 16 +#: rc.cpp:1518 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "EmoticonsEditWidget" +msgstr "&Hymiöt" -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378 -msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." -msgstr "Palvelimen sertifikaatti ei läpäissyt tunnistustestiä (%1)." +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/emoticonseditwidget.ui line 35 +#: rc.cpp:1521 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add..." +msgstr "&Lisää..." -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:400 -msgid "" -"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" -msgstr "Haluatko hyväksyä sertifikaatin pysyvästi varmistamatta uudelleen?" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 24 +#: rc.cpp:1530 +#, no-c-format +msgid "&Use emoticons" +msgstr "&Käytä hymiöitä" -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404 -msgid "&Forever" -msgstr "&Pysyvästi" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 30 +#: rc.cpp:1533 +#, no-c-format +msgid "" +"If this is checked, the text representation of emoticons in messages will be " +"replaced by an image" +msgstr "" +"Jos tämä on valittu, tekstissä olevat hymiöitä kuvaavat pätkät viestissä " +"tullaan korvaamaan kuvalla" -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:405 -msgid "&Current Sessions Only" -msgstr "&Vain nykyiset istunnot" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 38 +#: rc.cpp:1536 +#, no-c-format +msgid "&Require separators (spaces) around emoticons" +msgstr "&Vaadi erottimet (välit) hymiöiden ympärillä" -#: protocols/irc/ircaddcontactpage.cpp:74 -msgid "You need to specify a channel to join, or query to open." +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 44 +#: rc.cpp:1539 +#, no-c-format +msgid "" +"If this is checked, only emoticons that are separated from the text by spaces " +"will be shown as images." msgstr "" -"Sinun täytyyä määrittää kanava, jolle haluat liittyä, tai haku " -"avattavaksi." +"Jos tämä on valittuna, vain tekstistä välilyönneillä erotetut hymiöt näytetään " +"kuvana." -#: protocols/irc/ircaddcontactpage.cpp:74 -msgid "You Must Specify a Channel" -msgstr "Sinun täytyy määrittää kanava" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 55 +#: rc.cpp:1542 +#, no-c-format +msgid "Select emoticon theme:" +msgstr "Valitse hymiöteema:" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:82 -msgid "Kopete IRC Plugin %1 [http://kopete.kde.org]" -msgstr "Kopeten IRC-liitännäinen %1 [http://kopete.kde.org]" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 68 +#: rc.cpp:1545 +#, no-c-format +msgid "Preview:" +msgstr "Esikatselu:" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:112 -msgid "Set Away" -msgstr "Aseta poissaolevaksi" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 106 +#: rc.cpp:1548 +#, no-c-format +msgid "&Get New Themes..." +msgstr "&Hae uusia teemoja..." -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:176 -#, c-format -msgid "Temporary Network - %1" -msgstr "Väliaikainen verkko - %1" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 109 +#: rc.cpp:1551 +#, no-c-format +msgid "Download emoticon theme from the Internet" +msgstr "Lataa hymiöteemoja Internetistä" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:177 -msgid "Network imported from previous version of Kopete, or an IRC URI" -msgstr "Kopeten aikaisemmasta versiosta tai IRC URI:sta tuotu verkko" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 117 +#: rc.cpp:1554 rc.cpp:1560 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit Theme..." +msgstr "&Muokkaa..." -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:210 -msgid "Join Channel..." -msgstr "Liity kanavalle..." +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 120 +#: rc.cpp:1557 rc.cpp:1563 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit the selected emoticons theme" +msgstr "Valitse hymiöteema:" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:212 -msgid "Search Channels..." -msgstr "Etsi kanavia..." +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 139 +#: rc.cpp:1566 +#, no-c-format +msgid "&Install Theme File..." +msgstr "&Asenna teematiedosto..." -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:219 -msgid "Plugin Unloaded" -msgstr "Liitännäisen toiminta lopetettu" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 155 +#: rc.cpp:1569 +#, no-c-format +msgid "Remove Theme" +msgstr "Poista teema" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:228 protocols/irc/ircaccount.cpp:246 -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:698 protocols/irc/ircaccount.cpp:785 -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:442 -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:568 -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:575 -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:583 -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:589 -msgid "IRC Plugin" -msgstr "IRC-liitännäinen" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 24 +#: rc.cpp:1572 +#, no-c-format +msgid "Chat Window Appearance" +msgstr "Keskusteluikkunan ulkonäkö" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:229 -msgid "The nickname %1 is already in use. Please enter an alternate nickname:" -msgstr "" -"Nimimerkki %1 on tällä hetkellä käytössä jollain muulla käyttäjällä. Anna uusi " -"nimimerkki jota haluaisit käyttää:" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 43 +#: rc.cpp:1575 +#, no-c-format +msgid "Styles" +msgstr "Tyylit" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:246 -msgid "The nickname %1 is already in use" -msgstr "Nimimerkki %1 on jo käytössä" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 113 +#: rc.cpp:1578 +#, no-c-format +msgid "&Get New..." +msgstr "&Hae uusia..." -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:308 -msgid "" -"The network associated with this account, %1" -", no longer exists. Please ensure that the account has a valid network. The " -"account will not be enabled until you do so." -msgstr "" -"Tähän tiliin liitettyä verkkoa, nimeltään %1" -", ei enää ole olamsaa. Varmista että tilillä on kelvollinen verkko. Tili ei ole " -"käytössä ennen kuin tee niin." +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 116 +#: rc.cpp:1581 +#, no-c-format +msgid "Get new Chat Window styles over the Internet" +msgstr "Hae uusia keskusteluikkunatyylejä Internetistä" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:310 -#, c-format -msgid "Problem Loading %1" -msgstr "Ongelma ladattaessa %1" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 124 +#: rc.cpp:1584 +#, no-c-format +msgid "&Install..." +msgstr "&Asenna..." -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:429 -msgid "Show Server Window" -msgstr "Näytä palvelinikkuna" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 142 +#: rc.cpp:1590 +#, no-c-format +msgid "Style Variant:" +msgstr "Tyylin muunnelma:" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:433 -msgid "Show Security Information" -msgstr "Näytä turvallisuustiedot" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 165 +#: rc.cpp:1593 +#, no-c-format +msgid "Display" +msgstr "Näyttäminen" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:458 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 176 +#: rc.cpp:1596 +#, no-c-format +msgid "Group consecuti&ve messages" +msgstr "Ryhmitä peräkkäiset &viestit" + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 46 +#: rc.cpp:1599 +#, no-c-format msgid "" -"The network associated with this account, %1" -", has no valid hosts. Please ensure that the account has a valid network." +"Using the arrow buttons, put on the right the items you want to see in the " +"contact tooltips. You can then sort them." msgstr "" -"Tähän tiliin liitettyä verkkoa, nimeltään %1" -", ei enää ole olamsaa. Varmista että tilillä on kelvollinen verkko." +"Käyttämällä nuolipainikkeita, siirrä oikealle ne kohdat, jotka haluat näkyvän " +"yhteystiedon työkaluvihjeessä. Sitten voit järjestää ne." -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:459 -msgid "Network is Empty" -msgstr "Verkko on tyhjä" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 57 +#: rc.cpp:1602 +#, no-c-format +msgid "Here you can customize the contact tooltips" +msgstr "Täällä voit mukauttaa yhteystiedon työkaluvihjettä" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:465 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 87 +#: rc.cpp:1605 +#, no-c-format msgid "" -"Kopete could not connect to any of the servers in the network associated " -"with this account (%1). Please try again later." +"This list contains elements which are currently not present " +"in the contact tooltip." msgstr "" -"Kopete ei voi yhdistää mihinkään tähän tiliin liitettyyn verkkoon (%1" -"). Yritä myöhemmin uudelleen." - -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:466 -msgid "Network is Unavailable" -msgstr "Verkko no saavuttamattomissa" - -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:493 -msgid "Connecting to %1..." -msgstr "Yhdustetään (%1)..." +"Tämä lista sisältää elementit, joita ei ole tällä hetkellä yhteystiedon " +"työkaluvihjeessä." -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:495 -msgid "Using SSL" -msgstr "Käyttäen SSL:ää" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 128 +#: rc.cpp:1608 +#, no-c-format +msgid "v" +msgstr "v" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:590 -msgid "The IRC server is currently too busy to respond to this request." -msgstr "IRC-palvelin on liian kiireinen vastatakseen pyyntöön." +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 131 +#: rc.cpp:1611 +#, no-c-format +msgid "Use this arrow to reorder the items in the list." +msgstr "Käytä tätä nuolta uudelleenjärjestääksesi kohdat tässä listassa." -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:591 -msgid "Server is Busy" -msgstr "Palvelin on kiireinen" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 139 +#: rc.cpp:1614 +#, no-c-format +msgid "^" +msgstr "^" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:600 -#, c-format -msgid "Channel List for %1" -msgstr "Kanavalista palvelimelle %1" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 147 +#: rc.cpp:1617 +#, no-c-format +msgid "<" +msgstr "<" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:698 -msgid "\"You are not allowed to add yourself to your contact list." -msgstr "\"Et voi lisätä itseäsi yhteystietoluetteloosi." +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 155 +#: rc.cpp:1620 +#, no-c-format +msgid ">" +msgstr ">" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:751 -msgid "Please enter name of the channel you want to join:" -msgstr "Annan kanavan nimi, jolle haluaisit liittyä:" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 158 +#: rc.cpp:1623 +#, no-c-format +msgid "Use this arrows to add or remove items to your contact tooltips." +msgstr "" +"Käytä näitä nuolia lisätäksesi tai poistaaksesi kohtia yhteystiedon " +"työkaluvihjeestä." -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:784 protocols/irc/ircprotocol.cpp:538 -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:558 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 201 +#: rc.cpp:1626 +#, no-c-format msgid "" -"\"%1\" is an invalid channel. Channels must start with '#', '!', '+', or '&'." +"This list contains elements which are currently present " +"in the contact tooltips." msgstr "" -"\"%1\" on epäkelpo kanava. Kanavien nimien pitää alkaa merkillä \"#\", \"!\", " -"\"+\" tai \"&\"." - -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:792 -msgid "CTCP %1 REPLY: %2" -msgstr "CTCP %1 REPLY: %2" +"Tämä lista sisältää elementit, jotka tällä hetkellä ovat " +"yhteystiedon työkaluvihjeessä." -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:798 -msgid "The channel \"%1\" does not exist" -msgstr "Kanavaa \"%1\" ei ole olemassa" +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 25 +#: rc.cpp:1629 +#, no-c-format +msgid "Enable &global identity" +msgstr "Käytä &globaalia henkilöllisyyttä" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:800 -msgid "The nickname \"%1\" does not exist" -msgstr "Nimimerkkiä \"%1\" ei ole olemassa" +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 41 +#: rc.cpp:1632 +#, no-c-format +msgid "Identity:" +msgstr "Henkilöllisyys:" -#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:106 -msgid "KIRC Error - Parse error: " -msgstr "KIRC Virhe - Jäsennysvirhe: " +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 75 +#: rc.cpp:1635 +#, no-c-format +msgid "Ne&w Identity..." +msgstr "&Uusi..." -#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:109 -msgid "KIRC Error - Unknown command: " -msgstr "KIRC Virhe - Tuntematon komento: " +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 83 +#: rc.cpp:1638 +#, no-c-format +msgid "Cop&y Identity..." +msgstr "&Kopioi..." -#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:112 -msgid "KIRC Error - Unknown numeric reply: " -msgstr "KIRC Virhe - Tuntematon numeerinen vastaus: " +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 91 +#: rc.cpp:1641 +#, no-c-format +msgid "Rename I&dentity..." +msgstr "Uu&delleennimeä..." -#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:115 -msgid "KIRC Error - Invalid number of arguments: " -msgstr "KIRC Virhe - Kelpaamaton argumenttien määrä: " +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 99 +#: rc.cpp:1644 +#, no-c-format +msgid "Remo&ve Identity" +msgstr "&Poista" -#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:118 -msgid "KIRC Error - Method failed: " -msgstr "KIRC Virhe - Metodi epäonnistui: " +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 113 +#: rc.cpp:1647 +#, no-c-format +msgid "&Nickname" +msgstr "&Lempinimi" -#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:121 -msgid "KIRC Error - Unknown error: " -msgstr "KIRC Virhe - Tuntematon virhe: " +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 152 +#: rc.cpp:1650 +#, no-c-format +msgid "Cu&stom:" +msgstr "&Mukautettu:" -#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:131 -msgid "" -"You can not talk to the server, you can only issue commands here. Type /help " -"for supported commands." -msgstr "" -"Et voi keskustella palvelimelle täällä, voit ainoastaan antaa komentoja. " -"Kirjoita /help listataksesi tuetut komennot." +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 165 +#: rc.cpp:1653 +#, no-c-format +msgid "Use address boo&k name (need address book link)" +msgstr "&Käytä osoitekirjan nimeä (tarvitsee osoitekirjalinkin)" -#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:150 -#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:164 -msgid "NOTICE from %1: %2" -msgstr "HUOMAUTUS palvelimelta %1: %2" +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 173 +#: rc.cpp:1656 +#, no-c-format +msgid "Use nickname from con&tact for global nickname:" +msgstr "Käytä yhteys&tiedon lempinimeä globaalina näyttönimenä:" -#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:158 -msgid "NOTICE from %1 (%2): %3" -msgstr "HUOMAUTUS palvelimelta %1 (%2): %3" +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 220 +#: rc.cpp:1662 +#, no-c-format +msgid "P&hoto" +msgstr "&Kuva" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:62 -msgid "Only Operators Can Change &Topic" -msgstr "Vain operaattorit voivat vaihtaa &aihetta" +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 275 +#: rc.cpp:1665 +#, no-c-format +msgid "S&ync address book photo with global photo" +msgstr "&Tahdista osoitekirjan kuva globaalin kuvan kanssa" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:63 -msgid "&No Outside Messages" -msgstr "&Ei ulkopuolisia viestejä" +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 304 +#: rc.cpp:1671 +#, no-c-format +msgid "U&se photo from contact for global photo:" +msgstr "Käytä yhtey&stiedon kuvaa globaalina kuvana:" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:64 -msgid "&Secret" -msgstr "&Salainen" +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 312 +#: rc.cpp:1674 +#, no-c-format +msgid "Use a&ddress book photo (needs address book link)" +msgstr "Käytä &osoitekirjan kuvaa (tarvitsee osoitekirjalinkin)" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:65 -msgid "&Moderated" -msgstr "&Moderoitu" +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 365 +#: rc.cpp:1677 +#, no-c-format +msgid "
                            Photo
                            " +msgstr "
                            Kuva
                            " -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:66 -msgid "&Invite Only" -msgstr "&Vain kutsusta" +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 419 +#: rc.cpp:1680 +#, no-c-format +msgid "Address &Book Link" +msgstr "&Osoitekirjalinkki" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:275 -msgid "Topic for %1 is set empty." -msgstr "Kanavan %1 aihe on tyhjä." +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 449 +#: rc.cpp:1683 rc.cpp:5078 +#, no-c-format +msgid "C&hange..." +msgstr "&Muuta..." -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:280 -msgid "Topic for %1 is %2" -msgstr "Aihe kanavalle %1 on %2" +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 460 +#: rc.cpp:1686 +#, no-c-format +msgid "" +"Note: The address book link uses KAddressBook's \n" +"current user contact." +msgstr "" +"Huomio: Osoitekirjalinkki käyttää osoitekirjan nykyisen käyttäjän " +"yhteystietoa." -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:365 -#, c-format -msgid "You have joined channel %1" -msgstr "Olet liittynyt kanavalle %1" +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 17 +#: rc.cpp:1690 +#, no-c-format +msgid "Manage Accounts" +msgstr "Aseta tilejä" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:381 -msgid "User %1 joined channel %2" -msgstr "Käyttäjä %1 liittyi kanavalle %2" +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 31 +#: rc.cpp:1693 rc.cpp:4710 +#, no-c-format +msgid "&New..." +msgstr "&Uusi..." -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:416 -msgid "%1 was kicked by %2. Reason: %3" -msgstr "%1 potkaistaan %2:n toimesta. Syy: %3" +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 34 +#: rc.cpp:1696 +#, no-c-format +msgid "Add new account" +msgstr "Lisää uusi tili" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:418 -msgid "%1 was kicked by %2." -msgstr "%1 potkaistiin %2:n toimesta." +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 42 +#: rc.cpp:1699 +#, no-c-format +msgid "&Modify..." +msgstr "&Muokkaa..." -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:437 -msgid "You were kicked from %1 by %2. Reason: %3" -msgstr "Sinut potkaistiin kanavalta %1 %2:n toimesta. Syy: %3" +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 45 +#: rc.cpp:1702 +#, no-c-format +msgid "Modify selected account" +msgstr "Muokkaa valittua tiliä" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:439 -msgid "You were kicked from %1 by %2." -msgstr "Sinut potkaistiin kanavalta %1 %2:n toimesta." +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 48 +#: rc.cpp:1705 +#, no-c-format +msgid "Let you edit the account's properties." +msgstr "Antaa sinun muokata käyttäjätunnuksen ominaisuuksia." -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:459 -msgid "New Topic" -msgstr "Uusi aihe" +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 59 +#: rc.cpp:1711 rc.cpp:1714 +#, no-c-format +msgid "Remove selected account" +msgstr "Poista valittu tili" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:459 -msgid "Enter the new topic:" -msgstr "Anna uusi aihe:" +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 100 +#: rc.cpp:1723 +#, no-c-format +msgid "Use &custom color" +msgstr "&Käytä omaa väriä" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:471 -msgid "You must be a channel operator on %1 to do that." -msgstr "Sinun täytyy olla kanavan %1 operattori tehdäksesi tämän." +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 103 +#: rc.cpp:1726 +#, no-c-format +msgid "Use custom color for account" +msgstr "&Käytä tilille omaa väriä" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:486 -msgid "%1 has changed the topic to: %2" -msgstr "%1 muutti aiheen, uusi aihe on: %2" +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 106 +#: rc.cpp:1729 +#, no-c-format +msgid "Allows you to set a custom color for this account" +msgstr "Voit asettaa oman värisi tälle tilille" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:497 -msgid "Topic set by %1 at %2" -msgstr "Aiheen asetti %1 %2" +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 117 +#: rc.cpp:1732 rc.cpp:1770 rc.cpp:1801 +#, no-c-format +msgid "Account custom color selector" +msgstr "Tilin oman värin valitsija" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:506 -msgid "%1 sets mode %2 on %3" -msgstr "%1 asettaa tilan %2 kanavalle %3" +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 121 +#: rc.cpp:1735 +#, no-c-format +msgid "" +"Allows you to set a custom color for this account.\n" +"The icon of every contact of this account will be coloured with this color. " +"Useful if you have several accounts of the same protocol" +msgstr "" +"Antaa määrittää oman värin tälle tilille.\n" +"Jokaisen tämän tilin yhteystiedon kuva värjätään tällä värillä. Kätevää jos " +"sinulla on useita samaa yhteyskäytäntöä käyttäviä tunnuksia." -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:567 -msgid "You can not join %1 because you have been banned." -msgstr "Et voi liittyä kanavalle %1, koska sinut on bannattu." +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 163 +#: rc.cpp:1739 +#, no-c-format +msgid "Increase the priority" +msgstr "Lisää tärkeysastetta" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:575 +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 167 +#: rc.cpp:1742 rc.cpp:1749 +#, no-c-format msgid "" -"You can not join %1 because it is set to invite only, and no one has " -"invited you." +"Uses these buttons to increase or decrease the priority.\n" +"The priority is used to determine which contact to use when you click on a " +"metacontact: Kopete will use the contact of the account with the greatest " +"priority (if all contacts have the same online status.)" msgstr "" -"Et voi liittyä kanavalle %1, koska se on asetttu \"Vain kutsusta\"-tilaan " -"ja kukan ei ole kutsunut sinua." +"Käytä näitä painikkeita lisäämään ja vähentämään tärkeysastetta.\n" +"Tärkeysastetta käytetään määrittämään mitä yhteystietoa käytetään kun napsautat " +"metayhteystietoa. Kopete tulee käyttämään yhteystietoa, jolla on kaikkein " +"korkein tärkeysaste (jos kaikilla yhteystiedoilla on sama online-tila)." -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:582 -msgid "You can not join %1 because it has reached its user limit." +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 201 +#: rc.cpp:1746 +#, no-c-format +msgid "Decrease the priority" +msgstr "Vähennä tärkeysastetta" + +#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 39 +#: rc.cpp:1756 +#, no-c-format +msgid "" +"

                            Congratulations

                            \n" +"

                            You have finished configuring the account. Please click the \"Finish\" " +"button.

                            " msgstr "" -"Et voi liittyä kanavalle %1, koska se on saavuttanut käyttäjämäärän " -"maximin." +"

                            Onnittelut!

                            \n" +"

                            Olet saanut valmiiksi tilin asettamisen. Napsauta \"Valmis\" -painiketta.

                            " -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:590 -msgid "Please enter key for channel %1: " -msgstr "Anna avain kanavalle %1: " +#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 59 +#: rc.cpp:1760 rc.cpp:1791 +#, no-c-format +msgid "" +"Use &custom color\n" +"for account:" +msgstr "" +"Käytä &omaa väriä\n" +"tiliin:" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:662 -msgid "&Part" -msgstr "&Poistu" +#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 62 +#: rc.cpp:1764 rc.cpp:1795 +#, no-c-format +msgid "Use a custom color for this account" +msgstr "Käytä tähän tiliin omaa väriä" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:663 -msgid "Change &Topic..." -msgstr "Vaihda &aihetta.." +#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 65 +#: rc.cpp:1767 rc.cpp:1798 +#, no-c-format +msgid "" +"Account are often differentiated by the protocol icon. But if you have severals " +"accounts of the same protocol, you may apply a color filter to that icon to " +"differentiate accounts from the same protocols." +msgstr "" +"Käyttäjätilit yleensä erotetaan yhteyskäytäntökuvan mukaan. Mutta jos sinulla " +"on useita samaa yhteyskäytäntöä käyttävää tunnusta, voit käyttää värisuodinta " +"erottaaksesi saman yhteyskäytännön tunnukset." -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:664 -msgid "Channel Modes" -msgstr "Kanavatilat" +#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 131 +#: rc.cpp:1773 rc.cpp:1804 +#, no-c-format +msgid "Co&nnect now" +msgstr "&Yhdistä" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:668 -msgid "Visit &Homepage" -msgstr "Vieraile &kotisivulla" +#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 137 +#: rc.cpp:1776 rc.cpp:1807 +#, no-c-format +msgid "Connect right after Finish is pressed" +msgstr "Yhdistä velhon valmistumisen jälkeen" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:121 protocols/irc/ircprotocol.cpp:127 -msgid "Op" -msgstr "Op" +#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 140 +#: rc.cpp:1779 rc.cpp:1810 +#, no-c-format +msgid "" +"If this is checked, the account will be connected right after you clicked on " +"Finished." +msgstr "" +"Jos tämä on valittu, tili yhdistetään heti kun olet napsauttanut Valmis." -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:133 -msgid "Voice" -msgstr "Ääni" +#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui line 41 +#: rc.cpp:1785 +#, no-c-format +msgid "" +"

                            Congratulations

                            \n" +"

                            You have finished configuring the account. Please click the \"Finish\" " +"button.

                            \n" +"\n" +msgstr "" +"

                            Onnittelut!

                            \n" +"

                            Olet saanut tilin asettamisen valmiiksi. Napsauta \"Valmis\"-painiketta.

                            " +"\n" +"\n" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:154 -msgid "Home Page" -msgstr "Kotisivut" +#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui line 22 +#: rc.cpp:1813 +#, no-c-format +msgid "Step One: Select Messaging Service" +msgstr "Askel yksi: Valitse viestintäpalvelu" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:156 -msgid "IRC User" -msgstr "IRC-käyttäjä" +#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui line 122 +#: rc.cpp:1822 +#, no-c-format +msgid "" +"

                            Welcome to the Add Account Wizard

                            \n" +"

                            Select the messaging service from the list below.

                            " +msgstr "" +"

                            Tervetuloa uuden tilin lisäämisvelhoon

                            \n" +"

                            Valitse viestintäpalvelu alhaalla olevasta listasta.

                            " -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:157 -msgid "IRC Server" -msgstr "IRC-palvelin" +#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 61 +#: rc.cpp:1841 +#, no-c-format +msgid "Global Identity Bar" +msgstr "Globaali henkilöllisyyspalkki" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:158 -msgid "IRC Channels" -msgstr "IRC-kanavat" +#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 70 +#: rc.cpp:1844 +#, no-c-format +msgid "&Other Actions" +msgstr "&Muut toiminnot" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:159 -msgid "IRC Hops" -msgstr "IRC-Hopit" +#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 77 +#: rc.cpp:1847 +#, no-c-format +msgid "&Groups" +msgstr "&Ryhmät" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:161 -msgid "User Is Authenticated" -msgstr "Käyttäjä on tunnistettu" +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 16 +#: rc.cpp:1850 +#, no-c-format +msgid "Account Preferences - WinPopup" +msgstr "Käyttäjäasetukset - WinPopup" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:173 -msgid "USAGE: /raw - Sends the text in raw form to the server." -msgstr "KÄYTTÖ: /raw - Lähettää tekstin palvelimelle raw-muodossa." +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 48 +#: rc.cpp:1853 +#, no-c-format +msgid "Basi&c Setup" +msgstr "&Yleiset" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:177 -msgid "USAGE: /quote - Sends the text in quoted form to the server." -msgstr "" -"KÄYTTÖ: /quote - Lähettää tekstin palvelimelle lainatussa muodossa." +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 59 +#: rc.cpp:1856 rc.cpp:2230 rc.cpp:2359 rc.cpp:2509 rc.cpp:2950 rc.cpp:3615 +#: rc.cpp:3891 rc.cpp:4394 rc.cpp:4752 +#, no-c-format +msgid "Account Information" +msgstr "Tilin tiedot" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:181 -msgid "USAGE: /ctcp - Send the CTCP message to nick." -msgstr "" -"KÄYTTÖ: /ctcp - Lähettää CTCP-viestin " -"lempinimelle." +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 78 +#: rc.cpp:1859 +#, no-c-format +msgid "Hos&tname:" +msgstr "&Isäntänimi:" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:185 -msgid "USAGE: /ping - Alias for /CTCP PING." -msgstr "KÄYTTÖ: /ping - Alias komennolle /CTCP PING." +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 84 +#: rc.cpp:1862 rc.cpp:1868 +#, no-c-format +msgid "The hostname you would like to use to send WinPopup messages as." +msgstr "Isäntänimi, jonka nimissä haluaisit lähettää WinPopup-viestejä" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:189 +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 87 +#: rc.cpp:1865 rc.cpp:1871 +#, no-c-format msgid "" -"USAGE: /motd [] - Shows the message of the day for the current or the " -"given server." +"The hostname you would like to use to send WinPopup messages as. Note that " +"this does not have to be the actual hostname of the machine to send messages, " +"but it does to receive them." msgstr "" -"KÄYTTÖ: /motd [] - Näyttää nykyisen tai ilmoitetun palvelimen päivän " -"viestin." +"Isäntänimi, jonka nimissä haluaisit lähettää WinPopup-viestejä. Huomio se, että " +"tämän ei tarvitse olla koneen todellinen isäntänimi lähettääkseen viestejä, " +"mutta vastaantottaakseen niitä tämän täytyy olla koneen todellinen isäntänimi." -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:193 -msgid "USAGE: /list - List the public channels on the server." -msgstr "KÄYTTÖ: /list - Listaa palvelimen julkiset kanavat" +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 106 +#: rc.cpp:1874 +#, no-c-format +msgid "I&nstall Into Samba" +msgstr "&Asenna Sambaan" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:197 -msgid "USAGE: /join <#channel 1> [] - Joins the specified channel." -msgstr "" -"KÄYTTÖ: /join <#kanava 1> [] - Liittyy ilmoitetulle kanavalle." +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 109 +#: rc.cpp:1877 rc.cpp:1880 +#, no-c-format +msgid "Install support into Samba to enable this service." +msgstr "Asenna tuki Sambaan ottaaksesi käyttöön tämän palvelun." -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:201 +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 143 +#: rc.cpp:1886 +#, no-c-format msgid "" -"USAGE: /topic [] - Sets and/or displays the topic for the active " -"channel." +"To receive WinPopup messages sent from other machines, the hostname above must " +"be set to this machine's hostname." msgstr "" -"KÄYTTÖ: /topic [] - Asettaa ja/tai näyttää aktiivisen kanavan aiheen." - -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:206 -msgid "USAGE: /whois - Display whois info on this user." -msgstr "KÄYTTÖ: /whois - Näyttää annetun käyttäjän whois-tiedot." - -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:210 -msgid "USAGE: /whowas - Display whowas info on this user." -msgstr "KÄYTTÖ: /whowas - Näyttää käyttäjän whowas-tiedot." +"Saadaksesi viestejä muilta koneilta, ylhäällä ilmoitetun isäntänimen pitää olla " +"tämän koneen isäntänimi." -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:214 -msgid "USAGE: /who - Display who info on this user/channel." -msgstr "" -"KÄYTTÖ: /who - Näyttää käyttäjän/kanavan who-tiedot." +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 154 +#: rc.cpp:1889 +#, no-c-format +msgid "The samba server must be configured and running." +msgstr "Samba-palvelimen täytyy olla asetettu toimintakuntoon ja käynnissä." -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:218 +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 164 +#: rc.cpp:1892 +#, no-c-format msgid "" -"USAGE: /query [] - Open a private chat with this user." +"\"Install into Samba\" is a simple method to create the directory for the " +"temporary message files and configure your samba server." +"
                            \n" +"However, the recommended way is to ask your administrator to create this " +"directory ('mkdir -p -m 0777 /var/lib/winpopup') and add\n" +"'message command = _PATH_TO_/winpopup-send.sh %s %m %t &' (substitute _PATH_TO_ " +"by the real path) to your smb.conf [global]-section." msgstr "" -"KÄYTTÖ: /query [] - Avaa yksityisen keskustelun tämän " -"käyttäjän kanssa." - -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:222 -msgid "USAGE: /mode - Set modes on the given channel." -msgstr "KÄYTTÖ: /mode - Asettaa annetun kanavan tilat." +"\"Asenna Sambaan\" on yksinkertainen tapa luoda kansio väliaikaisille " +"viestitiedostoille ja asettaa Samba-palvelin toimintakuntoon. " +"
                            \n" +"Kuitenkin, suositeltu tapa on kysyä ylläpitäjältä tekemään tämä kansio ('mkdir " +"-p -m 0777 /var/lib/winpopup') ja lisäämään\n" +"'message command = _POLKU_SKRIPTIIN_/winpopup-send.sh %s %m %t & ' (korvaa " +"_POLKU_SKRIPTIIN_ oikealla polulla) smb.config-tiedoston [global]-osioon." -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:226 -msgid "USAGE: /nick - Change your nickname to the given one." -msgstr "" -"KÄYTTÖ: /nick - Vaihtaa nimimerkkisi annettuun nimimerkkiin." +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 196 +#: rc.cpp:1897 +#, no-c-format +msgid "S&ystem" +msgstr "Järjestelmä" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:230 -msgid "USAGE: /me - Do something." -msgstr "KÄYTTÖ: /me - Tekee jotain." +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 235 +#: rc.cpp:1903 +#, no-c-format +msgid "These options apply to all WinPopup accounts." +msgstr "Näitä asetuksia käytetään kaikkiin WinPopup-tileihin." -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:234 -msgid "USAGE: /ame - Do something in every open chat." -msgstr "" -"KÄYTTÖ: /ame - Tee jotain kaikilla avoinna olevissa keskusteluissa." +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 245 +#: rc.cpp:1906 +#, no-c-format +msgid "Protocol Preferences" +msgstr "Yhteyskäytäntöasetukset" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:238 -msgid "" -"USAGE: /kick [] - Kick someone from the channel (requires " -"operator status)." -msgstr "" -"KÄYTTÖ: /kick [] - Potkaisee jonkun kanavalta (tarvitsee " -"operaattorin tilan)." +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 256 +#: rc.cpp:1909 +#, no-c-format +msgid "Host check frequency:" +msgstr "Isännän tarkastustiheys:" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:243 -msgid "" -"USAGE: /ban - Add someone to this channel's ban list. (requires operator " -"status)." -msgstr "" -"KÄYTTÖ: /ban - Lisää jonkun kanavan ban-listalle (vaatii operaattorin " -"tilan)." +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 264 +#: rc.cpp:1912 +#, no-c-format +msgid "Path to 'smbclient' executable:" +msgstr "Polku \"smbclient\"-ohjelmaan:" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:248 -msgid "" -"USAGE: /bannick - Add someone to this channel's ban list. Uses the " -"hostmask nickname!*@* (requires operator status)." -msgstr "" -"KÄYTTÖ: /bannick - Lisää jonkun tämän kanavan bannauslistalle. " -"Käyttää isäntämaskia nimimerkki!*@* (vaatii operaattorioikeudet)." +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 315 +#: rc.cpp:1915 +#, no-c-format +msgid "second(s)" +msgstr "sekunti(a)" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:252 -msgid "" -"USAGE: /op [ <...>] - Give channel operator status to " -"someone (requires operator status)." -msgstr "" -"KÄYTTÖ: /op [ <...>] - Antaa kanavan " -"operaattoritilan jollekin (vaatii operaattoritilan)." +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 48 +#: rc.cpp:1918 +#, no-c-format +msgid "&Computer name:" +msgstr "&Tietokonenimi:" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:257 -msgid "" -"USAGE: /deop [ <...>]- Remove channel operator status " -"from someone (requires operator status)." -msgstr "" -"KÄYTTÖ: /deop [ <...>] - Poistaa kanavan " -"operaattorioikeudet joltakulta (käyttäminen vaatii operaattorioikeuksia)." +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 54 +#: rc.cpp:1921 rc.cpp:1924 rc.cpp:1957 rc.cpp:1960 +#, no-c-format +msgid "The hostname of the computer for this contact." +msgstr "Tietokoneen isäntänimi tälle yhteystiedolle." -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:261 -msgid "" -"USAGE: /voice [ <...>]- Give channel voice status to " -"someone (requires operator status)." -msgstr "" -"KÄYTTÖ: /voice [ <...>] - Antaa kanavan äänioikeudet " -"jollekulle (vaatii operaattorioikeudet)." +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 65 +#: rc.cpp:1927 +#, no-c-format +msgid "Comment:" +msgstr "Kommentti:" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:266 -msgid "" -"USAGE: /devoice [ <...>]- Remove channel voice status " -"from someone (requires operator status)." -msgstr "" -"KÄYTTÖ: /devoice [ <...>] - Poistaa kanavan " -"äänioikeudet joltakulta (vaatii operaattorioikeudet)." +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 73 +#: rc.cpp:1930 rc.cpp:1996 +#, no-c-format +msgid "&Workgroup/domain:" +msgstr "&Työryhmä/domain:" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:270 -msgid "" -"USAGE: /quit [] - Disconnect from IRC, optionally leaving a message." -msgstr "" -"KÄYTTÖ: /quit [] - Katkaisee IRC:stä, valinnaisesti jättämällä viestin." +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 79 +#: rc.cpp:1933 rc.cpp:1936 rc.cpp:1969 rc.cpp:1972 +#, no-c-format +msgid "The workgroup or domain the contact's computer is on." +msgstr "Työryhmä tai domain johon yhteystiedon tietokone on liitetty." -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:274 -msgid "" -"USAGE: /part [] - Part from a channel, optionally leaving a message." -msgstr "" -"KÄYTTÖ: /part [] - Poistuu kanavalta, valinnaisesti ilmoittaen syyn " -"poistumiseen." +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 90 +#: rc.cpp:1939 +#, no-c-format +msgid "Operating s&ystem:" +msgstr "Käyttöjärje&stelmä:" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:278 -msgid "" -"USAGE: /invite [] - Invite a user to join a channel." -msgstr "" -"KÄYTTÖ: /invite [] - Kutsuu käyttäjää liittymään " -"kanavalle." +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 96 +#: rc.cpp:1942 rc.cpp:1945 rc.cpp:1975 rc.cpp:1978 +#, no-c-format +msgid "The operating system the contact's computer is running." +msgstr "Yhteystiedon tietokoneen käyttöjärjestelmä." -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:282 -msgid "USAGE: /j <#channel 1> [] - Alias for JOIN." -msgstr "KÄYTTÖ: /j <#kanava 1> [] - Alias komennolle JOIN." +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 107 +#: rc.cpp:1948 +#, no-c-format +msgid "Ser&ver software:" +msgstr "Pal&velinohjelmisto:" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:287 -msgid "" -"USAGE: /msg [] - Alias for QUERY ." -msgstr "" -"KÄYTTÖ: /msg [] - Alias komennolle QUERY " -"." +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 113 +#: rc.cpp:1951 rc.cpp:1954 rc.cpp:1981 rc.cpp:1984 +#, no-c-format +msgid "The software the contact's computer is running." +msgstr "Ohjelmisto, jota yhteystiedon tietokone suorittaa." -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:457 protocols/irc/ircprotocol.cpp:472 -msgid "You must enter some text to send to the server." -msgstr "" -"Sinun täytyy kirjoittaa jonkin verran palvelimelle lähetettävää tekstiä" +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 151 +#: rc.cpp:1963 rc.cpp:1966 +#, no-c-format +msgid "The comment of the computer for this contact." +msgstr "Tietokoneen kommentti tälle yhteystiedolle." -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:521 protocols/irc/ircprotocol.cpp:721 -msgid "You must be in a channel to use this command." -msgstr "Sinun täytyy olla kanavalla käyttääksesi tätä komentoa." +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 50 +#: rc.cpp:1987 +#, no-c-format +msgid "Com&puter hostname:" +msgstr "&Tietokoneen isäntänimi:" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:578 protocols/irc/ircprotocol.cpp:682 -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:699 protocols/irc/ircprotocol.cpp:764 -msgid "You must be a channel operator to perform this operation." -msgstr "Sinun täytyy olla kanavan operaattori suorittaaksesi tämän operaation." +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 56 +#: rc.cpp:1990 rc.cpp:1993 rc.cpp:2005 rc.cpp:2008 +#, no-c-format +msgid "The hostname you would like to use to send WinPopup messages to." +msgstr "Isäntänimi, jolle haluaisit lähettää WinPopup-viestejä." -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:602 +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 73 +#: rc.cpp:1999 rc.cpp:2002 rc.cpp:2011 rc.cpp:2014 +#, no-c-format msgid "" -"\"%1\" is an invalid nickname. Nicknames must not start with '#','!','+', or " -"'&'." +"The workgroup or domain the computer is on that you would like to use to send " +"WinPopup messages to." msgstr "" -"\"%1\" on kelvoton nimimerkki. Nimimerkkki ei saa alkaa merkillä \"#\", \"!\", " -"\"+\" tai \"&\"." +"Työryhmä tai domain, jossa tietokone, johon haluaisit lähettää " +"WinPopup-viestejä, on." -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:919 +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 148 +#: rc.cpp:2017 rc.cpp:4125 +#, no-c-format +msgid "&Refresh" +msgstr "&Päivitä" + +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 151 +#: rc.cpp:2020 rc.cpp:2023 +#, no-c-format msgid "" -"Are you sure you want to delete the network %1?" -"
                            Any accounts which use this network will have to be modified.
                            " +"Refresh the list of available workgroups & domains on the Windows network." msgstr "" -"Haluatko varmasti poistaa verkon %1? " -"
                            Kaikki tilit, jotka käyttävät tätä verkkoa, tullaan muokkaamaan.
                            " +"Päivitä lista saatavilla olevista työryhmistä ja domaineista Windows-verkossa." -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:921 -msgid "Deleting Network" -msgstr "Poistetaan verkkoa" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 24 +#: rc.cpp:2029 rc.cpp:3321 +#, no-c-format +msgid "Personal Work Information" +msgstr "Henkilökohtaiset työtiedot" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:922 -msgid "&Delete Network" -msgstr "&Poista verkko" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 35 +#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:233 rc.cpp:2032 rc.cpp:3324 +#, no-c-format +msgid "Phone:" +msgstr "Puhelin:" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:946 -msgid "Are you sure you want to delete the host %1?" -msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa isännän %1?" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 61 +#: rc.cpp:2035 rc.cpp:3336 +#, no-c-format +msgid "Company Location Information" +msgstr "Yrityksen sijaintitiedot" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:947 -msgid "Deleting Host" -msgstr "Poistetaan isäntää" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 72 +#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:209 rc.cpp:2038 rc.cpp:3339 rc.cpp:4179 +#: rc.cpp:4488 +#, no-c-format +msgid "Name:" +msgstr "Nimi:" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:948 -msgid "&Delete Host" -msgstr "&Poista isäntä" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 80 +#: rc.cpp:2041 rc.cpp:2824 rc.cpp:3342 +#, no-c-format +msgid "Homepage:" +msgstr "Kotisivut:" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1001 -msgid "New Host" -msgstr "Uusi isäntä" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 112 +#: rc.cpp:2044 rc.cpp:2860 rc.cpp:2881 rc.cpp:3357 rc.cpp:3561 +#, no-c-format +msgid "Country:" +msgstr "Maa:" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1002 -msgid "Enter the hostname of the new server:" -msgstr "Anna uuden palvelin isäntäosoite:" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 133 +#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:229 rc.cpp:2047 rc.cpp:3345 +#, no-c-format +msgid "Address:" +msgstr "Osoite:" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1009 -msgid "A host already exists with that name" -msgstr "Isäntä tällä nimellä on jo olemassa" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 174 +#: rc.cpp:2050 rc.cpp:3351 rc.cpp:3564 +#, no-c-format +msgid "State:" +msgstr "Osavaltio:" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1039 -msgid "Rename Network" -msgstr "Uudelleennimeä verkko" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 182 +#: rc.cpp:2053 rc.cpp:2857 rc.cpp:2872 rc.cpp:3354 rc.cpp:3558 rc.cpp:4188 +#: rc.cpp:4503 +#, no-c-format +msgid "City:" +msgstr "Kaupunki:" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1040 -msgid "Enter the new name for this network:" -msgstr "Anna uusi nimi verkolle:" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 190 +#: rc.cpp:2056 rc.cpp:3348 +#, no-c-format +msgid "Zip:" +msgstr "Postinumero:" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1050 -msgid "A network already exists with that name" -msgstr "Verkko tällä nimellä on jo olemassa" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 16 +#: rc.cpp:2059 +#, no-c-format +msgid "Add Yahoo Contact" +msgstr "Lisää Yahoo-yhteystieto" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:237 -#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:355 -msgid "" -"An error occurred when trying to change the display picture." -"
                            Make sure that you have selected a correct image file
                            " -msgstr "" -"Virhe yritettäessä muuttaa näyttökuvaa." -"
                            Varmista, että olet valinnut kelvollisen kuvatiedoston
                            " +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 41 +#: rc.cpp:2062 rc.cpp:2233 +#, no-c-format +msgid "&Yahoo username:" +msgstr "&Yahoo-käyttäjänimi:" -#: protocols/msn/msnaccount.cpp:346 protocols/msn/msnaddcontactpage.cpp:76 -#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:365 -#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:278 -msgid "You must enter a valid email address." -msgstr "Sinun täytyy antaa kelvollinen sähköpostiosoite" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 47 +#: rc.cpp:2065 rc.cpp:2071 +#, no-c-format +msgid "The account name of the Yahoo account you would like to add." +msgstr "Lisättävän Yahoo-tilin tilinimi." -#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:322 -msgid "Here you can see a list of contacts who added you to their contact list" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 50 +#: rc.cpp:2068 rc.cpp:2074 +#, no-c-format +msgid "" +"The account name of the Yahoo account you would like to add. This should be in " +"the form of an alphanumeric string (no spaces)." msgstr "" -"Täällä näet listan yhteystiedoista, jotka ovat lisänneet sinut " -"yhteystietoluetteloonsa." - -#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:323 -msgid "Reverse List - MSN Plugin" -msgstr "Käänteinen lista - MSN-liitännäinen" - -#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:105 -#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:330 -msgid "MSN Display Picture" -msgstr "MSN Näyttökuva" +"Lisättävän Yahoo-tilin tilinimi aakkosnumerisessa muodossa (ei välejä)." -#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:336 -msgid "Downloading of display image failed" -msgstr "Näyttökuvan siirtäminen epäonnistui" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 71 +#: rc.cpp:2077 +#, no-c-format +msgid "(for example: joe8752)" +msgstr "(esimerkiksi: joe8752)" -#: protocols/msn/webcam.cpp:88 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooverifyaccountbase.ui line 30 +#: rc.cpp:2080 +#, no-c-format msgid "" -"The contact %1 wants to see your webcam, do you want them to see " -"it?" +"Your Account has to be verified because of too many false login attempts." +"
                            " msgstr "" -"Yhteystieto %1 haluaa nähdä sinun webkamerakuvaasi, haluatko hänen " -"näkevän sitä?" +"Tili täytyy varmistaa, koska on tapahtunut liian monta epäonnistunutta " +"kirjautumisyritystä." +"
                            " -#: protocols/msn/webcam.cpp:89 -msgid "The contact %1 wants to show you his/her webcam, do you want to see it?" -msgstr "" -"Yhteystieto %1 haluaa näyttää sinulle webkamerakuvaansa, haluatko nähdä sitä?" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooverifyaccountbase.ui line 46 +#: rc.cpp:2083 +#, no-c-format +msgid "Please enter the chars shown in the picture:" +msgstr "Kirjoita kuvassa näkyvät merkit:" -#: protocols/msn/webcam.cpp:91 -msgid "Webcam invitation - Kopete MSN Plugin" -msgstr "Webkamerakutsu - Kopeten MSN-liitännäinen" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 16 +#: rc.cpp:2086 +#, no-c-format +msgid "Invite Friends to Conference" +msgstr "Kutsu kavereita konferenssiin" -#: protocols/msn/webcam.cpp:91 -msgid "Decline" -msgstr "Torju" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 35 +#: rc.cpp:2089 +#, no-c-format +msgid "Conference Members" +msgstr "Konferenssin jäsenet" -#: protocols/msn/msnfiletransfersocket.cpp:44 -msgid "File Transfer - MSN Plugin" -msgstr "Tiedostonsiirto - MSN-liitännäinen" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 54 +#: rc.cpp:2092 +#, no-c-format +msgid "Friend List" +msgstr "Kaverilista" -#: protocols/msn/msnfiletransfersocket.cpp:158 -#: protocols/msn/msnfiletransfersocket.cpp:213 -#: protocols/msn/msnfiletransfersocket.cpp:450 -msgid "An unknown error occurred" -msgstr "Tapahtui tuntematon virhe" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 60 +#: rc.cpp:2095 rc.cpp:2101 +#, no-c-format +msgid "New Item" +msgstr "Uusi kohta" -#: protocols/msn/msnfiletransfersocket.cpp:225 -msgid "Connection timed out" -msgstr "Yhteys aikakatkaistiin" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 88 +#: rc.cpp:2098 +#, no-c-format +msgid "Chat Invitation List" +msgstr "Kutsuttavien lista" -#: protocols/msn/msnfiletransfersocket.cpp:413 -msgid "The remote user aborted" -msgstr "Etäkäyttäjä keskeytti" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 162 +#: rc.cpp:2107 +#, no-c-format +msgid "Add >>" +msgstr "Lisää >>" -#: protocols/msn/incomingtransfer.cpp:112 -msgid "Cannot open file for writing" -msgstr "Ei voida avata tiedostoa kirjoittamiseen" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 170 +#: rc.cpp:2110 +#, no-c-format +msgid "<< Remove" +msgstr "<< Poista" -#: protocols/msn/incomingtransfer.cpp:297 -#: protocols/msn/outgoingtransfer.cpp:211 -#: protocols/msn/outgoingtransfer.cpp:318 -msgid "File transfer canceled." -msgstr "Tiedostonsiirto keskeytettiin." +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 207 +#: rc.cpp:2113 +#, no-c-format +msgid "Invitation Message" +msgstr "Kutsumisviesti" -#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:42 -msgid "MSN Messenger" -msgstr "MSN Messenger" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 288 +#: rc.cpp:2119 +#, no-c-format +msgid "Invite" +msgstr "Kutsu" -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:63 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:65 -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:52 -#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:51 -#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:53 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:45 -msgid "Busy" -msgstr "Kiireinen" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 24 +#: rc.cpp:2122 rc.cpp:3525 +#, no-c-format +msgid "Personal Information" +msgstr "Henkilökohtaiset tiedot" -#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:54 -msgid "Be Right Back" -msgstr "Palaan pian" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 46 +#: rc.cpp:2128 +#, no-c-format +msgid "Second name:" +msgstr "Toinen nimi:" -#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:54 -msgid "Be &Right Back" -msgstr "Palaan &pian" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 92 +#: rc.cpp:2134 rc.cpp:3411 rc.cpp:3531 +#, no-c-format +msgid "&Nickname:" +msgstr "&Lempinimi:" -#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:55 -msgid "Away From Computer" -msgstr "Poissa" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 119 +#: rc.cpp:2137 +#, no-c-format +msgid "Yahoo ID:" +msgstr "Yahoo-tunnus:" -#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:56 -msgid "On the Phone" -msgstr "Puhelimessa" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 130 +#: rc.cpp:2140 +#, no-c-format +msgid "Title:" +msgstr "Titteli:" -#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:56 -msgid "On The &Phone" -msgstr "&Puhelimessa" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 141 +#: rc.cpp:2143 +#, no-c-format +msgid "Anniversary:" +msgstr "Vuosijuhla:" -#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:57 -msgid "Out to Lunch" -msgstr "Syömässä" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 203 +#: rc.cpp:2146 rc.cpp:2821 +#, no-c-format +msgid "Birthday:" +msgstr "Syntymäpäivä:" -#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:57 -msgid "Out To &Lunch" -msgstr "&Syömässä" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 233 +#: rc.cpp:2149 rc.cpp:3603 +#, no-c-format +msgid "Contact Information" +msgstr "Yhteystiedon tiedot" -#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:58 -msgid "&Offline" -msgstr "&Poissa verkosta" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 244 +#: rc.cpp:2152 +#, no-c-format +msgid "Pager:" +msgstr "Hakulaite:" -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:56 -#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:56 -#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:60 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:55 -msgid "Idle" -msgstr "Toimeton" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 255 +#: rc.cpp:2155 rc.cpp:3513 +#, no-c-format +msgid "&Homepage:" +msgstr "&Kotisivu:" -#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:60 -msgid "&Idle" -msgstr "&Toimeton" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 282 +#: rc.cpp:2158 rc.cpp:3408 rc.cpp:3510 +#, no-c-format +msgid "&Email:" +msgstr "&Sähköposti:" -#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:67 -msgid "Remote Client" -msgstr "Etäasiakas" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 293 +#: rc.cpp:2161 +#, no-c-format +msgid "Email &3:" +msgstr "&3. Sähköposti:" -#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:68 -msgid "Contact GUID" -msgstr "Yhteystiedon GUID" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 304 +#: rc.cpp:2164 +#, no-c-format +msgid "Email &2:" +msgstr "&2. Sähköposti:" -#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:122 -msgid "" -"Invalid user:\n" -"this MSN user does not exist; please check the MSN ID." -msgstr "" -"Epäkelpo käytäjä:\n" -"tätä MSN-käyttäjää ei ole olemassa; tarkista MSN-tunnus." +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 371 +#: rc.cpp:2167 rc.cpp:3516 +#, no-c-format +msgid "Fa&x:" +msgstr "Fa&ksi:" -#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:126 -msgid "user never joined" -msgstr "käyttäjä ei koskaan liittynyt" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 382 +#: rc.cpp:2170 +#, no-c-format +msgid "Additional:" +msgstr "Muuta:" -#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:131 -msgid "The user %1 is already in this chat." -msgstr "Käyttäjä %1 on jo tässä keskustelussa." +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 425 +#: rc.cpp:2173 rc.cpp:3501 +#, no-c-format +msgid "&Phone:" +msgstr "&Puhelin:" -#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:139 -msgid "" -"The user %1 is online but has blocked you:\n" -"you can not talk to this user." -msgstr "" -"Käyttäjä %1 on online-tilassa, mutta on estänyt sinut:\n" -"et voi keskustella hänen kanssaan." +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 452 +#: rc.cpp:2176 rc.cpp:3519 +#, no-c-format +msgid "Ce&ll:" +msgstr "Matkapuhe&lin:" -#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:142 -#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:159 -msgid "user blocked you" -msgstr "käyttäjä esti sinut" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 476 +#: rc.cpp:2179 +#, no-c-format +msgid "Location Information" +msgstr "Sijaintitiedot" -#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:148 -msgid "" -"The user %1 is currently not signed in.\n" -"Messages will not be delivered." -msgstr "" -"Käyttäjä %1 ei ole kirjautunut sisään.\n" -"Viestejä ei tulla välitettämään." +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 487 +#: rc.cpp:2182 rc.cpp:3498 +#, no-c-format +msgid "&Address:" +msgstr "&Osoite:" -#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:151 -msgid "user disconnected" -msgstr "käyttäjä katkaisi" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 498 +#: rc.cpp:2185 rc.cpp:3507 +#, no-c-format +msgid "Countr&y:" +msgstr "&Maa:" -#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:156 -msgid "" -"You are trying to invite too many contacts to this chat at the same time" -msgstr "" -"Yrität kutsua liian monta yhtestietoa tähän keskusteluun samanaikaisesti" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 531 +#: rc.cpp:2188 rc.cpp:3504 +#, no-c-format +msgid "&State:" +msgstr "&Osavaltio:" -#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "Kopete MSN plugin has trouble authenticating with switchboard server." -msgstr "Todentamisessa tapahtui virhe: %1" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 558 +#: rc.cpp:2191 rc.cpp:3417 rc.cpp:3495 +#, no-c-format +msgid "&City:" +msgstr "&Kaupunki:" -#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:218 -msgid "timeout" -msgstr "aikakatkaisu" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 593 +#: rc.cpp:2194 rc.cpp:3522 +#, no-c-format +msgid "&Zip:" +msgstr "&Postinumero:" -#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:771 -msgid "" -"The message you are trying to send is too long; it will be split into %1 " -"messages." -msgstr "" -"Viesti, jota olet lähettämässä, on liian pitkä: se tullaan jakamaan %1 " -"viestiin." +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui line 30 +#: rc.cpp:2197 +#, no-c-format +msgid "Show Me As" +msgstr "Näytä minun olevan" -#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:772 -msgid "Message too big - MSN Plugin" -msgstr "Viesti on liian iso - MSN-liitännäinen" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui line 45 +#: rc.cpp:2200 +#, no-c-format +msgid "Perma&nently offline" +msgstr "&Pysyvästi poissa verkosta" -#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:843 -msgid "connection closed" -msgstr "yhteys suljettiin" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui line 83 +#: rc.cpp:2206 +#, no-c-format +msgid "Off&line" +msgstr "Poissa &verkosta" -#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:923 -msgid "\"Typewrited" -msgstr "\"Käsinkirjoitettu" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 24 +#: rc.cpp:2209 +#, no-c-format +msgid "Contact comments:" +msgstr "Yhteystiedon huomiot:" -#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:125 -msgid "The MSN user '%1' does not exist.
                            Please check the MSN ID.
                            " -msgstr "MSN-käyttäjää \"%1\" ei ole olemassa.
                            Tarkista MSN-tunnus.
                            " +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 40 +#: rc.cpp:2212 +#, no-c-format +msgid "Note 1:" +msgstr "Huomautus 1:" -#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:133 -msgid "" -"An internal error occurred in the MSN plugin." -"
                            MSN Error: %1" -"
                            please send us a detailed bug report at kopete-devel@kde.org containing the " -"raw debug output on the console (in gzipped format, as it is probably a lot of " -"output.)" -msgstr "" -"MSN-liitännäisessä tapahtui sisäinen virhe. " -"
                            MSN-virhe: %1 " -"
                            lähetä meille yksityiskohtainen virheraportti osoitteeseen " -"kopete-devel@kde.org, joka sisältää raw-muotoisen virheenjäljitystulostuksen " -"konsolissa (gzipatussa muodossa, koska tietoa on mahdolisesti paljon.)" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 56 +#: rc.cpp:2215 +#, no-c-format +msgid "Note 2:" +msgstr "Huomautus 2:" -#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:145 -msgid "" -"Unable to change your display name.\n" -"Please ensure your display is not too long and does not contains censored " -"words." -msgstr "" -"Kyvytön muuttamaan näyttönimeäsi.\n" -"Tarkista että se ei ole liian pitkä tai sisällä sensuroituja sanoja." +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 80 +#: rc.cpp:2218 +#, no-c-format +msgid "Note 3:" +msgstr "Huomatus 3:" -#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:160 -msgid "Your contact list is full; you cannot add any new contacts." -msgstr "Yhteystietoluettelosi on täynnä; et voi lisätä uusia yhteystietoja." +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 96 +#: rc.cpp:2221 +#, no-c-format +msgid "Note 4:" +msgstr "Huomautus 4:" -#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:166 -msgid "" -"The user '%1' already exists in this group on the MSN server;" -"
                            if Kopete does not show the user, please send us a detailed bug report at " -"kopete-devel@kde.org containing the raw debug output on the console (in gzipped " -"format, as it is probably a lot of output.)
                            " -msgstr "" -"Käyttäjä \"%1\" on jo tässä ryhmässä MSN-palvelimella;" -"
                            jos Kopete ei näytä käyttääj, lähetä meille yksityiskohtainen virheraportti " -"osoitteeseen kopete-devel@kde.org, joka siältää raw-muotoisen " -"virheenjäljitystulosteen konsolissa (gzipatussa muodossa johtuen tulosteen " -"määrästä.)
                            " +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 16 +#: rc.cpp:2224 +#, no-c-format +msgid "Account Preferences - Yahoo" +msgstr "Tilin asetukset - Yahoo" -#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:183 -msgid "The user '%1' seems to already be blocked or allowed on the server." -msgstr "Käyttäjä \"%1\" näyttää olevan jo estetty tai sallittu palvelimella." +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 43 +#: rc.cpp:2227 rc.cpp:2947 rc.cpp:3200 rc.cpp:3612 +#, no-c-format +msgid "&Basic Setup" +msgstr "&Yleiset" -#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:189 -msgid "" -"You have reached the maximum number of groups:\n" -"MSN does not support more than 30 groups." -msgstr "" -"Olet saavuttanut ryhmien maksimimäärän:\n" -"MSN ei tue enempää kuni 30 ryhmää." +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 79 +#: rc.cpp:2236 rc.cpp:2242 +#, no-c-format +msgid "The account name of your Yahoo account." +msgstr "Yahoo-tilisi nimi." -#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:198 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 82 +#: rc.cpp:2239 rc.cpp:2245 +#, no-c-format msgid "" -"Kopete is trying to perform an operation on a group or a contact that does not " -"exists on the server.\n" -"This might happen if the Kopete contact list and the MSN-server contact list " -"are not correctly synchronized; if this is the case, you probably should send a " -"bug report." -msgstr "" -"Kopete yrittää suorittaa operaation rymässä tai yhteystiedossa mitä ei ole " -"olemassa palvelimella.\n" -"Tämä voi tapahtua jos Kopeten ja MSN-palvelimen yhteystietoluetteloa ei ole " -"oikein tahdistettu. Jos näin on, sinun ehkä pitäisi lähettää virheraportti." +"The account name of your Yahoo account. This should be in the form of an " +"alphanumeric string (no spaces)." +msgstr "Yahoo-tilisi tilinimi aakkosnumeerisessa muodossa (ei välejä)." -#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:206 -msgid "The group name is too long; it has not been changed on the MSN server." -msgstr "Ryhmän nimi on liian pitkä; sitä ei muutettu MSN-palvelimella." +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 103 +#: rc.cpp:2248 rc.cpp:2377 rc.cpp:2968 rc.cpp:3221 rc.cpp:3636 rc.cpp:3909 +#: rc.cpp:4412 rc.cpp:4815 +#, no-c-format +msgid "E&xclude from connect all" +msgstr "&Poissulje toiminnosta \"Yhdistä kaikkiin\"" -#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:212 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 106 +#: rc.cpp:2251 rc.cpp:2380 rc.cpp:2971 rc.cpp:3912 +#, no-c-format msgid "" -"You cannot open a Hotmail inbox because you do not have an MSN account with a " -"valid Hotmail or MSN mailbox." +"Check to disable automatic connection. If checked, you may connect to this " +"account manually using the icon in the bottom of the main Kopete window" msgstr "" -"Et voi avata Hotmailin saapuneita, koska sinulla ei ole MSN-tiliä jossa olisi " -"kelvollinen Hotmailin tai MSN:n postilaatikko." +"Valitse ottaaksesi automaattisen yhdistämisen pois käytöstä. Voi tällöin " +"yhdistää tiliin manuaalisesti käyttämällä kuvaketta Kopeten pääikkunan " +"alaosassa." -#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:245 -msgid "" -"You can not send messages when you are offline or when you are invisible." -msgstr "" -"Et voi lähettää viestejä kun olet offline-tilassa tai näkymättömässä tilassa." +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 114 +#: rc.cpp:2254 +#, no-c-format +msgid "Exclude from &Global Identity" +msgstr "Poissulje &globaalista henkilöllisyydestä" -#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:251 -msgid "" -"You are trying to perform an action you are not allowed to perform in 'kid " -"mode'." -msgstr "" -"Yrität suorittaa toimintoa jota sinun ei ole sallittu suorittaa 'lapsitilassa'." +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 132 +#: rc.cpp:2257 rc.cpp:2977 rc.cpp:3230 rc.cpp:3642 rc.cpp:4418 +#, no-c-format +msgid "Registration" +msgstr "Rekisteröintilomake" -#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:757 -#, c-format +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 157 +#: rc.cpp:2260 +#, no-c-format msgid "" -"_n: You have one unread message in your MSN inbox.\n" -"You have %n unread messages in your MSN inbox." +"To connect to the Yahoo network, you will need a Yahoo account." +"
                            " +"
                            If you do not currently have a Yahoo account, please click the button to " +"create one." msgstr "" -"Sinulla on yksi lukematon viesti MSN:n saapuneet-kansiossa.\n" -"Sinulla on %n lukematonta viestiä MSN:n saapuneet-kansiossa." - -#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:757 protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:779 -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1491 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1498 -msgid "Open Inbox..." -msgstr "Avaa postin Saapuneet..." - -#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:778 -msgid "You have one new email from %1 in your MSN inbox." -msgstr "Sinulla on yksi uusi sähköposti osoitteesta %1 MSN-postilaatikossasi." +"Yhdistääksesi Yahoo verkkoon, tarvitset Yahoo-tilin." +"
                            " +"
                            Jos sinulla ei ole Yahoo-tiliä, napsauta painiketta luodaksesi sellaisen." -#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:905 -msgid "More Information" -msgstr "Lisää tietoa" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 171 +#: rc.cpp:2263 +#, no-c-format +msgid "Register &New Account" +msgstr "Rekisteröi &uusi tili" -#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:908 -#, fuzzy -msgid "Manage Subscription" -msgstr "Seloste" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 174 +#: rc.cpp:2266 rc.cpp:2269 rc.cpp:2986 rc.cpp:2989 rc.cpp:4428 rc.cpp:4431 +#, no-c-format +msgid "Register a new account on this network." +msgstr "Rekisteröi usi uusi tili tähän verkkoon." -#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:1017 -msgid "Now Listening: ♫ %1 ♫" -msgstr "Nyt soi: ♫ %1 ♫" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 206 +#: rc.cpp:2272 +#, no-c-format +msgid "Accoun&t Preferences" +msgstr "&Tilin asetukset" -#: protocols/msn/msnsocket.cpp:184 -msgid "" -"There was an error while connecting to the MSN server.\n" -"Error message:\n" -msgstr "" -"Tapahtui virhe yhdistettäessä MSN-palvelimeen.\n" -"Virheviesti:\n" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 234 +#: rc.cpp:2275 rc.cpp:2386 rc.cpp:3004 rc.cpp:3243 rc.cpp:3654 rc.cpp:4437 +#: rc.cpp:4809 +#, no-c-format +msgid "Connection Preferences" +msgstr "Yhteysasetukset" -#: protocols/msn/msnsocket.cpp:186 -#, c-format -msgid "Unable to lookup %1" -msgstr "Kykynemätön selvittämään verkkonimeä kohteelle %1" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 245 +#: rc.cpp:2278 +#, no-c-format +msgid "O&verride default server information" +msgstr "&Korvaa oletuksena käytettävät palvelintiedot" -#: protocols/msn/msnsocket.cpp:568 -msgid "An internal server error occurred. Please try again later." -msgstr "" -"Sisäinen palvelinvirhe! Palvelin voi olla poissa ylläpidon takia. Yritä " -"myöhemmin uudelleen." +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 273 +#: rc.cpp:2284 rc.cpp:2293 +#, no-c-format +msgid "The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to." +msgstr "Käytettävän Yahoo-palvelimen IP-osoite tai isäntämaski." -#: protocols/msn/msnsocket.cpp:572 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 276 +#: rc.cpp:2287 rc.cpp:2296 +#, no-c-format msgid "" -"It is no longer possible to perform this operation. The MSN server does not " -"allow it anymore." +"The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to. " +"Normally you will want the default (scs.msg.yahoo.com)." msgstr "" -"Tämän operaation suorittaminen ei ole enää mahdollista. MSN-palvelin ei enää " -"salli sitä." +"Käytettävän Yahoo-palvelimen IP-osoite tai isäntämaski. Yleensä tätä ei " +"tarvitse muuttaa. Oletus on scs.msg.yahoo.com." -#: protocols/msn/msnsocket.cpp:580 -msgid "The MSN server is busy. Please try again later." -msgstr "MSN-palvelin on kiireinen. Yritä uudelleen myöhemmin." +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 287 +#: rc.cpp:2290 +#, no-c-format +msgid "scs.msg.yahoo.com" +msgstr "scs.msg.yahoo.com" -#: protocols/msn/msnsocket.cpp:590 -msgid "The server is not available at the moment. Please try again later." -msgstr "Palvelin ei ole nyt tavoitettavissa. Yritä uudelleen myöhemmin." +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 310 +#: rc.cpp:2302 +#, no-c-format +msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect to." +msgstr "Käytettävän Yahoo-palvelimen porttinumero." -#: protocols/msn/msnsocket.cpp:596 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 313 +#: rc.cpp:2305 rc.cpp:2311 +#, no-c-format msgid "" -"Unhandled MSN error code %1 \n" -"Please fill a bug report with a detailed description and if possible the last " -"console debug output." +"The port on the Yahoo server that you would like to connect to. Normally this " +"is 5050, but Yahoo also allows port 80 in case you are behind a firewall." msgstr "" -"Käsittelemätön MSN-virhekoodi %1 \n" -"Ole hyvä ja täytä yksityiskohtainen virheraportti ja jos mahdollista, liitä " -"siihen konsolin viimeisimmät virheenjäljitystulosteet." - -#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:166 protocols/msn/msncontact.cpp:133 -msgid "Unblock User" -msgstr "Salli käyttäjä" - -#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:166 protocols/msn/msncontact.cpp:133 -msgid "Block User" -msgstr "Estä käyttäjä" +"Käytettävän Yahoo-palvelimen portti, johon yhdistetään. Normaalisti tämä on " +"5050, mutta Yahoo tukee myös porttia 80 jos palomuuri estää portin 5050." -#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:198 protocols/msn/msncontact.cpp:140 -msgid "Show Profile" -msgstr "Näytä profiili" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 333 +#: rc.cpp:2308 +#, no-c-format +msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect to." +msgstr "Käytettävän Yahoo-palvelimen portti, johon yhdistetään." -#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:89 protocols/msn/msncontact.cpp:148 -msgid "View Contact's Webcam" -msgstr "Katsele kumppanin &webkameraa" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 348 +#: rc.cpp:2314 +#, no-c-format +msgid "Buddy Icon" +msgstr "Ystäväkuvake" -#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:92 protocols/msn/msncontact.cpp:151 -msgid "Send Webcam" -msgstr "Lähetä webkamerakuvaa" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 364 +#: rc.cpp:2317 +#, no-c-format +msgid "Select Picture..." +msgstr "Valitse kuva..." -#: protocols/msn/msncontact.cpp:174 -msgid "Please go online to block or unblock a contact." -msgstr "Mene online-tilaan estääksesi tai salliaksesi yhteystiedon." +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 404 +#: rc.cpp:2320 +#, no-c-format +msgid "Se&nd buddy icon to other users" +msgstr "&Lähetä ystäväkuvake muille käyttäjille" -#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:247 protocols/msn/msncontact.cpp:252 -msgid "Please go online to remove a contact from your contact list." -msgstr "Mene online-tilaan poistaaksesi yhteystiedon listaltasi." +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 16 +#: rc.cpp:2323 +#, no-c-format +msgid "Add Sametime Contact" +msgstr "Lisää Sametime-yhteystieto" -#: protocols/msn/msncontact.cpp:315 -msgid "Web Messenger" -msgstr "Web Messenger" +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 41 +#: rc.cpp:2326 +#, no-c-format +msgid "&Userid:" +msgstr "&Käyttäjätunnus:" -#: protocols/msn/msncontact.cpp:317 -msgid "Windows Mobile" -msgstr "Windows Mobile" +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 47 +#: rc.cpp:2329 rc.cpp:2332 rc.cpp:2335 rc.cpp:2338 +#, no-c-format +msgid "The user id of the contact you would like to add." +msgstr "Lisättävän yhteystiedon käyttäjätunnus." -#: protocols/msn/msncontact.cpp:319 -msgid "MSN Mobile" -msgstr "MSN Mobile" +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 69 +#: rc.cpp:2341 +#, no-c-format +msgid "&Find" +msgstr "&Etsi" -#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:240 protocols/msn/msncontact.cpp:618 -msgid "%1|Blocked" -msgstr "%1|Estetty" +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 72 +#: rc.cpp:2344 rc.cpp:2347 +#, no-c-format +msgid "Find Userid" +msgstr "Etsi käyttäjätunnusta" -#: protocols/msn/webcam/msnwebcamdialog.cpp:31 -#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:31 -#, c-format -msgid "Webcam for %1" -msgstr "Webkamera henkilölle %1" +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 85 +#: rc.cpp:2350 +#, no-c-format +msgid "(for example: johndoe)" +msgstr "(esimerkiksi: johndoe)" -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:65 -#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:78 -msgid "&Invite" -msgstr "&Kutsu" +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 16 +#: rc.cpp:2353 +#, no-c-format +msgid "Edit Meanwhile Account" +msgstr "Muokkaa Meanwhile-tiliä" -#: protocols/msn/msnaccount.cpp:271 protocols/msn/msnchatsession.cpp:82 -msgid "Send Raw C&ommand..." -msgstr "Lähetä raaka kom&ento..." +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 31 +#: rc.cpp:2356 rc.cpp:2506 rc.cpp:3888 rc.cpp:4391 rc.cpp:4746 +#, no-c-format +msgid "B&asic Setup" +msgstr "Perus&asetukset" -#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:86 -msgid "Send Nudge" -msgstr "Lähetä heräte" +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 61 +#: rc.cpp:2362 +#, no-c-format +msgid "Meanwhile &username:" +msgstr "&Meanwhile-käyttäjänimi:" -#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:87 -#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:95 protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:60 -msgid "Send File" -msgstr "Lähetä tiedosto" +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 67 +#: rc.cpp:2365 rc.cpp:2368 rc.cpp:2371 rc.cpp:2374 +#, no-c-format +msgid "Your Sametime userid" +msgstr "Sametime-käyttäjätunnuksesi" -#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:98 -msgid "Request Display Picture" -msgstr "Pyydä näyttökuva" +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 111 +#: rc.cpp:2383 rc.cpp:4800 +#, no-c-format +msgid "Connection" +msgstr "Yhteys" -#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:247 -msgid "Connection closed" -msgstr "Yhteys suljettu" +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 155 +#: rc.cpp:2392 rc.cpp:2395 rc.cpp:2398 rc.cpp:2401 +#, no-c-format +msgid "" +"The IP address or hostname of the Sametime server you wish to connect to." +msgstr "Sametime-palvelimen, johon yhdistetään, IP-osoite tai isäntä." -#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:327 -msgid "Other..." -msgstr "Muu..." +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 187 +#: rc.cpp:2404 rc.cpp:3037 rc.cpp:3261 rc.cpp:3678 rc.cpp:3930 +#, no-c-format +msgid "Po&rt:" +msgstr "&Portti:" -#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:357 -msgid "Please enter the email address of the person you want to invite:" -msgstr "Anna sen henkilön sähköpostiosoite, jonka haluat kutsua:" +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 193 +#: rc.cpp:2407 rc.cpp:2413 +#, no-c-format +msgid "The port on the Sametime server that you would like to connect to." +msgstr "Sametime-palvelimen, johon yhdistetään, portti." -#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:411 -#, c-format +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 196 +#: rc.cpp:2410 rc.cpp:2416 +#, no-c-format msgid "" -"The following message has not been sent correctly:\n" -"%1" +"The port on the Sametime server that you would like to connect to. Usually " +"this is 1533." msgstr "" -"Seuraavaa viestiä ei lähetetty oikein:\n" -"%1" +"Sametime-palvelimen, johon yhdistetään, portti. Normaalisti tämä on 1533." -#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:468 -msgid "" -"%1 has sent an unimplemented invitation, the invitation was rejected.\n" -"The invitation was: %2" -msgstr "" -"%1 lähetti toteuttamattoman pyynnön, pyyntö hylättiin.\n" -"Pyyntö oli: %2" +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 228 +#: rc.cpp:2419 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Client Identifier" +msgstr "Asiakkaan ominaisuudet" + +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 239 +#: rc.cpp:2422 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use custom client identifier" +msgstr "&Käytä omaa väriä" -#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:624 -msgid "%1 has started a chat with you" -msgstr "%1 aloitti keskustelun kanssasi" +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 266 +#: rc.cpp:2425 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Client identifier" +msgstr "Asiakkaan ominaisuudet" -#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:639 -msgid "has sent a nudge" -msgstr "on lähettänyt herätteen" +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 299 +#: rc.cpp:2428 +#, no-c-format +msgid "." +msgstr "" -#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:652 -msgid "has sent you a nudge" -msgstr "on lähettänyt herätteen" +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 326 +#: rc.cpp:2431 +#, no-c-format +msgid "Client version (major.minor)" +msgstr "" -#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:718 -msgid "" -"The following message has not been sent correctly (%1): \n" -"%2" +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 341 +#: rc.cpp:2434 +#, no-c-format +msgid "Restore &Defaults" msgstr "" -"Seuraavaa viestiä ei lähetetty oikein (%1): \n" -"%2" -#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:725 -msgid "These messages have not been sent correctly (%1):
                              " -msgstr "Seuraavia viestejä ei lähetetty oikein (%1):
                                " +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 344 +#: rc.cpp:2437 rc.cpp:2440 +#, no-c-format +msgid "Restore the server and port values to their defaults." +msgstr "Palauta palvelimen ja portin arvot oletuksiin." -#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:760 -msgid "Impossible to establish the connection" -msgstr "Yhteyden luominen mahdotonta." +#. i18n: file ./protocols/sms/services/smsclientprefs.ui line 49 +#: rc.cpp:2443 +#, no-c-format +msgid "SMSClient Settings" +msgstr "SMSClientin asetukset" -#: protocols/msn/msndebugrawcmddlg.cpp:32 -msgid "DEBUG: Send Raw Command - MSN Plugin" -msgstr "DEBUG: Lähetä raaka komento - MSN-liitännäinen" +#. i18n: file ./protocols/sms/services/smsclientprefs.ui line 79 +#: rc.cpp:2446 +#, no-c-format +msgid "SMSClient &program:" +msgstr "SMSClient-&ohjelma:" -#: protocols/msn/msnaccount.cpp:83 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:99 -msgid "Open Inbo&x..." -msgstr "Avaa saapu&neet-kansio..." +#. i18n: file ./protocols/sms/services/smsclientprefs.ui line 90 +#: rc.cpp:2449 rc.cpp:2458 +#, no-c-format +msgid "Pro&vider:" +msgstr "Pal&veluntarjoaja:" -#: protocols/msn/msnaccount.cpp:84 -msgid "&Change Display Name..." -msgstr "&Vaihda näyttönimeä..." +#. i18n: file ./protocols/sms/services/smsclientprefs.ui line 116 +#: rc.cpp:2452 +#, no-c-format +msgid "SMSClient &config path:" +msgstr "SMS&Clientin asetushakemisto:" -#: protocols/msn/msnaccount.cpp:85 -msgid "&Start Chat..." -msgstr "Aloita &keskustelu..." +#. i18n: file ./protocols/sms/services/smssendprefs.ui line 49 +#: rc.cpp:2455 +#, no-c-format +msgid "SMSSend Options" +msgstr "SMSSend-asetukset" -#: protocols/msn/msnaccount.cpp:332 -msgid "Start Chat - MSN Plugin" -msgstr "Aloita keskustelu - MSN-liitännäinen" +#. i18n: file ./protocols/sms/services/smssendprefs.ui line 124 +#: rc.cpp:2461 +#, no-c-format +msgid "SMSSend prefi&x:" +msgstr "SMSSend-&etuliite:" -#: protocols/msn/msnaccount.cpp:333 -msgid "" -"Please enter the email address of the person with whom you want to chat:" -msgstr "Anna sen henkilön sähköpostiosoite, jonka kanssa haluat keskustella:" +#. i18n: file ./protocols/sms/services/smssendprefs.ui line 159 +#: rc.cpp:2464 +#, no-c-format +msgid "Provider Options" +msgstr "Palveluntarjoajan asetukset" -#: protocols/msn/msnaccount.cpp:377 protocols/msn/msnaccount.cpp:388 -msgid "Change Display Name - MSN Plugin" -msgstr "Vaihda lempinimeä - MSN-liitännäinen" +#. i18n: file ./protocols/sms/services/gsmlibprefs.ui line 49 +#: rc.cpp:2467 +#, no-c-format +msgid "GSMLib Settings" +msgstr "GSMLibin asetukset" -#: protocols/msn/msnaccount.cpp:378 -msgid "" -"Enter the new display name by which you want to be visible to your friends on " -"MSN:" -msgstr "Annan uusi näyttönimesi, joka on näkyvä kavereillesi MSN:ssä:" +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsadd.ui line 54 +#: rc.cpp:2473 rc.cpp:2617 rc.cpp:4596 +#, no-c-format +msgid "&Telephone number:" +msgstr "&Puhelinnumero:" -#: protocols/msn/msnaccount.cpp:386 -msgid "" -"The display name you entered is too long. Please use a shorter name.\n" -"Your display name has not been changed." -msgstr "" -"Antamasi näyttönimi on liian pitkä. Käytä lyhempää nimeä.\n" -"Näyttönimeäsi ei muutettu." +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsadd.ui line 60 +#: rc.cpp:2476 rc.cpp:2491 +#, no-c-format +msgid "The telephone number of the contact you would like to add." +msgstr "Lisättävän yhteystiedon puhelinnumero." -#: protocols/msn/msnaccount.cpp:434 +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsadd.ui line 63 +#: rc.cpp:2479 rc.cpp:2494 +#, no-c-format msgid "" -"The connection with the MSN server was lost unexpectedly.\n" -"If you cannot reconnect now, the server might be down. In that case, please try " -"again later." +"The telephone number of the contact you would like to add. This should be a " +"number with SMS service available." msgstr "" -"Yhteys MSN-palvelimeen hukkui odottamattomasti.\n" -"Jos et voi yhdistää nyt, palvelin voi olla alhaalla. Tässä tapauksessa yritä " -"myöhemmin uudelleen." - -#: protocols/msn/msnaccount.cpp:436 -msgid "Connection Lost - MSN Plugin" -msgstr "YHteys hukassa - MSN-liitännäinen" +"Lisättävän yhteystiedon puhelinnumero. Tämän pitäisi olla numero, jossa on " +"SMS-palvelu saatavilla." -#: protocols/sms/serviceloader.cpp:46 -#, c-format -msgid "Could not load service %1." -msgstr "Ei voitu ladata palvelua %1." +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsadd.ui line 71 +#: rc.cpp:2482 +#, no-c-format +msgid "Contact na&me:" +msgstr "Yhteystiedon ni&mi:" -#: protocols/sms/serviceloader.cpp:47 -msgid "Error Loading Service" -msgstr "Virhe ladattaessa palvelua" +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsadd.ui line 77 +#: rc.cpp:2485 rc.cpp:2488 rc.cpp:2497 rc.cpp:2500 rc.cpp:2515 rc.cpp:2518 +#: rc.cpp:2530 +#, no-c-format +msgid "A unique name for this SMS account." +msgstr "Yksilöllinen nimi tälle SMS-tilille." -#: protocols/sms/smscontact.cpp:56 -msgid "Something went wrong when sending message." -msgstr "Jokin meni väärin lähetettäessä viestiä." +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 25 +#: rc.cpp:2503 +#, no-c-format +msgid "Account Preferences - SMS" +msgstr "Tiliasetukset - SMS" -#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:66 -#: protocols/sms/services/smssend.cpp:57 -#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:216 -#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:224 -#: protocols/sms/smscontact.cpp:57 -msgid "Could Not Send Message" -msgstr "Viestiä ei voitu lähettää" +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 82 +#: rc.cpp:2512 rc.cpp:3744 +#, no-c-format +msgid "&Account name:" +msgstr "&Tilin nimi:" -#: protocols/sms/smscontact.cpp:126 -msgid "&Contact Settings" -msgstr "&Yhteystiedon asetukset" +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 99 +#: rc.cpp:2521 +#, no-c-format +msgid "&SMS delivery service:" +msgstr "&SMS-toimituspalvelu:" -#: protocols/sms/smsuserpreferences.cpp:27 -msgid "User Preferences" -msgstr "Käyttäjäasetukset" +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 105 +#: rc.cpp:2524 rc.cpp:2533 +#, no-c-format +msgid "The delivery service that you would like to use." +msgstr "Käytettävä toimituspalvelu." -#: protocols/sms/smsaccount.cpp:86 +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 108 +#: rc.cpp:2527 rc.cpp:2536 +#, no-c-format msgid "" -"This message is longer than the maximum length (%1). Should it be divided to %2 " -"messages?" +"The delivery service that you would like to use. Note that you will need to " +"have this software installed prior to using this account." msgstr "" -"Viesti on pidempi kuin maksimipituus (%1). Pitäisikö viesti jakaa %2 viestiin?" -#: protocols/sms/smsaccount.cpp:87 -msgid "Message Too Long" -msgstr "Viesti on liian pitkä" +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 151 +#: rc.cpp:2539 +#, no-c-format +msgid "&Description" +msgstr "&Seloste" -#: protocols/sms/smsaccount.cpp:87 -msgid "Divide" -msgstr "Jaa" +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 154 +#: rc.cpp:2542 +#, no-c-format +msgid "Description of the SMS delivery service." +msgstr "SMS-toimituspalvelun kuvaus." -#: protocols/sms/smsaccount.cpp:87 -msgid "Do Not Divide" -msgstr "Älä jaa" +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 157 +#: rc.cpp:2545 +#, no-c-format +msgid "Description of the SMS delivery service, including download locations." +msgstr "SMS-toimituspalvelun kuvaus, sisältäen siirtopaikat." -#: protocols/sms/smsaccount.cpp:149 -msgid "Message too long." -msgstr "Viesti on liian pitkä." +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 188 +#: rc.cpp:2551 +#, no-c-format +msgid "To use SMS, you will need an account with a delivery service." +msgstr "Käyttääksesi SMS:ää tarvitset tilin, jossa on toimituspalvelu." -#: protocols/sms/services/gsmlib.cpp:447 +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 220 +#: rc.cpp:2554 rc.cpp:4434 +#, no-c-format +msgid "A&ccount Preferences" +msgstr "&Tilin asetukset" + +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 231 +#: rc.cpp:2557 +#, no-c-format +msgid "Messaging Preferences" +msgstr "Viestintäasetukset" + +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 250 +#: rc.cpp:2560 +#, no-c-format +msgid "If the message is too &long:" +msgstr "Jos &viesti on liian pitkä:" + +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 256 +#: rc.cpp:2563 rc.cpp:2578 +#, no-c-format msgid "" -"GSMLib is a library (and utilities) for sending SMS via a GSM device. The " -"program can be found on %1" +"What should happen if you type a message that is too long to fit in a single " +"SMS message." msgstr "" -"GSMLib on kirjasto (sisältää myös työkalut) SMS:n lähettämiseen " -"GSM-laitteen välityksellä. Ohjelma löytyy osoitteesta %1" - -#: protocols/sms/services/smssend.cpp:57 -msgid "No provider configured." -msgstr "Ei palveluntarjoajaa asetettuna." +"Mitä pitäisi tapahtua jos kirjoitat liian pitkän viestin, joka ei mahdu yhteen " +"SMS-viestiin." -#: protocols/sms/services/smssend.cpp:64 +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 259 +#: rc.cpp:2566 rc.cpp:2581 +#, no-c-format msgid "" -"No prefix set for SMSSend, please change it in the configuration dialog." +"What should happen if you type a message that is too long to fit in a single " +"SMS message. You can either choose to break it up into smaller messages " +"automatically, cancel the message from being sent entirely, or have Kopete " +"prompt you each time you enter a message that is too long." msgstr "" -"SMSSendille ei ole asetettu etuliitettä, ole hyvä ja aseta se " -"asetusvalintaikkunassa." +"Mitä pitäisi tapahtua kun kirjoitat viestin, joka on liian pitkä SMS-viestiksi. " +"Voit valita joko sen automaattisen pilkkomisen useampiin viesteihin tai viestin " +"lähettämisen peruuttamisen. Voit myös käskeä Kopetea kysymään asiaa joka kerta " +"kun kirjoitat liian pitkän viestin." -#: protocols/sms/services/smssend.cpp:64 -msgid "No Prefix" -msgstr "Ei etuliitettä" +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 265 +#: rc.cpp:2569 +#, no-c-format +msgid "Prompt (recommended)" +msgstr "Kysy (suositeltu)" + +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 270 +#: rc.cpp:2572 +#, no-c-format +msgid "Break Into Multiple" +msgstr "Pilko useiksi viesteiksi" + +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 275 +#: rc.cpp:2575 +#, no-c-format +msgid "Cancel Sending" +msgstr "Peruuta lähettäminen" + +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 295 +#: rc.cpp:2584 +#, no-c-format +msgid "&Enable phone number internationalization" +msgstr "&Ota käyttöön puhelinnumeron kansainvälistäminen" -#: protocols/sms/services/smssend.cpp:184 -msgid "%1 Settings" -msgstr "%1:n asetukset" +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 298 +#: rc.cpp:2587 +#, no-c-format +msgid "Check if you would like to enable phone number internationalization." +msgstr "" +"Valitse jos haluat ottaa käyttöön puhelinnumeroiden kansainvälistymisen." -#: protocols/sms/services/smssend.cpp:240 +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 301 +#: rc.cpp:2590 +#, no-c-format msgid "" -"SMSSend is a program for sending SMS through gateways on the web. It can be " -"found on %2" +"Check if you would like to enable phone number internationalization. Without " +"this option, you will only be able to use SMS for accounts within your country." msgstr "" -"SMSSend on ohjelma tekstiviestien lähettämiseen verkkoyhdyskäytävien " -"kautta. Löydät ohjelman osoitteesta %2" +"Valitse jos haluat ottaa käyttöön puhelinnumeroiden kansainvälistymisen. Ilman " +"tätä valintaa, voit käyttää SMS:ää vain omassa maassasi oleville tileille." -#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:66 -msgid "No provider configured" -msgstr "Ei palveluntarjoajaa asetettuna" +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 328 +#: rc.cpp:2593 +#, no-c-format +msgid "Substitute leading &zero with code:" +msgstr "Korvaa ensimmäinen &nolla koodilla:" -#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:179 -msgid "" -"SMSClient is a program for sending SMS with the modem. The program can be " -"found on %1" -msgstr "" -"SMSClient on ohjelma tekstiviestien lähettämiseen modeemilla. Löydät " -"ohjelman osoitteesta %1" +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 334 +#: rc.cpp:2596 rc.cpp:2599 rc.cpp:2608 rc.cpp:2611 +#, no-c-format +msgid "What you would like to substitute a leading zero with." +msgstr "Millä haluat korvata ensimmäisen nollan." -#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:215 -msgid "Could not determine which argument which should contain the message." -msgstr "Ei voitu selvittää minkä argumentin pitäisi sisältää viesti." +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 356 +#: rc.cpp:2602 +#, no-c-format +msgid "+" +msgstr "+" -#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:223 -msgid "Could not determine which argument which should contain the number." -msgstr "Ei voitu selvittää minkä argumentin pitäisi sisältää numero." +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 359 +#: rc.cpp:2605 +#, no-c-format +msgid "1234567890+" +msgstr "1234567890+" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:217 protocols/gadu/gadusession.cpp:230 -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:242 protocols/gadu/gadusession.cpp:275 -msgid "You are not connected to the server." -msgstr "Sinua ei ole yhdistetty palvelimelle." +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui line 40 +#: rc.cpp:2614 +#, no-c-format +msgid "Some One" +msgstr "Joku" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:289 protocols/gadu/gadusession.cpp:307 -msgid "You have to be connected to the server to change your status." -msgstr "Sinun täytyy olla yhdistettynä palvelimelle muuttaaksesi tilaasi." +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui line 76 +#: rc.cpp:2620 rc.cpp:2626 +#, no-c-format +msgid "The telephone number of the contact." +msgstr "Yhteystiedon puhelinnumero." -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:574 -msgid "idle" -msgstr "jouten" +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui line 79 +#: rc.cpp:2623 rc.cpp:2629 +#, no-c-format +msgid "" +"The telephone number of the contact. This should be a number with SMS service " +"available." +msgstr "" +"Yhteystiedon puhelinnumero. Tämän täytyy olla numero, jossa on SMS-palvelu." -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:576 -msgid "resolving host" -msgstr "selvitetään isäntää" +#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 16 +#: rc.cpp:2635 +#, no-c-format +msgid "JabberVoiceSessionDialogBase" +msgstr "JabberVoiceSessionDialogBase" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:578 -msgid "connecting" -msgstr "yhdistetään" +#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 60 +#: rc.cpp:2638 +#, no-c-format +msgid "Voice session with:" +msgstr "Äänikeskustelu yhteystiedon kanssa:" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:580 -msgid "reading data" -msgstr "luetaan tietoa" +#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 178 +#: rc.cpp:2641 +#, no-c-format +msgid "Contact displayname" +msgstr "Yhteystiedon näyttönimi" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:582 -msgid "error" -msgstr "virhe" +#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 266 +#: rc.cpp:2644 +#, no-c-format +msgid "Accep&t" +msgstr "&Hyväksy" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:584 -msgid "connecting to hub" -msgstr "yhdistetään keskittimeen" +#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 277 +#: rc.cpp:2647 +#, no-c-format +msgid "&Decline" +msgstr "&Torju" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:586 -msgid "connecting to server" -msgstr "yhdistetään palvelimeen" +#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 288 +#: rc.cpp:2650 +#, no-c-format +msgid "Termi&nate" +msgstr "Lope&ta" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:588 -msgid "retrieving key" -msgstr "noutaa avainta" +#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 323 +#: rc.cpp:2653 +#, no-c-format +msgid "Current status:" +msgstr "Nykyinen tila:" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:590 -msgid "waiting for reply" -msgstr "odotetaan vastausta" +#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 339 +#: rc.cpp:2656 +#, no-c-format +msgid "Session status" +msgstr "Keskustelun tila" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:592 -msgid "connected" -msgstr "yhdistetty" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 34 +#: rc.cpp:2662 +#, no-c-format +msgid "Search For" +msgstr "Etsi" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:594 -msgid "sending query" -msgstr "lähetetään pyyntöä" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 48 +#: rc.cpp:2665 +#, no-c-format +msgid "Please wait while retrieving search form..." +msgstr "Odota kun hakulomaketta haetaan..." -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:596 -msgid "reading header" -msgstr "luetaan otsikkoa" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 59 +#: rc.cpp:2668 +#, no-c-format +msgid "JID" +msgstr "JID" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:598 -msgid "parse data" -msgstr "jäsennä tieto" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 64 +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:142 rc.cpp:2671 rc.cpp:3435 rc.cpp:4056 +#, no-c-format +msgid "First Name" +msgstr "Etunimi" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:600 -msgid "done" -msgstr "valmis" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 69 +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:148 rc.cpp:2674 rc.cpp:3438 rc.cpp:4059 +#, no-c-format +msgid "Last Name" +msgstr "Sukunimi" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:602 -msgid "Tls connection negotiation" -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 74 +#: rc.cpp:2677 +#, no-c-format +msgid "Nick" +msgstr "Lempinimi" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:604 -msgid "unknown" -msgstr "tuntematon" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 154 +#: rc.cpp:2683 rc.cpp:3450 rc.cpp:3489 rc.cpp:4038 +#, no-c-format +msgid "&Search" +msgstr "&Etsi" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:612 -msgid "Resolving error." -msgstr "Selvitetään virhettä." +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 16 +#: rc.cpp:2689 +#, no-c-format +msgid "Jabber Service Management" +msgstr "Jabberin palvelunhallinta" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:614 -msgid "Connecting error." -msgstr "Yhdistämisvirhe." +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 46 +#: rc.cpp:2692 rc.cpp:3157 +#, no-c-format +msgid "Server:" +msgstr "Palvelin:" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:616 -msgid "Reading error." -msgstr "Lukuvirhe." +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 75 +#: rc.cpp:2695 +#, no-c-format +msgid "&Query Server" +msgstr "&Kysy palvelimelta" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:618 -msgid "Writing error." -msgstr "Kirjoitusvirhe." +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 89 +#: rc.cpp:2698 +#, no-c-format +msgid "Jid" +msgstr "Jid" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:620 protocols/gadu/gadusession.cpp:645 -#, c-format -msgid "Unknown error number %1." -msgstr "Tuntematon virhenumero %1." +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 167 +#: rc.cpp:2707 +#, no-c-format +msgid "&Browse" +msgstr "&Selaa" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:629 -msgid "Unable to resolve server address. DNS failure." -msgstr "E voitu selvittää palvelimen osoitetta. DNS-häiriö." +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui line 22 +#: rc.cpp:2713 +#, no-c-format +msgid "Choose Server - Jabber" +msgstr "Valitse palvelin - Jabber" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:631 -msgid "Unable to connect to server." -msgstr "Ei voitu yhdistää palvelimelle." +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui line 31 +#: rc.cpp:2716 rc.cpp:2770 +#, no-c-format +msgid "Server" +msgstr "Palvelin" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:633 -msgid "Server send incorrect data. Protocol error." -msgstr "Palvelin lähetti virheellistä tietoa. Yhteyskäytäntövirhe." +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui line 85 +#: rc.cpp:2722 +#, no-c-format +msgid "" +"Details about free public Jabber " +"servers" +msgstr "" +"Tiedot ilmaisista julkisista " +"Jabber-palvelimista" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 16 +#: rc.cpp:2725 +#, no-c-format +msgid "Send Raw XML Packet" +msgstr "Lähetä raaka XML-paketti" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 42 +#: rc.cpp:2728 +#, no-c-format +msgid "Type in the packet that should be sent to the server:" +msgstr "Kirjoita mitä palvelimelle menevän paketin pitäisi sisältää:" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:635 -msgid "Problem reading data from server." -msgstr "Ongelma luettaessa tietoa palvelimelta." +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 56 +#: rc.cpp:2731 +#, no-c-format +msgid "User Defined" +msgstr "Käyttäjän määrittelemä" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:637 -msgid "Problem sending data to server." -msgstr "Ongelma lähetettäessä tietoa palvelimelle." +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 61 +#: rc.cpp:2734 +#, no-c-format +msgid "Account Deletion" +msgstr "Tilin poistaminen" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:639 -msgid "Incorrect password." -msgstr "Virheellinen salasana." +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 66 +#: rc.cpp:2737 +#, no-c-format +msgid "Availability Status" +msgstr "Saatavuustila" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:643 -msgid "" -"Unable to connect over encrypted channel.\n" -"Try to turn off encryption support in Gadu account settings and reconnect." -msgstr "" -"Ei voitu yhdistää salatun kanavan kautta.\n" -"Yritä ottaa salaustuki pois käytöstä Gadu-tilin asetuksista ja yhdistä " -"uudelleen." +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 71 +#: rc.cpp:2740 +#, no-c-format +msgid "Last Active Time" +msgstr "Saatavilla viimeksi" -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:39 -msgid "Register New Account" -msgstr "Rekisteröi uusi tili" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 76 +#: rc.cpp:2743 +#, no-c-format +msgid "Message with Body" +msgstr "Viesti rungon kanssa" -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:67 -msgid "Retrieving token" -msgstr "Noudetaan varmistusmerkkiä" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 81 +#: rc.cpp:2746 +#, no-c-format +msgid "Message with Subject" +msgstr "Viesti aiheen kanssa" -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:89 -msgid "Please enter a valid E-Mail Address." -msgstr "Anna kelvollinen sähköpostiosoite." +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 86 +#: rc.cpp:2749 +#, no-c-format +msgid "Add Roster Item" +msgstr "Lisää yhteystietoluetteloon" -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:99 -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:152 -msgid "Please enter the same password twice." -msgstr "Kirjoita sama salasana kahdesti." +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 91 +#: rc.cpp:2752 +#, no-c-format +msgid "Delete Roster Item" +msgstr "Poista yhteystietoluettelosta" -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:106 -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:161 -msgid "Password entries do not match." -msgstr "Salasanat eivät täsmää." +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 116 +#: rc.cpp:2758 +#, no-c-format +msgid "Clea&r" +msgstr "&Tyhjennä" -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:113 -msgid "Please enter the verification sequence." -msgstr "Kirjoita varmistusjono." +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 124 +#: rc.cpp:2761 +#, no-c-format +msgid "&Send" +msgstr "&Lähetä" -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:159 -#, c-format -msgid "Account created; your new UIN is %1." -msgstr "Tili luoto; sinun uusi UIN on %1." +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 48 +#: rc.cpp:2773 +#, no-c-format +msgid "&Query" +msgstr "&Hae" -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:167 -#, c-format -msgid "Registration failed: %1" -msgstr "Rekisteröinti epäonnistui: %1" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 56 +#: rc.cpp:2776 +#, no-c-format +msgid "Chatroom Name" +msgstr "Keskusteluhuoneen nimi" -#: protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:50 protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:68 -msgid "Edit Contact's Properties" -msgstr "Muokkaa yhteystiedon ominaisuuksia" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 64 +#: rc.cpp:2779 +#, no-c-format +msgid "Chatroom Description" +msgstr "Keskusteluhuoneen kuvaus" -#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:229 -msgid "Gadu contact" -msgstr "Gadu-yhteystieto" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 136 +#: rc.cpp:2785 +#, no-c-format +msgid "Clos&e" +msgstr "Sulj&e" -#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:248 -msgid "Gadu-Gadu Plugin" -msgstr "Gadu-Gadu -liitännäinen" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 22 +#: rc.cpp:2788 +#, no-c-format +msgid "Register Account - Jabber" +msgstr "Rekisteröi tili - Jabber" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:146 protocols/gadu/gaducommands.cpp:183 -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:199 protocols/gadu/gaducommands.cpp:234 -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:250 protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:194 -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:215 -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:220 -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:225 -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:256 -msgid "Gadu-Gadu" -msgstr "Gadu-Gadu" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 33 +#: rc.cpp:2791 +#, no-c-format +msgid "Desired Jabber &ID:" +msgstr "&Toivottu Jabber-tunnus:" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:146 protocols/gadu/gaducommands.cpp:234 -msgid "Unable to retrieve token." -msgstr "Varmistusmerkkiä ei voida noutaa." +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 77 +#: rc.cpp:2794 +#, no-c-format +msgid "C&hoose..." +msgstr "&Valitse..." -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:183 -msgid "Registration FAILED" -msgstr "Rekisteröinti EPÄONNISTUI" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 122 +#: rc.cpp:2800 rc.cpp:3007 +#, no-c-format +msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" +msgstr "Käytä &yhteyskäytännön salausta (SSL)." -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:199 -msgid "Unknown connection error while retrieving token." -msgstr "Tuntematon yhteysvirhe noudettaessa varmistusmerkkiä." +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 128 +#: rc.cpp:2803 rc.cpp:3010 +#, no-c-format +msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." +msgstr "" +"Valitse tämä ottaaksesi käyttöön SSL-salatun yhteyden palvelimen kanssa." -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:207 -#, c-format -msgid "Token retrieving status: %1" -msgstr "Varmistusmerkin noutamistilanne: %1" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 131 +#: rc.cpp:2806 rc.cpp:3013 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note " +"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication with " +"the server." +msgstr "" +"Valitse tämä ottaaksesi käyttöön SSL-salatun yhteyden palvelimen kanssa. Ota " +"huomioon, että tämä ei ole alusta loppuun salaus, mutta jotakuinkin salattu " +"yhteys palvelimen kanssa." -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:216 -msgid "Gadu-Gadu token retrieve problem" -msgstr "Gadu-Gadun varmistusmerkin noutamisongelma" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 156 +#: rc.cpp:2809 +#, no-c-format +msgid "&Port:" +msgstr "&Portti:" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:250 -msgid "Unknown connection error while registering." -msgstr "Tuntematon yhteysvirhe rekisteröinnin aikana." +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 170 +#: rc.cpp:2812 +#, no-c-format +msgid "&Repeat password:" +msgstr "&Toista salasana:" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:257 -#, c-format -msgid "Registration status: %1" -msgstr "Reskiteröinnin tila: %1" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 206 +#: rc.cpp:2815 +#, no-c-format +msgid "Jabber &server:" +msgstr "Jabber-&palvelin:" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:266 -msgid "Gadu-Gadu Registration Error" -msgstr "Gadu-Gadu rekisteröintivirhe" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 173 +#: rc.cpp:2827 +#, no-c-format +msgid "Timezone:" +msgstr "Aikavyöhyke:" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:278 -msgid "Registration Finished" -msgstr "Rskisteröinti onnistunut" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 204 +#: rc.cpp:2830 +#, no-c-format +msgid "Jabber ID:" +msgstr "Jabber-tunnus:" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:278 -msgid "Registration has completed successfully." -msgstr "Reskiteröinti suoritettiin onnistuneesti." +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 235 +#: rc.cpp:2833 +#, no-c-format +msgid "Full name:" +msgstr "Kokonimi:" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:281 -msgid "Registration Error" -msgstr "Rekisteröintivirhe" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 269 +#: rc.cpp:2836 rc.cpp:3582 +#, no-c-format +msgid "Nickname:" +msgstr "Lempinimi:" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:281 -msgid "Incorrect data sent to server." -msgstr "Palvelimelle lähetettiin kelvotonta tietoa." +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 337 +#: rc.cpp:2842 +#, no-c-format +msgid "&Select Photo..." +msgstr "&Valitse kuva..." -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:714 protocols/gadu/gaducommands.cpp:328 -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:336 protocols/gadu/gaducommands.cpp:384 -msgid "Connection Error" -msgstr "Yhdistysvirhe" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 345 +#: rc.cpp:2845 +#, no-c-format +msgid "Clear Pho&to" +msgstr "Tyhjennä Ku&va" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:328 protocols/gadu/gaducommands.cpp:336 -msgid "Password reminding finished prematurely due to a connection error." -msgstr "Salasananmuistuttaja päättyi ennenaikaisesti yhteysvirheen takia." +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 422 +#: rc.cpp:2848 +#, no-c-format +msgid "&Home Address" +msgstr "&Kotiosoite" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:344 -msgid "Successfully" -msgstr "Onnistuneesti" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 441 +#: rc.cpp:2851 rc.cpp:2884 +#, no-c-format +msgid "Postal code:" +msgstr "Postinumero:" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 449 +#: rc.cpp:2854 rc.cpp:2875 +#, no-c-format +msgid "PO box:" +msgstr "PO-laatikko:" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:344 -msgid "Unsuccessful. Please retry." -msgstr "Epäonnistunut. Yritä uudelleen." +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 550 +#: rc.cpp:2863 rc.cpp:2887 +#, no-c-format +msgid "Street:" +msgstr "Katu:" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:345 -msgid "Remind Password" -msgstr "Muista salasana" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 620 +#: rc.cpp:2869 +#, no-c-format +msgid "&Work Address" +msgstr "&Työosoite" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:345 -msgid "Remind password finished: " -msgstr "Salasananmuistutus päättyi: " +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 818 +#: rc.cpp:2890 +#, no-c-format +msgid "Wor&k Information" +msgstr "&Työtiedot" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:384 -msgid "Password changing finished prematurely due to a connection error." -msgstr "" -"Die Passwortänderung wurde aufgrund eines Verbindungsfehlers vorzeitig " -"abgebrochen. " +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 864 +#: rc.cpp:2893 rc.cpp:3333 +#, no-c-format +msgid "Position:" +msgstr "Sijainti:" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:392 -msgid "State Error" -msgstr "Tilavirhe" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 882 +#: rc.cpp:2896 +#, no-c-format +msgid "Role:" +msgstr "Rooli:" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:393 -msgid "" -"Password changing finished prematurely due to a session related problem (try " -"again later)." -msgstr "" -"Salasanan vaihtaminen päättyi ennenaikaisesti istuntoon liittyvään ongelman " -"vuoksi (yritä myöhemmin uudelleen)." +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 890 +#: rc.cpp:2899 rc.cpp:3330 +#, no-c-format +msgid "Department:" +msgstr "Toimisto:" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:400 -msgid "Changed Password" -msgstr "Salasana vaihdettu" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 898 +#: rc.cpp:2902 +#, no-c-format +msgid "Company:" +msgstr "Yritys:" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:400 -msgid "Your password has been changed." -msgstr "Salasanasi on vaihdettu." +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 910 +#: rc.cpp:2905 +#, no-c-format +msgid "Phone &Numbers" +msgstr "Puhelin&numerot" -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:88 -msgid "" -"_: personal information being fetched from server\n" -"

                                Fetching from server

                                " -msgstr "

                                Noudetaan palvelimelta

                                " +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 956 +#: rc.cpp:2908 rc.cpp:3327 +#, no-c-format +msgid "Fax:" +msgstr "Faksi:" -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:194 -msgid "Registration FAILED." -msgstr "Rekisteröinti EPÄONNISTUI." +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 969 +#: rc.cpp:2911 +#, no-c-format +msgid "Cell:" +msgstr "Matkapuhelin:" -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:215 -msgid "Enter UIN please." -msgstr "Anna UIN" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 982 +#: rc.cpp:2914 +#, no-c-format +msgid "Work:" +msgstr "Työ:" -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:220 -msgid "UIN should be a positive number." -msgstr "UIN:n täytyy olla positiivinen numero." +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 990 +#: rc.cpp:2917 +#, no-c-format +msgid "Home:" +msgstr "Koti:" -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:225 -msgid "Enter password please." -msgstr "Anna salasana" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 16 +#: rc.cpp:2923 +#, no-c-format +msgid "Add Contacts" +msgstr "Lisää kontakteja" -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:256 -msgid "Starting DCC listening socket failed; dcc is not working now." -msgstr "DCC kuuntelusoketin avaus epäonnistui; dcc ei nyt toimi." +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 41 +#: rc.cpp:2926 rc.cpp:2953 +#, no-c-format +msgid "&Jabber ID:" +msgstr "&Jabber-tunnus:" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:186 -msgid "&Search for Friends" -msgstr "&Etsi kavereita" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 50 +#: rc.cpp:2929 rc.cpp:2935 +#, no-c-format +msgid "The Jabber ID for the account you would like to add." +msgstr "Lisättävän tilin Jabber-tunnus." -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:188 -msgid "Export Contacts to Server" -msgstr "Vie yhteystietoja palvelimelle" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 53 +#: rc.cpp:2932 rc.cpp:2938 +#, no-c-format +msgid "" +"The Jabber ID for the account you would like to add. Note that this must " +"include the username and the domain (like an E-mail address), as there are many " +"Jabber servers." +msgstr "" +"Lisättävän tilin Jabber-tunnus. Sen täytyy sisältää käyttäjänimi ja domain eli " +"verkkoalue (kuten sähköpostiosoitteessa) johtuen siitä että Jabber-palvelimia " +"on monia." -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:190 -msgid "Export Contacts to File..." -msgstr "Vie yhteystietoja tiedostoon..." +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 74 +#: rc.cpp:2941 +#, no-c-format +msgid "(for example: joe@jabber.org)" +msgstr "(esimerkiksi: joe@jabber.org)" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:192 -msgid "Import Contacts From File..." -msgstr "Tuo kontakteja tiedostosta..." +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 17 +#: rc.cpp:2944 +#, no-c-format +msgid "Account Preferences - Jabber" +msgstr "Käyttäjäasetukset - Jabber" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:194 -msgid "Only for Friends" -msgstr "Vain kavereille" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 77 +#: rc.cpp:2956 rc.cpp:2962 +#, no-c-format +msgid "The Jabber ID for the account you would like to use." +msgstr "Käytettävän tilin Jabber-tunnus." -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:255 -msgid "%1 <%2> " -msgstr "%1 <%2> " +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 80 +#: rc.cpp:2959 +#, no-c-format +msgid "" +"The Jabber ID for the account you would like to use. Note that this must " +"include the username and the domain (like an E-mail address), as there are many " +"Jabber servers." +msgstr "" +"Käytettävän tilin Jabber-tunnus. Ota huomioon että tämän täytyy sisältää " +"käyttäjänimi ja verkkoaluenimi (kuten sähköpostiosoitteessa), koska on olemassa " +"useita Jabber-palvelimia." -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:289 -msgid "Go O&nline" -msgstr "Yhdi&stä" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 94 +#: rc.cpp:2965 +#, no-c-format +msgid "" +"The Jabber ID for the account you would like to use. Note that this must " +"include the username and the domain (for example, joe@jabber.org), as there are " +"many Jabber servers." +msgstr "" +"Käytettävän tilin Jabber-tunnus. Ota huomioon että tämän täytyy sisältää " +"käyttäjänimi ja verkkoaluenimi (esimerkiksi: joe@jabber.org), koska on olemassa " +"useita Jabber-palvelimia." -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:293 -msgid "Set &Busy" -msgstr "Aseta &kiireiseksi" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 120 +#: rc.cpp:2974 rc.cpp:3227 rc.cpp:3633 +#, no-c-format +msgid "Exclu&de from Global Identity" +msgstr "Poissulje &globaalista henkilöllisyydestä" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:297 -msgid "Set &Invisible" -msgstr "Aseta &näkymättömäksi" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 163 +#: rc.cpp:2980 +#, no-c-format +msgid "" +"To connect to the Jabber network, you will need an account on a Jabber server. " +"If you do not yet have an account, please click the button to create one." +msgstr "" +"Yhdistääksesi Jabber-verkkoon, tarvitset tilin Jabber-palvelimella. Jos sinulla " +"ei ole tiliä, napsauta painiketta luodaksesi." -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:301 -msgid "Go &Offline" -msgstr "&Katkaise" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 174 +#: rc.cpp:2983 rc.cpp:3237 rc.cpp:3648 rc.cpp:4425 +#, no-c-format +msgid "Re&gister New Account" +msgstr "Re&kisteröi uusi tili" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:305 -msgid "Set &Description..." -msgstr "Aseta &seloste" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 198 +#: rc.cpp:2992 +#, no-c-format +msgid "Change Password" +msgstr "Salasananvaihtaminen" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:685 -msgid "connection using SSL was not possible, retrying without." -msgstr "yhdistäminen SSL:ää käyttämällä ei ollut mahdollista, yritetään ilman." +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 209 +#: rc.cpp:2995 +#, no-c-format +msgid "Change &Your Password" +msgstr "Vaihda &salasanaasi" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:713 -msgid "unable to connect to the Gadu-Gadu server(\"%1\")." -msgstr "ei voitu yhdistää Gadu-Gadu palvelimelle (\"%1\")." +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 228 +#: rc.cpp:2998 +#, no-c-format +msgid "" +"If you have an existing Jabber account and would like to change its password, " +"you can use this button to enter a new password." +msgstr "" +"Jos sinulla on olemassaoleva Jabber-tili ja haluaisit muuttaa sen salasanaa, " +"voit käyttää tätä painiketta kirjoittamaan uuden salasanan." -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:897 -msgid "Contacts exported to the server." -msgstr "Palvelimelle viedyt yhteystiedot" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 260 +#: rc.cpp:3001 +#, no-c-format +msgid "Co&nnection" +msgstr "Yh&teys" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:928 -msgid "Save Contacts List for Account %1 As" -msgstr "Tallenna tilin %1 yhteystietojan lista nimellä" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 296 +#: rc.cpp:3016 +#, no-c-format +msgid "Allow plain-te&xt password authentication" +msgstr "Salli puhtaan &tekstin salasanavarmennus" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:936 -msgid "Unable to create temporary file." -msgstr "Väliaikaisen tiedoston luonti epäonnistui." +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 307 +#: rc.cpp:3019 rc.cpp:3279 rc.cpp:3657 +#, no-c-format +msgid "&Override default server information" +msgstr "&Korvaa palvelimen oletustiedot" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:936 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:950 -msgid "Save Contacts List Failed" -msgstr "Yhteystieojen listan tallentaminen epäonnistui." +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 343 +#: rc.cpp:3025 rc.cpp:3031 rc.cpp:3918 rc.cpp:3924 +#, no-c-format +msgid "The IP address or hostname of the server you would like to connect to." +msgstr "Palvelimen, johon yhdistetään, IP-osoite tai verkko-osoite." -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:974 -msgid "Load Contacts List for Account %1 As" -msgstr "Lataa yhteystietojen list tilille %1 nimellä" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 346 +#: rc.cpp:3028 rc.cpp:3034 +#, no-c-format +msgid "" +"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for " +"example jabber.org)." +msgstr "" +"Palvelimen, johon yhdistetään, IP-osoite tai isäntänimi (esim. jabber.org)." -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:994 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1000 -msgid "Contacts List Load Has Failed" -msgstr "Yhteystietojen listan lataaminen epäonnistui" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 388 +#: rc.cpp:3040 rc.cpp:3046 rc.cpp:3933 rc.cpp:3939 +#, no-c-format +msgid "The port on the server that you would like to connect to." +msgstr "Palvelimen, johon yhdistetään, porttinumero." -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:237 -#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:148 -msgid "&Resume" -msgstr "&Jatka" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 391 +#: rc.cpp:3043 rc.cpp:3049 rc.cpp:3936 rc.cpp:3942 +#, no-c-format +msgid "" +"The port on the server that you would like to connect to (default is 5222)." +msgstr "Palvelimen, johon yhdistetään, porttinumero (oletuksena 5222)." -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:238 -#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:149 -msgid "Over&write" -msgstr "&Ylikirjoita" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 437 +#: rc.cpp:3052 +#, no-c-format +msgid "Location Settings" +msgstr "Sijaintiasetukset" -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:240 -#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:152 -msgid "The file %1 already exists, do you want to resume or overwrite it?" -msgstr "Tiedosto %1 on jo olemassa. Haluatko jatkaa tai ylikirjoittaa sen?" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 448 +#: rc.cpp:3055 +#, no-c-format +msgid "R&esource:" +msgstr "R&esurssi:" -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:241 -#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:153 -#, c-format -msgid "File Exists: %1" -msgstr "Tiedosto %1 on jo olemassa" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 454 +#: rc.cpp:3058 rc.cpp:3067 rc.cpp:3076 +#, no-c-format +msgid "The resource name you would like to use on the Jabber network." +msgstr "Jabber-verkossa käytettävän resurssin nimi." -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:408 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 457 +#: rc.cpp:3061 rc.cpp:3070 rc.cpp:3079 +#, no-c-format msgid "" -"Connection to peer was refused; it possibly does not listen for incoming " -"connections." +"The resource name you would like to use on the Jabber network. Jabber allows " +"you to sign on with the same account from multiple locations with different " +"resource names, so you may wish to enter 'Home' or 'Work' here, for example." msgstr "" -"Yhteys vertaiseen torjuttiin; on mahdollista että se ei kuuntele sisääntulevia " -"yhteyksiä." - -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:412 -msgid "File transfer transaction was not agreed by peer." -msgstr "Vertainen ei hyväksynyt tiedostonsiirtotapahtumaa." - -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:416 -msgid "File-transfer handshake failure." -msgstr "Tiedostonsiirron kättely epäonnistui." +"Resurssin nimi, jota tullaan käyttämään Jabber-verkossa. Jabber antaa sinun " +"kirjautua sisään samalla tilillä monista eri paikoista eri resurssien nimillä, " +"joten voit haluta kirjoittaa esimerkiksi \"Koti\" tai \"Työ\" tähän." -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:419 -msgid "File transfer had problems with the file." -msgstr "Tiedostonsiirrolla on ongelmia tiedoston kanssa." +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 518 +#: rc.cpp:3073 +#, no-c-format +msgid "P&riority:" +msgstr "Tä&rkeysaste:" -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:422 -msgid "There was network error during file transfer." -msgstr "Verkkovirhe tapahtui tiedostonsiirron aikana." +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 563 +#: rc.cpp:3082 +#, no-c-format +msgid "" +"Each resource can have different priority " +"levels. The messages will be sent to the resource which has the highest " +"priority level.\n" +"\n" +"If two resources have the same priority, the messages will be sent to the one " +"connected the latest." +msgstr "" +"Jokaisella resurssilla voi olla eri tärkeysaste" +". Viestit lähetetään resurssiin jolla on korkein tärkeysaste.\n" +"\n" +"Jos kahdella resurssilla on sama tärkeysaste, viestit lähetetään siihen , " +"johonka viimeksi yhdistettiin." -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:425 -msgid "Unknown File-Transfer error." -msgstr "Tuntematon tiedostonsiirtovirhe." +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 592 +#: rc.cpp:3087 +#, no-c-format +msgid "Fi&le Transfer" +msgstr "&Tiedostonsiirto" -#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:74 protocols/gadu/gadupubdir.cpp:315 -msgid "Search &More..." -msgstr "Etsi &lisää..." +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 603 +#: rc.cpp:3090 +#, no-c-format +msgid "File Transfer Settings" +msgstr "Tiedostonsiirron asetukset" -#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:95 -msgid "Gadu-Gadu Public Directory" -msgstr "Gadu-Gadu julkinen hakemisto" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 627 +#: rc.cpp:3093 +#, no-c-format +msgid "Pro&xy JID:" +msgstr "Pro&xy JID:" -#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:102 -msgid "&New Search" -msgstr "&Uusi haku" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 651 +#: rc.cpp:3096 rc.cpp:4692 +#, no-c-format +msgid "Por&t:" +msgstr "Port&ti:" -#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:104 -msgid "&Add User..." -msgstr "&Lisää käyttäjä..." +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 675 +#: rc.cpp:3099 +#, no-c-format +msgid "Public &IP address:" +msgstr "Julkinen &IP-osoite:" -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:57 -msgid "Blocked" -msgstr "Estetty" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 692 +#: rc.cpp:3102 +#, no-c-format +msgid "" +"" +"
                                  " +"
                                • The information in the \"public IP address\" and \"port\" fields apply to " +"all Jabber accounts.
                                • \n" +"
                                • You can leave the \"public IP address\" empty if you do not use NAT.
                                • \n" +"
                                • A hostname is also valid.
                                • \n" +"
                                • Changes to these fields will only take effect the next time you start " +"Kopete.
                                • \n" +"
                                • The \"Proxy JID\" can be configured per account.
                                " +msgstr "" +" " +"
                                  " +"
                                • Tietoja kentissä \"Julkinen IP-osoite\" ja \"portti\" käytetään kaikissa " +"Jabber-tileissä.
                                • \n" +"
                                • Voit jättää kentän \"julkinen IP-osoite\" tyhjäksi, jos käytät NAT:ia.
                                • " +"\n" +"
                                • Myös isäntänimi käy.
                                • \n" +"
                                • Muutokset näihin kenttiin tulevat voimaan vasta Kopeten " +"uudelleenkäynnistyksen jälkeen.
                                • \n" +"
                                • \"Välityspalvelimen JID\" voidaan konfiguroida jokaiselle tilille " +"erikseen.
                                " -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:61 -msgid "A&way" -msgstr "&Poissa" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 724 +#: rc.cpp:3109 rc.cpp:3696 +#, no-c-format +msgid "Pri&vacy" +msgstr "Yksi&tyisyys" -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:63 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:65 -msgid "B&usy" -msgstr "&Kiireinen" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 735 +#: rc.cpp:3112 +#, no-c-format +msgid "General Privacy" +msgstr "Yleinen yksityisyys" -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:67 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:69 -msgid "I&nvisible" -msgstr "&Näkymätön" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 763 +#: rc.cpp:3115 +#, no-c-format +msgid "&Hide system and client info" +msgstr "&Piilota järjestelmän ja asiakasohjelman tiedot" -#: protocols/groupwise/ui/gwaddcontactpage.cpp:63 -#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:62 -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:186 -#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:42 -msgid "You need to be connected to be able to add contacts." -msgstr "Sinun täytyy olla yhdistettynä lisätäksesi kontakteja." +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 766 +#: rc.cpp:3118 +#, no-c-format +msgid "" +"By default, Kopete gives the other users some info about your system and the " +"client. You can check this box in order to hide those infos." +msgstr "" +"Oletuksena Kopete antaa muille käyttäjille hiukan tietoa järjestelmästäsi ja " +"asiakasohjelmastasi. Valitsemalla tämän voit piilottaa nämä tiedot heiltä." -#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:43 -msgid "Connect to the AIM network and try again." -msgstr "Yhdistä AIM-verkkoon ja yritä uudelleen." +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 776 +#: rc.cpp:3121 +#, no-c-format +msgid "Notifications" +msgstr "Huomautukset" -#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:151 -#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:65 -#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:100 -#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:108 -msgid "You must enter a valid screen name." -msgstr "Sinun täytyy antaa kelvollinen näyttönimi." +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 790 +#: rc.cpp:3124 +#, no-c-format +msgid "Always send not&ifications" +msgstr "Lähetä &huomautukset aina" -#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:66 -msgid "No Screen Name" -msgstr "Ei näyttönimeä" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 796 +#: rc.cpp:3127 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this box if you want to always send notifications to your contacts." +msgstr "Valitse tämä jos haluat aina lähettää huomautuksia yhteystiedoillesi." -#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:93 -msgid "&Warn User" -msgstr "&Varoita käyttäjää" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 840 +#: rc.cpp:3130 +#, no-c-format +msgid "Alwa&ys send delivered notifications" +msgstr "&Aina lähetä perillemenohuomautukset" -#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:95 -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:705 -msgid "Always &Visible To" -msgstr "Aina &näkyvä yhteystiedolle" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 846 +#: rc.cpp:3133 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this box to send the Delivered notification " +"to your contacts : when a message is delivered to Kopete, Kopete can notify " +"your contact that it has received the message." +msgstr "" +"Valitse tämä lähettääksesi yhteystiedoillesi Perillemenohuomautus" +": kun Kopete on vastaanottanut viestin, Kopeten huomauttaa yhteystietojasi että " +"se on vastaanottanut viestin." -#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:97 -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:707 -msgid "Always &Invisible To" -msgstr "Aina &näkymätön yhteystiedolle" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 857 +#: rc.cpp:3136 +#, no-c-format +msgid "Al&ways send displayed notifications" +msgstr "Ai&na lähetä näytetty -huomautukset" -#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:350 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 863 +#: rc.cpp:3139 +#, no-c-format msgid "" -"Would you like to warn %1 anonymously or with your name?" -"
                                (Warning a user on AIM will result in a \"Warning Level\" increasing for " -"the user you warn. Once this level has reached a certain point, they will not " -"be able to sign on. Please do not abuse this function, it is meant for " -"legitimate practices.)
                                " +"Check this box to send the Displayed notification " +"to your contacts : when a message is displayed in Kopete, Kopete can notify " +"your contact that it has displayed the message." msgstr "" -"Haluatko varoittaa käyttäjää %1 nimettömästi tai nimelläsi? " -"
                                ( Käyttäjän varoittaminen AIM:issa aiheuttaa \"Varoitustason\" nousemisen " -"käyttäjällä, josta varoitat. Kun tämä taso on saavuttanut tietyn pisteen, he " -"eivät voi kirjautua sisään. Ole hyvä äläkä käytä tätä toimintoa väärin, se on " -"tarkoitettu oikeaan käyttöön.)
                                " +"Valitse tämä lähettääksesi näytetty -huomautus " +"yhteystiedoillesi: kun viesti näytetään Kopetessa, Kopete huomauttaa " +"yhteystietojasi että se on näyttänyt viestin." -#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:358 -msgid "Warn User %1?" -msgstr "Varoita käyttäjää %1?" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 874 +#: rc.cpp:3142 +#, no-c-format +msgid "Always send &typing notifications" +msgstr "Lähetä &kirjoitushuomautukset aina" -#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:359 -msgid "Warn Anonymously" -msgstr "Varoita nimettömästi" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 880 +#: rc.cpp:3145 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this box to send the Typing notification " +"to your contacts : when you are composing a message, you might want your " +"contact to know that you are typing so that he knows you are answering." +msgstr "" +"Valitse tämä laatikko lähettääksesi Kirjoitus huomautuksia " +"yhteystiedoillesi : kun olet kirjoittamassa viestiä, haluat ehkä " +"yhteystietojesi tietävän että olet kirjoittamassa, jotta he tietävätä että olet " +"vastaamassa." -#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:359 -msgid "Warn" -msgstr "Varoita" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 888 +#: rc.cpp:3148 +#, no-c-format +msgid "Always send &gone notifications (closing the window)" +msgstr "Lähetä &poistumishuomautukset aina (keskusteluikkunan sulkeminen)" -#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:41 -#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:136 -#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:153 -#, c-format -msgid "User Information on %1" -msgstr "Käyttäjätiedot käyttäjälle %1" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui line 24 +#: rc.cpp:3151 rc.cpp:4185 +#, no-c-format +msgid "Nick:" +msgstr "Lempinimi:" -#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:90 -msgid "&Save Profile" -msgstr "&Tallenna profiili" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui line 47 +#: rc.cpp:3154 +#, no-c-format +msgid "Room:" +msgstr "Huone:" -#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:116 -msgid "Requesting User Profile, please wait..." -msgstr "Haetaan käyttäjän profiilia, odota..." +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui line 99 +#: rc.cpp:3163 +#, no-c-format +msgid "Bro&wse" +msgstr "&Selaa" -#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:198 -msgid "No user information provided" -msgstr "Ei tietoa toimitettu" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgregister.ui line 24 +#: rc.cpp:3166 +#, no-c-format +msgid "Register with Jabber Service" +msgstr "Rekisteröidy Jabber-palveluun" -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:211 -msgid "" -"Visit the Kopete website at " -"http://kopete.kde.org" -msgstr "" -"Vieraile Kopeten nettisivuilla os. " -"http://kopete.kde.org" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgregister.ui line 49 +#: rc.cpp:3169 +#, no-c-format +msgid "Registration Form" +msgstr "Rekisteröintilomake" -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:325 -msgid "Join Chat..." -msgstr "Liity keskusteluun..." +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgregister.ui line 68 +#: rc.cpp:3172 +#, no-c-format +msgid "Please wait while querying the server..." +msgstr "Ole hyvä ja odota tehtäessä kyselyä palvelimelle..." -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:328 -#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:137 -msgid "Set Visibility..." -msgstr "Aseta näkyvyys..." +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui line 24 +#: rc.cpp:3181 +#, no-c-format +msgid "Current password:" +msgstr "Nykyinen salasana:" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:202 -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:334 -msgid "Edit User Info..." -msgstr "Muokkaa käyttäjätietoja..." +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui line 32 +#: rc.cpp:3184 rc.cpp:3187 +#, no-c-format +msgid "New password:" +msgstr "Uusi salasana:" -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:385 -msgid "Editing your user info is not possible because you are not connected." +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui line 72 +#: rc.cpp:3190 +#, no-c-format +msgid "" +"Please enter your current password first\n" +"and then your new password twice." msgstr "" -"Käyttäjätietojesi muokkaaminen ei ole mahdollista koska et ole AIM-verkossa." - -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:387 -msgid "Unable to edit user info" -msgstr "Käyttäjätietoja ei voida muokata." +"Kirjoita ensimmäiseksi nykyinen salasanasi\n" +"ja sitten uusi salasana kahdesti." -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:511 -msgid "Joining an AIM chat room is not possible because you are not connected." -msgstr "" -"Liittyminen AIM:n keskusteluhuoneeseen ei ole mahdollista koska et ole " -"AIM-verkossa." +#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarencodingselectionbase.ui line 27 +#: rc.cpp:3194 +#, no-c-format +msgid "Use this &encoding when chatting with this contact:" +msgstr "Käytä tätä &koodausta keskusteltaessa tämän yhteystiedon kanssa:" -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:513 -msgid "Unable to Join AIM Chat Room" -msgstr "Liity AIM:n keskusteluhuoneeseen" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 16 +#: rc.cpp:3197 +#, no-c-format +msgid "Account Preferences - ICQ" +msgstr "Käyttäjäasetukset - ICQ" -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:789 -#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:226 -msgid "You must be online to set users visibility." -msgstr "Sinun täytyy olla AIM-verkossa asettaaksesi käyttäjän näkyvyyttä." +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 48 +#: rc.cpp:3203 +#, no-c-format +msgid "Account Preferences" +msgstr "Käyttäjäasetukset" -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:790 -#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:227 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:86 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:94 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:83 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:108 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:147 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:196 -msgid "ICQ Plugin" -msgstr "ICQ-liitännäinen" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 67 +#: rc.cpp:3206 +#, no-c-format +msgid "IC&Q UIN:" +msgstr "IC&Q UIN:" -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:187 -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:809 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:74 -msgid "AIM" -msgstr "AIM" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 73 +#: rc.cpp:3209 rc.cpp:3215 +#, no-c-format +msgid "The user ID of your ICQ account." +msgstr "ICQ-tilisi käyttäjätunnus." -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:192 -msgid "Do you want to add '%1' to your contact list?" -msgstr "Haluatko lisätä yhteystiedon '%1' listallesi?" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 76 +#: rc.cpp:3212 rc.cpp:3218 +#, no-c-format +msgid "" +"The user ID of your ICQ account. This should be in the form of a number (no " +"decimals, no spaces)." +msgstr "" +"ICG-tilisi käyttäjätunnus. Täytyy olla numeromuotoinen (ei desimaaleja, eikä " +"välejä)." -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:214 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 108 +#: rc.cpp:3224 rc.cpp:3639 rc.cpp:4818 +#, no-c-format msgid "" -"Unable to connect to the chat room %1 because the account for %2 is not " -"connected." +"If you check that case, the account will not be connected when you press the " +"\"Connect All\" button, or at startup even if you selected to automatically " +"connect at startup" msgstr "" -"Keskusteluhuoneeseen %1 ei voida yhdistää, koska tili käyttäjälle %2 ei ole " -"yhdistettynä AIM-verkkoon." +"Jos valitset tämän, tiliä ei yhdistetä kun painat \"Yhdistä kaikkiin\" " +"-painiketta. Tiliin ei yhdistetä myöskään ohjelman käynnistymisen yhteydessä, " +"vaikka olisitkin valinnut automaattisen yhdistämisen (kaikkiin tileihin) " +"käynnistyksessä." -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:236 -msgid "Mobile" -msgstr "Langattomasti paikalla" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 160 +#: rc.cpp:3233 +#, no-c-format +msgid "" +"To connect to the ICQ network, you will need an ICQ account." +"
                                " +"
                                \n" +"If you do not currently have an ICQ account, please click the button to create " +"one." +msgstr "" +"Yhdistääksesi ICQ-verkkoon tarvitset ICG-tilin." +"
                                " +"
                                \n" +"Jos sinulla ei ole ICQ-tiliä, napsauta painiketta luodaksesi sellaisen." -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:239 -msgid "Mobile Away" -msgstr "Langattomasti poissa" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 200 +#: rc.cpp:3240 rc.cpp:3651 +#, no-c-format +msgid "Accou&nt Preferences" +msgstr "Tili&n asetukset" -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:240 -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:129 -msgid "Connecting..." -msgstr "Yhdistetään..." +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 234 +#: rc.cpp:3246 rc.cpp:3264 +#, no-c-format +msgid "The port on the ICQ server that you would like to connect to." +msgstr "ICQ-palvelimen, johon yhdistetään, portti." -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:242 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:183 -msgid "Client Features" -msgstr "Asiakkaan ominaisuudet" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 237 +#: rc.cpp:3249 rc.cpp:3267 +#, no-c-format +msgid "" +"The port on the ICQ server that you would like to connect to. Normally this is " +"5190." +msgstr "ICQ-palvelimen, johon yhdistetään, ortti. Normaalisti tämä on 5190." -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:243 -msgid "User Profile" -msgstr "Käyttäjäprofiili" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 248 +#: rc.cpp:3252 +#, no-c-format +msgid "login.icq.com" +msgstr "login.icq.com" -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:244 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:184 -msgid "Buddy Icon MD5 Hash" -msgstr "Tuttavakuvakkeen MD5-summa" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 251 +#: rc.cpp:3255 rc.cpp:3273 +#, no-c-format +msgid "The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to." +msgstr "ICQ-palvelimen, johon yhdistetään, IP-osoite tai isäntä." -#: protocols/oscar/aim/aimjoinchat.cpp:31 -msgid "Join AIM Chat Room" -msgstr "Liity AIM:in keskusteluhuoneeseen" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 254 +#: rc.cpp:3258 rc.cpp:3276 +#, no-c-format +msgid "" +"The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to. Normally " +"you will want the default (login.icq.com)." +msgstr "" +"ICQ-palvelimen, johon yhdistetään, IP-osoite tai isäntä. Haluatko käyttää " +"oletusta (login.icq.com)?" -#: protocols/oscar/aim/aimjoinchat.cpp:32 -msgid "Join" -msgstr "Liity" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 285 +#: rc.cpp:3270 +#, no-c-format +msgid "Ser&ver /" +msgstr "Pal&velin /" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:139 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:86 -msgid "You must be online to add a contact." -msgstr "Sinun täytyy olla yhdistettynä lisätäksesi yhteystietoja." +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 312 +#: rc.cpp:3282 +#, no-c-format +msgid "Privacy Options" +msgstr "Yksityisyysasetukset" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:94 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:108 -msgid "You must enter a valid UIN." -msgstr "Sinun täytyy antaa kelvollinen UIN." +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 323 +#: rc.cpp:3285 +#, no-c-format +msgid "&Require authorization before someone can add you to their contact list" +msgstr "" +"&Vaadi hyväksyntä ennen kuin joku voi lisätä sinut yhteystietoluetteloonsa" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:28 -msgid "Authorization Reply" -msgstr "Hyväksymisvastaus" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 326 +#: rc.cpp:3288 +#, no-c-format +msgid "" +"Enable authorization requirement, which will not allow users to add you to " +"their contact list without authorization from you." +msgstr "" +"Ottaa käyttöön hyväksynnän vaatiminen. Tällöin käyttäjät eivät voi lisätä sinua " +"yhteystietoluetteloonsa ilman hyväksyntääsi." -#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:53 -msgid "%1 requested authorization to add you to his/her contact list." +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 329 +#: rc.cpp:3291 +#, no-c-format +msgid "" +"Enable authorization requirement, which will not allow users to add you to " +"their contact list without authorization from you. Check this box, and you " +"will have to confirm any users who add you to their list before they may see " +"your online status." msgstr "" -"%1 pyytää hyväksyntää lisätäkseen sinut yhteystietoluetteloonsa." +"Ota käyttöön hyväksynnän vaatiminen, joka käytössä ollessaan estää toisia " +"käyttäjiä lisäämästä sinua heidän yhteystietoluetteloihin ilman hyväksyntääsi. " +"Valitse tämä ja saat hyväksymisvahvistuksen kaikilta käyttäjiltä, jotka " +"lisäävät sinut luetteloonsa ennen kuin he voivat nähdä sinun online-tilasi." -#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:55 -msgid "Authorization reply to %1." -msgstr "Hyväksymisvastaus henkilölle %1." +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 337 +#: rc.cpp:3294 +#, no-c-format +msgid "Hide &IP address" +msgstr "Piilota &IP-osoite" -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:44 -msgid "ICQ User Information" -msgstr "Käyttäjätiedot - ICQ" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 340 +#: rc.cpp:3297 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this to hide your IP address from people when they view your user info" +msgstr "" +"Valitse tämä piilottaaksesi IP-osoitteen ihmisiltä kun he tarkastelevat " +"käyttäjätietojasi." -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:48 -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:48 -msgid "General Info" -msgstr "Yleiset tiedot" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 343 +#: rc.cpp:3300 +#, no-c-format +msgid "" +"Checking this box will not allow people to see what your IP address if they " +"view your ICQ user details such as name, address, or age." +msgstr "" +"Jos valitset tämän, ihmiset eivät nää IP-osoitetasi tarkallessaan " +"ICQ-käyttäjätietojasi, kuten nimeä, osoitetta tai ikää." -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:49 -msgid "General ICQ Information" -msgstr "Yleiset ICQ tiedot" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 351 +#: rc.cpp:3303 +#, no-c-format +msgid "Make my status available via &ICQ's unified messaging center" +msgstr "Tee tilani saatavaksi &ICQ:n yhteyisen viestintäkeskuksen kautta." -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:55 -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:55 -msgid "Work Info" -msgstr "Työtiedot" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 357 +#: rc.cpp:3306 +#, no-c-format +msgid "Check this box to enable Web Aware functionality." +msgstr "Valitse tämä ottaaksesi käyttöön Web-tietoisuus-toiminnallisuuden." -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:56 -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:56 -msgid "Work Information" -msgstr "Tiedot työstä" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 360 +#: rc.cpp:3309 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this box to enable ICQ's Web Aware functionality, which allows people to " +"see your online status from ICQ's web page, and send you a message without " +"necessarily having ICQ themselves." +msgstr "" +"Valitse tämä ottaaksesi käyttöön ICQ:n Web-tietoisuus-toiminnallisuuden, mikä " +"mahdollistaa ihmisten näkevän sinun paikallaolotilasi ICQ:n nettisivuilta, ja " +"lähettää sinulle viestejä siten, että heillä itsellään ei tarvitse olla ICQ:ta." -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:62 -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:62 -msgid "Other Info" -msgstr "Muu tieto" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 398 +#: rc.cpp:3312 rc.cpp:3693 +#, no-c-format +msgid "Default to the following &encoding for messages:" +msgstr "Käytä seuraavaa &koodausta oletuksena viesteille:" -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:63 -msgid "Other ICQ Information" -msgstr "Muut ICQ-tiedot" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui line 41 +#: rc.cpp:3315 +#, no-c-format +msgid "Email addresses:" +msgstr "Sähköpostiosoitteet:" -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:69 -msgid "Interest Info" -msgstr "Kiinnostuksen kohteet" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui line 54 +#: rc.cpp:3318 +#, no-c-format +msgid "Contact notes:" +msgstr "Yhteystiedon muut tiedot:" -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:70 -msgid "Interest" -msgstr "Tiedot kiinnostuksen kohteista" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqinterestinfowidget.ui line 24 +#: rc.cpp:3360 +#, no-c-format +msgid "Interests" +msgstr "Kiinnostuksen kohteet" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:45 -msgid "ICQ User Search" -msgstr "ICQ-Käyttäjähaku" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 27 +#: rc.cpp:3363 +#, no-c-format +msgid "C&lear" +msgstr "T&yhjää" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:83 -msgid "You must be online to search the ICQ Whitepages." -msgstr "" -"Sinun täytyy olla yhdistäytyneenä verkkoon hakeaksesi ICQ:n valkoisilta " -"sivuilta." +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 33 +#: rc.cpp:3366 +#, no-c-format +msgid "Clear the results" +msgstr "Tyhjää tulokset" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:147 -msgid "You must enter search criteria." -msgstr "Hakukriteeri täytyy antaa." +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 47 +#: rc.cpp:3372 +#, no-c-format +msgid "Close this dialog" +msgstr "Sulje tämä valintaikkuna" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:196 -msgid "You must be online to display user info." -msgstr "" -"Sinun täytyy olla yhdistettynä ICQ-verkkoon katsoaksesi käyttäjätietoja." +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 67 +#: rc.cpp:3378 +#, no-c-format +msgid "Stops the search" +msgstr "Pysäyttää haun" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:139 -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:809 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:75 -msgid "ICQ" -msgstr "ICQ" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 87 +#: rc.cpp:3384 +#, no-c-format +msgid "Add the selected user to your contact list" +msgstr "Lisää valitut käyttäjät yhteystietoluetteloosi" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:144 -msgid "'%1'" -msgstr "\"%1\"" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 98 +#: rc.cpp:3387 +#, no-c-format +msgid "User Info" +msgstr "Käyttäjätiedot" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:145 -msgid "'%1' (%2)" -msgstr "\"%1\" (%2)" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 104 +#: rc.cpp:3390 +#, no-c-format +msgid "Show information about the selected contact" +msgstr "Näyttää tietoja valitusta yhteystiedosta" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:148 -msgid "Do you want to add %1 to your contact list?" -msgstr "Haluatko lisätä yhteystiedon %1 listallesi?" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 133 +#: rc.cpp:3393 +#, no-c-format +msgid "UIN Search" +msgstr "UIN-Haku" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:182 -msgid "IP Address" -msgstr "IP-osoite" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 144 +#: rc.cpp:3396 rc.cpp:3534 +#, no-c-format +msgid "&UIN #:" +msgstr "&UIN #:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:185 -msgid "Contact Encoding" -msgstr "Yhteystiedon salaus" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 179 +#: rc.cpp:3399 +#, no-c-format +msgid "ICQ Whitepages Search" +msgstr "ICQ Valkoisten sivujen haku" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:235 -msgid "Ascension Island" -msgstr "Ascension Island" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 200 +#: rc.cpp:3402 +#, no-c-format +msgid "&Last name:" +msgstr "&Sukunimi:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:237 -msgid "Australian Antarctic Territory" -msgstr "Australian Antarktinen Territorio" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 211 +#: rc.cpp:3405 +#, no-c-format +msgid "&First name:" +msgstr "&Etunimi:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:244 -msgid "Barbuda" -msgstr "Barbuda" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 249 +#: rc.cpp:3414 +#, no-c-format +msgid "Lan&guage:" +msgstr "&Kieli:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:255 -msgid "British Virgin Islands" -msgstr "Brittiläiset Neitsytsaaret" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 291 +#: rc.cpp:3420 +#, no-c-format +msgid "&Gender:" +msgstr "&Sukupuoli:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:281 -msgid "Diego Garcia" -msgstr "Diego Garcia" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 307 +#: rc.cpp:3423 +#, no-c-format +msgid "Only search for online contacts" +msgstr "Hae vain paikalla olevia yhteystietoja" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:297 -msgid "French Antilles" -msgstr "Ranskan Antillit" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 315 +#: rc.cpp:3426 +#, no-c-format +msgid "C&ountry:" +msgstr "M&aa:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:311 -msgid "Guantanamo Bay" -msgstr "Guantanamo Bay" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 361 +#: rc.cpp:3429 rc.cpp:4233 +#, no-c-format +msgid "UIN" +msgstr "UIN" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:320 -msgid "INMARSAT (Atlantic-East)" -msgstr "Inmarsat (Atlantic East)" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 372 +#: rc.cpp:3432 +#, no-c-format +msgid "Nickname" +msgstr "Lempinimi" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:321 -msgid "INMARSAT (Atlantic-West)" -msgstr "Inmarsat (Atlantic West)" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 416 +#: rc.cpp:3444 +#, no-c-format +msgid "Requires Authorization?" +msgstr "Vaadi hyväksyntä?" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:322 -msgid "INMARSAT (Indian)" -msgstr "Inmarsat (Indian)" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 432 +#: rc.cpp:3447 +#, no-c-format +msgid "" +"This is where the results from your search are displayed. If you double-click a " +"result, the search window will close and pass the UIN of the contact you wish " +"to add back to the Add Contact Wizard. You can only add one contact at a time." +msgstr "" +"Haun tulokset näkyvät täällä. Jos kaksoisnapsautat hakutulosta, hakuikkuna " +"sulkeutuu ja välittää yhteystiedon UI:n yhteystiedon lisäämisvelholle. Voit " +"lisätä vain yhden yhteystiedon kerrallaan." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:323 -msgid "INMARSAT (Pacific)" -msgstr "Inmarsat (Pacific)" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 443 +#: rc.cpp:3453 +#, no-c-format +msgid "Search the ICQ Whitepages with your search criteria" +msgstr "Hae ICQ:n valkoisilta sivuilta hakukriteerilläsi" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:324 -msgid "INMARSAT" -msgstr "Inmarsat" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 454 +#: rc.cpp:3456 +#, no-c-format +msgid "New Search" +msgstr "Uusi haku" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:328 -msgid "International Freephone Service" -msgstr "Kansainvälinen ilmaispuhelupalvelu" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 457 +#: rc.cpp:3459 +#, no-c-format +msgid "Clears both search fields and results" +msgstr "Tyhjää hakukentät ja tulokset" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:334 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:408 -msgid "Ivory Coast" -msgstr "Norsunluurannikko\t" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 16 +#: rc.cpp:3462 +#, no-c-format +msgid "ICQ Authorization Reply" +msgstr "ICQ hyväksynnän vastaus" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:380 -msgid "Nevis" -msgstr "Nevis" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 43 +#: rc.cpp:3465 +#, no-c-format +msgid "Reason:" +msgstr "Syy:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:402 -msgid "Reunion Island" -msgstr "Reunion" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 108 +#: rc.cpp:3468 +#, no-c-format +msgid "&Grant authorization" +msgstr "&Lähetä tunnistautuminen" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:404 -msgid "Rota Island" -msgstr "Rota" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 119 +#: rc.cpp:3471 +#, no-c-format +msgid "&Decline authorization" +msgstr "&Hylkää hyväksyntä" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:437 -msgid "Tinian Island" -msgstr "Tinian" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 148 +#: rc.cpp:3474 +#, no-c-format +msgid "%1 requested authorization to add you to his/her contact list." +msgstr "%1 pyytää lupaa lisätä sinut yhteystieotolistalleen." -#. i18n("Arabic") -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:475 -msgid "Bhojpuri" -msgstr "bhojpuri" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 172 +#: rc.cpp:3477 +#, no-c-format +msgid "Request Reason:" +msgstr "Pyynnön syy:" -#. i18n("Bulgarian") -#. i18n("Burmese") -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:478 -msgid "Cantonese" -msgstr "kantoninkiina" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 188 +#: rc.cpp:3480 +#, no-c-format +msgid "Some reason..." +msgstr "Joku syy..." -#. i18n("Catalan") -#. i18n("Chinese") -#. i18n("Croatian") -#. i18n("Czech") -#. i18n("Danish") -#. i18n("Dutch") -#. i18n("English") -#. i18n("Esperanto") -#. i18n("Estonian") -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:488 -msgid "Farsi" -msgstr "persia" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui line 38 +#: rc.cpp:3483 +#, no-c-format +msgid "UIN #:" +msgstr "UIN #:" -#. i18n("Finnish") -#. i18n("French") -#. i18n("Gaelic") -#. i18n("German") -#. i18n("Greek") -#. i18n("Hebrew") -#. i18n("Hindi") -#. i18n("Hungarian") -#. i18n("Icelandic") -#. i18n("Indonesian") -#. i18n("Italian") -#. i18n("Japanese") -#. i18n("Khmer") -#. i18n("Korean") -#. i18n("Lao") -#. i18n("Latvian") -#. i18n("Lithuanian") -#. i18n("Malay") -#. i18n("Norwegian") -#. i18n("Polish") -#. i18n("Portuguese") -#. i18n("Romanian") -#. i18n("Russian") -#. i18n("Serbian") -#. i18n("Slovak") -#. i18n("Slovenian") -#. i18n("Somali") -#. i18n("Spanish") -#. i18n("Swahili") -#. i18n("Swedish") -#. i18n("Tagalog") -#. i18n("Tatar") -#. i18n("Thai") -#. i18n("Turkish") -#. i18n("Ukrainian") -#. i18n("Urdu") -#. i18n("Vietnamese") -#. i18n("Yiddish") -#. i18n("Yoruba") -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:528 -msgid "Taiwanese" -msgstr "taiwan" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui line 61 +#: rc.cpp:3486 +#, no-c-format +msgid "Alternatively, you can search the ICQ Whitepages :" +msgstr "Vaihtoehtoisesti, voit etsiä ICQ:n valkoisilta sivuilta :" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:537 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:36 -msgid "Big5" -msgstr "Big5" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 24 +#: rc.cpp:3492 +#, no-c-format +msgid "Location && Contact Information" +msgstr "Sijainti && Yhteystiedon tiedot" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:538 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:37 -msgid "Big5-HKSCS" -msgstr "Big5-HKSCS" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 316 +#: rc.cpp:3528 +#, no-c-format +msgid "&Full name:" +msgstr "&Kokonimi:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:539 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:38 -msgid "euc-JP Japanese" -msgstr "euc-JP Japani" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 398 +#: rc.cpp:3537 +#, no-c-format +msgid "&Birthday:" +msgstr "&Syntymäpäivä:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:540 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:39 -msgid "euc-KR Korean" -msgstr "euc-KR Korea" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 414 +#: rc.cpp:3540 +#, no-c-format +msgid "Gen&der:" +msgstr "Suku&puoli:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:541 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:40 -msgid "GB-2312 Chinese" -msgstr "GB-2312 Kiina" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 449 +#: rc.cpp:3543 +#, no-c-format +msgid "&IP:" +msgstr "&IP:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:542 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:41 -msgid "GBK Chinese" -msgstr "GBK Kiina" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 460 +#: rc.cpp:3546 +#, no-c-format +msgid "&Timezone:" +msgstr "Ai&kavyöhyke:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:543 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:42 -msgid "GB18030 Chinese" -msgstr "GB18030 Kiina" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 471 +#: rc.cpp:3549 +#, no-c-format +msgid "Marital status:" +msgstr "Siviilisääty:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:545 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:44 -msgid "JIS Japanese" -msgstr "JIS Japani" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 487 +#: rc.cpp:3552 +#, no-c-format +msgid "A&ge:" +msgstr "&Ikä:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:546 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:45 -msgid "Shift-JIS Japanese" -msgstr "Shift-JIS Japanilainen" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 508 +#: rc.cpp:3555 +#, no-c-format +msgid "Origin" +msgstr "Alkuperä" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:548 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:47 -msgid "KOI8-R Russian" -msgstr "KOI8-R Venäjä" +#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui line 24 +#: rc.cpp:3567 +#, no-c-format +msgid "" +"The following contacts are not on your contact list. Would you like to add " +"them?" +msgstr "" +"Seuraavat yhteystiedot eivät ole yhteystietoluettelossasi. Haluatko lisätä " +"heidät?" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:549 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:48 -msgid "KOI8-U Ukrainian" -msgstr "KOI8-U Ukraina" +#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui line 43 +#: rc.cpp:3570 +#, no-c-format +msgid "Do ¬ ask again" +msgstr "Älä &kysy uudelleen" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:551 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:50 -msgid "ISO-8859-1 Western" -msgstr "ISO-8859-1 Länsimainen" +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui line 27 +#: rc.cpp:3573 +#, no-c-format +msgid "Please enter the name of the chat room you wish to join." +msgstr "Anna sen keskusteluhuoneen nimi, jolle haluaisit liittyä." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:552 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:51 -msgid "ISO-8859-2 Central European" -msgstr "ISO-8859-2 Keskieurooppalainen" +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui line 69 +#: rc.cpp:3576 +#, no-c-format +msgid "Room &name:" +msgstr "Huoneen &nimi:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:553 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:52 -msgid "ISO-8859-3 Central European" -msgstr "ISO-8859-3 Keskieurooppalainen" +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui line 80 +#: rc.cpp:3579 +#, no-c-format +msgid "E&xchange:" +msgstr "&Vaihda" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:554 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:53 -msgid "ISO-8859-4 Baltic" -msgstr "ISO-8859-4 Balttinen" +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 80 +#: rc.cpp:3585 +#, no-c-format +msgid "Screen name:" +msgstr "Näyttönimi:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:555 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:54 -msgid "ISO-8859-5 Cyrillic" -msgstr "ISO-8859-5 Kyrillinen" +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 106 +#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:221 rc.cpp:3588 +#, no-c-format +msgid "Warning level:" +msgstr "Varoitustaso:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:556 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "ISO-8859-6 Arabic" -msgstr "ISO-8859-6 Arabialainen" +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 122 +#: rc.cpp:3591 +#, no-c-format +msgid "Idle minutes:" +msgstr "Minuuttia jouten:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:557 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "ISO-8859-7 Greek" -msgstr "ISO-8859-7 Kreikkalainen" +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 148 +#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:225 rc.cpp:3594 +#, no-c-format +msgid "Online since:" +msgstr "Paikalla alkaen:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:558 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "ISO-8859-8 Hebrew, visually ordered" -msgstr "ISO-8859-8 Hebräisch, visuell geordnet" +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 174 +#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:238 rc.cpp:3597 +#, no-c-format +msgid "Away message:" +msgstr "Poissaoloviesti:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:559 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "ISO-8859-8-I Hebrew, logically ordered" -msgstr "ISO-8859-8-I Hebräisch, logisch geordnet" +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 201 +#: rc.cpp:3600 +#, no-c-format +msgid "Profile:" +msgstr "Profiili:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:560 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "ISO-8859-9 Turkish" -msgstr "ISO-8859-9 Türkisch" +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui line 53 +#: rc.cpp:3606 +#, no-c-format +msgid "AIM screen name:" +msgstr "AIM näyttönimi:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:561 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:60 -msgid "ISO-8859-10" -msgstr "ISO-8859-10" +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 24 +#: rc.cpp:3609 +#, no-c-format +msgid "Account Preferences - AIM" +msgstr "Käyttäjäasetukset - AIM" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:562 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:61 -msgid "ISO-8859-13" -msgstr "ISO-8859-13" +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 86 +#: rc.cpp:3618 +#, no-c-format +msgid "AIM &screen name:" +msgstr "AIM-&näyttönimi:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:563 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:62 -msgid "ISO-8859-14" -msgstr "ISO-8859-14" +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 92 +#: rc.cpp:3621 rc.cpp:3627 +#, no-c-format +msgid "The screen name of your AIM account." +msgstr "AIM-tilisi näyttönimi." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:564 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:63 -msgid "ISO-8859-15 Western" -msgstr "ISO-8859-15 Länsimainen" +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 95 +#: rc.cpp:3624 rc.cpp:3630 +#, no-c-format +msgid "" +"The screen name of your AIM account. This should be in the form of an " +"alphanumeric string (spaces allowed, not case sensitive)." +msgstr "" +"AIM-tilisi näyttönimi. Täytyy olla aakkosnumeerinen merkkijono (välit " +"sallittuja, ei kirjainkokoherkkä)." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:566 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:65 -msgid "Windows-1250 Central European" -msgstr "Windows-1250 Keski-Eurooppa" +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 175 +#: rc.cpp:3645 +#, no-c-format +msgid "" +"To connect to the AOL Instant Messaging network, you will need to use a screen " +"name from AIM, AOL, or .Mac." +"
                                " +"
                                If you do not currently have an AIM screen name, please click the button to " +"create one." +msgstr "" +"Yhdistääksesi AOL Instant Messaging verkkoon, tarvitset näyttönimen AIM:lta, " +"AOL:tä tai .Mac:ilta. " +"
                                " +"
                                Jos sinulla ei ole AIM-näyttönimeä, napsauta painiketta luodaksesi " +"sellaisen." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:567 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:66 -msgid "Windows-1251 Cyrillic" -msgstr "Windows-1251 Kyrillinen" +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 265 +#: rc.cpp:3663 rc.cpp:3672 +#, no-c-format +msgid "The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to." +msgstr "AIM-pelvelimen, johon otetaan yhteys, IP-osoite tai isäntä." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:568 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:67 -msgid "Windows-1252 Western" -msgstr "Windows-1252 Länsimainen" +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 268 +#: rc.cpp:3666 rc.cpp:3675 +#, no-c-format +msgid "" +"The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to. Normally " +"you will want the default (login.oscar.aol.com)." +msgstr "" +"AIM-pelvelimen, johon otetaan yhteys, IP-osoite tai isäntä. Haluatko käyttää " +"oletusta (login.oscar.aol.com)?" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:569 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:68 -msgid "Windows-1253 Greek" -msgstr "Windows-1253 Kreikka" +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 279 +#: rc.cpp:3669 +#, no-c-format +msgid "login.oscar.aol.com" +msgstr "login.oscar.aol.com" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:570 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:69 -msgid "Windows-1254 Turkish" -msgstr "Windows-1254 Turkki" +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 302 +#: rc.cpp:3681 rc.cpp:3687 +#, no-c-format +msgid "The port on the AIM server that you would like to connect to." +msgstr "AIM-palvelimen, johon yhdistetään, portti." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:571 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:70 -msgid "Windows-1255 Hebrew" -msgstr "Windows-1255 Heprea" +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 305 +#: rc.cpp:3684 rc.cpp:3690 +#, no-c-format +msgid "" +"The port on the AIM server that you would like to connect to. Normally this is " +"5190." +msgstr "AIM-palvelimen, johon yhdistetään, portti. Normaalisti tämä on 5190." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:572 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:71 -msgid "Windows-1256 Arabic" -msgstr "Windows-1256 Arabia" +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 392 +#: rc.cpp:3699 +#, no-c-format +msgid "Visibility settings" +msgstr "Näkyvyysasetukset" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:573 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:72 -msgid "Windows-1257 Baltic" -msgstr "Windows-1257 Baltttilainen" +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 403 +#: rc.cpp:3702 +#, no-c-format +msgid "Allow only from visible list" +msgstr "Salli vain näkyvien listalta" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:574 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Windows-1258 Viet Nam" -msgstr "Windows-1258 Vietnamesisch" +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 411 +#: rc.cpp:3705 +#, no-c-format +msgid "Block all users" +msgstr "Estä kaikki käyttäjät" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:576 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:75 -msgid "IBM 850" -msgstr "IBM 850" +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 419 +#: rc.cpp:3708 +#, no-c-format +msgid "Block AIM users" +msgstr "Estä AIM:in käyttäjät" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:577 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:76 -msgid "IBM 866" -msgstr "IBM 866" +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 427 +#: rc.cpp:3711 +#, no-c-format +msgid "Block only from invisible list" +msgstr "Estä vain näkymättömien listalta" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:579 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "TIS-620 Thai" -msgstr "TIS-620 Thailändisch" +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 435 +#: rc.cpp:3714 +#, no-c-format +msgid "Allow all users" +msgstr "Salli kaikki käyttäjät" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:581 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:80 -msgid "UTF-8 Unicode" -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 443 +#: rc.cpp:3717 +#, no-c-format +msgid "Allow only contact list's users" +msgstr "Salli vain yhteystietoluettelossa olevat" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:582 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:81 -msgid "UTF-16 Unicode" -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarvisibilitybase.ui line 24 +#: rc.cpp:3720 +#, no-c-format +msgid "Always visible:" +msgstr "Aina näkyvä:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:596 -msgid "Single" -msgstr "Naimaton" +#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarvisibilitybase.ui line 32 +#: rc.cpp:3723 +#, no-c-format +msgid "Contacts:" +msgstr "Yhteystiedot:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:597 -msgid "Long term relationship" -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarvisibilitybase.ui line 155 +#: rc.cpp:3738 +#, no-c-format +msgid "Always invisible:" +msgstr "Aina näkymätön:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:598 -msgid "Engaged" -msgstr "Kihloissa" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 44 +#: rc.cpp:3747 rc.cpp:3750 rc.cpp:3753 rc.cpp:3756 +#, no-c-format +msgid "The account name of the account you would like to add." +msgstr "Lisättävän tilin tilinimi." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:599 -msgid "Married" -msgstr "Naimisissa" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 68 +#: rc.cpp:3759 +#, no-c-format +msgid "Contact Type" +msgstr "Yhteystiedon tyyppi" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:600 -msgid "Divorced" -msgstr "Eronnut" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 79 +#: rc.cpp:3762 +#, no-c-format +msgid "&Echo" +msgstr "&Kaiutus" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:601 -#, fuzzy -msgid "Separated" -msgstr "Osasto" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 85 +#: rc.cpp:3765 rc.cpp:3768 +#, no-c-format +msgid "" +"Hey look! Only one option. Could you please make this a dropdown and add " +"Null?" +msgstr "" +"Hei katso! Vain yksi valinta. Voisitko ystävällisesti tehdä tästä " +"alasvetovalikon ja lisätä valinnan \"Ei mikään\"?" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:602 -msgid "Widowed" -msgstr "Leski" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 16 +#: rc.cpp:3771 +#, no-c-format +msgid "GroupWiseChatPropertiesWidget" +msgstr "GroupWiseChatPropertiesWidget" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:609 -msgid "Art" -msgstr "Taide" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 27 +#: rc.cpp:3774 +#, no-c-format +msgid "DISPLAY NAME" +msgstr "NÄYTTÖNIMI" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:610 -msgid "Cars" -msgstr "Autot" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 49 +#: rc.cpp:3777 +#, no-c-format +msgid "The user who created the chatroom" +msgstr "Käyttäjä, joka loi keskusteluhuoneen" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:611 -msgid "Celebrities" -msgstr "Julkkikset" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 57 +#: rc.cpp:3780 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Query:" +msgstr "Värisävy:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:612 -#, fuzzy -msgid "Collections" -msgstr "Yhteys" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 68 +#: rc.cpp:3783 +#, no-c-format +msgid "Topic:" +msgstr "Aihe:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:613 -msgid "Computers" -msgstr "Tietokoneet" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 85 +#: rc.cpp:3786 +#, no-c-format +msgid "A disclaimer for users entering the chatroom" +msgstr "" +"Tähän keskusteluhuoneeseen meneville käyttäjille näytettävä vastuvapauslauseke" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:614 -msgid "Culture" -msgstr "Kulttuuri" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 93 +#: rc.cpp:3789 +#, no-c-format +msgid "Owner:" +msgstr "Omistaja:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:615 -msgid "Fitness" -msgstr "Terveys" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 110 +#: rc.cpp:3792 +#, no-c-format +msgid "The current topic of the discussion" +msgstr "Keskustelun nykyinen aihe" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:616 -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:202 -msgid "Games" -msgstr "Pelit" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 124 +#: rc.cpp:3795 +#, no-c-format +msgid "UNKNOWN" +msgstr "TUNTEMATON" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:617 -msgid "Hobbies" -msgstr "Harrastukset" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 132 +#: rc.cpp:3798 +#, no-c-format +msgid "Maximum Users:" +msgstr "Käyttäjiä max.:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:618 -msgid "ICQ - Help" -msgstr "ICQ - Ohje" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 143 +#: rc.cpp:3801 +#, no-c-format +msgid "Created on:" +msgstr "Luotu:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:619 -msgid "Internet" -msgstr "Internet" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 154 +#: rc.cpp:3804 +#, no-c-format +msgid "Disclaimer:" +msgstr "Vastuun vapautus:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:620 -msgid "Lifestyle" -msgstr "Elämäntyyli" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 171 +#: rc.cpp:3807 +#, no-c-format +msgid "General description of the chatroom" +msgstr "Yleinen kuvaus keskusteluhuoneesta." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:621 -msgid "Movies" -msgstr "Elokuvat" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 185 +#: rc.cpp:3810 +#, no-c-format +msgid "Maximum simultaneous users allowed in the chatroom" +msgstr "" +"Samanaikaisten käyttäjien suurin sallittu lukumäärä keskusteluhuoneessa." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:622 -msgid "Music" -msgstr "Musiikki" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 193 +#: rc.cpp:3813 +#, no-c-format +msgid "Creator:" +msgstr "Luoja:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:623 -msgid "Outdoors" -msgstr "Luonto" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 204 +#: rc.cpp:3816 rc.cpp:5022 +#, no-c-format +msgid "Description:" +msgstr "Kuvaus:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:624 -msgid "Parenting" -msgstr "Vanhemmuus" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 221 +#: rc.cpp:3819 +#, no-c-format +msgid "Date and time the chatroom was created" +msgstr "Päivä ja aika jolloin keskusteluhuone luotiin" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:625 -msgid "Pets and animals" -msgstr "Lemmikit ja eläimet" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 229 +#: rc.cpp:3822 +#, no-c-format +msgid "Archived" +msgstr "Arkistoitu" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:626 -msgid "Religion" -msgstr "Uskonto" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 235 +#: rc.cpp:3825 +#, no-c-format +msgid "Indicates if the chatroom is being archived on the server" +msgstr "Ilmaisee onko keskusteluhuone arkistoituna palvelimella" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:627 -msgid "Science" -msgstr "Tiede" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 249 +#: rc.cpp:3828 +#, no-c-format +msgid "The user who owns this chatroom" +msgstr "Käyttäjä, joka omistaa tämän keskusteluhuoneen" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:628 -msgid "Skills" -msgstr "Taidot" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 273 +#: rc.cpp:3831 +#, no-c-format +msgid "Default Access" +msgstr "Oletuskäyttöoikeudet:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:629 -msgid "Sports" -msgstr "Urheilu" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 290 +#: rc.cpp:3837 +#, no-c-format +msgid "General permission to read messages in the chatroom" +msgstr "Yleinen oikeus lukea viestejä keskusteluhuoneessa" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:630 -msgid "Web design" -msgstr "Web-suunnitelu" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 298 +#: rc.cpp:3840 +#, no-c-format +msgid "Write Message" +msgstr "Viestien kirjoitusoikeus" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:631 -msgid "Ecology" -msgstr "Ekologia" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 304 +#: rc.cpp:3843 +#, no-c-format +msgid "General permission to write messages in the chatroom" +msgstr "Yleinen oikeus kirjoittaa viestejä keskusteluhuoneessa" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:632 -msgid "News and media" -msgstr "Uutiset ja media" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 312 +#: rc.cpp:3846 +#, no-c-format +msgid "Modify Access" +msgstr "Muokkausoikeus" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:633 -#, fuzzy -msgid "Government" -msgstr "Saksa" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 318 +#: rc.cpp:3849 +#, no-c-format +msgid "General permission to modify the chatroom's access control list" +msgstr "Yleinen oikeus muokata keskusteluhuoneen käyttöoikeuslistaa" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:634 -msgid "Business" -msgstr "Bisnes" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 328 +#: rc.cpp:3852 +#, no-c-format +msgid "Access Control List" +msgstr "Käyttöoikeuslista" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:635 -msgid "Mystics" -msgstr "Mystiikka" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 339 +#: rc.cpp:3855 +#, no-c-format +msgid "Access permissions for specific users" +msgstr "Salli oikeudet tietyille käyttäjille" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:636 -msgid "Travel" -msgstr "Matkustaminen" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 355 +#: rc.cpp:3858 +#, no-c-format +msgid "A&dd" +msgstr "&Lisää" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:637 -msgid "Astronomy" -msgstr "Astronomia" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 358 +#: rc.cpp:3861 +#, no-c-format +msgid "Add a new ACL entry" +msgstr "Lisää uusi ACL-tietue" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:638 -msgid "Space" -msgstr "Avaruus" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 366 +#: rc.cpp:3864 +#, no-c-format +msgid "Ed&it" +msgstr "&Muokkaa" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:639 -msgid "Clothing" -msgstr "Pukeutuminen" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 369 +#: rc.cpp:3867 +#, no-c-format +msgid "Edit an existing ACL entry" +msgstr "Muokkaa olemassaolevaa ACL-tietuetta" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:640 -msgid "Parties" -msgstr "Juhlat" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 377 +#: rc.cpp:3870 +#, no-c-format +msgid "D&elete" +msgstr "&Poista" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:641 -msgid "Women" -msgstr "Naiset" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 380 +#: rc.cpp:3873 +#, no-c-format +msgid "Delete a ACL entry" +msgstr "Poista ACL-tietue" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:642 -msgid "Social science" -msgstr "Sosiaalinen tiede" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui line 54 +#: rc.cpp:3876 +#, no-c-format +msgid "&Status:" +msgstr "&Tila:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:643 -msgid "60's" -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui line 65 +#: rc.cpp:3879 +#, no-c-format +msgid "Awa&y message:" +msgstr "&Poissaoloviesti:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:644 -msgid "70's" -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 16 +#: rc.cpp:3885 +#, no-c-format +msgid "Account Preferences - Groupwise" +msgstr "Käyttäjäasetukset - Groupwise" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:645 -msgid "40's" -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 67 +#: rc.cpp:3894 +#, no-c-format +msgid "&User ID:" +msgstr "&Käyttäjätunnus:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:646 -msgid "50's" -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 73 +#: rc.cpp:3897 rc.cpp:3900 rc.cpp:3903 rc.cpp:3906 +#, no-c-format +msgid "The account name of your account." +msgstr "Tilisi tilinimi." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:647 -msgid "Finance and corporate" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 155 +#: rc.cpp:3921 rc.cpp:3927 +#, no-c-format +msgid "" +"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for " +"example im.yourcorp.com)." msgstr "" +"Palvelimen, johon yhdistetään, IP-osoite tai isäntänimi (esim. " +"im.yourcorp.com)." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:648 -msgid "Entertainment" -msgstr "Viihde" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 248 +#: rc.cpp:3945 +#, no-c-format +msgid "Advanced &Options" +msgstr "&Lisäasetukset" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:649 -msgid "Consumer electronics" -msgstr "Kuluttajaelektroniikka" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 259 +#: rc.cpp:3948 rc.cpp:4110 +#, no-c-format +msgid "A&lways accept invitations" +msgstr "&Hyväksy kutsut automaattisesti" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:650 -msgid "Retail stores" -msgstr "Jälleenmyyntikaupat" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 16 +#: rc.cpp:3951 +#, no-c-format +msgid "TestbedAddUI" +msgstr "TestbedAddUI" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:651 -msgid "Health and beauty" -msgstr "Terveys ja kauneus" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 40 +#: rc.cpp:3954 +#, no-c-format +msgid "&Basic" +msgstr "&Yleiset" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:652 -msgid "Media" -msgstr "Media" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 51 +#: rc.cpp:3957 +#, no-c-format +msgid "Add Using" +msgstr "Lisää käyttäen" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:653 -msgid "Household products" -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 65 +#: rc.cpp:3960 +#, no-c-format +msgid "A full or partial name. Asterisks are ignored" +msgstr "Kokonimi tai osittainen nimi. Asteriksit jätetään huomiotta" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:654 -msgid "Mail order catalog" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 68 +#: rc.cpp:3963 +#, no-c-format +msgid "Type some or all of the contact's name. Matches will be shown below" msgstr "" +"Kirjoita osa tai kaikki yhteystiedon nimestä. Tulokset tulevat näkymään alla" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:655 -msgid "Business services" -msgstr "Bisnespalvelut" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 76 +#: rc.cpp:3966 +#, no-c-format +msgid "User &ID:" +msgstr "Käyttäjä&tunnus:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:656 -msgid "Audio and visual" -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 90 +#: rc.cpp:3969 +#, no-c-format +msgid "Userna&me:" +msgstr "&Käyttäjänimi:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:657 -msgid "Sporting and athletic" -msgstr "Liikunta ja atleettisuus" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 101 +#: rc.cpp:3972 +#, no-c-format +msgid "A correct User ID" +msgstr "Kelvollinen käyttäjätunnus" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:658 -msgid "Publishing" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 104 +#: rc.cpp:3975 +#, no-c-format +msgid "" +"Use this field to add a contact if you already know the user's exact User ID" msgstr "" +"Käytä tätä kenttää lisätäksesi yhteystiedon kun tiedät käyttäjän tarkan " +"käyttäjätunnuksen" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:659 -msgid "Home automation" -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 16 +#: rc.cpp:3981 +#, no-c-format +msgid "Search GroupWise Messenger" +msgstr "Etsi GroupWise Messenger" -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:253 -msgid "Request Authorization" -msgstr "Pyydä hyväksyntä" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 35 +#: rc.cpp:3984 +#, no-c-format +msgid "&First name" +msgstr "&Etunimi" -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:254 -msgid "Reason for requesting authorization:" -msgstr "Hyväksynnän pyytämisen syy:" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 46 +#: rc.cpp:3987 +#, no-c-format +msgid "&User ID" +msgstr "Käyttäjät&unnus" -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "" -"User %1 has granted your authorization request.\n" -"Reason: %2" -msgstr "" -"Käyttäjä %1 on hyväksynyt hyväksymispyyntösi.\n" -"Syy: %2" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 57 +#: rc.cpp:3990 +#, no-c-format +msgid "&Title" +msgstr "&Nimike" -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:287 -msgid "" -"User %1 has rejected the authorization request.\n" -"Reason: %2" -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 78 +#: rc.cpp:3993 +#, no-c-format +msgid "&Department" +msgstr "&Toimisto:" -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:542 -#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:129 -msgid "" -"_: Translators: client-name client-version\n" -"%1 %2" -msgstr "%1 %2" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 87 +#: rc.cpp:3996 rc.cpp:4005 rc.cpp:4014 rc.cpp:4029 rc.cpp:4041 +#, no-c-format +msgid "contains" +msgstr "sisältää" -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:551 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:188 -msgid "UTF-8" -msgstr "UTF-8" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 92 +#: rc.cpp:3999 rc.cpp:4008 rc.cpp:4017 rc.cpp:4032 rc.cpp:4044 +#, no-c-format +msgid "begins with" +msgstr "alkaa" -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:553 -msgid "RTF-Messages" -msgstr "RTF-viestit" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 97 +#: rc.cpp:4002 rc.cpp:4011 rc.cpp:4020 rc.cpp:4035 rc.cpp:4047 +#, no-c-format +msgid "equals" +msgstr "on yhtä suuri kuin" -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:555 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:196 -msgid "DirectIM/IMImage" -msgstr "DirectIM/IMImage" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 154 +#: rc.cpp:4023 +#, no-c-format +msgid "Last &name" +msgstr "Suku&nimi" -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:557 -msgid "Groupchat" -msgstr "Ryhmäkeskustelu" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 165 +#: rc.cpp:4026 +#, no-c-format +msgid "Cl&ear" +msgstr "T&yhjää" -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:628 -msgid "" -"You must be logged on to ICQ before you can send a message to a user." -msgstr "" -"Sinun pitää olla kirjautunut ICQ-verkkoon ennen kuin voit lähettää viestejä " -"käyttäjälle." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 250 +#: rc.cpp:4050 +#, no-c-format +msgid "&Results:" +msgstr "&Tulokset:" -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:630 -msgid "Not Signed On" -msgstr "Ei kirjautunut" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 300 +#: rc.cpp:4062 +#, no-c-format +msgid "User ID" +msgstr "Käyttäjätunnus" -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:690 -#, fuzzy -msgid "&Request Authorization" -msgstr "Vaadi &tunnistautuminen uusilta kontakteilta" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 335 +#: rc.cpp:4065 +#, no-c-format +msgid "Detai&ls" +msgstr "&Yksityiskohdat" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 364 +#: rc.cpp:4068 +#, no-c-format +msgid "0 matching users found" +msgstr "0 käyttäjää löydetty" -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:692 -#, fuzzy -msgid "&Grant Authorization" -msgstr "Lähetä tunnistautuminen" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 24 +#: rc.cpp:4071 +#, no-c-format +msgid "Who can see my online status and send me messages:" +msgstr "Ketkä voivat nähdä online-tilani ja lähettää minulle viestejä:" -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:703 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Ohita" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 48 +#: rc.cpp:4074 +#, no-c-format +msgid "A&llowed" +msgstr "Sa&llittut" -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:719 -msgid "Select Encoding..." -msgstr "Valitse salaus..." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 91 +#: rc.cpp:4077 +#, no-c-format +msgid "&Block >>" +msgstr "&Estä" -#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:130 -msgid "In&visible" -msgstr "&Näkymätön" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 99 +#: rc.cpp:4080 +#, no-c-format +msgid "<< Allo&w" +msgstr "<< &Salli" -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:72 -msgid "&Do Not Disturb" -msgstr "&Älä häiritse" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 124 +#: rc.cpp:4083 +#, no-c-format +msgid "A&dd..." +msgstr "&Lisää..." -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:164 -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:72 -msgid "Do Not Disturb" -msgstr "Älä häiritse" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 167 +#: rc.cpp:4089 +#, no-c-format +msgid "Bloc&ked" +msgstr "Es&tetyt" -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:72 -msgid "Do Not Disturb (Invisible)" -msgstr "Älä häiritse (Näkymätön)" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 35 +#: rc.cpp:4092 +#, no-c-format +msgid "

                                From:

                                " +msgstr "

                                Lähettäjä:

                                " -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:73 -msgid "O&ccupied" -msgstr "V&arattu" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 43 +#: rc.cpp:4095 +#, no-c-format +msgid "

                                Sent:

                                " +msgstr "

                                Lähetetty:

                                " -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:73 -msgid "Occupied" -msgstr "Varattu" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 59 +#: rc.cpp:4098 +#, no-c-format +msgid "INVITE_DATE_TIME" +msgstr "INVITE_DATE_TIME" -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:73 -msgid "Occupied (Invisible)" -msgstr "Varattu (Näkymätön)" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 67 +#: rc.cpp:4101 +#, no-c-format +msgid "CONTACT_NAME" +msgstr "CONTACT_NAME" -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:74 -msgid "Not A&vailable" -msgstr "Ei saata&villa" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 83 +#: rc.cpp:4104 +#, no-c-format +msgid "INVITE_MESSAGE" +msgstr "INVITE_MESSAGE" -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:74 -msgid "Not Available" -msgstr "Ei saatavilla" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 102 +#: rc.cpp:4107 +#, no-c-format +msgid "Would you like to join the conversation?" +msgstr "Haluatko liittyä keskusteluun?" -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:74 -msgid "Not Available (Invisible)" -msgstr "Ei saatavilla (Näkymätön)" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 22 +#: rc.cpp:4113 +#, no-c-format +msgid "Chatroom " +msgstr "Keskusteluhuone" -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:75 -msgid "Away (Invisible)" -msgstr "Poissa (Näkymätön)" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 33 +#: rc.cpp:4116 +#, no-c-format +msgid "Owner" +msgstr "Omistaja" -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:76 -msgid "&Free for Chat" -msgstr "&Vapaa keskustelemaan" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 32 +#: rc.cpp:4128 +#, no-c-format +msgid "USER_ID" +msgstr "USER_ID" -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:76 -msgid "Free For Chat" -msgstr "Vapaa keskustelemaan" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 68 +#: rc.cpp:4131 rc.cpp:4137 rc.cpp:4149 +#, no-c-format +msgid "Change the display name used for this contact" +msgstr "Vaihda tälle yhteystiedolle käytettyä näyttönimeä" -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:76 -msgid "Free For Chat (Invisible)" -msgstr "Vapaa keskustelemaan (Näkymätön)" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 76 +#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:217 rc.cpp:4134 +#, no-c-format +msgid "Status:" +msgstr "Tila:" -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:77 -msgid "Online (Invisible)" -msgstr "Paikalla (Näkymätön)" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 98 +#: rc.cpp:4140 +#, no-c-format +msgid "USER_STATUS" +msgstr "USER_STATUS" -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:133 -msgid "Waiting for Authorization" -msgstr "Odotetaan lupaa" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 114 +#: rc.cpp:4146 +#, no-c-format +msgid "&Display name:" +msgstr "&Näyttönimi:" -#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:34 -msgid "&Fetch Again" -msgstr "&Nouda uudelleen" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 163 +#: rc.cpp:4155 +#, no-c-format +msgid "Additional properties:" +msgstr "Valinnaiset ominaisuudet:" -#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:40 -#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "'%2' Message for %1" -msgstr "Viesti käyttäjältä %1" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 169 +#: rc.cpp:4158 +#, no-c-format +msgid "Property" +msgstr "Ominaisuus" -#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Fetching '%2' Message for %1..." -msgstr "Muokkaa käyttäjätietoja..." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 180 +#: rc.cpp:4161 +#, no-c-format +msgid "Value" +msgstr "Arvo" -#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:28 -msgid "Add Contacts to Server List" -msgstr "Lisää yhteystietoja palvelimen listalle" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcustomstatuswidget.ui line 36 +#: rc.cpp:4167 +#, no-c-format +msgid "Auto Reply" +msgstr "Automaattinen vastaus" -#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:34 -msgid "Do &Not Add" -msgstr "Älä &lisää" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 96 +#: rc.cpp:4182 rc.cpp:4491 +#, no-c-format +msgid "Surname:" +msgstr "Sukunimi:" -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "Mobile AIM Client" -msgstr "Etäasiakas" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 162 +#: rc.cpp:4191 +#, no-c-format +msgid "Age from:" +msgstr "Ikä vähintään:" -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:180 -#, c-format -msgid "" -"_: Translators: client name and version\n" -"%1" -msgstr "%1" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 190 +#: rc.cpp:4194 +#, no-c-format +msgid "to:" +msgstr "enintään:" -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:186 -msgid "Buddy icons" -msgstr "Tuttavakuvakkeet" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 245 +#: rc.cpp:4197 rc.cpp:4497 +#, no-c-format +msgid "Gender:" +msgstr "Sukupuoli:" -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:190 -#, fuzzy -msgid "Rich text messages" -msgstr "Poistumisviesti (&Quit):" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 304 +#: rc.cpp:4206 +#, no-c-format +msgid "User number:" +msgstr "Käyttäjänumero:" -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:192 -msgid "Group chat" -msgstr "Ryhmäkeskustelu" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 327 +#: rc.cpp:4209 +#, no-c-format +msgid "Request information about user:" +msgstr "Hae tietoa käyttäjästä:" -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:194 -msgid "Voice chat" -msgstr "Äänikeskustelu" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 341 +#: rc.cpp:4212 +#, no-c-format +msgid "Search by specified data:" +msgstr "Hae kerrotun tiedon mukaan:" -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:198 -msgid "Send buddy list" -msgstr "Lähetä tuttavalista" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 357 +#: rc.cpp:4215 +#, no-c-format +msgid "Lookup only those that are currently online" +msgstr "Hae vain tällä hetkellä paikalla olevista" -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:200 -msgid "File transfers" -msgstr "Tiedostosiirrot" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 439 +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:184 rc.cpp:4224 +#, no-c-format +msgid "Nick Name" +msgstr "Lempinimi" -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:204 -#, fuzzy -msgid "Trillian user" -msgstr "Trillian" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 450 +#: rc.cpp:4227 +#, no-c-format +msgid "Age" +msgstr "Ikä" -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:28 -msgid "Select Encoding" -msgstr "Valitse koodaus" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 461 +#: rc.cpp:4230 +#, no-c-format +msgid "City" +msgstr "Kaupunki" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:237 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:616 -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:622 -msgid "Buddies" -msgstr "Ystävät" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 483 +#: rc.cpp:4236 +#, no-c-format +msgid "12" +msgstr "12" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:406 -msgid "ICQ Web Express" -msgstr "ICQ Web Express" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 486 +#: rc.cpp:4239 +#, no-c-format +msgid "DONT_TRANSLATE" +msgstr "DONT_TRANSLATE" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:408 -msgid "ICQ Email Express" -msgstr "ICQ Email Express" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 489 +#: rc.cpp:4242 rc.cpp:4248 +#, no-c-format +msgid "DONT_TRANSL" +msgstr "DONT_TRANSL" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:730 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:747 -msgid "" -"_: account has been disconnected\n" -"%1 disconnected" -msgstr "%1 on nyt katkaistu" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 492 +#: rc.cpp:4245 +#, no-c-format +msgid "999" +msgstr "999" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:771 -msgid "" -"There was an error in the protocol handling; it was not fatal, so you will not " -"be disconnected." -msgstr "" -"Yhteyskäytännön käsittelyssä tapahtui virhe; se ei ollut vakava, joten sinua ei " -"katkaistu." +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 498 +#: rc.cpp:4251 +#, no-c-format +msgid "245324956234" +msgstr "245324956234" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:773 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 52 +#: rc.cpp:4260 +#, no-c-format msgid "" -"There was an error in the protocol handling; automatic reconnection occurring." +"Choose status, by default present status is selected. \n" +"So all you need to do is just to type in your description. \n" +"Choosing Offline status will disconnect you, with given description." msgstr "" -"Yhteyskäytännön käsittelyssä tapahtui virhe; automaattinen " -"uudelleenyhdistäminen käynnissä." +"Valitse tila. Nykyinen tila on valittu oletuksena.\n" +"Joten kaikki mitä sinun täytyy tehdä on kirjoittaa kuvaus.\n" +"Paikallisen tilan valitseminen katkaisee sinut, annetulla kuvauksella." -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:775 -msgid "OSCAR Protocol error" -msgstr "OSCAR Yhteyskäytäntövirhe" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 77 +#: rc.cpp:4268 +#, no-c-format +msgid "Set your status to Online." +msgstr "Aseta tilasi paikallaolevaksi." -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:810 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 80 +#: rc.cpp:4271 +#, no-c-format msgid "" -"_: ICQ user id\n" -"UIN" +"Set your status to Online, indicating that you are available to chat with " +"anyone who wishes." msgstr "" +"Aseta tilasi paikallaolevaksi ilmaisten, että olet tavoitettavissa " +"chat-keskusteluun kenen kanssa tahansa." -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:810 -msgid "" -"_: AIM user id\n" -"screen name" -msgstr "näyttönimi" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 94 +#: rc.cpp:4277 +#, no-c-format +msgid "Set your status to busy." +msgstr "Aseta tilaksesi kiireinen." -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:820 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 97 +#: rc.cpp:4280 +#, no-c-format msgid "" -"You have logged in more than once with the same %1, account %2 is now " -"disconnected." +"Set your status to busy, indicating that you may should not be bothered with " +"trivial chat, and may not be able to reply immediately." msgstr "" -"Olet kirjautuneena enemmän kuin kerran samalla %1, tili %2 on nyt katkaistu." +"Aseta tilaksesi kiireinen ilmaisten, että sinua ei saa häiritä tavanomaisella " +"chat-keskustelulla, etkä kykene vastaamaan välittömästi." -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:826 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 111 +#: rc.cpp:4286 +#, no-c-format msgid "" -"Sign on failed because either your %1 or password are invalid. Please check " -"your settings for account %2." -msgstr "" -"Kirjautuminen epäonnistui, koska %1 tai salasana ovat kelvottomia. Tarkista " -"asetuksesi tilille %2." - -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:834 -msgid "The %1 service is temporarily unavailable. Please try again later." +"Set status to invisible, which will hide your presence from other users." msgstr "" -"Palvelu %1 on väliaikaisesti saavuttamattomissa. Yritä myöhemmin uudelleen." +"Aseta tilasi näkymättömäksi, mikä piilottaa sinun paikallaolon muilta " +"käyttäjiltä." -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:839 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 114 +#: rc.cpp:4289 +#, no-c-format msgid "" -"Could not sign on to %1 with account %2 because the password was incorrect." +"Set status to invisible, which will hide your presence from other users (who " +"will see you as offline). However you may still chat, and see the online " +"presence of others." msgstr "" -"Kirjautuminen verkkoon %1 tilillä %2 epäonnistui väärän salasanan takia." +"Asettaa tilaksesi näkymättömän, mikä piilottaa paikallaolosi muilta käyttäjiltä " +"(he näkevät sinun olevan poissa verkosta). Voit kuitenkin edelleen keskustella " +"ja nähdä paikallaolevat muut käyttäjät." -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:844 -msgid "Could not sign on to %1 with nonexistent account %2." -msgstr "" -"Kirjautuminen verkkoon %1 epäonnistui olemassaolemattomalla tilillä %2." +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 128 +#: rc.cpp:4295 rc.cpp:4298 +#, no-c-format +msgid "Choose this status to disconnect with description entered below." +msgstr "Valitse tämä tila katkaistaksesi alla ilmoitetulla kuvauksella." -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:848 -msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 expired." -msgstr "Kirjautuminen verkkoon %1 epäonnistui, koska tilisi %2 on erääntynyt." +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 151 +#: rc.cpp:4301 +#, no-c-format +msgid "&Message:" +msgstr "&Viesti:" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:852 -#, fuzzy -msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 is currently suspended." -msgstr "Kirjautuminen verkkoon %1 epäonnistui, koska tilisi %2 on ." +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 157 +#: rc.cpp:4304 rc.cpp:4310 +#, no-c-format +msgid "Description of your status." +msgstr "Tilasi kuvaus." -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:858 -msgid "" -"Could not sign on to %1 as there are too many clients from the same computer." -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 160 +#: rc.cpp:4307 rc.cpp:4313 +#, no-c-format +msgid "Description of your status (up to 70 characters)." +msgstr "Tilasi kuvaus (korkeintaan 70 merkkiä)." -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:864 -msgid "" -"Account %1 was blocked on the %2 server for sending messages too quickly. Wait " -"ten minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even " -"longer." -msgstr "" -"Tili %1 on estetty palvelimella %2 viestien liian nopeasta lähettämisestä. " -"Odota kymmenen (10) minuuttia ja yritä uudelleen. Jos jatkat yrittämistä nyt, " -"joudut odottamaan vain kauemmin." +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 16 +#: rc.cpp:4316 +#, no-c-format +msgid "Register Account - Gadu-Gadu" +msgstr "Rekisteröi tili - Gadu-Gadu" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:873 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 66 +#: rc.cpp:4319 +#, no-c-format +msgid "Repeat pass&word:" +msgstr "Toista &salasana:" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 72 +#: rc.cpp:4322 rc.cpp:4373 +#, no-c-format +msgid "A confirmation of the password you would like to use." +msgstr "Käytettävän salasanan varmistus." + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 75 +#: rc.cpp:4325 rc.cpp:4376 +#, no-c-format +msgid "A confirmation of the password you would like to use for this account." +msgstr "Tällä tilillä käytettävän salasanan varmistus." + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 86 +#: rc.cpp:4328 rc.cpp:4367 +#, no-c-format +msgid "The password you would like to use." +msgstr "Käytettävä salasana." + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 89 +#: rc.cpp:4331 rc.cpp:4370 +#, no-c-format +msgid "The password you would like to use for this account." +msgstr "Tällä tilillä käytettävä salasana." + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 97 +#: rc.cpp:4334 rc.cpp:4343 +#, no-c-format +msgid "Your E-mail address." +msgstr "Sähköpostiosoitteesi." + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 100 +#: rc.cpp:4337 rc.cpp:4346 +#, no-c-format +msgid "The E-mail address you would like to use to register this account." +msgstr "Sähköpostiosoite, jota käytetään rekisteröimään tämä tili." + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 136 +#: rc.cpp:4340 +#, no-c-format +msgid "&E-Mail address:" +msgstr "&Sähköpostiosoite:" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 184 +#: rc.cpp:4349 +#, no-c-format +msgid "&Verification sequence:" +msgstr "&Tarkistussarja:" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 190 +#: rc.cpp:4352 rc.cpp:4358 +#, no-c-format +msgid "The text from the image below." +msgstr "Teksti alapuolella olevasta kuvasta." + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 193 +#: rc.cpp:4355 rc.cpp:4361 +#, no-c-format msgid "" -"Account %1 was blocked on the %2 server for reconnecting too quickly. Wait ten " -"minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even " -"longer." +"The text from the image below. This is used to prevent abusive automated " +"registration scripts." msgstr "" -"Tili %1 on estetty palvelimella %2 liian nopeasta uudelleenyhdistämisestä. " -"Odota kymmenen (10) minuuttia ja yritä uudelleen. Jos jatkat yrittämistä nyt, " -"joudut odottamaan vaiin kauemmin." +"Teksti alapuolella olevasta kuvasta. Tätä käytetään torjumaan automaattiset " +"herjaavat rekisteröintitoiminnot." -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:885 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:905 -msgid "Sign on to %1 with your account %2 failed." -msgstr "Kirjautuminen palvelimeen %1 tilillä %2 epäonnistui." +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 240 +#: rc.cpp:4364 rc.cpp:4695 rc.cpp:4998 +#, no-c-format +msgid "&Password:" +msgstr "&Salasana:" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:892 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 337 +#: rc.cpp:4379 +#, no-c-format +msgid "Gadu-Gadu registration token." +msgstr "Gadu-Gadun rekisteröinnin varmistusmerkki." + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 340 +#: rc.cpp:4382 +#, no-c-format msgid "" -"The %1 server thinks the client you are using is too old. Please report this as " -"a bug at http://bugs.kde.org" +"This field contains an image with number that you need to type into the " +"Verification Sequence field above." msgstr "" -"Palvelin %1 sanoo että käyttämäsi asiakasohjelma on liian vanha. Lähetä asiasta " -"bugiraportti osoitteessa http://bugs.kde.org" +"Tämä kenttä sisältää kuvan, jossa olevat numerot sinun täytyy kirjoittaa " +"ylläolevaan Varmistussarja -kenttään." -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:898 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 375 +#: rc.cpp:4385 +#, no-c-format msgid "" -"Account %1 was disabled on the %2 server because of your age (less than 13)." -msgstr "Tili %1 oli estetty palvelimessa %2 ikäsi takia (vähemmän kuin 13)." - -#: protocols/oscar/oscarvisibilitydialog.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "Add Contacts to Visible or Invisible List" -msgstr "Lisää yhteystietoja palvelimen listalle" +"Type the letters and numbers shown in the image above into the " +"Verification Sequence field. This is used to prevent automated " +"registration abuse." +msgstr "" +"Kirjoita ylläolevassa kuvassa näkyvät kirjaimet ja numerot " +"Varmistusarja -kenttään. Tätä käytetään torjumaan automatisoitua " +"rekisteröinnin väärinkäyttöä." -#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:328 -#, fuzzy -msgid "MICQ" -msgstr "ICQ" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 24 +#: rc.cpp:4388 +#, no-c-format +msgid "Account Preferences - Gadu-Gadu" +msgstr "Tiliasetukset - Gadu-Gadu" -#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:333 -#, fuzzy -msgid "SIM" -msgstr "AIM" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 72 +#: rc.cpp:4397 rc.cpp:4542 +#, no-c-format +msgid "Gadu-Gadu &UIN:" +msgstr "Gadu-Gadu &UIN:" -#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:338 -#, fuzzy -msgid "Trillian" -msgstr "Trillian" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 78 +#: rc.cpp:4400 rc.cpp:4406 +#, no-c-format +msgid "The user ID of your Gadu-Gadu account." +msgstr "Gadu-Gadu tilisi käyttäjätunnus." -#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:343 -#, fuzzy -msgid "MacICQ" -msgstr "ICQ" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 81 +#: rc.cpp:4403 rc.cpp:4409 +#, no-c-format +msgid "" +"The user ID of your Gadu-Gadu account. This should be in the form of a number " +"(no decimals, no spaces)." +msgstr "" +"Gadu-Gadu tilisi käyttäjätunnus. Täytyy olla numeromuodossa (ei " +"desimaalipilkkua, eikä välejä)." -#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:350 -msgid "Licq SSL" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 125 +#: rc.cpp:4415 +#, no-c-format +msgid "" +"Check to disable automatic connection. If checked, you may connect to this " +"account manually using the icon in the bottom of the main Kopete window." msgstr "" +"Valitse ottaaksesi automaattisen yhdistämisen pois käytöstä. Voit tällöin " +"yhdistää tiliin manuaalisesti käyttämällä kuvaketta Kopeten pääikkunan " +"alaosassa." -#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:352 -msgid "Licq" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 169 +#: rc.cpp:4421 +#, no-c-format +msgid "" +"To connect to the Gadu-Gadu network, you will need a Gadu-Gadu account." +"
                                " +"
                                \n" +"If you do not currently have an account, please click the button to create one." msgstr "" +"Yhdistääksesi Gadu-Gadu verkkoon, tarvitset Gadu-Gadu tilin." +"
                                " +"
                                \n" +"Jos sinulla ei ole tiliä, napsauta painiketta luodaksesi sellaisen." -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Yahoo User Information" -msgstr "Käyttäjätiedot" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 260 +#: rc.cpp:4440 +#, no-c-format +msgid "&Use direct connections (DCC)" +msgstr "Käytä s&uoria yhteyksiä (DCC)" -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:43 -msgid "Save and Close" -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 279 +#: rc.cpp:4443 +#, no-c-format +msgid "Use protocol encr&yption (SSL):" +msgstr "Kä&ytä yhteyskäytännön salausta (SSL):" -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:43 -msgid "Merge with existing entry" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 285 +#: rc.cpp:4446 rc.cpp:4461 +#, no-c-format +msgid "" +"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the server." msgstr "" +"Haluatko vai etkö halua ottaa käyttöön SS-salattua yhteydenpitoa palvelimen " +"kanssa." -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "General Yahoo Information" -msgstr "Yleiset ICQ tiedot" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 288 +#: rc.cpp:4449 rc.cpp:4464 +#, no-c-format +msgid "" +"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the server. " +"Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication " +"with the server." +msgstr "" +"Haluatko vai etkö halua ottaa käyttöön SSL-salattua yhteydenpitoa palvelimen " +"kanssa. Huomioi että tämä ei ole lopusta-loppuun salattu, mutta yhteydenpito " +"palvelimen kanssa on melko salattua." -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Other Yahoo Information" -msgstr "Muut ICQ-tiedot" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 294 +#: rc.cpp:4452 +#, no-c-format +msgid "If Available" +msgstr "Jos saatavilla" -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:211 -#, fuzzy -msgid "Replace existing entry" -msgstr "Korvaava" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 299 +#: rc.cpp:4455 +#, no-c-format +msgid "Required" +msgstr "Vaadittu" -#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:45 -msgid "No webcam image received" -msgstr "Webkamerakuvaa ei vastaanotettu" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 304 +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342 rc.cpp:4458 +#, no-c-format +msgid "Do Not Use" +msgstr "Älä käytä" -#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:80 -msgid "%1 has stopped broadcasting" -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 333 +#: rc.cpp:4467 +#, no-c-format +msgid "C&ache server information" +msgstr "Välitysp&alvelimen tiedot" -#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:82 -msgid "%1 has cancelled viewing permission" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 339 +#: rc.cpp:4470 +#, no-c-format +msgid "" +"Cache connection information for each server connected to in case the main " +"load-balancing server fails." msgstr "" +"Varastoi yhteystiedot jokaista palvalinta varten siinä tapauksessa, että " +"päälatauksentasauspalvelin menee kumoon." -#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:84 -msgid "%1 has declined permission to view webcam" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 342 +#: rc.cpp:4473 +#, no-c-format +msgid "" +"This option is used whenever the primary Gadu-Gadu load-balancing server fails. " +" If this is checked, Kopete will try to connect to the actual servers directly " +"using cached information about them. This prevents connection errors when the " +"main load-balancing server does not answer. In practice it only helps very " +"rarely." msgstr "" +"Tätä optiota käytetään aina kun ensisijainen Gadu-Gadun " +"latauksentasauspalvelini menee kumoon. Jos tämä on valittu, Kopete yrittää " +"yhdistää suoraan itse palvelimiin käyttäen niistä varastoitua tietoa. Tämä " +"hillitsee yhteysvirheet kun päälatauksentasauspalvelin ei vastaa. Käytännössä " +"se auttaa hyvin harvoin." -#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:86 -msgid "%1 does not have his/her webcam online" -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 353 +#: rc.cpp:4476 +#, no-c-format +msgid "Ignore people off your contact list" +msgstr "Estä kaikki yhteystiedot, jotka eivät ole yhteystietoluettelossani." -#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:88 -msgid "Unable to view the webcam of %1 for an unknown reason" -msgstr "Ei voida katsella henkilön %1 webkameraa tuntemattoman syyn takia" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 371 +#: rc.cpp:4479 +#, no-c-format +msgid "U&ser Information" +msgstr "&Käyttäjätiedot" -#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:97 -msgid "%1 viewer(s)" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 397 +#: rc.cpp:4482 +#, no-c-format +msgid "" +"

                                You must be connected to change your Personal " +"Information.

                                " msgstr "" +"

                                Sinun täytyy olla yhdistäytyneenä verkkoon muuttaaksesi " +"henkilökohtaisia tietojasi.

                                " -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:117 -msgid "%1|Stealthed" -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 408 +#: rc.cpp:4485 +#, no-c-format +msgid "User Information" +msgstr "Käyttäjätiedot" -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:369 -msgid "View &Webcam" -msgstr "Katsele &webkameraa" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 451 +#: rc.cpp:4494 +#, no-c-format +msgid "Your nick name:" +msgstr "Lempinimesi:" -#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:59 -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:380 -msgid "Invite to view your Webcam" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 467 +#: rc.cpp:4500 +#, no-c-format +msgid "Year of birth:" +msgstr "Syntymisvuosi:" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 560 +#: rc.cpp:4512 +#, no-c-format +msgid "" +"Values below are going to be used in search, but will not appear in results." msgstr "" +"Alla olevia arvoja tullaan käyttämään haussa, mutta ne eivät näy tuloksissa." -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:391 -msgid "&Buzz Contact" -msgstr "&Kiireinen yhteystieto" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 601 +#: rc.cpp:4515 +#, no-c-format +msgid "Maiden name:" +msgstr "Tyttönimi:" -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:401 -#, fuzzy -msgid "&Stealth Setting" -msgstr "&Yhteystiedon asetukset" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 609 +#: rc.cpp:4518 +#, no-c-format +msgid "City of origin:" +msgstr "Kotikaupunki:" -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:411 -#, fuzzy -msgid "&Invite to Conference" -msgstr "Kutsu keskusteluun" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 651 +#: rc.cpp:4521 +#, no-c-format +msgid "&File Transfer" +msgstr "&Tiedostonsiirto" -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:421 -msgid "&View Yahoo Profile" -msgstr "&Katsele Yahoo-profiilia" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 665 +#: rc.cpp:4524 +#, no-c-format +msgid "Global DCC Options" +msgstr "Globaalit DCC asetukset" -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:465 -#, fuzzy -msgid "Stealth Setting" -msgstr "&Yhteystiedon asetukset" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 676 +#: rc.cpp:4527 +#, no-c-format +msgid "" +"

                                These options affect all " +"Gadu-Gadu accounts.

                                " +msgstr "" +"

                                Nämä asetukset vaikuttavat" +"kaikkiin Gadu-Gadu tileihin.

                                " -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:519 -msgid "Buzzz!!!" -msgstr "Kiireinen!!!" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 684 +#: rc.cpp:4530 +#, no-c-format +msgid "&Override default configuration" +msgstr "&Ohita oletusarvoinen konfiguraatio" -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:602 protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:657 -msgid "" -"I cannot find the jasper image convert program.\n" -"jasper is required to render the yahoo webcam images.\n" -"Please see %1 for further information." -msgstr "" -"jasper -nimistä kuvanmuunnosohjelmaa ei löytynyt.\n" -"jasper tarvitaan piirtämään Yahoo-webkameran kuvaa.\n" -"Mene osoitteeseen %1 saadaksesi tarkempia tietoja." +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 714 +#: rc.cpp:4533 +#, no-c-format +msgid "Local &IP address /" +msgstr "Paikallinen &IP-osoite /" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendmessagetask.cpp:42 -msgid "An error occured sending the message" -msgstr "Viestin lähettämisessä tapahtui virhe" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 728 +#: rc.cpp:4536 +#, no-c-format +msgid "po&rt:" +msgstr "&portti:" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendmessagetask.cpp:42 -msgid "The message is empty." -msgstr "Viesti on tyhjä." +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 752 +#: rc.cpp:4539 +#, no-c-format +msgid "0.0.0.0" +msgstr "0.0.0.0" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:93 -#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:120 -msgid "An error occured saving the Addressbook entry." -msgstr "Osoitekirjan tietueen tallentamisessa tapahtui virhe." +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 55 +#: rc.cpp:4545 rc.cpp:4551 +#, no-c-format +msgid "The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add." +msgstr "Lisättävän Gadu-Gadu yhteystiedon käyttäjätunnus." -#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:178 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 58 +#: rc.cpp:4548 rc.cpp:4554 +#, no-c-format msgid "" -"The Yahoo Addressbook entry could not be saved:\n" -"%1 - %2" +"The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add. This should be in " +"the form of a number (no decimals, no spaces). This field is mandatory." msgstr "" -"Yahoon osoitekirjan tietuetta ei voitu tallentaa:\n" -"%1 - %2" +"Lisättävän Gadu-Gadu tilin käyttäjätunnus. Tämän täytyy olla numeromuodossa (ei " +"desimaalipilkkuja, ei välejä). Tämä kenttä on pakollinen." -#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:185 -msgid "" -"The Yahoo Addressbook entry could not be created:\n" -"%1 - %2" -msgstr "" -"Yahoon osoitekirjan tietuetta ei voitu luoda:\n" -"%1 - %2" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 79 +#: rc.cpp:4557 +#, no-c-format +msgid "(for example: 1234567)" +msgstr "(esimerkiksi: 1234567)" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:192 -msgid "" -"The Yahoo Addressbook entry could not be deleted:\n" -"%1 - %2" -msgstr "" -"Yahoon osoitekirjan tietuetta ei voitu poistaa:\n" -"%1 - %2" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 109 +#: rc.cpp:4560 +#, no-c-format +msgid "&Forename:" +msgstr "&Etunimi:" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 115 +#: rc.cpp:4563 rc.cpp:4605 +#, no-c-format +msgid "The forename of the contact you wish to add." +msgstr "Lisättävän yhteystiedon etunimi." -#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:200 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 118 +#: rc.cpp:4566 rc.cpp:4608 +#, no-c-format msgid "" -"Webcam connection to the user %1 could not be established.\n" -"\n" -"Please relogin and try again." +"The forename (first name) of the contact you wish to add. Optionally this may " +"include a middle name." msgstr "" -"Webkamerayhteyttä käyttäjälle %1 ei voitu muodostaa.\n" -"\n" -"Ole hyvä ja kirjaudu uudelleen sisään ja yritä sitten uudelleen." - -#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:526 -msgid "An error occured closing the webcam session. " -msgstr "Webkameraistuntoa suljettaessa tapahtui virhe." - -#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:526 -msgid "You tried to close a connection that didn't exist." -msgstr "Yritit sulkea yhteyden, jota ei ollut olemassa." +"Lisättävän yhteystiedon etunimi. Valinnaisesti voi sisältää myös keskinimen." -#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:54 -#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:173 -msgid "Could not open file for writing." -msgstr "Tiedostoa ei voitu avata kirjoittamista varten." +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 129 +#: rc.cpp:4569 +#, no-c-format +msgid "&Surname:" +msgstr "&Sukunimi:" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:142 -msgid "An error occured while downloading the file." -msgstr "Tiedostoa siirrettäessä tapahtui virhe." +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 135 +#: rc.cpp:4572 rc.cpp:4611 +#, no-c-format +msgid "The surname of the contact you wish to add." +msgstr "Lisättävän yhteystiedon sukunimi." -#: protocols/yahoo/libkyahoo/picturenotifiertask.cpp:148 -#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendpicturetask.cpp:78 -msgid "The picture was not successfully uploaded" -msgstr "Kuvaa ei lähetetty onnistuneesti." +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 138 +#: rc.cpp:4575 rc.cpp:4614 +#, no-c-format +msgid "The surname (last name) of the contact you wish to add." +msgstr "Lisättävän yhteystiedon sukunimi." -#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:93 -msgid "An error occured sending the file." -msgstr "Tiedoston lähettämisessä tapahtui virhe." +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 154 +#: rc.cpp:4578 rc.cpp:4755 +#, no-c-format +msgid "N&ickname:" +msgstr "N&imimerkki:" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoobuddyiconloader.cpp:85 -msgid "An error occured while downloading buddy icon (%1)" -msgstr "Tuttavakuvakkeen hakemisessa tapahtui virhe (%1)" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 160 +#: rc.cpp:4581 rc.cpp:4584 rc.cpp:4617 rc.cpp:4620 +#, no-c-format +msgid "A nickname for the contact you wish to add." +msgstr "Lisättävän yhteystiedon lempinimi." -#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoobuddyiconloader.cpp:98 -msgid "Fatal Error occured while downloading buddy icon." -msgstr "Vakava virhe tapahtui haettaessa tuttavakuvaketta." +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 182 +#: rc.cpp:4587 +#, no-c-format +msgid "&Email address:" +msgstr "&Sähköpostiosoite:" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoobuddyiconloader.cpp:98 -msgid "IconLoadJob has an empty KTempFile pointer." -msgstr "IconLoadJob:illa on tyhjä KTempFile-osoitin." +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 188 +#: rc.cpp:4590 rc.cpp:4593 rc.cpp:4599 rc.cpp:4602 rc.cpp:4623 rc.cpp:4626 +#: rc.cpp:4629 rc.cpp:4632 +#, no-c-format +msgid "E-Mail address for this contact." +msgstr "Sähköpostiosoite tälle yhteystiedolle." -#: protocols/yahoo/libkyahoo/statusnotifiertask.cpp:105 -msgid "An unknown error has occured." -msgstr "Tuntematon virhe tapahtui." +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 311 +#: rc.cpp:4635 +#, no-c-format +msgid "Offline to contact when you set \"&Just for friends\"" +msgstr "Tämä yhteystieto ei näe sinua kun olet tilassa \"&Vain kavereille\"" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/yabtask.cpp:121 -msgid "Could not retrieve server side addressbook for user info." +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 314 +#: rc.cpp:4638 rc.cpp:4641 +#, no-c-format +msgid "" +"Check if you want to exclude this contact from the \"Just for friends\" status " +"mode." msgstr "" -"Palvelinpuolen osoitekirjaa käyttäjätietojen saamiseksi ei voitu hakea." +"Valitse jos haluat poissulkea tämän yhteystiedon \"Vain ystäville\" tilasta" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendpicturetask.cpp:107 -#, c-format -msgid "Error opening file: %1" -msgstr "Virhe avattaessa tiedostoa: %1" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 323 +#: rc.cpp:4644 +#, no-c-format +msgid "Group" +msgstr "Ryhmä" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:100 -msgid "Open &Addressbook..." -msgstr "&Avaa osoitekirja..." +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 59 +#: rc.cpp:4653 +#, no-c-format +msgid "N&ickname/channel to add:" +msgstr "Lisättävä n&imimerkki/kanava:" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:101 -msgid "&Edit my contact details..." -msgstr "Muokkaa yht&eystietoni yksityiskohtia..." +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 65 +#: rc.cpp:4656 rc.cpp:4662 +#, no-c-format +msgid "The name of the IRC contact or channel you would like to add." +msgstr "Lisättävän IRC-yhteystiedon tai kanavan nimi." -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:692 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 68 +#: rc.cpp:4659 +#, no-c-format msgid "" -"Could not log into Yahoo service: your account has been locked.\n" -"Visit %1 to reactivate it." +"The name of the IRC contact or channel you would like to add. You may type " +"simply the text of a person's nickname, or you may type a channel name, " +"preceded by a pound sign ('#')." msgstr "" -"Kirjautuminen Yahoo-palveluun ei onnistunut: tilisi on lukittu.\n" -"Vieraile osoitteessa %1 uudelleenaktivoidaksesi sen." +"Lisättävä IRC-yhteystiedon tai kanavan nimi. Voit kirjoittaa henkilön " +"nimimerkin tai kanavan nimen, jota edeltää \"#\" -merkki." -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:701 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 79 +#: rc.cpp:4665 +#, no-c-format msgid "" -"Could not log into the Yahoo service: the username specified was invalid." +"The name of the IRC contact or channel you would like to add. You may type " +"simply the text of a person's nickname, or you may type a channel name, " +"preceded by a pound sign ('#')" msgstr "" -"Kirjautuminen Yahoo-palvelunn ei onnistunut: annettu käyttäjänimi oli kelvoton." +"Lisättävä IRC-yhteystiedon tai kanavan nimi. Voit kirjoittaa henkilön " +"nimimerkin tai kanavan nimen, jota edeltää \"#\" -merkki" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:710 -msgid "" -"You have been logged out of the Yahoo service, possibly due to a duplicate " -"login." -msgstr "" -"Sinut on kirjattu ulos Yahoo-palvelusta, mahdollisesti kaksoiskirjautumisen " -"takia." +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 89 +#: rc.cpp:4668 +#, no-c-format +msgid "(for example: joe_bob or #somechannel)" +msgstr "(esimerkiksi: joe_bob tai #jokukanava)" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:741 -msgid "" -"%1 has been disconnected.\n" -"Error message:\n" -"%2 - %3" -msgstr "" -"Tili %1 katkaistiin verkosta.\n" -"Virheviesti:\n" -"%2 - %3" +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 119 +#: rc.cpp:4671 +#, no-c-format +msgid "&Search Channels" +msgstr "&Etsi kanavia" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:754 -#, fuzzy -msgid "" -"There was an error while connecting %1 to the Yahoo server.\n" -"Error message:\n" -"%2 - %3" -msgstr "" -"Yahoo-palvelimeen yhdistettäessä tapahtui virhe.\n" -"Virheviesti:\n" -"%2 - %3" +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 16 +#: rc.cpp:4674 +#, no-c-format +msgid "Network Configuration" +msgstr "Verkkoasetukset" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 40 +#: rc.cpp:4677 +#, no-c-format +msgid "&Description:" +msgstr "&Kuvaus:" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:765 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:768 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 62 +#: rc.cpp:4680 +#, no-c-format +msgid "Host Con&figuration" +msgstr "Palvelimen a&setukset" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 81 +#: rc.cpp:4683 +#, no-c-format +msgid "The IRC servers associated with this network" +msgstr "Tämän IRC-verkon palvelimet" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 84 +#: rc.cpp:4686 +#, no-c-format msgid "" -"%1\n" -"\n" -"Reason: %2 - %3" +"The IRC servers associated with this network. Use the up and down buttons to " +"alter the order in which connections are attempted." msgstr "" -"%1\n" -"\n" -"Syy: %2 - %3" +"Tämän IRC-verkon palvelimet. Käytä ylä- ja alanuolipainikkeita muuttaaksesi " +"järjestystä, missä yhteyksiä palvelimiin yritetään." -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:766 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:769 -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1348 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1535 -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1639 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1654 -#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:180 -#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:186 -msgid "Yahoo Plugin" -msgstr "Yahoo-liitännäinen" +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 95 +#: rc.cpp:4689 +#, no-c-format +msgid "Most IRC servers do not require a password" +msgstr "Useimmat IRC-palvelimet eivät tarvitse salasanaa" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 139 +#: rc.cpp:4698 +#, no-c-format +msgid "&Host:" +msgstr "Palve&lin:" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 161 +#: rc.cpp:4701 +#, no-c-format +msgid "Use SS&L" +msgstr "Käytä SS&L:ää" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 164 +#: rc.cpp:4704 +#, no-c-format +msgid "Check this to enable SSL for this connection" +msgstr "Valitse tämä käyttääksesi SSL:ää tälle yhteydelle" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:790 -#, fuzzy -msgid "User %1 has granted your authorization request." -msgstr "Käyttäjä %1 on hyväksynyt hyväksymispyyntösi." +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 224 +#: rc.cpp:4713 +#, no-c-format +msgid "Down" +msgstr "Alas" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:802 -#, fuzzy -msgid "" -"User %1 has granted your authorization request.\n" -"%2" -msgstr "" -"Käyttäjä %1 on hyväksynyt hyväksymispyyntösi.\n" -"%2" +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 227 +#: rc.cpp:4716 +#, no-c-format +msgid "Move this server down" +msgstr "Siirrä tämä palvelin alas" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1048 -msgid "" -"_: This string is shown when the user is buzzed by a contact\n" -"Buzz!!" -msgstr "Herää!!" +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 230 +#: rc.cpp:4719 +#, no-c-format +msgid "Move this server down in connection attempt priority" +msgstr "Siirrä tämä palvelin alas yhdistämisjärjestyksessä" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1085 -msgid "" -"%1 has invited you to join a conference with %2.\n" -"\n" -"His message: %3\n" -"\n" -" Accept?" -msgstr "" -"%1 on kutsunut sinua liittymään konferenssiin %2:n kanssa.\n" -"\n" -"Hänen viestinsä: %3\n" -"\n" -"Hyväksytkö?" +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 258 +#: rc.cpp:4722 +#, no-c-format +msgid "Up" +msgstr "Ylös" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1179 -msgid "%1 declined to join the conference: \"%2\"" -msgstr "%1 torjui kutsun liittyä konferenssiin: \"%2\"" +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 261 +#: rc.cpp:4725 +#, no-c-format +msgid "Move this server up" +msgstr "Siirrä tämä palvelin ylös" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1491 -#, c-format -msgid "" -"_n: You have one unread message in your Yahoo inbox.\n" -"You have %n unread messages in your Yahoo inbox." -msgstr "" -"Sinulla on yksi lukematon viesti Yahoon saapuneet-kansiossa.\n" -"Sinulla on %n lukematonta viestiä Yahoon saapuneet-kansiossa." +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 264 +#: rc.cpp:4728 +#, no-c-format +msgid "Move this server up in connection attempt priority" +msgstr "Siirrä tämä palvelin ylös yhdistämisjärjestyksessä" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1497 -msgid "You have a message from %1 in your Yahoo inbox." -msgstr "Sinulla on viesti henkilöltä %1 Yahoon Saapuneet-kansiossa." +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 290 +#: rc.cpp:4737 +#, no-c-format +msgid "Ne&w" +msgstr "&Uusi" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1526 -msgid "%1 has invited you to view his/her webcam. Accept?" -msgstr "%1 kutsui sinua katselemaan hänen webkamerakuvaansa. Hyväksytkö?" +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 328 +#: rc.cpp:4740 +#, no-c-format +msgid "Rena&me..." +msgstr "Uudelleenni&meä..." -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1535 -msgid "Webcam for %1 is not available." -msgstr "Webkameraa ei ole saatavilla yhteystiedolle %1." +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 336 +#: rc.cpp:4743 +#, no-c-format +msgid "Remo&ve" +msgstr "&Poista" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1639 -#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:186 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 92 +#: rc.cpp:4749 +#, no-c-format msgid "" -"The selected buddy icon could not be opened. " -"
                                Please set a new buddy icon.
                                " +"

                                Note: Most IRC servers do not require a password, and only a nickname " +"is required to connect

                                " msgstr "" -"Valittua tuttavakuvaketta ei voitu avata. " -"
                                Valitse uusi tuttavakuvake.
                                " +"

                                Huomaa: IRC-pavelimet eivät vaadi yleensä salasanaa. Ainoastaan " +"nimimerkki tarvitaan yhdistämiseen

                                " -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1654 -#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:180 -msgid "An error occurred when trying to change the display picture." -msgstr "Virhe muutettaessa keskustelukuvaa." +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 126 +#: rc.cpp:4758 rc.cpp:4767 +#, no-c-format +msgid "This is the name that everyone will see everytime you say something" +msgstr "Tämä on nimi, jonka jokainen näkee aina kun sanot jotain" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1749 -msgid "%1 wants to view your webcam. Grant access?" -msgstr "%1 haluaa nähdä webkamerakuvaasi. Sallitko?" +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 134 +#: rc.cpp:4761 +#, no-c-format +msgid "Alternate ni&ckname:" +msgstr "Vaihtoehtoinen ni&mimerkkki:" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:44 -msgid "Be right back" -msgstr "Palaan pian" +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 140 +#: rc.cpp:4764 rc.cpp:4773 rc.cpp:4776 +#, no-c-format +msgid "" +"When the nickname is already in use when connecting, this name will be used " +"instead" +msgstr "" +"Tätä nimimerkkiä käytetään, jos nimimerkkisi on jo käytössä " +"(liittymishetkellä)." -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:46 -msgid "Not at home" -msgstr "Ei kotona" +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 159 +#: rc.cpp:4770 +#, no-c-format +msgid "" +"The alias you would like to use on IRC. You may change this once online with " +"the /nick command." +msgstr "" +"Haluamasi nimimerkki IRCssä käytettäväksi. Ollessasi jollain kanavalla voit " +"vaihtaa nimimerkkiä /nick -komennolla." -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:47 -msgid "Not at my desk" -msgstr "Ei pöytänsä ääressä" +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 183 +#: rc.cpp:4779 +#, no-c-format +msgid "&Real name:" +msgstr "&Oikea nimi:" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:48 -msgid "Not in the office" -msgstr "Ei toimistossa" +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 194 +#: rc.cpp:4782 +#, no-c-format +msgid "&Username:" +msgstr "&Käyttäjänimi:" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:49 -msgid "On the phone" -msgstr "Puhelimessa" +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 200 +#: rc.cpp:4785 rc.cpp:4788 rc.cpp:4791 rc.cpp:4797 +#, no-c-format +msgid "" +"The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have " +"identd support. Leave blank to use your system account name." +msgstr "" +"Käyttäjätunnus, jota haluat käyttää IRCissä, jos järjestelmäsi ei tue " +"identd-palvelua. Jätä tämä tyhjäksi käyttääksesi järjestelmän käyttäjätunnusta." -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:50 -msgid "On vacation" -msgstr "Töissä" +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 241 +#: rc.cpp:4794 +#, no-c-format +msgid "" +"The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have " +"identd support." +msgstr "" +"Haluamasi käyttäjätunnus IRCssä, jos järjestelmässä ei ole identd-palvelua." -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:51 -msgid "Out to lunch" -msgstr "Syömässä" +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 323 +#: rc.cpp:4803 +#, no-c-format +msgid "&Edit..." +msgstr "&Muokkaa..." -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:52 -msgid "Stepped out" -msgstr "Pois astunut" +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 350 +#: rc.cpp:4806 +#, no-c-format +msgid "&Network:" +msgstr "&Verkko:" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:54 -msgid "Custom" -msgstr "Mukautettu" +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 382 +#: rc.cpp:4812 +#, no-c-format +msgid "&Prefer SSL-based connections" +msgstr "&Suosi SSL-yhteyksiä" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:58 -msgid "Buddy Icon Checksum" -msgstr "Tuttavakuvakkeen tarkistussumma" +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 409 +#: rc.cpp:4821 +#, no-c-format +msgid "Default &charset:" +msgstr "Oletusmerki&stö:" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:59 -msgid "Buddy Icon Expire" -msgstr "Tuttavakuvakkeen vanhentuminen" +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 446 +#: rc.cpp:4824 +#, no-c-format +msgid "Default Messages" +msgstr "Oletusviestit" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:60 -msgid "Buddy Icon Remote Url" -msgstr "Tuttavakuvakkeen etäosoite" +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 457 +#: rc.cpp:4827 +#, no-c-format +msgid "&Part message:" +msgstr "Kanavalta&poistumisviesti:" -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:114 -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:65 -msgid "Title" -msgstr "Otsikko" +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 468 +#: rc.cpp:4830 +#, no-c-format +msgid "&Quit message:" +msgstr "Poistumisviesti (&Quit):" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:68 -msgid "YAB Id" -msgstr "YAB-tunnus" +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 479 +#: rc.cpp:4833 rc.cpp:4836 +#, no-c-format +msgid "" +"The message you want people to see when you part a channel without giving a " +"reason. Leave this field blank to use the Kopete default message." +msgstr "" +"Näytä tämä viesti kanavalle poistuessasi sieltä, jos et anna erityistä syytä. " +"Jätä tämä tyhjäksi, jos haluat käyttää Kopeten oletusviestiä." -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:69 -msgid "Pager number" -msgstr "Hakulaitteen numero" +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 490 +#: rc.cpp:4839 rc.cpp:4842 +#, no-c-format +msgid "" +"The message you want people to see when you disconnect from IRC without giving " +"a reason. Leave this field blank to use the Kopete default message." +msgstr "" +"Näytä tämä viesti kun poistut irkistä, jos et ole antanut erityistä syytä. Jätä " +"tämä tyhjäksi, jos haluat käyttää Kopeten oletusviestejä." -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:70 -msgid "Fax number" -msgstr "Faksinumero" +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 522 +#: rc.cpp:4845 +#, no-c-format +msgid "A&dvanced Configuration" +msgstr "L&isäasetukset" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:71 -msgid "Additional number" -msgstr "Lisänumero" +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 533 +#: rc.cpp:4848 +#, no-c-format +msgid "Message Destinations" +msgstr "Viestin kohteet" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:72 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:73 -msgid "Alternative email 1" -msgstr "Vaihtoehtoinen sähköpostiosoite 1" +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 544 +#: rc.cpp:4851 +#, no-c-format +msgid "Auto-show anonymous windows" +msgstr "Näytä automaattisesti nimettömät ikkunat" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:76 -msgid "MSN" -msgstr "MSN" +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 552 +#: rc.cpp:4854 +#, no-c-format +msgid "Auto-show the server window" +msgstr "&Näytä automaattisesti palvelinikkuna" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:77 -msgid "GoogleTalk" -msgstr "GoogleTalk" +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 568 +#: rc.cpp:4857 +#, no-c-format +msgid "Server messages:" +msgstr "Palvelinviestit:" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:78 -msgid "Skype" -msgstr "Skype" +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 576 +#: rc.cpp:4860 +#, no-c-format +msgid "Server notices:" +msgstr "Palvelimen ilmoitukset:" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:80 -msgid "QQ" -msgstr "QQ" +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 582 +#: rc.cpp:4863 rc.cpp:4878 rc.cpp:4896 rc.cpp:4914 +#, no-c-format +msgid "Active Window" +msgstr "Aktiivinen ikkuna" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:81 -msgid "Private Address" -msgstr "Kotiosoite" +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 587 +#: rc.cpp:4866 rc.cpp:4881 rc.cpp:4899 rc.cpp:4917 +#, no-c-format +msgid "Server Window" +msgstr "&Palvelimen ikkuna" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:82 -msgid "Private City" -msgstr "Kotikaupunki" +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 592 +#: rc.cpp:4869 rc.cpp:4884 rc.cpp:4902 rc.cpp:4920 +#, no-c-format +msgid "Anonymous Window" +msgstr "Nimetön ikkuna" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:83 -msgid "Private State" -msgstr "Kodin osavaltio" +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 597 +#: rc.cpp:4872 rc.cpp:4887 rc.cpp:4905 rc.cpp:4923 +#, no-c-format +msgid "KNotify" +msgstr "KNotify" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:84 -msgid "Private ZIP" -msgstr "Kodin ZIP-koodi" +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 660 +#: rc.cpp:4893 +#, no-c-format +msgid "Error messages:" +msgstr "Virheviestit:" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:85 -msgid "Private Country" -msgstr "Kotimaa" +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 698 +#: rc.cpp:4911 +#, no-c-format +msgid "Information replies:" +msgstr "Tietovastaukset:" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:87 -msgid "Private URL" -msgstr "Henk. koht. URL" +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 754 +#: rc.cpp:4929 +#, no-c-format +msgid "Custom CTCP Replies" +msgstr "Omat CTCP-vastaukset" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:88 -msgid "Corporation" -msgstr "Yhtiö" +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 763 +#: rc.cpp:4932 +#, no-c-format +msgid "CTCP" +msgstr "CTCP" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:89 -msgid "Work Address" -msgstr "Työosoite" +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 807 +#: rc.cpp:4938 +#, no-c-format +msgid "" +"You can use this dialog to add custom replies for when people send CTCP " +"requests to you. You can also use this dialog to override the built-in replies " +"for VERSION, USERINFO, and CLIENTINFO." +msgstr "" +"Voit käyttää tätä dialogia lisätäksesi omia vastauksia CTCP-kyselyihin. Nämä " +"asetukset korvaavat oletusvastaukset VERSION-, USERINFO- ja " +"CLIENTINFO-kyselyihin." -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:109 -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:90 -msgid "Work City" -msgstr "Työkaupunki" +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 823 +#: rc.cpp:4941 +#, no-c-format +msgid "&CTCP:" +msgstr "&CTCP:" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:91 -msgid "Work State" -msgstr "Työn osavaltio" +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 839 +#: rc.cpp:4944 +#, no-c-format +msgid "&Reply:" +msgstr "&Vastaa:" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:92 -msgid "Work ZIP" -msgstr "Työn ZIP-koodi" +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 855 +#: rc.cpp:4947 +#, no-c-format +msgid "Add Repl&y" +msgstr "Lisää &Vastaus" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:111 -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:93 -msgid "Work Country" -msgstr "Työn maa" +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 881 +#: rc.cpp:4950 +#, no-c-format +msgid "Run Following Commands on Connect" +msgstr "Suorita seuraavat komennot yhdistettäessä palvelimeen" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:95 -msgid "Work URL" -msgstr "Työn URL" +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 913 +#: rc.cpp:4953 +#, no-c-format +msgid "Add Co&mmand" +msgstr "Lisää &Komento" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:99 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:96 -msgid "Birthday" -msgstr "Syntymäpäivä" +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 954 +#: rc.cpp:4959 rc.cpp:4962 +#, no-c-format +msgid "" +"Any commands added here will be run as soon as you are connected to the IRC " +"server." +msgstr "" +"Lisätyt komennot suoritetaan heti IRC-palvelimelle liittymisen jälkeen." -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:97 -msgid "Anniversary" -msgstr "Vuosipäivä" +#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 24 +#: rc.cpp:4965 rc.cpp:4989 +#, no-c-format +msgid "Select Contact" +msgstr "Valitse yhteystieto" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:98 -msgid "Notes" -msgstr "Muistiinpanot" +#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 55 +#: rc.cpp:4968 +#, no-c-format +msgid "Create New Entr&y..." +msgstr "Luo uusi &tietue..." -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:99 -msgid "Additional 1" -msgstr "Lisää 1" +#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 58 +#: rc.cpp:4971 +#, no-c-format +msgid "Create a new entry in your address book" +msgstr "Luo uusi tietue osoitekirjaan" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:100 -msgid "Additional 2" -msgstr "Lisää 2" +#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 126 +#: rc.cpp:4983 +#, no-c-format +msgid "Select the contact you want to communicate with via Instant Messaging" +msgstr "Valitse yhteystieto, jonka kanssa haluat keskustella pikaviestimellä" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:101 -msgid "Additional 3" -msgstr "Lisää 3" +#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 150 +#: rc.cpp:4986 rc.cpp:4992 +#, no-c-format +msgid "S&earch:" +msgstr "H&aku:" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:102 -msgid "Additional 4" -msgstr "Lisää 4" +#. i18n: file ./libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui line 80 +#: rc.cpp:4995 +#, no-c-format +msgid "Meta Contact" +msgstr "Metayhteystieto" -#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:108 -#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:113 -msgid "Yahoo" -msgstr "Yahoo" +#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepassworddialog.ui line 82 +#: rc.cpp:5001 +#, no-c-format +msgid "&Remember password" +msgstr "&Muista salasana" -#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:113 -msgid "You must enter a valid password." -msgstr "Sinun täytyy antaa kelvollinen salasana." +#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 16 +#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:35 rc.cpp:5004 +#, no-c-format +msgid "A User Would Like to Send You a File" +msgstr "Käyttäjä haluaa lähettää sinulle tiedoston" -#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:167 -msgid "Yahoo Buddy Icon" -msgstr "Yahoon tuttavakuvake" +#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 33 +#: rc.cpp:5007 +#, no-c-format +msgid "" +"A user is trying to send you a file. The file will only be downloaded if you " +"accept this dialog. If you do not wish to receive it, please click 'Refuse'. " +"This file will never be executed by Kopete at any point during or after the " +"transfer." +msgstr "" +"Käyttäjä haluaa lähettää tiedoston.Tiedosto ladataan vain jos hyväksyt tämän " +"valintaikkunan. Jos et halua vastaanottaa sitä, napsauta \"Hylkää\". Kopete ei " +"suorita tätä tiedostoa missään vaiheessa siirron aikana tai sen jälkeen." -#: protocols/yahoo/yahooverifyaccount.cpp:41 -msgid "Account Verification - Yahoo" -msgstr "Tilin vahvistaminen - Yahoo" +#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 44 +#: rc.cpp:5010 +#, no-c-format +msgid "From:" +msgstr "Lähettäjä:" -#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:56 -msgid "Buzz Contact" -msgstr "Lähetä heräte" +#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 52 +#: rc.cpp:5013 +#, no-c-format +msgid "File name:" +msgstr "Tiedostonimi:" -#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:57 -msgid "Show User Info" -msgstr "Näytä käyttäjätiedot" +#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 65 +#: rc.cpp:5016 +#, no-c-format +msgid "&Browse..." +msgstr "&Selaa..." -#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:58 -msgid "Request Webcam" -msgstr "Pyydä webkamerakuvaa" +#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 73 +#: rc.cpp:5019 +#, no-c-format +msgid "Size:" +msgstr "Koko:" -#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:65 -msgid "Yahoo Display Picture" -msgstr "Yahoo-keskustelukuva" +#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 114 +#: rc.cpp:5025 +#, no-c-format +msgid "Save to:" +msgstr "Tallenna kohteeseen:" -#: protocols/yahoo/yahooconferencemessagemanager.cpp:50 -msgid "&Invite others" -msgstr "&Kutsu muita" +#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 25 +#: rc.cpp:5028 +#, no-c-format +msgid "The contact XXX added you in his contactlist" +msgstr "Yhteystieto XXX lisäsi sinut yhteystietoluetteloonsa" -#: protocols/meanwhile/meanwhileaccount.cpp:141 -msgid "&Change Status Message" -msgstr "&Muuta tilaviestiä" +#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 61 +#: rc.cpp:5031 +#, no-c-format +msgid "Read More Info About This Contact" +msgstr "Lue lisää tästä yhteystiedosta" -#: protocols/meanwhile/meanwhileaccount.cpp:204 -msgid "Meanwhile Plugin: Message from server" -msgstr "Meanwhile-liitännäinen: Viesti palvelimelta" +#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 71 +#: rc.cpp:5034 +#, no-c-format +msgid "Authorize this contact to see my status" +msgstr "Oikeuta tämä yhteystieto näkemään tilani" -#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:63 -msgid "Status Message" -msgstr "Tilaviesti" +#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 82 +#: rc.cpp:5037 +#, no-c-format +msgid "Add this contact in my contactlist" +msgstr "Lisää tämä yhteystieto yhteystietoluetteloon" -#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:152 -#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:159 -#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:166 -#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:173 -#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:202 -msgid "Meanwhile Plugin" -msgstr "Meanwhile-liitännäinen" +#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 112 +#: rc.cpp:5040 +#, no-c-format +msgid "Display name:" +msgstr "Näyttönimi:" -#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:158 +#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 115 +#: rc.cpp:5043 rc.cpp:5050 +#, no-c-format msgid "" -"You must deselect password remembering or enter a valid password." +"The display name of the contact. Leave it empty to use the contact nickname" msgstr "" -"Sinun täytyy ottaa salasanan muistaminen pois käytöstä tai kirjoittaa oikea " -"salasana." +"Yhteystiedon näyttönimi. Jätä tämä tyhjäksi käyttääksesi yhteystiedon " +"lempinimeä." -#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:165 -msgid "You must enter the server's hostname/ip address." -msgstr "Sinun täytyy antaa palvelimen isäntänimi tai ip-osoite." +#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 119 +#: rc.cpp:5046 rc.cpp:5053 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the contact display name. This is how the contact will appears in the " +"contactlist.\n" +"Leave it empty if you want to see the contact nickname as display name." +msgstr "" +"Kirjoita yhteystiedon näyttönimi. Tällä tavalla yhteystieto tulee näkymään " +"yhteystietoluettelossa.\n" +"Nähdäksesi yhteystiedon lempinimen näyttönimenä jätä tämä tyhjäksi." -#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:172 -msgid "0 is not a valid port number." -msgstr "0 ei ole kelvollinen portin numero." +#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 149 +#: rc.cpp:5057 +#, no-c-format +msgid "In the group:" +msgstr "Ryhmässä:" -#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:202 -msgid "Could not connect to server" -msgstr "Palvelimeen ei voitu yhdistää" +#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 152 +#: rc.cpp:5060 rc.cpp:5063 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the group where the contact should be added. Leave it empty to add it in " +"the top level group." +msgstr "" +"Kirjoita ryhmä minne yhteystieto tulee lisätä. Jätä tämä tyhjäksi lisätäksesi " +"yhteystiedon ylimmän tason ryhmään." -#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:961 -msgid "Meanwhile Plugin: Conference invitation" -msgstr "Meanwhile-liitännäinen: kutsu konferenssiin" +#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 181 +#: rc.cpp:5066 +#, no-c-format +msgid "Addressbook link:" +msgstr "Osoitekirjalinkki:" -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:51 -msgid "Register New Jabber Account" -msgstr "Rekisteröi uusi Jabber-tili" +#. i18n: file ./libkopete/ui/kopeteawaydialogbase.ui line 27 +#: rc.cpp:5069 +#, no-c-format +msgid "Please specify an away message, or choose a predefined one." +msgstr "Kirjoita poissaoloviesti tai valitse valmis viesti pudotusvalikosta." -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:63 -msgid "Register" -msgstr "Rekisteröi" +#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui line 41 +#: rc.cpp:5072 +#, no-c-format +msgid "The TDE Address Book entry associated with this Kopete Contact" +msgstr "Kopeten yhteystietoon liitetty TDE:n osoitekirjan tietue" -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:128 -msgid "Please enter a server name, or click Choose." -msgstr "Valitse palvelimen nimi tai napsauta \"Valitse\"." +#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui line 66 +#: rc.cpp:5081 +#, no-c-format +msgid "Select an address book entry" +msgstr "Valitse osoitekirjan tietue" -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:139 -msgid "Please enter a valid Jabber ID." -msgstr "Kirjoita kelvollinen Jabber-tunnus." +#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 36 +#: rc.cpp:5084 +#, no-c-format +msgid "Remember password" +msgstr "Muista salasana" -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:193 +#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 39 +#: rc.cpp:5087 +#, no-c-format msgid "" -"Unless you know what you are doing, your JID should be of the form " -"\"username@server.com\". In your case for example \"username@%1\"." +"Check this and enter your password below if you would like your password to be " +"stored in your wallet, so Kopete does not have to ask you for it each time it " +"is needed." msgstr "" -"Jollet tiedä mitä olet tekemässä, Jabber-tunnuksesi pitää olla mallia " -"\"username@server.com\". Tapauksessasi esimerkiksi \"username@%1\"." +"Valitse tämä ja kirjoita salasanasi alapuolelle, jos haluat salasanaa " +"säilytettävän lompakossa. Tällöin Kopeten ei tarvitse kysyä sitä sinulta joka " +"kerta kun sitä tarvitaan." -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:248 -msgid "Connecting to server..." -msgstr "Yhdistetään palvelimeen..." +#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 64 +#: rc.cpp:5090 +#, no-c-format +msgid "Password:" +msgstr "Salasana:" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:251 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:424 -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:267 +#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 83 +#: rc.cpp:5093 +#, no-c-format +msgid "Enter your password here." +msgstr "Kirjoita salasanasi tähän." + +#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 86 +#: rc.cpp:5096 +#, no-c-format msgid "" -"SSL support could not be initialized for account %1. This is most likely " -"because the QCA TLS plugin is not installed on your system." +"Enter your password here. If you would rather not save your password, uncheck " +"the Remember password checkbox above; you will then be prompted for your " +"password whenever it is needed." msgstr "" -"SSL-tukea ei voitu alustaa tilille %1. Tämä johtuu luultavasti siitä, että QCA " -"TLS -liitännäista ei ole asennettu." +"Kirjoita salasanasi tähän. Jos haluat mieluummin olla tallentamatta salasanaa, " +"poista valinta \"Muista salasana\" valintalaatikosta. Sinulta tullaan kysymään " +"salasanaa silloin kun sitä tarvitaan." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:426 -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:269 -msgid "Jabber SSL Error" -msgstr "Jabber-SSL-virhe" +#. i18n: file ./libkopete/kopetecommandui.rc line 6 +#: rc.cpp:5099 +#, no-c-format +msgid "Commands" +msgstr "Komennot" -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:314 -msgid "Protocol error." -msgstr "Yhteyskäytäntövirhe." +#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:35 +msgid "Config group to store password in" +msgstr "Asetusryhmä, jonne salasana tallennetaan" -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:327 -msgid "Connected successfully, registering new account..." -msgstr "Yhdistäminen onnistui, rekisteröidään uutta tiliä..." +#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:36 +msgid "Set password to new" +msgstr "Aseta uusi salasana" -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:342 -msgid "Registration successful." -msgstr "Rekisteröinti onnistui." +#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:37 +msgid "Claim password was erroneous" +msgstr "Tee salasanasta virheellinen" -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:376 -msgid "Registration failed." -msgstr "Rekisteröinti epäonnistui." +#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:38 +msgid "Password prompt" +msgstr "Salasanakenttä" -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:378 +#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:39 +msgid "Image to display in password dialog" +msgstr "Salasanavalintaikkunassa näytettävä kuva" + +#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:120 msgid "" -"Unable to create account on the server. The Jabber ID is probably already in " -"use." +"Hopefully this popped up because you set the password to the empty string." msgstr "" -"Ei voitu luoda tiliä palvelimelle. Jabber-tunnus on todennäköisesti jo " -"käytössä." - -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:379 -msgid "Jabber Account Registration" -msgstr "Jabber-tilin rekisteröinti" - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:89 -msgid "Unable to retrieve the list of chat rooms." -msgstr "Luetteloa keskusteluhuoneista ei voitu hakea." +"Toivottavasti tämä tuli esille, koska asetit salasanan tyhjäksi merkkijonoksi." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:259 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:63 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:89 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:53 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:125 -msgid "Jabber Error" -msgstr "Jabber-virhe" +#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:190 +msgid "" +msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:149 +#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:258 msgid "" -"The changes you just made will take effect next time you log in with Jabber." +"Sorry, sending files which are not stored locally is not yet supported by this " +"protocol.\n" +"Please copy this file to your computer and try again." msgstr "" -"Muutokset, jotka juuri teit, astuvat voimaan seuraavan kerran kun kirjaudut " -"sisään Jabberiin." - -#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Jabber Changes During Online Jabber Session" -msgstr "Jabber-Änderungen während einer Online-Jabber-Sitzung" +"Tämä yhteyskäytäntö tukee vain paikallisesti talletettujen tiedostojen " +"lähettämistä.\n" +"Kopioi tämä tiedosto koneellesi, ja yritä uudelleen." -#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:205 +#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:345 libkopete/kopetemetacontact.cpp:363 +#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:439 msgid "" -"The Jabber ID you have chosen is invalid. Please make sure it is in the form " -"user@server.com, like an email address." +"This user is not reachable at the moment. Please make sure you are connected " +"and using a protocol that supports offline sending, or wait until this user " +"comes online." msgstr "" -"Valitsemasi Jabber-tunnus on epäkelpo. Tarkista että se on muodossa " -"user@server.com, kuten sähköpostiosoite." - -#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:207 -msgid "Invalid Jabber ID" -msgstr "Epäkelpo Jabber-tunnus" +"Tämä käyttäjä ei ole nyt tavoitettavissa. Käytä yhteyskäytäntöä, joka tukee " +"paikallisen tilan lähetystä tai odota kunnes käyttäjä tulee paikalle." -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:64 -msgid "Jabber vCard" -msgstr "Jabber vCard" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:453 libkopete/kopetemetacontact.cpp:346 +#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:364 libkopete/kopetemetacontact.cpp:440 +msgid "User is Not Reachable" +msgstr "Käyttäjä tavoittamattomissa" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:64 -msgid "&Save User Info" -msgstr "&Tallenna käyttäjätiedot" +#: libkopete/kopetechatsession.cpp:251 +msgid "Outgoing Message Sent" +msgstr "Ulosmenevä viesti lähetetty" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:64 -msgid "&Fetch vCard" -msgstr "&Nouda vCard" +#: libkopete/kopetechatsession.cpp:267 +msgid "A contact sent you a buzz/nudge." +msgstr "Yhteystieto lähetti sinulle herätteen." -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:299 -msgid "Saving vCard to server..." -msgstr "Tallennetaan vCardia palvelimelle..." +#: libkopete/kopetechatsession.cpp:451 +msgid "" +"An error has occurred while creating a new chat window. The chat window has " +"not been created." +msgstr "" +"Keskusteluikkunan avaamisessa tapahtui virhe. Keskusteluikkunaa ei " +"avattu." -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:421 -msgid "vCard save sucessful." -msgstr "vCardin tallennus onnistui." +#: libkopete/kopetechatsession.cpp:452 +msgid "Error While Creating Chat Window" +msgstr "Virhe keskusteluikkunan luonnissa" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:426 -msgid "Error: Unable to save vCard." -msgstr "Virhe: vCardia ei voitu tallentaa." +#: libkopete/knotification.cpp:130 libkopete/knotification.cpp:151 +msgid "Fatal" +msgstr "Kohtalokas" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:434 -msgid "Fetching contact vCard..." -msgstr "Noudetaan yhteystiedon vCardia..." +#: libkopete/kopetegroup.cpp:55 +msgid "Not in your contact list" +msgstr "Ei yhteystietoluettelossa" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:457 -msgid "vCard fetching Done." -msgstr "vCardin noutaminen valmis." +#: libkopete/kopetegroup.cpp:217 +msgid "(Unnamed Group)" +msgstr "(nimetön ryhmä)" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:461 +#: libkopete/kopetepassword.cpp:181 +msgid "Password Required" +msgstr "Salasana vaaditaan" + +#: libkopete/kopetepassword.cpp:293 msgid "" -"Error: vCard could not be fetched correctly. Check connectivity with the Jabber " -"server." +"Kopete is unable to save your password securely in your wallet;" +"
                                do you want to save the password in the unsafe " +"configuration file instead?
                                " msgstr "" -"Virhe: vCardia ei voitu noutaa oikein. Tarkista yhteytesi Jabber-palvelimeen." +"Kopete ei voi tallentaa salasanaa turvallisesti lompakkoon." +"
                                Haluatko tallentaa salasanan epäturvalliseen asetustiedostoon?
                                " -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:472 -msgid "Jabber Photo" -msgstr "Jabber-kuva" +#: libkopete/kopetepassword.cpp:295 +msgid "Unable to Store Secure Password" +msgstr "Turvallista salasanaa ei voitu tallettaa" -#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:651 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:480 -msgid "Downloading of Jabber contact photo failed!" -msgstr "Jabber-yhteystiedon kuvan hakeminen epäonnistui!" +#: libkopete/kopetepassword.cpp:296 +msgid "Store &Unsafe" +msgstr "Tallenna &epäturvallisesti" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:535 +#: libkopete/connectionmanager.cpp:144 msgid "" -"An error occurred when trying to change the photo." -"
                                Make sure that you have selected a correct image file
                                " +"A network connection was disconnected. The application is now in offline mode. " +" Do you want the application to resume network operations when the network is " +"available again?" msgstr "" -"Virhe yritettäessä muuttaa kuvaa." -"
                                Varmista, että olet valinnut kelvollisen kuvatiedoston
                                " +"Verkkoyhteys katkaistiin. Sovellus on nyt paikallisessa tilassa. Haluatko, että " +"sovellus yhdistetään jälleen verkkoon kun verkko tulee saataville?" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatjoin.cpp:34 -msgid "Join Jabber Groupchat" -msgstr "Liity Jabber-ryhmäkeskusteluun" +#: libkopete/connectionmanager.cpp:145 +msgid "This application is currently in offline mode. Do you want to connect?" +msgstr "" +"Tämä sovellus on tällä hetkellä paikallisessa tilassa. Haluatko yhdistää " +"verkkoon?" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:125 -#, c-format +#: libkopete/connectionmanager.cpp:147 msgid "" -"Unable to retrieve the list of services.\n" -"Reason: %1" +"This application is currently in offline mode. Do you want to connect in order " +"to carry out this operation?" msgstr "" -"Palveluiden listaa ei saatu haettua.\n" -"Syy: %1" +"Tämä sovellus on nyt paikallisessa tilassa. Haluatko yhdistää verkkoon " +"voidaksesi suorittaa tämän toiminnon?" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:34 -msgid "Change Jabber Password" -msgstr "Vaihda Jabberin salasanaa" +#: libkopete/connectionmanager.cpp:148 +msgid "Leave Offline Mode?" +msgstr "Pysy paikallisessa tilassa?" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:56 -msgid "You entered your current password incorrectly." -msgstr "Kirjoitit nykyisen salasanasi väärin." +#: libkopete/kopeteaway.cpp:170 +msgid "Sorry, I am busy right now" +msgstr "Olen nyt kiireinen" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:57 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:65 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:73 -msgid "Password Incorrect" -msgstr "Väärä salasana" +#: libkopete/kopeteaway.cpp:171 libkopete/kopeteaway.cpp:184 +msgid "I am gone right now, but I will be back later" +msgstr "Olen poissa tällä hetkellä, mutta tulen myöhemmin takaisin" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:64 -msgid "Your new passwords do not match. Please enter them again." -msgstr "Uudet salasanasi eivät täsmää. Kirjoita ne uudelleen." +#: libkopete/kopeteutils.cpp:38 +msgid "You have been disconnected." +msgstr "Yhteystesi on katkaistu." -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:72 -msgid "For security reasons, you are not allowed to set an empty password." -msgstr "Etv oi asettaa tyhjää salasanaa turvallisuussyistä." +#: libkopete/kopeteutils.cpp:39 +msgid "Connection Lost." +msgstr "Yhteys poikki." -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:80 +#: libkopete/kopeteutils.cpp:40 msgid "" -"Your account needs to be connected before the password can be changed. Do you " -"want to try to connect now?" +"Kopete lost the channel used to talk to the instant messaging system.\n" +"This can be because either your internet access went down, the service is " +"experiencing problems, or the service disconnected you because you tried to " +"connect with the same account from another location. Try connecting again " +"later." msgstr "" -"Tilisi täytyy olla yhdistäytyneenä ennen kuin salasanaa voidaan muuttaa. " -"Haluatko yhdistäytyä nyt?" +"Yhteys pikaviestintäjärjestelmään katkesi.\n" +"Tämä voi johtua siitä, että Internet-yhteytesi meni alas, palvelussa on " +"ongelmia tai palvelin katkaisi yhteyden, koska yritit yhdistää samaan tiliin " +"toisesta paikasta. Yritä yhdistämistä myöhemmin uudelleen." -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:121 -msgid "Jabber Password Change" -msgstr "" +#: libkopete/kopeteutils.cpp:42 +msgid "Can't connect with the instant messaging server or peers." +msgstr "Pikaviestintäpalvelimeen tai vertaisiin ei voida yhdistää." -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:120 -msgid "" -"Your password has been changed successfully. Please note that the change may " -"not be instantaneous. If you have problems logging in with your new password, " -"please contact the administrator." -msgstr "" -"Salasana viahdettiin onnistuneesti. Ota huomioon että muutos ei välttämättä ole " -"välitön. Jos sinulla on ongelmia kirjautua sisään uudella salasanallasi, ota " -"yhteyttä ylläpitäjään." +#: libkopete/kopeteutils.cpp:43 +msgid "Can't connect." +msgstr "Ei voida yhdistää." -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:128 +#: libkopete/kopeteutils.cpp:44 msgid "" -"Your password could not be changed. Either your server does not support this " -"feature or the administrator does not allow you to change your password." +"This means Kopete can't reach the instant messaging server or peers.\n" +"This can be because either your internet access is down or the server is " +"experiencing problems. Try connecting again later." msgstr "" -"Salasanaasi ei voitu muuttaa. Joko palvelin ei tue tätä toimintoa tai " -"ylläpitäjä ei salli sinun vaihtaa salasanaasi." - -#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:34 -msgid "Choose Jabber Server" -msgstr "Valitse Jabber-palvelin" - -#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:44 -msgid "Retrieving server list..." -msgstr "Haetaan palvelinlistaa..." +"Tämä tarkoittaa että Kopete ei löydä pikaviestintäpalvelinta tai -vertaisia.\n" +"Syynä voi olla se, että internet-yhteytesi on alhaalla tai palvelimella on " +"ongelmia. Yritä yhdistämistä myöhemmin uudelleen." -#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:111 -msgid "Could not retrieve server list." -msgstr "Ei voitu hakea palvelinlistaa." +#: libkopete/kopeteutils.cpp:55 +msgid "More Information..." +msgstr "Lisää tietoa..." -#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:126 -msgid "Could not parse the server list." -msgstr "Ei voitu jäsentää palvelinlistaa." +#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:153 +#, c-format +msgid "Unable to find the file %1." +msgstr "Tiedostoa %1 ei löytynyt." -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:53 +#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:157 msgid "" -"Unable to retrieve registration form.\n" -"Reason: \"%1\"" +"Unable to download the requested file;" +"
                                please check that address %1 is correct.
                                " msgstr "" -"Ei saatu haettua rekisteröintilomaketta.\n" -"Syy: \"%1\"" - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:95 -msgid "Registration sent successfully." -msgstr "Rekisteröinti lähetettiin onnistuneesti." +"Pyydettyä tiedostoa ei voitu siirtää;" +"
                                tarkista, että osoite %1 on kelvollinen.
                                " -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:95 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:102 -msgid "Jabber Registration" -msgstr "Jabber-rekisteröinti" +#: libkopete/kopeteawayaction.cpp:86 +msgid "New Message..." +msgstr "Uusi viesti..." -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:102 -msgid "" -"The server denied the registration form.\n" -"Reason: \"%1\"" -msgstr "" -"Palvelin hylkäsi rekisteröintilomakkeen.\n" -"Syy: \"%1\"" +#: libkopete/kopeteawayaction.cpp:113 +msgid "New Away Message" +msgstr "Uusi poissaoloviesti" -#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:52 -msgid "Loading instruction from gateway..." -msgstr "Haetaan ohjeita yhdyskäytävältä..." +#: libkopete/kopeteawayaction.cpp:113 +msgid "Please enter your away reason:" +msgstr "Anna poissaolon syy:" -#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:63 -msgid "Connect to the Jabber network and try again." -msgstr "Yhdistä Jabber-verkkoon ja yritä uudelleen." +#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:225 +msgid "Incoming message from %1
                                \"%2\"
                                " +msgstr "Saapuva viesti kohteesta %1
                                \"%2\"
                                " -#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:150 -msgid "An error occured while loading instructions from gateway." -msgstr "Haettaessa toimintaohjeita yhdyskäytävältä tapahtui virhe." +#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:234 +msgid "A highlighted message arrived from %1
                                \"%2\"
                                " +msgstr "Korostettu viesti saapui kohteesta %1
                                \"%2\"
                                " -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:63 -msgid "Unable to retrieve search form." -msgstr "Hakulomaketta ei saatu haettua." +#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:64 +msgid "Enter Arguments" +msgstr "Anna argumentit" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:114 -msgid "The Jabber server declined the search." -msgstr "Jabber-palvelin torjui haun." +#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:64 +msgid "Enter the arguments to %1:" +msgstr "Anna argumentit kohteelle %1:" -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:135 -msgid "Authorization" -msgstr "Tunnistautuminen" +#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:77 +msgid "Alias \"%1\" expands to itself." +msgstr "Alias \"%1\" laajentuu itseensä." -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:139 -msgid "(Re)send Authorization To" +#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:82 +msgid "" +"_n: \"%1\" requires at least %n argument.\n" +"\"%1\" requires at least %n arguments." msgstr "" +"\"%1\" vaatii vähintään %n argumentin.\n" +"\"%1\" vaatii vähintään %n argumenttia." -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:144 -msgid "(Re)request Authorization From" +#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:88 +msgid "" +"_n: \"%1\" has a maximum of %n argument.\n" +"\"%1\" has a maximum of %n arguments." msgstr "" +"\"%1\" voi olla korkeintaan %n argumenttia.\n" +"\"%1\" voi olla korkeintaan %n argumenttia." -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:149 -msgid "Remove Authorization From" -msgstr "" +#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:93 +msgid "You are not authorized to perform the command \"%1\"." +msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia suorittaa komentoa \"%1\"." -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:154 -msgid "Set Availability" -msgstr "Aseta saatavuus" +#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:132 +msgid "Command Error" +msgstr "Komentovirhe" -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:158 -msgid "Free to Chat" -msgstr "Vapaa keskustelemaan" +#: libkopete/kopeteawaydialog.cpp:37 +msgid "Global Away Message" +msgstr "Globaali poissaoloviesti" -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:162 -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:77 -msgid "Extended Away" -msgstr "Laajennettu poissaolo" +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:118 +msgid "Idle Time" +msgstr "Poissaoloaika" -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:169 -msgid "Select Resource" -msgstr "Valitse resurssi" +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:124 +msgid "Online Since" +msgstr "Paikalla hetkestä" -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:186 -msgid "Automatic (best/default resource)" -msgstr "Automaattinen (paras resurssi/oletusresurssi)" +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:130 +msgid "Last Seen" +msgstr "Viimeksi nähty" -#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:67 -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:233 -msgid "Voice call" -msgstr "Äänikeskustelu" +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:136 +msgid "Away Message" +msgstr "Poissaoloviesti" -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:266 -msgid "The original message is : \" %1 \"
                                " -msgstr "Alkuperäinen viesti on : \"%1\"
                                " +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:154 +msgid "Private Phone" +msgstr "Kotipuhelin" -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:267 -msgid "" -"%1 invited you to join the conference %2" -"
                                %3" -"
                                If you want to accept and join, just enter your nickname " -"and press ok" -"
                                If you want to decline, press cancel
                                " -msgstr "" -"%1 kutsui sinut liittymään konferenssiin %2 " -"
                                %3 " -"
                                Jos haluat hyväksyä ja liittyä, kirjoita nimimerkkisi " -"ja paina \"OK\"." -"
                                Jos haluat kieltäytyä, paina \"Peruuta\".
                                " +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:160 +msgid "Private Mobile Phone" +msgstr "Oma matkapuhelin" -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:273 -msgid "Invited to a conference - Jabber Plugin" -msgstr "Kutsui konferenssiin - Jabber-liitännäinen" +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:166 +msgid "Work Phone" +msgstr "Työpuhelin" -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:290 -msgid "Message has been displayed" -msgstr "Viesti on näytetty" +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:172 +msgid "Work Mobile Phone" +msgstr "Työmatkapuhelin" -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:292 -msgid "Message has been delivered" -msgstr "Viesti on toimitettu" +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:232 +msgid "Could not find suitable place to install emoticon themes into." +msgstr "Hymiöteemoille ei löytynyt sopivaa asennuspaikkaa." -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:295 -msgid "Message stored on the server, contact offline" -msgstr "Viestiä säilytetään palvelimella, yhteystieto poissa verkosta" +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:238 +msgid "Installing Emoticon Themes..." +msgstr "Asennetaan hymiöteemoja..." -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:302 -msgid "%1 has ended their participation in the chat session." -msgstr "%1 on poistunut keskustelusta." +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:260 +msgid "Could not open \"%1\" for unpacking." +msgstr "Kohdetta \"%1\" ei voitu avata purkamista varten." -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:340 -#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:164 -#: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:120 -msgid "Your message could not be delivered: \"%1\", Reason: \"%2\"" -msgstr "Viestiäsi ei voitu toimittaa: \"%1\", syy: \"%2\"" +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:285 +msgid "The file \"%1\" is not a valid emoticon theme archive." +msgstr "Tiedosto \"%1\" ei ole kelvollinen hymiöteemapaketti." -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:919 -msgid "" -"Do you also want to remove the authorization from user %1 to see your status?" -msgstr "" -"Oletko varma että haluat poistaa yhteystiedon \"%1\" yhteystietoluettelostasi?" +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:296 +msgid "Installing %1 emoticon theme" +msgstr "Asentaa hymiöteemaa %1" -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1089 +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:334 msgid "" -"You have preselected a resource for contact %1, but you still have open chat " -"windows for this contact. The preselected resource will only apply to newly " -"opened chat windows." +"A problem occurred during the installation process. However, some of the " +"emoticon themes in the archive may have been installed." msgstr "" -"Olet esivalinnut resurssin yhteystiedolle %1, mutta sinulla on silti " -"keskusteluja avoinna tämän kanssa. Esivalittu resurssi tulee voimaan vain " -"uusiin keskusteluikkunoihin." - -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1093 -msgid "Jabber Resource Selector" -msgstr "Jabber resurssinvalitsija" - -#: protocols/jabber/jabberbookmarks.cpp:132 -msgid "Groupchat bookmark" -msgstr "Ryhmäkeskustelujen kirjanmerkit" +"Asennuksessa tuli ongelma. Kuitenkin osa paketin hymiöteemoista on " +"asennettu." -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:74 -msgid "Free for Chat" -msgstr "Vapaa keskustelemaan" +#: libkopete/kopeteaccount.cpp:142 +msgid "You have been disconnected" +msgstr "Yhteytesi on katkaistu" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:78 -msgid "Do not Disturb" -msgstr "Älä häiritse" +#: libkopete/kopeteaccount.cpp:142 +msgid "You have connected from another client or computer to the account '%1'" +msgstr "Olet yhdistänyt toisesta asiakkaasta tai tietokoneesta tilille \"%1\"" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:94 -msgid "Authorization Status" -msgstr "Tunnistautumisen tila" +#: libkopete/kopeteaccount.cpp:142 +msgid "" +"Most proprietary Instant Messaging services do not allow you to connect from " +"more than one location. Check that nobody is using your account without your " +"permission. If you need a service that supports connection from various " +"locations at the same time, use the Jabber protocol." +msgstr "" +"Useimmat sovelluskohtaiset pikaviestintäpalvelut eivät anna sinun yhdistää " +"useammasta kuin yhdestä paikasta kerrallaan. Tarkista, ettei kukaan käytä tiliä " +"ilman lupaasi. Jos tarvitset palvelua, joka tukee yhteyksiä useammista " +"paikoista samaan aikaan, käytä Jabber-protokollaa." -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:95 -msgid "Available Resources" -msgstr "Saatavillaolevat resurssit" +#: libkopete/kopeteaccount.cpp:258 libkopete/kopeteaccount.cpp:324 +msgid "" +"You are not allowed to add yourself to the contact list. The addition of \"%1\" " +"to account \"%2\" will not take place." +msgstr "" +"Et voi lisätä itseäsi yhteystietoluetteloon. Lisäys \"%1\" yhteystietoon \"%2\" " +"ei tule voimaan." -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:96 -msgid "vCard Cache Timestamp" -msgstr "vCardin välimuistin aikaleima" +#: libkopete/kopeteaccount.cpp:258 libkopete/kopeteaccount.cpp:324 +msgid "Error Creating Contact" +msgstr "Virhe yhteystiedon luonnissa" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:98 -msgid "Jabber ID" -msgstr "Jabber-tunnus" +#: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:83 +msgid "" +"The password was wrong; please re-enter your password for %1 account " +"%2" +msgstr "" +"Salasana oli väärä; kirjoita salasana uudelleen %1-tilille %2" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:100 -msgid "Timezone" -msgstr "Aikavyöhyke" +#: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:85 +msgid "Please enter your password for %1 account %2" +msgstr "Kirjoita salasana %1 -tilille %2" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:101 -msgid "Homepage" -msgstr "Kotisivut" +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:43 +msgid "&Configure Kopete..." +msgstr "&Kopeten asetukset..." -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:102 -msgid "Company name" -msgstr "Yrityks" +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:73 +msgid "Start &Chat..." +msgstr "Aloita &keskustelu..." -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:103 -msgid "Company Departement" -msgstr "Osasto" +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:78 +msgid "&Send Single Message..." +msgstr "&Lähetä viesti..." -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:104 -msgid "Company Position" -msgstr "Sijainti" +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83 +msgid "User &Info" +msgstr "Käyttäjä&tiedot" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:105 -msgid "Company Role" -msgstr "Rooli" +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:88 +msgid "Send &File..." +msgstr "Lähetä tie&dosto..." -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:106 -msgid "Work Street" -msgstr "Työosoite" +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:93 +msgid "View &History..." +msgstr "Katso hist&oriaa..." -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:107 -msgid "Work Extra Address" -msgstr "Työosoitteen lisärivi" +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:98 +msgid "&Create Group..." +msgstr "&Luo ryhmä..." -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:108 -msgid "Work PO Box" -msgstr "Työn postilokero" +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:103 +msgid "Cha&nge Meta Contact..." +msgstr "&Muokkaa metayhteystietoa..." -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:110 -msgid "Work Postal Code" -msgstr "Työn postinumero" +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:108 +msgid "&Delete Contact" +msgstr "&Poista yhteystieto..." -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:112 -msgid "Work Email Address" -msgstr "Työn sähköpostiosoite" +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:113 +msgid "Change A&lias..." +msgstr "Muokkaa a&liasta..." -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:113 -msgid "Home Street" -msgstr "Kotiosoite" +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:118 +msgid "&Block Contact" +msgstr "&Estä yhteystieto" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:114 -msgid "Home Extra Address" -msgstr "Kotiosoiteen lisärivi" +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:123 +msgid "Un&block Contact" +msgstr "&Salli yhteystieto" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:115 -msgid "Home PO Box" -msgstr "Kodin postilokero" +#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:147 +msgid "New Address Book Entry" +msgstr "Uusi osoitekirjan tietue" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:116 -msgid "Home City" -msgstr "Kotikaupunki" +#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:147 +msgid "Name the new entry:" +msgstr "Anna uuden tietueen nimi:" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:117 -msgid "Home Postal Code" -msgstr "Kodin postinumero" +#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:77 +msgid "Choose the corresponding entry for '%1'" +msgstr "Valitse vastaava tietue yhteystiedolle '%1'" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:118 -msgid "Home Country" -msgstr "Kotimaa" +#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:79 +msgid "Choose the corresponding entry in the address book" +msgstr "Valitse vastaava tietue osoitekirjassa" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:119 -msgid "Fax" -msgstr "Faksi" +#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:36 +msgid "&Refuse" +msgstr "&Hylkää" -#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:266 -#: protocols/jabber/jabbergroupchatmanager.cpp:103 -msgid "This message is encrypted." -msgstr "Tämä viesti on salattu." +#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:36 +msgid "&Accept" +msgstr "&Hyväksy" -#: protocols/jabber/jabbergroupchatmanager.cpp:148 -#, c-format -msgid "You have been invited to %1" -msgstr "Sinut on kutsuttu ryhmäkeskusteluun %1" +#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:64 +msgid "File Transfer" +msgstr "Tiedostonsiirto" -#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:109 -#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:210 -msgid "TLS" +#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:86 +msgid "" +"The file '%1' already exists.\n" +"Do you want to overwrite it ?" msgstr "" +"Tiedosto \"%1\" on jo olemassa.\n" +"Haluatko korvata sen ?" -#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:188 -msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? " -msgstr "Palvelimen varmenne on pätemätön. Haluatko silti jatkaa?" +#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:87 +msgid "Overwrite File" +msgstr "Korvaa tiedosto" -#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:189 -msgid "Certificate Warning" -msgstr "Varmennevaroitus" +#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:96 +msgid "You must provide a valid local filename" +msgstr "Sinun tulee antaa kelvollinen paikallinen tiedostonimi" -#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:320 -msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?" -msgstr "Kirjautumisen yksityiskohdat ovat vääriä. Haluatko yrittää uudestaan?" +#: libkopete/ui/contactaddednotifydialog.cpp:62 +msgid "Someone Has Added You" +msgstr "Joku on lisännyt sinut" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:166 +#: libkopete/ui/contactaddednotifydialog.cpp:73 msgid "" -"Could not bind Jabber file transfer manager to local port. Please check if the " -"file transfer port is already in use or choose another port in the account " -"settings." +" The contact %2 " +"has added you to his/her contactlist. (Account %3)" msgstr "" -"Ei voitu liittää Jabberin tiedostonsiirronhallintaa paikalliseen porttiin. " -"Tarkista onko tiedostonsiirtoportti jo käytössä tai valitse toinen portti tilin " -"asetuksissa." +" Yhteystieto %2 " +"on lisännyt sinut yhteystietoluetteloonsa (Tili %3)" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:167 -msgid "Failed to start Jabber File Transfer Manager" -msgstr "Jabberin tiedostonsiirronhallinnan käynnistäminen epäonnistui" +#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:213 +msgid "Contact ID:" +msgstr "Yhteystiedon tunnus:" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:181 -msgid "Join Groupchat..." -msgstr "Liity keskusteluryhmään..." +#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:246 +msgid "User info:" +msgstr "Käyttäjätiedot:" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:192 -msgid "Services..." -msgstr "Palvelut..." +#: libkopete/kopetecontact.cpp:212 +msgid "&Add to Your Contact List" +msgstr "&Lisää yhteystietoluetteloon" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:197 -msgid "Send Raw Packet to Server..." -msgstr "Lähetä raaka paketti palvelimelle..." +#: libkopete/kopetecontact.cpp:270 libkopete/kopetecontact.cpp:318 +msgid "Move Contact" +msgstr "Siirrä yhteystietoa" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:259 -msgid "Please connect first." -msgstr "Yhdistä ensin." +#: libkopete/kopetecontact.cpp:276 +msgid "Select the meta contact to which you want to move this contact:" +msgstr "Valitse metayhteystieto, johon haluat siirtää tämän yhteystiedon:" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:720 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:455 -msgid "No certificate was presented." -msgstr "Varmennetta ei ollut saatavilla." +#: libkopete/kopetecontact.cpp:279 +msgid "Create a new metacontact for this contact" +msgstr "Luo uusi metayhteystieto tälle yhteystiedolle" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:724 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:459 -msgid "The host name does not match the one in the certificate." -msgstr "Isäntänimi ei vastaa varmenteessa olevaa." +#: libkopete/kopetecontact.cpp:280 +msgid "" +"If you select this option, a new metacontact will be created in the top-level " +"group with the name of this contact and the contact will be moved to it." +msgstr "" +"Valitessasi tämän, uusi tämän yhteystiedon niminen metayhteystieto luodaan ja " +"tämä yhteystieto siirretään siihen." -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:728 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:463 -msgid "The Certificate Authority rejected the certificate." -msgstr "Varmentaja ei hyväksynyt varmennetta." +#: libkopete/kopetecontact.cpp:315 +msgid "" +"You are moving the contact `%1' to the meta contact `%2'.\n" +"`%3' will be empty afterwards. Do you want to delete this contact?" +msgstr "" +"Olet siirtämässä yhteystietoa '%1' metayhteystietoon '%2'.\n" +"'%3' tulee olemaan tämän jälkeen tyhjä. Haluatko poistaa tämän yhteystiedon?" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:733 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:468 -msgid "The certificate is untrusted." -msgstr "Varmenteeseen ei luoteta." +#: libkopete/kopetecontact.cpp:318 +msgid "&Keep" +msgstr "&Säilytä" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:737 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:472 -msgid "The signature is invalid." -msgstr "Allekirjoitus on epäkelpo." +#: libkopete/kopetecontact.cpp:452 +msgid "" +"This user is not reachable at the moment. Please try a protocol that supports " +"offline sending, or wait until this user comes online." +msgstr "" +"Tämä käyttäjä ei ole tällä hetkellä tavoitettavissa. Yritä yhteyskäytäntöä, " +"joka tukee paikallisen tilan lähetystä tai odota kunnes käyttäjä tulee " +"paikalle." -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:741 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:476 -msgid "The Certificate Authority is invalid." -msgstr "Varmentaja on epäkelpo." +#: libkopete/kopetecontact.cpp:460 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the contact '%1' from your contact list?" +msgstr "" +"Oletko varma että haluat poistaa yhteystiedon \"%1\" yhteystietoluettelosta?" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:746 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:481 -msgid "Invalid certificate purpose." -msgstr "Varmenteen tarkoitus kelvoton." +#: libkopete/kopetecontact.cpp:658 +msgid "" +"_: DISPLAY NAME" +"
                                 CONTACT STATUS\n" +"
                                %3" +"
                                 %1" +msgstr "
                                %3
                                 %1" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:750 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:485 -msgid "The certificate is self-signed." -msgstr "Varmenne on itseallekirjoitettu." +#: libkopete/kopetecontact.cpp:665 +msgid "" +"_: DISPLAY NAME (CONTACT ID)" +"
                                 CONTACT STATUS\n" +"%4 (%3)" +"
                                 %1" +msgstr "%4 (%3)
                                 %1" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:754 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:489 -msgid "The certificate has been revoked." -msgstr "Varmenne on mitätöity." +#: libkopete/kopetecontact.cpp:682 +msgid "" +"_: " +"
                                Full Name: FORMATTED NAME\n" +"
                                Full Name: %1" +msgstr "
                                Koko nimi: %1" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:758 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:493 -msgid "Maximum certificate chain length was exceeded." -msgstr "Varmenneketjun maksimipituus ylitettiin." +#: libkopete/kopetecontact.cpp:691 +msgid "" +"_: " +"
                                Idle: FORMATTED IDLE TIME\n" +"
                                Idle: %1" +msgstr "
                                Poissa: %1" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:762 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:497 -msgid "The certificate has expired." -msgstr "Varmenne on vanhentunut." +#: libkopete/kopetecontact.cpp:700 +msgid "" +"_: " +"
                                Home Page: FORMATTED URL\n" +"
                                Home Page: %2" +msgstr "
                                Kotisivu: %2" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:767 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:502 -msgid "An unknown error occurred trying to validate the certificate." -msgstr "" -"Tapahtui tuntematon virhe yritettäessä tarkistaa varmenteen oikeellisuutta." +#: libkopete/kopetecontact.cpp:710 +#, c-format +msgid "" +"_: " +"
                                Away Message: FORMATTED AWAY MESSAGE\n" +"
                                Away Message: %1" +msgstr "
                                Poissaoloviesti: %1" + +#: libkopete/kopetecontact.cpp:747 +msgid "" +"_: " +"
                                PROPERTY LABEL: PROPERTY VALUE\n" +"
                                %2: %1" +msgstr "
                                %2: %1" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:508 +#: libkopete/kopetecontact.cpp:770 msgid "" -"" -"

                                The certificate of server %1 could not be validated for account %2: %3

                                " -"

                                Do you want to continue?

                                " -msgstr "" -" " -"

                                Palvelimen %1 varmennetta ei voitu varmistaa tilille %2: %3

                                " -"

                                Haluatko silti jatkaa?

                                " +"_: firstName lastName\n" +"%2 %1" +msgstr "%2 %1" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:510 -msgid "Jabber Connection Certificate Problem" -msgstr "Jabber-yhteyden varmenneongelma" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:806 +msgid "" +"_: d h m s\n" +"%4d %3h %2m %1s" +msgstr "%4d %3h %2min %1s" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:542 +#: libkopete/kopetecontact.cpp:814 msgid "" -"An encrypted connection with the Jabber server could not be established." -msgstr "Salattua yhteyttä Jabber-palvelimeen ei voitu muodostaa." +"_: h m s\n" +"%3h %2m %1s" +msgstr "%3h %2min %1s" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:543 -msgid "Jabber Connection Error" -msgstr "Jabber-yhdistysvirhe" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:821 +#, c-format +msgid "" +"_: m s\n" +"%2m %1s" +msgstr "%2min %1s" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:743 -msgid "Malformed packet received." -msgstr "Vastaanotettu huono paketti." +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:294 +msgid "\"%1\" is not supported by Kopete." +msgstr "\"%1\" ei ole tuettu Kopetessä." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:748 -msgid "There was an unrecoverable error in the protocol." -msgstr "Yhteyskäytännössä tapahtui virhe, josta ei voi toipua." +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:295 +msgid "Could Not Sync with TDE Address Book" +msgstr "Ei voitu tahdistaa TDE:n osoitekirjan kanssa " -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:755 -msgid "Generic stream error (sorry, I do not have a more-detailed reason)" -msgstr "Yleinen tietovirtavirhe (sorry, ei enempää yksityiskohtaista syytä)" +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342 +msgid "" +"An address was added to this contact by another application." +"
                                Would you like to use it in Kopete?" +"
                                Protocol: %1" +"
                                Address: %2
                                " +msgstr "" +"Toinen sovellus lisäsi osoitteen tähän yhteystietoon." +"
                                Haluatko käyttää sitä Kopetessa?" +"
                                Yhteyskäytäntö: %1" +"
                                Osoite: %2
                                " -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:759 -msgid "There was a conflict in the information received." -msgstr "Saapuneessa tiedossa oli ristiriita (konflikti)." +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342 +msgid "Import Address From Address Book" +msgstr "Tuo osoite osoitekirjasta" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:762 -msgid "The stream timed out." -msgstr "Tietovirta aikakatkaistiin" +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342 +msgid "Use" +msgstr "Käytä" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:765 -msgid "Internal server error." -msgstr "Sisäinen palvelimen virhe." +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:356 +msgid "" +"One or more of your accounts using %1 are offline. Most systems have to be " +"connected to add contacts. Please connect these accounts and try again." +msgstr "" +"Ainakin yksi %1 käyttävää tiliäsi on paikallisessa tilassa. Suurin osa " +"järjestelmistä tulee olla kytkeytyneenä verkkoon yhteystietojen lisäyksen " +"aikana. Yhdistä tilit ja yritä uudelleen." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:768 -msgid "Stream packet received from an invalid address." -msgstr "Tietovirran paketti vastaanotettiin epäkelvosta osoitteesta." +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:381 +msgid "" +"You do not have an account configured for %1 " +"yet. Please create an account, connect it, and try again." +msgstr "" +"Sinulla ei ole tiliä asetettuna %1:lle. Luo tili, yhdistä se " +"verkkoon ja kokeile uudelleen." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:771 -msgid "Malformed stream packet received." -msgstr "Vastaanotettiin huono tietovirran paketti." +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:382 +msgid "No Account Found" +msgstr "Tiliä ei löytynyt" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:775 -msgid "Policy violation in the protocol stream." -msgstr "Menettelyrikkomus yhteyskäytännön virrassa." +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:398 +msgid "It was not possible to add the contact." +msgstr "Yhteystietoa ei voitu lisätä." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:779 -msgid "Resource constraint." -msgstr "Resurssirajoitus." +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:399 +msgid "Could Not Add Contact" +msgstr "Yhteystietoa ei voitu lisätä" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:783 -msgid "System shutdown." -msgstr "Järjestelmän sammutus." +#: libkopete/kopetetask.cpp:32 +msgid "The operation has not finished yet" +msgstr "Toimenpide ei ole vielä valmistunut" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:786 -msgid "Unknown reason." -msgstr "Tuntematon syy." +#: libkopete/kopetetask.cpp:67 +msgid "Aborted" +msgstr "Keskeytetty" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:790 -#, c-format -msgid "There was an error in the protocol stream: %1" -msgstr "Virhe yhteystapavirrassa: %1" +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:107 +msgid "" +"USAGE: /help [] - Used to list available commands, or show help for a " +"specified command." +msgstr "" +"KÄYTTÖ: /help [] - Käytetään listaamaan käytössä olevat komennot tai " +"näyttämään ohjeteksti halutusta komennosta." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:798 -msgid "Host not found." -msgstr "Tietokonetta ei löytynyt." +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:110 +msgid "USAGE: /close - Closes the current view." +msgstr "KÄYTTÖ: /close - Sulkee nykyisen näkymän." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:801 -msgid "Address is already in use." -msgstr "Osoite on jo käytössä." +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:114 +msgid "USAGE: /part - Closes the current view." +msgstr "KÄYTTÖ: /part - Sulkee nykyisen näkymän." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:804 -msgid "Cannot recreate the socket." -msgstr "Yhteyden pistoketta ei voitu uudistaa." +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:117 +msgid "USAGE: /clear - Clears the active view's chat buffer." +msgstr "KÄYTTÖ: /clear - Tyhjentää aktiivisen näkymän keskustelupuskurin." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:807 -msgid "Cannot bind the socket again." -msgstr "Pistoketta ei voitu sitoa uudelleen." +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:123 +msgid "" +"USAGE: /away [] - Marks you as away/back for the current account only." +msgstr "" +"KÄYTTÖ: /away [] - Merkitsee sinut poissaolevaksi/paikallaolevaksi " +"nykyiseen tiliin." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:810 -msgid "Socket is already connected." -msgstr "Pistoke on jo yhdistetty." +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:126 +msgid "USAGE: /awayall [] - Marks you as away/back for all accounts." +msgstr "" +"KÄYTTÖ: /awayall [] - Merkitsee sinut poissaolevaksi/paikallaolevaksi " +"kaikkiin tileihin." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:813 -msgid "Socket is not connected." -msgstr "Pistoketta ei ole yhdistetty." +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:129 +msgid "" +"USAGE: /say - Say text in this chat. This is the same as just typing a " +"message, but is very useful for scripts." +msgstr "" +"KÄYTTÖ: /say - Sanoo tekstin keskustelussa. Tämä on sama kuin viestin " +"kirjoittaminen, mutta käytännöllinen skripteissä." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:816 -msgid "Socket is not bound." -msgstr "Pistoketta ei ole sidottu." +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:133 +msgid "" +"USAGE: /exec [-o] - Executes the specified command and displays the " +"output in the chat buffer. If -o is specified, the output is sent to all " +"members of the chat." +msgstr "" +"KÄYTTÖ: /exec [-o] - Suorittaa komennon ja näyttää sen tulosteen " +"keskusteluikkunassa. Jos -o on annettu, tuloste lähetetään kaikille keskustelun " +"jäsenille." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:819 -msgid "Socket has not been created." -msgstr "Pistoketta ei ole luotu." +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:236 +msgid "" +"Available Commands:\n" +msgstr "" +"Saatavilla olevat komennot:\n" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:822 +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:249 msgid "" -"Socket operation would block. You should not see this error, please use " -"\"Report Bug\" from the Help menu." +"\n" +"Type /help for more information." msgstr "" -"Pistoketoiminto estettäisiin. Sinun ei pitäisi nähdä tätä virhettä. \"Ilmoita " -"virheestä\" valikon Ohje-osassa." +"\n" +"Kirjoita /help saadaksesi lisätietoja." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:825 -msgid "Connection refused." -msgstr "Yhteys torjuttu." +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:258 +msgid "There is no help available for '%1'." +msgstr "Komennolle \"%1\" ei ole ohjetta." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:828 -msgid "Connection timed out." -msgstr "Yhteys aikakatkaistiin." +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:304 +msgid "" +"ERROR: Shell access has been restricted on your system. The /exec command will " +"not function." +msgstr "" +"VIRHE: Oikeus shell-komentoihin on järjestelmässäsi estetty. Komento /exec ei " +"toimi." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:831 -msgid "Connection attempt already in progress." -msgstr "Yhteysyritys jo käynnissä." +#~ msgid "" +#~ "The NetMeeting Plugin allows you to start a video or voice chat with your MSN Messenger contacts.\n" +#~ "\n" +#~ "This is not the same as webcam chat you can find in the newer Windows Messenger®, but uses the older NetMeeting chat you can find in old versions." +#~ msgstr "" +#~ "NetMeeting-liitännäinen mahdollistaa video- tai äänikeskustelun aloittamisen MSN Messenger yhteystietojen kanssa.\n" +#~ "\n" +#~ "Toiminnallisuus ei ole sama kuin webkamera, jonka löydät uudemmista Windows Messenger® -ohjelmista, mutta se käyttää vanhempaa NetMeeting keskustelua, jonka voit löytäää vanhemmista versioista." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:834 -msgid "Network failure." -msgstr "Verkkovirhe." +#~ msgid "Application to launch:" +#~ msgstr "Käynnistettävä ohjelma:" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:837 -msgid "Operation is not supported." -msgstr "Toimintoa ei ole tuettu." +#, fuzzy +#~ msgid "ekiga -c callto://%1" +#~ msgstr "gnomemetting -c callto://%1" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:840 -msgid "Socket timed out." -msgstr "Pistoke aikakatkaistiin." +#~ msgid "konference callto://%1" +#~ msgstr "konference callto://%1" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:848 -#, c-format -msgid "There was a connection error: %1" -msgstr "Tapahtui yhteysvirhe: %1" +#~ msgid "%1 will be replaced by the ip to call" +#~ msgstr "%1 tullaan korvaamaan ip:llä, johon soitetaan" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:856 -msgid "Unknown host." -msgstr "Tuntematon tietokone." +#~ msgid "You can download Konference here: http://www.kde-apps.org/content/show.php?content=10395" +#~ msgstr "Voit ladata Konferencen täältä: http://www.kde-apps.org/content/show.php?content=10395" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:860 -msgid "Could not connect to a required remote resource." -msgstr "Ei voitu yhdistää haluttuun etäresurssiin." +#~ msgid "&Parameters:" +#~ msgstr "&Parametrit:" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:863 -msgid "" -"It appears we have been redirected to another server; I do not know how to " -"handle this." -msgstr "" -"Näyttää siltä, että meidät on siirretty toiselle palvelimelle. En osaa " -"käsitellä tätä tilannetta." +#~ msgid "Co&mmand:" +#~ msgstr "&Komento:" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:866 -msgid "Unsupported protocol version." -msgstr "Tukematon yhteyskäytäntöversio." +#~ msgid "Add &ID" +#~ msgstr "Lisää tunn&us" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:869 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:886 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:930 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:947 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:964 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:972 -msgid "Unknown error." -msgstr "Tuntematon virhe." +#~ msgid "Add &new line" +#~ msgstr "Lisää &uusi rivi" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:873 -#, c-format -msgid "There was a negotiation error: %1" -msgstr "Neuvotteluvirhe: %1" +#~ msgid "Message:" +#~ msgstr "Viesti:" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:880 -msgid "Server rejected our request to start the TLS handshake." -msgstr "Palvelin hylkäsi TLS-kättelypyynnön." +#~ msgid "&MSN Passport ID:" +#~ msgstr "&MSN-tunnus:" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:883 -msgid "Failed to establish a secure connection." -msgstr "Salattua yhteyttä ei voitu luoda." +#~ msgid "The user ID of the MSN contact you would like to add." +#~ msgstr "Lisättävän MSN-yhteystiedon käyttäjätunnus." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:890 -#, c-format -msgid "There was a Transport Layer Security (TLS) error: %1" -msgstr "Tapahtui siirtokerroksen salauksen (TLS) virhe: %1" +#~ msgid "The user ID of the MSN contact you would like to add. This should be in the form of a valid E-mail address." +#~ msgstr "Lisättävän MSN-yhteystiedon käyttäjätunnus. Tämän pitäisi olla kelvollisen sähköpostiosoitteen muodossa." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:897 -msgid "Login failed with unknown reason." -msgstr "Kirjautuminen epäonnistui tuntemattomasta syystä." +#~ msgid "(for example: joe@hotmail.com)" +#~ msgstr "(esimerkiksi joe@hotmail.com)" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:900 -msgid "No appropriate authentication mechanism available." -msgstr "Sopivaa varmennemekanismia ei ole saatavilla." +#~ msgid "Account Preferences - MSN" +#~ msgstr "Käyttäjäasetukset - MSN" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:903 -msgid "Bad SASL authentication protocol." -msgstr "Väärä SASL tunnistautumismenettely:" +#~ msgid "To connect to the Microsoft network, you will need a Microsoft Passport.

                                If you do not currently have a Passport, please click the button to create one." +#~ msgstr "Yhdistääksesi Mirosoft-verkkoon sinulla täytyy olla Microsoft Passport -tili.

                                Jos sinulla ei ole sellaista, napsauta painiketta luodaksesi sellaisen." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:906 -msgid "Server failed mutual authentication." -msgstr "Kahdenkeskinen tunnistautuminen epäonnistui palvelimen kanssa." +#~ msgid "The user ID of the MSN contact you would like to use." +#~ msgstr "Käytettävän MSN-yhteystiedon käyttäjätunnus." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:909 -msgid "Encryption is required but not present." -msgstr "Salausta tarvitaan, mutta ei ole käytettävissä." +#~ msgid "The user ID of the MSN contact you would like to use. This should be in the form of a valid E-mail address." +#~ msgstr "Käytettävän MSN-yhteystiedon käyttäjätunnus. Tämän pitäisi olla kelvollisen sähköpostiosoitteen muodossa." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:912 -msgid "Invalid user ID." -msgstr "Epäkelpo käyttäjä." +#~ msgid "If you check this checkbox, the account will not be connected when you press the \"Connect All\" button, or at startup when automatic connection at startup is enabled." +#~ msgstr "Jos valitset tämän, tiliä ei tulla yhdistämään kun painat painiketta \"Yhdistä kaikkiin\". Eikä myöskään Kopeten käynnistyksen yhteydessä,vaikka automaattinen yhdistäminen käynnistämisen yhteydessä (globaalisti kaikkiin tileihin) olisi otettu käyttöön." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:915 -msgid "Invalid mechanism." -msgstr "Epäkelpo mekanismi." +#~ msgid "MSN &Settings" +#~ msgstr "&Aseta MSN" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:918 -msgid "Invalid realm." -msgstr "Viallinen tili." +#~ msgid "Note: These settings are applicable to all MSN accounts" +#~ msgstr " Huom: Nämä asetukset ovat käytössä kaikille MSN-käyttäjätileille" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:921 -msgid "Mechanism too weak." -msgstr "Mekanismi liian heikko." +#~ msgid "Global MSN Options" +#~ msgstr "Globaalit MSN-asetukset" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:924 -msgid "Wrong credentials supplied. (check your user ID and password)" -msgstr "" -"Väärä henkilöllisyys annettiin. (tarkista käytäjätunnuksesi ja salasanasi)" +#~ msgid "Au&tomatically open a chat window when someone starts a conversation" +#~ msgstr "Avaa au&tomaattisesti keskusteluikkuna kun joku aloittaa keskustelun" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:927 -msgid "Temporary failure, please try again later." -msgstr "Väliaikainen häiriö. Yritä uudelleen myöhemmin." +#~ msgid "This option will notify you when a contact starts typing their message, before the message is sent or finished." +#~ msgstr "Tämä optio ilmoittaa sinulle kun yhteystieto alkaa kirjoittamaan viestiään, eikä vasta sitten kun se on lähetetty tai saatu valmiiksi." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:934 -#, c-format -msgid "There was an error authenticating with the server: %1" -msgstr "Todentamisessa tapahtui virhe: %1" +#~ msgid "Download the msn picture:" +#~ msgstr "Lataa msn-keskustelukuva:" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:941 -msgid "Transport Layer Security (TLS) problem." -msgstr "TLS (Transport Layer Security) -ongelma." +#~ msgid "" +#~ "

                                Indicate when Kopete will download the display pictures of contacts

                                \n" +#~ "
                                Only manually
                                The picture is not downloaded automatically. It is only downloaded when the user requests it
                                \n" +#~ "
                                When a chat is open
                                The picture is downloaded when a conversation socket is opened, i.e. when you open a chat window
                                \n" +#~ "
                                Automatically
                                Always try to download the picture if the contact has one. Note: this will open a socket, and let the user know you are downloading their picture.
                                " +#~ msgstr "" +#~ "

                                Määrittää milloin Kopeten tulisi ladata yhteystietojen keskustelukuvat.

                                \n" +#~ "
                                Vain manuaalisesti
                                Kuvaa ei ladata automaattisesti. Se ladataan vain, jos käyttäjä erikseen pyytää sitä
                                \n" +#~ "
                                Kun keskustelu on auki
                                Kuva ladataan silloin, kun keskustelusoketti avataan, esim. silloin kun keskusteluikkuna avataan
                                \n" +#~ "
                                Automaattisesti
                                Yritä aina ladata keskustelukuva, jos yhteystiedolla on sellainen. Huom: tämä avaa keskustelusoketin, ja antaa yhteystiedolle tiedon, että lataat hänen kuvaansa.
                                " -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:944 -msgid "Simple Authentication and Security Layer (SASL) problem." -msgstr "SASL (Simple Authentication and Security Layer) -ongelma." +#~ msgid "Only Manually" +#~ msgstr "Vain manuaalisesti" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:951 -#, c-format -msgid "There was an error in the security layer: %1" -msgstr "Virhe turvallisuuskerroksessa: %1" +#~ msgid "When a Chat is Open" +#~ msgstr "Kun keskustelu on avoinna" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:958 -msgid "No permission to bind the resource." -msgstr "Ei oikeutta käyttää resurssia." +#~ msgid "Automatically" +#~ msgstr "Automaattisesti" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:961 -msgid "The resource is already in use." -msgstr "Resurssi on jo käytössä." +#~ msgid "" +#~ "

                                Indicate when Kopete will download the pictures of contacts

                                \n" +#~ "
                                Only manually
                                The picture is not downloaded automatically. It is only downloaded when the user requests it
                                \n" +#~ "
                                When a chat is open
                                The picture is downloaded when a conversation socket is opened, i.e. when you open a chat window
                                \n" +#~ "
                                Automatically
                                Always try to download the picture if the contact has one. Note: this will open a socket, and let the user know you are downloading their picture.
                                " +#~ msgstr "" +#~ "

                                Määrittää milloin Kopeten tulisi ladata yhteystietojen kuvat

                                \n" +#~ "
                                Vain manuaalisesti
                                Kuvaa ei ladata automaattisesti. Se ladataan vain kun käyttäjä erikseen pyytää sitä.
                                \n" +#~ "
                                Kun keskustelu on avoinna
                                Kuva ladataan kun keskustelusoketti avataan, esim. keskusteluikkunaa avattaessa
                                \n" +#~ "
                                Automaattisesti
                                Yritä aina ladata kuva jos yhteystiedolla on sellainen. Huom: tämä avaa keskustelusoketin, ja antaa yhteystiedolle tiedon, että lataat hänen kuvaansa.
                                " -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:968 -#, c-format -msgid "Could not bind a resource: %1" -msgstr "Ei voitu ladata palvelua %1" +#~ msgid "&Download and show custom emoticons" +#~ msgstr "Lataa ja nä&ytä mukautetut hymiöt" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:984 -#, c-format -msgid "Connection problem with Jabber server %1" -msgstr "Virhe yhdistettäessä Jabber-palvelimelle %1" +#~ msgid "MSN Messenger allows users to download and use custom emoticons. If this option is enabled, Kopete will download these emoticons and show them." +#~ msgstr "MSN Messenger antaa käyttäjien ladata ja käyttää mukautettuja hymiöitä. Jos tämä valintalaatikko on ruksattu, Kopete tulee lataamaan nämä hymiöt ja näyttämään ne." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1122 -#, fuzzy -msgid "" -"The Jabber user %1 removed %2's subscription to them. This account will no " -"longer be able to view their online/offline status. Do you want to delete the " -"contact?" -msgstr "" -"Der Jabber-Benutzer %1 hat %2 von seiner Teilnehmerliste entfernt. Über " -"diesenZugang lässt sich sein Online/Offline-Status nicht mehr feststellen.\n" -"Soll dieser Kontakt gelöscht werden?" +#~ msgid "E&xport the current emoticon theme to users" +#~ msgstr "&Vie nykyinen hymiöteema käyttäjille" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1302 -msgid "Waiting for authorization" -msgstr "Odottaa lupaa" +#~ msgid "Only work with emoticons in the PNG format" +#~ msgstr "Toimii vain PNG-muotoisien hymiöiden kanssa" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1515 -#, c-format -msgid "A password is required to join the room %1." -msgstr "Keskusteluhuoneeseen %1 liittymiseen tarvitaan salasana." +#~ msgid "" +#~ "Export all the emoticon themes as custom emoticons.\n" +#~ "Only works for emoticons in the PNG format." +#~ msgstr "" +#~ "Vie kaikki hymiöteemat mukautettuina hymiöinä.\n" +#~ "Toimii vain PNG-muotoisien hymiöiden kanssa." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1524 -msgid "Error trying to join %1 : nickname %2 is already in use" -msgstr "" -"Virhe yritettäessä liittyä keskusteluryhmään %1 : nimimerkki %2 on jo käytössä" +#~ msgid "Privacy" +#~ msgstr "Yksityisyys" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1525 -msgid "Give your nickname" -msgstr "Anna nimimerkkisi:" +#~ msgid "Send client information" +#~ msgstr "Lähetä asiakkaan tiedot" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1538 -msgid "You can't join the room %1 because you were banned" -msgstr "Et voi liittyä huoneeseen %1, koska sinut on bannattu." +#~ msgid "Make it possible for your contacts to detect if you are using Kopete.
                                We recommend leaving this checked.
                                " +#~ msgstr "Mahdollistaa yhteystietojesi havaitsevan sinun käyttävän Kopetea.
                                Suosittelemme tämän jättämistä valituksi.
                                " -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1539 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1546 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1556 -msgid "Jabber Group Chat" -msgstr "Jabber-ryhmäkeskustelu" +#~ msgid "Third party MSN clients, such as Kopete, give users the ability to let other third party clients guess which client they are using. We recommend leaving this checkbox checked." +#~ msgstr "Kolmannen osapuolen MSN-asiakkaat, kuten Kopete, antavat käyttäjälle mahdollisuuden antaa muiden kolmannen osapuolen asiakkaiden arvata, mitä asiakasta käytetään. Suosittelemme tämän jättämistä valituksi." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1545 -msgid "You can't join the room %1 because the maximum users has been reached" -msgstr "" -"Et voi liittyä huoneeseen %1, koska sen käyttäjien maksimimäärä on saavutettu." +#~ msgid "Send &typing notifications" +#~ msgstr "Lähetä &kirjoitushuomautukset" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1551 -msgid "No reason given by the server" -msgstr "Palvelin ei antanut syytä" +#~ msgid "Check this box to send Typing notifications to your contacts. When you are composing a message, you might want your contact to know that you are typing so that he knows you are answering." +#~ msgstr "Valitse tämä laatikko lähettääksesi kirjoitushuomautuksia yhteystiedoillesi. Kun olet kirjoittamassa viestiä, haluat ehkä yhteystietosi tietävän että olet kirjoittamassa, jotta hän tietää että olet vastaamassa." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1555 -msgid "" -"There was an error processing your request for group chat %1. (Reason: %2, Code " -"%3)" -msgstr "" -"Tapahtui virhe käsiteltäessä pyyntöäsi ryhmäkeskusteluun %1. (Syy: %2, koodi " -"%3)" +#~ msgid "Expose my Jabber account to Jabber users" +#~ msgstr "Aseta Jabber-tilini muiden Jabber-käyttäjien näkyville" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1688 -msgid "" -"Do you want to also unregister \"%1\" from the Jabber server ?\n" -"If you unregister, all your contact list may be removed on the server,And you " -"will never be able to connect to this account with any client" -msgstr "" -"Haluatko lisäksi poistaa tilin \"%1\" Jabber-palvelimelta?\n" -"Jos teet tämän, yhteystietoluettelosi ja kaikki tiedot yhteystiedoista " -"poistetaan palvelimelta etkä enää koskaan pysty kirjautumaan Jabber-verkkoon " -"tällä tilillä." +#~ msgid "If you have a Jabber account, you may let Jabber users on an MSN gateway know that you are also using Jabber." +#~ msgstr "Jos sinulla on Jabber-tili, voit antaa MSN-yhdyskäytävän Jabber-käyttäjien tietää, että myös sinä käytät Jabberia." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1691 -msgid "Unregister" -msgstr "Poista palvelimelta" +#~ msgid "There are also privacy options in the \"Contacts\" tab" +#~ msgstr "Katso myös yksityisyysasetukset \"Yhteystiedot\"-välilehdellä" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1692 -msgid "Remove and Unregister" -msgstr "Poista Kopetesta ja palvelimelta" +#~ msgid "The alias you would like to use on MSN. You may change this at any time you wish." +#~ msgstr "Nimimerkki mitä haluat käyttää MSN:ssä. Voit vaihtaa tämän aina kun haluat." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1693 -msgid "Remove from kopete only" -msgstr "Poista vain Kopetesta" +#~ msgid "Phone Numbers" +#~ msgstr "Puhelinnumerot" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1737 -#, c-format -msgid "" -"An error occured when trying to remove the account:\n" -"%1" -msgstr "" -"Tilin poistamisessa tapahtui virhe:\n" -"%1" +#~ msgid "Hom&e:" +#~ msgstr "K&oti:" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1738 -msgid "Jabber Account Unregistration" -msgstr "Jabber-tilin poistaminen palvelimelta" +#~ msgid "&Work:" +#~ msgstr "&Työ:" -#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:47 -#, c-format -msgid "Voice session with %1" -msgstr "Äänikeskustelu yhteystiedon %1 kanssa" +#~ msgid "&Mobile:" +#~ msgstr "&Matkapuhelin:" -#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:72 -msgid "Incoming Session..." -msgstr "Saapuva äänikeskustelu..." +#~ msgid "Display Picture" +#~ msgstr "Näyttökuva" -#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:98 -msgid "Waiting for other peer..." -msgstr "Odotetaan toista osapuolta..." +#~ msgid "E&xport a display picture" +#~ msgstr "V&ie näyttökuva" -#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:109 -#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:162 -msgid "Session accepted." -msgstr "Keskustelupyyntö hyväksyttiin." +#~ msgid "Please select a square image. The image will be scaled to 96x96." +#~ msgstr "Valitse neliön muotoinen kuva. Kuva tullaan muuntamaan kokoon 96x96." -#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:121 -#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:174 -msgid "Session declined." -msgstr "Keskustelupyyntö hylättiin." +#~ msgid "&Select Image..." +#~ msgstr "&Valitse kuva..." -#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:134 -#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:186 -msgid "Session terminated." -msgstr "Keskustelu lopetettiin." +#~ msgid "WARNING: You need to be connected to modify this page." +#~ msgstr "VAROITUS: Sinun tulee olla kytkeytyneenä muuttaaksesi tätä sivua." -#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:150 -msgid "Session in progress." -msgstr "Keskustelu on käynnissä." +#~ msgid "Con&tacts" +#~ msgstr "Yhteys&tiedot" -#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:119 -msgid "" -"_: a contact's online status in parenthesis.\n" -" (%1)" -msgstr " (%1)" +#~ msgid "" +#~ "Italics contacts are not on your contact list.
                                \n" +#~ "
                                \n" +#~ "Bold contacts are in your contact list but you are not in their contact list." +#~ msgstr "" +#~ "Kursivoidut yhteystiedot eivät ole yhteystietoluettelossa.
                                \n" +#~ "
                                \n" +#~ "Lihavoidut yhteystiedot ovat yhteystietoluettelossa, mutta sinä et ole heidän yhteystietoluettelollaan." -#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:133 -msgid "You cannot see each others' status." -msgstr "Sinä et voi nähdä kunkin tilaa." +#~ msgid "Bloc&ked contacts:" +#~ msgstr "Tor&jutut yhteystiedot:" -#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:137 -msgid "You can see this contact's status but they cannot see your status." -msgstr "Sinä näet yhteystietojen tilan, mutta he eivät näe sinun tilaa." +#~ msgid "&>" +#~ msgstr "&>" -#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:141 -msgid "This contact can see your status but you cannot see their status." -msgstr "Tämä yhteystieto näkee sinun tilan, mutta sinä et näe heidän tilojaan." +#~ msgid "&<" +#~ msgstr "&<" -#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:145 -msgid "You can see each others' status." -msgstr "Voit näähdä kunkin tilan." +#~ msgid "Allo&wed contacts:" +#~ msgstr "Sa&llitut yhteystiedot:" -#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:255 -msgid "Client" -msgstr "Asiakas" +#~ msgid "Block all users not in 'Allowed' &list" +#~ msgstr "Torju kaikki käyttäjät, jotka eivät ole sallittujen &luettelossa" -#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:280 -msgid "Timestamp" -msgstr "Aikaleima" +#~ msgid "Checking this box will block all users not explicitly shown in the allowed list here, including any contacts not on your contact list." +#~ msgstr "Tämän valitseminen tulee estämään kaikki yhteystiedot joita ei ole salittujen luettelossa, mukaanlukien yhteystiedot jotka eivät ole yhteystietoluettelossa." -#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:287 -msgid "Message" -msgstr "Viesti" +#~ msgid "View &Reverse List" +#~ msgstr "Näytä &vastapuolien lista" -#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:116 -msgid "Change nick name" -msgstr "Muuta lempinimeä" +#~ msgid "The reverse list is the list of contacts who added you to their own contact list." +#~ msgstr "Vastapuolien lista on lista yhteystiedoista, jotka ovat lisänneet sinut yhteystietoluetteloonsa." -#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:356 -msgid "Change nickanme - Jabber Plugin" -msgstr "Vaihda lempinimeä - Jabber-liitännäinen" +#~ msgid "WARNING: You need to be connected to modify this page" +#~ msgstr "VAROITUS: Sinun tulee olla kytkeytyneenä muuttaaksesi tätä sivua" -#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:357 -msgid "Please enter the new nick name you want to have on the room %1" -msgstr "" -"Kirjoita uusi nimimerkki, jonka haluat sinulla olevan huoneessa %1" +#~ msgid "Connection Preferences (for advanced users)" +#~ msgstr "Yhteysasetukset (edistyneille käyttäjille)" -#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:37 -msgid "N/A" -msgstr "EI SAATAVILLA" +#~ msgid "messenger.hotmail.com" +#~ msgstr "messenger.hotmail.com" -#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:48 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:49 -#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:50 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:51 -msgid "Looking" -msgstr "Haku päällä" +#~ msgid "Only modify these values if you want to use a special IM proxy server, like SIMP" +#~ msgstr "Muuta näitä tietoja vain jos haluat käyttää erikoista IM proxy-palvelinta, kuten SIMP." -#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:90 -#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:97 -#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:100 -#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:106 -msgid "WinPopup" -msgstr "WinPopup-liitännäinen" +#~ msgid "Use &HTTP method" +#~ msgstr "Käytä &HTTP-metodia" -#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:106 -msgid "You must enter a valid smbclient path." -msgstr "Sinun täytyy antaa kelvollinen smbclient:in polku." +#~ msgid "" +#~ "Connect to MSN Messenger using an HTTP-like protocol on port 80.\n" +#~ "This may be used to connect on a network with a restrictive firewall.\n" +#~ "Only check this option if the normal connection doesn't work." +#~ msgstr "" +#~ "Yhdistä MSN Messengeriin käyttämällä HTTP:n tapaista yhteyskäytäntöä portissa 80.\n" +#~ "Tätä voidaan käyttää yhdistämään verkossa, jossa on rajoittava palomuuri.\n" +#~ "Valitse tämä vain, jos normaali yhteys ei toimi." -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:106 -msgid "" -"Working directory %1 does not exist.\n" -"If you have not configured anything yet (samba) please see\n" -"Install Into Samba (Configure... -> Account -> Edit) information\n" -"on how to do this.\n" -"Should the directory be created? (May need root password)" -msgstr "" -"Työskentelykansiota %1 ei ole olemassa.\n" -"Jos et ole vielä asettanut mitään (samba) kuntoon, ole hyvä\n" -"ja katso \"Install Into Samba\" (Configure... -> Account -> Edit)\n" -"saadakesi tietoa kuinka tehdä tämä.\n" -"Pitäisikö kansio luoda? (Tämä voi tarvita rootin salasanaa)" +#~ msgid "S&pecify a base port for incoming webcam connections:" +#~ msgstr "Määritä &kantaportti sisääntuleville webkamerayhteyksille:" -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:111 -msgid "Create Directory" -msgstr "Tee kansio" +#~ msgid "If you are behind a firewall, you may specify a base port to use for the incoming connection, and configure your firewall to accept connections on a range of 10 ports, starting at this one. Incoming connections are used for the webcam. If you don't specify a port yourself, the operating system will choose an available port for you. It is recommended to leave the checkbox unchecked." +#~ msgstr "Jos olet palomuurin takana, voit määrittää saapuviin yhteyksiin käytettävän kantaportin ja asettaa palomuurisi hyväksymään yhteydet kyseiseessä portissa ja kymmenessä sitä seuraavassa. Saapuvia yhteyksiä käytetään web-kameralle. Jos et määrittele porttia itse, käyttöjärjestelmä valitsee portin sinua varten. On suositeltavaa jättää tämä valintaruutu valitsematta." -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:111 -msgid "Do Not Create" -msgstr "Älä luo" +#~ msgid "Email address:" +#~ msgstr "Sähköpostiosoite:" -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:125 -msgid "" -"Permissions of the working directory %1 are wrong!\n" -"You will not receive messages if you say no.\n" -"You can also correct it manually (chmod 0777 %1) and restart kopete.\n" -"Fix? (May need root password)" -msgstr "" -"Työskentelykansion %1 käyttöoikeudet ovat väärät!\n" -"Et voi vastaanottaa viestejä, jos sanot \"ei\".\n" -"Voit myös korjata ongelman käsin komennolla \"chmod 0777 %1\" ja\n" -"uudelleenkäynnistämällä Kopeten.\n" -"Korjataanko ongelma? (Voi tarvita rootin salasanaa)" +#~ msgid "Personal message:" +#~ msgstr "Henkilökohtainen viesti:" -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:130 -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:306 -msgid "Fix" -msgstr "Korjaa" +#~ msgid "Phones" +#~ msgstr "Puhelimet" -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:130 -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:306 -msgid "Do Not Fix" -msgstr "Älä korjaa" +#~ msgid "Mobile:" +#~ msgstr "Matkapuhelin:" -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:234 -msgid "" -"Connection to localhost failed!\n" -"Is your samba server running?" -msgstr "" -"Yhteys paikalliseen isäntään (localhost) epäonnistui!\n" -"Onko samba-palvelin käynnissä?" +#~ msgid "I am on &the contact list of this contact" +#~ msgstr "Olen &tämän yhteystiedon yhteystietoluettelossa" -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:303 -msgid "" -"A message file could not be removed; maybe the permissions are wrong.\n" -"Fix? (May need root password)" -msgstr "" -"Viestitiedostoa ei voitu poistaa; ehkä oikeudet ovat väärät.\n" -"Haluatko korjata? (Voit tarvita root:n salasanan)" +#~ msgid "Show whether you are on the contact list of this user" +#~ msgstr "Näyttää oletko tämän käyttäjän yhteystietoluettelossa" -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:311 -msgid "Still cannot remove it; please fix manually." -msgstr "Sitä ei vieläkään voida poistaa; korjaa asia käsin." +#~ msgid "" +#~ "If this box is checked, you are on this user's contact list.\n" +#~ "If not, the user has not added you to their list, or has removed you." +#~ msgstr "" +#~ "Jos tämä laatikko on valittu, olet tämän yhteystiedon yhteystietoluettelossa.\n" +#~ "Ellei, käyttäjä ei ole lisännyt sinua luetteloonsa tai on poistanut sinut." -#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:144 -msgid "The Samba configuration file is modified." -msgstr "Samba säädetty." +#~ msgid "&Debug" +#~ msgstr "&Virheenjäljitys" -#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:144 -msgid "Configuration Succeeded" -msgstr "Säätö onnistui" +#~ msgid "&Automatically open a chat window when someone starts a conversation" +#~ msgstr "&Avaa keskusteluikkuna automaattisesti kun joku aloittaa keskustelun." -#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:146 -msgid "Updating the Samba configuration file failed." -msgstr "Samban asetustiedoston päivitys epäonnistui." +#~ msgid "&Automatically download the display picture if possible" +#~ msgstr "L&ataa keskustelukuva automaattisesti, jos mahdollista." -#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:146 -msgid "Configuration Failed" -msgstr "Asettaminen epäonnistui" +#~ msgid "Download and show custom emoticons (experimental)" +#~ msgstr "Lataa ja näytä mukautetut hymiöt (kokeellinen)" -#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:90 -msgid "You must enter a valid hostname." -msgstr "Sinun täytyy antaa kelvollinen isäntänimi." +#~ msgid "Away Messages" +#~ msgstr "Poissaoloviestit" -#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:97 -msgid "LOCALHOST is not allowed as contact." -msgstr "LOCALHOST ei ole sallittu yhteystieto." +#~ msgid "Send &away messages" +#~ msgstr "Lähetä poiss&aoloviestejä" -#: protocols/winpopup/wpaccount.cpp:163 -msgid "WinPopup (%1)" -msgstr "WinPopup-liitännäinen (%1)" +#~ msgid "Do not send more than one away message every" +#~ msgstr "Lähetä korkeintaan yksi poissaoloviesti joka" -#: protocols/groupwise/ui/gweditaccountwidget.cpp:104 -msgid "" -"The changes you just made will take effect next time you log in with GroupWise." -msgstr "" -"Tekemäsi muutokset tulevat voimaan seuraavalla kerralla kun kirjaudut " -"GroupWiseen." +#~ msgid "seconds" +#~ msgstr "sekuntia" -#: protocols/groupwise/ui/gweditaccountwidget.cpp:105 -msgid "GroupWise Settings Changed While Signed In" -msgstr "GroupWise-asetukset muuttuivat kun olit kirjautuneena" +#~ msgid "NetMeeting" +#~ msgstr "NetMeeting" -#: protocols/groupwise/ui/gwreceiveinvitationdialog.cpp:37 -msgid "Invitation to Conversation" -msgstr "Kutsu keskusteluun" +#~ msgid "Invite to Use NetMeeting" +#~ msgstr "Kutsu käyttämään NetMeetingiä" -#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:52 -#, c-format -msgid "" -"_: Account specific privacy settings\n" -"Manage Privacy for %1" -msgstr "Yksityisyyden hallinta %1:lle" +#~ msgid "%1 wants to start a chat with NetMeeting; do you want to accept it? " +#~ msgstr "%1 haluaa aloittaa NetMeeting-keskustelun: haluatko hyväksyä sen?" -#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:62 -msgid "Privacy settings have been administratively locked" -msgstr "Yksityisyysastukset on lukittu ylläpidollisesti" +#~ msgid "MSN Plugin" +#~ msgstr "MSN-liitännäinen" -#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:100 -msgid "" -msgstr "" +#~ msgid "Refuse" +#~ msgstr "Hylkää" -#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:180 -msgid "Search for Contact to Block" -msgstr "Etsi torjuttavaa yhteystietoa" +#~ msgid "An error occurred when trying to change the display picture.
                                Make sure that you have selected a correct image file
                                " +#~ msgstr "Virhe yritettäessä muuttaa näyttökuvaa.
                                Varmista, että olet valinnut kelvollisen kuvatiedoston
                                " -#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:346 -msgid "" -"You can only change privacy settings while you are logged in to the GroupWise " -"Messenger server." -msgstr "" -"Voit muuttaa yksityisyysasetuksiasi vain kun olet kirjautuneena GroupWise " -"Messenger -palvelimelle." +#~ msgid "You must enter a valid email address." +#~ msgstr "Sinun täytyy antaa kelvollinen sähköpostiosoite" -#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:346 -msgid "'%1' Not Logged In" -msgstr "'%1' ei ole kirjautuneena" +#~ msgid "Here you can see a list of contacts who added you to their contact list" +#~ msgstr "Täällä näet listan yhteystiedoista, jotka ovat lisänneet sinut yhteystietoluetteloonsa." -#: protocols/groupwise/ui/gwaddcontactpage.cpp:64 -msgid "Connect to GroupWise Messenger and try again." -msgstr "Yhdistä GroupWise Messengeriin ja yritä uudelleen." +#~ msgid "Reverse List - MSN Plugin" +#~ msgstr "Käänteinen lista - MSN-liitännäinen" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchdialog.cpp:38 -msgid "Search Chatrooms" -msgstr "Etsi keskusteluhuoneita" +#~ msgid "MSN Display Picture" +#~ msgstr "MSN Näyttökuva" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchdialog.cpp:67 -msgid "Updating chatroom list..." -msgstr "Päivitetään keskusteluhuoneiden luetteloa..." +#~ msgid "Downloading of display image failed" +#~ msgstr "Näyttökuvan siirtäminen epäonnistui" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropsdialog.cpp:33 -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropsdialog.cpp:41 -msgid "Chatroom properties" -msgstr "Keskusteluhuoneen ominaisuudet" +#~ msgid "The contact %1 wants to see your webcam, do you want them to see it?" +#~ msgstr "Yhteystieto %1 haluaa nähdä sinun webkamerakuvaasi, haluatko hänen näkevän sitä?" -#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:167 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 matching user found\n" -"%n matching users found" -msgstr "" -"Löytyi 1 sopiva käyttäjä\n" -"Löytyi %n sopivaa käyttäjää" +#~ msgid "The contact %1 wants to show you his/her webcam, do you want to see it?" +#~ msgstr "Yhteystieto %1 haluaa näyttää sinulle webkamerakuvaansa, haluatko nähdä sitä?" -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:81 -msgid "Contact Properties" -msgstr "Yhteystiedon ominaisuudet" +#~ msgid "Webcam invitation - Kopete MSN Plugin" +#~ msgstr "Webkamerakutsu - Kopeten MSN-liitännäinen" -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:104 -msgid "Telephone Number" -msgstr "Puhelinnumero" +#~ msgid "Decline" +#~ msgstr "Torju" -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:106 -msgid "Department" -msgstr "Osasto" +#~ msgid "File Transfer - MSN Plugin" +#~ msgstr "Tiedostonsiirto - MSN-liitännäinen" -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:108 -msgid "Location" -msgstr "Sijainti" +#~ msgid "An unknown error occurred" +#~ msgstr "Tapahtui tuntematon virhe" -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:110 -msgid "Mailstop" -msgstr "" +#~ msgid "Connection timed out" +#~ msgstr "Yhteys aikakatkaistiin" -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:112 -msgid "Personal Title" -msgstr "Henkilökohtainen otsikko" +#~ msgid "The remote user aborted" +#~ msgstr "Etäkäyttäjä keskeytti" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "Access denied" -msgstr "Keskustelupyyntö hylättiin." +#~ msgid "Cannot open file for writing" +#~ msgstr "Ei voida avata tiedostoa kirjoittamiseen" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "Not supported" -msgstr "Ei yhdistettynä" +#~ msgid "File transfer canceled." +#~ msgstr "Tiedostonsiirto keskeytettiin." -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "Password expired" -msgstr "Salasana vaaditaan" +#~ msgid "MSN Messenger" +#~ msgstr "MSN Messenger" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Invalid password" -msgstr "Epäkelpo tila" +#~ msgid "Be Right Back" +#~ msgstr "Palaan pian" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "User not found" -msgstr "Tietokonetta ei löytynyt." +#~ msgid "Be &Right Back" +#~ msgstr "Palaan &pian" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Attribute not found" -msgstr "Tietokonetta ei löytynyt." +#~ msgid "Away From Computer" +#~ msgstr "Poissa" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "User is disabled" -msgstr "Käyttäjä tavoittamattomissa" +#~ msgid "On the Phone" +#~ msgstr "Puhelimessa" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Directory failure" -msgstr "Verkkovirhe." +#~ msgid "On The &Phone" +#~ msgstr "&Puhelimessa" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Host not found" -msgstr "Tietokonetta ei löytynyt." +#~ msgid "Out to Lunch" +#~ msgstr "Syömässä" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:56 -msgid "Locked by admin" -msgstr "" +#~ msgid "Out To &Lunch" +#~ msgstr "&Syömässä" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:59 -msgid "Duplicate participant" -msgstr "" +#~ msgid "&Offline" +#~ msgstr "&Poissa verkosta" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Server busy" -msgstr "Palvelin on kiireinen" +#~ msgid "&Idle" +#~ msgstr "&Toimeton" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Object not found" -msgstr "Tietokonetta ei löytynyt." +#~ msgid "Remote Client" +#~ msgstr "Etäasiakas" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:68 -msgid "Directory update" -msgstr "" +#~ msgid "Contact GUID" +#~ msgstr "Yhteystiedon GUID" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:71 -msgid "Duplicate folder" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Invalid user:\n" +#~ "this MSN user does not exist; please check the MSN ID." +#~ msgstr "" +#~ "Epäkelpo käytäjä:\n" +#~ "tätä MSN-käyttäjää ei ole olemassa; tarkista MSN-tunnus." -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Contact list entry already exists" -msgstr "Yhteystietoluettelon ulkoasu" +#~ msgid "user never joined" +#~ msgstr "käyttäjä ei koskaan liittynyt" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "User not allowed" -msgstr "Vain paikallisesti sijaitsevat kuvat ovat sallittuja." +#~ msgid "The user %1 is already in this chat." +#~ msgstr "Käyttäjä %1 on jo tässä keskustelussa." -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Too many contacts" -msgstr "Yhteystiedolta:" +#~ msgid "" +#~ "The user %1 is online but has blocked you:\n" +#~ "you can not talk to this user." +#~ msgstr "" +#~ "Käyttäjä %1 on online-tilassa, mutta on estänyt sinut:\n" +#~ "et voi keskustella hänen kanssaan." -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Conference not found" -msgstr "Tietokonetta ei löytynyt." +#~ msgid "user blocked you" +#~ msgstr "käyttäjä esti sinut" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Too many folders" -msgstr "Rooli" +#~ msgid "" +#~ "The user %1 is currently not signed in.\n" +#~ "Messages will not be delivered." +#~ msgstr "" +#~ "Käyttäjä %1 ei ole kirjautunut sisään.\n" +#~ "Viestejä ei tulla välitettämään." -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Server protocol error" -msgstr "OSCAR Yhteyskäytäntövirhe" +#~ msgid "user disconnected" +#~ msgstr "käyttäjä katkaisi" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Conversation invitation error" -msgstr "Keskustelu on salattu" +#~ msgid "You are trying to invite too many contacts to this chat at the same time" +#~ msgstr "Yrität kutsua liian monta yhtestietoa tähän keskusteluun samanaikaisesti" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:95 #, fuzzy -msgid "User is blocked" -msgstr "käyttäjä esti sinut" +#~ msgid "Kopete MSN plugin has trouble authenticating with switchboard server." +#~ msgstr "Todentamisessa tapahtui virhe: %1" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:98 -msgid "Master archive is missing" -msgstr "" +#~ msgid "timeout" +#~ msgstr "aikakatkaisu" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Expired password in use" -msgstr "Salasananmuistutus päättyi: " +#~ msgid "The message you are trying to send is too long; it will be split into %1 messages." +#~ msgstr "Viesti, jota olet lähettämässä, on liian pitkä: se tullaan jakamaan %1 viestiin." + +#~ msgid "Message too big - MSN Plugin" +#~ msgstr "Viesti on liian iso - MSN-liitännäinen" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:104 -msgid "Credentials missing" -msgstr "" +#~ msgid "connection closed" +#~ msgstr "yhteys suljettiin" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Authentication failed" -msgstr "Rekisteröinti epäonnistui." +#~ msgid "\"Typewrited" +#~ msgstr "\"Käsinkirjoitettu" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Eval connection limit" -msgstr "Yhteys aikakatkaistiin" +#~ msgid "The MSN user '%1' does not exist.
                                Please check the MSN ID.
                                " +#~ msgstr "MSN-käyttäjää \"%1\" ei ole olemassa.
                                Tarkista MSN-tunnus.
                                " -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Unsupported client version" -msgstr "Tukematon yhteyskäytäntöversio." +#~ msgid "An internal error occurred in the MSN plugin.
                                MSN Error: %1
                                please send us a detailed bug report at kopete-devel@kde.org containing the raw debug output on the console (in gzipped format, as it is probably a lot of output.)" +#~ msgstr "MSN-liitännäisessä tapahtui sisäinen virhe.
                                MSN-virhe: %1
                                lähetä meille yksityiskohtainen virheraportti osoitteeseen kopete-devel@kde.org, joka sisältää raw-muotoisen virheenjäljitystulostuksen konsolissa (gzipatussa muodossa, koska tietoa on mahdolisesti paljon.)" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:116 -msgid "A duplicate chat was found" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Unable to change your display name.\n" +#~ "Please ensure your display is not too long and does not contains censored words." +#~ msgstr "" +#~ "Kyvytön muuttamaan näyttönimeäsi.\n" +#~ "Tarkista että se ei ole liian pitkä tai sisällä sensuroituja sanoja." -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "Chat not found" -msgstr "Tietokonetta ei löytynyt." +#~ msgid "Your contact list is full; you cannot add any new contacts." +#~ msgstr "Yhteystietoluettelosi on täynnä; et voi lisätä uusia yhteystietoja." -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "Invalid chat name" -msgstr "Viallinen aliaksen nimi" +#~ msgid "The user '%1' already exists in this group on the MSN server;
                                if Kopete does not show the user, please send us a detailed bug report at kopete-devel@kde.org containing the raw debug output on the console (in gzipped format, as it is probably a lot of output.)
                                " +#~ msgstr "Käyttäjä \"%1\" on jo tässä ryhmässä MSN-palvelimella;
                                jos Kopete ei näytä käyttääj, lähetä meille yksityiskohtainen virheraportti osoitteeseen kopete-devel@kde.org, joka siältää raw-muotoisen virheenjäljitystulosteen konsolissa (gzipatussa muodossa johtuen tulosteen määrästä.)
                                " -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:125 -msgid "The chat is active" -msgstr "" +#~ msgid "The user '%1' seems to already be blocked or allowed on the server." +#~ msgstr "Käyttäjä \"%1\" näyttää olevan jo estetty tai sallittu palvelimella." -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:128 -msgid "Chat is busy; try again" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "You have reached the maximum number of groups:\n" +#~ "MSN does not support more than 30 groups." +#~ msgstr "" +#~ "Olet saavuttanut ryhmien maksimimäärän:\n" +#~ "MSN ei tue enempää kuni 30 ryhmää." -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:131 -msgid "Tried request too soon after another; try again" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Kopete is trying to perform an operation on a group or a contact that does not exists on the server.\n" +#~ "This might happen if the Kopete contact list and the MSN-server contact list are not correctly synchronized; if this is the case, you probably should send a bug report." +#~ msgstr "" +#~ "Kopete yrittää suorittaa operaation rymässä tai yhteystiedossa mitä ei ole olemassa palvelimella.\n" +#~ "Tämä voi tapahtua jos Kopeten ja MSN-palvelimen yhteystietoluetteloa ei ole oikein tahdistettu. Jos näin on, sinun ehkä pitäisi lähettää virheraportti." -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:134 -msgid "Server's chat subsystem is not active" -msgstr "" +#~ msgid "The group name is too long; it has not been changed on the MSN server." +#~ msgstr "Ryhmän nimi on liian pitkä; sitä ei muutettu MSN-palvelimella." -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "The chat update request is invalid" -msgstr "Allekirjoitus on epäkelpo." +#~ msgid "You cannot open a Hotmail inbox because you do not have an MSN account with a valid Hotmail or MSN mailbox." +#~ msgstr "Et voi avata Hotmailin saapuneita, koska sinulla ei ole MSN-tiliä jossa olisi kelvollinen Hotmailin tai MSN:n postilaatikko." -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:140 -msgid "Write failed due to directory mismatch" -msgstr "" +#~ msgid "You can not send messages when you are offline or when you are invisible." +#~ msgstr "Et voi lähettää viestejä kun olet offline-tilassa tai näkymättömässä tilassa." -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:143 -msgid "Recipient's client version is too old" -msgstr "" +#~ msgid "You are trying to perform an action you are not allowed to perform in 'kid mode'." +#~ msgstr "Yrität suorittaa toimintoa jota sinun ei ole sallittu suorittaa 'lapsitilassa'." -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:146 -#, fuzzy -msgid "Chat has been removed from server" -msgstr "Sinut on katkaistu IRC-palvelimelta." +#~ msgid "" +#~ "_n: You have one unread message in your MSN inbox.\n" +#~ "You have %n unread messages in your MSN inbox." +#~ msgstr "" +#~ "Sinulla on yksi lukematon viesti MSN:n saapuneet-kansiossa.\n" +#~ "Sinulla on %n lukematonta viestiä MSN:n saapuneet-kansiossa." -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:149 -#, c-format -msgid "Unrecognized error code: %s" -msgstr "" +#~ msgid "Open Inbox..." +#~ msgstr "Avaa postin Saapuneet..." -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:59 -msgid "Appear Offline" -msgstr "Näy poissa verkosta olevana" +#~ msgid "You have one new email from %1 in your MSN inbox." +#~ msgstr "Sinulla on yksi uusi sähköposti osoitteesta %1 MSN-postilaatikossasi." -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:59 -msgid "A&ppear Offline" -msgstr "Näy &poissa verkosta olevana" +#~ msgid "More Information" +#~ msgstr "Lisää tietoa" -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:64 -msgid "Invalid Status" -msgstr "Epäkelpo tila" +#, fuzzy +#~ msgid "Manage Subscription" +#~ msgstr "Seloste" -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:71 -msgid "Auto Reply Message" -msgstr "Automaattivastausviesti" +#~ msgid "Now Listening: ♫ %1 ♫" +#~ msgstr "Nyt soi: ♫ %1 ♫" -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:72 -msgid "Common Name" -msgstr "Yhteinen nimi" +#~ msgid "" +#~ "There was an error while connecting to the MSN server.\n" +#~ "Error message:\n" +#~ msgstr "" +#~ "Tapahtui virhe yhdistettäessä MSN-palvelimeen.\n" +#~ "Virheviesti:\n" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:82 -msgid "&Set Auto-Reply..." -msgstr "&Aseta automaattivastaus..." +#~ msgid "Unable to lookup %1" +#~ msgstr "Kykynemätön selvittämään verkkonimeä kohteelle %1" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:84 -msgid "&Join Channel..." -msgstr "&Liity kanavalle..." +#~ msgid "An internal server error occurred. Please try again later." +#~ msgstr "Sisäinen palvelinvirhe! Palvelin voi olla poissa ylläpidon takia. Yritä myöhemmin uudelleen." -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:86 -msgid "&Manage Privacy..." -msgstr "&Määrittele yksityisyyttä..." +#~ msgid "It is no longer possible to perform this operation. The MSN server does not allow it anymore." +#~ msgstr "Tämän operaation suorittaminen ei ole enää mahdollista. MSN-palvelin ei enää salli sitä." -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:253 -msgid "GroupWise SSL Error" -msgstr "GroupWise SSL-virhe" +#~ msgid "The MSN server is busy. Please try again later." +#~ msgstr "MSN-palvelin on kiireinen. Yritä uudelleen myöhemmin." -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:367 -msgid "" -"_: Message Sending Failed\n" -"Kopete was not able to send the last message sent on account '%1'.\n" -"If possible, please send the console output from Kopete to " -" for analysis." -msgstr "" +#~ msgid "The server is not available at the moment. Please try again later." +#~ msgstr "Palvelin ei ole nyt tavoitettavissa. Yritä uudelleen myöhemmin." -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:367 -#, fuzzy -msgid "Unable to Send Message on Account '%1'" -msgstr "EI voitu liittyä '%1'" +#~ msgid "" +#~ "Unhandled MSN error code %1 \n" +#~ "Please fill a bug report with a detailed description and if possible the last console debug output." +#~ msgstr "" +#~ "Käsittelemätön MSN-virhekoodi %1 \n" +#~ "Ole hyvä ja täytä yksityiskohtainen virheraportti ja jos mahdollista, liitä siihen konsolin viimeisimmät virheenjäljitystulosteet." -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:577 -msgid "Conflicting Changes Made Offline" -msgstr "" +#~ msgid "View Contact's Webcam" +#~ msgstr "Katsele kumppanin &webkameraa" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:577 -msgid "" -"A change happened to your GroupWise contact list while you were offline which " -"was impossible to reconcile." -msgstr "" -"Sillä välin kun olit poissa verkosta, GroupWise yhteystietoluettelossasi " -"tapahtui muutos jota on mahdotonta eheyttää." +#~ msgid "Send Webcam" +#~ msgstr "Lähetä webkamerakuvaa" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:650 -msgid "" -"_: Error shown when connecting failed\n" -"Kopete was not able to connect to the GroupWise Messenger server for account " -"'%1'.\n" -"Please check your server and port settings and try again." -msgstr "" -"Kopete ei voinut yhdistää GroupWise Messenger-palvelimeen tilille \"%1\".\n" -"Tarkista palvelin- ja porttiasetukset ja yritä uudelleen." +#~ msgid "Please go online to block or unblock a contact." +#~ msgstr "Mene online-tilaan estääksesi tai salliaksesi yhteystiedon." -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:650 -msgid "Unable to Connect '%1'" -msgstr "EI voitu liittyä '%1'" +#~ msgid "Web Messenger" +#~ msgstr "Web Messenger" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:773 -msgid "The certificate of server %1 could not be validated for account %2: %3" -msgstr "Palvelimen %1 varmennetta ei voitu varmistaa tilille %2: %3" +#~ msgid "Windows Mobile" +#~ msgstr "Windows Mobile" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:777 -msgid "GroupWise Connection Certificate Problem" -msgstr "GroupWise-yhteyden varmenneongelma" +#~ msgid "MSN Mobile" +#~ msgstr "MSN Mobile" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:826 -msgid "" -"_: Prefix used for automatically generated auto-reply messages when the contact " -"is Away, contains contact's name\n" -"Auto reply from %1: " -msgstr "Automaattivastaus henkilöltä %1: " +#~ msgid "Send Raw C&ommand..." +#~ msgstr "Lähetä raaka kom&ento..." -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:832 -msgid "" -"_: Prefix used for broadcast messages\n" -"Broadcast message from %1: " -msgstr "" +#~ msgid "Send Nudge" +#~ msgstr "Lähetä heräte" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:838 -msgid "" -"_: Prefix used for system broadcast messages\n" -"System Broadcast message from %1: " -msgstr "" +#~ msgid "Request Display Picture" +#~ msgstr "Pyydä näyttökuva" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1212 -msgid "" -"The contact %1 could not be added to the contact list, with error message: %2" -msgstr "Yhteystietoa %1 ei voitu lisätä yhteystietoluetteloon, virheviesti: %2" +#~ msgid "Connection closed" +#~ msgstr "Yhteys suljettu" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1214 -msgid "Error Adding Contact" -msgstr "Virhe yhteystiedon lisäämisessä" +#~ msgid "Other..." +#~ msgstr "Muu..." -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1258 -msgid "Signed in as %1 Elsewhere" -msgstr "Kirjautunut tunnuksella %1 muualla" +#~ msgid "Please enter the email address of the person you want to invite:" +#~ msgstr "Anna sen henkilön sähköpostiosoite, jonka haluat kutsua:" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1259 -msgid "" -"_: The parameter is the user's own account id for this protocol\n" -"You have been disconnected from GroupWise Messenger because you signed in as %1 " -"elsewhere" -msgstr "" -"Sinut on poistettu GroupWise Messengeristä, koska olet liittynyt tunnuksella %1 " -"muualla" +#~ msgid "" +#~ "The following message has not been sent correctly:\n" +#~ "%1" +#~ msgstr "" +#~ "Seuraavaa viestiä ei lähetetty oikein:\n" +#~ "%1" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1367 -msgid "%1 has been invited to join this conversation." -msgstr "%1 on kutsuttu liittymään tähän keskusteluun." +#~ msgid "" +#~ "%1 has sent an unimplemented invitation, the invitation was rejected.\n" +#~ "The invitation was: %2" +#~ msgstr "" +#~ "%1 lähetti toteuttamattoman pyynnön, pyyntö hylättiin.\n" +#~ "Pyyntö oli: %2" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1393 -msgid "Enter Auto-Reply Message" -msgstr "Anna automaattivastausviesti" +#~ msgid "%1 has started a chat with you" +#~ msgstr "%1 aloitti keskustelun kanssasi" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1394 -msgid "" -"Please enter an Auto-Reply message that will be shown to users who message you " -"while Away or Busy" -msgstr "" -"Anna automaattivastausviesti, joka näytetään käyttäjille, etkä lähettävät " -"sinulle viestin kun olet poissa tai kiireinen." +#~ msgid "has sent a nudge" +#~ msgstr "on lähettänyt herätteen" -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:68 -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:506 -msgid "Security Status" -msgstr "Salauksen tila" +#~ msgid "has sent you a nudge" +#~ msgstr "on lähettänyt herätteen" -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:69 -msgid "Conversation is secure" -msgstr "Keskustelu on salattu" +#~ msgid "" +#~ "The following message has not been sent correctly (%1): \n" +#~ "%2" +#~ msgstr "" +#~ "Seuraavaa viestiä ei lähetetty oikein (%1): \n" +#~ "%2" -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:71 -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:513 -msgid "Archiving Status" -msgstr "Arkistointitila" +#~ msgid "These messages have not been sent correctly (%1):
                                  " +#~ msgstr "Seuraavia viestejä ei lähetetty oikein (%1):
                                    " -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:199 -#, c-format -msgid "An error occurred when trying to start a chat: %1" -msgstr "Chat-keskustelun aloituksessa tapahtui virhe: %1" +#~ msgid "Impossible to establish the connection" +#~ msgstr "Yhteyden luominen mahdotonta." -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:226 -msgid "" -"Your message could not be sent. You cannot send messages while your status is " -"Appear Offline. " -msgstr "" -"Viestiäsi ei voitu lähettää. Et voi lähettää viestejä kun tilasi on Näy poissa " -"verkosta olevana." +#~ msgid "DEBUG: Send Raw Command - MSN Plugin" +#~ msgstr "DEBUG: Lähetä raaka komento - MSN-liitännäinen" -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:319 -msgid "&Other..." -msgstr "&Muu..." +#~ msgid "&Change Display Name..." +#~ msgstr "&Vaihda näyttönimeä..." -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:338 -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:384 -msgid "Enter Invitation Message" -msgstr "Anna kutsuviesti" +#~ msgid "&Start Chat..." +#~ msgstr "Aloita &keskustelu..." -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:339 -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:385 -msgid "Enter the reason for the invitation, or leave blank for no reason:" -msgstr "Anna syy kutsuun tai jätä kenttä tyhjäksi, jos ei ole mitään syytä:" +#~ msgid "Start Chat - MSN Plugin" +#~ msgstr "Aloita keskustelu - MSN-liitännäinen" -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:363 -msgid "Search for Contact to Invite" -msgstr "Etsi kutsuttava yhteystieto" +#~ msgid "Please enter the email address of the person with whom you want to chat:" +#~ msgstr "Anna sen henkilön sähköpostiosoite, jonka kanssa haluat keskustella:" -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:398 -msgid "" -"_: label attached to contacts who have been invited but are yet to join a chat\n" -"(pending)" -msgstr "(odottaa)" +#~ msgid "Change Display Name - MSN Plugin" +#~ msgstr "Vaihda lempinimeä - MSN-liitännäinen" -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:445 -msgid "" -"All the other participants have left, and other invitations are still pending. " -"Your messages will not be delivered until someone else joins the chat." -msgstr "" -"Kaikki muut osallistujat ovat lähteneet ja muut kutsut odottavat vielä. " -"Viestejäsi ei välitetä kellekään kunnes joku muu liittyy keskusteluun." +#~ msgid "Enter the new display name by which you want to be visible to your friends on MSN:" +#~ msgstr "Annan uusi näyttönimesi, joka on näkyvä kavereillesi MSN:ssä:" -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:471 -msgid "%1 has rejected an invitation to join this conversation." -msgstr "%1 on torjunut kutsun liittyä tähän keskusteluun." +#~ msgid "" +#~ "The display name you entered is too long. Please use a shorter name.\n" +#~ "Your display name has not been changed." +#~ msgstr "" +#~ "Antamasi näyttönimi on liian pitkä. Käytä lyhempää nimeä.\n" +#~ "Näyttönimeäsi ei muutettu." -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:493 -msgid "Conversation is being administratively logged" -msgstr "Keskustelu tallennetaan ylläpidollisesti." +#~ msgid "" +#~ "The connection with the MSN server was lost unexpectedly.\n" +#~ "If you cannot reconnect now, the server might be down. In that case, please try again later." +#~ msgstr "" +#~ "Yhteys MSN-palvelimeen hukkui odottamattomasti.\n" +#~ "Jos et voi yhdistää nyt, palvelin voi olla alhaalla. Tässä tapauksessa yritä myöhemmin uudelleen." -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:498 -msgid "Conversation is not being administratively logged" -msgstr "Keskustelua ei tallenneta ylläpidollisesti." +#~ msgid "Connection Lost - MSN Plugin" +#~ msgstr "YHteys hukassa - MSN-liitännäinen" -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:506 -msgid "This conversation is secured with SSL security." -msgstr "Tämä keskustelu on salattu SSL-salauksella." +#~ msgid "Fatal Error occured while downloading buddy icon." +#~ msgstr "Vakava virhe tapahtui haettaessa tuttavakuvaketta." -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:513 -msgid "This conversation is being logged administratively." -msgstr "Tämä keskustelu talletetaan ylläpidollisesti." +#~ msgid "IconLoadJob has an empty KTempFile pointer." +#~ msgstr "IconLoadJob:illa on tyhjä KTempFile-osoitin." + +#~ msgid "MSN" +#~ msgstr "MSN" #~ msgid "Respect other contacts' &wish to require authorization" #~ msgstr "Kunnioita muiden yhteystietojen toivomusta &vaatia hyväksyntä" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kpf.po b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kpf.po index fe9fe812140..4c7eb1a0e22 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kpf.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kpf.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpf\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-12 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-18 21:49+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -168,19 +169,19 @@ msgstr "%1 Mt/s" msgid "Idle" msgstr "Joutilaana" -#: ConfigDialogPage.cpp:51 PropertiesDialogPlugin.cpp:326 ServerWizard.cpp:132 +#: ConfigDialogPage.cpp:51 PropertiesDialogPlugin.cpp:325 ServerWizard.cpp:132 msgid "&Listen port:" msgstr "&Portti:" -#: ConfigDialogPage.cpp:52 PropertiesDialogPlugin.cpp:327 ServerWizard.cpp:135 +#: ConfigDialogPage.cpp:52 PropertiesDialogPlugin.cpp:326 ServerWizard.cpp:135 msgid "&Bandwidth limit:" msgstr "&Kaistan rajoitus:" -#: ConfigDialogPage.cpp:59 PropertiesDialogPlugin.cpp:329 ServerWizard.cpp:141 +#: ConfigDialogPage.cpp:59 PropertiesDialogPlugin.cpp:328 ServerWizard.cpp:141 msgid "&Server name:" msgstr "&Palvelimen nimi:" -#: ConfigDialogPage.cpp:66 PropertiesDialogPlugin.cpp:340 +#: ConfigDialogPage.cpp:66 PropertiesDialogPlugin.cpp:339 msgid "&Follow symbolic links" msgstr "&Seuraa symbolisia linkkejä" @@ -188,13 +189,13 @@ msgstr "&Seuraa symbolisia linkkejä" msgid " kB/s" msgstr " kt/s" -#: ConfigDialogPage.cpp:133 PropertiesDialogPlugin.cpp:403 ServerWizard.cpp:82 +#: ConfigDialogPage.cpp:133 PropertiesDialogPlugin.cpp:402 ServerWizard.cpp:82 msgid "" "

                                    Specify the network `port' on which the server should listen for " "connections.

                                    " msgstr "

                                    Määrittele portti jota palvelin kuuntelee.

                                    " -#: ConfigDialogPage.cpp:142 PropertiesDialogPlugin.cpp:412 ServerWizard.cpp:95 +#: ConfigDialogPage.cpp:142 PropertiesDialogPlugin.cpp:411 ServerWizard.cpp:95 msgid "" "

                                    Specify the maximum amount of data (in kilobytes) that will be sent out per " "second.

                                    " @@ -205,7 +206,7 @@ msgstr "" "

                                    Tämä jättää kaistaa jonkin verran vapaaksi sen sijaan, että kpf veisi kaiken " "kaistan jonkun ladatessa jotain.

                                    " -#: ConfigDialogPage.cpp:155 PropertiesDialogPlugin.cpp:425 +#: ConfigDialogPage.cpp:155 PropertiesDialogPlugin.cpp:424 msgid "" "

                                    Specify the maximum number of connections allowed at any one time.

                                    " msgstr "

                                    Määrittele yhteyksien sallittu enimmäismäärä.

                                    " @@ -330,31 +331,33 @@ msgid "&Sharing" msgstr "&Jakaminen" #: PropertiesDialogPlugin.cpp:285 +#, fuzzy msgid "" "

                                    To share files via the web, you need to be running an 'applet' in your TDE " -"panel. This 'applet' is a small program which provides file sharing " -"capabilities.

                                    " +"panel named kpf. This 'applet' is a small program that provides public file " +"sharing capabilities.

                                    " msgstr "" "

                                    Tiedostojen jakoa varten pitää käyttää ns. sovelmaa TDE-paneelissa. Tämä " "sovelma on pieni ohjelma, joka tarjoaa tiedostojenjako-ominaisuudet.

                                    " -#: PropertiesDialogPlugin.cpp:295 +#: PropertiesDialogPlugin.cpp:294 msgid "Start Applet" msgstr "Käynnistä sovelma" -#: PropertiesDialogPlugin.cpp:302 PropertiesDialogPlugin.cpp:558 -msgid "Applet status: not running" +#: PropertiesDialogPlugin.cpp:301 PropertiesDialogPlugin.cpp:557 +#, fuzzy +msgid "kpf applet status: not running" msgstr "Sovelman tila: ei käynnissä" -#: PropertiesDialogPlugin.cpp:324 +#: PropertiesDialogPlugin.cpp:323 msgid "Share this directory on the &Web" msgstr "Jaa tämä kansio &webbiin" -#: PropertiesDialogPlugin.cpp:349 +#: PropertiesDialogPlugin.cpp:348 msgid "kB/s" msgstr "kt/s" -#: PropertiesDialogPlugin.cpp:378 +#: PropertiesDialogPlugin.cpp:377 msgid "" "

                                    Setting this option makes all files in this directory and any subdirectories " "available for reading to anyone who wishes to view them.

                                    " @@ -372,7 +375,7 @@ msgstr "" "osoitekirjoja.

                                    " "

                                    Huomaa, ettet voi jakaa kotikansiotasi (%1)

                                    " -#: PropertiesDialogPlugin.cpp:434 +#: PropertiesDialogPlugin.cpp:433 msgid "" "

                                    Allow serving of files which have a symbolic link in the path from / to the " "file, or are a symbolic link themselves.

                                    " @@ -384,19 +387,22 @@ msgstr "" "

                                    Varoitus!Tämä voi aiheuttaa tietoturvariskin. Käytä tätä " "vain, jos ymmärrät mitä olet tekemässä.

                                    " -#: PropertiesDialogPlugin.cpp:511 -msgid "Applet status: starting..." +#: PropertiesDialogPlugin.cpp:510 +#, fuzzy +msgid "kpf applet status: starting..." msgstr "Sovelman tila: käynnistetään..." -#: PropertiesDialogPlugin.cpp:523 -msgid "Applet status: failed to start" +#: PropertiesDialogPlugin.cpp:522 +#, fuzzy +msgid "kpf applet status: failed to start" msgstr "Sovelman tila: käynnistäminen ei onnistunut" -#: PropertiesDialogPlugin.cpp:536 -msgid "Applet status: running" +#: PropertiesDialogPlugin.cpp:535 +#, fuzzy +msgid "kpf applet status: running" msgstr "Sovelman tila: käynnissä" -#: PropertiesDialogPlugin.cpp:678 +#: PropertiesDialogPlugin.cpp:677 msgid "" "

                                    Before you share a directory, be absolutely certain " "that it does not contain sensitive information.

                                    " @@ -413,11 +419,11 @@ msgstr "" "

                                    Jos järjestelmällä on ylläpitäjä, kysy ensin hänen lupaa jakaa kansio tällä " "tavalla.

                                    " -#: PropertiesDialogPlugin.cpp:693 +#: PropertiesDialogPlugin.cpp:692 msgid "Warning - Sharing Sensitive Information?" msgstr "Varoitus - Jaetaanko arkaluontoisia tietoja?" -#: PropertiesDialogPlugin.cpp:694 +#: PropertiesDialogPlugin.cpp:693 msgid "&Share Directory" msgstr "&Jaettava kansio" @@ -466,7 +472,8 @@ msgid "Configuring Server %1 - kpf" msgstr "Asetetaan palvelinta %1 - kpf" #: StartingKPFDialog.cpp:57 -msgid "Starting TDE public fileserver applet" +#, fuzzy +msgid "Starting KDE public fileserver applet" msgstr "Käynnistetään TDE:n julkista tiedostopalvelinsovelmaa" #: StartingKPFDialog.cpp:70 diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kppp.po b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kppp.po index 584ce8382c7..95d54da9758 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kppp.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kppp.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kppp\n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-13 04:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-09 14:14+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -551,15 +552,15 @@ msgstr "Ajetaan käynnistyskomento..." msgid "Done" msgstr "Valmis" -#: connect.cpp:1279 edit.cpp:157 general.cpp:262 modem.cpp:187 +#: connect.cpp:1280 edit.cpp:157 general.cpp:262 modem.cpp:187 msgid "None" msgstr "Ei mikään" -#: connect.cpp:1281 general.cpp:260 modem.cpp:188 pppdata.cpp:546 +#: connect.cpp:1282 general.cpp:260 modem.cpp:188 pppdata.cpp:546 msgid "Hardware [CRTSCTS]" msgstr "Laitteisto [CRTSCTS]" -#: connect.cpp:1339 +#: connect.cpp:1340 msgid "pppd command + command-line arguments exceed 2024 characters in length." msgstr "pppd-komento ja komentoriviparametrit ovat yli 2024 merkkiä pitkät." @@ -2218,11 +2219,11 @@ msgstr "" "\"%1\"\n" "Viesti voi antaa vinkkejä miksi yhteys epäonnistui." -#: ppplog.cpp:191 +#: ppplog.cpp:192 msgid "Unable to provide help." msgstr "Avun anto ei onnistu." -#: ppplog.cpp:215 +#: ppplog.cpp:218 msgid "" "KPPP could not prepare a PPP log. It's very likely that pppd was started " "without the \"debug\" option.\n" @@ -2238,15 +2239,15 @@ msgstr "" "\n" "Laitetaanko se päälle nyt?" -#: ppplog.cpp:219 +#: ppplog.cpp:222 msgid "Restart pppd" msgstr "Uudelleenkäynnistetään pppd" -#: ppplog.cpp:219 +#: ppplog.cpp:222 msgid "Do Not Restart" msgstr "Älä käynnistä uudelleen" -#: ppplog.cpp:224 +#: ppplog.cpp:227 msgid "" "The \"debug\" option has been added. You should now try to reconnect. If that " "fails again, you will get a PPP log that may help you to track down the " @@ -2256,19 +2257,19 @@ msgstr "" "Jos yhdistäminen epäonnistuu taas, saat PPP-\n" "lokin josta voi olla apua ongelman jäljittämisessä." -#: ppplog.cpp:238 +#: ppplog.cpp:241 msgid "PPP Log" msgstr "PPP-loki" -#: ppplog.cpp:242 +#: ppplog.cpp:245 msgid "kppp's diagnosis (just guessing):" msgstr "kppp:n diagnoosi (arvailua):" -#: ppplog.cpp:247 +#: ppplog.cpp:250 msgid "Write to File" msgstr "Kirjoita tiedostoon" -#: ppplog.cpp:281 +#: ppplog.cpp:284 msgid "" "The PPP log has been saved\n" "as \"%1\"!\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kppplogview.po b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kppplogview.po index f25c0ffb033..c05bd83aca2 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kppplogview.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kppplogview.po @@ -3,10 +3,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kppplogview\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-17 04:23+0300\n" "Last-Translator: Mikko Ikola \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/krdc.po b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/krdc.po index f8b09f705cd..9da9ad28bea 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/krdc.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/krdc.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krdc\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-23 05:10+0300\n" "Last-Translator: Mikko Ikola \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -33,19 +34,19 @@ msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org" msgid "Enter Key Combination" msgstr "Anna näppäinyhdistelmä" -#: krdc.cpp:133 krdc.cpp:156 +#: krdc.cpp:134 krdc.cpp:157 msgid "The entered host does not have the required form." msgstr "Annettu osoite ei ole vaadittavassa muodossa." -#: krdc.cpp:134 krdc.cpp:157 +#: krdc.cpp:135 krdc.cpp:158 msgid "Malformed URL or Host" msgstr "Viallinen verkko-osoite tai isäntäpalvelin" -#: krdc.cpp:163 +#: krdc.cpp:164 msgid "%1 - Remote Desktop Connection" msgstr "%1 - Etätyöpöytäyhteys" -#: krdc.cpp:192 +#: krdc.cpp:193 msgid "" "Here you can see the remote desktop. If the other side allows you to control " "it, you can also move the mouse, click or enter keystrokes. If the content does " @@ -57,47 +58,47 @@ msgstr "" "mahdu ruutuusi, napsauta työkalurivin täysiruututila-nappulaa tai " "skaalausnappulaa. Lopettaaksesi yhteyden sulje ikkuna." -#: krdc.cpp:225 +#: krdc.cpp:228 msgid "Establishing connection..." msgstr "Muodostetaan yhteyttä..." -#: krdc.cpp:231 +#: krdc.cpp:234 msgid "Authenticating..." msgstr "Todennetaan..." -#: krdc.cpp:236 +#: krdc.cpp:239 msgid "Preparing desktop..." msgstr "Valmistellaan työpöytää..." -#: krdc.cpp:383 +#: krdc.cpp:390 msgid "View Only" msgstr "Vain katsominen" -#: krdc.cpp:387 +#: krdc.cpp:394 msgid "Always Show Local Cursor" msgstr "Näytä aina paikallinen kohdistin" -#: krdc.cpp:472 +#: krdc.cpp:491 msgid "Autohide on/off" msgstr "Automaattinen piilotus päälle/pois" -#: krdc.cpp:479 krdc.cpp:573 krdc.cpp:575 +#: krdc.cpp:497 krdc.cpp:595 krdc.cpp:597 msgid "Fullscreen" msgstr "Kokoruututila" -#: krdc.cpp:485 krdc.cpp:487 krdc.cpp:605 +#: krdc.cpp:503 krdc.cpp:505 krdc.cpp:627 msgid "Advanced options" msgstr "Lisäasetukset" -#: krdc.cpp:500 krdc.cpp:584 +#: krdc.cpp:517 krdc.cpp:606 msgid "Scale view" msgstr "Skaalaa näkymää" -#: krdc.cpp:508 +#: krdc.cpp:525 msgid "Minimize" msgstr "Pienennä" -#: krdc.cpp:576 +#: krdc.cpp:598 msgid "" "Switches to full screen. If the remote desktop has a different screen " "resolution, Remote Desktop Connection will automatically switch to the nearest " @@ -106,23 +107,23 @@ msgstr "" "Vaihtaa kokoruututilaan. Jos etäkoneella on eri resoluutio, etätyöpöytäyhteys " "vaihtaa automaattisesti lähimpään resoluutioon." -#: krdc.cpp:582 +#: krdc.cpp:604 msgid "Scale" msgstr "Skaalaa" -#: krdc.cpp:585 +#: krdc.cpp:607 msgid "This option scales the remote screen to fit your window size." msgstr "Tämä asetus skaalaa etänäytön sopivaksi ikkunaan." -#: krdc.cpp:591 +#: krdc.cpp:613 msgid "Special Keys" msgstr "Erikoisnäppäimet" -#: krdc.cpp:593 +#: krdc.cpp:615 msgid "Enter special keys." msgstr "Anna erikoisnäppäimet." -#: krdc.cpp:594 +#: krdc.cpp:616 msgid "" "This option allows you to send special key combinations like Ctrl-Alt-Del to " "the remote host." @@ -130,7 +131,7 @@ msgstr "" "Tämän avulla voidaan lähettää erikoisnäppäinyhdistelmiä kuten Ctrl-Alt-Del " "etätietokoneelle." -#: krdc.cpp:603 +#: krdc.cpp:625 msgid "Advanced" msgstr "Lisäasetukset" @@ -182,28 +183,28 @@ msgstr "Koneen nimi, esim. \"localhost:1\"." msgid "Remote Desktop Connection" msgstr "Etätyöpöytäyhteys" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:88 msgid "RDP backend" msgstr "" -#: main.cpp:88 +#: main.cpp:90 #, fuzzy msgid "Original VNC viewer and protocol design" msgstr "Alkuperäinen VNC-katselija ja protokollan suunnittelu" -#: main.cpp:90 +#: main.cpp:92 msgid "TightVNC encoding" msgstr "TightVNC-pakkaus" -#: main.cpp:92 +#: main.cpp:94 msgid "ZLib encoding" msgstr "Zlib-pakkaus" -#: main.cpp:136 +#: main.cpp:138 msgid "The password file '%1' does not exist." msgstr "Salasanatiedostoa \"%1\" ei ole olemassa." -#: main.cpp:150 +#: main.cpp:152 msgid "Wrong geometry format, must be widthXheight" msgstr "Väärä geometriamuoto, täytyisi olla leveysXkorkeus" @@ -488,7 +489,7 @@ msgstr "" "Napsauta jotain valitaksesi sen, kaksoisnapsauta yhdistääksesi välittömästi." #. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 27 -#: rc.cpp:173 rc.cpp:335 +#: rc.cpp:173 rc.cpp:338 #, no-c-format msgid "Connection" msgstr "Yhteys" @@ -517,9 +518,15 @@ msgstr "Suuri (1024x768)" msgid "Custom (...)" msgstr "Oma (...)" -#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 92 +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 73 #: rc.cpp:188 #, no-c-format +msgid "Full Screen (Maximized)" +msgstr "" + +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 97 +#: rc.cpp:191 +#, no-c-format msgid "" "Here you can specify the resolution of the remote desktop. This resolution " "determines the size of the desktop that will be presented to you." @@ -527,228 +534,228 @@ msgstr "" "Tässä voidaan määritellä etätyöpöydän resoluutio. Resoluutio määrittelee kuinka " "suurena työpöytä näkyy sinulle." -#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 109 -#: rc.cpp:191 +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 114 +#: rc.cpp:194 #, no-c-format msgid "" "This is the width of the remote desktop. You can only change this value " "manually if you select Custom as desktop resolution above." msgstr "" -#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 120 -#: rc.cpp:194 +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 125 +#: rc.cpp:197 #, no-c-format msgid "H&eight:" msgstr "&Korkeus:" -#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 143 -#: rc.cpp:197 +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 148 +#: rc.cpp:200 #, no-c-format msgid "" "This is the height of the remote desktop. You can only change this value " "manually if you select Custom as desktop resolution above." msgstr "" -#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 149 -#: rc.cpp:200 +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 154 +#: rc.cpp:203 #, no-c-format msgid "Arabic (ar)" msgstr "Arabialainen (ar)" -#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 154 -#: rc.cpp:203 +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 159 +#: rc.cpp:206 #, no-c-format msgid "Czech (cs)" msgstr "" -#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 159 -#: rc.cpp:206 +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 164 +#: rc.cpp:209 #, no-c-format msgid "Danish (da)" msgstr "Tanskalainen (da)" -#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 164 -#: rc.cpp:209 +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 169 +#: rc.cpp:212 #, no-c-format msgid "German (de)" msgstr "Saksalainen (de)" -#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 169 -#: rc.cpp:212 +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 174 +#: rc.cpp:215 #, fuzzy, no-c-format msgid "Swiss German (de-ch)" msgstr "Saksalainen (de)" -#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 174 -#: rc.cpp:215 +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 179 +#: rc.cpp:218 #, no-c-format msgid "British English (en-gb)" msgstr "Iso-Britannialainen (en-gb)" -#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 179 -#: rc.cpp:218 +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 184 +#: rc.cpp:221 #, no-c-format msgid "US English (en-us)" msgstr "Yhdysvaltalainen (en-us)" -#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 184 -#: rc.cpp:221 +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 189 +#: rc.cpp:224 #, no-c-format msgid "Spanish (es)" msgstr "Espanjalainen (es)" -#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 189 -#: rc.cpp:224 +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 194 +#: rc.cpp:227 #, fuzzy, no-c-format msgid "Estonian (et)" msgstr "Liettualainen (lt)" -#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 194 -#: rc.cpp:227 +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 199 +#: rc.cpp:230 #, no-c-format msgid "Finnish (fi)" msgstr "Suomalainen (fi)" -#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 199 -#: rc.cpp:230 +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 204 +#: rc.cpp:233 #, no-c-format msgid "French (fr)" msgstr "Ranskalainen (fr)" -#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 204 -#: rc.cpp:233 +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 209 +#: rc.cpp:236 #, no-c-format msgid "Belgium (fr-be)" msgstr "Belgialainen (fr-be)" -#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 209 -#: rc.cpp:236 +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 214 +#: rc.cpp:239 #, fuzzy, no-c-format msgid "French Canadian (fr-ca)" msgstr "Ranskalainen (fr)" -#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 214 -#: rc.cpp:239 +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 219 +#: rc.cpp:242 #, fuzzy, no-c-format msgid "Swiss French (fr-ch)" msgstr "Ranskalainen (fr)" -#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 219 -#: rc.cpp:242 +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 224 +#: rc.cpp:245 #, fuzzy, no-c-format msgid "Croatian (hr)" msgstr "Kroatialainen (hr)" -#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 224 -#: rc.cpp:245 +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 229 +#: rc.cpp:248 #, fuzzy, no-c-format msgid "Hungarian (hu)" msgstr "Venäläinen (ru)" -#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 229 -#: rc.cpp:248 +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 234 +#: rc.cpp:251 #, fuzzy, no-c-format msgid "Icelandic (is)" msgstr "Italialainen (it)" -#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 234 -#: rc.cpp:251 +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 239 +#: rc.cpp:254 #, no-c-format msgid "Italian (it)" msgstr "Italialainen (it)" -#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 239 -#: rc.cpp:254 +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 244 +#: rc.cpp:257 #, no-c-format msgid "Japanese (ja)" msgstr "Japanilainen (ja)" -#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 244 -#: rc.cpp:257 +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 249 +#: rc.cpp:260 #, no-c-format msgid "Lithuanian (lt)" msgstr "Liettualainen (lt)" -#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 249 -#: rc.cpp:260 +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 254 +#: rc.cpp:263 #, no-c-format msgid "Latvian (lv)" msgstr "Latvialainen (lv)" -#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 254 -#: rc.cpp:263 +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 259 +#: rc.cpp:266 #, no-c-format msgid "Macedonian (mk)" msgstr "Makedonialainen (mk)" -#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 259 -#: rc.cpp:266 +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 264 +#: rc.cpp:269 #, no-c-format msgid "Dutch (nl)" msgstr "" -#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 264 -#: rc.cpp:269 +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 269 +#: rc.cpp:272 #, fuzzy, no-c-format msgid "Belgian Dutch (nl-be)" msgstr "Belgialainen (fr-be)" -#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 269 -#: rc.cpp:272 +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 274 +#: rc.cpp:275 #, no-c-format msgid "Norwegian (no)" msgstr "Norjalainen (no)" -#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 274 -#: rc.cpp:275 +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 279 +#: rc.cpp:278 #, no-c-format msgid "Polish (pl)" msgstr "Puolalainen (pl)" -#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 279 -#: rc.cpp:278 +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 284 +#: rc.cpp:281 #, no-c-format msgid "Portuguese (pt)" msgstr "Portugalilainen (pt)" -#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 284 -#: rc.cpp:281 +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 289 +#: rc.cpp:284 #, no-c-format msgid "Brazilian (pt-br)" msgstr "Brasilialainen (pt-br)" -#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 289 -#: rc.cpp:284 +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 294 +#: rc.cpp:287 #, no-c-format msgid "Russian (ru)" msgstr "Venäläinen (ru)" -#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 294 -#: rc.cpp:287 +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 299 +#: rc.cpp:290 #, no-c-format msgid "Slovenian (sl)" msgstr "Slovenialainen (sl)" -#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 299 -#: rc.cpp:290 +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 304 +#: rc.cpp:293 #, no-c-format msgid "Swedish (sv)" msgstr "Ruotsalainen (sv)" -#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 304 -#: rc.cpp:293 +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 309 +#: rc.cpp:296 #, no-c-format msgid "Thai (th)" msgstr "" -#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 309 -#: rc.cpp:296 +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 314 +#: rc.cpp:299 #, no-c-format msgid "Turkish (tr)" msgstr "Turkkilainen (tr)" -#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 336 -#: rc.cpp:299 +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 341 +#: rc.cpp:302 #, no-c-format msgid "" "Use this to specify your keyboard layout. This layout setting is used to send " @@ -757,68 +764,68 @@ msgstr "" "Käytä tätä näppäimistöasettelun määrittelemiseen. Tätä asetusta käytetään " "lähettämään oikeat näppäimistökoodit palvelimelle." -#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 352 -#: rc.cpp:302 +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 357 +#: rc.cpp:305 #, no-c-format msgid "&Keyboard layout:" msgstr "&Näppäimistöasettelu:" -#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 366 -#: rc.cpp:305 rc.cpp:344 +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 371 +#: rc.cpp:308 rc.cpp:347 #, no-c-format msgid "Use K&Wallet for passwords" msgstr "" -#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 369 -#: rc.cpp:308 rc.cpp:347 +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 374 +#: rc.cpp:311 rc.cpp:350 #, no-c-format msgid "Enable this option to store your passwords with TDEWallet." msgstr "" -#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 385 -#: rc.cpp:311 +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 390 +#: rc.cpp:314 #, no-c-format msgid "Desktop &resolution:" msgstr "Työpöydän res&oluutio:" -#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 404 -#: rc.cpp:314 +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 409 +#: rc.cpp:317 #, no-c-format msgid "Color &depth:" msgstr "&Värisyvyys:" -#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 418 -#: rc.cpp:317 +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 423 +#: rc.cpp:320 #, no-c-format msgid "&Width:" msgstr "&Leveys:" -#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 430 -#: rc.cpp:320 +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 435 +#: rc.cpp:323 #, no-c-format msgid "Low Color (8 Bit)" msgstr "Low Color (8-bittinen)" -#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 435 -#: rc.cpp:323 +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 440 +#: rc.cpp:326 #, no-c-format msgid "High Color (16 Bit)" msgstr "High Color (16-bittinen)" -#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 440 -#: rc.cpp:326 +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 445 +#: rc.cpp:329 #, no-c-format msgid "True Color (24 Bit)" msgstr "True Color (24-bittinen)" -#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 454 -#: rc.cpp:329 rc.cpp:365 +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 459 +#: rc.cpp:332 rc.cpp:368 #, no-c-format msgid "&Show this dialog again for this host" msgstr "" -#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 457 -#: rc.cpp:332 rc.cpp:368 +#. i18n: file rdp/rdpprefs.ui line 462 +#: rc.cpp:335 rc.cpp:371 #, no-c-format msgid "" "Select this option if you do not want to be asked for the settings when " @@ -827,13 +834,13 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file vnc/vncprefs.ui line 41 -#: rc.cpp:338 +#: rc.cpp:341 #, no-c-format msgid "&Enable encryption (secure, but slow and not always possible)" msgstr "&Käytä salausta (turvallinen, mutta hidas eikä aina mahdollinen)" #. i18n: file vnc/vncprefs.ui line 44 -#: rc.cpp:341 +#: rc.cpp:344 #, no-c-format msgid "" "Enable this option to encrypt the connection. Only newer servers support this " @@ -845,31 +852,31 @@ msgstr "" "yhteyttä huomattavasti." #. i18n: file vnc/vncprefs.ui line 74 -#: rc.cpp:350 +#: rc.cpp:353 #, no-c-format msgid "Connection &type:" msgstr "Yhteys&tyyppi:" #. i18n: file vnc/vncprefs.ui line 83 -#: rc.cpp:353 +#: rc.cpp:356 #, no-c-format msgid "High Quality (LAN, direct connection)" msgstr "Korkeatasoinen (LAN, suora yhteys)" #. i18n: file vnc/vncprefs.ui line 88 -#: rc.cpp:356 +#: rc.cpp:359 #, no-c-format msgid "Medium Quality (DSL, Cable, fast Internet)" msgstr "Keskitasoinen (DSL, kaapeli, nopea Internet-yhteys)" #. i18n: file vnc/vncprefs.ui line 93 -#: rc.cpp:359 +#: rc.cpp:362 #, no-c-format msgid "Low Quality (Modem, ISDN, slow Internet)" msgstr "Matalatasoinen (Modeemi, ISDN, hidas Internet-yhteys)" #. i18n: file vnc/vncprefs.ui line 114 -#: rc.cpp:362 +#: rc.cpp:365 #, no-c-format msgid "" "Use this to specify the performance of your connection. Note that you should " @@ -888,39 +895,39 @@ msgstr "" "tuloksena on huonompi kuvanlaatu, erityisesti heikkolaatuista-tilaa " "käytettäessä." -#: rdp/krdpview.cpp:170 +#: rdp/krdpview.cpp:172 #, c-format msgid "RDP Host Preferences for %1" msgstr "" -#: rdp/krdpview.cpp:262 +#: rdp/krdpview.cpp:279 msgid "Please enter the password." msgstr "" -#: rdp/krdpview.cpp:284 +#: rdp/krdpview.cpp:301 msgid "Could not start rdesktop; make sure rdesktop is properly installed." msgstr "" "Ei voitu käynnistää rdesktopia. Varmista, että rdesktop on asennettu oikein." -#: rdp/krdpview.cpp:285 +#: rdp/krdpview.cpp:302 msgid "rdesktop Failure" msgstr "rdesktop-virhe" -#: rdp/krdpview.cpp:345 vnc/kvncview.cpp:458 +#: rdp/krdpview.cpp:367 vnc/kvncview.cpp:467 msgid "Connection attempt to host failed." msgstr "Yhdistäminen koneeseen epäonnistui." -#: rdp/krdpview.cpp:346 vnc/kvncview.cpp:223 vnc/kvncview.cpp:459 -#: vnc/kvncview.cpp:464 vnc/kvncview.cpp:469 vnc/kvncview.cpp:474 -#: vnc/kvncview.cpp:479 vnc/kvncview.cpp:484 +#: rdp/krdpview.cpp:368 vnc/kvncview.cpp:225 vnc/kvncview.cpp:468 +#: vnc/kvncview.cpp:473 vnc/kvncview.cpp:478 vnc/kvncview.cpp:483 +#: vnc/kvncview.cpp:488 vnc/kvncview.cpp:493 msgid "Connection Failure" msgstr "Yhteysvirhe" #: rdp/rdphostpref.cpp:112 #, fuzzy msgid "" -"Show Preferences: %1, Resolution: %2x%3, Color Depth: %4, Keymap: %5, TDEWallet: " -"%6" +"Show Preferences: %1, Resolution: %2x%3, Color Depth: %4, Keymap: %5, " +"TDEWallet: %6" msgstr "" "Näytä asetukset: %1, resoluutio: %2x%3, värisyvyys: %4, näppäinkartta: %5" @@ -932,53 +939,56 @@ msgstr "kyllä" msgid "no" msgstr "ei" -#: vnc/kvncview.cpp:222 +#: vnc/kvncview.cpp:224 msgid "It is not possible to connect to a local desktop sharing service." msgstr "" "Paikallisen tietokoneen työpöydän jakoon ei ole mahdollista ottaa yhteyttä." -#: vnc/kvncview.cpp:237 +#: vnc/kvncview.cpp:239 #, c-format msgid "VNC Host Preferences for %1" msgstr "" -#: vnc/kvncview.cpp:407 +#: vnc/kvncview.cpp:416 msgid "Access to the system requires a password." msgstr "Järjestelmän käyttäminen vaatii salasanan." -#: vnc/kvncview.cpp:463 +#: vnc/kvncview.cpp:472 msgid "Remote host is using an incompatible protocol." msgstr "Etäkone käyttää epäyhteensopivaa yhteyskäytäntöä." -#: vnc/kvncview.cpp:468 +#: vnc/kvncview.cpp:477 msgid "The connection to the host has been interrupted." msgstr "Yhteys koneeseen on keskeytetty." -#: vnc/kvncview.cpp:473 +#: vnc/kvncview.cpp:482 msgid "Connection failed. The server does not accept new connections." msgstr "Yhteys epäonnistui. Palvelin ei hyväksy uusia yhteyksiä." -#: vnc/kvncview.cpp:478 +#: vnc/kvncview.cpp:487 msgid "Connection failed. A server with the given name cannot be found." msgstr "Yhteys epäonnistui. Palvelinta ei löytynyt tällä nimellä." -#: vnc/kvncview.cpp:483 -msgid "Connection failed. No server running at the given address and port." +#: vnc/kvncview.cpp:492 +#, fuzzy +msgid "" +"Connection failed. No server running at the given address and port. Verify the " +"KDED TDE Internet Daemon is running at the remote server." msgstr "Yhteys epäonnistui. Annetussa osoitteessa ja portissa ei ole palvelua." -#: vnc/kvncview.cpp:492 +#: vnc/kvncview.cpp:501 msgid "Authentication failed. Connection aborted." msgstr "Todennus epäonnistui. Yhteys keskeytetty." -#: vnc/kvncview.cpp:493 +#: vnc/kvncview.cpp:502 msgid "Authentication Failure" msgstr "Todennusvirhe" -#: vnc/kvncview.cpp:497 +#: vnc/kvncview.cpp:506 msgid "Unknown error." msgstr "Tuntematon virhe." -#: vnc/kvncview.cpp:498 +#: vnc/kvncview.cpp:507 msgid "Unknown Error" msgstr "Tuntematon virhe" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/krfb.po b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/krfb.po index e2389065dce..16c9d0de5f0 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/krfb.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/krfb.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krfb\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-16 02:35+0200\n" "Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/ksirc.po b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/ksirc.po index 4ea6c45e6f6..94927dcf3e1 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/ksirc.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/ksirc.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksirc\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-09 14:20+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kwifimanager.po b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kwifimanager.po index 0ce94e67d98..45d262409ca 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kwifimanager.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kwifimanager.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwifimanager\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-26 03:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-09 14:20+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -32,46 +33,46 @@ msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org,ikola@iki.fi" msgid "UNKNOWN" msgstr "TUNTEMATON" -#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:524 +#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:528 msgid "Network Name" msgstr "Verkon nimi" -#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:525 +#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:529 msgid "Mode" msgstr "Tila" -#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:526 +#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:530 msgid "Quality" msgstr "Laatu" -#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:527 +#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:531 msgid "WEP" msgstr "WEP" -#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:541 +#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:545 msgid "" "Unable to perform the scan. Please make sure the executable \"iwlist\" is in " "your $PATH." msgstr "" "Skannausta ei voitu tehdä. Varmista, että ohjelma \"iwlist\" on polussasi." -#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:542 -#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:567 +#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:546 +#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:571 msgid "Scanning not possible" msgstr "Skannaus ei ole mahdollista" -#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:566 +#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:570 msgid "" "Your card does not support scanning. The results window will not contain any " "results." msgstr "" "Verkkokorttisi ei tue skannausta. Tulosikkunassa ei ole yhtään tulosta." -#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:584 networkscanning.cpp:130 +#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:588 networkscanning.cpp:130 msgid "Managed" msgstr "Managed" -#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:586 +#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:590 msgid "Ad-Hoc" msgstr "Ad-Hoc" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kwireless.po b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kwireless.po index 7660ba43355..572c7c1a682 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kwireless.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kwireless.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwireless\n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-11 01:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-09 14:17+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/tdefile_torrent.po b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/tdefile_torrent.po index 34c0c2dfa5b..1bdb09b080a 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/tdefile_torrent.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/tdefile_torrent.po @@ -4,11 +4,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_torrent\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-14 04:12+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/tdefileshare.po b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/tdefileshare.po index d3df5f4bf06..6c307ef5fe1 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/tdefileshare.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/tdefileshare.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefileshare\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-18 21:55+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -125,7 +126,7 @@ msgid "Shared Folders" msgstr "" #. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 303 -#: rc.cpp:54 rc.cpp:914 +#: rc.cpp:54 rc.cpp:1443 #, no-c-format msgid "Path" msgstr "Polku" @@ -155,7 +156,7 @@ msgid "Chang&e..." msgstr "M&uuta..." #. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 388 -#: rc.cpp:69 rc.cpp:986 +#: rc.cpp:69 rc.cpp:1515 #, no-c-format msgid "Rem&ove" msgstr "&Poista" @@ -582,292 +583,265 @@ msgstr "" msgid "&Domain:" msgstr "&Verkkoalue:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 16 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 16 #: rc.cpp:306 #, no-c-format -msgid "Select Users" -msgstr "Valitse käyttäjät" +msgid "Select Groups" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 36 -#: rc.cpp:309 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 136 +#: rc.cpp:315 #, no-c-format -msgid "Select &Users" -msgstr "Valitse &käyttäjät" +msgid "Selec&t Groups" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 51 -#: rc.cpp:312 rc.cpp:657 rc.cpp:911 rc.cpp:941 rc.cpp:971 rc.cpp:992 -#: rc.cpp:2150 rc.cpp:2285 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 151 +#: rc.cpp:318 rc.cpp:825 rc.cpp:1440 rc.cpp:1470 rc.cpp:1500 rc.cpp:1521 +#: rc.cpp:2679 rc.cpp:2718 #, no-c-format msgid "Name" msgstr "Nimi" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 62 -#: rc.cpp:315 rc.cpp:974 rc.cpp:995 rc.cpp:2153 -#, no-c-format -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 73 -#: rc.cpp:318 rc.cpp:660 rc.cpp:2156 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 162 +#: rc.cpp:321 rc.cpp:2685 rc.cpp:2724 #, no-c-format msgid "GID" msgstr "GID" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 104 -#: rc.cpp:321 rc.cpp:663 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 201 +#: rc.cpp:324 rc.cpp:2727 #, no-c-format msgid "Acc&ess" msgstr "Pä&ästä" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 121 -#: rc.cpp:324 rc.cpp:666 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 226 +#: rc.cpp:327 rc.cpp:2730 #, no-c-format msgid "&Default" msgstr "&Oletus" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 135 -#: rc.cpp:327 rc.cpp:669 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 248 +#: rc.cpp:330 rc.cpp:2733 #, no-c-format msgid "&Read access" msgstr "&Lukuoikeus" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 146 -#: rc.cpp:330 rc.cpp:672 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 267 +#: rc.cpp:333 rc.cpp:2736 #, no-c-format msgid "&Write access" msgstr "&Kirjoitusoikeus" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 157 -#: rc.cpp:333 rc.cpp:675 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 286 +#: rc.cpp:336 rc.cpp:2739 #, no-c-format msgid "&Admin access" msgstr "&Ylläpito-oikeus" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 168 -#: rc.cpp:336 rc.cpp:678 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 305 +#: rc.cpp:339 rc.cpp:2742 #, no-c-format msgid "&No access at all" msgstr "&Ei oikeuksia" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 37 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 318 +#: rc.cpp:342 +#, no-c-format +msgid "&Kind of Group" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 343 #: rc.cpp:345 #, no-c-format -msgid "Printer Settings" -msgstr "Tulostimen asetukset" +msgid "&UNIX group" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 58 -#: rc.cpp:348 rc.cpp:827 rc.cpp:2186 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 368 +#: rc.cpp:348 #, no-c-format -msgid "&Base Settings" -msgstr "&Perusasetukset" +msgid "NI&S group" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 111 -#: rc.cpp:351 rc.cpp:2189 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 393 +#: rc.cpp:351 #, no-c-format -msgid "Pixmap" -msgstr "Kuva" +msgid "UNIX and NIS gr&oup" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 127 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 16 #: rc.cpp:354 #, no-c-format -msgid "Pr&inter" -msgstr "&Tulostin" +msgid "User Settings" +msgstr "Käyttäjän asetukset" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 163 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 38 #: rc.cpp:357 #, no-c-format -msgid "Pa&th:" -msgstr "Po&lku:" +msgid "&Valid users:" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 174 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 62 #: rc.cpp:360 #, no-c-format -msgid "&Queue:" -msgstr "&Jono:" +msgid "&Admin users:" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 207 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 86 #: rc.cpp:363 #, no-c-format -msgid "Sha&re all printers" -msgstr "Jaa &kaikki tulostimet" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 223 -#: rc.cpp:366 -#, no-c-format -msgid "I&dentifier" -msgstr "&Tunniste" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 240 -#: rc.cpp:369 rc.cpp:714 -#, no-c-format -msgid "&Name:" -msgstr "&Nimi:" +msgid "&Invalid users:" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 251 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 202 #: rc.cpp:372 #, no-c-format -msgid "Comm&ent:" -msgstr "Komm&entti:" +msgid "&Write list:" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 274 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 231 #: rc.cpp:375 #, no-c-format -msgid "Main Properties" -msgstr "Pääominaisuudet" +msgid "&Read list:" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 291 -#: rc.cpp:378 rc.cpp:777 rc.cpp:2222 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 37 +#: rc.cpp:378 rc.cpp:2182 #, no-c-format -msgid "A&vailable" -msgstr "Saata&villa" +msgid "Socket Options" +msgstr "Pistokkeen optiot" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 299 -#: rc.cpp:381 rc.cpp:771 rc.cpp:2219 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 71 +#: rc.cpp:381 #, no-c-format -msgid "Bro&wseable" -msgstr "&Selattavissa" +msgid "SO_SNDLOWAT:" +msgstr "SO_SNDLOWAT:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 307 -#: rc.cpp:384 rc.cpp:2216 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 79 +#: rc.cpp:384 #, no-c-format -msgid "Pub&lic" -msgstr "&Julkinen" +msgid "IPTOS_THROUGHPUT" +msgstr "IPTOS_THROUGHPUT" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 336 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 87 #: rc.cpp:387 #, no-c-format -msgid "&Printing" -msgstr "&Tulostus" +msgid "SO_SNDBUF:" +msgstr "SO_SNDBUF:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 369 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 95 #: rc.cpp:390 #, no-c-format -msgid "Printer dri&ver:" -msgstr "Tulostimen &ajuri:" +msgid "SO_KEEPALIVE" +msgstr "SO_KEEPALIVE" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 390 -#: rc.cpp:393 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 103 +#: rc.cpp:393 rc.cpp:2212 #, no-c-format -msgid "Print&er driver location:" -msgstr "" +msgid "SO_RCVBUF:" +msgstr "SO_RCVBUF:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 406 -#: rc.cpp:396 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 133 +#: rc.cpp:396 rc.cpp:2191 #, no-c-format -msgid "PostScr&ipt" -msgstr "" +msgid "SO_BROADCAST" +msgstr "SO_BROADCAST" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 414 -#: rc.cpp:399 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 141 +#: rc.cpp:399 rc.cpp:2197 #, no-c-format -msgid "Printin&g:" -msgstr "" +msgid "IPTOS_LOWDELAY" +msgstr "IPTOS_LOWDELAY" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 423 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 149 #: rc.cpp:402 #, no-c-format -msgid "sysv" -msgstr "sysv" +msgid "TCP_NODELAY" +msgstr "TCP_NODELAY" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 428 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 157 #: rc.cpp:405 #, no-c-format -msgid "aix" -msgstr "aix" +msgid "SO_RCVLOWAT:" +msgstr "SO_RCVLOWAT:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 433 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 187 #: rc.cpp:408 #, no-c-format -msgid "hpux" -msgstr "hpux" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 438 -#: rc.cpp:411 -#, no-c-format -msgid "bsd" -msgstr "bsd" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 443 -#: rc.cpp:414 -#, no-c-format -msgid "qnx" -msgstr "qnx" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 448 -#: rc.cpp:417 -#, no-c-format -msgid "plp" -msgstr "plp" +msgid "SO_REUSEADDR" +msgstr "SO_REUSEADDR" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 453 -#: rc.cpp:420 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 225 +#: rc.cpp:414 rc.cpp:714 rc.cpp:1282 rc.cpp:1330 #, no-c-format -msgid "lprng" -msgstr "lprng" +msgid "F1" +msgstr "F1" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 458 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 72 #: rc.cpp:423 #, no-c-format -msgid "softq" -msgstr "softq" +msgid "Not share&d" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 463 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 86 #: rc.cpp:426 #, no-c-format -msgid "cups" -msgstr "cups" +msgid "&Shared" +msgstr "&Jaettu" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 468 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 103 #: rc.cpp:429 #, no-c-format -msgid "nt" -msgstr "nt" +msgid "Bas&e Options" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 473 -#: rc.cpp:432 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 124 +#: rc.cpp:432 rc.cpp:1446 rc.cpp:1476 #, no-c-format -msgid "os2" -msgstr "os2" +msgid "Comment" +msgstr "Kommentti" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 485 -#: rc.cpp:435 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 127 +#: rc.cpp:435 rc.cpp:453 #, no-c-format -msgid "Max reported print &jobs:" +msgid "" +"This is a text field that is seen next to a share when a client queries the " +"server, either via the network neighborhood or via net view, to list what " +"shares are available." msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 496 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 139 #: rc.cpp:438 #, no-c-format -msgid "Ma&x print jobs:" +msgid "Name of the share" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 550 -#: rc.cpp:441 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 142 +#: rc.cpp:441 rc.cpp:447 #, no-c-format -msgid "Use c&lient driver" +msgid "This is the name of the share" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 558 -#: rc.cpp:444 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 154 +#: rc.cpp:444 rc.cpp:540 #, no-c-format -msgid "De&fault devmode" -msgstr "" +msgid "&Name:" +msgstr "&Nimi:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 568 -#: rc.cpp:447 rc.cpp:2225 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 178 +#: rc.cpp:450 #, no-c-format -msgid "&Security" +msgid "Commen&t:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 579 -#: rc.cpp:450 rc.cpp:2255 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 198 +#: rc.cpp:456 #, no-c-format -msgid "Hosts &deny:" +msgid "Security Options" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 585 -#: rc.cpp:453 rc.cpp:456 rc.cpp:468 rc.cpp:474 rc.cpp:729 rc.cpp:738 -#: rc.cpp:2246 rc.cpp:2258 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 219 +#: rc.cpp:459 rc.cpp:468 rc.cpp:624 rc.cpp:627 rc.cpp:639 rc.cpp:645 +#: rc.cpp:786 rc.cpp:798 #, no-c-format msgid "" "The opposite of hosts allow - hosts listed here are NOT permitted access to " @@ -875,36 +849,36 @@ msgid "" "one. Where the lists conflict, the allow list takes precedence." msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 601 -#: rc.cpp:459 rc.cpp:465 rc.cpp:732 rc.cpp:744 rc.cpp:2252 rc.cpp:2261 -#: rc.cpp:2367 rc.cpp:2373 rc.cpp:2379 rc.cpp:2385 rc.cpp:2418 rc.cpp:2424 -#: rc.cpp:2430 rc.cpp:2454 rc.cpp:2478 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 231 +#: rc.cpp:462 rc.cpp:474 rc.cpp:630 rc.cpp:636 rc.cpp:792 rc.cpp:801 +#: rc.cpp:907 rc.cpp:913 rc.cpp:919 rc.cpp:925 rc.cpp:958 rc.cpp:964 +#: rc.cpp:970 rc.cpp:994 rc.cpp:1018 #, no-c-format msgid "" "This parameter is a comma, space, or tab delimited set of hosts which are " "permitted to access a service." msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 609 -#: rc.cpp:462 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 243 +#: rc.cpp:465 #, no-c-format -msgid "Hosts a&llow:" +msgid "Hosts den&y:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 648 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 261 #: rc.cpp:471 #, no-c-format -msgid "P&rinter admin:" +msgid "&Hosts allow:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 662 -#: rc.cpp:477 rc.cpp:2231 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 279 +#: rc.cpp:477 #, no-c-format -msgid "&Guest account:" +msgid "Guest &account:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 668 -#: rc.cpp:480 rc.cpp:750 rc.cpp:2234 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 285 +#: rc.cpp:480 rc.cpp:651 rc.cpp:774 #, no-c-format msgid "" "This is a username which will be used for access to services which are " @@ -915,3487 +889,3514 @@ msgid "" "specified in a given service, the specified username overrides this one." msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 700 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 297 #: rc.cpp:483 #, no-c-format -msgid "Co&mmands" -msgstr "&Komennot" +msgid "&Read only" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 717 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 300 #: rc.cpp:486 #, no-c-format -msgid "Pr&int command:" +msgid "" +"If this is checked, then users of a service may not create or modify files in " +"the service's directory." msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 733 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 312 #: rc.cpp:489 #, no-c-format -msgid "lpq comma&nd:" +msgid "G&uests allowed" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 754 -#: rc.cpp:492 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 318 +#: rc.cpp:492 rc.cpp:780 rc.cpp:819 #, no-c-format -msgid "lprm comman&d:" +msgid "" +"If this is checked , then no password is required to connect to the service. " +"Privileges will be those of the guest account." msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 775 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 333 #: rc.cpp:495 #, no-c-format -msgid "lp&resume:" +msgid "" +"This is a username which will be used for access this directory if guests are " +"allowed" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 786 -#: rc.cpp:498 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 347 +#: rc.cpp:498 rc.cpp:1105 #, no-c-format -msgid "&queuepause:" -msgstr "" +msgid "Other Options" +msgstr "Muut asetukset" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 797 -#: rc.cpp:501 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 368 +#: rc.cpp:501 rc.cpp:552 rc.cpp:759 #, no-c-format -msgid "&lppause:" -msgstr "" +msgid "Bro&wseable" +msgstr "&Selattavissa" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 818 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 371 #: rc.cpp:504 #, no-c-format -msgid "qu&eueresume:" +msgid "" +"This controls whether this share is seen in the list of available shares in a " +"net view and in the browse list." msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 848 -#: rc.cpp:507 rc.cpp:2348 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 391 +#: rc.cpp:507 rc.cpp:549 rc.cpp:762 #, no-c-format -msgid "&Advanced" -msgstr "&Lisäasetukset" +msgid "A&vailable" +msgstr "Saata&villa" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 859 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 394 #: rc.cpp:510 #, no-c-format -msgid "Miscella&neous" +msgid "" +"Checkbox lets you \\\"turn off\\\" a service. If not checked, then ALL attempts " +"to connect to the service will fail. Such failures are logged." msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 886 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 435 #: rc.cpp:513 #, no-c-format -msgid "p&reexec:" +msgid "More Opt&ions" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 897 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 37 #: rc.cpp:516 #, no-c-format -msgid "root pr&eexec:" -msgstr "" +msgid "Printer Settings" +msgstr "Tulostimen asetukset" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 918 -#: rc.cpp:519 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 58 +#: rc.cpp:519 rc.cpp:726 rc.cpp:1356 #, no-c-format -msgid "root postexec:" -msgstr "" +msgid "&Base Settings" +msgstr "&Perusasetukset" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 929 -#: rc.cpp:522 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 111 +#: rc.cpp:522 rc.cpp:729 #, no-c-format -msgid "poste&xec:" -msgstr "" +msgid "Pixmap" +msgstr "Kuva" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 959 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 127 #: rc.cpp:525 #, no-c-format -msgid "Tunin&g" -msgstr "" +msgid "Pr&inter" +msgstr "&Tulostin" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 984 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 163 #: rc.cpp:528 #, no-c-format -msgid "M&in print space:" -msgstr "" +msgid "Pa&th:" +msgstr "Po&lku:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1008 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 174 #: rc.cpp:531 #, no-c-format -msgid "kB" -msgstr "kt" +msgid "&Queue:" +msgstr "&Jono:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1019 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 207 #: rc.cpp:534 #, no-c-format -msgid "&Logging" -msgstr "&Tallennus" +msgid "Sha&re all printers" +msgstr "Jaa &kaikki tulostimet" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1036 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 223 #: rc.cpp:537 #, no-c-format -msgid "S&tatus" -msgstr "" +msgid "I&dentifier" +msgstr "&Tunniste" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1066 -#: rc.cpp:543 rc.cpp:588 rc.cpp:636 rc.cpp:2742 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 251 +#: rc.cpp:543 #, no-c-format -msgid "F1" -msgstr "F1" +msgid "Comm&ent:" +msgstr "Komm&entti:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 37 -#: rc.cpp:552 rc.cpp:1653 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 274 +#: rc.cpp:546 #, no-c-format -msgid "Socket Options" -msgstr "Pistokkeen optiot" +msgid "Main Properties" +msgstr "Pääominaisuudet" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 71 -#: rc.cpp:555 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 307 +#: rc.cpp:555 rc.cpp:756 #, no-c-format -msgid "SO_SNDLOWAT:" -msgstr "SO_SNDLOWAT:" +msgid "Pub&lic" +msgstr "&Julkinen" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 79 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 336 #: rc.cpp:558 #, no-c-format -msgid "IPTOS_THROUGHPUT" -msgstr "IPTOS_THROUGHPUT" +msgid "&Printing" +msgstr "&Tulostus" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 87 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 369 #: rc.cpp:561 #, no-c-format -msgid "SO_SNDBUF:" -msgstr "SO_SNDBUF:" +msgid "Printer dri&ver:" +msgstr "Tulostimen &ajuri:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 95 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 390 #: rc.cpp:564 #, no-c-format -msgid "SO_KEEPALIVE" -msgstr "SO_KEEPALIVE" +msgid "Print&er driver location:" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 103 -#: rc.cpp:567 rc.cpp:1683 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 406 +#: rc.cpp:567 #, no-c-format -msgid "SO_RCVBUF:" -msgstr "SO_RCVBUF:" +msgid "PostScr&ipt" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 133 -#: rc.cpp:570 rc.cpp:1662 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 414 +#: rc.cpp:570 #, no-c-format -msgid "SO_BROADCAST" -msgstr "SO_BROADCAST" +msgid "Printin&g:" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 141 -#: rc.cpp:573 rc.cpp:1668 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 423 +#: rc.cpp:573 #, no-c-format -msgid "IPTOS_LOWDELAY" -msgstr "IPTOS_LOWDELAY" +msgid "sysv" +msgstr "sysv" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 149 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 428 #: rc.cpp:576 #, no-c-format -msgid "TCP_NODELAY" -msgstr "TCP_NODELAY" +msgid "aix" +msgstr "aix" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 157 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 433 #: rc.cpp:579 #, no-c-format -msgid "SO_RCVLOWAT:" -msgstr "SO_RCVLOWAT:" +msgid "hpux" +msgstr "hpux" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 187 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 438 #: rc.cpp:582 #, no-c-format -msgid "SO_REUSEADDR" -msgstr "SO_REUSEADDR" +msgid "bsd" +msgstr "bsd" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 16 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 443 +#: rc.cpp:585 +#, no-c-format +msgid "qnx" +msgstr "qnx" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 448 +#: rc.cpp:588 +#, no-c-format +msgid "plp" +msgstr "plp" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 453 +#: rc.cpp:591 +#, no-c-format +msgid "lprng" +msgstr "lprng" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 458 +#: rc.cpp:594 +#, no-c-format +msgid "softq" +msgstr "softq" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 463 #: rc.cpp:597 #, no-c-format -msgid "Access Modifiers" -msgstr "" +msgid "cups" +msgstr "cups" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 34 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 468 #: rc.cpp:600 #, no-c-format -msgid "Access Permissions" -msgstr "Käyttöoikeudet" +msgid "nt" +msgstr "nt" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 103 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 473 #: rc.cpp:603 #, no-c-format -msgid "Others" -msgstr "Muut" +msgid "os2" +msgstr "os2" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 115 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 485 #: rc.cpp:606 #, no-c-format -msgid "Read" -msgstr "Lue" +msgid "Max reported print &jobs:" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 139 -#: rc.cpp:609 rc.cpp:2688 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 496 +#: rc.cpp:609 #, no-c-format -msgid "Exec" -msgstr "Suorita" +msgid "Ma&x print jobs:" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 151 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 550 #: rc.cpp:612 #, no-c-format -msgid "Write" -msgstr "Kirjoita" +msgid "Use c&lient driver" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 235 -#: rc.cpp:615 rc.cpp:2306 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 558 +#: rc.cpp:615 #, no-c-format -msgid "Owner" -msgstr "Omistaja" +msgid "De&fault devmode" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 259 -#: rc.cpp:618 rc.cpp:2309 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 568 +#: rc.cpp:618 rc.cpp:765 #, no-c-format -msgid "Group" -msgstr "Ryhmä" +msgid "&Security" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 283 -#: rc.cpp:621 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 579 +#: rc.cpp:621 rc.cpp:795 #, no-c-format -msgid "Sticky" -msgstr "Tahmea" +msgid "Hosts &deny:" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 295 -#: rc.cpp:624 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 609 +#: rc.cpp:633 #, no-c-format -msgid "Set GID" -msgstr "Aseta GID" +msgid "Hosts a&llow:" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 307 -#: rc.cpp:627 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 648 +#: rc.cpp:642 #, no-c-format -msgid "Set UID" -msgstr "Määrittele UID" +msgid "P&rinter admin:" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 319 -#: rc.cpp:630 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 662 +#: rc.cpp:648 rc.cpp:771 #, no-c-format -msgid "Special" -msgstr "Erikoisasetukset" +msgid "&Guest account:" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 16 -#: rc.cpp:645 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 700 +#: rc.cpp:654 #, no-c-format -msgid "Select Groups" +msgid "Co&mmands" +msgstr "&Komennot" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 717 +#: rc.cpp:657 +#, no-c-format +msgid "Pr&int command:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 136 -#: rc.cpp:654 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 733 +#: rc.cpp:660 #, no-c-format -msgid "Selec&t Groups" +msgid "lpq comma&nd:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 318 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 754 +#: rc.cpp:663 +#, no-c-format +msgid "lprm comman&d:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 775 +#: rc.cpp:666 +#, no-c-format +msgid "lp&resume:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 786 +#: rc.cpp:669 +#, no-c-format +msgid "&queuepause:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 797 +#: rc.cpp:672 +#, no-c-format +msgid "&lppause:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 818 +#: rc.cpp:675 +#, no-c-format +msgid "qu&eueresume:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 848 +#: rc.cpp:678 rc.cpp:888 +#, no-c-format +msgid "&Advanced" +msgstr "&Lisäasetukset" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 859 #: rc.cpp:681 #, no-c-format -msgid "&Kind of Group" +msgid "Miscella&neous" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 343 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 886 #: rc.cpp:684 #, no-c-format -msgid "&UNIX group" +msgid "p&reexec:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 368 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 897 #: rc.cpp:687 #, no-c-format -msgid "NI&S group" +msgid "root pr&eexec:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 393 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 918 #: rc.cpp:690 #, no-c-format -msgid "UNIX and NIS gr&oup" +msgid "root postexec:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 72 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 929 #: rc.cpp:693 #, no-c-format -msgid "Not share&d" +msgid "poste&xec:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 86 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 959 #: rc.cpp:696 #, no-c-format -msgid "&Shared" -msgstr "&Jaettu" +msgid "Tunin&g" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 103 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 984 #: rc.cpp:699 #, no-c-format -msgid "Bas&e Options" +msgid "M&in print space:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 124 -#: rc.cpp:702 rc.cpp:917 rc.cpp:947 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1008 +#: rc.cpp:702 #, no-c-format -msgid "Comment" -msgstr "Kommentti" +msgid "kB" +msgstr "kt" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 127 -#: rc.cpp:705 rc.cpp:723 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1019 +#: rc.cpp:705 #, no-c-format -msgid "" -"This is a text field that is seen next to a share when a client queries the " -"server, either via the network neighborhood or via net view, to list what " -"shares are available." -msgstr "" +msgid "&Logging" +msgstr "&Tallennus" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 139 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1036 #: rc.cpp:708 #, no-c-format -msgid "Name of the share" +msgid "S&tatus" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 142 -#: rc.cpp:711 rc.cpp:717 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 37 +#: rc.cpp:723 #, no-c-format -msgid "This is the name of the share" +msgid "Add/Edit Share" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 178 -#: rc.cpp:720 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 130 +#: rc.cpp:732 #, no-c-format -msgid "Commen&t:" +msgid "D&irectory" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 198 -#: rc.cpp:726 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 164 +#: rc.cpp:735 #, no-c-format -msgid "Security Options" -msgstr "" +msgid "&Path:" +msgstr "&Polku:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 243 -#: rc.cpp:735 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 185 +#: rc.cpp:738 #, no-c-format -msgid "Hosts den&y:" +msgid "Share all home &directories" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 261 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 197 #: rc.cpp:741 #, no-c-format -msgid "&Hosts allow:" +msgid "Iden&tifier" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 279 -#: rc.cpp:747 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 214 +#: rc.cpp:744 #, no-c-format -msgid "Guest &account:" -msgstr "" +msgid "Na&me:" +msgstr "&Nimi" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 297 -#: rc.cpp:753 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 225 +#: rc.cpp:747 #, no-c-format -msgid "&Read only" +msgid "Comme&nt:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 300 -#: rc.cpp:756 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 248 +#: rc.cpp:750 #, no-c-format -msgid "" -"If this is checked, then users of a service may not create or modify files in " -"the service's directory." +msgid "Main P&roperties" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 312 -#: rc.cpp:759 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 265 +#: rc.cpp:753 #, no-c-format -msgid "G&uests allowed" +msgid "Read onl&y" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 318 -#: rc.cpp:762 rc.cpp:2240 rc.cpp:2279 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 338 +#: rc.cpp:768 #, no-c-format -msgid "" -"If this is checked , then no password is required to connect to the service. " -"Privileges will be those of the guest account." +msgid "Gu&ests" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 333 -#: rc.cpp:765 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 397 +#: rc.cpp:777 #, no-c-format -msgid "" -"This is a username which will be used for access this directory if guests are " -"allowed" +msgid "Only allow guest connect&ions" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 347 -#: rc.cpp:768 rc.cpp:2565 -#, no-c-format -msgid "Other Options" -msgstr "Muut asetukset" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 371 -#: rc.cpp:774 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 410 +#: rc.cpp:783 #, no-c-format -msgid "" -"This controls whether this share is seen in the list of available shares in a " -"net view and in the browse list." +msgid "Hos&ts" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 394 -#: rc.cpp:780 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 435 +#: rc.cpp:789 #, no-c-format -msgid "" -"Checkbox lets you \\\"turn off\\\" a service. If not checked, then ALL attempts " -"to connect to the service will fail. Such failures are logged." +msgid "Hosts allo&w:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 435 -#: rc.cpp:783 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 473 +#: rc.cpp:804 #, no-c-format -msgid "More Opt&ions" +msgid "Sy&mbolic Links" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 16 -#: rc.cpp:786 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 490 +#: rc.cpp:807 #, no-c-format -msgid "User Settings" -msgstr "Käyttäjän asetukset" +msgid "Allow following of symbolic lin&ks" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 38 -#: rc.cpp:789 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 501 +#: rc.cpp:810 #, no-c-format -msgid "&Valid users:" +msgid "" +"Allow following of symbolic links that &point to areas outside the directory " +"tree" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 62 -#: rc.cpp:792 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 511 +#: rc.cpp:813 #, no-c-format -msgid "&Admin users:" +msgid "" +"Validate password against the following usernames if the client cannot " +"supply a username:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 86 -#: rc.cpp:795 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 527 +#: rc.cpp:816 #, no-c-format -msgid "&Invalid users:" +msgid "Only allow connections with use&rnames specified in this username list" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 202 -#: rc.cpp:804 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 557 +#: rc.cpp:822 #, no-c-format -msgid "&Write list:" +msgid "Hidden &Files" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 231 -#: rc.cpp:807 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 583 +#: rc.cpp:828 #, no-c-format -msgid "&Read list:" -msgstr "" +msgid "Hidden" +msgstr "Piilotettu" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 73 -#: rc.cpp:810 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 594 +#: rc.cpp:831 #, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Here you can edit the Samba users, stored in the smbpasswd file.\n" -"

                                    \n" -"Every Samba user must have a corresponding UNIX user.\n" -"On the right you can see all UNIX users, stored in the passwd file and not " -"configured as Samba users.\n" -"You can see the Samba users on the left-hand side.\n" -"

                                    \n" -"To add new Samba users simply press the < add button.\n" -"The selected UNIX users will then become Samba users and will be\n" -"removed from the UNIX users list (but they will remain UNIX users).\n" -"

                                    \n" -"To remove Samba users click the > remove button.\n" -"The selected Samba users will be removed from the smbpasswd file\n" -"and reappear on the right-hand side, as UNIX users which are not Samba users.\n" -"" +msgid "Veto" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 117 -#: rc.cpp:830 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 605 +#: rc.cpp:834 #, no-c-format -msgid "Samba config file:" +msgid "Veto Oplock" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 136 -#: rc.cpp:833 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 616 +#: rc.cpp:837 #, no-c-format -msgid "&Load" -msgstr "&Lataa" +msgid "Size" +msgstr "Koko" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 150 -#: rc.cpp:836 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 627 +#: rc.cpp:840 #, no-c-format -msgid "Server Identification" -msgstr "" +msgid "Date" +msgstr "Päiväys" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 171 -#: rc.cpp:839 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 638 +#: rc.cpp:843 #, no-c-format -msgid "Wor&kgroup:" -msgstr "" +msgid "Permissions" +msgstr "Oikeudet" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 186 -#: rc.cpp:842 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 649 +#: rc.cpp:846 rc.cpp:1309 #, no-c-format -msgid "Enter here the name of your workgroup/domain." -msgstr "" +msgid "Owner" +msgstr "Omistaja" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 216 -#: rc.cpp:845 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 660 +#: rc.cpp:849 rc.cpp:1312 #, no-c-format -msgid "Server strin&g:" -msgstr "" +msgid "Group" +msgstr "Ryhmä" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 231 -#: rc.cpp:848 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 681 +#: rc.cpp:852 #, no-c-format -msgid "NetBIOS name:" +msgid "Se&lected Files" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 248 -#: rc.cpp:851 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 698 +#: rc.cpp:855 #, no-c-format -msgid "Securit&y Level" +msgid "Hi&de" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 283 -#: rc.cpp:854 -#, no-c-format -msgid "Share" -msgstr "Jako" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 286 -#: rc.cpp:857 rc.cpp:863 rc.cpp:869 rc.cpp:878 rc.cpp:932 rc.cpp:1026 -#: rc.cpp:1032 rc.cpp:1044 rc.cpp:1065 rc.cpp:1787 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 706 +#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:116 rc.cpp:858 #, no-c-format -msgid "Alt+" +msgid "&Veto" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 301 -#: rc.cpp:860 -#, no-c-format -msgid "User" -msgstr "Käyttäjä" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 316 -#: rc.cpp:866 rc.cpp:1206 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 714 +#: rc.cpp:861 #, no-c-format -msgid "Server" -msgstr "Palvelin" +msgid "Veto oploc&k" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 331 -#: rc.cpp:872 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 724 +#: rc.cpp:864 #, no-c-format -msgid "Domai&n" +msgid "&Manual Configuration" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 343 -#: rc.cpp:875 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 755 +#: rc.cpp:867 #, no-c-format -msgid "ADS" +msgid "Ve&to files:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 368 -#: rc.cpp:881 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 766 +#: rc.cpp:870 #, no-c-format -msgid "" -"Use the share security level if you have a home network or a small " -"office network." -"
                                    It allows everyone to read all share names before a login is required." +msgid "Veto oplock f&iles:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 391 -#: rc.cpp:884 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 792 +#: rc.cpp:873 #, no-c-format -msgid "Further Options" +msgid "Hidde&n files:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 415 -#: rc.cpp:887 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 819 +#: rc.cpp:876 #, no-c-format -msgid "Password server address/name:" +msgid "Hide un&writable files" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 441 -#: rc.cpp:890 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 827 +#: rc.cpp:879 #, no-c-format -msgid "Real&m:" +msgid "Hide s&pecial files" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 459 -#: rc.cpp:893 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 835 +#: rc.cpp:882 #, no-c-format -msgid "Allo&w guest logins" +msgid "Hide files startin&g with a dot " msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 496 -#: rc.cpp:896 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 843 +#: rc.cpp:885 #, no-c-format -msgid "Guest acc&ount:" +msgid "Hide un&readable files" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 585 -#: rc.cpp:902 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 932 +#: rc.cpp:891 rc.cpp:1536 #, no-c-format -msgid "For detailed help about every option please look at:" +msgid "" +"Here you can change advanced options of the SAMBA server.\n" +"Only change something if you know what you are doing." msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 604 -#: rc.cpp:905 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 944 +#: rc.cpp:895 rc.cpp:1540 #, no-c-format -msgid "man:smb.conf" +msgid "Advanced Dump" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 650 -#: rc.cpp:908 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 959 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:295 rc.cpp:898 rc.cpp:1543 #, no-c-format -msgid "&Shares" -msgstr "&Jaot" +msgid "Security" +msgstr "Turvallisuus" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 742 -#: rc.cpp:923 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 973 +#: rc.cpp:901 #, no-c-format -msgid "Edit Defau<s..." +msgid "Force Modes" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 767 -#: rc.cpp:926 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 990 +#: rc.cpp:904 #, no-c-format -msgid "Add &New Share..." +msgid "Forc&e directory security mode:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 775 -#: rc.cpp:929 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1004 +#: rc.cpp:910 #, no-c-format -msgid "Edit Share..." -msgstr "Muokkaa jakoa..." +msgid "Fo&rce security mode:" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 786 -#: rc.cpp:935 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1018 +#: rc.cpp:916 #, no-c-format -msgid "Re&move Share" +msgid "Force director&y mode:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 798 -#: rc.cpp:938 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1032 +#: rc.cpp:922 #, no-c-format -msgid "Prin&ters" +msgid "Force create mo&de:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 824 -#: rc.cpp:944 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1060 +#: rc.cpp:928 rc.cpp:931 rc.cpp:946 rc.cpp:949 rc.cpp:973 rc.cpp:976 +#: rc.cpp:979 rc.cpp:1000 #, no-c-format -msgid "Printer" -msgstr "Tulostin" +msgid "..." +msgstr "..." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 890 -#: rc.cpp:953 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1096 +#: rc.cpp:934 rc.cpp:937 rc.cpp:940 rc.cpp:943 rc.cpp:982 rc.cpp:985 +#: rc.cpp:988 rc.cpp:997 rc.cpp:1024 #, no-c-format -msgid "Edit Defau<s" +msgid "01234567" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 915 -#: rc.cpp:956 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1209 +#: rc.cpp:952 #, no-c-format -msgid "Add Ne&w Printer" +msgid "Masks" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 923 -#: rc.cpp:959 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1226 +#: rc.cpp:955 #, no-c-format -msgid "Edit Pri&nter" +msgid "Directory security mask:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 931 -#: rc.cpp:962 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1240 +#: rc.cpp:961 #, no-c-format -msgid "Re&move Printer" +msgid "Security &mask:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 943 -#: advanced/kcm_sambaconf/printerdlgimpl.cpp:109 -#: advanced/kcm_sambaconf/sharedlgimpl.cpp:123 rc.cpp:965 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1254 +#: rc.cpp:967 #, no-c-format -msgid "&Users" -msgstr "&Käyttäjät" +msgid "Direc&tory mask:" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 974 -#: rc.cpp:968 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1376 +#: rc.cpp:991 #, no-c-format -msgid "Sa&mba Users" +msgid "Create mas&k:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1011 -#: rc.cpp:977 rc.cpp:1185 rc.cpp:1221 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1428 +#: rc.cpp:1003 #, no-c-format -msgid "Disabled" -msgstr "Ei käytössä" +msgid "ACL" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1022 -#: rc.cpp:980 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1445 +#: rc.cpp:1006 #, no-c-format -msgid "No Password" +msgid "&Profile acls" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1152 -#: rc.cpp:989 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1453 +#: rc.cpp:1009 #, no-c-format -msgid "UNI&X Users" +msgid "Inherit ac&ls" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1222 -#: rc.cpp:998 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1461 +#: rc.cpp:1012 #, no-c-format -msgid "Chan&ge Password..." -msgstr "&Vaihda salasana..." +msgid "&NT ACL support" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1233 -#: rc.cpp:1001 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1472 +#: rc.cpp:1015 #, no-c-format -msgid "&Join Domain" +msgid "Force unkno&wn acl user:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1262 -#: rc.cpp:1004 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1486 +#: rc.cpp:1021 #, no-c-format -msgid "Advan&ced" +msgid "Map acl &inherit" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1337 -#: rc.cpp:1007 rc.cpp:2351 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1510 +#: rc.cpp:1027 rc.cpp:1576 rc.cpp:1774 #, no-c-format -msgid "" -"Here you can change advanced options of the SAMBA server.\n" -"Only change something if you know what you are doing." +msgid "General" +msgstr "Yleiset" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1527 +#: rc.cpp:1030 +#, no-c-format +msgid "Inherit permissions from parent directory" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1349 -#: rc.cpp:1011 rc.cpp:2355 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1535 +#: rc.cpp:1033 #, no-c-format -msgid "Advanced Dump" +msgid "Allow deletion of readonly files" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1373 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:295 rc.cpp:1014 rc.cpp:2358 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1545 +#: rc.cpp:1036 #, no-c-format -msgid "Security" -msgstr "Turvallisuus" +msgid "DOS Attribute Mapping" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1394 -#: rc.cpp:1017 rc.cpp:1377 rc.cpp:1515 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1562 +#: rc.cpp:1039 #, no-c-format -msgid "&General" -msgstr "&Yleiset" +msgid "Map DOS archi&ve to UNIX owner execute" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1428 -#: rc.cpp:1020 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1570 +#: rc.cpp:1042 #, no-c-format -msgid "PAM" +msgid "Map DOS hidden to UNI&X world execute" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1449 -#: rc.cpp:1023 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1578 +#: rc.cpp:1045 #, no-c-format -msgid "Obey PAM restrictions" +msgid "Map DOS system to UNIX &group execute" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1464 -#: rc.cpp:1029 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1586 +#: rc.cpp:1048 #, no-c-format -msgid "PAM password change" +msgid "Store DOS attributes onto extended attribute" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1477 -#: rc.cpp:1035 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1599 +#: rc.cpp:1051 #, no-c-format -msgid "Other Switches" +msgid "OS/2" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1498 -#: rc.cpp:1038 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1610 +#: rc.cpp:1054 #, no-c-format -msgid "A&llow trusted domains" +msgid "OS/2 style extended attributes support" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1506 -#: rc.cpp:1041 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1622 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:301 rc.cpp:1057 rc.cpp:1813 #, no-c-format -msgid "Paranoid server security" +msgid "Tuning" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1519 -#: rc.cpp:1047 rc.cpp:1245 rc.cpp:2487 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1642 +#: rc.cpp:1060 #, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Yleiset" +msgid "Sync al&ways" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1540 -#: rc.cpp:1050 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1650 +#: rc.cpp:1063 #, no-c-format -msgid "Auth methods:" +msgid "Strict s&ync" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1555 -#: rc.cpp:1053 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1658 +#: rc.cpp:1066 #, no-c-format -msgid "Root director&y:" +msgid "St&rict allocate" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1566 -#: rc.cpp:1056 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1666 +#: rc.cpp:1069 #, no-c-format -msgid "I&nterfaces:" +msgid "Use sen&dfile" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1589 -#: rc.cpp:1059 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1691 +#: rc.cpp:1072 #, no-c-format -msgid "Map to guest:" +msgid "Bloc&k size:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1600 -#: rc.cpp:1062 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1702 +#: rc.cpp:1075 #, no-c-format -msgid "Bind interfaces only" +msgid "Client-side cachin&g policy:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1609 -#: rc.cpp:1068 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1713 +#: rc.cpp:1078 rc.cpp:1096 #, no-c-format -msgid "Never" -msgstr "Ei koskaan" +msgid "bytes" +msgstr "tavua" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1614 -#: rc.cpp:1071 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1721 +#: rc.cpp:1081 #, no-c-format -msgid "Bad User" +msgid "Write cache si&ze:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1619 -#: rc.cpp:1074 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1730 +#: rc.cpp:1084 #, no-c-format -msgid "Bad Password" +msgid "manual" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1635 -#: rc.cpp:1077 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1735 +#: rc.cpp:1087 #, no-c-format -msgid "Hosts e&quiv:" +msgid "documents" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1692 -#: rc.cpp:1080 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1740 +#: rc.cpp:1090 #, no-c-format -msgid "Algorithmic rid base:" +msgid "programs" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1746 -#: rc.cpp:1083 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1745 +#: rc.cpp:1093 #, no-c-format -msgid "Private dir:" +msgid "disable" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1770 -#: rc.cpp:1086 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1804 +#: rc.cpp:1099 #, no-c-format -msgid "Pass&word" +msgid "&Maximum number of simultaneous connections:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1804 -#: rc.cpp:1089 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1828 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:304 rc.cpp:1102 rc.cpp:2017 #, no-c-format -msgid "Migration" +msgid "Filenames" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1825 -#: rc.cpp:1092 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1876 +#: rc.cpp:1108 #, no-c-format -msgid "Update encr&ypted" +msgid "Hide traili&ng dot" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1835 -#: rc.cpp:1095 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1886 +#: rc.cpp:1111 #, no-c-format -msgid "Samba Passwords" +msgid "DOS" +msgstr "DOS" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1903 +#: rc.cpp:1114 +#, no-c-format +msgid "&DOS file mode" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1856 -#: rc.cpp:1098 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1911 +#: rc.cpp:1117 #, no-c-format -msgid "E&ncrypt passwords" +msgid "DOS f&ile times" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1871 -#: rc.cpp:1101 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1919 +#: rc.cpp:1120 #, no-c-format -msgid "Smb passwd file:" +msgid "DOS file time resolution" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1895 -#: rc.cpp:1104 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1972 +#: rc.cpp:1123 #, no-c-format -msgid "Passdb bac&kend:" +msgid "Name Mangling" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1928 -#: rc.cpp:1107 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1995 +#: rc.cpp:1126 #, no-c-format -msgid "Passwd chat:" +msgid "Mangling cha&r:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1943 -#: rc.cpp:1110 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2066 +#: rc.cpp:1129 #, no-c-format -msgid "Passwd chat debug" +msgid "Mangled ma&p:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1951 -#: rc.cpp:1113 rc.cpp:1131 rc.cpp:1326 rc.cpp:1332 rc.cpp:1344 rc.cpp:1347 -#: rc.cpp:1464 rc.cpp:1467 rc.cpp:1772 rc.cpp:1886 rc.cpp:1931 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2098 +#: rc.cpp:1132 #, no-c-format -msgid "Sec" +msgid "Enable na&me mangling" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1964 -#: rc.cpp:1116 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2114 +#: rc.cpp:1135 #, no-c-format -msgid "Passwd chat timeout:" +msgid "Man&gle case" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1985 -#: rc.cpp:1119 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2130 +#: rc.cpp:1138 #, no-c-format -msgid "Password" -msgstr "Salasana" +msgid "Mangling method:" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2006 -#: rc.cpp:1122 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2139 +#: rc.cpp:1141 #, no-c-format -msgid "Password level:" +msgid "hash" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2021 -#: rc.cpp:1125 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2144 +#: rc.cpp:1144 #, no-c-format -msgid "Min password length:" +msgid "hash2" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2032 -#: rc.cpp:1128 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2172 +#: rc.cpp:1147 #, no-c-format -msgid "Machine password timeout:" +msgid "Preser&ve case" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2093 -#: rc.cpp:1134 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2191 +#: rc.cpp:1150 #, no-c-format -msgid "Nu&ll passwords" +msgid "Short pr&eserve case" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2115 -#: rc.cpp:1137 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2207 +#: rc.cpp:1153 #, no-c-format -msgid "UNIX Passwords" -msgstr "" +msgid "Defau< case:" +msgstr "&Oletusmerkkikoko:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2136 -#: rc.cpp:1140 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2216 +#: rc.cpp:1156 #, no-c-format -msgid "Passwd program:" -msgstr "" +msgid "Lower" +msgstr "Pienet" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2160 -#: rc.cpp:1143 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2221 +#: rc.cpp:1159 #, no-c-format -msgid "UNI&X password sync" -msgstr "" +msgid "Upper" +msgstr "Isot" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2172 -#: rc.cpp:1146 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2247 +#: rc.cpp:1162 rc.cpp:1204 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Automatic" +msgstr "Automaattinen" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2293 +#: rc.cpp:1171 #, no-c-format -msgid "Userna&me" +msgid "Case sensi&tive:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2193 -#: rc.cpp:1149 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2306 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:307 rc.cpp:1174 rc.cpp:2041 #, no-c-format -msgid "User&name map:" +msgid "Locking" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2217 -#: rc.cpp:1152 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2343 +#: rc.cpp:1177 #, no-c-format -msgid "Username &level:" +msgid "Locki&ng" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2261 -#: rc.cpp:1155 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2360 +#: rc.cpp:1180 #, no-c-format -msgid "Hide local users" +msgid "Issue oppo&rtunistic locks (oplocks) " msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2273 -#: rc.cpp:1158 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2368 +#: rc.cpp:1183 #, no-c-format -msgid "Restrict anon&ymous" +msgid "O&plocks" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2285 -#: rc.cpp:1161 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2411 +#: rc.cpp:1186 #, no-c-format -msgid "Use rhosts" +msgid "Oplock contention li&mit:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2312 -#: rc.cpp:1164 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2422 +#: rc.cpp:1189 #, no-c-format -msgid "Authenticati&on" +msgid "Le&vel2 oplocks" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2329 -#: rc.cpp:1167 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2432 +#: rc.cpp:1192 #, no-c-format -msgid "Client" -msgstr "Asiakas" +msgid "Fak&e oplocks" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2346 -#: rc.cpp:1170 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2443 +#: rc.cpp:1195 #, no-c-format -msgid "C&lient signing:" +msgid "Share mo&des" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2361 -#: rc.cpp:1173 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2451 +#: rc.cpp:1198 #, no-c-format -msgid "Client plainte&xt authentication" +msgid "Posi&x locking" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2373 -#: rc.cpp:1176 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2467 +#: rc.cpp:1201 #, no-c-format -msgid "Client lanman authentication" +msgid "S&trict locking:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2379 -#: rc.cpp:1179 rc.cpp:1194 rc.cpp:1215 rc.cpp:1230 rc.cpp:1898 rc.cpp:1943 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2525 +#: rc.cpp:1213 #, no-c-format -msgid "Auto" -msgstr "Automaattinen" +msgid "Blockin&g locks" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2384 -#: rc.cpp:1182 rc.cpp:1218 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2535 +#: rc.cpp:1216 #, no-c-format -msgid "Mandatory" +msgid "Enable lock&ing" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2421 -#: rc.cpp:1197 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2545 +#: rc.cpp:1219 rc.cpp:2514 #, no-c-format -msgid "Client channel:" -msgstr "" +msgid "VFS" +msgstr "VFS" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2436 -#: rc.cpp:1200 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2584 +#: rc.cpp:1222 #, no-c-format -msgid "Client use spnego" +msgid "Vfs ob&jects:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2448 -#: rc.cpp:1203 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2595 +#: rc.cpp:1225 #, no-c-format -msgid "Client NTLMv&2 authentication" +msgid "Vfs o&ptions:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2492 -#: rc.cpp:1209 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2613 +#: rc.cpp:1228 rc.cpp:1303 #, no-c-format -msgid "Server signing:" -msgstr "" +msgid "Exec" +msgstr "Suorita" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2507 -#: rc.cpp:1212 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2630 +#: rc.cpp:1231 #, no-c-format -msgid "Lanman authentication" +msgid "preexec c&lose" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2555 -#: rc.cpp:1233 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2638 +#: rc.cpp:1234 #, no-c-format -msgid "Server channel:" +msgid "root pree&xec close" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2570 -#: rc.cpp:1236 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2663 +#: rc.cpp:1237 #, no-c-format -msgid "Use sp&nego" +msgid "Pos&texec:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2582 -#: rc.cpp:1239 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2674 +#: rc.cpp:1240 #, no-c-format -msgid "NTLM authentication" +msgid "Root pr&eexec:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2631 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:298 rc.cpp:1242 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2685 +#: rc.cpp:1243 #, no-c-format -msgid "Logging" -msgstr "Siirrän lokiin" +msgid "P&reexec:" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2693 -#: rc.cpp:1248 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2701 +#: rc.cpp:1246 #, no-c-format -msgid "L&og file:" +msgid "Root &postexec:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2709 -#: rc.cpp:1251 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2729 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:331 rc.cpp:1249 rc.cpp:2607 #, no-c-format -msgid "KB" -msgstr "Kt" +msgid "Misc" +msgstr "Sekalaiset" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2717 -#: rc.cpp:1254 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2760 +#: rc.cpp:1252 #, no-c-format -msgid "Ma&x log size:" +msgid "Fst&ype:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2745 -#: rc.cpp:1257 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2781 +#: rc.cpp:1255 #, no-c-format -msgid "S&yslog:" +msgid "Ma&gic script:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2778 -#: rc.cpp:1260 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2792 +#: rc.cpp:1258 #, no-c-format -msgid "Log &level:" +msgid "&Volume:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2804 -#: rc.cpp:1263 rc.cpp:1407 rc.cpp:1775 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2808 +#: rc.cpp:1261 #, no-c-format -msgid "S&witches" +msgid "Mag&ic output:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2829 -#: rc.cpp:1266 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2819 +#: rc.cpp:1264 #, no-c-format -msgid "Syslog o&nly" +msgid "Fa&ke directory create times" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2837 -#: rc.cpp:1269 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2827 +#: rc.cpp:1267 #, no-c-format -msgid "Status" -msgstr "Tila" +msgid "Ms&dfs root" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2856 -#: rc.cpp:1272 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2835 +#: rc.cpp:1270 #, no-c-format -msgid "Ti&mestamp" +msgid "Setdir command allo&wed" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2870 -#: rc.cpp:1275 rc.cpp:1533 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2843 +#: rc.cpp:1273 #, no-c-format -msgid "microseconds" +msgid "Do ¬ descend:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2886 -#: rc.cpp:1278 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2859 +#: rc.cpp:1276 #, no-c-format -msgid "Debug pid" +msgid "Msdfs pro&xy:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2894 -#: rc.cpp:1281 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 16 +#: rc.cpp:1291 #, no-c-format -msgid "Debu&g uid" +msgid "Access Modifiers" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2925 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:301 rc.cpp:1284 rc.cpp:2517 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 34 +#: rc.cpp:1294 #, no-c-format -msgid "Tuning" -msgstr "" +msgid "Access Permissions" +msgstr "Käyttöoikeudet" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2942 -#: rc.cpp:1287 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 103 +#: rc.cpp:1297 #, no-c-format -msgid "Modules" -msgstr "Moduulit" +msgid "Others" +msgstr "Muut" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2959 -#: rc.cpp:1290 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 115 +#: rc.cpp:1300 #, no-c-format -msgid "Pre&load modules:" -msgstr "" +msgid "Read" +msgstr "Lue" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2977 -#: rc.cpp:1293 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 151 +#: rc.cpp:1306 #, no-c-format -msgid "Numbers" -msgstr "Numerot" +msgid "Write" +msgstr "Kirjoita" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2994 -#: rc.cpp:1296 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 283 +#: rc.cpp:1315 #, no-c-format -msgid "Max smbd processes:" -msgstr "" +msgid "Sticky" +msgstr "Tahmea" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3005 -#: rc.cpp:1299 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 295 +#: rc.cpp:1318 #, no-c-format -msgid "Max open files:" -msgstr "" +msgid "Set GID" +msgstr "Aseta GID" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3068 -#: rc.cpp:1302 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 307 +#: rc.cpp:1321 #, no-c-format -msgid "Sizes" -msgstr "Koot" +msgid "Set UID" +msgstr "Määrittele UID" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3085 -#: rc.cpp:1305 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 319 +#: rc.cpp:1324 #, no-c-format -msgid "Max disk size:" -msgstr "" +msgid "Special" +msgstr "Erikoisasetukset" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3096 -#: rc.cpp:1308 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 73 +#: rc.cpp:1339 #, no-c-format -msgid "Read si&ze:" +msgid "" +"\n" +"Here you can edit the Samba users, stored in the smbpasswd file.\n" +"

                                    \n" +"Every Samba user must have a corresponding UNIX user.\n" +"On the right you can see all UNIX users, stored in the passwd file and not " +"configured as Samba users.\n" +"You can see the Samba users on the left-hand side.\n" +"

                                    \n" +"To add new Samba users simply press the < add button.\n" +"The selected UNIX users will then become Samba users and will be\n" +"removed from the UNIX users list (but they will remain UNIX users).\n" +"

                                    \n" +"To remove Samba users click the > remove button.\n" +"The selected Samba users will be removed from the smbpasswd file\n" +"and reappear on the right-hand side, as UNIX users which are not Samba users.\n" +"" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3107 -#: rc.cpp:1311 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 117 +#: rc.cpp:1359 #, no-c-format -msgid "Stat cache size:" +msgid "Samba config file:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3159 -#: rc.cpp:1314 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 136 +#: rc.cpp:1362 #, no-c-format -msgid "MB" -msgstr "Mt" +msgid "&Load" +msgstr "&Lataa" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3183 -#: rc.cpp:1317 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 150 +#: rc.cpp:1365 #, no-c-format -msgid "Ma&x xmit:" +msgid "Server Identification" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3196 -#: rc.cpp:1320 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 171 +#: rc.cpp:1368 #, no-c-format -msgid "Times" +msgid "Wor&kgroup:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3213 -#: rc.cpp:1323 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 186 +#: rc.cpp:1371 #, no-c-format -msgid "Change notify timeout:" +msgid "Enter here the name of your workgroup/domain." msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3233 -#: rc.cpp:1329 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 216 +#: rc.cpp:1374 #, no-c-format -msgid "&Keepalive:" +msgid "Server strin&g:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3269 -#: rc.cpp:1335 rc.cpp:2099 -#, no-c-format -msgid "Min" -msgstr "Minimi" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3278 -#: rc.cpp:1338 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 231 +#: rc.cpp:1377 #, no-c-format -msgid "Deadtime:" +msgid "NetBIOS name:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3297 -#: rc.cpp:1341 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 248 +#: rc.cpp:1380 #, no-c-format -msgid "Lp&q cache time:" +msgid "Securit&y Level" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3334 -#: rc.cpp:1350 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 283 +#: rc.cpp:1383 #, no-c-format -msgid "&Name cache timeout:" -msgstr "" +msgid "Share" +msgstr "Jako" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3355 -#: rc.cpp:1353 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 286 +#: rc.cpp:1386 rc.cpp:1392 rc.cpp:1398 rc.cpp:1407 rc.cpp:1461 rc.cpp:1555 +#: rc.cpp:1561 rc.cpp:1573 rc.cpp:1594 rc.cpp:2316 #, no-c-format -msgid "Switches" +msgid "Alt+ " msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3372 -#: rc.cpp:1356 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 301 +#: rc.cpp:1389 #, no-c-format -msgid "&Getwd cache" -msgstr "" +msgid "User" +msgstr "Käyttäjä" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3380 -#: rc.cpp:1359 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 316 +#: rc.cpp:1395 rc.cpp:1735 #, no-c-format -msgid "Use &mmap" -msgstr "" +msgid "Server" +msgstr "Palvelin" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3388 -#: rc.cpp:1362 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 331 +#: rc.cpp:1401 #, no-c-format -msgid "Kernel change notif&y" +msgid "Domai&n" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3396 -#: rc.cpp:1365 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 343 +#: rc.cpp:1404 #, no-c-format -msgid "H&ostname lookups" +msgid "ADS" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3408 -#: rc.cpp:1368 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 368 +#: rc.cpp:1410 #, no-c-format -msgid "Read ra&w" +msgid "" +"Use the share security level if you have a home network or a small " +"office network." +"
                                    It allows everyone to read all share names before a login is required." msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3423 -#: rc.cpp:1371 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 391 +#: rc.cpp:1413 #, no-c-format -msgid "Write raw" +msgid "Further Options" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3438 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:310 rc.cpp:1374 -#, no-c-format -msgid "Printing" -msgstr "Tulostaminen" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3472 -#: rc.cpp:1380 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 415 +#: rc.cpp:1416 #, no-c-format -msgid "Total print &jobs:" +msgid "Password server address/name:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3510 -#: rc.cpp:1383 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 441 +#: rc.cpp:1419 #, no-c-format -msgid "Drivers" +msgid "Real&m:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3527 -#: rc.cpp:1386 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 459 +#: rc.cpp:1422 #, no-c-format -msgid "OS&2 driver map:" +msgid "Allo&w guest logins" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3538 -#: rc.cpp:1389 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 496 +#: rc.cpp:1425 #, no-c-format -msgid "Printcap na&me:" +msgid "Guest acc&ount:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3564 -#: rc.cpp:1392 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 585 +#: rc.cpp:1431 #, no-c-format -msgid "Pri&nter driver file: " +msgid "For detailed help about every option please look at:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3582 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:334 rc.cpp:1395 rc.cpp:2051 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 604 +#: rc.cpp:1434 #, no-c-format -msgid "Commands" -msgstr "Komennot" +msgid "man:smb.conf" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3599 -#: rc.cpp:1398 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 650 +#: rc.cpp:1437 #, no-c-format -msgid "Enumports command:" -msgstr "" +msgid "&Shares" +msgstr "&Jaot" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3610 -#: rc.cpp:1401 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 742 +#: rc.cpp:1452 #, no-c-format -msgid "Addprinter command:" +msgid "Edit Defau<s..." msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3621 -#: rc.cpp:1404 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 767 +#: rc.cpp:1455 #, no-c-format -msgid "Deleteprinter command:" +msgid "Add &New Share..." msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3666 -#: rc.cpp:1410 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 775 +#: rc.cpp:1458 #, no-c-format -msgid "L&oad printers" -msgstr "" +msgid "Edit Share..." +msgstr "Muokkaa jakoa..." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3674 -#: rc.cpp:1413 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 786 +#: rc.cpp:1464 #, no-c-format -msgid "Disab&le spools" +msgid "Re&move Share" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3682 -#: rc.cpp:1416 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 798 +#: rc.cpp:1467 #, no-c-format -msgid "Show add printer wi&zard" +msgid "Prin&ters" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3711 -#: rc.cpp:1419 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 824 +#: rc.cpp:1473 #, no-c-format -msgid "Domain" -msgstr "Verkkoalue" +msgid "Printer" +msgstr "Tulostin" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3769 -#: rc.cpp:1422 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 890 +#: rc.cpp:1482 #, no-c-format -msgid "L&ocal master" +msgid "Edit Defau<s" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3777 -#: rc.cpp:1425 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 915 +#: rc.cpp:1485 #, no-c-format -msgid "Domai&n master" +msgid "Add Ne&w Printer" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3785 -#: rc.cpp:1428 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 923 +#: rc.cpp:1488 #, no-c-format -msgid "Domain lo&gons" +msgid "Edit Pri&nter" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3801 -#: rc.cpp:1431 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 931 +#: rc.cpp:1491 #, no-c-format -msgid "Preferred &master" +msgid "Re&move Printer" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3834 -#: rc.cpp:1434 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 943 +#: advanced/kcm_sambaconf/printerdlgimpl.cpp:109 +#: advanced/kcm_sambaconf/sharedlgimpl.cpp:123 rc.cpp:1494 #, no-c-format -msgid "OS &level:" -msgstr "" +msgid "&Users" +msgstr "&Käyttäjät" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3849 -#: rc.cpp:1437 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 974 +#: rc.cpp:1497 #, no-c-format -msgid "Domain admin group:" +msgid "Sa&mba Users" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3864 -#: rc.cpp:1440 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1000 +#: rc.cpp:1503 rc.cpp:1524 rc.cpp:2682 rc.cpp:2721 #, no-c-format -msgid "Domain guest group:" -msgstr "" +msgid "UID" +msgstr "UID" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3887 -#: rc.cpp:1443 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1011 +#: rc.cpp:1506 rc.cpp:1714 rc.cpp:1750 #, no-c-format -msgid "WINS" -msgstr "" +msgid "Disabled" +msgstr "Ei käytössä" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3930 -#: rc.cpp:1446 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1022 +#: rc.cpp:1509 #, no-c-format -msgid "Deactivate &WINS" +msgid "No Password" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3944 -#: rc.cpp:1449 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1152 +#: rc.cpp:1518 #, no-c-format -msgid "Act as a WI&NS server" +msgid "UNI&X Users" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3952 -#: rc.cpp:1452 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1222 +#: rc.cpp:1527 #, no-c-format -msgid "Use an&other WINS server" -msgstr "" +msgid "Chan&ge Password..." +msgstr "&Vaihda salasana..." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3965 -#: rc.cpp:1455 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1233 +#: rc.cpp:1530 #, no-c-format -msgid "WINS Server Settin&gs" +msgid "&Join Domain" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3986 -#: rc.cpp:1458 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1262 +#: rc.cpp:1533 #, no-c-format -msgid "Max WINS tt&l:" +msgid "Advan&ced" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4001 -#: rc.cpp:1461 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1394 +#: rc.cpp:1546 rc.cpp:1906 rc.cpp:2044 #, no-c-format -msgid "&Min WINS ttl:" -msgstr "" +msgid "&General" +msgstr "&Yleiset" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4078 -#: rc.cpp:1470 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1428 +#: rc.cpp:1549 #, no-c-format -msgid "WINS hoo&k:" +msgid "PAM" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4100 -#: rc.cpp:1473 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1449 +#: rc.cpp:1552 #, no-c-format -msgid "DNS prox&y" +msgid "Obey PAM restrictions" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4116 -#: rc.cpp:1476 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1464 +#: rc.cpp:1558 #, no-c-format -msgid "WINS Server IP or DNS Name" +msgid "PAM password change" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4143 -#: rc.cpp:1479 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1477 +#: rc.cpp:1564 #, no-c-format -msgid "General Options" -msgstr "Yleiset asetukset" +msgid "Other Switches" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4160 -#: rc.cpp:1482 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1498 +#: rc.cpp:1567 #, no-c-format -msgid "WINS partners:" +msgid "A&llow trusted domains" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4187 -#: rc.cpp:1485 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1506 +#: rc.cpp:1570 #, no-c-format -msgid "WINS pro&xy" +msgid "Paranoid server security" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4219 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:304 rc.cpp:1488 rc.cpp:2562 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1540 +#: rc.cpp:1579 #, no-c-format -msgid "Filenames" +msgid "Auth methods:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4236 -#: rc.cpp:1491 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1555 +#: rc.cpp:1582 #, no-c-format -msgid "Ge&neral" -msgstr "Ylei&nen" +msgid "Root director&y:" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4253 -#: rc.cpp:1494 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1566 +#: rc.cpp:1585 #, no-c-format -msgid "Strip d&ot" +msgid "I&nterfaces:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4263 -#: rc.cpp:1497 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1589 +#: rc.cpp:1588 #, no-c-format -msgid "&Mangling" +msgid "Map to guest:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4304 -#: rc.cpp:1500 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1600 +#: rc.cpp:1591 #, no-c-format -msgid "Mangled stac&k:" +msgid "Bind interfaces only" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4323 -#: rc.cpp:1503 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1609 +#: rc.cpp:1597 #, no-c-format -msgid "Mangle prefi&x:" -msgstr "" +msgid "Never" +msgstr "Ei koskaan" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4364 -#: rc.cpp:1506 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1614 +#: rc.cpp:1600 #, no-c-format -msgid "Specia&l" +msgid "Bad User" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4381 -#: rc.cpp:1509 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1619 +#: rc.cpp:1603 #, no-c-format -msgid "Stat cache" +msgid "Bad Password" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4410 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:307 rc.cpp:1512 rc.cpp:2634 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1635 +#: rc.cpp:1606 #, no-c-format -msgid "Locking" +msgid "Hosts e&quiv:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4444 -#: rc.cpp:1518 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1692 +#: rc.cpp:1609 #, no-c-format -msgid "Use ker&nel oplocks" +msgid "Algorithmic rid base:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4454 -#: rc.cpp:1521 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1746 +#: rc.cpp:1612 #, no-c-format -msgid "Direct&ories" +msgid "Private dir:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4471 -#: rc.cpp:1524 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1770 +#: rc.cpp:1615 #, no-c-format -msgid "Loc&k directory:" +msgid "Pass&word" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4487 -#: rc.cpp:1527 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1804 +#: rc.cpp:1618 #, no-c-format -msgid "Pid director&y:" +msgid "Migration" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4505 -#: rc.cpp:1530 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1825 +#: rc.cpp:1621 #, no-c-format -msgid "Lock Spin" +msgid "Update encr&ypted" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4546 -#: rc.cpp:1536 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1835 +#: rc.cpp:1624 #, no-c-format -msgid "&Lock spin count:" +msgid "Samba Passwords" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4557 -#: rc.cpp:1539 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1856 +#: rc.cpp:1627 #, no-c-format -msgid "Lock spin ti&me:" +msgid "E&ncrypt passwords" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4587 -#: rc.cpp:1542 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1871 +#: rc.cpp:1630 #, no-c-format -msgid "Very Advanced" +msgid "Smb passwd file:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4608 -#: rc.cpp:1545 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1895 +#: rc.cpp:1633 #, no-c-format -msgid "Oplock break &wait time:" +msgid "Passdb bac&kend:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4630 -#: rc.cpp:1548 rc.cpp:2030 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1928 +#: rc.cpp:1636 #, no-c-format -msgid "milliseconds" +msgid "Passwd chat:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4676 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:319 rc.cpp:1551 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1943 +#: rc.cpp:1639 #, no-c-format -msgid "Charset" -msgstr "Merkistö" +msgid "Passwd chat debug" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4693 -#: rc.cpp:1554 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1951 +#: rc.cpp:1642 rc.cpp:1660 rc.cpp:1855 rc.cpp:1861 rc.cpp:1873 rc.cpp:1876 +#: rc.cpp:1993 rc.cpp:1996 rc.cpp:2301 rc.cpp:2415 rc.cpp:2460 #, no-c-format -msgid "Samba &3.x" +msgid "Sec" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4714 -#: rc.cpp:1557 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1964 +#: rc.cpp:1645 #, no-c-format -msgid "D&OS charset:" +msgid "Passwd chat timeout:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4738 -#: rc.cpp:1560 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1985 +#: rc.cpp:1648 #, no-c-format -msgid "UNI&X charset:" -msgstr "" +msgid "Password" +msgstr "Salasana" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4762 -#: rc.cpp:1563 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2006 +#: rc.cpp:1651 #, no-c-format -msgid "Displa&y charset:" +msgid "Password level:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4782 -#: rc.cpp:1566 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2021 +#: rc.cpp:1654 #, no-c-format -msgid "U&nicode" +msgid "Min password length:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4792 -#: rc.cpp:1569 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2032 +#: rc.cpp:1657 #, no-c-format -msgid "Samba &2.x" +msgid "Machine password timeout:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4809 -#: rc.cpp:1572 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2093 +#: rc.cpp:1663 #, no-c-format -msgid "Character set:" +msgid "Nu&ll passwords" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4834 -#: rc.cpp:1575 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2115 +#: rc.cpp:1666 #, no-c-format -msgid "Va&lid chars:" +msgid "UNIX Passwords" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4863 -#: rc.cpp:1578 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2136 +#: rc.cpp:1669 #, no-c-format -msgid "Code page directory:" +msgid "Passwd program:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4887 -#: rc.cpp:1581 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2160 +#: rc.cpp:1672 #, no-c-format -msgid "Codin&g system:" +msgid "UNI&X password sync" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4902 -#: rc.cpp:1584 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2172 +#: rc.cpp:1675 #, no-c-format -msgid "Client code page:" +msgid "Userna&me" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4934 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:313 rc.cpp:1587 rc.cpp:1632 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2193 +#: rc.cpp:1678 #, no-c-format -msgid "Logon" +msgid "User&name map:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4951 -#: rc.cpp:1590 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2217 +#: rc.cpp:1681 #, no-c-format -msgid "Add Scripts" +msgid "Username &level:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4968 -#: rc.cpp:1593 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2261 +#: rc.cpp:1684 #, no-c-format -msgid "Add user script:" +msgid "Hide local users" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4984 -#: rc.cpp:1596 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2273 +#: rc.cpp:1687 #, no-c-format -msgid "Add user to group script:" +msgid "Restrict anon&ymous" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4995 -#: rc.cpp:1599 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2285 +#: rc.cpp:1690 #, no-c-format -msgid "Add gr&oup script:" +msgid "Use rhosts" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5016 -#: rc.cpp:1602 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2312 +#: rc.cpp:1693 #, no-c-format -msgid "Add machine script:" +msgid "Authenticati&on" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5051 -#: rc.cpp:1605 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2329 +#: rc.cpp:1696 #, no-c-format -msgid "Delete Scripts" -msgstr "" +msgid "Client" +msgstr "Asiakas" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5083 -#: rc.cpp:1608 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2346 +#: rc.cpp:1699 #, no-c-format -msgid "Delete group script:" +msgid "C&lient signing:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5094 -#: rc.cpp:1611 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2361 +#: rc.cpp:1702 #, no-c-format -msgid "Delete user script:" +msgid "Client plainte&xt authentication" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5105 -#: rc.cpp:1614 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2373 +#: rc.cpp:1705 #, no-c-format -msgid "Delete user from group script:" +msgid "Client lanman authentication" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5118 -#: rc.cpp:1617 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2379 +#: rc.cpp:1708 rc.cpp:1723 rc.cpp:1744 rc.cpp:1759 rc.cpp:2427 rc.cpp:2472 #, no-c-format -msgid "Primary Group Script" -msgstr "" +msgid "Auto" +msgstr "Automaattinen" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5135 -#: rc.cpp:1620 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2384 +#: rc.cpp:1711 rc.cpp:1747 #, no-c-format -msgid "Set primar&y group script:" +msgid "Mandatory" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5153 -#: rc.cpp:1623 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2421 +#: rc.cpp:1726 #, no-c-format -msgid "Shutdown" +msgid "Client channel:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5170 -#: rc.cpp:1626 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2436 +#: rc.cpp:1729 #, no-c-format -msgid "Shutdo&wn script:" +msgid "Client use spnego" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5181 -#: rc.cpp:1629 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2448 +#: rc.cpp:1732 #, no-c-format -msgid "Abort shutdown script:" +msgid "Client NTLMv&2 authentication" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5221 -#: rc.cpp:1635 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2492 +#: rc.cpp:1738 #, no-c-format -msgid "Logo&n path:" +msgid "Server signing:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5237 -#: rc.cpp:1638 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2507 +#: rc.cpp:1741 #, no-c-format -msgid "Logon ho&me:" +msgid "Lanman authentication" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5253 -#: rc.cpp:1641 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2555 +#: rc.cpp:1762 #, no-c-format -msgid "&Logon drive:" +msgid "Server channel:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5269 -#: rc.cpp:1644 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2570 +#: rc.cpp:1765 #, no-c-format -msgid "Lo&gon script:" +msgid "Use sp&nego" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5289 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:322 rc.cpp:1647 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2582 +#: rc.cpp:1768 #, no-c-format -msgid "Socket" +msgid "NTLM authentication" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5320 -#: rc.cpp:1650 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2631 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:298 rc.cpp:1771 #, no-c-format -msgid "Socket address:" -msgstr "" +msgid "Logging" +msgstr "Siirrän lokiin" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5355 -#: rc.cpp:1656 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2693 +#: rc.cpp:1777 #, no-c-format -msgid "SO_&KEEPALIVE" +msgid "L&og file:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5363 -#: rc.cpp:1659 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2709 +#: rc.cpp:1780 #, no-c-format -msgid "SO_S&NDBUF:" -msgstr "" +msgid "KB" +msgstr "Kt" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5401 -#: rc.cpp:1665 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2717 +#: rc.cpp:1783 #, no-c-format -msgid "TCP_NODELA&Y" +msgid "Ma&x log size:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5417 -#: rc.cpp:1671 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2745 +#: rc.cpp:1786 #, no-c-format -msgid "SO_RCV&LOWAT:" +msgid "S&yslog:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5425 -#: rc.cpp:1674 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2778 +#: rc.cpp:1789 #, no-c-format -msgid "S&O_REUSEADDR" +msgid "Log &level:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5433 -#: rc.cpp:1677 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2804 +#: rc.cpp:1792 rc.cpp:1936 rc.cpp:2304 #, no-c-format -msgid "SO_SNDLO&WAT:" +msgid "S&witches" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5452 -#: rc.cpp:1680 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2829 +#: rc.cpp:1795 #, no-c-format -msgid "IPTOS_THROU&GHPUT" +msgid "Syslog o&nly" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5517 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:325 rc.cpp:1686 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2837 +#: rc.cpp:1798 #, no-c-format -msgid "SSL" -msgstr "SSL" +msgid "Status" +msgstr "Tila" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5534 -#: rc.cpp:1689 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2856 +#: rc.cpp:1801 #, no-c-format -msgid "E&nable SSL" +msgid "Ti&mestamp" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5537 -#: rc.cpp:1692 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2870 +#: rc.cpp:1804 rc.cpp:2062 #, no-c-format -msgid "Enables or disables the entire SSL mode" +msgid "microseconds" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5542 -#: rc.cpp:1695 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2886 +#: rc.cpp:1807 #, no-c-format -msgid "" -"This enables or disables the entire SSL mode. If it is set to no, the " -"SSL-enabled Samba behaves exactly like the non-SSL Samba. If set to yes, it " -"depends on the variables ssl hosts and ssl hosts resign whether an SSL " -"connection will be required.\n" -"\n" -"This is only available if the SSL libraries have been compiled on your system " -"and the configure option --with-ssl was given at configure time." +msgid "Debug pid" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5587 -#: rc.cpp:1700 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2894 +#: rc.cpp:1810 #, no-c-format -msgid "SSL h&osts:" +msgid "Debu&g uid" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5617 -#: rc.cpp:1703 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2942 +#: rc.cpp:1816 #, no-c-format -msgid "SSL entrop&y bytes:" -msgstr "" +msgid "Modules" +msgstr "Moduulit" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5658 -#: rc.cpp:1706 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2959 +#: rc.cpp:1819 #, no-c-format -msgid "SSL ciphers:" +msgid "Pre&load modules:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5669 -#: rc.cpp:1709 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2977 +#: rc.cpp:1822 #, no-c-format -msgid "SSL hosts resi&gn:" -msgstr "" +msgid "Numbers" +msgstr "Numerot" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5692 -#: rc.cpp:1712 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2994 +#: rc.cpp:1825 #, no-c-format -msgid "ssl2" +msgid "Max smbd processes:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5697 -#: rc.cpp:1715 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3005 +#: rc.cpp:1828 #, no-c-format -msgid "ssl3" +msgid "Max open files:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5702 -#: rc.cpp:1718 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3068 +#: rc.cpp:1831 #, no-c-format -msgid "ssl2or3" -msgstr "" +msgid "Sizes" +msgstr "Koot" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5707 -#: rc.cpp:1721 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3085 +#: rc.cpp:1834 #, no-c-format -msgid "tls1" +msgid "Max disk size:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5719 -#: rc.cpp:1724 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3096 +#: rc.cpp:1837 #, no-c-format -msgid "SSL co&mpatibility" +msgid "Read si&ze:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5746 -#: rc.cpp:1727 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3107 +#: rc.cpp:1840 #, no-c-format -msgid "SSL CA certDir:" +msgid "Stat cache size:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5762 -#: rc.cpp:1730 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3159 +#: rc.cpp:1843 #, no-c-format -msgid "SSL entropy file:" -msgstr "" +msgid "MB" +msgstr "Mt" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5773 -#: rc.cpp:1733 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3183 +#: rc.cpp:1846 #, no-c-format -msgid "SSL egd socket:" +msgid "Ma&x xmit:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5784 -#: rc.cpp:1736 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3196 +#: rc.cpp:1849 #, no-c-format -msgid "SSL version:" -msgstr "SSL-versio:" +msgid "Times" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5800 -#: rc.cpp:1739 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3213 +#: rc.cpp:1852 #, no-c-format -msgid "SSL CA certFile:" +msgid "Change notify timeout:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5832 -#: rc.cpp:1742 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3233 +#: rc.cpp:1858 #, no-c-format -msgid "SSL require clientcert" +msgid "&Keepalive:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5840 -#: rc.cpp:1745 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3269 +#: rc.cpp:1864 rc.cpp:2628 #, no-c-format -msgid "SSL client key:" -msgstr "" +msgid "Min" +msgstr "Minimi" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5851 -#: rc.cpp:1748 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3278 +#: rc.cpp:1867 #, no-c-format -msgid "SSL re&quire servercert" +msgid "Deadtime:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5864 -#: rc.cpp:1751 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3297 +#: rc.cpp:1870 #, no-c-format -msgid "SS&L server cert:" +msgid "Lp&q cache time:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5875 -#: rc.cpp:1754 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3334 +#: rc.cpp:1879 #, no-c-format -msgid "SSL client cert:" +msgid "&Name cache timeout:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5896 -#: rc.cpp:1757 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3355 +#: rc.cpp:1882 #, no-c-format -msgid "SSL server &key:" +msgid "Switches" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5930 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:316 rc.cpp:1760 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3372 +#: rc.cpp:1885 #, no-c-format -msgid "Protocol" -msgstr "Protokolla" +msgid "&Getwd cache" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5964 -#: rc.cpp:1763 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3380 +#: rc.cpp:1888 #, no-c-format -msgid "Limits" -msgstr "Rajat" +msgid "Use &mmap" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5996 -#: rc.cpp:1766 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3388 +#: rc.cpp:1891 #, no-c-format -msgid "Ma&x mux:" +msgid "Kernel change notif&y" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6011 -#: rc.cpp:1769 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3396 +#: rc.cpp:1894 #, no-c-format -msgid "Max tt&l:" +msgid "H&ostname lookups" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6078 -#: rc.cpp:1778 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3408 +#: rc.cpp:1897 #, no-c-format -msgid "Ti&me server" +msgid "Read ra&w" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6086 -#: rc.cpp:1781 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3423 +#: rc.cpp:1900 #, no-c-format -msgid "Lar&ge readwrite" +msgid "Write raw" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6094 -#: rc.cpp:1784 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3438 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:310 rc.cpp:1903 #, no-c-format -msgid "UNIX extensions" -msgstr "" +msgid "Printing" +msgstr "Tulostaminen" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6109 -#: rc.cpp:1790 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3472 +#: rc.cpp:1909 #, no-c-format -msgid "Read bmpx" +msgid "Total print &jobs:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6119 -#: rc.cpp:1793 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3510 +#: rc.cpp:1912 #, no-c-format -msgid "Protocol Versions" +msgid "Drivers" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6136 -#: rc.cpp:1796 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3527 +#: rc.cpp:1915 #, no-c-format -msgid "Max protocol:" +msgid "OS&2 driver map:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6147 -#: rc.cpp:1799 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3538 +#: rc.cpp:1918 #, no-c-format -msgid "Announce version:" +msgid "Printcap na&me:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6158 -#: rc.cpp:1802 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3564 +#: rc.cpp:1921 #, no-c-format -msgid "A&nnounce as:" +msgid "Pri&nter driver file: " msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6169 -#: rc.cpp:1805 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3582 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:334 rc.cpp:1924 rc.cpp:2580 #, no-c-format -msgid "Min protocol:" -msgstr "" +msgid "Commands" +msgstr "Komennot" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6180 -#: rc.cpp:1808 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3599 +#: rc.cpp:1927 #, no-c-format -msgid "Pr&otocol:" +msgid "Enumports command:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6206 -#: rc.cpp:1811 rc.cpp:1826 rc.cpp:1841 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3610 +#: rc.cpp:1930 #, no-c-format -msgid "NT1" +msgid "Addprinter command:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6211 -#: rc.cpp:1814 rc.cpp:1829 rc.cpp:1844 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3621 +#: rc.cpp:1933 #, no-c-format -msgid "LANMAN2" +msgid "Deleteprinter command:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6216 -#: rc.cpp:1817 rc.cpp:1832 rc.cpp:1847 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3666 +#: rc.cpp:1939 #, no-c-format -msgid "LANMAN1" +msgid "L&oad printers" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6221 -#: rc.cpp:1820 rc.cpp:1835 rc.cpp:1850 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3674 +#: rc.cpp:1942 #, no-c-format -msgid "CORE" +msgid "Disab&le spools" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6226 -#: rc.cpp:1823 rc.cpp:1838 rc.cpp:1853 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3682 +#: rc.cpp:1945 #, no-c-format -msgid "COREPLUS" +msgid "Show add printer wi&zard" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6320 -#: rc.cpp:1856 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3711 +#: rc.cpp:1948 +#, no-c-format +msgid "Domain" +msgstr "Verkkoalue" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3769 +#: rc.cpp:1951 #, no-c-format -msgid "NT" +msgid "L&ocal master" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6325 -#: rc.cpp:1859 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3777 +#: rc.cpp:1954 #, no-c-format -msgid "NT Workstation" +msgid "Domai&n master" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6330 -#: rc.cpp:1862 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3785 +#: rc.cpp:1957 #, no-c-format -msgid "win95" +msgid "Domain lo&gons" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6335 -#: rc.cpp:1865 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3801 +#: rc.cpp:1960 #, no-c-format -msgid "WfW" +msgid "Preferred &master" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6363 -#: rc.cpp:1868 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3834 +#: rc.cpp:1963 #, no-c-format -msgid "4.2" -msgstr "4.2" +msgid "OS &level:" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6373 -#: rc.cpp:1871 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3849 +#: rc.cpp:1966 #, no-c-format -msgid "Listening SMB Ports" +msgid "Domain admin group:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6390 -#: rc.cpp:1874 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3864 +#: rc.cpp:1969 #, no-c-format -msgid "SMB ports:" +msgid "Domain guest group:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6427 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:328 rc.cpp:1877 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3887 +#: rc.cpp:1972 #, no-c-format -msgid "Browsing" -msgstr "Selaan" +msgid "WINS" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6444 -#: rc.cpp:1880 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3930 +#: rc.cpp:1975 #, no-c-format -msgid "LM i&nterval:" +msgid "Deactivate &WINS" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6455 -#: rc.cpp:1883 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3944 +#: rc.cpp:1978 #, no-c-format -msgid "L&M announce:" +msgid "Act as a WI&NS server" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6504 -#: rc.cpp:1889 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3952 +#: rc.cpp:1981 #, no-c-format -msgid "Remote browse s&ync:" +msgid "Use an&other WINS server" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6535 -#: rc.cpp:1901 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3965 +#: rc.cpp:1984 #, no-c-format -msgid "Bro&wse list" +msgid "WINS Server Settin&gs" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6543 -#: rc.cpp:1904 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3986 +#: rc.cpp:1987 #, no-c-format -msgid "Enhanced browsin&g" +msgid "Max WINS tt&l:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6568 -#: rc.cpp:1907 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4001 +#: rc.cpp:1990 #, no-c-format -msgid "Pre&load:" +msgid "&Min WINS ttl:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6586 -#: rc.cpp:1910 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4078 +#: rc.cpp:1999 #, no-c-format -msgid "Winbind" +msgid "WINS hoo&k:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6600 -#: rc.cpp:1913 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4100 +#: rc.cpp:2002 #, no-c-format -msgid "&Winbind/Idmap UID:" +msgid "DNS prox&y" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6621 -#: rc.cpp:1916 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4116 +#: rc.cpp:2005 #, no-c-format -msgid "Winbind/Idmap &GID:" +msgid "WINS Server IP or DNS Name" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6632 -#: rc.cpp:1919 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4143 +#: rc.cpp:2008 #, no-c-format -msgid "Template h&omedir:" -msgstr "" +msgid "General Options" +msgstr "Yleiset asetukset" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6648 -#: rc.cpp:1922 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4160 +#: rc.cpp:2011 #, no-c-format -msgid "Temp&late shell:" +msgid "WINS partners:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6664 -#: rc.cpp:1925 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4187 +#: rc.cpp:2014 #, no-c-format -msgid "Winbind separator:" +msgid "WINS pro&xy" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6680 -#: rc.cpp:1928 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4236 +#: rc.cpp:2020 #, no-c-format -msgid "Template primary group:" -msgstr "" +msgid "Ge&neral" +msgstr "Ylei&nen" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6704 -#: rc.cpp:1934 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4253 +#: rc.cpp:2023 #, no-c-format -msgid "Winbind cache ti&me:" +msgid "Strip d&ot" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6741 -#: rc.cpp:1937 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4263 +#: rc.cpp:2026 #, no-c-format -msgid "Windows NT 4" -msgstr "Windows NT 4" +msgid "&Mangling" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6746 -#: rc.cpp:1940 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4304 +#: rc.cpp:2029 #, no-c-format -msgid "Windows 2000" -msgstr "Windows 2000" +msgid "Mangled stac&k:" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6763 -#: rc.cpp:1946 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4323 +#: rc.cpp:2032 #, no-c-format -msgid "Acl compatibilit&y:" +msgid "Mangle prefi&x:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6774 -#: rc.cpp:1949 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4364 +#: rc.cpp:2035 #, no-c-format -msgid "Wi&nbind enum users" +msgid "Specia&l" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6782 -#: rc.cpp:1952 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4381 +#: rc.cpp:2038 #, no-c-format -msgid "Winbind enum groups" +msgid "Stat cache" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6790 -#: rc.cpp:1955 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4444 +#: rc.cpp:2047 #, no-c-format -msgid "Winbind use default domain" +msgid "Use ker&nel oplocks" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6798 -#: rc.cpp:1958 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4454 +#: rc.cpp:2050 #, no-c-format -msgid "Winbind enable local accounts" +msgid "Direct&ories" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6806 -#: rc.cpp:1961 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4471 +#: rc.cpp:2053 #, no-c-format -msgid "Winbind trusted domains only" +msgid "Loc&k directory:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6814 -#: rc.cpp:1964 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4487 +#: rc.cpp:2056 #, no-c-format -msgid "Winbind nested groups" +msgid "Pid director&y:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6841 -#: rc.cpp:1967 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4505 +#: rc.cpp:2059 #, no-c-format -msgid "NetBIOS" +msgid "Lock Spin" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6879 -#: rc.cpp:1970 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4546 +#: rc.cpp:2065 #, no-c-format -msgid "NetBIOS sc&ope:" +msgid "&Lock spin count:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6894 -#: rc.cpp:1973 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4557 +#: rc.cpp:2068 #, no-c-format -msgid "&NetBIOS aliases:" +msgid "Lock spin ti&me:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6905 -#: rc.cpp:1976 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4587 +#: rc.cpp:2071 #, no-c-format -msgid "Disab&le netbios" +msgid "Very Advanced" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6913 -#: rc.cpp:1979 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4608 +#: rc.cpp:2074 #, no-c-format -msgid "Na&me resolve order:" +msgid "Oplock break &wait time:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6956 -#: rc.cpp:1982 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4630 +#: rc.cpp:2077 rc.cpp:2559 #, no-c-format -msgid "lmhosts host wins bcast" +msgid "milliseconds" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6966 -#: rc.cpp:1985 rc.cpp:2679 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4676 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:319 rc.cpp:2080 #, no-c-format -msgid "VFS" -msgstr "VFS" +msgid "Charset" +msgstr "Merkistö" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6983 -#: rc.cpp:1988 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4693 +#: rc.cpp:2083 #, no-c-format -msgid "H&ost msdfs" +msgid "Samba &3.x" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7010 -#: rc.cpp:1991 -#, no-c-format -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7031 -#: rc.cpp:1994 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4714 +#: rc.cpp:2086 #, no-c-format -msgid "LDAP suffi&x:" +msgid "D&OS charset:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7046 -#: rc.cpp:1997 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4738 +#: rc.cpp:2089 #, no-c-format -msgid "LDAP machine suffix:" +msgid "UNI&X charset:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7061 -#: rc.cpp:2000 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4762 +#: rc.cpp:2092 #, no-c-format -msgid "LDAP user suffix:" +msgid "Displa&y charset:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7076 -#: rc.cpp:2003 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4782 +#: rc.cpp:2095 #, no-c-format -msgid "LDAP &group suffix:" +msgid "U&nicode" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7091 -#: rc.cpp:2006 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4792 +#: rc.cpp:2098 #, no-c-format -msgid "LDAP idmap suffix:" +msgid "Samba &2.x" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7106 -#: rc.cpp:2009 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4809 +#: rc.cpp:2101 #, no-c-format -msgid "LDAP filter:" +msgid "Character set:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7121 -#: rc.cpp:2012 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4834 +#: rc.cpp:2104 #, no-c-format -msgid "LDAP ad&min dn:" +msgid "Va&lid chars:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7149 -#: rc.cpp:2015 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4863 +#: rc.cpp:2107 #, no-c-format -msgid "LDAP delete d&n" +msgid "Code page directory:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7157 -#: rc.cpp:2018 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4887 +#: rc.cpp:2110 #, no-c-format -msgid "LDAP s&ync:" +msgid "Codin&g system:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7168 -#: rc.cpp:2021 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4902 +#: rc.cpp:2113 #, no-c-format -msgid "&LDAP ssl:" +msgid "Client code page:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7183 -#: rc.cpp:2024 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4934 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:313 rc.cpp:2116 rc.cpp:2161 #, no-c-format -msgid "Idmap bac&kend:" +msgid "Logon" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7198 -#: rc.cpp:2027 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4951 +#: rc.cpp:2119 #, no-c-format -msgid "LDAP replication sleep:" +msgid "Add Scripts" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7300 -#: rc.cpp:2036 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4968 +#: rc.cpp:2122 #, no-c-format -msgid "Start_tls" +msgid "Add user script:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7325 -#: rc.cpp:2048 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4984 +#: rc.cpp:2125 #, no-c-format -msgid "Only" +msgid "Add user to group script:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7373 -#: rc.cpp:2054 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4995 +#: rc.cpp:2128 #, no-c-format -msgid "Add share c&ommand:" +msgid "Add gr&oup script:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7384 -#: rc.cpp:2057 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5016 +#: rc.cpp:2131 #, no-c-format -msgid "Change share command:" +msgid "Add machine script:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7395 -#: rc.cpp:2060 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5051 +#: rc.cpp:2134 #, no-c-format -msgid "De&lete share command:" +msgid "Delete Scripts" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7406 -#: rc.cpp:2063 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5083 +#: rc.cpp:2137 #, no-c-format -msgid "Messa&ge command:" +msgid "Delete group script:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7417 -#: rc.cpp:2066 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5094 +#: rc.cpp:2140 #, no-c-format -msgid "Dfree co&mmand:" +msgid "Delete user script:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7428 -#: rc.cpp:2069 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5105 +#: rc.cpp:2143 #, no-c-format -msgid "Set "a command:" +msgid "Delete user from group script:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7439 -#: rc.cpp:2072 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5118 +#: rc.cpp:2146 #, no-c-format -msgid "Get quota command:" +msgid "Primary Group Script" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7467 -#: rc.cpp:2075 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5135 +#: rc.cpp:2149 #, no-c-format -msgid "Pa&nic action:" +msgid "Set primar&y group script:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7520 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:331 rc.cpp:2078 rc.cpp:2709 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5153 +#: rc.cpp:2152 #, no-c-format -msgid "Misc" -msgstr "Sekalaiset" +msgid "Shutdown" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7554 -#: rc.cpp:2084 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5170 +#: rc.cpp:2155 #, no-c-format -msgid "Time &offset:" +msgid "Shutdo&wn script:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7575 -#: rc.cpp:2087 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5181 +#: rc.cpp:2158 #, no-c-format -msgid "Default service:" +msgid "Abort shutdown script:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7586 -#: rc.cpp:2090 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5221 +#: rc.cpp:2164 #, no-c-format -msgid "Remote a&nnounce:" +msgid "Logo&n path:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7602 -#: rc.cpp:2093 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5237 +#: rc.cpp:2167 #, no-c-format -msgid "Source environment:" +msgid "Logon ho&me:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7613 -#: rc.cpp:2096 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5253 +#: rc.cpp:2170 #, no-c-format -msgid "Hide &local users" +msgid "&Logon drive:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7660 -#: rc.cpp:2102 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5269 +#: rc.cpp:2173 #, no-c-format -msgid "NIS" +msgid "Lo&gon script:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7677 -#: rc.cpp:2105 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5289 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:322 rc.cpp:2176 #, no-c-format -msgid "NIS homedir" +msgid "Socket" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7685 -#: rc.cpp:2108 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5320 +#: rc.cpp:2179 #, no-c-format -msgid "Homedir map:" +msgid "Socket address:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7703 -#: rc.cpp:2111 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5355 +#: rc.cpp:2185 #, no-c-format -msgid "UTMP" +msgid "SO_&KEEPALIVE" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7720 -#: rc.cpp:2114 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5363 +#: rc.cpp:2188 #, no-c-format -msgid "Utmp director&y:" +msgid "SO_S&NDBUF:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7736 -#: rc.cpp:2117 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5401 +#: rc.cpp:2194 #, no-c-format -msgid "&Wtmp directory:" +msgid "TCP_NODELA&Y" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7752 -#: rc.cpp:2120 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5417 +#: rc.cpp:2200 #, no-c-format -msgid "Ut&mp" +msgid "SO_RCV&LOWAT:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7781 -#: rc.cpp:2123 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5425 +#: rc.cpp:2203 #, no-c-format -msgid "Debug" -msgstr "Debuggaus" +msgid "S&O_REUSEADDR" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7798 -#: rc.cpp:2126 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5433 +#: rc.cpp:2206 #, no-c-format -msgid "&NT status support" +msgid "SO_SNDLO&WAT:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7810 -#: rc.cpp:2129 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5452 +#: rc.cpp:2209 #, no-c-format -msgid "NT S&MB support" +msgid "IPTOS_THROU&GHPUT" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7825 -#: rc.cpp:2132 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5517 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:325 rc.cpp:2215 #, no-c-format -msgid "NT pipe supp&ort" -msgstr "" +msgid "SSL" +msgstr "SSL" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 16 -#: rc.cpp:2135 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5534 +#: rc.cpp:2218 #, no-c-format -msgid "Users" -msgstr "Käyttäjät" +msgid "E&nable SSL" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 27 -#: rc.cpp:2138 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5537 +#: rc.cpp:2221 #, no-c-format -msgid "All U&nspecified Users" +msgid "Enables or disables the entire SSL mode" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 36 -#: rc.cpp:2141 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5542 +#: rc.cpp:2224 #, no-c-format -msgid "Allow" -msgstr "Salli" +msgid "" +"This enables or disables the entire SSL mode. If it is set to no, the " +"SSL-enabled Samba behaves exactly like the non-SSL Samba. If set to yes, it " +"depends on the variables ssl hosts and ssl hosts resign whether an SSL " +"connection will be required.\n" +"\n" +"This is only available if the SSL libraries have been compiled on your system " +"and the configure option --with-ssl was given at configure time." +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 41 -#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:222 rc.cpp:2144 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5587 +#: rc.cpp:2229 #, no-c-format -msgid "Reject" -msgstr "Hylkää" +msgid "SSL h&osts:" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 63 -#: rc.cpp:2147 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5617 +#: rc.cpp:2232 #, no-c-format -msgid "Spec&ified Users" +msgid "SSL entrop&y bytes:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 87 -#: rc.cpp:2159 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5658 +#: rc.cpp:2235 #, no-c-format -msgid "Access Rights" +msgid "SSL ciphers:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 125 -#: rc.cpp:2162 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5669 +#: rc.cpp:2238 #, no-c-format -msgid "A&dd User..." +msgid "SSL hosts resi&gn:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 133 -#: rc.cpp:2165 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5692 +#: rc.cpp:2241 #, no-c-format -msgid "E&xpert" +msgid "ssl2" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 141 -#: rc.cpp:2168 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5697 +#: rc.cpp:2244 #, no-c-format -msgid "Add &Group..." +msgid "ssl3" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 149 -#: rc.cpp:2171 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5702 +#: rc.cpp:2247 #, no-c-format -msgid "Remo&ve Selected" +msgid "ssl2or3" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 184 -#: rc.cpp:2174 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5707 +#: rc.cpp:2250 #, no-c-format -msgid "All Users Should be Forced to the Follo&wing User/Group" +msgid "tls1" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 203 -#: rc.cpp:2177 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5719 +#: rc.cpp:2253 #, no-c-format -msgid "Forc&e user:" +msgid "SSL co&mpatibility" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 235 -#: rc.cpp:2180 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5746 +#: rc.cpp:2256 #, no-c-format -msgid "Fo&rce group:" +msgid "SSL CA certDir:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 37 -#: rc.cpp:2183 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5762 +#: rc.cpp:2259 #, no-c-format -msgid "Add/Edit Share" +msgid "SSL entropy file:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 130 -#: rc.cpp:2192 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5773 +#: rc.cpp:2262 #, no-c-format -msgid "D&irectory" +msgid "SSL egd socket:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 164 -#: rc.cpp:2195 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5784 +#: rc.cpp:2265 #, no-c-format -msgid "&Path:" -msgstr "&Polku:" +msgid "SSL version:" +msgstr "SSL-versio:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 185 -#: rc.cpp:2198 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5800 +#: rc.cpp:2268 #, no-c-format -msgid "Share all home &directories" +msgid "SSL CA certFile:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 197 -#: rc.cpp:2201 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5832 +#: rc.cpp:2271 #, no-c-format -msgid "Iden&tifier" +msgid "SSL require clientcert" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 214 -#: rc.cpp:2204 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5840 +#: rc.cpp:2274 #, no-c-format -msgid "Na&me:" -msgstr "&Nimi" +msgid "SSL client key:" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 225 -#: rc.cpp:2207 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5851 +#: rc.cpp:2277 #, no-c-format -msgid "Comme&nt:" +msgid "SSL re&quire servercert" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 248 -#: rc.cpp:2210 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5864 +#: rc.cpp:2280 #, no-c-format -msgid "Main P&roperties" +msgid "SS&L server cert:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 265 -#: rc.cpp:2213 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5875 +#: rc.cpp:2283 #, no-c-format -msgid "Read onl&y" +msgid "SSL client cert:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 338 -#: rc.cpp:2228 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5896 +#: rc.cpp:2286 #, no-c-format -msgid "Gu&ests" +msgid "SSL server &key:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 397 -#: rc.cpp:2237 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5930 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:316 rc.cpp:2289 #, no-c-format -msgid "Only allow guest connect&ions" -msgstr "" +msgid "Protocol" +msgstr "Protokolla" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 410 -#: rc.cpp:2243 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5964 +#: rc.cpp:2292 #, no-c-format -msgid "Hos&ts" -msgstr "" +msgid "Limits" +msgstr "Rajat" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 435 -#: rc.cpp:2249 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5996 +#: rc.cpp:2295 #, no-c-format -msgid "Hosts allo&w:" +msgid "Ma&x mux:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 473 -#: rc.cpp:2264 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6011 +#: rc.cpp:2298 #, no-c-format -msgid "Sy&mbolic Links" +msgid "Max tt&l:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 490 -#: rc.cpp:2267 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6078 +#: rc.cpp:2307 #, no-c-format -msgid "Allow following of symbolic lin&ks" +msgid "Ti&me server" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 501 -#: rc.cpp:2270 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6086 +#: rc.cpp:2310 #, no-c-format -msgid "" -"Allow following of symbolic links that &point to areas outside the directory " -"tree" +msgid "Lar&ge readwrite" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 511 -#: rc.cpp:2273 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6094 +#: rc.cpp:2313 #, no-c-format -msgid "" -"Validate password against the following usernames if the client cannot " -"supply a username:" +msgid "UNIX extensions" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 527 -#: rc.cpp:2276 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6109 +#: rc.cpp:2319 #, no-c-format -msgid "Only allow connections with use&rnames specified in this username list" +msgid "Read bmpx" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 557 -#: rc.cpp:2282 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6119 +#: rc.cpp:2322 #, no-c-format -msgid "Hidden &Files" +msgid "Protocol Versions" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 583 -#: rc.cpp:2288 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6136 +#: rc.cpp:2325 #, no-c-format -msgid "Hidden" -msgstr "Piilotettu" +msgid "Max protocol:" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 594 -#: rc.cpp:2291 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6147 +#: rc.cpp:2328 #, no-c-format -msgid "Veto" +msgid "Announce version:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 605 -#: rc.cpp:2294 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6158 +#: rc.cpp:2331 #, no-c-format -msgid "Veto Oplock" +msgid "A&nnounce as:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 616 -#: rc.cpp:2297 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6169 +#: rc.cpp:2334 #, no-c-format -msgid "Size" -msgstr "Koko" +msgid "Min protocol:" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 627 -#: rc.cpp:2300 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6180 +#: rc.cpp:2337 #, no-c-format -msgid "Date" -msgstr "Päiväys" +msgid "Pr&otocol:" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 638 -#: rc.cpp:2303 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6206 +#: rc.cpp:2340 rc.cpp:2355 rc.cpp:2370 #, no-c-format -msgid "Permissions" -msgstr "Oikeudet" +msgid "NT1" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 681 -#: rc.cpp:2312 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6211 +#: rc.cpp:2343 rc.cpp:2358 rc.cpp:2373 #, no-c-format -msgid "Se&lected Files" +msgid "LANMAN2" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 698 -#: rc.cpp:2315 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6216 +#: rc.cpp:2346 rc.cpp:2361 rc.cpp:2376 #, no-c-format -msgid "Hi&de" +msgid "LANMAN1" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 706 -#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:116 rc.cpp:2318 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6221 +#: rc.cpp:2349 rc.cpp:2364 rc.cpp:2379 #, no-c-format -msgid "&Veto" +msgid "CORE" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 714 -#: rc.cpp:2321 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6226 +#: rc.cpp:2352 rc.cpp:2367 rc.cpp:2382 #, no-c-format -msgid "Veto oploc&k" +msgid "COREPLUS" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 724 -#: rc.cpp:2324 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6320 +#: rc.cpp:2385 #, no-c-format -msgid "&Manual Configuration" +msgid "NT" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 755 -#: rc.cpp:2327 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6325 +#: rc.cpp:2388 #, no-c-format -msgid "Ve&to files:" +msgid "NT Workstation" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 766 -#: rc.cpp:2330 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6330 +#: rc.cpp:2391 #, no-c-format -msgid "Veto oplock f&iles:" +msgid "win95" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 792 -#: rc.cpp:2333 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6335 +#: rc.cpp:2394 #, no-c-format -msgid "Hidde&n files:" +msgid "WfW" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 819 -#: rc.cpp:2336 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6363 +#: rc.cpp:2397 #, no-c-format -msgid "Hide un&writable files" -msgstr "" +msgid "4.2" +msgstr "4.2" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 827 -#: rc.cpp:2339 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6373 +#: rc.cpp:2400 #, no-c-format -msgid "Hide s&pecial files" +msgid "Listening SMB Ports" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 835 -#: rc.cpp:2342 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6390 +#: rc.cpp:2403 #, no-c-format -msgid "Hide files startin&g with a dot " +msgid "SMB ports:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 843 -#: rc.cpp:2345 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6427 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:328 rc.cpp:2406 #, no-c-format -msgid "Hide un&readable files" +msgid "Browsing" +msgstr "Selaan" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6444 +#: rc.cpp:2409 +#, no-c-format +msgid "LM i&nterval:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 973 -#: rc.cpp:2361 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6455 +#: rc.cpp:2412 #, no-c-format -msgid "Force Modes" +msgid "L&M announce:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 990 -#: rc.cpp:2364 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6504 +#: rc.cpp:2418 #, no-c-format -msgid "Forc&e directory security mode:" +msgid "Remote browse s&ync:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1004 -#: rc.cpp:2370 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6535 +#: rc.cpp:2430 #, no-c-format -msgid "Fo&rce security mode:" +msgid "Bro&wse list" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1018 -#: rc.cpp:2376 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6543 +#: rc.cpp:2433 #, no-c-format -msgid "Force director&y mode:" +msgid "Enhanced browsin&g" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1032 -#: rc.cpp:2382 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6568 +#: rc.cpp:2436 #, no-c-format -msgid "Force create mo&de:" +msgid "Pre&load:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1060 -#: rc.cpp:2388 rc.cpp:2391 rc.cpp:2406 rc.cpp:2409 rc.cpp:2433 rc.cpp:2436 -#: rc.cpp:2439 rc.cpp:2460 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6586 +#: rc.cpp:2439 #, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." +msgid "Winbind" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1096 -#: rc.cpp:2394 rc.cpp:2397 rc.cpp:2400 rc.cpp:2403 rc.cpp:2442 rc.cpp:2445 -#: rc.cpp:2448 rc.cpp:2457 rc.cpp:2484 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6600 +#: rc.cpp:2442 #, no-c-format -msgid "01234567" +msgid "&Winbind/Idmap UID:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1209 -#: rc.cpp:2412 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6621 +#: rc.cpp:2445 #, no-c-format -msgid "Masks" +msgid "Winbind/Idmap &GID:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1226 -#: rc.cpp:2415 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6632 +#: rc.cpp:2448 #, no-c-format -msgid "Directory security mask:" +msgid "Template h&omedir:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1240 -#: rc.cpp:2421 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6648 +#: rc.cpp:2451 #, no-c-format -msgid "Security &mask:" +msgid "Temp&late shell:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1254 -#: rc.cpp:2427 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6664 +#: rc.cpp:2454 #, no-c-format -msgid "Direc&tory mask:" +msgid "Winbind separator:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1376 -#: rc.cpp:2451 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6680 +#: rc.cpp:2457 #, no-c-format -msgid "Create mas&k:" +msgid "Template primary group:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1428 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6704 #: rc.cpp:2463 #, no-c-format -msgid "ACL" +msgid "Winbind cache ti&me:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1445 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6741 #: rc.cpp:2466 #, no-c-format -msgid "&Profile acls" -msgstr "" +msgid "Windows NT 4" +msgstr "Windows NT 4" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1453 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6746 #: rc.cpp:2469 #, no-c-format -msgid "Inherit ac&ls" -msgstr "" +msgid "Windows 2000" +msgstr "Windows 2000" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1461 -#: rc.cpp:2472 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6763 +#: rc.cpp:2475 #, no-c-format -msgid "&NT ACL support" +msgid "Acl compatibilit&y:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1472 -#: rc.cpp:2475 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6774 +#: rc.cpp:2478 #, no-c-format -msgid "Force unkno&wn acl user:" +msgid "Wi&nbind enum users" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1486 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6782 #: rc.cpp:2481 #, no-c-format -msgid "Map acl &inherit" +msgid "Winbind enum groups" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1527 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6790 +#: rc.cpp:2484 +#, no-c-format +msgid "Winbind use default domain" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6798 +#: rc.cpp:2487 +#, no-c-format +msgid "Winbind enable local accounts" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6806 #: rc.cpp:2490 #, no-c-format -msgid "Inherit permissions from parent directory" +msgid "Winbind trusted domains only" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1535 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6814 #: rc.cpp:2493 #, no-c-format -msgid "Allow deletion of readonly files" +msgid "Winbind nested groups" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1545 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6841 #: rc.cpp:2496 #, no-c-format -msgid "DOS Attribute Mapping" +msgid "NetBIOS" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1562 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6879 #: rc.cpp:2499 #, no-c-format -msgid "Map DOS archi&ve to UNIX owner execute" +msgid "NetBIOS sc&ope:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1570 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6894 #: rc.cpp:2502 #, no-c-format -msgid "Map DOS hidden to UNI&X world execute" +msgid "&NetBIOS aliases:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1578 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6905 #: rc.cpp:2505 #, no-c-format -msgid "Map DOS system to UNIX &group execute" +msgid "Disab&le netbios" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1586 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6913 #: rc.cpp:2508 #, no-c-format -msgid "Store DOS attributes onto extended attribute" +msgid "Na&me resolve order:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1599 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6956 #: rc.cpp:2511 #, no-c-format -msgid "OS/2" +msgid "lmhosts host wins bcast" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1610 -#: rc.cpp:2514 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6983 +#: rc.cpp:2517 #, no-c-format -msgid "OS/2 style extended attributes support" +msgid "H&ost msdfs" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1642 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7010 #: rc.cpp:2520 #, no-c-format -msgid "Sync al&ways" -msgstr "" +msgid "LDAP" +msgstr "LDAP" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1650 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7031 #: rc.cpp:2523 #, no-c-format -msgid "Strict s&ync" +msgid "LDAP suffi&x:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1658 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7046 #: rc.cpp:2526 #, no-c-format -msgid "St&rict allocate" +msgid "LDAP machine suffix:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1666 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7061 #: rc.cpp:2529 #, no-c-format -msgid "Use sen&dfile" +msgid "LDAP user suffix:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1691 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7076 #: rc.cpp:2532 #, no-c-format -msgid "Bloc&k size:" +msgid "LDAP &group suffix:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1702 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7091 #: rc.cpp:2535 #, no-c-format -msgid "Client-side cachin&g policy:" +msgid "LDAP idmap suffix:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1713 -#: rc.cpp:2538 rc.cpp:2556 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7106 +#: rc.cpp:2538 #, no-c-format -msgid "bytes" -msgstr "tavua" +msgid "LDAP filter:" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1721 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7121 #: rc.cpp:2541 #, no-c-format -msgid "Write cache si&ze:" +msgid "LDAP ad&min dn:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1730 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7149 #: rc.cpp:2544 #, no-c-format -msgid "manual" +msgid "LDAP delete d&n" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1735 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7157 #: rc.cpp:2547 #, no-c-format -msgid "documents" +msgid "LDAP s&ync:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1740 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7168 #: rc.cpp:2550 #, no-c-format -msgid "programs" -msgstr "" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1745 -#: rc.cpp:2553 -#, no-c-format -msgid "disable" -msgstr "" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1804 -#: rc.cpp:2559 -#, no-c-format -msgid "&Maximum number of simultaneous connections:" -msgstr "" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1876 -#: rc.cpp:2568 -#, no-c-format -msgid "Hide traili&ng dot" +msgid "&LDAP ssl:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1886 -#: rc.cpp:2571 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7183 +#: rc.cpp:2553 #, no-c-format -msgid "DOS" -msgstr "DOS" +msgid "Idmap bac&kend:" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1903 -#: rc.cpp:2574 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7198 +#: rc.cpp:2556 #, no-c-format -msgid "&DOS file mode" +msgid "LDAP replication sleep:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1911 -#: rc.cpp:2577 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7300 +#: rc.cpp:2565 #, no-c-format -msgid "DOS f&ile times" +msgid "Start_tls" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1919 -#: rc.cpp:2580 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7325 +#: rc.cpp:2577 #, no-c-format -msgid "DOS file time resolution" +msgid "Only" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1972 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7373 #: rc.cpp:2583 #, no-c-format -msgid "Name Mangling" +msgid "Add share c&ommand:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1995 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7384 #: rc.cpp:2586 #, no-c-format -msgid "Mangling cha&r:" +msgid "Change share command:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2066 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7395 #: rc.cpp:2589 #, no-c-format -msgid "Mangled ma&p:" +msgid "De&lete share command:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2098 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7406 #: rc.cpp:2592 #, no-c-format -msgid "Enable na&me mangling" +msgid "Messa&ge command:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2114 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7417 #: rc.cpp:2595 #, no-c-format -msgid "Man&gle case" +msgid "Dfree co&mmand:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2130 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7428 #: rc.cpp:2598 #, no-c-format -msgid "Mangling method:" +msgid "Set "a command:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2139 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7439 #: rc.cpp:2601 #, no-c-format -msgid "hash" +msgid "Get quota command:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2144 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7467 #: rc.cpp:2604 #, no-c-format -msgid "hash2" +msgid "Pa&nic action:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2172 -#: rc.cpp:2607 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7554 +#: rc.cpp:2613 #, no-c-format -msgid "Preser&ve case" +msgid "Time &offset:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2191 -#: rc.cpp:2610 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7575 +#: rc.cpp:2616 #, no-c-format -msgid "Short pr&eserve case" +msgid "Default service:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2207 -#: rc.cpp:2613 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7586 +#: rc.cpp:2619 #, no-c-format -msgid "Defau< case:" -msgstr "&Oletusmerkkikoko:" +msgid "Remote a&nnounce:" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2216 -#: rc.cpp:2616 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7602 +#: rc.cpp:2622 #, no-c-format -msgid "Lower" -msgstr "Pienet" +msgid "Source environment:" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2221 -#: rc.cpp:2619 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7613 +#: rc.cpp:2625 #, no-c-format -msgid "Upper" -msgstr "Isot" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2247 -#: rc.cpp:2622 rc.cpp:2664 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Automatic" -msgstr "Automaattinen" +msgid "Hide &local users" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2293 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7660 #: rc.cpp:2631 #, no-c-format -msgid "Case sensi&tive:" +msgid "NIS" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2343 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7677 +#: rc.cpp:2634 +#, no-c-format +msgid "NIS homedir" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7685 #: rc.cpp:2637 #, no-c-format -msgid "Locki&ng" +msgid "Homedir map:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2360 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7703 #: rc.cpp:2640 #, no-c-format -msgid "Issue oppo&rtunistic locks (oplocks) " +msgid "UTMP" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2368 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7720 #: rc.cpp:2643 #, no-c-format -msgid "O&plocks" +msgid "Utmp director&y:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2411 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7736 #: rc.cpp:2646 #, no-c-format -msgid "Oplock contention li&mit:" +msgid "&Wtmp directory:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2422 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7752 #: rc.cpp:2649 #, no-c-format -msgid "Le&vel2 oplocks" +msgid "Ut&mp" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2432 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7781 #: rc.cpp:2652 #, no-c-format -msgid "Fak&e oplocks" -msgstr "" +msgid "Debug" +msgstr "Debuggaus" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2443 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7798 #: rc.cpp:2655 #, no-c-format -msgid "Share mo&des" +msgid "&NT status support" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2451 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7810 #: rc.cpp:2658 #, no-c-format -msgid "Posi&x locking" +msgid "NT S&MB support" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2467 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7825 #: rc.cpp:2661 #, no-c-format -msgid "S&trict locking:" +msgid "NT pipe supp&ort" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2525 -#: rc.cpp:2673 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 16 +#: rc.cpp:2664 #, no-c-format -msgid "Blockin&g locks" -msgstr "" +msgid "Users" +msgstr "Käyttäjät" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2535 -#: rc.cpp:2676 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 27 +#: rc.cpp:2667 #, no-c-format -msgid "Enable lock&ing" +msgid "All U&nspecified Users" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2584 -#: rc.cpp:2682 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 36 +#: rc.cpp:2670 #, no-c-format -msgid "Vfs ob&jects:" +msgid "Allow" +msgstr "Salli" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 41 +#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:222 rc.cpp:2673 +#, no-c-format +msgid "Reject" +msgstr "Hylkää" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 63 +#: rc.cpp:2676 +#, no-c-format +msgid "Spec&ified Users" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2595 -#: rc.cpp:2685 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 87 +#: rc.cpp:2688 #, no-c-format -msgid "Vfs o&ptions:" +msgid "Access Rights" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2630 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 125 #: rc.cpp:2691 #, no-c-format -msgid "preexec c&lose" +msgid "A&dd User..." msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2638 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 133 #: rc.cpp:2694 #, no-c-format -msgid "root pree&xec close" +msgid "E&xpert" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2663 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 141 #: rc.cpp:2697 #, no-c-format -msgid "Pos&texec:" +msgid "Add &Group..." msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2674 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 149 #: rc.cpp:2700 #, no-c-format -msgid "Root pr&eexec:" +msgid "Remo&ve Selected" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2685 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 184 #: rc.cpp:2703 #, no-c-format -msgid "P&reexec:" +msgid "All Users Should be Forced to the Follo&wing User/Group" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2701 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 203 #: rc.cpp:2706 #, no-c-format -msgid "Root &postexec:" -msgstr "" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2760 -#: rc.cpp:2712 -#, no-c-format -msgid "Fst&ype:" -msgstr "" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2781 -#: rc.cpp:2715 -#, no-c-format -msgid "Ma&gic script:" -msgstr "" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2792 -#: rc.cpp:2718 -#, no-c-format -msgid "&Volume:" -msgstr "" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2808 -#: rc.cpp:2721 -#, no-c-format -msgid "Mag&ic output:" -msgstr "" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2819 -#: rc.cpp:2724 -#, no-c-format -msgid "Fa&ke directory create times" -msgstr "" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2827 -#: rc.cpp:2727 -#, no-c-format -msgid "Ms&dfs root" +msgid "Forc&e user:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2835 -#: rc.cpp:2730 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 235 +#: rc.cpp:2709 #, no-c-format -msgid "Setdir command allo&wed" +msgid "Fo&rce group:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2843 -#: rc.cpp:2733 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 16 +#: rc.cpp:2712 #, no-c-format -msgid "Do ¬ descend:" -msgstr "" +msgid "Select Users" +msgstr "Valitse käyttäjät" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2859 -#: rc.cpp:2736 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 36 +#: rc.cpp:2715 #, no-c-format -msgid "Msdfs pro&xy:" -msgstr "" +msgid "Select &Users" +msgstr "Valitse &käyttäjät" #. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 35 #: rc.cpp:2751 @@ -4469,27 +4470,27 @@ msgstr "J&ulkinen" msgid "Mor&e Samba Options" msgstr "" -#: simple/fileshare.cpp:98 +#: simple/fileshare.cpp:99 msgid "No NFS server installed on this system" msgstr "" -#: simple/fileshare.cpp:104 +#: simple/fileshare.cpp:105 msgid "No Samba server installed on this system" msgstr "" -#: simple/fileshare.cpp:300 +#: simple/fileshare.cpp:301 msgid "Could not save settings." msgstr "" -#: simple/fileshare.cpp:301 +#: simple/fileshare.cpp:302 msgid "Could not open file '%1' for writing: %2" msgstr "" -#: simple/fileshare.cpp:303 +#: simple/fileshare.cpp:304 msgid "Saving Failed" msgstr "" -#: simple/fileshare.cpp:344 +#: simple/fileshare.cpp:345 msgid "" "

                                    File Sharing

                                    " "

                                    This module can be used to enable file sharing over the network using the " @@ -4497,7 +4498,7 @@ msgid "" "share your files with Windows(R) computers on your network.

                                    " msgstr "" -#: simple/fileshare.cpp:358 +#: simple/fileshare.cpp:359 msgid "Share Folder" msgstr "" @@ -4605,9 +4606,9 @@ msgstr "" msgid "The host '%1' already exists." msgstr "" -#: advanced/kcm_sambaconf/sambafile.cpp:217 -msgid "Unnamed" -msgstr "Nimetön" +#: advanced/kcm_sambaconf/dictmanager.cpp:61 +msgid "The option %1 is not supported by your Samba version" +msgstr "" #: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:116 msgid "" @@ -4670,6 +4671,10 @@ msgstr "" msgid "

                                    Samba Configuration

                                    here you can configure your SAMBA server." msgstr "" +#: advanced/kcm_sambaconf/sambafile.cpp:217 +msgid "Unnamed" +msgstr "Nimetön" + #: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:115 msgid "&Hide" msgstr "&Piilota" @@ -4749,10 +4754,6 @@ msgstr "" msgid "Admin" msgstr "Ylläpitäjä" -#: advanced/kcm_sambaconf/dictmanager.cpp:61 -msgid "The option %1 is not supported by your Samba version" -msgstr "" - #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:101 msgid "" "Use the share security level if you have a home network or a small " diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/tdeio_jabberdisco.po b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/tdeio_jabberdisco.po index 685cc231428..3d8918bb20d 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/tdeio_jabberdisco.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/tdeio_jabberdisco.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_jabberdisco\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-03 01:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-11 10:41+0200\n" "Last-Translator: Mikko Ikola \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/tdeio_lan.po b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/tdeio_lan.po index 57a6cf81c43..afc7e1ee685 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/tdeio_lan.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/tdeio_lan.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_lan\n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-25 01:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-04 22:02+0300\n" "Last-Translator: Tapio Kautto \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/tdeio_zeroconf.po b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/tdeio_zeroconf.po index 1cdee321d47..ad4f9c1149e 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/tdeio_zeroconf.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/tdeio_zeroconf.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_zeroconf\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-13 02:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-11 10:40+0200\n" "Last-Translator: Mikko Ikola \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/akregator.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/akregator.po index 474e49fe46c..ec9f199a22b 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/akregator.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/akregator.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: akregator\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-12 11:04+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -30,7 +31,7 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org,ilpo@iki.fi" -#: aboutdata.cpp:32 akregator_part.cpp:946 articleviewer.cpp:396 +#: aboutdata.cpp:32 akregator_part.cpp:956 articleviewer.cpp:396 msgid "Akregator" msgstr "Akregator" @@ -195,25 +196,25 @@ msgid "Ma&rk All Feeds as Read" msgstr "Merkitse &kaikki syötteet luetuiksi" #. i18n: file akregator.kcfg line 9 -#: actionmanagerimpl.cpp:317 rc.cpp:312 rc.cpp:819 +#: actionmanagerimpl.cpp:317 rc.cpp:321 rc.cpp:675 #, no-c-format msgid "Show Quick Filter" msgstr "Näytä pikasuodin" #. i18n: file settings_browser.ui line 108 -#: actionmanagerimpl.cpp:320 rc.cpp:240 rc.cpp:255 rc.cpp:639 rc.cpp:654 +#: actionmanagerimpl.cpp:320 rc.cpp:246 rc.cpp:261 rc.cpp:651 rc.cpp:666 #, no-c-format msgid "Open in Tab" msgstr "Avaa välilehdelle" #. i18n: file settings_browser.ui line 113 -#: actionmanagerimpl.cpp:321 rc.cpp:243 rc.cpp:258 rc.cpp:642 rc.cpp:657 +#: actionmanagerimpl.cpp:321 rc.cpp:249 rc.cpp:264 rc.cpp:654 rc.cpp:669 #, no-c-format msgid "Open in Background Tab" msgstr "Avaa taustavälilehdelle" #. i18n: file settings_browser.ui line 118 -#: actionmanagerimpl.cpp:322 rc.cpp:246 rc.cpp:261 rc.cpp:645 rc.cpp:660 +#: actionmanagerimpl.cpp:322 rc.cpp:252 rc.cpp:267 rc.cpp:657 rc.cpp:672 #, no-c-format msgid "Open in External Browser" msgstr "Avaa ulkoisessa selaimessa" @@ -361,7 +362,7 @@ msgid "&Close Tab" msgstr "&Sulje välilehti" #. i18n: file addfeedwidgetbase.ui line 16 -#: addfeeddialog.cpp:53 rc.cpp:48 rc.cpp:609 +#: addfeeddialog.cpp:53 rc.cpp:48 rc.cpp:621 #, no-c-format msgid "Add Feed" msgstr "Lisää syöte" @@ -396,34 +397,26 @@ msgid "Feeds" msgstr "Syötteet" #: akregator_part.cpp:366 -msgid "Akregator News" -msgstr "aKregator-uutiset" +msgid "Trinity Desktop News" +msgstr "" #: akregator_part.cpp:371 -msgid "Akregator Blog" -msgstr "Akregator-blogi" +msgid "LXer Linux News" +msgstr "" #: akregator_part.cpp:376 -msgid "TDE Dot News" -msgstr "TDE Dot -uutiset" +msgid "Tuxmachines" +msgstr "" #: akregator_part.cpp:381 -msgid "Planet TDE" -msgstr "Planet TDE" - -#: akregator_part.cpp:386 -msgid "TDE Apps" -msgstr "TDE Apps" - -#: akregator_part.cpp:391 -msgid "TDE Look" -msgstr "TDE Look" +msgid "lwn.net" +msgstr "" -#: akregator_part.cpp:400 +#: akregator_part.cpp:390 msgid "Opening Feed List..." msgstr "Avataan syötelistaa..." -#: akregator_part.cpp:435 +#: akregator_part.cpp:425 msgid "" "The standard feed list is corrupted (invalid XML). A backup was created:" "

                                    %2

                                    " @@ -431,11 +424,11 @@ msgstr "" "Syötelista on korruptoitunut (XML viallista). Viimeinen varmuuskopio luotu:" "

                                    %2

                                    " -#: akregator_part.cpp:435 +#: akregator_part.cpp:425 msgid "XML Parsing Error" msgstr "XML-jäsennysvirhe" -#: akregator_part.cpp:450 +#: akregator_part.cpp:440 msgid "" "The standard feed list is corrupted (no valid OPML). A backup was created:" "

                                    %2

                                    " @@ -444,27 +437,27 @@ msgstr "" "luotu:" "

                                    %2

                                    " -#: akregator_part.cpp:450 akregator_part.cpp:642 +#: akregator_part.cpp:440 akregator_part.cpp:632 msgid "OPML Parsing Error" msgstr "OPML-jäsennysvirhe" -#: akregator_part.cpp:489 +#: akregator_part.cpp:479 msgid "Access denied: cannot save feed list (%1)" msgstr "Lupa evätty. Ei voitu tallentaa syötelistaa (%1)" -#: akregator_part.cpp:489 +#: akregator_part.cpp:479 msgid "Write error" msgstr "Kirjoitusvirhe" -#: akregator_part.cpp:593 +#: akregator_part.cpp:583 msgid "Interesting" msgstr "Mielenkiintoista" -#: akregator_part.cpp:642 +#: akregator_part.cpp:632 msgid "Could not import the file %1 (no valid OPML)" msgstr "Ei voitu tuoda tiedostosta \"%1\" (epäkelpo OPML-tiedosto)" -#: akregator_part.cpp:645 +#: akregator_part.cpp:635 msgid "" "The file %1 could not be read, check if it exists or if it is readable for the " "current user." @@ -472,36 +465,36 @@ msgstr "" "Tiedostoa \"%1\" ei voitu lukea. Tarkista, että tiedosto on olemassa ja että se " "on luettavissa." -#: akregator_part.cpp:645 +#: akregator_part.cpp:635 msgid "Read Error" msgstr "Lukuvirhe" -#: akregator_part.cpp:659 +#: akregator_part.cpp:649 msgid "The file %1 already exists; do you want to overwrite it?" msgstr "Tiedosto \"%1\" on jo olemassa. Haluatko varmasti korvata sen?" -#: akregator_part.cpp:661 +#: akregator_part.cpp:651 msgid "Overwrite" msgstr "Korvaa" -#: akregator_part.cpp:667 +#: akregator_part.cpp:657 #, c-format msgid "Access denied: cannot write to file %1" msgstr "Ei voitu kirjoittaa tiedostoon \"%1\"" -#: akregator_part.cpp:667 +#: akregator_part.cpp:657 msgid "Write Error" msgstr "Kirjoitusvirhe" -#: akregator_part.cpp:696 akregator_part.cpp:706 +#: akregator_part.cpp:686 akregator_part.cpp:696 msgid "OPML Outlines (*.opml, *.xml)" msgstr "OPML-otsikot (*.opml, *.xml)" -#: akregator_part.cpp:697 akregator_part.cpp:707 +#: akregator_part.cpp:687 akregator_part.cpp:697 msgid "All Files" msgstr "Kaikki tiedostot" -#: akregator_part.cpp:975 +#: akregator_part.cpp:985 msgid "" "%1 already seems to be running on another display on this machine. " "Running %2 more than once is not supported by the %3 backend and can cause the " @@ -515,7 +508,7 @@ msgstr "" "kaatumisia käynnistyksessä. Sinun tulee estää arkiston käyttö nyt kunnes " "olet varma, että %2 ei ole jo käynnissä muualla." -#: akregator_part.cpp:987 +#: akregator_part.cpp:997 msgid "" "%1 seems to be running on another display on this machine. " "Running %1 and %2 at the same time is not supported by the %3 backend and can " @@ -529,7 +522,7 @@ msgstr "" "käynnistyksessä. Sinun tulee estää arkiston käyttö nyt kunnes olet varma, " "että %2 ei ole jo käynnissä muualla." -#: akregator_part.cpp:998 +#: akregator_part.cpp:1008 msgid "" "%1 already seems to be running on %2. Running %1 more than once is not " "supported by the %3 backend and can cause the loss of archived articles and " @@ -542,7 +535,7 @@ msgstr "" "Sinun tulee estää arkiston käyttö nyt kunnes olet varma, että se ei ole jo " "käynnissä kohteessa %2." -#: akregator_part.cpp:1006 +#: akregator_part.cpp:1016 msgid "" "%1 seems to be running on %3. Running %1 and %2 at the same time is not " "supported by the %4 backend and can cause the loss of archived articles and " @@ -554,11 +547,11 @@ msgstr "" "ja ohjelman kaatumisia käynnistyksessä. Sinun tulee estää arkiston käyttö " "nyt kunnes olet varma, että %1 ei ole jo käynnissä kohteessa %3." -#: akregator_part.cpp:1018 +#: akregator_part.cpp:1028 msgid "Force Access" msgstr "Pakotettu saanti" -#: akregator_part.cpp:1019 +#: akregator_part.cpp:1029 msgid "Disable Archive" msgstr "Poista arkisto käytöstä" @@ -622,39 +615,39 @@ msgstr "Artikkeliluettelo." msgid "Browsing area." msgstr "Selausalue." -#: akregator_view.cpp:320 akregator_view.cpp:789 +#: akregator_view.cpp:320 akregator_view.cpp:797 msgid "Articles" msgstr "Artikkelit" -#: akregator_view.cpp:510 main.cpp:70 +#: akregator_view.cpp:518 main.cpp:70 msgid "Imported Folder" msgstr "Tuotu kasio" -#: akregator_view.cpp:513 +#: akregator_view.cpp:521 msgid "Add Imported Folder" msgstr "Lisää tuotu kansio" -#: akregator_view.cpp:513 +#: akregator_view.cpp:521 msgid "Imported folder name:" msgstr "Tuodun kansion nimi:" -#: akregator_view.cpp:949 +#: akregator_view.cpp:957 msgid "Add Folder" msgstr "Lisää kansio" -#: akregator_view.cpp:949 +#: akregator_view.cpp:957 msgid "Folder name:" msgstr "Kansion nimi:" -#: akregator_view.cpp:1065 +#: akregator_view.cpp:1073 msgid "Fetching Feeds..." msgstr "Päivitetään syötteitä..." -#: akregator_view.cpp:1307 +#: akregator_view.cpp:1315 msgid "Are you sure you want to delete article %1?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa artikkelin %1?" -#: akregator_view.cpp:1311 +#: akregator_view.cpp:1319 #, c-format msgid "" "_n: Are you sure you want to delete the selected article?\n" @@ -663,7 +656,7 @@ msgstr "" "Haluatko varmasti poistaa valitun artikkelin?\n" "Haluatko varmasti poistaa valitut %n artikkelia?" -#: akregator_view.cpp:1315 +#: akregator_view.cpp:1323 msgid "Delete Article" msgstr "Poista artikkeli" @@ -744,12 +737,13 @@ msgid "&Scroll Down" msgstr "Vie&ritä alaspäin" #: articleviewer.cpp:381 +#, fuzzy msgid "" "_: %1: Akregator version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; --- end of comment " "---\n" "

                                    Welcome to Akregator %1

                                    " -"

                                    Akregator is an RSS feed aggregator for the K Desktop Environment. Feed " -"aggregators provide a convenient way to browse different kinds of content, " +"

                                    Akregator is an RSS feed aggregator for the Trinity Desktop Environment. " +"Feed aggregators provide a convenient way to browse different kinds of content, " "including news, blogs, and other content from online sites. Instead of checking " "all your favorite web sites manually for updates, Akregator collects the " "content for you.

                                    " @@ -773,7 +767,8 @@ msgstr "" "

                                        Akregator-tiimi

                                    \n" #: articleviewer.cpp:398 -msgid "An RSS feed reader for the K Desktop Environment." +#, fuzzy +msgid "An RSS feed reader for the Trinity Desktop Environment." msgstr "RSS-syötelukija TDE-työpöytäympäristölle." #: articleviewer.cpp:428 articleviewer.cpp:429 articleviewer.cpp:524 @@ -806,13 +801,13 @@ msgid "Keep Enabled" msgstr "Pidä käytössä" #. i18n: file settings_appearance.ui line 17 -#: configdialog.cpp:46 rc.cpp:159 rc.cpp:264 rc.cpp:486 rc.cpp:528 +#: configdialog.cpp:46 rc.cpp:159 rc.cpp:270 rc.cpp:852 rc.cpp:897 #, no-c-format msgid "General" msgstr "Yleiset" #. i18n: file settings_advancedbase.ui line 28 -#: configdialog.cpp:47 rc.cpp:138 rc.cpp:189 rc.cpp:561 rc.cpp:786 +#: configdialog.cpp:47 rc.cpp:138 rc.cpp:195 rc.cpp:585 rc.cpp:960 #, no-c-format msgid "Archive" msgstr "Arkisto" @@ -870,7 +865,8 @@ msgstr "" "

                                    " #: mainwindow.cpp:268 -msgid "Docking in System Tray" +#, fuzzy +msgid "TQt::Docking in System Tray" msgstr "Järjestelmätarjottimelle kiinnittyminen" #: notificationmanager.cpp:79 @@ -966,7 +962,7 @@ msgid "Fetch aborted" msgstr "Päivitys keskeytettiin" #. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 16 -#: propertiesdialog.cpp:69 propertiesdialog.cpp:103 rc.cpp:60 rc.cpp:663 +#: propertiesdialog.cpp:69 propertiesdialog.cpp:103 rc.cpp:60 rc.cpp:498 #, no-c-format msgid "Feed Properties" msgstr "Syötteen asetukset" @@ -977,608 +973,626 @@ msgid "Properties of %1" msgstr "Syötteen %1 asetukset" #. i18n: file akregator_part.rc line 29 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:27 rc.cpp:45 rc.cpp:483 rc.cpp:591 rc.cpp:777 +#: rc.cpp:9 rc.cpp:27 rc.cpp:45 rc.cpp:579 rc.cpp:612 rc.cpp:942 #, no-c-format msgid "&Go" msgstr "&Siirry" #. i18n: file akregator_part.rc line 43 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:780 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:615 #, no-c-format msgid "F&eed" msgstr "&Syöte" #. i18n: file akregator_part.rc line 56 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:33 rc.cpp:597 rc.cpp:783 +#: rc.cpp:15 rc.cpp:33 rc.cpp:618 rc.cpp:948 #, no-c-format msgid "&Article" msgstr "&Artikkeli" #. i18n: file akregator_shell.rc line 26 -#: rc.cpp:30 rc.cpp:594 +#: rc.cpp:30 rc.cpp:945 #, no-c-format msgid "&Feed" msgstr "S&yöte" #. i18n: file akregator_shell.rc line 52 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:606 +#: rc.cpp:42 rc.cpp:957 #, no-c-format msgid "Speech Toolbar" msgstr "Puhetyökalurivi" #. i18n: file addfeedwidgetbase.ui line 95 -#: rc.cpp:51 rc.cpp:612 +#: rc.cpp:51 rc.cpp:624 #, no-c-format msgid "Add New Source" msgstr "Lisää uusi lähde" #. i18n: file addfeedwidgetbase.ui line 103 -#: rc.cpp:54 rc.cpp:615 +#: rc.cpp:54 rc.cpp:627 #, no-c-format msgid "Feed &URL:" msgstr "&Syötteen verkko-osoite:" #. i18n: file addfeedwidgetbase.ui line 118 -#: rc.cpp:57 rc.cpp:618 +#: rc.cpp:57 rc.cpp:630 #, no-c-format msgid "Status" msgstr "Tila" #. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 34 -#: rc.cpp:63 rc.cpp:666 +#: rc.cpp:63 rc.cpp:501 #, no-c-format msgid "&General" msgstr "&Yleiset" #. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 53 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:669 +#: rc.cpp:66 rc.cpp:504 #, no-c-format msgid "&URL:" msgstr "&Verkko-osoite:" #. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 64 -#: rc.cpp:69 rc.cpp:672 +#: rc.cpp:69 rc.cpp:507 #, no-c-format msgid "&Name:" msgstr "&Nimi:" #. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 83 -#: rc.cpp:72 rc.cpp:675 +#: rc.cpp:72 rc.cpp:510 #, no-c-format msgid "Display name of RSS column" msgstr "Näytä RSS-sarakkeen nimi" #. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 98 -#: rc.cpp:75 rc.cpp:678 +#: rc.cpp:75 rc.cpp:513 #, no-c-format msgid "U&se a custom update interval" msgstr "Käytä &omaa päivitysaikaväliä" #. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 134 -#: rc.cpp:78 rc.cpp:681 +#: rc.cpp:78 rc.cpp:516 #, no-c-format msgid "Update &every:" msgstr "Päivitä &syöte joka:" #. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 160 -#: rc.cpp:81 rc.cpp:684 +#: rc.cpp:81 rc.cpp:519 #, no-c-format msgid "Minutes" msgstr "Minuuttia" #. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 165 -#: rc.cpp:84 rc.cpp:687 +#: rc.cpp:84 rc.cpp:522 #, no-c-format msgid "Hours" msgstr "Tuntia" #. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 170 -#: rc.cpp:87 rc.cpp:690 +#: rc.cpp:87 rc.cpp:525 #, no-c-format msgid "Days" msgstr "Päivää" #. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 175 -#: rc.cpp:90 rc.cpp:693 +#: rc.cpp:90 rc.cpp:528 #, no-c-format msgid "Never" msgstr "Ei koskaan" #. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 192 -#: rc.cpp:93 rc.cpp:696 +#: rc.cpp:93 rc.cpp:531 #, no-c-format msgid "Notify when new articles arri&ve" msgstr "Ilmoita uusista arti&kkeleista" #. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 202 -#: rc.cpp:96 rc.cpp:699 +#: rc.cpp:96 rc.cpp:534 #, no-c-format msgid "Ar&chive" msgstr "Arki&sto" #. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 233 -#: rc.cpp:99 rc.cpp:702 +#: rc.cpp:99 rc.cpp:537 #, no-c-format msgid "&Keep all articles" msgstr "&Säilytä kaikki artikkelit" #. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 241 -#: rc.cpp:102 rc.cpp:705 +#: rc.cpp:102 rc.cpp:540 #, no-c-format msgid "Limit archi&ve to:" msgstr "&Rajoita arkiston koko:" #. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 249 -#: rc.cpp:105 rc.cpp:708 +#: rc.cpp:105 rc.cpp:543 #, no-c-format msgid "&Delete articles older than:" msgstr "&Poista vanhemmat artikkelit kuin:" #. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 260 -#: rc.cpp:108 rc.cpp:213 rc.cpp:711 rc.cpp:810 +#: rc.cpp:108 rc.cpp:219 rc.cpp:546 rc.cpp:984 #, no-c-format msgid " days" msgstr " päivä" #. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 263 -#: rc.cpp:111 rc.cpp:216 rc.cpp:714 rc.cpp:813 +#: rc.cpp:111 rc.cpp:222 rc.cpp:549 rc.cpp:987 #, no-c-format msgid "1 day" msgstr "päivän" #. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 317 -#: rc.cpp:114 rc.cpp:207 rc.cpp:717 rc.cpp:804 +#: rc.cpp:114 rc.cpp:213 rc.cpp:552 rc.cpp:978 #, no-c-format msgid " articles" msgstr " artikkeliin" #. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 320 -#: rc.cpp:117 rc.cpp:210 rc.cpp:720 rc.cpp:807 +#: rc.cpp:117 rc.cpp:216 rc.cpp:555 rc.cpp:981 #, no-c-format msgid "1 article" msgstr "1 artikkeli" #. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 334 -#: rc.cpp:120 rc.cpp:723 +#: rc.cpp:120 rc.cpp:558 #, no-c-format msgid "Di&sable archiving" msgstr "&Poista arkistointi käytöstä" #. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 342 -#: rc.cpp:123 rc.cpp:726 +#: rc.cpp:123 rc.cpp:561 #, no-c-format msgid "&Use default settings" msgstr "&Käytä oletusasetuksia" #. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 357 -#: rc.cpp:126 rc.cpp:729 +#: rc.cpp:126 rc.cpp:564 #, no-c-format msgid "Adva&nced" msgstr "Lisäa&setukset" #. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 376 -#: rc.cpp:129 rc.cpp:732 +#: rc.cpp:129 rc.cpp:567 #, no-c-format msgid "Load the &full website when reading articles" msgstr "Lataa &koko nettisivu luettaessa artikkeleita" #. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 384 -#: rc.cpp:132 rc.cpp:735 +#: rc.cpp:132 rc.cpp:570 #, no-c-format msgid "Mar&k articles as read when they arrive" msgstr "Merkitse kaikki artikkelit &luetuiksi niiden saapuessa" #. i18n: file settings_advancedbase.ui line 17 -#: rc.cpp:135 rc.cpp:558 +#: rc.cpp:135 rc.cpp:582 #, no-c-format msgid "SettingsAdvanced" msgstr "Lisäasetukset" #. i18n: file settings_advancedbase.ui line 39 -#: rc.cpp:141 rc.cpp:564 +#: rc.cpp:141 rc.cpp:588 #, no-c-format msgid "Archive backend:" msgstr "Arkistointijärjestelmä:" #. i18n: file settings_advancedbase.ui line 52 -#: rc.cpp:144 rc.cpp:567 +#: rc.cpp:144 rc.cpp:591 #, no-c-format msgid "&Configure..." msgstr "&Muokkaa asetuksia..." #. i18n: file settings_advancedbase.ui line 62 -#: rc.cpp:147 rc.cpp:570 +#: rc.cpp:147 rc.cpp:594 #, no-c-format msgid "Article List" msgstr "Artikkeliluettelo" #. i18n: file settings_advancedbase.ui line 76 -#: rc.cpp:150 rc.cpp:573 +#: rc.cpp:150 rc.cpp:597 #, no-c-format msgid " sec" msgstr " s" #. i18n: file settings_advancedbase.ui line 104 -#: rc.cpp:153 rc.cpp:576 +#: rc.cpp:153 rc.cpp:600 #, no-c-format msgid "Reset search bar when changing feeds" msgstr "Palauta arikkeliluettelon tilan asetus syötettä vaihdettaessa" #. i18n: file settings_advancedbase.ui line 118 -#: rc.cpp:156 rc.cpp:579 +#: rc.cpp:156 rc.cpp:603 #, no-c-format msgid "Mar&k selected article read after" msgstr "Merkitse &valittu artikkeli luetuksi, kun sitä on luettu" #. i18n: file settings_appearance.ui line 42 -#: rc.cpp:165 rc.cpp:534 +#: rc.cpp:165 rc.cpp:903 #, no-c-format msgid "Minimum font size:" msgstr "Kirjaisimen vähimmäiskoko:" #. i18n: file settings_appearance.ui line 81 -#: rc.cpp:168 rc.cpp:537 +#: rc.cpp:168 rc.cpp:906 #, no-c-format msgid "Medium font size:" msgstr "Kirjaisimen keskikoko:" #. i18n: file settings_appearance.ui line 133 -#: rc.cpp:174 rc.cpp:543 +#: rc.cpp:174 rc.cpp:912 #, no-c-format msgid "Standard font:" msgstr "Standardikirjasin:" #. i18n: file settings_appearance.ui line 146 -#: rc.cpp:177 rc.cpp:546 +#: rc.cpp:177 rc.cpp:915 #, no-c-format msgid "Fixed font:" msgstr "Kiinteä kirjasin:" #. i18n: file settings_appearance.ui line 159 -#: rc.cpp:180 rc.cpp:549 +#: rc.cpp:180 rc.cpp:918 #, no-c-format msgid "Serif font:" msgstr "Kapiteelikirjasin:" #. i18n: file settings_appearance.ui line 172 -#: rc.cpp:183 rc.cpp:552 +#: rc.cpp:183 rc.cpp:921 #, no-c-format msgid "Sans serif font:" msgstr "Sans-kapiteelikirjasin:" #. i18n: file settings_appearance.ui line 187 -#: rc.cpp:186 rc.cpp:555 +#: rc.cpp:186 rc.cpp:924 #, no-c-format msgid "&Underline links" msgstr "&Alleviivaa linkit" +#. i18n: file settings_appearance.ui line 195 +#: rc.cpp:189 rc.cpp:927 +#, no-c-format +msgid "&Enable favicons" +msgstr "" + +#. i18n: file settings_appearance.ui line 203 +#: rc.cpp:192 rc.cpp:930 +#, no-c-format +msgid "Automatically load &images" +msgstr "" + #. i18n: file settings_archive.ui line 39 -#: rc.cpp:192 rc.cpp:789 +#: rc.cpp:198 rc.cpp:963 #, no-c-format msgid "Default Archive Settings" msgstr "Oletusasetukset arkistoinnille" #. i18n: file settings_archive.ui line 50 -#: rc.cpp:195 rc.cpp:792 +#: rc.cpp:201 rc.cpp:966 #, no-c-format msgid "Keep all articles" msgstr "Säilytä kaikki artikkelit" #. i18n: file settings_archive.ui line 58 -#: rc.cpp:198 rc.cpp:795 +#: rc.cpp:204 rc.cpp:969 #, no-c-format msgid "Limit feed archive size to:" msgstr "Rajoita syötteen arkiston koko:" #. i18n: file settings_archive.ui line 66 -#: rc.cpp:201 rc.cpp:798 +#: rc.cpp:207 rc.cpp:972 #, no-c-format msgid "Delete articles older than: " msgstr "Poista vanhemmat artikkelit kuin: " #. i18n: file settings_archive.ui line 74 -#: rc.cpp:204 rc.cpp:801 +#: rc.cpp:210 rc.cpp:975 #, no-c-format msgid "Disable archiving" msgstr "Poista arkistointi käytöstä" #. i18n: file settings_archive.ui line 133 -#: rc.cpp:219 rc.cpp:816 +#: rc.cpp:225 rc.cpp:990 #, no-c-format msgid "Do not expire important articles" msgstr "Älä vanhenna tärkeitä artikkeleita" #. i18n: file settings_browser.ui line 17 -#: rc.cpp:222 rc.cpp:621 +#: rc.cpp:228 rc.cpp:633 #, no-c-format msgid "ExternalBrowser" msgstr "Ulkoinen selain" #. i18n: file settings_browser.ui line 31 -#: rc.cpp:225 rc.cpp:624 +#: rc.cpp:231 rc.cpp:636 #, no-c-format msgid "For External Browsing" msgstr "Ulkoiseen selaamiseen" #. i18n: file settings_browser.ui line 45 -#: rc.cpp:228 rc.cpp:447 rc.cpp:627 rc.cpp:954 +#: rc.cpp:234 rc.cpp:462 rc.cpp:639 rc.cpp:816 #, no-c-format msgid "Use default TDE web browser" msgstr "Käytä TDE:n oletusselainta" #. i18n: file settings_browser.ui line 56 -#: rc.cpp:231 rc.cpp:453 rc.cpp:630 rc.cpp:960 +#: rc.cpp:237 rc.cpp:468 rc.cpp:642 rc.cpp:822 #, no-c-format msgid "Use this command:" msgstr "Käytä tätä komentoa:" #. i18n: file settings_browser.ui line 67 -#: rc.cpp:234 rc.cpp:633 +#: rc.cpp:240 rc.cpp:645 #, no-c-format msgid "firefox %u" msgstr "firefox %u" #. i18n: file settings_browser.ui line 77 -#: rc.cpp:237 rc.cpp:636 +#: rc.cpp:243 rc.cpp:648 #, no-c-format msgid "Show tab close button on hover" msgstr "Näytä välilehden sulkemispainike hiiren ollessa välilehden päällä" #. i18n: file settings_browser.ui line 146 -#: rc.cpp:249 rc.cpp:648 +#: rc.cpp:255 rc.cpp:660 #, no-c-format msgid "Middle mouse click:" msgstr "Hiiren keskimmäisen painikkeen napsautus:" #. i18n: file settings_browser.ui line 162 -#: rc.cpp:252 rc.cpp:651 +#: rc.cpp:258 rc.cpp:663 #, no-c-format msgid "Left mouse click:" msgstr "Hiiren vasemman painikkeen napsautus:" #. i18n: file settings_general.ui line 31 -#: rc.cpp:267 rc.cpp:489 +#: rc.cpp:273 rc.cpp:855 #, no-c-format msgid "Global" msgstr "Yleiset" #. i18n: file settings_general.ui line 42 -#: rc.cpp:270 rc.cpp:492 +#: rc.cpp:276 rc.cpp:858 #, no-c-format msgid "&Use interval fetching" msgstr "&Käytä aikavälipäivitystä" #. i18n: file settings_general.ui line 50 -#: rc.cpp:273 rc.cpp:495 +#: rc.cpp:279 rc.cpp:861 #, no-c-format msgid "Use ¬ifications for all feeds" msgstr "Käytä &huomautuksia kaikille syötteille" #. i18n: file settings_general.ui line 56 -#: rc.cpp:276 rc.cpp:498 +#: rc.cpp:282 rc.cpp:864 #, no-c-format msgid "Select this if you want to get notified when there are new articles." msgstr "" "Valitse tämä, jos haluat huomautuksia uusien artikkeleiden ilmestyessä." #. i18n: file settings_general.ui line 64 -#: rc.cpp:279 rc.cpp:501 +#: rc.cpp:285 rc.cpp:867 #, no-c-format msgid "Show tra&y icon" msgstr "Näytä &ilmoitusaluekuvake" #. i18n: file settings_general.ui line 75 -#: rc.cpp:282 rc.cpp:504 +#: rc.cpp:288 rc.cpp:870 #, no-c-format msgid "Fetch feeds every:" msgstr "Päivitä syötteet joka:" #. i18n: file settings_general.ui line 86 -#: rc.cpp:285 rc.cpp:507 +#: rc.cpp:291 rc.cpp:873 #, no-c-format msgid " minutes" msgstr " minuutti" #. i18n: file settings_general.ui line 89 -#: rc.cpp:288 rc.cpp:510 +#: rc.cpp:294 rc.cpp:876 #, no-c-format msgid "1 minute" msgstr "minuutti" #. i18n: file settings_general.ui line 108 -#: rc.cpp:291 rc.cpp:513 +#: rc.cpp:297 rc.cpp:879 #, no-c-format msgid "Startup" msgstr "Käynnistys" #. i18n: file settings_general.ui line 119 -#: rc.cpp:294 rc.cpp:516 +#: rc.cpp:300 rc.cpp:882 #, no-c-format msgid "Mark &all feeds as read on startup" msgstr "Merkitse kaikki &syötteet luetuiksi käynnistettäessä" #. i18n: file settings_general.ui line 127 -#: rc.cpp:297 rc.cpp:519 +#: rc.cpp:303 rc.cpp:885 #, no-c-format msgid "Fetch all fee&ds on startup" msgstr "Päivitä &kaikki syötteet käynnistyksessä" -#. i18n: file settings_general.ui line 154 -#: rc.cpp:300 rc.cpp:522 +#. i18n: file settings_general.ui line 135 +#: rc.cpp:306 rc.cpp:888 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Disable the &introduction page" +msgstr "Poista johdantosivu käytöstä" + +#. i18n: file settings_general.ui line 162 +#: rc.cpp:309 rc.cpp:891 #, no-c-format msgid "Network" msgstr "Verkko" -#. i18n: file settings_general.ui line 165 -#: rc.cpp:303 rc.cpp:525 +#. i18n: file settings_general.ui line 173 +#: rc.cpp:312 rc.cpp:894 #, no-c-format msgid "Use the &browser cache (less network traffic)" msgstr "Käytä &välimuistia (vähentää kaistankäyttöä)" #. i18n: file tagpropertieswidgetbase.ui line 36 -#: rc.cpp:306 rc.cpp:738 +#: rc.cpp:315 rc.cpp:573 #, no-c-format msgid "Title:" msgstr "Otsikko:" #. i18n: file tagpropertieswidgetbase.ui line 76 -#: rc.cpp:309 rc.cpp:741 +#: rc.cpp:318 rc.cpp:576 #, no-c-format msgid "Icon:" msgstr "Kuvakke:" #. i18n: file akregator.kcfg line 10 -#: rc.cpp:315 rc.cpp:822 +#: rc.cpp:324 rc.cpp:678 #, no-c-format msgid "Show Quick Filter Bar" msgstr "Näytä pikasuodinrivi" #. i18n: file akregator.kcfg line 14 -#: rc.cpp:318 rc.cpp:825 +#: rc.cpp:327 rc.cpp:681 #, no-c-format msgid "Status Filter" msgstr "Tilasuodin" #. i18n: file akregator.kcfg line 15 -#: rc.cpp:321 rc.cpp:828 +#: rc.cpp:330 rc.cpp:684 #, no-c-format msgid "Stores the last status filter setting" msgstr "Tallettaa suotimien viimeisimmät asetukset" #. i18n: file akregator.kcfg line 19 -#: rc.cpp:324 rc.cpp:831 +#: rc.cpp:333 rc.cpp:687 #, no-c-format msgid "Text Filter" msgstr "Tekstisuodin" #. i18n: file akregator.kcfg line 20 -#: rc.cpp:327 rc.cpp:834 +#: rc.cpp:336 rc.cpp:690 #, no-c-format msgid "Stores the last search line text" msgstr "Tallettaa viimeiksietsityt hakusanat" #. i18n: file akregator.kcfg line 23 -#: rc.cpp:330 rc.cpp:837 +#: rc.cpp:339 rc.cpp:693 #, no-c-format msgid "View Mode" msgstr "Näkymä" #. i18n: file akregator.kcfg line 24 -#: rc.cpp:333 rc.cpp:840 +#: rc.cpp:342 rc.cpp:696 #, no-c-format msgid "Article display mode." msgstr "Artikkelinnäyttötila." #. i18n: file akregator.kcfg line 28 -#: rc.cpp:336 rc.cpp:843 +#: rc.cpp:345 rc.cpp:699 #, no-c-format msgid "Sizes for first splitter" msgstr "Säätää koon ensimmäiseen jakajaan" #. i18n: file akregator.kcfg line 29 -#: rc.cpp:339 rc.cpp:846 +#: rc.cpp:348 rc.cpp:702 #, no-c-format msgid "First (usually vertical) splitter widget sizes." msgstr "Ensimmäisen (tavallisesti pystysuuntaisen) jakajaelementin koot." #. i18n: file akregator.kcfg line 33 -#: rc.cpp:342 rc.cpp:849 +#: rc.cpp:351 rc.cpp:705 #, no-c-format msgid "Sizes for second splitter" msgstr "Toisen jakajan koot" #. i18n: file akregator.kcfg line 34 -#: rc.cpp:345 rc.cpp:852 +#: rc.cpp:354 rc.cpp:708 #, no-c-format msgid "Second (usually horizontal) splitter widget sizes." msgstr "Toisen (tavallisesti pystysuuntaisen) jakajan elementtien koot." -#. i18n: file akregator.kcfg line 57 -#: rc.cpp:348 rc.cpp:855 +#. i18n: file akregator.kcfg line 61 +#: rc.cpp:357 rc.cpp:711 #, no-c-format msgid "Archive Mode" msgstr "Arkistointitila" -#. i18n: file akregator.kcfg line 61 -#: rc.cpp:351 rc.cpp:858 +#. i18n: file akregator.kcfg line 65 +#: rc.cpp:360 rc.cpp:714 #, no-c-format msgid "Keep All Articles" msgstr "Säilytä kaikki artikkelit" -#. i18n: file akregator.kcfg line 62 -#: rc.cpp:354 rc.cpp:861 +#. i18n: file akregator.kcfg line 66 +#: rc.cpp:363 rc.cpp:717 #, no-c-format msgid "Save an unlimited number of articles." msgstr "Säilytä rajoittamaton määrä artikkeleita." -#. i18n: file akregator.kcfg line 65 -#: rc.cpp:357 rc.cpp:864 +#. i18n: file akregator.kcfg line 69 +#: rc.cpp:366 rc.cpp:720 #, no-c-format msgid "Limit Number of Articles" msgstr "Rajoita artikkelien lukumäärää" -#. i18n: file akregator.kcfg line 66 -#: rc.cpp:360 rc.cpp:867 +#. i18n: file akregator.kcfg line 70 +#: rc.cpp:369 rc.cpp:723 #, no-c-format msgid "Limit the number of articles in a feed" msgstr "Rajoita syötteen artikkelien lukumäärää" -#. i18n: file akregator.kcfg line 69 -#: rc.cpp:363 rc.cpp:870 +#. i18n: file akregator.kcfg line 73 +#: rc.cpp:372 rc.cpp:726 #, no-c-format msgid "Delete Expired Articles" msgstr "Poista vanhentuneet artikkelit" -#. i18n: file akregator.kcfg line 70 -#: rc.cpp:366 rc.cpp:873 +#. i18n: file akregator.kcfg line 74 +#: rc.cpp:375 rc.cpp:729 #, no-c-format msgid "Delete expired articles" msgstr "Poista vanhentuneet artikkelit" -#. i18n: file akregator.kcfg line 73 -#: rc.cpp:369 rc.cpp:876 +#. i18n: file akregator.kcfg line 77 +#: rc.cpp:378 rc.cpp:732 #, no-c-format msgid "Disable Archiving" msgstr "Poista arkistointi käytöstä" -#. i18n: file akregator.kcfg line 74 -#: rc.cpp:372 rc.cpp:879 +#. i18n: file akregator.kcfg line 78 +#: rc.cpp:381 rc.cpp:735 #, no-c-format msgid "Do not save any articles" msgstr "Älä tallenna artikkeleita ollenkaan" -#. i18n: file akregator.kcfg line 79 -#: rc.cpp:375 rc.cpp:882 +#. i18n: file akregator.kcfg line 83 +#: rc.cpp:384 rc.cpp:738 #, no-c-format msgid "Expiry Age" msgstr "Vanhentumisaika" -#. i18n: file akregator.kcfg line 80 -#: rc.cpp:378 rc.cpp:885 +#. i18n: file akregator.kcfg line 84 +#: rc.cpp:387 rc.cpp:741 #, no-c-format msgid "Default expiry age for articles in days." msgstr "Artikkeleiden oletusvanhentumisaika päivissä." -#. i18n: file akregator.kcfg line 84 -#: rc.cpp:381 rc.cpp:888 +#. i18n: file akregator.kcfg line 88 +#: rc.cpp:390 rc.cpp:744 #, no-c-format msgid "Article Limit" msgstr "Artikkelirajoitus" -#. i18n: file akregator.kcfg line 85 -#: rc.cpp:384 rc.cpp:891 +#. i18n: file akregator.kcfg line 89 +#: rc.cpp:393 rc.cpp:747 #, no-c-format msgid "Number of articles to keep per feed." msgstr "Säilytettävien artikkeleiden lukumäärä syötettä kohden." -#. i18n: file akregator.kcfg line 89 -#: rc.cpp:387 rc.cpp:894 +#. i18n: file akregator.kcfg line 93 +#: rc.cpp:396 rc.cpp:750 #, no-c-format msgid "Do Not Expire Important Articles" msgstr "Älä poista tärkeitä artikkeleja" -#. i18n: file akregator.kcfg line 90 -#: rc.cpp:390 rc.cpp:897 +#. i18n: file akregator.kcfg line 94 +#: rc.cpp:399 rc.cpp:753 #, no-c-format msgid "" "When this option is enabled, articles you marked as important will not be " @@ -1587,26 +1601,26 @@ msgstr "" "Tällä valinnalla tärkeäksi merkittyjä artikkeleja ei poisteta, vaikka arkisto " "tila tulee täyteen, artikkeli vanhenee tai arkistossa on liikaa artikkeleja." -#. i18n: file akregator.kcfg line 96 -#: rc.cpp:393 rc.cpp:900 +#. i18n: file akregator.kcfg line 100 +#: rc.cpp:402 rc.cpp:756 #, no-c-format msgid "Concurrent Fetches" msgstr "Yhtäaikaiset haut" -#. i18n: file akregator.kcfg line 97 -#: rc.cpp:396 rc.cpp:903 +#. i18n: file akregator.kcfg line 101 +#: rc.cpp:405 rc.cpp:759 #, no-c-format msgid "Number of concurrent fetches" msgstr "Yhtäaikaisten hakujen määrä" -#. i18n: file akregator.kcfg line 101 -#: rc.cpp:399 rc.cpp:906 +#. i18n: file akregator.kcfg line 105 +#: rc.cpp:408 rc.cpp:762 #, no-c-format msgid "Use HTML Cache" msgstr "Käytä välimuistia" -#. i18n: file akregator.kcfg line 102 -#: rc.cpp:402 rc.cpp:909 +#. i18n: file akregator.kcfg line 106 +#: rc.cpp:411 rc.cpp:765 #, no-c-format msgid "" "Use the TDE-wide HTML cache settings when downloading feeds, to avoid " @@ -1615,187 +1629,199 @@ msgstr "" "Käytä TDE:n (wide HTML) välimuistiasetuksia kun ladataan syötteitä välttääksesi " "tarpeetonta liikennettä. Poista käytöstä vain tarpeen vaatiessa." -#. i18n: file akregator.kcfg line 108 -#: rc.cpp:405 rc.cpp:912 +#. i18n: file akregator.kcfg line 112 +#: rc.cpp:414 rc.cpp:768 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Disable the introduction page" +msgstr "Poista johdantosivu käytöstä" + +#. i18n: file akregator.kcfg line 113 +#: rc.cpp:417 rc.cpp:771 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Disable the introduction page." +msgstr "Poista johdantosivu käytöstä" + +#. i18n: file akregator.kcfg line 117 +#: rc.cpp:420 rc.cpp:774 #, no-c-format msgid "Fetch on startup" msgstr "Päivitä käynnistyksessä" -#. i18n: file akregator.kcfg line 109 -#: rc.cpp:408 rc.cpp:915 +#. i18n: file akregator.kcfg line 118 +#: rc.cpp:423 rc.cpp:777 #, no-c-format msgid "Fetch feedlist on startup." msgstr "Päivitä syötelista käynnistyksessä." -#. i18n: file akregator.kcfg line 113 -#: rc.cpp:411 rc.cpp:918 +#. i18n: file akregator.kcfg line 122 +#: rc.cpp:426 rc.cpp:780 #, no-c-format msgid "Mark all feeds as read on startup" msgstr "Merkitse kaikki syötteet luetuiks käynnistettäessä" -#. i18n: file akregator.kcfg line 114 -#: rc.cpp:414 rc.cpp:921 +#. i18n: file akregator.kcfg line 123 +#: rc.cpp:429 rc.cpp:783 #, no-c-format msgid "Mark all feeds as read on startup." msgstr "Merkitse kaikki syötteet luetuiksi käynnistettäessä." -#. i18n: file akregator.kcfg line 118 -#: rc.cpp:417 rc.cpp:924 +#. i18n: file akregator.kcfg line 127 +#: rc.cpp:432 rc.cpp:786 #, no-c-format msgid "Use interval fetching" msgstr "Päivitä syötteet aikavälein" -#. i18n: file akregator.kcfg line 119 -#: rc.cpp:420 rc.cpp:927 +#. i18n: file akregator.kcfg line 128 +#: rc.cpp:435 rc.cpp:789 #, no-c-format msgid "Fetch all feeds every %1 minutes." msgstr "Päivitä kaikki syötteet joka %1 minuutti." -#. i18n: file akregator.kcfg line 123 -#: rc.cpp:423 rc.cpp:930 +#. i18n: file akregator.kcfg line 132 +#: rc.cpp:438 rc.cpp:792 #, no-c-format msgid "Interval for autofetching" msgstr "Automaattisen haun aikaväli" -#. i18n: file akregator.kcfg line 124 -#: rc.cpp:426 rc.cpp:933 +#. i18n: file akregator.kcfg line 133 +#: rc.cpp:441 rc.cpp:795 #, no-c-format msgid "Interval for autofetching in minutes." msgstr "Aikaväli automaattiselle haulle minuuteissa." -#. i18n: file akregator.kcfg line 128 -#: rc.cpp:429 rc.cpp:936 +#. i18n: file akregator.kcfg line 137 +#: rc.cpp:444 rc.cpp:798 #, no-c-format msgid "Use notifications" msgstr "Käytä huomautuksia" -#. i18n: file akregator.kcfg line 129 -#: rc.cpp:432 rc.cpp:939 +#. i18n: file akregator.kcfg line 138 +#: rc.cpp:447 rc.cpp:801 #, no-c-format msgid "Specifies if the balloon notifications are used or not." msgstr "Käytetäänkö palloilmaisimia vai ei." -#. i18n: file akregator.kcfg line 133 -#: rc.cpp:435 rc.cpp:942 +#. i18n: file akregator.kcfg line 142 +#: rc.cpp:450 rc.cpp:804 #, no-c-format msgid "Show tray icon" msgstr "Näytä kuvake järjestelmätarjottimella" -#. i18n: file akregator.kcfg line 134 -#: rc.cpp:438 rc.cpp:945 +#. i18n: file akregator.kcfg line 143 +#: rc.cpp:453 rc.cpp:807 #, no-c-format msgid "Specifies if the tray icon is shown or not." msgstr "Määrittelee näytetäänkö kuvaketta järjestelmätarjottimella vai ei." -#. i18n: file akregator.kcfg line 140 -#: rc.cpp:441 rc.cpp:948 +#. i18n: file akregator.kcfg line 149 +#: rc.cpp:456 rc.cpp:810 #, no-c-format msgid "Show close buttons on tabs" msgstr "Näytä sulkemispainikkeet välilehdillä" -#. i18n: file akregator.kcfg line 141 -#: rc.cpp:444 rc.cpp:951 +#. i18n: file akregator.kcfg line 150 +#: rc.cpp:459 rc.cpp:813 #, no-c-format msgid "Show close buttons on tabs instead of icons" msgstr "Näytä sulkemispainikkeet välilehdillä kuvakkeiden sijaan" -#. i18n: file akregator.kcfg line 147 -#: rc.cpp:450 rc.cpp:957 +#. i18n: file akregator.kcfg line 156 +#: rc.cpp:465 rc.cpp:819 #, no-c-format msgid "Use TDE web browser when opening in external browser." msgstr "Käytä TDE:n selainta avattaessa ulkoiseen selaimeen." -#. i18n: file akregator.kcfg line 152 -#: rc.cpp:456 rc.cpp:963 +#. i18n: file akregator.kcfg line 161 +#: rc.cpp:471 rc.cpp:825 #, no-c-format msgid "Use the specified command when opening in external browser." msgstr "Käytä määriteltyä komentoa avattaessa ulkoiseen selaimeen." -#. i18n: file akregator.kcfg line 156 -#: rc.cpp:459 rc.cpp:966 +#. i18n: file akregator.kcfg line 165 +#: rc.cpp:474 rc.cpp:828 #, no-c-format msgid "Command to launch external browser. URL will substitute for %u." msgstr "Ulkoisen selaimen komento. Muuttuja %u korvataa verkko-osoitteella." -#. i18n: file akregator.kcfg line 160 -#: rc.cpp:462 rc.cpp:969 +#. i18n: file akregator.kcfg line 169 +#: rc.cpp:477 rc.cpp:831 #, no-c-format msgid "What the click with left mouse button should do." msgstr "Mitä hiiren vasemman painikkeen pitäisi tehdä." -#. i18n: file akregator.kcfg line 169 -#: rc.cpp:465 rc.cpp:972 +#. i18n: file akregator.kcfg line 178 +#: rc.cpp:480 rc.cpp:834 #, no-c-format msgid "What the click with middle mouse button should do." msgstr "Mitä hiiren keskimmäisen painikkeen pitäisi tehdä." -#. i18n: file akregator.kcfg line 197 -#: rc.cpp:468 rc.cpp:975 +#. i18n: file akregator.kcfg line 206 +#: rc.cpp:483 rc.cpp:837 #, no-c-format msgid "Archive Backend" msgstr "Arkistopalvelin" -#. i18n: file akregator.kcfg line 201 -#: rc.cpp:471 rc.cpp:978 +#. i18n: file akregator.kcfg line 210 +#: rc.cpp:486 rc.cpp:840 #, no-c-format msgid "Whether to delay before marking an article as read upon selecting it." msgstr "Merkitäänkö artikkeli luetuksi viivästetysti valitsemisen jälkeen." -#. i18n: file akregator.kcfg line 205 -#: rc.cpp:474 rc.cpp:981 +#. i18n: file akregator.kcfg line 214 +#: rc.cpp:489 rc.cpp:843 #, no-c-format msgid "" "Configurable delay between selecting and article and it being marked as read." msgstr "Säädettävä aika artikkelin valitsemisesta luetuksi merkitsemiseen." -#. i18n: file akregator.kcfg line 209 -#: rc.cpp:477 rc.cpp:984 +#. i18n: file akregator.kcfg line 218 +#: rc.cpp:492 rc.cpp:846 #, no-c-format msgid "Resets the quick filter when changing feeds." msgstr "Palauttaa nopean suotimen kun vaihdetaan syötettä." -#. i18n: file akregator.kcfg line 214 -#: rc.cpp:480 rc.cpp:987 +#. i18n: file akregator.kcfg line 223 +#: rc.cpp:495 rc.cpp:849 #, no-c-format msgid "Show Tagging GUI elements (unfinished)" msgstr "Näytä käyttöliittymän tunniste-elementit (loppumaton)" -#. i18n: file ./mk4storage/mk4config.kcfg line 9 -#: rc.cpp:744 -#, no-c-format -msgid "Commit Interval" -msgstr "Toimintojen aikaväli" - -#. i18n: file ./mk4storage/mk4config.kcfg line 10 -#: rc.cpp:747 -#, no-c-format -msgid "Commit interval in seconds for writing back changes" -msgstr "Aikaväli toimintojen talletukselle" - -#. i18n: file ./mk4storage/mk4config.kcfg line 14 -#: rc.cpp:750 -#, no-c-format -msgid "Path to archive" -msgstr "Arkiston polku" - #. i18n: file ./mk4storage/mk4confwidgetbase.ui line 16 -#: rc.cpp:753 +#: rc.cpp:993 #, no-c-format msgid "Metakit Settings" msgstr "Metakit-asetukset" #. i18n: file ./mk4storage/mk4confwidgetbase.ui line 41 -#: rc.cpp:756 +#: rc.cpp:996 #, no-c-format msgid "Use default location" msgstr "Käytä oletussijaintia" #. i18n: file ./mk4storage/mk4confwidgetbase.ui line 60 -#: rc.cpp:759 +#: rc.cpp:999 #, no-c-format msgid "Archive location:" msgstr "Arkiston sijainti:" +#. i18n: file ./mk4storage/mk4config.kcfg line 9 +#: rc.cpp:1011 +#, no-c-format +msgid "Commit Interval" +msgstr "Toimintojen aikaväli" + +#. i18n: file ./mk4storage/mk4config.kcfg line 10 +#: rc.cpp:1014 +#, no-c-format +msgid "Commit interval in seconds for writing back changes" +msgstr "Aikaväli toimintojen talletukselle" + +#. i18n: file ./mk4storage/mk4config.kcfg line 14 +#: rc.cpp:1017 +#, no-c-format +msgid "Path to archive" +msgstr "Arkiston polku" + #: searchbar.cpp:75 msgid "S&earch:" msgstr "E&tsi:" @@ -1860,7 +1886,7 @@ msgstr "Tunnisteiden ominaisuudet" msgid "Akregator - RSS Feed Reader" msgstr "Akregator - RSS-syötelukija" -#: trayicon.cpp:134 +#: trayicon.cpp:146 #, c-format msgid "" "_n: Akregator - 1 unread article\n" @@ -1884,3 +1910,21 @@ msgstr "Kopioi &linkin osoite" #: viewer.cpp:80 msgid "&Save Link As..." msgstr "&Tallenna linkki nimellä..." + +#~ msgid "Akregator News" +#~ msgstr "aKregator-uutiset" + +#~ msgid "Akregator Blog" +#~ msgstr "Akregator-blogi" + +#~ msgid "TDE Dot News" +#~ msgstr "TDE Dot -uutiset" + +#~ msgid "Planet TDE" +#~ msgstr "Planet TDE" + +#~ msgid "TDE Apps" +#~ msgstr "TDE Apps" + +#~ msgid "TDE Look" +#~ msgstr "TDE Look" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kaddressbook.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kaddressbook.po index 567287e7845..92fca6e0679 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kaddressbook.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kaddressbook.po @@ -9,17 +9,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaddressbook\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-30 21:57+0200\n" "Last-Translator: Mikko Piippo \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: customfieldswidget.h:156 +#: customfieldswidget.h:159 msgid "Custom Fields" msgstr "Omat kentät" @@ -1035,7 +1036,7 @@ msgid "" "Address Types" msgstr "Osoitetyypit" -#: addresseeeditordialog.cpp:39 undocmds.cpp:197 +#: addresseeeditordialog.cpp:39 undocmds.cpp:213 msgid "Edit Contact" msgstr "Muokkaa henkilön tietoja" @@ -1043,7 +1044,7 @@ msgstr "Muokkaa henkilön tietoja" msgid "Edit Contact '%1'" msgstr "Muokkaa henkilön '%1' tietoja" -#: addresseeeditorextension.cpp:68 +#: addresseeeditorextension.cpp:74 msgid "Contact Editor" msgstr "Yhteystietojen muokkaus" @@ -1081,7 +1082,7 @@ msgstr "%1:" msgid "Blog feed:" msgstr "Blogin syöte:" -#: addresseeeditorwidget.cpp:292 tdeabcore.cpp:1356 +#: addresseeeditorwidget.cpp:292 kabcore.cpp:1418 msgid "Select Categories..." msgstr "Valitse luokat..." @@ -1207,49 +1208,49 @@ msgstr "Aika" msgid "Date & Time" msgstr "Päivä & aika" -#: customfieldswidget.cpp:405 +#: customfieldswidget.cpp:433 msgid "A field with the same name already exists, please choose another one." msgstr "Samalla nimellä löytyy kenttä. Valitse toinen nimi." -#: customfieldswidget.cpp:434 +#: customfieldswidget.cpp:462 msgid "Remove Field" msgstr "Poista kenttä" -#: customfieldswidget.cpp:435 +#: customfieldswidget.cpp:463 msgid "Select the field you want to remove:" msgstr "Valitse poistettava kenttä:" -#: customfieldswidget.cpp:466 +#: customfieldswidget.cpp:494 msgid "Add Field..." msgstr "Lisää kenttä..." -#: customfieldswidget.cpp:469 +#: customfieldswidget.cpp:497 msgid "Remove Field..." msgstr "Poista kenttä..." -#: distributionlisteditor.cpp:161 +#: distributionlisteditor.cpp:165 #, fuzzy msgid "Edit Distribution List" msgstr "Uusi jakelulista" -#: distributionlisteditor.cpp:170 filtereditdialog.cpp:122 +#: distributionlisteditor.cpp:174 filtereditdialog.cpp:122 #: simpleaddresseeeditor.cpp:70 msgid "Name:" msgstr "Nimi:" -#: distributionlisteditor.cpp:180 +#: distributionlisteditor.cpp:184 #, fuzzy msgid "Distribution list members:" msgstr "Jakelulistamuokkain" -#: distributionlisteditor.cpp:259 +#: distributionlisteditor.cpp:264 #, fuzzy msgid "" "A distribution list with the name %1 already exists. Please choose another " "name." msgstr "Samalla nimellä löytyy kenttä. Valitse toinen nimi." -#: distributionlisteditor.cpp:259 +#: distributionlisteditor.cpp:264 msgid "Name in Use" msgstr "" @@ -1367,11 +1368,11 @@ msgstr "Näytä kaikki paitsi ne henkilöt, jotka kuuluvat valittuihin luokkiin" msgid "Edit Address Book Filters" msgstr "Muokkaa osoitekirjan suotimia" -#: filtereditdialog.cpp:269 +#: features/resourceselection.cpp:187 filtereditdialog.cpp:269 msgid "&Add..." msgstr "&Lisää..." -#: filtereditdialog.cpp:270 +#: features/resourceselection.cpp:182 filtereditdialog.cpp:270 msgid "&Edit..." msgstr "&Muokkaa..." @@ -1435,7 +1436,7 @@ msgstr "Tämän henkilön kuvaa ei löydy." msgid "Reset" msgstr "Palauta alkuarvot" -#: imagewidget.cpp:258 +#: imagewidget.cpp:260 msgid "Picture" msgstr "Kuva" @@ -1486,87 +1487,95 @@ msgstr "Näkyvät kentät" msgid "All Fields" msgstr "Kaikki kentät" -#: tdeabcore.cpp:115 +#: kabcore.cpp:117 msgid "Unable to load '%1'." msgstr "Lataaminen '%1' epäonnistui." -#: tdeabcore.cpp:121 ldapsearchdialog.cpp:95 ldapsearchdialog.cpp:307 +#: kabcore.cpp:123 ldapsearchdialog.cpp:95 ldapsearchdialog.cpp:307 msgid "Department" msgstr "Osasto" -#: tdeabcore.cpp:124 +#: kabcore.cpp:126 msgid "Profession" msgstr "Ammatti" -#: tdeabcore.cpp:126 +#: kabcore.cpp:128 msgid "Assistant's Name" msgstr "Sihteerin nimi" -#: tdeabcore.cpp:128 +#: kabcore.cpp:130 msgid "Manager's Name" msgstr "Esimiehen nimi" -#: tdeabcore.cpp:130 +#: kabcore.cpp:132 msgid "Partner's Name" msgstr "Kumppanin nimi" -#: tdeabcore.cpp:132 +#: kabcore.cpp:134 msgid "Office" msgstr "Toimisto" -#: tdeabcore.cpp:134 +#: kabcore.cpp:136 msgid "IM Address" msgstr "IM-osoite" -#: tdeabcore.cpp:136 +#: kabcore.cpp:138 msgid "Anniversary" msgstr "Hääpäivä" -#: tdeabcore.cpp:138 +#: kabcore.cpp:140 msgid "Blog" msgstr "Blogi" -#: tdeabcore.cpp:297 +#: kabcore.cpp:315 msgid "KAddressBook" msgstr "KAddressBook" -#: tdeabcore.cpp:298 +#: kabcore.cpp:316 msgid "The TDE Address Book" msgstr "TDE-osoitekirja" -#: tdeabcore.cpp:300 -msgid "(c) 1997-2005, The TDE PIM Team" +#: kabcore.cpp:318 +#, fuzzy +msgid "" +"(c) 2008-2010, The Trinity Team\n" +"(c) 1997-2005, The KDE PIM Team" msgstr "(c) 1997-2005, TDE PIM -ryhmä" -#: tdeabcore.cpp:301 +#: kabcore.cpp:319 msgid "Current maintainer" msgstr "Nykyinen ylläpitäjä" -#: tdeabcore.cpp:302 +#: kabcore.cpp:320 +#, fuzzy +msgid "Previous maintainer" +msgstr "Nykyinen ylläpitäjä" + +#: kabcore.cpp:321 msgid "Original author" msgstr "Alkuperäinen tekijä" -#: tdeabcore.cpp:304 +#: kabcore.cpp:323 msgid "Co-maintainer, libtdeabc port, CSV import/export" msgstr "Yhteistyöylläpitäjä, libtdeabc-sovitus, CVS-tuonti/vienti" -#: tdeabcore.cpp:306 +#: kabcore.cpp:325 msgid "GUI and framework redesign" msgstr "GUI:n ja rungon uudelleensuunnittelu" -#: tdeabcore.cpp:308 +#: kabcore.cpp:327 msgid "DCOP interface" msgstr "DCOP rajapinta" -#: tdeabcore.cpp:309 +#: kabcore.cpp:328 msgid "Contact pinning" msgstr "Yhteystietojen valinta" -#: tdeabcore.cpp:310 tdeabcore.cpp:312 +#: kabcore.cpp:329 kabcore.cpp:331 msgid "LDAP Lookup" msgstr "LDAP-haku" -#: tdeabcore.cpp:467 +#: kabcore.cpp:500 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Do you really want to delete this distribution list?\n" @@ -1575,52 +1584,54 @@ msgstr "" "Haluatko varmasti poistaa tämän yhteystiedon?\n" "Haluatko varmasti poistaa nämä %n yhteystietoa?" -#: tdeabcore.cpp:493 +#: kabcore.cpp:531 #, c-format msgid "" -"_n: Do you really want to delete this contact?\n" -"Do you really want to delete these %n contacts?" +"_n: Do you really want to delete this contact from your addressbook?" +"
                                    Note:The contact will be also removed from all distribution " +"lists.
                                    \n" +"Do you really want to delete these %n contacts from your addressbook?" +"
                                    Note:The contacts will be also removed from all distribution " +"lists.
                                    " msgstr "" -"Haluatko varmasti poistaa tämän yhteystiedon?\n" -"Haluatko varmasti poistaa nämä %n yhteystietoa?" -#: tdeabcore.cpp:589 +#: kabcore.cpp:638 msgid "Please select only one contact." msgstr "Valitse vain yksi yhteystieto." -#: tdeabcore.cpp:593 +#: kabcore.cpp:642 msgid "" "Do you really want to use %1 as your new personal contact?" msgstr "" "Haluatko tallentaa yhteystiedon %1 tiedot omiksi " "yhteystiedoiksesi?" -#: tdeabcore.cpp:594 +#: kabcore.cpp:643 msgid "Use" msgstr "Käytä" -#: tdeabcore.cpp:594 +#: kabcore.cpp:643 msgid "Do Not Use" msgstr "Älä käytä" -#: features/distributionlistwidget.cpp:266 tdeabcore.cpp:664 +#: features/distributionlistwidget.cpp:266 kabcore.cpp:717 msgid "New Distribution List" msgstr "Uusi jakelulista" -#: tdeabcore.cpp:670 +#: kabcore.cpp:723 #, fuzzy msgid "New Distribution List (%1)" msgstr "Uusi jakelulista" -#: tdeabcore.cpp:859 +#: kabcore.cpp:900 msgid "Unable to save address book %1." msgstr "Ei voitu tallentaa osoitekirjaa %1." -#: tdeabcore.cpp:866 +#: kabcore.cpp:907 msgid "Unable to get access for saving the address book %1." msgstr "Ei ole oikeuksia tallentaa osoitekirjaa %1." -#: tdeabcore.cpp:970 +#: kabcore.cpp:1021 msgid "" "Your TDE installation is missing LDAP support, please ask your administrator or " "distributor for more information." @@ -1628,44 +1639,67 @@ msgstr "" "Järjestelmäsi TDE-ympäristössä ei ole LDAP-tukea. Kysy lisätietoja järjestelmän " "ylläpitäjältä tai ohjelmistotoimittajalta." -#: tdeabcore.cpp:972 +#: kabcore.cpp:1023 msgid "No LDAP IO Slave Available" msgstr "LDAP IO-slave ei ole käytettävissä" -#: tdeabcore.cpp:1008 +#: kabcore.cpp:1059 msgid "Address Book" msgstr "Osoitekirja" -#: tdeabcore.cpp:1011 +#: kabcore.cpp:1062 msgid "Print Addresses" msgstr "Tulosta osoitteet" -#: tdeabcore.cpp:1177 tdeabcore.cpp:1630 +#: kabcore.cpp:1228 kabcore.cpp:1731 #, fuzzy msgid "Contacts" msgstr "Sisältää" -#: tdeabcore.cpp:1258 +#: kabcore.cpp:1242 +#, fuzzy +msgid "Add contacts to the distribution list" +msgstr "Uusi jakelulista" + +#: kabcore.cpp:1244 +msgid "" +"Click this button if you want to add more contacts to the current distribution " +"list. You will be shown a dialog that allows to enter a list of existing " +"contacts to this distribution list." +msgstr "" + +#: kabcore.cpp:1256 +#, fuzzy +msgid "Remove contacts from the distribution list" +msgstr "Uudelleennimeä jakelulista" + +#: kabcore.cpp:1258 +msgid "" +"Click this button if you want to remove the selected contacts from the current " +"distribution list." +msgstr "" + +#: kabcore.cpp:1320 msgid "&Send Email to Contact..." msgstr "&Lähetä sähköpostia" -#: tdeabcore.cpp:1261 +#: kabcore.cpp:1323 msgid "Send a mail to all selected contacts." msgstr "Lähetä sähköpostia valituille henkilöille" -#: tdeabcore.cpp:1262 +#: kabcore.cpp:1324 msgid "Print a special number of contacts." msgstr "Tulosta haluttu määrä yhteystietoja." -#: tdeabcore.cpp:1266 +#: kabcore.cpp:1328 msgid "Save all changes of the address book to the storage backend." msgstr "Tallenna kaikki osoitekirjan muutokset tallennusjärjestelmään." -#: tdeabcore.cpp:1268 +#: kabcore.cpp:1330 msgid "&New Contact..." msgstr "Uusi &yhteystieto..." -#: tdeabcore.cpp:1270 +#: kabcore.cpp:1332 msgid "" "Create a new contact" "

                                    You will be presented with a dialog where you can add all data about a " @@ -1675,12 +1709,12 @@ msgstr "" "

                                    Tämä kohta avaa ikkunan, jossa voit antaa henkilön tiedot, mm. osoitteen ja " "puhelinnumeron." -#: tdeabcore.cpp:1272 +#: kabcore.cpp:1334 #, fuzzy msgid "&New Distribution List..." msgstr "Uusi jakelulista" -#: tdeabcore.cpp:1274 +#: kabcore.cpp:1336 #, fuzzy msgid "" "Create a new distribution list" @@ -1691,27 +1725,27 @@ msgstr "" "

                                    Jos valitset tämän, sinulle näytetään ikkuna, jossa voit lisätä, poistaa tai " "muokata suotimia." -#: tdeabcore.cpp:1276 +#: kabcore.cpp:1338 msgid "Send &Contact..." msgstr "Lähetä &yhteystieto..." -#: tdeabcore.cpp:1279 +#: kabcore.cpp:1341 msgid "Send a mail with the selected contact as attachment." msgstr "Lähettää sähköpostin liitetiedostona valitun henkilön yhteystiedot." -#: tdeabcore.cpp:1281 +#: kabcore.cpp:1343 msgid "Chat &With..." msgstr "Avaa &keskustelu..." -#: tdeabcore.cpp:1284 +#: kabcore.cpp:1346 msgid "Start a chat with the selected contact." msgstr "Aloita chat valitun kanssa" -#: tdeabcore.cpp:1286 +#: kabcore.cpp:1348 msgid "&Edit Contact..." msgstr "&Muokkaa yhteystietoja..." -#: tdeabcore.cpp:1289 +#: kabcore.cpp:1351 msgid "" "Edit a contact" "

                                    You will be presented with a dialog where you can change all data about a " @@ -1721,44 +1755,44 @@ msgstr "" "

                                    Tämä kohta avaa ikkunan, jossa voit muuttaa kaikkia henkilön tietoja, myös " "osoitteita ja puhelinnumeroita." -#: tdeabcore.cpp:1291 +#: kabcore.cpp:1353 msgid "&Merge Contacts" msgstr "&Yhdistä yhteystiedot" -#: tdeabcore.cpp:1300 +#: kabcore.cpp:1362 msgid "" "Copy the currently selected contact(s) to system clipboard in vCard format." msgstr "" "Kopioi valitun yhteystiedon tai yhteystiedot leikepöydälle vCard-muodossa." -#: tdeabcore.cpp:1301 +#: kabcore.cpp:1363 msgid "" "Cuts the currently selected contact(s) to system clipboard in vCard format." msgstr "" "Leikkaa valitun yhteystiedon tai yhteystiedot leikepöydälle vCard-muodossa." -#: tdeabcore.cpp:1302 +#: kabcore.cpp:1364 msgid "Paste the previously cut or copied contacts from clipboard." msgstr "Liittää leikepöydälle leikatut tai kopioidut yhteystiedot." -#: tdeabcore.cpp:1303 +#: kabcore.cpp:1365 msgid "Selects all visible contacts from current view." msgstr "Valitsee kaikki näkyvät yhteystiedot näkymästä." -#: tdeabcore.cpp:1307 +#: kabcore.cpp:1369 msgid "&Delete Contact" msgstr "P&oista yhteystieto" -#: tdeabcore.cpp:1310 +#: kabcore.cpp:1372 msgid "Delete all selected contacts." msgstr "Poistaa kaikki valitut yhteystiedot." -#: tdeabcore.cpp:1313 +#: kabcore.cpp:1375 #, fuzzy msgid "&Copy Contact To..." msgstr "Talleta yhteystiet&o..." -#: tdeabcore.cpp:1316 +#: kabcore.cpp:1378 msgid "" "Store a contact in a different Addressbook" "

                                    You will be presented with a dialog where you can select a new storage place " @@ -1768,51 +1802,51 @@ msgstr "" "

                                    Saat keskusteluikkunan, jossa voit valita uuden talletuspaikan tälle " "yhteystiedolle." -#: tdeabcore.cpp:1319 +#: kabcore.cpp:1381 #, fuzzy msgid "M&ove Contact To..." msgstr "Talleta yhteystiet&o..." -#: tdeabcore.cpp:1325 +#: kabcore.cpp:1387 msgid "Show Jump Bar" msgstr "Näytä linkkien työkalurivi" -#: tdeabcore.cpp:1327 +#: kabcore.cpp:1389 msgid "Toggle whether the jump button bar shall be visible." msgstr "Näyttää tai piilottaa linkkien työkalurivi." -#: tdeabcore.cpp:1328 +#: kabcore.cpp:1390 msgid "Hide Jump Bar" msgstr "Piilota linkkien työkalurivi" -#: tdeabcore.cpp:1331 +#: kabcore.cpp:1393 msgid "Show Details" msgstr "Näytä yksityiskohdat" -#: tdeabcore.cpp:1333 +#: kabcore.cpp:1395 msgid "Toggle whether the details page shall be visible." msgstr "Näyttää tai piilottaa yksityiskohtien sivun." -#: tdeabcore.cpp:1334 +#: kabcore.cpp:1396 msgid "Hide Details" msgstr "Piilota yksityiskohdat" -#: tdeabcore.cpp:1338 +#: kabcore.cpp:1400 msgid "&Configure Address Book..." msgstr "&Aseta osoitekirjaa..." -#: tdeabcore.cpp:1344 +#: kabcore.cpp:1406 msgid "" "You will be presented with a dialog, that offers you all possibilities to " "configure KAddressBook." msgstr "" "Tämä kohta avaa ikkunan, jossa voit muokata kaikkia KAddressBookin asetuksia." -#: tdeabcore.cpp:1347 +#: kabcore.cpp:1409 msgid "&Lookup Addresses in LDAP Directory..." msgstr "&Etsi osoitteita LDAP-hakemistosta..." -#: tdeabcore.cpp:1349 +#: kabcore.cpp:1411 msgid "" "Search for contacts on a LDAP server" "

                                    You will be presented with a dialog, where you can search for contacts and " @@ -1822,11 +1856,11 @@ msgstr "" "

                                    Tämä kohta avaa ikkunan, jossa voit etsiä yhteystietoja ja valita haluamasi " "paikalliseen osoitekirjaan lisättävät yhteystietoja." -#: tdeabcore.cpp:1351 +#: kabcore.cpp:1413 msgid "Set as Personal Contact Data" msgstr "Määrittele omiksi tiedoiksesi" -#: tdeabcore.cpp:1354 +#: kabcore.cpp:1416 msgid "" "Set the personal contact" "

                                    The data of this contact will be used in many other TDE applications, so you " @@ -1836,33 +1870,33 @@ msgstr "" "

                                    Tämän koktaktin tietoja käytetään monissa TDE-sovelluksissa, joten omia " "tietoja ei tarvitse määritellä moneen kertaan." -#: tdeabcore.cpp:1359 +#: kabcore.cpp:1421 msgid "Set the categories for all selected contacts." msgstr "Määrittelee valittujen yhteystietojen luokan." -#: tdeabcore.cpp:1361 +#: kabcore.cpp:1423 msgid "Clear Search Bar" msgstr "Tyhjennä hakurivi" -#: tdeabcore.cpp:1364 +#: kabcore.cpp:1426 msgid "Clear Search Bar

                                    Clears the content of the quick search bar." msgstr "" "Tyhjennä etsintävälilehti" "

                                    Tyhjää nopean etsinnän hakusanakentän ja sisällön." -#: tdeabcore.cpp:1438 +#: kabcore.cpp:1505 msgid "Merge with existing categories?" msgstr "Yhdistä olemassaoleviin luokkiin?" -#: tdeabcore.cpp:1439 +#: kabcore.cpp:1506 msgid "Merge" msgstr "Yhdistä" -#: tdeabcore.cpp:1439 +#: kabcore.cpp:1506 msgid "Do Not Merge" msgstr "Älä yhdistä" -#: tdeabcore.cpp:1490 +#: kabcore.cpp:1557 #, c-format msgid "" "_n: %n contact matches\n" @@ -1871,7 +1905,19 @@ msgstr "" "%n yhteystieto osuu\n" "%n yhteystietoa osuu" -#: tdeabcore.cpp:1630 +#: kabcore.cpp:1632 +msgid "" +"_n: Do you really want to remove this contact from the %1 distribution " +"list?" +"
                                    Note:The contact will be not be removed from your addressbook nor " +"from any other distribution list.
                                    \n" +"Do you really want to remove these %n contacts from the %1 distribution " +"list?" +"
                                    Note:The contacts will be not be removed from your addressbook nor " +"from any other distribution list.
                                    " +msgstr "" + +#: kabcore.cpp:1732 #, fuzzy, c-format msgid "Distribution List: %1" msgstr "Uusi jakelulista" @@ -1880,7 +1926,7 @@ msgstr "Uusi jakelulista" msgid "Address Book Browser" msgstr "Osoitekirja" -#: kaddressbookmain.cpp:151 +#: kaddressbookmain.cpp:157 msgid "" "You will be presented with a dialog, where you can configure the application " "wide shortcuts." @@ -1903,7 +1949,7 @@ msgstr "Avaimen tyyppi" msgid "Select the key type:" msgstr "Valitse avaimen tyyppi:" -#: keywidget.cpp:124 xxport/csv_xxport.cpp:68 xxport/ldif_xxport.cpp:117 +#: keywidget.cpp:124 xxport/csv_xxport.cpp:73 xxport/ldif_xxport.cpp:123 msgid "Unable to open file %1." msgstr "Ei voitu avata tiedostoa %1." @@ -2059,7 +2105,7 @@ msgid "" "Imported from LDAP directory %1 on %2" msgstr "" -#: ldapsearchdialog.cpp:588 +#: ldapsearchdialog.cpp:595 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: The following contact was imported into your address book:\n" @@ -2068,11 +2114,11 @@ msgstr "" "Tuo yhteystieto osoitekirjaan?\n" "Tuo %n yhteystietoa osoitekirjaan?" -#: ldapsearchdialog.cpp:603 +#: ldapsearchdialog.cpp:607 msgid "Please select the contacts you want to add to the distribution list." msgstr "" -#: ldapsearchdialog.cpp:603 +#: ldapsearchdialog.cpp:607 msgid "No Contacts Selected" msgstr "" @@ -2223,7 +2269,7 @@ msgid "Contact Toolbar" msgstr "Yhteystietojen työkalurivi" #. i18n: file editors/imaddressbase.ui line 24 -#: editors/imeditorwidget.cpp:369 rc.cpp:63 +#: editors/imeditorwidget.cpp:371 rc.cpp:63 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Instant messaging\n" @@ -2459,8 +2505,8 @@ msgstr "Skripti jota käytetään GSM-tekstiviestien lähettämiseen" #. i18n: file common/kaddressbook.kcfg line 34 #: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "Honor TDE single click" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Honor KDE single click" msgstr "Tottele TDE:n yhtä napsautusta" #. i18n: file common/kaddressbook.kcfg line 59 @@ -2490,7 +2536,7 @@ msgstr "" msgid "Save only the URL to the sound file, not the whole object." msgstr "Talleta vain URL äänitiedostoon, ei koko kohdetta." -#: undocmds.cpp:46 +#: undocmds.cpp:58 #, c-format msgid "" "_n: Delete Contact\n" @@ -2499,7 +2545,7 @@ msgstr "" "Tuhoa kontakti\n" "Tuhoa %n kontaktia" -#: undocmds.cpp:97 +#: undocmds.cpp:111 #, c-format msgid "" "_n: Paste Contact\n" @@ -2508,7 +2554,7 @@ msgstr "" "Liitä kontakti\n" "Liitä %n kontaktia" -#: undocmds.cpp:153 +#: undocmds.cpp:167 #, c-format msgid "" "_n: New Contact\n" @@ -2517,7 +2563,7 @@ msgstr "" "Uusi kontakti\n" "%n uutta kontaktia" -#: undocmds.cpp:222 +#: undocmds.cpp:244 #, c-format msgid "" "_n: Cut Contact\n" @@ -2526,6 +2572,24 @@ msgstr "" "Leikkaa kontakti\n" "Leikkaa %n kontaktia" +#: undocmds.cpp:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: Copy Contact To\n" +"Copy %n Contacts To" +msgstr "" +"Leikkaa kontakti\n" +"Leikkaa %n kontaktia" + +#: undocmds.cpp:359 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: Move Contact To\n" +"Move %n Contacts To" +msgstr "" +"Uusi kontakti\n" +"%n uutta kontaktia" + #: viewconfigurefieldspage.cpp:205 msgid "Select Fields to Display" msgstr "Valitse näytettävät kentät" @@ -2570,7 +2634,7 @@ msgstr "Muokkaa näkymää:" msgid "Are you sure that you want to delete the view %1?" msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa näkymän %1?" -#: editors/imeditorwidget.cpp:424 viewmanager.cpp:311 +#: editors/imeditorwidget.cpp:426 viewmanager.cpp:311 msgid "Confirm Delete" msgstr "Vahvista poisto" @@ -2591,24 +2655,24 @@ msgstr "Tuo yhteystiedot?" msgid "Do Not Import" msgstr "Älä tuo" -#: viewmanager.cpp:538 views/configuretableviewdialog.cpp:123 +#: viewmanager.cpp:543 views/configuretableviewdialog.cpp:123 #: xxport/csvimportdialog.cpp:419 msgid "None" msgstr "Ei mitään" -#: viewmanager.cpp:539 +#: viewmanager.cpp:544 msgid "Unfiled" msgstr "Määrittelemätön" -#: viewmanager.cpp:562 +#: viewmanager.cpp:567 msgid "Select View" msgstr "Valitse näkymä" -#: viewmanager.cpp:571 +#: viewmanager.cpp:576 msgid "Modify View..." msgstr "Muokkaa näkymää..." -#: viewmanager.cpp:574 +#: viewmanager.cpp:579 msgid "" "By pressing this button a dialog opens that allows you to modify the view of " "the addressbook. There you can add or remove fields that you want to be shown " @@ -2617,11 +2681,11 @@ msgstr "" "Napsauttamalla tätä painiketta saat keskusteluikkunan, jossa voit muokata " "osoitekirjan näkymää. Siellä voit lisätä tai poistaa näytettäviä kenttiä." -#: viewmanager.cpp:576 +#: viewmanager.cpp:581 msgid "Add View..." msgstr "Lisää näkymä..." -#: viewmanager.cpp:579 +#: viewmanager.cpp:584 msgid "" "You can add a new view by choosing one from the dialog that appears after " "pressing the button. You have to give the view a name, so that you can " @@ -2630,30 +2694,30 @@ msgstr "" "Voit lisätä uuden näkymän valitsemalla avautuvasta keskusteluikkunasta. Anna " "näytölle nimi, jonka avulla voit erottaa sen muista näytöistä." -#: viewmanager.cpp:581 +#: viewmanager.cpp:586 msgid "Delete View" msgstr "Poista näkymä" -#: viewmanager.cpp:584 +#: viewmanager.cpp:589 msgid "" "By pressing this button you can delete the actual view, which you have added " "before." msgstr "" "Tällä painikkeella voit poistaa nykyisen näytön, jonka valitsit aiemmin." -#: viewmanager.cpp:586 +#: viewmanager.cpp:591 msgid "Refresh View" msgstr "Päivitä näyttö" -#: viewmanager.cpp:589 +#: viewmanager.cpp:594 msgid "The view will be refreshed by pressing this button." msgstr "Tämä painike päivittää näytön." -#: viewmanager.cpp:591 +#: viewmanager.cpp:596 msgid "Edit &Filters..." msgstr "Muokkaa &suodattimia..." -#: viewmanager.cpp:594 +#: viewmanager.cpp:599 msgid "" "Edit the contact filters" "

                                    You will be presented with a dialog, where you can add, remove and edit " @@ -2839,7 +2903,7 @@ msgid "" "Add Address" msgstr "Muokkaa pikaviestinosoitteita" -#: editors/imeditorwidget.cpp:423 +#: editors/imeditorwidget.cpp:425 #, c-format msgid "" "_n: Do you really want to delete the selected address?\n" @@ -2848,27 +2912,27 @@ msgstr "" "Haluatko varmasti poistaa valitun osoitteen?\n" "Haluatko varmasti poistaa %n valittua osoitetta?" -#: features/distributionlistngwidget.cpp:111 +#: features/distributionlistngwidget.cpp:110 #, fuzzy msgid "Distribution List Editor NG" msgstr "Jakelulistamuokkain" -#: features/distributionlistngwidget.cpp:128 +#: features/distributionlistngwidget.cpp:127 #, fuzzy msgid "Distribution Lists" msgstr "Uusi jakelulista" -#: features/distributionlistngwidget.cpp:134 +#: features/distributionlistngwidget.cpp:133 #, fuzzy msgid "Add distribution list" msgstr "Uusi jakelulista" -#: features/distributionlistngwidget.cpp:140 +#: features/distributionlistngwidget.cpp:139 #, fuzzy msgid "Edit distribution list" msgstr "Uusi jakelulista" -#: features/distributionlistngwidget.cpp:146 +#: features/distributionlistngwidget.cpp:145 #, fuzzy msgid "Remove distribution list" msgstr "Uudelleennimeä jakelulista" @@ -2878,6 +2942,7 @@ msgstr "Uudelleennimeä jakelulista" msgid "New Distribution List..." msgstr "Uusi jakelulista" +#: features/distributionlistngwidget.cpp:175 #: features/distributionlistngwidget.cpp:236 #, fuzzy msgid "All Contacts" @@ -2957,42 +3022,42 @@ msgstr "Sähköpostiosoitteet" msgid "Preferred address" msgstr "Ensisijainen osoite" -#: features/resourceselection.cpp:166 features/resourceselection.cpp:374 -#: features/resourceselection.cpp:395 +#: features/resourceselection.cpp:172 +msgid "Re&load" +msgstr "" + +#: features/resourceselection.cpp:224 features/resourceselection.cpp:494 +#: features/resourceselection.cpp:515 msgid "Address Books" msgstr "Osoitekirjat" -#: features/resourceselection.cpp:180 +#: features/resourceselection.cpp:238 msgid "Add Address Book" msgstr "Lisää osoitekirja" -#: features/resourceselection.cpp:181 +#: features/resourceselection.cpp:239 msgid "Please select type of the new address book:" msgstr "Valitse uuden osoitekirjan tyyppi:" -#: features/resourceselection.cpp:191 +#: features/resourceselection.cpp:249 msgid "Unable to create an address book of type %1." msgstr "Ei voitu luoda osoitekirjaa tyypille %1." -#: features/resourceselection.cpp:196 -msgid "%1 address book" -msgstr "%1 osoitekirja" - -#: features/resourceselection.cpp:237 +#: features/resourceselection.cpp:300 msgid "Do you really want to remove the address book %1?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa osoitekirjan %1?" -#: features/resourceselection.cpp:380 +#: features/resourceselection.cpp:500 #, fuzzy msgid "Add addressbook" msgstr "Lisää osoitekirja" -#: features/resourceselection.cpp:385 +#: features/resourceselection.cpp:505 #, fuzzy msgid "Edit addressbook settings" msgstr "Muokkaa osoitekirjan suotimia" -#: features/resourceselection.cpp:390 +#: features/resourceselection.cpp:510 #, fuzzy msgid "Remove addressbook" msgstr "%1 osoitekirja" @@ -3404,11 +3469,17 @@ msgstr "Tuo CSV-luettelo..." msgid "Export CSV List..." msgstr "Vie CSV-luettelo..." -#: xxport/csv_xxport.cpp:55 xxport/ldif_xxport.cpp:102 +#: xxport/csv_xxport.cpp:53 xxport/csvimportdialog.cpp:861 +#: xxport/ldif_xxport.cpp:100 xxport/vcard_xxport.cpp:296 +#: xxport/vcard_xxport.cpp:318 +msgid "Do you want to overwrite file \"%1\"" +msgstr "" + +#: xxport/csv_xxport.cpp:60 xxport/ldif_xxport.cpp:108 msgid "Unable to open file %1.%2." msgstr "Ei voitu avata tiedostoa %1.%2." -#: xxport/csv_xxport.cpp:76 +#: xxport/csv_xxport.cpp:81 msgid "The contacts have been exported successfully." msgstr "Yhteystiedot on viety." @@ -3542,15 +3613,15 @@ msgstr "Pohjan valinta" msgid "Please select a template, that matches the CSV file:" msgstr "Valitse malli, joka täsmää CSV-tiedostolle:" -#: xxport/csvimportdialog.cpp:860 +#: xxport/csvimportdialog.cpp:864 msgid "Template Name" msgstr "Pohjan nimi" -#: xxport/csvimportdialog.cpp:860 +#: xxport/csvimportdialog.cpp:864 msgid "Please enter a name for the template:" msgstr "Syötä nimi pohjalle:" -#: xxport/csvimportdialog.cpp:930 +#: xxport/csvimportdialog.cpp:934 msgid "Cannot open input file." msgstr "Ei voi avata lähdetiedostoa." @@ -3570,11 +3641,11 @@ msgstr "Tuo Nokian matkapuhelimesta..." msgid "Export to Mobile Phone..." msgstr "Vie matkapuhelimeen..." -#: xxport/gnokii_xxport.cpp:134 xxport/gnokii_xxport.cpp:824 +#: xxport/gnokii_xxport.cpp:134 xxport/gnokii_xxport.cpp:820 msgid "Failed to initialize the gnokii library." msgstr "Gnokii-kirjastoa ei voitu alustaa." -#: xxport/gnokii_xxport.cpp:140 xxport/gnokii_xxport.cpp:853 +#: xxport/gnokii_xxport.cpp:140 xxport/gnokii_xxport.cpp:849 msgid "" "" "

                                    Mobile Phone interface initialization failed." @@ -3595,42 +3666,42 @@ msgstr "" "
                                    Voit antaa komentorivillä käskyn \"gnokii --identify\" tarkistaaksesi " "kaapeli- ja siirto-ongelmat sekä onko gnokii asetettu oikein.
                                    " -#: xxport/gnokii_xxport.cpp:179 xxport/gnokii_xxport.cpp:953 +#: xxport/gnokii_xxport.cpp:179 xxport/gnokii_xxport.cpp:949 msgid "Mobile Phone information:" msgstr "Matkapuhelimen tiedot:" -#: xxport/gnokii_xxport.cpp:180 xxport/gnokii_xxport.cpp:954 +#: xxport/gnokii_xxport.cpp:180 xxport/gnokii_xxport.cpp:950 msgid "Manufacturer" msgstr "Valmistaja" -#: xxport/gnokii_xxport.cpp:181 xxport/gnokii_xxport.cpp:955 +#: xxport/gnokii_xxport.cpp:181 xxport/gnokii_xxport.cpp:951 msgid "Phone model" msgstr "Puhelimen malli" -#: xxport/gnokii_xxport.cpp:182 xxport/gnokii_xxport.cpp:956 +#: xxport/gnokii_xxport.cpp:182 xxport/gnokii_xxport.cpp:952 msgid "Revision" msgstr "Tarkistus" -#: xxport/gnokii_xxport.cpp:183 xxport/gnokii_xxport.cpp:957 +#: xxport/gnokii_xxport.cpp:183 xxport/gnokii_xxport.cpp:953 msgid "IMEI" msgstr "IMEI" -#: xxport/gnokii_xxport.cpp:184 xxport/gnokii_xxport.cpp:958 +#: xxport/gnokii_xxport.cpp:184 xxport/gnokii_xxport.cpp:954 msgid "Phonebook status" msgstr "Puhelinluettelon tila" -#: xxport/gnokii_xxport.cpp:185 xxport/gnokii_xxport.cpp:959 +#: xxport/gnokii_xxport.cpp:185 xxport/gnokii_xxport.cpp:955 msgid "%1 out of %2 contacts used" msgstr "%1 kpl %2 kontakteista käytetty" -#: xxport/gnokii_xxport.cpp:211 xxport/gnokii_xxport.cpp:995 +#: xxport/gnokii_xxport.cpp:211 xxport/gnokii_xxport.cpp:991 msgid "" "Importing %1 contacts from %2 of the Mobile Phone." "
                                    " "
                                    %3
                                    " msgstr "Tuodaan kännykän %1 kontaktit %2:sta.

                                    %3
                                    " -#: xxport/gnokii_xxport.cpp:532 xxport/gnokii_xxport.cpp:1327 +#: xxport/gnokii_xxport.cpp:532 xxport/gnokii_xxport.cpp:1323 msgid "" "Please connect your Mobile Phone to your computer and press Continue " "to start importing the personal contacts." @@ -3645,12 +3716,12 @@ msgstr "" "
                                    Huomaa, että jos matkapuhelin ei ole kunnolla liitetty, kestää " "tunnistusvaihe jopa kaksi minuuttia. Tuolloin KAddressbook ei ole käytössä.
                                    " -#: xxport/gnokii_xxport.cpp:540 xxport/gnokii_xxport.cpp:1335 +#: xxport/gnokii_xxport.cpp:540 xxport/gnokii_xxport.cpp:1331 msgid "Mobile Phone Import" msgstr "Matkapuhelimesta tuonti" -#: xxport/gnokii_xxport.cpp:541 xxport/gnokii_xxport.cpp:590 -#: xxport/gnokii_xxport.cpp:1336 xxport/gnokii_xxport.cpp:1385 +#: xxport/gnokii_xxport.cpp:541 xxport/gnokii_xxport.cpp:588 +#: xxport/gnokii_xxport.cpp:1332 xxport/gnokii_xxport.cpp:1379 msgid "" "" "
                                    Establishing connection to the Mobile Phone." @@ -3662,11 +3733,11 @@ msgstr "" "
                                    " "
                                    Odota...
                                    " -#: xxport/gnokii_xxport.cpp:564 xxport/gnokii_xxport.cpp:1359 +#: xxport/gnokii_xxport.cpp:562 xxport/gnokii_xxport.cpp:1353 msgid "&Stop Import" msgstr "&Keskeytä tuonti" -#: xxport/gnokii_xxport.cpp:581 xxport/gnokii_xxport.cpp:1376 +#: xxport/gnokii_xxport.cpp:579 xxport/gnokii_xxport.cpp:1370 msgid "" "Please connect your Mobile Phone to your computer and press Continue " "to start exporting the selected personal contacts." @@ -3681,12 +3752,12 @@ msgstr "" "
                                    Huomaa, että jos matkapuhelin ei ole kunnolla liitetty, kestää " "tunnistusvaihe jopa kaksi minuuttia. Tuolloin KAddressbook ei ole käytössä.
                                    " -#: xxport/gnokii_xxport.cpp:589 xxport/gnokii_xxport.cpp:773 -#: xxport/gnokii_xxport.cpp:1384 xxport/gnokii_xxport.cpp:1568 +#: xxport/gnokii_xxport.cpp:587 xxport/gnokii_xxport.cpp:769 +#: xxport/gnokii_xxport.cpp:1378 xxport/gnokii_xxport.cpp:1560 msgid "Mobile Phone Export" msgstr "Matkapuhelimen vienti" -#: xxport/gnokii_xxport.cpp:645 xxport/gnokii_xxport.cpp:1440 +#: xxport/gnokii_xxport.cpp:641 xxport/gnokii_xxport.cpp:1432 msgid "" "Do you want the selected contacts to be appended " "to the current mobile phonebook or should they replace " @@ -3704,23 +3775,23 @@ msgstr "" "matkapuhelimesta ja vain uudet tuodut yhteystiedot ovat sen jälkeen " "käytettävissä." -#: xxport/gnokii_xxport.cpp:651 xxport/gnokii_xxport.cpp:1446 +#: xxport/gnokii_xxport.cpp:647 xxport/gnokii_xxport.cpp:1438 msgid "Export to Mobile Phone" msgstr "Vie matkapuhelimeen" -#: xxport/gnokii_xxport.cpp:652 xxport/gnokii_xxport.cpp:1447 +#: xxport/gnokii_xxport.cpp:648 xxport/gnokii_xxport.cpp:1439 msgid "&Append to Current Phonebook" msgstr "&Lisää nykyiseen puhelinluetteloon" -#: xxport/gnokii_xxport.cpp:653 xxport/gnokii_xxport.cpp:1448 +#: xxport/gnokii_xxport.cpp:649 xxport/gnokii_xxport.cpp:1440 msgid "&Replace Current Phonebook with New Contacts" msgstr "&Vaihda nykyinen puhelinluettelo uusilla kontakteilla" -#: xxport/gnokii_xxport.cpp:660 xxport/gnokii_xxport.cpp:1455 +#: xxport/gnokii_xxport.cpp:656 xxport/gnokii_xxport.cpp:1447 msgid "&Stop Export" msgstr "&Keskeytä vienti" -#: xxport/gnokii_xxport.cpp:661 xxport/gnokii_xxport.cpp:1456 +#: xxport/gnokii_xxport.cpp:657 xxport/gnokii_xxport.cpp:1448 msgid "" "Exporting %1 contacts to the %2 of the Mobile Phone." "
                                    " @@ -3730,7 +3801,7 @@ msgstr "" "
                                    " "
                                    %3
                                    " -#: xxport/gnokii_xxport.cpp:728 xxport/gnokii_xxport.cpp:1523 +#: xxport/gnokii_xxport.cpp:724 xxport/gnokii_xxport.cpp:1515 msgid "" "" "
                                    All selected contacts have been sucessfully copied to the Mobile Phone." @@ -3744,15 +3815,15 @@ msgstr "" "
                                    Odota kunnes orpoutuneet yhteystiedot matkapuhelimesta on " "poistettu.
                                    " -#: xxport/gnokii_xxport.cpp:733 xxport/gnokii_xxport.cpp:1528 +#: xxport/gnokii_xxport.cpp:729 xxport/gnokii_xxport.cpp:1520 msgid "&Stop Delete" msgstr "&Keskeytä poisto" -#: xxport/gnokii_xxport.cpp:753 xxport/gnokii_xxport.cpp:1548 +#: xxport/gnokii_xxport.cpp:749 xxport/gnokii_xxport.cpp:1540 msgid "Export to phone finished." msgstr "Siirto puhelimeen suoritettu." -#: xxport/gnokii_xxport.cpp:764 xxport/gnokii_xxport.cpp:1559 +#: xxport/gnokii_xxport.cpp:760 xxport/gnokii_xxport.cpp:1551 msgid "" "The following contacts could not be exported to the Mobile Phone. Possible " "Reasons for this problem could be:" @@ -3778,11 +3849,11 @@ msgstr "" "Välttääksesi tämäntyyppisiä ongelmia jatkossa, vähennä erilaisten kenttien " "määrää ylläolevissa yhteystiedoissa." -#: xxport/gnokii_xxport.cpp:827 +#: xxport/gnokii_xxport.cpp:823 msgid "Gnokii is not yet configured." msgstr "Gnokiin asetuksia ei ole vielä asetettu." -#: xxport/gnokii_xxport.cpp:839 +#: xxport/gnokii_xxport.cpp:835 msgid "" "Gnokii reports a 'Lock File Error'.\n" " Please exit all other running instances of gnokii, check if you have write " @@ -3791,23 +3862,23 @@ msgstr "" "Lukitustiedostovirhe.\n" " Sulje kaikki käynnissä olevat gnokii-prosessit ja yritä uudelleen." -#: xxport/gnokii_xxport.cpp:868 +#: xxport/gnokii_xxport.cpp:864 msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" -#: xxport/gnokii_xxport.cpp:965 +#: xxport/gnokii_xxport.cpp:961 msgid "internal memory" msgstr "sisäinen muisti" -#: xxport/gnokii_xxport.cpp:966 +#: xxport/gnokii_xxport.cpp:962 msgid "SIM-card memory" msgstr "SIM-kortin muisti" -#: xxport/gnokii_xxport.cpp:967 +#: xxport/gnokii_xxport.cpp:963 msgid "unknown memory" msgstr "tuntematon muisti" -#: xxport/gnokii_xxport.cpp:1586 xxport/gnokii_xxport.cpp:1594 +#: xxport/gnokii_xxport.cpp:1578 xxport/gnokii_xxport.cpp:1586 msgid "" "Gnokii interface is not available.\n" "Please ask your distributor to add gnokii at compile time." @@ -3816,11 +3887,13 @@ msgstr "" "Pyydä ylläpitäjääsi lisäämään gnokii-tuki järjestelmän käännösvaiheessa." #: xxport/kde2_xxport.cpp:45 -msgid "Import TDE 2 Addressbook..." +#, fuzzy +msgid "Import KDE 2 Addressbook..." msgstr "Tuo TDE2-osoitekirja..." #: xxport/kde2_xxport.cpp:52 -msgid "Could not find a TDE 2 address book %1." +#, fuzzy +msgid "Could not find a KDE 2 address book %1." msgstr "TDE2-osoitekirjaa %1 ei löytynyt." #: xxport/kde2_xxport.cpp:57 @@ -3828,7 +3901,8 @@ msgid "Override previously imported entries?" msgstr "Ylikirjoita aikaisemmin tuodut tietueet?" #: xxport/kde2_xxport.cpp:58 -msgid "Import TDE 2 Addressbook" +#, fuzzy +msgid "Import KDE 2 Addressbook" msgstr "Tuo TDE 2 osoitekirja" #: xxport/ldif_xxport.cpp:56 @@ -3880,83 +3954,93 @@ msgstr "Vie vCard 2.1..." msgid "Export vCard 3.0..." msgstr "Vie vCard 3.0..." -#: xxport/vcard_xxport.cpp:125 +#: xxport/vcard_xxport.cpp:131 msgid "" "You have selected a list of contacts, shall they be exported to several files?" msgstr "" "Olet valinnut listan yhteystietoja. Viedäänkö ne useisiin tiedostoihin?" -#: xxport/vcard_xxport.cpp:128 +#: xxport/vcard_xxport.cpp:134 msgid "Export to Several Files" msgstr "Vie useaan tiedostoon" -#: xxport/vcard_xxport.cpp:128 +#: xxport/vcard_xxport.cpp:134 msgid "Export to One File" msgstr "Vie yhteen tiedostoon" -#: xxport/vcard_xxport.cpp:190 +#: xxport/vcard_xxport.cpp:212 msgid "Select vCard to Import" msgstr "Valitse tuotava vCard" -#: xxport/vcard_xxport.cpp:197 +#: xxport/vcard_xxport.cpp:219 msgid "vCard Import Failed" msgstr "vCardin tuonti epäonnistui" -#: xxport/vcard_xxport.cpp:213 +#: xxport/vcard_xxport.cpp:252 msgid "" "When trying to read the vCard, there was an error opening the file '%1': " "%2" msgstr "" "Yritettäessä lukea vCardia, ei pystytty avaamaan tiedostoa'%1': %2" -#: xxport/vcard_xxport.cpp:221 +#: xxport/vcard_xxport.cpp:260 msgid "Unable to access vCard: %1" msgstr "Ei päästy käsiksi vCardiin: %1" -#: xxport/vcard_xxport.cpp:232 +#: xxport/vcard_xxport.cpp:271 msgid "No contacts were imported, due to errors with the vCards." msgstr "Yhtään yhteystietoa ei tuotu vCardin ongelmien takia." -#: xxport/vcard_xxport.cpp:234 +#: xxport/vcard_xxport.cpp:273 msgid "The vCard does not contain any contacts." msgstr "vCardissa ei ole yhtään yhteystietoa." -#: xxport/vcard_xxport.cpp:402 +#: xxport/vcard_xxport.cpp:469 msgid "Import vCard" msgstr "Tuo vCard" -#: xxport/vcard_xxport.cpp:409 +#: xxport/vcard_xxport.cpp:476 msgid "Do you want to import this contact in your address book?" msgstr "Haluatko tuoda tämän yhteystiedon osoitekirjaasi?" -#: xxport/vcard_xxport.cpp:420 +#: xxport/vcard_xxport.cpp:487 msgid "Import All..." msgstr "Tuo kaikki..." -#: xxport/vcard_xxport.cpp:475 +#: xxport/vcard_xxport.cpp:542 msgid "Select vCard Fields" msgstr "&Valitse vCardin kentät" -#: xxport/vcard_xxport.cpp:482 +#: xxport/vcard_xxport.cpp:549 msgid "Select the fields which shall be exported in the vCard." msgstr "Valitse vCardiin vietävät kentät." -#: xxport/vcard_xxport.cpp:485 +#: xxport/vcard_xxport.cpp:552 msgid "Private fields" msgstr "Yksityiset kentät" -#: xxport/vcard_xxport.cpp:488 +#: xxport/vcard_xxport.cpp:555 msgid "Business fields" msgstr "Työhön liittyvät kentät" -#: xxport/vcard_xxport.cpp:491 +#: xxport/vcard_xxport.cpp:558 msgid "Other fields" msgstr "Muut kentät" -#: xxport/vcard_xxport.cpp:494 +#: xxport/vcard_xxport.cpp:561 msgid "Encryption keys" msgstr "Salausavaimet" +#~ msgid "" +#~ "_n: Do you really want to delete this contact?\n" +#~ "Do you really want to delete these %n contacts?" +#~ msgstr "" +#~ "Haluatko varmasti poistaa tämän yhteystiedon?\n" +#~ "Haluatko varmasti poistaa nämä %n yhteystietoa?" + +#~ msgid "%1 address book" +#~ msgstr "%1 osoitekirja" + #, fuzzy #~ msgid "Show Extension" #~ msgstr "Näytä laajennus" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kalarm.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kalarm.po index c2dfecc802d..89e0a6ab49b 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kalarm.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kalarm.po @@ -16,17 +16,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kalarm\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-26 04:07+0200\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: fontcolour.h:42 +#: fontcolour.h:43 msgid "Requested font" msgstr "Pyydetty kirjasin" @@ -109,17 +110,17 @@ msgstr "" "Kalenteria ei voida ladata:\n" "%1" -#: alarmevent.cpp:2077 +#: alarmevent.cpp:2082 msgid "" "_: Brief form of 'At Login'\n" "Login" msgstr "Kirjautuessa" -#: alarmevent.cpp:2077 +#: alarmevent.cpp:2082 msgid "At login" msgstr "Kirjautuessa" -#: alarmevent.cpp:2085 alarmevent.cpp:2119 +#: alarmevent.cpp:2090 alarmevent.cpp:2124 #, c-format msgid "" "_n: 1 Minute\n" @@ -128,7 +129,7 @@ msgstr "" "1 minuutti\n" "%n minuuttia" -#: alarmevent.cpp:2087 alarmevent.cpp:2121 +#: alarmevent.cpp:2092 alarmevent.cpp:2126 #, c-format msgid "" "_n: 1 Hour\n" @@ -137,13 +138,13 @@ msgstr "" "1 tunti\n" "%n tuntia" -#: alarmevent.cpp:2091 alarmevent.cpp:2123 +#: alarmevent.cpp:2096 alarmevent.cpp:2128 msgid "" "_: Hours and Minutes\n" "%1H %2M" msgstr "%1H %2M" -#: alarmevent.cpp:2094 alarmevent.cpp:2126 +#: alarmevent.cpp:2099 alarmevent.cpp:2131 #, c-format msgid "" "_n: 1 Day\n" @@ -152,7 +153,7 @@ msgstr "" "1 päivä\n" "%n päivää" -#: alarmevent.cpp:2096 alarmevent.cpp:2127 +#: alarmevent.cpp:2101 alarmevent.cpp:2132 #, c-format msgid "" "_n: 1 Week\n" @@ -161,7 +162,7 @@ msgstr "" "1 viikko\n" "%n viikkoa" -#: alarmevent.cpp:2098 +#: alarmevent.cpp:2103 #, c-format msgid "" "_n: 1 Month\n" @@ -170,7 +171,7 @@ msgstr "" "1 kuukausi\n" "%n kuukautta" -#: alarmevent.cpp:2100 +#: alarmevent.cpp:2105 #, c-format msgid "" "_n: 1 Year\n" @@ -179,7 +180,7 @@ msgstr "" "1 vuosi\n" "%n vuotta" -#: alarmevent.cpp:2106 alarmevent.cpp:2129 soundpicker.cpp:52 +#: alarmevent.cpp:2111 alarmevent.cpp:2134 soundpicker.cpp:52 msgid "None" msgstr "Ei mitään" @@ -596,13 +597,13 @@ msgid "" "&From:" msgstr "&Lähettäjä:" -#: editdlg.cpp:156 messagewin.cpp:456 +#: editdlg.cpp:156 messagewin.cpp:458 msgid "" "_: Email addressee\n" "To:" msgstr "Vastaanottaja:" -#: editdlg.cpp:157 messagewin.cpp:463 +#: editdlg.cpp:157 messagewin.cpp:465 msgid "" "_: Email subject\n" "Subject:" @@ -943,18 +944,18 @@ msgstr "" "Sähköposti lähetetty:\n" "%1%2" -#: editdlg.cpp:1550 messagewin.cpp:1541 +#: editdlg.cpp:1551 messagewin.cpp:1543 msgid "Defer Alarm" msgstr "Viivästä hälytys" -#: editdlg.cpp:1704 +#: editdlg.cpp:1705 msgid "" "Log file must be the name or path of a local file, with write permission." msgstr "" "Lokitiedosto tulee olla nimi tai polku paikalliseen tiedostoon " "kirjoitusoikeuksineen." -#: editdlg.cpp:1730 +#: editdlg.cpp:1731 #, c-format msgid "" "Invalid email address:\n" @@ -963,11 +964,11 @@ msgstr "" "Virheellinen osoite:\n" "%1" -#: editdlg.cpp:1737 +#: editdlg.cpp:1738 msgid "No email address specified" msgstr "Vastaanottajan osoite puuttuu" -#: editdlg.cpp:1754 +#: editdlg.cpp:1755 #, c-format msgid "" "Invalid email attachment:\n" @@ -976,31 +977,31 @@ msgstr "" "Virheellinen liite:\n" "%1" -#: editdlg.cpp:1783 +#: editdlg.cpp:1784 msgid "Display the alarm message now" msgstr "Näytä hälytysviesti nyt" -#: editdlg.cpp:1800 +#: editdlg.cpp:1801 msgid "Display the file now" msgstr "Näytä tiedosto nyt" -#: editdlg.cpp:1812 +#: editdlg.cpp:1813 msgid "Execute the specified command now" msgstr "Suorita määritelty komento nyt" -#: editdlg.cpp:1823 +#: editdlg.cpp:1824 msgid "Send the email to the specified addressees now" msgstr "Lähetä sähköpostiviesti vastaanottajille nyt" -#: editdlg.cpp:1897 +#: editdlg.cpp:1898 msgid "Choose File to Attach" msgstr "Valitse liitettävä tiedosto" -#: editdlg.cpp:2004 +#: editdlg.cpp:2005 msgid "Please select a file to display" msgstr "Valitse näytettävä tiedosto" -#: editdlg.cpp:2006 +#: editdlg.cpp:2007 msgid "" "%1\n" "not found" @@ -1008,7 +1009,7 @@ msgstr "" "%1\n" "ei löytynyt" -#: editdlg.cpp:2007 +#: editdlg.cpp:2008 msgid "" "%1\n" "is a folder" @@ -1016,7 +1017,7 @@ msgstr "" "%1\n" "on kansio" -#: editdlg.cpp:2008 +#: editdlg.cpp:2009 msgid "" "%1\n" "is not readable" @@ -1024,7 +1025,7 @@ msgstr "" "%1\n" "ei ole luettavissa" -#: editdlg.cpp:2009 +#: editdlg.cpp:2010 msgid "" "%1\n" "appears not to be a text or image file" @@ -1160,57 +1161,57 @@ msgstr "" msgid "Choose Alarm Font & Color" msgstr "Hälytyksen Kirjasin && Väri" -#: functions.cpp:505 +#: functions.cpp:507 msgid "Error saving alarms" msgstr "Virhe hälytysten talletuksessa" -#: functions.cpp:506 +#: functions.cpp:508 msgid "Error saving alarm" msgstr "Virhe hälytyksen talletuksessa" -#: functions.cpp:509 +#: functions.cpp:511 #, fuzzy msgid "Error deleting alarms" msgstr "Virhe hälytyksen uudelleenluonnissa" -#: functions.cpp:510 +#: functions.cpp:512 #, fuzzy msgid "Error deleting alarm" msgstr "Virhe hälytyksen uudelleenluonnissa" -#: functions.cpp:513 +#: functions.cpp:515 msgid "Error saving reactivated alarms" msgstr "Virhe uudelleenaktivoidun hälytyksen talletuksessa" -#: functions.cpp:514 +#: functions.cpp:516 msgid "Error saving reactivated alarm" msgstr "Virhe uudellenaktivoidun hälytyksen talletuksessa" -#: functions.cpp:517 +#: functions.cpp:519 msgid "Error saving alarm template" msgstr "Virhe hälytysmallin talletuksessa" -#: functions.cpp:532 +#: functions.cpp:534 msgid "Unable to show alarms in KOrganizer" msgstr "Hälytyksiä ei voida näyttää KOrganizerissa" -#: functions.cpp:533 +#: functions.cpp:535 msgid "Unable to show alarm in KOrganizer" msgstr "Hälytystä ei voida näyttää KOrganizerissa" -#: functions.cpp:536 +#: functions.cpp:538 msgid "Unable to update alarm in KOrganizer" msgstr "Hälytystä ei voida päivittää KOrganizerissa" -#: functions.cpp:539 +#: functions.cpp:541 msgid "Unable to delete alarms from KOrganizer" msgstr "Hälytyksiä ei voida poistaa KOrganizerissa" -#: functions.cpp:540 +#: functions.cpp:542 msgid "Unable to delete alarm from KOrganizer" msgstr "Hälytystä ei voida poistaa KOrganizerista" -#: functions.cpp:634 +#: functions.cpp:636 msgid "" "_: Please set the 'From' email address...\n" "%1\n" @@ -1219,7 +1220,7 @@ msgstr "" "%1\n" "Aseta se valintaikkunassa." -#: functions.cpp:638 +#: functions.cpp:640 msgid "" "Alarms are currently disabled.\n" "Do you want to enable alarms now?" @@ -1227,15 +1228,15 @@ msgstr "" "Hälytykset on estetty tällä hetkellä.\n" "Haluatko aktivoida ne nyt?" -#: functions.cpp:639 +#: functions.cpp:641 msgid "Enable" msgstr "Salli" -#: functions.cpp:639 +#: functions.cpp:641 msgid "Keep Disabled" msgstr "Säilytä estettynä" -#: functions.cpp:706 +#: functions.cpp:708 msgid "" "Unable to start KMail\n" "(%1)" @@ -1382,7 +1383,8 @@ msgstr "" #: kamail.cpp:137 msgid "" "No 'From' email address is configured.\n" -"Please set it in the Trinity Control Center or in the KAlarm Preferences dialog." +"Please set it in the Trinity Control Center or in the KAlarm Preferences " +"dialog." msgstr "" "Sähköpostin 'From'-osoitetta ei ole määritelty.\n" " Aseta se TDE:n ohjauskeskuksessa tai KAlarmin asetusten valintaikkunassa." @@ -1712,7 +1714,7 @@ msgstr "Luo &malli..." msgid "&Copy..." msgstr "&Kopioi..." -#: mainwindow.cpp:334 messagewin.cpp:520 templatedlg.cpp:66 +#: mainwindow.cpp:334 messagewin.cpp:522 templatedlg.cpp:66 msgid "&Edit..." msgstr "&Muokkaa..." @@ -1752,7 +1754,7 @@ msgstr "&Päivitä hälytykset" msgid "New Alarm" msgstr "Uusi hälytys" -#: mainwindow.cpp:611 messagewin.cpp:1459 +#: mainwindow.cpp:611 messagewin.cpp:1461 msgid "Edit Alarm" msgstr "Muokkaa hälytystä" @@ -1806,15 +1808,15 @@ msgstr "A&ktivoi" msgid "Disa&ble" msgstr "&Estä" -#: messagewin.cpp:290 messagewin.cpp:323 +#: messagewin.cpp:292 messagewin.cpp:325 msgid "Reminder" msgstr "Muistuttaja" -#: messagewin.cpp:290 +#: messagewin.cpp:292 msgid "Message" msgstr "Viesti" -#: messagewin.cpp:318 +#: messagewin.cpp:320 msgid "" "The scheduled date/time for the message (as opposed to the actual time of " "display)." @@ -1822,47 +1824,47 @@ msgstr "" "Viestin määritetty suorituspäivä/-aika (as opposed to the actual time of " "display)." -#: messagewin.cpp:341 +#: messagewin.cpp:343 msgid "The file whose contents are displayed below" msgstr "Tiedosto, jonka sisältö on näytetty alla" -#: messagewin.cpp:367 +#: messagewin.cpp:369 msgid "The contents of the file to be displayed" msgstr "Näytettävän tiedoston sisältö" -#: messagewin.cpp:375 +#: messagewin.cpp:377 msgid "File is a folder" msgstr "Tiedosto on kansio" -#: messagewin.cpp:375 +#: messagewin.cpp:377 msgid "Failed to open file" msgstr "Ei voitu avata tiedostoa" -#: messagewin.cpp:375 sounddlg.cpp:445 +#: messagewin.cpp:377 sounddlg.cpp:445 msgid "File not found" msgstr "Tiedostoa ei löytynyt" -#: messagewin.cpp:394 +#: messagewin.cpp:396 msgid "The alarm message" msgstr "Hälytysviesti" -#: messagewin.cpp:452 +#: messagewin.cpp:454 msgid "The email to send" msgstr "Lähetettävä sähköpostiviesti" -#: messagewin.cpp:515 +#: messagewin.cpp:517 msgid "Acknowledge the alarm" msgstr "Kuittaa hälytys" -#: messagewin.cpp:525 +#: messagewin.cpp:527 msgid "Edit the alarm." msgstr "Muokkaa hälytystä." -#: messagewin.cpp:531 +#: messagewin.cpp:533 msgid "&Defer..." msgstr "&Viivästä..." -#: messagewin.cpp:537 +#: messagewin.cpp:539 msgid "" "Defer the alarm until later.\n" "You will be prompted to specify when the alarm should be redisplayed." @@ -1870,33 +1872,33 @@ msgstr "" "Viivästä hälytys myöhempään ajankohtaan.\n" "Sinulta pyydetään määrittämään milloin hälytys tulisi uudelleen näyttää." -#: messagewin.cpp:553 sounddlg.cpp:314 +#: messagewin.cpp:555 sounddlg.cpp:314 msgid "Stop sound" msgstr "katkaise ääni" -#: messagewin.cpp:554 sounddlg.cpp:315 +#: messagewin.cpp:556 sounddlg.cpp:315 msgid "Stop playing the sound" msgstr "Sammuta hälytysääni" -#: messagewin.cpp:570 +#: messagewin.cpp:572 msgid "" "_: Locate this email in KMail\n" "Locate in KMail" msgstr "Sijoita KMail-ohjelmaan" -#: messagewin.cpp:571 +#: messagewin.cpp:573 msgid "Locate and highlight this email in KMail" msgstr "Sijoita ja korosta tämä sähköposti KMail-ohjelmassa" -#: messagewin.cpp:583 +#: messagewin.cpp:585 msgid "Activate KAlarm" msgstr "Aktivoi KAlarm" -#: messagewin.cpp:625 +#: messagewin.cpp:629 msgid "Today" msgstr "Tänään" -#: messagewin.cpp:627 +#: messagewin.cpp:631 #, c-format msgid "" "_n: Tomorrow\n" @@ -1905,7 +1907,7 @@ msgstr "" "Huomenna\n" "%n päivän sisällä" -#: messagewin.cpp:629 +#: messagewin.cpp:633 #, c-format msgid "" "_n: in 1 week's time\n" @@ -1914,7 +1916,7 @@ msgstr "" "viikon sisällä\n" "%n viikon sisällä" -#: messagewin.cpp:643 +#: messagewin.cpp:647 #, c-format msgid "" "_n: in 1 minute's time\n" @@ -1923,7 +1925,7 @@ msgstr "" "minuutissa\n" "%n minuutissa" -#: messagewin.cpp:645 +#: messagewin.cpp:649 #, c-format msgid "" "_n: in 1 hour's time\n" @@ -1932,7 +1934,7 @@ msgstr "" "tunnin sisällä\n" "%n tunnin sisällä" -#: messagewin.cpp:647 +#: messagewin.cpp:651 #, c-format msgid "" "_n: in 1 hour 1 minute's time\n" @@ -1941,7 +1943,7 @@ msgstr "" "tunnin ja minuutin sisällä\n" "%n tunnin ja minuutin sisällä" -#: messagewin.cpp:649 +#: messagewin.cpp:653 msgid "" "_n: in 1 hour %1 minutes' time\n" "in %n hours %1 minutes' time" @@ -1949,15 +1951,15 @@ msgstr "" "tunnin ja %1 minuutin sisällä\n" "%n tunnin ja %1 minuutin sisällä" -#: messagewin.cpp:822 messagewin.cpp:836 +#: messagewin.cpp:826 messagewin.cpp:840 msgid "Unable to speak message" msgstr "Viestiä ei voida puhua" -#: messagewin.cpp:836 +#: messagewin.cpp:840 msgid "DCOP Call sayMessage failed" msgstr "DCOP Call sayMessage epäonnistui" -#: messagewin.cpp:858 sounddlg.cpp:302 +#: messagewin.cpp:862 sounddlg.cpp:302 #, c-format msgid "" "Cannot open audio file:\n" @@ -1966,7 +1968,7 @@ msgstr "" "Äänitiedostoa ei voida avata:\n" "%1" -#: messagewin.cpp:882 +#: messagewin.cpp:885 msgid "" "Unable to set master volume\n" "(Error accessing KMix:\n" @@ -1976,19 +1978,19 @@ msgstr "" "(Ei voitu käyttää ohjelmaa KMix:\n" "%1)" -#: messagewin.cpp:1403 +#: messagewin.cpp:1405 msgid "Do you really want to acknowledge this alarm?" msgstr "Haluatko todella kuitata tämän hälytyksen?" -#: messagewin.cpp:1404 +#: messagewin.cpp:1406 msgid "Acknowledge Alarm" msgstr "Kuittaa hälytys" -#: messagewin.cpp:1404 +#: messagewin.cpp:1406 msgid "&Acknowledge" msgstr "Kuitt&aa" -#: messagewin.cpp:1449 +#: messagewin.cpp:1451 msgid "Unable to locate this email in KMail" msgstr "Tätä sähköpostia ei löydy KMail-ohjelmasta" @@ -2294,8 +2296,8 @@ msgstr "&Käytä ohjauskeskuksessa määriteltyä osoitetta" #: prefdlg.cpp:661 msgid "" -"Check to use the email address set in the Trinity Control Center, to identify you " -"as the sender when sending email alarms." +"Check to use the email address set in the Trinity Control Center, to identify " +"you as the sender when sending email alarms." msgstr "" "Käytetäänkö TDE ohjauskeskuksessa määriteltyä sähköpostiosoitetta " "sähköpostihälytysten lähettäjäksi." @@ -2338,8 +2340,8 @@ msgstr "Käytä ohjauskeskuksessa &määriteltyä osoitetta" #: prefdlg.cpp:702 msgid "" -"Check to use the email address set in the Trinity Control Center, for blind copying " -"email alarms to yourself." +"Check to use the email address set in the Trinity Control Center, for blind " +"copying email alarms to yourself." msgstr "" "Valitse tämä käyttääksesi TDE ohjauskeskuksen sähköpostiosoitetta " "sähköpostihälytysten blind-kopioihin itsellesi." @@ -2821,158 +2823,158 @@ msgstr "päivä(ä)" msgid "Enter the number of days between repetitions of the alarm" msgstr "Anna toistovälin päivien määrä" -#: recurrenceedit.cpp:1228 +#: recurrenceedit.cpp:1227 msgid "Select the days of the week on which the alarm is allowed to occur" msgstr "Valitse hälytyksen sallittu viikonpäivä" -#: recurrenceedit.cpp:1230 recurrenceedit.cpp:1244 -msgid "Select the days of the week on which to repeat the alarm" -msgstr "Valitse viikonpäivä jolloin hälytys toistetaan" - -#: recurrenceedit.cpp:1242 +#: recurrenceedit.cpp:1238 msgid "week(s)" msgstr "viikko(ja)" -#: recurrenceedit.cpp:1243 +#: recurrenceedit.cpp:1239 msgid "Enter the number of weeks between repetitions of the alarm" msgstr "Anna toistovälin viikkojen määrä" -#: recurrenceedit.cpp:1267 +#: recurrenceedit.cpp:1240 +msgid "Select the days of the week on which to repeat the alarm" +msgstr "Valitse viikonpäivä jolloin hälytys toistetaan" + +#: recurrenceedit.cpp:1263 msgid "" "_: On day number in the month\n" "O&n day" msgstr "Päivä&nä" -#: recurrenceedit.cpp:1271 +#: recurrenceedit.cpp:1267 msgid "Repeat the alarm on the selected day of the month" msgstr "Toista hälytys kuukauden valittuna päivänä" -#: recurrenceedit.cpp:1277 +#: recurrenceedit.cpp:1273 msgid "" "_: Last day of month\n" "Last" msgstr "Viimeinen" -#: recurrenceedit.cpp:1280 +#: recurrenceedit.cpp:1276 msgid "Select the day of the month on which to repeat the alarm" msgstr "Valitse kuukauden päivä jona hälytys toistetaan" -#: recurrenceedit.cpp:1292 +#: recurrenceedit.cpp:1288 msgid "" "_: On the 1st Tuesday\n" "On t&he" msgstr "On &the" -#: recurrenceedit.cpp:1297 +#: recurrenceedit.cpp:1293 msgid "" "Repeat the alarm on one day of the week, in the selected week of the month" msgstr "Toista hälytys kuun valitulla viikolla yhtenä viikonpäivänä" -#: recurrenceedit.cpp:1300 +#: recurrenceedit.cpp:1296 msgid "1st" msgstr "1" -#: recurrenceedit.cpp:1301 +#: recurrenceedit.cpp:1297 msgid "2nd" msgstr "2" -#: recurrenceedit.cpp:1302 +#: recurrenceedit.cpp:1298 msgid "3rd" msgstr "3" -#: recurrenceedit.cpp:1303 +#: recurrenceedit.cpp:1299 msgid "4th" msgstr "4" -#: recurrenceedit.cpp:1304 +#: recurrenceedit.cpp:1300 msgid "5th" msgstr "5" -#: recurrenceedit.cpp:1305 +#: recurrenceedit.cpp:1301 msgid "" "_: Last Monday in March\n" "Last" msgstr "Viimeinen" -#: recurrenceedit.cpp:1306 +#: recurrenceedit.cpp:1302 msgid "2nd Last" msgstr "Toiseksi viimeinen" -#: recurrenceedit.cpp:1307 +#: recurrenceedit.cpp:1303 msgid "3rd Last" msgstr "Kolmanneksi viimeinen" -#: recurrenceedit.cpp:1308 +#: recurrenceedit.cpp:1304 msgid "4th Last" msgstr "Neljänneksi viimeinen" -#: recurrenceedit.cpp:1309 +#: recurrenceedit.cpp:1305 msgid "5th Last" msgstr "Viidenneksi viimeinen" -#: recurrenceedit.cpp:1312 +#: recurrenceedit.cpp:1308 msgid "" "_: Every (Monday...) in month\n" "Every" msgstr "Joka" -#: recurrenceedit.cpp:1315 +#: recurrenceedit.cpp:1311 msgid "Select the week of the month in which to repeat the alarm" msgstr "Valitse viikko jolloin hälytys toistetaan" -#: recurrenceedit.cpp:1328 +#: recurrenceedit.cpp:1324 msgid "Select the day of the week on which to repeat the alarm" msgstr "Valitse viikonpäivä jolloin hälytys toistetaan" -#: recurrenceedit.cpp:1446 +#: recurrenceedit.cpp:1442 msgid "month(s)" msgstr "Kuukausi(a)" -#: recurrenceedit.cpp:1447 +#: recurrenceedit.cpp:1443 msgid "Enter the number of months between repetitions of the alarm" msgstr "Anna toistovälin kuukausien määrä" -#: recurrenceedit.cpp:1458 +#: recurrenceedit.cpp:1454 msgid "year(s)" msgstr "vuosi(a)" -#: recurrenceedit.cpp:1459 +#: recurrenceedit.cpp:1455 msgid "Enter the number of years between repetitions of the alarm" msgstr "Anna toistovälin vuosien määrä" -#: recurrenceedit.cpp:1464 +#: recurrenceedit.cpp:1460 msgid "" "_: List of months to select\n" "Months:" msgstr "" -#: recurrenceedit.cpp:1483 +#: recurrenceedit.cpp:1479 msgid "Select the months of the year in which to repeat the alarm" msgstr "Valitse vuodesta kuukaudet, jolloin muistutus toistetaan" -#: recurrenceedit.cpp:1490 +#: recurrenceedit.cpp:1486 msgid "February 2&9th alarm in non-leap years:" msgstr "Helmikuun 2&9. ei karkausvuosina:" -#: recurrenceedit.cpp:1493 +#: recurrenceedit.cpp:1489 msgid "" "_: No date\n" "None" msgstr "Ei mikään" -#: recurrenceedit.cpp:1494 +#: recurrenceedit.cpp:1490 msgid "" "_: 1st March (short form)\n" "1 Mar" msgstr "Maaliskuun 1." -#: recurrenceedit.cpp:1495 +#: recurrenceedit.cpp:1491 msgid "" "_: 28th February (short form)\n" "28 Feb" msgstr "Helmikuun 28." -#: recurrenceedit.cpp:1501 +#: recurrenceedit.cpp:1497 msgid "" "Select which date, if any, the February 29th alarm should trigger in non-leap " "years" @@ -2980,7 +2982,7 @@ msgstr "" "Valitse mahdollinen päivä, jolloin helmikuun 29. hälytys tulisi tapahtua " "ei-karkausvuosina" -#: recurrenceedit.cpp:1585 +#: recurrenceedit.cpp:1581 msgid "No month selected" msgstr "Ei kuukautta valittuna" @@ -3435,12 +3437,12 @@ msgstr "Oma..." msgid "Date cannot be earlier than %1" msgstr "Päivä ei voi olla ennen %1" -#: lib/dateedit.cpp:68 +#: lib/dateedit.cpp:69 #, c-format msgid "Date cannot be later than %1" msgstr "Päivä ei voi olla myöhemmin kuin %1" -#: lib/dateedit.cpp:79 +#: lib/dateedit.cpp:81 msgid "today" msgstr "tänään" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kandy.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kandy.po index e9c6a9dae9b..5033ddf07a3 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kandy.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kandy.po @@ -10,10 +10,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kandy\n" -"POT-Creation-Date: 2006-07-25 03:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-30 13:37+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/karm.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/karm.po index 082b6154533..7d4a0162ad8 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/karm.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/karm.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: karm\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-21 01:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-26 04:11+0200\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kcmkabconfig.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kcmkabconfig.po index 9e678ee6e97..a0585b39a3c 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kcmkabconfig.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kcmkabconfig.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkabconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-13 01:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-30 21:59+0200\n" "Last-Translator: Mikko Piippo \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -97,63 +98,63 @@ msgstr "Käänteinen nimi" msgid "Extension Settings" msgstr "Laajennusasetukset" -#: tdeabconfigwidget.cpp:62 tdeabconfigwidget.cpp:154 +#: kabconfigwidget.cpp:62 kabconfigwidget.cpp:154 msgid "General" msgstr "Yleiset" -#: tdeabconfigwidget.cpp:66 +#: kabconfigwidget.cpp:66 msgid "Honor TDE single click" msgstr "Kunnioita TDE:n yksinkertaista napsautusta" -#: tdeabconfigwidget.cpp:69 +#: kabconfigwidget.cpp:69 msgid "Automatic name parsing for new addressees" msgstr "Automaattinen nimen jäsennys uusille osoitteille" -#: tdeabconfigwidget.cpp:72 +#: kabconfigwidget.cpp:72 msgid "Trade single name component as family name" msgstr "Ammatti perheen nimenä" -#: tdeabconfigwidget.cpp:80 +#: kabconfigwidget.cpp:80 msgid "Limit unfiltered display to 100 contacts" msgstr "Rajoita suodattamaton näyttö 100 yhteystietoon" -#: tdeabconfigwidget.cpp:85 +#: kabconfigwidget.cpp:85 msgid "Addressee editor type:" msgstr "Osoitetietojen muokkaimen tyyppi:" -#: tdeabconfigwidget.cpp:89 +#: kabconfigwidget.cpp:89 msgid "Full Editor" msgstr "Koko muokkain" -#: tdeabconfigwidget.cpp:90 +#: kabconfigwidget.cpp:90 msgid "Simple Editor" msgstr "Yksinkertainen muokkain" -#: tdeabconfigwidget.cpp:99 +#: kabconfigwidget.cpp:99 msgid "Script-Hooks" msgstr "Skriptien liitokset" -#: tdeabconfigwidget.cpp:102 +#: kabconfigwidget.cpp:102 msgid "Phone:" msgstr "Puhelin:" -#: tdeabconfigwidget.cpp:106 +#: kabconfigwidget.cpp:106 msgid "
                                    • %N: Phone Number
                                    " msgstr "
                                    • %N: Puhelinnumero
                                    " -#: tdeabconfigwidget.cpp:109 +#: kabconfigwidget.cpp:109 msgid "Fax:" msgstr "Faksi:" -#: tdeabconfigwidget.cpp:113 +#: kabconfigwidget.cpp:113 msgid "
                                    • %N: Fax Number
                                    " msgstr "
                                    • %N: Faksinumero
                                    " -#: tdeabconfigwidget.cpp:117 +#: kabconfigwidget.cpp:117 msgid "SMS Text:" msgstr "SMS teksti:" -#: tdeabconfigwidget.cpp:121 +#: kabconfigwidget.cpp:121 msgid "" "
                                      " "
                                    • %N: Phone Number
                                    • " @@ -163,11 +164,11 @@ msgstr "" "
                                    • %N: Puhelinnumero
                                    • " "
                                    • %F: Tekstiviestin sisältävä tiedosto
                                    " -#: tdeabconfigwidget.cpp:129 +#: kabconfigwidget.cpp:129 msgid "Location Map" msgstr "Sijaintikartta" -#: tdeabconfigwidget.cpp:135 +#: kabconfigwidget.cpp:135 msgid "" "
                                      " "
                                    • %s: Street
                                    • " @@ -183,7 +184,7 @@ msgstr "" "
                                    • %z: Zip-koodi
                                    • " "
                                    • %c: Maan ISO-tunnus
                                    " -#: tdeabconfigwidget.cpp:158 +#: kabconfigwidget.cpp:158 msgid "Contact" msgstr "Yhteystieto" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kcmkontactnt.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kcmkontactnt.po index dd29495cfe3..eeecef5c831 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kcmkontactnt.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kcmkontactnt.po @@ -9,10 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkontactnt\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-20 03:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-22 04:20+0300\n" "Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kdgantt.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kdgantt.po index 41e0eeaf6d2..8e1f6951b70 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kdgantt.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kdgantt.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdgantt\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-30 13:03+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kgantt.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kgantt.po index c8bb46e6ec3..ed09e03e8f0 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kgantt.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kgantt.po @@ -10,10 +10,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgantt\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-18 21:24+0200\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kleopatra.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kleopatra.po index b071741cb0c..677a82f9a4c 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kleopatra.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kleopatra.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kleopatra\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-30 12:05+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -188,7 +189,7 @@ msgstr "ohjelmaa ei voitu suorittaa" msgid "Issuer certificate not found ( %1)" msgstr "" -#: certificateinfowidgetimpl.cpp:380 certmanager.cpp:1153 +#: certificateinfowidgetimpl.cpp:380 certmanager.cpp:1154 msgid "Additional Information for Key" msgstr "" @@ -218,8 +219,8 @@ msgid "Could not start certificate generation: %1" msgstr "" #: certificatewizardimpl.cpp:259 certificatewizardimpl.cpp:282 -#: certmanager.cpp:876 certmanager.cpp:878 certmanager.cpp:937 -#: certmanager.cpp:992 certmanager.cpp:994 crlview.cpp:111 crlview.cpp:134 +#: certmanager.cpp:876 certmanager.cpp:878 certmanager.cpp:938 +#: certmanager.cpp:993 certmanager.cpp:995 crlview.cpp:111 crlview.cpp:134 msgid "Certificate Manager Error" msgstr "" @@ -243,18 +244,18 @@ msgstr "" msgid "DCOP Communication Error, unable to send certificate using KMail." msgstr "" -#: certificatewizardimpl.cpp:483 certmanager.cpp:1240 +#: certificatewizardimpl.cpp:483 certmanager.cpp:1241 msgid "" "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "" "Tiedosto nimellä \"%1\" on jo olemassa. Oletko varma, että haluat ylikirjoittaa " "sen?" -#: certificatewizardimpl.cpp:485 certmanager.cpp:1242 +#: certificatewizardimpl.cpp:485 certmanager.cpp:1243 msgid "Overwrite File?" msgstr "Korvaa tiedosto?" -#: certificatewizardimpl.cpp:486 certmanager.cpp:1243 +#: certificatewizardimpl.cpp:486 certmanager.cpp:1244 msgid "&Overwrite" msgstr "&Ylikirjoita" @@ -529,29 +530,30 @@ msgstr "" msgid "CRL file imported successfully." msgstr "" -#: certmanager.cpp:880 certmanager.cpp:996 +#: certmanager.cpp:880 certmanager.cpp:997 msgid "Certificate Manager Information" msgstr "" -#: certmanager.cpp:892 -msgid "Certificate Revocation List (*.crl *.arl *-crl.der *-arl.der)" +#: certmanager.cpp:893 +msgid "" +"Certificate Revocation List, DER encoded (*.crl *.arl *-crl.der *-arl.der)" msgstr "" -#: certmanager.cpp:896 +#: certmanager.cpp:897 msgid "Select CRL File" msgstr "" -#: certmanager.cpp:937 +#: certmanager.cpp:938 msgid "Unable to start %1 process. Please check your installation." msgstr "" -#: certmanager.cpp:992 +#: certmanager.cpp:993 msgid "" "The DirMngr process that tried to clear the CRL cache ended prematurely because " "of an unexpected error." msgstr "" -#: certmanager.cpp:994 +#: certmanager.cpp:995 #, c-format msgid "" "An error occurred when trying to clear the CRL cache. The output from DirMngr " @@ -559,37 +561,37 @@ msgid "" "%1" msgstr "" -#: certmanager.cpp:996 +#: certmanager.cpp:997 msgid "CRL cache cleared successfully." msgstr "" -#: certmanager.cpp:1002 +#: certmanager.cpp:1003 msgid "" "" "

                                    An error occurred while trying to delete the certificates:

                                    " "

                                    %1

                                    " msgstr "" -#: certmanager.cpp:1006 certmanager.cpp:1101 +#: certmanager.cpp:1007 certmanager.cpp:1102 msgid "Certificate Deletion Failed" msgstr "" -#: certmanager.cpp:1040 +#: certmanager.cpp:1041 msgid "Checking key dependencies..." msgstr "" -#: certmanager.cpp:1066 +#: certmanager.cpp:1067 msgid "" "Some or all of the selected certificates are issuers (CA certificates) for " "other, non-selected certificates.\n" "Deleting a CA certificate will also delete all certificates issued by it." msgstr "" -#: certmanager.cpp:1071 +#: certmanager.cpp:1072 msgid "Deleting CA Certificates" msgstr "" -#: certmanager.cpp:1077 +#: certmanager.cpp:1078 msgid "" "_n: Do you really want to delete this certificate and the %1 certificates it " "certified?\n" @@ -597,18 +599,18 @@ msgid "" "certified?" msgstr "" -#: certmanager.cpp:1080 +#: certmanager.cpp:1081 #, c-format msgid "" "_n: Do you really want to delete this certificate?\n" "Do you really want to delete these %n certificates?" msgstr "" -#: certmanager.cpp:1083 +#: certmanager.cpp:1084 msgid "Delete Certificates" msgstr "" -#: certmanager.cpp:1093 +#: certmanager.cpp:1094 msgid "" "" "

                                    An error occurred while trying to delete the certificate:

                                    " @@ -616,7 +618,7 @@ msgid "" "

                                    " msgstr "" -#: certmanager.cpp:1096 +#: certmanager.cpp:1097 msgid "" "" "

                                    An error occurred while trying to delete the certificates:

                                    " @@ -624,77 +626,77 @@ msgid "" "

                                    " msgstr "" -#: certmanager.cpp:1100 +#: certmanager.cpp:1101 msgid "Operation not supported by the backend." msgstr "" -#: certmanager.cpp:1115 +#: certmanager.cpp:1116 msgid "Deleting keys..." msgstr "" -#: certmanager.cpp:1205 +#: certmanager.cpp:1206 msgid "" "" "

                                    An error occurred while trying to export the certificate:

                                    " "

                                    %1

                                    " msgstr "" -#: certmanager.cpp:1209 +#: certmanager.cpp:1210 msgid "Certificate Export Failed" msgstr "" -#: certmanager.cpp:1224 +#: certmanager.cpp:1225 msgid "Exporting certificate..." msgstr "" -#: certmanager.cpp:1259 +#: certmanager.cpp:1260 msgid "ASCII Armored Certificate Bundles (*.pem)" msgstr "" -#: certmanager.cpp:1263 certmanager.cpp:1380 +#: certmanager.cpp:1264 certmanager.cpp:1383 msgid "Save Certificate" msgstr "" -#: certmanager.cpp:1279 +#: certmanager.cpp:1280 msgid "Secret Key Export" msgstr "" -#: certmanager.cpp:1280 +#: certmanager.cpp:1282 msgid "" "Select the secret key to export (Warning: The PKCS#12 format is insecure; " "exporting secret keys is discouraged):" msgstr "" -#: certmanager.cpp:1298 +#: certmanager.cpp:1301 msgid "" "" "

                                    An error occurred while trying to export the secret key:

                                    " "

                                    %1

                                    " msgstr "" -#: certmanager.cpp:1302 +#: certmanager.cpp:1305 msgid "Secret-Key Export Failed" msgstr "" -#: certmanager.cpp:1344 certmanager.cpp:1359 +#: certmanager.cpp:1347 certmanager.cpp:1362 msgid "Exporting secret key..." msgstr "" -#: certmanager.cpp:1345 +#: certmanager.cpp:1348 msgid "" "Choose a charset for encoding the pkcs#12 passphrase (utf8 is recommended)" msgstr "" -#: certmanager.cpp:1376 +#: certmanager.cpp:1379 msgid "PKCS#12 Key Bundle (*.p12)" msgstr "" -#: certmanager.cpp:1427 +#: certmanager.cpp:1430 msgid "" "Could not start GnuPG LogViewer (kwatchgnupg). Please check your installation!" msgstr "" -#: certmanager.cpp:1429 +#: certmanager.cpp:1432 msgid "Kleopatra Error" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kmail.po index 53e16cd2b5c..e4b14fcd395 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kmail.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kmail.po @@ -12,10 +12,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmail\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-30 21:58+0200\n" "Last-Translator: Mikko Piippo \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -110,7 +111,7 @@ msgstr "Aikaleima ”Siirto valmis”-tilaviesteille" msgid "multiple encryption keys per address" msgstr "usean salausavaimen tuki osoitteille" -#: aboutdata.cpp:212 kmreaderwin.cpp:1336 kmstartup.cpp:148 +#: aboutdata.cpp:212 kmreaderwin.cpp:1300 kmstartup.cpp:149 #: mailinglistpropertiesdialog.cpp:97 msgid "KMail" msgstr "KMail" @@ -154,7 +155,8 @@ msgid "Locking Method" msgstr "Lukitustapa" #: accountdialog.cpp:368 -msgid "Procmail loc&kfile:" +#, fuzzy +msgid "Procmail loc&tdefile:" msgstr "Procmailin &lukitustiedosto:" #: accountdialog.cpp:380 @@ -208,7 +210,7 @@ msgid "Check inter&val:" msgstr "&Tarkistusväli:" #: accountdialog.cpp:438 accountdialog.cpp:537 accountdialog.cpp:741 -#: accountdialog.cpp:1059 configuredialog.cpp:2655 +#: accountdialog.cpp:1059 configuredialog.cpp:2733 msgid " min" msgstr " min" @@ -242,8 +244,8 @@ msgstr "Sisällytä käsi&ntehtyyn tarkastukseen" msgid "Account Type: POP Account" msgstr "Tilityyppi: POP-tili" -#: accountdialog.cpp:582 accountdialog.cpp:851 configuredialog.cpp:2526 -#: identitydialog.cpp:109 kmfilterdlg.cpp:160 kmtransport.cpp:376 +#: accountdialog.cpp:582 accountdialog.cpp:851 configuredialog.cpp:2550 +#: identitydialog.cpp:112 kmfilterdlg.cpp:164 kmtransport.cpp:376 msgid "&General" msgstr "&Yleistä" @@ -346,7 +348,7 @@ msgstr "&Laajennukset" msgid "Check &What the Server Supports" msgstr "Tarkista, mitä palvelin &tukee" -#: accountdialog.cpp:782 accountdialog.cpp:1097 kmheaders.cpp:137 +#: accountdialog.cpp:782 accountdialog.cpp:1097 kmheaders.cpp:140 #: kmtransport.cpp:502 msgid "Encryption" msgstr "Salaus" @@ -472,7 +474,8 @@ msgid "Sho&w hidden folders" msgstr "&Näytä piilotetut kansiot" #: accountdialog.cpp:987 -msgid "Show only s&ubscribed folders" +#, fuzzy +msgid "Show only serverside s&ubscribed folders" msgstr "Näytä vain &tilatut kansiot" #: accountdialog.cpp:992 @@ -529,9 +532,9 @@ msgstr "&Suodattaminen" msgid "" msgstr "" -#: accountdialog.cpp:1421 accountdialog.cpp:1428 kmfoldercachedimap.cpp:244 -#: kmfoldercachedimap.cpp:2085 kmfolderimap.cpp:204 kmfolderimap.cpp:907 -#: kmkernel.cpp:1374 subscriptiondialog.cpp:172 +#: accountdialog.cpp:1421 accountdialog.cpp:1428 kmfoldercachedimap.cpp:258 +#: kmfoldercachedimap.cpp:2255 kmfolderimap.cpp:200 kmfolderimap.cpp:901 +#: kmkernel.cpp:1424 subscriptiondialog.cpp:172 msgid "inbox" msgstr "saapuneet" @@ -628,7 +631,7 @@ msgstr "" "Jotkut palvelimet eivät osaa ilmoittaa tästä ominaisuudesta oikein, joten voit " "yrittää suodattaa viestejä palvelimella tästä huolimatta." -#: accountdialog.cpp:1734 vacationdialog.cpp:163 +#: accountdialog.cpp:1734 vacationdialog.cpp:76 vacationdialog.cpp:165 msgid "" "_n: day\n" " days" @@ -672,12 +675,12 @@ msgstr "Tyhjennä" msgid "Edit Namespace '%1'" msgstr "Muokkaa nimiavaruutta ”%1”" -#: accountmanager.cpp:101 +#: accountmanager.cpp:103 #, c-format msgid "Account %1" msgstr "Tili %1" -#: accountmanager.cpp:181 +#: accountmanager.cpp:183 msgid "" "Account %1 has no mailbox defined:\n" "mail checking aborted;\n" @@ -687,24 +690,24 @@ msgstr "" "Postinhaku keskeytettiin.\n" "Tarkista tilin asetukset!" -#: accountmanager.cpp:196 +#: accountmanager.cpp:226 msgid "Checking account %1 for new mail" msgstr "Tarkastetaan tilin %1 uusia viestejä" -#: accountmanager.cpp:214 accountmanager.cpp:217 accountwizard.cpp:441 +#: accountmanager.cpp:244 accountmanager.cpp:247 accountwizard.cpp:441 #: accountwizard.cpp:477 msgid "Local Account" msgstr "Paikallinen käyttäjätunnus" -#: accountmanager.cpp:220 +#: accountmanager.cpp:250 msgid "POP Account" msgstr "POP-käyttäjätunnus" -#: accountmanager.cpp:223 accountmanager.cpp:225 +#: accountmanager.cpp:253 accountmanager.cpp:255 msgid "IMAP Account" msgstr "IMAP-käyttäjätunnus" -#: accountmanager.cpp:308 +#: accountmanager.cpp:343 msgid "" "You need to add an account in the network section of the settings in order to " "receive mail." @@ -814,13 +817,13 @@ msgstr "Käytä paikallista toimitusta" msgid "Server Information" msgstr "Palvelimen tiedot" -#. i18n: file customtemplates_base.ui line 248 -#: accountwizard.cpp:329 rc.cpp:212 +#. i18n: file customtemplates_base.ui line 302 +#: accountwizard.cpp:329 rc.cpp:221 #, no-c-format msgid "None" msgstr "Ei mitään" -#: accountwizard.cpp:384 configuredialog.cpp:792 +#: accountwizard.cpp:384 configuredialog.cpp:794 msgid "Sendmail" msgstr "Sendmail" @@ -828,13 +831,13 @@ msgstr "Sendmail" msgid "Check for supported security capabilities of %1..." msgstr "Tarkista %1:n tukemat turvallisuustoiminnot" -#: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:152 kmfiltermgr.cpp:255 -#: kmfiltermgr.cpp:293 +#: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:150 kmfiltermgr.cpp:253 +#: kmfiltermgr.cpp:291 msgid "Evaluating filter rules: " msgstr "Käsitellään suodatinsääntöjä: " -#: actionscheduler.cpp:605 kmfiltermgr.cpp:159 kmfiltermgr.cpp:262 -#: kmfiltermgr.cpp:299 +#: actionscheduler.cpp:605 kmfiltermgr.cpp:157 kmfiltermgr.cpp:260 +#: kmfiltermgr.cpp:297 msgid "Filter rules have matched." msgstr " Suodinsäntö on osunut." @@ -843,67 +846,67 @@ msgstr " Suodinsäntö on osunut." msgid "Applying filter action: %1" msgstr "Käyttää suodatintoimintoa: %1" -#: antispamwizard.cpp:101 +#: antispamwizard.cpp:100 msgid "Anti-Spam Wizard" msgstr "Ohjattu roskapostin suodatus" -#: antispamwizard.cpp:102 +#: antispamwizard.cpp:101 msgid "Anti-Virus Wizard" msgstr "Ohjattu virusten suodatus" -#: antispamwizard.cpp:106 +#: antispamwizard.cpp:105 msgid "Welcome to the KMail Anti-Spam Wizard" msgstr "Tervetuloa ohjattuun roskapostin suodatustoimintoon" -#: antispamwizard.cpp:107 +#: antispamwizard.cpp:106 msgid "Welcome to the KMail Anti-Virus Wizard" msgstr "Tervetuloa ohjattuun virusten suodatustoimintoon" -#: antispamwizard.cpp:113 +#: antispamwizard.cpp:112 msgid "Options to fine-tune the handling of spam messages" msgstr "Roskapostiviestien käsittelyn hienosäätöasetukset" -#: antispamwizard.cpp:119 +#: antispamwizard.cpp:118 msgid "Options to fine-tune the handling of virus messages" msgstr "Virussähköpostiviestien käsittelyn hienosäätöasetukset" -#: antispamwizard.cpp:131 +#: antispamwizard.cpp:130 msgid "Summary of changes to be made by this wizard" msgstr "Yhteenveto tämän ohjatun toiminnon tekemistä muutoksista" -#: antispamwizard.cpp:200 +#: antispamwizard.cpp:199 msgid "Virus handling" msgstr "Virusten käsittely" -#: antispamwizard.cpp:284 antispamwizard.cpp:286 antispamwizard.cpp:572 +#: antispamwizard.cpp:283 antispamwizard.cpp:285 antispamwizard.cpp:577 msgid "Spam handling" msgstr "Roskapostin käsittely" -#: antispamwizard.cpp:325 antispamwizard.cpp:327 antispamwizard.cpp:585 +#: antispamwizard.cpp:324 antispamwizard.cpp:326 antispamwizard.cpp:590 msgid "Semi spam (unsure) handling" msgstr "Roskapostin (epävarma) torjunta" -#: antispamwizard.cpp:387 antispamwizard.cpp:389 antispamwizard.cpp:593 +#: antispamwizard.cpp:386 antispamwizard.cpp:388 antispamwizard.cpp:598 msgid "Classify as spam" msgstr "Luokittele roskapostiksi" -#: antispamwizard.cpp:419 antispamwizard.cpp:421 antispamwizard.cpp:595 +#: antispamwizard.cpp:418 antispamwizard.cpp:420 antispamwizard.cpp:600 msgid "Classify as NOT spam" msgstr "Luokittele ei-roskapostiksi" -#: antispamwizard.cpp:493 +#: antispamwizard.cpp:498 msgid "Scanning for %1..." msgstr "Etsitään %1..." -#: antispamwizard.cpp:524 +#: antispamwizard.cpp:529 msgid "Scanning for anti-spam tools finished." msgstr "Roskapostin torjuntaohjelmien etsintä päättyi." -#: antispamwizard.cpp:525 +#: antispamwizard.cpp:530 msgid "Scanning for anti-virus tools finished." msgstr "Virustorjuntaohjelmien etsintä päättyi." -#: antispamwizard.cpp:528 +#: antispamwizard.cpp:533 msgid "" "

                                    No spam detection tools have been found. Install your spam detection " "software and re-run this wizard.

                                    " @@ -911,42 +914,42 @@ msgstr "" "

                                    Roskapostin torjuntaohjelmia ei löytynyt. Asenna jokin roskapostin " "torjuntaohjelma (esim. SpamAssassin) ja aja tämä ohjattu toiminto uudelleen.

                                    " -#: antispamwizard.cpp:531 +#: antispamwizard.cpp:536 msgid "Scanning complete. No anti-virus tools found." msgstr "" "Virustorjuntaohjelmien etsintä päättyi. Virustorjuntaohjelmia ei löytynyt." -#: antispamwizard.cpp:555 +#: antispamwizard.cpp:560 msgid "

                                    Messages classified as spam are marked as read." msgstr "

                                    Roskapostiksi merkityt viestit merkitään luetuiksi" -#: antispamwizard.cpp:557 +#: antispamwizard.cpp:562 msgid "

                                    Messages classified as spam are not marked as read." msgstr "

                                    Roskapostiksi merkittyjä viestejä ei merkitä luetuiksi" -#: antispamwizard.cpp:560 +#: antispamwizard.cpp:565 msgid "
                                    Spam messages are moved into the folder named " msgstr "
                                    Roskapostiviestit siirretään kansioon nimeltä " -#: antispamwizard.cpp:563 +#: antispamwizard.cpp:568 msgid "
                                    Spam messages are not moved into a certain folder.

                                    " msgstr "
                                    Roskapostiviestejä ei siirretä mihinkään tiettyyn kansioon.

                                    " -#: antispamwizard.cpp:587 +#: antispamwizard.cpp:592 msgid "

                                    The folder for messages classified as unsure (probably spam) is " msgstr "" "

                                    Kansio viesteille, joista roskapostin tunnistus on epävarma (todennäköisesti " "roskapostia), on " -#: antispamwizard.cpp:600 +#: antispamwizard.cpp:605 msgid "

                                    The wizard will create the following filters:

                                      " msgstr "

                                      Ohjattu toiminto luo seuraavat suodattimet:

                                        " -#: antispamwizard.cpp:603 +#: antispamwizard.cpp:608 msgid "

                                        The wizard will replace the following filters:

                                          " msgstr "

                                          Ohjattu toiminto korvaa seuraavat suodattimet:

                                            " -#: antispamwizard.cpp:860 +#: antispamwizard.cpp:864 msgid "" "The wizard will search for any tools to do spam detection\n" "and setup KMail to work with them." @@ -954,7 +957,7 @@ msgstr "" "Ohjattu toiminto etsii roskapostintorjuntaohjelmia ja asettaa KMailin " "käyttämään niitä." -#: antispamwizard.cpp:864 +#: antispamwizard.cpp:868 msgid "" "

                                            Here you can get some assistance in setting up KMail's filter rules to use " "some commonly-known anti-virus tools.

                                            " @@ -978,7 +981,7 @@ msgstr "" "tämä aiheuttaa ongelmia, voit poistaa suodinsäännöt ja palata aiempaan " "toimintatapaan." -#: antispamwizard.cpp:915 +#: antispamwizard.cpp:919 #, fuzzy msgid "" "

                                            Please select the tools to be used for the detection and go to the next " @@ -987,19 +990,19 @@ msgstr "" "

                                            Valitse roskapostin tunnistamiseen käytettävät työkalut ja siirry " "seuraavalle sivulle.

                                            " -#: antispamwizard.cpp:941 +#: antispamwizard.cpp:945 msgid "&Mark detected spam messages as read" msgstr "&Merkitse tunnistetut roskapostiviestit luetuiksi" -#: antispamwizard.cpp:943 +#: antispamwizard.cpp:947 msgid "Mark messages which have been classified as spam as read." msgstr "Merkitse roskapostiksi tunnistetut viestit luetuiksi." -#: antispamwizard.cpp:946 +#: antispamwizard.cpp:950 msgid "Move &known spam to:" msgstr "Siirrä tunnistetut ros&kapostiviestit kansioon" -#: antispamwizard.cpp:948 +#: antispamwizard.cpp:952 msgid "" "The default folder for spam messages is the trash folder, but you may change " "that in the folder view below." @@ -1007,11 +1010,11 @@ msgstr "" "Oletuskansio roskapostiviesteille on roskakori, mutta voit vaihtaa käytettävää " "kansiota alla." -#: antispamwizard.cpp:962 +#: antispamwizard.cpp:966 msgid "Move &probable spam to:" msgstr "Siirrä todennäköiset roska&postiviestit kansioon" -#: antispamwizard.cpp:964 +#: antispamwizard.cpp:968 msgid "" "The default folder is the inbox folder, but you may change that in the folder " "view below." @@ -1023,11 +1026,11 @@ msgstr "" "epävarmaksi. Jos et ole valinnut tähän pystyvää työkalua, et voi myöskään " "valita kansiota sitä varten." -#: antispamwizard.cpp:1064 +#: antispamwizard.cpp:1068 msgid "Check messages using the anti-virus tools" msgstr "Tarkista viestit virustorjuntaohjelmien avulla" -#: antispamwizard.cpp:1066 +#: antispamwizard.cpp:1070 msgid "" "Let the anti-virus tools check your messages. The wizard will create " "appropriate filters. The messages are usually marked by the tools so that " @@ -1038,11 +1041,11 @@ msgstr "" "suotimet. Viruksia sisältävät viestit merkitään siten, että myöhemmät suotimet " "voivat käsitellä niitä ja esimerkiksi siirtää virusviestit tiettyyn kansioon." -#: antispamwizard.cpp:1072 +#: antispamwizard.cpp:1076 msgid "Move detected viral messages to the selected folder" msgstr "Siirrä viruksia sisältävät viestit valittuun kansioon" -#: antispamwizard.cpp:1074 +#: antispamwizard.cpp:1078 msgid "" "A filter to detect messages classified as virus-infected and to move those " "messages into a predefined folder is created. The default folder is the trash " @@ -1052,18 +1055,174 @@ msgstr "" "virusviestit määriteltyyn kansioon. Kohdekansio on oletuksena roskakori, mutta " "voit muuttaa tätä asetusta kansionäkymässä." -#: antispamwizard.cpp:1080 +#: antispamwizard.cpp:1084 msgid "Additionally, mark detected viral messages as read" msgstr "Merkitse viruksia sisältävät viestit myös luetuiksi" -#: antispamwizard.cpp:1083 +#: antispamwizard.cpp:1087 msgid "" "Mark messages which have been classified as virus-infected as read, as well as " "moving them to the selected folder." msgstr "" "Merkitse viruksia sisältävät viestit luetuiksi ja siirrä ne valittuun kansioon." -#: cachedimapjob.cpp:220 cachedimapjob.cpp:271 cachedimapjob.cpp:825 +#: archivefolderdialog.cpp:48 +msgid "" +"_: Start of the filename for a mail archive file\n" +"Archive" +msgstr "" + +#: archivefolderdialog.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Archive Folder" +msgstr "Liitä kansio" + +#: archivefolderdialog.cpp:70 importarchivedialog.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "&Folder:" +msgstr "&Kansiot" + +#: archivefolderdialog.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "F&ormat:" +msgstr "&Normaaleita:" + +#: archivefolderdialog.cpp:86 +msgid "Compressed Zip Archive (.zip)" +msgstr "" + +#: archivefolderdialog.cpp:87 +msgid "Uncompressed Archive (.tar)" +msgstr "" + +#: archivefolderdialog.cpp:88 +msgid "BZ2-Compressed Tar Archive (.tar.bz2)" +msgstr "" + +#: archivefolderdialog.cpp:89 +msgid "GZ-Compressed Tar Archive (.tar.gz)" +msgstr "" + +#: archivefolderdialog.cpp:96 importarchivedialog.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "&Archive File:" +msgstr "Liitä tiedosto" + +#: archivefolderdialog.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "&Delete folders after completion" +msgstr "Poistetaan kansioita palvelimelta" + +#: archivefolderdialog.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Please select the folder that should be archived." +msgstr "Valitse liitettävä julkinen avain." + +#: archivefolderdialog.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "No folder selected" +msgstr "Kansiota ei ole valittu" + +#: backupjob.cpp:123 importjob.cpp:89 +msgid "The operation was canceled by the user." +msgstr "" + +#: backupjob.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Failed to archive the folder '%1'." +msgstr "Kansion luonti epäonnistui" + +#: backupjob.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Archiving failed." +msgstr "Siirto epäonnistui." + +#: backupjob.cpp:163 +msgid "Unable to finalize the archive file." +msgstr "" + +#: backupjob.cpp:168 +msgid "Archiving finished" +msgstr "" + +#: backupjob.cpp:173 +msgid "" +"Archiving folder '%1' successfully completed. The archive was written to the " +"file '%2'." +msgstr "" + +#: backupjob.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "" +"_n: 1 message of size %1 was archived.\n" +"%n messages with the total size of %1 were archived." +msgstr "" +"%n viestistä etsitty\n" +"%n viestistä etsitty" + +#: backupjob.cpp:179 +#, c-format +msgid "The archive file has a size of %1." +msgstr "" + +#: backupjob.cpp:181 +msgid "Archiving finished." +msgstr "" + +#: backupjob.cpp:216 backupjob.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "Unable to retrieve a message for folder '%1'." +msgstr "Ei voitu lisätä viestiä kansioon: " + +#: backupjob.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Internal error while trying to retrieve a message from folder '%1'." +msgstr "Virhe nimettäessä kansiota %1 uudelleen" + +#: backupjob.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Failed to write a message into the archive folder '%1'." +msgstr "Siirrä viruksia sisältävät viestit valittuun kansioon" + +#: backupjob.cpp:360 +#, fuzzy +msgid "Downloading a message in folder '%1' failed." +msgstr "Vanhojen viestien poisto kansiosta %1 epäonnistui." + +#: backupjob.cpp:362 +#, fuzzy +msgid "Downloading a message in the current folder failed." +msgstr "Sulkee kaikki säikeet nykyisessä kansiossa" + +#: backupjob.cpp:391 +#, fuzzy, c-format +msgid "Archiving folder %1" +msgstr "haetaan kansiota" + +#: backupjob.cpp:393 importjob.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Unable to open folder '%1'." +msgstr "Tuntematon kansio ”%1”" + +#: backupjob.cpp:413 +msgid "Unable to create folder structure for folder '%1' within archive file." +msgstr "" + +#: backupjob.cpp:425 +msgid "Unable to backup messages in folder '%1', the index file is corrupted." +msgstr "" + +#: backupjob.cpp:483 +#, fuzzy +msgid "Unable to open archive for writing." +msgstr "Ei voida tarkistaa: avain puuttuu." + +#: backupjob.cpp:489 +#, fuzzy +msgid "Archiving" +msgstr "&Vastaanottaminen" + +#: cachedimapjob.cpp:220 cachedimapjob.cpp:271 cachedimapjob.cpp:886 msgid "Error while deleting messages on the server: " msgstr "Virhe poistettaessa viestejä palvelimelta: " @@ -1071,15 +1230,15 @@ msgstr "Virhe poistettaessa viestejä palvelimelta: " msgid "Error while retrieving message on the server: " msgstr "Virhe ladattaessa viestiä palvelimelta: " -#: cachedimapjob.cpp:538 +#: cachedimapjob.cpp:541 msgid "Error while uploading folder" msgstr "Virhe lähetettäessä kansiota" -#: cachedimapjob.cpp:539 +#: cachedimapjob.cpp:542 msgid "Could not make the folder %1 on the server." msgstr "Kansiota %1 ei voitu luoda palvelimelle." -#: cachedimapjob.cpp:540 +#: cachedimapjob.cpp:543 msgid "" "This could be because you do not have permission to do this, or because the " "folder is already present on the server; the error message from the server " @@ -1088,28 +1247,78 @@ msgstr "" "Sinulla ei välttämättä ole kansion luontiin vaadittavia käyttöoikeuksia tai " "kansio on jo olemassa. Palvelin palautti tällaisen virheilmoituksen:" -#: cachedimapjob.cpp:626 +#: cachedimapjob.cpp:629 msgid "Error while deleting folder %1 on the server: " msgstr "Virhe poistettaessa kansiota %1 palvelimelta: " -#: cachedimapjob.cpp:679 +#: cachedimapjob.cpp:682 msgid "Error while reading folder %1 on the server: " msgstr "Virhe luettaessa kansiota %1: " -#: cachedimapjob.cpp:794 +#: cachedimapjob.cpp:811 +msgid "" +"Error while trying to subscribe to the renamed folder %1.\n" +"Renaming itself was successful, but the renamed folder might disappear from the " +"folder list after the next sync since it is unsubscribed on the server.\n" +"You can try to manually subscribe to the folder yourself.\n" +"\n" +"%2" +msgstr "" + +#: cachedimapjob.cpp:857 #, c-format msgid "Error while trying to rename folder %1" msgstr "Virhe nimettäessä kansiota %1 uudelleen" -#: callback.cpp:170 +#: callback.cpp:71 +msgid "" +"The receiver of this invitation doesn't match any of your identities." +"
                                            Please select the transport which should be used to send your reply.
                                            " +msgstr "" + +#: callback.cpp:74 +msgid "" +"The identity matching the receiver of this invitation doesn't have an " +"associated transport configured." +"
                                            Please select the transport which should be used to send your reply.
                                            " +msgstr "" + +#: callback.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Select Transport" +msgstr "aseta postinvälitys" + +#: callback.cpp:97 +#, fuzzy, c-format +msgid "Declined: %1" +msgstr " Rivi: %1 " + +#: callback.cpp:99 +#, c-format +msgid "Tentative: %1" +msgstr "" + +#: callback.cpp:101 +#, fuzzy, c-format +msgid "Accepted: %1" +msgstr "Liite: %1" + +#: callback.cpp:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delegated: %1" +msgstr "Poistettu" + +#: callback.cpp:216 +#, fuzzy msgid "" "None of your identities match the receiver of this message," -"
                                            please choose which of the following addresses is yours, if any:" +"
                                            please choose which of the following addresses is yours, if any, or select " +"one of your identities to use in the reply:" msgstr "" "Mikään henkilöllisyytesi ei vastaa tämän viestin vastaanottajaa." "
                                            Valitse seuraavista osoitteesi:" -#: callback.cpp:176 +#: callback.cpp:222 msgid "" "Several of your identities match the receiver of this message," "
                                            please choose which of the following addresses is yours:" @@ -1117,7 +1326,7 @@ msgstr "" "Useampi henkilöllisyytesi vastaa tämän viestin vastaanottajaa." "
                                            Valitse seuraavista osoitteesi:" -#: callback.cpp:183 +#: callback.cpp:233 msgid "Select Address" msgstr "Valitse osoite" @@ -1142,7 +1351,7 @@ msgstr "Kansio ”%1” pakattiin onnistuneesti" msgid "Error occurred while compacting \"%1\". Compaction aborted." msgstr "Virhe pakattaessa kansiota ”%1”. Pakkaaminen keskeytetty." -#: configuredialog.cpp:155 +#: configuredialog.cpp:156 msgid "" "" "

                                            This setting has been fixed by your administrator.

                                            " @@ -1152,146 +1361,146 @@ msgstr "" "

                                            Ylläpitäjä on korjannut tämän asetuksen.

                                            " "

                                            Jos kyseessä on virhe, ota yhteyttä ylläpitäjään.

                                            " -#: configuredialog.cpp:217 +#: configuredialog.cpp:218 msgid "&Load Profile..." msgstr "&Lataa profiili..." -#: configuredialog.cpp:305 simplestringlisteditor.cpp:85 +#: configuredialog.cpp:308 simplestringlisteditor.cpp:85 msgid "&Add..." msgstr "&Lisää..." -#: configuredialog.cpp:306 configuredialog.cpp:625 configuredialog.cpp:1096 -#: configuredialog.cpp:3165 simplestringlisteditor.cpp:108 +#: configuredialog.cpp:309 configuredialog.cpp:628 configuredialog.cpp:1102 +#: configuredialog.cpp:3278 simplestringlisteditor.cpp:108 msgid "&Modify..." msgstr "&Muokkaa..." -#: configuredialog.cpp:307 +#: configuredialog.cpp:310 msgid "&Rename" msgstr "Nimeä &uudelleen" -#: configuredialog.cpp:308 configuredialog.cpp:3115 configuredialog.cpp:3164 +#: configuredialog.cpp:311 configuredialog.cpp:3228 configuredialog.cpp:3277 msgid "Remo&ve" msgstr "&Poista" -#: configuredialog.cpp:309 +#: configuredialog.cpp:312 msgid "Set as &Default" msgstr "Aseta &oletukseksi" -#: configuredialog.cpp:450 +#: configuredialog.cpp:453 msgid "Do you really want to remove the identity named %1?" msgstr "Haluatko todella poistaa henkilöllisyyden %1?" -#: configuredialog.cpp:452 +#: configuredialog.cpp:455 msgid "Remove Identity" msgstr "Poista henkilöllisyys" -#: configuredialog.cpp:493 configuredialog.cpp:3114 +#: configuredialog.cpp:496 configuredialog.cpp:3227 msgid "Add..." msgstr "Lisää..." -#: configuredialog.cpp:495 configuredialog.cpp:3116 +#: configuredialog.cpp:498 configuredialog.cpp:3229 msgid "Modify..." msgstr "Muokkaa..." -#: configuredialog.cpp:499 +#: configuredialog.cpp:502 msgid "Set as Default" msgstr "Aseta oletukseksi" -#: configuredialog.cpp:562 +#: configuredialog.cpp:565 msgid "&Receiving" msgstr "&Vastaanottaminen" -#: configuredialog.cpp:570 +#: configuredialog.cpp:573 msgid "&Sending" msgstr "&Lähettäminen" -#: configuredialog.cpp:595 +#: configuredialog.cpp:598 msgid "Outgoing accounts (add at least one):" msgstr "Lähtevien viestien tilit (lisää ainakin yksi):" -#. i18n: file customtemplates_base.ui line 99 -#: configuredialog.cpp:604 configuredialog.cpp:1074 configuredialog.cpp:3290 -#: distributionlistdialog.cpp:115 favoritefolderview.cpp:378 -#: kmcomposewin.cpp:366 rc.cpp:191 recipientspicker.cpp:389 +#. i18n: file customtemplates_base.ui line 89 +#: configuredialog.cpp:607 configuredialog.cpp:1080 configuredialog.cpp:3403 +#: distributionlistdialog.cpp:116 favoritefolderview.cpp:389 +#: kmcomposewin.cpp:397 rc.cpp:191 recipientspicker.cpp:389 #, no-c-format msgid "Name" msgstr "Nimi" -#. i18n: file customtemplates_base.ui line 88 -#: configuredialog.cpp:605 configuredialog.cpp:1075 kmcomposewin.cpp:369 -#: kmfilterdlg.cpp:214 kmmimeparttree.cpp:65 rc.cpp:188 +#. i18n: file customtemplates_base.ui line 78 +#: configuredialog.cpp:608 configuredialog.cpp:1081 kmcomposewin.cpp:400 +#: kmfilterdlg.cpp:218 kmmimeparttree.cpp:65 rc.cpp:188 #, no-c-format msgid "Type" msgstr "Tyyppi" -#: configuredialog.cpp:618 configuredialog.cpp:1089 configuredialog.cpp:2836 -#: configuredialog.cpp:3087 configuredialog.cpp:3164 configuredialog.cpp:3498 +#: configuredialog.cpp:621 configuredialog.cpp:1095 configuredialog.cpp:2949 +#: configuredialog.cpp:3200 configuredialog.cpp:3277 configuredialog.cpp:3611 msgid "A&dd..." msgstr "&Lisää..." -#: configuredialog.cpp:633 configuredialog.cpp:1104 +#: configuredialog.cpp:636 configuredialog.cpp:1110 msgid "R&emove" msgstr "&Poista" -#: configuredialog.cpp:640 +#: configuredialog.cpp:643 msgid "Set Default" msgstr "Aseta oletukseksi" -#: configuredialog.cpp:650 +#: configuredialog.cpp:653 msgid "Common Options" msgstr "Yleiset asetukset" -#. i18n: file kmail.kcfg line 382 -#: configuredialog.cpp:658 rc.cpp:788 +#. i18n: file kmail.kcfg line 412 +#: configuredialog.cpp:661 rc.cpp:813 #, no-c-format msgid "Confirm &before send" msgstr "&Pyydä varmistus ennen lähettämistä" -#: configuredialog.cpp:666 +#: configuredialog.cpp:669 msgid "Never Automatically" msgstr "Älä lähetä koskaan automaattisesti" -#: configuredialog.cpp:667 +#: configuredialog.cpp:670 msgid "On Manual Mail Checks" msgstr "Käsin tehtävän postintarkistuksen yhteydessä" -#: configuredialog.cpp:668 +#: configuredialog.cpp:671 msgid "On All Mail Checks" msgstr "Aina postia tarkistettaessa" -#: configuredialog.cpp:676 +#: configuredialog.cpp:679 msgid "Send Now" msgstr "Lähetä heti" -#: configuredialog.cpp:677 +#: configuredialog.cpp:680 msgid "Send Later" msgstr "Lähetä myöhemmin" -#: configuredialog.cpp:687 +#: configuredialog.cpp:690 msgid "Allow 8-bit" msgstr "Salli 8 bittiä" -#: configuredialog.cpp:688 +#: configuredialog.cpp:691 msgid "MIME Compliant (Quoted Printable)" msgstr "MIME-yhteensopiva (Quoted Printable)" -#: configuredialog.cpp:701 +#: configuredialog.cpp:704 msgid "Send &messages in outbox folder:" msgstr "&Lähetä lähtevät-kansiossa olevat viestit:" -#: configuredialog.cpp:709 +#: configuredialog.cpp:712 msgid "Defa&ult send method:" msgstr "Oletus&lähetystapa:" -#: configuredialog.cpp:711 +#: configuredialog.cpp:714 msgid "Message &property:" msgstr "Viestin &ominaisuus:" -#: configuredialog.cpp:713 +#: configuredialog.cpp:716 msgid "Defaul&t domain:" msgstr "&Oletustoimialue:" -#: configuredialog.cpp:717 +#: configuredialog.cpp:720 msgid "" "" "

                                            The default domain is used to complete email addresses that only consist of " @@ -1301,25 +1510,25 @@ msgstr "" "

                                            Oletustoimialueen avulla voidaan täydentää sähköpostiosoitteita, joissa on " "pelkästään käyttäjän nimi.

                                            " -#: configuredialog.cpp:741 +#: configuredialog.cpp:744 msgid "" "_: %1: name; %2: number appended to it to make it unique among a list of names\n" "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: configuredialog.cpp:766 configuredialog.cpp:943 configuredialog.cpp:991 +#: configuredialog.cpp:769 configuredialog.cpp:950 configuredialog.cpp:997 msgid "smtp (Default)" msgstr "SMTP (oletus)" -#: configuredialog.cpp:768 configuredialog.cpp:945 configuredialog.cpp:993 +#: configuredialog.cpp:771 configuredialog.cpp:952 configuredialog.cpp:999 msgid "sendmail (Default)" msgstr "Sendmail (oletus)" -#: configuredialog.cpp:799 kmtransport.cpp:248 +#: configuredialog.cpp:801 kmtransport.cpp:248 msgid "Add Transport" msgstr "Lisää lähetystapa" -#: configuredialog.cpp:830 +#: configuredialog.cpp:832 msgid "" "_: %1: type of transport. Result used in Configure->Accounts->" "Sending listview, \"type\" column, first row, to indicate that this is the " @@ -1327,11 +1536,11 @@ msgid "" "%1 (Default)" msgstr "%1 (Oletus)" -#: configuredialog.cpp:854 +#: configuredialog.cpp:856 msgid "Modify Transport" msgstr "Muokkaa lähetystapaa" -#: configuredialog.cpp:890 +#: configuredialog.cpp:892 #, c-format msgid "" "_n: This identity has been changed to use the modified transport:\n" @@ -1340,7 +1549,7 @@ msgstr "" "Tämä henkilöllisyys muutettiin käyttämään muokattua lähetystapaa:\n" "Nämä %n henkilöllisyyttä muutettiin käyttämään muokattua lähetystapaa:" -#: configuredialog.cpp:921 +#: configuredialog.cpp:927 #, c-format msgid "" "_n: This identity has been changed to use the default transport:\n" @@ -1349,369 +1558,360 @@ msgstr "" "Tämä henkilöllisyys muutettiin käyttämään oletuslähetystapaa.\n" "Nämä %n henkilöllisyyttä muutettiin käyttämään oletuslähetystapaa." -#: configuredialog.cpp:1066 +#: configuredialog.cpp:1072 msgid "Incoming accounts (add at least one):" msgstr "Saapuvien viestien tilit (lisää ainakin yksi):" -#: configuredialog.cpp:1076 kmfolderseldlg.cpp:95 kmfoldertree.cpp:376 -#: searchwindow.cpp:230 +#: configuredialog.cpp:1082 kmfoldertree.cpp:397 searchwindow.cpp:229 +#: simplefoldertree.h:141 msgid "Folder" msgstr "Kansio" -#: configuredialog.cpp:1112 +#: configuredialog.cpp:1118 msgid "Chec&k mail on startup" msgstr "Tarkista posti &käynnistyksessä" -#: configuredialog.cpp:1118 +#: configuredialog.cpp:1124 msgid "New Mail Notification" msgstr "Ilmoita uusista viesteistä" -#: configuredialog.cpp:1123 +#: configuredialog.cpp:1129 msgid "&Beep" msgstr "&Äänimerkki" -#: configuredialog.cpp:1131 +#: configuredialog.cpp:1137 msgid "Deta&iled new mail notification" msgstr "&Yksityiskohtainen ilmoitus uusista viesteistä" -#: configuredialog.cpp:1135 +#: configuredialog.cpp:1141 msgid "Show for each folder the number of newly arrived messages" msgstr "Näytä saapuneiden viestien määrä kutakin kansiota kohden" -#: configuredialog.cpp:1143 +#: configuredialog.cpp:1149 msgid "Other Actio&ns" msgstr "Muut &toimenpiteet" -#: configuredialog.cpp:1221 +#: configuredialog.cpp:1227 msgid "Unknown account type selected" msgstr "Tuntematon tilityyppi valittu" -#: configuredialog.cpp:1230 +#: configuredialog.cpp:1236 msgid "Unable to create account" msgstr "Tiliä ei voitu luoda" -#: configuredialog.cpp:1236 kmacctseldlg.cpp:36 +#: configuredialog.cpp:1242 kmacctseldlg.cpp:36 msgid "Add Account" msgstr "Lisää tili" -#: configuredialog.cpp:1288 +#: configuredialog.cpp:1294 msgid "Unable to locate account" msgstr "Tiliä ei löytynyt" -#: configuredialog.cpp:1315 +#: configuredialog.cpp:1321 msgid "Modify Account" msgstr "Muokkaa tiliä" -#: configuredialog.cpp:1360 configuredialog.cpp:1440 +#: configuredialog.cpp:1366 configuredialog.cpp:1446 msgid "Unable to locate account %1." msgstr "Tiliä %1 ei löytynyt." -#: configuredialog.cpp:1491 +#: configuredialog.cpp:1497 msgid "Color&s" msgstr "&Värit" -#: configuredialog.cpp:1497 +#: configuredialog.cpp:1503 msgid "La&yout" msgstr "As&ettelu" -#: configuredialog.cpp:1503 +#: configuredialog.cpp:1509 msgid "M&essage List" msgstr "Viestiluett&elo" -#: configuredialog.cpp:1509 +#: configuredialog.cpp:1515 msgid "Message W&indow" msgstr "Viesti-&ikkuna" -#: configuredialog.cpp:1515 +#: configuredialog.cpp:1521 msgid "System &Tray" msgstr "Ilmoitusalue" -#: configuredialog.cpp:1531 +#: configuredialog.cpp:1537 msgid "Message Body" msgstr "Viestin runko" -#: configuredialog.cpp:1532 +#: configuredialog.cpp:1538 msgid "Message List" msgstr "Viestiluettelo" -#: configuredialog.cpp:1533 +#: configuredialog.cpp:1539 msgid "Message List - New Messages" msgstr "Viestiluettelo - Uudet viestit" -#: configuredialog.cpp:1534 +#: configuredialog.cpp:1540 msgid "Message List - Unread Messages" msgstr "Viestiluettelo - Lukemattomat viestit" -#: configuredialog.cpp:1535 +#: configuredialog.cpp:1541 msgid "Message List - Important Messages" msgstr "Viestiluettelo - Tärkeät viestit" -#: configuredialog.cpp:1536 +#: configuredialog.cpp:1542 msgid "Message List - Todo Messages" msgstr "Viestiluettelo - Tehtävää viestit" -#: configuredialog.cpp:1537 +#: configuredialog.cpp:1543 msgid "Message List - Date Field" msgstr "Viestiluettelo - Päivämääräkenttä" -#: configuredialog.cpp:1538 configuredialog.cpp:1859 +#: configuredialog.cpp:1544 configuredialog.cpp:1868 msgid "Folder List" msgstr "Kansioluettelo" -#: configuredialog.cpp:1539 configuredialog.cpp:1702 +#: configuredialog.cpp:1545 configuredialog.cpp:1708 msgid "Quoted Text - First Level" msgstr "Lainattu teksti - ensimmäinen taso" -#: configuredialog.cpp:1540 configuredialog.cpp:1703 +#: configuredialog.cpp:1546 configuredialog.cpp:1709 msgid "Quoted Text - Second Level" msgstr "Lainattu teksti - toinen taso" -#: configuredialog.cpp:1541 configuredialog.cpp:1704 +#: configuredialog.cpp:1547 configuredialog.cpp:1710 msgid "Quoted Text - Third Level" msgstr "Lainattu teksti - kolmas taso" -#: configuredialog.cpp:1542 +#: configuredialog.cpp:1548 msgid "Fixed Width Font" msgstr "Tasavälinen kirjasin" -#: configuredialog.cpp:1543 kmcomposewin.cpp:356 +#: configuredialog.cpp:1549 kmcomposewin.cpp:386 msgid "Composer" msgstr "Viestin kirjoittaminen" -#: configuredialog.cpp:1544 +#: configuredialog.cpp:1550 msgid "Printing Output" msgstr "Tuloste" -#: configuredialog.cpp:1559 +#: configuredialog.cpp:1565 msgid "&Use custom fonts" msgstr "&Käytä omia kirjasimia" -#: configuredialog.cpp:1575 +#: configuredialog.cpp:1581 msgid "Apply &to:" msgstr "&Käytä kohteessa:" -#: configuredialog.cpp:1699 +#: configuredialog.cpp:1705 msgid "Composer Background" msgstr "Muokkaimen tausta:" -#: configuredialog.cpp:1700 +#: configuredialog.cpp:1706 msgid "Alternative Background Color" msgstr "Vaihtoehtoinen taustaväri" -#: configuredialog.cpp:1701 +#: configuredialog.cpp:1707 msgid "Normal Text" msgstr "Normaali teksti" -#: configuredialog.cpp:1705 +#: configuredialog.cpp:1711 msgid "Link" msgstr "Linkki" -#: configuredialog.cpp:1706 +#: configuredialog.cpp:1712 msgid "Followed Link" msgstr "Seurattu linkki" -#: configuredialog.cpp:1707 +#: configuredialog.cpp:1713 msgid "Misspelled Words" msgstr "Väärin kirjoitetut sanat" #. i18n: file templatesconfiguration_base.ui line 71 -#: configuredialog.cpp:1708 rc.cpp:444 +#: configuredialog.cpp:1714 rc.cpp:450 #, no-c-format msgid "New Message" msgstr "Uusi viesti" -#: configuredialog.cpp:1709 +#: configuredialog.cpp:1715 msgid "Unread Message" msgstr "Lukematon viesti" -#: configuredialog.cpp:1710 +#: configuredialog.cpp:1716 msgid "Important Message" msgstr "Tärkeä viesti" -#: configuredialog.cpp:1711 +#: configuredialog.cpp:1717 msgid "Todo Message" msgstr "Tehtäväviesti" -#: configuredialog.cpp:1712 +#: configuredialog.cpp:1718 msgid "OpenPGP Message - Encrypted" msgstr "OpenPGP-viesti - Salattu" -#: configuredialog.cpp:1713 +#: configuredialog.cpp:1719 msgid "OpenPGP Message - Valid Signature with Trusted Key" msgstr "OpenPGP-viesti - Aito allekirjoitus luotettavalla avaimella" -#: configuredialog.cpp:1714 +#: configuredialog.cpp:1720 msgid "OpenPGP Message - Valid Signature with Untrusted Key" msgstr "OpenPGP-viesti - Aito allekirjoitus epäluotettavalla avaimella" -#: configuredialog.cpp:1715 +#: configuredialog.cpp:1721 msgid "OpenPGP Message - Unchecked Signature" msgstr "OpenPGP-viesti - Tarkistamaton allekirjoitus" -#: configuredialog.cpp:1716 +#: configuredialog.cpp:1722 msgid "OpenPGP Message - Bad Signature" msgstr "OpenPGP-viesti - Virheellinen allekirjoitus" -#: configuredialog.cpp:1717 +#: configuredialog.cpp:1723 msgid "Border Around Warning Prepending HTML Messages" msgstr "Kehys HTML -viestin ympärillä" -#: configuredialog.cpp:1718 +#: configuredialog.cpp:1724 msgid "Folder Name and Size When Close to Quota" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:1719 +#: configuredialog.cpp:1725 msgid "HTML Status Bar Background - No HTML Message" msgstr "HTML-tilapalkin tausta - ei HTML-viesti" -#: configuredialog.cpp:1720 +#: configuredialog.cpp:1726 msgid "HTML Status Bar Foreground - No HTML Message" msgstr "HTML-tilapalkin väri - ei HTML-viesti" -#: configuredialog.cpp:1721 +#: configuredialog.cpp:1727 msgid "HTML Status Bar Background - HTML Message" msgstr "HTML-tilapalkin tausta - HTML-viesti" -#: configuredialog.cpp:1722 +#: configuredialog.cpp:1728 msgid "HTML Status Bar Foreground - HTML Message" msgstr "HTML-tilapalkin väri - HTML-viesti" -#: configuredialog.cpp:1734 +#: configuredialog.cpp:1740 msgid "&Use custom colors" msgstr "&Käytä omia värejä" -#: configuredialog.cpp:1749 +#: configuredialog.cpp:1755 msgid "Recycle colors on deep "ing" msgstr "&Kierrätä värejä syvissä lainauksissa" -#: configuredialog.cpp:1757 +#: configuredialog.cpp:1763 msgid "Close to quota threshold" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:1763 +#: configuredialog.cpp:1770 #, c-format msgid "%" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:1855 +#: configuredialog.cpp:1864 msgid "Lon&g folder list" msgstr "Pitkä &kansioluettelo" -#: configuredialog.cpp:1856 +#: configuredialog.cpp:1865 msgid "Shor&t folder list" msgstr "Lyhyt kansio&luettelo" -#: configuredialog.cpp:1865 +#: configuredialog.cpp:1874 msgid "Abo&ve the message pane" msgstr "&Viestiruudun yläpuolella" -#: configuredialog.cpp:1866 +#: configuredialog.cpp:1875 msgid "&Below the message pane" msgstr "&Viestiruudun alapuolella" -#: configuredialog.cpp:1869 +#: configuredialog.cpp:1878 msgid "Message Structure Viewer Placement" msgstr "Viestin rakennetaulukon sijainti" -#: configuredialog.cpp:1874 +#: configuredialog.cpp:1883 msgid "Show &never" msgstr "Ei &näytetä" -#: configuredialog.cpp:1875 +#: configuredialog.cpp:1884 msgid "Show only for non-plaintext &messages" msgstr "Näytetään vain viesteille, jotka eivät ole puhdasta &tekstiä" -#: configuredialog.cpp:1876 +#: configuredialog.cpp:1885 msgid "Show alway&s" msgstr "Näytetään ain&a" -#: configuredialog.cpp:1879 +#: configuredialog.cpp:1888 msgid "Message Structure Viewer" msgstr "Viestin rakennetaulukko" -#: configuredialog.cpp:1885 +#: configuredialog.cpp:1894 msgid "&Do not show a message preview pane" msgstr "&Älä näytä viestin esikatselua" -#: configuredialog.cpp:1886 +#: configuredialog.cpp:1895 msgid "Show the message preview pane belo&w the message list" msgstr "Näytä esikatseluruutu &viestiluettelon alapuolella" -#: configuredialog.cpp:1887 +#: configuredialog.cpp:1896 msgid "Show the message preview pane ne&xt to the message list" msgstr "Näytä esikatseluruutu v&iestiluettelon vieressä" -#: configuredialog.cpp:1890 +#: configuredialog.cpp:1899 msgid "Message Preview Pane" msgstr "Esikatseluruutu" -#: configuredialog.cpp:1908 +#: configuredialog.cpp:1917 #, fuzzy msgid "Show favorite folder view" msgstr "Lyhyt kansio&luettelo" -#: configuredialog.cpp:1912 -#, fuzzy -msgid "Show folder quick search field" -msgstr "Näytä pikahaun rivi" - -#: configuredialog.cpp:1983 +#: configuredialog.cpp:1986 msgid "Sta&ndard format (%1)" msgstr "&Standardimuoto (%1)" -#: configuredialog.cpp:1984 +#: configuredialog.cpp:1987 msgid "Locali&zed format (%1)" msgstr "Paika&llinen muoto (%1)" -#: configuredialog.cpp:1985 +#: configuredialog.cpp:1988 msgid "Fancy for&mat (%1)" msgstr "&Hieno muoto (%1)" -#: configuredialog.cpp:1986 +#: configuredialog.cpp:1989 msgid "C&ustom format (Shift+F1 for help):" msgstr "&Oma muoto (Shift+F1 näyttää ohjeen):" -#: configuredialog.cpp:2003 +#: configuredialog.cpp:2006 msgid "General Options" msgstr "Yleiset asetukset" -#: configuredialog.cpp:2006 -msgid "Show Quick Search" -msgstr "Näytä pikahakukenttä" - -#: configuredialog.cpp:2008 +#: configuredialog.cpp:2009 msgid "Display messa&ge sizes" msgstr "&Näytä viestien koot" -#: configuredialog.cpp:2010 +#: configuredialog.cpp:2011 msgid "Show crypto &icons" msgstr "Näytä salauksen &kuvakkeet" -#: configuredialog.cpp:2012 +#: configuredialog.cpp:2013 msgid "Show attachment icon" msgstr "Näytä liitekuvake" -#: configuredialog.cpp:2015 +#: configuredialog.cpp:2016 msgid "&Threaded message list" msgstr "&Säikeistettyjen viestien luettelo" -#: configuredialog.cpp:2033 +#: configuredialog.cpp:2032 msgid "Threaded Message List Options" msgstr "Säikeistettyjen viestien luettelon asetukset" -#: configuredialog.cpp:2037 +#: configuredialog.cpp:2036 msgid "Always &keep threads open" msgstr "&Pidä säikeet aina auki" -#: configuredialog.cpp:2040 +#: configuredialog.cpp:2039 msgid "Threads default to o&pen" msgstr "Säikeet oletuksena &auki" -#: configuredialog.cpp:2043 +#: configuredialog.cpp:2042 msgid "Threads default to closed" msgstr "Säikeet oletuksena suljettu" -#: configuredialog.cpp:2046 +#: configuredialog.cpp:2045 msgid "" "Open threads that contain ne&w, unread or important messages and open watched " "threads." @@ -1719,11 +1919,11 @@ msgstr "" "Avaa säikeet, jotka sisältävät uusia, lukemattomia, &tärkeitä tai seurattuja " "viestejä." -#: configuredialog.cpp:2056 +#: configuredialog.cpp:2055 msgid "Date Display" msgstr "Päivämäärän muoto" -#: configuredialog.cpp:2073 +#: configuredialog.cpp:2072 msgid "" "" "

                                            These expressions may be used for the date:

                                            " @@ -1785,116 +1985,165 @@ msgstr "" "

                                            Kaikki muut merkit näkyvät päivämäärässä normaalisti.

                                            " "
                                            " -#: configuredialog.cpp:2187 +#: configuredialog.cpp:2185 msgid "" "Changing the global threading setting will override all folder specific values." msgstr "" "Yleisten säikeistysasetusten muuttaminen korvaa kaikki kansiokohtaiset " "asetukset." -#: configuredialog.cpp:2224 +#: configuredialog.cpp:2221 +msgid "Close message window after replying or forwarding" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:2225 msgid "Show HTML stat&us bar" msgstr "Näytä HTML-tila&palkki" -#: configuredialog.cpp:2228 +#: configuredialog.cpp:2229 msgid "Show s&pam status in fancy headers" msgstr "Näytä roskapostin tila otsikkotiedoissa" -#. i18n: file kmail.kcfg line 541 -#: configuredialog.cpp:2232 rc.cpp:856 +#. i18n: file kmail.kcfg line 583 +#: configuredialog.cpp:2233 rc.cpp:890 #, no-c-format msgid "Replace smileys by emoticons" msgstr "Korvaa hymiöt kuvahymiöillä" -#: configuredialog.cpp:2236 +#: configuredialog.cpp:2237 msgid "Use smaller font for quoted text" msgstr "Käytä lainatussa tekstissä pienempää kirjasinta" -#. i18n: file kmail.kcfg line 546 -#: configuredialog.cpp:2240 rc.cpp:862 +#. i18n: file kmail.kcfg line 588 +#: configuredialog.cpp:2241 rc.cpp:896 #, no-c-format msgid "Show expand/collapse quote marks" msgstr "Näytä lainauksen laajentamis- ja piilottamismerkit" -#: configuredialog.cpp:2315 +#: configuredialog.cpp:2245 +msgid "Show current sender time" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:2262 +msgid "" +"Close the standalone message window after replying or forwarding the message" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:2328 msgid "Fallback ch&aracter encoding:" msgstr "&Automaattisen tunnistuksen pettäessä käytettävä koodaus:" -#: configuredialog.cpp:2325 configuredialog.cpp:2382 kmreaderwin.cpp:650 +#: configuredialog.cpp:2338 configuredialog.cpp:2400 kmreaderwin.cpp:584 msgid "Auto" msgstr "Automaattinen" -#: configuredialog.cpp:2336 +#: configuredialog.cpp:2349 msgid "&Override character encoding:" msgstr "Pak&ota merkkien k&oodaus:" -#. i18n: file kmail.kcfg line 103 -#: configuredialog.cpp:2462 rc.cpp:643 +#. i18n: file kmail.kcfg line 105 +#: configuredialog.cpp:2486 rc.cpp:649 #, no-c-format msgid "Enable system tray icon" msgstr "Näytä kuvake ilmoitusalueella" -#: configuredialog.cpp:2468 +#: configuredialog.cpp:2492 msgid "System Tray Mode" msgstr "Ilmoitusalueen kuvakkeen tila" -#: configuredialog.cpp:2476 +#: configuredialog.cpp:2500 msgid "Always show KMail in system tray" msgstr "Näytä KMailin kuvake aina ilmoitusalueella" -#: configuredialog.cpp:2479 +#: configuredialog.cpp:2503 msgid "Only show KMail in system tray if there are unread messages" msgstr "" "Näytä KMailin kuvake ilmoitusalueella vain, jos kaikkia viestejä ei ole luettu" -#: configuredialog.cpp:2539 identitydialog.cpp:384 +#: configuredialog.cpp:2563 identitydialog.cpp:408 msgid "&Templates" msgstr "&Viestipohjat" -#: configuredialog.cpp:2545 +#: configuredialog.cpp:2569 msgid "&Custom Templates" msgstr "&Mukautetut viestipohjat" -#: configuredialog.cpp:2551 +#: configuredialog.cpp:2575 msgid "&Subject" msgstr "&Aihe" -#: configuredialog.cpp:2558 +#: configuredialog.cpp:2582 msgid "Cha&rset" msgstr "&Merkistö" -#: configuredialog.cpp:2564 +#: configuredialog.cpp:2588 msgid "H&eaders" msgstr "Otsikkoti&edot" -#: configuredialog.cpp:2570 +#: configuredialog.cpp:2594 msgid "" "_: Config->Composer->Attachments\n" "A&ttachments" msgstr "&Liitteet" -#: configuredialog.cpp:2654 +#: configuredialog.cpp:2633 +msgid "" +"When replying, add quote signs in front of all lines of the quoted text,\n" +"even when the line was created by adding an additional linebreak while\n" +"word-wrapping the text." +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:2643 +msgid "" +"When replying, only quote the selected text instead of the complete message " +"when there is text selected in the message window." +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:2704 +msgid "Warn if too many recipients are specified" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:2716 +msgid "Warn if more than this many recipients are specified" +msgstr "" + +#: configuredialog.cpp:2732 msgid "No autosave" msgstr "Ei automaattitallennusta" -#: configuredialog.cpp:2661 +#: configuredialog.cpp:2741 +#, fuzzy +msgid "Default Forwarding Type:" +msgstr "&Oletustoimialue:" + +#: configuredialog.cpp:2744 +#, fuzzy +msgid "Inline" +msgstr "S&isällytä..." + +#: configuredialog.cpp:2745 +#, fuzzy +msgid "As Attachment" +msgstr "Sisältää liitteen" + +#: configuredialog.cpp:2753 msgid "Configure Completion Order" msgstr "Aseta täydennysjärjestys" -#: configuredialog.cpp:2669 kmlineeditspell.cpp:136 +#: configuredialog.cpp:2761 kmlineeditspell.cpp:159 msgid "Edit Recent Addresses..." msgstr "Muokkaa viimeaikaisia osoitteita..." -#: configuredialog.cpp:2676 kmedit.cpp:540 +#: configuredialog.cpp:2768 kmedit.cpp:633 msgid "External Editor" msgstr "Ulkoinen editori" -#: configuredialog.cpp:2707 +#: configuredialog.cpp:2799 #, c-format msgid "%f will be replaced with the filename to edit." msgstr "%f korvataan muokattavan tiedoston nimellä." -#: configuredialog.cpp:2817 +#: configuredialog.cpp:2930 msgid "" "The following placeholders are supported in the reply phrases:" "
                                            %D: date, %S: subject," @@ -1914,54 +2163,54 @@ msgstr "" "
                                            %%: prosenttimerkki, %_: välilyönti, %L" ": rivinvaihto
                                            " -#: configuredialog.cpp:2830 +#: configuredialog.cpp:2943 msgid "Lang&uage:" msgstr "&Kieli:" -#: configuredialog.cpp:2839 configuredialog.cpp:3087 configuredialog.cpp:3303 -#: configuredialog.cpp:3498 +#: configuredialog.cpp:2952 configuredialog.cpp:3200 configuredialog.cpp:3416 +#: configuredialog.cpp:3611 msgid "Re&move" msgstr "&Poista" -#: configuredialog.cpp:2853 +#: configuredialog.cpp:2966 msgid "Reply to se&nder:" msgstr "&Vastaa lähettäjälle:" -#: configuredialog.cpp:2861 +#: configuredialog.cpp:2974 msgid "Repl&y to all:" msgstr "Vastaa &kaikille:" -#: configuredialog.cpp:2869 +#: configuredialog.cpp:2982 msgid "&Forward:" msgstr "&Välitä:" #. i18n: file templatesconfiguration_base.ui line 285 -#: configuredialog.cpp:2877 rc.cpp:459 +#: configuredialog.cpp:2990 rc.cpp:465 #, no-c-format msgid "&Quote indicator:" msgstr "&Lainausmerkit:" -#: configuredialog.cpp:2922 kmmessage.cpp:3960 +#: configuredialog.cpp:3035 kmmessage.cpp:4048 msgid "On %D, you wrote:" msgstr "Kirjoitit viestissäsi (lähetysaika %D):" -#: configuredialog.cpp:2923 kmmessage.cpp:3962 +#: configuredialog.cpp:3036 kmmessage.cpp:4050 msgid "On %D, %F wrote:" msgstr "%F kirjoitti viestissään (lähetysaika %D):" -#: configuredialog.cpp:2924 kmmessage.cpp:3964 +#: configuredialog.cpp:3037 kmmessage.cpp:4052 msgid "Forwarded Message" msgstr "Välitetty viesti" -#: configuredialog.cpp:2925 +#: configuredialog.cpp:3038 msgid ">%_" msgstr ">%_" -#: configuredialog.cpp:3074 +#: configuredialog.cpp:3187 msgid "Repl&y Subject Prefixes" msgstr "&Vastausviestin otsikon etuliitteet" -#: configuredialog.cpp:3078 configuredialog.cpp:3107 +#: configuredialog.cpp:3191 configuredialog.cpp:3220 msgid "" "Recognize any sequence of the following prefixes\n" "(entries are case-insensitive regular expressions):" @@ -1969,23 +2218,23 @@ msgstr "" "Tunnista seuraavat etuliitteet (mallit ovat\n" "kirjainkokoriippumattomia säännöllisiä lausekkeita)" -#: configuredialog.cpp:3088 configuredialog.cpp:3499 +#: configuredialog.cpp:3201 configuredialog.cpp:3612 msgid "Mod&ify..." msgstr "Muo&kkaa..." -#: configuredialog.cpp:3089 +#: configuredialog.cpp:3202 msgid "Enter new reply prefix:" msgstr "Anna uusi vastausetuliite:" -#: configuredialog.cpp:3103 +#: configuredialog.cpp:3216 msgid "For&ward Subject Prefixes" msgstr "&Välitetyn viestin otsikon etuliitteet" -#: configuredialog.cpp:3117 +#: configuredialog.cpp:3230 msgid "Enter new forward prefix:" msgstr "Anna uusi välitysetuliite" -#: configuredialog.cpp:3156 +#: configuredialog.cpp:3269 msgid "" "This list is checked for every outgoing message from the top to the bottom for " "a charset that contains all required characters." @@ -1994,58 +2243,58 @@ msgstr "" "käydään läpi alusta loppuun, jotta löydetään merkistö josta kaikki tarvittavat " "merkit löytyvät." -#: configuredialog.cpp:3165 +#: configuredialog.cpp:3278 msgid "Enter charset:" msgstr "Merkistön määrittely:" -#: configuredialog.cpp:3171 +#: configuredialog.cpp:3284 msgid "&Keep original charset when replying or forwarding (if possible)" msgstr "" "&Käytä alkuperäistä merkistöä kun vastataan tai välitetään (jos mahdollista)" -#: configuredialog.cpp:3205 +#: configuredialog.cpp:3318 msgid "This charset is not supported." msgstr "Tätä merkistöä ei tueta." -#: configuredialog.cpp:3256 +#: configuredialog.cpp:3369 msgid "&Use custom message-id suffix" msgstr "&Käytä omaa Message-Id-päätettä:" -#: configuredialog.cpp:3269 +#: configuredialog.cpp:3382 msgid "Custom message-&id suffix:" msgstr "Oma Message-&Id-pääte:" -#: configuredialog.cpp:3283 +#: configuredialog.cpp:3396 msgid "Define custom mime header fields:" msgstr "Määrittele omat MIME-otsikot:" -#: configuredialog.cpp:3291 +#: configuredialog.cpp:3404 msgid "Value" msgstr "Arvo" -#: configuredialog.cpp:3299 +#: configuredialog.cpp:3412 msgid "Ne&w" msgstr "&Uusi" #. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 52 -#: configuredialog.cpp:3312 kmfolderdia.cpp:268 kmmsgpartdlg.cpp:110 -#: kmtransport.cpp:329 kmtransport.cpp:383 newfolderdialog.cpp:76 rc.cpp:224 -#: rc.cpp:399 +#: configuredialog.cpp:3425 kmfolderdia.cpp:269 kmmsgpartdlg.cpp:110 +#: kmtransport.cpp:329 kmtransport.cpp:383 newfolderdialog.cpp:80 rc.cpp:230 +#: rc.cpp:405 #, no-c-format msgid "&Name:" msgstr "&Nimi:" -#: configuredialog.cpp:3321 +#: configuredialog.cpp:3434 msgid "&Value:" msgstr "Ar&vo:" -#. i18n: file kmail.kcfg line 359 -#: configuredialog.cpp:3468 rc.cpp:782 +#. i18n: file kmail.kcfg line 389 +#: configuredialog.cpp:3581 rc.cpp:807 #, no-c-format msgid "Outlook-compatible attachment naming" msgstr "Outlook-yhteensopiva liitteiden nimeäminen" -#: configuredialog.cpp:3471 +#: configuredialog.cpp:3584 msgid "" "Turn this option on to make Outlook(tm) understand attachment names containing " "non-English characters" @@ -2053,31 +2302,31 @@ msgstr "" "Käytä tätä asetusta jos haluat Outlookin(tm) ymmärtävän liitteet joiden nimissä " "on muita kuin englannin kielen merkkejä." -#: configuredialog.cpp:3482 +#: configuredialog.cpp:3595 msgid "E&nable detection of missing attachments" msgstr "&Tunnista puuttuvat liitteet" -#: configuredialog.cpp:3489 +#: configuredialog.cpp:3602 msgid "Recognize any of the following key words as intention to attach a file:" msgstr "" "Tunnista mikä tahansa seuraavista avainsanoista tarkoituksena lähettää " "tiedostoliite:" -#: configuredialog.cpp:3500 +#: configuredialog.cpp:3613 msgid "Enter new key word:" msgstr "Anna uusi avainsana:" -#: configuredialog.cpp:3521 configuredialog.cpp:3522 kmcomposewin.cpp:2232 -#: kmcomposewin.cpp:2233 +#: configuredialog.cpp:3634 configuredialog.cpp:3635 kmcomposewin.cpp:2297 +#: kmcomposewin.cpp:2298 msgid "attachment" msgstr "liite" -#: configuredialog.cpp:3523 configuredialog.cpp:3524 kmcomposewin.cpp:2234 -#: kmcomposewin.cpp:2235 +#: configuredialog.cpp:3636 configuredialog.cpp:3637 kmcomposewin.cpp:2299 +#: kmcomposewin.cpp:2300 msgid "attached" msgstr "liitetty" -#: configuredialog.cpp:3542 +#: configuredialog.cpp:3655 msgid "" "You have chosen to encode attachment names containing non-English characters in " "a way that is understood by Outlook(tm) and other mail clients that do not " @@ -2097,27 +2346,27 @@ msgstr "" "asetusta ei tulisi käyttää muuten kuin siinä tapauksessa, että muita " "mahdollisuuksia ei ole." -#: configuredialog.cpp:3569 +#: configuredialog.cpp:3682 msgid "&Reading" msgstr "&Lukeminen" -#: configuredialog.cpp:3575 +#: configuredialog.cpp:3688 msgid "Composing" msgstr "Viestin kirjoittaminen" -#: configuredialog.cpp:3581 +#: configuredialog.cpp:3694 msgid "Warnings" msgstr "Varoitukset" -#: configuredialog.cpp:3587 +#: configuredialog.cpp:3700 msgid "S/MIME &Validation" msgstr "S/MIME-&validointi" -#: configuredialog.cpp:3593 +#: configuredialog.cpp:3706 msgid "Crypto Backe&nds" msgstr "Salauslaaje&nnukset" -#: configuredialog.cpp:3624 +#: configuredialog.cpp:3737 msgid "" "" "

                                            Messages sometimes come in both formats. This option controls whether you " @@ -2150,7 +2399,7 @@ msgstr "" "

                                            Huom: Voit määritellä tämän asetuksen kansiokohtaisesti KMailin " "Kansio-valikosta.

                                            " -#: configuredialog.cpp:3641 +#: configuredialog.cpp:3754 msgid "" "" "

                                            Some mail advertisements are in HTML and contain references to, for example, " @@ -2176,7 +2425,7 @@ msgstr "" "voit ottaa tämän asetuksen käyttöön, mutta tällöin kannattaa tiedostaa " "asetuksen käyttöön liittyvät ongelmat.

                                            " -#: configuredialog.cpp:3654 +#: configuredialog.cpp:3767 msgid "" "" "

                                            Message Disposition Notification Policy

                                            " @@ -2229,19 +2478,19 @@ msgstr "" "suositella, mutta se on valittavissa koska siitä voi olla hyötyä esimerkiksi " "asiakassuhteiden hallinnassa.
                                          " -#: configuredialog.cpp:3687 +#: configuredialog.cpp:3800 msgid "HTML Messages" msgstr "HTML-viestit" -#: configuredialog.cpp:3690 +#: configuredialog.cpp:3803 msgid "Prefer H&TML to plain text" msgstr "&Suosi HTML-muotoa normaalin tekstin sijaan" -#: configuredialog.cpp:3694 +#: configuredialog.cpp:3807 msgid "Allow messages to load e&xternal references from the Internet" msgstr "&Anna viestien hakea kohteita Internetistä" -#: configuredialog.cpp:3699 +#: configuredialog.cpp:3812 msgid "" "WARNING: Allowing HTML in email may increase the risk that your system " "will be compromised by present and anticipated security exploits. " "Lisätietoja ulkoisista viitteistä..." -#: configuredialog.cpp:3711 +#: configuredialog.cpp:3824 #, fuzzy msgid "Encrypted Messages" msgstr "Salattu viesti" -#: configuredialog.cpp:3713 +#: configuredialog.cpp:3826 #, fuzzy msgid "Attempt decryption of encrypted messages when viewing" msgstr "Salaa &viestit automaattisesti aina kun salaus on mahdollista" -#: configuredialog.cpp:3718 +#: configuredialog.cpp:3831 msgid "Message Disposition Notifications" msgstr "Viestin tilailmoitukset" -#: configuredialog.cpp:3730 +#: configuredialog.cpp:3843 msgid "Send policy:" msgstr "Lähetyskäytäntö:" -#: configuredialog.cpp:3732 kmmessage.cpp:1361 kmmessage.cpp:1368 +#: configuredialog.cpp:3845 kmmessage.cpp:1381 kmmessage.cpp:1388 msgid "&Ignore" msgstr "&Hylkää" -#: configuredialog.cpp:3735 +#: configuredialog.cpp:3848 msgid "As&k" msgstr "&Kysy" -#: configuredialog.cpp:3738 +#: configuredialog.cpp:3851 msgid "&Deny" msgstr "&Evää" -#: configuredialog.cpp:3741 +#: configuredialog.cpp:3854 msgid "Al&ways send" msgstr "&Lähetä aina" -#: configuredialog.cpp:3759 +#: configuredialog.cpp:3872 msgid "Quote original message:" msgstr "Lainaa alkuperäisestä viestistä:" -#: configuredialog.cpp:3761 +#: configuredialog.cpp:3874 msgid "Nothin&g" msgstr "Ei mitää&n" -#: configuredialog.cpp:3764 +#: configuredialog.cpp:3877 msgid "&Full message" msgstr "&Koko viesti" -#: configuredialog.cpp:3767 +#: configuredialog.cpp:3880 msgid "Onl&y headers" msgstr "&Vain otsikot" -#: configuredialog.cpp:3773 +#: configuredialog.cpp:3886 msgid "Do not send MDNs in response to encrypted messages" msgstr "Älä lähetä tilailmoituksia salatuista viesteistä" -#: configuredialog.cpp:3777 +#: configuredialog.cpp:3890 msgid "" "WARNING: Unconditionally returning confirmations undermines your " "privacy. More..." @@ -2315,133 +2564,147 @@ msgstr "" "VAROITUS: Tilailmoitusten lähettäminen vaarantaa yksityisyytesi. Lisätietoja..." -#: configuredialog.cpp:3786 +#: configuredialog.cpp:3899 msgid "Certificate && Key Bundle Attachments" msgstr "Varmenne- ja avainnippuliitteet" -#: configuredialog.cpp:3789 +#: configuredialog.cpp:3902 msgid "Automatically import keys and certificates" msgstr "Tuo avaimet ja varmenteet automaattisesti" -#: configuredialog.cpp:3850 +#: configuredialog.cpp:3963 msgid "" "Changing the global HTML setting will override all folder specific values." msgstr "" "Yleisen HTML-asetuksen muuttaminen ohittaa kaikki kansiokohtaiset asetukset." -#: configuredialog.cpp:4138 +#: configuredialog.cpp:4251 msgid "This option requires dirmngr >= 0.9.0" msgstr "Tämä optio tarvitsee dirmngr 0.9.0 tai uudemman" #. i18n: file smimeconfiguration.ui line 216 -#: configuredialog.cpp:4247 rc.cpp:347 +#: configuredialog.cpp:4360 rc.cpp:353 #, no-c-format msgid "no proxy" msgstr "ei välityspalvelinta" -#: configuredialog.cpp:4248 +#: configuredialog.cpp:4361 msgid "(Current system setting: %1)" msgstr "(Nykyiset järjestelmän asetukset: %1)" -#: configuredialog.cpp:4425 +#: configuredialog.cpp:4538 msgid "&Folders" msgstr "&Kansiot" -#: configuredialog.cpp:4428 +#: configuredialog.cpp:4541 msgid "&Groupware" msgstr "&Työryhmätuki" -#: configuredialog.cpp:4449 +#: configuredialog.cpp:4562 msgid "" "_: Corresponds to Folder->Move All Messages to Trash\n" "Ask for co&nfirmation before moving all messages to trash" msgstr "Kysy &varmistus ennen kuin kaikki viestit siirretään poistettuihin" -#: configuredialog.cpp:4456 +#: configuredialog.cpp:4569 msgid "E&xclude important messages from expiry" msgstr "&Älä muuta tärkeitä viestejä vanhentuneiksi" -#: configuredialog.cpp:4467 +#: configuredialog.cpp:4580 msgid "" "_: to be continued with \"do not loop\", \"loop in current folder\", and \"loop " "in all folders\".\n" "When trying to find unread messages:" msgstr "Kun etsitään lukemattomia viestejä:" -#: configuredialog.cpp:4470 +#: configuredialog.cpp:4583 msgid "" "_: continuation of \"When trying to find unread messages:\"\n" "Do not Loop" msgstr "Älä kierrä" -#: configuredialog.cpp:4472 +#: configuredialog.cpp:4585 msgid "" "_: continuation of \"When trying to find unread messages:\"\n" "Loop in Current Folder" msgstr "Kierrä nykyisessä kansiossa" -#: configuredialog.cpp:4474 +#: configuredialog.cpp:4587 msgid "" "_: continuation of \"When trying to find unread messages:\"\n" "Loop in All Folders" msgstr "Kierrä kaikissa kansioissa" -#: configuredialog.cpp:4487 +#: configuredialog.cpp:4600 msgid "" "_: to be continued with \"jump to first new message\", \"jump to first unread " "or new message\",and \"jump to last selected message\".\n" "When entering a folder:" msgstr "Kun siirrytään kansioon:" -#: configuredialog.cpp:4490 +#: configuredialog.cpp:4603 msgid "" "_: continuation of \"When entering a folder:\"\n" "Jump to First New Message" msgstr "Siirry ensimmäiseen uuteen viestiin" -#: configuredialog.cpp:4492 +#: configuredialog.cpp:4605 msgid "" "_: continuation of \"When entering a folder:\"\n" "Jump to First Unread or New Message" msgstr "Siirry ensimmäiseen lukemattomaan tai uuteen viestiin" -#: configuredialog.cpp:4494 +#: configuredialog.cpp:4607 msgid "" "_: continuation of \"When entering a folder:\"\n" "Jump to Last Selected Message" msgstr "Siirry viimeiseen valittuun viestiin" -#: configuredialog.cpp:4501 +#: configuredialog.cpp:4609 +#, fuzzy +msgid "" +"_: continuation of \"When entering a folder:\"\n" +"Jump to Newest Message" +msgstr "Siirry ensimmäiseen uuteen viestiin" + +#: configuredialog.cpp:4611 +#, fuzzy +msgid "" +"_: continuation of \"When entering a folder:\"\n" +"Jump to Oldest Message" +msgstr "Siirry ensimmäiseen uuteen viestiin" + +#: configuredialog.cpp:4618 msgid "Mar&k selected message as read after" msgstr "&Merkitse valitut viestit luetuiksi, kun viestiä on luettu" -#: configuredialog.cpp:4505 +#: configuredialog.cpp:4622 msgid " sec" msgstr " sekuntia" -#: configuredialog.cpp:4518 +#: configuredialog.cpp:4635 msgid "Ask for action after &dragging messages to another folder" msgstr "Kysy toimenpiteestä, kun viesti &vedetään kansiosta toiseen" -#: configuredialog.cpp:4529 +#: configuredialog.cpp:4646 msgid "" "_: to be continued with \"flat files\" and \"directories\", resp.\n" "By default, &message folders on disk are:" msgstr "&Viestikansiot levyllä ovat oletuksena:" -#: configuredialog.cpp:4532 +#: configuredialog.cpp:4649 msgid "" "_: continuation of \"By default, &message folders on disk are\"\n" "Flat Files (\"mbox\" format)" msgstr "Tiedostoja (”mbox”)" -#: configuredialog.cpp:4534 +#: configuredialog.cpp:4651 msgid "" "_: continuation of \"By default, &message folders on disk are\"\n" "Directories (\"maildir\" format)" msgstr "Hakemistoja (”maildir”)" -#: configuredialog.cpp:4537 +#: configuredialog.cpp:4654 msgid "" "_: what's this help\n" "" @@ -2467,35 +2730,35 @@ msgstr "" "mutta saattaa toimia nopeammin esim. silloin, kun viestejä siirretään kansiosta " "toiseen.

                                          " -#: configuredialog.cpp:4562 +#: configuredialog.cpp:4679 msgid "Open this folder on startup:" msgstr "Avaa tämä kansio käynnistyksessä:" -#: configuredialog.cpp:4570 +#: configuredialog.cpp:4687 msgid "Empty local &trash folder on program exit" msgstr "&Tyhjennä paikallinen poistetut-kansio ohjelman sulkeutuessa" -#: configuredialog.cpp:4578 +#: configuredialog.cpp:4695 msgid "Enable full text &indexing" msgstr "Käytä täyttä teksti-&indeksointia" -#: configuredialog.cpp:4588 +#: configuredialog.cpp:4705 msgid "Quota units: " msgstr "Tilarajoituksen yksiköt: " -#: configuredialog.cpp:4590 quotajobs.h:86 +#: configuredialog.cpp:4707 quotajobs.h:86 msgid "KB" msgstr "kt" -#: configuredialog.cpp:4591 quotajobs.h:91 +#: configuredialog.cpp:4708 quotajobs.h:91 msgid "MB" msgstr "Mt" -#: configuredialog.cpp:4592 quotajobs.h:96 +#: configuredialog.cpp:4709 quotajobs.h:96 msgid "GB" msgstr "Gt" -#: configuredialog.cpp:4601 +#: configuredialog.cpp:4718 msgid "" "_: what's this help\n" "" @@ -2526,7 +2789,7 @@ msgstr "" "viestiluettelon lopusta ja jatkuu edelliseen kansioon riippuen siitä, mikä " "vaihtoehto on valittuna.

                                          " -#: configuredialog.cpp:4618 +#: configuredialog.cpp:4735 msgid "" "_: what's this help\n" "" @@ -2548,81 +2811,82 @@ msgstr "" "

                                          Kun kokotekstihakutietokanta otetaan käyttöön on tietokanta vielä luotava, " "mutta voit jatkaa KMailin käyttöä tätä toimintoa suoritettaessa.

                                          " -#: configuredialog.cpp:4694 +#: configuredialog.cpp:4811 msgid "&IMAP Resource Folder Options" msgstr "&IMAP-resurssikansioiden asetukset" -#: configuredialog.cpp:4698 +#: configuredialog.cpp:4815 msgid "&Enable IMAP resource functionality" msgstr "&Käytä IMAP-resurssikansioita" -#: configuredialog.cpp:4699 +#: configuredialog.cpp:4816 msgid "This enables the IMAP storage for the Kontact applications" msgstr "" "Tämä mahdollistaa IMAP-kansioiden käytön tiedon tallennukseen " "Kontact-sovelluksissa." -#: configuredialog.cpp:4712 +#: configuredialog.cpp:4829 msgid "&Format used for the groupware folders:" msgstr "Työryhmäkansioiden &muoto:" -#: configuredialog.cpp:4714 +#: configuredialog.cpp:4831 msgid "" "Choose the format to use to store the contents of the groupware folders." msgstr "Valitse työryhmäkansoiden sisällön muoto." -#: configuredialog.cpp:4723 -msgid "Standard (Ical / Vcard)" -msgstr "Standardi (Ical / Vcard)" +#: configuredialog.cpp:4840 +msgid "Deprecated Kolab1 (iCal/vCard)" +msgstr "" -#: configuredialog.cpp:4723 -msgid "Kolab (XML)" +#: configuredialog.cpp:4840 +#, fuzzy +msgid "Kolab2 (XML)" msgstr "Kolab (XML)" -#: configuredialog.cpp:4731 +#: configuredialog.cpp:4848 msgid "&Language of the groupware folders:" msgstr "Työryhmäkansioiden &kieli:" -#: configuredialog.cpp:4734 +#: configuredialog.cpp:4851 msgid "Set the language of the folder names" msgstr "Valitse kansioiden nimien kieli" -#: configuredialog.cpp:4743 +#: configuredialog.cpp:4860 msgid "English" msgstr "Englanti" -#: configuredialog.cpp:4743 +#: configuredialog.cpp:4860 msgid "German" msgstr "Saksa" -#: configuredialog.cpp:4743 +#: configuredialog.cpp:4860 msgid "French" msgstr "Ranska" -#: configuredialog.cpp:4743 +#: configuredialog.cpp:4860 msgid "Dutch" msgstr "Hollanti" -#: configuredialog.cpp:4752 +#: configuredialog.cpp:4869 msgid "Set the parent of the resource folders" msgstr "Määrittele resurssikansioiden pääkansio" -#: configuredialog.cpp:4781 +#: configuredialog.cpp:4898 msgid "&Hide groupware folders" msgstr "&Piilota työryhmäkansiot" -#: configuredialog.cpp:4785 +#: configuredialog.cpp:4902 msgid "" "When this is checked, you will not see the IMAP resource folders in the folder " "tree." msgstr "" "Tämän valinnan ollessa käytössä IMAP-resurssikansiot eivät näy kansiopuussa. " -#: configuredialog.cpp:4792 +#: configuredialog.cpp:4909 msgid "&Only show groupware folders for this account" msgstr "Näytä tälle tilille vain &Ryhmätyökansiot" -#: configuredialog.cpp:4796 +#: configuredialog.cpp:4913 msgid "" "When this is checked, you will not see normal mail folders in the folder tree " "for the account configured for groupware." @@ -2630,71 +2894,81 @@ msgstr "" "Tällä valinnalla tavalliset sähköpostikansiot eivät näy ryhmätyölle asetetun " "tunnuksen kansiopuussa." -#: configuredialog.cpp:4804 +#: configuredialog.cpp:4921 msgid "Synchronize groupware changes immediately" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:4806 +#: configuredialog.cpp:4923 msgid "" "Synchronize groupware changes in disconnected IMAP folders immediately when " "being online." msgstr "" -#: configuredialog.cpp:4818 +#: configuredialog.cpp:4935 msgid "Groupware Compatibility && Legacy Options" msgstr "Työryhmäohjelmistoyhteensopivuusasetukset" -#: configuredialog.cpp:4823 +#: configuredialog.cpp:4940 msgid "&Enable groupware functionality" msgstr "&Ota työryhmätuki käyttöön" -#: configuredialog.cpp:4831 +#: configuredialog.cpp:4948 msgid "Mangle From:/To: headers in replies to invitations" msgstr "" "Muokkaa lähettäjä/vastaanottaja-otsikkotietoja kutsuviestien vastauksissa" -#: configuredialog.cpp:4832 +#: configuredialog.cpp:4949 msgid "" "Turn this option on in order to make Outlook(tm) understand your answers to " "invitation replies" msgstr "" "Tämä asetus mahdollistaa yhteistoiminnan Outlook(tm)-ohjelmiston kanssa." -#: configuredialog.cpp:4837 +#: configuredialog.cpp:4954 msgid "Send invitations in the mail body" msgstr "Lähetä kutsut viestirungossa" -#: configuredialog.cpp:4838 +#: configuredialog.cpp:4955 msgid "" "Turn this option on in order to make Outlook(tm) understand your answers to " "invitations" msgstr "" "Tämä asetus mahdollistaa yhteistoiminnan Outlook(tm)-ohjelmiston kanssa." -#: configuredialog.cpp:4846 +#: configuredialog.cpp:4963 msgid "Exchange compatible invitation naming" msgstr "Exchange-yhteensopiva kutsuviestien nimeäminen" -#. i18n: file kmail.kcfg line 183 -#: configuredialog.cpp:4847 rc.cpp:685 -#, no-c-format +#: configuredialog.cpp:4964 +#, fuzzy msgid "" -"Microsoft Outlook, when used in combination with a Microsoft Exchange server, " -"has a problem understanding standards-compliant groupware e-mail. Turn this " -"option on to send groupware invitations in a way that Microsoft Exchange " -"understands." +"Outlook(tm), when used in combination with a Microsoft Exchange server,\n" +"has a problem understanding standards-compliant groupware e-mail.\n" +"Turn this option on to send groupware invitations and replies in an Exchange " +"compatible way." msgstr "" "Kun Microsoftin Outlookilla on ongelmia ymmärtää standardia " "groupware-sähköpostia Microsoft Exchange -palvelimen kanssa. Aseta tämä valinta " "lähettääksesi groupware-kutsut Microsoft Exchangen ymmärtämässä muodossa." -#. i18n: file kmail.kcfg line 188 -#: configuredialog.cpp:4853 rc.cpp:688 +#. i18n: file kmail.kcfg line 190 +#: configuredialog.cpp:4970 rc.cpp:694 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Outlook compatible invitation reply comments" +msgstr "Outlook-yhteensopiva liitteiden nimeäminen" + +#: configuredialog.cpp:4971 +msgid "" +"Send invitation reply comments in a way that Microsoft Outlook(tm) understands." +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 196 +#: configuredialog.cpp:4977 rc.cpp:700 #, no-c-format msgid "Automatic invitation sending" msgstr "Automaattinen kutsuviestien lähetys" -#: configuredialog.cpp:4854 +#: configuredialog.cpp:4978 msgid "" "When this is on, the user will not see the mail composer window. Invitation " "mails are sent automatically" @@ -2702,7 +2976,7 @@ msgstr "" "Tämän asetuksen ollessa käytössä sähköpostin lähetysikkuna ei tule näkyviin " "kutsuviestejä lähetettäessä, vaan ne lähetetään automaattisesti." -#: configuredialog.cpp:4867 +#: configuredialog.cpp:4991 msgid "" "Invitations are normally sent as attachments to a mail. This switch changes " "the invitation mails to be sent in the text of the mail instead; this is " @@ -2723,15 +2997,15 @@ msgstr "" "

                                          Kutsuviestejä ymmärtävien sähköpostiohjelmien käyttäjät pystyvät edelleen " "lukemaan näitä viestejä.

                                          " -#: configuredialog.cpp:4922 +#: configuredialog.cpp:5048 msgid "" msgstr "" -#: configuredialog.cpp:5026 +#: configuredialog.cpp:5154 msgid "&Resource folders are subfolders of:" msgstr "&Resurssikansiot ovat tämän kansion alikansioita:" -#: configuredialog.cpp:5029 +#: configuredialog.cpp:5157 msgid "&Resource folders are in account:" msgstr "&Resurssikansiot ovat tunnuksella:" @@ -2799,31 +3073,31 @@ msgid "" "Not available" msgstr "Ei saatavilla" -#: customtemplates.cpp:87 +#: customtemplates.cpp:100 msgid "" "_: Message->\n" "Universal" msgstr "Yleinen" -#: customtemplates.cpp:88 customtemplates.cpp:131 +#: customtemplates.cpp:101 customtemplates.cpp:180 msgid "" "_: Message->\n" "Reply" msgstr "Vastaa" -#: customtemplates.cpp:89 customtemplates.cpp:133 +#: customtemplates.cpp:102 customtemplates.cpp:182 msgid "" "_: Message->\n" "Reply to All" msgstr "Vastaa kaikille" -#: customtemplates.cpp:90 customtemplates.cpp:135 +#: customtemplates.cpp:103 customtemplates.cpp:184 msgid "" "_: Message->\n" "Forward" msgstr "Välitä" -#: customtemplates.cpp:93 +#: customtemplates.cpp:106 msgid "" "" "

                                          Here you can add, edit, and delete custom message templates to use when you " @@ -2848,21 +3122,43 @@ msgstr "" ", jota voidaan käyttää kaikkiin toimintoihin. Näppäinoikotietä ei voi liittää " "Yleisiin viestipohjiin.

                                          " -#: customtemplates.cpp:107 templatesconfiguration.cpp:105 +#: customtemplates.cpp:120 templatesconfiguration.cpp:105 msgid "How does this work?" msgstr "Kuinka tämä toimii?" -#: customtemplates.cpp:137 -msgid "" -"_: Message->\n" -"Unknown" -msgstr "Tuntematon" +#: customtemplates.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Additional recipients of the message when forwarding" +msgstr "Salaa &viestit automaattisesti aina kun salaus on mahdollista" + +#: customtemplates.cpp:123 +msgid "Additional recipients who get a copy of the message when forwarding" +msgstr "" + +#: customtemplates.cpp:124 +msgid "" +"When using this template for forwarding, the default recipients are those you " +"enter here. This is a comma-separated list of mail addresses." +msgstr "" + +#: customtemplates.cpp:125 +msgid "" +"When using this template for forwarding, the recipients you enter here will by " +"default get a copy of this message. This is a comma-separated list of mail " +"addresses." +msgstr "" + +#: customtemplates.cpp:186 +msgid "" +"_: Message->\n" +"Unknown" +msgstr "Tuntematon" -#: customtemplates.cpp:347 customtemplates.cpp:364 +#: customtemplates.cpp:420 customtemplates.cpp:437 msgid "Key Conflict" msgstr "Näppäinristiriita" -#: customtemplates.cpp:348 +#: customtemplates.cpp:421 msgid "" "The selected shortcut is already used for another custom template, would you " "still like to continue with the assignment?" @@ -2870,29 +3166,29 @@ msgstr "" "Valittua pikavalintaa käyttää jo toinen mukautettu viestipohja, haluatko silti " "tehdä liitoksen?" -#: customtemplates.cpp:365 +#: customtemplates.cpp:438 msgid "" "The selected shortcut is already used, would you still like to continue with " "the assignment?" msgstr "Tämä pikanäppäin on jo käytössä, tehdäänkö liitos silti?" -#: distributionlistdialog.cpp:96 +#: distributionlistdialog.cpp:97 msgid "Save Distribution List" msgstr "Talleta jakelulista" -#: distributionlistdialog.cpp:97 +#: distributionlistdialog.cpp:98 msgid "Save List" msgstr "Talleta lista" -#: distributionlistdialog.cpp:106 +#: distributionlistdialog.cpp:107 msgid "Name:" msgstr "Nimi:" -#: distributionlistdialog.cpp:116 recipientspicker.cpp:390 +#: distributionlistdialog.cpp:117 recipientspicker.cpp:390 msgid "Email" msgstr "Sähköposti" -#: distributionlistdialog.cpp:170 +#: distributionlistdialog.cpp:169 msgid "" "There are no recipients in your list. First select some recipients, then try " "again." @@ -2900,15 +3196,15 @@ msgstr "" "Listalla ei ole yhtään vastaanottajaa. Valitse ensin joku vastaanottaja ja " "yritä uudelleen." -#: distributionlistdialog.cpp:185 +#: distributionlistdialog.cpp:184 msgid "New Distribution List" msgstr "Uusi jakelulista" -#: distributionlistdialog.cpp:186 +#: distributionlistdialog.cpp:185 msgid "Please enter name:" msgstr "Anna nimi:" -#: distributionlistdialog.cpp:197 +#: distributionlistdialog.cpp:198 msgid "" "Distribution list with the given name %1 already exists. Please " "select a different name." @@ -2916,107 +3212,107 @@ msgstr "" "Annetulla nimellä %1 on jo olemassa jakelulista. Valitse toinen " "nimi." -#: editorwatcher.cpp:86 +#: editorwatcher.cpp:76 #, fuzzy msgid "Edit with:" msgstr "Muokkaa henkilöllisyyttä" -#: editorwatcher.cpp:169 +#: editorwatcher.cpp:161 msgid "" -"KMail is unable to detect when the choosen editor is closed. To avoid data " -"loss, editing the attachment will be aborted." +"KMail is unable to detect when the chosen editor is closed. To avoid data loss, " +"editing the attachment will be aborted." msgstr "" -#: editorwatcher.cpp:170 +#: editorwatcher.cpp:163 #, fuzzy msgid "Unable to edit attachment" msgstr "Liitteen nimi:" -#: encodingdetector.cpp:1250 encodingdetector.cpp:1352 +#: encodingdetector.cpp:1170 encodingdetector.cpp:1272 msgid "" "_: @item Text character set\n" "Unicode" msgstr "" -#: encodingdetector.cpp:1252 encodingdetector.cpp:1322 +#: encodingdetector.cpp:1172 encodingdetector.cpp:1242 msgid "" "_: @item Text character set\n" "Cyrillic" msgstr "" -#: encodingdetector.cpp:1254 encodingdetector.cpp:1337 +#: encodingdetector.cpp:1174 encodingdetector.cpp:1257 msgid "" "_: @item Text character set\n" "Western European" msgstr "" -#: encodingdetector.cpp:1256 encodingdetector.cpp:1319 +#: encodingdetector.cpp:1176 encodingdetector.cpp:1239 msgid "" "_: @item Text character set\n" "Central European" msgstr "" -#: encodingdetector.cpp:1258 encodingdetector.cpp:1325 +#: encodingdetector.cpp:1178 encodingdetector.cpp:1245 msgid "" "_: @item Text character set\n" "Greek" msgstr "" -#: encodingdetector.cpp:1260 encodingdetector.cpp:1328 +#: encodingdetector.cpp:1180 encodingdetector.cpp:1248 msgid "" "_: @item Text character set\n" "Hebrew" msgstr "" -#: encodingdetector.cpp:1262 encodingdetector.cpp:1334 +#: encodingdetector.cpp:1182 encodingdetector.cpp:1254 msgid "" "_: @item Text character set\n" "Turkish" msgstr "" -#: encodingdetector.cpp:1264 encodingdetector.cpp:1331 +#: encodingdetector.cpp:1184 encodingdetector.cpp:1251 msgid "" "_: @item Text character set\n" "Japanese" msgstr "" -#: encodingdetector.cpp:1266 encodingdetector.cpp:1316 +#: encodingdetector.cpp:1186 encodingdetector.cpp:1236 msgid "" "_: @item Text character set\n" "Baltic" msgstr "" -#: encodingdetector.cpp:1268 encodingdetector.cpp:1313 +#: encodingdetector.cpp:1188 encodingdetector.cpp:1233 msgid "" "_: @item Text character set\n" "Arabic" msgstr "" -#: encodingdetector.cpp:1340 +#: encodingdetector.cpp:1260 msgid "" "_: @item Text character set\n" "Chinese Traditional" msgstr "" -#: encodingdetector.cpp:1343 +#: encodingdetector.cpp:1263 msgid "" "_: @item Text character set\n" "Chinese Simplified" msgstr "" -#: encodingdetector.cpp:1346 +#: encodingdetector.cpp:1266 msgid "" "_: @item Text character set\n" "Korean" msgstr "" -#: encodingdetector.cpp:1349 +#: encodingdetector.cpp:1269 msgid "" "_: @item Text character set\n" "Thai" msgstr "" -#: expirejob.cpp:164 +#: expirejob.cpp:177 msgid "" "_n: Removing 1 old message from folder %1...\n" "Removing %n old messages from folder %1..." @@ -3024,12 +3320,12 @@ msgstr "" "Poistetaan yksi vanha viesti kansiosta %1...\n" "Poistetaan %n vanhaa viestiä kansiosta %1..." -#: expirejob.cpp:171 +#: expirejob.cpp:184 msgid "Cannot expire messages from folder %1: destination folder %2 not found" msgstr "" "Viestejä kansiosta %1 ei voi merkitä vanhentuneiksi: kohdekansiota %2 ei löydy" -#: expirejob.cpp:186 +#: expirejob.cpp:199 msgid "" "_n: Moving 1 old message from folder %1 to folder %2...\n" "Moving %n old messages from folder %1 to folder %2..." @@ -3037,7 +3333,7 @@ msgstr "" "Siirretään yksi vanha viesti kansiosta %1 kansioon %2...\n" "Siirretään %n vanhaa viestiä kansiosta %1 kansioon %2..." -#: expirejob.cpp:214 +#: expirejob.cpp:227 msgid "" "_n: Removed 1 old message from folder %1.\n" "Removed %n old messages from folder %1." @@ -3045,7 +3341,7 @@ msgstr "" "Poistettu yksi vanha viesti kansiosta %1.\n" "Poistettu %n vanhaa viestiä kansiosta %1." -#: expirejob.cpp:220 +#: expirejob.cpp:233 msgid "" "_n: Moved 1 old message from folder %1 to folder %2.\n" "Moved %n old messages from folder %1 to folder %2." @@ -3053,19 +3349,19 @@ msgstr "" "Siirretty yksi vanha viesti kansiosta %1 kansioon %2.\n" "Siirretty %n vanhaa viestiä kansiosta %1 kansioon %2." -#: expirejob.cpp:227 +#: expirejob.cpp:240 msgid "Removing old messages from folder %1 failed." msgstr "Vanhojen viestien poisto kansiosta %1 epäonnistui." -#: expirejob.cpp:231 +#: expirejob.cpp:244 msgid "Moving old messages from folder %1 to folder %2 failed." msgstr "Vanhojen viestien siirto kansiosta %1 kansioon %2 epäonnistui." -#: expirejob.cpp:237 +#: expirejob.cpp:250 msgid "Removing old messages from folder %1 was canceled." msgstr "Vanhojen viestien poisto kansiosta %1 keskeytettiin." -#: expirejob.cpp:241 +#: expirejob.cpp:254 msgid "Moving old messages from folder %1 to folder %2 was canceled." msgstr "Vanhojen viestien siirto kansiosta %1 kansioon %2 keskeytettiin." @@ -3104,87 +3400,104 @@ msgstr "" "Huom: Vanhentuneiden sähköpostien toiminnot otetaan käyttöön heti asetusten " "vahvistuksen jälkeen." -#: expirypropertiesdialog.cpp:163 +#: expirypropertiesdialog.cpp:167 msgid "Please select a folder to expire messages into." msgstr "Valitse kansio, johon vanhentuneet sähköpostit siirretään." -#: expirypropertiesdialog.cpp:164 +#: expirypropertiesdialog.cpp:168 msgid "No Folder Selected" msgstr "Kansiota ei ole valittu" +#: expirypropertiesdialog.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "" +"Please select a different folder than the current folder to expire message " +"into." +msgstr "Valitse kansio, johon vanhentuneet sähköpostit siirretään." + +#: expirypropertiesdialog.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Wrong Folder Selected" +msgstr "Kansiota ei ole valittu" + #: favoritefolderview.cpp:90 #, fuzzy msgid "Favorite Folders" msgstr "Liitä kansio" -#: favoritefolderview.cpp:326 +#: favoritefolderview.cpp:337 kmfoldertree.cpp:1190 kmmainwidget.cpp:2790 +msgid "&Assign Shortcut..." +msgstr "Liitä pik&anäppäin..." + +#: favoritefolderview.cpp:338 kmfoldertree.cpp:1195 +msgid "Expire..." +msgstr "Vanhenna..." + +#: favoritefolderview.cpp:342 #, fuzzy msgid "Remove From Favorites" msgstr "P&oista lainausmerkit" -#: favoritefolderview.cpp:328 favoritefolderview.cpp:378 +#: favoritefolderview.cpp:344 favoritefolderview.cpp:389 #, fuzzy msgid "Rename Favorite" msgstr "Uudelleennimeä suodin" -#: favoritefolderview.cpp:337 kmfoldertree.cpp:1153 kmmainwidget.cpp:2767 -msgid "&Assign Shortcut..." -msgstr "Liitä pik&anäppäin..." - -#: favoritefolderview.cpp:338 kmfoldertree.cpp:1158 -msgid "Expire..." -msgstr "Vanhenna..." - -#: favoritefolderview.cpp:341 +#: favoritefolderview.cpp:347 #, fuzzy msgid "Add Favorite Folder..." msgstr "Uusi ka&nsio..." -#: favoritefolderview.cpp:395 +#: favoritefolderview.cpp:406 #, fuzzy msgid "Local Inbox" msgstr "Paikallinen postilaatikko" -#: favoritefolderview.cpp:397 +#: favoritefolderview.cpp:408 #, c-format msgid "Inbox of %1" msgstr "" -#: favoritefolderview.cpp:401 +#: favoritefolderview.cpp:412 msgid "%1 on %2" msgstr "" -#: favoritefolderview.cpp:403 +#: favoritefolderview.cpp:414 msgid "%1 (local)" msgstr "" -#: favoritefolderview.cpp:443 +#: favoritefolderview.cpp:454 #, fuzzy msgid "Add Favorite Folder" msgstr "Liitä kansio" -#: filterimporterexporter.cpp:51 +#: filterimporterexporter.cpp:50 #, fuzzy msgid "Select Filters" msgstr "Valitse kansio" -#: filterimporterexporter.cpp:58 +#: filterimporterexporter.cpp:61 #, fuzzy msgid "Filters" msgstr "Suodin %1" -#: filterimporterexporter.cpp:182 +#: filterimporterexporter.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Unselect All" +msgstr "Valitse kaikki tekstit" + +#: filterimporterexporter.cpp:213 #, fuzzy msgid "Import Filters" msgstr "vCard-tuonti epäonnistui" -#: filterimporterexporter.cpp:189 +#: filterimporterexporter.cpp:220 msgid "" "The selected file is not readable. Your file access permissions might be " "insufficient." msgstr "" -#: filterimporterexporter.cpp:204 +#: filterimporterexporter.cpp:235 #, fuzzy msgid "Export Filters" msgstr "Avaimen vienti epäonnistui" @@ -3264,8 +3577,8 @@ msgstr "" "Tiedostoon %1 ei voitu kirjoittaa.\n" "Yksityiskohtainen virhekuvaus: ”%2”" -#: filterlogdlg.cpp:262 kmcommands.cpp:2706 kmcommands.cpp:2730 -#: kmmainwidget.cpp:1795 kmmainwidget.cpp:1812 urlhandlermanager.cpp:489 +#: filterlogdlg.cpp:262 kmcommands.cpp:2772 kmcommands.cpp:2796 +#: kmmainwidget.cpp:1772 kmmainwidget.cpp:1789 urlhandlermanager.cpp:556 msgid "KMail Error" msgstr "KMail-virhe" @@ -3313,62 +3626,79 @@ msgstr "" "voi olla yksinkertainen käyttäjänimi tai käyttäjän koko sähköpostiosoite. " "Käyttäjätunnus selviää palveluntarjoajan toimittamista tiedoista." -#: folderdiaacltab.cpp:106 folderdiaacltab.cpp:341 +#: folderdiaacltab.cpp:103 recipientseditor.cpp:776 +msgid "Se&lect..." +msgstr "&Valitse..." + +#: folderdiaacltab.cpp:106 folderdiaacltab.cpp:340 msgid "Permissions" msgstr "Käyttöoikeudet" -#: folderdiaacltab.cpp:247 +#: folderdiaacltab.cpp:118 +msgid "Note: Renaming requires write permissions on the parent folder." +msgstr "" + +#: folderdiaacltab.cpp:245 msgid "Custom Permissions" msgstr "Mukautetut käyttöoikeudet" -#: folderdiaacltab.cpp:249 +#: folderdiaacltab.cpp:247 msgid "Custom Permissions (%1)" msgstr "Mukautetut käyttöoikeudet (%1)" -#: folderdiaacltab.cpp:340 +#: folderdiaacltab.cpp:339 msgid "User Id" msgstr "Käyttäjätunnus" -#: folderdiaacltab.cpp:352 +#: folderdiaacltab.cpp:351 msgid "Add Entry..." msgstr "Lisää tietue..." -#: folderdiaacltab.cpp:353 +#: folderdiaacltab.cpp:352 msgid "Modify Entry..." msgstr "Muokkaa tietuetta..." -#: folderdiaacltab.cpp:354 +#: folderdiaacltab.cpp:353 msgid "Remove Entry" msgstr "Poista tietue" -#: folderdiaacltab.cpp:426 +#: folderdiaacltab.cpp:428 msgid "Error retrieving user permissions." msgstr "Tapahtui virhe haettaessa käyttöoikeuksia." -#: folderdiaacltab.cpp:431 -msgid "Information not retrieved from server yet, please use \"Check Mail\"." +#: folderdiaacltab.cpp:430 +#, fuzzy +msgid "" +"You might not have enough permissions to see the permissions of this folder." +msgstr "Sinulla ei ole luku/kirjoitus-oikeuksia poistetut-kansioon." + +#: folderdiaacltab.cpp:435 +#, fuzzy +msgid "" +"Information not retrieved from server, you need to use \"Check Mail\" and have " +"administrative privileges on the folder." msgstr "" "Tietoja ei ole vielä haettu palvelimelta. Käytä ”Tarkista viestit”-toimintoa." -#: folderdiaacltab.cpp:446 folderdiaquotatab.cpp:114 +#: folderdiaacltab.cpp:450 folderdiaquotatab.cpp:114 msgid "Error: no IMAP account defined for this folder" msgstr "Virhe: Tälle kansiolle ei ole määritelty IMAP-tunnusta" -#: folderdiaacltab.cpp:452 folderdiaquotatab.cpp:120 +#: folderdiaacltab.cpp:456 folderdiaquotatab.cpp:120 msgid "Connecting to server %1, please wait..." msgstr "Yhdistetään palvelimelle %1. Odota hetki..." -#: folderdiaacltab.cpp:470 folderdiaquotatab.cpp:139 -#: kmfoldercachedimap.cpp:843 +#: folderdiaacltab.cpp:474 folderdiaquotatab.cpp:139 +#: kmfoldercachedimap.cpp:902 #, c-format msgid "Error connecting to server %1" msgstr "Tapahtui virhe yhdistettäessä palvelimelle %1" -#: folderdiaacltab.cpp:490 folderdiaacltab.cpp:517 +#: folderdiaacltab.cpp:494 folderdiaacltab.cpp:522 msgid "This IMAP server does not have support for access control lists (ACL)" msgstr "Tämä IMAP-palvelin ei tue käyttöoikeuslistoja (ACL)" -#: folderdiaacltab.cpp:519 +#: folderdiaacltab.cpp:524 #, c-format msgid "" "Error retrieving access control list (ACL) from server\n" @@ -3377,15 +3707,15 @@ msgstr "" "Tapahtui virhe haettaessa käyttöoikeuslistaa (ACL) palvelimelta\n" "%1." -#: folderdiaacltab.cpp:564 +#: folderdiaacltab.cpp:569 msgid "Modify Permissions" msgstr "Muokkaa oikeuksia" -#: folderdiaacltab.cpp:598 +#: folderdiaacltab.cpp:603 msgid "Add Permissions" msgstr "Lisää oikeuksia" -#: folderdiaacltab.cpp:631 +#: folderdiaacltab.cpp:636 msgid "" "Do you really want to remove your own permissions for this folder? You will not " "be able to access it afterwards." @@ -3422,8 +3752,8 @@ msgstr "Käyttö:" msgid "Select Folder" msgstr "Valitse kansio" -#: folderrequester.cpp:95 kmcommands.cpp:1831 kmfoldermgr.cpp:45 -#: kmfoldertree.cpp:552 +#: folderrequester.cpp:95 kmcommands.cpp:1884 kmfoldermgr.cpp:45 +#: kmfoldertree.cpp:576 msgid "Local Folders" msgstr "Paikalliset kansiot" @@ -3453,7 +3783,7 @@ msgstr "" "Määrittääksesi tälle kansiolle pikanäppäimen tai näppäinyhdistelmän, paina " "allaolevaa painiketta ja syötä haluamasi näppäinyhdistelmä." -#: foldershortcutdialog.cpp:91 kmfilterdlg.cpp:526 snippetdlg.cpp:93 +#: foldershortcutdialog.cpp:91 kmfilterdlg.cpp:530 snippetdlg.cpp:100 msgid "The selected shortcut is already used, please select a different one." msgstr "Tämä pikanäppäin on jo käytössä. Valitse toinen." @@ -3469,13 +3799,23 @@ msgstr "&Kopioi tähän" msgid "C&ancel" msgstr "&Peruuta" -#: headeritem.cpp:157 headeritem.cpp:164 +#: folderutil.cpp:93 +msgid "" +"The folder you deleted was associated with the account %1 " +"which delivered mail into it. The folder the account delivers new mail into was " +"reset to the main Inbox folder." +msgstr "" +"Poistettu kansio liittyi tiliin %1, joka toimitti postia sinne. Nyt " +"kansio tämä tili on uudelleenasetettu toimittamaan posti " +"Saapuneet-kansioon." + +#: headeritem.cpp:179 headeritem.cpp:186 msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" -#: headeritem.cpp:171 headerstyle.cpp:140 headerstyle.cpp:238 -#: headerstyle.cpp:442 headerstyle.cpp:625 headerstyle.cpp:778 -#: kmmainwidget.cpp:1057 +#: headeritem.cpp:193 headerstyle.cpp:141 headerstyle.cpp:240 +#: headerstyle.cpp:445 headerstyle.cpp:743 headerstyle.cpp:898 +#: kmmainwidget.cpp:1029 msgid "No Subject" msgstr "Ei aihetta" @@ -3495,47 +3835,47 @@ msgstr "" msgid "Stat&us:" msgstr "Ti&la:" -#: headerlistquicksearch.cpp:72 +#: headerlistquicksearch.cpp:73 msgid "Any Status" msgstr "Mikä tahansa tila" -#: headerlistquicksearch.cpp:91 +#: headerlistquicksearch.cpp:93 #, fuzzy msgid "Open Full Search" msgstr "Poista haku" -#: headerstyle.cpp:169 headerstyle.cpp:296 headerstyle.cpp:647 -#: headerstyle.cpp:860 +#: headerstyle.cpp:170 headerstyle.cpp:298 headerstyle.cpp:765 +#: headerstyle.cpp:974 msgid "[vCard]" msgstr "[vCard]" -#: headerstyle.cpp:174 headerstyle.cpp:314 headerstyle.cpp:672 -#: headerstyle.cpp:797 +#: headerstyle.cpp:175 headerstyle.cpp:316 headerstyle.cpp:790 +#: headerstyle.cpp:998 msgid "CC: " msgstr "Kopio: " -#: headerstyle.cpp:177 headerstyle.cpp:318 headerstyle.cpp:679 -#: headerstyle.cpp:800 +#: headerstyle.cpp:178 headerstyle.cpp:320 headerstyle.cpp:797 +#: headerstyle.cpp:1008 msgid "BCC: " msgstr "Piilokopio: " -#: headerstyle.cpp:272 headerstyle.cpp:685 +#: headerstyle.cpp:274 headerstyle.cpp:803 msgid "Date: " msgstr "Päiväys:" -#: headerstyle.cpp:292 headerstyle.cpp:639 headerstyle.cpp:865 +#: headerstyle.cpp:294 headerstyle.cpp:757 headerstyle.cpp:979 msgid "From: " msgstr "Lähettäjä:" -#: headerstyle.cpp:310 headerstyle.cpp:665 headerstyle.cpp:873 +#: headerstyle.cpp:312 headerstyle.cpp:783 headerstyle.cpp:988 msgid "To: " msgstr "Vastaanottaja:" -#: headerstyle.cpp:322 +#: headerstyle.cpp:324 msgid "Reply to: " msgstr "Vastausosoite: " -#: headerstyle.cpp:408 +#: headerstyle.cpp:410 msgid "" "%1% probability of being spam.\n" "\n" @@ -3547,23 +3887,46 @@ msgstr "" "Koko raportti:\n" "%2" -#: headerstyle.cpp:609 +#: headerstyle.cpp:612 msgid "Launch IM" msgstr "Käynnistä pikaviestin" -#: headerstyle.cpp:642 +#: headerstyle.cpp:660 +msgid "Night" +msgstr "" + +#: headerstyle.cpp:669 +#, fuzzy +msgid "Morning" +msgstr "Varoitukset" + +#: headerstyle.cpp:678 +#, fuzzy +msgid "Afternoon" +msgstr "Jälkeen" + +#: headerstyle.cpp:687 +msgid "Evening" +msgstr "" + +#: headerstyle.cpp:724 +#, fuzzy +msgid "Sender's Current Time:" +msgstr "&Lähettäjän henkilöllisyys" + +#: headerstyle.cpp:760 msgid "(resent from %1)" msgstr "(uudelleenlähetetty kohteesta %1)" -#: headerstyle.cpp:694 +#: headerstyle.cpp:812 msgid "User-Agent: " msgstr "Asiakasohjelma: " -#: headerstyle.cpp:703 +#: headerstyle.cpp:821 msgid "X-Mailer: " msgstr "" -#: headerstyle.cpp:723 +#: headerstyle.cpp:843 msgid "Spam Status:" msgstr "Roskapostin tila:" @@ -3631,15 +3994,15 @@ msgstr "" "
                                          t" "
                                          i" -#: identitydialog.cpp:90 +#: identitydialog.cpp:93 msgid "Edit Identity" msgstr "Muokkaa henkilöllisyyttä" -#: identitydialog.cpp:118 +#: identitydialog.cpp:121 msgid "&Your name:" msgstr "&Nimi:" -#: identitydialog.cpp:120 +#: identitydialog.cpp:123 msgid "" "" "

                                          Your name

                                          " @@ -3655,11 +4018,11 @@ msgstr "" "

                                          Jos jätät tämän tyhjäksi, vain sähköpostiosoite näytetään " "vastaanottajalle.

                                          " -#: identitydialog.cpp:132 +#: identitydialog.cpp:135 msgid "Organi&zation:" msgstr "Organi&saatio:" -#: identitydialog.cpp:134 +#: identitydialog.cpp:137 msgid "" "" "

                                          Organization

                                          " @@ -3673,15 +4036,19 @@ msgstr "" "näkyvänlähetettävien viestien otsikkotiedoissa.

                                          " "

                                          Kohdan voi jättää tyhjäksi.

                                          " -#: identitydialog.cpp:147 +#: identitydialog.cpp:149 msgid "&Email address:" msgstr "&Sähköpostiosoite:" -#: identitydialog.cpp:149 +#: identitydialog.cpp:151 +#, fuzzy msgid "" "" "

                                          Email address

                                          " -"

                                          This field should have your full email address.

                                          " +"

                                          This field should have your full email address

                                          " +"

                                          This address is the primary one, used for all outgoing mail. If you have " +"more than one address, either create a new identity, or add additional alias " +"addresses in the field below.

                                          " "

                                          If you leave this blank, or get it wrong, people will have trouble replying " "to you.

                                          " msgstr "" @@ -3691,26 +4058,50 @@ msgstr "" "

                                          Mikäli jätät tämän kohdan tyhjäksi tai asetat siihen virheellisen osoitteen, " "muut eivät pysty vastaamaan viesteihisi.

                                          " -#: identitydialog.cpp:161 +#: identitydialog.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Email a&liases:" +msgstr "&Sähköpostiosoite:" + +#: identitydialog.cpp:167 +msgid "" +"" +"

                                          Email aliases

                                          " +"

                                          This field contains alias addresses that should also be considered as " +"belonging to this identity (as opposed to representing a different " +"identity).

                                          " +"

                                          Example:

                                          " +"
                            TilaMistäMihin
                            " +"" +"" +"" +"" +"" +"
                            Primary address:first.last@example.org
                            Aliases:first@example.org" +"
                            last@example.org
                            " +"

                            Type one alias address per line.

                            " +msgstr "" + +#: identitydialog.cpp:185 msgid "Cryptograph&y" msgstr "&Salaus" -#: identitydialog.cpp:168 identitydialog.cpp:192 identitydialog.cpp:217 -#: identitydialog.cpp:243 +#: identitydialog.cpp:192 identitydialog.cpp:216 identitydialog.cpp:241 +#: identitydialog.cpp:267 msgid "Chang&e..." msgstr "&Muokkaa" -#: identitydialog.cpp:169 +#: identitydialog.cpp:193 msgid "Your OpenPGP Signature Key" msgstr "OpenPGP-allekirjoitusavaimesi" -#: identitydialog.cpp:170 +#: identitydialog.cpp:194 msgid "" "Select the OpenPGP key which should be used to digitally sign your messages." msgstr "" "Valitse viestien sähköiseen allekirjoittamiseen käytettävä OpenPGP-avain." -#: identitydialog.cpp:174 +#: identitydialog.cpp:198 msgid "" "" "

                            The OpenPGP key you choose here will be used to digitally sign messages. You " @@ -3728,15 +4119,15 @@ msgstr "" "

                            Lisätietoa salausavaimista löytyy osoitteesta http://www.gnupg.org

                            " "
                            " -#: identitydialog.cpp:181 +#: identitydialog.cpp:205 msgid "OpenPGP signing key:" msgstr "OpenPGP-allekirjoitusavain:" -#: identitydialog.cpp:193 +#: identitydialog.cpp:217 msgid "Your OpenPGP Encryption Key" msgstr "OpenPGP-salausavaimesi" -#: identitydialog.cpp:194 +#: identitydialog.cpp:218 msgid "" "Select the OpenPGP key which should be used when encrypting to yourself and for " "the \"Attach My Public Key\" feature in the composer." @@ -3744,7 +4135,7 @@ msgstr "" "Valitse OpenPGP-avain, jota tulisi käyttää lähetettävänä julkisena avaimena " "sekä salattaessa viestejä itsellesi." -#: identitydialog.cpp:199 +#: identitydialog.cpp:223 msgid "" "" "

                            The OpenPGP key you choose here will be used to encrypt messages to yourself " @@ -3764,21 +4155,21 @@ msgstr "" "

                            Lisätietoa salausavaimista löytyy osoitteesta http://www.gnupg.org" ".

                            " -#: identitydialog.cpp:206 +#: identitydialog.cpp:230 msgid "OpenPGP encryption key:" msgstr "OpenPGP-salausavain:" -#: identitydialog.cpp:218 +#: identitydialog.cpp:242 msgid "Your S/MIME Signature Certificate" msgstr "S/MIME-allekirjoitusvarmenne" -#: identitydialog.cpp:219 +#: identitydialog.cpp:243 msgid "" "Select the S/MIME certificate which should be used to digitally sign your " "messages." msgstr "Valitse viestien allekirjoittamiseen käytettävä S/MIME-varmenne." -#: identitydialog.cpp:223 +#: identitydialog.cpp:247 msgid "" "" "

                            The S/MIME (X.509) certificate you choose here will be used to digitally " @@ -3793,15 +4184,15 @@ msgstr "" "allekirjoittamaan S/MIMEllä. Tavallisiin sähköpostitoimintoihin tällä ei ole " "vaikutusta.

                            " -#: identitydialog.cpp:228 +#: identitydialog.cpp:252 msgid "S/MIME signing certificate:" msgstr "S/MIME-allekirjoitusvarmenne:" -#: identitydialog.cpp:244 +#: identitydialog.cpp:268 msgid "Your S/MIME Encryption Certificate" msgstr "S/MIME-salausvarmenne" -#: identitydialog.cpp:245 +#: identitydialog.cpp:269 msgid "" "Select the S/MIME certificate which should be used when encrypting to yourself " "and for the \"Attach My Certificate\" feature in the composer." @@ -3809,7 +4200,7 @@ msgstr "" "Valitse S/MIME-varmenne, jota tulisi käyttää lähetettävänä varmenteena sekä " "salattaessa viestejä itsellesi." -#: identitydialog.cpp:250 +#: identitydialog.cpp:274 msgid "" "" "

                            The S/MIME certificate you choose here will be used to encrypt messages to " @@ -3825,23 +4216,23 @@ msgstr "" "sähköpostiviesteistä ei pystytä salaamaan kopiota itsellesi. Tavallisiin " "sähköpostitoimintoihin tällä ei ole vaikutusta.

                            " -#: identitydialog.cpp:256 +#: identitydialog.cpp:280 msgid "S/MIME encryption certificate:" msgstr "S/MIME-salausvarmenne:" -#: identitydialog.cpp:277 +#: identitydialog.cpp:301 msgid "Preferred crypto message format:" msgstr "Ensisijainen salatun viestin muoto:" -#: identitydialog.cpp:290 +#: identitydialog.cpp:314 msgid "&Advanced" msgstr "&Lisäasetukset" -#: identitydialog.cpp:300 +#: identitydialog.cpp:324 msgid "&Reply-To address:" msgstr "&Vastausosoite:" -#: identitydialog.cpp:302 +#: identitydialog.cpp:326 msgid "" "" "

                            Reply-To addresses

                            " @@ -3861,11 +4252,11 @@ msgstr "" "Keneltä: kentässä nimesi, mutta vastaukset menevät ryhmäosoitteeseen.

                            " "

                            Jos et ole varma, mitä tähän tulisi lisätä, jätä kohta tyhjäksi.

                            " -#: identitydialog.cpp:319 +#: identitydialog.cpp:343 msgid "&BCC addresses:" msgstr "&Piilokopio-osoitteet:" -#: identitydialog.cpp:321 +#: identitydialog.cpp:345 msgid "" "" "

                            BCC (Blind Carbon Copy) addresses

                            " @@ -3886,47 +4277,52 @@ msgstr "" "viesteistä muille käyttämillesi sähköpostitileille.

                            " "

                            Jos et ole varma, mitä tähän tulisi lisätä, jätä kohta tyhjäksi.

                            " -#: identitydialog.cpp:337 +#: identitydialog.cpp:361 msgid "D&ictionary:" msgstr "Sana&kirja:" -#: identitydialog.cpp:346 +#: identitydialog.cpp:370 msgid "Sent-mail &folder:" msgstr "Lähetettyjen &kansio:" -#: identitydialog.cpp:355 +#: identitydialog.cpp:379 msgid "&Drafts folder:" msgstr "&Luonnosten kansio:" -#: identitydialog.cpp:364 +#: identitydialog.cpp:388 msgid "&Templates folder:" msgstr "&Viestipohjien kansio:" -#: identitydialog.cpp:369 +#: identitydialog.cpp:393 msgid "Special &transport:" msgstr "&Erityinen lähetystapa:" -#: identitydialog.cpp:386 kmfolderdia.cpp:717 +#: identitydialog.cpp:410 kmfolderdia.cpp:808 msgid "&Use custom message templates" msgstr "&Käytä mukautettuja viestipohjia" -#: identitydialog.cpp:392 kmfolderdia.cpp:725 +#: identitydialog.cpp:416 kmfolderdia.cpp:816 msgid "&Copy global templates" msgstr "&Kopioi globaalit viestipohjat" -#: identitydialog.cpp:407 +#: identitydialog.cpp:431 msgid "&Signature" msgstr "&Allekirjoitus" -#: identitydialog.cpp:411 +#: identitydialog.cpp:435 msgid "&Picture" msgstr "&Kuva" -#: identitydialog.cpp:486 identitydialog.cpp:498 kmcomposewin.cpp:4004 +#: identitydialog.cpp:510 identitydialog.cpp:522 kmcomposewin.cpp:4117 msgid "Invalid Email Address" msgstr "Virheellinen sähköpostiosoite" -#: identitydialog.cpp:518 +#: identitydialog.cpp:530 +#, fuzzy +msgid "Invalid Email Alias \"%1\"" +msgstr "Virheellinen sähköpostiosoite" + +#: identitydialog.cpp:551 msgid "" "One of the configured OpenPGP signing keys does not contain any user ID with " "the configured email address for this identity (%1).\n" @@ -3938,7 +4334,7 @@ msgstr "" "Tästä johtuen näillä asetuksilla allekirjoitettujen viestien vastaanottaja " "saattaa saada varoituksia." -#: identitydialog.cpp:527 +#: identitydialog.cpp:560 msgid "" "One of the configured OpenPGP encryption keys does not contain any user ID with " "the configured email address for this identity (%1)." @@ -3946,7 +4342,7 @@ msgstr "" "Jokin valituista OpenPGP-salausavaimista ei sisällä yhtään käyttäjätunnistetta " "asetetulla sähköpostiosoitteella (%1)." -#: identitydialog.cpp:534 +#: identitydialog.cpp:567 msgid "" "One of the configured S/MIME signing certificates does not contain the " "configured email address for this identity (%1).\n" @@ -3958,7 +4354,7 @@ msgstr "" "Tästä johtuen näillä asetuksilla allekirjoitettujen viestien vastaanottaja " "saattaa saada varoituksia." -#: identitydialog.cpp:543 +#: identitydialog.cpp:576 msgid "" "One of the configured S/MIME encryption certificates does not contain the " "configured email address for this identity (%1)." @@ -3966,19 +4362,19 @@ msgstr "" "Jokin valituista S/MIME-salausvarmenteista ei sisällä yhtään " "käyttäjätunnistetta asetetulla sähköpostiosoitteella (%1)." -#: identitydialog.cpp:551 +#: identitydialog.cpp:584 msgid "Email Address Not Found in Key/Certificates" msgstr "Sähköpostiosoitetta ei löydy avaimesta/varmenteesta" -#: identitydialog.cpp:562 +#: identitydialog.cpp:595 msgid "The signature file is not valid" msgstr "Allekirjoitustiedosto ei kelpaa." -#: identitydialog.cpp:582 +#: identitydialog.cpp:615 msgid "Edit Identity \"%1\"" msgstr "Muokkaa henkilöllisyyttä ”%1”" -#: identitydialog.cpp:606 +#: identitydialog.cpp:640 msgid "" "The custom sent-mail folder for identity \"%1\" does not exist (anymore); " "therefore, the default sent-mail folder will be used." @@ -3986,7 +4382,7 @@ msgstr "" "Henkilöllisyyden ”%1” lähetettyjen kansiota ei ole (enää) olemassa. KMail " "tallentaa lähetetyn viestin oletuksena käytettävään lähetettyjen kansioon." -#: identitydialog.cpp:617 +#: identitydialog.cpp:651 msgid "" "The custom drafts folder for identity \"%1\" does not exist (anymore); " "therefore, the default drafts folder will be used." @@ -3994,7 +4390,7 @@ msgstr "" "Henkilöllisyyden ”%1” luonnosten kansiota ei ole (enää) olemassa. KMail " "tallentaa luonnoksen oletuksena käytettävään luonnoskansioon." -#: identitydialog.cpp:628 +#: identitydialog.cpp:662 msgid "" "The custom templates folder for identity \"%1\" does not exist (anymore); " "therefore, the default templates folder will be used." @@ -4018,32 +4414,32 @@ msgstr "Henkilöllisyyden nimi" msgid "Email Address" msgstr "Sähköpostiosoite" -#: imapaccountbase.cpp:291 popaccount.cpp:154 +#: imapaccountbase.cpp:293 popaccount.cpp:154 msgid "You need to supply a username and a password to access this mailbox." msgstr "Tämän postilaatikon käyttöön vaaditaan käyttäjätunnus ja salasana." -#: imapaccountbase.cpp:296 +#: imapaccountbase.cpp:298 msgid "Authorization Dialog" msgstr "Sisäänkirjautuminen" -#: imapaccountbase.cpp:297 popaccount.cpp:155 +#: imapaccountbase.cpp:299 popaccount.cpp:155 msgid "Account:" msgstr "Käyttäjätunnus:" -#: imapaccountbase.cpp:318 +#: imapaccountbase.cpp:320 #, c-format msgid "Could not start process for %1." msgstr "Prosessia %1 ei voitu käynnistää." -#: imapaccountbase.cpp:399 +#: imapaccountbase.cpp:403 msgid "Error while trying to subscribe to %1:" msgstr "Virhe tilattaessa kohdetta %1:" -#: imapaccountbase.cpp:637 +#: imapaccountbase.cpp:645 msgid "Retrieving Namespaces" msgstr "Haetaan nimiavaruuksia" -#: imapaccountbase.cpp:728 +#: imapaccountbase.cpp:736 msgid "" "KMail has detected a prefix entry in the configuration of the account \"%1\" " "which is obsolete with the support of IMAP namespaces." @@ -4051,28 +4447,28 @@ msgstr "" "KMail on havainnut tilin ”%1” asetuksissa etuliitteen, joka on vanhentunut " "IMAP-nimiavaruuksien tuen myötä." -#: imapaccountbase.cpp:742 imapaccountbase.cpp:756 +#: imapaccountbase.cpp:750 imapaccountbase.cpp:764 msgid "" "The configuration was automatically migrated but you should check your account " "configuration." msgstr "Asetukset siirrettiin automaattisesti, mutta ne kannattaa tarkistaa." -#: imapaccountbase.cpp:760 +#: imapaccountbase.cpp:768 msgid "" "It was not possible to migrate your configuration automatically so please check " "your account configuration." msgstr "" "Asetustesi automaattinen muokkaus ei onnistunut. Tarkista tilin asetukset." -#: imapaccountbase.cpp:874 imapaccountbase.cpp:875 +#: imapaccountbase.cpp:882 imapaccountbase.cpp:883 msgid "" msgstr "" -#: imapaccountbase.cpp:876 +#: imapaccountbase.cpp:884 msgid "Error while uploading message" msgstr "Virhe siirrettäessä viestiä palvelimelle" -#: imapaccountbase.cpp:878 +#: imapaccountbase.cpp:886 #, fuzzy msgid "" "Could not upload the message dated %1 from %2 with subject %3 " @@ -4081,32 +4477,32 @@ msgstr "" "%1 päivättyä viestiä lähettäjältä %2 otsikolla %3 ei voitu siirtää " "palvelimelle." -#: imapaccountbase.cpp:880 +#: imapaccountbase.cpp:888 #, fuzzy msgid "The destination folder was: %1." msgstr "Kohdekansio: %1" -#: imapaccountbase.cpp:882 +#: imapaccountbase.cpp:890 msgid "The server reported:" msgstr "" -#: imapaccountbase.cpp:892 +#: imapaccountbase.cpp:900 #, fuzzy msgid "No detailed quota information available." msgstr "Ei tilatietoa saatavilla." -#: imapaccountbase.cpp:903 +#: imapaccountbase.cpp:911 msgid "The folder is too close to its quota limit. (%1)" msgstr "" -#: imapaccountbase.cpp:905 +#: imapaccountbase.cpp:913 msgid "" "\n" "Since you do not have write privileges on this folder, please ask the owner of " "the folder to free up some space in it." msgstr "" -#: imapaccountbase.cpp:951 +#: imapaccountbase.cpp:959 msgid "" "The connection to the server %1 was unexpectedly closed or timed out. It will " "be re-established automatically if possible." @@ -4114,23 +4510,23 @@ msgstr "" "Yhteys palvelimelle %1 katkesi. Yhteys avataan uudelleen automaattisesti, jos " "vain mahdollista." -#: imapaccountbase.cpp:957 +#: imapaccountbase.cpp:965 msgid "The connection to account %1 was broken." msgstr "Tilin %1 yhteys katkesi." -#: imapaccountbase.cpp:960 +#: imapaccountbase.cpp:968 msgid "The connection to account %1 timed out." msgstr "Tilin %1 yhteys aikakatkaistiin." -#: imapaccountbase.cpp:1245 +#: imapaccountbase.cpp:1253 msgid "Error while uploading status of messages to server: " msgstr "Viestin tilan lähettämisessä tapahtui virhe: " -#: imapaccountbase.cpp:1290 listjob.cpp:118 +#: imapaccountbase.cpp:1298 listjob.cpp:118 msgid "retrieving folders" msgstr "haetaan kansiota" -#: imapjob.cpp:153 kmfolderimap.cpp:496 +#: imapjob.cpp:153 kmfolderimap.cpp:490 msgid "Uploading message data" msgstr "Lähetetään viestejä" @@ -4154,46 +4550,369 @@ msgstr "Viesti otsikolla: " msgid "Error while retrieving messages from the server." msgstr "Haettaessa viestejä palvelimelta tapahtui virhe." -#: imapjob.cpp:483 +#: imapjob.cpp:485 msgid "Error while retrieving information on the structure of a message." msgstr "Viestin rakennetietoja haettaessa tapahtui virhe." -#: imapjob.cpp:541 +#: imapjob.cpp:543 msgid "Uploading message data failed." msgstr "Viestien lähettämisessä tapahtui virhe." -#: imapjob.cpp:546 +#: imapjob.cpp:548 msgid "Uploading message data completed." msgstr "Viestien lähetys valmis." -#: imapjob.cpp:650 +#: imapjob.cpp:652 msgid "Error while copying messages." msgstr "Viestejä kopioitaessa tapahtui virhe." -#: keyresolver.cpp:234 +#: importarchivedialog.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Import Archive" +msgstr "Lista-arkistot" + +#: importarchivedialog.cpp:87 +msgid "Please select an archive file that should be imported." +msgstr "" + +#: importarchivedialog.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "No archive file selected" +msgstr "Kansiota ei ole valittu" + +#: importarchivedialog.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Please select the folder where the archive should be imported to." +msgstr "Valitse kansio, johon vanhentuneet sähköpostit siirretään." + +#: importarchivedialog.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "No target folder selected" +msgstr "Kansiota ei ole valittu" + +#: importjob.cpp:80 +msgid "Importing the archive file '%1' into the folder '%2' succeeded." +msgstr "" + +#: importjob.cpp:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: 1 message was imported.\n" +"%n messages were imported." +msgstr "" +"1 salainen avain tuotiin.\n" +"%n salaista avainta tuotiin." + +#: importjob.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Import finished." +msgstr "vCard-tuonti epäonnistui" + +#: importjob.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Failed to import the archive into folder '%1'." +msgstr "Kansion luonti epäonnistui" + +#: importjob.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Importing archive failed." +msgstr "Päivitetään välimuistitiedostoa" + +#: importjob.cpp:114 importjob.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Unable to create subfolder for folder '%1'." +msgstr "Kansion luonti epäonnistui" + +#: importjob.cpp:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "Importing folder %1" +msgstr "Kansio poistetaan" + +#: importjob.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Failed to add a message to the folder '%1'." +msgstr "Ei voitu lisätä viestiä kansioon: " + +#: importjob.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Failed to upload a message to the IMAP server." +msgstr "&Jätä haetut viestit palvelimelle" + +#: importjob.cpp:337 +msgid "Unexpected subdirectory named '%1'." +msgstr "" + +#: importjob.cpp:371 +msgid "The file '%1' does not appear to be a valid archive." +msgstr "" + +#: importjob.cpp:376 +msgid "Unable to open archive file '%1'" +msgstr "" + +#: importjob.cpp:382 +#, fuzzy +msgid "Importing Archive" +msgstr "Lista-arkistot" + +#: keyresolver.cpp:306 msgid "" "One or more of your configured OpenPGP encryption keys or S/MIME certificates " "is not fully trusted for encryption." msgstr "" -#: keyresolver.cpp:240 +#: keyresolver.cpp:309 +msgid "" +"One or more of the OpenPGP encryption keys or S/MIME certificates for recipient " +"\"%1\" is not fully trusted for encryption." +msgstr "" + +#: keyresolver.cpp:315 msgid "" "\n" "The following keys are only marginally trusted: \n" msgstr "" -#: keyresolver.cpp:244 +#: keyresolver.cpp:319 msgid "" "\n" "The following keys or certificates have unknown trust level: \n" msgstr "" -#: keyresolver.cpp:248 +#: keyresolver.cpp:323 +msgid "" +"\n" +"The following keys or certificates are revoked: \n" +msgstr "" + +#: keyresolver.cpp:327 #, fuzzy msgid "Not Fully Trusted Encryption Keys" msgstr "Käyttökelvottomia salausavaimia" -#: keyresolver.cpp:553 +#: keyresolver.cpp:642 +#, fuzzy +msgid "" +"_n: " +"

                            Your OpenPGP signing key

                            %1 (KeyID 0x%2)

                            " +"

                            expired less than a day ago.

                            \n" +"

                            Your OpenPGP signing key

                            %1 (KeyID 0x%2)

                            " +"

                            expired %n days ago.

                            " +msgstr "" +"

                            OpenPGP-allekirjoitusavaimesi

                            %1 (KeyID 0x%2)

                            " +"

                            vanhenee alle päivässä.

                            \n" +"

                            OpenPGP-allekirjoitusavaimesi

                            %1 (KeyID 0x%2)

                            " +"

                            vanhenee %n päivässä.

                            " + +#: keyresolver.cpp:647 +#, fuzzy +msgid "" +"_n: " +"

                            Your OpenPGP encryption key

                            %1 (KeyID 0x%2)

                            " +"

                            expired less than a day ago.

                            \n" +"

                            Your OpenPGP encryption key

                            %1 (KeyID 0x%2)

                            " +"

                            expired %n days ago.

                            " +msgstr "" +"

                            OpenPGP-salausavaimesi

                            %1 (KeyID 0x%2)

                            " +"

                            vanhenee alle päivässä.

                            \n" +"

                            OpenPGP-salausavaimesi

                            %1 (KeyID 0x%2)

                            " +"

                            vanhenee %n päivässä.

                            " + +#: keyresolver.cpp:652 +#, fuzzy +msgid "" +"_n: " +"

                            The OpenPGP key for

                            %1 (KeyID 0x%2)

                            " +"

                            expired less than a day ago.

                            \n" +"

                            The OpenPGP key for

                            %1 (KeyID 0x%2)

                            " +"

                            expired %n days ago.

                            " +msgstr "" +"

                            OpenPGP-avain

                            %1 (KeyID 0x%2)

                            " +"

                            vanhenee alle päivässä.

                            \n" +"

                            OpenPGP-avain

                            %1 (KeyID 0x%2)

                            " +"

                            vanhenee %n päivässä.

                            " + +#: keyresolver.cpp:662 +#, fuzzy +msgid "" +"_n: " +"

                            The root certificate

                            %3

                            " +"

                            for your S/MIME signing certificate

                            %1 " +"(serial number %2)

                            " +"

                            expired less than a day ago.

                            \n" +"

                            The root certificate

                            %3

                            " +"

                            for your S/MIME signing certificate

                            %1 " +"(serial number %2)

                            " +"

                            expired %n days ago.

                            " +msgstr "" +"

                            S/MIME-allekirjoitusvarmenteesi

                            %1 " +"(sarjanumero%2)

                            " +"

                            juurivarmenne

                            %3

                            " +"

                            vanhenee alle päivässä.

                            \n" +"

                            S/MIME-allekirjoitusvarmenteesi

                            %1 " +"(sarjanumero%2)

                            " +"

                            juurivarmenne

                            %3

                            " +"

                            vanhenee %n päivässä.

                            " + +#: keyresolver.cpp:669 +#, fuzzy +msgid "" +"_n: " +"

                            The root certificate

                            %3

                            " +"

                            for your S/MIME encryption certificate

                            %1 " +"(serial number %2)

                            " +"

                            expired less than a day ago.

                            \n" +"

                            The root certificate

                            %3

                            " +"

                            for your S/MIME encryption certificate

                            %1 " +"(serial number %2)

                            " +"

                            expired %n days ago.

                            " +msgstr "" +"

                            S/MIME-salausvarmenteesi

                            %1 (sarjanumero%2)

                            " +"

                            juurivarmenne

                            %3

                            " +"

                            vanhenee alle päivässä.

                            \n" +"

                            S/MIME-salausvarmenteesi

                            %1 (sarjanumero%2)

                            " +"

                            juurivarmenne

                            %3

                            " +"

                            vanhenee %n päivässä.

                            " + +#: keyresolver.cpp:676 +#, fuzzy +msgid "" +"_n: " +"

                            The root certificate

                            %3

                            " +"

                            for S/MIME certificate

                            %1 (serial number %2)

                            " +"

                            expired less than a day ago.

                            \n" +"

                            The root certificate

                            %3

                            " +"

                            for S/MIME certificate

                            %1 (serial number %2)

                            " +"

                            expired %n days ago.

                            " +msgstr "" +"

                            S/MIME-varmenteen

                            %1 (sarjanumero%2)

                            " +"

                            juurivarmenne

                            %3

                            " +"

                            vanhenee alle päivässä.

                            \n" +"

                            S/MIME-varmenteen

                            %1 (sarjanumero%2)

                            " +"

                            juurivarmenne

                            %3

                            " +"

                            vanhenee %n päivässä.

                            " + +#: keyresolver.cpp:684 +#, fuzzy +msgid "" +"_n: " +"

                            The intermediate CA certificate

                            %3

                            " +"

                            for your S/MIME signing certificate

                            %1 " +"(serial number %2)

                            " +"

                            expired less than a day ago.

                            \n" +"

                            The intermediate CA certificate

                            %3

                            " +"

                            for your S/MIME signing certificate

                            %1 " +"(serial number %2)

                            " +"

                            expired %n days ago.

                            " +msgstr "" +"

                            S/MIME-allekirjoitusvarmenteesi

                            %1 " +"(sarjanumero%2)

                            " +"

                            välillinen takausvarmenne

                            %3

                            " +"

                            vanhenee alle päivässä.

                            \n" +"

                            S/MIME-allekirjoitusvarmenteesi

                            %1 " +"(sarjanumero%2)

                            " +"

                            välillinen takausvarmenne

                            %3

                            " +"

                            vanhenee %n päivässä.

                            " + +#: keyresolver.cpp:691 +#, fuzzy +msgid "" +"_n: " +"

                            The intermediate CA certificate

                            %3

                            " +"

                            for your S/MIME encryption certificate

                            %1 " +"(serial number %2)

                            " +"

                            expired less than a day ago.

                            \n" +"

                            The intermediate CA certificate

                            %3

                            " +"

                            for your S/MIME encryption certificate

                            %1 " +"(serial number %2)

                            " +"

                            expired %n days ago.

                            " +msgstr "" +"

                            S/MIME-salausvarmenteesi

                            %1 (sarjanumero%2)

                            " +"

                            välillinen takausvarmenne

                            %3

                            " +"

                            vanhenee alle päivässä.

                            \n" +"

                            S/MIME-salausvarmenteesi

                            %1 (sarjanumero%2)

                            " +"

                            välillinen takausvarmenne

                            %3

                            " +"

                            vanhenee %n päivässä.

                            " + +#: keyresolver.cpp:698 +#, fuzzy +msgid "" +"_n: " +"

                            The intermediate CA certificate

                            %3

                            " +"

                            for S/MIME certificate

                            %1 (serial number %2)

                            " +"

                            expired less than a day ago.

                            \n" +"

                            The intermediate CA certificate

                            %3

                            " +"

                            for S/MIME certificate

                            %1 (serial number %2)

                            " +"

                            expired %n days ago.

                            " +msgstr "" +"

                            S/MIME-varmenteen

                            %1 (sarjanumero%2)

                            " +"

                            välillinen takausvarmenne

                            %3

                            " +"

                            vanhenee alle päivässä.

                            \n" +"

                            S/MIME-varmenteen

                            %1 (sarjanumero%2)

                            " +"

                            välillinen takausvarmenne

                            %3

                            " +"

                            vanhenee %n päivässä.

                            " + +#: keyresolver.cpp:707 +#, fuzzy +msgid "" +"_n: " +"

                            Your S/MIME signing certificate

                            %1 " +"(serial number %2)

                            " +"

                            expired less than a day ago.

                            \n" +"

                            Your S/MIME signing certificate

                            %1 " +"(serial number %2)

                            " +"

                            expired %n days ago.

                            " +msgstr "" +"

                            S/MIME-allekirjoitusvarmenteesi

                            %1 " +"(sarjanumero%2)

                            " +"

                            vanhenee alle päivässä.

                            \n" +"

                            S/MIME-allekirjoitusvarmenteesi

                            %1 " +"(sarjanumero%2)

                            " +"

                            vanhenee %n päivässä.

                            " + +#: keyresolver.cpp:712 +#, fuzzy +msgid "" +"_n: " +"

                            Your S/MIME encryption certificate

                            %1 " +"(serial number %2)

                            " +"

                            expired less than a day ago.

                            \n" +"

                            Your S/MIME encryption certificate

                            %1 " +"(serial number %2)

                            " +"

                            expired %n days ago.

                            " +msgstr "" +"

                            S/MIME-salausvarmenteesi

                            %1 (sarjanumero%2)

                            " +"

                            vanhenee alle päivässä.

                            \n" +"

                            S/MIME-salausvarmenteesi

                            %1 (sarjanumero%2)

                            " +"

                            vanhenee %n päivässä.

                            " + +#: keyresolver.cpp:717 +#, fuzzy +msgid "" +"_n: " +"

                            The S/MIME certificate for

                            %1 " +"(serial number %2)

                            " +"

                            expired less than a day ago.

                            \n" +"

                            The S/MIME certificate for

                            %1 " +"(serial number %2)

                            " +"

                            expired %n days ago.

                            " +msgstr "" +"

                            S/MIME-varmenne

                            %1 (sarjanumero%2)

                            " +"

                            vanhenee alle päivässä.

                            \n" +"

                            S/MIME-varmenne

                            %1 (sarjanumero%2)

                            " +"

                            vanhenee %n päivässä.

                            " + +#: keyresolver.cpp:724 +#, fuzzy +msgid "OpenPGP Key Expired" +msgstr "OpenPGP-avain vanhenee kohta" + +#: keyresolver.cpp:725 +#, fuzzy +msgid "S/MIME Certificate Expired" +msgstr "S/MIME-varmenne vanhenee kohta" + +#: keyresolver.cpp:750 msgid "" "_n: " "

                            Your OpenPGP signing key

                            %1 (KeyID 0x%2)

                            " @@ -4206,7 +4925,7 @@ msgstr "" "

                            OpenPGP-allekirjoitusavaimesi

                            %1 (KeyID 0x%2)

                            " "

                            vanhenee %n päivässä.

                            " -#: keyresolver.cpp:558 +#: keyresolver.cpp:755 msgid "" "_n: " "

                            Your OpenPGP encryption key

                            %1 (KeyID 0x%2)

                            " @@ -4219,7 +4938,7 @@ msgstr "" "

                            OpenPGP-salausavaimesi

                            %1 (KeyID 0x%2)

                            " "

                            vanhenee %n päivässä.

                            " -#: keyresolver.cpp:563 +#: keyresolver.cpp:760 msgid "" "_n: " "

                            The OpenPGP key for

                            %1 (KeyID 0x%2)

                            " @@ -4232,7 +4951,7 @@ msgstr "" "

                            OpenPGP-avain

                            %1 (KeyID 0x%2)

                            " "

                            vanhenee %n päivässä.

                            " -#: keyresolver.cpp:573 +#: keyresolver.cpp:770 msgid "" "_n: " "

                            The root certificate

                            %3

                            " @@ -4253,7 +4972,7 @@ msgstr "" "

                            juurivarmenne

                            %3

                            " "

                            vanhenee %n päivässä.

                            " -#: keyresolver.cpp:580 +#: keyresolver.cpp:777 msgid "" "_n: " "

                            The root certificate

                            %3

                            " @@ -4272,7 +4991,7 @@ msgstr "" "

                            juurivarmenne

                            %3

                            " "

                            vanhenee %n päivässä.

                            " -#: keyresolver.cpp:587 +#: keyresolver.cpp:784 msgid "" "_n: " "

                            The root certificate

                            %3

                            " @@ -4289,7 +5008,7 @@ msgstr "" "

                            juurivarmenne

                            %3

                            " "

                            vanhenee %n päivässä.

                            " -#: keyresolver.cpp:595 +#: keyresolver.cpp:792 msgid "" "_n: " "

                            The intermediate CA certificate

                            %3

                            " @@ -4310,7 +5029,7 @@ msgstr "" "

                            välillinen takausvarmenne

                            %3

                            " "

                            vanhenee %n päivässä.

                            " -#: keyresolver.cpp:602 +#: keyresolver.cpp:799 msgid "" "_n: " "

                            The intermediate CA certificate

                            %3

                            " @@ -4329,7 +5048,7 @@ msgstr "" "

                            välillinen takausvarmenne

                            %3

                            " "

                            vanhenee %n päivässä.

                            " -#: keyresolver.cpp:609 +#: keyresolver.cpp:806 msgid "" "_n: " "

                            The intermediate CA certificate

                            %3

                            " @@ -4346,7 +5065,7 @@ msgstr "" "

                            välillinen takausvarmenne

                            %3

                            " "

                            vanhenee %n päivässä.

                            " -#: keyresolver.cpp:618 +#: keyresolver.cpp:815 msgid "" "_n: " "

                            Your S/MIME signing certificate

                            %1 " @@ -4363,7 +5082,7 @@ msgstr "" "(sarjanumero%2)

                            " "

                            vanhenee %n päivässä.

                            " -#: keyresolver.cpp:623 +#: keyresolver.cpp:820 msgid "" "_n: " "

                            Your S/MIME encryption certificate

                            %1 " @@ -4378,7 +5097,7 @@ msgstr "" "

                            S/MIME-salausvarmenteesi

                            %1 (sarjanumero%2)

                            " "

                            vanhenee %n päivässä.

                            " -#: keyresolver.cpp:628 +#: keyresolver.cpp:825 msgid "" "_n: " "

                            The S/MIME certificate for

                            %1 " @@ -4393,15 +5112,15 @@ msgstr "" "

                            S/MIME-varmenne

                            %1 (sarjanumero%2)

                            " "

                            vanhenee %n päivässä.

                            " -#: keyresolver.cpp:634 +#: keyresolver.cpp:832 msgid "OpenPGP Key Expires Soon" msgstr "OpenPGP-avain vanhenee kohta" -#: keyresolver.cpp:635 +#: keyresolver.cpp:833 msgid "S/MIME Certificate Expires Soon" msgstr "S/MIME-varmenne vanhenee kohta" -#: keyresolver.cpp:668 +#: keyresolver.cpp:867 msgid "" "One or more of your configured OpenPGP encryption keys or S/MIME certificates " "is not usable for encryption. Please reconfigure your encryption keys and " @@ -4415,11 +5134,11 @@ msgstr "" "Jos jatkat nyt, ja avaimia tarvitaan myöhemmin, käytettäviä avaimia kysytään " "tarvittaessa." -#: keyresolver.cpp:676 keyresolver.cpp:989 keyresolver.cpp:1016 +#: keyresolver.cpp:875 keyresolver.cpp:1204 keyresolver.cpp:1231 msgid "Unusable Encryption Keys" msgstr "Käyttökelvottomia salausavaimia" -#: keyresolver.cpp:712 +#: keyresolver.cpp:911 msgid "" "One or more of your configured OpenPGP signing keys or S/MIME signing " "certificates is not usable for signing. Please reconfigure your signing keys " @@ -4433,11 +5152,11 @@ msgstr "" "Jos jatkat nyt, ja avaimia tarvitaan myöhemmin, käytettäviä avaimia kysytään " "tarvittaessa." -#: keyresolver.cpp:720 keyresolver.cpp:1043 keyresolver.cpp:1059 +#: keyresolver.cpp:919 keyresolver.cpp:1258 keyresolver.cpp:1274 msgid "Unusable Signing Keys" msgstr "Käyttökelvottomia allekirjoitusavaimia" -#: keyresolver.cpp:980 +#: keyresolver.cpp:1195 msgid "" "Examination of recipient's encryption preferences yielded that the message " "should be encrypted using OpenPGP, at least for some recipients;\n" @@ -4451,7 +5170,7 @@ msgstr "" "On mahdollista jatkaa salaamatta sähköpostiviestejä itsellesi, mutta huomaa, " "että tällöin et pysty lukemaan lähettämiäsi viestejä myöhemmin." -#: keyresolver.cpp:1007 +#: keyresolver.cpp:1222 msgid "" "Examination of recipient's encryption preferences yielded that the message " "should be encrypted using S/MIME, at least for some recipients;\n" @@ -4465,7 +5184,7 @@ msgstr "" "On mahdollista jatkaa salaamatta sähköpostiviestejä itsellesi, mutta huomaa, " "että tällöin et pysty lukemaan lähettämiäsi viestejä myöhemmin." -#: keyresolver.cpp:1037 +#: keyresolver.cpp:1252 msgid "" "Examination of recipient's signing preferences yielded that the message should " "be signed using OpenPGP, at least for some recipients;\n" @@ -4476,11 +5195,11 @@ msgstr "" "OpenPGP:llä, mutta kelvollisia OpenPGP-allekirjoitusavaimia ei ole asetettu " "tälle henkilöllisyydelle." -#: keyresolver.cpp:1044 +#: keyresolver.cpp:1259 msgid "Do Not OpenPGP-Sign" msgstr "Älä allekirjoita OpenPGP:llä" -#: keyresolver.cpp:1053 +#: keyresolver.cpp:1268 msgid "" "Examination of recipient's signing preferences yielded that the message should " "be signed using S/MIME, at least for some recipients;\n" @@ -4491,11 +5210,11 @@ msgstr "" "S/MIMEllä, mutta kelvollisia S/MIME-allekirjoitusvarmenteita ei ole asetettu " "tälle henkilöllisyydelle." -#: keyresolver.cpp:1060 +#: keyresolver.cpp:1275 msgid "Do Not S/MIME-Sign" msgstr "Älä allekirjoita S/MIMEllä" -#: keyresolver.cpp:1116 +#: keyresolver.cpp:1331 msgid "" "Examination of recipient's signing preferences showed no common type of " "signature matching your available signing keys.\n" @@ -4506,11 +5225,11 @@ msgstr "" "allekirjoitusavaimiisi.\n" "Lähetetäänkö viesti allekirjoittamatta?" -#: keyresolver.cpp:1120 +#: keyresolver.cpp:1335 msgid "No signing possible" msgstr "Allekirjoittaminen ei ole mahdollista" -#: keyresolver.cpp:1275 +#: keyresolver.cpp:1490 msgid "" "You did not select an encryption key for yourself (encrypt to self). You will " "not be able to decrypt your own message if you encrypt it." @@ -4518,34 +5237,34 @@ msgstr "" "Omaa salausavainta ei ole asetettu. Mikäli sähköpostiviesti lähetetään " "salattuna, et pysty itse avaamaan sitä myöhemmin." -#: keyresolver.cpp:1279 keyresolver.cpp:1303 keyresolver.cpp:1317 +#: keyresolver.cpp:1494 keyresolver.cpp:1518 keyresolver.cpp:1532 msgid "Missing Key Warning" msgstr "Varoitus puuttuvasta avaimesta" -#: keyresolver.cpp:1280 keyresolver.cpp:1318 messagecomposer.cpp:885 -#: messagecomposer.cpp:910 messagecomposer.cpp:957 +#: keyresolver.cpp:1495 keyresolver.cpp:1533 messagecomposer.cpp:883 +#: messagecomposer.cpp:908 messagecomposer.cpp:955 msgid "&Encrypt" msgstr "&Salaa" -#: keyresolver.cpp:1296 +#: keyresolver.cpp:1511 msgid "" "You did not select an encryption key for the recipient of this message; " "therefore, the message will not be encrypted." msgstr "" "Viestin vastaanottajan salausavainta ei ole valittu. Viestiä ei salata." -#: keyresolver.cpp:1299 +#: keyresolver.cpp:1514 msgid "" "You did not select an encryption key for any of the recipients of this message; " "therefore, the message will not be encrypted." msgstr "" "Viestin minkään vastaanottajan salausavainta ei ole valittu. Viestiä ei salata." -#: keyresolver.cpp:1304 messagecomposer.cpp:933 +#: keyresolver.cpp:1519 messagecomposer.cpp:931 msgid "Send &Unencrypted" msgstr "Lähetä s&alaamattomana" -#: keyresolver.cpp:1309 +#: keyresolver.cpp:1524 msgid "" "You did not select an encryption key for one of the recipients: this person " "will not be able to decrypt the message if you encrypt it." @@ -4553,7 +5272,7 @@ msgstr "" "Yhden vastaanottajan salausavainta ei ole valittu. Tämä henkilö ei pysty " "purkamaan salausta, jos viesti lähetetään salattuna." -#: keyresolver.cpp:1312 +#: keyresolver.cpp:1527 msgid "" "You did not select encryption keys for some of the recipients: these persons " "will not be able to decrypt the message if you encrypt it." @@ -4561,56 +5280,61 @@ msgstr "" "Joidenkin vastaanottajien salausavaimia ei ole valittu. Nämä henkilöt eivät " "pysty purkamaan salausta, jos viesti lähetetään salattuna." -#: keyresolver.cpp:1367 +#: keyresolver.cpp:1585 msgid "Encryption Key Selection" msgstr "Salausavaimen valinta" -#: keyresolver.cpp:1408 +#: keyresolver.cpp:1628 +#, fuzzy msgid "" -"_: if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the " -"plural in the translation\n" -"There is a problem with the encryption key(s) for \"%1\".\n" +"_: if in your language something like 'certificate(s)' isn't possible please " +"use the plural in the translation\n" +"There is a problem with the encryption certificate(s) for \"%1\".\n" "\n" -"Please re-select the key(s) which should be used for this recipient." +"Please re-select the certificate(s) which should be used for this recipient." msgstr "" "Seuraavien vastaanottajien salausavaimissa on ongelmia: %1\n" "\n" "Valitse uudelleen näille vastaanottajille käytettävät salausavaimet." -#: keyresolver.cpp:1452 +#: keyresolver.cpp:1678 +#, fuzzy msgid "" -"_: if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the " -"plural in the translation\n" -"No valid and trusted encryption key was found for \"%1\".\n" -"\n" -"Select the key(s) which should be used for this recipient." +"_: if in your language something like 'certificate(s)' isn't possible please " +"use the plural in the translation\n" +"No valid and trusted encryption certificate was found for \"%1\"." +"
                            " +"
                            Select the certificate(s) which should be used for this recipient. If " +"there is no suitable certificate in the list you can also search for external " +"certificates by clicking the button: search for external certificates.
                            " msgstr "" "Seuraaville vastaanottajille ei löytynyt kelvollisia ja luotettuja " "salausavaimia: %1\n" "\n" "Valitse näille vastaanottajille käytettävät salausavaimet." -#: keyresolver.cpp:1459 +#: keyresolver.cpp:1687 +#, fuzzy msgid "" -"_: if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the " -"plural in the translation\n" -"More than one key matches \"%1\".\n" +"_: if in your language something like 'certificate(s)' isn't possible please " +"use the plural in the translation\n" +"More than one certificate matches \"%1\".\n" "\n" -"Select the key(s) which should be used for this recipient." +"Select the certificate(s) which should be used for this recipient." msgstr "" "Useampi kuin yksi avain käy: %1\n" "\n" "Valitse käytettävä salausavain." -#: keyresolver.cpp:1567 +#: keyresolver.cpp:1800 msgid "Name Selection" msgstr "Nimen valinta" -#: keyresolver.cpp:1567 +#: keyresolver.cpp:1800 msgid "Which name shall the contact '%1' have in your addressbook?" msgstr "Millä nimellä yhteystieto ”%1” lisätään osoitekirjaan?" -#: kmaccount.cpp:49 kmaccount.cpp:381 kmsender.cpp:538 +#: kmaccount.cpp:49 kmaccount.cpp:381 kmsender.cpp:539 #, c-format msgid "Executing precommand %1" msgstr "Suoritetaan esikomentoa %1" @@ -4642,11 +5366,11 @@ msgstr "" msgid "Checking account: %1" msgstr "Tarkastetaan tiliä: %1" -#: kmacctimap.cpp:398 kmfolderimap.cpp:858 +#: kmacctimap.cpp:398 kmfolderimap.cpp:852 msgid " completed" msgstr " valmis" -#: kmacctimap.cpp:607 kmheaders.cpp:1275 +#: kmacctimap.cpp:607 kmheaders.cpp:1313 msgid "Unable to process messages: " msgstr "Viestejä ei voitu käsitellä:" @@ -4677,11 +5401,11 @@ msgstr "Siirto epäonnistui: kohdetta %1 ei voitu lukita." msgid "Moving message %3 of %2 from %1." msgstr "Siirretään viestiä %3 / %2 kohteesta %1." -#: kmacctlocal.cpp:244 +#: kmacctlocal.cpp:245 msgid "Cannot remove mail from mailbox %1:
                            %2
                            " msgstr "Postia ei voida poistaa kansiosta %1:
                            %2
                            " -#: kmacctlocal.cpp:254 +#: kmacctlocal.cpp:255 msgid "" "_n: Fetched 1 message from mailbox %1.\n" "Fetched %n messages from mailbox %1." @@ -4725,45 +5449,45 @@ msgstr "&Katkaistava IMAP" msgid "&Maildir mailbox" msgstr "&Maildir -postilaatikko" -#: kmailicalifaceimpl.cpp:90 kmfolderdia.cpp:448 newfolderdialog.cpp:125 +#: kmailicalifaceimpl.cpp:93 kmfolderdia.cpp:506 newfolderdialog.cpp:130 msgid "Mail" msgstr "Viesti" -#: kmailicalifaceimpl.cpp:91 kmfolderdia.cpp:449 newfolderdialog.cpp:126 +#: kmailicalifaceimpl.cpp:94 kmfolderdia.cpp:507 newfolderdialog.cpp:131 msgid "Calendar" msgstr "kalenteri" -#: kmailicalifaceimpl.cpp:92 kmfolderdia.cpp:450 newfolderdialog.cpp:127 +#: kmailicalifaceimpl.cpp:95 kmfolderdia.cpp:508 newfolderdialog.cpp:132 msgid "Contacts" msgstr "Yhteystieto" -#: kmailicalifaceimpl.cpp:93 kmfolderdia.cpp:451 newfolderdialog.cpp:128 +#: kmailicalifaceimpl.cpp:96 kmfolderdia.cpp:509 newfolderdialog.cpp:133 msgid "Notes" msgstr "Merkintä" -#: kmailicalifaceimpl.cpp:94 kmfolderdia.cpp:452 newfolderdialog.cpp:129 +#: kmailicalifaceimpl.cpp:97 kmfolderdia.cpp:510 newfolderdialog.cpp:134 msgid "Tasks" msgstr "tehtävät" -#: kmailicalifaceimpl.cpp:95 kmfolderdia.cpp:453 newfolderdialog.cpp:130 +#: kmailicalifaceimpl.cpp:98 kmfolderdia.cpp:511 newfolderdialog.cpp:135 msgid "Journal" msgstr "julkaisu" -#: kmailicalifaceimpl.cpp:667 +#: kmailicalifaceimpl.cpp:684 msgid "%1's %2" msgstr "" -#: kmailicalifaceimpl.cpp:681 +#: kmailicalifaceimpl.cpp:700 #, fuzzy msgid "My %1 (%2)" msgstr "Epäonnistui: %1 (%2)" -#: kmailicalifaceimpl.cpp:685 +#: kmailicalifaceimpl.cpp:704 kmailicalifaceimpl.cpp:708 #, c-format msgid "My %1" msgstr "" -#: kmailicalifaceimpl.cpp:1726 +#: kmailicalifaceimpl.cpp:1777 msgid "" "KMail will now create the required groupware folders as subfolders of %1; if " "you do not want this, cancel and the IMAP resource will be disabled" @@ -4771,15 +5495,15 @@ msgstr "" "KMail luo nyt tarvittavat ryhmätyökansiot kansion %1 alikansioiksi. Jos et " "halua luoda kansioita, paina ”Ei”, ja IMAP-resurssit otetaan pois käytöstä." -#: kmailicalifaceimpl.cpp:1736 +#: kmailicalifaceimpl.cpp:1787 msgid "%1: no folder found. It will be created." msgstr "%1: kansiota ei löytynyt. Luodaan kansio." -#: kmailicalifaceimpl.cpp:1738 +#: kmailicalifaceimpl.cpp:1789 msgid "%1: found folder %2. It will be set as the main groupware folder." msgstr "%1: löytyi kansio %2. Se asetetaan pääryhmätyökansioksi." -#: kmailicalifaceimpl.cpp:1744 +#: kmailicalifaceimpl.cpp:1795 msgid "" "KMail found the following groupware folders in %1 and needs to perform the " "following operations: %2" @@ -4790,24 +5514,33 @@ msgstr "" "
                            Jos et halua tehdä tätä, paina ”Ei”, ja IMAP-resurssit otetaan pois " "käytöstä." -#: kmailicalifaceimpl.cpp:1751 +#: kmailicalifaceimpl.cpp:1802 msgid "Standard Groupware Folders" msgstr "Standardit ryhmätyökansiot" -#: kmailicalifaceimpl.cpp:1953 +#: kmailicalifaceimpl.cpp:1992 +#, fuzzy +msgid "Default folder" +msgstr "Poista kansio" + +#: kmailicalifaceimpl.cpp:1993 +msgid "There are multiple %1 default folders, please choose one:" +msgstr "" + +#: kmailicalifaceimpl.cpp:2019 msgid "You do not have read/write permission to your %1 folder." msgstr "Sinulla ei ole luku/kirjoitus-oikeuksia %1-kansioosi." -#: kmailicalifaceimpl.cpp:2007 +#: kmailicalifaceimpl.cpp:2073 #, fuzzy msgid "You do not have read/write permission to your folder." msgstr "Sinulla ei ole luku/kirjoitus-oikeuksia %1-kansioosi." -#: kmcommands.cpp:300 +#: kmcommands.cpp:304 msgid "Please wait" msgstr "Odota hetki" -#: kmcommands.cpp:302 kmcommands.cpp:403 +#: kmcommands.cpp:306 kmcommands.cpp:407 #, c-format msgid "" "_n: Please wait while the message is transferred\n" @@ -4816,35 +5549,41 @@ msgstr "" "Ole hyvä ja odota, kunnes viesti on siirretty\n" "Ole hyvä ja odota, kunnes %n viestiä on siirretty" -#: kmcommands.cpp:594 +#: kmcommands.cpp:598 msgid "Address copied to clipboard." msgstr "Osoite kopioitu leikepöydälle." -#: kmcommands.cpp:601 +#: kmcommands.cpp:605 msgid "URL copied to clipboard." msgstr "URL kopioitu leikepöydälle." -#: kmcommands.cpp:638 +#: kmcommands.cpp:642 msgid "File %1 exists.
                            Do you want to replace it?
                            " msgstr "Tiedosto %1 on jo olemassa.
                            Haluatko korvata sen?
                            " -#: kmcommands.cpp:639 kmcommands.cpp:939 kmkernel.cpp:1940 +#: kmcommands.cpp:643 kmcommands.cpp:966 kmkernel.cpp:2050 msgid "Save to File" msgstr "Tallenna tiedostoon" -#: kmcommands.cpp:639 kmcommands.cpp:939 kmkernel.cpp:1940 +#: kmcommands.cpp:643 kmcommands.cpp:966 kmkernel.cpp:2050 msgid "&Replace" msgstr "&Korvaa" -#: kmcommands.cpp:739 +#: kmcommands.cpp:743 msgid "Message as Plain Text" msgstr "Viesti puhtaana tekstinä" -#: kmcommands.cpp:882 +#: kmcommands.cpp:775 +msgid "" +"*.mbox|email messages (*.mbox)\n" +"*|all files (*)" +msgstr "" + +#: kmcommands.cpp:908 msgid "The message was removed while saving it. It has not been saved." msgstr "Viesti poistettiin talletuksen aikana. Sitä ei ole talletettu." -#: kmcommands.cpp:938 kmkernel.cpp:1939 +#: kmcommands.cpp:965 kmkernel.cpp:2049 msgid "" "File %1 exists.\n" "Do you want to replace it?" @@ -4852,20 +5591,20 @@ msgstr "" "Tiedosto %1 on olemassa.\n" "Haluatko korvata sen?" -#: kmcommands.cpp:982 +#: kmcommands.cpp:1009 msgid "Open Message" msgstr "Avaa viesti" -#: kmcommands.cpp:1020 kmcommands.cpp:1048 +#: kmcommands.cpp:1047 kmcommands.cpp:1075 msgid "The file does not contain a message." msgstr "Tiedosto ei sisällä viestiä." -#: kmcommands.cpp:1066 +#: kmcommands.cpp:1093 msgid "The file contains multiple messages. Only the first message is shown." msgstr "" "Tiedosto sisältää useita viestejä, mutta vain ensimmäinen viesti näytetään." -#: kmcommands.cpp:1363 +#: kmcommands.cpp:1404 msgid "" "\n" "This is a MIME digest forward. The content of the message is contained in the " @@ -4878,101 +5617,101 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: kmcommands.cpp:1697 kmheaders.cpp:1407 +#: kmcommands.cpp:1750 kmheaders.cpp:1445 msgid "Filtering messages" msgstr "Suodatetaan viestejä" -#: kmcommands.cpp:1705 kmheaders.cpp:1415 +#: kmcommands.cpp:1758 kmheaders.cpp:1453 msgid "Filtering message %1 of %2" msgstr "Suodatetaan %2:n viestiä %1" -#: kmcommands.cpp:1715 +#: kmcommands.cpp:1768 msgid "Not enough free disk space?" msgstr "Levytilaa ei ehkä ole tarpeeksi vapaana." -#: kmcommands.cpp:1881 kmfoldertree.cpp:1891 +#: kmcommands.cpp:1934 kmfoldertree.cpp:1929 msgid "Move to This Folder" msgstr "Siirrä tähän kansioon" -#: kmcommands.cpp:1883 kmfoldertree.cpp:1893 +#: kmcommands.cpp:1936 kmfoldertree.cpp:1931 msgid "Copy to This Folder" msgstr "Kopioi tähän kansioon" -#: kmcommands.cpp:1959 +#: kmcommands.cpp:2012 msgid "Corrupt IMAP cache detected in folder %1. Copying of messages aborted." msgstr "" -#: kmcommands.cpp:2133 +#: kmcommands.cpp:2186 msgid "Moving messages" msgstr "Siirretään viestejä" -#: kmcommands.cpp:2133 +#: kmcommands.cpp:2186 msgid "Deleting messages" msgstr "Poistetaan viestejä" -#: kmcommands.cpp:2406 +#: kmcommands.cpp:2471 msgid "Opening URL..." msgstr "Avataan URL:ää..." -#: kmcommands.cpp:2413 +#: kmcommands.cpp:2478 msgid "Do you really want to execute %1?" msgstr "Haluatko todella suorittaa komennon %1?" -#: kmcommands.cpp:2414 +#: kmcommands.cpp:2479 msgid "Execute" msgstr "Suorita" -#: kmcommands.cpp:2495 +#: kmcommands.cpp:2561 msgid "Found no attachments to save." msgstr "Tallennettavia liitteitä ei löytynyt." -#: kmcommands.cpp:2508 +#: kmcommands.cpp:2574 msgid "Save Attachments To" msgstr "Tallenna liiteet kansioon" -#: kmcommands.cpp:2528 +#: kmcommands.cpp:2594 msgid "" "_: filename for an unnamed attachment\n" "attachment.1" msgstr "liite.1" -#: kmcommands.cpp:2556 +#: kmcommands.cpp:2622 msgid "" "_: filename for the %1-th unnamed attachment\n" "attachment.%1" msgstr "liite.%1" -#: kmcommands.cpp:2595 +#: kmcommands.cpp:2661 msgid "A file named %1 already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Tiedosto nimellä %1 on jo olemassa. Haluatko, että se korvataan?" -#: kmcommands.cpp:2597 +#: kmcommands.cpp:2663 msgid "File Already Exists" msgstr "Tiedosto on jo olemassa" -#: kmcommands.cpp:2597 util.h:211 +#: kmcommands.cpp:2663 util.h:211 msgid "&Overwrite" msgstr "K&orvaa" -#: kmcommands.cpp:2619 +#: kmcommands.cpp:2685 msgid "" "The part %1 of the message is encrypted. Do you want to keep the encryption " "when saving?" msgstr "Viestin %1 on salattu. Haluatko säilyttää salauksen tallennettaessa?" -#: kmcommands.cpp:2621 kmcommands.cpp:2630 +#: kmcommands.cpp:2687 kmcommands.cpp:2696 msgid "KMail Question" msgstr "KMail-kysymys" -#: kmcommands.cpp:2621 +#: kmcommands.cpp:2687 msgid "Keep Encryption" msgstr "Pidä salaus" -#: kmcommands.cpp:2621 kmcommands.cpp:2630 +#: kmcommands.cpp:2687 kmcommands.cpp:2696 msgid "Do Not Keep" msgstr "Älä pidä salausta" -#: kmcommands.cpp:2628 +#: kmcommands.cpp:2694 msgid "" "The part %1 of the message is signed. Do you want to keep the signature when " "saving?" @@ -4980,11 +5719,11 @@ msgstr "" "Viestin %1 on allekirjoitettu. Haluatko säilyttää allekirjoituksen " "tallennettaessa?" -#: kmcommands.cpp:2630 +#: kmcommands.cpp:2696 msgid "Keep Signature" msgstr "Pidä allekirjoitus" -#: kmcommands.cpp:2703 +#: kmcommands.cpp:2769 msgid "" "_: %2 is detailed error description\n" "Could not write the file %1:\n" @@ -4993,12 +5732,12 @@ msgstr "" "Ei voitu kirjoittaa tiedostoa %1:\n" "%2" -#: kmcommands.cpp:2728 +#: kmcommands.cpp:2794 #, c-format msgid "Could not write the file %1." msgstr "En voitu kirjoittaa tiedostoa %1." -#: kmcommands.cpp:2952 +#: kmcommands.cpp:3018 msgid "" "There is no Address Book entry for this email address. Add them to the Address " "Book and then add instant messaging addresses using your preferred messaging " @@ -5007,7 +5746,7 @@ msgstr "" "Tätä sähköpostiosoitetta ei löytynyt osoitekirjasta. Lisää osoite osoitekirjaan " "ja ja lisää pikaviestiohjelman osoitteet käyttämällä pikaviestiohjelmaa." -#: kmcommands.cpp:2955 +#: kmcommands.cpp:3021 msgid "" "More than one Address Book entry uses this email address:\n" " %1\n" @@ -5017,22 +5756,22 @@ msgstr "" "%1\n" " en voi tietää, kenen kanssa haluat keskustella." -#: kmcommands.cpp:3179 kmcomposewin.cpp:5128 objecttreeparser.cpp:1632 +#: kmcommands.cpp:3245 kmcomposewin.cpp:5317 objecttreeparser.cpp:1858 msgid "" "Chiasmus backend does not offer the \"x-obtain-keys\" function. Please report " "this bug." msgstr "" "Chiasmus-ajuri ei tarjoa ”x-obtain-keys”-funktiota. Raportoi tämä bugi." -#: kmcommands.cpp:3181 kmcommands.cpp:3186 kmcommands.cpp:3195 -#: kmcommands.cpp:3204 kmcommands.cpp:3222 kmcommands.cpp:3233 -#: kmcommands.cpp:3273 kmcomposewin.cpp:5130 kmcomposewin.cpp:5135 -#: kmcomposewin.cpp:5144 messagecomposer.cpp:558 messagecomposer.cpp:566 -#: messagecomposer.cpp:580 objecttreeparser.cpp:1638 +#: kmcommands.cpp:3247 kmcommands.cpp:3252 kmcommands.cpp:3261 +#: kmcommands.cpp:3270 kmcommands.cpp:3288 kmcommands.cpp:3299 +#: kmcommands.cpp:3339 kmcomposewin.cpp:5319 kmcomposewin.cpp:5324 +#: kmcomposewin.cpp:5333 messagecomposer.cpp:559 messagecomposer.cpp:567 +#: messagecomposer.cpp:581 objecttreeparser.cpp:1864 msgid "Chiasmus Backend Error" msgstr "Chiasmus-ajurin virhe" -#: kmcommands.cpp:3192 kmcomposewin.cpp:5141 objecttreeparser.cpp:1644 +#: kmcommands.cpp:3258 kmcomposewin.cpp:5330 objecttreeparser.cpp:1870 msgid "" "Unexpected return value from Chiasmus backend: The \"x-obtain-keys\" function " "did not return a string list. Please report this bug." @@ -5040,7 +5779,7 @@ msgstr "" "Odottamaton paluuarvo Chiasmus-ajurilta: ”x-obtain-keys”-funktio ei palauttanut " "merkkijonolistaa. Raportoi tämä bugi." -#: kmcommands.cpp:3201 kmcomposewin.cpp:5150 objecttreeparser.cpp:1652 +#: kmcommands.cpp:3267 kmcomposewin.cpp:5339 objecttreeparser.cpp:1878 msgid "" "No keys have been found. Please check that a valid key path has been set in the " "Chiasmus configuration." @@ -5048,28 +5787,28 @@ msgstr "" "Avaimia ei löytynyt. Tarkista, että oikea avainpolku on asetettu Chiasmuksen " "asetuksiin." -#: kmcommands.cpp:3208 objecttreeparser.cpp:1659 +#: kmcommands.cpp:3274 objecttreeparser.cpp:1885 msgid "Chiasmus Decryption Key Selection" msgstr "Chiasmus-salauksenpurkuavaimen valinta" -#: kmcommands.cpp:3220 objecttreeparser.cpp:1671 +#: kmcommands.cpp:3286 objecttreeparser.cpp:1897 msgid "" "Chiasmus backend does not offer the \"x-decrypt\" function. Please report this " "bug." msgstr "Chiasmus-ajuri ei tarjoa ”x-decrypt”-funktiota. Raportoi tämä bugi." -#: kmcommands.cpp:3231 objecttreeparser.cpp:1679 +#: kmcommands.cpp:3297 objecttreeparser.cpp:1905 msgid "" "The \"x-decrypt\" function does not accept the expected parameters. Please " "report this bug." msgstr "" "”x-decrypt”-funktio ei hyväksy odotettuja parametreja. Raportoi tämä bugi." -#: kmcommands.cpp:3239 kmcommands.cpp:3265 objecttreeparser.cpp:1685 +#: kmcommands.cpp:3305 kmcommands.cpp:3331 objecttreeparser.cpp:1911 msgid "Chiasmus Decryption Error" msgstr "Chiasmus-salauksenpurkuvirhe" -#: kmcommands.cpp:3270 objecttreeparser.cpp:1691 +#: kmcommands.cpp:3336 objecttreeparser.cpp:1917 msgid "" "Unexpected return value from Chiasmus backend: The \"x-decrypt\" function did " "not return a byte array. Please report this bug." @@ -5077,62 +5816,129 @@ msgstr "" "Odottamaton paluuarvo Chiasmus-ajurilta: ”x-decrypt”-funktio ei palauttanut " "tavutaulukkoa. Raportoi tämä bugi." -#: kmcommands.cpp:3425 -#, fuzzy -msgid "This attachment has been deleted." -msgstr "Näytä liitteet lähettäjän ehdottamalla tavalla." - -#: kmcommands.cpp:3427 -msgid "The attachment '%1' has been deleted." -msgstr "" - -#: kmcommands.cpp:3541 +#: kmcommands.cpp:3581 msgid "" "From: %1\n" "To: %2\n" "Subject: %3" msgstr "" -#: kmcommands.cpp:3551 +#: kmcommands.cpp:3591 #, fuzzy, c-format msgid "Mail: %1" msgstr "Viesti" -#: kmcomposewin.cpp:233 +#: kmcomposewin.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Select an identity for this message" +msgstr "Käytä HTML-esitystä tälle viestille." + +#: kmcomposewin.cpp:211 +msgid "Select the dictionary to use when spell-checking this message" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:216 +msgid "Select the sent-mail folder where a copy of this message will be saved" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:220 +msgid "Select the outgoing account to use for sending this message" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:224 +msgid "Set the \"From:\" email address for this message" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:228 +msgid "Set the \"Reply-To:\" email address for this message" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:248 msgid "Select email address(es)" msgstr "Valitse sähköpostiosoite (osoitteet)" -#: kmcomposewin.cpp:286 +#: kmcomposewin.cpp:295 +#, fuzzy +msgid "Set a subject for this message" +msgstr "Aseta viestin aihe" + +#: kmcomposewin.cpp:297 +msgid "&Identity:" +msgstr "&Henkilöllisyys:" + +#: kmcomposewin.cpp:298 +msgid "&Dictionary:" +msgstr "Sana&kirja:" + +#: kmcomposewin.cpp:299 +msgid "&Sent-Mail folder:" +msgstr "Lähetettyjen &kansio:" + +#: kmcomposewin.cpp:300 +msgid "&Mail transport:" +msgstr "&Postinvälitys:" + +#: kmcomposewin.cpp:301 +msgid "" +"_: sender address field\n" +"&From:" +msgstr "&Keneltä:" + +#: kmcomposewin.cpp:302 +msgid "&Reply to:" +msgstr "Va&staa:" + +#: kmcomposewin.cpp:303 +msgid "S&ubject:" +msgstr "&Aihe:" + +#: kmcomposewin.cpp:305 msgid "Sticky" msgstr "Käytä oletuksena" -#: kmcomposewin.cpp:367 kmfoldertree.cpp:1681 kmheaders.cpp:138 -#: kmheaders.cpp:183 kmmainwidget.cpp:424 kmmainwidget.cpp:431 -#: kmmainwidget.cpp:438 kmmimeparttree.cpp:67 kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:43 +#: kmcomposewin.cpp:308 +msgid "Use the selected value as your identity for future messages" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:311 +msgid "Use the selected value as your sent-mail folder for future messages" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:314 +msgid "Use the selected value as your outgoing account for future messages" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:317 +msgid "Use the selected value as your dictionary for future messages" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:398 kmfoldertree.cpp:1719 kmheaders.cpp:141 +#: kmheaders.cpp:187 kmmainwidget.cpp:416 kmmainwidget.cpp:423 +#: kmmainwidget.cpp:430 kmmimeparttree.cpp:67 kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:43 msgid "Size" msgstr "Koko" -#: kmcomposewin.cpp:368 kmmimeparttree.cpp:66 +#: kmcomposewin.cpp:399 kmmimeparttree.cpp:66 msgid "Encoding" msgstr "Koodaus" -#: kmcomposewin.cpp:375 kmcomposewin.cpp:3247 +#: kmcomposewin.cpp:406 kmcomposewin.cpp:3327 msgid "Compress" msgstr "Tiivistä" -#: kmcomposewin.cpp:377 +#: kmcomposewin.cpp:408 msgid "Encrypt" msgstr "Salaus" -#: kmcomposewin.cpp:379 +#: kmcomposewin.cpp:410 msgid "Sign" msgstr "Allekirjoitus" -#: kmcomposewin.cpp:590 kmcomposewin.cpp:3616 +#: kmcomposewin.cpp:621 kmcomposewin.cpp:3703 msgid "Name of the attachment:" msgstr "Liitteen nimi:" -#: kmcomposewin.cpp:828 +#: kmcomposewin.cpp:868 msgid "" "Autosaving the message as %1 failed.\n" "Reason: %2" @@ -5140,60 +5946,24 @@ msgstr "" "Viestin automaattitallennus %1:si epäonnistui.\n" "Syy: %2" -#: kmcomposewin.cpp:832 +#: kmcomposewin.cpp:872 msgid "Autosaving Failed" msgstr "Automaattitallennus epäonnistui" -#: kmcomposewin.cpp:970 -msgid "&Identity:" -msgstr "&Henkilöllisyys:" - -#: kmcomposewin.cpp:974 -msgid "&Dictionary:" -msgstr "Sana&kirja:" - -#: kmcomposewin.cpp:978 -msgid "&Sent-Mail folder:" -msgstr "Lähetettyjen &kansio:" - -#: kmcomposewin.cpp:982 -msgid "&Mail transport:" -msgstr "&Postinvälitys:" - -#: kmcomposewin.cpp:986 -msgid "" -"_: sender address field\n" -"&From:" -msgstr "&Keneltä:" - -#: kmcomposewin.cpp:992 -msgid "&Reply to:" -msgstr "Va&staa:" - -#: kmcomposewin.cpp:1000 -msgid "" -"_: recipient address field\n" -"&To:" -msgstr "K&enelle:" - -#: kmcomposewin.cpp:1002 +#: kmcomposewin.cpp:1042 msgid "Primary Recipients" msgstr "Ensisijaiset vastaanottajat" -#: kmcomposewin.cpp:1003 +#: kmcomposewin.cpp:1043 msgid "" "The email addresses you put in this field receive a copy of the email." msgstr "Sähköpostiviestistäsi lähtee kopio tähän osoitteeseen." -#: kmcomposewin.cpp:1010 -msgid "&Copy to (CC):" -msgstr "&Kopioi osoitteeseen (CC):" - -#: kmcomposewin.cpp:1012 +#: kmcomposewin.cpp:1052 msgid "Additional Recipients" msgstr "Muut vastaanottajat" -#: kmcomposewin.cpp:1013 +#: kmcomposewin.cpp:1053 msgid "" "The email addresses you put in this field receive a copy of the email. " "Technically it is the same thing as putting all the addresses in the To: " @@ -5205,15 +5975,11 @@ msgstr "" "-kenttään, mutta eroaa siinä, että se tavallisesti symbolisoi kopion (CC) " "vastaanottajan kuuntelijaksi, ei varsinaiseksi vastaanottajaksi." -#: kmcomposewin.cpp:1025 -msgid "&Blind copy to (BCC):" -msgstr "&Piilokopio osoitteeseen (BCC):" - -#: kmcomposewin.cpp:1027 +#: kmcomposewin.cpp:1067 msgid "Hidden Recipients" msgstr "Piilotetut vastaanottajat" -#: kmcomposewin.cpp:1028 +#: kmcomposewin.cpp:1068 msgid "" "Essentially the same thing as the Copy To: " "field but differs in that all other recipients do not see who receives a blind " @@ -5222,312 +5988,327 @@ msgstr "" "Lähes sama asia kuin Kopioi osoitteeseen: " "-kenttä, mutta muut vastaanottajat eivät näe kuka vastaanottaa kopioita." -#: kmcomposewin.cpp:1060 -msgid "S&ubject:" -msgstr "&Aihe:" - -#: kmcomposewin.cpp:1198 kmcomposewin.cpp:1220 +#: kmcomposewin.cpp:1236 kmcomposewin.cpp:1258 msgid "&Send Mail" msgstr "&Lähetä sähköposti" -#: kmcomposewin.cpp:1202 kmcomposewin.cpp:1224 +#: kmcomposewin.cpp:1240 kmcomposewin.cpp:1262 msgid "&Send Mail Via" msgstr "&Lähetä sähköposti käyttäen" -#: kmcomposewin.cpp:1205 kmcomposewin.cpp:1214 kmcomposewin.cpp:4329 -#: redirectdialog.cpp:83 +#: kmcomposewin.cpp:1243 kmcomposewin.cpp:1252 kmcomposewin.cpp:4459 +#: redirectdialog.cpp:84 msgid "Send &Later" msgstr "Lähetä &myöhemmin" -#: kmcomposewin.cpp:1207 kmcomposewin.cpp:1217 +#: kmcomposewin.cpp:1245 kmcomposewin.cpp:1255 msgid "Send &Later Via" msgstr "Lähetä &myöhemmin käyttäen" -#: kmcomposewin.cpp:1255 +#: kmcomposewin.cpp:1293 msgid "Save as &Draft" msgstr "Tallenna &luonnoksena" -#: kmcomposewin.cpp:1258 +#: kmcomposewin.cpp:1296 msgid "Save as &Template" msgstr "Tallenna &viestipohjana" -#: kmcomposewin.cpp:1261 +#: kmcomposewin.cpp:1299 msgid "&Insert File..." msgstr "Lisää &tiedosto..." -#: kmcomposewin.cpp:1264 +#: kmcomposewin.cpp:1302 msgid "&Insert File Recent" msgstr "L&isää viimeaikainen tiedosto" -#: kmcomposewin.cpp:1271 +#: kmcomposewin.cpp:1309 msgid "&Address Book" msgstr "&Osoitekirja" -#: kmcomposewin.cpp:1274 +#: kmcomposewin.cpp:1312 msgid "&New Composer" msgstr "&Uusi viesti" -#: kmcomposewin.cpp:1278 +#: kmcomposewin.cpp:1316 msgid "New Main &Window" msgstr "&Uusi sovellusikkuna" -#: kmcomposewin.cpp:1283 +#: kmcomposewin.cpp:1321 msgid "Select &Recipients..." msgstr "Valitse &vastaanottajat..." -#: kmcomposewin.cpp:1285 +#: kmcomposewin.cpp:1323 msgid "Save &Distribution List..." msgstr "Talleta &jakelulista..." -#: kmcomposewin.cpp:1307 +#: kmcomposewin.cpp:1345 msgid "Pa&ste as Quotation" msgstr "L&iitä lainauksena" -#: kmcomposewin.cpp:1310 +#: kmcomposewin.cpp:1348 msgid "Paste as Attac&hment" msgstr "Liitä liit&teeksi" -#: kmcomposewin.cpp:1313 +#: kmcomposewin.cpp:1351 msgid "Add &Quote Characters" msgstr "Lisää &lainausmerkit" -#: kmcomposewin.cpp:1316 +#: kmcomposewin.cpp:1356 msgid "Re&move Quote Characters" msgstr "P&oista lainausmerkit" -#: kmcomposewin.cpp:1320 +#: kmcomposewin.cpp:1362 msgid "Cl&ean Spaces" msgstr "P&uhdista välilyönnit" -#. i18n: file kmail.kcfg line 341 -#: kmcomposewin.cpp:1323 kmreaderwin.cpp:683 rc.cpp:779 +#. i18n: file kmail.kcfg line 358 +#: kmcomposewin.cpp:1365 kmreaderwin.cpp:617 rc.cpp:795 #, no-c-format msgid "Use Fi&xed Font" msgstr "K&äytä tasavälistä kirjasinta" -#: kmcomposewin.cpp:1328 +#: kmcomposewin.cpp:1370 msgid "&Urgent" msgstr "&Kiireinen" -#: kmcomposewin.cpp:1331 +#: kmcomposewin.cpp:1373 msgid "&Request Disposition Notification" msgstr "&Pyydä toimituskuittaus" -#: kmcomposewin.cpp:1336 +#: kmcomposewin.cpp:1378 msgid "Se&t Encoding" msgstr "Aseta &koodaus" -#: kmcomposewin.cpp:1339 +#: kmcomposewin.cpp:1381 msgid "&Wordwrap" msgstr "&Rivitys" -#: kmcomposewin.cpp:1344 +#: kmcomposewin.cpp:1386 msgid "&Snippets" msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:1350 +#: kmcomposewin.cpp:1392 msgid "&Automatic Spellchecking" msgstr "&Automaattinen oikoluku" -#: kmcomposewin.cpp:1360 +#: kmcomposewin.cpp:1402 msgid "Auto-Detect" msgstr "Tunnista automaattisesti" -#: kmcomposewin.cpp:1365 +#: kmcomposewin.cpp:1407 msgid "Formatting (HTML)" msgstr "Asettelu (HTML)" -#: kmcomposewin.cpp:1369 +#: kmcomposewin.cpp:1411 msgid "&All Fields" msgstr "&Kaikki kentät" -#: kmcomposewin.cpp:1372 +#: kmcomposewin.cpp:1414 msgid "&Identity" msgstr "&Henkilöllisyys" -#: kmcomposewin.cpp:1375 +#: kmcomposewin.cpp:1417 msgid "&Dictionary" msgstr "&Sanakirja" -#: kmcomposewin.cpp:1378 +#: kmcomposewin.cpp:1420 msgid "&Sent-Mail Folder" msgstr "Lähetettyjen &kansio" -#: kmcomposewin.cpp:1381 +#: kmcomposewin.cpp:1423 msgid "&Mail Transport" msgstr "&Postinvälitys" -#: kmcomposewin.cpp:1384 +#: kmcomposewin.cpp:1426 msgid "&From" msgstr "&Lähettäjä" -#: kmcomposewin.cpp:1387 +#: kmcomposewin.cpp:1429 msgid "&Reply To" msgstr "V&astaa" -#: kmcomposewin.cpp:1391 +#: kmcomposewin.cpp:1433 msgid "&To" msgstr "&Vastaanottaja" -#: kmcomposewin.cpp:1394 +#: kmcomposewin.cpp:1436 msgid "&CC" msgstr "&Kopio" -#: kmcomposewin.cpp:1397 +#: kmcomposewin.cpp:1439 msgid "&BCC" msgstr "&Piilokopio" -#: kmcomposewin.cpp:1401 +#: kmcomposewin.cpp:1443 msgid "S&ubject" msgstr "&Aihe" -#: kmcomposewin.cpp:1406 +#: kmcomposewin.cpp:1448 msgid "Append S&ignature" msgstr "Liitä &allekirjoitus" -#: kmcomposewin.cpp:1409 +#: kmcomposewin.cpp:1451 #, fuzzy msgid "Prepend S&ignature" msgstr "Liitä &allekirjoitus" -#: kmcomposewin.cpp:1413 +#: kmcomposewin.cpp:1455 #, fuzzy msgid "Insert Signature At C&ursor Position" msgstr "Aseta kohdistimen paikka" -#: kmcomposewin.cpp:1417 +#: kmcomposewin.cpp:1459 msgid "Attach &Public Key..." msgstr "Liitä &julkinen avain..." -#: kmcomposewin.cpp:1420 +#: kmcomposewin.cpp:1462 msgid "Attach &My Public Key" msgstr "Liitä &oma julkinen avain" -#: kmcomposewin.cpp:1423 kmcomposewin.cpp:2272 +#: kmcomposewin.cpp:1465 kmcomposewin.cpp:2337 msgid "&Attach File..." msgstr "&Liitä tiedosto..." -#: kmcomposewin.cpp:1426 +#: kmcomposewin.cpp:1468 msgid "&Remove Attachment" msgstr "&Poista liite" -#: kmcomposewin.cpp:1429 +#: kmcomposewin.cpp:1471 msgid "&Save Attachment As..." msgstr "Tallenna &liite nimellä..." -#: kmcomposewin.cpp:1432 +#: kmcomposewin.cpp:1474 msgid "Attachment Pr&operties" msgstr "Liitteen &ominaisuudet" -#: kmcomposewin.cpp:1442 +#: kmcomposewin.cpp:1484 msgid "&Spellchecker..." msgstr "&Oikoluku..." -#: kmcomposewin.cpp:1446 kmcomposewin.cpp:1449 +#: kmcomposewin.cpp:1488 kmcomposewin.cpp:1491 msgid "Encrypt Message with Chiasmus..." msgstr "Salaa viesti Chiasmuksella..." -#: kmcomposewin.cpp:1457 +#: kmcomposewin.cpp:1499 msgid "&Encrypt Message" msgstr "&Salaa viesti" -#: kmcomposewin.cpp:1460 +#: kmcomposewin.cpp:1502 msgid "&Sign Message" msgstr "&Allekirjoita viesti" -#: kmcomposewin.cpp:1507 +#: kmcomposewin.cpp:1549 msgid "&Cryptographic Message Format" msgstr "&Viestien salausmuoto" -#: kmcomposewin.cpp:1515 kmcomposewin.cpp:4970 +#: kmcomposewin.cpp:1554 +msgid "Select a cryptographic format for this message" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:1558 kmcomposewin.cpp:5159 msgid "Standard" msgstr "Vakio" -#: kmcomposewin.cpp:1516 kmcomposewin.cpp:4972 +#: kmcomposewin.cpp:1559 kmcomposewin.cpp:5161 msgid "Bulleted List (Disc)" msgstr "Luettelo (kiekko)" -#: kmcomposewin.cpp:1517 kmcomposewin.cpp:4974 +#: kmcomposewin.cpp:1560 kmcomposewin.cpp:5163 msgid "Bulleted List (Circle)" msgstr "Luettelo (ympyrä)" -#: kmcomposewin.cpp:1518 kmcomposewin.cpp:4976 +#: kmcomposewin.cpp:1561 kmcomposewin.cpp:5165 msgid "Bulleted List (Square)" msgstr "Luettelo (neliö)" -#: kmcomposewin.cpp:1519 kmcomposewin.cpp:4978 +#: kmcomposewin.cpp:1562 kmcomposewin.cpp:5167 msgid "Ordered List (Decimal)" msgstr "Numeroitu luettelo (desimaalit)" -#: kmcomposewin.cpp:1520 kmcomposewin.cpp:4980 +#: kmcomposewin.cpp:1563 kmcomposewin.cpp:5169 msgid "Ordered List (Alpha lower)" msgstr "Aakkosluettelo (pienet kirjaimet)" -#: kmcomposewin.cpp:1521 kmcomposewin.cpp:4982 +#: kmcomposewin.cpp:1564 kmcomposewin.cpp:5171 msgid "Ordered List (Alpha upper)" msgstr "Aakkosluettelo (suuret kirjaimet)" -#: kmcomposewin.cpp:1523 +#: kmcomposewin.cpp:1566 msgid "Select Style" msgstr "Valitse tyyli" -#: kmcomposewin.cpp:1537 +#: kmcomposewin.cpp:1569 +#, fuzzy +msgid "Select a list style" +msgstr "Valitse tyyli" + +#: kmcomposewin.cpp:1574 +#, fuzzy +msgid "Select a font" +msgstr "Valitse kaikki tekstit" + +#: kmcomposewin.cpp:1579 +#, fuzzy +msgid "Select a font size" +msgstr "Valitse äänitiedosto" + +#: kmcomposewin.cpp:1583 msgid "Align Left" msgstr "Tasaa vasemmalle" -#: kmcomposewin.cpp:1541 +#: kmcomposewin.cpp:1587 msgid "Align Right" msgstr "Tasaa oikealle" -#: kmcomposewin.cpp:1544 +#: kmcomposewin.cpp:1590 msgid "Align Center" msgstr "Keskitä" -#: kmcomposewin.cpp:1547 +#: kmcomposewin.cpp:1593 msgid "&Bold" msgstr "&Lihavoi" -#: kmcomposewin.cpp:1550 +#: kmcomposewin.cpp:1596 msgid "&Italic" msgstr "&Kursivoi" -#: kmcomposewin.cpp:1553 +#: kmcomposewin.cpp:1599 msgid "&Underline" msgstr "&Alleviivaa" -#: kmcomposewin.cpp:1556 +#: kmcomposewin.cpp:1602 msgid "Reset Font Settings" msgstr "Alusta kirjasinasetukset" -#: kmcomposewin.cpp:1559 +#: kmcomposewin.cpp:1605 msgid "Text Color..." msgstr "Tekstin väri..." -#: kmcomposewin.cpp:1573 +#: kmcomposewin.cpp:1619 msgid "Configure KMail..." msgstr "KMailin asetukset..." -#: kmcomposewin.cpp:1582 +#: kmcomposewin.cpp:1628 msgid " Spellcheck: %1 " msgstr " Oikolue: %1 " -#: kmcomposewin.cpp:1583 kmcomposewin.cpp:1597 +#: kmcomposewin.cpp:1629 kmcomposewin.cpp:1643 msgid " Column: %1 " msgstr " Sarake: %1 " -#: kmcomposewin.cpp:1584 kmcomposewin.cpp:1595 +#: kmcomposewin.cpp:1630 kmcomposewin.cpp:1641 msgid " Line: %1 " msgstr " Rivi: %1 " -#: kmcomposewin.cpp:2188 +#: kmcomposewin.cpp:2252 msgid "Re&save as Template" msgstr "&Tallenna uudestaan viestipohjana" -#: kmcomposewin.cpp:2189 +#: kmcomposewin.cpp:2253 msgid "&Save as Draft" msgstr "&Tallenna luonnoksena" -#: kmcomposewin.cpp:2191 +#: kmcomposewin.cpp:2255 msgid "" "Resave this message in the Templates folder. It can then be used at a later " "time." @@ -5535,7 +6316,7 @@ msgstr "" "Tallenna tämä viesti uudestaan viestipohjakansioon. Viestiä voidaan käyttää " "myöhemmin." -#: kmcomposewin.cpp:2193 +#: kmcomposewin.cpp:2257 msgid "" "Save this message in the Drafts folder. It can then be edited and sent at a " "later time." @@ -5543,15 +6324,15 @@ msgstr "" "Tallenna tämä viesti luonnoskansioon. Viestiä voi muokata ja lähettää " "myöhemmin." -#: kmcomposewin.cpp:2197 +#: kmcomposewin.cpp:2261 msgid "Do you want to save the message for later or discard it?" msgstr "Haluatko tallentaa viestin, vai hylätä muutokset?" -#: kmcomposewin.cpp:2198 +#: kmcomposewin.cpp:2262 msgid "Close Composer" msgstr "Sulje viestin kirjoitus" -#: kmcomposewin.cpp:2268 +#: kmcomposewin.cpp:2333 msgid "" "The message you have composed seems to refer to an attached file but you have " "not attached anything.\n" @@ -5560,15 +6341,15 @@ msgstr "" "Kirjoittamasi viesti viittaa liitetiedostoon, mutta et ole liittänyt mitään.\n" "Haluatko lisätä liitetiedoston viestiisi?" -#: kmcomposewin.cpp:2271 +#: kmcomposewin.cpp:2336 msgid "File Attachment Reminder" msgstr "Liitetiedoston muistutus" -#: kmcomposewin.cpp:2273 +#: kmcomposewin.cpp:2338 kmcomposewin.cpp:4481 msgid "&Send as Is" msgstr "&Lähetä sellaisenaan" -#: kmcomposewin.cpp:2350 +#: kmcomposewin.cpp:2415 msgid "" "" "

                            KMail could not recognize the location of the attachment (%1);

                            " @@ -5578,27 +6359,27 @@ msgstr "" "

                            KMail ei tunnistanut liitteen (%1) sijaintia.

                            " "

                            Liitteen koko polku on määriteltävä.

                            " -#: kmcomposewin.cpp:2359 +#: kmcomposewin.cpp:2424 msgid "" "" "

                            Your administrator has disallowed attaching files bigger than %1 MB.

                            " msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:2697 +#: kmcomposewin.cpp:2777 msgid "Attach File" msgstr "Liitä tiedosto" #. i18n: file kmcomposerui.rc line 68 -#: kmcomposewin.cpp:2698 rc.cpp:57 +#: kmcomposewin.cpp:2778 rc.cpp:57 #, no-c-format msgid "&Attach" msgstr "&Liitä" -#: kmcomposewin.cpp:2878 +#: kmcomposewin.cpp:2959 msgid "Insert File" msgstr "Lisää tiedosto" -#: kmcomposewin.cpp:3048 +#: kmcomposewin.cpp:3129 msgid "" "" "

                            An error occurred while trying to export the key from the backend:

                            " @@ -5608,57 +6389,57 @@ msgstr "" "

                            Tapahtui virhe yritettäessä viedä avainta ajurilta:

                            " "

                            %1

                            " -#: kmcomposewin.cpp:3052 +#: kmcomposewin.cpp:3133 msgid "Key Export Failed" msgstr "Avaimen vienti epäonnistui" -#: kmcomposewin.cpp:3079 +#: kmcomposewin.cpp:3160 msgid "Exporting key..." msgstr "Viedään avainta..." -#: kmcomposewin.cpp:3090 +#: kmcomposewin.cpp:3171 #, c-format msgid "OpenPGP key 0x%1" msgstr "OpenPGP-avain 0x%1" -#: kmcomposewin.cpp:3105 +#: kmcomposewin.cpp:3186 msgid "Attach Public OpenPGP Key" msgstr "Liitä julkinen OpenPGP-avain" -#: kmcomposewin.cpp:3106 +#: kmcomposewin.cpp:3187 msgid "Select the public key which should be attached." msgstr "Valitse liitettävä julkinen avain." -#: kmcomposewin.cpp:3128 kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:1967 +#: kmcomposewin.cpp:3209 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2032 msgid "" "_: to open\n" "Open" msgstr "Avaa" -#: kmcomposewin.cpp:3130 kmmimeparttree.cpp:138 kmreaderwin.cpp:1968 +#: kmcomposewin.cpp:3211 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2033 msgid "Open With..." msgstr "Avaa ohjelmalla..." -#: kmcomposewin.cpp:3132 +#: kmcomposewin.cpp:3213 msgid "" "_: to view\n" "View" msgstr "Näytä" -#: kmcomposewin.cpp:3135 +#: kmcomposewin.cpp:3216 #, fuzzy msgid "Edit With..." msgstr "Muokkaa komentosarjaa..." -#: kmcomposewin.cpp:3143 +#: kmcomposewin.cpp:3224 msgid "Add Attachment..." msgstr "Lisää liite..." -#: kmcomposewin.cpp:3232 kmcomposewin.cpp:3240 +#: kmcomposewin.cpp:3312 kmcomposewin.cpp:3320 msgid "KMail could not compress the file." msgstr "KMail ei voinut tiivistää tiedostoa." -#: kmcomposewin.cpp:3246 +#: kmcomposewin.cpp:3326 msgid "" "The compressed file is larger than the original. Do you want to keep the " "original one?" @@ -5666,43 +6447,43 @@ msgstr "" "Tiivistetty tiedosto on suurempi kuin alkuperäinen. Haluatko säilyttää " "alkuperäisen?" -#: kmcomposewin.cpp:3247 +#: kmcomposewin.cpp:3327 msgid "Keep" msgstr "Pidä" -#: kmcomposewin.cpp:3313 kmcomposewin.cpp:3321 +#: kmcomposewin.cpp:3393 kmcomposewin.cpp:3401 msgid "KMail could not uncompress the file." msgstr "KMail ei pystynyt purkamaan tiedostoa." -#: kmcomposewin.cpp:3519 +#: kmcomposewin.cpp:3601 msgid "Save Attachment As" msgstr "Tallenna liite nimellä" -#: kmcomposewin.cpp:3769 kmedit.cpp:178 +#: kmcomposewin.cpp:3856 kmedit.cpp:178 msgid "Add as Text" msgstr "Lisää tekstinä" -#: kmcomposewin.cpp:3770 kmedit.cpp:179 +#: kmcomposewin.cpp:3857 kmedit.cpp:179 msgid "Add as Attachment" msgstr "Lisää liitteenä" -#: kmcomposewin.cpp:3771 +#: kmcomposewin.cpp:3858 msgid "" "Please select whether you want to insert the content as text into the editor, " "or append the referenced file as an attachment." msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:3773 +#: kmcomposewin.cpp:3860 #, fuzzy msgid "Paste as text or attachment?" msgstr "Liitä liit&teeksi" -#: kmcomposewin.cpp:3848 kmfilterdlg.cpp:705 kmfolderdia.cpp:274 -#: kmfolderdia.cpp:632 kmfoldertree.cpp:1603 managesievescriptsdialog.cpp:280 +#: kmcomposewin.cpp:3935 kmfilterdlg.cpp:717 kmfolderdia.cpp:331 +#: kmfolderdia.cpp:710 kmfoldertree.cpp:1641 managesievescriptsdialog.cpp:302 msgid "unnamed" msgstr "nimetön" -#: kmcomposewin.cpp:3873 +#: kmcomposewin.cpp:3961 msgid "" "" "

                            You have requested that messages be encrypted to yourself, but the currently " @@ -5715,11 +6496,11 @@ msgstr "" "henkilöllisyydellesi ei ole määritelty salausavainta (OpenPG tai S/MIME).

                            " "

                            Valitse käytettävä avain tai avaimet henkilöllisyyden asetuksissa.

                            " -#: kmcomposewin.cpp:3880 +#: kmcomposewin.cpp:3968 msgid "Undefined Encryption Key" msgstr "Määrittelemätön salausavain" -#: kmcomposewin.cpp:3924 +#: kmcomposewin.cpp:4015 msgid "" "" "

                            In order to be able to sign this message you first have to define the " @@ -5731,11 +6512,11 @@ msgstr "" "tarkoitukseen käytettävä salausavain (OpenPGP tai S/MIME).

                            " "

                            Valitse käytettävä avain henkilöllisyysasetuksissa.

                            " -#: kmcomposewin.cpp:3931 +#: kmcomposewin.cpp:4022 msgid "Undefined Signing Key" msgstr "Määrittelemätön allekirjoitusavain" -#: kmcomposewin.cpp:4016 +#: kmcomposewin.cpp:4129 msgid "" "KMail is currently in offline mode,your messages will be kept in the outbox " "until you go online." @@ -5743,11 +6524,11 @@ msgstr "" "Kmail on parhaillaan yhteydettömässä tilassa, viestisi pidetään lähtevät " "postilaatikossa, kunnes otat yhteyden verkkoon." -#: kmcomposewin.cpp:4018 kmkernel.cpp:1243 +#: kmcomposewin.cpp:4131 kmkernel.cpp:1285 msgid "Online/Offline" msgstr "Yhteydellinen/Yhteydetön" -#: kmcomposewin.cpp:4033 +#: kmcomposewin.cpp:4146 msgid "" "You must enter your email address in the From: field. You should also set your " "email address for all identities, so that you do not have to enter it for each " @@ -5757,7 +6538,7 @@ msgstr "" "asettaa sähköpostiosoitteesi henkilötietoihin, jottei sinun tarvitse kirjoittaa " "sitä jokaiseen sähköpostiviestiin erikseen." -#: kmcomposewin.cpp:4044 +#: kmcomposewin.cpp:4157 msgid "" "You must specify at least one receiver,either in the To: field or as CC or as " "BCC." @@ -5765,56 +6546,56 @@ msgstr "" "Sinun pitää määritellä ainakin yksi vastaanottaja Kenelle-kenttään, CC-kenttään " "tai BCC-kenttään." -#: kmcomposewin.cpp:4052 +#: kmcomposewin.cpp:4165 #, fuzzy msgid "To field is missing.Send message anyway?" msgstr "Vastaanottaja-kenttä on tyhjä. Lähetäänkö viesti kuitenkin?" -#: kmcomposewin.cpp:4054 +#: kmcomposewin.cpp:4167 msgid "No To: specified" msgstr "Vastaanottaja puuttuu" -#: kmcomposewin.cpp:4079 +#: kmcomposewin.cpp:4192 msgid "You did not specify a subject. Send message anyway?" msgstr "Et määritellyt otsikkoa. Lähetäänkö viesti kuitenkin?" -#: kmcomposewin.cpp:4081 +#: kmcomposewin.cpp:4194 msgid "No Subject Specified" msgstr "Ei otsikkoa" -#: kmcomposewin.cpp:4082 +#: kmcomposewin.cpp:4195 msgid "S&end as Is" msgstr "&Lähetä sellaisenaan" -#: kmcomposewin.cpp:4083 +#: kmcomposewin.cpp:4196 msgid "&Specify the Subject" msgstr "&Määrittele otsikko" -#: kmcomposewin.cpp:4121 +#: kmcomposewin.cpp:4234 msgid "&Keep markup, do not sign/encrypt" msgstr "&Säilytä muotoilu, älä allekirjoita/salaa" -#: kmcomposewin.cpp:4122 +#: kmcomposewin.cpp:4235 msgid "&Keep markup, do not encrypt" msgstr "&Säilytä muotoilu, älä salaa" -#: kmcomposewin.cpp:4123 +#: kmcomposewin.cpp:4236 msgid "&Keep markup, do not sign" msgstr "&Säilytä muotoilu, älä allekirjoita" -#: kmcomposewin.cpp:4125 +#: kmcomposewin.cpp:4238 msgid "Sign/Encrypt (delete markup)" msgstr "Allekirjoita/salaa (poista muotoilu)" -#: kmcomposewin.cpp:4126 +#: kmcomposewin.cpp:4239 msgid "Encrypt (delete markup)" msgstr "Salaa (poista muotoilu)" -#: kmcomposewin.cpp:4127 +#: kmcomposewin.cpp:4240 msgid "Sign (delete markup)" msgstr "Allekirjoita (poista muotoilu)" -#: kmcomposewin.cpp:4129 +#: kmcomposewin.cpp:4242 msgid "" "" "

                            Inline signing/encrypting of HTML messages is not possible;

                            " @@ -5824,11 +6605,11 @@ msgstr "" "

                            HTML-viestejä ei voi allekirjoittaa / salata;

                            " "

                            haluatko poistaa HTML-muotoilun?

                            " -#: kmcomposewin.cpp:4131 +#: kmcomposewin.cpp:4244 msgid "Sign/Encrypt Message?" msgstr "Allekirjoita/salaa viesti?" -#: kmcomposewin.cpp:4180 +#: kmcomposewin.cpp:4293 msgid "" "The custom drafts or templates folder for identify \"%1\" does not exist " "(anymore); therefore, the default drafts or templates folder will be used." @@ -5836,43 +6617,63 @@ msgstr "" "Henkilöllisyyden ”%1” luonnos- tai viestipohjakansiota ei ole (enää) olemassa; " "siksi käytetään oletuskansiota luonnoksille ja viestipohjille." -#: kmcomposewin.cpp:4326 +#: kmcomposewin.cpp:4393 kmsender.cpp:114 +msgid "Please create an account for sending and try again." +msgstr "Luo lähetystili ja yritä uudestaan." + +#: kmcomposewin.cpp:4456 msgid "About to send email..." msgstr "Lähetetään sähköpostia..." -#: kmcomposewin.cpp:4327 +#: kmcomposewin.cpp:4457 msgid "Send Confirmation" msgstr "Lähettämisen varmistus" -#: kmcomposewin.cpp:4328 redirectdialog.cpp:82 +#: kmcomposewin.cpp:4458 redirectdialog.cpp:83 msgid "&Send Now" msgstr "&Lähetä heti" -#: kmcomposewin.cpp:4549 +#: kmcomposewin.cpp:4479 +msgid "" +"You are trying to send the mail to more than %1 recipients. Send message " +"anyway?" +msgstr "" + +#: kmcomposewin.cpp:4480 +#, fuzzy +msgid "Too many receipients" +msgstr "Ei vastaanottajia" + +#: kmcomposewin.cpp:4482 +#, fuzzy +msgid "&Edit Recipients" +msgstr "Muut vastaanottajat" + +#: kmcomposewin.cpp:4728 msgid "Spellcheck: on" msgstr "Oikoluku: käytössä" -#: kmcomposewin.cpp:4551 +#: kmcomposewin.cpp:4730 msgid "Spellcheck: off" msgstr "Oikoluku: ei käytössä" -#: kmcomposewin.cpp:4608 +#: kmcomposewin.cpp:4787 msgid " Spell check canceled." msgstr " Oikoluku peruutettiin." -#: kmcomposewin.cpp:4611 +#: kmcomposewin.cpp:4790 msgid " Spell check stopped." msgstr " Oikoluku pysäytettiin." -#: kmcomposewin.cpp:4614 +#: kmcomposewin.cpp:4793 msgid " Spell check complete." msgstr " Oikoluku valmis." -#: kmcomposewin.cpp:4798 kmcomposewin.cpp:4806 +#: kmcomposewin.cpp:4992 kmcomposewin.cpp:5000 msgid "Spellchecker" msgstr "Oikoluku" -#: kmcomposewin.cpp:5115 +#: kmcomposewin.cpp:5304 msgid "" "Please configure a Crypto Backend to use for Chiasmus encryption first.\n" "You can do this in the Crypto Backends tab of the configure dialog's Security " @@ -5882,7 +6683,7 @@ msgstr "" "Voit tehdä tämän salauslaajennukset-välilehdellä asetusten " "Turvallisuus-ikkunassa." -#: kmcomposewin.cpp:5119 +#: kmcomposewin.cpp:5308 msgid "" "It looks as though libkleopatra was compiled without Chiasmus support. You " "might want to recompile libkleopatra with --enable-chiasmus." @@ -5890,51 +6691,62 @@ msgstr "" "Näyttää siltä, että libkleopatra on käännetty ilman Chiasmus-tukea. Voit haluta " "kääntää libkleopatran --enable-chiasmus optiolla." -#: kmcomposewin.cpp:5122 +#: kmcomposewin.cpp:5311 msgid "No Chiasmus Backend Configured" msgstr "Chiasmus-ajuria ei ole asetettu" -#: kmcomposewin.cpp:5153 +#: kmcomposewin.cpp:5342 msgid "No Chiasmus Keys Found" msgstr "Chiasmus-avaimia ei löytynyt" -#: kmcomposewin.cpp:5157 +#: kmcomposewin.cpp:5346 msgid "Chiasmus Encryption Key Selection" msgstr "Chiasmus-salausavaimen valinta" -#: kmcomposewin.cpp:5189 +#: kmcomposewin.cpp:5378 #, fuzzy msgid "Message will be signed" msgstr "Viestin allekirjoitti %1." -#: kmcomposewin.cpp:5189 +#: kmcomposewin.cpp:5378 #, fuzzy msgid "Message will not be signed" msgstr "Viestin allekirjoitti %1." -#: kmcomposewin.cpp:5190 +#: kmcomposewin.cpp:5379 #, fuzzy msgid "Message will be encrypted" msgstr "OpenPGP-viesti - Salattu" -#: kmcomposewin.cpp:5190 +#: kmcomposewin.cpp:5379 #, fuzzy msgid "Message will not be encrypted" msgstr "Viesti otsikolla: " -#: kmedit.cpp:391 +#: kmedit.cpp:458 msgid "Unable to start external editor." msgstr "Ei voitu käynnistää ulkoista editoria." -#: kmedit.cpp:442 -msgid "Suggestions" +#: kmedit.cpp:522 +#, fuzzy +msgid "No Suggestions" msgstr "Ehdotukset" -#: kmedit.cpp:494 +#: kmedit.cpp:529 +#, fuzzy +msgid "Add to Dictionary" +msgstr "&Sanakirja" + +#: kmedit.cpp:530 +#, fuzzy +msgid "Ignore All" +msgstr "&Hylkää" + +#: kmedit.cpp:587 msgid "Automatic spellchecking is not possible on text with markup." msgstr "Automaattista oikolukua ei voi käyttää muotoillussa viestissä." -#: kmedit.cpp:538 +#: kmedit.cpp:631 msgid "" "The external editor is still running.\n" "Abort the external editor or leave it open?" @@ -5942,19 +6754,19 @@ msgstr "" "Ulkoinen editori on vielä käynnissä.\n" "Suljetaanko ulkoinen editori, vai jätetäänkö käyntiin?" -#: kmedit.cpp:541 +#: kmedit.cpp:634 msgid "Abort Editor" msgstr "Keskeytä editori" -#: kmedit.cpp:541 +#: kmedit.cpp:634 msgid "Leave Editor Open" msgstr "Jätä editori auki" -#: kmedit.cpp:565 +#: kmedit.cpp:661 msgid "Spellcheck - KMail" msgstr "Oikoluku - KMail" -#: kmedit.cpp:734 +#: kmedit.cpp:884 msgid "" "ISpell/Aspell could not be started. Please make sure you have ISpell or Aspell " "properly configured and in your PATH." @@ -5962,15 +6774,20 @@ msgstr "" "ISpell- tai Aspell-ohjelmaa ei voitu käynnistää. Tarkista, että ISpell tai " "Aspell on asennettu oikein, ja löytyy PATH -polkumäärityksestä." -#: kmedit.cpp:743 +#: kmedit.cpp:893 msgid "ISpell/Aspell seems to have crashed." msgstr "ISpell tai Aspell näyttää kaatuneen." -#: kmedit.cpp:752 +#: kmedit.cpp:902 msgid "No misspellings encountered." msgstr "Kirjoitusvirheitä ei tullut vastaan." -#: kmfawidgets.cpp:102 +#: kmfawidgets.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Open Address Book" +msgstr "Avaa osoitekirjassa" + +#: kmfawidgets.cpp:107 msgid "Select Sound File" msgstr "Valitse äänitiedosto" @@ -5996,191 +6813,223 @@ msgstr "" "
                            säännössä %2." "
                            Ohitan sen.
                            " -#: kmfilteraction.cpp:598 +#: kmfilteraction.cpp:601 msgid "Confirm Delivery" msgstr "Varmista lähetys" -#: kmfilteraction.cpp:634 +#: kmfilteraction.cpp:637 msgid "Set Transport To" msgstr "aseta postinvälitys" -#: kmfilteraction.cpp:665 +#: kmfilteraction.cpp:668 msgid "Set Reply-To To" msgstr "aseta Vastaa arvoon" -#: kmfilteraction.cpp:701 +#: kmfilteraction.cpp:704 msgid "Set Identity To" msgstr "aseta henkilöllisyys arvoon" -#: kmfilteraction.cpp:784 +#: kmfilteraction.cpp:787 msgid "Mark As" msgstr "Merkitse" -#: kmfilteraction.cpp:789 +#: kmfilteraction.cpp:792 msgid "" "_: msg status\n" "Important" msgstr "Tärkeä" -#: kmfilteraction.cpp:790 +#: kmfilteraction.cpp:793 msgid "" "_: msg status\n" "Read" msgstr "Luettu" -#: kmfilteraction.cpp:791 +#: kmfilteraction.cpp:794 msgid "" "_: msg status\n" "Unread" msgstr "Lukematon" -#: kmfilteraction.cpp:792 +#: kmfilteraction.cpp:795 msgid "" "_: msg status\n" "Replied" msgstr "Vastattu" -#: kmfilteraction.cpp:793 +#: kmfilteraction.cpp:796 msgid "" "_: msg status\n" "Forwarded" msgstr "Välitetty" -#: kmfilteraction.cpp:794 +#: kmfilteraction.cpp:797 msgid "" "_: msg status\n" "Old" msgstr "Vanha" -#: kmfilteraction.cpp:795 +#: kmfilteraction.cpp:798 msgid "" "_: msg status\n" "New" msgstr "Uusi" -#: kmfilteraction.cpp:796 +#: kmfilteraction.cpp:799 msgid "" "_: msg status\n" "Watched" msgstr "Seurattuna" -#: kmfilteraction.cpp:797 +#: kmfilteraction.cpp:800 msgid "" "_: msg status\n" "Ignored" msgstr "Hylätty" -#: kmfilteraction.cpp:798 +#: kmfilteraction.cpp:801 msgid "" "_: msg status\n" "Spam" msgstr "Roskaposti" -#: kmfilteraction.cpp:799 +#: kmfilteraction.cpp:802 msgid "" "_: msg status\n" "Ham" msgstr "Ei-roskaposti" -#: kmfilteraction.cpp:883 +#: kmfilteraction.cpp:886 msgid "Send Fake MDN" msgstr "Lähetä väärennetty tilaviesti" -#: kmfilteraction.cpp:888 +#: kmfilteraction.cpp:891 msgid "" "_: MDN type\n" "Ignore" msgstr "Ohita" -#: kmfilteraction.cpp:889 +#: kmfilteraction.cpp:892 msgid "" "_: MDN type\n" "Displayed" msgstr "Näytetty" -#: kmfilteraction.cpp:890 +#: kmfilteraction.cpp:893 msgid "" "_: MDN type\n" "Deleted" msgstr "Poistettu" -#: kmfilteraction.cpp:891 +#: kmfilteraction.cpp:894 msgid "" "_: MDN type\n" "Dispatched" msgstr "Lähetetty" -#: kmfilteraction.cpp:892 +#: kmfilteraction.cpp:895 msgid "" "_: MDN type\n" "Processed" msgstr "Käsitelty" -#: kmfilteraction.cpp:893 +#: kmfilteraction.cpp:896 msgid "" "_: MDN type\n" "Denied" msgstr "Hylätty" -#: kmfilteraction.cpp:894 +#: kmfilteraction.cpp:897 msgid "" "_: MDN type\n" "Failed" msgstr "Epäonnistunut" -#: kmfilteraction.cpp:963 +#: kmfilteraction.cpp:966 msgid "Remove Header" msgstr "Poista otsikkotieto" -#: kmfilteraction.cpp:1036 +#: kmfilteraction.cpp:1039 msgid "Add Header" msgstr "Lisää otsikkotieto" -#: kmfilteraction.cpp:1063 +#: kmfilteraction.cpp:1066 msgid "With value:" msgstr "Arvolla:" -#: kmfilteraction.cpp:1177 +#: kmfilteraction.cpp:1180 msgid "Rewrite Header" msgstr "Kirjoita otsikkotieto uudelleen" -#: kmfilteraction.cpp:1213 +#: kmfilteraction.cpp:1216 msgid "Replace:" msgstr "Korvaa:" -#: kmfilteraction.cpp:1220 +#: kmfilteraction.cpp:1223 msgid "With:" msgstr "Arvolla:" -#: kmfilteraction.cpp:1340 +#: kmfilteraction.cpp:1343 msgid "Move Into Folder" msgstr "Siirrä kansioon" -#: kmfilteraction.cpp:1390 +#: kmfilteraction.cpp:1393 msgid "Copy Into Folder" msgstr "Kopioi kansioon" -#: kmfilteraction.cpp:1452 +#: kmfilteraction.cpp:1467 msgid "Forward To" msgstr "Välitä osoitteeseen" -#: kmfilteraction.cpp:1565 +#: kmfilteraction.cpp:1508 +msgid "The addressee the message will be forwarded to" +msgstr "" + +#: kmfilteraction.cpp:1509 +msgid "The filter will forward the message to the addressee entered here." +msgstr "" + +#: kmfilteraction.cpp:1515 +#, fuzzy +msgid "Default Template" +msgstr "&Mukautetut viestipohjat" + +#: kmfilteraction.cpp:1525 +#, fuzzy +msgid "The template used when forwarding" +msgstr "Välitysviestin viestipohja" + +#: kmfilteraction.cpp:1526 +msgid "Set the forwarding template that will be used with this filter." +msgstr "" + +#: kmfilteraction.cpp:1620 +#, fuzzy +msgid "Forward to %1 with default template " +msgstr "Välitä mukautetulla viestipohjalla" + +#: kmfilteraction.cpp:1622 +#, fuzzy +msgid "Forward to %1 with template %2" +msgstr "Välitä mukautetulla viestipohjalla" + +#: kmfilteraction.cpp:1643 msgid "Redirect To" msgstr "Ohjaa vastaanottajalle" -#: kmfilteraction.cpp:1605 +#: kmfilteraction.cpp:1683 msgid "Execute Command" msgstr "Suorita komento" -#: kmfilteraction.cpp:1702 +#: kmfilteraction.cpp:1780 msgid "Pipe Through" msgstr "Putkita läpi" -#: kmfilteraction.cpp:1809 +#: kmfilteraction.cpp:1887 msgid "Play Sound" msgstr "Soita ääni" -#: kmfilterdlg.cpp:51 +#: kmfilterdlg.cpp:55 msgid "" "" "

                            This is the list of defined filters. They are processed top-to-bottom.

                            " @@ -6193,7 +7042,7 @@ msgstr "" "

                            Napsauta mitä tahansa suodinta muokataksesi sitä oikean puoliskon " "kontrolleilla.

                            " -#: kmfilterdlg.cpp:57 +#: kmfilterdlg.cpp:61 msgid "" "" "

                            Click this button to create a new filter.

                            " @@ -6209,7 +7058,7 @@ msgstr "" "

                            Jos painoit tätä painiketta vahingossa, voi kumota tapahtuman painamalla " "Poista-painiketta (vieressä oikealla).

                            " -#: kmfilterdlg.cpp:64 +#: kmfilterdlg.cpp:68 msgid "" "" "

                            Click this button to copy a filter.

                            " @@ -6223,7 +7072,7 @@ msgstr "" "

                            Jos painoit tätä painiketta vahingossa, voi kumota tapahtuman painamalla " "Poista-painiketta (vieressä oikealla).

                            " -#: kmfilterdlg.cpp:68 +#: kmfilterdlg.cpp:72 msgid "" "" "

                            Click this button to delete the currently-selected filter from the " @@ -6239,7 +7088,7 @@ msgstr "" "dialogista painamalla Peruuta-painiketta, jolloin kaikki tehdyt " "muutoksen hylätään.

                            " -#: kmfilterdlg.cpp:75 +#: kmfilterdlg.cpp:79 msgid "" "" "

                            Click this button to move the currently-selected filter to the top " @@ -6254,7 +7103,7 @@ msgstr "" "

                            Tämä on hyödyllistä, sillä suotimien järjestys listalla määrää järjestyksen, " "jolla suotimia sovitetaan viesteihin: ylimmäistä käytetään ensin.

                            " -#: kmfilterdlg.cpp:81 +#: kmfilterdlg.cpp:85 msgid "" "" "

                            Click this button to move the currently-selected filter up " @@ -6273,7 +7122,7 @@ msgstr "" "

                            Jos painoit tätä painiketta vahingossa, voi kumota tapahtuneen painamalla " "alemmas-painiketta (vieressä oikealla).

                            " -#: kmfilterdlg.cpp:89 +#: kmfilterdlg.cpp:93 msgid "" "" "

                            Click this button to move the currently-selected filter down " @@ -6292,7 +7141,7 @@ msgstr "" "

                            Jos painoit tätä painiketta vahingossa, voi kumota tapahtuneen painamalla " "ylemmäs-painiketta (vieressä vasemmalla).

                            " -#: kmfilterdlg.cpp:97 +#: kmfilterdlg.cpp:101 msgid "" "" "

                            Click this button to move the currently-selected filter to the " @@ -6309,7 +7158,7 @@ msgstr "" "

                            Jos painoit tätä painiketta vahingossa, voi kumota tapahtuneen painamalla " "ylemmäs-painiketta (vieressä vasemmalla).

                            " -#: kmfilterdlg.cpp:103 +#: kmfilterdlg.cpp:107 msgid "" "" "

                            Click this button to rename the currently-selected filter.

                            " @@ -6326,7 +7175,7 @@ msgstr "" "nimeämisen takaisin, paina tätä painiketta, ja valitse Tyhjennä " "ja sen jälkeen OK esiin tulevasta dialogista.

                            " -#: kmfilterdlg.cpp:110 +#: kmfilterdlg.cpp:114 msgid "" "" "

                            Check this button to force the confirmation dialog to be displayed.

                            " @@ -6344,113 +7193,118 @@ msgstr "" "isoja viestejä odottamassa tai jos haluat vaihtaa sääntöjoukkoja merkitsemään " "viestit eri tavalla.

                            " -#: kmfilterdlg.cpp:129 +#: kmfilterdlg.cpp:133 msgid "POP3 Filter Rules" msgstr "POP3-suodinsäännöt" -#: kmfilterdlg.cpp:129 +#: kmfilterdlg.cpp:133 msgid "Filter Rules" msgstr "Suodinsäännöt" -#: kmfilterdlg.cpp:151 +#: kmfilterdlg.cpp:155 msgid "Available Filters" msgstr "Olemassa olevat suotimet" -#: kmfilterdlg.cpp:164 +#: kmfilterdlg.cpp:168 msgid "A&dvanced" msgstr "&Lisäasetukset" -#: kmfilterdlg.cpp:171 +#: kmfilterdlg.cpp:175 msgid "Filter Criteria" msgstr "Suodatuskriteeri" -#: kmfilterdlg.cpp:175 +#: kmfilterdlg.cpp:179 msgid "Filter Action" msgstr "Suodintoiminnot" -#: kmfilterdlg.cpp:178 +#: kmfilterdlg.cpp:182 msgid "Global Options" msgstr "Yleiset asetukset" -#: kmfilterdlg.cpp:179 +#: kmfilterdlg.cpp:183 msgid "Always &show matched 'Download Later' messages in confirmation dialog" msgstr "&Näytä aina vastaavat ”Lataa myöhemmin” -viestit vahvistusikkunassa" -#: kmfilterdlg.cpp:184 +#: kmfilterdlg.cpp:188 msgid "Filter Actions" msgstr "Suodintoiminnot" -#: kmfilterdlg.cpp:189 +#: kmfilterdlg.cpp:193 msgid "Advanced Options" msgstr "Lisäasetukset" -#: kmfilterdlg.cpp:197 +#: kmfilterdlg.cpp:201 msgid "Apply this filter to incoming messages:" msgstr "Käytä suodinta saapuviin viesteihin:" -#: kmfilterdlg.cpp:201 +#: kmfilterdlg.cpp:205 msgid "from all accounts" msgstr "kaikilla tileillä" -#: kmfilterdlg.cpp:204 +#: kmfilterdlg.cpp:208 msgid "from all but online IMAP accounts" msgstr "kaikilla paitsi käytössä oleviin IMAP-tileihin" -#: kmfilterdlg.cpp:207 +#: kmfilterdlg.cpp:211 msgid "from checked accounts only" msgstr "valittuihin tileihin" -#: kmfilterdlg.cpp:213 +#: kmfilterdlg.cpp:217 msgid "Account Name" msgstr "Tilin nimi" -#: kmfilterdlg.cpp:220 +#: kmfilterdlg.cpp:224 msgid "Apply this filter to &sent messages" msgstr "Käytä suodinta &lähetettyihin viesteihin" -#: kmfilterdlg.cpp:223 +#: kmfilterdlg.cpp:227 msgid "Apply this filter on manual &filtering" msgstr "Käytä suodinta manuaaliseen &suodatukseen" -#: kmfilterdlg.cpp:226 +#: kmfilterdlg.cpp:230 msgid "If this filter &matches, stop processing here" msgstr "Jos tämä suodin &osuu, lopeta prosessointi" -#: kmfilterdlg.cpp:230 +#: kmfilterdlg.cpp:234 msgid "Add this filter to the Apply Filter menu" msgstr "Lisää tämä suodin ”Käytä suodinta”-valikkoon" -#: kmfilterdlg.cpp:232 +#: kmfilterdlg.cpp:236 msgid "Shortcut:" msgstr "Pikanäppäin:" -#: kmfilterdlg.cpp:238 +#: kmfilterdlg.cpp:242 msgid "Additionally add this filter to the toolbar" msgstr "Lisää tämä suodin työkalupalkkiin" -#: kmfilterdlg.cpp:243 +#: kmfilterdlg.cpp:247 msgid "Icon for this filter:" msgstr "Kuva suotimelle:" -#: kmfilterdlg.cpp:608 +#: kmfilterdlg.cpp:612 msgid "Up" msgstr "Ylös" -#: kmfilterdlg.cpp:609 +#: kmfilterdlg.cpp:613 msgid "Down" msgstr "Alas" -#: kmfilterdlg.cpp:628 +#: kmfilterdlg.cpp:632 msgid "Rename..." msgstr "Uudelleennimeä..." #. i18n: file kmail_part.rc line 10 -#: kmfilterdlg.cpp:629 kmsearchpattern.h:219 rc.cpp:6 rc.cpp:72 +#: kmfilterdlg.cpp:633 kmsearchpattern.h:219 rc.cpp:6 rc.cpp:72 #, no-c-format msgid "New" msgstr "Uusi" -#: kmfilterdlg.cpp:744 +#: kmfilterdlg.cpp:645 +#, fuzzy +msgid "Select Source Folders" +msgstr "Valitse pikanäppäin kansiolle" + +#: kmfilterdlg.cpp:756 msgid "" "At least one filter targets a folder on an online IMAP account. Such filters " "will only be applied when manually filtering and when filtering incoming online " @@ -6460,7 +7314,7 @@ msgstr "" "Tällaisia suotimia käytetään vain kun suodatetaan käsin ja kun suodatetaan " "sisääntulevia yhteydellisen tilan IMAP-sähköposteja." -#: kmfilterdlg.cpp:774 +#: kmfilterdlg.cpp:786 msgid "" "The following filters have not been saved because they were invalid (e.g. " "containing no actions or no search rules)." @@ -6468,11 +7322,11 @@ msgstr "" "Seuraavia suotimia ei tallennettu, koska ne olivat virheellisiä (niistä puuttui " "esim. toimenpiteet tai hakuehdot)." -#: kmfilterdlg.cpp:935 +#: kmfilterdlg.cpp:947 msgid "Rename Filter" msgstr "Uudelleennimeä suodin" -#: kmfilterdlg.cpp:936 +#: kmfilterdlg.cpp:948 msgid "" "Rename filter \"%1\" to:\n" "(leave the field empty for automatic naming)" @@ -6480,19 +7334,24 @@ msgstr "" "Nimeä suodatin ”%1” uudelleen:\n" "(Jos jätät tämän kentän tyhjäksi, se nimetään automaattisella nimeämisellä)" -#: kmfilterdlg.cpp:1113 +#: kmfilterdlg.cpp:973 +#, fuzzy +msgid "Select Folders to Filter" +msgstr "Valitse kohdennettu kansio" + +#: kmfilterdlg.cpp:1136 msgid "Please select an action." msgstr "Valitse toiminto." -#: kmfilterdlg.cpp:1280 +#: kmfilterdlg.cpp:1303 msgid "&Download mail" msgstr "&Hae postit" -#: kmfilterdlg.cpp:1281 +#: kmfilterdlg.cpp:1304 msgid "Download mail la&ter" msgstr "Hae postit &myöhemmin" -#: kmfilterdlg.cpp:1282 +#: kmfilterdlg.cpp:1305 msgid "D&elete mail from server" msgstr "&Poista posti palvelimelta" @@ -6500,10 +7359,30 @@ msgstr "&Poista posti palvelimelta" msgid "Error while creating file %1:
                            %2
                            " msgstr "Virhe luotaessa tiedostoa %1:
                            %2
                            " -#: kmfolder.cpp:272 +#: kmfolder.cpp:276 msgid "Failed to create folder" msgstr "Kansion luonti epäonnistui" +#: kmfolder.cpp:907 +msgid "" +"Folder names cannot contain the / (slash) character; please choose another " +"folder name." +msgstr "" +"Kansionnimet eivät voi sisältää kauttaviivoja (/). Valitse toinen kansionnimi." + +#: kmfolder.cpp:913 +msgid "" +"Folder names cannot start with a . (dot) character; please choose another " +"folder name." +msgstr "" +"Kansionnimet eivät voi alkaa pisteellä (.). Valitse toinen kansionnimi." + +#: kmfolder.cpp:932 +msgid "" +"Your IMAP server does not allow the character '%1'; please choose another " +"folder name." +msgstr "IMAP-palvelin ei salli merkkiä ”%1”. Valitse toinen kansionnimi." + #: kmfoldercachedimap.cpp:107 msgid "Troubleshooting IMAP Cache" msgstr "Etsitään vikaa IMAP-välimuistista" @@ -6560,7 +7439,7 @@ msgstr "Tämän tilin kaikki kansiot" msgid "Refresh &Cache" msgstr "Päivitä &välimuisti" -#: kmfoldercachedimap.cpp:203 +#: kmfoldercachedimap.cpp:216 msgid "" "The UID cache file for folder %1 could not be read. There could be a problem " "with file system permission, or it is corrupted." @@ -6568,7 +7447,7 @@ msgstr "" "UID-välimuistitiedostoa kansiolle %1 ei voida lukea. Järjestelmän " "oikeustasoissa on ongelmia tai välimuistitiedosto on vioittunut." -#: kmfoldercachedimap.cpp:452 +#: kmfoldercachedimap.cpp:488 msgid "" "The UID cache file for folder %1 could not be written. There could be a problem " "with file system permission." @@ -6576,13 +7455,13 @@ msgstr "" "UID-välimuistitiedostoa kansiolle %1 ei voida kirjoittaa. Järjestelmän " "oikeustasoissa on ongelmia tai välimuistitiedosto on vioittunut." -#: kmfoldercachedimap.cpp:562 +#: kmfoldercachedimap.cpp:612 msgid "You must synchronize with the server before renaming IMAP folders." msgstr "" "Sinun on synkronoiduttava palvelimeen ennen IMAP-kansioiden " "uudelleennimeämistä." -#: kmfoldercachedimap.cpp:679 +#: kmfoldercachedimap.cpp:735 msgid "" "No account setup for this folder.\n" "Please try running a sync before this." @@ -6590,7 +7469,7 @@ msgstr "" "Tälle kansiolle ei ole määritelty tiliä.\n" "Yritä synkronoida ennen tätä." -#: kmfoldercachedimap.cpp:683 +#: kmfoldercachedimap.cpp:739 msgid "" "Are you sure you want to refresh the IMAP cache of the folder %1 and all its " "subfolders?\n" @@ -6600,19 +7479,19 @@ msgstr "" "IMAP-välimuistin?\n" "Tämä poistaa kaikki paikallisesti tehdyt muutokset kansioihisi." -#: kmfoldercachedimap.cpp:687 kmmainwidget.cpp:1352 +#: kmfoldercachedimap.cpp:743 kmmainwidget.cpp:1316 msgid "Refresh IMAP Cache" msgstr "Päivitä IMAP-välimuisti" -#: kmfoldercachedimap.cpp:688 kmmainwidget.cpp:1352 +#: kmfoldercachedimap.cpp:744 kmmainwidget.cpp:1316 msgid "&Refresh" msgstr "&Päivitä" -#: kmfoldercachedimap.cpp:711 +#: kmfoldercachedimap.cpp:767 msgid "The index of this folder has been recreated." msgstr "Tämän kansion hakemisto on luotu uudelleen." -#: kmfoldercachedimap.cpp:721 +#: kmfoldercachedimap.cpp:777 msgid "" "Folder %1 is not in initial sync state (state was %2). Do you want to reset it " "to initial sync state and sync anyway?" @@ -6620,104 +7499,105 @@ msgstr "" "Kansio %1 ei ole alkusynkronoinnin tilassa (tila oli %2). Haluatko palauttaa " "sen alkuperäiseen synkronointitilaan ja synkronoida joka tapauksessa?" -#: kmfoldercachedimap.cpp:721 +#: kmfoldercachedimap.cpp:777 msgid "Reset && Sync" msgstr "Nollaa ja synkronoi" -#: kmfoldercachedimap.cpp:741 +#: kmfoldercachedimap.cpp:798 msgid "Synchronization skipped" msgstr "Synkronisointi ohitettiin" -#: kmfoldercachedimap.cpp:831 +#: kmfoldercachedimap.cpp:890 msgid "Synchronizing" msgstr "Synkronoidaan" -#: kmfoldercachedimap.cpp:850 +#: kmfoldercachedimap.cpp:909 #, c-format msgid "Connecting to %1" msgstr "Yhdistetään palvelimelle %1" -#: kmfoldercachedimap.cpp:872 +#: kmfoldercachedimap.cpp:934 msgid "Checking permissions" msgstr "Tarkistetaan oikeuksia" -#: kmfoldercachedimap.cpp:886 +#: kmfoldercachedimap.cpp:956 msgid "Renaming folder" msgstr "Uudelleennimetään kansiota" -#: kmfoldercachedimap.cpp:948 +#: kmfoldercachedimap.cpp:1021 msgid "Retrieving folderlist" msgstr "Haetaan kansioluetteloa" -#: kmfoldercachedimap.cpp:952 +#: kmfoldercachedimap.cpp:1026 msgid "Error while retrieving the folderlist" msgstr "Virhe haettaessa kansioluetteloa" -#: kmfoldercachedimap.cpp:959 +#: kmfoldercachedimap.cpp:1035 msgid "Retrieving subfolders" msgstr "Haetaan alikansioita" -#: kmfoldercachedimap.cpp:966 +#: kmfoldercachedimap.cpp:1043 msgid "Deleting folders from server" msgstr "Poistetaan kansioita palvelimelta" -#: kmfoldercachedimap.cpp:981 +#: kmfoldercachedimap.cpp:1058 msgid "Retrieving message list" msgstr "Haetaan viestiluetteloa" -#: kmfoldercachedimap.cpp:994 +#: kmfoldercachedimap.cpp:1071 msgid "No messages to delete..." msgstr "Ei poistettavia viestejä..." -#: kmfoldercachedimap.cpp:1005 +#: kmfoldercachedimap.cpp:1082 msgid "Expunging deleted messages" msgstr "Siivotaan poistetut viestit" -#: kmfoldercachedimap.cpp:1019 -msgid "Retrieving new messages" -msgstr "Haetaan uusia viestejä" +#: kmfoldercachedimap.cpp:1096 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: Retrieving one new message\n" +"Retrieving %n new messages" +msgstr "" +"1 uusi viesti kansiossa %1\n" +"%n uutta viestiä kansiossa %1" -#: kmfoldercachedimap.cpp:1031 +#: kmfoldercachedimap.cpp:1108 msgid "No new messages from server" msgstr "Ei uusia viestejä palvelimella" -#: kmfoldercachedimap.cpp:1064 +#: kmfoldercachedimap.cpp:1141 msgid "Checking annotation support" msgstr "Tarkistetaan sivuhuomautukset" -#: kmfoldercachedimap.cpp:1111 +#: kmfoldercachedimap.cpp:1191 msgid "Retrieving annotations" msgstr "Haetaan sivuhuomautuksia" -#: kmfoldercachedimap.cpp:1133 +#: kmfoldercachedimap.cpp:1213 msgid "Setting annotations" msgstr "Asetetaan sivuhuomautuksia" -#: kmfoldercachedimap.cpp:1174 +#: kmfoldercachedimap.cpp:1260 msgid "Setting permissions" msgstr "Asetetaan oikeuksia" -#: kmfoldercachedimap.cpp:1193 +#: kmfoldercachedimap.cpp:1279 msgid "Retrieving permissions" msgstr "Haetaan oikeuksia" -#: kmfoldercachedimap.cpp:1203 +#: kmfoldercachedimap.cpp:1306 msgid "Getting quota information" msgstr "Haetaan tilarajoitustietoja" -#: kmfoldercachedimap.cpp:1218 -msgid "Updating cache file" -msgstr "Päivitetään välimuistitiedostoa" - -#: kmfoldercachedimap.cpp:1244 +#: kmfoldercachedimap.cpp:1321 msgid "Synchronization done" msgstr "Synkronisointi valmis" -#: kmfoldercachedimap.cpp:1326 +#: kmfoldercachedimap.cpp:1464 msgid "Uploading messages to server" msgstr "Ladataan viestejä palvelimelle" -#: kmfoldercachedimap.cpp:1342 +#: kmfoldercachedimap.cpp:1480 msgid "" "

                            Your access rights to folder %1 have been restricted, it will no " "longer be possible to add messages to this folder.

                            " @@ -6725,24 +7605,24 @@ msgstr "" "

                            Sinulla ei ole käyttöoikeuksia kansioon %1 " "on rajoitettu. Tähän kansioon ei voi enää lisätä viestejä.

                            " -#: kmfoldercachedimap.cpp:1344 +#: kmfoldercachedimap.cpp:1482 msgid "Acces rights revoked" msgstr "OIkeudet on peruutettu" -#: kmfoldercachedimap.cpp:1347 kmfoldercachedimap.cpp:1402 -#: kmfoldercachedimap.cpp:1447 +#: kmfoldercachedimap.cpp:1485 kmfoldercachedimap.cpp:1545 +#: kmfoldercachedimap.cpp:1596 msgid "No messages to upload to server" msgstr "Ei lähetettäviä viestejä palvelimelle" -#: kmfoldercachedimap.cpp:1366 kmfoldercachedimap.cpp:1410 +#: kmfoldercachedimap.cpp:1504 kmfoldercachedimap.cpp:1553 msgid "Uploading status of messages to server" msgstr "Palvelimelle vietävien viestien siirron tila" -#: kmfoldercachedimap.cpp:1490 +#: kmfoldercachedimap.cpp:1647 msgid "Creating subfolders on server" msgstr "Luo alikansioita palvelimelle" -#: kmfoldercachedimap.cpp:1546 +#: kmfoldercachedimap.cpp:1707 msgid "" "" "

                            Mails on the server in folder %1 were deleted. Do you want to delete " @@ -6754,24 +7634,24 @@ msgstr "" "myös paikallisesti?" "
                            UIDs: %2

                            " -#: kmfoldercachedimap.cpp:1558 +#: kmfoldercachedimap.cpp:1719 msgid "Deleting removed messages from server" msgstr "&Poista posti palvelimelta" -#: kmfoldercachedimap.cpp:1592 +#: kmfoldercachedimap.cpp:1758 msgid "Checking folder validity" msgstr "Tarkistaa kansion oikeellisuuden" -#: kmfoldercachedimap.cpp:1806 +#: kmfoldercachedimap.cpp:1972 msgid "Folder listing failed in interesting ways." msgstr "Kansion listaus epäonnistui mielenkiintoisella tavalla." -#: kmfoldercachedimap.cpp:1888 +#: kmfoldercachedimap.cpp:2058 #, c-format msgid "Retrieving folders for namespace %1" msgstr "Haetaan kansioita nimiavaruudelle %1" -#: kmfoldercachedimap.cpp:2130 +#: kmfoldercachedimap.cpp:2300 msgid "" "" "

                            It seems that the folder %1 was deleted. Do you want to delete it " @@ -6781,11 +7661,11 @@ msgstr "" "

                            Näyttää että kansio %1 tuhottiin. Haluatko tuhota sen " "palvelimelta?

                            " -#: kmfoldercachedimap.cpp:2411 +#: kmfoldercachedimap.cpp:2597 msgid "Aborted" msgstr "Keskeytetty" -#: kmfoldercachedimap.cpp:2592 +#: kmfoldercachedimap.cpp:2812 msgid "" "The IMAP server %1 does not have support for IMAP annotations. The XML storage " "cannot be used on this server; please re-configure KMail differently." @@ -6793,7 +7673,7 @@ msgstr "" "IMAP-palvelin %1 ei tue IMAP-kommentteja. XML-varastoa ei voida käyttää tämän " "palvelimen kanssa; säädä KMailin asetukset toisella tavalla." -#: kmfoldercachedimap.cpp:2620 +#: kmfoldercachedimap.cpp:2840 msgid "" "The IMAP server %1 doesn't have support for imap annotations. The XML storage " "cannot be used on this server, please re-configure KMail differently" @@ -6801,15 +7681,15 @@ msgstr "" "IMAP-palvelin %1 ei tue IMAP-kommentteja. XML-varastoa ei voida käyttää tämän " "palvelimen kanssa; säädä KMailin asetukset toisella tavalla." -#: kmfoldercachedimap.cpp:2729 +#: kmfoldercachedimap.cpp:2951 msgid "Error while setting annotation: " msgstr "Virhe sivuhuomautusten asettamisessa: " -#: kmfoldercachedimap.cpp:2857 kmfoldercachedimap.cpp:2860 +#: kmfoldercachedimap.cpp:3079 kmfoldercachedimap.cpp:3082 msgid "lost+found" msgstr "" -#: kmfoldercachedimap.cpp:2895 +#: kmfoldercachedimap.cpp:3117 #, fuzzy msgid "" "

                            There are new messages in folder %1, which have not been uploaded to " @@ -6824,11 +7704,11 @@ msgstr "" "uudet viestit kansiosta tai poistaa ne.

                            " "

                            Haluatko siirtää nuo viestit toiseen kansioon nyt?

                            " -#: kmfoldercachedimap.cpp:2901 +#: kmfoldercachedimap.cpp:3123 msgid "Insufficient access rights" msgstr "Oikeustasot eivät riitä" -#: kmfoldercachedimap.cpp:2907 +#: kmfoldercachedimap.cpp:3129 #, fuzzy msgid "" "

                            There are new messages in this folder (%1), which have not been uploaded to " @@ -6844,55 +7724,62 @@ msgstr "" "uudet viestit kansiosta tai poistaa ne.

                            " "

                            Haluatko siirtää nuo viestit toiseen kansioon nyt?

                            " -#: kmfoldercachedimap.cpp:2914 kmkernel.cpp:1801 +#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1903 msgid "Do Not Move" msgstr "Älä siirrä" -#: kmfoldercachedimap.cpp:2916 +#: kmfoldercachedimap.cpp:3138 msgid "Move Messages to Folder" msgstr "Siirrä viestit kansioon" -#: kmfolderdia.cpp:83 +#: kmfolderdia.cpp:84 msgid "Permissions (ACL)" msgstr "Oikeudet (ACL)" #. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 30 -#: kmfolderdia.cpp:121 rc.cpp:221 snippetwidget.cpp:119 +#: kmfolderdia.cpp:122 rc.cpp:227 snippetwidget.cpp:119 #, no-c-format msgid "General" msgstr "Yleiset" -#: kmfolderdia.cpp:124 +#: kmfolderdia.cpp:125 msgid "Templates" msgstr "Viestipohjat" -#: kmfolderdia.cpp:133 +#: kmfolderdia.cpp:134 msgid "Access Control" msgstr "Käyttöluvat" -#: kmfolderdia.cpp:140 +#: kmfolderdia.cpp:141 msgid "Quota" msgstr "Tilarajoitus" +#: kmfolderdia.cpp:327 +msgid "" +"Not enough permissions to rename this folder.\n" +"The parent folder doesn't have write support.\n" +"A sync is needed after changing the permissions." +msgstr "" + #. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 243 -#: kmfolderdia.cpp:299 rc.cpp:239 +#: kmfolderdia.cpp:356 rc.cpp:245 #, no-c-format msgid "Use custom &icons" msgstr "Käytä omia &kuvakkeita" -#: kmfolderdia.cpp:304 +#: kmfolderdia.cpp:361 msgid "&Normal:" msgstr "&Normaali:" -#: kmfolderdia.cpp:319 +#: kmfolderdia.cpp:376 msgid "&Unread:" msgstr "L&ukematon:" -#: kmfolderdia.cpp:356 +#: kmfolderdia.cpp:413 msgid "Act on new/unread mail in this folder" msgstr "Ilmoita uudesta/lukemattomasta sähköpostista tässä kansiossa" -#: kmfolderdia.cpp:358 +#: kmfolderdia.cpp:415 msgid "" "" "

                            If this option is enabled then you will be notified about new/unread mail in " @@ -6913,15 +7800,15 @@ msgstr "" "käytätnnöllinen tapa jättää huomiotta uudet ja lukemattomat viestit " "poistettujen kansiosta ja spam-kansiosta.

                            " -#: kmfolderdia.cpp:374 +#: kmfolderdia.cpp:431 msgid "Include this folder in mail checks" msgstr "Sisällytä tämä kansio sähköpostitarkistuksiin" -#: kmfolderdia.cpp:385 +#: kmfolderdia.cpp:442 msgid "Keep replies in this folder" msgstr "Pidä vastaukset tässä kansiossa" -#: kmfolderdia.cpp:387 +#: kmfolderdia.cpp:444 msgid "" "Check this option if you want replies you write to mails in this folder to be " "put in this same folder after sending, instead of in the configured sent-mail " @@ -6931,34 +7818,34 @@ msgstr "" "vastauksien tallentuvan tähän samaan kansioon, sen sijaan että ne " "tallentuisivat asetettuun lähetetyn postin kansioon." -#: kmfolderdia.cpp:402 +#: kmfolderdia.cpp:459 msgid "Show Sender/Receiver Column in List of Messages" msgstr "Näytä Lähettäjä/Vastaanottaja -sarake viestiluettelossa" -#: kmfolderdia.cpp:404 +#: kmfolderdia.cpp:461 msgid "Sho&w column:" msgstr "&Näytä sarake:" #. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 520 -#: kmfolderdia.cpp:411 kmheaders.cpp:181 kmheaders.cpp:243 kmheaders.cpp:378 -#: kmheaders.cpp:549 kmheaders.cpp:765 kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:40 rc.cpp:287 +#: kmfolderdia.cpp:468 kmheaders.cpp:185 kmheaders.cpp:248 kmheaders.cpp:392 +#: kmheaders.cpp:577 kmheaders.cpp:794 kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:40 rc.cpp:293 #, no-c-format msgid "Sender" msgstr "Lähettäjä" #. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 525 -#: kmfolderdia.cpp:412 kmheaders.cpp:139 kmheaders.cpp:184 kmheaders.cpp:240 -#: kmheaders.cpp:245 kmheaders.cpp:380 kmheaders.cpp:551 kmheaders.cpp:767 -#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:41 rc.cpp:290 +#: kmfolderdia.cpp:469 kmheaders.cpp:142 kmheaders.cpp:188 kmheaders.cpp:245 +#: kmheaders.cpp:250 kmheaders.cpp:394 kmheaders.cpp:579 kmheaders.cpp:796 +#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:41 rc.cpp:296 #, no-c-format msgid "Receiver" msgstr "Vastaanottaja" -#: kmfolderdia.cpp:423 +#: kmfolderdia.cpp:480 msgid "&Sender identity:" msgstr "&Lähettäjän henkilöllisyys" -#: kmfolderdia.cpp:429 +#: kmfolderdia.cpp:486 msgid "" "Select the sender identity to be used when writing new mail or replying to mail " "in this folder. This means that if you are in one of your work folders, you can " @@ -6973,15 +7860,15 @@ msgstr "" "Lähettäjätiedot voidaan asettaa pääasetusikkunassa. (Asetukset ->" "Kmailin asetukset)" -#: kmfolderdia.cpp:442 +#: kmfolderdia.cpp:500 msgid "&Folder contents:" msgstr "Kansion &sisältö:" -#: kmfolderdia.cpp:475 +#: kmfolderdia.cpp:533 msgid "Generate free/&busy and activate alarms for:" msgstr "Luo &vapaa/varattu -tieto ja aktivoi hälytys kohteelle:" -#: kmfolderdia.cpp:482 +#: kmfolderdia.cpp:540 msgid "" "This setting defines which users sharing this folder should get \"busy\" " "periods in their freebusy lists and should see the alarms for the events or " @@ -6997,29 +7884,40 @@ msgid "" "is not known who will go to those events." msgstr "" -#: kmfolderdia.cpp:497 +#: kmfolderdia.cpp:555 msgid "Nobody" msgstr "Ei kukaan" -#: kmfolderdia.cpp:498 +#: kmfolderdia.cpp:556 msgid "Admins of This Folder" msgstr "Tämän kansion ylläpitäjät" -#: kmfolderdia.cpp:499 +#: kmfolderdia.cpp:557 msgid "All Readers of This Folder" msgstr "Tämän kansion kaikki lukijat" -#: kmfolderdia.cpp:502 +#: kmfolderdia.cpp:560 msgid "" "This setting allows you to disable alarms for folders shared by others. " msgstr "" -#: kmfolderdia.cpp:506 +#: kmfolderdia.cpp:562 #, fuzzy -msgid "Block free/&busy and alarms locally" +msgid "Block alarms locally" msgstr "Luo &vapaa/varattu -tieto ja aktivoi hälytys kohteelle:" -#: kmfolderdia.cpp:585 +#: kmfolderdia.cpp:576 +msgid "Share unread state with all users" +msgstr "" + +#: kmfolderdia.cpp:579 +msgid "" +"If enabled, the unread state of messages in this folder will be the same for " +"all users having access to this folders. If disabled (the default), every user " +"with access to this folder has her own unread state." +msgstr "" + +#: kmfolderdia.cpp:661 msgid "" "You have configured this folder to contain groupware information and the " "general configuration option to hide groupware folders is set. That means that " @@ -7033,70 +7931,70 @@ msgstr "" "uudelleen, työryhmäkansioiden piilottaminen on tilapäisesti poistettava " "käytöstä, jotta kansio näkyy." -#: kmfolderdir.cpp:184 +#: kmfolderdir.cpp:209 msgid "Cannot enter folder %1." msgstr "Kansiota %1 ei voida avata." -#: kmfolderdir.cpp:192 +#: kmfolderdir.cpp:217 msgid "Folder %1 is unreadable." msgstr "Kansio %1 on lukukelvoton." -#: kmfolderimap.cpp:251 +#: kmfolderimap.cpp:247 msgid "Removing folder" msgstr "Kansio poistetaan" -#: kmfolderimap.cpp:252 searchjob.cpp:270 +#: kmfolderimap.cpp:248 searchjob.cpp:270 #, c-format msgid "URL: %1" msgstr "URL: %1" -#: kmfolderimap.cpp:267 +#: kmfolderimap.cpp:263 msgid "Error while removing a folder." msgstr "Virhe poistettaessa kansiota." -#: kmfolderimap.cpp:497 +#: kmfolderimap.cpp:491 #, c-format msgid "Destination folder: %1" msgstr "Kohdekansio: %1" -#: kmfolderimap.cpp:1068 +#: kmfolderimap.cpp:1069 msgid "checking" msgstr "tarkastetaan" -#: kmfolderimap.cpp:1118 +#: kmfolderimap.cpp:1119 msgid "Error while querying the server status." msgstr "Virhe kysyttäessä palvelimen tilaa." -#: kmfolderimap.cpp:1233 +#: kmfolderimap.cpp:1234 msgid "Retrieving message status" msgstr "Haetaan viestien tiloja" -#: kmfolderimap.cpp:1248 kmfolderimap.cpp:1343 +#: kmfolderimap.cpp:1249 kmfolderimap.cpp:1344 msgid "Retrieving messages" msgstr "Haetaan viestejä" -#: kmfolderimap.cpp:1273 +#: kmfolderimap.cpp:1274 #, c-format msgid "Error while listing the contents of the folder %1." msgstr "Virhe kansion %1 sisällön listauksessa." -#: kmfolderimap.cpp:1694 +#: kmfolderimap.cpp:1695 msgid "Error while retrieving messages." msgstr "Virhe haettaessa viestejä." -#: kmfolderimap.cpp:1763 +#: kmfolderimap.cpp:1764 msgid "Error while creating a folder." msgstr "Virhe luotaessa kansiota." -#: kmfolderimap.cpp:2130 +#: kmfolderimap.cpp:2131 msgid "updating message counts" msgstr "päivitetään viestimääriä" -#: kmfolderimap.cpp:2154 +#: kmfolderimap.cpp:2155 msgid "Error while getting folder information." msgstr "Virhe kansiotietojen haussa." -#: kmfolderindex.cpp:334 +#: kmfolderindex.cpp:369 msgid "" "The mail index for '%1' is from an unknown version of KMail (%2).\n" "This index can be regenerated from your mail folder, but some information, " @@ -7107,19 +8005,19 @@ msgstr "" "tiedoista, kuten tilaliput, saatetaan menettää. Haluatko varhentaa " "indeksitiedoston?" -#: kmfolderindex.cpp:337 +#: kmfolderindex.cpp:372 msgid "Downgrade" msgstr "Varhenna" -#: kmfolderindex.cpp:337 +#: kmfolderindex.cpp:372 msgid "Do Not Downgrade" msgstr "Älä varhenna" -#: kmfolderindex.cpp:491 +#: kmfolderindex.cpp:529 #, fuzzy msgid "" "The mail index for '%1' is corrupted and will be regenerated now, but some " -"information, including status flags, will be lost." +"information, like status flags, might get lost." msgstr "" "Kansion ”%1” posti-indeksi on tuntemattoman KMailin version (%2) luoma .\n" "Tämä indeksi voidaan luoda uudestaan postikansiosi perusteella, mutta osa " @@ -7142,26 +8040,26 @@ msgstr "" msgid "Folder `%1' changed; recreating index." msgstr "Kansion ”%1” sisältö muuttui, luodaan indeksi uudestaan." -#: kmfoldermaildir.cpp:252 +#: kmfoldermaildir.cpp:253 msgid "Could not sync maildir folder." msgstr "Ei voitu tahdistaa maildir-kansiota." -#: kmfoldermaildir.cpp:417 +#: kmfoldermaildir.cpp:418 msgid "Message could not be added to the folder, possibly disk space is low." msgstr "" "Viestiä ei voitu lisätä kansioon todennäköisesti liian vähäisen levytilan " "takia." -#: kmfoldermaildir.cpp:510 +#: kmfoldermaildir.cpp:514 msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss." msgstr "" "KMFolderMaildir::addMsg: epätavallinen lopetus, jolla estetään tietohäviö." -#: kmfoldermaildir.cpp:884 kmfoldermbox.cpp:794 +#: kmfoldermaildir.cpp:888 kmfoldermbox.cpp:799 msgid "Writing index file" msgstr "Kirjoitetaan indeksitiedostoa" -#: kmfoldermaildir.cpp:892 kmfoldermbox.cpp:803 +#: kmfoldermaildir.cpp:896 kmfoldermbox.cpp:808 msgid "" "Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n" "please remove them from there if you do not want KMail to send them." @@ -7169,7 +8067,7 @@ msgstr "" "Lähtevien kansiossa on viestejä, jotka eivät näytä KMail-ohjelman luomilta.\n" "Poista ne sieltä, jos et halua KMailin lähettävän niitä." -#: kmfoldermbox.cpp:111 +#: kmfoldermbox.cpp:112 msgid "" "Cannot open file \"%1\":\n" "%2" @@ -7177,7 +8075,7 @@ msgstr "" "En voitu avata tiedostoa ”%1”:\n" "%2" -#: kmfoldermbox.cpp:128 +#: kmfoldermbox.cpp:129 msgid "" "" "

                            The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message " @@ -7194,23 +8092,23 @@ msgstr "" "

                            Ole hyvä ja lue vastaava kohta KMailin ohjeen VUKK-osiosta " "saadaksesi tietoja, kuinka välttyä tältä ongelmalta jatkossa.

                            " -#: kmfoldermbox.cpp:152 kmfoldermbox.cpp:158 +#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159 msgid "Index Out of Date" msgstr "Indeksi vanhentunut" -#: kmfoldermbox.cpp:165 +#: kmfoldermbox.cpp:166 msgid "Folder `%1' changed. Recreating index." msgstr "Kansion `%1' sisältö muuttui. Luodaan indeksi uudelleen." -#: kmfoldermbox.cpp:298 +#: kmfoldermbox.cpp:300 msgid "Could not sync index file %1: %2" msgstr "Hakemistotiedostoa %1 ei voitu yhdistää: %2" -#: kmfoldermbox.cpp:298 +#: kmfoldermbox.cpp:300 msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug." msgstr "Sisäinen virhe. Ota yksityiskohdat talteen ja ilmoita virheestä." -#: kmfoldermbox.cpp:597 +#: kmfoldermbox.cpp:602 #, c-format msgid "" "_n: Creating index file: one message done\n" @@ -7219,15 +8117,15 @@ msgstr "" "Luon indeksitiedostoa: Yksi viesti valmis\n" "Luon indeksitiedostoa: %n viestiä valmiina" -#: kmfoldermbox.cpp:1038 +#: kmfoldermbox.cpp:1043 msgid "Could not add message to folder: " msgstr "Ei voitu lisätä viestiä kansioon: " -#: kmfoldermbox.cpp:1119 +#: kmfoldermbox.cpp:1127 msgid "Could not add message to folder:" msgstr "Ei voitu lisätä viestiä kansioon:" -#: kmfoldermbox.cpp:1121 +#: kmfoldermbox.cpp:1129 msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)" msgstr "Ei voitu lisätä viestiä kansioon (Levytila loppu?)" @@ -7235,11 +8133,11 @@ msgstr "Ei voitu lisätä viestiä kansioon (Levytila loppu?)" msgid "Are you sure you want to expire old messages?" msgstr "Oletko varma, että haluat siivota vanhat viestit?" -#: kmfoldermgr.cpp:69 kmmainwidget.cpp:1366 +#: kmfoldermgr.cpp:69 kmmainwidget.cpp:1330 msgid "Expire Old Messages?" msgstr "Siivotaanko vanhat viestit?" -#: kmfoldermgr.cpp:69 kmmainwidget.cpp:1366 +#: kmfoldermgr.cpp:69 kmmainwidget.cpp:1330 msgid "Expire" msgstr "Siivoa" @@ -7251,7 +8149,7 @@ msgstr "" "'%1' ei ole kansio.\n" "Siirrä tiedosto pois tieltä." -#: kmfoldermgr.cpp:153 kmkernel.cpp:1325 +#: kmfoldermgr.cpp:153 kmkernel.cpp:1368 msgid "" "The permissions of the folder '%1' are incorrect;\n" "please make sure that you can view and modify the content of this folder." @@ -7259,7 +8157,7 @@ msgstr "" "Kansion '%1' oikeustasot ovat väärät;\n" "Varmistu, että voit lukea ja muokata kansion sisältöä." -#: kmfoldermgr.cpp:163 kmkernel.cpp:1317 +#: kmfoldermgr.cpp:163 kmkernel.cpp:1360 msgid "" "KMail could not create folder '%1';\n" "please make sure that you can view and modify the content of the folder '%2'." @@ -7278,7 +8176,7 @@ msgstr "" msgid "Could Not Create Folder" msgstr "Kansion luonti epäonnistui" -#: kmfoldermgr.cpp:329 kmkernel.cpp:1611 +#: kmfoldermgr.cpp:329 kmkernel.cpp:1676 msgid "" "Cannot create file `%1' in %2.\n" "KMail cannot start without it." @@ -7286,115 +8184,116 @@ msgstr "" "Ei voitu luoda tiedostoa '%1' kohteeseen '%2'.\n" "KMail ei pysty käynnistymään ilman sitä." -#: kmfolderseldlg.cpp:96 kmfolderseldlg.cpp:380 kmfolderseldlg.cpp:414 -#: kmfolderseldlg.cpp:416 -msgid "Path" -msgstr "Polku" - -#: kmfolderseldlg.cpp:283 kmfolderseldlg.cpp:445 kmfolderseldlg.cpp:465 -#: kmfoldertree.cpp:1056 kmfoldertree.cpp:1077 +#: kmfolderseldlg.cpp:25 kmfolderseldlg.cpp:47 kmfoldertree.cpp:1091 +#: kmfoldertree.cpp:1112 treebase.cpp:99 msgid "&New Subfolder..." msgstr "&Uusi alikansio..." -#: kmfolderseldlg.cpp:446 kmfolderseldlg.cpp:466 +#: kmfolderseldlg.cpp:26 kmfolderseldlg.cpp:48 msgid "Create a new subfolder under the currently selected folder" msgstr "Luo uusi alikansio nykyisen valitun kansion alle" -#: kmfoldertree.cpp:386 kmheaders.cpp:128 +#: kmfolderseldlg.cpp:36 kmfolderseldlg.cpp:55 +msgid "You can start typing to filter the list of folders" +msgstr "" + +#: kmfoldertree.cpp:407 kmheaders.cpp:130 msgid "View Columns" msgstr "Näytä sarakkeet" -#: kmfoldertree.cpp:388 +#: kmfoldertree.cpp:409 msgid "Unread Column" msgstr "Lukematon -sarake" -#: kmfoldertree.cpp:389 +#: kmfoldertree.cpp:410 msgid "Total Column" msgstr "Yhteensä-sarake" -#: kmfoldertree.cpp:390 +#: kmfoldertree.cpp:411 #, fuzzy msgid "Size Column" msgstr "Näytä sarakkeet" -#: kmfoldertree.cpp:567 kmfoldertree.cpp:1059 +#: kmfoldertree.cpp:591 kmfoldertree.cpp:1094 msgid "Searches" msgstr "Haut" -#: kmfoldertree.cpp:884 +#: kmfoldertree.cpp:920 msgid "Go to the next unread message in folder %1?" msgstr "Siirry seuraavaan lukemattomaan viestiin kansiossa %1?" -#: kmfoldertree.cpp:886 +#: kmfoldertree.cpp:922 msgid "Go to Next Unread Message" msgstr "Siirry seuraavaan lukemattomaan viestiin" -#: kmfoldertree.cpp:887 +#: kmfoldertree.cpp:923 msgid "Go To" msgstr "Siirry" -#: kmfoldertree.cpp:887 +#: kmfoldertree.cpp:923 msgid "Do Not Go To" msgstr "Älä siirry" -#: kmfoldertree.cpp:1057 kmmainwidget.cpp:2757 +#: kmfoldertree.cpp:1092 kmmainwidget.cpp:2780 msgid "&New Folder..." msgstr "Uusi ka&nsio..." -#: kmfoldertree.cpp:1068 kmmainwidget.cpp:2645 +#: kmfoldertree.cpp:1103 kmmainwidget.cpp:2668 msgid "Check &Mail" msgstr "Tarkista &posti" -#: kmfoldertree.cpp:1084 +#: kmfoldertree.cpp:1119 msgid "&Copy Folder To" msgstr "&Kopioi kansio kohteeseen" -#: kmfoldertree.cpp:1090 +#: kmfoldertree.cpp:1125 msgid "&Move Folder To" msgstr "&Siirrä kansio kohteeseen" -#: kmfoldertree.cpp:1104 +#: kmfoldertree.cpp:1141 #, fuzzy msgid "Add to Favorite Folders" msgstr "Standardit ryhmätyökansiot" -#: kmfoldertree.cpp:1123 -msgid "Subscription..." +#: kmfoldertree.cpp:1160 +#, fuzzy +msgid "Serverside Subscription..." msgstr "Tilaukset..." -#: kmfoldertree.cpp:1126 +#: kmfoldertree.cpp:1163 msgid "Local Subscription..." msgstr "Lataa tilaukset..." -#: kmfoldertree.cpp:1133 +#: kmfoldertree.cpp:1170 msgid "Refresh Folder List" msgstr "Päivitä kansioluettelo" -#: kmfoldertree.cpp:1140 kmmainwidget.cpp:3737 +#: kmfoldertree.cpp:1177 kmmainwidget.cpp:3771 msgid "&Troubleshoot IMAP Cache..." msgstr "IMAP-välimuis&tin vianetsintä..." -#: kmfoldertree.cpp:1242 +#: kmfoldertree.cpp:1280 +#, fuzzy msgid "" -"Cannot create folder %1 because of insufficient permissions on the " -"server. If you think you should be able to create subfolders here, ask your " +"Cannot create folder under %1 because of insufficient permissions on " +"the server. If you think you should be able to create subfolders here, ask your " "administrator to grant you rights to do so. " msgstr "" "Ei voi luoda kansiota %1, koska oikeudet eivät riitä. Jos sinun " "pitäisi pystyä luomaan alikansioita tänne, pyydä ylläpitoa antamaan sinulle " "siihen oikeudet." -#: kmfoldertree.cpp:1657 kmmainwidget.cpp:420 kmmainwidget.cpp:427 -#: kmmainwidget.cpp:434 kmsearchpattern.h:220 +#: kmfoldertree.cpp:1695 kmmainwidget.cpp:412 kmmainwidget.cpp:419 +#: kmmainwidget.cpp:426 kmsearchpattern.h:220 msgid "Unread" msgstr "Lukemattomia" -#: kmfoldertree.cpp:1670 kmmainwidget.cpp:422 kmmainwidget.cpp:429 -#: kmmainwidget.cpp:436 +#: kmfoldertree.cpp:1708 kmmainwidget.cpp:414 kmmainwidget.cpp:421 +#: kmmainwidget.cpp:428 msgid "Total" msgstr "Yhteensä" -#: kmfoldertree.cpp:1951 +#: kmfoldertree.cpp:1989 msgid "" "Cannot move or copy folder %1 here because a folder with the same " "name already exists." @@ -7402,7 +8301,7 @@ msgstr "" "Ei voitu siirtää tai kopioida kansiota %1 " "tähän, koska samanniminen kansio on jo olemassa." -#: kmfoldertree.cpp:1961 +#: kmfoldertree.cpp:2000 msgid "" "Cannot move or copy folder %1 because it is not completely copied " "itself." @@ -7410,67 +8309,72 @@ msgstr "" "Ei voitu siirtää tai kopioida kansiota %1" ", koska se ei ole kopioitunut kokonaisuudessaan itse." -#: kmfoldertree.cpp:1970 +#: kmfoldertree.cpp:2010 msgid "" "Cannot move or copy folder %1 into a subfolder below itself." msgstr "" "Ei voitu siirtää tai kopioida kansiota %1 " "kansion omaan alakansioon." -#: kmfoldertree.cpp:2012 +#: kmfoldertree.cpp:2055 msgid "Moving the selected folders is not possible" msgstr "Valittujen kansioiden siirto ei ole mahdollista" -#: kmheaders.cpp:130 +#: kmheaders.cpp:132 msgid "Status" msgstr "Tila" -#: kmheaders.cpp:131 kmsearchpattern.h:218 +#: kmheaders.cpp:133 kmsearchpattern.h:218 msgid "Important" msgstr "Tärkeä" -#: kmheaders.cpp:132 +#: kmheaders.cpp:134 msgid "Action Item" msgstr "" -#: kmheaders.cpp:133 +#: kmheaders.cpp:135 msgid "Attachment" msgstr "Liite" -#: kmheaders.cpp:134 +#: kmheaders.cpp:136 kmsearchpattern.h:233 +#, fuzzy +msgid "Invitation" +msgstr "Dokumentaatio" + +#: kmheaders.cpp:137 msgid "Spam/Ham" msgstr "Roskaposti/Ei roskaposti" -#: kmheaders.cpp:135 +#: kmheaders.cpp:138 msgid "Watched/Ignored" msgstr "Seuratut/Ohitetut" -#: kmheaders.cpp:136 +#: kmheaders.cpp:139 msgid "Signature" msgstr "Allekirjoitus" -#: kmheaders.cpp:180 kmheaders.cpp:775 kmheaders.cpp:2604 -#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:39 searchwindow.cpp:224 -#: templatesinsertcommand.cpp:142 templatesinsertcommand.cpp:243 +#: kmheaders.cpp:184 kmheaders.cpp:804 kmheaders.cpp:2646 +#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:39 kmsearchpatternedit.cpp:41 searchwindow.cpp:223 +#: templatesinsertcommand.cpp:145 templatesinsertcommand.cpp:246 msgid "Subject" msgstr "Aihe" -#: kmheaders.cpp:182 kmheaders.cpp:770 kmheaders.cpp:2599 -#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:42 searchwindow.cpp:228 -#: templatesinsertcommand.cpp:66 templatesinsertcommand.cpp:167 +#: kmheaders.cpp:186 kmheaders.cpp:799 kmheaders.cpp:2641 +#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:42 searchwindow.cpp:227 +#: templatesinsertcommand.cpp:66 templatesinsertcommand.cpp:170 msgid "Date" msgstr "Päivä" -#: kmheaders.cpp:772 kmheaders.cpp:2601 +#: kmheaders.cpp:801 kmheaders.cpp:2643 #, fuzzy msgid "Order of Arrival" msgstr "Päivä (Saapumisjärjestys)" -#: kmheaders.cpp:777 kmheaders.cpp:2606 +#: kmheaders.cpp:806 kmheaders.cpp:2648 msgid " (Status)" msgstr " (Tila)" -#: kmheaders.cpp:1360 +#: kmheaders.cpp:1398 #, c-format msgid "" "_n: 1 unsent\n" @@ -7479,11 +8383,11 @@ msgstr "" "1 lähettemätön\n" "%n lähettämätöntä" -#: kmheaders.cpp:1360 +#: kmheaders.cpp:1398 msgid "0 unsent" msgstr "0 lähettämätöntä" -#: kmheaders.cpp:1362 +#: kmheaders.cpp:1400 #, c-format msgid "" "_n: 1 unread\n" @@ -7492,11 +8396,11 @@ msgstr "" "1 lukematon\n" "%n lukematonta" -#: kmheaders.cpp:1362 +#: kmheaders.cpp:1400 msgid "0 unread" msgstr "0 lukematonta" -#: kmheaders.cpp:1364 +#: kmheaders.cpp:1402 msgid "" "_n: 1 message, %1.\n" "%n messages, %1." @@ -7504,17 +8408,17 @@ msgstr "" "1 viesti, %1.\n" "%n viestiä, %1." -#: kmheaders.cpp:1365 +#: kmheaders.cpp:1403 msgid "0 messages" msgstr "0 viestiä" -#: kmheaders.cpp:1367 +#: kmheaders.cpp:1405 msgid "" "_: %1 = n messages, m unread.\n" "%1 Folder is read-only." msgstr "%1 Kansiota voi vain lukea." -#: kmheaders.cpp:1560 +#: kmheaders.cpp:1598 #, c-format msgid "" "_n: Do you really want to delete the selected message?" @@ -7527,49 +8431,49 @@ msgstr "" "Haluatko varmasti poistaa valitut %n viestiä?" "
                            Jos poistat viestit, niitä ei voida palauttaa enää.
                            " -#: kmheaders.cpp:1562 +#: kmheaders.cpp:1600 msgid "Delete Messages" msgstr "Poista viestit" -#: kmheaders.cpp:1562 +#: kmheaders.cpp:1600 msgid "Delete Message" msgstr "Poista viesti" -#: kmheaders.cpp:1586 +#: kmheaders.cpp:1624 msgid "Messages deleted successfully." msgstr "Viestit poistettu onnistuneesti." -#: kmheaders.cpp:1586 +#: kmheaders.cpp:1624 msgid "Messages moved successfully" msgstr "Viestit siirrettiin onnistuneesti" -#: kmheaders.cpp:1609 +#: kmheaders.cpp:1647 msgid "Deleting messages failed." msgstr "Viestien poisto epäonnistui." -#: kmheaders.cpp:1609 +#: kmheaders.cpp:1647 msgid "Moving messages failed." msgstr "Viestien siirtäminen epäonnistui." -#: kmheaders.cpp:1612 +#: kmheaders.cpp:1650 msgid "Deleting messages canceled." msgstr "Viestien poisto peruutettiin." -#: kmheaders.cpp:1612 +#: kmheaders.cpp:1650 msgid "Moving messages canceled." msgstr "Viestien siirto peruutettiin." -#: kmheaders.cpp:2431 kmmainwidget.cpp:2977 kmreadermainwin.cpp:470 -#: searchwindow.cpp:833 +#: kmheaders.cpp:2470 kmmainwidget.cpp:2989 kmreadermainwin.cpp:508 +#: searchwindow.cpp:856 msgid "&Copy To" msgstr "&Kopioi kohteeseen" -#: kmheaders.cpp:2434 kmheaders.cpp:2440 kmmainwidget.cpp:2974 -#: searchwindow.cpp:834 +#: kmheaders.cpp:2473 kmheaders.cpp:2479 kmmainwidget.cpp:2986 +#: searchwindow.cpp:857 msgid "&Move To" msgstr "&Siirrä kohteeseen" -#: kmheaders.cpp:2774 kmheaders.cpp:2814 +#: kmheaders.cpp:2818 kmheaders.cpp:2858 msgid "" "Failure modifying %1\n" "(No space left on device?)" @@ -7577,88 +8481,100 @@ msgstr "" "Virhe muokattaessa kohdetta %1\n" "(Levytila loppu?)" -#: kmkernel.cpp:684 +#: kmkernel.cpp:712 msgid "Certificate Signature Request" msgstr "Varmenteen allekirjoituspyyntö" -#: kmkernel.cpp:687 +#: kmkernel.cpp:715 msgid "Please create a certificate from attachment and return to sender." msgstr "Luo varmenne liitteestä ja palauta lähettäjälle." -#: kmkernel.cpp:1210 +#: kmkernel.cpp:1246 msgid "KMail is set to be offline; all network jobs are suspended" msgstr "" "KMail on asetettu paikalliseen tilaan. Kaikki verkkotoimenpiteet asetettu " "odottamaan" -#: kmkernel.cpp:1220 +#: kmkernel.cpp:1256 msgid "KMail is set to be online; all network jobs resumed" msgstr "" "KMail on asetettu yhteydelliseen tilaan. Kaikkia verkkotoimenpiteitä jatketaan" -#: kmkernel.cpp:1241 +#: kmkernel.cpp:1283 msgid "KMail is currently in offline mode. How do you want to proceed?" msgstr "" "KMail on nyt paikallisessa tilassa. Kuinka haluat käsitellä sähköpostit?" -#: kmkernel.cpp:1244 kmmainwidget.cpp:1899 +#: kmkernel.cpp:1286 kmmainwidget.cpp:1924 msgid "Work Online" msgstr "Työskentele yhteydellisessä tilassa" -#: kmkernel.cpp:1245 kmmainwidget.cpp:1897 +#: kmkernel.cpp:1287 kmmainwidget.cpp:1922 msgid "Work Offline" msgstr "Työskentele yhteydettömässä tilassa" -#: kmkernel.cpp:1379 +#: kmkernel.cpp:1429 msgid "You do not have read/write permission to your inbox folder." msgstr "Sinulla ei ole luku-/kirjoitusoikeuksia saapuneet-kansioon." -#: kmkernel.cpp:1387 +#: kmkernel.cpp:1437 msgid "outbox" msgstr "lähtevät" -#: kmkernel.cpp:1389 +#: kmkernel.cpp:1439 msgid "You do not have read/write permission to your outbox folder." msgstr "Sinulla ei ole luku-/kirjoitusoikeuksia lähtevät-kansioosi." -#: kmkernel.cpp:1406 +#: kmkernel.cpp:1456 msgid "sent-mail" msgstr "lähetetyt" -#: kmkernel.cpp:1408 +#: kmkernel.cpp:1458 msgid "You do not have read/write permission to your sent-mail folder." msgstr "Sinulla ei ole luku/kirjoitus-oikeuksia lähetetyt-kansioosi." -#: kmkernel.cpp:1415 +#: kmkernel.cpp:1465 msgid "trash" msgstr "poistetut" -#: kmkernel.cpp:1417 +#: kmkernel.cpp:1467 msgid "You do not have read/write permission to your trash folder." msgstr "Sinulla ei ole luku/kirjoitus-oikeuksia poistetut-kansioon." -#: kmkernel.cpp:1424 +#: kmkernel.cpp:1474 msgid "drafts" msgstr "luonnokset" -#: kmkernel.cpp:1426 +#: kmkernel.cpp:1476 msgid "You do not have read/write permission to your drafts folder." msgstr "Sinulla ei ole luku/kirjoitus-oikeuksia luonnokset-kansioosi." -#: kmkernel.cpp:1435 +#: kmkernel.cpp:1485 msgid "templates" msgstr "viestipohjat" -#: kmkernel.cpp:1437 +#: kmkernel.cpp:1487 msgid "You do not have read/write permission to your templates folder." msgstr "Sinulla ei ole luku/kirjoitus-oikeuksia viestipohjakansioosi." -#: kmkernel.cpp:1480 searchwindow.cpp:255 searchwindow.cpp:490 -#: searchwindow.cpp:633 +#: kmkernel.cpp:1531 searchwindow.cpp:256 searchwindow.cpp:477 msgid "Last Search" msgstr "Edellinen haku" -#: kmkernel.cpp:1777 +#: kmkernel.cpp:1716 +msgid "" +"There is a problem with the mail index of the following folders, the indices " +"will now be regenerated.\n" +"This can happen because the index files are out of date, missing or corrupted.\n" +"Contact your administrator if this happens frequently.\n" +"Some information, like status flags, might get lost." +msgstr "" + +#: kmkernel.cpp:1721 +msgid "Problem with mail indices" +msgstr "" + +#: kmkernel.cpp:1879 msgid "" "_: %1-%3 is the application name, %4-%7 are folder path\n" "The %4 folder exists. %1 now uses the %5 " @@ -7674,7 +8590,7 @@ msgstr "" "

                            Haluatko sovelluksen %3 siirtävän sähköpostitiedostot nyt?" "" -#: kmkernel.cpp:1789 +#: kmkernel.cpp:1891 msgid "" "_: %1-%3 is the application name, %4-%6 are folder path\n" "The %4 folder exists. %1 now uses the %5 " @@ -7687,15 +8603,15 @@ msgstr "" "

                            Haluatko sovelluksen %3 siirtävän sähköpostitiedostot nyt?" "" -#: kmkernel.cpp:1798 +#: kmkernel.cpp:1900 msgid "Migrate Mail Files?" msgstr "Siirrä sähköpostitiedostot?" -#: kmkernel.cpp:2023 +#: kmkernel.cpp:2135 msgid "KMail encountered a fatal error and will terminate now" msgstr "KMail kohtasi kohtalokkaan virheen ja lopettaa itsensä nyt" -#: kmkernel.cpp:2025 +#: kmkernel.cpp:2137 #, c-format msgid "" "KMail encountered a fatal error and will terminate now.\n" @@ -7706,77 +8622,77 @@ msgstr "" "Virhe oli:\n" "%1" -#: kmkernel.cpp:2158 kmmainwidget.cpp:1176 +#: kmkernel.cpp:2270 kmmainwidget.cpp:1151 msgid "Empty Trash" msgstr "Tyhjennä poistetut-kansio" -#: kmkernel.cpp:2159 +#: kmkernel.cpp:2271 msgid "Are you sure you want to empty the trash folders of all accounts?" msgstr "" "Oletko varma, että haluat tyhjentää poistettujen kansiot jokaiselta " "tunnukselta?" -#: kmlineeditspell.cpp:105 +#: kmlineeditspell.cpp:134 msgid "vCard Import Failed" msgstr "vCard-tuonti epäonnistui" -#: kmlineeditspell.cpp:116 +#: kmlineeditspell.cpp:135 msgid "Unable to access %1." msgstr "Profiilia %1 ei löytynyt." -#: kmlineeditspell.cpp:168 recipientspicker.cpp:578 +#: kmlineeditspell.cpp:194 recipientspicker.cpp:578 msgid "Recent Addresses" msgstr "Viimeaikaiset osoitteet" -#: kmmainwidget.cpp:611 +#: kmmainwidget.cpp:601 msgid "S&earch:" msgstr "&Haku:" -#: kmmainwidget.cpp:674 kmmainwidget.cpp:1709 +#: kmmainwidget.cpp:664 kmmainwidget.cpp:1686 msgid "Move Message to Folder" msgstr "Siirrä viesti kansioon" -#: kmmainwidget.cpp:679 kmmainwidget.cpp:1818 +#: kmmainwidget.cpp:669 kmmainwidget.cpp:1795 msgid "Copy Message to Folder" msgstr "Kopioi viesti kansioon" -#: kmmainwidget.cpp:684 kmmainwidget.cpp:1697 +#: kmmainwidget.cpp:674 kmmainwidget.cpp:1674 msgid "Jump to Folder" msgstr "Siirry kansioon" -#: kmmainwidget.cpp:743 +#: kmmainwidget.cpp:717 msgid "Remove Duplicate Messages" msgstr "Poista kahteen kertaan lähetetyt" -#: kmmainwidget.cpp:748 +#: kmmainwidget.cpp:722 msgid "Abort Current Operation" msgstr "Keskeytä nykyinen tapahtuma" -#: kmmainwidget.cpp:753 +#: kmmainwidget.cpp:727 msgid "Focus on Next Folder" msgstr "Kohdenna seuraavaan kansioon" -#: kmmainwidget.cpp:758 +#: kmmainwidget.cpp:732 msgid "Focus on Previous Folder" msgstr "Kohdenna edelliseen kansioon" -#: kmmainwidget.cpp:763 +#: kmmainwidget.cpp:737 msgid "Select Folder with Focus" msgstr "Valitse kohdennettu kansio" -#: kmmainwidget.cpp:768 +#: kmmainwidget.cpp:742 msgid "Focus on Next Message" msgstr "Kohdenna seuraavaan viestiin" -#: kmmainwidget.cpp:773 +#: kmmainwidget.cpp:747 msgid "Focus on Previous Message" msgstr "Kohdenna edelliseen viestiin" -#: kmmainwidget.cpp:778 +#: kmmainwidget.cpp:752 msgid "Select Message with Focus" msgstr "Valitse kohdennettu viesti" -#: kmmainwidget.cpp:977 +#: kmmainwidget.cpp:951 msgid "" "_n: 1 new message in %1\n" "%n new messages in %1" @@ -7784,47 +8700,47 @@ msgstr "" "1 uusi viesti kansiossa %1\n" "%n uutta viestiä kansiossa %1" -#: kmmainwidget.cpp:993 +#: kmmainwidget.cpp:967 msgid "" "_: %1 is a list of the number of new messages per folder\n" "New mail arrived" "
                            %1" msgstr "Uusi viesti saapui
                            %1" -#: kmmainwidget.cpp:997 +#: kmmainwidget.cpp:971 msgid "New mail arrived" msgstr "Uutta postia saapunut" -#: kmmainwidget.cpp:1128 +#: kmmainwidget.cpp:1100 #, c-format msgid "Properties of Folder %1" msgstr "Kansion %1 ominaisuudet" -#: kmmainwidget.cpp:1149 +#: kmmainwidget.cpp:1124 msgid "This folder does not have any expiry options set" msgstr "Tälle kansiolle ei ole asetettu siivousasetuksia" -#: kmmainwidget.cpp:1157 +#: kmmainwidget.cpp:1132 msgid "Are you sure you want to expire the folder %1?" msgstr "Oletko varma, että haluat siivota kansion %1?" -#: kmmainwidget.cpp:1158 +#: kmmainwidget.cpp:1133 msgid "Expire Folder" msgstr "Siivoa kansio" -#: kmmainwidget.cpp:1159 +#: kmmainwidget.cpp:1134 msgid "&Expire" msgstr "&Siivoa" -#: kmmainwidget.cpp:1176 +#: kmmainwidget.cpp:1151 msgid "Move to Trash" msgstr "Siirrä poistettuihin" -#: kmmainwidget.cpp:1178 +#: kmmainwidget.cpp:1153 msgid "Are you sure you want to empty the trash folder?" msgstr "Oletko varma, että haluat tyhjentää poistettujen kansion?" -#: kmmainwidget.cpp:1179 +#: kmmainwidget.cpp:1154 msgid "" "Are you sure you want to move all messages from folder %1 " "to the trash?" @@ -7832,15 +8748,27 @@ msgstr "" "Oletko varma, että haluat siirtää kaikki viestit kansiosta %1 " "poistettuihin?" -#: kmmainwidget.cpp:1198 +#: kmmainwidget.cpp:1173 msgid "Moved all messages to the trash" msgstr "Siirrettiin kaikki viestit poistettuihin" -#: kmmainwidget.cpp:1220 +#: kmmainwidget.cpp:1200 +msgid "" +"It is not possible to delete this folder right now because it is being " +"syncronized. Please wait until the syncronization of this folder is complete " +"and then try again." +msgstr "" + +#: kmmainwidget.cpp:1203 +#, fuzzy +msgid "Unable to delete folder" +msgstr "Kansion luonti epäonnistui" + +#: kmmainwidget.cpp:1209 msgid "Delete Search" msgstr "Poista haku" -#: kmmainwidget.cpp:1221 +#: kmmainwidget.cpp:1210 msgid "" "Are you sure you want to delete the search %1?" "
                            Any messages it shows will still be available in their original folder.
                            " @@ -7849,15 +8777,15 @@ msgstr "" "
                            Kaikki sen näyttämät viestit ovat saatavilla niiden alkuperäisestä " "kansiosta." -#: kmmainwidget.cpp:1225 +#: kmmainwidget.cpp:1214 msgid "Delete Folder" msgstr "Poista kansio" -#: kmmainwidget.cpp:1228 +#: kmmainwidget.cpp:1217 msgid "Are you sure you want to delete the empty folder %1?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa tyhjän kansion %1?" -#: kmmainwidget.cpp:1233 +#: kmmainwidget.cpp:1222 msgid "" "Are you sure you want to delete the empty folder %1 " "and all its subfolders? Those subfolders might not be empty and their contents " @@ -7871,7 +8799,7 @@ msgstr "" "

                            Varmistu, että poistettuja viestejä ei ole talletettu " "roskakorikansioosi vaan ovat lopullisesti poistettu." -#: kmmainwidget.cpp:1242 +#: kmmainwidget.cpp:1231 msgid "" "Are you sure you want to delete the folder %1" ", discarding its contents? " @@ -7883,7 +8811,7 @@ msgstr "" "

                            Huomaa että poistettuja viestejä ei tallenneta Roskakoriin vaan ne " "poistetaan lopullisesti./qt>" -#: kmmainwidget.cpp:1249 +#: kmmainwidget.cpp:1238 msgid "" "Are you sure you want to delete the folder %1 " "and all its subfolders, discarding their contents? " @@ -7895,17 +8823,7 @@ msgstr "" "

                            Huomaa että poistettuja viestejä ei tallenneta Roskakoriin vaan ne " "poistetaan lopullisesti./qt>" -#: kmmainwidget.cpp:1268 -msgid "" -"The folder you deleted was associated with the account %1 " -"which delivered mail into it. The folder the account delivers new mail into was " -"reset to the main Inbox folder." -msgstr "" -"Poistettu kansio liittyi tiliin %1, joka toimitti postia sinne. Nyt " -"kansio tämä tili on uudelleenasetettu toimittamaan posti " -"Saapuneet-kansioon." - -#: kmmainwidget.cpp:1349 +#: kmmainwidget.cpp:1313 msgid "" "Are you sure you want to refresh the IMAP cache?\n" "This will remove all changes that you have done locally to your IMAP folders." @@ -7913,11 +8831,11 @@ msgstr "" "Haluatko päivittää IMAP-välimuistin?\n" "Tämä poistaa kaikki IMAP-kansioihin tehdyt paikalliset muutokset." -#: kmmainwidget.cpp:1365 +#: kmmainwidget.cpp:1329 msgid "Are you sure you want to expire all old messages?" msgstr "Oletko varma, että haluat siivota kaikki vanhat viestit?" -#: kmmainwidget.cpp:1389 +#: kmmainwidget.cpp:1353 msgid "" "Use of HTML in mail will make you more vulnerable to \"spam\" and may increase " "the likelihood that your system will be compromised by other present and " @@ -7927,15 +8845,15 @@ msgstr "" "saattaa kasvattaa todennäköisyyttä, että järjestelmäsi vaarantuu " "olemassaoleville ja ei-toivotuille tietoturva-aukoille." -#: kmmainwidget.cpp:1392 kmmainwidget.cpp:1416 kmsender.cpp:503 +#: kmmainwidget.cpp:1356 kmmainwidget.cpp:1380 kmsender.cpp:504 msgid "Security Warning" msgstr "Turvallisuusvaroitus" -#: kmmainwidget.cpp:1393 +#: kmmainwidget.cpp:1357 msgid "Use HTML" msgstr "Käytä HTML:ää" -#: kmmainwidget.cpp:1413 +#: kmmainwidget.cpp:1377 msgid "" "Loading external references in html mail will make you more vulnerable to " "\"spam\" and may increase the likelihood that your system will be compromised " @@ -7945,19 +8863,19 @@ msgstr "" "”roskapostille” ja saattaa kasvattaa todennäköisyyttä, että järjestelmäsi " "vaarantuu olemassaoleville ja ei-toivotuille tietoturva-aukoille." -#: kmmainwidget.cpp:1417 +#: kmmainwidget.cpp:1381 msgid "Load External References" msgstr "Lataa ulkoiset viittaukset" -#: kmmainwidget.cpp:1658 +#: kmmainwidget.cpp:1634 msgid "Filter on Mailing-List..." msgstr "Suodata postituslistalla..." -#: kmmainwidget.cpp:1663 +#: kmmainwidget.cpp:1639 msgid "Filter on Mailing-List %1..." msgstr "Suodata postituslistalla %1..." -#: kmmainwidget.cpp:1761 +#: kmmainwidget.cpp:1738 msgid "" "KMail's Out of Office Reply functionality relies on server-side filtering. You " "have not yet configured an IMAP server for this.\n" @@ -7967,495 +8885,503 @@ msgstr "" "IMAP-palvelinta ei ole vielä asetettu näille toiminnoille.\n" "Se voidaan tehdä IMAP-tilin asetusten ”Suodattaminen”-välilehdeltä." -#: kmmainwidget.cpp:1766 +#: kmmainwidget.cpp:1743 msgid "No Server-Side Filtering Configured" msgstr "Palvelinpuolen suodattamista ei ole asetettu" -#: kmmainwidget.cpp:1793 -msgid "Could not start certificate manager; please check your installation." +#: kmmainwidget.cpp:1770 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not start certificate manager 'kleopatra'; please check your " +"installation." msgstr "Varmenteiden hallintaohjelmaa ei voitu käynnistää. Tarkista asennus." -#: kmmainwidget.cpp:1810 +#: kmmainwidget.cpp:1787 msgid "" "Could not start GnuPG LogViewer (kwatchgnupg); please check your installation." msgstr "" "GnuPG-lokikatselijaa (kwatchgnupg) ei voitu käynnistää. Tarkista ohjelman " "asennus." -#: kmmainwidget.cpp:2485 +#: kmmainwidget.cpp:2508 msgid "Forward With Custom Template" msgstr "Välitä mukautetulla viestipohjalla" -#: kmmainwidget.cpp:2494 +#: kmmainwidget.cpp:2517 msgid "Reply With Custom Template" msgstr "↓Vastaa mukautetulla viestipohjalla" -#: kmmainwidget.cpp:2502 +#: kmmainwidget.cpp:2525 msgid "Reply to All With Custom Template" msgstr "↓Vastaa kaikille mukautetulla viestipohjalla" -#: kmmainwidget.cpp:2597 kmmainwidget.cpp:2602 kmmainwidget.cpp:2607 +#: kmmainwidget.cpp:2620 kmmainwidget.cpp:2625 kmmainwidget.cpp:2630 msgid "(no custom templates)" msgstr "(ei mukautettuja viestipohjia)" -#: kmmainwidget.cpp:2622 kmmimeparttree.cpp:141 +#: kmmainwidget.cpp:2645 kmmimeparttree.cpp:139 msgid "Save &As..." msgstr "Tallenna &nimellä..." -#: kmmainwidget.cpp:2629 +#: kmmainwidget.cpp:2652 msgid "&Compact All Folders" msgstr "&Tiivistä kaikki kansiot" -#: kmmainwidget.cpp:2633 +#: kmmainwidget.cpp:2656 msgid "&Expire All Folders" msgstr "&Siivoa kaikki kansiot" -#: kmmainwidget.cpp:2637 +#: kmmainwidget.cpp:2660 msgid "&Refresh Local IMAP Cache" msgstr "&Päivitä paikallinen IMAP-välimuisti" -#: kmmainwidget.cpp:2641 +#: kmmainwidget.cpp:2664 msgid "Empty All &Trash Folders" msgstr "Tyhjennä kaikki &poistetut-kansiot" -#: kmmainwidget.cpp:2649 +#: kmmainwidget.cpp:2672 #, fuzzy msgid "Check Mail in Favorite Folders" msgstr "Tarkasta tämän &kansion posti" -#: kmmainwidget.cpp:2656 +#: kmmainwidget.cpp:2679 msgid "Check Mail &In" msgstr "Tarkista posti &tilille" -#: kmmainwidget.cpp:2666 +#: kmmainwidget.cpp:2689 msgid "&Send Queued Messages" msgstr "Lähetä jono&ttavat viestit" -#: kmmainwidget.cpp:2669 +#: kmmainwidget.cpp:2692 msgid "Online Status (unknown)" msgstr "Yhteyden tila (tuntematon)" -#: kmmainwidget.cpp:2673 +#: kmmainwidget.cpp:2696 msgid "Send Queued Messages Via" msgstr "Lähetä jonossa olevat viestit reittiä" -#: kmmainwidget.cpp:2684 +#: kmmainwidget.cpp:2707 msgid "&Address Book..." msgstr "&Osoitekirja..." -#: kmmainwidget.cpp:2689 +#: kmmainwidget.cpp:2712 msgid "Certificate Manager..." msgstr "Varmennehallinta..." -#: kmmainwidget.cpp:2694 +#: kmmainwidget.cpp:2717 msgid "GnuPG Log Viewer..." msgstr "GnuPG:n loki..." -#: kmmainwidget.cpp:2699 +#: kmmainwidget.cpp:2722 msgid "&Import Messages..." msgstr "&Tuo viestejä..." -#: kmmainwidget.cpp:2704 +#: kmmainwidget.cpp:2727 msgid "&Debug Sieve..." msgstr "&Sieve-virheenetsintä..." -#: kmmainwidget.cpp:2710 +#: kmmainwidget.cpp:2733 msgid "Edit \"Out of Office\" Replies..." msgstr "Muokkaa poissaoloviestejä..." -#: kmmainwidget.cpp:2716 +#: kmmainwidget.cpp:2739 msgid "Filter &Log Viewer..." msgstr "Suodi&nloki..." -#: kmmainwidget.cpp:2719 +#: kmmainwidget.cpp:2742 msgid "&Anti-Spam Wizard..." msgstr "Ohjattu &roskapostin suodatus..." -#: kmmainwidget.cpp:2721 +#: kmmainwidget.cpp:2744 msgid "&Anti-Virus Wizard..." msgstr "Ohjattu &virusten suodatus..." -#: kmmainwidget.cpp:2725 kmreadermainwin.cpp:316 +#: kmmainwidget.cpp:2748 kmreadermainwin.cpp:367 msgid "&Move to Trash" msgstr "&Siirrä poistettuihin" -#: kmmainwidget.cpp:2726 kmreadermainwin.cpp:317 +#: kmmainwidget.cpp:2749 kmreadermainwin.cpp:368 msgid "Move message to trashcan" msgstr "Siirrä viesti poistettuihin" -#: kmmainwidget.cpp:2738 +#: kmmainwidget.cpp:2761 msgid "M&ove Thread to Trash" msgstr "Siirrä ketju poistettuihin" -#: kmmainwidget.cpp:2739 +#: kmmainwidget.cpp:2762 msgid "Move thread to trashcan" msgstr "Siirrä viestiketju poistettuihin" -#: kmmainwidget.cpp:2743 +#: kmmainwidget.cpp:2766 msgid "Delete T&hread" msgstr "Poista viestiketju" -#: kmmainwidget.cpp:2747 +#: kmmainwidget.cpp:2770 msgid "&Find Messages..." msgstr "&Etsi viestejä..." -#: kmmainwidget.cpp:2750 +#: kmmainwidget.cpp:2773 msgid "&Find in Message..." msgstr "&Etsi viestistä..." -#: kmmainwidget.cpp:2753 +#: kmmainwidget.cpp:2776 msgid "Select &All Messages" msgstr "V&alitse kaikki viestit" -#: kmmainwidget.cpp:2760 +#: kmmainwidget.cpp:2783 msgid "&Properties" msgstr "&Ominaisuudet" -#: kmmainwidget.cpp:2763 +#: kmmainwidget.cpp:2786 msgid "&Mailing List Management..." msgstr "&Sähköpostilistojen hallinta..." -#: kmmainwidget.cpp:2772 +#: kmmainwidget.cpp:2795 msgid "Mark All Messages as &Read" msgstr "Me&rkitse kaikki viestit luetuiksi" -#: kmmainwidget.cpp:2775 +#: kmmainwidget.cpp:2798 msgid "&Expiration Settings" msgstr "&Erääntymisasetukset" -#: kmmainwidget.cpp:2778 +#: kmmainwidget.cpp:2801 msgid "&Compact Folder" msgstr "&Tiivistä kansio" -#: kmmainwidget.cpp:2781 +#: kmmainwidget.cpp:2804 msgid "Check Mail &in This Folder" msgstr "Tarkasta tämän &kansion posti" -#: kmmainwidget.cpp:2793 +#: kmmainwidget.cpp:2816 +#, fuzzy +msgid "&Archive Folder..." +msgstr "Uusi ka&nsio..." + +#: kmmainwidget.cpp:2820 msgid "Prefer &HTML to Plain Text" msgstr "Suosi &HTML:ää normaalin tekstin asemesta" -#: kmmainwidget.cpp:2796 +#: kmmainwidget.cpp:2823 msgid "Load E&xternal References" msgstr "Lataa &ulkoiset viittaukset" -#: kmmainwidget.cpp:2799 +#: kmmainwidget.cpp:2826 msgid "&Thread Messages" msgstr "&Säikeistä viestit" -#: kmmainwidget.cpp:2802 +#: kmmainwidget.cpp:2829 msgid "Thread Messages also by &Subject" msgstr "Säikeistä viestit myös &aiheen mukaan" -#: kmmainwidget.cpp:2805 +#: kmmainwidget.cpp:2832 msgid "Copy Folder" msgstr "Kopioi kansio" -#: kmmainwidget.cpp:2807 +#: kmmainwidget.cpp:2834 msgid "Cut Folder" msgstr "Leikkaa kansio" -#: kmmainwidget.cpp:2809 +#: kmmainwidget.cpp:2836 msgid "Paste Folder" msgstr "Liitä kansio" -#: kmmainwidget.cpp:2812 +#: kmmainwidget.cpp:2839 msgid "Copy Messages" msgstr "Kopioi viestit" -#: kmmainwidget.cpp:2814 +#: kmmainwidget.cpp:2841 msgid "Cut Messages" msgstr "Leikkaa viestit" -#: kmmainwidget.cpp:2816 +#: kmmainwidget.cpp:2843 msgid "Paste Messages" msgstr "Liitä viestit" -#: kmmainwidget.cpp:2820 +#: kmmainwidget.cpp:2847 msgid "&New Message..." msgstr "&Uusi viesti..." -#: kmmainwidget.cpp:2823 kmmainwidget.cpp:2915 +#: kmmainwidget.cpp:2850 kmmainwidget.cpp:2927 msgid "New Message From &Template" msgstr "Uusi viesti &mallista" -#: kmmainwidget.cpp:2831 +#: kmmainwidget.cpp:2858 msgid "New Message t&o Mailing-List..." msgstr "Uusi viesti postitus&listalle..." -#: kmmainwidget.cpp:2836 kmreadermainwin.cpp:327 searchwindow.cpp:320 +#: kmmainwidget.cpp:2863 kmreadermainwin.cpp:378 searchwindow.cpp:321 msgid "" "_: Message->\n" "&Forward" msgstr "&Välitä" -#: kmmainwidget.cpp:2840 kmreadermainwin.cpp:330 searchwindow.cpp:329 +#: kmmainwidget.cpp:2867 kmreadermainwin.cpp:381 searchwindow.cpp:330 msgid "&Inline..." msgstr "S&isällytä..." -#: kmmainwidget.cpp:2846 kmreadermainwin.cpp:336 searchwindow.cpp:325 +#: kmmainwidget.cpp:2873 kmreadermainwin.cpp:387 searchwindow.cpp:326 msgid "" "_: Message->Forward->\n" "As &Attachment..." msgstr "&Liitteenä..." -#: kmmainwidget.cpp:2852 kmreadermainwin.cpp:342 searchwindow.cpp:341 +#: kmmainwidget.cpp:2879 kmreadermainwin.cpp:393 searchwindow.cpp:342 msgid "" "_: Message->Forward->\n" "As Di&gest..." msgstr "&Koosteena..." -#: kmmainwidget.cpp:2858 kmreadermainwin.cpp:348 searchwindow.cpp:346 +#: kmmainwidget.cpp:2885 kmreadermainwin.cpp:399 searchwindow.cpp:347 msgid "" "_: Message->Forward->\n" "&Redirect..." msgstr "Ohjaa &uudelleen..." -#: kmmainwidget.cpp:2885 +#: kmmainwidget.cpp:2897 msgid "Send A&gain..." msgstr "Lähetä uu&delleen..." -#: kmmainwidget.cpp:2890 +#: kmmainwidget.cpp:2902 msgid "&Create Filter" msgstr "&Luo suodin" -#: kmmainwidget.cpp:2893 +#: kmmainwidget.cpp:2905 msgid "Filter on &Subject..." msgstr "Suodata o&tsikolla..." -#: kmmainwidget.cpp:2898 +#: kmmainwidget.cpp:2910 msgid "Filter on &From..." msgstr "Suodata lähe&ttäjällä..." -#: kmmainwidget.cpp:2903 +#: kmmainwidget.cpp:2915 msgid "Filter on &To..." msgstr "Suodata vasta&anottajalla..." -#: kmmainwidget.cpp:2908 +#: kmmainwidget.cpp:2920 msgid "Filter on Mailing-&List..." msgstr "Suodata pos&tituslistalla..." -#: kmmainwidget.cpp:2921 +#: kmmainwidget.cpp:2933 msgid "Mark &Thread" msgstr "Merki&tse säie" -#: kmmainwidget.cpp:2924 +#: kmmainwidget.cpp:2936 msgid "Mark Thread as &Read" msgstr "Me&rkitse säie luetuksi" -#: kmmainwidget.cpp:2925 +#: kmmainwidget.cpp:2937 msgid "Mark all messages in the selected thread as read" msgstr "Merkitse kaikki viestit valitussa säikeessä luetuiksi" -#: kmmainwidget.cpp:2930 +#: kmmainwidget.cpp:2942 msgid "Mark Thread as &New" msgstr "Merkitse säie &uudeksi" -#: kmmainwidget.cpp:2931 +#: kmmainwidget.cpp:2943 msgid "Mark all messages in the selected thread as new" msgstr "Merkitse kaikki viestit valitussa säikeessä uusiksi" -#: kmmainwidget.cpp:2936 +#: kmmainwidget.cpp:2948 msgid "Mark Thread as &Unread" msgstr "Merkitse säie luke&mattomaksi" -#: kmmainwidget.cpp:2937 +#: kmmainwidget.cpp:2949 msgid "Mark all messages in the selected thread as unread" msgstr "Merkitse kaikki viestit valitussa säikeessä lukemattomiksi" -#: kmmainwidget.cpp:2945 +#: kmmainwidget.cpp:2957 msgid "Mark Thread as &Important" msgstr "Merk&itse säie tärkeäksi" -#: kmmainwidget.cpp:2948 +#: kmmainwidget.cpp:2960 msgid "Remove &Important Thread Mark" msgstr "Poista &tärkeä säie -merkintä" -#: kmmainwidget.cpp:2951 +#: kmmainwidget.cpp:2963 #, fuzzy msgid "Mark Thread as &Action Item" msgstr "Merkitse säie &uudeksi" -#: kmmainwidget.cpp:2954 +#: kmmainwidget.cpp:2966 #, fuzzy msgid "Remove &Action Item Thread Mark" msgstr "Poista &tärkeä säie -merkintä" -#: kmmainwidget.cpp:2958 +#: kmmainwidget.cpp:2970 msgid "&Watch Thread" msgstr "&Seuraa säiettä" -#: kmmainwidget.cpp:2962 +#: kmmainwidget.cpp:2974 msgid "&Ignore Thread" msgstr "&Ohita säie" -#: kmmainwidget.cpp:2970 +#: kmmainwidget.cpp:2982 msgid "Save A&ttachments..." msgstr "Tallenna &liitteet..." -#: kmmainwidget.cpp:2980 +#: kmmainwidget.cpp:2992 msgid "Appl&y All Filters" msgstr "Kä&ytä kaikkia suotimia" -#. i18n: file kmail_part.rc line 141 -#: kmmainwidget.cpp:2985 rc.cpp:30 rc.cpp:96 +#. i18n: file kmail_part.rc line 142 +#: kmmainwidget.cpp:2997 rc.cpp:30 rc.cpp:96 #, no-c-format msgid "A&pply Filter" msgstr "Käy&tä suodinta" -#: kmmainwidget.cpp:2992 +#: kmmainwidget.cpp:3004 msgid "" "_: View->\n" "&Unread Count" msgstr "Lukemattomien viestien määrä" -#: kmmainwidget.cpp:2994 +#: kmmainwidget.cpp:3006 msgid "Choose how to display the count of unread messages" msgstr "Valitse kuinka näyttää lukemattomien viestien määrä" -#: kmmainwidget.cpp:2996 +#: kmmainwidget.cpp:3008 msgid "" "_: View->Unread Count\n" "View in &Separate Column" msgstr "Näytä erillises&sä sarakkeessa" -#: kmmainwidget.cpp:3002 +#: kmmainwidget.cpp:3014 msgid "" "_: View->Unread Count\n" "View After &Folder Name" msgstr "Näytä &kansion nimen jälkeen" -#: kmmainwidget.cpp:3009 +#: kmmainwidget.cpp:3021 msgid "" "_: View->\n" "&Total Column" msgstr "&Yhteensä-sarake" -#: kmmainwidget.cpp:3012 +#: kmmainwidget.cpp:3024 msgid "" "Toggle display of column showing the total number of messages in folders." msgstr "Näytä tai piilota sarake, joka näyttää kansion viestin kokonaismäärän." -#: kmmainwidget.cpp:3014 +#: kmmainwidget.cpp:3026 #, fuzzy msgid "" "_: View->\n" "&Size Column" msgstr "&Yhteensä-sarake" -#: kmmainwidget.cpp:3017 +#: kmmainwidget.cpp:3029 #, fuzzy msgid "Toggle display of column showing the total size of messages in folders." msgstr "Näytä tai piilota sarake, joka näyttää kansion viestin kokonaismäärän." -#: kmmainwidget.cpp:3020 +#: kmmainwidget.cpp:3032 msgid "" "_: View->\n" "&Expand Thread" msgstr "&Laajenna säie" -#: kmmainwidget.cpp:3021 +#: kmmainwidget.cpp:3033 msgid "Expand the current thread" msgstr "Laajentaa nykyisen säikeen" -#: kmmainwidget.cpp:3026 +#: kmmainwidget.cpp:3038 msgid "" "_: View->\n" "&Collapse Thread" msgstr "&Sulje säie" -#: kmmainwidget.cpp:3027 +#: kmmainwidget.cpp:3039 msgid "Collapse the current thread" msgstr "Sulkee nykyisen säikeen" -#: kmmainwidget.cpp:3032 +#: kmmainwidget.cpp:3044 msgid "" "_: View->\n" "Ex&pand All Threads" msgstr "L&aajenna kaikki säikeet" -#: kmmainwidget.cpp:3033 +#: kmmainwidget.cpp:3045 msgid "Expand all threads in the current folder" msgstr "Laajentaa kaikki säikeet nykyisessä kansiossa" -#: kmmainwidget.cpp:3038 +#: kmmainwidget.cpp:3050 msgid "" "_: View->\n" "C&ollapse All Threads" msgstr "S&ulje kaikki säikeet" -#: kmmainwidget.cpp:3039 +#: kmmainwidget.cpp:3051 msgid "Collapse all threads in the current folder" msgstr "Sulkee kaikki säikeet nykyisessä kansiossa" -#: kmmainwidget.cpp:3044 kmreadermainwin.cpp:322 +#: kmmainwidget.cpp:3056 kmreadermainwin.cpp:373 msgid "&View Source" msgstr "&Näytä lähdekoodi" -#: kmmainwidget.cpp:3048 +#: kmmainwidget.cpp:3060 msgid "&Display Message" msgstr "&Näytä viesti" -#: kmmainwidget.cpp:3054 +#: kmmainwidget.cpp:3066 msgid "&Next Message" msgstr "&Seuraava viesti" -#: kmmainwidget.cpp:3055 +#: kmmainwidget.cpp:3067 msgid "Go to the next message" msgstr "Siirtyy seuraavaan viestiin" -#: kmmainwidget.cpp:3059 +#: kmmainwidget.cpp:3071 msgid "Next &Unread Message" msgstr "Seuraava luke&maton viesti" -#: kmmainwidget.cpp:3061 +#: kmmainwidget.cpp:3073 msgid "Go to the next unread message" msgstr "Siirtyy seuraavaan lukemattomaan viestiin" #. i18n("Go to the next important message") ), -#: kmmainwidget.cpp:3072 +#: kmmainwidget.cpp:3084 msgid "&Previous Message" msgstr "&Edellinen viesti" -#: kmmainwidget.cpp:3073 +#: kmmainwidget.cpp:3085 msgid "Go to the previous message" msgstr "Siirtyy edelliseen viestiin" -#: kmmainwidget.cpp:3077 +#: kmmainwidget.cpp:3089 msgid "Previous Unread &Message" msgstr "Edellinen lukem&aton viesti" -#: kmmainwidget.cpp:3079 +#: kmmainwidget.cpp:3091 msgid "Go to the previous unread message" msgstr "Siirry edelliseen lukemattomaan viestiin" -#: kmmainwidget.cpp:3091 +#: kmmainwidget.cpp:3103 msgid "Next Unread &Folder" msgstr "Seuraava lukematon &kansio" -#: kmmainwidget.cpp:3092 +#: kmmainwidget.cpp:3104 msgid "Go to the next folder with unread messages" msgstr "Siirtyy seuraavaan kansioon, jossa on lukematon viesti" -#: kmmainwidget.cpp:3100 +#: kmmainwidget.cpp:3112 msgid "Previous Unread F&older" msgstr "Edellinen lukemat&on kansio" -#: kmmainwidget.cpp:3101 +#: kmmainwidget.cpp:3113 msgid "Go to the previous folder with unread messages" msgstr "Siirtyy edelliseen kansioon, jossa on lukematon viesti" -#: kmmainwidget.cpp:3108 +#: kmmainwidget.cpp:3120 msgid "" "_: Go->\n" "Next Unread &Text" msgstr "Seuraava lukematon &teksti" -#: kmmainwidget.cpp:3109 +#: kmmainwidget.cpp:3121 msgid "Go to the next unread text" msgstr "Siirry seuraavaan lukemattomaan tekstiin" -#: kmmainwidget.cpp:3110 +#: kmmainwidget.cpp:3122 msgid "" "Scroll down current message. If at end of current message, go to next unread " "message." @@ -8463,51 +9389,55 @@ msgstr "" "Vierittää nykyistä viestiä alaspäin. Viestin lopussa siirtyy seuraavaan " "lukemattomaan viestiin." -#: kmmainwidget.cpp:3117 +#: kmmainwidget.cpp:3129 +msgid "Show Quick Search" +msgstr "Näytä pikahakukenttä" + +#: kmmainwidget.cpp:3136 msgid "Configure &Filters..." msgstr "Muokkaa &suotimia..." -#: kmmainwidget.cpp:3119 +#: kmmainwidget.cpp:3138 msgid "Configure &POP Filters..." msgstr "Muokkaa POP-&suotimia..." -#: kmmainwidget.cpp:3121 +#: kmmainwidget.cpp:3140 msgid "Manage &Sieve Scripts..." msgstr "&Sieve-komentosarjojen hallinta..." -#: kmmainwidget.cpp:3124 +#: kmmainwidget.cpp:3143 msgid "KMail &Introduction" msgstr "Johdatus &KMailiin" -#: kmmainwidget.cpp:3125 +#: kmmainwidget.cpp:3144 msgid "Display KMail's Welcome Page" msgstr "Näytä KMailin aloitussivu" -#: kmmainwidget.cpp:3131 +#: kmmainwidget.cpp:3150 msgid "Configure &Notifications..." msgstr "Muokkaa &huomautuksia..." -#: kmmainwidget.cpp:3136 +#: kmmainwidget.cpp:3155 msgid "&Configure KMail..." msgstr "&KMailin asetukset..." -#: kmmainwidget.cpp:3431 +#: kmmainwidget.cpp:3454 msgid "E&mpty Trash" msgstr "Tyhjennä &poistetut" -#: kmmainwidget.cpp:3431 +#: kmmainwidget.cpp:3455 msgid "&Move All Messages to Trash" msgstr "S&iirrä kaikki viestit poistettuihin" -#: kmmainwidget.cpp:3434 +#: kmmainwidget.cpp:3464 msgid "&Delete Search" msgstr "&Poista haku" -#: kmmainwidget.cpp:3434 +#: kmmainwidget.cpp:3465 msgid "&Delete Folder" msgstr "&Poista kansio" -#: kmmainwidget.cpp:3615 +#: kmmainwidget.cpp:3649 #, c-format msgid "" "_n: Removed %n duplicate message.\n" @@ -8516,24 +9446,24 @@ msgstr "" "Poistettu %n duplikaattiviesti.\n" "Poistettu %n duplikaattiviestiä." -#: kmmainwidget.cpp:3617 +#: kmmainwidget.cpp:3651 msgid "No duplicate messages found." msgstr "Duplikaattiviestejä ei löytynyt." -#: kmmainwidget.cpp:3687 +#: kmmainwidget.cpp:3721 #, c-format msgid "Filter %1" msgstr "Suodin %1" -#: kmmainwidget.cpp:3821 +#: kmmainwidget.cpp:3855 msgid "Subscription" msgstr "Tilaukset" -#: kmmainwidget.cpp:3838 +#: kmmainwidget.cpp:3872 msgid "Local Subscription" msgstr "Paikallinen tilaus" -#: kmmainwidget.cpp:3971 +#: kmmainwidget.cpp:4007 #, fuzzy msgid "Out of office reply active" msgstr "Muokkaa poissaoloviestejä..." @@ -8546,7 +9476,7 @@ msgstr "Uusi &ikkuna" msgid " Initializing..." msgstr " Alustan..." -#: kmmessage.cpp:1316 +#: kmmessage.cpp:1336 msgid "" "This message contains a request to return a notification about your reception " "of the message.\n" @@ -8557,7 +9487,7 @@ msgstr "" "Voit jättää pyynnön huomiotta tai antaa KMailin lähettää ”kielletty”-vastauksen " "tai normaalin vastauksen." -#: kmmessage.cpp:1321 +#: kmmessage.cpp:1341 msgid "" "This message contains a request to send a notification about your reception of " "the message.\n" @@ -8571,7 +9501,7 @@ msgstr "" "Voit joko jättää pyynnön huomiotta tai antaa KMailin lähettää vastauksen " "”epäonnistui”." -#: kmmessage.cpp:1328 +#: kmmessage.cpp:1348 msgid "" "This message contains a request to send a notification about your reception of " "the message,\n" @@ -8584,7 +9514,7 @@ msgstr "" "Voit joko jättää pyynnön huomiotta tai antaa KMailin lähettää " "”kielletty”-vastauksen tai normaalin vastauksen." -#: kmmessage.cpp:1335 +#: kmmessage.cpp:1355 msgid "" "This message contains a request to send a notification about your reception of " "the message,\n" @@ -8597,7 +9527,7 @@ msgstr "" "Voit joko jättää pyynnön huomiotta tai antaa KMailin lähettää " "”kielletty”-vastauksen tai normaalin vastauksen." -#: kmmessage.cpp:1341 +#: kmmessage.cpp:1361 msgid "" "This message contains a request to send a notification about your reception of " "the message,\n" @@ -8612,19 +9542,19 @@ msgstr "" "Voit joko jättää pyynnön huomiotta tai antaa KMailin lähettää " "”kielletty”-vastauksen tai normaalin vastauksen." -#: kmmessage.cpp:1359 kmmessage.cpp:1366 +#: kmmessage.cpp:1379 kmmessage.cpp:1386 msgid "Message Disposition Notification Request" msgstr "Viestin tilailmoituspyyntö" -#: kmmessage.cpp:1361 +#: kmmessage.cpp:1381 msgid "Send \"&denied\"" msgstr "Lähetä ”&kielletty”" -#: kmmessage.cpp:1361 kmmessage.cpp:1368 +#: kmmessage.cpp:1381 kmmessage.cpp:1388 msgid "&Send" msgstr "&Lähetä" -#: kmmessage.cpp:1436 +#: kmmessage.cpp:1458 msgid "" "Header \"Disposition-Notification-Options\" contained required, but unknown " "parameter" @@ -8632,36 +9562,45 @@ msgstr "" "Otsikko ”Disposition-Notification-Options” sisälsi vaaditun, mutta " "tuntemattoman parametrin" -#: kmmessage.cpp:1628 +#: kmmessage.cpp:1650 msgid "Receipt: " msgstr "Kuittaus: " -#: kmmessage.cpp:3128 urlhandlermanager.cpp:551 +#: kmmessage.cpp:3168 urlhandlermanager.cpp:692 #, c-format msgid "Attachment: %1" msgstr "Liite: %1" -#: kmmimeparttree.cpp:139 kmreaderwin.cpp:1969 +#: kmmessage.cpp:3199 +#, fuzzy +msgid "This attachment has been deleted." +msgstr "Näytä liitteet lähettäjän ehdottamalla tavalla." + +#: kmmessage.cpp:3201 +msgid "The attachment '%1' has been deleted." +msgstr "" + +#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2034 msgid "" "_: to view something\n" "View" msgstr "Näytä" -#: kmmimeparttree.cpp:147 +#: kmmimeparttree.cpp:145 msgid "Save All Attachments..." msgstr "Tallenna kaikki liitteet..." -#: kmmimeparttree.cpp:154 kmreaderwin.cpp:1975 kmreaderwin.cpp:2626 +#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2041 kmreaderwin.cpp:2805 #, fuzzy msgid "Delete Attachment" msgstr "&Poista liite" -#: kmmimeparttree.cpp:157 kmreaderwin.cpp:1973 kmreaderwin.cpp:2638 +#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2039 kmreaderwin.cpp:2861 #, fuzzy msgid "Edit Attachment" msgstr "Liite" -#: kmmimeparttree.cpp:370 +#: kmmimeparttree.cpp:368 msgid "Unspecified Binary Data" msgstr "Määrittelemätöntä binääridataa" @@ -8873,214 +9812,227 @@ msgstr "ei aihetta" msgid "unknown" msgstr "tuntematon" -#: kmreadermainwin.cpp:477 searchwindow.cpp:352 +#: kmreadermainwin.cpp:515 searchwindow.cpp:353 msgid "Save Attachments..." msgstr "Tallenna liitteet..." -#: kmreaderwin.cpp:562 +#: kmreaderwin.cpp:489 msgid "" "_: View->\n" "&Headers" msgstr "O&tsikkotiedot" -#: kmreaderwin.cpp:563 +#: kmreaderwin.cpp:490 msgid "Choose display style of message headers" msgstr "Valitse viestiotsikkojen esitystyyli" -#: kmreaderwin.cpp:568 +#: kmreaderwin.cpp:495 #, fuzzy msgid "" "_: View->headers->\n" "&Enterprise Headers" msgstr "&Lyhyet otsikkotiedot" -#: kmreaderwin.cpp:571 +#: kmreaderwin.cpp:498 #, fuzzy msgid "Show the list of headers in Enterprise style" msgstr "Näytä viestin otsikkotiedot asetellussa muodossa" -#: kmreaderwin.cpp:575 +#: kmreaderwin.cpp:502 msgid "" "_: View->headers->\n" "&Fancy Headers" msgstr "&Muotoillut otsikkotiedot" -#: kmreaderwin.cpp:578 +#: kmreaderwin.cpp:505 msgid "Show the list of headers in a fancy format" msgstr "Näytä viestin otsikkotiedot asetellussa muodossa" -#: kmreaderwin.cpp:582 +#: kmreaderwin.cpp:509 msgid "" "_: View->headers->\n" "&Brief Headers" msgstr "&Lyhyet otsikkotiedot" -#: kmreaderwin.cpp:585 +#: kmreaderwin.cpp:512 msgid "Show brief list of message headers" msgstr "Näytä otsikkotiedot lyhyessä muodossa" -#: kmreaderwin.cpp:589 +#: kmreaderwin.cpp:516 msgid "" "_: View->headers->\n" "&Standard Headers" msgstr "&Vakiot otsikkotiedot" -#: kmreaderwin.cpp:592 +#: kmreaderwin.cpp:519 msgid "Show standard list of message headers" msgstr "Näytä tavalliset otsikkotiedot" -#: kmreaderwin.cpp:596 +#: kmreaderwin.cpp:523 msgid "" "_: View->headers->\n" "&Long Headers" msgstr "&Pitkät otsikkotiedot" -#: kmreaderwin.cpp:599 +#: kmreaderwin.cpp:526 msgid "Show long list of message headers" msgstr "Näytä tarkat otsikkotiedot" -#: kmreaderwin.cpp:603 +#: kmreaderwin.cpp:530 msgid "" "_: View->headers->\n" "&All Headers" msgstr "&Kaikki otsikkotiedot" -#: kmreaderwin.cpp:606 +#: kmreaderwin.cpp:533 msgid "Show all message headers" msgstr "Näytä viestin kaikki otsikkotiedot" -#: kmreaderwin.cpp:612 +#: kmreaderwin.cpp:539 msgid "" "_: View->\n" "&Attachments" msgstr "&Liitteet" -#: kmreaderwin.cpp:613 +#: kmreaderwin.cpp:540 msgid "Choose display style of attachments" msgstr "Valitse liitteiden esitystylli" -#: kmreaderwin.cpp:617 +#: kmreaderwin.cpp:544 msgid "" "_: View->attachments->\n" "&As Icons" msgstr "&Kuvakkeina" -#: kmreaderwin.cpp:620 +#: kmreaderwin.cpp:547 msgid "Show all attachments as icons. Click to see them." msgstr "Näytä kaikki liitteet kuvakkeina. Napsauta nähdäksesi ne." -#: kmreaderwin.cpp:624 +#: kmreaderwin.cpp:551 msgid "" "_: View->attachments->\n" "&Smart" msgstr "&Lähettäjän ehdottamalla tavalla" -#: kmreaderwin.cpp:627 +#: kmreaderwin.cpp:554 msgid "Show attachments as suggested by sender." msgstr "Näytä liitteet lähettäjän ehdottamalla tavalla." -#: kmreaderwin.cpp:631 +#: kmreaderwin.cpp:558 msgid "" "_: View->attachments->\n" "&Inline" msgstr "&Sisällytettyinä" -#: kmreaderwin.cpp:634 +#: kmreaderwin.cpp:561 msgid "Show all attachments inline (if possible)" msgstr "Näytä kaikki liitteet osana viestiä (jos mahdollista)" -#: kmreaderwin.cpp:638 +#: kmreaderwin.cpp:565 msgid "" "_: View->attachments->\n" "&Hide" msgstr "&Piilota" -#: kmreaderwin.cpp:641 +#: kmreaderwin.cpp:568 msgid "Do not show attachments in the message viewer" msgstr "Älä näytä liitteitä viestinäkymässä" -#: kmreaderwin.cpp:646 +#: kmreaderwin.cpp:572 +#, fuzzy +msgid "" +"_: View->attachments->\n" +"In Header &Only" +msgstr "&Piilota" + +#: kmreaderwin.cpp:575 +#, fuzzy +msgid "Show Attachments only in the header of the mail" +msgstr "Näytä kaikki liitteet kuvakkeina. Napsauta nähdäksesi ne." + +#: kmreaderwin.cpp:580 msgid "&Set Encoding" msgstr "A&seta koodaus" -#: kmreaderwin.cpp:654 +#: kmreaderwin.cpp:588 msgid "New Message To..." msgstr "Uusi viesti osoitteeseen..." -#: kmreaderwin.cpp:657 +#: kmreaderwin.cpp:591 msgid "Reply To..." msgstr "Vastaus osoitteeseen..." -#: kmreaderwin.cpp:660 +#: kmreaderwin.cpp:594 msgid "Forward To..." msgstr "Välitä osoitteeseen..." -#: kmreaderwin.cpp:663 +#: kmreaderwin.cpp:597 msgid "Add to Address Book" msgstr "Lisää osoitekirjaan" -#: kmreaderwin.cpp:666 +#: kmreaderwin.cpp:600 msgid "Open in Address Book" msgstr "Avaa osoitekirjassa" -#: kmreaderwin.cpp:670 +#: kmreaderwin.cpp:604 msgid "Select All Text" msgstr "Valitse kaikki tekstit" -#: kmreaderwin.cpp:672 +#: kmreaderwin.cpp:606 kmreaderwin.cpp:1994 msgid "Copy Link Address" msgstr "Kopioi linkin osoite" -#: kmreaderwin.cpp:674 +#: kmreaderwin.cpp:608 msgid "Open URL" msgstr "Avaa URL" -#: kmreaderwin.cpp:676 +#: kmreaderwin.cpp:610 msgid "Bookmark This Link" msgstr "Lisää linkki kirjanmerkkeihin" -#: kmreaderwin.cpp:680 +#: kmreaderwin.cpp:614 msgid "Save Link As..." msgstr "Tallenna linkki nimellä..." -#: kmreaderwin.cpp:687 +#: kmreaderwin.cpp:621 msgid "Chat &With..." msgstr "Avaa &keskustelu..." -#: kmreaderwin.cpp:1294 +#: kmreaderwin.cpp:1258 msgid "Full namespace support for IMAP" msgstr "Täydellinen nimiavaruustuki IMAPille" -#: kmreaderwin.cpp:1295 +#: kmreaderwin.cpp:1259 msgid "Offline mode" msgstr "Yhteydetön tila" -#: kmreaderwin.cpp:1296 +#: kmreaderwin.cpp:1260 msgid "Sieve script management and editing" msgstr "Sieve-komentosarjojen hallinta ja muokkaus" -#: kmreaderwin.cpp:1297 +#: kmreaderwin.cpp:1261 msgid "Account specific filtering" msgstr "Tilikohtainen suodatus" -#: kmreaderwin.cpp:1298 +#: kmreaderwin.cpp:1262 msgid "Filtering of incoming mail for online IMAP accounts" msgstr "Sisääntulevan postin suodatus yhteydellisen tilan IMAP-tileille" -#: kmreaderwin.cpp:1299 +#: kmreaderwin.cpp:1263 msgid "Online IMAP folders can be used when filtering into folders" msgstr "" "Yhteydellisen tilan IMAP-kansioita voidaan käyttää suodattaessa kansioihin" -#: kmreaderwin.cpp:1300 +#: kmreaderwin.cpp:1264 msgid "Automatically delete older mails on POP servers" msgstr "Poista vanhemmat sähköpostit automaattisesti POP-palvelimilta" -#: kmreaderwin.cpp:1338 -msgid "The email client for the K Desktop Environment." +#: kmreaderwin.cpp:1302 +#, fuzzy +msgid "The email client for the Trinity Desktop Environment." msgstr "Sähköpostiohjelma TDE-työpöytäympäristöön." -#: kmreaderwin.cpp:1346 +#: kmreaderwin.cpp:1310 msgid "" "

                            Retrieving Folder Contents

                            " "

                            Please wait . . .

                             " @@ -9088,7 +10040,7 @@ msgstr "" "

                            Haetaan kansion sisältö

                            " "

                            Odota . . .

                             " -#: kmreaderwin.cpp:1354 +#: kmreaderwin.cpp:1318 msgid "" "

                            Offline

                            " "

                            KMail is currently in offline mode. Click here " @@ -9099,7 +10051,7 @@ msgstr "" "href=\"kmail:goOnline\">tästä siirtyäksesi yhteydelliseen tilaan . . .

                            " " " -#: kmreaderwin.cpp:1371 +#: kmreaderwin.cpp:1335 msgid "" "_: %1: KMail version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; %4: prior KMail " "version; %5: prior TDE version; %6: generated list of new features; %7: " @@ -9143,13 +10095,13 @@ msgstr "" "

                            Kiitos,

                            \n" "

                                KMail-työryhmä

                            " -#: kmreaderwin.cpp:1394 kmreaderwin.cpp:1416 +#: kmreaderwin.cpp:1358 kmreaderwin.cpp:1380 msgid "" "
                          • %1
                          • \n" msgstr "" "
                          • %1
                          • \n" -#: kmreaderwin.cpp:1399 +#: kmreaderwin.cpp:1363 msgid "" "

                            Please take a moment to fill in the KMail configuration panel at " "Settings->Configure KMail.\n" @@ -9161,7 +10113,7 @@ msgstr "" "Sinun pitää ainakin oletushenkilöllisyys ja tulevan ja lähtevän postin " "tilit.

                            \n" -#: kmreaderwin.cpp:1411 +#: kmreaderwin.cpp:1375 msgid "" "

                            Important changes " "(compared to KMail %1):

                            \n" @@ -9169,24 +10121,33 @@ msgstr "" "

                            Tärkeät muutokset " "(verrattuna KMailin versioon %1):

                            \n" -#: kmreaderwin.cpp:1555 +#: kmreaderwin.cpp:1518 msgid "( body part )" msgstr "( viestirunko )" -#: kmreaderwin.cpp:1854 +#: kmreaderwin.cpp:1890 msgid "Could not send MDN." msgstr "MDN:ää ei voitu lähettää" -#: kmreaderwin.cpp:1978 +#: kmreaderwin.cpp:1992 +#, fuzzy +msgid "Copy Email Address" +msgstr "Sähköpostiosoite" + +#: kmreaderwin.cpp:2044 msgid "Decrypt With Chiasmus..." msgstr "Avaa salaus Chiasmuksella..." -#: kmreaderwin.cpp:2133 kmreaderwin.cpp:2169 kmreaderwin.cpp:2188 +#: kmreaderwin.cpp:2050 +msgid "Scroll To" +msgstr "" + +#: kmreaderwin.cpp:2208 kmreaderwin.cpp:2244 kmreaderwin.cpp:2264 #, c-format msgid "View Attachment: %1" msgstr "Näytä liite: %1" -#: kmreaderwin.cpp:2181 +#: kmreaderwin.cpp:2257 #, c-format msgid "" "_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first character.]\n" @@ -9195,15 +10156,15 @@ msgstr "" "[KMail: Liite sisältää binääridataa. Yritän näyttää ensimmäisen merkin.]\n" "[KMail: Liite sisältää binääridataa. Yritän näyttää ensimmäiset %n merkkiä.]" -#: kmreaderwin.cpp:2277 +#: kmreaderwin.cpp:2353 msgid "&Open with '%1'" msgstr "Avaa &ohjelmalla '%1'" -#: kmreaderwin.cpp:2279 +#: kmreaderwin.cpp:2355 msgid "&Open With..." msgstr "Avaa &ohjelmalla..." -#: kmreaderwin.cpp:2281 +#: kmreaderwin.cpp:2357 msgid "" "Open attachment '%1'?\n" "Note that opening an attachment may compromise your system's security." @@ -9211,36 +10172,36 @@ msgstr "" "Avataanko liite ”%1”?\n" "Huomaa, että liitteen avaaminen voi aiheuttaa tietoturvariskin." -#: kmreaderwin.cpp:2286 +#: kmreaderwin.cpp:2362 msgid "Open Attachment?" msgstr "Avaa liite?" -#: kmreaderwin.cpp:2625 +#: kmreaderwin.cpp:2804 msgid "" "Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this message." msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:2637 +#: kmreaderwin.cpp:2860 msgid "" "Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this message." msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:2685 +#: kmreaderwin.cpp:2956 #, fuzzy msgid "Attachments:" msgstr "Liite" -#: kmsearchpattern.cpp:898 +#: kmsearchpattern.cpp:913 msgid "" "_: name used for a virgin filter\n" "unknown" msgstr "tuntematon" -#: kmsearchpattern.cpp:904 +#: kmsearchpattern.cpp:919 msgid "(match any of the following)" msgstr "(jokin seuraavista löytyy)" -#: kmsearchpattern.cpp:906 +#: kmsearchpattern.cpp:921 msgid "(match all of the following)" msgstr "(kaikki seuraavat löytyvät)" @@ -9279,27 +10240,46 @@ msgstr "" msgid "Message Status" msgstr "Viestiluettelo" -#: kmsearchpatternedit.cpp:391 +#: kmsearchpatternedit.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "From" +msgstr "&Lähettäjä" + +#: kmsearchpatternedit.cpp:43 recipientseditor.cpp:100 +msgid "To" +msgstr "Vastaanottaja" + +#: kmsearchpatternedit.cpp:44 recipientseditor.cpp:102 +msgid "CC" +msgstr "Kopio" + +#: kmsearchpatternedit.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Reply To" +msgstr "V&astaa" + +#: kmsearchpatternedit.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Organization" +msgstr "Organisaatio:" + +#: kmsearchpatternedit.cpp:397 msgid "Search Criteria" msgstr "Hakuehdot" -#: kmsearchpatternedit.cpp:408 +#: kmsearchpatternedit.cpp:414 msgid "Match a&ll of the following" msgstr "Osuma &kaikista seuraavista" -#: kmsearchpatternedit.cpp:409 +#: kmsearchpatternedit.cpp:415 msgid "Match an&y of the following" msgstr "Osuma &mistä tahansa seuraavasta" -#: kmsender.cpp:114 -msgid "Please create an account for sending and try again." -msgstr "Luo lähetystili ja yritä uudestaan." - #: kmsender.cpp:171 msgid "Cannot add message to outbox folder" msgstr "Lähtevät-kansioon ei voi lisätä viestejä" -#: kmsender.cpp:373 +#: kmsender.cpp:374 msgid "" "Critical error: Unable to process sent mail (out of space?)Moving failing " "message to \"sent-mail\" folder." @@ -9307,7 +10287,7 @@ msgstr "" "Kriittinen virhe: Ei voitu käsitellä lähetettyjä viestejä (levytila loppu?) " "Siirrän epäonnistuneen viestin ”lähetetyt” -kansioon." -#: kmsender.cpp:385 +#: kmsender.cpp:386 msgid "" "Moving the sent message \"%1\" from the \"outbox\" to the \"sent-mail\" folder " "failed.\n" @@ -9319,7 +10299,7 @@ msgstr "" "Mahdollisia syitä ovat levytilan loppuminen ja kirjoitusoikeuksien puute. Yritä " "korjata ongelman, ja siirrä viesti käsin." -#: kmsender.cpp:431 +#: kmsender.cpp:432 msgid "" "It's not possible to send messages without specifying a sender address.\n" "Please set the email address of identity '%1' in the Identities section of the " @@ -9329,7 +10309,7 @@ msgstr "" "Aseta henkilöllisyyden ”%1” sähköpostiosoite asetusikkunan " "Henkilöllisyydet-osassa ja yritä uudelleen." -#: kmsender.cpp:453 +#: kmsender.cpp:454 #, c-format msgid "" "_n: %n queued message successfully sent.\n" @@ -9338,19 +10318,19 @@ msgstr "" "%n jonottava viesti lähetetty onnistuneesti\n" "%n jonottavaa viestiä lähetetty onnistuneesti" -#: kmsender.cpp:456 +#: kmsender.cpp:457 msgid "%1 of %2 queued messages successfully sent." msgstr "%1 viestiä %2 jonottavasta viestistä lähetetty onnistuneesti." -#: kmsender.cpp:471 +#: kmsender.cpp:472 msgid "Sending messages" msgstr "Lähettää viestejä" -#: kmsender.cpp:472 +#: kmsender.cpp:473 msgid "Initiating sender process..." msgstr "Käynnistän lähettävää prosessia..." -#: kmsender.cpp:502 +#: kmsender.cpp:503 msgid "" "You have chosen to send all queued email using an unencrypted transport, do you " "want to continue? " @@ -9358,25 +10338,25 @@ msgstr "" "Olet valinnut lähetysjonossa olevien sähköpostien lähetystavaksi salaamattoman " "siirron. Haluatko jatkaa?" -#: kmsender.cpp:504 +#: kmsender.cpp:505 msgid "Send Unencrypted" msgstr "Lähetä salaamattomana" -#: kmsender.cpp:556 +#: kmsender.cpp:557 msgid "Unrecognized transport protocol. Unable to send message." msgstr "Tunnistamaton siirtoprotokolla. Viestin lähetys ei ole mahdollista." -#: kmsender.cpp:597 +#: kmsender.cpp:598 msgid "" "_: %3: subject of message\n" "Sending message %1 of %2: %3" msgstr "Lähetetään viestiä %1/%2: %3" -#: kmsender.cpp:616 +#: kmsender.cpp:617 msgid "Failed to send (some) queued messages." msgstr "Joidenkin jonossa olleiden viestien lähetys epäonnistui." -#: kmsender.cpp:693 +#: kmsender.cpp:694 msgid "" "Sending aborted:\n" "%1\n" @@ -9394,11 +10374,11 @@ msgstr "" "Käytettiin seuraavaa siirtoprotokollaa:\n" " %2" -#: kmsender.cpp:701 kmsender.cpp:746 +#: kmsender.cpp:702 kmsender.cpp:747 msgid "Sending aborted." msgstr "Lähetys keskeytyi." -#: kmsender.cpp:719 +#: kmsender.cpp:720 msgid "" "

                            Sending failed:

                            " "

                            %1

                            " @@ -9415,19 +10395,19 @@ msgstr "" "

                            Käytettiin seuraavaa siirtoprotokollaa: %2

                            " "

                            Haluatko, että jäljelläolevien viestien lähettämistä jatketaan?

                            " -#: kmsender.cpp:729 +#: kmsender.cpp:730 msgid "Continue Sending" msgstr "Jatka lähettämistä" -#: kmsender.cpp:729 +#: kmsender.cpp:730 msgid "&Continue Sending" msgstr "&Jatka lähettämistä" -#: kmsender.cpp:730 +#: kmsender.cpp:731 msgid "&Abort Sending" msgstr "&Keskeytä lähettäminen" -#: kmsender.cpp:732 +#: kmsender.cpp:733 msgid "" "Sending failed:\n" "%1\n" @@ -9443,11 +10423,11 @@ msgstr "" "Käytettiin seuraavaa siirtoprotokollaa:\n" " %2" -#: kmsender.cpp:930 +#: kmsender.cpp:931 msgid "Please specify a mailer program in the settings." msgstr "Määritä postin lähetysohjelma asetuksiin." -#: kmsender.cpp:931 +#: kmsender.cpp:932 msgid "" "Sending failed:\n" "%1\n" @@ -9463,22 +10443,22 @@ msgstr "" "Käytettiin seuraavaa siirtoprotokollaa:\n" " %2" -#: kmsender.cpp:979 +#: kmsender.cpp:980 #, c-format msgid "Failed to execute mailer program %1" msgstr "Postiohjelman ”%1” suorittaminen epäonnistui" -#: kmsender.cpp:1029 +#: kmsender.cpp:1030 msgid "Sendmail exited abnormally." msgstr "Sendmail lopetti epänormaalisti." -#: kmsender.cpp:1099 +#: kmsender.cpp:1100 msgid "You need to supply a username and a password to use this SMTP server." msgstr "" "Sinun täytyy antaa käyttäjätunnus ja salasana käyttääksesi tätä " "SMTP-palvelinta." -#: kmstartup.cpp:197 +#: kmstartup.cpp:198 msgid "" "%1 already seems to be running on another display on this machine. Running %2 " "more than once can cause the loss of mail. You should not start %1 unless you " @@ -9488,7 +10468,7 @@ msgstr "" "kuin kerran voi aiheuttaa sähköpostin katoamista. Ohjelmaa %1 ei pitäisi " "käynnistää, jos se on jo käynnissä." -#: kmstartup.cpp:207 +#: kmstartup.cpp:208 msgid "" "%1 seems to be running on another display on this machine. Running %1 and %2 at " "the same time can cause the loss of mail. You should not start %2 unless you " @@ -9498,7 +10478,7 @@ msgstr "" "ajaminen yhtä aikaa voi aiheuttaa sähköpostin katoamista. Ohjelmaa %2 ei " "pitäisi käynnistää, jos %1 on jo käynnissä." -#: kmstartup.cpp:215 +#: kmstartup.cpp:216 msgid "" "%1 already seems to be running on %2. Running %1 more than once can cause the " "loss of mail. You should not start %1 on this computer unless you are sure that " @@ -9508,7 +10488,7 @@ msgstr "" "kerran voi aiheuttaa sähköpostin katoamista. Ohjelmaa %1 ei pitäisi käynnistää " "tällä koneella, jos se on jo käynnissä koneella %2." -#: kmstartup.cpp:221 +#: kmstartup.cpp:222 msgid "" "%1 seems to be running on %3. Running %1 and %2 at the same time can cause the " "loss of mail. You should not start %2 on this computer unless you are sure that " @@ -9518,24 +10498,24 @@ msgstr "" "voi aiheuttaa sähköpostin katoamista. Ohjelmaa %2 ei pitäisi käynnistää tällä " "koneella, jos %1 on jo käynnissä koneella %3." -#: kmstartup.cpp:231 +#: kmstartup.cpp:232 #, c-format msgid "Start %1" msgstr "Käynnistä %1" -#: kmstartup.cpp:232 +#: kmstartup.cpp:233 msgid "Exit" msgstr "Lopeta" -#: kmsystemtray.cpp:337 +#: kmsystemtray.cpp:357 msgid "New Messages In" msgstr "Uusia viestejä kansiossa" -#: kmsystemtray.cpp:547 +#: kmsystemtray.cpp:567 msgid "There are no unread messages" msgstr "Lukemattomia viestejä ei ole" -#: kmsystemtray.cpp:549 +#: kmsystemtray.cpp:569 #, c-format msgid "" "_n: There is 1 unread message.\n" @@ -9807,51 +10787,56 @@ msgstr "Sieve-komentosarjojen hallinta" msgid "Available Scripts" msgstr "Saatavilla olevat komentosarjat" -#: managesievescriptsdialog.cpp:116 +#: managesievescriptsdialog.cpp:121 msgid "No Sieve URL configured" msgstr "Sieve-osoitetta ei ole asetettu" -#: managesievescriptsdialog.cpp:135 +#: managesievescriptsdialog.cpp:140 msgid "Failed to fetch the list of scripts" msgstr "Komentosarjaluettelon haku epäonnistui" -#: managesievescriptsdialog.cpp:160 +#: managesievescriptsdialog.cpp:165 msgid "Delete Script" msgstr "Poista komentosarja" -#: managesievescriptsdialog.cpp:161 +#: managesievescriptsdialog.cpp:166 msgid "Edit Script..." msgstr "Muokkaa komentosarjaa..." -#: managesievescriptsdialog.cpp:164 +#: managesievescriptsdialog.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Deactivate Script" +msgstr "Poista komentosarja" + +#: managesievescriptsdialog.cpp:170 msgid "New Script..." msgstr "Uusi komentosarja..." -#: managesievescriptsdialog.cpp:233 +#: managesievescriptsdialog.cpp:256 msgid "Really delete script \"%1\" from the server?" msgstr "Poistetaanko komentosarja ”%1” palvelimelta?" -#: managesievescriptsdialog.cpp:234 +#: managesievescriptsdialog.cpp:257 msgid "Delete Sieve Script Confirmation" msgstr "Poista Sieve-komentosarja-asetukset" -#: managesievescriptsdialog.cpp:278 +#: managesievescriptsdialog.cpp:300 msgid "New Sieve Script" msgstr "Uusi Sieve-komentosarja" -#: managesievescriptsdialog.cpp:279 +#: managesievescriptsdialog.cpp:301 msgid "Please enter a name for the new Sieve script:" msgstr "Anna nimi uudelle Sieve-komentosarjalle:" -#: managesievescriptsdialog.cpp:293 +#: managesievescriptsdialog.cpp:315 msgid "Edit Sieve Script" msgstr "Muokkaa Sieve-komentosarjaa" -#: managesievescriptsdialog.cpp:337 +#: managesievescriptsdialog.cpp:367 msgid "The Sieve script was successfully uploaded." msgstr "Sieve-komentosarja lähetetty onnistuneesti." -#: managesievescriptsdialog.cpp:338 +#: managesievescriptsdialog.cpp:368 msgid "Sieve Script Upload" msgstr "Sieve-komentosarjan lähetys" @@ -9861,7 +10846,7 @@ msgid "" "&Reply" msgstr "&Vastaa" -#: messageactions.cpp:48 searchwindow.cpp:311 +#: messageactions.cpp:48 searchwindow.cpp:312 msgid "&Reply..." msgstr "&Vastaa..." @@ -9869,11 +10854,11 @@ msgstr "&Vastaa..." msgid "Reply to A&uthor..." msgstr "Vastaa &lähettäjälle..." -#: messageactions.cpp:58 searchwindow.cpp:313 +#: messageactions.cpp:58 searchwindow.cpp:314 msgid "Reply to &All..." msgstr "Vastaa &kaikille..." -#: messageactions.cpp:63 searchwindow.cpp:316 +#: messageactions.cpp:63 searchwindow.cpp:317 msgid "Reply to Mailing-&List..." msgstr "Vastaa postitusl&istalle..." @@ -9935,7 +10920,7 @@ msgstr "Poista &tärkeän viestin merkki" msgid "&Edit Message" msgstr "&Muokkaa viestiä" -#: messagecomposer.cpp:222 +#: messagecomposer.cpp:223 msgid "" "" "

                            Structuring information returned by the Crypto plug-in could not be " @@ -9947,7 +10932,7 @@ msgstr "" "laajennus saattaa olla rikkoutunut.

                            " "

                            Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään.

                            " -#: messagecomposer.cpp:226 +#: messagecomposer.cpp:227 msgid "" "

                            No active Crypto Plug-In was found and the built-in OpenPGP code did not run " "successfully.

                            " @@ -9967,7 +10952,7 @@ msgstr "" "
                          • tai määrittele OpenPGP:n asetukset saman ikkunan Henkilöllisyys / " "Lisäasetukset-välilehdellä.
                          " -#: messagecomposer.cpp:444 +#: messagecomposer.cpp:445 msgid "" "No suitable encoding could be found for your message.\n" "Please set an encoding using the 'Options' menu." @@ -9975,24 +10960,24 @@ msgstr "" "Viestillesi ei voitu määritellä merkistöä.\n" "Valitse merkistö Asetukset -valikosta." -#: messagecomposer.cpp:556 +#: messagecomposer.cpp:557 msgid "" "Chiasmus backend does not offer the \"x-encrypt\" function. Please report this " "bug." msgstr "Chiasmus-ajuri ei tarjoa ”x-decrypt”-funktiota. Raportoi tämä bugi." -#: messagecomposer.cpp:564 +#: messagecomposer.cpp:565 msgid "" "The \"x-encrypt\" function does not accept the expected parameters. Please " "report this bug." msgstr "" "”x-decrypt”-funktio ei hyväksy odotettuja parametreja. Raportoi tämä bugi." -#: messagecomposer.cpp:572 +#: messagecomposer.cpp:573 msgid "Chiasmus Encryption Error" msgstr "Chiasmus-salausvirhe" -#: messagecomposer.cpp:577 +#: messagecomposer.cpp:578 msgid "" "Unexpected return value from Chiasmus backend: The \"x-encrypt\" function did " "not return a byte array. Please report this bug." @@ -10000,7 +10985,7 @@ msgstr "" "Odottamaton paluuarvo Chiasmus-ajurilta: ”x-decrypt”-funktio ei palauttanut " "tavutaulukkoa. Raportoi tämä bugi." -#: messagecomposer.cpp:638 +#: messagecomposer.cpp:636 msgid "" "The inline OpenPGP crypto message format does not support encryption or signing " "of attachments.\n" @@ -10010,19 +10995,19 @@ msgstr "" "allekirjoittamista.\n" "Käytetäänkö todella vanhentunutta OpenPGP:tä?" -#: messagecomposer.cpp:642 +#: messagecomposer.cpp:640 msgid "Insecure Message Format" msgstr "Turvaton viestimuoto" -#: messagecomposer.cpp:643 +#: messagecomposer.cpp:641 msgid "Use Inline OpenPGP" msgstr "Käytä upotettua OpenPGP:tä" -#: messagecomposer.cpp:644 +#: messagecomposer.cpp:642 msgid "Use OpenPGP/MIME" msgstr "Käytä OpenPGP/MIME:ä" -#: messagecomposer.cpp:760 +#: messagecomposer.cpp:758 msgid "" "Examination of the recipient's signing preferences yielded that you be asked " "whether or not to sign this message.\n" @@ -10032,21 +11017,21 @@ msgstr "" "allekirjoitetaanko viesti vai ei.\n" "Allekirjoitetaanko tämä viesti?" -#: messagecomposer.cpp:765 messagecomposer.cpp:788 +#: messagecomposer.cpp:763 messagecomposer.cpp:786 msgid "Sign Message?" msgstr "Allekirjoitetaanko viesti?" -#: messagecomposer.cpp:766 messagecomposer.cpp:789 +#: messagecomposer.cpp:764 messagecomposer.cpp:787 msgid "" "_: to sign\n" "&Sign" msgstr "&Allekirjoita" -#: messagecomposer.cpp:767 messagecomposer.cpp:790 +#: messagecomposer.cpp:765 messagecomposer.cpp:788 msgid "Do &Not Sign" msgstr "&Älä allekirjoita" -#: messagecomposer.cpp:784 +#: messagecomposer.cpp:782 msgid "" "There are conflicting signing preferences for these recipients.\n" "Sign this message?" @@ -10054,7 +11039,7 @@ msgstr "" "Näillä vastaanottajilla on ristiriitaisia allekirjoitusasetuksia.\n" "Allekirjoitetaanko tämä viesti?" -#: messagecomposer.cpp:806 +#: messagecomposer.cpp:804 msgid "" "You have requested to sign this message, but no valid signing keys have been " "configured for this identity." @@ -10062,15 +11047,15 @@ msgstr "" "Olet pyytänyt tämän viestin allekirjoitusta, mutta kelpaavia " "allekirjoitusavaimia ei ole asetettu tälle henkilöllisyydelle." -#: messagecomposer.cpp:810 +#: messagecomposer.cpp:808 msgid "Send Unsigned?" msgstr "Lähetetäänkö allekirjoittamattomana?" -#: messagecomposer.cpp:811 +#: messagecomposer.cpp:809 msgid "Send &Unsigned" msgstr "Lähetä &allekirjoittamattomana" -#: messagecomposer.cpp:826 +#: messagecomposer.cpp:824 msgid "" "Some parts of this message will not be signed.\n" "Sending only partially signed messages might violate site policy.\n" @@ -10081,7 +11066,7 @@ msgstr "" "menettelytapoja.\n" "Allekirjoitetaanko kaikki osat?" -#: messagecomposer.cpp:829 +#: messagecomposer.cpp:827 msgid "" "This message will not be signed.\n" "Sending unsigned message might violate site policy.\n" @@ -10091,23 +11076,23 @@ msgstr "" "Varmentamattomien viestien lähettäminen rikkoo aseman käytäntöä.\n" "Varmenna viesti sen sijaan?" -#: messagecomposer.cpp:833 +#: messagecomposer.cpp:831 msgid "&Sign All Parts" msgstr "&Allekirjoita kaikki osat" -#: messagecomposer.cpp:833 +#: messagecomposer.cpp:831 msgid "&Sign" msgstr "&Allekirjoita" -#: messagecomposer.cpp:835 +#: messagecomposer.cpp:833 msgid "Unsigned-Message Warning" msgstr "Allekirjoittamattomia viestejä -varoitus" -#: messagecomposer.cpp:837 +#: messagecomposer.cpp:835 msgid "Send &As Is" msgstr "&Lähetä sellaisenaan" -#: messagecomposer.cpp:875 +#: messagecomposer.cpp:873 msgid "" "Valid trusted encryption keys were found for all recipients.\n" "Encrypt this message?" @@ -10115,7 +11100,7 @@ msgstr "" "Kelpaavat luotetut salausavaimet löytyivät kaikille vastaanottajille.\n" "Salataanko tämä viesti?" -#: messagecomposer.cpp:877 +#: messagecomposer.cpp:875 msgid "" "Examination of the recipient's encryption preferences yielded that you be asked " "whether or not to encrypt this message.\n" @@ -10125,23 +11110,23 @@ msgstr "" "viesti vai ei.\n" "Salataanko tämä viesti?" -#: messagecomposer.cpp:882 messagecomposer.cpp:909 +#: messagecomposer.cpp:880 messagecomposer.cpp:907 msgid "Encrypt Message?" msgstr "Salaa viesti?" -#: messagecomposer.cpp:884 +#: messagecomposer.cpp:882 msgid "Sign && &Encrypt" msgstr "Allekirjoita ja &salaa" -#: messagecomposer.cpp:887 messagecomposer.cpp:962 +#: messagecomposer.cpp:885 messagecomposer.cpp:960 msgid "&Sign Only" msgstr "Vain &allekirjoitus" -#: messagecomposer.cpp:888 messagecomposer.cpp:963 +#: messagecomposer.cpp:886 messagecomposer.cpp:961 msgid "&Send As-Is" msgstr "Lähetä &sellaisenaan" -#: messagecomposer.cpp:905 +#: messagecomposer.cpp:903 msgid "" "There are conflicting encryption preferences for these recipients.\n" "Encrypt this message?" @@ -10149,11 +11134,11 @@ msgstr "" "Näillä vastaanottajilla on ristiriitaisia salausasetuksia.\n" "Allekirjoitetaanko tämä viesti?" -#: messagecomposer.cpp:911 +#: messagecomposer.cpp:909 msgid "Do &Not Encrypt" msgstr "&Älä salaa" -#: messagecomposer.cpp:927 +#: messagecomposer.cpp:925 msgid "" "You have requested to encrypt this message, and to encrypt a copy to yourself, " "but no valid trusted encryption keys have been configured for this identity." @@ -10161,11 +11146,11 @@ msgstr "" "Olet pyytänyt tämän viestin salausta ja kopion salaamista itsellesi, mutta " "kelpaavia luotettuja salausavaimia ei ole asetettu tälle henkilöllisyydelle." -#: messagecomposer.cpp:932 +#: messagecomposer.cpp:930 msgid "Send Unencrypted?" msgstr "Lähetä salaamattomana?" -#: messagecomposer.cpp:948 +#: messagecomposer.cpp:946 msgid "" "Some parts of this message will not be encrypted.\n" "Sending only partially encrypted messages might violate site policy and/or leak " @@ -10177,7 +11162,7 @@ msgstr "" "ja/tai vuotaa arkaluonteista tietoa.\n" "Salataanko kaikki osat?" -#: messagecomposer.cpp:952 +#: messagecomposer.cpp:950 msgid "" "This message will not be encrypted.\n" "Sending unencrypted messages might violate site policy and/or leak sensitive " @@ -10189,15 +11174,15 @@ msgstr "" "vuotaa arkaluonteista tietoa.\n" "Salataanko viesti?" -#: messagecomposer.cpp:957 +#: messagecomposer.cpp:955 msgid "&Encrypt All Parts" msgstr "&Salaa kaikki osat" -#: messagecomposer.cpp:959 +#: messagecomposer.cpp:957 msgid "Unencrypted Message Warning" msgstr "Salaamaton viesti -varoitus" -#: messagecomposer.cpp:2040 +#: messagecomposer.cpp:2038 msgid "" "" "

                          Error: The backend did not return any encoded data.

                          " @@ -10209,7 +11194,7 @@ msgstr "" "

                          Raportoi tämä ohjelmavirhe:" "
                          %2

                          " -#: messagecomposer.cpp:2113 +#: messagecomposer.cpp:2111 msgid "" "Not all characters fit into the chosen encoding." "
                          " @@ -10219,19 +11204,29 @@ msgstr "" "
                          " "
                          Lähetä viesti kuitenkin?
                          " -#: messagecomposer.cpp:2115 +#: messagecomposer.cpp:2113 msgid "Some Characters Will Be Lost" msgstr "Joitakin merkkejä menetetään" -#: messagecomposer.cpp:2116 +#: messagecomposer.cpp:2114 msgid "Lose Characters" msgstr "Hävitä merkkejä" -#: messagecomposer.cpp:2116 +#: messagecomposer.cpp:2114 msgid "Change Encoding" msgstr "Muuta koodausta" -#: messagecomposer.cpp:2164 +#: messagecomposer.cpp:2149 +#, fuzzy +msgid "" +"This message could not be signed, since no valid signing keys have been found; " +"this should actually never happen, please report this bug." +msgstr "" +"Viestiä ei voitu allekirjoittaa, koska valittu taustaosa ei näytä tukevan " +"allekirjoitusta; tätä ei pitäisi koskaan tapahtua, raportoi tästä " +"ohjelmavirheestä." + +#: messagecomposer.cpp:2168 msgid "" "This message could not be signed, since the chosen backend does not seem to " "support signing; this should actually never happen, please report this bug." @@ -10240,17 +11235,17 @@ msgstr "" "allekirjoitusta; tätä ei pitäisi koskaan tapahtua, raportoi tästä " "ohjelmavirheestä." -#: messagecomposer.cpp:2185 +#: messagecomposer.cpp:2195 msgid "GnuPG Audit Log for Signing Operation" msgstr "" -#: messagecomposer.cpp:2190 +#: messagecomposer.cpp:2200 msgid "" "The signing operation failed. Please make sure that the gpg-agent program is " "running." msgstr "Allekirjoittaminen epäonnistui. Varmista, että gpg-agent on käynnissä." -#: messagecomposer.cpp:2213 +#: messagecomposer.cpp:2223 msgid "" "This message could not be encrypted, since the chosen backend does not seem to " "support encryption; this should actually never happen, please report this bug." @@ -10258,11 +11253,11 @@ msgstr "" "Viestiä ei voitu salata, koska valittu taustaosa ei näytä tukevan salausta; " "tätä ei pitäisi koskaan tapahtua, raportoi tästä ohjelmavirheestä." -#: messagecomposer.cpp:2233 messagecomposer.cpp:2278 +#: messagecomposer.cpp:2249 messagecomposer.cpp:2300 msgid "GnuPG Audit Log for Encryption Operation" msgstr "" -#: messagecomposer.cpp:2255 +#: messagecomposer.cpp:2271 msgid "" "This message could not be signed and encrypted, since the chosen backend does " "not seem to support combined signing and encryption; this should actually never " @@ -10272,24 +11267,24 @@ msgstr "" "tukevan yhdostettyä allekirjoittamista ja salausta; tätä ei pitäisi koskaan " "tapahtua, raportoi tästä ohjelmavirheestä." -#: newfolderdialog.cpp:58 +#: newfolderdialog.cpp:59 msgid "New Folder" msgstr "Uusi kansio" -#: newfolderdialog.cpp:65 +#: newfolderdialog.cpp:69 #, c-format msgid "New Subfolder of %1" msgstr "Uusi alikansio kansiolle %1" -#: newfolderdialog.cpp:81 +#: newfolderdialog.cpp:85 msgid "Enter a name for the new folder." msgstr "Anna nimi uudelle kansiolle." -#: newfolderdialog.cpp:92 +#: newfolderdialog.cpp:96 msgid "Mailbox &format:" msgstr "Postilaatikon &formaatti:" -#: newfolderdialog.cpp:97 +#: newfolderdialog.cpp:101 msgid "" "Select whether you want to store the messages in this folder as one file per " "message (maildir) or as one big file (mbox). KMail uses maildir by default and " @@ -10301,11 +11296,11 @@ msgstr "" "ja sitä täytyy muuttaa vain harvoin. Jos olet epävarma, jätä tämä asetus " "sellaiseksi kuin se on." -#: newfolderdialog.cpp:119 +#: newfolderdialog.cpp:124 msgid "Folder &contains:" msgstr "Kansio &sisältää:" -#: newfolderdialog.cpp:124 +#: newfolderdialog.cpp:129 msgid "" "Select whether you want the new folder to be used for mail storage of for " "storage of groupware items such as tasks or notes. The default is mail. If you " @@ -10315,90 +11310,70 @@ msgstr "" "(kuten tehtävät ja muistiinpanot) tallentamiseen. Oletus on sähköposti. Jos " "olet epävarma, jätä tämä kohta sellaiseksi kuin se on." -#: newfolderdialog.cpp:160 +#: newfolderdialog.cpp:165 msgid "Namespace for &folder:" msgstr "Nimiavaruus &kansiolle:" -#: newfolderdialog.cpp:165 +#: newfolderdialog.cpp:170 msgid "Select the personal namespace the folder should be created in." msgstr "Valitse henkilökohtainen nimiavaruus, johon kansio tulisi luoda." -#: newfolderdialog.cpp:188 +#: newfolderdialog.cpp:193 msgid "Please specify a name for the new folder." msgstr "Anna nimi uudelle kansiolle." -#: newfolderdialog.cpp:189 +#: newfolderdialog.cpp:194 msgid "No Name Specified" msgstr "Nimi puuttuu" -#: newfolderdialog.cpp:198 -msgid "" -"Folder names cannot contain the / (slash) character; please choose another " -"folder name." -msgstr "" -"Kansionnimet eivät voi sisältää kauttaviivoja (/). Valitse toinen kansionnimi." - -#: newfolderdialog.cpp:204 -msgid "" -"Folder names cannot start with a . (dot) character; please choose another " -"folder name." -msgstr "" -"Kansionnimet eivät voi alkaa pisteellä (.). Valitse toinen kansionnimi." - -#: newfolderdialog.cpp:223 -msgid "" -"Your IMAP server does not allow the character '%1'; please choose another " -"folder name." -msgstr "IMAP-palvelin ei salli merkkiä ”%1”. Valitse toinen kansionnimi." - -#: newfolderdialog.cpp:240 +#: newfolderdialog.cpp:216 msgid "Failed to create folder %1, folder already exists." msgstr "Ei voitu luoda kansiota %1, se on jo olemassa." -#: newfolderdialog.cpp:246 +#: newfolderdialog.cpp:222 msgid "Failed to create folder %1. " msgstr "Kansiota %1 ei voida luoda." -#: objecttreeparser.cpp:450 +#: objecttreeparser.cpp:490 msgid "Wrong Crypto Plug-In." msgstr "Väärä salauslaajennus." -#: objecttreeparser.cpp:490 objecttreeparser.cpp:1909 +#: objecttreeparser.cpp:594 objecttreeparser.cpp:2130 msgid "Different results for signatures" msgstr "Erilaiset tulokset allekirjoituksille " -#: objecttreeparser.cpp:573 +#: objecttreeparser.cpp:667 msgid "The crypto engine returned no cleartext data." msgstr "Salausmoottori ei palauttanut selvätekstistä dataa." -#: objecttreeparser.cpp:576 objecttreeparser.cpp:2350 -#: objecttreeparser.cpp:2393 +#: objecttreeparser.cpp:670 objecttreeparser.cpp:2594 +#: objecttreeparser.cpp:2637 msgid "Status: " msgstr "Tila:" -#: objecttreeparser.cpp:583 +#: objecttreeparser.cpp:677 msgid "(unknown)" msgstr "(tuntematon)" -#: objecttreeparser.cpp:594 objecttreeparser.cpp:748 +#: objecttreeparser.cpp:688 objecttreeparser.cpp:903 msgid "Crypto plug-in \"%1\" is not initialized." msgstr "Salauslaajennus ”%1” ei alustettu." -#: objecttreeparser.cpp:598 +#: objecttreeparser.cpp:692 msgid "Crypto plug-in \"%1\" cannot verify signatures." msgstr "Salauslaajennus ”%1” ei voi todentaa allekirjoituksia." -#: objecttreeparser.cpp:603 objecttreeparser.cpp:756 +#: objecttreeparser.cpp:697 objecttreeparser.cpp:911 msgid "No appropriate crypto plug-in was found." msgstr "Salauslaajennusasetuksia ei löytynyt." -#: objecttreeparser.cpp:606 +#: objecttreeparser.cpp:700 msgid "" "_: %1 is either 'OpenPGP' or 'S/MIME'\n" "No %1 plug-in was found." msgstr "%1-laajennusta ei löytynyt." -#: objecttreeparser.cpp:610 +#: objecttreeparser.cpp:704 #, c-format msgid "" "The message is signed, but the validity of the signature cannot be verified.
                          Syy: %1" -#: objecttreeparser.cpp:667 +#: objecttreeparser.cpp:737 +#, fuzzy +msgid "Encrypted data not shown" +msgstr "Salattua tietoa ei näytetä." + +#: objecttreeparser.cpp:755 #, fuzzy msgid "This message is encrypted." msgstr "Tallenna lähetetyt viestit &salattuina" -#: objecttreeparser.cpp:672 +#: objecttreeparser.cpp:760 #, fuzzy msgid "Decrypt Message" msgstr "&Salaa viesti" -#: objecttreeparser.cpp:731 objecttreeparser.cpp:744 objecttreeparser.cpp:773 +#: objecttreeparser.cpp:886 objecttreeparser.cpp:899 objecttreeparser.cpp:928 msgid "Encrypted data not shown." msgstr "Salattua tietoa ei näytetä." -#: objecttreeparser.cpp:734 +#: objecttreeparser.cpp:889 msgid "Crypto plug-in \"%1\" could not decrypt the data." msgstr "Salauslaajennus ”%1” ei osannut purkaa salausta." -#: objecttreeparser.cpp:737 +#: objecttreeparser.cpp:892 #, c-format msgid "Error: %1" msgstr "Virhe: %1" -#: objecttreeparser.cpp:752 +#: objecttreeparser.cpp:907 msgid "Crypto plug-in \"%1\" cannot decrypt messages." msgstr "Salauslaajennus ”%1” ei osaa purkaa viestejä." -#: objecttreeparser.cpp:844 +#: objecttreeparser.cpp:1000 msgid "" "Note: This HTML message may contain external references to images etc. " "For security/privacy reasons external references are not loaded. If you trust " @@ -10446,7 +11426,7 @@ msgstr "" "viestin lähettäjään, voit ladata ulkoiset viitteet tälle viestille " "napsauttamalla tästä." -#: objecttreeparser.cpp:854 +#: objecttreeparser.cpp:1010 msgid "" "Note: This is an HTML message. For security reasons, only the raw HTML " "code is shown. If you trust the sender of this message then you can activate " @@ -10457,20 +11437,31 @@ msgstr "" "näytetään. Jos luotat viestin lähettäjään, voit aktivoida HTML-näkymän tälle " "viestille napsauttamalla tästä." -#: objecttreeparser.cpp:1451 +#: objecttreeparser.cpp:1227 +msgid "" +"This message is a Toltec Groupware object, it can only be viewed with " +"Microsoft Outlook in combination with the Toltec connector." +msgstr "" + +#: objecttreeparser.cpp:1239 +#, fuzzy +msgid "Show Raw Message" +msgstr "Välitä viesti" + +#: objecttreeparser.cpp:1658 #, c-format msgid "Sorry, certificate could not be imported.
                          Reason: %1" msgstr "Varmennetta ei voitu tuoda.
                          Syy: %1" -#: objecttreeparser.cpp:1461 +#: objecttreeparser.cpp:1668 msgid "Sorry, no certificates were found in this message." msgstr "Varmenteita ei löydetty tästä viestistä." -#: objecttreeparser.cpp:1464 +#: objecttreeparser.cpp:1671 msgid "Certificate import status:" msgstr "Varmenteen tuontitilanne:" -#: objecttreeparser.cpp:1467 +#: objecttreeparser.cpp:1674 #, c-format msgid "" "_n: 1 new certificate was imported.\n" @@ -10479,7 +11470,7 @@ msgstr "" "1 uusi varmenne tuotiin.\n" "%n uutta varmennetta tuotiin." -#: objecttreeparser.cpp:1470 +#: objecttreeparser.cpp:1677 #, c-format msgid "" "_n: 1 certificate was unchanged.\n" @@ -10488,7 +11479,7 @@ msgstr "" "Yksi varmenne pysyi ennallaan.\n" "%n varmennetta pysyi ennallaan." -#: objecttreeparser.cpp:1473 +#: objecttreeparser.cpp:1680 #, c-format msgid "" "_n: 1 new secret key was imported.\n" @@ -10497,7 +11488,7 @@ msgstr "" "1 salainen avain tuotiin.\n" "%n salaista avainta tuotiin." -#: objecttreeparser.cpp:1476 +#: objecttreeparser.cpp:1683 #, c-format msgid "" "_n: 1 secret key was unchanged.\n" @@ -10506,184 +11497,201 @@ msgstr "" "Yhtä salaista avainta ei ole muutettu.\n" "%n salaista avainta ei ole muutettu." -#: objecttreeparser.cpp:1485 +#: objecttreeparser.cpp:1692 msgid "Sorry, no details on certificate import available." msgstr "Setifikaatin tuonnista ei ole yksityiskohtia saatavilla." -#: objecttreeparser.cpp:1488 +#: objecttreeparser.cpp:1695 msgid "Certificate import details:" msgstr "Varmenteen tuonnin yksityiskohdat:" -#: objecttreeparser.cpp:1491 +#: objecttreeparser.cpp:1698 msgid "Failed: %1 (%2)" msgstr "Epäonnistui: %1 (%2)" -#: objecttreeparser.cpp:1496 +#: objecttreeparser.cpp:1703 msgid "New or changed: %1 (secret key available)" msgstr "Uusi tai muutettu: %1 (salainen avain käytettävissä)" -#: objecttreeparser.cpp:1498 +#: objecttreeparser.cpp:1706 #, c-format msgid "New or changed: %1" msgstr "Uusi tai muutettu: %1" -#: objecttreeparser.cpp:1891 +#: objecttreeparser.cpp:2112 msgid "Error: Signature not verified" msgstr "Virhe: Allekirjoitusta ei tarkistettu" -#: objecttreeparser.cpp:1894 +#: objecttreeparser.cpp:2115 msgid "Good signature" msgstr "Hyvä allekirjoitus" -#: objecttreeparser.cpp:1897 +#: objecttreeparser.cpp:2118 msgid "Bad signature" msgstr "Kelvoton allekirjoitus." -#: objecttreeparser.cpp:1900 +#: objecttreeparser.cpp:2121 msgid "No public key to verify the signature" msgstr "Ei julkista avainta allekirjoituksen tarkistamiseen" -#: objecttreeparser.cpp:1903 +#: objecttreeparser.cpp:2124 msgid "No signature found" msgstr "Yhtään allekirjoitusta ei löytynyt" -#: objecttreeparser.cpp:1906 +#: objecttreeparser.cpp:2127 msgid "Error verifying the signature" msgstr "Virhe tarkistettaessa allekirjoitusta" -#: objecttreeparser.cpp:1929 +#: objecttreeparser.cpp:2150 msgid "No status information available." msgstr "Ei tilatietoa saatavilla." -#: objecttreeparser.cpp:1936 objecttreeparser.cpp:2020 +#: objecttreeparser.cpp:2157 objecttreeparser.cpp:2241 msgid "Good signature." msgstr "Hyvä allekirjoitus." -#: objecttreeparser.cpp:1957 +#: objecttreeparser.cpp:2178 msgid "One key has expired." msgstr "Yksi avain on vanhentunut." -#: objecttreeparser.cpp:1961 +#: objecttreeparser.cpp:2182 msgid "The signature has expired." msgstr "Allekirjoitus on vanhentunut." -#: objecttreeparser.cpp:1966 +#: objecttreeparser.cpp:2187 msgid "Unable to verify: key missing." msgstr "Ei voida tarkistaa: avain puuttuu." -#: objecttreeparser.cpp:1973 +#: objecttreeparser.cpp:2194 msgid "CRL not available." msgstr "CRL ei käytettävissä." -#: objecttreeparser.cpp:1977 +#: objecttreeparser.cpp:2198 msgid "Available CRL is too old." msgstr "Saatavilla oleva CRL on liian vanha." -#: objecttreeparser.cpp:1981 +#: objecttreeparser.cpp:2202 msgid "A policy was not met." msgstr "Ei vastaa hyväksyttyä käytäntöä." -#: objecttreeparser.cpp:1985 +#: objecttreeparser.cpp:2206 msgid "A system error occurred." msgstr "Tapahtui järjestelmävirhe." -#: objecttreeparser.cpp:1996 +#: objecttreeparser.cpp:2217 msgid "One key has been revoked." msgstr "Yksi avain on kumottu." -#: objecttreeparser.cpp:2022 +#: objecttreeparser.cpp:2243 msgid "Bad signature." msgstr "Kelvoton allekirjoitus." -#: objecttreeparser.cpp:2049 +#: objecttreeparser.cpp:2270 #, fuzzy msgid "Invalid signature." msgstr "Käytä &allekirjoitusta" -#: objecttreeparser.cpp:2051 +#: objecttreeparser.cpp:2272 #, fuzzy msgid "Not enough information to check signature validity." msgstr "Ei tarpeeksi tiedosto allekirjoituksen tarkistamiseen. %1" -#: objecttreeparser.cpp:2060 +#: objecttreeparser.cpp:2281 #, fuzzy msgid "Signature is valid." msgstr "Allekirjoitukset" -#: objecttreeparser.cpp:2062 +#: objecttreeparser.cpp:2283 msgid "Signed by %2." msgstr "" -#: objecttreeparser.cpp:2066 +#: objecttreeparser.cpp:2287 msgid "Unknown signature state" msgstr "" -#: objecttreeparser.cpp:2070 +#: objecttreeparser.cpp:2291 #, fuzzy msgid "Show Details" msgstr "[Yksityiskohdat]" -#: objecttreeparser.cpp:2082 +#: objecttreeparser.cpp:2308 #, fuzzy msgid "No Audit Log available" msgstr "Ei käytössä" -#: objecttreeparser.cpp:2089 +#: objecttreeparser.cpp:2310 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error Retrieving Audit Log: %1" +msgstr "" +"Haettaessa tilarajoitustietoja palvelimelta tapahtui virhe\n" +"%1" + +#: objecttreeparser.cpp:2320 msgid "" "_: The Audit Log is a detailed error log from the gnupg backend\n" "Show Audit Log" msgstr "" -#: objecttreeparser.cpp:2097 +#: objecttreeparser.cpp:2331 #, fuzzy msgid "Hide Details" msgstr "[Yksityiskohdat]" -#: objecttreeparser.cpp:2124 objecttreeparser.cpp:2126 +#: objecttreeparser.cpp:2357 objecttreeparser.cpp:2359 msgid "Encapsulated message" msgstr "Kapseloitu viesti" -#: objecttreeparser.cpp:2135 +#: objecttreeparser.cpp:2368 +#, fuzzy +msgid "Please wait while the message is being decrypted..." +msgstr "Tallenna lähetetyt viestit &salattuina" + +#: objecttreeparser.cpp:2370 msgid "Encrypted message" msgstr "Salattu viesti" -#: objecttreeparser.cpp:2137 +#: objecttreeparser.cpp:2372 msgid "Encrypted message (decryption not possible)" msgstr "Salattu viesti (purkaminen ei ole mahdollista)" -#: objecttreeparser.cpp:2139 +#: objecttreeparser.cpp:2374 #, c-format msgid "Reason: %1" msgstr "Syy: %1" -#: objecttreeparser.cpp:2194 +#: objecttreeparser.cpp:2384 +#, fuzzy +msgid "Please wait while the signature is being verified..." +msgstr "Allekirjoituksen aitoutta ei voitu tarkistaa." + +#: objecttreeparser.cpp:2438 msgid "[Details]" msgstr "[Yksityiskohdat]" -#: objecttreeparser.cpp:2233 objecttreeparser.cpp:2235 +#: objecttreeparser.cpp:2477 objecttreeparser.cpp:2479 #, fuzzy msgid "certificate" msgstr "Varmenteet" -#: objecttreeparser.cpp:2242 objecttreeparser.cpp:2267 +#: objecttreeparser.cpp:2486 objecttreeparser.cpp:2511 msgid "Warning:" msgstr "Varoitus:" -#: objecttreeparser.cpp:2244 +#: objecttreeparser.cpp:2488 msgid "Sender's mail address is not stored in the %1 used for signing." msgstr "" "Lähettäjän sähköpostiosoitetta ei ole tallennettu allekirjoitukseen käytettyyn " "varmenteeseen %1." -#: objecttreeparser.cpp:2247 +#: objecttreeparser.cpp:2491 msgid "sender: " msgstr "lähettäjä:" -#: objecttreeparser.cpp:2250 +#: objecttreeparser.cpp:2494 msgid "stored: " msgstr "tallennettu:" -#: objecttreeparser.cpp:2269 +#: objecttreeparser.cpp:2513 msgid "" "No mail address is stored in the %1 used for signing, so we cannot compare it " "to the sender's address %2." @@ -10691,97 +11699,97 @@ msgstr "" "Allekirjoitukseen käytettyyn varmenteeseen %1 ei ole liitetty yhtäkään " "sähköpostiosoitetta, joten emme voi verrata sitä lähettäjän osoitteeseen %2." -#: objecttreeparser.cpp:2292 +#: objecttreeparser.cpp:2536 #, c-format msgid "Not enough information to check signature. %1" msgstr "Ei tarpeeksi tiedosto allekirjoituksen tarkistamiseen. %1" -#: objecttreeparser.cpp:2309 objecttreeparser.cpp:2387 +#: objecttreeparser.cpp:2553 objecttreeparser.cpp:2631 msgid "Message was signed with unknown key." msgstr "Viesti on allekirjoitettu tuntemattomalla avaimella." -#: objecttreeparser.cpp:2311 objecttreeparser.cpp:2425 -#: objecttreeparser.cpp:2469 +#: objecttreeparser.cpp:2555 objecttreeparser.cpp:2669 +#: objecttreeparser.cpp:2713 #, c-format msgid "Message was signed by %1." msgstr "Viestin allekirjoitti %1." -#: objecttreeparser.cpp:2318 objecttreeparser.cpp:2327 -#: objecttreeparser.cpp:2338 +#: objecttreeparser.cpp:2562 objecttreeparser.cpp:2571 +#: objecttreeparser.cpp:2582 #, c-format msgid "Message was signed with key %1." msgstr "Viesti allekirjoitettiin avaimella %1." -#: objecttreeparser.cpp:2321 +#: objecttreeparser.cpp:2565 msgid "Message was signed on %1 with key %2." msgstr "Viesti allekirjoitettiin %1 avaimella %2." -#: objecttreeparser.cpp:2330 +#: objecttreeparser.cpp:2574 msgid "Message was signed by %3 on %1 with key %2" msgstr "Viesti allekirjoitettiin %1 avaimella %2, sen allekirjoitti %3" -#: objecttreeparser.cpp:2341 +#: objecttreeparser.cpp:2585 msgid "Message was signed by %2 with key %1." msgstr "Viestin allekirjoitti %2 avaimella %1." -#: objecttreeparser.cpp:2379 +#: objecttreeparser.cpp:2623 msgid "Message was signed on %1 with unknown key %2." msgstr "Viesti allekirjoitettiin %1 tuntemattomalla avaimella %2." -#: objecttreeparser.cpp:2383 +#: objecttreeparser.cpp:2627 #, c-format msgid "Message was signed with unknown key %1." msgstr "Viesti allekirjoitettiin tuntemattomalla avaimella %1." -#: objecttreeparser.cpp:2389 +#: objecttreeparser.cpp:2633 msgid "The validity of the signature cannot be verified." msgstr "Allekirjoituksen aitoutta ei voitu tarkistaa." -#: objecttreeparser.cpp:2421 objecttreeparser.cpp:2465 +#: objecttreeparser.cpp:2665 objecttreeparser.cpp:2709 msgid "Message was signed by %2 (Key ID: %1)." msgstr "Viestin allekirjoitti %2 (Avain-ID: %1)." -#: objecttreeparser.cpp:2431 +#: objecttreeparser.cpp:2675 msgid "The signature is valid, but the key's validity is unknown." msgstr "Allekirjoitus on kelvollinen, mutta avaimen aitous ei ole selvillä." -#: objecttreeparser.cpp:2435 +#: objecttreeparser.cpp:2679 msgid "The signature is valid and the key is marginally trusted." msgstr "Allekirjoitus on aito ja avain on osittain luotettava." -#: objecttreeparser.cpp:2439 +#: objecttreeparser.cpp:2683 msgid "The signature is valid and the key is fully trusted." msgstr "Allekirjoitus on aito ja avain on täysin luotettava." -#: objecttreeparser.cpp:2443 +#: objecttreeparser.cpp:2687 msgid "The signature is valid and the key is ultimately trusted." msgstr "Allekirjoitus on aito ja avain on perusteellisesti luotettu." -#: objecttreeparser.cpp:2447 +#: objecttreeparser.cpp:2691 msgid "The signature is valid, but the key is untrusted." msgstr "Allekirjoitus on aito, mutta avain on epäluotettava." -#: objecttreeparser.cpp:2471 +#: objecttreeparser.cpp:2715 msgid "Warning: The signature is bad." msgstr "Varoitus: Allekirjoitus on kelvoton." -#: objecttreeparser.cpp:2495 +#: objecttreeparser.cpp:2739 msgid "End of signed message" msgstr "Allekirjoitetun viestin loppu" -#: objecttreeparser.cpp:2501 +#: objecttreeparser.cpp:2745 msgid "End of encrypted message" msgstr "Salatun viestin loppu" -#: objecttreeparser.cpp:2508 +#: objecttreeparser.cpp:2752 msgid "End of encapsulated message" msgstr "Kapseloidun viestin loppu" -#: partNode.cpp:481 +#: partNode.cpp:505 msgid "internal part" msgstr "sisäinen osa" -#: partNode.cpp:483 +#: partNode.cpp:507 msgid "body part" msgstr "viestirunko" @@ -10867,19 +11875,19 @@ msgstr "Sii&rry" msgid "F&older" msgstr "&Kansio" -#. i18n: file kmail_part.rc line 115 +#. i18n: file kmail_part.rc line 116 #: rc.cpp:21 rc.cpp:45 rc.cpp:87 rc.cpp:120 #, no-c-format msgid "&Message" msgstr "&Viesti" -#. i18n: file kmail_part.rc line 121 +#. i18n: file kmail_part.rc line 122 #: rc.cpp:24 rc.cpp:90 rc.cpp:123 #, no-c-format msgid "Reply Special" msgstr "Vastaa" -#. i18n: file kmail_part.rc line 127 +#. i18n: file kmail_part.rc line 128 #: rc.cpp:27 rc.cpp:93 rc.cpp:126 #, no-c-format msgid "&Forward" @@ -11037,158 +12045,170 @@ msgstr "" msgid "Never sign/encrypt when sa&ving as draft" msgstr "Älä koskaan allekirjoita/salaa, kun &tallennetaan luonnoksena" -#. i18n: file customtemplates_base.ui line 180 -#: rc.cpp:194 +#. i18n: file customtemplates_base.ui line 118 +#: rc.cpp:194 rc.cpp:462 +#, no-c-format +msgid "How does this work?" +msgstr "Kuinka tämä toimii?" + +#. i18n: file customtemplates_base.ui line 169 +#: rc.cpp:197 templateparser.cpp:417 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "To:" +msgstr "Vastaanottaja:" + +#. i18n: file customtemplates_base.ui line 177 +#: rc.cpp:200 templateparser.cpp:421 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "CC:" +msgstr "Kopio: " + +#. i18n: file customtemplates_base.ui line 234 +#: rc.cpp:203 #, no-c-format msgid "Universal" msgstr "Yleinen" -#. i18n: file customtemplates_base.ui line 185 -#: rc.cpp:197 +#. i18n: file customtemplates_base.ui line 239 +#: rc.cpp:206 #, no-c-format msgid "Reply" msgstr "Vastaa" -#. i18n: file customtemplates_base.ui line 190 -#: rc.cpp:200 +#. i18n: file customtemplates_base.ui line 244 +#: rc.cpp:209 #, no-c-format msgid "Reply to All" msgstr "Vastaa kaikille" -#. i18n: file customtemplates_base.ui line 195 -#: rc.cpp:203 +#. i18n: file customtemplates_base.ui line 249 +#: rc.cpp:212 #, no-c-format msgid "Forward" msgstr "Välitä" -#. i18n: file customtemplates_base.ui line 207 -#: rc.cpp:206 +#. i18n: file customtemplates_base.ui line 261 +#: rc.cpp:215 #, no-c-format msgid "Shortc&ut:" msgstr "&Pikanäppäin:" -#. i18n: file customtemplates_base.ui line 229 -#: rc.cpp:209 +#. i18n: file customtemplates_base.ui line 283 +#: rc.cpp:218 #, no-c-format msgid "&Template type:" msgstr "&Viestipohjan tyyppi:" -#. i18n: file customtemplates_base.ui line 256 -#: rc.cpp:215 rc.cpp:456 -#, no-c-format -msgid "How does this work?" -msgstr "Kuinka tämä toimii?" - #. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 16 -#: rc.cpp:218 +#: rc.cpp:224 #, no-c-format msgid "Folder Properties" msgstr "Kansion ominaisuudet" #. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 63 -#: rc.cpp:227 +#: rc.cpp:233 #, no-c-format msgid "Folder holds a &mailing list" msgstr "&Kansiossa on postituslista" #. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 91 -#: rc.cpp:230 +#: rc.cpp:236 #, no-c-format msgid "List &address:" msgstr "Luetteloi &osoitteet:" #. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 122 -#: rc.cpp:233 +#: rc.cpp:239 #, no-c-format msgid "N&ormal:" msgstr "&Normaaleita:" #. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 215 -#: rc.cpp:236 +#: rc.cpp:242 #, no-c-format msgid "Unr&ead:" msgstr "&Lukemattomia:" #. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 269 -#: rc.cpp:242 +#: rc.cpp:248 #, no-c-format msgid "Message Expiring" msgstr "Viesti erääntyy" #. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 283 -#: rc.cpp:245 +#: rc.cpp:251 #, no-c-format msgid "E&xpire after:" msgstr "&Erääntyy jälkeen:" #. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 311 -#: rc.cpp:248 +#: rc.cpp:254 #, no-c-format msgid "Expire &read messages" msgstr "Eräännytä &luetut viestit" #. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 339 -#: rc.cpp:251 +#: rc.cpp:257 #, no-c-format msgid "Expire a&fter:" msgstr "Erääntyy &jälkeen:" #. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 350 -#: rc.cpp:254 +#: rc.cpp:260 #, no-c-format msgid "Expire &unread messages" msgstr "Eräännytä &lukemattomat viestit" #. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 384 -#: rc.cpp:257 rc.cpp:266 +#: rc.cpp:263 rc.cpp:272 #, no-c-format msgid "Day(s)" msgstr "Päivässä" #. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 389 -#: rc.cpp:260 rc.cpp:269 +#: rc.cpp:266 rc.cpp:275 #, no-c-format msgid "Week(s)" msgstr "Viikossa" #. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 394 -#: rc.cpp:263 rc.cpp:272 +#: rc.cpp:269 rc.cpp:278 #, no-c-format msgid "Month(s)" msgstr "Kuukaudessa" #. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 451 -#: rc.cpp:275 +#: rc.cpp:281 #, no-c-format msgid "Advanced" msgstr "Lisäasetukset" #. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 462 -#: rc.cpp:278 +#: rc.cpp:284 #, no-c-format msgid "Sender identit&y:" msgstr "Lähettäjän &henkilöllisyys:" #. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 483 -#: rc.cpp:281 +#: rc.cpp:287 #, no-c-format msgid "&Storage format:" msgstr "&Tallennusmuoto:" #. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 494 -#: rc.cpp:284 +#: rc.cpp:290 #, no-c-format msgid "&List displays:" msgstr "&Luettelo näyttää:" #. i18n: file smimeconfiguration.ui line 24 -#: rc.cpp:293 +#: rc.cpp:299 #, no-c-format msgid "Validate certificates using CRLs" msgstr "Vahvista varmenteet käyttäen CRL:iä" #. i18n: file smimeconfiguration.ui line 30 -#: rc.cpp:296 +#: rc.cpp:302 #, no-c-format msgid "" "If this option is selected, S/MIME certificates are validated using Certificate " @@ -11198,13 +12218,13 @@ msgstr "" "varmenteiden hylkäysluetteloita (CRL)." #. i18n: file smimeconfiguration.ui line 38 -#: rc.cpp:299 +#: rc.cpp:305 #, no-c-format msgid "Validate certificates online (OCSP)" msgstr "" #. i18n: file smimeconfiguration.ui line 41 -#: rc.cpp:302 +#: rc.cpp:308 #, no-c-format msgid "" "If this option is selected, S/MIME certificates are validated online using the " @@ -11213,19 +12233,19 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file smimeconfiguration.ui line 49 -#: rc.cpp:305 +#: rc.cpp:311 #, no-c-format msgid "Online Certificate Validation" msgstr "" #. i18n: file smimeconfiguration.ui line 68 -#: rc.cpp:308 +#: rc.cpp:314 #, no-c-format msgid "OCSP responder URL:" msgstr "" #. i18n: file smimeconfiguration.ui line 76 -#: rc.cpp:311 +#: rc.cpp:317 #, no-c-format msgid "" "Enter here the address of the server for online validation of certificates " @@ -11233,25 +12253,25 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file smimeconfiguration.ui line 94 -#: rc.cpp:314 +#: rc.cpp:320 #, no-c-format msgid "OCSP responder signature:" msgstr "" #. i18n: file smimeconfiguration.ui line 126 -#: rc.cpp:317 +#: rc.cpp:323 #, no-c-format msgid "Ignore service URL of certificates" msgstr "Ohita sertifikaattien palvelu-URL" #. i18n: file smimeconfiguration.ui line 136 -#: rc.cpp:320 +#: rc.cpp:326 #, no-c-format msgid "Do not check certificate policies" msgstr "Älä tarkista varmennekäytäntöjä" #. i18n: file smimeconfiguration.ui line 139 -#: rc.cpp:323 +#: rc.cpp:329 #, no-c-format msgid "" "By default GnuPG uses the file ~/.gnupg/policies.txt to check if a certificate " @@ -11259,13 +12279,13 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file smimeconfiguration.ui line 147 -#: rc.cpp:326 +#: rc.cpp:332 #, no-c-format msgid "Never consult a CRL" msgstr "Älä koskaan käytä CRL:ää" #. i18n: file smimeconfiguration.ui line 150 -#: rc.cpp:329 +#: rc.cpp:335 #, no-c-format msgid "" "If this option is checked, Certificate Revocation Lists are never used to " @@ -11275,13 +12295,13 @@ msgstr "" "käytetä vahvistamaan S/MIME-varmenteita." #. i18n: file smimeconfiguration.ui line 158 -#: rc.cpp:332 +#: rc.cpp:338 #, no-c-format msgid "Fetch missing issuer certificates" msgstr "Nouda puuttuvat jakajan varmenteet" #. i18n: file smimeconfiguration.ui line 161 -#: rc.cpp:335 +#: rc.cpp:341 #, no-c-format msgid "" "If this option is checked, missing issuer certificates are fetched when " @@ -11291,37 +12311,37 @@ msgstr "" "tarvitaan (tämä pätee molempiin vahvistustapoihin, CRL ja OCSP)" #. i18n: file smimeconfiguration.ui line 169 -#: rc.cpp:338 +#: rc.cpp:344 #, no-c-format msgid "HTTP Requests" msgstr "HTTP-pyynnöt" #. i18n: file smimeconfiguration.ui line 180 -#: rc.cpp:341 +#: rc.cpp:347 #, no-c-format msgid "Do not perform any HTTP requests" msgstr "Älä tee HTTP-pyyntöjä" #. i18n: file smimeconfiguration.ui line 183 -#: rc.cpp:344 +#: rc.cpp:350 #, no-c-format msgid "Entirely disables the use of HTTP for S/MIME." msgstr "Kytkee HTTP:n käytön S/MIMEn yhteydessä pois." #. i18n: file smimeconfiguration.ui line 224 -#: rc.cpp:350 +#: rc.cpp:356 #, no-c-format msgid "Use this proxy for HTTP requests: " msgstr "Käytä tätä välityspalvelinta HTTP-pyynnöille:" #. i18n: file smimeconfiguration.ui line 232 -#: rc.cpp:353 +#: rc.cpp:359 #, no-c-format msgid "Use system HTTP proxy:" msgstr "Käytä järjestelmän HTTP-välityspalvelinta:" #. i18n: file smimeconfiguration.ui line 235 -#: rc.cpp:356 +#: rc.cpp:362 #, no-c-format msgid "" "If this option is selected, the value of the HTTP proxy shown on the right " @@ -11332,7 +12352,7 @@ msgstr "" "tulee ympäristömuuttujasta http_proxy) käytetään kaikissa HTTP-pyynnöissä." #. i18n: file smimeconfiguration.ui line 243 -#: rc.cpp:359 +#: rc.cpp:365 #, no-c-format msgid "" "Enter here the location of your HTTP Proxy, which will be used for all HTTP " @@ -11344,13 +12364,13 @@ msgstr "" "minunproxyni.eimissaan.fi:3128." #. i18n: file smimeconfiguration.ui line 253 -#: rc.cpp:362 +#: rc.cpp:368 #, no-c-format msgid "Ignore HTTP CRL distribution point of certificates" msgstr "Jätä huomiotta varmenteiden HTTP CRL -jakelupiste" #. i18n: file smimeconfiguration.ui line 256 -#: rc.cpp:365 +#: rc.cpp:371 #, no-c-format msgid "" "When looking for the location of a CRL, the to-be-tested certificate usually " @@ -11361,31 +12381,31 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file smimeconfiguration.ui line 268 -#: rc.cpp:368 +#: rc.cpp:374 #, no-c-format msgid "LDAP Requests" msgstr "LDAP-pyynnöt" #. i18n: file smimeconfiguration.ui line 279 -#: rc.cpp:371 +#: rc.cpp:377 #, no-c-format msgid "Do not perform any LDAP requests" msgstr "Älä tee LDAP-pyyntöjä" #. i18n: file smimeconfiguration.ui line 282 -#: rc.cpp:374 +#: rc.cpp:380 #, no-c-format msgid "Entirely disables the use of LDAP for S/MIME." msgstr "Kytkee LDAP:n käytön S/MIMElle pois päältä" #. i18n: file smimeconfiguration.ui line 307 -#: rc.cpp:377 +#: rc.cpp:383 #, no-c-format msgid "Ignore LDAP CRL distribution point of certificates" msgstr "Jätä huomiotta varmenteiden LDAP CRL -jakelupiste" #. i18n: file smimeconfiguration.ui line 310 -#: rc.cpp:380 +#: rc.cpp:386 #, no-c-format msgid "" "When looking for the location of a CRL, the to-be-tested certificate usually " @@ -11396,13 +12416,13 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file smimeconfiguration.ui line 326 -#: rc.cpp:383 +#: rc.cpp:389 #, no-c-format msgid "Primary host for LDAP requests:" msgstr "Ensisijainen palvelin LDAP-pyynnöille:" #. i18n: file smimeconfiguration.ui line 335 -#: rc.cpp:386 +#: rc.cpp:392 #, no-c-format msgid "" "Entering a LDAP server here will make all LDAP requests go to that server " @@ -11422,86 +12442,86 @@ msgstr "" "porttia 389 (oletus-LDAP-portti)." #. i18n: file snippetdlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:390 +#: rc.cpp:396 #, no-c-format msgid "Add Snippet" msgstr "" #. i18n: file snippetdlgbase.ui line 52 -#: rc.cpp:393 +#: rc.cpp:399 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Add" msgstr "&Lisää..." #. i18n: file snippetdlgbase.ui line 111 -#: rc.cpp:402 +#: rc.cpp:408 #, no-c-format msgid "&Snippet:" msgstr "" #. i18n: file snippetdlgbase.ui line 125 -#: rc.cpp:405 +#: rc.cpp:411 #, fuzzy, no-c-format msgid "Group:" msgstr "&Työryhmätuki" #. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 16 -#: rc.cpp:408 +#: rc.cpp:414 #, fuzzy, no-c-format msgid "Snippet Settings" msgstr "Alusta kirjasinasetukset" #. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 27 -#: rc.cpp:411 +#: rc.cpp:417 #, no-c-format msgid "Tooltips" msgstr "" #. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 38 -#: rc.cpp:414 +#: rc.cpp:420 #, no-c-format msgid "Show snippet's text in &tooltip" msgstr "" #. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 44 -#: rc.cpp:417 +#: rc.cpp:423 #, no-c-format msgid "" "Decides if a tooltip should be shown containing text from the bookmarked line" msgstr "" #. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 71 -#: rc.cpp:420 +#: rc.cpp:426 #, no-c-format msgid "Variables" msgstr "" #. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 82 -#: rc.cpp:423 +#: rc.cpp:429 #, no-c-format msgid "Input Method for Variables" msgstr "" #. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 93 -#: rc.cpp:426 +#: rc.cpp:432 #, no-c-format msgid "Single dialog for each variable within a snippet" msgstr "" #. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 102 -#: rc.cpp:429 +#: rc.cpp:435 #, no-c-format msgid "An input dialog will be displayed for every variable within a snippet" msgstr "" #. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 110 -#: rc.cpp:432 +#: rc.cpp:438 #, no-c-format msgid "One dialog for all variables within a snippet" msgstr "" #. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 119 -#: rc.cpp:435 +#: rc.cpp:441 #, no-c-format msgid "" "A single dialog will be displayed where you can enter the values for all " @@ -11509,43 +12529,43 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 137 -#: rc.cpp:438 +#: rc.cpp:444 #, fuzzy, no-c-format msgid "Delimiter:" msgstr "rajoittamaton" #. i18n: file templatesconfiguration_base.ui line 30 -#: rc.cpp:441 +#: rc.cpp:447 #, no-c-format msgid "TemplatesConfiguration" msgstr "Viestipohjien asetukset" #. i18n: file templatesconfiguration_base.ui line 129 -#: rc.cpp:447 +#: rc.cpp:453 #, no-c-format msgid "Reply to Sender" msgstr "Vastaa lähettäjälle" #. i18n: file templatesconfiguration_base.ui line 172 -#: rc.cpp:450 +#: rc.cpp:456 #, no-c-format msgid "Reply to All / Reply to List" msgstr "Vastaa kaikille / Vastaa postituslistalle" #. i18n: file templatesconfiguration_base.ui line 215 -#: rc.cpp:453 +#: rc.cpp:459 #, no-c-format msgid "Forward Message" msgstr "Välitä viesti" #. i18n: file warningconfiguration.ui line 24 -#: rc.cpp:462 +#: rc.cpp:468 #, no-c-format msgid "Warn when trying to send &unsigned messages" msgstr "Varoita, jos allekirjoitta&mattomia viestejä lähetetään" #. i18n: file warningconfiguration.ui line 30 -#: rc.cpp:465 +#: rc.cpp:471 #, no-c-format msgid "Check to be warned when sending unsigned messages." msgstr "" @@ -11553,7 +12573,7 @@ msgstr "" "lähettämisestä varoitetaan." #. i18n: file warningconfiguration.ui line 38 -#: rc.cpp:468 +#: rc.cpp:474 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -11574,13 +12594,13 @@ msgstr "" "" #. i18n: file warningconfiguration.ui line 46 -#: rc.cpp:476 +#: rc.cpp:482 #, no-c-format msgid "&Warn when trying to send unencrypted messages" msgstr "&Varoita, jos salaamattomia viestejä lähetetään" #. i18n: file warningconfiguration.ui line 52 -#: rc.cpp:479 +#: rc.cpp:485 #, no-c-format msgid "Check to be warned when sending unencrypted messages." msgstr "" @@ -11588,7 +12608,7 @@ msgstr "" "varoitetaan." #. i18n: file warningconfiguration.ui line 60 -#: rc.cpp:482 +#: rc.cpp:488 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -11609,13 +12629,13 @@ msgstr "" "" #. i18n: file warningconfiguration.ui line 68 -#: rc.cpp:490 +#: rc.cpp:496 #, no-c-format msgid "Warn if &Receiver's Email Address is Not in Certificate" msgstr "Varoita, jos &vastaanottajan sähköpostiosoite &ei ole varmenteessa" #. i18n: file warningconfiguration.ui line 74 -#: rc.cpp:493 +#: rc.cpp:499 #, no-c-format msgid "Check to be warned if the address is not in the certificate" msgstr "" @@ -11623,7 +12643,7 @@ msgstr "" "varmenteessa" #. i18n: file warningconfiguration.ui line 82 -#: rc.cpp:496 +#: rc.cpp:502 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -11644,39 +12664,39 @@ msgstr "" "" #. i18n: file warningconfiguration.ui line 90 -#: rc.cpp:504 +#: rc.cpp:510 #, no-c-format msgid "Warn if certificates/keys expire soon (configure thresholds below)" msgstr "" "Varoita, jos varmenteet/avaimet vanhentuvat pian (aseta kynnysarvot alla)" #. i18n: file warningconfiguration.ui line 104 -#: rc.cpp:507 +#: rc.cpp:513 #, no-c-format msgid "For signing" msgstr "Allekirjoitusta varten" #. i18n: file warningconfiguration.ui line 115 -#: rc.cpp:510 +#: rc.cpp:516 #, no-c-format msgid "For encryption" msgstr "Salausta varten" #. i18n: file warningconfiguration.ui line 126 -#: rc.cpp:513 rc.cpp:527 rc.cpp:541 rc.cpp:555 rc.cpp:569 rc.cpp:583 +#: rc.cpp:519 rc.cpp:533 rc.cpp:547 rc.cpp:561 rc.cpp:575 rc.cpp:589 #: rulewidgethandlermanager.cpp:1437 #, no-c-format msgid " days" msgstr " päiväksi" #. i18n: file warningconfiguration.ui line 138 -#: rc.cpp:516 rc.cpp:530 rc.cpp:544 rc.cpp:558 rc.cpp:572 rc.cpp:586 +#: rc.cpp:522 rc.cpp:536 rc.cpp:550 rc.cpp:564 rc.cpp:578 rc.cpp:592 #, no-c-format msgid "Select the number of days here" msgstr "Valitse päivien lukumäärä tässä" #. i18n: file warningconfiguration.ui line 146 -#: rc.cpp:519 +#: rc.cpp:525 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -11696,7 +12716,7 @@ msgstr "" "" #. i18n: file warningconfiguration.ui line 174 -#: rc.cpp:533 +#: rc.cpp:539 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -11716,7 +12736,7 @@ msgstr "" "" #. i18n: file warningconfiguration.ui line 202 -#: rc.cpp:547 +#: rc.cpp:553 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -11736,7 +12756,7 @@ msgstr "" "" #. i18n: file warningconfiguration.ui line 230 -#: rc.cpp:561 +#: rc.cpp:567 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -11756,7 +12776,7 @@ msgstr "" "" #. i18n: file warningconfiguration.ui line 258 -#: rc.cpp:575 rc.cpp:589 +#: rc.cpp:581 rc.cpp:595 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -11776,55 +12796,55 @@ msgstr "" "" #. i18n: file warningconfiguration.ui line 294 -#: rc.cpp:597 +#: rc.cpp:603 #, no-c-format msgid "For root certificates:" msgstr "Juurivarmenteita varten:" #. i18n: file warningconfiguration.ui line 305 -#: rc.cpp:600 +#: rc.cpp:606 #, no-c-format msgid "For intermediate CA certificates:" msgstr "Välissä olevia CA-varmenteita varten:" #. i18n: file warningconfiguration.ui line 316 -#: rc.cpp:603 +#: rc.cpp:609 #, no-c-format msgid "For end-user certificates/keys:" msgstr "Peruskäyttäjien varmenteille/avaimille:" #. i18n: file warningconfiguration.ui line 388 -#: rc.cpp:606 +#: rc.cpp:612 #, no-c-format msgid "Re-enable All \"Don't Ask Again\" Warnings" msgstr "Ota käyttöön kaikki ”Älä kysy uudelleen” -varoitukset" #. i18n: file customtemplates_kfg.kcfg line 12 -#: rc.cpp:609 +#: rc.cpp:615 #, no-c-format msgid "Template content" msgstr "Viestipohjan sisältö" #. i18n: file customtemplates_kfg.kcfg line 17 -#: rc.cpp:612 +#: rc.cpp:618 #, no-c-format msgid "Template shortcut" msgstr "Viestipohjan pikanäppäin" #. i18n: file customtemplates_kfg.kcfg line 22 -#: rc.cpp:615 +#: rc.cpp:621 #, no-c-format msgid "Template type" msgstr "Viestipohjan tyyppi" -#. i18n: file kmail.kcfg line 59 -#: rc.cpp:618 +#. i18n: file kmail.kcfg line 61 +#: rc.cpp:624 #, no-c-format msgid "Send queued mail on mail check" msgstr "Lähetä lähtevät viestit tarkistettaessa postia" -#. i18n: file kmail.kcfg line 60 -#: rc.cpp:621 +#. i18n: file kmail.kcfg line 62 +#: rc.cpp:627 #, no-c-format msgid "" "" @@ -11837,16 +12857,16 @@ msgstr "" "manuaalisilla vai kaikilla sähköpostitarkastuksilla, vai haluatko, että " "viestejä ei lähetetä ollenkaan automaattisesti.

                          " -#. i18n: file kmail.kcfg line 70 -#: rc.cpp:624 +#. i18n: file kmail.kcfg line 72 +#: rc.cpp:630 #, no-c-format msgid "" "Automatically move non-synced mails from folders with insufficient access " "rights" msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 71 -#: rc.cpp:627 +#. i18n: file kmail.kcfg line 73 +#: rc.cpp:633 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If there are new messages in a folder, which have not been uploaded to the " @@ -11860,14 +12880,14 @@ msgstr "" "uudet viestit kansiosta tai poistaa ne.

                          " "

                          Haluatko siirtää nuo viestit toiseen kansioon nyt?

                          " -#. i18n: file kmail.kcfg line 76 -#: rc.cpp:630 +#. i18n: file kmail.kcfg line 78 +#: rc.cpp:636 #, no-c-format msgid "Allow local flags in read-only folders" msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 85 -#: rc.cpp:633 +#. i18n: file kmail.kcfg line 87 +#: rc.cpp:639 #, no-c-format msgid "" "This setting allows administrators to set a minimum delay between two mail " @@ -11876,42 +12896,42 @@ msgid "" "set here." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 91 -#: rc.cpp:637 +#. i18n: file kmail.kcfg line 93 +#: rc.cpp:643 #, no-c-format msgid "The most recently selected folder in the folder selection dialog." msgstr "Viimeisimmäksi valittu hakemisto hakemistovalintaikkunassa." -#. i18n: file kmail.kcfg line 99 -#: rc.cpp:640 +#. i18n: file kmail.kcfg line 101 +#: rc.cpp:646 #, no-c-format msgid "" "Disregard the users umask setting and use \"read-write for the user only\" " "instead" msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 107 -#: rc.cpp:646 +#. i18n: file kmail.kcfg line 109 +#: rc.cpp:652 #, no-c-format msgid "Policy for showing the system tray icon" msgstr "Paneelin ilmoitusalueen kuvakkeen näyttäminen" -#. i18n: file kmail.kcfg line 115 -#: rc.cpp:649 +#. i18n: file kmail.kcfg line 117 +#: rc.cpp:655 #, no-c-format msgid "" "Close the application when the mainwindow is closed, even if there is a system " "tray icon active." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 119 -#: rc.cpp:652 +#. i18n: file kmail.kcfg line 121 +#: rc.cpp:658 #, no-c-format msgid "Verbose new mail notification" msgstr "Yksityiskohtainen saapuneen postin ilmoitus" -#. i18n: file kmail.kcfg line 120 -#: rc.cpp:655 +#. i18n: file kmail.kcfg line 122 +#: rc.cpp:661 #, no-c-format msgid "" "If this option is enabled then for each folder the number of newly arrived " @@ -11922,41 +12942,41 @@ msgstr "" "näytetään uudesta postista ilmoitettaessa; muuten näytetään vain yksinkertainen " "”Uutta sähköpostia on saapunut” -ilmoitus." -#. i18n: file kmail.kcfg line 124 -#: rc.cpp:658 +#. i18n: file kmail.kcfg line 126 +#: rc.cpp:664 #, no-c-format msgid "Specify e&ditor:" msgstr "&Määrittele editori:" -#. i18n: file kmail.kcfg line 128 -#: rc.cpp:661 +#. i18n: file kmail.kcfg line 130 +#: rc.cpp:667 #, no-c-format msgid "Use e&xternal editor instead of composer" msgstr "&Käytä ulkoista editoria" -#. i18n: file kmail.kcfg line 155 -#: rc.cpp:664 +#. i18n: file kmail.kcfg line 157 +#: rc.cpp:670 #, no-c-format msgid "" "The threshold for when to warn the user that a folder is nearing its quota " "limit." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 164 -#: rc.cpp:667 +#. i18n: file kmail.kcfg line 166 +#: rc.cpp:673 #, no-c-format msgid "Enable groupware functionality" msgstr "Ota työryhmätuki käyttöön" -#. i18n: file kmail.kcfg line 170 -#: rc.cpp:670 +#. i18n: file kmail.kcfg line 172 +#: rc.cpp:676 #, no-c-format msgid "Mangle From:/To: headers in replies to replies" msgstr "" "Muokkaa lähettäjä/vastaanottaja-otsikkotietoja vastausviestien vastauksissa" -#. i18n: file kmail.kcfg line 171 -#: rc.cpp:673 +#. i18n: file kmail.kcfg line 173 +#: rc.cpp:679 #, no-c-format msgid "" "Microsoft Outlook has a number of shortcomings in its implementation of the " @@ -11967,14 +12987,14 @@ msgstr "" "tämä asetus kiertää yhden niistä. Jos Outlook-käyttäjät eivät saa vastauksiasi, " "yritä laittamalla tämä asetus päälle." -#. i18n: file kmail.kcfg line 176 -#: rc.cpp:676 +#. i18n: file kmail.kcfg line 178 +#: rc.cpp:682 #, no-c-format msgid "Send groupware invitations in the mail body" msgstr "Lähetä työryhmäkutsut viestirungossa" -#. i18n: file kmail.kcfg line 177 -#: rc.cpp:679 +#. i18n: file kmail.kcfg line 179 +#: rc.cpp:685 #, no-c-format msgid "" "Microsoft Outlook has a number of shortcomings in its implementation of the " @@ -11986,16 +13006,37 @@ msgstr "" "tämä asetus kiertää yhden niistä. Jos Outlook-käyttäjät eivät saa kutsujiasi, " "yritä laittamalla tämä asetus päälle." -#. i18n: file kmail.kcfg line 182 -#: rc.cpp:682 +#. i18n: file kmail.kcfg line 184 +#: rc.cpp:688 #, no-c-format msgid "Exchange compatible invitations naming" msgstr "Exchange-yhteensopiva kutsuviestien nimeäminen" -#. i18n: file kmail.kcfg line 189 +#. i18n: file kmail.kcfg line 185 #: rc.cpp:691 #, no-c-format msgid "" +"Microsoft Outlook, when used in combination with a Microsoft Exchange server, " +"has a problem understanding standards-compliant groupware e-mail. Turn this " +"option on to send groupware invitations in a way that Microsoft Exchange " +"understands." +msgstr "" +"Kun Microsoftin Outlookilla on ongelmia ymmärtää standardia " +"groupware-sähköpostia Microsoft Exchange -palvelimen kanssa. Aseta tämä valinta " +"lähettääksesi groupware-kutsut Microsoft Exchangen ymmärtämässä muodossa." + +#. i18n: file kmail.kcfg line 191 +#: rc.cpp:697 +#, no-c-format +msgid "" +"When replying to invitations, send the reply comment in way that Microsoft " +"Outlook understands." +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 197 +#: rc.cpp:703 +#, no-c-format +msgid "" "When this is checked, you will not see the mail composer window. Instead, all " "invitation mails are sent automatically. If you want to see the mail before " "sending it, you can uncheck this option. However, be aware that the text in the " @@ -12008,22 +13049,38 @@ msgstr "" "että kirjoitusikkunassa oleva teksti on iCalendar-muotoista ja sitä ei pitäisi " "muokata käsin." -#. i18n: file kmail.kcfg line 205 -#: rc.cpp:694 +#. i18n: file kmail.kcfg line 213 +#: rc.cpp:706 #, no-c-format msgid "Delete invitation emails after the reply to them has been sent" msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 206 -#: rc.cpp:697 +#. i18n: file kmail.kcfg line 214 +#: rc.cpp:709 #, no-c-format msgid "" "When this is checked, received invitation emails that have been replied to will " "be moved to the Trash folder, once the reply has been successfully sent." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 215 -#: rc.cpp:700 +#. i18n: file kmail.kcfg line 219 +#: rc.cpp:712 +#, no-c-format +msgid "" +"When encountering a Toltec scheduling message, display a custom replacement " +"text for it." +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 224 +#: rc.cpp:715 +#, no-c-format +msgid "" +"The text that will be displayed as a replacement when encountering Toltec " +"scheduling messages." +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 233 +#: rc.cpp:718 #, no-c-format msgid "" "

                          Enabling this makes it possible to store the entries from the Kontact " @@ -12037,8 +13094,8 @@ msgstr "" "asetettava käyttämään IMAP-resurssia; sen saa tehtyä TDE:n " "Ohjauskeskuksesta.

                          " -#. i18n: file kmail.kcfg line 220 -#: rc.cpp:703 +#. i18n: file kmail.kcfg line 238 +#: rc.cpp:721 #, no-c-format msgid "" "

                          Usually you will not have any reason to see the folders that hold the IMAP " @@ -12047,8 +13104,8 @@ msgstr "" "

                          Yleensä ei ole mitään syytä nähdä kansioita, jotka sisältävät " "IMAP-resurssit. Mutta jos haluat nähdä ne, voit käyttää tätä asetusta.

                          " -#. i18n: file kmail.kcfg line 229 -#: rc.cpp:706 +#. i18n: file kmail.kcfg line 247 +#: rc.cpp:724 #, no-c-format msgid "" "

                          If the account used for storing groupware information \"\n" @@ -12059,8 +13116,8 @@ msgid "" " \"mail via an additional online IMAP account.

                          " msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 233 -#: rc.cpp:712 +#. i18n: file kmail.kcfg line 251 +#: rc.cpp:730 #, no-c-format msgid "" "

                          Choose the storage format of the groupware folders. " @@ -12080,8 +13137,8 @@ msgstr "" "Outlookissa käytettyä tapaa. Tämä muoto antaa paremman Outlook-yhteensopivuuden " "käytettäessä Kolab-palvelinta tai yhteensopivaa ratkaisua.

                        " -#. i18n: file kmail.kcfg line 242 -#: rc.cpp:715 +#. i18n: file kmail.kcfg line 260 +#: rc.cpp:733 #, no-c-format msgid "" "

                        This chooses the parent of the IMAP resource folders.

                        " @@ -12090,14 +13147,14 @@ msgstr "" "

                        Tämä valitsee IMAP-resurssikansioiden vanhemman.

                        " "

                        Oletuksena Kolab-palvelin asettaa IMAP-saapuneet-kansion vanhemmaksi.

                        " -#. i18n: file kmail.kcfg line 247 -#: rc.cpp:718 +#. i18n: file kmail.kcfg line 265 +#: rc.cpp:736 #, no-c-format msgid "

                        This is the ID of the account holding the IMAP resource folders.

                        " msgstr "

                        Tämä on IMAP-resurssikansiot sisältävän tilin tunniste.

                        " -#. i18n: file kmail.kcfg line 252 -#: rc.cpp:721 +#. i18n: file kmail.kcfg line 270 +#: rc.cpp:739 #, no-c-format msgid "" "

                        If you want to set the folder names of the IMAP storage to your local " @@ -12114,41 +13171,35 @@ msgstr "" "vaihtaminen on mahdotonta.

                        " "

                        Eli älä käytä tätä, ellei ole pakko.

                        " -#. i18n: file kmail.kcfg line 258 -#: rc.cpp:724 -#, no-c-format -msgid "Only filter mails received in disconnected IMAP inbox." -msgstr "" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 262 -#: rc.cpp:727 +#. i18n: file kmail.kcfg line 276 +#: rc.cpp:742 #, no-c-format msgid "Also filter new mails received in groupware folders." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 267 -#: rc.cpp:730 +#. i18n: file kmail.kcfg line 283 +#: rc.cpp:745 #, no-c-format msgid "" "Synchronize groupware changes in DIMAP folders immediately when being online." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 276 -#: rc.cpp:733 +#. i18n: file kmail.kcfg line 292 +#: rc.cpp:748 #, no-c-format msgid "" "This value is used to decide whether the KMail Introduction should be " "displayed." msgstr "Tämä arvo määrää, näytetäänkö KMail-esittely." -#. i18n: file kmail.kcfg line 283 -#: rc.cpp:736 +#. i18n: file kmail.kcfg line 299 +#: rc.cpp:751 #, no-c-format msgid "Maximal number of connections per host" msgstr "Palvelinkohtainen yhteyksien maksimimäärä" -#. i18n: file kmail.kcfg line 284 -#: rc.cpp:739 +#. i18n: file kmail.kcfg line 300 +#: rc.cpp:754 #, no-c-format msgid "" "This can be used to restrict the number of connections per host while checking " @@ -12158,14 +13209,14 @@ msgstr "" "tarkastettaessa uutta sähköpostia. Oletuksena yhteyksien määrä on rajoittamaton " "(0)." -#. i18n: file kmail.kcfg line 292 -#: rc.cpp:742 +#. i18n: file kmail.kcfg line 308 +#: rc.cpp:757 #, no-c-format msgid "Show quick search line edit" msgstr "Näytä pikahaun rivi" -#. i18n: file kmail.kcfg line 293 -#: rc.cpp:745 +#. i18n: file kmail.kcfg line 309 +#: rc.cpp:760 #, no-c-format msgid "" "This option enables or disables the search line edit above the message list " @@ -12174,47 +13225,41 @@ msgstr "" "Tämä asetus ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä hakukentän viestiluettelon " "yläpuolella. Sitä voidaan käyttää nopeaan hakuun viestiluettelon tiedoista." -#. i18n: file kmail.kcfg line 297 -#: rc.cpp:748 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show folder quick search line edit" -msgstr "Näytä pikahaun rivi" - -#. i18n: file kmail.kcfg line 301 -#: rc.cpp:751 +#. i18n: file kmail.kcfg line 313 +#: rc.cpp:763 #, no-c-format msgid "Hide local inbox if unused" msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 309 -#: rc.cpp:754 +#. i18n: file kmail.kcfg line 321 +#: rc.cpp:766 #, no-c-format msgid "Forward Inline As Default." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 313 -#: rc.cpp:757 +#. i18n: file kmail.kcfg line 325 +#: rc.cpp:769 #, no-c-format msgid "" "Allow the semicolon charactor (';') to be used as separator in the message " "composer." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 316 -#: rc.cpp:760 +#. i18n: file kmail.kcfg line 328 +#: rc.cpp:772 #, no-c-format msgid "Keep original charset when replying or forwarding if possible" msgstr "" "Säilytä alkuperäinen merkistö kun vastataan tai välitetään, jos mahdollista" -#. i18n: file kmail.kcfg line 320 -#: rc.cpp:763 +#. i18n: file kmail.kcfg line 332 +#: rc.cpp:775 #, fuzzy, no-c-format msgid "A&utomatically insert signature" msgstr "&Lisää allekirjoitus automaattisesti" -#. i18n: file kmail.kcfg line 325 -#: rc.cpp:766 +#. i18n: file kmail.kcfg line 337 +#: rc.cpp:778 #, no-c-format msgid "" "Remember this identity, so that it will be used in future composer windows as " @@ -12224,8 +13269,8 @@ msgstr "" "Käytä tätä henkilöllisyyttä myöhemminkin kirjoittaessasi viestejä.\n" " " -#. i18n: file kmail.kcfg line 329 -#: rc.cpp:770 +#. i18n: file kmail.kcfg line 341 +#: rc.cpp:782 #, no-c-format msgid "" "Remember this folder for sent items, so that it will be used in future composer " @@ -12234,8 +13279,8 @@ msgstr "" "Muista tämä kansio lähetetyille viesteille, jotta sitä käytetään myös tulevissa " "kirjoitusikkunoissa." -#. i18n: file kmail.kcfg line 333 -#: rc.cpp:773 +#. i18n: file kmail.kcfg line 345 +#: rc.cpp:785 #, no-c-format msgid "" "Remember this mail transport, so that it will be used in future composer " @@ -12244,14 +13289,39 @@ msgstr "" "Muista tämä lähestystapa, jotta sitä käytetään myös tulevissa " "kirjoitusikkunoissa." -#. i18n: file kmail.kcfg line 337 -#: rc.cpp:776 +#. i18n: file kmail.kcfg line 350 +#: rc.cpp:788 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Remember this dictionary, so that it will be used in future composer windows as " +"well.\n" +" " +msgstr "" +"Käytä tätä henkilöllisyyttä myöhemminkin kirjoittaessasi viestejä.\n" +" " + +#. i18n: file kmail.kcfg line 354 +#: rc.cpp:792 #, no-c-format msgid "Word &wrap at column:" msgstr "&Rivinvaihto sarakkeessa:" -#. i18n: file kmail.kcfg line 360 -#: rc.cpp:785 +#. i18n: file kmail.kcfg line 368 +#: rc.cpp:798 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Warn if the number of recipients is larger than" +msgstr "Varoita, jos juurivarmenne vanhentuu &alle:" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 370 +#: rc.cpp:801 rc.cpp:804 +#, no-c-format +msgid "" +"If the number of recipients is larger than this value, KMail will warn and ask " +"for a confirmation before sending the mail. The warning can be turned off." +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 390 +#: rc.cpp:810 #, no-c-format msgid "" "Turn this option on to make Outlook ™ understand attachment names " @@ -12260,14 +13330,14 @@ msgstr "" "Käytä tätä asetusta jos haluat Outlookin ™ ymmärtävän liitteet, joiden " "nimissä on muita kuin englannin kielen merkkejä" -#. i18n: file kmail.kcfg line 386 -#: rc.cpp:791 +#. i18n: file kmail.kcfg line 416 +#: rc.cpp:816 #, no-c-format msgid "Automatically request &message disposition notifications" msgstr "&Pyydä viestin tilailmoitukset automaattisesti" -#. i18n: file kmail.kcfg line 387 -#: rc.cpp:794 +#. i18n: file kmail.kcfg line 417 +#: rc.cpp:819 #, no-c-format msgid "" "" @@ -12284,14 +13354,14 @@ msgstr "" "tai pois viestikohtaisesti kirjoitusikkunassa, valikkokohdasta " "Asetukset->Pyydä viestin tilailmoitus.

                        " -#. i18n: file kmail.kcfg line 391 -#: rc.cpp:797 +#. i18n: file kmail.kcfg line 421 +#: rc.cpp:822 #, no-c-format msgid "Use recent addresses for autocompletion" msgstr "Käytä edellisiä osoitteita automaattitäydennyksessä" -#. i18n: file kmail.kcfg line 392 -#: rc.cpp:800 +#. i18n: file kmail.kcfg line 422 +#: rc.cpp:825 #, no-c-format msgid "" "Disable this option if you do not want recently used addresses to appear in the " @@ -12300,14 +13370,14 @@ msgstr "" "Kytke tämä asetus pois päältä, jos et halua äskettäin käytettyjen osoitteiden " "täydentyvän automaattisesti kirjoitusikkunan osoitekenttiin." -#. i18n: file kmail.kcfg line 413 -#: rc.cpp:803 +#. i18n: file kmail.kcfg line 443 +#: rc.cpp:828 #, no-c-format msgid "Autosave interval:" msgstr "&Automaattitallennusväli:" -#. i18n: file kmail.kcfg line 414 -#: rc.cpp:806 +#. i18n: file kmail.kcfg line 444 +#: rc.cpp:831 #, no-c-format msgid "" "A backup copy of the text in the composer window can be created regularly. The " @@ -12318,93 +13388,112 @@ msgstr "" "tallennusväli voidaan määritellä tässä. Voit ottaa varmuuskopioinnin pois " "käytöstä määrittelemällä tallennusväliksi 0." -#. i18n: file kmail.kcfg line 418 -#: rc.cpp:809 +#. i18n: file kmail.kcfg line 448 +#: rc.cpp:834 #, no-c-format msgid "Insert signatures above quoted text" msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 425 -#: rc.cpp:812 +#. i18n: file kmail.kcfg line 455 +#: rc.cpp:837 #, no-c-format msgid "Replace recognized prefi&x with \"Re:\"" msgstr "&Korvaa tunnistettu etuliite 'Re:'-etuliitteellä" -#. i18n: file kmail.kcfg line 432 -#: rc.cpp:815 +#. i18n: file kmail.kcfg line 462 +#: rc.cpp:840 #, no-c-format msgid "Replace recognized prefix with \"&Fwd:\"" msgstr "&Korvaa tunnistettu etuliite 'Fwd:'-etuliitteellä" -#. i18n: file kmail.kcfg line 436 -#: rc.cpp:818 +#. i18n: file kmail.kcfg line 466 +#: rc.cpp:843 #, no-c-format msgid "Use smart "ing" msgstr "&Käytä älykästä lainausta" -#. i18n: file kmail.kcfg line 441 -#: rc.cpp:821 +#. i18n: file kmail.kcfg line 470 +#: rc.cpp:846 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remove the signature when replying" +msgstr "Allekirjoitus on vanhentunut." + +#. i18n: file kmail.kcfg line 474 +#: rc.cpp:849 +#, no-c-format +msgid "Only quote selected text when replying" +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 479 +#: rc.cpp:852 #, no-c-format msgid "Type of addressee selector" msgstr "Vastaanottajan valitsimen tyyppi" -#. i18n: file kmail.kcfg line 443 -#: rc.cpp:824 +#. i18n: file kmail.kcfg line 481 +#: rc.cpp:855 #, no-c-format msgid "" "Sets the type of the dialog for selecting recipients for To,\n" " CC and BCC." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 451 -#: rc.cpp:828 +#. i18n: file kmail.kcfg line 489 +#: rc.cpp:859 #, no-c-format msgid "Type of recipients editor" msgstr "Vastaanottajan muokkaimen tyyppi" -#. i18n: file kmail.kcfg line 453 -#: rc.cpp:831 +#. i18n: file kmail.kcfg line 491 +#: rc.cpp:862 #, no-c-format msgid "" "Sets the type of the recipients editor for editing To,\n" " CC and BCC." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 468 -#: rc.cpp:835 +#. i18n: file kmail.kcfg line 506 +#: rc.cpp:866 #, no-c-format msgid "Maximum number of recipient editor lines." msgstr "Vastaanottajamuokkaimen rivien maksimimäärä." -#. i18n: file kmail.kcfg line 474 -#: rc.cpp:838 +#. i18n: file kmail.kcfg line 512 +#: rc.cpp:869 #, no-c-format msgid "" "List of message part types to strip off mails that are being forwarded inline." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 478 -#: rc.cpp:841 +#. i18n: file kmail.kcfg line 516 +#: rc.cpp:872 #, no-c-format msgid "The maximum size in MB that email attachments are allowed to have." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 483 -#: rc.cpp:844 +#. i18n: file kmail.kcfg line 521 +#: rc.cpp:875 #, no-c-format msgid "Show the Text Snippet Management and Insertion Panel in the composer." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 490 -#: rc.cpp:847 +#. i18n: file kmail.kcfg line 528 +#: rc.cpp:878 #, no-c-format msgid "" "Show the GnuPG Audit Log even after crypto operations that completed " "successfully." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 530 -#: rc.cpp:850 +#. i18n: file kmail.kcfg line 557 +#: rc.cpp:881 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Close message window after replying or forwarding the message." +msgstr "" +"Säilytä alkuperäinen merkistö kun vastataan tai välitetään, jos mahdollista" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 572 +#: rc.cpp:884 #, no-c-format msgid "" "Some emails, especially those generated automatically, do not specify the " @@ -12419,8 +13508,8 @@ msgstr "" "merkistöksi, jota useimmiten käytetään lähiympäristössäsi. Oletuksena käytetään " "koko järjestelmään asetettua koodausta." -#. i18n: file kmail.kcfg line 536 -#: rc.cpp:853 +#. i18n: file kmail.kcfg line 578 +#: rc.cpp:887 #, no-c-format msgid "" "Changing this from its default 'Auto' will force the use of the specified " @@ -12429,8 +13518,8 @@ msgstr "" "Tämän muuttaminen oletuksesta ”Automaattinen” joksikin muuksi pakottaa annetun " "koodauksen kaikille posteille, huolimatta siitä mitä ne itse määrittelevät." -#. i18n: file kmail.kcfg line 542 -#: rc.cpp:859 +#. i18n: file kmail.kcfg line 584 +#: rc.cpp:893 #, no-c-format msgid "" "Enable this if you want smileys like :-) appearing in the message text to be " @@ -12438,8 +13527,8 @@ msgid "" msgstr "" "Tällä valinnalla hymiöt kuten :-) näkyvät viestitekstissä pieninä kuvina." -#. i18n: file kmail.kcfg line 547 -#: rc.cpp:865 +#. i18n: file kmail.kcfg line 589 +#: rc.cpp:899 #, no-c-format msgid "" "Enable this option to show different levels of quoted text. Disable to hide the " @@ -12448,32 +13537,46 @@ msgstr "" "Tämän asetuksen käyttö näyttää lainatun tekstin eri tasoilla. Kytke pois päältä " "piilottaaksesi lainatun tekstin tasot." -#. i18n: file kmail.kcfg line 550 -#: rc.cpp:868 +#. i18n: file kmail.kcfg line 592 +#: rc.cpp:902 #, no-c-format msgid "Automatic collapse level:" msgstr "Automaattinen kokoontaittotaso:" -#. i18n: file kmail.kcfg line 558 -#: rc.cpp:871 +#. i18n: file kmail.kcfg line 600 +#: rc.cpp:905 #, no-c-format msgid "Reduce font size for quoted text" msgstr "Pienennä lainatun tekstin kirjasimen kokoa" -#. i18n: file kmail.kcfg line 559 -#: rc.cpp:874 +#. i18n: file kmail.kcfg line 601 +#: rc.cpp:908 #, no-c-format msgid "Enable this option to show quoted text with a smaller font." msgstr "Tämä asetus näyttää lainatun tekstin pienemmällä fontilla." -#. i18n: file kmail.kcfg line 570 -#: rc.cpp:877 +#. i18n: file kmail.kcfg line 612 +#: rc.cpp:911 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show current message sender time" +msgstr "Tallenna lähetetyt viestit &salattuina" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 613 +#: rc.cpp:914 +#, no-c-format +msgid "" +"Enable this if you like to know what time of day are now in sender location " +"(calculated from sender time zone)." +msgstr "" + +#. i18n: file kmail.kcfg line 618 +#: rc.cpp:917 #, no-c-format msgid "Show user agent in fancy headers" msgstr "Näytä käyttäjän sähköpostiohjelma muotoilluissa otsikkotiedoissa" -#. i18n: file kmail.kcfg line 571 -#: rc.cpp:880 +#. i18n: file kmail.kcfg line 619 +#: rc.cpp:920 #, no-c-format msgid "" "Enable this option to get the User-Agent and X-Mailer header lines displayed " @@ -12482,32 +13585,32 @@ msgstr "" "Tällä valinnalla käyttäjän sähköpostiohjelman ja postinvälitysohjelman tiedot " "näkyvät otsikkoteidsoissa kun käytetään muotoiltuja otsikkotietoja." -#. i18n: file kmail.kcfg line 576 -#: rc.cpp:883 +#. i18n: file kmail.kcfg line 624 +#: rc.cpp:923 #, no-c-format msgid "Allow to delete attachments of existing mails." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 580 -#: rc.cpp:886 +#. i18n: file kmail.kcfg line 628 +#: rc.cpp:926 #, no-c-format msgid "Allow to edit attachments of existing mails." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 585 -#: rc.cpp:889 +#. i18n: file kmail.kcfg line 633 +#: rc.cpp:929 #, no-c-format msgid "Always decrypt messages when viewing or ask befor decrypting" msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 599 -#: rc.cpp:892 +#. i18n: file kmail.kcfg line 647 +#: rc.cpp:932 #, no-c-format msgid "Send Message Disposition Notifications with an empty sender." msgstr "Lähetä viestin tilailmoitukset tyhjällä lähettäjäkentällä." -#. i18n: file kmail.kcfg line 600 -#: rc.cpp:895 +#. i18n: file kmail.kcfg line 648 +#: rc.cpp:935 #, no-c-format msgid "" "Send Message Disposition Notifications with an empty sender string. Some " @@ -12518,90 +13621,82 @@ msgstr "" "voi olla asetettu hylkäämään tällaiset viestit, joten jos MDN:ien " "lähettämisessä on ongelmia, kytke tämä asetus pois päältä." -#. i18n: file kmail.kcfg line 606 -#: rc.cpp:898 +#. i18n: file kmail.kcfg line 654 +#: rc.cpp:938 #, no-c-format msgid "Phrases has been converted to templates" msgstr "Fraasit on muutettu viestipohjiksi" -#. i18n: file kmail.kcfg line 607 -#: rc.cpp:901 +#. i18n: file kmail.kcfg line 655 +#: rc.cpp:941 #, no-c-format msgid "Old phrases have been converted to templates" msgstr "Vanhat fraasit on muutettu viestipohjiksi" -#. i18n: file kmail.kcfg line 611 -#: rc.cpp:904 +#. i18n: file kmail.kcfg line 659 +#: rc.cpp:944 #, no-c-format msgid "Message template for new message" msgstr "Uuden viestin viestipohja" -#. i18n: file kmail.kcfg line 616 -#: rc.cpp:907 +#. i18n: file kmail.kcfg line 664 +#: rc.cpp:947 #, no-c-format msgid "Message template for reply" msgstr "Vastausviestin viestipohja" -#. i18n: file kmail.kcfg line 621 -#: rc.cpp:910 +#. i18n: file kmail.kcfg line 669 +#: rc.cpp:950 #, no-c-format msgid "Message template for reply to all" msgstr "Vastaa kaikille -viestin viestipohja" -#. i18n: file kmail.kcfg line 626 -#: rc.cpp:913 +#. i18n: file kmail.kcfg line 674 +#: rc.cpp:953 #, no-c-format msgid "Message template for forward" msgstr "Välitysviestin viestipohja" -#. i18n: file kmail.kcfg line 631 -#: rc.cpp:916 +#. i18n: file kmail.kcfg line 679 +#: rc.cpp:956 #, no-c-format msgid "Quote characters" msgstr "Lainausmerkit" -#. i18n: file kmail.kcfg line 640 -#: rc.cpp:919 +#. i18n: file kmail.kcfg line 688 +#: rc.cpp:959 #, no-c-format msgid "Allow out-of-office settings to to be changeable by the user." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 644 -#: rc.cpp:922 +#. i18n: file kmail.kcfg line 692 +#: rc.cpp:962 #, no-c-format msgid "" "Allow users to upload out-of-office sieve scripts, but disallow them changin " "any settings, such as the domain to react to and the spam reaction switch." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 648 -#: rc.cpp:925 +#. i18n: file kmail.kcfg line 696 +#: rc.cpp:965 #, no-c-format msgid "Send out-of-office replies to mails coming from this domain only." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 652 -#: rc.cpp:928 +#. i18n: file kmail.kcfg line 700 +#: rc.cpp:968 #, no-c-format msgid "Allow out-of-office replies to be sent to messages marked as SPAM." msgstr "" -#. i18n: file kmail.kcfg line 656 -#: rc.cpp:931 +#. i18n: file kmail.kcfg line 704 +#: rc.cpp:971 #, no-c-format msgid "" "Check if there is still an active out-of-office reply configured when starting " "KMail." msgstr "" -#: recipientseditor.cpp:100 -msgid "To" -msgstr "Vastaanottaja" - -#: recipientseditor.cpp:102 -msgid "CC" -msgstr "Kopio" - #: recipientseditor.cpp:104 msgid "BCC" msgstr "Piilokopio" @@ -12614,43 +13709,43 @@ msgstr "" msgid "Select type of recipient" msgstr "Valitse vastaanottajatyyppi" -#: recipientseditor.cpp:181 +#: recipientseditor.cpp:163 +msgid "Set the list of email addresses to receive this message" +msgstr "" + +#: recipientseditor.cpp:183 msgid "Remove recipient line" msgstr "Poista vastaanottajarivi" -#: recipientseditor.cpp:737 +#: recipientseditor.cpp:739 msgid "To:
                        " msgstr "Vastaanottaja:
                        " -#: recipientseditor.cpp:738 +#: recipientseditor.cpp:740 msgid "CC:
                        " msgstr "Kopio:
                        " -#: recipientseditor.cpp:739 +#: recipientseditor.cpp:741 msgid "BCC:
                        " msgstr "Piilokopio:
                        " -#: recipientseditor.cpp:766 +#: recipientseditor.cpp:768 msgid "Save List..." msgstr "Tallenna lista..." -#: recipientseditor.cpp:772 +#: recipientseditor.cpp:774 msgid "Save recipients as distribution list" msgstr "Tallenna vastaanottajat jakelulistana" -#: recipientseditor.cpp:774 -msgid "Se&lect..." -msgstr "&Valitse..." - -#: recipientseditor.cpp:777 +#: recipientseditor.cpp:779 msgid "Select recipients from address book" msgstr "Valitse vastaanottajat osoitekirjasta" -#: recipientseditor.cpp:810 +#: recipientseditor.cpp:812 msgid "No recipients" msgstr "Ei vastaanottajia" -#: recipientseditor.cpp:811 +#: recipientseditor.cpp:813 #, c-format msgid "" "_n: 1 recipient\n" @@ -12659,7 +13754,7 @@ msgstr "" "1 vastaanottaja\n" "%n vastaanottajaa" -#: recipientseditor.cpp:914 +#: recipientseditor.cpp:917 msgid "Truncating recipients list to %1 of %2 entries." msgstr "Vastaanottajaluettelo lyhennetään %1:ksi %2:sta merkinnästä." @@ -12755,11 +13850,11 @@ msgstr "" "Tämä painike avaa erillisen ikkunan, josta voit valita vastaanottajat kaikista " "olemassaolevista osoitteista." -#: redirectdialog.cpp:107 +#: redirectdialog.cpp:116 msgid "You cannot redirect the message without an address." msgstr "Et voi uudelleenohjata viestiä ilman osoitetta" -#: redirectdialog.cpp:108 +#: redirectdialog.cpp:117 msgid "Empty Redirection Address" msgstr "Tyhjä uudelleenohjausosoite" @@ -12895,37 +13990,37 @@ msgstr "Etsi &vain kansiosta:" msgid "I&nclude sub-folders" msgstr "&Myös alikansioista" -#: searchwindow.cpp:226 +#: searchwindow.cpp:225 msgid "Sender/Receiver" msgstr "Lähettäjä/Vastaanottaja" -#: searchwindow.cpp:249 +#: searchwindow.cpp:250 msgid "Search folder &name:" msgstr "Etsi kansion &nimi:" -#: searchwindow.cpp:259 +#: searchwindow.cpp:260 #, fuzzy msgid "Op&en Search Folder" msgstr "Poista haku" -#: searchwindow.cpp:268 +#: searchwindow.cpp:269 #, fuzzy msgid "Open &Message" msgstr "Avaa viesti" -#: searchwindow.cpp:274 +#: searchwindow.cpp:275 msgid "AMiddleLengthText..." msgstr "Keskipitkäteksti..." -#: searchwindow.cpp:275 +#: searchwindow.cpp:276 msgid "Ready." msgstr "Valmis." -#: searchwindow.cpp:356 +#: searchwindow.cpp:357 msgid "Clear Selection" msgstr "Tyhjennä valinta" -#: searchwindow.cpp:415 +#: searchwindow.cpp:416 #, c-format msgid "" "_n: %n message searched\n" @@ -12934,11 +14029,11 @@ msgstr "" "%n viestistä etsitty\n" "%n viestistä etsitty" -#: searchwindow.cpp:418 +#: searchwindow.cpp:419 msgid "Done." msgstr "Valmis." -#: searchwindow.cpp:419 +#: searchwindow.cpp:420 msgid "" "_n: %n match in %1\n" "%n matches in %1" @@ -12946,11 +14041,11 @@ msgstr "" "%n osuma löytyi (%1)\n" "%n osumaa löytyi (%1)." -#: searchwindow.cpp:422 +#: searchwindow.cpp:423 msgid "Search canceled." msgstr "Haku keskeytetty." -#: searchwindow.cpp:423 +#: searchwindow.cpp:424 msgid "" "_n: %n match so far in %1\n" "%n matches so far in %1" @@ -12958,7 +14053,7 @@ msgstr "" "%n osuma tähän mennessä (%1)\n" "%n osumaa tähän mennessä (%1)" -#: searchwindow.cpp:427 +#: searchwindow.cpp:428 #, c-format msgid "" "_n: %n message\n" @@ -12967,7 +14062,7 @@ msgstr "" "%n viesti\n" " %n viestiä" -#: searchwindow.cpp:428 +#: searchwindow.cpp:429 #, c-format msgid "" "_n: %n match\n" @@ -12976,7 +14071,7 @@ msgstr "" "%n osuma\n" "%n osumaa" -#: searchwindow.cpp:429 +#: searchwindow.cpp:430 msgid "Searching in %1. %2 searched so far" msgstr "Etsitään kohteessa %1. %2 etsitty tähän mennessä" @@ -13008,19 +14103,19 @@ msgstr "" "Kerätään määritystietoja Sieve-tuesta...\n" "\n" -#: sievedebugdialog.cpp:230 +#: sievedebugdialog.cpp:256 msgid "" "Collecting data for account '%1'...\n" msgstr "" "Kerää tietoa tiliä '%1' varten...\n" -#: sievedebugdialog.cpp:231 +#: sievedebugdialog.cpp:257 msgid "" "------------------------------------------------------------\n" msgstr "" "------------------------------------------------------------\n" -#: sievedebugdialog.cpp:239 +#: sievedebugdialog.cpp:265 msgid "" "(Account does not support Sieve)\n" "\n" @@ -13028,7 +14123,7 @@ msgstr "" "(Tili ei tue Sieveä.)\n" "\n" -#: sievedebugdialog.cpp:266 +#: sievedebugdialog.cpp:278 msgid "" "(Account is not an IMAP account)\n" "\n" @@ -13036,13 +14131,13 @@ msgstr "" "(Tili ei ole IMAP-tili.)\n" "\n" -#: sievedebugdialog.cpp:286 +#: sievedebugdialog.cpp:298 msgid "" "Contents of script '%1':\n" msgstr "" "Komentosarjan ”%1” sisältö:\n" -#: sievedebugdialog.cpp:321 +#: sievedebugdialog.cpp:320 msgid "" "(This script is empty.)\n" "\n" @@ -13050,7 +14145,7 @@ msgstr "" "(Tämä komentosarja on tyhjä.)\n" "\n" -#: sievedebugdialog.cpp:326 +#: sievedebugdialog.cpp:325 msgid "" "------------------------------------------------------------\n" "%1\n" @@ -13062,23 +14157,23 @@ msgstr "" "------------------------------------------------------------\n" "\n" -#: sievedebugdialog.cpp:342 +#: sievedebugdialog.cpp:341 msgid "" "Sieve capabilities:\n" msgstr "" "Sieve-ominaisuudet:\n" -#: sievedebugdialog.cpp:346 +#: sievedebugdialog.cpp:345 msgid "(No special capabilities available)" msgstr "(Ei erikoisominaisuuksia saatavilla)" -#: sievedebugdialog.cpp:355 +#: sievedebugdialog.cpp:354 msgid "" "Available Sieve scripts:\n" msgstr "" "Saatavilla olevat Sieve-komentosarjat:\n" -#: sievedebugdialog.cpp:359 +#: sievedebugdialog.cpp:358 msgid "" "(No Sieve scripts available on this server)\n" "\n" @@ -13086,7 +14181,7 @@ msgstr "" "(Palvelimella ei ole Sieve-komentosarjoja.)\n" "\n" -#: sievedebugdialog.cpp:367 +#: sievedebugdialog.cpp:366 msgid "" "Active script: %1\n" "\n" @@ -13094,7 +14189,7 @@ msgstr "" "Aktiivinen komentosarja: %1\n" "\n" -#: sievedebugdialog.cpp:394 vacation.cpp:714 +#: sievedebugdialog.cpp:393 vacation.cpp:721 msgid "" "Sieve script installed successfully on the server.\n" "Out of Office reply is now active." @@ -13102,7 +14197,7 @@ msgstr "" "Sieve-skripti asennettiin palvelimelle.\n" "Poissaoloilmoitus on nyt käytössä." -#: sievedebugdialog.cpp:396 vacation.cpp:716 +#: sievedebugdialog.cpp:395 vacation.cpp:723 msgid "" "Sieve script installed successfully on the server.\n" "Out of Office reply has been deactivated." @@ -13195,19 +14290,23 @@ msgstr "&Määrittele komento:" msgid "New entry:" msgstr "Uusi tietue:" -#: simplestringlisteditor.cpp:205 +#: simplestringlisteditor.cpp:214 msgid "New Value" msgstr "Uusi arvo" -#: simplestringlisteditor.cpp:225 +#: simplestringlisteditor.cpp:235 msgid "Change Value" msgstr "Vaihda arvoa" -#: snippetdlg.cpp:71 +#: snippetdlg.cpp:78 #, fuzzy msgid "Sh&ortcut:" msgstr "Pikanäppäin:" +#: snippetitem.cpp:133 snippetwidget.cpp:171 +msgid "GROUP" +msgstr "" + #: snippetwidget.cpp:148 #, c-format msgid "Snippet %1" @@ -13291,9 +14390,10 @@ msgid "Make value &default" msgstr "Aseta &oletukseksi" #: subscriptiondialog.cpp:376 +#, fuzzy msgid "" -"Currently subscriptions are not used for server %1\n" -"do you want to enable subscriptions?" +"Currently subscriptions are not used for server. %1\n" +"Do you want to enable subscriptions?" msgstr "" "Tilauksia ei käytetä tällä hetkellä palvelimella %1\n" "Otetaanko tilaukset käyttöön?" @@ -13310,28 +14410,33 @@ msgstr "Käytä" msgid "Do Not Enable" msgstr "Älä käytä" -#: templateparser.cpp:238 templateparser.cpp:271 +#: templateparser.cpp:263 templateparser.cpp:296 msgid "Cannot insert content from file %1: %2" msgstr "Ei voi sijoittaa sisältöä tiedostosta %1: %2" -#: templateparser.cpp:1009 templateparser.cpp:1013 +#: templateparser.cpp:970 +#, fuzzy, c-format +msgid "Attachment %1" +msgstr "Liite: %1" + +#: templateparser.cpp:1150 templateparser.cpp:1154 msgid "Pipe command exit with status %1: %2" msgstr "Putkikomento lopetti tilaan %1: %2" -#: templateparser.cpp:1024 templateparser.cpp:1028 +#: templateparser.cpp:1165 templateparser.cpp:1169 msgid "Pipe command killed by signal %1: %2" msgstr "Putkikomento tapettu signaalilla %1: %2" -#: templateparser.cpp:1040 +#: templateparser.cpp:1181 msgid "Pipe command did not finish within %1 seconds: %2" msgstr "Putkikomento ei loppunut %1 sekunnin aikana: %2" -#: templateparser.cpp:1052 templateparser.cpp:1055 +#: templateparser.cpp:1193 templateparser.cpp:1196 #, c-format msgid "Cannot write to process stdin: %1" msgstr "Ei voi kirjoittaa prosessin oletussyötteeseen: %1" -#: templateparser.cpp:1063 +#: templateparser.cpp:1204 #, c-format msgid "Cannot start pipe command from template: %1" msgstr "Ei voi käynnistää putkikomentoa viestipohjasta: %1" @@ -13406,15 +14511,16 @@ msgstr "" "-------------------------------------------------------\n" #: templatesconfiguration.cpp:392 +#, fuzzy msgid "" "%REM=\"Default forward template\"%-\n" "\n" "---------- %1 ----------\n" "\n" "Subject: %OFULLSUBJECT\n" -"Date: %ODATE\n" +"Date: %ODATE, %OTIMELONG\n" "From: %OFROMADDR\n" -"To: %OTOADDR\n" +"%OADDRESSEESADDR\n" "\n" "%TEXT\n" "-------------------------------------------------------\n" @@ -13432,49 +14538,55 @@ msgstr "" "-------------------------------------------------------\n" #: templatesconfiguration.cpp:511 +#, fuzzy msgid "" "%REM=\"Default new message template\"%-\n" -"%BLANK" +"%BLANK\n" +"%BLANK\n" +"%BLANK\n" msgstr "" "%REM=\"Uuden viestin oletuspohja\"%-\n" "%BLANK" -#: templatesconfiguration.cpp:518 +#: templatesconfiguration.cpp:520 #, fuzzy msgid "" +"%CURSOR\n" +"%BLANK\n" "%REM=\"Default reply template\"%-\n" "On %ODATEEN %OTIMELONGEN you wrote:\n" "%QUOTE\n" -"%CURSOR\n" msgstr "" "%REM=\"Vastauksen oletuspohja\"%-\n" "Kirjoitit viestissäsi (lähetysaika %ODATE %OTIMELONG):\n" "%QUOTE\n" "%CURSOR\n" -#: templatesconfiguration.cpp:527 +#: templatesconfiguration.cpp:530 #, fuzzy msgid "" +"%CURSOR\n" +"%BLANK\n" "%REM=\"Default reply all template\"%-\n" "On %ODATEEN %OTIMELONGEN %OFROMNAME wrote:\n" "%QUOTE\n" -"%CURSOR\n" msgstr "" "%REM=\"Vastaa kaikille -oletuspohja\"%-\n" "%OFROMNAME kirjoitti viestissään (lähetysaika %ODATE %OTIMELONG):\n" "%QUOTE\n" "%CURSOR\n" -#: templatesconfiguration.cpp:536 +#: templatesconfiguration.cpp:541 +#, fuzzy msgid "" "%REM=\"Default forward template\"%-\n" "\n" "---------- Forwarded Message ----------\n" "\n" "Subject: %OFULLSUBJECT\n" -"Date: %ODATE\n" +"Date: %ODATE, %OTIMELONG\n" "From: %OFROMADDR\n" -"To: %OTOADDR\n" +"%OADDRESSEESADDR\n" "\n" "%TEXT\n" "-------------------------------------------------------\n" @@ -13511,156 +14623,161 @@ msgstr "Lainattu viesti" msgid "Message Text as Is" msgstr "Viestiteksti sellaisenaan" -#: templatesinsertcommand.cpp:62 templatesinsertcommand.cpp:163 +#: templatesinsertcommand.cpp:62 templatesinsertcommand.cpp:166 msgid "Message Id" msgstr "Viestin ID" -#: templatesinsertcommand.cpp:70 templatesinsertcommand.cpp:171 +#: templatesinsertcommand.cpp:70 templatesinsertcommand.cpp:174 msgid "Date in Short Format" msgstr "Päiväys lyhyessä muodossa" -#: templatesinsertcommand.cpp:74 templatesinsertcommand.cpp:175 +#: templatesinsertcommand.cpp:74 templatesinsertcommand.cpp:178 msgid "Date in C Locale" msgstr "Päiväys C-lokaalissa" -#: templatesinsertcommand.cpp:78 templatesinsertcommand.cpp:179 +#: templatesinsertcommand.cpp:78 templatesinsertcommand.cpp:182 msgid "Day of Week" msgstr "Viikonpäivä" -#: templatesinsertcommand.cpp:82 templatesinsertcommand.cpp:183 +#: templatesinsertcommand.cpp:82 templatesinsertcommand.cpp:186 msgid "Time" msgstr "Aika" -#: templatesinsertcommand.cpp:86 templatesinsertcommand.cpp:187 +#: templatesinsertcommand.cpp:86 templatesinsertcommand.cpp:190 msgid "Time in Long Format" msgstr "Aika pitkässä muodossa" -#: templatesinsertcommand.cpp:90 templatesinsertcommand.cpp:191 +#: templatesinsertcommand.cpp:90 templatesinsertcommand.cpp:194 msgid "Time in C Locale" msgstr "Aika C-lokaalissa" -#: templatesinsertcommand.cpp:94 templatesinsertcommand.cpp:195 +#: templatesinsertcommand.cpp:94 templatesinsertcommand.cpp:198 msgid "To Field Address" msgstr "Vastaanottaja-kentän osoite" -#: templatesinsertcommand.cpp:98 templatesinsertcommand.cpp:199 +#: templatesinsertcommand.cpp:98 templatesinsertcommand.cpp:202 msgid "To Field Name" msgstr "Vastaanottaja-kentän nimi" -#: templatesinsertcommand.cpp:102 templatesinsertcommand.cpp:203 +#: templatesinsertcommand.cpp:102 templatesinsertcommand.cpp:206 msgid "To Field First Name" msgstr "Vastaanottaja-kentän etunimi" -#: templatesinsertcommand.cpp:106 templatesinsertcommand.cpp:207 +#: templatesinsertcommand.cpp:106 templatesinsertcommand.cpp:210 msgid "To Field Last Name" msgstr "Vastaanottaja-kentän sukunimi" -#: templatesinsertcommand.cpp:110 templatesinsertcommand.cpp:211 +#: templatesinsertcommand.cpp:110 templatesinsertcommand.cpp:214 msgid "CC Field Address" msgstr "Kopio-kentän osoite" -#: templatesinsertcommand.cpp:114 templatesinsertcommand.cpp:215 +#: templatesinsertcommand.cpp:114 templatesinsertcommand.cpp:218 msgid "CC Field Name" msgstr "Kopio-kentän nimi" -#: templatesinsertcommand.cpp:118 templatesinsertcommand.cpp:219 +#: templatesinsertcommand.cpp:118 templatesinsertcommand.cpp:222 msgid "CC Field First Name" msgstr "Kopio-kentän etunimi" -#: templatesinsertcommand.cpp:122 templatesinsertcommand.cpp:223 +#: templatesinsertcommand.cpp:122 templatesinsertcommand.cpp:226 msgid "CC Field Last Name" msgstr "Kopio-kentän sukunimi" -#: templatesinsertcommand.cpp:126 templatesinsertcommand.cpp:227 +#: templatesinsertcommand.cpp:126 templatesinsertcommand.cpp:230 msgid "From Field Address" msgstr "Lähettäjä-kentän osoite" -#: templatesinsertcommand.cpp:130 templatesinsertcommand.cpp:231 +#: templatesinsertcommand.cpp:130 templatesinsertcommand.cpp:234 msgid "From Field Name" msgstr "Lähettäjä-kentän nimi" -#: templatesinsertcommand.cpp:134 templatesinsertcommand.cpp:235 +#: templatesinsertcommand.cpp:134 templatesinsertcommand.cpp:238 msgid "From Field First Name" msgstr "Lähettäjä-kentän etunimi" -#: templatesinsertcommand.cpp:138 templatesinsertcommand.cpp:239 +#: templatesinsertcommand.cpp:138 templatesinsertcommand.cpp:242 msgid "From Field Last Name" msgstr "Lähettäjä-kentän sukunimi" -#: templatesinsertcommand.cpp:146 +#: templatesinsertcommand.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Addresses of all original recipients" +msgstr "Muut vastaanottajat" + +#: templatesinsertcommand.cpp:149 msgid "Quoted Headers" msgstr "Lainatut otsikkotiedot" -#: templatesinsertcommand.cpp:150 +#: templatesinsertcommand.cpp:153 msgid "Headers as Is" msgstr "Otsikktiedot sellaisenaan" -#: templatesinsertcommand.cpp:154 templatesinsertcommand.cpp:247 +#: templatesinsertcommand.cpp:157 templatesinsertcommand.cpp:250 msgid "Header Content" msgstr "Otsikkotietojen sisältö" -#: templatesinsertcommand.cpp:160 +#: templatesinsertcommand.cpp:163 msgid "Current Message" msgstr "Nykyinen viesti" -#: templatesinsertcommand.cpp:253 +#: templatesinsertcommand.cpp:256 msgid "Process With External Programs" msgstr "Käsittele ulkoisilla ohjelmilla" -#: templatesinsertcommand.cpp:256 +#: templatesinsertcommand.cpp:259 msgid "Insert Result of Command" msgstr "Lisää komennon tulos" -#: templatesinsertcommand.cpp:260 +#: templatesinsertcommand.cpp:263 msgid "Pipe Original Message Body and Insert Result as Quoted Text" msgstr "Putkita alkuperäinen viestin runko ja lisää tulos lainattuna tekstinä" -#: templatesinsertcommand.cpp:264 +#: templatesinsertcommand.cpp:267 msgid "Pipe Original Message Body and Insert Result as Is" msgstr "Putkita alkuperäinen viestin runko ja lisää tulos sellaisenaan" -#: templatesinsertcommand.cpp:268 +#: templatesinsertcommand.cpp:271 msgid "Pipe Original Message with Headers and Insert Result as Is" msgstr "" "Putkita alkuperäinen viestin runko sekä otsikot ja lisää tulos sellaisenaan" -#: templatesinsertcommand.cpp:272 +#: templatesinsertcommand.cpp:275 msgid "Pipe Current Message Body and Insert Result as Is" msgstr "Putkita nykyinen viestin runko ja lisää tulos sellaisenaan" -#: templatesinsertcommand.cpp:276 +#: templatesinsertcommand.cpp:279 msgid "Pipe Current Message Body and Replace with Result" msgstr "Putkita nykyinen viestin runko ja korvaa tuloksella" -#: templatesinsertcommand.cpp:285 +#: templatesinsertcommand.cpp:288 msgid "Set Cursor Position" msgstr "Aseta kohdistimen paikka" -#: templatesinsertcommand.cpp:289 +#: templatesinsertcommand.cpp:292 msgid "Insert File Content" msgstr "Lisää tiedoston sisältö" -#: templatesinsertcommand.cpp:293 +#: templatesinsertcommand.cpp:296 msgid "DNL" msgstr "" -#: templatesinsertcommand.cpp:297 +#: templatesinsertcommand.cpp:300 msgid "Template Comment" msgstr "Kommenttimallipohja" -#: templatesinsertcommand.cpp:301 +#: templatesinsertcommand.cpp:304 msgid "No Operation" msgstr "Ei toimintoa" -#: templatesinsertcommand.cpp:305 +#: templatesinsertcommand.cpp:308 msgid "Clear Generated Message" msgstr "Tyhjennä luotu viesti" -#: templatesinsertcommand.cpp:309 +#: templatesinsertcommand.cpp:312 msgid "Turn Debug On" msgstr "Aseta vianjäljitys käyttöön" -#: templatesinsertcommand.cpp:313 +#: templatesinsertcommand.cpp:316 msgid "Turn Debug Off" msgstr "Poista vianjäljitys käytöstä" @@ -13777,60 +14894,70 @@ msgstr "" msgid "There is nothing to undo." msgstr "Ei ole mitään kumottavaa." -#: urlhandlermanager.cpp:422 +#: urlhandlermanager.cpp:482 msgid "Turn on HTML rendering for this message." msgstr "Käytä HTML-esitystä tälle viestille." -#: urlhandlermanager.cpp:424 +#: urlhandlermanager.cpp:484 msgid "Load external references from the Internet for this message." msgstr "Lataa tämän viestin ulkoiset viitteet Internetistä" -#: urlhandlermanager.cpp:426 +#: urlhandlermanager.cpp:486 #, fuzzy msgid "Work online." msgstr "Työskentele yhteydellisessä tilassa" -#: urlhandlermanager.cpp:428 +#: urlhandlermanager.cpp:488 #, fuzzy msgid "Decrypt message." msgstr "Salattu viesti" -#: urlhandlermanager.cpp:430 +#: urlhandlermanager.cpp:490 #, fuzzy msgid "Show signature details." msgstr "Yhtään allekirjoitusta ei löytynyt" -#: urlhandlermanager.cpp:432 +#: urlhandlermanager.cpp:492 #, fuzzy msgid "Hide signature details." msgstr "Hyvä allekirjoitus." -#: urlhandlermanager.cpp:464 +#: urlhandlermanager.cpp:494 +#, fuzzy +msgid "Hide attachment list" +msgstr "Tallenna liite nimellä" + +#: urlhandlermanager.cpp:496 +#, fuzzy +msgid "Show attachment list" +msgstr "Näytä liitekuvake" + +#: urlhandlermanager.cpp:528 msgid "Expand all quoted text." msgstr "Laajenna kaikki lainattu teksti" -#: urlhandlermanager.cpp:466 +#: urlhandlermanager.cpp:531 msgid "Collapse quoted text." msgstr "Sulje kaikki lainattu teksti" -#: urlhandlermanager.cpp:487 +#: urlhandlermanager.cpp:554 msgid "Could not start certificate manager. Please check your installation." msgstr "Varmenteiden tarkistusohjelmaa ei voitu käynnistää. Tarkista asennus." -#: urlhandlermanager.cpp:497 +#: urlhandlermanager.cpp:564 #, c-format msgid "Show certificate 0x%1" msgstr "Näytä varmenne 0x%1" -#: urlhandlermanager.cpp:552 +#: urlhandlermanager.cpp:693 msgid "Attachment #%1 (unnamed)" msgstr "Liite #%1 (nimetön)" -#: urlhandlermanager.cpp:581 +#: urlhandlermanager.cpp:724 msgid "Show GnuPG Audit Log for this operation" msgstr "" -#: vacation.cpp:562 +#: vacation.cpp:566 msgid "" "I am out of office till %1.\n" "\n" @@ -13854,7 +14981,7 @@ msgstr "" "Terveisin,\n" "-- \n" -#: vacation.cpp:606 +#: vacation.cpp:612 msgid "" "Your server did not list \"vacation\" in its list of supported Sieve " "extensions;\n" @@ -13865,11 +14992,11 @@ msgstr "" "KMail ei voi määritellä poissaoloviestiä ilman k.o. laajennusta.\n" "Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään." -#: vacation.cpp:616 +#: vacation.cpp:622 msgid "Configure \"Out of Office\" Replies" msgstr "Muokkaa poissaoloviestejä" -#: vacation.cpp:626 +#: vacation.cpp:632 msgid "" "Someone (probably you) changed the vacation script on the server.\n" "KMail is no longer able to determine the parameters for the autoreplies.\n" @@ -13879,17 +15006,17 @@ msgstr "" "KMail ei voi määritellä automaattisten vastausviestien parametrejä.\n" "Käytetään oletusarvoja." -#: vacation.cpp:651 +#: vacation.cpp:657 msgid "" "There is still an active out-of-office reply configured.\n" "Do you want to edit it?" msgstr "" -#: vacation.cpp:652 +#: vacation.cpp:658 msgid "Out-of-office reply still active" msgstr "" -#: vacation.cpp:653 +#: vacation.cpp:659 #, fuzzy msgid "Ignore" msgstr "&Hylkää" @@ -13902,40 +15029,40 @@ msgstr "Muokkaa lähetettäviä lomailmoituksia:" msgid "&Activate vacation notifications" msgstr "&Ota lomailmoitukset käyttöön" -#: vacationdialog.cpp:76 +#: vacationdialog.cpp:78 msgid "&Resend notification only after:" msgstr "&Lähetä ilmoitus uudellen vain:" -#: vacationdialog.cpp:82 +#: vacationdialog.cpp:84 msgid "&Send responses for these addresses:" msgstr "&Lähetä vastaukset näihin osoitteisiin:" -#: vacationdialog.cpp:87 +#: vacationdialog.cpp:89 #, fuzzy msgid "Do not send vacation replies to spam messages" msgstr "Älä lähetä tilailmoituksia salatuista viesteistä" -#: vacationdialog.cpp:93 +#: vacationdialog.cpp:95 msgid "Only react to mail coming from domain" msgstr "" -#: vcardviewer.cpp:41 +#: vcardviewer.cpp:45 msgid "VCard Viewer" msgstr "VCard-katseluohjelma" -#: vcardviewer.cpp:42 +#: vcardviewer.cpp:46 msgid "&Import" msgstr "&Tuo" -#: vcardviewer.cpp:42 +#: vcardviewer.cpp:46 msgid "&Next Card" msgstr "&Seuraava kortti" -#: vcardviewer.cpp:42 +#: vcardviewer.cpp:46 msgid "&Previous Card" msgstr "&Edellinen kortti" -#: vcardviewer.cpp:62 +#: vcardviewer.cpp:70 msgid "Failed to parse vCard." msgstr "vCardia ei voitu lukea." @@ -14136,7 +15263,7 @@ msgstr "Ham" msgid "To Do" msgstr "Tehtävää" -#: kmsearchpattern.h:233 +#: kmsearchpattern.h:234 msgid "Has Attachment" msgstr "Sisältää liitteen" @@ -14144,6 +15271,11 @@ msgstr "Sisältää liitteen" msgid "%1 of %2 %3 used" msgstr "%1 %2 %3:sta käytössä" +#: simplefoldertree.h:142 simplefoldertree.h:202 simplefoldertree.h:236 +#: simplefoldertree.h:238 +msgid "Path" +msgstr "Polku" + #: util.h:208 msgid "" "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" @@ -14154,6 +15286,31 @@ msgstr "" msgid "Overwrite File?" msgstr "Ylikirjoita tiedosto?" +#, fuzzy +#~ msgid "Show folder quick search field" +#~ msgstr "Näytä pikahaun rivi" + +#~ msgid "Standard (Ical / Vcard)" +#~ msgstr "Standardi (Ical / Vcard)" + +#~ msgid "" +#~ "_: recipient address field\n" +#~ "&To:" +#~ msgstr "K&enelle:" + +#~ msgid "&Copy to (CC):" +#~ msgstr "&Kopioi osoitteeseen (CC):" + +#~ msgid "&Blind copy to (BCC):" +#~ msgstr "&Piilokopio osoitteeseen (BCC):" + +#~ msgid "Retrieving new messages" +#~ msgstr "Haetaan uusia viestejä" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show folder quick search line edit" +#~ msgstr "Näytä pikahaun rivi" + #~ msgid "Op&en" #~ msgstr "&Avaa" @@ -14621,9 +15778,6 @@ msgstr "Ylikirjoita tiedosto?" #~ msgid "Always" #~ msgstr "Aina" -#~ msgid "After" -#~ msgstr "Jälkeen" - #~ msgid "Warn if CA certificate e&xpires in less than:" #~ msgstr "Varoita, jos &CA-varmenne on voimassa alle:" @@ -14645,9 +15799,6 @@ msgstr "Ylikirjoita tiedosto?" #~ msgid "Warn if s&ignature certificate expires in less than:" #~ msgstr "Varoitus, jos allekirjoitus vanhentuu alle:" -#~ msgid "Warn if root certificate expires in &less than:" -#~ msgstr "Varoita, jos juurivarmenne vanhentuu &alle:" - #~ msgid "Warn if signer's email address is ¬ in certificate" #~ msgstr "Varoitus, jos allekirjoittajan sähköpostiosoite &ei ole varmenteessa" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kmail_text_calendar_plugin.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kmail_text_calendar_plugin.po index 2382eab403a..13212e9b5b9 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kmail_text_calendar_plugin.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kmail_text_calendar_plugin.po @@ -4,95 +4,280 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmail_text_calendar_plugin\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-19 19:29+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.1\n" -#: text_calendar.cpp:326 +#: text_calendar.cpp:343 #, fuzzy msgid "Incidence with no summary" msgstr "Vastaus: Tapahtuma ilman koostetta" -#: text_calendar.cpp:330 text_calendar.cpp:341 +#: text_calendar.cpp:347 #, c-format msgid "Answer: %1" msgstr "Vastaus: %1" -#: text_calendar.cpp:333 +#: text_calendar.cpp:350 #, c-format msgid "Delegated: %1" msgstr "" -#: text_calendar.cpp:336 +#: text_calendar.cpp:353 #, c-format msgid "Forwarded: %1" msgstr "" -#: text_calendar.cpp:386 +#: text_calendar.cpp:356 +#, c-format +msgid "Declined Counter Proposal: %1" +msgstr "" + +#: text_calendar.cpp:412 msgid "Could not save file to KOrganizer" msgstr "Tiedostoa ei voitu tallettaa KOrganizeriin" -#: text_calendar.cpp:415 text_calendar.cpp:556 +#: text_calendar.cpp:437 text_calendar.cpp:443 +msgid "\"%1\" occurred already." +msgstr "" + +#: text_calendar.cpp:439 text_calendar.cpp:456 +msgid "\"%1\" is currently in-progress." +msgstr "" + +#: text_calendar.cpp:445 +msgid "\"%1\", happening all day today, is currently in-progress." +msgstr "" + +#: text_calendar.cpp:454 text_calendar.cpp:466 +msgid "\"%1\" is past due." +msgstr "" + +#: text_calendar.cpp:460 +msgid "\"%1\" has already started." +msgstr "" + +#: text_calendar.cpp:469 +msgid "\"%1\", happening all-day today, is currently in-progress." +msgstr "" + +#: text_calendar.cpp:474 +msgid "\"%1\", happening all day, has already started." +msgstr "" + +#: text_calendar.cpp:486 +msgid "Do you still want to accept the invitation?" +msgstr "" + +#: text_calendar.cpp:488 +msgid "Do you still want to accept the task?" +msgstr "" + +#: text_calendar.cpp:492 +msgid "Do you still want to send conditional acceptance of the invitation?" +msgstr "" + +#: text_calendar.cpp:494 +msgid "Do you still want to send conditional acceptance of the task?" +msgstr "" + +#: text_calendar.cpp:497 +msgid "Do you still want to accept the counter proposal?" +msgstr "" + +#: text_calendar.cpp:499 +msgid "Do you still want to send a counter proposal?" +msgstr "" + +#: text_calendar.cpp:501 +msgid "Do you still want to send a decline response?" +msgstr "" + +#: text_calendar.cpp:503 +msgid "Do you still want to decline the counter proposal?" +msgstr "" + +#: text_calendar.cpp:505 +msgid "Do you still want to record this reponse in your calendar?" +msgstr "" + +#: text_calendar.cpp:508 +msgid "Do you still want to delegate this invitation?" +msgstr "" + +#: text_calendar.cpp:510 +msgid "Do you still want to delegate this task?" +msgstr "" + +#: text_calendar.cpp:514 +msgid "Do you still want to forward this invitation?" +msgstr "" + +#: text_calendar.cpp:516 +msgid "Do you still want to forward this task?" +msgstr "" + +#: text_calendar.cpp:519 +msgid "Do you still want to check your calendar?" +msgstr "" + +#: text_calendar.cpp:522 +msgid "Do you still want to record this invitation in your calendar?" +msgstr "" + +#: text_calendar.cpp:524 +msgid "Do you still want to record this task in your calendar?" +msgstr "" + +#: text_calendar.cpp:529 +msgid "%1?" +msgstr "" + +#: text_calendar.cpp:534 +msgid "" +"%1\n" +"%2" +msgstr "" + +#: text_calendar.cpp:556 msgid "Reaction to Invitation" msgstr "" -#. i18n("Decline Counter Proposal") -#: text_calendar.cpp:416 text_calendar.cpp:557 +#: text_calendar.cpp:557 text_calendar.cpp:702 msgid "Comment:" msgstr "" -#: text_calendar.cpp:441 +#: text_calendar.cpp:587 msgid "Delegation to organizer is not possible." msgstr "" -#: text_calendar.cpp:648 -msgid "Accept incidence" +#: text_calendar.cpp:701 +msgid "Decline Counter Proposal" +msgstr "" + +#: text_calendar.cpp:734 +msgid "" +"You have no writable calendar folders for invitations, so storing or saving a " +"response will not be possible.\n" +"Please create at least 1 writable events calendar and re-sync." +msgstr "" + +#: text_calendar.cpp:754 +msgid "" +"The calendar invitation stored in this email message is broken in some way. " +"Unable to continue." +msgstr "" + +#: text_calendar.cpp:808 +msgid "" +"The organizer is not expecting a reply to this invitation but you can send them " +"an email message if you desire.\n" +"\n" +"Would you like to send the organizer a message regarding this invitation?\n" +"Press the [Cancel] button to cancel the recording operation." +msgstr "" + +#: text_calendar.cpp:812 +#, fuzzy +msgid "Send Email to Organizer" +msgstr "Tiedostoa ei voitu tallettaa KOrganizeriin" + +#: text_calendar.cpp:813 +msgid "Do Not Send" +msgstr "" + +#: text_calendar.cpp:814 +msgid "Send EMail" +msgstr "" + +#: text_calendar.cpp:823 +#, fuzzy, c-format +msgid "Re: %1" +msgstr "Vastaus: %1" + +#: text_calendar.cpp:880 +msgid "Open Attachment" +msgstr "" + +#: text_calendar.cpp:881 +msgid "Save Attachment As..." +msgstr "" + +#: text_calendar.cpp:901 +#, fuzzy +msgid "Accept invitation" msgstr "Tapahtuma hyväksytty" -#: text_calendar.cpp:650 -msgid "Accept incidence conditionally" +#: text_calendar.cpp:903 +#, fuzzy +msgid "Accept invitation conditionally" msgstr "Tapahtuma hyväksytty ehdollisena" -#: text_calendar.cpp:655 +#: text_calendar.cpp:905 +msgid "Accept counter proposal" +msgstr "" + +#: text_calendar.cpp:907 msgid "Create a counter proposal..." msgstr "" -#: text_calendar.cpp:657 +#: text_calendar.cpp:909 msgid "Throw mail away" msgstr "Heitä sähköposti pois" -#: text_calendar.cpp:659 -msgid "Decline incidence" +#: text_calendar.cpp:911 +#, fuzzy +msgid "Decline invitation" msgstr "Tapahtuma torjuttu" -#: text_calendar.cpp:664 +#: text_calendar.cpp:913 +msgid "Decline counter proposal" +msgstr "" + +#: text_calendar.cpp:915 msgid "Check my calendar..." msgstr "Tarkista kalenterini..." -#: text_calendar.cpp:666 -msgid "Enter incidence into my calendar" +#: text_calendar.cpp:917 +#, fuzzy +msgid "Record response into my calendar" msgstr "Lisää tapahtuma kalenteriini" -#: text_calendar.cpp:668 +#: text_calendar.cpp:919 #, fuzzy -msgid "Delegate incidence" +msgid "Record invitation into my calendar" +msgstr "Lisää tapahtuma kalenteriini" + +#: text_calendar.cpp:921 +msgid "Move this invitation to my trash folder" +msgstr "" + +#: text_calendar.cpp:923 +#, fuzzy +msgid "Delegate invitation" msgstr "Tapahtuma torjuttu" -#: text_calendar.cpp:670 +#: text_calendar.cpp:925 #, fuzzy -msgid "Forward incidence" +msgid "Forward invitation" msgstr "Tapahtuma hyväksytty" -#: text_calendar.cpp:672 -msgid "Remove incidence from my calendar" +#: text_calendar.cpp:927 +#, fuzzy +msgid "Remove invitation from my calendar" msgstr "Poista tapahtuma kalenteristani" +#: text_calendar.cpp:930 +msgid "Open attachment \"%1\"" +msgstr "" + #: delegateselector.cpp:32 msgid "Select delegate" msgstr "" @@ -105,10 +290,10 @@ msgstr "" msgid "Keep me informed about status changes of this incidence." msgstr "" -#: attendeeselector.cpp:31 +#: attendeeselector.cpp:32 msgid "Select Attendees" msgstr "" -#: attendeeselector.cpp:44 +#: attendeeselector.cpp:45 msgid "Click to add a new attendee" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kmail_text_vcard_plugin.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kmail_text_vcard_plugin.po index fef4083c605..1efd14168dd 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kmail_text_vcard_plugin.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kmail_text_vcard_plugin.po @@ -5,23 +5,53 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmail_text_vcard_plugin\n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-11 01:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-22 03:12+0200\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: text_vcard.cpp:82 +#: text_vcard.cpp:93 msgid "Attached business cards" msgstr "Liitetyt käyntikortit" -#: text_vcard.cpp:95 +#: text_vcard.cpp:106 msgid "[Add this contact to the addressbook]" msgstr "[Lisää tämä kontakti osoitekirjaan]" -#: text_vcard.cpp:134 +#: text_vcard.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "View Business Card" +msgstr "Liitetyt käyntikortit" + +#: text_vcard.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Save Business Card As..." +msgstr "Liitetyt käyntikortit" + +#: text_vcard.cpp:196 msgid "Add this contact to the address book." msgstr "Lisää tämä kontakti osoitekirjaan." + +#: text_vcard.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "Add \"%1\" to the address book." +msgstr "Lisää tämä kontakti osoitekirjaan." + +#: text_vcard.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Failed to parse the business card." +msgstr "Liitetyt käyntikortit" + +#: text_vcard.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "Save Business Card" +msgstr "Liitetyt käyntikortit" + +#: text_vcard.cpp:230 +msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kmailcvt.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kmailcvt.po index ec5ef11bc07..a6558f7aec2 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kmailcvt.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kmailcvt.po @@ -10,16 +10,29 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmailcvt\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-11 01:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-15 00:59+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Teemu Rytilahti,Kim Enkovaara,Mikko Ikola" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org,kim.enkovaara@iki.fi,ikola@iki.fi" + #: filter_mailapp.cxx:32 msgid "Import From OS X Mail" msgstr "Tuo kansioita OS X Mailista" @@ -32,43 +45,43 @@ msgstr "" "

                        OS X Mail -tuontisuodin

                        " "

                        Tämä suodin tuo Apple Mac OS X sähköpostiohjelman kansioita.

                        " -#: filter_evolution.cxx:58 filter_evolution_v2.cxx:66 -#: filter_kmail_maildir.cxx:57 filter_mailapp.cxx:53 filter_oe.cxx:61 -#: filter_opera.cxx:60 filter_outlook.cxx:45 filter_plain.cxx:45 +#: filter_evolution.cxx:57 filter_evolution_v2.cxx:66 +#: filter_kmail_maildir.cxx:57 filter_mailapp.cxx:52 filter_oe.cxx:60 +#: filter_opera.cxx:60 filter_outlook.cxx:44 filter_plain.cxx:44 #: filter_pmail.cxx:56 filter_sylpheed.cxx:56 filter_thebat.cxx:62 #: filter_thunderbird.cxx:65 msgid "No directory selected." msgstr "Kansioita ei ole valittuna." -#: filter_evolution.cxx:65 filter_evolution_v2.cxx:73 -#: filter_kmail_maildir.cxx:64 filter_mailapp.cxx:54 filter_opera.cxx:67 -#: filter_opera.cxx:152 filter_outlook.cxx:51 filter_sylpheed.cxx:63 +#: filter_evolution.cxx:64 filter_evolution_v2.cxx:73 +#: filter_kmail_maildir.cxx:64 filter_mailapp.cxx:53 filter_opera.cxx:67 +#: filter_opera.cxx:152 filter_outlook.cxx:50 filter_sylpheed.cxx:63 #: filter_thebat.cxx:69 filter_thunderbird.cxx:72 msgid "No files found for import." msgstr "Tuotavia tiedostoja ei löytynyt." -#: filter_evolution.cxx:125 filter_evolution_v2.cxx:160 -#: filter_kmail_maildir.cxx:128 filter_lnotes.cxx:89 filter_mailapp.cxx:63 -#: filter_mbox.cxx:55 filter_opera.cxx:87 filter_outlook.cxx:60 +#: filter_evolution.cxx:124 filter_evolution_v2.cxx:160 +#: filter_kmail_maildir.cxx:128 filter_lnotes.cxx:88 filter_mailapp.cxx:62 +#: filter_mbox.cxx:54 filter_opera.cxx:87 filter_outlook.cxx:59 #: filter_pmail.cxx:165 filter_pmail.cxx:235 filter_pmail.cxx:253 #: filter_pmail.cxx:294 filter_thebat.cxx:151 filter_thunderbird.cxx:161 msgid "Unable to open %1, skipping" msgstr "Ei voitu avata tiedostoa %1, ohitetaan tiedosto" -#: filter_evolution.cxx:146 filter_mailapp.cxx:71 filter_mbox.cxx:61 -#: filter_opera.cxx:89 filter_outlook.cxx:58 +#: filter_evolution.cxx:145 filter_mailapp.cxx:70 filter_mbox.cxx:60 +#: filter_opera.cxx:89 filter_outlook.cxx:57 msgid "Importing emails from %1..." msgstr "Tuodaan sähköposteja kohteesta %1..." -#: filter_evolution.cxx:77 filter_evolution_v2.cxx:90 -#: filter_kmail_maildir.cxx:83 filter_mailapp.cxx:127 filter_mbox.cxx:133 -#: filter_opera.cxx:141 filter_plain.cxx:81 filter_pmail.cxx:79 +#: filter_evolution.cxx:76 filter_evolution_v2.cxx:90 +#: filter_kmail_maildir.cxx:83 filter_mailapp.cxx:126 filter_mbox.cxx:132 +#: filter_opera.cxx:141 filter_plain.cxx:80 filter_pmail.cxx:79 #: filter_sylpheed.cxx:78 filter_thebat.cxx:84 filter_thunderbird.cxx:99 #, c-format msgid "Finished importing emails from %1" msgstr "Sähköpostien tuonti kohteesta %1 valmistui" -#: filter_mailapp.cxx:130 filter_mbox.cxx:136 +#: filter_mailapp.cxx:129 filter_mbox.cxx:135 msgid "" "_n: 1 duplicate message not imported to folder %1 in KMail\n" "%n duplicate messages not imported to folder %1 in KMail" @@ -77,83 +90,165 @@ msgstr "" "%n kaksoiskappaleviestiä ei tuotu kansioon %1 Kmailissa" #: filter_evolution_v2.cxx:94 filter_kmail_maildir.cxx:87 -#: filter_mailapp.cxx:138 filter_mbox.cxx:139 filter_oe.cxx:103 -#: filter_opera.cxx:155 filter_plain.cxx:85 filter_sylpheed.cxx:82 +#: filter_mailapp.cxx:137 filter_mbox.cxx:138 filter_oe.cxx:102 +#: filter_opera.cxx:155 filter_plain.cxx:84 filter_sylpheed.cxx:82 #: filter_thebat.cxx:88 filter_thunderbird.cxx:104 msgid "Finished import, canceled by user." msgstr "Tuonti valmistui, käyttäjä keskeytti tuonnin." -#: filter_thunderbird.cxx:28 -msgid "Import Thunderbird/Mozilla Local Mails and Folder Structure" -msgstr "Tuo Thunderbirdin/Mozillan paikalliset sähköpostit ja kansiorakenne" +#: filter_lnotes.cxx:30 +msgid "Import Lotus Notes Emails" +msgstr "Tuo sähköposteja Lotus Notesista" -#: filter_thunderbird.cxx:30 +#: filter_lnotes.cxx:32 msgid "" -"

                        Thunderbird/Mozilla import filter

                        " -"

                        Select your base Thunderbird/Mozilla mailfolder (usually " -"~/.thunderbird/*.default/Mail/Local Folders/).

                        " -"

                        Note: Never choose a Folder which does not " -"contain mbox-files (for example, a maildir): if you do, you will get many new " -"folders.

                        " -"

                        Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be " -"stored under: \"Thunderbird-Import\".

                        " +"

                        Lotus Notes Structured Text mail import filter

                        " +"

                        This filter will import Structured Text files from an exported Lotus Notes " +"email client into KMail. Use this filter if you want to import mails from Lotus " +"or other mailers that use the Lotus Notes Structured Text format.

                        " +"

                        Note: Since it is possible to recreate the folder structure, the " +"imported messages will be stored in subfolders under: \"LNotes-Import\", in " +"your local folder, named using the names of the files the messages came " +"from.

                        " msgstr "" -"

                        Thunderbirdin/Mozillan tuontisuodin

                        " -"

                        Valitse Thunderbirdin/Mozillan sähköpostikansio (yleensä " -"~/.thunderbird/*.default/Mail/Local Folders/).

                        " -"

                        Huom: Älä valitse kansiota, joka ei sisällä mbox-tiedostoja (esim. " -"maildir). Jos valitset, saat paljon uusia kansioita.

                        " -"

                        Koska kansiorakenteen uudelleenluominen on mahdollista, kansioita " -"asäilytetään kohteessa: \"Thunderbird-Import\".

                        " +"

                        Lotus Notes Structured Text -tuontisuodin

                        " +"

                        This filter will import Structured Text files from an exported Lotus Notes " +"email client into KMail. Use this filter if you want to import mails from Lotus " +"or other mailers that use the Lotus Notes Structured Text format.

                        " +"

                        Note: Since it is possible to recreate the folder structure, the " +"imported messages will be stored in subfolders under: \"LNotes-Import\", in " +"your local folder, named using the names of the files the messages came " +"from.

                        " -#: filter_evolution_v2.cxx:124 filter_thunderbird.cxx:94 -#: filter_thunderbird.cxx:129 -msgid "Start import file %1..." -msgstr "Aloita tiedoston %1 vienti..." +#: filter_lnotes.cxx:55 +msgid "All Files (*)" +msgstr "Kaikki tiedostot (*)" -#: filter_evolution.cxx:196 filter_evolution_v2.cxx:92 -#: filter_kmail_maildir.cxx:85 filter_opera.cxx:143 filter_outlook.cxx:59 -#: filter_plain.cxx:83 filter_sylpheed.cxx:80 filter_thebat.cxx:86 -#: filter_thunderbird.cxx:101 +#: filter_lnotes.cxx:64 +#, c-format +msgid "Importing emails from %1" +msgstr "Tuodaan sähköposteja kohteesta %1..." + +#: filter_lnotes.cxx:109 filter_pmail.cxx:279 #, c-format +msgid "Message %1" +msgstr "Viesti %1" + +#: filter_pmail.cxx:31 +msgid "Import Folders From Pegasus-Mail" +msgstr "Tuo kansioita Pegasus Mailista" + +#: filter_pmail.cxx:33 msgid "" -"_n: 1 duplicate message not imported\n" -"%n duplicate messages not imported" +"

                        Select the Pegasus-Mail directory on your system (containing *.CNM, *.PMM " +"and *.MBX files). On many systems this is stored in C:\\pmail\\mail or " +"C:\\pmail\\mail\\admin

                        " +"

                        Note: Since it is possible to recreate the folder structure, the " +"folders will be stored under: \"PegasusMail-Import\".

                        " msgstr "" -"Yhtä kaksoiskappaleviestiä ei tuotu kansioon\n" -"%n kaksoiskappaleviestiä ei tuotu kansioon" +"

                        Valitse Pegasus-Mail-kansio tietokoneelta (sisältää tiedostoja *.CNM, *.PMM " +"ja *.MBX). Yleensä nämä löytyvät kansiosta C:\\pmail\\mail tai " +"C:\\pmail\\mail\\admin

                        " +"

                        Huom: Koska kansiorakenteen uudelleenluominen on mahdollista, kansiot " +"säilytetään kohteessa \"PegasusMail-Import\".

                        " + +#: filter_opera.cxx:75 filter_outlook.cxx:45 filter_plain.cxx:51 +#: filter_pmail.cxx:61 +msgid "Counting files..." +msgstr "Lasketaan tiedostoja..." -#: filters.cxx:145 filters.cxx:180 +#: filter_pmail.cxx:69 msgid "" -"Fatal: Unable to start KMail for DCOP communication. Make sure " -"kmail is installed." +"Cannot parse the folder structure; continuing import without subfolder support." msgstr "" -"Kohtalokas virhe Ei voitu käynnistää KMailia DCOP-viestintää varten.\n" -"Varmista, että KMail on asennettuna." +"Kansiorakennetta ei voida jäsentää, jatketaan tuomista ilman alikansioiden " +"tukea" -#: filters.cxx:153 filters.cxx:188 -msgid "Cannot make folder %1 in KMail" -msgstr "Ei voida tehdä kansiota %1 KMailissa" +#: filter_pmail.cxx:72 +msgid "Importing new mail files ('.cnm')..." +msgstr "Tuodaan uusia posteja ('.cnm')..." -#: filters.cxx:156 filters.cxx:191 -msgid "Cannot add message to folder %1 in KMail" -msgstr "Ei voida lisätä viestejä kansioon %1 KMailissa" +#: filter_pmail.cxx:74 +msgid "Importing mail folders ('.pmm')..." +msgstr "Tuodaan postikansioita ('.pmm')..." -#: filters.cxx:162 filters.cxx:194 -msgid "Error while adding message to folder %1 in KMail" -msgstr "Virhe lisättäessä viestiä kansioon %1 KMailissa" +#: filter_pmail.cxx:76 +msgid "Importing 'UNIX' mail folders ('.mbx')..." +msgstr "Tuodaan Unix-postikansioita (\".mbx\")..." -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: filter_pmail.cxx:175 filter_pmail.cxx:255 +#, c-format +msgid "Importing %1" +msgstr "Tuodaan %1" + +#: filter_pmail.cxx:290 +msgid "Parsing the folder structure..." +msgstr "Jäsennetään kansiorakennetta..." + +#: filter_outlook.cxx:28 +msgid "Import Outlook Emails" +msgstr "Tuo sähköposteja Outlookista" + +#: filter_outlook.cxx:30 msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Teemu Rytilahti,Kim Enkovaara,Mikko Ikola" +"

                        Outlook email import filter

                        " +"

                        This filter will import mails from a Outlook pst-file. You will need to " +"locate the folder where the pst-file has been stored by searching for .pst " +"files under: C:\\Documents and Settings in Windows 2000 or later

                        " +"

                        Note: Emails will be imported into a folder named after the account " +"they came from, prefixed with OUTLOOK-

                        " +msgstr "" +"

                        Outlook-tuontisuodin

                        " +"

                        Tämä suodin tuo sähköpostit Outlookin pst-tiedostosta. Paikallista aluksi " +"missä pst-tiedosto sijaitsee etsimällä tiedostoja kohteesta " +"C:\\Documents and Settings Windows 2000:ssa tai uudemmassa.

                        " +"

                        Huom:Sähköpostit tuodaan kansioon, jonka nimi muodostuu tilin nimestä " +"ja \"OUTLOOK-\"-etuliitteestä.

                        " -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: filter_outlook.cxx:46 +msgid "Counting mail..." +msgstr "Lasketaan posteja..." + +#: filter_outlook.cxx:47 +msgid "Counting directories..." +msgstr "Lasketaan kansioita..." + +#: filter_outlook.cxx:48 +msgid "Counting folders..." +msgstr "Lasketaan kansioita..." + +#: filter_opera.cxx:82 filter_outlook.cxx:49 filter_plain.cxx:55 +msgid "Importing new mail files..." +msgstr "Tuodaan uusia posteja..." + +#: filter_evolution.cxx:195 filter_evolution_v2.cxx:92 +#: filter_kmail_maildir.cxx:85 filter_opera.cxx:143 filter_outlook.cxx:58 +#: filter_plain.cxx:82 filter_sylpheed.cxx:80 filter_thebat.cxx:86 +#: filter_thunderbird.cxx:101 +#, c-format msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org,kim.enkovaara@iki.fi,ikola@iki.fi" +"_n: 1 duplicate message not imported\n" +"%n duplicate messages not imported" +msgstr "" +"Yhtä kaksoiskappaleviestiä ei tuotu kansioon\n" +"%n kaksoiskappaleviestiä ei tuotu kansioon" + +#: filter_evolution.cxx:31 +msgid "Import Evolution 1.x Local Mails and Folder Structure" +msgstr "Tuo Evolution 1.x paikalliset sähköpostit ja kansiorakenne." + +#: filter_evolution.cxx:33 +msgid "" +"

                        Evolution 1.x import filter

                        " +"

                        Select the base directory of Evolution's mails (usually " +"~/evolution/local).

                        " +"

                        Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be " +"stored under: \"Evolution-Import\".

                        " +msgstr "" +"

                        Evolution 1.x tuontisuodin

                        " +"

                        Valitse Evolutionin sähköpostikansio (yleensä ~/evolution/local).

                        " +"

                        Koska kansiorakenteen uudelleenluominen on mahdollista, kansiot säilytetään " +"kohteessa \"Evolution-Import\".

                        " #: filter_sylpheed.cxx:27 msgid "Import Sylpheed Maildirs and Folder Structure" @@ -180,153 +275,181 @@ msgid "Import folder %1..." msgstr "Tuo kansio %1..." #: filter_kmail_maildir.cxx:206 filter_kmail_maildir.cxx:211 -#: filter_plain.cxx:68 filter_plain.cxx:72 filter_sylpheed.cxx:153 +#: filter_plain.cxx:67 filter_plain.cxx:71 filter_sylpheed.cxx:153 #: filter_sylpheed.cxx:158 #, c-format msgid "Could not import %1" msgstr "Ei voitu tuoda %1" -#: main.cpp:33 -msgid "KMailCVT" -msgstr "KMailCVT" - -#: main.cpp:34 -msgid "KMail Import Filters" -msgstr "KMail-tuontisuotimet" - -#: main.cpp:35 -msgid "(c) 2000-2005, The KMailCVT developers" -msgstr "(c) 2000-2005, KMailCVT-kehittäjät" - -#: main.cpp:36 -msgid "Original author" -msgstr "Alkuperäinen tekijä" - -#: main.cpp:37 -msgid "Maintainer & New filters" -msgstr "Ylläpitäjä ja uudet suotimet" - -#: main.cpp:38 main.cpp:39 -msgid "New GUI & cleanups" -msgstr "Uusi käyttöliittymä ja koodinpuhdistuksia" - -#: filter_evolution.cxx:31 -msgid "Import Evolution 1.x Local Mails and Folder Structure" -msgstr "Tuo Evolution 1.x paikalliset sähköpostit ja kansiorakenne." +#: filter_evolution_v2.cxx:29 +msgid "Import Evolution 2.x Local Mails and Folder Structure" +msgstr "Tuo Evolution 2.x paikalliset sähköpostit ja kansiorakenne" -#: filter_evolution.cxx:33 +#: filter_evolution_v2.cxx:31 msgid "" -"

                        Evolution 1.x import filter

                        " -"

                        Select the base directory of Evolution's mails (usually " -"~/evolution/local).

                        " +"

                        Evolution 2.x import filter

                        " +"

                        Select the base directory of your local Evolution mailfolder (usually " +"~/.evolution/mail/local/).

                        " +"

                        Note: Never choose a Folder which does not " +"contain mbox-files (for example a maildir): if you do, you will get many new " +"folders.

                        " "

                        Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be " "stored under: \"Evolution-Import\".

                        " msgstr "" -"

                        Evolution 1.x tuontisuodin

                        " -"

                        Valitse Evolutionin sähköpostikansio (yleensä ~/evolution/local).

                        " +"

                        Evolution 2.x -tuontisuodin

                        " +"

                        Valitse Evolutionin sähköpostikansio (yleensä ~/evolution/mail/local).

                        " +"

                        Huom:Älä valitse kansiota, joka ei sisällä mbox-tiedostoja (esim. " +"maildir). Jos valitset, saat paljon uusia kansioita.

                        " "

                        Koska kansiorakenteen uudelleenluominen on mahdollista, kansiot säilytetään " -"kohteessa \"Evolution-Import\".

                        " - -#: filter_opera.cxx:28 -msgid "Import Opera Emails" -msgstr "Tuo sähköposteja Operasta" - -#: filter_opera.cxx:30 -msgid "" -"

                        Opera email import filter

                        " -"

                        This filter will import mails from Opera mail folder. Use this filter if you " -"want to import all mails within a account in the Opera maildir.

                        " -"

                        Select the directory of the account (usually " -"~/.opera/mail/store/account*).

                        " -"

                        Note: Emails will be imported into a folder named after the account " -"they came from, prefixed with OPERA-

                        " -msgstr "" -"

                        Operan sähköpostien tuontisuodin

                        " -"

                        Tämä suodin tuo sähköpostit Operan sähköpostikansiosta. Käytä tätä suodinta " -"jos haluat tuoda kaikki sähköpostit Operan sähköpostitililtä.

                        " -"

                        Valitse tilin kansio (yleensä ~/.opera/mail/store/account*).

                        " -"

                        Huom:Sähköpostit tuodaan kansioon, jonka nimi muodostuu tilin nimestä " -"ja \"OPERA-\"-etuliitteestä.

                        " +"kohteessa \"Evolution-Import\".

                        " -#: filter_opera.cxx:75 filter_outlook.cxx:46 filter_plain.cxx:52 -#: filter_pmail.cxx:61 -msgid "Counting files..." -msgstr "Lasketaan tiedostoja..." +#: filter_evolution_v2.cxx:124 filter_thunderbird.cxx:94 +#: filter_thunderbird.cxx:129 +msgid "Start import file %1..." +msgstr "Aloita tiedoston %1 vienti..." -#: filter_opera.cxx:82 filter_outlook.cxx:50 filter_plain.cxx:56 -msgid "Importing new mail files..." -msgstr "Tuodaan uusia posteja..." +#: kselfilterpage.cpp:78 +msgid "

                        Written by %1.

                        " +msgstr "

                        Tehnyt %1.

                        " -#: kmailcvt.cpp:26 +#: kmailcvt.cpp:28 msgid "KMailCVT Import Tool" msgstr "KMailCVT-tuontityökalu" -#: kmailcvt.cpp:29 +#: kmailcvt.cpp:31 msgid "Step 1: Select Filter" msgstr "Vaihe 1: Valitse suodin" -#: kmailcvt.cpp:32 +#: kmailcvt.cpp:34 msgid "Step 2: Importing..." msgstr "Vaihe 2: Tuodaan..." -#: kmailcvt.cpp:53 +#: kmailcvt.cpp:76 msgid "Import in progress" msgstr "Tuonti käynnissä" -#: kmailcvt.cpp:56 +#: kmailcvt.cpp:79 msgid "Import finished" msgstr "Tuonti valmis" -#: filter_pmail.cxx:31 -msgid "Import Folders From Pegasus-Mail" -msgstr "Tuo kansioita Pegasus Mailista" +#: filters.cxx:145 filters.cxx:180 filters.cxx:208 +msgid "" +"Fatal: Unable to start KMail for DCOP communication. Make sure " +"kmail is installed." +msgstr "" +"Kohtalokas virhe Ei voitu käynnistää KMailia DCOP-viestintää varten.\n" +"Varmista, että KMail on asennettuna." -#: filter_pmail.cxx:33 +#: filters.cxx:153 filters.cxx:188 +msgid "Cannot make folder %1 in KMail" +msgstr "Ei voida tehdä kansiota %1 KMailissa" + +#: filters.cxx:156 filters.cxx:191 +msgid "Cannot add message to folder %1 in KMail" +msgstr "Ei voida lisätä viestejä kansioon %1 KMailissa" + +#: filters.cxx:162 filters.cxx:194 +msgid "Error while adding message to folder %1 in KMail" +msgstr "Virhe lisättäessä viestiä kansioon %1 KMailissa" + +#: filter_mbox.cxx:28 +msgid "Import mbox Files (UNIX, Evolution)" +msgstr "Tuo mbox-tiedostoja (Unix, Evolution)" + +#: filter_mbox.cxx:30 msgid "" -"

                        Select the Pegasus-Mail directory on your system (containing *.CNM, *.PMM " -"and *.MBX files). On many systems this is stored in C:\\pmail\\mail or " -"C:\\pmail\\mail\\admin

                        " -"

                        Note: Since it is possible to recreate the folder structure, the " -"folders will be stored under: \"PegasusMail-Import\".

                        " +"

                        mbox import filter

                        " +"

                        This filter will import mbox files into KMail. Use this filter if you want " +"to import mails from Ximian Evolution or other mailers that use this " +"traditional UNIX format.

                        " +"

                        Note: Emails will be imported into folders named after the file they " +"came from, prefixed with MBOX-

                        " msgstr "" -"

                        Valitse Pegasus-Mail-kansio tietokoneelta (sisältää tiedostoja *.CNM, *.PMM " -"ja *.MBX). Yleensä nämä löytyvät kansiosta C:\\pmail\\mail tai " -"C:\\pmail\\mail\\admin

                        " -"

                        Huom: Koska kansiorakenteen uudelleenluominen on mahdollista, kansiot " -"säilytetään kohteessa \"PegasusMail-Import\".

                        " +"

                        Mbox-tuontisuodin

                        " +"

                        Tämä suodin tuo mbox-tiedostot KMailiin. Tämä suodin mahdollistaa " +"sähköpostien tuomisen Ximian Evolutionista tai muista ohjelmista, jotka " +"käyttävät perinteistä Unix-muotoa.

                        " +"

                        Huom: Sähköpostit tuodaan kansioon, jonka nimi muodostuu tilin " +"nimestä ja \"MBOX-\"-etuliitteestä.

                        " -#: filter_pmail.cxx:69 +#: filter_mbox.cxx:48 +msgid "mbox Files (*)" +msgstr "Mbox-tiedostot (*)" + +#: filter_plain.cxx:27 +msgid "Import Plain Text Emails" +msgstr "Tuo puhdastekstisiä sähköposteja" + +#: filter_plain.cxx:29 msgid "" -"Cannot parse the folder structure; continuing import without subfolder support." +"

                        Select the directory containing the emails on your system. The emails are " +"placed in a folder with the same name as the directory they were in, prefixed " +"by PLAIN-

                        " +"

                        This filter will import all .msg, .eml and .txt emails.

                        " msgstr "" -"Kansiorakennetta ei voida jäsentää, jatketaan tuomista ilman alikansioiden " -"tukea" +"

                        Valitse sähköpostit sisältävä kansio järjestelmässäsi. Sähköpostit on " +"sijoitettu kansioon samalla nimellä kuin kansio, jossa ne ovat prefiksoituna " +"PLAIN-

                        " +"

                        Tämä suodin tuo kaikki .msg, .eml ja .txt sähköpostit.

                        " -#: filter_pmail.cxx:72 -msgid "Importing new mail files ('.cnm')..." -msgstr "Tuodaan uusia posteja ('.cnm')..." +#: filter_oe.cxx:40 +msgid "Import Outlook Express Emails" +msgstr "Tuo sähköposteja Outlook Expressistä" -#: filter_pmail.cxx:74 -msgid "Importing mail folders ('.pmm')..." -msgstr "Tuodaan postikansioita ('.pmm')..." +#: filter_oe.cxx:42 +msgid "" +"

                        Outlook Express 4/5/6 import filter

                        " +"

                        You will need to locate the folder where the mailbox has been stored by " +"searching for .dbx or .mbx files under " +"

                          " +"
                        • C:\\Windows\\Application Data in Windows 9x" +"
                        • Documents and Settings in Windows 2000 or later

                        " +"

                        Note: Since it is possible to recreate the folder structure, the " +"folders from Outlook Express 5 and 6 will be stored under: \"OE-Import\" in " +"your local folder.

                        " +msgstr "" +"

                        Outlook Express 4/5/6 -tuontisuodin

                        " +"

                        Paikallista aluksi mihin kansioon sähköpostit on tallennettu etsimällä .dbx- " +"tai .mbx-tiedostoja seuraavien kansioiden alta:" +"

                          " +"
                        • C:\\Windows\\Application Data Windows 9x:ssä" +"
                        • Documents and Settings Windows 2000:ssa tai uudemmassa

                        " +"

                        Huom: Koska kansiorakenteen uudelleenluominen on mahdollista, Outlook " +"Express 5:n ja 6:n kansiot säilytetään paikallisen kansion kohteessa " +"\"OE-Import\".

                        " -#: filter_pmail.cxx:76 -msgid "Importing 'UNIX' mail folders ('.mbx')..." -msgstr "Tuodaan Unix-postikansioita (\".mbx\")..." +#: filter_oe.cxx:67 +#, c-format +msgid "No Outlook Express mailboxes found in directory %1." +msgstr "Outlook Express -postilaatikoita ei löytynyt kansiosta %1." -#: filter_pmail.cxx:175 filter_pmail.cxx:255 +#: filter_oe.cxx:82 +msgid "Import folder structure..." +msgstr "Tuodaan kansiorakennetta..." + +#: filter_oe.cxx:101 +msgid "Finished importing Outlook Express emails" +msgstr "Outlook Expressin sähköpostien tuonti on valmis" + +#: filter_oe.cxx:119 #, c-format -msgid "Importing %1" -msgstr "Tuodaan %1" +msgid "Unable to open mailbox %1" +msgstr "Ei voitu avata postilaatikkoa %1" + +#: filter_oe.cxx:130 +#, c-format +msgid "Importing OE4 Mailbox %1" +msgstr "Tuodaan OE4-postilaatikkoa %1" -#: filter_lnotes.cxx:110 filter_pmail.cxx:279 +#: filter_oe.cxx:144 #, c-format -msgid "Message %1" -msgstr "Viesti %1" +msgid "Importing OE5+ Mailbox %1" +msgstr "Tuodaan OE5+-postilaatikkoa %1" -#: filter_pmail.cxx:290 -msgid "Parsing the folder structure..." -msgstr "Jäsennetään kansiorakennetta..." +#: filter_oe.cxx:150 +#, c-format +msgid "Importing OE5+ Folder file %1" +msgstr "Tuodaan OE5+-kansion tiedostoa %1" #. i18n: file kimportpagedlg.ui line 91 #: rc.cpp:3 @@ -402,29 +525,38 @@ msgstr "" msgid "Remove &duplicate messages during import" msgstr "Poista &kaksoiskappaleviestit tuonnin ollessa käynnissä" -#: filter_mbox.cxx:28 -msgid "Import mbox Files (UNIX, Evolution)" -msgstr "Tuo mbox-tiedostoja (Unix, Evolution)" +#: filter_thebat.cxx:33 +msgid "Import The Bat! Mails and Folder Structure" +msgstr "Tuo The Bat! -sähköpostit ja kansiorakenne" -#: filter_mbox.cxx:30 +#: filter_thebat.cxx:35 msgid "" -"

                        mbox import filter

                        " -"

                        This filter will import mbox files into KMail. Use this filter if you want " -"to import mails from Ximian Evolution or other mailers that use this " -"traditional UNIX format.

                        " -"

                        Note: Emails will be imported into folders named after the file they " -"came from, prefixed with MBOX-

                        " +"

                        The Bat! import filter

                        " +"

                        Select the base directory of the 'The Bat!' local mailfolder you want to " +"import.

                        " +"

                        Note: This filter imports the *.tbb-files from 'The Bat!' local " +"folder, e.g. from POP accounts, and not from IMAP/DIMAP accounts.

                        " +"

                        Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be " +"stored under: \"TheBat-Import\" in your local account.

                        " msgstr "" -"

                        Mbox-tuontisuodin

                        " -"

                        Tämä suodin tuo mbox-tiedostot KMailiin. Tämä suodin mahdollistaa " -"sähköpostien tuomisen Ximian Evolutionista tai muista ohjelmista, jotka " -"käyttävät perinteistä Unix-muotoa.

                        " -"

                        Huom: Sähköpostit tuodaan kansioon, jonka nimi muodostuu tilin " -"nimestä ja \"MBOX-\"-etuliitteestä.

                        " +"

                        The Bat! -tuontisuodin

                        " +"

                        Valitse The Batin paikallinen sähköpostikansio, jonka haluat tuoda.

                        " +"

                        Huom: Tämä suodin tuo kaikki .tbb-tiedostot The Batin paikallisesta " +"kansiosta, eli esimerkiksi POP-tileistä, mutta ei IMAP/DIMAP-tileistä.

                        " +"

                        Koska kansiorakenteen uudelleenluominen on mahdollista, kansiot säilytetään " +"kohteessa\"TheBat-Import\" omalla tililläsi.

                        " -#: filter_mbox.cxx:49 -msgid "mbox Files (*)" -msgstr "Mbox-tiedostot (*)" +#: filter_kmail_archive.cxx:24 +msgid "Import KMail Archive File" +msgstr "" + +#: filter_kmail_archive.cxx:26 +msgid "" +"

                        KMail Archive File Import Filter

                        " +"

                        This filter will import archives files previously exported by KMail.

                        " +"

                        Archive files contain a complete folder subtree compressed into a single " +"file.

                        " +msgstr "" #: filter_kmail_maildir.cxx:26 msgid "Import KMail Maildirs and Folder Structure" @@ -435,8 +567,8 @@ msgid "" "

                        KMail import filter

                        " "

                        Select the base directory of the KMail mailfolder you want to import.

                        " "

                        Note: Never select your current local KMail maildir (usually ~/Mail " -"or ~/.trinity/share/apps/kmail/mail ): in this case, KMailCVT may become stuck in a " -"continuous loop.

                        " +"or ~/.trinity/share/apps/kmail/mail ): in this case, KMailCVT may become stuck " +"in a continuous loop.

                        " "

                        This filter does not import KMail mailfolders with mbox files.

                        " "

                        Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be " "stored under: \"KMail-Import\" in your local folder.

                        " @@ -444,195 +576,76 @@ msgstr "" "

                        KMail-tuontisuodin

                        " "

                        Valitse KMailin sähköpostikansio, jonka haluat tuoda.

                        " "

                        Huom: Älä valitse nykyistä paikallista KMail-sähköpostikansiota " -"(yleensä ~/Mail tai ~/.trinity/share/apps/kmail/mail). KMailCVT saattaa jumiutua " -"ikuiseen silmukkaan

                        " +"(yleensä ~/Mail tai ~/.trinity/share/apps/kmail/mail). KMailCVT saattaa " +"jumiutua ikuiseen silmukkaan

                        " "

                        Tämä suodin ei tuo KMail-sähköpostikansion mbox-tiedostoja

                        " "

                        Koska kansiorakenteen uudelleenluominen on mahdollista, kansiot säilytetään " "paikallisen kansion kohteessa \"KMail-Import\".

                        " -#: filter_evolution_v2.cxx:29 -msgid "Import Evolution 2.x Local Mails and Folder Structure" -msgstr "Tuo Evolution 2.x paikalliset sähköpostit ja kansiorakenne" +#: filter_thunderbird.cxx:28 +msgid "Import Thunderbird/Mozilla Local Mails and Folder Structure" +msgstr "Tuo Thunderbirdin/Mozillan paikalliset sähköpostit ja kansiorakenne" -#: filter_evolution_v2.cxx:31 +#: filter_thunderbird.cxx:30 msgid "" -"

                        Evolution 2.x import filter

                        " -"

                        Select the base directory of your local Evolution mailfolder (usually " -"~/.evolution/mail/local/).

                        " +"

                        Thunderbird/Mozilla import filter

                        " +"

                        Select your base Thunderbird/Mozilla mailfolder (usually " +"~/.thunderbird/*.default/Mail/Local Folders/).

                        " "

                        Note: Never choose a Folder which does not " -"contain mbox-files (for example a maildir): if you do, you will get many new " +"contain mbox-files (for example, a maildir): if you do, you will get many new " "folders.

                        " "

                        Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be " -"stored under: \"Evolution-Import\".

                        " +"stored under: \"Thunderbird-Import\".

                        " msgstr "" -"

                        Evolution 2.x -tuontisuodin

                        " -"

                        Valitse Evolutionin sähköpostikansio (yleensä ~/evolution/mail/local).

                        " -"

                        Huom:Älä valitse kansiota, joka ei sisällä mbox-tiedostoja (esim. " +"

                        Thunderbirdin/Mozillan tuontisuodin

                        " +"

                        Valitse Thunderbirdin/Mozillan sähköpostikansio (yleensä " +"~/.thunderbird/*.default/Mail/Local Folders/).

                        " +"

                        Huom: Älä valitse kansiota, joka ei sisällä mbox-tiedostoja (esim. " "maildir). Jos valitset, saat paljon uusia kansioita.

                        " -"

                        Koska kansiorakenteen uudelleenluominen on mahdollista, kansiot säilytetään " -"kohteessa \"Evolution-Import\".

                        " - -#: filter_oe.cxx:40 -msgid "Import Outlook Express Emails" -msgstr "Tuo sähköposteja Outlook Expressistä" - -#: filter_oe.cxx:42 -msgid "" -"

                        Outlook Express 4/5/6 import filter

                        " -"

                        You will need to locate the folder where the mailbox has been stored by " -"searching for .dbx or .mbx files under " -"

                          " -"
                        • C:\\Windows\\Application Data in Windows 9x" -"
                        • Documents and Settings in Windows 2000 or later

                        " -"

                        Note: Since it is possible to recreate the folder structure, the " -"folders from Outlook Express 5 and 6 will be stored under: \"OE-Import\" in " -"your local folder.

                        " -msgstr "" -"

                        Outlook Express 4/5/6 -tuontisuodin

                        " -"

                        Paikallista aluksi mihin kansioon sähköpostit on tallennettu etsimällä .dbx- " -"tai .mbx-tiedostoja seuraavien kansioiden alta:" -"

                          " -"
                        • C:\\Windows\\Application Data Windows 9x:ssä" -"
                        • Documents and Settings Windows 2000:ssa tai uudemmassa

                        " -"

                        Huom: Koska kansiorakenteen uudelleenluominen on mahdollista, Outlook " -"Express 5:n ja 6:n kansiot säilytetään paikallisen kansion kohteessa " -"\"OE-Import\".

                        " - -#: filter_oe.cxx:68 -#, c-format -msgid "No Outlook Express mailboxes found in directory %1." -msgstr "Outlook Express -postilaatikoita ei löytynyt kansiosta %1." - -#: filter_oe.cxx:83 -msgid "Import folder structure..." -msgstr "Tuodaan kansiorakennetta..." - -#: filter_oe.cxx:102 -msgid "Finished importing Outlook Express emails" -msgstr "Outlook Expressin sähköpostien tuonti on valmis" - -#: filter_oe.cxx:120 -#, c-format -msgid "Unable to open mailbox %1" -msgstr "Ei voitu avata postilaatikkoa %1" - -#: filter_oe.cxx:131 -#, c-format -msgid "Importing OE4 Mailbox %1" -msgstr "Tuodaan OE4-postilaatikkoa %1" - -#: filter_oe.cxx:145 -#, c-format -msgid "Importing OE5+ Mailbox %1" -msgstr "Tuodaan OE5+-postilaatikkoa %1" - -#: filter_oe.cxx:151 -#, c-format -msgid "Importing OE5+ Folder file %1" -msgstr "Tuodaan OE5+-kansion tiedostoa %1" - -#: filter_lnotes.cxx:30 -msgid "Import Lotus Notes Emails" -msgstr "Tuo sähköposteja Lotus Notesista" - -#: filter_lnotes.cxx:32 -msgid "" -"

                        Lotus Notes Structured Text mail import filter

                        " -"

                        This filter will import Structured Text files from an exported Lotus Notes " -"email client into KMail. Use this filter if you want to import mails from Lotus " -"or other mailers that use the Lotus Notes Structured Text format.

                        " -"

                        Note: Since it is possible to recreate the folder structure, the " -"imported messages will be stored in subfolders under: \"LNotes-Import\", in " -"your local folder, named using the names of the files the messages came " -"from.

                        " -msgstr "" -"

                        Lotus Notes Structured Text -tuontisuodin

                        " -"

                        This filter will import Structured Text files from an exported Lotus Notes " -"email client into KMail. Use this filter if you want to import mails from Lotus " -"or other mailers that use the Lotus Notes Structured Text format.

                        " -"

                        Note: Since it is possible to recreate the folder structure, the " -"imported messages will be stored in subfolders under: \"LNotes-Import\", in " -"your local folder, named using the names of the files the messages came " -"from.

                        " - -#: filter_lnotes.cxx:56 -msgid "All Files (*)" -msgstr "Kaikki tiedostot (*)" - -#: filter_lnotes.cxx:65 -#, c-format -msgid "Importing emails from %1" -msgstr "Tuodaan sähköposteja kohteesta %1..." - -#: filter_thebat.cxx:33 -msgid "Import The Bat! Mails and Folder Structure" -msgstr "Tuo The Bat! -sähköpostit ja kansiorakenne" - -#: filter_thebat.cxx:35 -msgid "" -"

                        The Bat! import filter

                        " -"

                        Select the base directory of the 'The Bat!' local mailfolder you want to " -"import.

                        " -"

                        Note: This filter imports the *.tbb-files from 'The Bat!' local " -"folder, e.g. from POP accounts, and not from IMAP/DIMAP accounts.

                        " -"

                        Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be " -"stored under: \"TheBat-Import\" in your local account.

                        " -msgstr "" -"

                        The Bat! -tuontisuodin

                        " -"

                        Valitse The Batin paikallinen sähköpostikansio, jonka haluat tuoda.

                        " -"

                        Huom: Tämä suodin tuo kaikki .tbb-tiedostot The Batin paikallisesta " -"kansiosta, eli esimerkiksi POP-tileistä, mutta ei IMAP/DIMAP-tileistä.

                        " -"

                        Koska kansiorakenteen uudelleenluominen on mahdollista, kansiot säilytetään " -"kohteessa\"TheBat-Import\" omalla tililläsi.

                        " - -#: kselfilterpage.cpp:76 -msgid "

                        Written by %1.

                        " -msgstr "

                        Tehnyt %1.

                        " +"

                        Koska kansiorakenteen uudelleenluominen on mahdollista, kansioita " +"asäilytetään kohteessa: \"Thunderbird-Import\".

                        " -#: filter_outlook.cxx:28 -msgid "Import Outlook Emails" -msgstr "Tuo sähköposteja Outlookista" +#: filter_opera.cxx:28 +msgid "Import Opera Emails" +msgstr "Tuo sähköposteja Operasta" -#: filter_outlook.cxx:30 +#: filter_opera.cxx:30 msgid "" -"

                        Outlook email import filter

                        " -"

                        This filter will import mails from a Outlook pst-file. You will need to " -"locate the folder where the pst-file has been stored by searching for .pst " -"files under: C:\\Documents and Settings in Windows 2000 or later

                        " +"

                        Opera email import filter

                        " +"

                        This filter will import mails from Opera mail folder. Use this filter if you " +"want to import all mails within a account in the Opera maildir.

                        " +"

                        Select the directory of the account (usually " +"~/.opera/mail/store/account*).

                        " "

                        Note: Emails will be imported into a folder named after the account " -"they came from, prefixed with OUTLOOK-

                        " +"they came from, prefixed with OPERA-

                        " msgstr "" -"

                        Outlook-tuontisuodin

                        " -"

                        Tämä suodin tuo sähköpostit Outlookin pst-tiedostosta. Paikallista aluksi " -"missä pst-tiedosto sijaitsee etsimällä tiedostoja kohteesta " -"C:\\Documents and Settings Windows 2000:ssa tai uudemmassa.

                        " +"

                        Operan sähköpostien tuontisuodin

                        " +"

                        Tämä suodin tuo sähköpostit Operan sähköpostikansiosta. Käytä tätä suodinta " +"jos haluat tuoda kaikki sähköpostit Operan sähköpostitililtä.

                        " +"

                        Valitse tilin kansio (yleensä ~/.opera/mail/store/account*).

                        " "

                        Huom:Sähköpostit tuodaan kansioon, jonka nimi muodostuu tilin nimestä " -"ja \"OUTLOOK-\"-etuliitteestä.

                        " +"ja \"OPERA-\"-etuliitteestä.

                        " -#: filter_outlook.cxx:47 -msgid "Counting mail..." -msgstr "Lasketaan posteja..." +#: main.cpp:33 +msgid "KMailCVT" +msgstr "KMailCVT" -#: filter_outlook.cxx:48 -msgid "Counting directories..." -msgstr "Lasketaan kansioita..." +#: main.cpp:34 +msgid "KMail Import Filters" +msgstr "KMail-tuontisuotimet" -#: filter_outlook.cxx:49 -msgid "Counting folders..." -msgstr "Lasketaan kansioita..." +#: main.cpp:35 +msgid "(c) 2000-2005, The KMailCVT developers" +msgstr "(c) 2000-2005, KMailCVT-kehittäjät" -#: filter_plain.cxx:27 -msgid "Import Plain Text Emails" -msgstr "Tuo puhdastekstisiä sähköposteja" +#: main.cpp:36 +msgid "Original author" +msgstr "Alkuperäinen tekijä" -#: filter_plain.cxx:29 -msgid "" -"

                        Select the directory containing the emails on your system. The emails are " -"placed in a folder with the same name as the directory they were in, prefixed " -"by PLAIN-

                        " -"

                        This filter will import all .msg, .eml and .txt emails.

                        " -msgstr "" -"

                        Valitse sähköpostit sisältävä kansio järjestelmässäsi. Sähköpostit on " -"sijoitettu kansioon samalla nimellä kuin kansio, jossa ne ovat prefiksoituna " -"PLAIN-

                        " -"

                        Tämä suodin tuo kaikki .msg, .eml ja .txt sähköpostit.

                        " +#: main.cpp:37 +msgid "Maintainer & New filters" +msgstr "Ylläpitäjä ja uudet suotimet" + +#: main.cpp:38 main.cpp:39 +msgid "New GUI & cleanups" +msgstr "Uusi käyttöliittymä ja koodinpuhdistuksia" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kmobile.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kmobile.po index f99ef381891..2e895037eba 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kmobile.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kmobile.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmobile\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-25 01:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-15 01:15+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/knode.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/knode.po index ebc50a5819a..3fb38409e2c 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/knode.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/knode.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knode\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-22 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-30 13:24+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -33,19 +34,19 @@ msgstr "eleknader@phnet.fi, kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@kde-fi.org" msgid "Maintainer" msgstr "Ylläpitäjä" -#: aboutdata.cpp:31 +#: aboutdata.cpp:31 aboutdata.cpp:32 msgid "Former maintainer" msgstr "Entinen ylläpitäjä" -#: aboutdata.cpp:45 knjobdata.cpp:120 +#: aboutdata.cpp:46 knjobdata.cpp:120 msgid "KNode" msgstr "KNode" -#: aboutdata.cpp:47 +#: aboutdata.cpp:48 msgid "A newsreader for TDE" msgstr "TDE:n uutisryhmien lukuohjelma" -#: aboutdata.cpp:49 +#: aboutdata.cpp:50 msgid "Copyright (c) 1999-2005 the KNode authors" msgstr "Copyright (c) 1999-2005 KNoden tekijät" @@ -127,7 +128,7 @@ msgstr "&Piilota" msgid "Chars&et" msgstr "&Merkistö" -#: articlewidget.cpp:196 articlewidget.cpp:1362 +#: articlewidget.cpp:196 articlewidget.cpp:1371 msgid "Automatic" msgstr "Automaattinen" @@ -163,19 +164,19 @@ msgstr "&Avaa liite" msgid "&Save Attachment As..." msgstr "&Tallenna liite nimellä..." -#: articlewidget.cpp:341 +#: articlewidget.cpp:345 msgid "Unable to load the article." msgstr "Viestiä ei voitu hakea." -#: articlewidget.cpp:373 +#: articlewidget.cpp:377 msgid "The article contains no data." msgstr "Artikkelissa ei ole tietoa." -#: articlewidget.cpp:400 +#: articlewidget.cpp:405 msgid "Unknown charset. Default charset is used instead." msgstr "Tuntematon merkistö. Käytetään oletusmerkistöä." -#: articlewidget.cpp:460 +#: articlewidget.cpp:465 msgid "" "
                        This article has the MIME type "message/partial", which KNode " "cannot handle yet." @@ -186,7 +187,7 @@ msgstr "" "KNode ei osaa vielä käsitellä." "
                        Voit tallentaa viestin tekstinä ja lukea sen käsin.
                        " -#: articlewidget.cpp:477 +#: articlewidget.cpp:482 msgid "" "Note: This is an HTML message. For security reasons, only the raw HTML " "code is shown. If you trust the sender of this message then you can activate " @@ -197,71 +198,71 @@ msgstr "" "näytetään. Jos luotat tämän viestin lähettäjään, voit aktivoida tälle viestille " "muotoillun HTML:n näytön napsauttamalla tästä." -#: articlewidget.cpp:523 +#: articlewidget.cpp:528 msgid "An error occurred." msgstr "Tapahtui virhe." -#: articlewidget.cpp:656 +#: articlewidget.cpp:663 msgid "References:" msgstr "Viittaukset:" -#: articlewidget.cpp:742 +#: articlewidget.cpp:750 #, c-format msgid "Message was signed with unknown key 0x%1." msgstr "Viestin on kirjoitettu tuntemattomalla avaimella 0x%1." -#: articlewidget.cpp:745 +#: articlewidget.cpp:753 msgid "The validity of the signature cannot be verified." msgstr "Allekirjoituksen aitoutta ei voitu varmistaa." -#: articlewidget.cpp:763 +#: articlewidget.cpp:771 msgid "Message was signed by %1 (Key ID: 0x%2)." msgstr "Viestin allekirjoitti %1 (Avain: 0x%2)." -#: articlewidget.cpp:767 +#: articlewidget.cpp:775 #, c-format msgid "Message was signed by %1." msgstr "Viestin allekirjoitti %1" -#: articlewidget.cpp:777 +#: articlewidget.cpp:785 msgid "The signature is valid, but the key's validity is unknown." msgstr "Allekirjoitus on aito, mutta avaimen aitous on tuntematon." -#: articlewidget.cpp:781 +#: articlewidget.cpp:789 msgid "The signature is valid and the key is marginally trusted." msgstr "Allekirjoitus on aito ja avain on osittain luotettava." -#: articlewidget.cpp:785 +#: articlewidget.cpp:793 msgid "The signature is valid and the key is fully trusted." msgstr "Allekirjoitus on aito ja avain on täysin luotettava." -#: articlewidget.cpp:789 +#: articlewidget.cpp:797 msgid "The signature is valid and the key is ultimately trusted." msgstr "Allekirjoitus on aito ja avain on perusteellisesti luotettu." -#: articlewidget.cpp:793 +#: articlewidget.cpp:801 msgid "The signature is valid, but the key is untrusted." msgstr "Allekirjoitus on aito, mutta avain on epäluotettava." -#: articlewidget.cpp:797 +#: articlewidget.cpp:805 msgid "Warning: The signature is bad." msgstr "Varoitus: Viallinen allekirjoitus kirjoittajalta" -#: articlewidget.cpp:814 +#: articlewidget.cpp:822 msgid "End of signed message" msgstr "Allekirjoitetun viestin loppu" -#: articlewidget.cpp:830 +#: articlewidget.cpp:838 msgid "unnamed" msgstr "nimetön" -#: articlewidget.cpp:1024 +#: articlewidget.cpp:1032 msgid "" "An error occurred while downloading the article source:\n" msgstr "" "Tapahtui virhe ladattaessa artikkelin lähdettä:\n" -#: articlewidget.cpp:1380 kncomposer.cpp:1218 +#: articlewidget.cpp:1389 kncomposer.cpp:1218 msgid "Select Charset" msgstr "Valitse merkistö" @@ -1069,6 +1070,11 @@ msgstr "&Lisää..." msgid "Suggestions" msgstr "Ehdotukset" +#: kncomposer.cpp:2072 +#, fuzzy +msgid "No Suggestions" +msgstr "Ehdotukset" + #: kncomposer.cpp:2498 msgid "Type" msgstr "Tyyppi" @@ -2617,7 +2623,8 @@ msgid " Ready" msgstr " Valmis" #: knmainwidget.cpp:354 -msgid "TDE News Reader" +#, fuzzy +msgid "KDE News Reader" msgstr "TDE:n Uutisryhmien lukija" #: knmainwidget.cpp:552 diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/knotes.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/knotes.po index 31b68ee8ce5..5d612a1bdbd 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/knotes.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/knotes.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knotes\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-30 13:24+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -87,35 +88,35 @@ msgstr "Työpöydälle" msgid "Walk Through Notes" msgstr "Selaa muistilappuja" -#: knote.cpp:379 +#: knote.cpp:396 msgid "Do you really want to delete note %1?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa muistilapun %1?" -#: knote.cpp:380 +#: knote.cpp:397 msgid "Confirm Delete" msgstr "Vahvista poistaminen" -#: knote.cpp:690 +#: knote.cpp:711 msgid "Please enter the new name:" msgstr "Anna uusi nimi:" -#: knote.cpp:762 +#: knote.cpp:804 msgid "Send \"%1\"" msgstr "Lähetä \"%1\"" -#: knote.cpp:771 +#: knote.cpp:814 msgid "The host cannot be empty." msgstr "Palvelinkone ei saa olla tyhjä." -#: knote.cpp:800 +#: knote.cpp:843 msgid "Unable to start the mail process." msgstr "Sähköpostin lähettäminen epäonnistui." -#: knote.cpp:829 +#: knote.cpp:871 msgid "Save note as plain text" msgstr "Tallenna muistilappu pelkkänä tekstinä" -#: knote.cpp:844 +#: knote.cpp:890 msgid "" "A file named %1 already exists." "
                        Are you sure you want to overwrite it?
                        " @@ -123,7 +124,7 @@ msgstr "" "Tiedosto nimellä %1 on jo olemassa." "
                        Haluatko varmasti korvata sen?
                        " -#: knote.cpp:933 +#: knote.cpp:981 msgid "&All Desktops" msgstr "&Kaikille työpöydille" @@ -271,79 +272,87 @@ msgstr "&Portti:" msgid "&Style:" msgstr "&Tyyli:" -#: knoteedit.cpp:69 +#: knoteedit.cpp:71 msgid "Bold" msgstr "Lihavoitu" -#: knoteedit.cpp:73 +#: knoteedit.cpp:75 msgid "Underline" msgstr "Alleviivattu" -#: knoteedit.cpp:75 +#: knoteedit.cpp:77 msgid "Strike Out" msgstr "Yliviivattu" -#: knoteedit.cpp:83 +#: knoteedit.cpp:85 msgid "Align Left" msgstr "Tasaa vasemmalle" -#: knoteedit.cpp:87 +#: knoteedit.cpp:89 msgid "Align Center" msgstr "Keskitä" -#: knoteedit.cpp:90 +#: knoteedit.cpp:92 msgid "Align Right" msgstr "Tasaa oikealle" -#: knoteedit.cpp:93 +#: knoteedit.cpp:95 msgid "Align Block" msgstr "Tasaa molemmat reunat" -#: knoteedit.cpp:102 +#: knoteedit.cpp:104 msgid "List" msgstr "Luettelo" -#: knoteedit.cpp:108 +#: knoteedit.cpp:110 msgid "Superscript" msgstr "Yläindeksi" -#: knoteedit.cpp:111 +#: knoteedit.cpp:113 msgid "Subscript" msgstr "Alaindeksi" -#: knoteedit.cpp:130 +#: knoteedit.cpp:132 msgid "Text Color..." msgstr "Tekstin väri..." -#: knoteedit.cpp:133 +#: knoteedit.cpp:135 msgid "Text Font" msgstr "Tekstin kirjasin" -#: knoteedit.cpp:138 +#: knoteedit.cpp:140 msgid "Text Size" msgstr "Tekstin koko" +#: knoteedit.cpp:543 +msgid "Check Spelling..." +msgstr "" + +#: knoteedit.cpp:550 +msgid "Allow Tabulations" +msgstr "" + #: knotehostdlg.cpp:53 msgid "Hostname or IP address:" msgstr "Tietokoneen nimi tai IP-osoite:" -#: knoteprinter.cpp:117 +#: knoteprinter.cpp:120 #, c-format msgid "Print %1" msgstr "Tulosta muistilappu %1" -#: knoteprinter.cpp:133 +#: knoteprinter.cpp:136 #, c-format msgid "" "_n: Print Note\n" "Print %n notes" msgstr "" -#: knotesalarm.cpp:74 +#: knotesalarm.cpp:75 msgid "The following notes triggered alarms:" msgstr "Seuraavat muistilaput laukaisivat hälytyksen:" -#: knotesalarm.cpp:74 +#: knotesalarm.cpp:75 msgid "Alarm" msgstr "Hälytys" @@ -375,11 +384,11 @@ msgstr "Näytä kaikki muistilaput" msgid "Hide All Notes" msgstr "Piilota kaikki muistilaput" -#: knotesapp.cpp:544 +#: knotesapp.cpp:567 msgid "Settings" msgstr "Asetukset" -#: knotesapp.cpp:686 +#: knotesapp.cpp:734 msgid "No Notes" msgstr "Ei muistilappuja" @@ -411,7 +420,8 @@ msgid "Original KNotes Author" msgstr "Alkuperäinen KNotesin tekijä" #: main.cpp:104 -msgid "Ported KNotes to TDE 2" +#, fuzzy +msgid "Ported KNotes to KDE 2" msgstr "Sovitti KNotesin TDE 2:lle" #: main.cpp:105 @@ -419,7 +429,8 @@ msgid "Network Interface" msgstr "Verkkoliitäntä" #: main.cpp:106 -msgid "Started TDE Resource Framework Integration" +#, fuzzy +msgid "Started KDE Resource Framework Integration" msgstr "Aloitettiin TDE:n resurssikehyksen integroinnin" #: main.cpp:108 diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/konsolekalendar.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/konsolekalendar.po index 97e9b6f81c6..e808accea8d 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/konsolekalendar.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/konsolekalendar.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konsolekalendar\n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-07 04:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-15 01:01+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -28,74 +29,74 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "tapio.mattila@mbnet.fi,ilpo@iki.fi" -#: konsolekalendar.cpp:85 +#: konsolekalendar.cpp:86 #, c-format msgid "Create Calendar : %1" msgstr "Luo kalenteri : %1" -#: konsolekalendar.cpp:95 +#: konsolekalendar.cpp:96 #, c-format msgid "Create Calendar : %1" msgstr "Luo kalenteri : %1" -#: konsolekalendar.cpp:116 +#: konsolekalendar.cpp:117 msgid "View Events :" msgstr "Näytä tapahtumat :" -#: konsolekalendar.cpp:144 +#: konsolekalendar.cpp:145 msgid "View Event :" msgstr "Näytä tapahtumat :" -#: konsolekalendar.cpp:246 +#: konsolekalendar.cpp:247 msgid "Sorry, export to HTML by UID is not supported yet" msgstr "Vientiä HTML:ksi UID:n mukaan ei ole vielä toteutettu" -#: konsolekalendar.cpp:269 +#: konsolekalendar.cpp:270 msgid "Events:" msgstr "Tapahtumat:" -#: konsolekalendar.cpp:273 +#: konsolekalendar.cpp:274 #, c-format msgid "Events: %1" msgstr "Tapahtumat: %1" -#: konsolekalendar.cpp:276 +#: konsolekalendar.cpp:277 msgid "Events: %1 - %2" msgstr "Tapahtumat: %1 - %2" -#: konsolekalendar.cpp:436 konsolekalendaradd.cpp:144 +#: konsolekalendar.cpp:437 konsolekalendaradd.cpp:144 #: konsolekalendarchange.cpp:134 konsolekalendarchange.cpp:161 #: konsolekalendardelete.cpp:99 #, c-format msgid " What: %1" msgstr " Mitä: %1" -#: konsolekalendar.cpp:440 konsolekalendaradd.cpp:148 +#: konsolekalendar.cpp:441 konsolekalendaradd.cpp:148 #: konsolekalendarchange.cpp:138 konsolekalendarchange.cpp:165 #: konsolekalendardelete.cpp:103 #, c-format msgid " Begin: %1" msgstr " Alku: %1" -#: konsolekalendar.cpp:444 konsolekalendaradd.cpp:152 +#: konsolekalendar.cpp:445 konsolekalendaradd.cpp:152 #: konsolekalendarchange.cpp:142 konsolekalendarchange.cpp:169 #: konsolekalendardelete.cpp:107 #, c-format msgid " End: %1" msgstr " Loppu: %1" -#: konsolekalendar.cpp:449 konsolekalendaradd.cpp:157 +#: konsolekalendar.cpp:450 konsolekalendaradd.cpp:157 msgid " No Time Associated with Event" msgstr " Tapahtumaan ei ole liitetty aikaa" -#: konsolekalendar.cpp:453 konsolekalendaradd.cpp:161 +#: konsolekalendar.cpp:454 konsolekalendaradd.cpp:161 #: konsolekalendarchange.cpp:146 konsolekalendarchange.cpp:173 #: konsolekalendardelete.cpp:111 #, c-format msgid " Desc: %1" msgstr " Kuvaus: %1" -#: konsolekalendar.cpp:457 konsolekalendaradd.cpp:165 +#: konsolekalendar.cpp:458 konsolekalendaradd.cpp:165 #: konsolekalendarchange.cpp:150 konsolekalendarchange.cpp:177 #: konsolekalendardelete.cpp:115 #, c-format diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kontact.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kontact.po index e73af79052c..cd8971126a1 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kontact.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kontact.po @@ -10,10 +10,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kontact\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-24 01:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-21 00:54+0300\n" "Last-Translator: Mikko Piippo \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -69,27 +70,27 @@ msgstr "

                        Kääntäjät:

                        " msgid "%1 License" msgstr "%1-lisenssi" -#: src/iconsidepane.cpp:456 +#: src/iconsidepane.cpp:447 msgid "Icon Size" msgstr "Kuvakekoko" -#: src/iconsidepane.cpp:457 +#: src/iconsidepane.cpp:448 msgid "Large" msgstr "Suuri" -#: src/iconsidepane.cpp:459 +#: src/iconsidepane.cpp:450 msgid "Normal" msgstr "Normaali" -#: src/iconsidepane.cpp:461 +#: src/iconsidepane.cpp:452 msgid "Small" msgstr "Pieni" -#: src/iconsidepane.cpp:467 +#: src/iconsidepane.cpp:458 msgid "Show Icons" msgstr "Näytä kuvakkeet" -#: src/iconsidepane.cpp:470 +#: src/iconsidepane.cpp:461 msgid "Show Text" msgstr "Näytä teksti" @@ -97,7 +98,7 @@ msgstr "Näytä teksti" msgid "kontactconfig" msgstr "kontactconfig" -#: src/kcmkontact.cpp:92 src/mainwindow.cpp:292 +#: src/kcmkontact.cpp:92 src/mainwindow.cpp:301 msgid "TDE Kontact" msgstr "Kontact" @@ -105,96 +106,99 @@ msgstr "Kontact" msgid "(c), 2003 Cornelius Schumacher" msgstr "(c), 2003 Cornelius Schumacher" -#: src/main.cpp:47 +#: src/main.cpp:48 msgid "TDE personal information manager" msgstr "TDE:n henkilökohtainen tietojen hallintaohjelma" -#: src/main.cpp:125 +#: src/main.cpp:147 msgid "Kontact" msgstr "Kontact" -#: src/main.cpp:126 +#: src/main.cpp:148 #, fuzzy -msgid "(C) 2001-2008 The Kontact developers" +msgid "" +"(C) 2008-2010 The Trinity Desktop Project\n" +"(C) 2001-2008 The Kontact developers" msgstr "(C) 2001-2004 Kontact-kehittäjät" -#: src/main.cpp:135 +#: src/main.cpp:157 msgid "Original Author" msgstr "Alkuperäinen tekijä" -#: src/mainwindow.cpp:100 +#: src/mainwindow.cpp:101 #, fuzzy msgid "Select Components ..." msgstr "Valitse komponentit..." -#: src/mainwindow.cpp:260 +#: src/mainwindow.cpp:139 +#, c-format +msgid "Switch to plugin %1" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.cpp:269 msgid "" "

                        %1

                        " msgstr "" "

                        %1

                        " -#: src/mainwindow.cpp:261 +#: src/mainwindow.cpp:270 msgid "Loading Kontact..." msgstr "Lataa Kontactia..." -#: src/mainwindow.cpp:271 +#: src/mainwindow.cpp:280 msgid " Initializing..." msgstr " Alustetaan..." -#: src/mainwindow.cpp:293 +#: src/mainwindow.cpp:302 msgid "Get Organized!" msgstr "Järjestäydy!" -#: src/mainwindow.cpp:294 +#: src/mainwindow.cpp:303 msgid "The TDE Personal Information Management Suite" msgstr "TDE:n henkilökohtaisten tietojen hallintaohjelma" -#: src/mainwindow.cpp:328 +#: src/mainwindow.cpp:337 msgid "New" msgstr "Uusi" -#: src/mainwindow.cpp:337 +#: src/mainwindow.cpp:346 #, fuzzy msgid "Synchronize" msgstr "Kuvakekoko" -#: src/mainwindow.cpp:341 +#: src/mainwindow.cpp:350 msgid "Configure Kontact..." msgstr "Kontactin asetukset..." -#: src/mainwindow.cpp:344 +#: src/mainwindow.cpp:353 #, fuzzy msgid "Configure &Profiles..." msgstr "&Yhteenvedon asetukset..." -#: src/mainwindow.cpp:347 +#: src/mainwindow.cpp:356 msgid "&Kontact Introduction" msgstr "&Kontact johdanto" -#: src/mainwindow.cpp:349 +#: src/mainwindow.cpp:358 msgid "&Tip of the Day" msgstr "&Päivän vinkki" -#: src/mainwindow.cpp:351 -msgid "&Request Feature..." -msgstr "&Pyydä ominaisuutta..." - -#: src/mainwindow.cpp:683 +#: src/mainwindow.cpp:784 msgid "Application is running standalone. Foregrounding..." msgstr "Sovellusta ajetaan itsenäisenä. Tuodaan esille..." -#: src/mainwindow.cpp:695 +#: src/mainwindow.cpp:796 #, c-format msgid "Cannot load part for %1." msgstr "Osaa %1 ei voida ladata." -#: src/mainwindow.cpp:749 +#: src/mainwindow.cpp:851 msgid "" "_: Plugin dependent window title\n" "%1 - Kontact" msgstr "%1 - Kontact" -#: src/mainwindow.cpp:1062 +#: src/mainwindow.cpp:1170 msgid "" "

                        Welcome to Kontact %1

                        " "

                        %1

                        " @@ -229,34 +233,34 @@ msgstr "" "
                        %1

                        Ohita tämä johdantoesitys

                        " -#: src/mainwindow.cpp:1074 +#: src/mainwindow.cpp:1182 msgid "" "Kontact handles your e-mail, addressbook, calendar, to-do list and more." msgstr "" "Kontact huolehtii sähköpostistasi, osoitekirjastasi, tekemättömien töiden " "luetteloinnista ja paljosta muusta." -#: src/mainwindow.cpp:1080 +#: src/mainwindow.cpp:1188 msgid "Read Manual" msgstr "Lue ohjekirjaa" -#: src/mainwindow.cpp:1081 +#: src/mainwindow.cpp:1189 msgid "Learn more about Kontact and its components" msgstr "Opi lisää Kontactista ja sen komponenttiohjelmista" -#: src/mainwindow.cpp:1087 +#: src/mainwindow.cpp:1195 msgid "Visit Kontact Website" msgstr "Vieraile Kontactin webbisivustolla" -#: src/mainwindow.cpp:1088 +#: src/mainwindow.cpp:1196 msgid "Access online resources and tutorials" msgstr "Hae online-resursseja ja oppaita" -#: src/mainwindow.cpp:1094 +#: src/mainwindow.cpp:1202 msgid "Configure Kontact as Groupware Client" msgstr "Aseta Kontact ryhmätyöohjelmiston asiakasohjelmaksi" -#: src/mainwindow.cpp:1095 +#: src/mainwindow.cpp:1203 msgid "Prepare Kontact for use in corporate networks" msgstr "Valmista Kontact käyttämään yritysverkkoja" @@ -379,6 +383,16 @@ msgstr "Käynnistä paneelin ilmoitusalueelle" msgid "List all possible modules and exit" msgstr "Luettele kaikki mahdolliset moduulit ja poistu" +#: interfaces/uniqueapphandler.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "List all possible profiles and exit" +msgstr "Luettele kaikki mahdolliset moduulit ja poistu" + +#: interfaces/uniqueapphandler.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Start with a specific Kontact profile" +msgstr "Aloita haluttu Kontact-moduuli avattuna" + #: plugins/akregator/akregator_plugin.cpp:57 #: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:380 msgid "New Feed..." @@ -397,15 +411,15 @@ msgstr "" msgid "Synchronize Contacts" msgstr "Näytä &yhteystieto" -#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:160 -#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:194 -#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:208 +#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:159 +#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:219 +#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:210 msgid "Drops of multiple mails are not supported." msgstr "Useiden viestien pudottelua ei tueta." -#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:174 -#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:211 -#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:226 +#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:173 +#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:236 +#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:228 msgid "Cannot handle drop events of type '%1'." msgstr "%1-tyyppisiä pudotuksia ei tueta." @@ -603,22 +617,28 @@ msgstr "Näytä kaikki tehtävät" msgid "Show today's to-dos only" msgstr "Näytä vain päivän tehtävät" -#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:63 +#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:67 msgid "New Event..." msgstr "Uusi tapahtuma..." -#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:67 +#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:71 #, fuzzy msgid "Synchronize Calendar" msgstr "Aktiivinen kalenteri" -#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:179 -#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:180 +#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:184 +#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:176 msgid "Meeting" msgstr "Tapaaminen" -#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:197 -#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:211 +#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:198 +#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "Note: %1" +msgstr "Lue muistilappu: \"%1\"" + +#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:222 +#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:213 msgid "" "From: %1\n" "To: %2\n" @@ -628,8 +648,8 @@ msgstr "" "Vastaanottaja: %2\n" "Aihe: %3" -#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:205 -#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:220 +#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:230 +#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:222 #, c-format msgid "Mail: %1" msgstr "Posti: %1" @@ -639,23 +659,23 @@ msgstr "Posti: %1" msgid "Calendar" msgstr "Aktiivinen kalenteri" -#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:173 +#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:164 #: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:445 msgid "Today" msgstr "Tänään" -#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:177 +#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:168 #: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:447 msgid "Tomorrow" msgstr "Huomenna" -#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:236 +#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:227 msgid "" "_: Time from - to\n" "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" -#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:252 +#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:243 #, c-format msgid "" "_n: No appointments pending within the next day\n" @@ -664,15 +684,15 @@ msgstr "" "Ei sovittuja tapaamisia seuraavana päivänä\n" "Ei sovittuja tapaamisia seraavien %n päivän sisällä" -#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:281 +#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:272 msgid "&Edit Appointment..." msgstr "&Muokkaa tapaamista..." -#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:283 +#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:274 msgid "&Delete Appointment" msgstr "&Poista tapaaminen" -#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:300 +#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:291 msgid "Edit Appointment: \"%1\"" msgstr "Muokkaa tapaamista: \"%1\"" @@ -684,49 +704,44 @@ msgstr "Uusi tehtävä..." msgid "Synchronize To-do List" msgstr "" -#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:192 -#, fuzzy, c-format -msgid "Note: %1" -msgstr "Lue muistilappu: \"%1\"" - #: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:63 #, fuzzy msgid "To-do" msgstr "Tehtävät" -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:117 +#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:116 msgid "overdue" msgstr "myöhästynyt" -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:125 +#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:124 msgid "in progress" msgstr "tekeillä" -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:131 +#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:130 msgid "starts today" msgstr "alkaa tänään" -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:137 +#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:136 msgid "ends today" msgstr "päättyy tänään" -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:188 +#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:187 msgid "No to-dos pending" msgstr "Ei odottavia tehtäviä" -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:230 +#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:229 msgid "&Edit To-do..." msgstr "&Muokkaa tehtävää..." -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:232 +#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:231 msgid "&Delete To-do" msgstr "&Poista tehtävä" -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:236 +#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:235 msgid "&Mark To-do Completed" msgstr "&Merkitse tehtävä tehdyksi" -#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:257 +#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:256 msgid "Edit To-do: \"%1\"" msgstr "Muokkaa tehtävää: \"%1\"" @@ -827,7 +842,7 @@ msgstr "Hotsync lokia %1 ei voitu avata." msgid "New News Feed" msgstr "Uusi uutislähde" -#: plugins/knotes/knotes_part_p.h:136 plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:66 +#: plugins/knotes/knotes_part_p.h:137 plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:66 msgid "Name:" msgstr "Nimi:" @@ -914,7 +929,7 @@ msgid "Copy URL to Clipboard" msgstr "Kopioi verkko-osoite leikepöydälle" #: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:90 -#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:59 +#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:61 msgid "Special Dates Summary" msgstr "Osoitekirjan yhteenveto" @@ -968,19 +983,19 @@ msgstr "KOrganizerin oletusresurssi" msgid "Active Calendar" msgstr "Aktiivinen kalenteri" -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:289 +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:290 msgid "BIRTHDAY" msgstr "SYNTYMÄPÄIVÄ" -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:304 +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:305 msgid "ANNIVERSARY" msgstr "VUOSIPÄIVÄ" -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:319 +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:320 msgid "HOLIDAY" msgstr "JUHLAPÄIVÄ" -#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:337 +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:338 msgid "SPECIAL OCCASION" msgstr "ERITYINEN TILAISUUS" @@ -1043,12 +1058,13 @@ msgstr "Näytä &yhteystieto" msgid "Mail to:\"%1\"" msgstr "Lähetä sähköpostia henkillölle:\"%1\"" -#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:61 +#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:63 msgid "Kontact Special Dates Summary" msgstr "Yhteenveto" -#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:63 -msgid "(c) 2004-2005 The TDE PIM Team" +#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "(c) 2004-2005 The KDE PIM Team" msgstr "(c) 2004-2005 The TDE PIM -ryhmä" #: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:98 @@ -1085,15 +1101,15 @@ msgstr "Mitä seuraavaksi?" msgid "Synchronize All" msgstr "" -#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:109 +#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:112 msgid "Kontact Summary" msgstr "Yhteenveto" -#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:111 +#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:114 msgid "Kontact Summary View" msgstr "Yhteenveto" -#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:113 +#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:116 msgid "(c) 2003 The Kontact developers" msgstr "(C) 2003 Kontact-kehittäjät" @@ -1133,7 +1149,7 @@ msgstr "Säätiedotus" msgid "Improvements and more code cleanups" msgstr "Paranteluja ja lisää koodin puhdistuksia" -#: plugins/knotes/knotes_part_p.h:121 +#: plugins/knotes/knotes_part_p.h:122 msgid "Edit Note" msgstr "Muokkaa viestiä" @@ -1149,6 +1165,9 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "tpr@d5k.net" +#~ msgid "&Request Feature..." +#~ msgstr "&Pyydä ominaisuutta..." + #~ msgid "New Messages" #~ msgstr "Uudet viestit" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/korganizer.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/korganizer.po index 7c6fd47563f..0e42e51892e 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/korganizer.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/korganizer.po @@ -8,44 +8,31 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: korganizer\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-13 18:46+0200\n" "Last-Translator: Mikko Piippo \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: actionmanager.cpp:467 actionmanager.cpp:1447 actionmanager.cpp:1475 -#: koeventpopupmenu.cpp:52 kotodoview.cpp:453 -msgid "&Show" -msgstr "&Näytä" - -#: actionmanager.cpp:470 actionmanager.cpp:1448 actionmanager.cpp:1476 -#: koeventpopupmenu.cpp:54 kotodoview.cpp:455 resourceview.cpp:599 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Muokkaa..." - -#: koeventpopupmenu.cpp:76 -msgid "&Toggle Reminder" -msgstr "&Vaihda muistutusten tilaa:" - -#: koeventpopupmenu.cpp:81 -msgid "&Dissociate This Occurrence" -msgstr "&Irrota tapahtuma toistoista" - -#: koeventpopupmenu.cpp:84 -msgid "&Dissociate Future Occurrences" -msgstr "&Irrota tulevat tapahtumat toistoista" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Kim Enkovaara,Teemu Rytilahti,Tapio Kautto,Ilpo Kantonen, Mikko Piippo" -#: koeventpopupmenu.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Send as iCalendar..." -msgstr "&iCalendar..." +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@kde-fi.org,eleknader@phnet.fi,ilpo@iki.fi" -#: koeditordetails.cpp:194 +#: koeditordetails.cpp:192 msgid "" "Displays information about current attendees. To edit an attendee, select it in " "this list and modify the values in the area below. Clicking on a column title " @@ -58,7242 +45,8100 @@ msgstr "" "pyydetäänkö osanottajia vastaamaan kutsuun." #. i18n: file publishdialog_base.ui line 28 -#: koeditordetails.cpp:201 koprefsdialog.cpp:1063 rc.cpp:417 rc.cpp:1859 +#: koeditordetails.cpp:199 koprefsdialog.cpp:1106 rc.cpp:420 rc.cpp:2162 #, no-c-format msgid "Name" msgstr "Nimi" -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 282 -#: koeditoralarms.cpp:89 koeditordetails.cpp:202 koprefsdialog.cpp:865 -#: rc.cpp:223 rc.cpp:420 rc.cpp:1862 rc.cpp:1937 +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 288 +#: koeditoralarms.cpp:119 koeditordetails.cpp:200 koprefsdialog.cpp:903 +#: rc.cpp:223 rc.cpp:423 rc.cpp:2120 rc.cpp:2165 #, no-c-format msgid "Email" msgstr "Sähköposti" -#: koeditordetails.cpp:203 +#: koeditordetails.cpp:201 msgid "Role" msgstr "Asema" -#: koeditordetails.cpp:204 +#: koeditordetails.cpp:202 msgid "Status" msgstr "Tila" -#: koeditordetails.cpp:205 +#: koeditordetails.cpp:203 msgid "RSVP" msgstr "RSVP" -#: koeditordetails.cpp:206 +#: koeditordetails.cpp:204 #, fuzzy msgid "Delegated to" msgstr "Poista tehtävä" -#: koeditordetails.cpp:207 +#: koeditordetails.cpp:205 #, fuzzy msgid "Delegated from" msgstr "Poista tehtävä" -#: koeditordetails.cpp:311 koeditorfreebusy.cpp:760 +#: koeditordetails.cpp:331 koeditorfreebusy.cpp:785 msgid "" "%1 does not look like a valid email address. Are you sure you want to invite " "this participant?" msgstr "" -#: koeditordetails.cpp:313 koeditorfreebusy.cpp:762 +#: koeditordetails.cpp:333 koeditorfreebusy.cpp:787 #, fuzzy msgid "Invalid email address" msgstr "Ylimääräinen sähköpostiosoite:" -#: koviewmanager.cpp:334 -#, fuzzy -msgid "Merged calendar" -msgstr "Liitetty kalenteri '%1'." +#: koprefs.cpp:87 +msgid "" +"_: Default export file\n" +"calendar.html" +msgstr "kalenteri.html" -#: koviewmanager.cpp:336 -msgid "Calendars Side by Side" -msgstr "" +#: koprefs.cpp:162 +msgid "Appointment" +msgstr "Tapaaminen" -#: filtereditdialog.cpp:51 -msgid "Edit Calendar Filters" -msgstr "Muokkaa kalenterisuotimia" +#: koprefs.cpp:162 +msgid "Business" +msgstr "Liiketoimi" -#: filtereditdialog.cpp:99 -msgid "Press this button to define a new filter." -msgstr "Tällä painikkeella määritellään uusi suodin." +#: koprefs.cpp:163 +msgid "Meeting" +msgstr "Tapaaminen" -#: filtereditdialog.cpp:100 -msgid "Press this button to remove the currently active filter." -msgstr "Tällä painikkeella poistetaan tällä hetkellä aktiivinen suodin." +#: koprefs.cpp:163 +msgid "Phone Call" +msgstr "Puhelinsoitto" -#: filtereditdialog.cpp:189 -#, c-format -msgid "New Filter %1" -msgstr "Uusi suodin %1" +#: koprefs.cpp:163 +msgid "Education" +msgstr "Koulutus" -#: filtereditdialog.cpp:201 koeditorattachments.cpp:377 koeventeditor.cpp:381 -#: kotodoeditor.cpp:327 -msgid "This item will be permanently deleted." -msgstr "Tämä tietue tuhotaan lopullisesti." +#: koprefs.cpp:164 printing/calprintpluginbase.cpp:286 +msgid "Holiday" +msgstr "Juhlapäivä" -#: filtereditdialog.cpp:201 -msgid "Delete Confirmation" -msgstr "Poistamisen varmistus" +#: koprefs.cpp:164 +msgid "Vacation" +msgstr "Loma" -#: koeditorfreebusy.cpp:177 -#, fuzzy, c-format -msgid "Location: %1" -msgstr "Paikka:" +#: koprefs.cpp:164 +msgid "Special Occasion" +msgstr "Erikoistapahtuma" -#: koeditorfreebusy.cpp:229 -msgid "" -"Sets the zoom level on the Gantt chart. 'Hour' shows a range of several hours, " -"'Day' shows a range of a few days, 'Week' shows a range of a few months, and " -"'Month' shows a range of a few years, while 'Automatic' selects the range most " -"appropriate for the current event or to-do." -msgstr "" -"Asettaa Gantt-kaavion tarkastelutarkkuuden. Valinta 'Tunti' näyttää muutaman " -"tunnin alueen, 'Päivä' näyttää muutaman päivän, 'Viikko' näyttää muutaman " -"kuukauden ja 'Kuukausi' näyttää muutaman vuoden. 'Automaattinen' valitsee " -"tapahtuman tai tehtävän kannalta sopivimman ajanjakson." +#: koprefs.cpp:165 +msgid "Personal" +msgstr "Omat asetukset" -#: koeditorfreebusy.cpp:236 -msgid "Scale: " -msgstr "Mittakaava: " +#: koprefs.cpp:165 +msgid "Travel" +msgstr "Matka" -#: koeditorfreebusy.cpp:242 -msgid "Hour" -msgstr "Tunti" +#: koprefs.cpp:166 +msgid "Birthday" +msgstr "Syntymäpäivä" -#: koeditorfreebusy.cpp:243 -msgid "Day" -msgstr "Päivä" +#: koeventviewer.cpp:63 +msgid "Open the message in KMail" +msgstr "" -#: koeditorfreebusy.cpp:244 -msgid "Week" -msgstr "Viikko" +#: koeventviewer.cpp:65 +#, c-format +msgid "Send an email message to %1" +msgstr "" -#: koeditorfreebusy.cpp:245 -msgid "Month" -msgstr "Kuukausi" +#: koeventviewer.cpp:67 +msgid "Lookup the contact in KAddressbook" +msgstr "" -#: koeditorfreebusy.cpp:246 -msgid "Automatic" -msgstr "Automaattinen" +#: koeventviewer.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "View attachment \"%1\"" +msgstr "Muokkaa liitettä" -#: koeditorfreebusy.cpp:252 -msgid "Center on Start" -msgstr "Keskitä avattaessa" +#: koeventviewer.cpp:76 +msgid "Launch a viewer on the link" +msgstr "" -#: koeditorfreebusy.cpp:254 -msgid "Centers the Gantt chart on the start time and day of this event." -msgstr "Keskittää Gantt-kaavion tämän tapahtuman aloitusaikaan." +#: koeventviewer.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Open Attachment" +msgstr "Lisää liite" -#: koeditorfreebusy.cpp:261 -msgid "Pick Date" -msgstr "Valitse päivä" +#: koeventviewer.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "Save Attachment As..." +msgstr "Liitteet" -#: koeditorfreebusy.cpp:263 -msgid "Moves the event to a date and time when all the attendees are free." -msgstr "" -"Sijoittaa tapahtuman ajankohtaan, jolloin kaikki osallistujat ovat vapaita." +#: koeventviewerdialog.cpp:33 +msgid "Event Viewer" +msgstr "Tapahtumanäkymä" -#: koeditorfreebusy.cpp:272 -msgid "" -"Reloads Free/Busy data for all attendees from the corresponding servers." -msgstr "" -"Lataa uudelleen kaikkien osallistujien varaustiedot vastaavilta palvelimilta." +#: aboutdata.cpp:32 +msgid "KOrganizer" +msgstr "KOrganizer" -#: koeditorfreebusy.cpp:279 -msgid "" -"Shows the free/busy status of all attendees. Double-clicking on an attendees " -"entry in the list will allow you to enter the location of their Free/Busy " -"Information." -msgstr "" -"Näyttää, ovatko osallistujat vapaita vai varattuja. Kaksoisnapsauttamalla " -"osallistujaa voit syöttää osallistujan varaustietojen sijainnin." +#: aboutdata.cpp:33 +msgid "A Personal Organizer for TDE" +msgstr "TDE:n kalenteriohjelma" -#: koeditorfreebusy.cpp:286 +#: aboutdata.cpp:41 #, fuzzy -msgid "Attendee" -msgstr "Osallistujat" +msgid "Current Developer/Maintainer" +msgstr "Nykyinen ylläpitäjä" -#: koeditorfreebusy.cpp:529 -msgid "The meeting already has suitable start/end times." -msgstr "Kokouksella on jo sopiva alku/loppuaika." +#: aboutdata.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Previous maintainer" +msgstr "Edellinen kuukausi" -#: koeditorfreebusy.cpp:535 -msgid "" -"The meeting has been moved to\n" -"Start: %1\n" -"End: %2." -msgstr "" -"Tapahtuma on siirretty. Uusi aika:\n" -"Alkaa: %1\n" -"Päättyy: %2." +#: aboutdata.cpp:45 +msgid "Co-Maintainer" +msgstr "Toinen ylläpitäjä" -#: koeditorfreebusy.cpp:540 -msgid "No suitable date found." -msgstr "Sopivaa päivää ei löytynyt." +#: aboutdata.cpp:47 +msgid "Original Author" +msgstr "Alkuperäinen tekijä" -#: koeditorfreebusy.cpp:675 +#: kdatenavigator.cpp:190 msgid "" -"Of the %1 participants, %2 have accepted, %3 have tentatively accepted, and %4 " -"have declined." -msgstr "" -"%1 osanottajasta, %2 on hyväksynyt, %3 on hyväksynyt ehdolla, ja %4 hylännyt." +"_: start/end week number of line in date picker\n" +"%1/%2" +msgstr "%1/%2" -#: koeditorfreebusy.cpp:898 -msgid "" -"You are changing the organiser of this event, who is also attending, do you " -"want to change that attendee as well?" -msgstr "" +#: kotodoviewitem.cpp:140 +msgid "--" +msgstr "--" -#: koeditorrecurrence.cpp:91 -msgid "" -"The number of the week from the beginning of the month on which this event or " -"to-do should recur." -msgstr "" -"Viikko (kuukauden alusta lukien) tapahtuman tai tehtävän toistumiselle." +#: koeditorgeneraljournal.cpp:63 +msgid "Sets the title of this journal." +msgstr "Asettaa tälle päiväkirjamerkinnälle otsikon." -#: koeditorrecurrence.cpp:95 koeditorrecurrence.cpp:259 -msgid "1st" -msgstr "1." +#: koeditorgeneral.cpp:108 koeditorgeneraljournal.cpp:64 +msgid "T&itle:" +msgstr "Otsik&ko:" -#: koeditorrecurrence.cpp:96 koeditorrecurrence.cpp:260 -msgid "2nd" -msgstr "2." +#: koeditorgeneraljournal.cpp:83 +msgid "&Date:" +msgstr "&Päivä:" -#: koeditorrecurrence.cpp:97 koeditorrecurrence.cpp:261 -msgid "3rd" -msgstr "3." +#: koeditorgeneraljournal.cpp:92 +msgid "&Time: " +msgstr "&Aika: " -#: koeditorrecurrence.cpp:98 koeditorrecurrence.cpp:262 -msgid "4th" -msgstr "4." +#: koeditorgeneraljournal.cpp:198 +msgid "Please specify a valid date, for example '%1'." +msgstr "Anna oikeanmuotoinen päivä, esimerkiksi '%1'." -#: koeditorrecurrence.cpp:99 koeditorrecurrence.cpp:263 -msgid "5th" -msgstr "5." +#: plugins/datenums/configdialog.cpp:38 +msgid "Configure Day Numbers" +msgstr "Muokkaa päivien numeroita" -#: koeditorrecurrence.cpp:100 koeditorrecurrence.cpp:290 -msgid "Last" -msgstr "Viimeinen" +#: plugins/datenums/configdialog.cpp:45 +msgid "Show Date Number" +msgstr "Näytä päivän numero" -#: koeditorrecurrence.cpp:101 koeditorrecurrence.cpp:291 -msgid "2nd Last" -msgstr "2. viimeinen" +#: plugins/datenums/configdialog.cpp:48 +msgid "Show day number" +msgstr "Näytä päivän numero" -#: koeditorrecurrence.cpp:102 koeditorrecurrence.cpp:292 -msgid "3rd Last" -msgstr "3. viimeinen" +#: plugins/datenums/configdialog.cpp:49 +msgid "Show days to end of year" +msgstr "Näytä päivät vuoden loppuun" -#: koeditorrecurrence.cpp:103 koeditorrecurrence.cpp:293 -msgid "4th Last" -msgstr "4. viimeinen" +#: plugins/datenums/configdialog.cpp:50 +msgid "Show both" +msgstr "Näytä kummatkin" -#: koeditorrecurrence.cpp:104 koeditorrecurrence.cpp:294 -msgid "5th Last" -msgstr "5. viimeinen" +#: plugins/datenums/datenums.cpp:59 +msgid "" +"_: dayOfYear / daysTillEndOfYear\n" +"%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" -#: koeditorrecurrence.cpp:112 -msgid "The weekday on which this event or to-do should recur." -msgstr "Viikonpäivä, jolloin tämän tapahtuman tai tehtävän tulee toistua." +#: plugins/datenums/datenums.cpp:71 +msgid "This plugin provides numbers of days and weeks." +msgstr "Tämä lisäosa tarjoaa päivien ja viikkojen numerot." -#: koeditorrecurrence.cpp:126 -msgid "The month during which this event or to-do should recur." -msgstr "Kuukausi, jolloin tämän tapahtuman tai tehtävän tulee toistua." +#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:29 +msgid "Configure Holidays" +msgstr "Muokkaa pyhäpäiviä" -#: koeditorrecurrence.cpp:143 -msgid "Sets how often this event or to-do should recur." -msgstr "Asettaa kuinka usein tämän tapahtuman tai tehtävän tulee toistua." +#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:37 +msgid "Use Israeli holidays" +msgstr "Käytä israelilaisia pyhäpäiviä:" -#: koeditorrecurrence.cpp:167 koeditorrecurrence.cpp:181 -#: koeditorrecurrence.cpp:232 koeditorrecurrence.cpp:405 -msgid "&Recur every" -msgstr "&Uusi " +#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:41 +msgid "Show weekly parsha" +msgstr "Näytä viikottainen parsha" -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 70 -#: koeditorgeneral.cpp:230 koeditorrecurrence.cpp:167 -#: korgac/alarmdialog.cpp:122 rc.cpp:178 rc.cpp:1892 -#, no-c-format -msgid "day(s)" -msgstr "päivä" +#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:45 +msgid "Show day of Omer" +msgstr "Näytä Omerin päivä" -#: koeditorrecurrence.cpp:181 -msgid "week(s) on:" -msgstr "viikon välein:" +#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:49 +msgid "Show Chol HaMoed" +msgstr "Näytä Chol HaMoed" -#: koeditorrecurrence.cpp:199 -msgid "Day of the week on which this event or to-do should recur." -msgstr "Viikonpäivä, jona tämä tapahtuman tai tehtävän tulee toistua." +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:63 +msgid "" +"_: These are Jewish holidays and mostly do not have translations. They may have " +"different spellings in your language; otherwise, just translate the sound to " +"your characters\n" +"Sh. HaHodesh" +msgstr "Sh. HaHodesh" -#: koeditorrecurrence.cpp:232 -msgid "month(s)" -msgstr "kuukausi" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:69 +msgid "Erev Pesach" +msgstr "Erev Pesach" -#: koeditorrecurrence.cpp:244 -msgid "&Recur on the" -msgstr "&Uusi aina" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:79 +msgid "Sh. HaGadol" +msgstr "Sh. HaGadol" -#: koeditorrecurrence.cpp:249 -msgid "" -"Sets a specific day of the month on which this event or to-do should recur." -msgstr "" -"Asettaa kuukaudenpäivän, jolloin tämän tapahtuman tai tehtävän tulee toistua." +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:87 +msgid "Pesach" +msgstr "Pesach" -#: koeditorrecurrence.cpp:254 koeditorrecurrence.cpp:430 -msgid "The day of the month on which this event or to-do should recur." -msgstr "Kuukaudenpäivä, jolloin tämän tapahtuman tai tehtävän tulee toistua." +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:98 plugins/hebrew/holiday.cpp:262 +msgid "Chol Hamoed" +msgstr "Chol Hamoed" -#: koeditorrecurrence.cpp:264 -msgid "6th" -msgstr "6." +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:103 +msgid "Yom HaShoah" +msgstr "Yom HaShoah" -#: koeditorrecurrence.cpp:265 -msgid "7th" -msgstr "7." +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:127 plugins/hebrew/holiday.cpp:133 +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:144 +msgid "Yom HaAtzmaut" +msgstr "Yom HaAtzmaut" -#: koeditorrecurrence.cpp:266 -msgid "8th" -msgstr "8." +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:129 plugins/hebrew/holiday.cpp:142 +msgid "Yom HaZikaron" +msgstr "Yom HaZikaron" -#: koeditorrecurrence.cpp:267 -msgid "9th" -msgstr "9." +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:151 +msgid "Yom Yerushalayim" +msgstr "Yom Yerushalayim" -#: koeditorrecurrence.cpp:268 -msgid "10th" -msgstr "10." +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:154 +msgid "Lag BaOmer" +msgstr "Lag BaOmer" -#: koeditorrecurrence.cpp:269 -msgid "11th" -msgstr "11." +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:179 +msgid "Erev Shavuot" +msgstr "Erev Shavuot" -#: koeditorrecurrence.cpp:270 -msgid "12th" -msgstr "12." +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:184 +msgid "Shavuot" +msgstr "Shavuot" -#: koeditorrecurrence.cpp:271 -msgid "13th" -msgstr "13." +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:193 +msgid "Tzom Tammuz" +msgstr "Tzom Tammuz" -#: koeditorrecurrence.cpp:272 -msgid "14th" -msgstr "14." +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:200 +msgid "Sh. Hazon" +msgstr "Sh. Hazon" -#: koeditorrecurrence.cpp:273 -msgid "15th" -msgstr "15." +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:202 +msgid "Sh. Nahamu" +msgstr "Sh. Nahamu" -#: koeditorrecurrence.cpp:274 -msgid "16th" -msgstr "16." +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:206 +msgid "Tisha B'Av" +msgstr "Tisha B'Av" -#: koeditorrecurrence.cpp:275 -msgid "17th" -msgstr "17." +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:211 +msgid "S'lichot" +msgstr "S'lichot" -#: koeditorrecurrence.cpp:276 -msgid "18th" -msgstr "18." +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:213 +msgid "Erev R.H." +msgstr "Erev R.H." -#: koeditorrecurrence.cpp:277 -msgid "19th" -msgstr "19." +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:221 +msgid "Rosh Hashana" +msgstr "Rosh Hashana" -#: koeditorrecurrence.cpp:278 -msgid "20th" -msgstr "20." +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:225 plugins/hebrew/holiday.cpp:238 +msgid "Sh. Shuvah" +msgstr "Sh. Shuvah" -#: koeditorrecurrence.cpp:279 -msgid "21st" -msgstr "21." +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:227 plugins/hebrew/holiday.cpp:231 +msgid "Tzom Gedalia" +msgstr "Tzom Gedalia" -#: koeditorrecurrence.cpp:280 -msgid "22nd" -msgstr "22." +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:241 +msgid "Erev Y.K." +msgstr "Erev Y.K." -#: koeditorrecurrence.cpp:281 -msgid "23rd" -msgstr "23." +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:244 +msgid "Yom Kippur" +msgstr "Yom Kippur" -#: koeditorrecurrence.cpp:282 -msgid "24th" -msgstr "24." +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:247 +msgid "Erev Sukkot" +msgstr "Erev Sukkot" -#: koeditorrecurrence.cpp:283 -msgid "25th" -msgstr "25." +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:253 +msgid "Sukkot" +msgstr "Sukkot" -#: koeditorrecurrence.cpp:284 -msgid "26th" -msgstr "26." +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:265 +msgid "Hoshana Rabah" +msgstr "Hoshana Rabah" -#: koeditorrecurrence.cpp:285 -msgid "27th" -msgstr "27." +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:268 +msgid "Shmini Atzeret" +msgstr "Shmini Atzeret" -#: koeditorrecurrence.cpp:286 -msgid "28th" -msgstr "28." +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:272 +msgid "Simchat Torah" +msgstr "Simchat Torah" -#: koeditorrecurrence.cpp:287 -msgid "29th" -msgstr "29." +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:281 +msgid "Erev Hanukah" +msgstr "Erev Hanukah" -#: koeditorrecurrence.cpp:288 -msgid "30th" -msgstr "30." +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:283 plugins/hebrew/holiday.cpp:289 +msgid "Hanukah" +msgstr "Hanukah" -#: koeditorrecurrence.cpp:289 -msgid "31st" -msgstr "31." +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:293 +msgid "Tzom Tevet" +msgstr "Tzom Tevet" -#: koeditorrecurrence.cpp:325 -msgid "day" -msgstr "päivä" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:304 plugins/hebrew/holiday.cpp:312 +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:316 plugins/hebrew/holiday.cpp:320 +msgid "Sh. Shirah" +msgstr "Sh. Shirah" -#: koeditorrecurrence.cpp:332 -msgid "" -"Sets a weekday and specific week in the month on which this event or to-do " -"should recur" -msgstr "" -"Asettaa viikonpäivän ja viikon, jolloin tämän tapahtuman tai tehtävän tulee " -"toistua." +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:317 +msgid "Tu B'Shvat" +msgstr "Tu B'Shvat" -#: koeditorrecurrence.cpp:405 -msgid "year(s)" -msgstr "vuosi" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:330 plugins/hebrew/holiday.cpp:341 +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:349 +msgid "Sh. Shekalim" +msgstr "Sh. Shekalim" -#: koeditorrecurrence.cpp:419 -msgid "" -"_: part before XXX of 'Recur on day XXX of month YYY'\n" -"&Recur on day " -msgstr "&Toista päivittäin" - -#: koeditorrecurrence.cpp:421 -msgid "&Day " -msgstr "&Päivä " +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:338 +msgid "Purim Katan" +msgstr "Purim Katan" -#: koeditorrecurrence.cpp:425 -msgid "" -"Sets a specific day in a specific month on which this event or to-do should " -"recur." -msgstr "" -"Asettaa päivän kuukaudelle, jolloin tämän tapahtuman tai tehtävän tulee " -"toistua." +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:356 plugins/hebrew/holiday.cpp:373 +msgid "Ta'anit Ester" +msgstr "Ta'anit Ester" -#: koeditorrecurrence.cpp:434 -msgid "" -"_: part between XXX and YYY of 'Recur on day XXX of month YYY'\n" -" &of " -msgstr " &of " +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:364 plugins/hebrew/holiday.cpp:368 +msgid "Sh. Zachor" +msgstr "Sh. Zachor" -#: koeditorrecurrence.cpp:448 -msgid "" -"_: Part before XXX in 'Recur on NNN. WEEKDAY of MONTH', short version\n" -"&On" -msgstr " " +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:370 +msgid "Erev Purim" +msgstr "Erev Purim" -#: koeditorrecurrence.cpp:450 -msgid "" -"_: Part before XXX in 'Recur on NNN. WEEKDAY of MONTH'\n" -"&On the" -msgstr "&Joka n:s" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:376 +msgid "Purim" +msgstr "Purim" -#: koeditorrecurrence.cpp:454 -msgid "" -"Sets a specific day in a specific week of a specific month on which this event " -"or to-do should recur." -msgstr "" -"Asettaa päivän, viikon ja kuukauden, jolloin tämän tapahtuman tai tehtävän " -"tulee toistua." +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:380 plugins/hebrew/holiday.cpp:384 +msgid "Shushan Purim" +msgstr "Shushan Purim" -#: koeditorrecurrence.cpp:465 -msgid "" -"_: part between WEEKDAY and MONTH in 'Recur on NNN. WEEKDAY of MONTH'\n" -" o&f " -msgstr "kuukaudessa" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:394 +msgid "Sh. Parah" +msgstr "Sh. Parah" -#: koeditorrecurrence.cpp:480 -msgid "Day #" -msgstr "Päivä #" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:403 +msgid "Sh. HaHodesh" +msgstr "Sh. HaHodesh" -#: koeditorrecurrence.cpp:482 -msgid "Recur on &day #" -msgstr "Toista &päivänä #" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:428 +msgid " Omer" +msgstr " Omer" -#: koeditorrecurrence.cpp:484 +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:33 msgid "" -"Sets a specific day within the year on which this event or to-do should recur." -msgstr "" -"Asettaa päivän vuodessa, jolloin tämän tapahtuman tai tehtävän tulee toistua." +"_: These are weekly readings and do not have translations. They may have " +"different spellings in your language; otherwise, just translate the sound to " +"your characters\n" +"Bereshit" +msgstr "Bereshit" -#: koeditorrecurrence.cpp:495 -msgid "" -"_: part after NNN of 'Recur on day #NNN of the year'\n" -" of the &year" -msgstr " &vuodessa" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:33 +msgid "Noach" +msgstr "Noach" -#: koeditorrecurrence.cpp:498 -msgid "" -"_: part after NNN of 'Recur on day #NNN of the year', short version\n" -" of the year" -msgstr " vuodessa" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:33 +msgid "Lech L'cha" +msgstr "Lech L'cha" -#: koeditorrecurrence.cpp:581 -msgid "E&xceptions" -msgstr "Poi&kkeukset" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:34 +msgid "Vayera" +msgstr "Vayera" -#: koeditorrecurrence.cpp:591 -msgid "" -"A date that should be considered an exception to the recurrence rules for this " -"event or to-do." -msgstr "Keskeytyspäivä tämän tapahtuman tai tehtävän toistolle." +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:34 +msgid "Chaye Sarah" +msgstr "Chaye Sarah" -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 546 -#: koeditorrecurrence.cpp:596 rc.cpp:253 rc.cpp:1967 -#, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "&Lisää" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:34 +msgid "Toldot" +msgstr "Toldot" -#: koeditorrecurrence.cpp:598 -msgid "" -"Add this date as an exception to the recurrence rules for this event or to-do." -msgstr "" -"Lisää tämä päivä poikkeukseksi tämän tapahtuman tai tehtävän säännöllisestä " -"toistumisesta." +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:35 +msgid "Vayetze" +msgstr "Vayetze" -#: koeditorrecurrence.cpp:601 -msgid "&Change" -msgstr "&Muuta" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:35 +msgid "Vayishlach" +msgstr "Vayishlach" -#: koeditorrecurrence.cpp:603 -msgid "Replace the currently selected date with this date." -msgstr "Vaihda valittu päivä tällä päivällä." +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:35 +msgid "Vayeshev" +msgstr "Vayeshev" -#: koeditorrecurrence.cpp:607 -msgid "" -"Delete the currently selected date from the list of dates that should be " -"considered exceptions to the recurrence rules for this event or to-do." -msgstr "" -"Poista valittu päivä tapahtuman säännöllisen toistumisen poikkeusten " -"luettelosta." +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:36 +msgid "Miketz" +msgstr "Miketz" -#: koeditorrecurrence.cpp:614 -msgid "" -"Displays current dates that are being considered exceptions to the recurrence " -"rules for this event or to-do." -msgstr "" -"Näyttää päivämäärät, jotka ovat poikkeuksia tapahtuman säännöllisestä " -"toistumisesta." +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:36 +msgid "Vayigash" +msgstr "Vayigash" -#: koeditorrecurrence.cpp:678 -msgid "Edit Exceptions" -msgstr "Muokkaa poikkeuksia" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:36 +msgid "Vayechi" +msgstr "Vayechi" -#: koeditorrecurrence.cpp:702 -msgid "Recurrence Range" -msgstr "Toistumisväli" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:37 +msgid "Shemot" +msgstr "Shemot" -#: koeditorrecurrence.cpp:705 -msgid "" -"Sets a range for which these recurrence rules will apply to this event or " -"to-do." -msgstr "Asettaa tälle tapahtumalle tai tehtävälle toiston ajanjakson." +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:37 +msgid "Vaera" +msgstr "Vaera" -#: koeditorrecurrence.cpp:713 -msgid "Begin on:" -msgstr "Aloitus:" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:37 +msgid "Bo" +msgstr "Bo" -#: koeditorrecurrence.cpp:715 -msgid "The date on which the recurrences for this event or to-do should begin." -msgstr "Aloituspäivä tämän tapahtuman tai tehtävän toistolle." +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:37 +msgid "Beshalach" +msgstr "Beshalach" -#: koeditorrecurrence.cpp:722 -msgid "&No ending date" -msgstr "Ei lopetus&päivää" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:38 +msgid "Yitro" +msgstr "Yitro" -#: koeditorrecurrence.cpp:724 -msgid "Sets the event or to-do to recur forever." -msgstr "Asettaa tapahtuman tai tehtävän toistumaan loputtomasti." +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:38 +msgid "Mishpatim" +msgstr "Mishpatim" -#: koeditorrecurrence.cpp:731 -msgid "End &after" -msgstr "Lopeta &jälkeen" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:38 +msgid "Terumah" +msgstr "Terumah" -#: koeditorrecurrence.cpp:733 -msgid "" -"Sets the event or to-do to stop recurring after a certain number of " -"occurrences." -msgstr "" -"Lopettaa tapahtuman tai tehtävän toiston, kun se on toistunut tietyn määrän " -"kertoja." +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:39 +msgid "Tetzaveh" +msgstr "Tetzaveh" -#: koeditorrecurrence.cpp:738 -msgid "Number of times the event or to-do should recur before stopping." -msgstr "Tapahtuman tai tehtävän toistokerrat." +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:39 +msgid "Ki Tisa" +msgstr "Ki Tisa" -#: koeditorrecurrence.cpp:744 -msgid "&occurrence(s)" -msgstr "esiin&tymä(ä)" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:39 +msgid "Vayakhel" +msgstr "Vayakhel" -#: koeditorrecurrence.cpp:752 -msgid "End &on:" -msgstr "&Lopetusaika:" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:40 +msgid "Pekudei" +msgstr "Pekudei" -#: koeditorrecurrence.cpp:754 -msgid "Sets the event or to-do to stop recurring on a certain date." -msgstr "Aseta tapahtuma tai tehtävä päättymään tiettynä päivänä." +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:40 +msgid "Vayikra" +msgstr "Vayikra" -#: koeditorrecurrence.cpp:761 -msgid "Date after which the event or to-do should stop recurring" -msgstr "Päivä, jonka jäkeen tapahtumaa tai tehtävää ei enää toisteta" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:40 +msgid "Tzav" +msgstr "Tzav" -#: koeditorrecurrence.cpp:825 -#, c-format -msgid "Begins on: %1" -msgstr "Alkaa: %1" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:41 +msgid "Shemini" +msgstr "Shemini" -#: koeditorrecurrence.cpp:833 -msgid "Edit Recurrence Range" -msgstr "Muokkaa toistumisväliä" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:41 +msgid "Tazria" +msgstr "Tazria" -#: koeditorrecurrence.cpp:880 -msgid "Sets the type of recurrence this event or to-do should have." -msgstr "Asettaa tapahtuman tai tehtävän toiston tyypin." +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:41 +msgid "Metzora" +msgstr "Metzora" -#: koeditorrecurrence.cpp:882 -msgid "Daily" -msgstr "Päivittäin" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:42 +msgid "Acharei Mot" +msgstr "Acharei Mot" -#: koeditorrecurrence.cpp:883 -msgid "Weekly" -msgstr "Viikoittain" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:42 +msgid "Kedoshim" +msgstr "Kedoshim" -#: koeditorrecurrence.cpp:884 -msgid "Monthly" -msgstr "Kuukausittain" - -#: koeditorrecurrence.cpp:885 -msgid "Yearly" -msgstr "Vuosittain" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:42 +msgid "Emor" +msgstr "Emor" -#: koeditorrecurrence.cpp:897 -msgid "&Daily" -msgstr "Päivit&täin" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:43 +msgid "Behar" +msgstr "Behar" -#: koeditorrecurrence.cpp:899 -msgid "" -"Sets the event or to-do to recur daily according to the specified rules." -msgstr "" -"Asettaa tapahtuman tai tehtävän toistumaan määriteltyjen sääntöjen mukaan " -"päivittäin." +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:43 +msgid "Bechukotai" +msgstr "Bechukotai" -#: koeditorrecurrence.cpp:901 -msgid "&Weekly" -msgstr "Viikoit&tain" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:43 +msgid "Bemidbar" +msgstr "Bemidbar" -#: koeditorrecurrence.cpp:903 -msgid "" -"Sets the event or to-do to recur weekly according to the specified rules." -msgstr "" -"Asettaa tapahtuman tai tehtävän toistumaan asetettujen sääntöjen mukaan " -"viikottain." +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:44 +msgid "Naso" +msgstr "Naso" -#: koeditorrecurrence.cpp:905 -msgid "&Monthly" -msgstr "Kuu&kausittain" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:44 +msgid "Behaalotcha" +msgstr "Behaalotcha" -#: koeditorrecurrence.cpp:907 -msgid "" -"Sets the event or to-do to recur monthly according to the specified rules." -msgstr "" -"Asettaa tapahtuman tai tehtävän toistumaan annettujen sääntöjen mukaan " -"kuukausittain." +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:44 +msgid "Shelach" +msgstr "Shelach" -#: koeditorrecurrence.cpp:909 -msgid "&Yearly" -msgstr "Vuosi&ttain" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:45 +msgid "Korach" +msgstr "Korach" -#: koeditorrecurrence.cpp:911 -msgid "" -"Sets the event or to-do to recur yearly according to the specified rules." -msgstr "" -"Asettaa tapahtuman tai tehtävän toistumaan annettujen sääntöjen mukaan " -"vuosittain." +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:45 +msgid "Chukat" +msgstr "Chukat" -#: koeditorrecurrence.cpp:973 -msgid "&Enable recurrence" -msgstr "&Tapahtuma toistuu" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:45 +msgid "Balak" +msgstr "Balak" -#: koeditorrecurrence.cpp:975 -msgid "" -"Enables recurrence for this event or to-do according to the specified rules." -msgstr "Asettaa tälle tapahtumalle tai tehtävälle säännöllisen toiston." +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:46 +msgid "Pinchas" +msgstr "Pinchas" -#: koeditorrecurrence.cpp:982 -msgid "Appointment Time " -msgstr "Tapahtuman aika " +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:46 +msgid "Matot" +msgstr "Matot" -#: koeditorrecurrence.cpp:985 -msgid "Displays appointment time information." -msgstr "Näyttää tapaamisaikatiedot" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:46 +msgid "Masei" +msgstr "Masei" -#: koeditorrecurrence.cpp:1004 -msgid "Recurrence Rule" -msgstr "Uusiutuvuussääntö" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:47 +msgid "Devarim" +msgstr "Devarim" -#: koeditorrecurrence.cpp:1006 -msgid "" -"Options concerning the type of recurrence this event or to-do should have." -msgstr "Toiston tyypin ominaisuudet tälle tapahtumalle tai tehtävälle." +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:47 +msgid "Vaetchanan" +msgstr "Vaetchanan" -#: koeditorrecurrence.cpp:1043 -msgid "Recurrence Range..." -msgstr "Toistumisväli..." +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:47 +msgid "Ekev" +msgstr "Ekev" -#: koeditorrecurrence.cpp:1046 koeditorrecurrence.cpp:1063 -msgid "" -"Options concerning the time range during which this event or to-do should " -"recur." -msgstr "Tämän tapahtuman tai tehtävän aikavälin ominaisuudet." +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:48 +msgid "Reeh" +msgstr "Reeh" -#: koeditorrecurrence.cpp:1055 -msgid "Exceptions..." -msgstr "Poikkeukset..." +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:48 +msgid "Shoftim" +msgstr "Shoftim" -#: koeditorrecurrence.cpp:1395 -msgid "" -"The end date '%1' of the recurrence must be after the start date '%2' of the " -"event." -msgstr "Toiston päättymispäivä '%1' tulee olla alkamispäivän '%2' jälkeen." +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:48 +msgid "Ki Tetze" +msgstr "Ki Tetze" -#: koeditorrecurrence.cpp:1409 -msgid "" -"A weekly recurring event or task has to have at least one weekday associated " -"with it." -msgstr "" -"Viikottain toistuvalla tapahtumalla tai tehtävällä tulee olla liitettynä " -"vähintään yksi viikonpäivä." +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:49 +msgid "Ki Tavo" +msgstr "Ki Tavo" -#: koeditorrecurrence.cpp:1443 -#, fuzzy -msgid "Recurrence" -msgstr "&Toistuminen" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:49 +msgid "Nitzavim" +msgstr "Nitzavim" -#: koincidenceeditor.cpp:73 -msgid "&Templates..." -msgstr "&Pohjat..." +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:49 +msgid "Vayelech" +msgstr "Vayelech" -#: koincidenceeditor.cpp:86 -msgid "Atte&ndees" -msgstr "&Osallistujat" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:50 +msgid "Haazinu" +msgstr "Haazinu" -#: koincidenceeditor.cpp:88 -msgid "" -"The Attendees tab allows you to Add or Remove Attendees to/from this event or " -"to-do." -msgstr "" -"Osallistujien välilehdellä voit lisätä tai poistaa osallistujia tälle " -"tapahtumalle tai tehtävälle." +#: plugins/hebrew/hebrew.cpp:103 +msgid "This plugin provides the date in the Jewish calendar." +msgstr "Tämä laajennusosa mahdollistaa juutalaisen kalenterin käytön." -#: koincidenceeditor.cpp:172 -msgid "Unable to find template '%1'." -msgstr "Mallipohjaa '%1' ei löydy." +#: plugins/printing/journal/journalprint.h:43 +msgid "Print &journal" +msgstr "Tulosta päiväkirja" -#: koincidenceeditor.cpp:177 -msgid "Error loading template file '%1'." -msgstr "Virhe ladattaessa mallipohjatiedostoa '%1'." +#: plugins/printing/journal/journalprint.h:44 +msgid "Prints all journals for a given date range" +msgstr "Tulostaa aikavälin kaikkien päiväkirjojen merkinnät" -#: koincidenceeditor.cpp:376 koincidenceeditor.cpp:377 -msgid "Counter proposal" -msgstr "" +#: plugins/printing/journal/journalprint.cpp:130 +msgid "Journal entries" +msgstr "Päiväkirjamerkinnät" -#: koeditoralarms.cpp:83 -msgid "Reminder Dialog" -msgstr "Muistutusikkuna" +#: plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.h:42 +msgid "Print What's Next" +msgstr "Tulosta seuraavat tapahtumat" -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 271 -#: koeditoralarms.cpp:86 rc.cpp:220 rc.cpp:1934 -#, no-c-format -msgid "Program" -msgstr "Ohjelma" +#: plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.h:43 +msgid "Prints a list of all upcoming events and todos." +msgstr "Tulostaa luettelon tuleivsta tapahtumista ja tehtävistä." -#: koeditoralarms.cpp:92 -msgid "Audio" -msgstr "Ääni" +#: plugins/printing/list/listprint.h:42 +msgid "Print list" +msgstr "Tulostuslista" -#: koeditoralarms.cpp:95 koprefsdialog.cpp:175 -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" +#: plugins/printing/list/listprint.h:43 +msgid "Prints a list of events and to-dos" +msgstr "Näyttää tapahtuma- ja tehtäväluettelon" -#: koeditoralarms.cpp:106 printing/calprintdefaultplugins.cpp:310 -msgid "" -"_: N days/hours/minutes before/after the start/end\n" -"%1 before the start" -msgstr "%1 ennen alkua" +#: plugins/printing/year/yearprint.h:42 +msgid "Print &Year" +msgstr "Tulosta &vuosi" -#: koeditoralarms.cpp:109 printing/calprintdefaultplugins.cpp:313 -msgid "" -"_: N days/hours/minutes before/after the start/end\n" -"%1 after the start" -msgstr "%1 alkamisen jälkeen" +#: plugins/printing/year/yearprint.h:43 +msgid "Prints a calendar for an entire year" +msgstr "Tulosta koko vuoden kalenteri" -#: koeditoralarms.cpp:114 printing/calprintdefaultplugins.cpp:318 +#: kowhatsnextview.cpp:283 plugins/printing/year/yearprint.cpp:175 msgid "" -"_: N days/hours/minutes before/after the start/end\n" -"%1 before the end" -msgstr "%1 ennen loppua" +"_: date from - to\n" +"%1 - %2" +msgstr "%1 - %2" -#: koeditoralarms.cpp:117 printing/calprintdefaultplugins.cpp:321 +#: plugins/printing/year/yearprint.cpp:177 +#, fuzzy msgid "" -"_: N days/hours/minutes before/after the start/end\n" -"%1 after the end" -msgstr "%1 loppumisen jälkeen" +"_: date from -\n" +"to\n" +"%1 -\n" +"%2" +msgstr "%1 - %2" -#: koeditoralarms.cpp:126 printing/calprintdefaultplugins.cpp:330 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 day\n" -"%n days" -msgstr "" -"1 päivä\n" -"%n päivää" +#: plugins/exchange/exchange.cpp:109 plugins/exchange/exchange.cpp:145 +#: plugins/exchange/exchange.cpp:148 plugins/exchange/exchange.cpp:164 +#: plugins/exchange/exchange.cpp:168 plugins/exchange/exchange.cpp:222 +#: plugins/exchange/exchange.cpp:224 plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:35 +#: plugins/exchange/exchangedialog.cpp:34 +msgid "Exchange Plugin" +msgstr "Exchange-lisäosa" -#: koeditoralarms.cpp:129 koeditorgeneralevent.cpp:432 -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:333 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 hour\n" -"%n hours" -msgstr "" -"1 tunti\n" -"%n tuntia" +#: plugins/exchange/exchangedialog.cpp:39 +msgid "Start date:" +msgstr "Aloituspäivä:" -#: koeditoralarms.cpp:132 koeditorgeneralevent.cpp:439 -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:336 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 minute\n" -"%n minutes" -msgstr "" -"1 minuutti\n" -"%n minuuttia" +#: plugins/exchange/exchangedialog.cpp:46 +msgid "End date:" +msgstr "Lopetuspäivä:" -#: koeditoralarms.cpp:148 -msgid "Edit Reminders" -msgstr "Muokkaa muistutuksia" +#: plugins/exchange/exchange.cpp:72 +msgid "&Download..." +msgstr "&Lataa..." -#: koagendaitem.cpp:560 -msgid "Attendee \"%1\" added to the calendar item \"%2\"" -msgstr "" - -#: koagendaitem.cpp:560 -#, fuzzy -msgid "Attendee added" -msgstr "Osallistujat poistettu" +#: plugins/exchange/exchange.cpp:75 +msgid "&Upload Event..." +msgstr "&Vie tapahtuma..." -#: koagendaitem.cpp:819 koagendaitem.cpp:917 -msgid "%1 - %2" -msgstr "%1 - %2" +#: plugins/exchange/exchange.cpp:83 +msgid "De&lete Event" +msgstr "&Poista tapahtuma" -#: koagendaitem.cpp:828 -#, c-format -msgid "- %1" -msgstr "- %1" +#: plugins/exchange/exchange.cpp:89 +msgid "&Configure..." +msgstr "&Määrittele..." -#: incidencechanger.cpp:61 +#: plugins/exchange/exchange.cpp:104 msgid "" -"Some attendees were removed from the incidence. Shall cancel messages be sent " -"to these attendees?" +"This plugin imports and export calendar events from/to a Microsoft Exchange " +"2000 Server." msgstr "" -"Osallistuj(i)a poistettiin tapahtumasta. Lähetetäänkö heille keskeytysviesti?" - -#: incidencechanger.cpp:63 -msgid "Attendees Removed" -msgstr "Osallistujat poistettu" - -#: incidencechanger.cpp:63 -msgid "Send Messages" -msgstr "Lähetä viestejä" - -#: incidencechanger.cpp:63 kogroupware.cpp:279 kogroupware.cpp:291 -#: kogroupware.cpp:299 -msgid "Do Not Send" -msgstr "Älä lähetä" +"Tämä lisäosa tuo ja vie kalenterin tapahtumat Microsoft Exchange 2000 " +"-palvelimelle." -#: incidencechanger.cpp:344 kodialogmanager.cpp:113 -msgid "Unable to save %1 \"%2\"." -msgstr "Ei voitu tallettaa %1 \"%2\"." +#: plugins/exchange/exchange.cpp:145 plugins/exchange/exchange.cpp:164 +msgid "Please select an appointment." +msgstr "Valitse tapaaminen" -#: importdialog.cpp:41 -msgid "Import Calendar" -msgstr "Tuo kalenteri" +#: plugins/exchange/exchange.cpp:148 +msgid "Exchange Upload is EXPERIMENTAL, you may lose data on this appointment!" +msgstr "Exchange-lisäosa on vielä koekäytössä, voit menettää tietoja!" -#: importdialog.cpp:48 -msgid "Import calendar at '%1' into KOrganizer." -msgstr "Lisää kalenteri '%1' KOrganizeriin." +#: plugins/exchange/exchange.cpp:148 +msgid "&Upload" +msgstr "&Vie" -#: importdialog.cpp:57 -msgid "Add as new calendar" -msgstr "Lisää uutena kalenterina" +#: plugins/exchange/exchange.cpp:168 +msgid "" +"Exchange Delete is EXPERIMENTAL, if this is a recurring event it will delete " +"all instances!" +msgstr "" +"Exhange-poistaminen on koekäytössä, jos kyseessä on toistuva varaus niin " +"menetät kaikki toistot!" -#: importdialog.cpp:59 -msgid "Merge into existing calendar" -msgstr "Yhdistä olemassaolevaan kalenteriin" +#: plugins/exchange/exchange.cpp:195 +msgid "No Error" +msgstr "Ei virhettä" -#: importdialog.cpp:62 -msgid "Open in separate window" -msgstr "Avaa uuteen ikkunaan" +#: plugins/exchange/exchange.cpp:198 +msgid "The Exchange server could not be reached or returned an error." +msgstr "Exchange-palvelimeen ei saatu yhteyttä tai se palautti virheen." -#: koprefsdialog.cpp:99 -msgid "Saving Calendar" -msgstr "Tallenna kalenteri" +#: plugins/exchange/exchange.cpp:201 +msgid "Server response could not be interpreted." +msgstr "Palvelimen palautteen tulkitseminen epäonnistui." -#: koprefsdialog.cpp:161 -msgid "Timezone:" -msgstr "Aikavyöhyke:" +#: plugins/exchange/exchange.cpp:204 +msgid "Appointment data could not be interpreted." +msgstr "Tapaamisaikojen luku epäonnistui." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 135 -#: koprefsdialog.cpp:162 rc.cpp:567 rc.cpp:1154 -#, no-c-format -msgid "" -"Select your timezone from the list of locations on this drop down box. If your " -"city is not listed, select one which shares the same timezone. KOrganizer will " -"automatically adjust for daylight savings." +#: plugins/exchange/exchange.cpp:207 +msgid "This should not happen: trying to upload wrong type of event." msgstr "" -"Valitse aikavyöhykkeesi paikkojen luettelosta. Jos kaupunkiasi ei ole " -"luettelossa, valitse joku saman aikavyöhykkeen kaupunki. KOrganizer noudattaa " -"automaattisesti kesä- ja talviaikoja." +"Tämän ei pitäisi tapahtua: yritetään ladata väärän tyyppistä tapaamista." -#: koprefsdialog.cpp:206 -msgid "[No selection]" -msgstr "[Ei valittuja]" +#: plugins/exchange/exchange.cpp:210 +msgid "An error occurred trying to write an appointment to the server." +msgstr "Virhe kirjoitettaessa tapaamista palvelimelle." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 138 -#: koprefsdialog.cpp:255 rc.cpp:570 rc.cpp:1157 -#, no-c-format -msgid "Use holiday region:" -msgstr "Käytä vapaapäiväaluetta:" +#: plugins/exchange/exchange.cpp:213 +msgid "Trying to delete an event that is not present on the server." +msgstr "Yritettiin poistaa tapahtuma, jota ei ollut palvelimella." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 139 -#: koprefsdialog.cpp:256 rc.cpp:573 rc.cpp:1160 -#, no-c-format -msgid "" -"Select from which region you want to use the holidays here. Defined holidays " -"are shown as non-working days in the date navigator, the agenda view, etc." -msgstr "" -"Tässä voit valita minkä alueen vapaapäiviä käytetään. Määritellyt vapaapäivät " -"näytetään ei-työpäiviksi päiväselaimessa, työjärjestyksessä, jne." +#: plugins/exchange/exchange.cpp:217 +msgid "Unknown Error" +msgstr "Tuntematon virhe" -#: koprefsdialog.cpp:292 -msgid "(None)" -msgstr "(ei mikään)" +#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:46 +msgid "Exchange server:" +msgstr "Exhange-palvelin:" + +#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:50 +msgid "Port:" +msgstr "Portti:" -#: koprefsdialog.cpp:319 -msgid "1 minute" -msgstr "1 minuutti" +#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:54 +msgid "User:" +msgstr "Käyttäjä:" -#: koprefsdialog.cpp:319 -msgid "5 minutes" -msgstr "5 minuuttia" +#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 205 +#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:59 rc.cpp:317 rc.cpp:1912 +#, no-c-format +msgid "Password:" +msgstr "Salasana:" -#: koprefsdialog.cpp:320 -msgid "10 minutes" -msgstr "10 minuuttia" +#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:63 +msgid "Determine mailbox automatically" +msgstr "Määritä postilaatikko automaattisesti" -#: koprefsdialog.cpp:320 -msgid "15 minutes" -msgstr "15 minuuttia" +#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:68 +msgid "Mailbox URL:" +msgstr "Postilaatikon verkko-osoite:" -#: koprefsdialog.cpp:321 -msgid "30 minutes" -msgstr "30 minuuttia" +#: plugins/timespanview/timespanview.cpp:54 +msgid "&Timespan" +msgstr "&Ajanjakso" -#: koprefsdialog.cpp:322 -msgid "Default reminder time:" -msgstr "Hälytyksen oletusaika:" +#: plugins/timespanview/timespanview.cpp:64 +msgid "This plugin provides a Gantt-like Timespan view." +msgstr "Tämä laajennusosa tarjoaa Gantt-diagrammin projektinäkymään." -#: koprefsdialog.cpp:325 koprefsdialog.cpp:328 -msgid "Enter the default reminder time here." -msgstr "Anna tähän muistuttajan oletusaika." +#: plugins/timespanview/timespanview.cpp:69 +msgid "Timespan View Plugin" +msgstr "Aikajakson näyttämisen liitännäinen" -#: koprefsdialog.cpp:336 -msgid "Working Hours" -msgstr "Työtunnit" +#: kolistview.cpp:208 korgac/alarmdialog.cpp:130 kotodoview.cpp:386 +#: plugins/timespanview/timespanwidget.cpp:51 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1212 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1296 +msgid "Summary" +msgstr "Yhteenveto" -#: koprefsdialog.cpp:352 -msgid "" -"Check this box to make KOrganizer mark the working hours for this day of the " -"week. If this is a work day for you, check this box, or the working hours will " -"not be marked with color." -msgstr "" -"Tällä valinnalla KOrganizer merkitsee työssäolotunnit viikon tälle päivälle. " -"Valitse, jos tämä on sinulle työpäivä. Muussa tapauksessa työpäivän tunteja ei " -"merkitä värillä." +#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:80 +#: plugins/timespanview/timespanwidget.cpp:65 +msgid "Zoom In" +msgstr "Lähennä" -#: koprefsdialog.cpp:473 -msgid "Date Navigator" -msgstr "Päiväselain" +#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:84 +#: plugins/timespanview/timespanwidget.cpp:69 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Loitonna" -#: koprefsdialog.cpp:482 -msgid "Agenda View" -msgstr "Tehtävänäkymä" +#: plugins/timespanview/timespanwidget.cpp:73 +msgid "Center View" +msgstr "Keskitä näkymä" -#: koprefsdialog.cpp:488 -msgid "" -"_: suffix in the hour size spin box\n" -" pixel" -msgstr " pikseliä" +#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:76 +msgid "Project View" +msgstr "Projektinäkymä" -#: koprefsdialog.cpp:495 -msgid "" -"_: suffix in the N days spin box\n" -" days" -msgstr " päivää" +#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:88 +msgid "Select Mode" +msgstr "Valitse tila" -#: koprefsdialog.cpp:520 -msgid "Month View" -msgstr "Kuukausinäkymä" +#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:109 +msgid "main task" +msgstr "päätehtävä" -#: koprefsdialog.cpp:532 -msgid "To-do View" -msgstr "Tehtäväluettelo" +#: plugins/projectview/projectview.cpp:55 +msgid "&Project" +msgstr "&Projekti" -#: koprefsdialog.cpp:577 koprefsdialog.cpp:585 -msgid "Event text" -msgstr "Tapahtuman teksti" +#: plugins/projectview/projectview.cpp:65 +msgid "This plugin provides a Gantt diagram as project view." +msgstr "Tämä laajennusosa tarjoa Gantt-diagrammin projektinäkymään." -#. i18n: file filteredit_base.ui line 193 -#: kolistview.cpp:216 koprefsdialog.cpp:666 kotodoview.cpp:395 rc.cpp:141 -#: rc.cpp:2117 -#, no-c-format -msgid "Categories" -msgstr "Luokat" +#: plugins/projectview/projectview.cpp:70 +msgid "Project View Plugin" +msgstr "Liitännäinen projektinäkymää varten" -#: koprefsdialog.cpp:673 +#: calendarview.cpp:264 msgid "" -"Select here the event category you want to modify. You can change the selected " -"category color using the button below." +"

                        No Item Selected

                        " +"

                        Select an event, to-do or journal entry to view its details here.

                        " msgstr "" -"Valitse tässä muokattavan tapahtuman luokka. Voit muuttaa valitun luokan väriä " -"käyttämällä allaolevaa painiketta." +"

                        Yhtään merkintää ei ole valittuna

                        " +"

                        Valitse tapahtuma, tehtävä tai päiväkirjamerkintä nähdäksesi sen " +"yksityiskohdat.

                        " -#: koprefsdialog.cpp:680 +#: calendarview.cpp:270 msgid "" -"Choose here the color of the event category selected using the combo box above." +"View the details of events, journal entries or to-dos selected in KOrganizer's " +"main view here." msgstr "" -"Valitse tässä valitun tapahtuman luokan väri käyttämällä ylläolevaa " -"monivalintalaatikkoa." - -#: koprefsdialog.cpp:686 -msgid "Resources" -msgstr "Tietolähteet" +"Näytä KOrganizerin päänäytössä valittujen tapahtumien, päiväkirjamerkintöjen " +"tai tehtävien yksityiskohdat tässä." -#: koprefsdialog.cpp:692 -msgid "" -"Select here resource you want to modify. You can change the selected resource " -"color using the button below." +#: calendarview.cpp:456 +msgid "No calendars found, unable to merge the file into your calendar." msgstr "" -"Valitse tietolähde, jota haluat muokata. Voit muuttaa valitun tietolähteen " -"väriä käyttämällä allaolevaa painiketta." -#: koprefsdialog.cpp:699 +#: calendarview.cpp:490 +msgid "Could not load calendar '%1'." +msgstr "Kalenteria '%1' ei voitu ladata." + +#: calendarview.cpp:719 msgid "" -"Choose here the color of the resource selected using the combo box above." +"The timezone setting was changed. Do you want to keep the absolute time of the " +"items in your calendar, which will show them to be at a different time than " +"before, or move them to be at the old time also in the new timezone?" msgstr "" -"Valitse väri valitulle tietolähteellä käyttämällä monivalintalaatikkoa." - -#: koprefsdialog.cpp:844 -msgid "Scheduler Mail Client" -msgstr "Aikatauluttava sähköpostiohjelma" +"Aikavyöhykeasetus on muuttunut. Haluatko säilyttää absoluuttiset ajat " +"kalenterimerkinnöissäsi, jolloin ne näytetään eri aikana kuin aiemmin vai " +"haluatko säilyttää kellonajan uudella aikavyöhykkeellä?" -#: koprefsdialog.cpp:847 -msgid "Mail client" -msgstr "Sähköpostiohjelma" +#: calendarview.cpp:723 +msgid "Keep Absolute Times?" +msgstr "Säilytä absoluuttiset ajat?" -#: koprefsdialog.cpp:852 -msgid "Additional email addresses:" -msgstr "Ylimääräiset sähköpostiosoitteet:" +#: calendarview.cpp:724 +msgid "Keep Times" +msgstr "Säilytä ajat" -#: koprefsdialog.cpp:853 -msgid "" -"Add, edit or remove additional e-mails addresses here. These email addresses " -"are the ones you have in addition to the one set in personal preferences. If " -"you are an attendee of one event, but use another email address there, you need " -"to list this address here so KOrganizer can recognize it as yours." -msgstr "" -"Lisää, muokkaa tai poista ylimääräisiä sähköpostiosoitteita. Nämä " -"sähköpostiosoitteet ovat muita kuin henkilökohtaisissa asetuksissa asettamiasi. " -"Jos olet jonkun tapahtuman osallistuja, mutta käytät toista sähköpostiosoitetta " -"sen yhteydessä, lisää osoite tähän. Näin KOrganizer voi tunnistaa sen sinun " -"sähköpostiosoitteeksesi." +#: calendarview.cpp:725 +msgid "Move Times" +msgstr "Siirrä ajat" -#: koprefsdialog.cpp:868 -msgid "Additional email address:" -msgstr "Ylimääräinen sähköpostiosoite:" +#: calendarview.cpp:779 +msgid "To-do completed: %1 (%2)" +msgstr "Tehtävä valmis: %1 (%2)" + +#: calendarview.cpp:790 +#, c-format +msgid "Journal of %1" +msgstr "%1 päiväkirja" -#: koprefsdialog.cpp:869 +#: calendarview.cpp:845 msgid "" -"Edit additional e-mails addresses here. To edit an address select it from the " -"list above or press the \"New\" button below. These email addresses are the " -"ones you have in addition to the one set in personal preferences." +"The item \"%1\" is filtered by your current filter rules, so it will be hidden " +"and not appear in the view." msgstr "" -"Muokkaa tässä ylimääräisiä sähköpostiosoitteita. Muokataksesi osoitetta valitse " -"se ylläolevasta luettelosta, tai paina \"Uusi\"-painiketta. Nämä " -"sähköpostiosoitteet ovat osoitteita, joita et ole asettanut henkilökohtaisissa " -"asetuksissa varsinaiseksi sähköpostiosoitteeksesi." +"Merkintä \"%1\" on suodatettu nykyisillä suodinasetuksillasi. Se on " +"piilotettuna eikä näy näytössä." -#: koprefsdialog.cpp:881 -msgid "New" -msgstr "Uusi" +#: calendarview.cpp:848 +msgid "Filter Applied" +msgstr "Suodin käytössä" -#: koprefsdialog.cpp:882 +#: calendarview.cpp:904 +msgid "The item \"%1\" will be permanently deleted." +msgstr "Tämä \"%1\" tuhotaan lopullisesti." + +#: calendarview.cpp:905 calendarview.cpp:929 calendarview.cpp:966 +#: calendarview.cpp:2338 calendarview.cpp:2401 calendarview.cpp:2409 +#: koeventeditor.cpp:393 kojournaleditor.cpp:202 kotodoeditor.cpp:329 +msgid "KOrganizer Confirmation" +msgstr "KOrganizer varmistus" + +#: calendarview.cpp:924 +#, fuzzy msgid "" -"Press this button to add a new entry to the additional e-mail addresses list. " -"Use the edit box above to edit the new entry." +"The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to cut just this item and make all " +"its sub-to-dos independent, or cut the to-do with all its sub-to-dos?" msgstr "" -"Paina tätä painiketta lisätäksesi uuden sähköpostiosoitteen osoiteluetteloon. " -"Käytä muokkauslaatikkoa yllä muokataksesi uutta osoitetta." +"Merkinnällä \"%1\" on alitehtäviä. Haluatko poistaa tämän merkinnän ja tehdä " +"kaikki sen alitehtävät itsenäisiksi tai poistaa merkinnän alitehtävineen?" -#: koprefsdialog.cpp:929 publishdialog.cpp:102 -msgid "(EmptyEmail)" -msgstr "(Tyhjä sähköpostiosoite)" +#: calendarview.cpp:930 +#, fuzzy +msgid "Cut Only This" +msgstr "Poista vain tämä" -#: koprefsdialog.cpp:1080 -msgid "Configure &Plugin..." -msgstr "Muokkaa &liitännäistä..." +#: calendarview.cpp:931 +msgid "Cut All" +msgstr "" -#: koprefsdialog.cpp:1081 +#: calendarview.cpp:962 +#, fuzzy msgid "" -"This button allows you to configure the plugin that you have selected in the " -"list above" +"The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to copy just this item or copy the " +"to-do with all its sub-to-dos?" msgstr "" -"Tällä painikkeella voit asettaa ylläolevalta listalta valittuja liitännäisiä" - -#: koprefsdialog.cpp:1142 -msgid "Unable to configure this plugin" -msgstr "Lisäosan määrittely epäonnistui" +"Merkinnällä \"%1\" on alitehtäviä. Haluatko poistaa tämän merkinnän ja tehdä " +"kaikki sen alitehtävät itsenäisiksi tai poistaa merkinnän alitehtävineen?" -#: history.cpp:185 -#, c-format -msgid "Delete %1" -msgstr "Poista tapahtuma %1" +#: calendarview.cpp:967 +#, fuzzy +msgid "Copy Only This" +msgstr "Poista vain tämä" -#: history.cpp:214 -#, c-format -msgid "Add %1" -msgstr "Lisää tapahtuma %1" +#: calendarview.cpp:968 +#, fuzzy +msgid "Copy All" +msgstr "&Kopioi kohteeseen" -#: history.cpp:251 -#, c-format -msgid "Edit %1" -msgstr "Muokkaa tapahtumaa %1" +#: calendarview.cpp:1064 +#, fuzzy +msgid "Paste failed: unable to determine a valid target date." +msgstr "Anna oikeanmuotoinen aloituspäivä." -#: freebusymanager.cpp:228 +#: calendarview.cpp:1394 msgid "" -"No URL configured for uploading your free/busy list. Please set it in " -"KOrganizer's configuration dialog, on the \"Free/Busy\" page. " -"
                        Contact your system administrator for the exact URL and the account " -"details.
                        " -msgstr "" -"Varaustietojen luettelolle ei ole määritelty verkko-osoitetta (URL). Aseta " -"se KOrganizerin asetusikkunassa, \"Vapaa/varattu\" -sivulla. " -"
                        Ota yhteyttä järjestelmäsi ylläpitäjään saadaksesi verkko-osoitteen ja ja " -"tarkemmat tiedot.
                        " - -#: freebusymanager.cpp:232 -msgid "No Free/Busy Upload URL" -msgstr "Ei Vapaa/Varattu URLia" +"Unable to turn sub-to-do into a top-level to-do, because it cannot be locked." +msgstr "Ei voi muuttaa alitehtävää päätehtäväksi, koska se ei ole lukittu." -#: freebusymanager.cpp:239 -msgid "The target URL '%1' provided is invalid." -msgstr "Annettu verkko-osoite '%1' on epäkelpo." +#: calendarview.cpp:1419 +msgid "Make sub-to-dos independent" +msgstr "Tee alitehtävistä itsenäisiä" -#: freebusymanager.cpp:240 -msgid "Invalid URL" -msgstr "Epäkelpo URL" +#: calendarview.cpp:1504 +msgid "Dissociate occurrence" +msgstr "Irrota tapahtuma toistoista" -#: freebusymanager.cpp:330 -msgid "" -"The software could not upload your free/busy list to the URL '%1'. There " -"might be a problem with the access rights, or you specified an incorrect URL. " -"The system said: %2." -"
                        Please check the URL or contact your system administrator.
                        " -msgstr "" -"Varaustietojen luetteloa ei pystytä viemään annettuun URL:iin '%1'. Joko " -"oikeustasot eivät riitä viemiseen tai annoit virheellisen verkko-osoitteen. " -"Järjestelmä tulosti: %2." -"
                        Tarkista URL tai ota yhteys järjestelmäsi ylläpitäjään.
                        " +#: calendarview.cpp:1516 +msgid "Dissociating the occurrence failed." +msgstr "Tapahtuman irroitus toistosta epäonnistui." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Kim Enkovaara,Teemu Rytilahti,Tapio Kautto,Ilpo Kantonen, Mikko Piippo" +#: calendarview.cpp:1517 calendarview.cpp:1547 +msgid "Dissociating Failed" +msgstr "Irroitus epäonnistui." -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@kde-fi.org,eleknader@phnet.fi,ilpo@iki.fi" +#: calendarview.cpp:1538 +msgid "Dissociate future occurrences" +msgstr "Irrota tapahtuma tulevista toistoista" -#: koeditorgeneral.cpp:104 -msgid "Owner:" -msgstr "Omistaja:" +#: calendarview.cpp:1546 +msgid "Dissociating the future occurrences failed." +msgstr "Tulevien tapahtumien irroitus epäonnistui." -#: koeditorgeneral.cpp:108 -msgid "Sets the Title of this event or to-do." -msgstr "Asettaa tapahtuman tai tehtävän otsikon." +#: calendarview.cpp:1564 calendarview.cpp:1638 calendarview.cpp:1710 +msgid "No item selected." +msgstr "Ei valittua kohdetta." -#: koeditorgeneral.cpp:109 koeditorgeneraljournal.cpp:63 -msgid "T&itle:" -msgstr "Otsik&ko:" +#: calendarview.cpp:1585 calendarview.cpp:1658 +msgid "The item information was successfully sent." +msgstr "Kohteen tiedot lähetetty onnistuneesti." -#: koeditorgeneral.cpp:127 -msgid "Sets where the event or to-do will take place." -msgstr "Asettaa tapahtuman tai tehtävän paikan." +#: calendarview.cpp:1586 +msgid "Publishing" +msgstr "Julkaisee" -#: koeditorgeneral.cpp:128 -msgid "&Location:" -msgstr "Si&jainti:" +#: calendarview.cpp:1588 +msgid "Unable to publish the item '%1'" +msgstr "Ei voi julkaista kohdetta '%1'." -#: koeditorgeneral.cpp:144 -msgid "" -"Allows you to select the categories that this event or to-do belongs to." -msgstr "Valitsee tapahtuman tai tehtävän luokan." +#: calendarview.cpp:1639 calendarview.cpp:1659 +#, fuzzy +msgid "Forwarding" +msgstr "Siirry &eteenpäin" -#: koeditorgeneral.cpp:145 +#: calendarview.cpp:1664 #, fuzzy -msgid "Categories:" -msgstr "Luokat:" +msgid "Unable to forward the item '%1'" +msgstr "Ei voi julkaista kohdetta '%1'." -#: koeditorgeneral.cpp:154 +#: calendarview.cpp:1665 #, fuzzy -msgid "&Select..." -msgstr "Valitse vastaanottaja..." +msgid "Forwarding Error" +msgstr "Siirry &eteenpäin" -#: koeditorgeneral.cpp:164 -msgid "Acc&ess:" -msgstr "Yksityisyys:" +#: calendarview.cpp:1688 +msgid "The free/busy information was successfully sent." +msgstr "Tieto varaustilasta lähetetty onnistuneesti." + +#: calendarview.cpp:1689 calendarview.cpp:1732 +msgid "Sending Free/Busy" +msgstr "Lähettää varaustietoa" + +#: calendarview.cpp:1691 +msgid "Unable to publish the free/busy data." +msgstr "Varaustietoa ei voitu julkaista." -#: koeditorgeneral.cpp:165 +#: calendarview.cpp:1716 +msgid "The item has no attendees." +msgstr "Kohteella ei ole osallistujia." + +#: calendarview.cpp:1728 msgid "" -"Sets whether the access to this event or to-do is restricted. Please note that " -"KOrganizer currently does not use this setting, so the implementation of the " -"restrictions will depend on the groupware server. This means that events or " -"to-dos marked as private or confidential may be visible to others." +"The groupware message for item '%1'was successfully sent.\n" +"Method: %2" msgstr "" -"Asettaa rajoitetun pääsyn tapahtumalle tai tehtävälle. Huomaa, että KOrganizer " -"ei käytä nykyisin tätä asetusta. Tämän ominaisuuden toteutus riippuu " -"ryhmätyöpalvelimesta. Tämä merkitsee, että yksityiseksi tai luottamukselliseksi " -"ilmoitetut tapahtumat tai tehtävät saattavat näkyä muille käyttäjille." +"Ryhmätyöviesti merkinnälle '%1' lähetettiin onnistuneesti.\n" +"Menetelmä: %2" -#: koeditorgeneral.cpp:186 +#: calendarview.cpp:1737 msgid "" -"Sets the description for this event or to-do. This will be displayed in a " -"reminder if one is set, as well as in a tooltip when you hover over the event." +"_: Groupware message sending failed. %2 is " +"request/reply/add/cancel/counter/etc.\n" +"Unable to send the item '%1'.\n" +"Method: %2" msgstr "" -"Asettaa tapahtumalle tai tehtävälle kuvauksen. Tämä näytetään muistutuksessa " -"sekä vihjeessä, jonka näet kun viet hiiren tapahtuman tai tehtävän kohdalle." +"Ei voitu lähettää merkintää '%1'.\n" +"Menetelmä: %2" -#: koeditorgeneral.cpp:210 -msgid "No reminders configured" -msgstr "Muistuttajia ei ole asetettu" +#: calendarview.cpp:1812 +msgid "*.ics|ICalendars" +msgstr "*.ics|ICal -kalenterit" -#: koeditorgeneral.cpp:216 -msgid "&Reminder:" -msgstr "&Muistutus:" +#: calendarview.cpp:1820 calendarview.cpp:1848 +msgid "Do you want to overwrite %1?" +msgstr "" -#: koeditorgeneral.cpp:218 -msgid "Activates a reminder for this event or to-do." -msgstr "Aktivoi muistuttajan tälle tapahtumalle tai tehtävälle." +#: calendarview.cpp:1833 +msgid "The journal entries can not be exported to a vCalendar file." +msgstr "Päiväkirjamerkintöjä ei voi viedä vCalendar-tiedostoon." -#: koeditorgeneral.cpp:220 -msgid "Sets how long before the event occurs the reminder will be triggered." -msgstr "" -"Asettaa ajan, joka ilmaisee kuinka kauan tapahtumaa aiemmin muistutin antaa " -"ilmoituksen." +#: calendarview.cpp:1834 +msgid "Data Loss Warning" +msgstr "Tiedonmenetysvaroitus" -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 60 -#: koeditorgeneral.cpp:228 korgac/alarmdialog.cpp:120 rc.cpp:172 rc.cpp:1886 -#, no-c-format -msgid "minute(s)" -msgstr "minuutti(a)" +#: actionmanager.cpp:996 calendarview.cpp:1834 +msgid "Proceed" +msgstr "Jatka" -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 65 -#: koeditorgeneral.cpp:229 korgac/alarmdialog.cpp:121 rc.cpp:175 rc.cpp:1889 -#, no-c-format -msgid "hour(s)" -msgstr "tunti(a)" +#: calendarview.cpp:1839 +msgid "*.vcs|vCalendars" +msgstr "*.vcs|VCalendar-kalenterit" -#: koeditorgeneral.cpp:237 -msgid "Advanced" -msgstr "Lisäasetukset" +#: calendarview.cpp:1870 +msgid "&Previous Day" +msgstr "&Edellinen Päivä" -#: koeditorgeneral.cpp:322 koeditorgeneral.cpp:399 -msgid "Owner: " -msgstr "Omistaja: " +#: calendarview.cpp:1871 +msgid "&Next Day" +msgstr "&Seuraava Päivä" -#: koeditorgeneral.cpp:357 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 advanced reminder configured\n" -"%n advanced reminders configured" -msgstr "" -"Yksi lisämuistutus asetettu\n" -"%n lisämuistutusta asetettu" +#: calendarview.cpp:1873 +msgid "&Previous Week" +msgstr "&Edellinen Viikko" -#: koeditorgeneral.cpp:384 -msgid "1 advanced reminder configured" -msgstr "1 lisämuistuttaja asetettu" +#: calendarview.cpp:1874 +msgid "&Next Week" +msgstr "&Seuraava Viikko" -#: koeditorgeneral.cpp:422 -#, fuzzy, c-format -msgid "Calendar: %1" -msgstr "Kalenteri" +#: calendarview.cpp:1984 calendarview.cpp:2017 +msgid "No filter" +msgstr "Ei suodinta" -#: koeditorgeneral.cpp:496 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: One attendee\n" -"%n attendees" +#: calendarview.cpp:2215 +msgid "No resources found. We can not edit the item." msgstr "" -"1 osallistuja:\n" -"%n osallistujaa" -#: koeditorgeneralevent.cpp:102 koeditorgeneraltodo.cpp:102 -msgid "Date && Time" -msgstr "Päivämäärä && aika" - -#: koeditorgeneraltodo.cpp:107 -msgid "Sets options for due and start dates and times for this to-do." -msgstr "Aseta määräajan ja alkupäivän ominaisuudet ja ajat tälle tehtävälle." - -#: koeditorgeneraltodo.cpp:114 -msgid "Sets the start date for this to-do" -msgstr "Asettaa alkupäivän tälle tehtävälle" - -#: koeditorgeneraltodo.cpp:115 -msgid "Sta&rt:" -msgstr "&Alku:" - -#: koeditorgeneraltodo.cpp:128 -msgid "Sets the start time for this to-do." -msgstr "Asettaa alkuajan tälle tehtävälle." - -#: koeditorgeneraltodo.cpp:132 -msgid "Sets the due date for this to-do." -msgstr "Asettaa määräajan tälle tehtävälle." - -#: koeditorgeneraltodo.cpp:133 -msgid "&Due:" -msgstr "&Määräaika:" +#: calendarview.cpp:2333 +msgid "" +"The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to delete just this item and make " +"all its sub-to-dos independent, or delete the to-do with all its sub-to-dos?" +msgstr "" +"Merkinnällä \"%1\" on alitehtäviä. Haluatko poistaa tämän merkinnän ja tehdä " +"kaikki sen alitehtävät itsenäisiksi tai poistaa merkinnän alitehtävineen?" -#: koeditorgeneraltodo.cpp:148 -msgid "Sets the due time for this to-do." -msgstr "Asettaa määräajan tälle tehtävälle." +#: calendarview.cpp:2339 +msgid "Delete Only This" +msgstr "Poista vain tämä" -#: koeditorgeneraltodo.cpp:152 -msgid "Ti&me associated" -msgstr "&Aika" +#: calendarview.cpp:2342 +msgid "Deleting sub-to-dos" +msgstr "Poistaa alitehtävät" -#: koeditorgeneraltodo.cpp:154 +#: calendarview.cpp:2367 msgid "" -"Sets whether or not this to-do's start and due dates have times associated with " -"them." -msgstr "Liitetäänkö tämän tehtävän alku ja loppupäiviin kellonajat." +"The item \"%1\" is marked read-only and cannot be deleted; it probably belongs " +"to a read-only calendar resource." +msgstr "" +" \"%1\" on merkitty vain luettavissa olevaksi eikä sitä voi poistaa. " +"Todennäköisesti se kuuluu vain luettavissa olevaan kalenteritietolähteeseen." -#: koeditorgeneraltodo.cpp:172 -msgid "Sets the current completion status of this to-do as a percentage." -msgstr "Asettaa tämän tehtävän nykyisen suoritustason prosentteina." +#: calendarview.cpp:2371 +msgid "Removing not possible" +msgstr "Poisto ei ole mahdollinen" -#: koeditorgeneraltodo.cpp:178 -#, no-c-format +#: calendarview.cpp:2398 msgid "" -"_: Percent complete\n" -"%1 %" -msgstr "%1 %" - -#: koeditorgeneraltodo.cpp:184 koeditorgeneraltodo.cpp:544 -msgid "co&mpleted" -msgstr "va&lmis" +"The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates; are you sure you want to " +"delete it and all its recurrences?" +msgstr "" +"Kalenterimerkintä \"%1\" uusiutuu useampana päivänä. Haluatko varmasti poistaa " +"tapahtuman ja sen kaikki toistumiskerrat?" -#: koeditorgeneraltodo.cpp:197 +#: calendarview.cpp:2404 msgid "" -"Sets the priority of this to-do on a scale from one to nine, with one being the " -"highest priority, five being a medium priority, and nine being the lowest. In " -"programs that have a different scale, the numbers will be adjusted to match the " -"appropriate scale." +"The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates. Do you want to delete only " +"the current one on %2, only all future recurrences, or all its recurrences?" msgstr "" -"Asettaa tämän tehtävän tärkeyden asteikolla yhdestä yhdeksään. Arvo yksi " -"tarkoittaa kaikkein tärkeintä tehtävää, viisi vastaa keskitasoa ja yhdeksän on " -"alhaisin tärkeysaste. Ohjelmat, joissa on eri asteikko, skaalataan tähän " -"asteikkoon." - -#: koeditorgeneraltodo.cpp:203 -msgid "&Priority:" -msgstr "&Tärkeys:" - -#: koeditorgeneraltodo.cpp:207 -msgid "unspecified" -msgstr "määrittelemätön" - -#: koeditorgeneraltodo.cpp:208 kotodoview.cpp:417 -msgid "1 (highest)" -msgstr "1 (Korkein)" - -#: koeditorgeneraltodo.cpp:209 kotodoview.cpp:418 -msgid "2" -msgstr "2" - -#: koeditorgeneraltodo.cpp:210 kotodoview.cpp:419 -msgid "3" -msgstr "3" - -#: koeditorgeneraltodo.cpp:211 kotodoview.cpp:420 -msgid "4" -msgstr "4" - -#: koeditorgeneraltodo.cpp:212 kotodoview.cpp:421 -msgid "5 (medium)" -msgstr "5 (keskitaso)" +"Tämä kalenterimerkintä \"%1\" uusiutuu useampana päivänä. Haluatko poistaa vain " +"nykyisen tapahtuman hetkenä %2, vain kaikki tulevat toistumiskerrat, vai kaikki " +"merkinnän toistot?" -#: koeditorgeneraltodo.cpp:213 kotodoview.cpp:422 -msgid "6" -msgstr "6" +#: calendarview.cpp:2409 +msgid "Delete C&urrent" +msgstr "P&oista nykyinen" -#: koeditorgeneraltodo.cpp:214 kotodoview.cpp:423 -msgid "7" -msgstr "7" +#: calendarview.cpp:2410 +msgid "Delete &Future" +msgstr "Poista &tuleva" -#: koeditorgeneraltodo.cpp:215 kotodoview.cpp:424 -msgid "8" -msgstr "8" +#: calendarview.cpp:2411 +msgid "Delete &All" +msgstr "Poista &kaikki" -#: koeditorgeneraltodo.cpp:216 kotodoview.cpp:425 -msgid "9 (lowest)" -msgstr "9 (matalin)" +#: calendarview.cpp:2514 +msgid "Delete all completed to-dos?" +msgstr "Poista kaikki suoritetut tehtävät?" -#: koeditorgeneraltodo.cpp:451 -msgid "Please specify a valid due date." -msgstr "Anna oikeanmuotoinen erääntymispäivä." +#: calendarview.cpp:2514 +msgid "Purge To-dos" +msgstr "Tiivistä tehtävät" -#: koeditorgeneraltodo.cpp:456 -msgid "Please specify a valid due time." -msgstr "Anna oikeanmuotoinen erääntymisaika." +#: calendarview.cpp:2514 +msgid "Purge" +msgstr "Tyhjennä" -#: koeditorgeneraltodo.cpp:464 -msgid "Please specify a valid start date." -msgstr "Anna oikeanmuotoinen aloituspäivä." +#: calendarview.cpp:2518 +msgid "Purging completed to-dos" +msgstr "Tyhjennetään valmiit tehtävät" -#: koeditorgeneraltodo.cpp:469 -msgid "Please specify a valid start time." -msgstr "Anna oikeanmuotoinen alkuaika." +#: calendarview.cpp:2533 +msgid "Unable to purge to-dos with uncompleted children." +msgstr "Ei voi poistaa tehtävää, jolla on tekemättömiä alitehtäviä." -#: koeditorgeneraltodo.cpp:486 -msgid "The start date cannot be after the due date." -msgstr "Aloituspäivä ei voi olla valmista päivän jälkeen." +#: calendarview.cpp:2534 +msgid "Delete To-do" +msgstr "Poista tehtävä" -#: koeditorgeneraltodo.cpp:508 -#, c-format -msgid "Start: %1" -msgstr "Alku: %1" +#: calendarview.cpp:2545 +#, fuzzy +msgid "Unable to edit \"%1\" because it is locked by another process." +msgstr "Kohdetta ei voi muokata. Toinen prosessi on lukinnut sen." -#: koeditorgeneraltodo.cpp:516 +#: calendarview.cpp:2579 #, c-format -msgid " Due: %1" -msgstr " Määräaika: %1" +msgid "Unable to copy the item to %1." +msgstr "Merkintää ei voitu kopioida kohteeseen %1." -#: koeditorgeneraltodo.cpp:537 -msgid "co&mpleted on" -msgstr "val&mis" +#: calendarview.cpp:2580 +msgid "Copying Failed" +msgstr "Kopiointi epäonnistui" -#: kogroupware.cpp:168 +#: calendarview.cpp:2623 #, c-format -msgid "Error message: %1" -msgstr "Virheilmoitus: %1" - -#: kogroupware.cpp:172 -msgid "Error while processing an invitation or update." -msgstr "Virhe kutsussa tai päivityksessä." - -#: kogroupware.cpp:271 -msgid "event" -msgstr "tapahtuma" +msgid "Unable to move the item to %1." +msgstr "Merkintää ei voitu siirtää kohteeseen %1." -#: kogroupware.cpp:272 -msgid "task" -msgstr "tehtävä" +#: calendarview.cpp:2624 +msgid "Moving Failed" +msgstr "Siirto epäonnistui" -#: kogroupware.cpp:273 -msgid "journal entry" -msgstr "Kalenterimerkintä" +#: calendarview.cpp:2699 +#, fuzzy +msgid "Cutting Recurring Item" +msgstr "Toistuvan tapahtuman muuttaminen" -#: kogroupware.cpp:275 +#: calendarview.cpp:2701 +#, fuzzy msgid "" -"This %1 includes other people. Should email be sent out to the attendees?" +"The item you try to cut is a recurring item. Do you want to cut only this " +"single occurrence, only future items, or all items in the recurrence?" msgstr "" -"Tämä %1 sisältää muut ihmiset. Lähetetäänkö osallistujille sähköpostia?" - -#: kogroupware.cpp:279 -msgid "Group Scheduling Email" -msgstr "Ryhmän aikataulutuksen sähköposti" - -#: kogroupware.cpp:279 -msgid "Send Email" -msgstr "Lähetä sähköpostia" - -#: kogroupware.cpp:289 -msgid "Do you want to send a status update to the organizer of this task?" -msgstr "Haluatko lähettää tilatiedon päivityksen tehtävän järjestäjälle?" +"Muutettava tapahtuma on toistuva. Muutetaanko kaikkia esiintymiskertoja, vai " +"vain yhtä tapahtumakertaa?" -#: kogroupware.cpp:291 kogroupware.cpp:299 -msgid "Send Update" -msgstr "Lähetä päivitys" +#: calendarview.cpp:2706 +#, fuzzy +msgid "Copying Recurring Item" +msgstr "Toistuvan tapahtuman muuttaminen" -#: kogroupware.cpp:295 +#: calendarview.cpp:2708 +#, fuzzy msgid "" -"Your status as an attendee of this event changed. Do you want to send a status " -"update to the organizer of this event?" +"The item you try to copy is a recurring item. Do you want to copy only this " +"single occurrence, only future items, or all items in the recurrence?" msgstr "" -"Tilasi tämän tapahtuman osallistujana muuttui. Haluatko lähettää tämän " -"tilatiedon päivityksen tapahtuman järjestejälle?" +"Muutettava tapahtuma on toistuva. Muutetaanko kaikkia esiintymiskertoja, vai " +"vain yhtä tapahtumakertaa?" -#: kogroupware.cpp:302 -msgid "" -"You are not the organizer of this event. Deleting it will bring your calendar " -"out of sync with the organizers calendar. Do you really want to delete it?" -msgstr "" -"Et ole tämän tapahtuman järjestäjä. Jos poistat sen, ei kalenterisi enää ole " -"yhdenmukainen tapahtuman järjestäjän kalenterin kanssa. Haluatko todella " -"poistaa sen?" +#: calendarview.cpp:2712 +msgid "Changing Recurring Item" +msgstr "Toistuvan tapahtuman muuttaminen" -#: kogroupware.cpp:307 +#: calendarview.cpp:2714 msgid "" -"You are not the organizer of this event. Editing it will bring your calendar " -"out of sync with the organizers calendar. Do you really want to edit it?" +"The item you try to change is a recurring item. Shall the changes be applied " +"only to this single occurrence, only to the future items, or to all items in " +"the recurrence?" msgstr "" -"Et ole tämän tapahtuman järjestäjä. Jos muokkaat sitä, ei kalenterisi enää ole " -"yhdenmukainen tapahtuman järjestäjän kalenterin kanssa. Haluatko todella " -"muokata sitä?" - -#: kogroupware.cpp:323 -msgid "" -msgstr "" +"Muutettava tapahtuma on toistuva. Muutetaanko kaikkia esiintymiskertoja, vai " +"vain yhtä tapahtumakertaa?" -#: kogroupware.cpp:342 mailscheduler.cpp:89 -#, c-format -msgid "Counter proposal: %1" -msgstr "" +#: calendarview.cpp:2722 +msgid "Only &This Item" +msgstr "&Vain tämä kerta" -#: kogroupware.cpp:344 -msgid "Proposed new meeting time: %1 - %2" -msgstr "" +#: calendarview.cpp:2722 +msgid "Only &Future Items" +msgstr "&Vain tulevat kerrat" -#: publishdialog.cpp:43 -msgid "Select Addresses" -msgstr "Valitse osoitteet" +#: calendarview.cpp:2722 +msgid "&All Occurrences" +msgstr "&Kaikki toistumiskerrat" -#: publishdialog.cpp:101 -msgid "(EmptyName)" -msgstr "(Tyhjä nimi)" +#: calendarview.cpp:2738 koagenda.cpp:1123 +msgid "Dissociate event from recurrence" +msgstr "Irrota tapahtuma toistoista" -#: kocorehelper.cpp:43 kodaymatrix.cpp:283 komonthview.cpp:913 +#: calendarview.cpp:2744 msgid "" -"_: delimiter for joining holiday names\n" -", " -msgstr ", " +"Unable to add the exception item to the calendar. No change will be done." +msgstr "Poikkeusta ei voitu lisätä. Muutoksia ei tehty." -#: kolistview.cpp:205 korgac/alarmdialog.cpp:97 kotodoview.cpp:387 -#: plugins/timespanview/timespanwidget.cpp:51 -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1003 -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1085 -msgid "Summary" -msgstr "Yhteenveto" +#: calendarview.cpp:2745 calendarview.cpp:2766 +msgid "Error Occurred" +msgstr "Virhe" -#: kolistview.cpp:206 korgac/alarmdialog.cpp:81 -msgid "Reminder" -msgstr "Muistutus" +#: calendarview.cpp:2759 +msgid "Split future recurrences" +msgstr "Erota tulevat tapahtumakerrat" -#: kolistview.cpp:207 kotodoview.cpp:388 -msgid "Recurs" -msgstr "Uusiutuu" +#: calendarview.cpp:2765 +msgid "Unable to add the future items to the calendar. No change will be done." +msgstr "" +"Tulevia tapahtumia/tehtäviä ei voitu lisätä kalenteriin. Muutoksia ei tehdä." -#: kolistview.cpp:208 printing/calprintdefaultplugins.cpp:1004 -msgid "Start Date" -msgstr "Alkupäivä" +#: koviewmanager.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Merged calendar" +msgstr "Liitetty kalenteri '%1'." -#: kolistview.cpp:210 -msgid "Start Time" -msgstr "Aloitusaika" +#: koviewmanager.cpp:407 +msgid "Calendars Side by Side" +msgstr "" -#: kolistview.cpp:212 -msgid "End Date" -msgstr "Loppupäivä" +#: koeditorfreebusy.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Freebusy Period" +msgstr "Varaustiedon haun salasana" -#: kolistview.cpp:214 -msgid "End Time" -msgstr "Loppuaika" +#: koeditorfreebusy.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "Summary:" +msgstr "Yhteenveto" -#: eventarchiver.cpp:104 -#, c-format -msgid "There are no items before %1" -msgstr "Ennen aikaa %1 ei ole merkintöjä" +#: koeditorattachments.cpp:218 koeditorfreebusy.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "Location:" +msgstr "Si&jainti:" -#: eventarchiver.cpp:131 -msgid "" -"Delete all items before %1 without saving?\n" -"The following items will be deleted:" -msgstr "" -"Tuhoa kaikki tapaamiset %1 tallentamatta?\n" -"Seuraavat tapaamiset poistetaan:" +#: koeditorfreebusy.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Start:" +msgstr "&Alku:" -#: eventarchiver.cpp:134 -msgid "Delete Old Items" -msgstr "Poista vanhat tapaamiset" +#: koeditorfreebusy.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "End:" +msgstr "&Loppu:" -#: eventarchiver.cpp:202 -#, c-format -msgid "Cannot write archive file %1." -msgstr "Arkistotiedostoon %1 ei voi kirjoittaa." - -#: eventarchiver.cpp:211 -msgid "Cannot write archive to final destination." -msgstr "Arkistotiedostoa ei voi tallentaa lopulliseen kohteeseen." +#: koeditorfreebusy.cpp:247 +msgid "" +"Sets the zoom level on the Gantt chart. 'Hour' shows a range of several hours, " +"'Day' shows a range of a few days, 'Week' shows a range of a few months, and " +"'Month' shows a range of a few years, while 'Automatic' selects the range most " +"appropriate for the current event or to-do." +msgstr "" +"Asettaa Gantt-kaavion tarkastelutarkkuuden. Valinta 'Tunti' näyttää muutaman " +"tunnin alueen, 'Päivä' näyttää muutaman päivän, 'Viikko' näyttää muutaman " +"kuukauden ja 'Kuukausi' näyttää muutaman vuoden. 'Automaattinen' valitsee " +"tapahtuman tai tehtävän kannalta sopivimman ajanjakson." -#: kotodoview.cpp:218 -msgid "Cannot move to-do to itself or a child of itself." -msgstr "Tehtävää ei voida siirtää itseensä, tai alitehtävää itseensä" +#: koeditorfreebusy.cpp:254 +msgid "Scale: " +msgstr "Mittakaava: " -#: kotodoview.cpp:219 -msgid "Drop To-do" -msgstr "Pudota tehtävä" +#: koeditorfreebusy.cpp:260 +msgid "Hour" +msgstr "Tunti" -#: kotodoview.cpp:231 -msgid "Unable to change to-do's parent, because the to-do cannot be locked." -msgstr "Ei voi muuttaa tehtävän isätehtävää, koska tehtävää ei voi lukita." +#: koeditorfreebusy.cpp:261 +msgid "Day" +msgstr "Päivä" -#: kotodoview.cpp:279 -msgid "" -"Unable to add attendees to the to-do, because the to-do cannot be locked." -msgstr "Tehtävään ei voitu lisätä osallistujia, koska tehtävää ei voi lukita." +#: koeditorfreebusy.cpp:262 +msgid "Week" +msgstr "Viikko" -#: kotodoview.cpp:369 -msgid "To-dos:" -msgstr "Tehtävät:" +#: koeditorfreebusy.cpp:263 +msgid "Month" +msgstr "Kuukausi" -#: kotodoview.cpp:373 -msgid "Click to add a new to-do" -msgstr "Napsauta lisätäksesi tehtävän" +#: koeditorfreebusy.cpp:264 +msgid "Automatic" +msgstr "Automaattinen" -#: kotodoview.cpp:389 printing/calprintdefaultplugins.cpp:1006 -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1077 -msgid "Priority" -msgstr "Tärkeys" +#: koeditorfreebusy.cpp:270 +msgid "Center on Start" +msgstr "Keskitä avattaessa" -#: kotodoview.cpp:391 printing/calprintdefaultplugins.cpp:1092 -msgid "Complete" -msgstr "Valmis" +#: koeditorfreebusy.cpp:272 +msgid "Centers the Gantt chart on the start time and day of this event." +msgstr "Keskittää Gantt-kaavion tämän tapahtuman aloitusaikaan." -#: kotodoview.cpp:393 -msgid "Due Date/Time" -msgstr "Erääntymisaika" +#: koeditorfreebusy.cpp:279 +msgid "Pick Date" +msgstr "Valitse päivä" -#: kotodoview.cpp:397 -msgid "Sort Id" -msgstr "Järjestystunnus" +#: koeditorfreebusy.cpp:281 +msgid "Moves the event to a date and time when all the attendees are free." +msgstr "" +"Sijoittaa tapahtuman ajankohtaan, jolloin kaikki osallistujat ovat vapaita." -#: kotodoview.cpp:416 +#: koeditorfreebusy.cpp:290 msgid "" -"_: Unspecified priority\n" -"unspecified" -msgstr "määrittelemätön" +"Reloads Free/Busy data for all attendees from the corresponding servers." +msgstr "" +"Lataa uudelleen kaikkien osallistujien varaustiedot vastaavilta palvelimilta." -#: actionmanager.cpp:452 kotodoview.cpp:463 -msgid "New &To-do..." -msgstr "Uusi &tehtävä..." +#: koeditorfreebusy.cpp:297 +msgid "" +"Shows the free/busy status of all attendees. Double-clicking on an attendees " +"entry in the list will allow you to enter the location of their Free/Busy " +"Information." +msgstr "" +"Näyttää, ovatko osallistujat vapaita vai varattuja. Kaksoisnapsauttamalla " +"osallistujaa voit syöttää osallistujan varaustietojen sijainnin." -#: actionmanager.cpp:456 kotodoview.cpp:465 -msgid "New Su&b-to-do..." -msgstr "Uusi ali&tehtävä" +#: koeditorfreebusy.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "Attendee" +msgstr "Osallistujat" -#: kotodoview.cpp:467 -msgid "&Make this To-do Independent" -msgstr "&Tee tämä tehtävä itsenäiseksi" +#: koeditorfreebusy.cpp:547 +msgid "The meeting already has suitable start/end times." +msgstr "Kokouksella on jo sopiva alku/loppuaika." -#: kotodoview.cpp:469 -msgid "Make all Sub-to-dos &Independent" -msgstr "Tee kaikki alitehtävät &itsenäisiksi" +#: koeditorfreebusy.cpp:552 +msgid "" +"The next available time slot for the meeting is:" +"
                        Start: %1" +"
                        End: %2" +"
                        Would you like to move the meeting to this time slot?
                        " +msgstr "" -#: kotodoview.cpp:472 -msgid "&Copy To" -msgstr "&Kopioi kohteeseen" +#: koeditorfreebusy.cpp:564 +msgid "No suitable date found." +msgstr "Sopivaa päivää ei löytynyt." -#: kotodoview.cpp:473 -msgid "&Move To" -msgstr "&Siirrä kohteeseen" +#: koeditorfreebusy.cpp:700 +msgid "" +"Of the %1 participants, %2 have accepted, %3 have tentatively accepted, and %4 " +"have declined." +msgstr "" +"%1 osanottajasta, %2 on hyväksynyt, %3 on hyväksynyt ehdolla, ja %4 hylännyt." -#: kotodoview.cpp:475 +#: koeditorfreebusy.cpp:957 msgid "" -"_: delete completed to-dos\n" -"Pur&ge Completed" -msgstr "&Poista tehdyt" +"You are changing the organiser of this event, who is also attending, do you " +"want to change that attendee as well?" +msgstr "" -#: kotodoview.cpp:484 -msgid "&New To-do..." -msgstr "&Uusi tehtävä..." +#: importdialog.cpp:41 previewdialog.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Import Calendar/Event" +msgstr "Tuo kalenteri" -#: kotodoview.cpp:486 -msgid "" -"_: delete completed to-dos\n" -"&Purge Completed" -msgstr "&Poista tehdyt" +#: importdialog.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Import calendar/event at '%1' into KOrganizer." +msgstr "Lisää kalenteri '%1' KOrganizeriin." -#: koagendaview.cpp:290 koagendaview.cpp:771 multiagendaview.cpp:58 -msgid "All Day" -msgstr "koko päivän" +#: importdialog.cpp:57 +msgid "Add as new calendar" +msgstr "Lisää uutena kalenterina" -#: koagendaview.cpp:588 -msgid "" -"_: short_weekday date (e.g. Mon 13)\n" -"%1 %2" -msgstr "%1 %2" +#: importdialog.cpp:59 +msgid "Merge into existing calendar" +msgstr "Yhdistä olemassaolevaan kalenteriin" -#: koagendaview.cpp:1402 -msgid "Unable to modify this to-do, because it cannot be locked." -msgstr "Tätä tehtävää ei voi muokata, sillä sitä ei voi lukita." +#: importdialog.cpp:62 +msgid "Open in separate window" +msgstr "Avaa uuteen ikkunaan" -#: kowhatsnextview.cpp:100 -msgid "What's Next?" -msgstr "Mitä seuraavaksi?" +#: actionmanager.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Import &Event/Calendar (ICS-/VCS-File)..." +msgstr "Tuo &kalenteri" -#: kowhatsnextview.cpp:107 -msgid "" -"_: Date from - to\n" -"%1 - %2" -msgstr "%1 - %2" +#: actionmanager.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "&Import From UNIX Ical tool (.calendar-File)" +msgstr "&Tuo UNIX:in Icalista" -#: kowhatsnextview.cpp:123 -msgid "Events:" -msgstr "Tapahtumat:" +#: actionmanager.cpp:259 +msgid "Get &Hot New Stuff..." +msgstr "Hanki &kuumia uusia juttuja..." -#: kowhatsnextview.cpp:159 -msgid "To-do:" -msgstr "Tehtävä:" +#: actionmanager.cpp:263 +msgid "Export &Web Page..." +msgstr "Vie &WWW-sivuksi..." -#: kowhatsnextview.cpp:198 kowhatsnextview.cpp:219 -msgid "Events and to-dos that need a reply:" -msgstr "Tapahtumat ja tehtävät, jotka odottavat vastausta:" +#: actionmanager.cpp:266 +msgid "&iCalendar..." +msgstr "&iCalendar..." -#: kowhatsnextview.cpp:282 plugins/printing/year/yearprint.cpp:174 -msgid "" -"_: date from - to\n" -"%1 - %2" -msgstr "%1 - %2" +#: actionmanager.cpp:269 +msgid "&vCalendar..." +msgstr "&vCalendar..." -#: kowhatsnextview.cpp:287 -msgid "" -"_: date, from - to\n" -"%1, %2 - %3" -msgstr "%1, %2 - %3" +#: actionmanager.cpp:272 +msgid "Upload &Hot New Stuff..." +msgstr "Vie &kuumia uusia juttuja..." -#: kowhatsnextview.cpp:315 -msgid " (Due: %1)" -msgstr " (Määräaika: %1)" +#: actionmanager.cpp:278 +msgid "Archive O&ld Entries..." +msgstr "Ta&llenna vanhat tietueet..." -#: kocounterdialog.cpp:36 -msgid "Counter-Event Viewer" -msgstr "Vastaehdotusten näyttäjä" +#: actionmanager.cpp:280 +msgid "" +"_: delete completed to-dos\n" +"Pur&ge Completed To-dos" +msgstr "&Poista tehdyt tehtävät" -#: kocounterdialog.cpp:37 koeditorgeneralevent.cpp:213 -msgid "Decline" -msgstr "Kieltäydy" +#: actionmanager.cpp:338 +msgid "What's &Next" +msgstr "&Seuraavat tapahtumat" -#: kocounterdialog.cpp:37 koeditorgeneralevent.cpp:209 -msgid "Accept" -msgstr "Hyväksy" +#: actionmanager.cpp:342 +msgid "&Day" +msgstr "&Päivä" -#: koprefs.cpp:87 +#: actionmanager.cpp:351 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"_: Default export file\n" -"calendar.html" -msgstr "kalenteri.html" +"_n: &Next Day\n" +"Ne&xt %n Days" +msgstr "" +"&Seuraava päivä\n" +"&Seuraavat %n päivää" -#: koprefs.cpp:163 -msgid "Appointment" -msgstr "Tapaaminen" +#: actionmanager.cpp:353 +msgid "W&ork Week" +msgstr "&Työviikkonäkymä" -#: koprefs.cpp:163 -msgid "Business" -msgstr "Liiketoimi" +#: actionmanager.cpp:357 +msgid "&Week" +msgstr "&Viikko" -#: koprefs.cpp:164 -msgid "Meeting" -msgstr "Tapaaminen" +#: actionmanager.cpp:361 +msgid "&Month" +msgstr "&Kuukausi" -#: koprefs.cpp:164 -msgid "Phone Call" -msgstr "Puhelinsoitto" +#: actionmanager.cpp:365 +msgid "&List" +msgstr "&Luettelo" -#: koprefs.cpp:164 -msgid "Education" -msgstr "Koulutus" +#: actionmanager.cpp:369 +msgid "&To-do List" +msgstr "&Tehtäväluettelo" -#: koprefs.cpp:165 printing/calprintpluginbase.cpp:279 -msgid "Holiday" -msgstr "Juhlapäivä" +#: actionmanager.cpp:373 +msgid "&Journal" +msgstr "&Päiväkirja" -#: koprefs.cpp:165 -msgid "Vacation" -msgstr "Loma" +#: actionmanager.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "&Timeline View" +msgstr "Keskitä näkymä" -#: koprefs.cpp:165 -msgid "Special Occasion" -msgstr "Erikoistapahtuma" +#: actionmanager.cpp:383 +msgid "&Refresh" +msgstr "&Päivitä" -#: koprefs.cpp:166 -msgid "Personal" -msgstr "Omat asetukset" +#: actionmanager.cpp:391 +msgid "F&ilter" +msgstr "Suod&in" -#: koprefs.cpp:166 -msgid "Travel" -msgstr "Matka" +#: actionmanager.cpp:406 +msgid "Zoom In Horizontally" +msgstr "Lähennä vaakatasossa" -#: koprefs.cpp:167 -msgid "Birthday" -msgstr "Syntymäpäivä" +#: actionmanager.cpp:409 +msgid "Zoom Out Horizontally" +msgstr "Loitonna vaakatasossa" -#: calendarview.cpp:262 -msgid "" -"

                        No Item Selected

                        " -"

                        Select an event, to-do or journal entry to view its details here.

                        " -msgstr "" -"

                        Yhtään merkintää ei ole valittuna

                        " -"

                        Valitse tapahtuma, tehtävä tai päiväkirjamerkintä nähdäksesi sen " -"yksityiskohdat.

                        " +#: actionmanager.cpp:412 +msgid "Zoom In Vertically" +msgstr "Lähennä pystysuunnassa" -#: calendarview.cpp:268 -msgid "" -"View the details of events, journal entries or to-dos selected in KOrganizer's " -"main view here." -msgstr "" -"Näytä KOrganizerin päänäytössä valittujen tapahtumien, päiväkirjamerkintöjen " -"tai tehtävien yksityiskohdat tässä." +#: actionmanager.cpp:415 +msgid "Zoom Out Vertically" +msgstr "Loitonna pystysuunnassa" -#: calendarview.cpp:421 -msgid "Could not load calendar '%1'." -msgstr "Kalenteria '%1' ei voitu ladata." +#: actionmanager.cpp:424 +msgid "Go to &Today" +msgstr "Siirry &tähän päivään" -#: calendarview.cpp:644 -msgid "" -"The timezone setting was changed. Do you want to keep the absolute time of the " -"items in your calendar, which will show them to be at a different time than " -"before, or move them to be at the old time also in the new timezone?" -msgstr "" -"Aikavyöhykeasetus on muuttunut. Haluatko säilyttää absoluuttiset ajat " -"kalenterimerkinnöissäsi, jolloin ne näytetään eri aikana kuin aiemmin vai " -"haluatko säilyttää kellonajan uudella aikavyöhykkeellä?" +#: actionmanager.cpp:428 +msgid "Go &Backward" +msgstr "Siirry &taaksepäin" -#: calendarview.cpp:648 -msgid "Keep Absolute Times?" -msgstr "Säilytä absoluuttiset ajat?" +#: actionmanager.cpp:440 +msgid "Go &Forward" +msgstr "Siirry &eteenpäin" -#: calendarview.cpp:649 -msgid "Keep Times" -msgstr "Säilytä ajat" +#: actionmanager.cpp:450 +msgid "New E&vent..." +msgstr "Uusi &tapahtuma..." -#: calendarview.cpp:650 -msgid "Move Times" -msgstr "Siirrä ajat" +#: actionmanager.cpp:454 kotodoview.cpp:464 +msgid "New &To-do..." +msgstr "Uusi &tehtävä..." -#: calendarview.cpp:718 -msgid "To-do completed: %1 (%2)" -msgstr "Tehtävä valmis: %1 (%2)" +#: actionmanager.cpp:458 kotodoview.cpp:466 +msgid "New Su&b-to-do..." +msgstr "Uusi ali&tehtävä" -#: calendarview.cpp:729 -#, c-format -msgid "Journal of %1" -msgstr "%1 päiväkirja" +#: actionmanager.cpp:464 +msgid "New &Journal..." +msgstr "&Uusi päiväkirjamerkintä..." -#: calendarview.cpp:782 -msgid "" -"The item \"%1\" is filtered by your current filter rules, so it will be hidden " -"and not appear in the view." -msgstr "" -"Merkintä \"%1\" on suodatettu nykyisillä suodinasetuksillasi. Se on " -"piilotettuna eikä näy näytössä." +#: actionmanager.cpp:469 actionmanager.cpp:1461 actionmanager.cpp:1489 +#: koeventpopupmenu.cpp:53 kotodoview.cpp:454 +msgid "&Show" +msgstr "&Näytä" -#: calendarview.cpp:785 -msgid "Filter Applied" -msgstr "Suodin käytössä" +#: actionmanager.cpp:472 actionmanager.cpp:1462 actionmanager.cpp:1490 +#: koeventpopupmenu.cpp:55 kotodoview.cpp:456 resourceview.cpp:715 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Muokkaa..." -#: calendarview.cpp:840 -msgid "The item \"%1\" will be permanently deleted." -msgstr "Tämä \"%1\" tuhotaan lopullisesti." +#: actionmanager.cpp:479 +msgid "&Make Sub-to-do Independent" +msgstr "&Tee alitehtäväluettelosta itsenäinen" -#: calendarview.cpp:841 calendarview.cpp:1979 calendarview.cpp:2041 -#: calendarview.cpp:2049 koeditorattachments.cpp:379 koeventeditor.cpp:382 -#: kojournaleditor.cpp:201 kotodoeditor.cpp:328 -msgid "KOrganizer Confirmation" -msgstr "KOrganizer varmistus" +#: actionmanager.cpp:498 +msgid "&Publish Item Information..." +msgstr "Julkaise ta&pahtuman tiedot..." -#: calendarview.cpp:1164 -msgid "" -"Unable to turn sub-to-do into a top-level to-do, because it cannot be locked." -msgstr "Ei voi muuttaa alitehtävää päätehtäväksi, koska se ei ole lukittu." +#: actionmanager.cpp:503 +msgid "Send &Invitation to Attendees" +msgstr "Lähetä kutsu osall&istujille" -#: calendarview.cpp:1187 -msgid "Make sub-to-dos independent" -msgstr "Tee alitehtävistä itsenäisiä" +#: actionmanager.cpp:511 +msgid "Re&quest Update" +msgstr "&Pyydä päivitys" -#: calendarview.cpp:1254 -msgid "Dissociate occurrence" -msgstr "Irrota tapahtuma toistoista" +#: actionmanager.cpp:518 +msgid "Send &Cancelation to Attendees" +msgstr "Lähetä &keskeytys osallistujille" -#: calendarview.cpp:1264 -msgid "Dissociating the occurrence failed." -msgstr "Tapahtuman irroitus toistosta epäonnistui." +#: actionmanager.cpp:525 +msgid "Send Status &Update" +msgstr "Lähetä &tilapäivitys" -#: calendarview.cpp:1265 calendarview.cpp:1292 -msgid "Dissociating Failed" -msgstr "Irroitus epäonnistui." +#: actionmanager.cpp:533 +msgid "" +"_: counter proposal\n" +"Request Chan&ge" +msgstr "Vastaehdo&tus" -#: calendarview.cpp:1282 -msgid "Dissociate future occurrences" -msgstr "Irrota tapahtuma tulevista toistoista" +#: actionmanager.cpp:540 +#, fuzzy +msgid "&Send as iCalendar..." +msgstr "&iCalendar..." -#: calendarview.cpp:1291 -msgid "Dissociating the future occurrences failed." -msgstr "Tulevien tapahtumien irroitus epäonnistui." +#: actionmanager.cpp:545 +msgid "&Mail Free Busy Information..." +msgstr "&Lähetä varaustilanne sähköpostilla" -#: calendarview.cpp:1309 calendarview.cpp:1380 calendarview.cpp:1441 -msgid "No item selected." -msgstr "Ei valittua kohdetta." +#: actionmanager.cpp:550 +msgid "&Upload Free Busy Information" +msgstr "&Lähetä varaustilanne" -#: calendarview.cpp:1330 calendarview.cpp:1393 -msgid "The item information was successfully sent." -msgstr "Kohteen tiedot lähetetty onnistuneesti." +#: actionmanager.cpp:556 +msgid "&Addressbook" +msgstr "&Osoitekirja" -#: calendarview.cpp:1331 -msgid "Publishing" -msgstr "Julkaisee" +#: actionmanager.cpp:567 +msgid "Show Date Navigator" +msgstr "Näytä päiväselain" -#: calendarview.cpp:1333 -msgid "Unable to publish the item '%1'" -msgstr "Ei voi julkaista kohdetta '%1'." +#: actionmanager.cpp:570 +msgid "Show To-do View" +msgstr "Näytä tehtäväluettelo" -#: calendarview.cpp:1394 -#, fuzzy -msgid "Forwarding" -msgstr "Siirry &eteenpäin" +#: actionmanager.cpp:573 +msgid "Show Item Viewer" +msgstr "↓Näytä tapahtumanäkymä" -#: calendarview.cpp:1396 -#, fuzzy -msgid "Unable to forward the item '%1'" -msgstr "Ei voi julkaista kohdetta '%1'." +#: actionmanager.cpp:592 +msgid "Show Resource View" +msgstr "Näytä tietolähteet" -#: calendarview.cpp:1419 -msgid "The free/busy information was successfully sent." -msgstr "Tieto varaustilasta lähetetty onnistuneesti." +#: actionmanager.cpp:595 +msgid "Show &Resource Buttons" +msgstr "Näytä &tietolähteiden painikkeet" -#: calendarview.cpp:1420 calendarview.cpp:1463 -msgid "Sending Free/Busy" -msgstr "Lähettää varaustietoa" +#: actionmanager.cpp:610 +msgid "Configure &Date && Time..." +msgstr "Muokkaa &päivämäärää && aikaa..." -#: calendarview.cpp:1422 -msgid "Unable to publish the free/busy data." -msgstr "Varaustietoa ei voitu julkaista." +#: actionmanager.cpp:617 +msgid "Manage View &Filters..." +msgstr "Muokkaa näyttö&suotimia..." -#: calendarview.cpp:1447 -msgid "The item has no attendees." -msgstr "Kohteella ei ole osallistujia." +#: actionmanager.cpp:620 +msgid "Manage C&ategories..." +msgstr "Muokk&aa luokkia..." + +#: actionmanager.cpp:624 +msgid "&Configure Calendar..." +msgstr "&Muokkaa kalenteria..." -#: calendarview.cpp:1459 +#: actionmanager.cpp:649 actionmanager.cpp:651 +msgid "Filter: " +msgstr "Suodin: " + +#: actionmanager.cpp:713 actionmanager.cpp:801 actionmanager.cpp:1191 +#: previewdialog.cpp:140 +msgid "*.vcs *.ics|Calendar Files" +msgstr "*.vcs *.ics|Kalenteritiedostot" + +#: actionmanager.cpp:752 +#, fuzzy msgid "" -"The groupware message for item '%1'was successfully sent.\n" -"Method: %2" +"You have no .calendar file in your home directory.\n" +"Import cannot proceed.\n" msgstr "" -"Ryhmätyöviesti merkinnälle '%1' lähetettiin onnistuneesti.\n" -"Menetelmä: %2" +"Sinulla ei ole ical-tiedostoa kotihakemistossasi.\n" +"Tuontia ei voida jatkaa.\n" -#: calendarview.cpp:1468 +#: actionmanager.cpp:775 msgid "" -"_: Groupware message sending failed. %2 is " -"request/reply/add/cancel/counter/etc.\n" -"Unable to send the item '%1'.\n" -"Method: %2" +"KOrganizer successfully imported and merged your .calendar file from ical into " +"the currently opened calendar." msgstr "" -"Ei voitu lähettää merkintää '%1'.\n" -"Menetelmä: %2" +"Ical .calendar -tiedosto on tuotu ja yhdistetty avoinna olevaan kalenteriin." -#: calendarview.cpp:1541 -msgid "*.ics|ICalendars" -msgstr "*.ics|ICal -kalenterit" +#: actionmanager.cpp:781 +msgid "" +"KOrganizer encountered some unknown fields while parsing your .calendar ical " +"file, and had to discard them; please check to see that all your relevant data " +"was correctly imported." +msgstr "" +"Kalenterisi ical-tiedostoa luettaessa löytyi tuntemattomia kenttiä, ja niiden " +"tuonti ohitettiin. Tarkista, että kaikki tärkeä tieto tuotiin kalenteriin." -#: calendarview.cpp:1554 -msgid "The journal entries can not be exported to a vCalendar file." -msgstr "Päiväkirjamerkintöjä ei voi viedä vCalendar-tiedostoon." +#: actionmanager.cpp:785 +msgid "ICal Import Successful with Warning" +msgstr "ICal-tuonti onnistui varoituksella" -#: calendarview.cpp:1555 -msgid "Data Loss Warning" -msgstr "Tiedonmenetysvaroitus" +#: actionmanager.cpp:788 +msgid "" +"KOrganizer encountered an error parsing your .calendar file from ical; import " +"has failed." +msgstr "" +"Kalenterisi ical-tiedostoa luettaessa tuli virheitä. Tuonti epäonnistui." -#: actionmanager.cpp:992 calendarview.cpp:1555 -msgid "Proceed" -msgstr "Jatka" +#: actionmanager.cpp:792 +msgid "" +"KOrganizer does not think that your .calendar file is a valid ical calendar; " +"import has failed." +msgstr "" +"Kalenteritiedosto ei ole kelvollinen Ical-kalenteri. Tuonti epäonnistui." -#: calendarview.cpp:1560 -msgid "*.vcs|vCalendars" -msgstr "*.vcs|VCalendar-kalenterit" +#: actionmanager.cpp:874 +msgid "New calendar '%1'." +msgstr "Uusi kalenteri '%1'." -#: calendarview.cpp:1583 -msgid "&Previous Day" -msgstr "&Edellinen Päivä" +#: actionmanager.cpp:909 +msgid "Cannot download calendar from '%1'." +msgstr "Ei voida hakea kalenteria kohteesta '%1'." -#: calendarview.cpp:1584 -msgid "&Next Day" -msgstr "&Seuraava Päivä" +#: actionmanager.cpp:947 +msgid "Added calendar resource for URL '%1'." +msgstr "Kalenterin tietolähde lisätty URLille '%1'." -#: calendarview.cpp:1586 -msgid "&Previous Week" -msgstr "&Edellinen Viikko" +#: actionmanager.cpp:955 +msgid "Unable to create calendar resource '%1'." +msgstr "Ei voitu luoda tietolähdettä kalenterille '%1'." -#: calendarview.cpp:1587 -msgid "&Next Week" -msgstr "&Seuraava Viikko" +#: actionmanager.cpp:966 +msgid "Merged calendar '%1'." +msgstr "Liitetty kalenteri '%1'." -#: calendarview.cpp:1683 calendarview.cpp:1716 -msgid "No filter" -msgstr "Ei suodinta" +#: actionmanager.cpp:969 +msgid "Opened calendar '%1'." +msgstr "Avattu kalenteri '%1'." -#: calendarview.cpp:1974 +#: actionmanager.cpp:994 msgid "" -"The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to delete just this item and make " -"all its sub-to-dos independent, or delete the to-do with all its sub-to-dos?" +"Your calendar will be saved in iCalendar format. Use 'Export vCalendar' to save " +"in vCalendar format." msgstr "" -"Merkinnällä \"%1\" on alitehtäviä. Haluatko poistaa tämän merkinnän ja tehdä " -"kaikki sen alitehtävät itsenäisiksi tai poistaa merkinnän alitehtävineen?" +"Kalenterisi tallennetaan iCalendar-muodossa. Käytä\n" +"'Vie vCalendar' valintaa tallentaaksesi vCalendar-muodossa." -#: calendarview.cpp:1980 -msgid "Delete Only This" -msgstr "Poista vain tämä" +#: actionmanager.cpp:996 +msgid "Format Conversion" +msgstr "Muotomuunnos" -#: calendarview.cpp:1983 -msgid "Deleting sub-to-dos" -msgstr "Poistaa alitehtävät" +#: actionmanager.cpp:1020 +msgid "Cannot upload calendar to '%1'" +msgstr "Ei voida lähettää kalenteria kohteeseen '%1'" -#: calendarview.cpp:2007 -msgid "" -"The item \"%1\" is marked read-only and cannot be deleted; it probably belongs " -"to a read-only calendar resource." -msgstr "" -" \"%1\" on merkitty vain luettavissa olevaksi eikä sitä voi poistaa. " -"Todennäköisesti se kuuluu vain luettavissa olevaan kalenteritietolähteeseen." +#: actionmanager.cpp:1033 +msgid "Saved calendar '%1'." +msgstr "Tallennettu kalenteri '%1'." -#: calendarview.cpp:2011 -msgid "Removing not possible" -msgstr "Poisto ei ole mahdollinen" +#: actionmanager.cpp:1064 +msgid "Do you want to overwrite file \"%1\"" +msgstr "" -#: calendarview.cpp:2038 +#: actionmanager.cpp:1098 +msgid "Could not upload file." +msgstr "Tiedostoa ei voitu lähettää." + +#: actionmanager.cpp:1139 +#, c-format +msgid "Unable to save calendar to the file %1." +msgstr "Kalenteria ei voitu tallettaa tiedostoon %1." + +#: actionmanager.cpp:1164 msgid "" -"The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates; are you sure you want to " -"delete it and all its recurrences?" +"The calendar has been modified.\n" +"Do you want to save it?" msgstr "" -"Kalenterimerkintä \"%1\" uusiutuu useampana päivänä. Haluatko varmasti poistaa " -"tapahtuman ja sen kaikki toistumiskerrat?" +"Kalenteria on muokattu.\n" +"Haluatko tallentaa muutoksesi?" -#: calendarview.cpp:2044 +#: actionmanager.cpp:1267 +#, c-format msgid "" -"The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates. Do you want to delete only " -"the current one on %2, only all future recurrences, or all its recurrences?" +"_n: &Next Day\n" +"&Next %n Days" msgstr "" -"Tämä kalenterimerkintä \"%1\" uusiutuu useampana päivänä. Haluatko poistaa vain " -"nykyisen tapahtuman hetkenä %2, vain kaikki tulevat toistumiskerrat, vai kaikki " -"merkinnän toistot?" - -#: calendarview.cpp:2049 -msgid "Delete C&urrent" -msgstr "P&oista nykyinen" - -#: calendarview.cpp:2050 -msgid "Delete &Future" -msgstr "Poista &tuleva" - -#: calendarview.cpp:2051 -msgid "Delete &All" -msgstr "Poista &kaikki" - -#: calendarview.cpp:2133 -msgid "Delete all completed to-dos?" -msgstr "Poista kaikki suoritetut tehtävät?" - -#: calendarview.cpp:2133 -msgid "Purge To-dos" -msgstr "Tiivistä tehtävät" - -#: calendarview.cpp:2133 -msgid "Purge" -msgstr "Tyhjennä" - -#: calendarview.cpp:2137 -msgid "Purging completed to-dos" -msgstr "Tyhjennetään valmiit tehtävät" - -#: calendarview.cpp:2152 -msgid "Unable to purge to-dos with uncompleted children." -msgstr "Ei voi poistaa tehtävää, jolla on tekemättömiä alitehtäviä." +"&Seuraava päivä\n" +"&Seuraavat %n päivää" -#: calendarview.cpp:2153 -msgid "Delete To-do" -msgstr "Poista tehtävä" +#: actionmanager.cpp:1301 +msgid "Could not start control module for date and time format." +msgstr "Päivämäärän ja ajan moduulia ei voitu käynnistää." -#: calendarview.cpp:2168 -msgid "Unable to edit item: it is locked by another process." -msgstr "Kohdetta ei voi muokata. Toinen prosessi on lukinnut sen." +#: actionmanager.cpp:1447 +msgid "&Show Event" +msgstr "&Näytä tapahtuma" -#: calendarview.cpp:2201 -#, c-format -msgid "Unable to copy the item to %1." -msgstr "Merkintää ei voitu kopioida kohteeseen %1." +#: actionmanager.cpp:1448 +msgid "&Edit Event..." +msgstr "&Muokkaa tapahtumaa..." -#: calendarview.cpp:2202 -msgid "Copying Failed" -msgstr "Kopiointi epäonnistui" +#: actionmanager.cpp:1449 +msgid "&Delete Event" +msgstr "&Poista tapahtuma..." -#: calendarview.cpp:2243 -#, c-format -msgid "Unable to move the item to %1." -msgstr "Merkintää ei voitu siirtää kohteeseen %1." +#: actionmanager.cpp:1453 +msgid "&Show To-do" +msgstr "&Näytä tehtäväluettelo" -#: calendarview.cpp:2244 -msgid "Moving Failed" -msgstr "Siirto epäonnistui" +#: actionmanager.cpp:1454 +msgid "&Edit To-do..." +msgstr "&Muokkaa tehtäväluetteoa..." -#: komailclient.cpp:188 -msgid "No running instance of KMail found." -msgstr "Ei löytynyt ajossa olevaa KMail instanssia." +#: actionmanager.cpp:1455 +msgid "&Delete To-do" +msgstr "&Poista tehtävä" -#: kdatenavigator.cpp:187 +#: actionmanager.cpp:1579 msgid "" -"_: start/end week number of line in date picker\n" -"%1/%2" -msgstr "%1/%2" - -#: navigatorbar.cpp:71 -msgid "Previous year" -msgstr "Edellinen vuosi" - -#: navigatorbar.cpp:77 -msgid "Previous month" -msgstr "Edellinen kuukausi" +"\"%1\" is read-only. Please select a writable calendar before attempting to " +"create a new item." +msgstr "" -#: navigatorbar.cpp:84 -msgid "Next month" -msgstr "Seuraava kuukausi" +#: actionmanager.cpp:1582 +#, fuzzy +msgid "Read-only calendar" +msgstr "Tulosta kalenteri" -#: navigatorbar.cpp:90 -msgid "Next year" -msgstr "Seuraava vuosi" +#: actionmanager.cpp:1612 +msgid "" +"You have no active, writable event folder so saving will not be possible.\n" +"Please create or activate at least one writable event folder and try again." +msgstr "" -#: navigatorbar.cpp:97 -msgid "Select a month" -msgstr "Valitse kuukausi" +#: actionmanager.cpp:1616 +msgid "" +"You have no active, writable to-do (task) folders so saving will not be " +"possible.\n" +"Please create or activate at least one writable to-do folder and try again." +msgstr "" -#: komonthview.cpp:883 navigatorbar.cpp:161 -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:917 +#: actionmanager.cpp:1620 msgid "" -"_: monthname year\n" -"%1 %2" -msgstr "%1 %2" +"You have no active, writable journal folder so saving will not be possible.\n" +"Please create or activate at least one writable journal folder and try again." +msgstr "" -#: datenavigatorcontainer.cpp:51 +#: actionmanager.cpp:1624 msgid "" -"" -"

                        Select the dates you want to display in KOrganizer's main view here. Hold " -"down the mouse button to select more than one day.

                        " -"

                        Press the top buttons to browse to the next / previous months or years.

                        " -"

                        Each line shows a week. The number in the left column is the number of the " -"week in the year. Press it to select the whole week.

                        " +"You have no active, writable calendar folder so saving will not be possible.\n" +"Please create or activate at least one writable calendar folder and try again." msgstr "" -"" -"

                        Valitse haluamasi päivät KOrganizerin päänäytölle tässä. Pidä hiiren " -"painiketta alhaalla valitaksesi useamman päivän.

                        " -"

                        Napsauta ylälaidan painikkeita siirtyäksesi seuraavaan / edelliseen " -"kuukauteen tai vuoteen.

                        " -"

                        Kukin rivi näyttää yhden viikon. Vasemmassa sarakkeessa on viikon " -"järjestysnumero. Sen painaminen valitsee koko viikon.

                        " -#: journalentry.cpp:92 -msgid "[Add Journal Entry]" -msgstr "[Lisää päiväkirjamerkintä]" +#: actionmanager.cpp:1630 +#, fuzzy +msgid "No writable calendar" +msgstr "Sopivaa päivää ei löytynyt." -#: journalentry.cpp:191 -msgid "Sets the Title of this journal entry." -msgstr "Asettaa kalenterimerkinnän otsikon." +#: actionmanager.cpp:1671 actionmanager.cpp:1794 +msgid "Attach as &link" +msgstr "" -#: journalentry.cpp:193 -msgid "&Title: " -msgstr "&Otsikko: " +#: actionmanager.cpp:1672 actionmanager.cpp:1795 +#, fuzzy +msgid "Attach &inline" +msgstr "&Liitteet" -#: journalentry.cpp:202 -msgid "Ti&me: " -msgstr "Ai&ka: " +#: actionmanager.cpp:1673 +msgid "Attach inline &without attachments" +msgstr "" -#: journalentry.cpp:208 -msgid "Determines whether this journal entry has a time associated with it" -msgstr "Määrittelee, liitetäänkö tähän päiväkirjamerkintään aika." +#: actionmanager.cpp:1675 actionmanager.cpp:1797 koeditorattachments.cpp:601 +msgid "C&ancel" +msgstr "" -#: journalentry.cpp:210 -msgid "Sets the time associated with this journal entry" -msgstr "Asettaa ajan tälle päiväkirjamerkinnälle." +#: actionmanager.cpp:1705 +msgid "Removing attachments from an email might invalidate its signature." +msgstr "" -#: journalentry.cpp:217 journalentry.cpp:218 -msgid "Delete this journal entry" -msgstr "Poista tämä päiväkirjamerkintä" +#: actionmanager.cpp:1706 +#, fuzzy +msgid "Remove Attachments" +msgstr "Liitteet" -#: journalentry.cpp:225 -msgid "Edit this journal entry" -msgstr "Muokkaa tätä kalenterimerkintää" +#: actionmanager.cpp:1895 +msgid "Undo (%1)" +msgstr "Peruuta (%1)" -#: journalentry.cpp:226 -msgid "Opens an editor dialog for this journal entry" -msgstr "Avaa tämän päiväkirjamerkinnän muokkaimessa" +#: actionmanager.cpp:1907 +msgid "Redo (%1)" +msgstr "Tee uudelleen (%1)" -#: journalentry.cpp:234 -msgid "Print this journal entry" -msgstr "Tulosta tämä päiväkirjamerkintä" +#: actionmanager.cpp:1919 +msgid "" +"The calendar contains unsaved changes. Do you want to save them before exiting?" +msgstr "" +"Kalenterissa on tallentamattomia muutoksia.\n" +"Haluatko tallentaa muutoksesi ennen poistumista?" -#: journalentry.cpp:235 -msgid "Opens the print dialog for this journal entry" -msgstr "Avaa tulostusikkuna tätä päiväkirjamerkintää varten" +#: actionmanager.cpp:1924 +msgid "Unable to save the calendar. Do you still want to close this window?" +msgstr "Kalenteria ei voitu tallettaa. Haluatko edelleen sulkea tämän ikkunan?" -#: korgac/alarmdockwindow.cpp:56 korgac/korgacmain.cpp:65 -#: korgac/korgacmain.cpp:66 -msgid "KOrganizer Reminder Daemon" -msgstr "KOrganizerin hälytyspalvelin" +#: actionmanager.cpp:1945 +msgid "Unable to exit. Saving still in progress." +msgstr "Ei voida poistua. Tallennus kesken." -#: korgac/korgacmain.cpp:70 korgac/korgacmain.cpp:72 -msgid "Maintainer" -msgstr "Ylläpitäjä" +#: actionmanager.cpp:1984 +msgid "" +"Saving of '%1' failed. Check that the resource is properly configured.\n" +"Ignore problem and continue without saving or cancel save?" +msgstr "" +"Kohteen '%1' tallentaminen epäonnistui. Tarkista että tietolähteen asetuksissa " +"ei ole virheitä.\n" +"Haluatko ohittaa tämän ongelman vai peruuttaa tallennuksen?" -#: korgac/alarmdockwindow.cpp:67 -msgid "Suspend All" -msgstr "Vaienna kaikki" +#: actionmanager.cpp:1987 +msgid "Save Error" +msgstr "Tallennusvirhe" -#: korgac/alarmdockwindow.cpp:68 -msgid "Dismiss All" -msgstr "Hylkää kaikki" +#: actionmanager.cpp:2009 +msgid "URL '%1' is invalid." +msgstr "URL '%1' on virheellinen." -#: korgac/alarmdockwindow.cpp:73 -msgid "Reminders Enabled" -msgstr "Hälytykset sallittu" +#: actionmanager.cpp:2025 +#, fuzzy +msgid "Unable to open the calendar" +msgstr "Ei voitu luoda tietolähdettä kalenterille '%1'." -#: korgac/alarmdockwindow.cpp:75 -msgid "Start Reminder Daemon at Login" -msgstr "Käynnistä hälytyssovellus sisäänkirjautumisessa" +#: archivedialog.cpp:55 +msgid "Archive/Delete Past Events and To-dos" +msgstr "Arkistoi/poista menneet tapahtumat ja tehtävät" -#: korgac/alarmdockwindow.cpp:113 -#, c-format +#: archivedialog.cpp:57 +msgid "&Archive" +msgstr "&Arkistoi" + +#: archivedialog.cpp:66 msgid "" -"_n: There is 1 active reminder.\n" -"There are %n active reminders." +"Archiving saves old items into the given file and then deletes them in the " +"current calendar. If the archive file already exists they will be added. (How to restore)" msgstr "" -"1 aktiivinen muistutin.\n" -"%n aktiivista muistutinta." +"Arkistoinnin avulla tallennetaan vanhat merkinnät erilliseen tiedostoon. Sen " +"jälkeen ne poistetaan nykyisestä kalenterista. Jos arkistotiedosto on jo " +"olemassa, tapahtumat lisätään siihen. (" +"Kuinka palautan arkiston)" + +#: archivedialog.cpp:82 +msgid "Archive now items older than:" +msgstr "Arkistoi nyt tapahtumat, jotka ovat aikaisempia kuin:" -#: korgac/alarmdockwindow.cpp:180 +#: archivedialog.cpp:87 msgid "" -"Do you want to start the KOrganizer reminder daemon at login (note that you " -"will not get reminders whilst the daemon is not running)?" +"The date before which items should be archived. All older events and to-dos " +"will be saved and deleted, the newer (and events exactly on that date) will be " +"kept." msgstr "" -"Haluatko käynnistää KOrganizerin hälytyspalvelimen sisäänkirjautuessa? " -"Tapahtumien hälytys ei toimi, ellei palvelin ole käynnissä." - -#: korgac/alarmdockwindow.cpp:182 -msgid "Close KOrganizer Reminder Daemon" -msgstr "Sulje KOrganizerin hälytyspalvelin" +"Päivämäärä, jota aiemmat merkinnät arkistoidaan. Kaikki vanhemmat tapahtumat ja " +"tehtävät talletetaan ja poistetaan. Uudemmat (ja erityisesti tapahtumat sinä " +"päivänä) säilytetään." -#: korgac/alarmdockwindow.cpp:183 -msgid "Start" -msgstr "Aloita" - -#: korgac/alarmdockwindow.cpp:183 -msgid "Do Not Start" -msgstr "Älä aloita" - -#: korgac/testalarmdlg.cpp:37 -msgid "TestKabc" -msgstr "TestKabc" - -#: korgac/alarmdialog.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Dismiss all" -msgstr "Hylkää kaikki" - -#: koeditorgeneralevent.cpp:158 korgac/alarmdialog.cpp:82 -msgid "Edit..." -msgstr "Muokkaa..." - -#: korgac/alarmdialog.cpp:82 -msgid "Suspend" -msgstr "Vaienna" - -#: korgac/alarmdialog.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Dismiss" -msgstr "Hylkää kaikki" - -#: korgac/alarmdialog.cpp:92 -msgid "The following events triggered reminders:" -msgstr "Seuraavat tapahtumat hälyttivät:" - -#: korgac/alarmdialog.cpp:98 printing/calprintdefaultplugins.cpp:1100 -msgid "Due" -msgstr "Koska" - -#: korgac/alarmdialog.cpp:114 -msgid "Suspend &duration:" -msgstr "Vaiennuksen &kesto:" - -#: korgac/alarmdialog.cpp:123 -msgid "week(s)" -msgstr "viikko(a):" - -#: korgac/alarmdialog.cpp:251 -msgid "Could not start KOrganizer." -msgstr "KOrganizeria ei voitu käynnistää." - -#: korganizer.cpp:290 kotimelineview.cpp:55 kotimelineview.cpp:123 -#: resourceview.cpp:227 resourceview.cpp:278 -msgid "Calendar" -msgstr "Kalenteri" - -#: korganizer.cpp:298 -msgid "New Calendar" -msgstr "Uusi kalenteri" - -#: korganizer.cpp:302 -msgid "read-only" -msgstr "vain luku" - -#: freebusyurldialog.cpp:40 -msgid "Edit Free/Busy Location" -msgstr "Muokkaa vapaan ajan sijaintia" - -#: freebusyurldialog.cpp:68 -msgid "Location of Free/Busy information for %1 <%2>:" -msgstr "%1 <%2>:n varaustietojen sijainti:" +#: archivedialog.cpp:96 +msgid "Automaticall&y archive items older than:" +msgstr "" +"&Arkistoi automaattisesti tapahtumat ja tehtävät, jotka ovat vanhempia kuin:" -#: koattendeeeditor.cpp:63 +#: archivedialog.cpp:99 msgid "" -"Sets the identity corresponding to the organizer of this to-do or event. " -"Identities can be set in the 'Personal' section of the KOrganizer " -"configuration, or in the 'Security & Privacy'->'Password & User Account' " -"section of the Trinity Control Center. In addition, identities are gathered from " -"your KMail settings and from your address book. If you choose to set it " -"globally for TDE in the Control Center, be sure to check 'Use email settings " -"from Control Center' in the 'Personal' section of the KOrganizer configuration." +"If this feature is enabled, KOrganizer will regularly check if events and " +"to-dos have to be archived; this means you will not need to use this dialog box " +"again, except to change the settings." msgstr "" -"Asettaa tehtävälistasta tai tapahtumasta vastaavan järjestäjän " -"henkilöllisyyden. Henkilöt asetetaan KOrganizerin asetusten osassa " -"Henkilökohtaiset tai TDE:n Ohjauskeskuksen osassa Turvallisuus & yksityisyys -> " -"Salasanat & Käyttäjätilit. Lisäksi kerätään henkilötiedot KMailin asetuksista " -"ja osoitekirjasta. Jos asetat globaalit henkilötiedot TDE:n ohjauskeskuksessa, " -"tarkista sähköpostin asetukset KOrganizerin asetusten Henkilökohtaiset-osan " -"ohjauskeskuksessa." - -#: koattendeeeditor.cpp:75 koattendeeeditor.cpp:283 -msgid "Identity as organizer:" -msgstr "Järjestäjän henkilöllisyys:" +"Tällä ominaisuudella KOrganizer tarkistaa säännöllisesti arkistoitavat " +"tapahtumat ja tehtävät. Tämä merkitsee sitä, että sinun ei tarvitse enää " +"käyttää tätä ikkunaa uudelleen, paitsi jos haluat muuttaa asetuksia." -#: koattendeeeditor.cpp:89 +#: archivedialog.cpp:107 msgid "" -"Edits the name of the attendee selected in the list above, or adds a new " -"attendee if there are no attendeesin the list." +"The age of the events and to-dos to archive. All older items will be saved and " +"deleted, the newer will be kept." msgstr "" -"Muokkaa valitun osallistujan nimeä tai lisää uuden osallistujan, jos " -"luettelossa ei ole yhtään osallistujaa." - -#: koattendeeeditor.cpp:94 -msgid "Na&me:" -msgstr "N&imi:" +"Arkistoitavien tapahtumien ikä. Kaikki vanhemmat merkinnät talletetaan ja " +"poistetaan, uudemmat säilytetään." -#: koattendeeeditor.cpp:99 -msgid "Click to add a new attendee" -msgstr "Lisää osallistuja" +#: archivedialog.cpp:112 +msgid "Day(s)" +msgstr "Päivää" -#: koattendeeeditor.cpp:106 -msgid "Edits the role of the attendee selected in the list above." -msgstr "Muokkaa ylläolevasta luettelosta valitun osallistujan asemaa." +#: archivedialog.cpp:113 +msgid "Week(s)" +msgstr "Viikkoa" -#: koattendeeeditor.cpp:110 -msgid "Ro&le:" -msgstr "&Asema:" +#: archivedialog.cpp:114 +msgid "Month(s)" +msgstr "Kuukautta" -#: koattendeeeditor.cpp:124 -msgid "" -"Edits the current attendance status of the attendee selected in the list above." -msgstr "Muokkaa ylläolevan listan valitun osallistujan tilaa." +#: archivedialog.cpp:119 +msgid "Archive &file:" +msgstr "Arkisto&tiedosto:" -#: koattendeeeditor.cpp:128 -msgid "Stat&us:" -msgstr "Ti&la:" +#: archivedialog.cpp:123 +msgid "*.ics|iCalendar Files" +msgstr "*.ics|iCalendar-tiedostot" -#: koattendeeeditor.cpp:151 +#: archivedialog.cpp:125 msgid "" -"Edits whether to send an email to the attendee selected in the list above to " -"request a response concerning attendance." +"The path of the archive. The events and to-dos will be added to the archive " +"file, so any events that are already in the file will not be modified or " +"deleted. You can later load or merge the file like any other calendar. It is " +"not saved in a special format, it uses the iCalendar format. " msgstr "" -"Muokkaa lähetetäänkö ylläolevalla listalla tapahtumaan osallistuville " -"sähköpostia osallistumisesta vastaamista varten." +"Arkiston polku. Tapahtumat ja tehtävät lisätään arkistotiedostoon siten, että " +"jo arkistossa olevaa tapahtumaa ei muokata tai posteta. Voit myöhemmin ladata " +"tai lomittaa tiedoston kuten mitä tahansa kalenterin. Tietoja ei ole talletettu " +"mihinkään erityiseen muotoon, se käyttää iCalendar-muotoa." -#: koattendeeeditor.cpp:154 -msgid "Re&quest response" -msgstr "Pyydä vas&taus" +#: archivedialog.cpp:134 +msgid "Type of Items to Archive" +msgstr "Merkintöjen tyyppi arkistossa" -#. i18n: file filteredit_base.ui line 29 -#: koattendeeeditor.cpp:161 rc.cpp:99 rc.cpp:429 rc.cpp:441 rc.cpp:1481 -#: rc.cpp:1871 rc.cpp:2075 +#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 141 +#: archivedialog.cpp:136 rc.cpp:990 searchdialog.cpp:72 #, no-c-format -msgid "&New" -msgstr "&Uusi" +msgid "&Events" +msgstr "&Tapahtumat" + +#: archivedialog.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Completed &To-dos" +msgstr "Piilota val&miit tehtävät" -#: koattendeeeditor.cpp:163 +#: archivedialog.cpp:139 msgid "" -"Adds a new attendee to the list. Once the attendee is added, you will be able " -"to edit the attendee's name, role, attendance status, and whether or not the " -"attendee is required to respond to the invitation. To select an attendee from " -"your addressbook, click the 'Select Addressee' button instead." +"Here you can select which items should be archived. Events are archived if they " +"ended before the date given above; to-dos are archived if they were finished " +"before the date." msgstr "" -"Lisää uuden osallistujan listalle. Kun osallistuja on lisätty listalle, voit " -"muokata osallistujan nimeä, asemaa, tilaa ja sitä, tuleeko hänen vastata " -"kutsuun. Valitaksesi osallistujan osoitekirjasta napsauta Valitse osoitteet " -"-painiketta." +"Tässä voit valita mitkä merkinnät arkistoidaan. Tapahtumat arkistoidaan, jos ne " +"päättyvät ennen ylläolevaa päivää, tehtävät arkistoidaan jos ne on suoritettu " +"loppuun ennen päivää." -#: koattendeeeditor.cpp:175 -msgid "Removes the attendee selected in the list above." -msgstr "Poistaa valitut osallistujat ylläolevalla listalla." +#: archivedialog.cpp:144 +msgid "&Delete only, do not save" +msgstr "&Poista arkistoimatta" -#: koattendeeeditor.cpp:179 -msgid "Select Addressee..." -msgstr "Valitse vastaanottaja..." +#: archivedialog.cpp:147 +msgid "" +"Select this option to delete old events and to-dos without saving them. It is " +"not possible to recover the events later." +msgstr "" +"Tämä valinta poistaa vanhat tapahtumat ja tehtävät arkistoimatta niitä. Tällöin " +"vanhoja tapahtumia ei voi enää palauttaa." -#: koattendeeeditor.cpp:182 -msgid "Opens your address book, allowing you to select new attendees from it." -msgstr "Avaa osoitekirjasi, josta voit valita uudet osallistujat." +#: archivedialog.cpp:211 +msgid "" +"The archive file name is not valid.\n" +msgstr "" +"Säilytystiedoston nimi ei ole oikean muotoinen.\n" -#: koattendeeeditor.cpp:263 -msgid "Firstname Lastname" -msgstr "Etunimi Sukunimi" +#: koagendaview.cpp:320 koagendaview.cpp:815 multiagendaview.cpp:62 +msgid "All Day" +msgstr "koko päivän" -#: koattendeeeditor.cpp:264 -msgid "name" -msgstr "nimi" +#: koeditorgeneralevent.cpp:99 koeditorgeneraltodo.cpp:100 +msgid "Date && Time" +msgstr "Päivämäärä && aika" -#: koattendeeeditor.cpp:303 -#, c-format -msgid "Organizer: %1" -msgstr "Järjestäjä: %1" +#: koeditorgeneralevent.cpp:101 +msgid "Sets options related to the date and time of the event or to-do." +msgstr "Tämän tapahtuman tai tehtävän päivään ja aikaan liittyvät asetukset." -#: koattendeeeditor.cpp:399 -#, fuzzy, c-format -msgid "Delegated to %1" -msgstr "Poista tapahtuma %1" +#: koeditorgeneralevent.cpp:111 +msgid "&Start:" +msgstr "&Alku:" -#: koattendeeeditor.cpp:401 -#, fuzzy, c-format -msgid "Delegated from %1" -msgstr "Poista tapahtuma %1" +#: koeditorgeneralevent.cpp:121 +msgid "&End:" +msgstr "&Loppu:" -#: koattendeeeditor.cpp:403 +#: koeditorgeneralevent.cpp:131 #, fuzzy -msgid "Not delegated" -msgstr "Ei määräpäivää" - -#: kojournaleditor.cpp:47 -msgid "Edit Journal Entry" -msgstr "Muokkaa päiväkirjamerkintää" - -#: exportwebdialog.cpp:139 koeventeditor.cpp:122 kojournaleditor.cpp:74 -#: kotodoeditor.cpp:97 -msgid "General" -msgstr "Yleistä" +msgid "All-&day" +msgstr "koko päivän" -#: koeventeditor.cpp:147 kojournaleditor.cpp:84 kotodoeditor.cpp:123 -msgid "&General" -msgstr "&Yleiset" +#: koeditorgeneralevent.cpp:150 koeditorgeneraltodo.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Recurrence:" +msgstr "&Toistuminen" -#: kojournaleditor.cpp:200 -msgid "This journal entry will be permanently deleted." -msgstr "Tämä tietue tuhotaan lopullisesti." +#: koeditorgeneralevent.cpp:162 koeditorgeneraltodo.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Reminder:" +msgstr "&Muistutus:" -#: kojournaleditor.cpp:216 -msgid "Template does not contain a valid journal." -msgstr "Mallipohja ei sisällä kelvollista päiväkirjaa." +#: koeditorgeneralevent.cpp:182 +msgid "S&how time as:" +msgstr "&Näytä aika:" -#: actionmanager.cpp:253 -msgid "Import &Calendar..." -msgstr "Tuo &kalenteri" +#: koeditorgeneralevent.cpp:183 +msgid "Sets how this time will appear on your Free/Busy information." +msgstr "Määrittelee, kuinka tämä aika näkyy varaustiedossasi." -#: actionmanager.cpp:255 -msgid "&Import From UNIX Ical tool" -msgstr "&Tuo UNIX:in Icalista" +#: koeditorgeneralevent.cpp:190 +msgid "Busy" +msgstr "Varatuksi" -#: actionmanager.cpp:257 -msgid "Get &Hot New Stuff..." -msgstr "Hanki &kuumia uusia juttuja..." +#: koeditorgeneralevent.cpp:191 +msgid "Free" +msgstr "Vapaaksi" -#: actionmanager.cpp:261 -msgid "Export &Web Page..." -msgstr "Vie &WWW-sivuksi..." +#: koeditorgeneralevent.cpp:205 +msgid "You have not yet definitely responded to this invitation." +msgstr "" -#: actionmanager.cpp:264 -msgid "&iCalendar..." -msgstr "&iCalendar..." +#: kocounterdialog.cpp:37 koeditorgeneralevent.cpp:208 +msgid "Accept" +msgstr "Hyväksy" -#: actionmanager.cpp:267 -msgid "&vCalendar..." -msgstr "&vCalendar..." +#: kocounterdialog.cpp:37 koeditorgeneralevent.cpp:212 +msgid "Decline" +msgstr "Kieltäydy" -#: actionmanager.cpp:270 -msgid "Upload &Hot New Stuff..." -msgstr "Vie &kuumia uusia juttuja..." +#: koeditorgeneralevent.cpp:434 koeditorgeneralevent.cpp:448 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:155 +msgid "Duration: " +msgstr "Kesto: " -#: actionmanager.cpp:276 -msgid "Archive O&ld Entries..." -msgstr "Ta&llenna vanhat tietueet..." - -#: actionmanager.cpp:278 +#: koeditorgeneralevent.cpp:435 +#, c-format msgid "" -"_: delete completed to-dos\n" -"Pur&ge Completed To-dos" -msgstr "&Poista tehdyt tehtävät" - -#: actionmanager.cpp:336 -msgid "What's &Next" -msgstr "&Seuraavat tapahtumat" - -#: actionmanager.cpp:340 -msgid "&Day" -msgstr "&Päivä" +"_n: 1 Day\n" +"%n Days" +msgstr "" +"1 päivä\n" +"%n päivää" -#: actionmanager.cpp:349 -#, fuzzy, c-format +#: koeditoralarms.cpp:173 koeditorgeneralevent.cpp:450 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:352 +#, c-format msgid "" -"_n: &Next Day\n" -"Ne&xt %n Days" +"_n: 1 hour\n" +"%n hours" msgstr "" -"&Seuraava päivä\n" -"&Seuraavat %n päivää" - -#: actionmanager.cpp:351 -msgid "W&ork Week" -msgstr "&Työviikkonäkymä" - -#: actionmanager.cpp:355 -msgid "&Week" -msgstr "&Viikko" +"1 tunti\n" +"%n tuntia" -#: actionmanager.cpp:359 -msgid "&Month" -msgstr "&Kuukausi" +#: koeditorgeneralevent.cpp:454 +msgid ", " +msgstr ", " -#: actionmanager.cpp:363 -msgid "&List" -msgstr "&Luettelo" +#: koeditoralarms.cpp:176 koeditorgeneralevent.cpp:457 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:355 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 minute\n" +"%n minutes" +msgstr "" +"1 minuutti\n" +"%n minuuttia" -#: actionmanager.cpp:367 -msgid "&To-do List" -msgstr "&Tehtäväluettelo" +#: koeditorgeneralevent.cpp:465 +msgid "" +"Shows the duration of the event or to-do with the current start and end dates " +"and times." +msgstr "" +"Näyttää tapahtuman tai tehtävän keston nykyisillä alku- ja loppupäivämäärillä " +"ja ajoilla." -#: actionmanager.cpp:371 -msgid "&Journal" -msgstr "&Päiväkirja" +#: koeditorgeneralevent.cpp:482 +msgid "From: %1 To: %2 %3" +msgstr "Alku: %1 Loppu: %2 %3" -#: actionmanager.cpp:375 -#, fuzzy -msgid "&Timeline View" -msgstr "Keskitä näkymä" +#: koeditorgeneralevent.cpp:495 +msgid "Please specify a valid start time, for example '%1'." +msgstr "Anna oikeanmuotoinen alkuaika, esimerkiksi: '%1'." -#: actionmanager.cpp:381 -msgid "&Refresh" -msgstr "&Päivitä" +#: koeditorgeneralevent.cpp:502 +msgid "Please specify a valid end time, for example '%1'." +msgstr "Anna oikeanmuotoinen loppuaika, esimerkiksi '%1'." -#: actionmanager.cpp:389 -msgid "F&ilter" -msgstr "Suod&in" +#: koeditorgeneralevent.cpp:510 +msgid "Please specify a valid start date, for example '%1'." +msgstr "Anna oikeanmuotoinen aloituspäivä, esimerkiksi '%1'." -#: actionmanager.cpp:404 -msgid "Zoom In Horizontally" -msgstr "Lähennä vaakatasossa" +#: koeditorgeneralevent.cpp:517 +msgid "Please specify a valid end date, for example '%1'." +msgstr "Anna oikeanmuotoinen loppupäivä, esimerkiksi '%1'." -#: actionmanager.cpp:407 -msgid "Zoom Out Horizontally" -msgstr "Loitonna vaakatasossa" +#: koeditorgeneralevent.cpp:533 +msgid "" +"The event ends before it starts.\n" +"Please correct dates and times." +msgstr "" +"Tapahtuma loppuu ennen kuin se alkaa.\n" +"Korjaa päivämäärät ja kellonajat." -#: actionmanager.cpp:410 -msgid "Zoom In Vertically" -msgstr "Lähennä pystysuunnassa" +#: koprefsdialog.cpp:103 +msgid "Saving Calendar" +msgstr "Tallenna kalenteri" -#: actionmanager.cpp:413 -msgid "Zoom Out Vertically" -msgstr "Loitonna pystysuunnassa" +#: koprefsdialog.cpp:165 +msgid "Timezone:" +msgstr "Aikavyöhyke:" -#: actionmanager.cpp:422 -msgid "Go to &Today" -msgstr "Siirry &tähän päivään" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 135 +#: koprefsdialog.cpp:166 rc.cpp:570 rc.cpp:1200 +#, no-c-format +msgid "" +"Select your timezone from the list of locations on this drop down box. If your " +"city is not listed, select one which shares the same timezone. KOrganizer will " +"automatically adjust for daylight savings." +msgstr "" +"Valitse aikavyöhykkeesi paikkojen luettelosta. Jos kaupunkiasi ei ole " +"luettelossa, valitse joku saman aikavyöhykkeen kaupunki. KOrganizer noudattaa " +"automaattisesti kesä- ja talviaikoja." -#: actionmanager.cpp:426 -msgid "Go &Backward" -msgstr "Siirry &taaksepäin" +#: koeditoralarms.cpp:125 koeditorattachments.cpp:198 koprefsdialog.cpp:179 +msgid "Unknown" +msgstr "Tuntematon" -#: actionmanager.cpp:438 -msgid "Go &Forward" -msgstr "Siirry &eteenpäin" +#: koprefsdialog.cpp:210 +msgid "[No selection]" +msgstr "[Ei valittuja]" -#: actionmanager.cpp:448 -msgid "New E&vent..." -msgstr "Uusi &tapahtuma..." +#. i18n: file korganizer.kcfg line 138 +#: koprefsdialog.cpp:259 rc.cpp:573 rc.cpp:1203 +#, no-c-format +msgid "Use holiday region:" +msgstr "Käytä vapaapäiväaluetta:" -#: actionmanager.cpp:462 -msgid "New &Journal..." -msgstr "&Uusi päiväkirjamerkintä..." +#. i18n: file korganizer.kcfg line 139 +#: koprefsdialog.cpp:260 rc.cpp:576 rc.cpp:1206 +#, no-c-format +msgid "" +"Select from which region you want to use the holidays here. Defined holidays " +"are shown as non-working days in the date navigator, the agenda view, etc." +msgstr "" +"Tässä voit valita minkä alueen vapaapäiviä käytetään. Määritellyt vapaapäivät " +"näytetään ei-työpäiviksi päiväselaimessa, työjärjestyksessä, jne." -#: actionmanager.cpp:477 -msgid "&Make Sub-to-do Independent" -msgstr "&Tee alitehtäväluettelosta itsenäinen" +#: koprefsdialog.cpp:296 +msgid "(None)" +msgstr "(ei mikään)" -#: actionmanager.cpp:496 -msgid "&Publish Item Information..." -msgstr "Julkaise ta&pahtuman tiedot..." +#: koprefsdialog.cpp:323 +#, fuzzy +msgid "Reminders" +msgstr "Muistutus" -#: actionmanager.cpp:501 -msgid "Send &Invitation to Attendees" -msgstr "Lähetä kutsu osall&istujille" +#: koprefsdialog.cpp:328 +msgid "Default reminder time:" +msgstr "Hälytyksen oletusaika:" -#: actionmanager.cpp:508 -msgid "Re&quest Update" -msgstr "&Pyydä päivitys" +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 66 +#: koeditorgeneral.cpp:232 koprefsdialog.cpp:335 korgac/alarmdialog.cpp:157 +#: rc.cpp:172 rc.cpp:2069 +#, no-c-format +msgid "minute(s)" +msgstr "minuutti(a)" -#: actionmanager.cpp:515 -msgid "Send &Cancelation to Attendees" -msgstr "Lähetä &keskeytys osallistujille" +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 71 +#: koeditorgeneral.cpp:233 koprefsdialog.cpp:336 korgac/alarmdialog.cpp:158 +#: rc.cpp:175 rc.cpp:2072 +#, no-c-format +msgid "hour(s)" +msgstr "tunti(a)" -#: actionmanager.cpp:522 -msgid "Send Status &Update" -msgstr "Lähetä &tilapäivitys" +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 76 +#: koeditorgeneral.cpp:234 koeditorrecurrence.cpp:167 koprefsdialog.cpp:337 +#: korgac/alarmdialog.cpp:159 rc.cpp:178 rc.cpp:2075 +#, no-c-format +msgid "day(s)" +msgstr "päivä" -#: actionmanager.cpp:529 +#: koprefsdialog.cpp:349 msgid "" -"_: counter proposal\n" -"Request Chan&ge" -msgstr "Vastaehdo&tus" - -#: actionmanager.cpp:536 -#, fuzzy -msgid "&Send as iCalendar..." -msgstr "&iCalendar..." - -#: actionmanager.cpp:541 -msgid "&Mail Free Busy Information..." -msgstr "&Lähetä varaustilanne sähköpostilla" - -#: actionmanager.cpp:546 -msgid "&Upload Free Busy Information" -msgstr "&Lähetä varaustilanne" +"*.ogg *.wav *.mp3 *.wma *.flac *.aiff *.raw *.au *.ra|Audio Files (*.ogg *.wav " +"*.mp3 *.wma *.flac *.aiff *.raw *.au *.ra)" +msgstr "" -#: actionmanager.cpp:552 -msgid "&Addressbook" -msgstr "&Osoitekirja" +#: koprefsdialog.cpp:363 +msgid "Enable reminders by default:" +msgstr "" -#: actionmanager.cpp:563 -msgid "Show Date Navigator" -msgstr "Näytä päiväselain" +#: koprefsdialog.cpp:371 +msgid "Working Hours" +msgstr "Työtunnit" -#: actionmanager.cpp:566 -msgid "Show To-do View" -msgstr "Näytä tehtäväluettelo" +#: koprefsdialog.cpp:387 +msgid "" +"Check this box to make KOrganizer mark the working hours for this day of the " +"week. If this is a work day for you, check this box, or the working hours will " +"not be marked with color." +msgstr "" +"Tällä valinnalla KOrganizer merkitsee työssäolotunnit viikon tälle päivälle. " +"Valitse, jos tämä on sinulle työpäivä. Muussa tapauksessa työpäivän tunteja ei " +"merkitä värillä." -#: actionmanager.cpp:569 -msgid "Show Item Viewer" -msgstr "↓Näytä tapahtumanäkymä" +#: koprefsdialog.cpp:514 +msgid "Date Navigator" +msgstr "Päiväselain" -#: actionmanager.cpp:588 -msgid "Show Resource View" -msgstr "Näytä tietolähteet" +#: koprefsdialog.cpp:524 +msgid "Agenda View" +msgstr "Tehtävänäkymä" -#: actionmanager.cpp:591 -msgid "Show &Resource Buttons" -msgstr "Näytä &tietolähteiden painikkeet" +#: koprefsdialog.cpp:530 +msgid "" +"_: suffix in the hour size spin box\n" +" pixel" +msgstr " pikseliä" -#: actionmanager.cpp:606 -msgid "Configure &Date && Time..." -msgstr "Muokkaa &päivämäärää && aikaa..." +#: koprefsdialog.cpp:537 +msgid "" +"_: suffix in the N days spin box\n" +" days" +msgstr " päivää" -#: actionmanager.cpp:613 -msgid "Manage View &Filters..." -msgstr "Muokkaa näyttö&suotimia..." +#: koprefsdialog.cpp:558 +msgid "Month View" +msgstr "Kuukausinäkymä" -#: actionmanager.cpp:616 -msgid "Manage C&ategories..." -msgstr "Muokk&aa luokkia..." +#: koprefsdialog.cpp:568 +msgid "To-do View" +msgstr "Tehtäväluettelo" -#: actionmanager.cpp:620 -msgid "&Configure Calendar..." -msgstr "&Muokkaa kalenteria..." +#: koprefsdialog.cpp:613 koprefsdialog.cpp:621 +msgid "Event text" +msgstr "Tapahtuman teksti" -#: actionmanager.cpp:645 actionmanager.cpp:647 -msgid "Filter: " -msgstr "Suodin: " +#. i18n: file filteredit_base.ui line 193 +#: kolistview.cpp:221 koprefsdialog.cpp:703 kotodoview.cpp:394 rc.cpp:141 +#: rc.cpp:2225 +#, no-c-format +msgid "Categories" +msgstr "Luokat" -#: actionmanager.cpp:709 actionmanager.cpp:797 actionmanager.cpp:1182 -msgid "*.vcs *.ics|Calendar Files" -msgstr "*.vcs *.ics|Kalenteritiedostot" +#: koprefsdialog.cpp:711 +msgid "" +"Select here the event category you want to modify. You can change the selected " +"category color using the button below." +msgstr "" +"Valitse tässä muokattavan tapahtuman luokka. Voit muuttaa valitun luokan väriä " +"käyttämällä allaolevaa painiketta." -#: actionmanager.cpp:748 +#: koprefsdialog.cpp:718 msgid "" -"You have no ical file in your home directory.\n" -"Import cannot proceed.\n" +"Choose here the color of the event category selected using the combo box above." msgstr "" -"Sinulla ei ole ical-tiedostoa kotihakemistossasi.\n" -"Tuontia ei voida jatkaa.\n" +"Valitse tässä valitun tapahtuman luokan väri käyttämällä ylläolevaa " +"monivalintalaatikkoa." + +#: koprefsdialog.cpp:724 +msgid "Resources" +msgstr "Tietolähteet" -#: actionmanager.cpp:771 +#: koprefsdialog.cpp:730 msgid "" -"KOrganizer successfully imported and merged your .calendar file from ical into " -"the currently opened calendar." +"Select here resource you want to modify. You can change the selected resource " +"color using the button below." msgstr "" -"Ical .calendar -tiedosto on tuotu ja yhdistetty avoinna olevaan kalenteriin." +"Valitse tietolähde, jota haluat muokata. Voit muuttaa valitun tietolähteen " +"väriä käyttämällä allaolevaa painiketta." -#: actionmanager.cpp:777 +#: koprefsdialog.cpp:737 msgid "" -"KOrganizer encountered some unknown fields while parsing your .calendar ical " -"file, and had to discard them; please check to see that all your relevant data " -"was correctly imported." +"Choose here the color of the resource selected using the combo box above." msgstr "" -"Kalenterisi ical-tiedostoa luettaessa löytyi tuntemattomia kenttiä, ja niiden " -"tuonti ohitettiin. Tarkista, että kaikki tärkeä tieto tuotiin kalenteriin." +"Valitse väri valitulle tietolähteellä käyttämällä monivalintalaatikkoa." -#: actionmanager.cpp:781 -msgid "ICal Import Successful with Warning" -msgstr "ICal-tuonti onnistui varoituksella" +#: koprefsdialog.cpp:882 +msgid "Scheduler Mail Client" +msgstr "Aikatauluttava sähköpostiohjelma" -#: actionmanager.cpp:784 -msgid "" -"KOrganizer encountered an error parsing your .calendar file from ical; import " -"has failed." -msgstr "" -"Kalenterisi ical-tiedostoa luettaessa tuli virheitä. Tuonti epäonnistui." +#: koprefsdialog.cpp:885 +msgid "Mail client" +msgstr "Sähköpostiohjelma" -#: actionmanager.cpp:788 +#: koprefsdialog.cpp:890 +msgid "Additional email addresses:" +msgstr "Ylimääräiset sähköpostiosoitteet:" + +#: koprefsdialog.cpp:891 msgid "" -"KOrganizer does not think that your .calendar file is a valid ical calendar; " -"import has failed." +"Add, edit or remove additional e-mails addresses here. These email addresses " +"are the ones you have in addition to the one set in personal preferences. If " +"you are an attendee of one event, but use another email address there, you need " +"to list this address here so KOrganizer can recognize it as yours." msgstr "" -"Kalenteritiedosto ei ole kelvollinen Ical-kalenteri. Tuonti epäonnistui." +"Lisää, muokkaa tai poista ylimääräisiä sähköpostiosoitteita. Nämä " +"sähköpostiosoitteet ovat muita kuin henkilökohtaisissa asetuksissa asettamiasi. " +"Jos olet jonkun tapahtuman osallistuja, mutta käytät toista sähköpostiosoitetta " +"sen yhteydessä, lisää osoite tähän. Näin KOrganizer voi tunnistaa sen sinun " +"sähköpostiosoitteeksesi." -#: actionmanager.cpp:870 -msgid "New calendar '%1'." -msgstr "Uusi kalenteri '%1'." +#: koprefsdialog.cpp:906 +msgid "Additional email address:" +msgstr "Ylimääräinen sähköpostiosoite:" -#: actionmanager.cpp:905 -msgid "Cannot download calendar from '%1'." -msgstr "Ei voida hakea kalenteria kohteesta '%1'." +#: koprefsdialog.cpp:907 +msgid "" +"Edit additional e-mails addresses here. To edit an address select it from the " +"list above or press the \"New\" button below. These email addresses are the " +"ones you have in addition to the one set in personal preferences." +msgstr "" +"Muokkaa tässä ylimääräisiä sähköpostiosoitteita. Muokataksesi osoitetta valitse " +"se ylläolevasta luettelosta, tai paina \"Uusi\"-painiketta. Nämä " +"sähköpostiosoitteet ovat osoitteita, joita et ole asettanut henkilökohtaisissa " +"asetuksissa varsinaiseksi sähköpostiosoitteeksesi." -#: actionmanager.cpp:943 -msgid "Added calendar resource for URL '%1'." -msgstr "Kalenterin tietolähde lisätty URLille '%1'." +#: koprefsdialog.cpp:919 +msgid "New" +msgstr "Uusi" -#: actionmanager.cpp:951 -msgid "Unable to create calendar resource '%1'." -msgstr "Ei voitu luoda tietolähdettä kalenterille '%1'." +#: koprefsdialog.cpp:920 +msgid "" +"Press this button to add a new entry to the additional e-mail addresses list. " +"Use the edit box above to edit the new entry." +msgstr "" +"Paina tätä painiketta lisätäksesi uuden sähköpostiosoitteen osoiteluetteloon. " +"Käytä muokkauslaatikkoa yllä muokataksesi uutta osoitetta." -#: actionmanager.cpp:962 -msgid "Merged calendar '%1'." -msgstr "Liitetty kalenteri '%1'." +#: koprefsdialog.cpp:967 publishdialog.cpp:102 +msgid "(EmptyEmail)" +msgstr "(Tyhjä sähköpostiosoite)" -#: actionmanager.cpp:965 -msgid "Opened calendar '%1'." -msgstr "Avattu kalenteri '%1'." +#: koprefsdialog.cpp:1123 +msgid "Configure &Plugin..." +msgstr "Muokkaa &liitännäistä..." -#: actionmanager.cpp:990 +#: koprefsdialog.cpp:1124 msgid "" -"Your calendar will be saved in iCalendar format. Use 'Export vCalendar' to save " -"in vCalendar format." +"This button allows you to configure the plugin that you have selected in the " +"list above" msgstr "" -"Kalenterisi tallennetaan iCalendar-muodossa. Käytä\n" -"'Vie vCalendar' valintaa tallentaaksesi vCalendar-muodossa." +"Tällä painikkeella voit asettaa ylläolevalta listalta valittuja liitännäisiä" -#: actionmanager.cpp:992 -msgid "Format Conversion" -msgstr "Muotomuunnos" +#: koprefsdialog.cpp:1185 +msgid "Unable to configure this plugin" +msgstr "Lisäosan määrittely epäonnistui" -#: actionmanager.cpp:1016 -msgid "Cannot upload calendar to '%1'" -msgstr "Ei voida lähettää kalenteria kohteeseen '%1'" +#: searchdialog.cpp:49 +msgid "Find Events" +msgstr "Etsi tapahtumia" -#: actionmanager.cpp:1029 -msgid "Saved calendar '%1'." -msgstr "Tallennettu kalenteri '%1'." +#: searchdialog.cpp:50 +msgid "&Find" +msgstr "&Etsi" -#: actionmanager.cpp:1089 -msgid "Could not upload file." -msgstr "Tiedostoa ei voitu lähettää." +#: searchdialog.cpp:62 +msgid "&Search for:" +msgstr "&Etsi tietuetta:" -#: actionmanager.cpp:1130 -#, c-format -msgid "Unable to save calendar to the file %1." -msgstr "Kalenteria ei voitu tallettaa tiedostoon %1." +#: searchdialog.cpp:70 +msgid "Search For" +msgstr "Etsi tietuetta" -#: actionmanager.cpp:1155 -msgid "" -"The calendar has been modified.\n" -"Do you want to save it?" -msgstr "" -"Kalenteria on muokattu.\n" -"Haluatko tallentaa muutoksesi?" +#: searchdialog.cpp:73 +msgid "To-&dos" +msgstr "&Tehtävät" -#: actionmanager.cpp:1258 -#, c-format -msgid "" -"_n: &Next Day\n" -"&Next %n Days" -msgstr "" -"&Seuraava päivä\n" -"&Seuraavat %n päivää" +#: searchdialog.cpp:74 +msgid "&Journal entries" +msgstr "&Päiväkirjamerkinnät" -#: actionmanager.cpp:1292 -msgid "Could not start control module for date and time format." -msgstr "Päivämäärän ja ajan moduulia ei voitu käynnistää." +#: exportwebdialog.cpp:143 searchdialog.cpp:79 +msgid "Date Range" +msgstr "Tietoalue" -#: actionmanager.cpp:1433 -msgid "&Show Event" -msgstr "&Näytä tapahtuma" +#: searchdialog.cpp:87 +msgid "Fr&om:" +msgstr "&Lähettäjä:" -#: actionmanager.cpp:1434 -msgid "&Edit Event..." -msgstr "&Muokkaa tapahtumaa..." +#: searchdialog.cpp:91 +msgid "&To:" +msgstr "&Päiväykseen:" -#: actionmanager.cpp:1435 -msgid "&Delete Event" -msgstr "&Poista tapahtuma..." +#: searchdialog.cpp:95 +msgid "E&vents have to be completely included" +msgstr "&Tapahtumien täytyy olla kokonaan mukana" -#: actionmanager.cpp:1439 -msgid "&Show To-do" -msgstr "&Näytä tehtäväluettelo" +#: searchdialog.cpp:98 +msgid "Include to-dos &without due date" +msgstr "&Sisällytä tapahtumat, joilla ei ole määräpäivää" -#: actionmanager.cpp:1440 -msgid "&Edit To-do..." -msgstr "&Muokkaa tehtäväluetteoa..." +#: searchdialog.cpp:102 +msgid "Search In" +msgstr "Etsi kohteesta" -#: actionmanager.cpp:1441 -msgid "&Delete To-do" -msgstr "&Poista tehtävä" +#: searchdialog.cpp:105 +msgid "Su&mmaries" +msgstr "Yhteenve&dot" -#: actionmanager.cpp:1560 actionmanager.cpp:1675 -msgid "Attach as &link" -msgstr "" +#: searchdialog.cpp:107 +msgid "Desc&riptions" +msgstr "Kuva&ukset" -#: actionmanager.cpp:1561 actionmanager.cpp:1676 -#, fuzzy -msgid "Attach &inline" -msgstr "&Liitteet" +#: searchdialog.cpp:108 +msgid "Cate&gories" +msgstr "&Luokat" -#: actionmanager.cpp:1562 -msgid "Attach inline &without attachments" +#: searchdialog.cpp:149 +msgid "" +"Invalid search expression, cannot perform the search. Please enter a search " +"expression using the wildcard characters '*' and '?' where needed." msgstr "" +"Viallinen hakulause, hakua ei voida\n" +"suorittaa. Anna hakulause käyttäen\n" +"jokerimerkkejä '*' ja '?' tarpeen mukaan." -#: actionmanager.cpp:1564 actionmanager.cpp:1678 -msgid "C&ancel" -msgstr "" +#: searchdialog.cpp:162 +msgid "No events were found matching your search expression." +msgstr "Hakulausetta vastaavia tapahtumia ei löytynyt." -#: actionmanager.cpp:1594 -msgid "Removing attachments from an email might invalidate its signature." -msgstr "" +#: konewstuff.cpp:48 +msgid "Could not load calendar." +msgstr "Kalenterin lataaminen epäonnistui." -#: actionmanager.cpp:1595 -#, fuzzy -msgid "Remove Attachments" -msgstr "Liitteet" +#: konewstuff.cpp:63 +msgid "The downloaded events will be merged into your current calendar." +msgstr "Haetut tilaisuudet liitetään nykyiseen kalenteriisi." -#: actionmanager.cpp:1764 -msgid "Undo (%1)" -msgstr "Peruuta (%1)" +#: koeditorgeneraltodo.cpp:105 +msgid "Sets options for due and start dates and times for this to-do." +msgstr "Aseta määräajan ja alkupäivän ominaisuudet ja ajat tälle tehtävälle." -#: actionmanager.cpp:1776 -msgid "Redo (%1)" -msgstr "Tee uudelleen (%1)" +#: koeditorgeneraltodo.cpp:112 +msgid "Sets the start date for this to-do" +msgstr "Asettaa alkupäivän tälle tehtävälle" -#: actionmanager.cpp:1788 +#: koeditorgeneraltodo.cpp:113 +msgid "Sta&rt:" +msgstr "&Alku:" + +#: koeditorgeneraltodo.cpp:126 +msgid "Sets the start time for this to-do." +msgstr "Asettaa alkuajan tälle tehtävälle." + +#: koeditorgeneraltodo.cpp:130 +msgid "Sets the due date for this to-do." +msgstr "Asettaa määräajan tälle tehtävälle." + +#: koeditorgeneraltodo.cpp:131 +msgid "&Due:" +msgstr "&Määräaika:" + +#: koeditorgeneraltodo.cpp:145 +msgid "Sets the due time for this to-do." +msgstr "Asettaa määräajan tälle tehtävälle." + +#: koeditorgeneraltodo.cpp:149 +msgid "Ti&me associated" +msgstr "&Aika" + +#: koeditorgeneraltodo.cpp:151 msgid "" -"The calendar contains unsaved changes. Do you want to save them before exiting?" -msgstr "" -"Kalenterissa on tallentamattomia muutoksia.\n" -"Haluatko tallentaa muutoksesi ennen poistumista?" +"Sets whether or not this to-do's start and due dates have times associated with " +"them." +msgstr "Liitetäänkö tämän tehtävän alku ja loppupäiviin kellonajat." -#: actionmanager.cpp:1793 -msgid "Unable to save the calendar. Do you still want to close this window?" -msgstr "Kalenteria ei voitu tallettaa. Haluatko edelleen sulkea tämän ikkunan?" +#: koeditorgeneraltodo.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "&Completed:" +msgstr "Valmis" -#: actionmanager.cpp:1814 -msgid "Unable to exit. Saving still in progress." -msgstr "Ei voida poistua. Tallennus kesken." +#: koeditorgeneraltodo.cpp:194 +msgid "Toggle between 0% and 100% complete" +msgstr "" -#: actionmanager.cpp:1853 +#: koeditorgeneraltodo.cpp:196 +#, c-format msgid "" -"Saving of '%1' failed. Check that the resource is properly configured.\n" -"Ignore problem and continue without saving or cancel save?" +"Click this checkbox to toggle the completed percentage of the to-do between 0% " +"or 100%" msgstr "" -"Kohteen '%1' tallentaminen epäonnistui. Tarkista että tietolähteen asetuksissa " -"ei ole virheitä.\n" -"Haluatko ohittaa tämän ongelman vai peruuttaa tallennuksen?" -#: actionmanager.cpp:1856 -msgid "Save Error" -msgstr "Tallennusvirhe" +#: koeditorgeneraltodo.cpp:204 +msgid "Select the completed percentage" +msgstr "" -#: actionmanager.cpp:1867 -msgid "URL '%1' is invalid." -msgstr "URL '%1' on virheellinen." +#: koeditorgeneraltodo.cpp:206 +msgid "Use this combobox to set the completion percentage of the to-do." +msgstr "" -#. i18n: file korganizer_part.rc line 11 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:54 rc.cpp:1496 rc.cpp:1544 +#: koeditorgeneraltodo.cpp:209 #, no-c-format -msgid "&Import" -msgstr "&Tuo" +msgid "" +"_: Percent complete\n" +"%1 %" +msgstr "%1 %" -#. i18n: file korganizer_part.rc line 18 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:57 rc.cpp:1499 rc.cpp:1547 -#, no-c-format -msgid "&Export" -msgstr "&Vie" +#: koeditorgeneraltodo.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "" +"_: completed on\n" +"on" +msgstr "val&mis" -#. i18n: file korganizer_part.rc line 73 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:69 rc.cpp:1511 rc.cpp:1559 -#, no-c-format -msgid "&Go" -msgstr "&Siirry" +#: koeditorgeneraltodo.cpp:230 +msgid "&Priority:" +msgstr "&Tärkeys:" -#. i18n: file korganizer_part.rc line 80 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:72 rc.cpp:1514 rc.cpp:1562 -#, no-c-format -msgid "&Actions" -msgstr "&Toiminnot" +#: koeditorgeneraltodo.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Set the priority of the to-do" +msgstr "Asettaa tapahtuman tai tehtävän otsikon." -#. i18n: file korganizer_part.rc line 95 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:75 rc.cpp:1517 rc.cpp:1565 -#, no-c-format -msgid "S&chedule" -msgstr "&Aikataulu" +#: koeditorgeneraltodo.cpp:237 +msgid "" +"Sets the priority of this to-do on a scale from one to nine, with one being the " +"highest priority, five being a medium priority, and nine being the lowest. In " +"programs that have a different scale, the numbers will be adjusted to match the " +"appropriate scale." +msgstr "" +"Asettaa tämän tehtävän tärkeyden asteikolla yhdestä yhdeksään. Arvo yksi " +"tarkoittaa kaikkein tärkeintä tehtävää, viisi vastaa keskitasoa ja yhdeksän on " +"alhaisin tärkeysaste. Ohjelmat, joissa on eri asteikko, skaalataan tähän " +"asteikkoon." -#. i18n: file korganizer_part.rc line 108 -#: rc.cpp:33 rc.cpp:81 rc.cpp:1523 rc.cpp:1571 -#, no-c-format -msgid "&Sidebar" -msgstr "&Sivupaneeli" +#: koeditorgeneraltodo.cpp:241 +msgid "unspecified" +msgstr "määrittelemätön" -#. i18n: file korganizer_part.rc line 131 -#: rc.cpp:39 rc.cpp:87 rc.cpp:1529 rc.cpp:1577 -#, no-c-format -msgid "Main" -msgstr "Pää" +#: koeditorgeneraltodo.cpp:242 kotodoview.cpp:418 +msgid "1 (highest)" +msgstr "1 (Korkein)" -#. i18n: file korganizer_part.rc line 140 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:90 rc.cpp:1532 rc.cpp:1580 -#, no-c-format -msgid "Views" -msgstr "Näkymät" +#: koeditorgeneraltodo.cpp:243 kotodoview.cpp:419 +msgid "2" +msgstr "2" -#. i18n: file korganizer_part.rc line 154 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:93 rc.cpp:1535 rc.cpp:1583 -#, no-c-format -msgid "Schedule" -msgstr "Aikataulu" +#: koeditorgeneraltodo.cpp:244 kotodoview.cpp:420 +msgid "3" +msgstr "3" -#. i18n: file korganizer_part.rc line 160 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:96 rc.cpp:1538 rc.cpp:1586 -#, no-c-format -msgid "Filters Toolbar" -msgstr "Suotimien työkalupalkki" +#: koeditorgeneraltodo.cpp:245 kotodoview.cpp:421 +msgid "4" +msgstr "4" -#. i18n: file filteredit_base.ui line 45 -#: rc.cpp:105 rc.cpp:2081 -#, no-c-format -msgid "Filter Details" -msgstr "Suotimen yksityiskohdat" +#: koeditorgeneraltodo.cpp:246 kotodoview.cpp:422 +msgid "5 (medium)" +msgstr "5 (keskitaso)" -#. i18n: file filteredit_base.ui line 64 -#: rc.cpp:108 rc.cpp:423 rc.cpp:1865 rc.cpp:2084 -#, no-c-format -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" +#: koeditorgeneraltodo.cpp:247 kotodoview.cpp:423 +msgid "6" +msgstr "6" -#. i18n: file filteredit_base.ui line 79 -#: rc.cpp:111 rc.cpp:2087 +#: koeditorgeneraltodo.cpp:248 kotodoview.cpp:424 +msgid "7" +msgstr "7" + +#: koeditorgeneraltodo.cpp:249 kotodoview.cpp:425 +msgid "8" +msgstr "8" + +#: koeditorgeneraltodo.cpp:250 kotodoview.cpp:426 +msgid "9 (lowest)" +msgstr "9 (matalin)" + +#: koeditorgeneraltodo.cpp:492 +msgid "Please specify a valid due date." +msgstr "Anna oikeanmuotoinen erääntymispäivä." + +#: koeditorgeneraltodo.cpp:497 +msgid "Please specify a valid due time." +msgstr "Anna oikeanmuotoinen erääntymisaika." + +#: koeditorgeneraltodo.cpp:505 +msgid "Please specify a valid start date." +msgstr "Anna oikeanmuotoinen aloituspäivä." + +#: koeditorgeneraltodo.cpp:510 +msgid "Please specify a valid start time." +msgstr "Anna oikeanmuotoinen alkuaika." + +#: koeditorgeneraltodo.cpp:527 +msgid "The start date cannot be after the due date." +msgstr "Aloituspäivä ei voi olla valmista päivän jälkeen." + +#: koeditorgeneraltodo.cpp:572 +#, c-format +msgid "Start: %1" +msgstr "Alku: %1" + +#: koeditorgeneraltodo.cpp:580 +#, c-format +msgid " Due: %1" +msgstr " Määräaika: %1" + +#: exportwebdialog.cpp:73 +msgid "Export Calendar as Web Page" +msgstr "Vie kalenteri WWW-sivuksi" + +#: exportwebdialog.cpp:131 +msgid "" +"You are about to set all preferences to default values. All custom " +"modifications will be lost." +msgstr "Olet palauttamassa oletusasetukset. Kaikki omat muutokset menetetään." + +#: exportwebdialog.cpp:132 +msgid "Setting Default Preferences" +msgstr "Otetaan oletusasetukset käyttöön." + +#: exportwebdialog.cpp:133 +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "Palauta oletusasetukset" + +#: exportwebdialog.cpp:140 koeventeditor.cpp:122 kojournaleditor.cpp:76 +#: kotodoeditor.cpp:100 +msgid "General" +msgstr "Yleistä" + +#: exportwebdialog.cpp:148 +msgid "View Type" +msgstr "Näkymä" + +#: exportwebdialog.cpp:161 +msgid "Destination" +msgstr "Kohde" + +#: exportwebdialog.cpp:178 +msgid "To-dos" +msgstr "Tehtävät" + +#: exportwebdialog.cpp:199 +msgid "Events" +msgstr "Tapahtumat" + +#: datenavigatorcontainer.cpp:52 +msgid "" +"" +"

                        Select the dates you want to display in KOrganizer's main view here. Hold " +"down the mouse button to select more than one day.

                        " +"

                        Press the top buttons to browse to the next / previous months or years.

                        " +"

                        Each line shows a week. The number in the left column is the number of the " +"week in the year. Press it to select the whole week.

                        " +msgstr "" +"" +"

                        Valitse haluamasi päivät KOrganizerin päänäytölle tässä. Pidä hiiren " +"painiketta alhaalla valitaksesi useamman päivän.

                        " +"

                        Napsauta ylälaidan painikkeita siirtyäksesi seuraavaan / edelliseen " +"kuukauteen tai vuoteen.

                        " +"

                        Kukin rivi näyttää yhden viikon. Vasemmassa sarakkeessa on viikon " +"järjestysnumero. Sen painaminen valitsee koko viikon.

                        " + +#: journalentry.cpp:92 +msgid "[Add Journal Entry]" +msgstr "[Lisää päiväkirjamerkintä]" + +#: journalentry.cpp:191 +msgid "Sets the Title of this journal entry." +msgstr "Asettaa kalenterimerkinnän otsikon." + +#: journalentry.cpp:193 +msgid "&Title: " +msgstr "&Otsikko: " + +#: journalentry.cpp:202 +msgid "Ti&me: " +msgstr "Ai&ka: " + +#: journalentry.cpp:208 +msgid "Determines whether this journal entry has a time associated with it" +msgstr "Määrittelee, liitetäänkö tähän päiväkirjamerkintään aika." + +#: journalentry.cpp:210 +msgid "Sets the time associated with this journal entry" +msgstr "Asettaa ajan tälle päiväkirjamerkinnälle." + +#: journalentry.cpp:217 journalentry.cpp:218 +msgid "Delete this journal entry" +msgstr "Poista tämä päiväkirjamerkintä" + +#: journalentry.cpp:225 +msgid "Edit this journal entry" +msgstr "Muokkaa tätä kalenterimerkintää" + +#: journalentry.cpp:226 +msgid "Opens an editor dialog for this journal entry" +msgstr "Avaa tämän päiväkirjamerkinnän muokkaimessa" + +#: journalentry.cpp:234 +msgid "Print this journal entry" +msgstr "Tulosta tämä päiväkirjamerkintä" + +#: journalentry.cpp:235 +msgid "Opens the print dialog for this journal entry" +msgstr "Avaa tulostusikkuna tätä päiväkirjamerkintää varten" + +#: koeditoralarms.cpp:113 +msgid "Reminder Dialog" +msgstr "Muistutusikkuna" + +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 277 +#: koeditoralarms.cpp:116 rc.cpp:220 rc.cpp:2117 #, no-c-format -msgid "Hide &recurring events and to-dos" -msgstr "Piilota &toistuvat tapahtumat ja tehtävät" +msgid "Program" +msgstr "Ohjelma" + +#: koeditoralarms.cpp:122 +msgid "Audio" +msgstr "Ääni" + +#: koeditoralarms.cpp:137 printing/calprintdefaultplugins.cpp:329 +msgid "" +"_: N days/hours/minutes before/after the start/end\n" +"%1 before the start" +msgstr "%1 ennen alkua" + +#: koeditoralarms.cpp:141 printing/calprintdefaultplugins.cpp:332 +msgid "" +"_: N days/hours/minutes before/after the start/end\n" +"%1 after the start" +msgstr "%1 alkamisen jälkeen" + +#: koeditoralarms.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "" +"_: N days/hours/minutes before/after the due date\n" +"%1 before the to-do is due" +msgstr "%1 ennen loppua" + +#: koeditoralarms.cpp:151 printing/calprintdefaultplugins.cpp:337 +msgid "" +"_: N days/hours/minutes before/after the start/end\n" +"%1 before the end" +msgstr "%1 ennen loppua" + +#: koeditoralarms.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "" +"_: N days/hours/minutes before/after the due date\n" +"%1 after the to-do is due" +msgstr "%1 loppumisen jälkeen" + +#: koeditoralarms.cpp:160 printing/calprintdefaultplugins.cpp:340 +msgid "" +"_: N days/hours/minutes before/after the start/end\n" +"%1 after the end" +msgstr "%1 loppumisen jälkeen" + +#: koeditoralarms.cpp:170 printing/calprintdefaultplugins.cpp:349 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 day\n" +"%n days" +msgstr "" +"1 päivä\n" +"%n päivää" + +#: koeditoralarms.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Advanced Reminders" +msgstr "Muokkaa muistutuksia" + +#: koeditoralarms.cpp:204 +msgid "" +"_: Add a new alarm to the alarm list.\n" +"&Add" +msgstr "" + +#: koeditoralarms.cpp:460 +#, fuzzy +msgid "before the to-do starts" +msgstr "ennen alkua" + +#: koeditoralarms.cpp:461 +#, fuzzy +msgid "after the to-do starts" +msgstr "alun jälkeen" + +#: koeditoralarms.cpp:462 +#, fuzzy +msgid "before the to-do is due" +msgstr "ennen loppua" + +#: koeditoralarms.cpp:463 +#, fuzzy +msgid "after the to-do is due" +msgstr "lopun jälkeen" + +#: koeditoralarms.cpp:466 +msgid "Select the reminder trigger relative to the start or due time" +msgstr "" + +#: koeditoralarms.cpp:469 +msgid "" +"Use this combobox to specify if you want the reminder to trigger before or " +"after the start or due time." +msgstr "" + +#: kocorehelper.cpp:47 kodaymatrix.cpp:287 komonthview.cpp:1006 +msgid "" +"_: delimiter for joining holiday names\n" +", " +msgstr ", " + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:142 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:171 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:190 +msgid "Start date: " +msgstr "Aloituspäivä:" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:146 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:175 +msgid "No start date" +msgstr "Ei aloituspäivää" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:151 +msgid "End date: " +msgstr "Lopetuspäivä:" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:158 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 hour \n" +"%n hours " +msgstr "" +"1 tunti\n" +" %n tuntia" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:161 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 minute \n" +"%n minutes " +msgstr "" +"1 minuutti\n" +"%n minuuttia" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:164 +msgid "No end date" +msgstr "Ei lopetus&päivää" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:180 +msgid "Due date: " +msgstr "Määräpäivä" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:184 +msgid "No due date" +msgstr "Ei määräpäivää" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:298 +msgid "" +"_: except for listed dates\n" +" except" +msgstr "" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:306 +msgid "Repeats: " +msgstr "Toistuu:" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:313 +msgid "No reminders" +msgstr "Ei muistutuksia" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:316 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: Reminder: \n" +"%n reminders: " +msgstr "" +"1 minuutti\n" +"%n minuuttia" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:359 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:604 +msgid "" +"_: Spacer for the joined list of categories\n" +", " +msgstr "" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:366 +msgid "Organizer: " +msgstr "Järjestäjä: " + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:376 +msgid "Location: " +msgstr "Paikka:" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:435 +msgid "Description:" +msgstr "Kuvaus" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:441 +msgid "Notes:" +msgstr "Muistilaput:" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:454 +#, fuzzy +msgid "No Subitems" +msgstr "Muistilaput, alakohdat" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:458 +#, fuzzy +msgid "" +"_n: 1 Subitem:\n" +"%1 Subitems:" +msgstr "" +"1 minuutti\n" +"%n minuuttia" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:475 +msgid "" +"_: no status\n" +"none" +msgstr "" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:477 +msgid "" +"_: unknown status\n" +"unknown" +msgstr "" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:484 +#, fuzzy +msgid "" +"Start Date: %1\n" +msgstr "Aloituspäivä:" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:489 +#, fuzzy +msgid "" +"Start Time: %1\n" +msgstr "Aloitusaika" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:496 +#, fuzzy +msgid "" +"Due Date: %1\n" +msgstr "Määräpäivä" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:501 +msgid "" +"_: subitem due time\n" +"Due Time: %1\n" +msgstr "" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:506 +msgid "" +"_n: subitem counter\n" +"%1: " +msgstr "" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:514 +msgid "" +"_: subitem Status: statusString\n" +"Status: %1\n" +msgstr "" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:517 +msgid "" +"_: subitem Priority: N\n" +"Priority: %1\n" +msgstr "" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:519 +msgid "" +"_: subitem Secrecy: secrecyString\n" +"Secrecy: %1\n" +msgstr "" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:522 +msgid "Subitems:" +msgstr "Alakohdat:" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:532 +#, fuzzy +msgid "No Attachments" +msgstr "Liitteet" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:535 +#, fuzzy +msgid "" +"_n: 1 Attachment:\n" +"%1 Attachments:" +msgstr "" +"1 osallistuja:\n" +"%n osallistujaa" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:541 +msgid "" +"_: Spacer for list of attachments\n" +" " +msgstr "" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:555 +msgid "No Attendees" +msgstr "Ei osallistujia" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:557 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 Attendee:\n" +"%n Attendees:" +msgstr "" +"1 osallistuja:\n" +"%n osallistujaa" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:564 +msgid "" +"_: Formatting of an attendee: 'Name (Role): Status', e.g. 'Reinhold Kainhofer " +" (Participant): Awaiting Response'\n" +"%1 (%2): %3" +msgstr "" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:568 +msgid "Attendees:" +msgstr "Osallistujat" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:575 +#, c-format +msgid "Status: %1" +msgstr "Tila: %1" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:579 +#, c-format +msgid "Secrecy: %1" +msgstr "Luottamuksellisuus: %1" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:585 +msgid "Show as: Busy" +msgstr "Näytä varattuna" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:587 +msgid "Show as: Free" +msgstr "Näytä vapaana" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:593 +msgid "This task is overdue!" +msgstr "Tehtävä on myöhässä!" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:599 +msgid "Settings: " +msgstr "Asetukset:" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:603 +msgid "Categories: " +msgstr "Luokat:" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:754 +#, fuzzy +msgid "Today's Events" +msgstr "Etsi tapahtumia" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:776 printing/calprintpluginbase.cpp:986 +#: printing/calprintpluginbase.cpp:1010 +msgid "" +"_: summary, location\n" +"%1, %2" +msgstr "" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:935 +#, fuzzy +msgid "" +"_: date from-to\n" +"%1 - %2" +msgstr "%1 - %2" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:937 +#, fuzzy +msgid "" +"_: date from-\n" +"to\n" +"%1 -\n" +"%2" +msgstr "%1 - %2" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:958 +#, fuzzy +msgid "" +"_: date from - to (week number)\n" +"%1 - %2 (Week %3)" +msgstr "" +"%1 - %2\n" +"Viikko %3" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:960 +#, fuzzy +msgid "" +"_: date from -\n" +"to (week number)\n" +"%1 -\n" +"%2 (Week %3)" +msgstr "" +"%1 - %2\n" +"Viikko %3" + +#: komonthview.cpp:978 printing/calprintdefaultplugins.cpp:1123 +msgid "" +"_: monthname year\n" +"%1 %2" +msgstr "%1 %2" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1213 +msgid "Start Date" +msgstr "Alkupäivä" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1214 +msgid "Due Date" +msgstr "Määräpäivä" + +#: kotodoview.cpp:388 printing/calprintdefaultplugins.cpp:1215 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1289 +msgid "Priority" +msgstr "Tärkeys" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1216 +msgid "Percent Complete" +msgstr "Prosenttia tehty" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1222 +msgid "Ascending" +msgstr "Nouseva" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1223 +msgid "Descending" +msgstr "Laskeva" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1232 +msgid "To-do list" +msgstr "Tehtäväluettelo" + +#: kotodoview.cpp:390 printing/calprintdefaultplugins.cpp:1303 +msgid "Complete" +msgstr "Valmis" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1311 +msgid "Due" +msgstr "Koska" + +#: printing/calprinter.cpp:133 +msgid "Unable to print, no valid print style was returned." +msgstr "Ei voi tulostaa, ei kelvollista tulostustyyliä" + +#: printing/calprinter.cpp:134 +msgid "Printing error" +msgstr "Tulostusvirhe" + +#: printing/calprinter.cpp:155 +msgid "Print Calendar" +msgstr "Tulosta kalenteri" + +#: printing/calprinter.cpp:179 +msgid "Print Style" +msgstr "Tulostustyyli" + +#: printing/calprinter.cpp:193 +msgid "Page &orientation:" +msgstr "Sivun &suunta:" + +#: printing/calprinter.cpp:198 +msgid "Use Default Orientation of Selected Style" +msgstr "Käytä valitun tyylin oletussijoittelua" + +#: printing/calprinter.cpp:199 +msgid "Use Printer Default" +msgstr "Käytä kirjoittimen oletusasetuksia" + +#: printing/calprinter.cpp:237 printing/calprinter.cpp:239 +msgid "&Preview" +msgstr "&Esikatselu" + +#: printing/cellitem.cpp:36 +msgid "" +msgstr "" + +#: printing/calprintpluginbase.cpp:142 +msgid "This printing style does not have any configuration options." +msgstr "Tällä tulostustyylillä ei ole muutettavia asetuksia." + +#: printing/calprintpluginbase.cpp:563 +#, c-format +msgid "" +"_: print date: formatted-datetime\n" +"printed: %1" +msgstr "" + +#: printing/calprintpluginbase.cpp:908 +msgid "" +"_: starttime - endtime summary\n" +"%1-%2 %3" +msgstr "" + +#: printing/calprintpluginbase.cpp:914 +msgid "" +"_: starttime - endtime summary, location\n" +"%1-%2 %3, %4" +msgstr "" + +#: printing/calprintpluginbase.cpp:935 +msgid "" +"_: weekday month date\n" +"%1 %2 %3" +msgstr "%1 %2 %3" + +#: printing/calprintpluginbase.cpp:1018 printing/calprintpluginbase.cpp:1022 +#, fuzzy +msgid "%1 (Due: %2)" +msgstr " (Määräaika: %1)" + +#: printing/calprintpluginbase.cpp:1029 +#, c-format +msgid "To-do: %1" +msgstr "Tehtäväluettelo: %1" + +#: printing/calprintpluginbase.cpp:1575 +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: printing/calprintpluginbase.cpp:1679 +msgid "" +"_: Description - date\n" +"%1 - %2" +msgstr "%1 - %2" + +#: printing/calprintpluginbase.cpp:1700 +#, c-format +msgid "Person: %1" +msgstr "Henkilö: %1" + +#: printing/calprintpluginbase.cpp:1701 +#, c-format +msgid "%1" +msgstr "%1" + +#: printing/calprintpluginbase.cpp:1719 +msgid "" +"_: Date range: Month dayStart - dayEnd\n" +"%1 %2 - %3" +msgstr "%1 %2 - %3" + +#: printing/calprintpluginbase.cpp:1724 +msgid "" +"_: Date range: monthStart dayStart - monthEnd dayEnd\n" +"%1 %2 - %3 %4" +msgstr "%1 %2 - %3 %4" + +#: printing/calprintdefaultplugins.h:47 +msgid "Print &incidence" +msgstr "Tulosta tapahtuma" + +#: printing/calprintdefaultplugins.h:51 +msgid "Prints an incidence on one page" +msgstr "Tulostaa tapahtuman yhdelle sivulle" + +#: printing/calprintdefaultplugins.h:99 +msgid "Print da&y" +msgstr "Tulosta p&äivä" + +#: printing/calprintdefaultplugins.h:103 +msgid "Prints all events of a single day on one page" +msgstr "Tulostaa päivän tapahtumat yhdelle sivulle" + +#: printing/calprintdefaultplugins.h:136 +msgid "Print &week" +msgstr "Tulosta &viikko" + +#: printing/calprintdefaultplugins.h:140 +msgid "Prints all events of one week on one page" +msgstr "Tulostaa viikon tapahtumat yhdelle sivulle" + +#: printing/calprintdefaultplugins.h:178 +msgid "Print mont&h" +msgstr "Tulosta &kuukausi" + +#: printing/calprintdefaultplugins.h:182 +msgid "Prints all events of one month on one page" +msgstr "Tulostaa kuukauden tapahtumat yhdelle sivulle" + +#: printing/calprintdefaultplugins.h:221 +msgid "Print to-&dos" +msgstr "Tulosta &tehtävät" + +#: printing/calprintdefaultplugins.h:225 +msgid "Prints all to-dos in a (tree-like) list" +msgstr "Tulostaa tehtävät (puumaisena) luettelona" + +#: komonthview.cpp:427 +msgid "" +"_: 'Month day' for month view cells\n" +"%1 %2" +msgstr "%1 %2" + +#: filtereditdialog.cpp:51 +msgid "Edit Calendar Filters" +msgstr "Muokkaa kalenterisuotimia" + +#: filtereditdialog.cpp:99 +msgid "Press this button to define a new filter." +msgstr "Tällä painikkeella määritellään uusi suodin." + +#: filtereditdialog.cpp:100 +msgid "Press this button to remove the currently active filter." +msgstr "Tällä painikkeella poistetaan tällä hetkellä aktiivinen suodin." + +#: filtereditdialog.cpp:189 +#, c-format +msgid "New Filter %1" +msgstr "Uusi suodin %1" + +#: filtereditdialog.cpp:201 koeventeditor.cpp:392 kotodoeditor.cpp:328 +msgid "This item will be permanently deleted." +msgstr "Tämä tietue tuhotaan lopullisesti." + +#: filtereditdialog.cpp:201 +msgid "Delete Confirmation" +msgstr "Poistamisen varmistus" + +#: timezone.cpp:39 +msgid "KOrganizer Timezone Test" +msgstr "KOrganizer aikavyöhykkeen testi" + +#: tips.cpp:3 +msgid "" +"

                        ...that you can synchronize your calendar data with the data on a Palm Pilot " +"by using KPilot?\n" +"

                        \n" +msgstr "" +"

                        ... että voit tahdistaa kalenteritietosi Palm Pilotin sisältämien tietojen " +"kanssa käyttämällä KPilot" +"-ohjelmaa?\n" +"

                        \n" + +#: tips.cpp:9 +msgid "" +"

                        ...that it is possible to show the current time in the calendar? Enable the " +"current time line in the dialog which appears after selecting Settings" +", Configure KOrganizer... from the menu bar.\n" +"

                        \n" +msgstr "" +"

                        ...että on mahdollista näyttää nykyinen aika kalenterissa? Salli aikajana " +"ikkunassa, joka ilmestyy Asetukset,\n" +"KOrganizer asetukset... valikkopalkista valitsemisen jälkeen\n" +"

                        \n" + +#: tips.cpp:15 +msgid "" +"

                        ...that KOrganizer supports Microsoft Exchange? Add the " +"Microsoft® Exchange 2000 resource using the Resource View " +"from the KOrganizer sidebar.\n" +"

                        \n" +msgstr "" +"

                        ...että KOrganizer tukee Microsoft Exchangea? Lisää " +"Microsoft® Exchange 2000 -resurssi käyttäen Resurssinäyttö " +"KOrganizerin sivupalkista.\n" +"

                        \n" + +#: tips.cpp:21 +msgid "" +"

                        ...that you can select whether the week starts on Monday or on Sunday in the " +"Trinity Control Center? KOrganizer uses this setting. Look at Regional & " +"Accessibility->Country/Region & Languages in the Trinity Control Center, or " +"select Settings,\n" +"Configure Date & Time... from the menu bar. Select the Time & Dates " +"tab.\n" +"

                        \n" +msgstr "" +"

                        ...että voit valita TDE:n Ohjauskeskuksesta, alkaako viikko maanantaista vai " +"sunnuntaista? KOrganizer noudattaa tätä asetusta. Asetus löytyy " +"Ohjauskeskuksesta kohdasta Alueellisuus ja käytettävyys -> " +"Maa/alue ja kieli. Sitten valitse Aika ja päivämäärä -välilehti. Tai valitse " +"Asetukset.\n" +"Aseta päivä ja aika... valikosta. Valitse Aika ja Päiväys -välilehti.\n" +"

                        \n" + +#: tips.cpp:28 +msgid "" +"

                        ...that you can edit to-dos quickly by right clicking on the property you " +"wish to change; like the priority, the category or the date?\n" +"

                        \n" +msgstr "" +"

                        ...että voit muokata helposti tehtäviä hiiren oikeaa nappia napsauttamalla " +"saatavalla ominaisuusvalikolla? Voit muuttaa tärkeyttä, luokkaa tai päivää.\n" +"

                        \n" + +#: tips.cpp:34 +msgid "" +"

                        ...that you can view and edit a calendar from the shell with " +"konsolekalendar? Run konsolekalendar --help for the available options.\n" +"

                        \n" +msgstr "" +"

                        ...että voit näyttää ja muokata kalenteria komentorivillä? Anna komento " +"konsolekalendar --help, niin saat lisätietoja.\n" +"

                        \n" + +#: tips.cpp:40 +msgid "" +"

                        ...that your calender can display birthdays from your address book? It is " +"even possible to set up reminders for them. To activate this, add the " +"corresponding 'birthdays' resource to your calender.\n" +"

                        \n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:46 +msgid "" +"

                        ...that you can store your calendar on an FTP server? Use the standard file " +"dialog to save the calendar to a URL like " +"ftp://username@ftpserver/filename. You can make your calendar active and " +"load and save it as if it were local, or add it permanently to your resources " +"list, using the remote file resource. Just make sure that no two KOrganizer " +"applications are working on the same file, at the same time.\n" +"

                        \n" +msgstr "" +"

                        ...että voit tallentaa kalenterin FTP-palvelimelle? Käytä tavallista " +"tiedostontalletusikkunaa tallettaaksesi kalenterin verkko-osoitteeseen (esim. " +"ftp://username@ftpserver/filename).Voit aktivoida kalenterisi ja ladata " +"sekä tallentaa sen kuten paikallisenkin kalenterin. Voit lisätä sen pysyvien " +"lähteiden luetteloon käyttäen etätiedostoresurssia. Varmista kuitenkin, että " +"kaksi erillistä KOrganizer-sovellusta ei käytä samaa tiedostoa samaan " +"aikaan.

                        \n" + +#: tips.cpp:52 +msgid "" +"

                        ...that you can create hierarchical to-dos by clicking with the right mouse " +"button on an existing to-do and selecting New Sub-to-do " +"from the context menu?\n" +"

                        \n" +msgstr "" +"

                        ...että voit luoda rakenteellisia tehtävälistoja napsauttamalla oikealla " +"hiirinapilla olemassa olevaa tehtävää ja valitsemalla ponnahdusikkunasta " +"Uusi alitehtävä ?\n" +"

                        \n" + +#: tips.cpp:58 +msgid "" +"

                        ...that a color can be assigned to each category? Events with a certain " +"category will be shown in that color. You can assign these in the section " +"Colors within the dialog which appears after selecting Settings, " +"Configure KOrganizer... from the menu bar.\n" +"

                        \n" +msgstr "" +"

                        ...että jokaiseen luokkaan voidaan liittää väri? Kunkin luokan tapahtumat " +"näytetään siihen liitetyllä värillä. Voit liittää nämä osiossa Värit " +"ikkunassa, joka ilmestyy valittaessa valikkopalkista Asetukset, " +"KOrganizer asetukset....\n" +"

                        \n" + +#: tips.cpp:64 +msgid "" +"

                        ...that you can view and edit a calendar with Konqueror? Just click on the " +"calendar file to make Konqueror open it.\n" +"

                        \n" +msgstr "" +"

                        ...että voit näyttää ja muokata kalenteria Konquerorilla? " +"Napsautakalenteritiedostoa avataksesi sen Konqueror-ohjelmalla.\n" +"

                        \n" + +#: tips.cpp:70 +msgid "" +"

                        ...that it is possible to add an attachment to an event or to-do? To do so, " +"add a link to the Attachments tab within the Edit Event or " +"Edit To-do dialog.\n" +"

                        \n" +msgstr "" +"

                        ...että tapahtumiin tai tehtäviin voi lisätä liitteitä? Tehdäksesi niin, " +"lisää linkki Liitteet välilehdelle Muokkaa tapahtumaa tai " +"Muokkaa tehtävää -ikkunassa.\n" +"

                        \n" + +#: tips.cpp:76 +msgid "" +"

                        ...that you can export your calendar to HTML? Select File, " +"Export, Export Web Page... from the menu bar to open the " +"Export calendar as web page dialog.\n" +"

                        \n" +msgstr "" +"

                        ...että voit viedä kalenterisi HTML-sivuksi? Valitse Tiedosto, " +"Vie, EVie WWW-sivuksi... valikosta avataksesi " +"Vie kalenteri www-sivuksi-ikkunan.\n" +"

                        \n" + +#: tips.cpp:82 +msgid "" +"

                        ...that you can purge completed to-dos in one step? Go to the File " +"menu and choose Purge Completed.\n" +msgstr "" +"

                        ...että voit puhdistaa loppuunsaatetut tehtävät yhdellä toimenpiteellä? Mene " +"Tiedosto -valikkoon ja valitse Puhdistus tehty.\n" + +#: tips.cpp:87 +msgid "" +"

                        ...that you can create a new sub-to-do by pasting a to-do while another one " +"is selected?\n" +"

                        \n" +msgstr "" +"

                        ...että voit luoda uuden alitehtävän liittämällä tehtävä kun toinen tehtävä " +"on valittuna?\n" +"

                        \n" + +#: freebusyurldialog.cpp:40 +msgid "Edit Free/Busy Location" +msgstr "Muokkaa vapaan ajan sijaintia" + +#: freebusyurldialog.cpp:68 +msgid "Location of Free/Busy information for %1 <%2>:" +msgstr "%1 <%2>:n varaustietojen sijainti:" + +#: koattendeeeditor.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "" +"Sets the identity corresponding to the organizer of this to-do or event. " +"Identities can be set in the 'Personal' section of the KOrganizer " +"configuration, or in the 'Security & Privacy'->'Password & User Account' " +"section of the Trinity Control Center. In addition, identities are gathered " +"from your KMail settings and from your address book. If you choose to set it " +"globally for KDE in the Control Center, be sure to check 'Use email settings " +"from Control Center' in the 'Personal' section of the KOrganizer configuration." +msgstr "" +"Asettaa tehtävälistasta tai tapahtumasta vastaavan järjestäjän " +"henkilöllisyyden. Henkilöt asetetaan KOrganizerin asetusten osassa " +"Henkilökohtaiset tai TDE:n Ohjauskeskuksen osassa Turvallisuus & yksityisyys -> " +"Salasanat & Käyttäjätilit. Lisäksi kerätään henkilötiedot KMailin asetuksista " +"ja osoitekirjasta. Jos asetat globaalit henkilötiedot TDE:n ohjauskeskuksessa, " +"tarkista sähköpostin asetukset KOrganizerin asetusten Henkilökohtaiset-osan " +"ohjauskeskuksessa." + +#: koattendeeeditor.cpp:85 koattendeeeditor.cpp:292 +msgid "Identity as organizer:" +msgstr "Järjestäjän henkilöllisyys:" + +#: koattendeeeditor.cpp:99 +msgid "" +"Edits the name of the attendee selected in the list above, or adds a new " +"attendee if there are no attendeesin the list." +msgstr "" +"Muokkaa valitun osallistujan nimeä tai lisää uuden osallistujan, jos " +"luettelossa ei ole yhtään osallistujaa." + +#: koattendeeeditor.cpp:104 +msgid "Na&me:" +msgstr "N&imi:" + +#: koattendeeeditor.cpp:109 +msgid "Click to add a new attendee" +msgstr "Lisää osallistuja" + +#: koattendeeeditor.cpp:117 +msgid "Edits the role of the attendee selected in the list above." +msgstr "Muokkaa ylläolevasta luettelosta valitun osallistujan asemaa." + +#: koattendeeeditor.cpp:121 +msgid "Ro&le:" +msgstr "&Asema:" -#. i18n: file filteredit_base.ui line 82 -#: rc.cpp:114 rc.cpp:2090 -#, no-c-format +#: koattendeeeditor.cpp:135 msgid "" -"Select this option if you do not want to show recurring events and to-dos in " -"your views. Daily and weekly recurring items may take a lot of space, so it " -"might be handy to hide them." -msgstr "" -"Valitse tämä, jos et halua näyttää toistuvia tapaamisia näytöllä. Ne vievät " -"paljon tilaa päivä- ja viikkonäytöillä. Siksi niiden piilottaminen voi " -"helpottaa työskentelyä." +"Edits the current attendance status of the attendee selected in the list above." +msgstr "Muokkaa ylläolevan listan valitun osallistujan tilaa." -#. i18n: file filteredit_base.ui line 90 -#: rc.cpp:117 rc.cpp:2093 -#, no-c-format -msgid "Hide co&mpleted to-dos" -msgstr "Piilota val&miit tehtävät" +#: koattendeeeditor.cpp:139 +msgid "Stat&us:" +msgstr "Ti&la:" -#. i18n: file filteredit_base.ui line 93 -#: rc.cpp:120 rc.cpp:2096 -#, no-c-format +#: koattendeeeditor.cpp:162 msgid "" -"If this box is checked, the filter will hide all to-do items from the list, " -"that have been completed. Optionally, only items that have been completed a " -"given number of days are hidden." +"Edits whether to send an email to the attendee selected in the list above to " +"request a response concerning attendance." msgstr "" -"Tällä asetuksella suodin piilottaa kaikki suoritetut tehtävät listalta. " -"Vaihtoehtoisestipiilotetaan vain tehtävät, joiden valmistumisesta on tietty " -"aika." +"Muokkaa lähetetäänkö ylläolevalla listalla tapahtumaan osallistuville " +"sähköpostia osallistumisesta vastaamista varten." -#. i18n: file filteredit_base.ui line 129 -#: rc.cpp:123 rc.cpp:2099 -#, no-c-format -msgid "Days after completion:" -msgstr "Päiviä valmistumisen jälkeen:" +#: koattendeeeditor.cpp:165 +msgid "Re&quest response" +msgstr "Pyydä vas&taus" -#. i18n: file filteredit_base.ui line 135 -#: rc.cpp:126 rc.cpp:2102 +#. i18n: file filteredit_base.ui line 29 +#: koattendeeeditor.cpp:172 rc.cpp:99 rc.cpp:432 rc.cpp:444 rc.cpp:1848 +#: rc.cpp:2174 rc.cpp:2183 #, no-c-format +msgid "&New" +msgstr "&Uusi" + +#: koattendeeeditor.cpp:174 msgid "" -"This option will allow you to select which completed to-dos should be hidden. " -"When you choose Immediately, it will hide the to-do as soon as you check " -"it. You can increase or decrease the number of days in the spinbox." +"Adds a new attendee to the list. Once the attendee is added, you will be able " +"to edit the attendee's name, role, attendance status, and whether or not the " +"attendee is required to respond to the invitation. To select an attendee from " +"your addressbook, click the 'Select Addressee' button instead." msgstr "" -"Tällä valinnalla voit valita, mitkä valmistuneet tehtävät piilotetaan. Kun " -"valitset välittömästi, piilotetaan tehtävä heti, kun se on " -"merkittytehdyksi. Voit lisätä tai vähentää päivien lukumäärää kiertolaatikosta." +"Lisää uuden osallistujan listalle. Kun osallistuja on lisätty listalle, voit " +"muokata osallistujan nimeä, asemaa, tilaa ja sitä, tuleeko hänen vastata " +"kutsuun. Valitaksesi osallistujan osoitekirjasta napsauta Valitse osoitteet " +"-painiketta." -#. i18n: file filteredit_base.ui line 152 -#: rc.cpp:129 rc.cpp:2105 -#, no-c-format -msgid "Immediately" -msgstr "Välittömästi" +#: koattendeeeditor.cpp:186 +msgid "Removes the attendee selected in the list above." +msgstr "Poistaa valitut osallistujat ylläolevalla listalla." -#. i18n: file filteredit_base.ui line 155 -#: rc.cpp:132 rc.cpp:2108 -#, no-c-format -msgid "" -"Here you can give the number of days a to-do item has to be completed to be " -"hidden from the to-do list. If you select \"Immediately\", all completed to-dos " -"will be hidden. If you, for example, choose a value of 1, all to-do items will " -"be hidden, that have been marked finished longer than 24 hours ago." -msgstr "" -"Tässä voit valita, kuinka monta päivää loppuunsuoritettu tehtävä näkyy " -"tehtävälistalla. Jos valitset \"välittömästi\", piilotetaan kaikki tehdyt " -"tehtävät. Jos valitset esimerkiksi arvon 1, kaikki yli 24 tuntia suoritetuiksi " -"merkityt tehtävät piilotetaan." +#: koattendeeeditor.cpp:190 +msgid "Select Addressee..." +msgstr "Valitse vastaanottaja..." -#. i18n: file filteredit_base.ui line 182 -#: rc.cpp:135 rc.cpp:2111 -#, no-c-format -msgid "Hide &inactive to-dos" -msgstr "Piilota &passiiviset tehtävät" +#: koattendeeeditor.cpp:193 +msgid "Opens your address book, allowing you to select new attendees from it." +msgstr "Avaa osoitekirjasi, josta voit valita uudet osallistujat." -#. i18n: file filteredit_base.ui line 185 -#: rc.cpp:138 rc.cpp:2114 -#, no-c-format -msgid "" -"This option hides all to-dos from your list, where the start date has not been " -"reached. (Note that the start date is not the due date of the to-do item.)" +#: koattendeeeditor.cpp:265 +msgid "Please edit the example attendee, before adding more." msgstr "" -"Tällä valinnalla voit piilottaa luettelon tehtävät, joiden alkupäivä ei ole " -"vielä käsillä (huomaa, että alkupäivä ei ole sama kuin lopetuspäivä)." -#. i18n: file filteredit_base.ui line 235 -#: rc.cpp:144 rc.cpp:2120 -#, no-c-format -msgid "Show all except selected" -msgstr "Näytä kaikki &paitsi valitut" +#: koattendeeeditor.cpp:272 koattendeeeditor.cpp:551 +msgid "Firstname Lastname" +msgstr "Etunimi Sukunimi" -#. i18n: file filteredit_base.ui line 244 -#: rc.cpp:147 rc.cpp:2123 -#, no-c-format +#: koattendeeeditor.cpp:273 +msgid "name" +msgstr "nimi" + +#: koattendeeeditor.cpp:312 +#, c-format +msgid "Organizer: %1" +msgstr "Järjestäjä: %1" + +#: koattendeeeditor.cpp:480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delegated to %1" +msgstr "Poista tapahtuma %1" + +#: koattendeeeditor.cpp:482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delegated from %1" +msgstr "Poista tapahtuma %1" + +#: koattendeeeditor.cpp:484 +#, fuzzy +msgid "Not delegated" +msgstr "Ei määräpäivää" + +#: koeventeditor.cpp:124 koeventeditor.cpp:146 msgid "" -"When this option is enabled, this filter will show all items which do not " -"contain the selected categories." -msgstr "" -"Kun tämä on valittu, suodin näyttää kaikki paitsi ei " -"valittujen luokkien tapahtumat/tehtävät." +"The General tab allows you to set the most common options for the event." +msgstr "Yleisvälilehdellä voit asettaa yleisimmät tapahtuman asetukset." -#. i18n: file filteredit_base.ui line 252 -#: rc.cpp:150 rc.cpp:2126 -#, no-c-format -msgid "Show only selected" -msgstr "Näytä vain valitut" +#: koeventeditor.cpp:135 kotodoeditor.cpp:112 +msgid "Details" +msgstr "Yksityiskohdat" -#. i18n: file filteredit_base.ui line 261 -#: rc.cpp:153 rc.cpp:2129 +#: koeventeditor.cpp:144 kojournaleditor.cpp:86 kotodoeditor.cpp:124 +msgid "&General" +msgstr "&Yleiset" + +#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 59 +#: koeventeditor.cpp:182 rc.cpp:1650 #, no-c-format +msgid "&Attendees" +msgstr "&Osallistujat" + +#: koeventeditor.cpp:184 msgid "" -"When this option is enabled, this filter will show all items containing at " -"least the selected items." +"The Free/Busy tab allows you to see whether other attendees are free or busy " +"during your event." msgstr "" -"Kun tämä on valittu, näyttää tämä suodin kaikki kohteet, jotka sisältävät " -"vähintäänvalitut tapahtumat." +"Vapaa/varattu -välilehdellä näet, ovatko muut osallistujat vapaita vai " +"varattuja tapahtumasi aikana." -#. i18n: file filteredit_base.ui line 269 -#: rc.cpp:156 rc.cpp:2132 -#, no-c-format -msgid "Change..." -msgstr "Muuta..." +#: koeventeditor.cpp:208 +msgid "Edit Event" +msgstr "Muokkaa tapahtumaa" -#. i18n: file filteredit_base.ui line 282 -#: rc.cpp:159 rc.cpp:2135 -#, no-c-format -msgid "Hide to-dos not assigned to me" -msgstr "Piilota muille annetut tehtävät" +#: koeventeditor.cpp:216 +msgid "New Event" +msgstr "Uusi tapahtuma" -#. i18n: file filteredit_base.ui line 289 -#: rc.cpp:162 rc.cpp:2138 -#, no-c-format +#: koeventeditor.cpp:277 msgid "" -"This option hides all to-dos from your list which are assigned to someone else." -"
                        \n" -"Only to-dos which have least one attendee will be checked. If you are not in " -"the list of attendees the to-do will be hidden." +"You didn't change the event, thus no counter proposal has been sent to the " +"organizer." msgstr "" -"Tämä valinta piilottaa kaikki muille annetut tehtävät luettelostasi." -"
                        \n" -"Vain ne tehtävät tarkistetaan, joissa on vähintään yksi osallistuja. Jos et ole " -"osallistujaluettelossa, tehtävä piilotetaan." -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 16 -#: rc.cpp:166 rc.cpp:1880 -#, no-c-format -msgid "Alarms" -msgstr "Hälytykset" +#: koeventeditor.cpp:277 +#, fuzzy +msgid "No changes" +msgstr "Exchange-lisäosa" -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 30 -#: rc.cpp:169 rc.cpp:262 rc.cpp:1883 rc.cpp:1976 -#, no-c-format -msgid "Time Offset" -msgstr "Aikasiirtymä" +#: koeventeditor.cpp:288 +#, c-format +msgid "My counter proposal for: %1" +msgstr "" -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 80 -#: rc.cpp:181 rc.cpp:1895 -#, no-c-format -msgid "before the start" -msgstr "ennen alkua" +#: koeventeditor.cpp:401 +msgid "Template does not contain a valid event." +msgstr "Mallipohjassa ei ole kelvollista tapahtumaa." -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 85 -#: rc.cpp:184 rc.cpp:1898 -#, no-c-format -msgid "after the start" -msgstr "alun jälkeen" +#: kogroupware.cpp:166 +#, c-format +msgid "Error message: %1" +msgstr "Virheilmoitus: %1" -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 90 -#: rc.cpp:187 rc.cpp:1901 -#, no-c-format -msgid "before the end" -msgstr "ennen loppua" +#: kogroupware.cpp:170 +msgid "Error while processing an invitation or update." +msgstr "Virhe kutsussa tai päivityksessä." -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 95 -#: rc.cpp:190 rc.cpp:1904 -#, no-c-format -msgid "after the end" -msgstr "lopun jälkeen" +#: kogroupware.cpp:285 +msgid "" +"You changed the invitation \"%1\".\n" +"Do you want to email the attendees an update message?" +msgstr "" -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 128 -#: rc.cpp:193 rc.cpp:1907 -#, no-c-format -msgid "&How often:" -msgstr "&Kuinka usein:" +#: kogroupware.cpp:292 +msgid "" +"You removed the invitation \"%1\".\n" +"Do you want to email the attendees that the event is canceled?" +msgstr "" -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 142 -#: rc.cpp:196 rc.cpp:1910 -#, no-c-format -msgid " time(s)" -msgstr " kerta(a)" +#: kogroupware.cpp:296 +msgid "" +"You removed the invitation \"%1\".\n" +"Do you want to email the attendees that the todo is canceled?" +msgstr "" -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 159 -#: rc.cpp:199 rc.cpp:1913 -#, no-c-format -msgid "&Interval:" -msgstr "&aikaväli:" +#: kogroupware.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "" +"The event \"%1\" includes other people.\n" +"Do you want to email the invitation to the attendees?" +msgstr "" +"Tämä %1 sisältää muut ihmiset. Lähetetäänkö osallistujille sähköpostia?" -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 178 -#: rc.cpp:202 rc.cpp:1916 -#, no-c-format -msgid "&Repeat:" -msgstr "&Toista:" +#: kogroupware.cpp:307 +#, fuzzy +msgid "" +"The todo \"%1\" includes other people.\n" +"Do you want to email the invitation to the attendees?" +msgstr "" +"Tämä %1 sisältää muut ihmiset. Lähetetäänkö osallistujille sähköpostia?" -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 189 -#: rc.cpp:205 rc.cpp:1919 -#, no-c-format -msgid "every " -msgstr "joka " +#: kogroupware.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "" +"This incidence includes other people. Should an email be sent to the attendees?" +msgstr "" +"Tämä %1 sisältää muut ihmiset. Lähetetäänkö osallistujille sähköpostia?" -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 192 -#: rc.cpp:208 rc.cpp:1922 -#, no-c-format -msgid " minute(s)" -msgstr " minuutti(a)" +#: kogroupware.cpp:321 kogroupware.cpp:363 +msgid "Group Scheduling Email" +msgstr "Ryhmän aikataulutuksen sähköposti" -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 210 -#: rc.cpp:211 rc.cpp:259 rc.cpp:1925 rc.cpp:1973 -#, no-c-format -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" +#: kogroupware.cpp:322 +msgid "Send Email" +msgstr "Lähetä sähköpostia" -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 252 -#: rc.cpp:214 rc.cpp:1928 -#, no-c-format -msgid "&Reminder Dialog" -msgstr "&Muistutusikkuna" +#: incidencechanger.cpp:76 kogroupware.cpp:322 kogroupware.cpp:334 +#: kogroupware.cpp:341 kogroupware.cpp:364 +msgid "Do Not Send" +msgstr "Älä lähetä" -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 263 -#: rc.cpp:217 rc.cpp:1931 -#, no-c-format -msgid "A&udio" -msgstr "&Ääni" +#: kogroupware.cpp:332 +msgid "Do you want to send a status update to the organizer of this task?" +msgstr "Haluatko lähettää tilatiedon päivityksen tehtävän järjestäjälle?" + +#: kogroupware.cpp:334 kogroupware.cpp:341 kogroupware.cpp:364 +msgid "Send Update" +msgstr "Lähetä päivitys" -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 341 -#: rc.cpp:226 rc.cpp:1940 -#, no-c-format -msgid "Reminder Dialog &text:" -msgstr "Muistutusikkunan &teksti:" +#: kogroupware.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "" +"Your status as an attendee of this event changed. Do you want to send a status " +"update to the event organizer?" +msgstr "" +"Tilasi tämän tapahtuman osallistujana muuttui. Haluatko lähettää tämän " +"tilatiedon päivityksen tapahtuman järjestejälle?" -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 373 -#: rc.cpp:229 rc.cpp:1943 -#, no-c-format -msgid "Audio &file:" -msgstr "Äänitie&dosto:" +#: kogroupware.cpp:359 +#, fuzzy +msgid "" +"You had previously accepted an invitation to this event. Do you want to send an " +"updated response to the organizer declining the invitation?" +msgstr "" +"Tilasi tämän tapahtuman osallistujana muuttui. Haluatko lähettää tämän " +"tilatiedon päivityksen tapahtuman järjestejälle?" -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 384 -#: rc.cpp:232 rc.cpp:1946 -#, no-c-format -msgid "audio/x-wav audio/x-mp3 application/ogg" +#: kogroupware.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "" +"You are not the organizer of this event. Editing it will bring your calendar " +"out of sync with the organizer's calendar. Do you really want to edit it?" msgstr "" +"Et ole tämän tapahtuman järjestäjä. Jos muokkaat sitä, ei kalenterisi enää ole " +"yhdenmukainen tapahtuman järjestäjän kalenterin kanssa. Haluatko todella " +"muokata sitä?" -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 425 -#: rc.cpp:235 rc.cpp:1949 -#, no-c-format -msgid "&Program file:" -msgstr "&Ohjelman tiedosto:" +#: kogroupware.cpp:384 +msgid "" +msgstr "" -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 436 -#: rc.cpp:238 rc.cpp:1952 -#, no-c-format -msgid "*.*|All files" -msgstr "*.*|Kaikki tiedostot" +#: kogroupware.cpp:404 mailscheduler.cpp:89 +#, c-format +msgid "Counter proposal: %1" +msgstr "" -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 444 -#: rc.cpp:241 rc.cpp:1955 -#, no-c-format -msgid "Program ar&guments:" -msgstr "Ohjelman ar&gumentit:" +#: kogroupware.cpp:406 +msgid "Proposed new meeting time: %1 - %2" +msgstr "" -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 493 -#: rc.cpp:244 rc.cpp:1958 -#, no-c-format -msgid "Email &message text:" -msgstr "Sähköpostin viestiteksti:" +#: statusdialog.cpp:41 +msgid "Set Your Status" +msgstr "Määrittele oma tilasi" -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 514 -#: rc.cpp:247 rc.cpp:1961 -#, no-c-format -msgid "Email &address(es):" -msgstr "Sähköpostiosoite/osoitteet:" +#: statusdialog.cpp:49 +msgid "Set your status" +msgstr "Määrittele oma tilasi" -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 538 -#: rc.cpp:250 rc.cpp:1964 -#, no-c-format -msgid "&Remove..." -msgstr "&Poista..." +#: history.cpp:185 +#, c-format +msgid "Delete %1" +msgstr "Poista tapahtuma %1" -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 554 -#: rc.cpp:256 rc.cpp:1970 -#, no-c-format -msgid "D&uplicate" -msgstr "&Kahdenna" +#: history.cpp:214 +#, c-format +msgid "Add %1" +msgstr "Lisää tapahtuma %1" -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 599 -#: rc.cpp:265 rc.cpp:1979 -#, no-c-format -msgid "Repeat" -msgstr "Toista" +#: history.cpp:251 +#, c-format +msgid "Edit %1" +msgstr "Muokkaa tapahtumaa %1" -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 31 -#: rc.cpp:268 rc.cpp:891 -#, no-c-format -msgid "P&ublish" -msgstr "J&ulkaise" +#: koeventpopupmenu.cpp:77 +msgid "&Toggle Reminder" +msgstr "&Vaihda muistutusten tilaa:" -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 42 -#: rc.cpp:271 rc.cpp:894 -#, no-c-format -msgid "" -"By publishing Free/Busy information, you allow others to take your calendar " -"into account when inviting you for a meeting. Only the times you have already " -"busy are published, not why they are busy." -msgstr "" -"Jos julkistat tiedon varaustilanteestasi, voivat muut ottaa kalenterisi " -"huomioon, kun kun he kutsuvat sinut kokoukseen. Varatuista ajoista näytetään " -"vain tieto varauksesta, ei varauksen syytä." +#: koeventpopupmenu.cpp:82 +msgid "&Dissociate This Occurrence" +msgstr "&Irrota tapahtuma toistoista" -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 53 -#: rc.cpp:274 rc.cpp:897 -#, no-c-format -msgid "Publish your free/&busy information automatically" -msgstr "Julkistaa tiedon varauksista automaattisesti" +#: koeventpopupmenu.cpp:85 +msgid "&Dissociate Future Occurrences" +msgstr "&Irrota tulevat tapahtumat toistoista" -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 58 -#: rc.cpp:277 rc.cpp:900 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this box to upload your Free/Busy information automatically.\n" -"It is possible to skip this option and mail or upload your Free/Busy " -"information using the Schedule menu of KOrganizer.\n" -"Note: If KOrganizer is acting as a TDE Kolab client, this is not required, as " -"the Kolab2 server taking care of publishing your Free/Busy information and " -"manages the access to it from other users." -msgstr "" -"Valitse tämä viedäksesi tiedon vapaista ja varatuista ajoista automaattisesti.\n" -"Voit ohittaa tämän valinnan ja lähettää tiedon sähköpostilla tai viemällä " -"KOrganizerin Ajoita-valikkon avulla.\n" -"Jos KOrganizeria käytetään TDE Kolabin osana, tätä ei tarvita. Kolab2-palvelin " -"pitää huolta varaustietosi julkistamisesta ja pitää huolta muiden pääsystä " -"tietoon." +#: koeventpopupmenu.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Send as iCalendar..." +msgstr "&iCalendar..." -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 74 -#: rc.cpp:282 rc.cpp:905 -#, no-c-format -msgid "Minimum time between uploads (in minutes):" -msgstr "Minimiaika vientien välillä (minuuteissa):" +#: korgac/testalarmdlg.cpp:39 +msgid "TestKabc" +msgstr "TestKabc" -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 80 -#: rc.cpp:285 rc.cpp:288 rc.cpp:908 rc.cpp:911 -#, no-c-format -msgid "" -"Configure minimum the interval of time in minutes between each upload here. " -"This configuration is only effective in case you choose to publish your " -"information automatically." -msgstr "" -"Määrittele tähän päivitysten minimiaikaväli. Tämä asetus vaikuttaa vain, jos " -"valitset tietojesi automaattisen julkistamisen." +#: korgac/alarmdockwindow.cpp:56 korgac/korgacmain.cpp:65 +#: korgac/korgacmain.cpp:66 +msgid "KOrganizer Reminder Daemon" +msgstr "KOrganizerin hälytyspalvelin" -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 109 -#: rc.cpp:291 rc.cpp:914 -#, no-c-format -msgid "Publish" -msgstr "Julkaise" +#: korgac/korgacmain.cpp:70 korgac/korgacmain.cpp:72 +msgid "Maintainer" +msgstr "Ylläpitäjä" -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 115 -#: rc.cpp:294 rc.cpp:297 rc.cpp:303 rc.cpp:917 rc.cpp:920 rc.cpp:926 -#, no-c-format -msgid "" -"Configure the number of calendar days you wish to be published and available to " -"others here." -msgstr "" -"Määrittele tähän, montako päivää haluat tietojen olevan julkisia ja muiden " -"käytettävissä." +#: korgac/alarmdockwindow.cpp:67 +msgid "Suspend All" +msgstr "Vaienna kaikki" -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 140 -#: rc.cpp:300 rc.cpp:923 -#, no-c-format -msgid "days of free/busy information" -msgstr "Varaustiedon päivien lukumäärä" +#: korgac/alarmdialog.cpp:104 korgac/alarmdockwindow.cpp:68 +msgid "Dismiss All" +msgstr "Hylkää kaikki" -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 170 -#: rc.cpp:306 rc.cpp:372 rc.cpp:929 rc.cpp:995 -#, no-c-format -msgid "Server Information" -msgstr "Palvelimen tiedot" +#: korgac/alarmdockwindow.cpp:73 +msgid "Reminders Enabled" +msgstr "Hälytykset sallittu" -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 186 -#: rc.cpp:309 rc.cpp:346 rc.cpp:932 rc.cpp:969 -#, no-c-format +#: korgac/alarmdockwindow.cpp:75 +msgid "Start Reminder Daemon at Login" +msgstr "Käynnistä hälytyssovellus sisäänkirjautumisessa" + +#: korgac/alarmdockwindow.cpp:134 +#, c-format msgid "" -"Enter the URL for the server on which your Free/Busy information shall be " -"published here.\n" -"Ask the server administrator for this information.\n" -"Here is a Kolab2 server URL example: " -"\"webdavs://kolab2.com/freebusy/joe@kolab2.com.ifb\"" +"_n: There is 1 active reminder.\n" +"There are %n active reminders." msgstr "" -"Anna tähän verkko-osoite palvelimelle, jolla haluat varaustietosi " -"julkaistavaksi.\n" -"Sovi palvelimen ylläpitäjän kanssa julkaisemisesta.\n" -"Tässä on esimerkki Kolab2-palvelimen verkko-osoitteeksi: " -"\"webdavs://kolab2.com/freebusy/joe@kolab2.com.ifb\"" - -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 194 -#: rc.cpp:314 rc.cpp:937 -#, no-c-format -msgid "Remember p&assword" -msgstr "Muista s&alasana" +"1 aktiivinen muistutin.\n" +"%n aktiivista muistutinta." -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 198 -#: rc.cpp:317 rc.cpp:413 rc.cpp:940 rc.cpp:1036 -#, no-c-format +#: korgac/alarmdockwindow.cpp:201 msgid "" -"Check this box to make KOrganizer remember your password and skip asking you " -"each time it uploads your Free/Busy information, by storing it in the " -"configuration file.\n" -"For security reasons, it is not recommended to store your password in the " -"configuration file." +"Do you want to start the KOrganizer reminder daemon at login (note that you " +"will not get reminders whilst the daemon is not running)?" msgstr "" -"Tällä valinnalla KOrganizer muistaa salasanasi tallentamalla sen " -"asetustiedostoon. Näin salasanakysely ohitetaan, kun KOrganizer päivittää " -"varaustietojen julkaisua.\n" -"Tietoturvallisuussyistä salasanan tallentamista ei kuitenkaan suositella." +"Haluatko käynnistää KOrganizerin hälytyspalvelimen sisäänkirjautuessa? " +"Tapahtumien hälytys ei toimi, ellei palvelin ole käynnissä." -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 206 -#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:59 rc.cpp:321 rc.cpp:944 -#, no-c-format -msgid "Password:" -msgstr "Salasana:" +#: korgac/alarmdockwindow.cpp:203 +msgid "Close KOrganizer Reminder Daemon" +msgstr "Sulje KOrganizerin hälytyspalvelin" -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 212 -#: rc.cpp:324 rc.cpp:327 rc.cpp:404 rc.cpp:407 rc.cpp:947 rc.cpp:950 -#: rc.cpp:1027 rc.cpp:1030 -#, no-c-format -msgid "Enter your groupware server login password here." -msgstr "Anna tähän ryhmätyöpalvelimen kirjautumissalasana." +#: korgac/alarmdockwindow.cpp:204 +msgid "Start" +msgstr "Aloita" -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 239 -#: rc.cpp:330 rc.cpp:338 rc.cpp:388 rc.cpp:396 rc.cpp:953 rc.cpp:961 -#: rc.cpp:1011 rc.cpp:1019 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the login information relative to your account on the server here.\n" -"\n" -"A Kolab2 server specificity: Registered your UID (Unique IDentifier). By " -"default your UID would be your email address on the Kolab2 server but it may " -"also be different. In the last case enter your UID." -msgstr "" -"Anna tähän tunnuksesi kirjautumistiedot palvelimella.\n" -"\n" -"Kolab2-palvelimen erityisominaisuus: Rekisteröi UID-tunnuksesi (Unique " -"IDentifier). Oletuksena UID-tunnuksesi on sähköpostiosoitteesi " -"Kolab2-palvelimella, mutta se voi olla joku toinenkin. Jälkimmäisessä " -"tapauksessa anna UID-tunnuksesi." +#: korgac/alarmdockwindow.cpp:204 +msgid "Do Not Start" +msgstr "Älä aloita" -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 247 -#: rc.cpp:335 rc.cpp:958 -#, no-c-format -msgid "Username:" -msgstr "Käyttäjätunnus:" +#: kolistview.cpp:209 korgac/alarmdialog.cpp:102 +msgid "Reminder" +msgstr "Muistutus" -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 274 -#: rc.cpp:343 rc.cpp:375 rc.cpp:966 rc.cpp:998 -#, no-c-format -msgid "Server URL:" -msgstr "Palvelimen URL:" +#: korgac/alarmdialog.cpp:104 +msgid "Edit..." +msgstr "Muokkaa..." -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 311 -#: rc.cpp:351 rc.cpp:974 -#, no-c-format -msgid "&Retrieve" -msgstr "&Hae" +#: korgac/alarmdialog.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Dismiss Reminder" +msgstr "Muokkaa muistutuksia" -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 322 -#: rc.cpp:354 rc.cpp:977 -#, no-c-format -msgid "" -"By retrieving Free/Busy information that others have published, you can take " -"their calendar into account when inviting them to a meeting." -msgstr "" -"Voit ottaa huomioon tiedot toisten henkilöiden varaustilanteesta, kun kutsut " -"heidät kokoukseen." +#: korgac/alarmdialog.cpp:116 +msgid "Suspend" +msgstr "Vaienna" + +#: korgac/alarmdialog.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "The following items triggered reminders:" +msgstr "Seuraavat tapahtumat hälyttivät:" -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 333 -#: rc.cpp:357 rc.cpp:980 -#, no-c-format -msgid "Retrieve other peoples' free/&busy information automatically" -msgstr "Hae toisten ihmisten &varaustiedot automaattisesti" +#: korgac/alarmdialog.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Date, Time" +msgstr "Päivämäärä && aika" -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 336 -#: rc.cpp:360 rc.cpp:983 -#, no-c-format +#: korgac/alarmdialog.cpp:151 +msgid "Suspend &duration:" +msgstr "Vaiennuksen &kesto:" + +#: korgac/alarmdialog.cpp:160 +msgid "week(s)" +msgstr "viikko(a):" + +#: koeditorgeneral.cpp:396 korgac/alarmdialog.cpp:190 msgid "" -"Check this box to retrieve other peoples' Free/Busy information automatically. " -"Note that you have to fill the correct server information to make this " -"possible." +"_: elipsis\n" +"..." msgstr "" -"Tällä valinnalla toisten ihmisten varaustiedot haetaan automaattisesti. Huomaa, " -"että tämä on mahdollista vain, jos olet antanut oikeat tiedot palvelimesta." -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 347 -#: rc.cpp:363 rc.cpp:986 -#, no-c-format -msgid "Use full email &address for retrieval" -msgstr "Käytä h&akuun koko sähköpostiosoitetta" +#: korgac/alarmdialog.cpp:330 +msgid "\"%1\" is a read-only item so modifications are not possible." +msgstr "" -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 350 -#: rc.cpp:366 rc.cpp:989 -#, no-c-format -msgid "" -"Set this to retrieve user@domain.ifb instead of user.ifb from the server" -msgstr "Asettaa user@domain.ifb haun user.ifb haun sijaan palvelimelta" +#: korgac/alarmdialog.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "Could not start KOrganizer so editing is not possible." +msgstr "KOrganizeria ei voitu käynnistää." -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 353 -#: rc.cpp:369 rc.cpp:992 -#, no-c-format +#: korgac/alarmdialog.cpp:352 msgid "" -"Check this box to download a free/busy file in the format \"user@domain.ifb\" " -"(for example joe@company.com.ifb). Otherwise, it will download a free/busy file " -"in the format user.ifb (for example joe.ifb). Ask the server Administrator if " -"you are not sure about how to configure this option." +"An internal KOrganizer error occurred attempting to start the incidence editor" msgstr "" -"Tällä valinnalla voit ladata varaustiedoston muodossa \"user@domain.ifb\" " -"(esimerkiksi joe@company.com.ifb). Muussa tapauksessa ladataan vapaa/varattu " -"-tiedosto muodossa user.ifb (esimerkiksi joe.ifb). Kysy palvelimen " -"ylläpitäjältä tarkempia tietoja asetuksia varten." -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 388 -#: rc.cpp:378 rc.cpp:383 rc.cpp:1001 rc.cpp:1006 -#, no-c-format +#: koagendaview.cpp:629 msgid "" -"Enter the URL for the server on which the Free/Busy information is published " -"here.\n" -"Ask the server administrator for this information.\n" -"Here is a Kolab2 server URL example: \"webdavs://kolab2.com/freebusy/\"" -msgstr "" -"Anna tähän varaustietoja julkaisevan palvelimen URL..\n" -"Sovi tästä palvelimen ylläpidon kanssa.\n" -"Tässä on esimerkki Kolab2-palvelimen URLista: " -"\"webdavs://kolab2.com/freebusy/\"" +"_: short_weekday date (e.g. Mon 13)\n" +"%1 %2" +msgstr "%1 %2" -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 440 -#: rc.cpp:393 rc.cpp:1016 -#, no-c-format -msgid "User&name:" -msgstr "Käyttäjätu&nnus:" +#: koagendaview.cpp:1569 +msgid "Unable to modify this to-do, because it cannot be locked." +msgstr "Tätä tehtävää ei voi muokata, sillä sitä ei voi lukita." -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 456 -#: rc.cpp:401 rc.cpp:1024 -#, no-c-format -msgid "Passwor&d:" -msgstr "&Salasana:" +#: koagendaview.cpp:1756 korganizer.cpp:290 kotimelineview.cpp:55 +#: kotimelineview.cpp:123 kotodoview.cpp:395 resourceview.cpp:270 +#: resourceview.cpp:321 +msgid "Calendar" +msgstr "Kalenteri" -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 486 -#: rc.cpp:410 rc.cpp:1033 -#, no-c-format -msgid "Re&member password" -msgstr "&Muista salasana" +#: koeditorrecurrence.cpp:91 +msgid "" +"The number of the week from the beginning of the month on which this event or " +"to-do should recur." +msgstr "" +"Viikko (kuukauden alusta lukien) tapahtuman tai tehtävän toistumiselle." -#. i18n: file publishdialog_base.ui line 65 -#: rc.cpp:426 rc.cpp:1868 -#, no-c-format -msgid "Email:" -msgstr "Sähköposti:" +#: koeditorrecurrence.cpp:95 koeditorrecurrence.cpp:259 +msgid "1st" +msgstr "1." -#. i18n: file publishdialog_base.ui line 94 -#: rc.cpp:432 rc.cpp:1874 -#, no-c-format -msgid "Select &Addressee..." -msgstr "&Valitse osoitteet..." +#: koeditorrecurrence.cpp:96 koeditorrecurrence.cpp:260 +msgid "2nd" +msgstr "2." -#. i18n: file template_management_dialog_base.ui line 16 -#: rc.cpp:438 rc.cpp:1478 -#, no-c-format -msgid "Template Management" -msgstr "Mallipohjien ylläpito" +#: koeditorrecurrence.cpp:97 koeditorrecurrence.cpp:261 +msgid "3rd" +msgstr "3." -#. i18n: file template_management_dialog_base.ui line 57 -#: rc.cpp:447 rc.cpp:1487 -#, no-c-format -msgid "" -"Select a template and click Apply Template to apply it to the current " -"event or task. Click New to create a new template based on the current " -"event or task." -msgstr "" -"Valitse mallipohja ja napsauta Käytä pohjaa lisätäksesi sen nykyiseen " -"tapahtumaan tai tehtävään. Napsauta Uusi luodaksesi uuden mallipohjan " -"nykyisestä tapahtumasta tai tehtävästä." +#: koeditorrecurrence.cpp:98 koeditorrecurrence.cpp:262 +msgid "4th" +msgstr "4." -#. i18n: file template_management_dialog_base.ui line 65 -#: rc.cpp:450 rc.cpp:1490 templatemanagementdialog.cpp:50 -#, no-c-format -msgid "Apply Template" -msgstr "Käytä mallipohjaa" +#: koeditorrecurrence.cpp:99 koeditorrecurrence.cpp:263 +msgid "5th" +msgstr "5." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 11 -#: rc.cpp:453 rc.cpp:1040 -#, no-c-format -msgid "Enable automatic saving of manually opened calendar files" -msgstr "Tallenna automaattisesti itse avatut kalenteritiedostot" +#: koeditorrecurrence.cpp:100 koeditorrecurrence.cpp:290 +msgid "Last" +msgstr "Viimeinen" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 12 -#: rc.cpp:456 rc.cpp:1043 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this box to save your calendar file automatically when you exit " -"KOrganizer without asking and periodically, as you work. This setting does not " -"affect the automatic saving of the standard calendar, which is automatically " -"saved after each change." -msgstr "" -"Tällä valinnalla KOrganizer tallettaa automaattisesti kalenterin poistuessasi " -"ohjelmasta ja myös säännöllisin väliajoin työskennellessäsi. Tämä asetus ei " -"vaikuta vakiokalenteriin, joka talletetaan automaattisesti jokaisen muutoksen " -"jälkeen." +#: koeditorrecurrence.cpp:101 koeditorrecurrence.cpp:291 +msgid "2nd Last" +msgstr "2. viimeinen" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 16 -#: rc.cpp:459 rc.cpp:1046 -#, no-c-format -msgid "Save &interval in minutes" -msgstr "Tallennus&väli minuuteissa" +#: koeditorrecurrence.cpp:102 koeditorrecurrence.cpp:292 +msgid "3rd Last" +msgstr "3. viimeinen" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 17 -#: rc.cpp:462 rc.cpp:1049 -#, no-c-format -msgid "" -"Set the interval between automatic saving of calendar events in minutes here. " -"This setting only applies to files that are opened manually. The standard " -"TDE-wide calendar is automatically saved after each change." -msgstr "" -"Aseta tähän kalenterin automaattisen talletuksen aikaväli minuuteissa. Tämä " -"asetus vaikuttaa vain käsin avattuihin tiedostoihin. TDE:n laajuinen " -"vakiokalenteri talletetaan automaattisesti jokaisen muutoksen jälkeen." +#: koeditorrecurrence.cpp:103 koeditorrecurrence.cpp:293 +msgid "4th Last" +msgstr "4. viimeinen" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 22 -#: rc.cpp:465 rc.cpp:1052 -#, no-c-format -msgid "Confirm deletes" -msgstr "Vahvista poistaminen" +#: koeditorrecurrence.cpp:104 koeditorrecurrence.cpp:294 +msgid "5th Last" +msgstr "5. viimeinen" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 23 -#: rc.cpp:468 rc.cpp:1055 -#, no-c-format -msgid "Check this box to display a confirmation dialog when deleting items." -msgstr "Valitse tämä, jos haluat varmistuskyselyn poistoihin." +#: koeditorrecurrence.cpp:112 +msgid "The weekday on which this event or to-do should recur." +msgstr "Viikonpäivä, jolloin tämän tapahtuman tai tehtävän tulee toistua." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 28 -#: rc.cpp:471 rc.cpp:1058 -#, no-c-format -msgid "Archive events" -msgstr "Arkistotapahtumat" +#: koeditorrecurrence.cpp:126 +msgid "The month during which this event or to-do should recur." +msgstr "Kuukausi, jolloin tämän tapahtuman tai tehtävän tulee toistua." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 32 -#: rc.cpp:474 rc.cpp:1061 -#, no-c-format -msgid "Archive to-dos" -msgstr "Arkistoi tehtävät" +#: koeditorrecurrence.cpp:143 +msgid "Sets how often this event or to-do should recur." +msgstr "Asettaa kuinka usein tämän tapahtuman tai tehtävän tulee toistua." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 37 -#: rc.cpp:477 rc.cpp:1064 -#, no-c-format -msgid "Regularly archive events" -msgstr "Säännölliset arkistotapahtumat" +#: koeditorrecurrence.cpp:167 koeditorrecurrence.cpp:181 +#: koeditorrecurrence.cpp:232 koeditorrecurrence.cpp:405 +msgid "&Recur every" +msgstr "&Uusi " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 41 -#: rc.cpp:480 rc.cpp:1067 -#, no-c-format -msgid "What to do when archiving" -msgstr "Mitä tehdä kun arkistoidaan" +#: koeditorrecurrence.cpp:181 +msgid "week(s) on:" +msgstr "viikon välein:" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 44 -#: rc.cpp:483 rc.cpp:1070 -#, no-c-format -msgid "Delete old events" -msgstr "Tuhoa vanhat tapahtumat" +#: koeditorrecurrence.cpp:199 +msgid "Day of the week on which this event or to-do should recur." +msgstr "Viikonpäivä, jona tämä tapahtuman tai tehtävän tulee toistua." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 47 -#: rc.cpp:486 rc.cpp:1073 -#, no-c-format -msgid "Archive old events to a separate file" -msgstr "Arkistoi vanhat tapahtumat erilliseen tiedostoon" +#: koeditorrecurrence.cpp:232 +msgid "month(s)" +msgstr "kuukausi" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 53 -#: rc.cpp:489 rc.cpp:1076 -#, no-c-format +#: koeditorrecurrence.cpp:244 +msgid "&Recur on the" +msgstr "&Uusi aina" + +#: koeditorrecurrence.cpp:249 msgid "" -"If auto-archiving is enabled, events older than this amount will be archived. " -"The unit of this value is specified in another field." +"Sets a specific day of the month on which this event or to-do should recur." msgstr "" -"Jos automaattinen arkistointi on valittuna, tätä vanhemmat tapahtumat " -"arkistoidaan. Tämän arvon yksikkö määritellään toisessa kentässä." +"Asettaa kuukaudenpäivän, jolloin tämän tapahtuman tai tehtävän tulee toistua." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 57 -#: rc.cpp:492 rc.cpp:1079 -#, no-c-format -msgid "The unit in which the expiry time is expressed." -msgstr "Vanhentumisajan yksikkö esitetään." +#: koeditorrecurrence.cpp:254 koeditorrecurrence.cpp:430 +msgid "The day of the month on which this event or to-do should recur." +msgstr "Kuukaudenpäivä, jolloin tämän tapahtuman tai tehtävän tulee toistua." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 60 -#: rc.cpp:495 rc.cpp:1082 -#, no-c-format -msgid "In days" -msgstr "päivässä" +#: koeditorrecurrence.cpp:264 +msgid "6th" +msgstr "6." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 63 -#: rc.cpp:498 rc.cpp:1085 -#, no-c-format -msgid "In weeks" -msgstr "viikossa" +#: koeditorrecurrence.cpp:265 +msgid "7th" +msgstr "7." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 66 -#: rc.cpp:501 rc.cpp:1088 -#, no-c-format -msgid "In months" -msgstr "kuukaudessa" +#: koeditorrecurrence.cpp:266 +msgid "8th" +msgstr "8." + +#: koeditorrecurrence.cpp:267 +msgid "9th" +msgstr "9." + +#: koeditorrecurrence.cpp:268 +msgid "10th" +msgstr "10." + +#: koeditorrecurrence.cpp:269 +msgid "11th" +msgstr "11." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 72 -#: rc.cpp:504 rc.cpp:1091 -#, no-c-format -msgid "URL of the file where old events should be archived" -msgstr "Arkistoitavien tapahtumien tiedoston URL" +#: koeditorrecurrence.cpp:270 +msgid "12th" +msgstr "12." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 76 -#: rc.cpp:507 rc.cpp:1094 -#, no-c-format -msgid "Export to HTML with every save" -msgstr "Vie HTML-tiedostoksi jokaisen tallennuksen yhteydessä" +#: koeditorrecurrence.cpp:271 +msgid "13th" +msgstr "13." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 77 -#: rc.cpp:510 rc.cpp:1097 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this box to export the calendar to an HTML-file every time you save it. " -"By default, this file will be called calendar.html and placed in the user home " -"folder." -msgstr "" -"Täällä valinnalla kalenteri viedään HTML-tiedostoksi aina, kun tallennat sen. " -"Oletuksena tämän tiedoston nimi on calendar.html ja se sijaitsee käyttäjän " -"kotikansiossa." +#: koeditorrecurrence.cpp:272 +msgid "14th" +msgstr "14." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 81 -#: rc.cpp:513 rc.cpp:1100 -#, no-c-format -msgid "New Events, To-dos and Journal Entries Should" -msgstr "Uudet tapahtumat, tehtävät ja päiväkirjamerkinnät" +#: koeditorrecurrence.cpp:273 +msgid "15th" +msgstr "15." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 84 -#: rc.cpp:516 rc.cpp:1103 -#, no-c-format -msgid "Be added to the standard resource" -msgstr "Lisätään vakiotietolähteeseen" +#: koeditorrecurrence.cpp:274 +msgid "16th" +msgstr "16." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 85 -#: rc.cpp:519 rc.cpp:1106 -#, no-c-format -msgid "" -"Select this option to always record new events, to-dos and journal entries " -"using the standard resource." -msgstr "" -"Valitse tämä ottaaksesi käyttöön uudet tapahtumat, tehtävät ja " -"päiväkirjamerkinnät käyttäen vakiotietolähteitä." +#: koeditorrecurrence.cpp:275 +msgid "17th" +msgstr "17." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 88 -#: rc.cpp:522 rc.cpp:1109 -#, no-c-format -msgid "Be asked which resource to use" -msgstr "Lisätään erikseen kysyttävään tietolähteeseen" +#: koeditorrecurrence.cpp:276 +msgid "18th" +msgstr "18." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 89 -#: rc.cpp:525 rc.cpp:1112 -#, no-c-format -msgid "" -"Select this option to choose the resource to be used to record the item each " -"time you create a new event, to-do or journal entry. This choice is recommended " -"if you intend to use the shared folders functionality of the Kolab server or " -"have to manage multiple accounts using Kontact as a TDE Kolab client. " -msgstr "" -"Tällä valinnalla voit valita tietolähteen, jota käytetään aina kun luot uuden " -"tapahtuman, tehtävän tai päiväkirjamerkinnän. Tämä valinta on suositeltava, jos " -"aiot käyttää jaettujen kansioitten ominaisuuksia Kolab-palvelimella tai sinulla " -"on useita käyttäjätunnuksia, ja käytät Kontactia Kolab-palvelimen " -"asiakasohjelmana." +#: koeditorrecurrence.cpp:277 +msgid "19th" +msgstr "19." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 98 -#: rc.cpp:528 rc.cpp:1115 -#, no-c-format -msgid "Send copy to owner when mailing events" -msgstr "Lähetä tapahtumia lähetettäessä kopio omistajalle" +#: koeditorrecurrence.cpp:278 +msgid "20th" +msgstr "20." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 99 -#: rc.cpp:531 rc.cpp:1118 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this box to get a copy of all e-mail messages that KOrganizer sends at " -"your request to event attendees." -msgstr "" -"Tällä valinnalla KOrganizer lähettää sinulle kopion kaikista sähköposteista, " -"joita KOrganizer lähettää tapahtumien osanottajille." +#: koeditorrecurrence.cpp:279 +msgid "21st" +msgstr "21." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 103 -#: rc.cpp:534 rc.cpp:1121 -#, no-c-format -msgid "Use email settings from Control Center" -msgstr "Käytä Ohjauskeskuksen sähköpostiasetuksia" +#: koeditorrecurrence.cpp:280 +msgid "22nd" +msgstr "22." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 104 -#: rc.cpp:537 rc.cpp:1124 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this box to use the TDE-wide e-mail settings, which are defined using the " -"Trinity Control Center "Password & User Account" Module. Uncheck this box " -"to be able to specify your full name and e-mail." -msgstr "" -"Tällä valinnalla TDE käyttää yleisiä sähköpostiasetuksia, jotka on määritelty " -"TDE:n Ohjauskeskuksen "Salasana ja käyttäjätunnus" -moduulissa. Jos " -"poistat tämän valinnan, voit määrittää oman nimesi ja sähköpostiosoitteesi." +#: koeditorrecurrence.cpp:281 +msgid "23rd" +msgstr "23." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 108 -#: rc.cpp:540 rc.cpp:1127 -#, no-c-format -msgid "Full &name" -msgstr "Koko &nimi" +#: koeditorrecurrence.cpp:282 +msgid "24th" +msgstr "24." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 109 -#: rc.cpp:543 rc.cpp:1130 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter your full name here. This name will be displayed as \"Organizer\" in " -"to-dos and events you create." -msgstr "" -"Anna koko nimesi tähän. Tämä nimi näytetään luomiesi tehtävien ja tapahtumien " -"\"Järjestäjänä\"" +#: koeditorrecurrence.cpp:283 +msgid "25th" +msgstr "25." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 113 -#: rc.cpp:546 rc.cpp:1133 -#, no-c-format -msgid "E&mail address" -msgstr "Sähköpostiosoite" +#: koeditorrecurrence.cpp:284 +msgid "26th" +msgstr "26." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 114 -#: rc.cpp:549 rc.cpp:1136 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter here your e-mail address. This e-mail address will be used to identify " -"the owner of the calendar, and displayed in events and to-dos you create." -msgstr "" -"Anna tähän sähköpostiosoitteesi. Tätä osoitetta käytetään kalenterin omistajan " -"tunnistuksessa ja näytetään luomissasi tapahtumissa ja tehtävissä." +#: koeditorrecurrence.cpp:285 +msgid "27th" +msgstr "27." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 118 -#: rc.cpp:552 rc.cpp:1139 -#, no-c-format -msgid "Mail Client" -msgstr "Sähköpostiohjelma" +#: koeditorrecurrence.cpp:286 +msgid "28th" +msgstr "28." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 121 -#: rc.cpp:555 rc.cpp:1142 -#, no-c-format -msgid "KMail" -msgstr "KMail" +#: koeditorrecurrence.cpp:287 +msgid "29th" +msgstr "29." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 122 -#: rc.cpp:558 rc.cpp:1145 -#, no-c-format -msgid "" -"Select this option to use KMail as the mail transport. The mail transport is " -"used for groupware functionality." -msgstr "" -"Tällä valinnalla sähköpostiohjelmana käytetään KMailia. Sähköpostiohjelmaa " -"käytetään ryhmätyötoiminnoissa." +#: koeditorrecurrence.cpp:288 +msgid "30th" +msgstr "30." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 125 -#: rc.cpp:561 rc.cpp:1148 -#, no-c-format -msgid "Sendmail" -msgstr "Sendmail" +#: koeditorrecurrence.cpp:289 +msgid "31st" +msgstr "31." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 126 -#: rc.cpp:564 rc.cpp:1151 -#, no-c-format +#: koeditorrecurrence.cpp:325 +msgid "day" +msgstr "päivä" + +#: koeditorrecurrence.cpp:332 msgid "" -"Select this option to use sendmail as the mail transport. The mail transport is " -"used for groupware functionality. Please check if you have sendmail installed " -"before selecting this option." +"Sets a weekday and specific week in the month on which this event or to-do " +"should recur" msgstr "" -"Tällä valinnalla sähköpostiohjelmana käytetään sendmail-ohjelmaa. " -"Sähköpostiohjelmaa käytetään ryhmätyötoiminnoissa. Ennen tämän käyttöä " -"tarkista, että sendmail on asennettu järjestelmääsi." +"Asettaa viikonpäivän ja viikon, jolloin tämän tapahtuman tai tehtävän tulee " +"toistua." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 142 -#: rc.cpp:576 rc.cpp:1163 -#, no-c-format -msgid "Default appointment time" -msgstr "Tapaamisen oletusaika" +#: koeditorrecurrence.cpp:405 +msgid "year(s)" +msgstr "vuosi" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 143 -#: rc.cpp:579 rc.cpp:1166 -#, no-c-format +#: koeditorrecurrence.cpp:419 msgid "" -"Enter the default time for events here. The default is used if you do not " -"supply a start time." -msgstr "" -"Tässä voit määritellä oletusalkuajan tapahtumille. Sitä käytetään, jos " -"tapahtumille ei anneta erillistä alkuaikaa." +"_: part before XXX of 'Recur on day XXX of month YYY'\n" +"&Recur on day " +msgstr "&Toista päivittäin" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 147 -#: rc.cpp:582 rc.cpp:1169 -#, no-c-format -msgid "Default duration of new appointment (HH:MM)" -msgstr "Tapaamisen oletuskestoaika (HH:MM)" +#: koeditorrecurrence.cpp:421 +msgid "&Day " +msgstr "&Päivä " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 148 -#: rc.cpp:585 rc.cpp:1172 -#, no-c-format +#: koeditorrecurrence.cpp:425 msgid "" -"Enter default duration for events here. The default is used if you do not " -"supply an end time." +"Sets a specific day in a specific month on which this event or to-do should " +"recur." msgstr "" -"Tässä voit antaa tapahtumille oletuskestoajan. Sitä käytetään, jos tapahtumalle " -"ei anneta erillistä kestoaikaa." - -#. i18n: file korganizer.kcfg line 152 -#: rc.cpp:588 rc.cpp:1175 -#, no-c-format -msgid "Default Reminder Time" -msgstr "Oletus hälytysajalle" - -#. i18n: file korganizer.kcfg line 153 -#: rc.cpp:591 rc.cpp:1178 -#, no-c-format -msgid "Enter the reminder time here." -msgstr "Anna tähän hälytyksen oletusaika." +"Asettaa päivän kuukaudelle, jolloin tämän tapahtuman tai tehtävän tulee " +"toistua." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 160 -#: rc.cpp:594 rc.cpp:1181 -#, no-c-format -msgid "Hour size" -msgstr "Tunneittain" +#: koeditorrecurrence.cpp:434 +msgid "" +"_: part between XXX and YYY of 'Recur on day XXX of month YYY'\n" +" &of " +msgstr " &of " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 161 -#: rc.cpp:597 rc.cpp:1184 -#, no-c-format +#: koeditorrecurrence.cpp:448 msgid "" -"Select on this spin box the height of the hour rows in the schedule view." -msgstr "Valitse tästä kiertoruudusta tuntirivien korkeus aikataulunäyttöön." +"_: Part before XXX in 'Recur on NNN. WEEKDAY of MONTH', short version\n" +"&On" +msgstr " " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 167 -#: rc.cpp:600 rc.cpp:1187 -#, no-c-format -msgid "Show events that recur daily in date navigator" -msgstr "Näytä päivittäiset tapahtumat päivämääräselaimessa" +#: koeditorrecurrence.cpp:450 +msgid "" +"_: Part before XXX in 'Recur on NNN. WEEKDAY of MONTH'\n" +"&On the" +msgstr "&Joka n:s" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 168 -#: rc.cpp:603 rc.cpp:1190 -#, no-c-format +#: koeditorrecurrence.cpp:454 msgid "" -"Check this box to show the days containing daily recurring events in bold " -"typeface in the Date Navigator, or uncheck it to give more prominence to other " -"(non daily recurring) events." +"Sets a specific day in a specific week of a specific month on which this event " +"or to-do should recur." msgstr "" -"Tällä valinnalla päivittäin toistuvat tapahtumat näytetään päivänäkymässä " -"vahvennettuna. Jos et valitse tätä, ainutkertaiset tapahtumat ovat näkyvämpiä." - -#. i18n: file korganizer.kcfg line 172 -#: rc.cpp:606 rc.cpp:1193 -#, no-c-format -msgid "Show events that recur weekly in date navigator" -msgstr "Näytä viikoittaiset tapahtumat päivämääräselaimessa" +"Asettaa päivän, viikon ja kuukauden, jolloin tämän tapahtuman tai tehtävän " +"tulee toistua." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 173 -#: rc.cpp:609 rc.cpp:1196 -#, no-c-format +#: koeditorrecurrence.cpp:465 msgid "" -"Check this box to show the days containing weekly recurring events in bold " -"typeface in the Date Navigator, or uncheck it to give more prominence to other " -"(non weekly recurring) events." -msgstr "" -"Tällä valinnalla näytetään viikottaisten toistuvien tapahtumien päivät " -"vahvennettuna päivänäkymässä. Tavallisille ei toistuville tapahtumille tulee " -"enemmän huomiota, jos tämä valinta ei ole valittuna." +"_: part between WEEKDAY and MONTH in 'Recur on NNN. WEEKDAY of MONTH'\n" +" o&f " +msgstr "kuukaudessa" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 177 -#: rc.cpp:612 rc.cpp:1199 -#, no-c-format -msgid "Enable tooltips displaying summary of events" -msgstr "Käytä vihjeitä, jotka näyttävät yhteenvedon tapahtumasta" +#: koeditorrecurrence.cpp:480 +msgid "Day #" +msgstr "Päivä #" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 178 -#: rc.cpp:615 rc.cpp:1202 -#, no-c-format +#: koeditorrecurrence.cpp:482 +msgid "Recur on &day #" +msgstr "Toista &päivänä #" + +#: koeditorrecurrence.cpp:484 msgid "" -"Check this box to display an event summary tooltip when hovering the mouse over " -"an event." +"Sets a specific day within the year on which this event or to-do should recur." msgstr "" -"Tämä valinta näyttää vihjekuplassa tapahtuman yhteenvedon kun tapahtumaa " -"osoitetaan hiirellä." +"Asettaa päivän vuodessa, jolloin tämän tapahtuman tai tehtävän tulee toistua." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 182 -#: rc.cpp:618 rc.cpp:1205 -#, no-c-format -msgid "Show to-dos in day, week and month views" -msgstr "Näytä tehtävät päivien, viikkojen ja kuukausien näytöissä" +#: koeditorrecurrence.cpp:495 +msgid "" +"_: part after NNN of 'Recur on day #NNN of the year'\n" +" of the &year" +msgstr " &vuodessa" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 183 -#: rc.cpp:621 rc.cpp:1208 -#, no-c-format +#: koeditorrecurrence.cpp:498 msgid "" -"Check this box to display to-dos in the day, week, and month view. This is " -"helpful when you have a lot of (recurring) to-dos." -msgstr "" -"Tällä valinnalla tehtävät näytetään päivä-, viikko- ja kuukausinäytöllä. Tämä " -"on kätevä kun sinulla on paljon (toistuvia) tehtäviä." +"_: part after NNN of 'Recur on day #NNN of the year', short version\n" +" of the year" +msgstr " vuodessa" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 187 -#: rc.cpp:624 rc.cpp:1211 -#, no-c-format -msgid "Enable scrollbars in month view cells" -msgstr "Käytä vierityspalkkeja kuukausinäkymän kentissä" +#: koeditorrecurrence.cpp:581 +msgid "E&xceptions" +msgstr "Poi&kkeukset" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 188 -#: rc.cpp:627 rc.cpp:1214 -#, no-c-format +#: koeditorrecurrence.cpp:591 msgid "" -"Check this box to display scrollbars when clicking on a cell in the month view; " -"they will only appear when needed though." -msgstr "" -"Tällä valinnalla kuukausinäytön soluun ilmestyy vierityspalkit tarvittaessa." - -#. i18n: file korganizer.kcfg line 192 -#: rc.cpp:630 rc.cpp:1217 -#, no-c-format -msgid "Time range selection in agenda view starts event editor" -msgstr "Aikavälin valinta tehtävänäkymässä avaa tehtäväikkunan" +"A date that should be considered an exception to the recurrence rules for this " +"event or to-do." +msgstr "Keskeytyspäivä tämän tapahtuman tai tehtävän toistolle." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 193 -#: rc.cpp:633 rc.cpp:1220 -#, no-c-format +#: koeditorrecurrence.cpp:597 msgid "" -"Check this box to start the event editor automatically when you select a time " -"range in the daily and weekly view. To select a time range, drag the mouse from " -"the start time to the end time of the event you are about to plan." +"_: Add a new recurrence to the recurrence list\n" +"&Add" msgstr "" -"Tällä valinnalla tapahtumamuokkain käynnistyy automaattisesti kun valitset " -"päivittäisestä tai viikottaisesta kalenterinäytöstä aikavälin. Valitaksesi " -"haluamasi aikavälin, paina hiiren painiketta aikavälin alkukohdassa ja vedä " -"hiirtä loppuajankohtaan ja sitten vapauta painike." - -#. i18n: file korganizer.kcfg line 198 -#: rc.cpp:636 rc.cpp:1223 -#, no-c-format -msgid "Show current-time (Marcus Bains) line" -msgstr "Näytä kellonaika (Marcus Bains -viiva)" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 199 -#: rc.cpp:639 rc.cpp:1226 -#, no-c-format +#: koeditorrecurrence.cpp:599 msgid "" -"Check this box to display a red line in the day or week view indicating the " -"current-time line (Marcus Bains line)." +"Add this date as an exception to the recurrence rules for this event or to-do." msgstr "" -"Tällä valinnalla nykyinen aika näytetään päivä- ja viikkokalentereihin " -"punaisena (Marcus Bain) viivana." +"Lisää tämä päivä poikkeukseksi tämän tapahtuman tai tehtävän säännöllisestä " +"toistumisesta." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 203 -#: rc.cpp:642 rc.cpp:1229 -#, no-c-format -msgid "Show seconds on current-time line" -msgstr "Näytä sekunnit kellonajan viivassa" +#: koeditorrecurrence.cpp:602 +msgid "&Change" +msgstr "&Muuta" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 204 -#: rc.cpp:645 rc.cpp:1232 -#, no-c-format -msgid "Check this box if you want to show seconds on the current-time line." -msgstr "Tämä valinta näyttää sekunnit nykyisessä kellonajan viivassa" +#: koeditorrecurrence.cpp:604 +msgid "Replace the currently selected date with this date." +msgstr "Vaihda valittu päivä tällä päivällä." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 209 -#: rc.cpp:648 rc.cpp:1235 -#, no-c-format -msgid "Colors used in agenda view" +#: koeditorrecurrence.cpp:608 +msgid "" +"Delete the currently selected date from the list of dates that should be " +"considered exceptions to the recurrence rules for this event or to-do." msgstr "" +"Poista valittu päivä tapahtuman säännöllisen toistumisen poikkeusten " +"luettelosta." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 210 -#: rc.cpp:651 rc.cpp:1238 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Choose the colors of the agenda view items." -msgstr "Valitse tässä työajan väri agendassa." - -#. i18n: file korganizer.kcfg line 213 -#: rc.cpp:654 rc.cpp:1241 -#, no-c-format -msgid "Category inside, calendar outside" +#: koeditorrecurrence.cpp:615 +msgid "" +"Displays current dates that are being considered exceptions to the recurrence " +"rules for this event or to-do." msgstr "" +"Näyttää päivämäärät, jotka ovat poikkeuksia tapahtuman säännöllisestä " +"toistumisesta." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 216 -#: rc.cpp:657 rc.cpp:1244 -#, no-c-format -msgid "Calendar inside, category outside" -msgstr "" +#: koeditorrecurrence.cpp:679 +msgid "Edit Exceptions" +msgstr "Muokkaa poikkeuksia" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 219 -#: rc.cpp:660 rc.cpp:1247 -#, no-c-format -msgid "Only category" -msgstr "" +#: koeditorrecurrence.cpp:703 +msgid "Recurrence Range" +msgstr "Toistumisväli" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 222 -#: rc.cpp:663 rc.cpp:1250 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Only calendar" -msgstr "Tulosta kalenteri" +#: koeditorrecurrence.cpp:706 +msgid "" +"Sets a range for which these recurrence rules will apply to this event or " +"to-do." +msgstr "Asettaa tälle tapahtumalle tai tehtävälle toiston ajanjakson." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 229 -#: rc.cpp:666 rc.cpp:1253 -#, no-c-format -msgid "Agenda View Calendar Display" -msgstr "" +#: koeditorrecurrence.cpp:714 +msgid "Begin on:" +msgstr "Aloitus:" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 232 -#: rc.cpp:669 rc.cpp:1256 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Merge all calendars into one view" -msgstr "Avaa kalenterit uudessa ikkunassa" +#: koeditorrecurrence.cpp:716 +msgid "The date on which the recurrences for this event or to-do should begin." +msgstr "Aloituspäivä tämän tapahtuman tai tehtävän toistolle." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 235 -#: rc.cpp:672 rc.cpp:1259 -#, no-c-format -msgid "Show calendars side by side" -msgstr "" +#: koeditorrecurrence.cpp:723 +msgid "&No ending date" +msgstr "Ei lopetus&päivää" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 238 -#: rc.cpp:675 rc.cpp:1262 -#, no-c-format -msgid "Switch between views with tabs" -msgstr "" +#: koeditorrecurrence.cpp:725 +msgid "Sets the event or to-do to recur forever." +msgstr "Asettaa tapahtuman tai tehtävän toistumaan loputtomasti." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 247 -#: rc.cpp:678 rc.cpp:1265 -#, no-c-format -msgid "Day begins at" -msgstr "Päivä alkaa kello" +#: koeditorrecurrence.cpp:732 +msgid "End &after" +msgstr "Lopeta &jälkeen" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 248 -#: rc.cpp:681 rc.cpp:1268 -#, no-c-format +#: koeditorrecurrence.cpp:734 msgid "" -"Enter the start time for events here. This time should be the earliest time " -"that you use for events, as it will be displayed at the top." +"Sets the event or to-do to stop recurring after a certain number of " +"occurrences." msgstr "" -"Anna tähän päivän tapahtumien alkuaika. Tämän ajan pitäisi olla aikaisin aika, " -"jota käytät päivänäytöllä näkyville tapahtumille." +"Lopettaa tapahtuman tai tehtävän toiston, kun se on toistunut tietyn määrän " +"kertoja." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 253 -#: rc.cpp:684 rc.cpp:1271 -#, no-c-format -msgid "Daily starting hour" -msgstr "Päivittäinen aloitustunti" +#: koeditorrecurrence.cpp:739 +msgid "Number of times the event or to-do should recur before stopping." +msgstr "Tapahtuman tai tehtävän toistokerrat." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 254 -#: rc.cpp:687 rc.cpp:1274 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the start time for the working hours here. The working hours will be " -"marked with color by KOrganizer." -msgstr "" -"Anna tähän työajan alkuaika. Työaika näkyy erilaisella värillä KOrganizerissa." +#: koeditorrecurrence.cpp:745 +msgid "&occurrence(s)" +msgstr "esiin&tymä(ä)" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 258 -#: rc.cpp:690 rc.cpp:1277 -#, no-c-format -msgid "Daily ending hour" -msgstr "Päivittäinen lopetustunti" +#: koeditorrecurrence.cpp:753 +msgid "End &on:" +msgstr "&Lopetusaika:" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 259 -#: rc.cpp:693 rc.cpp:1280 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the ending time for the working hours here. The working hours will be " -"marked with color by KOrganizer." -msgstr "" -"Anna tähän työajan pättymisaika. Työaika näkyy erilaisella värillä " -"KOrganizerissa." +#: koeditorrecurrence.cpp:755 +msgid "Sets the event or to-do to stop recurring on a certain date." +msgstr "Aseta tapahtuma tai tehtävä päättymään tiettynä päivänä." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 266 -#: rc.cpp:696 rc.cpp:1283 -#, no-c-format -msgid "Exclude holidays" -msgstr "Poista lomat" +#: koeditorrecurrence.cpp:762 +msgid "Date after which the event or to-do should stop recurring" +msgstr "Päivä, jonka jäkeen tapahtumaa tai tehtävää ei enää toisteta" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 267 -#: rc.cpp:699 rc.cpp:1286 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this box to prevent KOrganizer from marking the working hours on " -"holidays." -msgstr "Tällä valinnalla KOrganizer ei näytä työaikaa vapaapäivinä." +#: koeditorrecurrence.cpp:826 +#, c-format +msgid "Begins on: %1" +msgstr "Alkaa: %1" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 272 -#: rc.cpp:702 rc.cpp:1289 -#, no-c-format -msgid "Month view uses category colors" -msgstr "Kuukausinäkymä käyttää luokkavärejä" +#: koeditorrecurrence.cpp:834 +msgid "Edit Recurrence Range" +msgstr "Muokkaa toistumisväliä" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 273 -#: rc.cpp:705 rc.cpp:1292 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this box to make the month view use the category colors of an item." -msgstr "Tällä valinnalla kuukausinäyttö näytetään tietolähteiden väreillä." +#: koeditorrecurrence.cpp:881 +msgid "Sets the type of recurrence this event or to-do should have." +msgstr "Asettaa tapahtuman tai tehtävän toiston tyypin." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 278 -#: rc.cpp:708 rc.cpp:1295 -#, no-c-format -msgid "Month view uses resource colors" -msgstr "Kuukausinäkymä käyttää tietolähteiden värejä" +#: koeditorrecurrence.cpp:883 +msgid "Daily" +msgstr "Päivittäin" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 279 -#: rc.cpp:711 rc.cpp:1298 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this box to make the month view use the resource colors of an item." -msgstr "Tällä valinnalla kuukausinäkymä näytetään tietolähteiden väreillä." +#: koeditorrecurrence.cpp:884 +msgid "Weekly" +msgstr "Viikoittain" + +#: koeditorrecurrence.cpp:885 +msgid "Monthly" +msgstr "Kuukausittain" + +#: koeditorrecurrence.cpp:886 +msgid "Yearly" +msgstr "Vuosittain" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 284 -#: rc.cpp:714 rc.cpp:1301 -#, no-c-format -msgid "Month view uses full window" -msgstr "Kuukausinäkymä käyttää koko ikkunaa" +#: koeditorrecurrence.cpp:898 +msgid "&Daily" +msgstr "Päivit&täin" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 285 -#: rc.cpp:717 rc.cpp:1304 -#, no-c-format +#: koeditorrecurrence.cpp:900 msgid "" -"Check this box to use the full KOrganizer window when displaying the month " -"view. If this box is checked, you will gain some space for the monthly view, " -"but other widgets, such as the date navigator, the item details and the " -"resources list, will not be displayed." +"Sets the event or to-do to recur daily according to the specified rules." msgstr "" -"Tällä valinnalla KOrganizerin kuukausinäyttö näytetään koko ikkunan kokoisena. " -"Jos tämä valinta on valittuna, saat tilaa kuukausinäytölle, mutta muita " -"elementtejä kuten päivänäkymää, yksityiskohtia ja tietolähteiden luetteloa ei " -"näytetä." +"Asettaa tapahtuman tai tehtävän toistumaan määriteltyjen sääntöjen mukaan " +"päivittäin." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 289 -#: rc.cpp:720 rc.cpp:1307 -#, no-c-format -msgid "To-do list view uses full window" -msgstr "Tehtäväluettelonäyttö käyttää koko ikkunaa" +#: koeditorrecurrence.cpp:902 +msgid "&Weekly" +msgstr "Viikoit&tain" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 290 -#: rc.cpp:723 rc.cpp:1310 -#, no-c-format +#: koeditorrecurrence.cpp:904 msgid "" -"Check this box to use the full KOrganizer window when displaying the to-do list " -"view. If this box is checked, you will gain some space for the to-do list view, " -"but other widgets, such as the date navigator, the to-do details and the " -"resources list, will not be displayed." +"Sets the event or to-do to recur weekly according to the specified rules." msgstr "" -"Tällä valinnalla tehtäväluettelo näytetään koko ikkunan kokoisena. Jos tämä " -"valinta on valittuna, saat enemmän tilaa tehtäväluettelolle, mutta muita " -"elementtejä kuten päivänäkymää, yksityiskohtia ja tietolähteiden luetteloa ei " -"näytetä." +"Asettaa tapahtuman tai tehtävän toistumaan asetettujen sääntöjen mukaan " +"viikottain." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 295 -#: rc.cpp:726 rc.cpp:1313 -#, no-c-format -msgid "Record completed to-dos in journal entries" -msgstr "Tallenna tehdyt tehtävät päiväkirjamerkinnöiksi" +#: koeditorrecurrence.cpp:906 +msgid "&Monthly" +msgstr "Kuu&kausittain" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 296 -#: rc.cpp:729 rc.cpp:1316 -#, no-c-format +#: koeditorrecurrence.cpp:908 msgid "" -"Check this box to record the completion of a to-do in a new entry of your " -"journal automatically." +"Sets the event or to-do to recur monthly according to the specified rules." msgstr "" -"Tällä valinnalla tehtävän loppuunsuoritus vie tehtävän päiväkirjamerkinnäksi " -"automaattisesti." +"Asettaa tapahtuman tai tehtävän toistumaan annettujen sääntöjen mukaan " +"kuukausittain." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 305 -#: rc.cpp:732 rc.cpp:1319 -#, no-c-format -msgid "Next x days" -msgstr "Seuraavat x päivää" +#: koeditorrecurrence.cpp:910 +msgid "&Yearly" +msgstr "Vuosi&ttain" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 306 -#: rc.cpp:735 rc.cpp:1322 -#, no-c-format +#: koeditorrecurrence.cpp:912 msgid "" -"Select on this spin box the number of "x" days to be displayed in the " -"next days view. To access the the next "x" days view, choose the " -""Next X Days" menu item from the "View" menu." +"Sets the event or to-do to recur yearly according to the specified rules." msgstr "" -"Valitse tällä kiertovalitsimella, montako "x" päivää näytetään " -"seuraavien päivien näytössä. Päästäksesi seuraavien "x" päivien " -"näyttöön, valitse "Seuraavat X päivää" -valinta " -""Näytä"-valikosta." +"Asettaa tapahtuman tai tehtävän toistumaan annettujen sääntöjen mukaan " +"vuosittain." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 348 -#: rc.cpp:738 rc.cpp:1325 -#, no-c-format -msgid "Use Groupware communication" -msgstr "Käytä Groupware-ryhmätyöominaisuuksia" +#: koeditorrecurrence.cpp:974 +msgid "&Enable recurrence" +msgstr "&Tapahtuma toistuu" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 349 -#: rc.cpp:741 rc.cpp:1328 -#, no-c-format +#: koeditorrecurrence.cpp:976 msgid "" -"Check this box to enable automatic generation of mails when creating, updating " -"or deleting events (or to-dos) involving other attendees. You should check this " -"box if you want to use the groupware functionality (e.g. Configuring Kontact as " -"a TDE Kolab client)." -msgstr "" -"Tällä valinnalla lähetetään automaattisesti sähköpostia kun luodaan, " -"päivitetään tai poistetaan tapahtumia (tai tehtäviä), joissa on muita " -"osallistujia. Sinun tulee valita tämä, jos haluat käyttää ryhmätyöominaisuuksia " -"(katso Kontactin asetukset TDE Kolabin asiakasohjelmana)." +"Enables recurrence for this event or to-do according to the specified rules." +msgstr "Asettaa tälle tapahtumalle tai tehtävälle säännöllisen toiston." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 357 -#: rc.cpp:744 rc.cpp:1331 -#, no-c-format -msgid "Send Outlook-like pseudo counter proposals" -msgstr "" +#: koeditorrecurrence.cpp:983 +msgid "Appointment Time " +msgstr "Tapahtuman aika " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 365 -#: rc.cpp:747 rc.cpp:1334 -#, no-c-format -msgid "Holiday color" -msgstr "Loman väri" +#: koeditorrecurrence.cpp:986 +msgid "Displays appointment time information." +msgstr "Näyttää tapaamisaikatiedot" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 366 -#: rc.cpp:750 rc.cpp:1337 -#, no-c-format +#: koeditorrecurrence.cpp:1005 +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "Uusiutuvuussääntö" + +#: koeditorrecurrence.cpp:1007 msgid "" -"Select the holiday color here. The holiday color will be used for the holiday " -"name in the month view and the holiday number in the date navigator." -msgstr "" -"Valitse tässä vapaapäivien väri. Vapaapäivän väriä käytetään vapaapäivän " -"nimessä kuukausinäytöllä ja vapaapäivän numerossa päivänäkymässä." +"Options concerning the type of recurrence this event or to-do should have." +msgstr "Toiston tyypin ominaisuudet tälle tapahtumalle tai tehtävälle." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 370 -#: rc.cpp:753 rc.cpp:1340 -#, no-c-format -msgid "Highlight color" -msgstr "Korostusväri" +#: koeditorrecurrence.cpp:1044 +msgid "Recurrence Range..." +msgstr "Toistumisväli..." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 371 -#: rc.cpp:756 rc.cpp:1343 -#, no-c-format +#: koeditorrecurrence.cpp:1047 koeditorrecurrence.cpp:1064 msgid "" -"Select the highlight color here. The highlight color will be used for marking " -"the currently selected area in your agenda and in the date navigator." -msgstr "" -"Valitse tässä kohdistusväri. Kohdistusväriä käytetään merkitsemään valittua " -"aluetta agendassa ja päivänäkymässä." +"Options concerning the time range during which this event or to-do should " +"recur." +msgstr "Tämän tapahtuman tai tehtävän aikavälin ominaisuudet." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 375 -#: rc.cpp:759 rc.cpp:1346 -#, no-c-format -msgid "Agenda view background color" -msgstr "Tehtävänäkymän taustaväri" +#: koeditorrecurrence.cpp:1056 +msgid "Exceptions..." +msgstr "Poikkeukset..." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 376 -#: rc.cpp:762 rc.cpp:1349 -#, no-c-format -msgid "Select the agenda view background color here." -msgstr "Valitse tässä agendanäytön taustaväri." +#: koeditorrecurrence.cpp:1396 +msgid "" +"The end date '%1' of the recurrence must be after the start date '%2' of the " +"event." +msgstr "Toiston päättymispäivä '%1' tulee olla alkamispäivän '%2' jälkeen." + +#: koeditorrecurrence.cpp:1410 +msgid "" +"A weekly recurring event or task has to have at least one weekday associated " +"with it." +msgstr "" +"Viikottain toistuvalla tapahtumalla tai tehtävällä tulee olla liitettynä " +"vähintään yksi viikonpäivä." + +#: koeditorrecurrence.cpp:1637 +#, fuzzy +msgid "Recurrence" +msgstr "&Toistuminen" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 380 -#: rc.cpp:765 rc.cpp:1352 +#. i18n: file korganizer_part.rc line 11 +#: rc.cpp:6 rc.cpp:54 rc.cpp:1041 rc.cpp:2018 #, no-c-format -msgid "Working hours color" -msgstr "Työtuntien väri" +msgid "&Import" +msgstr "&Tuo" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 381 -#: rc.cpp:768 rc.cpp:1355 +#. i18n: file korganizer_part.rc line 18 +#: rc.cpp:9 rc.cpp:57 rc.cpp:1044 rc.cpp:2021 #, no-c-format -msgid "Select the working hours color for the agenda view here." -msgstr "Valitse tässä työajan väri agendassa." +msgid "&Export" +msgstr "&Vie" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 385 -#: rc.cpp:771 rc.cpp:1358 +#. i18n: file korganizer_part.rc line 73 +#: rc.cpp:21 rc.cpp:69 rc.cpp:1056 rc.cpp:2033 #, no-c-format -msgid "To-do due today color" -msgstr "Tänään erääntyvien tehtävien väri" +msgid "&Go" +msgstr "&Siirry" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 386 -#: rc.cpp:774 rc.cpp:1361 +#. i18n: file korganizer_part.rc line 80 +#: rc.cpp:24 rc.cpp:72 rc.cpp:1059 rc.cpp:2036 #, no-c-format -msgid "Select the to-do due today color here." -msgstr "Valitse tässä tänään erääntyvien tehtävien väri" +msgid "&Actions" +msgstr "&Toiminnot" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 390 -#: rc.cpp:777 rc.cpp:1364 +#. i18n: file korganizer_part.rc line 95 +#: rc.cpp:27 rc.cpp:75 rc.cpp:1062 rc.cpp:2039 #, no-c-format -msgid "To-do overdue color" -msgstr "Erääntyneiden tehtävien väri" +msgid "S&chedule" +msgstr "&Aikataulu" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 391 -#: rc.cpp:780 rc.cpp:1367 +#. i18n: file korganizer_part.rc line 108 +#: rc.cpp:33 rc.cpp:81 rc.cpp:1068 rc.cpp:2045 #, no-c-format -msgid "Select the to-do overdue color here." -msgstr "Valitse tässä erääntyneiden tehtävien väri" +msgid "&Sidebar" +msgstr "&Sivupaneeli" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 395 -#: rc.cpp:783 rc.cpp:1370 +#. i18n: file korganizer_part.rc line 131 +#: rc.cpp:39 rc.cpp:87 rc.cpp:1074 rc.cpp:2051 #, no-c-format -msgid "Default event color" -msgstr "Tapahtuman oletusväri" +msgid "Main" +msgstr "Pää" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 396 -#: rc.cpp:786 rc.cpp:1373 +#. i18n: file korganizer_part.rc line 140 +#: rc.cpp:42 rc.cpp:90 rc.cpp:1077 rc.cpp:2054 #, no-c-format -msgid "" -"Select the default event color here. The default event color will be used for " -"events categories in your agenda. Note that you can specify a separate color " -"for each event category below." -msgstr "" -"Valitse tässä tapahtumien oletusväri. Tapahtumien oletusväriä käytetään " -"kullekin tapahtumalle luokalle agendassasi. Huomaa, että voit määritellä eri " -"värit kullekin tapahtumaluokalle alla." +msgid "Views" +msgstr "Näkymät" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 414 -#: rc.cpp:789 rc.cpp:1376 +#. i18n: file korganizer_part.rc line 154 +#: rc.cpp:45 rc.cpp:93 rc.cpp:1080 rc.cpp:2057 #, no-c-format -msgid "Time bar" -msgstr "Aikapalkki" +msgid "Schedule" +msgstr "Aikataulu" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 415 -#: rc.cpp:792 rc.cpp:1379 +#. i18n: file korganizer_part.rc line 160 +#: rc.cpp:48 rc.cpp:96 rc.cpp:1083 rc.cpp:2060 #, no-c-format -msgid "" -"Press this button to configure the time bar font. The time bar is the widget " -"that shows the hours in the agenda view. This button will open the "Select " -"Font" dialog, allowing you to choose the hour font for the time bar." -msgstr "" -"Napsauta tätä painiketta määritelläksesi aikapalkin kirjasimen. Aikapalkki " -"näyttää tunnit agendanäytössä. Tämä painike avaa "Valitse " -"kirjasin"-ikkunan ja mahdollistaa kirjasimen valinnan aikapalkkiin." +msgid "Filters Toolbar" +msgstr "Suotimien työkalupalkki" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 418 -#: rc.cpp:795 rc.cpp:1382 +#. i18n: file filteredit_base.ui line 45 +#: rc.cpp:105 rc.cpp:2189 #, no-c-format -msgid "Agenda view" -msgstr "Tehtävänäkymä" +msgid "Filter Details" +msgstr "Suotimen yksityiskohdat" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 419 -#: rc.cpp:798 rc.cpp:1385 +#. i18n: file filteredit_base.ui line 64 +#: rc.cpp:108 rc.cpp:426 rc.cpp:2168 rc.cpp:2192 #, no-c-format -msgid "" -"Press this button to configure the agenda view font. This button will open the " -""Select Font" dialog, allowing you to choose the font for the events " -"in the agenda view." -msgstr "" -"Napsauta tätä painiketta asettaaksesi agendanäytön kirjasimen. Tämä painike " -"avaa "Valitse kirjasin"-ikkunan ja antaa sinun valita kirjasimen " -"tapahtumille tehtävänäytöllä." +msgid "Name:" +msgstr "Nimi:" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 422 -#: rc.cpp:801 rc.cpp:1388 +#. i18n: file filteredit_base.ui line 79 +#: rc.cpp:111 rc.cpp:2195 #, no-c-format -msgid "Current-time line" -msgstr "Nykyinen aikajana" +msgid "Hide &recurring events and to-dos" +msgstr "Piilota &toistuvat tapahtumat ja tehtävät" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 423 -#: rc.cpp:804 rc.cpp:1391 +#. i18n: file filteredit_base.ui line 82 +#: rc.cpp:114 rc.cpp:2198 #, no-c-format msgid "" -"Press this button to configure the current-time line font. This button will " -"open the "Select Font" dialog, allowing you to choose the font for " -"the current-time line in the agenda view." +"Select this option if you do not want to show recurring events and to-dos in " +"your views. Daily and weekly recurring items may take a lot of space, so it " +"might be handy to hide them." msgstr "" -"Napsauta tätä painiketta asettaaksesi nykyisen aikajanan. Tämä painike avaa " -""Valitse kirjasin"-ikkunan ja antaa valita kirjasimen nykyiselle " -"aikajanalle tehtävänäytöllä." +"Valitse tämä, jos et halua näyttää toistuvia tapaamisia näytöllä. Ne vievät " +"paljon tilaa päivä- ja viikkonäytöillä. Siksi niiden piilottaminen voi " +"helpottaa työskentelyä." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 426 -#: rc.cpp:807 rc.cpp:1394 +#. i18n: file filteredit_base.ui line 90 +#: rc.cpp:117 rc.cpp:2201 #, no-c-format -msgid "Month view" -msgstr "Kuukausinäkymä" +msgid "Hide co&mpleted to-dos" +msgstr "Piilota val&miit tehtävät" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 427 -#: rc.cpp:810 rc.cpp:1397 +#. i18n: file filteredit_base.ui line 93 +#: rc.cpp:120 rc.cpp:2204 #, no-c-format msgid "" -"Press this button to configure the month view font. This button will open the " -""Select Font" dialog, allowing you to choose the font for the items " -"in the month view." +"If this box is checked, the filter will hide all to-do items from the list, " +"that have been completed. Optionally, only items that have been completed a " +"given number of days are hidden." msgstr "" -"Napsauta tätä painiketta asettaaksesi kuukausinäytön kirjasimen. Tämä painike " -"avaa "Valitse kirjasin"-ikkunan ja antaa valita kirjasimen " -"kuukausinäytön tapahtumille." - -#. i18n: file korganizer.kcfg line 445 -#: rc.cpp:813 rc.cpp:1400 -#, no-c-format -msgid "Free/Busy Publish URL" -msgstr "Varaustiedon julkaisun URL" +"Tällä asetuksella suodin piilottaa kaikki suoritetut tehtävät listalta. " +"Vaihtoehtoisestipiilotetaan vain tehtävät, joiden valmistumisesta on tietty " +"aika." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 446 -#: rc.cpp:816 rc.cpp:1403 +#. i18n: file filteredit_base.ui line 129 +#: rc.cpp:123 rc.cpp:2207 #, no-c-format -msgid "URL for publishing free/busy information" -msgstr "URL julkistettavaan varaustietoon" +msgid "Days after completion:" +msgstr "Päiviä valmistumisen jälkeen:" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 449 -#: rc.cpp:819 rc.cpp:1406 +#. i18n: file filteredit_base.ui line 135 +#: rc.cpp:126 rc.cpp:2210 #, no-c-format -msgid "Free/Busy Publish Username" -msgstr "Varaustietojen julkaisemisen käyttäjänimi" +msgid "" +"This option will allow you to select which completed to-dos should be hidden. " +"When you choose Immediately, it will hide the to-do as soon as you check " +"it. You can increase or decrease the number of days in the spinbox." +msgstr "" +"Tällä valinnalla voit valita, mitkä valmistuneet tehtävät piilotetaan. Kun " +"valitset välittömästi, piilotetaan tehtävä heti, kun se on " +"merkittytehdyksi. Voit lisätä tai vähentää päivien lukumäärää kiertolaatikosta." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 450 -#: rc.cpp:822 rc.cpp:1409 +#. i18n: file filteredit_base.ui line 152 +#: rc.cpp:129 rc.cpp:2213 #, no-c-format -msgid "Username for publishing free/busy information" -msgstr "Käyttäjänimi varaustietojen julkaisemiseksi" +msgid "Immediately" +msgstr "Välittömästi" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 453 -#: rc.cpp:825 rc.cpp:1412 +#. i18n: file filteredit_base.ui line 155 +#: rc.cpp:132 rc.cpp:2216 #, no-c-format -msgid "Free/Busy Publish Password" -msgstr "Varaustietojen julkaisemisen salasana" +msgid "" +"Here you can give the number of days a to-do item has to be completed to be " +"hidden from the to-do list. If you select \"Immediately\", all completed to-dos " +"will be hidden. If you, for example, choose a value of 1, all to-do items will " +"be hidden, that have been marked finished longer than 24 hours ago." +msgstr "" +"Tässä voit valita, kuinka monta päivää loppuunsuoritettu tehtävä näkyy " +"tehtävälistalla. Jos valitset \"välittömästi\", piilotetaan kaikki tehdyt " +"tehtävät. Jos valitset esimerkiksi arvon 1, kaikki yli 24 tuntia suoritetuiksi " +"merkityt tehtävät piilotetaan." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 454 -#: rc.cpp:828 rc.cpp:1415 +#. i18n: file filteredit_base.ui line 182 +#: rc.cpp:135 rc.cpp:2219 #, no-c-format -msgid "Password for publishing free/busy information" -msgstr "Salasana varaustiedon julkaisulle" +msgid "Hide &inactive to-dos" +msgstr "Piilota &passiiviset tehtävät" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 461 -#: rc.cpp:831 rc.cpp:1418 +#. i18n: file filteredit_base.ui line 185 +#: rc.cpp:138 rc.cpp:2222 #, no-c-format -msgid "Enable Automatic Free/Busy Retrieval" -msgstr "Salli automaattiset varaustietojen haut" +msgid "" +"This option hides all to-dos from your list, where the start date has not been " +"reached. (Note that the start date is not the due date of the to-do item.)" +msgstr "" +"Tällä valinnalla voit piilottaa luettelon tehtävät, joiden alkupäivä ei ole " +"vielä käsillä (huomaa, että alkupäivä ei ole sama kuin lopetuspäivä)." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 466 -#: rc.cpp:834 rc.cpp:1421 +#. i18n: file filteredit_base.ui line 235 +#: rc.cpp:144 rc.cpp:2228 #, no-c-format -msgid "Check whether hostname and retrieval email address match" -msgstr "" +msgid "Show all except selected" +msgstr "Näytä kaikki &paitsi valitut" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 467 -#: rc.cpp:837 rc.cpp:1424 +#. i18n: file filteredit_base.ui line 244 +#: rc.cpp:147 rc.cpp:2231 #, no-c-format msgid "" -"With this setting you can configure whether the domain part of the free/busy " -"url has to match the domain part of the user id you are looking for. For " -"example if this option is 'true' then looking for the free/busy data of " -"joe@mydomain.com on the server www.yourdomain.com won't work." +"When this option is enabled, this filter will show all items which do not " +"contain the selected categories." msgstr "" +"Kun tämä on valittu, suodin näyttää kaikki paitsi ei " +"valittujen luokkien tapahtumat/tehtävät." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 472 -#: rc.cpp:840 rc.cpp:1427 +#. i18n: file filteredit_base.ui line 252 +#: rc.cpp:150 rc.cpp:2234 #, no-c-format -msgid "Use full email address for retrieval" -msgstr "Käytä hakuun koko sähköpostiosoitetta" +msgid "Show only selected" +msgstr "Näytä vain valitut" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 473 -#: rc.cpp:843 rc.cpp:1430 +#. i18n: file filteredit_base.ui line 261 +#: rc.cpp:153 rc.cpp:2237 #, no-c-format msgid "" -"With this setting, you can change the filename that will be fetched from the " -"server. With this checked, it will download a free/busy file called " -"user@domain.ifb, for example nn@kde.org.ifb. Without this set, it will download " -"user.ifb, for example nn.ifb." +"When this option is enabled, this filter will show all items containing at " +"least the selected items." msgstr "" -"Tällä asetuksella voit vaihtaa palvelimelta haettavan tiedoston nimeä. " -"Valittuna se hakee vapaa/varattu -tiedoston nimellä user@domain.ifb. " -"Esimerkiksi nn@kde.org.ifb. Ei asetettuna haetaan user.ifb, esimerkiksi nn.ifb." +"Kun tämä on valittu, näyttää tämä suodin kaikki kohteet, jotka sisältävät " +"vähintäänvalitut tapahtumat." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 478 -#: rc.cpp:846 rc.cpp:1433 +#. i18n: file filteredit_base.ui line 269 +#: rc.cpp:156 rc.cpp:2240 #, no-c-format -msgid "Free/Busy Retrieval URL" -msgstr "Varaustiedon haun URL" +msgid "Change..." +msgstr "Muuta..." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 481 -#: rc.cpp:849 rc.cpp:1436 +#. i18n: file filteredit_base.ui line 282 +#: rc.cpp:159 rc.cpp:2243 #, no-c-format -msgid "Free/Busy Retrieval Username" -msgstr "Varaustiedon haun käyttäjänimi↓" +msgid "Hide to-dos not assigned to me" +msgstr "Piilota muille annetut tehtävät" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 484 -#: rc.cpp:852 rc.cpp:1439 +#. i18n: file filteredit_base.ui line 289 +#: rc.cpp:162 rc.cpp:2246 #, no-c-format -msgid "Free/Busy Retrieval Password" -msgstr "Varaustiedon haun salasana" +msgid "" +"This option hides all to-dos from your list which are assigned to someone else." +"
                        \n" +"Only to-dos which have least one attendee will be checked. If you are not in " +"the list of attendees the to-do will be hidden." +msgstr "" +"Tämä valinta piilottaa kaikki muille annetut tehtävät luettelostasi." +"
                        \n" +"Vain ne tehtävät tarkistetaan, joissa on vähintään yksi osallistuja. Jos et ole " +"osallistujaluettelossa, tehtävä piilotetaan." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 485 -#: rc.cpp:855 rc.cpp:1442 +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 16 +#: rc.cpp:166 rc.cpp:2063 #, no-c-format -msgid "Password for retrieving free/busy information" -msgstr "Salasana varaustietojen haulle" - -#. i18n: file korganizer.kcfg line 495 -#: rc.cpp:858 rc.cpp:1445 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Default email attachment method" -msgstr "Tapaamisen oletusaika" +msgid "Alarms" +msgstr "Hälytykset" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 496 -#: rc.cpp:861 rc.cpp:1448 +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 30 +#: rc.cpp:169 rc.cpp:259 rc.cpp:2066 rc.cpp:2156 #, no-c-format -msgid "The default way of attaching dropped emails to an event" -msgstr "" +msgid "Time Offset" +msgstr "Aikasiirtymä" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 499 -#: rc.cpp:864 rc.cpp:882 rc.cpp:1451 rc.cpp:1469 +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 86 +#: koeditorgeneral.cpp:240 koeditorgeneral.cpp:439 koeditorgeneral.cpp:444 +#: rc.cpp:181 rc.cpp:2078 #, no-c-format -msgid "Always ask" -msgstr "" +msgid "before the start" +msgstr "ennen alkua" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 502 -#: rc.cpp:867 rc.cpp:885 rc.cpp:1454 rc.cpp:1472 +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 91 +#: rc.cpp:184 rc.cpp:2081 #, no-c-format -msgid "Only attach link to message" -msgstr "" +msgid "after the start" +msgstr "alun jälkeen" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 505 -#: rc.cpp:870 rc.cpp:888 rc.cpp:1457 rc.cpp:1475 +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 96 +#: rc.cpp:187 rc.cpp:2084 #, no-c-format -msgid "Attach complete message" -msgstr "" +msgid "before the end" +msgstr "ennen loppua" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 508 -#: rc.cpp:873 rc.cpp:1460 +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 101 +#: rc.cpp:190 rc.cpp:2087 #, no-c-format -msgid "Attach message without attachments" -msgstr "" - -#. i18n: file korganizer.kcfg line 514 -#: rc.cpp:876 rc.cpp:1463 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Default todo attachment method" -msgstr "Tapaamisen oletusaika" +msgid "after the end" +msgstr "lopun jälkeen" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 515 -#: rc.cpp:879 rc.cpp:1466 +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 134 +#: rc.cpp:193 rc.cpp:2090 #, no-c-format -msgid "The default way of attaching dropped emails to a task" -msgstr "" +msgid "&How often:" +msgstr "&Kuinka usein:" -#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 32 -#: rc.cpp:1589 rc.cpp:1802 rc.cpp:1835 +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 148 +#: rc.cpp:196 rc.cpp:2093 #, no-c-format -msgid "Include to-&dos that are due on the printed day(s)" -msgstr "Ota mukaan &tehtävät, jotka päättyvät tulostettuna päivänä/päivinä." +msgid " time(s)" +msgstr " kerta(a)" -#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 35 -#: rc.cpp:1592 +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 165 +#: rc.cpp:199 rc.cpp:2096 #, no-c-format -msgid "" -"You should check this option if you want to print to-dos which are due on one " -"of the dates which are in the supplied date range." -msgstr "Tällä valinnalla voit tulostaa aikavälillä päättyvät tehtävät." +msgid "&Interval:" +msgstr "&aikaväli:" -#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 43 -#: rc.cpp:1595 rc.cpp:1736 rc.cpp:1808 rc.cpp:1988 rc.cpp:2045 rc.cpp:2063 +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 184 +#: rc.cpp:202 rc.cpp:2099 #, no-c-format -msgid "Date && Time Range" -msgstr "Päiväys && aika" +msgid "&Repeat:" +msgstr "&Toista:" -#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 88 -#: rc.cpp:1598 rc.cpp:1664 rc.cpp:1739 rc.cpp:1991 rc.cpp:2054 rc.cpp:2066 +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 195 +#: rc.cpp:205 rc.cpp:2102 #, no-c-format -msgid "&Start date:" -msgstr "&Alkupäivä:" +msgid "every " +msgstr "joka " -#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 94 -#: rc.cpp:1601 rc.cpp:1619 rc.cpp:1667 +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 198 +#: rc.cpp:208 rc.cpp:2105 #, no-c-format -msgid "" -"If you want to print more days at once, you can define a range of dates with " -"this option and the End date option. This option is used to define the " -"start date." -msgstr "" -"Jos haluat tulostaa useamman päivän kerralla, voit valita aikavälin tällä ja " -"Loppuaika -valinnoilla. Tätä valintaa käytetään alkupäivän " -"määrittelemiseen." +msgid " minute(s)" +msgstr " minuutti(a)" -#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 102 -#: rc.cpp:1604 rc.cpp:1748 +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 216 +#: rc.cpp:211 rc.cpp:256 rc.cpp:2108 rc.cpp:2153 #, no-c-format -msgid "End ti&me:" -msgstr "Lop&puaika:" +msgid "Type" +msgstr "Tyyppi" -#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 108 -#: rc.cpp:1607 +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 258 +#: rc.cpp:214 rc.cpp:2111 #, no-c-format -msgid "" -"It is possible to print only those events which are inside a given timerange. " -"With this time selection box you can define the end of this time range. The " -"start time should be defined with the Start time " -"option. Note you can automatically modify these settings if you check " -"Extend time range to include all events." -msgstr "" -"On mahdollista tulostaa vain tietyn ajanjakson tapahtumia. Tässä aikavalinnassa " -"voit määritellä tämän ajanjakson päätösajan. Aloitusaika tulee määritellä " -"Alkuaika asetuksella. Huomaa, että voit muuttaa automaattiseti näitä " -"asetuksia jos valitset Laajenna ajanjaksoa sisältämään kaikki tapahtumat" -"." +msgid "&Reminder Dialog" +msgstr "&Muistutusikkuna" -#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 126 -#: rc.cpp:1610 +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 269 +#: rc.cpp:217 rc.cpp:2114 #, no-c-format -msgid "" -"It's possible to print only those events which are inside a given timerange. " -"With this time selection box you can define the end of this time range. The " -"start time should be defined with the Start time " -"option. Note you can automatically modify these settings if you check " -"Extend time range to include all events." -msgstr "" -"On mahdollista tulostaa vain tietyn ajanjakson tapahtumia. Tässä " -"aikavalintalaatikossa voit määritellä tämän ajanjakson päätösajan. Aloitusaika " -"tulee määritellä Alkuaika asetuksella. Huomaa, että voit muuttaa " -"automaattisesti näitä asetuksia jos valitset Laajenna ajanjaksoa sisältämään " -"kaikki tapahtumat." +msgid "A&udio" +msgstr "&Ääni" -#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 134 -#: rc.cpp:1613 +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 347 +#: rc.cpp:226 rc.cpp:2123 #, no-c-format -msgid "E&xtend time range to include all events" -msgstr "&Laajennettu aikaväli, joka sisältää kaikki tapahtumat" +msgid "Reminder Dialog &text:" +msgstr "Muistutusikkunan &teksti:" -#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 137 -#: rc.cpp:1616 +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 379 +#: rc.cpp:229 rc.cpp:2126 #, no-c-format -msgid "" -"Check this option to automatically determine the required time range, so all " -"events will be shown." -msgstr "" -"Tämä valinta määrittelee automaattisesti aikavälin, johon kaikki tapahtuvat " -"mahtuvat" +msgid "Audio &file:" +msgstr "Äänitie&dosto:" -#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 166 -#: rc.cpp:1622 +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 390 +#: rc.cpp:232 rc.cpp:2129 #, no-c-format -msgid "" -"It's possible to print only those events which are inside a given timerange. " -"With this time selection box you can define the start of this time range. The " -"end time should be defined with the End time option. Note you can " -"automatically modify these settings if you check " -"Extend time range to include all events." +msgid "audio/x-wav audio/x-mp3 application/ogg" msgstr "" -"On mahdollista tulostaa vain ajanjakson sisälläolevia tapahtumia. Tässä " -"aikavalintalaatikossa voit määritellä tämän ajanjakson alkusajan. Päätösaika " -"tulee määritellä Loppuaika asetuksella. Huomaa, että voit muuttaa " -"automaattisesti näitä asetuksia, jos valitset Laajenna ajanjaksoa " -"sisältämään kaikki tapahtumat." - -#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 174 -#: rc.cpp:1625 rc.cpp:1757 -#, no-c-format -msgid "Start &time:" -msgstr "Aloi&tusaika" -#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 180 -#: rc.cpp:1628 +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 431 +#: rc.cpp:235 rc.cpp:2132 #, no-c-format -msgid "" -"It is possible to print only those events which are inside a given timerange. " -"With this time selection box you can define the start of this time range. The " -"end time should be defined with the End time option. Note you can " -"automatically modify these settings if you check " -"Extend time range to include all events." -msgstr "" -"On mahdollista tulostaa tiettyyn ajanjaksoon kuuluvat tapahtumat. Tässä " -"aikavalintalaatikossa voit määritellä tämän ajanjakson alkuajan. Aloitusaika " -"tulee määritellä Loppuaika asetuksella. Huomaa, että voit muuttaa " -"automaattisesti näitä asetuksia jos valitset Laajenna ajanjaksoa sisältämään " -"kaikki tapahtumat." +msgid "&Program file:" +msgstr "&Ohjelman tiedosto:" -#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 191 -#: rc.cpp:1631 rc.cpp:1637 rc.cpp:1673 +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 442 +#: rc.cpp:238 rc.cpp:2135 #, no-c-format -msgid "" -"If you want to print more days at once, you can define a range of dates with " -"this option and the Start date option. This option is used to define the " -"end date." -msgstr "" -"Voit tulostaa tällä valinnalla useamman päivän kerralla ja voit määritellä " -"aikavälin tällä ja Alkuaika -valinnalla. Tätä valintaa käytetään " -"päättymispäivän määrittelemiseen." +msgid "*.*|All files" +msgstr "*.*|Kaikki tiedostot" -#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 199 -#: rc.cpp:1634 rc.cpp:1670 rc.cpp:1769 rc.cpp:1994 rc.cpp:2057 rc.cpp:2069 +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 450 +#: rc.cpp:241 rc.cpp:2138 #, no-c-format -msgid "&End date:" -msgstr "&Loppupäivä:" +msgid "Program ar&guments:" +msgstr "Ohjelman ar&gumentit:" -#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 215 -#: rc.cpp:1640 rc.cpp:1727 rc.cpp:1775 +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 499 +#: rc.cpp:244 rc.cpp:2141 #, no-c-format -msgid "&Use colors" -msgstr "Käytä väre&jä" +msgid "Email &message text:" +msgstr "Sähköpostin viestiteksti:" -#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 218 -#: rc.cpp:1643 rc.cpp:1730 +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 520 +#: rc.cpp:247 rc.cpp:2144 #, no-c-format -msgid "" -"If you want to use colors to distinguish certain categories on the print, check " -"this option." -msgstr "Tällä valinnalla luokat erotellaan väreillä tulostuksissa" +msgid "Email &address(es):" +msgstr "Sähköpostiosoite/osoitteet:" -#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 29 -#: rc.cpp:1646 +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 560 +#: rc.cpp:253 rc.cpp:2150 #, no-c-format -msgid "&Title:" -msgstr "&Otsikko:" +msgid "D&uplicate" +msgstr "&Kahdenna" -#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 40 -#: rc.cpp:1649 +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 605 +#: rc.cpp:262 rc.cpp:2159 #, no-c-format -msgid "To-do List" -msgstr "&Tehtäväluettelo:" +msgid "Repeat" +msgstr "Toista" -#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 48 -#: rc.cpp:1652 +#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 31 +#: rc.cpp:265 rc.cpp:1860 #, no-c-format -msgid "To-dos to Print" -msgstr "Tulostettavat tehtävät" +msgid "P&ublish" +msgstr "J&ulkaise" -#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 59 -#: rc.cpp:1655 +#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 42 +#: rc.cpp:268 rc.cpp:1863 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"By publishing Free/Busy information, you allow others to take your calendar " +"into account when inviting you for a meeting. Only the times you have already " +"busy are published, not why they are busy. For Kolab2 Server leave this " +"disabled (the information is generated on the server)." +msgstr "" +"Jos julkistat tiedon varaustilanteestasi, voivat muut ottaa kalenterisi " +"huomioon, kun kun he kutsuvat sinut kokoukseen. Varatuista ajoista näytetään " +"vain tieto varauksesta, ei varauksen syytä." + +#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 53 +#: rc.cpp:271 rc.cpp:1866 #, no-c-format -msgid "Print &all to-dos" -msgstr "Tulosta &kaikki tehtävät" +msgid "Publish your free/&busy information automatically" +msgstr "Julkistaa tiedon varauksista automaattisesti" -#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 73 -#: rc.cpp:1658 +#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 58 +#: rc.cpp:274 rc.cpp:1869 #, no-c-format -msgid "Print &unfinished to-dos only" -msgstr "Tulosta vain &tekeilläolevat työt" +msgid "" +"Check this box to upload your Free/Busy information automatically.\n" +"It is possible to skip this option and mail or upload your Free/Busy " +"information using the Schedule menu of KOrganizer.\n" +"Note: If KOrganizer is acting as a TDE Kolab client, this is not required, as " +"the Kolab2 server taking care of publishing your Free/Busy information and " +"manages the access to it from other users." +msgstr "" +"Valitse tämä viedäksesi tiedon vapaista ja varatuista ajoista automaattisesti.\n" +"Voit ohittaa tämän valinnan ja lähettää tiedon sähköpostilla tai viemällä " +"KOrganizerin Ajoita-valikkon avulla.\n" +"Jos KOrganizeria käytetään TDE Kolabin osana, tätä ei tarvita. Kolab2-palvelin " +"pitää huolta varaustietosi julkistamisesta ja pitää huolta muiden pääsystä " +"tietoon." -#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 84 -#: rc.cpp:1661 +#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 74 +#: rc.cpp:279 rc.cpp:1874 #, no-c-format -msgid "Print only to-dos due in the &range:" -msgstr "Tulosta vain aikavälillä päättyvät työt:" +msgid "Minimum time between uploads (in minutes):" +msgstr "Minimiaika vientien välillä (minuuteissa):" -#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 210 -#: rc.cpp:1676 rc.cpp:1712 +#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 80 +#: rc.cpp:282 rc.cpp:285 rc.cpp:1877 rc.cpp:1880 #, no-c-format -msgid "Include Information" -msgstr "Sisällytä tieto" +msgid "" +"Configure minimum the interval of time in minutes between each upload here. " +"This configuration is only effective in case you choose to publish your " +"information automatically." +msgstr "" +"Määrittele tähän päivitysten minimiaikaväli. Tämä asetus vaikuttaa vain, jos " +"valitset tietojesi automaattisen julkistamisen." -#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 224 -#: rc.cpp:1679 +#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 109 +#: rc.cpp:288 rc.cpp:1883 #, no-c-format -msgid "&Priority" -msgstr "&Tärkeys" +msgid "Publish" +msgstr "Julkaise" -#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 235 -#: rc.cpp:1682 +#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 115 +#: rc.cpp:291 rc.cpp:294 rc.cpp:300 rc.cpp:1886 rc.cpp:1889 rc.cpp:1895 #, no-c-format -msgid "&Description" -msgstr "&Kuvaus" +msgid "" +"Configure the number of calendar days you wish to be published and available to " +"others here." +msgstr "" +"Määrittele tähän, montako päivää haluat tietojen olevan julkisia ja muiden " +"käytettävissä." -#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 246 -#: rc.cpp:1685 +#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 140 +#: rc.cpp:297 rc.cpp:1892 #, no-c-format -msgid "Due date" -msgstr "Määräpäivä" +msgid "days of free/busy information" +msgstr "Varaustiedon päivien lukumäärä" -#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 260 -#: rc.cpp:1688 +#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 170 +#: rc.cpp:303 rc.cpp:367 rc.cpp:1898 rc.cpp:1962 #, no-c-format -msgid "Per¢age completed" -msgstr "P&rosenttia tehty" +msgid "Server Information" +msgstr "Palvelimen tiedot" -#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 290 -#: rc.cpp:1691 +#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 185 +#: rc.cpp:306 rc.cpp:342 rc.cpp:1901 rc.cpp:1937 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Enter the URL for the server on which your Free/Busy information shall be " +"published here.\n" +"Ask the server administrator for this information." +msgstr "" +"Anna tähän verkko-osoite palvelimelle, jolla haluat varaustietosi " +"julkaistavaksi.\n" +"Sovi palvelimen ylläpitäjän kanssa julkaisemisesta.\n" +"Tässä on esimerkki Kolab2-palvelimen verkko-osoitteeksi: " +"\"webdavs://kolab2.com/freebusy/joe@kolab2.com.ifb\"" + +#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 193 +#: rc.cpp:310 rc.cpp:1905 #, no-c-format -msgid "Sorting Options" -msgstr "Lajitteluasetukset" +msgid "Remember p&assword" +msgstr "Muista s&alasana" -#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 304 -#: rc.cpp:1694 +#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 197 +#: rc.cpp:313 rc.cpp:416 rc.cpp:1908 rc.cpp:2011 #, no-c-format -msgid "Sort field:" -msgstr "Järjestyskenttä:" +msgid "" +"Check this box to make KOrganizer remember your password and skip asking you " +"each time it uploads your Free/Busy information, by storing it in the " +"configuration file.\n" +"For security reasons, it is not recommended to store your password in the " +"configuration file." +msgstr "" +"Tällä valinnalla KOrganizer muistaa salasanasi tallentamalla sen " +"asetustiedostoon. Näin salasanakysely ohitetaan, kun KOrganizer päivittää " +"varaustietojen julkaisua.\n" +"Tietoturvallisuussyistä salasanan tallentamista ei kuitenkaan suositella." -#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 323 -#: rc.cpp:1697 +#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 211 +#: rc.cpp:320 rc.cpp:323 rc.cpp:407 rc.cpp:410 rc.cpp:1915 rc.cpp:1918 +#: rc.cpp:2002 rc.cpp:2005 #, no-c-format -msgid "Sort direction:" -msgstr "Järjestyssuunta:" +msgid "Enter your groupware server login password here." +msgstr "Anna tähän ryhmätyöpalvelimen kirjautumissalasana." -#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 375 -#: rc.cpp:1700 +#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 238 +#: rc.cpp:326 rc.cpp:334 rc.cpp:391 rc.cpp:399 rc.cpp:1921 rc.cpp:1929 +#: rc.cpp:1986 rc.cpp:1994 #, no-c-format -msgid "Other Options" -msgstr "Muut asetukset" +msgid "" +"Enter the login information relative to your account on the server here.\n" +"\n" +"A Kolab2 server specificity: Registered your UID (Unique IDentifier). By " +"default your UID would be your email address on the Kolab2 server but it may " +"also be different. In the last case enter your UID." +msgstr "" +"Anna tähän tunnuksesi kirjautumistiedot palvelimella.\n" +"\n" +"Kolab2-palvelimen erityisominaisuus: Rekisteröi UID-tunnuksesi (Unique " +"IDentifier). Oletuksena UID-tunnuksesi on sähköpostiosoitteesi " +"Kolab2-palvelimella, mutta se voi olla joku toinenkin. Jälkimmäisessä " +"tapauksessa anna UID-tunnuksesi." -#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 386 -#: rc.cpp:1703 +#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 246 +#: rc.cpp:331 rc.cpp:1926 #, no-c-format -msgid "Co&nnect sub-to-dos with its parent" -msgstr "Yhdistä tehtävät isätehtävään" +msgid "Username:" +msgstr "Käyttäjätunnus:" -#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 397 -#: rc.cpp:1706 +#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 273 +#: rc.cpp:339 rc.cpp:370 rc.cpp:1934 rc.cpp:1965 #, no-c-format -msgid "Strike &out completed to-do summaries" -msgstr "Piil&ota valmiiden tehtävien yhteenvedot" +msgid "Server URL:" +msgstr "Palvelimen URL:" -#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 18 -#: rc.cpp:1709 +#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 309 +#: rc.cpp:346 rc.cpp:1941 #, no-c-format -msgid "CalPrintIncidence_Base" +msgid "&Retrieve" +msgstr "&Hae" + +#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 320 +#: rc.cpp:349 rc.cpp:1944 +#, no-c-format +msgid "" +"By retrieving Free/Busy information that others have published, you can take " +"their calendar into account when inviting them to a meeting." msgstr "" +"Voit ottaa huomioon tiedot toisten henkilöiden varaustilanteesta, kun kutsut " +"heidät kokoukseen." -#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 43 -#: rc.cpp:1715 +#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 331 +#: rc.cpp:352 rc.cpp:1947 #, no-c-format -msgid "Detai&ls (visiblility, secrecy, etc.)" -msgstr "Yksityiskohdat (näkyvyys, luottamuksellisuus jne.)" +msgid "Retrieve other peoples' free/&busy information automatically" +msgstr "Hae toisten ihmisten &varaustiedot automaattisesti" -#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 51 -#: rc.cpp:1718 +#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 334 +#: rc.cpp:355 rc.cpp:1950 #, no-c-format -msgid "&Notes, Subitems" -msgstr "Muistilaput, alakohdat" +msgid "" +"Check this box to retrieve other peoples' Free/Busy information automatically. " +"Note that you have to fill the correct server information to make this " +"possible." +msgstr "" +"Tällä valinnalla toisten ihmisten varaustiedot haetaan automaattisesti. Huomaa, " +"että tämä on mahdollista vain, jos olet antanut oikeat tiedot palvelimesta." -#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 59 -#: koeventeditor.cpp:197 rc.cpp:1721 +#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 345 +#: rc.cpp:358 rc.cpp:1953 #, no-c-format -msgid "&Attendees" -msgstr "&Osallistujat" +msgid "Use full email &address for retrieval" +msgstr "Käytä h&akuun koko sähköpostiosoitetta" -#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 67 -#: rc.cpp:1724 +#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 348 +#: rc.cpp:361 rc.cpp:1956 #, no-c-format -msgid "Attach&ments" -msgstr "&Liitteet" +msgid "" +"Set this to retrieve user@domain.ifb instead of user.ifb from the server" +msgstr "Asettaa user@domain.ifb haun user.ifb haun sijaan palvelimelta" -#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 18 -#: rc.cpp:1733 +#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 351 +#: rc.cpp:364 rc.cpp:1959 #, no-c-format -msgid "CalPrintWeek_Base" -msgstr "CalPrintWeek_Base" +msgid "" +"Check this box to download a free/busy file in the format \"user@domain.ifb\" " +"(for example joe@company.com.ifb). Otherwise, it will download a free/busy file " +"in the format user.ifb (for example joe.ifb). Ask the server Administrator if " +"you are not sure about how to configure this option." +msgstr "" +"Tällä valinnalla voit ladata varaustiedoston muodossa \"user@domain.ifb\" " +"(esimerkiksi joe@company.com.ifb). Muussa tapauksessa ladataan vapaa/varattu " +"-tiedosto muodossa user.ifb (esimerkiksi joe.ifb). Kysy palvelimen " +"ylläpitäjältä tarkempia tietoja asetuksia varten." -#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 83 -#: rc.cpp:1742 rc.cpp:1745 +#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 390 +#: rc.cpp:373 rc.cpp:382 rc.cpp:1968 rc.cpp:1977 #, no-c-format msgid "" -"Here you can choose which events should be printed based on their date. This " -"check enables you to enter the start date of the date range. Use the " -"End date to enter the end date of the daterange." +"Enter the URL for the server on which the Free/Busy information is published " +"here.\n" +"Ask the server administrator for this information.\n" +"Here is a Kolab2 Server URL example: \"https://kolab2.example.com/freebusy/\"\n" +"Here is a generic server example: \"http://myserver.net/%u@%d/?internal.ics\"\n" +"%u expands to the username, and %d expands to the domain name.\n" +"Alternatively, you can specify a full path to the Free/Busy file,\n" +"For example: \"https://kolab2.example.com/freebusy/user.xfb\"" msgstr "" -"Tässä voit valita mitkä tapahtumat tulostetaan päivämäärästä riippuen. Tällä " -"valinnalla voit antaa ajanjakson alkupäivän. Käytä Loppupäivä " -"antaaksesi ajanjaksolle päätöspäivän." -#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 108 -#: rc.cpp:1751 rc.cpp:1754 +#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 446 +#: rc.cpp:396 rc.cpp:1991 #, no-c-format -msgid "All events which start later than the given time will not be printed." -msgstr "Annettua aikaa myöhemmin alkavia tapahtumia ei tulosteta." +msgid "User&name:" +msgstr "Käyttäjätu&nnus:" + +#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 462 +#: rc.cpp:404 rc.cpp:1999 +#, no-c-format +msgid "Passwor&d:" +msgstr "&Salasana:" + +#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 492 +#: rc.cpp:413 rc.cpp:2008 +#, no-c-format +msgid "Re&member password" +msgstr "&Muista salasana" + +#. i18n: file publishdialog_base.ui line 65 +#: rc.cpp:429 rc.cpp:2171 +#, no-c-format +msgid "Email:" +msgstr "Sähköposti:" -#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 157 -#: rc.cpp:1760 rc.cpp:1763 +#. i18n: file publishdialog_base.ui line 94 +#: rc.cpp:435 rc.cpp:2177 #, no-c-format -msgid "All events which start earlier than the given time will not be printed." -msgstr "Annettua aikaa ennen alkaneita tapahtumia ei tulosteta." +msgid "Select &Addressee..." +msgstr "&Valitse osoitteet..." -#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 186 -#: rc.cpp:1766 rc.cpp:1772 +#. i18n: file template_management_dialog_base.ui line 16 +#: rc.cpp:441 rc.cpp:1845 #, no-c-format -msgid "" -"Here you can choose which events should be printed based on their date. This " -"check enables you to enter the end date of the date range. Use the " -"Start date to enter the start date of the daterange." -msgstr "" -"Tässä voit määritellä mitkä tapahtumat tulostetaan riippuen päivästä. Tällä " -"valinnalla voit antaa aikajaksolle päättymispäivän. Käytä Alkupäivä " -"antaaksesi ajanjaksolle aloituspäivän." +msgid "Template Management" +msgstr "Mallipohjien ylläpito" -#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 213 -#: rc.cpp:1778 +#. i18n: file template_management_dialog_base.ui line 57 +#: rc.cpp:450 rc.cpp:1854 #, no-c-format msgid "" -"The timetable view supports colors. If you want to make use of colors you " -"should check this option. The category colors will be used." +"Select a template and click Apply Template to apply it to the current " +"event or task. Click New to create a new template based on the current " +"event or task." msgstr "" -"Tällä asetuksella saat aikataulunäyttöön värit. Asetus käyttää luokkavärejä." +"Valitse mallipohja ja napsauta Käytä pohjaa lisätäksesi sen nykyiseen " +"tapahtumaan tai tehtävään. Napsauta Uusi luodaksesi uuden mallipohjan " +"nykyisestä tapahtumasta tai tehtävästä." -#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 221 -#: rc.cpp:1781 +#. i18n: file template_management_dialog_base.ui line 65 +#: rc.cpp:453 rc.cpp:1857 templatemanagementdialog.cpp:50 #, no-c-format -msgid "Print Layout" -msgstr "Tulostuksen asettelu" +msgid "Apply Template" +msgstr "Käytä mallipohjaa" -#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 232 -#: rc.cpp:1784 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 11 +#: rc.cpp:456 rc.cpp:1086 #, no-c-format -msgid "Print as &Filofax page" -msgstr "Tulosta &Filofax-sivuna" +msgid "Enable automatic saving of manually opened calendar files" +msgstr "Tallenna automaattisesti itse avatut kalenteritiedostot" -#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 238 -#: rc.cpp:1787 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 12 +#: rc.cpp:459 rc.cpp:1089 #, no-c-format msgid "" -"The Filofax view prints one week per page, so all days have a large surface." +"Check this box to save your calendar file automatically when you exit " +"KOrganizer without asking and periodically, as you work. This setting does not " +"affect the automatic saving of the standard calendar, which is automatically " +"saved after each change." msgstr "" -"Filofax-näyttö tulostaa yhden viikon sivulle, näin joka päivälle on varattu " -"suuri alue." +"Tällä valinnalla KOrganizer tallettaa automaattisesti kalenterin poistuessasi " +"ohjelmasta ja myös säännöllisin väliajoin työskennellessäsi. Tämä asetus ei " +"vaikuta vakiokalenteriin, joka talletetaan automaattisesti jokaisen muutoksen " +"jälkeen." -#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 246 -#: rc.cpp:1790 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 16 +#: rc.cpp:462 rc.cpp:1092 #, no-c-format -msgid "Print as &timetable view" -msgstr "Tulosta &aikataulunäyttönä" +msgid "Save &interval in minutes" +msgstr "Tallennus&väli minuuteissa" -#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 249 -#: rc.cpp:1793 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 17 +#: rc.cpp:465 rc.cpp:1095 #, no-c-format msgid "" -"This view is similar to the weekview in KOrganizer. The week is printed in " -"landscape layout. You can even use the same colors for the items if you check " -"Use Colors." +"Set the interval between automatic saving of calendar events in minutes here. " +"This setting only applies to files that are opened manually. The standard " +"TDE-wide calendar is automatically saved after each change." msgstr "" -"Tämä näyttö on samanlainen kuin KOrganizerin viikkonäkymä. Viikko tulostetaan " -"vaaka-asettelulla. Voit käyttää myös samoja värejä, jos valitset " -"Käytä värejä." +"Aseta tähän kalenterin automaattisen talletuksen aikaväli minuuteissa. Tämä " +"asetus vaikuttaa vain käsin avattuihin tiedostoihin. TDE:n laajuinen " +"vakiokalenteri talletetaan automaattisesti jokaisen muutoksen jälkeen." -#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 257 -#: rc.cpp:1796 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 22 +#: rc.cpp:468 rc.cpp:1098 #, no-c-format -msgid "Print as split week view" -msgstr "Tulosta viikkojakonäytöllä" +msgid "Confirm deletes" +msgstr "Vahvista poistaminen" -#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 260 -#: rc.cpp:1799 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 23 +#: rc.cpp:471 rc.cpp:1101 #, no-c-format -msgid "" -"This view is similar to the week view in KOrganizer. The only difference with " -"the timetable view is the page layout. Timetables are printed in landscape, the " -"split week view in portrait." -msgstr "" -"Tämä näyttö on samanlainen kuin KOrganizerin viikkonäyttö. Ainoa ero " -"aikataulunäytössä on sivun asettelu. Aikataulut tulostetaan vaaka-asettelulla, " -"jaettu viikko pystyasettelulla." +msgid "Check this box to display a confirmation dialog when deleting items." +msgstr "Valitse tämä, jos haluat varmistuskyselyn poistoihin." -#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 276 -#: rc.cpp:1805 rc.cpp:1838 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 28 +#: rc.cpp:474 rc.cpp:1104 #, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want to have to-dos on the print, placed by their due " -"date." -msgstr "" -"Valitse tämä, jos haluat tulostaa tehtävät sijoitettuna loppupäivän mukaan." +msgid "Archive events" +msgstr "Arkistotapahtumat" -#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 57 -#: rc.cpp:1811 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 32 +#: rc.cpp:477 rc.cpp:1107 #, no-c-format -msgid "&Start month:" -msgstr "Alkukuukau&si:" +msgid "Archive to-dos" +msgstr "Arkistoi tehtävät" -#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 63 -#: rc.cpp:1814 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 37 +#: rc.cpp:480 rc.cpp:1110 #, no-c-format -msgid "" -"When you want to print more months at once, you can define a month range. This " -"option defines the first month to be printed. Use the option End month " -"to define the last month in this range." -msgstr "" -"Kun haluat tulostaa useamman kuukauden kerralla, määrittele kuukausiväli. Tämä " -"asetus määrittelee ensimmäisen tulostettavan kuukauden. Käytä valintaa " -"Loppukuukausi määritelläksesi aikavälin päättymiskuukauden." +msgid "Regularly archive events" +msgstr "Säännölliset arkistotapahtumat" -#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 71 -#: rc.cpp:1817 rc.cpp:1820 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 41 +#: rc.cpp:483 rc.cpp:1113 #, no-c-format -msgid "" -"When you want to print more months at once, you can define a month range. This " -"option defines the first month to be printed. Use the on End month " -"to define the last month in this range." -msgstr "" -"Kun haluat tulostaa useamman kuukauden kerralla, määrittele kuukausiväli. Tämä " -"asetus määrittelee ensimmäisen tulostettavan kuukauden. Käytä valintaa " -"Loppukuukausi määritelläksesi aikavälin päättymiskuukauden." +msgid "What to do when archiving" +msgstr "Mitä tehdä kun arkistoidaan" -#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 93 -#: rc.cpp:1823 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 44 +#: rc.cpp:486 rc.cpp:1116 #, no-c-format -msgid "&End month:" -msgstr "&Loppukuukausi:" +msgid "Delete old events" +msgstr "Tuhoa vanhat tapahtumat" -#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 99 -#: rc.cpp:1826 rc.cpp:1829 rc.cpp:1832 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 47 +#: rc.cpp:489 rc.cpp:1119 +#, no-c-format +msgid "Archive old events to a separate file" +msgstr "Arkistoi vanhat tapahtumat erilliseen tiedostoon" + +#. i18n: file korganizer.kcfg line 53 +#: rc.cpp:492 rc.cpp:1122 #, no-c-format msgid "" -"When you want to print more months at once, you can define a month range. This " -"option defines the last month to be printed. Use the option Start month " -"to define the first month in this range." +"If auto-archiving is enabled, events older than this amount will be archived. " +"The unit of this value is specified in another field." msgstr "" -"Kun haluat tulostaa useamman kuukauden kerralla, määrittele kuukausiväli. Tämä " -"asetus määrittelee viimeisen tulostettavan kuukauden. Käytä valintaa " -"Alkukuukausi määritelläksesi aikavälin alkukuukauden." +"Jos automaattinen arkistointi on valittuna, tätä vanhemmat tapahtumat " +"arkistoidaan. Tämän arvon yksikkö määritellään toisessa kentässä." -#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 162 -#: rc.cpp:1841 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 57 +#: rc.cpp:495 rc.cpp:1125 #, no-c-format -msgid "Print week &numbers" -msgstr "Tulosta viikonn&umerot" +msgid "The unit in which the expiry time is expressed." +msgstr "Vanhentumisajan yksikkö esitetään." -#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 165 -#: rc.cpp:1844 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 60 +#: rc.cpp:498 rc.cpp:1128 #, no-c-format -msgid "Enable this to print week numbers at the left of each row." -msgstr "Tämä asetus tulostaa viikon numeron jokaisen rivin vasempaan laitaan." +msgid "In days" +msgstr "päivässä" -#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 173 -#: rc.cpp:1847 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 63 +#: rc.cpp:501 rc.cpp:1131 #, no-c-format -msgid "Print daily re&curring to-dos and events" -msgstr "Tulosta päivittäin toi&stuvat tehtävät ja tapahtumat" +msgid "In weeks" +msgstr "viikossa" -#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 176 -#: rc.cpp:1850 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 66 +#: rc.cpp:504 rc.cpp:1134 #, no-c-format -msgid "" -"With this option it is possible to leave out the daily recurring to-dos and " -"events in the print. They take a lot of space and make the month view " -"needlessly complicated." -msgstr "" -"Tällä valinnalla voit jättää tulostuksista pois päivittäin toistuvat tehtävät " -"ja tapahtumat. Ne vievät paljon tilaa ja tekevät kuukausinäytöstä tarpeettoman " -"monimutkaisen." +msgid "In months" +msgstr "kuukaudessa" -#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 184 -#: rc.cpp:1853 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 72 +#: rc.cpp:507 rc.cpp:1137 #, no-c-format -msgid "Print weekl&y recurring to-dos and events" -msgstr "Tulosta &viikottain toistuvat tehtävät ja tapahtumat" +msgid "URL of the file where old events should be archived" +msgstr "Arkistoitavien tapahtumien tiedoston URL" -#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 187 -#: rc.cpp:1856 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 76 +#: rc.cpp:510 rc.cpp:1140 +#, no-c-format +msgid "Export to HTML with every save" +msgstr "Vie HTML-tiedostoksi jokaisen tallennuksen yhteydessä" + +#. i18n: file korganizer.kcfg line 77 +#: rc.cpp:513 rc.cpp:1143 #, no-c-format msgid "" -"Similar to \"Print daily recurring to-dos and events\". Weekly to-dos and " -"events will be omitted when making a print of the selected month." +"Check this box to export the calendar to an HTML-file every time you save it. " +"By default, this file will be called calendar.html and placed in the user home " +"folder." msgstr "" -"Samanlainen kuin \"Tulosta päivittäin toistuvat tehtävät ja tapahtumat\". " -"Viikottaisia tehtäviä ja tapahtumia ei oteta mukaan kun tulostetaan valittua " -"kuukautta." +"Täällä valinnalla kalenteri viedään HTML-tiedostoksi aina, kun tallennat sen. " +"Oletuksena tämän tiedoston nimi on calendar.html ja se sijaitsee käyttäjän " +"kotikansiossa." -#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 18 -#: rc.cpp:1985 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 81 +#: rc.cpp:516 rc.cpp:1146 #, no-c-format -msgid "CalPrintList_Base" -msgstr "CalPrintList_Base" +msgid "New Events, To-dos and Journal Entries Should" +msgstr "Uudet tapahtumat, tehtävät ja päiväkirjamerkinnät" -#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 130 -#: rc.cpp:1997 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 84 +#: rc.cpp:519 rc.cpp:1149 #, no-c-format -msgid "Print Incidences of Type" -msgstr "Tulosta tyypin tapaamiset" +msgid "Be added to the standard resource" +msgstr "Lisätään vakiotietolähteeseen" -#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 141 -#: archivedialog.cpp:136 rc.cpp:2000 searchdialog.cpp:72 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 85 +#: rc.cpp:522 rc.cpp:1152 #, no-c-format -msgid "&Events" -msgstr "&Tapahtumat" +msgid "" +"Select this option to always record new events, to-dos and journal entries " +"using the standard resource." +msgstr "" +"Valitse tämä ottaaksesi käyttöön uudet tapahtumat, tehtävät ja " +"päiväkirjamerkinnät käyttäen vakiotietolähteitä." -#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 149 -#: archivedialog.cpp:137 rc.cpp:2003 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 88 +#: rc.cpp:525 rc.cpp:1155 #, no-c-format -msgid "&To-dos" -msgstr "&Tehtävät" +msgid "Be asked which resource to use" +msgstr "Lisätään erikseen kysyttävään tietolähteeseen" -#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 157 -#: rc.cpp:2006 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 89 +#: rc.cpp:528 rc.cpp:1158 #, no-c-format -msgid "&Journals" -msgstr "&Päiväkirjat" +msgid "" +"Select this option to choose the resource to be used to record the item each " +"time you create a new event, to-do or journal entry. This choice is recommended " +"if you intend to use the shared folders functionality of the Kolab server or " +"have to manage multiple accounts using Kontact as a TDE Kolab client. " +msgstr "" +"Tällä valinnalla voit valita tietolähteen, jota käytetään aina kun luot uuden " +"tapahtuman, tehtävän tai päiväkirjamerkinnän. Tämä valinta on suositeltava, jos " +"aiot käyttää jaettujen kansioitten ominaisuuksia Kolab-palvelimella tai sinulla " +"on useita käyttäjätunnuksia, ja käytät Kontactia Kolab-palvelimen " +"asiakasohjelmana." -#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 18 -#: rc.cpp:2009 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "CalPrintYear_Base" -msgstr "CalPrintWeek_Base" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 98 +#: rc.cpp:531 rc.cpp:1161 +#, no-c-format +msgid "Send copy to owner when mailing events" +msgstr "Lähetä tapahtumia lähetettäessä kopio omistajalle" + +#. i18n: file korganizer.kcfg line 99 +#: rc.cpp:534 rc.cpp:1164 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this box to get a copy of all e-mail messages that KOrganizer sends at " +"your request to event attendees." +msgstr "" +"Tällä valinnalla KOrganizer lähettää sinulle kopion kaikista sähköposteista, " +"joita KOrganizer lähettää tapahtumien osanottajille." -#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 32 -#: rc.cpp:2012 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 103 +#: rc.cpp:537 rc.cpp:1167 #, no-c-format -msgid "Yearly print options" -msgstr "Vuositulosteen vaihtoehdot" +msgid "Use email settings from Control Center" +msgstr "Käytä Ohjauskeskuksen sähköpostiasetuksia" -#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 46 -#: rc.cpp:2015 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 104 +#: rc.cpp:540 rc.cpp:1170 #, no-c-format -msgid "Print &Year:" -msgstr "Tulosta &vuosi" +msgid "" +"Check this box to use the TDE-wide e-mail settings, which are defined using the " +"Trinity Control Center "Password & User Account" Module. Uncheck this " +"box to be able to specify your full name and e-mail." +msgstr "" +"Tällä valinnalla TDE käyttää yleisiä sähköpostiasetuksia, jotka on määritelty " +"TDE:n Ohjauskeskuksen "Salasana ja käyttäjätunnus" -moduulissa. Jos " +"poistat tämän valinnan, voit määrittää oman nimesi ja sähköpostiosoitteesi." -#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 57 -#: rc.cpp:2018 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 108 +#: rc.cpp:543 rc.cpp:1173 #, no-c-format -msgid "Number of &pages:" -msgstr "Sivumäärä" +msgid "Full &name" +msgstr "Koko &nimi" -#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 123 -#: rc.cpp:2021 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 109 +#: rc.cpp:546 rc.cpp:1176 #, no-c-format -msgid "Display Options" -msgstr "Näyttöasetukset" +msgid "" +"Enter your full name here. This name will be displayed as \"Organizer\" in " +"to-dos and events you create." +msgstr "" +"Anna koko nimesi tähän. Tämä nimi näytetään luomiesi tehtävien ja tapahtumien " +"\"Järjestäjänä\"" -#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 134 -#: rc.cpp:2024 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 113 +#: rc.cpp:549 rc.cpp:1179 #, no-c-format -msgid "Show sub-day events as:" -msgstr "Näytä tapahtumat kuten:" +msgid "E&mail address" +msgstr "Sähköpostiosoite" -#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 142 -#: rc.cpp:2027 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 114 +#: rc.cpp:552 rc.cpp:1182 #, no-c-format -msgid "Show holidays as:" -msgstr "Näytä vapaapäivät:" +msgid "" +"Enter here your e-mail address. This e-mail address will be used to identify " +"the owner of the calendar, and displayed in events and to-dos you create." +msgstr "" +"Anna tähän sähköpostiosoitteesi. Tätä osoitetta käytetään kalenterin omistajan " +"tunnistuksessa ja näytetään luomissasi tapahtumissa ja tehtävissä." -#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 148 -#: rc.cpp:2030 rc.cpp:2036 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 118 +#: rc.cpp:555 rc.cpp:1185 #, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "Teksti" +msgid "Mail Client" +msgstr "Sähköpostiohjelma" -#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 153 -#: rc.cpp:2033 rc.cpp:2039 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 121 +#: rc.cpp:558 rc.cpp:1188 #, no-c-format -msgid "Time Boxes" -msgstr "Aikalaatikot" +msgid "KMail" +msgstr "KMail" -#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 18 -#: rc.cpp:2042 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 122 +#: rc.cpp:561 rc.cpp:1191 #, no-c-format -msgid "CalPrintJournal_Base" -msgstr "CalPrintJournal_Base" +msgid "" +"Select this option to use KMail as the mail transport. The mail transport is " +"used for groupware functionality." +msgstr "" +"Tällä valinnalla sähköpostiohjelmana käytetään KMailia. Sähköpostiohjelmaa " +"käytetään ryhmätyötoiminnoissa." -#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 46 -#: rc.cpp:2048 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 125 +#: rc.cpp:564 rc.cpp:1194 #, no-c-format -msgid "&All journal entries" -msgstr "K&aikki päiväkirjamerkinnät" +msgid "Sendmail" +msgstr "Sendmail" -#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 60 -#: rc.cpp:2051 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 126 +#: rc.cpp:567 rc.cpp:1197 #, no-c-format -msgid "Date &range:" -msgstr "Aikaväli" +msgid "" +"Select this option to use sendmail as the mail transport. The mail transport is " +"used for groupware functionality. Please check if you have sendmail installed " +"before selecting this option." +msgstr "" +"Tällä valinnalla sähköpostiohjelmana käytetään sendmail-ohjelmaa. " +"Sähköpostiohjelmaa käytetään ryhmätyötoiminnoissa. Ennen tämän käyttöä " +"tarkista, että sendmail on asennettu järjestelmääsi." -#. i18n: file ./plugins/printing/whatsnext/calprintwhatsnextconfig_base.ui line 18 -#: rc.cpp:2060 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 142 +#: rc.cpp:579 rc.cpp:1209 #, no-c-format -msgid "CalPrintWhatsNext_Base" -msgstr "CalPrintWhatsNext_Base" +msgid "Default appointment time" +msgstr "Tapaamisen oletusaika" -#. i18n: file ./plugins/exchange/exchangeui.rc line 5 -#: rc.cpp:2072 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 143 +#: rc.cpp:582 rc.cpp:1212 #, no-c-format -msgid "Exchange" -msgstr "Exchange-lisäosa" - -#: konewstuff.cpp:48 -msgid "Could not load calendar." -msgstr "Kalenterin lataaminen epäonnistui." +msgid "" +"Enter the default time for events here. The default is used if you do not " +"supply a start time." +msgstr "" +"Tässä voit määritellä oletusalkuajan tapahtumille. Sitä käytetään, jos " +"tapahtumille ei anneta erillistä alkuaikaa." -#: konewstuff.cpp:63 -msgid "The downloaded events will be merged into your current calendar." -msgstr "Haetut tilaisuudet liitetään nykyiseen kalenteriisi." +#. i18n: file korganizer.kcfg line 147 +#: rc.cpp:585 rc.cpp:1215 +#, no-c-format +msgid "Default duration of new appointment (HH:MM)" +msgstr "Tapaamisen oletuskestoaika (HH:MM)" -#: koeditorattachments.cpp:107 -msgid "[Binary data]" -msgstr "[Binääritieto]" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 148 +#: rc.cpp:588 rc.cpp:1218 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter default duration for events here. The default is used if you do not " +"supply an end time." +msgstr "" +"Tässä voit antaa tapahtumille oletuskestoajan. Sitä käytetään, jos tapahtumalle " +"ei anneta erillistä kestoaikaa." -#: koeditorattachments.cpp:194 printing/calprintdefaultplugins.cpp:417 -msgid "Attachments:" -msgstr "Liitteet" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 153 +#: rc.cpp:591 rc.cpp:1221 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default reminder time" +msgstr "Hälytyksen oletusaika:" -#: koeditorattachments.cpp:199 -#, fuzzy +#. i18n: file korganizer.kcfg line 154 +#: rc.cpp:594 rc.cpp:1224 +#, no-c-format msgid "" -"Displays a list of current items (files, mail, etc.) that have been associated " -"with this event or to-do. " +"Enter the default reminder time for all newly created items. The time unit is " +"specified in the adjacent combobox." msgstr "" -"Näyttää tähän tapahtumaan tai tehtävään liittyvät osat (tiedostot, sähköposti, " -"jne.). URI-sarake näyttää tiedoston sijainnin." -#: koeditorattachments.cpp:225 -msgid "&Attach File..." -msgstr "" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 155 +#: rc.cpp:597 rc.cpp:1227 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default time for reminders" +msgstr "Hälytyksen oletusaika:" -#: koeditorattachments.cpp:226 -#, fuzzy +#. i18n: file korganizer.kcfg line 159 +#: rc.cpp:600 rc.cpp:1230 +#, no-c-format msgid "" -"Shows a dialog used to select an attachment to add to this event or to-do as " -"link as inline data." +"Enter the default reminder time units for all newly created items. The time is " +"specified in the adjacent spinbox." msgstr "" -"Näyttää lisättävän liitteen valinnassa käytetyn ikkunan tälle tapahtumalle tai " -"tehtävälle." -#: koeditorattachments.cpp:229 -msgid "Attach &Link..." +#. i18n: file korganizer.kcfg line 160 +#: rc.cpp:603 rc.cpp:1233 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default time unit for reminders" +msgstr "Hälytyksen oletusaika:" + +#. i18n: file korganizer.kcfg line 164 +#: rc.cpp:606 rc.cpp:1236 +#, no-c-format +msgid "Enable a default sound file for audio reminders" msgstr "" -#: koeditorattachments.cpp:230 -#, fuzzy +#. i18n: file korganizer.kcfg line 165 +#: rc.cpp:609 rc.cpp:1239 +#, no-c-format msgid "" -"Shows a dialog used to select an attachment to add to this event or to-do as " -"link." +"Check this box if you want to enable the specified file to be used as the " +"default sound file for new reminders. You can always specify another file in " +"the Advanced Reminder accessible from the Event or To-do editors." msgstr "" -"Näyttää lisättävän liitteen valinnassa käytetyn ikkunan tälle tapahtumalle tai " -"tehtävälle." -#: koeditorattachments.cpp:243 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 169 +#: rc.cpp:612 rc.cpp:1242 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default audio file" +msgstr "Oletuskalenteri" + +#. i18n: file korganizer.kcfg line 170 +#: rc.cpp:615 rc.cpp:1245 +#, no-c-format msgid "" -"Removes the attachment selected in the list above from this event or to-do." +"Set a file to be used as the default sound file for new reminders. You can " +"always specify another file in the Advanced Reminder accessible from the Event " +"or To-do editors." msgstr "" -"Poistaa tämän tapahtuman tai tehtävän ylläolevassa luettelossa valitun " -"liitteen." -#: koeditorattachments.cpp:272 -msgid "Do you want to link to the attachments, or include them in the event?" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 173 +#: rc.cpp:618 rc.cpp:1248 +#, no-c-format +msgid "Enable reminders for new Events" msgstr "" -#: koeditorattachments.cpp:273 -msgid "Attach as link?" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 174 +#: rc.cpp:621 rc.cpp:1251 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this box if you want to enable reminders for all newly created Events. " +"You can always turn-off the reminders in the Event editor dialog." msgstr "" -#: koeditorattachments.cpp:273 -msgid "As Link" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 175 +#: rc.cpp:624 rc.cpp:1254 +#, no-c-format +msgid "By default, enable reminders for new events" msgstr "" -#: koeditorattachments.cpp:273 -msgid "As File" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 179 +#: rc.cpp:627 rc.cpp:1257 +#, no-c-format +msgid "Enable reminders for new To-dos" msgstr "" -#: koeditorattachments.cpp:315 koeditorattachments.cpp:340 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 180 +#: rc.cpp:630 rc.cpp:1260 +#, no-c-format msgid "" -"URL (e.g. a web page) or file to be attached (only the link will be attached, " -"not the file itself):" +"Check this box if you want to enable reminders for all newly created To-dos. " +"You can always turn-off the reminders in the To-do editor dialog." msgstr "" -"URL (esim. www-sivu) tai liitettävä tiedosto (tiedosto lisätään linkkinä, ei " -"itse tiedostoa):" -#: koeditorattachments.cpp:317 koeditorattachments.cpp:325 -#: koeditorattachments.cpp:348 -msgid "Add Attachment" -msgstr "Lisää liite" - -#: koeditorattachments.cpp:342 -msgid "Edit Attachment" -msgstr "Muokkaa liitettä" - -#: koeditorattachments.cpp:348 -msgid "File to be attached:" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 181 +#: rc.cpp:633 rc.cpp:1263 +#, no-c-format +msgid "By default, enable reminders for new to-dos" msgstr "" -#: koeditorattachments.cpp:378 -#, fuzzy -msgid "The selected items will be permanently deleted." -msgstr "Tämä tietue tuhotaan lopullisesti." - -#: searchdialog.cpp:49 -msgid "Find Events" -msgstr "Etsi tapahtumia" - -#: searchdialog.cpp:50 -msgid "&Find" -msgstr "&Etsi" - -#: searchdialog.cpp:62 -msgid "&Search for:" -msgstr "&Etsi tietuetta:" - -#: searchdialog.cpp:70 -msgid "Search For" -msgstr "Etsi tietuetta" - -#: searchdialog.cpp:73 -msgid "To-&dos" -msgstr "&Tehtävät" - -#: searchdialog.cpp:74 -msgid "&Journal entries" -msgstr "&Päiväkirjamerkinnät" - -#: exportwebdialog.cpp:142 searchdialog.cpp:79 -msgid "Date Range" -msgstr "Tietoalue" - -#: searchdialog.cpp:87 -msgid "Fr&om:" -msgstr "&Lähettäjä:" - -#: searchdialog.cpp:91 -msgid "&To:" -msgstr "&Päiväykseen:" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 188 +#: rc.cpp:636 rc.cpp:1266 +#, no-c-format +msgid "Hour size" +msgstr "Tunneittain" -#: searchdialog.cpp:95 -msgid "E&vents have to be completely included" -msgstr "&Tapahtumien täytyy olla kokonaan mukana" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 189 +#: rc.cpp:639 rc.cpp:1269 +#, no-c-format +msgid "" +"Select on this spin box the height of the hour rows in the schedule view." +msgstr "Valitse tästä kiertoruudusta tuntirivien korkeus aikataulunäyttöön." -#: searchdialog.cpp:98 -msgid "Include to-dos &without due date" -msgstr "&Sisällytä tapahtumat, joilla ei ole määräpäivää" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 195 +#: rc.cpp:642 rc.cpp:1272 +#, no-c-format +msgid "Show events that recur daily in date navigator" +msgstr "Näytä päivittäiset tapahtumat päivämääräselaimessa" -#: searchdialog.cpp:102 -msgid "Search In" -msgstr "Etsi kohteesta" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 196 +#: rc.cpp:645 rc.cpp:1275 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this box to show the days containing daily recurring events in bold " +"typeface in the Date Navigator, or uncheck it to give more prominence to other " +"(non daily recurring) events." +msgstr "" +"Tällä valinnalla päivittäin toistuvat tapahtumat näytetään päivänäkymässä " +"vahvennettuna. Jos et valitse tätä, ainutkertaiset tapahtumat ovat näkyvämpiä." -#: searchdialog.cpp:105 -msgid "Su&mmaries" -msgstr "Yhteenve&dot" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 200 +#: rc.cpp:648 rc.cpp:1278 +#, no-c-format +msgid "Show events that recur weekly in date navigator" +msgstr "Näytä viikoittaiset tapahtumat päivämääräselaimessa" -#: searchdialog.cpp:107 -msgid "Desc&riptions" -msgstr "Kuva&ukset" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 201 +#: rc.cpp:651 rc.cpp:1281 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this box to show the days containing weekly recurring events in bold " +"typeface in the Date Navigator, or uncheck it to give more prominence to other " +"(non weekly recurring) events." +msgstr "" +"Tällä valinnalla näytetään viikottaisten toistuvien tapahtumien päivät " +"vahvennettuna päivänäkymässä. Tavallisille ei toistuville tapahtumille tulee " +"enemmän huomiota, jos tämä valinta ei ole valittuna." -#: searchdialog.cpp:108 -msgid "Cate&gories" -msgstr "&Luokat" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 205 +#: rc.cpp:654 rc.cpp:1284 +#, no-c-format +msgid "Week numbers select a work week when in work week view" +msgstr "" -#: searchdialog.cpp:149 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 206 +#: rc.cpp:657 rc.cpp:1287 +#, no-c-format msgid "" -"Invalid search expression, cannot perform the search. Please enter a search " -"expression using the wildcard characters '*' and '?' where needed." +"Check this box to select a work week when clicking on date navigator's week " +"numbers or uncheck it to chose the whole week." msgstr "" -"Viallinen hakulause, hakua ei voida\n" -"suorittaa. Anna hakulause käyttäen\n" -"jokerimerkkejä '*' ja '?' tarpeen mukaan." -#: searchdialog.cpp:162 -msgid "No events were found matching your search expression." -msgstr "Hakulausetta vastaavia tapahtumia ei löytynyt." +#. i18n: file korganizer.kcfg line 210 +#: rc.cpp:660 rc.cpp:1290 +#, no-c-format +msgid "Enable tooltips displaying summary of events" +msgstr "Käytä vihjeitä, jotka näyttävät yhteenvedon tapahtumasta" -#: exportwebdialog.cpp:73 -msgid "Export Calendar as Web Page" -msgstr "Vie kalenteri WWW-sivuksi" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 211 +#: rc.cpp:663 rc.cpp:1293 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this box to display an event summary tooltip when hovering the mouse over " +"an event." +msgstr "" +"Tämä valinta näyttää vihjekuplassa tapahtuman yhteenvedon kun tapahtumaa " +"osoitetaan hiirellä." + +#. i18n: file korganizer.kcfg line 215 +#: rc.cpp:666 rc.cpp:1296 +#, no-c-format +msgid "Show to-dos in day, week and month views" +msgstr "Näytä tehtävät päivien, viikkojen ja kuukausien näytöissä" -#: exportwebdialog.cpp:130 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 216 +#: rc.cpp:669 rc.cpp:1299 +#, no-c-format msgid "" -"You are about to set all preferences to default values. All custom " -"modifications will be lost." -msgstr "Olet palauttamassa oletusasetukset. Kaikki omat muutokset menetetään." +"Check this box to display to-dos in the day, week, and month view. This is " +"helpful when you have a lot of (recurring) to-dos." +msgstr "" +"Tällä valinnalla tehtävät näytetään päivä-, viikko- ja kuukausinäytöllä. Tämä " +"on kätevä kun sinulla on paljon (toistuvia) tehtäviä." -#: exportwebdialog.cpp:131 -msgid "Setting Default Preferences" -msgstr "Otetaan oletusasetukset käyttöön." +#. i18n: file korganizer.kcfg line 220 +#: rc.cpp:672 rc.cpp:1302 +#, no-c-format +msgid "Enable scrollbars in month view cells" +msgstr "Käytä vierityspalkkeja kuukausinäkymän kentissä" -#: exportwebdialog.cpp:132 -msgid "Reset to Defaults" -msgstr "Palauta oletusasetukset" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 221 +#: rc.cpp:675 rc.cpp:1305 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this box to display scrollbars when clicking on a cell in the month view; " +"they will only appear when needed though." +msgstr "" +"Tällä valinnalla kuukausinäytön soluun ilmestyy vierityspalkit tarvittaessa." -#: exportwebdialog.cpp:147 -msgid "View Type" -msgstr "Näkymä" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 225 +#: rc.cpp:678 rc.cpp:1308 +#, no-c-format +msgid "Time range selection in agenda view starts event editor" +msgstr "Aikavälin valinta tehtävänäkymässä avaa tehtäväikkunan" -#: exportwebdialog.cpp:158 -msgid "Destination" -msgstr "Kohde" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 226 +#: rc.cpp:681 rc.cpp:1311 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this box to start the event editor automatically when you select a time " +"range in the daily and weekly view. To select a time range, drag the mouse from " +"the start time to the end time of the event you are about to plan." +msgstr "" +"Tällä valinnalla tapahtumamuokkain käynnistyy automaattisesti kun valitset " +"päivittäisestä tai viikottaisesta kalenterinäytöstä aikavälin. Valitaksesi " +"haluamasi aikavälin, paina hiiren painiketta aikavälin alkukohdassa ja vedä " +"hiirtä loppuajankohtaan ja sitten vapauta painike." -#: exportwebdialog.cpp:175 -msgid "To-dos" -msgstr "Tehtävät" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 231 +#: rc.cpp:684 rc.cpp:1314 +#, no-c-format +msgid "Show current-time (Marcus Bains) line" +msgstr "Näytä kellonaika (Marcus Bains -viiva)" -#: exportwebdialog.cpp:196 -msgid "Events" -msgstr "Tapahtumat" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 232 +#: rc.cpp:687 rc.cpp:1317 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this box to display a red line in the day or week view indicating the " +"current-time line (Marcus Bains line)." +msgstr "" +"Tällä valinnalla nykyinen aika näytetään päivä- ja viikkokalentereihin " +"punaisena (Marcus Bain) viivana." -#: aboutdata.cpp:32 -msgid "KOrganizer" -msgstr "KOrganizer" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 236 +#: rc.cpp:690 rc.cpp:1320 +#, no-c-format +msgid "Show seconds on current-time line" +msgstr "Näytä sekunnit kellonajan viivassa" -#: aboutdata.cpp:33 -msgid "A Personal Organizer for TDE" -msgstr "TDE:n kalenteriohjelma" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 237 +#: rc.cpp:693 rc.cpp:1323 +#, no-c-format +msgid "Check this box if you want to show seconds on the current-time line." +msgstr "Tämä valinta näyttää sekunnit nykyisessä kellonajan viivassa" -#: aboutdata.cpp:40 -msgid "Current Maintainer" -msgstr "Nykyinen ylläpitäjä" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 242 +#: rc.cpp:696 rc.cpp:1326 +#, no-c-format +msgid "Colors used in agenda view" +msgstr "" -#: aboutdata.cpp:42 -msgid "Co-Maintainer" -msgstr "Toinen ylläpitäjä" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 243 +#: rc.cpp:699 rc.cpp:1329 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose the colors of the agenda view items." +msgstr "Valitse tässä työajan väri agendassa." -#: aboutdata.cpp:44 -msgid "Original Author" -msgstr "Alkuperäinen tekijä" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 246 +#: rc.cpp:702 rc.cpp:756 rc.cpp:1332 rc.cpp:1386 +#, no-c-format +msgid "Category inside, calendar outside" +msgstr "" -#: resourceview.cpp:234 -#, fuzzy -msgid "Add calendar" -msgstr "Lisää uutena kalenterina" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 249 +#: rc.cpp:705 rc.cpp:759 rc.cpp:1335 rc.cpp:1389 +#, no-c-format +msgid "Calendar inside, category outside" +msgstr "" -#: resourceview.cpp:236 -msgid "" -"" -"

                        Press this button to add a resource to KOrganizer.

                        " -"

                        Events, journal entries and to-dos are retrieved and stored on resources. " -"Available resources include groupware servers, local files, journal entries as " -"blogs on a server, etc...

                        " -"

                        If you have more than one active resource, when creating incidents you will " -"either automatically use the default resource or be prompted to select the " -"resource to use.

                        " +#. i18n: file korganizer.kcfg line 252 +#: rc.cpp:708 rc.cpp:762 rc.cpp:1338 rc.cpp:1392 +#, no-c-format +msgid "Only category" msgstr "" -"" -"

                        Napsauta tätä painiketta lisätäksesi tietolähteen KOrganizeriin.

                        " -"

                        Tapahtumat, päiväkirjamerkinnät ja tehtävät haetaan ja talletetaan " -"tietolähteisiin. Tietolähteitä ovat esimerkiksi työryhmäpalvelimet, paikalliset " -"tiedostot ja päiväkirjamerkinnät kuten blogit palvelimella.

                        " -"

                        Jos sinulla on useampi aktiivinen tietolähde luodessasi osallistujia, käytät " -"automaattisesti oletustietolähdettä tai sinulta kysytään käytettävä " -"tietolähde.

                        " -#: resourceview.cpp:249 -#, fuzzy -msgid "Edit calendar settings" -msgstr "Muokkaa kalenterisuotimia" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 255 +#: rc.cpp:711 rc.cpp:765 rc.cpp:1341 rc.cpp:1395 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Only calendar" +msgstr "Tulosta kalenteri" -#: resourceview.cpp:251 -msgid "" -"Press this button to edit the resource currently selected on the KOrganizer " -"resources list above." +#. i18n: file korganizer.kcfg line 262 +#: rc.cpp:714 rc.cpp:1344 +#, no-c-format +msgid "Agenda View Calendar Display" msgstr "" -"Napsauta tätä painiketta muokataksesi valittua tietolähdettä allaolevassa " -"KOrganizerin luettelossa." -#: resourceview.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "Remove calendar" -msgstr "Aktiivinen kalenteri" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 265 +#: rc.cpp:717 rc.cpp:1347 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Merge all calendars into one view" +msgstr "Avaa kalenterit uudessa ikkunassa" -#: resourceview.cpp:258 -msgid "" -"Press this button to delete the resource currently selected on the KOrganizer " -"resources list above." +#. i18n: file korganizer.kcfg line 268 +#: rc.cpp:720 rc.cpp:1350 +#, no-c-format +msgid "Show calendars side by side" msgstr "" -"Napsauta tätä painiketta poistaaksesi valitun tietolähteen allaolevasta " -"KOrganizerin luettelosta." -#: resourceview.cpp:266 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 271 +#: rc.cpp:723 rc.cpp:1353 +#, no-c-format +msgid "Switch between views with tabs" +msgstr "" + +#. i18n: file korganizer.kcfg line 278 +#: rc.cpp:726 rc.cpp:1356 +#, no-c-format +msgid "Day begins at" +msgstr "Päivä alkaa kello" + +#. i18n: file korganizer.kcfg line 279 +#: rc.cpp:729 rc.cpp:1359 +#, no-c-format msgid "" -"" -"

                        Select on this list the active KOrganizer resources. Check the resource box " -"to make it active. Press the \"Add...\" button below to add new resources to " -"the list.

                        " -"

                        Events, journal entries and to-dos are retrieved and stored on resources. " -"Available resources include groupware servers, local files, journal entries as " -"blogs on a server, etc...

                        " -"

                        If you have more than one active resource, when creating incidents you will " -"either automatically use the default resource or be prompted to select the " -"resource to use.

                        " +"Enter the start time for events here. This time should be the earliest time " +"that you use for events, as it will be displayed at the top." msgstr "" -"" -"

                        Valitse tästä luettelosta aktiiviset KOrganizerin tietolähteet. Valitse " -"tietolähde tehdäksesi sen aktiiviseksi. Napsauta \"Lisää...\"-painiketta alla " -"lisätäksesi uuden tietolähteen luetteloon.

                        " -"

                        Tapahtumat, päiväkirjamerkinnät ja tehtävät haetaan ja talletetaan " -"tietolähteisiin. Tietolähteitä ovat esimerkiksi ryhmätyöpalvelimet, paikalliset " -"tiedostot ja päiväkirjamerkinnät kuten blogit palvelimella.

                        " -"

                        Jos sinulla on useampi aktiivinen tietolähde luodessasi osallistujia, sinun " -"tulee käyttää joko oletustietolähdettä tai sinulta kysytään haluttua " -"tietolähdettä.

                        " +"Anna tähän päivän tapahtumien alkuaika. Tämän ajan pitäisi olla aikaisin aika, " +"jota käytät päivänäytöllä näkyville tapahtumille." -#: resourceview.cpp:326 -#, fuzzy -msgid "Add Subresource" -msgstr "%1 tietolähde" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 284 +#: rc.cpp:732 rc.cpp:1362 +#, no-c-format +msgid "Daily starting hour" +msgstr "Päivittäinen aloitustunti" -#: resourceview.cpp:327 -#, fuzzy -msgid "Please enter a name for the new subresource" -msgstr "Anna uudelle mallipohjalle nimi:" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 285 +#: rc.cpp:735 rc.cpp:1365 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the start time for the working hours here. The working hours will be " +"marked with color by KOrganizer." +msgstr "" +"Anna tähän työajan alkuaika. Työaika näkyy erilaisella värillä KOrganizerissa." -#: resourceview.cpp:333 -#, fuzzy -msgid "Unable to create subresource %1." -msgstr "Ei voida luoda tyypin %1 tietolähdettä." +#. i18n: file korganizer.kcfg line 289 +#: rc.cpp:738 rc.cpp:1368 +#, no-c-format +msgid "Daily ending hour" +msgstr "Päivittäinen lopetustunti" -#: resourceview.cpp:341 -msgid "Resource Configuration" -msgstr "Tietolähteen asetukset" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 290 +#: rc.cpp:741 rc.cpp:1371 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the ending time for the working hours here. The working hours will be " +"marked with color by KOrganizer." +msgstr "" +"Anna tähän työajan pättymisaika. Työaika näkyy erilaisella värillä " +"KOrganizerissa." -#: resourceview.cpp:342 -msgid "Please select type of the new resource:" -msgstr "Valitse uuden tietolähteen tyyppi:" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 297 +#: rc.cpp:744 rc.cpp:1374 +#, no-c-format +msgid "Exclude holidays" +msgstr "Poista lomat" -#: resourceview.cpp:352 -msgid "Unable to create resource of type %1." -msgstr "Ei voida luoda tyypin %1 tietolähdettä." +#. i18n: file korganizer.kcfg line 298 +#: rc.cpp:747 rc.cpp:1377 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this box to prevent KOrganizer from marking the working hours on " +"holidays." +msgstr "Tällä valinnalla KOrganizer ei näytä työaikaa vapaapäivinä." -#: resourceview.cpp:357 -msgid "%1 resource" -msgstr "%1 tietolähde" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 303 +#: rc.cpp:750 rc.cpp:1380 +#, no-c-format +msgid "Colors used in month view" +msgstr "" -#: resourceview.cpp:371 -#, fuzzy -msgid "Unable to create the resource." -msgstr "Ei voitu luoda tietolähdettä kalenterille '%1'." +#. i18n: file korganizer.kcfg line 304 +#: rc.cpp:753 rc.cpp:1383 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose the colors of the month view items." +msgstr "Valitse tässä työajan väri agendassa." + +#. i18n: file korganizer.kcfg line 323 +#: rc.cpp:768 rc.cpp:1398 +#, no-c-format +msgid "Month view uses full window" +msgstr "Kuukausinäkymä käyttää koko ikkunaa" -#: resourceview.cpp:484 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 324 +#: rc.cpp:771 rc.cpp:1401 +#, no-c-format msgid "" -"Do you really want to remove the subresource %1" -"? Note that its contents will be completely deleted. This operation cannot be " -"undone. " +"Check this box to use the full KOrganizer window when displaying the month " +"view. If this box is checked, you will gain some space for the monthly view, " +"but other widgets, such as the date navigator, the item details and the " +"resources list, will not be displayed." msgstr "" +"Tällä valinnalla KOrganizerin kuukausinäyttö näytetään koko ikkunan kokoisena. " +"Jos tämä valinta on valittuna, saat tilaa kuukausinäytölle, mutta muita " +"elementtejä kuten päivänäkymää, yksityiskohtia ja tietolähteiden luetteloa ei " +"näytetä." -#: resourceview.cpp:487 -#, fuzzy -msgid "Do you really want to remove the resource %1?" -msgstr "Haluatko todella poistaa tämän tietolähteen %1?" - -#: resourceview.cpp:497 -msgid "You cannot delete your standard resource." -msgstr "Vakiotietolähdettäsi ei voi poistaa." +#. i18n: file korganizer.kcfg line 328 +#: rc.cpp:774 rc.cpp:1404 +#, no-c-format +msgid "To-do list view uses full window" +msgstr "Tehtäväluettelonäyttö käyttää koko ikkunaa" -#: resourceview.cpp:504 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 329 +#: rc.cpp:777 rc.cpp:1407 +#, no-c-format msgid "" -"Failed to remove the subresource %1. The reason could be that it is " -"a built-in one which cannot be removed, or that the removal of the underlying " -"storage folder failed." +"Check this box to use the full KOrganizer window when displaying the to-do list " +"view. If this box is checked, you will gain some space for the to-do list view, " +"but other widgets, such as the date navigator, the to-do details and the " +"resources list, will not be displayed." msgstr "" +"Tällä valinnalla tehtäväluettelo näytetään koko ikkunan kokoisena. Jos tämä " +"valinta on valittuna, saat enemmän tilaa tehtäväluettelolle, mutta muita " +"elementtejä kuten päivänäkymää, yksityiskohtia ja tietolähteiden luetteloa ei " +"näytetä." -#: resourceview.cpp:581 -msgid "Re&load" -msgstr "&Lataa uudelleen" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 334 +#: rc.cpp:780 rc.cpp:1410 +#, no-c-format +msgid "Record completed to-dos in journal entries" +msgstr "Tallenna tehdyt tehtävät päiväkirjamerkinnöiksi" -#: resourceview.cpp:589 -msgid "Show &Info" -msgstr "Näytä &tiedot" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 335 +#: rc.cpp:783 rc.cpp:1413 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this box to record the completion of a to-do in a new entry of your " +"journal automatically." +msgstr "" +"Tällä valinnalla tehtävän loppuunsuoritus vie tehtävän päiväkirjamerkinnäksi " +"automaattisesti." -#: resourceview.cpp:593 -msgid "&Assign Color" -msgstr "&Liitä väri" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 344 +#: rc.cpp:786 rc.cpp:1416 +#, no-c-format +msgid "Next x days" +msgstr "Seuraavat x päivää" -#: resourceview.cpp:595 -msgid "&Disable Color" -msgstr "&Estä värit" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 345 +#: rc.cpp:789 rc.cpp:1419 +#, no-c-format +msgid "" +"Select on this spin box the number of "x" days to be displayed in the " +"next days view. To access the the next "x" days view, choose the " +""Next X Days" menu item from the "View" menu." +msgstr "" +"Valitse tällä kiertovalitsimella, montako "x" päivää näytetään " +"seuraavien päivien näytössä. Päästäksesi seuraavien "x" päivien " +"näyttöön, valitse "Seuraavat X päivää" -valinta " +""Näytä"-valikosta." -#: resourceview.cpp:596 -msgid "Resources Colors" -msgstr "Tietolähteiden värit" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 387 +#: rc.cpp:792 rc.cpp:1422 +#, no-c-format +msgid "Use Groupware communication" +msgstr "Käytä Groupware-ryhmätyöominaisuuksia" -#: resourceview.cpp:603 -msgid "Use as &Default Calendar" -msgstr "Käytä &oletuskalenterina" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 388 +#: rc.cpp:795 rc.cpp:1425 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this box to enable automatic generation of mails when creating, updating " +"or deleting events (or to-dos) involving other attendees. You should check this " +"box if you want to use the groupware functionality (e.g. Configuring Kontact as " +"a TDE Kolab client)." +msgstr "" +"Tällä valinnalla lähetetään automaattisesti sähköpostia kun luodaan, " +"päivitetään tai poistetaan tapahtumia (tai tehtäviä), joissa on muita " +"osallistujia. Sinun tulee valita tämä, jos haluat käyttää ryhmätyöominaisuuksia " +"(katso Kontactin asetukset TDE Kolabin asiakasohjelmana)." -#: resourceview.cpp:609 -msgid "&Add..." -msgstr "&Lisää..." +#. i18n: file korganizer.kcfg line 396 +#: rc.cpp:798 rc.cpp:1428 +#, no-c-format +msgid "Send Outlook-like pseudo counter proposals" +msgstr "" -#: printing/calprinter.cpp:133 -msgid "Unable to print, no valid print style was returned." -msgstr "Ei voi tulostaa, ei kelvollista tulostustyyliä" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 404 +#: rc.cpp:801 rc.cpp:1431 +#, no-c-format +msgid "Holiday color" +msgstr "Loman väri" -#: printing/calprinter.cpp:134 -msgid "Printing error" -msgstr "Tulostusvirhe" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 405 +#: rc.cpp:804 rc.cpp:1434 +#, no-c-format +msgid "" +"Select the holiday color here. The holiday color will be used for the holiday " +"name in the month view and the holiday number in the date navigator." +msgstr "" +"Valitse tässä vapaapäivien väri. Vapaapäivän väriä käytetään vapaapäivän " +"nimessä kuukausinäytöllä ja vapaapäivän numerossa päivänäkymässä." -#: printing/calprinter.cpp:155 -msgid "Print Calendar" -msgstr "Tulosta kalenteri" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 409 +#: rc.cpp:807 rc.cpp:1437 +#, no-c-format +msgid "Highlight color" +msgstr "Korostusväri" -#: printing/calprinter.cpp:179 -msgid "Print Style" -msgstr "Tulostustyyli" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 410 +#: rc.cpp:810 rc.cpp:1440 +#, no-c-format +msgid "" +"Select the highlight color here. The highlight color will be used for marking " +"the currently selected area in your agenda and in the date navigator." +msgstr "" +"Valitse tässä kohdistusväri. Kohdistusväriä käytetään merkitsemään valittua " +"aluetta agendassa ja päivänäkymässä." -#: printing/calprinter.cpp:193 -msgid "Page &orientation:" -msgstr "Sivun &suunta:" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 414 +#: rc.cpp:813 rc.cpp:1443 +#, no-c-format +msgid "Agenda view background color" +msgstr "Tehtävänäkymän taustaväri" -#: printing/calprinter.cpp:198 -msgid "Use Default Orientation of Selected Style" -msgstr "Käytä valitun tyylin oletussijoittelua" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 415 +#: rc.cpp:816 rc.cpp:1446 +#, no-c-format +msgid "Select the agenda view background color here." +msgstr "Valitse tässä agendanäytön taustaväri." -#: printing/calprinter.cpp:199 -msgid "Use Printer Default" -msgstr "Käytä kirjoittimen oletusasetuksia" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 419 +#: rc.cpp:819 rc.cpp:1449 +#, no-c-format +msgid "Working hours color" +msgstr "Työtuntien väri" -#: printing/calprinter.cpp:237 printing/calprinter.cpp:239 -msgid "&Preview" -msgstr "&Esikatselu" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 420 +#: rc.cpp:822 rc.cpp:1452 +#, no-c-format +msgid "Select the working hours color for the agenda view here." +msgstr "Valitse tässä työajan väri agendassa." -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:134 -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:163 -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:182 -msgid "Start date: " -msgstr "Aloituspäivä:" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 424 +#: rc.cpp:825 rc.cpp:1455 +#, no-c-format +msgid "To-do due today color" +msgstr "Tänään erääntyvien tehtävien väri" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:139 -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:168 -msgid "No start date" -msgstr "Ei aloituspäivää" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 425 +#: rc.cpp:828 rc.cpp:1458 +#, no-c-format +msgid "Select the to-do due today color here." +msgstr "Valitse tässä tänään erääntyvien tehtävien väri" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:144 -msgid "End date: " -msgstr "Lopetuspäivä:" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 429 +#: rc.cpp:831 rc.cpp:1461 +#, no-c-format +msgid "To-do overdue color" +msgstr "Erääntyneiden tehtävien väri" -#: koeditorgeneralevent.cpp:416 koeditorgeneralevent.cpp:430 -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:147 -msgid "Duration: " -msgstr "Kesto: " +#. i18n: file korganizer.kcfg line 430 +#: rc.cpp:834 rc.cpp:1464 +#, no-c-format +msgid "Select the to-do overdue color here." +msgstr "Valitse tässä erääntyneiden tehtävien väri" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:150 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 hour \n" -"%n hours " +#. i18n: file korganizer.kcfg line 434 +#: rc.cpp:837 rc.cpp:1467 +#, no-c-format +msgid "\"No category\" color (for \"Only category\" drawing schemes)" msgstr "" -"1 tunti\n" -" %n tuntia" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:153 -#, c-format +#. i18n: file korganizer.kcfg line 435 +#: rc.cpp:840 rc.cpp:1470 +#, no-c-format msgid "" -"_n: 1 minute \n" -"%n minutes " +"Select a color to use for the \"no category\" or \"unset category\" situation, " +"when an item does not belong to any category. This color is used when drawing " +"items in the agenda or month views using the \"Only category\" scheme." msgstr "" -"1 minuutti\n" -"%n minuuttia" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:156 -msgid "No end date" -msgstr "Ei lopetus&päivää" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 453 +#: rc.cpp:843 rc.cpp:1473 +#, no-c-format +msgid "Time bar" +msgstr "Aikapalkki" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:173 -msgid "Due date: " -msgstr "Määräpäivä" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 454 +#: rc.cpp:846 rc.cpp:1476 +#, no-c-format +msgid "" +"Press this button to configure the time bar font. The time bar is the widget " +"that shows the hours in the agenda view. This button will open the "Select " +"Font" dialog, allowing you to choose the hour font for the time bar." +msgstr "" +"Napsauta tätä painiketta määritelläksesi aikapalkin kirjasimen. Aikapalkki " +"näyttää tunnit agendanäytössä. Tämä painike avaa "Valitse " +"kirjasin"-ikkunan ja mahdollistaa kirjasimen valinnan aikapalkkiin." -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:176 -msgid "No due date" -msgstr "Ei määräpäivää" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 457 +#: rc.cpp:849 rc.cpp:1479 +#, no-c-format +msgid "Agenda view" +msgstr "Tehtävänäkymä" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:288 -msgid "Repeats: " -msgstr "Toistuu:" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 458 +#: rc.cpp:852 rc.cpp:1482 +#, no-c-format +msgid "" +"Press this button to configure the agenda view font. This button will open the " +""Select Font" dialog, allowing you to choose the font for the events " +"in the agenda view." +msgstr "" +"Napsauta tätä painiketta asettaaksesi agendanäytön kirjasimen. Tämä painike " +"avaa "Valitse kirjasin"-ikkunan ja antaa sinun valita kirjasimen " +"tapahtumille tehtävänäytöllä." -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:294 -msgid "No reminders" -msgstr "Ei muistutuksia" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 461 +#: rc.cpp:855 rc.cpp:1485 +#, no-c-format +msgid "Current-time line" +msgstr "Nykyinen aikajana" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:297 -#, fuzzy, c-format +#. i18n: file korganizer.kcfg line 462 +#: rc.cpp:858 rc.cpp:1488 +#, no-c-format msgid "" -"_n: Reminder: \n" -"%n reminders: " +"Press this button to configure the current-time line font. This button will " +"open the "Select Font" dialog, allowing you to choose the font for " +"the current-time line in the agenda view." msgstr "" -"1 minuutti\n" -"%n minuuttia" +"Napsauta tätä painiketta asettaaksesi nykyisen aikajanan. Tämä painike avaa " +""Valitse kirjasin"-ikkunan ja antaa valita kirjasimen nykyiselle " +"aikajanalle tehtävänäytöllä." -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:340 -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:475 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 465 +#: rc.cpp:861 rc.cpp:1491 +#, no-c-format +msgid "Month view" +msgstr "Kuukausinäkymä" + +#. i18n: file korganizer.kcfg line 466 +#: rc.cpp:864 rc.cpp:1494 +#, no-c-format msgid "" -"_: Spacer for the joined list of categories\n" -", " +"Press this button to configure the month view font. This button will open the " +""Select Font" dialog, allowing you to choose the font for the items " +"in the month view." msgstr "" +"Napsauta tätä painiketta asettaaksesi kuukausinäytön kirjasimen. Tämä painike " +"avaa "Valitse kirjasin"-ikkunan ja antaa valita kirjasimen " +"kuukausinäytön tapahtumille." -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:347 -msgid "Organizer: " -msgstr "Järjestäjä: " +#. i18n: file korganizer.kcfg line 484 +#: rc.cpp:867 rc.cpp:1497 +#, no-c-format +msgid "Free/Busy Publish URL" +msgstr "Varaustiedon julkaisun URL" + +#. i18n: file korganizer.kcfg line 485 +#: rc.cpp:870 rc.cpp:1500 +#, no-c-format +msgid "URL for publishing free/busy information" +msgstr "URL julkistettavaan varaustietoon" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:357 -msgid "Location: " -msgstr "Paikka:" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 488 +#: rc.cpp:873 rc.cpp:1503 +#, no-c-format +msgid "Free/Busy Publish Username" +msgstr "Varaustietojen julkaisemisen käyttäjänimi" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:392 -msgid "Description:" -msgstr "Kuvaus" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 489 +#: rc.cpp:876 rc.cpp:1506 +#, no-c-format +msgid "Username for publishing free/busy information" +msgstr "Käyttäjänimi varaustietojen julkaisemiseksi" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:398 -msgid "Notes:" -msgstr "Muistilaput:" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 492 +#: rc.cpp:879 rc.cpp:1509 +#, no-c-format +msgid "Free/Busy Publish Password" +msgstr "Varaustietojen julkaisemisen salasana" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:408 -msgid "Subitems:" -msgstr "Alakohdat:" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 493 +#: rc.cpp:882 rc.cpp:1512 +#, no-c-format +msgid "Password for publishing free/busy information" +msgstr "Salasana varaustiedon julkaisulle" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:426 -msgid "No Attendees" -msgstr "Ei osallistujia" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 500 +#: rc.cpp:885 rc.cpp:1515 +#, no-c-format +msgid "Enable Automatic Free/Busy Retrieval" +msgstr "Salli automaattiset varaustietojen haut" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:428 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 Attendee:\n" -"%n Attendees:" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 505 +#: rc.cpp:888 rc.cpp:1518 +#, no-c-format +msgid "Check whether hostname and retrieval email address match" msgstr "" -"1 osallistuja:\n" -"%n osallistujaa" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:435 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 506 +#: rc.cpp:891 rc.cpp:1521 +#, no-c-format msgid "" -"_: Formatting of an attendee: 'Name (Role): Status', e.g. 'Reinhold Kainhofer " -" (Participant): Awaiting Response'\n" -"%1 (%2): %3" +"With this setting you can configure whether the domain part of the free/busy " +"url has to match the domain part of the user id you are looking for. For " +"example if this option is 'true' then looking for the free/busy data of " +"joe@mydomain.com on the server www.yourdomain.com won't work." msgstr "" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:439 -msgid "Attendees:" -msgstr "Osallistujat" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 511 +#: rc.cpp:894 rc.cpp:1524 +#, no-c-format +msgid "Use full email address for retrieval" +msgstr "Käytä hakuun koko sähköpostiosoitetta" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:446 -#, c-format -msgid "Status: %1" -msgstr "Tila: %1" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 512 +#: rc.cpp:897 rc.cpp:1527 +#, no-c-format +msgid "" +"With this setting, you can change the filename that will be fetched from the " +"server. With this checked, it will download a free/busy file called " +"user@domain.ifb, for example nn@kde.org.ifb. Without this set, it will download " +"user.ifb, for example nn.ifb." +msgstr "" +"Tällä asetuksella voit vaihtaa palvelimelta haettavan tiedoston nimeä. " +"Valittuna se hakee vapaa/varattu -tiedoston nimellä user@domain.ifb. " +"Esimerkiksi nn@kde.org.ifb. Ei asetettuna haetaan user.ifb, esimerkiksi nn.ifb." -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:450 -#, c-format -msgid "Secrecy: %1" -msgstr "Luottamuksellisuus: %1" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 517 +#: rc.cpp:900 rc.cpp:1530 +#, no-c-format +msgid "Free/Busy Retrieval URL" +msgstr "Varaustiedon haun URL" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:456 -msgid "Show as: Busy" -msgstr "Näytä varattuna" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 520 +#: rc.cpp:903 rc.cpp:1533 +#, no-c-format +msgid "Free/Busy Retrieval Username" +msgstr "Varaustiedon haun käyttäjänimi↓" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:458 -msgid "Show as: Free" -msgstr "Näytä vapaana" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 523 +#: rc.cpp:906 rc.cpp:1536 +#, no-c-format +msgid "Free/Busy Retrieval Password" +msgstr "Varaustiedon haun salasana" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:464 -msgid "This task is overdue!" -msgstr "Tehtävä on myöhässä!" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 524 +#: rc.cpp:909 rc.cpp:1539 +#, no-c-format +msgid "Password for retrieving free/busy information" +msgstr "Salasana varaustietojen haulle" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:470 -msgid "Settings: " -msgstr "Asetukset:" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 534 +#: rc.cpp:912 rc.cpp:1542 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default email attachment method" +msgstr "Tapaamisen oletusaika" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:474 -msgid "Categories: " -msgstr "Luokat:" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 535 +#: rc.cpp:915 rc.cpp:1545 +#, no-c-format +msgid "The default way of attaching dropped emails to an event" +msgstr "" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:741 -#, fuzzy -msgid "" -"_: date from-to\n" -"%1 - %2" -msgstr "%1 - %2" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 538 +#: rc.cpp:918 rc.cpp:936 rc.cpp:1548 rc.cpp:1566 +#, no-c-format +msgid "Always ask" +msgstr "" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:743 -#, fuzzy -msgid "" -"_: date from-\n" -"to\n" -"%1 -\n" -"%2" -msgstr "%1 - %2" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 541 +#: rc.cpp:921 rc.cpp:939 rc.cpp:1551 rc.cpp:1569 +#, no-c-format +msgid "Only attach link to message" +msgstr "" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:760 -#, fuzzy -msgid "" -"_: date from - to (week number)\n" -"%1 - %2 (Week %3)" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 544 +#: rc.cpp:924 rc.cpp:942 rc.cpp:1554 rc.cpp:1572 +#, no-c-format +msgid "Attach complete message" msgstr "" -"%1 - %2\n" -"Viikko %3" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:762 -#, fuzzy -msgid "" -"_: date from -\n" -"to (week number)\n" -"%1 -\n" -"%2 (Week %3)" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 547 +#: rc.cpp:927 rc.cpp:1557 +#, no-c-format +msgid "Attach message without attachments" msgstr "" -"%1 - %2\n" -"Viikko %3" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1005 -msgid "Due Date" -msgstr "Määräpäivä" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 553 +#: rc.cpp:930 rc.cpp:1560 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default todo attachment method" +msgstr "Tapaamisen oletusaika" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1007 -msgid "Percent Complete" -msgstr "Prosenttia tehty" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 554 +#: rc.cpp:933 rc.cpp:1563 +#, no-c-format +msgid "The default way of attaching dropped emails to a task" +msgstr "" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1013 -msgid "Ascending" -msgstr "Nouseva" +#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 18 +#: rc.cpp:945 +#, no-c-format +msgid "CalPrintJournal_Base" +msgstr "CalPrintJournal_Base" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1014 -msgid "Descending" -msgstr "Laskeva" +#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 32 +#: rc.cpp:948 rc.cpp:966 rc.cpp:978 rc.cpp:1665 rc.cpp:1737 rc.cpp:1794 +#, no-c-format +msgid "Date && Time Range" +msgstr "Päiväys && aika" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1023 -msgid "To-do list" -msgstr "Tehtäväluettelo" +#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 46 +#: rc.cpp:951 +#, no-c-format +msgid "&All journal entries" +msgstr "K&aikki päiväkirjamerkinnät" -#: printing/calprintpluginbase.cpp:135 -msgid "This printing style does not have any configuration options." -msgstr "Tällä tulostustyylillä ei ole muutettavia asetuksia." +#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 60 +#: rc.cpp:954 +#, no-c-format +msgid "Date &range:" +msgstr "Aikaväli" -#: printing/calprintpluginbase.cpp:887 -msgid "" -"_: weekday month date\n" -"%1 %2 %3" -msgstr "%1 %2 %3" +#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 96 +#: rc.cpp:957 rc.cpp:969 rc.cpp:981 rc.cpp:1593 rc.cpp:1668 rc.cpp:1797 +#, no-c-format +msgid "&Start date:" +msgstr "&Alkupäivä:" -#: printing/calprintpluginbase.cpp:949 -#, c-format -msgid "To-do: %1" -msgstr "Tehtäväluettelo: %1" +#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 115 +#: rc.cpp:960 rc.cpp:972 rc.cpp:984 rc.cpp:1599 rc.cpp:1698 rc.cpp:1833 +#, no-c-format +msgid "&End date:" +msgstr "&Loppupäivä:" -#: printing/calprintpluginbase.cpp:1495 -msgid "%1%" -msgstr "%1%" +#. i18n: file ./plugins/printing/whatsnext/calprintwhatsnextconfig_base.ui line 18 +#: rc.cpp:963 +#, no-c-format +msgid "CalPrintWhatsNext_Base" +msgstr "CalPrintWhatsNext_Base" -#: printing/calprintpluginbase.cpp:1599 -msgid "" -"_: Description - date\n" -"%1 - %2" -msgstr "%1 - %2" +#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 18 +#: rc.cpp:975 +#, no-c-format +msgid "CalPrintList_Base" +msgstr "CalPrintList_Base" -#: printing/calprintpluginbase.cpp:1620 -#, c-format -msgid "Person: %1" -msgstr "Henkilö: %1" +#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 130 +#: rc.cpp:987 +#, no-c-format +msgid "Print Incidences of Type" +msgstr "Tulosta tyypin tapaamiset" -#: printing/calprintpluginbase.cpp:1621 -#, c-format -msgid "%1" -msgstr "%1" +#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 149 +#: rc.cpp:993 +#, no-c-format +msgid "&To-dos" +msgstr "&Tehtävät" -#: printing/calprintpluginbase.cpp:1639 -msgid "" -"_: Date range: Month dayStart - dayEnd\n" -"%1 %2 - %3" -msgstr "%1 %2 - %3" +#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 157 +#: rc.cpp:996 +#, no-c-format +msgid "&Journals" +msgstr "&Päiväkirjat" -#: printing/calprintpluginbase.cpp:1644 -msgid "" -"_: Date range: monthStart dayStart - monthEnd dayEnd\n" -"%1 %2 - %3 %4" -msgstr "%1 %2 - %3 %4" +#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 18 +#: rc.cpp:999 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "CalPrintYear_Base" +msgstr "CalPrintWeek_Base" -#: printing/cellitem.cpp:36 -msgid "" -msgstr "" +#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 32 +#: rc.cpp:1002 +#, no-c-format +msgid "Yearly print options" +msgstr "Vuositulosteen vaihtoehdot" -#: printing/calprintdefaultplugins.h:45 -msgid "Print &incidence" -msgstr "Tulosta tapahtuma" +#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 46 +#: rc.cpp:1005 +#, no-c-format +msgid "Print &Year:" +msgstr "Tulosta &vuosi" -#: printing/calprintdefaultplugins.h:46 -msgid "Prints an incidence on one page" -msgstr "Tulostaa tapahtuman yhdelle sivulle" +#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 57 +#: rc.cpp:1008 +#, no-c-format +msgid "Number of &pages:" +msgstr "Sivumäärä" -#: printing/calprintdefaultplugins.h:85 -msgid "Print da&y" -msgstr "Tulosta p&äivä" +#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 123 +#: rc.cpp:1011 +#, no-c-format +msgid "Display Options" +msgstr "Näyttöasetukset" -#: printing/calprintdefaultplugins.h:86 -msgid "Prints all events of a single day on one page" -msgstr "Tulostaa päivän tapahtumat yhdelle sivulle" +#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 134 +#: rc.cpp:1014 +#, no-c-format +msgid "Show sub-day events as:" +msgstr "Näytä tapahtumat kuten:" + +#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 142 +#: rc.cpp:1017 +#, no-c-format +msgid "Show holidays as:" +msgstr "Näytä vapaapäivät:" -#: printing/calprintdefaultplugins.h:110 -msgid "Print &week" -msgstr "Tulosta &viikko" +#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 148 +#: rc.cpp:1020 rc.cpp:1026 +#, no-c-format +msgid "Text" +msgstr "Teksti" -#: printing/calprintdefaultplugins.h:111 -msgid "Prints all events of one week on one page" -msgstr "Tulostaa viikon tapahtumat yhdelle sivulle" +#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 153 +#: rc.cpp:1023 rc.cpp:1029 +#, no-c-format +msgid "Time Boxes" +msgstr "Aikalaatikot" -#: printing/calprintdefaultplugins.h:139 -msgid "Print mont&h" -msgstr "Tulosta &kuukausi" +#. i18n: file ./plugins/exchange/exchangeui.rc line 5 +#: rc.cpp:1032 +#, no-c-format +msgid "Exchange" +msgstr "Exchange-lisäosa" -#: printing/calprintdefaultplugins.h:140 -msgid "Prints all events of one month on one page" -msgstr "Tulostaa kuukauden tapahtumat yhdelle sivulle" +#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 29 +#: rc.cpp:1575 +#, no-c-format +msgid "&Title:" +msgstr "&Otsikko:" -#: printing/calprintdefaultplugins.h:166 -msgid "Print to-&dos" -msgstr "Tulosta &tehtävät" +#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 40 +#: rc.cpp:1578 +#, no-c-format +msgid "To-do List" +msgstr "&Tehtäväluettelo:" -#: printing/calprintdefaultplugins.h:167 -msgid "Prints all to-dos in a (tree-like) list" -msgstr "Tulostaa tehtävät (puumaisena) luettelona" +#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 48 +#: rc.cpp:1581 +#, no-c-format +msgid "To-dos to Print" +msgstr "Tulostettavat tehtävät" -#: koeventeditor.cpp:124 koeventeditor.cpp:149 -msgid "" -"The General tab allows you to set the most common options for the event." -msgstr "Yleisvälilehdellä voit asettaa yleisimmät tapahtuman asetukset." +#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 59 +#: rc.cpp:1584 +#, no-c-format +msgid "Print &all to-dos" +msgstr "Tulosta &kaikki tehtävät" -#: koeventeditor.cpp:138 kotodoeditor.cpp:109 -msgid "Details" -msgstr "Yksityiskohdat" +#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 73 +#: rc.cpp:1587 +#, no-c-format +msgid "Print &unfinished to-dos only" +msgstr "Tulosta vain &tekeilläolevat työt" -#: koeventeditor.cpp:179 kotodoeditor.cpp:148 -msgid "Rec&urrence" -msgstr "&Toistuminen" +#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 84 +#: rc.cpp:1590 +#, no-c-format +msgid "Print only to-dos due in the &range:" +msgstr "Tulosta vain aikavälillä päättyvät työt:" -#: koeventeditor.cpp:182 +#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 145 +#: rc.cpp:1596 rc.cpp:1800 rc.cpp:1818 +#, no-c-format msgid "" -"The Recurrence tab allows you to set options on how often this event recurs." -msgstr "Toistovälilehdellä voit asettaa tapahtuman toistotiheyden." +"If you want to print more days at once, you can define a range of dates with " +"this option and the End date option. This option is used to define the " +"start date." +msgstr "" +"Jos haluat tulostaa useamman päivän kerralla, voit valita aikavälin tällä ja " +"Loppuaika -valinnoilla. Tätä valintaa käytetään alkupäivän " +"määrittelemiseen." -#: koeventeditor.cpp:199 +#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 181 +#: rc.cpp:1602 rc.cpp:1830 rc.cpp:1836 +#, no-c-format msgid "" -"The Free/Busy tab allows you to see whether other attendees are free or busy " -"during your event." +"If you want to print more days at once, you can define a range of dates with " +"this option and the Start date option. This option is used to define the " +"end date." msgstr "" -"Vapaa/varattu -välilehdellä näet, ovatko muut osallistujat vapaita vai " -"varattuja tapahtumasi aikana." - -#: koeventeditor.cpp:219 -msgid "Edit Event" -msgstr "Muokkaa tapahtumaa" +"Voit tulostaa tällä valinnalla useamman päivän kerralla ja voit määritellä " +"aikavälin tällä ja Alkuaika -valinnalla. Tätä valintaa käytetään " +"päättymispäivän määrittelemiseen." -#: koeventeditor.cpp:227 -msgid "New Event" -msgstr "Uusi tapahtuma" +#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 210 +#: rc.cpp:1605 rc.cpp:1641 +#, no-c-format +msgid "Include Information" +msgstr "Sisällytä tieto" -#: koeventeditor.cpp:285 -msgid "" -"You didn't change the event, thus no counter proposal has been sent to the " -"organizer." -msgstr "" +#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 224 +#: rc.cpp:1608 +#, no-c-format +msgid "&Priority" +msgstr "&Tärkeys" -#: koeventeditor.cpp:285 -#, fuzzy -msgid "No changes" -msgstr "Exchange-lisäosa" +#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 235 +#: rc.cpp:1611 +#, no-c-format +msgid "&Description" +msgstr "&Kuvaus" -#: koeventeditor.cpp:295 -#, c-format -msgid "My counter proposal for: %1" -msgstr "" +#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 246 +#: rc.cpp:1614 +#, no-c-format +msgid "Due date" +msgstr "Määräpäivä" -#: koeventeditor.cpp:390 -msgid "Template does not contain a valid event." -msgstr "Mallipohjassa ei ole kelvollista tapahtumaa." +#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 260 +#: rc.cpp:1617 +#, no-c-format +msgid "Per¢age completed" +msgstr "P&rosenttia tehty" -#: timezone.cpp:39 -msgid "KOrganizer Timezone Test" -msgstr "KOrganizer aikavyöhykkeen testi" +#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 290 +#: rc.cpp:1620 +#, no-c-format +msgid "Sorting Options" +msgstr "Lajitteluasetukset" -#: kotodoeditor.cpp:173 -msgid "Edit To-do" -msgstr "Muokkaa tehtävää" +#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 304 +#: rc.cpp:1623 +#, no-c-format +msgid "Sort field:" +msgstr "Järjestyskenttä:" -#: kotodoeditor.cpp:182 -msgid "New To-do" -msgstr "Uusi tehtävä" +#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 323 +#: rc.cpp:1626 +#, no-c-format +msgid "Sort direction:" +msgstr "Järjestyssuunta:" -#: kotodoeditor.cpp:343 -msgid "Template does not contain a valid to-do." -msgstr "Mallipohja ei sisällä kelvollista tehtävää." +#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 375 +#: rc.cpp:1629 +#, no-c-format +msgid "Other Options" +msgstr "Muut asetukset" -#: stdcalendar.cpp:74 -msgid "Active Calendar" -msgstr "Aktiivinen kalenteri" +#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 386 +#: rc.cpp:1632 +#, no-c-format +msgid "Co&nnect sub-to-dos with its parent" +msgstr "Yhdistä tehtävät isätehtävään" -#: stdcalendar.cpp:83 -msgid "Default Calendar" -msgstr "Oletuskalenteri" +#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 397 +#: rc.cpp:1635 +#, no-c-format +msgid "Strike &out completed to-do summaries" +msgstr "Piil&ota valmiiden tehtävien yhteenvedot" -#: stdcalendar.cpp:98 -msgid "Birthdays" -msgstr "Syntymäpäivät" +#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 18 +#: rc.cpp:1638 +#, no-c-format +msgid "CalPrintIncidence_Base" +msgstr "" -#: statusdialog.cpp:41 -msgid "Set Your Status" -msgstr "Määrittele oma tilasi" +#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 43 +#: rc.cpp:1644 +#, no-c-format +msgid "Detai&ls (visiblility, secrecy, etc.)" +msgstr "Yksityiskohdat (näkyvyys, luottamuksellisuus jne.)" -#: statusdialog.cpp:49 -msgid "Set your status" -msgstr "Määrittele oma tilasi" +#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 51 +#: rc.cpp:1647 +#, no-c-format +msgid "&Notes, Subitems" +msgstr "Muistilaput, alakohdat" -#: kotodoviewitem.cpp:125 -msgid "--" -msgstr "--" +#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 67 +#: rc.cpp:1653 +#, no-c-format +msgid "Attach&ments" +msgstr "&Liitteet" -#: korganizer_options.h:35 -msgid "Import the given calendars as new resources into the default calendar" -msgstr "Tuo kalenterit uusina tietolähteinä oletuskalenteriin" +#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 77 +#: rc.cpp:1656 rc.cpp:1704 rc.cpp:1839 +#, no-c-format +msgid "&Use colors" +msgstr "Käytä väre&jä" -#: korganizer_options.h:37 +#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 80 +#: rc.cpp:1659 rc.cpp:1842 +#, no-c-format msgid "" -"Merge the given calendars into the standard calendar (i.e. copy the events)" -msgstr "Liitä annetut kalenterit oletuskalenteriin (kopioi tehtävät)" +"If you want to use colors to distinguish certain categories on the print, check " +"this option." +msgstr "Tällä valinnalla luokat erotellaan väreillä tulostuksissa" -#: korganizer_options.h:39 -msgid "Open the given calendars in a new window" -msgstr "Avaa kalenterit uudessa ikkunassa" +#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 18 +#: rc.cpp:1662 +#, no-c-format +msgid "CalPrintWeek_Base" +msgstr "CalPrintWeek_Base" -#: korganizer_options.h:40 +#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 83 +#: rc.cpp:1671 rc.cpp:1674 +#, no-c-format msgid "" -"Calendar files or urls. Unless -i, -o or -m is explicitly specified, the user " -"will be asked whether to import, merge or open in a separate window." +"Here you can choose which events should be printed based on their date. This " +"check enables you to enter the start date of the date range. Use the " +"End date to enter the end date of the daterange." msgstr "" -"Kalenteritiedostot tai verkko-osoitteet. Ellei erityisesti ole annettu -i, -o, " -"tai -m, kysytään erillisessä ikkunassa käyttäjältä onko tarkoitus tuoda " -"(import), liittää (merge) vai avata (open)." - -#: koeditorgeneralevent.cpp:104 -msgid "Sets options related to the date and time of the event or to-do." -msgstr "Tämän tapahtuman tai tehtävän päivään ja aikaan liittyvät asetukset." - -#: koeditorgeneralevent.cpp:114 -msgid "&Start:" -msgstr "&Alku:" - -#: koeditorgeneralevent.cpp:125 -msgid "&End:" -msgstr "&Loppu:" - -#: koeditorgeneralevent.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "All-&day" -msgstr "koko päivän" - -#: koeditorgeneralevent.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Reminder:" -msgstr "&Muistutus:" +"Tässä voit valita mitkä tapahtumat tulostetaan päivämäärästä riippuen. Tällä " +"valinnalla voit antaa ajanjakson alkupäivän. Käytä Loppupäivä " +"antaaksesi ajanjaksolle päätöspäivän." -#: koeditorgeneralevent.cpp:183 -msgid "S&how time as:" -msgstr "&Näytä aika:" +#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 102 +#: rc.cpp:1677 rc.cpp:1803 +#, no-c-format +msgid "End ti&me:" +msgstr "Lop&puaika:" -#: koeditorgeneralevent.cpp:184 -msgid "Sets how this time will appear on your Free/Busy information." -msgstr "Määrittelee, kuinka tämä aika näkyy varaustiedossasi." +#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 108 +#: rc.cpp:1680 rc.cpp:1683 +#, no-c-format +msgid "All events which start later than the given time will not be printed." +msgstr "Annettua aikaa myöhemmin alkavia tapahtumia ei tulosteta." -#: koeditorgeneralevent.cpp:191 -msgid "Busy" -msgstr "Varatuksi" +#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 151 +#: rc.cpp:1686 rc.cpp:1824 +#, no-c-format +msgid "Start &time:" +msgstr "Aloi&tusaika" -#: koeditorgeneralevent.cpp:192 -msgid "Free" -msgstr "Vapaaksi" +#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 157 +#: rc.cpp:1689 rc.cpp:1692 +#, no-c-format +msgid "All events which start earlier than the given time will not be printed." +msgstr "Annettua aikaa ennen alkaneita tapahtumia ei tulosteta." -#: koeditorgeneralevent.cpp:206 -msgid "You have not yet definitely responded to this invitation." +#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 186 +#: rc.cpp:1695 rc.cpp:1701 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can choose which events should be printed based on their date. This " +"check enables you to enter the end date of the date range. Use the " +"Start date to enter the start date of the daterange." msgstr "" +"Tässä voit määritellä mitkä tapahtumat tulostetaan riippuen päivästä. Tällä " +"valinnalla voit antaa aikajaksolle päättymispäivän. Käytä Alkupäivä " +"antaaksesi ajanjaksolle aloituspäivän." -#: koeditorgeneralevent.cpp:417 -#, c-format +#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 213 +#: rc.cpp:1707 +#, no-c-format msgid "" -"_n: 1 Day\n" -"%n Days" +"The timetable view supports colors. If you want to make use of colors you " +"should check this option. The category colors will be used." msgstr "" -"1 päivä\n" -"%n päivää" +"Tällä asetuksella saat aikataulunäyttöön värit. Asetus käyttää luokkavärejä." -#: koeditorgeneralevent.cpp:436 -msgid ", " -msgstr ", " +#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 221 +#: rc.cpp:1710 +#, no-c-format +msgid "Print Layout" +msgstr "Tulostuksen asettelu" + +#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 232 +#: rc.cpp:1713 +#, no-c-format +msgid "Print as &Filofax page" +msgstr "Tulosta &Filofax-sivuna" -#: koeditorgeneralevent.cpp:447 +#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 238 +#: rc.cpp:1716 +#, no-c-format msgid "" -"Shows the duration of the event or to-do with the current start and end dates " -"and times." +"The Filofax view prints one week per page, so all days have a large surface." msgstr "" -"Näyttää tapahtuman tai tehtävän keston nykyisillä alku- ja loppupäivämäärillä " -"ja ajoilla." - -#: koeditorgeneralevent.cpp:464 -msgid "From: %1 To: %2 %3" -msgstr "Alku: %1 Loppu: %2 %3" - -#: koeditorgeneralevent.cpp:477 -msgid "Please specify a valid start time, for example '%1'." -msgstr "Anna oikeanmuotoinen alkuaika, esimerkiksi: '%1'." - -#: koeditorgeneralevent.cpp:484 -msgid "Please specify a valid end time, for example '%1'." -msgstr "Anna oikeanmuotoinen loppuaika, esimerkiksi '%1'." - -#: koeditorgeneralevent.cpp:492 -msgid "Please specify a valid start date, for example '%1'." -msgstr "Anna oikeanmuotoinen aloituspäivä, esimerkiksi '%1'." +"Filofax-näyttö tulostaa yhden viikon sivulle, näin joka päivälle on varattu " +"suuri alue." -#: koeditorgeneralevent.cpp:499 -msgid "Please specify a valid end date, for example '%1'." -msgstr "Anna oikeanmuotoinen loppupäivä, esimerkiksi '%1'." +#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 246 +#: rc.cpp:1719 +#, no-c-format +msgid "Print as &timetable view" +msgstr "Tulosta &aikataulunäyttönä" -#: koeditorgeneralevent.cpp:513 +#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 249 +#: rc.cpp:1722 +#, no-c-format msgid "" -"The event ends before it starts.\n" -"Please correct dates and times." +"This view is similar to the weekview in KOrganizer. The week is printed in " +"landscape layout. You can even use the same colors for the items if you check " +"Use Colors." msgstr "" -"Tapahtuma loppuu ennen kuin se alkaa.\n" -"Korjaa päivämäärät ja kellonajat." - -#: koeventviewerdialog.cpp:33 -msgid "Event Viewer" -msgstr "Tapahtumanäkymä" - -#: archivedialog.cpp:55 -msgid "Archive/Delete Past Events and To-dos" -msgstr "Arkistoi/poista menneet tapahtumat ja tehtävät" +"Tämä näyttö on samanlainen kuin KOrganizerin viikkonäkymä. Viikko tulostetaan " +"vaaka-asettelulla. Voit käyttää myös samoja värejä, jos valitset " +"Käytä värejä." -#: archivedialog.cpp:57 -msgid "&Archive" -msgstr "&Arkistoi" +#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 257 +#: rc.cpp:1725 +#, no-c-format +msgid "Print as split week view" +msgstr "Tulosta viikkojakonäytöllä" -#: archivedialog.cpp:66 +#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 260 +#: rc.cpp:1728 +#, no-c-format msgid "" -"Archiving saves old items into the given file and then deletes them in the " -"current calendar. If the archive file already exists they will be added. (How to restore)" +"This view is similar to the week view in KOrganizer. The only difference with " +"the timetable view is the page layout. Timetables are printed in landscape, the " +"split week view in portrait." msgstr "" -"Arkistoinnin avulla tallennetaan vanhat merkinnät erilliseen tiedostoon. Sen " -"jälkeen ne poistetaan nykyisestä kalenterista. Jos arkistotiedosto on jo " -"olemassa, tapahtumat lisätään siihen. (" -"Kuinka palautan arkiston)" +"Tämä näyttö on samanlainen kuin KOrganizerin viikkonäyttö. Ainoa ero " +"aikataulunäytössä on sivun asettelu. Aikataulut tulostetaan vaaka-asettelulla, " +"jaettu viikko pystyasettelulla." -#: archivedialog.cpp:82 -msgid "Archive now items older than:" -msgstr "Arkistoi nyt tapahtumat, jotka ovat aikaisempia kuin:" +#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 273 +#: rc.cpp:1731 rc.cpp:1764 rc.cpp:1788 +#, no-c-format +msgid "Include to-&dos that are due on the printed day(s)" +msgstr "Ota mukaan &tehtävät, jotka päättyvät tulostettuna päivänä/päivinä." -#: archivedialog.cpp:87 +#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 276 +#: rc.cpp:1734 rc.cpp:1767 +#, no-c-format msgid "" -"The date before which items should be archived. All older events and to-dos " -"will be saved and deleted, the newer (and events exactly on that date) will be " -"kept." +"Check this option if you want to have to-dos on the print, placed by their due " +"date." msgstr "" -"Päivämäärä, jota aiemmat merkinnät arkistoidaan. Kaikki vanhemmat tapahtumat ja " -"tehtävät talletetaan ja poistetaan. Uudemmat (ja erityisesti tapahtumat sinä " -"päivänä) säilytetään." +"Valitse tämä, jos haluat tulostaa tehtävät sijoitettuna loppupäivän mukaan." -#: archivedialog.cpp:96 -msgid "Automaticall&y archive items older than:" +#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 57 +#: rc.cpp:1740 +#, no-c-format +msgid "&Start month:" +msgstr "Alkukuukau&si:" + +#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 63 +#: rc.cpp:1743 +#, no-c-format +msgid "" +"When you want to print more months at once, you can define a month range. This " +"option defines the first month to be printed. Use the option End month " +"to define the last month in this range." msgstr "" -"&Arkistoi automaattisesti tapahtumat ja tehtävät, jotka ovat vanhempia kuin:" +"Kun haluat tulostaa useamman kuukauden kerralla, määrittele kuukausiväli. Tämä " +"asetus määrittelee ensimmäisen tulostettavan kuukauden. Käytä valintaa " +"Loppukuukausi määritelläksesi aikavälin päättymiskuukauden." -#: archivedialog.cpp:99 +#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 71 +#: rc.cpp:1746 rc.cpp:1749 +#, no-c-format msgid "" -"If this feature is enabled, KOrganizer will regularly check if events and " -"to-dos have to be archived; this means you will not need to use this dialog box " -"again, except to change the settings." +"When you want to print more months at once, you can define a month range. This " +"option defines the first month to be printed. Use the on End month " +"to define the last month in this range." msgstr "" -"Tällä ominaisuudella KOrganizer tarkistaa säännöllisesti arkistoitavat " -"tapahtumat ja tehtävät. Tämä merkitsee sitä, että sinun ei tarvitse enää " -"käyttää tätä ikkunaa uudelleen, paitsi jos haluat muuttaa asetuksia." +"Kun haluat tulostaa useamman kuukauden kerralla, määrittele kuukausiväli. Tämä " +"asetus määrittelee ensimmäisen tulostettavan kuukauden. Käytä valintaa " +"Loppukuukausi määritelläksesi aikavälin päättymiskuukauden." -#: archivedialog.cpp:107 +#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 93 +#: rc.cpp:1752 +#, no-c-format +msgid "&End month:" +msgstr "&Loppukuukausi:" + +#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 99 +#: rc.cpp:1755 rc.cpp:1758 rc.cpp:1761 +#, no-c-format msgid "" -"The age of the events and to-dos to archive. All older items will be saved and " -"deleted, the newer will be kept." +"When you want to print more months at once, you can define a month range. This " +"option defines the last month to be printed. Use the option Start month " +"to define the first month in this range." msgstr "" -"Arkistoitavien tapahtumien ikä. Kaikki vanhemmat merkinnät talletetaan ja " -"poistetaan, uudemmat säilytetään." +"Kun haluat tulostaa useamman kuukauden kerralla, määrittele kuukausiväli. Tämä " +"asetus määrittelee viimeisen tulostettavan kuukauden. Käytä valintaa " +"Alkukuukausi määritelläksesi aikavälin alkukuukauden." -#: archivedialog.cpp:112 -msgid "Day(s)" -msgstr "Päivää" +#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 162 +#: rc.cpp:1770 +#, no-c-format +msgid "Print week &numbers" +msgstr "Tulosta viikonn&umerot" -#: archivedialog.cpp:113 -msgid "Week(s)" -msgstr "Viikkoa" +#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 165 +#: rc.cpp:1773 +#, no-c-format +msgid "Enable this to print week numbers at the left of each row." +msgstr "Tämä asetus tulostaa viikon numeron jokaisen rivin vasempaan laitaan." -#: archivedialog.cpp:114 -msgid "Month(s)" -msgstr "Kuukautta" +#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 173 +#: rc.cpp:1776 +#, no-c-format +msgid "Print daily re&curring to-dos and events" +msgstr "Tulosta päivittäin toi&stuvat tehtävät ja tapahtumat" -#: archivedialog.cpp:119 -msgid "Archive &file:" -msgstr "Arkisto&tiedosto:" +#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 176 +#: rc.cpp:1779 +#, no-c-format +msgid "" +"With this option it is possible to leave out the daily recurring to-dos and " +"events in the print. They take a lot of space and make the month view " +"needlessly complicated." +msgstr "" +"Tällä valinnalla voit jättää tulostuksista pois päivittäin toistuvat tehtävät " +"ja tapahtumat. Ne vievät paljon tilaa ja tekevät kuukausinäytöstä tarpeettoman " +"monimutkaisen." -#: archivedialog.cpp:123 -msgid "*.ics|iCalendar Files" -msgstr "*.ics|iCalendar-tiedostot" +#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 184 +#: rc.cpp:1782 +#, no-c-format +msgid "Print weekl&y recurring to-dos and events" +msgstr "Tulosta &viikottain toistuvat tehtävät ja tapahtumat" -#: archivedialog.cpp:125 +#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 187 +#: rc.cpp:1785 +#, no-c-format msgid "" -"The path of the archive. The events and to-dos will be added to the archive " -"file, so any events that are already in the file will not be modified or " -"deleted. You can later load or merge the file like any other calendar. It is " -"not saved in a special format, it uses the iCalendar format. " +"Similar to \"Print daily recurring to-dos and events\". Weekly to-dos and " +"events will be omitted when making a print of the selected month." msgstr "" -"Arkiston polku. Tapahtumat ja tehtävät lisätään arkistotiedostoon siten, että " -"jo arkistossa olevaa tapahtumaa ei muokata tai posteta. Voit myöhemmin ladata " -"tai lomittaa tiedoston kuten mitä tahansa kalenterin. Tietoja ei ole talletettu " -"mihinkään erityiseen muotoon, se käyttää iCalendar-muotoa." +"Samanlainen kuin \"Tulosta päivittäin toistuvat tehtävät ja tapahtumat\". " +"Viikottaisia tehtäviä ja tapahtumia ei oteta mukaan kun tulostetaan valittua " +"kuukautta." -#: archivedialog.cpp:134 -msgid "Type of Items to Archive" -msgstr "Merkintöjen tyyppi arkistossa" +#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 35 +#: rc.cpp:1791 +#, no-c-format +msgid "" +"You should check this option if you want to print to-dos which are due on one " +"of the dates which are in the supplied date range." +msgstr "Tällä valinnalla voit tulostaa aikavälillä päättyvät tehtävät." -#: archivedialog.cpp:139 +#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 108 +#: rc.cpp:1806 +#, no-c-format msgid "" -"Here you can select which items should be archived. Events are archived if they " -"ended before the date given above; to-dos are archived if they were finished " -"before the date." +"It is possible to print only those events which are inside a given timerange. " +"With this time selection box you can define the end of this time range. The " +"start time should be defined with the Start time " +"option. Note you can automatically modify these settings if you check " +"Extend time range to include all events." msgstr "" -"Tässä voit valita mitkä merkinnät arkistoidaan. Tapahtumat arkistoidaan, jos ne " -"päättyvät ennen ylläolevaa päivää, tehtävät arkistoidaan jos ne on suoritettu " -"loppuun ennen päivää." +"On mahdollista tulostaa vain tietyn ajanjakson tapahtumia. Tässä aikavalinnassa " +"voit määritellä tämän ajanjakson päätösajan. Aloitusaika tulee määritellä " +"Alkuaika asetuksella. Huomaa, että voit muuttaa automaattiseti näitä " +"asetuksia jos valitset Laajenna ajanjaksoa sisältämään kaikki tapahtumat" +"." + +#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 126 +#: rc.cpp:1809 +#, no-c-format +msgid "" +"It's possible to print only those events which are inside a given timerange. " +"With this time selection box you can define the end of this time range. The " +"start time should be defined with the Start time " +"option. Note you can automatically modify these settings if you check " +"Extend time range to include all events." +msgstr "" +"On mahdollista tulostaa vain tietyn ajanjakson tapahtumia. Tässä " +"aikavalintalaatikossa voit määritellä tämän ajanjakson päätösajan. Aloitusaika " +"tulee määritellä Alkuaika asetuksella. Huomaa, että voit muuttaa " +"automaattisesti näitä asetuksia jos valitset Laajenna ajanjaksoa sisältämään " +"kaikki tapahtumat." -#: archivedialog.cpp:144 -msgid "&Delete only, do not save" -msgstr "&Poista arkistoimatta" +#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 134 +#: rc.cpp:1812 +#, no-c-format +msgid "E&xtend time range to include all events" +msgstr "&Laajennettu aikaväli, joka sisältää kaikki tapahtumat" -#: archivedialog.cpp:147 +#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 137 +#: rc.cpp:1815 +#, no-c-format msgid "" -"Select this option to delete old events and to-dos without saving them. It is " -"not possible to recover the events later." +"Check this option to automatically determine the required time range, so all " +"events will be shown." msgstr "" -"Tämä valinta poistaa vanhat tapahtumat ja tehtävät arkistoimatta niitä. Tällöin " -"vanhoja tapahtumia ei voi enää palauttaa." +"Tämä valinta määrittelee automaattisesti aikavälin, johon kaikki tapahtuvat " +"mahtuvat" -#: archivedialog.cpp:211 +#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 166 +#: rc.cpp:1821 +#, no-c-format msgid "" -"The archive file name is not valid.\n" +"It's possible to print only those events which are inside a given timerange. " +"With this time selection box you can define the start of this time range. The " +"end time should be defined with the End time option. Note you can " +"automatically modify these settings if you check " +"Extend time range to include all events." msgstr "" -"Säilytystiedoston nimi ei ole oikean muotoinen.\n" +"On mahdollista tulostaa vain ajanjakson sisälläolevia tapahtumia. Tässä " +"aikavalintalaatikossa voit määritellä tämän ajanjakson alkusajan. Päätösaika " +"tulee määritellä Loppuaika asetuksella. Huomaa, että voit muuttaa " +"automaattisesti näitä asetuksia, jos valitset Laajenna ajanjaksoa " +"sisältämään kaikki tapahtumat." -#: komonthview.cpp:349 +#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 180 +#: rc.cpp:1827 +#, no-c-format msgid "" -"_: 'Month day' for month view cells\n" -"%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: koeditorgeneraljournal.cpp:62 -msgid "Sets the title of this journal." -msgstr "Asettaa tälle päiväkirjamerkinnälle otsikon." - -#: koeditorgeneraljournal.cpp:82 -msgid "&Date:" -msgstr "&Päivä:" - -#: koeditorgeneraljournal.cpp:91 -msgid "&Time: " -msgstr "&Aika: " - -#: koeditorgeneraljournal.cpp:197 -msgid "Please specify a valid date, for example '%1'." -msgstr "Anna oikeanmuotoinen päivä, esimerkiksi '%1'." - -#: korgplugins.cpp:37 -msgid "KOrgPlugins" -msgstr "KOrgLisäosat" +"It is possible to print only those events which are inside a given timerange. " +"With this time selection box you can define the start of this time range. The " +"end time should be defined with the End time option. Note you can " +"automatically modify these settings if you check " +"Extend time range to include all events." +msgstr "" +"On mahdollista tulostaa tiettyyn ajanjaksoon kuuluvat tapahtumat. Tässä " +"aikavalintalaatikossa voit määritellä tämän ajanjakson alkuajan. Aloitusaika " +"tulee määritellä Loppuaika asetuksella. Huomaa, että voit muuttaa " +"automaattisesti näitä asetuksia jos valitset Laajenna ajanjaksoa sisältämään " +"kaikki tapahtumat." -#: templatemanagementdialog.cpp:50 -msgid "Manage Templates" -msgstr "Ylläpidä mallipohjia" +#: koeditorgeneral.cpp:107 +msgid "Sets the Title of this event or to-do." +msgstr "Asettaa tapahtuman tai tehtävän otsikon." -#: templatemanagementdialog.cpp:71 -msgid "Template Name" -msgstr "Mallipohjan nimi" +#: koeditorgeneral.cpp:126 +msgid "Sets where the event or to-do will take place." +msgstr "Asettaa tapahtuman tai tehtävän paikan." -#: templatemanagementdialog.cpp:72 -msgid "Please enter a name for the new template:" -msgstr "Anna uudelle mallipohjalle nimi:" +#: koeditorgeneral.cpp:127 +msgid "&Location:" +msgstr "Si&jainti:" -#: templatemanagementdialog.cpp:73 -msgid "New Template" -msgstr "Uusi mallipohja" +#: koeditorgeneral.cpp:143 +msgid "" +"Allows you to select the categories that this event or to-do belongs to." +msgstr "Valitsee tapahtuman tai tehtävän luokan." -#: templatemanagementdialog.cpp:76 -msgid "A template with that name already exists, do you want to overwrite it?." -msgstr "Valitsemasi pohja tällä nimellä on jo olemassa. Ylikirjoita se?" +#: koeditorgeneral.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Categories:" +msgstr "Luokat:" -#: templatemanagementdialog.cpp:76 -msgid "Duplicate Template Name" -msgstr "Olemassaolevan mallipohjan nimen duplikaatti" +#: koeditorgeneral.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Select..." +msgstr "Valitse vastaanottaja..." -#: templatemanagementdialog.cpp:76 -msgid "Overwrite" -msgstr "Korvaa" +#: koeditorgeneral.cpp:163 +msgid "Acc&ess:" +msgstr "Yksityisyys:" -#: tips.cpp:3 +#: koeditorgeneral.cpp:164 msgid "" -"

                        ...that you can synchronize your calendar data with the data on a Palm Pilot " -"by using KPilot?\n" -"

                        \n" +"Sets whether the access to this event or to-do is restricted. Please note that " +"KOrganizer currently does not use this setting, so the implementation of the " +"restrictions will depend on the groupware server. This means that events or " +"to-dos marked as private or confidential may be visible to others." msgstr "" -"

                        ... että voit tahdistaa kalenteritietosi Palm Pilotin sisältämien tietojen " -"kanssa käyttämällä KPilot" -"-ohjelmaa?\n" -"

                        \n" +"Asettaa rajoitetun pääsyn tapahtumalle tai tehtävälle. Huomaa, että KOrganizer " +"ei käytä nykyisin tätä asetusta. Tämän ominaisuuden toteutus riippuu " +"ryhmätyöpalvelimesta. Tämä merkitsee, että yksityiseksi tai luottamukselliseksi " +"ilmoitetut tapahtumat tai tehtävät saattavat näkyä muille käyttäjille." -#: tips.cpp:9 +#: koeditorgeneral.cpp:185 msgid "" -"

                        ...that it is possible to show the current time in the calendar? Enable the " -"current time line in the dialog which appears after selecting Settings" -", Configure KOrganizer... from the menu bar.\n" -"

                        \n" +"Sets the description for this event or to-do. This will be displayed in a " +"reminder if one is set, as well as in a tooltip when you hover over the event." msgstr "" -"

                        ...että on mahdollista näyttää nykyinen aika kalenterissa? Salli aikajana " -"ikkunassa, joka ilmestyy Asetukset,\n" -"KOrganizer asetukset... valikkopalkista valitsemisen jälkeen\n" -"

                        \n" +"Asettaa tapahtumalle tai tehtävälle kuvauksen. Tämä näytetään muistutuksessa " +"sekä vihjeessä, jonka näet kun viet hiiren tapahtuman tai tehtävän kohdalle." -#: tips.cpp:15 -msgid "" -"

                        ...that KOrganizer supports Microsoft Exchange? Add the " -"Microsoft® Exchange 2000 resource using the Resource View " -"from the KOrganizer sidebar.\n" -"

                        \n" -msgstr "" -"

                        ...että KOrganizer tukee Microsoft Exchangea? Lisää " -"Microsoft® Exchange 2000 -resurssi käyttäen Resurssinäyttö " -"KOrganizerin sivupalkista.\n" -"

                        \n" +#: koeditorgeneral.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Enable reminders for this event or to-do." +msgstr "Aktivoi muistuttajan tälle tapahtumalle tai tehtävälle." -#: tips.cpp:21 -msgid "" -"

                        ...that you can select whether the week starts on Monday or on Sunday in the " -"Trinity Control Center? KOrganizer uses this setting. Look at Regional & " -"Accessibility->Country/Region & Languages in the Trinity Control Center, or select " -"Settings,\n" -"Configure Date & Time... from the menu bar. Select the Time & Dates " -"tab.\n" -"

                        \n" -msgstr "" -"

                        ...että voit valita TDE:n Ohjauskeskuksesta, alkaako viikko maanantaista vai " -"sunnuntaista? KOrganizer noudattaa tätä asetusta. Asetus löytyy " -"Ohjauskeskuksesta kohdasta Alueellisuus ja käytettävyys -> " -"Maa/alue ja kieli. Sitten valitse Aika ja päivämäärä -välilehti. Tai valitse " -"Asetukset.\n" -"Aseta päivä ja aika... valikosta. Valitse Aika ja Päiväys -välilehti.\n" -"

                        \n" +#: koeditorgeneral.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Enable reminders" +msgstr "Ei muistutuksia" -#: tips.cpp:28 +#: koeditorgeneral.cpp:209 +#, fuzzy msgid "" -"

                        ...that you can edit to-dos quickly by right clicking on the property you " -"wish to change; like the priority, the category or the date?\n" -"

                        \n" -msgstr "" -"

                        ...että voit muokata helposti tehtäviä hiiren oikeaa nappia napsauttamalla " -"saatavalla ominaisuusvalikolla? Voit muuttaa tärkeyttä, luokkaa tai päivää.\n" -"

                        \n" +"Push this button to create an advanced set of reminders for this event or " +"to-do." +msgstr "Aktivoi muistuttajan tälle tapahtumalle tai tehtävälle." -#: tips.cpp:34 -msgid "" -"

                        ...that you can view and edit a calendar from the shell with " -"konsolekalendar? Run konsolekalendar --help for the available options.\n" -"

                        \n" -msgstr "" -"

                        ...että voit näyttää ja muokata kalenteria komentorivillä? Anna komento " -"konsolekalendar --help, niin saat lisätietoja.\n" -"

                        \n" +#: koeditorgeneral.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Set an advanced reminder" +msgstr "1 lisämuistuttaja asetettu" -#: tips.cpp:40 +#: koeditorgeneral.cpp:220 +#, fuzzy msgid "" -"

                        ...that you can import birthdays from your address book? There is a resource " -"available which connects the birthdays to your calendar; it is even possible to " -"set a reminder for each event.\n" -"

                        \n" +"Set the time before the event starts when the reminder will be triggered." msgstr "" -"

                        ...että voit tuoda syntymäpäiviä osoitekirjastasi? On olemassa resurssi, " -"joka yhdistää syntymäpäivät kalenteriisi. On jopa mahdollista asettaa muistutin " -"kullekin tapahtumalle.\n" -"

                        \n" +"Asettaa ajan, joka ilmaisee kuinka kauan tapahtumaa aiemmin muistutin antaa " +"ilmoituksen." -#: tips.cpp:46 +#: koeditorgeneral.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Set the start time trigger offset" +msgstr "Asettaa alkuajan tälle tehtävälle." + +#: koeditorgeneral.cpp:223 +#, fuzzy msgid "" -"

                        ...that you can store your calendar on an FTP server? Use the standard file " -"dialog to save the calendar to a URL like " -"ftp://username@ftpserver/filename. You can make your calendar active and " -"load and save it as if it were local, or add it permanently to your resources " -"list, using the remote file resource. Just make sure that no two KOrganizer " -"applications are working on the same file, at the same time.\n" -"

                        \n" +"Set the time before the to-do is due when the reminder will be triggered." msgstr "" -"

                        ...että voit tallentaa kalenterin FTP-palvelimelle? Käytä tavallista " -"tiedostontalletusikkunaa tallettaaksesi kalenterin verkko-osoitteeseen (esim. " -"ftp://username@ftpserver/filename).Voit aktivoida kalenterisi ja ladata " -"sekä tallentaa sen kuten paikallisenkin kalenterin. Voit lisätä sen pysyvien " -"lähteiden luetteloon käyttäen etätiedostoresurssia. Varmista kuitenkin, että " -"kaksi erillistä KOrganizer-sovellusta ei käytä samaa tiedostoa samaan " -"aikaan.

                        \n" +"Asettaa ajan, joka ilmaisee kuinka kauan tapahtumaa aiemmin muistutin antaa " +"ilmoituksen." -#: tips.cpp:52 -msgid "" -"

                        ...that you can create hierarchical to-dos by clicking with the right mouse " -"button on an existing to-do and selecting New Sub-to-do " -"from the context menu?\n" -"

                        \n" +#: koeditorgeneral.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Set the due time trigger offset" +msgstr "Asettaa määräajan tälle tehtävälle." + +#: koeditorgeneral.cpp:242 koeditorgeneral.cpp:447 +#, fuzzy +msgid "before the due time" +msgstr "ennen loppua" + +#: koeditorgeneral.cpp:429 koeditorgeneral.cpp:468 +#, c-format +msgid "Triggers %1" msgstr "" -"

                        ...että voit luoda rakenteellisia tehtävälistoja napsauttamalla oikealla " -"hiirinapilla olemassa olevaa tehtävää ja valitsemalla ponnahdusikkunasta " -"Uusi alitehtävä ?\n" -"

                        \n" -#: tips.cpp:58 +#: koeditorgeneral.cpp:500 +#, fuzzy, c-format +msgid "Calendar: %1" +msgstr "Kalenteri" + +#: koeditorgeneral.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "No attendees" +msgstr "Ei osallistujia" + +#: koeditorgeneral.cpp:584 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"

                        ...that a color can be assigned to each category? Events with a certain " -"category will be shown in that color. You can assign these in the section " -"Colors within the dialog which appears after selecting Settings, " -"Configure KOrganizer... from the menu bar.\n" -"

                        \n" +"_n: One attendee\n" +"%n attendees" msgstr "" -"

                        ...että jokaiseen luokkaan voidaan liittää väri? Kunkin luokan tapahtumat " -"näytetään siihen liitetyllä värillä. Voit liittää nämä osiossa Värit " -"ikkunassa, joka ilmestyy valittaessa valikkopalkista Asetukset, " -"KOrganizer asetukset....\n" -"

                        \n" +"1 osallistuja:\n" +"%n osallistujaa" -#: tips.cpp:64 +#: eventarchiver.cpp:101 msgid "" -"

                        ...that you can view and edit a calendar with Konqueror? Just click on the " -"calendar file to make Konqueror open it.\n" -"

                        \n" +"Unable to archive to-do \"%1\" because at least one of its sub-to-dos does not " +"meet the archival requirements." msgstr "" -"

                        ...että voit näyttää ja muokata kalenteria Konquerorilla? " -"Napsautakalenteritiedostoa avataksesi sen Konqueror-ohjelmalla.\n" -"

                        \n" -#: tips.cpp:70 +#: eventarchiver.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Archive To-do" +msgstr "Arkistoi tehtävät" + +#: eventarchiver.cpp:120 msgid "" -"

                        ...that it is possible to add an attachment to an event or to-do? To do so, " -"add a link to the Attachments tab within the Edit Event or " -"Edit To-do dialog.\n" -"

                        \n" +"There are no incidences available to archive before the specified cut-off date " +"%1. Archiving will not be performed." msgstr "" -"

                        ...että tapahtumiin tai tehtäviin voi lisätä liitteitä? Tehdäksesi niin, " -"lisää linkki Liitteet välilehdelle Muokkaa tapahtumaa tai " -"Muokkaa tehtävää -ikkunassa.\n" -"

                        \n" -#: tips.cpp:76 +#: eventarchiver.cpp:148 msgid "" -"

                        ...that you can export your calendar to HTML? Select File, " -"Export, Export Web Page... from the menu bar to open the " -"Export calendar as web page dialog.\n" -"

                        \n" +"Delete all items before %1 without saving?\n" +"The following items will be deleted:" msgstr "" -"

                        ...että voit viedä kalenterisi HTML-sivuksi? Valitse Tiedosto, " -"Vie, EVie WWW-sivuksi... valikosta avataksesi " -"Vie kalenteri www-sivuksi-ikkunan.\n" -"

                        \n" +"Tuhoa kaikki tapaamiset %1 tallentamatta?\n" +"Seuraavat tapaamiset poistetaan:" -#: tips.cpp:82 +#: eventarchiver.cpp:151 +msgid "Delete Old Items" +msgstr "Poista vanhat tapaamiset" + +#: eventarchiver.cpp:219 +#, c-format +msgid "Cannot write archive file %1." +msgstr "Arkistotiedostoon %1 ei voi kirjoittaa." + +#: eventarchiver.cpp:228 +msgid "Cannot write archive to final destination." +msgstr "Arkistotiedostoa ei voi tallentaa lopulliseen kohteeseen." + +#: korganizer_options.h:35 +msgid "Import the given calendars as new resources into the default calendar" +msgstr "Tuo kalenterit uusina tietolähteinä oletuskalenteriin" + +#: korganizer_options.h:37 msgid "" -"

                        ...that you can purge completed to-dos in one step? Go to the File " -"menu and choose Purge Completed.\n" -msgstr "" -"

                        ...että voit puhdistaa loppuunsaatetut tehtävät yhdellä toimenpiteellä? Mene " -"Tiedosto -valikkoon ja valitse Puhdistus tehty.\n" +"Merge the given calendars into the standard calendar (i.e. copy the events)" +msgstr "Liitä annetut kalenterit oletuskalenteriin (kopioi tehtävät)" -#: tips.cpp:87 +#: korganizer_options.h:39 +msgid "Open the given calendars in a new window" +msgstr "Avaa kalenterit uudessa ikkunassa" + +#: korganizer_options.h:40 msgid "" -"

                        ...that you can create a new sub-to-do by pasting a to-do while another one " -"is selected?\n" -"

                        \n" +"Calendar files or urls. Unless -i, -o or -m is explicitly specified, the user " +"will be asked whether to import, merge or open in a separate window." msgstr "" -"

                        ...että voit luoda uuden alitehtävän liittämällä tehtävä kun toinen tehtävä " -"on valittuna?\n" -"

                        \n" +"Kalenteritiedostot tai verkko-osoitteet. Ellei erityisesti ole annettu -i, -o, " +"tai -m, kysytään erillisessä ikkunassa käyttäjältä onko tarkoitus tuoda " +"(import), liittää (merge) vai avata (open)." -#: plugins/datenums/datenums.cpp:59 -msgid "" -"_: dayOfYear / daysTillEndOfYear\n" -"%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" +#: kolistview.cpp:212 kotodoview.cpp:387 +msgid "Recurs" +msgstr "Uusiutuu" -#: plugins/datenums/datenums.cpp:71 -msgid "This plugin provides numbers of days and weeks." -msgstr "Tämä lisäosa tarjoaa päivien ja viikkojen numerot." +#: kolistview.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "Start Date/Time" +msgstr "Alkupäivä" -#: plugins/datenums/configdialog.cpp:38 -msgid "Configure Day Numbers" -msgstr "Muokkaa päivien numeroita" +#: kolistview.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "End Date/Time" +msgstr "Erääntymisaika" -#: plugins/datenums/configdialog.cpp:45 -msgid "Show Date Number" -msgstr "Näytä päivän numero" +#: korgplugins.cpp:37 +msgid "KOrgPlugins" +msgstr "KOrgLisäosat" -#: plugins/datenums/configdialog.cpp:48 -msgid "Show day number" -msgstr "Näytä päivän numero" +#: koeditorattachments.cpp:143 +msgid "[Binary data]" +msgstr "[Binääritieto]" -#: plugins/datenums/configdialog.cpp:49 -msgid "Show days to end of year" -msgstr "Näytä päivät vuoden loppuun" +#: koeditorattachments.cpp:168 koeditorattachments.cpp:672 +msgid "Add Attachment" +msgstr "Lisää liite" -#: plugins/datenums/configdialog.cpp:50 -msgid "Show both" -msgstr "Näytä kummatkin" +#: koeditorattachments.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "Attachment name" +msgstr "Liitteet" -#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:76 -msgid "Project View" -msgstr "Projektinäkymä" +#: koeditorattachments.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Give the attachment a name" +msgstr "Tapaamisen oletusaika" -#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:80 -#: plugins/timespanview/timespanwidget.cpp:65 -msgid "Zoom In" -msgstr "Lähennä" +#: koeditorattachments.cpp:189 +msgid "Type any string you desire here for the name of the attachment" +msgstr "" -#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:84 -#: plugins/timespanview/timespanwidget.cpp:69 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Loitonna" +#: koeditorattachments.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "Type:" +msgstr "Tyyppi" -#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:88 -msgid "Select Mode" -msgstr "Valitse tila" +#: koeditorattachments.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Store attachment inline" +msgstr "&Liitteet" -#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:109 -msgid "main task" -msgstr "päätehtävä" +#: koeditorattachments.cpp:207 +msgid "Store the attachment file inside the calendar" +msgstr "" -#: plugins/projectview/projectview.cpp:55 -msgid "&Project" -msgstr "&Projekti" +#: koeditorattachments.cpp:210 +msgid "" +"Checking this option will cause the attachment to be stored inside your " +"calendar, which can take a lot of space depending on the size of the " +"attachment. If this option is not checked, then only a link pointing to the " +"attachment will be stored. Do not use a link for attachments that change often " +"or may be moved (or removed) from their current location." +msgstr "" -#: plugins/projectview/projectview.cpp:65 -msgid "This plugin provides a Gantt diagram as project view." -msgstr "Tämä laajennusosa tarjoa Gantt-diagrammin projektinäkymään." +#: koeditorattachments.cpp:221 +msgid "Provide a location for the attachment file" +msgstr "" -#: plugins/projectview/projectview.cpp:70 -msgid "Project View Plugin" -msgstr "Liitännäinen projektinäkymää varten" +#: koeditorattachments.cpp:224 +msgid "" +"Enter the path to the attachment file or use the file browser by pressing the " +"adjacent button" +msgstr "" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:33 +#: koeditorattachments.cpp:234 +msgid "Size:" +msgstr "" + +#: koeditorattachments.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "New attachment" +msgstr "Lisää liite" + +#: koeditorattachments.cpp:457 +msgid "Attachments:" +msgstr "Liitteet" + +#: koeditorattachments.cpp:462 +#, fuzzy msgid "" -"_: These are weekly readings and do not have translations. They may have " -"different spellings in your language; otherwise, just translate the sound to " -"your characters\n" -"Bereshit" -msgstr "Bereshit" +"Displays a list of current items (files, mail, etc.) that have been associated " +"with this event or to-do. " +msgstr "" +"Näyttää tähän tapahtumaan tai tehtävään liittyvät osat (tiedostot, sähköposti, " +"jne.). URI-sarake näyttää tiedoston sijainnin." -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:33 -msgid "Noach" -msgstr "Noach" +#: koeditorattachments.cpp:474 +#, fuzzy +msgid "Add an attachment" +msgstr "Lisää liite" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:33 -msgid "Lech L'cha" -msgstr "Lech L'cha" +#: koeditorattachments.cpp:476 +#, fuzzy +msgid "" +"Shows a dialog used to select an attachment to add to this event or to-do as " +"link or as inline data." +msgstr "" +"Näyttää lisättävän liitteen valinnassa käytetyn ikkunan tälle tapahtumalle tai " +"tehtävälle." -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:34 -msgid "Vayera" -msgstr "Vayera" +#: koeditorattachments.cpp:486 +msgid "" +"Removes the attachment selected in the list above from this event or to-do." +msgstr "" +"Poistaa tämän tapahtuman tai tehtävän ylläolevassa luettelossa valitun " +"liitteen." -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:34 -msgid "Chaye Sarah" -msgstr "Chaye Sarah" +#: koeditorattachments.cpp:585 +msgid "&Link here" +msgstr "" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:34 -msgid "Toldot" -msgstr "Toldot" +#: koeditorattachments.cpp:593 koeditorattachments.cpp:596 +#, fuzzy +msgid "&Copy Here" +msgstr "&Kopioi kohteeseen" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:35 -msgid "Vayetze" -msgstr "Vayetze" +#: koeditorattachments.cpp:721 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to remove these attachments?

                        %1" +msgstr "Haluatko todella poistaa tämän tietolähteen %1?" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:35 -msgid "Vayishlach" -msgstr "Vayishlach" +#: koeditorattachments.cpp:722 +#, fuzzy +msgid "Remove Attachment?" +msgstr "Liitteet" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:35 -msgid "Vayeshev" -msgstr "Vayeshev" +#: koagendaitem.cpp:565 +msgid "Attendee \"%1\" added to the calendar item \"%2\"" +msgstr "" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:36 -msgid "Miketz" -msgstr "Miketz" +#: koagendaitem.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "Attendee added" +msgstr "Osallistujat poistettu" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:36 -msgid "Vayigash" -msgstr "Vayigash" +#: koagendaitem.cpp:841 koagendaitem.cpp:939 +msgid "%1 - %2" +msgstr "%1 - %2" + +#: koagendaitem.cpp:850 +#, c-format +msgid "- %1" +msgstr "- %1" + +#: kowhatsnextview.cpp:101 +msgid "What's Next?" +msgstr "Mitä seuraavaksi?" + +#: kowhatsnextview.cpp:108 +msgid "" +"_: Date from - to\n" +"%1 - %2" +msgstr "%1 - %2" + +#: kowhatsnextview.cpp:124 +msgid "Events:" +msgstr "Tapahtumat:" + +#: kowhatsnextview.cpp:160 +msgid "To-do:" +msgstr "Tehtävä:" + +#: kowhatsnextview.cpp:199 kowhatsnextview.cpp:220 +msgid "Events and to-dos that need a reply:" +msgstr "Tapahtumat ja tehtävät, jotka odottavat vastausta:" + +#: kowhatsnextview.cpp:288 +msgid "" +"_: date, from - to\n" +"%1, %2 - %3" +msgstr "%1, %2 - %3" + +#: kowhatsnextview.cpp:316 +msgid " (Due: %1)" +msgstr " (Määräaika: %1)" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:36 -msgid "Vayechi" -msgstr "Vayechi" +#: navigatorbar.cpp:75 +msgid "Previous year" +msgstr "Edellinen vuosi" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:37 -msgid "Shemot" -msgstr "Shemot" +#: navigatorbar.cpp:81 +msgid "Previous month" +msgstr "Edellinen kuukausi" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:37 -msgid "Vaera" -msgstr "Vaera" +#: navigatorbar.cpp:88 +msgid "Next month" +msgstr "Seuraava kuukausi" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:37 -msgid "Bo" -msgstr "Bo" +#: navigatorbar.cpp:94 +msgid "Next year" +msgstr "Seuraava vuosi" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:37 -msgid "Beshalach" -msgstr "Beshalach" +#: navigatorbar.cpp:101 +msgid "Select a month" +msgstr "Valitse kuukausi" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:38 -msgid "Yitro" -msgstr "Yitro" +#: navigatorbar.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Select a year" +msgstr "Valitse kuukausi" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:38 -msgid "Mishpatim" -msgstr "Mishpatim" +#: navigatorbar.cpp:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_: monthname\n" +"%1" +msgstr "%1 %2" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:38 -msgid "Terumah" -msgstr "Terumah" +#: navigatorbar.cpp:178 +#, c-format +msgid "" +"_: 4 digit year\n" +"%1" +msgstr "" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:39 -msgid "Tetzaveh" -msgstr "Tetzaveh" +#: publishdialog.cpp:43 +msgid "Select Addresses" +msgstr "Valitse osoitteet" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:39 -msgid "Ki Tisa" -msgstr "Ki Tisa" +#: publishdialog.cpp:101 +msgid "(EmptyName)" +msgstr "(Tyhjä nimi)" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:39 -msgid "Vayakhel" -msgstr "Vayakhel" +#: kotodoview.cpp:216 +msgid "Cannot move to-do to itself or a child of itself." +msgstr "Tehtävää ei voida siirtää itseensä, tai alitehtävää itseensä" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:40 -msgid "Pekudei" -msgstr "Pekudei" +#: kotodoview.cpp:217 +msgid "Drop To-do" +msgstr "Pudota tehtävä" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:40 -msgid "Vayikra" -msgstr "Vayikra" +#: kotodoview.cpp:230 +msgid "Unable to change to-do's parent, because the to-do cannot be locked." +msgstr "Ei voi muuttaa tehtävän isätehtävää, koska tehtävää ei voi lukita." -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:40 -msgid "Tzav" -msgstr "Tzav" +#: kotodoview.cpp:278 +msgid "" +"Unable to add attendees to the to-do, because the to-do cannot be locked." +msgstr "Tehtävään ei voitu lisätä osallistujia, koska tehtävää ei voi lukita." -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:41 -msgid "Shemini" -msgstr "Shemini" +#: kotodoview.cpp:368 +msgid "To-dos:" +msgstr "Tehtävät:" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:41 -msgid "Tazria" -msgstr "Tazria" +#: kotodoview.cpp:372 +msgid "Click to add a new to-do" +msgstr "Napsauta lisätäksesi tehtävän" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:41 -msgid "Metzora" -msgstr "Metzora" +#: kotodoview.cpp:392 +msgid "Due Date/Time" +msgstr "Erääntymisaika" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:42 -msgid "Acharei Mot" -msgstr "Acharei Mot" +#: kotodoview.cpp:397 +msgid "Sort Id" +msgstr "Järjestystunnus" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:42 -msgid "Kedoshim" -msgstr "Kedoshim" +#: kotodoview.cpp:417 +msgid "" +"_: Unspecified priority\n" +"unspecified" +msgstr "määrittelemätön" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:42 -msgid "Emor" -msgstr "Emor" +#: kotodoview.cpp:468 +msgid "&Make this To-do Independent" +msgstr "&Tee tämä tehtävä itsenäiseksi" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:43 -msgid "Behar" -msgstr "Behar" +#: kotodoview.cpp:470 +msgid "Make all Sub-to-dos &Independent" +msgstr "Tee kaikki alitehtävät &itsenäisiksi" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:43 -msgid "Bechukotai" -msgstr "Bechukotai" +#: kotodoview.cpp:473 +msgid "&Copy To" +msgstr "&Kopioi kohteeseen" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:43 -msgid "Bemidbar" -msgstr "Bemidbar" +#: kotodoview.cpp:474 +msgid "&Move To" +msgstr "&Siirrä kohteeseen" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:44 -msgid "Naso" -msgstr "Naso" +#: kotodoview.cpp:476 +msgid "" +"_: delete completed to-dos\n" +"Pur&ge Completed" +msgstr "&Poista tehdyt" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:44 -msgid "Behaalotcha" -msgstr "Behaalotcha" +#: kotodoview.cpp:485 +msgid "&New To-do..." +msgstr "&Uusi tehtävä..." -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:44 -msgid "Shelach" -msgstr "Shelach" +#: kotodoview.cpp:487 +msgid "" +"_: delete completed to-dos\n" +"&Purge Completed" +msgstr "&Poista tehdyt" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:45 -msgid "Korach" -msgstr "Korach" +#: previewdialog.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "&Merge into existing calendar" +msgstr "Yhdistä olemassaolevaan kalenteriin" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:45 -msgid "Chukat" -msgstr "Chukat" +#: previewdialog.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "&Add as new calendar..." +msgstr "Lisää uutena kalenterina" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:45 -msgid "Balak" -msgstr "Balak" +#: previewdialog.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "&Add as new calendar" +msgstr "Lisää uutena kalenterina" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:46 -msgid "Pinchas" -msgstr "Pinchas" +#: previewdialog.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Select path for new calendar" +msgstr "Lisää uutena kalenterina" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:46 -msgid "Matot" -msgstr "Matot" +#: templatemanagementdialog.cpp:50 +msgid "Manage Templates" +msgstr "Ylläpidä mallipohjia" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:46 -msgid "Masei" -msgstr "Masei" +#: templatemanagementdialog.cpp:71 +msgid "Template Name" +msgstr "Mallipohjan nimi" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:47 -msgid "Devarim" -msgstr "Devarim" +#: templatemanagementdialog.cpp:72 +msgid "Please enter a name for the new template:" +msgstr "Anna uudelle mallipohjalle nimi:" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:47 -msgid "Vaetchanan" -msgstr "Vaetchanan" +#: templatemanagementdialog.cpp:73 +msgid "New Template" +msgstr "Uusi mallipohja" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:47 -msgid "Ekev" -msgstr "Ekev" +#: templatemanagementdialog.cpp:76 +msgid "A template with that name already exists, do you want to overwrite it?." +msgstr "Valitsemasi pohja tällä nimellä on jo olemassa. Ylikirjoita se?" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:48 -msgid "Reeh" -msgstr "Reeh" +#: templatemanagementdialog.cpp:76 +msgid "Duplicate Template Name" +msgstr "Olemassaolevan mallipohjan nimen duplikaatti" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:48 -msgid "Shoftim" -msgstr "Shoftim" +#: templatemanagementdialog.cpp:76 +msgid "Overwrite" +msgstr "Korvaa" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:48 -msgid "Ki Tetze" -msgstr "Ki Tetze" +#: incidencechanger.cpp:74 +msgid "" +"Some attendees were removed from the incidence. Shall cancel messages be sent " +"to these attendees?" +msgstr "" +"Osallistuj(i)a poistettiin tapahtumasta. Lähetetäänkö heille keskeytysviesti?" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:49 -msgid "Ki Tavo" -msgstr "Ki Tavo" +#: incidencechanger.cpp:76 +msgid "Attendees Removed" +msgstr "Osallistujat poistettu" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:49 -msgid "Nitzavim" -msgstr "Nitzavim" +#: incidencechanger.cpp:76 +msgid "Send Messages" +msgstr "Lähetä viestejä" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:49 -msgid "Vayelech" -msgstr "Vayelech" +#: incidencechanger.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "No calendars found, unable to save %1 \"%2\"." +msgstr "Ei voitu tallettaa %1 \"%2\"." -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:50 -msgid "Haazinu" -msgstr "Haazinu" +#: incidencechanger.cpp:439 kodialogmanager.cpp:113 +msgid "Unable to save %1 \"%2\"." +msgstr "Ei voitu tallettaa %1 \"%2\"." -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:63 +#: incidencechanger.cpp:443 +#, fuzzy +msgid "Unable to save %1 \"%2\" to calendar %3." +msgstr "Ei voitu tallettaa %1 \"%2\"." + +#: incidencechanger.cpp:461 msgid "" -"_: These are Jewish holidays and mostly do not have translations. They may have " -"different spellings in your language; otherwise, just translate the sound to " -"your characters\n" -"Sh. HaHodesh" -msgstr "Sh. HaHodesh" +"Attempt to send the scheduling message failed. Please check your Group " +"Scheduling settings. Contact your system administrator for more help." +msgstr "" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:69 -msgid "Erev Pesach" -msgstr "Erev Pesach" +#: kojournaleditor.cpp:47 +msgid "Edit Journal Entry" +msgstr "Muokkaa päiväkirjamerkintää" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:79 -msgid "Sh. HaGadol" -msgstr "Sh. HaGadol" +#: kojournaleditor.cpp:201 +msgid "This journal entry will be permanently deleted." +msgstr "Tämä tietue tuhotaan lopullisesti." + +#: kojournaleditor.cpp:217 +msgid "Template does not contain a valid journal." +msgstr "Mallipohja ei sisällä kelvollista päiväkirjaa." -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:87 -msgid "Pesach" -msgstr "Pesach" +#: koagenda.cpp:946 +msgid "Unable to lock item for modification. You cannot make any changes." +msgstr "Merkintää ei voitu lukita muokkausta varten. Et voi tehdä muutoksia." -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:98 plugins/hebrew/holiday.cpp:262 -msgid "Chol Hamoed" -msgstr "Chol Hamoed" +#: koagenda.cpp:948 +msgid "Locking Failed" +msgstr "Lukitus epäonnistui" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:103 -msgid "Yom HaShoah" -msgstr "Yom HaShoah" +#: freebusymanager.cpp:236 +msgid "" +"No URL configured for uploading your free/busy list. Please set it in " +"KOrganizer's configuration dialog, on the \"Free/Busy\" page. " +"
                        Contact your system administrator for the exact URL and the account " +"details.
                        " +msgstr "" +"Varaustietojen luettelolle ei ole määritelty verkko-osoitetta (URL). Aseta " +"se KOrganizerin asetusikkunassa, \"Vapaa/varattu\" -sivulla. " +"
                        Ota yhteyttä järjestelmäsi ylläpitäjään saadaksesi verkko-osoitteen ja ja " +"tarkemmat tiedot.
                        " -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:127 plugins/hebrew/holiday.cpp:133 -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:144 -msgid "Yom HaAtzmaut" -msgstr "Yom HaAtzmaut" +#: freebusymanager.cpp:240 +msgid "No Free/Busy Upload URL" +msgstr "Ei Vapaa/Varattu URLia" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:129 plugins/hebrew/holiday.cpp:142 -msgid "Yom HaZikaron" -msgstr "Yom HaZikaron" +#: freebusymanager.cpp:247 +msgid "The target URL '%1' provided is invalid." +msgstr "Annettu verkko-osoite '%1' on epäkelpo." -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:151 -msgid "Yom Yerushalayim" -msgstr "Yom Yerushalayim" +#: freebusymanager.cpp:248 +msgid "Invalid URL" +msgstr "Epäkelpo URL" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:154 -msgid "Lag BaOmer" -msgstr "Lag BaOmer" +#: freebusymanager.cpp:352 +msgid "" +"The software could not upload your free/busy list to the URL '%1'. There " +"might be a problem with the access rights, or you specified an incorrect URL. " +"The system said: %2." +"
                        Please check the URL or contact your system administrator.
                        " +msgstr "" +"Varaustietojen luetteloa ei pystytä viemään annettuun URL:iin '%1'. Joko " +"oikeustasot eivät riitä viemiseen tai annoit virheellisen verkko-osoitteen. " +"Järjestelmä tulosti: %2." +"
                        Tarkista URL tai ota yhteys järjestelmäsi ylläpitäjään.
                        " -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:179 -msgid "Erev Shavuot" -msgstr "Erev Shavuot" +#: komailclient.cpp:247 +msgid "No running instance of KMail found." +msgstr "Ei löytynyt ajossa olevaa KMail instanssia." -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:184 -msgid "Shavuot" -msgstr "Shavuot" +#: kotodoeditor.cpp:160 +msgid "Edit To-do" +msgstr "Muokkaa tehtävää" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:193 -msgid "Tzom Tammuz" -msgstr "Tzom Tammuz" +#: kotodoeditor.cpp:169 +msgid "New To-do" +msgstr "Uusi tehtävä" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:200 -msgid "Sh. Hazon" -msgstr "Sh. Hazon" +#: kotodoeditor.cpp:344 +msgid "Template does not contain a valid to-do." +msgstr "Mallipohja ei sisällä kelvollista tehtävää." -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:202 -msgid "Sh. Nahamu" -msgstr "Sh. Nahamu" +#: kocounterdialog.cpp:36 +msgid "Counter-Event Viewer" +msgstr "Vastaehdotusten näyttäjä" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:206 -msgid "Tisha B'Av" -msgstr "Tisha B'Av" +#: korganizer.cpp:298 +msgid "New Calendar" +msgstr "Uusi kalenteri" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:211 -msgid "S'lichot" -msgstr "S'lichot" +#: korganizer.cpp:302 +msgid "read-only" +msgstr "vain luku" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:213 -msgid "Erev R.H." -msgstr "Erev R.H." +#: resourceview.cpp:73 +msgid "My %1 (%2)" +msgstr "" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:221 -msgid "Rosh Hashana" -msgstr "Rosh Hashana" +#: resourceview.cpp:75 resourceview.cpp:78 +#, c-format +msgid "My %1" +msgstr "" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:225 plugins/hebrew/holiday.cpp:238 -msgid "Sh. Shuvah" -msgstr "Sh. Shuvah" +#: resourceview.cpp:277 +#, fuzzy +msgid "Add calendar" +msgstr "Lisää uutena kalenterina" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:227 plugins/hebrew/holiday.cpp:231 -msgid "Tzom Gedalia" -msgstr "Tzom Gedalia" +#: resourceview.cpp:279 +msgid "" +"" +"

                        Press this button to add a resource to KOrganizer.

                        " +"

                        Events, journal entries and to-dos are retrieved and stored on resources. " +"Available resources include groupware servers, local files, journal entries as " +"blogs on a server, etc...

                        " +"

                        If you have more than one active resource, when creating incidents you will " +"either automatically use the default resource or be prompted to select the " +"resource to use.

                        " +msgstr "" +"" +"

                        Napsauta tätä painiketta lisätäksesi tietolähteen KOrganizeriin.

                        " +"

                        Tapahtumat, päiväkirjamerkinnät ja tehtävät haetaan ja talletetaan " +"tietolähteisiin. Tietolähteitä ovat esimerkiksi työryhmäpalvelimet, paikalliset " +"tiedostot ja päiväkirjamerkinnät kuten blogit palvelimella.

                        " +"

                        Jos sinulla on useampi aktiivinen tietolähde luodessasi osallistujia, käytät " +"automaattisesti oletustietolähdettä tai sinulta kysytään käytettävä " +"tietolähde.

                        " -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:241 -msgid "Erev Y.K." -msgstr "Erev Y.K." +#: resourceview.cpp:292 +#, fuzzy +msgid "Edit calendar settings" +msgstr "Muokkaa kalenterisuotimia" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:244 -msgid "Yom Kippur" -msgstr "Yom Kippur" +#: resourceview.cpp:294 +msgid "" +"Press this button to edit the resource currently selected on the KOrganizer " +"resources list above." +msgstr "" +"Napsauta tätä painiketta muokataksesi valittua tietolähdettä allaolevassa " +"KOrganizerin luettelossa." -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:247 -msgid "Erev Sukkot" -msgstr "Erev Sukkot" +#: resourceview.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "Remove calendar" +msgstr "Aktiivinen kalenteri" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:253 -msgid "Sukkot" -msgstr "Sukkot" +#: resourceview.cpp:301 +msgid "" +"Press this button to delete the resource currently selected on the KOrganizer " +"resources list above." +msgstr "" +"Napsauta tätä painiketta poistaaksesi valitun tietolähteen allaolevasta " +"KOrganizerin luettelosta." -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:265 -msgid "Hoshana Rabah" -msgstr "Hoshana Rabah" +#: resourceview.cpp:309 +msgid "" +"" +"

                        Select on this list the active KOrganizer resources. Check the resource box " +"to make it active. Press the \"Add...\" button below to add new resources to " +"the list.

                        " +"

                        Events, journal entries and to-dos are retrieved and stored on resources. " +"Available resources include groupware servers, local files, journal entries as " +"blogs on a server, etc...

                        " +"

                        If you have more than one active resource, when creating incidents you will " +"either automatically use the default resource or be prompted to select the " +"resource to use.

                        " +msgstr "" +"" +"

                        Valitse tästä luettelosta aktiiviset KOrganizerin tietolähteet. Valitse " +"tietolähde tehdäksesi sen aktiiviseksi. Napsauta \"Lisää...\"-painiketta alla " +"lisätäksesi uuden tietolähteen luetteloon.

                        " +"

                        Tapahtumat, päiväkirjamerkinnät ja tehtävät haetaan ja talletetaan " +"tietolähteisiin. Tietolähteitä ovat esimerkiksi ryhmätyöpalvelimet, paikalliset " +"tiedostot ja päiväkirjamerkinnät kuten blogit palvelimella.

                        " +"

                        Jos sinulla on useampi aktiivinen tietolähde luodessasi osallistujia, sinun " +"tulee käyttää joko oletustietolähdettä tai sinulta kysytään haluttua " +"tietolähdettä.

                        " -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:268 -msgid "Shmini Atzeret" -msgstr "Shmini Atzeret" +#: resourceview.cpp:370 +#, fuzzy +msgid "Add Subresource" +msgstr "%1 tietolähde" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:272 -msgid "Simchat Torah" -msgstr "Simchat Torah" +#: resourceview.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Please enter a name for the new subresource" +msgstr "Anna uudelle mallipohjalle nimi:" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:281 -msgid "Erev Hanukah" -msgstr "Erev Hanukah" +#: resourceview.cpp:379 +#, fuzzy +msgid "Unable to create subresource %1." +msgstr "Ei voida luoda tyypin %1 tietolähdettä." -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:283 plugins/hebrew/holiday.cpp:289 -msgid "Hanukah" -msgstr "Hanukah" +#: resourceview.cpp:387 +msgid "Resource Configuration" +msgstr "Tietolähteen asetukset" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:293 -msgid "Tzom Tevet" -msgstr "Tzom Tevet" +#: resourceview.cpp:388 +msgid "Please select type of the new resource:" +msgstr "Valitse uuden tietolähteen tyyppi:" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:304 plugins/hebrew/holiday.cpp:312 -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:316 plugins/hebrew/holiday.cpp:320 -msgid "Sh. Shirah" -msgstr "Sh. Shirah" +#: resourceview.cpp:401 +msgid "Unable to create resource of type %1." +msgstr "Ei voida luoda tyypin %1 tietolähdettä." -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:317 -msgid "Tu B'Shvat" -msgstr "Tu B'Shvat" +#: resourceview.cpp:417 +#, fuzzy +msgid "Unable to create the resource." +msgstr "Ei voitu luoda tietolähdettä kalenterille '%1'." -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:330 plugins/hebrew/holiday.cpp:341 -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:349 -msgid "Sh. Shekalim" -msgstr "Sh. Shekalim" +#: resourceview.cpp:542 +msgid "" +"You may not delete your standard calendar resource." +"

                        You can change the standard calendar resource in the Trinity Control Center " +"using the TDE Resource settings under the TDE Components area." +msgstr "" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:338 -msgid "Purim Katan" -msgstr "Purim Katan" +#: resourceview.cpp:552 +msgid "" +"This is a groupware folder so you can always re-subscribe to the folder later " +"as you desire." +msgstr "" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:356 plugins/hebrew/holiday.cpp:373 -msgid "Ta'anit Ester" -msgstr "Ta'anit Ester" +#: resourceview.cpp:555 +msgid "" +"The contents will not be removed so you can always re-add this calendar later " +"as you desire." +msgstr "" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:364 plugins/hebrew/holiday.cpp:368 -msgid "Sh. Zachor" -msgstr "Sh. Zachor" +#: resourceview.cpp:562 +#, fuzzy +msgid "" +"Do you really want to remove the calendar %1?" +"

                        Note: %2" +msgstr "Haluatko todella poistaa tämän tietolähteen %1?" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:370 -msgid "Erev Purim" -msgstr "Erev Purim" +#: resourceview.cpp:573 +msgid "" +"Failed to remove the subresource %1. The reason could be that it is " +"a built-in one which cannot be removed, or that the removal of the underlying " +"storage folder failed." +msgstr "" + +#: resourceview.cpp:601 +msgid "Cannot rename someone else's calendar folder." +msgstr "" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:376 -msgid "Purim" -msgstr "Purim" +#: resourceview.cpp:609 +#, fuzzy +msgid "Rename Subresource" +msgstr "%1 tietolähde" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:380 plugins/hebrew/holiday.cpp:384 -msgid "Shushan Purim" -msgstr "Shushan Purim" +#: resourceview.cpp:610 +msgid "" +"Enter a new name for the subresource" +"

                        Note: the new name will take affect after the next sync." +msgstr "" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:394 -msgid "Sh. Parah" -msgstr "Sh. Parah" +#: resourceview.cpp:622 +msgid "" +"Communication with KMail failed when attempting to change the folder name." +msgstr "" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:403 -msgid "Sh. HaHodesh" -msgstr "Sh. HaHodesh" +#: resourceview.cpp:635 +#, fuzzy +msgid "Cannot edit the subresource %1." +msgstr "Ei voida luoda tyypin %1 tietolähdettä." -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:428 -msgid " Omer" -msgstr " Omer" +#: resourceview.cpp:691 +msgid "Re&load" +msgstr "&Lataa uudelleen" -#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:29 -msgid "Configure Holidays" -msgstr "Muokkaa pyhäpäiviä" +#: resourceview.cpp:699 +msgid "Show &Info" +msgstr "Näytä &tiedot" -#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:37 -msgid "Use Israeli holidays" -msgstr "Käytä israelilaisia pyhäpäiviä:" +#: resourceview.cpp:703 +msgid "&Assign Color" +msgstr "&Liitä väri" -#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:41 -msgid "Show weekly parsha" -msgstr "Näytä viikottainen parsha" +#: resourceview.cpp:705 +msgid "&Disable Color" +msgstr "&Estä värit" -#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:45 -msgid "Show day of Omer" -msgstr "Näytä Omerin päivä" +#: resourceview.cpp:706 +msgid "Resources Colors" +msgstr "Tietolähteiden värit" -#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:49 -msgid "Show Chol HaMoed" -msgstr "Näytä Chol HaMoed" +#: resourceview.cpp:712 +#, fuzzy +msgid "&Rename..." +msgstr "&Poista..." -#: plugins/hebrew/hebrew.cpp:103 -msgid "This plugin provides the date in the Jewish calendar." -msgstr "Tämä laajennusosa mahdollistaa juutalaisen kalenterin käytön." +#: resourceview.cpp:720 +msgid "Use as &Default Calendar" +msgstr "Käytä &oletuskalenterina" -#: plugins/timespanview/timespanview.cpp:54 -msgid "&Timespan" -msgstr "&Ajanjakso" +#: resourceview.cpp:726 +msgid "&Add..." +msgstr "&Lisää..." -#: plugins/timespanview/timespanview.cpp:64 -msgid "This plugin provides a Gantt-like Timespan view." -msgstr "Tämä laajennusosa tarjoaa Gantt-diagrammin projektinäkymään." +#: koincidenceeditor.cpp:75 +msgid "&Templates..." +msgstr "&Pohjat..." -#: plugins/timespanview/timespanview.cpp:69 -msgid "Timespan View Plugin" -msgstr "Aikajakson näyttämisen liitännäinen" +#: koincidenceeditor.cpp:88 +msgid "Atte&ndees" +msgstr "&Osallistujat" -#: plugins/timespanview/timespanwidget.cpp:73 -msgid "Center View" -msgstr "Keskitä näkymä" +#: koincidenceeditor.cpp:90 +msgid "" +"The Attendees tab allows you to Add or Remove Attendees to/from this event or " +"to-do." +msgstr "" +"Osallistujien välilehdellä voit lisätä tai poistaa osallistujia tälle " +"tapahtumalle tai tehtävälle." -#: plugins/printing/list/listprint.h:42 -msgid "Print list" -msgstr "Tulostuslista" +#: koincidenceeditor.cpp:174 +msgid "Unable to find template '%1'." +msgstr "Mallipohjaa '%1' ei löydy." -#: plugins/printing/list/listprint.h:43 -msgid "Prints a list of events and to-dos" -msgstr "Näyttää tapahtuma- ja tehtäväluettelon" +#: koincidenceeditor.cpp:179 +msgid "Error loading template file '%1'." +msgstr "Virhe ladattaessa mallipohjatiedostoa '%1'." -#: plugins/printing/year/yearprint.cpp:176 +#: koincidenceeditor.cpp:394 koincidenceeditor.cpp:395 #, fuzzy -msgid "" -"_: date from -\n" -"to\n" -"%1 -\n" -"%2" -msgstr "%1 - %2" +msgid "Create to-do" +msgstr "Poista tehtävä" -#: plugins/printing/year/yearprint.h:42 -msgid "Print &Year" -msgstr "Tulosta &vuosi" +#: koincidenceeditor.cpp:404 koincidenceeditor.cpp:405 +msgid "Counter proposal" +msgstr "" -#: plugins/printing/year/yearprint.h:43 -msgid "Prints a calendar for an entire year" -msgstr "Tulosta koko vuoden kalenteri" +#: stdcalendar.cpp:74 +msgid "Active Calendar" +msgstr "Aktiivinen kalenteri" -#: plugins/printing/journal/journalprint.h:43 -msgid "Print &journal" -msgstr "Tulosta päiväkirja" +#: stdcalendar.cpp:83 +msgid "Default Calendar" +msgstr "Oletuskalenteri" -#: plugins/printing/journal/journalprint.h:44 -msgid "Prints all journals for a given date range" -msgstr "Tulostaa aikavälin kaikkien päiväkirjojen merkinnät" +#: stdcalendar.cpp:98 +msgid "Birthdays" +msgstr "Syntymäpäivät" -#: plugins/printing/journal/journalprint.cpp:126 -msgid "Journal entries" -msgstr "Päiväkirjamerkinnät" +#, fuzzy +#~ msgid "Location: %1" +#~ msgstr "Paikka:" -#: plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.h:42 -msgid "Print What's Next" -msgstr "Tulosta seuraavat tapahtumat" +#~ msgid "" +#~ "The meeting has been moved to\n" +#~ "Start: %1\n" +#~ "End: %2." +#~ msgstr "" +#~ "Tapahtuma on siirretty. Uusi aika:\n" +#~ "Alkaa: %1\n" +#~ "Päättyy: %2." -#: plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.h:43 -msgid "Prints a list of all upcoming events and todos." -msgstr "Tulostaa luettelon tuleivsta tapahtumista ja tehtävistä." +#~ msgid "&Add" +#~ msgstr "&Lisää" -#: plugins/exchange/exchange.cpp:109 plugins/exchange/exchange.cpp:145 -#: plugins/exchange/exchange.cpp:148 plugins/exchange/exchange.cpp:164 -#: plugins/exchange/exchange.cpp:168 plugins/exchange/exchange.cpp:222 -#: plugins/exchange/exchange.cpp:224 plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:35 -#: plugins/exchange/exchangedialog.cpp:34 -msgid "Exchange Plugin" -msgstr "Exchange-lisäosa" +#~ msgid "1 minute" +#~ msgstr "1 minuutti" -#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:46 -msgid "Exchange server:" -msgstr "Exhange-palvelin:" +#~ msgid "5 minutes" +#~ msgstr "5 minuuttia" -#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:50 -msgid "Port:" -msgstr "Portti:" +#~ msgid "10 minutes" +#~ msgstr "10 minuuttia" -#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:54 -msgid "User:" -msgstr "Käyttäjä:" +#~ msgid "15 minutes" +#~ msgstr "15 minuuttia" -#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:63 -msgid "Determine mailbox automatically" -msgstr "Määritä postilaatikko automaattisesti" +#~ msgid "30 minutes" +#~ msgstr "30 minuuttia" -#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:68 -msgid "Mailbox URL:" -msgstr "Postilaatikon verkko-osoite:" +#~ msgid "Enter the default reminder time here." +#~ msgstr "Anna tähän muistuttajan oletusaika." -#: plugins/exchange/exchangedialog.cpp:39 -msgid "Start date:" -msgstr "Aloituspäivä:" +#~ msgid "Owner:" +#~ msgstr "Omistaja:" -#: plugins/exchange/exchangedialog.cpp:46 -msgid "End date:" -msgstr "Lopetuspäivä:" +#~ msgid "No reminders configured" +#~ msgstr "Muistuttajia ei ole asetettu" -#: plugins/exchange/exchange.cpp:72 -msgid "&Download..." -msgstr "&Lataa..." +#~ msgid "&Reminder:" +#~ msgstr "&Muistutus:" -#: plugins/exchange/exchange.cpp:75 -msgid "&Upload Event..." -msgstr "&Vie tapahtuma..." +#~ msgid "Advanced" +#~ msgstr "Lisäasetukset" -#: plugins/exchange/exchange.cpp:83 -msgid "De&lete Event" -msgstr "&Poista tapahtuma" +#~ msgid "Owner: " +#~ msgstr "Omistaja: " -#: plugins/exchange/exchange.cpp:89 -msgid "&Configure..." -msgstr "&Määrittele..." +#~ msgid "" +#~ "_n: 1 advanced reminder configured\n" +#~ "%n advanced reminders configured" +#~ msgstr "" +#~ "Yksi lisämuistutus asetettu\n" +#~ "%n lisämuistutusta asetettu" -#: plugins/exchange/exchange.cpp:104 -msgid "" -"This plugin imports and export calendar events from/to a Microsoft Exchange " -"2000 Server." -msgstr "" -"Tämä lisäosa tuo ja vie kalenterin tapahtumat Microsoft Exchange 2000 " -"-palvelimelle." +#~ msgid "Sets the current completion status of this to-do as a percentage." +#~ msgstr "Asettaa tämän tehtävän nykyisen suoritustason prosentteina." -#: plugins/exchange/exchange.cpp:145 plugins/exchange/exchange.cpp:164 -msgid "Please select an appointment." -msgstr "Valitse tapaaminen" +#~ msgid "co&mpleted" +#~ msgstr "va&lmis" -#: plugins/exchange/exchange.cpp:148 -msgid "Exchange Upload is EXPERIMENTAL, you may lose data on this appointment!" -msgstr "Exchange-lisäosa on vielä koekäytössä, voit menettää tietoja!" +#~ msgid "event" +#~ msgstr "tapahtuma" -#: plugins/exchange/exchange.cpp:148 -msgid "&Upload" -msgstr "&Vie" +#~ msgid "task" +#~ msgstr "tehtävä" -#: plugins/exchange/exchange.cpp:168 -msgid "" -"Exchange Delete is EXPERIMENTAL, if this is a recurring event it will delete " -"all instances!" -msgstr "" -"Exhange-poistaminen on koekäytössä, jos kyseessä on toistuva varaus niin " -"menetät kaikki toistot!" +#~ msgid "journal entry" +#~ msgstr "Kalenterimerkintä" -#: plugins/exchange/exchange.cpp:195 -msgid "No Error" -msgstr "Ei virhettä" +#~ msgid "You are not the organizer of this event. Deleting it will bring your calendar out of sync with the organizers calendar. Do you really want to delete it?" +#~ msgstr "Et ole tämän tapahtuman järjestäjä. Jos poistat sen, ei kalenterisi enää ole yhdenmukainen tapahtuman järjestäjän kalenterin kanssa. Haluatko todella poistaa sen?" -#: plugins/exchange/exchange.cpp:198 -msgid "The Exchange server could not be reached or returned an error." -msgstr "Exchange-palvelimeen ei saatu yhteyttä tai se palautti virheen." +#~ msgid "End Date" +#~ msgstr "Loppupäivä" -#: plugins/exchange/exchange.cpp:201 -msgid "Server response could not be interpreted." -msgstr "Palvelimen palautteen tulkitseminen epäonnistui." +#~ msgid "End Time" +#~ msgstr "Loppuaika" -#: plugins/exchange/exchange.cpp:204 -msgid "Appointment data could not be interpreted." -msgstr "Tapaamisaikojen luku epäonnistui." +#~ msgid "There are no items before %1" +#~ msgstr "Ennen aikaa %1 ei ole merkintöjä" -#: plugins/exchange/exchange.cpp:207 -msgid "This should not happen: trying to upload wrong type of event." -msgstr "" -"Tämän ei pitäisi tapahtua: yritetään ladata väärän tyyppistä tapaamista." +#, fuzzy +#~ msgid "Dismiss all" +#~ msgstr "Hylkää kaikki" -#: plugins/exchange/exchange.cpp:210 -msgid "An error occurred trying to write an appointment to the server." -msgstr "Virhe kirjoitettaessa tapaamista palvelimelle." +#, fuzzy +#~ msgid "Dismiss" +#~ msgstr "Hylkää kaikki" -#: plugins/exchange/exchange.cpp:213 -msgid "Trying to delete an event that is not present on the server." -msgstr "Yritettiin poistaa tapahtuma, jota ei ollut palvelimella." +#~ msgid "" +#~ "Enter the URL for the server on which the Free/Busy information is published here.\n" +#~ "Ask the server administrator for this information.\n" +#~ "Here is a Kolab2 server URL example: \"webdavs://kolab2.com/freebusy/\"" +#~ msgstr "" +#~ "Anna tähän varaustietoja julkaisevan palvelimen URL..\n" +#~ "Sovi tästä palvelimen ylläpidon kanssa.\n" +#~ "Tässä on esimerkki Kolab2-palvelimen URLista: \"webdavs://kolab2.com/freebusy/\"" -#: plugins/exchange/exchange.cpp:217 -msgid "Unknown Error" -msgstr "Tuntematon virhe" +#~ msgid "Default Reminder Time" +#~ msgstr "Oletus hälytysajalle" -#: koagenda.cpp:906 -msgid "Unable to lock item for modification. You cannot make any changes." -msgstr "Merkintää ei voitu lukita muokkausta varten. Et voi tehdä muutoksia." +#~ msgid "Enter the reminder time here." +#~ msgstr "Anna tähän hälytyksen oletusaika." -#: koagenda.cpp:908 -msgid "Locking Failed" -msgstr "Lukitus epäonnistui" +#~ msgid "Month view uses category colors" +#~ msgstr "Kuukausinäkymä käyttää luokkavärejä" -#: koagenda.cpp:1054 -msgid "" -"The item you try to change is a recurring item. Shall the changes be applied " -"only to this single occurrence, only to the future items, or to all items in " -"the recurrence?" -msgstr "" -"Muutettava tapahtuma on toistuva. Muutetaanko kaikkia esiintymiskertoja, vai " -"vain yhtä tapahtumakertaa?" +#~ msgid "Check this box to make the month view use the category colors of an item." +#~ msgstr "Tällä valinnalla kuukausinäyttö näytetään tietolähteiden väreillä." -#: koagenda.cpp:1057 -msgid "Changing Recurring Item" -msgstr "Toistuvan tapahtuman muuttaminen" +#~ msgid "Month view uses resource colors" +#~ msgstr "Kuukausinäkymä käyttää tietolähteiden värejä" -#: koagenda.cpp:1058 -msgid "Only &This Item" -msgstr "&Vain tämä kerta" +#~ msgid "Check this box to make the month view use the resource colors of an item." +#~ msgstr "Tällä valinnalla kuukausinäkymä näytetään tietolähteiden väreillä." -#: koagenda.cpp:1058 -msgid "Only &Future Items" -msgstr "&Vain tulevat kerrat" +#~ msgid "Default event color" +#~ msgstr "Tapahtuman oletusväri" -#: koagenda.cpp:1058 -msgid "&All Occurrences" -msgstr "&Kaikki toistumiskerrat" +#~ msgid "Select the default event color here. The default event color will be used for events categories in your agenda. Note that you can specify a separate color for each event category below." +#~ msgstr "Valitse tässä tapahtumien oletusväri. Tapahtumien oletusväriä käytetään kullekin tapahtumalle luokalle agendassasi. Huomaa, että voit määritellä eri värit kullekin tapahtumaluokalle alla." -#: koagenda.cpp:1073 -msgid "Dissociate event from recurrence" -msgstr "Irrota tapahtuma toistoista" +#, fuzzy +#~ msgid "Shows a dialog used to select an attachment to add to this event or to-do as link." +#~ msgstr "Näyttää lisättävän liitteen valinnassa käytetyn ikkunan tälle tapahtumalle tai tehtävälle." -#: koagenda.cpp:1087 -msgid "" -"Unable to add the exception item to the calendar. No change will be done." -msgstr "Poikkeusta ei voitu lisätä. Muutoksia ei tehty." +#~ msgid "URL (e.g. a web page) or file to be attached (only the link will be attached, not the file itself):" +#~ msgstr "URL (esim. www-sivu) tai liitettävä tiedosto (tiedosto lisätään linkkinä, ei itse tiedostoa):" -#: koagenda.cpp:1088 koagenda.cpp:1115 -msgid "Error Occurred" -msgstr "Virhe" +#, fuzzy +#~ msgid "The selected items will be permanently deleted." +#~ msgstr "Tämä tietue tuhotaan lopullisesti." -#: koagenda.cpp:1101 -msgid "Split future recurrences" -msgstr "Erota tulevat tapahtumakerrat" +#~ msgid "%1 resource" +#~ msgstr "%1 tietolähde" -#: koagenda.cpp:1114 -msgid "Unable to add the future items to the calendar. No change will be done." -msgstr "" -"Tulevia tapahtumia/tehtäviä ei voitu lisätä kalenteriin. Muutoksia ei tehdä." +#~ msgid "You cannot delete your standard resource." +#~ msgstr "Vakiotietolähdettäsi ei voi poistaa." + +#~ msgid "Rec&urrence" +#~ msgstr "&Toistuminen" + +#~ msgid "The Recurrence tab allows you to set options on how often this event recurs." +#~ msgstr "Toistovälilehdellä voit asettaa tapahtuman toistotiheyden." + +#~ msgid "" +#~ "

                        ...that you can import birthdays from your address book? There is a resource available which connects the birthdays to your calendar; it is even possible to set a reminder for each event.\n" +#~ "

                        \n" +#~ msgstr "" +#~ "

                        ...että voit tuoda syntymäpäiviä osoitekirjastasi? On olemassa resurssi, joka yhdistää syntymäpäivät kalenteriisi. On jopa mahdollista asettaa muistutin kullekin tapahtumalle.\n" +#~ "

                        \n" #~ msgid "Zoom to Fit" #~ msgstr "Pienennä sovittaaksesi" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/korn.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/korn.po index 6b01357cf07..94a15dc7195 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/korn.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/korn.po @@ -4,15 +4,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: korn\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-30 13:26+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" +#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50 +msgid "Path:" +msgstr "Polku:" + +#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44 +msgid "File:" +msgstr "Tiedosto:" + +#: process_proto.h:40 +msgid "Program: " +msgstr "Ohjelma: " + #: tdeio_proto.h:97 msgid "Server:" msgstr "Palvelin:" @@ -33,7 +46,7 @@ msgstr "Postilaatikko:" msgid "Password:" msgstr "Salasana:" -#: imap_proto.cpp:59 tdeio_proto.h:102 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 +#: imap_proto.cpp:59 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58 tdeio_proto.h:102 msgid "Save password" msgstr "Tallenna salasana" @@ -41,18 +54,6 @@ msgstr "Tallenna salasana" msgid "Authentication:" msgstr "Autentikointi:" -#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50 -msgid "Path:" -msgstr "Polku:" - -#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44 -msgid "File:" -msgstr "Tiedosto:" - -#: process_proto.h:40 -msgid "Program: " -msgstr "Ohjelma: " - #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -161,59 +162,6 @@ msgstr "Salasana" msgid "Authentication" msgstr "Autentikointi" -#: tdeio.cpp:211 -msgid "url is not valid" -msgstr "url ei ole kelvollinen" - -#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90 -#, c-format -msgid "Not able to open a tdeio slave for %1." -msgstr "Ei voitu avata tdeio slavea kohteelle %1." - -#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254 -msgid "Got unknown job; something must be wrong..." -msgstr "Saatiin tuntematon tehtävä, jonkin on täytynyt mennä vikaan..." - -#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211 -#, c-format -msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1" -msgstr "Seuraava TDEIO-virhe tapahtui laskemalla: %1" - -#: tdeio_delete.cpp:110 -msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..." -msgstr "Ei voitu saada yhdistettyä orjaa, ei voida poistaa tällä tavalla..." - -#: tdeio_delete.cpp:185 -#, c-format -msgid "An error occurred when deleting email: %1." -msgstr "Tapahtui virhe poistettaessa sähköpostia: %1." - -#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91 -msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... " -msgstr "Palautettiin tuntematon tehtävä. Kokeillaan, jos tämä tekee... " - -#: tdeio_read.cpp:80 -#, c-format -msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1." -msgstr "Tapahtui virhe haettaessa pyydettyä sähköpostia: %1." - -#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137 -msgid "Got invalid job; something strange happened?" -msgstr "Saatiin epäkelpo työ; jotain outoa tapahtui?" - -#: tdeio_single_subject.cpp:141 -msgid "Error when fetching %1: %2" -msgstr "Virhe haettaessa %1: %2" - -#: tdeio_subjects.cpp:66 -msgid "Already a slave pending." -msgstr "Orja jo odottamassa." - -#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105 -#, c-format -msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1." -msgstr "Ei voitu avata tdeio-slavea kohteelle %1." - #: kmail_proto.cpp:199 msgid "KMail name" msgstr "KMail nimi" @@ -604,6 +552,59 @@ msgstr "Kuittaus" msgid "Deleting mail; please wait...." msgstr "Poistaa postia; odota..." +#: tdeio.cpp:211 +msgid "url is not valid" +msgstr "url ei ole kelvollinen" + +#: tdeio_count.cpp:89 tdeio_count.cpp:90 +#, c-format +msgid "Not able to open a tdeio slave for %1." +msgstr "Ei voitu avata tdeio slavea kohteelle %1." + +#: tdeio_count.cpp:204 tdeio_count.cpp:254 +msgid "Got unknown job; something must be wrong..." +msgstr "Saatiin tuntematon tehtävä, jonkin on täytynyt mennä vikaan..." + +#: tdeio_count.cpp:210 tdeio_count.cpp:211 +#, c-format +msgid "The next TDEIO-error occurred by counting: %1" +msgstr "Seuraava TDEIO-virhe tapahtui laskemalla: %1" + +#: tdeio_delete.cpp:110 +msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..." +msgstr "Ei voitu saada yhdistettyä orjaa, ei voida poistaa tällä tavalla..." + +#: tdeio_delete.cpp:185 +#, c-format +msgid "An error occurred when deleting email: %1." +msgstr "Tapahtui virhe poistettaessa sähköpostia: %1." + +#: tdeio_read.cpp:77 tdeio_read.cpp:91 +msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... " +msgstr "Palautettiin tuntematon tehtävä. Kokeillaan, jos tämä tekee... " + +#: tdeio_read.cpp:80 +#, c-format +msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1." +msgstr "Tapahtui virhe haettaessa pyydettyä sähköpostia: %1." + +#: tdeio_single_subject.cpp:128 tdeio_single_subject.cpp:137 +msgid "Got invalid job; something strange happened?" +msgstr "Saatiin epäkelpo työ; jotain outoa tapahtui?" + +#: tdeio_single_subject.cpp:141 +msgid "Error when fetching %1: %2" +msgstr "Virhe haettaessa %1: %2" + +#: tdeio_subjects.cpp:66 +msgid "Already a slave pending." +msgstr "Orja jo odottamassa." + +#: tdeio_subjects.cpp:104 tdeio_subjects.cpp:105 +#, c-format +msgid "Not able to open a tdeio-slave for %1." +msgstr "Ei voitu avata tdeio-slavea kohteelle %1." + #~ msgid "No protocol specified" #~ msgstr "Protokollaa ei ole määritelty" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kres_birthday.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kres_birthday.po index cc899b4cd90..64f54a68daf 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kres_birthday.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kres_birthday.po @@ -4,48 +4,54 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kres_birthday\n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-15 03:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-05 23:47+0200\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: resourcekabc.cpp:168 +#: resourcetdeabc.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Birthdays" +msgstr "Syntymäpäivä" + +#: resourcetdeabc.cpp:172 msgid "%1's birthday" msgstr "%1n syntymäpäivä" -#: resourcekabc.cpp:209 +#: resourcetdeabc.cpp:213 msgid "Birthday" msgstr "Syntymäpäivä" -#: resourcekabc.cpp:267 +#: resourcetdeabc.cpp:279 msgid "" "_: insert names of both spouses\n" "%1's & %2's anniversary" msgstr "%1'n ja %2'n vuosipäivä" -#: resourcekabc.cpp:269 +#: resourcetdeabc.cpp:282 msgid "" "_: only one spouse in addressbook, insert the name\n" "%1's anniversary" msgstr "%1'n vuosipäivä" -#: resourcekabc.cpp:314 +#: resourcetdeabc.cpp:327 msgid "Anniversary" msgstr "Vuosipäivä" -#: resourcekabcconfig.cpp:41 +#: resourcetdeabcconfig.cpp:41 msgid "Set reminder" msgstr "Aseta hälytys" -#: resourcekabcconfig.cpp:45 +#: resourcetdeabcconfig.cpp:45 msgid "Reminder before (in days):" msgstr "Hälytä aiemmin (päiviä):" -#: resourcekabcconfig.cpp:55 +#: resourcetdeabcconfig.cpp:55 msgid "Filter by categories" msgstr "Suodata luokkien mukaan" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kres_blogging.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kres_blogging.po index 67c9c45ad03..aa89020b7ac 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kres_blogging.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kres_blogging.po @@ -4,16 +4,21 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kres_blogging\n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-02 01:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-14 02:46+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" +#: kcal_resourceblogging.cpp:44 +msgid "Blogs" +msgstr "" + #: kcal_resourcebloggingconfig.cpp:35 msgid "" "Currently, the blogging resource is only read-only. You will not be able to add " diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kres_exchange.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kres_exchange.po index d363dd0db67..1b99cb76b32 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kres_exchange.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kres_exchange.po @@ -5,15 +5,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kres_exchange\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-25 04:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-30 13:06+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" +#: resourceexchange.cpp:94 +msgid "Exchange Server" +msgstr "" + #: resourceexchangeconfig.cpp:42 msgid "Host:" msgstr "Isäntäkone:" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kres_featureplan.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kres_featureplan.po index e88e9852f73..ee8c48a8289 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kres_featureplan.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kres_featureplan.po @@ -4,11 +4,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kres_featureplan\n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-16 01:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-14 02:38+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kres_groupware.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kres_groupware.po index 97b276ab5a1..a2d9eef4f40 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kres_groupware.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kres_groupware.po @@ -5,91 +5,96 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kres_groupware\n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-18 04:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-30 13:09+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -#: tdeabc_resourcegroupware.cpp:253 -msgid "Downloading addressbook" -msgstr "Haen osoitekirjaa" - -#: tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:66 kcal_resourcegroupwareconfig.cpp:47 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:72 kcal_resourcegroupwareconfig.cpp:52 -msgid "User:" -msgstr "Käyttäjä:" - -#: tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:78 kcal_resourcegroupwareconfig.cpp:57 -msgid "Password:" -msgstr "Salasana:" - -#: tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:90 -msgid "Retrieve Address Book List From Server" -msgstr "Hae osoitekirjalista palvelimelta" - -#: tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:94 -msgid "Address Book" -msgstr "Osoitekirja" - -#: tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:96 -msgid "Personal" -msgstr "Henkilökohtainen" - -#: tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:97 -msgid "Frequent Contacts" -msgstr "Yleiset yhteystiedot" - -#: tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:103 -msgid "Address book for new contacts:" -msgstr "Osoitekirja uusille kontakteille:" +#: kcal_resourcegroupware.cpp:68 tdeabc_resourcegroupware.cpp:47 +msgid "Groupware Server" +msgstr "" -#: kcal_resourcegroupware.cpp:164 +#: kcal_resourcegroupware.cpp:168 msgid "Downloading calendar" msgstr "Hae kalenteri" -#: kcal_resourcegroupware.cpp:189 +#: kcal_resourcegroupware.cpp:193 msgid "Error parsing calendar data." msgstr "Virhe jäsenneltäessä kalenteritietoja." -#: kcal_resourcegroupware.cpp:279 +#: kcal_resourcegroupware.cpp:283 msgid "Added" msgstr "Lisätty" -#: kcal_resourcegroupware.cpp:280 +#: kcal_resourcegroupware.cpp:284 msgid "Changed" msgstr "Muutettu" -#: kcal_resourcegroupware.cpp:281 +#: kcal_resourcegroupware.cpp:285 msgid "Deleted" msgstr "Tuhottu" -#. i18n: file tderesources_tdeabc_groupware.kcfg line 9 -#: rc.cpp:3 rc.cpp:12 +#: kcal_resourcegroupwareconfig.cpp:47 tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:66 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: kcal_resourcegroupwareconfig.cpp:52 tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:72 +msgid "User:" +msgstr "Käyttäjä:" + +#: kcal_resourcegroupwareconfig.cpp:57 tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:78 +msgid "Password:" +msgstr "Salasana:" + +#. i18n: file tderesources_kcal_groupware.kcfg line 9 +#: rc.cpp:3 rc.cpp:15 #, no-c-format msgid "Server URL" msgstr "Palvelimen URL" -#. i18n: file tderesources_tdeabc_groupware.kcfg line 12 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:15 +#. i18n: file tderesources_kcal_groupware.kcfg line 12 +#: rc.cpp:6 rc.cpp:18 #, no-c-format msgid "User Name" msgstr "Käyttäjänimi" -#. i18n: file tderesources_tdeabc_groupware.kcfg line 15 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:18 +#. i18n: file tderesources_kcal_groupware.kcfg line 15 +#: rc.cpp:9 rc.cpp:21 #, no-c-format msgid "Password" msgstr "Salasana" #. i18n: file tderesources_kcal_groupware.kcfg line 18 -#: rc.cpp:21 +#: rc.cpp:12 #, no-c-format msgid "TCP Port" msgstr "TCP-portti" + +#: tdeabc_resourcegroupware.cpp:255 +msgid "Downloading addressbook" +msgstr "Haen osoitekirjaa" + +#: tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:90 +msgid "Retrieve Address Book List From Server" +msgstr "Hae osoitekirjalista palvelimelta" + +#: tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:94 +msgid "Address Book" +msgstr "Osoitekirja" + +#: tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:96 +msgid "Personal" +msgstr "Henkilökohtainen" + +#: tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:97 +msgid "Frequent Contacts" +msgstr "Yleiset yhteystiedot" + +#: tdeabc_resourcegroupwareconfig.cpp:103 +msgid "Address book for new contacts:" +msgstr "Osoitekirja uusille kontakteille:" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kres_groupwise.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kres_groupwise.po index 63c2002c2ff..272c6963d99 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kres_groupwise.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kres_groupwise.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kres_groupwise\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-02 01:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-30 13:13+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -26,57 +27,6 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "ilpo@iki.fi" -#: tdeabc_resourcegroupwise.cpp:290 -#, fuzzy, c-format -msgid "Loading GroupWise resource %1" -msgstr "GroupWisen osoitekirjaa ei voitu lukea: %1" - -#: tdeabc_resourcegroupwise.cpp:363 -#, fuzzy -msgid "Fetching System Address Book" -msgstr "Päivitän järjestelmän osoitekirjaa" - -#: tdeabc_resourcegroupwise.cpp:373 -#, fuzzy -msgid "Fetching User Address Books" -msgstr "Päivitän järjestelmän osoitekirjaa" - -#: tdeabc_resourcegroupwise.cpp:443 -msgid "Updating System Address Book" -msgstr "Päivitän järjestelmän osoitekirjaa" - -#: tdeabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:64 kcal_resourcegroupwiseconfig.cpp:50 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: tdeabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:70 kcal_resourcegroupwiseconfig.cpp:55 -msgid "User:" -msgstr "Käyttäjä:" - -#: tdeabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:76 kcal_resourcegroupwiseconfig.cpp:60 -msgid "Password:" -msgstr "Salasana:" - -#: tdeabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:88 -msgid "Retrieve Address Book List From Server" -msgstr "Hae osoitekirjalista palvelimelta" - -#: tdeabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:92 -msgid "Address Book" -msgstr "Osoitekirja" - -#: tdeabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:93 -msgid "Personal" -msgstr "Henkilökohtainen" - -#: tdeabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:94 -msgid "Frequent Contacts" -msgstr "Usein esiintyvät yhteystiedot" - -#: tdeabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:99 -msgid "Address book for new contacts:" -msgstr "Osoitekirja uusille yhteystiedoille:" - #: kcal_resourcegroupwise.cpp:167 msgid "Downloading calendar" msgstr "Lataa kalenteria" @@ -101,6 +51,18 @@ msgstr "Muutettu" msgid "Deleted" msgstr "Poistettu" +#: kcal_resourcegroupwiseconfig.cpp:50 tdeabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:64 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: kcal_resourcegroupwiseconfig.cpp:55 tdeabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:70 +msgid "User:" +msgstr "Käyttäjä:" + +#: kcal_resourcegroupwiseconfig.cpp:60 tdeabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:76 +msgid "Password:" +msgstr "Salasana:" + #: kcal_resourcegroupwiseconfig.cpp:66 msgid "View User Settings" msgstr "Näytä käyttäjän asetukset" @@ -133,101 +95,140 @@ msgstr "Arvo" msgid "Locked" msgstr "Lukittu" -#. i18n: file tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg line 9 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:60 +#. i18n: file tderesources_kcal_groupwise.kcfg line 9 +#: rc.cpp:15 rc.cpp:30 #, no-c-format msgid "Server URL" msgstr "Palvelimen URL" -#. i18n: file tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg line 10 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:63 +#. i18n: file tderesources_kcal_groupwise.kcfg line 10 +#: rc.cpp:18 rc.cpp:33 #, no-c-format msgid "URL of SOAP interface of GroupWise server" msgstr "GroupWise-palvelimen SOAP-liittymän URL" -#. i18n: file tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg line 13 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:66 +#. i18n: file tderesources_kcal_groupwise.kcfg line 13 +#: rc.cpp:21 rc.cpp:36 #, no-c-format msgid "User Name" msgstr "Käyttäjänimi" -#. i18n: file tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg line 16 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:69 soap/soapdebug.cpp:40 +#. i18n: file tderesources_kcal_groupwise.kcfg line 16 +#: rc.cpp:24 rc.cpp:39 soap/soapdebug.cpp:40 #, no-c-format msgid "Password" msgstr "Salasana" -#. i18n: file tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg line 21 +#. i18n: file tderesources_kcal_groupwise.kcfg line 19 #: rc.cpp:27 #, no-c-format +msgid "TCP Port" +msgstr "TCP-portti" + +#. i18n: file tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg line 21 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format msgid "Ids of Address Books" msgstr "Osoitekirjan tunnukset (id)" #. i18n: file tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg line 24 -#: rc.cpp:30 +#: rc.cpp:45 #, no-c-format msgid "Names of Address Books" msgstr "Osoitekirjan nimet" #. i18n: file tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg line 27 -#: rc.cpp:33 +#: rc.cpp:48 #, no-c-format msgid "Personal State of Address Books" msgstr "Osoitekirjan henkilökohtainen-tila" #. i18n: file tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg line 30 -#: rc.cpp:36 +#: rc.cpp:51 #, no-c-format msgid "Frequent Contacts state of Address Books" msgstr "Yleisten kontaktien tila osoitekirjoissa" #. i18n: file tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg line 33 -#: rc.cpp:39 +#: rc.cpp:54 #, no-c-format msgid "Readable Address Books" msgstr "Luettavissaolevat osoitekirjat" #. i18n: file tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg line 36 -#: rc.cpp:42 +#: rc.cpp:57 #, no-c-format msgid "Address Book for new Contacts" msgstr "Uusien yhteystietojen osoitekirja" #. i18n: file tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg line 39 -#: rc.cpp:45 +#: rc.cpp:60 #, no-c-format msgid "ID of System Address Book" msgstr "Järjestelmän osoitekirjan tunnus (ID)" #. i18n: file tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg line 42 -#: rc.cpp:48 +#: rc.cpp:63 #, no-c-format msgid "Last time the Post Office was rebuilt" msgstr "Edellinen kerta kuin postitoimisto rakennettiin uudelleen" #. i18n: file tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg line 45 -#: rc.cpp:51 +#: rc.cpp:66 #, no-c-format msgid "The first sequence number of the GW System Address Book held locally" msgstr "Yhdyskäytävän osoitekirjan ensimmäinen paikallinen sekvenssinumero" #. i18n: file tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg line 48 -#: rc.cpp:54 +#: rc.cpp:69 #, no-c-format msgid "The last sequence number of the GW System Address Book held locally" msgstr "Yhdyskäytävän osoitekirjan viimeinen paikallinen sekvenssinumero" #. i18n: file tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg line 51 -#: rc.cpp:57 +#: rc.cpp:72 #, fuzzy, no-c-format msgid "Applications which should load the System Address Book" msgstr "Päivitän järjestelmän osoitekirjaa" -#. i18n: file tderesources_kcal_groupwise.kcfg line 19 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "TCP Port" -msgstr "TCP-portti" +#: tdeabc_resourcegroupwise.cpp:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading GroupWise resource %1" +msgstr "GroupWisen osoitekirjaa ei voitu lukea: %1" + +#: tdeabc_resourcegroupwise.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "Fetching System Address Book" +msgstr "Päivitän järjestelmän osoitekirjaa" + +#: tdeabc_resourcegroupwise.cpp:373 +#, fuzzy +msgid "Fetching User Address Books" +msgstr "Päivitän järjestelmän osoitekirjaa" + +#: tdeabc_resourcegroupwise.cpp:443 +msgid "Updating System Address Book" +msgstr "Päivitän järjestelmän osoitekirjaa" + +#: tdeabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:88 +msgid "Retrieve Address Book List From Server" +msgstr "Hae osoitekirjalista palvelimelta" + +#: tdeabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:92 +msgid "Address Book" +msgstr "Osoitekirja" + +#: tdeabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:93 +msgid "Personal" +msgstr "Henkilökohtainen" + +#: tdeabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:94 +msgid "Frequent Contacts" +msgstr "Usein esiintyvät yhteystiedot" + +#: tdeabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:99 +msgid "Address book for new contacts:" +msgstr "Osoitekirja uusille yhteystiedoille:" #: soap/contactconverter.cpp:251 msgid "Resource" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kres_kolab.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kres_kolab.po index 6e09973a588..fda551f2977 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kres_kolab.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kres_kolab.po @@ -4,90 +4,92 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kres_kolab\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-29 01:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-14 02:23+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" -#: tdeabc/resourcekolab.cpp:205 -msgid "Loading contacts..." -msgstr "Ladataan yhteystietoja..." +#: kcal/resourcekolab.cpp:77 knotes/resourcekolab.cpp:58 +#: tdeabc/resourcekolab.cpp:86 +msgid "Kolab Server" +msgstr "" -#: kcal/resourcekolab.cpp:171 +#: kcal/resourcekolab.cpp:170 msgid "Loading tasks..." msgstr "Ladataan tehtäviä..." -#: kcal/resourcekolab.cpp:172 +#: kcal/resourcekolab.cpp:171 msgid "Loading journals..." msgstr "Ladataan päiväkirjamerkintöjä..." -#: kcal/resourcekolab.cpp:173 +#: kcal/resourcekolab.cpp:172 msgid "Loading events..." msgstr "Ladataan tapahtumia..." -#: kcal/resourcekolab.cpp:376 +#: kcal/resourcekolab.cpp:426 #, c-format msgid "Copy of: %1" msgstr "Kopio: %1" -#: kcal/resourcekolab.cpp:525 +#: kcal/resourcekolab.cpp:598 msgid "Choose the folder where you want to store this event" msgstr "" -#: kcal/resourcekolab.cpp:527 +#: kcal/resourcekolab.cpp:601 msgid "Choose the folder where you want to store this task" msgstr "" -#: kcal/resourcekolab.cpp:529 +#: kcal/resourcekolab.cpp:603 msgid "Choose the folder where you want to store this incidence" msgstr "" -#: kcal/resourcekolab.cpp:532 +#: kcal/resourcekolab.cpp:607 #, c-format msgid "Summary: %1" msgstr "" -#: kcal/resourcekolab.cpp:534 +#: kcal/resourcekolab.cpp:609 #, c-format msgid "Location: %1" msgstr "" -#: kcal/resourcekolab.cpp:537 +#: kcal/resourcekolab.cpp:612 msgid "Start: %1, %2" msgstr "" -#: kcal/resourcekolab.cpp:540 +#: kcal/resourcekolab.cpp:615 #, c-format msgid "Start: %1" msgstr "" -#: kcal/resourcekolab.cpp:546 +#: kcal/resourcekolab.cpp:621 msgid "End: %1, %2" msgstr "" -#: kcal/resourcekolab.cpp:549 +#: kcal/resourcekolab.cpp:624 #, c-format msgid "End: %1" msgstr "" -#: kcal/resourcekolab.cpp:1085 +#: kcal/resourcekolab.cpp:1247 msgid "Calendar" msgstr "" -#: kcal/resourcekolab.cpp:1085 +#: kcal/resourcekolab.cpp:1247 msgid "Tasks" msgstr "" -#: kcal/resourcekolab.cpp:1085 +#: kcal/resourcekolab.cpp:1247 msgid "Journals" msgstr "" -#: kcal/resourcekolab.cpp:1086 +#: kcal/resourcekolab.cpp:1248 msgid "Which kind of subresource should this be?" msgstr "" @@ -110,15 +112,38 @@ msgstr "" msgid "Internal kolab data: Do not delete this mail." msgstr "Kolabin sisäinen tieto. Älä poista tätä sähköpostia." -#: shared/resourcekolabbase.cpp:230 +#: shared/resourcekolabbase.cpp:237 +msgid "" +"You have no writable event folders so saving will not be possible.\n" +"Please create or activate at least one writable event folder and try again." +msgstr "" + +#: shared/resourcekolabbase.cpp:241 msgid "" -"No writable resource was found, saving will not be possible. Reconfigure KMail " -"first." +"You have no writable task folders so saving will not be possible.\n" +"Please create or activate at least one writable task folder and try again." msgstr "" -"Löydettiin ei-kirjoitettava resurssi, talletus ei ole mahdollista. Säädä ensin " -"KMailin asetuksia." -#: shared/resourcekolabbase.cpp:239 +#: shared/resourcekolabbase.cpp:245 +msgid "" +"You have no writable calendar folder so saving will not be possible.\n" +"Please create or activate at least one writable calendar folder and try again." +msgstr "" + +#: shared/resourcekolabbase.cpp:249 +msgid "" +"You have no writable notes folders so saving will not be possible.\n" +"Please create or activate at least one writable notes folder and try again." +msgstr "" + +#: shared/resourcekolabbase.cpp:253 +msgid "" +"You have no writable addressbook folder so saving will not be possible.\n" +"Please create or activate at least one writable addressbook folder and try " +"again." +msgstr "" + +#: shared/resourcekolabbase.cpp:268 msgid "" "You have more than one writable resource folder. Please select the one you want " "to write to." @@ -126,6 +151,13 @@ msgstr "" "Sinulla on useampi kirjoitettava resurssikansio. Valitse niistä se, johon " "haluat kirjoittaa." -#: shared/resourcekolabbase.cpp:243 +#: shared/resourcekolabbase.cpp:272 msgid "Select Resource Folder" msgstr "Valitse resurssikansio" + +#: tdeabc/resourcekolab.cpp:206 +msgid "Loading contacts..." +msgstr "Ladataan yhteystietoja..." + +#~ msgid "No writable resource was found, saving will not be possible. Reconfigure KMail first." +#~ msgstr "Löydettiin ei-kirjoitettava resurssi, talletus ei ole mahdollista. Säädä ensin KMailin asetuksia." diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kres_remote.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kres_remote.po index a2dc2f442b2..91d8a5bf992 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kres_remote.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kres_remote.po @@ -4,21 +4,46 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kres_remote\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-26 02:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-14 02:10+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" -#: resourceremote.cpp:203 +#: resourceremote.cpp:60 +msgid "Remote Calendar" +msgstr "" + +#: resourceremote.cpp:206 msgid "Downloading Calendar" msgstr "Hakee kalenterin" -#: resourceremote.cpp:317 +#: resourceremote.cpp:227 +msgid "Remote data access failure" +msgstr "" + +#: resourceremote.cpp:227 +msgid "Detailed information" +msgstr "" + +#: resourceremote.cpp:228 +msgid "What would you like to do?" +msgstr "" + +#: resourceremote.cpp:230 +msgid "Remote Data Access Failure" +msgstr "" + +#: resourceremote.cpp:230 +msgid "&Continue with cached resource" +msgstr "" + +#: resourceremote.cpp:333 #, c-format msgid "URL: %1" msgstr "URL: %1" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kres_tvanytime.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kres_tvanytime.po index 9b62333d188..593043f8f26 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kres_tvanytime.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kres_tvanytime.po @@ -4,11 +4,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kres_tvanytime\n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-30 03:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-17 16:16+0200\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kres_xmlrpc.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kres_xmlrpc.po index 733da9d6f20..27c3e34c50a 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kres_xmlrpc.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kres_xmlrpc.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kres_xmlrpc\n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-16 04:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-19 03:38+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -18,76 +19,81 @@ msgstr "" msgid "Debug Dialog" msgstr "Debug-ikkuna" -#: tdeabc_resourcexmlrpc.cpp:297 -msgid "Login failed, please check your username and password." -msgstr "" -"Sisäänkirjautuminen epäonnistui, tarkista käyttäjätunnuksesi ja salasanasi." - -#: tdeabc_resourcexmlrpc.cpp:316 -msgid "Logout failed, please check your username and password." +#: kcal_resourcexmlrpc.cpp:116 knotes_resourcexmlrpc.cpp:63 +#: tdeabc_resourcexmlrpc.cpp:70 +msgid "eGroupware Server" msgstr "" -"Uloskirjautuminen epäonnistui, tarkista käyttäjätunnuksesi ja salasanasi." -#: tdeabc_resourcexmlrpc.cpp:393 -msgid "Server sent error %1: %2" -msgstr "Palvelin lähetti virheen %1: %2" - -#: tdeabc_resourcexmlrpc.cpp:407 -msgid "Unable to add contact %1 to server. (%2)" -msgstr "Ei voida lisätä yhteystietoa %1 palvelimelle. (%2)" - -#: tdeabc_resourcexmlrpc.cpp:416 -msgid "Unable to update contact %1 on server. (%2)" -msgstr "Ei voida päivittää yhteystietoa %1 palvelimelle. (%2)" - -#: tdeabc_resourcexmlrpc.cpp:436 -msgid "Unable to delete contact %1 from server. (%2)" -msgstr "Ei voida poistaa yhteystietoa %1 palvelimelta. (%2)" - -#: tdeabc_resourcexmlrpcconfig.cpp:41 kcal_resourcexmlrpcconfig.cpp:42 -#: knotes_resourcexmlrpcconfig.cpp:42 +#: kcal_resourcexmlrpcconfig.cpp:42 knotes_resourcexmlrpcconfig.cpp:42 +#: tdeabc_resourcexmlrpcconfig.cpp:41 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: tdeabc_resourcexmlrpcconfig.cpp:47 kcal_resourcexmlrpcconfig.cpp:48 -#: knotes_resourcexmlrpcconfig.cpp:48 +#: kcal_resourcexmlrpcconfig.cpp:48 knotes_resourcexmlrpcconfig.cpp:48 +#: tdeabc_resourcexmlrpcconfig.cpp:47 msgid "Domain:" msgstr "Palvelin:" -#: tdeabc_resourcexmlrpcconfig.cpp:53 kcal_resourcexmlrpcconfig.cpp:54 -#: knotes_resourcexmlrpcconfig.cpp:54 +#: kcal_resourcexmlrpcconfig.cpp:54 knotes_resourcexmlrpcconfig.cpp:54 +#: tdeabc_resourcexmlrpcconfig.cpp:53 msgid "User:" msgstr "Käyttäjä:" -#: tdeabc_resourcexmlrpcconfig.cpp:59 kcal_resourcexmlrpcconfig.cpp:60 -#: knotes_resourcexmlrpcconfig.cpp:60 +#: kcal_resourcexmlrpcconfig.cpp:60 knotes_resourcexmlrpcconfig.cpp:60 +#: tdeabc_resourcexmlrpcconfig.cpp:59 msgid "Password:" msgstr "Salasana:" -#. i18n: file tderesources_tdeabc_egroupware.kcfg line 10 +#. i18n: file tderesources_kcal_egroupware.kcfg line 10 #: rc.cpp:3 rc.cpp:15 rc.cpp:27 #, no-c-format msgid "URL" msgstr "URL" -#. i18n: file tderesources_tdeabc_egroupware.kcfg line 13 +#. i18n: file tderesources_kcal_egroupware.kcfg line 13 #: rc.cpp:6 rc.cpp:18 rc.cpp:30 #, no-c-format msgid "Domain" msgstr "Verkkoalue" -#. i18n: file tderesources_tdeabc_egroupware.kcfg line 17 +#. i18n: file tderesources_kcal_egroupware.kcfg line 17 #: rc.cpp:9 rc.cpp:21 rc.cpp:33 #, no-c-format msgid "User Name" msgstr "Käyttäjänimi" -#. i18n: file tderesources_tdeabc_egroupware.kcfg line 20 +#. i18n: file tderesources_kcal_egroupware.kcfg line 20 #: rc.cpp:12 rc.cpp:24 rc.cpp:36 #, no-c-format msgid "Password" msgstr "Salasana" +#: tdeabc_resourcexmlrpc.cpp:300 +msgid "Login failed, please check your username and password." +msgstr "" +"Sisäänkirjautuminen epäonnistui, tarkista käyttäjätunnuksesi ja salasanasi." + +#: tdeabc_resourcexmlrpc.cpp:319 +msgid "Logout failed, please check your username and password." +msgstr "" +"Uloskirjautuminen epäonnistui, tarkista käyttäjätunnuksesi ja salasanasi." + +#: tdeabc_resourcexmlrpc.cpp:396 +msgid "Server sent error %1: %2" +msgstr "Palvelin lähetti virheen %1: %2" + +#: tdeabc_resourcexmlrpc.cpp:410 +msgid "Unable to add contact %1 to server. (%2)" +msgstr "Ei voida lisätä yhteystietoa %1 palvelimelle. (%2)" + +#: tdeabc_resourcexmlrpc.cpp:419 +msgid "Unable to update contact %1 on server. (%2)" +msgstr "Ei voida päivittää yhteystietoa %1 palvelimelle. (%2)" + +#: tdeabc_resourcexmlrpc.cpp:439 +msgid "Unable to delete contact %1 from server. (%2)" +msgstr "Ei voida poistaa yhteystietoa %1 palvelimelta. (%2)" + #: xmlrpciface.cpp:115 msgid "Received invalid XML markup: %1 at %2:%3" msgstr "Vastaanotti epäkelvon XML-merkinnän: %1 kohdassa %2:%3" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/ktnef.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/ktnef.po index c30546ab7b5..8d6830c2735 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/ktnef.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/ktnef.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktnef\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-16 02:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-10 15:57+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kwatchgnupg.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kwatchgnupg.po index d250760f824..2830d2339a5 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kwatchgnupg.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kwatchgnupg.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwatchgnupg\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-25 01:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-30 13:18+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/libkcal.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/libkcal.po index 7acdc936234..889afb0a671 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/libkcal.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/libkcal.po @@ -9,10 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkcal\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-15 01:07+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -31,6 +32,39 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org,ilpo@iki.fi" +#: attachmenthandler.cpp:73 +msgid "No attachment named \"%1\" found in the incidence." +msgstr "" + +#: attachmenthandler.cpp:81 +msgid "" +"The attachment \"%1\" is a web link that is inaccessible from this computer. " +msgstr "" + +#: attachmenthandler.cpp:103 +msgid "" +"The incidence that owns the attachment named \"%1\" could not be found. Perhaps " +"it was removed from your calendar?" +msgstr "" + +#: attachmenthandler.cpp:122 +msgid "" +"The calendar invitation stored in this email message is broken in some way. " +"Unable to continue." +msgstr "" + +#: attachmenthandler.cpp:178 attachmenthandler.cpp:232 +msgid "Unable to create a temporary file for the attachment." +msgstr "" + +#: attachmenthandler.cpp:206 +msgid "Save Attachment" +msgstr "" + +#: attachmenthandler.cpp:211 +msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "" + #: attendee.cpp:76 msgid "Needs Action" msgstr "Tarvitsee vahvistuksen" @@ -53,8 +87,7 @@ msgstr "Ehdollinen" msgid "Delegated" msgstr "Valtuutettu" -#: attendee.cpp:91 htmlexport.cpp:358 incidence.cpp:718 -#: incidenceformatter.cpp:435 +#: attendee.cpp:91 htmlexport.cpp:366 incidence.cpp:774 msgid "Completed" msgstr "Valmis" @@ -62,31 +95,38 @@ msgstr "Valmis" msgid "In Process" msgstr "Keskeneräinen" -#: attendee.cpp:143 +#: attendee.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "" +"_: attendee status unknown\n" +"Unknown" +msgstr "Ehdollinen" + +#: attendee.cpp:146 msgid "Chair" msgstr "Järjestäjä" -#: attendee.cpp:147 +#: attendee.cpp:150 msgid "Participant" msgstr "Osallistuja" -#: attendee.cpp:150 +#: attendee.cpp:153 msgid "Optional Participant" msgstr "Valinnainen osallistuja" -#: attendee.cpp:153 +#: attendee.cpp:156 msgid "Observer" msgstr "Tarkkailija" -#: calendar.cpp:64 +#: calendar.cpp:65 msgid "Unknown Name" msgstr "Tuntematon nimi" -#: calendar.cpp:64 +#: calendar.cpp:65 msgid "unknown@nowhere" msgstr "tuntematon@jossain" -#: calendarlocal.cpp:581 +#: calendarlocal.cpp:746 msgid "" "The timezone setting was changed. In order to display the calendar you are " "looking at in the new timezone, it needs to be saved. Do you want to save the " @@ -97,11 +137,11 @@ msgstr "" "muutokset vai mieluummin odottaa ja ottaa uuden aikavyöhykkeen käyttöön " "seuraavalla kerralla?" -#: calendarlocal.cpp:587 +#: calendarlocal.cpp:752 msgid "Save before applying timezones?" msgstr "Tallenna ennenkuin otat aikavyöhykeasetukset käyttöön?" -#: calendarlocal.cpp:589 +#: calendarlocal.cpp:754 msgid "Apply Timezone Change on Next Reload" msgstr "Ota aikavyöhykeasetuksten muutokset käyttöön seuraavalla kerralla" @@ -130,7 +170,8 @@ msgid "UID" msgstr "UID" #: convertqtopia.cpp:42 -msgid "Convert Qtopia calendar file to iCalendar" +#, fuzzy +msgid "Convert TQtopia calendar file to iCalendar" msgstr "Muunna Qtopia-kalenteritiedosto iCalendar-muotoon" #: convertqtopia.cpp:44 @@ -146,7 +187,8 @@ msgid "Input file" msgstr "Syötetiedosto" #: convertqtopia.cpp:53 -msgid "Qtopia calendar file converter" +#, fuzzy +msgid "TQtopia calendar file converter" msgstr "Qtopia-kalenteritiedostomuunnin" #: convertqtopia.cpp:76 @@ -165,119 +207,126 @@ msgstr "Virhe: Ei syötetiedostoa." msgid "Error saving to '%1'." msgstr "Virhe tallennettaessa hakemistoon '%1'." -#: exceptions.cpp:40 +#: exceptions.cpp:41 msgid "%1 Error" msgstr "%1 virhe" -#: exceptions.cpp:57 +#: exceptions.cpp:60 msgid "Load Error" msgstr "Latausvirhe" -#: exceptions.cpp:60 +#: exceptions.cpp:63 msgid "Save Error" msgstr "Tallennusvirhe" -#: exceptions.cpp:63 +#: exceptions.cpp:66 msgid "Parse Error in libical" msgstr "Jäsennysvirhe libical:ssa" -#: exceptions.cpp:66 +#: exceptions.cpp:69 msgid "Parse Error in libkcal" msgstr "Jäsennysvirhe libkcal:ssa" -#: exceptions.cpp:69 +#: exceptions.cpp:72 msgid "No calendar component found." msgstr "Kalenterikomponenttia ei löydy" -#: exceptions.cpp:72 +#: exceptions.cpp:75 msgid "vCalendar Version 1.0 detected." msgstr "vCalendar Versio 1.0 havaittu." -#: exceptions.cpp:75 +#: exceptions.cpp:78 msgid "iCalendar Version 2.0 detected." msgstr "iCalendar Versio 2.0 havaittu." -#: exceptions.cpp:78 +#: exceptions.cpp:81 +msgid "Unknown calendar format detected." +msgstr "" + +#: exceptions.cpp:84 msgid "Restriction violation" msgstr "Rajoitteen loukkaus" -#: htmlexport.cpp:149 +#: exceptions.cpp:87 +msgid "No writable resource found" +msgstr "" + +#: htmlexport.cpp:150 msgid "" "_: month_year\n" "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: htmlexport.cpp:224 +#: htmlexport.cpp:228 msgid "Start Time" msgstr "Aloitusaika" -#: htmlexport.cpp:225 +#: htmlexport.cpp:229 msgid "End Time" msgstr "Lopetusaika" -#: htmlexport.cpp:226 +#: htmlexport.cpp:230 msgid "Event" msgstr "Tapahtuma" -#: htmlexport.cpp:228 htmlexport.cpp:364 incidenceformatter.cpp:334 -#: incidenceformatter.cpp:413 +#: htmlexport.cpp:232 htmlexport.cpp:372 msgid "Location" msgstr "Sijainti" -#: htmlexport.cpp:232 htmlexport.cpp:368 +#: htmlexport.cpp:236 htmlexport.cpp:376 msgid "Categories" msgstr "Luokat" -#: htmlexport.cpp:236 htmlexport.cpp:372 incidenceformatter.cpp:158 +#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1950 msgid "Attendees" msgstr "Osallistujat" -#: htmlexport.cpp:356 +#: htmlexport.cpp:364 msgid "Task" msgstr "Tehtävä" -#: htmlexport.cpp:357 incidenceformatter.cpp:426 +#: htmlexport.cpp:365 msgid "Priority" msgstr "Tärkeys" -#: htmlexport.cpp:360 +#: htmlexport.cpp:368 msgid "Due Date" msgstr "Eräpäivä" -#: htmlexport.cpp:391 +#: htmlexport.cpp:399 msgid "Sub-Tasks of: " msgstr "Alitehtävät: " -#: htmlexport.cpp:441 +#: htmlexport.cpp:449 msgid "Sub-Tasks" msgstr "Alitehtävät" -#: htmlexport.cpp:454 incidenceformatter.cpp:436 +#: htmlexport.cpp:462 msgid "%1 %" msgstr "%1 %" -#: htmlexport.cpp:605 +#: htmlexport.cpp:613 msgid "This page was created " msgstr "Tämä sivu luotiin " -#: htmlexport.cpp:613 htmlexport.cpp:615 +#: htmlexport.cpp:621 htmlexport.cpp:623 msgid "by %2 " msgstr " %2 " -#: htmlexport.cpp:618 +#: htmlexport.cpp:626 msgid "by %1 " msgstr " %1 " -#: htmlexport.cpp:622 +#: htmlexport.cpp:630 msgid "with %2" msgstr " %2 mukana" -#: htmlexport.cpp:626 +#: htmlexport.cpp:634 #, c-format msgid "with %1" msgstr "%1 kanssa" -#: htmlexport.cpp:701 +#: htmlexport.cpp:709 msgid "" "_: list of holidays\n" "%1, %2" @@ -291,159 +340,255 @@ msgstr "Ei voitu tallettaa '%1'" msgid "libical error" msgstr "libical virhe" -#: icalformatimpl.cpp:1990 +#: icalformatimpl.cpp:2127 +msgid "No VERSION property found" +msgstr "" + +#: icalformatimpl.cpp:2136 msgid "Expected iCalendar format" msgstr "Odotettu iCalender muoto" -#: incidence.cpp:716 +#: incidence.cpp:772 msgid "" "_: incidence status\n" "Tentative" msgstr "Osallistuja" -#: incidence.cpp:717 +#: incidence.cpp:773 msgid "Confirmed" msgstr "Vahvistettu" -#: incidence.cpp:719 +#: incidence.cpp:775 msgid "Needs-Action" msgstr "Tarvitsee vahvistuksen↓" -#: incidence.cpp:720 +#: incidence.cpp:776 msgid "Canceled" msgstr "Keskeytetty" -#: incidence.cpp:721 +#: incidence.cpp:777 msgid "In-Process" msgstr "Keskeneräinen" -#: incidence.cpp:722 +#: incidence.cpp:778 msgid "Draft" msgstr "Vedos" -#: incidence.cpp:723 +#: incidence.cpp:779 msgid "Final" msgstr "Lopullinen" -#: incidence.cpp:751 +#: incidence.cpp:807 msgid "Public" msgstr "Yleinen" -#: incidence.cpp:753 +#: incidence.cpp:809 msgid "Private" msgstr "Yksityinen" -#: incidence.cpp:755 +#: incidence.cpp:811 msgid "Confidential" msgstr "Luotettava" -#: incidence.cpp:757 +#: incidence.cpp:813 msgid "Undefined" msgstr "Määrittelemätön" -#: incidenceformatter.cpp:151 -msgid "Organizer" -msgstr "Järjestäjä" - -#: incidenceformatter.cpp:165 +#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1970 +#: incidenceformatter.cpp:3408 msgid " (delegated by %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:168 +#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1973 +#: incidenceformatter.cpp:3411 msgid " (delegated to %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:186 +#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3431 +#, fuzzy +msgid "Organizer:" +msgstr "Järjestäjä" + +#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3439 +#, fuzzy +msgid "Chair:" +msgstr "Järjestäjä" + +#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3446 +#, fuzzy +msgid "Required Participants:" +msgstr "Osallistuja" + +#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3453 +#, fuzzy +msgid "Optional Participants:" +msgstr "Valinnainen osallistuja" + +#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3460 +#, fuzzy +msgid "Observers:" +msgstr "Tarkkailija" + +#: incidenceformatter.cpp:333 msgid "Show mail" msgstr "Näytä sähköposti" -#: incidenceformatter.cpp:285 incidenceformatter.cpp:295 -#: incidenceformatter.cpp:300 -msgid "Time" -msgstr "Aika" +#: incidenceformatter.cpp:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creation date: %1" +msgstr "Luontipäivä: %1." + +#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:641 +#: incidenceformatter.cpp:791 incidenceformatter.cpp:3485 +#, fuzzy +msgid "Calendar:" +msgstr "iCalendar" -#: incidenceformatter.cpp:286 incidenceformatter.cpp:296 -#: incidenceformatter.cpp:302 +#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:649 +#: incidenceformatter.cpp:3494 resourcelocalconfig.cpp:49 +#: resourcelocaldirconfig.cpp:48 +msgid "Location:" +msgstr "Sijainti:" + +#: incidenceformatter.cpp:502 incidenceformatter.cpp:509 +#: incidenceformatter.cpp:517 incidenceformatter.cpp:524 +#: incidenceformatter.cpp:798 incidenceformatter.cpp:1320 +#: incidenceformatter.cpp:1471 +msgid "Date:" +msgstr "Päiväys:" + +#: incidenceformatter.cpp:504 incidenceformatter.cpp:519 +#, fuzzy msgid "" -"_: - \n" +"_: - \n" "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:290 incidenceformatter.cpp:309 -msgid "Date" -msgstr "Päiväys" - -#: incidenceformatter.cpp:291 incidenceformatter.cpp:310 +#: incidenceformatter.cpp:511 incidenceformatter.cpp:526 #, c-format msgid "" "_: date as string\n" "%1" msgstr "%1" -#: incidenceformatter.cpp:318 -msgid "Birthday" -msgstr "Syntymäpäivä" +#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1323 +#, fuzzy +msgid "Time:" +msgstr "Aika" + +#: incidenceformatter.cpp:534 +msgid "" +"_: - \n" +"%1 - %2" +msgstr "%1 - %2" + +#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:691 +#: incidenceformatter.cpp:1352 incidenceformatter.cpp:3501 +msgid "Duration:" +msgstr "Kesto:" + +#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:698 +#: incidenceformatter.cpp:1358 incidenceformatter.cpp:3507 +#, fuzzy +msgid "Recurrence:" +msgstr "Seuraava tapahtumakerta" + +#: incidenceformatter.cpp:567 +msgid "Anniversary:" +msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:327 incidenceformatter.cpp:406 +#: incidenceformatter.cpp:569 #, fuzzy -msgid "Description" +msgid "Birthday:" +msgstr "Syntymäpäivä" + +#: incidenceformatter.cpp:579 incidenceformatter.cpp:707 +#: incidenceformatter.cpp:806 incidenceformatter.cpp:1245 +#: incidenceformatter.cpp:1473 incidenceformatter.cpp:3517 +msgid "Description:" msgstr "Kuvaus:" -#: incidenceformatter.cpp:341 incidenceformatter.cpp:420 +#: incidenceformatter.cpp:590 incidenceformatter.cpp:718 +#: incidenceformatter.cpp:3525 #, fuzzy, c-format msgid "" -"_n: 1 Category\n" -"%n Categories" +"_n: Reminder:\n" +"%n Reminders:" msgstr "" -"1 luokka\n" -"%n luokkaa" +"1 minuutti\n" +"%n minuuttia " -#: incidenceformatter.cpp:350 incidenceformatter.cpp:443 -msgid "Next on" +#: incidenceformatter.cpp:602 incidenceformatter.cpp:730 +#: incidenceformatter.cpp:815 incidenceformatter.cpp:3535 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: Category:\n" +"%n Categories:" msgstr "" +"1 luokka\n" +"%n luokkaa" -#: incidenceformatter.cpp:371 incidenceformatter.cpp:464 -#, c-format +#: incidenceformatter.cpp:612 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"_n: 1 attachment\n" -"%n attachments" +"_n: Attachment:\n" +"%n Attachments:" msgstr "" "1 liite\n" "%n liitettä" -#: incidenceformatter.cpp:377 incidenceformatter.cpp:470 -#, c-format -msgid "Creation date: %1." -msgstr "Luontipäivä: %1." +#: incidenceformatter.cpp:662 +#, fuzzy +msgid "Start:" +msgstr "Aloitusaika:" -#: incidenceformatter.cpp:391 -msgid "Due on" +#: incidenceformatter.cpp:680 +msgid "Due:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:430 incidenceformatter.cpp:623 -msgid "Unspecified" -msgstr "Määrittelemätön" +#: incidenceformatter.cpp:738 incidenceformatter.cpp:3293 +#, fuzzy +msgid "Priority:" +msgstr "Tärkeys" -#: incidenceformatter.cpp:484 -#, c-format -msgid "Journal for %1" -msgstr "Päiväkirjamerkinto kohteelle %1" +#: incidenceformatter.cpp:747 incidenceformatter.cpp:3299 +#, fuzzy +msgid "Completed:" +msgstr "Valmis" + +#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3302 +msgid "Percent Done:" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:753 incidenceformatter.cpp:2178 +#: incidenceformatter.cpp:2179 incidenceformatter.cpp:3303 +#, fuzzy +msgid "%1%" +msgstr "%1 %" + +#: incidenceformatter.cpp:762 +#, fuzzy +msgid "" +"_n: Attachment:\n" +"Attachments:" +msgstr "" +"1 liite\n" +"%n liitettä" -#: incidenceformatter.cpp:496 incidenceformatter.cpp:1976 +#: incidenceformatter.cpp:835 incidenceformatter.cpp:3351 #, c-format msgid "Free/Busy information for %1" msgstr "Vapaa/varattu -tieto kohteelle %1" -#: incidenceformatter.cpp:498 +#: incidenceformatter.cpp:838 msgid "Busy times in date range %1 - %2:" msgstr "Varatut ajat aikavälille %1 - %2:" -#: incidenceformatter.cpp:504 +#: incidenceformatter.cpp:844 msgid "Busy:" msgstr "Varattu:" -#: incidenceformatter.cpp:512 incidenceformatter.cpp:694 -#: incidenceformatter.cpp:778 +#: incidenceformatter.cpp:852 incidenceformatter.cpp:1503 #, c-format msgid "" "_n: 1 hour \n" @@ -452,7 +597,7 @@ msgstr "" "1 tunti \n" "%n tuntia " -#: incidenceformatter.cpp:516 incidenceformatter.cpp:697 +#: incidenceformatter.cpp:856 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute \n" @@ -461,7 +606,7 @@ msgstr "" "1 minuutti \n" "%n minuuttia " -#: incidenceformatter.cpp:520 incidenceformatter.cpp:786 +#: incidenceformatter.cpp:860 incidenceformatter.cpp:1511 #, c-format msgid "" "_n: 1 second\n" @@ -470,111 +615,178 @@ msgstr "" "1 sekunti\n" "%n sekuntia" -#: incidenceformatter.cpp:522 incidenceformatter.cpp:788 +#: incidenceformatter.cpp:862 incidenceformatter.cpp:1513 msgid "" "_: startDate for duration\n" "%1 for %2" msgstr "%1 kohteelle %2" -#: incidenceformatter.cpp:528 incidenceformatter.cpp:794 +#: incidenceformatter.cpp:868 incidenceformatter.cpp:1519 msgid "" "_: date, fromTime - toTime \n" "%1, %2 - %3" msgstr "%1, %2 - %3" -#: incidenceformatter.cpp:533 incidenceformatter.cpp:799 +#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 msgid "" "_: fromDateTime - toDateTime\n" "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:602 +#: incidenceformatter.cpp:971 msgid "" "_: %1: Start Date, %2: Start Time\n" "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: incidenceformatter.cpp:605 +#: incidenceformatter.cpp:975 +#, fuzzy msgid "" "_: %1: Start Date\n" -"%1 (time unspecified)" +"%1 (all day)" msgstr "%1 (aika määrittelemätön)" -#: incidenceformatter.cpp:616 +#: incidenceformatter.cpp:986 msgid "" "_: %1: End Date, %2: End Time\n" "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: incidenceformatter.cpp:619 +#: incidenceformatter.cpp:990 +#, fuzzy msgid "" "_: %1: End Date\n" -"%1 (time unspecified)" +"%1 (all day)" msgstr "%1 (aika määrittelemätön)" -#: incidenceformatter.cpp:638 incidenceformatter.cpp:726 -#: incidenceformatter.cpp:749 -msgid "Description:" -msgstr "Kuvaus:" +#: incidenceformatter.cpp:1107 +msgid "Your response is requested" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1109 +msgid "Your response as %1 is requested" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1113 +msgid "No response is necessary" +msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:644 +#: incidenceformatter.cpp:1115 +msgid "No response as %1 is necessary" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1126 +msgid "(Note: the Organizer preset your response to %1)" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1255 msgid "Comments:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:662 incidenceformatter.cpp:716 -#: incidenceformatter.cpp:738 +#: incidenceformatter.cpp:1280 incidenceformatter.cpp:1391 +#: incidenceformatter.cpp:1455 msgid "Summary unspecified" msgstr "Yhteenveto määrittelemätön" -#: incidenceformatter.cpp:667 +#: incidenceformatter.cpp:1292 incidenceformatter.cpp:1403 msgid "Location unspecified" msgstr "Paikka määrittelemätön" -#: incidenceformatter.cpp:678 +#: incidenceformatter.cpp:1310 incidenceformatter.cpp:1420 msgid "What:" msgstr "Mitä:" -#: incidenceformatter.cpp:679 +#: incidenceformatter.cpp:1311 incidenceformatter.cpp:1421 msgid "Where:" msgstr "Missä:" -#: incidenceformatter.cpp:682 -msgid "Start Time:" +#: incidenceformatter.cpp:1314 +#, fuzzy +msgid "First Start Time:" msgstr "Aloitusaika:" -#: incidenceformatter.cpp:685 -msgid "End Time:" +#: incidenceformatter.cpp:1315 +#, fuzzy +msgid "First End Time:" msgstr "Lopetusaika:" -#: incidenceformatter.cpp:700 -msgid "Duration:" -msgstr "Kesto:" +#: incidenceformatter.cpp:1329 +msgid "" +"_: Starting date of an event\n" +"From:" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1332 incidenceformatter.cpp:1339 +msgid "" +"_: Starting time of an event\n" +"At:" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1336 incidenceformatter.cpp:1343 +msgid "" +"_: Ending date of an event\n" +"To:" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1344 +#, fuzzy +msgid "no end date specified" +msgstr "Paikka määrittelemätön" + +#: incidenceformatter.cpp:1368 +#, fuzzy +msgid "Cancelled on:" +msgstr "Keskeytetty" + +#: incidenceformatter.cpp:1424 +#, fuzzy +msgid "Start Date:" +msgstr "Aloituspäivä:" + +#: incidenceformatter.cpp:1427 +msgid "Start Time:" +msgstr "Aloitusaika:" + +#: incidenceformatter.cpp:1432 incidenceformatter.cpp:1440 +#, fuzzy +msgid "Due Date:" +msgstr "Eräpäivä" + +#: incidenceformatter.cpp:1435 +#, fuzzy +msgid "Due Time:" +msgstr "" +"Erääntymisaika: %1\n" + +#: incidenceformatter.cpp:1440 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Due Date: None\n" +"None" +msgstr "" +"Erääntymispäivä: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:717 incidenceformatter.cpp:739 +#: incidenceformatter.cpp:1456 msgid "Description unspecified" msgstr "Kuvaus määrittelemätön" -#: incidenceformatter.cpp:725 incidenceformatter.cpp:747 +#: incidenceformatter.cpp:1470 msgid "Summary:" msgstr "Yhteenveto:" -#: incidenceformatter.cpp:748 -msgid "Date:" -msgstr "Päiväys:" - -#: incidenceformatter.cpp:762 +#: incidenceformatter.cpp:1486 msgid "Person:" msgstr "Henkilö:" -#: incidenceformatter.cpp:763 +#: incidenceformatter.cpp:1487 msgid "Start date:" msgstr "Aloituspäivä:" -#: incidenceformatter.cpp:764 +#: incidenceformatter.cpp:1489 msgid "End date:" msgstr "Päättymispäivä:" -#: incidenceformatter.cpp:782 +#: incidenceformatter.cpp:1507 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" @@ -583,493 +795,716 @@ msgstr "" "1 minuutti\n" "%n minuuttia " -#: incidenceformatter.cpp:818 -msgid "This event has been published" -msgstr "Tämä tapahtuma on julkaistu" - -#: incidenceformatter.cpp:821 +#: incidenceformatter.cpp:1564 #, fuzzy -msgid "This meeting has been updated" +msgid "This invitation has been published" +msgstr "Tämä tehtävä on julkaistu" + +#: incidenceformatter.cpp:1567 +#, fuzzy, c-format +msgid "This invitation has been updated by the organizer %1" msgstr "Tämä kokous on peruutettu" -#: incidenceformatter.cpp:822 -msgid "You have been invited to this meeting" -msgstr "Sinut on kutsuttu tähän kokoukseen" +#: incidenceformatter.cpp:1571 +#, fuzzy +msgid "I created this invitation" +msgstr "Lähettäjä hyväksyy tämän kokouskutsun" + +#: incidenceformatter.cpp:1581 +#, c-format +msgid "You received an invitation from %1" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1583 +msgid "You received an invitation" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1587 +msgid "You received an invitation from %1 as a representative of %2" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1590 +msgid "You received an invitation from %1 as the organizer's representative" +msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:824 +#: incidenceformatter.cpp:1596 msgid "This invitation was refreshed" msgstr "Tämä kutsu on päivitetty" -#: incidenceformatter.cpp:826 -msgid "This meeting has been canceled" +#: incidenceformatter.cpp:1598 +#, fuzzy +msgid "This invitation has been canceled" msgstr "Tämä kokous on peruutettu" -#: incidenceformatter.cpp:828 -msgid "Addition to the meeting invitation" +#: incidenceformatter.cpp:1600 +#, fuzzy +msgid "Addition to the invitation" msgstr "Lisäys kokouskutsuun" -#: incidenceformatter.cpp:843 +#: incidenceformatter.cpp:1604 incidenceformatter.cpp:1684 +#: incidenceformatter.cpp:1748 incidenceformatter.cpp:1837 +#, fuzzy +msgid "%1 makes this counter proposal" +msgstr "Lähettäjä tekee tämän uusintapyynnön" + +#: incidenceformatter.cpp:1605 incidenceformatter.cpp:1617 +#: incidenceformatter.cpp:1685 incidenceformatter.cpp:1689 +#: incidenceformatter.cpp:1749 incidenceformatter.cpp:1761 +#: incidenceformatter.cpp:1838 incidenceformatter.cpp:1842 #, fuzzy msgid "Sender" msgstr "Muistuttaja" -#: incidenceformatter.cpp:852 +#: incidenceformatter.cpp:1628 #, fuzzy msgid "%1 indicates this invitation still needs some action" msgstr "Lähettäjä ilmoittaa, että tämä kutsu vaatii toimintaa" -#: incidenceformatter.cpp:855 +#: incidenceformatter.cpp:1632 +#, fuzzy, c-format +msgid "This invitation has been updated by attendee %1" +msgstr "Tämä kokous on peruutettu" + +#: incidenceformatter.cpp:1634 +#, fuzzy +msgid "This invitation has been updated by an attendee" +msgstr "Tämä kokous on peruutettu" + +#: incidenceformatter.cpp:1638 #, fuzzy -msgid "%1 accepts this meeting invitation" +msgid "%1 accepts this invitation" msgstr "Lähettäjä hyväksyy tämän kokouskutsun" -#: incidenceformatter.cpp:856 +#: incidenceformatter.cpp:1640 #, fuzzy -msgid "%1 accepts this meeting invitation on behalf of %2" +msgid "%1 accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "Lähettäjä hyväksyy tämän kokouskutsun" -#: incidenceformatter.cpp:860 +#: incidenceformatter.cpp:1646 #, fuzzy -msgid "%1 tentatively accepts this meeting invitation" +msgid "%1 tentatively accepts this invitation" msgstr "Lähettäjä hyväksyy tämän kokouskutsun ehdoilla" -#: incidenceformatter.cpp:861 +#: incidenceformatter.cpp:1649 #, fuzzy -msgid "%1 tentatively accepts this meeting invitation on behalf of %2" +msgid "%1 tentatively accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "Lähettäjä hyväksyy tämän kokouskutsun ehdoilla" -#: incidenceformatter.cpp:865 +#: incidenceformatter.cpp:1654 #, fuzzy -msgid "%1 declines this meeting invitation" +msgid "%1 declines this invitation" msgstr "Lähettäjä kieltää tämän kokouskutsun" -#: incidenceformatter.cpp:866 +#: incidenceformatter.cpp:1656 #, fuzzy -msgid "%1 declines this meeting invitation on behalf of %2" +msgid "%1 declines this invitation on behalf of %2" msgstr "Lähettäjä kieltää tämän kokouskutsun" -#: incidenceformatter.cpp:874 +#: incidenceformatter.cpp:1666 #, fuzzy -msgid "%1 has delegated this meeting invitation to %2" +msgid "%1 has delegated this invitation to %2" msgstr "Lähettäjä on siirtänyt tämän kokouskutsun toiselle" -#: incidenceformatter.cpp:876 +#: incidenceformatter.cpp:1669 #, fuzzy -msgid "%1 has delegated this meeting invitation" +msgid "%1 has delegated this invitation" msgstr "Lähettäjä on siirtänyt tämän kokouskutsun toiselle" -#: incidenceformatter.cpp:879 -msgid "This meeting invitation is now completed" +#: incidenceformatter.cpp:1673 +#, fuzzy +msgid "This invitation is now completed" msgstr "Tämä kokouskutsu on nyt valmis" -#: incidenceformatter.cpp:881 +#: incidenceformatter.cpp:1675 #, fuzzy msgid "%1 is still processing the invitation" msgstr "Lähettäjä käsittelee yhä kutsua" -#: incidenceformatter.cpp:883 -msgid "Unknown response to this meeting invitation" +#: incidenceformatter.cpp:1678 +#, fuzzy +msgid "Unknown response to this invitation" msgstr "Tuntematon vastaus tähän kokouskutsuun" -#: incidenceformatter.cpp:887 incidenceformatter.cpp:952 -#: incidenceformatter.cpp:1009 -msgid "Sender makes this counter proposal" -msgstr "Lähettäjä tekee tämän uusintapyynnön" - -#: incidenceformatter.cpp:889 incidenceformatter.cpp:954 -#: incidenceformatter.cpp:1011 -msgid "Sender declines the counter proposal" +#: incidenceformatter.cpp:1688 incidenceformatter.cpp:1841 +#, fuzzy +msgid "%1 declines the counter proposal" msgstr "Lähettäjä hylkäsi uusintapyynnön" -#: incidenceformatter.cpp:891 incidenceformatter.cpp:956 -#: incidenceformatter.cpp:1013 +#: incidenceformatter.cpp:1692 incidenceformatter.cpp:1845 +#: incidenceformatter.cpp:1910 msgid "Error: iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "Virhe: iMIP-viesti tuntemattomalla menetelmällä: '%1'" -#: incidenceformatter.cpp:903 +#: incidenceformatter.cpp:1707 msgid "This task has been published" msgstr "Tämä tehtävä on julkaistu" -#: incidenceformatter.cpp:906 -#, fuzzy -msgid "This task has been updated" +#: incidenceformatter.cpp:1710 +#, fuzzy, c-format +msgid "This task has been updated by the organizer %1" msgstr "Tämä tehtävä on julkaistu" -#: incidenceformatter.cpp:907 +#: incidenceformatter.cpp:1714 +#, fuzzy +msgid "I created this task" +msgstr "Lähettäjä hyväksyy tämän tehtävän" + +#: incidenceformatter.cpp:1724 +#, fuzzy, c-format +msgid "You have been assigned this task by %1" +msgstr "Sinut on liitetty tähän tehtävään" + +#: incidenceformatter.cpp:1726 msgid "You have been assigned this task" msgstr "Sinut on liitetty tähän tehtävään" -#: incidenceformatter.cpp:909 +#: incidenceformatter.cpp:1730 +#, fuzzy +msgid "You have been assigned this task by %1 as a representative of %2" +msgstr "Sinut on liitetty tähän tehtävään" + +#: incidenceformatter.cpp:1733 +#, fuzzy +msgid "" +"You have been assigned this task by %1 as the organizer's representative" +msgstr "Sinut on liitetty tähän tehtävään" + +#: incidenceformatter.cpp:1740 msgid "This task was refreshed" msgstr "Tämä tehtävä päivitettiin" -#: incidenceformatter.cpp:911 +#: incidenceformatter.cpp:1742 msgid "This task was canceled" msgstr "Tämä tehtävä peruttiin" -#: incidenceformatter.cpp:913 +#: incidenceformatter.cpp:1744 msgid "Addition to the task" msgstr "Lisäys tehtävään" -#: incidenceformatter.cpp:927 -msgid "Sender indicates this task assignment still needs some action" +#: incidenceformatter.cpp:1772 +#, fuzzy +msgid "%1 indicates this task assignment still needs some action" msgstr "Lähettäjä ilmoitaa, että tämä tehtäväliite tarvitsee yhä toimintaa" -#: incidenceformatter.cpp:929 -msgid "Sender accepts this task" -msgstr "Lähettäjä hyväksyy tämän tehtävän" - -#: incidenceformatter.cpp:931 -msgid "Sender tentatively accepts this task" -msgstr "Lähettäjä hyväksyy tämän tehtävän ehdoilla" - -#: incidenceformatter.cpp:933 -msgid "Sender declines this task" -msgstr "Lähettäjä kieltäytyy tästä tehtävästä" +#: incidenceformatter.cpp:1777 +#, fuzzy, c-format +msgid "This task has been completed by assignee %1" +msgstr "Tämä tehtävä on julkaistu" -#: incidenceformatter.cpp:940 +#: incidenceformatter.cpp:1779 #, fuzzy, c-format -msgid "Sender has delegated this request for the task to %1" -msgstr "Lähettäjä on siirtänyt tämän tehtävän pyynnön toiselle" +msgid "This task has been updated by assignee %1" +msgstr "Tämä tehtävä on julkaistu" -#: incidenceformatter.cpp:941 -msgid "Sender has delegated this request for the task " -msgstr "Lähettäjä on siirtänyt tämän tehtävän pyynnön toiselle" +#: incidenceformatter.cpp:1783 +#, fuzzy +msgid "This task has been completed by an assignee" +msgstr "Tämä tehtävä on julkaistu" -#: incidenceformatter.cpp:944 -msgid "The request for this task is now completed" -msgstr "Pyyntö tälle tehtävälle on nyt valmis" +#: incidenceformatter.cpp:1785 +#, fuzzy +msgid "This task has been updated by an assignee" +msgstr "Tämä tehtävä on julkaistu" -#: incidenceformatter.cpp:946 incidenceformatter.cpp:1003 -msgid "Sender is still processing the invitation" +#: incidenceformatter.cpp:1790 +#, fuzzy +msgid "%1 accepts this task" +msgstr "Lähettäjä hyväksyy tämän tehtävän" + +#: incidenceformatter.cpp:1792 +#, fuzzy +msgid "%1 accepts this task on behalf of %2" +msgstr "Lähettäjä hyväksyy tämän kokouskutsun" + +#: incidenceformatter.cpp:1798 +#, fuzzy +msgid "%1 tentatively accepts this task" +msgstr "Lähettäjä hyväksyy tämän tehtävän ehdoilla" + +#: incidenceformatter.cpp:1801 +#, fuzzy +msgid "%1 tentatively accepts this task on behalf of %2" +msgstr "Lähettäjä hyväksyy tämän kokouskutsun ehdoilla" + +#: incidenceformatter.cpp:1806 +#, fuzzy +msgid "%1 declines this task" +msgstr "Lähettäjä kieltäytyy tästä tehtävästä" + +#: incidenceformatter.cpp:1808 +#, fuzzy +msgid "%1 declines this task on behalf of %2" +msgstr "Lähettäjä kieltää tämän kokouskutsun" + +#: incidenceformatter.cpp:1818 +#, fuzzy +msgid "%1 has delegated this request for the task to %2" +msgstr "Lähettäjä on siirtänyt tämän tehtävän pyynnön toiselle" + +#: incidenceformatter.cpp:1821 +#, fuzzy +msgid "%1 has delegated this request for the task" +msgstr "Lähettäjä on siirtänyt tämän tehtävän pyynnön toiselle" + +#: incidenceformatter.cpp:1826 +msgid "The request for this task is now completed" +msgstr "Pyyntö tälle tehtävälle on nyt valmis" + +#: incidenceformatter.cpp:1828 +#, fuzzy +msgid "%1 is still processing the task" msgstr "Lähettäjä käsittelee yhä kutsua" -#: incidenceformatter.cpp:948 +#: incidenceformatter.cpp:1831 msgid "Unknown response to this task" msgstr "Tuntematon vastaus tälle tehtävälle" -#: incidenceformatter.cpp:969 +#: incidenceformatter.cpp:1859 msgid "This journal has been published" msgstr "Tämä päiväkirjamerkintä on julkaistu" -#: incidenceformatter.cpp:971 +#: incidenceformatter.cpp:1861 msgid "You have been assigned this journal" msgstr "Sinut on liitetty tähän päiväkirjamerkintään" -#: incidenceformatter.cpp:973 +#: incidenceformatter.cpp:1863 msgid "This journal was refreshed" msgstr "Tämä päiväkirjamerkintä päivitettiin" -#: incidenceformatter.cpp:975 +#: incidenceformatter.cpp:1865 msgid "This journal was canceled" msgstr "Tämä päiväkirjamerkintä peruttiin" -#: incidenceformatter.cpp:977 +#: incidenceformatter.cpp:1867 msgid "Addition to the journal" msgstr "Lisäys päiväkirjaan" -#: incidenceformatter.cpp:991 +#: incidenceformatter.cpp:1871 incidenceformatter.cpp:1906 +msgid "Sender makes this counter proposal" +msgstr "Lähettäjä tekee tämän uusintapyynnön" + +#: incidenceformatter.cpp:1887 msgid "Sender indicates this journal assignment still needs some action" msgstr "" "Lähettäjä ilmoittaa, että tämä päiväkirjamerkintä tarvitsee yhä toimintaa" -#: incidenceformatter.cpp:993 +#: incidenceformatter.cpp:1889 msgid "Sender accepts this journal" msgstr "Lähettäjä hyväksyy tämän päiväkirjamerkinnän" -#: incidenceformatter.cpp:995 +#: incidenceformatter.cpp:1891 msgid "Sender tentatively accepts this journal" msgstr "Lähettäjä hyväksyy tämän päiväkirjamerkinnän ehdoilla" -#: incidenceformatter.cpp:997 +#: incidenceformatter.cpp:1893 msgid "Sender declines this journal" msgstr "Lähettäjä estää tämän päiväkirjamerkinnän" -#: incidenceformatter.cpp:999 +#: incidenceformatter.cpp:1895 msgid "Sender has delegated this request for the journal" msgstr "Lähettäjä on siirtänyt tämän päiväkirjamerkintäpyynnön toiselle" -#: incidenceformatter.cpp:1001 +#: incidenceformatter.cpp:1897 msgid "The request for this journal is now completed" msgstr "Täm päiväkirjamerkintäpyyntö on nyt valmis" -#: incidenceformatter.cpp:1005 +#: incidenceformatter.cpp:1899 +msgid "Sender is still processing the invitation" +msgstr "Lähettäjä käsittelee yhä kutsua" + +#: incidenceformatter.cpp:1901 msgid "Unknown response to this journal" msgstr "Tuntematon vastaus tälle päiväkirjalle" -#: incidenceformatter.cpp:1025 +#: incidenceformatter.cpp:1908 +msgid "Sender declines the counter proposal" +msgstr "Lähettäjä hylkäsi uusintapyynnön" + +#: incidenceformatter.cpp:1924 msgid "This free/busy list has been published" msgstr "Tämä vapaa/varattu -luettelo on julkaistu" -#: incidenceformatter.cpp:1027 +#: incidenceformatter.cpp:1926 msgid "The free/busy list has been requested" msgstr "Vapaa/varattu -luettelo pyydetty" -#: incidenceformatter.cpp:1029 +#: incidenceformatter.cpp:1928 msgid "This free/busy list was refreshed" msgstr "Tämä vapaa/varattu -luettelo on päivitetty" -#: incidenceformatter.cpp:1031 +#: incidenceformatter.cpp:1930 msgid "This free/busy list was canceled" msgstr "Tämä vapaa/varattu luettelo on keskeytetty" -#: incidenceformatter.cpp:1033 +#: incidenceformatter.cpp:1932 msgid "Addition to the free/busy list" msgstr "Lisäys vapaa/varattu -luetteloon" -#: incidenceformatter.cpp:1036 +#: incidenceformatter.cpp:1935 msgid "Error: Free/Busy iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "Virhe: Vapaa/varattu iMIP-viesti tuntemattomalla toimintatavalla: '%1'" -#: incidenceformatter.cpp:1155 +#: incidenceformatter.cpp:1948 +msgid "Assignees" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:1984 +#, fuzzy +msgid "" +"_: No attendee\n" +"None" +msgstr "Ei toistoa" + +#: incidenceformatter.cpp:1999 +msgid "Attached Documents:" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2158 #, fuzzy -msgid "The begin of the meeting has been changed from %1 to %2" +msgid "The invitation starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "Tämä kokous on peruutettu" -#: incidenceformatter.cpp:1158 +#: incidenceformatter.cpp:2161 #, fuzzy -msgid "The end of the meeting has been changed from %1 to %2" +msgid "The invitation ending time has been changed from %1 to %2" msgstr "Tämä kokous on peruutettu" -#: incidenceformatter.cpp:1167 +#: incidenceformatter.cpp:2172 +#, fuzzy +msgid "The task has been completed" +msgstr "Tämä tehtävä on julkaistu" + +#: incidenceformatter.cpp:2175 +#, fuzzy +msgid "The task is no longer completed" +msgstr "Pyyntö tälle tehtävälle on nyt valmis" + +#: incidenceformatter.cpp:2180 +#, fuzzy +msgid "The task completed percentage has changed from %1 to %2" +msgstr "Tämä kokous on peruutettu" + +#: incidenceformatter.cpp:2185 +msgid "A task starting time has been added" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2188 +#, fuzzy +msgid "The task starting time has been removed" +msgstr "Tämä kokous on peruutettu" + +#: incidenceformatter.cpp:2192 +#, fuzzy +msgid "The task starting time has been changed from %1 to %2" +msgstr "Tämä kokous on peruutettu" + +#: incidenceformatter.cpp:2198 +#, fuzzy +msgid "A task due time has been added" +msgstr "Tämä tehtävä on julkaistu" + +#: incidenceformatter.cpp:2201 +#, fuzzy +msgid "The task due time has been removed" +msgstr "Tämä tehtävä on julkaistu" + +#: incidenceformatter.cpp:2205 +#, fuzzy +msgid "The task due time has been changed from %1 to %2" +msgstr "Tämä kokous on peruutettu" + +#: incidenceformatter.cpp:2216 msgid "The summary has been changed to: \"%1\"" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1169 +#: incidenceformatter.cpp:2218 #, fuzzy msgid "The location has been changed to: \"%1\"" msgstr "Tämä kokous on peruutettu" -#: incidenceformatter.cpp:1171 +#: incidenceformatter.cpp:2220 #, fuzzy msgid "The description has been changed to: \"%1\"" msgstr "Tämä kokous on peruutettu" -#: incidenceformatter.cpp:1177 +#: incidenceformatter.cpp:2227 msgid "Attendee %1 has been added" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1180 +#: incidenceformatter.cpp:2230 msgid "The status of attendee %1 has been changed to: %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1187 +#: incidenceformatter.cpp:2240 msgid "Attendee %1 has been removed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1279 -msgid "" -"

                        The following changes have been made by the organizer:

                        " +#: incidenceformatter.cpp:2304 +msgid "[Record]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1288 incidenceformatter.cpp:1307 -#: incidenceformatter.cpp:1352 -msgid "[Enter this into my calendar]" -msgstr "[Lisää tämä kalenteriini]" - -#: incidenceformatter.cpp:1304 incidenceformatter.cpp:1350 -msgid "[Enter this into my task list]" -msgstr "[Lisää tämä tehtäväluettelooni]" +#: incidenceformatter.cpp:2309 +msgid "[Move to Trash]" +msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1315 incidenceformatter.cpp:1357 +#: incidenceformatter.cpp:2316 incidenceformatter.cpp:2367 msgid "[Accept]" msgstr "[Hyväksy]" -#: incidenceformatter.cpp:1318 +#: incidenceformatter.cpp:2322 msgid "" "_: Accept conditionally\n" "[Accept cond.]" msgstr "[Hyväksy ehdoin]" -#: incidenceformatter.cpp:1321 +#: incidenceformatter.cpp:2327 #, fuzzy msgid "[Counter proposal]" msgstr "Vastine" -#: incidenceformatter.cpp:1324 incidenceformatter.cpp:1359 +#: incidenceformatter.cpp:2332 incidenceformatter.cpp:2372 msgid "[Decline]" msgstr "[Hylkää]" -#: incidenceformatter.cpp:1328 +#: incidenceformatter.cpp:2339 #, fuzzy msgid "[Delegate]" msgstr "Valtuutettu" -#: incidenceformatter.cpp:1332 +#: incidenceformatter.cpp:2344 msgid "[Forward]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1336 incidenceformatter.cpp:1361 +#: incidenceformatter.cpp:2350 incidenceformatter.cpp:2378 #, fuzzy msgid "[Check my calendar]" msgstr "[Tarkista kalenterini...]" -#: incidenceformatter.cpp:1344 -msgid "[Remove this from my calendar]" +#: incidenceformatter.cpp:2452 +msgid "The following changes have been made by the organizer:" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2462 +msgid "The following changes have been made by %1:" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2464 +msgid "The following changes have been made by an attendee:" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2516 +msgid "Your %1 response has already been recorded" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2519 +msgid "Your status for this invitation is %1" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2524 +#, fuzzy +msgid "This invitation was declined" +msgstr "Tämä kutsu on päivitetty" + +#: incidenceformatter.cpp:2526 +#, fuzzy +msgid "This invitation was accepted" +msgstr "Tämä kutsu on päivitetty" + +#: incidenceformatter.cpp:2531 +msgid "Awaiting delegation response" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:2564 +#, fuzzy +msgid "[Record invitation in my task list]" +msgstr "[Lisää tämä tehtäväluettelooni]" + +#: incidenceformatter.cpp:2567 +#, fuzzy +msgid "[Record invitation in my calendar]" +msgstr "[Lisää tämä kalenteriini]" + +#: incidenceformatter.cpp:2584 +#, fuzzy +msgid "[Remove invitation from my task list]" msgstr "[Poista tämä kalenteristani]" -#: incidenceformatter.cpp:1707 +#: incidenceformatter.cpp:2587 +#, fuzzy +msgid "[Remove invitation from my calendar]" +msgstr "[Poista tämä kalenteristani]" + +#: incidenceformatter.cpp:2630 +#, fuzzy +msgid "The response has been recorded [%1]" +msgstr "Tämä kokous on peruutettu" + +#: incidenceformatter.cpp:2637 +#, fuzzy +msgid "[Record response in my task list]" +msgstr "[Lisää tämä tehtäväluettelooni]" + +#: incidenceformatter.cpp:2639 +#, fuzzy +msgid "[Record response in my calendar]" +msgstr "[Lisää tämä kalenteriini]" + +#: incidenceformatter.cpp:3026 msgid "Reminder" msgstr "Muistuttaja" -#: incidenceformatter.cpp:1876 +#: incidenceformatter.cpp:3219 #, c-format msgid "" "_: Event start\n" "From: %1" msgstr "Kohteesta: %1" -#: incidenceformatter.cpp:1882 +#: incidenceformatter.cpp:3225 #, c-format msgid "" "_: Event end\n" "To: %1" msgstr "Kohteelle: %1" -#: incidenceformatter.cpp:1890 incidenceformatter.cpp:1940 +#: incidenceformatter.cpp:3233 incidenceformatter.cpp:3314 #, c-format msgid "Date: %1" msgstr "Päivä: %1" -#: incidenceformatter.cpp:1897 +#: incidenceformatter.cpp:3242 #, c-format msgid "" "_: time for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1" msgstr "Aika: %1" -#: incidenceformatter.cpp:1901 +#: incidenceformatter.cpp:3246 msgid "" "_: time range for event,   to prevent ugly line breaks\n" "Time: %1 - %2" msgstr "Aika: %1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:1919 +#: incidenceformatter.cpp:3269 #, c-format msgid "Start: %1" msgstr "Aloitus: %1" -#: incidenceformatter.cpp:1924 +#: incidenceformatter.cpp:3284 #, c-format msgid "Due: %1" msgstr "Erääntyy: %1" -#: incidenceformatter.cpp:1929 -#, c-format -msgid "Completed: %1" -msgstr "Tehty: %1" - -#: incidenceformatter.cpp:1931 -msgid "%1 % completed" -msgstr "%1 % tehty" - -#: incidenceformatter.cpp:1947 incidenceformatter.cpp:1949 +#: incidenceformatter.cpp:3322 incidenceformatter.cpp:3324 #, c-format msgid "Period start: %1" msgstr "Ajanjakso alkaa: %1" -#: incidenceformatter.cpp:1994 -#, c-format -msgid "Location: %1" -msgstr "Paikka: %1" +#: incidenceformatter.cpp:3380 +msgid "" +"_: elipsis\n" +"..." +msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2002 -msgid "Description:
                        " -msgstr "Kuvaus:
                        " +#: incidenceformatter.cpp:3384 +msgid "" +"_: separator for lists of people names\n" +", " +msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2040 +#: incidenceformatter.cpp:3581 msgid "This is a Free Busy Object" msgstr "Tämä on vapaa/varattu tieto" -#: incidenceformatter.cpp:2050 +#: incidenceformatter.cpp:3591 msgid "" "Summary: %1\n" msgstr "" "Yhteenveto: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:2053 +#: incidenceformatter.cpp:3594 msgid "" "Organizer: %1\n" msgstr "" "Järjestäjä: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:2056 +#: incidenceformatter.cpp:3597 msgid "" "Location: %1\n" msgstr "" "Sijainti: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:2063 +#: incidenceformatter.cpp:3604 msgid "" "_: no recurrence\n" "None" msgstr "Ei toistoa" -#: incidenceformatter.cpp:2064 +#: incidenceformatter.cpp:3605 msgid "Minutely" msgstr "Minuuteittain" -#: incidenceformatter.cpp:2064 +#: incidenceformatter.cpp:3605 msgid "Hourly" msgstr "Tunneittain" -#: incidenceformatter.cpp:2064 +#: incidenceformatter.cpp:3605 msgid "Daily" msgstr "Päivitäin" -#: incidenceformatter.cpp:2065 +#: incidenceformatter.cpp:3606 msgid "Weekly" msgstr "Viikottain" -#: incidenceformatter.cpp:2065 +#: incidenceformatter.cpp:3606 msgid "Monthly Same Day" msgstr "Kuukausittain samana päivänä" -#: incidenceformatter.cpp:2065 +#: incidenceformatter.cpp:3606 msgid "Monthly Same Position" msgstr "Kuukausittain samalla kohdalla" -#: incidenceformatter.cpp:2066 +#: incidenceformatter.cpp:3607 msgid "Yearly" msgstr "Vuosittain" -#: incidenceformatter.cpp:2069 incidenceformatter.cpp:2117 +#: incidenceformatter.cpp:3610 incidenceformatter.cpp:3671 msgid "" "Start Date: %1\n" msgstr "" "Aloituspäivä: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:2071 incidenceformatter.cpp:2119 +#: incidenceformatter.cpp:3613 incidenceformatter.cpp:3674 msgid "" "Start Time: %1\n" msgstr "" "Aloitusaika: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:2074 +#: incidenceformatter.cpp:3617 msgid "" "End Date: %1\n" msgstr "" "Päättymispäivä: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:2077 +#: incidenceformatter.cpp:3621 msgid "" "End Time: %1\n" msgstr "" "Päättymisaika: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:2082 +#: incidenceformatter.cpp:3627 msgid "" "Recurs: %1\n" msgstr "" "Toistot: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:2084 +#: incidenceformatter.cpp:3629 msgid "" "Frequency: %1\n" msgstr "" "Toistuminen: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:2088 +#: incidenceformatter.cpp:3633 #, c-format msgid "" "_n: Repeats once\n" @@ -1078,19 +1513,30 @@ msgstr "" "Toistuu kerran\n" "Toistuu %n kertaa" -#: incidenceformatter.cpp:2099 +#: incidenceformatter.cpp:3644 msgid "" "Repeat until: %1\n" msgstr "" "Toistuu kunnes: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:2101 +#: incidenceformatter.cpp:3646 msgid "" "Repeats forever\n" msgstr "" "Toistuu jatkuvasti\n" -#: incidenceformatter.cpp:2107 incidenceformatter.cpp:2130 +#: incidenceformatter.cpp:3652 +#, fuzzy +msgid "" +"This recurring meeting has been cancelled on the following days:\n" +msgstr "Tämä kokous on peruutettu" + +#: incidenceformatter.cpp:3655 +msgid "" +" %1\n" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3661 incidenceformatter.cpp:3688 msgid "" "Details:\n" "%1\n" @@ -1098,31 +1544,31 @@ msgstr "" "Yksityiskohdat:\n" "%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:2123 +#: incidenceformatter.cpp:3679 msgid "" "Due Date: %1\n" msgstr "" "Erääntymispäivä: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:2125 +#: incidenceformatter.cpp:3682 msgid "" "Due Time: %1\n" msgstr "" "Erääntymisaika: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:2138 +#: incidenceformatter.cpp:3696 msgid "" "Date: %1\n" msgstr "" "Päivä: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:2140 +#: incidenceformatter.cpp:3699 msgid "" "Time: %1\n" msgstr "" "Aika: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:2143 +#: incidenceformatter.cpp:3703 msgid "" "Text of the journal:\n" "%1\n" @@ -1130,18 +1576,268 @@ msgstr "" "Päiväkirjan teksti:\n" "%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:2175 incidenceformatter.cpp:2180 +#: incidenceformatter.cpp:3738 incidenceformatter.cpp:3811 #, fuzzy msgid "No recurrence" msgstr "Seuraava tapahtumakerta" -#: incidenceformatter.cpp:2183 +#: incidenceformatter.cpp:3741 +msgid "31st Last" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3742 +msgid "30th Last" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3743 +msgid "29th Last" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3744 +msgid "28th Last" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3745 +msgid "27th Last" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3746 +msgid "26th Last" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3747 +msgid "25th Last" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3748 +msgid "24th Last" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3749 +msgid "23rd Last" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3750 +msgid "22nd Last" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3751 +msgid "21st Last" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3752 +msgid "20th Last" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3753 +msgid "19th Last" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3754 +msgid "18th Last" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3755 +msgid "17th Last" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3756 +msgid "16th Last" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3757 +msgid "15th Last" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3758 +msgid "14th Last" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3759 +msgid "13th Last" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3760 +msgid "12th Last" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3761 +msgid "11th Last" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3762 +msgid "10th Last" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3763 +msgid "9th Last" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3764 +msgid "8th Last" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3765 +msgid "7th Last" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3766 +msgid "6th Last" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3767 +msgid "5th Last" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3768 +msgid "4th Last" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3769 +msgid "3rd Last" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3770 +msgid "2nd Last" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3771 msgid "" -"_n: Recurs every minute until %1\n" -"Recurs every %n minutes until %1" +"_: last day of the month\n" +"Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2185 +#: incidenceformatter.cpp:3772 +msgid "" +"_: unknown day of the month\n" +"unknown" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3773 +msgid "1st" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3774 +msgid "2nd" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3775 +msgid "3rd" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3776 +msgid "4th" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3777 +msgid "5th" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3778 +msgid "6th" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3779 +msgid "7th" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3780 +msgid "8th" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3781 +msgid "9th" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3782 +msgid "10th" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3783 +msgid "11th" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3784 +msgid "12th" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3785 +msgid "13th" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3786 +msgid "14th" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3787 +msgid "15th" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3788 +msgid "16th" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3789 +msgid "17th" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3790 +msgid "18th" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3791 +msgid "19th" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3792 +msgid "20th" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3793 +msgid "21st" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3794 +msgid "22nd" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3795 +msgid "23rd" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3796 +msgid "24th" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3797 +msgid "25th" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3798 +msgid "26th" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3799 +msgid "27th" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3800 +msgid "28th" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3801 +msgid "29th" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3802 +msgid "30th" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3803 +msgid "31st" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3814 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs every minute\n" @@ -1150,13 +1846,21 @@ msgstr "" "1 minuutti\n" "%n minuuttia " -#: incidenceformatter.cpp:2188 -msgid "" -"_n: Recurs hourly until %1\n" -"Recurs every %n hours until %1" +#: incidenceformatter.cpp:3816 incidenceformatter.cpp:3827 +#: incidenceformatter.cpp:3839 +msgid "%1 until %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2190 +#: incidenceformatter.cpp:3818 incidenceformatter.cpp:3829 +#: incidenceformatter.cpp:3841 incidenceformatter.cpp:3868 +#: incidenceformatter.cpp:3888 incidenceformatter.cpp:3914 +#: incidenceformatter.cpp:3937 incidenceformatter.cpp:3974 +#: incidenceformatter.cpp:3998 +#, fuzzy +msgid " (%1 occurrences)" +msgstr "Seuraava tapahtumakerta" + +#: incidenceformatter.cpp:3825 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs hourly\n" @@ -1165,56 +1869,214 @@ msgstr "" "1 tunti \n" "%n tuntia " -#: incidenceformatter.cpp:2193 -msgid "" -"_n: Recurs daily until %1\n" -"Recurs every %n days until %1" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2195 +#: incidenceformatter.cpp:3836 #, c-format msgid "" "_n: Recurs daily\n" "Recurs every %n days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2198 -msgid "" -"_n: Recurs weekly until %1\n" -"Recurs every %n weeks until %1" -msgstr "" - -#: incidenceformatter.cpp:2200 +#: incidenceformatter.cpp:3849 #, c-format msgid "" "_n: Recurs weekly\n" "Recurs every %n weeks" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2204 +#: incidenceformatter.cpp:3855 +#, fuzzy +msgid "" +"_: separator for list of days\n" +", " +msgstr "%1, %2" + +#: incidenceformatter.cpp:3862 +msgid "" +"_: Recurs weekly on no days\n" +"no days" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3865 +msgid "%1 on %2 until %3" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3872 +msgid "%1 on %2" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3877 incidenceformatter.cpp:3904 #, fuzzy, c-format -msgid "Recurs monthly until %1" +msgid "" +"_n: Recurs monthly\n" +"Recurs every %n months" msgstr "" -"Toistuu kunnes: %1\n" +"1 tunti \n" +"%n tuntia " -#: incidenceformatter.cpp:2205 -msgid "Recurs monthly" +#: incidenceformatter.cpp:3882 +msgid "%1 on the %2 %3 until %4" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3892 +msgid "%1 on the %2 %3" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3909 +msgid "%1 on the %2 day until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2210 +#: incidenceformatter.cpp:3918 +msgid "%1 on the %2 day" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3927 incidenceformatter.cpp:3966 #, fuzzy, c-format -msgid "Recurs yearly until %1" +msgid "" +"_n: Recurs yearly\n" +"Recurs every %n years" +msgstr "" +"1 tunti \n" +"%n tuntia " + +#: incidenceformatter.cpp:3931 +msgid "%1 on %2 %3 until %4" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3943 +msgid "%1 on %2 %3" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3955 +#, fuzzy +msgid "Recurs yearly on %1 %2" msgstr "" "Toistuu kunnes: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:2211 -msgid "Recurs yearly" +#: incidenceformatter.cpp:3969 +msgid "%1 on day %2 until %3" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3978 +msgid "%1 on day %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2213 +#: incidenceformatter.cpp:3987 +#, c-format +msgid "" +"_n: Every year\n" +"Every %n years" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:3991 +msgid "%1 on the %2 %3 of %4 until %5" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:4002 +msgid "%1 on the %2 %3 of %4" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:4015 msgid "Incidence recurs" msgstr "" +#: incidenceformatter.cpp:4071 incidenceformatter.cpp:4097 +#: incidenceformatter.cpp:4110 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: 1 day\n" +"%n days" +msgstr "" +"1 sekunti\n" +"%n sekuntia" + +#: incidenceformatter.cpp:4077 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: 1 hour\n" +"%n hours" +msgstr "" +"1 tunti \n" +"%n tuntia " + +#: incidenceformatter.cpp:4083 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: 1 minute\n" +"%n minutes" +msgstr "" +"1 minuutti\n" +"%n minuuttia " + +#: incidenceformatter.cpp:4101 +#, fuzzy +msgid "forever" +msgstr "Ei koskaan" + +#: incidenceformatter.cpp:4143 +msgid "" +"_: N days/hours/minutes before the start datetime\n" +"%1 before the start" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:4146 +msgid "" +"_: N days/hours/minutes after the start datetime\n" +"%1 after the start" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:4158 +msgid "" +"_: N days/hours/minutes before the due datetime\n" +"%1 before the to-do is due" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:4161 +msgid "" +"_: N days/hours/minutes before the end datetime\n" +"%1 before the end" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:4166 +msgid "" +"_: N days/hours/minutes after the due datetime\n" +"%1 after the to-do is due" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:4169 +msgid "" +"_: N days/hours/minutes after the end datetime\n" +"%1 after the end" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:4187 +#, c-format +msgid "" +"_: reminder occurs at datetime\n" +"at %1" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:4194 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: repeats once\n" +"repeats %n times" +msgstr "" +"Toistuu kerran\n" +"Toistuu %n kertaa" + +#: incidenceformatter.cpp:4195 +#, c-format +msgid "" +"_: interval is N days/hours/minutes\n" +"interval is %1" +msgstr "" + +#: incidenceformatter.cpp:4197 +msgid "" +"_: (repeat string, interval string)\n" +"(%1, %2)" +msgstr "" + #: qtopiaformat.cpp:297 msgid "Could not open file '%1'" msgstr "Ei voitu avata tiedostoa '%1'" @@ -1433,12 +2295,12 @@ msgstr "Päiväkirjan otsikko" msgid "Title of the free/busy list" msgstr "Vapaa/varattu -luettelon otsikko" -#: resourcecached.cpp:630 +#: resourcecached.cpp:691 #, c-format msgid "Last loaded: %1" msgstr "Ladattu viimeiksi: %1" -#: resourcecached.cpp:635 +#: resourcecached.cpp:696 #, c-format msgid "Last saved: %1" msgstr "Talletettu viimeiksi: %1" @@ -1479,27 +2341,23 @@ msgstr "Viivästettynä muutosten jälkeen" msgid "On every change" msgstr "Jokaisen muutoksen jälkeen" -#: resourcecalendar.cpp:57 +#: resourcecalendar.cpp:77 #, c-format msgid "Type: %1" msgstr "Tyyppi: %1" -#: resourcecalendar.cpp:149 +#: resourcecalendar.cpp:175 msgid "" "Error while loading %1.\n" msgstr "" "Virhe %1 lataamisessa.\n" -#: resourcecalendar.cpp:186 +#: resourcecalendar.cpp:212 msgid "" "Error while saving %1.\n" msgstr "" "Virhe %1 tallentamisessa.\n" -#: resourcelocalconfig.cpp:49 resourcelocaldirconfig.cpp:47 -msgid "Location:" -msgstr "Sijainti:" - #: resourcelocalconfig.cpp:54 msgid "Calendar Format" msgstr "Kalenterimuoto" @@ -1522,84 +2380,205 @@ msgstr "" "kohteeseen %1. On vielä mahdollista vaihtaa paikka muokkaamalla resurssin " "ominaisuuksia." -#: scheduler.cpp:50 +#: resourcelocaldirconfig.cpp:72 +msgid "No location specified. The calendar will be read-only." +msgstr "" + +#: scheduler.cpp:53 msgid "Updated Publish" msgstr "Päivitetty julkaisu" -#: scheduler.cpp:52 scheduler.cpp:154 +#: scheduler.cpp:55 scheduler.cpp:160 msgid "Publish" msgstr "Julkaise" -#: scheduler.cpp:54 +#: scheduler.cpp:57 msgid "Obsolete" msgstr "Vanhentunut" -#: scheduler.cpp:56 +#: scheduler.cpp:59 msgid "New Request" msgstr "Uusi pyyntö" -#: scheduler.cpp:58 +#: scheduler.cpp:61 msgid "Updated Request" msgstr "Päivitetty pyyntö" -#: scheduler.cpp:60 +#: scheduler.cpp:63 #, c-format msgid "Unknown Status: %1" msgstr "Tuntematon tila: %1" -#: scheduler.cpp:156 +#: scheduler.cpp:162 msgid "Request" msgstr "Pyyntö" -#: scheduler.cpp:158 +#: scheduler.cpp:164 msgid "Refresh" msgstr "Päivitä" -#: scheduler.cpp:164 +#: scheduler.cpp:170 msgid "Reply" msgstr "Vastaa" -#: scheduler.cpp:166 +#: scheduler.cpp:172 msgid "" "_: counter proposal\n" "Counter" msgstr "Vastine" -#: scheduler.cpp:168 +#: scheduler.cpp:174 msgid "" "_: decline counter proposal\n" "Decline Counter" msgstr "Kiellä vastine" -#: scheduler.cpp:170 +#: scheduler.cpp:176 msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" -#: scheduler.cpp:341 +#: scheduler.cpp:310 +msgid "" +"You accepted an invitation update, but an earlier version of the item could " +"not be found in your calendar." +"

                        This may have occurred because:" +"

                          " +"
                        • the organizer did not include you in the original invitation
                        • " +"
                        • you did not accept the original invitation yet
                        • " +"
                        • you deleted the original invitation from your calendar
                        • " +"
                        • you no longer have access to the calendar containing the invitation
                        • " +"
                        This is not a problem, but we thought you should know.
                        " +msgstr "" + +#: scheduler.cpp:320 +msgid "Cannot find invitation to be updated" +msgstr "" + +#: scheduler.cpp:329 +msgid "No calendars found, unable to save the invitation." +msgstr "" + +#: scheduler.cpp:357 +msgid "" +"You canceled the save operation. Therefore, the appointment will not be stored " +"in your calendar even though you accepted the invitation. Are you certain you " +"want to discard this invitation? " +msgstr "" + +#: scheduler.cpp:360 +#, fuzzy +msgid "Discard this invitation?" +msgstr "Lähettäjä kieltää tämän kokouskutsun" + +#: scheduler.cpp:361 +msgid "Go Back to Folder Selection" +msgstr "" + +#: scheduler.cpp:364 +msgid "" +"The invitation \"%1\" was not saved to your calendar but you are still listed " +"as an attendee for that appointment.\n" +"If you mistakenly accepted the invitation or do not plan to attend, please " +"notify the organizer %2 and ask them to remove you from the attendee list." +msgstr "" + +#: scheduler.cpp:380 +msgid "Unable to save %1 \"%2\"." +msgstr "" + +#: scheduler.cpp:487 +msgid "" +"The event or task could not be removed from your calendar. Maybe it has already " +"been deleted or is not owned by you. Or it might belong to a read-only or " +"disabled calendar." +msgstr "" + +#: scheduler.cpp:520 +msgid "" +"The event or task to be canceled could not be removed from your calendar. Maybe " +"it has already been deleted or is not owned by you. Or it might belong to a " +"read-only or disabled calendar." +msgstr "" + +#: scheduler.cpp:593 msgid "%1 wants to attend %2 but was not invited." msgstr "" -#: scheduler.cpp:344 +#: scheduler.cpp:596 msgid "%1 wants to attend %2 on behalf of %3." msgstr "" -#: scheduler.cpp:347 +#: scheduler.cpp:599 msgid "Uninvited attendee" msgstr "" -#: scheduler.cpp:348 +#: scheduler.cpp:600 #, fuzzy msgid "Accept Attendance" msgstr "Hyväksytty" -#: scheduler.cpp:348 +#: scheduler.cpp:600 msgid "Reject Attendance" msgstr "" -#: scheduler.cpp:353 +#: scheduler.cpp:605 msgid "The organizer rejected your attendance at this meeting." msgstr "" +#: scheduler.cpp:627 +msgid "" +"An attendee was added to the incidence. Do you want to email the attendees an " +"update message?" +msgstr "" + +#: scheduler.cpp:629 +#, fuzzy +msgid "Attendee Added" +msgstr "Osallistujat" + +#: scheduler.cpp:629 +msgid "Send Messages" +msgstr "" + +#: scheduler.cpp:630 +msgid "Do Not Send" +msgstr "" + +#~ msgid "Date" +#~ msgstr "Päiväys" + +#, fuzzy +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "Kuvaus:" + +#~ msgid "Unspecified" +#~ msgstr "Määrittelemätön" + +#~ msgid "Journal for %1" +#~ msgstr "Päiväkirjamerkinto kohteelle %1" + +#~ msgid "This event has been published" +#~ msgstr "Tämä tapahtuma on julkaistu" + +#~ msgid "You have been invited to this meeting" +#~ msgstr "Sinut on kutsuttu tähän kokoukseen" + +#~ msgid "Completed: %1" +#~ msgstr "Tehty: %1" + +#~ msgid "%1 % completed" +#~ msgstr "%1 % tehty" + +#~ msgid "Location: %1" +#~ msgstr "Paikka: %1" + +#~ msgid "Description:
                        " +#~ msgstr "Kuvaus:
                        " + +#, fuzzy +#~ msgid "Recurs monthly until %1" +#~ msgstr "Toistuu kunnes: %1\n" + #~ msgid "Category" #~ msgstr "Luokka" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/libkholidays.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/libkholidays.po index 30d003b6d04..9a1bcdc410b 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/libkholidays.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/libkholidays.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkholidays\n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-19 01:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-22 10:40+0200\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/libkleopatra.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/libkleopatra.po index 45ca2292d6a..5f491b52ff8 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/libkleopatra.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/libkleopatra.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkleopatra\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-30 12:05+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -394,19 +395,26 @@ msgstr "Skannauksen tulokset" msgid "&Reset" msgstr "&Nollaa" -#: ui/cryptoconfigmodule.cpp:577 +#: ui/cryptoconfigmodule.cpp:132 +msgid "" +"The gpgconf tool used to provide the information for this dialog does not seem " +"to be installed properly. It did not return any components. Try running \"%1\" " +"on the command line for more information." +msgstr "" + +#: ui/cryptoconfigmodule.cpp:605 msgid "Edit..." msgstr "Muokkaa..." -#: ui/cryptoconfigmodule.cpp:609 +#: ui/cryptoconfigmodule.cpp:637 msgid "Configure LDAP Servers" msgstr "Aseta LDAP-palvelimia" -#: ui/cryptoconfigmodule.cpp:628 +#: ui/cryptoconfigmodule.cpp:656 msgid "No server configured yet" msgstr "Palvelinta ei ole asetettu" -#: ui/cryptoconfigmodule.cpp:630 +#: ui/cryptoconfigmodule.cpp:658 #, c-format msgid "" "_n: 1 server configured\n" @@ -507,12 +515,12 @@ msgstr "Salauksen asetus:" msgid "Change..." msgstr "Muuta..." -#: ui/keyrequester.cpp:218 ui/keyselectiondialog.cpp:216 +#: ui/keyrequester.cpp:218 ui/keyselectiondialog.cpp:224 msgid "" msgstr "" -#: backends/qgpgme/qgpgmekeylistjob.cpp:180 ui/keyrequester.cpp:231 -#: ui/keyselectiondialog.cpp:520 +#: backends/qgpgme/qgpgmekeylistjob.cpp:196 ui/keyrequester.cpp:231 +#: ui/keyselectiondialog.cpp:572 msgid "" "" "

                        An error occurred while fetching the keys from the backend:

                        " @@ -523,7 +531,7 @@ msgstr "" "

                        %1

                        " #: ui/keyrequester.cpp:236 ui/keyrequester.cpp:265 ui/keyrequester.cpp:289 -#: ui/keyselectiondialog.cpp:493 ui/keyselectiondialog.cpp:525 +#: ui/keyselectiondialog.cpp:543 ui/keyselectiondialog.cpp:577 msgid "Key Listing Failed" msgstr "Avainten listaus epäonnistui" @@ -561,19 +569,19 @@ msgstr "Avaimen valinta" msgid "Please select an (OpenPGP or S/MIME) key to use." msgstr "Valitse käytettävä avain (OpenPGP tai S/MIME)." -#: ui/keyselectiondialog.cpp:192 +#: ui/keyselectiondialog.cpp:200 msgid "Key ID" msgstr "Avaintunniste" -#: ui/keyselectiondialog.cpp:193 +#: ui/keyselectiondialog.cpp:201 msgid "User ID" msgstr "Käyttäjän ID" -#: ui/keyselectiondialog.cpp:237 +#: ui/keyselectiondialog.cpp:245 msgid "never" msgstr "ei koskaan" -#: ui/keyselectiondialog.cpp:240 +#: ui/keyselectiondialog.cpp:248 msgid "" "OpenPGP key for %1\n" "Created: %2\n" @@ -585,13 +593,13 @@ msgstr "" "Vanhenee: %3\n" "Sormenjälki: %4" -#: ui/keyselectiondialog.cpp:244 ui/keyselectiondialog.cpp:246 -#: ui/keyselectiondialog.cpp:253 ui/keyselectiondialog.cpp:255 -#: ui/keyselectiondialog.cpp:256 +#: ui/keyselectiondialog.cpp:252 ui/keyselectiondialog.cpp:254 +#: ui/keyselectiondialog.cpp:261 ui/keyselectiondialog.cpp:263 +#: ui/keyselectiondialog.cpp:264 msgid "unknown" msgstr "tuntematon" -#: ui/keyselectiondialog.cpp:248 +#: ui/keyselectiondialog.cpp:256 msgid "" "S/MIME key for %1\n" "Created: %2\n" @@ -605,15 +613,19 @@ msgstr "" "Sormenjälki: %4\n" "Myöntäjä: %5" -#: ui/keyselectiondialog.cpp:355 +#: ui/keyselectiondialog.cpp:392 +msgid "Search for &External Certificates" +msgstr "" + +#: ui/keyselectiondialog.cpp:405 msgid "&Search for:" msgstr "&Etsi:" -#: ui/keyselectiondialog.cpp:375 +#: ui/keyselectiondialog.cpp:425 msgid "&Remember choice" msgstr "&Muista valinta" -#: ui/keyselectiondialog.cpp:378 +#: ui/keyselectiondialog.cpp:428 msgid "" "" "

                        If you check this box your choice will be stored and you will not be asked " @@ -623,36 +635,36 @@ msgstr "" "

                        Jos tämä on valittuna, valintasi talletetaan ja sitä ei kysytä uudelleen.

                        " "
                        " -#: ui/keyselectiondialog.cpp:394 +#: ui/keyselectiondialog.cpp:444 msgid "&Reread Keys" msgstr "&Lue avaimet uudelleen" -#: ui/keyselectiondialog.cpp:395 +#: ui/keyselectiondialog.cpp:445 msgid "&Start Certificate Manager" msgstr "" -#: ui/keyselectiondialog.cpp:491 +#: ui/keyselectiondialog.cpp:541 msgid "No backends found for listing keys. Check your installation." msgstr "" "Ei ajureita, joilla voitaisiin listata avaimia. Tarkista ohjelman asennus." -#: ui/keyselectiondialog.cpp:509 +#: ui/keyselectiondialog.cpp:561 msgid "Could not start certificate manager; please check your installation." msgstr "" -#: ui/keyselectiondialog.cpp:511 +#: ui/keyselectiondialog.cpp:563 msgid "Certificate Manager Error" msgstr "" -#: ui/keyselectiondialog.cpp:558 +#: ui/keyselectiondialog.cpp:612 msgid "Checking selected keys..." msgstr "Tarkistan valittuja avaimia..." -#: ui/keyselectiondialog.cpp:558 +#: ui/keyselectiondialog.cpp:612 msgid "Fetching keys..." msgstr "Haen avaimia..." -#: ui/keyselectiondialog.cpp:584 +#: ui/keyselectiondialog.cpp:641 #, c-format msgid "" "_n: One backend returned truncated output." @@ -665,100 +677,111 @@ msgstr "" "%n ajuria palautti katkenneen tulosteen." "
                        Kaikkia avaimia ei näytetty.
                        " -#: ui/keyselectiondialog.cpp:587 +#: ui/keyselectiondialog.cpp:644 msgid "Key List Result" msgstr "Avainlistaus" -#: ui/keyselectiondialog.cpp:694 +#: ui/keyselectiondialog.cpp:759 msgid "Recheck Key" msgstr "Tarkista avain uudelleen" -#: ui/messagebox.cpp:60 +#: ui/messagebox.cpp:65 msgid "&Save to Disk..." msgstr "" -#: ui/messagebox.cpp:64 +#: ui/messagebox.cpp:69 msgid "&Copy to Clipboard" msgstr "" -#: ui/messagebox.cpp:64 +#: ui/messagebox.cpp:69 msgid "Copy Audit Log to Clipboard" msgstr "" -#: ui/messagebox.cpp:68 +#: ui/messagebox.cpp:73 msgid "&Show Audit Log" msgstr "" -#: ui/messagebox.cpp:75 +#: ui/messagebox.cpp:81 msgid "View GnuPG Audit Log" msgstr "" -#: ui/messagebox.cpp:94 +#: ui/messagebox.cpp:112 msgid "Choose File to Save GnuPG Audit Log to" msgstr "" -#: ui/messagebox.cpp:106 +#: ui/messagebox.cpp:129 msgid "Couldn't save to file \"%1\": %2" msgstr "" -#: ui/messagebox.cpp:108 +#: ui/messagebox.cpp:131 msgid "File Save Error" msgstr "" -#: ui/messagebox.cpp:129 +#: ui/messagebox.cpp:153 msgid "Your system does not have support for GnuPG Audit Logs" msgstr "" -#: ui/messagebox.cpp:130 +#: ui/messagebox.cpp:154 msgid "System Error" msgstr "" -#: ui/messagebox.cpp:136 +#: ui/messagebox.cpp:161 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred while trying to retrieve the GnuPG Audit Log:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: ui/messagebox.cpp:163 +msgid "GnuPG Audit Log Error" +msgstr "" + +#: ui/messagebox.cpp:170 msgid "No GnuPG Audit Log available for this operation." msgstr "" -#: ui/messagebox.cpp:137 +#: ui/messagebox.cpp:171 msgid "No GnuPG Audit Log" msgstr "" -#: ui/messagebox.cpp:153 ui/messagebox.cpp:158 +#: ui/messagebox.cpp:187 ui/messagebox.cpp:192 msgid "GnuPG Audit Log Viewer" msgstr "" -#: ui/messagebox.cpp:163 +#: ui/messagebox.cpp:197 #, c-format msgid "Signing failed: %1" msgstr "Kirjautuminen epäonnistui: %1" -#: ui/messagebox.cpp:164 +#: ui/messagebox.cpp:198 msgid "Signing successful" msgstr "" -#: backends/chiasmus/chiasmusjob.cpp:209 ui/messagebox.cpp:173 +#: backends/chiasmus/chiasmusjob.cpp:209 ui/messagebox.cpp:207 #, c-format msgid "Encryption failed: %1" msgstr "Salaus epäonnistui: %1" -#: ui/messagebox.cpp:174 +#: ui/messagebox.cpp:208 #, fuzzy msgid "Encryption successful" msgstr "Salausavaimet:" -#: ui/messagebox.cpp:191 +#: ui/messagebox.cpp:225 #, fuzzy msgid "Signing Result" msgstr "Skannauksen tulokset" -#: ui/messagebox.cpp:201 +#: ui/messagebox.cpp:235 msgid "Signing Error" msgstr "" -#: ui/messagebox.cpp:211 ui/messagebox.cpp:231 +#: ui/messagebox.cpp:245 ui/messagebox.cpp:265 #, fuzzy msgid "Encryption Result" msgstr "Salausavaimet:" -#: ui/messagebox.cpp:221 ui/messagebox.cpp:241 +#: ui/messagebox.cpp:255 ui/messagebox.cpp:275 #, fuzzy msgid "Encryption Error" msgstr "Salausavaimet:" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/libkmime.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/libkmime.po index 693176d477c..736f0431fb7 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/libkmime.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/libkmime.po @@ -4,11 +4,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkmime\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-25 05:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-22 13:57+0200\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -66,21 +67,21 @@ msgstr "" "\"${subject}\" epäonnistui. Syy on kerrottu virheilmoituksessa: otsikkokenttä " "alla." -#: kmime_util.cpp:665 +#: kmime_util.cpp:642 msgid "unknown" msgstr "tuntematon" -#: kmime_util.cpp:682 +#: kmime_util.cpp:659 #, c-format msgid "Today %1" msgstr "Tänään %1" -#: kmime_util.cpp:689 +#: kmime_util.cpp:666 #, c-format msgid "Yesterday %1" msgstr "Eilen %1" -#: kmime_util.cpp:697 +#: kmime_util.cpp:674 msgid "" "_: 1. weekday, 2. time\n" "%1 %2" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/libkpgp.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/libkpgp.po index e6c15ad207b..ea678b4658d 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/libkpgp.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/libkpgp.po @@ -4,11 +4,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkpgp\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-29 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-17 22:55+0200\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/libkpimexchange.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/libkpimexchange.po index d324973f1a0..aef96635841 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/libkpimexchange.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/libkpimexchange.po @@ -9,11 +9,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkpimexchange\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-17 16:21+0200\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/libksieve.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/libksieve.po index 1dffdfb705c..c24781ad94a 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/libksieve.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/libksieve.po @@ -4,11 +4,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libksieve\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-18 01:14+0200\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/libtdepim.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/libtdepim.po index f56855cf80e..7078dfb7c2e 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/libtdepim.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/libtdepim.po @@ -12,10 +12,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libtdepim\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-14 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-30 13:06+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -32,11 +33,11 @@ msgstr "" msgid "%1 (Default)" msgstr "%1 (Oletus)" -#: ../libkpimidentities/identitymanager.cpp:342 +#: ../libkpimidentities/identitymanager.cpp:340 msgid "Unnamed" msgstr "Nimetön" -#: ../libemailfunctions/email.cpp:457 +#: ../libemailfunctions/email.cpp:465 msgid "" "The email address you entered is not valid because it contains more than one @. " "You will not create valid messages if you do not change your address." @@ -44,7 +45,7 @@ msgstr "" "Antamasi sähköpostiosoite on epäkelpo, sillä se sisältää useamman kuin yhden " "@-merkin. Et voi luoda kelvollisia viestejä, jos et vaihda osoitettasi." -#: ../libemailfunctions/email.cpp:462 +#: ../libemailfunctions/email.cpp:470 msgid "" "The email address you entered is not valid because it does not contain a @.You " "will not create valid messages if you do not change your address." @@ -52,11 +53,11 @@ msgstr "" "Antamasi sähköpostiosoite on epäkelpo, sillä se ei sisällä @-merkkiä. Et voi " "luoda kelvollisia viestejä, jos et vaihda osoitettasi." -#: ../libemailfunctions/email.cpp:467 +#: ../libemailfunctions/email.cpp:475 msgid "You have to enter something in the email address field." msgstr "Sinun tulee antaa jotain sähköpostiosoitekenttään." -#: ../libemailfunctions/email.cpp:469 +#: ../libemailfunctions/email.cpp:477 msgid "" "The email address you entered is not valid because it does not contain a local " "part." @@ -64,7 +65,7 @@ msgstr "" "Antamasi sähköpostiosoite ei ole kelvollinen, koska se ei sisällä paikallista " "osaa." -#: ../libemailfunctions/email.cpp:472 +#: ../libemailfunctions/email.cpp:480 msgid "" "The email address you entered is not valid because it does not contain a domain " "part." @@ -72,7 +73,7 @@ msgstr "" "Antamasi sähköpostiosoite ei ole kelvollinen, sillä se ei sisällä " "verkkoalueosaa (domain)." -#: ../libemailfunctions/email.cpp:475 +#: ../libemailfunctions/email.cpp:483 msgid "" "The email address you entered is not valid because it contains unclosed " "comments/brackets." @@ -80,29 +81,29 @@ msgstr "" "Antamasi sähköpostiosoite ei ole kelvollinen, sillä se sisältää sulkemattomia " "kommentteja/kaarisulkuja." -#: ../libemailfunctions/email.cpp:478 +#: ../libemailfunctions/email.cpp:486 msgid "The email address you entered is valid." msgstr "Antamasi sähköpostiosoite on kelvollinen." -#: ../libemailfunctions/email.cpp:480 +#: ../libemailfunctions/email.cpp:488 msgid "" "The email address you entered is not valid because it contains an unclosed " "anglebracket." msgstr "Antamassasi sähköpostiosoitteessa on sulkematon kaarisulku." -#: ../libemailfunctions/email.cpp:483 +#: ../libemailfunctions/email.cpp:491 msgid "" "The email address you entered is not valid because it contains an unopened " "anglebracket." msgstr "Antamassasi sähköpostiosoitteessa on avaamaton kaarisulku." -#: ../libemailfunctions/email.cpp:486 +#: ../libemailfunctions/email.cpp:494 msgid "" "The email address you have entered is not valid because it contains an " "unexpected comma." msgstr "Antamassasi sähköpostiosoitteessa on pilkku väärässä paikassa." -#: ../libemailfunctions/email.cpp:489 +#: ../libemailfunctions/email.cpp:497 msgid "" "The email address you entered is not valid because it ended unexpectedly, this " "probably means you have used an escaping type character like an \\ as the last " @@ -112,7 +113,7 @@ msgstr "" "odottamattomasti. Tämä merkitsee todennäköisesti, että olet käyttänyt " "ESC-merkkiä ( \\ ) viimeisenä merkkinä sähköpostiosoitteessasi." -#: ../libemailfunctions/email.cpp:494 +#: ../libemailfunctions/email.cpp:502 msgid "" "The email address you entered is not valid because it contains quoted text " "which does not end." @@ -120,7 +121,7 @@ msgstr "" "Antamasi sähköpostiosoite ei ole kelvollinen, sillä se sisältää quoted-tekstiä, " "joka ei pääty." -#: ../libemailfunctions/email.cpp:497 ../libemailfunctions/email.cpp:558 +#: ../libemailfunctions/email.cpp:505 ../libemailfunctions/email.cpp:566 msgid "" "The email address you entered is not valid because it does not seem to contain " "an actual email address, i.e. something of the form joe@kde.org." @@ -128,7 +129,7 @@ msgstr "" "Antamasi sähköpostiosoite ei ole kelvollinen, sillä se ei näytä sisältävän " "todellista sähköpostiosoitetta, s.o. jotain muotoa joe@kde.org." -#: ../libemailfunctions/email.cpp:501 +#: ../libemailfunctions/email.cpp:509 msgid "" "The email address you entered is not valid because it contains an illegal " "character." @@ -136,7 +137,7 @@ msgstr "" "Antamasi sähköpostiosoite ei ole kelvollinen, sillä se sisältää epäkelvon " "merkin." -#: ../libemailfunctions/email.cpp:504 +#: ../libemailfunctions/email.cpp:512 msgid "" "The email address you have entered is not valid because it contains an invalid " "displayname." @@ -144,7 +145,7 @@ msgstr "" "Antamasi sähköpostiosoite ei ole kelvollinen, sillä se sisältää epäkelvon " "näyttönimen." -#: ../libemailfunctions/email.cpp:507 +#: ../libemailfunctions/email.cpp:515 msgid "Unknown problem with email address" msgstr "Tuntematon virhe sähköpostiosoitteessa" @@ -160,8 +161,8 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "tpr@d5k.net,ilpo@iki.fi" -#: addresseeemailselection.cpp:47 addressesdialog.cpp:238 -#: addressesdialog.cpp:719 +#: addresseeemailselection.cpp:47 addressesdialog.cpp:243 +#: addressesdialog.cpp:727 msgid "To" msgstr "Vastaanottaja" @@ -173,17 +174,17 @@ msgstr "Kopio" msgid "Bcc" msgstr "Piilokopio" -#: addresseeemailselection.cpp:196 addressesdialog.cpp:319 -#: recentaddresses.cpp:167 +#: addresseeemailselection.cpp:196 addressesdialog.cpp:324 +#: completionordereditor.cpp:208 recentaddresses.cpp:167 msgid "Recent Addresses" msgstr "Viimeaikaiset osoitteet" -#: addresseelineedit.cpp:553 addressesdialog.cpp:1088 -#: completionordereditor.cpp:204 +#: addresseelineedit.cpp:594 addressesdialog.cpp:1152 +#: completionordereditor.cpp:205 msgid "Distribution Lists" msgstr "Jakelulistat" -#: addresseelineedit.cpp:873 +#: addresseelineedit.cpp:927 msgid "Configure Completion Order..." msgstr "&Muokkaa syöttöjärjestystä..." @@ -259,8 +260,8 @@ msgstr "Piilota omat kentät" msgid "SMS" msgstr "SMS" -#: addresseeview.cpp:254 ldapsearchdialog.cpp:76 ldapsearchdialog.cpp:144 -#: ldapsearchdialog.cpp:275 ldapsearchdialog.cpp:346 +#: addresseeview.cpp:254 ldapsearchdialog.cpp:78 ldapsearchdialog.cpp:156 +#: ldapsearchdialog.cpp:287 ldapsearchdialog.cpp:358 msgid "Email" msgstr "Sähköposti" @@ -276,7 +277,7 @@ msgstr "Blog-syöte" msgid "Notes" msgstr "Merkinnät" -#: addresseeview.cpp:343 ldapsearchdialog.cpp:88 ldapsearchdialog.cpp:288 +#: addresseeview.cpp:343 ldapsearchdialog.cpp:90 ldapsearchdialog.cpp:300 msgid "Department" msgstr "Osasto" @@ -358,29 +359,29 @@ msgstr "Avaa osoite %1" msgid "Chat with %1" msgstr "Avaa chat-keskustelu kontaktin %1 kanssa" -#: addressesdialog.cpp:123 addressesdialog.cpp:131 +#: addressesdialog.cpp:125 addressesdialog.cpp:133 msgid "" msgstr "" #. i18n: file addresspicker.ui line 16 -#: addressesdialog.cpp:214 rc.cpp:3 +#: addressesdialog.cpp:216 rc.cpp:3 #, no-c-format msgid "Address Selection" msgstr "Osoitteen valinta" -#: addressesdialog.cpp:249 addressesdialog.cpp:741 +#: addressesdialog.cpp:254 addressesdialog.cpp:748 msgid "CC" msgstr "Kopio" -#: addressesdialog.cpp:260 addressesdialog.cpp:763 +#: addressesdialog.cpp:265 addressesdialog.cpp:769 msgid "BCC" msgstr "Piilokopio" -#: addressesdialog.cpp:458 +#: addressesdialog.cpp:464 msgid "Other Addresses" msgstr "Muut osoitteet" -#: addressesdialog.cpp:883 +#: addressesdialog.cpp:888 msgid "" "There are no addresses in your list. First add some addresses from your address " "book, then try again." @@ -388,15 +389,15 @@ msgstr "" "Luettelossa ei ole osoitteita. Lisää joitain osoitteita osoitekirjaan ja yritä " "uudelleen." -#: addressesdialog.cpp:890 +#: addressesdialog.cpp:895 msgid "New Distribution List" msgstr "Uusi jakelulista" -#: addressesdialog.cpp:891 +#: addressesdialog.cpp:896 msgid "Please enter name:" msgstr "Syötä nimi:" -#: addressesdialog.cpp:908 +#: addressesdialog.cpp:913 msgid "" "Distribution list with the given name %1 already exists. Please " "select a different name." @@ -499,8 +500,8 @@ msgstr "Sisältää kestoajan" msgid "Duration" msgstr "Kesto" -#: calendardiffalgo.cpp:135 ksubscription.cpp:270 ldapsearchdialog.cpp:91 -#: ldapsearchdialog.cpp:289 +#: calendardiffalgo.cpp:135 ksubscription.cpp:270 ldapsearchdialog.cpp:93 +#: ldapsearchdialog.cpp:301 msgid "Description" msgstr "Kuvaus" @@ -609,12 +610,12 @@ msgstr "Luokka" msgid "Select Categories" msgstr "Valitse luokat" -#: completionordereditor.cpp:90 +#: completionordereditor.cpp:91 #, c-format msgid "LDAP server %1" msgstr "LDAP-palvelin %1" -#: completionordereditor.cpp:176 +#: completionordereditor.cpp:177 msgid "Edit Completion Order" msgstr "Muokkaa valmistumisjärjestystä" @@ -691,52 +692,55 @@ msgid "KCMDesignerfields" msgstr "KCMDesigner-kentät" #: kcmdesignerfields.cpp:135 -msgid "Qt Designer Fields Dialog" +#, fuzzy +msgid "TQt Designer Fields Dialog" msgstr "Qt Designer kenttien ikkuna" #: kcmdesignerfields.cpp:137 msgid "(c), 2004 Tobias Koenig" msgstr "(c), 2004 Tobias Koenig" -#: kcmdesignerfields.cpp:178 +#: kcmdesignerfields.cpp:179 msgid "Do you really want to delete '%1'?" msgstr "Haluatko todella poistaa kohteen'%1'?" -#: kcmdesignerfields.cpp:187 +#: kcmdesignerfields.cpp:188 msgid "*.ui|Designer Files" msgstr "*.ui|Designer tiedostot" -#: kcmdesignerfields.cpp:188 +#: kcmdesignerfields.cpp:189 msgid "Import Page" msgstr "Tuo sivu" -#: kcmdesignerfields.cpp:271 +#: kcmdesignerfields.cpp:272 +#, fuzzy msgid "" -"Warning: Qt Designer could not be found. It is probably not " +"Warning: TQt Designer could not be found. It is probably not " "installed. You will only be able to import existing designer files." msgstr "" "Varoitus: Qt Designeriä ei löydy. Sitä ei ole todennäköisesti " "asennettu. Voit vain tuoda olemassaolevia Qt Designer -tiedostoja." -#: kcmdesignerfields.cpp:280 +#: kcmdesignerfields.cpp:281 msgid "Available Pages" msgstr "Saatavilla olevat sivut" -#: kcmdesignerfields.cpp:286 +#: kcmdesignerfields.cpp:287 msgid "Preview of Selected Page" msgstr "Valitun sivun esikatselu" -#: kcmdesignerfields.cpp:299 +#: kcmdesignerfields.cpp:300 +#, fuzzy msgid "" "" "

                        This section allows you to add your own GUI Elements ('Widgets" "') to store your own values into %1. Proceed as described below:

                        " "
                          " -"
                        1. Click on 'Edit with Qt Designer'" +"
                        2. Click on 'Edit with TQt Designer'" "
                        3. In the dialog, select 'Widget', then click OK" "
                        4. Add your widgets to the form" -"
                        5. Save the file in the directory proposed by Qt Designer" -"
                        6. Close Qt Designer
                        " +"
                      • Save the file in the directory proposed by TQt Designer" +"
                      • Close TQt Designer
      " "

      In case you already have a designer file (*.ui) located somewhere on your " "hard disk, simply choose 'Import Page'

      " "

      Important: The name of each input widget you place within the form " @@ -745,7 +749,7 @@ msgid "" "X_Foo'.

      " "

      Important: The widget will edit custom fields with an application " "name of %2. To change the application name to be edited, set the widget name " -"in Qt Designer.

      " +"in TQt Designer.

      " msgstr "" "" "

      Tässä osiossa voit lisätä omia GUI-elementtejä ('Elementit" @@ -766,91 +770,39 @@ msgstr "" "Muuttaaksesi muokattavan sovelluksen nimeä, aseta elementin nimi Qt " "Designerissä.

      " -#: kcmdesignerfields.cpp:321 +#: kcmdesignerfields.cpp:322 msgid "How does this work?" msgstr "Kuinka tämä toimii?" -#: kcmdesignerfields.cpp:329 +#: kcmdesignerfields.cpp:330 msgid "Delete Page" msgstr "Poista sivu" -#: kcmdesignerfields.cpp:332 +#: kcmdesignerfields.cpp:333 msgid "Import Page..." msgstr "Tuo sivu..." -#: kcmdesignerfields.cpp:334 -msgid "Edit with Qt Designer..." +#: kcmdesignerfields.cpp:335 +#, fuzzy +msgid "Edit with TQt Designer..." msgstr "Muokkaa Qt Designerillä..." -#: kcmdesignerfields.cpp:362 +#: kcmdesignerfields.cpp:363 msgid "Key:" msgstr "Avain:" -#: kcmdesignerfields.cpp:364 +#: kcmdesignerfields.cpp:365 msgid "Type:" msgstr "Tyyppi:" -#: kcmdesignerfields.cpp:366 +#: kcmdesignerfields.cpp:367 msgid "Classname:" msgstr "Luokan nimi:" -#: kcmdesignerfields.cpp:368 +#: kcmdesignerfields.cpp:369 msgid "Description:" msgstr "Kuvaus:" -#: tdeconfigpropagator.cpp:39 -msgid "Change Config Value" -msgstr "Vaihda asetuksen arvoa" - -#: tdeconfigwizard.cpp:36 tdeconfigwizard.cpp:45 -msgid "Configuration Wizard" -msgstr "Asetusvelho" - -#: tdeconfigwizard.cpp:84 -msgid "Rules" -msgstr "Säännöt" - -#: tdeconfigwizard.cpp:90 -msgid "Source" -msgstr "Lähde" - -#: tdeconfigwizard.cpp:91 -msgid "Target" -msgstr "Kohde" - -#: tdeconfigwizard.cpp:92 -msgid "Condition" -msgstr "Tila" - -#: tdeconfigwizard.cpp:125 -msgid "Changes" -msgstr "Muutokset" - -#: tdeconfigwizard.cpp:131 -msgid "Action" -msgstr "Toiminta" - -#: tdeconfigwizard.cpp:132 -msgid "Option" -msgstr "Valinta" - -#: tdeconfigwizard.cpp:133 -msgid "Value" -msgstr "Arvo" - -#: tdeconfigwizard.cpp:166 -msgid "" -"Please make sure that the programs which are configured by the wizard do not " -"run in parallel to the wizard; otherwise, changes done by the wizard could be " -"lost." -msgstr "" -"Varmistu, että säätämäsi ohjelma ei ole samaan aikaan käynnissä. Muussa " -"tapauksessa velholla tekemäsi asetukset katoavat." - -#: tdeconfigwizard.cpp:169 -msgid "Run Wizard Now" -msgstr "Käytä velhoa nyt" - #: kdateedit.cpp:332 msgid "tomorrow" msgstr "huomenna" @@ -883,155 +835,6 @@ msgstr "Ensi &kuussa" msgid "No Date" msgstr "Ei päiväystä" -#: tdefileio.cpp:31 -msgid "File I/O Error" -msgstr "Tiedoston I/O-virhe" - -#: tdefileio.cpp:51 tdefileio.cpp:122 -#, c-format -msgid "" -"The specified file does not exist:\n" -"%1" -msgstr "" -"Määriteltyä tiedostoa ei ole:\n" -"%1" - -#: tdefileio.cpp:57 tdefileio.cpp:129 -#, c-format -msgid "" -"This is a folder and not a file:\n" -"%1" -msgstr "" -"Tämä on kansio, eikä tiedosto:\n" -"%1" - -#: tdefileio.cpp:63 tdefileio.cpp:136 -#, c-format -msgid "" -"You do not have read permissions to the file:\n" -"%1" -msgstr "" -"Sinulla ei ole lukuoikeuksia tiedostoon:\n" -"%1" - -#: tdefileio.cpp:74 tdefileio.cpp:147 -#, c-format -msgid "" -"Could not read file:\n" -"%1" -msgstr "" -"Ei voitu lukea tiedostoa:\n" -"%1" - -#: tdefileio.cpp:77 tdefileio.cpp:150 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file:\n" -"%1" -msgstr "" -"Ei voitu avata tiedostoa:\n" -"%1" - -#: tdefileio.cpp:80 tdefileio.cpp:153 -#, c-format -msgid "" -"Error while reading file:\n" -"%1" -msgstr "" -"Virhe tiedoston lukemisessa:\n" -"%1" - -#: tdefileio.cpp:96 tdefileio.cpp:165 -msgid "Could only read %1 bytes of %2." -msgstr "Voitiin lukea vain %1 tavua kohteesta %2." - -#: tdefileio.cpp:193 -msgid "" -"File %1 exists.\n" -"Do you want to replace it?" -msgstr "" -"Tiedosto %1 on jo olemassa.\n" -"Korvataanko se?" - -#: tdefileio.cpp:196 tdefileio.cpp:213 -msgid "Save to File" -msgstr "Talleta tiedostoon" - -#: tdefileio.cpp:196 -msgid "&Replace" -msgstr "Ko&rvaa" - -#: tdefileio.cpp:211 -msgid "" -"Failed to make a backup copy of %1.\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"Kohteesta %1 ei voitu ottaa varmuuskopiota.\n" -"Jatka kuitenkin?" - -#: tdefileio.cpp:224 tdefileio.cpp:241 -#, c-format -msgid "" -"Could not write to file:\n" -"%1" -msgstr "" -"Ei voitu tallettaa tiedostoon:\n" -"%1" - -#: tdefileio.cpp:227 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file for writing:\n" -"%1" -msgstr "" -"Ei voitu avata kirjoittamista varten tiedostoa:\n" -"%1" - -#: tdefileio.cpp:231 -#, c-format -msgid "" -"Error while writing file:\n" -"%1" -msgstr "" -"Virhe tiedostoon kirjoittamisessa:\n" -"%1" - -#: tdefileio.cpp:246 -msgid "Could only write %1 bytes of %2." -msgstr "Voitiin kirjoittaa vain %1 tavua lähteestä %2." - -#: tdefileio.cpp:285 -msgid "%1 does not exist" -msgstr "%1 ei ole olemassa" - -#: tdefileio.cpp:297 -msgid "%1 is not accessible and that is unchangeable." -msgstr "%1 ei ole saavutettavissa ja tätä ei voi muuttaa." - -#: tdefileio.cpp:318 -msgid "%1 is not readable and that is unchangeable." -msgstr "%1 ei ole luettavissa ja ei ole muutettavissa." - -#: tdefileio.cpp:334 -msgid "%1 is not writable and that is unchangeable." -msgstr "%1 ei ole kirjoitettavissa ja ei ole muutettavissa." - -#: tdefileio.cpp:349 -msgid "Folder %1 is inaccessible." -msgstr "Kansio %1 ei ole saatavilla." - -#: tdefileio.cpp:380 -msgid "" -"Some files or folders do not have the right permissions, please correct them " -"manually." -msgstr "" -"Joillakin tiedostoilla tai kansioilla ei ole tarvittavia oikeuksia. Korjaa ne " -"käsin." - -#: tdefileio.cpp:383 -msgid "Permissions Check" -msgstr "Oikeustasotarkistus" - #: kimportdialog.cpp:78 msgid "Plain" msgstr "Normaali" @@ -1515,7 +1318,7 @@ msgid "Current changes:" msgstr "Nykyiset muutokset:" #. i18n: file addresspicker.ui line 25 -#: ksubscription.cpp:267 ldapsearchdialog.cpp:143 ldapsearchdialog.cpp:341 +#: ksubscription.cpp:267 ldapsearchdialog.cpp:155 ldapsearchdialog.cpp:353 #: rc.cpp:6 rc.cpp:33 #, no-c-format msgid "Name" @@ -1564,120 +1367,120 @@ msgid "" "Clear" msgstr "Tyhjennä" -#: ldapsearchdialog.cpp:74 ldapsearchdialog.cpp:291 +#: ldapsearchdialog.cpp:76 ldapsearchdialog.cpp:303 msgid "Title" msgstr "" -#: ldapsearchdialog.cpp:75 ldapsearchdialog.cpp:274 +#: ldapsearchdialog.cpp:77 ldapsearchdialog.cpp:286 #, fuzzy msgid "Full Name" msgstr "Nimi" -#: ldapsearchdialog.cpp:77 ldapsearchdialog.cpp:145 ldapsearchdialog.cpp:276 -#: ldapsearchdialog.cpp:348 +#: ldapsearchdialog.cpp:79 ldapsearchdialog.cpp:157 ldapsearchdialog.cpp:288 +#: ldapsearchdialog.cpp:360 #, fuzzy msgid "Home Number" msgstr "Piilota puhelinnumerot" -#: ldapsearchdialog.cpp:78 ldapsearchdialog.cpp:146 ldapsearchdialog.cpp:277 -#: ldapsearchdialog.cpp:350 +#: ldapsearchdialog.cpp:80 ldapsearchdialog.cpp:158 ldapsearchdialog.cpp:289 +#: ldapsearchdialog.cpp:362 msgid "Work Number" msgstr "" -#: ldapsearchdialog.cpp:79 ldapsearchdialog.cpp:278 +#: ldapsearchdialog.cpp:81 ldapsearchdialog.cpp:290 msgid "Mobile Number" msgstr "" -#: ldapsearchdialog.cpp:80 ldapsearchdialog.cpp:279 +#: ldapsearchdialog.cpp:82 ldapsearchdialog.cpp:291 msgid "Fax Number" msgstr "" -#: ldapsearchdialog.cpp:81 +#: ldapsearchdialog.cpp:83 msgid "Pager" msgstr "" -#: ldapsearchdialog.cpp:82 ldapsearchdialog.cpp:282 +#: ldapsearchdialog.cpp:84 ldapsearchdialog.cpp:294 msgid "Street" msgstr "" -#: ldapsearchdialog.cpp:83 ldapsearchdialog.cpp:283 +#: ldapsearchdialog.cpp:85 ldapsearchdialog.cpp:295 #, fuzzy msgid "State" msgstr "Tila" -#: ldapsearchdialog.cpp:84 ldapsearchdialog.cpp:284 +#: ldapsearchdialog.cpp:86 ldapsearchdialog.cpp:296 msgid "Country" msgstr "" -#: ldapsearchdialog.cpp:85 ldapsearchdialog.cpp:287 +#: ldapsearchdialog.cpp:87 ldapsearchdialog.cpp:299 msgid "City" msgstr "" -#: ldapsearchdialog.cpp:86 ldapsearchdialog.cpp:281 +#: ldapsearchdialog.cpp:88 ldapsearchdialog.cpp:293 #, fuzzy msgid "Organization" msgstr "Järjestäjä" -#: ldapsearchdialog.cpp:87 ldapsearchdialog.cpp:280 +#: ldapsearchdialog.cpp:89 ldapsearchdialog.cpp:292 msgid "Company" msgstr "" -#: ldapsearchdialog.cpp:89 ldapsearchdialog.cpp:285 +#: ldapsearchdialog.cpp:91 ldapsearchdialog.cpp:297 msgid "Zip Code" msgstr "" -#: ldapsearchdialog.cpp:90 ldapsearchdialog.cpp:286 +#: ldapsearchdialog.cpp:92 ldapsearchdialog.cpp:298 #, fuzzy msgid "Postal Address" msgstr "Näytä postiosoite" -#: ldapsearchdialog.cpp:92 ldapsearchdialog.cpp:290 +#: ldapsearchdialog.cpp:94 ldapsearchdialog.cpp:302 #, fuzzy msgid "User ID" msgstr "UID" -#: ldapsearchdialog.cpp:116 ldapsearchdialog.cpp:123 +#: ldapsearchdialog.cpp:128 ldapsearchdialog.cpp:135 msgid "Search for Addresses in Directory" msgstr "" -#: ldapsearchdialog.cpp:132 +#: ldapsearchdialog.cpp:144 #, fuzzy msgid "Search for:" msgstr "Haku:" -#: ldapsearchdialog.cpp:139 +#: ldapsearchdialog.cpp:151 msgid "in" msgstr "" -#: ldapsearchdialog.cpp:152 ldapsearchdialog.cpp:406 +#: ldapsearchdialog.cpp:164 ldapsearchdialog.cpp:418 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "Haku:" -#: ldapsearchdialog.cpp:160 +#: ldapsearchdialog.cpp:172 msgid "Recursive search" msgstr "" -#: ldapsearchdialog.cpp:165 +#: ldapsearchdialog.cpp:177 #, fuzzy msgid "Contains" msgstr "Ehdot" -#: ldapsearchdialog.cpp:166 +#: ldapsearchdialog.cpp:178 #, fuzzy msgid "Starts With" msgstr "Aloitusaika" -#: ldapsearchdialog.cpp:179 +#: ldapsearchdialog.cpp:191 msgid "Unselect All" msgstr "" -#: ldapsearchdialog.cpp:181 +#: ldapsearchdialog.cpp:193 #, fuzzy msgid "Add Selected" msgstr "Osoitteen valinta" -#: ldapsearchdialog.cpp:222 +#: ldapsearchdialog.cpp:234 msgid "" "You must select a LDAP server before searching.\n" "You can do this from the menu Settings/Configure KAddressBook." @@ -1837,14 +1640,216 @@ msgstr "Yhteys on salaamaton" msgid "Open detailed progress dialog" msgstr "Avaa yksityiskohtainen edistymisen ikkuna" -#: statusbarprogresswidget.cpp:278 +#: statusbarprogresswidget.cpp:287 msgid "Hide detailed progress window" msgstr "Piilota yksityiskohtainen edistymisen ikkuna" -#: statusbarprogresswidget.cpp:283 +#: statusbarprogresswidget.cpp:292 msgid "Show detailed progress window" msgstr "Näytä edistymisen yksityiskohtainen ikkuna" +#: tdeconfigpropagator.cpp:39 +msgid "Change Config Value" +msgstr "Vaihda asetuksen arvoa" + +#: tdeconfigwizard.cpp:36 tdeconfigwizard.cpp:45 +msgid "Configuration Wizard" +msgstr "Asetusvelho" + +#: tdeconfigwizard.cpp:84 +msgid "Rules" +msgstr "Säännöt" + +#: tdeconfigwizard.cpp:90 +msgid "Source" +msgstr "Lähde" + +#: tdeconfigwizard.cpp:91 +msgid "Target" +msgstr "Kohde" + +#: tdeconfigwizard.cpp:92 +msgid "Condition" +msgstr "Tila" + +#: tdeconfigwizard.cpp:125 +msgid "Changes" +msgstr "Muutokset" + +#: tdeconfigwizard.cpp:131 +msgid "Action" +msgstr "Toiminta" + +#: tdeconfigwizard.cpp:132 +msgid "Option" +msgstr "Valinta" + +#: tdeconfigwizard.cpp:133 +msgid "Value" +msgstr "Arvo" + +#: tdeconfigwizard.cpp:166 +msgid "" +"Please make sure that the programs which are configured by the wizard do not " +"run in parallel to the wizard; otherwise, changes done by the wizard could be " +"lost." +msgstr "" +"Varmistu, että säätämäsi ohjelma ei ole samaan aikaan käynnissä. Muussa " +"tapauksessa velholla tekemäsi asetukset katoavat." + +#: tdeconfigwizard.cpp:169 +msgid "Run Wizard Now" +msgstr "Käytä velhoa nyt" + +#: tdefileio.cpp:31 +msgid "File I/O Error" +msgstr "Tiedoston I/O-virhe" + +#: tdefileio.cpp:51 tdefileio.cpp:122 +#, c-format +msgid "" +"The specified file does not exist:\n" +"%1" +msgstr "" +"Määriteltyä tiedostoa ei ole:\n" +"%1" + +#: tdefileio.cpp:57 tdefileio.cpp:129 +#, c-format +msgid "" +"This is a folder and not a file:\n" +"%1" +msgstr "" +"Tämä on kansio, eikä tiedosto:\n" +"%1" + +#: tdefileio.cpp:63 tdefileio.cpp:136 +#, c-format +msgid "" +"You do not have read permissions to the file:\n" +"%1" +msgstr "" +"Sinulla ei ole lukuoikeuksia tiedostoon:\n" +"%1" + +#: tdefileio.cpp:74 tdefileio.cpp:147 +#, c-format +msgid "" +"Could not read file:\n" +"%1" +msgstr "" +"Ei voitu lukea tiedostoa:\n" +"%1" + +#: tdefileio.cpp:77 tdefileio.cpp:150 +#, c-format +msgid "" +"Could not open file:\n" +"%1" +msgstr "" +"Ei voitu avata tiedostoa:\n" +"%1" + +#: tdefileio.cpp:80 tdefileio.cpp:153 +#, c-format +msgid "" +"Error while reading file:\n" +"%1" +msgstr "" +"Virhe tiedoston lukemisessa:\n" +"%1" + +#: tdefileio.cpp:96 tdefileio.cpp:165 +msgid "Could only read %1 bytes of %2." +msgstr "Voitiin lukea vain %1 tavua kohteesta %2." + +#: tdefileio.cpp:193 +msgid "" +"File %1 exists.\n" +"Do you want to replace it?" +msgstr "" +"Tiedosto %1 on jo olemassa.\n" +"Korvataanko se?" + +#: tdefileio.cpp:196 tdefileio.cpp:213 +msgid "Save to File" +msgstr "Talleta tiedostoon" + +#: tdefileio.cpp:196 +msgid "&Replace" +msgstr "Ko&rvaa" + +#: tdefileio.cpp:211 +msgid "" +"Failed to make a backup copy of %1.\n" +"Continue anyway?" +msgstr "" +"Kohteesta %1 ei voitu ottaa varmuuskopiota.\n" +"Jatka kuitenkin?" + +#: tdefileio.cpp:224 tdefileio.cpp:241 +#, c-format +msgid "" +"Could not write to file:\n" +"%1" +msgstr "" +"Ei voitu tallettaa tiedostoon:\n" +"%1" + +#: tdefileio.cpp:227 +#, c-format +msgid "" +"Could not open file for writing:\n" +"%1" +msgstr "" +"Ei voitu avata kirjoittamista varten tiedostoa:\n" +"%1" + +#: tdefileio.cpp:231 +#, c-format +msgid "" +"Error while writing file:\n" +"%1" +msgstr "" +"Virhe tiedostoon kirjoittamisessa:\n" +"%1" + +#: tdefileio.cpp:246 +msgid "Could only write %1 bytes of %2." +msgstr "Voitiin kirjoittaa vain %1 tavua lähteestä %2." + +#: tdefileio.cpp:285 +msgid "%1 does not exist" +msgstr "%1 ei ole olemassa" + +#: tdefileio.cpp:297 +msgid "%1 is not accessible and that is unchangeable." +msgstr "%1 ei ole saavutettavissa ja tätä ei voi muuttaa." + +#: tdefileio.cpp:318 +msgid "%1 is not readable and that is unchangeable." +msgstr "%1 ei ole luettavissa ja ei ole muutettavissa." + +#: tdefileio.cpp:334 +msgid "%1 is not writable and that is unchangeable." +msgstr "%1 ei ole kirjoitettavissa ja ei ole muutettavissa." + +#: tdefileio.cpp:349 +msgid "Folder %1 is inaccessible." +msgstr "Kansio %1 ei ole saatavilla." + +#: tdefileio.cpp:380 +msgid "" +"Some files or folders do not have the right permissions, please correct them " +"manually." +msgstr "" +"Joillakin tiedostoilla tai kansioilla ei ole tarvittavia oikeuksia. Korjaa ne " +"käsin." + +#: tdefileio.cpp:383 +msgid "Permissions Check" +msgstr "Oikeustasotarkistus" + #~ msgid "Cannot save to addressbook." #~ msgstr "Ei voitu tallentaa osoitekirjaan." diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdeabc2mutt.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdeabc2mutt.po index 0b9492bfb42..4b3ee881f3f 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdeabc2mutt.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdeabc2mutt.po @@ -11,19 +11,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeabc2mutt\n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-12 18:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-30 13:01+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -#: tdeabc2mutt.cpp:115 -msgid "preferred" -msgstr "haluttu" - #: main.cpp:30 msgid "tdeabc2mutt" msgstr "tdeabc2mutt" @@ -60,5 +57,10 @@ msgid "Return all mail addresses, not just the preferred one" msgstr "Palauta kaikki mailiosoitteet, ei vain haluttu osoite" #: main.cpp:70 -msgid "Searching TDE addressbook" +#, fuzzy +msgid "Searching KDE addressbook" msgstr "Etsitään TDE:n osoitekirjasta" + +#: tdeabc2mutt.cpp:115 +msgid "preferred" +msgstr "haluttu" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdeabc_slox.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdeabc_slox.po index 5e783916413..8dd5d211c6a 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdeabc_slox.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdeabc_slox.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeabc_slox\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-17 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-30 13:00+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -27,62 +28,35 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "ilpo@iki.fi" -#: tdeabcresourceslox.cpp:214 -msgid "Downloading contacts" -msgstr "Lataa kontakteja" - -#: tdeabcresourceslox.cpp:523 -msgid "Uploading contacts" -msgstr "Lähetän kontakteja" - -#: tdeabcresourcesloxconfig.cpp:47 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: tdeabcresourcesloxconfig.cpp:53 kcalresourcesloxconfig.cpp:56 -msgid "User:" -msgstr "Käyttäjä:" - -#: tdeabcresourcesloxconfig.cpp:59 kcalresourcesloxconfig.cpp:62 -msgid "Password:" -msgstr "Salasana:" - -#. i18n: file tderesources_tdeabc_slox.kcfg line 19 -#: tdeabcresourcesloxconfig.cpp:66 kcalresourcesloxconfig.cpp:69 rc.cpp:12 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Only load data since last sync" -msgstr "Lataa ainoastaan viimeisen tahdistuksen jälkeiset tiedot" - -#: tdeabcresourcesloxconfig.cpp:70 -msgid "Select Folder..." -msgstr "Valitse kansio..." +#: kcalresourceslox.cpp:74 tdeabcresourceslox.cpp:53 +msgid "OpenXchange Server" +msgstr "" -#: kcalresourceslox.cpp:178 +#: kcalresourceslox.cpp:180 msgid "Non-http protocol: '%1'" msgstr "ei-http protokolla: '%1'" -#: kcalresourceslox.cpp:233 +#: kcalresourceslox.cpp:235 msgid "Downloading events" msgstr "Lataa tapahtumia" -#: kcalresourceslox.cpp:278 +#: kcalresourceslox.cpp:280 msgid "Downloading to-dos" msgstr "Lataa tehtäviä:" -#: kcalresourceslox.cpp:387 +#: kcalresourceslox.cpp:389 msgid "Uploading incidence" msgstr "Siirrä tapahtuma" -#: kcalresourceslox.cpp:1226 +#: kcalresourceslox.cpp:1228 msgid "Added" msgstr "Lisätty" -#: kcalresourceslox.cpp:1227 +#: kcalresourceslox.cpp:1229 msgid "Changed" msgstr "Muutettu" -#: kcalresourceslox.cpp:1228 +#: kcalresourceslox.cpp:1230 msgid "Deleted" msgstr "Poistettu" @@ -90,6 +64,21 @@ msgstr "Poistettu" msgid "Download from:" msgstr "Hae kohteesta:" +#: kcalresourcesloxconfig.cpp:56 tdeabcresourcesloxconfig.cpp:53 +msgid "User:" +msgstr "Käyttäjä:" + +#: kcalresourcesloxconfig.cpp:62 tdeabcresourcesloxconfig.cpp:59 +msgid "Password:" +msgstr "Salasana:" + +#. i18n: file tderesources_kcal_slox.kcfg line 25 +#: kcalresourcesloxconfig.cpp:69 rc.cpp:18 rc.cpp:36 +#: tdeabcresourcesloxconfig.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Only load data since last sync" +msgstr "Lataa ainoastaan viimeisen tahdistuksen jälkeiset tiedot" + #: kcalresourcesloxconfig.cpp:73 msgid "Calendar Folder..." msgstr "Kalenterikansio..." @@ -98,60 +87,60 @@ msgstr "Kalenterikansio..." msgid "Task Folder..." msgstr "Tehtäväkansio..." -#. i18n: file tderesources_tdeabc_slox.kcfg line 10 -#: rc.cpp:3 rc.cpp:21 +#. i18n: file tderesources_kcal_slox.kcfg line 10 +#: rc.cpp:3 rc.cpp:27 #, no-c-format msgid "Base Url" msgstr "Perus-URL" -#. i18n: file tderesources_tdeabc_slox.kcfg line 13 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:24 +#. i18n: file tderesources_kcal_slox.kcfg line 13 +#: rc.cpp:6 rc.cpp:30 #, no-c-format msgid "User Name" msgstr "Käyttäjänimi" -#. i18n: file tderesources_tdeabc_slox.kcfg line 16 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:27 +#. i18n: file tderesources_kcal_slox.kcfg line 16 +#: rc.cpp:9 rc.cpp:33 #, no-c-format msgid "Password" msgstr "Salasana" -#. i18n: file tderesources_tdeabc_slox.kcfg line 23 -#: rc.cpp:15 sloxfolderdialog.cpp:37 -#, no-c-format -msgid "Folder ID" -msgstr "Kansion tunnus" - -#. i18n: file tderesources_tdeabc_slox.kcfg line 27 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Last Sync" -msgstr "Viimeinen päivitys" - #. i18n: file tderesources_kcal_slox.kcfg line 19 -#: rc.cpp:30 +#: rc.cpp:12 #, no-c-format msgid "Last Event Sync" msgstr "Viimeinen päivitetty tapahtuma" #. i18n: file tderesources_kcal_slox.kcfg line 22 -#: rc.cpp:33 +#: rc.cpp:15 #, no-c-format msgid "Last To-do Sync" msgstr "Viimeinen tehtävien päivitys" #. i18n: file tderesources_kcal_slox.kcfg line 29 -#: rc.cpp:39 +#: rc.cpp:21 #, no-c-format msgid "Calendar Folder" msgstr "Kalenterikansio" #. i18n: file tderesources_kcal_slox.kcfg line 33 -#: rc.cpp:42 +#: rc.cpp:24 #, no-c-format msgid "Task Folder" msgstr "Tehtävää kansio" +#. i18n: file tderesources_tdeabc_slox.kcfg line 23 +#: rc.cpp:39 sloxfolderdialog.cpp:37 +#, no-c-format +msgid "Folder ID" +msgstr "Kansion tunnus" + +#. i18n: file tderesources_tdeabc_slox.kcfg line 27 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Last Sync" +msgstr "Viimeinen päivitys" + #: sloxfolder.cpp:45 msgid "Global Addressbook" msgstr "Yleinen osoitekirja" @@ -183,3 +172,19 @@ msgstr "Jaettu kansio" #: sloxfoldermanager.cpp:167 msgid "System Folder" msgstr "Järjestelmän kansio" + +#: tdeabcresourceslox.cpp:216 +msgid "Downloading contacts" +msgstr "Lataa kontakteja" + +#: tdeabcresourceslox.cpp:529 +msgid "Uploading contacts" +msgstr "Lähetän kontakteja" + +#: tdeabcresourcesloxconfig.cpp:47 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: tdeabcresourcesloxconfig.cpp:70 +msgid "Select Folder..." +msgstr "Valitse kansio..." diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdefile_ics.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdefile_ics.po index 1bfe4e190db..358c239fbac 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdefile_ics.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdefile_ics.po @@ -4,11 +4,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_ics\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-14 02:58+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdefile_palm.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdefile_palm.po index 075847bdf37..c7f644afc39 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdefile_palm.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdefile_palm.po @@ -4,11 +4,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_palm\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-19 16:28+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdefile_rfc822.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdefile_rfc822.po index e97780b3b2c..4f965f7d0f9 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdefile_rfc822.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdefile_rfc822.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_rfc822\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-10 02:37+0200\n" "Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" "Language-Team: Finnish\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdefile_vcf.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdefile_vcf.po index 71c30b5a14f..438242f09a3 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdefile_vcf.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdefile_vcf.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_vcf\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-07 01:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-13 15:26+0200\n" "Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" "Language-Team: Finnish\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po index 88134b19a1e..08310638b52 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_groupwise\n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-12 02:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-30 13:04+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdeio_imap4.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdeio_imap4.po index d133a6c5092..05de082a518 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdeio_imap4.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdeio_imap4.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_imap4\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-26 04:13+0200\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -103,11 +104,7 @@ msgid "" "%2" msgstr "Kansion %2 selityksen %1 haku epäonnistui. Palvelin vastasi: %3" -#: imap4.cc:1783 -msgid "Unable to close mailbox." -msgstr "Postilaatikon sulkeminen ei onnistu." - -#: imap4.cc:2051 +#: imap4.cc:2052 msgid "" "The server %1 supports neither IMAP4 nor IMAP4rev1.\n" "It identified itself with: %2" @@ -115,7 +112,7 @@ msgstr "" "Palvelin %1 ei tue IMAP4 tai IMAP4rev1 -protokollaa.\n" "Palvelin palautti tunnistustiedon: %2" -#: imap4.cc:2062 +#: imap4.cc:2063 msgid "" "The server does not support TLS.\n" "Disable this security feature to connect unencrypted." @@ -123,23 +120,23 @@ msgstr "" "Palvelin ei tue TLS -suojausta.\n" "Poista suojaus ja ota yhteys sitten." -#: imap4.cc:2087 +#: imap4.cc:2088 msgid "Starting TLS failed." msgstr "TLS:n käynnistäminen ei onnistunut." -#: imap4.cc:2096 +#: imap4.cc:2097 msgid "LOGIN is disabled by the server." msgstr "Palvelin on estänyt kirjautumisen." -#: imap4.cc:2103 +#: imap4.cc:2104 msgid "The authentication method %1 is not supported by the server." msgstr "Palvelin ei tue tunnistustapaa %1." -#: imap4.cc:2119 +#: imap4.cc:2132 msgid "Username and password for your IMAP account:" msgstr "IMAP -tilin käyttäjätunnus ja salasana:" -#: imap4.cc:2133 +#: imap4.cc:2146 msgid "" "Unable to login. Probably the password is wrong.\n" "The server %1 replied:\n" @@ -149,7 +146,7 @@ msgstr "" "Palvelin %1 vastasi:\n" "%2" -#: imap4.cc:2140 +#: imap4.cc:2153 msgid "" "Unable to authenticate via %1.\n" "The server %2 replied:\n" @@ -159,10 +156,13 @@ msgstr "" "Palvelin %2 vastasi:\n" "%3" -#: imap4.cc:2147 +#: imap4.cc:2160 msgid "SASL authentication is not compiled into tdeio_imap4." msgstr "SASL-tunnistusta ei ole tdeio_imap4:ssa." -#: imap4.cc:2691 +#: imap4.cc:2704 msgid "Unable to open folder %1. The server replied: %2" msgstr "Kansiota %1 ei voitu avata. Palvelin vastasi: %2" + +#~ msgid "Unable to close mailbox." +#~ msgstr "Postilaatikon sulkeminen ei onnistu." diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdeio_mobile.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdeio_mobile.po index 67bd95506db..ee7af96a868 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdeio_mobile.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdeio_mobile.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_mobile\n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-11 01:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-25 21:21+0300\n" "Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdeio_sieve.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdeio_sieve.po index e685904a1c8..5715c5a1069 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdeio_sieve.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdeio_sieve.po @@ -7,73 +7,114 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_sieve\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-07 02:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-19 19:23+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.1\n" -#: sieve.cpp:332 +#: sieve.cpp:343 msgid "Connecting to %1..." msgstr "Yhteys palvelimeen %1..." -#: sieve.cpp:335 +#: sieve.cpp:346 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "Yhteys palvelimeen menetettiin." -#: sieve.cpp:347 +#: sieve.cpp:358 msgid "Server identification failed." msgstr "Palvelimen tunnistus epäonnistui." -#: sieve.cpp:374 +#: sieve.cpp:364 +msgid "Can not use TLS. Please enable TLS in the TDE cryptography setting." +msgstr "" + +#: sieve.cpp:371 +msgid "" +"TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS in " +"its capabilities.\n" +"You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel the " +"operation." +msgstr "" + +#: sieve.cpp:373 +msgid "Server Does Not Advertise TLS" +msgstr "" + +#: sieve.cpp:373 +msgid "&Start TLS nonetheless" +msgstr "" + +#: sieve.cpp:375 +msgid "TLS encryption requested, but not supported by server." +msgstr "" + +#: sieve.cpp:399 +msgid "" +"Your Sieve server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful." +msgstr "" + +#: sieve.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "Connection Failed" +msgstr "Tunnistus epäonnistui." + +#: sieve.cpp:408 +msgid "" +"The server does not seem to support TLS. Disable TLS if you want to connect " +"without encryption." +msgstr "" + +#: sieve.cpp:418 msgid "Authenticating user..." msgstr "Tunnistaudutaan..." -#: sieve.cpp:377 +#: sieve.cpp:421 msgid "Authentication failed." msgstr "Tunnistus epäonnistui." -#: sieve.cpp:441 sieve.cpp:653 sieve.cpp:743 sieve.cpp:777 +#: sieve.cpp:485 sieve.cpp:697 sieve.cpp:787 sieve.cpp:821 msgid "Done." msgstr "Valmis." -#: sieve.cpp:453 +#: sieve.cpp:497 msgid "Activating script..." msgstr "Aktivointiskripti..." -#: sieve.cpp:469 +#: sieve.cpp:513 msgid "There was an error activating the script." msgstr "Virhe skriptin aktivoinnissa." -#: sieve.cpp:487 +#: sieve.cpp:531 msgid "There was an error deactivating the script." msgstr "Skriptin passivoinnissa virhe." -#: sieve.cpp:515 +#: sieve.cpp:559 msgid "Sending data..." msgstr "Lähetetään tietoa..." -#: sieve.cpp:532 +#: sieve.cpp:576 msgid "TDEIO data supply error." msgstr "TDEIO-tietojen virhe." -#: sieve.cpp:559 +#: sieve.cpp:603 msgid "Quota exceeded" msgstr "Levytila (quota) ei riitä" -#: sieve.cpp:592 sieve.cpp:1156 +#: sieve.cpp:636 sieve.cpp:1200 msgid "Network error." msgstr "Verkkovirhe." -#: sieve.cpp:603 +#: sieve.cpp:647 msgid "Verifying upload completion..." msgstr "Varmistaa viennin onnistumisen..." -#: sieve.cpp:629 sieve.cpp:637 +#: sieve.cpp:673 sieve.cpp:681 #, c-format msgid "" "The script did not upload successfully.\n" @@ -86,7 +127,7 @@ msgstr "" "Palvelin vastasi:\n" "%1" -#: sieve.cpp:642 sieve.cpp:646 +#: sieve.cpp:686 sieve.cpp:690 msgid "" "The script did not upload successfully.\n" "The script may contain errors." @@ -94,45 +135,45 @@ msgstr "" "Sripti ei vienyt tietoja onnistuneesti.\n" "Skriptissä voi olla virheitä." -#: sieve.cpp:681 +#: sieve.cpp:725 msgid "Retrieving data..." msgstr "Haetaan tietoa..." -#: sieve.cpp:730 +#: sieve.cpp:774 msgid "Finishing up..." msgstr "Valmistellaan..." -#: sieve.cpp:738 +#: sieve.cpp:782 msgid "A protocol error occurred while trying to negotiate script downloading." msgstr "" "Protokollavirhe tapahtui kun yritettiin neuvotella skriptin latauksesta." -#: sieve.cpp:750 +#: sieve.cpp:794 msgid "Folders are not supported." msgstr "Kansiot eivät ole tuettuja." -#: sieve.cpp:758 +#: sieve.cpp:802 msgid "Deleting file..." msgstr "Poistetaan tiedostoa..." -#: sieve.cpp:773 +#: sieve.cpp:817 msgid "The server would not delete the file." msgstr "Palvelin ei poista tiedostoa." -#: sieve.cpp:792 +#: sieve.cpp:836 msgid "Cannot chmod to anything but 0700 (active) or 0600 (inactive script)." msgstr "" "Ei voi chmod muuta kuin 0700 (aktiivinen) tai 0600 (passiivinen skripti)." -#: sieve.cpp:941 +#: sieve.cpp:985 msgid "No authentication details supplied." msgstr "Tunnistuksen yksityiskohtia ei ole saatavilla." -#: sieve.cpp:999 +#: sieve.cpp:1043 msgid "Sieve Authentication Details" msgstr "Sieve-tunnistuksen yksityiskohdat" -#: sieve.cpp:1000 +#: sieve.cpp:1044 msgid "" "Please enter your authentication details for your sieve account (usually the " "same as your email password):" @@ -140,7 +181,7 @@ msgstr "" "Anna tunnistuksesi yksityiskohdat sieve-tilille (tavallisesti sama kuin " "sähköpostin salasanasi):" -#: sieve.cpp:1067 sieve.cpp:1079 +#: sieve.cpp:1111 sieve.cpp:1123 #, c-format msgid "" "A protocol error occurred during authentication.\n" @@ -149,7 +190,7 @@ msgstr "" "Tapahtui protokollavirhe tunnistautumisessa.\n" "Valitse toinen tunnistusmenetelmä kohteelle %1." -#: sieve.cpp:1127 +#: sieve.cpp:1171 #, c-format msgid "" "Authentication failed.\n" @@ -162,6 +203,6 @@ msgstr "" "Palvelin vastasi:\n" "%1" -#: sieve.cpp:1205 +#: sieve.cpp:1249 msgid "A protocol error occurred." msgstr "Tapahtui protokollavirhe." diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdepimresources.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdepimresources.po index d54b6a90a80..944ff17e4b3 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdepimresources.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdepimresources.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepimresources\n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-13 01:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-11 05:31+0200\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -103,29 +104,6 @@ msgstr "" "1 kirjausta ei voitu viedä.\n" "%n kirjausta ei voitu viedä." -#: tdeabc_resourcegroupwarebase.cpp:92 -msgid "Downloading addressbook" -msgstr "Lataa osoitekirjaa" - -#: tdeabc_resourcegroupwarebase.cpp:93 -msgid "Uploading addressbook" -msgstr "Vie osoitekirjaa" - -#: tdeabc_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:45 -#: kcal_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:54 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: tdeabc_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:51 -#: kcal_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:59 -msgid "User:" -msgstr "Käyttäjä:" - -#: tdeabc_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:57 -#: kcal_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:64 -msgid "Password:" -msgstr "Salasana:" - #: kcal_cachesettingsdlg.cpp:42 msgid "Resource Cache Settings" msgstr "Resurssien väliaikaismuistin asetukset" @@ -142,6 +120,21 @@ msgstr "Muutettu" msgid "Deleted" msgstr "Poistettu" +#: kcal_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:54 +#: tdeabc_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:45 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: kcal_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:59 +#: tdeabc_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:51 +msgid "User:" +msgstr "Käyttäjä:" + +#: kcal_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:64 +#: tdeabc_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:57 +msgid "Password:" +msgstr "Salasana:" + #: kcal_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:76 msgid "Configure Cache Settings..." msgstr "Säädä välimuistin asetuksia..." @@ -205,3 +198,11 @@ msgstr "" "Nämä ovat oletuskohteita erilaisille tiedoille\n" "tyypit seuraavassa järjestyksessä:\n" "Tapahtuma, Tehtävä, Julkaisu, Yhteystieto, Kaikki, Tuntematon" + +#: tdeabc_resourcegroupwarebase.cpp:92 +msgid "Downloading addressbook" +msgstr "Lataa osoitekirjaa" + +#: tdeabc_resourcegroupwarebase.cpp:93 +msgid "Uploading addressbook" +msgstr "Vie osoitekirjaa" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdepimwizards.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdepimwizards.po index 461afe9ccfd..6dc9475c96f 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdepimwizards.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdepimwizards.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepimwizards\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-30 13:07+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -32,7 +33,7 @@ msgid "Create eGroupware Addressbook Resource" msgstr "Luo eGroupware-osoitekirja" #: egroupwarewizard.cpp:78 egroupwarewizard.cpp:139 egroupwarewizard.cpp:205 -#: overviewpage.cpp:64 +#: overviewpage.cpp:67 msgid "eGroupware" msgstr "eGroupware" @@ -182,7 +183,7 @@ msgstr "Luo GroupWise-osoitekirja" msgid "Update GroupWise Addressbook Resource" msgstr "Päivitä GroupWise-osoitekirja" -#: groupwisewizard.cpp:271 overviewpage.cpp:78 +#: groupwisewizard.cpp:271 msgid "Novell GroupWise" msgstr "Novell GroupWise" @@ -234,7 +235,7 @@ msgstr "" msgid "Create Disconnected IMAP Account for KMail" msgstr "Luo irtikytketty IMAP-tunnus KMail-ohjelmaan" -#: kmailchanges.cpp:309 +#: kmailchanges.cpp:310 #, fuzzy msgid "Create Online IMAP Account for KMail" msgstr "Luo irtikytketty IMAP-tunnus KMail-ohjelmaan" @@ -304,18 +305,19 @@ msgid "TDE-PIM Groupware Configuration Wizard" msgstr "TDE-PIM ryhmätyöasetusvelho" #: overviewpage.cpp:61 -msgid "Select the type of server you want connect your TDE to:" +#, fuzzy +msgid "Select the type of server you want TDE to connect:" msgstr "Valitse palvelimen tyyppi, johon haluat liittyä TDE:llä:" -#: overviewpage.cpp:70 +#: overviewpage.cpp:75 msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: overviewpage.cpp:74 +#: overviewpage.cpp:81 msgid "SUSE Linux Openexchange (SLOX)" msgstr "SUSE Linux Openexchange (SLOX)" -#: overviewpage.cpp:82 +#: overviewpage.cpp:87 msgid "Microsoft Exchange" msgstr "Microsoft Exchange" @@ -411,8 +413,8 @@ msgstr "KCal-resurssin id" #. i18n: file groupwise.kcfg line 56 #: rc.cpp:60 rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Id of KABC resource" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Id of TDEABC resource" msgstr "KABC-resurssin id" #. i18n: file groupwise.kcfg line 59 diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/cervisia.po b/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/cervisia.po index 7910deb454f..7ac06814fb3 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/cervisia.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/cervisia.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cervisia\n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-24 01:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-23 07:39+0300\n" "Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" "Language-Team: Finnish\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -569,7 +570,7 @@ msgstr "Muokkaa tie&dostoja" #: cervisiapart.cpp:713 msgid "" "Cervisia %1\n" -"(Using TDE %2)\n" +"(Using KDE %2)\n" "\n" "Copyright (c) 1999-2002\n" "Bernd Gehrmann \n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/cvsservice.po b/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/cvsservice.po index 6aab2b930a6..049fdd33c94 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/cvsservice.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/cvsservice.po @@ -4,11 +4,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cvsservice\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-21 11:35+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -50,7 +51,7 @@ msgstr "Kirjoita salasanasi alle." msgid "Repository:" msgstr "Tallennuspaikka:" -#: cvsloginjob.cpp:116 +#: cvsloginjob.cpp:117 msgid "Please type in your password for the repository below." msgstr "Kirjoita tallennuspaikan salasanasi alle." diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/kbabel.po b/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/kbabel.po index 77756b3bc06..6771bbda8a6 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/kbabel.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/kbabel.po @@ -9,1206 +9,1360 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kbabel\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-02 16:20+0300\n" "Last-Translator: Joonas Niilola \n" "Language-Team: finnish \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:89 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:90 -msgid "M" -msgstr "Valittu" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:91 -msgid "Fuzzy" -msgstr "Sumeita" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:92 -msgid "Untranslated" -msgstr "Kääntämättä" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:93 -msgid "Total" -msgstr "Yhteensä" +#: commonui/context.cpp:97 +msgid "Corresponding source file not found" +msgstr "Vastaavaa lähdetiedostoa ei löytynyt" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:94 catalogmanager/future.cpp:5 -msgid "CVS/SVN Status" -msgstr "CVS/SVN-tila" +#: commonui/context.cpp:265 commonui/context.cpp:275 commonui/context.cpp:285 +msgid "" +"KBabel cannot start a text editor component.\n" +"Please check your TDE installation." +msgstr "" +"KBabel ei pystynyt käynnistämään tekstimuokkainta.\n" +"Tarkista TDE-asennus." -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:95 -msgid "Last Revision" -msgstr "Viimeisin muutos" +#: commonui/cmdedit.cpp:51 +msgid "Command &Label:" +msgstr "&Komennon nimike:" -#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:56 -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:96 -msgid "Last Translator" -msgstr "Viimeisin kääntäjä" +#: commonui/cmdedit.cpp:52 +msgid "Co&mmand:" +msgstr "Ko&mento:" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:178 -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:2447 -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:2458 -msgid "Log Window" -msgstr "Loki-ikkuna" +#: commonui/cmdedit.cpp:66 +msgid "&Add" +msgstr "&Lisää" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:180 -msgid "C&lear" -msgstr "&Tyhjennä" +#: commonui/finddialog.cpp:62 +msgid "&Find:" +msgstr "&Etsi:" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:183 +#: commonui/finddialog.cpp:71 msgid "" "" -"

      Log window

      \n" -"

      In this window the output of the executed commands are shown.

      " +"

      Find text

      " +"

      Here you can enter the text you want to search for. If you want to search " +"for a regular expression, enable Use regular expression below.

      " msgstr "" "" -"

      Loki-ikkuna

      \n" -"

      Tässä ikkunassa näytetään suoritettujen komentojen tulosteet.

      " +"

      Etsi tekstiä

      " +"

      Tähän voit kirjoittaa tekstin, jota haluat etsiä. Jos haluat käyttää " +"säännönmukaisia lausekkeita, valitse Käytä säännöllisiä lausekkeita " +"alhaalta.

      " -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:194 +#: commonui/finddialog.cpp:82 commonui/finddialog.cpp:536 +msgid "&Replace" +msgstr "&Korvaa" + +#: commonui/finddialog.cpp:84 +msgid "&Replace with:" +msgstr "&Korvaa tekstillä:" + +#: commonui/finddialog.cpp:92 msgid "" "" -"

      Catalog Manager

      \n" -"

      The Catalog Manager merges two folders into one tree and displays all\n" -"PO and POT files in these folders. This way you can easily see if a\n" -"template has been added or removed. Also some information about the files\n" -"is displayed.

      " -"

      For more information see section The Catalog Manager " -"in the online help.

      " +"

      Replace text

      " +"

      Here you can enter the text you want the found text to get replaced with. " +"The text is used as is. It is not possible to make a back reference, if you " +"have searched for a regular expression.

      " msgstr "" "" -"

      Käännöspakettien hallinta

      \n" -"

      Käännöspakettien hallinta yhdistää kaksi kansiota yhdeksi puuksi ja\n" -"näyttää kaikki PO- ja POT-tiedostot näistä kansioista. Näin nähdään helposti,\n" -"mikäli pohjia on lisätty tai poistettu. Lisäksi näytetään tietoja\n" -"näistä tiedostoista.

      " -"

      Saadaksesi lisätietoja katso lukua The Catalog Manager " -"käyttöohjeesta.

      " +"

      Korvaa teksti

      " +"

      Tässä voit syötää tekstin, jolla haluat löydetyn tekstin korvattavaksi. " +"Teksti käytetään sellaisenaan. Etsittyyn tekstiin ei ole mahdollista viitata, " +"mikäli olet etsinyt säännöllisellä lausekkeella.

      " -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:448 -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:483 kbabel/kbabelview.cpp:1233 -#: kbabel/kbabelview.cpp:1349 kbabel/kbabelview2.cpp:757 -#, c-format -msgid "" -"Error while trying to open file:\n" -" %1" -msgstr "" -"Virhe tiedostoa avattaessa:\n" -" %1" +#: commonui/finddialog.cpp:101 +msgid "Find" +msgstr "Etsi" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:473 -msgid "" -"Error while trying to read file:\n" -" %1\n" -"Maybe it is not a valid file with list of markings." -msgstr "" -"Virhe tiedoston lukemisessa:\n" -" %1\n" -"Tiedosto ei ehkä ole kelvollinen merkintälistoineen." +#: commonui/finddialog.cpp:102 +msgid "&Find" +msgstr "&Etsi" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:519 kbabel/kbabelview.cpp:1451 -msgid "The file %1 already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "Tiedosto %1 on jo olemassa. Haluatko korvata sen?" +#: commonui/finddialog.cpp:108 +msgid "Where to Search" +msgstr "Mistä haetaan" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:520 kbabel/kbabelview.cpp:1452 -#: kbabel/kbabelview.cpp:1521 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Korvaa" +#: commonui/finddialog.cpp:112 +msgid "&Msgid" +msgstr "&Alkuperäisestä tekstistä" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:571 -msgid "" -"An error occurred while trying to write to file:\n" -"%1\n" -msgstr "" -"Virhe kirjoitettaessa tiedostoon:\n" -"%1\n" +#: commonui/finddialog.cpp:113 +msgid "M&sgstr" +msgstr "&Käännetystä tekstistä" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:580 -msgid "" -"An error occurred while trying to upload the file:\n" -"%1\n" -msgstr "" -"Virhe lähettettessä tiedostoa:\n" -"%1\n" +#: commonui/finddialog.cpp:114 +msgid "Comm&ent" +msgstr "K&ommentista" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:664 -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:691 +#: commonui/finddialog.cpp:116 msgid "" -"The Catalog Manager is still updating information about the files.\n" -"If you continue, it will try to update all necessary files, however this can " -"take a long time and may lead to wrong results. Please wait until all files are " -"updated." +"" +"

      Where to search

      " +"

      Select here in which parts of a catalog entry you want to search.

      " msgstr "" -"Käännöspakettien hallinta päivittää vielä tiedostojen tietoja.\n" -"Jos jatkat, ohjelma yrittää päivittää kaikki tarpeelliset tiedostot,\n" -"mutta tämä voi kestää pitkään ja voi johtaa vääriin tuloksiin.\n" -"Odota, kunnes kaikki tiedostot on päivitetty." +"" +"

      Mistä haetaan

      " +"

      Voit asettaa tähän, mistä tietueen osista etsitään.

      " -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:769 -msgid "" -"Statistics for all:\n" -msgstr "" -"Tilastot kaikille:\n" +#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 54 +#: commonui/finddialog.cpp:124 rc.cpp:1219 +#, no-c-format +msgid "C&ase sensitive" +msgstr "S&ama kirjainkoko" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:771 -msgid "" -"Statistics for %1:\n" -msgstr "" -"Tilastot paketille %1:\n" +#: commonui/finddialog.cpp:125 +msgid "O&nly whole words" +msgstr "&Vain kokonaiset sanat" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:773 -msgid "" -"Number of packages: %1\n" -msgstr "" -"Pakettien lukumäärä: %1\n" +#: commonui/finddialog.cpp:126 +msgid "I&gnore marker for keyboard accelerator" +msgstr "Ä&lä huomioi pikanäppäinten merkkiä" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:776 -msgid "" -"Complete translated: %1 % (%2)\n" -msgstr "" -"Kokonaan käännetty: %1 % (%2)\n" +#: commonui/finddialog.cpp:127 +msgid "Ignore con&text information" +msgstr "Älä huomioi sisältö&tietoja" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:779 -msgid "" -"Only template available: %1 % (%2)\n" -msgstr "" -"Vain pohja olemassa: %1 % (%2)\n" +#: commonui/finddialog.cpp:128 +msgid "From c&ursor position" +msgstr "K&ohdistimen sijainnista" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:781 -msgid "" -"Only PO file available: %1 % (%2)\n" -msgstr "" -"Vain PO-tiedosto olemassa: %1 % (%2)\n" +#: commonui/finddialog.cpp:129 +msgid "F&ind backwards" +msgstr "Etsi &taaksepäin" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:783 -msgid "" -"Number of messages: %1\n" -msgstr "" -"Viestien lukumäärä: %1\n" +#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 86 +#: commonui/finddialog.cpp:133 rc.cpp:1231 +#, no-c-format +msgid "Use regu&lar expression" +msgstr "Käytä &säännöllisiä lausekkeita" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:787 -msgid "" -"Translated: %1 % (%2)\n" -msgstr "" -"Käännetty: %1 % (%2)\n" +#: commonui/finddialog.cpp:138 commonui/projectprefwidgets.cpp:708 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Muokkaa..." -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:790 -msgid "" -"Fuzzy: %1 % (%2)\n" -msgstr "" -"Sumeita: %1 % (%2)\n" +#: commonui/finddialog.cpp:146 +msgid "As&k before replacing" +msgstr "&Kysy ennen korvaamista" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:793 +#: commonui/finddialog.cpp:149 msgid "" -"Untranslated: %1 % (%2)\n" +"" +"

      Options

      " +"

      Here you can finetune replacing:" +"

        " +"
      • Case sensitive: does case of entered text have to be respected?
      • " +"
      • Only whole words: text found must not be part of a longer word
      • " +"
      • From cursor position: start replacing at the part of the document " +"where the cursor is. Otherwise replacing is started at the beginning or the " +"end.
      • " +"
      • Find backwards: Should be self-explanatory.
      • " +"
      • Use regular expression: use text entered in field Find " +"as a regular expression. This option has no effect with the replace text, " +"especially no back references are possible.
      • " +"
      • Ask before replacing: Enable, if you want to have control about what " +"is replaced. Otherwise all found text is replaced without asking.

      " +"
      " msgstr "" -"Kääntämättä: %1 % (%2)\n" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 790 -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:795 rc.cpp:1001 rc.cpp:1206 -#, no-c-format -msgid "Statistics" -msgstr "Tilastot" +"" +"

      Asetukset

      " +"

      Tässä voit hienosäätää korvaamista:" +"

        " +"
      • Sama kirjainkoko: pitääkö etsityn tekstin kirjainkokoa (isot ja " +"pienet kirjaimet) kunnioittaa?
      • " +"
      • Vain kokonaiset sanat: löydetty teksti ei saa olla osa pidempää " +"sanaa
      • " +"
      • Kohdistimen sijainnista: aloita korvaaminen kohdistimien sijannista. " +"Muutoin korvaaminen aloitetaan alusta tai lopusta.
      • " +"
      • Etsi taaksepäin: on itsestään selvä.
      • " +"
      • Käytä säännöllisiä lausekkeita: käytä tekstiä, joka on syötetty " +"Etsi-kentässä säännöllisenä lausekkeena. Tällä valinnalla ei ole merkitystä " +"tekstiä korvattaessa, koska viittaukset etsittyyn tekstiin eivät ole " +"mahdollisia.
      • " +"
      • Kyse ennen korvaamista: Käytä, mikäli haluat ohjata tekstin " +"korvaamista. Muutoin kaikki löydetyt tekstit korvataan kysymättä.

      " +"
      " -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:820 +#: commonui/finddialog.cpp:166 msgid "" -"The file is syntactically correct.\n" -"Output of \"msgfmt --statistics\":" +"" +"

      Options

      " +"

      Here you can finetune the search:" +"

        " +"
      • Case sensitive: does case of entered text have to be respected?
      • " +"
      • Only whole words: text found must not be part of a longer word
      • " +"
      • From cursor position: start search at the part of the document, " +"where the cursor is. Otherwise search is started at the beginning or the " +"end.
      • " +"
      • Find backwards: Should be self-explanatory.
      • " +"
      • Use regular expression: use entered text as a regular " +"expression.

      " msgstr "" -"Tiedosto on lauserakenteeltaan oikein.\n" -"Komennon \"msgfmt --statistics\" tuloste:" +"" +"

      Asetukset

      " +"

      Tässä voit hienosäätää korvaamista:" +"

        " +"
      • Sama kirjainkoko: pitääkö etsityn tekstin kirjainkokoa (isot ja " +"pienet kirjaimet) kunnioittaa?
      • " +"
      • Vain kokonaiset sanat: löydetty teksti ei saa olla osa pidempää " +"sanaa
      • " +"
      • Kohdistimen sijainnista: aloita korvaaminen kohdistimien sijannista. " +"Muutoin korvaaminen aloitetaan alusta tai lopusta.
      • " +"
      • Etsi taaksepäin: on itsestään selvä.
      • " +"
      • Käytä säännöllisiä lausekkeita: käytä tekstiä, joka on syötetty " +"Etsi-kentässä säännöllisenä lausekkeena.

      " -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:825 -msgid "" -"The file has syntax errors.\n" -"Output of \"msgfmt --statistics\":" -msgstr "" -"Tiedostossa on lauserakennevirheitä.\n" -"Komennon \"msgfmt --statistics\" tuloste:" +#: commonui/finddialog.cpp:536 +msgid "&Goto Next" +msgstr "Siirry &seuraavaan" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:830 -msgid "" -"The file has header syntax error.\n" -"Output of \"msgfmt --statistics\":" -msgstr "" -"Tiedostossa on otsikon lauserakennevirhe.\n" -"Komennon \"msgfmt --statistics\" tuloste:" +#: commonui/finddialog.cpp:536 +msgid "R&eplace All" +msgstr "Korvaa &kaikki" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:835 -msgid "An error occurred while processing \"msgfmt --statistics\"" -msgstr "Virhe suoritettaessa komentoa \"msgfmt --statistics\"" +#: commonui/finddialog.cpp:541 +msgid "Replace this string?" +msgstr "Korvataanko tämä teksti?" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:840 -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:929 -msgid "" -"Cannot execute msgfmt. Please make sure that you have msgfmt in your PATH." -msgstr "" -"Komentoa msgfmt ei voitu suorittaa. Ole hyvä ja varmista, että msgfmt on " -"polussasi." +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:138 +msgid "&Update header when saving" +msgstr "Päivitä &otsikko tallennettaessa" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:845 -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:934 kbabel/kbabelview.cpp:1649 -msgid "You can use gettext tools only for checking PO files." -msgstr "Voit käyttää gettext-työkaluja vain PO-tiedostojen tarkistuksessa." +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:139 +msgid "Update &description comment when saving" +msgstr "Päivitä &otsikkokommentti tallennettaessa" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:868 -msgid "" -"All files in folder %1 are syntactically correct.\n" -"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" -msgstr "" -"Kaikki tiedostot kansiossa %1 ovat lauserakenteeltaan oikeita.\n" -"Komennon \"msgfmt --statistics\" tuloste:\n" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:140 +msgid "Chec&k syntax of file when saving" +msgstr "&Tarkista tiedoston lauserakenne tallennettaessa" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:873 -msgid "" -"All files in the base folder are syntactically correct.\n" -"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" -msgstr "" -"Kaikki tiedostot peruskansiossa ovat lauserakenteeltaan oikeita.\n" -"Komennon \"msgfmt --statistics\" tuloste:\n" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:141 +msgid "Save &obsolete entries" +msgstr "Tallenna &vanhentuneet tietueet" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:884 -msgid "" -"At least one file in folder %1 has syntax errors.\n" -"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" -msgstr "" -"Ainakin yhdessä tiedostossa kansiossa %1 on lauserakennevirheitä.\n" -"Komennon \"msgfmt --statistics\" tuloste:\n" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:143 +msgid "De&scription" +msgstr "&Otsikon kommentti" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:889 -msgid "" -"At least one file in the base folder has syntax errors.\n" -"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" -msgstr "" -"Ainakin yhdessä tiedostossa peruskansiossa on lauserakennevirheitä.\n" -"Komennon \"msgfmt --statistics\" tuloste:\n" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:149 +msgid "Encoding" +msgstr "Koodaus" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:900 -msgid "" -"At least one file in folder %1 has header syntax errors.\n" -"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" -msgstr "" -"Ainakin yhdessä tiedostossa kansiossa %1 on otsikon lauserakennevirheitä.\n" -"Komennon \"msgfmt --statistics\" tuloste:\n" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:155 +msgid "Default:" +msgstr "Oletus:" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:905 -msgid "" -"At least one file in the base folder has header syntax errors.\n" -"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" -msgstr "" -"Ainakin yhdessä tiedostossa peruskansiossa on otsikon lauserakennevirheitä.\n" -"Komennon \"msgfmt --statistics\" tuloste:\n" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:161 +msgid "(default)" +msgstr "(oletus)" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:916 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred while processing \"msgfmt --statistics *.po\" in folder %1" -msgstr "" -"Tapahtu virhe suoritettaessa komentoa \"msgfmt --statistics *.po\" kansiossa %1" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:175 +msgid "Kee&p the encoding of the file" +msgstr "Pidä &tiedoston koodaus samana" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:921 +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:178 +msgid "Automatic Saving" +msgstr "Automaattinen tallennus" + +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:183 msgid "" -"An error occurred while processing \"msgfmt --statistics *.po\" in the base " -"folder" -msgstr "" -"Tapahtu virhe suoritettaessa komentoa \"msgfmt --statistics *.po\" " -"peruskansiossa" +"_: Short for minutes\n" +" min" +msgstr " minuuttia" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1502 -msgid "Do you really want to delete the file %1?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa tiedoston %1?" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:184 +msgid "No autosave" +msgstr "Ei automaattista tallennusta" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1507 -msgid "Was not able to delete the file %1!" -msgstr "Tiedostoa %1 ei voitu poistaa!" +#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 29 +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:188 rc.cpp:271 +#, no-c-format +msgid "&General" +msgstr "&Yleiset" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1766 -msgid "" -"You have not specified a valid folder for the base folder of the PO files:\n" -"%1\n" -"Please check your settings in the project settings dialog." -msgstr "" -"PO-tiedostojen peruskansio ei ole kelvollinen:\n" -"%1\n" -"Tarkista asetukset projektin asetusikkunassa." +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:195 +msgid "Fields to Update" +msgstr "Päivitettävät kentät" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1783 -msgid "" -"You have not specified a valid folder for the base folder of the PO template " -"files:\n" -"%1\n" -"Please check your settings in the project settings dialog." -msgstr "" -"PO-pohjien peruskansio ei ole kelvollinen:\n" -"%1\n" -"\n" -"Tarkista asetukset projektin asetusikkunassa." +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:199 +msgid "Re&vision-Date" +msgstr "&Muutospäivä" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1824 -msgid "Reading file information" -msgstr "Luetaan tiedostotietoja" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:200 +msgid "Last-&Translator" +msgstr "&Viimeisin kääntäjä" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:2999 -#: catalogmanager/validateprogress.cpp:98 -msgid "" -"Cannot instantiate a validation tool.\n" -"Please check your installation." -msgstr "" -"Oikeellisuuden tarkistustyökalua ei voitu käynnistää.\n" -"Tarkista sen asennus." +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:201 +msgid "&Language" +msgstr "K&ieli" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:3000 -#: catalogmanager/validateprogress.cpp:99 -msgid "Validation Tool Error" -msgstr "Oikeellisuustarkistustyökalun virhe" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:3008 -msgid "Validation Options" -msgstr "Oikeellisuustarkistuksen asetukset" - -#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:113 -msgid "Ma&rk files which match the following pattern:" -msgstr "Valitse tiedostot, jotka sopivat seu&raavaan malliin:" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:202 +msgid "Char&set" +msgstr "M&erkistö" -#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:114 -msgid "&Mark Files" -msgstr "Valitse &tiedostot" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:203 +msgid "&Encoding" +msgstr "Koo&daus" -#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:116 -msgid "Unma&rk files which match the following pattern:" -msgstr "&Poista valinta tiedostoista, jotka sopivat seuraavaan malliin:" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:204 +msgid "Pro&ject" +msgstr "Proje&kti" -#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:117 -msgid "Un&mark Files" -msgstr "&Poista valinta tiedostoista" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:206 +msgid "Format of Revision-Date" +msgstr "Muutospäivän muoto" -#: catalogmanager/validateprogress.cpp:56 -msgid "" -"_: Caption of dialog\n" -"Validation" -msgstr "Oikeellisuustarkistus" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:211 +msgid "De&fault date format" +msgstr "Päiväyksen oletusmuo&to" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:222 -#: catalogmanager/validateprogress.cpp:72 -msgid "&Open" -msgstr "&Avaa" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:213 +msgid "Local date fo&rmat" +msgstr "&Paikallisen päiväyksen muoto" -#: catalogmanager/validateprogress.cpp:73 -msgid "&Ignore" -msgstr "Jätä huom&iotta" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:215 +msgid "Custo&m date format:" +msgstr "&Oma päiväysmuoto:" -#: catalogmanager/validateprogress.cpp:186 -msgid "" -"Validation done.\n" -"\n" -"Checked files: %1\n" -"Number of errors: %2\n" -"Number of ignored errors: %3" -msgstr "" -"Oikeellisuustarkistus tehty.\n" -"\n" -"Tarkistettuja tiedostoja: %1\n" -"Virheiden lukumäärä: %2\n" -"Huomiotta jätettyjen virheiden lukumäärä: %3" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:225 +msgid "Project String" +msgstr "Projektin teksti" -#: catalogmanager/validateprogress.cpp:190 -msgid "Validation Done" -msgstr "Oikeellisuustarkistus valmis" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:231 +msgid "Project-Id:" +msgstr "Projektitunnus:" -#: catalogmanager/main.cpp:178 kbabel/main.cpp:539 -msgid "File to load configuration from" -msgstr "Tiedosto, josta ladataan asetukset" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:239 +msgid "&Header" +msgstr "&Otsikko" -#: catalogmanager/main.cpp:186 -msgid "KBabel - Catalog Manager" -msgstr "KBabel - Käännöspakettien hallinta" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:249 +msgid "Update &translator copyright" +msgstr "Päivitä &kääntäjien tekijänoikeus" -#: catalogmanager/main.cpp:187 -msgid "An advanced catalog manager for KBabel" -msgstr "Käännöspakettien lisähallintaohjelma KBabel-ohjelmalle" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:253 +msgid "Free Software Foundation Copyright" +msgstr "Free Software Foundation tekijänoikeus" -#: catalogmanager/main.cpp:188 kbabel/main.cpp:549 -msgid "(c) 1999,2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006 The KBabel developers" -msgstr "(c) 1999,2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006 KBabel-kehittäjät" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:257 +msgid "&Remove copyright if empty" +msgstr "&Poista tyhjät tekijänoikeudet" -#: catalogmanager/main.cpp:190 kbabel/main.cpp:551 kbabeldict/main.cpp:118 -msgid "Original author" -msgstr "Alkuperäinen tekijä" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:258 +msgid "&Update copyright" +msgstr "&Päivitä tekijänoikeus" -#: catalogmanager/main.cpp:191 kbabel/main.cpp:558 -msgid "Current maintainer, porting to TDE3/Qt3." -msgstr "Nykyinen ylläpitäjä, siirto TDE3:lle ja Qt3:lle." +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:259 +msgid "Do ¬ change" +msgstr "Älä &muuta" -#: catalogmanager/main.cpp:193 kbabel/main.cpp:564 kbabeldict/main.cpp:119 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Nykyinen ylläpitäjä" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:263 +msgid "Cop&yright" +msgstr "Teki&jänoikeus" -#: catalogmanager/main.cpp:195 kbabel/main.cpp:566 +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:266 msgid "" -"Wrote documentation and sent many bug reports and suggestions for improvements." +"" +"

      Update Header

      \n" +"

      Check this button to update the header information of the file every time it " +"is saved.

      \n" +"

      The header normally keeps information about the date and time the file was " +"last\n" +"updated, the last translator etc.

      \n" +"

      You can choose which information you want to update from the checkboxes " +"below.\n" +"Fields that do not exist are added to the header.\n" +"If you want to add additional fields to the header, you can edit the header " +"manually by choosing\n" +"Edit->Edit Header in the editor window.

      " msgstr "" -"Kirjoitti dokumentaatiota ja lähetti useita virheraportteja ja " -"parannusehdotuksia." +"" +"

      Päivitä otsikko

      \n" +"

      Valitse tämä valinta, jos haluat päivittää otsikon tietoja joka kerta, kun " +"tiedosto tallennetaan.

      \n" +"

      Otsikossa on yleensä tietoja päiväyksestä ja ajasta, koska tiedostoa " +"viimeksi päivitettiin,\n" +"viimeisimmästä kääntäjästä jne.

      \n" +"

      Voit valita mitä tietoja päivitetään allaolevista vaihtoehdoista.\n" +"Kentät, joita ei ole otsikossa, lisätään siihen.\n" +"Jos haluat lisätä muita tietoja otsikkoon, sinun täytyy muokata otsikkoa\n" +"käsin valitsemalla Muokkaa->Muokkaa otsikkoa muokkausikkunassa.

      " -#: catalogmanager/main.cpp:198 kbabel/main.cpp:569 +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:278 msgid "" -"Gave many suggestions for the GUI and the behavior of KBabel. He also " -"contributed the beautiful splash screen." -msgstr "" -"Antoi monia vinkkejä käyttöliittymästä sekä KBabelin käyttäytymisestä. Hän myös " -"lahjoitti kauniin käynnistysruudun." - -#: catalogmanager/main.cpp:202 kbabel/main.cpp:553 -msgid "Wrote diff algorithm, fixed KSpell and gave a lot of useful hints." +"" +"

      Fields to update

      \n" +"

      Choose which fields in the header you want to have updated when saving.\n" +"If a field does not exist, it is appended to the header.

      \n" +"

      If you want to add other information to the header, you have to edit the " +"header manually\n" +"by choosing Edit->Edit Header in the editor window.

      \n" +"

      Deactivate Update Header above if you do not want to have the header\n" +"updated when saving.

      " msgstr "" -"Kirjoitti vertailualgoritmin, korjasi KSpellin ja antoi paljon käytännöllisiä " -"vinkkejä." +"" +"

      Päivitettävät kentät

      \n" +"

      Valitse, mitä kenttiä otsikosta päivitetään tiedostoa tallennettaessa.\n" +"Jos kenttää ei ole olemassa, se lisätään otsikkoon.

      \n" +"

      Jos haluat lisätä muita tietoja otsikkoon, sinun täytyy muokata otsikkoa\n" +"käsin valitsemalla Muokkaa->Muokkaa Otsikkoa muokkausikkunassa.

      \n" +"

      Poista Päivitä otsikkoa valinta ylhäältä, jos et halua päivittää " +"otsikkoa\n" +"tallennettaessa.

      " -#: catalogmanager/main.cpp:204 kbabel/main.cpp:572 +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:286 msgid "" -"Helped keep KBabel up to date with the TDE API and gave a lot of other help." +"" +"

      Encoding

      " +"

      Choose how to encode characters when saving to a file. If you are unsure " +"what encoding to use, please ask your translation coordinator.

      " +"
        " +"
      • %1: this is the encoding that fits the character set of your system " +"language.
      • " +"
      • %2: uses Unicode (UTF-8) encoding.
      " msgstr "" -"Auttoi pitämään KBabelin ajantasalla TDE API:n kanssa ja antoi paljon apua." - -#: catalogmanager/main.cpp:206 kbabel/main.cpp:576 -msgid "Various validation plugins." -msgstr "Erilaisia oikeellisuustarkistusliitännäisiä." - -#: catalogmanager/main.cpp:209 kbabel/main.cpp:579 -msgid "Sponsored development of KBabel for a while." -msgstr "Tuki KBabelin kehitystä jonkin aikaa." - -#: catalogmanager/main.cpp:211 -msgid "Support for making diffs and some minor improvements." -msgstr "Tuki vertailun kehittämistä ja muutama pieni parannus." - -#: catalogmanager/main.cpp:214 kbabel/main.cpp:581 -msgid "KBabel contains code from Qt" -msgstr "KBabel sisältää koodia Qt-projektista" - -#: catalogmanager/main.cpp:216 -msgid "KBabel contains code from GNU gettext" -msgstr "KBabel sisältää koodia GNU gettext -projektista" - -#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:56 -msgid "Files:" -msgstr "Tiedostot:" +"" +"

      Koodaus

      " +"

      Valitse, kuinka merkit koodataan tiedostoon tallennettaessa. Jos et ole " +"varma, mitä koodausta käytetään, kysy käännösryhmän vetäjältä.

      " +"
        " +"
      • %1: on järjestelmän kielen merkistöön soveltuva koodaus.
      • " +"
      • %2: käyttää Unicode -koodausta (utf8).
      " -#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:84 -#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:96 kbabel/kbabelview.cpp:1182 -#: kbabel/kbabelview.cpp:1304 kbabel/kbabelview2.cpp:724 +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:296 msgid "" -"Error while trying to read file:\n" -" %1\n" -"Maybe it is not a valid PO file." +"" +"

      Keep the encoding of the file

      " +"

      If this option is activated, files are always saved in the same encoding as " +"they were read in. Files without charset information in the header (e.g. POT " +"files) are saved in the encoding set above.

      " msgstr "" -"Virhe luettaessa tiedostoa:\n" -" %1\n" -"Tiedosto ei ehkä ole kelvollinen PO-tiedosto." +"" +"

      Pidä tiedoston koodaus

      " +"

      Valittaessa tämä asetus tiedosto tallennetaan aina samalla koodauksella kuin " +"sitä luettaessa käytettiin. Tiedostot, joiden otsikossa ei ole merkistötietoa " +"(esim. POT-tiedostot) tallennetaan yllä asetetulle koodauksella.

      " -#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:129 commonui/roughtransdlg.cpp:671 +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:302 msgid "" -"Result of the translation:\n" -"Edited entries: %1\n" -"Exact translations: %2 (%3%)\n" -"Approximate translations: %4 (%5%)\n" -"Nothing found: %6 (%7%)" +"" +"

      Check syntax of file when saving

      \n" +"

      Check this to automatically check syntax of file with \"msgfmt " +"--statistics\"\n" +"when saving a file. You will only get a message, if an error occurred.

      " msgstr "" -"Käännöksen tulos:\n" -"Muokatut tietueet: %1\n" -"Täsmälliset käännökset: %2 (%3%)\n" -"Likimääräiset käännökset: %4 (%5%)\n" -"Löytämättömät: %6 (%7%)" +"" +"

      Tarkista lauserakenne tallennettaessa

      \n" +"

      Valitse tämä tarkistaaksesi lauserakenteen komennolla \"msgfmt " +"--statistics\"\n" +"tallennettaessa tiedostoa. Saat viestin vain, jos löytyi virhe.

      " -#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:143 commonui/roughtransdlg.cpp:685 -msgid "Rough Translation Statistics" -msgstr "Raa'an käännöksen tilastot" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:306 +msgid "" +"" +"

      Save obsolete entries

      \n" +"

      If this option is activated, obsolete entries found when the file was open\n" +"will be saved back to the file. Obsolete entries are marked by #~ and are\n" +"created when the msgmerge does not need the translation anymore.\n" +"If the text will appear again, the obsolete entries will be activated again.\n" +"The main drawback is the size of the saved file.

      " +msgstr "" +"" +"

      Tallenna vanhentuneet tietueet

      \n" +"

      Tätä valintaa käytettäessä tiedoston vanhentuneet tietueet\n" +"tallennetaan takaisin tiedostoon. Vanhentuneet tietueet on merkitty merkeillä " +"#~ ja\n" +"ne syntyvät, kun msgmerge ei tarvitse enää käännöstä.\n" +"Jos teksti ilmestyy jälleen, vanhentuneet tietueet otetaan uudelleen käyttöön.\n" +"Pääasiallinen haitta on tiedoston koon kasvu.

      " -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:88 -msgid "No CVS repository" -msgstr "Ei CVS-tietovarastoa" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:314 +msgid "" +"" +"

      Format of Revision-Date

      " +"

      Choose in which format the date and time of the header field\n" +"PO-Revision-Date is saved: " +"

        \n" +"
      • Default is the format normally used in PO files.
      • \n" +"
      • Local is the format specific to your country.\n" +"It can be configured in TDE's Control Center.
      • \n" +"
      • Custom lets you define your own format.

      " +"

      It is recommended that you use the default format to avoid creating " +"non-standard PO files.

      " +"

      For more information, see section The Preferences Dialog " +"in the online help.

      " +msgstr "" +"" +"

      Muutospäivän muoto

      " +"

      Valitse, missä muodossapäivä ja aika ovat header-kentässä\n" +"PO-Revision-Date on tallennettu: " +"

        \n" +"
      • Oletus on muoto, jota tavallisesti käytetään PO-tiedostoissa.
      • \n" +"
      • Paikallinen on maakohtainen muoto.\n" +"Se voidaan määritellä TDE:n Ohjauskeskuksessa.
      • \n" +"
      • Muokattu sallii oman muodon käyttämiseni.

      " +"

      On suositeltua, että käytät oletusmuotoa estääksesi ei-standardin " +"PO-tiedoston luonnin.

      " +"

      Saadaksesi lisätietoja katso lukua Esiasetusikkuna " +"online-avusteessa.

      " -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:91 -msgid "Not in CVS" -msgstr "Ei CVS:ssä" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:412 +msgid "Project: %1" +msgstr "Projekti: %1" -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:94 -#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:96 -msgid "Locally added" -msgstr "Lisätty paikallisesti" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:419 +msgid "&Name:" +msgstr "&Nimi:" -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:97 -#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:99 -msgid "Locally removed" -msgstr "Poistettu paikallisesti" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:423 +msgid "Localized na&me:" +msgstr "Paikallistettu ni&mi:" -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:100 -#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:102 -msgid "Locally modified" -msgstr "Muokattu paikallisesti" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:427 +msgid "E&mail:" +msgstr "&Sähköposti:" -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:103 -#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:105 -msgid "Up-to-date" -msgstr "Ajan tasalla" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:432 +msgid "&Full language name:" +msgstr "K&ielen koko nimi:" -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:106 -#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:108 -msgid "Conflict" -msgstr "Ristiriita" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:438 +msgid "Lan&guage code:" +msgstr "&Kielikoodi:" -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:109 -#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:113 -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:444 +msgid "&Language mailing list:" +msgstr "Kielen &postituslista:" -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:189 -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:228 +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:449 +msgid "&Timezone:" +msgstr "&Aikavyöhyke:" + +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:455 msgid "" -"This is not a valid CVS repository. The CVS commands cannot be executed." +"" +"

      Identity

      \n" +"

      Fill in information about you and your translation team.\n" +"This information is used when updating the header of a file.

      \n" +"

      You can find the options if and what fields in the header should be updated\n" +"on page Save in this dialog.

      " msgstr "" -"Tämä ei ole oikeanlainen CVS-tietovarasto. CVS-komentoja ei voi suorittaa." +"" +"

      Henkilöllisyys

      \n" +"

      Täytä tähän tiedot itsestäsi ja käännösryhmästäsi.\n" +"Tätä tietoa käytetään päivitettäessä tiedoston otsikkoa.

      \n" +"

      Löydät asetukset, mitä kenttiä otsikossa päivitetään sivulta\n" +"Tallennus tässä asetusikkunassa.

      " -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:311 -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:375 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:290 -#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:483 -msgid "[ Starting command ]" -msgstr "[ Käynnistetään komentoa ]" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:471 +msgid "&Number of singular/plural forms:" +msgstr "&Yksikkö- ja monikkomuotojen lukumäärä:" -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:68 -msgid "CVS Dialog" -msgstr "CVS-ikkuna" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:474 +msgid "" +"_: automatic choose number of plural forms\n" +"Automatic" +msgstr "Automaattinen" -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:77 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:74 -msgid "Update the following files:" -msgstr "Päivitä seuraavat tiedostot:" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:481 +msgid "Te&st" +msgstr "Ko&keile" -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:80 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:77 -msgid "Commit the following files:" -msgstr "Toimita seuraavat tiedostot:" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:486 +msgid "" +"" +"

      Number of singular/plural forms

      " +"

      Note: This option is TDE specific. If you are not translating a TDE " +"application, you can safely ignore this option.

      " +"

      Choose here how many singular and plural forms are used in your language. " +"This number must correspond to the settings of your language team.

      " +"

      Alternatively, you can set this option to Automatic " +"and KBabel will try to get this information automatically from TDE. Use the " +"Test button to test if it can find it out.

      " +msgstr "" +"" +"

      Yksikkö- ja monikkomuotojen lukumäärä

      \n" +"

      Huomaa: Tämä asetus on käytössä tällä hetkellä vain TDE-käännöksissä. " +"Jos et ole kääntämässä TDE-sovellusta, voit jättää tämän asetuksen " +"turvallisesti huomiotta.

      \n" +"

      Valitse tässä, kuinka monta yksikkö- ja monikkomuotoa kielessäsi käytetään. " +"Tämän asetuksen tulee vastata kieliryhmäsi asetusta.

      " +"

      Vaihtoehtoisesti voit valita tälle valinnalle Automaattinen" +", jolloin KBabel yrittää hakea tämän tiedon suoraan TDE:ltä. Käytä Testaa" +"-painiketta kokeillaksesi tiedon löytämistä.

      " -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:83 -msgid "Get status for the following files:" -msgstr "Hae seuraavien tiedostojen tilat:" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:504 +msgid "&GNU plural form header:" +msgstr "&GNU-monikon otsikko:" -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:86 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:86 -msgid "Get diff for the following files:" -msgstr "Vertaa seuraavia tiedostoja:" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:514 +msgid "&Lookup" +msgstr "&Hae" -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:100 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:103 -msgid "&Old messages:" -msgstr "&Vanhat viestit:" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:518 +msgid "Re&quire plural form arguments in translation" +msgstr "&Vaadi monikkomuodon argumentit käännöksessä" -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:108 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:111 -msgid "&Log message:" -msgstr "&Lokiviesti:" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:521 +#, c-format +msgid "" +"" +"

      Require plural form arguments in translation

      \n" +"

      Note: This option is TDE specific at the moment. If you are not " +"translating a TDE application, you can safely ignore this option.

      \n" +"

      If is this option enabled, the validation check will require the %n argument " +"to be present in the message.

      " +msgstr "" +"" +"

      Vaadi monikkomuodon argumentit käännöksessä

      \n" +"

      Huomaa: Tämä asetus on käytössä tällä hetkellä vain TDE-käännöksissä. " +"Jos et ole kääntämässä TDE-sovellusta, voit jättää tämän asetuksen " +"huomiotta.

      \n" +"

      Mikäli tämä asetus on käytössä, oikeellisuustarkistus vaatii argumentin %n " +"viestissä.

      " -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:114 -msgid "E&ncoding:" -msgstr "&Koodaus:" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:529 +msgid "" +"" +"

      GNU plural form header

      \n" +"

      Here you can fill a header entry for GNU plural form handling; if you leave " +"the entry empty, the entry in the PO file will not be changed or added.

      \n" +"

      KBabel can automatically try to determine value suggested by the GNU gettext " +"tools for currently set language; just press the Lookup button.

      " +msgstr "" +"" +"

      GNU-monikon otsikko

      \n" +"

      Tässä voit kertoa otsikkotietueen merkinnän GNU-monikkokäsittelylle. Jos " +"kenttä jätetään tyhjäksi, PO-tiedoston merkintää ei muuteta tai lisätä.

      \n" +"

      Painamalla Hae-painiketta voi KBabel automaattisesti selvittää GNU " +"gettext-ohjelman suosituksen tällä hetkellä valitulle kielelle.

      " -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:121 +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:608 commonui/projectprefwidgets.cpp:642 +msgid "Please insert a language code first." +msgstr "Aseta kielikoodi ensin." + +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:618 msgid "" -"_: Descriptive encoding name\n" -"Recommended ( %1 )" -msgstr "Suositeltu ( %1 )" +"It is not possible to find out the number of singular/plural forms " +"automatically for the language code \"%1\".\n" +"Do you have tdelibs.po installed for this language?\n" +"Please set the correct number manually." +msgstr "" +"Kielikoodin \"%1\" yksikkö- ja monikkomuotojen lukumäärän\n" +"automaattinen selvitys ei onnistunut.\n" +"Onko tdelibs.po tälle kielelle asennettu?\n" +"Aseta oikea lukumäärä käsin." -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:122 +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:626 msgid "" -"_: Descriptive encoding name\n" -"Locale ( %1 )" -msgstr "Paikallisasetus ( %1 )" +"The number of singular/plural forms found for the language code \"%1\" is %2." +msgstr "Kielikoodin \"%1\" yksikkö- ja monikkomuotojen lukumäärä on %2." -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:133 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:124 -msgid "Auto&matically add files if necessary" -msgstr "Lisää tiedostot auto&maattisesti jos tarpeen" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:144 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:135 -msgid "&Commit" -msgstr "&Toimita" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:147 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:139 -msgid "&Get Status" -msgstr "&Hae tila" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:150 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:142 -msgid "&Get Diff" -msgstr "&Vertaa tiedostoja" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:157 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:152 commonui/roughtransdlg.cpp:83 -msgid "C&ancel" -msgstr "&Peruuta" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:165 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:160 -msgid "Command output:" -msgstr "Komennon tuloste:" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:237 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:233 -msgid "The commit log message is empty. Do you want to continue?" -msgstr "Toimituslokissa ei ole viestejä. Haluatko jatkaa?" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:247 -#, c-format -msgid "Cannot find encoding: %1" -msgstr "Koodausta ei löydy: %1" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:253 +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:650 msgid "" -"The commit log message cannot be encoded in the selected encoding: %1.\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" -"Toimituslokin viestejä ei voida muodostaa valitulla koodauksella: %1\n" -"Jatketaanko?" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:268 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:247 -msgid "Cannot open temporary file for writing. Aborting." +"It was not possible to determine GNU header for plural forms. Maybe your GNU " +"gettext tools are too old or they do not contain a suggested value for your " +"language." msgstr "" -"Väliaikaisen tiedoston avaus kirjoittamiselle ei onnistunut. Keskeytetään." - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:280 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:259 -msgid "Cannot write to temporary file. Aborting." -msgstr "Väliaikaiseen tiedostoon kirjoitus ei onnistunut. Keskeytetään." - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:322 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:301 -msgid "The process could not be started." -msgstr "Prosessia ei voitu käynnistää." +"GNU-otsikkoa ei sisältänyt tietoa monikkomuodoista Työkaluohjelmasi gettext voi " +"olla liian vanha tai se ei sisällä ehdotettua arvoa kielelle." -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:351 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:330 -msgid "[ Exited with status %1 ]" -msgstr "[ Lopetettin paluuarvolla %1 ]" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:677 +msgid "&Marker for keyboard accelerator:" +msgstr "&Pikanäppäinten merkki:" -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:353 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:332 -msgid "[ Finished ]" -msgstr "[ Valmis ]" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:682 +#, fuzzy +msgid "" +"" +"

      Marker for keyboard accelerator

      " +"

      Define here, what character marks the following character as keyboard " +"accelerator. For example in TQt it is '&' and in Gtk it is '_'.

      " +msgstr "" +"" +"

      Pikanäppäinten merkki

      " +"

      Määritä tässä, mitkä merkit asettavat seuraavan merkin pikanäppäimeksi. " +"Esimerkiksi Qt:ssä merkki on '&' ja Gtk:ssa '_'.

      " -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:358 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:337 kbabel/kbabel.cpp:642 -msgid "&Show Diff" -msgstr "&Näytä tiedostojen erot" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:693 +msgid "&Regular expression for context information:" +msgstr "&Säännöllinen lauseke viitetiedoille:" -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:401 +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:699 msgid "" -"_: Descriptive encoding name\n" -"Last choice ( %1 )" -msgstr "Viimeinen valinta ( %1 )" +"" +"

      Regular expression for context information

      " +"

      Enter a regular expression here which defines what is context information in " +"the message and must not get translated.

      " +msgstr "" +"" +"

      Säännöllinen lauseke viitetiedoille

      " +"

      Anna tähän säännöllinen lauseke, joka määrittelee, mikä on viestin " +"viitetietoa, jota ei tule kääntää.

      " -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:65 -msgid "SVN Dialog" -msgstr "SVN-ikkuna" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:715 +msgid "Compression Method for Mail Attachments" +msgstr "Pakkausmenetetelmä sähköpostiliitteille" -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:80 -msgid "Get remote status for the following files:" -msgstr "Hae seuraavien tiedostojen etätila:" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:720 +msgid "tar/&bzip2" +msgstr "tar/&bzip2" -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:83 -msgid "Get local status for the following files:" -msgstr "Hae seuraavien tiedostojen paikallistila:" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:721 +msgid "tar/&gzip" +msgstr "tar/&gzip" -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:89 -msgid "Get information for the following files:" -msgstr "Hae seuraavien tiedostojen tiedot:" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:723 +msgid "&Use compression when sending a single file" +msgstr "&Käytä pakkausta yhtä tiedostoa lähetettäessä" -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:145 -msgid "&Get Information" -msgstr "&Hae tiedot" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:802 +msgid "On the &fly spellchecking" +msgstr "Oikoluku &lennossa" -#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:90 -msgid "No SVN repository" -msgstr "Ei SVN-tietovarastoa" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:805 +msgid "" +"" +"

      On the fly spellchecking

      " +"

      Activate this to let KBabel spell check the text as you type. Mispelled " +"words will be colored by the error color.

      " +msgstr "" +"" +"

      Oikoluku lennossa

      " +"

      Ota tämä valinta käyttöön asettaaksesi KBabelin oikolukemaan kirjoittamasi " +"tekstin sitä mukaa kun kirjoitat. Väärinkirjoitetut sanat väritetään " +"virhevärillä.

      " -#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:93 -msgid "Not in SVN" -msgstr "Ei SVN:ssä" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:811 +msgid "&Remember ignored words" +msgstr "&Muista ohitetut sanat" -#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:111 -msgid "Error in Working Copy" -msgstr "Virhe työkappaleessa" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:817 +msgid "F&ile to store ignored words:" +msgstr "Oh&itettavien sanojen tiedosto:" -#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:288 +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:827 msgid "" -"This is not a valid SVN repository. The SVN commands cannot be executed." +"" +"

      Remember ignored words

      " +"

      Activate this, to let KBabel ignore the words, where you have chosen " +"Ignore All in the spell check dialog, in every spell check.

      " msgstr "" -"Tämä ei ole kelvollinen SVN-tietokanta. SVN-komentoja ei voi suorittaa." - -#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:50 -msgid "File Options" -msgstr "Tiedostovalinnat" - -#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:53 -msgid "&In all files" -msgstr "&Kaikista tiedostoista" +"" +"

      Muista ohitetut sanat

      " +"

      Ottamalla tämän valinnan käyttöön KBabel muistaa ne sanat, jotka olet " +"ohittanut Ohita kaikki-painikkeella oikoluvussa.

      " -#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:54 -msgid "&Marked files" -msgstr "Valituista &tiedostoista" +#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget2.ui line 68 +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:890 rc.cpp:199 +#, no-c-format +msgid "&Base folder of PO files:" +msgstr "PO-ti&edostojen peruskansio:" -#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:55 -msgid "In &templates" -msgstr "Po&hjista" +#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget2.ui line 110 +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:903 rc.cpp:202 +#, no-c-format +msgid "Ba&se folder of POT files:" +msgstr "POT-tie&dostojen peruskansio:" -#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:56 -msgid "Ask before ne&xt file" -msgstr "&Kysy ennen seuraavaa tiedostoa" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:914 +msgid "" +"" +"

      Base folders

      \n" +"

      Type in the folders which contain all your PO and POT files.\n" +"The files and the folders in these folders will then be merged into one\n" +"tree.

      " +msgstr "" +"" +"

      Peruskansiot

      \n" +"

      Anna tähän kansiot, joissa ovat kaikki PO- ja POT-tiedostot.\n" +"Tiedostot ja kansiot näissä kansioissa yhdistetään yhdeksi\n" +"puuksi.

      " -#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:57 -msgid "Save &without asking" -msgstr "Tallenna k&ysymättä" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:924 +msgid "O&pen files in new window" +msgstr "Avaa tiedostot uude&ssa ikkunassa" -#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:59 +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:927 msgid "" "" -"

      File Options

      " -"

      Here you can finetune where to find:" -"

        " -"
      • In all files: search in all files, otherwise searched is the " -"selected file or files in the selected folder
      • " -"
      • Ask before next file: show a dialog asking to proceed to the next " -"file
      " +"

      Open files in new window

      \n" +"

      If this is activated all files that are opened from the Catalog Manager are " +"opened\n" +"in a new window.

      " msgstr "" "" -"

      Tiedostovalinnat

      " -"

      Tässä voit hienosäätää, mistä etsitään:" -"

        " -"
      • Kaikista tiedostoista: kaikista tiedostoista, muutoin etsitään " -"valitusta tiedostosta tai valitun kansion tiedostoista
      • " -"
      • Kysy ennen seuraavaa tiedostoa: näytä valintaikkuna, josta " -"siirrytään seuraavaan tiedostoon
      " - -#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 78 -#: catalogmanager/future.cpp:4 rc.cpp:21 rc.cpp:39 rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "SVN" -msgstr "SVN" +"

      Avaa tiedostot uudessa ikkunassa

      \n" +"

      Mikäli tämä valinta on käytössä,. kaikki käännöspakettien hallinnasta avatut " +"tiedostot avataan uudessa ikkunassa.

      " -#: catalogmanager/future.cpp:8 -msgid "Resolved" -msgstr "Ratkaistu" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:931 +msgid "&Kill processes on exit" +msgstr "Ta&pa prosessit poistuttaessa" -#: catalogmanager/future.cpp:9 -msgid "Resolved for Marked" -msgstr "Ratkaistu valituille" - -#: catalogmanager/future.cpp:10 -msgid "Revert" -msgstr "Käännä" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:933 +msgid "" +"" +"

      Kill processes on exit

      \n" +"

      If you check this, KBabel tries to kill the processes, that have not exited " +"already when KBabel exits,\n" +"by sending a kill signal to them.

      \n" +"

      NOTE: It is not guaranteed that the processes will be killed.

      " +msgstr "" +"" +"

      Tapa prosessit poistuttaessa

      \n" +"

      Mikäli tämä valinta on käytössä, KBabel yrittää tappaa kaikki vielä " +"käynnissä olevat prosessit lähettämällä kill-signaalin niille.

      \n" +"

      HUOMAA: Tämä ei takaa, että kaikki prosessit kuolevat.

      " -#: catalogmanager/future.cpp:11 -msgid "Revert for Marked" -msgstr "Käännä valituille" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:939 +msgid "Create inde&x for file contents" +msgstr "Tee hakemisto tiedoston sisäl&löstä" -#: catalogmanager/future.cpp:12 -msgid "Cleanup" -msgstr "Puhdista" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:941 +msgid "" +"" +"

      Create index for file contents

      \n" +"

      If you check this, KBabel will create an index for each PO file to speed up " +"the find/replace functions.

      \n" +"

      NOTE: This will slow down updating the file information considerably.

      " +"
      " +msgstr "" +"" +"

      Tee hakemisto tiedoston sisällöstä

      \n" +"

      Jos valitset tämän, KBabel luo hakemiston jokaisesta PO-tiedostosta " +"nopeuttaaksen etsi/korvaa-toimintoja.

      \n" +"

      HUOMAA: Tämä hidastaa huomattavasti tiedoston päivittämistä.

      " -#: catalogmanager/future.cpp:13 -msgid "Cleanup for Marked" -msgstr "Puhdista valitut" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:945 +msgid "Run &msgfmt before processing a file" +msgstr "Käytä &msgfmt ennen tiedoston käsittelyä" -#: catalogmanager/future.cpp:16 -msgid "No repository" -msgstr "Ei tietovarastoa" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:947 +msgid "" +"" +"

      Run msgfmt before processing a file

      " +"

      If you enable this, KBabel will run Gettext's msgfmt tool before processing " +"a file.

      " +"

      Enabling this setting is recommended, even if it causes processing to be " +"slower. This setting is enabled by default.

      " +"

      Disabling is useful for slow computers and when you want to translate PO " +"files that are not supported by the current version of the Gettext tools that " +"are on your system. The drawback of disabling is that hardly any syntax " +"checking is done by the processing code, so invalid PO files could be shown as " +"good ones, even if Gettext tools would reject such files.

      " +msgstr "" +"" +"

      Aja msgfmt ennen tiedoston prosessointia

      " +"

      Jos sallit tämän, KBabel ajaa Gettext-ohjelman msgfmt-työkalun ennen " +"tiedoston prosessointia.

      " +"

      Tämän asetuksen salliminen on suotavaa, vaikka se saa prosessin hidastumaan. " +"Tämä valinta on valittuna oletuksena.

      " +"

      Asetuksen estäminen hitailla tietokoneilla ja kun haluat kääntää " +"PO-tiedostoja, joita ei tueta järjestelmässäsi olevalla nykyisellä " +"Gettext-työkalun versiolla. Estämisen huono vaikutus on se, että tuskin mitään " +"syntaksitarkistusta tehdään käsiteltävälle tekstille. Virheelliset PO-tiedostot " +"näytetään oikeina jopa silloin kun Gettext-työkalut hylkivät tiedostoa.

      " -#: catalogmanager/catmanlistitem.cpp:80 -msgid "Message Catalogs" -msgstr "Käännöspaketit" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:988 +msgid "Commands for Folders" +msgstr "Komennot kansioille" -#: catalogmanager/catmanlistitem.cpp:450 catalogmanager/catmanlistitem.cpp:637 -msgid "No version control" -msgstr "Ei versiohallintaa" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:993 +msgid "" +"Replaceables:\n" +"@PACKAGE@, @PODIR@, @POTDIR@\n" +"@POFILES@, @MARKEDPOFILES@" +msgstr "" +"Korvattavat:\n" +"@PACKAGE@, @PODIR@, @POTDIR@\n" +"@POFILES@, @MARKEDPOFILES@" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:129 kbabel/kbabel.cpp:132 -#: kbabel/kbabel.cpp:150 kbabel/kbabel.cpp:1754 -#, c-format +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:998 msgid "" -"Cannot open project file\n" -"%1" +"" +"

      Commands for folders

      " +"

      Insert here the commands you want to execute in folders from the Catalog " +"Manager. The commands are then shown in the submenu Commands " +"in the Catalog Manager's context menu.

      " +"

      The following strings will be replaced in a command:" +"

        " +"
      • @PACKAGE@: The name of the folder without path
      • " +"
      • @PODIR@: The name of the PO-folder with path
      • " +"
      • @POTDIR@: The name of the template folder with path
      • " +"
      • @POFILES@: The names of the PO files with path
      • " +"
      • @MARKEDPOFILES@: The names of the marked PO files with path

      " +"
      " msgstr "" -"Ei voitu avata projektitiedostoa\n" -"%1" +"" +"

      Komennot kansioille

      " +"

      Lisää tähän komennot, jotka haluat suoritettaviksi käännöspakettien " +"hallinnasta. Komennot näytetään alivalikossa Komennot " +"käännöspakettien hallinnan sisältöriippuvaisessa valikossa.

      " +"

      Seuraavat merkkijonot korvataan komennoissa:" +"

        " +"
      • @PACKAGE@: Kansion nimi ilman polkua
      • " +"
      • @PODIR@: PO-kansion nimi polkuineen
      • " +"
      • @POTDIR@: Pohjien kansio polkuineen
      • " +"
      • @POFILES@: PO-tiedostojen nimet polkuineen
      • " +"
      • @MARKEDPOFILES@: Valittujen PO-tiedostojen nimet polkuineen

      " +"
      " -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:130 kbabel/kbabel.cpp:133 -#: kbabel/kbabel.cpp:151 kbabel/kbabel.cpp:1755 -msgid "Project File Error" -msgstr "Virhe projektitiedostossa" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1051 +msgid "Commands for Files" +msgstr "Komennot tiedostoille" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:225 -msgid "&Open Template" -msgstr "Avaa &pohja" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1056 +msgid "" +"Replaceables:\n" +"@PACKAGE@, @POFILE@,@POTFILE@,\n" +"@PODIR@, @POTDIR@" +msgstr "" +"Korvattavat:\n" +"@PACKAGE@, @POFILE@,@POTFILE@,\n" +"@PODIR@, @POTDIR@" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:228 -msgid "Open in &New Window" -msgstr "Avaa &uudessa ikkunassa" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1061 +msgid "" +"" +"

      Commands for files

      " +"

      Insert here the commands you want to execute on files from the Catalog " +"Manager. The commands are then shown in the submenu Commands " +"in the Catalog Manager's context menu.

      " +"

      The following strings will be replaced in a command:" +"

        " +"
      • @PACKAGE@: The name of the file without path and extension
      • " +"
      • @POFILE@: The name of the PO-file with path and extension
      • " +"
      • @POTFILE@: The name of the corresponding template file with path and " +"extension
      • " +"
      • @POEMAIL@: The name and email address of the last translator
      • " +"
      • @PODIR@: The name of the folder the PO-file is in, with path
      • " +"
      • @POTDIR@: The name of the folder the template file is in, with path
      • " +"

      " +msgstr "" +"" +"

      Komennot kansioille

      " +"

      Lisää tähän komennot, jotka haluat suoritettaviksi käännöspakettien " +"hallinnasta. Komennot näytetään alivalikossa Komennot " +"käännöspakettien hallinnan sisältöriippuvaisessa valikossa.

      " +"

      Seuraavat merkkijonot korvataan komennoissa:" +"

        " +"
      • @PACKAGE@: Tiedoston nimi ilman polkua ja tiedostopäätettä
      • " +"
      • @POFILE@: PO-tiedoston nimi polkuineen ja tiedostopäätteineen
      • " +"
      • @POTFILE@: Vastaavan pohjan nimi polkuineen ja tiedostopäätteineen
      • " +"
      • @POEMAIL@: Viimeisimmän kääntäjän sähköpostiosoite
      • " +"
      • @PODIR@: PO-kansion nimi polkuineen
      • " +"
      • @POTDIR@: Pohjien kansio polkuineen

      " -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:237 -msgid "Fi&nd in Files..." -msgstr "&Hae tiedostoista..." +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1114 +msgid "Shown Columns" +msgstr "Näytettävät sarakkeet" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:240 -msgid "Re&place in Files..." -msgstr "Korvaa tiedostois&sa..." +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1118 +msgid "Fla&g" +msgstr "&Valinta" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:243 kbabel/kbabel.cpp:674 -msgid "&Stop Searching" -msgstr "&Lopeta hakeminen" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1119 +msgid "&Fuzzy" +msgstr "&Sumeita" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:251 -msgid "&Toggle Marking" -msgstr "Käännä valin&ta" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1120 +msgid "&Untranslated" +msgstr "&Kääntämättä" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:254 -msgid "Remove Marking" -msgstr "Poista valinta" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1121 +msgid "&Total" +msgstr "&Yhteensä" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:257 -msgid "Toggle All Markings" -msgstr "Käännä kaikki valinnat" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1122 +msgid "SVN/&CVS status" +msgstr "SVN/&CVS tila" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:260 -msgid "Remove All Markings" -msgstr "Poista kaikki merkinnät" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1123 +msgid "Last &revision" +msgstr "Viimeisi&n muutos" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:263 -msgid "Mark Modified Files" -msgstr "Valitse muutetut tiedostot" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1124 +msgid "Last t&ranslator" +msgstr "Viimei&sin kääntäjä" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:267 -msgid "&Load Markings..." -msgstr "&Lataa valinnat..." +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1126 +msgid "" +"" +"

      Shown columns

      \n" +"

      " +msgstr "" +"" +"

      Näytettävät sarakkeet

      \n" +"

      " -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:270 -msgid "&Save Markings..." -msgstr "&Tallenna valinnat..." +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1157 +msgid "&Base folder for source code:" +msgstr "&Peruskansio lähdekoodille:" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:273 -msgid "&Mark Files..." -msgstr "&Valitse tiedostoja..." +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1168 +msgid "Path Patterns" +msgstr "Polkukuviot" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:275 -msgid "&Unmark Files..." -msgstr "&Poista valinnat tiedostoista..." - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:284 kbabel/kbabel.cpp:543 -msgid "Nex&t Untranslated" -msgstr "Seuraava kään&tämätön" +#: commonui/tdeactionselector.cpp:81 +msgid "&Available:" +msgstr "&Saatavilla:" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:287 kbabel/kbabel.cpp:540 -msgid "Prev&ious Untranslated" -msgstr "Edellinen &kääntämätön" +#: commonui/tdeactionselector.cpp:96 +msgid "&Selected:" +msgstr "&Valittuna:" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:290 kbabel/kbabel.cpp:537 -msgid "Ne&xt Fuzzy" -msgstr "Seuraava s&umea" +#: commonui/projectpref.cpp:70 +msgid "" +"_: title of page in preferences dialog\n" +"Identity" +msgstr "Henkilöllisyys" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:293 kbabel/kbabel.cpp:534 -msgid "Pre&vious Fuzzy" -msgstr "Edellinen &sumea" +#: commonui/projectpref.cpp:72 +msgid "Information About You and Translation Team" +msgstr "Tietoja sinusta ja käännösryhmästä" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:296 kbabel/kbabel.cpp:531 -msgid "N&ext Fuzzy or Untranslated" -msgstr "S&euraava sumea tai kääntämätön" +#: commonui/projectpref.cpp:76 kbabel/kbabelview.cpp:1595 +msgid "" +"_: title of page in preferences dialog\n" +"Save" +msgstr "Tallennus" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:299 kbabel/kbabel.cpp:528 -msgid "P&revious Fuzzy or Untranslated" -msgstr "E&dellinen sumea tai kääntämätön" +#: commonui/projectpref.cpp:78 kbabel/kbabelview.cpp:1597 +msgid "Options for File Saving" +msgstr "Tiedostotallennuksen asetukset" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:303 kbabel/kbabel.cpp:549 -msgid "Next Err&or" -msgstr "Seuraava v&irhe" +#: commonui/projectpref.cpp:82 +msgid "" +"_: title of page in preferences dialog\n" +"Spelling" +msgstr "Oikoluku" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:306 kbabel/kbabel.cpp:546 -msgid "Previo&us Error" -msgstr "Edellinen &virhe" +#: commonui/projectpref.cpp:84 +msgid "Options for Spell Checking" +msgstr "Oikoluvun asetukset" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:309 -msgid "Next Te&mplate Only" -msgstr "Vain seur&aava pohja" +#: commonui/projectpref.cpp:89 +msgid "" +"_: title of page in preferences dialog\n" +"Source" +msgstr "Lähdekoodi" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:312 -msgid "Previous Temp&late Only" -msgstr "Vain ed&ellinen pohja" +#: commonui/projectpref.cpp:91 +msgid "Options for Showing Source Context" +msgstr "Lähdekoodin näytön asetukset" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:315 -msgid "Next Tran&slation Exists" -msgstr "Seuraava olemas&sa oleva käännös" +#: commonui/projectpref.cpp:96 +msgid "" +"_: title of page in preferences dialog\n" +"Miscellaneous" +msgstr "Sekalaiset" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:318 -msgid "Previous Transl&ation Exists" -msgstr "Edellinen olemassa o&leva käännös" +#: commonui/projectpref.cpp:98 +msgid "Miscellaneous Settings" +msgstr "Sekalaiset asetukset" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:322 -msgid "Previous Marke&d" -msgstr "Edellinen valitt&u" +#: commonui/projectpref.cpp:101 +msgid "" +"_: title of page in preferences dialog\n" +"Folders" +msgstr "Kansiot" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:325 -msgid "Next &Marked" -msgstr "Seuraava val&ittu" +#: commonui/projectpref.cpp:103 +msgid "Paths to Message Catalogs & Catalog Templates" +msgstr "Polut käännöspaketteihin ja käännöspohjiin" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:331 kbabel/kbabel.cpp:594 -msgid "&New..." -msgstr "&Uusi..." +#: commonui/projectpref.cpp:106 +msgid "" +"_: title of page in preferences dialog\n" +"Folder Commands" +msgstr "Kansiokomennot" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:339 kbabel/kbabel.cpp:602 -msgid "C&lose" -msgstr "Su&lje" +#: commonui/projectpref.cpp:108 +msgid "User-Defined Commands for Folder Items" +msgstr "Käyttäjän määrittelemät komennot kansioille" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:345 kbabel/kbabel.cpp:607 -msgid "&Configure..." -msgstr "&Asetukset..." +#: commonui/projectpref.cpp:113 +msgid "" +"_: title of page in preferences dialog\n" +"File Commands" +msgstr "Tiedostokomennot" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:350 -msgid "&Statistics" -msgstr "T&ilastot" +#: commonui/projectpref.cpp:115 +msgid "User-Defined Commands for File Items" +msgstr "Käyttäjän määrittelemät komennot tiedostoille" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:353 -msgid "S&tatistics in Marked" -msgstr "Valittu&jen tilastot" +#: commonui/projectpref.cpp:120 +msgid "" +"_: title of page in preferences dialog\n" +"Catalog Manager" +msgstr "Käännöspakettien hallinta" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:356 -msgid "Check S&yntax" -msgstr "&Tarkista lauserakenne" +#: commonui/projectpref.cpp:122 +msgid "Catalog Manager View Settings" +msgstr "Käännöspakettien hallinnan näytön asetukset" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:359 -msgid "S&pell Check" -msgstr "&Oikoluku" +#: commonui/projectpref.cpp:125 kbabel/kbabelpref.cpp:85 +msgid "" +"_: title of page in preferences dialog\n" +"Diff" +msgstr "Vertailu" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:362 -msgid "Spell Check in &Marked" -msgstr "Oikolue &valitut" +#: commonui/projectpref.cpp:127 +msgid "Searching for Differences" +msgstr "Etsitään eroja" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:365 -msgid "&Rough Translation" -msgstr "&Raaka käännös" +#: commonui/roughtransdlg.cpp:69 +msgid "" +"_: Caption of dialog\n" +"Rough Translation" +msgstr "Raaka käännös" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:368 -msgid "Rough Translation in M&arked" -msgstr "&Käännä valitut raa'asti" +#: commonui/roughtransdlg.cpp:82 kbabeldict/kbabeldictview.cpp:111 +msgid "S&top" +msgstr "&Pysäytä" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:371 -msgid "Mai&l" -msgstr "&Lähetä sähköpostilla" +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:157 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:152 commonui/roughtransdlg.cpp:83 +msgid "C&ancel" +msgstr "&Peruuta" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:374 -msgid "Mail Mar&ked" -msgstr "Lä&hetä valitut sähköpostilla" +#: commonui/roughtransdlg.cpp:96 +msgid "What to Translate" +msgstr "Mitä käännetään" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:378 -msgid "&Pack" -msgstr "&Pakkaa" +#: commonui/roughtransdlg.cpp:102 +msgid "U&ntranslated entries" +msgstr "Kää&ntämättättömät tietueet" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:380 -msgid "Pack &Marked" -msgstr "Pakkaa &valitut" +#: commonui/roughtransdlg.cpp:103 +msgid "&Fuzzy entries" +msgstr "&Sumeat tietueet" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:399 kbabel/kbabel.cpp:765 -msgid "&Validation" -msgstr "&Oikeellisuustarkistus" +#: commonui/roughtransdlg.cpp:104 +msgid "T&ranslated entries" +msgstr "&Käännetyt tietueet" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:412 -msgid "V&alidation Marked" -msgstr "Oikeellisuustarkitus &valituille" +#: commonui/roughtransdlg.cpp:108 +msgid "" +"" +"

      What entries to translate

      " +"

      Choose here, for which entries of the file KBabel tries to find a " +"translation. Changed entries are always marked as fuzzy, no matter which option " +"you choose.

      " +msgstr "" +"" +"

      Mitä tietueita käännetään

      " +"

      Valitse tässä, mille tietueille KBabel yrittää löytää käännöksen. Muutetut " +"tietueet merkitään aina sumeiksi riippumatta valitusta menetelmästä.

      " -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:425 catalogmanager/catalogmanager.cpp:451 -msgid "Update" -msgstr "Päivitä" +#: commonui/roughtransdlg.cpp:113 +msgid "How to Translate" +msgstr "Kuinka käännetään" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:427 catalogmanager/catalogmanager.cpp:453 -msgid "Update Marked" -msgstr "Päivitä valitut" +#: commonui/roughtransdlg.cpp:118 +msgid "&Use dictionary settings" +msgstr "Käytä &sanakirjan asetuksia" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:429 catalogmanager/catalogmanager.cpp:455 -msgid "Commit" -msgstr "Toimita" +#: commonui/roughtransdlg.cpp:121 +msgid "Fu&zzy translation (slow)" +msgstr "&Sumea käännös (hidas)" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:431 catalogmanager/catalogmanager.cpp:457 -msgid "Commit Marked" -msgstr "Toimita valitut" +#: commonui/roughtransdlg.cpp:123 +msgid "&Single word translation" +msgstr "&Yksittäisten sanojen käännös" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:433 -msgid "Status" -msgstr "Tila" +#: commonui/roughtransdlg.cpp:126 +msgid "" +"" +"

      How messages get translated

      " +"

      Here you can define if a message can only get translated completely, if " +"similar messages are acceptable or if KBabel is supposed to try translating the " +"single words of a message if no translation of the complete message or similar " +"message was found.

      " +msgstr "" +"" +"

      Kuinka viestit käännetään

      " +"

      Tässä voit määritellä, käännetäänkö vain kokonaiset viestit, käännetäänkö " +"samankaltaiset viestit vai yrittääkö KBabel kääntää viestin sana kerrallaan, " +"mikäli koko viestin tai samankaltaisen viestin käännöstä ei löydetä.

      " -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:435 -msgid "Status for Marked" -msgstr "Valittujen tila" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:437 catalogmanager/catalogmanager.cpp:467 -msgid "Show Diff" -msgstr "Näytä erot" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:459 -msgid "Status (Local)" -msgstr "Paikallistila" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:461 -msgid "Status (Local) for Marked" -msgstr "Valittujen paikallistila" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:463 -msgid "Status (Remote)" -msgstr "Etätila" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:465 -msgid "Status (Remote) for Marked" -msgstr "Valittujen etätila" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:469 -msgid "Show Information" -msgstr "Näytä tiedot" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:471 -msgid "Show Information for Marked" -msgstr "Näytä valittujen tiedot" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:488 catalogmanager/catalogmanager.cpp:503 -msgid "Update Templates" -msgstr "Päivitä pohjat" +#: commonui/roughtransdlg.cpp:136 +msgid "&Mark changed entries as fuzzy" +msgstr "&Merkitse muutetut käännökset sumeiksi" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:490 catalogmanager/catalogmanager.cpp:505 -msgid "Update Marked Templates" -msgstr "Päivitä valitut pohjat" +#: commonui/roughtransdlg.cpp:139 +msgid "" +"" +"

      Mark changed entries as fuzzy

      " +"

      When a translation for a message is found, the entry will be marked " +"fuzzy by default. This is because the translation is just guessed by KBabel " +"and you should always check the results carefully. Deactivate this option only " +"if you know what you are doing.

      " +msgstr "" +"" +"

      Merkitse muuttuneet käännökset sumeiksi

      " +"

      Kun viestin käännös löytyy, käännös merkitään sumeaksi " +"oletuksena. Tämä siksi, että KBabel on arvannut käännöksen ja tulos on joka " +"tapauksessa tarkistettava huolellisesti. Poista tämä valinta vain, jos tiedät, " +"mitä olet tekemässä.

      " -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:492 catalogmanager/catalogmanager.cpp:507 -msgid "Commit Templates" -msgstr "Toimita pohjat" +#: commonui/roughtransdlg.cpp:150 +msgid "Initialize &TDE-specific entries" +msgstr "Alusta &TDE-kohtaiset tietueet" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:494 catalogmanager/catalogmanager.cpp:509 -msgid "Commit Marked Templates" -msgstr "Toimita valitut pohjat" +#: commonui/roughtransdlg.cpp:153 +msgid "" +"" +"

      Initialize TDE-specific entries

      " +"

      Initialize \"Comment=\" and \"Name=\" entries if a translation is not found. " +"Also, \"NAME OF TRANSLATORS\" and \"EMAIL OF TRANSLATORS\" is filled with " +"identity settings.

      " +msgstr "" +"" +"

      Alusta TDE-kohtaiset tietueet

      " +"

      Alusta \"Comment=\" ja \"Name=\" tietueet, jos käännöstä ei löytynyt. Myös " +"\"NAME OF TRANSLATORS\" ja \"EMAIL OF TRANSLATORS\" täytetään " +"henkilöllisyysasetuksilla.

      " -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:525 catalogmanager/catalogmanager.cpp:529 -msgid "Commands" -msgstr "Komennot" +#: commonui/roughtransdlg.cpp:158 +msgid "Dictionaries" +msgstr "Sanakirjat" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:558 +#: commonui/roughtransdlg.cpp:177 msgid "" "" -"

      Statusbar

      \n" -"

      The statusbar displays information about progress of the current find or " -"replace operation. The first number in Found: " -"displays the number of files with an occurrence of the searched text not yet " -"shown in the KBabel window. The second shows the total number of files " -"containing the searched text found so far.

      " +"

      Dictionaries

      " +"

      Choose here, which dictionaries have to be used for finding a translation. " +"If you select more than one dictionary, they are used in the same order as they " +"are displayed in the list.

      " +"

      The Configure button allows you to temporarily configure selected " +"dictionary. The original settings will be restored after closing the dialog.

      " +"" msgstr "" "" -"

      Tilarivi

      \n" -"

      Tilarivi näyttää nykyisen etsimisen tai korvaamisen edistymisen. Ensimmäinen " -"luku kentässä Löydetty: näyttää tiedostojen lukumäärän, jotka sisältävät " -"etsityn tekstin ja joita ei ole vielä avattu KBabel-ikkunassa. Toinen luku " -"kertoo toistaiseksi löydettyjen tiedostojen yhteismäärän, jotka sisältävät " -"etsityn tekstin.

      " +"

      Sanakirjat

      " +"

      Valitse tässä, mitä sanakirjoja käytetään käännösten etsimiseen. Jos " +"valitset enemmän kuin yhden sanakirjan, niitä käytetään samassa järjestyksessä " +"kuin ne esiintyvät luettelossa.

      " +"

      Sanakirjan voi tilapäisesti määritellä Asetukset" +"-painikkeella. Alkuperäiset asetukset palautetaan valintaikkunan sulkemisen " +"jälkeen.

      " -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:663 catalogmanager/catalogmanager.cpp:696 -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:727 catalogmanager/catalogmanager.cpp:757 -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:787 catalogmanager/catalogmanager.cpp:807 -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:827 +#: commonui/roughtransdlg.cpp:186 +msgid "Messages:" +msgstr "Viestit:" + +#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:129 commonui/roughtransdlg.cpp:671 msgid "" -"Cannot send a message to KBabel.\n" -"Please check your installation of TDE." +"Result of the translation:\n" +"Edited entries: %1\n" +"Exact translations: %2 (%3%)\n" +"Approximate translations: %4 (%5%)\n" +"Nothing found: %6 (%7%)" msgstr "" -"KBabelille ei voitu lähettää viestiä.\n" -"Tarkista TDE-asennuksesi." +"Käännöksen tulos:\n" +"Muokatut tietueet: %1\n" +"Täsmälliset käännökset: %2 (%3%)\n" +"Likimääräiset käännökset: %4 (%5%)\n" +"Löytämättömät: %6 (%7%)" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:858 +#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:143 commonui/roughtransdlg.cpp:685 +msgid "Rough Translation Statistics" +msgstr "Raa'an käännöksen tilastot" + +#: commonui/roughtransdlg.cpp:744 msgid "" -"Unable to use TDELauncher to start KBabel.\n" -"You should check the installation of TDE.\n" -"Please start KBabel manually." +"" +"

      When a translation for a message is found, the entry will be marked " +"fuzzy by default. This is because the translation is just guessed by KBabel " +"and you should always check the results carefully. Deactivate this option only " +"if you know what you are doing.

      " msgstr "" -"Ei voitu käyttää TDELauncheria KBabelin käynnistämiseen.\n" -"Tarkista TDE-asennusi ja käynnistä KBabel käsin." +"" +"

      Kun viestin käännös löytyy, käännös merkitään sumeaksi " +"oletuksena. Tämä siksi, että KBabel on arvannut käännöksen ja tulos on joka " +"tapauksessa tarkistettava huolellisesti. Poista tämä valinta vain, jos tiedät, " +"mitä olet tekemässä.

      " -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:893 -msgid "Found: 0/0" -msgstr "Löytynyt: 0/0" +#: commonui/projectwizard.cpp:78 +msgid "Basic Project Information" +msgstr "Projektin perustiedot" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:915 -msgid "Found: %1/%2" -msgstr "Löytynyt: %1/%2" +#: commonui/projectwizard.cpp:83 +msgid "Translation Files" +msgstr "Käännöstiedostot" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:940 -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1024 kbabel/kbabelview.cpp:4433 -#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:239 -msgid "Searching" -msgstr "Etsitään" +#: commonui/projectwizard.cpp:140 +msgid "" +"The file '%1' already exists.\n" +"Do you want to replace it?" +msgstr "" +"Tiedosto %1 on jo olemassa.\n" +"Korvataanko se?" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:986 -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1073 -msgid "DCOP communication with KBabel failed." -msgstr "DCOP-viestintä KBabelin kanssa epäonnistui." +#: commonui/projectwizard.cpp:141 +msgid "File Exists" +msgstr "Tiedosto on jo olemassa" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:986 -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1073 -msgid "DCOP Communication Error" -msgstr "DCOP-viestintävirhe" +#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:50 +msgid "Catalog Information" +msgstr "Käännöspakettien tietoja" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1001 -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1087 -msgid "KBabel cannot be started." -msgstr "KBabelia ei voitu käynnistää." +#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:53 +msgid "Total Messages" +msgstr "Viestejä yhteensä" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1001 -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1087 -msgid "Cannot Start KBabel" -msgstr "Ei voitu käynnistää KBabelia" +#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:54 +msgid "Fuzzy Messages" +msgstr "Sumeita viestejä" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1008 -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1094 -msgid "Search string not found!" -msgstr "Haettua merkkijonoa ei löytynyt!" +#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:55 +msgid "Untranslated Messages" +msgstr "Kääntämättömiä viestejä" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1235 -#, c-format -msgid "Cannot open project file %1" -msgstr "Ei voitu avata projektitiedostoa %1" +#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:56 +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:96 +msgid "Last Translator" +msgstr "Viimeisin kääntäjä" -#: datatools/xml/main.cc:60 -msgid "" -"_: what check found errors\n" -"XML tags" -msgstr "XML-muotoilukoodit" +#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:57 +msgid "Language Team" +msgstr "Kieliryhmä" -#: datatools/context/main.cc:58 +#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:58 +msgid "Revision" +msgstr "Edellinen muutos" + +#: _translatorinfo.cpp:1 kbabeldict/main.cpp:121 msgid "" -"_: what check found errors\n" -"context info" -msgstr "kontekstitiedot" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Teemu Rytilahti
      Ilkka Pirskanen" -#: datatools/arguments/main.cc:57 +#: _translatorinfo.cpp:3 kbabeldict/main.cpp:122 msgid "" -"_: what check found errors\n" -"arguments" -msgstr "argumentit" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "
      teemu.rytilahti@kde-fi.org
      ilkka.pirskanen@kolumbus.fi" -#: datatools/accelerators/main.cc:58 +#: datatools/punctuation/main.cc:58 msgid "" "_: what check found errors\n" -"accelerator" -msgstr "pikanäppäimet" +"punctuation" +msgstr "välimerkkien käyttö" #: datatools/whitespace/main.cc:60 msgid "" @@ -1216,23 +1370,35 @@ msgid "" "whitespace only translation" msgstr "käännöksessä on vain tyhjää" -#: datatools/length/main.cc:61 datatools/regexp/main.cc:55 +#: datatools/equations/main.cc:58 +msgid "" +"_: what check found errors\n" +"equations" +msgstr "yhtälöt" + +#: datatools/not-translated/main.cc:60 msgid "" "_: which check found errors\n" -"translation has inconsistent length" -msgstr "käännöksellä on epäjohdonmukainen pituus" +"English text in translation" +msgstr "Englanninkielinen teksti käännettävänä" -#: datatools/pluralforms/main.cc:59 +#: datatools/xml/main.cc:60 msgid "" "_: what check found errors\n" -"plural forms" -msgstr "monikkomuodot" +"XML tags" +msgstr "XML-muotoilukoodit" -#: datatools/equations/main.cc:58 +#: datatools/accelerators/main.cc:58 msgid "" "_: what check found errors\n" -"equations" -msgstr "yhtälöt" +"accelerator" +msgstr "pikanäppäimet" + +#: datatools/length/main.cc:61 datatools/regexp/main.cc:55 +msgid "" +"_: which check found errors\n" +"translation has inconsistent length" +msgstr "käännöksellä on epäjohdonmukainen pituus" #: datatools/regexp/main.cc:58 msgid "Error loading data (%1)" @@ -1262,1445 +1428,1302 @@ msgstr "Odotettiin muotoilukoodia 'name'" msgid "Expected tag 'exp'" msgstr "Odotettiin muotoilukoodia 'exp'" -#: datatools/not-translated/main.cc:60 +#: datatools/pluralforms/main.cc:59 msgid "" -"_: which check found errors\n" -"English text in translation" -msgstr "Englanninkielinen teksti käännettävänä" +"_: what check found errors\n" +"plural forms" +msgstr "monikkomuodot" -#: datatools/punctuation/main.cc:58 +#: datatools/context/main.cc:58 msgid "" "_: what check found errors\n" -"punctuation" -msgstr "välimerkkien käyttö" +"context info" +msgstr "kontekstitiedot" -#: _translatorinfo.cpp:1 kbabeldict/main.cpp:121 +#: datatools/arguments/main.cc:57 msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Teemu Rytilahti
      Ilkka Pirskanen" +"_: what check found errors\n" +"arguments" +msgstr "argumentit" -#: _translatorinfo.cpp:3 kbabeldict/main.cpp:122 +#: kbabel/kbabelview.cpp:185 msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "
      teemu.rytilahti@kde-fi.org
      ilkka.pirskanen@kolumbus.fi" - -#: filters/gettext/gettextexport.cpp:74 -msgid "saving file" -msgstr "tiedostoa tallennetaan" - -#: filters/gettext/gettextimport.cpp:83 -msgid "loading file" -msgstr "tiedostoa ladataan" - -#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:50 -msgid "Catalog Information" -msgstr "Käännöspakettien tietoja" +"" +"

      Search results

      " +"

      This part of the window shows the results of searching in dictionaries." +"

      " +"

      In the top is displayed the number of entries found and where the currently " +"displayed entry is found. Use the buttons at the bottom to navigate through the " +"search results.

      " +"

      Search is either started automatically when switching to another entry in " +"the editor window or by choosing the desired dictionary in Dictionaries->" +"Find....

      " +"

      The common options can be configured in the preferences dialog in section " +"Search and the options for the different dictionaries can be changed with " +"Settings->Configure Dictionary.

      " +msgstr "" +"" +"

      Hakutulokset

      " +"

      Tämä osa ikkunasta näyttää tulokset sanakirjahausta." +"

      " +"

      Ylhäällä näytetään löydettyjen tietueiden lukumäärä ja mistä valittu tietue " +"löytyi. Käytä alhaalla olevia painikkeita hakutuloksessa liikkumiseen.

      " +"

      Haku käynnistetään automaattisesti, kun liikutaan toiseen tietueeseen " +"muokkainikkunassa tai valitsemalla haluttu sanakirja komennolla Sanakirjat->" +"Etsi....

      " +"

      Yleisiä hakuasetuksia voidaan muuttaa Haku " +"asetusikkunassa, ja eri sanakirjojen hakuasetuksia voidaan muuttaa komennolla " +"Asetukset->Sanakirjan asetukset.

      " -#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:53 -msgid "Total Messages" -msgstr "Viestejä yhteensä" +#: kbabel/kbabelview.cpp:258 +msgid "" +"_: Menu item\n" +"Open" +msgstr "Avaa" -#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:54 -msgid "Fuzzy Messages" -msgstr "Sumeita viestejä" +#: kbabel/kbabelview.cpp:259 +msgid "Open Template" +msgstr "Avaa pohja" -#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:55 -msgid "Untranslated Messages" -msgstr "Kääntämättömiä viestejä" +#: kbabel/kbabelview.cpp:318 +msgid "" +"KBabel Version %1\n" +"Copyright 1999-%2 by KBabel developers.\n" +" Matthias Kiefer \n" +" Stanislav Visnovsky \n" +" Marco Wegner \n" +" Dwayne Bailey \n" +" Andrea Rizzi \n" +"\n" +"Any comments, suggestions, etc. should be sent to the mailing list " +".\n" +"\n" +"This program is licensed under the terms of the GNU GPL.\n" +"\n" +"Special thanks to Thomas Diehl for many hints to the GUI\n" +"and the behavior of KBabel and to Stephan Kulow, who always\n" +"lends me a helping hand.\n" +"\n" +"Many good ideas, especially for the Catalog Manager, are taken\n" +"from KTranslator by Andrea Rizzi." +msgstr "" +"KBabel Versio %1\n" +"Copyright 1999-%2 KBabel-kehittäjät\n" +" Matthias Kiefer \n" +" Stanislav Visnovsky \n" +"\n" +"Kommentit, ehdotukset jne. tulisi lähettää postituslistalle .\n" +"\n" +"Tämä ohjelma on GNU GPL-lisenssin alainen.\n" +"\n" +"Erityiskiitokset Thomas Diehlille monista vinkeistä käyttöliittymän\n" +"ja KBabelin käyttäytymisen suhteen ja Stephan Kulowille, joka on aina antanut " +"auttavan kätensä.\n" +"\n" +"Monet hyvät ideat, erityisesti käännöspakettien hallintaan, on otettu\n" +"Anrea Rizzin KTranslator-ohjelmasta." -#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:57 -msgid "Language Team" -msgstr "Kieliryhmä" +#: kbabel/kbabelview.cpp:333 +msgid "O&riginal string (msgid):" +msgstr "&Alkuperäinen teksti (msgid):" -#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:58 -msgid "Revision" -msgstr "Edellinen muutos" +#: kbabel/kbabelview.cpp:343 +msgid "" +"" +"

      Original String

      \n" +"

      This part of the window shows the original message\n" +"of the currently displayed entry.

      " +msgstr "" +"" +"

      Alkuperäinen teksti

      \n" +"

      Tämä osa ikkunasta näyttää valitun tietueen alkuperäisen viestin.

      " -#: common/kbmailer.cpp:106 -#, c-format -msgid "Error while trying to download file %1." -msgstr "Virhe tiedoston %1 latauksen yrityksessä." +#. i18n: translators: Dock window caption +#: kbabel/kbabelview.cpp:350 +msgid "Original Text" +msgstr "Alkuperäinen teksti" -#: common/kbmailer.cpp:145 -msgid "Enter the name of the archive without file extension" -msgstr "Anna arkiston nimi ilman tiedostopäätettä" +#. i18n: translators: Dock window caption +#: kbabel/kbabelview.cpp:366 +msgid "Comment" +msgstr "Kommentti" -#: common/kbmailer.cpp:178 -msgid "Error while trying to create archive file." -msgstr "Virhe luotaessa arkistoa." +#: kbabel/kbabelview.cpp:396 +msgid "Trans&lated string (msgstr):" +msgstr "&Käännetty teksti (msgstr):" -#: common/kbmailer.cpp:193 -#, c-format -msgid "Error while trying to read file %1." -msgstr "Virhe luettaessa tiedostoa %1." +#: kbabel/kbabel.cpp:717 kbabel/kbabelview.cpp:410 +#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:207 +#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:278 +msgid "fuzzy" +msgstr "sumea" -#: common/kbmailer.cpp:208 -msgid "Error while trying to copy file %1 into archive." -msgstr "Virhe tiedoston %1 kopioinnin yrityksessä." +#: kbabel/contextview.cpp:125 kbabel/kbabel.cpp:721 kbabel/kbabelview.cpp:419 +msgid "untranslated" +msgstr "kääntämätön" -#: common/kbproject.cpp:53 -msgid "unnamed" -msgstr "nimeämätön" +#: kbabel/kbabel.cpp:725 kbabel/kbabelview.cpp:428 +msgid "faulty" +msgstr "virheellinen" -#: common/catalog.cpp:592 +#: kbabel/kbabelview.cpp:437 msgid "" -"Free Software Foundation Copyright does not contain any year. It will not be " -"updated." +"" +"

      Status LEDs

      \n" +"

      These LEDs display the status of the currently displayed message.\n" +"You can change their color in the preferences dialog section\n" +"Editor on page Appearance

      " msgstr "" -"Free Software Foundation tekijänoikeus ei sisällä vuotta, joten sitä ei " -"päivitetä." +"" +"

      Tilaledit

      \n" +"

      Nämä ledit näyttävät tällä hetkellä näytetyn viestin tilan.\n" +"Voit vaihtaa niiden väriä KBabelin asetuksien\n" +"Muokkaus -osan Ulkonäkö-välilehdellä

      " -#: common/catalog.cpp:1237 -msgid "validating file" -msgstr "oikeellisuustarkistetaan tiedostoa" +#: kbabel/kbabelview.cpp:450 +msgid "" +"" +"

      Translation Editor

      \n" +"

      This editor displays and lets you edit the translation of the currently " +"displayed message." +"

      " +msgstr "" +"" +"

      Käännösmuokkain

      \n" +"

      Tämä muokkausalue mahdollistaa valitun viestin käännöksen muokkauksen. " +"

      " -#: common/catalog.cpp:1276 -msgid "applying tool" -msgstr "lisäystyökalu" +#. i18n: translators: Dock window caption +#: kbabel/kbabelview.cpp:456 kbabel/kbcataloglistview.cpp:46 +msgid "Translated String" +msgstr "Käännetty teksti" -#: common/catalog.cpp:3128 -msgid "searching matching message" -msgstr "etsitään täsmäävää viestiä" +#. i18n: translators: Dock window caption +#: kbabel/kbabelview.cpp:466 +msgid "" +"_: the search (noun)\n" +"Search" +msgstr "Haku" -#: common/catalog.cpp:3217 -msgid "preparing messages for diff" -msgstr "valmistellaan viestejä vertailulle" - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:69 +#. i18n: translators: Dock tab caption +#: kbabel/kbabelview.cpp:468 msgid "" -"_: Caption of dialog\n" -"Rough Translation" -msgstr "Raaka käännös" +"_: the search (noun)\n" +"Se&arch" +msgstr "H&aku" -#: commonui/roughtransdlg.cpp:82 kbabeldict/kbabeldictview.cpp:111 -msgid "S&top" -msgstr "&Pysäytä" +#. i18n: translators: Dock window caption +#: kbabel/kbabelview.cpp:480 +msgid "PO Context" +msgstr "PO-viitteet" -#: commonui/roughtransdlg.cpp:96 -msgid "What to Translate" -msgstr "Mitä käännetään" +#. i18n: translators: Dock tab caption +#: kbabel/kbabelview.cpp:482 +msgid "PO C&ontext" +msgstr "P&O-viitteet" -#: commonui/roughtransdlg.cpp:102 -msgid "U&ntranslated entries" -msgstr "Kää&ntämättättömät tietueet" +#. i18n: translators: Dock window caption +#: kbabel/kbabelview.cpp:493 +msgid "Character Table" +msgstr "Merkkitaulukko" -#: commonui/roughtransdlg.cpp:103 -msgid "&Fuzzy entries" -msgstr "&Sumeat tietueet" +#. i18n: translators: Dock tab caption +#: kbabel/kbabelview.cpp:495 +msgid "C&hars" +msgstr "M&erkit" -#: commonui/roughtransdlg.cpp:104 -msgid "T&ranslated entries" -msgstr "&Käännetyt tietueet" +#. i18n: translators: Dock window caption +#: kbabel/kbabelview.cpp:507 +msgid "Tag List" +msgstr "Muotoilukoodiluettelo" -#: commonui/roughtransdlg.cpp:108 -msgid "" -"" -"

      What entries to translate

      " -"

      Choose here, for which entries of the file KBabel tries to find a " -"translation. Changed entries are always marked as fuzzy, no matter which option " -"you choose.

      " -msgstr "" -"" -"

      Mitä tietueita käännetään

      " -"

      Valitse tässä, mille tietueille KBabel yrittää löytää käännöksen. Muutetut " -"tietueet merkitään aina sumeiksi riippumatta valitusta menetelmästä.

      " +#. i18n: translators: Dock tab caption +#: kbabel/kbabelview.cpp:509 +msgid "Tags" +msgstr "Muotoilukoodit" -#: commonui/roughtransdlg.cpp:113 -msgid "How to Translate" -msgstr "Kuinka käännetään" +#. i18n: translators: Dock window caption +#: kbabel/kbabelview.cpp:520 +msgid "Source Context" +msgstr "Lähdekoodiviitteet" -#: commonui/roughtransdlg.cpp:118 -msgid "&Use dictionary settings" -msgstr "Käytä &sanakirjan asetuksia" +#. i18n: translators: Dock tab caption +#: kbabel/kbabelview.cpp:522 +msgid "Source" +msgstr "Lähdekoodi" -#: commonui/roughtransdlg.cpp:121 -msgid "Fu&zzy translation (slow)" -msgstr "&Sumea käännös (hidas)" +#: kbabel/kbabelview.cpp:532 +msgid "Translation List" +msgstr "Käännösluettelo" -#: commonui/roughtransdlg.cpp:123 -msgid "&Single word translation" -msgstr "&Yksittäisten sanojen käännös" +#. i18n: translators: Dock window caption +#: kbabel/kbabelview.cpp:542 +msgid "Error List" +msgstr "Virheluettelo" -#: commonui/roughtransdlg.cpp:126 -msgid "" -"" -"

      How messages get translated

      " -"

      Here you can define if a message can only get translated completely, if " -"similar messages are acceptable or if KBabel is supposed to try translating the " -"single words of a message if no translation of the complete message or similar " -"message was found.

      " -msgstr "" -"" -"

      Kuinka viestit käännetään

      " -"

      Tässä voit määritellä, käännetäänkö vain kokonaiset viestit, käännetäänkö " -"samankaltaiset viestit vai yrittääkö KBabel kääntää viestin sana kerrallaan, " -"mikäli koko viestin tai samankaltaisen viestin käännöstä ei löydetä.

      " +#. i18n: translators: Dock tab caption +#: kbabel/kbabelview.cpp:544 +msgid "Errors" +msgstr "Virheet" -#: commonui/roughtransdlg.cpp:136 -msgid "&Mark changed entries as fuzzy" -msgstr "&Merkitse muutetut käännökset sumeiksi" +#: kbabel/kbabelview.cpp:1072 +msgid " [readonly]" +msgstr " [vain luku]" -#: commonui/roughtransdlg.cpp:139 +#: kbabel/kbabelview.cpp:1174 msgid "" -"" -"

      Mark changed entries as fuzzy

      " -"

      When a translation for a message is found, the entry will be marked " -"fuzzy by default. This is because the translation is just guessed by KBabel " -"and you should always check the results carefully. Deactivate this option only " -"if you know what you are doing.

      " -msgstr "" -"" -"

      Merkitse muuttuneet käännökset sumeiksi

      " -"

      Kun viestin käännös löytyy, käännös merkitään sumeaksi " -"oletuksena. Tämä siksi, että KBabel on arvannut käännöksen ja tulos on joka " -"tapauksessa tarkistettava huolellisesti. Poista tämä valinta vain, jos tiedät, " -"mitä olet tekemässä.

      " - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:150 -msgid "Initialize &TDE-specific entries" -msgstr "Alusta &TDE-kohtaiset tietueet" +"There was an error while reading the file header. Please check the header." +msgstr "Tapahtui virhe luettaessa otsikkoa. Tarkista otsikko." -#: commonui/roughtransdlg.cpp:153 +#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:84 +#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:96 kbabel/kbabelview.cpp:1182 +#: kbabel/kbabelview.cpp:1304 kbabel/kbabelview2.cpp:724 msgid "" -"" -"

      Initialize TDE-specific entries

      " -"

      Initialize \"Comment=\" and \"Name=\" entries if a translation is not found. " -"Also, \"NAME OF TRANSLATORS\" and \"EMAIL OF TRANSLATORS\" is filled with " -"identity settings.

      " +"Error while trying to read file:\n" +" %1\n" +"Maybe it is not a valid PO file." msgstr "" -"" -"

      Alusta TDE-kohtaiset tietueet

      " -"

      Alusta \"Comment=\" ja \"Name=\" tietueet, jos käännöstä ei löytynyt. Myös " -"\"NAME OF TRANSLATORS\" ja \"EMAIL OF TRANSLATORS\" täytetään " -"henkilöllisyysasetuksilla.

      " - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:158 -msgid "Dictionaries" -msgstr "Sanakirjat" +"Virhe luettaessa tiedostoa:\n" +" %1\n" +"Tiedosto ei ehkä ole kelvollinen PO-tiedosto." -#: commonui/roughtransdlg.cpp:177 +#: kbabel/kbabelview.cpp:1189 kbabel/kbabelview.cpp:1311 msgid "" -"" -"

      Dictionaries

      " -"

      Choose here, which dictionaries have to be used for finding a translation. " -"If you select more than one dictionary, they are used in the same order as they " -"are displayed in the list.

      " -"

      The Configure button allows you to temporarily configure selected " -"dictionary. The original settings will be restored after closing the dialog.

      " -"
      " +"Error while reading the file:\n" +" %1\n" +"No entry found." msgstr "" -"" -"

      Sanakirjat

      " -"

      Valitse tässä, mitä sanakirjoja käytetään käännösten etsimiseen. Jos " -"valitset enemmän kuin yhden sanakirjan, niitä käytetään samassa järjestyksessä " -"kuin ne esiintyvät luettelossa.

      " -"

      Sanakirjan voi tilapäisesti määritellä Asetukset" -"-painikkeella. Alkuperäiset asetukset palautetaan valintaikkunan sulkemisen " -"jälkeen.

      " - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:186 -msgid "Messages:" -msgstr "Viestit:" +"Virhe luettaessa tiedostoa:\n" +" %1\n" +"Yhtään käännösriviä ei löytynyt." -#: commonui/roughtransdlg.cpp:744 +#: kbabel/kbabelview.cpp:1196 msgid "" -"" -"

      When a translation for a message is found, the entry will be marked " -"fuzzy by default. This is because the translation is just guessed by KBabel " -"and you should always check the results carefully. Deactivate this option only " -"if you know what you are doing.

      " +"The file contained syntax errors and an attempt has been made to recover it.\n" +"Please check the questionable entries by using Go->Next error" msgstr "" -"" -"

      Kun viestin käännös löytyy, käännös merkitään sumeaksi " -"oletuksena. Tämä siksi, että KBabel on arvannut käännöksen ja tulos on joka " -"tapauksessa tarkistettava huolellisesti. Poista tämä valinta vain, jos tiedät, " -"mitä olet tekemässä.

      " +"Tiedosto sisälsi lauserakennevirheitä ja ne yritettiin korjata.\n" +"Tarkista kyseenalaiset tietueet komennolla Siirry->Seuraava virhe" -#: commonui/projectpref.cpp:70 +#: kbabel/kbabelview.cpp:1207 kbabel/kbabelview.cpp:1325 +#: kbabel/kbabelview2.cpp:731 +#, c-format msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Identity" -msgstr "Henkilöllisyys" - -#: commonui/projectpref.cpp:72 -msgid "Information About You and Translation Team" -msgstr "Tietoja sinusta ja käännösryhmästä" +"You do not have permissions to read file:\n" +" %1" +msgstr "" +"Ei oikeuksia lukea tiedostoa:\n" +" %1" -#: commonui/projectpref.cpp:76 kbabel/kbabelview.cpp:1595 +#: kbabel/kbabelview.cpp:1213 kbabel/kbabelview.cpp:1330 +#: kbabel/kbabelview2.cpp:738 +#, c-format msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Save" -msgstr "Tallennus" - -#: commonui/projectpref.cpp:78 kbabel/kbabelview.cpp:1597 -msgid "Options for File Saving" -msgstr "Tiedostotallennuksen asetukset" +"You have not specified a valid file:\n" +" %1" +msgstr "" +"Tiedosto ei ole kelvollinen:\n" +" %1" -#: commonui/projectpref.cpp:82 +#: kbabel/kbabelview.cpp:1219 kbabel/kbabelview.cpp:1336 +#: kbabel/kbabelview.cpp:1488 kbabel/kbabelview2.cpp:745 +#, c-format msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Spelling" -msgstr "Oikoluku" - -#: commonui/projectpref.cpp:84 -msgid "Options for Spell Checking" -msgstr "Oikoluvun asetukset" +"KBabel cannot find a corresponding plugin for the MIME type of the file:\n" +" %1" +msgstr "" +"KBabel ei löydä tiedoston MIME-tyyppiä vastaavaa liitännäistä:\n" +" %1" -#: commonui/projectpref.cpp:89 +#: kbabel/kbabelview.cpp:1225 kbabel/kbabelview.cpp:1342 +#: kbabel/kbabelview2.cpp:751 +#, c-format msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Source" -msgstr "Lähdekoodi" - -#: commonui/projectpref.cpp:91 -msgid "Options for Showing Source Context" -msgstr "Lähdekoodin näytön asetukset" +"The import plugin cannot handle this type of the file:\n" +" %1" +msgstr "" +"Tuontiliitännäinen ei pysty käsittelemään tämäntyyppistä tiedostoa:\n" +" %1" -#: commonui/projectpref.cpp:96 +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:448 +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:483 kbabel/kbabelview.cpp:1233 +#: kbabel/kbabelview.cpp:1349 kbabel/kbabelview2.cpp:757 +#, c-format msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Miscellaneous" -msgstr "Sekalaiset" - -#: commonui/projectpref.cpp:98 -msgid "Miscellaneous Settings" -msgstr "Sekalaiset asetukset" +"Error while trying to open file:\n" +" %1" +msgstr "" +"Virhe tiedostoa avattaessa:\n" +" %1" -#: commonui/projectpref.cpp:101 +#: kbabel/kbabelview.cpp:1262 msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Folders" -msgstr "Kansiot" +"All changes will be lost if the file is reverted to its last saved state." +msgstr "" +"Kaikki muutokset menetetään, mikäli tiedosto palautetaan viimeksi tallennettuun " +"versioon." -#: commonui/projectpref.cpp:103 -msgid "Paths to Message Catalogs & Catalog Templates" -msgstr "Polut käännöspaketteihin ja käännöspohjiin" +#: kbabel/kbabelview.cpp:1264 +msgid "&Revert" +msgstr "&Palauta" -#: commonui/projectpref.cpp:106 +#: kbabel/kbabelview.cpp:1297 +#, c-format msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Folder Commands" -msgstr "Kansiokomennot" - -#: commonui/projectpref.cpp:108 -msgid "User-Defined Commands for Folder Items" -msgstr "Käyttäjän määrittelemät komennot kansioille" +"There was an error while reading the file header of file:\n" +" %1" +msgstr "" +"Tapahtui virhe luettaessa tiedoston otsikkoa:\n" +" %1" -#: commonui/projectpref.cpp:113 +#: kbabel/kbabelview.cpp:1319 +#, c-format msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"File Commands" -msgstr "Tiedostokomennot" - -#: commonui/projectpref.cpp:115 -msgid "User-Defined Commands for File Items" -msgstr "Käyttäjän määrittelemät komennot tiedostoille" +"Minor syntax errors were found while reading file:\n" +" %1" +msgstr "" +"Pieniä syntaksivirheitä löydettiin luettaessa tiedostoa:\n" +" %1" -#: commonui/projectpref.cpp:120 +#: kbabel/kbabelview.cpp:1388 kbabel/kbabelview.cpp:1476 msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Catalog Manager" -msgstr "Käännöspakettien hallinta" - -#: commonui/projectpref.cpp:122 -msgid "Catalog Manager View Settings" -msgstr "Käännöspakettien hallinnan näytön asetukset" +"You do not have permission to write to file:\n" +"%1\n" +"Do you want to save to another file or cancel?" +msgstr "" +"Ei oikeuksia kirjoittaa tiedostoon:\n" +"%1\n" +"Tallennetaanko toiseen tiedostoon vai peruutetaanko toiminto?" -#: commonui/projectpref.cpp:125 kbabel/kbabelpref.cpp:85 +#: kbabel/kbabelview.cpp:1396 +#, c-format msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Diff" -msgstr "Vertailu" - -#: commonui/projectpref.cpp:127 -msgid "Searching for Differences" -msgstr "Etsitään eroja" +"KBabel cannot find a corresponding plugin for the MIME type of file:\n" +" %1" +msgstr "" +"KBabel ei löydä tiedoston MIME-tyyppiä vastaavaa liitännäistä:\n" +" %1" -#: commonui/cmdedit.cpp:51 -msgid "Command &Label:" -msgstr "&Komennon nimike:" +#: kbabel/kbabelview.cpp:1402 +#, c-format +msgid "" +"The export plugin cannot handle this type of file:\n" +" %1" +msgstr "" +"Vientiiliitännäinen ei pysty käsittelemään tämäntyyppistä tiedostoa:\n" +" %1" -#: commonui/cmdedit.cpp:52 -msgid "Co&mmand:" -msgstr "Ko&mento:" +#: kbabel/kbabelview.cpp:1408 +msgid "" +"KBabel has not finished the last operation yet.\n" +"Please wait." +msgstr "" +"KBabel ei ole vielä lopettanut edellistä toimenpidettä.\n" +"Odota hetki." -#: commonui/cmdedit.cpp:66 -msgid "&Add" -msgstr "&Lisää" +#: kbabel/kbabelview.cpp:1417 kbabel/kbabelview.cpp:1499 +msgid "" +"An error occurred while trying to write to file:\n" +"%1\n" +"Do you want to save to another file or cancel?" +msgstr "" +"Tapahtui virhe kirjoitettaessa tiedostoon:\n" +"%1\n" +"Tallennetaanko toiseen tiedostoon vai peruutetaanko toiminto?" -#: commonui/tdeactionselector.cpp:81 -msgid "&Available:" -msgstr "&Saatavilla:" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:519 kbabel/kbabelview.cpp:1451 +msgid "The file %1 already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "Tiedosto %1 on jo olemassa. Haluatko korvata sen?" -#: commonui/tdeactionselector.cpp:96 -msgid "&Selected:" -msgstr "&Valittuna:" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:520 kbabel/kbabelview.cpp:1452 +#: kbabel/kbabelview.cpp:1521 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Korvaa" -#: commonui/projectwizard.cpp:78 -msgid "Basic Project Information" -msgstr "Projektin perustiedot" +#: kbabel/kbabelview.cpp:1482 +msgid "" +"You have specified a folder:\n" +"%1\n" +"Do you want to save to another file or cancel?" +msgstr "" +"Tiedoston nimeksi on annettu kansio:\n" +"%1\n" +"Tallennetaanko toiseen tiedostoon vai peruutetaanko toiminto?" -#: commonui/projectwizard.cpp:83 -msgid "Translation Files" -msgstr "Käännöstiedostot" +#: kbabel/kbabelview.cpp:1494 +#, c-format +msgid "" +"The export plugin cannot handle this type of the file:\n" +" %1" +msgstr "" +"Vientiiliitännäinen ei pysty käsittelemään tämäntyyppistä tiedostoa:\n" +" %1" -#: commonui/projectwizard.cpp:140 +#: kbabel/kbabelview.cpp:1520 msgid "" -"The file '%1' already exists.\n" -"Do you want to replace it?" +"The file %1 already exists.\n" +"Do you want to overwrite it?" msgstr "" "Tiedosto %1 on jo olemassa.\n" "Korvataanko se?" -#: commonui/projectwizard.cpp:141 -msgid "File Exists" -msgstr "Tiedosto on jo olemassa" - -#: commonui/finddialog.cpp:62 -msgid "&Find:" -msgstr "&Etsi:" +#: kbabel/kbabelview.cpp:1590 +msgid "Special Save Settings" +msgstr "Erikoistallennusasetukset" -#: commonui/finddialog.cpp:71 +#: kbabel/kbabelview.cpp:1638 msgid "" -"" -"

      Find text

      " -"

      Here you can enter the text you want to search for. If you want to search " -"for a regular expression, enable Use regular expression below.

      " +"The file is syntactically correct.\n" +"\n" +"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" msgstr "" -"" -"

      Etsi tekstiä

      " -"

      Tähän voit kirjoittaa tekstin, jota haluat etsiä. Jos haluat käyttää " -"säännönmukaisia lausekkeita, valitse Käytä säännöllisiä lausekkeita " -"alhaalta.

      " +"Tiedosto on lauserakenteeltaan virheetön.\n" +"\n" +"Komennon \"msgfmt --statistics\" tuloste:\n" -#: commonui/finddialog.cpp:82 commonui/finddialog.cpp:536 -msgid "&Replace" -msgstr "&Korvaa" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:845 +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:934 kbabel/kbabelview.cpp:1649 +msgid "You can use gettext tools only for checking PO files." +msgstr "Voit käyttää gettext-työkaluja vain PO-tiedostojen tarkistuksessa." -#: commonui/finddialog.cpp:84 -msgid "&Replace with:" -msgstr "&Korvaa tekstillä:" +#: kbabel/kbabelview.cpp:1658 +msgid "" +"msgfmt detected a syntax error.\n" +msgstr "" +"msgfmt havaitsi syntaksivirheen.\n" -#: commonui/finddialog.cpp:92 +#: kbabel/kbabelview.cpp:1659 msgid "" -"" -"

      Replace text

      " -"

      Here you can enter the text you want the found text to get replaced with. " -"The text is used as is. It is not possible to make a back reference, if you " -"have searched for a regular expression.

      " +"msgfmt detected a header syntax error.\n" msgstr "" -"" -"

      Korvaa teksti

      " -"

      Tässä voit syötää tekstin, jolla haluat löydetyn tekstin korvattavaksi. " -"Teksti käytetään sellaisenaan. Etsittyyn tekstiin ei ole mahdollista viitata, " -"mikäli olet etsinyt säännöllisellä lausekkeella.

      " +"msgfmt havaitsi otsikon syntaksivirheen.\n" -#: commonui/finddialog.cpp:101 -msgid "Find" -msgstr "Etsi" +#: kbabel/kbabelview.cpp:1663 kbabel/kbabelview.cpp:1703 +msgid "" +"\n" +"Do you want to continue or cancel and edit the file again?" +msgstr "" +"\n" +"Jatketaanko vai peruutetaanko ja muokataan tiedostoa uudelleen?" -#: commonui/finddialog.cpp:102 -msgid "&Find" -msgstr "&Etsi" +#: kbabel/kbabelview.cpp:1665 kbabel/kbabelview.cpp:1682 +#: kbabel/kbabelview.cpp:1685 +msgid "" +"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" +msgstr "" +"\"msgfmt --statistics\" tuloste:\n" -#: commonui/finddialog.cpp:108 -msgid "Where to Search" -msgstr "Mistä haetaan" +#: kbabel/kbabelview.cpp:1680 kbabel/kbabelview.cpp:1688 +#: kbabel/kbabelview.cpp:1718 kbabel/kbabelview.cpp:1723 +msgid "Please edit the file again." +msgstr "Ole hyvä ja muokkaa tiedosto uudelleen." -#: commonui/finddialog.cpp:112 -msgid "&Msgid" -msgstr "&Alkuperäisestä tekstistä" +#: kbabel/kbabelview.cpp:1698 +msgid "" +"While trying to check syntax with msgfmt an error occurred.\n" +"Please make sure that you have installed\n" +"the GNU gettext package properly." +msgstr "" +"Tapahtui virhe tarkistettaessa lauserakennetta msgfmt:llä.\n" +"Varmista, että olet asentanut GNU gettext-paketin oikein." -#: commonui/finddialog.cpp:113 -msgid "M&sgstr" -msgstr "&Käännetystä tekstistä" +#: kbabel/kbabelview.cpp:1769 kbabel/kbabelview2.cpp:948 +msgid "No mismatch has been found." +msgstr "Virheitä ei löytynyt." -#: commonui/finddialog.cpp:114 -msgid "Comm&ent" -msgstr "K&ommentista" +#: kbabel/kbabelview.cpp:1770 kbabel/kbabelview.cpp:1787 +msgid "" +"_: Title in Dialog: Perform all checks\n" +"Perform All Checks" +msgstr "Suorita kaikki tarkastukset" -#: commonui/finddialog.cpp:116 +#: kbabel/kbabelview.cpp:1784 kbabel/kbabelview2.cpp:965 msgid "" -"" -"

      Where to search

      " -"

      Select here in which parts of a catalog entry you want to search.

      " +"Some mismatches have been found.\n" +"Please check the questionable entries by using Go->Next error" msgstr "" -"" -"

      Mistä haetaan

      " -"

      Voit asettaa tähän, mistä tietueen osista etsitään.

      " - -#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 54 -#: commonui/finddialog.cpp:124 rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "C&ase sensitive" -msgstr "S&ama kirjainkoko" - -#: commonui/finddialog.cpp:125 -msgid "O&nly whole words" -msgstr "&Vain kokonaiset sanat" +"Tiedosto sisälsi virheitä.\n" +"Tarkista virheelliset tietueet komennolla\n" +"Siirry->Seuraava virhe" -#: commonui/finddialog.cpp:126 -msgid "I&gnore marker for keyboard accelerator" -msgstr "Ä&lä huomioi pikanäppäinten merkkiä" +#: kbabel/kbabel.cpp:942 kbabel/kbabelview.cpp:1803 +msgid "" +"The document contains unsaved changes.\n" +"Do you want to save your changes or discard them?" +msgstr "" +"Asiakirja sisältää tallentamattomia muutoksia.\n" +"Tallennetaanko muutokset vai hylätäänkö ne?" -#: commonui/finddialog.cpp:127 -msgid "Ignore con&text information" -msgstr "Älä huomioi sisältö&tietoja" +#: kbabel/kbabelview.cpp:2036 +#, c-format +msgid "" +"_n: %n replacement made." +"
      End of document reached." +"
      Continue from the beginning?
      \n" +"%n replacements made." +"
      End of document reached." +"
      Continue from the beginning?
      " +msgstr "" +"%n korvaus tehty." +"
      Asiakirjan loppu saavutettu." +"
      Jatketaanko alusta?
      \n" +"%n korvausta tehty." +"
      Asiakirjan loppu saavutettu." +"
      Jatketaanko alusta?
      " -#: commonui/finddialog.cpp:128 -msgid "From c&ursor position" -msgstr "K&ohdistimen sijainnista" +#: kbabel/kbabelview.cpp:2044 +msgid "" +"End of document reached.\n" +"Continue from the beginning?" +msgstr "" +"Asiakirjan loppu saavutettu.\n" +"Jatketaanko alusta?" -#: commonui/finddialog.cpp:129 -msgid "F&ind backwards" -msgstr "Etsi &taaksepäin" +#: kbabel/kbabelview.cpp:2069 kbabel/kbabelview.cpp:2111 +#: kbabel/kbabelview.cpp:2191 kbabel/kbabelview.cpp:2259 +#: kbabel/kbabelview.cpp:2323 +#, c-format +msgid "" +"_n: %n replacement made\n" +"%n replacements made" +msgstr "" +"tehtiin %n korvaus\n" +"tehtiin %n korvausta" -#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 86 -#: commonui/finddialog.cpp:133 rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Use regu&lar expression" -msgstr "Käytä &säännöllisiä lausekkeita" +#: kbabel/kbabelview.cpp:2072 kbabel/kbabelview.cpp:2113 +#: kbabel/kbabelview.cpp:2262 +msgid "Search string not found." +msgstr "Haettua merkkijonoa ei löytynyt." -#: commonui/finddialog.cpp:138 commonui/projectprefwidgets.cpp:708 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Muokkaa..." +#: kbabel/kbabelview.cpp:2080 +msgid "" +"End of document reached.\n" +"Continue in the next file?" +msgstr "" +"Asiakirjan loppu saavutettu.\n" +"Jatketaanko seuraavasti tiedostosta?" -#: commonui/finddialog.cpp:146 -msgid "As&k before replacing" -msgstr "&Kysy ennen korvaamista" +#: kbabel/kbabelview.cpp:2125 +msgid "DCOP communication with Catalog Manager failed." +msgstr "DCOP-viestintä käännöspakettin hallinnan kanssa epäonnistui." -#: commonui/finddialog.cpp:149 +#: kbabel/kbabelview.cpp:2221 +#, c-format msgid "" -"" -"

      Options

      " -"

      Here you can finetune replacing:" -"

        " -"
      • Case sensitive: does case of entered text have to be respected?
      • " -"
      • Only whole words: text found must not be part of a longer word
      • " -"
      • From cursor position: start replacing at the part of the document " -"where the cursor is. Otherwise replacing is started at the beginning or the " -"end.
      • " -"
      • Find backwards: Should be self-explanatory.
      • " -"
      • Use regular expression: use text entered in field Find " -"as a regular expression. This option has no effect with the replace text, " -"especially no back references are possible.
      • " -"
      • Ask before replacing: Enable, if you want to have control about what " -"is replaced. Otherwise all found text is replaced without asking.

      " -"
      " +"_n: %n replacement made." +"
      Beginning of document reached." +"
      Continue from the end?
      \n" +"%n replacements made." +"
      Beginning of document reached." +"
      Continue from the end?
      " msgstr "" -"" -"

      Asetukset

      " -"

      Tässä voit hienosäätää korvaamista:" -"

        " -"
      • Sama kirjainkoko: pitääkö etsityn tekstin kirjainkokoa (isot ja " -"pienet kirjaimet) kunnioittaa?
      • " -"
      • Vain kokonaiset sanat: löydetty teksti ei saa olla osa pidempää " -"sanaa
      • " -"
      • Kohdistimen sijainnista: aloita korvaaminen kohdistimien sijannista. " -"Muutoin korvaaminen aloitetaan alusta tai lopusta.
      • " -"
      • Etsi taaksepäin: on itsestään selvä.
      • " -"
      • Käytä säännöllisiä lausekkeita: käytä tekstiä, joka on syötetty " -"Etsi-kentässä säännöllisenä lausekkeena. Tällä valinnalla ei ole merkitystä " -"tekstiä korvattaessa, koska viittaukset etsittyyn tekstiin eivät ole " -"mahdollisia.
      • " -"
      • Kyse ennen korvaamista: Käytä, mikäli haluat ohjata tekstin " -"korvaamista. Muutoin kaikki löydetyt tekstit korvataan kysymättä.

      " -"
      " +"%n korvaus tehty." +"
      Asiakirjan alku saavutettu." +"
      Jatketaanko lopusta?
      \n" +"%n korvausta tehty." +"
      Asiakirjan alku saavutettu." +"
      Jatketaanko lopusta?
      " -#: commonui/finddialog.cpp:166 +#: kbabel/kbabelview.cpp:2230 msgid "" -"" -"

      Options

      " -"

      Here you can finetune the search:" -"

        " -"
      • Case sensitive: does case of entered text have to be respected?
      • " -"
      • Only whole words: text found must not be part of a longer word
      • " -"
      • From cursor position: start search at the part of the document, " -"where the cursor is. Otherwise search is started at the beginning or the " -"end.
      • " -"
      • Find backwards: Should be self-explanatory.
      • " -"
      • Use regular expression: use entered text as a regular " -"expression.

      " +"Beginning of document reached.\n" +"Continue from the end?" msgstr "" -"" -"

      Asetukset

      " -"

      Tässä voit hienosäätää korvaamista:" -"

        " -"
      • Sama kirjainkoko: pitääkö etsityn tekstin kirjainkokoa (isot ja " -"pienet kirjaimet) kunnioittaa?
      • " -"
      • Vain kokonaiset sanat: löydetty teksti ei saa olla osa pidempää " -"sanaa
      • " -"
      • Kohdistimen sijainnista: aloita korvaaminen kohdistimien sijannista. " -"Muutoin korvaaminen aloitetaan alusta tai lopusta.
      • " -"
      • Etsi taaksepäin: on itsestään selvä.
      • " -"
      • Käytä säännöllisiä lausekkeita: käytä tekstiä, joka on syötetty " -"Etsi-kentässä säännöllisenä lausekkeena.

      " +"Asiakirjan alku saavutettu.\n" +"Jatketaanko lopusta?" -#: commonui/finddialog.cpp:536 -msgid "&Goto Next" -msgstr "Siirry &seuraavaan" +#. i18n: translators: Status bar text that automatic checks have found some errors +#: kbabel/kbabelview.cpp:3602 +msgid "" +"_n: 1 error: %1\n" +"%n errors: %1" +msgstr "" +"1 virhe: %1\n" +"%n virhettä: %1" -#: commonui/finddialog.cpp:536 -msgid "R&eplace All" -msgstr "Korvaa &kaikki" +#: kbabel/kbabelview.cpp:3890 kbabel/kbabelview.cpp:4020 +msgid "Preparing spell check" +msgstr "Valmistellaan oikolukua" -#: commonui/finddialog.cpp:541 -msgid "Replace this string?" -msgstr "Korvataanko tämä teksti?" +#: kbabel/kbabelview.cpp:3945 +msgid "Spellcheck" +msgstr "Oikoluku" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:138 -msgid "&Update header when saving" -msgstr "Päivitä &otsikko tallennettaessa" +#: kbabel/kbabelview.cpp:3949 +#, fuzzy +msgid "KBabel cannot start spell checker. Please check your TDE installation." +msgstr "KBabel ei voinut käynnistää oikolukuohjelmaa. Tarkista TDE-asennus." -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:139 -msgid "Update &description comment when saving" -msgstr "Päivitä &otsikkokommentti tallennettaessa" +#: kbabel/kbabelview.cpp:3974 +msgid "No relevant text has been found for spell checking." +msgstr "Oikoluku ei löytänyt tarkistettavaa tekstiä." -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:140 -msgid "Chec&k syntax of file when saving" -msgstr "&Tarkista tiedoston lauserakenne tallennettaessa" +#: kbabel/kbabelview.cpp:4005 +#, c-format +msgid "" +"Error opening the file that contains words to ignore during spell checking:\n" +"%1" +msgstr "" +"Virhe avattaessa oikoluvussa ohitettavien sanojen tiedostoa:\n" +"%1" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:141 -msgid "Save &obsolete entries" -msgstr "Tallenna &vanhentuneet tietueet" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:143 -msgid "De&scription" -msgstr "&Otsikon kommentti" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:149 -msgid "Encoding" -msgstr "Koodaus" +#: kbabel/kbabelview.cpp:4013 +#, c-format +msgid "" +"Only local files are allowed for saving ignored words to during spell " +"checking:\n" +"%1" +msgstr "" +"Vain paikallinen tiedosto on sallittu tallentamaan oikoluvussa ohitettavat " +"sanat:\n" +"%1" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:155 -msgid "Default:" -msgstr "Oletus:" +#: kbabel/kbabelview.cpp:4173 +msgid "" +"There seems to be an error with the synchronization of the spell checking " +"process and KBabel.\n" +"Please check that you have set the correct settings for your language for spell " +"checking.\n" +"If you have, and this problem is reproducible, please send a detailed bug " +"report (your spell checking options, what file you have checked and what to do " +"to reproduce the problem) by using Help->Report Bug..." +msgstr "" +"Oikolukuprosessin ja KBabelin tahdistuksessa näyttää olevan ongelma.\n" +"Tarkista, että valitulle kielelle on asetettu oikeat oikolukuasetukset.\n" +"Mikäli asetukset ovat oikeat, ja ongelma on toistettavissa, lähetä " +"yksityiskohtainen virhekuvaus (oikolukuasetukset, tarkastettava tiedosto ja " +"ongelman toistamisohjeet) komennolla Ohje->Ilmoita virhe..." -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:161 -msgid "(default)" -msgstr "(oletus)" +#: kbabel/kbabelview.cpp:4300 kbabel/kbabelview.cpp:4326 +#, c-format +msgid "" +"_n: Spellcheck: %n word replaced\n" +"Spellcheck: %n words replaced" +msgstr "" +"Oikoluku: %n sana korvattu\n" +"Oikoluku: %n sanaa korvattu" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:175 -msgid "Kee&p the encoding of the file" -msgstr "Pidä &tiedoston koodaus samana" +#: kbabel/kbabelview.cpp:4305 +msgid "" +"Spellcheck successfully finished.\n" +"No misspelled words have been found." +msgstr "" +"Oikoluku suoritettu onnistuneesti.\n" +"Väärinkirjoitettuja sanoja ei löytynyt." -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:178 -msgid "Automatic Saving" -msgstr "Automaattinen tallennus" +#: kbabel/kbabelview.cpp:4362 +msgid "Spellcheck canceled" +msgstr "Oikoluku peruutettu" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:183 +#: kbabel/kbabelview.cpp:4391 msgid "" -"_: Short for minutes\n" -" min" -msgstr " minuuttia" +"The spell checker program could not be started.\n" +"Please make sure you have the spell checker program properly configured and in " +"your PATH." +msgstr "" +"Oikeinkirjoitustarkistusohjelmaa ei voitu käynnistää.\n" +"Ole hyvä ja varmista, että oikeinkirjoitustarkistusohjelmasi ominaisuudet on " +"asetettu kunnollisesti ja ohjelma on polulla." -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:184 -msgid "No autosave" -msgstr "Ei automaattista tallennusta" +#: kbabel/kbabelview.cpp:4397 +msgid "The spell checker program seems to have crashed." +msgstr "Oikeinkirjoitustarkistusohjelma näyttää kaatuneen." -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 29 -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:188 rc.cpp:420 -#, no-c-format -msgid "&General" -msgstr "&Yleiset" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:940 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1024 kbabel/kbabelview.cpp:4433 +#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:239 +msgid "Searching" +msgstr "Etsitään" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:195 -msgid "Fields to Update" -msgstr "Päivitettävät kentät" +#: kbabel/charselectview.cpp:64 kbabel/kbcharselect.cpp:52 +msgid "Table:" +msgstr "Taulukko:" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:199 -msgid "Re&vision-Date" -msgstr "&Muutospäivä" +#: kbabel/charselectview.cpp:84 +msgid "" +"" +"

      Character Selector

      " +"

      This tool allows to insert special characters using double click.

      " +msgstr "" +"" +"

      Merkkivalitsin

      " +"

      Tämä työkalu mahdollistaa erikoismerkkien lisäämisen " +"kaksoisnapautuksella.

      " -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:200 -msgid "Last-&Translator" -msgstr "&Viimeisin kääntäjä" +#: kbabel/contextview.cpp:63 +msgid "" +"" +"

      PO Context

      " +"

      This window shows the context of the current message in the PO file. " +"Normally it shows four messages in front of the current message and four after " +"it.

      " +"

      You can hide the tools window by deactivating Options->Show Tools.

      " +"
      " +msgstr "" +"" +"

      PO-viitteet

      " +"

      Tämä ikkuna näyttää nykyisen viestin asiayhteyden PO-tiedostossa. " +"Tavallisesti ikkunassa näkyy neljä valittua viestiä edeltävää viestiä ja neljä " +"seuraavaa viestiä.

      " +"

      Voit piilottaa työkaluikkunan poistamalla valinnan Asetukset->" +"Näytä työkalut.

      " -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:201 -msgid "&Language" -msgstr "K&ieli" +#: kbabel/contextview.cpp:99 +msgid "current entry" +msgstr "nykyinen tietue" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:202 -msgid "Char&set" -msgstr "M&erkistö" +#: kbabel/contextview.cpp:140 +msgid "" +"Plural %1: %2\n" +msgstr "" +"Monikko %1: %2\n" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:203 -msgid "&Encoding" -msgstr "Koo&daus" +#: kbabel/hidingmsgedit.cpp:76 +msgid "Context inserted by KBabel, do not translate:" +msgstr "KBabel on lisännyt kontekstin, älä käännä:" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:204 -msgid "Pro&ject" -msgstr "Proje&kti" +#: kbabel/hidingmsgedit.cpp:182 +#, c-format +msgid "Plural %1" +msgstr "Monikko %1" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:206 -msgid "Format of Revision-Date" -msgstr "Muutospäivän muoto" +#: kbabel/kbabelpref.cpp:57 +msgid "" +"_: title of page in preferences dialog\n" +"Edit" +msgstr "Muokkaus" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:211 -msgid "De&fault date format" -msgstr "Päiväyksen oletusmuo&to" +#: kbabel/kbabelpref.cpp:59 +msgid "Options for Editing" +msgstr "Muokkauksen asetukset" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:213 -msgid "Local date fo&rmat" -msgstr "&Paikallisen päiväyksen muoto" +#: kbabel/kbabelpref.cpp:70 +msgid "" +"_: title of page in preferences dialog\n" +"Search" +msgstr "Haku" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:215 -msgid "Custo&m date format:" -msgstr "&Oma päiväysmuoto:" +#: kbabel/kbabelpref.cpp:72 +msgid "Options for Searching Similar Translations" +msgstr "Asetukset samanlaisten käännösten etsintään" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:225 -msgid "Project String" -msgstr "Projektin teksti" +#: kbabel/kbabelpref.cpp:87 +msgid "Options for Showing Differences" +msgstr "Erojen näyttöasetukset" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:231 -msgid "Project-Id:" -msgstr "Projektitunnus:" +#: kbabel/kbabelpref.cpp:90 +msgid "" +"_: name of page in preferences dialog icon list\n" +"Fonts" +msgstr "Kirjasimet" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:239 -msgid "&Header" -msgstr "&Otsikko" +#: kbabel/kbabelpref.cpp:92 +msgid "" +"_: title of page in preferences dialog\n" +"Font Settings" +msgstr "Kirjasinasetukset" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:249 -msgid "Update &translator copyright" -msgstr "Päivitä &kääntäjien tekijänoikeus" +#: kbabel/kbabelpref.cpp:95 +msgid "" +"_: name of page in preferences dialog icon list\n" +"Colors" +msgstr "Värit" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:253 -msgid "Free Software Foundation Copyright" -msgstr "Free Software Foundation tekijänoikeus" +#: kbabel/kbabelpref.cpp:97 +msgid "" +"_: title of page in preferences dialog\n" +"Color Settings" +msgstr "Väriasetukset" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:257 -msgid "&Remove copyright if empty" -msgstr "&Poista tyhjät tekijänoikeudet" +#: kbabel/kbcataloglistview.cpp:44 +msgid "Id" +msgstr "Tunniste" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:258 -msgid "&Update copyright" -msgstr "&Päivitä tekijänoikeus" +#: kbabel/kbcataloglistview.cpp:45 +msgid "Original String" +msgstr "Alkuperäinen teksti" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:259 -msgid "Do ¬ change" -msgstr "Älä &muuta" +#: kbabel/kbabelview2.cpp:538 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred while trying to get the list of messages for this file from " +"the database:\n" +"%1" +msgstr "" +"Virhe haettaessa viestiuetteloa tiedostolle tietokannasta:\n" +"%1" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:263 -msgid "Cop&yright" -msgstr "Teki&jänoikeus" +#: kbabel/kbabelview2.cpp:624 +msgid "No difference found" +msgstr "Eroja ei löytynyt" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:266 -msgid "" -"" -"

      Update Header

      \n" -"

      Check this button to update the header information of the file every time it " -"is saved.

      \n" -"

      The header normally keeps information about the date and time the file was " -"last\n" -"updated, the last translator etc.

      \n" -"

      You can choose which information you want to update from the checkboxes " -"below.\n" -"Fields that do not exist are added to the header.\n" -"If you want to add additional fields to the header, you can edit the header " -"manually by choosing\n" -"Edit->Edit Header in the editor window.

      " -msgstr "" -"" -"

      Päivitä otsikko

      \n" -"

      Valitse tämä valinta, jos haluat päivittää otsikon tietoja joka kerta, kun " -"tiedosto tallennetaan.

      \n" -"

      Otsikossa on yleensä tietoja päiväyksestä ja ajasta, koska tiedostoa " -"viimeksi päivitettiin,\n" -"viimeisimmästä kääntäjästä jne.

      \n" -"

      Voit valita mitä tietoja päivitetään allaolevista vaihtoehdoista.\n" -"Kentät, joita ei ole otsikossa, lisätään siihen.\n" -"Jos haluat lisätä muita tietoja otsikkoon, sinun täytyy muokata otsikkoa\n" -"käsin valitsemalla Muokkaa->Muokkaa otsikkoa muokkausikkunassa.

      " +#: kbabel/kbabelview2.cpp:628 +msgid "Difference found" +msgstr "Eroja löytyi" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:278 -msgid "" -"" -"

      Fields to update

      \n" -"

      Choose which fields in the header you want to have updated when saving.\n" -"If a field does not exist, it is appended to the header.

      \n" -"

      If you want to add other information to the header, you have to edit the " -"header manually\n" -"by choosing Edit->Edit Header in the editor window.

      \n" -"

      Deactivate Update Header above if you do not want to have the header\n" -"updated when saving.

      " -msgstr "" -"" -"

      Päivitettävät kentät

      \n" -"

      Valitse, mitä kenttiä otsikosta päivitetään tiedostoa tallennettaessa.\n" -"Jos kenttää ei ole olemassa, se lisätään otsikkoon.

      \n" -"

      Jos haluat lisätä muita tietoja otsikkoon, sinun täytyy muokata otsikkoa\n" -"käsin valitsemalla Muokkaa->Muokkaa Otsikkoa muokkausikkunassa.

      \n" -"

      Poista Päivitä otsikkoa valinta ylhäältä, jos et halua päivittää " -"otsikkoa\n" -"tallennettaessa.

      " +#: kbabel/kbabelview2.cpp:636 +msgid "No corresponding message found." +msgstr "Vastaavaa viestiä ei löytynyt." -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:286 +#: kbabel/kbabelview2.cpp:641 +msgid "No corresponding message found" +msgstr "Vastaavaa viestiä ei löytynyt" + +#: kbabel/kbabelview2.cpp:696 +msgid "Select File to Diff With" +msgstr "Valitse verrattava tiedosto" + +#: kbabel/kbabelview2.cpp:710 +msgid "loading file for diff" +msgstr "ladataan tiedostoa vertailtavaksi" + +#: kbabel/kbabelview2.cpp:801 msgid "" -"" -"

      Encoding

      " -"

      Choose how to encode characters when saving to a file. If you are unsure " -"what encoding to use, please ask your translation coordinator.

      " -"
        " -"
      • %1: this is the encoding that fits the character set of your system " -"language.
      • " -"
      • %2: uses Unicode (UTF-8) encoding.
      " +"The search string has not been found yet.\n" +"However, the string might be found in the files being searched at the moment.\n" +"Please try later." msgstr "" -"" -"

      Koodaus

      " -"

      Valitse, kuinka merkit koodataan tiedostoon tallennettaessa. Jos et ole " -"varma, mitä koodausta käytetään, kysy käännösryhmän vetäjältä.

      " -"
        " -"
      • %1: on järjestelmän kielen merkistöön soveltuva koodaus.
      • " -"
      • %2: käyttää Unicode -koodausta (utf8).
      " +"Etsittyä merkkijonoa ei ole vielä löytynyt.\n" +"Teksti voi vielä kuitenkin löytyä etsityistä tiedostoista.\n" +"Yritä myöhemmin uudelleen." -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:296 +#: kbabel/kbabelview2.cpp:810 +msgid "Do not show in this find/replace session again" +msgstr "Älä näytä enää tässä etsi/korvaa-istunnossa uudelleen" + +#: kbabel/kbabelview2.cpp:825 +msgid "Enter new package for the current file:" +msgstr "Anna uusi paketti nykyiselle tiedostolle:" + +#: kbabel/kbabelview2.cpp:1021 msgid "" -"" -"

      Keep the encoding of the file

      " -"

      If this option is activated, files are always saved in the same encoding as " -"they were read in. Files without charset information in the header (e.g. POT " -"files) are saved in the encoding set above.

      " +"Total words: %1\n" +"\n" +"Words in untranslated messages: %2\n" +"\n" +"Words in fuzzy messages: %3" msgstr "" -"" -"

      Pidä tiedoston koodaus

      " -"

      Valittaessa tämä asetus tiedosto tallennetaan aina samalla koodauksella kuin " -"sitä luettaessa käytettiin. Tiedostot, joiden otsikossa ei ole merkistötietoa " -"(esim. POT-tiedostot) tallennetaan yllä asetetulle koodauksella.

      " +"Sanoja yhteensä: %1\n" +"\n" +"Sanoja kääntämättömissä viesteissä: %2\n" +"\n" +"Sanoja sumeissa viesteissä: %3" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:302 +#: kbabel/kbabelview2.cpp:1024 +msgid "Word Count" +msgstr "Sanalukumäärä" + +#. i18n: file ./kbabel/headerwidget.ui line 24 +#: kbabel/commentview.cpp:78 rc.cpp:265 +#, no-c-format +msgid "&Comment:" +msgstr "K&ommentti:" + +#: kbabel/commentview.cpp:88 msgid "" "" -"

      Check syntax of file when saving

      \n" -"

      Check this to automatically check syntax of file with \"msgfmt " -"--statistics\"\n" -"when saving a file. You will only get a message, if an error occurred.

      " +"

      Comment Editor

      \n" +"This edit window shows you the comments of the currently displayed message." +"

      \n" +"

      The comments normally contain information about where the message is found " +"in the source\n" +"code and status information about this message (fuzzy, c-format).\n" +"Hints from other translators are also sometimes contained in comments.

      \n" +"

      You can hide the comment editor by deactivating\n" +"Options->Show Comments.

      " msgstr "" "" -"

      Tarkista lauserakenne tallennettaessa

      \n" -"

      Valitse tämä tarkistaaksesi lauserakenteen komennolla \"msgfmt " -"--statistics\"\n" -"tallennettaessa tiedostoa. Saat viestin vain, jos löytyi virhe.

      " +"

      Kommenttimuokkain

      \n" +"Tämä muokkausikkuna mahdollistaa näytetyn viestin kommentoimisen. " +"

      \n" +"

      Kommentit sisältävät yleensä tietoa, mistä viesti löytyy lähdekoodissa\n" +"ja tilatietoja viestistä (sumea, c-muotoilu).\n" +"Kommenteissa voi joskus myös olla vinkkejä muilta kääntäjiltä.

      \n" +"

      Voit piilottaa kommenttimuokkaimen poistamalla valinnan\n" +"Asetukset->Näytä kommentit.

      " -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:306 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:129 kbabel/kbabel.cpp:132 +#: kbabel/kbabel.cpp:150 kbabel/kbabel.cpp:1754 +#, c-format msgid "" -"" -"

      Save obsolete entries

      \n" -"

      If this option is activated, obsolete entries found when the file was open\n" -"will be saved back to the file. Obsolete entries are marked by #~ and are\n" -"created when the msgmerge does not need the translation anymore.\n" -"If the text will appear again, the obsolete entries will be activated again.\n" -"The main drawback is the size of the saved file.

      " +"Cannot open project file\n" +"%1" msgstr "" -"" -"

      Tallenna vanhentuneet tietueet

      \n" -"

      Tätä valintaa käytettäessä tiedoston vanhentuneet tietueet\n" -"tallennetaan takaisin tiedostoon. Vanhentuneet tietueet on merkitty merkeillä " -"#~ ja\n" -"ne syntyvät, kun msgmerge ei tarvitse enää käännöstä.\n" -"Jos teksti ilmestyy jälleen, vanhentuneet tietueet otetaan uudelleen käyttöön.\n" -"Pääasiallinen haitta on tiedoston koon kasvu.

      " +"Ei voitu avata projektitiedostoa\n" +"%1" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:314 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:130 kbabel/kbabel.cpp:133 +#: kbabel/kbabel.cpp:151 kbabel/kbabel.cpp:1755 +msgid "Project File Error" +msgstr "Virhe projektitiedostossa" + +#: kbabel/kbabel.cpp:330 msgid "" -"" -"

      Format of Revision-Date

      " -"

      Choose in which format the date and time of the header field\n" -"PO-Revision-Date is saved: " -"

        \n" -"
      • Default is the format normally used in PO files.
      • \n" -"
      • Local is the format specific to your country.\n" -"It can be configured in TDE's Control Center.
      • \n" -"
      • Custom lets you define your own format.

      " -"

      It is recommended that you use the default format to avoid creating " -"non-standard PO files.

      " -"

      For more information, see section The Preferences Dialog " -"in the online help.

      " +"You have not run KBabel before. To allow KBabel to work correctly you must " +"enter some information in the preferences dialog first.\n" +"The minimum requirement is to fill out the Identity page.\n" +"Also check the encoding on the Save page, which is currently set to %1. You may " +"want to change this setting according to the settings of your language team." msgstr "" -"" -"

      Muutospäivän muoto

      " -"

      Valitse, missä muodossapäivä ja aika ovat header-kentässä\n" -"PO-Revision-Date on tallennettu: " -"

        \n" -"
      • Oletus on muoto, jota tavallisesti käytetään PO-tiedostoissa.
      • \n" -"
      • Paikallinen on maakohtainen muoto.\n" -"Se voidaan määritellä TDE:n Ohjauskeskuksessa.
      • \n" -"
      • Muokattu sallii oman muodon käyttämiseni.

      " -"

      On suositeltua, että käytät oletusmuotoa estääksesi ei-standardin " -"PO-tiedoston luonnin.

      " -"

      Saadaksesi lisätietoja katso lukua Esiasetusikkuna " -"online-avusteessa.

      " +"KBabelia ei ole käynnistetty aiemmin. Jotta KBabelin toimisi oikein, pitää " +"ensin tehdä joitakin asetuksia.\n" +"Vähimmäisvaatimuksena on täyttää Henkilöllisyys-sivu.\n" +"Tarkista myös koodaus, joka on tällä hetkellä asetettu arvoon %1, " +"Tallennus-sivulla. Tämä asetus tulee vaihtaa kieliryhmäsi käyttämään " +"asetukseen." -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:412 -msgid "Project: %1" -msgstr "Projekti: %1" +#: kbabel/kbabel.cpp:415 +msgid "Save Sp&ecial..." +msgstr "Tallenna &erikois..." -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:419 -msgid "&Name:" -msgstr "&Nimi:" +#: kbabel/kbabel.cpp:417 +msgid "Set &Package..." +msgstr "Aseta &paketti..." -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:423 -msgid "Localized na&me:" -msgstr "Paikallistettu ni&mi:" +#: kbabel/kbabel.cpp:425 +msgid "New &Window" +msgstr "Uusi &ikkuna" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:427 -msgid "E&mail:" -msgstr "&Sähköposti:" +#: kbabel/kbabel.cpp:447 +msgid "Cop&y Msgid to Msgstr" +msgstr "Kopioi alkuperäinen teksti &käännetyksi tekstiksi" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:432 -msgid "&Full language name:" -msgstr "K&ielen koko nimi:" +#: kbabel/kbabel.cpp:449 +msgid "Copy Searc&h Result to Msgstr" +msgstr "Kopioi hakutul&os käännetyksi tekstiksi" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:438 -msgid "Lan&guage code:" -msgstr "&Kielikoodi:" +#: kbabel/kbabel.cpp:452 +msgid "Copy Msgstr to Other &Plurals" +msgstr "Kopioi käännetty teksti m&uiksi monikoiksi" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:444 -msgid "&Language mailing list:" -msgstr "Kielen &postituslista:" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:449 -msgid "&Timezone:" -msgstr "&Aikavyöhyke:" +#: kbabel/kbabel.cpp:454 +msgid "Copy Selected Character to Msgstr" +msgstr "Kopioi valittu merkki käännettyyn tekstiin" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:455 -msgid "" -"" -"

      Identity

      \n" -"

      Fill in information about you and your translation team.\n" -"This information is used when updating the header of a file.

      \n" -"

      You can find the options if and what fields in the header should be updated\n" -"on page Save in this dialog.

      " -msgstr "" -"" -"

      Henkilöllisyys

      \n" -"

      Täytä tähän tiedot itsestäsi ja käännösryhmästäsi.\n" -"Tätä tietoa käytetään päivitettäessä tiedoston otsikkoa.

      \n" -"

      Löydät asetukset, mitä kenttiä otsikossa päivitetään sivulta\n" -"Tallennus tässä asetusikkunassa.

      " +#: kbabel/kbabel.cpp:457 +msgid "To&ggle Fuzzy Status" +msgstr "Vaihda &sumeaa tilaa" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:471 -msgid "&Number of singular/plural forms:" -msgstr "&Yksikkö- ja monikkomuotojen lukumäärä:" +#: kbabel/kbabel.cpp:459 +msgid "&Edit Header..." +msgstr "&Muokkaa otsikkoa..." -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:474 -msgid "" -"_: automatic choose number of plural forms\n" -"Automatic" -msgstr "Automaattinen" +#: kbabel/kbabel.cpp:462 +msgid "&Insert Next Tag" +msgstr "Lisää seuraava mu&otoilukoodi" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:481 -msgid "Te&st" -msgstr "Ko&keile" +#: kbabel/kbabel.cpp:467 +msgid "Insert Next Tag From Msgid P&osition" +msgstr "Lisää seuraava muotoilukoo&di alkuperäisen tekstin &sijainnista" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:486 -msgid "" -"" -"

      Number of singular/plural forms

      " -"

      Note: This option is TDE specific. If you are not translating a TDE " -"application, you can safely ignore this option.

      " -"

      Choose here how many singular and plural forms are used in your language. " -"This number must correspond to the settings of your language team.

      " -"

      Alternatively, you can set this option to Automatic " -"and KBabel will try to get this information automatically from TDE. Use the " -"Test button to test if it can find it out.

      " -msgstr "" -"" -"

      Yksikkö- ja monikkomuotojen lukumäärä

      \n" -"

      Huomaa: Tämä asetus on käytössä tällä hetkellä vain TDE-käännöksissä. " -"Jos et ole kääntämässä TDE-sovellusta, voit jättää tämän asetuksen " -"turvallisesti huomiotta.

      \n" -"

      Valitse tässä, kuinka monta yksikkö- ja monikkomuotoa kielessäsi käytetään. " -"Tämän asetuksen tulee vastata kieliryhmäsi asetusta.

      " -"

      Vaihtoehtoisesti voit valita tälle valinnalle Automaattinen" -", jolloin KBabel yrittää hakea tämän tiedon suoraan TDE:ltä. Käytä Testaa" -"-painiketta kokeillaksesi tiedon löytämistä.

      " +#: kbabel/kbabel.cpp:472 +msgid "Inser&t Tag" +msgstr "&Lisää muotoil&ukoodi" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:504 -msgid "&GNU plural form header:" -msgstr "&GNU-monikon otsikko:" +#: kbabel/kbabel.cpp:479 +msgid "Show Tags Menu" +msgstr "Näytä muotoilukoodivalikko" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:514 -msgid "&Lookup" -msgstr "&Hae" +#: kbabel/kbabel.cpp:486 +msgid "Move to Next Tag" +msgstr "Siirry seuraavaan muotoilukoodiin" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:518 -msgid "Re&quire plural form arguments in translation" -msgstr "&Vaadi monikkomuodon argumentit käännöksessä" +#: kbabel/kbabel.cpp:490 +msgid "Move to Previous Tag" +msgstr "Siirry edelliseen muotoilukoodiin" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:521 -#, c-format -msgid "" -"" -"

      Require plural form arguments in translation

      \n" -"

      Note: This option is TDE specific at the moment. If you are not " -"translating a TDE application, you can safely ignore this option.

      \n" -"

      If is this option enabled, the validation check will require the %n argument " -"to be present in the message.

      " -msgstr "" -"" -"

      Vaadi monikkomuodon argumentit käännöksessä

      \n" -"

      Huomaa: Tämä asetus on käytössä tällä hetkellä vain TDE-käännöksissä. " -"Jos et ole kääntämässä TDE-sovellusta, voit jättää tämän asetuksen " -"huomiotta.

      \n" -"

      Mikäli tämä asetus on käytössä, oikeellisuustarkistus vaatii argumentin %n " -"viestissä.

      " +#: kbabel/kbabel.cpp:494 +msgid "Insert Next Argument" +msgstr "Lisää seuraava argumentti" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:529 -msgid "" -"" -"

      GNU plural form header

      \n" -"

      Here you can fill a header entry for GNU plural form handling; if you leave " -"the entry empty, the entry in the PO file will not be changed or added.

      \n" -"

      KBabel can automatically try to determine value suggested by the GNU gettext " -"tools for currently set language; just press the Lookup button.

      " -msgstr "" -"" -"

      GNU-monikon otsikko

      \n" -"

      Tässä voit kertoa otsikkotietueen merkinnän GNU-monikkokäsittelylle. Jos " -"kenttä jätetään tyhjäksi, PO-tiedoston merkintää ei muuteta tai lisätä.

      \n" -"

      Painamalla Hae-painiketta voi KBabel automaattisesti selvittää GNU " -"gettext-ohjelman suosituksen tällä hetkellä valitulle kielelle.

      " +#: kbabel/kbabel.cpp:499 +msgid "Inser&t Argument" +msgstr "Lisää argumen&tti" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:608 commonui/projectprefwidgets.cpp:642 -msgid "Please insert a language code first." -msgstr "Aseta kielikoodi ensin." +#: kbabel/kbabel.cpp:506 +msgid "Show Arguments Menu" +msgstr "Näytä argumenttivalikko" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:618 -msgid "" -"It is not possible to find out the number of singular/plural forms " -"automatically for the language code \"%1\".\n" -"Do you have tdelibs.po installed for this language?\n" -"Please set the correct number manually." -msgstr "" -"Kielikoodin \"%1\" yksikkö- ja monikkomuotojen lukumäärän\n" -"automaattinen selvitys ei onnistunut.\n" -"Onko tdelibs.po tälle kielelle asennettu?\n" -"Aseta oikea lukumäärä käsin." +#: kbabel/kbabel.cpp:517 +msgid "&Next" +msgstr "&Seuraava" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:626 -msgid "" -"The number of singular/plural forms found for the language code \"%1\" is %2." -msgstr "Kielikoodin \"%1\" yksikkö- ja monikkomuotojen lukumäärä on %2." +#: kbabel/kbabel.cpp:523 +msgid "&First Entry" +msgstr "E&nsimmäinen tietue" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:650 -msgid "" -"It was not possible to determine GNU header for plural forms. Maybe your GNU " -"gettext tools are too old or they do not contain a suggested value for your " -"language." -msgstr "" -"GNU-otsikkoa ei sisältänyt tietoa monikkomuodoista Työkaluohjelmasi gettext voi " -"olla liian vanha tai se ei sisällä ehdotettua arvoa kielelle." +#: kbabel/kbabel.cpp:526 +msgid "&Last Entry" +msgstr "&Viimeinen tietue" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:677 -msgid "&Marker for keyboard accelerator:" -msgstr "&Pikanäppäinten merkki:" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:299 kbabel/kbabel.cpp:528 +msgid "P&revious Fuzzy or Untranslated" +msgstr "E&dellinen sumea tai kääntämätön" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:682 -msgid "" -"" -"

      Marker for keyboard accelerator

      " -"

      Define here, what character marks the following character as keyboard " -"accelerator. For example in Qt it is '&' and in Gtk it is '_'.

      " -msgstr "" -"" -"

      Pikanäppäinten merkki

      " -"

      Määritä tässä, mitkä merkit asettavat seuraavan merkin pikanäppäimeksi. " -"Esimerkiksi Qt:ssä merkki on '&' ja Gtk:ssa '_'.

      " +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:296 kbabel/kbabel.cpp:531 +msgid "N&ext Fuzzy or Untranslated" +msgstr "S&euraava sumea tai kääntämätön" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:693 -msgid "&Regular expression for context information:" -msgstr "&Säännöllinen lauseke viitetiedoille:" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:293 kbabel/kbabel.cpp:534 +msgid "Pre&vious Fuzzy" +msgstr "Edellinen &sumea" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:699 -msgid "" -"" -"

      Regular expression for context information

      " -"

      Enter a regular expression here which defines what is context information in " -"the message and must not get translated.

      " -msgstr "" -"" -"

      Säännöllinen lauseke viitetiedoille

      " -"

      Anna tähän säännöllinen lauseke, joka määrittelee, mikä on viestin " -"viitetietoa, jota ei tule kääntää.

      " +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:290 kbabel/kbabel.cpp:537 +msgid "Ne&xt Fuzzy" +msgstr "Seuraava s&umea" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:715 -msgid "Compression Method for Mail Attachments" -msgstr "Pakkausmenetetelmä sähköpostiliitteille" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:287 kbabel/kbabel.cpp:540 +msgid "Prev&ious Untranslated" +msgstr "Edellinen &kääntämätön" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:720 -msgid "tar/&bzip2" -msgstr "tar/&bzip2" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:284 kbabel/kbabel.cpp:543 +msgid "Nex&t Untranslated" +msgstr "Seuraava kään&tämätön" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:721 -msgid "tar/&gzip" -msgstr "tar/&gzip" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:306 kbabel/kbabel.cpp:546 +msgid "Previo&us Error" +msgstr "Edellinen &virhe" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:723 -msgid "&Use compression when sending a single file" -msgstr "&Käytä pakkausta yhtä tiedostoa lähetettäessä" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:303 kbabel/kbabel.cpp:549 +msgid "Next Err&or" +msgstr "Seuraava v&irhe" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:802 -msgid "On the &fly spellchecking" -msgstr "Oikoluku &lennossa" +#: kbabel/kbabel.cpp:552 +msgid "&Back in History" +msgstr "&Taaksepäin historiassa" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:805 -msgid "" -"" -"

      On the fly spellchecking

      " -"

      Activate this to let KBabel spell check the text as you type. Mispelled " -"words will be colored by the error color.

      " -msgstr "" -"" -"

      Oikoluku lennossa

      " -"

      Ota tämä valinta käyttöön asettaaksesi KBabelin oikolukemaan kirjoittamasi " -"tekstin sitä mukaa kun kirjoitat. Väärinkirjoitetut sanat väritetään " -"virhevärillä.

      " +#: kbabel/kbabel.cpp:554 +msgid "For&ward in History" +msgstr "&Eteenpäin historiassa" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:811 -msgid "&Remember ignored words" -msgstr "&Muista ohitetut sanat" +#: kbabel/kbabel.cpp:558 +msgid "&Find Text" +msgstr "&Etsi teksti" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:817 -msgid "F&ile to store ignored words:" -msgstr "Oh&itettavien sanojen tiedosto:" +#: kbabel/kbabel.cpp:565 +msgid "F&ind Selected Text" +msgstr "Ets&i valittu teksti" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:827 -msgid "" -"" -"

      Remember ignored words

      " -"

      Activate this, to let KBabel ignore the words, where you have chosen " -"Ignore All in the spell check dialog, in every spell check.

      " -msgstr "" -"" -"

      Muista ohitetut sanat

      " -"

      Ottamalla tämän valinnan käyttöön KBabel muistaa ne sanat, jotka olet " -"ohittanut Ohita kaikki-painikkeella oikoluvussa.

      " +#: kbabel/kbabel.cpp:572 +msgid "&Edit Dictionary" +msgstr "&Muokkaa sanakirjaa" -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget2.ui line 68 -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:890 rc.cpp:313 -#, no-c-format -msgid "&Base folder of PO files:" -msgstr "PO-ti&edostojen peruskansio:" +#: kbabel/kbabel.cpp:579 +msgid "Con&figure Dictionary" +msgstr "Sa&nakirjan asetukset" -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget2.ui line 110 -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:903 rc.cpp:316 -#, no-c-format -msgid "Ba&se folder of POT files:" -msgstr "POT-tie&dostojen peruskansio:" +#: kbabel/kbabel.cpp:585 +msgid "About Dictionary" +msgstr "Tietoja sanakirjasta" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:914 -msgid "" -"" -"

      Base folders

      \n" -"

      Type in the folders which contain all your PO and POT files.\n" -"The files and the folders in these folders will then be merged into one\n" -"tree.

      " -msgstr "" -"" -"

      Peruskansiot

      \n" -"

      Anna tähän kansiot, joissa ovat kaikki PO- ja POT-tiedostot.\n" -"Tiedostot ja kansiot näissä kansioissa yhdistetään yhdeksi\n" -"puuksi.

      " +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:331 kbabel/kbabel.cpp:594 +msgid "&New..." +msgstr "&Uusi..." -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:924 -msgid "O&pen files in new window" -msgstr "Avaa tiedostot uude&ssa ikkunassa" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:339 kbabel/kbabel.cpp:602 +msgid "C&lose" +msgstr "Su&lje" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:927 -msgid "" -"" -"

      Open files in new window

      \n" -"

      If this is activated all files that are opened from the Catalog Manager are " -"opened\n" -"in a new window.

      " -msgstr "" -"" -"

      Avaa tiedostot uudessa ikkunassa

      \n" -"

      Mikäli tämä valinta on käytössä,. kaikki käännöspakettien hallinnasta avatut " -"tiedostot avataan uudessa ikkunassa.

      " +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:345 kbabel/kbabel.cpp:607 +msgid "&Configure..." +msgstr "&Asetukset..." -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:931 -msgid "&Kill processes on exit" -msgstr "Ta&pa prosessit poistuttaessa" +#: kbabel/kbabel.cpp:614 +msgid "&Spell Check..." +msgstr "&Oikoluku..." -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:933 -msgid "" -"" -"

      Kill processes on exit

      \n" -"

      If you check this, KBabel tries to kill the processes, that have not exited " -"already when KBabel exits,\n" -"by sending a kill signal to them.

      \n" -"

      NOTE: It is not guaranteed that the processes will be killed.

      " -msgstr "" -"" -"

      Tapa prosessit poistuttaessa

      \n" -"

      Mikäli tämä valinta on käytössä, KBabel yrittää tappaa kaikki vielä " -"käynnissä olevat prosessit lähettämällä kill-signaalin niille.

      \n" -"

      HUOMAA: Tämä ei takaa, että kaikki prosessit kuolevat.

      " +#: kbabel/kbabel.cpp:617 +msgid "&Check All..." +msgstr "&Tarkista kaikki..." -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:939 -msgid "Create inde&x for file contents" -msgstr "Tee hakemisto tiedoston sisäl&löstä" +#: kbabel/kbabel.cpp:620 +msgid "C&heck From Cursor Position..." +msgstr "Tarkista ko&hdistimen paikasta..." -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:941 -msgid "" -"" -"

      Create index for file contents

      \n" -"

      If you check this, KBabel will create an index for each PO file to speed up " -"the find/replace functions.

      \n" -"

      NOTE: This will slow down updating the file information considerably.

      " -"
      " -msgstr "" -"" -"

      Tee hakemisto tiedoston sisällöstä

      \n" -"

      Jos valitset tämän, KBabel luo hakemiston jokaisesta PO-tiedostosta " -"nopeuttaaksen etsi/korvaa-toimintoja.

      \n" -"

      HUOMAA: Tämä hidastaa huomattavasti tiedoston päivittämistä.

      " +#: kbabel/kbabel.cpp:623 +msgid "Ch&eck Current..." +msgstr "Tark&ista nykyinen..." -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:945 -msgid "Run &msgfmt before processing a file" -msgstr "Käytä &msgfmt ennen tiedoston käsittelyä" +#: kbabel/kbabel.cpp:626 +msgid "Check Fro&m Current to End of File..." +msgstr "Tarkista nykyisestä tie&doston loppuun..." -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:947 -msgid "" -"" -"

      Run msgfmt before processing a file

      " -"

      If you enable this, KBabel will run Gettext's msgfmt tool before processing " -"a file.

      " -"

      Enabling this setting is recommended, even if it causes processing to be " -"slower. This setting is enabled by default.

      " -"

      Disabling is useful for slow computers and when you want to translate PO " -"files that are not supported by the current version of the Gettext tools that " -"are on your system. The drawback of disabling is that hardly any syntax " -"checking is done by the processing code, so invalid PO files could be shown as " -"good ones, even if Gettext tools would reject such files.

      " -msgstr "" -"" -"

      Aja msgfmt ennen tiedoston prosessointia

      " -"

      Jos sallit tämän, KBabel ajaa Gettext-ohjelman msgfmt-työkalun ennen " -"tiedoston prosessointia.

      " -"

      Tämän asetuksen salliminen on suotavaa, vaikka se saa prosessin hidastumaan. " -"Tämä valinta on valittuna oletuksena.

      " -"

      Asetuksen estäminen hitailla tietokoneilla ja kun haluat kääntää " -"PO-tiedostoja, joita ei tueta järjestelmässäsi olevalla nykyisellä " -"Gettext-työkalun versiolla. Estämisen huono vaikutus on se, että tuskin mitään " -"syntaksitarkistusta tehdään käsiteltävälle tekstille. Virheelliset PO-tiedostot " -"näytetään oikeina jopa silloin kun Gettext-työkalut hylkivät tiedostoa.

      " +#: kbabel/kbabel.cpp:629 +msgid "Chec&k Selected Text..." +msgstr "Tarkista valit&tu teksti..." -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:988 -msgid "Commands for Folders" -msgstr "Komennot kansioille" +#: kbabel/kbabel.cpp:635 +msgid "&Diffmode" +msgstr "&Vertailutapa" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:993 -msgid "" -"Replaceables:\n" -"@PACKAGE@, @PODIR@, @POTDIR@\n" -"@POFILES@, @MARKEDPOFILES@" -msgstr "" -"Korvattavat:\n" -"@PACKAGE@, @PODIR@, @POTDIR@\n" -"@POFILES@, @MARKEDPOFILES@" +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:358 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:337 kbabel/kbabel.cpp:642 +msgid "&Show Diff" +msgstr "&Näytä tiedostojen erot" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:998 -msgid "" -"" -"

      Commands for folders

      " -"

      Insert here the commands you want to execute in folders from the Catalog " -"Manager. The commands are then shown in the submenu Commands " -"in the Catalog Manager's context menu.

      " -"

      The following strings will be replaced in a command:" -"

        " -"
      • @PACKAGE@: The name of the folder without path
      • " -"
      • @PODIR@: The name of the PO-folder with path
      • " -"
      • @POTDIR@: The name of the template folder with path
      • " -"
      • @POFILES@: The names of the PO files with path
      • " -"
      • @MARKEDPOFILES@: The names of the marked PO files with path

      " -"
      " -msgstr "" -"" -"

      Komennot kansioille

      " -"

      Lisää tähän komennot, jotka haluat suoritettaviksi käännöspakettien " -"hallinnasta. Komennot näytetään alivalikossa Komennot " -"käännöspakettien hallinnan sisältöriippuvaisessa valikossa.

      " -"

      Seuraavat merkkijonot korvataan komennoissa:" -"

        " -"
      • @PACKAGE@: Kansion nimi ilman polkua
      • " -"
      • @PODIR@: PO-kansion nimi polkuineen
      • " -"
      • @POTDIR@: Pohjien kansio polkuineen
      • " -"
      • @POFILES@: PO-tiedostojen nimet polkuineen
      • " -"
      • @MARKEDPOFILES@: Valittujen PO-tiedostojen nimet polkuineen

      " -"
      " +#: kbabel/kbabel.cpp:645 +msgid "S&how Original Text" +msgstr "Nä&ytä alkuperäinen teksti" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1051 -msgid "Commands for Files" -msgstr "Komennot tiedostoille" +#: kbabel/kbabel.cpp:649 +msgid "&Open File for Diff" +msgstr "&Avaa tiedosto vertailtavaksi" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1056 -msgid "" -"Replaceables:\n" -"@PACKAGE@, @POFILE@,@POTFILE@,\n" -"@PODIR@, @POTDIR@" -msgstr "" -"Korvattavat:\n" -"@PACKAGE@, @POFILE@,@POTFILE@,\n" -"@PODIR@, @POTDIR@" +#: kbabel/kbabel.cpp:653 +msgid "&Rough Translation..." +msgstr "&Raaka käännös..." -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1061 -msgid "" -"" -"

      Commands for files

      " -"

      Insert here the commands you want to execute on files from the Catalog " -"Manager. The commands are then shown in the submenu Commands " -"in the Catalog Manager's context menu.

      " -"

      The following strings will be replaced in a command:" -"

        " -"
      • @PACKAGE@: The name of the file without path and extension
      • " -"
      • @POFILE@: The name of the PO-file with path and extension
      • " -"
      • @POTFILE@: The name of the corresponding template file with path and " -"extension
      • " -"
      • @POEMAIL@: The name and email address of the last translator
      • " -"
      • @PODIR@: The name of the folder the PO-file is in, with path
      • " -"
      • @POTDIR@: The name of the folder the template file is in, with path
      • " -"

      " -msgstr "" -"" -"

      Komennot kansioille

      " -"

      Lisää tähän komennot, jotka haluat suoritettaviksi käännöspakettien " -"hallinnasta. Komennot näytetään alivalikossa Komennot " -"käännöspakettien hallinnan sisältöriippuvaisessa valikossa.

      " -"

      Seuraavat merkkijonot korvataan komennoissa:" -"

        " -"
      • @PACKAGE@: Tiedoston nimi ilman polkua ja tiedostopäätettä
      • " -"
      • @POFILE@: PO-tiedoston nimi polkuineen ja tiedostopäätteineen
      • " -"
      • @POTFILE@: Vastaavan pohjan nimi polkuineen ja tiedostopäätteineen
      • " -"
      • @POEMAIL@: Viimeisimmän kääntäjän sähköpostiosoite
      • " -"
      • @PODIR@: PO-kansion nimi polkuineen
      • " -"
      • @POTDIR@: Pohjien kansio polkuineen

      " +#: kbabel/kbabel.cpp:657 +msgid "&Catalog Manager..." +msgstr "&Käännöspakettien hallinta..." -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1114 -msgid "Shown Columns" -msgstr "Näytettävät sarakkeet" +#: kbabel/kbabel.cpp:660 +msgid "Toggle Edit Mode" +msgstr "Vaihda muokkaustilaa" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1118 -msgid "Fla&g" -msgstr "&Valinta" +#: kbabel/kbabel.cpp:662 +msgid "&Word Count" +msgstr "&Sanojen lukumäärä" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1119 -msgid "&Fuzzy" -msgstr "&Sumeita" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:243 kbabel/kbabel.cpp:674 +msgid "&Stop Searching" +msgstr "&Lopeta hakeminen" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1120 -msgid "&Untranslated" -msgstr "&Kääntämättä" +#: kbabel/kbabel.cpp:678 +msgid "&Gettext Info" +msgstr "&Gettext Info-sivu" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1121 -msgid "&Total" -msgstr "&Yhteensä" +#: kbabel/kbabel.cpp:689 +msgid "Clear Bookmarks" +msgstr "Tyhjennä kirjanmerkit" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1122 -msgid "SVN/&CVS status" -msgstr "SVN/&CVS tila" +#: kbabel/kbabel.cpp:697 +msgid "&Views" +msgstr "&Näkymät" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1123 -msgid "Last &revision" -msgstr "Viimeisi&n muutos" +#: kbabel/kbabel.cpp:703 +msgid "Current: 0" +msgstr "Nykyinen: 0" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1124 -msgid "Last t&ranslator" -msgstr "Viimei&sin kääntäjä" +#: kbabel/kbabel.cpp:704 +msgid "Total: 0" +msgstr "Yhteensä: 0" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1126 +#: kbabel/kbabel.cpp:705 +msgid "Fuzzy: 0" +msgstr "Sumeita: 0" + +#: kbabel/kbabel.cpp:706 +msgid "Untranslated: 0" +msgstr "Kääntämättä: 0" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 75 +#: kbabel/kbabel.cpp:713 rc.cpp:924 +#, no-c-format +msgid "Status: " +msgstr "Tila: " + +#: kbabel/kbabel.cpp:731 kbabel/kbabel.cpp:1164 +msgid "INS" +msgstr "INS" + +#: kbabel/kbabel.cpp:733 kbabel/kbabel.cpp:1539 +msgid "RW" +msgstr "RW" + +#: kbabel/kbabel.cpp:735 kbabel/kbabel.cpp:1605 +msgid "Line: %1 Col: %2" +msgstr "Rivi: %1 Sarake: %2" + +#: kbabel/kbabel.cpp:749 msgid "" "" -"

      Shown columns

      \n" -"

      " +"

      Statusbar

      \n" +"

      The statusbar displays some information about the opened file,\n" +"like the total number of entries and the number of fuzzy and untranslated\n" +"messages. Also the index and the status of the currently displayed entry is " +"shown.

      " msgstr "" "" -"

      Näytettävät sarakkeet

      \n" -"

      " +"

      Tilarivi

      \n" +"

      Tilarivi näyttää tietoja avatusta tiedostosta, kuten tietueiden " +"kokonaismäärän ja sumeiden ja kääntämättömien tietueiden lukumäärän. Myös " +"valitun tietueen järjestysnumero ja tila näytetään.

      " -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1157 -msgid "&Base folder for source code:" -msgstr "&Peruskansio lähdekoodille:" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:399 kbabel/kbabel.cpp:765 +msgid "&Validation" +msgstr "&Oikeellisuustarkistus" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1168 -msgid "Path Patterns" -msgstr "Polkukuviot" +#: kbabel/kbabel.cpp:767 +msgid "Perform &All Checks" +msgstr "Tee kaikki tar&kistukset" -#: commonui/context.cpp:97 -msgid "Corresponding source file not found" -msgstr "Vastaavaa lähdetiedostoa ei löytynyt" +#: kbabel/kbabel.cpp:774 +msgid "C&heck Syntax" +msgstr "&Tarkista lauserakenne" -#: commonui/context.cpp:265 commonui/context.cpp:275 commonui/context.cpp:285 -msgid "" -"KBabel cannot start a text editor component.\n" -"Please check your TDE installation." -msgstr "" -"KBabel ei pystynyt käynnistämään tekstimuokkainta.\n" -"Tarkista TDE-asennus." +#: kbabel/kbabel.cpp:1081 +msgid "There are no changes to save." +msgstr "Ei tallentamattomia muutoksia." -#. i18n: file ./kbabel/headerwidget.ui line 24 -#: kbabel/commentview.cpp:78 rc.cpp:414 -#, no-c-format -msgid "&Comment:" -msgstr "K&ommentti:" +#: kbabel/kbabel.cpp:1162 +msgid "OVR" +msgstr "OVR" -#: kbabel/commentview.cpp:88 +#: kbabel/kbabel.cpp:1266 msgid "" -"" -"

      Comment Editor

      \n" -"This edit window shows you the comments of the currently displayed message." -"

      \n" -"

      The comments normally contain information about where the message is found " -"in the source\n" -"code and status information about this message (fuzzy, c-format).\n" -"Hints from other translators are also sometimes contained in comments.

      \n" -"

      You can hide the comment editor by deactivating\n" -"Options->Show Comments.

      " +"Unable to use TDELauncher to start Catalog Manager. You should check the " +"installation of TDE.\n" +"Please start Catalog Manager manually." msgstr "" -"" -"

      Kommenttimuokkain

      \n" -"Tämä muokkausikkuna mahdollistaa näytetyn viestin kommentoimisen. " -"

      \n" -"

      Kommentit sisältävät yleensä tietoa, mistä viesti löytyy lähdekoodissa\n" -"ja tilatietoja viestistä (sumea, c-muotoilu).\n" -"Kommenteissa voi joskus myös olla vinkkejä muilta kääntäjiltä.

      \n" -"

      Voit piilottaa kommenttimuokkaimen poistamalla valinnan\n" -"Asetukset->Näytä kommentit.

      " +"TDELauncher:in käyttäminen käännöspakettien hallinnan käynnistämiseksi ei " +"onnistunut. Tarkista TDE-asennus.\n" +"Käynnistä käännöspakettien hallinta käsin." -#: kbabel/contextview.cpp:63 +#: kbabel/kbabel.cpp:1364 +#, c-format +msgid "Current: %1" +msgstr "Nykyinen: %1" + +#: kbabel/kbabel.cpp:1370 +#, c-format +msgid "Total: %1" +msgstr "Yhteensä: %1" + +#: kbabel/kbabel.cpp:1375 +#, c-format +msgid "Fuzzy: %1" +msgstr "Sumeita: %1" + +#: kbabel/kbabel.cpp:1380 +#, c-format +msgid "Untranslated: %1" +msgstr "Kääntämättä: %1" + +#: kbabel/kbabel.cpp:1537 +msgid "RO" +msgstr "RO" + +#: kbabel/kbabel.cpp:1568 +#, c-format msgid "" -"" -"

      PO Context

      " -"

      This window shows the context of the current message in the PO file. " -"Normally it shows four messages in front of the current message and four after " -"it.

      " -"

      You can hide the tools window by deactivating Options->Show Tools.

      " -"
      " +"An error occurred while trying to open the gettext info page:\n" +"%1" msgstr "" -"" -"

      PO-viitteet

      " -"

      Tämä ikkuna näyttää nykyisen viestin asiayhteyden PO-tiedostossa. " -"Tavallisesti ikkunassa näkyy neljä valittua viestiä edeltävää viestiä ja neljä " -"seuraavaa viestiä.

      " -"

      Voit piilottaa työkaluikkunan poistamalla valinnan Asetukset->" -"Näytä työkalut.

      " - -#: kbabel/contextview.cpp:99 -msgid "current entry" -msgstr "nykyinen tietue" +"Virhe avattaessa gettext info-sivua:\n" +"%1" -#: kbabel/contextview.cpp:125 kbabel/kbabel.cpp:721 kbabel/kbabelview.cpp:419 -msgid "untranslated" -msgstr "kääntämätön" +#: kbabel/kbabel.cpp:1663 +msgid "" +"_: MessageBox text\n" +"Spellchecking of multiple files is finished." +msgstr "Usean tiedoston oikoluku valmis." -#: kbabel/contextview.cpp:140 +#: kbabel/kbabel.cpp:1664 msgid "" -"Plural %1: %2\n" -msgstr "" -"Monikko %1: %2\n" +"_: MessageBox caption\n" +"Spellcheck Done" +msgstr "Oikoluku valmis" #: kbabel/errorlistview.cpp:62 msgid "" @@ -2714,66 +2737,68 @@ msgstr "" "

      Tämä ikkuna näyttää luettelon oikeellisuustarkistuksen löytämistä virheistä, " "jotta näkisit, miksi valittu viesti on merkitty virheelliseksi.

      " -#: kbabel/kbabelpref.cpp:57 -msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Edit" -msgstr "Muokkaus" +#: kbabel/gotodialog.cpp:41 kbabel/gotodialog.cpp:43 +msgid "Go to Entry" +msgstr "Siirry tietyeeseen" -#: kbabel/kbabelpref.cpp:59 -msgid "Options for Editing" -msgstr "Muokkauksen asetukset" +#: kbabel/headereditor.cpp:60 +msgid "&Apply Settings" +msgstr "&Käytä" -#: kbabel/kbabelpref.cpp:70 +#: kbabel/headereditor.cpp:61 msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Search" -msgstr "Haku" +"" +"

      This button updates the header using the current settings. The resulting " +"header is the one that would be written into the PO file on saving.

      " +msgstr "" +"" +"

      Tämä painike päivittää otsikon käyttäen nykyisiä asetuksia. Muodostettava " +"otsikko kirjoitettaisiin PO-tiedostoon tallennuksessa.

      " -#: kbabel/kbabelpref.cpp:72 -msgid "Options for Searching Similar Translations" -msgstr "Asetukset samanlaisten käännösten etsintään" +#: kbabel/headereditor.cpp:65 +msgid "&Reset" +msgstr "&Palauta" -#: kbabel/kbabelpref.cpp:87 -msgid "Options for Showing Differences" -msgstr "Erojen näyttöasetukset" +#: kbabel/headereditor.cpp:66 +msgid "

      This button will revert all changes made so far.

      " +msgstr "" +"" +"

      Tämä painike palauttaa kaikki tähän asti tehdyt muutokset.

      " -#: kbabel/kbabelpref.cpp:90 -msgid "" -"_: name of page in preferences dialog icon list\n" -"Fonts" -msgstr "Kirjasimet" +#: kbabel/headereditor.cpp:111 +#, c-format +msgid "Header Editor for %1" +msgstr "Otsikkomuokkain %1:lle" -#: kbabel/kbabelpref.cpp:92 +#: kbabel/headereditor.cpp:136 msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Font Settings" -msgstr "Kirjasinasetukset" +"" +"

      This is not a valid header.

      \n" +"

      Please edit the header before updating!

      " +msgstr "" +"" +"

      Tämä ei ole kelvollinen otsikko.

      \n" +"

      Korjaa otsikko ennen päivitystä!

      " -#: kbabel/kbabelpref.cpp:95 +#: kbabel/headereditor.cpp:172 msgid "" -"_: name of page in preferences dialog icon list\n" -"Colors" -msgstr "Värit" +"" +"

      This is not a valid header.

      \n" +"

      Please edit the header before updating.

      " +msgstr "" +"" +"

      Tämä ei ole kelvollinen otsikko.

      \n" +"

      Korjaa otsikko ennen päivitystä.

      " -#: kbabel/kbabelpref.cpp:97 +#: kbabel/spelldlg.cpp:44 msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Color Settings" -msgstr "Väriasetukset" - -#: kbabel/kbcataloglistview.cpp:44 -msgid "Id" -msgstr "Tunniste" - -#: kbabel/kbcataloglistview.cpp:45 -msgid "Original String" -msgstr "Alkuperäinen teksti" +"_: Caption of dialog\n" +"Spelling" +msgstr "Oikoluku" -#. i18n: translators: Dock window caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:456 kbabel/kbcataloglistview.cpp:46 -msgid "Translated String" -msgstr "Käännetty teksti" +#: kbabel/spelldlg.cpp:47 +msgid "&Spell Check" +msgstr "&Oikoluku" #: kbabel/main.cpp:537 msgid "Go to entry with msgid " @@ -2783,6 +2808,10 @@ msgstr "Mene tietueeseen, jonka tunniste on " msgid "Disable splashscreen at startup" msgstr "Älä näytä aloitusruutua ohjelman käynnistyessä" +#: catalogmanager/main.cpp:178 kbabel/main.cpp:539 +msgid "File to load configuration from" +msgstr "Tiedosto, josta ladataan asetukset" + #: kbabel/main.cpp:540 msgid "Files to open" msgstr "Avattavat tiedostot" @@ -2795,12 +2824,31 @@ msgstr "KBabel" msgid "An advanced PO file editor" msgstr "Edistynyt PO-tiedostomuokkain" +#: catalogmanager/main.cpp:188 kbabel/main.cpp:549 +msgid "(c) 1999,2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006 The KBabel developers" +msgstr "(c) 1999,2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006 KBabel-kehittäjät" + +#: catalogmanager/main.cpp:190 kbabel/main.cpp:551 kbabeldict/main.cpp:118 +msgid "Original author" +msgstr "Alkuperäinen tekijä" + +#: catalogmanager/main.cpp:202 kbabel/main.cpp:553 +msgid "Wrote diff algorithm, fixed KSpell and gave a lot of useful hints." +msgstr "" +"Kirjoitti vertailualgoritmin, korjasi KSpellin ja antoi paljon käytännöllisiä " +"vinkkejä." + #: kbabel/main.cpp:555 msgid "" "Wrote the dictionary plugin for searching in a database and some other code." msgstr "" "Kirjoitti sanakirjaliitännäisen tietokantaetsintään ja muutamia muita osuuksia." +#: catalogmanager/main.cpp:191 kbabel/main.cpp:558 +#, fuzzy +msgid "Current maintainer, porting to KDE3/Qt3." +msgstr "Nykyinen ylläpitäjä, siirto TDE3:lle ja Qt3:lle." + #: kbabel/main.cpp:560 msgid "Bug fixes, KFilePlugin for PO files, CVS support, mailing files" msgstr "" @@ -2811,12 +2859,51 @@ msgstr "" msgid "Translation List View" msgstr "Käännösten luettelonäkymä" +#: catalogmanager/main.cpp:193 kbabel/main.cpp:564 kbabeldict/main.cpp:119 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Nykyinen ylläpitäjä" + +#: catalogmanager/main.cpp:195 kbabel/main.cpp:566 +msgid "" +"Wrote documentation and sent many bug reports and suggestions for improvements." +msgstr "" +"Kirjoitti dokumentaatiota ja lähetti useita virheraportteja ja " +"parannusehdotuksia." + +#: catalogmanager/main.cpp:198 kbabel/main.cpp:569 +msgid "" +"Gave many suggestions for the GUI and the behavior of KBabel. He also " +"contributed the beautiful splash screen." +msgstr "" +"Antoi monia vinkkejä käyttöliittymästä sekä KBabelin käyttäytymisestä. Hän myös " +"lahjoitti kauniin käynnistysruudun." + +#: catalogmanager/main.cpp:204 kbabel/main.cpp:572 +#, fuzzy +msgid "" +"Helped keep KBabel up to date with the KDE API and gave a lot of other help." +msgstr "" +"Auttoi pitämään KBabelin ajantasalla TDE API:n kanssa ja antoi paljon apua." + #: kbabel/main.cpp:574 msgid "Implemented XML validation/highlighting plus other small fixes." msgstr "" "Toteutti XML-oikeellisuustarkistuksen ja -korostuksen sekä muita pieniä " "korjauksia." +#: catalogmanager/main.cpp:206 kbabel/main.cpp:576 +msgid "Various validation plugins." +msgstr "Erilaisia oikeellisuustarkistusliitännäisiä." + +#: catalogmanager/main.cpp:209 kbabel/main.cpp:579 +msgid "Sponsored development of KBabel for a while." +msgstr "Tuki KBabelin kehitystä jonkin aikaa." + +#: catalogmanager/main.cpp:214 kbabel/main.cpp:581 +#, fuzzy +msgid "KBabel contains code from TQt" +msgstr "KBabel sisältää koodia Qt-projektista" + #: kbabel/main.cpp:583 msgid "String distance algorithm implementation" msgstr "Merkkijonojen eromenetelmän toteutus" @@ -2830,3454 +2917,3375 @@ msgstr "" msgid "Word-by-word string difference algorithm implementation" msgstr "Sana sanalta merkkijonojen eromenetelmän toteutus" -#: kbabel/headereditor.cpp:60 -msgid "&Apply Settings" -msgstr "&Käytä" +#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 25 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Diff Source" +msgstr "Vertailun lähde" -#: kbabel/headereditor.cpp:61 +#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 41 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format msgid "" "" -"

      This button updates the header using the current settings. The resulting " -"header is the one that would be written into the PO file on saving.

      " +"

      Source for difference lookup

      \n" +"

      Here you can select a source, which should be used\n" +"for finding a difference.

      \n" +"

      You can select file, translation database or\n" +"corresponding msgstr.

      \n" +"

      If you choose the translation database, the messages to diff with are\n" +"taken from the Translation Database; to be useful, you have\n" +"to enable Auto add entry to database in its\n" +"preferences dialog.

      \n" +"

      The last option is useful for those using PO-files\n" +"for proofreading.

      \n" +"

      You can temporarily diff with messages from a file\n" +"by choosing Tools->Diff->Open file for diff\n" +"in KBabel's main window.

      " msgstr "" "" -"

      Tämä painike päivittää otsikon käyttäen nykyisiä asetuksia. Muodostettava " -"otsikko kirjoitettaisiin PO-tiedostoon tallennuksessa.

      " +"

      Vertailun lähde

      \n" +"

      Tässä valitaan lähde erojen etsimiselle.

      \n" +"

      Voidaan valita tiedosto, käännöstietokanta tai\n" +"vastaava käännetty teksti.

      \n" +"

      Jos valitset käännöstietokannan, vertailtavat viestit haetaan " +"käännöstietokannasta. Ollakseen hyödyllinen Lisää tietue " +"käännöstietokantaan pitää olla valittuna asetusikkunassa.

      \n" +"

      Viimeinen valinta on kätevä PO-tiedostojen tarkistukseen.

      \n" +"

      Voit väliaikaisesti vertailla viestejä komennolla\n" +"Työkalut->Vertailu->Avaa tiedosto vertailtavaksi\n" +"KBabelin pääikkunassa.

      " -#: kbabel/headereditor.cpp:65 -msgid "&Reset" -msgstr "&Palauta" +#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 52 +#: rc.cpp:22 +#, no-c-format +msgid "Use &file" +msgstr "Käytä &tiedostoa" -#: kbabel/headereditor.cpp:66 -msgid "

      This button will revert all changes made so far.

      " -msgstr "" -"" -"

      Tämä painike palauttaa kaikki tähän asti tehdyt muutokset.

      " +#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 60 +#: rc.cpp:25 +#, no-c-format +msgid "Use messages from &translation database" +msgstr "Käytä viestejä käännöstieto&kannasta" -#: kbabel/headereditor.cpp:111 -#, c-format -msgid "Header Editor for %1" -msgstr "Otsikkomuokkain %1:lle" +#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 68 +#: rc.cpp:28 +#, no-c-format +msgid "Use &msgstr from the same file" +msgstr "Käytä &käännettyjä tekstejä samasta tiedostosta" -#: kbabel/headereditor.cpp:136 -msgid "" -"" -"

      This is not a valid header.

      \n" -"

      Please edit the header before updating!

      " -msgstr "" -"" -"

      Tämä ei ole kelvollinen otsikko.

      \n" -"

      Korjaa otsikko ennen päivitystä!

      " +#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 86 +#: rc.cpp:31 +#, no-c-format +msgid "Base folder for diff files:" +msgstr "Peruskansio vertailutiedostoille:" -#: kbabel/headereditor.cpp:172 +#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 104 +#: rc.cpp:34 +#, no-c-format msgid "" -"" -"

      This is not a valid header.

      \n" -"

      Please edit the header before updating.

      " +"Base folder for diff files\n" +"

      Here you can define a folder in which the files to\n" +"diff with are stored. If the files are stored at the same\n" +"place beneath this folder as the original files beneath\n" +"their base folder, KBabel can automatically open the correct\n" +"file to diff with.

      \n" +"

      Note that this option has no effect if messages from\n" +"the database are used for diffing.

      " msgstr "" -"" -"

      Tämä ei ole kelvollinen otsikko.

      \n" -"

      Korjaa otsikko ennen päivitystä.

      " +"Peruskansio vertailutiedostoille\n" +"

      Tässä määritetään kansio, mihin vertailtavat tiedostot\n" +"on tallennettu. Mikäli tiedostot on tallennettu samaan paikkaan\n" +"tämän kansion alle kuin alkuperäiset tiedostot peruskansiossaan,\n" +"KBabel voi automaattisesti avata oikean vertailtavan tiedoston.

      \n" +"

      Huomaa, että tällä asetuksella ei ole merkistystä, mikäli\n" +"käännöstietokannan viestejä käytetään vertailuun.

      " -#: kbabel/kbabelview.cpp:185 +#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 38 +#: rc.cpp:44 +#, no-c-format msgid "" -"" -"

      Search results

      " -"

      This part of the window shows the results of searching in dictionaries." -"

      " -"

      In the top is displayed the number of entries found and where the currently " -"displayed entry is found. Use the buttons at the bottom to navigate through the " -"search results.

      " -"

      Search is either started automatically when switching to another entry in " -"the editor window or by choosing the desired dictionary in Dictionaries->" -"Find....

      " -"

      The common options can be configured in the preferences dialog in section " -"Search and the options for the different dictionaries can be changed with " -"Settings->Configure Dictionary.

      " +"Welcome to Project Wizard!\n" +"
      \n" +"

      \n" +"The wizard will help you to setup a new translation\n" +"project for KBabel.\n" +"

      \n" +"

      \n" +"First of all, you need to choose the project name\n" +"and the file, where the configuration should be stored.\n" +"

      \n" +"

      \n" +"You should also choose a language to translate into\n" +"and also a type of the translation project.\n" +"

      " msgstr "" -"" -"

      Hakutulokset

      " -"

      Tämä osa ikkunasta näyttää tulokset sanakirjahausta." -"

      " -"

      Ylhäällä näytetään löydettyjen tietueiden lukumäärä ja mistä valittu tietue " -"löytyi. Käytä alhaalla olevia painikkeita hakutuloksessa liikkumiseen.

      " -"

      Haku käynnistetään automaattisesti, kun liikutaan toiseen tietueeseen " -"muokkainikkunassa tai valitsemalla haluttu sanakirja komennolla Sanakirjat->" -"Etsi....

      " -"

      Yleisiä hakuasetuksia voidaan muuttaa Haku " -"asetusikkunassa, ja eri sanakirjojen hakuasetuksia voidaan muuttaa komennolla " -"Asetukset->Sanakirjan asetukset.

      " +"Tervetuloa projektivelhoon!\n" +"
      \n" +"

      \n" +"Velho auttaa asettamaan uuden KBabel-käännösprojektin.\n" +"

      \n" +"

      \n" +"Ensiksi tulee valita projektin nimi ja tiedosto, johon\n" +"asetukset tallennetaan.\n" +"

      \n" +"

      \n" +"Myös käännöksen kohdekieli ja käännöksen tyyppi\n" +"tulee valita.\n" +"

      " -#: kbabel/kbabelview.cpp:258 +#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 66 +#: rc.cpp:60 rc.cpp:137 +#, no-c-format msgid "" -"_: Menu item\n" -"Open" -msgstr "Avaa" +"\n" +"

      Configuration File Name" +"
      \n" +"The name of a file to store the configuration of the\n" +"project.

      \n" +"
      " +msgstr "" +"\n" +"

      Asetustiedoston nimi" +"
      \n" +"Tiedoston nimi, johon projektin asetukset tallennetaan.

      \n" +"
      " -#: kbabel/kbabelview.cpp:259 -msgid "Open Template" -msgstr "Avaa pohja" +#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 74 +#: rc.cpp:67 +#, no-c-format +msgid "&Language:" +msgstr "K&ieli:" -#: kbabel/kbabelview.cpp:318 +#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 86 +#: rc.cpp:70 rc.cpp:92 +#, no-c-format msgid "" -"KBabel Version %1\n" -"Copyright 1999-%2 by KBabel developers.\n" -" Matthias Kiefer \n" -" Stanislav Visnovsky \n" -" Marco Wegner \n" -" Dwayne Bailey \n" -" Andrea Rizzi \n" -"\n" -"Any comments, suggestions, etc. should be sent to the mailing list " -".\n" -"\n" -"This program is licensed under the terms of the GNU GPL.\n" -"\n" -"Special thanks to Thomas Diehl for many hints to the GUI\n" -"and the behavior of KBabel and to Stephan Kulow, who always\n" -"lends me a helping hand.\n" -"\n" -"Many good ideas, especially for the Catalog Manager, are taken\n" -"from KTranslator by Andrea Rizzi." +"\n" +"

      \n" +"Language" +"
      \n" +"The destination language of the project, i.e., the language\n" +"to translate into. It should follow the ISO 631 language naming\n" +"standard.

      \n" +"
      " msgstr "" -"KBabel Versio %1\n" -"Copyright 1999-%2 KBabel-kehittäjät\n" -" Matthias Kiefer \n" -" Stanislav Visnovsky \n" -"\n" -"Kommentit, ehdotukset jne. tulisi lähettää postituslistalle .\n" -"\n" -"Tämä ohjelma on GNU GPL-lisenssin alainen.\n" -"\n" -"Erityiskiitokset Thomas Diehlille monista vinkeistä käyttöliittymän\n" -"ja KBabelin käyttäytymisen suhteen ja Stephan Kulowille, joka on aina antanut " -"auttavan kätensä.\n" -"\n" -"Monet hyvät ideat, erityisesti käännöspakettien hallintaan, on otettu\n" -"Anrea Rizzin KTranslator-ohjelmasta." +"\n" +"

      \n" +"Kieli" +"
      \n" +"Projektin käännöksen kohdekieli. Sen tulisi olla standardin ISO 631 mukainen " +"arvo.

      \n" +"
      " -#: kbabel/kbabelview.cpp:333 -msgid "O&riginal string (msgid):" -msgstr "&Alkuperäinen teksti (msgid):" +#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 97 +#: rc.cpp:79 +#, no-c-format +msgid "Project &name:" +msgstr "Projektin &nimi:" -#: kbabel/kbabelview.cpp:343 +#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 110 +#: rc.cpp:82 rc.cpp:124 +#, no-c-format msgid "" "" -"

      Original String

      \n" -"

      This part of the window shows the original message\n" -"of the currently displayed entry.

      " +"

      Project name" +"
      \n" +"The project name is an identification of a project for\n" +"you. It is shown in the project configuration dialog\n" +"as well as in the title of windows opened for the project.\n" +"
      \n" +"
      \n" +"Note: The project name cannot be later changed.<\n" +"

      " msgstr "" "" -"

      Alkuperäinen teksti

      \n" -"

      Tämä osa ikkunasta näyttää valitun tietueen alkuperäisen viestin.

      " - -#. i18n: translators: Dock window caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:350 -msgid "Original Text" -msgstr "Alkuperäinen teksti" +"

      Projektin nimi" +"
      \n" +"Projektin nimi on nimi, jolla tunnistat projektin.\n" +"Se näytetään projektin asetusikkunassa kuten myös\n" +"avatun projektin otsikkorivillä.\n" +"
      \n" +"
      \n" +"Huomaa: Projektin nimeä ei voi myöhemmin muuttaa.<\n" +"

      " -#. i18n: translators: Dock window caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:366 -msgid "Comment" -msgstr "Kommentti" +#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 135 +#: rc.cpp:101 +#, no-c-format +msgid "Project &type:" +msgstr "Projektin &tyyppi:" -#: kbabel/kbabelview.cpp:396 -msgid "Trans&lated string (msgstr):" -msgstr "&Käännetty teksti (msgstr):" +#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 158 +#: rc.cpp:104 rc.cpp:156 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"\n" +"

      \n" +"Project Type\n" +"The project type allows to tune the settings for the\n" +"particular type of the well-known translation projects.\n" +"For example, it sets up the validation tools,\n" +"an accelerator marker and formatting of the header.\n" +"

      \n" +"

      Currently known types:\n" +"

        \n" +"
      • TDE: Trinity Desktop Environment Internalization project
      • \n" +"
      • GNOME: GNOME Translation project
      • \n" +"
      • Translation Robot: Translation Project Robot
      • \n" +"
      • Other: Other kind of project. No tuning will be\n" +"done
      • \n" +"
      \n" +"

      \n" +"
      " +msgstr "" +"\n" +"

      \n" +"Projektin tyyppi\n" +"Projektin tyyppi sallii säätää projektin asetukset\n" +"tiettyjen yleisten projektityyppien mukaisisiksi.\n" +"Sillä asetetaan esimerkiksi oikeellisuustarkistukset,\n" +"pikanäppäinten merkki ja otsikon muoto.\n" +"

      \n" +"

      Tällä hetkellä tunnetut tyypit:\n" +"

        \n" +"
      • TDE: K Desktop Environment -paikallistamisprojekti
      • \n" +"
      • GNOME: GNOME-käännösprojekti
      • \n" +"
      • Translation Robot: Robot-käännösprojekti
      • \n" +"
      • Muu: Muuntyyppinen projekti. Asetusten säätöjä ei tehdä
      • \n" +"
      \n" +"

      \n" +"
      " -#: kbabel/kbabel.cpp:717 kbabel/kbabelview.cpp:410 -#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:207 -#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:278 -msgid "fuzzy" -msgstr "sumea" +#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 184 +#: rc.cpp:134 +#, no-c-format +msgid "Configuration &file name:" +msgstr "Asetus&tiedoston nimi:" -#: kbabel/kbabel.cpp:725 kbabel/kbabelview.cpp:428 -msgid "faulty" -msgstr "virheellinen" +#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 200 +#: rc.cpp:144 +#, no-c-format +msgid "TDE" +msgstr "TDE" -#: kbabel/kbabelview.cpp:437 -msgid "" -"" -"

      Status LEDs

      \n" -"

      These LEDs display the status of the currently displayed message.\n" -"You can change their color in the preferences dialog section\n" -"Editor on page Appearance

      " -msgstr "" -"" -"

      Tilaledit

      \n" -"

      Nämä ledit näyttävät tällä hetkellä näytetyn viestin tilan.\n" -"Voit vaihtaa niiden väriä KBabelin asetuksien\n" -"Muokkaus -osan Ulkonäkö-välilehdellä

      " +#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 205 +#: rc.cpp:147 +#, no-c-format +msgid "GNOME" +msgstr "GNOME" -#: kbabel/kbabelview.cpp:450 +#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 210 +#: rc.cpp:150 +#, no-c-format +msgid "Translation Project Robot" +msgstr "Robot-käännösprojekti" + +#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 215 +#: rc.cpp:153 +#, no-c-format +msgid "Other" +msgstr "Muu" + +#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget2.ui line 18 +#: rc.cpp:176 +#, no-c-format msgid "" "" -"

      Translation Editor

      \n" -"

      This editor displays and lets you edit the translation of the currently " -"displayed message." -"

      " +"

      Translation Files

      \n" +"

      Type in the folders which contain all your PO and POT files.\n" +"The files and the folders in these folders will then be merged into one " +"tree.

      " msgstr "" "" -"

      Käännösmuokkain

      \n" -"

      Tämä muokkausalue mahdollistaa valitun viestin käännöksen muokkauksen. " -"

      " - -#. i18n: translators: Dock window caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:466 -msgid "" -"_: the search (noun)\n" -"Search" -msgstr "Haku" +"

      Käännöstiedostot

      \n" +"

      Anna kansiot, joissa PO- and POT-tiedostot ovat.\n" +"Tiedostot ja kansiot näissä kansioissa yhdistetään yhdeksi puuksi.

      " -#. i18n: translators: Dock tab caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:468 +#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget2.ui line 44 +#: rc.cpp:181 +#, no-c-format msgid "" -"_: the search (noun)\n" -"Se&arch" -msgstr "H&aku" - -#. i18n: translators: Dock window caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:480 -msgid "PO Context" -msgstr "PO-viitteet" - -#. i18n: translators: Dock tab caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:482 -msgid "PO C&ontext" -msgstr "P&O-viitteet" - -#. i18n: translators: Dock window caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:493 -msgid "Character Table" -msgstr "Merkkitaulukko" +"The Translation Files\n" +"
      " +"
      \n" +"If the project contains more than one file to translate, it\n" +"better to organize the files. \n" +"\n" +"KBabel distinguishes two kind of the translation files:\n" +"\n" +"
        \n" +"
      • Templates: the files to be translated
      • \n" +"
      • Translated files: the files already translated (at least\n" +"partially)
      • \n" +"
      \n" +"\n" +"Choose the folders to store the files. If you\n" +"leave the entries empty, the Catalog Manager\n" +"will not work." +msgstr "" +"Käännöstiedostot\n" +"
      " +"
      \n" +"Mikäli projekti sisältää enemmän kuin yhden käännettävän tiedoston,\n" +"on parempi järjestellä tiedostot. \n" +"\n" +"KBabel erottaa kaksi erilaista käännöstiedostotyyppiä:\n" +"\n" +"
        \n" +"
      • Pohjat: käännettävät tiedostot
      • \n" +"
      • Käännetyt tiedostot: käännetyt tiedostot (ainakin osittain)
      • \n" +"
      \n" +"\n" +"Valitse tiedostojen kansiot. Mikäli nämä ovat tyhjiä, käännöspakettien hallinta " +"ei toimi." -#. i18n: translators: Dock tab caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:495 -msgid "C&hars" -msgstr "M&erkit" +#. i18n: file ./commonui/tdelisteditor.ui line 94 +#: rc.cpp:205 rc.cpp:861 rc.cpp:1246 +#, no-c-format +msgid "New Item" +msgstr "Uusi valinta" -#. i18n: translators: Dock window caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:507 -msgid "Tag List" -msgstr "Muotoilukoodiluettelo" +#. i18n: file ./commonui/tdelisteditor.ui line 151 +#: rc.cpp:214 +#, no-c-format +msgid "Up" +msgstr "Ylös" -#. i18n: translators: Dock tab caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:509 -msgid "Tags" -msgstr "Muotoilukoodit" +#. i18n: file ./commonui/tdelisteditor.ui line 162 +#: rc.cpp:217 +#, no-c-format +msgid "Down" +msgstr "Alas" -#. i18n: translators: Dock window caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:520 -msgid "Source Context" -msgstr "Lähdekoodiviitteet" +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 24 +#: rc.cpp:220 +#, no-c-format +msgid "Choose What You Want to Spell Check" +msgstr "Valitse, mitä haluat oikolukea" -#. i18n: translators: Dock tab caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:522 -msgid "Source" -msgstr "Lähdekoodi" +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 30 +#: rc.cpp:223 rc.cpp:235 +#, no-c-format +msgid "Spell check only the current message." +msgstr "Oikolue vain nykyinen viesti." -#: kbabel/kbabelview.cpp:532 -msgid "Translation List" -msgstr "Käännösluettelo" +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 41 +#: rc.cpp:226 +#, no-c-format +msgid "A&ll messages" +msgstr "Kai&kki viestit" -#. i18n: translators: Dock window caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:542 -msgid "Error List" -msgstr "Virheluettelo" +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 44 +#: rc.cpp:229 +#, no-c-format +msgid "Spell check all translated messages of this file." +msgstr "Oikolue kaikki tämän tiedoston käännetyt viestit." -#. i18n: translators: Dock tab caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:544 -msgid "Errors" -msgstr "Virheet" +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 52 +#: rc.cpp:232 +#, no-c-format +msgid "C&urrent message only" +msgstr "Vain ny&kyinen viesti" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1072 -msgid " [readonly]" -msgstr " [vain luku]" +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 66 +#: rc.cpp:238 +#, no-c-format +msgid "Fro&m beginning of current message to end of file" +msgstr "Nykyisen viestin &alusta tiedoston loppuun asti" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1174 -msgid "" -"There was an error while reading the file header. Please check the header." -msgstr "Tapahtui virhe luettaessa otsikkoa. Tarkista otsikko." +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 74 +#: rc.cpp:241 +#, no-c-format +msgid "&From beginning of file to cursor position" +msgstr "&Tiedoston alusta kohdistimen paikkaan asti" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1189 kbabel/kbabelview.cpp:1311 +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 77 +#: rc.cpp:244 +#, no-c-format msgid "" -"Error while reading the file:\n" -" %1\n" -"No entry found." +"Spell check all text from the beginning of the file to the current cursor " +"position." msgstr "" -"Virhe luettaessa tiedostoa:\n" -" %1\n" -"Yhtään käännösriviä ei löytynyt." +"Oikolue kaikki teksti tiedoston alusta kohdistimen nykyiseen paikkaan asti." -#: kbabel/kbabelview.cpp:1196 -msgid "" -"The file contained syntax errors and an attempt has been made to recover it.\n" -"Please check the questionable entries by using Go->Next error" -msgstr "" -"Tiedosto sisälsi lauserakennevirheitä ja ne yritettiin korjata.\n" -"Tarkista kyseenalaiset tietueet komennolla Siirry->Seuraava virhe" +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 85 +#: rc.cpp:247 +#, no-c-format +msgid "F&rom cursor position to end of file" +msgstr "K&ohdistimen paikasta tiedoston loppuun asti" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1207 kbabel/kbabelview.cpp:1325 -#: kbabel/kbabelview2.cpp:731 -#, c-format +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 88 +#: rc.cpp:250 +#, no-c-format msgid "" -"You do not have permissions to read file:\n" -" %1" +"Spell check all text from the current cursor position to the end of the file." msgstr "" -"Ei oikeuksia lukea tiedostoa:\n" -" %1" +"Oikolue kaikki teksti kohdistimen nykyisestä paikasta tiedoston loppuun asti." -#: kbabel/kbabelview.cpp:1213 kbabel/kbabelview.cpp:1330 -#: kbabel/kbabelview2.cpp:738 -#, c-format -msgid "" -"You have not specified a valid file:\n" -" %1" -msgstr "" -"Tiedosto ei ole kelvollinen:\n" -" %1" +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 96 +#: rc.cpp:253 +#, no-c-format +msgid "S&elected text only" +msgstr "Vain valittu t&eksti" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1219 kbabel/kbabelview.cpp:1336 -#: kbabel/kbabelview.cpp:1488 kbabel/kbabelview2.cpp:745 -#, c-format -msgid "" -"KBabel cannot find a corresponding plugin for the MIME type of the file:\n" -" %1" -msgstr "" -"KBabel ei löydä tiedoston MIME-tyyppiä vastaavaa liitännäistä:\n" -" %1" +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 99 +#: rc.cpp:256 +#, no-c-format +msgid "Spell check only the selected text." +msgstr "Oikolue vain valittu teksti." -#: kbabel/kbabelview.cpp:1225 kbabel/kbabelview.cpp:1342 -#: kbabel/kbabelview2.cpp:751 -#, c-format -msgid "" -"The import plugin cannot handle this type of the file:\n" -" %1" -msgstr "" -"Tuontiliitännäinen ei pysty käsittelemään tämäntyyppistä tiedostoa:\n" -" %1" +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 109 +#: rc.cpp:259 +#, no-c-format +msgid "U&se this selection as default" +msgstr "Käytä tätä valintaa oletuk&sena" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1262 -msgid "" -"All changes will be lost if the file is reverted to its last saved state." -msgstr "" -"Kaikki muutokset menetetään, mikäli tiedosto palautetaan viimeksi tallennettuun " -"versioon." +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 112 +#: rc.cpp:262 +#, no-c-format +msgid "Check this, to store the current selection as default selection." +msgstr "Valitse tämä tallentaaksesi nykyisen valinnan oletusvalinnaksi." -#: kbabel/kbabelview.cpp:1264 -msgid "&Revert" -msgstr "&Palauta" +#. i18n: file ./kbabel/headerwidget.ui line 43 +#: rc.cpp:268 +#, no-c-format +msgid "&Header:" +msgstr "&Otsikko:" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1297 -#, c-format -msgid "" -"There was an error while reading the file header of file:\n" -" %1" -msgstr "" -"Tapahtui virhe luettaessa tiedoston otsikkoa:\n" -" %1" +#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 54 +#: rc.cpp:274 +#, no-c-format +msgid "A&utomatically unset fuzzy status" +msgstr "Poista &automaattisesti sumea tila" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1319 -#, c-format +#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 60 +#: rc.cpp:277 +#, no-c-format msgid "" -"Minor syntax errors were found while reading file:\n" -" %1" +"" +"

      Automatically unset fuzzy status

      \n" +"

      If this is activated and you are editing a fuzzy entry, the fuzzy status is " +"automatically\n" +"unset (this means the string , fuzzy\n" +"is removed from the entry's comment).

      " msgstr "" -"Pieniä syntaksivirheitä löydettiin luettaessa tiedostoa:\n" -" %1" +"" +"

      Poista automaattisesti sumea tila

      \n" +"

      Jos tämä valinta on käytössä, sumea tila poistetaan automaattisesti " +"tietuetta muokatessa\n" +"(käytännössä tämä tarkoittaa, että merkkijono , fuzzy \n" +"poistetaan tietueen kommentista).

      " -#: kbabel/kbabelview.cpp:1388 kbabel/kbabelview.cpp:1476 -msgid "" -"You do not have permission to write to file:\n" -"%1\n" -"Do you want to save to another file or cancel?" -msgstr "" -"Ei oikeuksia kirjoittaa tiedostoon:\n" -"%1\n" -"Tallennetaanko toiseen tiedostoon vai peruutetaanko toiminto?" +#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 68 +#: rc.cpp:283 +#, no-c-format +msgid "Use cle&ver editing" +msgstr "Käytä äl&ykästä muokkausta" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1396 -#, c-format +#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 79 +#: rc.cpp:286 +#, no-c-format msgid "" -"KBabel cannot find a corresponding plugin for the MIME type of file:\n" -" %1" +"" +"

      Use clever editing

      \n" +"

      Check this to make typing text more comfortable and let \n" +"KBabel take care of some special characters that have to \n" +"be quoted. For example typing '\\\"' will result in \n" +"'\\\\\\\"', pressing Return will automatically add whitespace \n" +"at the end of the line, pressing Shift+Return will add \n" +"'\\\\n' at the end of the line.

      \n" +"

      Note that this is just a hint: it is still possible to \n" +"generate syntactically incorrect text.

      " msgstr "" -"KBabel ei löydä tiedoston MIME-tyyppiä vastaavaa liitännäistä:\n" -" %1" +"" +"

      Käytä älykästä muokkausta

      \n" +"

      Valitse tämä tehdäksesi tekstin kirjoituksen vieläkin mukavammaksi ja anna " +"KBabelin hoitaa, miten eräät erikoismerkit kirjoitetaan. Esimerkiksi '\\\"' " +"tuottaa '\\\\\\\"', rivinsiirron painaminen lisää automaattisesti tyhjän tilan " +"rivin loppuun, vaihto+rivinsiiron painaminen lisää '\\\\n' rivin loppuun.

      \n" +"

      Huomaa, että tämä on vain apukeino, ja voit silti tuottaa lauserakenteeltaan " +"virheellistä tekstiä.

      " -#: kbabel/kbabelview.cpp:1402 -#, c-format -msgid "" -"The export plugin cannot handle this type of file:\n" -" %1" -msgstr "" -"Vientiiliitännäinen ei pysty käsittelemään tämäntyyppistä tiedostoa:\n" -" %1" +#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 89 +#: rc.cpp:297 +#, no-c-format +msgid "Automatic Checks" +msgstr "Automaattiset tarkastukset" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1408 +#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 97 +#: rc.cpp:300 +#, no-c-format msgid "" -"KBabel has not finished the last operation yet.\n" -"Please wait." +"" +"

      Error recognition

      \n" +"

      Here you can set how to show that an error occurred. \n" +"Beep on error beeps and Change text color on error\n" +" changes the color of the translated text. If none is \n" +"activated, you will still see a message in the statusbar.\n" +"

      " msgstr "" -"KBabel ei ole vielä lopettanut edellistä toimenpidettä.\n" -"Odota hetki." +"" +"

      Virheiden tunnistus

      \n" +"

      Tässä asetetaan, miten virheistä ilmoitetaan. \n" +"Äämerkki virheestä antaa äänimerkin ja Vaihda tekstin väri " +"virheestä muuttaa käännetyn tekstin väriä. Vaikka ei mitään olisi käytössä, " +"tilarivillä näytetään silti virheilmoitus.\n" +"

      " -#: kbabel/kbabelview.cpp:1417 kbabel/kbabelview.cpp:1499 -msgid "" -"An error occurred while trying to write to file:\n" -"%1\n" -"Do you want to save to another file or cancel?" -msgstr "" -"Tapahtui virhe kirjoitettaessa tiedostoon:\n" -"%1\n" -"Tallennetaanko toiseen tiedostoon vai peruutetaanko toiminto?" +#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 113 +#: rc.cpp:308 +#, no-c-format +msgid "&Beep on error" +msgstr "&Äänimerkki virheestä" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1482 -msgid "" -"You have specified a folder:\n" -"%1\n" -"Do you want to save to another file or cancel?" -msgstr "" -"Tiedoston nimeksi on annettu kansio:\n" -"%1\n" -"Tallennetaanko toiseen tiedostoon vai peruutetaanko toiminto?" +#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 121 +#: rc.cpp:311 +#, no-c-format +msgid "Change te&xt color on error" +msgstr "Vaihda &tekstin väriä virheestä" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1494 -#, c-format -msgid "" -"The export plugin cannot handle this type of the file:\n" -" %1" -msgstr "" -"Vientiiliitännäinen ei pysty käsittelemään tämäntyyppistä tiedostoa:\n" -" %1" +#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 150 +#: rc.cpp:314 +#, no-c-format +msgid "A&ppearance" +msgstr "&Ulkonäkö" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1520 -msgid "" -"The file %1 already exists.\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"Tiedosto %1 on jo olemassa.\n" -"Korvataanko se?" +#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 175 +#: rc.cpp:317 +#, no-c-format +msgid "H&ighlight syntax" +msgstr "Korosta &lauserakenne" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1590 -msgid "Special Save Settings" -msgstr "Erikoistallennusasetukset" +#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 183 +#: rc.cpp:320 +#, no-c-format +msgid "Highlight backgrou&nd" +msgstr "Korosta &tausta" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1638 -msgid "" -"The file is syntactically correct.\n" -"\n" -"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" -msgstr "" -"Tiedosto on lauserakenteeltaan virheetön.\n" -"\n" -"Komennon \"msgfmt --statistics\" tuloste:\n" +#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 191 +#: rc.cpp:323 +#, no-c-format +msgid "Mark &whitespaces with points" +msgstr "&Merkitse välilyönnit pisteillä" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1658 -msgid "" -"msgfmt detected a syntax error.\n" -msgstr "" -"msgfmt havaitsi syntaksivirheen.\n" +#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 199 +#: rc.cpp:326 +#, no-c-format +msgid "&Show surrounding quotes" +msgstr "Näytä ympäröivät &lainausmerkit" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1659 -msgid "" -"msgfmt detected a header syntax error.\n" -msgstr "" -"msgfmt havaitsi otsikon syntaksivirheen.\n" +#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 209 +#: rc.cpp:329 +#, no-c-format +msgid "Status LEDs" +msgstr "Tilavalot" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1663 kbabel/kbabelview.cpp:1703 +#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 213 +#: rc.cpp:332 +#, no-c-format msgid "" -"\n" -"Do you want to continue or cancel and edit the file again?" +"" +"

      Status LEDs

      \n" +"

      Choose here where the status LEDs are displayed and what color they have.

      " +"
      " msgstr "" -"\n" -"Jatketaanko vai peruutetaanko ja muokataan tiedostoa uudelleen?" +"" +"

      Tilavalot

      \n" +"

      Valitse tilavalojen sijainti sekä niiden väri.

      " -#: kbabel/kbabelview.cpp:1665 kbabel/kbabelview.cpp:1682 -#: kbabel/kbabelview.cpp:1685 -msgid "" -"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" -msgstr "" -"\"msgfmt --statistics\" tuloste:\n" +#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 224 +#: rc.cpp:336 +#, no-c-format +msgid "Display in stat&usbar" +msgstr "Näytä &tilarivillä" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1680 kbabel/kbabelview.cpp:1688 -#: kbabel/kbabelview.cpp:1718 kbabel/kbabelview.cpp:1723 -msgid "Please edit the file again." -msgstr "Ole hyvä ja muokkaa tiedosto uudelleen." +#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 232 +#: rc.cpp:339 +#, no-c-format +msgid "Display in edi&tor" +msgstr "Näytä &muokkaimessa" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1698 -msgid "" -"While trying to check syntax with msgfmt an error occurred.\n" -"Please make sure that you have installed\n" -"the GNU gettext package properly." -msgstr "" -"Tapahtui virhe tarkistettaessa lauserakennetta msgfmt:llä.\n" -"Varmista, että olet asentanut GNU gettext-paketin oikein." +#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 260 +#: rc.cpp:342 rc.cpp:363 +#, no-c-format +msgid "Colo&r:" +msgstr "&Väri:" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1769 kbabel/kbabelview2.cpp:948 -msgid "No mismatch has been found." -msgstr "Virheitä ei löytynyt." +#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 36 +#: rc.cpp:348 +#, no-c-format +msgid "Added Characters" +msgstr "Lisätyt merkit" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1770 kbabel/kbabelview.cpp:1787 -msgid "" -"_: Title in Dialog: Perform all checks\n" -"Perform All Checks" -msgstr "Suorita kaikki tarkastukset" +#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 44 +#: rc.cpp:351 +#, no-c-format +msgid "Ho&w to display:" +msgstr "Kuinka näy&tetään:" + +#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 55 +#: rc.cpp:354 +#, no-c-format +msgid "Co&lor:" +msgstr "&Väri:" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1784 kbabel/kbabelview2.cpp:965 -msgid "" -"Some mismatches have been found.\n" -"Please check the questionable entries by using Go->Next error" -msgstr "" -"Tiedosto sisälsi virheitä.\n" -"Tarkista virheelliset tietueet komennolla\n" -"Siirry->Seuraava virhe" +#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 66 +#: rc.cpp:357 +#, no-c-format +msgid "Removed Characters" +msgstr "Poistetut merkit" -#: kbabel/kbabel.cpp:942 kbabel/kbabelview.cpp:1803 -msgid "" -"The document contains unsaved changes.\n" -"Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "" -"Asiakirja sisältää tallentamattomia muutoksia.\n" -"Tallennetaanko muutokset vai hylätäänkö ne?" +#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 74 +#: rc.cpp:360 +#, no-c-format +msgid "How &to display:" +msgstr "Kuinka näy&tetään:" -#: kbabel/kbabelview.cpp:2036 -#, c-format -msgid "" -"_n: %n replacement made." -"
      End of document reached." -"
      Continue from the beginning?
      \n" -"%n replacements made." -"
      End of document reached." -"
      Continue from the beginning?
      " -msgstr "" -"%n korvaus tehty." -"
      Asiakirjan loppu saavutettu." -"
      Jatketaanko alusta?
      \n" -"%n korvausta tehty." -"
      Asiakirjan loppu saavutettu." -"
      Jatketaanko alusta?
      " +#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 94 +#: rc.cpp:366 rc.cpp:372 +#, no-c-format +msgid "Highlighted" +msgstr "Korostettuna" -#: kbabel/kbabelview.cpp:2044 -msgid "" -"End of document reached.\n" -"Continue from the beginning?" -msgstr "" -"Asiakirjan loppu saavutettu.\n" -"Jatketaanko alusta?" +#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 99 +#: rc.cpp:369 +#, no-c-format +msgid "Underlined" +msgstr "Alleviivattuna" -#: kbabel/kbabelview.cpp:2069 kbabel/kbabelview.cpp:2111 -#: kbabel/kbabelview.cpp:2191 kbabel/kbabelview.cpp:2259 -#: kbabel/kbabelview.cpp:2323 -#, c-format -msgid "" -"_n: %n replacement made\n" -"%n replacements made" -msgstr "" -"tehtiin %n korvaus\n" -"tehtiin %n korvausta" +#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 129 +#: rc.cpp:375 +#, no-c-format +msgid "Stroked Out" +msgstr "Yliviivattuna" -#: kbabel/kbabelview.cpp:2072 kbabel/kbabelview.cpp:2113 -#: kbabel/kbabelview.cpp:2262 -msgid "Search string not found." -msgstr "Haettua merkkijonoa ei löytynyt." +#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 41 +#: rc.cpp:378 +#, no-c-format +msgid "&Background color:" +msgstr "&Taustaväri:" -#: kbabel/kbabelview.cpp:2080 -msgid "" -"End of document reached.\n" -"Continue in the next file?" -msgstr "" -"Asiakirjan loppu saavutettu.\n" -"Jatketaanko seuraavasti tiedostosta?" +#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 52 +#: rc.cpp:381 +#, no-c-format +msgid "Color for "ed characters:" +msgstr "Väri &erikoismerkeille:" -#: kbabel/kbabelview.cpp:2125 -msgid "DCOP communication with Catalog Manager failed." -msgstr "DCOP-viestintä käännöspakettin hallinnan kanssa epäonnistui." +#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 63 +#: rc.cpp:384 +#, no-c-format +msgid "Color for &syntax errors:" +msgstr "Väri lau&serakennevirheille:" -#: kbabel/kbabelview.cpp:2221 -#, c-format -msgid "" -"_n: %n replacement made." -"
      Beginning of document reached." -"
      Continue from the end?
      \n" -"%n replacements made." -"
      Beginning of document reached." -"
      Continue from the end?
      " -msgstr "" -"%n korvaus tehty." -"
      Asiakirjan alku saavutettu." -"
      Jatketaanko lopusta?
      \n" -"%n korvausta tehty." -"
      Asiakirjan alku saavutettu." -"
      Jatketaanko lopusta?
      " +#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 82 +#: rc.cpp:387 +#, no-c-format +msgid "Color for s&pellcheck errors:" +msgstr "Väri &oikolukuvirheille:" -#: kbabel/kbabelview.cpp:2230 +#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 97 +#: rc.cpp:390 +#, no-c-format msgid "" -"Beginning of document reached.\n" -"Continue from the end?" +"Here you can setup a color to display identified mispelled " +"words and\n" +"phrases." msgstr "" -"Asiakirjan alku saavutettu.\n" -"Jatketaanko lopusta?" +"Tässä voidaan valita väri väärinkirjoitetuille " +"sanoille ja lauseille." -#. i18n: translators: Status bar text that automatic checks have found some errors -#: kbabel/kbabelview.cpp:3602 -msgid "" -"_n: 1 error: %1\n" -"%n errors: %1" -msgstr "" -"1 virhe: %1\n" -"%n virhettä: %1" +#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 105 +#: rc.cpp:394 +#, no-c-format +msgid "Color for &keyboard accelerators:" +msgstr "Väri &pikanäppäimille:" -#: kbabel/kbabelview.cpp:3890 kbabel/kbabelview.cpp:4020 -msgid "Preparing spell check" -msgstr "Valmistellaan oikolukua" +#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 132 +#: rc.cpp:397 +#, no-c-format +msgid "Color for c-for&mat characters:" +msgstr "Väri c-&muotoilumerkeille:" -#: kbabel/kbabelview.cpp:3945 -msgid "Spellcheck" -msgstr "Oikoluku" +#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 151 +#: rc.cpp:400 +#, no-c-format +msgid "Color for &tags:" +msgstr "Väri muo&toilukoodeille:" -#: kbabel/kbabelview.cpp:3949 -msgid "KBabel cannot start spell checker. Please verify your TDE installation." -msgstr "KBabel ei voinut käynnistää oikolukuohjelmaa. Tarkista TDE-asennus." +#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 29 +#: rc.cpp:409 rc.cpp:1171 +#, no-c-format +msgid "&Go" +msgstr "&Siirry" -#: kbabel/kbabelview.cpp:3974 -msgid "No relevant text has been found for spell checking." -msgstr "Oikoluku ei löytänyt tarkistettavaa tekstiä." +#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 50 +#: rc.cpp:412 rc.cpp:1177 +#, no-c-format +msgid "&Project" +msgstr "Proje&kti" -#: kbabel/kbabelview.cpp:4005 -#, c-format -msgid "" -"Error opening the file that contains words to ignore during spell checking:\n" -"%1" -msgstr "" -"Virhe avattaessa oikoluvussa ohitettavien sanojen tiedostoa:\n" -"%1" +#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 58 +#: rc.cpp:418 +#, no-c-format +msgid "&Spelling" +msgstr "&Oikoluku" -#: kbabel/kbabelview.cpp:4013 -#, c-format -msgid "" -"Only local files are allowed for saving ignored words to during spell " -"checking:\n" -"%1" -msgstr "" -"Vain paikallinen tiedosto on sallittu tallentamaan oikoluvussa ohitettavat " -"sanat:\n" -"%1" +#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 68 +#: rc.cpp:421 +#, no-c-format +msgid "D&iff" +msgstr "&Vertailu" -#: kbabel/kbabelview.cpp:4173 -msgid "" -"There seems to be an error with the synchronization of the spell checking " -"process and KBabel.\n" -"Please check that you have set the correct settings for your language for spell " -"checking.\n" -"If you have, and this problem is reproducible, please send a detailed bug " -"report (your spell checking options, what file you have checked and what to do " -"to reproduce the problem) by using Help->Report Bug..." -msgstr "" -"Oikolukuprosessin ja KBabelin tahdistuksessa näyttää olevan ongelma.\n" -"Tarkista, että valitulle kielelle on asetettu oikeat oikolukuasetukset.\n" -"Mikäli asetukset ovat oikeat, ja ongelma on toistettavissa, lähetä " -"yksityiskohtainen virhekuvaus (oikolukuasetukset, tarkastettava tiedosto ja " -"ongelman toistamisohjeet) komennolla Ohje->Ilmoita virhe..." +#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 82 +#: rc.cpp:424 +#, no-c-format +msgid "&Dictionaries" +msgstr "&Sanakirjat" -#: kbabel/kbabelview.cpp:4300 kbabel/kbabelview.cpp:4326 -#, c-format -msgid "" -"_n: Spellcheck: %n word replaced\n" -"Spellcheck: %n words replaced" -msgstr "" -"Oikoluku: %n sana korvattu\n" -"Oikoluku: %n sanaa korvattu" +#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 100 +#: rc.cpp:436 rc.cpp:1195 +#, no-c-format +msgid "Main" +msgstr "Pää" -#: kbabel/kbabelview.cpp:4305 -msgid "" -"Spellcheck successfully finished.\n" -"No misspelled words have been found." -msgstr "" -"Oikoluku suoritettu onnistuneesti.\n" -"Väärinkirjoitettuja sanoja ei löytynyt." +#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 113 +#: rc.cpp:439 rc.cpp:1198 +#, no-c-format +msgid "Navigationbar" +msgstr "Siirtymisrivi" -#: kbabel/kbabelview.cpp:4362 -msgid "Spellcheck canceled" -msgstr "Oikoluku peruutettu" +#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 39 +#: rc.cpp:442 +#, no-c-format +msgid "Au&tomatically start search" +msgstr "Hae au&tomaattisesti" -#: kbabel/kbabelview.cpp:4391 +#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 49 +#: rc.cpp:445 +#, no-c-format msgid "" -"The spell checker program could not be started.\n" -"Please make sure you have the spell checker program properly configured and in " -"your PATH." +"" +"

      Automatically start search

      \n" +"

      If this is activated, the search is automatically started \n" +"whenever you switch to another entry in the editor. You can \n" +"choose where to search with the combo box Default Dictionary.\n" +"

      " +"

      You can also start searching manually by choosing an entry in \n" +"the popup menu that appears either when clicking \n" +"Dictionaries->Find... or keeping the dictionary button \n" +"in the toolbar pressed for a while.

      " msgstr "" -"Oikeinkirjoitustarkistusohjelmaa ei voitu käynnistää.\n" -"Ole hyvä ja varmista, että oikeinkirjoitustarkistusohjelmasi ominaisuudet on " -"asetettu kunnollisesti ja ohjelma on polulla." +"" +"

      Hae automaattisesti

      \n" +"

      Mikäli tämä on valittuna, käynnistetään haku automaattisesti \n" +"aina, kun siirrytään muokkaimessa toiseen tietueeseen. Voit valita, \n" +"etsitäänkö Oletussanakirjasta.\n" +"

      " +"

      Haku voidaan aloittaa myös käsin valitsemalla tietue \n" +"ponnahdusvalikossa, joka ilmestyy valittaessa\n" +"Sanakirjat->Etsi... tai pitämällä työkalurvin sanakirjapainiketta \n" +"painettuna hetken aikaa.

      " -#: kbabel/kbabelview.cpp:4397 -msgid "The spell checker program seems to have crashed." -msgstr "Oikeinkirjoitustarkistusohjelma näyttää kaatuneen." +#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 65 +#: rc.cpp:455 +#, no-c-format +msgid "D&efault dictionary:" +msgstr "Ol&etussanakirja:" -#: kbabel/spelldlg.cpp:44 +#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 82 +#: rc.cpp:458 +#, no-c-format msgid "" -"_: Caption of dialog\n" -"Spelling" -msgstr "Oikoluku" - -#: kbabel/spelldlg.cpp:47 -msgid "&Spell Check" -msgstr "&Oikoluku" +"" +"

      Default Dictionary

      \n" +"

      Choose here where to search as default. \n" +"This setting is used when searching is started automatically \n" +"or when pressing the dictionary button in the toolbar.

      \n" +"

      You can configure the different dictionaries by selecting \n" +"the desired dictionary from Settings->Configure Dictionary.\n" +"

      " +msgstr "" +"" +"

      Oletussanakirja

      \n" +"

      Tässä valitaan, mistä sanakirjasta etsitään oletuksena \n" +"Tätä asetusta käytetään, kun haku aloitetaan automaattisesti \n" +"tai painetaan sanakirjapainiketta työkalurivillä.

      \n" +"

      Halutun sanakirjan asetukset voidaan tehdä komennolla\n" +"Asetukset->Sanakirjan asetukset.\n" +"

      " -#: kbabel/hidingmsgedit.cpp:76 -msgid "Context inserted by KBabel, do not translate:" -msgstr "KBabel on lisännyt kontekstin, älä käännä:" +#. i18n: file ./kbabel/fontpreferences.ui line 25 +#: rc.cpp:467 +#, no-c-format +msgid "Font for Messages" +msgstr "Viestien kirjasin" -#: kbabel/hidingmsgedit.cpp:182 -#, c-format -msgid "Plural %1" -msgstr "Monikko %1" +#. i18n: file ./kbabel/fontpreferences.ui line 36 +#: rc.cpp:470 +#, no-c-format +msgid "&Show only fixed font" +msgstr "Näytä vain &kiinteäväliset kirjasimet" -#: kbabel/kbabel.cpp:330 -msgid "" -"You have not run KBabel before. To allow KBabel to work correctly you must " -"enter some information in the preferences dialog first.\n" -"The minimum requirement is to fill out the Identity page.\n" -"Also check the encoding on the Save page, which is currently set to %1. You may " -"want to change this setting according to the settings of your language team." -msgstr "" -"KBabelia ei ole käynnistetty aiemmin. Jotta KBabelin toimisi oikein, pitää " -"ensin tehdä joitakin asetuksia.\n" -"Vähimmäisvaatimuksena on täyttää Henkilöllisyys-sivu.\n" -"Tarkista myös koodaus, joka on tällä hetkellä asetettu arvoon %1, " -"Tallennus-sivulla. Tämä asetus tulee vaihtaa kieliryhmäsi käyttämään " -"asetukseen." +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 30 +#: rc.cpp:473 rc.cpp:503 +#, no-c-format +msgid "&Path to Compendium File" +msgstr "&Polku kokoomatiedostoon" -#: kbabel/kbabel.cpp:415 -msgid "Save Sp&ecial..." -msgstr "Tallenna &erikois..." +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 85 +#: rc.cpp:479 rc.cpp:512 +#, no-c-format +msgid "Onl&y whole words" +msgstr "&Vain kokonaiset sanat" -#: kbabel/kbabel.cpp:417 -msgid "Set &Package..." -msgstr "Aseta &paketti..." +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 93 +#: rc.cpp:482 rc.cpp:515 +#, no-c-format +msgid "Case sensiti&ve" +msgstr "Sama k&irjainkoko" -#: kbabel/kbabel.cpp:425 -msgid "New &Window" -msgstr "Uusi &ikkuna" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 103 +#: rc.cpp:485 rc.cpp:518 +#, no-c-format +msgid "A text matches if:" +msgstr "Teksti on osuma, jos se:" -#: kbabel/kbabel.cpp:447 -msgid "Cop&y Msgid to Msgstr" -msgstr "Kopioi alkuperäinen teksti &käännetyksi tekstiksi" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 125 +#: rc.cpp:488 rc.cpp:521 +#, no-c-format +msgid "E&qual to searched text" +msgstr "on &sama kuin etsitty teksti" -#: kbabel/kbabel.cpp:449 -msgid "Copy Searc&h Result to Msgstr" -msgstr "Kopioi hakutul&os käännetyksi tekstiksi" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 133 +#: rc.cpp:491 rc.cpp:524 +#, no-c-format +msgid "Contains a &word of searched text" +msgstr "sisältää sa&nan etsitystä tekstistä" -#: kbabel/kbabel.cpp:452 -msgid "Copy Msgstr to Other &Plurals" -msgstr "Kopioi käännetty teksti m&uiksi monikoiksi" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 141 +#: rc.cpp:494 rc.cpp:527 +#, no-c-format +msgid "Co&ntained in searched text" +msgstr "sisält&yy etsittyyn tekstiin" -#: kbabel/kbabel.cpp:454 -msgid "Copy Selected Character to Msgstr" -msgstr "Kopioi valittu merkki käännettyyn tekstiin" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 149 +#: rc.cpp:497 rc.cpp:530 +#, no-c-format +msgid "&Similar to searched text" +msgstr "&samankaltainen etsittyyn tekstiin" -#: kbabel/kbabel.cpp:457 -msgid "To&ggle Fuzzy Status" -msgstr "Vaihda &sumeaa tilaa" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 157 +#: rc.cpp:500 rc.cpp:533 +#, no-c-format +msgid "Contains searched te&xt" +msgstr "sisältää etsityn te&kstin" -#: kbabel/kbabel.cpp:459 -msgid "&Edit Header..." -msgstr "&Muokkaa otsikkoa..." +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/pocompendium/pwidget.ui line 102 +#: rc.cpp:509 +#, no-c-format +msgid "Ignore &fuzzy strings" +msgstr "Älä huomioi s&umeita tekstejä" -#: kbabel/kbabel.cpp:462 -msgid "&Insert Next Tag" -msgstr "Lisää seuraava mu&otoilukoodi" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/poauxiliary/pwidget.ui line 39 +#: rc.cpp:536 +#, no-c-format +msgid "&Path to auxiliary file:" +msgstr "Polku &lisätiedostoon:" -#: kbabel/kbabel.cpp:467 -msgid "Insert Next Tag From Msgid P&osition" -msgstr "Lisää seuraava muotoilukoo&di alkuperäisen tekstin &sijainnista" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/poauxiliary/pwidget.ui line 61 +#: rc.cpp:539 +#, no-c-format +msgid "&Ignore fuzzy entries" +msgstr "Ä&lä huomio sumeita tietueita" -#: kbabel/kbabel.cpp:472 -msgid "Inser&t Tag" -msgstr "&Lisää muotoil&ukoodi" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/poauxiliary/pwidget.ui line 78 +#: rc.cpp:542 +#, no-c-format +msgid "" +"" +"

      \n" +"The following variables will be replaced in the path if available:\n" +"

        \n" +"
      • @PACKAGE@: the name of the currently translated application or " +"package
      • \n" +"
      • @LANG@: the language code
      • \n" +"
      • @DIRn@: where n is a positive integer. This expands to the " +"nth folder counted from the filename
      • \n" +"

      " +msgstr "" +"" +"

      \n" +"Seuraavat muuttujat korvataan polussa, mikäli olemassa:\n" +"

        \n" +"
      • @PACKAGE@: käännettävän sovelluksen tai paketin nimi
      • \n" +"
      • @LANG@: kielikoodi
      • \n" +"
      • @DIRn@: missä n on positiivinen kokonaisluku. Tämä " +"korvataan n:nnellä kansiolla tiedostonimestä laskettuna
      • \n" +"

      " -#: kbabel/kbabel.cpp:479 -msgid "Show Tags Menu" -msgstr "Näytä muotoilukoodivalikko" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 38 +#: rc.cpp:551 rc.cpp:719 rc.cpp:963 rc.cpp:1131 +#, no-c-format +msgid "Generic" +msgstr "Yleiset" -#: kbabel/kbabel.cpp:486 -msgid "Move to Next Tag" -msgstr "Siirry seuraavaan muotoilukoodiin" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 55 +#: rc.cpp:554 rc.cpp:966 +#, no-c-format +msgid "Search Mode" +msgstr "Hakutapa" -#: kbabel/kbabel.cpp:490 -msgid "Move to Previous Tag" -msgstr "Siirry edelliseen muotoilukoodiin" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 72 +#: rc.cpp:557 rc.cpp:969 +#, no-c-format +msgid "Search in whole database (slow)" +msgstr "Etsi koko tietokannasta (hidas)" -#: kbabel/kbabel.cpp:494 -msgid "Insert Next Argument" -msgstr "Lisää seuraava argumentti" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 77 +#: rc.cpp:560 rc.cpp:972 +#, no-c-format +msgid "" +"Scroll the whole database and return everything that matches \n" +"according to the rules defined in tabs Generic \n" +"and Match" +msgstr "" +"Etsi koko tietokannasta ja palauta kaikki osumat säännöillä, jotka " +"määritellään välilehdillä Yleiset\n" +"ja Vertailu" -#: kbabel/kbabel.cpp:499 -msgid "Inser&t Argument" -msgstr "Lisää argumen&tti" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 85 +#: rc.cpp:565 rc.cpp:977 +#, no-c-format +msgid "Search in list of \"good keys\" (best)" +msgstr "Etsi \"hyvien avainten\" luettelosta (paras)" -#: kbabel/kbabel.cpp:506 -msgid "Show Arguments Menu" -msgstr "Näytä argumenttivalikko" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 92 +#: rc.cpp:568 rc.cpp:980 +#, no-c-format +msgid "" +"Search in a list of good keys (see Good keys " +"tab) with rules defined in Search tab.\n" +"This is the best way to search because the good keys " +"list probably contains all the keys that match with your query. However, it is " +"smaller than the whole database." +msgstr "" +"Etsi hyvien avainten luettelosta (katso " +"Hyvät avaimet välilehteä) säännöillä, jotka on määritelty " +"Haku-välilehdellä.\n" +"Tämä on paras tapa etsiä, koska hyvien avainten " +"luettelo todennäköisesti sisältää kaikki avaimet, jotka osuvat kyselyysi. Tämä " +"on kuitenkin pienempi kuin koko tietokanta." -#: kbabel/kbabel.cpp:517 -msgid "&Next" -msgstr "&Seuraava" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 100 +#: rc.cpp:572 rc.cpp:984 +#, no-c-format +msgid "Return the list of \"good keys\" (fast)" +msgstr "Palauta \"hyvien avainten\" luettelo (nopea)" -#: kbabel/kbabel.cpp:523 -msgid "&First Entry" -msgstr "E&nsimmäinen tietue" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 103 +#: rc.cpp:575 rc.cpp:987 +#, no-c-format +msgid "" +"Returns the whole good keys list. Rules defined in " +"Search tab are ignored." +msgstr "" +"Palauttaa koko hyvien avainten luettelon. Säännöt, jotka on " +"määritelty Haku-välilehdellä jätetään huomiotta." -#: kbabel/kbabel.cpp:526 -msgid "&Last Entry" -msgstr "&Viimeinen tietue" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 113 +#: rc.cpp:578 rc.cpp:990 +#, no-c-format +msgid "Case sensitive" +msgstr "Sama kirjainkoko" -#: kbabel/kbabel.cpp:552 -msgid "&Back in History" -msgstr "&Taaksepäin historiassa" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 116 +#: rc.cpp:581 rc.cpp:993 +#, no-c-format +msgid "" +"If it is checked the search will be case sensitive. It is ignored if you " +"use Return the list of \"good keys\" search mode." +msgstr "" +"Mikäli tämä on valittu, haku etsii vain samaa kirjainkokoa. Valinta " +"jätetään huomiotta, jos käytät Palauta \"hyvien avainten\" luettelo " +"-hakutapaa." -#: kbabel/kbabel.cpp:554 -msgid "For&ward in History" -msgstr "&Eteenpäin historiassa" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 124 +#: rc.cpp:584 rc.cpp:996 +#, no-c-format +msgid "Normalize white space" +msgstr "Älä huomioi tilavälimerkkejä" -#: kbabel/kbabel.cpp:558 -msgid "&Find Text" -msgstr "&Etsi teksti" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 131 +#: rc.cpp:587 rc.cpp:999 +#, no-c-format +msgid "" +"Remove white spaces at the beginning and at the end of the phrase.\n" +"It also substitutes groups of more than one space character with only one space " +"character." +msgstr "" +"Poistaa tilavälimerkit lauseen alusta ja lopusta.\n" +"Korvaa myös tilavälimerkkien ryhmät yhdellä välilyönnillä." -#: kbabel/kbabel.cpp:565 -msgid "F&ind Selected Text" -msgstr "Ets&i valittu teksti" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 139 +#: rc.cpp:591 rc.cpp:1003 +#, no-c-format +msgid "Remove context comment" +msgstr "Poista viitekommentti" -#: kbabel/kbabel.cpp:572 -msgid "&Edit Dictionary" -msgstr "&Muokkaa sanakirjaa" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 145 +#: rc.cpp:594 rc.cpp:1006 +#, no-c-format +msgid "Remove, if exists, the _:comment" +msgstr "Poistaa _:-kommentit, jos olemassa" -#: kbabel/kbabel.cpp:579 -msgid "Con&figure Dictionary" -msgstr "Sa&nakirjan asetukset" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 167 +#: rc.cpp:597 rc.cpp:1009 +#, no-c-format +msgid "Character to be ignored:" +msgstr "Älä huomio merkkiä:" -#: kbabel/kbabel.cpp:585 -msgid "About Dictionary" -msgstr "Tietoja sanakirjasta" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 209 +#: rc.cpp:600 rc.cpp:1012 +#, no-c-format +msgid "Search" +msgstr "Haku" -#: kbabel/kbabel.cpp:614 -msgid "&Spell Check..." -msgstr "&Oikoluku..." +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 226 +#: rc.cpp:603 rc.cpp:1015 +#, no-c-format +msgid "Matching Method" +msgstr "Vertailumenetelmä" -#: kbabel/kbabel.cpp:617 -msgid "&Check All..." -msgstr "&Tarkista kaikki..." +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 277 +#: rc.cpp:606 rc.cpp:1018 +#, no-c-format +msgid "Query is contained" +msgstr "Kysely sisältyy" -#: kbabel/kbabel.cpp:620 -msgid "C&heck From Cursor Position..." -msgstr "Tarkista ko&hdistimen paikasta..." +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 280 +#: rc.cpp:609 rc.cpp:1021 +#, no-c-format +msgid "Match if query is contained in database string" +msgstr "Osuma, jos kysely sisältyy tietokannan merkkijonoon" -#: kbabel/kbabel.cpp:623 -msgid "Ch&eck Current..." -msgstr "Tark&ista nykyinen..." +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 288 +#: rc.cpp:612 rc.cpp:1024 +#, no-c-format +msgid "Query contains" +msgstr "Kysely sisältää" -#: kbabel/kbabel.cpp:626 -msgid "Check Fro&m Current to End of File..." -msgstr "Tarkista nykyisestä tie&doston loppuun..." +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 291 +#: rc.cpp:615 rc.cpp:1027 +#, no-c-format +msgid "Match if query contains the database string" +msgstr "Osuma, jos kysely sisältää tietokannan merkkijonon" -#: kbabel/kbabel.cpp:629 -msgid "Chec&k Selected Text..." -msgstr "Tarkista valit&tu teksti..." +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 299 +#: rc.cpp:618 rc.cpp:1030 +#, no-c-format +msgid "Normal text" +msgstr "Tavallinen teksti" -#: kbabel/kbabel.cpp:635 -msgid "&Diffmode" -msgstr "&Vertailutapa" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 305 +#: rc.cpp:621 rc.cpp:1033 +#, no-c-format +msgid "Consider the search string as normal text." +msgstr "Tulkitse hakumerkkijono tavallisena tekstinä." -#: kbabel/kbabel.cpp:645 -msgid "S&how Original Text" -msgstr "Nä&ytä alkuperäinen teksti" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 313 +#: rc.cpp:624 rc.cpp:1036 +#, no-c-format +msgid "Equal" +msgstr "Samat" -#: kbabel/kbabel.cpp:649 -msgid "&Open File for Diff" -msgstr "&Avaa tiedosto vertailtavaksi" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 322 +#: rc.cpp:627 rc.cpp:1039 +#, no-c-format +msgid "Match if query and database string are equal" +msgstr "Osuma, jos kysely ja tietokannan merkkijono ovat samoja" -#: kbabel/kbabel.cpp:653 -msgid "&Rough Translation..." -msgstr "&Raaka käännös..." +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 347 +#: rc.cpp:630 rc.cpp:1042 +#, no-c-format +msgid "Regular expression" +msgstr "Säännöllinen lauseke" -#: kbabel/kbabel.cpp:657 -msgid "&Catalog Manager..." -msgstr "&Käännöspakettien hallinta..." +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 350 +#: rc.cpp:633 rc.cpp:1045 +#, no-c-format +msgid "Consider the search string as a regular expression" +msgstr "Tulkitse hakumerkkijono säännöllisenä lausekkeena" -#: kbabel/kbabel.cpp:660 -msgid "Toggle Edit Mode" -msgstr "Vaihda muokkaustilaa" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 360 +#: rc.cpp:636 rc.cpp:1048 +#, no-c-format +msgid "Word Substitution" +msgstr "Sanakorvaus" -#: kbabel/kbabel.cpp:662 -msgid "&Word Count" -msgstr "&Sanojen lukumäärä" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 365 +#: rc.cpp:639 rc.cpp:1051 +#, no-c-format +msgid "" +"If you use one or two word substitution " +"each time you search a phrase with less than the specified number of words, the " +"search engine will also search for all phrases that differ from the original " +"one in one or two words." +"

      \n" +"Example:" +"
      \n" +"If you search for My name is Andrea and you have activated " +"one word substitution you may also find phrases like " +"My name is Joe or Your name is Andrea." +msgstr "" +"Jos käytät yhden tai kahden sanan korvausta " +"joka kerta etsittäessä lauseista, jossa on vähemmän kuin annettu määrä sanoja, " +"hakukone etsii lauseita, jotka poikkeavat alkuperäisestä yhden tai kahden sanan " +"verran." +"

      \n" +"Esimerkki:" +"
      \n" +"Jos etsitään Nimeni on Andrea ja käytössä on" +"yhden sanan korvaus löydetään myös Nimeni on Joe tai " +"Nimesi on Andrea." -#: kbabel/kbabel.cpp:678 -msgid "&Gettext Info" -msgstr "&Gettext Info-sivu" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 399 +#: rc.cpp:644 rc.cpp:1056 +#, no-c-format +msgid "Use one word substitution" +msgstr "Käytä yhden sanan korvausta" -#: kbabel/kbabel.cpp:689 -msgid "Clear Bookmarks" -msgstr "Tyhjennä kirjanmerkit" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 430 +#: rc.cpp:647 rc.cpp:653 rc.cpp:1059 rc.cpp:1065 +#, no-c-format +msgid "Max number of words in the query:" +msgstr "Suurin kyselyn sanojen lukumäärä:" -#: kbabel/kbabel.cpp:697 -msgid "&Views" -msgstr "&Näkymät" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 455 +#: rc.cpp:650 rc.cpp:1062 +#, no-c-format +msgid "Use two word substitution" +msgstr "Käytä kahden sanan korvausta" -#: kbabel/kbabel.cpp:703 -msgid "Current: 0" -msgstr "Nykyinen: 0" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 488 +#: rc.cpp:656 rc.cpp:1068 +#, no-c-format +msgid "[A-Za-z0-9_%" +msgstr "[A-Za-z0-9_%" -#: kbabel/kbabel.cpp:704 -msgid "Total: 0" -msgstr "Yhteensä: 0" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 506 +#: rc.cpp:659 rc.cpp:1071 +#, no-c-format +msgid "]" +msgstr "]" -#: kbabel/kbabel.cpp:705 -msgid "Fuzzy: 0" -msgstr "Sumeita: 0" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 516 +#: rc.cpp:662 rc.cpp:1074 +#, no-c-format +msgid "Local characters for regular expressions:" +msgstr "Säännöllisten lausekkeiden paikalliset merkit:" -#: kbabel/kbabel.cpp:706 -msgid "Untranslated: 0" -msgstr "Kääntämättä: 0" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 553 +#: rc.cpp:665 rc.cpp:759 rc.cpp:1077 +#, no-c-format +msgid "Database" +msgstr "Tietokanta" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 75 -#: kbabel/kbabel.cpp:713 rc.cpp:803 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 570 +#: rc.cpp:668 rc.cpp:1080 #, no-c-format -msgid "Status: " -msgstr "Tila: " +msgid "Database folder:" +msgstr "Tietokantakansio:" -#: kbabel/kbabel.cpp:731 kbabel/kbabel.cpp:1164 -msgid "INS" -msgstr "INS" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 586 +#: rc.cpp:671 rc.cpp:1083 +#, no-c-format +msgid "Auto add entry to database" +msgstr "Lisää tietue automaattisesti tietokantaan" -#: kbabel/kbabel.cpp:733 kbabel/kbabel.cpp:1539 -msgid "RW" -msgstr "RW" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 592 +#: rc.cpp:674 rc.cpp:1086 +#, no-c-format +msgid "" +"Automatically add an entry to the database if a new translation is notified by " +"someone (may be kbabel)" +msgstr "" +"Lisää automaattisesti tietue tietokantaan, jos joku ilmoittaa uudesta " +"käännöksestä (saattaa olla kbabel)" -#: kbabel/kbabel.cpp:735 kbabel/kbabel.cpp:1605 -msgid "Line: %1 Col: %2" -msgstr "Rivi: %1 Sarake: %2" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 614 +#: rc.cpp:677 rc.cpp:1089 +#, no-c-format +msgid "Auto added entry author:" +msgstr "Automaattisesti lisätyn tietueen tekijä:" -#: kbabel/kbabel.cpp:749 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 622 +#: rc.cpp:680 rc.cpp:1092 +#, no-c-format msgid "" -"" -"

      Statusbar

      \n" -"

      The statusbar displays some information about the opened file,\n" -"like the total number of entries and the number of fuzzy and untranslated\n" -"messages. Also the index and the status of the currently displayed entry is " -"shown.

      " +"Put here the name and email address that you want to use as " +"last translator filed when you auto-add entry to the database (e.g. when " +"you modify a translation with kbabel)." +"

      " msgstr "" -"" -"

      Tilarivi

      \n" -"

      Tilarivi näyttää tietoja avatusta tiedostosta, kuten tietueiden " -"kokonaismäärän ja sumeiden ja kääntämättömien tietueiden lukumäärän. Myös " -"valitun tietueen järjestysnumero ja tila näytetään.

      " +"Laita tähän nimi ja sähköpostiosoite, joita haluat käyttää " +"viimeisimpänä kääntäjänä lisättäessä automaattisesti tietueita " +"tietokantaan (esim. kun muutat käännöstä kbabelilla)." +"

      " -#: kbabel/kbabel.cpp:767 -msgid "Perform &All Checks" -msgstr "Tee kaikki tar&kistukset" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 632 +#: rc.cpp:683 +#, no-c-format +msgid "Scan Single PO File..." +msgstr "Etsi yhdestä PO-tiedostosta..." + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 640 +#: rc.cpp:686 +#, no-c-format +msgid "Scan Folder..." +msgstr "Etsi kansiosta..." + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 648 +#: rc.cpp:689 +#, no-c-format +msgid "Scan Folder && Subfolders..." +msgstr "Etsi kansiosta ja alikansioista..." -#: kbabel/kbabel.cpp:774 -msgid "C&heck Syntax" -msgstr "&Tarkista lauserakenne" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 670 +#: rc.cpp:692 rc.cpp:1104 +#, no-c-format +msgid "Scanning file:" +msgstr "Etsitään tiedostosta:" -#: kbabel/kbabel.cpp:1081 -msgid "There are no changes to save." -msgstr "Ei tallentamattomia muutoksia." +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 678 +#: rc.cpp:695 rc.cpp:1107 +#, no-c-format +msgid "Entries added:" +msgstr "Lisätyt tietueet:" -#: kbabel/kbabel.cpp:1162 -msgid "OVR" -msgstr "OVR" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 719 +#: rc.cpp:698 rc.cpp:1110 +#, no-c-format +msgid "Total progress:" +msgstr "Kokonaisedistyminen:" -#: kbabel/kbabel.cpp:1266 -msgid "" -"Unable to use TDELauncher to start Catalog Manager. You should check the " -"installation of TDE.\n" -"Please start Catalog Manager manually." -msgstr "" -"TDELauncher:in käyttäminen käännöspakettien hallinnan käynnistämiseksi ei " -"onnistunut. Tarkista TDE-asennus.\n" -"Käynnistä käännöspakettien hallinta käsin." +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 727 +#: rc.cpp:701 rc.cpp:1113 +#, no-c-format +msgid "Processing file:" +msgstr "Käsitellään tiedostoa:" -#: kbabel/kbabel.cpp:1364 -#, c-format -msgid "Current: %1" -msgstr "Nykyinen: %1" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 763 +#: rc.cpp:704 rc.cpp:1116 +#, no-c-format +msgid "Loading file:" +msgstr "Ladataan tiedostoa:" -#: kbabel/kbabel.cpp:1370 -#, c-format -msgid "Total: %1" -msgstr "Yhteensä: %1" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 776 +#: rc.cpp:707 rc.cpp:1119 +#, no-c-format +msgid "Export..." +msgstr "Vie..." -#: kbabel/kbabel.cpp:1375 -#, c-format -msgid "Fuzzy: %1" -msgstr "Sumeita: %1" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 787 +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:795 rc.cpp:710 rc.cpp:1122 +#, no-c-format +msgid "Statistics" +msgstr "Tilastot" -#: kbabel/kbabel.cpp:1380 -#, c-format -msgid "Untranslated: %1" -msgstr "Kääntämättä: %1" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 795 +#: rc.cpp:713 rc.cpp:1125 +#, no-c-format +msgid "Repeated Strings" +msgstr "Toistetut merkkijonot" -#: kbabel/kbabel.cpp:1537 -msgid "RO" -msgstr "RO" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 805 +#: rc.cpp:716 rc.cpp:1128 +#, no-c-format +msgid "Good Keys" +msgstr "Hyvät avaimet" -#: kbabel/kbabel.cpp:1568 -#, c-format +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 829 +#: rc.cpp:722 rc.cpp:1134 +#, no-c-format msgid "" -"An error occurred while trying to open the gettext info page:\n" -"%1" +"Here you can define how to fill the good keys list." +"

      \n" +"You can set the minimum number of words of the query that a key must have to be " +"inserted in the good keys list." +"

      \n" +"You can also set the minimum number of words of the key that the query must " +"have to insert the key in the list." +"

      \n" +"These two numbers are the percentage of the total number of words. If the " +"result of this percentage is less than one, the engine will set it to one." +"

      \n" +"Finally you can set the maximum number of entries in the list." msgstr "" -"Virhe avattaessa gettext info-sivua:\n" -"%1" +"Tässä voidaan määritellä, kuinka hyvien avainten luettelo " +"täytetään." +"

      \n" +"Voit asettaa kyselyn sanojen vähimmäismäärän, jotka avaimessa pitää olla, jotta " +"avain lisättäisiin hyvien avainten luetteloon." +"

      \n" +"Voit asettaa myös avaimen sanojen vähimmäismäärän, jotka kyselyssä pitää olla, " +"jotta avain lisättäisiin hyvien avainten luetteloon." +"

      \n" +"Nämä kaksi lukua ovat prosenttiosuuksia sanojen kokonaislukumäärästä. Mikäli " +"tämä prosenttiosuus on pienempi kuin yksi, hakukone asettaa sen yhdkesi." +"

      \n" +"Lopuksi voit asettaa luettelon suurimman tietuemäärän." -#: kbabel/kbabel.cpp:1663 -msgid "" -"_: MessageBox text\n" -"Spellchecking of multiple files is finished." -msgstr "Usean tiedoston oikoluku valmis." +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 846 +#: rc.cpp:729 rc.cpp:1141 +#, no-c-format +msgid "Minimum number of words of the key also in the query (%):" +msgstr "Avaimen sanojen vähimmäismäärä, jotka on oltava kyselyssä (%):" -#: kbabel/kbabel.cpp:1664 -msgid "" -"_: MessageBox caption\n" -"Spellcheck Done" -msgstr "Oikoluku valmis" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 871 +#: rc.cpp:732 rc.cpp:738 rc.cpp:1144 rc.cpp:1150 +#, no-c-format +msgid "%" +msgstr "%" -#: kbabel/kbabelview2.cpp:538 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred while trying to get the list of messages for this file from " -"the database:\n" -"%1" -msgstr "" -"Virhe haettaessa viestiuetteloa tiedostolle tietokannasta:\n" -"%1" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 885 +#: rc.cpp:735 rc.cpp:1147 +#, no-c-format +msgid "Minimum number of query words in the key (%):" +msgstr "Kyselyn sanojen vähimmäismäärä, jotka on oltava avaimessa (%):" -#: kbabel/kbabelview2.cpp:624 -msgid "No difference found" -msgstr "Eroja ei löytynyt" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 918 +#: rc.cpp:741 rc.cpp:1153 +#, no-c-format +msgid "Max list length:" +msgstr "Luettelon suurin koko:" -#: kbabel/kbabelview2.cpp:628 -msgid "Difference found" -msgstr "Eroja löytyi" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 942 +#: rc.cpp:744 rc.cpp:1156 +#, no-c-format +msgid "Frequent Words" +msgstr "Yleiset sanat" -#: kbabel/kbabelview2.cpp:636 -msgid "No corresponding message found." -msgstr "Vastaavaa viestiä ei löytynyt." +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 959 +#: rc.cpp:747 rc.cpp:1159 +#, no-c-format +msgid "Discard words more frequent than:" +msgstr "Älä huomioi sanoja, jotka esiintyvät useammin kuin:" -#: kbabel/kbabelview2.cpp:641 -msgid "No corresponding message found" -msgstr "Vastaavaa viestiä ei löytynyt" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 967 +#: rc.cpp:750 rc.cpp:1162 +#, no-c-format +msgid "/10000" +msgstr "/10000" -#: kbabel/kbabelview2.cpp:696 -msgid "Select File to Diff With" -msgstr "Valitse verrattava tiedosto" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 984 +#: rc.cpp:753 rc.cpp:1165 +#, no-c-format +msgid "Frequent words are considered as in every key" +msgstr "Yleisten sanojen tulkitaan esiintyvän jokaisessa avaimessa" -#: kbabel/kbabelview2.cpp:710 -msgid "loading file for diff" -msgstr "ladataan tiedostoa vertailtavaksi" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 28 +#: rc.cpp:756 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Yleiset" -#: kbabel/kbabelview2.cpp:801 -msgid "" -"The search string has not been found yet.\n" -"However, the string might be found in the files being searched at the moment.\n" -"Please try later." -msgstr "" -"Etsittyä merkkijonoa ei ole vielä löytynyt.\n" -"Teksti voi vielä kuitenkin löytyä etsityistä tiedostoista.\n" -"Yritä myöhemmin uudelleen." +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 50 +#: rc.cpp:762 +#, no-c-format +msgid "DB folder:" +msgstr "Tietokantakansio:" -#: kbabel/kbabelview2.cpp:810 -msgid "Do not show in this find/replace session again" -msgstr "Älä näytä enää tässä etsi/korvaa-istunnossa uudelleen" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 63 +#: rc.cpp:765 +#, no-c-format +msgid "Automatic update in kbabel" +msgstr "KBabelin automaattinen päivitys" -#: kbabel/kbabelview2.cpp:825 -msgid "Enter new package for the current file:" -msgstr "Anna uusi paketti nykyiselle tiedostolle:" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 73 +#: rc.cpp:768 +#, no-c-format +msgid "New Entries" +msgstr "Uudet tietueet" -#: kbabel/kbabelview2.cpp:1021 -msgid "" -"Total words: %1\n" -"\n" -"Words in untranslated messages: %2\n" -"\n" -"Words in fuzzy messages: %3" -msgstr "" -"Sanoja yhteensä: %1\n" -"\n" -"Sanoja kääntämättömissä viesteissä: %2\n" -"\n" -"Sanoja sumeissa viesteissä: %3" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 84 +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1268 rc.cpp:771 +#, no-c-format +msgid "Author:" +msgstr "Tekijä:" -#: kbabel/kbabelview2.cpp:1024 -msgid "Word Count" -msgstr "Sanalukumäärä" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 92 +#: rc.cpp:774 +#, no-c-format +msgid "From kbabel" +msgstr "kbabelista" -#: kbabel/charselectview.cpp:64 kbabel/kbcharselect.cpp:52 -msgid "Table:" -msgstr "Taulukko:" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 126 +#: rc.cpp:777 +#, no-c-format +msgid "Algorithm" +msgstr "Algoritmi" -#: kbabel/charselectview.cpp:84 -msgid "" -"" -"

      Character Selector

      " -"

      This tool allows to insert special characters using double click.

      " -msgstr "" -"" -"

      Merkkivalitsin

      " -"

      Tämä työkalu mahdollistaa erikoismerkkien lisäämisen " -"kaksoisnapautuksella.

      " +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 137 +#: rc.cpp:780 +#, no-c-format +msgid "Minimum score:" +msgstr "Vähimmäispisteet:" -#: kbabel/gotodialog.cpp:41 kbabel/gotodialog.cpp:43 -msgid "Go to Entry" -msgstr "Siirry tietyeeseen" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 176 +#: rc.cpp:783 +#, no-c-format +msgid "Algorithms to Use" +msgstr "Käytettävät algoritmit" -#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 11 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:331 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 187 +#: rc.cpp:786 rc.cpp:789 rc.cpp:807 rc.cpp:810 rc.cpp:813 rc.cpp:816 +#: rc.cpp:819 #, no-c-format -msgid "&Go" -msgstr "&Siirry" +msgid "Score:" +msgstr "Pisteet:" -#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 30 -#: rc.cpp:9 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 213 +#: rc.cpp:792 #, no-c-format -msgid "&Markings" -msgstr "Vali&nnat" +msgid "Fuzzy sentence archive" +msgstr "Sumeiden lauseiden arkisto" -#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 43 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:334 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 221 +#: rc.cpp:795 #, no-c-format -msgid "&Project" -msgstr "Proje&kti" +msgid "Glossary" +msgstr "Sanasto" -#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 60 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:36 rc.cpp:42 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 229 +#: rc.cpp:798 #, no-c-format -msgid "CVS" -msgstr "CVS" +msgid "Exact " +msgstr "Tarkka " -#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 122 -#: rc.cpp:30 rc.cpp:358 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 252 +#: rc.cpp:801 #, no-c-format -msgid "Main" -msgstr "Pää" +msgid "Sentence by sentence" +msgstr "Lause lauseelta" -#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 128 -#: rc.cpp:33 rc.cpp:361 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 260 +#: rc.cpp:804 #, no-c-format -msgid "Navigationbar" -msgstr "Siirtymisrivi" +msgid "Alphanumeric" +msgstr "Aakkosnumeerinen" -#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 38 -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:208 rc.cpp:48 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 313 +#: rc.cpp:822 #, no-c-format -msgid "Current:" -msgstr "Nykyinen:" +msgid "Word by word" +msgstr "Sana sanalta" -#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 59 -#: rc.cpp:51 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 321 +#: rc.cpp:825 #, no-c-format -msgid "Overall:" -msgstr "Yhteensä:" +msgid "Dynamic dictionary" +msgstr "Dynaaminen sanakirja" -#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 80 -#: rc.cpp:54 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 336 +#: rc.cpp:828 #, no-c-format -msgid "Current file:" -msgstr "Nykyinen tiedosto:" +msgid "Preferred number of results:" +msgstr "Tulosten haluttu määrä:" -#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 88 -#: rc.cpp:57 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 356 +#: rc.cpp:831 #, no-c-format -msgid "Validation:" -msgstr "Oikeellisuustarkistus:" +msgid "Output" +msgstr "Tuloste" -#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 96 -#: rc.cpp:60 rc.cpp:143 rc.cpp:740 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 367 +#: rc.cpp:834 #, no-c-format -msgid "New Item" -msgstr "Uusi valinta" +msgid "Output Processing" +msgstr "Tulosteenkäsittely" -#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 24 -#: rc.cpp:63 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 395 +#: rc.cpp:837 #, no-c-format -msgid "To be set dynamically:" -msgstr "Dynaamisesti asetettava:" +msgid "First capital letter match" +msgstr "Ensimmäinen suuraakkonen täsmää" -#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 62 -#: rc.cpp:72 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 403 +#: rc.cpp:840 #, no-c-format -msgid "&Include templates" -msgstr "&Sisällytä pohjat" +msgid "All capital letter match" +msgstr "Kaikki suuraakkoset täsmäävät" -#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 70 -#: rc.cpp:75 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 411 +#: rc.cpp:843 #, no-c-format -msgid "Use &wildcards" -msgstr "Käytä &jokerimerkkejä" +msgid "Accelerator symbol (&&)" +msgstr "Pikanäppäinten merkki (&&)" -#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 32 -#: rc.cpp:84 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 419 +#: rc.cpp:846 #, no-c-format -msgid "Mark invalid as &fuzzy" -msgstr "&Merkitse epäkelvot tietueet sumeiksi" +msgid "Try to use same letter" +msgstr "Yritä käyttää samaa kirjainta" -#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 39 -#: rc.cpp:87 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 429 +#: rc.cpp:849 #, no-c-format -msgid "" -"" -"

      Mark invalid as fuzzy" -"

      \n" -"

      If you select this option, all items,\n" -"which identifies the tool as invalid, will be\n" -"marked as fuzzy and the resulting file\n" -"will be saved.

      " -msgstr "" -"" -"

      Merkitse epäkelvot tietueet sumeiksi" -"

      \n" -"

      Tällä valinnalla kaikki merkinnät, jotka työkalu tunnistaa epäkelvoiksi, " -"merkitään sumeiksi ja muodostuva tiedosto tallennetaan.

      " +msgid "Custom Rules" +msgstr "Muokatut säännöt" -#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 47 -#: rc.cpp:94 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 440 +#: rc.cpp:852 #, no-c-format -msgid "&Do not validate fuzzy" -msgstr "Ä&lä tarkista sumeita" +msgid "Original string regexp:" +msgstr "Alkuperäisen tekstin säännöllinen lauseke:" -#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 52 -#: rc.cpp:97 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 451 +#: rc.cpp:855 #, no-c-format -msgid "" -"" -"

      Do not validate fuzzy" -"

      \n" -"

      If you select this option, all items\n" -"marked as fuzzy will not be validated at all.

      " -msgstr "" -"" -"

      Älä tarkista sumeita" -"

      \n" -"

      Tällä valinnalla sumeita tietueita ei tarkisteta lainkaan.

      " +msgid "Enabled" +msgstr "Käytössä" -#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 25 -#: rc.cpp:102 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 462 +#: rc.cpp:858 #, no-c-format -msgid "Diff Source" -msgstr "Vertailun lähde" +msgid "Description" +msgstr "Kuvaus" -#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 41 -#: rc.cpp:105 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 527 +#: rc.cpp:870 #, no-c-format -msgid "" -"" -"

      Source for difference lookup

      \n" -"

      Here you can select a source, which should be used\n" -"for finding a difference.

      \n" -"

      You can select file, translation database or\n" -"corresponding msgstr.

      \n" -"

      If you choose the translation database, the messages to diff with are\n" -"taken from the Translation Database; to be useful, you have\n" -"to enable Auto add entry to database in its\n" -"preferences dialog.

      \n" -"

      The last option is useful for those using PO-files\n" -"for proofreading.

      \n" -"

      You can temporarily diff with messages from a file\n" -"by choosing Tools->Diff->Open file for diff\n" -"in KBabel's main window.

      " -msgstr "" -"" -"

      Vertailun lähde

      \n" -"

      Tässä valitaan lähde erojen etsimiselle.

      \n" -"

      Voidaan valita tiedosto, käännöstietokanta tai\n" -"vastaava käännetty teksti.

      \n" -"

      Jos valitset käännöstietokannan, vertailtavat viestit haetaan " -"käännöstietokannasta. Ollakseen hyödyllinen Lisää tietue " -"käännöstietokantaan pitää olla valittuna asetusikkunassa.

      \n" -"

      Viimeinen valinta on kätevä PO-tiedostojen tarkistukseen.

      \n" -"

      Voit väliaikaisesti vertailla viestejä komennolla\n" -"Työkalut->Vertailu->Avaa tiedosto vertailtavaksi\n" -"KBabelin pääikkunassa.

      " +msgid "Replace string:" +msgstr "Korvaava teksti:" -#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 52 -#: rc.cpp:121 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 545 +#: rc.cpp:873 #, no-c-format -msgid "Use &file" -msgstr "Käytä &tiedostoa" +msgid "Translated regexp(search):" +msgstr "Käännetty säännöllinen lauseke(haku):" -#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 60 -#: rc.cpp:124 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 583 +#: rc.cpp:882 #, no-c-format -msgid "Use messages from &translation database" -msgstr "Käytä viestejä käännöstieto&kannasta" +msgid "Check language" +msgstr "Tarkista kieli" -#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 68 -#: rc.cpp:127 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 599 +#: rc.cpp:885 #, no-c-format -msgid "Use &msgstr from the same file" -msgstr "Käytä &käännettyjä tekstejä samasta tiedostosta" +msgid "Use current filters" +msgstr "Käytä nykyisiä suotimia" -#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 86 -#: rc.cpp:130 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 615 +#: rc.cpp:888 #, no-c-format -msgid "Base folder for diff files:" -msgstr "Peruskansio vertailutiedostoille:" +msgid "Set date to today" +msgstr "Aseta päiväykseksi kuluva päivä" -#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 104 -#: rc.cpp:133 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 624 +#: rc.cpp:891 #, no-c-format -msgid "" -"Base folder for diff files\n" -"

      Here you can define a folder in which the files to\n" -"diff with are stored. If the files are stored at the same\n" -"place beneath this folder as the original files beneath\n" -"their base folder, KBabel can automatically open the correct\n" -"file to diff with.

      \n" -"

      Note that this option has no effect if messages from\n" -"the database are used for diffing.

      " -msgstr "" -"Peruskansio vertailutiedostoille\n" -"

      Tässä määritetään kansio, mihin vertailtavat tiedostot\n" -"on tallennettu. Mikäli tiedostot on tallennettu samaan paikkaan\n" -"tämän kansion alle kuin alkuperäiset tiedostot peruskansiossaan,\n" -"KBabel voi automaattisesti avata oikean vertailtavan tiedoston.

      \n" -"

      Huomaa, että tällä asetuksella ei ole merkistystä, mikäli\n" -"käännöstietokannan viestejä käytetään vertailuun.

      " +msgid "Sources" +msgstr "Lähdekoodit" -#. i18n: file ./commonui/tdelisteditor.ui line 151 -#: rc.cpp:152 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 651 +#: rc.cpp:900 #, no-c-format -msgid "Up" -msgstr "Ylös" +msgid "Scan Now" +msgstr "Etsi nyt" -#. i18n: file ./commonui/tdelisteditor.ui line 162 -#: rc.cpp:155 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 684 +#: rc.cpp:906 #, no-c-format -msgid "Down" -msgstr "Alas" +msgid "Scan All" +msgstr "Etsi kaikkialta" -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 38 -#: rc.cpp:158 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 701 +#: rc.cpp:909 #, no-c-format -msgid "" -"Welcome to Project Wizard!\n" -"
      \n" -"

      \n" -"The wizard will help you to setup a new translation\n" -"project for KBabel.\n" -"

      \n" -"

      \n" -"First of all, you need to choose the project name\n" -"and the file, where the configuration should be stored.\n" -"

      \n" -"

      \n" -"You should also choose a language to translate into\n" -"and also a type of the translation project.\n" -"

      " -msgstr "" -"Tervetuloa projektivelhoon!\n" -"
      \n" -"

      \n" -"Velho auttaa asettamaan uuden KBabel-käännösprojektin.\n" -"

      \n" -"

      \n" -"Ensiksi tulee valita projektin nimi ja tiedosto, johon\n" -"asetukset tallennetaan.\n" -"

      \n" -"

      \n" -"Myös käännöksen kohdekieli ja käännöksen tyyppi\n" -"tulee valita.\n" -"

      " +msgid "Filters" +msgstr "Suotimet" -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 66 -#: rc.cpp:174 rc.cpp:251 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 16 +#: rc.cpp:912 #, no-c-format -msgid "" -"\n" -"

      Configuration File Name" -"
      \n" -"The name of a file to store the configuration of the\n" -"project.

      \n" -"
      " -msgstr "" -"\n" -"

      Asetustiedoston nimi" -"
      \n" -"Tiedoston nimi, johon projektin asetukset tallennetaan.

      \n" -"
      " +msgid "Edit Source" +msgstr "Muokkaa lähdekoodia" -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 74 -#: rc.cpp:181 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 60 +#: rc.cpp:921 #, no-c-format -msgid "&Language:" -msgstr "K&ieli:" +msgid "Additional Informations" +msgstr "Lisätietoja" -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 86 -#: rc.cpp:184 rc.cpp:206 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 133 +#: rc.cpp:927 #, no-c-format -msgid "" -"\n" -"

      \n" -"Language" -"
      \n" -"The destination language of the project, i.e., the language\n" -"to translate into. It should follow the ISO 631 language naming\n" -"standard.

      \n" -"
      " -msgstr "" -"\n" -"

      \n" -"Kieli" -"
      \n" -"Projektin käännöksen kohdekieli. Sen tulisi olla standardin ISO 631 mukainen " -"arvo.

      \n" -"
      " +msgid "Project name:" +msgstr "Projektin nimi:" -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 97 -#: rc.cpp:193 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 149 +#: rc.cpp:930 #, no-c-format -msgid "Project &name:" -msgstr "Projektin &nimi:" +msgid "Project keywords:" +msgstr "Projektin avainsanat:" -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 110 -#: rc.cpp:196 rc.cpp:238 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 158 +#: rc.cpp:933 #, no-c-format -msgid "" -"" -"

      Project name" -"
      \n" -"The project name is an identification of a project for\n" -"you. It is shown in the project configuration dialog\n" -"as well as in the title of windows opened for the project.\n" -"
      \n" -"
      \n" -"Note: The project name cannot be later changed.<\n" -"

      " -msgstr "" -"" -"

      Projektin nimi" -"
      \n" -"Projektin nimi on nimi, jolla tunnistat projektin.\n" -"Se näytetään projektin asetusikkunassa kuten myös\n" -"avatun projektin otsikkorivillä.\n" -"
      \n" -"
      \n" -"Huomaa: Projektin nimeä ei voi myöhemmin muuttaa.<\n" -"

      " +msgid "General Info" +msgstr "Yleistiedot" -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 135 -#: rc.cpp:215 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 172 +#: rc.cpp:936 #, no-c-format -msgid "Project &type:" -msgstr "Projektin &tyyppi:" +msgid "Single File" +msgstr "Yksittäinen tiedosto" -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 158 -#: rc.cpp:218 rc.cpp:270 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 177 +#: rc.cpp:939 #, no-c-format -msgid "" -"\n" -"

      \n" -"Project Type\n" -"The project type allows to tune the settings for the\n" -"particular type of the well-known translation projects.\n" -"For example, it sets up the validation tools,\n" -"an accelerator marker and formatting of the header.\n" -"

      \n" -"

      Currently known types:\n" -"

        \n" -"
      • TDE: K Desktop Environment Internalization project
      • \n" -"
      • GNOME: GNOME Translation project
      • \n" -"
      • Translation Robot: Translation Project Robot
      • \n" -"
      • Other: Other kind of project. No tuning will be\n" -"done
      • \n" -"
      \n" -"

      \n" -"
      " -msgstr "" -"\n" -"

      \n" -"Projektin tyyppi\n" -"Projektin tyyppi sallii säätää projektin asetukset\n" -"tiettyjen yleisten projektityyppien mukaisisiksi.\n" -"Sillä asetetaan esimerkiksi oikeellisuustarkistukset,\n" -"pikanäppäinten merkki ja otsikon muoto.\n" -"

      \n" -"

      Tällä hetkellä tunnetut tyypit:\n" -"

        \n" -"
      • TDE: K Desktop Environment -paikallistamisprojekti
      • \n" -"
      • GNOME: GNOME-käännösprojekti
      • \n" -"
      • Translation Robot: Robot-käännösprojekti
      • \n" -"
      • Muu: Muuntyyppinen projekti. Asetusten säätöjä ei tehdä
      • \n" -"
      \n" -"

      \n" -"
      " +msgid "Single Folder" +msgstr "Yksittäinen kansio" -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 184 -#: rc.cpp:248 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 182 +#: rc.cpp:942 #, no-c-format -msgid "Configuration &file name:" -msgstr "Asetus&tiedoston nimi:" +msgid "Recursive Folder" +msgstr "Rekursiivinen kansio" -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 200 -#: rc.cpp:258 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 194 +#: rc.cpp:945 #, no-c-format -msgid "TDE" -msgstr "TDE" +msgid "Source name:" +msgstr "Lähdekoodin nimi:" -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 205 -#: rc.cpp:261 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 207 +#: rc.cpp:948 #, no-c-format -msgid "GNOME" -msgstr "GNOME" +msgid "Type:" +msgstr "Tyyppi:" -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 210 -#: rc.cpp:264 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 215 +#: rc.cpp:951 #, no-c-format -msgid "Translation Project Robot" -msgstr "Robot-käännösprojekti" +msgid "Setup Filter..." +msgstr "Suotimen asetukset..." -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 215 -#: rc.cpp:267 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 223 +#: rc.cpp:954 #, no-c-format -msgid "Other" -msgstr "Muu" +msgid "Location:" +msgstr "Sijainti:" -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget2.ui line 18 -#: rc.cpp:290 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 231 +#: rc.cpp:957 #, no-c-format -msgid "" -"" -"

      Translation Files

      \n" -"

      Type in the folders which contain all your PO and POT files.\n" -"The files and the folders in these folders will then be merged into one " -"tree.

      " -msgstr "" -"" -"

      Käännöstiedostot

      \n" -"

      Anna kansiot, joissa PO- and POT-tiedostot ovat.\n" -"Tiedostot ja kansiot näissä kansioissa yhdistetään yhdeksi puuksi.

      " +msgid "Use filter" +msgstr "Käytä suodinta" -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget2.ui line 44 -#: rc.cpp:295 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 17 +#: rc.cpp:960 #, no-c-format -msgid "" -"The Translation Files\n" -"
      " -"
      \n" -"If the project contains more than one file to translate, it\n" -"better to organize the files. \n" -"\n" -"KBabel distinguishes two kind of the translation files:\n" -"\n" -"
        \n" -"
      • Templates: the files to be translated
      • \n" -"
      • Translated files: the files already translated (at least\n" -"partially)
      • \n" -"
      \n" -"\n" -"Choose the folders to store the files. If you\n" -"leave the entries empty, the Catalog Manager\n" -"will not work." -msgstr "" -"Käännöstiedostot\n" -"
      " -"
      \n" -"Mikäli projekti sisältää enemmän kuin yhden käännettävän tiedoston,\n" -"on parempi järjestellä tiedostot. \n" -"\n" -"KBabel erottaa kaksi erilaista käännöstiedostotyyppiä:\n" -"\n" -"
        \n" -"
      • Pohjat: käännettävät tiedostot
      • \n" -"
      • Käännetyt tiedostot: käännetyt tiedostot (ainakin osittain)
      • \n" -"
      \n" -"\n" -"Valitse tiedostojen kansiot. Mikäli nämä ovat tyhjiä, käännöspakettien hallinta " -"ei toimi." +msgid "DBSEPrefWidget" +msgstr "DBSEPrefWidget" -#. i18n: file ./kbabel/fontpreferences.ui line 25 -#: rc.cpp:319 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 635 +#: rc.cpp:1095 #, no-c-format -msgid "Font for Messages" -msgstr "Viestien kirjasin" +msgid "Scan Single PO File" +msgstr "Etsi yhdestä PO-tiedostosta" -#. i18n: file ./kbabel/fontpreferences.ui line 36 -#: rc.cpp:322 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 643 +#: rc.cpp:1098 #, no-c-format -msgid "&Show only fixed font" -msgstr "Näytä vain &kiinteäväliset kirjasimet" +msgid "Scan Folder" +msgstr "Etsi kansiosta" -#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 58 -#: rc.cpp:340 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 651 +#: rc.cpp:1101 #, no-c-format -msgid "&Spelling" -msgstr "&Oikoluku" +msgid "Scan Folder && Subfolders" +msgstr "Etsi kansiosta ja alikansioista" -#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 68 -#: rc.cpp:343 +#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 30 +#: rc.cpp:1174 #, no-c-format -msgid "D&iff" -msgstr "&Vertailu" +msgid "&Markings" +msgstr "Vali&nnat" -#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 82 -#: rc.cpp:346 +#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 60 +#: rc.cpp:1183 rc.cpp:1201 rc.cpp:1207 #, no-c-format -msgid "&Dictionaries" -msgstr "&Sanakirjat" +msgid "CVS" +msgstr "CVS" -#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 41 -#: rc.cpp:364 +#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 78 +#: catalogmanager/future.cpp:4 rc.cpp:1186 rc.cpp:1204 rc.cpp:1210 #, no-c-format -msgid "&Background color:" -msgstr "&Taustaväri:" +msgid "SVN" +msgstr "SVN" -#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 52 -#: rc.cpp:367 +#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 24 +#: rc.cpp:1213 #, no-c-format -msgid "Color for "ed characters:" -msgstr "Väri &erikoismerkeille:" +msgid "To be set dynamically:" +msgstr "Dynaamisesti asetettava:" -#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 63 -#: rc.cpp:370 +#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 62 +#: rc.cpp:1222 #, no-c-format -msgid "Color for &syntax errors:" -msgstr "Väri lau&serakennevirheille:" +msgid "&Include templates" +msgstr "&Sisällytä pohjat" -#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 82 -#: rc.cpp:373 +#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 70 +#: rc.cpp:1225 #, no-c-format -msgid "Color for s&pellcheck errors:" -msgstr "Väri &oikolukuvirheille:" +msgid "Use &wildcards" +msgstr "Käytä &jokerimerkkejä" -#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 97 -#: rc.cpp:376 +#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 38 +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:208 rc.cpp:1234 #, no-c-format -msgid "" -"Here you can setup a color to display identified mispelled " -"words and\n" -"phrases." -msgstr "" -"Tässä voidaan valita väri väärinkirjoitetuille " -"sanoille ja lauseille." +msgid "Current:" +msgstr "Nykyinen:" -#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 105 -#: rc.cpp:380 +#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 59 +#: rc.cpp:1237 #, no-c-format -msgid "Color for &keyboard accelerators:" -msgstr "Väri &pikanäppäimille:" +msgid "Overall:" +msgstr "Yhteensä:" -#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 132 -#: rc.cpp:383 +#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 80 +#: rc.cpp:1240 #, no-c-format -msgid "Color for c-for&mat characters:" -msgstr "Väri c-&muotoilumerkeille:" +msgid "Current file:" +msgstr "Nykyinen tiedosto:" -#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 151 -#: rc.cpp:386 +#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 88 +#: rc.cpp:1243 #, no-c-format -msgid "Color for &tags:" -msgstr "Väri muo&toilukoodeille:" +msgid "Validation:" +msgstr "Oikeellisuustarkistus:" -#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 39 -#: rc.cpp:389 +#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 32 +#: rc.cpp:1249 #, no-c-format -msgid "Au&tomatically start search" -msgstr "Hae au&tomaattisesti" +msgid "Mark invalid as &fuzzy" +msgstr "&Merkitse epäkelvot tietueet sumeiksi" -#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 49 -#: rc.cpp:392 +#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 39 +#: rc.cpp:1252 #, no-c-format msgid "" "" -"

      Automatically start search

      \n" -"

      If this is activated, the search is automatically started \n" -"whenever you switch to another entry in the editor. You can \n" -"choose where to search with the combo box Default Dictionary.\n" -"

      " -"

      You can also start searching manually by choosing an entry in \n" -"the popup menu that appears either when clicking \n" -"Dictionaries->Find... or keeping the dictionary button \n" -"in the toolbar pressed for a while.

      " +"

      Mark invalid as fuzzy" +"

      \n" +"

      If you select this option, all items,\n" +"which identifies the tool as invalid, will be\n" +"marked as fuzzy and the resulting file\n" +"will be saved.

      " msgstr "" "" -"

      Hae automaattisesti

      \n" -"

      Mikäli tämä on valittuna, käynnistetään haku automaattisesti \n" -"aina, kun siirrytään muokkaimessa toiseen tietueeseen. Voit valita, \n" -"etsitäänkö Oletussanakirjasta.\n" -"

      " -"

      Haku voidaan aloittaa myös käsin valitsemalla tietue \n" -"ponnahdusvalikossa, joka ilmestyy valittaessa\n" -"Sanakirjat->Etsi... tai pitämällä työkalurvin sanakirjapainiketta \n" -"painettuna hetken aikaa.

      " +"

      Merkitse epäkelvot tietueet sumeiksi" +"

      \n" +"

      Tällä valinnalla kaikki merkinnät, jotka työkalu tunnistaa epäkelvoiksi, " +"merkitään sumeiksi ja muodostuva tiedosto tallennetaan.

      " -#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 65 -#: rc.cpp:402 +#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 47 +#: rc.cpp:1259 #, no-c-format -msgid "D&efault dictionary:" -msgstr "Ol&etussanakirja:" +msgid "&Do not validate fuzzy" +msgstr "Ä&lä tarkista sumeita" -#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 82 -#: rc.cpp:405 +#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 52 +#: rc.cpp:1262 #, no-c-format msgid "" "" -"

      Default Dictionary

      \n" -"

      Choose here where to search as default. \n" -"This setting is used when searching is started automatically \n" -"or when pressing the dictionary button in the toolbar.

      \n" -"

      You can configure the different dictionaries by selecting \n" -"the desired dictionary from Settings->Configure Dictionary.\n" -"

      " +"

      Do not validate fuzzy" +"

      \n" +"

      If you select this option, all items\n" +"marked as fuzzy will not be validated at all.

      " msgstr "" "" -"

      Oletussanakirja

      \n" -"

      Tässä valitaan, mistä sanakirjasta etsitään oletuksena \n" -"Tätä asetusta käytetään, kun haku aloitetaan automaattisesti \n" -"tai painetaan sanakirjapainiketta työkalurivillä.

      \n" -"

      Halutun sanakirjan asetukset voidaan tehdä komennolla\n" -"Asetukset->Sanakirjan asetukset.\n" -"

      " +"

      Älä tarkista sumeita" +"

      \n" +"

      Tällä valinnalla sumeita tietueita ei tarkisteta lainkaan.

      " -#. i18n: file ./kbabel/headerwidget.ui line 43 -#: rc.cpp:417 -#, no-c-format -msgid "&Header:" -msgstr "&Otsikko:" +#: kbabeldict/aboutmoduledlg.cpp:42 +msgid "Report Bug..." +msgstr "Ilmoita virhe..." -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 54 -#: rc.cpp:423 -#, no-c-format -msgid "A&utomatically unset fuzzy status" -msgstr "Poista &automaattisesti sumea tila" +#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:83 +msgid "Search in module:" +msgstr "Etsi moduulista:" -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 60 -#: rc.cpp:426 -#, no-c-format +#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:106 +msgid "&Start Search" +msgstr "&Aloita haku" + +#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:108 +msgid "Sea&rch in translations" +msgstr "&Etsi käännöksistä" + +#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:125 +msgid "Settings:" +msgstr "Asetukset:" + +#: kbabeldict/modules/tmx/pc_factory.cpp:95 +#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendium.cpp:175 +msgid "TMX Compendium" +msgstr "TMX-kokoomatiedosto" + +#: kbabeldict/modules/pocompendium/compendiumdata.cpp:79 +#: kbabeldict/modules/pocompendium/pocompendium.cpp:1195 +#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendium.cpp:957 +msgid "Loading PO compendium" +msgstr "Ladataan PO-kokoomatiedostoa" + +#: kbabeldict/modules/tmx/preferenceswidget.cpp:88 msgid "" "" -"

      Automatically unset fuzzy status

      \n" -"

      If this is activated and you are editing a fuzzy entry, the fuzzy status is " -"automatically\n" -"unset (this means the string , fuzzy\n" -"is removed from the entry's comment).

      " +"

      Parameters

      " +"

      Here you can fine-tune searching within the PO file. For example, if you " +"want to perform a case sensitive search.

      " msgstr "" "" -"

      Poista automaattisesti sumea tila

      \n" -"

      Jos tämä valinta on käytössä, sumea tila poistetaan automaattisesti " -"tietuetta muokatessa\n" -"(käytännössä tämä tarkoittaa, että merkkijono , fuzzy \n" -"poistetaan tietueen kommentista).

      " - -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 68 -#: rc.cpp:432 -#, no-c-format -msgid "Use cle&ver editing" -msgstr "Käytä äl&ykästä muokkausta" +"

      Parametrit

      " +"

      Tässä voit hienosäätää etsintää PO-tiedostosta. Voit esimerkiksi suorittaa " +"kirjainkoosta riippumattoman haun.

      " -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 79 -#: rc.cpp:435 -#, no-c-format +#: kbabeldict/modules/pocompendium/preferenceswidget.cpp:96 +#: kbabeldict/modules/tmx/preferenceswidget.cpp:94 msgid "" "" -"

      Use clever editing

      \n" -"

      Check this to make typing text more comfortable and let \n" -"KBabel take care of some special characters that have to \n" -"be quoted. For example typing '\\\"' will result in \n" -"'\\\\\\\"', pressing Return will automatically add whitespace \n" -"at the end of the line, pressing Shift+Return will add \n" -"'\\\\n' at the end of the line.

      \n" -"

      Note that this is just a hint: it is still possible to \n" -"generate syntactically incorrect text.

      " +"

      Comparison Options

      " +"

      Choose here which messages you want to have treated as a matching " +"message.

      " msgstr "" "" -"

      Käytä älykästä muokkausta

      \n" -"

      Valitse tämä tehdäksesi tekstin kirjoituksen vieläkin mukavammaksi ja anna " -"KBabelin hoitaa, miten eräät erikoismerkit kirjoitetaan. Esimerkiksi '\\\"' " -"tuottaa '\\\\\\\"', rivinsiirron painaminen lisää automaattisesti tyhjän tilan " -"rivin loppuun, vaihto+rivinsiiron painaminen lisää '\\\\n' rivin loppuun.

      \n" -"

      Huomaa, että tämä on vain apukeino, ja voit silti tuottaa lauserakenteeltaan " -"virheellistä tekstiä.

      " +"

      Vertailuasetukset

      " +"

      Valitse tässä, mitkä viestit haluat käsitellä täsmäävinä viesteinä.

      " -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 89 -#: rc.cpp:446 -#, no-c-format -msgid "Automatic Checks" -msgstr "Automaattiset tarkastukset" +#: kbabeldict/modules/pocompendium/preferenceswidget.cpp:104 +#: kbabeldict/modules/tmx/preferenceswidget.cpp:102 +msgid "" +"" +"

      3-Gram-matching

      " +"

      A message matches another if most of its 3-letter groups are contained in " +"the other message. e.g. 'abc123' matches 'abcx123c12'.

      " +msgstr "" +"" +"

      3-Gram-vertailu

      " +"

      Viesti vastaa toista viestiä, jos useimmat sen kolmen kirjaimen ryhmistä " +"sisältyvät toiseen viestiin. Esimerkiksi 'abc123' vastaa 'abcx123c12'.

      " -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 97 -#: rc.cpp:449 -#, no-c-format +#: kbabeldict/modules/pocompendium/preferenceswidget.cpp:109 +#: kbabeldict/modules/tmx/preferenceswidget.cpp:107 msgid "" "" -"

      Error recognition

      \n" -"

      Here you can set how to show that an error occurred. \n" -"Beep on error beeps and Change text color on error\n" -" changes the color of the translated text. If none is \n" -"activated, you will still see a message in the statusbar.\n" -"

      " +"

      Location

      " +"

      Configure here which file is to be used for searching.

      " msgstr "" "" -"

      Virheiden tunnistus

      \n" -"

      Tässä asetetaan, miten virheistä ilmoitetaan. \n" -"Äämerkki virheestä antaa äänimerkin ja Vaihda tekstin väri " -"virheestä muuttaa käännetyn tekstin väriä. Vaikka ei mitään olisi käytössä, " -"tilarivillä näytetään silti virheilmoitus.\n" -"

      " +"

      Sijainti

      " +"

      Aseta tässä, missä etsittävä tiedosto on.

      " -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 113 -#: rc.cpp:457 -#, no-c-format -msgid "&Beep on error" -msgstr "&Äänimerkki virheestä" +#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:80 +msgid "Loading TMX compendium" +msgstr "Ladataan TMX-kokoomatiedostoa" -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 121 -#: rc.cpp:460 -#, no-c-format -msgid "Change te&xt color on error" -msgstr "Vaihda &tekstin väriä virheestä" +#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:92 +#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:102 +msgid "Cannot open the file." +msgstr "Ei voitu avata tiedostoa." -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 150 -#: rc.cpp:463 -#, no-c-format -msgid "A&ppearance" -msgstr "&Ulkonäkö" +#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:96 +msgid "Cannot parse XML data." +msgstr "Ei voitu koostaa XML-tietoa." -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 175 -#: rc.cpp:466 -#, no-c-format -msgid "H&ighlight syntax" -msgstr "Korosta &lauserakenne" +#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:111 +msgid "Unsupported format." +msgstr "Tukematon muoto." -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 183 -#: rc.cpp:469 -#, no-c-format -msgid "Highlight backgrou&nd" -msgstr "Korosta &tausta" +#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:117 +msgid "" +"Error while trying to read file for TMX Compendium module:\n" +"%1\n" +"Reason: %2" +msgstr "" +"Virhe luettaessa TMX-kokoomamoduulin tiedostoa:\n" +"%1\n" +"Syy: %2" + +#: kbabeldict/modules/pocompendium/compendiumdata.cpp:104 +#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:132 +msgid "Building indices" +msgstr "Rakennetaan hakemistoja" + +#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:229 +msgid "Empty database." +msgstr "Tyhjä tietokanta." -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 191 -#: rc.cpp:472 -#, no-c-format -msgid "Mark &whitespaces with points" -msgstr "&Merkitse välilyönnit pisteillä" +#: kbabeldict/modules/tmx/pc_factory.cpp:97 +msgid "A module for searching in a TMX file" +msgstr "TMX-tiedostojen etsintämoduuli" -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 199 -#: rc.cpp:475 -#, no-c-format -msgid "&Show surrounding quotes" -msgstr "Näytä ympäröivät &lainausmerkit" +#: kbabeldict/modules/pocompendium/pc_factory.cpp:95 +#: kbabeldict/modules/pocompendium/pocompendium.cpp:184 +msgid "PO Compendium" +msgstr "PO-kokoomatiedosto" -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 209 -#: rc.cpp:478 -#, no-c-format -msgid "Status LEDs" -msgstr "Tilavalot" +#: kbabeldict/modules/pocompendium/compendiumdata.cpp:93 +#, c-format +msgid "" +"Error while trying to read file for PO Compendium module:\n" +"%1" +msgstr "" +"Virhe luettaessa PO-kokoomamoduulin tiedostoa:\n" +"%1" -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 213 -#: rc.cpp:481 -#, no-c-format +#: kbabeldict/modules/pocompendium/preferenceswidget.cpp:88 msgid "" "" -"

      Status LEDs

      \n" -"

      Choose here where the status LEDs are displayed and what color they have.

      " -"
      " +"

      Parameters

      " +"

      Here you can fine-tune searching within the PO file. For example if you want " +"to perform a case sensitive search, or if you want fuzzy messages to be " +"ignored.

      " msgstr "" "" -"

      Tilavalot

      \n" -"

      Valitse tilavalojen sijainti sekä niiden väri.

      " - -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 224 -#: rc.cpp:485 -#, no-c-format -msgid "Display in stat&usbar" -msgstr "Näytä &tilarivillä" - -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 232 -#: rc.cpp:488 -#, no-c-format -msgid "Display in edi&tor" -msgstr "Näytä &muokkaimessa" +"

      Parametrit

      " +"

      Tässä voidaan hienosäätää etsintää PO-tiedostosta. Voidaan esimerkiksi " +"suorittaa kirjainkoosta riippumattoman haku, tai jättää sumeat viestit " +"huomiotta.

      " -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 260 -#: rc.cpp:491 rc.cpp:512 -#, no-c-format -msgid "Colo&r:" -msgstr "&Väri:" +#: kbabeldict/modules/pocompendium/pc_factory.cpp:97 +msgid "A module for searching in a PO file" +msgstr "PO-tiedostojen etsintämoduuli" -#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 36 -#: rc.cpp:497 -#, no-c-format -msgid "Added Characters" -msgstr "Lisätyt merkit" +#: kbabeldict/modules/poauxiliary/pa_factory.cpp:95 +#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:147 +msgid "PO Auxiliary" +msgstr "PO-lisätiedosto" -#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 44 -#: rc.cpp:500 -#, no-c-format -msgid "Ho&w to display:" -msgstr "Kuinka näy&tetään:" +#: kbabeldict/modules/poauxiliary/pa_factory.cpp:97 +msgid "A simple module for exact searching in a PO file" +msgstr "PO-tiedostojen yksinkertainen tarkan haun moduuli" -#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 55 -#: rc.cpp:503 -#, no-c-format -msgid "Co&lor:" -msgstr "&Väri:" +#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:426 +msgid "Loading PO auxiliary" +msgstr "Lataan PO-lisätiedostoa" -#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 66 -#: rc.cpp:506 -#, no-c-format -msgid "Removed Characters" -msgstr "Poistetut merkit" +#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:438 +#, c-format +msgid "" +"Error while trying to open file for PO Auxiliary module:\n" +"%1" +msgstr "" +"Virhe avattaessa PO-lisämoduulin tiedostoa:\n" +"%1" -#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 74 -#: rc.cpp:509 -#, no-c-format -msgid "How &to display:" -msgstr "Kuinka näy&tetään:" +#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:450 +msgid "Building index" +msgstr "Rakennetaan hakemistoa" -#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 94 -#: rc.cpp:515 rc.cpp:521 -#, no-c-format -msgid "Highlighted" -msgstr "Korostettuna" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1412 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbse_factory.cpp:67 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2_factory.cpp:68 +msgid "Translation Database" +msgstr "Käännöstietokanta" -#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 99 -#: rc.cpp:518 -#, no-c-format -msgid "Underlined" -msgstr "Alleviivattuna" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbse_factory.cpp:69 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2_factory.cpp:70 +msgid "A fast translation search engine based on databases" +msgstr "Nopea tietokantoihin pohjautuva hakukone" -#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 129 -#: rc.cpp:524 -#, no-c-format -msgid "Stroked Out" -msgstr "Yliviivattuna" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbse_factory.cpp:71 +msgid "Copyright 2000-2001 by Andrea Rizzi" +msgstr "Copyright 2000-2001 Andrea Rizzi" -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 24 -#: rc.cpp:527 -#, no-c-format -msgid "Choose What You Want to Spell Check" -msgstr "Valitse, mitä haluat oikolukea" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/preferenceswidget.cpp:102 +#, c-format +msgid "Scanning file: %1" +msgstr "Etsitään tiedostosta: %1" -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 30 -#: rc.cpp:530 rc.cpp:542 -#, no-c-format -msgid "Spell check only the current message." -msgstr "Oikolue vain nykyinen viesti." +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/preferenceswidget.cpp:107 +#, c-format +msgid "Entries added: %1" +msgstr "Tietueita lisättiin: %1" -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 41 -#: rc.cpp:533 -#, no-c-format -msgid "A&ll messages" -msgstr "Kai&kki viestit" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:84 +msgid "No error" +msgstr "Ei virheitä" -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 44 -#: rc.cpp:536 -#, no-c-format -msgid "Spell check all translated messages of this file." -msgstr "Oikolue kaikki tämän tiedoston käännetyt viestit." +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:125 +msgid "" +"Database folder does not exist:\n" +"%1\n" +"Do you want to create it now?" +msgstr "" +"Tietokantakansiota ei ole olemassa:\n" +"%1\n" +"Luodaanko se nyt?" -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 52 -#: rc.cpp:539 -#, no-c-format -msgid "C&urrent message only" -msgstr "Vain ny&kyinen viesti" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:127 +msgid "Create Folder" +msgstr "Luo kansio" -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 66 -#: rc.cpp:545 -#, no-c-format -msgid "Fro&m beginning of current message to end of file" -msgstr "Nykyisen viestin &alusta tiedoston loppuun asti" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:127 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:258 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142 +msgid "Do Not Create" +msgstr "Älä luo" -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 74 -#: rc.cpp:548 -#, no-c-format -msgid "&From beginning of file to cursor position" -msgstr "&Tiedoston alusta kohdistimen paikkaan asti" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:146 +#, c-format +msgid "It was not possible to create folder %1" +msgstr "Kansiota %1 ei voitu luoda" -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 77 -#: rc.cpp:551 -#, no-c-format +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:176 +#, fuzzy msgid "" -"Spell check all text from the beginning of the file to the current cursor " -"position." +"

      There are backup database files from previous versions of KBabel. However, " +"another version of KBabel (probably from KDE 3.1.1 or 3.1.2) created a new " +"database. As a result, your KBabel installation contains two versions of " +"database files. Unfortunatelly, the old and new version can not be merged. You " +"need to choose one of them." +"
      " +"
      If you choose the old version, the new one will be removed. If you choose " +"the new version, the old database files will be left alone and you need to " +"remove them manually. Otherwise this message will be displayed again (the old " +"files are at $TDEHOME/share/apps/kbabeldict/dbsearchengine/*,old).

      " msgstr "" -"Oikolue kaikki teksti tiedoston alusta kohdistimen nykyiseen paikkaan asti." +"

      Löytyi edellisen KBabel-versioiden varmistustietokantoja. Toinen KBabelin " +"versio (todennäköisesti TDE 3.1.1 or 3.1.2) loi uuden tietokannan. Asennus ei " +"voi sisältää kahdenlaisia tietokantoja. Valitettavasti tietokantoja ei voi " +"yhdistää. Toinen niistä on valittava." +"
      " +"
      Jos valitaan vanha versio, uusi tietokanta poistetaan. Jos valitaan uusi, " +"vanhat tietokantatiedostot jätetään ennalleen ja ne tulee poistaa käsin. Muussa " +"tapauksessa tämä viesti näytetään uudelleen (vanhat tiedostot ovat kansiossa " +"$TDEHOME/share/apps/kbabeldict/dbsearchengine/*,old).

      " -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 85 -#: rc.cpp:554 -#, no-c-format -msgid "F&rom cursor position to end of file" -msgstr "K&ohdistimen paikasta tiedoston loppuun asti" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:185 +msgid "Old Database Found" +msgstr "Vanha tietokanta löytyi" -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 88 -#: rc.cpp:557 -#, no-c-format +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:186 +msgid "Use &Old Database" +msgstr "Käytä &vanhaa tietokantaa" + +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:187 +msgid "Use &New Database" +msgstr "Käytä &uutta tietokantaa" + +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:258 msgid "" -"Spell check all text from the current cursor position to the end of the file." +"Database files not found.\n" +"Do you want to create them now?" msgstr "" -"Oikolue kaikki teksti kohdistimen nykyisestä paikasta tiedoston loppuun asti." +"Tietokantatiedostoja ei löytynyt.\n" +"Luodaanko ne nyt?" + +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:258 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142 +msgid "Create" +msgstr "Luo" + +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:408 +msgid "Cannot open the database" +msgstr "Ei voida avata tietokantaa" + +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:431 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:640 +msgid "Another search has already been started" +msgstr "Toinen haku on jo käynnistetty" + +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:438 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:647 +msgid "Unable to search now: a PO file scan is in progress" +msgstr "Nyt ei voida etsiä: PO-tiedoston etsintä on käynnissä" -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 96 -#: rc.cpp:560 -#, no-c-format -msgid "S&elected text only" -msgstr "Vain valittu t&eksti" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:445 +msgid "Unable to open the database" +msgstr "Ei voitu avata tietokantaa" -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 99 -#: rc.cpp:563 -#, no-c-format -msgid "Spell check only the selected text." -msgstr "Oikolue vain valittu teksti." +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:451 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:658 +msgid "Database empty" +msgstr "Tyhjä tietokanta" -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 109 -#: rc.cpp:566 -#, no-c-format -msgid "U&se this selection as default" -msgstr "Käytä tätä valintaa oletuk&sena" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:462 +msgid "No entry for this package in the database." +msgstr "Tällä paketilla ei ole merkintää tietokannassa." -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 112 -#: rc.cpp:569 -#, no-c-format -msgid "Check this, to store the current selection as default selection." -msgstr "Valitse tämä tallentaaksesi nykyisen valinnan oletusvalinnaksi." +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:469 +msgid "Searching for %1 in database" +msgstr "Etsitään %1 tietokannasta" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 30 -#: rc.cpp:572 rc.cpp:602 -#, no-c-format -msgid "&Path to Compendium File" -msgstr "&Polku kokoomatiedostoon" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:548 +msgid "Looking for repetitions" +msgstr "Etsitään toistoja" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 85 -#: rc.cpp:578 rc.cpp:611 -#, no-c-format -msgid "Onl&y whole words" -msgstr "&Vain kokonaiset sanat" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:562 +msgid "Minimum Repetition" +msgstr "Pienin toisto" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 93 -#: rc.cpp:581 rc.cpp:614 -#, no-c-format -msgid "Case sensiti&ve" -msgstr "Sama k&irjainkoko" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:564 +msgid "Insert the minimum number of repetitions for a string:" +msgstr "Lisää merkkijonon toistojen vähimmäismäärä:" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 103 -#: rc.cpp:584 rc.cpp:617 -#, no-c-format -msgid "A text matches if:" -msgstr "Teksti on osuma, jos se:" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:572 +msgid "Searching repeated string" +msgstr "Etsitään toistettua merkkijonoa" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 125 -#: rc.cpp:587 rc.cpp:620 -#, no-c-format -msgid "E&qual to searched text" -msgstr "on &sama kuin etsitty teksti" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1240 +msgid "Select Folder to Scan Recursively" +msgstr "Valitse kansio, josta etsitään rekursiivisesti" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 133 -#: rc.cpp:590 rc.cpp:623 -#, no-c-format -msgid "Contains a &word of searched text" -msgstr "sisältää sa&nan etsitystä tekstistä" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1263 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1315 +#, c-format +msgid "Scanning folder %1" +msgstr "Etsitään kansiosta %1" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 141 -#: rc.cpp:593 rc.cpp:626 -#, no-c-format -msgid "Co&ntained in searched text" -msgstr "sisält&yy etsittyyn tekstiin" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1299 +msgid "Select Folder to Scan" +msgstr "Valitse kansio, josta etsiään" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 149 -#: rc.cpp:596 rc.cpp:629 -#, no-c-format -msgid "&Similar to searched text" -msgstr "&samankaltainen etsittyyn tekstiin" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1358 +msgid "Select PO File to Scan" +msgstr "Valitse PO-tiedosto, josta etsitään" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 157 -#: rc.cpp:599 rc.cpp:632 -#, no-c-format -msgid "Contains searched te&xt" -msgstr "sisältää etsityn te&kstin" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1372 +#, c-format +msgid "Scanning file %1" +msgstr "Etsitään tiedostosta %1" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/pocompendium/pwidget.ui line 102 -#: rc.cpp:608 -#, no-c-format -msgid "Ignore &fuzzy strings" -msgstr "Älä huomioi s&umeita tekstejä" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1608 +msgid "Searching words" +msgstr "Etsitään sanoja" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 28 -#: rc.cpp:635 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Yleiset" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1850 +msgid "Process output" +msgstr "Prosessin tuloste" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 39 -#: rc.cpp:638 rc.cpp:956 rc.cpp:1161 -#, no-c-format -msgid "Database" -msgstr "Tietokanta" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2_factory.cpp:72 +msgid "Copyright 2000-2003 by Andrea Rizzi" +msgstr "Copyright 2000-2003 Andrea Rizzi" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 50 -#: rc.cpp:641 -#, no-c-format -msgid "DB folder:" -msgstr "Tietokantakansio:" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:562 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:614 +msgid "" +"The name you chose is already used.\n" +"Please change the source name." +msgstr "" +"Valittu nimi on jo käytössä.\n" +"Vaihda lähteen nimeä." -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 63 -#: rc.cpp:644 -#, no-c-format -msgid "Automatic update in kbabel" -msgstr "KBabelin automaattinen päivitys" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:563 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:615 +msgid "Name is Not Unique" +msgstr "Nimi ei ole yksilöivä" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 73 -#: rc.cpp:647 -#, no-c-format -msgid "New Entries" -msgstr "Uudet tietueet" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142 +msgid "Create Database" +msgstr "Luo tietokanta" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 84 -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1268 rc.cpp:650 -#, no-c-format -msgid "Author:" -msgstr "Tekijä:" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:182 +msgid "CHUNK BY CHUNK" +msgstr "Pala palalta" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 92 -#: rc.cpp:653 -#, no-c-format -msgid "From kbabel" -msgstr "kbabelista" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:183 +msgid "" +"

      Chunk by chunk

      CHANGE THIS TEXT!!!!This translation isobtained " +"translating the sentences and using afuzzy sentence translation database." +"
      Do not rely on it. Translations may be fuzzy." +"
      " +msgstr "" +"

      Pala palalta

      Tämä käännös saadaan kääntämällä lauseita ja käyttämällä " +"sumeata lausekäännöstietokantaa." +"
      Älä luota käännökseen. Käännökset saattavat olla sumeita." +"
      " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 126 -#: rc.cpp:656 -#, no-c-format -msgid "Algorithm" -msgstr "Algoritmi" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:374 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:386 +msgid "DYNAMIC DICT:" +msgstr "Dynaaminen kirjasto:" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 137 -#: rc.cpp:659 -#, no-c-format -msgid "Minimum score:" -msgstr "Vähimmäispisteet:" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:375 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:387 +msgid "" +"

      Dynamic Dictionary

      This is a dynamic dictionary created looking for " +"correlation of original and translated words." +"
      Do not rely on it. Translations may be fuzzy." +"
      " +msgstr "" +"

      Dynamiinen kirjasto

      Tämä on dynaaminen kirjasto, joka on luotu " +"vertaamalla alkuperäisiä ja käännettyjä sanoja." +"
      Älä luota käännökseen. Käännökset saattaavat olla sumeita." +"
      " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 176 -#: rc.cpp:662 -#, no-c-format -msgid "Algorithms to Use" -msgstr "Käytettävät algoritmit" +#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:45 +msgid "KBabelDict" +msgstr "KBabelDict" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 187 -#: rc.cpp:665 rc.cpp:668 rc.cpp:686 rc.cpp:689 rc.cpp:692 rc.cpp:695 -#: rc.cpp:698 -#, no-c-format -msgid "Score:" -msgstr "Pisteet:" +#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:47 +msgid "About Module" +msgstr "Tietoja moduulista" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 213 -#: rc.cpp:671 -#, no-c-format -msgid "Fuzzy sentence archive" -msgstr "Sumeiden lauseiden arkisto" +#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:48 kbabeldict/kbabeldict.cpp:104 +msgid "Hide Sett&ings" +msgstr "Piilota as&etukset" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 221 -#: rc.cpp:674 -#, no-c-format -msgid "Glossary" -msgstr "Sanasto" +#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:108 +msgid "Show Sett&ings" +msgstr "Näytä &asetukset" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 229 -#: rc.cpp:677 -#, no-c-format -msgid "Exact " -msgstr "Tarkka " +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:201 +msgid "Total:" +msgstr "Yhteensä:" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 252 -#: rc.cpp:680 -#, no-c-format -msgid "Sentence by sentence" -msgstr "Lause lauseelta" +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:216 +msgid "Found in:" +msgstr "Löytyi:" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 260 -#: rc.cpp:683 -#, no-c-format -msgid "Alphanumeric" -msgstr "Aakkosnumeerinen" +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:224 +msgid "Translator:" +msgstr "Kääntäjä:" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 313 -#: rc.cpp:701 -#, no-c-format -msgid "Word by word" -msgstr "Sana sanalta" +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:236 +msgid "Date:" +msgstr "Päivämäärä:" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 321 -#: rc.cpp:704 -#, no-c-format -msgid "Dynamic dictionary" -msgstr "Dynaaminen sanakirja" +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:244 +msgid "&More" +msgstr "&Lisää" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 336 -#: rc.cpp:707 -#, no-c-format -msgid "Preferred number of results:" -msgstr "Tulosten haluttu määrä:" +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:287 +msgid "Score" +msgstr "Pisteet" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 356 -#: rc.cpp:710 -#, no-c-format -msgid "Output" -msgstr "Tuloste" +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:288 +msgid "Original" +msgstr "Alkuperäinen" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 367 -#: rc.cpp:713 -#, no-c-format -msgid "Output Processing" -msgstr "Tulosteenkäsittely" +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:289 +msgid "Translation" +msgstr "Käännös" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 395 -#: rc.cpp:716 -#, no-c-format -msgid "First capital letter match" -msgstr "Ensimmäinen suuraakkonen täsmää" +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:290 +msgid "Location" +msgstr "Sijainti" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 403 -#: rc.cpp:719 -#, no-c-format -msgid "All capital letter match" -msgstr "Kaikki suuraakkoset täsmäävät" +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:313 +msgid "< &Previous" +msgstr "< &Edellinen" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 411 -#: rc.cpp:722 -#, no-c-format -msgid "Accelerator symbol (&&)" -msgstr "Pikanäppäinten merkki (&&)" +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:318 +msgid "&Next >" +msgstr "&Seuraava >" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 419 -#: rc.cpp:725 -#, no-c-format -msgid "Try to use same letter" -msgstr "Yritä käyttää samaa kirjainta" +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:957 kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1015 +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1027 kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1128 +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1190 kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1449 +msgid "Edit File" +msgstr "Muokkaa tiedostoa" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 429 -#: rc.cpp:728 -#, no-c-format -msgid "Custom Rules" -msgstr "Muokatut säännöt" +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1010 kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1185 +#, c-format +msgid "Edit File %1" +msgstr "Muokkaa tiedostoa %1" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 440 -#: rc.cpp:731 -#, no-c-format -msgid "Original string regexp:" -msgstr "Alkuperäisen tekstin säännöllinen lauseke:" +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1257 +#, c-format +msgid "Send bugs to %1" +msgstr "Lähetä virheraportit osoitteeseen %1" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 451 -#: rc.cpp:734 -#, no-c-format -msgid "Enabled" -msgstr "Käytössä" +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1270 +msgid "Authors:" +msgstr "Tekijät:" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 462 -#: rc.cpp:737 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "Kuvaus" +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1286 +msgid "Thanks to:" +msgstr "Kiitokset:" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 527 -#: rc.cpp:749 -#, no-c-format -msgid "Replace string:" -msgstr "Korvaava teksti:" +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1302 +msgid "No information available." +msgstr "Ei tietoja saatavilla." -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 545 -#: rc.cpp:752 -#, no-c-format -msgid "Translated regexp(search):" -msgstr "Käännetty säännöllinen lauseke(haku):" +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1505 +#, c-format +msgid "Configure Dictionary %1" +msgstr "Sanakirjan %1 asetukset" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 583 -#: rc.cpp:761 -#, no-c-format -msgid "Check language" -msgstr "Tarkista kieli" +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1698 +#, c-format +msgid "" +"There was an error starting KBabel:\n" +"%1" +msgstr "" +"Tapahtui virhe käynnistettäessä KBabelia:\n" +"%1" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 599 -#: rc.cpp:764 -#, no-c-format -msgid "Use current filters" -msgstr "Käytä nykyisiä suotimia" +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1712 +msgid "There was an error using DCOP." +msgstr "Tapahtui virhe käytettäessä DCOP-viestintää." -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 615 -#: rc.cpp:767 -#, no-c-format -msgid "Set date to today" -msgstr "Aseta päiväykseksi kuluva päivä" +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1738 +msgid "" +"The \"Translation Database\" module\n" +"appears not to be installed on your system." +msgstr "" +"\"Translation Database\" -moduuli\n" +"näyttää puuttuvan järjestelmästä." -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 624 -#: rc.cpp:770 -#, no-c-format -msgid "Sources" -msgstr "Lähdekoodit" +#: kbabeldict/dictchooser.cpp:59 +msgid "" +"_: dictionary to not use\n" +"Do not use:" +msgstr "Älä käytä:" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 651 -#: rc.cpp:779 -#, no-c-format -msgid "Scan Now" -msgstr "Etsi nyt" +#: kbabeldict/dictchooser.cpp:62 +msgid "" +"_: dictionary to use\n" +"Use:" +msgstr "Käytä:" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 684 -#: rc.cpp:785 -#, no-c-format -msgid "Scan All" -msgstr "Etsi kaikkialta" +#: kbabeldict/dictchooser.cpp:84 +msgid "Move &Up" +msgstr "Siirrä y&löspäin" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 701 -#: rc.cpp:788 -#, no-c-format -msgid "Filters" -msgstr "Suotimet" +#: kbabeldict/dictchooser.cpp:87 +msgid "Move &Down" +msgstr "Siirrä al&aspäin" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 16 -#: rc.cpp:791 -#, no-c-format -msgid "Edit Source" -msgstr "Muokkaa lähdekoodia" +#: kbabeldict/dictchooser.cpp:90 +msgid "Con&figure..." +msgstr "&Asetukset..." -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 60 -#: rc.cpp:800 -#, no-c-format -msgid "Additional Informations" -msgstr "Lisätietoja" +#: kbabeldict/main.cpp:114 +msgid "KBabel - Dictionary" +msgstr "KBabel - Sanakirja" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 133 -#: rc.cpp:806 -#, no-c-format -msgid "Project name:" -msgstr "Projektin nimi:" +#: kbabeldict/main.cpp:115 +msgid "A dictionary for translators" +msgstr "Sanakirja kääntäjille" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 149 -#: rc.cpp:809 -#, no-c-format -msgid "Project keywords:" -msgstr "Projektin avainsanat:" +#: kbabeldict/main.cpp:116 +msgid "(c) 2000,2001,2002,2003 The KBabeldict developers" +msgstr "(c) 2000,2001,2002,2003 KBabeldict-kehittäjät" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 158 -#: rc.cpp:812 -#, no-c-format -msgid "General Info" -msgstr "Yleistiedot" +#: common/catalog.cpp:592 +msgid "" +"Free Software Foundation Copyright does not contain any year. It will not be " +"updated." +msgstr "" +"Free Software Foundation tekijänoikeus ei sisällä vuotta, joten sitä ei " +"päivitetä." -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 172 -#: rc.cpp:815 -#, no-c-format -msgid "Single File" -msgstr "Yksittäinen tiedosto" +#: common/catalog.cpp:1237 +msgid "validating file" +msgstr "oikeellisuustarkistetaan tiedostoa" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 177 -#: rc.cpp:818 -#, no-c-format -msgid "Single Folder" -msgstr "Yksittäinen kansio" +#: common/catalog.cpp:1276 +msgid "applying tool" +msgstr "lisäystyökalu" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 182 -#: rc.cpp:821 -#, no-c-format -msgid "Recursive Folder" -msgstr "Rekursiivinen kansio" +#: common/catalog.cpp:3128 +msgid "searching matching message" +msgstr "etsitään täsmäävää viestiä" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 194 -#: rc.cpp:824 -#, no-c-format -msgid "Source name:" -msgstr "Lähdekoodin nimi:" +#: common/catalog.cpp:3217 +msgid "preparing messages for diff" +msgstr "valmistellaan viestejä vertailulle" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 207 -#: rc.cpp:827 -#, no-c-format -msgid "Type:" -msgstr "Tyyppi:" +#: common/kbproject.cpp:53 +msgid "unnamed" +msgstr "nimeämätön" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 215 -#: rc.cpp:830 -#, no-c-format -msgid "Setup Filter..." -msgstr "Suotimen asetukset..." +#: common/kbmailer.cpp:106 +#, c-format +msgid "Error while trying to download file %1." +msgstr "Virhe tiedoston %1 latauksen yrityksessä." -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 223 -#: rc.cpp:833 -#, no-c-format -msgid "Location:" -msgstr "Sijainti:" +#: common/kbmailer.cpp:145 +msgid "Enter the name of the archive without file extension" +msgstr "Anna arkiston nimi ilman tiedostopäätettä" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 231 -#: rc.cpp:836 -#, no-c-format -msgid "Use filter" -msgstr "Käytä suodinta" +#: common/kbmailer.cpp:178 +msgid "Error while trying to create archive file." +msgstr "Virhe luotaessa arkistoa." -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 17 -#: rc.cpp:839 -#, no-c-format -msgid "DBSEPrefWidget" -msgstr "DBSEPrefWidget" +#: common/kbmailer.cpp:193 +#, c-format +msgid "Error while trying to read file %1." +msgstr "Virhe luettaessa tiedostoa %1." -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 41 -#: rc.cpp:842 rc.cpp:1010 rc.cpp:1047 rc.cpp:1215 -#, no-c-format -msgid "Generic" -msgstr "Yleiset" +#: common/kbmailer.cpp:208 +msgid "Error while trying to copy file %1 into archive." +msgstr "Virhe tiedoston %1 kopioinnin yrityksessä." -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 58 -#: rc.cpp:845 rc.cpp:1050 -#, no-c-format -msgid "Search Mode" -msgstr "Hakutapa" +#: filters/gettext/gettextexport.cpp:74 +msgid "saving file" +msgstr "tiedostoa tallennetaan" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 75 -#: rc.cpp:848 rc.cpp:1053 -#, no-c-format -msgid "Search in whole database (slow)" -msgstr "Etsi koko tietokannasta (hidas)" +#: filters/gettext/gettextimport.cpp:83 +msgid "loading file" +msgstr "tiedostoa ladataan" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 80 -#: rc.cpp:851 rc.cpp:1056 -#, no-c-format +#: catalogmanager/validateprogress.cpp:56 msgid "" -"Scroll the whole database and return everything that matches \n" -"according to the rules defined in tabs Generic \n" -"and Match" -msgstr "" -"Etsi koko tietokannasta ja palauta kaikki osumat säännöillä, jotka " -"määritellään välilehdillä Yleiset\n" -"ja Vertailu" +"_: Caption of dialog\n" +"Validation" +msgstr "Oikeellisuustarkistus" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 88 -#: rc.cpp:856 rc.cpp:1061 -#, no-c-format -msgid "Search in list of \"good keys\" (best)" -msgstr "Etsi \"hyvien avainten\" luettelosta (paras)" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:222 +#: catalogmanager/validateprogress.cpp:72 +msgid "&Open" +msgstr "&Avaa" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 95 -#: rc.cpp:859 rc.cpp:1064 -#, no-c-format +#: catalogmanager/validateprogress.cpp:73 +msgid "&Ignore" +msgstr "Jätä huom&iotta" + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:2999 +#: catalogmanager/validateprogress.cpp:98 msgid "" -"Search in a list of good keys (see Good keys " -"tab) with rules defined in Search tab.\n" -"This is the best way to search because the good keys " -"list probably contains all the keys that match with your query. However, it is " -"smaller than the whole database." +"Cannot instantiate a validation tool.\n" +"Please check your installation." msgstr "" -"Etsi hyvien avainten luettelosta (katso " -"Hyvät avaimet välilehteä) säännöillä, jotka on määritelty " -"Haku-välilehdellä.\n" -"Tämä on paras tapa etsiä, koska hyvien avainten " -"luettelo todennäköisesti sisältää kaikki avaimet, jotka osuvat kyselyysi. Tämä " -"on kuitenkin pienempi kuin koko tietokanta." +"Oikeellisuuden tarkistustyökalua ei voitu käynnistää.\n" +"Tarkista sen asennus." -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 103 -#: rc.cpp:863 rc.cpp:1068 -#, no-c-format -msgid "Return the list of \"good keys\" (fast)" -msgstr "Palauta \"hyvien avainten\" luettelo (nopea)" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:3000 +#: catalogmanager/validateprogress.cpp:99 +msgid "Validation Tool Error" +msgstr "Oikeellisuustarkistustyökalun virhe" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 106 -#: rc.cpp:866 rc.cpp:1071 -#, no-c-format +#: catalogmanager/validateprogress.cpp:186 msgid "" -"Returns the whole good keys list. Rules defined in " -"Search tab are ignored." +"Validation done.\n" +"\n" +"Checked files: %1\n" +"Number of errors: %2\n" +"Number of ignored errors: %3" msgstr "" -"Palauttaa koko hyvien avainten luettelon. Säännöt, jotka on " -"määritelty Haku-välilehdellä jätetään huomiotta." +"Oikeellisuustarkistus tehty.\n" +"\n" +"Tarkistettuja tiedostoja: %1\n" +"Virheiden lukumäärä: %2\n" +"Huomiotta jätettyjen virheiden lukumäärä: %3" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 116 -#: rc.cpp:869 rc.cpp:1074 -#, no-c-format -msgid "Case sensitive" -msgstr "Sama kirjainkoko" +#: catalogmanager/validateprogress.cpp:190 +msgid "Validation Done" +msgstr "Oikeellisuustarkistus valmis" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 119 -#: rc.cpp:872 rc.cpp:1077 -#, no-c-format -msgid "" -"If it is checked the search will be case sensitive. It is ignored if you " -"use Return the list of \"good keys\" search mode." -msgstr "" -"Mikäli tämä on valittu, haku etsii vain samaa kirjainkokoa. Valinta " -"jätetään huomiotta, jos käytät Palauta \"hyvien avainten\" luettelo " -"-hakutapaa." +#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:56 +msgid "Files:" +msgstr "Tiedostot:" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 127 -#: rc.cpp:875 rc.cpp:1080 -#, no-c-format -msgid "Normalize white space" -msgstr "Älä huomioi tilavälimerkkejä" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:94 catalogmanager/future.cpp:5 +msgid "CVS/SVN Status" +msgstr "CVS/SVN-tila" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 134 -#: rc.cpp:878 rc.cpp:1083 -#, no-c-format -msgid "" -"Remove white spaces at the beginning and at the end of the phrase.\n" -"It also substitutes groups of more than one space character with only one space " -"character." -msgstr "" -"Poistaa tilavälimerkit lauseen alusta ja lopusta.\n" -"Korvaa myös tilavälimerkkien ryhmät yhdellä välilyönnillä." +#: catalogmanager/future.cpp:8 +msgid "Resolved" +msgstr "Ratkaistu" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 142 -#: rc.cpp:882 rc.cpp:1087 -#, no-c-format -msgid "Remove context comment" -msgstr "Poista viitekommentti" +#: catalogmanager/future.cpp:9 +msgid "Resolved for Marked" +msgstr "Ratkaistu valituille" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 148 -#: rc.cpp:885 rc.cpp:1090 -#, no-c-format -msgid "Remove, if exists, the _:comment" -msgstr "Poistaa _:-kommentit, jos olemassa" +#: catalogmanager/future.cpp:10 +msgid "Revert" +msgstr "Käännä" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 170 -#: rc.cpp:888 rc.cpp:1093 -#, no-c-format -msgid "Character to be ignored:" -msgstr "Älä huomio merkkiä:" +#: catalogmanager/future.cpp:11 +msgid "Revert for Marked" +msgstr "Käännä valituille" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 212 -#: rc.cpp:891 rc.cpp:1096 -#, no-c-format -msgid "Search" -msgstr "Haku" +#: catalogmanager/future.cpp:12 +msgid "Cleanup" +msgstr "Puhdista" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 229 -#: rc.cpp:894 rc.cpp:1099 -#, no-c-format -msgid "Matching Method" -msgstr "Vertailumenetelmä" +#: catalogmanager/future.cpp:13 +msgid "Cleanup for Marked" +msgstr "Puhdista valitut" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 280 -#: rc.cpp:897 rc.cpp:1102 -#, no-c-format -msgid "Query is contained" -msgstr "Kysely sisältyy" +#: catalogmanager/future.cpp:16 +msgid "No repository" +msgstr "Ei tietovarastoa" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 283 -#: rc.cpp:900 rc.cpp:1105 -#, no-c-format -msgid "Match if query is contained in database string" -msgstr "Osuma, jos kysely sisältyy tietokannan merkkijonoon" +#: catalogmanager/catmanlistitem.cpp:80 +msgid "Message Catalogs" +msgstr "Käännöspaketit" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 291 -#: rc.cpp:903 rc.cpp:1108 -#, no-c-format -msgid "Query contains" -msgstr "Kysely sisältää" +#: catalogmanager/catmanlistitem.cpp:450 catalogmanager/catmanlistitem.cpp:637 +msgid "No version control" +msgstr "Ei versiohallintaa" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 294 -#: rc.cpp:906 rc.cpp:1111 -#, no-c-format -msgid "Match if query contains the database string" -msgstr "Osuma, jos kysely sisältää tietokannan merkkijonon" +#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:88 +msgid "No CVS repository" +msgstr "Ei CVS-tietovarastoa" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 302 -#: rc.cpp:909 rc.cpp:1114 -#, no-c-format -msgid "Normal text" -msgstr "Tavallinen teksti" +#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:91 +msgid "Not in CVS" +msgstr "Ei CVS:ssä" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 308 -#: rc.cpp:912 rc.cpp:1117 -#, no-c-format -msgid "Consider the search string as normal text." -msgstr "Tulkitse hakumerkkijono tavallisena tekstinä." +#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:94 +#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:96 +msgid "Locally added" +msgstr "Lisätty paikallisesti" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 316 -#: rc.cpp:915 rc.cpp:1120 -#, no-c-format -msgid "Equal" -msgstr "Samat" +#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:97 +#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:99 +msgid "Locally removed" +msgstr "Poistettu paikallisesti" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 325 -#: rc.cpp:918 rc.cpp:1123 -#, no-c-format -msgid "Match if query and database string are equal" -msgstr "Osuma, jos kysely ja tietokannan merkkijono ovat samoja" +#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:100 +#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:102 +msgid "Locally modified" +msgstr "Muokattu paikallisesti" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 350 -#: rc.cpp:921 rc.cpp:1126 -#, no-c-format -msgid "Regular expression" -msgstr "Säännöllinen lauseke" +#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:103 +#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:105 +msgid "Up-to-date" +msgstr "Ajan tasalla" + +#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:106 +#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:108 +msgid "Conflict" +msgstr "Ristiriita" + +#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:109 +#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:113 +msgid "Unknown" +msgstr "Tuntematon" + +#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:189 +#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:228 +msgid "" +"This is not a valid CVS repository. The CVS commands cannot be executed." +msgstr "" +"Tämä ei ole oikeanlainen CVS-tietovarasto. CVS-komentoja ei voi suorittaa." + +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:311 +#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:375 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:290 +#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:483 +msgid "[ Starting command ]" +msgstr "[ Käynnistetään komentoa ]" + +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:68 +msgid "CVS Dialog" +msgstr "CVS-ikkuna" + +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:77 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:74 +msgid "Update the following files:" +msgstr "Päivitä seuraavat tiedostot:" + +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:80 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:77 +msgid "Commit the following files:" +msgstr "Toimita seuraavat tiedostot:" + +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:83 +msgid "Get status for the following files:" +msgstr "Hae seuraavien tiedostojen tilat:" + +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:86 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:86 +msgid "Get diff for the following files:" +msgstr "Vertaa seuraavia tiedostoja:" + +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:100 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:103 +msgid "&Old messages:" +msgstr "&Vanhat viestit:" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 353 -#: rc.cpp:924 rc.cpp:1129 -#, no-c-format -msgid "Consider the search string as a regular expression" -msgstr "Tulkitse hakumerkkijono säännöllisenä lausekkeena" +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:108 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:111 +msgid "&Log message:" +msgstr "&Lokiviesti:" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 363 -#: rc.cpp:927 rc.cpp:1132 -#, no-c-format -msgid "Word Substitution" -msgstr "Sanakorvaus" +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:114 +msgid "E&ncoding:" +msgstr "&Koodaus:" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 368 -#: rc.cpp:930 rc.cpp:1135 -#, no-c-format +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:121 msgid "" -"If you use one or two word substitution " -"each time you search a phrase with less than the specified number of words, the " -"search engine will also search for all phrases that differ from the original " -"one in one or two words." -"

      \n" -"Example:" -"
      \n" -"If you search for My name is Andrea and you have activated " -"one word substitution you may also find phrases like " -"My name is Joe or Your name is Andrea." -msgstr "" -"Jos käytät yhden tai kahden sanan korvausta " -"joka kerta etsittäessä lauseista, jossa on vähemmän kuin annettu määrä sanoja, " -"hakukone etsii lauseita, jotka poikkeavat alkuperäisestä yhden tai kahden sanan " -"verran." -"

      \n" -"Esimerkki:" -"
      \n" -"Jos etsitään Nimeni on Andrea ja käytössä on" -"yhden sanan korvaus löydetään myös Nimeni on Joe tai " -"Nimesi on Andrea." +"_: Descriptive encoding name\n" +"Recommended ( %1 )" +msgstr "Suositeltu ( %1 )" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 402 -#: rc.cpp:935 rc.cpp:1140 -#, no-c-format -msgid "Use one word substitution" -msgstr "Käytä yhden sanan korvausta" +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:122 +msgid "" +"_: Descriptive encoding name\n" +"Locale ( %1 )" +msgstr "Paikallisasetus ( %1 )" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 433 -#: rc.cpp:938 rc.cpp:944 rc.cpp:1143 rc.cpp:1149 -#, no-c-format -msgid "Max number of words in the query:" -msgstr "Suurin kyselyn sanojen lukumäärä:" +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:133 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:124 +msgid "Auto&matically add files if necessary" +msgstr "Lisää tiedostot auto&maattisesti jos tarpeen" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 458 -#: rc.cpp:941 rc.cpp:1146 -#, no-c-format -msgid "Use two word substitution" -msgstr "Käytä kahden sanan korvausta" +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:144 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:135 +msgid "&Commit" +msgstr "&Toimita" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 491 -#: rc.cpp:947 rc.cpp:1152 -#, no-c-format -msgid "[A-Za-z0-9_%" -msgstr "[A-Za-z0-9_%" +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:147 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:139 +msgid "&Get Status" +msgstr "&Hae tila" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 509 -#: rc.cpp:950 rc.cpp:1155 -#, no-c-format -msgid "]" -msgstr "]" +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:150 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:142 +msgid "&Get Diff" +msgstr "&Vertaa tiedostoja" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 519 -#: rc.cpp:953 rc.cpp:1158 -#, no-c-format -msgid "Local characters for regular expressions:" -msgstr "Säännöllisten lausekkeiden paikalliset merkit:" +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:165 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:160 +msgid "Command output:" +msgstr "Komennon tuloste:" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 573 -#: rc.cpp:959 rc.cpp:1164 -#, no-c-format -msgid "Database folder:" -msgstr "Tietokantakansio:" +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:237 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:233 +msgid "The commit log message is empty. Do you want to continue?" +msgstr "Toimituslokissa ei ole viestejä. Haluatko jatkaa?" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 589 -#: rc.cpp:962 rc.cpp:1167 -#, no-c-format -msgid "Auto add entry to database" -msgstr "Lisää tietue automaattisesti tietokantaan" +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:247 +#, c-format +msgid "Cannot find encoding: %1" +msgstr "Koodausta ei löydy: %1" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 595 -#: rc.cpp:965 rc.cpp:1170 -#, no-c-format +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:253 msgid "" -"Automatically add an entry to the database if a new translation is notified by " -"someone (may be kbabel)" +"The commit log message cannot be encoded in the selected encoding: %1.\n" +"Do you want to continue?" msgstr "" -"Lisää automaattisesti tietue tietokantaan, jos joku ilmoittaa uudesta " -"käännöksestä (saattaa olla kbabel)" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 617 -#: rc.cpp:968 rc.cpp:1173 -#, no-c-format -msgid "Auto added entry author:" -msgstr "Automaattisesti lisätyn tietueen tekijä:" +"Toimituslokin viestejä ei voida muodostaa valitulla koodauksella: %1\n" +"Jatketaanko?" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 625 -#: rc.cpp:971 rc.cpp:1176 -#, no-c-format -msgid "" -"Put here the name and email address that you want to use as " -"last translator filed when you auto-add entry to the database (e.g. when " -"you modify a translation with kbabel)." -"

      " +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:268 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:247 +msgid "Cannot open temporary file for writing. Aborting." msgstr "" -"Laita tähän nimi ja sähköpostiosoite, joita haluat käyttää " -"viimeisimpänä kääntäjänä lisättäessä automaattisesti tietueita " -"tietokantaan (esim. kun muutat käännöstä kbabelilla)." -"

      " +"Väliaikaisen tiedoston avaus kirjoittamiselle ei onnistunut. Keskeytetään." -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 635 -#: rc.cpp:974 -#, no-c-format -msgid "Scan Single PO File" -msgstr "Etsi yhdestä PO-tiedostosta" +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:280 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:259 +msgid "Cannot write to temporary file. Aborting." +msgstr "Väliaikaiseen tiedostoon kirjoitus ei onnistunut. Keskeytetään." -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 643 -#: rc.cpp:977 -#, no-c-format -msgid "Scan Folder" -msgstr "Etsi kansiosta" +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:322 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:301 +msgid "The process could not be started." +msgstr "Prosessia ei voitu käynnistää." -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 651 -#: rc.cpp:980 -#, no-c-format -msgid "Scan Folder && Subfolders" -msgstr "Etsi kansiosta ja alikansioista" +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:351 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:330 +msgid "[ Exited with status %1 ]" +msgstr "[ Lopetettin paluuarvolla %1 ]" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 673 -#: rc.cpp:983 rc.cpp:1188 -#, no-c-format -msgid "Scanning file:" -msgstr "Etsitään tiedostosta:" +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:353 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:332 +msgid "[ Finished ]" +msgstr "[ Valmis ]" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 681 -#: rc.cpp:986 rc.cpp:1191 -#, no-c-format -msgid "Entries added:" -msgstr "Lisätyt tietueet:" +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:401 +msgid "" +"_: Descriptive encoding name\n" +"Last choice ( %1 )" +msgstr "Viimeinen valinta ( %1 )" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 722 -#: rc.cpp:989 rc.cpp:1194 -#, no-c-format -msgid "Total progress:" -msgstr "Kokonaisedistyminen:" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:89 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 730 -#: rc.cpp:992 rc.cpp:1197 -#, no-c-format -msgid "Processing file:" -msgstr "Käsitellään tiedostoa:" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:90 +msgid "M" +msgstr "Valittu" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 766 -#: rc.cpp:995 rc.cpp:1200 -#, no-c-format -msgid "Loading file:" -msgstr "Ladataan tiedostoa:" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:91 +msgid "Fuzzy" +msgstr "Sumeita" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 779 -#: rc.cpp:998 rc.cpp:1203 -#, no-c-format -msgid "Export..." -msgstr "Vie..." +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:92 +msgid "Untranslated" +msgstr "Kääntämättä" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 798 -#: rc.cpp:1004 rc.cpp:1209 -#, no-c-format -msgid "Repeated Strings" -msgstr "Toistetut merkkijonot" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:93 +msgid "Total" +msgstr "Yhteensä" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 808 -#: rc.cpp:1007 rc.cpp:1212 -#, no-c-format -msgid "Good Keys" -msgstr "Hyvät avaimet" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:95 +msgid "Last Revision" +msgstr "Viimeisin muutos" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 832 -#: rc.cpp:1013 rc.cpp:1218 -#, no-c-format +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:178 +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:2447 +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:2458 +msgid "Log Window" +msgstr "Loki-ikkuna" + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:180 +msgid "C&lear" +msgstr "&Tyhjennä" + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:183 msgid "" -"Here you can define how to fill the good keys list." -"

      \n" -"You can set the minimum number of words of the query that a key must have to be " -"inserted in the good keys list." -"

      \n" -"You can also set the minimum number of words of the key that the query must " -"have to insert the key in the list." -"

      \n" -"These two numbers are the percentage of the total number of words. If the " -"result of this percentage is less than one, the engine will set it to one." -"

      \n" -"Finally you can set the maximum number of entries in the list." +"" +"

      Log window

      \n" +"

      In this window the output of the executed commands are shown.

      " msgstr "" -"Tässä voidaan määritellä, kuinka hyvien avainten luettelo " -"täytetään." -"

      \n" -"Voit asettaa kyselyn sanojen vähimmäismäärän, jotka avaimessa pitää olla, jotta " -"avain lisättäisiin hyvien avainten luetteloon." -"

      \n" -"Voit asettaa myös avaimen sanojen vähimmäismäärän, jotka kyselyssä pitää olla, " -"jotta avain lisättäisiin hyvien avainten luetteloon." -"

      \n" -"Nämä kaksi lukua ovat prosenttiosuuksia sanojen kokonaislukumäärästä. Mikäli " -"tämä prosenttiosuus on pienempi kuin yksi, hakukone asettaa sen yhdkesi." -"

      \n" -"Lopuksi voit asettaa luettelon suurimman tietuemäärän." - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 849 -#: rc.cpp:1020 rc.cpp:1225 -#, no-c-format -msgid "Minimum number of words of the key also in the query (%):" -msgstr "Avaimen sanojen vähimmäismäärä, jotka on oltava kyselyssä (%):" +"" +"

      Loki-ikkuna

      \n" +"

      Tässä ikkunassa näytetään suoritettujen komentojen tulosteet.

      " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 874 -#: rc.cpp:1023 rc.cpp:1029 rc.cpp:1228 rc.cpp:1234 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:194 +msgid "" +"" +"

      Catalog Manager

      \n" +"

      The Catalog Manager merges two folders into one tree and displays all\n" +"PO and POT files in these folders. This way you can easily see if a\n" +"template has been added or removed. Also some information about the files\n" +"is displayed.

      " +"

      For more information see section The Catalog Manager " +"in the online help.

      " +msgstr "" +"" +"

      Käännöspakettien hallinta

      \n" +"

      Käännöspakettien hallinta yhdistää kaksi kansiota yhdeksi puuksi ja\n" +"näyttää kaikki PO- ja POT-tiedostot näistä kansioista. Näin nähdään helposti,\n" +"mikäli pohjia on lisätty tai poistettu. Lisäksi näytetään tietoja\n" +"näistä tiedostoista.

      " +"

      Saadaksesi lisätietoja katso lukua The Catalog Manager " +"käyttöohjeesta.

      " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 888 -#: rc.cpp:1026 rc.cpp:1231 -#, no-c-format -msgid "Minimum number of query words in the key (%):" -msgstr "Kyselyn sanojen vähimmäismäärä, jotka on oltava avaimessa (%):" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:473 +msgid "" +"Error while trying to read file:\n" +" %1\n" +"Maybe it is not a valid file with list of markings." +msgstr "" +"Virhe tiedoston lukemisessa:\n" +" %1\n" +"Tiedosto ei ehkä ole kelvollinen merkintälistoineen." -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 921 -#: rc.cpp:1032 rc.cpp:1237 -#, no-c-format -msgid "Max list length:" -msgstr "Luettelon suurin koko:" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:571 +msgid "" +"An error occurred while trying to write to file:\n" +"%1\n" +msgstr "" +"Virhe kirjoitettaessa tiedostoon:\n" +"%1\n" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 945 -#: rc.cpp:1035 rc.cpp:1240 -#, no-c-format -msgid "Frequent Words" -msgstr "Yleiset sanat" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:580 +msgid "" +"An error occurred while trying to upload the file:\n" +"%1\n" +msgstr "" +"Virhe lähettettessä tiedostoa:\n" +"%1\n" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 962 -#: rc.cpp:1038 rc.cpp:1243 -#, no-c-format -msgid "Discard words more frequent than:" -msgstr "Älä huomioi sanoja, jotka esiintyvät useammin kuin:" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:664 +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:691 +msgid "" +"The Catalog Manager is still updating information about the files.\n" +"If you continue, it will try to update all necessary files, however this can " +"take a long time and may lead to wrong results. Please wait until all files are " +"updated." +msgstr "" +"Käännöspakettien hallinta päivittää vielä tiedostojen tietoja.\n" +"Jos jatkat, ohjelma yrittää päivittää kaikki tarpeelliset tiedostot,\n" +"mutta tämä voi kestää pitkään ja voi johtaa vääriin tuloksiin.\n" +"Odota, kunnes kaikki tiedostot on päivitetty." -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 970 -#: rc.cpp:1041 rc.cpp:1246 -#, no-c-format -msgid "/10000" -msgstr "/10000" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:769 +msgid "" +"Statistics for all:\n" +msgstr "" +"Tilastot kaikille:\n" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 987 -#: rc.cpp:1044 rc.cpp:1249 -#, no-c-format -msgid "Frequent words are considered as in every key" -msgstr "Yleisten sanojen tulkitaan esiintyvän jokaisessa avaimessa" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:771 +msgid "" +"Statistics for %1:\n" +msgstr "" +"Tilastot paketille %1:\n" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 632 -#: rc.cpp:1179 -#, no-c-format -msgid "Scan Single PO File..." -msgstr "Etsi yhdestä PO-tiedostosta..." +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:773 +msgid "" +"Number of packages: %1\n" +msgstr "" +"Pakettien lukumäärä: %1\n" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 640 -#: rc.cpp:1182 -#, no-c-format -msgid "Scan Folder..." -msgstr "Etsi kansiosta..." +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:776 +msgid "" +"Complete translated: %1 % (%2)\n" +msgstr "" +"Kokonaan käännetty: %1 % (%2)\n" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 648 -#: rc.cpp:1185 -#, no-c-format -msgid "Scan Folder && Subfolders..." -msgstr "Etsi kansiosta ja alikansioista..." +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:779 +msgid "" +"Only template available: %1 % (%2)\n" +msgstr "" +"Vain pohja olemassa: %1 % (%2)\n" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/poauxiliary/pwidget.ui line 39 -#: rc.cpp:1252 -#, no-c-format -msgid "&Path to auxiliary file:" -msgstr "Polku &lisätiedostoon:" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:781 +msgid "" +"Only PO file available: %1 % (%2)\n" +msgstr "" +"Vain PO-tiedosto olemassa: %1 % (%2)\n" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/poauxiliary/pwidget.ui line 61 -#: rc.cpp:1255 -#, no-c-format -msgid "&Ignore fuzzy entries" -msgstr "Ä&lä huomio sumeita tietueita" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:783 +msgid "" +"Number of messages: %1\n" +msgstr "" +"Viestien lukumäärä: %1\n" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/poauxiliary/pwidget.ui line 78 -#: rc.cpp:1258 -#, no-c-format +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:787 msgid "" -"" -"

      \n" -"The following variables will be replaced in the path if available:\n" -"

        \n" -"
      • @PACKAGE@: the name of the currently translated application or " -"package
      • \n" -"
      • @LANG@: the language code
      • \n" -"
      • @DIRn@: where n is a positive integer. This expands to the " -"nth folder counted from the filename
      • \n" -"

      " +"Translated: %1 % (%2)\n" msgstr "" -"" -"

      \n" -"Seuraavat muuttujat korvataan polussa, mikäli olemassa:\n" -"

        \n" -"
      • @PACKAGE@: käännettävän sovelluksen tai paketin nimi
      • \n" -"
      • @LANG@: kielikoodi
      • \n" -"
      • @DIRn@: missä n on positiivinen kokonaisluku. Tämä " -"korvataan n:nnellä kansiolla tiedostonimestä laskettuna
      • \n" -"

      " +"Käännetty: %1 % (%2)\n" -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:201 -msgid "Total:" -msgstr "Yhteensä:" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:790 +msgid "" +"Fuzzy: %1 % (%2)\n" +msgstr "" +"Sumeita: %1 % (%2)\n" -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:216 -msgid "Found in:" -msgstr "Löytyi:" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:793 +msgid "" +"Untranslated: %1 % (%2)\n" +msgstr "" +"Kääntämättä: %1 % (%2)\n" -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:224 -msgid "Translator:" -msgstr "Kääntäjä:" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:820 +msgid "" +"The file is syntactically correct.\n" +"Output of \"msgfmt --statistics\":" +msgstr "" +"Tiedosto on lauserakenteeltaan oikein.\n" +"Komennon \"msgfmt --statistics\" tuloste:" -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:236 -msgid "Date:" -msgstr "Päivämäärä:" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:825 +msgid "" +"The file has syntax errors.\n" +"Output of \"msgfmt --statistics\":" +msgstr "" +"Tiedostossa on lauserakennevirheitä.\n" +"Komennon \"msgfmt --statistics\" tuloste:" -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:244 -msgid "&More" -msgstr "&Lisää" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:830 +msgid "" +"The file has header syntax error.\n" +"Output of \"msgfmt --statistics\":" +msgstr "" +"Tiedostossa on otsikon lauserakennevirhe.\n" +"Komennon \"msgfmt --statistics\" tuloste:" -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:287 -msgid "Score" -msgstr "Pisteet" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:835 +msgid "An error occurred while processing \"msgfmt --statistics\"" +msgstr "Virhe suoritettaessa komentoa \"msgfmt --statistics\"" -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:288 -msgid "Original" -msgstr "Alkuperäinen" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:840 +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:929 +msgid "" +"Cannot execute msgfmt. Please make sure that you have msgfmt in your PATH." +msgstr "" +"Komentoa msgfmt ei voitu suorittaa. Ole hyvä ja varmista, että msgfmt on " +"polussasi." -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:289 -msgid "Translation" -msgstr "Käännös" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:868 +msgid "" +"All files in folder %1 are syntactically correct.\n" +"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" +msgstr "" +"Kaikki tiedostot kansiossa %1 ovat lauserakenteeltaan oikeita.\n" +"Komennon \"msgfmt --statistics\" tuloste:\n" -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:290 -msgid "Location" -msgstr "Sijainti" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:873 +msgid "" +"All files in the base folder are syntactically correct.\n" +"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" +msgstr "" +"Kaikki tiedostot peruskansiossa ovat lauserakenteeltaan oikeita.\n" +"Komennon \"msgfmt --statistics\" tuloste:\n" -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:313 -msgid "< &Previous" -msgstr "< &Edellinen" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:884 +msgid "" +"At least one file in folder %1 has syntax errors.\n" +"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" +msgstr "" +"Ainakin yhdessä tiedostossa kansiossa %1 on lauserakennevirheitä.\n" +"Komennon \"msgfmt --statistics\" tuloste:\n" -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:318 -msgid "&Next >" -msgstr "&Seuraava >" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:889 +msgid "" +"At least one file in the base folder has syntax errors.\n" +"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" +msgstr "" +"Ainakin yhdessä tiedostossa peruskansiossa on lauserakennevirheitä.\n" +"Komennon \"msgfmt --statistics\" tuloste:\n" -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:957 kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1015 -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1027 kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1128 -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1190 kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1449 -msgid "Edit File" -msgstr "Muokkaa tiedostoa" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:900 +msgid "" +"At least one file in folder %1 has header syntax errors.\n" +"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" +msgstr "" +"Ainakin yhdessä tiedostossa kansiossa %1 on otsikon lauserakennevirheitä.\n" +"Komennon \"msgfmt --statistics\" tuloste:\n" -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1010 kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1185 -#, c-format -msgid "Edit File %1" -msgstr "Muokkaa tiedostoa %1" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:905 +msgid "" +"At least one file in the base folder has header syntax errors.\n" +"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" +msgstr "" +"Ainakin yhdessä tiedostossa peruskansiossa on otsikon lauserakennevirheitä.\n" +"Komennon \"msgfmt --statistics\" tuloste:\n" -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1257 +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:916 #, c-format -msgid "Send bugs to %1" -msgstr "Lähetä virheraportit osoitteeseen %1" - -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1270 -msgid "Authors:" -msgstr "Tekijät:" +msgid "" +"An error occurred while processing \"msgfmt --statistics *.po\" in folder %1" +msgstr "" +"Tapahtu virhe suoritettaessa komentoa \"msgfmt --statistics *.po\" kansiossa %1" -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1286 -msgid "Thanks to:" -msgstr "Kiitokset:" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:921 +msgid "" +"An error occurred while processing \"msgfmt --statistics *.po\" in the base " +"folder" +msgstr "" +"Tapahtu virhe suoritettaessa komentoa \"msgfmt --statistics *.po\" " +"peruskansiossa" -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1302 -msgid "No information available." -msgstr "Ei tietoja saatavilla." +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1502 +msgid "Do you really want to delete the file %1?" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa tiedoston %1?" -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1505 -#, c-format -msgid "Configure Dictionary %1" -msgstr "Sanakirjan %1 asetukset" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1507 +msgid "Was not able to delete the file %1!" +msgstr "Tiedostoa %1 ei voitu poistaa!" -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1698 -#, c-format +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1766 msgid "" -"There was an error starting KBabel:\n" -"%1" +"You have not specified a valid folder for the base folder of the PO files:\n" +"%1\n" +"Please check your settings in the project settings dialog." msgstr "" -"Tapahtui virhe käynnistettäessä KBabelia:\n" -"%1" - -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1712 -msgid "There was an error using DCOP." -msgstr "Tapahtui virhe käytettäessä DCOP-viestintää." +"PO-tiedostojen peruskansio ei ole kelvollinen:\n" +"%1\n" +"Tarkista asetukset projektin asetusikkunassa." -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1738 +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1783 msgid "" -"The \"Translation Database\" module\n" -"appears not to be installed on your system." +"You have not specified a valid folder for the base folder of the PO template " +"files:\n" +"%1\n" +"Please check your settings in the project settings dialog." msgstr "" -"\"Translation Database\" -moduuli\n" -"näyttää puuttuvan järjestelmästä." +"PO-pohjien peruskansio ei ole kelvollinen:\n" +"%1\n" +"\n" +"Tarkista asetukset projektin asetusikkunassa." -#: kbabeldict/main.cpp:114 -msgid "KBabel - Dictionary" -msgstr "KBabel - Sanakirja" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1824 +msgid "Reading file information" +msgstr "Luetaan tiedostotietoja" -#: kbabeldict/main.cpp:115 -msgid "A dictionary for translators" -msgstr "Sanakirja kääntäjille" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:3008 +msgid "Validation Options" +msgstr "Oikeellisuustarkistuksen asetukset" -#: kbabeldict/main.cpp:116 -msgid "(c) 2000,2001,2002,2003 The KBabeldict developers" -msgstr "(c) 2000,2001,2002,2003 KBabeldict-kehittäjät" +#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:113 +msgid "Ma&rk files which match the following pattern:" +msgstr "Valitse tiedostot, jotka sopivat seu&raavaan malliin:" -#: kbabeldict/modules/tmx/pc_factory.cpp:95 -#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendium.cpp:175 -msgid "TMX Compendium" -msgstr "TMX-kokoomatiedosto" +#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:114 +msgid "&Mark Files" +msgstr "Valitse &tiedostot" -#: kbabeldict/modules/tmx/pc_factory.cpp:97 -msgid "A module for searching in a TMX file" -msgstr "TMX-tiedostojen etsintämoduuli" +#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:116 +msgid "Unma&rk files which match the following pattern:" +msgstr "&Poista valinta tiedostoista, jotka sopivat seuraavaan malliin:" -#: kbabeldict/modules/tmx/preferenceswidget.cpp:88 -msgid "" -"" -"

      Parameters

      " -"

      Here you can fine-tune searching within the PO file. For example, if you " -"want to perform a case sensitive search.

      " -msgstr "" -"" -"

      Parametrit

      " -"

      Tässä voit hienosäätää etsintää PO-tiedostosta. Voit esimerkiksi suorittaa " -"kirjainkoosta riippumattoman haun.

      " +#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:117 +msgid "Un&mark Files" +msgstr "&Poista valinta tiedostoista" -#: kbabeldict/modules/pocompendium/preferenceswidget.cpp:96 -#: kbabeldict/modules/tmx/preferenceswidget.cpp:94 -msgid "" -"" -"

      Comparison Options

      " -"

      Choose here which messages you want to have treated as a matching " -"message.

      " -msgstr "" -"" -"

      Vertailuasetukset

      " -"

      Valitse tässä, mitkä viestit haluat käsitellä täsmäävinä viesteinä.

      " +#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:50 +msgid "File Options" +msgstr "Tiedostovalinnat" -#: kbabeldict/modules/pocompendium/preferenceswidget.cpp:104 -#: kbabeldict/modules/tmx/preferenceswidget.cpp:102 -msgid "" -"" -"

      3-Gram-matching

      " -"

      A message matches another if most of its 3-letter groups are contained in " -"the other message. e.g. 'abc123' matches 'abcx123c12'.

      " -msgstr "" -"" -"

      3-Gram-vertailu

      " -"

      Viesti vastaa toista viestiä, jos useimmat sen kolmen kirjaimen ryhmistä " -"sisältyvät toiseen viestiin. Esimerkiksi 'abc123' vastaa 'abcx123c12'.

      " +#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:53 +msgid "&In all files" +msgstr "&Kaikista tiedostoista" -#: kbabeldict/modules/pocompendium/preferenceswidget.cpp:109 -#: kbabeldict/modules/tmx/preferenceswidget.cpp:107 +#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:54 +msgid "&Marked files" +msgstr "Valituista &tiedostoista" + +#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:55 +msgid "In &templates" +msgstr "Po&hjista" + +#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:56 +msgid "Ask before ne&xt file" +msgstr "&Kysy ennen seuraavaa tiedostoa" + +#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:57 +msgid "Save &without asking" +msgstr "Tallenna k&ysymättä" + +#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:59 msgid "" "" -"

      Location

      " -"

      Configure here which file is to be used for searching.

      " +"

      File Options

      " +"

      Here you can finetune where to find:" +"

        " +"
      • In all files: search in all files, otherwise searched is the " +"selected file or files in the selected folder
      • " +"
      • Ask before next file: show a dialog asking to proceed to the next " +"file
      " msgstr "" "" -"

      Sijainti

      " -"

      Aseta tässä, missä etsittävä tiedosto on.

      " - -#: kbabeldict/modules/pocompendium/compendiumdata.cpp:79 -#: kbabeldict/modules/pocompendium/pocompendium.cpp:1195 -#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendium.cpp:957 -msgid "Loading PO compendium" -msgstr "Ladataan PO-kokoomatiedostoa" - -#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:80 -msgid "Loading TMX compendium" -msgstr "Ladataan TMX-kokoomatiedostoa" +"

      Tiedostovalinnat

      " +"

      Tässä voit hienosäätää, mistä etsitään:" +"

        " +"
      • Kaikista tiedostoista: kaikista tiedostoista, muutoin etsitään " +"valitusta tiedostosta tai valitun kansion tiedostoista
      • " +"
      • Kysy ennen seuraavaa tiedostoa: näytä valintaikkuna, josta " +"siirrytään seuraavaan tiedostoon
      " -#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:92 -#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:102 -msgid "Cannot open the file." -msgstr "Ei voitu avata tiedostoa." +#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:90 +msgid "No SVN repository" +msgstr "Ei SVN-tietovarastoa" -#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:96 -msgid "Cannot parse XML data." -msgstr "Ei voitu koostaa XML-tietoa." +#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:93 +msgid "Not in SVN" +msgstr "Ei SVN:ssä" -#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:111 -msgid "Unsupported format." -msgstr "Tukematon muoto." +#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:111 +msgid "Error in Working Copy" +msgstr "Virhe työkappaleessa" -#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:117 +#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:288 msgid "" -"Error while trying to read file for TMX Compendium module:\n" -"%1\n" -"Reason: %2" +"This is not a valid SVN repository. The SVN commands cannot be executed." msgstr "" -"Virhe luettaessa TMX-kokoomamoduulin tiedostoa:\n" -"%1\n" -"Syy: %2" +"Tämä ei ole kelvollinen SVN-tietokanta. SVN-komentoja ei voi suorittaa." -#: kbabeldict/modules/pocompendium/compendiumdata.cpp:104 -#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:132 -msgid "Building indices" -msgstr "Rakennetaan hakemistoja" +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:65 +msgid "SVN Dialog" +msgstr "SVN-ikkuna" -#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:229 -msgid "Empty database." -msgstr "Tyhjä tietokanta." +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:80 +msgid "Get remote status for the following files:" +msgstr "Hae seuraavien tiedostojen etätila:" + +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:83 +msgid "Get local status for the following files:" +msgstr "Hae seuraavien tiedostojen paikallistila:" + +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:89 +msgid "Get information for the following files:" +msgstr "Hae seuraavien tiedostojen tiedot:" + +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:145 +msgid "&Get Information" +msgstr "&Hae tiedot" -#: kbabeldict/modules/pocompendium/pc_factory.cpp:95 -#: kbabeldict/modules/pocompendium/pocompendium.cpp:184 -msgid "PO Compendium" -msgstr "PO-kokoomatiedosto" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:225 +msgid "&Open Template" +msgstr "Avaa &pohja" -#: kbabeldict/modules/pocompendium/pc_factory.cpp:97 -msgid "A module for searching in a PO file" -msgstr "PO-tiedostojen etsintämoduuli" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:228 +msgid "Open in &New Window" +msgstr "Avaa &uudessa ikkunassa" -#: kbabeldict/modules/pocompendium/preferenceswidget.cpp:88 -msgid "" -"" -"

      Parameters

      " -"

      Here you can fine-tune searching within the PO file. For example if you want " -"to perform a case sensitive search, or if you want fuzzy messages to be " -"ignored.

      " -msgstr "" -"" -"

      Parametrit

      " -"

      Tässä voidaan hienosäätää etsintää PO-tiedostosta. Voidaan esimerkiksi " -"suorittaa kirjainkoosta riippumattoman haku, tai jättää sumeat viestit " -"huomiotta.

      " +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:237 +msgid "Fi&nd in Files..." +msgstr "&Hae tiedostoista..." -#: kbabeldict/modules/pocompendium/compendiumdata.cpp:93 -#, c-format -msgid "" -"Error while trying to read file for PO Compendium module:\n" -"%1" -msgstr "" -"Virhe luettaessa PO-kokoomamoduulin tiedostoa:\n" -"%1" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:240 +msgid "Re&place in Files..." +msgstr "Korvaa tiedostois&sa..." -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1412 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbse_factory.cpp:67 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2_factory.cpp:68 -msgid "Translation Database" -msgstr "Käännöstietokanta" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:251 +msgid "&Toggle Marking" +msgstr "Käännä valin&ta" -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbse_factory.cpp:69 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2_factory.cpp:70 -msgid "A fast translation search engine based on databases" -msgstr "Nopea tietokantoihin pohjautuva hakukone" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:254 +msgid "Remove Marking" +msgstr "Poista valinta" -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2_factory.cpp:72 -msgid "Copyright 2000-2003 by Andrea Rizzi" -msgstr "Copyright 2000-2003 Andrea Rizzi" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:257 +msgid "Toggle All Markings" +msgstr "Käännä kaikki valinnat" -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:182 -msgid "CHUNK BY CHUNK" -msgstr "Pala palalta" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:260 +msgid "Remove All Markings" +msgstr "Poista kaikki merkinnät" -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:183 -msgid "" -"

      Chunk by chunk

      CHANGE THIS TEXT!!!!This translation isobtained " -"translating the sentences and using afuzzy sentence translation database." -"
      Do not rely on it. Translations may be fuzzy." -"
      " -msgstr "" -"

      Pala palalta

      Tämä käännös saadaan kääntämällä lauseita ja käyttämällä " -"sumeata lausekäännöstietokantaa." -"
      Älä luota käännökseen. Käännökset saattavat olla sumeita." -"
      " +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:263 +msgid "Mark Modified Files" +msgstr "Valitse muutetut tiedostot" -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:374 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:386 -msgid "DYNAMIC DICT:" -msgstr "Dynaaminen kirjasto:" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:267 +msgid "&Load Markings..." +msgstr "&Lataa valinnat..." -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:375 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:387 -msgid "" -"

      Dynamic Dictionary

      This is a dynamic dictionary created looking for " -"correlation of original and translated words." -"
      Do not rely on it. Translations may be fuzzy." -"
      " -msgstr "" -"

      Dynamiinen kirjasto

      Tämä on dynaaminen kirjasto, joka on luotu " -"vertaamalla alkuperäisiä ja käännettyjä sanoja." -"
      Älä luota käännökseen. Käännökset saattaavat olla sumeita." -"
      " +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:270 +msgid "&Save Markings..." +msgstr "&Tallenna valinnat..." -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142 -msgid "Create Database" -msgstr "Luo tietokanta" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:273 +msgid "&Mark Files..." +msgstr "&Valitse tiedostoja..." -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:258 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142 -msgid "Create" -msgstr "Luo" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:275 +msgid "&Unmark Files..." +msgstr "&Poista valinnat tiedostoista..." -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:127 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:258 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142 -msgid "Do Not Create" -msgstr "Älä luo" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:309 +msgid "Next Te&mplate Only" +msgstr "Vain seur&aava pohja" -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:562 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:614 -msgid "" -"The name you chose is already used.\n" -"Please change the source name." -msgstr "" -"Valittu nimi on jo käytössä.\n" -"Vaihda lähteen nimeä." +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:312 +msgid "Previous Temp&late Only" +msgstr "Vain ed&ellinen pohja" -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:563 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:615 -msgid "Name is Not Unique" -msgstr "Nimi ei ole yksilöivä" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:315 +msgid "Next Tran&slation Exists" +msgstr "Seuraava olemas&sa oleva käännös" -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/preferenceswidget.cpp:102 -#, c-format -msgid "Scanning file: %1" -msgstr "Etsitään tiedostosta: %1" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:318 +msgid "Previous Transl&ation Exists" +msgstr "Edellinen olemassa o&leva käännös" -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/preferenceswidget.cpp:107 -#, c-format -msgid "Entries added: %1" -msgstr "Tietueita lisättiin: %1" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:322 +msgid "Previous Marke&d" +msgstr "Edellinen valitt&u" -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbse_factory.cpp:71 -msgid "Copyright 2000-2001 by Andrea Rizzi" -msgstr "Copyright 2000-2001 Andrea Rizzi" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:325 +msgid "Next &Marked" +msgstr "Seuraava val&ittu" -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:84 -msgid "No error" -msgstr "Ei virheitä" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:350 +msgid "&Statistics" +msgstr "T&ilastot" -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:125 -msgid "" -"Database folder does not exist:\n" -"%1\n" -"Do you want to create it now?" -msgstr "" -"Tietokantakansiota ei ole olemassa:\n" -"%1\n" -"Luodaanko se nyt?" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:353 +msgid "S&tatistics in Marked" +msgstr "Valittu&jen tilastot" -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:127 -msgid "Create Folder" -msgstr "Luo kansio" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:356 +msgid "Check S&yntax" +msgstr "&Tarkista lauserakenne" -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:146 -#, c-format -msgid "It was not possible to create folder %1" -msgstr "Kansiota %1 ei voitu luoda" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:359 +msgid "S&pell Check" +msgstr "&Oikoluku" -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:176 -msgid "" -"

      There are backup database files from previous versions of KBabel. However, " -"another version of KBabel (probably from TDE 3.1.1 or 3.1.2) created a new " -"database. As a result, your KBabel installation contains two versions of " -"database files. Unfortunatelly, the old and new version can not be merged. You " -"need to choose one of them." -"
      " -"
      If you choose the old version, the new one will be removed. If you choose " -"the new version, the old database files will be left alone and you need to " -"remove them manually. Otherwise this message will be displayed again (the old " -"files are at $TDEHOME/share/apps/kbabeldict/dbsearchengine/*,old).

      " -msgstr "" -"

      Löytyi edellisen KBabel-versioiden varmistustietokantoja. Toinen KBabelin " -"versio (todennäköisesti TDE 3.1.1 or 3.1.2) loi uuden tietokannan. Asennus ei " -"voi sisältää kahdenlaisia tietokantoja. Valitettavasti tietokantoja ei voi " -"yhdistää. Toinen niistä on valittava." -"
      " -"
      Jos valitaan vanha versio, uusi tietokanta poistetaan. Jos valitaan uusi, " -"vanhat tietokantatiedostot jätetään ennalleen ja ne tulee poistaa käsin. Muussa " -"tapauksessa tämä viesti näytetään uudelleen (vanhat tiedostot ovat kansiossa " -"$TDEHOME/share/apps/kbabeldict/dbsearchengine/*,old).

      " +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:362 +msgid "Spell Check in &Marked" +msgstr "Oikolue &valitut" -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:185 -msgid "Old Database Found" -msgstr "Vanha tietokanta löytyi" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:365 +msgid "&Rough Translation" +msgstr "&Raaka käännös" -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:186 -msgid "Use &Old Database" -msgstr "Käytä &vanhaa tietokantaa" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:368 +msgid "Rough Translation in M&arked" +msgstr "&Käännä valitut raa'asti" -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:187 -msgid "Use &New Database" -msgstr "Käytä &uutta tietokantaa" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:371 +msgid "Mai&l" +msgstr "&Lähetä sähköpostilla" -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:258 -msgid "" -"Database files not found.\n" -"Do you want to create them now?" -msgstr "" -"Tietokantatiedostoja ei löytynyt.\n" -"Luodaanko ne nyt?" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:374 +msgid "Mail Mar&ked" +msgstr "Lä&hetä valitut sähköpostilla" -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:408 -msgid "Cannot open the database" -msgstr "Ei voida avata tietokantaa" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:378 +msgid "&Pack" +msgstr "&Pakkaa" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:380 +msgid "Pack &Marked" +msgstr "Pakkaa &valitut" -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:431 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:640 -msgid "Another search has already been started" -msgstr "Toinen haku on jo käynnistetty" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:412 +msgid "V&alidation Marked" +msgstr "Oikeellisuustarkitus &valituille" -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:438 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:647 -msgid "Unable to search now: a PO file scan is in progress" -msgstr "Nyt ei voida etsiä: PO-tiedoston etsintä on käynnissä" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:425 catalogmanager/catalogmanager.cpp:451 +msgid "Update" +msgstr "Päivitä" -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:445 -msgid "Unable to open the database" -msgstr "Ei voitu avata tietokantaa" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:427 catalogmanager/catalogmanager.cpp:453 +msgid "Update Marked" +msgstr "Päivitä valitut" -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:451 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:658 -msgid "Database empty" -msgstr "Tyhjä tietokanta" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:429 catalogmanager/catalogmanager.cpp:455 +msgid "Commit" +msgstr "Toimita" -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:462 -msgid "No entry for this package in the database." -msgstr "Tällä paketilla ei ole merkintää tietokannassa." +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:431 catalogmanager/catalogmanager.cpp:457 +msgid "Commit Marked" +msgstr "Toimita valitut" -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:469 -msgid "Searching for %1 in database" -msgstr "Etsitään %1 tietokannasta" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:433 +msgid "Status" +msgstr "Tila" -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:548 -msgid "Looking for repetitions" -msgstr "Etsitään toistoja" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:435 +msgid "Status for Marked" +msgstr "Valittujen tila" -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:562 -msgid "Minimum Repetition" -msgstr "Pienin toisto" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:437 catalogmanager/catalogmanager.cpp:467 +msgid "Show Diff" +msgstr "Näytä erot" -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:564 -msgid "Insert the minimum number of repetitions for a string:" -msgstr "Lisää merkkijonon toistojen vähimmäismäärä:" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:459 +msgid "Status (Local)" +msgstr "Paikallistila" -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:572 -msgid "Searching repeated string" -msgstr "Etsitään toistettua merkkijonoa" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:461 +msgid "Status (Local) for Marked" +msgstr "Valittujen paikallistila" -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1240 -msgid "Select Folder to Scan Recursively" -msgstr "Valitse kansio, josta etsitään rekursiivisesti" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:463 +msgid "Status (Remote)" +msgstr "Etätila" -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1263 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1315 -#, c-format -msgid "Scanning folder %1" -msgstr "Etsitään kansiosta %1" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:465 +msgid "Status (Remote) for Marked" +msgstr "Valittujen etätila" -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1299 -msgid "Select Folder to Scan" -msgstr "Valitse kansio, josta etsiään" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:469 +msgid "Show Information" +msgstr "Näytä tiedot" -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1358 -msgid "Select PO File to Scan" -msgstr "Valitse PO-tiedosto, josta etsitään" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:471 +msgid "Show Information for Marked" +msgstr "Näytä valittujen tiedot" -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1372 -#, c-format -msgid "Scanning file %1" -msgstr "Etsitään tiedostosta %1" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:488 catalogmanager/catalogmanager.cpp:503 +msgid "Update Templates" +msgstr "Päivitä pohjat" -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1608 -msgid "Searching words" -msgstr "Etsitään sanoja" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:490 catalogmanager/catalogmanager.cpp:505 +msgid "Update Marked Templates" +msgstr "Päivitä valitut pohjat" -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1850 -msgid "Process output" -msgstr "Prosessin tuloste" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:492 catalogmanager/catalogmanager.cpp:507 +msgid "Commit Templates" +msgstr "Toimita pohjat" -#: kbabeldict/modules/poauxiliary/pa_factory.cpp:95 -#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:147 -msgid "PO Auxiliary" -msgstr "PO-lisätiedosto" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:494 catalogmanager/catalogmanager.cpp:509 +msgid "Commit Marked Templates" +msgstr "Toimita valitut pohjat" -#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:426 -msgid "Loading PO auxiliary" -msgstr "Lataan PO-lisätiedostoa" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:525 catalogmanager/catalogmanager.cpp:529 +msgid "Commands" +msgstr "Komennot" -#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:438 -#, c-format +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:558 msgid "" -"Error while trying to open file for PO Auxiliary module:\n" -"%1" +"" +"

      Statusbar

      \n" +"

      The statusbar displays information about progress of the current find or " +"replace operation. The first number in Found: " +"displays the number of files with an occurrence of the searched text not yet " +"shown in the KBabel window. The second shows the total number of files " +"containing the searched text found so far.

      " msgstr "" -"Virhe avattaessa PO-lisämoduulin tiedostoa:\n" -"%1" - -#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:450 -msgid "Building index" -msgstr "Rakennetaan hakemistoa" - -#: kbabeldict/modules/poauxiliary/pa_factory.cpp:97 -msgid "A simple module for exact searching in a PO file" -msgstr "PO-tiedostojen yksinkertainen tarkan haun moduuli" +"" +"

      Tilarivi

      \n" +"

      Tilarivi näyttää nykyisen etsimisen tai korvaamisen edistymisen. Ensimmäinen " +"luku kentässä Löydetty: näyttää tiedostojen lukumäärän, jotka sisältävät " +"etsityn tekstin ja joita ei ole vielä avattu KBabel-ikkunassa. Toinen luku " +"kertoo toistaiseksi löydettyjen tiedostojen yhteismäärän, jotka sisältävät " +"etsityn tekstin.

      " -#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:83 -msgid "Search in module:" -msgstr "Etsi moduulista:" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:663 catalogmanager/catalogmanager.cpp:696 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:727 catalogmanager/catalogmanager.cpp:757 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:787 catalogmanager/catalogmanager.cpp:807 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:827 +#, fuzzy +msgid "" +"Cannot send a message to KBabel.\n" +"Please check your TDE installation." +msgstr "" +"KBabelille ei voitu lähettää viestiä.\n" +"Tarkista TDE-asennuksesi." -#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:106 -msgid "&Start Search" -msgstr "&Aloita haku" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:858 +msgid "" +"Unable to use TDELauncher to start KBabel.\n" +"You should check the installation of TDE.\n" +"Please start KBabel manually." +msgstr "" +"Ei voitu käyttää TDELauncheria KBabelin käynnistämiseen.\n" +"Tarkista TDE-asennusi ja käynnistä KBabel käsin." -#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:108 -msgid "Sea&rch in translations" -msgstr "&Etsi käännöksistä" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:893 +msgid "Found: 0/0" +msgstr "Löytynyt: 0/0" -#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:125 -msgid "Settings:" -msgstr "Asetukset:" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:915 +msgid "Found: %1/%2" +msgstr "Löytynyt: %1/%2" -#: kbabeldict/aboutmoduledlg.cpp:42 -msgid "Report Bug..." -msgstr "Ilmoita virhe..." +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:986 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1073 +msgid "DCOP communication with KBabel failed." +msgstr "DCOP-viestintä KBabelin kanssa epäonnistui." -#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:45 -msgid "KBabelDict" -msgstr "KBabelDict" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:986 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1073 +msgid "DCOP Communication Error" +msgstr "DCOP-viestintävirhe" -#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:47 -msgid "About Module" -msgstr "Tietoja moduulista" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1001 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1087 +msgid "KBabel cannot be started." +msgstr "KBabelia ei voitu käynnistää." -#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:48 kbabeldict/kbabeldict.cpp:104 -msgid "Hide Sett&ings" -msgstr "Piilota as&etukset" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1001 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1087 +msgid "Cannot Start KBabel" +msgstr "Ei voitu käynnistää KBabelia" -#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:108 -msgid "Show Sett&ings" -msgstr "Näytä &asetukset" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1008 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1094 +msgid "Search string not found!" +msgstr "Haettua merkkijonoa ei löytynyt!" -#: kbabeldict/dictchooser.cpp:59 -msgid "" -"_: dictionary to not use\n" -"Do not use:" -msgstr "Älä käytä:" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1235 +#, c-format +msgid "Cannot open project file %1" +msgstr "Ei voitu avata projektitiedostoa %1" -#: kbabeldict/dictchooser.cpp:62 -msgid "" -"_: dictionary to use\n" -"Use:" -msgstr "Käytä:" +#: catalogmanager/main.cpp:186 +msgid "KBabel - Catalog Manager" +msgstr "KBabel - Käännöspakettien hallinta" -#: kbabeldict/dictchooser.cpp:84 -msgid "Move &Up" -msgstr "Siirrä y&löspäin" +#: catalogmanager/main.cpp:187 +msgid "An advanced catalog manager for KBabel" +msgstr "Käännöspakettien lisähallintaohjelma KBabel-ohjelmalle" -#: kbabeldict/dictchooser.cpp:87 -msgid "Move &Down" -msgstr "Siirrä al&aspäin" +#: catalogmanager/main.cpp:211 +msgid "Support for making diffs and some minor improvements." +msgstr "Tuki vertailun kehittämistä ja muutama pieni parannus." -#: kbabeldict/dictchooser.cpp:90 -msgid "Con&figure..." -msgstr "&Asetukset..." +#: catalogmanager/main.cpp:216 +msgid "KBabel contains code from GNU gettext" +msgstr "KBabel sisältää koodia GNU gettext -projektista" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/kbugbuster.po b/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/kbugbuster.po index 274c041ccd9..35da4fbc476 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/kbugbuster.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/kbugbuster.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kbugbuster\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-15 11:50+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -321,16 +322,16 @@ msgstr "Omat viat: %2" msgid "My Bugs" msgstr "Omat viat" -#: backend/bugserver.cpp:289 +#: backend/bugserver.cpp:290 msgid "Mail generated by KBugBuster" msgstr "KBugBusterin luoma viesti" -#: backend/bugserver.cpp:321 +#: backend/bugserver.cpp:322 #, c-format msgid "Control command: %1" msgstr "Ohjauskomento: %1" -#: backend/bugserver.cpp:323 +#: backend/bugserver.cpp:324 #, c-format msgid "Mail to %1" msgstr "Lähetä kohteeseen %1" @@ -340,7 +341,8 @@ msgid "Retrieving My Bugs list..." msgstr "Haetaan omaa vikalistaa..." #: backend/kbbprefs.cpp:137 -msgid "Bug Fixed in CVS" +#, fuzzy +msgid "Bug Fixed in GIT" msgstr "Vika korjattu CVS-versiossa" #: backend/kbbprefs.cpp:140 @@ -352,7 +354,8 @@ msgid "Packaging Bug" msgstr "Paketointivika" #: backend/kbbprefs.cpp:149 -msgid "Feature Implemented in CVS" +#, fuzzy +msgid "Feature Implemented in GIT" msgstr "Ominaisuus toteutettu CVS-versiossa" #: backend/kbbprefs.cpp:152 @@ -814,15 +817,18 @@ msgid "&Recipient:" msgstr "Vastaanotta&ja:" #: gui/msginputdialog.cpp:63 -msgid "Normal (bugs.kde.org & Maintainer & kde-bugs-dist)" +#, fuzzy +msgid "Normal (bugs.trinitydesktop.org & Maintainer & tde-bugs-dist)" msgstr "Normaali (bugs.kde.org & Maintainer & kde-bugs-dist)" #: gui/msginputdialog.cpp:64 -msgid "Maintonly (bugs.kde.org & Maintainer)" +#, fuzzy +msgid "Maintonly (bugs.trinitydesktop.org & Maintainer)" msgstr "Vain yllöpitäjä (bugs.kde.org & Maintainer)" #: gui/msginputdialog.cpp:65 -msgid "Quiet (bugs.kde.org only)" +#, fuzzy +msgid "Quiet (bugs.trinitydesktop.org only)" msgstr "Hiljaa (vain bugs.kde.org)" #: gui/msginputdialog.cpp:77 diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/kompare.po b/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/kompare.po index 4194231301b..ce2cabbd60f 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/kompare.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/kompare.po @@ -7,1003 +7,1004 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kompare\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-20 01:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-15 11:51+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:33 -msgid "Preferences" -msgstr "Asetukset" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Teemu Rytilahti,Juha J. Kari" -#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39 -msgid "View Settings" -msgstr "Diff-asetukset" +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "teemu.rytilahti@d5k.net,juha.j.kari@uta.fi" -#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43 kompareurldialog.cpp:47 -msgid "Diff" -msgstr "Diff" +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:61 +msgid "Source Folder" +msgstr "Lähdekansio" -#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43 -msgid "Diff Settings" -msgstr "Diff-asetukset" +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:66 +msgid "Destination Folder" +msgstr "Kohdekansio" -#: komparepart/kompare_part.cpp:165 -msgid "Save &All" -msgstr "Tallenna &kaikki" +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:71 +msgid "Source File" +msgstr "Lähdetiedosto" -#: komparepart/kompare_part.cpp:168 -msgid "Save .&diff..." -msgstr "Tallenna .&diff" +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:72 +msgid "Destination File" +msgstr "Kohdetiedosto" -#: komparepart/kompare_part.cpp:171 -msgid "Swap Source with Destination" -msgstr "Vaihda lähdetiedosto kohdetiedostoksi" +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:78 +msgid "Source Line" +msgstr "Lähderivi" -#: komparepart/kompare_part.cpp:174 -msgid "Show Statistics" -msgstr "Näytä tilastot" +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:79 +msgid "Destination Line" +msgstr "Kohderivi" -#: komparepart/kompare_part.cpp:269 -msgid "The URL %1 cannot be downloaded." -msgstr "URLia %1 ei voida ladata." +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:80 +msgid "Difference" +msgstr "Erot" -#: komparepart/kompare_part.cpp:281 -msgid "The URL %1 does not exist on your system." -msgstr "URLia %1 ei ole järjestelmässäsi." +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:426 +#, c-format +msgid "" +"_n: Applied: Changes made to %n line undone\n" +"Applied: Changes made to %n lines undone" +msgstr "" +"Sovellettu: Muutoksia %n riville ei ole peruutettu\n" +"Sovellettu: Muutoksia %n riveille ei ole peruutettu" -#: komparepart/kompare_part.cpp:425 -msgid "Diff Options" -msgstr "Diff-asetukset" +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:429 +#, c-format +msgid "" +"_n: Changed %n line\n" +"Changed %n lines" +msgstr "" +"Muutettu %n rivi\n" +"Muutettu %n riviä" -#: komparepart/kompare_part.cpp:443 -msgid "*.diff *.dif *.patch|Patch Files" -msgstr "*.diff *.dif *.patch|Korjaustiedostot" +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:434 +#, c-format +msgid "" +"_n: Applied: Insertion of %n line undone\n" +"Applied: Insertion of %n lines undone" +msgstr "" +"Sovellettu: Lisäykset riville %n peruttu\n" +"Sovellettu: Lisäykset riville %n peruttu" -#: komparepart/kompare_part.cpp:443 -msgid "Save .diff" -msgstr "Tallenna .diff" +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:437 +#, c-format +msgid "" +"_n: Inserted %n line\n" +"Inserted %n lines" +msgstr "" +"Lisätty %n rivi\n" +"Lisätty %n riviä" -#: komparepart/kompare_part.cpp:446 -msgid "The file exists or is write-protected; do you want to overwrite it?" +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:442 +#, c-format +msgid "" +"_n: Applied: Deletion of %n line undone\n" +"Applied: Deletion of %n lines undone" msgstr "" -"Tiedosto on jo olemassa tai se on kirjoitussuojattu; haluatko ylikirjoittaa " -"sen?" +"Sovellettu: Rivin %n poisto peruttu\n" +"Sovellettu: Rivinen %n poisto peruttu" -#: komparepart/kompare_part.cpp:446 -msgid "File Exists" -msgstr "Tiedosto on jo olemassa" +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:445 +#, c-format +msgid "" +"_n: Deleted %n line\n" +"Deleted %n lines" +msgstr "" +"Poistettu %n rivi\n" +"Poistettu %n riviä" -#: komparepart/kompare_part.cpp:446 -msgid "Overwrite" -msgstr "Korvaa" +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:531 +#: komparepart/kompare_part.cpp:651 +msgid "Unknown" +msgstr "Tuntematon" -#: komparepart/kompare_part.cpp:446 -msgid "Do Not Overwrite" -msgstr "Älä korvaa" +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:694 +msgid "KompareNavTreePart" +msgstr "KompareNavTreePart" -#: komparepart/kompare_part.cpp:481 -msgid "KomparePart" -msgstr "KomparePart" +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:61 +msgid "&Apply Difference" +msgstr "&Ota käyttöön muutokset" -#: komparepart/kompare_part.cpp:493 -msgid "Running diff..." -msgstr "Ajetaan diff-ohjelmaa..." +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:64 +msgid "Un&apply Difference" +msgstr "&Kumoa muutokset" -#: komparepart/kompare_part.cpp:496 -msgid "Parsing diff output..." -msgstr "Jäsennetään diff-ohjelman tulosteet..." +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:67 +msgid "App&ly All" +msgstr "O&ta käyttöön kaikki" -#: komparepart/kompare_part.cpp:545 -msgid "Comparing file %1 with file %2" -msgstr "Verrataan tiedostoa %1 tiedostoon %2" +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:70 +msgid "&Unapply All" +msgstr "K&umoa kaikki" -#: komparepart/kompare_part.cpp:550 -msgid "Comparing files in %1 with files in %2" -msgstr "Verrataan kansion %1 tiedostoja kansion %2 tiedostoihin" +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:73 +msgid "P&revious File" +msgstr "&Edellinen tiedosto" -#: komparepart/kompare_part.cpp:555 -#, c-format -msgid "Viewing diff output from %1" -msgstr "Näytetään diff-ohjelman tulosteet tiedostosta %1" +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:76 +msgid "N&ext File" +msgstr "&Seuraava tiedosto" -#: komparepart/kompare_part.cpp:558 -msgid "Blending diff output from %1 into file %2" -msgstr "Yhdistetään diff-ohjelman tulosteet tiedostosta %1 tiedostoon %2" +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:79 +msgid "&Previous Difference" +msgstr "E&dellinen ero" -#: komparepart/kompare_part.cpp:563 -msgid "Blending diff output from %1 into folder %2" -msgstr "Yhdistetään diff-ohjelman tulosteet kansiosta %1 kansioon %2" +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:82 +msgid "&Next Difference" +msgstr "Seu&raava ero" -#: komparepart/kompare_part.cpp:586 komparepart/kompare_part.cpp:709 +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:238 libdiff2/komparemodellist.cpp:262 msgid "" -"You have made changes to the destination file(s).\n" -"Would you like to save them?" +"No models or no differences, this file: %1" +", is not a valid diff file." msgstr "" -"Kohdetiedostoon/tiedostoihin on tehty muutoksia.\n" -"Tallennetaanko muutokset?" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:588 komparepart/kompare_part.cpp:711 -msgid "Save Changes?" -msgstr "Tallennetaanko muutokset?" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 276 -#: komparepart/kompare_part.cpp:635 libdialogpages/diffpage.cpp:244 rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Unified" -msgstr "Diff-yhtenäismuoto" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 244 -#: komparepart/kompare_part.cpp:638 libdialogpages/diffpage.cpp:238 rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Context" -msgstr "Konteksti" +"Ei malleja tai ei eroja, tässä tiedostossa: %1" +", ei ole kelvollinen diff-tiedosto." -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 268 -#: komparepart/kompare_part.cpp:641 libdialogpages/diffpage.cpp:242 rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "RCS" -msgstr "RCS" +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:246 +msgid "" +"There were problems applying the diff %1 to the file %2." +msgstr "" +"Diff-tiedoston %1 muutosten yhdistämisessä tiedostoon %2 " +"oli ongelmia." -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 252 -#: komparepart/kompare_part.cpp:644 libdialogpages/diffpage.cpp:239 rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Ed" -msgstr "Ed-komentotiedosto" +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:271 +msgid "" +"There were problems applying the diff %1 to the folder %2" +"." +msgstr "" +"Diff-tiedoston %1 muutosten yhdistämisessä kansioon %2 " +"oli ongelmia." -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 260 -#: komparepart/kompare_part.cpp:647 libdialogpages/diffpage.cpp:241 rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Normal" -msgstr "Normaali" +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:299 libdiff2/komparemodellist.cpp:582 +msgid "Could not open a temporary file." +msgstr "Väliaikaistiedostoa ei voi avata." -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:531 -#: komparepart/kompare_part.cpp:651 -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:350 +msgid "Could not write to the temporary file %1, deleting it." +msgstr "" +"Väliaikaistiedostoon %1 ei voitu kirjoittaa. Poistetaan se." -#: komparepart/kompare_part.cpp:667 +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:368 msgid "" -"No diff file, or no 2 files have been diffed. Therefore no stats are available." +"Could not create destination directory %1.\n" +"The file has not been saved." msgstr "" -"Tilastot eivät ole käytettävissä, koska diff-tiedostoa ei ole annettu tai kahta " -"tiedostoa ei ole verrattu." - -#: komparepart/kompare_part.cpp:669 komparepart/kompare_part.cpp:683 -#: komparepart/kompare_part.cpp:698 -msgid "Diff Statistics" -msgstr "Diff-tilastot" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:673 -msgid "" -"Statistics:\n" -"\n" -"Old file: %1\n" -"New file: %2\n" -"\n" -"Format: %3\n" -"Number of hunks: %4\n" -"Number of differences: %5" -msgstr "" -"Tilastot:\n" -"\n" -"Vanha tiedosto: %1\n" -"Uusi tiedosto: %2\n" -"\n" -"Muoto: %3\n" -"Palojen määrä: %4\n" -"Eroavuuksien määrä: %5" +"Ei voitu luoda kohdekansiota %1.\n" +"Tiedostoa ei ole talletettu." -#: komparepart/kompare_part.cpp:686 +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:383 msgid "" -"Statistics:\n" -"\n" -"Number of files in diff file: %1\n" -"Format: %2\n" -"\n" -"Current old file: %3\n" -"Current new file: %4\n" -"\n" -"Number of hunks: %5\n" -"Number of differences: %6" +"Could not upload the temporary file to the destination location %1" +". The temporary file is still available under: %2" +". You can manually copy it to the right place." msgstr "" -"Tilastot:\n" -"\n" -"Tiedostojen määrä diff-tiedostossa: %1\n" -"Muoto: %2\n" -"\n" -"Nykyinen vanha tiedosto: %3\n" -"Nykyinen uusi tiedosto: %4\n" -"\n" -"Palojen määrä: %5\n" -"Eroavuuksien määrä: %6" +"Väliaikaistiedostoa ei voi kopioida kohteeseen %1" +". Väliaikaistiedosto on edelleen käytettävissä: %2" +". Voit kopioida sen oikeaan paikkaan käsin." -#: libdialogpages/viewpage.cpp:51 -msgid "Colors" -msgstr "Rivien värit" +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:435 libdiff2/komparemodellist.cpp:548 +msgid "Could not parse diff output." +msgstr "Diff-tulostetta ei voi jäsentää." -#: libdialogpages/viewpage.cpp:56 -msgid "Removed color:" -msgstr "Poistetun rivin väri:" +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:451 +msgid "The files are identical." +msgstr "Tiedostot ovat identtisiä." -#: libdialogpages/viewpage.cpp:61 -msgid "Changed color:" -msgstr "Muutetun rivin väri:" +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:613 +msgid "Could not write to the temporary file." +msgstr "Väliaikaistiedostoon ei voi kirjoittaa." -#: libdialogpages/viewpage.cpp:66 -msgid "Added color:" -msgstr "Lisätyn rivin väri:" +#: kompare_shell.cpp:77 +msgid "Could not find our KompareViewPart." +msgstr "KompareViewPartia ei löytynyt" -#: libdialogpages/viewpage.cpp:71 -msgid "Applied color:" -msgstr "Käyttöön otetun rivin väri:" +#: kompare_shell.cpp:106 +msgid "Could not load our KompareViewPart." +msgstr "KompareViewPartia ei voitu ladata" -#: libdialogpages/viewpage.cpp:76 -msgid "Mouse Wheel" -msgstr "Hiiren rulla" +#: kompare_shell.cpp:114 +msgid "Could not find our KompareNavigationPart." +msgstr "KompareNavigationPartia ei löytynyt." -#: libdialogpages/viewpage.cpp:80 -msgid "Number of lines:" -msgstr "Vieritettävien rivien määrä:" +#: kompare_shell.cpp:138 +msgid "Could not load our KompareNavigationPart." +msgstr "KompareNavigationPartia ei voitu .ladata" -#: libdialogpages/viewpage.cpp:86 -msgid "Tabs to Spaces" -msgstr "Sarkainmerkkien muuttaminen välilyönneiksi" +#: kompare_shell.cpp:233 +msgid "&Open Diff..." +msgstr "&Avaa Diff-tiedosto..." -#: libdialogpages/viewpage.cpp:90 -msgid "Number of spaces to convert a tab character to:" -msgstr "Välilyöntien määrä yhtä sarkainmerkkiä kohden:" +#: kompare_shell.cpp:234 +msgid "&Compare Files..." +msgstr "&Vertaa tiedostoja..." -#: libdialogpages/viewpage.cpp:97 -msgid "A&ppearance" -msgstr "&Ulkoasu" +#: kompare_shell.cpp:237 +msgid "&Blend URL with Diff..." +msgstr "&Yhdistä URL Diff-tiedoston kanssa..." -#: libdialogpages/viewpage.cpp:104 -msgid "Text Font" -msgstr "Tekstin kirjasin" +#: kompare_shell.cpp:246 +msgid "Show T&ext View" +msgstr "Näytä t&ekstinäkymä" -#: libdialogpages/viewpage.cpp:108 -msgid "Font:" -msgstr "Kirjasin:" +#: kompare_shell.cpp:248 +msgid "Hide T&ext View" +msgstr "Piilota T&ekstinäkymä" -#: libdialogpages/viewpage.cpp:112 -msgid "Size:" -msgstr "Koko:" +#: kompare_shell.cpp:257 +msgid " 0 of 0 differences " +msgstr "Ero 0/0" -#: libdialogpages/diffpage.cpp:211 -msgid "Diff Program" -msgstr "Diff-ohjelma" +#: kompare_shell.cpp:258 +msgid " 0 of 0 files " +msgstr "Tiedosto 0/0" -#: libdialogpages/diffpage.cpp:216 +#: kompare_shell.cpp:273 msgid "" -"You can select a different diff program here. On Solaris the standard diff " -"program does not support all the options that the GNU version does. This way " -"you can select that version." +"_n: %1 of %n file \n" +" %1 of %n files " msgstr "" -"Voit valita tässä eri diff-ohjelman. Solaris-järjestelmissä standardi " -"diff-ohjelma ei tue kaikkia GNU-version ominaisuuksia. Tällä voit valita sen " -"version." - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:221 -msgid "&Diff" -msgstr "&Diff" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:232 -msgid "Output Format" -msgstr "Tulostemuoto" +"Tiedosto %1/%n\n" +"Tiedosto %1/%n" -#: libdialogpages/diffpage.cpp:233 +#: kompare_shell.cpp:275 +#, c-format msgid "" -"Select the format of the output generated by diff. Unified is the one that is " -"used most frequently because it is very readable. The TDE developers like this " -"format the best so use it for sending patches." +"_n: %n file \n" +" %n files " msgstr "" -"Valitse diffin luoman tulosteen muoto. Yhtenäistetty on useimmin käytetty, " -"koska se on erittäin luettava. TDE-kehittäjät pitävät tätä muotoa parhaana. " -"Käytä sitä lähettäessäsi paikkoja (patch)." - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:247 -msgid "Lines of Context" -msgstr "Kontekstirivit" +" %n tiedosto \n" +" %n tiedostoa " -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 312 -#: libdialogpages/diffpage.cpp:251 rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Number of context lines:" -msgstr "Kontekstirivien määrä:" +#: kompare_shell.cpp:278 +msgid "" +"_n: %1 of %n difference, %2 applied \n" +" %1 of %n differences, %2 applied " +msgstr "" +"Ero %1/%n, %2 otettu käyttöön\n" +"Ero %1/%n, %2 otettu käyttöön" -#: libdialogpages/diffpage.cpp:253 +#: kompare_shell.cpp:281 +#, c-format msgid "" -"The number of context lines is normally 2 or 3. This makes the diff readable " -"and applicable in most cases. More than 3 lines will only bloat the diff " -"unnecessarily." +"_n: %n difference \n" +" %n differences " msgstr "" -"Sisältörivien määrä on normaalisti 2 tai 3. Tämä tekee diffin luettavaksi ja " -"sopivaksi useimmissa tapauksissa. Enemmän kuin 3 riviä pöhöttää diffiä " -"tarpeettomasti." +" %n ero \n" +" %n eroa " -#: libdialogpages/diffpage.cpp:259 -msgid "&Format" -msgstr "&Muoto" +#: kompare_shell.cpp:369 +msgid "Blend File/Folder with diff Output" +msgstr "Yhdistä tiedosto/kansio diff-tulosteen kanssa" -#: libdialogpages/diffpage.cpp:270 -msgid "General" -msgstr "Yleiset" +#: kompare_shell.cpp:370 +msgid "File/Folder" +msgstr "Tiedosto/kansio" -#: libdialogpages/diffpage.cpp:274 -msgid "&Look for smaller changes" -msgstr "&Etsi pienempiä muutoksia" +#: kompare_shell.cpp:371 +msgid "Diff Output" +msgstr "Diff-tuloste" -#: libdialogpages/diffpage.cpp:275 -msgid "This corresponds to the -d diff option." -msgstr "Tämä vastaa diffin -d valintaa." +#: kompare_shell.cpp:373 +msgid "Blend" +msgstr "Yhdistä" -#: libdialogpages/diffpage.cpp:276 -msgid "O&ptimize for large files" -msgstr "O&ptimoi suuria tiedostoja varten" +#: kompare_shell.cpp:373 +msgid "Blend this file or folder with the diff output" +msgstr "Yhdistä tämä tiedosto tai kansio diff-tulosteen kanssa" -#: libdialogpages/diffpage.cpp:277 -msgid "This corresponds to the -H diff option." -msgstr "Tämä vastaa diffin -H vipua." +#: kompare_shell.cpp:373 +msgid "" +"If you have entered a file or folder name and a file that contains diff output " +"in the fields in this dialog then this button will be enabled and pressing it " +"will open kompare's main view where the output of the entered file or files " +"from the folder are mixed with the diff output so you can then apply the " +"difference(s) to a file or to the files. " +msgstr "" +"Painike on käytettävissä, kun tiedosto- tai kansionimi ja diff-tiedosto on " +"syötetty tämän valintaikkunan kenttiin. Painaminen avaa Kompare-ohjelman " +"pääikkunan, jossa tiedostot näytetään yhdessä diff-tulosteen kanssa, jolloin " +"erot voidaan liittää tiedostoihin." -#: libdialogpages/diffpage.cpp:278 -msgid "&Ignore changes in case" -msgstr "Älä vertaa merkk&ikokoa" +#: kompare_shell.cpp:398 main.cpp:185 +msgid "Compare Files or Folders" +msgstr "Vertaa tiedostoja tai kansioita" -#: libdialogpages/diffpage.cpp:279 -msgid "This corresponds to the -i diff option." -msgstr "Tämä vastaa diffin -i vipua." +#: kompare_shell.cpp:399 main.cpp:186 +msgid "Source" +msgstr "Lähde" -#: libdialogpages/diffpage.cpp:284 -msgid "Ignore regexp:" -msgstr "Älä käytä säännöllistä ilmausta:" +#: kompare_shell.cpp:400 main.cpp:187 +msgid "Destination" +msgstr "Kohde" -#: libdialogpages/diffpage.cpp:285 -msgid "This option corresponds to the -I diff option." -msgstr "Tämä vastaa diffin -I vipua." +#: kompare_shell.cpp:402 main.cpp:189 +msgid "Compare" +msgstr "Vertaa" -#: libdialogpages/diffpage.cpp:288 -msgid "" -"Add the regular expression here that you want to use\n" -"to ignore lines that match it." -msgstr "" -"Lisää tähän säännöllinen lauseke, jota haluat käyttää\n" -"jättäessäsi huomiotta lausekkeen sisältämät rivit" - -#: libdialogpages/diffpage.cpp:294 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Muokkaa..." +#: kompare_shell.cpp:402 +msgid "Compare these files or folders" +msgstr "Vertaa näitä tiedostoja tai kansioita" -#: libdialogpages/diffpage.cpp:295 +#: kompare_shell.cpp:402 main.cpp:189 msgid "" -"Clicking this will open a regular expression dialog where\n" -"you can graphically create regular expressions." +"If you have entered 2 filenames or 2 folders in the fields in this dialog then " +"this button will be enabled and pressing it will start a comparison of the " +"entered files or folders. " msgstr "" -"Napsauttamalla tätä avautuu säännöllisen lausekkeen keskusteluikkuna,\n" -"jossa voit luoda graafisesti säännöllisen lausekkeen." +"Painike on käytettävissä, kun kaksi tiedosto- tai kansionimeä on syötetty tämän " +"valintaikkunan kenttiin. Painaminen aloittaa annettujen tiedostojen tai " +"kansioiden vertaamisen." -#: libdialogpages/diffpage.cpp:300 -msgid "Whitespace" -msgstr "Tyhjeet" +#: kompare_shell.cpp:439 +msgid "Text View" +msgstr "Tekstinäkymä" -#: libdialogpages/diffpage.cpp:304 -msgid "E&xpand tabs to spaces in output" -msgstr "Muuta tulosteen sarkainm&erkit välilyönneiksi" +#: kompareurldialog.cpp:41 +msgid "Here you can enter the files you want to compare." +msgstr "Tässä voit antaa tiedostot, joita haluat vertailla." -#: libdialogpages/diffpage.cpp:305 -msgid "This option corresponds to the -t diff option." -msgstr "Tämä valinta vastaa diffin -t vipua." +#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43 kompareurldialog.cpp:47 +msgid "Diff" +msgstr "Diff" -#: libdialogpages/diffpage.cpp:306 -msgid "I&gnore added or removed empty lines" -msgstr "Älä huomioi lisättyjä tai poistettuja tyhjiä rivejä" +#: kompareurldialog.cpp:47 +msgid "Here you can change the options for comparing the files." +msgstr "Tässä voit muuttaa tiedostojen vertailun valintoja." -#: libdialogpages/diffpage.cpp:307 -msgid "This option corresponds to the -B diff option." -msgstr "Tämä valinta vastaa diffin -B vipua." +#: kompareurldialog.cpp:53 +msgid "Here you can change the options for the view." +msgstr "Tässä voit muuttaa näytön asetuksia." -#: libdialogpages/diffpage.cpp:308 -msgid "Ig&nore changes in the amount of whitespace" -msgstr "Älä huomioi eroja tyhjeiden määrässä" +#. i18n: file komparepart/komparepartui.rc line 13 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&Difference" +msgstr "&Erot" -#: libdialogpages/diffpage.cpp:309 -msgid "This option corresponds to the -b diff option." -msgstr "Tämä valinta vastaa diffin -b vipua." +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 41 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Run Diff In" +msgstr "Suorita Diff kansiossa" -#: libdialogpages/diffpage.cpp:310 -msgid "Ign&ore all whitespace" -msgstr "Älä hu&omioi tyhjeitä" +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 84 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Command Line" +msgstr "Komentorivi" -#: libdialogpages/diffpage.cpp:311 -msgid "This option corresponds to the -w diff option." -msgstr "Tämä valinta vastaa diffin -w vipua." +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 108 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination" +msgstr "cd dir && diff -udHprNa -- lähde kohde" -#: libdialogpages/diffpage.cpp:312 -msgid "Igno&re changes due to tab expansion" -msgstr "Älä huomioi muutoksia tabulaattorien laajentamisessa" +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 135 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Look for smaller changes" +msgstr "Etsi pienempiä muutoksia" -#: libdialogpages/diffpage.cpp:313 -msgid "This option corresponds to the -E diff option." -msgstr "Tämä valinta vastaa diffin -E vipua." +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 146 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Optimize for large files" +msgstr "Optimoi suuria tiedostoja varten" -#: libdialogpages/diffpage.cpp:318 -msgid "O&ptions" -msgstr "&Asetukset" +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 157 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Ignore changes in case" +msgstr "Älä vertaa kirjainkokoa" -#: libdialogpages/diffpage.cpp:328 -msgid "File Pattern to Exclude" -msgstr "Poisjätettävät tiedostomallit" +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 165 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Expand tabs to spaces" +msgstr "Muuta sarkainmerkit välilyönneiksi" -#: libdialogpages/diffpage.cpp:330 -msgid "" -"If this is checked you can enter a shell pattern in the text box on the right " -"or select entries from the list." -msgstr "" -"Jos tämä on valittu, voit antaa shell-mallin oikealla olevassa laatikossa tai " -"valita kohteita luettelosta." +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 173 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Ignore added or removed empty lines" +msgstr "Älä huomioi lisättyjä tai poistettuja tyhjiä rivejä" -#: libdialogpages/diffpage.cpp:332 -msgid "" -"Here you can enter or remove a shell pattern or select one or more entries from " -"the list." -msgstr "" -"TÄssä voit antaa tai poistaa shell-malleja tai valita yhden tai useamman " -"kohteen luettelosta." +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 181 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Ignore changes in whitespace" +msgstr "Älä huomioi muutoksia tyhjeissä" -#: libdialogpages/diffpage.cpp:338 -msgid "File with Filenames to Exclude" -msgstr "Poissuljettavan tiedosto tiedostonimineen" +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 189 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Show function names" +msgstr "Näytä funktionimet" -#: libdialogpages/diffpage.cpp:340 -msgid "" -"If this is checked you can enter a filename in the combo box on the right." -msgstr "" -"Jos tämä on valittuna, voit antaa tiedostonimen yhdistelmälaatikossa oikealla." +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 200 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Compare folders recursively" +msgstr "Vertaa kansioita rekursiivisesti" -#: libdialogpages/diffpage.cpp:342 -msgid "" -"Here you can enter the URL of a file with shell patterns to ignore during the " -"comparison of the folders." -msgstr "" -"Tässä voit antaa kansion poissuljettavan URLin tai tiedoston shell-mallilla " -"vertailun aikana." +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 211 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Treat new files as empty" +msgstr "Kohtele uusia tiedostoja tyhjinä" -#: libdialogpages/diffpage.cpp:344 -msgid "" -"Any file you select in the dialog that pops up when you click it will be put in " -"the dialog to the left of this button." -msgstr "" -"Keskusteluikkunan jokainen tiedosto, jonka valitset napsauttamalla asetetaan " -"keskusteluikkunaan vasemmalle tästä napista." +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 227 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Format" +msgstr "Muoto" -#: libdialogpages/diffpage.cpp:352 -msgid "&Exclude" -msgstr "&Poissulje" +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 244 +#: komparepart/kompare_part.cpp:638 libdialogpages/diffpage.cpp:238 rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Context" +msgstr "Konteksti" -#: libdialogpages/filespage.cpp:53 -msgid "Encoding" -msgstr "Koodaus" +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 252 +#: komparepart/kompare_part.cpp:644 libdialogpages/diffpage.cpp:239 rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Ed" +msgstr "Ed-komentotiedosto" -#: libdialogpages/filespage.cpp:64 -msgid "&Files" -msgstr "&Tiedostot" +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 260 +#: komparepart/kompare_part.cpp:647 libdialogpages/diffpage.cpp:241 rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "Normal" +msgstr "Normaali" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Teemu Rytilahti,Juha J. Kari" +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 268 +#: komparepart/kompare_part.cpp:641 libdialogpages/diffpage.cpp:242 rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "RCS" +msgstr "RCS" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "teemu.rytilahti@d5k.net,juha.j.kari@uta.fi" +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 276 +#: komparepart/kompare_part.cpp:635 libdialogpages/diffpage.cpp:244 rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Unified" +msgstr "Diff-yhtenäismuoto" -#: main.cpp:33 -msgid "" -"A program to view the differences between files and optionally generate a diff" -msgstr "" -"Ohjelma tiedostojen välisten erojen tarkastelemiseen ja diff-tiedoston " -"luomiseen." +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 287 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "Side-by-side" +msgstr "Vierekkäin" -#: main.cpp:39 -msgid "This will compare URL1 with URL2" -msgstr "Tämä vertaa URL1:ä URL2:een." +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 312 +#: libdialogpages/diffpage.cpp:251 rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "Number of context lines:" +msgstr "Kontekstirivien määrä:" -#: main.cpp:40 -msgid "" -"This will open URL1 and expect it to be diff output. URL1 can also be a '-' and " -"then it will read from standard input. Can be used for instance for cvs diff | " -"kompare -o -. Kompare will do a check to see if it can find the original " -"file(s) and then blend the original file(s) into the diffoutput and show that " -"in the viewer. -n disables the check." -msgstr "" -"Tämä avaa URL1:n odottaen diff-tulostetta. URL1 voi olla myös '-', jolloin se " -"luetaan standardisyötevirrasta. Voidaan käyttää cvs:lle diff | kompare -o -. " -"Kompare tarkastaa, löytyvätkö alkuperäiset tiedostot ja yhdistää ne " -"diff-tulosteeseen sekä näyttää lopputuloksen. -n poistaa tarkastuksen käytöstä." +#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:33 +msgid "Preferences" +msgstr "Asetukset" -#: main.cpp:41 -msgid "" -"This will blend URL2 into URL1, URL2 is expected to be diff output and URL1 the " -"file or folder that the diffoutput needs to be blended into. " -msgstr "" -"Tämä yhdistää URL2:n URL1:een, URL2:n oletetaan olevan diff-tuloste ja URL1:n " -"tiedosto tai kansio, johon diff-tuloste yhdistetään." +#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39 +msgid "View Settings" +msgstr "Diff-asetukset" -#: main.cpp:42 -msgid "" -"Disables the check for automatically finding the original file(s) when using " -"'-' as URL with the -o option." -msgstr "" -"Poistaa käytöstä tarkastuksen automaattiselle alkuperäisten tiedostojen " -"etsinnälle käytettäessä parametria '-' URL:na yhdessä -o parametrin kanssa." +#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43 +msgid "Diff Settings" +msgstr "Diff-asetukset" -#: main.cpp:43 -msgid "" -"Use this to specify the encoding when calling it from the command line. It will " -"default to the local encoding if not specified." -msgstr "" -"Käytä tätä määritelläksesi koodauksen kun sitä kutsutaan komentoriviltä. Se on " -"oletuksena paikallinen koodaus, jos ei ole määritelty." +#: komparepart/kompare_part.cpp:165 +msgid "Save &All" +msgstr "Tallenna &kaikki" -#: main.cpp:52 -msgid "Kompare" -msgstr "Kompare" +#: komparepart/kompare_part.cpp:168 +msgid "Save .&diff..." +msgstr "Tallenna .&diff" -#: main.cpp:54 -msgid "(c) 2001-2004, John Firebaugh and Otto Bruggeman" -msgstr "(c) 2001-2004, John Firebaugh ja Otto Bruggeman" +#: komparepart/kompare_part.cpp:171 +msgid "Swap Source with Destination" +msgstr "Vaihda lähdetiedosto kohdetiedostoksi" -#: main.cpp:55 main.cpp:56 -msgid "Author" -msgstr "Tekijä" +#: komparepart/kompare_part.cpp:174 +msgid "Show Statistics" +msgstr "Näytä tilastot" -#: main.cpp:57 -msgid "Kompare icon artist" -msgstr "Komparen kuvaketaiteilija" +#: komparepart/kompare_part.cpp:269 +msgid "The URL %1 cannot be downloaded." +msgstr "URLia %1 ei voida ladata." -#: main.cpp:58 -msgid "A lot of good advice" -msgstr "Runsaasti hyviä neuvoja" +#: komparepart/kompare_part.cpp:281 +msgid "The URL %1 does not exist on your system." +msgstr "URLia %1 ei ole järjestelmässäsi." -#: main.cpp:59 -msgid "Cervisia diff viewer" -msgstr "Cervisia diff-katseluohjelma" +#: komparepart/kompare_part.cpp:425 +msgid "Diff Options" +msgstr "Diff-asetukset" -#: kompare_shell.cpp:397 main.cpp:185 -msgid "Compare Files or Folders" -msgstr "Vertaa tiedostoja tai kansioita" +#: komparepart/kompare_part.cpp:443 +msgid "*.diff *.dif *.patch|Patch Files" +msgstr "*.diff *.dif *.patch|Korjaustiedostot" -#: kompare_shell.cpp:398 main.cpp:186 -msgid "Source" -msgstr "Lähde" +#: komparepart/kompare_part.cpp:443 +msgid "Save .diff" +msgstr "Tallenna .diff" -#: kompare_shell.cpp:399 main.cpp:187 -msgid "Destination" -msgstr "Kohde" +#: komparepart/kompare_part.cpp:446 +msgid "The file exists or is write-protected; do you want to overwrite it?" +msgstr "" +"Tiedosto on jo olemassa tai se on kirjoitussuojattu; haluatko ylikirjoittaa " +"sen?" -#: kompare_shell.cpp:401 main.cpp:189 -msgid "Compare" -msgstr "Vertaa" +#: komparepart/kompare_part.cpp:446 +msgid "File Exists" +msgstr "Tiedosto on jo olemassa" -#: main.cpp:189 -msgid "Compare these files or folder" -msgstr "Vertaa näitä tiedostoja tai kansioita" +#: komparepart/kompare_part.cpp:446 +msgid "Overwrite" +msgstr "Korvaa" -#: kompare_shell.cpp:401 main.cpp:189 -msgid "" -"If you have entered 2 filenames or 2 folders in the fields in this dialog then " -"this button will be enabled and pressing it will start a comparison of the " -"entered files or folders. " -msgstr "" -"Painike on käytettävissä, kun kaksi tiedosto- tai kansionimeä on syötetty tämän " -"valintaikkunan kenttiin. Painaminen aloittaa annettujen tiedostojen tai " -"kansioiden vertaamisen." +#: komparepart/kompare_part.cpp:446 +msgid "Do Not Overwrite" +msgstr "Älä korvaa" -#: kompareurldialog.cpp:41 -msgid "Here you can enter the files you want to compare." -msgstr "Tässä voit antaa tiedostot, joita haluat vertailla." +#: komparepart/kompare_part.cpp:481 +msgid "KomparePart" +msgstr "KomparePart" -#: kompareurldialog.cpp:47 -msgid "Here you can change the options for comparing the files." -msgstr "Tässä voit muuttaa tiedostojen vertailun valintoja." +#: komparepart/kompare_part.cpp:493 +msgid "Running diff..." +msgstr "Ajetaan diff-ohjelmaa..." -#: kompareurldialog.cpp:53 -msgid "Here you can change the options for the view." -msgstr "Tässä voit muuttaa näytön asetuksia." +#: komparepart/kompare_part.cpp:496 +msgid "Parsing diff output..." +msgstr "Jäsennetään diff-ohjelman tulosteet..." -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:61 -msgid "Source Folder" -msgstr "Lähdekansio" +#: komparepart/kompare_part.cpp:545 +msgid "Comparing file %1 with file %2" +msgstr "Verrataan tiedostoa %1 tiedostoon %2" -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:66 -msgid "Destination Folder" -msgstr "Kohdekansio" +#: komparepart/kompare_part.cpp:550 +msgid "Comparing files in %1 with files in %2" +msgstr "Verrataan kansion %1 tiedostoja kansion %2 tiedostoihin" -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:71 -msgid "Source File" -msgstr "Lähdetiedosto" +#: komparepart/kompare_part.cpp:555 +#, c-format +msgid "Viewing diff output from %1" +msgstr "Näytetään diff-ohjelman tulosteet tiedostosta %1" -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:72 -msgid "Destination File" -msgstr "Kohdetiedosto" +#: komparepart/kompare_part.cpp:558 +msgid "Blending diff output from %1 into file %2" +msgstr "Yhdistetään diff-ohjelman tulosteet tiedostosta %1 tiedostoon %2" -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:78 -msgid "Source Line" -msgstr "Lähderivi" +#: komparepart/kompare_part.cpp:563 +msgid "Blending diff output from %1 into folder %2" +msgstr "Yhdistetään diff-ohjelman tulosteet kansiosta %1 kansioon %2" -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:79 -msgid "Destination Line" -msgstr "Kohderivi" +#: komparepart/kompare_part.cpp:586 komparepart/kompare_part.cpp:709 +msgid "" +"You have made changes to the destination file(s).\n" +"Would you like to save them?" +msgstr "" +"Kohdetiedostoon/tiedostoihin on tehty muutoksia.\n" +"Tallennetaanko muutokset?" -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:80 -msgid "Difference" -msgstr "Erot" +#: komparepart/kompare_part.cpp:588 komparepart/kompare_part.cpp:711 +msgid "Save Changes?" +msgstr "Tallennetaanko muutokset?" -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:426 -#, c-format +#: komparepart/kompare_part.cpp:667 msgid "" -"_n: Applied: Changes made to %n line undone\n" -"Applied: Changes made to %n lines undone" +"No diff file, or no 2 files have been diffed. Therefore no stats are available." msgstr "" -"Sovellettu: Muutoksia %n riville ei ole peruutettu\n" -"Sovellettu: Muutoksia %n riveille ei ole peruutettu" +"Tilastot eivät ole käytettävissä, koska diff-tiedostoa ei ole annettu tai kahta " +"tiedostoa ei ole verrattu." -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:429 -#, c-format +#: komparepart/kompare_part.cpp:669 komparepart/kompare_part.cpp:683 +#: komparepart/kompare_part.cpp:698 +msgid "Diff Statistics" +msgstr "Diff-tilastot" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:673 msgid "" -"_n: Changed %n line\n" -"Changed %n lines" +"Statistics:\n" +"\n" +"Old file: %1\n" +"New file: %2\n" +"\n" +"Format: %3\n" +"Number of hunks: %4\n" +"Number of differences: %5" msgstr "" -"Muutettu %n rivi\n" -"Muutettu %n riviä" +"Tilastot:\n" +"\n" +"Vanha tiedosto: %1\n" +"Uusi tiedosto: %2\n" +"\n" +"Muoto: %3\n" +"Palojen määrä: %4\n" +"Eroavuuksien määrä: %5" -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:434 -#, c-format +#: komparepart/kompare_part.cpp:686 msgid "" -"_n: Applied: Insertion of %n line undone\n" -"Applied: Insertion of %n lines undone" +"Statistics:\n" +"\n" +"Number of files in diff file: %1\n" +"Format: %2\n" +"\n" +"Current old file: %3\n" +"Current new file: %4\n" +"\n" +"Number of hunks: %5\n" +"Number of differences: %6" msgstr "" -"Sovellettu: Lisäykset riville %n peruttu\n" -"Sovellettu: Lisäykset riville %n peruttu" +"Tilastot:\n" +"\n" +"Tiedostojen määrä diff-tiedostossa: %1\n" +"Muoto: %2\n" +"\n" +"Nykyinen vanha tiedosto: %3\n" +"Nykyinen uusi tiedosto: %4\n" +"\n" +"Palojen määrä: %5\n" +"Eroavuuksien määrä: %6" -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:437 -#, c-format -msgid "" -"_n: Inserted %n line\n" -"Inserted %n lines" -msgstr "" -"Lisätty %n rivi\n" -"Lisätty %n riviä" +#: libdialogpages/filespage.cpp:53 +msgid "Encoding" +msgstr "Koodaus" -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:442 -#, c-format -msgid "" -"_n: Applied: Deletion of %n line undone\n" -"Applied: Deletion of %n lines undone" -msgstr "" -"Sovellettu: Rivin %n poisto peruttu\n" -"Sovellettu: Rivinen %n poisto peruttu" +#: libdialogpages/filespage.cpp:64 +msgid "&Files" +msgstr "&Tiedostot" -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:445 -#, c-format -msgid "" -"_n: Deleted %n line\n" -"Deleted %n lines" -msgstr "" -"Poistettu %n rivi\n" -"Poistettu %n riviä" +#: libdialogpages/viewpage.cpp:51 +msgid "Colors" +msgstr "Rivien värit" -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:694 -msgid "KompareNavTreePart" -msgstr "KompareNavTreePart" +#: libdialogpages/viewpage.cpp:56 +msgid "Removed color:" +msgstr "Poistetun rivin väri:" -#. i18n: file komparepart/komparepartui.rc line 13 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Difference" -msgstr "&Erot" +#: libdialogpages/viewpage.cpp:61 +msgid "Changed color:" +msgstr "Muutetun rivin väri:" -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 41 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Run Diff In" -msgstr "Suorita Diff kansiossa" +#: libdialogpages/viewpage.cpp:66 +msgid "Added color:" +msgstr "Lisätyn rivin väri:" -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 84 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Command Line" -msgstr "Komentorivi" +#: libdialogpages/viewpage.cpp:71 +msgid "Applied color:" +msgstr "Käyttöön otetun rivin väri:" -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 108 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination" -msgstr "cd dir && diff -udHprNa -- lähde kohde" +#: libdialogpages/viewpage.cpp:76 +msgid "Mouse Wheel" +msgstr "Hiiren rulla" -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 135 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Look for smaller changes" -msgstr "Etsi pienempiä muutoksia" +#: libdialogpages/viewpage.cpp:80 +msgid "Number of lines:" +msgstr "Vieritettävien rivien määrä:" -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 146 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Optimize for large files" -msgstr "Optimoi suuria tiedostoja varten" +#: libdialogpages/viewpage.cpp:86 +msgid "Tabs to Spaces" +msgstr "Sarkainmerkkien muuttaminen välilyönneiksi" -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 157 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Ignore changes in case" -msgstr "Älä vertaa kirjainkokoa" +#: libdialogpages/viewpage.cpp:90 +msgid "Number of spaces to convert a tab character to:" +msgstr "Välilyöntien määrä yhtä sarkainmerkkiä kohden:" -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 165 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Expand tabs to spaces" -msgstr "Muuta sarkainmerkit välilyönneiksi" +#: libdialogpages/viewpage.cpp:97 +msgid "A&ppearance" +msgstr "&Ulkoasu" -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 173 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Ignore added or removed empty lines" -msgstr "Älä huomioi lisättyjä tai poistettuja tyhjiä rivejä" +#: libdialogpages/viewpage.cpp:104 +msgid "Text Font" +msgstr "Tekstin kirjasin" -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 181 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Ignore changes in whitespace" -msgstr "Älä huomioi muutoksia tyhjeissä" +#: libdialogpages/viewpage.cpp:108 +msgid "Font:" +msgstr "Kirjasin:" -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 189 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Show function names" -msgstr "Näytä funktionimet" +#: libdialogpages/viewpage.cpp:112 +msgid "Size:" +msgstr "Koko:" -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 200 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Compare folders recursively" -msgstr "Vertaa kansioita rekursiivisesti" +#: libdialogpages/diffpage.cpp:211 +msgid "Diff Program" +msgstr "Diff-ohjelma" -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 211 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Treat new files as empty" -msgstr "Kohtele uusia tiedostoja tyhjinä" +#: libdialogpages/diffpage.cpp:216 +msgid "" +"You can select a different diff program here. On Solaris the standard diff " +"program does not support all the options that the GNU version does. This way " +"you can select that version." +msgstr "" +"Voit valita tässä eri diff-ohjelman. Solaris-järjestelmissä standardi " +"diff-ohjelma ei tue kaikkia GNU-version ominaisuuksia. Tällä voit valita sen " +"version." -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 227 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Format" -msgstr "Muoto" +#: libdialogpages/diffpage.cpp:221 +msgid "&Diff" +msgstr "&Diff" -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 287 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Side-by-side" -msgstr "Vierekkäin" +#: libdialogpages/diffpage.cpp:232 +msgid "Output Format" +msgstr "Tulostemuoto" -#: kompare_shell.cpp:77 -msgid "Could not find our KompareViewPart." -msgstr "KompareViewPartia ei löytynyt" +#: libdialogpages/diffpage.cpp:233 +msgid "" +"Select the format of the output generated by diff. Unified is the one that is " +"used most frequently because it is very readable. The TDE developers like this " +"format the best so use it for sending patches." +msgstr "" +"Valitse diffin luoman tulosteen muoto. Yhtenäistetty on useimmin käytetty, " +"koska se on erittäin luettava. TDE-kehittäjät pitävät tätä muotoa parhaana. " +"Käytä sitä lähettäessäsi paikkoja (patch)." -#: kompare_shell.cpp:106 -msgid "Could not load our KompareViewPart." -msgstr "KompareViewPartia ei voitu ladata" +#: libdialogpages/diffpage.cpp:247 +msgid "Lines of Context" +msgstr "Kontekstirivit" -#: kompare_shell.cpp:114 -msgid "Could not find our KompareNavigationPart." -msgstr "KompareNavigationPartia ei löytynyt." +#: libdialogpages/diffpage.cpp:253 +msgid "" +"The number of context lines is normally 2 or 3. This makes the diff readable " +"and applicable in most cases. More than 3 lines will only bloat the diff " +"unnecessarily." +msgstr "" +"Sisältörivien määrä on normaalisti 2 tai 3. Tämä tekee diffin luettavaksi ja " +"sopivaksi useimmissa tapauksissa. Enemmän kuin 3 riviä pöhöttää diffiä " +"tarpeettomasti." -#: kompare_shell.cpp:138 -msgid "Could not load our KompareNavigationPart." -msgstr "KompareNavigationPartia ei voitu .ladata" +#: libdialogpages/diffpage.cpp:259 +msgid "&Format" +msgstr "&Muoto" -#: kompare_shell.cpp:232 -msgid "&Open Diff..." -msgstr "&Avaa Diff-tiedosto..." +#: libdialogpages/diffpage.cpp:270 +msgid "General" +msgstr "Yleiset" -#: kompare_shell.cpp:233 -msgid "&Compare Files..." -msgstr "&Vertaa tiedostoja..." +#: libdialogpages/diffpage.cpp:274 +msgid "&Look for smaller changes" +msgstr "&Etsi pienempiä muutoksia" -#: kompare_shell.cpp:236 -msgid "&Blend URL with Diff..." -msgstr "&Yhdistä URL Diff-tiedoston kanssa..." +#: libdialogpages/diffpage.cpp:275 +msgid "This corresponds to the -d diff option." +msgstr "Tämä vastaa diffin -d valintaa." -#: kompare_shell.cpp:245 -msgid "Show T&ext View" -msgstr "Näytä t&ekstinäkymä" +#: libdialogpages/diffpage.cpp:276 +msgid "O&ptimize for large files" +msgstr "O&ptimoi suuria tiedostoja varten" -#: kompare_shell.cpp:247 -msgid "Hide T&ext View" -msgstr "Piilota T&ekstinäkymä" +#: libdialogpages/diffpage.cpp:277 +msgid "This corresponds to the -H diff option." +msgstr "Tämä vastaa diffin -H vipua." -#: kompare_shell.cpp:256 -msgid " 0 of 0 differences " -msgstr "Ero 0/0" +#: libdialogpages/diffpage.cpp:278 +msgid "&Ignore changes in case" +msgstr "Älä vertaa merkk&ikokoa" -#: kompare_shell.cpp:257 -msgid " 0 of 0 files " -msgstr "Tiedosto 0/0" +#: libdialogpages/diffpage.cpp:279 +msgid "This corresponds to the -i diff option." +msgstr "Tämä vastaa diffin -i vipua." -#: kompare_shell.cpp:272 -msgid "" -"_n: %1 of %n file \n" -" %1 of %n files " -msgstr "" -"Tiedosto %1/%n\n" -"Tiedosto %1/%n" +#: libdialogpages/diffpage.cpp:284 +msgid "Ignore regexp:" +msgstr "Älä käytä säännöllistä ilmausta:" -#: kompare_shell.cpp:274 -#, c-format -msgid "" -"_n: %n file \n" -" %n files " -msgstr "" -" %n tiedosto \n" -" %n tiedostoa " +#: libdialogpages/diffpage.cpp:285 +msgid "This option corresponds to the -I diff option." +msgstr "Tämä vastaa diffin -I vipua." -#: kompare_shell.cpp:277 +#: libdialogpages/diffpage.cpp:288 msgid "" -"_n: %1 of %n difference, %2 applied \n" -" %1 of %n differences, %2 applied " +"Add the regular expression here that you want to use\n" +"to ignore lines that match it." msgstr "" -"Ero %1/%n, %2 otettu käyttöön\n" -"Ero %1/%n, %2 otettu käyttöön" +"Lisää tähän säännöllinen lauseke, jota haluat käyttää\n" +"jättäessäsi huomiotta lausekkeen sisältämät rivit" -#: kompare_shell.cpp:280 -#, c-format +#: libdialogpages/diffpage.cpp:294 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Muokkaa..." + +#: libdialogpages/diffpage.cpp:295 msgid "" -"_n: %n difference \n" -" %n differences " +"Clicking this will open a regular expression dialog where\n" +"you can graphically create regular expressions." msgstr "" -" %n ero \n" -" %n eroa " +"Napsauttamalla tätä avautuu säännöllisen lausekkeen keskusteluikkuna,\n" +"jossa voit luoda graafisesti säännöllisen lausekkeen." -#: kompare_shell.cpp:368 -msgid "Blend File/Folder with diff Output" -msgstr "Yhdistä tiedosto/kansio diff-tulosteen kanssa" +#: libdialogpages/diffpage.cpp:300 +msgid "Whitespace" +msgstr "Tyhjeet" -#: kompare_shell.cpp:369 -msgid "File/Folder" -msgstr "Tiedosto/kansio" +#: libdialogpages/diffpage.cpp:304 +msgid "E&xpand tabs to spaces in output" +msgstr "Muuta tulosteen sarkainm&erkit välilyönneiksi" -#: kompare_shell.cpp:370 -msgid "Diff Output" -msgstr "Diff-tuloste" +#: libdialogpages/diffpage.cpp:305 +msgid "This option corresponds to the -t diff option." +msgstr "Tämä valinta vastaa diffin -t vipua." -#: kompare_shell.cpp:372 -msgid "Blend" -msgstr "Yhdistä" +#: libdialogpages/diffpage.cpp:306 +msgid "I&gnore added or removed empty lines" +msgstr "Älä huomioi lisättyjä tai poistettuja tyhjiä rivejä" -#: kompare_shell.cpp:372 -msgid "Blend this file or folder with the diff output" -msgstr "Yhdistä tämä tiedosto tai kansio diff-tulosteen kanssa" +#: libdialogpages/diffpage.cpp:307 +msgid "This option corresponds to the -B diff option." +msgstr "Tämä valinta vastaa diffin -B vipua." -#: kompare_shell.cpp:372 -msgid "" -"If you have entered a file or folder name and a file that contains diff output " -"in the fields in this dialog then this button will be enabled and pressing it " -"will open kompare's main view where the output of the entered file or files " -"from the folder are mixed with the diff output so you can then apply the " -"difference(s) to a file or to the files. " -msgstr "" -"Painike on käytettävissä, kun tiedosto- tai kansionimi ja diff-tiedosto on " -"syötetty tämän valintaikkunan kenttiin. Painaminen avaa Kompare-ohjelman " -"pääikkunan, jossa tiedostot näytetään yhdessä diff-tulosteen kanssa, jolloin " -"erot voidaan liittää tiedostoihin." +#: libdialogpages/diffpage.cpp:308 +msgid "Ig&nore changes in the amount of whitespace" +msgstr "Älä huomioi eroja tyhjeiden määrässä" -#: kompare_shell.cpp:401 -msgid "Compare these files or folders" -msgstr "Vertaa näitä tiedostoja tai kansioita" +#: libdialogpages/diffpage.cpp:309 +msgid "This option corresponds to the -b diff option." +msgstr "Tämä valinta vastaa diffin -b vipua." -#: kompare_shell.cpp:439 -msgid "Text View" -msgstr "Tekstinäkymä" +#: libdialogpages/diffpage.cpp:310 +msgid "Ign&ore all whitespace" +msgstr "Älä hu&omioi tyhjeitä" -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:61 -msgid "&Apply Difference" -msgstr "&Ota käyttöön muutokset" +#: libdialogpages/diffpage.cpp:311 +msgid "This option corresponds to the -w diff option." +msgstr "Tämä valinta vastaa diffin -w vipua." -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:64 -msgid "Un&apply Difference" -msgstr "&Kumoa muutokset" +#: libdialogpages/diffpage.cpp:312 +msgid "Igno&re changes due to tab expansion" +msgstr "Älä huomioi muutoksia tabulaattorien laajentamisessa" -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:67 -msgid "App&ly All" -msgstr "O&ta käyttöön kaikki" +#: libdialogpages/diffpage.cpp:313 +msgid "This option corresponds to the -E diff option." +msgstr "Tämä valinta vastaa diffin -E vipua." -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:70 -msgid "&Unapply All" -msgstr "K&umoa kaikki" +#: libdialogpages/diffpage.cpp:318 +msgid "O&ptions" +msgstr "&Asetukset" -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:73 -msgid "P&revious File" -msgstr "&Edellinen tiedosto" +#: libdialogpages/diffpage.cpp:328 +msgid "File Pattern to Exclude" +msgstr "Poisjätettävät tiedostomallit" -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:76 -msgid "N&ext File" -msgstr "&Seuraava tiedosto" +#: libdialogpages/diffpage.cpp:330 +msgid "" +"If this is checked you can enter a shell pattern in the text box on the right " +"or select entries from the list." +msgstr "" +"Jos tämä on valittu, voit antaa shell-mallin oikealla olevassa laatikossa tai " +"valita kohteita luettelosta." -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:79 -msgid "&Previous Difference" -msgstr "E&dellinen ero" +#: libdialogpages/diffpage.cpp:332 +msgid "" +"Here you can enter or remove a shell pattern or select one or more entries from " +"the list." +msgstr "" +"TÄssä voit antaa tai poistaa shell-malleja tai valita yhden tai useamman " +"kohteen luettelosta." -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:82 -msgid "&Next Difference" -msgstr "Seu&raava ero" +#: libdialogpages/diffpage.cpp:338 +msgid "File with Filenames to Exclude" +msgstr "Poissuljettavan tiedosto tiedostonimineen" -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:238 libdiff2/komparemodellist.cpp:262 +#: libdialogpages/diffpage.cpp:340 msgid "" -"No models or no differences, this file: %1" -", is not a valid diff file." +"If this is checked you can enter a filename in the combo box on the right." msgstr "" -"Ei malleja tai ei eroja, tässä tiedostossa: %1" -", ei ole kelvollinen diff-tiedosto." +"Jos tämä on valittuna, voit antaa tiedostonimen yhdistelmälaatikossa oikealla." -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:246 +#: libdialogpages/diffpage.cpp:342 msgid "" -"There were problems applying the diff %1 to the file %2." +"Here you can enter the URL of a file with shell patterns to ignore during the " +"comparison of the folders." msgstr "" -"Diff-tiedoston %1 muutosten yhdistämisessä tiedostoon %2 " -"oli ongelmia." +"Tässä voit antaa kansion poissuljettavan URLin tai tiedoston shell-mallilla " +"vertailun aikana." -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:271 +#: libdialogpages/diffpage.cpp:344 msgid "" -"There were problems applying the diff %1 to the folder %2" -"." +"Any file you select in the dialog that pops up when you click it will be put in " +"the dialog to the left of this button." msgstr "" -"Diff-tiedoston %1 muutosten yhdistämisessä kansioon %2 " -"oli ongelmia." +"Keskusteluikkunan jokainen tiedosto, jonka valitset napsauttamalla asetetaan " +"keskusteluikkunaan vasemmalle tästä napista." -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:299 libdiff2/komparemodellist.cpp:582 -msgid "Could not open a temporary file." -msgstr "Väliaikaistiedostoa ei voi avata." +#: libdialogpages/diffpage.cpp:352 +msgid "&Exclude" +msgstr "&Poissulje" -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:350 -msgid "Could not write to the temporary file %1, deleting it." +#: main.cpp:33 +msgid "" +"A program to view the differences between files and optionally generate a diff" msgstr "" -"Väliaikaistiedostoon %1 ei voitu kirjoittaa. Poistetaan se." +"Ohjelma tiedostojen välisten erojen tarkastelemiseen ja diff-tiedoston " +"luomiseen." -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:368 +#: main.cpp:39 +msgid "This will compare URL1 with URL2" +msgstr "Tämä vertaa URL1:ä URL2:een." + +#: main.cpp:40 msgid "" -"Could not create destination directory %1.\n" -"The file has not been saved." +"This will open URL1 and expect it to be diff output. URL1 can also be a '-' and " +"then it will read from standard input. Can be used for instance for cvs diff | " +"kompare -o -. Kompare will do a check to see if it can find the original " +"file(s) and then blend the original file(s) into the diffoutput and show that " +"in the viewer. -n disables the check." msgstr "" -"Ei voitu luoda kohdekansiota %1.\n" -"Tiedostoa ei ole talletettu." +"Tämä avaa URL1:n odottaen diff-tulostetta. URL1 voi olla myös '-', jolloin se " +"luetaan standardisyötevirrasta. Voidaan käyttää cvs:lle diff | kompare -o -. " +"Kompare tarkastaa, löytyvätkö alkuperäiset tiedostot ja yhdistää ne " +"diff-tulosteeseen sekä näyttää lopputuloksen. -n poistaa tarkastuksen käytöstä." -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:383 +#: main.cpp:41 msgid "" -"Could not upload the temporary file to the destination location %1" -". The temporary file is still available under: %2" -". You can manually copy it to the right place." +"This will blend URL2 into URL1, URL2 is expected to be diff output and URL1 the " +"file or folder that the diffoutput needs to be blended into. " msgstr "" -"Väliaikaistiedostoa ei voi kopioida kohteeseen %1" -". Väliaikaistiedosto on edelleen käytettävissä: %2" -". Voit kopioida sen oikeaan paikkaan käsin." +"Tämä yhdistää URL2:n URL1:een, URL2:n oletetaan olevan diff-tuloste ja URL1:n " +"tiedosto tai kansio, johon diff-tuloste yhdistetään." -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:435 libdiff2/komparemodellist.cpp:548 -msgid "Could not parse diff output." -msgstr "Diff-tulostetta ei voi jäsentää." +#: main.cpp:42 +msgid "" +"Disables the check for automatically finding the original file(s) when using " +"'-' as URL with the -o option." +msgstr "" +"Poistaa käytöstä tarkastuksen automaattiselle alkuperäisten tiedostojen " +"etsinnälle käytettäessä parametria '-' URL:na yhdessä -o parametrin kanssa." -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:451 -msgid "The files are identical." -msgstr "Tiedostot ovat identtisiä." +#: main.cpp:43 +msgid "" +"Use this to specify the encoding when calling it from the command line. It will " +"default to the local encoding if not specified." +msgstr "" +"Käytä tätä määritelläksesi koodauksen kun sitä kutsutaan komentoriviltä. Se on " +"oletuksena paikallinen koodaus, jos ei ole määritelty." -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:613 -msgid "Could not write to the temporary file." -msgstr "Väliaikaistiedostoon ei voi kirjoittaa." +#: main.cpp:52 +msgid "Kompare" +msgstr "Kompare" + +#: main.cpp:54 +msgid "(c) 2001-2004, John Firebaugh and Otto Bruggeman" +msgstr "(c) 2001-2004, John Firebaugh ja Otto Bruggeman" + +#: main.cpp:55 main.cpp:56 +msgid "Author" +msgstr "Tekijä" + +#: main.cpp:57 +msgid "Kompare icon artist" +msgstr "Komparen kuvaketaiteilija" + +#: main.cpp:58 +msgid "A lot of good advice" +msgstr "Runsaasti hyviä neuvoja" + +#: main.cpp:59 +msgid "Cervisia diff viewer" +msgstr "Cervisia diff-katseluohjelma" + +#: main.cpp:189 +msgid "Compare these files or folder" +msgstr "Vertaa näitä tiedostoja tai kansioita" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/kres_bugzilla.po b/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/kres_bugzilla.po index 86d5c210a68..ba860570b51 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/kres_bugzilla.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/kres_bugzilla.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kres_bugzilla\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-05 00:33+0200\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/kstartperf.po b/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/kstartperf.po index 95a36e567d5..fb5b078272d 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/kstartperf.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/kstartperf.po @@ -3,11 +3,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kstartperf\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-21 04:39+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/kuiviewer.po b/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/kuiviewer.po index 150b3c51582..d6c2928f1bf 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/kuiviewer.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/kuiviewer.po @@ -4,11 +4,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kuiviewer\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-21 04:37+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/spy.po b/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/spy.po index 20dff6d5332..51c306e4799 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/spy.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/spy.po @@ -3,11 +3,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: spy\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-21 04:43+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -25,14 +26,6 @@ msgstr "Tyyppi" msgid "Member Name" msgstr "Jäsennimi" -#: classinfoview.cpp:30 navview.cpp:28 propsview.cpp:53 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: classinfoview.cpp:31 propsview.cpp:54 -msgid "Value" -msgstr "Arvo" - #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -45,10 +38,6 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "kim.enkovaara@iki.fi" -#: main.cpp:25 main.cpp:38 -msgid "Spy" -msgstr "Vakoilija" - #: spy.cpp:67 msgid "Signals && Slots" msgstr "Signaalit && Kortit" @@ -61,6 +50,14 @@ msgstr "Vastaanottimet" msgid "Class Info" msgstr "Luokkatieto" +#: classinfoview.cpp:30 navview.cpp:28 propsview.cpp:53 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#: classinfoview.cpp:31 propsview.cpp:54 +msgid "Value" +msgstr "Arvo" + #: propsview.cpp:56 msgid "Access" msgstr "Saanti" @@ -73,6 +70,10 @@ msgstr "Suunniteltavissa" msgid "Type Flags" msgstr "Tyyppiliput" +#: main.cpp:25 main.cpp:38 +msgid "Spy" +msgstr "Vakoilija" + #: sigslotview.cpp:30 msgid "Signals/Slots" msgstr "Signaalit/kortit" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/tdecachegrind.po b/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/tdecachegrind.po index 597799a62f0..809bad3fd5a 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/tdecachegrind.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/tdecachegrind.po @@ -4,182 +4,310 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdecachegrind\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-21 17:02+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: instritem.cpp:106 sourceitem.cpp:86 -msgid "Active call to '%1'" -msgstr "" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Ilpo Kantonen" -#: instritem.cpp:108 sourceitem.cpp:88 +#: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" -"_n: %n call to '%1'\n" -"%n calls to '%1'" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "ilpo@iki.fi" + +#: cachegrindloader.cpp:141 +msgid "Import filter for Cachegrind/Callgrind generated profile data files" msgstr "" -#: instritem.cpp:137 -msgid "Jump %1 of %2 times to 0x%3" +#: cachegrindloader.cpp:738 +#, c-format +msgid "Loading %1" +msgstr "Lataa %1" + +#: tabview.cpp:64 +msgid "Move to Top" msgstr "" -#: instritem.cpp:142 -msgid "Jump %1 times to 0x%2" +#: tabview.cpp:68 +msgid "Move to Right" msgstr "" -#: instritem.cpp:185 sourceitem.cpp:169 -msgid "(cycle)" +#: tabview.cpp:72 +msgid "Move to Bottom" msgstr "" -#: tracedata.cpp:157 -msgid "Abstract Item" +#: tabview.cpp:76 +msgid "Move to Bottom Left" msgstr "" -#: tracedata.cpp:158 -msgid "Cost Item" +#: tabview.cpp:77 tabview.cpp:94 treemap.cpp:2908 +msgid "Bottom Left" msgstr "" -#: tracedata.cpp:159 -msgid "Part Source Line" +#: tabview.cpp:79 +msgid "Move Area To" msgstr "" -#: tracedata.cpp:160 -msgid "Source Line" -msgstr "Lähdekoodin rivi" +#: tabview.cpp:81 +msgid "Hide This Tab" +msgstr "" -#: tracedata.cpp:161 -msgid "Part Line Call" +#: tabview.cpp:82 +msgid "Hide Area" msgstr "" -#: tracedata.cpp:162 -msgid "Line Call" +#: tabview.cpp:95 +msgid "Show Hidden On" msgstr "" -#: tracedata.cpp:163 -msgid "Part Jump" +#: tabview.cpp:242 +msgid "(No profile data file loaded)" msgstr "" -#: tracedata.cpp:164 -msgid "Jump" +#: tabview.cpp:281 +msgid "Types" +msgstr "Tyypit" + +#: tabview.cpp:284 +msgid "Callers" msgstr "" -#: tracedata.cpp:165 -msgid "Part Instruction" +#: tabview.cpp:287 +msgid "All Callers" msgstr "" -#: tracedata.cpp:166 -msgid "Instruction" +#: tabview.cpp:290 +msgid "Caller Map" msgstr "" -#: tracedata.cpp:167 -msgid "Part Instruction Jump" +#: tabview.cpp:293 +msgid "Source" +msgstr "Lähde" + +#: tabview.cpp:297 +msgid "Parts" msgstr "" -#: tracedata.cpp:168 -msgid "Instruction Jump" +#: tabview.cpp:300 +msgid "Call Graph" msgstr "" -#: tracedata.cpp:169 -msgid "Part Instruction Call" +#: tabview.cpp:303 +msgid "Callees" msgstr "" -#: tracedata.cpp:170 -msgid "Instruction Call" +#: tabview.cpp:306 +msgid "All Callees" msgstr "" -#: tracedata.cpp:171 -msgid "Part Call" +#: tabview.cpp:310 +msgid "Callee Map" msgstr "" -#: tracedata.cpp:172 -msgid "Call" -msgstr "Kutsu" +#: instrview.cpp:131 tabview.cpp:313 +msgid "Assembler" +msgstr "Assembler" -#: tracedata.cpp:173 -msgid "Part Function" +#: tabview.cpp:553 +msgid "" +"Information Tabs" +"

      This widget shows information for the current selected function in different " +"tabs: " +"

        " +"
      • The Costs tab shows a list of available event types and the inclusive and " +"self costs regarding to these types.
      • " +"
      • The Parts tab shows a list of trace parts if the trace consists of more " +"than one part (otherwise, this tab is hided). The cost of the selected function " +"spent in the different parts together with the calls happening is shown.
      • " +"
      • The Call Lists tab shows direct callers and callees of the function in more " +"detail.
      • " +"
      • The Coverage tab shows the same is the Call Lists tab, but not only direct " +"callers and callees but also indirect ones.
      • " +"
      • The Call Graph tab shows a graphical visualization of the calls done by " +"this function.
      • " +"
      • The Source tab presents annotated source code if debugging information and " +"the source file is available.
      • " +"
      • The Assembler tab presents annotated assembler code if trace information on " +"instruction level is available.
      For more information, see the " +"What's This? help of the corresponding tab widget

      " msgstr "" -#: tracedata.cpp:174 -msgid "Function Source File" -msgstr "" +#: tabview.cpp:630 +msgid "(No Data loaded)" +msgstr "(Tietoja ei ole ladattu)" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 300 -#: rc.cpp:144 rc.cpp:273 rc.cpp:318 rc.cpp:342 tracedata.cpp:175 -#, no-c-format -msgid "Function" -msgstr "Funktio" +#: tabview.cpp:631 +msgid "(No function selected)" +msgstr "(Funktiota ei ole valittu)" -#: tracedata.cpp:176 -msgid "Function Cycle" +#: tips.txt:3 +msgid "" +"

      ...that the What's This? help for every GUI widget\n" +"in KCachegrind contains detailed usage information for this widget?\n" +"It is highly recommended to read at least these help texts on first\n" +"use. Request What's This? help by pressing\n" +"Shift+F1 and clicking on the widget.

      \n" msgstr "" -#: tracedata.cpp:177 -msgid "Part Class" +#: tips.txt:12 +msgid "" +"

      ...that you can get profile information at instruction level\n" +"with Calltree when you provide the option --dump-instr=yes?\n" +"Use the Assembler View for the instruction annotations.\n" +"

      \n" msgstr "" -#: tracedata.cpp:178 -msgid "Class" +#: tips.txt:20 +msgid "" +"

      ...that you can use Alt-Left/Right keys of your keyboard to go\n" +"back/forward in the active object history ?

      \n" msgstr "" -#: tracedata.cpp:179 -msgid "Part Source File" +#: tips.txt:26 +msgid "" +"

      ...that you can navigate in the Callee/Caller Map View using\n" +"arrow keys? Use Left/Right to change to siblings of the current\n" +"item; use Up/Down to go one nesting level up/down. To select\n" +"the current item, press Space, and to activate it, press Return.\n" +"

      \n" msgstr "" -#: tracedata.cpp:180 -msgid "Source File" -msgstr "Lähdekoodin tiedosto" - -#: tracedata.cpp:181 -msgid "Part ELF Object" +#: tips.txt:35 +msgid "" +"

      ...that you can navigate in the Call Graph View using\n" +"arrow keys? Use Up/Down to go one calling level up/down, alternating\n" +"between calls and functions. Use Left/Right to change to siblings of a current\n" +"selected call. To activate the current item, press Return.\n" +"

      \n" msgstr "" -#: tracedata.cpp:182 -msgid "ELF Object" -msgstr "ELF-objekti" - -#: partview.cpp:46 tracedata.cpp:183 -msgid "Profile Part" +#: tips.txt:44 +msgid "" +"

      ...that you can rapidly locate a function by entering part of its\n" +"name (case-insensitive) into the edit line of the toolbar\n" +"and hit return?

      \n" msgstr "" -#: tracedata.cpp:184 -msgid "Program Trace" +#: tips.txt:51 +msgid "" +"

      ...that you can assign custom colors to \n" +"ELF objects/C++ Classes/Source Files for graph coloring\n" +"in Settings->Configure KCachegrind...?

      \n" msgstr "" -#: tracedata.cpp:245 -msgid "%1 from %2" +#: tips.txt:58 +msgid "" +"

      ...that you can see if debug info is available for a selected \n" +"function by looking at the location label in the Info tab or\n" +"the source listing header in the source tab?

      \n" +"

      There must be the name of the source file (with extension).\n" +"If KCachegrind still doesn't show the source, make sure that you\n" +"have added the directory of the source file to the\n" +"Source Directories list in the configuration.\n" msgstr "" -#: partgraph.cpp:423 tracedata.cpp:253 tracedata.cpp:258 tracedata.cpp:2828 -#: tracedata.cpp:3245 tracedata.cpp:3331 tracedata.cpp:4169 tracedata.cpp:4177 -#: tracedata.cpp:4242 -msgid "(unknown)" +#: tips.txt:69 +msgid "" +"

      ...that you can configure whether KCachgrind should\n" +"show absolute event counts or relative ones (percentage display)?

      \n" msgstr "" -#: tracedata.cpp:2587 -msgid "(no caller)" +#: tips.txt:75 +msgid "" +"

      ...that you can configure the maximum number of items\n" +"for all function lists in KCachegrind? Limiting the number\n" +"of items is done to get a fast reacting GUI. The last item in\n" +"the list will show you the number of skipped functions, together\n" +"with a cost condition for these skipped functions.

      \n" +"

      To activate a function with small costs, search for it and select\n" +"it in the flat profile. Selecting functions with small cost will\n" +"temporarily add them to the flat profile list.

      \n" msgstr "" -#: tracedata.cpp:2594 tracedata.cpp:2613 -msgid "%1 via %2" +#: tips.txt:87 +msgid "" +"

      ...that the Coverage tab - in contrast to the Call Lists tab -\n" +"shows all functions that are calling the selected function\n" +"(upper part) / are called by the selected function (bottom part),\n" +"no matter how many function are between them on the stack?

      \n" +"

      Examples:

      \n" +"

      An entry in the upper list for function foo1() with a value of 50%\n" +"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" +"bar() happened while called from function foo1().

      \n" +"

      An entry in the bottom list for function foo2() with a value of 50%\n" +"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" +"bar() happened while calling foo2() from bar().

      \n" msgstr "" -#: tracedata.cpp:2603 -msgid "(no callee)" +#: tips.txt:102 +msgid "" +"

      ...that waiting for the tool tip inside of a tree map\n" +"shows the list of names of the nested rectangles the mouse\n" +"pointer is over?

      \n" +"

      Items from this list can be selected by pressing the right\n" +"mouse button.

      \n" msgstr "" -#: tracedata.cpp:4471 -msgid "(not found)" +#: tips.txt:111 +msgid "" +"

      ...that you can constrain the cost counts shown to only a\n" +"few parts of the whole trace by selecting these parts in the\n" +"\"Trace Selection\" Dockable?

      \n" +"

      To generate multiple parts in a profiling run with\n" +"cachegrind, use e.g. option --cachedumps=xxx for parts\n" +"of a length of xxx basic blocks (A basic block is a run\n" +"of not-branching assembler statements inside of your program\n" +"code).

      \n" msgstr "" -#: tracedata.cpp:5021 -msgid "Recalculating Function Cycles..." +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 824 +#: configdlg.cpp:58 rc.cpp:249 +#, no-c-format +msgid "ELF Objects" msgstr "" +#: configdlg.cpp:60 +msgid "Source Files" +msgstr "Lähdetiedostot" + +#: configdlg.cpp:61 +msgid "C++ Classes" +msgstr "C++ Luokat" + +#: configdlg.cpp:62 +msgid "Function (no Grouping)" +msgstr "" + +#: configdlg.cpp:157 configdlg.cpp:350 configdlg.cpp:371 +msgid "(always)" +msgstr "(aina)" + +#: configdlg.cpp:210 +msgid "KCachegrind Configuration" +msgstr "KCachegrind Aseetukset" + +#: configdlg.cpp:211 +msgid "" +"The Maximum Number of List Items should be below 500.The previous set value " +"(%1) will still be used." +msgstr "" + +#: configdlg.cpp:384 +msgid "Choose Source Folder" +msgstr "Valitse lähdekansio" + #. i18n: file dumpselectionbase.ui line 550 #: callmapview.cpp:59 partselection.cpp:58 rc.cpp:192 #, no-c-format @@ -221,11 +349,11 @@ msgstr "Piilota valitut osat" msgid "Unhide Hidden Parts" msgstr "Näytä valitut osat" -#: partselection.cpp:302 toplevel.cpp:1692 +#: partselection.cpp:302 toplevel.cpp:1687 msgid "Go Back" msgstr "Mene takaisin" -#: callgraphview.cpp:2571 partselection.cpp:320 +#: callgraphview.cpp:2570 partselection.cpp:320 msgid "Visualization" msgstr "Visualisointi" @@ -281,1158 +409,1067 @@ msgstr "" msgid "(no trace loaded)" msgstr "" -#: costtypeview.cpp:42 -msgid "Event Type" -msgstr "Tapahtuman tyyppi" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 917 -#: costtypeview.cpp:43 coverageview.cpp:46 partview.cpp:47 rc.cpp:267 -#: rc.cpp:309 +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 950 +#: callmapview.cpp:61 rc.cpp:276 rc.cpp:321 #, no-c-format -msgid "Incl." -msgstr "ml." +msgid "Location" +msgstr "Sijainti" -#. i18n: file functionselectionbase.ui line 62 -#: costtypeview.cpp:44 coverageview.cpp:53 partview.cpp:48 rc.cpp:303 -#: rc.cpp:312 +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 754 +#: callmapview.cpp:63 rc.cpp:234 rc.cpp:339 #, no-c-format -msgid "Self" -msgstr "Itse" +msgid "Calls" +msgstr "Kutsut" -#: costtypeview.cpp:45 -msgid "Short" -msgstr "Lyhyt" +#: callmapview.cpp:98 +msgid "" +"Caller Map" +"

      This graph shows the nested hierarchy of all callers of the current " +"activated function. Each colored rectangle represents a function; its size " +"tries to be proportional to the cost spent therein while the active function is " +"running (however, there are drawing constrains).

      " +msgstr "" -#: costtypeview.cpp:47 -msgid "Formula" -msgstr "Kaava" +#: callmapview.cpp:105 +msgid "" +"Call Map" +"

      This graph shows the nested hierarchy of all callees of the current " +"activated function. Each colored rectangle represents a function; its size " +"tries to be proportional to the cost spent therein while the active function is " +"running (however, there are drawing constrains).

      " +msgstr "" -#: costtypeview.cpp:81 +#: callmapview.cpp:113 msgid "" -"Cost Types List" -"

      This list shows all cost types available and what the self/inclusive cost of " -"the current selected function is for that cost type.

      " -"

      By choosing a cost type from the list, you change the cost type of costs " -"shown all over KCachegrind to be the selected one.

      " +"

      Appearance options can be found in the in the context menu. To get exact " +"size proportions, choose 'Hide incorrect borders'. As this mode can be " +"very time consuming, you may want to limit the maximum drawn nesting level " +"before. 'Best' determinates the split direction for children from the aspect " +"ratio of the parent. 'Always Best' decides on remaining space for each sibling. " +"'Ignore Proportions' takes space for function name drawing before " +"drawing children. Note that size proportions can get heavily wrong.

      " +"

      This is a TreeMap widget. Keyboard navigation is available with the " +"left/right arrow keys for traversing siblings, and up/down arrow keys to go a " +"nesting level up/down. Return activates the current item.

      " msgstr "" -#: costtypeview.cpp:98 -msgid "Set Secondary Event Type" +#: callmapview.cpp:167 +msgid "Go To" +msgstr "Mene" + +#: callmapview.cpp:184 +msgid "Stop at Depth" +msgstr "Pysähdy syvyydellä" + +#: callmapview.cpp:187 treemap.cpp:3101 +msgid "No Depth Limit" msgstr "" -#: costtypeview.cpp:100 -msgid "Remove Secondary Event Type" +#: callmapview.cpp:190 +msgid "Depth 10" +msgstr "Syvyys 10" + +#: callmapview.cpp:192 +msgid "Depth 15" +msgstr "Syvyys 15" + +#: callmapview.cpp:194 +msgid "Depth 20" +msgstr "Syvyys 20" + +#: callmapview.cpp:198 treemap.cpp:3107 +msgid "Depth of '%1' (%2)" msgstr "" -#: costtypeview.cpp:105 -msgid "Edit Long Name" -msgstr "Muokkaa pitkää nimeä" +#: callmapview.cpp:204 +msgid "Decrement Depth (to %1)" +msgstr "" -#: costtypeview.cpp:106 -msgid "Edit Short Name" -msgstr "Muokkaa lyhyttä nimeä" +#: callmapview.cpp:205 +msgid "Increment Depth (to %1)" +msgstr "" -#: costtypeview.cpp:107 -msgid "Edit Formula" -msgstr "Muokkaa kaavaa" +#: callmapview.cpp:209 +msgid "Stop at Function" +msgstr "" -#: costtypeview.cpp:115 -msgid "New Cost Type ..." +#: callmapview.cpp:210 +msgid "No Function Limit" msgstr "" -#: costtypeview.cpp:149 costtypeview.cpp:154 -#, c-format -msgid "New%1" +#: callmapview.cpp:240 +msgid "Stop at Area" msgstr "" -#: costtypeview.cpp:155 -#, c-format -msgid "New Cost Type %1" +#: callmapview.cpp:243 treemap.cpp:3039 +msgid "No Area Limit" msgstr "" -#: sourceitem.cpp:125 -msgid "Jump %1 of %2 times to %3" +#: callmapview.cpp:246 +msgid "50 Pixels" +msgstr "50 Pikseliä" + +#: callmapview.cpp:248 +msgid "100 Pixels" +msgstr "100 Pikseliä" + +#: callmapview.cpp:250 +msgid "200 Pixels" +msgstr "200 Pikseliä" + +#: callmapview.cpp:252 +msgid "500 Pixels" +msgstr "500 Pikseliä" + +#: callmapview.cpp:258 treemap.cpp:3045 +msgid "Area of '%1' (%2)" msgstr "" -#: sourceitem.cpp:130 -msgid "Jump %1 times to %2" +#: callmapview.cpp:264 treemap.cpp:3071 +msgid "Double Area Limit (to %1)" msgstr "" -#: costlistitem.cpp:60 -#, c-format -msgid "" -"_n: (%n item skipped)\n" -"(%n items skipped)" +#: callmapview.cpp:266 +msgid "Half Area Limit (to %1)" msgstr "" -#: traceitemview.cpp:53 -msgid "No description available" -msgstr "Kuvausta ei ole saatavilla" +#: callmapview.cpp:273 +msgid "Visualisation" +msgstr "Visualisointi" -#. i18n: file partselectionbase.ui line 16 -#: rc.cpp:324 toplevel.cpp:281 toplevel.cpp:581 -#, no-c-format -msgid "Parts Overview" +#: callmapview.cpp:277 +msgid "Split Direction" msgstr "" -#: toplevel.cpp:288 -msgid "" -"The Parts Overview" -"

      A trace consists of multiple trace parts when there are several profile data " -"files from one profile run. The Trace Part Overview dockable shows these, " -"horizontally ordered in execution time; the rectangle sizes are proportional to " -"the total cost spent in the parts. You can select one or several parts to " -"constrain all costs shown to these parts only.

      " -"

      The parts are further subdivided: there is a partitioning and an callee " -"split mode: " -"

        " -"
      • Partitioning: You see the partitioning into groups for a trace part, " -"according to the group type selected. E.g. if ELF object groups are selected, " -"you see colored rectangles for each used ELF object (shared library or " -"executable), sized according to the cost spent therein.
      • " -"
      • Callee: A rectangle showing the inclusive cost of the current selected " -"function in the trace part is shown. This is split up into smaller rectangles " -"to show the costs of its callees.

      " +#: callmapview.cpp:279 +msgid "Skip Incorrect Borders" msgstr "" -#: toplevel.cpp:318 -msgid "Top Cost Call Stack" +#: callmapview.cpp:284 +msgid "Border Width" msgstr "" -#: toplevel.cpp:320 -msgid "" -"The Top Cost Call Stack" -"

      This is a purely fictional 'most probable' call stack. It is built up by " -"starting with the current selected function and adds the callers/callees with " -"highest cost at the top and to bottom.

      " -"

      The Cost and Calls columns show the cost used for all calls " -"from the function in the line above.

      " +#: callmapview.cpp:285 +msgid "Border 0" msgstr "" -#: toplevel.cpp:333 -msgid "Flat Profile" +#: callmapview.cpp:288 +msgid "Border 1" msgstr "" -#: toplevel.cpp:343 -msgid "" -"The Flat Profile" -"

      The flat profile contains a group and a function selection list. The group " -"list contains all groups where costs are spent in, depending on the chosen " -"group type. The group list is hidden when group type 'Function' is selected." -"

      " -"

      The function list contains the functions of the selected group (or all for " -"'Function' group type), ordered by the costs spent therein. Functions with " -"costs less than 1% are hidden on default.

      " +#: callmapview.cpp:290 +msgid "Border 2" msgstr "" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 16 -#: rc.cpp:84 toplevel.cpp:357 toplevel.cpp:609 -#, no-c-format -msgid "Profile Dumps" +#: callmapview.cpp:292 +msgid "Border 3" msgstr "" -#: toplevel.cpp:367 -msgid "" -"Profile Dumps" -"

      This dockable shows in the top part the list of loadable profile dumps in " -"all subdirectories of: " -"

        " -"
      • current working directory of KCachegrind, i.e. where it was started from, " -"and " -"
      • the default profile dump directory given in the configuration.
      " -"The list is sorted according the the target command profiled in the " -"corresponding dump.

      " -"

      On selecting a profile dump, information for it is shown in the bottom area " -"of the dockable: " -"

        " -"
      • Options allows you to view the profiled command and profile options " -"of this dump. By changing any item, a new (yet unexisting) profile template is " -"created. Press Run Profile to start aprofile run with these options in " -"the background. " -"
      • Info gives detailed info on the selected dump like event cost " -"summary and properties of the simulated cache. " -"
      • State is only available for current happening profiles runs. Press " -"Update to see different counters of the run, and a stack trace of the " -"current position in the program profiled. Check the Every " -"option to let KCachegrind regularly poll these data. Check the Sync " -"option to let the dockable activate the top function in the current loaded " -"dump.

      " +#: callmapview.cpp:297 +msgid "Draw Symbol Names" msgstr "" -#: toplevel.cpp:455 -msgid "&Duplicate" +#: callmapview.cpp:298 +msgid "Draw Cost" msgstr "" -#: toplevel.cpp:459 -msgid "" -"Duplicate Current Layout" -"

      Make a copy of the current layout.

      " -msgstr "" +#: callmapview.cpp:299 +msgid "Draw Location" +msgstr "Piirrä sijainti" -#: toplevel.cpp:466 -msgid "" -"Remove Current Layout" -"

      Delete current layout and make the previous active.

      " -msgstr "" +#: callmapview.cpp:300 +msgid "Draw Calls" +msgstr "Piirrä kutsut" -#: toplevel.cpp:470 -msgid "&Go to Next" -msgstr "&Mene seuraavaan" +#: callmapview.cpp:321 treemap.cpp:2889 +msgid "Shading" +msgstr "Varjostava" -#: toplevel.cpp:474 -msgid "Go to Next Layout" +#: callmapview.cpp:431 +msgid "Call Map: Current is '%1'" msgstr "" -#: toplevel.cpp:477 -msgid "&Go to Previous" -msgstr "&Mene edelliseen" - -#: toplevel.cpp:481 -msgid "Go to Previous Layout" +#: callmapview.cpp:599 +msgid "(no function)" msgstr "" -#: toplevel.cpp:484 -msgid "&Restore to Default" +#: callmapview.cpp:741 callmapview.cpp:858 +msgid "(no call)" msgstr "" -#: toplevel.cpp:487 -msgid "Restore Layouts to Default" -msgstr "" +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 917 +#: costtypeview.cpp:43 coverageview.cpp:46 partview.cpp:47 rc.cpp:267 +#: rc.cpp:309 +#, no-c-format +msgid "Incl." +msgstr "ml." -#: toplevel.cpp:490 -msgid "&Save as Default" -msgstr "" +#: coverageview.cpp:48 coverageview.cpp:54 +msgid "Distance" +msgstr "Välimatka" -#: toplevel.cpp:493 -msgid "Save Layouts as Default" -msgstr "" +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 928 +#: coverageview.cpp:49 partview.cpp:49 rc.cpp:270 rc.cpp:315 +#, no-c-format +msgid "Called" +msgstr "Kutsuttu" -#: toplevel.cpp:504 -msgid "New

      Open new empty KCachegrind window.

      " -msgstr "" +#: callview.cpp:48 coverageview.cpp:50 +msgid "Caller" +msgstr "Kutsuja" -#: toplevel.cpp:507 -msgid "&Add..." -msgstr "&Lisää..." +#. i18n: file functionselectionbase.ui line 62 +#: costtypeview.cpp:44 coverageview.cpp:53 partview.cpp:48 rc.cpp:303 +#: rc.cpp:312 +#, no-c-format +msgid "Self" +msgstr "Itse" + +#: coverageview.cpp:55 +msgid "Calling" +msgstr "Kutsuu" + +#: callview.cpp:52 coverageview.cpp:56 +msgid "Callee" +msgstr "Kutsuttava" -#: toplevel.cpp:510 +#: coverageview.cpp:90 msgid "" -"Add Profile Data" -"

      This opens an additional profile data file in the current window.

      " +"List of all Callers" +"

      This list shows all functions calling the current selected one, either " +"directly or with several functions in-between on the stack; the number of " +"functions in-between plus one is called the Distance " +"(e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C when A calls B and B " +"calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).

      " +"

      Absolute cost shown is the cost spent in the selected function while a " +"listed function is active; relative cost is the percentage of all cost spent in " +"the selected function while the listed one is active. The cost graphic shows " +"logarithmic percentage with a different color for each distance.

      " +"

      As there can be many calls from the same function, the distance column " +"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " +"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of the " +"call costs happened.

      " +"

      Selecting a function makes it the current selected one of this information " +"panel. If there are two panels (Split mode), the function of the other panel is " +"changed instead.

      " msgstr "" -#: toplevel.cpp:522 -msgid "Reload Profile Data

      This loads any new created parts, too.

      " +#: coverageview.cpp:120 +msgid "" +"List of all Callees" +"

      This list shows all functions called by the current selected one, either " +"directly or with several function in-between on the stack; the number of " +"function in-between plus one is called the Distance " +"(e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C when A calls B and B " +"calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).

      " +"

      Absolute cost shown is the cost spent in the listed function while the " +"selected is active; relative cost is the percentage of all cost spent in the " +"listed function while the selected one is active. The cost graphic always shows " +"logarithmic percentage with a different color for each distance.

      " +"

      As there can be many calls to the same function, the distance column " +"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " +"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of the " +"call costs happened.

      " +"

      Selecting a function makes it the current selected one of this information " +"panel. If there are two panels (Split mode), the function of the other panel is " +"changed instead.

      " msgstr "" -#: toplevel.cpp:526 -msgid "&Export Graph" -msgstr "&Vie graafi" +#: callgraphview.cpp:2396 callgraphview.cpp:2400 callgraphview.cpp:2418 +#: callview.cpp:123 callview.cpp:128 coverageview.cpp:166 instrview.cpp:191 +#: sourceview.cpp:116 +msgid "Go to '%1'" +msgstr "Mene '%1'" -#: toplevel.cpp:530 -msgid "" -"Export Call Graph" -"

      Generates a file with extension .dot for the tools of the GraphViz " -"package.

      " +#: callview.cpp:45 instrview.cpp:127 sourceview.cpp:52 +msgid "Cost 2" msgstr "" -#: toplevel.cpp:536 -msgid "&Force Dump" +#: callview.cpp:47 callview.cpp:51 +msgid "Count" msgstr "" -#: toplevel.cpp:545 +#: callview.cpp:85 msgid "" -"Force Dump" -"

      This forces a dump for a Callgrind profile run in the current directory. " -"This action is checked while KCachegrind looks for the dump. If the dump is " -"finished, it automatically reloads the current trace. If this is the one from " -"the running Callgrind, the new created trace part will be loaded, too.

      " -"

      Force dump creates a file 'callgrind.cmd', and checks every second for its " -"existence. A running Callgrind will detect this file, dump a trace part, and " -"delete 'callgrind.cmd'. The deletion is detected by KCachegrind, and it does a " -"Reload. If there's no Callgrind running, press 'Force Dump' again to " -"cancel the dump request. This deletes 'callgrind.cmd' itself and stops polling " -"for a new dump.

      " -"

      Note: A Callgrind run only detects existence of 'callgrind.cmd' " -"when actively running a few milliseconds, i.e. not " -"sleeping. Tip: For a profiled GUI program, you can awake Callgrind e.g. by " -"resizing a window of the program.

      " +"List of direct Callers" +"

      This list shows all functions calling the current selected one directly, " +"together with a call count and the cost spent in the current selected function " +"while being called from the function from the list.

      " +"

      An icon instead of an inclusive cost specifies that this is a call inside of " +"a recursive cycle. An inclusive cost makes no sense here.

      " +"

      Selecting a function makes it the current selected one of this information " +"panel. If there are two panels (Split mode), the function of the other panel is " +"changed instead.

      " msgstr "" -#: toplevel.cpp:570 +#: callview.cpp:98 msgid "" -"Open Profile Data" -"

      This opens a profile data file, with possible multiple parts

      " +"List of direct Callees" +"

      This list shows all functions called by the current selected one directly, " +"together with a call count and the cost spent in this function while being " +"called from the selected function.

      " +"

      Selecting a function makes it the current selected one of this information " +"panel. If there are two panels (Split mode), the function of the other panel is " +"changed instead.

      " msgstr "" -#: toplevel.cpp:586 -msgid "Show/Hide the Parts Overview Dockable" +#: instritem.cpp:106 sourceitem.cpp:86 +msgid "Active call to '%1'" msgstr "" -#: toplevel.cpp:590 -msgid "Call Stack" -msgstr "Kutsupino" +#: instritem.cpp:108 sourceitem.cpp:88 +msgid "" +"_n: %n call to '%1'\n" +"%n calls to '%1'" +msgstr "" -#: toplevel.cpp:595 -msgid "Show/Hide the Call Stack Dockable" +#: instritem.cpp:137 +msgid "Jump %1 of %2 times to 0x%3" msgstr "" -#. i18n: file functionselectionbase.ui line 16 -#: rc.cpp:297 toplevel.cpp:599 -#, no-c-format -msgid "Function Profile" +#: instritem.cpp:142 +msgid "Jump %1 times to 0x%2" msgstr "" -#: toplevel.cpp:604 -msgid "Show/Hide the Function Profile Dockable" +#: instritem.cpp:185 sourceitem.cpp:169 +msgid "(cycle)" msgstr "" -#: toplevel.cpp:614 -msgid "Show/Hide the Profile Dumps Dockable" +#: tracedata.cpp:153 +msgid "Abstract Item" msgstr "" -#: toplevel.cpp:619 -msgid "Show Relative Costs" +#: tracedata.cpp:154 +msgid "Cost Item" msgstr "" -#: toplevel.cpp:626 -msgid "Show Absolute Costs" +#: tracedata.cpp:155 +msgid "Part Source Line" msgstr "" -#: toplevel.cpp:629 -msgid "Show relative instead of absolute costs" +#: tracedata.cpp:156 +msgid "Source Line" +msgstr "Lähdekoodin rivi" + +#: tracedata.cpp:157 +msgid "Part Line Call" msgstr "" -#: toplevel.cpp:633 -msgid "Percentage Relative to Parent" +#: tracedata.cpp:158 +msgid "Line Call" msgstr "" -#: toplevel.cpp:639 -msgid "Show percentage costs relative to parent" +#: tracedata.cpp:159 +msgid "Part Jump" msgstr "" -#: toplevel.cpp:643 -msgid "" -"Show percentage costs relative to parent" -"

      If this is switched off, percentage costs are always shown relative to the " -"total cost of the profile part(s) that are currently browsed. By turning on " -"this option, percentage cost of shown cost items will be relative to the parent " -"cost item." -"

        " -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"
        Cost TypeParent Cost
        Function CumulativeTotal
        Function SelfFunction Group (*) / Total
        CallFunction Cumulative
        Source LineFunction Cumulative
        " -"

        (*) Only if function grouping is switched on (e.g. ELF object grouping)." +#: tracedata.cpp:160 +msgid "Jump" msgstr "" -#: toplevel.cpp:658 -msgid "Do Cycle Detection" +#: tracedata.cpp:161 +msgid "Part Instruction" msgstr "" -#: toplevel.cpp:664 -msgid "Skip Cycle Detection" +#: tracedata.cpp:162 +msgid "Instruction" msgstr "" -#: toplevel.cpp:667 -msgid "" -"Detect recursive cycles" -"

        If this is switched off, the treemap drawing will show black areas when a " -"recursive call is made instead of drawing the recursion ad infinitum. Note that " -"the size of black areas often will be wrong, as inside recursive cycles the " -"cost of calls cannot be determined; the error is small, however, for false " -"cycles (see documentation)." -"

        The correct handling for cycles is to detect them and collapse all functions " -"of a cycle into a virtual function, which is done when this option is selected. " -"Unfortunately, with GUI applications, this often will lead to huge false " -"cycles, making the analysis impossible; therefore, there is the option to " -"switch this off." +#: tracedata.cpp:163 +msgid "Part Instruction Jump" msgstr "" -#: toplevel.cpp:689 toplevel.cpp:729 -msgid "Go back in function selection history" +#: tracedata.cpp:164 +msgid "Instruction Jump" msgstr "" -#: toplevel.cpp:695 toplevel.cpp:741 -msgid "Go forward in function selection history" +#: tracedata.cpp:165 +msgid "Part Instruction Call" msgstr "" -#: toplevel.cpp:701 toplevel.cpp:715 -msgid "" -"Go Up" -"

        Go to last selected caller of current function. If no caller was visited, " -"use that with highest cost.

        " +#: tracedata.cpp:166 +msgid "Instruction Call" msgstr "" -#: toplevel.cpp:707 -msgid "&Up" +#: tracedata.cpp:167 +msgid "Part Call" msgstr "" -#: toplevel.cpp:746 toplevel.cpp:1651 -msgid "Primary Event Type" +#: tracedata.cpp:168 +msgid "Call" +msgstr "Kutsu" + +#: tracedata.cpp:169 +msgid "Part Function" msgstr "" -#: toplevel.cpp:748 -msgid "Select primary event type of costs" +#: tracedata.cpp:170 +msgid "Function Source File" msgstr "" -#: toplevel.cpp:758 toplevel.cpp:1654 -msgid "Secondary Event Type" +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 300 +#: rc.cpp:144 rc.cpp:273 rc.cpp:318 rc.cpp:342 tracedata.cpp:171 +#, no-c-format +msgid "Function" +msgstr "Funktio" + +#: tracedata.cpp:172 +msgid "Function Cycle" msgstr "" -#: toplevel.cpp:760 -msgid "Select secondary event type for cost e.g. shown in annotations" +#: tracedata.cpp:173 +msgid "Part Class" msgstr "" -#: functionselection.cpp:243 toplevel.cpp:768 -msgid "Grouping" -msgstr "Ryhmittely" +#: tracedata.cpp:174 +msgid "Class" +msgstr "" -#: toplevel.cpp:771 -msgid "Select how functions are grouped into higher level cost items" +#: tracedata.cpp:175 +msgid "Part Source File" msgstr "" -#: functionselection.cpp:52 toplevel.cpp:777 -msgid "(No Grouping)" -msgstr "(Ei ryhmittelyä)" +#: tracedata.cpp:176 +msgid "Source File" +msgstr "Lähdekoodin tiedosto" -#: toplevel.cpp:787 -msgid "Split" +#: tracedata.cpp:177 +msgid "Part ELF Object" msgstr "" -#: toplevel.cpp:791 -msgid "Show two information panels" -msgstr "" +#: tracedata.cpp:178 +msgid "ELF Object" +msgstr "ELF-objekti" -#: toplevel.cpp:795 -msgid "Split Horizontal" +#: partview.cpp:46 tracedata.cpp:179 +msgid "Profile Part" msgstr "" -#: toplevel.cpp:800 -msgid "Change Split Orientation when main window is split." +#: tracedata.cpp:180 +msgid "Program Trace" msgstr "" -#: toplevel.cpp:808 -msgid "Tip of the &Day..." +#: tracedata.cpp:241 +msgid "%1 from %2" msgstr "" -#: toplevel.cpp:809 -msgid "Show \"Tip of the Day\"" +#: partgraph.cpp:423 tracedata.cpp:249 tracedata.cpp:254 tracedata.cpp:2824 +#: tracedata.cpp:3241 tracedata.cpp:3327 tracedata.cpp:4165 tracedata.cpp:4173 +#: tracedata.cpp:4238 +msgid "(unknown)" msgstr "" -#: toplevel.cpp:1012 toplevel.cpp:1061 -msgid "" -"cachegrind.out* callgrind.out*|Callgrind Profile Data\n" -"*|All Files" +#: tracedata.cpp:2583 +msgid "(no caller)" msgstr "" -#: toplevel.cpp:1014 -msgid "Select Callgrind Profile Data" +#: tracedata.cpp:2590 tracedata.cpp:2609 +msgid "%1 via %2" msgstr "" -#: toplevel.cpp:1063 -msgid "Add Callgrind Profile Data" +#: tracedata.cpp:2599 +msgid "(no callee)" msgstr "" -#: toplevel.cpp:1221 toplevel.cpp:1574 -msgid "(Hidden)" -msgstr "(piilotettu)" - -#: toplevel.cpp:1626 -msgid "Hide" -msgstr "Piilota" - -#: toplevel.cpp:1659 -msgid "Show Absolute Cost" +#: tracedata.cpp:4467 +msgid "(not found)" msgstr "" -#: toplevel.cpp:1662 -msgid "Show Relative Cost" +#: tracedata.cpp:5017 +msgid "Recalculating Function Cycles..." msgstr "" -#: toplevel.cpp:1693 -msgid "Go Forward" -msgstr "Mene eteenpäin" - -#: toplevel.cpp:1694 -msgid "Go Up" -msgstr "Mene ylös" - -#: toplevel.cpp:1926 -#, c-format -msgid "Layout Count: %1" +#. i18n: file partselectionbase.ui line 16 +#: rc.cpp:324 toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:576 +#, no-c-format +msgid "Parts Overview" msgstr "" -#: toplevel.cpp:1933 -msgid "No profile data file loaded." -msgstr "Profilointitietojen tiedostoa ei ole ladattu." - -#: toplevel.cpp:1942 -msgid "Total %1 Cost: %2" +#: toplevel.cpp:283 +msgid "" +"The Parts Overview" +"

        A trace consists of multiple trace parts when there are several profile data " +"files from one profile run. The Trace Part Overview dockable shows these, " +"horizontally ordered in execution time; the rectangle sizes are proportional to " +"the total cost spent in the parts. You can select one or several parts to " +"constrain all costs shown to these parts only.

        " +"

        The parts are further subdivided: there is a partitioning and an callee " +"split mode: " +"

          " +"
        • Partitioning: You see the partitioning into groups for a trace part, " +"according to the group type selected. E.g. if ELF object groups are selected, " +"you see colored rectangles for each used ELF object (shared library or " +"executable), sized according to the cost spent therein.
        • " +"
        • Callee: A rectangle showing the inclusive cost of the current selected " +"function in the trace part is shown. This is split up into smaller rectangles " +"to show the costs of its callees.

        " msgstr "" -#: toplevel.cpp:1954 -msgid "No event type selected" -msgstr "Tapahtuman tyyppiä ei ole valittu" - -#: toplevel.cpp:2199 toplevel.cpp:2235 toplevel.cpp:2271 -msgid "(No Stack)" -msgstr "(Ei pinoa)" +#: toplevel.cpp:313 +msgid "Top Cost Call Stack" +msgstr "" -#: toplevel.cpp:2205 -msgid "(No next function)" -msgstr "(Ei seuraavaa funktiota)" +#: toplevel.cpp:315 +msgid "" +"The Top Cost Call Stack" +"

        This is a purely fictional 'most probable' call stack. It is built up by " +"starting with the current selected function and adds the callers/callees with " +"highest cost at the top and to bottom.

        " +"

        The Cost and Calls columns show the cost used for all calls " +"from the function in the line above.

        " +msgstr "" -#: toplevel.cpp:2241 -msgid "(No previous function)" -msgstr "(Ei edellistä funktiota)" +#: toplevel.cpp:328 +msgid "Flat Profile" +msgstr "" -#: toplevel.cpp:2276 -msgid "(No Function Up)" +#: toplevel.cpp:338 +msgid "" +"The Flat Profile" +"

        The flat profile contains a group and a function selection list. The group " +"list contains all groups where costs are spent in, depending on the chosen " +"group type. The group list is hidden when group type 'Function' is selected." +"

        " +"

        The function list contains the functions of the selected group (or all for " +"'Function' group type), ordered by the costs spent therein. Functions with " +"costs less than 1% are hidden on default.

        " msgstr "" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 906 -#: instrview.cpp:125 rc.cpp:264 sourceview.cpp:50 +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 16 +#: rc.cpp:84 toplevel.cpp:352 toplevel.cpp:604 #, no-c-format -msgid "#" -msgstr "#" - -#: callview.cpp:45 instrview.cpp:127 sourceview.cpp:52 -msgid "Cost 2" +msgid "Profile Dumps" msgstr "" -#: instrview.cpp:129 -msgid "Hex" -msgstr "Heksa" +#: toplevel.cpp:362 +msgid "" +"Profile Dumps" +"

        This dockable shows in the top part the list of loadable profile dumps in " +"all subdirectories of: " +"

          " +"
        • current working directory of KCachegrind, i.e. where it was started from, " +"and " +"
        • the default profile dump directory given in the configuration.
        " +"The list is sorted according the the target command profiled in the " +"corresponding dump.

        " +"

        On selecting a profile dump, information for it is shown in the bottom area " +"of the dockable: " +"

          " +"
        • Options allows you to view the profiled command and profile options " +"of this dump. By changing any item, a new (yet unexisting) profile template is " +"created. Press Run Profile to start aprofile run with these options in " +"the background. " +"
        • Info gives detailed info on the selected dump like event cost " +"summary and properties of the simulated cache. " +"
        • State is only available for current happening profiles runs. Press " +"Update to see different counters of the run, and a stack trace of the " +"current position in the program profiled. Check the Every " +"option to let KCachegrind regularly poll these data. Check the Sync " +"option to let the dockable activate the top function in the current loaded " +"dump.

        " +msgstr "" -#: instrview.cpp:131 tabview.cpp:313 -msgid "Assembler" -msgstr "Assembler" +#: toplevel.cpp:450 +msgid "&Duplicate" +msgstr "" -#: instrview.cpp:132 -msgid "Source Position" -msgstr "Lähdekoodin paikka" +#: toplevel.cpp:454 +msgid "" +"Duplicate Current Layout" +"

        Make a copy of the current layout.

        " +msgstr "" -#: instrview.cpp:163 +#: toplevel.cpp:461 msgid "" -"Annotated Assembler" -"

        The annotated assembler list shows the machine code instructions of the " -"current selected function together with (self) cost spent while executing an " -"instruction. If this is a call instruction, lines with details on the call " -"happening are inserted into the source: the cost spent inside of the call, the " -"number of calls happening, and the call destination.

        " -"

        The disassembler output shown is generated with the 'objdump' utility from " -"the 'binutils' package.

        " -"

        Select a line with call information to make the destination function of this " -"call current.

        " +"Remove Current Layout" +"

        Delete current layout and make the previous active.

        " msgstr "" -#: callgraphview.cpp:2397 callgraphview.cpp:2401 callgraphview.cpp:2419 -#: callview.cpp:123 callview.cpp:128 coverageview.cpp:166 instrview.cpp:191 -#: sourceview.cpp:116 -msgid "Go to '%1'" -msgstr "Mene '%1'" +#: toplevel.cpp:465 +msgid "&Go to Next" +msgstr "&Mene seuraavaan" -#: instrview.cpp:195 -#, c-format -msgid "Go to Address %1" -msgstr "Mene osoitteeseen %1" +#: toplevel.cpp:469 +msgid "Go to Next Layout" +msgstr "" -#: instrview.cpp:207 -msgid "Hex Code" -msgstr "Heksakoodi" +#: toplevel.cpp:472 +msgid "&Go to Previous" +msgstr "&Mene edelliseen" -#: instrview.cpp:426 -msgid "There is no instruction info in the profile data file." +#: toplevel.cpp:476 +msgid "Go to Previous Layout" msgstr "" -#: instrview.cpp:428 -msgid "For the Valgrind Calltree Skin, rerun with option" +#: toplevel.cpp:479 +msgid "&Restore to Default" msgstr "" -#: instrview.cpp:429 -msgid " --dump-instr=yes" +#: toplevel.cpp:482 +msgid "Restore Layouts to Default" msgstr "" -#: instrview.cpp:430 -msgid "To see (conditional) jumps, additionally specify" +#: toplevel.cpp:485 +msgid "&Save as Default" msgstr "" -#: instrview.cpp:431 -msgid " --trace-jump=yes" +#: toplevel.cpp:488 +msgid "Save Layouts as Default" msgstr "" -#: instrview.cpp:629 -msgid "There is an error trying to execute the command" +#: toplevel.cpp:499 +msgid "New

        Open new empty KCachegrind window.

        " msgstr "" -#: instrview.cpp:634 instrview.cpp:900 -msgid "Check that you have installed 'objdump'." -msgstr "" +#: toplevel.cpp:502 +msgid "&Add..." +msgstr "&Lisää..." -#: instrview.cpp:636 instrview.cpp:902 -msgid "This utility can be found in the 'binutils' package." +#: toplevel.cpp:505 +msgid "" +"Add Profile Data" +"

        This opens an additional profile data file in the current window.

        " msgstr "" -#: instrview.cpp:739 -msgid "(No Assembler)" -msgstr "(Ei Assembleria)" +#: toplevel.cpp:517 +msgid "Reload Profile Data

        This loads any new created parts, too.

        " +msgstr "" -#: instrview.cpp:875 -#, c-format +#: toplevel.cpp:521 +msgid "&Export Graph" +msgstr "&Vie graafi" + +#: toplevel.cpp:525 msgid "" -"_n: There is %n cost line without assembler code.\n" -"There are %n cost lines without assembler code." +"Export Call Graph" +"

        Generates a file with extension .dot for the tools of the GraphViz " +"package.

        " msgstr "" -#: instrview.cpp:877 -msgid "This happens because the code of" -msgstr "Tämä tapahtuu, koska koodi" +#: toplevel.cpp:531 +msgid "&Force Dump" +msgstr "" -#: instrview.cpp:880 -msgid "does not seem to match the profile data file." -msgstr "ei näytä täsmäävän profilointitietojen tiedoston kanssa." +#: toplevel.cpp:540 +msgid "" +"Force Dump" +"

        This forces a dump for a Callgrind profile run in the current directory. " +"This action is checked while KCachegrind looks for the dump. If the dump is " +"finished, it automatically reloads the current trace. If this is the one from " +"the running Callgrind, the new created trace part will be loaded, too.

        " +"

        Force dump creates a file 'callgrind.cmd', and checks every second for its " +"existence. A running Callgrind will detect this file, dump a trace part, and " +"delete 'callgrind.cmd'. The deletion is detected by KCachegrind, and it does a " +"Reload. If there's no Callgrind running, press 'Force Dump' again to " +"cancel the dump request. This deletes 'callgrind.cmd' itself and stops polling " +"for a new dump.

        " +"

        Note: A Callgrind run only detects existence of 'callgrind.cmd' " +"when actively running a few milliseconds, i.e. not " +"sleeping. Tip: For a profiled GUI program, you can awake Callgrind e.g. by " +"resizing a window of the program.

        " +msgstr "" -#: instrview.cpp:883 -msgid "Are you using an old profile data file or is the above mentioned" -msgstr "Joko käytät vanhaa profilointitietojen tiedostoa tai yllä mainittu" +#: toplevel.cpp:565 +msgid "" +"Open Profile Data" +"

        This opens a profile data file, with possible multiple parts

        " +msgstr "" -#: instrview.cpp:885 -msgid "ELF object from an updated installation/another machine?" -msgstr "ELF-objekti päivitetystä asennuksesta / toisesta koneesta?" +#: toplevel.cpp:581 +msgid "Show/Hide the Parts Overview Dockable" +msgstr "" -#: instrview.cpp:893 -msgid "There seems to be an error trying to execute the command" -msgstr "Komennon suorituksen yrityksessä näyttää olevan virhe" +#: toplevel.cpp:585 +msgid "Call Stack" +msgstr "Kutsupino" -#: instrview.cpp:898 -msgid "Check that the ELF object used in the command exists." -msgstr "Tarkista, että komennossa käytetty ELF-objekti on olemassa." +#: toplevel.cpp:590 +msgid "Show/Hide the Call Stack Dockable" +msgstr "" -#: callgraphview.cpp:306 -#, c-format -msgid "Call(s) from %1" -msgstr "Kutsu(t) kohteesta %1" +#. i18n: file functionselectionbase.ui line 16 +#: rc.cpp:297 toplevel.cpp:594 +#, no-c-format +msgid "Function Profile" +msgstr "" -#: callgraphview.cpp:307 -#, c-format -msgid "Call(s) to %1" -msgstr "Kutsu(t) kohteeseen %1" +#: toplevel.cpp:599 +msgid "Show/Hide the Function Profile Dockable" +msgstr "" -#: callgraphview.cpp:308 -msgid "(unknown call)" -msgstr "(tuntematon kutsu)" +#: toplevel.cpp:609 +msgid "Show/Hide the Profile Dumps Dockable" +msgstr "" -#: callgraphview.cpp:1425 -msgid "" -"Call Graph around active Function" -"

        Depending on configuration, this view shows the call graph environment of " -"the active function. Note: the shown cost is only " -"the cost which is spent while the active function was actually running; i.e. " -"the cost shown for main() - if it's visible - should be the same as the cost of " -"the active function, as that's the part of inclusive cost of main() spent while " -"the active function was running.

        " -"

        For cycles, blue call arrows indicate that this is an artificial call added " -"for correct drawing which actually never happened.

        " -"

        If the graph is larger than the widget area, an overview panner is shown in " -"one edge. There are similar visualization options to the Call Treemap; the " -"selected function is highlighted." -"

        " +#: toplevel.cpp:614 +msgid "Show Relative Costs" msgstr "" -#: callgraphview.cpp:1789 -msgid "" -"Warning: a long lasting graph layouting is in progress.\n" -"Reduce node/edge limits for speedup.\n" +#: toplevel.cpp:621 +msgid "Show Absolute Costs" msgstr "" -#: callgraphview.cpp:1792 -msgid "" -"Layouting stopped.\n" +#: toplevel.cpp:624 +msgid "Show relative instead of absolute costs" msgstr "" -#: callgraphview.cpp:1794 +#: toplevel.cpp:628 +msgid "Percentage Relative to Parent" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:634 +msgid "Show percentage costs relative to parent" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:638 msgid "" -"The call graph has %1 nodes and %2 edges.\n" +"Show percentage costs relative to parent" +"

        If this is switched off, percentage costs are always shown relative to the " +"total cost of the profile part(s) that are currently browsed. By turning on " +"this option, percentage cost of shown cost items will be relative to the parent " +"cost item." +"

          " +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"
          Cost TypeParent Cost
          Function CumulativeTotal
          Function SelfFunction Group (*) / Total
          CallFunction Cumulative
          Source LineFunction Cumulative
          " +"

          (*) Only if function grouping is switched on (e.g. ELF object grouping)." msgstr "" -#: callgraphview.cpp:1827 -msgid "No item activated for which to draw the call graph." +#: toplevel.cpp:653 +msgid "Do Cycle Detection" msgstr "" -#: callgraphview.cpp:1838 -msgid "No call graph can be drawn for the active item." +#: toplevel.cpp:659 +msgid "Skip Cycle Detection" msgstr "" -#: callgraphview.cpp:1867 +#: toplevel.cpp:662 msgid "" -"No call graph is available because the following\n" -"command cannot be run:\n" -"'%1'\n" +"Detect recursive cycles" +"

          If this is switched off, the treemap drawing will show black areas when a " +"recursive call is made instead of drawing the recursion ad infinitum. Note that " +"the size of black areas often will be wrong, as inside recursive cycles the " +"cost of calls cannot be determined; the error is small, however, for false " +"cycles (see documentation)." +"

          The correct handling for cycles is to detect them and collapse all functions " +"of a cycle into a virtual function, which is done when this option is selected. " +"Unfortunately, with GUI applications, this often will lead to huge false " +"cycles, making the analysis impossible; therefore, there is the option to " +"switch this off." msgstr "" -#: callgraphview.cpp:1870 callgraphview.cpp:2200 -msgid "Please check that 'dot' is installed (package GraphViz)." +#: toplevel.cpp:684 toplevel.cpp:724 +msgid "Go back in function selection history" msgstr "" -#: callgraphview.cpp:2199 -msgid "" -"Error running the graph layouting tool.\n" +#: toplevel.cpp:690 toplevel.cpp:736 +msgid "Go forward in function selection history" msgstr "" -#: callgraphview.cpp:2207 +#: toplevel.cpp:696 toplevel.cpp:710 msgid "" -"There is no call graph available for function\n" -"\t'%1'\n" -"because it has no cost of the selected event type." +"Go Up" +"

          Go to last selected caller of current function. If no caller was visited, " +"use that with highest cost.

          " msgstr "" -#: callgraphview.cpp:2428 -msgid "Stop Layouting" +#: toplevel.cpp:702 +msgid "&Up" msgstr "" -#: callgraphview.cpp:2436 -msgid "As PostScript" -msgstr "PostScriptinä" +#: toplevel.cpp:741 toplevel.cpp:1646 +msgid "Primary Event Type" +msgstr "" -#: callgraphview.cpp:2437 -msgid "As Image ..." -msgstr "Kuvana ..." +#: toplevel.cpp:743 +msgid "Select primary event type of costs" +msgstr "" -#: callgraphview.cpp:2439 -msgid "Export Graph" -msgstr "Vie graafi" +#: toplevel.cpp:753 toplevel.cpp:1649 +msgid "Secondary Event Type" +msgstr "" -#: callgraphview.cpp:2444 callgraphview.cpp:2467 -msgid "Unlimited" -msgstr "Rajoittamaton" +#: toplevel.cpp:755 +msgid "Select secondary event type for cost e.g. shown in annotations" +msgstr "" -#: callgraphview.cpp:2447 callgraphview.cpp:2470 -msgid "None" -msgstr "Ei mikään" +#: functionselection.cpp:243 toplevel.cpp:763 +msgid "Grouping" +msgstr "Ryhmittely" -#: callgraphview.cpp:2448 callgraphview.cpp:2471 -msgid "max. 2" -msgstr "max. 2" +#: toplevel.cpp:766 +msgid "Select how functions are grouped into higher level cost items" +msgstr "" -#: callgraphview.cpp:2449 callgraphview.cpp:2472 -msgid "max. 5" -msgstr "max. 5" +#: functionselection.cpp:52 toplevel.cpp:772 +msgid "(No Grouping)" +msgstr "(Ei ryhmittelyä)" -#: callgraphview.cpp:2450 callgraphview.cpp:2473 -msgid "max. 10" -msgstr "max. 10" +#: toplevel.cpp:782 +msgid "Split" +msgstr "" -#: callgraphview.cpp:2451 callgraphview.cpp:2474 -msgid "max. 15" -msgstr "max. 15" +#: toplevel.cpp:786 +msgid "Show two information panels" +msgstr "" -#: callgraphview.cpp:2461 callgraphview.cpp:2484 -#, c-format -msgid "< %1" -msgstr "< %1" +#: toplevel.cpp:790 +msgid "SplitQt::Horizontal" +msgstr "" -#: callgraphview.cpp:2490 -msgid "No Minimum" -msgstr "Ei pienintä arvoa" +#: toplevel.cpp:795 +msgid "Change Split Qt::Orientation when main window is split." +msgstr "" -#: callgraphview.cpp:2494 -#, c-format -msgid "50 %" -msgstr "50 %" +#: toplevel.cpp:803 +msgid "Tip of the &Day..." +msgstr "" -#: callgraphview.cpp:2495 -#, c-format -msgid "20 %" -msgstr "20 %" +#: toplevel.cpp:804 +msgid "Show \"Tip of the Day\"" +msgstr "" -#: callgraphview.cpp:2496 -#, c-format -msgid "10 %" -msgstr "10 %" +#: toplevel.cpp:1007 toplevel.cpp:1056 +msgid "" +"cachegrind.out* callgrind.out*|Callgrind Profile Data\n" +"*|All Files" +msgstr "" -#: callgraphview.cpp:2497 -#, c-format -msgid "5 %" -msgstr "5 %" +#: toplevel.cpp:1009 +msgid "Select Callgrind Profile Data" +msgstr "" -#: callgraphview.cpp:2498 -#, c-format -msgid "3 %" -msgstr "3 %" +#: toplevel.cpp:1058 +msgid "Add Callgrind Profile Data" +msgstr "" -#: callgraphview.cpp:2499 -#, c-format -msgid "2 %" -msgstr "2 %" +#: toplevel.cpp:1216 toplevel.cpp:1569 +msgid "(Hidden)" +msgstr "(piilotettu)" -#: callgraphview.cpp:2500 -#, c-format -msgid "1.5 %" -msgstr "1.5 %" +#: toplevel.cpp:1621 +msgid "Hide" +msgstr "Piilota" -#: callgraphview.cpp:2501 -#, c-format -msgid "1 %" -msgstr "1 %" +#: toplevel.cpp:1654 +msgid "Show Absolute Cost" +msgstr "" -#: callgraphview.cpp:2517 -msgid "Same as Node" -msgstr "Sama kuin solmu" +#: toplevel.cpp:1657 +msgid "Show Relative Cost" +msgstr "" -#: callgraphview.cpp:2518 -#, c-format -msgid "50 % of Node" -msgstr "50 % solmusta" +#: toplevel.cpp:1688 +msgid "Go Forward" +msgstr "Mene eteenpäin" -#: callgraphview.cpp:2519 -#, c-format -msgid "20 % of Node" -msgstr "20 % solmusta" +#: toplevel.cpp:1689 +msgid "Go Up" +msgstr "Mene ylös" -#: callgraphview.cpp:2520 +#: toplevel.cpp:1921 #, c-format -msgid "10 % of Node" -msgstr "10 % solmusta" - -#: callgraphview.cpp:2530 -msgid "Caller Depth" +msgid "Layout Count: %1" msgstr "" -#: callgraphview.cpp:2531 -msgid "Callee Depth" -msgstr "" +#: toplevel.cpp:1928 +msgid "No profile data file loaded." +msgstr "Profilointitietojen tiedostoa ei ole ladattu." -#: callgraphview.cpp:2532 -msgid "Min. Node Cost" +#: toplevel.cpp:1937 +msgid "Total %1 Cost: %2" msgstr "" -#: callgraphview.cpp:2533 -msgid "Min. Call Cost" -msgstr "" +#: toplevel.cpp:1949 +msgid "No event type selected" +msgstr "Tapahtuman tyyppiä ei ole valittu" -#: callgraphview.cpp:2535 -msgid "Arrows for Skipped Calls" +#: toplevel.cpp:2194 toplevel.cpp:2230 toplevel.cpp:2266 +msgid "(No Stack)" +msgstr "(Ei pinoa)" + +#: toplevel.cpp:2200 +msgid "(No next function)" +msgstr "(Ei seuraavaa funktiota)" + +#: toplevel.cpp:2236 +msgid "(No previous function)" +msgstr "(Ei edellistä funktiota)" + +#: toplevel.cpp:2271 +msgid "(No Function Up)" msgstr "" -#: callgraphview.cpp:2537 -msgid "Inner-cycle Calls" +#: costlistitem.cpp:60 +#, c-format +msgid "" +"_n: (%n item skipped)\n" +"(%n items skipped)" msgstr "" -#: callgraphview.cpp:2539 -msgid "Cluster Groups" +#: sourceitem.cpp:125 +msgid "Jump %1 of %2 times to %3" msgstr "" -#: callgraphview.cpp:2544 -msgid "Compact" -msgstr "Kompakti" +#: sourceitem.cpp:130 +msgid "Jump %1 times to %2" +msgstr "" -#: callgraphview.cpp:2545 -msgid "Normal" -msgstr "Normaali" +#: costtypeview.cpp:42 +msgid "Event Type" +msgstr "Tapahtuman tyyppi" -#: callgraphview.cpp:2546 -msgid "Tall" -msgstr "Pitkä" +#: costtypeview.cpp:45 +msgid "Short" +msgstr "Lyhyt" -#: callgraphview.cpp:2551 -msgid "Top to Down" -msgstr "Ylhäältä alas" +#: costtypeview.cpp:47 +msgid "Formula" +msgstr "Kaava" -#: callgraphview.cpp:2552 -msgid "Left to Right" -msgstr "Vasemmalta oikealle" +#: costtypeview.cpp:81 +msgid "" +"Cost Types List" +"

          This list shows all cost types available and what the self/inclusive cost of " +"the current selected function is for that cost type.

          " +"

          By choosing a cost type from the list, you change the cost type of costs " +"shown all over KCachegrind to be the selected one.

          " +msgstr "" -#: callgraphview.cpp:2553 -msgid "Circular" +#: costtypeview.cpp:98 +msgid "Set Secondary Event Type" msgstr "" -#: callgraphview.cpp:2559 -msgid "TopLeft" +#: costtypeview.cpp:100 +msgid "Remove Secondary Event Type" msgstr "" -#: callgraphview.cpp:2560 -msgid "TopRight" +#: costtypeview.cpp:105 +msgid "Edit Long Name" +msgstr "Muokkaa pitkää nimeä" + +#: costtypeview.cpp:106 +msgid "Edit Short Name" +msgstr "Muokkaa lyhyttä nimeä" + +#: costtypeview.cpp:107 +msgid "Edit Formula" +msgstr "Muokkaa kaavaa" + +#: costtypeview.cpp:115 +msgid "New Cost Type ..." msgstr "" -#: callgraphview.cpp:2561 -msgid "BottomLeft" +#: costtypeview.cpp:149 costtypeview.cpp:154 +#, c-format +msgid "New%1" msgstr "" -#: callgraphview.cpp:2562 -msgid "BottomRight" +#: costtypeview.cpp:155 +#, c-format +msgid "New Cost Type %1" msgstr "" -#. i18n: file configdlgbase.ui line 246 -#: callgraphview.cpp:2563 rc.cpp:42 rc.cpp:51 rc.cpp:54 +#: costtypeitem.cpp:56 +msgid "Unknown Type" +msgstr "Tuntematon tyyppi" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 906 +#: instrview.cpp:125 rc.cpp:264 sourceview.cpp:50 #, no-c-format -msgid "Automatic" -msgstr "Automaattinen" +msgid "#" +msgstr "#" -#: callgraphview.cpp:2570 -msgid "Graph" -msgstr "Graafi" +#: sourceview.cpp:54 sourceview.cpp:554 +msgid "Source (unknown)" +msgstr "Lähdekoodi (tuntematon)" -#: callgraphview.cpp:2572 -msgid "Birds-eye View" +#: sourceview.cpp:89 +msgid "" +"Annotated Source" +"

          The annotated source list shows the source lines of the current selected " +"function together with (self) cost spent while executing the code of this " +"source line. If there was a call in a source line, lines with details on the " +"call happening are inserted into the source: the cost spent inside of the call, " +"the number of calls happening, and the call destination.

          " +"

          Select a inserted call information line to make the destination function " +"current.

          " msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Ilpo Kantonen" +#: sourceview.cpp:120 +#, c-format +msgid "Go to Line %1" +msgstr "Mene riville %1" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "ilpo@iki.fi" +#: sourceview.cpp:293 +msgid "(No Source)" +msgstr "(Ei lähdekoodia)" -#: coverageitem.cpp:65 coverageitem.cpp:205 functionitem.cpp:72 -#, c-format -msgid "" -"_n: (%n function skipped)\n" -"(%n functions skipped)" +#: sourceview.cpp:512 +msgid "There is no cost of current selected type associated" msgstr "" -#: main.cpp:38 -msgid "Run under cachegrind" +#: sourceview.cpp:514 +msgid "with any source line of this function in file" msgstr "" -#: main.cpp:39 -msgid "Show information of this trace" +#: sourceview.cpp:518 +msgid "Thus, no annotated source can be shown." msgstr "" -#: main.cpp:46 -msgid "KCachegrind" -msgstr "KCachegrind" - -#: main.cpp:48 -msgid "TDE Frontend for Cachegrind" -msgstr "TDE edustaohjelma Cachegrindille" - -#: main.cpp:50 -msgid "(C) 2002, 2003, 2004" -msgstr "(C) 2002, 2003, 2004" - -#: main.cpp:53 -msgid "Author/Maintainer" -msgstr "Tekijä/Ylläpitäjä" +#: sourceview.cpp:553 +msgid "Source ('%1')" +msgstr "Lähdekoodi ('%1')" -#: tabview.cpp:64 -msgid "Move to Top" +#: sourceview.cpp:559 +msgid "--- Inlined from '%1' ---" msgstr "" -#: tabview.cpp:68 -msgid "Move to Right" +#: sourceview.cpp:560 +msgid "--- Inlined from unknown source ---" msgstr "" -#: tabview.cpp:72 -msgid "Move to Bottom" +#: sourceview.cpp:565 +msgid "There is no source available for the following function:" msgstr "" -#: tabview.cpp:76 -msgid "Move to Bottom Left" +#: sourceview.cpp:570 +msgid "This is because no debug information is present." msgstr "" -#: tabview.cpp:77 tabview.cpp:94 treemap.cpp:2908 -msgid "Bottom Left" +#: sourceview.cpp:572 +msgid "Recompile source and redo the profile run." msgstr "" -#: tabview.cpp:79 -msgid "Move Area To" +#: sourceview.cpp:575 +msgid "The function is located in this ELF object:" msgstr "" -#: tabview.cpp:81 -msgid "Hide This Tab" +#: sourceview.cpp:583 +msgid "This is because its source file cannot be found:" msgstr "" -#: tabview.cpp:82 -msgid "Hide Area" +#: sourceview.cpp:587 +msgid "Add the folder of this file to the source folder list." msgstr "" -#: tabview.cpp:95 -msgid "Show Hidden On" +#: sourceview.cpp:589 +msgid "The list can be found in the configuration dialog." msgstr "" -#: tabview.cpp:242 -msgid "(No profile data file loaded)" -msgstr "" - -#: tabview.cpp:281 -msgid "Types" -msgstr "Tyypit" - -#: tabview.cpp:284 -msgid "Callers" -msgstr "" - -#: tabview.cpp:287 -msgid "All Callers" -msgstr "" - -#: tabview.cpp:290 -msgid "Caller Map" -msgstr "" - -#: tabview.cpp:293 -msgid "Source" -msgstr "Lähde" - -#: tabview.cpp:297 -msgid "Parts" -msgstr "" - -#: tabview.cpp:300 -msgid "Call Graph" -msgstr "" - -#: tabview.cpp:303 -msgid "Callees" -msgstr "" - -#: tabview.cpp:306 -msgid "All Callees" -msgstr "" - -#: tabview.cpp:310 -msgid "Callee Map" -msgstr "" - -#: tabview.cpp:553 -msgid "" -"Information Tabs" -"

          This widget shows information for the current selected function in different " -"tabs: " -"

            " -"
          • The Costs tab shows a list of available event types and the inclusive and " -"self costs regarding to these types.
          • " -"
          • The Parts tab shows a list of trace parts if the trace consists of more " -"than one part (otherwise, this tab is hided). The cost of the selected function " -"spent in the different parts together with the calls happening is shown.
          • " -"
          • The Call Lists tab shows direct callers and callees of the function in more " -"detail.
          • " -"
          • The Coverage tab shows the same is the Call Lists tab, but not only direct " -"callers and callees but also indirect ones.
          • " -"
          • The Call Graph tab shows a graphical visualization of the calls done by " -"this function.
          • " -"
          • The Source tab presents annotated source code if debugging information and " -"the source file is available.
          • " -"
          • The Assembler tab presents annotated assembler code if trace information on " -"instruction level is available.
          For more information, see the " -"What's This? help of the corresponding tab widget

          " -msgstr "" - -#: tabview.cpp:630 -msgid "(No Data loaded)" -msgstr "(Tietoja ei ole ladattu)" - -#: tabview.cpp:631 -msgid "(No function selected)" -msgstr "(Funktiota ei ole valittu)" - -#: sourceview.cpp:54 sourceview.cpp:554 -msgid "Source (unknown)" -msgstr "Lähdekoodi (tuntematon)" - -#: sourceview.cpp:89 -msgid "" -"Annotated Source" -"

          The annotated source list shows the source lines of the current selected " -"function together with (self) cost spent while executing the code of this " -"source line. If there was a call in a source line, lines with details on the " -"call happening are inserted into the source: the cost spent inside of the call, " -"the number of calls happening, and the call destination.

          " -"

          Select a inserted call information line to make the destination function " -"current.

          " -msgstr "" - -#: sourceview.cpp:120 -#, c-format -msgid "Go to Line %1" -msgstr "Mene riville %1" - -#: sourceview.cpp:293 -msgid "(No Source)" -msgstr "(Ei lähdekoodia)" - -#: sourceview.cpp:512 -msgid "There is no cost of current selected type associated" -msgstr "" - -#: sourceview.cpp:514 -msgid "with any source line of this function in file" -msgstr "" - -#: sourceview.cpp:518 -msgid "Thus, no annotated source can be shown." -msgstr "" - -#: sourceview.cpp:553 -msgid "Source ('%1')" -msgstr "Lähdekoodi ('%1')" - -#: sourceview.cpp:559 -msgid "--- Inlined from '%1' ---" -msgstr "" - -#: sourceview.cpp:560 -msgid "--- Inlined from unknown source ---" -msgstr "" - -#: sourceview.cpp:565 -msgid "There is no source available for the following function:" -msgstr "" - -#: sourceview.cpp:570 -msgid "This is because no debug information is present." -msgstr "" - -#: sourceview.cpp:572 -msgid "Recompile source and redo the profile run." -msgstr "" - -#: sourceview.cpp:575 -msgid "The function is located in this ELF object:" -msgstr "" - -#: sourceview.cpp:583 -msgid "This is because its source file cannot be found:" -msgstr "" - -#: sourceview.cpp:587 -msgid "Add the folder of this file to the source folder list." -msgstr "" - -#: sourceview.cpp:589 -msgid "The list can be found in the configuration dialog." -msgstr "" - -#: partlistitem.cpp:49 -msgid " (Thread %1)" -msgstr " (Säie %1)" - -#: partlistitem.cpp:56 -msgid "(none)" -msgstr "(ei mikään)" - -#: callitem.cpp:82 partlistitem.cpp:152 -msgid "(active)" -msgstr "(aktiivinen)" - #: functionselection.cpp:176 #, c-format msgid "Go to %1" @@ -1446,130 +1483,6 @@ msgstr "Näytä kaikki" msgid "No Grouping" msgstr "Ei ryhmittelyä" -#: coverageview.cpp:48 coverageview.cpp:54 -msgid "Distance" -msgstr "Välimatka" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 928 -#: coverageview.cpp:49 partview.cpp:49 rc.cpp:270 rc.cpp:315 -#, no-c-format -msgid "Called" -msgstr "Kutsuttu" - -#: callview.cpp:48 coverageview.cpp:50 -msgid "Caller" -msgstr "Kutsuja" - -#: coverageview.cpp:55 -msgid "Calling" -msgstr "Kutsuu" - -#: callview.cpp:52 coverageview.cpp:56 -msgid "Callee" -msgstr "Kutsuttava" - -#: coverageview.cpp:90 -msgid "" -"List of all Callers" -"

          This list shows all functions calling the current selected one, either " -"directly or with several functions in-between on the stack; the number of " -"functions in-between plus one is called the Distance " -"(e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C when A calls B and B " -"calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).

          " -"

          Absolute cost shown is the cost spent in the selected function while a " -"listed function is active; relative cost is the percentage of all cost spent in " -"the selected function while the listed one is active. The cost graphic shows " -"logarithmic percentage with a different color for each distance.

          " -"

          As there can be many calls from the same function, the distance column " -"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " -"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of the " -"call costs happened.

          " -"

          Selecting a function makes it the current selected one of this information " -"panel. If there are two panels (Split mode), the function of the other panel is " -"changed instead.

          " -msgstr "" - -#: coverageview.cpp:120 -msgid "" -"List of all Callees" -"

          This list shows all functions called by the current selected one, either " -"directly or with several function in-between on the stack; the number of " -"function in-between plus one is called the Distance " -"(e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C when A calls B and B " -"calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).

          " -"

          Absolute cost shown is the cost spent in the listed function while the " -"selected is active; relative cost is the percentage of all cost spent in the " -"listed function while the selected one is active. The cost graphic always shows " -"logarithmic percentage with a different color for each distance.

          " -"

          As there can be many calls to the same function, the distance column " -"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " -"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of the " -"call costs happened.

          " -"

          Selecting a function makes it the current selected one of this information " -"panel. If there are two panels (Split mode), the function of the other panel is " -"changed instead.

          " -msgstr "" - -#: configuration.cpp:63 -msgid "Instruction Fetch" -msgstr "" - -#: configuration.cpp:64 -msgid "Data Read Access" -msgstr "" - -#: configuration.cpp:65 -msgid "Data Write Access" -msgstr "" - -#: configuration.cpp:66 -msgid "L1 Instr. Fetch Miss" -msgstr "" - -#: configuration.cpp:67 -msgid "L1 Data Read Miss" -msgstr "" - -#: configuration.cpp:68 -msgid "L1 Data Write Miss" -msgstr "" - -#: configuration.cpp:69 -msgid "L2 Instr. Fetch Miss" -msgstr "" - -#: configuration.cpp:70 -msgid "L2 Data Read Miss" -msgstr "" - -#: configuration.cpp:71 -msgid "L2 Data Write Miss" -msgstr "" - -#: configuration.cpp:72 -msgid "Samples" -msgstr "Esimerkit" - -#: configuration.cpp:73 -msgid "System Time" -msgstr "" - -#: configuration.cpp:74 -msgid "User Time" -msgstr "" - -#: configuration.cpp:75 -msgid "L1 Miss Sum" -msgstr "" - -#: configuration.cpp:76 -msgid "L2 Miss Sum" -msgstr "" - -#: configuration.cpp:77 -msgid "Cycle Estimation" -msgstr "" - #. i18n: file tdecachegrindui.rc line 15 #: rc.cpp:9 #, no-c-format @@ -1624,6 +1537,12 @@ msgstr "" msgid "Cost Item Colors" msgstr "" +#. i18n: file configdlgbase.ui line 246 +#: callgraphview.cpp:2562 rc.cpp:42 rc.cpp:51 rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Automatic" +msgstr "Automaattinen" + #. i18n: file configdlgbase.ui line 254 #: rc.cpp:45 #, no-c-format @@ -1936,12 +1855,6 @@ msgstr "" msgid "Basic Blocks" msgstr "" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 754 -#: callmapview.cpp:63 rc.cpp:234 rc.cpp:339 -#, no-c-format -msgid "Calls" -msgstr "Kutsut" - #. i18n: file dumpselectionbase.ui line 796 #: rc.cpp:243 #, no-c-format @@ -1954,12 +1867,6 @@ msgstr "" msgid "Distinct" msgstr "" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 824 -#: configdlg.cpp:58 rc.cpp:249 -#, no-c-format -msgid "ELF Objects" -msgstr "" - #. i18n: file dumpselectionbase.ui line 838 #: rc.cpp:252 #, no-c-format @@ -1984,12 +1891,6 @@ msgstr "" msgid "Sync." msgstr "" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 950 -#: callmapview.cpp:61 rc.cpp:276 rc.cpp:321 -#, no-c-format -msgid "Location" -msgstr "Sijainti" - #. i18n: file dumpselectionbase.ui line 976 #: rc.cpp:279 #, no-c-format @@ -2038,535 +1939,651 @@ msgstr "Ryhmä" msgid "(no trace parts)" msgstr "" -#. i18n: file stackselectionbase.ui line 16 -#: rc.cpp:330 -#, no-c-format -msgid "Stack Selection" +#. i18n: file stackselectionbase.ui line 16 +#: rc.cpp:330 +#, no-c-format +msgid "Stack Selection" +msgstr "" + +#. i18n: file stackselectionbase.ui line 42 +#: rc.cpp:336 +#, no-c-format +msgid "Cost2" +msgstr "" + +#: partgraph.cpp:167 +#, c-format +msgid "Profile Part %1" +msgstr "" + +#: partgraph.cpp:226 +msgid "(no trace)" +msgstr "" + +#: partgraph.cpp:229 +msgid "(no part)" +msgstr "" + +#: configuration.cpp:67 +msgid "Instruction Fetch" +msgstr "" + +#: configuration.cpp:68 +msgid "Data Read Access" +msgstr "" + +#: configuration.cpp:69 +msgid "Data Write Access" +msgstr "" + +#: configuration.cpp:70 +msgid "L1 Instr. Fetch Miss" +msgstr "" + +#: configuration.cpp:71 +msgid "L1 Data Read Miss" +msgstr "" + +#: configuration.cpp:72 +msgid "L1 Data Write Miss" +msgstr "" + +#: configuration.cpp:73 +msgid "L2 Instr. Fetch Miss" +msgstr "" + +#: configuration.cpp:74 +msgid "L2 Data Read Miss" +msgstr "" + +#: configuration.cpp:75 +msgid "L2 Data Write Miss" msgstr "" -#. i18n: file stackselectionbase.ui line 42 -#: rc.cpp:336 -#, no-c-format -msgid "Cost2" +#: configuration.cpp:76 +msgid "LL Instr. Fetch Miss" msgstr "" -#: treemap.cpp:1281 -#, c-format -msgid "Text %1" -msgstr "Teksti %1" +#: configuration.cpp:77 +msgid "LL Data Read Miss" +msgstr "" -#: treemap.cpp:2809 -msgid "Recursive Bisection" +#: configuration.cpp:78 +msgid "LL Data Write Miss" msgstr "" -#: treemap.cpp:2810 -msgid "Columns" -msgstr "Sarakkeita" +#: configuration.cpp:79 +msgid "Samples" +msgstr "Esimerkit" -#: treemap.cpp:2811 -msgid "Rows" -msgstr "Rivejä" +#: configuration.cpp:80 +msgid "System Time" +msgstr "" -#: treemap.cpp:2812 -msgid "Always Best" -msgstr "Aina paras" +#: configuration.cpp:81 +msgid "User Time" +msgstr "" -#: treemap.cpp:2813 -msgid "Best" -msgstr "Paras" +#: configuration.cpp:82 +msgid "L1 Miss Sum" +msgstr "" -#: treemap.cpp:2814 -msgid "Alternate (V)" +#: configuration.cpp:83 +msgid "L2 Miss Sum" msgstr "" -#: treemap.cpp:2815 -msgid "Alternate (H)" +#: configuration.cpp:84 +msgid "LL Miss Sum" msgstr "" -#: treemap.cpp:2872 -msgid "Nesting" +#: configuration.cpp:85 +msgid "Cycle Estimation" msgstr "" -#: treemap.cpp:2875 -msgid "Correct Borders Only" +#: partview.cpp:51 +msgid "Comment" +msgstr "Kommentti" + +#: partview.cpp:73 +msgid "" +"Trace Part List" +"

          This list shows all trace parts of the loaded trace. For each part, the " +"self/inclusive cost of the current selected function, spent in the part, is " +"shown; percentage costs are always relative to the total cost " +"of the part (not to the whole trace as in the Trace Part Overview). Also " +"shown are the calls happening to/from the current function inside of the trace " +"part.

          " +"

          By choosing one or more trace parts from the list, the costs shown all over " +"KCachegrind will only be the ones spent in the selected part(s). If no list " +"selection is shown, in fact all trace parts are selected implicitly.

          " +"

          This is a multi-selection list. You can select ranges by dragging the mouse " +"or use SHIFT/CTRL modifiers. Selection/Deselection of trace parts can also be " +"done by using the Trace Part Overview Dockable. This one also supports multiple " +"selection.

          " +"

          Note that the list is hidden if only one trace part is loaded.

          " msgstr "" -#: treemap.cpp:2877 treemap.cpp:2878 treemap.cpp:2879 treemap.cpp:2880 +#: partview.cpp:106 +msgid "Select '%1'" +msgstr "Valitse '%1'" + +#: partview.cpp:107 +msgid "Hide '%1'" +msgstr "Piilota '%1'" + +#: partview.cpp:111 +msgid "Hide Selected" +msgstr "Piilota valitut" + +#: partview.cpp:112 +msgid "Show All" +msgstr "Näytä kaikki" + +#: traceitemview.cpp:53 +msgid "No description available" +msgstr "Kuvausta ei ole saatavilla" + +#: coverageitem.cpp:65 coverageitem.cpp:205 functionitem.cpp:72 #, c-format -msgid "Width %1" +msgid "" +"_n: (%n function skipped)\n" +"(%n functions skipped)" msgstr "" -#: callmapview.cpp:321 treemap.cpp:2889 -msgid "Shading" -msgstr "Varjostava" +#: callgraphview.cpp:306 +#, c-format +msgid "Call(s) from %1" +msgstr "Kutsu(t) kohteesta %1" -#: treemap.cpp:2902 -msgid "Visible" -msgstr "Näkyvä" +#: callgraphview.cpp:307 +#, c-format +msgid "Call(s) to %1" +msgstr "Kutsu(t) kohteeseen %1" -#: treemap.cpp:2903 -msgid "Take Space From Children" -msgstr "" +#: callgraphview.cpp:308 +msgid "(unknown call)" +msgstr "(tuntematon kutsu)" -#: treemap.cpp:2905 -msgid "Top Left" +#: callgraphview.cpp:1425 +msgid "" +"Call Graph around active Function" +"

          Depending on configuration, this view shows the call graph environment of " +"the active function. Note: the shown cost is only " +"the cost which is spent while the active function was actually running; i.e. " +"the cost shown for main() - if it's visible - should be the same as the cost of " +"the active function, as that's the part of inclusive cost of main() spent while " +"the active function was running.

          " +"

          For cycles, blue call arrows indicate that this is an artificial call added " +"for correct drawing which actually never happened.

          " +"

          If the graph is larger than the widget area, an overview panner is shown in " +"one edge. There are similar visualization options to the Call Treemap; the " +"selected function is highlighted." +"

          " msgstr "" -#: treemap.cpp:2906 -msgid "Top Center" +#: callgraphview.cpp:1789 +msgid "" +"Warning: a long lasting graph layouting is in progress.\n" +"Reduce node/edge limits for speedup.\n" msgstr "" -#: treemap.cpp:2907 -msgid "Top Right" +#: callgraphview.cpp:1792 +msgid "" +"Layouting stopped.\n" msgstr "" -#: treemap.cpp:2909 -msgid "Bottom Center" +#: callgraphview.cpp:1794 +msgid "" +"The call graph has %1 nodes and %2 edges.\n" msgstr "" -#: treemap.cpp:2910 -msgid "Bottom Right" +#: callgraphview.cpp:1827 +msgid "No item activated for which to draw the call graph." msgstr "" -#: treemap.cpp:2987 -msgid "No %1 Limit" +#: callgraphview.cpp:1838 +msgid "No call graph can be drawn for the active item." msgstr "" -#: callmapview.cpp:243 treemap.cpp:3039 -msgid "No Area Limit" +#: callgraphview.cpp:1867 +msgid "" +"No call graph is available because the following\n" +"command cannot be run:\n" +"'%1'\n" msgstr "" -#: callmapview.cpp:258 treemap.cpp:3045 -msgid "Area of '%1' (%2)" +#: callgraphview.cpp:1870 callgraphview.cpp:2199 +msgid "Please check that 'dot' is installed (package GraphViz)." msgstr "" -#: treemap.cpp:3056 treemap.cpp:3067 -#, c-format +#: callgraphview.cpp:2198 msgid "" -"_n: 1 Pixel\n" -"%n Pixels" +"Error running the graph layouting tool.\n" msgstr "" -#: callmapview.cpp:264 treemap.cpp:3071 -msgid "Double Area Limit (to %1)" +#: callgraphview.cpp:2206 +msgid "" +"There is no call graph available for function\n" +"\t'%1'\n" +"because it has no cost of the selected event type." msgstr "" -#: treemap.cpp:3073 -msgid "Halve Area Limit (to %1)" +#: callgraphview.cpp:2427 +msgid "Stop Layouting" msgstr "" -#: callmapview.cpp:187 treemap.cpp:3101 -msgid "No Depth Limit" -msgstr "" +#: callgraphview.cpp:2435 +msgid "As PostScript" +msgstr "PostScriptinä" + +#: callgraphview.cpp:2436 +msgid "As Image ..." +msgstr "Kuvana ..." + +#: callgraphview.cpp:2438 +msgid "Export Graph" +msgstr "Vie graafi" + +#: callgraphview.cpp:2443 callgraphview.cpp:2466 +msgid "Unlimited" +msgstr "Rajoittamaton" + +#: callgraphview.cpp:2446 callgraphview.cpp:2469 +msgid "None" +msgstr "Ei mikään" + +#: callgraphview.cpp:2447 callgraphview.cpp:2470 +msgid "max. 2" +msgstr "max. 2" + +#: callgraphview.cpp:2448 callgraphview.cpp:2471 +msgid "max. 5" +msgstr "max. 5" + +#: callgraphview.cpp:2449 callgraphview.cpp:2472 +msgid "max. 10" +msgstr "max. 10" + +#: callgraphview.cpp:2450 callgraphview.cpp:2473 +msgid "max. 15" +msgstr "max. 15" + +#: callgraphview.cpp:2460 callgraphview.cpp:2483 +#, c-format +msgid "< %1" +msgstr "< %1" + +#: callgraphview.cpp:2489 +msgid "No Minimum" +msgstr "Ei pienintä arvoa" + +#: callgraphview.cpp:2493 +#, c-format +msgid "50 %" +msgstr "50 %" + +#: callgraphview.cpp:2494 +#, c-format +msgid "20 %" +msgstr "20 %" + +#: callgraphview.cpp:2495 +#, c-format +msgid "10 %" +msgstr "10 %" + +#: callgraphview.cpp:2496 +#, c-format +msgid "5 %" +msgstr "5 %" + +#: callgraphview.cpp:2497 +#, c-format +msgid "3 %" +msgstr "3 %" + +#: callgraphview.cpp:2498 +#, c-format +msgid "2 %" +msgstr "2 %" + +#: callgraphview.cpp:2499 +#, c-format +msgid "1.5 %" +msgstr "1.5 %" -#: callmapview.cpp:198 treemap.cpp:3107 -msgid "Depth of '%1' (%2)" -msgstr "" +#: callgraphview.cpp:2500 +#, c-format +msgid "1 %" +msgstr "1 %" -#: treemap.cpp:3118 +#: callgraphview.cpp:2516 +msgid "Same as Node" +msgstr "Sama kuin solmu" + +#: callgraphview.cpp:2517 #, c-format -msgid "Depth %1" -msgstr "" +msgid "50 % of Node" +msgstr "50 % solmusta" -#: treemap.cpp:3122 -msgid "Decrement (to %1)" -msgstr "" +#: callgraphview.cpp:2518 +#, c-format +msgid "20 % of Node" +msgstr "20 % solmusta" -#: treemap.cpp:3124 -msgid "Increment (to %1)" -msgstr "" +#: callgraphview.cpp:2519 +#, c-format +msgid "10 % of Node" +msgstr "10 % solmusta" -#: callmapview.cpp:98 -msgid "" -"Caller Map" -"

          This graph shows the nested hierarchy of all callers of the current " -"activated function. Each colored rectangle represents a function; its size " -"tries to be proportional to the cost spent therein while the active function is " -"running (however, there are drawing constrains).

          " +#: callgraphview.cpp:2529 +msgid "Caller Depth" msgstr "" -#: callmapview.cpp:105 -msgid "" -"Call Map" -"

          This graph shows the nested hierarchy of all callees of the current " -"activated function. Each colored rectangle represents a function; its size " -"tries to be proportional to the cost spent therein while the active function is " -"running (however, there are drawing constrains).

          " +#: callgraphview.cpp:2530 +msgid "Callee Depth" msgstr "" -#: callmapview.cpp:113 -msgid "" -"

          Appearance options can be found in the in the context menu. To get exact " -"size proportions, choose 'Hide incorrect borders'. As this mode can be " -"very time consuming, you may want to limit the maximum drawn nesting level " -"before. 'Best' determinates the split direction for children from the aspect " -"ratio of the parent. 'Always Best' decides on remaining space for each sibling. " -"'Ignore Proportions' takes space for function name drawing before " -"drawing children. Note that size proportions can get heavily wrong.

          " -"

          This is a TreeMap widget. Keyboard navigation is available with the " -"left/right arrow keys for traversing siblings, and up/down arrow keys to go a " -"nesting level up/down. Return activates the current item.

          " +#: callgraphview.cpp:2531 +msgid "Min. Node Cost" msgstr "" -#: callmapview.cpp:167 -msgid "Go To" -msgstr "Mene" - -#: callmapview.cpp:184 -msgid "Stop at Depth" -msgstr "Pysähdy syvyydellä" - -#: callmapview.cpp:190 -msgid "Depth 10" -msgstr "Syvyys 10" - -#: callmapview.cpp:192 -msgid "Depth 15" -msgstr "Syvyys 15" - -#: callmapview.cpp:194 -msgid "Depth 20" -msgstr "Syvyys 20" - -#: callmapview.cpp:204 -msgid "Decrement Depth (to %1)" +#: callgraphview.cpp:2532 +msgid "Min. Call Cost" msgstr "" -#: callmapview.cpp:205 -msgid "Increment Depth (to %1)" +#: callgraphview.cpp:2534 +msgid "Arrows for Skipped Calls" msgstr "" -#: callmapview.cpp:209 -msgid "Stop at Function" +#: callgraphview.cpp:2536 +msgid "Inner-cycle Calls" msgstr "" -#: callmapview.cpp:210 -msgid "No Function Limit" +#: callgraphview.cpp:2538 +msgid "Cluster Groups" msgstr "" -#: callmapview.cpp:240 -msgid "Stop at Area" -msgstr "" +#: callgraphview.cpp:2543 +msgid "Compact" +msgstr "Kompakti" -#: callmapview.cpp:246 -msgid "50 Pixels" -msgstr "50 Pikseliä" +#: callgraphview.cpp:2544 +msgid "Normal" +msgstr "Normaali" -#: callmapview.cpp:248 -msgid "100 Pixels" -msgstr "100 Pikseliä" +#: callgraphview.cpp:2545 +msgid "Tall" +msgstr "Pitkä" -#: callmapview.cpp:250 -msgid "200 Pixels" -msgstr "200 Pikseliä" +#: callgraphview.cpp:2550 +msgid "Top to Down" +msgstr "Ylhäältä alas" -#: callmapview.cpp:252 -msgid "500 Pixels" -msgstr "500 Pikseliä" +#: callgraphview.cpp:2551 +msgid "Left to Right" +msgstr "Vasemmalta oikealle" -#: callmapview.cpp:266 -msgid "Half Area Limit (to %1)" +#: callgraphview.cpp:2552 +msgid "Circular" msgstr "" -#: callmapview.cpp:273 -msgid "Visualisation" -msgstr "Visualisointi" - -#: callmapview.cpp:277 -msgid "Split Direction" +#: callgraphview.cpp:2558 +msgid "TopLeft" msgstr "" -#: callmapview.cpp:279 -msgid "Skip Incorrect Borders" +#: callgraphview.cpp:2559 +msgid "TopRight" msgstr "" -#: callmapview.cpp:284 -msgid "Border Width" +#: callgraphview.cpp:2560 +msgid "BottomLeft" msgstr "" -#: callmapview.cpp:285 -msgid "Border 0" +#: callgraphview.cpp:2561 +msgid "BottomRight" msgstr "" -#: callmapview.cpp:288 -msgid "Border 1" -msgstr "" +#: callgraphview.cpp:2569 +msgid "Graph" +msgstr "Graafi" -#: callmapview.cpp:290 -msgid "Border 2" +#: callgraphview.cpp:2571 +msgid "Birds-eye View" msgstr "" -#: callmapview.cpp:292 -msgid "Border 3" -msgstr "" +#: treemap.cpp:1281 +#, c-format +msgid "Text %1" +msgstr "Teksti %1" -#: callmapview.cpp:297 -msgid "Draw Symbol Names" +#: treemap.cpp:2809 +msgid "Recursive Bisection" msgstr "" -#: callmapview.cpp:298 -msgid "Draw Cost" -msgstr "" +#: treemap.cpp:2810 +msgid "Columns" +msgstr "Sarakkeita" -#: callmapview.cpp:299 -msgid "Draw Location" -msgstr "Piirrä sijainti" +#: treemap.cpp:2811 +msgid "Rows" +msgstr "Rivejä" -#: callmapview.cpp:300 -msgid "Draw Calls" -msgstr "Piirrä kutsut" +#: treemap.cpp:2812 +msgid "Always Best" +msgstr "Aina paras" -#: callmapview.cpp:431 -msgid "Call Map: Current is '%1'" +#: treemap.cpp:2813 +msgid "Best" +msgstr "Paras" + +#: treemap.cpp:2814 +msgid "Alternate (V)" msgstr "" -#: callmapview.cpp:599 -msgid "(no function)" +#: treemap.cpp:2815 +msgid "Alternate (H)" msgstr "" -#: callmapview.cpp:741 callmapview.cpp:858 -msgid "(no call)" +#: treemap.cpp:2872 +msgid "Nesting" msgstr "" -#: cachegrindloader.cpp:141 -msgid "Import filter for Cachegrind/Callgrind generated profile data files" +#: treemap.cpp:2875 +msgid "Correct Borders Only" msgstr "" -#: cachegrindloader.cpp:738 +#: treemap.cpp:2877 treemap.cpp:2878 treemap.cpp:2879 treemap.cpp:2880 #, c-format -msgid "Loading %1" -msgstr "Lataa %1" - -#: callview.cpp:47 callview.cpp:51 -msgid "Count" +msgid "Width %1" msgstr "" -#: callview.cpp:85 -msgid "" -"List of direct Callers" -"

          This list shows all functions calling the current selected one directly, " -"together with a call count and the cost spent in the current selected function " -"while being called from the function from the list.

          " -"

          An icon instead of an inclusive cost specifies that this is a call inside of " -"a recursive cycle. An inclusive cost makes no sense here.

          " -"

          Selecting a function makes it the current selected one of this information " -"panel. If there are two panels (Split mode), the function of the other panel is " -"changed instead.

          " -msgstr "" +#: treemap.cpp:2902 +msgid "Visible" +msgstr "Näkyvä" -#: callview.cpp:98 -msgid "" -"List of direct Callees" -"

          This list shows all functions called by the current selected one directly, " -"together with a call count and the cost spent in this function while being " -"called from the selected function.

          " -"

          Selecting a function makes it the current selected one of this information " -"panel. If there are two panels (Split mode), the function of the other panel is " -"changed instead.

          " +#: treemap.cpp:2903 +msgid "Take Space From Children" msgstr "" -#: costtypeitem.cpp:56 -msgid "Unknown Type" -msgstr "Tuntematon tyyppi" - -#: tips.cpp:3 -msgid "" -"

          ...that the What's This? help for every GUI widget\n" -"in KCachegrind contains detailed usage information for this widget?\n" -"It is highly recommended to read at least these help texts on first\n" -"use. Request What's This? help by pressing\n" -"Shift+F1 and clicking on the widget.

          \n" +#: treemap.cpp:2905 +msgid "Top Left" msgstr "" -#: tips.cpp:12 -msgid "" -"

          ...that you can get profile information at instruction level\n" -"with Calltree when you provide the option --dump-instr=yes?\n" -"Use the Assembler View for the instruction annotations.\n" -"

          \n" +#: treemap.cpp:2906 +msgid "Top Center" msgstr "" -#: tips.cpp:20 -msgid "" -"

          ...that you can use Alt-Left/Right keys of your keyboard to go\n" -"back/forward in the active object history ?

          \n" +#: treemap.cpp:2907 +msgid "Top Right" msgstr "" -#: tips.cpp:26 -msgid "" -"

          ...that you can navigate in the Callee/Caller Map View using\n" -"arrow keys? Use Left/Right to change to siblings of the current\n" -"item; use Up/Down to go one nesting level up/down. To select\n" -"the current item, press Space, and to activate it, press Return.\n" -"

          \n" +#: treemap.cpp:2909 +msgid "Bottom Center" msgstr "" -#: tips.cpp:35 -msgid "" -"

          ...that you can navigate in the Call Graph View using\n" -"arrow keys? Use Up/Down to go one calling level up/down, alternating\n" -"between calls and functions. Use Left/Right to change to siblings of a current\n" -"selected call. To activate the current item, press Return.\n" -"

          \n" +#: treemap.cpp:2910 +msgid "Bottom Right" msgstr "" -#: tips.cpp:44 -msgid "" -"

          ...that you can rapidly locate a function by entering part of its\n" -"name (case-insensitive) into the edit line of the toolbar\n" -"and hit return?

          \n" +#: treemap.cpp:2987 +msgid "No %1 Limit" msgstr "" -#: tips.cpp:51 +#: treemap.cpp:3056 treemap.cpp:3067 +#, c-format msgid "" -"

          ...that you can assign custom colors to \n" -"ELF objects/C++ Classes/Source Files for graph coloring\n" -"in Settings->Configure KCachegrind...?

          \n" +"_n: 1 Pixel\n" +"%n Pixels" msgstr "" -#: tips.cpp:58 -msgid "" -"

          ...that you can see if debug info is available for a selected \n" -"function by looking at the location label in the Info tab or\n" -"the source listing header in the source tab?

          \n" -"

          There must be the name of the source file (with extension).\n" -"If KCachegrind still doesn't show the source, make sure that you\n" -"have added the directory of the source file to the\n" -"Source Directories list in the configuration.\n" +#: treemap.cpp:3073 +msgid "Halve Area Limit (to %1)" msgstr "" -#: tips.cpp:69 -msgid "" -"

          ...that you can configure whether KCachgrind should\n" -"show absolute event counts or relative ones (percentage display)?

          \n" +#: treemap.cpp:3118 +#, c-format +msgid "Depth %1" msgstr "" -#: tips.cpp:75 -msgid "" -"

          ...that you can configure the maximum number of items\n" -"for all function lists in KCachegrind? Limiting the number\n" -"of items is done to get a fast reacting GUI. The last item in\n" -"the list will show you the number of skipped functions, together\n" -"with a cost condition for these skipped functions.

          \n" -"

          To activate a function with small costs, search for it and select\n" -"it in the flat profile. Selecting functions with small cost will\n" -"temporarily add them to the flat profile list.

          \n" +#: treemap.cpp:3122 +msgid "Decrement (to %1)" msgstr "" -#: tips.cpp:87 -msgid "" -"

          ...that the Coverage tab - in contrast to the Call Lists tab -\n" -"shows all functions that are calling the selected function\n" -"(upper part) / are called by the selected function (bottom part),\n" -"no matter how many function are between them on the stack?

          \n" -"

          Examples:

          \n" -"

          An entry in the upper list for function foo1() with a value of 50%\n" -"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" -"bar() happened while called from function foo1().

          \n" -"

          An entry in the bottom list for function foo2() with a value of 50%\n" -"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" -"bar() happened while calling foo2() from bar().

          \n" +#: treemap.cpp:3124 +msgid "Increment (to %1)" msgstr "" -#: tips.cpp:102 -msgid "" -"

          ...that waiting for the tool tip inside of a tree map\n" -"shows the list of names of the nested rectangles the mouse\n" -"pointer is over?

          \n" -"

          Items from this list can be selected by pressing the right\n" -"mouse button.

          \n" -msgstr "" +#: callitem.cpp:82 partlistitem.cpp:152 +msgid "(active)" +msgstr "(aktiivinen)" + +#: instrview.cpp:129 +msgid "Hex" +msgstr "Heksa" + +#: instrview.cpp:132 +msgid "Source Position" +msgstr "Lähdekoodin paikka" -#: tips.cpp:111 +#: instrview.cpp:163 msgid "" -"

          ...that you can constrain the cost counts shown to only a\n" -"few parts of the whole trace by selecting these parts in the\n" -"\"Trace Selection\" Dockable?

          \n" -"

          To generate multiple parts in a profiling run with\n" -"cachegrind, use e.g. option --cachedumps=xxx for parts\n" -"of a length of xxx basic blocks (A basic block is a run\n" -"of not-branching assembler statements inside of your program\n" -"code).

          \n" +"Annotated Assembler" +"

          The annotated assembler list shows the machine code instructions of the " +"current selected function together with (self) cost spent while executing an " +"instruction. If this is a call instruction, lines with details on the call " +"happening are inserted into the source: the cost spent inside of the call, the " +"number of calls happening, and the call destination.

          " +"

          The disassembler output shown is generated with the 'objdump' utility from " +"the 'binutils' package.

          " +"

          Select a line with call information to make the destination function of this " +"call current.

          " msgstr "" -#: configdlg.cpp:60 -msgid "Source Files" -msgstr "Lähdetiedostot" +#: instrview.cpp:195 +#, c-format +msgid "Go to Address %1" +msgstr "Mene osoitteeseen %1" -#: configdlg.cpp:61 -msgid "C++ Classes" -msgstr "C++ Luokat" +#: instrview.cpp:207 +msgid "Hex Code" +msgstr "Heksakoodi" -#: configdlg.cpp:62 -msgid "Function (no Grouping)" +#: instrview.cpp:426 +msgid "There is no instruction info in the profile data file." msgstr "" -#: configdlg.cpp:157 configdlg.cpp:350 configdlg.cpp:371 -msgid "(always)" -msgstr "(aina)" +#: instrview.cpp:428 +msgid "For the Valgrind Calltree Skin, rerun with option" +msgstr "" -#: configdlg.cpp:210 -msgid "KCachegrind Configuration" -msgstr "KCachegrind Aseetukset" +#: instrview.cpp:429 +msgid " --dump-instr=yes" +msgstr "" -#: configdlg.cpp:211 -msgid "" -"The Maximum Number of List Items should be below 500.The previous set value " -"(%1) will still be used." +#: instrview.cpp:430 +msgid "To see (conditional) jumps, additionally specify" msgstr "" -#: configdlg.cpp:384 -msgid "Choose Source Folder" -msgstr "Valitse lähdekansio" +#: instrview.cpp:431 +msgid " --trace-jump=yes" +msgstr "" -#: partgraph.cpp:167 -#, c-format -msgid "Profile Part %1" +#: instrview.cpp:629 +msgid "There is an error trying to execute the command" msgstr "" -#: partgraph.cpp:226 -msgid "(no trace)" +#: instrview.cpp:634 instrview.cpp:900 +msgid "Check that you have installed 'objdump'." msgstr "" -#: partgraph.cpp:229 -msgid "(no part)" +#: instrview.cpp:636 instrview.cpp:902 +msgid "This utility can be found in the 'binutils' package." msgstr "" -#: partview.cpp:51 -msgid "Comment" -msgstr "Kommentti" +#: instrview.cpp:739 +msgid "(No Assembler)" +msgstr "(Ei Assembleria)" -#: partview.cpp:73 +#: instrview.cpp:875 +#, c-format msgid "" -"Trace Part List" -"

          This list shows all trace parts of the loaded trace. For each part, the " -"self/inclusive cost of the current selected function, spent in the part, is " -"shown; percentage costs are always relative to the total cost " -"of the part (not to the whole trace as in the Trace Part Overview). Also " -"shown are the calls happening to/from the current function inside of the trace " -"part.

          " -"

          By choosing one or more trace parts from the list, the costs shown all over " -"KCachegrind will only be the ones spent in the selected part(s). If no list " -"selection is shown, in fact all trace parts are selected implicitly.

          " -"

          This is a multi-selection list. You can select ranges by dragging the mouse " -"or use SHIFT/CTRL modifiers. Selection/Deselection of trace parts can also be " -"done by using the Trace Part Overview Dockable. This one also supports multiple " -"selection.

          " -"

          Note that the list is hidden if only one trace part is loaded.

          " +"_n: There is %n cost line without assembler code.\n" +"There are %n cost lines without assembler code." msgstr "" -#: partview.cpp:106 -msgid "Select '%1'" -msgstr "Valitse '%1'" +#: instrview.cpp:877 +msgid "This happens because the code of" +msgstr "Tämä tapahtuu, koska koodi" -#: partview.cpp:107 -msgid "Hide '%1'" -msgstr "Piilota '%1'" +#: instrview.cpp:880 +msgid "does not seem to match the profile data file." +msgstr "ei näytä täsmäävän profilointitietojen tiedoston kanssa." -#: partview.cpp:111 -msgid "Hide Selected" -msgstr "Piilota valitut" +#: instrview.cpp:883 +msgid "Are you using an old profile data file or is the above mentioned" +msgstr "Joko käytät vanhaa profilointitietojen tiedostoa tai yllä mainittu" -#: partview.cpp:112 -msgid "Show All" -msgstr "Näytä kaikki" +#: instrview.cpp:885 +msgid "ELF object from an updated installation/another machine?" +msgstr "ELF-objekti päivitetystä asennuksesta / toisesta koneesta?" + +#: instrview.cpp:893 +msgid "There seems to be an error trying to execute the command" +msgstr "Komennon suorituksen yrityksessä näyttää olevan virhe" + +#: instrview.cpp:898 +msgid "Check that the ELF object used in the command exists." +msgstr "Tarkista, että komennossa käytetty ELF-objekti on olemassa." + +#: partlistitem.cpp:49 +msgid " (Thread %1)" +msgstr " (Säie %1)" + +#: partlistitem.cpp:56 +msgid "(none)" +msgstr "(ei mikään)" + +#: main.cpp:38 +msgid "Run under cachegrind" +msgstr "" + +#: main.cpp:39 +msgid "Show information of this trace" +msgstr "" + +#: main.cpp:46 +msgid "KCachegrind" +msgstr "KCachegrind" + +#: main.cpp:48 +msgid "TDE Frontend for Cachegrind" +msgstr "TDE edustaohjelma Cachegrindille" + +#: main.cpp:50 +msgid "(C) 2002, 2003, 2004" +msgstr "(C) 2002, 2003, 2004" + +#: main.cpp:53 +msgid "Author/Maintainer" +msgstr "Tekijä/Ylläpitäjä" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/tdefile_cpp.po b/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/tdefile_cpp.po index 9f56a470a9c..ce88e104e48 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/tdefile_cpp.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/tdefile_cpp.po @@ -8,11 +8,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_cpp\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-21 11:33+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/tdefile_diff.po b/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/tdefile_diff.po index 7907dc5cc79..f808c577da8 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/tdefile_diff.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/tdefile_diff.po @@ -8,11 +8,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_diff\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-21 11:32+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/tdefile_po.po b/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/tdefile_po.po index bc4e5c0d2f4..0c8ad36e7db 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/tdefile_po.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/tdefile_po.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_po\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-15 02:56+0200\n" "Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" "Language-Team: Finnish\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/tdefile_ts.po b/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/tdefile_ts.po index 09587e4a4fe..7c52a622907 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/tdefile_ts.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/tdefile_ts.po @@ -3,10 +3,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_ts\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-12 08:39+0200\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/tdeio_svn.po b/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/tdeio_svn.po index 6529234bcbe..fbf54270894 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/tdeio_svn.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/tdeio_svn.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_svn\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-18 03:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-23 18:42+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/umbrello.po b/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/umbrello.po index 94d002cdab1..b9da6846fc0 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/umbrello.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/umbrello.po @@ -4,330 +4,393 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: umbrello\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-22 15:58+0300\n" "Last-Translator: Jari-Matti Mäkelä \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: worktoolbar.cpp:245 -msgid "Object" -msgstr "Objekti" - -#: worktoolbar.cpp:246 -msgid "Synchronous Message" -msgstr "Tahdistettu viesti" - -#: worktoolbar.cpp:247 -msgid "Asynchronous Message" -msgstr "Tahdistamaton viesti" - -#: association.cpp:87 worktoolbar.cpp:248 -msgid "Association" -msgstr "Assosiaatio" - -#: association.cpp:93 worktoolbar.cpp:249 -msgid "Containment" -msgstr "Säiliö" - -#: association.cpp:97 worktoolbar.cpp:250 -msgid "Anchor" -msgstr "Ankkuri" - -#: worktoolbar.cpp:251 -msgid "Label" -msgstr "Nimike" - -#: worktoolbar.cpp:252 -msgid "Note" -msgstr "Viesti" - -#: worktoolbar.cpp:253 -msgid "Box" -msgstr "Laatikko" - -#: listpopupmenu.cpp:545 worktoolbar.cpp:254 -msgid "Actor" -msgstr "Aktori" +#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 36 +#: dialogs/activitydialog.cpp:90 dialogs/assocgenpage.cpp:56 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:76 dialogs/assocrolepage.cpp:77 +#: dialogs/classgenpage.cpp:193 dialogs/classgenpage.cpp:293 +#: dialogs/classgenpage.cpp:356 dialogs/classifierlistpage.cpp:106 +#: dialogs/notedialog.cpp:29 dialogs/parmpropdlg.cpp:100 +#: dialogs/statedialog.cpp:104 docwindow.cpp:33 rc.cpp:30 rc.cpp:150 +#: rc.cpp:207 rc.cpp:445 rc.cpp:492 +#, no-c-format +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentaatio" -#: association.cpp:86 worktoolbar.cpp:255 -msgid "Dependency" -msgstr "Riippuvuus" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Ilpo Kantonen" -#: association.cpp:85 worktoolbar.cpp:256 -msgid "Aggregation" -msgstr "Aggregaatti" +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "ilpo@iki.fi" -#: worktoolbar.cpp:257 -msgid "Relationship" -msgstr "Suhde" +#: aligntoolbar.cpp:40 +msgid "Align Left" +msgstr "Asettelu vasemmalle" -#: worktoolbar.cpp:258 -msgid "Directional Association" -msgstr "Suunnattu assosiaatio" +#: aligntoolbar.cpp:41 +msgid "Align Right" +msgstr "Asettelu oikealle" -#: worktoolbar.cpp:259 -msgid "Implements (Generalisation/Realisation)" -msgstr "Toteuttaa (Yleistys/Realisointi)" +#: aligntoolbar.cpp:42 +msgid "Align Top" +msgstr "Asettelu ylös" -#: association.cpp:94 worktoolbar.cpp:260 -msgid "Composition" -msgstr "Kompositio" +#: aligntoolbar.cpp:43 +msgid "Align Bottom" +msgstr "Asettelu alas" -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:92 dialogs/diagramprintpage.cpp:202 -#: listpopupmenu.cpp:548 worktoolbar.cpp:261 -msgid "Use Case" -msgstr "Käyttötapaus" +#: aligntoolbar.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "AlignQt::Vertical Middle" +msgstr "Asettelu pystysuunnassa keskelle" -#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 249 -#: codeimport/import_utils.cpp:183 dialogs/diagramprintpage.cpp:91 -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:198 dialogs/settingsdlg.cpp:210 -#: listpopupmenu.cpp:609 rc.cpp:360 worktoolbar.cpp:262 -#, no-c-format -msgid "Class" -msgstr "Luokka" +#: aligntoolbar.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "AlignQt::Horizontal Middle" +msgstr "Asettelu vaakatasossa keskelle" -#: listpopupmenu.cpp:1030 worktoolbar.cpp:263 -msgid "Initial State" -msgstr "Alkutila" +#: aligntoolbar.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "AlignQt::Vertical Distribute" +msgstr "Asettelu pystysuunnassa keskelle" -#: listpopupmenu.cpp:1031 worktoolbar.cpp:264 -msgid "End State" -msgstr "Lopputila" +#: aligntoolbar.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "AlignQt::Horizontal Distribute" +msgstr "Asettelu vaakatasossa keskelle" -#: dialogs/activitydialog.cpp:70 listpopupmenu.cpp:1044 worktoolbar.cpp:265 -msgid "Branch/Merge" -msgstr "Hajota/Lomita" +#: aligntoolbar.cpp:383 +msgid "" +"For alignment you have to select at least 2 objects like classes or actors. You " +"can not align associations." +msgstr "" +"Kohdistukseen on valittava vähintään 2 kohdetta kuten luokkia tai aktoreita. Et " +"voi kohdistaa assosiaatioita." -#: dialogs/activitydialog.cpp:70 worktoolbar.cpp:266 -msgid "Fork/Join" -msgstr "Eriytä/Liitä" +#: tips.txt:3 +msgid "" +"

          Welcome to Umbrello.

          \n" +"

          UML diagrams let you design and document object oriented software. The Umbrello Handbook is a good introduction to " +"using UML.

          \n" +msgstr "" +"

          Tervetuloa Umbrelloon.

          \n" +"

          UML mallit auttavat suunnittelemaan ja dokumentoimaan objektiorientoituneita " +"ohjelmia. Umbrellon käsikirja " +"on hyvä johdatus UML:n käyttöön.

          \n" -#: listpopupmenu.cpp:510 listpopupmenu.cpp:692 worktoolbar.cpp:267 -msgid "Package" -msgstr "Pakkaus" +#: tips.txt:9 +msgid "" +"

          Welcome to Umbrello 1.5. New in this version are association classes, Ruby " +"code generation, externalizable folders, ability to change interfaces into " +"classes, and more.

          \n" +msgstr "" +"

          Tervetuloa Umbrello 1.5 -oohjelmaan. Tässä versiossa on uutta " +"assosiaatioluokat, Ruby koodin kehitys, kansioiden ulkoistus, kyky vaihtaa " +"rajapinnat luokiksi, ja muuta.

          \n" -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:97 dialogs/diagramprintpage.cpp:210 -#: listpopupmenu.cpp:515 worktoolbar.cpp:268 -msgid "Component" -msgstr "Komponentti" +#: tips.txt:14 +msgid "" +"

          Tabbed Diagrams and Externalized Folders are mutually exclusive. If you need " +"External Folders then deselect "Use tabbed diagrams" in the General " +"Settings.

          \n" +msgstr "" -#: listpopupmenu.cpp:525 worktoolbar.cpp:269 -msgid "Node" -msgstr "Paketti" +#: tips.txt:19 +msgid "" +"

          Most diagram items can not be resized, they will resize themselves to fit to " +"their contents.\n" +"Boxes, notes and sequence diagram messages can be resized, just click and drag " +"on the red square.

          \n" +msgstr "" +"

          Suurinta osaa kaavioiden kappaleiden kokoa ei voi muuttaa. Ne skaalautuvat " +"automaattisesti niille varattuun tilaan.\n" +"Laatikkojen, muistioiden ja sekvenssikaavioiden viestien kokoa voi muuttaa " +"klikkaamalla niitä ja vetämällä hiirellä punaisesta neliöstä.

          \n" -#: listpopupmenu.cpp:518 worktoolbar.cpp:270 -msgid "Artifact" -msgstr "Teos" +#: tips.txt:25 +msgid "" +"

          If you want to add an already existing class to a diagram just drag its " +"entry from the tree view.

          \n" +msgstr "" +"

          Jos haluat lisätä kaavioon jo olemassaolevan luokan, siirrä (drag+drop) se " +"hiirellä puunäytöstä.

          \n" -#: listpopupmenu.cpp:610 worktoolbar.cpp:271 -msgid "Interface" -msgstr "Rajapinta" +#: tips.txt:30 +msgid "" +"

          Umbrello's refactoring agent lets you move operations between a class and " +"its derived and base \n" +"classes.\n" +"Right click a class to open the refactoring agent.

          \n" +msgstr "" +"

          Umbrellon uusi refactoring agentilla voit siirtää toimintoja johdettujen ja " +"kantaluokkien välillä\n" +"Refactoring agent avautuu luoksta hiiren oikeanpuoleisella napilla.

          \n" -#: listpopupmenu.cpp:611 worktoolbar.cpp:272 -msgid "Datatype" -msgstr "Tietotyyppi" +#: tips.txt:37 +msgid "" +"

          Sequence diagram objects can have a destructor box and be drawn as actors. " +"Double click one for\n" +"the Properties dialogue.

          \n" +msgstr "" +"

          Sekvenssikaavioiden olioilla voi olla hajoitinlaatikko ja ne voidaan piirtää " +"aktoreina. Kaksoisklikkaa yhtä ominaisuusdialogin esillesaamiseksi.

          \n" -#: listpopupmenu.cpp:612 worktoolbar.cpp:273 -msgid "Enum" -msgstr "Lueteltu tyyppi" +#: tips.txt:43 +msgid "" +"

          Sequence diagram messages can act as constructors. Click on the object box " +"(rather than the vertical line) to make it a constructor.

          \n" +msgstr "" +"

          Sekvenssikaavioiden viestit voivat toimia muodostimina. Klikkaa " +"kohdelaatikkoa (mieluummin kuin viivaa) tehdäksesi sille muodostimen.

          \n" -#: listpopupmenu.cpp:538 worktoolbar.cpp:274 -msgid "Entity" -msgstr "Entiteetti" +#: tips.txt:48 +msgid "" +"

          Sequence diagrams support messages to self. Click on the same vertical line " +"again to create an automessage.

          \n" +msgstr "" -#: worktoolbar.cpp:275 -msgid "Deep History" -msgstr "Syvä historia" +#: tips.txt:53 +msgid "" +"

          If on loading a foreign file nothing is displayed in the list view, try " +"saving the model under a different name,\n" +"closing, and reloading the saved file. Usually the list view is then properly " +"populated.\n" +"

          \n" +msgstr "" -#: worktoolbar.cpp:276 -msgid "Shallow History" -msgstr "Matala historia" +#: tips.txt:60 +msgid "" +"

          Cut and Copy will also export the image to a PNG clipboard which can be " +"pasted into KWord\n" +"and other applications.

          \n" +msgstr "" +"

          Leikkaa ja kopioi vie kuvan PNG-leikepöydälle. Sen voi liittää\n" +"KWordiin ja toisiin sovelluksiin.

          \n" -#: worktoolbar.cpp:277 +#: tips.txt:66 #, fuzzy -msgid "Join" -msgstr "Liity" +msgid "" +"

          Associations do not have to be in straight lines, double clicking on one " +"will create a movable point.

          \n" +msgstr "" +"

          Assosiaatioiden ei tarvitse olla suoria. Assosiaation kaksoisklikkaus luo " +"siirreltävän pisteen.

          \n" -#: worktoolbar.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "Fork" -msgstr "Jaa" +#: tips.txt:71 +msgid "" +"

          You can turn on autosaving in the Configure Umbrello dialog.

          \n" +msgstr "" +"

          Voit asettaa automaattitallennuksen Muokkaa Umbrellon asetuksia " +"valikossa.

          \n" -#: worktoolbar.cpp:279 -msgid "Junction" -msgstr "Liitos" +#: tips.txt:76 +msgid "" +"

          Is a feature missing that you need in Umbrello? Please let us know. \n" +"Either add it to the bugs database with Report Bug from the Help menu\n" +"or send it to the uml-devel mailing list.

          \n" +"\n" +msgstr "" +"

          Puuttuuko Umbrellosta jokin ominaisuus? Kerro siitä meille. \n" +"Voit vaihtoehtoisesti lisätä bugin bugitietokantaan Ilmoita virheestä " +"-toiminnolla Help-valikossa.\n" +"Voit lähettää bugiraportin myös uml-devel postituslistalle.

          \n" +"\n" -#: worktoolbar.cpp:280 -msgid "Choice" -msgstr "Valinta" +#: tips.txt:86 +msgid "" +"

          You can delete all selected objects by pressing Del or Backspace.

          \n" +msgstr "" +"

          Voit poistaa kaikki valitut objektit painamalla Del tai Backspace " +"-näppäintä.

          \n" -#: association.cpp:98 worktoolbar.cpp:284 -msgid "State Transition" -msgstr "Tilasiirtymä" +#: tips.txt:91 +msgid "" +"

          If you've found a bug in Umbrello, please let us know. \n" +"You can submit bugs with the Report Bug tool in the Help menu.

          \n" +msgstr "" +"

          Jos olet löytänyt bugin Umbrellosta, kerro siitä meille.\n" +"Voit lähettää ilmoituksen Ilmoita virheestä -työkalulla Help-valikossa.

          \n" -#: worktoolbar.cpp:285 -#, fuzzy -msgid "Activity Transition" -msgstr "Tilasiirtymä" +#: tips.txt:97 +msgid "" +"

          Pressing the Escape key sets the current tool to the select tool.\n" +"Backspace jumps to the previously used tool.

          \n" +msgstr "" +"

          Esc-näppäimen painallus asettaa nykyisen työkalun käyttöön.\n" +"Backspace ottaa käyttöön aiemmin käytetyn työkalun.

          \n" -#: association.cpp:99 dialogs/activitydialog.cpp:70 -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:96 dialogs/diagramprintpage.cpp:208 -#: worktoolbar.cpp:286 -msgid "Activity" -msgstr "Aktiviteetti" +#: tips.txt:103 +msgid "" +"

          You can select all objects by pressing Ctrl-A.

          \n" +msgstr "" +"

          Voit valita objektin painamalla Ctrl-A.

          \n" -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:95 dialogs/diagramprintpage.cpp:206 -#: dialogs/statedialog.cpp:85 worktoolbar.cpp:287 -msgid "State" -msgstr "Tila" +#: tips.txt:108 +msgid "" +"

          You can create and setup a new class using the New Class Wizard in the Code " +"menu.

          \n" +msgstr "" +"

          Voit luoda ja asettaa uuden luokan käyttämällä Code-menun uuden luokan " +"luontivelhoa.

          \n" -#: listpopupmenu.cpp:1042 worktoolbar.cpp:288 -msgid "End Activity" +#: umllistview.cpp:348 +msgid "Externalize Folder" msgstr "" -#: listpopupmenu.cpp:1041 worktoolbar.cpp:289 -msgid "Initial Activity" -msgstr "Aktiviteetin alkuarvo" +#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:99 umldoc.cpp:556 umldoc.cpp:565 +#: umldoc.cpp:585 umldoc.cpp:620 umldoc.cpp:633 umllistview.cpp:384 +#: umlviewimageexportermodel.cpp:158 +#, c-format +msgid "There was a problem saving file: %1" +msgstr "Tiedostoa %1 ei pystytty kirjoittamaan" -#: worktoolbar.cpp:290 -msgid "Message" -msgstr "Viesti" +#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:99 umldoc.cpp:556 umldoc.cpp:565 +#: umldoc.cpp:585 umldoc.cpp:620 umldoc.cpp:633 umldoc.cpp:641 +#: umllistview.cpp:385 +msgid "Save Error" +msgstr "Tallennusvirhe" -#: worktoolbar.cpp:298 -msgid "UNDEFINED" -msgstr "MÄÄRITTELEMÄTÖN" +#: umllistview.cpp:416 +msgid "Enter Model Name" +msgstr "Anna mallin nimi" -#: worktoolbar.cpp:302 -msgid "Select" -msgstr "Valitse" +#: umllistview.cpp:417 +msgid "Enter the new name of the model:" +msgstr "Anna mallin uusi nimi:" -#: umlwidgetcontroller.cpp:128 -msgid "" -"Hold shift or ctrl to move in X axis. Hold shift and control to move in Y axis. " -"Right button click to cancel move." -msgstr "" +#: umllistview.cpp:1007 +msgid "Views" +msgstr "Näkymät" -#: umlwidgetcontroller.cpp:379 +#: umllistview.cpp:1906 msgid "" -"Hold shift or ctrl to move in X axis. Hold shift and control to move in Y axis. " -"Right button click to cancel resize." +"The name you entered was invalid.\n" +"Creation process has been canceled." msgstr "" +"Antamasi nimi on epäkelpo.\n" +"Luontia ei ole tehty." -#: dialogs/activitydialog.cpp:70 -msgid "Initial activity" -msgstr "Aktiviteetin alkuasetus" +#: umllistview.cpp:1907 umllistviewitem.cpp:479 +msgid "Name Not Valid" +msgstr "Nimi on epäkelpo." -#: dialogs/activitydialog.cpp:70 -msgid "End activity" +#: umldoc.cpp:1067 umllistview.cpp:1916 +msgid "" +"The name you entered was not unique.\n" +"Is this what you wanted?" msgstr "" +"Antamasi nimi ei ole yksilöllinen.\n" +"Tarkoititko tätä?" -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 118 -#: dialogs/activitydialog.cpp:73 dialogs/assocpropdlg.cpp:87 -#: dialogs/classpropdlg.cpp:69 dialogs/classpropdlg.cpp:170 -#: dialogs/classpropdlg.cpp:232 dialogs/settingsdlg.cpp:99 -#: dialogs/statedialog.cpp:88 dialogs/umlviewdialog.cpp:70 rc.cpp:45 -#: rc.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Yleinen" +#: dialogs/umlviewdialog.cpp:171 umldoc.cpp:1068 umllistview.cpp:1917 +#: umllistview.cpp:1924 umllistview.cpp:2161 +msgid "Name Not Unique" +msgstr "Nimi ei ole ainutkertainen." -#: dialogs/activitydialog.cpp:73 dialogs/statedialog.cpp:88 -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:55 dialogs/umlentityattributedialog.cpp:56 -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:64 dialogs/umltemplatedialog.cpp:48 -msgid "General Properties" -msgstr "Yleisasetukset" +#: umldoc.cpp:1068 umllistview.cpp:1917 +msgid "Use Name" +msgstr "Käyttönimi" -#: dialogs/activitydialog.cpp:82 -msgid "Activity type:" -msgstr "Aktiviteetin tyyppi:" +#: umldoc.cpp:1068 umllistview.cpp:1917 +msgid "Enter New Name" +msgstr "Anna uusi nimi" -#: dialogs/activitydialog.cpp:87 -msgid "Activity name:" -msgstr "Aktiviteetin nimi:" +#: umllistview.cpp:1923 umllistview.cpp:2160 +msgid "" +"The name you entered was not unique!\n" +"Creation process has been canceled." +msgstr "" +"Antamasi nimi ei ollut yksilöllinen!\n" +"Luonti on keskeytetty." -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 36 -#: dialogs/activitydialog.cpp:90 dialogs/assocgenpage.cpp:56 -#: dialogs/assocrolepage.cpp:76 dialogs/assocrolepage.cpp:77 -#: dialogs/classgenpage.cpp:193 dialogs/classgenpage.cpp:293 -#: dialogs/classgenpage.cpp:356 dialogs/classifierlistpage.cpp:106 -#: dialogs/notedialog.cpp:29 dialogs/parmpropdlg.cpp:100 -#: dialogs/statedialog.cpp:104 docwindow.cpp:33 rc.cpp:30 rc.cpp:150 -#: rc.cpp:207 rc.cpp:445 rc.cpp:492 -#, no-c-format -msgid "Documentation" -msgstr "Dokumentaatio" +#: umllistview.cpp:2118 umllistview.cpp:2135 umllistview.cpp:2150 +msgid "Creation canceled" +msgstr "Luonti keskeytetty" -#: dialogs/activitydialog.cpp:108 dialogs/assocpropdlg.cpp:109 -#: dialogs/classpropdlg.cpp:243 dialogs/settingsdlg.cpp:306 -#: dialogs/statedialog.cpp:124 dialogs/umlviewdialog.cpp:107 -msgid "Font Settings" -msgstr "Fonttiasetukset" +#: umllistview.cpp:2338 +msgid "Loading listview..." +msgstr "Lataa luettelonäkymää..." -#: dialogs/activitydialog.cpp:114 dialogs/classpropdlg.cpp:75 -#: dialogs/classpropdlg.cpp:125 dialogs/settingsdlg.cpp:49 -#: dialogs/statedialog.cpp:130 dialogs/umlviewdialog.cpp:100 -#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:53 listpopupmenu.cpp:739 -#: listpopupmenu.cpp:750 -msgid "Color" -msgstr "Väri" +#: umllistview.cpp:2670 +msgid "The folder must be emptied before it can be deleted." +msgstr "Kansio pitää olla tyhjä ennen poistamista." -#: dialogs/activitydialog.cpp:114 dialogs/classpropdlg.cpp:75 -#: dialogs/classpropdlg.cpp:125 -msgid "Widget Colors" -msgstr "Elementtien värit" +#: umllistview.cpp:2671 +msgid "Folder Not Empty" +msgstr "Kansio ei ole tyhjä" + +#: codegenerator.cpp:473 +msgid "" +"Cannot open file %1 for writing. Please make sure the folder exists and you " +"have permissions to write to it." +msgstr "" +"Tiedostoa %1 ei voitu avata kirjoittamista varten. Varmista, että kansio on " +"olemassa ja sinulla on kirjoitusoikeudet siihen." -#: dialogs/overwritedialogue.cpp:27 -msgid "Destination File Already Exists" -msgstr "Kohdetiedosto on jo olemassa" +#: codegenerator.cpp:473 +msgid "Cannot Open File" +msgstr "Tiedosta ei voitu avata" -#: dialogs/overwritedialogue.cpp:31 +#: codegenerator.cpp:531 codegenerators/simplecodegenerator.cpp:128 +msgid "" +"Cannot create the folder:\n" +msgstr "" +"Kansiota ei voitu luoda:\n" + +#: codegenerator.cpp:532 codegenerators/simplecodegenerator.cpp:129 msgid "" -"The file %1 already exists in %2.\n" "\n" -"Umbrello can overwrite the file, generate a similar\n" -"file name or not generate this file." +"Please check the access rights" msgstr "" -"Tiedosto %1 on jo olemassa kansiossa %2.\n" "\n" -"Umbrello voi ylikirjoittaa tiedoston, luoda samanlaisen\n" -"tai ei luoda samanlaista tiedostoa." - -#: dialogs/overwritedialogue.cpp:34 -msgid "&Apply to all remaining files" -msgstr "Tee k&aikille jäljelläoleville tiedostoille" - -#: dialogs/overwritedialogue.cpp:38 umlviewimageexporter.cpp:67 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Ylikirjoita" +"Tarkista lukuoikeutesi" -#: dialogs/overwritedialogue.cpp:39 -msgid "&Generate Similar File Name" -msgstr "&Luo samanlainen tiedostonnimi" +#: codegenerator.cpp:533 codegenerators/simplecodegenerator.cpp:130 +msgid "Cannot Create Folder" +msgstr "Kansiota ei voitu luoda" -#: dialogs/overwritedialogue.cpp:40 -msgid "&Do Not Generate File" -msgstr "Ä&lä luo tiedostoa" +#: umlview.cpp:297 umlview.cpp:357 +msgid "Diagram: %2 Page %1" +msgstr "Kaavio: %2 Sivu %1" -#: dialogs/activitypage.cpp:38 dialogs/statedialog.cpp:137 -msgid "Activities" -msgstr "Aktiviteetit" +#: statewidget.cpp:165 toolbarstateother.cpp:147 umlview.cpp:2509 +msgid "Enter State Name" +msgstr "Anna tilan nimi" -#: dialogs/activitypage.cpp:72 -msgid "New Activity..." -msgstr "Uusi aktiviteetti..." +#: statewidget.cpp:165 toolbarstateother.cpp:148 umlview.cpp:2510 +msgid "Enter the name of the new state:" +msgstr "Anna uuden tilan nimi:" -#: dialogs/activitypage.cpp:75 floatingtextwidget.cpp:178 -msgid "Rename" -msgstr "Vaihda nimeä" +#: toolbarstateother.cpp:148 umlview.cpp:2511 +msgid "new state" +msgstr "uusi tila" -#: dialogs/activitypage.cpp:134 -msgid "New Activity" -msgstr "Uusi aktiviteetti" +#: activitywidget.cpp:163 toolbarstateother.cpp:143 umlview.cpp:2545 +msgid "Enter Activity Name" +msgstr "Anna aktiviteetin nimi" #: activitywidget.cpp:163 dialogs/activitypage.cpp:134 statewidget.cpp:176 #: toolbarstateother.cpp:144 umlview.cpp:2546 @@ -339,2284 +402,2300 @@ msgstr "Anna uuden aktiviteetin nimi" msgid "new activity" msgstr "uusi aktiviteetti" -#: dialogs/activitypage.cpp:153 -msgid "Rename Activity" -msgstr "Uudelleennimeä aktiviteetti" - -#: dialogs/activitypage.cpp:153 -msgid "Enter the new name of the activity:" -msgstr "Anna aktiviteetin uusi nimi:" - -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 24 -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:54 rc.cpp:222 -#, no-c-format -msgid "Code Generation Options" -msgstr "Koodinluonnin optiot" - -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:70 -msgid "&Generate" -msgstr "&Luo" - -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:120 -msgid "Finish" -msgstr "Lopetus" - -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:132 -msgid "Code Generated" -msgstr "Koodinluonti" - -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:134 -msgid "Not Generated" -msgstr "Ei ole luotu" - -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:141 -msgid "Not Yet Generated" -msgstr "Ei ole vielä luotu" - -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:162 -msgid "The folder %1 does not exist. Do you want to create it now?" -msgstr "Kansiota %1 ei ole. Haluatko luoda sen nyt?" - -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:163 dialogs/codegenerationwizard.cpp:177 -msgid "Output Folder Does Not Exist" -msgstr "Tuloskansiota ei ole" - -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:163 -msgid "Create Folder" -msgstr "Luo kansio" +#: umlview.cpp:2578 +msgid "Enter Diagram Name" +msgstr "Anna kaavion nimi" -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:163 -msgid "Do Not Create" -msgstr "Älä luo" +#: umlview.cpp:2579 +msgid "Enter the new name of the diagram:" +msgstr "Anna kaavion uusi nimi:" -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:168 +#: umlview.cpp:2736 msgid "" -"The folder could not be created.\n" -"Please make sure you have write access to its parent folder or select another, " -"valid, folder." +"You are about to delete the entire diagram.\n" +"Are you sure?" msgstr "" -"Kansiota ei voitu luoda.\n" -"Tarkista kirjoitusoikeudet ylemmän tason kansioon tai valitse toinen " -"kelvollinen kansio." +"Olet poistamassa kaaviota.\n" +"Oletko varma?" -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:169 -msgid "Error Creating Folder" -msgstr "Virhe kansion luonnissa" +#: umlview.cpp:2738 +msgid "Delete Diagram?" +msgstr "Poista kaavio?" -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:176 -msgid "Please select a valid folder." -msgstr "Ole hyvä ja valitse kelvollinen kansio." +#: operation.cpp:185 +msgid "new_parameter" +msgstr "uusi_parametri" -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:184 -msgid "" -"The output folder exists, but it is not writable.\n" -"Please set the appropriate permissions or choose another folder." -msgstr "" -"Kohdekansio on olemassa, mutta ei kirjoitettavana.\n" -"Aseta sen kirjoitusoikeudet tai valitse toinen kansio." +#: listpopupmenu.cpp:695 stereotype.cpp:76 +msgid "Stereotype" +msgstr "Stereotypia" -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:185 -msgid "Error Writing to Output Folder" -msgstr "Virhe kohdekansioon kirjoituksessa" +#: enumliteral.cpp:65 object_factory.cpp:153 stereotype.cpp:76 umldoc.cpp:976 +#: umldoc.cpp:1012 umldoc.cpp:1033 umldoc.cpp:1059 +msgid "Enter name:" +msgstr "Anna nimi:" -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:191 -msgid "%1 does not seem to be a folder. Please choose a valid folder." -msgstr "%1 ei näytä kansiolta. Ole hyvä ja valitse kelvollinen kansio." +#: codeimport/classimport.cpp:34 +msgid "Importing file: %1 Progress: %2/%3" +msgstr "Tuodaan tiedostoa: %1 Edistyminen: %2/%3" -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:192 -msgid "Please Choose Valid Folder" -msgstr "Ole hyvä ja valitse kelvollinen kansio" +#: codeimport/classimport.cpp:39 uml.cpp:376 uml.cpp:483 uml.cpp:660 +#: uml.cpp:688 uml.cpp:712 uml.cpp:722 uml.cpp:753 uml.cpp:758 uml.cpp:783 +#: uml.cpp:793 uml.cpp:814 uml.cpp:819 uml.cpp:832 uml.cpp:839 uml.cpp:853 +#: uml.cpp:874 uml.cpp:887 umlviewimageexporter.cpp:52 +#: umlviewimageexporterall.cpp:73 +msgid "Ready." +msgstr "Valmis." -#: dialogs/statedialog.cpp:85 -msgid "Initial state" -msgstr "Alkutila" +#: codeimport/import_utils.cpp:181 +msgid "Is the scope %1 a namespace or a class?" +msgstr "Onko näkyvyys %1 nimiavaruus vai luokka?" -#: dialogs/statedialog.cpp:85 -msgid "End state" -msgstr "Lopputila" +#: codeimport/import_utils.cpp:182 +msgid "C++ Import Requests Your Help" +msgstr "C++ tuonti pyytää apuasi" -#: dialogs/statedialog.cpp:96 -msgid "State type:" -msgstr "Tilan tyyppi:" +#: codeimport/import_utils.cpp:183 +msgid "Namespace" +msgstr "Nimiavaruus" -#: dialogs/statedialog.cpp:101 -msgid "State name:" -msgstr "Tilan nimi:" +#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 249 +#: codeimport/import_utils.cpp:183 dialogs/diagramprintpage.cpp:91 +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:198 dialogs/settingsdlg.cpp:210 +#: listpopupmenu.cpp:609 rc.cpp:360 worktoolbar.cpp:262 +#, no-c-format +msgid "Class" +msgstr "Luokka" -#: dialogs/statedialog.cpp:130 -msgid "Widget Color" -msgstr "Elementin väri" +#: codeimport/kdevcppparser/errors.cpp:23 +msgid "Internal Error" +msgstr "Sisäinen virhe" -#: dialogs/assocpropdlg.cpp:87 dialogs/classpropdlg.cpp:69 -#: dialogs/classpropdlg.cpp:170 dialogs/classpropdlg.cpp:232 -#: dialogs/settingsdlg.cpp:99 dialogs/umlviewdialog.cpp:70 -msgid "General Settings" -msgstr "Yleisasetukset" +#: codeimport/kdevcppparser/errors.cpp:24 +msgid "Syntax Error before '%1'" +msgstr "Syntaksivirhe ennen %1'" -#: dialogs/classpropdlg.cpp:118 dialogs/umlviewdialog.cpp:93 -msgid "Display" -msgstr "Näyttö" +#: codeimport/kdevcppparser/errors.cpp:25 +msgid "Parse Error before '%1'" +msgstr "Jäsennysvirhe ennen %1'" -#: dialogs/umlviewdialog.cpp:93 -msgid "Classes Display Options" -msgstr "Luokkanäytön asetukset" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:138 +msgid "" +msgstr "" -#: dialogs/umlviewdialog.cpp:100 -msgid "Diagram Colors" -msgstr "Diagrammin värit" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:323 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2679 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2878 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2884 +msgid "expression expected" +msgstr "lauseke puuttuu" -#: dialogs/umlviewdialog.cpp:164 -msgid "The name you have entered is invalid." -msgstr "Antamasi nimi on epäkelpo." +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:598 +msgid "Declaration syntax error" +msgstr "Määrittelyn syntaksivirhe" + +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:643 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2770 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3224 +msgid "} expected" +msgstr "} puuttuu" + +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:684 +msgid "namespace expected" +msgstr "nimiavaruus puuttuu" -#: classifier.cpp:294 classifier.cpp:522 dialogs/umlviewdialog.cpp:165 -#: entity.cpp:78 enum.cpp:76 object_factory.cpp:159 umldoc.cpp:984 -#: umldoc.cpp:1017 umldoc.cpp:1037 umldoc.cpp:1063 -msgid "Invalid Name" -msgstr "Epäkelpo nimi" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:688 +msgid "{ expected" +msgstr "{ puuttuu" -#: dialogs/umlviewdialog.cpp:170 -msgid "The name you have entered is not unique." -msgstr "Antamasi nimi on jo käytössä." +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:761 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2965 +msgid "Namespace name expected" +msgstr "Nimiavaruuden nimi puuttuu" -#: dialogs/umlviewdialog.cpp:171 umldoc.cpp:1068 umllistview.cpp:1918 -#: umllistview.cpp:1925 umllistview.cpp:2162 -msgid "Name Not Unique" -msgstr "Nimi ei ole ainutkertainen." +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:869 +msgid "Need a type specifier to declare" +msgstr "Tarvitsee selvitettävän tyypin tarkentimen" -#. i18n: file dialogs/codeviewerdialogbase.ui line 21 -#: dialogs/codeviewerdialog.cpp:119 dialogs/settingsdlg.cpp:301 rc.cpp:366 -#, no-c-format -msgid "Code Viewer" -msgstr "Koodin näyttö" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:938 +msgid "expected a declaration" +msgstr "määrittely puuttuu" -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:38 dialogs/classpropdlg.cpp:179 -#: listpopupmenu.cpp:670 refactoring/refactoringassistant.cpp:482 -msgid "Attributes" -msgstr "Attribuutit" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1212 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2178 +msgid "Constant expression expected" +msgstr "Vakiolauseke puuttuu" -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:39 -msgid "N&ew Attribute..." -msgstr "Uusi &attribuutti..." +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1281 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1378 +msgid "')' expected" +msgstr "')' puuttuu" -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:41 dialogs/classpropdlg.cpp:187 -#: listpopupmenu.cpp:674 refactoring/refactoringassistant.cpp:499 -msgid "Operations" -msgstr "Metodit" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1451 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1914 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2392 +msgid "} missing" +msgstr "} puuttuu" -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:42 -msgid "N&ew Operation..." -msgstr "Uusi m&etodi..." +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2074 +msgid "Member initializers expected" +msgstr "" -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:44 dialogs/classpropdlg.cpp:195 -msgid "Templates" -msgstr "Mallit" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2235 +msgid "Base class specifier expected" +msgstr "Yliluokan määrittely puuttuu" -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:45 -msgid "N&ew Template..." -msgstr "Uusi &Malli..." +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2260 +msgid "Initializer clause expected" +msgstr "Alustuslauseke puuttuu" -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:47 dialogs/classpropdlg.cpp:202 -msgid "Enum Literals" -msgstr "Luetellun tyypin literaalit" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2303 +msgid "Identifier expected" +msgstr "Muuttuja puuttuu" -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:48 -msgid "N&ew Enum Literal..." -msgstr "Uusi lit&eraali" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2337 +msgid "Type id expected" +msgstr "Tyypin id puuttuu" -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:50 dialogs/classpropdlg.cpp:209 -msgid "Entity Attributes" -msgstr "Entiteetin attribuutit" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2374 +msgid "Class name expected" +msgstr "Luokan nimi puuttuu" -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:51 -msgid "N&ew Entity Attribute..." -msgstr "&Uusi attribuutti..." +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2641 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2795 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2835 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3282 +msgid "condition expected" +msgstr "ehtolauseke puuttuu" -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:101 dialogs/umloperationdialog.cpp:143 -#: uml.cpp:273 -msgid "&Properties" -msgstr "&Ominaisuudet" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2648 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2670 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2802 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2813 +msgid "statement expected" +msgstr "lause puuttuu" -#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 36 -#: dialogs/umlroledialog.cpp:25 rc.cpp:483 -#, no-c-format -msgid "Role Properties" -msgstr "Roolien ominaisuudet" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2705 +msgid "for initialization expected" +msgstr "for alustus puuttuu" -#: dialogs/classpropdlg.cpp:118 -msgid "Display Options" -msgstr "Näyttöasetukset" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3273 +msgid "catch expected" +msgstr "catch puuttuu" -#: dialogs/classpropdlg.cpp:179 -msgid "Attribute Settings" -msgstr "Attribuuttien asetukset" +#: uml.cpp:179 +msgid "&Export model to DocBook" +msgstr "Vi&e malli DocBookiksi" -#: dialogs/classpropdlg.cpp:187 -msgid "Operation Settings" -msgstr "Metodien asetukset" +#: uml.cpp:182 +msgid "&Export model to XHTML" +msgstr "Vi&e malli XHTML:ksi" -#: dialogs/classpropdlg.cpp:195 -msgid "Templates Settings" -msgstr "Malliasetukset" +#: uml.cpp:186 +msgid "&New Class Wizard..." +msgstr "Luoka&nluontivelho..." -#: dialogs/classpropdlg.cpp:202 -msgid "Enum Literals Settings" -msgstr "Lueteltujen literaalien asetukset" +#: uml.cpp:188 +msgid "&Add Default Datatypes for Active Language" +msgstr "Lisää oletustietotyypit &aktiiviselle kielelle" -#: dialogs/classpropdlg.cpp:209 -msgid "Entity Attributes Settings" -msgstr "Attribuuttien asetukset" +#: uml.cpp:193 +msgid "&Code Generation Wizard..." +msgstr "Koodin&generointivelho..." -#: dialogs/classpropdlg.cpp:216 -msgid "Contents Settings" -msgstr "Sisältöasetukset" +#: uml.cpp:195 +msgid "&Generate All Code" +msgstr "&Generoi kaikki koodi" -#: dialogs/assocpage.cpp:25 dialogs/classpropdlg.cpp:222 -msgid "Associations" -msgstr "Assosiaatiot" +#: uml.cpp:198 +msgid "&Import Classes..." +msgstr "Tuo luokk&ia..." -#: dialogs/classpropdlg.cpp:222 -msgid "Class Associations" -msgstr "Luokka-assosiaatiot" +#: uml.cpp:201 +msgid "Creates a new document" +msgstr "Luo uusi dokumentti" -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:50 -msgid "Operation Properties" -msgstr "Toimintojen ominaisuudet" +#: uml.cpp:202 +msgid "Opens an existing document" +msgstr "Avaa olemassaoleva dokumentti" -#: dialogs/parmpropdlg.cpp:70 dialogs/umlattributedialog.cpp:68 -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:69 dialogs/umloperationdialog.cpp:74 -#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:61 -msgid "&Name:" -msgstr "&Nimi:" +#: uml.cpp:203 +msgid "Opens a recently used file" +msgstr "Avaa viimeiksi käytettyjä tiedostoja" -#: dialogs/parmpropdlg.cpp:62 dialogs/umlattributedialog.cpp:60 -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:61 dialogs/umloperationdialog.cpp:77 -#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:53 -msgid "&Type:" -msgstr "&Tyyppi:" +#: uml.cpp:204 +msgid "Saves the document" +msgstr "Tallettaa dokumentin" -#: dialogs/classgenpage.cpp:334 dialogs/parmpropdlg.cpp:77 -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:76 dialogs/umlentityattributedialog.cpp:77 -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:84 -msgid "Stereotype name:" -msgstr "Stereotyypin nimi:" +#: uml.cpp:205 +msgid "Saves the document as..." +msgstr "Tallenna dokumentti nimellä..." -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:89 -msgid "&Abstract operation" -msgstr "&Abstrakti toiminto" +#: uml.cpp:206 +msgid "Closes the document" +msgstr "Sulkee dokumentin" -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:79 dialogs/umloperationdialog.cpp:92 -msgid "Classifier &scope (\"static\")" -msgstr "Luokkakohtainen &näkyvyys (\"static\")" +#: uml.cpp:207 +msgid "Prints out the document" +msgstr "Tulostaa dokumentin" -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:95 -msgid "&Query (\"const\")" -msgstr "&Kysely (\"const\")" +#: uml.cpp:208 +msgid "Quits the application" +msgstr "Poistu ohjelmasta" -#: dialogs/classgenpage.cpp:171 dialogs/settingsdlg.cpp:211 -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:87 dialogs/umloperationdialog.cpp:101 -#: listpopupmenu.cpp:678 -msgid "Visibility" -msgstr "Näkyvyys" +#: uml.cpp:209 +msgid "Exports the model to the docbook format" +msgstr "Vie mallin docbook-muotoon" -#: dialogs/classgenpage.cpp:176 dialogs/umloperationdialog.cpp:106 -msgid "P&ublic" -msgstr "J&ulkinen" +#: uml.cpp:210 +msgid "Exports the model to the XHTML format" +msgstr "Vie mallin XHTML-muotoon" -#: dialogs/classgenpage.cpp:179 dialogs/umlattributedialog.cpp:94 -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:109 -msgid "P&rivate" -msgstr "&Yksityinen" +#: uml.cpp:211 +msgid "Cuts the selected section and puts it to the clipboard" +msgstr "Leikkaa valitun alueen ja vie sen leikepöydälle" -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:97 dialogs/umloperationdialog.cpp:112 -msgid "Prot&ected" -msgstr "&Suojattu" +#: uml.cpp:212 +msgid "Copies the selected section to the clipboard" +msgstr "Kopioi valitun alueen leikepöydälle" -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:100 dialogs/umloperationdialog.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "I&mplementation" -msgstr "&Toteutus" +#: uml.cpp:213 +msgid "Pastes the contents of the clipboard" +msgstr "Lisää leikepöydän sisällön" -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:120 -msgid "Parameters" -msgstr "Parametrit" +#: uml.cpp:214 +msgid "Set the default program preferences" +msgstr "Aseta oletusohjelman asetukset" -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:141 -msgid "Ne&w Parameter..." -msgstr "&Uusi parametri..." +#: uml.cpp:216 +msgid "Delete &Selected" +msgstr "Poi&sta valittu" -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:323 dialogs/umloperationdialog.cpp:376 -msgid "You have entered an invalid parameter name." -msgstr "Olet antanut epäkelvon parametrin nimen." +#: uml.cpp:224 +msgid "&Class Diagram..." +msgstr "&Luokkakaavio..." -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:324 dialogs/umloperationdialog.cpp:377 -msgid "Parameter Name Invalid" -msgstr "Parametrin nimi epäkelpo." +#: uml.cpp:228 +msgid "&Autolayout..." +msgstr "&Automaattinen asettelu..." -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:339 -msgid "" -"The parameter name you have chosen\n" -"is already being used in this operation." -msgstr "" -"Antamasi parametrin nimi on jo\n" -"käytössä tässä toiminnossa." +#: uml.cpp:231 +msgid "&Sequence Diagram..." +msgstr "&Sekvenssikaavio..." -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:340 dialogs/umloperationdialog.cpp:407 -msgid "Parameter Name Not Unique" -msgstr "Parametrin nimi ei ole yksilöllinen" +#: uml.cpp:234 +msgid "C&ollaboration Diagram..." +msgstr "Työryhmäkaavi&o..." -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:406 -msgid "" -"The parameter name you have chosen is already being used in this operation." -msgstr "Valitsemasi parametri on jo käytössä tässä toiminnossa." +#: uml.cpp:237 +msgid "&Use Case Diagram..." +msgstr "&Käyttötapauskaavio..." -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:456 -msgid "You have entered an invalid operation name." -msgstr "Olet valinnut epäkelvon toiminnon." +#: uml.cpp:240 +msgid "S&tate Diagram..." +msgstr "&Tilakaaviot..." -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:457 dialogs/umloperationdialog.cpp:469 -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:656 -msgid "Operation Name Invalid" -msgstr "Epäkelpo toiminnon nimi" +#: uml.cpp:243 +msgid "&Activity Diagram..." +msgstr "&Aktiviteettikaaviot..." -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:466 refactoring/refactoringassistant.cpp:653 -msgid "" -"An operation with that signature already exists in %1.\n" -msgstr "" -"Toiminnolla on jo allekirjoitus %1:ssa.\n" +#: uml.cpp:246 +msgid "Co&mponent Diagram..." +msgstr "Ko&mponenttikaavio..." -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:468 refactoring/refactoringassistant.cpp:655 -msgid "Choose a different name or parameter list." -msgstr "Valitse toinen nimi tai parametrilista." +#: uml.cpp:250 +msgid "&Deployment Diagram..." +msgstr "&Julkistuskaavio..." -#: dialogs/classwizard.cpp:33 model_utils.cpp:242 -msgid "new_class" -msgstr "uusi_luokka" +#: uml.cpp:254 +msgid "&Entity Relationship Diagram..." +msgstr "&Entiteettien suhdekaavio..." -#: dialogs/classwizard.cpp:54 -msgid "New Class" -msgstr "Uusi luokka" +#: uml.cpp:258 +msgid "&Clear Diagram" +msgstr "Tyhjennä kaavio" -#: dialogs/classwizard.cpp:59 -msgid "Class Attributes" -msgstr "Luokan attribuutit" +#: uml.cpp:260 +msgid "&Snap to Grid" +msgstr "A&seta hilaan" -#: dialogs/classwizard.cpp:63 -msgid "Class Operations" -msgstr "Luokan metodit" +#: uml.cpp:262 +msgid "S&how Grid" +msgstr "Näytä &hila" -#: dialogs/parmpropdlg.cpp:35 -msgid "Parameter Properties" -msgstr "Parametrin ominaisuudet" +#: uml.cpp:265 +msgid "&Hide Grid" +msgstr "Piilota &hila" -#: dialogs/parmpropdlg.cpp:74 dialogs/umlattributedialog.cpp:72 -msgid "&Initial value:" -msgstr "&Alkuarvo:" +#: uml.cpp:269 +msgid "&Export as Picture..." +msgstr "Vi&e kuvana..." -#: dialogs/parmpropdlg.cpp:82 -msgid "Passing Direction" -msgstr "Välityssuunta" +#: uml.cpp:271 +msgid "Export &All Diagrams as Pictures..." +msgstr "Vie k&aikki kaaviot kuvana..." -#: dialogs/parmpropdlg.cpp:84 -msgid "" -"\"in\" is a readonly parameter, \"out\" is a writeonly parameter and \"inout\" " -"is a parameter for reading and writing." -msgstr "" +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:101 dialogs/umloperationdialog.cpp:143 +#: uml.cpp:273 +msgid "&Properties" +msgstr "&Ominaisuudet" -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:42 -msgid "Attribute Properties" -msgstr "Attribuutin ominaisuudet" +#: uml.cpp:286 +msgid "&Zoom Slider" +msgstr "Syväyssäätö" -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:91 -msgid "&Public" -msgstr "&Public" +#: uml.cpp:289 +#, c-format +msgid "Z&oom to 100%" +msgstr "Z&oomaa -> 100%" -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:155 -msgid "You have entered an invalid attribute name." -msgstr "Olet antanut epäkelvon attribuutin nimen." +#: uml.cpp:295 +msgid "&Move Tab Left" +msgstr "Siirry vase&mpaan välilehteen" -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:156 -msgid "Attribute Name Invalid" -msgstr "Attribuutin arvo epäkelpo" +#: uml.cpp:296 +msgid "&Move Tab Right" +msgstr "Siirry &oikeaan välilehteen" -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:163 -msgid "" -"The attribute name you have chosen is already being used in this operation." -msgstr "Valitsemasi attribuutin nimi on jo käytössä tässä toiminnossa." +#: uml.cpp:308 +msgid "Select Diagram on Left" +msgstr "Valitse vasen kaavio" -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:164 -msgid "Attribute Name Not Unique" -msgstr "Attribuutin nimi ei ole yksilöllinen" +#: uml.cpp:309 +msgid "Select Diagram on Right" +msgstr "Valitse oikea kaavio" -#: dialogs/classgenpage.cpp:50 -msgid "Class &name:" -msgstr "Luokan &nimi:" +#: uml.cpp:327 +msgid "&Windows" +msgstr "&Ikkuna" -#: dialogs/classgenpage.cpp:52 -msgid "Actor &name:" -msgstr "Aktorin &nimi:" +#: uml.cpp:347 +#, c-format +msgid " &33%" +msgstr " &33%" -#: dialogs/classgenpage.cpp:54 -msgid "Package &name:" -msgstr "Paketin &nimi:" +#: uml.cpp:348 +#, c-format +msgid " &50%" +msgstr " &50%" -#: dialogs/classgenpage.cpp:56 -msgid "Use case &name:" -msgstr "Käyttötapauksen &nimi:" +#: uml.cpp:349 +#, c-format +msgid " &75%" +msgstr " &75%" -#: dialogs/classgenpage.cpp:58 -msgid "Interface &name:" -msgstr "Rajapinnan &nimi:" +#: uml.cpp:350 +#, c-format +msgid "&100%" +msgstr "&100%" -#: dialogs/classgenpage.cpp:60 -msgid "Component &name:" -msgstr "Komponentin &nimi:" +#: uml.cpp:351 +#, c-format +msgid "1&50%" +msgstr "1&50%" -#: dialogs/classgenpage.cpp:62 -msgid "Artifact &name:" -msgstr "Jäänteen &nimi:" +#: uml.cpp:352 +#, c-format +msgid "&200%" +msgstr "&200%" -#: dialogs/classgenpage.cpp:64 -msgid "Enum &name:" -msgstr "Luetellun tyypin &nimi" +#: uml.cpp:353 +#, c-format +msgid "3&00%" +msgstr "3&00%" -#: dialogs/classgenpage.cpp:66 -msgid "Datatype &name:" -msgstr "Tietotyypin &nimi:" +#: uml.cpp:394 +msgid "Diagram Toolbar" +msgstr "Kaaviotyökalu" -#: dialogs/classgenpage.cpp:68 -msgid "Entity &name:" -msgstr "Entiteetin &nimi:" +#: uml.cpp:398 +msgid "Alignment Toolbar" +msgstr "Asettelutyökalu" -#: dialogs/classgenpage.cpp:93 dialogs/umltemplatedialog.cpp:65 -msgid "&Stereotype name:" -msgstr "&Stereotyypin nimi:" +#: listpopupmenu.cpp:615 uml.cpp:420 +msgid "Class Diagram..." +msgstr "Luokkakaavio..." -#: dialogs/classgenpage.cpp:107 -msgid "&Package name:" -msgstr "&Paketin nimi:" +#: listpopupmenu.cpp:618 uml.cpp:421 +msgid "Sequence Diagram..." +msgstr "Sekvenssikaavio..." -#: dialogs/classgenpage.cpp:121 -msgid "A&bstract class" -msgstr "A&bstrakti luokka" +#: listpopupmenu.cpp:619 uml.cpp:422 +msgid "Collaboration Diagram..." +msgstr "Yhteistyökaavio..." -#: dialogs/classgenpage.cpp:123 -msgid "A&bstract use case" -msgstr "A&bstrakti käyttötapaus" +#: listpopupmenu.cpp:551 uml.cpp:423 +msgid "Use Case Diagram..." +msgstr "Käyttötapauskaavio..." -#: dialogs/classgenpage.cpp:131 -msgid "&Executable" -msgstr "Suorit&ettava" +#: listpopupmenu.cpp:616 uml.cpp:424 +msgid "State Diagram..." +msgstr "Tilakaavio..." -#: dialogs/classgenpage.cpp:138 -msgid "Draw As" -msgstr "Piirrä" +#: listpopupmenu.cpp:617 uml.cpp:425 +msgid "Activity Diagram..." +msgstr "Aktiviteettikaavio..." -#: dialogs/classgenpage.cpp:143 dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:65 -msgid "&Default" -msgstr "&Oletus" +#: listpopupmenu.cpp:521 uml.cpp:426 +msgid "Component Diagram..." +msgstr "Komponenttikaavio..." -#: dialogs/classgenpage.cpp:149 -msgid "&Library" -msgstr "Kir&jasto" +#: listpopupmenu.cpp:528 uml.cpp:427 +msgid "Deployment Diagram..." +msgstr "Sijoittelukaavio..." -#: dialogs/classgenpage.cpp:152 -msgid "&Table" -msgstr "&Taulukko" +#: listpopupmenu.cpp:541 uml.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Entity Relationship Diagram..." +msgstr "Käsitekaavio..." -#: dialogs/classgenpage.cpp:182 -msgid "Pro&tected" -msgstr "Pro&tected" +#: uml.cpp:458 +msgid "&Tree View" +msgstr "Puunäy&ttö" -#: dialogs/classgenpage.cpp:186 -msgid "Imple&mentation" -msgstr "&Toteutus" +#: uml.cpp:467 +msgid "&Documentation" +msgstr "&Dokumentointi" -#: dialogs/classgenpage.cpp:256 -msgid "Class name:" -msgstr "Luokan nimi:" +#: uml.cpp:479 uml.cpp:664 uml.cpp:692 +msgid "Opening file..." +msgstr "Avaa tiedostoa..." -#: dialogs/classgenpage.cpp:264 dialogs/classgenpage.cpp:344 -msgid "Instance name:" -msgstr "Instanssin nimi:" +#: uml.cpp:650 +msgid "Creating new document..." +msgstr "Luo uutta dokumenttia..." -#: dialogs/classgenpage.cpp:272 -msgid "Draw as actor" -msgstr "Piirrä aktorina" +#: uml.cpp:673 +msgid "" +"*.xmi *.xmi.tgz *.xmi.tar.bz2 *.mdl|All Supported Files (*.xmi, *.xmi.tgz, " +"*.xmi.tar.bz2, *.mdl)\n" +"*.xmi|Uncompressed XMI Files (*.xmi)\n" +"*.xmi.tgz|Gzip Compressed XMI Files (*.xmi.tgz)\n" +"*.xmi.tar.bz2|Bzip2 Compressed XMI Files (*.xmi.tar.bz2)\n" +"*.mdl|Rose model files" +msgstr "" +"*.xmi *.xmi.tgz *.xmi.tar.bz2 *.mdl|Kaikki tuetut tiedostot (*.xmi, *.xmi.tgz, " +"*.xmi.tar.bz2, *.mdl)\n" +"*.xmi|Pakkaamattomat XMI-tiedostot (*.xmi)\n" +"*.xmi.tgz|Gzip-pakatut XMI-tiedostot (*.xmi.tgz)\n" +"*.xmi.tar.bz2|Bzip2-pakatut XMI-tiedostot (*.xmi.tar.bz2)\n" +"*.mdl|Rose-mallin tiedostot" -#: dialogs/classgenpage.cpp:277 -msgid "Multiple instance" -msgstr "Monitoteutus" +#: uml.cpp:677 +msgid "Open File" +msgstr "Avaa tiedoston" -#: dialogs/classgenpage.cpp:284 -msgid "Show destruction" -msgstr "Näytä erillisinä" +#: uml.cpp:716 +msgid "Saving file..." +msgstr "Tallettaa tiedostoa..." -#: dialogs/classgenpage.cpp:322 -msgid "Component name:" -msgstr "Komponentin nimi:" +#: uml.cpp:727 +msgid "Saving file with a new filename..." +msgstr "Tallettaa tiedoston uudella nimellä..." -#: dialogs/classgenpage.cpp:324 -msgid "Node name:" -msgstr "Paketin nimi:" +#: uml.cpp:732 +msgid "" +"*.xmi|XMI File\n" +"*.xmi.tgz|Gzip Compressed XMI File\n" +"*.xmi.tar.bz2|Bzip2 Compressed XMI File\n" +"*|All Files" +msgstr "" +"*.xmi|XMI tiedosto\n" +"*.xmi.tgz|Gzip-pakattu XMI-tiedosto\n" +"*.xmi.tar.bz2|Bzip2-pakattu XMI-tiedosto\n" +"*|Kaikki tiedostot" -#: dialogs/classgenpage.cpp:398 dialogs/classgenpage.cpp:445 -#: dialogs/classgenpage.cpp:456 +#: uml.cpp:740 msgid "" -"The name you have chosen\n" -"is already being used.\n" -"The name has been reset." +"The file %1 exists.\n" +"Do you wish to overwrite it?" msgstr "" -"Valitsemasi nimi\n" -"on jo käytössä.\n" -"Nimi on palautettu." +"Tiedosto %1 on jo olemassa.\n" +"Haluatko korvata sen?" -#: dialogs/classgenpage.cpp:399 dialogs/classgenpage.cpp:446 -#: dialogs/classgenpage.cpp:457 -msgid "Name is Not Unique" -msgstr "Nimi ei ole yksilöllinen" +#: uml.cpp:740 +msgid "Overwrite" +msgstr "Korvaa" -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:43 -msgid "Entity Attribute Properties" -msgstr "Entiteetin attribuutin ominaisuudet" +#: uml.cpp:764 +msgid "Closing file..." +msgstr "Sulkee tiedostoa..." -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:73 -msgid "&Default value:" -msgstr "&Oletusarvo" +#: uml.cpp:772 +msgid "Printing..." +msgstr "Tulostaa..." -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:81 -msgid "Length/Values:" -msgstr "Pituus/arvot:" +#: uml.cpp:779 +#, c-format +msgid "Print %1" +msgstr "Tulosta %1" -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:84 -msgid "&Auto increment" -msgstr "&Automaattilisäys" +#: uml.cpp:787 +msgid "Exiting..." +msgstr "Poistuu..." -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:88 -msgid "Allow &null" -msgstr "Salli &null" +#: uml.cpp:823 +msgid "Cutting selection..." +msgstr "Leikkaa valittua aluetta..." -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:92 -msgid "Attributes:" -msgstr "Attribuutit" +#: uml.cpp:836 +msgid "Copying selection to clipboard..." +msgstr "Kopioi valittua aluetta leikepöydälle..." -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:108 -msgid "Indexing" -msgstr "Indeksointi" +#: uml.cpp:844 +msgid "Inserting clipboard contents..." +msgstr "Liittää työpöydän sisältöä..." -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:112 -msgid "&None" -msgstr "&Ei mikään" +#: uml.cpp:849 +msgid "" +"Umbrello could not paste the clipboard contents. The objects in the clipboard " +"may be of the wrong type to be pasted here." +msgstr "" +"Umbrello ei pystynyt liittämään leikepöydän sisältöä. Leikepöydän oliot ovat " +"epäsopivan tyyppisiä tähän." -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:115 -msgid "&Primary" -msgstr "&Pää" +#: clipboard/umlclipboard.cpp:691 uml.cpp:851 +msgid "Paste Error" +msgstr "Liittämisvirhe" -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:118 -msgid "&Index" -msgstr "&Indeksoi" +#: uml.cpp:863 +msgid "Toggling toolbar..." +msgstr "Aseta työkaluriviä..." -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:121 -msgid "&Unique" -msgstr "&Yksilöllinen" +#: uml.cpp:878 +msgid "Toggle the statusbar..." +msgstr "Aseta tilariviä..." -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:184 -msgid "You have entered an invalid entity attribute name." -msgstr "Olet antanut epäkelvon attribuutin nimen." +#: uml.cpp:1186 +msgid "Cannot view code until you generate some first." +msgstr "" +"Koodia ei voi näyttää ennennkuin olet luonut (generoinut) jotain koodia." -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:185 -msgid "Entity Attribute Name Invalid" -msgstr "Attribuutin arvo epäkelpo" +#: uml.cpp:1186 uml.cpp:1189 +msgid "Cannot View Code" +msgstr "Ei pysty näyttämään koodia" -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:192 -msgid "" -"The entity attribute name you have chosen is already being used in this " -"operation." -msgstr "Valitsemasi attribuutin nimi on jo käytössä tässä toiminnossa." +#: uml.cpp:1189 +msgid "Cannot view code from simple code writer." +msgstr "Ei voi näyttää koodia yksinkertaisessa editorissa," -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:193 -msgid "Entity Attribute Name Not Unique" -msgstr "Attribuutin nimi ei ole yksilöllinen" +#: uml.cpp:1387 +msgid "*.idl|IDL Files (*.idl)" +msgstr "*.idl|IDL-tiedostot (*.idl)" -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:35 -msgid "&Diagrams" -msgstr "&Diagrammit" +#: uml.cpp:1389 +msgid "*.py|Python Files (*.py)" +msgstr "*.py|Python-tiedostot (*.py)" -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:40 -msgid "Filter" -msgstr "Suodatin" +#: uml.cpp:1391 +msgid "*.java|Java Files (*.java)" +msgstr "*.java|Java-tiedostot (*.java)" -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:48 -msgid "&Current diagram" -msgstr "&Käytössäoleva kaavio" +#: uml.cpp:1393 +msgid "*.pas|Pascal Files (*.pas)" +msgstr "*.pas|Pascal-tiedostot (*.pas)" -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:53 -msgid "&All diagrams" -msgstr "K&aikki diagrammit" +#: uml.cpp:1395 +msgid "*.ads *.ada|Ada Files (*.ads *.ada)" +msgstr "*.ads *.ada|Ada-tiedostot (*.ads *.ada)" -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:57 -msgid "&Select diagrams" -msgstr "Valit&se kaaviot" +#: uml.cpp:1397 +msgid "*.h *.hh *.hpp *.hxx *.H|Header Files (*.h *.hh *.hpp *.hxx *.H)" +msgstr "*.h *.hh *.hpp *.hxx *.H|Header-tiedostot (*.h *.hh *.hpp *.hxx *.H)" + +#: uml.cpp:1399 +msgid "All Files" +msgstr "Kaikki tiedostot" + +#: uml.cpp:1401 +msgid "Select Code to Import" +msgstr "Valitse tuotava koodi" + +#: enumliteral.cpp:65 floatingtextwidget.cpp:111 object_factory.cpp:153 +#: umldoc.cpp:976 umldoc.cpp:1012 umldoc.cpp:1033 umldoc.cpp:1059 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:61 -msgid "&Type of diagram" -msgstr "Diagrammin &tyyppi" +#: classifier.cpp:294 classifier.cpp:522 entity.cpp:78 enum.cpp:76 +#: object_factory.cpp:158 umldoc.cpp:1037 umldoc.cpp:1063 +msgid "That is an invalid name." +msgstr "Epäkelpo nimi:" -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:65 -msgid "Selection" -msgstr "Valinta" +#: classifier.cpp:294 classifier.cpp:522 dialogs/umlviewdialog.cpp:165 +#: entity.cpp:78 enum.cpp:76 object_factory.cpp:159 umldoc.cpp:984 +#: umldoc.cpp:1017 umldoc.cpp:1037 umldoc.cpp:1063 +msgid "Invalid Name" +msgstr "Epäkelpo nimi" -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:93 dialogs/diagramprintpage.cpp:204 -msgid "Collaboration" -msgstr "Yhteistyö" +#: object_factory.cpp:164 +msgid "" +"This is a reserved keyword for the language of the configured code generator." +msgstr "Tämä on koodigeneraattorin varattu sana." -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:94 dialogs/diagramprintpage.cpp:200 -msgid "Sequence" -msgstr "Sekvenssi" +#: object_factory.cpp:165 +msgid "Reserved Keyword" +msgstr "Varattu sana" -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:98 dialogs/diagramprintpage.cpp:212 -msgid "Deployment" -msgstr "Sijoittelu" +#: classifier.cpp:296 classifier.cpp:524 entity.cpp:80 object_factory.cpp:169 +#: umldoc.cpp:1043 umldoc.cpp:1073 +msgid "That name is already being used." +msgstr "Tämä nimi on jo käytössä." -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:111 umldoc.cpp:1918 -msgid "kde-uml-Diagram" -msgstr "TDE-UML-Kaavio" +#: classifier.cpp:296 classifier.cpp:524 entity.cpp:80 object_factory.cpp:170 +#: umldoc.cpp:998 umldoc.cpp:1025 umldoc.cpp:1043 umldoc.cpp:1073 +msgid "Not a Unique Name" +msgstr "Tämä nimi ei ole yksilöllinen" -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:135 -msgid "No diagrams selected." -msgstr "Kaaviota ei ole valittu." +#: worktoolbar.cpp:245 +msgid "Object" +msgstr "Objekti" -#: dialogs/assocrolepage.cpp:50 -msgid "Role A Properties" -msgstr "Roolin A ominaisuudet" +#: worktoolbar.cpp:246 +msgid "Synchronous Message" +msgstr "Tahdistettu viesti" -#: dialogs/assocrolepage.cpp:51 -msgid "Role B Properties" -msgstr "Roolin B ominaisuudet" +#: worktoolbar.cpp:247 +msgid "Asynchronous Message" +msgstr "Tahdistamaton viesti" -#: dialogs/assocrolepage.cpp:68 -msgid "Role A Visibility" -msgstr "Roolin A näkyvyys" +#: association.cpp:87 worktoolbar.cpp:248 +msgid "Association" +msgstr "Assosiaatio" -#: dialogs/assocrolepage.cpp:69 -msgid "Role B Visibility" -msgstr "Roolin B näkyvyys" +#: association.cpp:93 worktoolbar.cpp:249 +msgid "Containment" +msgstr "Säiliö" -#: dialogs/assocrolepage.cpp:70 -msgid "Role A Changeability" -msgstr "Roolin A muunneltavuus" +#: association.cpp:97 worktoolbar.cpp:250 +msgid "Anchor" +msgstr "Ankkuri" -#: dialogs/assocrolepage.cpp:71 -msgid "Role B Changeability" -msgstr "Roolin B muunneltavuus" +#: worktoolbar.cpp:251 +msgid "Label" +msgstr "Nimike" -#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 59 -#: dialogs/assocrolepage.cpp:93 dialogs/assocrolepage.cpp:152 rc.cpp:486 -#, no-c-format -msgid "Rolename:" -msgstr "Roolin nimi:" +#: worktoolbar.cpp:252 +msgid "Note" +msgstr "Viesti" -#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 77 -#: dialogs/assocrolepage.cpp:99 dialogs/assocrolepage.cpp:158 rc.cpp:489 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Multiplicity:" -msgstr "Lukumäärä" +#: worktoolbar.cpp:253 +msgid "Box" +msgstr "Laatikko" -#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 129 -#: dialogs/assocrolepage.cpp:106 dialogs/assocrolepage.cpp:166 -#: dialogs/settingsdlg.cpp:259 dialogs/settingsdlg.cpp:267 rc.cpp:120 -#: rc.cpp:138 rc.cpp:177 rc.cpp:195 rc.cpp:510 -#, no-c-format -msgid "Public" -msgstr "Julkinen" +#: listpopupmenu.cpp:545 worktoolbar.cpp:254 +msgid "Actor" +msgstr "Aktori" -#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 134 -#: dialogs/assocrolepage.cpp:109 dialogs/assocrolepage.cpp:169 -#: dialogs/settingsdlg.cpp:260 dialogs/settingsdlg.cpp:268 rc.cpp:123 -#: rc.cpp:141 rc.cpp:180 rc.cpp:198 rc.cpp:513 -#, no-c-format -msgid "Private" -msgstr "Yksityinen" +#: association.cpp:86 worktoolbar.cpp:255 +msgid "Dependency" +msgstr "Riippuvuus" -#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 139 -#: dialogs/assocrolepage.cpp:112 dialogs/assocrolepage.cpp:172 -#: dialogs/settingsdlg.cpp:261 dialogs/settingsdlg.cpp:269 rc.cpp:126 -#: rc.cpp:144 rc.cpp:183 rc.cpp:201 rc.cpp:516 -#, no-c-format -msgid "Protected" -msgstr "Suojattu" +#: association.cpp:85 worktoolbar.cpp:256 +msgid "Aggregation" +msgstr "Aggregaatti" -#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 194 -#: dialogs/assocrolepage.cpp:115 dialogs/assocrolepage.cpp:175 rc.cpp:519 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Implementation" -msgstr "Toteutus" +#: worktoolbar.cpp:257 +msgid "Relationship" +msgstr "Suhde" -#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 141 -#: dialogs/assocrolepage.cpp:132 dialogs/assocrolepage.cpp:192 rc.cpp:504 -#, no-c-format -msgid "Changeable" -msgstr "Muutettavissa" +#: worktoolbar.cpp:258 +msgid "Directional Association" +msgstr "Suunnattu assosiaatio" -#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 133 -#: dialogs/assocrolepage.cpp:135 dialogs/assocrolepage.cpp:195 rc.cpp:501 -#, no-c-format -msgid "Frozen" -msgstr "Jäädytetty" +#: worktoolbar.cpp:259 +msgid "Implements (Generalisation/Realisation)" +msgstr "Toteuttaa (Yleistys/Realisointi)" -#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 125 -#: dialogs/assocrolepage.cpp:138 dialogs/assocrolepage.cpp:198 rc.cpp:498 -#, no-c-format -msgid "Add only" -msgstr "Lisää vain" +#: association.cpp:94 worktoolbar.cpp:260 +msgid "Composition" +msgstr "Kompositio" -#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:58 -msgid "&Line:" -msgstr "&Rivi:" +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:92 dialogs/diagramprintpage.cpp:202 +#: listpopupmenu.cpp:548 worktoolbar.cpp:261 +msgid "Use Case" +msgstr "Käyttötapaus" -#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:68 -msgid "&Fill:" -msgstr "Täyte:" +#: listpopupmenu.cpp:1030 worktoolbar.cpp:263 +msgid "Initial State" +msgstr "Alkutila" -#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:75 -msgid "D&efault" -msgstr "Ol&etus" +#: listpopupmenu.cpp:1031 worktoolbar.cpp:264 +msgid "End State" +msgstr "Lopputila" -#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:78 -msgid "&Use fill" -msgstr "&Käytä täytettä" +#: dialogs/activitydialog.cpp:70 listpopupmenu.cpp:1044 worktoolbar.cpp:265 +msgid "Branch/Merge" +msgstr "Hajota/Lomita" -#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:36 -msgid "Template Properties" -msgstr "Mallin ominaisuudet" +#: dialogs/activitydialog.cpp:70 worktoolbar.cpp:266 +msgid "Fork/Join" +msgstr "Eriytä/Liitä" -#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:128 -msgid "You have entered an invalid template name." -msgstr "Olet antanut epäkelvon mallin nimen." +#: listpopupmenu.cpp:510 listpopupmenu.cpp:692 worktoolbar.cpp:267 +msgid "Package" +msgstr "Pakkaus" -#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:129 -msgid "Template Name Invalid" -msgstr "Epäkelpo mallin nimi" +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:97 dialogs/diagramprintpage.cpp:210 +#: listpopupmenu.cpp:515 worktoolbar.cpp:268 +msgid "Component" +msgstr "Komponentti" -#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:138 -msgid "" -"The template parameter name you have chosen is already being used in this " -"operation." -msgstr "" -"Valitsemasi mallipohjan parametrin nimi on jo käytössä tässä toiminnossa." +#: listpopupmenu.cpp:525 worktoolbar.cpp:269 +msgid "Node" +msgstr "Paketti" -#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:139 -msgid "Template Name Not Unique" -msgstr "Mallipohjan nimi ei ole yksilöllinen" +#: listpopupmenu.cpp:518 worktoolbar.cpp:270 +msgid "Artifact" +msgstr "Teos" -#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 90 -#: dialogs/exportallviewsdialog.cpp:51 rc.cpp:463 -#, no-c-format -msgid "The format that the images will be exported to" -msgstr "Vietävän kuvan muoto" +#: listpopupmenu.cpp:610 worktoolbar.cpp:271 +msgid "Interface" +msgstr "Rajapinta" -#: dialogs/selectopdlg.cpp:30 dialogs/selectopdlg.cpp:35 -msgid "Select Operation" -msgstr "Valitse toiminto" +#: listpopupmenu.cpp:611 worktoolbar.cpp:272 +msgid "Datatype" +msgstr "Tietotyyppi" -#: dialogs/selectopdlg.cpp:43 -msgid "Sequence number:" -msgstr "Sekvenssin numero:" +#: listpopupmenu.cpp:612 worktoolbar.cpp:273 +msgid "Enum" +msgstr "Lueteltu tyyppi" -#: dialogs/selectopdlg.cpp:46 -msgid "Class operation:" -msgstr "Luokkatoiminto:" +#: listpopupmenu.cpp:538 worktoolbar.cpp:274 +msgid "Entity" +msgstr "Entiteetti" -#: dialogs/selectopdlg.cpp:54 -msgid "Custom operation:" -msgstr "Oma toiminto:" +#: worktoolbar.cpp:275 +msgid "Deep History" +msgstr "Syvä historia" -#: dialogs/notedialog.cpp:25 -msgid "Note Documentation" -msgstr "" +#: worktoolbar.cpp:276 +msgid "Shallow History" +msgstr "Matala historia" -#: dialogs/pkgcontentspage.cpp:29 -msgid "Contained Items" -msgstr "Sisällytetyt osat" +#: worktoolbar.cpp:277 +#, fuzzy +msgid "Join" +msgstr "Liity" -#: dialogs/assocpropdlg.cpp:39 -msgid "Association Properties" -msgstr "Assosiaation ominaisuudet" +#: worktoolbar.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "Fork" +msgstr "Jaa" -#: dialogs/assocpropdlg.cpp:94 -msgid "Roles" -msgstr "Roolit" +#: worktoolbar.cpp:279 +msgid "Junction" +msgstr "Liitos" -#: dialogs/assocpropdlg.cpp:94 -msgid "Role Settings" -msgstr "Roolin asetukset" +#: worktoolbar.cpp:280 +msgid "Choice" +msgstr "Valinta" -#: dialogs/assocpropdlg.cpp:112 -msgid "Association font" -msgstr "Assosiaation fontti" +#: association.cpp:98 worktoolbar.cpp:284 +msgid "State Transition" +msgstr "Tilasiirtymä" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:30 -msgid "Umbrello Setup" -msgstr "Umbrellon asetukset" +#: worktoolbar.cpp:285 +#, fuzzy +msgid "Activity Transition" +msgstr "Tilasiirtymä" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:47 -msgid "User Interface" -msgstr "Käyttöliittymä" +#: association.cpp:99 dialogs/activitydialog.cpp:70 +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:96 dialogs/diagramprintpage.cpp:208 +#: worktoolbar.cpp:286 +msgid "Activity" +msgstr "Aktiviteetti" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:47 -msgid "User Interface Settings" -msgstr "Käyttöliittymän asetukset" +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:95 dialogs/diagramprintpage.cpp:206 +#: dialogs/statedialog.cpp:85 worktoolbar.cpp:287 +msgid "State" +msgstr "Tila" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:54 -msgid "Line color:" -msgstr "Rivin väri:" +#: listpopupmenu.cpp:1042 worktoolbar.cpp:288 +msgid "End Activity" +msgstr "" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:60 -msgid "D&efault Color" -msgstr "Ol&etusväri" +#: listpopupmenu.cpp:1041 worktoolbar.cpp:289 +msgid "Initial Activity" +msgstr "Aktiviteetin alkuarvo" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:63 -msgid "Fill color:" -msgstr "Täyteväri:" +#: worktoolbar.cpp:290 +msgid "Message" +msgstr "Viesti" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:69 -msgid "De&fault Color" -msgstr "Oletus&väri" +#: worktoolbar.cpp:298 +msgid "UNDEFINED" +msgstr "MÄÄRITTELEMÄTÖN" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:73 -msgid "Line width:" -msgstr "Rivinpituus:" +#: worktoolbar.cpp:302 +msgid "Select" +msgstr "Valitse" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:81 -msgid "D&efault Width" -msgstr "Oletus&pituus" +#: model_utils.cpp:266 umlcanvasobject.cpp:147 +msgid "new_association" +msgstr "uusi_assosiaatio" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:86 -msgid "&Use fill color" -msgstr "Käytä täyteväriä olet&uksena" +#: umlcanvasobject.cpp:150 +msgid "new_attribute" +msgstr "uusi_attribuutti" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:108 -msgid "Enable undo" -msgstr "Salli peruutukset" +#: umlcanvasobject.cpp:153 +msgid "new_template" +msgstr "uusi_malli" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Use tabbed diagrams" -msgstr "Käytä välilehtiä kaavioisssa" +#: umlcanvasobject.cpp:156 +msgid "new_operation" +msgstr "uusi_toiminto" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:116 -msgid "Use new C++/Java/Ruby generators" -msgstr "Käytä uutta C++/Java/Ruby koodigeneraattoria" +#: umlcanvasobject.cpp:159 +msgid "new_literal" +msgstr "uusi_literaali" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:120 -msgid "Use angular association lines" -msgstr "Käytä kulmikkaita assosiaatioviivoja" +#: umlcanvasobject.cpp:162 +msgid "new_field" +msgstr "uusi_kenttä" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:126 -msgid "Autosave" -msgstr "Automaattinen talletus" +#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:70 umlviewimageexporterall.cpp:58 +msgid "Exporting all views..." +msgstr "Vie kaikki näkymät..." -#: dialogs/settingsdlg.cpp:132 -msgid "E&nable autosave" -msgstr "Salli automaattin&en talletus" +#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:77 docgenerators/docbookgenerator.cpp:83 +#: umlviewimageexporterall.cpp:64 umlviewimageexporterall.cpp:70 +msgid "Some errors happened when exporting the images:" +msgstr "Joitakin virheitä tapahtui kuvien viennissä:" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:136 -msgid "Select auto-save time interval (mins):" -msgstr "Valitse automaattisen talletuksen talletusten aikaväli (minuutteja):" +#: docgenerators/main.cpp:41 docgenerators/main.cpp:62 +msgid "Umbrello UML Modeller autonomous code generator" +msgstr "Umbrello UML mallintajan automaattinen koodin kehittäjä" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:146 -msgid "Set autosave suffix:" -msgstr "Aseta automaattisen talletuksen tiedostopääte:" +#: docgenerators/main.cpp:47 +msgid "File to transform" +msgstr "Muunnettava tiedosto" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:148 +#: docgenerators/main.cpp:48 +msgid "The XSLT file to use" +msgstr "Käytettävä XSLT-tiedosto" + +#: docgenerators/main.cpp:64 msgid "" -"" -"

          The autosave file will be saved to ~/autosave.xmi if the autosaving occurs " -"before you have manually saved the file.

          " -"

          If you've already saved it, the autosave file will be saved in the same " -"folder as the file and will be named like the file's name, followed by the " -"suffix specified.

          " -"

          If the suffix is equal to the suffix of the file you've saved, the autosave " -"will overwrite your file automatically.

          " +"(c) 2006 Gael de Chalendar (aka Kleag), (c) 2002-2006 Umbrello UML Modeller " +"Authors" msgstr "" +"(c) 2006 Gael de Chalendar (aka Kleag), (c) 2002-2006 Umbrello UML mallintajan " +"tekijät" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:158 -msgid "Startup" -msgstr "Aloitus" +#: docgenerators/main.cpp:67 main.cpp:98 +msgid "Umbrello UML Modeller Authors" +msgstr "Umbrello UML mallintajan tekijät" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:164 -msgid "Sta&rtup logo" -msgstr "&Alkulogo" +#: umlviewimageexporter.cpp:46 +msgid "Exporting view..." +msgstr "Vie näkymää..." -#: dialogs/settingsdlg.cpp:168 -msgid "&Tip of the day" -msgstr "Päivän vihjee&t" +#: umlviewimageexporter.cpp:50 +msgid "" +"An error happened when exporting the image:\n" +msgstr "" +"Kuvan viennissä tapahtui virhe:\n" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:172 -msgid "&Load last project" -msgstr "&Lataa viimeiksitallennettu projekti" +#: umlviewimageexporter.cpp:66 +msgid "" +"The selected file %1 exists.\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "" +"Valittu tiedosto %1 on jo olemassa.\n" +"Haluatko korvata sen?" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:176 -msgid "Start new project with:" -msgstr "Aloita uusi projekti:" +#: umlviewimageexporter.cpp:67 +msgid "File Already Exists" +msgstr "Tiedosto on jo olemassa" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:183 -msgid "No Diagram" -msgstr "Ei kaaviota" +#: dialogs/overwritedialogue.cpp:38 umlviewimageexporter.cpp:67 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Ylikirjoita" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:183 -msgid "Class Diagram" -msgstr "Luokkakaavio" +#: clipboard/umlclipboard.cpp:687 +msgid "" +"At least one of the items in the clipboard could not be pasted because an item " +"of the same name already exists. Any other items have been pasted." +msgstr "" +"Ainakin yksi kohde on jäänyt tuomatta leikepöydältä, koska samanniminen kohde " +"on jo olemassa. Kaikki muut on lisätty." -#: dialogs/settingsdlg.cpp:184 -msgid "Use Case Diagram" -msgstr "Käyttötapauskaavio" +#: umldoc.cpp:82 umldoc.cpp:1518 +msgid "UML Model" +msgstr "Umbrello UML mallintaja" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:184 -msgid "Sequence Diagram" -msgstr "Sekvenssikaavio" +#: umldoc.cpp:106 +msgid "Logical View" +msgstr "Loogiset kaaviot" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:185 -msgid "Collaboration Diagram" -msgstr "Yhteistyökaavio" +#: umldoc.cpp:107 +msgid "Use Case View" +msgstr "Käyttötapaukset" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:185 -msgid "State Diagram" -msgstr "Tilakaavio" +#: umldoc.cpp:108 +msgid "Component View" +msgstr "Komponentit" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:186 -msgid "Activity Diagram" -msgstr "Aktiviteettikaavio" +#: umldoc.cpp:109 +msgid "Deployment View" +msgstr "Sijoittelunäkymä" + +#: umldoc.cpp:110 +msgid "Entity Relationship Model" +msgstr "Entiteettien suhdemalli" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:186 -msgid "Component Diagram" -msgstr "Komponenttikaavio" +#: umldoc.cpp:117 umldoc.cpp:293 +msgid "Datatypes" +msgstr "Tietotyypit" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:187 -msgid "Deployment Diagram" -msgstr "Sijoittelukaavio" +#: umldoc.cpp:229 +msgid "" +"The current file has been modified.\n" +"Do you want to save it?" +msgstr "" +"Käytetty mallinnus on muuttunut.\n" +"Haluatko tallentaa sen?" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:210 -msgid "Class Settings" -msgstr "Luokka-asetukset" +#: umldoc.cpp:355 +msgid "The file %1 does not exist." +msgstr "Tiedostoa %1 ei löytynyt." -#: dialogs/settingsdlg.cpp:217 -msgid "Show &visibility" -msgstr "Näytä näky&vyys" +#: folder.cpp:289 folder.cpp:293 umldoc.cpp:355 umldoc.cpp:380 umldoc.cpp:422 +#: umldoc.cpp:434 umldoc.cpp:448 umldoc.cpp:461 umldoc.cpp:472 umldoc.cpp:488 +msgid "Load Error" +msgstr "Tiedostonlukuvirhe" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:221 -msgid "Show attributes" -msgstr "Näytä attribuutit" +#: umldoc.cpp:380 +msgid "The file %1 seems to be corrupted." +msgstr "Tiedosto %1 näyttää vioittuneelta." -#: dialogs/settingsdlg.cpp:225 -msgid "Show operations" -msgstr "Näytä toiminnot" +#: umldoc.cpp:422 umldoc.cpp:434 umldoc.cpp:461 +#, c-format +msgid "There was no XMI file found in the compressed file %1." +msgstr "Pakatussa tiedostossa %1 ei ollut XMI-tiedostoa." -#: dialogs/settingsdlg.cpp:229 -msgid "Show stereot&ype" -msgstr "Näytä stereot&ypia" +#: umldoc.cpp:448 +#, c-format +msgid "There was a problem loading the extracted file: %1" +msgstr "Paketista avattua tiedostoa %1 ei pystytty lukemaan:" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:233 -msgid "Show attribute signature" -msgstr "Näytä attribuutin allekirjoitus" +#: umldoc.cpp:472 umldoc.cpp:488 +#, c-format +msgid "There was a problem loading file: %1" +msgstr "Tiedostoa %1 ei pystytty lukemaan" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:238 -msgid "Show package" -msgstr "Näytä pakkaus" +#: umldoc.cpp:641 +#, c-format +msgid "There was a problem uploading file: %1" +msgstr "Tiedoston %1 siirrossa (upload) tapahtui virhe" -#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 146 -#: dialogs/settingsdlg.cpp:242 rc.cpp:417 -#, no-c-format -msgid "Show operation signature" -msgstr "Näytä metodin allekirjoitus" +#: umldoc.cpp:934 +msgid "use case diagram" +msgstr "käyttötapauskaavio" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:247 -msgid "Starting Scope" -msgstr "Oletusnäkyvyys" +#: umldoc.cpp:936 +msgid "class diagram" +msgstr "luokkakaavio" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:252 -msgid "Default attribute scope:" -msgstr "Oletusnäkyvyys attribuutille:" +#: umldoc.cpp:938 +msgid "sequence diagram" +msgstr "sekvenssikaavio" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:255 -msgid "Default operation scope:" -msgstr "Oletusnäkyvyys toiminnolle:" +#: umldoc.cpp:940 +msgid "collaboration diagram" +msgstr "yhteistyökaavio" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:294 -msgid "Code Generation" -msgstr "Koodinluonti" +#: umldoc.cpp:942 +msgid "state diagram" +msgstr "tilakaavio" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:294 -msgid "Code Generation Settings" -msgstr "Koodinluonnin asetukset" +#: umldoc.cpp:944 +msgid "activity diagram" +msgstr "aktiviteettikaavio" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:301 -msgid "Code Viewer Settings" -msgstr "Koodin näytön asetukset" +#: umldoc.cpp:946 +msgid "component diagram" +msgstr "komponenttikaavio" -#: dialogs/defaultcodegenpolicypage.cpp:36 -msgid "

          No Options Available.

          " -msgstr "

          Ei optioita saatavilla.

          " +#: umldoc.cpp:948 +msgid "deployment diagram" +msgstr "sijoittelukaavio" -#: dialogs/classoptionspage.cpp:59 dialogs/classoptionspage.cpp:120 -#: listpopupmenu.cpp:699 -msgid "Show" -msgstr "Näytä" +#: umldoc.cpp:950 +#, fuzzy +msgid "entity relationship diagram" +msgstr "käsitekaavio" -#: dialogs/classoptionspage.cpp:66 dialogs/classoptionspage.cpp:126 -msgid "Operatio&ns" -msgstr "Toimi&nnot" +#: umldoc.cpp:984 umldoc.cpp:1017 +msgid "That is an invalid name for a diagram." +msgstr "Tämä on epäkelpo nimi kaaviolle." -#: dialogs/classoptionspage.cpp:70 dialogs/classoptionspage.cpp:143 -msgid "&Visibility" -msgstr "Näky&vyys" +#: umldoc.cpp:998 umldoc.cpp:1025 +msgid "A diagram is already using that name." +msgstr "Kaavio käyttää jo tätä nimeä." -#: dialogs/classoptionspage.cpp:79 dialogs/classoptionspage.cpp:130 -msgid "O&peration signature" -msgstr "&Metodin allekirjoitus" +#: umldoc.cpp:1099 +msgid "Are you sure you want to delete diagram %1?" +msgstr "Haluatko todella poistaa kaavion %1?" -#: dialogs/classoptionspage.cpp:83 dialogs/classoptionspage.cpp:147 -msgid "Pac&kage" -msgstr "Pa&kkaus" +#: umldoc.cpp:1099 +msgid "Delete Diagram" +msgstr "Poista kaavio" -#: dialogs/classoptionspage.cpp:90 dialogs/classoptionspage.cpp:135 -msgid "Att&ributes" -msgstr "Att&ribuutit" +#: umldoc.cpp:1573 +msgid "Setting up the document..." +msgstr "Alustaa dokumenttia..." -#: dialogs/classoptionspage.cpp:94 dialogs/classoptionspage.cpp:151 -msgid "Stereot&ype" -msgstr "Stereot&yyppi" +#: umldoc.cpp:1600 +msgid "Resolving object references..." +msgstr "Selvittää objektin referenssit..." -#: dialogs/classoptionspage.cpp:98 dialogs/classoptionspage.cpp:139 -msgid "Attr&ibute signature" -msgstr "Attr&ibuutin allekirjoitus" +#: umldoc.cpp:1638 +msgid "Loading UML elements..." +msgstr "Lataa UML-elementtejä..." -#: dialogs/classoptionspage.cpp:108 -msgid "Draw as circle" -msgstr "Piirrä ympyränä" +#: umldoc.cpp:1811 +msgid "Loading diagrams..." +msgstr "Lataa diagrammeja..." -#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 61 -#: dialogs/assocgenpage.cpp:67 rc.cpp:408 -#, no-c-format -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:111 umldoc.cpp:1918 +msgid "kde-uml-Diagram" +msgstr "TDE-UML-Kaavio" -#: dialogs/assocgenpage.cpp:80 -msgid "Type:" -msgstr "Tyyppi:" +#: umldoc.cpp:2104 +#, c-format +msgid "/autosave%1" +msgstr "/automaattitallenna%1" -#: umllistview.cpp:348 -msgid "Externalize Folder" +#: classifier.cpp:201 +msgid "" +"An operation with the same name and signature already exists. You can not add " +"it again." msgstr "" +"Samalla nimellä ja allekirjoituksella on jo olemassa toiminto. Et voi lisätä " +"sitä uudelleen." -#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:99 umldoc.cpp:556 umldoc.cpp:565 -#: umldoc.cpp:585 umldoc.cpp:620 umldoc.cpp:633 umllistview.cpp:384 -#: umlviewimageexportermodel.cpp:158 -#, c-format -msgid "There was a problem saving file: %1" -msgstr "Tiedostoa %1 ei pystytty kirjoittamaan" +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:289 +msgid "Add Base Class" +msgstr "Lisää yliluokka" -#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:99 umldoc.cpp:556 umldoc.cpp:565 -#: umldoc.cpp:585 umldoc.cpp:620 umldoc.cpp:633 umldoc.cpp:641 -#: umllistview.cpp:385 -msgid "Save Error" -msgstr "Tallennusvirhe" +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:290 +msgid "Add Derived Class" +msgstr "Lisää aliluokka" -#: umllistview.cpp:416 -msgid "Enter Model Name" -msgstr "Anna mallin nimi" +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:292 +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:299 +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:313 +msgid "Add Operation" +msgstr "Lisää metodi" -#: umllistview.cpp:417 -msgid "Enter the new name of the model:" -msgstr "Anna mallin uusi nimi:" +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:293 +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:317 +msgid "Add Attribute" +msgstr "Lisää attribuutti" -#: umllistview.cpp:1007 -msgid "Views" -msgstr "Näkymät" +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:297 +#, fuzzy +msgid "Add Base Interface" +msgstr "Lisää peruskäyttöliittymä" -#: umllistview.cpp:1907 -msgid "" -"The name you entered was invalid.\n" -"Creation process has been canceled." -msgstr "" -"Antamasi nimi on epäkelpo.\n" -"Luontia ei ole tehty." +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:298 +msgid "Add Derived Interface" +msgstr "Lisää perivä käyttöliittymä" + +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:355 +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:511 +msgid "Base Classifiers" +msgstr "Yliluokat" + +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:397 +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:530 +msgid "Derived Classifiers" +msgstr "Aliluokat" + +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:38 dialogs/classpropdlg.cpp:179 +#: listpopupmenu.cpp:670 refactoring/refactoringassistant.cpp:482 +msgid "Attributes" +msgstr "Attribuutit" -#: umllistview.cpp:1908 umllistviewitem.cpp:479 -msgid "Name Not Valid" -msgstr "Nimi on epäkelpo." +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:41 dialogs/classpropdlg.cpp:187 +#: listpopupmenu.cpp:674 refactoring/refactoringassistant.cpp:499 +msgid "Operations" +msgstr "Metodit" -#: umldoc.cpp:1067 umllistview.cpp:1917 +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:466 refactoring/refactoringassistant.cpp:653 msgid "" -"The name you entered was not unique.\n" -"Is this what you wanted?" +"An operation with that signature already exists in %1.\n" msgstr "" -"Antamasi nimi ei ole yksilöllinen.\n" -"Tarkoititko tätä?" - -#: umldoc.cpp:1068 umllistview.cpp:1918 -msgid "Use Name" -msgstr "Käyttönimi" +"Toiminnolla on jo allekirjoitus %1:ssa.\n" -#: umldoc.cpp:1068 umllistview.cpp:1918 -msgid "Enter New Name" -msgstr "Anna uusi nimi" +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:468 refactoring/refactoringassistant.cpp:655 +msgid "Choose a different name or parameter list." +msgstr "Valitse toinen nimi tai parametrilista." -#: umllistview.cpp:1924 umllistview.cpp:2161 -msgid "" -"The name you entered was not unique!\n" -"Creation process has been canceled." -msgstr "" -"Antamasi nimi ei ollut yksilöllinen!\n" -"Luonti on keskeytetty." +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:457 dialogs/umloperationdialog.cpp:469 +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:656 +msgid "Operation Name Invalid" +msgstr "Epäkelpo toiminnon nimi" -#: umllistview.cpp:2119 umllistview.cpp:2136 umllistview.cpp:2151 -msgid "Creation canceled" -msgstr "Luonti keskeytetty" +#: folder.cpp:289 +msgid "The folderfile %1 does not exist." +msgstr "Kansiota %1 ei ollut." -#: umllistview.cpp:2339 -msgid "Loading listview..." -msgstr "Lataa luettelonäkymää..." +#: folder.cpp:293 +msgid "The folderfile %1 cannot be opened." +msgstr "Kansiota %1 ei voida avata." -#: umllistview.cpp:2671 -msgid "The folder must be emptied before it can be deleted." -msgstr "Kansio pitää olla tyhjä ennen poistamista." +#: dialogs/assocpropdlg.cpp:39 +msgid "Association Properties" +msgstr "Assosiaation ominaisuudet" -#: umllistview.cpp:2672 -msgid "Folder Not Empty" -msgstr "Kansio ei ole tyhjä" +#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 118 +#: dialogs/activitydialog.cpp:73 dialogs/assocpropdlg.cpp:87 +#: dialogs/classpropdlg.cpp:69 dialogs/classpropdlg.cpp:170 +#: dialogs/classpropdlg.cpp:232 dialogs/settingsdlg.cpp:99 +#: dialogs/statedialog.cpp:88 dialogs/umlviewdialog.cpp:70 rc.cpp:45 +#: rc.cpp:225 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Yleinen" -#: enumliteral.cpp:65 floatingtextwidget.cpp:111 object_factory.cpp:153 -#: umldoc.cpp:976 umldoc.cpp:1012 umldoc.cpp:1033 umldoc.cpp:1059 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" +#: dialogs/assocpropdlg.cpp:87 dialogs/classpropdlg.cpp:69 +#: dialogs/classpropdlg.cpp:170 dialogs/classpropdlg.cpp:232 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:99 dialogs/umlviewdialog.cpp:70 +msgid "General Settings" +msgstr "Yleisasetukset" -#: floatingtextwidget.cpp:112 -msgid "Enter operation name:" -msgstr "Anna metodin nimi:" +#: dialogs/assocpropdlg.cpp:94 +msgid "Roles" +msgstr "Roolit" -#: associationwidget.cpp:2367 floatingtextwidget.cpp:162 -msgid "Enter role name:" -msgstr "Anna roolin nimi:" +#: dialogs/assocpropdlg.cpp:94 +msgid "Role Settings" +msgstr "Roolin asetukset" -#: associationwidget.cpp:2329 floatingtextwidget.cpp:164 -msgid "Enter multiplicity:" -msgstr "Anna lukumäärä:" +#: dialogs/activitydialog.cpp:108 dialogs/assocpropdlg.cpp:109 +#: dialogs/classpropdlg.cpp:243 dialogs/settingsdlg.cpp:306 +#: dialogs/statedialog.cpp:124 dialogs/umlviewdialog.cpp:107 +msgid "Font Settings" +msgstr "Fonttiasetukset" -#: associationwidget.cpp:2347 floatingtextwidget.cpp:171 -msgid "Enter association name:" -msgstr "Anna assosiaation nimi:" +#: dialogs/assocpropdlg.cpp:112 +msgid "Association font" +msgstr "Assosiaation fontti" -#: floatingtextwidget.cpp:173 floatingtextwidget.cpp:264 -msgid "Enter new text:" -msgstr "Anna uusi teksti:" +#: dialogs/defaultcodegenpolicypage.cpp:36 +msgid "

          No Options Available.

          " +msgstr "

          Ei optioita saatavilla.

          " -#: floatingtextwidget.cpp:175 -msgid "ERROR" -msgstr "VIRHE" +#. i18n: file dialogs/codeviewerdialogbase.ui line 21 +#: dialogs/codeviewerdialog.cpp:119 dialogs/settingsdlg.cpp:301 rc.cpp:366 +#, no-c-format +msgid "Code Viewer" +msgstr "Koodin näyttö" -#: floatingtextwidget.cpp:264 -msgid "Change Text" -msgstr "Vaihda teksti" +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:50 +msgid "Operation Properties" +msgstr "Toimintojen ominaisuudet" -#: codegenerator.cpp:473 -msgid "" -"Cannot open file %1 for writing. Please make sure the folder exists and you " -"have permissions to write to it." -msgstr "" -"Tiedostoa %1 ei voitu avata kirjoittamista varten. Varmista, että kansio on " -"olemassa ja sinulla on kirjoitusoikeudet siihen." +#: dialogs/activitydialog.cpp:73 dialogs/statedialog.cpp:88 +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:55 dialogs/umlentityattributedialog.cpp:56 +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:64 dialogs/umltemplatedialog.cpp:48 +msgid "General Properties" +msgstr "Yleisasetukset" -#: codegenerator.cpp:473 -msgid "Cannot Open File" -msgstr "Tiedosta ei voitu avata" +#: dialogs/parmpropdlg.cpp:70 dialogs/umlattributedialog.cpp:68 +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:69 dialogs/umloperationdialog.cpp:74 +#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:61 +msgid "&Name:" +msgstr "&Nimi:" -#: codegenerator.cpp:531 codegenerators/simplecodegenerator.cpp:128 -msgid "" -"Cannot create the folder:\n" -msgstr "" -"Kansiota ei voitu luoda:\n" +#: dialogs/parmpropdlg.cpp:62 dialogs/umlattributedialog.cpp:60 +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:61 dialogs/umloperationdialog.cpp:77 +#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:53 +msgid "&Type:" +msgstr "&Tyyppi:" -#: codegenerator.cpp:532 codegenerators/simplecodegenerator.cpp:129 -msgid "" -"\n" -"Please check the access rights" -msgstr "" -"\n" -"Tarkista lukuoikeutesi" +#: dialogs/classgenpage.cpp:334 dialogs/parmpropdlg.cpp:77 +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:76 dialogs/umlentityattributedialog.cpp:77 +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:84 +msgid "Stereotype name:" +msgstr "Stereotyypin nimi:" -#: codegenerator.cpp:533 codegenerators/simplecodegenerator.cpp:130 -msgid "Cannot Create Folder" -msgstr "Kansiota ei voitu luoda" +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:89 +msgid "&Abstract operation" +msgstr "&Abstrakti toiminto" -#: umlviewimageexporter.cpp:46 -msgid "Exporting view..." -msgstr "Vie näkymää..." +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:79 dialogs/umloperationdialog.cpp:92 +msgid "Classifier &scope (\"static\")" +msgstr "Luokkakohtainen &näkyvyys (\"static\")" -#: umlviewimageexporter.cpp:50 -msgid "" -"An error happened when exporting the image:\n" -msgstr "" -"Kuvan viennissä tapahtui virhe:\n" +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:95 +msgid "&Query (\"const\")" +msgstr "&Kysely (\"const\")" -#: codeimport/classimport.cpp:39 uml.cpp:376 uml.cpp:483 uml.cpp:660 -#: uml.cpp:688 uml.cpp:712 uml.cpp:722 uml.cpp:753 uml.cpp:758 uml.cpp:783 -#: uml.cpp:793 uml.cpp:814 uml.cpp:819 uml.cpp:832 uml.cpp:839 uml.cpp:853 -#: uml.cpp:874 uml.cpp:887 umlviewimageexporter.cpp:52 -#: umlviewimageexporterall.cpp:73 -msgid "Ready." -msgstr "Valmis." +#: dialogs/classgenpage.cpp:171 dialogs/settingsdlg.cpp:211 +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:87 dialogs/umloperationdialog.cpp:101 +#: listpopupmenu.cpp:678 +msgid "Visibility" +msgstr "Näkyvyys" -#: umlviewimageexporter.cpp:66 -msgid "" -"The selected file %1 exists.\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"Valittu tiedosto %1 on jo olemassa.\n" -"Haluatko korvata sen?" +#: dialogs/classgenpage.cpp:176 dialogs/umloperationdialog.cpp:106 +msgid "P&ublic" +msgstr "J&ulkinen" -#: umlviewimageexporter.cpp:67 -msgid "File Already Exists" -msgstr "Tiedosto on jo olemassa" +#: dialogs/classgenpage.cpp:179 dialogs/umlattributedialog.cpp:94 +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:109 +msgid "P&rivate" +msgstr "&Yksityinen" -#: aligntoolbar.cpp:40 -msgid "Align Left" -msgstr "Asettelu vasemmalle" +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:97 dialogs/umloperationdialog.cpp:112 +msgid "Prot&ected" +msgstr "&Suojattu" -#: aligntoolbar.cpp:41 -msgid "Align Right" -msgstr "Asettelu oikealle" +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:100 dialogs/umloperationdialog.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "I&mplementation" +msgstr "&Toteutus" -#: aligntoolbar.cpp:42 -msgid "Align Top" -msgstr "Asettelu ylös" +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:120 +msgid "Parameters" +msgstr "Parametrit" -#: aligntoolbar.cpp:43 -msgid "Align Bottom" -msgstr "Asettelu alas" +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:141 +msgid "Ne&w Parameter..." +msgstr "&Uusi parametri..." -#: aligntoolbar.cpp:44 -msgid "Align Vertical Middle" -msgstr "Asettelu pystysuunnassa keskelle" +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:323 dialogs/umloperationdialog.cpp:376 +msgid "You have entered an invalid parameter name." +msgstr "Olet antanut epäkelvon parametrin nimen." -#: aligntoolbar.cpp:45 -msgid "Align Horizontal Middle" -msgstr "Asettelu vaakatasossa keskelle" +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:324 dialogs/umloperationdialog.cpp:377 +msgid "Parameter Name Invalid" +msgstr "Parametrin nimi epäkelpo." -#: aligntoolbar.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Align Vertical Distribute" -msgstr "Asettelu pystysuunnassa keskelle" +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:339 +msgid "" +"The parameter name you have chosen\n" +"is already being used in this operation." +msgstr "" +"Antamasi parametrin nimi on jo\n" +"käytössä tässä toiminnossa." -#: aligntoolbar.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Align Horizontal Distribute" -msgstr "Asettelu vaakatasossa keskelle" +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:340 dialogs/umloperationdialog.cpp:407 +msgid "Parameter Name Not Unique" +msgstr "Parametrin nimi ei ole yksilöllinen" -#: aligntoolbar.cpp:383 +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:406 msgid "" -"For alignment you have to select at least 2 objects like classes or actors. You " -"can not align associations." -msgstr "" -"Kohdistukseen on valittava vähintään 2 kohdetta kuten luokkia tai aktoreita. Et " -"voi kohdistaa assosiaatioita." - -#: enumliteral.cpp:65 object_factory.cpp:153 stereotype.cpp:76 umldoc.cpp:976 -#: umldoc.cpp:1012 umldoc.cpp:1033 umldoc.cpp:1059 -msgid "Enter name:" -msgstr "Anna nimi:" +"The parameter name you have chosen is already being used in this operation." +msgstr "Valitsemasi parametri on jo käytössä tässä toiminnossa." -#: classifier.cpp:294 classifier.cpp:522 entity.cpp:78 enum.cpp:76 -#: object_factory.cpp:158 umldoc.cpp:1037 umldoc.cpp:1063 -msgid "That is an invalid name." -msgstr "Epäkelpo nimi:" +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:456 +msgid "You have entered an invalid operation name." +msgstr "Olet valinnut epäkelvon toiminnon." -#: object_factory.cpp:164 -msgid "" -"This is a reserved keyword for the language of the configured code generator." -msgstr "Tämä on koodigeneraattorin varattu sana." +#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 61 +#: dialogs/assocgenpage.cpp:67 rc.cpp:408 +#, no-c-format +msgid "Name:" +msgstr "Nimi:" -#: object_factory.cpp:165 -msgid "Reserved Keyword" -msgstr "Varattu sana" +#: dialogs/assocgenpage.cpp:80 +msgid "Type:" +msgstr "Tyyppi:" -#: classifier.cpp:296 classifier.cpp:524 entity.cpp:80 object_factory.cpp:169 -#: umldoc.cpp:1043 umldoc.cpp:1073 -msgid "That name is already being used." -msgstr "Tämä nimi on jo käytössä." +#: dialogs/parmpropdlg.cpp:35 +msgid "Parameter Properties" +msgstr "Parametrin ominaisuudet" -#: classifier.cpp:296 classifier.cpp:524 entity.cpp:80 object_factory.cpp:170 -#: umldoc.cpp:998 umldoc.cpp:1025 umldoc.cpp:1043 umldoc.cpp:1073 -msgid "Not a Unique Name" -msgstr "Tämä nimi ei ole yksilöllinen" +#: dialogs/parmpropdlg.cpp:74 dialogs/umlattributedialog.cpp:72 +msgid "&Initial value:" +msgstr "&Alkuarvo:" -#: umlviewimageexportermodel.cpp:126 -#, c-format -msgid "Can not create directory: %1" -msgstr "Ei voitu luoda kansiota: %1" +#: dialogs/parmpropdlg.cpp:82 +msgid "Passing Direction" +msgstr "Välityssuunta" -#: umlviewimageexportermodel.cpp:145 -msgid "Can not save an empty diagram" -msgstr "Ei voi tallettaa tyhjää kaaviota" +#: dialogs/parmpropdlg.cpp:84 +msgid "" +"\"in\" is a readonly parameter, \"out\" is a writeonly parameter and \"inout\" " +"is a parameter for reading and writing." +msgstr "" -#: umlviewimageexportermodel.cpp:151 -#, c-format -msgid "A problem occured while saving diagram in %1" -msgstr "Tapahtui virhe talletettaessa kaaviota kohteeseen %1" +#: dialogs/classgenpage.cpp:50 +msgid "Class &name:" +msgstr "Luokan &nimi:" -#: model_utils.cpp:244 -msgid "new_actor" -msgstr "uusi_aktori" +#: dialogs/classgenpage.cpp:52 +msgid "Actor &name:" +msgstr "Aktorin &nimi:" -#: model_utils.cpp:246 -msgid "new_usecase" -msgstr "uusi_käyttötapaus" +#: dialogs/classgenpage.cpp:54 +msgid "Package &name:" +msgstr "Paketin &nimi:" -#: model_utils.cpp:248 -msgid "new_package" -msgstr "uusi_pakkaus" +#: dialogs/classgenpage.cpp:56 +msgid "Use case &name:" +msgstr "Käyttötapauksen &nimi:" -#: model_utils.cpp:250 -msgid "new_component" -msgstr "uusi_komponentti" +#: dialogs/classgenpage.cpp:58 +msgid "Interface &name:" +msgstr "Rajapinnan &nimi:" -#: model_utils.cpp:252 -msgid "new_node" -msgstr "uusi_paketti" +#: dialogs/classgenpage.cpp:60 +msgid "Component &name:" +msgstr "Komponentin &nimi:" -#: model_utils.cpp:254 -msgid "new_artifact" -msgstr "" +#: dialogs/classgenpage.cpp:62 +msgid "Artifact &name:" +msgstr "Jäänteen &nimi:" -#: model_utils.cpp:256 -msgid "new_interface" -msgstr "uusi_käyttöliittymä" +#: dialogs/classgenpage.cpp:64 +msgid "Enum &name:" +msgstr "Luetellun tyypin &nimi" -#: model_utils.cpp:258 -msgid "new_datatype" -msgstr "uusi_tietotyyppi" +#: dialogs/classgenpage.cpp:66 +msgid "Datatype &name:" +msgstr "Tietotyypin &nimi:" -#: model_utils.cpp:260 -msgid "new_enum" -msgstr "uusi_lueteltu_tyyppi" +#: dialogs/classgenpage.cpp:68 +msgid "Entity &name:" +msgstr "Entiteetin &nimi:" -#: model_utils.cpp:262 -msgid "new_entity" -msgstr "uusi_entiteetti" +#: dialogs/classgenpage.cpp:93 dialogs/umltemplatedialog.cpp:65 +msgid "&Stereotype name:" +msgstr "&Stereotyypin nimi:" -#: model_utils.cpp:264 -#, fuzzy -msgid "new_folder" -msgstr "uusi_paketti" +#: dialogs/classgenpage.cpp:107 +msgid "&Package name:" +msgstr "&Paketin nimi:" -#: model_utils.cpp:266 umlcanvasobject.cpp:147 -msgid "new_association" -msgstr "uusi_assosiaatio" +#: dialogs/classgenpage.cpp:121 +msgid "A&bstract class" +msgstr "A&bstrakti luokka" -#: model_utils.cpp:268 -msgid "new_object" -msgstr "uusi_objekti" +#: dialogs/classgenpage.cpp:123 +msgid "A&bstract use case" +msgstr "A&bstrakti käyttötapaus" -#: model_utils.cpp:559 -msgid "Empty" -msgstr "Tyhjä" +#: dialogs/classgenpage.cpp:131 +msgid "&Executable" +msgstr "Suorit&ettava" -#: model_utils.cpp:559 -msgid "Malformed argument" -msgstr "Huonostimuotoiltu argumentti" +#: dialogs/classgenpage.cpp:138 +msgid "Draw As" +msgstr "Piirrä" -#: model_utils.cpp:560 -msgid "Unknown argument type" -msgstr "Tuntematon argumentin tyyppi" +#: dialogs/classgenpage.cpp:143 dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:65 +msgid "&Default" +msgstr "&Oletus" -#: model_utils.cpp:560 -msgid "Illegal method name" -msgstr "Epäkelpo metodinnimi" +#: dialogs/classgenpage.cpp:149 +msgid "&Library" +msgstr "Kir&jasto" -#: model_utils.cpp:561 -msgid "Unknown return type" -msgstr "Tuntematon paluuarvon tyyppi" +#: dialogs/classgenpage.cpp:152 +msgid "&Table" +msgstr "&Taulukko" -#: model_utils.cpp:561 -msgid "Unspecified error" -msgstr "Määrittelemätön virhe" +#: dialogs/classgenpage.cpp:182 +msgid "Pro&tected" +msgstr "Pro&tected" -#: codeimport/classimport.cpp:34 -msgid "Importing file: %1 Progress: %2/%3" -msgstr "Tuodaan tiedostoa: %1 Edistyminen: %2/%3" +#: dialogs/classgenpage.cpp:186 +msgid "Imple&mentation" +msgstr "&Toteutus" -#: codeimport/import_utils.cpp:181 -msgid "Is the scope %1 a namespace or a class?" -msgstr "Onko näkyvyys %1 nimiavaruus vai luokka?" +#: dialogs/classgenpage.cpp:256 +msgid "Class name:" +msgstr "Luokan nimi:" -#: codeimport/import_utils.cpp:182 -msgid "C++ Import Requests Your Help" -msgstr "C++ tuonti pyytää apuasi" +#: dialogs/classgenpage.cpp:264 dialogs/classgenpage.cpp:344 +msgid "Instance name:" +msgstr "Instanssin nimi:" -#: codeimport/import_utils.cpp:183 -msgid "Namespace" -msgstr "Nimiavaruus" +#: dialogs/classgenpage.cpp:272 +msgid "Draw as actor" +msgstr "Piirrä aktorina" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:138 -msgid "" -msgstr "" +#: dialogs/classgenpage.cpp:277 +msgid "Multiple instance" +msgstr "Monitoteutus" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:323 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2679 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2878 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2884 -msgid "expression expected" -msgstr "lauseke puuttuu" +#: dialogs/classgenpage.cpp:284 +msgid "Show destruction" +msgstr "Näytä erillisinä" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:598 -msgid "Declaration syntax error" -msgstr "Määrittelyn syntaksivirhe" +#: dialogs/classgenpage.cpp:322 +msgid "Component name:" +msgstr "Komponentin nimi:" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:643 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2770 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3224 -msgid "} expected" -msgstr "} puuttuu" +#: dialogs/classgenpage.cpp:324 +msgid "Node name:" +msgstr "Paketin nimi:" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:684 -msgid "namespace expected" -msgstr "nimiavaruus puuttuu" +#: dialogs/classgenpage.cpp:398 dialogs/classgenpage.cpp:445 +#: dialogs/classgenpage.cpp:456 +msgid "" +"The name you have chosen\n" +"is already being used.\n" +"The name has been reset." +msgstr "" +"Valitsemasi nimi\n" +"on jo käytössä.\n" +"Nimi on palautettu." -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:688 -msgid "{ expected" -msgstr "{ puuttuu" +#: dialogs/classgenpage.cpp:399 dialogs/classgenpage.cpp:446 +#: dialogs/classgenpage.cpp:457 +msgid "Name is Not Unique" +msgstr "Nimi ei ole yksilöllinen" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:761 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2965 -msgid "Namespace name expected" -msgstr "Nimiavaruuden nimi puuttuu" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:30 +msgid "Umbrello Setup" +msgstr "Umbrellon asetukset" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:869 -msgid "Need a type specifier to declare" -msgstr "Tarvitsee selvitettävän tyypin tarkentimen" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:47 +msgid "User Interface" +msgstr "Käyttöliittymä" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:938 -msgid "expected a declaration" -msgstr "määrittely puuttuu" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:47 +msgid "User Interface Settings" +msgstr "Käyttöliittymän asetukset" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1212 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2178 -msgid "Constant expression expected" -msgstr "Vakiolauseke puuttuu" +#: dialogs/activitydialog.cpp:114 dialogs/classpropdlg.cpp:75 +#: dialogs/classpropdlg.cpp:125 dialogs/settingsdlg.cpp:49 +#: dialogs/statedialog.cpp:130 dialogs/umlviewdialog.cpp:100 +#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:53 listpopupmenu.cpp:739 +#: listpopupmenu.cpp:750 +msgid "Color" +msgstr "Väri" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1281 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1378 -msgid "')' expected" -msgstr "')' puuttuu" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:54 +msgid "Line color:" +msgstr "Rivin väri:" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1451 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1914 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2392 -msgid "} missing" -msgstr "} puuttuu" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:60 +msgid "D&efault Color" +msgstr "Ol&etusväri" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2074 -msgid "Member initializers expected" -msgstr "" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:63 +msgid "Fill color:" +msgstr "Täyteväri:" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2235 -msgid "Base class specifier expected" -msgstr "Yliluokan määrittely puuttuu" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:69 +msgid "De&fault Color" +msgstr "Oletus&väri" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2260 -msgid "Initializer clause expected" -msgstr "Alustuslauseke puuttuu" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:73 +msgid "Line width:" +msgstr "Rivinpituus:" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2303 -msgid "Identifier expected" -msgstr "Muuttuja puuttuu" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:81 +msgid "D&efault Width" +msgstr "Oletus&pituus" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2337 -msgid "Type id expected" -msgstr "Tyypin id puuttuu" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:86 +msgid "&Use fill color" +msgstr "Käytä täyteväriä olet&uksena" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2374 -msgid "Class name expected" -msgstr "Luokan nimi puuttuu" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:108 +msgid "Enable undo" +msgstr "Salli peruutukset" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2641 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2795 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2835 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3282 -msgid "condition expected" -msgstr "ehtolauseke puuttuu" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Use tabbed diagrams" +msgstr "Käytä välilehtiä kaavioisssa" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2648 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2670 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2802 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2813 -msgid "statement expected" -msgstr "lause puuttuu" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:116 +msgid "Use new C++/Java/Ruby generators" +msgstr "Käytä uutta C++/Java/Ruby koodigeneraattoria" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2705 -msgid "for initialization expected" -msgstr "for alustus puuttuu" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:120 +msgid "Use angular association lines" +msgstr "Käytä kulmikkaita assosiaatioviivoja" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3273 -msgid "catch expected" -msgstr "catch puuttuu" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:126 +msgid "Autosave" +msgstr "Automaattinen talletus" -#: codeimport/kdevcppparser/errors.cpp:23 -msgid "Internal Error" -msgstr "Sisäinen virhe" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:132 +msgid "E&nable autosave" +msgstr "Salli automaattin&en talletus" -#: codeimport/kdevcppparser/errors.cpp:24 -msgid "Syntax Error before '%1'" -msgstr "Syntaksivirhe ennen %1'" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:136 +msgid "Select auto-save time interval (mins):" +msgstr "Valitse automaattisen talletuksen talletusten aikaväli (minuutteja):" -#: codeimport/kdevcppparser/errors.cpp:25 -msgid "Parse Error before '%1'" -msgstr "Jäsennysvirhe ennen %1'" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:146 +msgid "Set autosave suffix:" +msgstr "Aseta automaattisen talletuksen tiedostopääte:" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:148 msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Ilpo Kantonen" +"" +"

          The autosave file will be saved to ~/autosave.xmi if the autosaving occurs " +"before you have manually saved the file.

          " +"

          If you've already saved it, the autosave file will be saved in the same " +"folder as the file and will be named like the file's name, followed by the " +"suffix specified.

          " +"

          If the suffix is equal to the suffix of the file you've saved, the autosave " +"will overwrite your file automatically.

          " +msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "ilpo@iki.fi" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:158 +msgid "Startup" +msgstr "Aloitus" -#: main.cpp:32 main.cpp:93 -msgid "Umbrello UML Modeller" -msgstr "Umbrello UML mallintaja" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:164 +msgid "Sta&rtup logo" +msgstr "&Alkulogo" -#: main.cpp:40 -msgid "File to open" -msgstr "Avattava tiedosto" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:168 +msgid "&Tip of the day" +msgstr "Päivän vihjee&t" -#: main.cpp:41 -msgid "export diagrams to extension and exit" -msgstr "" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:172 +msgid "&Load last project" +msgstr "&Lataa viimeiksitallennettu projekti" -#: main.cpp:42 -msgid "the local directory to save the exported diagrams in" -msgstr "" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:176 +msgid "Start new project with:" +msgstr "Aloita uusi projekti:" -#: main.cpp:42 -msgid "the directory of the file" -msgstr "tiedoston kansio" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:183 +msgid "No Diagram" +msgstr "Ei kaaviota" -#: main.cpp:43 -msgid "" -"keep the tree structure used to store the views in the document in the target " -"directory" -msgstr "" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:183 +msgid "Class Diagram" +msgstr "Luokkakaavio" -#: main.cpp:95 -msgid "(c) 2001 Paul Hensgen, (c) 2002-2006 Umbrello UML Modeller Authors" -msgstr "(c) 2001 Paul Hensgen, (c) 2002-2006 Umbrello UML mallintajan tekijät" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:184 +msgid "Use Case Diagram" +msgstr "Käyttötapauskaavio" -#: docgenerators/main.cpp:67 main.cpp:98 -msgid "Umbrello UML Modeller Authors" -msgstr "Umbrello UML mallintajan tekijät" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:184 +msgid "Sequence Diagram" +msgstr "Sekvenssikaavio" -#: docgenerators/main.cpp:41 docgenerators/main.cpp:62 -msgid "Umbrello UML Modeller autonomous code generator" -msgstr "Umbrello UML mallintajan automaattinen koodin kehittäjä" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:185 +msgid "Collaboration Diagram" +msgstr "Yhteistyökaavio" -#: docgenerators/main.cpp:47 -msgid "File to transform" -msgstr "Muunnettava tiedosto" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:185 +msgid "State Diagram" +msgstr "Tilakaavio" -#: docgenerators/main.cpp:48 -msgid "The XSLT file to use" -msgstr "Käytettävä XSLT-tiedosto" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:186 +msgid "Activity Diagram" +msgstr "Aktiviteettikaavio" -#: docgenerators/main.cpp:64 -msgid "" -"(c) 2006 Gael de Chalendar (aka Kleag), (c) 2002-2006 Umbrello UML Modeller " -"Authors" -msgstr "" -"(c) 2006 Gael de Chalendar (aka Kleag), (c) 2002-2006 Umbrello UML mallintajan " -"tekijät" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:186 +msgid "Component Diagram" +msgstr "Komponenttikaavio" -#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:70 umlviewimageexporterall.cpp:58 -msgid "Exporting all views..." -msgstr "Vie kaikki näkymät..." +#: dialogs/settingsdlg.cpp:187 +msgid "Deployment Diagram" +msgstr "Sijoittelukaavio" -#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:77 docgenerators/docbookgenerator.cpp:83 -#: umlviewimageexporterall.cpp:64 umlviewimageexporterall.cpp:70 -msgid "Some errors happened when exporting the images:" -msgstr "Joitakin virheitä tapahtui kuvien viennissä:" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:210 +msgid "Class Settings" +msgstr "Luokka-asetukset" -#: association.cpp:84 -msgid "Generalization" -msgstr "Yleistäminen" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:217 +msgid "Show &visibility" +msgstr "Näytä näky&vyys" + +#: dialogs/settingsdlg.cpp:221 +msgid "Show attributes" +msgstr "Näytä attribuutit" -#: association.cpp:88 -msgid "Self Association" -msgstr "" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:225 +msgid "Show operations" +msgstr "Näytä toiminnot" -#: association.cpp:89 -msgid "Collaboration Message" -msgstr "Yhteistyöviesti" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:229 +msgid "Show stereot&ype" +msgstr "Näytä stereot&ypia" -#: association.cpp:90 -msgid "Sequence Message" -msgstr "Sekvenssiviesti" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:233 +msgid "Show attribute signature" +msgstr "Näytä attribuutin allekirjoitus" -#: association.cpp:91 -msgid "Collaboration Self Message" -msgstr "" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:238 +msgid "Show package" +msgstr "Näytä pakkaus" -#: association.cpp:92 -msgid "Sequence Self Message" -msgstr "" +#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 146 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:242 rc.cpp:417 +#, no-c-format +msgid "Show operation signature" +msgstr "Näytä metodin allekirjoitus" -#: association.cpp:95 -msgid "Realization" -msgstr "Toteuttaminen" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:247 +msgid "Starting Scope" +msgstr "Oletusnäkyvyys" -#: association.cpp:96 -msgid "Uni Association" -msgstr "Uni assosiaatio" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:252 +msgid "Default attribute scope:" +msgstr "Oletusnäkyvyys attribuutille:" -#: umldoc.cpp:82 umldoc.cpp:1518 -msgid "UML Model" -msgstr "Umbrello UML mallintaja" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:255 +msgid "Default operation scope:" +msgstr "Oletusnäkyvyys toiminnolle:" -#: umldoc.cpp:106 -msgid "Logical View" -msgstr "Loogiset kaaviot" +#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 129 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:106 dialogs/assocrolepage.cpp:166 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:259 dialogs/settingsdlg.cpp:267 rc.cpp:120 +#: rc.cpp:138 rc.cpp:177 rc.cpp:195 rc.cpp:510 +#, no-c-format +msgid "Public" +msgstr "Julkinen" -#: umldoc.cpp:107 -msgid "Use Case View" -msgstr "Käyttötapaukset" +#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 134 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:109 dialogs/assocrolepage.cpp:169 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:260 dialogs/settingsdlg.cpp:268 rc.cpp:123 +#: rc.cpp:141 rc.cpp:180 rc.cpp:198 rc.cpp:513 +#, no-c-format +msgid "Private" +msgstr "Yksityinen" -#: umldoc.cpp:108 -msgid "Component View" -msgstr "Komponentit" +#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 139 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:112 dialogs/assocrolepage.cpp:172 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:261 dialogs/settingsdlg.cpp:269 rc.cpp:126 +#: rc.cpp:144 rc.cpp:183 rc.cpp:201 rc.cpp:516 +#, no-c-format +msgid "Protected" +msgstr "Suojattu" -#: umldoc.cpp:109 -msgid "Deployment View" -msgstr "Sijoittelunäkymä" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:294 +msgid "Code Generation" +msgstr "Koodinluonti" -#: umldoc.cpp:110 -msgid "Entity Relationship Model" -msgstr "Entiteettien suhdemalli" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:294 +msgid "Code Generation Settings" +msgstr "Koodinluonnin asetukset" -#: umldoc.cpp:117 umldoc.cpp:293 -msgid "Datatypes" -msgstr "Tietotyypit" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:301 +msgid "Code Viewer Settings" +msgstr "Koodin näytön asetukset" -#: umldoc.cpp:229 -msgid "" -"The current file has been modified.\n" -"Do you want to save it?" -msgstr "" -"Käytetty mallinnus on muuttunut.\n" -"Haluatko tallentaa sen?" +#: dialogs/assocpage.cpp:25 dialogs/classpropdlg.cpp:222 +msgid "Associations" +msgstr "Assosiaatiot" -#: umldoc.cpp:355 -msgid "The file %1 does not exist." -msgstr "Tiedostoa %1 ei löytynyt." +#: dialogs/pkgcontentspage.cpp:29 +msgid "Contained Items" +msgstr "Sisällytetyt osat" -#: folder.cpp:289 folder.cpp:293 umldoc.cpp:355 umldoc.cpp:380 umldoc.cpp:422 -#: umldoc.cpp:434 umldoc.cpp:448 umldoc.cpp:461 umldoc.cpp:472 umldoc.cpp:488 -msgid "Load Error" -msgstr "Tiedostonlukuvirhe" +#: dialogs/activitydialog.cpp:114 dialogs/classpropdlg.cpp:75 +#: dialogs/classpropdlg.cpp:125 +msgid "Widget Colors" +msgstr "Elementtien värit" -#: umldoc.cpp:380 -msgid "The file %1 seems to be corrupted." -msgstr "Tiedosto %1 näyttää vioittuneelta." +#: dialogs/classpropdlg.cpp:118 dialogs/umlviewdialog.cpp:93 +msgid "Display" +msgstr "Näyttö" -#: umldoc.cpp:422 umldoc.cpp:434 umldoc.cpp:461 -#, c-format -msgid "There was no XMI file found in the compressed file %1." -msgstr "Pakatussa tiedostossa %1 ei ollut XMI-tiedostoa." +#: dialogs/classpropdlg.cpp:118 +msgid "Display Options" +msgstr "Näyttöasetukset" -#: umldoc.cpp:448 -#, c-format -msgid "There was a problem loading the extracted file: %1" -msgstr "Paketista avattua tiedostoa %1 ei pystytty lukemaan:" +#: dialogs/classpropdlg.cpp:179 +msgid "Attribute Settings" +msgstr "Attribuuttien asetukset" -#: umldoc.cpp:472 umldoc.cpp:488 -#, c-format -msgid "There was a problem loading file: %1" -msgstr "Tiedostoa %1 ei pystytty lukemaan" +#: dialogs/classpropdlg.cpp:187 +msgid "Operation Settings" +msgstr "Metodien asetukset" -#: umldoc.cpp:641 -#, c-format -msgid "There was a problem uploading file: %1" -msgstr "Tiedoston %1 siirrossa (upload) tapahtui virhe" +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:44 dialogs/classpropdlg.cpp:195 +msgid "Templates" +msgstr "Mallit" -#: umldoc.cpp:934 -msgid "use case diagram" -msgstr "käyttötapauskaavio" +#: dialogs/classpropdlg.cpp:195 +msgid "Templates Settings" +msgstr "Malliasetukset" -#: umldoc.cpp:936 -msgid "class diagram" -msgstr "luokkakaavio" +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:47 dialogs/classpropdlg.cpp:202 +msgid "Enum Literals" +msgstr "Luetellun tyypin literaalit" -#: umldoc.cpp:938 -msgid "sequence diagram" -msgstr "sekvenssikaavio" +#: dialogs/classpropdlg.cpp:202 +msgid "Enum Literals Settings" +msgstr "Lueteltujen literaalien asetukset" -#: umldoc.cpp:940 -msgid "collaboration diagram" -msgstr "yhteistyökaavio" +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:50 dialogs/classpropdlg.cpp:209 +msgid "Entity Attributes" +msgstr "Entiteetin attribuutit" -#: umldoc.cpp:942 -msgid "state diagram" -msgstr "tilakaavio" +#: dialogs/classpropdlg.cpp:209 +msgid "Entity Attributes Settings" +msgstr "Attribuuttien asetukset" -#: umldoc.cpp:944 -msgid "activity diagram" -msgstr "aktiviteettikaavio" +#: dialogs/classpropdlg.cpp:216 +msgid "Contents Settings" +msgstr "Sisältöasetukset" -#: umldoc.cpp:946 -msgid "component diagram" -msgstr "komponenttikaavio" +#: dialogs/classpropdlg.cpp:222 +msgid "Class Associations" +msgstr "Luokka-assosiaatiot" -#: umldoc.cpp:948 -msgid "deployment diagram" -msgstr "sijoittelukaavio" +#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 36 +#: dialogs/umlroledialog.cpp:25 rc.cpp:483 +#, no-c-format +msgid "Role Properties" +msgstr "Roolien ominaisuudet" -#: umldoc.cpp:950 -#, fuzzy -msgid "entity relationship diagram" -msgstr "käsitekaavio" +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:43 +msgid "Entity Attribute Properties" +msgstr "Entiteetin attribuutin ominaisuudet" -#: umldoc.cpp:984 umldoc.cpp:1017 -msgid "That is an invalid name for a diagram." -msgstr "Tämä on epäkelpo nimi kaaviolle." +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:73 +msgid "&Default value:" +msgstr "&Oletusarvo" -#: umldoc.cpp:998 umldoc.cpp:1025 -msgid "A diagram is already using that name." -msgstr "Kaavio käyttää jo tätä nimeä." +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:81 +msgid "Length/Values:" +msgstr "Pituus/arvot:" -#: umldoc.cpp:1099 -msgid "Are you sure you want to delete diagram %1?" -msgstr "Haluatko todella poistaa kaavion %1?" +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:84 +msgid "&Auto increment" +msgstr "&Automaattilisäys" -#: umldoc.cpp:1099 -msgid "Delete Diagram" -msgstr "Poista kaavio" +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:88 +msgid "Allow &null" +msgstr "Salli &null" -#: umldoc.cpp:1573 -msgid "Setting up the document..." -msgstr "Alustaa dokumenttia..." +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:92 +msgid "Attributes:" +msgstr "Attribuutit" -#: umldoc.cpp:1600 -msgid "Resolving object references..." -msgstr "Selvittää objektin referenssit..." +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:108 +msgid "Indexing" +msgstr "Indeksointi" -#: umldoc.cpp:1638 -msgid "Loading UML elements..." -msgstr "Lataa UML-elementtejä..." +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:112 +msgid "&None" +msgstr "&Ei mikään" -#: umldoc.cpp:1811 -msgid "Loading diagrams..." -msgstr "Lataa diagrammeja..." +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:115 +msgid "&Primary" +msgstr "&Pää" -#: umldoc.cpp:2104 -#, c-format -msgid "/autosave%1" -msgstr "/automaattitallenna%1" +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:118 +msgid "&Index" +msgstr "&Indeksoi" -#: umllistviewitem.cpp:372 umllistviewitem.cpp:406 umllistviewitem.cpp:434 -msgid "Rename canceled" -msgstr "Uudelleennimeäminen keskeytetty" +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:121 +msgid "&Unique" +msgstr "&Yksilöllinen" -#: umllistviewitem.cpp:468 -msgid "Renaming an item of listview type %1 is not yet implemented." -msgstr "" +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:184 +msgid "You have entered an invalid entity attribute name." +msgstr "Olet antanut epäkelvon attribuutin nimen." -#: umllistviewitem.cpp:469 -msgid "Function Not Implemented" -msgstr "Toimintoa ei ole toteutettu" +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:185 +msgid "Entity Attribute Name Invalid" +msgstr "Attribuutin arvo epäkelpo" -#: umllistviewitem.cpp:478 +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:192 msgid "" -"The name you entered was invalid.\n" -"Renaming process has been canceled." -msgstr "" -"Antamasi nimi on epäkelpo.\n" -"Uudelleennimeäminen on keskeytetty." +"The entity attribute name you have chosen is already being used in this " +"operation." +msgstr "Valitsemasi attribuutin nimi on jo käytössä tässä toiminnossa." -#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:36 -msgid "General Options" -msgstr "Yleisasetukset" +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:193 +msgid "Entity Attribute Name Not Unique" +msgstr "Attribuutin nimi ei ole yksilöllinen" -#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:38 -msgid "Package is a namespace" -msgstr "Pakkaus on nimiavaruus" +#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:58 +msgid "&Line:" +msgstr "&Rivi:" -#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:41 -msgid "Virtual destructors" -msgstr "Virtuaalihajottimet" +#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:68 +msgid "&Fill:" +msgstr "Täyte:" -#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:44 -msgid "Generate empty constructors" -msgstr "Luo tyhjät koodipohjat muodostimiin" +#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:75 +msgid "D&efault" +msgstr "Ol&etus" -#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:47 -msgid "Generate accessor methods" -msgstr "Luo accessor-metodit" +#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:78 +msgid "&Use fill" +msgstr "&Käytä täytettä" -#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:50 -msgid "Operations are inline" -msgstr "Metodit ovat inline-optimoitavia" +#: dialogs/overwritedialogue.cpp:27 +msgid "Destination File Already Exists" +msgstr "Kohdetiedosto on jo olemassa" -#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:53 -msgid "Accessors are inline" -msgstr "Aksessorit ovat inline-tyyppiä" +#: dialogs/overwritedialogue.cpp:31 +msgid "" +"The file %1 already exists in %2.\n" +"\n" +"Umbrello can overwrite the file, generate a similar\n" +"file name or not generate this file." +msgstr "" +"Tiedosto %1 on jo olemassa kansiossa %2.\n" +"\n" +"Umbrello voi ylikirjoittaa tiedoston, luoda samanlaisen\n" +"tai ei luoda samanlaista tiedostoa." -#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:57 -msgid "Accessors are public" -msgstr "Aksessorit ovat julkisia" +#: dialogs/overwritedialogue.cpp:34 +msgid "&Apply to all remaining files" +msgstr "Tee k&aikille jäljelläoleville tiedostoille" -#: umlcanvasobject.cpp:150 -msgid "new_attribute" -msgstr "uusi_attribuutti" +#: dialogs/overwritedialogue.cpp:39 +msgid "&Generate Similar File Name" +msgstr "&Luo samanlainen tiedostonnimi" -#: umlcanvasobject.cpp:153 -msgid "new_template" -msgstr "uusi_malli" +#: dialogs/overwritedialogue.cpp:40 +msgid "&Do Not Generate File" +msgstr "Ä&lä luo tiedostoa" -#: umlcanvasobject.cpp:156 -msgid "new_operation" -msgstr "uusi_toiminto" +#: dialogs/statedialog.cpp:85 +msgid "Initial state" +msgstr "Alkutila" -#: umlcanvasobject.cpp:159 -msgid "new_literal" -msgstr "uusi_literaali" +#: dialogs/statedialog.cpp:85 +msgid "End state" +msgstr "Lopputila" -#: umlcanvasobject.cpp:162 -msgid "new_field" -msgstr "uusi_kenttä" +#: dialogs/statedialog.cpp:96 +msgid "State type:" +msgstr "Tilan tyyppi:" -#: uml.cpp:179 -msgid "&Export model to DocBook" -msgstr "Vi&e malli DocBookiksi" +#: dialogs/statedialog.cpp:101 +msgid "State name:" +msgstr "Tilan nimi:" -#: uml.cpp:182 -msgid "&Export model to XHTML" -msgstr "Vi&e malli XHTML:ksi" +#: dialogs/statedialog.cpp:130 +msgid "Widget Color" +msgstr "Elementin väri" -#: uml.cpp:186 -msgid "&New Class Wizard..." -msgstr "Luoka&nluontivelho..." +#: dialogs/activitypage.cpp:38 dialogs/statedialog.cpp:137 +msgid "Activities" +msgstr "Aktiviteetit" -#: uml.cpp:188 -msgid "&Add Default Datatypes for Active Language" -msgstr "Lisää oletustietotyypit &aktiiviselle kielelle" +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:39 +msgid "N&ew Attribute..." +msgstr "Uusi &attribuutti..." -#: uml.cpp:193 -msgid "&Code Generation Wizard..." -msgstr "Koodin&generointivelho..." +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:42 +msgid "N&ew Operation..." +msgstr "Uusi m&etodi..." -#: uml.cpp:195 -msgid "&Generate All Code" -msgstr "&Generoi kaikki koodi" +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:45 +msgid "N&ew Template..." +msgstr "Uusi &Malli..." -#: uml.cpp:198 -msgid "&Import Classes..." -msgstr "Tuo luokk&ia..." +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:48 +msgid "N&ew Enum Literal..." +msgstr "Uusi lit&eraali" -#: uml.cpp:201 -msgid "Creates a new document" -msgstr "Luo uusi dokumentti" +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:51 +msgid "N&ew Entity Attribute..." +msgstr "&Uusi attribuutti..." -#: uml.cpp:202 -msgid "Opens an existing document" -msgstr "Avaa olemassaoleva dokumentti" +#: dialogs/classwizard.cpp:33 model_utils.cpp:242 +msgid "new_class" +msgstr "uusi_luokka" -#: uml.cpp:203 -msgid "Opens a recently used file" -msgstr "Avaa viimeiksi käytettyjä tiedostoja" +#: dialogs/classwizard.cpp:54 +msgid "New Class" +msgstr "Uusi luokka" -#: uml.cpp:204 -msgid "Saves the document" -msgstr "Tallettaa dokumentin" +#: dialogs/classwizard.cpp:59 +msgid "Class Attributes" +msgstr "Luokan attribuutit" -#: uml.cpp:205 -msgid "Saves the document as..." -msgstr "Tallenna dokumentti nimellä..." +#: dialogs/classwizard.cpp:63 +msgid "Class Operations" +msgstr "Luokan metodit" -#: uml.cpp:206 -msgid "Closes the document" -msgstr "Sulkee dokumentin" +#: dialogs/activitypage.cpp:72 +msgid "New Activity..." +msgstr "Uusi aktiviteetti..." -#: uml.cpp:207 -msgid "Prints out the document" -msgstr "Tulostaa dokumentin" +#: dialogs/activitypage.cpp:75 floatingtextwidget.cpp:178 +msgid "Rename" +msgstr "Vaihda nimeä" -#: uml.cpp:208 -msgid "Quits the application" -msgstr "Poistu ohjelmasta" +#: dialogs/activitypage.cpp:134 +msgid "New Activity" +msgstr "Uusi aktiviteetti" -#: uml.cpp:209 -msgid "Exports the model to the docbook format" -msgstr "Vie mallin docbook-muotoon" +#: dialogs/activitypage.cpp:153 +msgid "Rename Activity" +msgstr "Uudelleennimeä aktiviteetti" -#: uml.cpp:210 -msgid "Exports the model to the XHTML format" -msgstr "Vie mallin XHTML-muotoon" +#: dialogs/activitypage.cpp:153 +msgid "Enter the new name of the activity:" +msgstr "Anna aktiviteetin uusi nimi:" -#: uml.cpp:211 -msgid "Cuts the selected section and puts it to the clipboard" -msgstr "Leikkaa valitun alueen ja vie sen leikepöydälle" +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:35 +msgid "&Diagrams" +msgstr "&Diagrammit" -#: uml.cpp:212 -msgid "Copies the selected section to the clipboard" -msgstr "Kopioi valitun alueen leikepöydälle" +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:40 +msgid "Filter" +msgstr "Suodatin" -#: uml.cpp:213 -msgid "Pastes the contents of the clipboard" -msgstr "Lisää leikepöydän sisällön" +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:48 +msgid "&Current diagram" +msgstr "&Käytössäoleva kaavio" -#: uml.cpp:214 -msgid "Set the default program preferences" -msgstr "Aseta oletusohjelman asetukset" +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:53 +msgid "&All diagrams" +msgstr "K&aikki diagrammit" + +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:57 +msgid "&Select diagrams" +msgstr "Valit&se kaaviot" -#: uml.cpp:216 -msgid "Delete &Selected" -msgstr "Poi&sta valittu" +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:61 +msgid "&Type of diagram" +msgstr "Diagrammin &tyyppi" -#: uml.cpp:224 -msgid "&Class Diagram..." -msgstr "&Luokkakaavio..." +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:65 +msgid "Selection" +msgstr "Valinta" -#: uml.cpp:228 -msgid "&Autolayout..." -msgstr "&Automaattinen asettelu..." +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:93 dialogs/diagramprintpage.cpp:204 +msgid "Collaboration" +msgstr "Yhteistyö" -#: uml.cpp:231 -msgid "&Sequence Diagram..." -msgstr "&Sekvenssikaavio..." +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:94 dialogs/diagramprintpage.cpp:200 +msgid "Sequence" +msgstr "Sekvenssi" -#: uml.cpp:234 -msgid "C&ollaboration Diagram..." -msgstr "Työryhmäkaavi&o..." +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:98 dialogs/diagramprintpage.cpp:212 +msgid "Deployment" +msgstr "Sijoittelu" -#: uml.cpp:237 -msgid "&Use Case Diagram..." -msgstr "&Käyttötapauskaavio..." +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:135 +msgid "No diagrams selected." +msgstr "Kaaviota ei ole valittu." -#: uml.cpp:240 -msgid "S&tate Diagram..." -msgstr "&Tilakaaviot..." +#: dialogs/assocrolepage.cpp:50 +msgid "Role A Properties" +msgstr "Roolin A ominaisuudet" -#: uml.cpp:243 -msgid "&Activity Diagram..." -msgstr "&Aktiviteettikaaviot..." +#: dialogs/assocrolepage.cpp:51 +msgid "Role B Properties" +msgstr "Roolin B ominaisuudet" -#: uml.cpp:246 -msgid "Co&mponent Diagram..." -msgstr "Ko&mponenttikaavio..." +#: dialogs/assocrolepage.cpp:68 +msgid "Role A Visibility" +msgstr "Roolin A näkyvyys" -#: uml.cpp:250 -msgid "&Deployment Diagram..." -msgstr "&Julkistuskaavio..." +#: dialogs/assocrolepage.cpp:69 +msgid "Role B Visibility" +msgstr "Roolin B näkyvyys" -#: uml.cpp:254 -msgid "&Entity Relationship Diagram..." -msgstr "&Entiteettien suhdekaavio..." +#: dialogs/assocrolepage.cpp:70 +msgid "Role A Changeability" +msgstr "Roolin A muunneltavuus" -#: uml.cpp:258 -msgid "&Clear Diagram" -msgstr "Tyhjennä kaavio" +#: dialogs/assocrolepage.cpp:71 +msgid "Role B Changeability" +msgstr "Roolin B muunneltavuus" -#: uml.cpp:260 -msgid "&Snap to Grid" -msgstr "A&seta hilaan" +#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 59 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:93 dialogs/assocrolepage.cpp:152 rc.cpp:486 +#, no-c-format +msgid "Rolename:" +msgstr "Roolin nimi:" -#: uml.cpp:262 -msgid "S&how Grid" -msgstr "Näytä &hila" +#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 77 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:99 dialogs/assocrolepage.cpp:158 rc.cpp:489 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Multiplicity:" +msgstr "Lukumäärä" -#: uml.cpp:265 -msgid "&Hide Grid" -msgstr "Piilota &hila" +#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 194 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:115 dialogs/assocrolepage.cpp:175 rc.cpp:519 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Implementation" +msgstr "Toteutus" -#: uml.cpp:269 -msgid "&Export as Picture..." -msgstr "Vi&e kuvana..." +#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 141 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:132 dialogs/assocrolepage.cpp:192 rc.cpp:504 +#, no-c-format +msgid "Changeable" +msgstr "Muutettavissa" -#: uml.cpp:271 -msgid "Export &All Diagrams as Pictures..." -msgstr "Vie k&aikki kaaviot kuvana..." +#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 133 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:135 dialogs/assocrolepage.cpp:195 rc.cpp:501 +#, no-c-format +msgid "Frozen" +msgstr "Jäädytetty" -#: uml.cpp:286 -msgid "&Zoom Slider" -msgstr "Syväyssäätö" +#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 125 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:138 dialogs/assocrolepage.cpp:198 rc.cpp:498 +#, no-c-format +msgid "Add only" +msgstr "Lisää vain" -#: uml.cpp:289 -#, c-format -msgid "Z&oom to 100%" -msgstr "Z&oomaa -> 100%" +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:42 +msgid "Attribute Properties" +msgstr "Attribuutin ominaisuudet" -#: uml.cpp:295 -msgid "&Move Tab Left" -msgstr "Siirry vase&mpaan välilehteen" +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:91 +msgid "&Public" +msgstr "&Public" -#: uml.cpp:296 -msgid "&Move Tab Right" -msgstr "Siirry &oikeaan välilehteen" +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:155 +msgid "You have entered an invalid attribute name." +msgstr "Olet antanut epäkelvon attribuutin nimen." -#: uml.cpp:308 -msgid "Select Diagram on Left" -msgstr "Valitse vasen kaavio" +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:156 +msgid "Attribute Name Invalid" +msgstr "Attribuutin arvo epäkelpo" -#: uml.cpp:309 -msgid "Select Diagram on Right" -msgstr "Valitse oikea kaavio" +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:163 +msgid "" +"The attribute name you have chosen is already being used in this operation." +msgstr "Valitsemasi attribuutin nimi on jo käytössä tässä toiminnossa." -#: uml.cpp:327 -msgid "&Windows" -msgstr "&Ikkuna" +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:164 +msgid "Attribute Name Not Unique" +msgstr "Attribuutin nimi ei ole yksilöllinen" -#: uml.cpp:347 -#, c-format -msgid " &33%" -msgstr " &33%" +#: dialogs/classoptionspage.cpp:59 dialogs/classoptionspage.cpp:120 +#: listpopupmenu.cpp:699 +msgid "Show" +msgstr "Näytä" -#: uml.cpp:348 -#, c-format -msgid " &50%" -msgstr " &50%" +#: dialogs/classoptionspage.cpp:66 dialogs/classoptionspage.cpp:126 +msgid "Operatio&ns" +msgstr "Toimi&nnot" -#: uml.cpp:349 -#, c-format -msgid " &75%" -msgstr " &75%" +#: dialogs/classoptionspage.cpp:70 dialogs/classoptionspage.cpp:143 +msgid "&Visibility" +msgstr "Näky&vyys" -#: uml.cpp:350 -#, c-format -msgid "&100%" -msgstr "&100%" +#: dialogs/classoptionspage.cpp:79 dialogs/classoptionspage.cpp:130 +msgid "O&peration signature" +msgstr "&Metodin allekirjoitus" -#: uml.cpp:351 -#, c-format -msgid "1&50%" -msgstr "1&50%" +#: dialogs/classoptionspage.cpp:83 dialogs/classoptionspage.cpp:147 +msgid "Pac&kage" +msgstr "Pa&kkaus" -#: uml.cpp:352 -#, c-format -msgid "&200%" -msgstr "&200%" +#: dialogs/classoptionspage.cpp:90 dialogs/classoptionspage.cpp:135 +msgid "Att&ributes" +msgstr "Att&ribuutit" -#: uml.cpp:353 -#, c-format -msgid "3&00%" -msgstr "3&00%" +#: dialogs/classoptionspage.cpp:94 dialogs/classoptionspage.cpp:151 +msgid "Stereot&ype" +msgstr "Stereot&yyppi" -#: uml.cpp:394 -msgid "Diagram Toolbar" -msgstr "Kaaviotyökalu" +#: dialogs/classoptionspage.cpp:98 dialogs/classoptionspage.cpp:139 +msgid "Attr&ibute signature" +msgstr "Attr&ibuutin allekirjoitus" -#: uml.cpp:398 -msgid "Alignment Toolbar" -msgstr "Asettelutyökalu" +#: dialogs/classoptionspage.cpp:108 +msgid "Draw as circle" +msgstr "Piirrä ympyränä" -#: listpopupmenu.cpp:615 uml.cpp:420 -msgid "Class Diagram..." -msgstr "Luokkakaavio..." +#: dialogs/umlviewdialog.cpp:93 +msgid "Classes Display Options" +msgstr "Luokkanäytön asetukset" -#: listpopupmenu.cpp:618 uml.cpp:421 -msgid "Sequence Diagram..." -msgstr "Sekvenssikaavio..." +#: dialogs/umlviewdialog.cpp:100 +msgid "Diagram Colors" +msgstr "Diagrammin värit" -#: listpopupmenu.cpp:619 uml.cpp:422 -msgid "Collaboration Diagram..." -msgstr "Yhteistyökaavio..." +#: dialogs/umlviewdialog.cpp:164 +msgid "The name you have entered is invalid." +msgstr "Antamasi nimi on epäkelpo." -#: listpopupmenu.cpp:551 uml.cpp:423 -msgid "Use Case Diagram..." -msgstr "Käyttötapauskaavio..." +#: dialogs/umlviewdialog.cpp:170 +msgid "The name you have entered is not unique." +msgstr "Antamasi nimi on jo käytössä." -#: listpopupmenu.cpp:616 uml.cpp:424 -msgid "State Diagram..." -msgstr "Tilakaavio..." +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 24 +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:54 rc.cpp:222 +#, no-c-format +msgid "Code Generation Options" +msgstr "Koodinluonnin optiot" + +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:70 +msgid "&Generate" +msgstr "&Luo" -#: listpopupmenu.cpp:617 uml.cpp:425 -msgid "Activity Diagram..." -msgstr "Aktiviteettikaavio..." +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:120 +msgid "Finish" +msgstr "Lopetus" -#: listpopupmenu.cpp:521 uml.cpp:426 -msgid "Component Diagram..." -msgstr "Komponenttikaavio..." +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:132 +msgid "Code Generated" +msgstr "Koodinluonti" -#: listpopupmenu.cpp:528 uml.cpp:427 -msgid "Deployment Diagram..." -msgstr "Sijoittelukaavio..." +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:134 +msgid "Not Generated" +msgstr "Ei ole luotu" -#: listpopupmenu.cpp:541 uml.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "Entity Relationship Diagram..." -msgstr "Käsitekaavio..." +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:141 +msgid "Not Yet Generated" +msgstr "Ei ole vielä luotu" -#: uml.cpp:458 -msgid "&Tree View" -msgstr "Puunäy&ttö" +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:162 +msgid "The folder %1 does not exist. Do you want to create it now?" +msgstr "Kansiota %1 ei ole. Haluatko luoda sen nyt?" -#: uml.cpp:467 -msgid "&Documentation" -msgstr "&Dokumentointi" +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:163 dialogs/codegenerationwizard.cpp:177 +msgid "Output Folder Does Not Exist" +msgstr "Tuloskansiota ei ole" -#: uml.cpp:479 uml.cpp:664 uml.cpp:692 -msgid "Opening file..." -msgstr "Avaa tiedostoa..." +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:163 +msgid "Create Folder" +msgstr "Luo kansio" -#: uml.cpp:650 -msgid "Creating new document..." -msgstr "Luo uutta dokumenttia..." +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:163 +msgid "Do Not Create" +msgstr "Älä luo" -#: uml.cpp:673 +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:168 msgid "" -"*.xmi *.xmi.tgz *.xmi.tar.bz2 *.mdl|All Supported Files (*.xmi, *.xmi.tgz, " -"*.xmi.tar.bz2, *.mdl)\n" -"*.xmi|Uncompressed XMI Files (*.xmi)\n" -"*.xmi.tgz|Gzip Compressed XMI Files (*.xmi.tgz)\n" -"*.xmi.tar.bz2|Bzip2 Compressed XMI Files (*.xmi.tar.bz2)\n" -"*.mdl|Rose model files" +"The folder could not be created.\n" +"Please make sure you have write access to its parent folder or select another, " +"valid, folder." msgstr "" -"*.xmi *.xmi.tgz *.xmi.tar.bz2 *.mdl|Kaikki tuetut tiedostot (*.xmi, *.xmi.tgz, " -"*.xmi.tar.bz2, *.mdl)\n" -"*.xmi|Pakkaamattomat XMI-tiedostot (*.xmi)\n" -"*.xmi.tgz|Gzip-pakatut XMI-tiedostot (*.xmi.tgz)\n" -"*.xmi.tar.bz2|Bzip2-pakatut XMI-tiedostot (*.xmi.tar.bz2)\n" -"*.mdl|Rose-mallin tiedostot" - -#: uml.cpp:677 -msgid "Open File" -msgstr "Avaa tiedoston" +"Kansiota ei voitu luoda.\n" +"Tarkista kirjoitusoikeudet ylemmän tason kansioon tai valitse toinen " +"kelvollinen kansio." -#: uml.cpp:716 -msgid "Saving file..." -msgstr "Tallettaa tiedostoa..." +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:169 +msgid "Error Creating Folder" +msgstr "Virhe kansion luonnissa" -#: uml.cpp:727 -msgid "Saving file with a new filename..." -msgstr "Tallettaa tiedoston uudella nimellä..." +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:176 +msgid "Please select a valid folder." +msgstr "Ole hyvä ja valitse kelvollinen kansio." -#: uml.cpp:732 +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:184 msgid "" -"*.xmi|XMI File\n" -"*.xmi.tgz|Gzip Compressed XMI File\n" -"*.xmi.tar.bz2|Bzip2 Compressed XMI File\n" -"*|All Files" +"The output folder exists, but it is not writable.\n" +"Please set the appropriate permissions or choose another folder." msgstr "" -"*.xmi|XMI tiedosto\n" -"*.xmi.tgz|Gzip-pakattu XMI-tiedosto\n" -"*.xmi.tar.bz2|Bzip2-pakattu XMI-tiedosto\n" -"*|Kaikki tiedostot" +"Kohdekansio on olemassa, mutta ei kirjoitettavana.\n" +"Aseta sen kirjoitusoikeudet tai valitse toinen kansio." -#: uml.cpp:740 -msgid "" -"The file %1 exists.\n" -"Do you wish to overwrite it?" -msgstr "" -"Tiedosto %1 on jo olemassa.\n" -"Haluatko korvata sen?" +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:185 +msgid "Error Writing to Output Folder" +msgstr "Virhe kohdekansioon kirjoituksessa" -#: uml.cpp:740 -msgid "Overwrite" -msgstr "Korvaa" +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:191 +msgid "%1 does not seem to be a folder. Please choose a valid folder." +msgstr "%1 ei näytä kansiolta. Ole hyvä ja valitse kelvollinen kansio." -#: uml.cpp:764 -msgid "Closing file..." -msgstr "Sulkee tiedostoa..." +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:192 +msgid "Please Choose Valid Folder" +msgstr "Ole hyvä ja valitse kelvollinen kansio" -#: uml.cpp:772 -msgid "Printing..." -msgstr "Tulostaa..." +#: dialogs/selectopdlg.cpp:30 dialogs/selectopdlg.cpp:35 +msgid "Select Operation" +msgstr "Valitse toiminto" -#: uml.cpp:779 -#, c-format -msgid "Print %1" -msgstr "Tulosta %1" +#: dialogs/selectopdlg.cpp:43 +msgid "Sequence number:" +msgstr "Sekvenssin numero:" -#: uml.cpp:787 -msgid "Exiting..." -msgstr "Poistuu..." +#: dialogs/selectopdlg.cpp:46 +msgid "Class operation:" +msgstr "Luokkatoiminto:" -#: uml.cpp:823 -msgid "Cutting selection..." -msgstr "Leikkaa valittua aluetta..." +#: dialogs/selectopdlg.cpp:54 +msgid "Custom operation:" +msgstr "Oma toiminto:" -#: uml.cpp:836 -msgid "Copying selection to clipboard..." -msgstr "Kopioi valittua aluetta leikepöydälle..." +#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:36 +msgid "Template Properties" +msgstr "Mallin ominaisuudet" -#: uml.cpp:844 -msgid "Inserting clipboard contents..." -msgstr "Liittää työpöydän sisältöä..." +#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:128 +msgid "You have entered an invalid template name." +msgstr "Olet antanut epäkelvon mallin nimen." -#: uml.cpp:849 +#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:129 +msgid "Template Name Invalid" +msgstr "Epäkelpo mallin nimi" + +#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:138 msgid "" -"Umbrello could not paste the clipboard contents. The objects in the clipboard " -"may be of the wrong type to be pasted here." +"The template parameter name you have chosen is already being used in this " +"operation." msgstr "" -"Umbrello ei pystynyt liittämään leikepöydän sisältöä. Leikepöydän oliot ovat " -"epäsopivan tyyppisiä tähän." +"Valitsemasi mallipohjan parametrin nimi on jo käytössä tässä toiminnossa." -#: clipboard/umlclipboard.cpp:691 uml.cpp:851 -msgid "Paste Error" -msgstr "Liittämisvirhe" +#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:139 +msgid "Template Name Not Unique" +msgstr "Mallipohjan nimi ei ole yksilöllinen" -#: uml.cpp:863 -msgid "Toggling toolbar..." -msgstr "Aseta työkaluriviä..." +#: dialogs/notedialog.cpp:25 +msgid "Note Documentation" +msgstr "" -#: uml.cpp:878 -msgid "Toggle the statusbar..." -msgstr "Aseta tilariviä..." +#: dialogs/activitydialog.cpp:70 +msgid "Initial activity" +msgstr "Aktiviteetin alkuasetus" -#: uml.cpp:1186 -msgid "Cannot view code until you generate some first." +#: dialogs/activitydialog.cpp:70 +msgid "End activity" msgstr "" -"Koodia ei voi näyttää ennennkuin olet luonut (generoinut) jotain koodia." -#: uml.cpp:1186 uml.cpp:1189 -msgid "Cannot View Code" -msgstr "Ei pysty näyttämään koodia" +#: dialogs/activitydialog.cpp:82 +msgid "Activity type:" +msgstr "Aktiviteetin tyyppi:" -#: uml.cpp:1189 -msgid "Cannot view code from simple code writer." -msgstr "Ei voi näyttää koodia yksinkertaisessa editorissa," +#: dialogs/activitydialog.cpp:87 +msgid "Activity name:" +msgstr "Aktiviteetin nimi:" -#: uml.cpp:1387 -msgid "*.idl|IDL Files (*.idl)" -msgstr "*.idl|IDL-tiedostot (*.idl)" +#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 90 +#: dialogs/exportallviewsdialog.cpp:51 rc.cpp:463 +#, no-c-format +msgid "The format that the images will be exported to" +msgstr "Vietävän kuvan muoto" -#: uml.cpp:1389 -msgid "*.py|Python Files (*.py)" -msgstr "*.py|Python-tiedostot (*.py)" +#: objectwidget.cpp:90 +msgid "Rename Object" +msgstr "Nimeä objekti uudelleen" -#: uml.cpp:1391 -msgid "*.java|Java Files (*.java)" -msgstr "*.java|Java-tiedostot (*.java)" +#: objectwidget.cpp:91 +msgid "Enter object name:" +msgstr "Anna objektin nimi:" -#: uml.cpp:1393 -msgid "*.pas|Pascal Files (*.pas)" -msgstr "*.pas|Pascal-tiedostot (*.pas)" +#: umlwidgetcontroller.cpp:128 +msgid "" +"Hold shift or ctrl to move in X axis. Hold shift and control to move in Y axis. " +"Right button click to cancel move." +msgstr "" -#: uml.cpp:1395 -msgid "*.ads *.ada|Ada Files (*.ads *.ada)" -msgstr "*.ads *.ada|Ada-tiedostot (*.ads *.ada)" +#: umlwidgetcontroller.cpp:379 +msgid "" +"Hold shift or ctrl to move in X axis. Hold shift and control to move in Y axis. " +"Right button click to cancel resize." +msgstr "" -#: uml.cpp:1397 -msgid "*.h *.hh *.hpp *.hxx *.H|Header Files (*.h *.hh *.hpp *.hxx *.H)" -msgstr "*.h *.hh *.hpp *.hxx *.H|Header-tiedostot (*.h *.hh *.hpp *.hxx *.H)" +#: umlviewimageexportermodel.cpp:126 +#, c-format +msgid "Can not create directory: %1" +msgstr "Ei voitu luoda kansiota: %1" -#: uml.cpp:1399 -msgid "All Files" -msgstr "Kaikki tiedostot" +#: umlviewimageexportermodel.cpp:145 +msgid "Can not save an empty diagram" +msgstr "Ei voi tallettaa tyhjää kaaviota" -#: uml.cpp:1401 -msgid "Select Code to Import" -msgstr "Valitse tuotava koodi" +#: umlviewimageexportermodel.cpp:151 +#, c-format +msgid "A problem occured while saving diagram in %1" +msgstr "Tapahtui virhe talletettaessa kaaviota kohteeseen %1" #. i18n: file umbrelloui.rc line 5 #: rc.cpp:6 @@ -3330,320 +3409,73 @@ msgstr "Roolin muutettavuus" msgid "Role Visibility" msgstr "Roolin näkyvyys" -#: folder.cpp:289 -msgid "The folderfile %1 does not exist." -msgstr "Kansiota %1 ei ollut." - -#: folder.cpp:293 -msgid "The folderfile %1 cannot be opened." -msgstr "Kansiota %1 ei voida avata." - -#: classifier.cpp:201 -msgid "" -"An operation with the same name and signature already exists. You can not add " -"it again." -msgstr "" -"Samalla nimellä ja allekirjoituksella on jo olemassa toiminto. Et voi lisätä " -"sitä uudelleen." - -#: activitywidget.cpp:163 toolbarstateother.cpp:143 umlview.cpp:2545 -msgid "Enter Activity Name" -msgstr "Anna aktiviteetin nimi" - -#: statewidget.cpp:165 toolbarstateother.cpp:147 umlview.cpp:2509 -msgid "Enter State Name" -msgstr "Anna tilan nimi" - -#: statewidget.cpp:165 toolbarstateother.cpp:148 umlview.cpp:2510 -msgid "Enter the name of the new state:" -msgstr "Anna uuden tilan nimi:" - -#: toolbarstateother.cpp:148 umlview.cpp:2511 -msgid "new state" -msgstr "uusi tila" - -#: listpopupmenu.cpp:695 stereotype.cpp:76 -msgid "Stereotype" -msgstr "Stereotypia" - -#: associationwidget.cpp:2328 -msgid "Multiplicity" -msgstr "Kerroin" - -#: associationwidget.cpp:2346 -msgid "Association Name" -msgstr "Assosiaation nimi" - -#: associationwidget.cpp:2366 -msgid "Role Name" -msgstr "Roolin nimi" - -#: umlview.cpp:297 umlview.cpp:357 -msgid "Diagram: %2 Page %1" -msgstr "Kaavio: %2 Sivu %1" - -#: umlview.cpp:2578 -msgid "Enter Diagram Name" -msgstr "Anna kaavion nimi" - -#: umlview.cpp:2579 -msgid "Enter the new name of the diagram:" -msgstr "Anna kaavion uusi nimi:" - -#: umlview.cpp:2736 -msgid "" -"You are about to delete the entire diagram.\n" -"Are you sure?" -msgstr "" -"Olet poistamassa kaaviota.\n" -"Oletko varma?" - -#: umlview.cpp:2738 -msgid "Delete Diagram?" -msgstr "Poista kaavio?" - -#: objectwidget.cpp:90 -msgid "Rename Object" -msgstr "Nimeä objekti uudelleen" - -#: objectwidget.cpp:91 -msgid "Enter object name:" -msgstr "Anna objektin nimi:" - -#: clipboard/umlclipboard.cpp:687 -msgid "" -"At least one of the items in the clipboard could not be pasted because an item " -"of the same name already exists. Any other items have been pasted." -msgstr "" -"Ainakin yksi kohde on jäänyt tuomatta leikepöydältä, koska samanniminen kohde " -"on jo olemassa. Kaikki muut on lisätty." - -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:289 -msgid "Add Base Class" -msgstr "Lisää yliluokka" - -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:290 -msgid "Add Derived Class" -msgstr "Lisää aliluokka" - -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:292 -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:299 -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:313 -msgid "Add Operation" -msgstr "Lisää metodi" - -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:293 -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:317 -msgid "Add Attribute" -msgstr "Lisää attribuutti" - -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "Add Base Interface" -msgstr "Lisää peruskäyttöliittymä" - -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:298 -msgid "Add Derived Interface" -msgstr "Lisää perivä käyttöliittymä" - -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:355 -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:511 -msgid "Base Classifiers" -msgstr "Yliluokat" - -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:397 -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:530 -msgid "Derived Classifiers" -msgstr "Aliluokat" - -#: tips.cpp:3 -msgid "" -"

          Welcome to Umbrello.

          \n" -"

          UML diagrams let you design and document object oriented software. The Umbrello Handbook is a good introduction to " -"using UML.

          \n" -msgstr "" -"

          Tervetuloa Umbrelloon.

          \n" -"

          UML mallit auttavat suunnittelemaan ja dokumentoimaan objektiorientoituneita " -"ohjelmia. Umbrellon käsikirja " -"on hyvä johdatus UML:n käyttöön.

          \n" - -#: tips.cpp:9 -msgid "" -"

          Welcome to Umbrello 1.5. New in this version are association classes, Ruby " -"code generation, externalizable folders, ability to change interfaces into " -"classes, and more.

          \n" -msgstr "" -"

          Tervetuloa Umbrello 1.5 -oohjelmaan. Tässä versiossa on uutta " -"assosiaatioluokat, Ruby koodin kehitys, kansioiden ulkoistus, kyky vaihtaa " -"rajapinnat luokiksi, ja muuta.

          \n" - -#: tips.cpp:14 -msgid "" -"

          Tabbed Diagrams and Externalized Folders are mutually exclusive. If you need " -"External Folders then deselect "Use tabbed diagrams" in the General " -"Settings.

          \n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:19 -msgid "" -"

          Most diagram items can not be resized, they will resize themselves to fit to " -"their contents.\n" -"Boxes, notes and sequence diagram messages can be resized, just click and drag " -"on the red square.

          \n" -msgstr "" -"

          Suurinta osaa kaavioiden kappaleiden kokoa ei voi muuttaa. Ne skaalautuvat " -"automaattisesti niille varattuun tilaan.\n" -"Laatikkojen, muistioiden ja sekvenssikaavioiden viestien kokoa voi muuttaa " -"klikkaamalla niitä ja vetämällä hiirellä punaisesta neliöstä.

          \n" - -#: tips.cpp:25 -msgid "" -"

          If you want to add an already existing class to a diagram just drag its " -"entry from the tree view.

          \n" -msgstr "" -"

          Jos haluat lisätä kaavioon jo olemassaolevan luokan, siirrä (drag+drop) se " -"hiirellä puunäytöstä.

          \n" - -#: tips.cpp:30 -msgid "" -"

          Umbrello's refactoring agent lets you move operations between a class and " -"its derived and base \n" -"classes.\n" -"Right click a class to open the refactoring agent.

          \n" -msgstr "" -"

          Umbrellon uusi refactoring agentilla voit siirtää toimintoja johdettujen ja " -"kantaluokkien välillä\n" -"Refactoring agent avautuu luoksta hiiren oikeanpuoleisella napilla.

          \n" - -#: tips.cpp:37 -msgid "" -"

          Sequence diagram objects can have a destructor box and be drawn as actors. " -"Double click one for\n" -"the Properties dialogue.

          \n" -msgstr "" -"

          Sekvenssikaavioiden olioilla voi olla hajoitinlaatikko ja ne voidaan piirtää " -"aktoreina. Kaksoisklikkaa yhtä ominaisuusdialogin esillesaamiseksi.

          \n" - -#: tips.cpp:43 -msgid "" -"

          Sequence diagram messages can act as constructors. Click on the object box " -"(rather than the vertical line) to make it a constructor.

          \n" -msgstr "" -"

          Sekvenssikaavioiden viestit voivat toimia muodostimina. Klikkaa " -"kohdelaatikkoa (mieluummin kuin viivaa) tehdäksesi sille muodostimen.

          \n" - -#: tips.cpp:48 -msgid "" -"

          Sequence diagrams support messages to self. Click on the same vertical line " -"again to create an automessage.

          \n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:53 -msgid "" -"

          If on loading a foreign file nothing is displayed in the list view, try " -"saving the model under a different name,\n" -"closing, and reloading the saved file. Usually the list view is then properly " -"populated.\n" -"

          \n" -msgstr "" - -#: tips.cpp:60 -msgid "" -"

          Cut and Copy will also export the image to a PNG clipboard which can be " -"pasted into KWord\n" -"and other applications.

          \n" -msgstr "" -"

          Leikkaa ja kopioi vie kuvan PNG-leikepöydälle. Sen voi liittää\n" -"KWordiin ja toisiin sovelluksiin.

          \n" - -#: tips.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "" -"

          Associations do not have to be in straight lines, double clicking on one " -"will create a movable point.

          \n" -msgstr "" -"

          Assosiaatioiden ei tarvitse olla suoria. Assosiaation kaksoisklikkaus luo " -"siirreltävän pisteen.

          \n" - -#: tips.cpp:71 -msgid "" -"

          You can turn on autosaving in the Configure Umbrello dialog.

          \n" -msgstr "" -"

          Voit asettaa automaattitallennuksen Muokkaa Umbrellon asetuksia " -"valikossa.

          \n" - -#: tips.cpp:76 -msgid "" -"

          Is a feature missing that you need in Umbrello? Please let us know. \n" -"Either add it to the bugs database with Report Bug from the Help menu\n" -"or send it to the uml-devel mailing list.

          \n" -"\n" -msgstr "" -"

          Puuttuuko Umbrellosta jokin ominaisuus? Kerro siitä meille. \n" -"Voit vaihtoehtoisesti lisätä bugin bugitietokantaan Ilmoita virheestä " -"-toiminnolla Help-valikossa.\n" -"Voit lähettää bugiraportin myös uml-devel postituslistalle.

          \n" -"\n" +#: association.cpp:84 +msgid "Generalization" +msgstr "Yleistäminen" -#: tips.cpp:86 -msgid "" -"

          You can delete all selected objects by pressing Del or Backspace.

          \n" +#: association.cpp:88 +msgid "Self Association" msgstr "" -"

          Voit poistaa kaikki valitut objektit painamalla Del tai Backspace " -"-näppäintä.

          \n" -#: tips.cpp:91 -msgid "" -"

          If you've found a bug in Umbrello, please let us know. \n" -"You can submit bugs with the Report Bug tool in the Help menu.

          \n" -msgstr "" -"

          Jos olet löytänyt bugin Umbrellosta, kerro siitä meille.\n" -"Voit lähettää ilmoituksen Ilmoita virheestä -työkalulla Help-valikossa.

          \n" +#: association.cpp:89 +msgid "Collaboration Message" +msgstr "Yhteistyöviesti" -#: tips.cpp:97 -msgid "" -"

          Pressing the Escape key sets the current tool to the select tool.\n" -"Backspace jumps to the previously used tool.

          \n" -msgstr "" -"

          Esc-näppäimen painallus asettaa nykyisen työkalun käyttöön.\n" -"Backspace ottaa käyttöön aiemmin käytetyn työkalun.

          \n" +#: association.cpp:90 +msgid "Sequence Message" +msgstr "Sekvenssiviesti" -#: tips.cpp:103 -msgid "" -"

          You can select all objects by pressing Ctrl-A.

          \n" +#: association.cpp:91 +msgid "Collaboration Self Message" msgstr "" -"

          Voit valita objektin painamalla Ctrl-A.

          \n" -#: tips.cpp:108 -msgid "" -"

          You can create and setup a new class using the New Class Wizard in the Code " -"menu.

          \n" +#: association.cpp:92 +msgid "Sequence Self Message" msgstr "" -"

          Voit luoda ja asettaa uuden luokan käyttämällä Code-menun uuden luokan " -"luontivelhoa.

          \n" + +#: association.cpp:95 +msgid "Realization" +msgstr "Toteuttaminen" + +#: association.cpp:96 +msgid "Uni Association" +msgstr "Uni assosiaatio" #: statewidget.cpp:176 msgid "Enter Activity" msgstr "Syötä aktiviteetti" -#: toolbarstateassociation.cpp:119 toolbarstateassociation.cpp:175 -msgid "Incorrect use of associations." -msgstr "Assosiaation väärä käyttätapa." +#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:36 +msgid "General Options" +msgstr "Yleisasetukset" -#: toolbarstateassociation.cpp:119 toolbarstateassociation.cpp:175 -msgid "Association Error" -msgstr "Assosiointivirhe" +#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:38 +msgid "Package is a namespace" +msgstr "Pakkaus on nimiavaruus" -#: operation.cpp:185 -msgid "new_parameter" -msgstr "uusi_parametri" +#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:41 +msgid "Virtual destructors" +msgstr "Virtuaalihajottimet" + +#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:44 +msgid "Generate empty constructors" +msgstr "Luo tyhjät koodipohjat muodostimiin" + +#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:47 +msgid "Generate accessor methods" +msgstr "Luo accessor-metodit" + +#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:50 +msgid "Operations are inline" +msgstr "Metodit ovat inline-optimoitavia" + +#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:53 +msgid "Accessors are inline" +msgstr "Aksessorit ovat inline-tyyppiä" + +#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:57 +msgid "Accessors are public" +msgstr "Aksessorit ovat julkisia" #: listpopupmenu.cpp:231 listpopupmenu.cpp:486 msgid "Change Font..." @@ -3710,11 +3542,13 @@ msgid "Change State Name..." msgstr "Muuta tilan nimeä..." #: listpopupmenu.cpp:376 -msgid "Flip Horizontal" +#, fuzzy +msgid "FlipQt::Horizontal" msgstr "Käännä vaakatasossa" #: listpopupmenu.cpp:378 -msgid "Flip Vertical" +#, fuzzy +msgid "FlipQt::Vertical" msgstr "Käännä pystysuunnassa" #: listpopupmenu.cpp:388 @@ -3938,3 +3772,174 @@ msgstr "Sovita hilaan" #: listpopupmenu.cpp:1344 msgid "Show Grid" msgstr "Näytä hila" + +#: umllistviewitem.cpp:372 umllistviewitem.cpp:406 umllistviewitem.cpp:434 +msgid "Rename canceled" +msgstr "Uudelleennimeäminen keskeytetty" + +#: umllistviewitem.cpp:468 +msgid "Renaming an item of listview type %1 is not yet implemented." +msgstr "" + +#: umllistviewitem.cpp:469 +msgid "Function Not Implemented" +msgstr "Toimintoa ei ole toteutettu" + +#: umllistviewitem.cpp:478 +msgid "" +"The name you entered was invalid.\n" +"Renaming process has been canceled." +msgstr "" +"Antamasi nimi on epäkelpo.\n" +"Uudelleennimeäminen on keskeytetty." + +#: floatingtextwidget.cpp:112 +msgid "Enter operation name:" +msgstr "Anna metodin nimi:" + +#: associationwidget.cpp:2367 floatingtextwidget.cpp:162 +msgid "Enter role name:" +msgstr "Anna roolin nimi:" + +#: associationwidget.cpp:2329 floatingtextwidget.cpp:164 +msgid "Enter multiplicity:" +msgstr "Anna lukumäärä:" + +#: associationwidget.cpp:2347 floatingtextwidget.cpp:171 +msgid "Enter association name:" +msgstr "Anna assosiaation nimi:" + +#: floatingtextwidget.cpp:173 floatingtextwidget.cpp:264 +msgid "Enter new text:" +msgstr "Anna uusi teksti:" + +#: floatingtextwidget.cpp:175 +msgid "ERROR" +msgstr "VIRHE" + +#: floatingtextwidget.cpp:264 +msgid "Change Text" +msgstr "Vaihda teksti" + +#: associationwidget.cpp:2328 +msgid "Multiplicity" +msgstr "Kerroin" + +#: associationwidget.cpp:2346 +msgid "Association Name" +msgstr "Assosiaation nimi" + +#: associationwidget.cpp:2366 +msgid "Role Name" +msgstr "Roolin nimi" + +#: main.cpp:32 main.cpp:93 +msgid "Umbrello UML Modeller" +msgstr "Umbrello UML mallintaja" + +#: main.cpp:40 +msgid "File to open" +msgstr "Avattava tiedosto" + +#: main.cpp:41 +msgid "export diagrams to extension and exit" +msgstr "" + +#: main.cpp:42 +msgid "the local directory to save the exported diagrams in" +msgstr "" + +#: main.cpp:42 +msgid "the directory of the file" +msgstr "tiedoston kansio" + +#: main.cpp:43 +msgid "" +"keep the tree structure used to store the views in the document in the target " +"directory" +msgstr "" + +#: main.cpp:95 +msgid "(c) 2001 Paul Hensgen, (c) 2002-2006 Umbrello UML Modeller Authors" +msgstr "(c) 2001 Paul Hensgen, (c) 2002-2006 Umbrello UML mallintajan tekijät" + +#: model_utils.cpp:244 +msgid "new_actor" +msgstr "uusi_aktori" + +#: model_utils.cpp:246 +msgid "new_usecase" +msgstr "uusi_käyttötapaus" + +#: model_utils.cpp:248 +msgid "new_package" +msgstr "uusi_pakkaus" + +#: model_utils.cpp:250 +msgid "new_component" +msgstr "uusi_komponentti" + +#: model_utils.cpp:252 +msgid "new_node" +msgstr "uusi_paketti" + +#: model_utils.cpp:254 +msgid "new_artifact" +msgstr "" + +#: model_utils.cpp:256 +msgid "new_interface" +msgstr "uusi_käyttöliittymä" + +#: model_utils.cpp:258 +msgid "new_datatype" +msgstr "uusi_tietotyyppi" + +#: model_utils.cpp:260 +msgid "new_enum" +msgstr "uusi_lueteltu_tyyppi" + +#: model_utils.cpp:262 +msgid "new_entity" +msgstr "uusi_entiteetti" + +#: model_utils.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "new_folder" +msgstr "uusi_paketti" + +#: model_utils.cpp:268 +msgid "new_object" +msgstr "uusi_objekti" + +#: model_utils.cpp:559 +msgid "Empty" +msgstr "Tyhjä" + +#: model_utils.cpp:559 +msgid "Malformed argument" +msgstr "Huonostimuotoiltu argumentti" + +#: model_utils.cpp:560 +msgid "Unknown argument type" +msgstr "Tuntematon argumentin tyyppi" + +#: model_utils.cpp:560 +msgid "Illegal method name" +msgstr "Epäkelpo metodinnimi" + +#: model_utils.cpp:561 +msgid "Unknown return type" +msgstr "Tuntematon paluuarvon tyyppi" + +#: model_utils.cpp:561 +msgid "Unspecified error" +msgstr "Määrittelemätön virhe" + +#: toolbarstateassociation.cpp:119 toolbarstateassociation.cpp:175 +msgid "Incorrect use of associations." +msgstr "Assosiaation väärä käyttätapa." + +#: toolbarstateassociation.cpp:119 toolbarstateassociation.cpp:175 +msgid "Association Error" +msgstr "Assosiointivirhe" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdetoys/amor.po b/tde-i18n-fi/messages/tdetoys/amor.po index 840b560b9bc..3652f7aa0ef 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdetoys/amor.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdetoys/amor.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amor\n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-30 03:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-25 14:47+0200\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -105,7 +106,8 @@ msgstr "" "automaattisesti kun kirjaudut sisään." #: tips.cpp:53 -msgid "The TDE file manager is also a web browser and an FTP client." +#, fuzzy +msgid "The KDE file manager is also a web browser and an FTP client." msgstr "TDE:n tiedostonhallinta on myös WWW-selain ja FTP-asiakasohjelma." #: tips.cpp:56 diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdetoys/kfifteenapplet.po b/tde-i18n-fi/messages/tdetoys/kfifteenapplet.po index d305a9a3a88..6039b5f0c09 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdetoys/kfifteenapplet.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdetoys/kfifteenapplet.po @@ -3,10 +3,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfifteenapplet\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-04-20 01:19+0300\n" "Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" "Language-Team: Finnish\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -24,11 +25,11 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "kim.enkovaara@iki.fi" -#: fifteenapplet.cpp:77 +#: fifteenapplet.cpp:78 msgid "KFifteenApplet" msgstr "KFifteenApplet" -#: fifteenapplet.cpp:78 +#: fifteenapplet.cpp:79 msgid "" "Fifteen pieces applet.\n" "\n" @@ -41,15 +42,15 @@ msgstr "" "Tarkoituksena on laittaa liukuvat palat numerojärjestykseen.\n" "Valitse \"Sekoita palat\" oikealla hiiren painikkeella aloittaaksesi pelin." -#: fifteenapplet.cpp:94 +#: fifteenapplet.cpp:96 msgid "R&andomize Pieces" msgstr "&Sekoita palat" -#: fifteenapplet.cpp:95 +#: fifteenapplet.cpp:97 msgid "&Reset Pieces" msgstr "&Alusta palat" -#: fifteenapplet.cpp:221 +#: fifteenapplet.cpp:223 msgid "" "Congratulations!\n" "You win the game!" @@ -57,6 +58,6 @@ msgstr "" "Onnittelut!\n" "Voitit pelin!" -#: fifteenapplet.cpp:221 +#: fifteenapplet.cpp:223 msgid "Fifteen Pieces" msgstr "Viisitoista palaa" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdetoys/kmoon.po b/tde-i18n-fi/messages/tdetoys/kmoon.po index 4acd2c5513c..d9ce4a7914d 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdetoys/kmoon.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdetoys/kmoon.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmoon\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-19 22:12+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdetoys/kodo.po b/tde-i18n-fi/messages/tdetoys/kodo.po index 597cc85cae7..990aff748b5 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdetoys/kodo.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdetoys/kodo.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kodo\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-24 21:02+0300\n" "Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -26,7 +27,8 @@ msgid "A mouse odometer" msgstr "Hiiren matkamittari" #: main.cpp:77 -msgid "TDE 2 porting and some code cleanups" +#, fuzzy +msgid "KDE 2 porting and some code cleanups" msgstr "Sovittaminen TDE 2:lle ja koodin puhdistukset" #: kodometer.cpp:33 diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdetoys/kteatime.po b/tde-i18n-fi/messages/tdetoys/kteatime.po index 649767db1c8..c859f57314d 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdetoys/kteatime.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdetoys/kteatime.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kteatime\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-20 04:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-03 11:20+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -55,99 +56,99 @@ msgstr "&Aseta..." msgid "&Anonymous..." msgstr "&Anonyymi..." -#: toplevel.cpp:297 +#: toplevel.cpp:317 msgid "The %1 is now ready!" msgstr "%1 on nyt valmis!" -#: toplevel.cpp:308 toplevel.cpp:345 toplevel.cpp:461 +#: toplevel.cpp:328 toplevel.cpp:365 toplevel.cpp:481 msgid "The Tea Cooker" msgstr "Teenkeittäjä" -#: toplevel.cpp:325 +#: toplevel.cpp:345 msgid "%1 left for %2" msgstr "%1 minuuttia %2" -#: toplevel.cpp:425 +#: toplevel.cpp:445 msgid "There is no tea to begin steeping." msgstr "Ei ole teetä, jolla aloittaa hautuminen." -#: toplevel.cpp:425 +#: toplevel.cpp:445 msgid "No Tea" msgstr "Ei teetä" -#: toplevel.cpp:470 +#: toplevel.cpp:490 msgid "Anonymous Tea" msgstr "Anonyymi tee" -#: toplevel.cpp:484 toplevel.cpp:729 +#: toplevel.cpp:504 toplevel.cpp:749 msgid "Tea time:" msgstr "Aika:" -#: toplevel.cpp:500 +#: toplevel.cpp:520 msgid "tea" msgstr "tee" -#: toplevel.cpp:575 +#: toplevel.cpp:595 msgid "New Tea" msgstr "Uusi tee" -#: toplevel.cpp:653 +#: toplevel.cpp:673 msgid "Configure Tea Cooker" msgstr "Teenkeittäjän asetukset" -#: toplevel.cpp:665 +#: toplevel.cpp:685 msgid "Tea List" msgstr "Lista" -#: toplevel.cpp:669 +#: toplevel.cpp:689 msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: toplevel.cpp:671 +#: toplevel.cpp:691 msgid "Time" msgstr "Aika" -#: toplevel.cpp:681 +#: toplevel.cpp:701 msgid "New" msgstr "Uusi" -#: toplevel.cpp:695 +#: toplevel.cpp:715 msgid "Up" msgstr "Ylös" -#: toplevel.cpp:702 +#: toplevel.cpp:722 msgid "Down" msgstr "Alas" -#: toplevel.cpp:712 +#: toplevel.cpp:732 msgid "Tea Properties" msgstr "Teen ominaisuudet" -#: toplevel.cpp:723 +#: toplevel.cpp:743 msgid "Name:" msgstr "Nimi:" -#: toplevel.cpp:734 +#: toplevel.cpp:754 msgid "Action" msgstr "Toiminnot" -#: toplevel.cpp:739 +#: toplevel.cpp:759 msgid "Configure Events..." msgstr "Aseta huomautuksia..." -#: toplevel.cpp:744 +#: toplevel.cpp:764 msgid "Event" msgstr "Huomautus" -#: toplevel.cpp:745 +#: toplevel.cpp:765 msgid "Popup" msgstr "Viesti-ikkuna" -#: toplevel.cpp:755 +#: toplevel.cpp:775 msgid "Enter command here; '%t' will be replaced with name of steeping tea" msgstr "Syötä komento tähän. '%t' korvataan hautuvan teen nimellä" -#: toplevel.cpp:760 +#: toplevel.cpp:780 msgid "Visualize progress in icon tray" msgstr "Näytä edistyminen järjestelmätarjoittimen kuvakkeessa" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdetoys/ktux.po b/tde-i18n-fi/messages/tdetoys/ktux.po index ea5d2d58dc0..ecf9bd91596 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdetoys/ktux.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdetoys/ktux.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktux\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-23 19:53+0300\n" "Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdetoys/kweather.po b/tde-i18n-fi/messages/tdetoys/kweather.po index 4d8808796c3..11978e62fc6 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdetoys/kweather.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdetoys/kweather.po @@ -10,10 +10,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kweather\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-29 01:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-13 02:08+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -186,7 +187,7 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org" -#: dockwidget.cpp:105 weatherlib.cpp:177 +#: dockwidget.cpp:105 weatherlib.cpp:180 msgid "The network is currently offline..." msgstr "Verkko on tällä hetkellä offline-tilassa..." @@ -351,7 +352,7 @@ msgstr "KWeatherin DCOP-palvelu" msgid "Developer" msgstr "Kehittäjä" -#: metar_parser.cpp:163 +#: metar_parser.cpp:165 #, c-format msgid "" "_n: 1 meter\n" @@ -360,7 +361,7 @@ msgstr "" "Metrissä\n" "%n metrissä" -#: metar_parser.cpp:168 +#: metar_parser.cpp:170 #, c-format msgid "" "_n: 1 foot\n" @@ -369,257 +370,257 @@ msgstr "" "1 jalka\n" "%n jalkaa" -#: metar_parser.cpp:173 +#: metar_parser.cpp:175 #, c-format msgid "Few clouds at %1" msgstr "Muutamia pilviä %1" -#: metar_parser.cpp:178 +#: metar_parser.cpp:180 #, c-format msgid "Scattered clouds at %1" msgstr "Hajaantuneita pilviä %1" -#: metar_parser.cpp:183 +#: metar_parser.cpp:185 #, c-format msgid "Broken clouds at %1" msgstr "Hajonneita pilviä %1" -#: metar_parser.cpp:188 +#: metar_parser.cpp:190 #, c-format msgid "Overcast clouds at %1" msgstr "Pilvisyyttä %1." -#: metar_parser.cpp:193 +#: metar_parser.cpp:195 msgid "Clear skies" msgstr "Selkeä taivas" -#: metar_parser.cpp:219 +#: metar_parser.cpp:221 msgid "Heavy" msgstr "Raskas" -#: metar_parser.cpp:224 +#: metar_parser.cpp:226 msgid "Light" msgstr "Kevyt" -#: metar_parser.cpp:230 +#: metar_parser.cpp:232 msgid "Shallow" msgstr " Matalaa" -#: metar_parser.cpp:232 +#: metar_parser.cpp:234 msgid "Partial" msgstr " Osittainen" -#: metar_parser.cpp:234 +#: metar_parser.cpp:236 msgid "Patches" msgstr " Paikoittaista" -#: metar_parser.cpp:236 +#: metar_parser.cpp:238 msgid "Low Drifting" msgstr " Ajelehtivaa" -#: metar_parser.cpp:238 +#: metar_parser.cpp:240 msgid "Blowing" msgstr " Puhaltaa" -#: metar_parser.cpp:241 +#: metar_parser.cpp:243 msgid "Showers" msgstr " Sadekuuroja" -#: metar_parser.cpp:246 +#: metar_parser.cpp:248 msgid "Thunder Storm" msgstr " Ukkosmyrskyä" -#: metar_parser.cpp:251 +#: metar_parser.cpp:253 msgid "Freezing" msgstr " Jäätävää" -#: metar_parser.cpp:257 +#: metar_parser.cpp:259 msgid "Drizzle" msgstr " Tihkusadetta" -#: metar_parser.cpp:262 +#: metar_parser.cpp:264 msgid "Rain" msgstr " Sadetta" -#: metar_parser.cpp:267 +#: metar_parser.cpp:269 msgid "Snow" msgstr " Lunta" -#: metar_parser.cpp:272 +#: metar_parser.cpp:274 msgid "Snow Grains" msgstr " Lumijyvässadetta" -#: metar_parser.cpp:277 +#: metar_parser.cpp:279 msgid "Ice Crystals" msgstr " Jääkiteitä" -#: metar_parser.cpp:282 +#: metar_parser.cpp:284 msgid "Ice Pellets" msgstr " Jäärakeita" -#: metar_parser.cpp:287 +#: metar_parser.cpp:289 msgid "Hail" msgstr " Rakeita" -#: metar_parser.cpp:292 +#: metar_parser.cpp:294 msgid "Small Hail Pellets" msgstr " Pieniä rakeita" -#: metar_parser.cpp:297 +#: metar_parser.cpp:299 msgid "Unknown Precipitation" msgstr " Tuntematonta sadetta" -#: metar_parser.cpp:302 +#: metar_parser.cpp:304 msgid "Mist" msgstr " Sumua" -#: metar_parser.cpp:311 +#: metar_parser.cpp:313 msgid "Fog" msgstr " Sumua" -#: metar_parser.cpp:319 +#: metar_parser.cpp:321 msgid "Smoke" msgstr " Savua" -#: metar_parser.cpp:321 +#: metar_parser.cpp:323 msgid "Volcanic Ash" msgstr " Tuliperäistä tuhkaa" -#: metar_parser.cpp:323 +#: metar_parser.cpp:325 msgid "Widespread Dust" msgstr " Laajallelevinnyttä pölyä" -#: metar_parser.cpp:325 +#: metar_parser.cpp:327 msgid "Sand" msgstr " Hiekkaa" -#: metar_parser.cpp:327 +#: metar_parser.cpp:329 msgid "Haze" msgstr " Sumua" -#: metar_parser.cpp:329 +#: metar_parser.cpp:331 msgid "Spray" msgstr " Pärskeitä" -#: metar_parser.cpp:331 +#: metar_parser.cpp:333 msgid "Dust/Sand Swirls" msgstr " Tomu/hiekkapyörteitä" -#: metar_parser.cpp:333 +#: metar_parser.cpp:335 msgid "Sudden Winds" msgstr " Äkillisiä tuulenpuuskia" -#: metar_parser.cpp:337 +#: metar_parser.cpp:339 msgid "Tornado" msgstr "Tornado" -#: metar_parser.cpp:339 +#: metar_parser.cpp:341 msgid "Funnel Cloud" msgstr " Suppilopilviä" -#: metar_parser.cpp:342 +#: metar_parser.cpp:344 msgid "Sand Storm" msgstr " Hiekkamyrsky" -#: metar_parser.cpp:344 +#: metar_parser.cpp:346 msgid "Dust Storm" msgstr "Pölymyrsky" -#: metar_parser.cpp:346 +#: metar_parser.cpp:348 msgid "" "_: %1 is the intensity, %2 is the descriptor and %3 is the phenomena\n" "%1 %2 %3" msgstr "%1 %2 %3" -#: metar_parser.cpp:438 metar_parser.cpp:807 +#: metar_parser.cpp:440 metar_parser.cpp:809 msgid "°C" msgstr "°C" -#: metar_parser.cpp:446 metar_parser.cpp:813 +#: metar_parser.cpp:448 metar_parser.cpp:815 msgid "°F" msgstr "°F" -#: metar_parser.cpp:544 +#: metar_parser.cpp:546 msgid "km" msgstr "km" -#: metar_parser.cpp:549 +#: metar_parser.cpp:551 msgid "m" msgstr "m" -#: metar_parser.cpp:575 +#: metar_parser.cpp:577 msgid " hPa" msgstr " hPa" -#: metar_parser.cpp:584 +#: metar_parser.cpp:586 msgid "\" Hg" msgstr "\" Hg" -#: metar_parser.cpp:599 metar_parser.cpp:615 metar_parser.cpp:616 +#: metar_parser.cpp:601 metar_parser.cpp:617 metar_parser.cpp:618 msgid "N" msgstr "Pohjoisesta" -#: metar_parser.cpp:600 +#: metar_parser.cpp:602 msgid "NNE" msgstr "Pohjoiskoillisesta" -#: metar_parser.cpp:601 +#: metar_parser.cpp:603 msgid "NE" msgstr "Koillisesta" -#: metar_parser.cpp:602 +#: metar_parser.cpp:604 msgid "ENE" msgstr "Itäkoillisesta" -#: metar_parser.cpp:603 +#: metar_parser.cpp:605 msgid "E" msgstr "Idästä" -#: metar_parser.cpp:604 +#: metar_parser.cpp:606 msgid "ESE" msgstr "Itäkaakosta" -#: metar_parser.cpp:605 +#: metar_parser.cpp:607 msgid "SE" msgstr "Kaakosta" -#: metar_parser.cpp:606 +#: metar_parser.cpp:608 msgid "SSE" msgstr "Eteläkaakosta" -#: metar_parser.cpp:607 +#: metar_parser.cpp:609 msgid "S" msgstr "Etelästä" -#: metar_parser.cpp:608 +#: metar_parser.cpp:610 msgid "SSW" msgstr "Etelälounaasta" -#: metar_parser.cpp:609 +#: metar_parser.cpp:611 msgid "SW" msgstr "Lounaasta" -#: metar_parser.cpp:610 +#: metar_parser.cpp:612 msgid "WSW" msgstr "Länsilounaasta" -#: metar_parser.cpp:611 +#: metar_parser.cpp:613 msgid "W" msgstr "Lännestä" -#: metar_parser.cpp:612 +#: metar_parser.cpp:614 msgid "WNW" msgstr "Länsiluoteesta" -#: metar_parser.cpp:613 +#: metar_parser.cpp:615 msgid "NW" msgstr "Luoteesta" -#: metar_parser.cpp:614 +#: metar_parser.cpp:616 msgid "NNW" msgstr "Pohjoisluoteesta" -#: metar_parser.cpp:662 +#: metar_parser.cpp:664 #, c-format msgid "" "_n: 1 km/h\n" @@ -628,7 +629,7 @@ msgstr "" "1 km/h\n" "%n km/h" -#: metar_parser.cpp:682 +#: metar_parser.cpp:684 #, c-format msgid "" "_n: 1 MPH\n" @@ -637,7 +638,7 @@ msgstr "" "1 MPH\n" "%n MPH" -#: metar_parser.cpp:690 +#: metar_parser.cpp:692 #, c-format msgid "" "_n: Wind gusts up to 1 km/h\n" @@ -646,7 +647,7 @@ msgstr "" "Tuuli puhaltaa nopeudella 1 km/h\n" "Tuuli puhaltaa nopeudella %n km/h" -#: metar_parser.cpp:695 +#: metar_parser.cpp:697 #, c-format msgid "" "_n: Wind gusts up to 1 MPH\n" @@ -655,7 +656,7 @@ msgstr "" "Tuuli puhaltaa nopeudella 1MPH\n" "Tuuli puhaltaa nopeudella %n MPH" -#: metar_parser.cpp:824 metar_parser.cpp:825 stationdatabase.cpp:84 +#: metar_parser.cpp:826 metar_parser.cpp:827 stationdatabase.cpp:84 #: stationdatabase.cpp:106 stationdatabase.cpp:128 stationdatabase.cpp:150 #: weatherservice.cpp:288 weatherservice.cpp:289 weatherservice.cpp:291 msgid "Unknown Station" @@ -691,27 +692,27 @@ msgstr "Viimeisin tieto lähteestä %1" msgid "Sidebar Weather Report" msgstr "Navigointopaneelin säätiedotus" -#: weatherlib.cpp:146 weatherlib.cpp:155 weatherlib.cpp:168 +#: weatherlib.cpp:149 weatherlib.cpp:158 weatherlib.cpp:171 msgid "KWeather Error!" msgstr "KWeather-virhe!" -#: weatherlib.cpp:147 +#: weatherlib.cpp:150 msgid "The temp file %1 was empty." msgstr "Väliaikaistiedosto %1 oli tyhjä." -#: weatherlib.cpp:156 +#: weatherlib.cpp:159 #, c-format msgid "Could not read the temp file %1." msgstr "Ei voitu lukea väliaikaistiedostoa %1." -#: weatherlib.cpp:169 +#: weatherlib.cpp:172 msgid "The requested station does not exist." msgstr "Pyydettyä asemaa ei löytynyt." -#: weatherlib.cpp:178 +#: weatherlib.cpp:181 msgid "Please update later." msgstr "Päivitä myöhemmin uudestaan." -#: weatherlib.cpp:225 +#: weatherlib.cpp:228 msgid "Retrieving weather data..." msgstr "Haetaan säätietoja..." diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdetoys/kworldclock.po b/tde-i18n-fi/messages/tdetoys/kworldclock.po index 95d8b0c19b2..7e43590e36c 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdetoys/kworldclock.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdetoys/kworldclock.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kworldclock\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-19 22:13+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -86,67 +87,67 @@ msgstr "Tiedosto, johon kirjoitetaan" msgid "The size of the map to dump" msgstr "Kartan koko" -#: mapwidget.cpp:88 +#: mapwidget.cpp:91 msgid "Add &Red" msgstr "Lisää &punainen" -#: mapwidget.cpp:91 +#: mapwidget.cpp:94 msgid "Add &Green" msgstr "Lisää &vihreä" -#: mapwidget.cpp:94 +#: mapwidget.cpp:97 msgid "Add &Blue" msgstr "Lisää &sininen" -#: mapwidget.cpp:96 +#: mapwidget.cpp:99 msgid "Add &Custom..." msgstr "Lisää &oma..." -#: mapwidget.cpp:99 +#: mapwidget.cpp:102 msgid "&Remove Flag" msgstr "&Poista lippu" -#: mapwidget.cpp:100 +#: mapwidget.cpp:103 msgid "&Remove All Flags" msgstr "&Poista kaikki liput" -#: mapwidget.cpp:114 zoneclock.cpp:70 +#: mapwidget.cpp:117 zoneclock.cpp:73 msgid "&Add..." msgstr "&Lisää..." -#: mapwidget.cpp:117 +#: mapwidget.cpp:120 msgid "&Flags" msgstr "&Liput" -#: mapwidget.cpp:120 +#: mapwidget.cpp:123 msgid "&Clocks" msgstr "&Kellot" -#: mapwidget.cpp:123 +#: mapwidget.cpp:126 msgid "&Map Theme" msgstr "&Karttateema" -#: mapwidget.cpp:124 +#: mapwidget.cpp:127 msgid "Show &Daylight" msgstr "Näytä &päivänvalo" -#: mapwidget.cpp:125 +#: mapwidget.cpp:128 msgid "Show &Cities" msgstr "Näytä &kaupungit" -#: mapwidget.cpp:126 +#: mapwidget.cpp:129 msgid "Show F&lags" msgstr "Näytä &liput" -#: mapwidget.cpp:131 +#: mapwidget.cpp:134 msgid "&Save Settings" msgstr "&Tallenna asetukset" -#: mapwidget.cpp:265 +#: mapwidget.cpp:268 msgid "Do you really want to remove all flags?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa kaikki liput?" -#: zoneclock.cpp:69 +#: zoneclock.cpp:72 msgid "&Edit..." msgstr "&Muokkaa..." diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/ark.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/ark.po index 1324556554f..60fd9dc948c 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/ark.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/ark.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ark\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-07 01:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-25 02:03+0300\n" "Last-Translator: Niklas Laxström \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -34,35 +35,50 @@ msgstr "" "niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com" #: ace.cpp:104 ace.cpp:170 ar.cpp:102 ar.cpp:121 ar.cpp:165 ar.cpp:222 -#: ar.cpp:255 compressedfile.cpp:202 compressedfile.cpp:313 lha.cpp:156 -#: lha.cpp:226 lha.cpp:267 lha.cpp:297 rar.cpp:133 rar.cpp:208 rar.cpp:265 -#: rar.cpp:301 sevenzip.cpp:112 sevenzip.cpp:151 sevenzip.cpp:191 -#: sevenzip.cpp:239 tar.cpp:272 tar.cpp:560 tar.cpp:639 tar.cpp:683 -#: zip.cpp:105 zip.cpp:177 zip.cpp:236 zip.cpp:272 zoo.cpp:122 zoo.cpp:189 -#: zoo.cpp:248 zoo.cpp:279 +#: ar.cpp:255 arj.cpp:134 arj.cpp:202 arj.cpp:258 arj.cpp:294 arj.cpp:322 +#: compressedfile.cpp:214 compressedfile.cpp:325 lha.cpp:158 lha.cpp:228 +#: lha.cpp:269 lha.cpp:299 rar.cpp:162 rar.cpp:246 rar.cpp:303 rar.cpp:339 +#: rar.cpp:367 sevenzip.cpp:114 sevenzip.cpp:162 sevenzip.cpp:207 +#: sevenzip.cpp:261 sevenzip.cpp:417 tar.cpp:284 tar.cpp:575 tar.cpp:654 +#: tar.cpp:698 tar.cpp:820 zip.cpp:106 zip.cpp:184 zip.cpp:243 zip.cpp:280 +#: zip.cpp:308 zoo.cpp:122 zoo.cpp:189 zoo.cpp:248 zoo.cpp:279 msgid "Could not start a subprocess." msgstr "Aliprosessia ei voitu käynnistää." -#: arch.cpp:132 -msgid "The deletion operation failed." -msgstr "Poistaminen epäonnistui." - -#: arch.cpp:161 +#: arch.cpp:113 arch.cpp:188 arch.cpp:413 msgid "The password was incorrect. " msgstr "Väärä salasana." -#: arch.cpp:162 +#: arch.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "You must enter a password to open the file:" +msgstr "Tiedoston purkamiseen tarvittava salasana:" + +#: arch.cpp:159 +msgid "The deletion operation failed." +msgstr "Poistaminen epäonnistui." + +#: arch.cpp:189 arch.cpp:414 msgid "You must enter a password to extract the file:" msgstr "Tiedoston purkamiseen tarvittava salasana:" -#: arch.cpp:180 +#: arch.cpp:207 msgid "The extraction operation failed." msgstr "Paketin purku epäonnistui." -#: arch.cpp:218 +#: arch.cpp:245 msgid "The addition operation failed." msgstr "Lisäys epäonnistui." +#: arch.cpp:400 +msgid "Not implemented." +msgstr "" + +#: arch.cpp:432 +#, fuzzy +msgid "The test operation failed." +msgstr "Poistaminen epäonnistui." + #: archiveformatdlg.cpp:33 msgid "Choose Archive Format" msgstr "Valitse pakettimuoto" @@ -89,20 +105,27 @@ msgstr "" "Ark on tunnistanut sen muodoksi: %1\n" "Jos tämä ei ole oikea, valitse toinen muoto." -#: archiveformatinfo.cpp:70 +#: archiveformatinfo.cpp:75 msgid "Compressed File" msgstr "Pakattu tiedosto" -#: archiveformatinfo.cpp:114 +#: archiveformatinfo.cpp:121 msgid "" "All Valid Archives\n" msgstr "" "Kaikki sallitut paketit\n" -#: archiveformatinfo.cpp:115 +#: archiveformatinfo.cpp:122 msgid "All Files" msgstr "Kaikki tiedostot" +#: arj.cpp:82 rar.cpp:192 sevenzip.cpp:128 zip.cpp:121 +msgid "" +"Warning!\n" +"Using KGpg for encryption is more secure.\n" +"Cancel this dialog or enter password for %1 archiver:" +msgstr "" + #: ark_part.cpp:47 msgid "ark" msgstr "Ark" @@ -145,27 +168,31 @@ msgstr "&Avaa ohjelmalla..." msgid "Edit &With..." msgstr "&Muokkaa ohjelmalla..." -#: ark_part.cpp:144 +#: ark_part.cpp:142 +msgid "&Test integrity" +msgstr "" + +#: ark_part.cpp:147 msgid "&Unselect All" msgstr "&Poista valinnat" -#: ark_part.cpp:146 +#: ark_part.cpp:149 msgid "&Invert Selection" msgstr "K&äännä valinta" -#: ark_part.cpp:152 +#: ark_part.cpp:155 msgid "Configure &Ark..." msgstr "&Arkin asetukset..." -#: ark_part.cpp:156 +#: ark_part.cpp:159 msgid "Show Search Bar" msgstr "Näytä hakupalkki" -#: ark_part.cpp:157 +#: ark_part.cpp:160 msgid "Hide Search Bar" msgstr "Piilota hakupalkki" -#: ark_part.cpp:296 +#: ark_part.cpp:302 msgid "" "The archive \"%1\" has been modified.\n" "Do you want to save it?" @@ -173,19 +200,19 @@ msgstr "" "Pakettia ”%1” on muutettu.\n" "Haluatko tallentaa sen?" -#: ark_part.cpp:298 +#: ark_part.cpp:304 msgid "Save Archive?" msgstr "Paketin tallennus" -#: ark_part.cpp:323 +#: ark_part.cpp:329 msgid "Downloading %1..." msgstr "Ladataan kohdetta %1..." -#: ark_part.cpp:415 +#: ark_part.cpp:421 msgid "Total: 0 files" msgstr "Yhteensä: 0 tiedostoa" -#: ark_part.cpp:420 arkwidget.cpp:1808 +#: ark_part.cpp:426 arkwidget.cpp:1839 msgid "0 files selected" msgstr "0 tiedostoa valittu" @@ -215,11 +242,11 @@ msgstr "" msgid "Run Nevertheless" msgstr "Suorita" -#: arkwidget.cpp:132 +#: arkwidget.cpp:133 msgid "&Search:" msgstr "&Hae:" -#: arkwidget.cpp:198 +#: arkwidget.cpp:201 msgid "" "_n: %n file %1\n" "%n files %1" @@ -227,11 +254,11 @@ msgstr "" "%n tiedosto – %1\n" "%n tiedostoa – %1" -#: arkwidget.cpp:273 +#: arkwidget.cpp:276 msgid "Save Archive As" msgstr "Tallenna paketti nimellä" -#: arkwidget.cpp:278 +#: arkwidget.cpp:281 msgid "" "Please save your archive in the same format as the original.\n" "Hint: Use one of the suggested extensions." @@ -239,21 +266,21 @@ msgstr "" "Tallenna paketti samassa muodossa kuin alkuperäinen.\n" "Vihje: Käytä jotakin suositeltua tiedostopäätettä." -#: arkwidget.cpp:296 +#: arkwidget.cpp:299 msgid "Saving..." msgstr "Tallennetaan..." -#: arkwidget.cpp:431 +#: arkwidget.cpp:434 #, c-format msgid "Could not create the folder %1" msgstr "Ei voitu luoda kansiota ”%1”" -#: arkwidget.cpp:467 +#: arkwidget.cpp:470 #, c-format msgid "An error occurred while opening the archive %1." msgstr "Tapahtui virhe avattaessa pakettia ”%1”." -#: arkwidget.cpp:498 arkwidget.cpp:1378 +#: arkwidget.cpp:501 arkwidget.cpp:1390 msgid "" "The following files will not be extracted\n" "because they already exist:" @@ -261,52 +288,52 @@ msgstr "" "Seuraavia tiedostoja ei pureta, koska\n" "ne ovat jo olemassa:" -#: arkwidget.cpp:513 +#: arkwidget.cpp:516 msgid "Not enough free disc space to extract the archive." msgstr "Levytilaa ei ole riittävästi paketin purkamiseen." -#: arkwidget.cpp:529 +#: arkwidget.cpp:532 msgid "An error occurred while extracting the archive." msgstr "Tapahtui virhe purettaessa pakettia." -#: arkwidget.cpp:669 +#: arkwidget.cpp:676 msgid "An error occurred while adding the files to the archive." msgstr "Tapahtui virhe lisättäessä tiedostoja pakettiin." -#: arkwidget.cpp:708 +#: arkwidget.cpp:715 msgid "The archive %1 does not exist." msgstr "Pakettia ”%1” ei ole olemassa." -#: arkwidget.cpp:714 +#: arkwidget.cpp:721 msgid "You do not have permission to access that archive." msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia tähän pakettiin." -#: arkwidget.cpp:795 +#: arkwidget.cpp:805 msgid "Archive already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "Paketti on jo olemassa. Haluatko korvata sen?" -#: arkwidget.cpp:796 +#: arkwidget.cpp:806 msgid "Archive Already Exists" msgstr "Paketti on jo olemassa" -#: arkwidget.cpp:796 +#: arkwidget.cpp:806 msgid "Overwrite" msgstr "Korvaa" -#: arkwidget.cpp:796 +#: arkwidget.cpp:806 msgid "Do Not Overwrite" msgstr "Älä korvaa" -#: arkwidget.cpp:816 +#: arkwidget.cpp:826 #, c-format msgid "You do not have permission to write to the directory %1" msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia kirjoittaa hakemistoon ”%1”" -#: arkwidget.cpp:829 arkwidget.cpp:979 +#: arkwidget.cpp:839 arkwidget.cpp:989 msgid "Create New Archive" msgstr "Luo uusi paketti" -#: arkwidget.cpp:976 +#: arkwidget.cpp:986 msgid "" "You are currently working with a simple compressed file.\n" "Would you like to make it into an archive so that it can contain multiple " @@ -317,133 +344,142 @@ msgstr "" "Haluatko muuttaa sen paketiksi, jolloin se voi sisältää monia tiedostoja?\n" "Jos haluat, sinun pitää valita nimi paketille." -#: arkwidget.cpp:976 +#: arkwidget.cpp:986 msgid "Make Into Archive" msgstr "Muunna paketiksi" -#: arkwidget.cpp:976 +#: arkwidget.cpp:986 msgid "Do Not Make" msgstr "Älä muunna" -#: arkwidget.cpp:991 arkwidget.cpp:2064 +#: arkwidget.cpp:1001 arkwidget.cpp:2095 msgid "Creating archive..." msgstr "Luodaan pakettia..." -#: arkwidget.cpp:1094 +#: arkwidget.cpp:1104 msgid "Select Files to Add" msgstr "Valitse lisättävät tiedostot" -#: arkwidget.cpp:1133 +#: arkwidget.cpp:1143 msgid "Adding files..." msgstr "Lisätään tiedostoja..." -#: arkwidget.cpp:1152 +#: arkwidget.cpp:1162 msgid "Select Folder to Add" msgstr "Valitse lisättävä kansio" -#: arkwidget.cpp:1157 +#: arkwidget.cpp:1167 msgid "Adding folder..." msgstr "Lisätään kansiota..." -#: arkwidget.cpp:1249 +#: arkwidget.cpp:1261 msgid "Do you really want to delete the selected items?" msgstr "Haluatko todella poistaa valitut kohteet?" -#: arkwidget.cpp:1270 +#: arkwidget.cpp:1282 msgid "Removing..." msgstr "Poistetaan..." -#: arkwidget.cpp:1317 +#: arkwidget.cpp:1329 msgid "Open with:" msgstr "Avaa ohjelmalla:" -#: arkwidget.cpp:1432 +#: arkwidget.cpp:1444 msgid "The archive to extract from no longer exists." msgstr "Purkamaasi pakettia ei ole enää olemassa." -#: arkwidget.cpp:1514 arkwidget.cpp:1541 arkwidget.cpp:1575 mainwindow.cpp:399 +#: arkwidget.cpp:1526 arkwidget.cpp:1553 arkwidget.cpp:1587 mainwindow.cpp:399 msgid "Extracting..." msgstr "Puretaan..." -#: arkwidget.cpp:1603 +#: arkwidget.cpp:1615 msgid "Edit with:" msgstr "Muokkaa ohjelmalla:" -#: arkwidget.cpp:1614 +#: arkwidget.cpp:1626 msgid "Trouble editing the file..." msgstr "Ongelmia tiedostoa muokatessa..." -#: arkwidget.cpp:1654 +#: arkwidget.cpp:1666 msgid "Readding edited file..." msgstr "Lisätään muokattua tiedostoa takaisin..." -#: arkwidget.cpp:1673 +#: arkwidget.cpp:1685 msgid "Extracting file to view" msgstr "Puretaan tiedostoa katseltavaksi" -#: arkwidget.cpp:1691 +#: arkwidget.cpp:1694 +#, fuzzy +msgid "Testing..." +msgstr "Poistetaan..." + +#: arkwidget.cpp:1705 +msgid "Test successful." +msgstr "" + +#: arkwidget.cpp:1722 msgid "" "The internal viewer is not able to display this file. Would you like to view it " "using an external program?" msgstr "" "Ark ei osaa näyttää tätä tiedostoa. Haluatko katsoa sitä ulkoisella ohjelmalla?" -#: arkwidget.cpp:1692 +#: arkwidget.cpp:1723 msgid "View Externally" msgstr "Näytä ulkoisella ohjelmalla" -#: arkwidget.cpp:1692 +#: arkwidget.cpp:1723 msgid "Do Not View" msgstr "Älä näytä " -#: arkwidget.cpp:1812 +#: arkwidget.cpp:1843 msgid "%1 files selected %2" msgstr "%1 tiedostoa valittu – %2" -#: arkwidget.cpp:1818 +#: arkwidget.cpp:1849 #, c-format msgid "1 file selected %2" msgstr "1 tiedosto valittu – %2" -#: arkwidget.cpp:1891 +#: arkwidget.cpp:1922 msgid "" "Do you wish to add this to the current archive or open it as a new archive?" msgstr "" "Haluatko lisätä tämän nykyiseen pakettiin vai avata sen uutena pakettina?" -#: arkwidget.cpp:1893 +#: arkwidget.cpp:1924 msgid "&Add" msgstr "&Lisää" -#: arkwidget.cpp:1893 +#: arkwidget.cpp:1924 msgid "&Open" msgstr "&Avaa" -#: arkwidget.cpp:1948 +#: arkwidget.cpp:1979 msgid "" "There is no archive currently open. Do you wish to create one now for these " "files?" msgstr "Ei avonaisia paketteja. Haluatko luoda uuden näille tiedostoille?" -#: arkwidget.cpp:1949 +#: arkwidget.cpp:1980 msgid "" "There is no archive currently open. Do you wish to create one now for this " "file?" msgstr "Ei avonaisia paketteja. Haluatko luoda uuden tälle tiedostolle?" -#: arkwidget.cpp:1950 +#: arkwidget.cpp:1981 msgid "Create Archive" msgstr "Luo paketti" -#: arkwidget.cpp:1950 extractiondialog.cpp:149 +#: arkwidget.cpp:1981 extractiondialog.cpp:149 msgid "Do Not Create" msgstr "Älä luo" -#: arkwidget.cpp:2033 arkwidget.cpp:2146 +#: arkwidget.cpp:2064 arkwidget.cpp:2178 msgid "Unknown archive format or corrupted archive" msgstr "Tuntematon pakettimuoto tai viallinen paketti" -#: arkwidget.cpp:2040 arkwidget.cpp:2152 +#: arkwidget.cpp:2071 arkwidget.cpp:2184 msgid "" "The utility %1 is not in your PATH.\n" "Please install it or contact your system administrator." @@ -451,15 +487,15 @@ msgstr "" "Ohjelma ”%1” ei ole polussasi.\n" "Asenna se tai ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään." -#: arkwidget.cpp:2101 +#: arkwidget.cpp:2133 msgid "An error occurred while trying to create the archive." msgstr "Tapahtui virhe yritettäessä luoda pakettia." -#: arkwidget.cpp:2165 +#: arkwidget.cpp:2197 msgid "Opening the archive..." msgstr "Avataan pakettia..." -#: arkwidget.cpp:2189 +#: arkwidget.cpp:2222 msgid "" "This archive is read-only. If you want to save it under a new name, go to the " "File menu and select Save As." @@ -467,34 +503,34 @@ msgstr "" "Pakettia voidaan vain lukea. Jos haluat tallentaa sen\n" "uudella nimellä, valitse Tiedosto→Tallenna nimellä." -#: arkwidget.cpp:2207 +#: arkwidget.cpp:2240 #, c-format msgid "An error occurred while trying to open the archive %1" msgstr "Tapahtui virhe yritettäessä avata pakettia ”%1”" #. i18n: file general.ui line 16 -#: arkwidget.cpp:2242 rc.cpp:60 +#: arkwidget.cpp:2275 rc.cpp:63 #, no-c-format msgid "General" msgstr "Yleiset" -#: arkwidget.cpp:2242 +#: arkwidget.cpp:2275 msgid "General Settings" msgstr "Perusasetukset" -#: arkwidget.cpp:2243 +#: arkwidget.cpp:2276 msgid "Addition" msgstr "Lisääminen" -#: arkwidget.cpp:2243 +#: arkwidget.cpp:2276 msgid "File Addition Settings" msgstr "Tiedostojen lisäämisen asetukset" -#: arkwidget.cpp:2244 +#: arkwidget.cpp:2277 msgid "Extraction" msgstr "Purkaminen" -#: arkwidget.cpp:2244 +#: arkwidget.cpp:2277 msgid "Extraction Settings" msgstr "Purkamisen asetukset" @@ -608,8 +644,8 @@ msgstr "Korvaa &vanhat tiedostot vain uudemmilla tiedostoilla" msgid "Keep entries &generic (Lha)" msgstr "Pidä tiedostot &geneerisinä (Lha)" -#. i18n: file addition.ui line 32 -#: common_texts.cpp:27 rc.cpp:33 +#. i18n: file addition.ui line 41 +#: common_texts.cpp:27 rc.cpp:36 #, no-c-format msgid "Force &MS-DOS short filenames (Zip)" msgstr "Pakota M&S-tyylisiin lyhyihin tiedostonimiin (Zip)" @@ -618,32 +654,32 @@ msgstr "Pakota M&S-tyylisiin lyhyihin tiedostonimiin (Zip)" msgid "Translate LF to DOS &CRLF (Zip)" msgstr "Muunna LF Dosin &CRLF:ksi (Zip)" -#. i18n: file addition.ui line 56 -#: common_texts.cpp:29 rc.cpp:42 +#. i18n: file addition.ui line 65 +#: common_texts.cpp:29 rc.cpp:45 #, no-c-format msgid "&Recursively add subfolders (Zip, Rar)" msgstr "Lisää alikansiot &rekursiivisesti (Zip, Rar)" -#. i18n: file addition.ui line 48 -#: common_texts.cpp:30 rc.cpp:39 +#. i18n: file addition.ui line 57 +#: common_texts.cpp:30 rc.cpp:42 #, no-c-format msgid "&Store symlinks as links (Zip, Rar)" msgstr "&Tallenna symboliset linkit linkkeinä (Zip, Rar)" #. i18n: file extraction.ui line 24 -#: common_texts.cpp:31 rc.cpp:45 +#: common_texts.cpp:31 rc.cpp:48 #, no-c-format msgid "O&verwrite files (Zip, Tar, Zoo, Rar)" msgstr "&Korvaa tiedostot (Zip, Tar, Zoo, Rar)" #. i18n: file extraction.ui line 32 -#: common_texts.cpp:32 rc.cpp:48 +#: common_texts.cpp:32 rc.cpp:51 #, no-c-format msgid "&Preserve permissions (Tar)" msgstr "&Säilytä käyttöoikeudet (Tar)" #. i18n: file extraction.ui line 40 -#: common_texts.cpp:33 rc.cpp:51 +#: common_texts.cpp:33 rc.cpp:54 #, no-c-format msgid "&Ignore folder names (Zip)" msgstr "Oh&ita kansionimet (Zip)" @@ -674,7 +710,7 @@ msgstr "" msgid "Simple Compressed Archive" msgstr "Yksinkertainen pakattu paketti" -#: compressedfile.cpp:328 tar.cpp:176 tar.cpp:192 +#: compressedfile.cpp:340 tar.cpp:176 tar.cpp:192 msgid "Trouble writing to the archive..." msgstr "Ongelmia pakettiin kirjoitettaessa..." @@ -707,8 +743,8 @@ msgstr "Pura kaikki tiedostot" msgid "Destination folder: " msgstr "Kohdekansio:" -#. i18n: file ark.kcfg line 82 -#: extractiondialog.cpp:122 rc.cpp:135 +#. i18n: file ark.kcfg line 87 +#: extractiondialog.cpp:122 rc.cpp:144 #, no-c-format msgid "Open destination folder after extraction" msgstr "Avaa kohdekansio purkamisen jälkeen" @@ -858,50 +894,56 @@ msgstr "Pakkaa..." msgid "Please Wait" msgstr "Odota hetki" -#. i18n: file ark_part.rc line 16 +#. i18n: file ark_part.rc line 18 #: rc.cpp:9 rc.cpp:21 #, no-c-format msgid "&Action" msgstr "&Toimenpide" -#. i18n: file addition.ui line 24 +#. i18n: file addition.ui line 25 #: rc.cpp:30 #, no-c-format +msgid "Ask for &password when create archive if possible" +msgstr "" + +#. i18n: file addition.ui line 33 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format msgid "Replace old files only &with newer files" msgstr "Korvaa vain &vanhat tiedostot uudemmilla" -#. i18n: file addition.ui line 40 -#: rc.cpp:36 +#. i18n: file addition.ui line 49 +#: rc.cpp:39 #, no-c-format msgid "Translate &LF to DOS CRLF (Zip)" msgstr "Muuta LF Dosin &CRLF:ksi (Zip)" #. i18n: file extraction.ui line 48 -#: rc.cpp:54 +#: rc.cpp:57 #, no-c-format msgid "Convert file names to &lowercase (Zip, Rar)" msgstr "Muuta tiedostonimet &pieniksi kirjaimiksi (Zip, Rar)" #. i18n: file extraction.ui line 56 -#: rc.cpp:57 +#: rc.cpp:60 #, no-c-format msgid "Convert file names to &uppercase (Rar)" msgstr "Muuta tiedostonimet &isoiksi kirjaimiksi (Rar)" #. i18n: file general.ui line 27 -#: rc.cpp:63 +#: rc.cpp:66 #, no-c-format msgid "&Use integrated viewer" msgstr "Käytä sisäänrakennettua &näytintä" #. i18n: file general.ui line 35 -#: rc.cpp:66 +#: rc.cpp:69 #, no-c-format msgid "&Enable Konqueror integration" msgstr "Salli Konqu&erorin yhteiskäyttö" #. i18n: file general.ui line 68 -#: rc.cpp:69 +#: rc.cpp:72 #, no-c-format msgid "" "Konqueror integration is only available if you install the " @@ -911,19 +953,19 @@ msgstr "" "Konquerorin tdeaddons paketista." #. i18n: file ark.kcfg line 9 -#: rc.cpp:72 +#: rc.cpp:75 #, no-c-format msgid "Last folders used for extraction" msgstr "Viimeksi käytetty kohdekansio" #. i18n: file ark.kcfg line 12 -#: rc.cpp:75 +#: rc.cpp:78 #, no-c-format msgid "Replace old files only with newer files" msgstr "Korvaa vanhat tiedostot vain uudemmilla tiedostoilla" #. i18n: file ark.kcfg line 13 -#: rc.cpp:78 +#: rc.cpp:81 #, no-c-format msgid "" "If this option is enabled and you add filenames that already exist in an " @@ -933,13 +975,13 @@ msgstr "" "tiedosto on uudempi kuin paketissa oleva." #. i18n: file ark.kcfg line 17 -#: rc.cpp:81 +#: rc.cpp:84 #, no-c-format msgid "Overwrite files (Zip, Tar, Zoo, Rar)" msgstr "Korvaa tiedostot (Zip, Tar, Zoo, Rar)" #. i18n: file ark.kcfg line 18 -#: rc.cpp:84 +#: rc.cpp:87 #, no-c-format msgid "" "Overwrite any files that have matching names on disk with the one from the " @@ -947,14 +989,20 @@ msgid "" msgstr "" "Korvaa mikä tahansa tiedosto, jonka nimi täsmää pakkauksen tiedoston nimeen." -#. i18n: file ark.kcfg line 24 -#: rc.cpp:87 +#. i18n: file ark.kcfg line 22 +#: rc.cpp:90 rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "Ask for password when create archive if possible" +msgstr "" + +#. i18n: file ark.kcfg line 29 +#: rc.cpp:96 #, no-c-format msgid "Preserve permissions" msgstr "Säilytä käyttöoikeudet" -#. i18n: file ark.kcfg line 25 -#: rc.cpp:90 +#. i18n: file ark.kcfg line 30 +#: rc.cpp:99 #, no-c-format msgid "" "Save the user, group, and permission settings on files. Use with care, as this " @@ -964,32 +1012,32 @@ msgstr "" "Säilyttää käyttäjän tunnuksen ja ryhmän sekä oikeudet tiedostoissa. Käytä " "varoen, koska puretuilla tiedostoilla ei välttämättä ole kelvollista omistajaa." -#. i18n: file ark.kcfg line 31 -#: rc.cpp:93 +#. i18n: file ark.kcfg line 36 +#: rc.cpp:102 #, no-c-format msgid "Force MS-DOS short filenames (Zip)" msgstr "Pakota MS-tyylisiin lyhyisiin tiedostonimiin (Zip)" -#. i18n: file ark.kcfg line 32 -#: rc.cpp:96 +#. i18n: file ark.kcfg line 37 +#: rc.cpp:105 #, no-c-format msgid "Force names of files in Zip archives to the DOS 8.3 format" msgstr "Pakottaa paketin tiedostonimet DOSsin 8.3-muotoon" -#. i18n: file ark.kcfg line 36 -#: rc.cpp:99 +#. i18n: file ark.kcfg line 41 +#: rc.cpp:108 #, no-c-format msgid "Translate LF to DOS CRLF" msgstr "Muunna LF Dosin CRLF:ksi (Zip)" -#. i18n: file ark.kcfg line 40 -#: rc.cpp:102 +#. i18n: file ark.kcfg line 45 +#: rc.cpp:111 #, no-c-format msgid "Ignore folder names (Zip)" msgstr "Ohita kansionimet (Zip)" -#. i18n: file ark.kcfg line 41 -#: rc.cpp:105 +#. i18n: file ark.kcfg line 46 +#: rc.cpp:114 #, no-c-format msgid "" "Extract all the files into the extraction folder, ignoring any folder structure " @@ -998,44 +1046,44 @@ msgstr "" "Pura kaikki tiedostot yhteen purkukansioon välittämättä " "paketinkansiorakenteesta." -#. i18n: file ark.kcfg line 47 -#: rc.cpp:108 +#. i18n: file ark.kcfg line 52 +#: rc.cpp:117 #, no-c-format msgid "Store symlinks as links (Zip, Rar)" msgstr "Tallenna symboliset linkit linkkeinä (Zip, Rar)" -#. i18n: file ark.kcfg line 51 -#: rc.cpp:111 +#. i18n: file ark.kcfg line 56 +#: rc.cpp:120 #, no-c-format msgid "Recursively add subfolders (Zip, Rar)" msgstr "Lisää alikansiot rekursiivisesti (Zip, Rar)" -#. i18n: file ark.kcfg line 55 -#: rc.cpp:114 +#. i18n: file ark.kcfg line 60 +#: rc.cpp:123 #, no-c-format msgid "Convert filenames to lowercase (Zip, Rar)" msgstr "Muuta tiedostonimet pieniksi kirjaimiksi (Zip, Rar)" -#. i18n: file ark.kcfg line 59 -#: rc.cpp:117 +#. i18n: file ark.kcfg line 64 +#: rc.cpp:126 #, no-c-format msgid "Convert filenames to uppercase" msgstr "Muuta tiedostonimet isoiksi kirjaimiksi" -#. i18n: file ark.kcfg line 65 -#: rc.cpp:120 +#. i18n: file ark.kcfg line 70 +#: rc.cpp:129 #, no-c-format msgid "Show search bar" msgstr "Näytä hakupalkki" -#. i18n: file ark.kcfg line 69 -#: rc.cpp:123 +#. i18n: file ark.kcfg line 74 +#: rc.cpp:132 #, no-c-format msgid "Enable Konqueror integration" msgstr "Salli Konquerorin käyttö" -#. i18n: file ark.kcfg line 70 -#: rc.cpp:126 +#. i18n: file ark.kcfg line 75 +#: rc.cpp:135 #, no-c-format msgid "" "Enables integration with Konqueror's context menus, letting you easily archive " @@ -1045,20 +1093,20 @@ msgstr "" "Lisää Konquerorin kontekstivalikoihin pakkaus- ja purkuvalinnat. Tämä " "ominaisuus toimii vain, jos järjestelmässä on tdeaddons asennettuna." -#. i18n: file ark.kcfg line 74 -#: rc.cpp:129 +#. i18n: file ark.kcfg line 79 +#: rc.cpp:138 #, no-c-format msgid "Use integrated viewer" msgstr "Käytä sisäänrakennettua näytintä" -#. i18n: file ark.kcfg line 78 -#: rc.cpp:132 +#. i18n: file ark.kcfg line 83 +#: rc.cpp:141 #, no-c-format msgid "Tar Command" msgstr "Tar-komento" -#. i18n: file ark.kcfg line 86 -#: rc.cpp:138 +#. i18n: file ark.kcfg line 91 +#: rc.cpp:147 #, no-c-format msgid "Enable experimental support for loading ACE files" msgstr "Käytä kokeellista ACE-tiedostomuototukea" @@ -1075,10 +1123,10 @@ msgstr "" "Tyhjennä\n" "Tyhjentää hakupalin, siten että kaikki paketin tiedostot tulevat näkyviin." -#: tar.cpp:405 +#: tar.cpp:420 msgid "Unable to fork a decompressor" msgstr "Purkuohjelmaa ei voitu käynnistää" -#: tar.cpp:432 +#: tar.cpp:447 msgid "Trouble writing to the tempfile..." msgstr "Ongelmia väliaikaistiedostoon kirjoitettaessa..." diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/irkick.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/irkick.po index af897d7662b..6e00e4caea0 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/irkick.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/irkick.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: irkick\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-14 20:44+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcalc.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcalc.po index e715956b529..2dd11c3580f 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcalc.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcalc.po @@ -12,10 +12,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcalc\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-14 20:38+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -374,51 +375,52 @@ msgstr "Tyhjennä talletustila" msgid "&Constants" msgstr "&Vakiot" -#: kcalc.cpp:1768 +#: kcalc.cpp:1767 msgid "Last stat item erased" msgstr "Viimeinen tilastotietue poistettu" -#: kcalc.cpp:1779 +#: kcalc.cpp:1778 msgid "Stat mem cleared" msgstr "Tilastomuisti tyhjennetty" #. i18n: file general.ui line 16 -#: kcalc.cpp:1825 rc.cpp:78 +#: kcalc.cpp:1824 rc.cpp:78 #, no-c-format msgid "General" msgstr "Yleiset" -#: kcalc.cpp:1825 +#: kcalc.cpp:1824 msgid "General Settings" msgstr "Yleiset asetukset" -#: kcalc.cpp:1833 +#: kcalc.cpp:1832 msgid "Select Display Font" msgstr "Valitse kirjasin" -#: kcalc.cpp:1839 +#: kcalc.cpp:1838 msgid "Colors" msgstr "Värit" -#: kcalc.cpp:1839 +#: kcalc.cpp:1838 msgid "Button & Display Colors" msgstr "Painike- ja näyttövärit" #. i18n: file constants.ui line 16 -#: kcalc.cpp:1876 rc.cpp:36 +#: kcalc.cpp:1875 rc.cpp:36 #, no-c-format msgid "Constants" msgstr "Vakiot" -#: kcalc.cpp:2273 +#: kcalc.cpp:2272 msgid "KCalc" msgstr "KCalc" -#: kcalc.cpp:2275 +#: kcalc.cpp:2274 +#, fuzzy msgid "" "(c) 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" "(c) 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben\n" -"(c) 2000-2005, The TDE Team" +"(c) 2000-2005, The KDE Team" msgstr "" "(c) 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" "(c) 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcharselect.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcharselect.po index 9570b03a0ef..209cc672cb9 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcharselect.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcharselect.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcharselect\n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-21 01:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-08 04:24+0200\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcharselectapplet.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcharselectapplet.po index a2508ed91b0..960c3b66897 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcharselectapplet.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcharselectapplet.po @@ -1,10 +1,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-25 21:46GMT+2\n" "Last-Translator: Tapio Kautto \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcmkvaio.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcmkvaio.po index d5ec0edcd2a..d898839b5ad 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcmkvaio.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcmkvaio.po @@ -4,11 +4,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkvaio\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-14 03:36+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcmlaptop.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcmlaptop.po index a44c4b7d838..de33e9f8464 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcmlaptop.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcmlaptop.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmlaptop\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-14 02:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-26 04:54+0200\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -653,34 +654,19 @@ msgstr "Aseta apuriohjelma" msgid "This button can be used to enable the ACPI helper application" msgstr "Voit asettaa apuriohjelman tällä painikkeella" -# huomatus epäillystä virheestä -#: acpi.cpp:169 apm.cpp:191 -msgid "" -"The %1 application does not seem to have the same size or checksum as when it " -"was compiled we do NOT recommend you proceed with making it setuid-root without " -"further investigation" -msgstr "" -"Ohjelman ”%1” tarkistussumma ei ole sama kuin se käännettiin. Varmista ensin, " -"ettei sitä ole luvattomasti muutettu. Jos käänsit TDE:n itse, saatat " -"virheellisesti saada tämän ilmoituksen." - -#: acpi.cpp:172 acpi.cpp:182 acpi.cpp:194 apm.cpp:174 apm.cpp:194 apm.cpp:204 -#: apm.cpp:216 sony.cpp:115 sony.cpp:127 -msgid "KLaptopDaemon" -msgstr "KLaptopDaemon" - #: acpi.cpp:172 apm.cpp:194 -msgid "Run Nevertheless" -msgstr "Aseta" - -#: acpi.cpp:180 apm.cpp:202 msgid "" "You will need to supply a root password to allow the privileges of the " "klaptop_acpi_helper to change." msgstr "" "Pääkäyttäjän oikeuksia tarvitaan klaptop_acpi_helperin oikeuksien muuttamiseen." -#: acpi.cpp:193 +#: acpi.cpp:174 acpi.cpp:186 apm.cpp:174 apm.cpp:196 apm.cpp:208 sony.cpp:115 +#: sony.cpp:127 +msgid "KLaptopDaemon" +msgstr "KLaptopDaemon" + +#: acpi.cpp:185 msgid "" "The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please make " "sure that it is installed correctly." @@ -688,7 +674,7 @@ msgstr "" "Apuriohjelmaa ei voida asettaa, koska tdesu-ohjelmaa ei löydy. Varmista, että " "se on asennettu onnistuneesti." -#: acpi.cpp:276 +#: acpi.cpp:268 msgid "" "

          ACPI Setup

          This module allows you to configure ACPI for your system" msgstr "" @@ -1018,7 +1004,7 @@ msgstr "" "Ohjelman ”%1” käyttäoikeuksia ei voi muuttaa, koska tdesu-ohjelmaa ei löydy. " "Varmista, että se on asennettu onnistuneesti." -#: apm.cpp:215 +#: apm.cpp:207 msgid "" "The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. " "Please make sure that it is installed correctly." @@ -1026,7 +1012,7 @@ msgstr "" "Apuriohjelmaa ei voitu asettaa, koska tdesu-ohjelmaa ei löydy. Varmista, että " "se on asennettu onnistuneesti." -#: apm.cpp:279 +#: apm.cpp:271 msgid "" "

          APM Setup

          This module allows you to configure APM for your system" msgstr "" @@ -1045,3 +1031,10 @@ msgid "" msgstr "" "eleknader@phnet.fi,kim.enkovaara@iki.fi,sk@sot.com," "niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com" + +# huomatus epäillystä virheestä +#~ msgid "The %1 application does not seem to have the same size or checksum as when it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it setuid-root without further investigation" +#~ msgstr "Ohjelman ”%1” tarkistussumma ei ole sama kuin se käännettiin. Varmista ensin, ettei sitä ole luvattomasti muutettu. Jos käänsit TDE:n itse, saatat virheellisesti saada tämän ilmoituksen." + +#~ msgid "Run Nevertheless" +#~ msgstr "Aseta" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcmlirc.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcmlirc.po index 62f08e0f8cf..e97dee97fa0 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcmlirc.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcmlirc.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmlirc\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-28 13:41-0400\n" "Last-Translator: Robert Hafrén \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -122,76 +123,76 @@ msgstr "Käynnistetäänkö automaattisesti?" msgid "Start Automatically" msgstr "Käynnistä automaattisesti" -#: kcmlirc.cpp:335 +#: kcmlirc.cpp:336 msgid "Are you sure you want to remove %1 and all its actions?" msgstr "Poistetaanko %1 :n ja kaikki sen toiminnot?" -#: kcmlirc.cpp:335 +#: kcmlirc.cpp:336 msgid "Erase Actions?" msgstr "Pyyhitäänkö toiminnot?" -#: kcmlirc.cpp:357 +#: kcmlirc.cpp:358 msgid "" "You may only drag the selected items onto a mode of the same remote control" msgstr "Voit vetää valitut kohteet vain saman kaukosäätimen tilaan" -#: kcmlirc.cpp:357 +#: kcmlirc.cpp:358 msgid "You May Not Drag Here" msgstr "Et voi vetää tähän" -#: kcmlirc.cpp:379 +#: kcmlirc.cpp:380 msgid "Actions always available" msgstr "Toiminnot aina käytettävissä" -#: kcmlirc.cpp:379 +#: kcmlirc.cpp:380 msgid "Actions available only in mode %1" msgstr "Toiminnot käytettävissä vain tilassa %1" #. i18n: file addactionbase.ui line 94 -#: kcmlirc.cpp:440 kcmlirc.cpp:470 kcmlirc.cpp:475 rc.cpp:12 +#: kcmlirc.cpp:441 kcmlirc.cpp:471 kcmlirc.cpp:476 rc.cpp:12 #, no-c-format msgid "Applications" msgstr "Sovellukset" #. i18n: file newmode.ui line 25 -#: kcmlirc.cpp:449 kcmlirc.cpp:472 kcmlirc.cpp:485 rc.cpp:336 +#: kcmlirc.cpp:450 kcmlirc.cpp:473 kcmlirc.cpp:486 rc.cpp:336 #, no-c-format msgid "Remote Controls" msgstr "Kaukosäätimet" -#: kcmlirc.cpp:469 kcmlirc.cpp:483 kcmlirc.cpp:493 +#: kcmlirc.cpp:470 kcmlirc.cpp:484 kcmlirc.cpp:494 msgid "Information on %1:" msgstr "Tietoja koskien %1:" -#: kcmlirc.cpp:471 +#: kcmlirc.cpp:472 msgid "Number of Applications" msgstr "Sovellusten lukumäärä" -#: kcmlirc.cpp:473 +#: kcmlirc.cpp:474 msgid "Number of Remote Controls" msgstr "Kaukosäädinten lukumäärä" -#: kcmlirc.cpp:479 kcmlirc.cpp:489 +#: kcmlirc.cpp:480 kcmlirc.cpp:490 msgid "Extension Name" msgstr "Laajennuksen nimi" -#: kcmlirc.cpp:480 kcmlirc.cpp:490 +#: kcmlirc.cpp:481 kcmlirc.cpp:491 msgid "Extension Author" msgstr "Laajennuksen tekijä" -#: kcmlirc.cpp:481 +#: kcmlirc.cpp:482 msgid "Application Identifier" msgstr "Sovelluksen tunniste" -#: kcmlirc.cpp:482 +#: kcmlirc.cpp:483 msgid "Number of Actions" msgstr "Toimintojen lukumäärä" -#: kcmlirc.cpp:491 +#: kcmlirc.cpp:492 msgid "Remote Control Identifier" msgstr "Kaukosäätimen tunniste" -#: kcmlirc.cpp:492 +#: kcmlirc.cpp:493 msgid "Number of Buttons" msgstr "Näppäimien lukumäärä" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po index 6b5a0d71fc1..8958ea01477 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmtdewallet\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-11 11:53+0200\n" "Last-Translator: Mikko Piippo \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -57,8 +58,9 @@ msgid "Always Deny" msgstr "Estä aina" #: konfigurator.cpp:299 +#, fuzzy msgid "" -"This configuration module allows you to configure the TDE wallet system." +"This configuration module allows you to configure the KDE wallet system." msgstr "" "Tämä asetusmoduuli sallii sinun muokata TDE:n lompakkojärjestelmän asetuksia." diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po index 5e3ca865c23..93c770c8945 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmthinkpad\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-30 02:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-04 13:40+0200\n" "Last-Translator: Niklas Laxström \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kdf.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kdf.po index 923f51039ac..9468c7ae2bc 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kdf.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kdf.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdf\n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-29 14:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-08 04:31+0200\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -31,7 +32,7 @@ msgstr "" "kim.enkovaara@iki.fi,eleknader@phnet.fi,teemu.rytilahti@d5k.net,sk@sot.com," "ilpo@iki.fi" -#: disklist.cpp:267 +#: disklist.cpp:268 #, c-format msgid "could not execute [%s]" msgstr "ei voitu suorittaa [%s]" @@ -60,10 +61,6 @@ msgstr "" "
          Täältä saat tietoa laitteistostasi tai käyttöjärjestelmästä. Tukea ei ole " "kuitenkaan saatavilla kaikille laitteille ja käyttöjärjestelmille." -#: tdeconftest.cpp:44 -msgid "A test application" -msgstr "Testisovellus" - #: kdf.cpp:33 msgid "TDE free disk space utility" msgstr "TDE:n vapaan levytilan kertova työkalu" @@ -243,3 +240,7 @@ msgstr "Yleiset asetukset" #: optiondialog.cpp:38 msgid "Mount Commands" msgstr "Liitoskomennot" + +#: tdeconftest.cpp:44 +msgid "A test application" +msgstr "Testisovellus" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kedit.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kedit.po index 3385a8225f5..586930c59cf 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kedit.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kedit.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kedit\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-08 04:34+0200\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kfloppy.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kfloppy.po index f1f81984df0..533dbe208ed 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kfloppy.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kfloppy.po @@ -7,11 +7,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfloppy\n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-02 02:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-05 01:49+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -47,7 +48,8 @@ msgid "Add BSD support" msgstr "Lisää BSD-tuki" #: main.cpp:57 -msgid "Make KFloppy work again for TDE 3.4" +#, fuzzy +msgid "Make KFloppy work again for KDE 3.4" msgstr "Säädä KFloppy toimimaan jälleen TDE 3.4:n kanssa" #: format.cpp:269 diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kgpg.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kgpg.po index 4dae087e632..06fce49a41b 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kgpg.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kgpg.po @@ -5,16 +5,199 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgpg\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-11 01:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-24 12:43+0300\n" "Last-Translator: Mikko Piippo \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: kgpgeditor.cpp:143 +msgid "&Encrypt File..." +msgstr "&Salaa tiedosto..." + +#: kgpgeditor.cpp:144 +msgid "&Decrypt File..." +msgstr "&Pura tiedoston salaus..." + +#: kgpg.cpp:787 kgpgeditor.cpp:145 +msgid "&Open Key Manager" +msgstr "&Avaa avainten hallinta" + +#: kgpgeditor.cpp:149 +msgid "&Generate Signature..." +msgstr "&Luo allekirjoitus..." + +#: kgpgeditor.cpp:150 +msgid "&Verify Signature..." +msgstr "&Tarkista allekirjoitus..." + +#: kgpgeditor.cpp:151 +msgid "&Check MD5 Sum..." +msgstr "&Tarkista MD5 -tarkistussumma..." + +#: kgpgeditor.cpp:220 kgpgeditor.cpp:230 kgpgeditor.cpp:467 kgpgeditor.cpp:481 +#: kgpgeditor.cpp:513 +msgid "*|All Files" +msgstr "*|Kaikki tiedostot" + +#: kgpgeditor.cpp:220 +msgid "Open File to Encode" +msgstr "Avaa salattava tiedosto" + +#: kgpgeditor.cpp:230 +msgid "Open File to Decode" +msgstr "Avaa purettava tiedosto" + +#: kgpgeditor.cpp:244 +msgid "Decrypt File To" +msgstr "Pura tiedosto kohteeseen" + +#: kgpgeditor.cpp:250 listkeys.cpp:1519 +msgid "Save File" +msgstr "Tallenna tiedosto" + +#. i18n: file conf_misc.ui line 198 +#: kgpgeditor.cpp:252 rc.cpp:203 +#, no-c-format +msgid "Editor" +msgstr "Editori" + +#: kgpg.cpp:197 kgpg.cpp:409 kgpgeditor.cpp:268 kgpglibrary.cpp:95 +msgid "File Already Exists" +msgstr "Tiedosto on jo olemassa" + +#: kgpgeditor.cpp:317 +msgid "" +"The document could not been saved, as the selected encoding cannot encode every " +"unicode character in it." +msgstr "" +"Asiakirjaa ei voitu tallentaa, koska valitulla koodauksella ei voida koodata " +"kaikkia unicode-merkkejä joita asiakirjassa on." + +#: kgpgeditor.cpp:325 kgpgeditor.cpp:352 +msgid "" +"The document could not be saved, please check your permissions and disk space." +msgstr "" +"Asiakirjaa ei voitu tallentaa, tarkista käyttöoikeudet ja vapaa levytila." + +#: kgpgeditor.cpp:379 kgpgeditor.cpp:388 +msgid "Overwrite existing file %1?" +msgstr "Korvaa olemassaoleva tiedosto %1?" + +#: kgpgeditor.cpp:380 kgpgeditor.cpp:389 +msgid "Overwrite" +msgstr "Ylikirjoita" + +#: kgpgeditor.cpp:467 kgpgeditor.cpp:513 +msgid "Open File to Verify" +msgstr "Avaa tarkistettava tiedosto" + +#: kgpgeditor.cpp:481 +msgid "Open File to Sign" +msgstr "Avaa allekirjoitettava tiedosto" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Tapio Kautto" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "eleknader@phnet.fi" + +#: tips.txt:3 +msgid "" +"

          If you want to decrypt a text file, simply drag and drop it into the editor " +"window. Kgpg will do the rest. Even remote files can be dropped.

          \n" +"

          Drag a public key into the editor window and kgpg will automatically import " +"it if you want.

          \n" +msgstr "" +"

          Jos haluat salata tekstitiedoston, vedä ja pudota se muokkausikkunaan. KGpg " +"tekee loput. Voit pudottaa myös etätiedostoja.

          \n" +"

          Pudota julkinen avain muokkausikkunaan, ja kgpg tuo avaimen jos haluat.

          \n" + +#: tips.txt:9 +msgid "" +"

          The easiest way to encrypt a file: simply right click on the file, and you " +"have an encrypt option in the contextual menu.\n" +"This works in konqueror or on your Desktop!

          \n" +msgstr "" +"

          Helpoin tapa salata tiedosto: napsauta tiedostoa hiiren oikealla " +"painikkeella, ja näet pikavalikossa kohdan \"Salaa tiedosto\".\n" +"Tämä toimii Konquerorissa tai työpöydällä!

          \n" + +#: tips.txt:15 +msgid "" +"

          If you want to encrypt a message for several persons, just select several " +"encryption keys by pressing the \"Ctrl\" key.

          \n" +msgstr "" +"

          Jos haluat salata viestin usealle henkilölle, valitse useita salausavaimia " +"painamalla \"Ctrl\"-painiketta.

          \n" + +#: tips.txt:20 +msgid "" +"

          You don't know anything about encryption?" +"
          \n" +"No problem, simply create yourself a key pair in the key management window. " +"Then, export your public key & mail it to your friends." +"
          \n" +"Ask them to do the same & import their public keys. Finally, to send an " +"encrypted message, type it in the Kgpg editor, then click \"encrypt\". Choose \n" +"your friend key and click \"encrypt\" again. The message will be encrypted, " +"ready to be sent by email.

          \n" +msgstr "" +"

          Et tiedä mitään salauksesta?" +"
          \n" +"Ei hätää. Tee itsellesi avainpari ikkunoiden hallintaikkunassa. Vie julkinen " +"avaimesi, ja lähetä se sähköpostilla ystävillesi." +"
          \n" +"Pyydä heitä tekemään sama juttu, ja tuo heidän julkiset avaimensa. Nyt voit " +"lähettää salatun viestin kirjoittamalla sen KGpg:n muokkausikkunassa, ja " +"napsauttamalla \"Salaa\".\n" +"Valitse ystäväsi avain, ja napsauta taas \"Salaa\". Viesti on salattu, ja voit " +"lähettää sen sähköpostilla.

          \n" + +#: tips.txt:28 +msgid "" +"

          To perform an operation on a key, open the key management window & right " +"click on the key. A popup menu with all available options will appear.

          \n" +msgstr "" +"

          Jos haluat käsitellä avainta, avaa avainten hallintaikkuna ja napsauta " +"hiiren oikealla painikkeella avainta. Näet pikavalikon, jossa ovat kaikki " +"vaihtoehdot.

          \n" + +#: tips.txt:33 +msgid "" +"

          Decrypt a file with a single mouse click on it. You will then be prompted " +"for password & that's all!

          \n" +msgstr "" +"

          Voit purkaa tiedoston salauksen yhdellä hiiren napsautuksella. Sinulta " +"kysytään salasana, ja siinä kaikki!

          \n" + +#: tips.txt:38 +msgid "" +"

          If you only want to open the key manager, type \"kgpg -k\" in the command " +"line prompt.

          \n" +msgstr "" +"

          Jos haluat avata vain avainten hallintaikkunan, kirjoita \"kgpg -k\" " +"komentokehotteessa.

          \n" + +#: tips.txt:43 +msgid "" +"

          Typing \"kgpg -s filename\" will decrypt the file filename and open it in " +"Kgpg's editor.

          \n" +msgstr "" +"

          Jos annat komennon \"kgpg -s tiedosto\", tiedosto salataan ja avataan KGpg:n " +"muokkausikkunassa.

          \n" + #: kgpg.cpp:83 msgid "&Decrypt && Save File" msgstr "&Pura salaus ja tallenna tiedosto" @@ -69,10 +252,6 @@ msgstr "Gzip" msgid "Bzip2" msgstr "Bzip2" -#: kgpg.cpp:197 kgpg.cpp:409 kgpgeditor.cpp:268 kgpglibrary.cpp:95 -msgid "File Already Exists" -msgstr "Tiedosto on jo olemassa" - #: kgpg.cpp:209 msgid "Processing folder compression and encryption" msgstr "Pakataan ja salataan kansiota" @@ -202,10 +381,6 @@ msgstr "&Allekirjoita/tarkista leikepöytä" msgid "&Open Editor" msgstr "&Avaa editori" -#: kgpg.cpp:787 kgpgeditor.cpp:145 -msgid "&Open Key Manager" -msgstr "&Avaa avainten hallinta" - #: kgpg.cpp:789 listkeys.cpp:575 msgid "&Key Server Dialog" msgstr "&Avainpalvelinikkuna" @@ -254,169 +429,459 @@ msgstr "Hakemiston eheyttä ei voitu tarkistaa." msgid "Encrypted following text:" msgstr "Seuraava teksti purettiin:" -#: listkeys.cpp:217 -msgid "Private Key List" -msgstr "Yksityisten avainten luettelo" +#: kgpgoptions.cpp:69 kgpgoptions.cpp:76 kgpgoptions.cpp:428 +#: kgpgoptions.cpp:584 kgpgoptions.cpp:590 +msgid "(Default)" +msgstr "(Oletus)" -#. i18n: file groupedit.ui line 28 -#: listkeys.cpp:228 listkeys.cpp:608 popuppublic.cpp:127 rc.cpp:312 rc.cpp:327 -#: rc.cpp:615 +#. i18n: file conf_encryption.ui line 17 +#: kgpgoptions.cpp:101 rc.cpp:41 #, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Nimi" +msgid "Encryption" +msgstr "Salaus" -#. i18n: file groupedit.ui line 39 -#: listkeys.cpp:229 listkeys.cpp:609 popuppublic.cpp:128 rc.cpp:315 rc.cpp:330 -#: rc.cpp:339 rc.cpp:618 -#, no-c-format -msgid "Email" -msgstr "Sähköposti" +#: kgpgoptions.cpp:102 +msgid "Decryption" +msgstr "Salauksen purkaminen" -#. i18n: file searchres.ui line 79 -#: listkeys.cpp:230 popuppublic.cpp:129 rc.cpp:624 -#, no-c-format -msgid "ID" -msgstr "Tunniste" +#: kgpgoptions.cpp:104 +msgid "GnuPG Settings" +msgstr "GnuPG-asetukset" -#: listkeys.cpp:236 -msgid "Choose secret key:" -msgstr "Valitse salainen avain:" +#: kgpgoptions.cpp:105 +msgid "Key Servers" +msgstr "Avainpalvelimet" -#: keyinfowidget.cpp:210 keyinfowidget.cpp:357 keyinfowidget.cpp:359 -#: keyinfowidget.cpp:449 listkeys.cpp:257 listkeys.cpp:3056 -#: popuppublic.cpp:383 -msgid "Unlimited" -msgstr "Rajoittamaton" +#: kgpgoptions.cpp:106 +msgid "Misc" +msgstr "Sekalaiset" -#. i18n: file keyproperties.ui line 256 -#: keygener.cpp:56 listkeys.cpp:301 rc.cpp:392 -#, no-c-format -msgid "Expiration:" -msgstr "Vanheneminen:" +#: kgpgoptions.cpp:188 +msgid "New GnuPG Home Location" +msgstr "Uusi GnuPG:n kotipaikka" -#: listkeys.cpp:316 +#: kgpgoptions.cpp:196 msgid "" -"Some of your secret keys are untrusted." -"
          Change their trust if you want to use them for signing.
          " +"No configuration file was found in the selected location.\n" +"Do you want to create it now ?\n" +"\n" +"Without configuration file, neither KGpg nor Gnupg will work properly." msgstr "" -"Jotkut salaisista avaimistasi ovat luottamattomia." -"
          Muuta niiden luotettavuutta, jos haluat käyttää niitä " -"allekirjoituksiin.
          " - -#: listkeys.cpp:437 -msgid "

          Do you want to import file %1 into your key ring?

          " -msgstr "

          Haluatko tuoda tiedoston %1 avainrenkaaseesi?

          " +"Valitusta paikasta ei löytynyt asetustiedostoa.\n" +"Haluatko luoda sen nyt?\n" +"\n" +"Ilman asetustiedostoa KGpg ja Gnupg eivät toimi kunnolla." -#: kgpginterface.cpp:830 kgpgview.cpp:242 listkeys.cpp:437 -msgid "Do Not Import" -msgstr "Älä tuo" +#: kgpgoptions.cpp:196 +msgid "No Configuration File Found" +msgstr "GnuPG:n asetustiedostoa ei löytynyt" -#: listkeys.cpp:534 -msgid "Key Management" -msgstr "Avainten hallinta" +#: kgpgoptions.cpp:196 +msgid "Create" +msgstr "Luo" -#: listkeys.cpp:537 -msgid "E&xport Public Keys..." -msgstr "&Vie julkisia avaimia..." +#: kgpgoptions.cpp:196 +msgid "Ignore" +msgstr "Jätä huomiotta" -#: listkeys.cpp:538 -msgid "&Delete Keys" -msgstr "&Poista avaimia" +#: kgpgoptions.cpp:204 +msgid "" +"Cannot create configuration file. Please check if destination media is mounted " +"and if you have write access" +msgstr "" +"Ei voitu luoda asetustiedostoa. Tarkista, onko tallennusväline liitetty " +"tiedostojärjestelmään ja onko siihen kirjoitusoikeuksia" -#: listkeys.cpp:539 -msgid "&Sign Keys..." -msgstr "&Allekirjoita avaimia..." +#: kgpgoptions.cpp:456 +msgid "Sign File" +msgstr "Allekirjoita tiedosto" -#: listkeys.cpp:540 -msgid "Delete Sign&ature" -msgstr "Poista &allekirjoitus" +#: kgpgoptions.cpp:473 +msgid "Decrypt File" +msgstr "Pura tiedoston salaus" -#: listkeys.cpp:541 -msgid "&Edit Key" -msgstr "&Muokkaa avainta" +#: kgpgoptions.cpp:572 +msgid "Add New Key Server" +msgstr "Lisää uusi avainpalvelin" -#: listkeys.cpp:542 -msgid "&Import Key..." -msgstr "&Tuo avain..." +#: kgpgoptions.cpp:572 +msgid "Server URL:" +msgstr "Palvelimen URL:" -#: listkeys.cpp:543 -msgid "Set as De&fault Key" -msgstr "Aseta &oletusavaimeksi" +#: keyservers.cpp:55 +msgid "Key Server" +msgstr "Avainpalvelin" + +#: keyservers.cpp:163 keyservers.cpp:409 +msgid "You must enter a search string." +msgstr "Anna hakumerkkijono." #: keyservers.cpp:169 listkeys.cpp:544 msgid "Import Key From Keyserver" msgstr "Tuo avain avainpalvelimelta" -#: listkeys.cpp:545 -msgid "Import &Missing Signatures From Keyserver" -msgstr "Tuo puuttuvat allek&irjoitukset avainpalvelimelta" - -#: listkeys.cpp:546 -msgid "&Refresh Keys From Keyserver" -msgstr "&Päivitä avaimet avainpalvelimelta" +#. i18n: file keyserver.ui line 97 +#: keyservers.cpp:171 rc.cpp:446 +#, no-c-format +msgid "&Import" +msgstr "&Tuo" -#: listkeys.cpp:548 -msgid "&Create Group with Selected Keys..." -msgstr "&Luo valituista avaimista ryhmä..." +#: keyservers.cpp:178 +msgid "Connecting to the server..." +msgstr "Yhdistetään palvelimelle..." -#: listkeys.cpp:549 -msgid "&Delete Group" -msgstr "&Poista ryhmä" +#: keyservers.cpp:233 +msgid "You must choose a key." +msgstr "Valitse avain." -#: listkeys.cpp:550 -msgid "&Edit Group" -msgstr "&Muokkaa ryhmää" +#: keyservers.cpp:265 +msgid "Found %1 matching keys" +msgstr "Löydettiin %1 avainta" -#: listkeys.cpp:552 -msgid "&Create New Contact in Address Book" -msgstr "&Luo uusi yhteystieto osoitekirjaan" +#: keyservers.cpp:374 keyservers.cpp:442 +msgid "Connecting to the server..." +msgstr "Yhdistetään palvelimelle..." -#: listkeys.cpp:553 popuppublic.cpp:149 -msgid "&Go to Default Key" -msgstr "&Siirry oletusavaimeen" +#: keyservers.cpp:375 keyservers.cpp:443 +msgid "&Abort" +msgstr "&Keskeytä" -#: listkeys.cpp:558 -msgid "&Refresh List" -msgstr "&Päivitä luettelo" +#: keyservers.cpp:496 kgpginterface.cpp:1408 +#, c-format +msgid "" +"_n: %n key processed." +"
          \n" +"%n keys processed." +"
          " +msgstr "" +"%n avain käsitelty." +"
          \n" +"%n avainta käsitelty." +"
          " -#: listkeys.cpp:559 -msgid "&Open Photo" -msgstr "&Avaa kuva" +#: keyservers.cpp:498 kgpginterface.cpp:1410 +#, c-format +msgid "" +"_n: One key unchanged." +"
          \n" +"%n keys unchanged." +"
          " +msgstr "" +"Yhtä avainta ei ole muutettu." +"
          \n" +"%n avainta ei ole muutettu." +"
          " -#: listkeys.cpp:560 -msgid "&Delete Photo" -msgstr "&Poista kuva" +#: keyservers.cpp:500 kgpginterface.cpp:1412 +#, c-format +msgid "" +"_n: One signature imported." +"
          \n" +"%n signatures imported." +"
          " +msgstr "" +"Yksi allekirjoitus tuotu." +"
          \n" +"%n allekirjoitusta tuotu." +"
          " -#: listkeys.cpp:561 -msgid "&Add Photo" -msgstr "&Lisää kuva" +#: keyservers.cpp:502 kgpginterface.cpp:1414 +#, c-format +msgid "" +"_n: One key without ID." +"
          \n" +"%n keys without ID." +"
          " +msgstr "" +"Yksi avain ilman tunnusta." +"
          \n" +"%n avainta ilman tunnusta." +"
          " -#: listkeys.cpp:563 -msgid "&Add User Id" -msgstr "&Lisää käyttäjätunnus" +#: keyservers.cpp:504 kgpginterface.cpp:1416 +#, c-format +msgid "" +"_n: One RSA key imported." +"
          \n" +"%n RSA keys imported." +"
          " +msgstr "" +"Yksi RSA-avain tuotu." +"
          \n" +"%n RSA-avainta tuotu." +"
          " -#: listkeys.cpp:564 -msgid "&Delete User Id" -msgstr "&Poista käyttäjätunnus" +#: keyservers.cpp:506 kgpginterface.cpp:1418 +#, c-format +msgid "" +"_n: One user ID imported." +"
          \n" +"%n user IDs imported." +"
          " +msgstr "" +"Yksi käyttäjätunnus tuotu." +"
          \n" +"%n käyttäjätunnusta tuotu." +"
          " -#: listkeys.cpp:566 -msgid "Edit Key in &Terminal" -msgstr "&Muokkaa avainta pääteikkunassa" +#: keyservers.cpp:508 kgpginterface.cpp:1420 +#, c-format +msgid "" +"_n: One subkey imported." +"
          \n" +"%n subkeys imported." +"
          " +msgstr "" +"Yksi aliavain tuotu." +"
          \n" +"%n aliavainta tuotu." +"
          " -#: listkeys.cpp:567 -msgid "Export Secret Key..." -msgstr "Vie salainen avain..." +#: keyservers.cpp:510 kgpginterface.cpp:1422 +#, c-format +msgid "" +"_n: One revocation certificate imported." +"
          \n" +"%n revocation certificates imported." +"
          " +msgstr "" +"Yksi peruutussertifikaatti vastaanotettu." +"
          \n" +"%n peruutussertifikaattia vastaanotettu." +"
          " -#: listkeys.cpp:568 -msgid "Revoke Key..." -msgstr "Peruuta avain..." +#: keyservers.cpp:512 kgpginterface.cpp:1425 +#, c-format +msgid "" +"_n: One secret key processed." +"
          \n" +"%n secret keys processed." +"
          " +msgstr "" +"Yksi salainen avain käsitelty." +"
          \n" +"%n salaista avainta käsitelty." +"
          " -#: listkeys.cpp:570 -msgid "Delete Key Pair" -msgstr "Poista avainpari" +#: keyservers.cpp:514 kgpginterface.cpp:1429 +#, c-format +msgid "" +"_n: One secret key imported." +"
          \n" +"%n secret keys imported." +"
          " +msgstr "" +"Yksi salainen avain tuotu." +"
          \n" +"%n salaista avainta tuotu." +"
          " -#: listkeys.cpp:571 -msgid "&Generate Key Pair..." +#: keyservers.cpp:516 kgpginterface.cpp:1431 +#, c-format +msgid "" +"_n: One secret key unchanged." +"
          \n" +"%n secret keys unchanged." +"
          " +msgstr "" +"Yhtä avainta ei ole muutettu." +"
          \n" +"%n avainta ei ole muutettu." +"
          " + +#: keyservers.cpp:518 kgpginterface.cpp:1433 +#, c-format +msgid "" +"_n: One secret key not imported." +"
          \n" +"%n secret keys not imported." +"
          " +msgstr "" +"Yksi salainen avain ei ole tuotu." +"
          \n" +"%n salaista avainta ei ole tuotu." +"
          " + +#: keyservers.cpp:520 kgpginterface.cpp:1435 +#, c-format +msgid "" +"_n: One key imported:" +"
          \n" +"%n keys imported:" +"
          " +msgstr "" +"Yksi avain tuotu:" +"
          \n" +"%n avainta tuotu:" +"
          " + +#: keyservers.cpp:522 kgpginterface.cpp:1441 +msgid "" +"No key imported... \n" +"Check detailed log for more infos" +msgstr "" +"Avainta ei tuotu... \n" +"Katso tarkemmat tiedot lokitiedoista" + +#: listkeys.cpp:217 +msgid "Private Key List" +msgstr "Yksityisten avainten luettelo" + +#. i18n: file groupedit.ui line 28 +#: listkeys.cpp:228 listkeys.cpp:608 popuppublic.cpp:127 rc.cpp:312 rc.cpp:327 +#: rc.cpp:615 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#. i18n: file groupedit.ui line 39 +#: listkeys.cpp:229 listkeys.cpp:609 popuppublic.cpp:128 rc.cpp:315 rc.cpp:330 +#: rc.cpp:339 rc.cpp:618 +#, no-c-format +msgid "Email" +msgstr "Sähköposti" + +#. i18n: file searchres.ui line 79 +#: listkeys.cpp:230 popuppublic.cpp:129 rc.cpp:624 +#, no-c-format +msgid "ID" +msgstr "Tunniste" + +#: listkeys.cpp:236 +msgid "Choose secret key:" +msgstr "Valitse salainen avain:" + +#: keyinfowidget.cpp:210 keyinfowidget.cpp:357 keyinfowidget.cpp:359 +#: keyinfowidget.cpp:449 listkeys.cpp:257 listkeys.cpp:3056 +#: popuppublic.cpp:383 +msgid "Unlimited" +msgstr "Rajoittamaton" + +#. i18n: file keyproperties.ui line 256 +#: keygener.cpp:56 listkeys.cpp:301 rc.cpp:392 +#, no-c-format +msgid "Expiration:" +msgstr "Vanheneminen:" + +#: listkeys.cpp:316 +msgid "" +"Some of your secret keys are untrusted." +"
          Change their trust if you want to use them for signing.
          " +msgstr "" +"Jotkut salaisista avaimistasi ovat luottamattomia." +"
          Muuta niiden luotettavuutta, jos haluat käyttää niitä " +"allekirjoituksiin.
          " + +#: listkeys.cpp:437 +msgid "

          Do you want to import file %1 into your key ring?

          " +msgstr "

          Haluatko tuoda tiedoston %1 avainrenkaaseesi?

          " + +#: kgpginterface.cpp:830 kgpgview.cpp:242 listkeys.cpp:437 +msgid "Do Not Import" +msgstr "Älä tuo" + +#: listkeys.cpp:534 +msgid "Key Management" +msgstr "Avainten hallinta" + +#: listkeys.cpp:537 +msgid "E&xport Public Keys..." +msgstr "&Vie julkisia avaimia..." + +#: listkeys.cpp:538 +msgid "&Delete Keys" +msgstr "&Poista avaimia" + +#: listkeys.cpp:539 +msgid "&Sign Keys..." +msgstr "&Allekirjoita avaimia..." + +#: listkeys.cpp:540 +msgid "Delete Sign&ature" +msgstr "Poista &allekirjoitus" + +#: listkeys.cpp:541 +msgid "&Edit Key" +msgstr "&Muokkaa avainta" + +#: listkeys.cpp:542 +msgid "&Import Key..." +msgstr "&Tuo avain..." + +#: listkeys.cpp:543 +msgid "Set as De&fault Key" +msgstr "Aseta &oletusavaimeksi" + +#: listkeys.cpp:545 +msgid "Import &Missing Signatures From Keyserver" +msgstr "Tuo puuttuvat allek&irjoitukset avainpalvelimelta" + +#: listkeys.cpp:546 +msgid "&Refresh Keys From Keyserver" +msgstr "&Päivitä avaimet avainpalvelimelta" + +#: listkeys.cpp:548 +msgid "&Create Group with Selected Keys..." +msgstr "&Luo valituista avaimista ryhmä..." + +#: listkeys.cpp:549 +msgid "&Delete Group" +msgstr "&Poista ryhmä" + +#: listkeys.cpp:550 +msgid "&Edit Group" +msgstr "&Muokkaa ryhmää" + +#: listkeys.cpp:552 +msgid "&Create New Contact in Address Book" +msgstr "&Luo uusi yhteystieto osoitekirjaan" + +#: listkeys.cpp:553 popuppublic.cpp:149 +msgid "&Go to Default Key" +msgstr "&Siirry oletusavaimeen" + +#: listkeys.cpp:558 +msgid "&Refresh List" +msgstr "&Päivitä luettelo" + +#: listkeys.cpp:559 +msgid "&Open Photo" +msgstr "&Avaa kuva" + +#: listkeys.cpp:560 +msgid "&Delete Photo" +msgstr "&Poista kuva" + +#: listkeys.cpp:561 +msgid "&Add Photo" +msgstr "&Lisää kuva" + +#: listkeys.cpp:563 +msgid "&Add User Id" +msgstr "&Lisää käyttäjätunnus" + +#: listkeys.cpp:564 +msgid "&Delete User Id" +msgstr "&Poista käyttäjätunnus" + +#: listkeys.cpp:566 +msgid "Edit Key in &Terminal" +msgstr "&Muokkaa avainta pääteikkunassa" + +#: listkeys.cpp:567 +msgid "Export Secret Key..." +msgstr "Vie salainen avain..." + +#: listkeys.cpp:568 +msgid "Revoke Key..." +msgstr "Peruuta avain..." + +#: listkeys.cpp:570 +msgid "Delete Key Pair" +msgstr "Poista avainpari" + +#: listkeys.cpp:571 +msgid "&Generate Key Pair..." msgstr "&Luo avainpari..." #: listkeys.cpp:573 @@ -645,10 +1110,6 @@ msgstr "" msgid "Public Key Export" msgstr "Julkisen avaimen vienti" -#: kgpgeditor.cpp:250 listkeys.cpp:1519 -msgid "Save File" -msgstr "Tallenna tiedosto" - #: listkeys.cpp:1556 msgid "" "Your public key \"%1\" was successfully exported\n" @@ -1011,142 +1472,111 @@ msgstr "Ääretön" msgid "?" msgstr "?" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Tapio Kautto" +#: detailedconsole.cpp:43 +msgid "Details" +msgstr "Yksityiskohdat" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "eleknader@phnet.fi" +#: detailedconsole.cpp:55 +msgid "Info" +msgstr "Tietoja" -#: main.cpp:30 -msgid "" -"Kgpg - simple gui for gpg\n" -"\n" -"Kgpg was designed to make gpg very easy to use.\n" -"I tried to make it as secure as possible.\n" -"Hope you enjoy it." -msgstr "" -"Kgpg - gpg:n käyttöliittymä\n" -"\n" -"Kgpg suunniteltiin helpottamaan gpg:n käyttöä.\n" -"Yritin tehdä siitä mahdollisimman turvallisen.\n" -"Toivottavasti pidät tästä ohjelmasta." +#: keygener.cpp:37 +msgid "Key Generation" +msgstr "Avaimen luonti" -#: main.cpp:36 -msgid "Encrypt file" -msgstr "Salaa tiedosto" +#: keygener.cpp:40 +msgid "Expert Mode" +msgstr "Asiantuntijatila" -#: main.cpp:37 -msgid "Open key manager" -msgstr "Avaa avaimien hallinta" +#: keygener.cpp:45 +msgid "Generate Key Pair" +msgstr "Luo avainpari" -#: main.cpp:38 -msgid "Show encrypted file" -msgstr "Näytä salattu tiedosto" - -#: main.cpp:39 -msgid "Sign file" -msgstr "Allekirjoita tiedosto" +#. i18n: file keyproperties.ui line 297 +#: keygener.cpp:47 rc.cpp:401 rc.cpp:582 +#, no-c-format +msgid "Name:" +msgstr "Nimi:" -#: main.cpp:40 -msgid "Verify signature" -msgstr "Tarkista allekirjoituksen oikeellisuus" +#. i18n: file adduid.ui line 50 +#: keygener.cpp:50 rc.cpp:27 rc.cpp:386 rc.cpp:585 +#, no-c-format +msgid "Email:" +msgstr "Sähköposti:" -#: main.cpp:41 -msgid "Shred file" -msgstr "Silppua tiedosto" +#. i18n: file adduid.ui line 58 +#: keygener.cpp:53 rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Comment (optional):" +msgstr "Kommentti (valinnainen):" -#: main.cpp:42 -msgid "File to open" -msgstr "Avattava tiedosto" +#: keygener.cpp:62 +msgid "Never" +msgstr "Ei koskaan" -#: main.cpp:50 -msgid "KGpg" -msgstr "KGpg" +#: keygener.cpp:63 +msgid "Days" +msgstr "Päivää" -#: kgpgview.cpp:97 -msgid "" -"Remote file dropped." -"
          The remote file will now be copied to a temporary file to process requested " -"operation. This temporary file will be deleted after operation.
          " -msgstr "" -"Pudotettiin etätiedosto." -"
          Etätiedosto kopioidaan väliaikaiseen tiedostoon käsittelyä varten. " -"Väliaikaistiedosto poistetaan, kun haluttu toimenpide on valmis.
          " +#: keygener.cpp:64 +msgid "Weeks" +msgstr "Viikkoja" -#: kgpgview.cpp:100 -msgid "Could not download file." -msgstr "Tiedostoa ei voitu hakea." +#: keygener.cpp:65 +msgid "Months" +msgstr "Kuukautta" -#: kgpglibrary.cpp:225 kgpgview.cpp:130 -msgid "" -"

          The file %1 is a public key." -"
          Do you want to import it ?

          " -msgstr "" -"

          Tiedosto %1 on julkinen avain." -"
          Haluatko tuoda avaimen?

          " +#: keygener.cpp:66 +msgid "Years" +msgstr "Vuotta" -#: kgpgview.cpp:143 -msgid "" -"This file is a private key.\n" -"Please use kgpg key management to import it." -msgstr "" -"Tiedosto on yksityinen avain.\n" -"Käytä kgpg avainten hallintaa avaimen tuontiin." +#: keygener.cpp:70 +msgid "Key size:" +msgstr "Avaimen koko:" -#: kgpglibrary.cpp:240 kgpgview.cpp:165 kgpgview.cpp:361 -msgid "Decryption failed." -msgstr "Salauksen purkaminen epäonnistui." +#. i18n: file keyproperties.ui line 245 +#: keygener.cpp:79 rc.cpp:389 +#, no-c-format +msgid "Algorithm:" +msgstr "Algoritmi:" -#: kgpgview.cpp:179 -msgid "Unable to read file." -msgstr "Tiedostoa ei voitu lukea." +#: keygener.cpp:94 +msgid "You must give a name." +msgstr "Anna nimi." -#: kgpgview.cpp:211 -msgid "S&ign/Verify" -msgstr "&Allekirjoitus/Tarkistus" +#: keygener.cpp:100 +msgid "You are about to create a key with no email address" +msgstr "Olet luomassa avainta ilman sähköpostiosoitetta" -#: kgpgview.cpp:212 -msgid "En&crypt" -msgstr "&Salaa" +#: keygener.cpp:103 +msgid "Email address not valid" +msgstr "Sähköpostiosoite ei ole kelvollinen" -#: kgpgview.cpp:213 -msgid "&Decrypt" -msgstr "&Poista salaus" +#. i18n: file keyproperties.ui line 24 +#: keyinfowidget.cpp:46 rc.cpp:351 +#, no-c-format +msgid "Key Properties" +msgstr "Avaimen ominaisuudet" -#: kgpgview.cpp:231 -msgid "untitled" -msgstr "nimetön" +#: keyinfowidget.cpp:257 keyinfowidget.cpp:266 +msgid "none" +msgstr "ei mikään" -#: kgpginterface.cpp:829 kgpgview.cpp:241 -msgid "" -"Missing signature:" -"
          Key id: %1" -"
          " -"
          Do you want to import this key from a keyserver?
          " -msgstr "" -"Puuttuva allekirjoitus:" -"
          Avaimen tunniste: %1" -"
          " -"
          Haluatko tuoda avaimen avainpalvelimelta?
          " +#: keyinfowidget.cpp:355 +msgid "Choose New Expiration" +msgstr "Valitse uusi erääntymisaika" -#: kgpgview.cpp:242 -msgid "Missing Key" -msgstr "Puuttuva avain" +#: keyinfowidget.cpp:433 +msgid "Passphrase for the key was changed" +msgstr "Avaimen salauslause muutettiin" -#: kgpgview.cpp:295 -msgid "Signing not possible: bad passphrase or missing key" -msgstr "" -"Allekirjoitusta ei voi tehdä: Salauslause on virheellinen tai avain puuttuu." +#: keyinfowidget.cpp:453 +msgid "Could not change expiration" +msgstr "Vanhenemista ei voitu muuttaa" -#: kgpgview.cpp:388 -msgid "Encryption failed." -msgstr "Salaus epäonnistui." +#: keyinfowidget.cpp:453 +msgid "Bad passphrase" +msgstr "Huono salauslause" #: popuppublic.cpp:91 msgid "Select Public Key" @@ -1275,618 +1705,80 @@ msgstr "" "Oma asetus: vain kokeneille käyttäjille, tähän kohtaan voidaan " "määritellä gpg:n komentoriviparametri kuten: '--armor'" -#: kgpgoptions.cpp:69 kgpgoptions.cpp:76 kgpgoptions.cpp:428 -#: kgpgoptions.cpp:584 kgpgoptions.cpp:590 -msgid "(Default)" -msgstr "(Oletus)" - -#. i18n: file conf_encryption.ui line 17 -#: kgpgoptions.cpp:101 rc.cpp:41 +#. i18n: file kgpg.rc line 16 +#: rc.cpp:6 #, no-c-format -msgid "Encryption" -msgstr "Salaus" +msgid "Si&gnature" +msgstr "&Allekirjoitus" -#: kgpgoptions.cpp:102 -msgid "Decryption" -msgstr "Salauksen purkaminen" +#. i18n: file listkeys.rc line 5 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "&Keys" +msgstr "A&vaimet" -#: kgpgoptions.cpp:104 -msgid "GnuPG Settings" -msgstr "GnuPG-asetukset" +#. i18n: file listkeys.rc line 24 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "&Show Details" +msgstr "Näytä yk&sityiskohdat" -#: kgpgoptions.cpp:105 -msgid "Key Servers" -msgstr "Avainpalvelimet" +#. i18n: file listkeys.rc line 34 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "&Groups" +msgstr "&Ryhmät" -#: kgpgoptions.cpp:106 -msgid "Misc" -msgstr "Sekalaiset" +#. i18n: file adduid.ui line 42 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Name (minimum 5 characters):" +msgstr "Nimi (vähintään 5 merkkiä):" -#: kgpgoptions.cpp:188 -msgid "New GnuPG Home Location" -msgstr "Uusi GnuPG:n kotipaikka" +#. i18n: file conf_decryption.ui line 55 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Custom decryption command:" +msgstr "Oma salauksen purkukomento:" -#: kgpgoptions.cpp:196 +#. i18n: file conf_decryption.ui line 60 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format msgid "" -"No configuration file was found in the selected location.\n" -"Do you want to create it now ?\n" -"\n" -"Without configuration file, neither KGpg nor Gnupg will work properly." +"Custom Decryption Command:
          \n" +"\t\t" +"

          This option allows the user to specify a custom command to be executed by " +"GPG when decryption occurs. (This is recommended for advanced users only).

          \n" +"\t\t
          " msgstr "" -"Valitusta paikasta ei löytynyt asetustiedostoa.\n" -"Haluatko luoda sen nyt?\n" -"\n" -"Ilman asetustiedostoa KGpg ja Gnupg eivät toimi kunnolla." - -#: kgpgoptions.cpp:196 -msgid "No Configuration File Found" -msgstr "GnuPG:n asetustiedostoa ei löytynyt" +" Oma salauksen purkukomento:
          \n" +"\t\t" +"

          Tämän asetuksen avulla voidaan määritellä oma komento, joka suoritetaan " +"GPG:ssä kun purkaminen tapahtuu. Asetus on vain edistyneitä käyttäjiä " +"varten.

          \n" +"\t\t
          " -#: kgpgoptions.cpp:196 -msgid "Create" -msgstr "Luo" +#. i18n: file conf_encryption.ui line 31 +#: rc.cpp:44 +#, no-c-format +msgid "PGP 6 compatibility" +msgstr "PGP 6 -yhteensopivuus" -#: kgpgoptions.cpp:196 -msgid "Ignore" -msgstr "Jätä huomiotta" +#. i18n: file conf_encryption.ui line 34 +#: rc.cpp:47 +#, no-c-format +msgid "Alt+6" +msgstr "Alt+6" -#: kgpgoptions.cpp:204 +#. i18n: file conf_encryption.ui line 38 +#: rc.cpp:50 +#, no-c-format msgid "" -"Cannot create configuration file. Please check if destination media is mounted " -"and if you have write access" -msgstr "" -"Ei voitu luoda asetustiedostoa. Tarkista, onko tallennusväline liitetty " -"tiedostojärjestelmään ja onko siihen kirjoitusoikeuksia" - -#: kgpgoptions.cpp:456 -msgid "Sign File" -msgstr "Allekirjoita tiedosto" - -#: kgpgoptions.cpp:473 -msgid "Decrypt File" -msgstr "Pura tiedoston salaus" - -#: kgpgoptions.cpp:572 -msgid "Add New Key Server" -msgstr "Lisää uusi avainpalvelin" - -#: kgpgoptions.cpp:572 -msgid "Server URL:" -msgstr "Palvelimen URL:" - -#: kgpglibrary.cpp:82 -msgid "You have not chosen an encryption key." -msgstr "Et ole valinnut salausavainta." - -#: kgpglibrary.cpp:107 -msgid "" -"%1 Files left.\n" -"Encrypting
          %2" -msgstr "" -"%1 tiedostoa jäljellä.\n" -"Salaa
          %2" - -#: kgpglibrary.cpp:108 -#, c-format -msgid "Encrypting %2" -msgstr "Salaa %2" - -#: kgpglibrary.cpp:125 -msgid "Processing encryption (%1)" -msgstr "Käsitellään salausta (%1)" - -#: kgpglibrary.cpp:143 -#, c-format -msgid "" -"_n: Shredding %n file\n" -"Shredding %n files" -msgstr "" -"Silppuaa %n tiedoston\n" -"Silppuaa %n tiedostot" - -#: kgpglibrary.cpp:157 -msgid "KGpg Error" -msgstr "KGpg-virhe" - -#: kgpglibrary.cpp:157 -msgid "Process halted, not all files were shredded." -msgstr "Toiminta keskeytetty, kaikkia tiedostoja ei silputtu." - -#: kgpglibrary.cpp:175 -msgid "Process halted.
          Not all files were encrypted." -msgstr "Toiminta keskeytetty.
          Kaikkia tiedostoja ei salattu." - -#: kgpglibrary.cpp:195 -#, c-format -msgid "Decrypting %1" -msgstr "Purkaa %1 salausta" - -#: kgpglibrary.cpp:197 -msgid "Processing decryption" -msgstr "Käsitellään salausta" - -#: kgpglibrary.cpp:236 -msgid "" -"

          The file %1 is a private key block. Please use KGpg key manager to " -"import it.

          " -msgstr "" -"

          Tiedosto %1 on yksityisen avaimen lohko. Tuo avain KGpg:n avainten " -"hallinnassa.

          " - -#: kgpginterface.cpp:87 -msgid " or " -msgstr " tai " - -#: kgpginterface.cpp:144 -msgid "Enter passphrase for your file (symmetrical encryption):" -msgstr "Anna tiedoston salauslause (symmetrinen salaus):" - -#: kgpginterface.cpp:215 kgpginterface.cpp:392 kgpginterface.cpp:500 -#: kgpginterface.cpp:739 kgpginterface.cpp:1273 -msgid "[No user id found]" -msgstr "[Käyttäjätunnistetta ei löytynyt]" - -#: kgpginterface.cpp:220 kgpginterface.cpp:396 -msgid "No user id found. Trying all secret keys.
          " -msgstr "" -"Käyttäjätunnistetta ei löytynyt. Kokeillaan kaikkia salaisia avaimia." -"
          " - -#: kgpginterface.cpp:222 kgpginterface.cpp:398 kgpginterface.cpp:504 -msgid "Bad passphrase. You have %1 tries left.
          " -msgstr "Virheellinen salauslause. Voit yrittää vielä %1 kertaa.
          " - -#: kgpginterface.cpp:224 kgpginterface.cpp:399 kgpginterface.cpp:505 -#: kgpginterface.cpp:744 -msgid "Enter passphrase for %1" -msgstr "Anna salauslause avaimelle %1" - -#: kgpginterface.cpp:302 -msgid "Enter passphrase (symmetrical encryption)" -msgstr "Anna salauslause (symmetrinen salaus)" - -#: kgpginterface.cpp:353 -msgid "Bad MDC detected. The encrypted text has been manipulated." -msgstr "Tunnistettiin virheellinen MD5-summa. Salattua tekstiä on muokattu." - -#: kgpginterface.cpp:574 kgpginterface.cpp:603 kgpginterface.cpp:799 -#: kgpginterface.cpp:825 -msgid "No signature found." -msgstr "Allekirjoitusta ei löytynyt." - -#: kgpginterface.cpp:591 kgpginterface.cpp:802 -msgid "Good signature from:
          %1
          Key ID: %2
          " -msgstr "" -"Hyvä allekirjoitus kohteesta:" -"
          %1" -"
          Avaimen tunniste: %2
          " - -#: kgpginterface.cpp:595 -msgid "" -"Bad signature from:" -"
          %1" -"
          Key ID: %2" -"
          " -"
          Text is corrupted.
          " -msgstr "" -"Virheellinen allekirjoitus kohteesta:" -"
          %1" -"
          Avaintunniste: %2 " -"
          " -"
          Teksti on vahingoittunut!
          " - -#: kgpginterface.cpp:605 kgpginterface.cpp:815 -msgid "The signature is valid, but the key is untrusted" -msgstr "Allekirjoitus on oikea, mutta avain ei ole luotettu" - -#: kgpginterface.cpp:607 kgpginterface.cpp:817 -msgid "The signature is valid, and the key is ultimately trusted" -msgstr "Allekirjoitus on oikea ja avain on lopulta luotettu" - -#: kgpginterface.cpp:614 -msgid "MD5 Checksum" -msgstr "MD5-tarkistussumma" - -#: kgpginterface.cpp:616 -msgid "Compare MD5 with Clipboard" -msgstr "Vertaa MD5-summaa leikepöydällä" - -#: kgpginterface.cpp:631 -msgid "MD5 sum for %1 is:" -msgstr "Kohteen %1 MD5-summa on:" - -#: kgpginterface.cpp:648 -msgid "Unknown status" -msgstr " Tuntematon tila" - -#: kgpginterface.cpp:676 -msgid "Correct checksum, file is ok." -msgstr "Oikea tarkistussumma, tiedosto on kunnossa." - -#: kgpginterface.cpp:681 -msgid "Clipboard content is not a MD5 sum." -msgstr "Leikepöydän sisältö ei ole MD5-summa." - -#: kgpginterface.cpp:683 -msgid "Wrong checksum, FILE CORRUPTED" -msgstr "Virheellinen tarkistussumma, TIEDOSTO ON VIALLINEN" - -#: kgpginterface.cpp:718 -msgid "The signature file %1 was successfully created." -msgstr "Allekirjoitustiedosto %1 on luotu onnistuneesti." - -#: kgpginterface.cpp:720 -msgid "Bad passphrase, signature was not created." -msgstr "Virheellinen salauslause, allekirjoitusta ei tehty." - -#: kgpginterface.cpp:743 -msgid "Bad passphrase. you have %1 tries left.
          " -msgstr "Virheellinen salauslause. Voit yrittää vielä %1 kertaa.
          " - -#: kgpginterface.cpp:806 -msgid "" -"BAD signature from:" -"
          %1" -"
          Key id: %2" -"
          " -"
          The file is corrupted!
          " -msgstr "" -"VIRHEELLINEN allekirjoitus lähteestä:" -"
          %1" -"
          Avaintunniste: %2" -"
          " -"
          Tiedosto on vioittunut!
          " - -#: kgpginterface.cpp:910 -msgid "%1 Enter passphrase for %2:" -msgstr "%1 anna salauslause kohteelle %2:" - -#: kgpginterface.cpp:928 -msgid "Bad passphrase. Try again.
          " -msgstr "Virheellinen salauslause. Yritä uudelleen.
          " - -#: kgpginterface.cpp:949 -msgid "" -"Signing key %1 with key %2 failed." -"
          Do you want to try signing the key in console mode?
          " -msgstr "" -"Avaimen %1 allekirjoittaminen avaimella %2 epäonnistui." -"
          Haluatko yirttää allekirjoittamista pääteikkunassa?
          " - -#: kgpginterface.cpp:981 -msgid "" -"This key has more than one user ID.\n" -"Edit the key manually to delete signature." -msgstr "" -"Tällä avaimella on enemmän kuin yksi käyttäjätunniste.\n" -"Muokkaa avainta käsin ja poista allekirjoitus." - -#: kgpginterface.cpp:1115 kgpginterface.cpp:1519 kgpginterface.cpp:1642 -#: kgpginterface.cpp:1717 kgpginterface.cpp:1803 -msgid "Enter passphrase for %1:" -msgstr "Anna salauslause kohteelle %1:" - -#: kgpginterface.cpp:1158 -msgid "" -"Changing expiration failed." -"
          Do you want to try changing the key expiration in console mode?
          " -msgstr "" -"Vanhenemisen muuttaminen epäonnistui." -"
          Haluatko yrittää muuttaa vanhenemisaikaa pääteikkunassa?
          " - -#: kgpginterface.cpp:1268 -msgid "Bad passphrase. Try again
          " -msgstr "Virheellinen salauslause. Yritä uudelleen
          " - -#: kgpginterface.cpp:1278 -msgid "%1 Enter passphrase for %2" -msgstr "%1 Anna salauslause kohteelle %2" - -#: kgpginterface.cpp:1293 -msgid "" -"Enter new passphrase for %1" -"
          If you forget this passphrase, all your encrypted files and messages will " -"be lost !" -"
          " -msgstr "" -"Anna uusi salauslause avaimelle %1" -"
          Jos unohdat salauslauseen, et voi avata salattuja tiedostoja ja viestejä!" -"
          " - -#: keyservers.cpp:496 kgpginterface.cpp:1408 -#, c-format -msgid "" -"_n: %n key processed." -"
          \n" -"%n keys processed." -"
          " -msgstr "" -"%n avain käsitelty." -"
          \n" -"%n avainta käsitelty." -"
          " - -#: keyservers.cpp:498 kgpginterface.cpp:1410 -#, c-format -msgid "" -"_n: One key unchanged." -"
          \n" -"%n keys unchanged." -"
          " -msgstr "" -"Yhtä avainta ei ole muutettu." -"
          \n" -"%n avainta ei ole muutettu." -"
          " - -#: keyservers.cpp:500 kgpginterface.cpp:1412 -#, c-format -msgid "" -"_n: One signature imported." -"
          \n" -"%n signatures imported." -"
          " -msgstr "" -"Yksi allekirjoitus tuotu." -"
          \n" -"%n allekirjoitusta tuotu." -"
          " - -#: keyservers.cpp:502 kgpginterface.cpp:1414 -#, c-format -msgid "" -"_n: One key without ID." -"
          \n" -"%n keys without ID." -"
          " -msgstr "" -"Yksi avain ilman tunnusta." -"
          \n" -"%n avainta ilman tunnusta." -"
          " - -#: keyservers.cpp:504 kgpginterface.cpp:1416 -#, c-format -msgid "" -"_n: One RSA key imported." -"
          \n" -"%n RSA keys imported." -"
          " -msgstr "" -"Yksi RSA-avain tuotu." -"
          \n" -"%n RSA-avainta tuotu." -"
          " - -#: keyservers.cpp:506 kgpginterface.cpp:1418 -#, c-format -msgid "" -"_n: One user ID imported." -"
          \n" -"%n user IDs imported." -"
          " -msgstr "" -"Yksi käyttäjätunnus tuotu." -"
          \n" -"%n käyttäjätunnusta tuotu." -"
          " - -#: keyservers.cpp:508 kgpginterface.cpp:1420 -#, c-format -msgid "" -"_n: One subkey imported." -"
          \n" -"%n subkeys imported." -"
          " -msgstr "" -"Yksi aliavain tuotu." -"
          \n" -"%n aliavainta tuotu." -"
          " - -#: keyservers.cpp:510 kgpginterface.cpp:1422 -#, c-format -msgid "" -"_n: One revocation certificate imported." -"
          \n" -"%n revocation certificates imported." -"
          " -msgstr "" -"Yksi peruutussertifikaatti vastaanotettu." -"
          \n" -"%n peruutussertifikaattia vastaanotettu." -"
          " - -#: keyservers.cpp:512 kgpginterface.cpp:1425 -#, c-format -msgid "" -"_n: One secret key processed." -"
          \n" -"%n secret keys processed." -"
          " -msgstr "" -"Yksi salainen avain käsitelty." -"
          \n" -"%n salaista avainta käsitelty." -"
          " - -#: keyservers.cpp:514 kgpginterface.cpp:1429 -#, c-format -msgid "" -"_n: One secret key imported." -"
          \n" -"%n secret keys imported." -"
          " -msgstr "" -"Yksi salainen avain tuotu." -"
          \n" -"%n salaista avainta tuotu." -"
          " - -#: keyservers.cpp:516 kgpginterface.cpp:1431 -#, c-format -msgid "" -"_n: One secret key unchanged." -"
          \n" -"%n secret keys unchanged." -"
          " -msgstr "" -"Yhtä avainta ei ole muutettu." -"
          \n" -"%n avainta ei ole muutettu." -"
          " - -#: keyservers.cpp:518 kgpginterface.cpp:1433 -#, c-format -msgid "" -"_n: One secret key not imported." -"
          \n" -"%n secret keys not imported." -"
          " -msgstr "" -"Yksi salainen avain ei ole tuotu." -"
          \n" -"%n salaista avainta ei ole tuotu." -"
          " - -#: keyservers.cpp:520 kgpginterface.cpp:1435 -#, c-format -msgid "" -"_n: One key imported:" -"
          \n" -"%n keys imported:" -"
          " -msgstr "" -"Yksi avain tuotu:" -"
          \n" -"%n avainta tuotu:" -"
          " - -#: kgpginterface.cpp:1437 -msgid "" -"" -"
          You have imported a secret key. " -"
          Please note that imported secret keys are not trusted by default." -"
          To fully use this secret key for signing and encryption, you must edit the " -"key (double click on it) and set its trust to Full or Ultimate.
          " -msgstr "" -"" -"
          Olet vastaanottanut salaisen avaimen. " -"
          Huomaa, että tuotuihin avaimiin ei luoteta oletuksena." -"
          Käyttääksesi salaista avainta täydellisesti allekirjoitukseen ja " -"salaukseen, sinun pitää muokata avainta (kaksoisnapsautus siihen) ja asettaa " -"sen luottamus Täydelliseksi tai Lopulta.
          " - -#: keyservers.cpp:522 kgpginterface.cpp:1441 -msgid "" -"No key imported... \n" -"Check detailed log for more infos" -msgstr "" -"Avainta ei tuotu... \n" -"Katso tarkemmat tiedot lokitiedoista" - -#: kgpginterface.cpp:1704 -msgid "This image is very large. Use it anyway?" -msgstr "Tämä kuva on erittäin laaja. Käytä sitä kuitenkin?" - -#: kgpginterface.cpp:1704 -msgid "Use Anyway" -msgstr "Käytä joka tapauksessa" - -#: kgpginterface.cpp:1704 -msgid "Do Not Use" -msgstr "Älä käytä" - -#: kgpginterface.cpp:1768 -msgid "Creation of the revocation certificate failed..." -msgstr "Peruutussertifikaatin luonti epäonnistui..." - -#. i18n: file kgpg.rc line 16 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Si&gnature" -msgstr "&Allekirjoitus" - -#. i18n: file listkeys.rc line 5 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Keys" -msgstr "A&vaimet" - -#. i18n: file listkeys.rc line 24 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "&Show Details" -msgstr "Näytä yk&sityiskohdat" - -#. i18n: file listkeys.rc line 34 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "&Groups" -msgstr "&Ryhmät" - -#. i18n: file adduid.ui line 42 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Name (minimum 5 characters):" -msgstr "Nimi (vähintään 5 merkkiä):" - -#. i18n: file adduid.ui line 50 -#: keygener.cpp:50 rc.cpp:27 rc.cpp:386 rc.cpp:585 -#, no-c-format -msgid "Email:" -msgstr "Sähköposti:" - -#. i18n: file adduid.ui line 58 -#: keygener.cpp:53 rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Comment (optional):" -msgstr "Kommentti (valinnainen):" - -#. i18n: file conf_decryption.ui line 55 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Custom decryption command:" -msgstr "Oma salauksen purkukomento:" - -#. i18n: file conf_decryption.ui line 60 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "" -"Custom Decryption Command:
          \n" -"\t\t" -"

          This option allows the user to specify a custom command to be executed by " -"GPG when decryption occurs. (This is recommended for advanced users only).

          \n" -"\t\t
          " -msgstr "" -" Oma salauksen purkukomento:
          \n" -"\t\t" -"

          Tämän asetuksen avulla voidaan määritellä oma komento, joka suoritetaan " -"GPG:ssä kun purkaminen tapahtuu. Asetus on vain edistyneitä käyttäjiä " -"varten.

          \n" -"\t\t
          " - -#. i18n: file conf_encryption.ui line 31 -#: rc.cpp:44 -#, no-c-format -msgid "PGP 6 compatibility" -msgstr "PGP 6 -yhteensopivuus" - -#. i18n: file conf_encryption.ui line 34 -#: rc.cpp:47 -#, no-c-format -msgid "Alt+6" -msgstr "Alt+6" - -#. i18n: file conf_encryption.ui line 38 -#: rc.cpp:50 -#, no-c-format -msgid "" -"PGP 6 compatibility:
          \n" -"\t\t" -"

          Checking this option forces GnuPG to output encrypted packets that are as " -"compliant with PGP (Pretty Good Privacy) 6 standards as possible thus allowing " -"GnuPG users to inter operate with PGP 6 users.

          " +"PGP 6 compatibility:
          \n" +"\t\t" +"

          Checking this option forces GnuPG to output encrypted packets that are as " +"compliant with PGP (Pretty Good Privacy) 6 standards as possible thus allowing " +"GnuPG users to inter operate with PGP 6 users.

          " msgstr "" "PGP 6 -yhteensopivuus
          \n" "\t\t" @@ -2246,12 +2138,6 @@ msgstr "" msgid "Key Manager" msgstr "Avainten hallinta" -#. i18n: file conf_misc.ui line 198 -#: kgpgeditor.cpp:252 rc.cpp:203 -#, no-c-format -msgid "Editor" -msgstr "Editori" - #. i18n: file conf_misc.ui line 235 #: rc.cpp:206 #, no-c-format @@ -2488,12 +2374,6 @@ msgstr "Leikepöytä" msgid "File:" msgstr "Tiedosto:" -#. i18n: file keyproperties.ui line 24 -#: keyinfowidget.cpp:46 rc.cpp:351 -#, no-c-format -msgid "Key Properties" -msgstr "Avaimen ominaisuudet" - #. i18n: file keyproperties.ui line 79 #: rc.cpp:354 #, no-c-format @@ -2566,12 +2446,6 @@ msgstr "Avaintunniste:" msgid "Owner trust:" msgstr "Luottaminen omistajaan:" -#. i18n: file keyproperties.ui line 245 -#: keygener.cpp:79 rc.cpp:389 -#, no-c-format -msgid "Algorithm:" -msgstr "Algoritmi:" - #. i18n: file keyproperties.ui line 275 #: rc.cpp:395 #, no-c-format @@ -2584,12 +2458,6 @@ msgstr "Luottaminen:" msgid "Comment:" msgstr "Kommentti:" -#. i18n: file keyproperties.ui line 297 -#: keygener.cpp:47 rc.cpp:401 rc.cpp:582 -#, no-c-format -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" - #. i18n: file keyproperties.ui line 316 #: rc.cpp:404 rc.cpp:579 #, no-c-format @@ -2701,12 +2569,6 @@ msgstr "" msgid "&Search" msgstr "&Etsi" -#. i18n: file keyserver.ui line 97 -#: keyservers.cpp:171 rc.cpp:446 -#, no-c-format -msgid "&Import" -msgstr "&Tuo" - #. i18n: file keyserver.ui line 159 #: rc.cpp:449 rc.cpp:474 #, no-c-format @@ -2925,7 +2787,7 @@ msgid "Step Three: Ready to Create your Key Pair" msgstr "Vaihe 3: Valmis avainparin luontia varten" #. i18n: file kgpgwizard.ui line 291 -#: rc.cpp:553 rc.cpp:705 +#: rc.cpp:553 #, no-c-format msgid "Start KGpg automatically at TDE startup." msgstr "Käynnistä KGpg automaattisesti sisäänkirjautumisen yhteydessä." @@ -3169,6 +3031,12 @@ msgstr "Näytä luontipäivämäärä avainten hallinnassa." msgid "Use the mouse selection instead of the clipboard." msgstr "Käytä hiiren valintaa leikepöydän sijaan." +#. i18n: file kgpg.kcfg line 118 +#: rc.cpp:705 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Start KGpg automatically at KDE startup." +msgstr "Käynnistä KGpg automaattisesti sisäänkirjautumisen yhteydessä." + #. i18n: file kgpg.kcfg line 122 #: rc.cpp:708 #, no-c-format @@ -3179,324 +3047,463 @@ msgstr "" "Näytä varoitus, ennen kuin väliaikaisia tiedostoja luodaan etätiedostoja " "käsiteltäessä." -#. i18n: file kgpg.kcfg line 126 -#: rc.cpp:711 -#, no-c-format -msgid "Choose default left-click behavior" -msgstr "Valitse vasemman painikkeen napsautuksen oletuskäyttäytyminen" +#. i18n: file kgpg.kcfg line 126 +#: rc.cpp:711 +#, no-c-format +msgid "Choose default left-click behavior" +msgstr "Valitse vasemman painikkeen napsautuksen oletuskäyttäytyminen" + +#. i18n: file kgpg.kcfg line 133 +#: rc.cpp:714 +#, no-c-format +msgid "Handle encrypted drops" +msgstr "Käsittele salatut pudotukset" + +#. i18n: file kgpg.kcfg line 141 +#: rc.cpp:717 +#, no-c-format +msgid "Handle unencrypted drops" +msgstr "Käsittele salaamattomat pudotukset" + +#. i18n: file kgpg.kcfg line 149 +#: rc.cpp:720 +#, no-c-format +msgid "Show the \"sign file\" service menu." +msgstr "Näytä \"Allekirjoita tiedosto\" -valikko." + +#. i18n: file kgpg.kcfg line 157 +#: rc.cpp:723 +#, no-c-format +msgid "Show the \"decrypt file\" service menu." +msgstr "Näytä \"Salaa tiedosto\" -valikko." + +#. i18n: file kgpg.kcfg line 169 +#: rc.cpp:726 +#, no-c-format +msgid "Show tip of the day." +msgstr "Näytä päivän vinkki." + +#. i18n: file kgpg.kcfg line 176 +#: rc.cpp:729 +#, no-c-format +msgid "Color used for trusted keys." +msgstr "Luotetuissa avaimissa käytetty väri." + +#. i18n: file kgpg.kcfg line 180 +#: rc.cpp:732 +#, no-c-format +msgid "Color used for revoked keys." +msgstr "Peruutetuille avaimille käytettävä väri." + +#. i18n: file kgpg.kcfg line 184 +#: rc.cpp:735 +#, no-c-format +msgid "Color used for unknown keys." +msgstr "Tuntemattomille avaimille käytettävä väri." + +#. i18n: file kgpg.kcfg line 188 +#: rc.cpp:738 +#, no-c-format +msgid "Color used for untrusted keys." +msgstr "Ei-luotettujen avaimille käytettävä väri." + +#. i18n: file kgpg.kcfg line 202 +#: rc.cpp:744 +#, no-c-format +msgid "Use HTTP proxy when available." +msgstr "Käytä HTTP-välityspalvelinta kun se on saatavilla." + +#: kgpginterface.cpp:87 +msgid " or " +msgstr " tai " + +#: kgpginterface.cpp:144 +msgid "Enter passphrase for your file (symmetrical encryption):" +msgstr "Anna tiedoston salauslause (symmetrinen salaus):" + +#: kgpginterface.cpp:215 kgpginterface.cpp:392 kgpginterface.cpp:500 +#: kgpginterface.cpp:739 kgpginterface.cpp:1273 +msgid "[No user id found]" +msgstr "[Käyttäjätunnistetta ei löytynyt]" + +#: kgpginterface.cpp:220 kgpginterface.cpp:396 +msgid "No user id found. Trying all secret keys.
          " +msgstr "" +"Käyttäjätunnistetta ei löytynyt. Kokeillaan kaikkia salaisia avaimia." +"
          " + +#: kgpginterface.cpp:222 kgpginterface.cpp:398 kgpginterface.cpp:504 +msgid "Bad passphrase. You have %1 tries left.
          " +msgstr "Virheellinen salauslause. Voit yrittää vielä %1 kertaa.
          " + +#: kgpginterface.cpp:224 kgpginterface.cpp:399 kgpginterface.cpp:505 +#: kgpginterface.cpp:744 +msgid "Enter passphrase for %1" +msgstr "Anna salauslause avaimelle %1" + +#: kgpginterface.cpp:302 +msgid "Enter passphrase (symmetrical encryption)" +msgstr "Anna salauslause (symmetrinen salaus)" + +#: kgpginterface.cpp:353 +msgid "Bad MDC detected. The encrypted text has been manipulated." +msgstr "Tunnistettiin virheellinen MD5-summa. Salattua tekstiä on muokattu." + +#: kgpginterface.cpp:574 kgpginterface.cpp:603 kgpginterface.cpp:799 +#: kgpginterface.cpp:825 +msgid "No signature found." +msgstr "Allekirjoitusta ei löytynyt." + +#: kgpginterface.cpp:591 kgpginterface.cpp:802 +msgid "Good signature from:
          %1
          Key ID: %2
          " +msgstr "" +"Hyvä allekirjoitus kohteesta:" +"
          %1" +"
          Avaimen tunniste: %2
          " + +#: kgpginterface.cpp:595 +msgid "" +"Bad signature from:" +"
          %1" +"
          Key ID: %2" +"
          " +"
          Text is corrupted.
          " +msgstr "" +"Virheellinen allekirjoitus kohteesta:" +"
          %1" +"
          Avaintunniste: %2 " +"
          " +"
          Teksti on vahingoittunut!
          " + +#: kgpginterface.cpp:605 kgpginterface.cpp:815 +msgid "The signature is valid, but the key is untrusted" +msgstr "Allekirjoitus on oikea, mutta avain ei ole luotettu" + +#: kgpginterface.cpp:607 kgpginterface.cpp:817 +msgid "The signature is valid, and the key is ultimately trusted" +msgstr "Allekirjoitus on oikea ja avain on lopulta luotettu" + +#: kgpginterface.cpp:614 +msgid "MD5 Checksum" +msgstr "MD5-tarkistussumma" -#. i18n: file kgpg.kcfg line 133 -#: rc.cpp:714 -#, no-c-format -msgid "Handle encrypted drops" -msgstr "Käsittele salatut pudotukset" +#: kgpginterface.cpp:616 +msgid "Compare MD5 with Clipboard" +msgstr "Vertaa MD5-summaa leikepöydällä" -#. i18n: file kgpg.kcfg line 141 -#: rc.cpp:717 -#, no-c-format -msgid "Handle unencrypted drops" -msgstr "Käsittele salaamattomat pudotukset" +#: kgpginterface.cpp:631 +msgid "MD5 sum for %1 is:" +msgstr "Kohteen %1 MD5-summa on:" -#. i18n: file kgpg.kcfg line 149 -#: rc.cpp:720 -#, no-c-format -msgid "Show the \"sign file\" service menu." -msgstr "Näytä \"Allekirjoita tiedosto\" -valikko." +#: kgpginterface.cpp:648 +msgid "Unknown status" +msgstr " Tuntematon tila" -#. i18n: file kgpg.kcfg line 157 -#: rc.cpp:723 -#, no-c-format -msgid "Show the \"decrypt file\" service menu." -msgstr "Näytä \"Salaa tiedosto\" -valikko." +#: kgpginterface.cpp:676 +msgid "Correct checksum, file is ok." +msgstr "Oikea tarkistussumma, tiedosto on kunnossa." -#. i18n: file kgpg.kcfg line 169 -#: rc.cpp:726 -#, no-c-format -msgid "Show tip of the day." -msgstr "Näytä päivän vinkki." +#: kgpginterface.cpp:681 +msgid "Clipboard content is not a MD5 sum." +msgstr "Leikepöydän sisältö ei ole MD5-summa." -#. i18n: file kgpg.kcfg line 176 -#: rc.cpp:729 -#, no-c-format -msgid "Color used for trusted keys." -msgstr "Luotetuissa avaimissa käytetty väri." +#: kgpginterface.cpp:683 +msgid "Wrong checksum, FILE CORRUPTED" +msgstr "Virheellinen tarkistussumma, TIEDOSTO ON VIALLINEN" -#. i18n: file kgpg.kcfg line 180 -#: rc.cpp:732 -#, no-c-format -msgid "Color used for revoked keys." -msgstr "Peruutetuille avaimille käytettävä väri." +#: kgpginterface.cpp:718 +msgid "The signature file %1 was successfully created." +msgstr "Allekirjoitustiedosto %1 on luotu onnistuneesti." -#. i18n: file kgpg.kcfg line 184 -#: rc.cpp:735 -#, no-c-format -msgid "Color used for unknown keys." -msgstr "Tuntemattomille avaimille käytettävä väri." +#: kgpginterface.cpp:720 +msgid "Bad passphrase, signature was not created." +msgstr "Virheellinen salauslause, allekirjoitusta ei tehty." -#. i18n: file kgpg.kcfg line 188 -#: rc.cpp:738 -#, no-c-format -msgid "Color used for untrusted keys." -msgstr "Ei-luotettujen avaimille käytettävä väri." +#: kgpginterface.cpp:743 +msgid "Bad passphrase. you have %1 tries left.
          " +msgstr "Virheellinen salauslause. Voit yrittää vielä %1 kertaa.
          " -#. i18n: file kgpg.kcfg line 202 -#: rc.cpp:744 -#, no-c-format -msgid "Use HTTP proxy when available." -msgstr "Käytä HTTP-välityspalvelinta kun se on saatavilla." +#: kgpginterface.cpp:806 +msgid "" +"BAD signature from:" +"
          %1" +"
          Key id: %2" +"
          " +"
          The file is corrupted!
          " +msgstr "" +"VIRHEELLINEN allekirjoitus lähteestä:" +"
          %1" +"
          Avaintunniste: %2" +"
          " +"
          Tiedosto on vioittunut!
          " -#: keygener.cpp:37 -msgid "Key Generation" -msgstr "Avaimen luonti" +#: kgpginterface.cpp:829 kgpgview.cpp:241 +msgid "" +"Missing signature:" +"
          Key id: %1" +"
          " +"
          Do you want to import this key from a keyserver?
          " +msgstr "" +"Puuttuva allekirjoitus:" +"
          Avaimen tunniste: %1" +"
          " +"
          Haluatko tuoda avaimen avainpalvelimelta?
          " -#: keygener.cpp:40 -msgid "Expert Mode" -msgstr "Asiantuntijatila" +#: kgpginterface.cpp:910 +msgid "%1 Enter passphrase for %2:" +msgstr "%1 anna salauslause kohteelle %2:" -#: keygener.cpp:45 -msgid "Generate Key Pair" -msgstr "Luo avainpari" +#: kgpginterface.cpp:928 +msgid "Bad passphrase. Try again.
          " +msgstr "Virheellinen salauslause. Yritä uudelleen.
          " -#: keygener.cpp:62 -msgid "Never" -msgstr "Ei koskaan" +#: kgpginterface.cpp:949 +msgid "" +"Signing key %1 with key %2 failed." +"
          Do you want to try signing the key in console mode?
          " +msgstr "" +"Avaimen %1 allekirjoittaminen avaimella %2 epäonnistui." +"
          Haluatko yirttää allekirjoittamista pääteikkunassa?
          " -#: keygener.cpp:63 -msgid "Days" -msgstr "Päivää" +#: kgpginterface.cpp:981 +msgid "" +"This key has more than one user ID.\n" +"Edit the key manually to delete signature." +msgstr "" +"Tällä avaimella on enemmän kuin yksi käyttäjätunniste.\n" +"Muokkaa avainta käsin ja poista allekirjoitus." -#: keygener.cpp:64 -msgid "Weeks" -msgstr "Viikkoja" +#: kgpginterface.cpp:1115 kgpginterface.cpp:1519 kgpginterface.cpp:1642 +#: kgpginterface.cpp:1717 kgpginterface.cpp:1803 +msgid "Enter passphrase for %1:" +msgstr "Anna salauslause kohteelle %1:" -#: keygener.cpp:65 -msgid "Months" -msgstr "Kuukautta" +#: kgpginterface.cpp:1158 +msgid "" +"Changing expiration failed." +"
          Do you want to try changing the key expiration in console mode?
          " +msgstr "" +"Vanhenemisen muuttaminen epäonnistui." +"
          Haluatko yrittää muuttaa vanhenemisaikaa pääteikkunassa?
          " -#: keygener.cpp:66 -msgid "Years" -msgstr "Vuotta" +#: kgpginterface.cpp:1268 +msgid "Bad passphrase. Try again
          " +msgstr "Virheellinen salauslause. Yritä uudelleen
          " -#: keygener.cpp:70 -msgid "Key size:" -msgstr "Avaimen koko:" +#: kgpginterface.cpp:1278 +msgid "%1 Enter passphrase for %2" +msgstr "%1 Anna salauslause kohteelle %2" -#: keygener.cpp:94 -msgid "You must give a name." -msgstr "Anna nimi." +#: kgpginterface.cpp:1293 +msgid "" +"Enter new passphrase for %1" +"
          If you forget this passphrase, all your encrypted files and messages will " +"be lost !" +"
          " +msgstr "" +"Anna uusi salauslause avaimelle %1" +"
          Jos unohdat salauslauseen, et voi avata salattuja tiedostoja ja viestejä!" +"
          " -#: keygener.cpp:100 -msgid "You are about to create a key with no email address" -msgstr "Olet luomassa avainta ilman sähköpostiosoitetta" +#: kgpginterface.cpp:1437 +msgid "" +"" +"
          You have imported a secret key. " +"
          Please note that imported secret keys are not trusted by default." +"
          To fully use this secret key for signing and encryption, you must edit the " +"key (double click on it) and set its trust to Full or Ultimate.
          " +msgstr "" +"" +"
          Olet vastaanottanut salaisen avaimen. " +"
          Huomaa, että tuotuihin avaimiin ei luoteta oletuksena." +"
          Käyttääksesi salaista avainta täydellisesti allekirjoitukseen ja " +"salaukseen, sinun pitää muokata avainta (kaksoisnapsautus siihen) ja asettaa " +"sen luottamus Täydelliseksi tai Lopulta.
          " -#: keygener.cpp:103 -msgid "Email address not valid" -msgstr "Sähköpostiosoite ei ole kelvollinen" +#: kgpginterface.cpp:1704 +msgid "This image is very large. Use it anyway?" +msgstr "Tämä kuva on erittäin laaja. Käytä sitä kuitenkin?" -#: detailedconsole.cpp:43 -msgid "Details" -msgstr "Yksityiskohdat" +#: kgpginterface.cpp:1704 +msgid "Use Anyway" +msgstr "Käytä joka tapauksessa" -#: detailedconsole.cpp:55 -msgid "Info" -msgstr "Tietoja" +#: kgpginterface.cpp:1704 +msgid "Do Not Use" +msgstr "Älä käytä" -#: keyinfowidget.cpp:257 keyinfowidget.cpp:266 -msgid "none" -msgstr "ei mikään" +#: kgpginterface.cpp:1768 +msgid "Creation of the revocation certificate failed..." +msgstr "Peruutussertifikaatin luonti epäonnistui..." -#: keyinfowidget.cpp:355 -msgid "Choose New Expiration" -msgstr "Valitse uusi erääntymisaika" +#: main.cpp:30 +msgid "" +"Kgpg - simple gui for gpg\n" +"\n" +"Kgpg was designed to make gpg very easy to use.\n" +"I tried to make it as secure as possible.\n" +"Hope you enjoy it." +msgstr "" +"Kgpg - gpg:n käyttöliittymä\n" +"\n" +"Kgpg suunniteltiin helpottamaan gpg:n käyttöä.\n" +"Yritin tehdä siitä mahdollisimman turvallisen.\n" +"Toivottavasti pidät tästä ohjelmasta." -#: keyinfowidget.cpp:433 -msgid "Passphrase for the key was changed" -msgstr "Avaimen salauslause muutettiin" +#: main.cpp:36 +msgid "Encrypt file" +msgstr "Salaa tiedosto" + +#: main.cpp:37 +msgid "Open key manager" +msgstr "Avaa avaimien hallinta" + +#: main.cpp:38 +msgid "Show encrypted file" +msgstr "Näytä salattu tiedosto" -#: keyinfowidget.cpp:453 -msgid "Could not change expiration" -msgstr "Vanhenemista ei voitu muuttaa" +#: main.cpp:39 +msgid "Sign file" +msgstr "Allekirjoita tiedosto" -#: keyinfowidget.cpp:453 -msgid "Bad passphrase" -msgstr "Huono salauslause" +#: main.cpp:40 +msgid "Verify signature" +msgstr "Tarkista allekirjoituksen oikeellisuus" -#: tips.cpp:3 -msgid "" -"

          If you want to decrypt a text file, simply drag and drop it into the editor " -"window. Kgpg will do the rest. Even remote files can be dropped.

          \n" -"

          Drag a public key into the editor window and kgpg will automatically import " -"it if you want.

          \n" -msgstr "" -"

          Jos haluat salata tekstitiedoston, vedä ja pudota se muokkausikkunaan. KGpg " -"tekee loput. Voit pudottaa myös etätiedostoja.

          \n" -"

          Pudota julkinen avain muokkausikkunaan, ja kgpg tuo avaimen jos haluat.

          \n" +#: main.cpp:41 +msgid "Shred file" +msgstr "Silppua tiedosto" -#: tips.cpp:9 -msgid "" -"

          The easiest way to encrypt a file: simply right click on the file, and you " -"have an encrypt option in the contextual menu.\n" -"This works in konqueror or on your Desktop!

          \n" -msgstr "" -"

          Helpoin tapa salata tiedosto: napsauta tiedostoa hiiren oikealla " -"painikkeella, ja näet pikavalikossa kohdan \"Salaa tiedosto\".\n" -"Tämä toimii Konquerorissa tai työpöydällä!

          \n" +#: main.cpp:42 +msgid "File to open" +msgstr "Avattava tiedosto" -#: tips.cpp:15 -msgid "" -"

          If you want to encrypt a message for several persons, just select several " -"encryption keys by pressing the \"Ctrl\" key.

          \n" -msgstr "" -"

          Jos haluat salata viestin usealle henkilölle, valitse useita salausavaimia " -"painamalla \"Ctrl\"-painiketta.

          \n" +#: main.cpp:50 +msgid "KGpg" +msgstr "KGpg" -#: tips.cpp:20 -msgid "" -"

          You don't know anything about encryption?" -"
          \n" -"No problem, simply create yourself a key pair in the key management window. " -"Then, export your public key & mail it to your friends." -"
          \n" -"Ask them to do the same & import their public keys. Finally, to send an " -"encrypted message, type it in the Kgpg editor, then click \"encrypt\". Choose \n" -"your friend key and click \"encrypt\" again. The message will be encrypted, " -"ready to be sent by email.

          \n" -msgstr "" -"

          Et tiedä mitään salauksesta?" -"
          \n" -"Ei hätää. Tee itsellesi avainpari ikkunoiden hallintaikkunassa. Vie julkinen " -"avaimesi, ja lähetä se sähköpostilla ystävillesi." -"
          \n" -"Pyydä heitä tekemään sama juttu, ja tuo heidän julkiset avaimensa. Nyt voit " -"lähettää salatun viestin kirjoittamalla sen KGpg:n muokkausikkunassa, ja " -"napsauttamalla \"Salaa\".\n" -"Valitse ystäväsi avain, ja napsauta taas \"Salaa\". Viesti on salattu, ja voit " -"lähettää sen sähköpostilla.

          \n" +#: kgpglibrary.cpp:82 +msgid "You have not chosen an encryption key." +msgstr "Et ole valinnut salausavainta." -#: tips.cpp:28 +#: kgpglibrary.cpp:107 msgid "" -"

          To perform an operation on a key, open the key management window & right " -"click on the key. A popup menu with all available options will appear.

          \n" +"%1 Files left.\n" +"Encrypting
          %2" msgstr "" -"

          Jos haluat käsitellä avainta, avaa avainten hallintaikkuna ja napsauta " -"hiiren oikealla painikkeella avainta. Näet pikavalikon, jossa ovat kaikki " -"vaihtoehdot.

          \n" +"%1 tiedostoa jäljellä.\n" +"Salaa %2" -#: tips.cpp:33 -msgid "" -"

          Decrypt a file with a single mouse click on it. You will then be prompted " -"for password & that's all!

          \n" -msgstr "" -"

          Voit purkaa tiedoston salauksen yhdellä hiiren napsautuksella. Sinulta " -"kysytään salasana, ja siinä kaikki!

          \n" +#: kgpglibrary.cpp:108 +#, c-format +msgid "Encrypting %2" +msgstr "Salaa %2" -#: tips.cpp:38 -msgid "" -"

          If you only want to open the key manager, type \"kgpg -k\" in the command " -"line prompt.

          \n" -msgstr "" -"

          Jos haluat avata vain avainten hallintaikkunan, kirjoita \"kgpg -k\" " -"komentokehotteessa.

          \n" +#: kgpglibrary.cpp:125 +msgid "Processing encryption (%1)" +msgstr "Käsitellään salausta (%1)" -#: tips.cpp:43 +#: kgpglibrary.cpp:143 +#, c-format msgid "" -"

          Typing \"kgpg -s filename\" will decrypt the file filename and open it in " -"Kgpg's editor.

          \n" +"_n: Shredding %n file\n" +"Shredding %n files" msgstr "" -"

          Jos annat komennon \"kgpg -s tiedosto\", tiedosto salataan ja avataan KGpg:n " -"muokkausikkunassa.

          \n" - -#: kgpgeditor.cpp:143 -msgid "&Encrypt File..." -msgstr "&Salaa tiedosto..." - -#: kgpgeditor.cpp:144 -msgid "&Decrypt File..." -msgstr "&Pura tiedoston salaus..." - -#: kgpgeditor.cpp:149 -msgid "&Generate Signature..." -msgstr "&Luo allekirjoitus..." - -#: kgpgeditor.cpp:150 -msgid "&Verify Signature..." -msgstr "&Tarkista allekirjoitus..." +"Silppuaa %n tiedoston\n" +"Silppuaa %n tiedostot" -#: kgpgeditor.cpp:151 -msgid "&Check MD5 Sum..." -msgstr "&Tarkista MD5 -tarkistussumma..." +#: kgpglibrary.cpp:157 +msgid "KGpg Error" +msgstr "KGpg-virhe" -#: kgpgeditor.cpp:220 kgpgeditor.cpp:230 kgpgeditor.cpp:467 kgpgeditor.cpp:481 -#: kgpgeditor.cpp:513 -msgid "*|All Files" -msgstr "*|Kaikki tiedostot" +#: kgpglibrary.cpp:157 +msgid "Process halted, not all files were shredded." +msgstr "Toiminta keskeytetty, kaikkia tiedostoja ei silputtu." -#: kgpgeditor.cpp:220 -msgid "Open File to Encode" -msgstr "Avaa salattava tiedosto" +#: kgpglibrary.cpp:175 +msgid "Process halted.
          Not all files were encrypted." +msgstr "Toiminta keskeytetty.
          Kaikkia tiedostoja ei salattu." -#: kgpgeditor.cpp:230 -msgid "Open File to Decode" -msgstr "Avaa purettava tiedosto" +#: kgpglibrary.cpp:195 +#, c-format +msgid "Decrypting %1" +msgstr "Purkaa %1 salausta" -#: kgpgeditor.cpp:244 -msgid "Decrypt File To" -msgstr "Pura tiedosto kohteeseen" +#: kgpglibrary.cpp:197 +msgid "Processing decryption" +msgstr "Käsitellään salausta" -#: kgpgeditor.cpp:317 +#: kgpglibrary.cpp:225 kgpgview.cpp:130 msgid "" -"The document could not been saved, as the selected encoding cannot encode every " -"unicode character in it." +"

          The file %1 is a public key." +"
          Do you want to import it ?

          " msgstr "" -"Asiakirjaa ei voitu tallentaa, koska valitulla koodauksella ei voida koodata " -"kaikkia unicode-merkkejä joita asiakirjassa on." +"

          Tiedosto %1 on julkinen avain." +"
          Haluatko tuoda avaimen?

          " -#: kgpgeditor.cpp:325 kgpgeditor.cpp:352 +#: kgpglibrary.cpp:236 msgid "" -"The document could not be saved, please check your permissions and disk space." +"

          The file %1 is a private key block. Please use KGpg key manager to " +"import it.

          " msgstr "" -"Asiakirjaa ei voitu tallentaa, tarkista käyttöoikeudet ja vapaa levytila." +"

          Tiedosto %1 on yksityisen avaimen lohko. Tuo avain KGpg:n avainten " +"hallinnassa.

          " -#: kgpgeditor.cpp:379 kgpgeditor.cpp:388 -msgid "Overwrite existing file %1?" -msgstr "Korvaa olemassaoleva tiedosto %1?" +#: kgpglibrary.cpp:240 kgpgview.cpp:165 kgpgview.cpp:361 +msgid "Decryption failed." +msgstr "Salauksen purkaminen epäonnistui." -#: kgpgeditor.cpp:380 kgpgeditor.cpp:389 -msgid "Overwrite" -msgstr "Ylikirjoita" +#: kgpgview.cpp:97 +msgid "" +"Remote file dropped." +"
          The remote file will now be copied to a temporary file to process requested " +"operation. This temporary file will be deleted after operation.
          " +msgstr "" +"Pudotettiin etätiedosto." +"
          Etätiedosto kopioidaan väliaikaiseen tiedostoon käsittelyä varten. " +"Väliaikaistiedosto poistetaan, kun haluttu toimenpide on valmis.
          " -#: kgpgeditor.cpp:467 kgpgeditor.cpp:513 -msgid "Open File to Verify" -msgstr "Avaa tarkistettava tiedosto" +#: kgpgview.cpp:100 +msgid "Could not download file." +msgstr "Tiedostoa ei voitu hakea." -#: kgpgeditor.cpp:481 -msgid "Open File to Sign" -msgstr "Avaa allekirjoitettava tiedosto" +#: kgpgview.cpp:143 +msgid "" +"This file is a private key.\n" +"Please use kgpg key management to import it." +msgstr "" +"Tiedosto on yksityinen avain.\n" +"Käytä kgpg avainten hallintaa avaimen tuontiin." -#: keyservers.cpp:55 -msgid "Key Server" -msgstr "Avainpalvelin" +#: kgpgview.cpp:179 +msgid "Unable to read file." +msgstr "Tiedostoa ei voitu lukea." -#: keyservers.cpp:163 keyservers.cpp:409 -msgid "You must enter a search string." -msgstr "Anna hakumerkkijono." +#: kgpgview.cpp:211 +msgid "S&ign/Verify" +msgstr "&Allekirjoitus/Tarkistus" -#: keyservers.cpp:178 -msgid "Connecting to the server..." -msgstr "Yhdistetään palvelimelle..." +#: kgpgview.cpp:212 +msgid "En&crypt" +msgstr "&Salaa" -#: keyservers.cpp:233 -msgid "You must choose a key." -msgstr "Valitse avain." +#: kgpgview.cpp:213 +msgid "&Decrypt" +msgstr "&Poista salaus" -#: keyservers.cpp:265 -msgid "Found %1 matching keys" -msgstr "Löydettiin %1 avainta" +#: kgpgview.cpp:231 +msgid "untitled" +msgstr "nimetön" -#: keyservers.cpp:374 keyservers.cpp:442 -msgid "Connecting to the server..." -msgstr "Yhdistetään palvelimelle..." +#: kgpgview.cpp:242 +msgid "Missing Key" +msgstr "Puuttuva avain" -#: keyservers.cpp:375 keyservers.cpp:443 -msgid "&Abort" -msgstr "&Keskeytä" +#: kgpgview.cpp:295 +msgid "Signing not possible: bad passphrase or missing key" +msgstr "" +"Allekirjoitusta ei voi tehdä: Salauslause on virheellinen tai avain puuttuu." + +#: kgpgview.cpp:388 +msgid "Encryption failed." +msgstr "Salaus epäonnistui." diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/khexedit.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/khexedit.po index a297fbafb11..2fce1daf42e 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/khexedit.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/khexedit.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khexedit\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-17 03:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-14 21:10+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -57,18 +58,112 @@ msgstr "Muunnos&kenttä" msgid "Searc&hbar" msgstr "&Etsintäpalkki" -#: chartabledialog.cc:37 -msgid "Character Table" -msgstr "Merkkitaulukko:" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Kim Enkovaara,Teemu Rytilahti,Ilpo Kantonen" -#: chartabledialog.cc:49 dialog.cc:1402 fileinfodialog.cc:106 -msgid "Decimal" -msgstr "Desimaali" +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@d5k.net,ilpo@iki.fi" + +#: hexbuffer.cc:1925 hexbuffer.cc:4832 +msgid "Page %1 of %2" +msgstr "Sivu %1 / %2" + +#: hexbuffer.cc:2852 +msgid "to" +msgstr " " + +#: hexbuffer.cc:4853 hexbuffer.cc:4858 +msgid "Next" +msgstr "Seuraava" + +#: hexbuffer.cc:4863 hexbuffer.cc:4868 +msgid "Previous" +msgstr "Edellinen" + +#: hexbuffer.cc:4886 +msgid "Generated by khexedit" +msgstr "Luonut khexedit" + +#: stringdialog.cc:38 stringdialog.cc:201 +msgid "Extract Strings" +msgstr "Poimi merkkijonot" + +#: stringdialog.cc:57 +msgid "&Minimum length:" +msgstr "&Minimipituus:" + +#: stringdialog.cc:66 +msgid "&Filter:" +msgstr "&Suodin:" + +#: stringdialog.cc:71 +msgid "&Use" +msgstr "&Käytä" + +#: stringdialog.cc:80 +msgid "&Ignore case" +msgstr "&Ohita merkkikoko" + +#: stringdialog.cc:84 +msgid "Show offset as &decimal" +msgstr "Näytä siirros &desimaalilukuna" + +#: hexviewwidget.cc:1102 stringdialog.cc:95 +msgid "Offset" +msgstr "Siirros" + +#: stringdialog.cc:96 +msgid "String" +msgstr "Merkkijono" + +#: stringdialog.cc:106 +msgid "Number of strings:" +msgstr "Merkkijonojen lukumäärä:" + +#: stringdialog.cc:114 +msgid "Displayed:" +msgstr "Näytetty:" + +#: stringdialog.cc:197 +msgid "" +"The filter expression you have specified is illegal. You must specify a valid " +"regular expression.\n" +"Continue without filter?" +msgstr "" +"Määrittelemäsi suodinlause on virheellinen. Sinun tulee antaa oikeanmuotoinen " +"säännöllinen lause.\n" +"Jatka ilman suodinta?" + +#: fileinfodialog.cc:160 stringdialog.cc:254 +msgid "Warning: Document has been modified since last update" +msgstr "Varoitus: Asiakirjaa on muokattu viimeisen päivityksen jälkeen" + +#: fileinfodialog.cc:73 +msgid "Statistics" +msgstr "Tilastot" + +#: fileinfodialog.cc:89 +msgid "File name: " +msgstr "Tiedostonimi: " + +#: fileinfodialog.cc:93 +msgid "Size [bytes]: " +msgstr "Koko [tavuja]: " #: chartabledialog.cc:50 dialog.cc:1401 fileinfodialog.cc:105 msgid "Hexadecimal" msgstr "Heksadesimaali" +#: chartabledialog.cc:49 dialog.cc:1402 fileinfodialog.cc:106 +msgid "Decimal" +msgstr "Desimaali" + #: chartabledialog.cc:51 dialog.cc:1403 fileinfodialog.cc:107 msgid "Octal" msgstr "Oktaali" @@ -81,9 +176,13 @@ msgstr "Binääri" msgid "Text" msgstr "Teksti" -#: chartabledialog.cc:70 -msgid "Insert this number of characters:" -msgstr "Liitä näin monta merkkiä:" +#: fileinfodialog.cc:110 +msgid "Occurrence" +msgstr "Osumia" + +#: fileinfodialog.cc:111 +msgid "Percent" +msgstr "Prosenttia" #: parts/kpart/khepartfactory.cpp:30 msgid "KHexEdit2Part" @@ -161,1915 +260,1817 @@ msgstr "&Merkkien sarake" msgid "&Both Columns" msgstr "&Molemmat sarakkeet" -#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:862 -msgid "Hex" -msgstr "Hex" +#: hextoolwidget.cc:44 +msgid "Signed 8 bit:" +msgstr "Etumerkillinen 8-bittinen:" -#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:866 -msgid "Dec" -msgstr "Des" +#: hextoolwidget.cc:44 +msgid "Unsigned 8 bit:" +msgstr "Etumerkitön 8-bittinen:" -#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:870 -msgid "Oct" -msgstr "Okt" +#: hextoolwidget.cc:45 +msgid "Signed 16 bit:" +msgstr "Etumerkillinen 16-bittinen:" -#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:874 -msgid "Bin" -msgstr "Bin" +#: hextoolwidget.cc:45 +msgid "Unsigned 16 bit:" +msgstr "Etumerkitön 16-bittinen:" -#: searchbar.cc:64 toplevel.cc:878 -msgid "Txt" -msgstr "Teks" +#: hextoolwidget.cc:50 +msgid "Signed 32 bit:" +msgstr "Etumerkillinen 32-bittinen:" -#: dialog.cc:178 hexeditorwidget.cc:1515 hexeditorwidget.cc:1529 -#: hexeditorwidget.cc:1597 searchbar.cc:73 -msgid "Find" -msgstr "Etsi" +#: hextoolwidget.cc:50 +msgid "Unsigned 32 bit:" +msgstr "Etumerkitön 32-bittinen:" -#: searchbar.cc:79 -msgid "Backwards" -msgstr "Taaksepäin" +#: hextoolwidget.cc:51 +msgid "32 bit float:" +msgstr "32-bittinen liukuluku:" -#: searchbar.cc:80 -msgid "Ignore case" -msgstr "Ohita kirjasinkoko" +#: hextoolwidget.cc:51 +msgid "64 bit float:" +msgstr "64-bittinen liukuluku:" -#: hexmanagerwidget.cc:136 -msgid "Conversion" -msgstr "Muutos" +#: converterdialog.cc:81 hextoolwidget.cc:56 +msgid "Hexadecimal:" +msgstr "Heksadesimaaliluku:" -#: main.cc:34 -msgid "TDE hex editor" -msgstr "TDE-heksadesimaalimuokkain" +#: converterdialog.cc:85 hextoolwidget.cc:56 +msgid "Octal:" +msgstr "Oktaaliluku:" -#: main.cc:40 -msgid "Jump to 'offset'" -msgstr "Siirry 'offsettiin'" +#: converterdialog.cc:87 hextoolwidget.cc:57 +msgid "Binary:" +msgstr "Binääriluku:" -#: main.cc:41 -msgid "File(s) to open" -msgstr "Avattavat tiedostot" +#: converterdialog.cc:89 hextoolwidget.cc:57 +msgid "Text:" +msgstr "Teksti:" -#: main.cc:49 -msgid "KHexEdit" -msgstr "KHexEdit" +#: hextoolwidget.cc:96 +msgid "Show little endian decoding" +msgstr "Näytä little endian -koodattuna" -#: main.cc:54 -msgid "" -"\n" -"This program uses modified code and techniques from other TDE programs,\n" -"specifically kwrite, tdeiconedit and ksysv. Credit goes to authors\n" -"and maintainers.\n" -"\n" -"Leon Lessing, leon@lrlabs.com, has made parts of the bit swapping\n" -"functionality.\n" -"\n" -"Craig Graham, c_graham@hinge.mistral.co.uk, has made parts of\n" -"the bit stream functionality of the conversion field.\n" -"\n" -"Dima Rogozin, dima@mercury.co.il, has extended the string dialog\n" -"list capabilities.\n" -"\n" -"Edward Livingston-Blade, sbcs@bigfoot.com, has given me very good\n" -"reports which removed some nasty bugs.\n" -msgstr "" -"\n" -"Tämä ohjelma käyttää muokattua koodia ja tekniikoita muista TDE ohjelmista, " -"erityisesti seuraavista ohjelmista: kwrite, tdeiconedit ja ksysv. Siitä kunnia " -"menee näiden ohjelmien tekijöille ja ylläpitäjille.\n" -"\n" -"Leon Lessing, leon@lrlabs.com, on tehnyt osia bitinvaihtotoiminnoista.\n" -"\n" -"Craig Graham, c_graham@hinge.mistral.co.uk, on tehnyt osia\n" -"konversiokentän bittitoiminnallisuuksista.\n" -"\n" -"Dima Rogozin, dima@mercury.co.il, on parantanut merkkijonoikkunan\n" -"listaominaisuuksia.\n" -"\n" -"Edward Livingston-Blade, sbcs@bigfoot.com, on antanut hyviä raportteja\n" -"ohjelmasta, joka poisti paljon ikäviä virheitä.\n" +#: hextoolwidget.cc:110 +msgid "Show unsigned as hexadecimal" +msgstr "Näytä etumerkitön heksadesimaalina" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Kim Enkovaara,Teemu Rytilahti,Ilpo Kantonen" +#: hextoolwidget.cc:122 +msgid "Stream length:" +msgstr "Tietovirran pituus:" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@d5k.net,ilpo@iki.fi" +#: hextoolwidget.cc:127 +msgid "Fixed 8 Bit" +msgstr "Kiinteä 8-bittinen" -#: stringdialog.cc:38 stringdialog.cc:201 -msgid "Extract Strings" -msgstr "Poimi merkkijonot" +#: hextoolwidget.cc:132 +msgid "Bit Window" +msgstr "bitti-ikkuna" -#: stringdialog.cc:57 -msgid "&Minimum length:" -msgstr "&Minimipituus:" - -#: stringdialog.cc:66 -msgid "&Filter:" -msgstr "&Suodin:" +#: hextoolwidget.cc:132 +msgid "Bits Window" +msgstr "bitti-ikkuna" -#: stringdialog.cc:71 -msgid "&Use" -msgstr "&Käytä" +#: optiondialog.cc:105 +msgid "Layout" +msgstr "Ulkoasu" -#: stringdialog.cc:80 -msgid "&Ignore case" -msgstr "&Ohita merkkikoko" +#: optiondialog.cc:105 +msgid "Data Layout in Editor" +msgstr "Tiedon muoto muokkaimessa" -#: stringdialog.cc:84 -msgid "Show offset as &decimal" -msgstr "Näytä siirros &desimaalilukuna" +#: optiondialog.cc:113 +msgid "Hexadecimal Mode" +msgstr "Heksadesimaalitila" -#: hexviewwidget.cc:1102 stringdialog.cc:95 -msgid "Offset" -msgstr "Siirros" +#: optiondialog.cc:114 +msgid "Decimal Mode" +msgstr "Desimaalitila" -#: stringdialog.cc:96 -msgid "String" -msgstr "Merkkijono" +#: optiondialog.cc:115 +msgid "Octal Mode" +msgstr "Oktaalitila" -#: stringdialog.cc:106 -msgid "Number of strings:" -msgstr "Merkkijonojen lukumäärä:" +#: optiondialog.cc:116 +msgid "Binary Mode" +msgstr "Binääritila" -#: stringdialog.cc:114 -msgid "Displayed:" -msgstr "Näytetty:" +#: optiondialog.cc:117 +msgid "Text Only Mode" +msgstr "Pelkkä tekstitila" -#: stringdialog.cc:197 -msgid "" -"The filter expression you have specified is illegal. You must specify a valid " -"regular expression.\n" -"Continue without filter?" -msgstr "" -"Määrittelemäsi suodinlause on virheellinen. Sinun tulee antaa oikeanmuotoinen " -"säännöllinen lause.\n" -"Jatka ilman suodinta?" +#: optiondialog.cc:146 +msgid "Default l&ine size [bytes]:" +msgstr "&Rivin oletuskoko [tavuja]:" -#: fileinfodialog.cc:160 stringdialog.cc:254 -msgid "Warning: Document has been modified since last update" -msgstr "Varoitus: Asiakirjaa on muokattu viimeisen päivityksen jälkeen" +#: optiondialog.cc:150 +msgid "Colu&mn size [bytes]:" +msgstr "&Sarakkeen koko [tavuja]:" -#: statusbarprogress.cc:268 -msgid "%1... %2 of %3" -msgstr "%1... %2 / %3" +#: optiondialog.cc:158 +msgid "Line size is &fixed (use scrollbar when required)" +msgstr "Rivin koko on &kiinteä (käytä vierityspalkkeja tarvittaessa)" -#: statusbarprogress.cc:272 -msgid "%1... %2%" -msgstr "%1... %2%" +#: optiondialog.cc:164 +msgid "Loc&k column at end of line (when column size>1)" +msgstr "Lu&kitse sarake rivin lopussa (kun sarakkeen koko > 1)" -#: dialog.cc:44 -msgid "Goto Offset" -msgstr "Siirry paikkaan" +#: exportdialog.cc:330 optiondialog.cc:175 optiondialog.cc:438 +#: printdialogpage.cc:124 printdialogpage.cc:130 +msgid "None" +msgstr "Ei mikään" -#: dialog.cc:60 -msgid "O&ffset:" -msgstr "&Siirros:" +#: optiondialog.cc:176 +msgid "Vertical Only" +msgstr "Vain pystysuuntainen" -#: dialog.cc:73 dialog.cc:223 dialog.cc:564 dialog.cc:810 -msgid "&From cursor" -msgstr "&Kursorista" +#: optiondialog.cc:177 +msgid "Horizontal Only" +msgstr "Vain vaakasuuntainen" -#: dialog.cc:75 dialog.cc:225 dialog.cc:566 dialog.cc:812 -msgid "&Backwards" -msgstr "&Taaksepäin" +#: optiondialog.cc:178 +msgid "Both Directions" +msgstr "Molempiin suuntiin" -#: dialog.cc:77 dialog.cc:816 -msgid "&Stay visible" -msgstr "&Pysy esillä" +#: optiondialog.cc:185 +msgid "&Gridlines between text:" +msgstr "&Viivat tekstin välissä" -#: dialog.cc:194 -msgid "Fo&rmat:" -msgstr "&Muoto:" +#: optiondialog.cc:203 +msgid "&Left separator width [pixels]:" +msgstr "&Vasemman erottimen leveys [pikseleinä]:" -#: dialog.cc:209 dialog.cc:520 -msgid "F&ind:" -msgstr "Ets&i:" +#: optiondialog.cc:207 +msgid "&Right separator width [pixels]:" +msgstr "&Oikean erottimen leveys [pikseleinä]:" -#: dialog.cc:227 dialog.cc:568 dialog.cc:814 -msgid "&In selection" -msgstr "&Valinnassa" +#: optiondialog.cc:223 +msgid "&Separator margin width [pixels]:" +msgstr "&Erottimen marginaalin leveys [pisteinä]" -#: dialog.cc:229 -msgid "&Use navigator" -msgstr "&Käytä navigaattoria" +#: optiondialog.cc:227 +msgid "&Edge margin width [pixels]:" +msgstr "&Reunan marginaalin leveys [pisteinä]" -#: dialog.cc:231 dialog.cc:572 -msgid "Ignore c&ase" -msgstr "Ohita &kirjasinkoko" +#: optiondialog.cc:231 +msgid "Column separation is e&qual to one character" +msgstr "Sarake-erotin on &yhtäsuuri kuin yksi merkki" -#: dialog.cc:348 -msgid "Find (Navigator)" -msgstr "Etsi (Navigaattori)" +#: optiondialog.cc:244 +msgid "Column separa&tion [pixels]:" +msgstr "Sarakkeen &erotus [pikseleinä]:" -#: dialog.cc:349 -msgid "New &Key" -msgstr "Uusi &näppäin" +#: optiondialog.cc:257 +msgid "Cursor" +msgstr "Kursori" -#: dialog.cc:350 -msgid "&Next" -msgstr "&Seuraava" +#: optiondialog.cc:258 +msgid "Cursor Behavior (only valid for editor)" +msgstr "Kursorin käyttäytyminen (vaikuttaa vain muokkaimessa)" -#: dialog.cc:362 -msgid "Searching for:" -msgstr "Etsin:" +#: optiondialog.cc:262 +msgid "Blinking" +msgstr "Vilkkuva" -#: dialog.cc:485 dialog.cc:681 hexeditorwidget.cc:1768 hexeditorwidget.cc:1775 -msgid "Find & Replace" -msgstr "Etsi ja korvaa" +#: optiondialog.cc:266 optiondialog.cc:267 +msgid "Do not b&link" +msgstr "&Älä vilkuta" -#: dialog.cc:504 -msgid "Fo&rmat (find):" -msgstr "M&uoto (etsi):" +#: optiondialog.cc:274 +msgid "&Blink interval [ms]:" +msgstr "&Vilkutusväli [ms]:" -#: dialog.cc:533 -msgid "For&mat (replace):" -msgstr "Mu&oto (korvaa):" +#: optiondialog.cc:284 +msgid "Shape" +msgstr "Muoto" -#: dialog.cc:550 -msgid "Rep&lace:" -msgstr "K&orvaa:" +#: optiondialog.cc:288 +msgid "Always &use block (rectangular) cursor" +msgstr "Käytä &aina blokkia (suorakaide) kursoria" -#: dialog.cc:570 -msgid "&Prompt" -msgstr "&Kysy" +#: optiondialog.cc:294 +msgid "Use &thick cursor in insert mode" +msgstr "Käytä &paksua kursoria liitostilassa" -#: dialog.cc:657 -msgid "Source and target values can not be equal." -msgstr "Kohde ja lähdearvot eivät voi olla samoja." +#: optiondialog.cc:299 +msgid "Cursor Behavior When Editor Loses Focus" +msgstr "Kursorin käytös kun muokkain kadottaa kohdistuksen" -#: dialog.cc:682 -msgid "Replace &All" -msgstr "Korvaa k&aikki" +#: optiondialog.cc:304 +msgid "&Stop blinking (if blinking is enabled)" +msgstr "&Lopeta vilkutus (jos vilkutus on käytössä)" -#: dialog.cc:683 -msgid "Do Not Replace" -msgstr "Älä korvaa" +#: optiondialog.cc:306 +msgid "H&ide" +msgstr "&Piilota" -#: dialog.cc:691 -msgid "Replace marked data at cursor position?" -msgstr "Korvaa merkitty tieto kursorin kohdalla?" +#: optiondialog.cc:307 +msgid "Do ¬hing" +msgstr "Älä tee &mitään" -#: dialog.cc:761 -msgid "Binary Filter" -msgstr "Binäärisuodin" +#: optiondialog.cc:323 +msgid "Colors" +msgstr "Värit" -#: dialog.cc:780 -msgid "O&peration:" -msgstr "Toimen&pide:" +#: optiondialog.cc:324 +msgid "Editor Colors (system selection color is always used)" +msgstr "Muokkaimen värit (järjestelmän valintaväriä käytetään aina)" -#: dialog.cc:855 -msgid "Fo&rmat (operand):" -msgstr "&Muoto (operandi):" +#: optiondialog.cc:329 +msgid "&Use system colors (as chosen in Control Center)" +msgstr "&Käytä järjestelmän värejä (valittu Ohjauskeskuksessa)" -#: dialog.cc:871 -msgid "O&perand:" -msgstr "&Operandi:" +#: optiondialog.cc:342 +msgid "First, Third ... Line Background" +msgstr "Ensimmäisen, kolmannen ... viivan tausta" -#: dialog.cc:891 -msgid "Swap rule" -msgstr "Käännä sääntö" +#: optiondialog.cc:343 +msgid "Second, Fourth ... Line Background" +msgstr "Toisen, neljännen ... viivan tausta" -#: dialog.cc:903 -msgid "&Reset" -msgstr "&Alusta" +#: optiondialog.cc:344 +msgid "Offset Background" +msgstr "Siirroksen tausta" -#: dialog.cc:929 -msgid "&Group size [bytes]" -msgstr "&Ryhmän koko [tavuja]" +#: optiondialog.cc:345 +msgid "Inactive Background" +msgstr "Epäaktiivinen tausta" -#: dialog.cc:941 -msgid "S&hift size [bits]" -msgstr "Siirroksen koko [bittejä]" +#: optiondialog.cc:346 +msgid "Even Column Text" +msgstr "Parillisen sarakkeen teksti" -#: dialog.cc:985 -msgid "Shift size is zero." -msgstr "Siirroksen koko on nolla." +#: optiondialog.cc:347 +msgid "Odd Column Text" +msgstr "Parittoman sarakkeen teksti" -#: dialog.cc:994 -msgid "Swap rule does not define any swapping." -msgstr "Säännön kääntäminen ei määrittele mitään kääntämistä." +#: optiondialog.cc:348 +msgid "Non Printable Text" +msgstr "Tulostuskelvoton teksti" -#: dialog.cc:1070 -msgid "Insert Pattern" -msgstr "Liitä kuvio" +#: optiondialog.cc:349 +msgid "Offset Text" +msgstr "Siirroksen teksti" -#: dialog.cc:1089 -msgid "&Size:" -msgstr "&Koko:" +#: optiondialog.cc:350 +msgid "Secondary Text" +msgstr "Toissijainen teksti" -#: dialog.cc:1102 -msgid "Fo&rmat (pattern):" -msgstr "M&uoto (kuvio):" +#: optiondialog.cc:351 +msgid "Marked Background" +msgstr "Merkitty tausta" -#: dialog.cc:1118 -msgid "&Pattern:" -msgstr "&Kuvio:" +#: optiondialog.cc:352 +msgid "Marked Text" +msgstr "Merkitty teksti" -#: dialog.cc:1127 -msgid "&Offset:" -msgstr "&Siirros:" +#: optiondialog.cc:353 +msgid "Cursor Background" +msgstr "Kohdistimen tausta" -#: dialog.cc:1142 -msgid "R&epeat pattern" -msgstr "&Korvaa kuvio" +#: optiondialog.cc:354 +msgid "Cursor Text (block shape)" +msgstr "Kohdistimen teksti (lohkomuoto)" -#: dialog.cc:1144 -msgid "&Insert on cursor position" -msgstr "&Liitä kohdistimen paikkaan" +#: optiondialog.cc:355 +msgid "Bookmark Background" +msgstr "Kirjanmerkin tausta" -#: dialog.cc:1284 -msgid "Your request can not be processed." -msgstr "Pyyntöäsi ei voitu käsitellä." +#: optiondialog.cc:356 +msgid "Bookmark Text" +msgstr "Kirjanmerkin teksti" -#: dialog.cc:1288 -msgid "Examine argument(s) and try again." -msgstr "Tutki argumentteja ja yritä uudelleen." +#: optiondialog.cc:357 +msgid "Separator" +msgstr "Erotin" -#: dialog.cc:1294 -msgid "Invalid argument(s)" -msgstr "Virheelliset argumentit" +#: optiondialog.cc:358 +msgid "Grid Lines" +msgstr "Hilaviivat" -#: dialog.cc:1303 -msgid "You must specify a destination file." -msgstr "Sinun tulee määritellä kohdetiedosto." +#: optiondialog.cc:376 +msgid "Font Selection (editor can only use a fixed font)" +msgstr "Kirjasimen valinta. Muokkain voi käyttää vain tasavälistä kirjasinta" -#: dialog.cc:1313 -msgid "You have specified an existing folder." -msgstr "Olet antanut olemassaolevan kansion." +#: optiondialog.cc:381 +msgid "&Use system font (as chosen in Control Center)" +msgstr "&Käytä järjestelmän kirjasinta (valittu Ohjauskeskuksessa)" -#: dialog.cc:1320 -msgid "You do not have write permission to this file." -msgstr "Sinulla ei ole kirjoitusoikeuksia tiedostoon." +#: optiondialog.cc:398 +msgid "KHexEdit editor font" +msgstr "KHexEdit muokkaimen kirjasin" -#: dialog.cc:1325 -msgid "" -"You have specified an existing file.\n" -"Overwrite current file?" -msgstr "" -"Olet antanut olemassaolevan tiedoston.\n" -"Ylikirjoita tiedosto?" +#: optiondialog.cc:414 +msgid "&Map non printable characters to:" +msgstr "&Näytä tulostuskelvottomat merkit:" -#: dialog.cc:1328 hexeditorwidget.cc:990 -msgid "Overwrite" -msgstr "Korvaa" +#: optiondialog.cc:428 +msgid "File Management" +msgstr "Tiedostonhallinta" -#: dialog.cc:1405 -msgid "Regular Text" -msgstr "Normaali teksti" +#: optiondialog.cc:439 +msgid "Most Recent Document" +msgstr "Viimeisimmät asiakirjat" -#: dialog.cc:1416 -msgid "operand AND data" -msgstr "operaattori AND data" +#: optiondialog.cc:440 +msgid "All Recent Documents" +msgstr "Kaikki edelliset asiakirjat" -#: dialog.cc:1417 -msgid "operand OR data" -msgstr "operaattori OR data" +#: optiondialog.cc:446 +msgid "Open doc&uments on startup:" +msgstr "Avaa &asiakirjat käynnistyksessä:" -#: dialog.cc:1418 -msgid "operand XOR data" -msgstr "operaattori XOR data" +#: optiondialog.cc:452 +msgid "&Jump to previous cursor position on startup" +msgstr "&Hyppää edelliseen kursorin sijaintipaikkaan käynnistyksessä" -#: dialog.cc:1419 -msgid "INVERT data" -msgstr "INVERTOI data" +#: optiondialog.cc:466 +msgid "Open document with &write protection enabled" +msgstr "Avaa asiakirja &kirjoitussuojattuna" -#: dialog.cc:1420 -msgid "REVERSE data" -msgstr "tieto TAKAPERIN" +#: optiondialog.cc:472 +msgid "&Keep cursor position after reloading document" +msgstr "&Pidä kursorin paikka asiakirjan uudelleenlataamisen jälkeen" -#: dialog.cc:1421 -msgid "ROTATE data" -msgstr "tiedon KIERRÄTYS" +#: optiondialog.cc:478 +msgid "&Make a backup when saving document" +msgstr "&Tee varmuuskopio asiakirjaa tallennettaessa" -#: dialog.cc:1422 -msgid "SHIFT data" -msgstr "tiedon SIIRROS" +#: optiondialog.cc:488 +msgid "Don't &save \"Recent\" document list on exit" +msgstr "Älä &tallenna \"Edelliset\"-asiakirjat listaa lopetettaessa" -#: dialog.cc:1423 -msgid "Swap Individual Bits" -msgstr "Käännä yksittäisiä bittejä" +#: optiondialog.cc:492 +msgid "" +"Clicking this check box makes KHexEdit forget his recent document list when the " +"program is closed.\n" +"Note: it will not erase any document of the recent document list created by " +"TDE." +msgstr "" +"Tällä valinnalla KHexEdit unohtaa nykyisen asiakirjaluettelon kun ohjelma " +"suljetaan.\n" +"Huom: Se ei pyyhi yhtään TDE:n luomaa asiakirjaa yli nykyisesetä " +"asiakirjaluettelosta." -#: hextoolwidget.cc:44 -msgid "Signed 8 bit:" -msgstr "Etumerkillinen 8-bittinen:" +#: optiondialog.cc:499 +msgid "Cl&ear \"Recent\" Document List" +msgstr "Tyhj&ennä \"Edelliset\" asiakirjat lista" -#: hextoolwidget.cc:44 -msgid "Unsigned 8 bit:" -msgstr "Etumerkitön 8-bittinen:" +#: optiondialog.cc:503 +msgid "" +"Clicking this button makes KHexEdit forget his recent document list.\n" +"Note: it will not erase any document of the recent document list created by " +"TDE." +msgstr "" +"Tämän painikkeen painaminen saa KHexEdit unohtamaan viimeisen asiakirjalistan.\n" +"Huom: Se ei pyyhi yli yhtään TDE:n luomaa asiakirjaa asiakirjaluettelossa." -#: hextoolwidget.cc:45 -msgid "Signed 16 bit:" -msgstr "Etumerkillinen 16-bittinen:" +#: optiondialog.cc:520 +msgid "Various Properties" +msgstr "Erilaisia asetuksia" -#: hextoolwidget.cc:45 -msgid "Unsigned 16 bit:" -msgstr "Etumerkitön 16-bittinen:" +#: optiondialog.cc:526 +msgid "Auto&matic copy to clipboard when selection is ready" +msgstr "&Automaattikopiointi leikepöydälle kun valinta on valmis" -#: hextoolwidget.cc:50 -msgid "Signed 32 bit:" -msgstr "Etumerkillinen 32-bittinen:" +#: optiondialog.cc:532 +msgid "&Editor starts in \"insert\" mode" +msgstr "&Muokkain käynnistyy \"lisäys\"-tilassa" -#: hextoolwidget.cc:50 -msgid "Unsigned 32 bit:" -msgstr "Etumerkitön 32-bittinen:" +#: optiondialog.cc:538 +msgid "Confirm &wrapping (to beginning or end) during search" +msgstr "Varmista &kierrätys (alussa tai lopussa) haussa" -#: hextoolwidget.cc:51 -msgid "32 bit float:" -msgstr "32-bittinen liukuluku:" +#: optiondialog.cc:544 +msgid "Cursor jumps to &nearest byte when moved" +msgstr "Kursori hyppää &lähimpään tavuun siirrettäessä" -#: hextoolwidget.cc:51 -msgid "64 bit float:" -msgstr "64-bittinen liukuluku:" +#: optiondialog.cc:550 +msgid "Sounds" +msgstr "Äänet" -#: converterdialog.cc:81 hextoolwidget.cc:56 -msgid "Hexadecimal:" -msgstr "Heksadesimaaliluku:" +#: optiondialog.cc:553 +msgid "Make sound on data &input (eg. typing) failure" +msgstr "Tee ääni tiedon &syöttämisvirheessä" -#: converterdialog.cc:85 hextoolwidget.cc:56 -msgid "Octal:" -msgstr "Oktaaliluku:" +#: optiondialog.cc:557 +msgid "Make sound on &fatal failure" +msgstr "Tee ääni &vakavassa virheessä" -#: converterdialog.cc:87 hextoolwidget.cc:57 -msgid "Binary:" -msgstr "Binääriluku:" +#: optiondialog.cc:562 +msgid "Bookmark Visibility" +msgstr "Kirjanmerkkien näkyvyys" -#: converterdialog.cc:89 hextoolwidget.cc:57 -msgid "Text:" -msgstr "Teksti:" +#: optiondialog.cc:565 +msgid "Use visible bookmarks in the offset column" +msgstr "Käytä näkyviä kirjanmerkkejä siirrossarakkeessa" -#: hextoolwidget.cc:96 -msgid "Show little endian decoding" -msgstr "Näytä little endian -koodattuna" +#: optiondialog.cc:569 +msgid "Use visible bookmarks in the editor fields" +msgstr "Käytä näkyviä kirjanmerkkejä muokkaimen kentissä" -#: hextoolwidget.cc:110 -msgid "Show unsigned as hexadecimal" -msgstr "Näytä etumerkitön heksadesimaalina" +#: optiondialog.cc:574 +msgid "Confirm when number of printed pages will e&xceed limit" +msgstr "Varmista kun tulostettavien sivujen määrä &ylittää rajan." -#: hextoolwidget.cc:122 -msgid "Stream length:" -msgstr "Tietovirran pituus:" +#: optiondialog.cc:594 +msgid "&Threshold [pages]:" +msgstr "&Raja-arvo [sivuja]:" -#: hextoolwidget.cc:127 -msgid "Fixed 8 Bit" -msgstr "Kiinteä 8-bittinen" +#: optiondialog.cc:611 +msgid "&Undo limit:" +msgstr "&Peruutusraja:" -#: hextoolwidget.cc:132 -msgid "Bit Window" -msgstr "bitti-ikkuna" +#: hexerror.cc:32 +msgid "No data" +msgstr "Ei tietoa" -#: hextoolwidget.cc:132 -msgid "Bits Window" -msgstr "bitti-ikkuna" +#: hexerror.cc:33 +msgid "Insufficient memory" +msgstr "Muisti ei riitä" -#: converterdialog.cc:71 -msgid "Converter" -msgstr "Muokkaaja" +#: hexerror.cc:34 +msgid "List is full" +msgstr "Lista on täynnä" -#: converterdialog.cc:72 -msgid "&On Cursor" -msgstr "&Kursorin kohdalla" +#: hexerror.cc:35 +msgid "Read operation failed" +msgstr "Lukuoperaatio epäonnistui" -#: converterdialog.cc:83 -msgid "Decimal:" -msgstr "Desimaaliluku:" +#: hexerror.cc:36 +msgid "Write operation failed" +msgstr "Kirjoitusoperaatio epäonnistui" -#: toplevel.cc:133 -msgid "&Insert..." -msgstr "&Liitä..." +#: hexerror.cc:37 +msgid "Empty argument" +msgstr "Tyhjä argumentti" -#: toplevel.cc:143 -msgid "E&xport..." -msgstr "&Tuo..." +#: hexerror.cc:38 +msgid "Illegal argument" +msgstr "Virheellinen argumentti" -#: toplevel.cc:145 -msgid "&Cancel Operation" -msgstr "&Peruuta operaatio" +#: hexerror.cc:39 +msgid "Null pointer argument" +msgstr "Null-pointteri argumentissa" -#: toplevel.cc:147 -msgid "&Read Only" -msgstr "&Vain luku" +#: hexerror.cc:40 +msgid "Wrap buffer" +msgstr "Kierrätä puskuri" -#: toplevel.cc:149 -msgid "&Allow Resize" -msgstr "&Salli koon muutos" +#: hexerror.cc:41 +msgid "No match" +msgstr "Ei osumia" -#: toplevel.cc:151 -msgid "N&ew Window" -msgstr "Uusi &ikkuna" +#: hexerror.cc:42 +msgid "No data is selected" +msgstr "Ei valittua tietoa" -#: toplevel.cc:153 -msgid "Close &Window" -msgstr "Sulje ikkuna" +#: hexerror.cc:43 +msgid "Empty document" +msgstr "Tyhjä asiakirja" -#: toplevel.cc:168 -msgid "&Goto Offset..." -msgstr "Siirry &offsettiin..." +#: hexerror.cc:44 +msgid "No active document" +msgstr "Epäaktiivinen asiakirja" -#: toplevel.cc:170 -msgid "&Insert Pattern..." -msgstr "Lii&tä kuvio..." +#: hexerror.cc:45 +msgid "No data is marked" +msgstr "Ei tietoa merkittynä" -#: toplevel.cc:173 -msgid "Copy as &Text" -msgstr "Kopio &tekstinä" +#: hexerror.cc:46 +msgid "Document is write protected" +msgstr "Asiakirja on kirjoitussuojattu" -#: toplevel.cc:175 -msgid "Paste into New &File" -msgstr "Liitä &uuteen tiedostoon" +#: hexerror.cc:47 +msgid "Document is resize protected" +msgstr "Asiakirja on suojattu koon muutoksilta" -#: toplevel.cc:177 -msgid "Paste into New &Window" -msgstr "Liitä uuteen &ikkunaan" +#: hexerror.cc:48 +msgid "Operation was stopped" +msgstr "Toimenpide pysäytettiin" -#: toplevel.cc:188 -msgid "&Text" -msgstr "T&eksti" +#: hexerror.cc:49 +msgid "Illegal mode" +msgstr "Virheellinen tila" -#: toplevel.cc:196 -msgid "Show O&ffset Column" -msgstr "Näytä o&ffset sarake" +#: hexerror.cc:50 +msgid "Program is busy, try again later" +msgstr "Ohjelma tekee jo muuta, yritä myöhemmin uudelleen" -#: toplevel.cc:198 -msgid "Show Te&xt Field" -msgstr "Näytä &tekstikenttä" +#: hexerror.cc:51 +msgid "Value is not within valid range" +msgstr "Arvo ei ole oikealla alueella" -#: toplevel.cc:200 -msgid "Off&set as Decimal" -msgstr "Off&set desimaalina" +#: hexerror.cc:52 +msgid "Operation was aborted" +msgstr "Toimenpide peruutettiin" -#: toplevel.cc:202 -msgid "&Upper Case (Data)" -msgstr "Suuret k&irjaimet (data)" +#: hexerror.cc:53 +msgid "File could not be opened for writing" +msgstr "Tiedostoa ei voitu avata kirjoitettavaksi" -#: toplevel.cc:204 -msgid "Upper &Case (Offset)" -msgstr "Suuret &kirjaimet (offset)" +#: hexerror.cc:54 +msgid "File could not be opened for reading" +msgstr "Tiedostoa ei voitu avata luettavaksi" -#: toplevel.cc:207 -msgid "" -"_: &Default encoding\n" -"&Default" -msgstr "&Oletus" +#: hexerror.cc:60 +msgid "Unknown error" +msgstr "Tuntematon virhe" -#: toplevel.cc:209 -msgid "US-&ASCII (7 bit)" -msgstr "US-&ASCII (7 bit)" +#: chartabledialog.cc:37 +msgid "Character Table" +msgstr "Merkkitaulukko:" -#: toplevel.cc:211 -msgid "&EBCDIC" -msgstr "&EBCDIC" +#: chartabledialog.cc:70 +msgid "Insert this number of characters:" +msgstr "Liitä näin monta merkkiä:" -#: toplevel.cc:219 -msgid "&Extract Strings..." -msgstr "&Etsi merkkijonot..." +#: main.cc:34 +msgid "TDE hex editor" +msgstr "TDE-heksadesimaalimuokkain" -#: toplevel.cc:223 -msgid "&Binary Filter..." -msgstr "&Binäärisuodin..." +#: main.cc:40 +msgid "Jump to 'offset'" +msgstr "Siirry 'offsettiin'" -#: toplevel.cc:225 -msgid "&Character Table" -msgstr "&Merkkitaulukko" +#: main.cc:41 +msgid "File(s) to open" +msgstr "Avattavat tiedostot" -#: toplevel.cc:227 -msgid "C&onverter" -msgstr "Mu&okkaaja" +#: main.cc:49 +msgid "KHexEdit" +msgstr "KHexEdit" -#: toplevel.cc:229 -msgid "&Statistics" -msgstr "&Tilastot" +#: main.cc:54 +msgid "" +"\n" +"This program uses modified code and techniques from other TDE programs,\n" +"specifically kwrite, tdeiconedit and ksysv. Credit goes to authors\n" +"and maintainers.\n" +"\n" +"Leon Lessing, leon@lrlabs.com, has made parts of the bit swapping\n" +"functionality.\n" +"\n" +"Craig Graham, c_graham@hinge.mistral.co.uk, has made parts of\n" +"the bit stream functionality of the conversion field.\n" +"\n" +"Dima Rogozin, dima@mercury.co.il, has extended the string dialog\n" +"list capabilities.\n" +"\n" +"Edward Livingston-Blade, sbcs@bigfoot.com, has given me very good\n" +"reports which removed some nasty bugs.\n" +msgstr "" +"\n" +"Tämä ohjelma käyttää muokattua koodia ja tekniikoita muista TDE ohjelmista, " +"erityisesti seuraavista ohjelmista: kwrite, tdeiconedit ja ksysv. Siitä kunnia " +"menee näiden ohjelmien tekijöille ja ylläpitäjille.\n" +"\n" +"Leon Lessing, leon@lrlabs.com, on tehnyt osia bitinvaihtotoiminnoista.\n" +"\n" +"Craig Graham, c_graham@hinge.mistral.co.uk, on tehnyt osia\n" +"konversiokentän bittitoiminnallisuuksista.\n" +"\n" +"Dima Rogozin, dima@mercury.co.il, on parantanut merkkijonoikkunan\n" +"listaominaisuuksia.\n" +"\n" +"Edward Livingston-Blade, sbcs@bigfoot.com, on antanut hyviä raportteja\n" +"ohjelmasta, joka poisti paljon ikäviä virheitä.\n" -#: toplevel.cc:234 -msgid "&Replace Bookmark" -msgstr "&Korvaa kirjanmerkki" +#: printdialogpage.cc:38 +msgid "Page Layout" +msgstr "Sivun ulkoasu" -#: toplevel.cc:236 -msgid "R&emove Bookmark" -msgstr "&Poista kirjanmerkki" +#: printdialogpage.cc:59 +msgid "Margins [millimeter]" +msgstr "Marginaalit [millimetreissä]" -#: toplevel.cc:238 -msgid "Re&move All" -msgstr "Poista k&aikki" +#: printdialogpage.cc:72 +msgid "&Top:" +msgstr "&Ylä:" -#: toplevel.cc:240 -msgid "Goto &Next Bookmark" -msgstr "Siirry &seuraavaan kirjanmerkkiin" +#: printdialogpage.cc:73 +msgid "&Bottom:" +msgstr "&Pohja:" -#: toplevel.cc:243 -msgid "Goto &Previous Bookmark" -msgstr "Siirry &edelliseen kirjanmerkkiin" +#: printdialogpage.cc:74 +msgid "&Left:" +msgstr "&Vasen:" -#: toplevel.cc:249 -msgid "Show F&ull Path" -msgstr "Näytä K&oko polku" +#: printdialogpage.cc:75 +msgid "&Right:" +msgstr "&Oikea:" -#: toplevel.cc:252 toplevel.cc:262 toplevel.cc:272 -msgid "&Hide" -msgstr "&Piilota" +#: printdialogpage.cc:102 +msgid "Draw h&eader above text" +msgstr "Yläviite tekstin &yläpuolella" -#: toplevel.cc:254 toplevel.cc:274 -msgid "&Above Editor" -msgstr "Muokkaimen &päällä" +#: printdialogpage.cc:118 +msgid "Left:" +msgstr "Vasen:" -#: toplevel.cc:256 toplevel.cc:276 -msgid "&Below Editor" -msgstr "Muokkaimen &alla" +#: printdialogpage.cc:119 +msgid "Center:" +msgstr "Keski:" -#: toplevel.cc:264 -msgid "&Floating" -msgstr "&Kelluva" +#: printdialogpage.cc:120 +msgid "Right:" +msgstr "Oikea:" -#: toplevel.cc:266 -msgid "&Embed in Main Window" -msgstr "&Upota pääikkunaan" +#: printdialogpage.cc:121 +msgid "Border:" +msgstr "Reunavallit:" -#: toplevel.cc:293 -msgid "Drag document" -msgstr "Vedä asiakirja" +#: printdialogpage.cc:125 +msgid "Date & Time" +msgstr "Päivä ja aika" -#: toplevel.cc:294 -msgid "Drag Document" -msgstr "Vedä asiakirja" +#: exportdialog.cc:333 printdialogpage.cc:126 +msgid "Page Number" +msgstr "Sivunumero" -#: toplevel.cc:304 -msgid "Toggle write protection" -msgstr "Käännä kirjoitussuojaus" +#: exportdialog.cc:332 printdialogpage.cc:127 +msgid "Filename" +msgstr "Tiedostonimi" -#: toplevel.cc:329 -msgid "Selection: 0000:0000 0000:0000" -msgstr "Valinta: 0000:0000 0000:0000" +#: printdialogpage.cc:131 +msgid "Single Line" +msgstr "Yksi rivi" -#: toplevel.cc:331 -msgid "M" -msgstr "M" +#: printdialogpage.cc:132 +msgid "Rectangle" +msgstr "Suorakulmio" -#: toplevel.cc:332 toplevel.cc:993 -msgid "OVR" -msgstr "YLI" +#: printdialogpage.cc:164 +msgid "Draw &footer below text" +msgstr "Piirrä &alaviite tekstin alle" -#: toplevel.cc:333 -msgid "Size: FFFFFFFFFF" -msgstr "Koko: FFFFFFFFFF" +#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:862 +msgid "Hex" +msgstr "Hex" -#: toplevel.cc:334 -msgid "Offset: FFFFFFFFFF-F" -msgstr "Offset: FFFFFFFFFF-F" +#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:866 +msgid "Dec" +msgstr "Des" -#: toplevel.cc:335 -msgid "FFF" -msgstr "FFF" +#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:870 +msgid "Oct" +msgstr "Okt" -#: toplevel.cc:336 toplevel.cc:893 -msgid "RW" -msgstr "RW" +#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:874 +msgid "Bin" +msgstr "Bin" -#: toplevel.cc:346 toplevel.cc:750 -msgid "Offset:" -msgstr "Siirros:" +#: searchbar.cc:64 toplevel.cc:878 +msgid "Txt" +msgstr "Teks" -#: toplevel.cc:347 -msgid "Size:" -msgstr "Koko:" +#: dialog.cc:178 hexeditorwidget.cc:1515 hexeditorwidget.cc:1529 +#: hexeditorwidget.cc:1597 searchbar.cc:73 +msgid "Find" +msgstr "Etsi" -#: toplevel.cc:536 -#, c-format -msgid "Non local recent file: %1" -msgstr "Ei paikallista tiedostoa: %1" +#: searchbar.cc:79 +msgid "Backwards" +msgstr "Taaksepäin" -#: toplevel.cc:546 -msgid "" -"Can not create new window.\n" -msgstr "" -"Ei voitu luoda uutta ikkunaa.\n" +#: searchbar.cc:80 +msgid "Ignore case" +msgstr "Ohita kirjasinkoko" -#: toplevel.cc:582 +#: conversion.cc:48 msgid "" -"There are windows with unsaved modified documents. If you quit now, these " -"modifications will be lost." -msgstr "" -"Ikkunoissa on tallentamattomia muutoksia. Jos lopetat nyt nämä muutokset " -"katoavat." - -#: toplevel.cc:791 -#, c-format -msgid "Size: %1" -msgstr "Koko: %1" +"_: Default encoding\n" +"Default" +msgstr "Oletuskoodaus" -#: toplevel.cc:893 -msgid "R" -msgstr "L" +#: conversion.cc:49 +msgid "EBCDIC" +msgstr "EBCDIC" -#: toplevel.cc:925 -#, c-format -msgid "Offset: %1" -msgstr "Siirros: %1" +#: conversion.cc:50 +msgid "US-ASCII (7 bit)" +msgstr "US-ASCII (7 bit)" -#: toplevel.cc:993 -msgid "INS" -msgstr "LIS" +#: conversion.cc:51 +msgid "Unknown" +msgstr "Tuntematon" -#: toplevel.cc:1024 toplevel.cc:1189 -#, c-format -msgid "Encoding: %1" -msgstr "Koodaus: %1" +#: exportdialog.cc:35 exportdialog.cc:493 exportdialog.cc:537 +#: exportdialog.cc:566 exportdialog.cc:634 +msgid "Export Document" +msgstr "Vie asiakirja" -#: toplevel.cc:1172 -msgid "Selection:" -msgstr "Valinta:" +#: exportdialog.cc:40 +msgid "Destination" +msgstr "Kohde" -#: hexerror.cc:32 -msgid "No data" -msgstr "Ei tietoa" +#: exportdialog.cc:158 +msgid "Plain Text" +msgstr "Puhdas teksti" -#: hexerror.cc:33 -msgid "Insufficient memory" -msgstr "Muisti ei riitä" +#: exportdialog.cc:159 +msgid "HTML Tables" +msgstr "Html-taulukot" -#: hexerror.cc:34 -msgid "List is full" -msgstr "Lista on täynnä" +#: exportdialog.cc:160 +msgid "Rich Text (RTF)" +msgstr "Rich text (rtf)" -#: hexerror.cc:35 -msgid "Read operation failed" -msgstr "Lukuoperaatio epäonnistui" +#: exportdialog.cc:161 +msgid "C Array" +msgstr "C-taulukko" -#: hexerror.cc:36 -msgid "Write operation failed" -msgstr "Kirjoitusoperaatio epäonnistui" +#: exportdialog.cc:169 +msgid "&Format:" +msgstr "&Muoto:" -#: hexerror.cc:37 -msgid "Empty argument" -msgstr "Tyhjä argumentti" +#: exportdialog.cc:177 +msgid "&Destination:" +msgstr "&Kohde:" -#: hexerror.cc:38 -msgid "Illegal argument" -msgstr "Virheellinen argumentti" +#: exportdialog.cc:181 +msgid "(Package folder)" +msgstr "(Pakettikansio)" -#: hexerror.cc:39 -msgid "Null pointer argument" -msgstr "Null-pointteri argumentissa" +#: exportdialog.cc:191 +msgid "Choose..." +msgstr "Valitse..." -#: hexerror.cc:40 -msgid "Wrap buffer" -msgstr "Kierrätä puskuri" +#: exportdialog.cc:202 +msgid "Export Range" +msgstr "Vientialue" -#: hexerror.cc:41 -msgid "No match" -msgstr "Ei osumia" +#: exportdialog.cc:210 +msgid "&Everything" +msgstr "&Kaikki" -#: hexerror.cc:42 -msgid "No data is selected" -msgstr "Ei valittua tietoa" +#: exportdialog.cc:215 +msgid "&Selection" +msgstr "&Valinta" -#: hexerror.cc:43 -msgid "Empty document" -msgstr "Tyhjä asiakirja" +#: exportdialog.cc:220 +msgid "&Range" +msgstr "&Alue" -#: hexerror.cc:44 -msgid "No active document" -msgstr "Epäaktiivinen asiakirja" +#: exportdialog.cc:229 +msgid "&From offset:" +msgstr "&Siirroksesta:" -#: hexerror.cc:45 -msgid "No data is marked" -msgstr "Ei tietoa merkittynä" +#: exportdialog.cc:235 +msgid "&To offset:" +msgstr "&Siirrokseen:" -#: hexerror.cc:46 -msgid "Document is write protected" -msgstr "Asiakirja on kirjoitussuojattu" +#: exportdialog.cc:280 exportdialog.cc:374 +msgid "No options for this format." +msgstr "Ei optioita tälle muodolle." -#: hexerror.cc:47 -msgid "Document is resize protected" -msgstr "Asiakirja on suojattu koon muutoksilta" +#: exportdialog.cc:296 +msgid "HTML Options (one table per page)" +msgstr "Html-asetukset (yksi taulukko sivua kohden)" -#: hexerror.cc:48 -msgid "Operation was stopped" -msgstr "Toimenpide pysäytettiin" +#: exportdialog.cc:317 +msgid "&Lines per table:" +msgstr "&Riviä taulukkoa kohden:" -#: hexerror.cc:49 -msgid "Illegal mode" -msgstr "Virheellinen tila" +#: exportdialog.cc:325 +msgid "Filename &prefix (in package):" +msgstr "Tiedostonimen &etuliite (paketissa):" -#: hexerror.cc:50 -msgid "Program is busy, try again later" -msgstr "Ohjelma tekee jo muuta, yritä myöhemmin uudelleen" +#: exportdialog.cc:331 +msgid "Filename with Path" +msgstr "Tiedostonimi ja polku" -#: hexerror.cc:51 -msgid "Value is not within valid range" -msgstr "Arvo ei ole oikealla alueella" +#: exportdialog.cc:339 +msgid "Header &above text:" +msgstr "Yläviite tekstin &yläpuolella:" -#: hexerror.cc:52 -msgid "Operation was aborted" -msgstr "Toimenpide peruutettiin" +#: exportdialog.cc:347 +msgid "&Footer below text:" +msgstr "&Alaviite tekstin alapuolella:" -#: hexerror.cc:53 -msgid "File could not be opened for writing" -msgstr "Tiedostoa ei voitu avata kirjoitettavaksi" +#: exportdialog.cc:351 +msgid "Link \"index.html\" to &table of contents file" +msgstr "Linkkaa \"index.html\" &sisällysluettelotiedostoon" -#: hexerror.cc:54 -msgid "File could not be opened for reading" -msgstr "Tiedostoa ei voitu avata luettavaksi" +#: exportdialog.cc:355 +msgid "&Include navigator bar" +msgstr "&Liitä navigointipalkki" -#: hexerror.cc:60 -msgid "Unknown error" -msgstr "Tuntematon virhe" +#: exportdialog.cc:359 +msgid "&Use black and white only" +msgstr "&Käytä mustaa ja valkoista" -#: conversion.cc:48 -msgid "" -"_: Default encoding\n" -"Default" -msgstr "Oletuskoodaus" +#: exportdialog.cc:388 +msgid "C Array Options" +msgstr "C-taulukon optiot" -#: conversion.cc:49 -msgid "EBCDIC" -msgstr "EBCDIC" +#: exportdialog.cc:402 +msgid "Array name:" +msgstr "Taulukon nimi:" -#: conversion.cc:50 -msgid "US-ASCII (7 bit)" -msgstr "US-ASCII (7 bit)" +#: exportdialog.cc:407 +msgid "char" +msgstr "char" -#: conversion.cc:51 -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" +#: exportdialog.cc:408 +msgid "unsigned char" +msgstr "unsigned char" -#: hexeditorwidget.cc:583 -#, c-format -msgid "Untitled %1" -msgstr "Nimetön %1" +#: exportdialog.cc:409 +msgid "short" +msgstr "short" -#: hexeditorwidget.cc:607 -msgid "Unable to create new document." -msgstr "Ei voitu luoda uutta asiakirjaa." +#: exportdialog.cc:410 +msgid "unsigned short" +msgstr "unsigned short" -#: hexeditorwidget.cc:608 -msgid "Operation Failed" -msgstr "Toimenpide epäonnistui" +#: exportdialog.cc:411 +msgid "int" +msgstr "int" -#: hexeditorwidget.cc:770 -msgid "Insert File" -msgstr "Lisää tiedosto" +#: exportdialog.cc:412 +msgid "unsigned int" +msgstr "unsigned int" -#: hexeditorwidget.cc:780 -msgid "Only local files are currently supported." -msgstr "Vain paikallisia tiedostoja tuetaan." +#: exportdialog.cc:413 +msgid "float" +msgstr "float" -#: hexeditorwidget.cc:868 -msgid "" -"The current document has been modified.\n" -"Do you want to save it?" -msgstr "" -"Tiedostoa on muokattu.\n" -"Haluatko tallentaa sen?" +#: exportdialog.cc:414 +msgid "double" +msgstr "double" -#: hexeditorwidget.cc:933 -msgid "" -"Current document has been changed on disk.\n" -"If you save now, those changes will be lost.\n" -"Proceed?" -msgstr "" -"Nykyinen asiakirja on muuttunut levyllä.\n" -"Jos tallennat nyt, nämä muutokset katoavat.\n" -"Jatka?" +#: exportdialog.cc:419 +msgid "Element type:" +msgstr "Elementin tyyppi:" -#: hexeditorwidget.cc:986 -msgid "" -"A document with this name already exists.\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"Samalla nimellä on jo asiakirja.\n" -"Haluatko korvata sen?" +#: exportdialog.cc:427 +msgid "Elements per line:" +msgstr "Elementtiä riviä kohden:" -#: hexeditorwidget.cc:1023 -msgid "The current document does not exist on the disk." -msgstr "Nykyistä asiakirjaa ei ole levyllä." +#: exportdialog.cc:431 +msgid "Print unsigned values as hexadecimal" +msgstr "Tulosta unsigned-arvot heksadesimaalina" -#: hexeditorwidget.cc:1033 -msgid "" -"The current document has changed on the disk and also contains unsaved " -"modifications.\n" -"If you reload now, the modifications will be lost." -msgstr "" -"Nykyinen asiakirja on muuttunut levyllä ja sisältää myös tallentamattomia " -"muutoksia.\n" -"Jos lataat sen uudelleen, muutokset katoavat." +#: exportdialog.cc:535 +msgid "The filename prefix can not contain empty letters or punctuation marks." +msgstr "Tiedostonimen etuliite ei voi sisältää tyhjiä kirjaimia tai pisteitä." -#: hexeditorwidget.cc:1039 -msgid "" -"The current document contains unsaved modifications.\n" -"If you reload now, the modifications will be lost." -msgstr "" -"Nykyinen asiakirja sisältää tallentamattomia muutoksia.\n" -"Jos lataat sen uudelleen, muutokset katoavat." +#: exportdialog.cc:561 +msgid "This format is not yet supported." +msgstr "Tämä muotoa ei vielä tueta." -#: hexeditorwidget.cc:1073 -msgid "Print Hex-Document" -msgstr "Tulosta heksadesimaalinen asiakirja" +#: exportdialog.cc:638 +msgid "You must specify a destination." +msgstr "Sinun tulee antaa kohde." -#: hexeditorwidget.cc:1123 -msgid "" -"Could not print data.\n" -msgstr "" -"Tietoja ei voitu tulostaa.\n" +#: exportdialog.cc:650 +msgid "Unable to create a new folder" +msgstr "Ei voitu luoda uutta kansiota" -#: hexeditorwidget.cc:1147 -#, c-format -msgid "" -"_n: Print threshold exceeded." -"
          You are about to print one page." -"
          Proceed?
          \n" -"Print threshold exceeded." -"
          You are about to print %n pages." -"
          Proceed?
          " -msgstr "" -"Tulostusraja ylitetty." -"
          Olet tulostamassa yhden sivun." -"
          Jatka?
          \n" -"Tulostusraja ylitetty." -"
          Olet tulostamassa %n sivua." -"
          Jatka?
          " +#: exportdialog.cc:661 +msgid "You have specified an existing file" +msgstr "Olet antanut olemassaolevan tiedoston." -#: hexeditorwidget.cc:1192 hexeditorwidget.cc:1209 hexeditorwidget.cc:1226 -msgid "" -"Unable to export data.\n" -msgstr "" -"Ei voitu viedä tietoja.\n" +#: exportdialog.cc:669 +msgid "You do not have write permission to this folder." +msgstr "Sinulla ei ole kirjoitusoikeuksia kansioon." -#: hexeditorwidget.cc:1237 +#: exportdialog.cc:679 msgid "" -"The encoding you have selected is not reversible.\n" -"If you revert to the original encoding later, there is no guarantee that the " -"data can be restored to the original state." +"You have specified an existing folder.\n" +"If you continue, any existing file in the range \"%1\" to \"%2\" can be lost.\n" +"Continue?" msgstr "" -"Valitsemasi koodaus ei ole peruutettavissa. Jos haluat\n" -"palata alkuperäiseen koodaukseen myöhemmin, ei ole\n" -"takuita että kaikki voidaan palauttaa ennalleen.\n" -"\n" +"Olet antanut olemassaolevan kansion.\n" +"Jos jatkat jokainen tiedosto välillä \"%1\" - \"%2\" voi tuhoutua.\n" "Jatka?" -#: hexeditorwidget.cc:1242 hexeditorwidget.cc:1261 hexeditorwidget.cc:2396 -msgid "Encode" -msgstr "Koodaus" +#: hexviewwidget.cc:1128 +msgid "Remove Bookmark" +msgstr "Poista kirjanmerkki" -#: hexeditorwidget.cc:1242 -msgid "&Encode" -msgstr "&Koodaus" +#: hexviewwidget.cc:1158 +msgid "Replace Bookmark" +msgstr "Korvaa kirjanmerkki" -#: hexeditorwidget.cc:1259 -msgid "" -"Could not encode data.\n" -msgstr "" -"Ei voitu koodata tietoja.\n" +#: statusbarprogress.cc:268 +msgid "%1... %2 of %3" +msgstr "%1... %2 / %3" -#: hexeditorwidget.cc:1412 -msgid "" -"Deleted bookmarks can not be restored.\n" -"Proceed?" -msgstr "" -"Tuhottuja kirjanmerkkejä ei voitu palauttaa.\n" -"Jatka?" +#: statusbarprogress.cc:272 +msgid "%1... %2%" +msgstr "%1... %2%" -#: hexeditorwidget.cc:1528 hexeditorwidget.cc:1766 -msgid "Search key not found in document." -msgstr "Hakuavainta ei löytynyt asiakirjasta." +#: toplevel.cc:133 +msgid "&Insert..." +msgstr "&Liitä..." -#: hexeditorwidget.cc:1572 -msgid "" -"End of document reached.\n" -"Continue from the beginning?" -msgstr "" -"Asiakirjan loppu saavutettu.\n" -"Jatka alusta?" +#: toplevel.cc:143 +msgid "E&xport..." +msgstr "&Tuo..." -#: hexeditorwidget.cc:1578 -msgid "" -"Beginning of document reached.\n" -"Continue from the end?" -msgstr "" -"Asiakirjan alku saavutettu.\n" -"Jatka lopusta?" +#: toplevel.cc:145 +msgid "&Cancel Operation" +msgstr "&Peruuta operaatio" -#: hexeditorwidget.cc:1594 -msgid "" -"Your request can not be processed.\n" -"No search pattern defined." -msgstr "" -"Pyyntöäsi ei voitu käsitellä.\n" -"Ei hakukuviota määritelty." +#: toplevel.cc:147 +msgid "&Read Only" +msgstr "&Vain luku" -#: hexeditorwidget.cc:1700 -msgid "Find and Replace" -msgstr "Etsi ja korvaa" +#: toplevel.cc:149 +msgid "&Allow Resize" +msgstr "&Salli koon muutos" -#: hexeditorwidget.cc:1762 -msgid "Search key not found in selected area." -msgstr "Hakuavainta ei löytynyt määritellyltä alueelta." +#: toplevel.cc:151 +msgid "N&ew Window" +msgstr "Uusi &ikkuna" -#: hexeditorwidget.cc:1774 -#, c-format -msgid "" -"_n: Operation complete." -"
          " -"
          One replacement was made.
          \n" -"Operation complete." -"
          " -"
          %n replacements were made.
          " -msgstr "" -"Toimenpide suoritettu." -"
          " -"
          Tehtiin yksi korvaus.
          \n" -"Toimepide tehty." -"
          " -"
          %n korvausta tehtiin.
          " +#: toplevel.cc:153 +msgid "Close &Window" +msgstr "Sulje ikkuna" -#: hexeditorwidget.cc:1795 -msgid "" -"Not available yet!\n" -"Define your own encoding" -msgstr "" -"Ei vielä saatavilla!\n" -"Määrittele oma koodaus" +#: toplevel.cc:168 +msgid "&Goto Offset..." +msgstr "Siirry &offsettiin..." -#: hexeditorwidget.cc:1798 hexeditorwidget.cc:2313 -msgid "Encoding" -msgstr "Koodaus" +#: toplevel.cc:170 +msgid "&Insert Pattern..." +msgstr "Lii&tä kuvio..." -#: hexeditorwidget.cc:1831 -msgid "" -"Could not collect strings.\n" -msgstr "" -"Ei voitu kerätä merkkijonoja.\n" +#: toplevel.cc:173 +msgid "Copy as &Text" +msgstr "Kopio &tekstinä" -#: hexeditorwidget.cc:1833 -msgid "Collect Strings" -msgstr "Kerää merkkijonot" +#: toplevel.cc:175 +msgid "Paste into New &File" +msgstr "Liitä &uuteen tiedostoon" -#: hexeditorwidget.cc:1842 -msgid "" -"Not available yet!\n" -"Define a record (structure) and fill it with data from the document." -msgstr "" -"Ei vielä saatavilla!\n" -"Määrittele tietorakenne ja täytä se asiakirjan tiedoilla." +#: toplevel.cc:177 +msgid "Paste into New &Window" +msgstr "Liitä uuteen &ikkunaan" -#: hexeditorwidget.cc:1845 -msgid "Record Viewer" -msgstr "Tietorakennenäyttäjä" +#: toplevel.cc:188 +msgid "&Text" +msgstr "T&eksti" -#: hexeditorwidget.cc:1917 -msgid "" -"Could not collect document statistics.\n" -msgstr "" -"Ei voitu kerätä asiakirjan tilastotietoja.\n" +#: toplevel.cc:196 +msgid "Show O&ffset Column" +msgstr "Näytä o&ffset sarake" -#: hexeditorwidget.cc:1920 -msgid "Collect Document Statistics" -msgstr "Kerää asiakirjan tilastotiedot" +#: toplevel.cc:198 +msgid "Show Te&xt Field" +msgstr "Näytä &tekstikenttä" -#: hexeditorwidget.cc:1959 -msgid "" -"Not available yet!\n" -"Save or retrive your favorite layout" -msgstr "" -"Ei vielä saatavilla!\n" -"Tallenna tai hae sijoittelu" +#: toplevel.cc:200 +msgid "Off&set as Decimal" +msgstr "Off&set desimaalina" -#: hexeditorwidget.cc:1962 -msgid "Profiles" -msgstr "Profiilit" +#: toplevel.cc:202 +msgid "&Upper Case (Data)" +msgstr "Suuret k&irjaimet (data)" -#: hexeditorwidget.cc:1981 -#, c-format +#: toplevel.cc:204 +msgid "Upper &Case (Offset)" +msgstr "Suuret &kirjaimet (offset)" + +#: toplevel.cc:207 msgid "" -"Malformed URL\n" -"%1" -msgstr "" -"Virheellinen URL\n" -"%1" +"_: &Default encoding\n" +"&Default" +msgstr "&Oletus" -#: hexeditorwidget.cc:1982 -msgid "Read URL" -msgstr "Lue URL" +#: toplevel.cc:209 +msgid "US-&ASCII (7 bit)" +msgstr "US-&ASCII (7 bit)" -#: hexeditorwidget.cc:2015 -msgid "Could not save remote file." -msgstr "Tiedostoa ei voitu tallettaa." +#: toplevel.cc:211 +msgid "&EBCDIC" +msgstr "&EBCDIC" -#: hexeditorwidget.cc:2016 hexeditorwidget.cc:2123 hexeditorwidget.cc:2130 -#: hexeditorwidget.cc:2139 hexeditorwidget.cc:2152 -msgid "Write Failure" -msgstr "Kirjoitusvirhe" +#: toplevel.cc:219 +msgid "&Extract Strings..." +msgstr "&Etsi merkkijonot..." -#: hexeditorwidget.cc:2052 -#, c-format -msgid "" -"The specified file does not exist.\n" -"%1" -msgstr "" -"Annettua tiedostoa ei ole olemassa.\n" -"%1" +#: toplevel.cc:223 +msgid "&Binary Filter..." +msgstr "&Binäärisuodin..." -#: hexeditorwidget.cc:2053 hexeditorwidget.cc:2060 hexeditorwidget.cc:2067 -#: hexeditorwidget.cc:2075 hexeditorwidget.cc:2102 hexeditorwidget.cc:2375 -msgid "Read" -msgstr "Lue" +#: toplevel.cc:225 +msgid "&Character Table" +msgstr "&Merkkitaulukko" -#: hexeditorwidget.cc:2059 -#, c-format -msgid "" -"You have specified a folder.\n" -"%1" -msgstr "" -"Olet määritellyt kansion.\n" -"%1" +#: toplevel.cc:227 +msgid "C&onverter" +msgstr "Mu&okkaaja" -#: hexeditorwidget.cc:2066 -#, c-format -msgid "" -"You do not have read permission to this file.\n" -"%1" -msgstr "" -"Sinulla ei ole kirjoitusoikeuksia tähän tiedostoon.\n" -"%1" +#: toplevel.cc:229 +msgid "&Statistics" +msgstr "&Tilastot" -#: hexeditorwidget.cc:2074 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred while trying to open the file.\n" -"%1" -msgstr "" -"Tiedoston avauksessa on tapahtunut virhe.\n" -"%1" +#: toplevel.cc:234 +msgid "&Replace Bookmark" +msgstr "&Korvaa kirjanmerkki" -#: hexeditorwidget.cc:2103 -msgid "" -"Could not read file.\n" -msgstr "" -"Tiedostoa ei voitu lukea.\n" +#: toplevel.cc:236 +msgid "R&emove Bookmark" +msgstr "&Poista kirjanmerkki" -#: hexeditorwidget.cc:2122 -msgid "You have specified a folder." -msgstr "Olet antanut kansion." +#: toplevel.cc:238 +msgid "Re&move All" +msgstr "Poista k&aikki" -#: hexeditorwidget.cc:2129 -msgid "You do not have write permission." -msgstr "Sinulla ei ole kirjoitusoikeuksia." +#: toplevel.cc:240 +msgid "Goto &Next Bookmark" +msgstr "Siirry &seuraavaan kirjanmerkkiin" -#: hexeditorwidget.cc:2138 -msgid "An error occurred while trying to open the file." -msgstr "Tiedostoa avattaessa tapahtui virhe." +#: toplevel.cc:243 +msgid "Goto &Previous Bookmark" +msgstr "Siirry &edelliseen kirjanmerkkiin" -#: hexeditorwidget.cc:2150 -msgid "" -"Could not write data to disk.\n" -msgstr "" -"Tietoja ei voitu kirjoittaa levylle.\n" +#: toplevel.cc:249 +msgid "Show F&ull Path" +msgstr "Näytä K&oko polku" -#: hexeditorwidget.cc:2232 -msgid "" -"Can not create text buffer.\n" -msgstr "" -"Ei voitu luoda tekstipuskuria.\n" +#: toplevel.cc:252 toplevel.cc:262 toplevel.cc:272 +msgid "&Hide" +msgstr "&Piilota" -#: hexeditorwidget.cc:2234 -msgid "Loading Failed" -msgstr "Lataus epäonnistui" +#: toplevel.cc:254 toplevel.cc:274 +msgid "&Above Editor" +msgstr "Muokkaimen &päällä" -#: hexeditorwidget.cc:2309 -msgid "Reading" -msgstr "Luen" +#: toplevel.cc:256 toplevel.cc:276 +msgid "&Below Editor" +msgstr "Muokkaimen &alla" -#: hexeditorwidget.cc:2310 -msgid "Writing" -msgstr "Kirjoitan" +#: toplevel.cc:264 +msgid "&Floating" +msgstr "&Kelluva" -#: hexeditorwidget.cc:2311 -msgid "Inserting" -msgstr "Liitän" +#: toplevel.cc:266 +msgid "&Embed in Main Window" +msgstr "&Upota pääikkunaan" -#: hexeditorwidget.cc:2312 -msgid "Printing" -msgstr "Tulostan" +#: toplevel.cc:293 +msgid "Drag document" +msgstr "Vedä asiakirja" -#: hexeditorwidget.cc:2314 hexeditorwidget.cc:2401 -msgid "Collect strings" -msgstr "Kerää merkkijonot" +#: toplevel.cc:294 +msgid "Drag Document" +msgstr "Vedä asiakirja" -#: hexeditorwidget.cc:2315 -msgid "Exporting" -msgstr "Vien" +#: toplevel.cc:304 +msgid "Toggle write protection" +msgstr "Käännä kirjoitussuojaus" -#: hexeditorwidget.cc:2316 -msgid "Scanning" -msgstr "Selaan" +#: toplevel.cc:329 +msgid "Selection: 0000:0000 0000:0000" +msgstr "Valinta: 0000:0000 0000:0000" -#: hexeditorwidget.cc:2376 -msgid "Do you really want to cancel reading?" -msgstr "Oletko varma että haluat peruuttaa lukemisen?" +#: toplevel.cc:331 +msgid "M" +msgstr "M" -#: hexeditorwidget.cc:2380 -msgid "Write" -msgstr "Kirjoita" +#: toplevel.cc:332 toplevel.cc:993 +msgid "OVR" +msgstr "YLI" -#: hexeditorwidget.cc:2381 -msgid "" -"Do you really want to cancel writing?\n" -"WARNING: Canceling can corrupt your data on disk" -msgstr "" -"Haluatko todella keskeyttää kirjoituksen?\n" -"VAROITUS: Keskeyttäminen voi vahingoittaa tietoja levyllä" +#: toplevel.cc:333 +msgid "Size: FFFFFFFFFF" +msgstr "Koko: FFFFFFFFFF" -#: hexeditorwidget.cc:2387 -msgid "Do you really want to cancel inserting?" -msgstr "Haluatko todella keskeyttää lisäyksen?" +#: toplevel.cc:334 +msgid "Offset: FFFFFFFFFF-F" +msgstr "Offset: FFFFFFFFFF-F" -#: hexeditorwidget.cc:2392 -msgid "Do you really want to cancel printing?" -msgstr "Haluatko todella keskeyttää tulostuksen?" +#: toplevel.cc:335 +msgid "FFF" +msgstr "FFF" -#: hexeditorwidget.cc:2397 -msgid "Do you really want to cancel encoding?" -msgstr "Haluatko todella keskeyttää koodauksen?" +#: toplevel.cc:336 toplevel.cc:893 +msgid "RW" +msgstr "RW" -#: hexeditorwidget.cc:2402 -msgid "Do you really want to cancel string scanning?" -msgstr "Haluatko todella keskeyttää merkkijonojen selauksen?" +#: toplevel.cc:346 toplevel.cc:750 +msgid "Offset:" +msgstr "Siirros:" -#: hexeditorwidget.cc:2407 -msgid "Do you really want to cancel exporting?" -msgstr "Haluatko todella keskeyttää viennin?" +#: toplevel.cc:347 +msgid "Size:" +msgstr "Koko:" -#: hexeditorwidget.cc:2411 -msgid "Collect document statistics" -msgstr "Kerää asiakirjan tilastotiedot" +#: toplevel.cc:536 +#, c-format +msgid "Non local recent file: %1" +msgstr "Ei paikallista tiedostoa: %1" -#: hexeditorwidget.cc:2412 -msgid "Do you really want to cancel document scanning?" -msgstr "Haluatko todella keskeyttää asiakirjan selauksen?" +#: toplevel.cc:546 +msgid "" +"Can not create new window.\n" +msgstr "" +"Ei voitu luoda uutta ikkunaa.\n" -#: hexeditorwidget.cc:2432 +#: toplevel.cc:582 msgid "" -"Could not finish operation.\n" +"There are windows with unsaved modified documents. If you quit now, these " +"modifications will be lost." msgstr "" -"Toimenpide ei valmistunut.\n" +"Ikkunoissa on tallentamattomia muutoksia. Jos lopetat nyt nämä muutokset " +"katoavat." -#: exportdialog.cc:35 exportdialog.cc:493 exportdialog.cc:537 -#: exportdialog.cc:566 exportdialog.cc:634 -msgid "Export Document" -msgstr "Vie asiakirja" +#: toplevel.cc:791 +#, c-format +msgid "Size: %1" +msgstr "Koko: %1" -#: exportdialog.cc:40 -msgid "Destination" -msgstr "Kohde" +#: toplevel.cc:893 +msgid "R" +msgstr "L" -#: exportdialog.cc:158 -msgid "Plain Text" -msgstr "Puhdas teksti" +#: toplevel.cc:925 +#, c-format +msgid "Offset: %1" +msgstr "Siirros: %1" -#: exportdialog.cc:159 -msgid "HTML Tables" -msgstr "Html-taulukot" +#: toplevel.cc:993 +msgid "INS" +msgstr "LIS" -#: exportdialog.cc:160 -msgid "Rich Text (RTF)" -msgstr "Rich text (rtf)" +#: toplevel.cc:1024 toplevel.cc:1189 +#, c-format +msgid "Encoding: %1" +msgstr "Koodaus: %1" -#: exportdialog.cc:161 -msgid "C Array" -msgstr "C-taulukko" +#: toplevel.cc:1172 +msgid "Selection:" +msgstr "Valinta:" -#: exportdialog.cc:169 -msgid "&Format:" -msgstr "&Muoto:" +#: converterdialog.cc:71 +msgid "Converter" +msgstr "Muokkaaja" -#: exportdialog.cc:177 -msgid "&Destination:" -msgstr "&Kohde:" +#: converterdialog.cc:72 +msgid "&On Cursor" +msgstr "&Kursorin kohdalla" -#: exportdialog.cc:181 -msgid "(Package folder)" -msgstr "(Pakettikansio)" +#: converterdialog.cc:83 +msgid "Decimal:" +msgstr "Desimaaliluku:" -#: exportdialog.cc:191 -msgid "Choose..." -msgstr "Valitse..." +#: dialog.cc:44 +msgid "Goto Offset" +msgstr "Siirry paikkaan" -#: exportdialog.cc:202 -msgid "Export Range" -msgstr "Vientialue" +#: dialog.cc:60 +msgid "O&ffset:" +msgstr "&Siirros:" -#: exportdialog.cc:210 -msgid "&Everything" -msgstr "&Kaikki" +#: dialog.cc:73 dialog.cc:223 dialog.cc:564 dialog.cc:810 +msgid "&From cursor" +msgstr "&Kursorista" -#: exportdialog.cc:215 -msgid "&Selection" -msgstr "&Valinta" +#: dialog.cc:75 dialog.cc:225 dialog.cc:566 dialog.cc:812 +msgid "&Backwards" +msgstr "&Taaksepäin" -#: exportdialog.cc:220 -msgid "&Range" -msgstr "&Alue" +#: dialog.cc:77 dialog.cc:816 +msgid "&Stay visible" +msgstr "&Pysy esillä" -#: exportdialog.cc:229 -msgid "&From offset:" -msgstr "&Siirroksesta:" +#: dialog.cc:194 +msgid "Fo&rmat:" +msgstr "&Muoto:" -#: exportdialog.cc:235 -msgid "&To offset:" -msgstr "&Siirrokseen:" +#: dialog.cc:209 dialog.cc:520 +msgid "F&ind:" +msgstr "Ets&i:" -#: exportdialog.cc:280 exportdialog.cc:374 -msgid "No options for this format." -msgstr "Ei optioita tälle muodolle." +#: dialog.cc:227 dialog.cc:568 dialog.cc:814 +msgid "&In selection" +msgstr "&Valinnassa" -#: exportdialog.cc:296 -msgid "HTML Options (one table per page)" -msgstr "Html-asetukset (yksi taulukko sivua kohden)" +#: dialog.cc:229 +msgid "&Use navigator" +msgstr "&Käytä navigaattoria" -#: exportdialog.cc:317 -msgid "&Lines per table:" -msgstr "&Riviä taulukkoa kohden:" +#: dialog.cc:231 dialog.cc:572 +msgid "Ignore c&ase" +msgstr "Ohita &kirjasinkoko" -#: exportdialog.cc:325 -msgid "Filename &prefix (in package):" -msgstr "Tiedostonimen &etuliite (paketissa):" +#: dialog.cc:348 +msgid "Find (Navigator)" +msgstr "Etsi (Navigaattori)" -#: exportdialog.cc:330 optiondialog.cc:175 optiondialog.cc:438 -#: printdialogpage.cc:124 printdialogpage.cc:130 -msgid "None" -msgstr "Ei mikään" +#: dialog.cc:349 +msgid "New &Key" +msgstr "Uusi &näppäin" -#: exportdialog.cc:331 -msgid "Filename with Path" -msgstr "Tiedostonimi ja polku" +#: dialog.cc:350 +msgid "&Next" +msgstr "&Seuraava" -#: exportdialog.cc:332 printdialogpage.cc:127 -msgid "Filename" -msgstr "Tiedostonimi" +#: dialog.cc:362 +msgid "Searching for:" +msgstr "Etsin:" -#: exportdialog.cc:333 printdialogpage.cc:126 -msgid "Page Number" -msgstr "Sivunumero" +#: dialog.cc:485 dialog.cc:681 hexeditorwidget.cc:1768 hexeditorwidget.cc:1775 +msgid "Find & Replace" +msgstr "Etsi ja korvaa" -#: exportdialog.cc:339 -msgid "Header &above text:" -msgstr "Yläviite tekstin &yläpuolella:" +#: dialog.cc:504 +msgid "Fo&rmat (find):" +msgstr "M&uoto (etsi):" -#: exportdialog.cc:347 -msgid "&Footer below text:" -msgstr "&Alaviite tekstin alapuolella:" +#: dialog.cc:533 +msgid "For&mat (replace):" +msgstr "Mu&oto (korvaa):" -#: exportdialog.cc:351 -msgid "Link \"index.html\" to &table of contents file" -msgstr "Linkkaa \"index.html\" &sisällysluettelotiedostoon" +#: dialog.cc:550 +msgid "Rep&lace:" +msgstr "K&orvaa:" -#: exportdialog.cc:355 -msgid "&Include navigator bar" -msgstr "&Liitä navigointipalkki" +#: dialog.cc:570 +msgid "&Prompt" +msgstr "&Kysy" -#: exportdialog.cc:359 -msgid "&Use black and white only" -msgstr "&Käytä mustaa ja valkoista" +#: dialog.cc:657 +msgid "Source and target values can not be equal." +msgstr "Kohde ja lähdearvot eivät voi olla samoja." -#: exportdialog.cc:388 -msgid "C Array Options" -msgstr "C-taulukon optiot" +#: dialog.cc:682 +msgid "Replace &All" +msgstr "Korvaa k&aikki" -#: exportdialog.cc:402 -msgid "Array name:" -msgstr "Taulukon nimi:" +#: dialog.cc:683 +msgid "Do Not Replace" +msgstr "Älä korvaa" -#: exportdialog.cc:407 -msgid "char" -msgstr "char" +#: dialog.cc:691 +msgid "Replace marked data at cursor position?" +msgstr "Korvaa merkitty tieto kursorin kohdalla?" -#: exportdialog.cc:408 -msgid "unsigned char" -msgstr "unsigned char" +#: dialog.cc:761 +msgid "Binary Filter" +msgstr "Binäärisuodin" -#: exportdialog.cc:409 -msgid "short" -msgstr "short" +#: dialog.cc:780 +msgid "O&peration:" +msgstr "Toimen&pide:" -#: exportdialog.cc:410 -msgid "unsigned short" -msgstr "unsigned short" +#: dialog.cc:855 +msgid "Fo&rmat (operand):" +msgstr "&Muoto (operandi):" -#: exportdialog.cc:411 -msgid "int" -msgstr "int" +#: dialog.cc:871 +msgid "O&perand:" +msgstr "&Operandi:" -#: exportdialog.cc:412 -msgid "unsigned int" -msgstr "unsigned int" +#: dialog.cc:891 +msgid "Swap rule" +msgstr "Käännä sääntö" -#: exportdialog.cc:413 -msgid "float" -msgstr "float" +#: dialog.cc:903 +msgid "&Reset" +msgstr "&Alusta" -#: exportdialog.cc:414 -msgid "double" -msgstr "double" +#: dialog.cc:929 +msgid "&Group size [bytes]" +msgstr "&Ryhmän koko [tavuja]" -#: exportdialog.cc:419 -msgid "Element type:" -msgstr "Elementin tyyppi:" +#: dialog.cc:941 +msgid "S&hift size [bits]" +msgstr "Siirroksen koko [bittejä]" -#: exportdialog.cc:427 -msgid "Elements per line:" -msgstr "Elementtiä riviä kohden:" +#: dialog.cc:985 +msgid "Shift size is zero." +msgstr "Siirroksen koko on nolla." -#: exportdialog.cc:431 -msgid "Print unsigned values as hexadecimal" -msgstr "Tulosta unsigned-arvot heksadesimaalina" +#: dialog.cc:994 +msgid "Swap rule does not define any swapping." +msgstr "Säännön kääntäminen ei määrittele mitään kääntämistä." -#: exportdialog.cc:535 -msgid "The filename prefix can not contain empty letters or punctuation marks." -msgstr "Tiedostonimen etuliite ei voi sisältää tyhjiä kirjaimia tai pisteitä." +#: dialog.cc:1070 +msgid "Insert Pattern" +msgstr "Liitä kuvio" -#: exportdialog.cc:561 -msgid "This format is not yet supported." -msgstr "Tämä muotoa ei vielä tueta." +#: dialog.cc:1089 +msgid "&Size:" +msgstr "&Koko:" -#: exportdialog.cc:638 -msgid "You must specify a destination." -msgstr "Sinun tulee antaa kohde." +#: dialog.cc:1102 +msgid "Fo&rmat (pattern):" +msgstr "M&uoto (kuvio):" -#: exportdialog.cc:650 -msgid "Unable to create a new folder" -msgstr "Ei voitu luoda uutta kansiota" +#: dialog.cc:1118 +msgid "&Pattern:" +msgstr "&Kuvio:" -#: exportdialog.cc:661 -msgid "You have specified an existing file" -msgstr "Olet antanut olemassaolevan tiedoston." +#: dialog.cc:1127 +msgid "&Offset:" +msgstr "&Siirros:" -#: exportdialog.cc:669 -msgid "You do not have write permission to this folder." -msgstr "Sinulla ei ole kirjoitusoikeuksia kansioon." +#: dialog.cc:1142 +msgid "R&epeat pattern" +msgstr "&Korvaa kuvio" -#: exportdialog.cc:679 -msgid "" -"You have specified an existing folder.\n" -"If you continue, any existing file in the range \"%1\" to \"%2\" can be lost.\n" -"Continue?" -msgstr "" -"Olet antanut olemassaolevan kansion.\n" -"Jos jatkat jokainen tiedosto välillä \"%1\" - \"%2\" voi tuhoutua.\n" -"Jatka?" +#: dialog.cc:1144 +msgid "&Insert on cursor position" +msgstr "&Liitä kohdistimen paikkaan" -#: hexviewwidget.cc:1128 -msgid "Remove Bookmark" -msgstr "Poista kirjanmerkki" +#: dialog.cc:1284 +msgid "Your request can not be processed." +msgstr "Pyyntöäsi ei voitu käsitellä." -#: hexviewwidget.cc:1158 -msgid "Replace Bookmark" -msgstr "Korvaa kirjanmerkki" +#: dialog.cc:1288 +msgid "Examine argument(s) and try again." +msgstr "Tutki argumentteja ja yritä uudelleen." -#: hexbuffer.cc:1925 hexbuffer.cc:4832 -msgid "Page %1 of %2" -msgstr "Sivu %1 / %2" +#: dialog.cc:1294 +msgid "Invalid argument(s)" +msgstr "Virheelliset argumentit" -#: hexbuffer.cc:2852 -msgid "to" -msgstr " " +#: dialog.cc:1303 +msgid "You must specify a destination file." +msgstr "Sinun tulee määritellä kohdetiedosto." -#: hexbuffer.cc:4853 hexbuffer.cc:4858 -msgid "Next" -msgstr "Seuraava" +#: dialog.cc:1313 +msgid "You have specified an existing folder." +msgstr "Olet antanut olemassaolevan kansion." -#: hexbuffer.cc:4863 hexbuffer.cc:4868 -msgid "Previous" -msgstr "Edellinen" +#: dialog.cc:1320 +msgid "You do not have write permission to this file." +msgstr "Sinulla ei ole kirjoitusoikeuksia tiedostoon." -#: hexbuffer.cc:4886 -msgid "Generated by khexedit" -msgstr "Luonut khexedit" +#: dialog.cc:1325 +msgid "" +"You have specified an existing file.\n" +"Overwrite current file?" +msgstr "" +"Olet antanut olemassaolevan tiedoston.\n" +"Ylikirjoita tiedosto?" -#: printdialogpage.cc:38 -msgid "Page Layout" -msgstr "Sivun ulkoasu" - -#: printdialogpage.cc:59 -msgid "Margins [millimeter]" -msgstr "Marginaalit [millimetreissä]" - -#: printdialogpage.cc:72 -msgid "&Top:" -msgstr "&Ylä:" - -#: printdialogpage.cc:73 -msgid "&Bottom:" -msgstr "&Pohja:" - -#: printdialogpage.cc:74 -msgid "&Left:" -msgstr "&Vasen:" - -#: printdialogpage.cc:75 -msgid "&Right:" -msgstr "&Oikea:" - -#: printdialogpage.cc:102 -msgid "Draw h&eader above text" -msgstr "Yläviite tekstin &yläpuolella" - -#: printdialogpage.cc:118 -msgid "Left:" -msgstr "Vasen:" - -#: printdialogpage.cc:119 -msgid "Center:" -msgstr "Keski:" - -#: printdialogpage.cc:120 -msgid "Right:" -msgstr "Oikea:" - -#: printdialogpage.cc:121 -msgid "Border:" -msgstr "Reunavallit:" - -#: printdialogpage.cc:125 -msgid "Date & Time" -msgstr "Päivä ja aika" - -#: printdialogpage.cc:131 -msgid "Single Line" -msgstr "Yksi rivi" - -#: printdialogpage.cc:132 -msgid "Rectangle" -msgstr "Suorakulmio" - -#: printdialogpage.cc:164 -msgid "Draw &footer below text" -msgstr "Piirrä &alaviite tekstin alle" - -#: fileinfodialog.cc:73 -msgid "Statistics" -msgstr "Tilastot" - -#: fileinfodialog.cc:89 -msgid "File name: " -msgstr "Tiedostonimi: " - -#: fileinfodialog.cc:93 -msgid "Size [bytes]: " -msgstr "Koko [tavuja]: " - -#: fileinfodialog.cc:110 -msgid "Occurrence" -msgstr "Osumia" - -#: fileinfodialog.cc:111 -msgid "Percent" -msgstr "Prosenttia" - -#: optiondialog.cc:105 -msgid "Layout" -msgstr "Ulkoasu" - -#: optiondialog.cc:105 -msgid "Data Layout in Editor" -msgstr "Tiedon muoto muokkaimessa" - -#: optiondialog.cc:113 -msgid "Hexadecimal Mode" -msgstr "Heksadesimaalitila" - -#: optiondialog.cc:114 -msgid "Decimal Mode" -msgstr "Desimaalitila" - -#: optiondialog.cc:115 -msgid "Octal Mode" -msgstr "Oktaalitila" - -#: optiondialog.cc:116 -msgid "Binary Mode" -msgstr "Binääritila" - -#: optiondialog.cc:117 -msgid "Text Only Mode" -msgstr "Pelkkä tekstitila" +#: dialog.cc:1328 hexeditorwidget.cc:990 +msgid "Overwrite" +msgstr "Korvaa" -#: optiondialog.cc:146 -msgid "Default l&ine size [bytes]:" -msgstr "&Rivin oletuskoko [tavuja]:" +#: dialog.cc:1405 +msgid "Regular Text" +msgstr "Normaali teksti" -#: optiondialog.cc:150 -msgid "Colu&mn size [bytes]:" -msgstr "&Sarakkeen koko [tavuja]:" +#: dialog.cc:1416 +msgid "operand AND data" +msgstr "operaattori AND data" -#: optiondialog.cc:158 -msgid "Line size is &fixed (use scrollbar when required)" -msgstr "Rivin koko on &kiinteä (käytä vierityspalkkeja tarvittaessa)" +#: dialog.cc:1417 +msgid "operand OR data" +msgstr "operaattori OR data" -#: optiondialog.cc:164 -msgid "Loc&k column at end of line (when column size>1)" -msgstr "Lu&kitse sarake rivin lopussa (kun sarakkeen koko > 1)" +#: dialog.cc:1418 +msgid "operand XOR data" +msgstr "operaattori XOR data" -#: optiondialog.cc:176 -msgid "Vertical Only" -msgstr "Vain pystysuuntainen" +#: dialog.cc:1419 +msgid "INVERT data" +msgstr "INVERTOI data" -#: optiondialog.cc:177 -msgid "Horizontal Only" -msgstr "Vain vaakasuuntainen" +#: dialog.cc:1420 +msgid "REVERSE data" +msgstr "tieto TAKAPERIN" -#: optiondialog.cc:178 -msgid "Both Directions" -msgstr "Molempiin suuntiin" +#: dialog.cc:1421 +msgid "ROTATE data" +msgstr "tiedon KIERRÄTYS" -#: optiondialog.cc:185 -msgid "&Gridlines between text:" -msgstr "&Viivat tekstin välissä" +#: dialog.cc:1422 +msgid "SHIFT data" +msgstr "tiedon SIIRROS" -#: optiondialog.cc:203 -msgid "&Left separator width [pixels]:" -msgstr "&Vasemman erottimen leveys [pikseleinä]:" +#: dialog.cc:1423 +msgid "Swap Individual Bits" +msgstr "Käännä yksittäisiä bittejä" -#: optiondialog.cc:207 -msgid "&Right separator width [pixels]:" -msgstr "&Oikean erottimen leveys [pikseleinä]:" +#: hexeditorwidget.cc:583 +#, c-format +msgid "Untitled %1" +msgstr "Nimetön %1" -#: optiondialog.cc:223 -msgid "&Separator margin width [pixels]:" -msgstr "&Erottimen marginaalin leveys [pisteinä]" +#: hexeditorwidget.cc:607 +msgid "Unable to create new document." +msgstr "Ei voitu luoda uutta asiakirjaa." -#: optiondialog.cc:227 -msgid "&Edge margin width [pixels]:" -msgstr "&Reunan marginaalin leveys [pisteinä]" +#: hexeditorwidget.cc:608 +msgid "Operation Failed" +msgstr "Toimenpide epäonnistui" -#: optiondialog.cc:231 -msgid "Column separation is e&qual to one character" -msgstr "Sarake-erotin on &yhtäsuuri kuin yksi merkki" +#: hexeditorwidget.cc:770 +msgid "Insert File" +msgstr "Lisää tiedosto" -#: optiondialog.cc:244 -msgid "Column separa&tion [pixels]:" -msgstr "Sarakkeen &erotus [pikseleinä]:" +#: hexeditorwidget.cc:780 +msgid "Only local files are currently supported." +msgstr "Vain paikallisia tiedostoja tuetaan." -#: optiondialog.cc:257 -msgid "Cursor" -msgstr "Kursori" +#: hexeditorwidget.cc:868 +msgid "" +"The current document has been modified.\n" +"Do you want to save it?" +msgstr "" +"Tiedostoa on muokattu.\n" +"Haluatko tallentaa sen?" -#: optiondialog.cc:258 -msgid "Cursor Behavior (only valid for editor)" -msgstr "Kursorin käyttäytyminen (vaikuttaa vain muokkaimessa)" +#: hexeditorwidget.cc:933 +msgid "" +"Current document has been changed on disk.\n" +"If you save now, those changes will be lost.\n" +"Proceed?" +msgstr "" +"Nykyinen asiakirja on muuttunut levyllä.\n" +"Jos tallennat nyt, nämä muutokset katoavat.\n" +"Jatka?" -#: optiondialog.cc:262 -msgid "Blinking" -msgstr "Vilkkuva" +#: hexeditorwidget.cc:986 +msgid "" +"A document with this name already exists.\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "" +"Samalla nimellä on jo asiakirja.\n" +"Haluatko korvata sen?" -#: optiondialog.cc:266 optiondialog.cc:267 -msgid "Do not b&link" -msgstr "&Älä vilkuta" +#: hexeditorwidget.cc:1023 +msgid "The current document does not exist on the disk." +msgstr "Nykyistä asiakirjaa ei ole levyllä." -#: optiondialog.cc:274 -msgid "&Blink interval [ms]:" -msgstr "&Vilkutusväli [ms]:" +#: hexeditorwidget.cc:1033 +msgid "" +"The current document has changed on the disk and also contains unsaved " +"modifications.\n" +"If you reload now, the modifications will be lost." +msgstr "" +"Nykyinen asiakirja on muuttunut levyllä ja sisältää myös tallentamattomia " +"muutoksia.\n" +"Jos lataat sen uudelleen, muutokset katoavat." -#: optiondialog.cc:284 -msgid "Shape" -msgstr "Muoto" +#: hexeditorwidget.cc:1039 +msgid "" +"The current document contains unsaved modifications.\n" +"If you reload now, the modifications will be lost." +msgstr "" +"Nykyinen asiakirja sisältää tallentamattomia muutoksia.\n" +"Jos lataat sen uudelleen, muutokset katoavat." -#: optiondialog.cc:288 -msgid "Always &use block (rectangular) cursor" -msgstr "Käytä &aina blokkia (suorakaide) kursoria" +#: hexeditorwidget.cc:1073 +msgid "Print Hex-Document" +msgstr "Tulosta heksadesimaalinen asiakirja" -#: optiondialog.cc:294 -msgid "Use &thick cursor in insert mode" -msgstr "Käytä &paksua kursoria liitostilassa" +#: hexeditorwidget.cc:1123 +msgid "" +"Could not print data.\n" +msgstr "" +"Tietoja ei voitu tulostaa.\n" -#: optiondialog.cc:299 -msgid "Cursor Behavior When Editor Loses Focus" -msgstr "Kursorin käytös kun muokkain kadottaa kohdistuksen" +#: hexeditorwidget.cc:1147 +#, c-format +msgid "" +"_n: Print threshold exceeded." +"
          You are about to print one page." +"
          Proceed?
          \n" +"Print threshold exceeded." +"
          You are about to print %n pages." +"
          Proceed?
          " +msgstr "" +"Tulostusraja ylitetty." +"
          Olet tulostamassa yhden sivun." +"
          Jatka?
          \n" +"Tulostusraja ylitetty." +"
          Olet tulostamassa %n sivua." +"
          Jatka?
          " -#: optiondialog.cc:304 -msgid "&Stop blinking (if blinking is enabled)" -msgstr "&Lopeta vilkutus (jos vilkutus on käytössä)" +#: hexeditorwidget.cc:1192 hexeditorwidget.cc:1209 hexeditorwidget.cc:1226 +msgid "" +"Unable to export data.\n" +msgstr "" +"Ei voitu viedä tietoja.\n" -#: optiondialog.cc:306 -msgid "H&ide" -msgstr "&Piilota" +#: hexeditorwidget.cc:1237 +msgid "" +"The encoding you have selected is not reversible.\n" +"If you revert to the original encoding later, there is no guarantee that the " +"data can be restored to the original state." +msgstr "" +"Valitsemasi koodaus ei ole peruutettavissa. Jos haluat\n" +"palata alkuperäiseen koodaukseen myöhemmin, ei ole\n" +"takuita että kaikki voidaan palauttaa ennalleen.\n" +"\n" +"Jatka?" -#: optiondialog.cc:307 -msgid "Do ¬hing" -msgstr "Älä tee &mitään" +#: hexeditorwidget.cc:1242 hexeditorwidget.cc:1261 hexeditorwidget.cc:2396 +msgid "Encode" +msgstr "Koodaus" -#: optiondialog.cc:323 -msgid "Colors" -msgstr "Värit" +#: hexeditorwidget.cc:1242 +msgid "&Encode" +msgstr "&Koodaus" -#: optiondialog.cc:324 -msgid "Editor Colors (system selection color is always used)" -msgstr "Muokkaimen värit (järjestelmän valintaväriä käytetään aina)" +#: hexeditorwidget.cc:1259 +msgid "" +"Could not encode data.\n" +msgstr "" +"Ei voitu koodata tietoja.\n" -#: optiondialog.cc:329 -msgid "&Use system colors (as chosen in Control Center)" -msgstr "&Käytä järjestelmän värejä (valittu Ohjauskeskuksessa)" +#: hexeditorwidget.cc:1412 +msgid "" +"Deleted bookmarks can not be restored.\n" +"Proceed?" +msgstr "" +"Tuhottuja kirjanmerkkejä ei voitu palauttaa.\n" +"Jatka?" -#: optiondialog.cc:342 -msgid "First, Third ... Line Background" -msgstr "Ensimmäisen, kolmannen ... viivan tausta" +#: hexeditorwidget.cc:1528 hexeditorwidget.cc:1766 +msgid "Search key not found in document." +msgstr "Hakuavainta ei löytynyt asiakirjasta." -#: optiondialog.cc:343 -msgid "Second, Fourth ... Line Background" -msgstr "Toisen, neljännen ... viivan tausta" +#: hexeditorwidget.cc:1572 +msgid "" +"End of document reached.\n" +"Continue from the beginning?" +msgstr "" +"Asiakirjan loppu saavutettu.\n" +"Jatka alusta?" -#: optiondialog.cc:344 -msgid "Offset Background" -msgstr "Siirroksen tausta" +#: hexeditorwidget.cc:1578 +msgid "" +"Beginning of document reached.\n" +"Continue from the end?" +msgstr "" +"Asiakirjan alku saavutettu.\n" +"Jatka lopusta?" -#: optiondialog.cc:345 -msgid "Inactive Background" -msgstr "Epäaktiivinen tausta" +#: hexeditorwidget.cc:1594 +msgid "" +"Your request can not be processed.\n" +"No search pattern defined." +msgstr "" +"Pyyntöäsi ei voitu käsitellä.\n" +"Ei hakukuviota määritelty." -#: optiondialog.cc:346 -msgid "Even Column Text" -msgstr "Parillisen sarakkeen teksti" +#: hexeditorwidget.cc:1700 +msgid "Find and Replace" +msgstr "Etsi ja korvaa" -#: optiondialog.cc:347 -msgid "Odd Column Text" -msgstr "Parittoman sarakkeen teksti" +#: hexeditorwidget.cc:1762 +msgid "Search key not found in selected area." +msgstr "Hakuavainta ei löytynyt määritellyltä alueelta." -#: optiondialog.cc:348 -msgid "Non Printable Text" -msgstr "Tulostuskelvoton teksti" +#: hexeditorwidget.cc:1774 +#, c-format +msgid "" +"_n: Operation complete." +"
          " +"
          One replacement was made.
          \n" +"Operation complete." +"
          " +"
          %n replacements were made.
          " +msgstr "" +"Toimenpide suoritettu." +"
          " +"
          Tehtiin yksi korvaus.
          \n" +"Toimepide tehty." +"
          " +"
          %n korvausta tehtiin.
          " -#: optiondialog.cc:349 -msgid "Offset Text" -msgstr "Siirroksen teksti" +#: hexeditorwidget.cc:1795 +msgid "" +"Not available yet!\n" +"Define your own encoding" +msgstr "" +"Ei vielä saatavilla!\n" +"Määrittele oma koodaus" -#: optiondialog.cc:350 -msgid "Secondary Text" -msgstr "Toissijainen teksti" +#: hexeditorwidget.cc:1798 hexeditorwidget.cc:2313 +msgid "Encoding" +msgstr "Koodaus" -#: optiondialog.cc:351 -msgid "Marked Background" -msgstr "Merkitty tausta" +#: hexeditorwidget.cc:1831 +msgid "" +"Could not collect strings.\n" +msgstr "" +"Ei voitu kerätä merkkijonoja.\n" -#: optiondialog.cc:352 -msgid "Marked Text" -msgstr "Merkitty teksti" +#: hexeditorwidget.cc:1833 +msgid "Collect Strings" +msgstr "Kerää merkkijonot" -#: optiondialog.cc:353 -msgid "Cursor Background" -msgstr "Kohdistimen tausta" +#: hexeditorwidget.cc:1842 +msgid "" +"Not available yet!\n" +"Define a record (structure) and fill it with data from the document." +msgstr "" +"Ei vielä saatavilla!\n" +"Määrittele tietorakenne ja täytä se asiakirjan tiedoilla." -#: optiondialog.cc:354 -msgid "Cursor Text (block shape)" -msgstr "Kohdistimen teksti (lohkomuoto)" +#: hexeditorwidget.cc:1845 +msgid "Record Viewer" +msgstr "Tietorakennenäyttäjä" -#: optiondialog.cc:355 -msgid "Bookmark Background" -msgstr "Kirjanmerkin tausta" +#: hexeditorwidget.cc:1917 +msgid "" +"Could not collect document statistics.\n" +msgstr "" +"Ei voitu kerätä asiakirjan tilastotietoja.\n" -#: optiondialog.cc:356 -msgid "Bookmark Text" -msgstr "Kirjanmerkin teksti" +#: hexeditorwidget.cc:1920 +msgid "Collect Document Statistics" +msgstr "Kerää asiakirjan tilastotiedot" -#: optiondialog.cc:357 -msgid "Separator" -msgstr "Erotin" +#: hexeditorwidget.cc:1959 +msgid "" +"Not available yet!\n" +"Save or retrive your favorite layout" +msgstr "" +"Ei vielä saatavilla!\n" +"Tallenna tai hae sijoittelu" -#: optiondialog.cc:358 -msgid "Grid Lines" -msgstr "Hilaviivat" +#: hexeditorwidget.cc:1962 +msgid "Profiles" +msgstr "Profiilit" -#: optiondialog.cc:376 -msgid "Font Selection (editor can only use a fixed font)" -msgstr "Kirjasimen valinta. Muokkain voi käyttää vain tasavälistä kirjasinta" +#: hexeditorwidget.cc:1981 +#, c-format +msgid "" +"Malformed URL\n" +"%1" +msgstr "" +"Virheellinen URL\n" +"%1" -#: optiondialog.cc:381 -msgid "&Use system font (as chosen in Control Center)" -msgstr "&Käytä järjestelmän kirjasinta (valittu Ohjauskeskuksessa)" +#: hexeditorwidget.cc:1982 +msgid "Read URL" +msgstr "Lue URL" -#: optiondialog.cc:398 -msgid "KHexEdit editor font" -msgstr "KHexEdit muokkaimen kirjasin" +#: hexeditorwidget.cc:2015 +msgid "Could not save remote file." +msgstr "Tiedostoa ei voitu tallettaa." -#: optiondialog.cc:414 -msgid "&Map non printable characters to:" -msgstr "&Näytä tulostuskelvottomat merkit:" +#: hexeditorwidget.cc:2016 hexeditorwidget.cc:2123 hexeditorwidget.cc:2130 +#: hexeditorwidget.cc:2139 hexeditorwidget.cc:2152 +msgid "Write Failure" +msgstr "Kirjoitusvirhe" -#: optiondialog.cc:428 -msgid "File Management" -msgstr "Tiedostonhallinta" +#: hexeditorwidget.cc:2052 +#, c-format +msgid "" +"The specified file does not exist.\n" +"%1" +msgstr "" +"Annettua tiedostoa ei ole olemassa.\n" +"%1" -#: optiondialog.cc:439 -msgid "Most Recent Document" -msgstr "Viimeisimmät asiakirjat" +#: hexeditorwidget.cc:2053 hexeditorwidget.cc:2060 hexeditorwidget.cc:2067 +#: hexeditorwidget.cc:2075 hexeditorwidget.cc:2102 hexeditorwidget.cc:2375 +msgid "Read" +msgstr "Lue" -#: optiondialog.cc:440 -msgid "All Recent Documents" -msgstr "Kaikki edelliset asiakirjat" +#: hexeditorwidget.cc:2059 +#, c-format +msgid "" +"You have specified a folder.\n" +"%1" +msgstr "" +"Olet määritellyt kansion.\n" +"%1" -#: optiondialog.cc:446 -msgid "Open doc&uments on startup:" -msgstr "Avaa &asiakirjat käynnistyksessä:" +#: hexeditorwidget.cc:2066 +#, c-format +msgid "" +"You do not have read permission to this file.\n" +"%1" +msgstr "" +"Sinulla ei ole kirjoitusoikeuksia tähän tiedostoon.\n" +"%1" -#: optiondialog.cc:452 -msgid "&Jump to previous cursor position on startup" -msgstr "&Hyppää edelliseen kursorin sijaintipaikkaan käynnistyksessä" +#: hexeditorwidget.cc:2074 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred while trying to open the file.\n" +"%1" +msgstr "" +"Tiedoston avauksessa on tapahtunut virhe.\n" +"%1" -#: optiondialog.cc:466 -msgid "Open document with &write protection enabled" -msgstr "Avaa asiakirja &kirjoitussuojattuna" +#: hexeditorwidget.cc:2103 +msgid "" +"Could not read file.\n" +msgstr "" +"Tiedostoa ei voitu lukea.\n" -#: optiondialog.cc:472 -msgid "&Keep cursor position after reloading document" -msgstr "&Pidä kursorin paikka asiakirjan uudelleenlataamisen jälkeen" +#: hexeditorwidget.cc:2122 +msgid "You have specified a folder." +msgstr "Olet antanut kansion." -#: optiondialog.cc:478 -msgid "&Make a backup when saving document" -msgstr "&Tee varmuuskopio asiakirjaa tallennettaessa" +#: hexeditorwidget.cc:2129 +msgid "You do not have write permission." +msgstr "Sinulla ei ole kirjoitusoikeuksia." -#: optiondialog.cc:488 -msgid "Don't &save \"Recent\" document list on exit" -msgstr "Älä &tallenna \"Edelliset\"-asiakirjat listaa lopetettaessa" +#: hexeditorwidget.cc:2138 +msgid "An error occurred while trying to open the file." +msgstr "Tiedostoa avattaessa tapahtui virhe." -#: optiondialog.cc:492 +#: hexeditorwidget.cc:2150 msgid "" -"Clicking this check box makes KHexEdit forget his recent document list when the " -"program is closed.\n" -"Note: it will not erase any document of the recent document list created by " -"TDE." +"Could not write data to disk.\n" msgstr "" -"Tällä valinnalla KHexEdit unohtaa nykyisen asiakirjaluettelon kun ohjelma " -"suljetaan.\n" -"Huom: Se ei pyyhi yhtään TDE:n luomaa asiakirjaa yli nykyisesetä " -"asiakirjaluettelosta." - -#: optiondialog.cc:499 -msgid "Cl&ear \"Recent\" Document List" -msgstr "Tyhj&ennä \"Edelliset\" asiakirjat lista" +"Tietoja ei voitu kirjoittaa levylle.\n" -#: optiondialog.cc:503 +#: hexeditorwidget.cc:2232 msgid "" -"Clicking this button makes KHexEdit forget his recent document list.\n" -"Note: it will not erase any document of the recent document list created by " -"TDE." +"Can not create text buffer.\n" msgstr "" -"Tämän painikkeen painaminen saa KHexEdit unohtamaan viimeisen asiakirjalistan.\n" -"Huom: Se ei pyyhi yli yhtään TDE:n luomaa asiakirjaa asiakirjaluettelossa." +"Ei voitu luoda tekstipuskuria.\n" -#: optiondialog.cc:520 -msgid "Various Properties" -msgstr "Erilaisia asetuksia" +#: hexeditorwidget.cc:2234 +msgid "Loading Failed" +msgstr "Lataus epäonnistui" -#: optiondialog.cc:526 -msgid "Auto&matic copy to clipboard when selection is ready" -msgstr "&Automaattikopiointi leikepöydälle kun valinta on valmis" +#: hexeditorwidget.cc:2309 +msgid "Reading" +msgstr "Luen" -#: optiondialog.cc:532 -msgid "&Editor starts in \"insert\" mode" -msgstr "&Muokkain käynnistyy \"lisäys\"-tilassa" +#: hexeditorwidget.cc:2310 +msgid "Writing" +msgstr "Kirjoitan" -#: optiondialog.cc:538 -msgid "Confirm &wrapping (to beginning or end) during search" -msgstr "Varmista &kierrätys (alussa tai lopussa) haussa" +#: hexeditorwidget.cc:2311 +msgid "Inserting" +msgstr "Liitän" -#: optiondialog.cc:544 -msgid "Cursor jumps to &nearest byte when moved" -msgstr "Kursori hyppää &lähimpään tavuun siirrettäessä" +#: hexeditorwidget.cc:2312 +msgid "Printing" +msgstr "Tulostan" -#: optiondialog.cc:550 -msgid "Sounds" -msgstr "Äänet" +#: hexeditorwidget.cc:2314 hexeditorwidget.cc:2401 +msgid "Collect strings" +msgstr "Kerää merkkijonot" -#: optiondialog.cc:553 -msgid "Make sound on data &input (eg. typing) failure" -msgstr "Tee ääni tiedon &syöttämisvirheessä" +#: hexeditorwidget.cc:2315 +msgid "Exporting" +msgstr "Vien" -#: optiondialog.cc:557 -msgid "Make sound on &fatal failure" -msgstr "Tee ääni &vakavassa virheessä" +#: hexeditorwidget.cc:2316 +msgid "Scanning" +msgstr "Selaan" -#: optiondialog.cc:562 -msgid "Bookmark Visibility" -msgstr "Kirjanmerkkien näkyvyys" +#: hexeditorwidget.cc:2376 +msgid "Do you really want to cancel reading?" +msgstr "Oletko varma että haluat peruuttaa lukemisen?" -#: optiondialog.cc:565 -msgid "Use visible bookmarks in the offset column" -msgstr "Käytä näkyviä kirjanmerkkejä siirrossarakkeessa" +#: hexeditorwidget.cc:2380 +msgid "Write" +msgstr "Kirjoita" -#: optiondialog.cc:569 -msgid "Use visible bookmarks in the editor fields" -msgstr "Käytä näkyviä kirjanmerkkejä muokkaimen kentissä" +#: hexeditorwidget.cc:2381 +msgid "" +"Do you really want to cancel writing?\n" +"WARNING: Canceling can corrupt your data on disk" +msgstr "" +"Haluatko todella keskeyttää kirjoituksen?\n" +"VAROITUS: Keskeyttäminen voi vahingoittaa tietoja levyllä" -#: optiondialog.cc:574 -msgid "Confirm when number of printed pages will e&xceed limit" -msgstr "Varmista kun tulostettavien sivujen määrä &ylittää rajan." +#: hexeditorwidget.cc:2387 +msgid "Do you really want to cancel inserting?" +msgstr "Haluatko todella keskeyttää lisäyksen?" -#: optiondialog.cc:594 -msgid "&Threshold [pages]:" -msgstr "&Raja-arvo [sivuja]:" +#: hexeditorwidget.cc:2392 +msgid "Do you really want to cancel printing?" +msgstr "Haluatko todella keskeyttää tulostuksen?" -#: optiondialog.cc:611 -msgid "&Undo limit:" -msgstr "&Peruutusraja:" +#: hexeditorwidget.cc:2397 +msgid "Do you really want to cancel encoding?" +msgstr "Haluatko todella keskeyttää koodauksen?" + +#: hexeditorwidget.cc:2402 +msgid "Do you really want to cancel string scanning?" +msgstr "Haluatko todella keskeyttää merkkijonojen selauksen?" + +#: hexeditorwidget.cc:2407 +msgid "Do you really want to cancel exporting?" +msgstr "Haluatko todella keskeyttää viennin?" + +#: hexeditorwidget.cc:2411 +msgid "Collect document statistics" +msgstr "Kerää asiakirjan tilastotiedot" + +#: hexeditorwidget.cc:2412 +msgid "Do you really want to cancel document scanning?" +msgstr "Haluatko todella keskeyttää asiakirjan selauksen?" + +#: hexeditorwidget.cc:2432 +msgid "" +"Could not finish operation.\n" +msgstr "" +"Toimenpide ei valmistunut.\n" + +#: hexmanagerwidget.cc:136 +msgid "Conversion" +msgstr "Muutos" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/khexedit2part.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/khexedit2part.po index a2fcf9eb963..d1196aa43b9 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/khexedit2part.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/khexedit2part.po @@ -4,11 +4,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khexedit2part\n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-17 01:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-10 02:08+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kjots.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kjots.po index 617d35074e8..02e9599c8e7 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kjots.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kjots.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kjots\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-02 02:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-14 21:15+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po index 37c1f97dda7..fa1259be621 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po @@ -9,10 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klaptopdaemon\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-03 01:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-26 04:57+0200\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -369,18 +370,10 @@ msgstr "Suorittimen hidastus" msgid "Standby..." msgstr "Valmiustila..." -#: daemondock.cpp:109 -msgid "&Lock && Suspend..." -msgstr "Lukitse &ja siirry keskeytystilaan..." - #: daemondock.cpp:110 msgid "&Suspend..." msgstr "&Keskeytystila..." -#: daemondock.cpp:111 -msgid "&Lock && Hibernate..." -msgstr "Lukitse &ja siirry lepotilaan..." - #: daemondock.cpp:112 msgid "&Hibernate..." msgstr "&Lepotila..." @@ -573,3 +566,9 @@ msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "eleknader@phnet.fi,kim.enkovaara@iki.fi,ikola@iki.fi" + +#~ msgid "&Lock && Suspend..." +#~ msgstr "Lukitse &ja siirry keskeytystilaan..." + +#~ msgid "&Lock && Hibernate..." +#~ msgstr "Lukitse &ja siirry lepotilaan..." diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kmilo_delli8k.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kmilo_delli8k.po index 57c9f74b014..96929b00914 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kmilo_delli8k.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kmilo_delli8k.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmilo_delli8k\n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-24 01:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-04 13:45+0200\n" "Last-Translator: Niklas Laxström \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kmilo_generic.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kmilo_generic.po index c162f76e8ad..51c71efe868 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kmilo_generic.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kmilo_generic.po @@ -6,32 +6,33 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmilo_generic\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-07 01:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-03 22:54+0200\n" "Last-Translator: Niklas Laxström \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: generic_monitor.cpp:126 generic_monitor.cpp:166 generic_monitor.cpp:260 +#: generic_monitor.cpp:143 generic_monitor.cpp:183 generic_monitor.cpp:277 msgid "Starting KMix..." msgstr "Käynnistetään Kmixiä..." -#: generic_monitor.cpp:139 generic_monitor.cpp:184 generic_monitor.cpp:282 +#: generic_monitor.cpp:156 generic_monitor.cpp:201 generic_monitor.cpp:299 msgid "It seems that KMix is not running." msgstr "Kmix ei ole käynnissä." -#: generic_monitor.cpp:226 +#: generic_monitor.cpp:243 msgid "Volume" msgstr "Äänenvoimakkuus" -#: generic_monitor.cpp:299 +#: generic_monitor.cpp:316 msgid "Mute on" msgstr "Hiljennys päälle" -#: generic_monitor.cpp:301 +#: generic_monitor.cpp:318 msgid "Mute off" msgstr "Hiljennys pois" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kmilo_kvaio.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kmilo_kvaio.po index ac1fca5ca12..6274e0bd1a8 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kmilo_kvaio.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kmilo_kvaio.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmilo_kvaio\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-08 01:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-03 22:57+0200\n" "Last-Translator: Niklas Laxström \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kmilo_powerbook.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kmilo_powerbook.po index 282ef56d0b6..525490b7fc9 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kmilo_powerbook.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kmilo_powerbook.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmilo_powerbook\n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-30 03:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-04 17:26+0200\n" "Last-Translator: Niklas Laxström \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kmilo_thinkpad.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kmilo_thinkpad.po index 5b4293e9857..7ea798b9069 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kmilo_thinkpad.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kmilo_thinkpad.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmilo_thinkpad\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-04 13:40+0200\n" "Last-Translator: Niklas Laxström \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kmilod.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kmilod.po index 1d2ce5f561f..c8d15dd21e9 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kmilod.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kmilod.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmilod\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-29 02:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-09 20:01+0200\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kregexpeditor.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kregexpeditor.po index 78d3a9bf024..0e92336a306 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kregexpeditor.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kregexpeditor.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kregexpeditor\n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-18 04:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-15 00:32+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -183,11 +184,13 @@ msgid "The Carriage Return Character (\\r)" msgstr "Rivinvaihtomerkki (\\r)" #: charselector.cpp:68 -msgid "The Horizontal Tab Character (\\t)" +#, fuzzy +msgid "TheQt::Horizontal Tab Character (\\t)" msgstr "Sarkainmerkki (\\t)" #: charselector.cpp:69 -msgid "The Vertical Tab Character (\\v)" +#, fuzzy +msgid "TheQt::Vertical Tab Character (\\v)" msgstr "Rivisarkain (\\v)" #: compoundwidget.cpp:46 @@ -391,10 +394,11 @@ msgid "Clear expression" msgstr "Tyhjennä lauseke" #: kregexpeditorprivate.cpp:168 +#, fuzzy msgid "" "This is the regular expression in ASCII syntax. You are likely only to be " "interested in this if you are a programmer, and need to develop a regular " -"expression using QRegExp." +"expression using TQRegExp." "

          You may develop your regular expression both by using the graphical editor, " "and by typing the regular expression in this line edit." msgstr "" @@ -425,20 +429,20 @@ msgid "Editor for Regular Expressions" msgstr "Säännöllisten lausekkeiden muokkain" #: predefined-regexps.cpp:1 -msgid "anything" -msgstr "mitätahansa" +msgid "spaces" +msgstr "välilyönnit" #: predefined-regexps.cpp:2 -msgid "This regular expression matches anything." -msgstr "Tämä säännönmukainen lauseke täsmää kaikkeen." +msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace." +msgstr "Täsmää epälukuisaan määrään välilyöntejä." #: predefined-regexps.cpp:3 -msgid "spaces" -msgstr "välilyönnit" +msgid "anything" +msgstr "mitätahansa" #: predefined-regexps.cpp:4 -msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace." -msgstr "Täsmää epälukuisaan määrään välilyöntejä." +msgid "This regular expression matches anything." +msgstr "Tämä säännönmukainen lauseke täsmää kaikkeen." #: regexpbuttons.cpp:66 msgid "Selection tool" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/ksim.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/ksim.po index f1c3c98e3aa..7d9b8c3a232 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/ksim.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/ksim.po @@ -9,73 +9,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksim\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-28 02:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-31 00:40+0300\n" "Last-Translator: Niklas Laxström \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: monitorprefs.cpp:35 -msgid "Monitor" -msgstr "Monitori" - -#: monitorprefs.cpp:36 -msgid "Description" -msgstr "Kuvaus" - -#: monitorprefs.cpp:37 -msgid "LMB Command" -msgstr "LMB-komento" - -#: library/chart.cpp:120 themeprefs.cpp:96 -msgid "None" -msgstr "Ei mitään" - -#: library/pluginloader.cpp:93 -msgid "" -"KSim was unable to load the plugin %1 due to the X-KSIM-LIBRARY property being " -"empty in the plugins desktop file" -msgstr "" -"Ksim ei voinut ladata %1 laajennusta johtuen X-KSIM-LIBRARY:n tavaroiden olleen " -"tyhjiä laajennuksien työpöytätiedostossa." - -#: library/pluginloader.cpp:99 -msgid "" -"KSim was unable to load the plugin %1 due to not being able to find the plugin, " -"check that the plugin is installed and is in your $TDEDIR/lib path" -msgstr "" -"Laajennusta %1 ei löytynyt. Tarkista, että laajennus on asennettua ja se löytyy " -"sinun $TDEDIR/lib -hakemistostasi." - -#: library/pluginloader.cpp:105 -msgid "" -"An error occurred while trying \n" -"to load the plugin '%1'. \n" -"This could be caused by the following:" -"

            \n" -"
          • The plugin doesn't have the %2 macro
          • \n" -"
          • The plugin has been damaged or has some unresolved symbols
          • \n" -"
          \n" -"Last error message that occurred: \n" -"%3" -msgstr "" -"Virhe ladattaessa laajennusta %1 \n" -"Tämä voi johtua:" -"
            \n" -"
          • Laajennuksella ei ole %2 -makroa
          • \n" -"
          • Laajennus on vioittunut tai sillä on ratkaisemattomia symboleja
          • \n" -"
          \n" -"Edellinen virhe: \n" -"%3
          " - -#: library/pluginloader.cpp:315 -msgid "Unable to get last error message" -msgstr "Ei voitu saada viimeistä virheviestiä" - #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -88,117 +32,13 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "teemu.rytilahti@d5k.net, ikola@iki.fi" -#: ksimsysinfo.cpp:197 -msgid "Current system time" -msgstr "Järjestelmän nykyinen aika" - -#: ksimsysinfo.cpp:211 -msgid "Current system date" -msgstr "Järjestelmän nykyinen päivä" - -#: ksimsysinfo.cpp:227 -msgid "System uptime" -msgstr "Järjestelmän päälläoloaika" - -#: ksimsysinfo.cpp:308 -msgid "Uptime display disabled" -msgstr "Valmiusajan näyttö ei käytössä" - -#: ksimsysinfo.cpp:316 -msgid "Memory display disabled" -msgstr "Muistin näyttö ei käytössä" - -#: ksimsysinfo.cpp:324 -msgid "Swap display disabled" -msgstr "Välimuistin käytön näyttö poissa päältä" - -#: ksimpref.cpp:50 ksimpref.cpp:158 -msgid "Plugins" -msgstr "Laajennukset" - -#: ksimpref.cpp:55 -msgid "Monitors" -msgstr "Monitorit" - -#: ksimpref.cpp:56 -msgid "Monitors Installed" -msgstr "Asennetut monitorit" - -#: ksimpref.cpp:60 monitors/net/netdialog.cpp:123 -msgid "General" -msgstr "Yleiset" - -#: ksimpref.cpp:61 -msgid "General Options" -msgstr "Yleiset asetukset" - -#: ksimpref.cpp:66 -msgid "Clock" -msgstr "Kello" - -#: ksimpref.cpp:67 -msgid "Clock Options" -msgstr "Kellon asetukset" - -#: ksimpref.cpp:72 -msgid "Uptime" -msgstr "Valmiusaika" - -#: ksimpref.cpp:73 -msgid "Uptime Options" -msgstr "Valmiusajan asetukset" - -#: ksimpref.cpp:78 -msgid "Memory" -msgstr "Muisti" - -#: ksimpref.cpp:79 -msgid "Memory Options" -msgstr "Muistiasetukset" - -#: ksimpref.cpp:84 -msgid "Swap" -msgstr "Välimuisti" - -#: ksimpref.cpp:85 -msgid "Swap Options" -msgstr "Välimuistiasetukset" - -#: ksimpref.cpp:89 -msgid "Themes" -msgstr "Teemat" - -#: ksimpref.cpp:90 -msgid "Theme Selector" -msgstr "Teemavalitsin" - -#: ksimpref.cpp:124 -msgid "" -"Failed to remove %1's config page due to the plugin not being loaded or the " -"config page has not been created" -msgstr "" -"%1:n asetussivua ei voitu poistaa, koska laajennusta ei ole ladattu tai " -"asetussivua ei ole luotu." - -#: ksimpref.cpp:149 -msgid "" -"Failed to add %1's config page due to the plugin not being loaded or the config " -"page has not been created" -msgstr "" -"%1:n asetussivua ei voitu ladata, koska laajennusta ei ole ladattu tai " -"asetussivua ei ole luotu." - -#: ksimpref.cpp:159 -msgid "%1 Options" -msgstr "%1-asetukset" - -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:100 -msgid "KSim CPU Plugin" -msgstr "KSimin prosessorilaajennus" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:96 +msgid "KSim Disk Plugin" +msgstr "KSimin levylaajennus" -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:101 -msgid "A cpu monitor plugin for KSim" -msgstr "Prosessorilaajennus KSimille" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:97 +msgid "A disk monitor plugin for KSim" +msgstr "Levylaajennus KSimille" #: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:104 monitors/disk/ksimdisk.cpp:100 #: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:74 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:69 @@ -207,103 +47,105 @@ msgstr "Prosessorilaajennus KSimille" msgid "Author" msgstr "Tekijä" -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:204 -msgid "%1%" -msgstr "%1%" - -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:371 -msgid "Available CPUs" -msgstr "Prosessoreja saatavilla" - -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:372 -msgid "Chart Format" -msgstr "Taulukkoformaatti" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:171 monitors/disk/ksimdisk.cpp:194 +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:529 monitors/disk/ksimdisk.cpp:539 +msgid "All Disks" +msgstr "Kaikki levyt" -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:388 monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:80 -#: monitors/net/netconfig.cpp:72 -msgid "Modify..." -msgstr "Muokkaa..." +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:218 monitors/net/ksimnet.cpp:397 +#: monitors/net/ksimnet.cpp:405 +msgid "in: %1k" +msgstr "sisään: %1k" -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:395 -msgid "Chart Legend" -msgstr "Taulukkoselite" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:220 monitors/net/ksimnet.cpp:398 +#: monitors/net/ksimnet.cpp:406 +msgid "out: %1k" +msgstr "ulos: %1k" -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:404 -msgid "%T - Total CPU time (sys + user + nice)" -msgstr "%T - CPU-aika yhteensä (sys + user + nice)" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:224 +msgid "%1k" +msgstr "%1k" -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:407 -msgid "%t - Total CPU time (sys + user)" -msgstr "%t - CPU-aika kokonaan (sys + user)" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:482 +msgid "Disks" +msgstr "Levyt" -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:410 -#, c-format -msgid "%s - Total sys time" -msgstr "%s - Järjestelmäaika yhteensä" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:493 monitors/net/netconfig.cpp:67 +msgid "Add..." +msgstr "Lisää..." -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:413 -#, c-format -msgid "%u - Total user time" -msgstr "%u - Käyttäjäaika yhteensä" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:503 +msgid "Disk Styles" +msgstr "Levytyylit" -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:416 -#, c-format -msgid "%n - Total nice time" -msgstr "%n - Nice-aika yhteensä" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:507 +msgid "Display the read and write data as one" +msgstr "Näytä luettu ja kirjoitettu tieto yhtenä" -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:423 -#, c-format -msgid "cpu %1" -msgstr "prosessori %1" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:509 +msgid "" +"Display the read and write data\n" +"separately as in/out data" +msgstr "" +"Näytä luettu ja kirjoitettu tieto\n" +"jaettuna sisään/ulosmenevään tietoon" -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:504 -msgid "Modify CPU Format" -msgstr "Muokkaa CPU:n muotoa" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553 +msgid "Add Disk Device" +msgstr "Lisää uusi levy" -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:504 -msgid "Chart format:" -msgstr "Korttimuoto:" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553 +msgid "Disk name:" +msgstr "Levyn nimi:" -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:65 -msgid "KSim I8K Plugin" -msgstr "KSimin I8K-laajennus" +#: monitors/mail/ksimmail.cpp:61 +msgid "KSim Mail Plugin" +msgstr "KSimin postilaajennus" -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:66 -msgid "Dell I8K Hardware Monitor plugin" -msgstr "Dellin I8K laitteistomonitorin liitännäinen" +#: monitors/mail/ksimmail.cpp:62 +msgid "A mail monitor plugin for KSim" +msgstr "Postintarkkailulaajennus KSimille" -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:198 -msgid "Right fan: %1 RPM" -msgstr "Oikea tuuletin: %1 RPM" +#: monitors/snmp/proberesultdialog.cpp:33 +msgid "Results of scanning host %1:" +msgstr "Isäntäkoneen %1 selauksen tulokset:" -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:200 -msgid "Right fan: Off" -msgstr "Oikea tuuletin: Pysähtynyt" +#: monitors/snmp/configpage.cpp:159 +#, c-format +msgid "" +"_n: This host has the following monitor associated. Do you really want to " +"delete this host entry?\n" +"This host has the following %n monitors associated. Do you really want to " +"delete this host entry?" +msgstr "" +"Tällä koneella on seuraava monitori liitettynä. Haluatko todella poistaa tämän " +"koneen?\n" +"Tällä koneella on seuraavat %n monitorit liitettynä. Haluatko varmasti poistaa " +"tämän koneen?" -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:203 -msgid "Left fan: %1 RPM" -msgstr "Vasen tuuletin: %1 RPM" +#: monitors/snmp/configpage.cpp:162 +msgid "Delete Host Entry" +msgstr "Poista kone" -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:205 -msgid "Left fan: Off" -msgstr "Vasen tuuletin: Pysähtynyt" +#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:92 +msgid "Please enter a name for this monitor" +msgstr "Anna tämän valvontaruudun nimi" -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:207 -msgid "CPU temp: %1°%2" -msgstr "CPU:n lämpötila: %1°%2" +#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:95 +msgid "Please enter a valid name for the object identifier" +msgstr "Anna olion tunnisteelle kelvollinen nimi" -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:214 -msgid "Show temperature in Fahrenheit" -msgstr "Näytä lämpötila Fahrenheit-asteikolla" +#: monitors/snmp/probedialog.cpp:42 +msgid "SNMP Host Probe" +msgstr "SNMP-koneen testaus" -#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:73 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:216 -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:88 -msgid "Update interval:" -msgstr "Päivitysväli:" +#: monitors/snmp/probedialog.cpp:45 +msgid "Probing for common object identifiers..." +msgstr "Tutkii yleisiä tunnuksia..." -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:219 -msgid " sec" -msgstr " sek" +#: monitors/snmp/browsedialog.cpp:35 +msgid "&Stop" +msgstr "&Pysäytä" #: monitors/net/ksimnet.cpp:90 msgid "KSim Net Plugin" @@ -317,16 +159,6 @@ msgstr "Verkkolaajennus KSimille" msgid "FreeBSD ports" msgstr "FreeBSD-käännökset" -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:218 monitors/net/ksimnet.cpp:397 -#: monitors/net/ksimnet.cpp:405 -msgid "in: %1k" -msgstr "sisään: %1k" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:220 monitors/net/ksimnet.cpp:398 -#: monitors/net/ksimnet.cpp:406 -msgid "out: %1k" -msgstr "ulos: %1k" - #: monitors/net/ksimnet.cpp:409 msgid "offline" msgstr "katkaistuna" @@ -359,9 +191,10 @@ msgstr "Ajastin" msgid "Commands" msgstr "Komennot" -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:493 monitors/net/netconfig.cpp:67 -msgid "Add..." -msgstr "Lisää..." +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:388 monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:80 +#: monitors/net/netconfig.cpp:72 +msgid "Modify..." +msgstr "Muokkaa..." #: monitors/net/netconfig.cpp:146 monitors/net/netconfig.cpp:151 msgid "&Add Net Device" @@ -417,6 +250,10 @@ msgstr "mm - Minuutteja yhteensä yhdistettynä" msgid "ss - Total seconds online" msgstr "ss - Sekunteja yhteensä yhdistettynä" +#: ksimpref.cpp:61 monitors/net/netdialog.cpp:123 +msgid "General" +msgstr "Yleiset" + #: monitors/net/netdialog.cpp:131 msgid "Enable connect/disconnect" msgstr "Aktivoi yhdistä/katkaise" @@ -429,100 +266,6 @@ msgstr "Yhdistyskomento:" msgid "Disconnect command:" msgstr "Katkaisukomento:" -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:96 -msgid "KSim Disk Plugin" -msgstr "KSimin levylaajennus" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:97 -msgid "A disk monitor plugin for KSim" -msgstr "Levylaajennus KSimille" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:171 monitors/disk/ksimdisk.cpp:194 -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:529 monitors/disk/ksimdisk.cpp:539 -msgid "All Disks" -msgstr "Kaikki levyt" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:224 -msgid "%1k" -msgstr "%1k" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:482 -msgid "Disks" -msgstr "Levyt" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:503 -msgid "Disk Styles" -msgstr "Levytyylit" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:507 -msgid "Display the read and write data as one" -msgstr "Näytä luettu ja kirjoitettu tieto yhtenä" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:509 -msgid "" -"Display the read and write data\n" -"separately as in/out data" -msgstr "" -"Näytä luettu ja kirjoitettu tieto\n" -"jaettuna sisään/ulosmenevään tietoon" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553 -msgid "Add Disk Device" -msgstr "Lisää uusi levy" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553 -msgid "Disk name:" -msgstr "Levyn nimi:" - -#: monitors/mail/ksimmail.cpp:61 -msgid "KSim Mail Plugin" -msgstr "KSimin postilaajennus" - -#: monitors/mail/ksimmail.cpp:62 -msgid "A mail monitor plugin for KSim" -msgstr "Postintarkkailulaajennus KSimille" - -#: monitors/snmp/proberesultdialog.cpp:33 -msgid "Results of scanning host %1:" -msgstr "Isäntäkoneen %1 selauksen tulokset:" - -#: monitors/snmp/probedialog.cpp:42 -msgid "SNMP Host Probe" -msgstr "SNMP-koneen testaus" - -#: monitors/snmp/probedialog.cpp:45 -msgid "Probing for common object identifiers..." -msgstr "Tutkii yleisiä tunnuksia..." - -#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:92 -msgid "Please enter a name for this monitor" -msgstr "Anna tämän valvontaruudun nimi" - -#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:95 -msgid "Please enter a valid name for the object identifier" -msgstr "Anna olion tunnisteelle kelvollinen nimi" - -#: monitors/snmp/configpage.cpp:159 -#, c-format -msgid "" -"_n: This host has the following monitor associated. Do you really want to " -"delete this host entry?\n" -"This host has the following %n monitors associated. Do you really want to " -"delete this host entry?" -msgstr "" -"Tällä koneella on seuraava monitori liitettynä. Haluatko todella poistaa tämän " -"koneen?\n" -"Tällä koneella on seuraavat %n monitorit liitettynä. Haluatko varmasti poistaa " -"tämän koneen?" - -#: monitors/snmp/configpage.cpp:162 -msgid "Delete Host Entry" -msgstr "Poista kone" - -#: monitors/snmp/browsedialog.cpp:35 -msgid "&Stop" -msgstr "&Pysäytä" - #: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:62 msgid "No." msgstr "Ei." @@ -543,6 +286,11 @@ msgstr "Arvo" msgid "Display Fahrenheit" msgstr "Näytä Fahrenheitit" +#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:73 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:216 +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:88 +msgid "Update interval:" +msgstr "Päivitysväli:" + #: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:84 #: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:97 msgid "seconds" @@ -568,26 +316,146 @@ msgstr "Ilmaisimen nimilappu:" msgid "KSim Sensors Plugin" msgstr "KSimin sensorilaajennus" -#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:65 -msgid "An lm_sensors plugin for KSim" -msgstr "lm_sensors -laajennus KSimille" +#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:65 +msgid "An lm_sensors plugin for KSim" +msgstr "lm_sensors -laajennus KSimille" + +#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:179 +#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:188 +msgid "Sensor specified not found." +msgstr "Määriteltyä sensoria ei löytynyt" + +#: monitors/lm_sensors/sensorbase.cpp:216 +msgid "" +"_: Rounds per minute\n" +" RPM" +msgstr " RPM" + +#: monitors/lm_sensors/sensorbase.cpp:225 +msgid "" +"_: Volt\n" +"V" +msgstr " V" + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:100 +msgid "KSim CPU Plugin" +msgstr "KSimin prosessorilaajennus" + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:101 +msgid "A cpu monitor plugin for KSim" +msgstr "Prosessorilaajennus KSimille" + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:204 +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:371 +msgid "Available CPUs" +msgstr "Prosessoreja saatavilla" + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:372 +msgid "Chart Format" +msgstr "Taulukkoformaatti" + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:395 +msgid "Chart Legend" +msgstr "Taulukkoselite" + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:404 +msgid "%T - Total CPU time (sys + user + nice)" +msgstr "%T - CPU-aika yhteensä (sys + user + nice)" + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:407 +msgid "%t - Total CPU time (sys + user)" +msgstr "%t - CPU-aika kokonaan (sys + user)" + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:410 +#, c-format +msgid "%s - Total sys time" +msgstr "%s - Järjestelmäaika yhteensä" + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:413 +#, c-format +msgid "%u - Total user time" +msgstr "%u - Käyttäjäaika yhteensä" + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:416 +#, c-format +msgid "%n - Total nice time" +msgstr "%n - Nice-aika yhteensä" + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:423 +#, c-format +msgid "cpu %1" +msgstr "prosessori %1" + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:504 +msgid "Modify CPU Format" +msgstr "Muokkaa CPU:n muotoa" + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:504 +msgid "Chart format:" +msgstr "Korttimuoto:" + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:65 +msgid "KSim I8K Plugin" +msgstr "KSimin I8K-laajennus" + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:66 +msgid "Dell I8K Hardware Monitor plugin" +msgstr "Dellin I8K laitteistomonitorin liitännäinen" + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:198 +msgid "Right fan: %1 RPM" +msgstr "Oikea tuuletin: %1 RPM" + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:200 +msgid "Right fan: Off" +msgstr "Oikea tuuletin: Pysähtynyt" + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:203 +msgid "Left fan: %1 RPM" +msgstr "Vasen tuuletin: %1 RPM" + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:205 +msgid "Left fan: Off" +msgstr "Vasen tuuletin: Pysähtynyt" + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:207 +msgid "CPU temp: %1°%2" +msgstr "CPU:n lämpötila: %1°%2" + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:214 +msgid "Show temperature in Fahrenheit" +msgstr "Näytä lämpötila Fahrenheit-asteikolla" + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:219 +msgid " sec" +msgstr " sek" + +#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:187 +msgid "The following errors occurred:
            " +msgstr "Tapahtui seuraavat virheet:
              " + +#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:219 +msgid "&Mount Device" +msgstr "&Liitä laite" + +#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:220 +msgid "&Unmount Device" +msgstr "&Irrota laite" -#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:179 -#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:188 -msgid "Sensor specified not found." -msgstr "Määriteltyä sensoria ei löytynyt" +#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:70 +msgid "KSim FileSystem Plugin" +msgstr "KSimin tiedostojärjestelmälaajennus" -#: monitors/lm_sensors/sensorbase.cpp:216 -msgid "" -"_: Rounds per minute\n" -" RPM" -msgstr " RPM" +#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:71 +msgid "A filesystem plugin for KSim" +msgstr "Tiedostojärjestelmälaajennus KSimille" -#: monitors/lm_sensors/sensorbase.cpp:225 -msgid "" -"_: Volt\n" -"V" -msgstr " V" +#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:76 +msgid "Some Fixes" +msgstr "Muutamia korjauksia" #: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:56 msgid "Mounted Partition" @@ -621,29 +489,117 @@ msgstr "" msgid "0 means no update" msgstr "0 tarkoittaa ei päivityksiä" -#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:70 -msgid "KSim FileSystem Plugin" -msgstr "KSimin tiedostojärjestelmälaajennus" +#: ksim.cpp:59 +msgid "KSim" +msgstr "KSim" -#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:71 -msgid "A filesystem plugin for KSim" -msgstr "Tiedostojärjestelmälaajennus KSimille" +#: ksim.cpp:60 +msgid "A plugin based system monitor for TDE" +msgstr "Laajennuspohjainen järjestelmämonitori TDE:lle" -#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:76 -msgid "Some Fixes" -msgstr "Muutamia korjauksia" +#: ksim.cpp:61 +msgid "" +"(C) 2001-2003 Robbie Ward\n" +"(C) 2005 Reuben Sutton" +msgstr "" +"(C) 2001-2003 Robbie Ward\n" +"(C) 2005 Reuben Sutton" -#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:187 -msgid "The following errors occurred:
                " -msgstr "Tapahtui seuraavat virheet:
                  " +#: ksim.cpp:62 +msgid "Maintainer" +msgstr "Ylläpitäjä" -#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:219 -msgid "&Mount Device" -msgstr "&Liitä laite" +#: ksim.cpp:63 +msgid "Original Author" +msgstr "Alkuperäinen tekijä" -#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:220 -msgid "&Unmount Device" -msgstr "&Irrota laite" +#: ksim.cpp:65 +msgid "Developer" +msgstr "Kehittäjä" + +#: ksim.cpp:67 +msgid "Some FreeBSD ports" +msgstr "Joitain FreeBSD-käännöksiä" + +#: ksim.cpp:69 +msgid "Testing, Bug fixing and some help" +msgstr "Testausta, bugikorjauksia ja hiukan apuja" + +#: ksimpref.cpp:51 ksimpref.cpp:159 +msgid "Plugins" +msgstr "Laajennukset" + +#: ksimpref.cpp:56 +msgid "Monitors" +msgstr "Monitorit" + +#: ksimpref.cpp:57 +msgid "Monitors Installed" +msgstr "Asennetut monitorit" + +#: ksimpref.cpp:62 +msgid "General Options" +msgstr "Yleiset asetukset" + +#: ksimpref.cpp:67 +msgid "Clock" +msgstr "Kello" + +#: ksimpref.cpp:68 +msgid "Clock Options" +msgstr "Kellon asetukset" + +#: ksimpref.cpp:73 +msgid "Uptime" +msgstr "Valmiusaika" + +#: ksimpref.cpp:74 +msgid "Uptime Options" +msgstr "Valmiusajan asetukset" + +#: ksimpref.cpp:79 +msgid "Memory" +msgstr "Muisti" + +#: ksimpref.cpp:80 +msgid "Memory Options" +msgstr "Muistiasetukset" + +#: ksimpref.cpp:85 +msgid "Swap" +msgstr "Välimuisti" + +#: ksimpref.cpp:86 +msgid "Swap Options" +msgstr "Välimuistiasetukset" + +#: ksimpref.cpp:90 +msgid "Themes" +msgstr "Teemat" + +#: ksimpref.cpp:91 +msgid "Theme Selector" +msgstr "Teemavalitsin" + +#: ksimpref.cpp:125 +msgid "" +"Failed to remove %1's config page due to the plugin not being loaded or the " +"config page has not been created" +msgstr "" +"%1:n asetussivua ei voitu poistaa, koska laajennusta ei ole ladattu tai " +"asetussivua ei ole luotu." + +#: ksimpref.cpp:150 +msgid "" +"Failed to add %1's config page due to the plugin not being loaded or the config " +"page has not been created" +msgstr "" +"%1:n asetussivua ei voitu ladata, koska laajennusta ei ole ladattu tai " +"asetussivua ei ole luotu." + +#: ksimpref.cpp:160 +msgid "%1 Options" +msgstr "%1-asetukset" #: themeprefs.cpp:68 msgid "" @@ -661,6 +617,10 @@ msgstr "Avaa Konqueror KSimin teemakansiossa" msgid "Author:" msgstr "Tekijä:" +#: library/chart.cpp:120 themeprefs.cpp:96 +msgid "None" +msgstr "Ei mitään" + #: themeprefs.cpp:100 msgid "Theme" msgstr "Teema" @@ -697,53 +657,82 @@ msgstr "Ei mitään määriteltynä" msgid "None specified" msgstr "Ei mitään määriteltynä" -#: ksimview.cpp:119 -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" +#: monitorprefs.cpp:35 +msgid "Monitor" +msgstr "Monitori" -#: ksimview.cpp:198 -msgid "" -"There was an error while trying to create the local folders. This could be " -"caused by permission problems." -msgstr "" -"Tapahtui virhe yrittäessä luoda paikallisia kansioita. Lupaongelmat saattoivat " -"aiheuttaa tämän." +#: monitorprefs.cpp:36 +msgid "Description" +msgstr "Kuvaus" -#: ksim.cpp:58 -msgid "KSim" -msgstr "KSim" +#: monitorprefs.cpp:37 +msgid "LMB Command" +msgstr "LMB-komento" -#: ksim.cpp:59 -msgid "A plugin based system monitor for TDE" -msgstr "Laajennuspohjainen järjestelmämonitori TDE:lle" +#: ksimsysinfo.cpp:197 +msgid "Current system time" +msgstr "Järjestelmän nykyinen aika" -#: ksim.cpp:60 -msgid "" -"(C) 2001-2003 Robbie Ward\n" -"(C) 2005 Reuben Sutton" -msgstr "" -"(C) 2001-2003 Robbie Ward\n" -"(C) 2005 Reuben Sutton" +#: ksimsysinfo.cpp:211 +msgid "Current system date" +msgstr "Järjestelmän nykyinen päivä" -#: ksim.cpp:61 -msgid "Maintainer" -msgstr "Ylläpitäjä" +#: ksimsysinfo.cpp:227 +msgid "System uptime" +msgstr "Järjestelmän päälläoloaika" -#: ksim.cpp:62 -msgid "Original Author" -msgstr "Alkuperäinen tekijä" +#: ksimsysinfo.cpp:308 +msgid "Uptime display disabled" +msgstr "Valmiusajan näyttö ei käytössä" -#: ksim.cpp:64 -msgid "Developer" -msgstr "Kehittäjä" +#: ksimsysinfo.cpp:316 +msgid "Memory display disabled" +msgstr "Muistin näyttö ei käytössä" -#: ksim.cpp:66 -msgid "Some FreeBSD ports" -msgstr "Joitain FreeBSD-käännöksiä" +#: ksimsysinfo.cpp:324 +msgid "Swap display disabled" +msgstr "Välimuistin käytön näyttö poissa päältä" -#: ksim.cpp:68 -msgid "Testing, Bug fixing and some help" -msgstr "Testausta, bugikorjauksia ja hiukan apuja" +#: library/pluginloader.cpp:93 +msgid "" +"KSim was unable to load the plugin %1 due to the X-KSIM-LIBRARY property being " +"empty in the plugins desktop file" +msgstr "" +"Ksim ei voinut ladata %1 laajennusta johtuen X-KSIM-LIBRARY:n tavaroiden olleen " +"tyhjiä laajennuksien työpöytätiedostossa." + +#: library/pluginloader.cpp:99 +msgid "" +"KSim was unable to load the plugin %1 due to not being able to find the plugin, " +"check that the plugin is installed and is in your $TDEDIR/lib path" +msgstr "" +"Laajennusta %1 ei löytynyt. Tarkista, että laajennus on asennettua ja se löytyy " +"sinun $TDEDIR/lib -hakemistostasi." + +#: library/pluginloader.cpp:105 +msgid "" +"An error occurred while trying \n" +"to load the plugin '%1'. \n" +"This could be caused by the following:" +"
                    \n" +"
                  • The plugin doesn't have the %2 macro
                  • \n" +"
                  • The plugin has been damaged or has some unresolved symbols
                  • \n" +"
                  \n" +"Last error message that occurred: \n" +"%3
                  " +msgstr "" +"Virhe ladattaessa laajennusta %1 \n" +"Tämä voi johtua:" +"
                    \n" +"
                  • Laajennuksella ei ole %2 -makroa
                  • \n" +"
                  • Laajennus on vioittunut tai sillä on ratkaisemattomia symboleja
                  • \n" +"
                  \n" +"Edellinen virhe: \n" +"%3
                  " + +#: library/pluginloader.cpp:315 +msgid "Unable to get last error message" +msgstr "Ei voitu saada viimeistä virheviestiä" #: generalprefs.cpp:50 msgid "Graph Size" @@ -927,3 +916,15 @@ msgstr "%f - Välimuistia vapaana" #, c-format msgid "%u - Total used swap" msgstr "%u - Välimuistia käytössä" + +#: ksimview.cpp:119 +msgid "Unknown" +msgstr "Tuntematon" + +#: ksimview.cpp:198 +msgid "" +"There was an error while trying to create the local folders. This could be " +"caused by permission problems." +msgstr "" +"Tapahtui virhe yrittäessä luoda paikallisia kansioita. Lupaongelmat saattoivat " +"aiheuttaa tämän." diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/ktimer.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/ktimer.po index a7d15a8ffcb..966d09aa73b 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/ktimer.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/ktimer.po @@ -1,10 +1,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-25 21:47GMT+2\n" "Last-Translator: Tapio Kautto \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -49,7 +50,7 @@ msgid "Delay [s]" msgstr "Viive [s]" #. i18n: file prefwidget.ui line 53 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:42 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:45 #, no-c-format msgid "State" msgstr "Tila" @@ -66,56 +67,56 @@ msgstr "Komento" msgid "&New" msgstr "&Uusi" -#. i18n: file prefwidget.ui line 124 -#: rc.cpp:24 +#. i18n: file prefwidget.ui line 132 +#: rc.cpp:27 #, no-c-format msgid "Settings" msgstr "Asetukset" -#. i18n: file prefwidget.ui line 141 -#: rc.cpp:27 +#. i18n: file prefwidget.ui line 149 +#: rc.cpp:30 #, no-c-format msgid "&Loop" msgstr "&Silmukka" -#. i18n: file prefwidget.ui line 149 -#: rc.cpp:30 +#. i18n: file prefwidget.ui line 157 +#: rc.cpp:33 #, no-c-format msgid "Delay:" msgstr "Viive:" -#. i18n: file prefwidget.ui line 165 -#: rc.cpp:33 +#. i18n: file prefwidget.ui line 173 +#: rc.cpp:36 #, no-c-format msgid "Start only &one instance" msgstr "Käynnistä vain &yksi instanssi" -#. i18n: file prefwidget.ui line 173 -#: rc.cpp:36 +#. i18n: file prefwidget.ui line 181 +#: rc.cpp:39 #, no-c-format msgid "seconds" msgstr "sekuntia" -#. i18n: file prefwidget.ui line 203 -#: rc.cpp:39 +#. i18n: file prefwidget.ui line 211 +#: rc.cpp:42 #, no-c-format msgid "Command line:" msgstr "Komentorivi:" -#. i18n: file prefwidget.ui line 246 -#: rc.cpp:45 +#. i18n: file prefwidget.ui line 254 +#: rc.cpp:48 #, no-c-format msgid "||" msgstr "||" -#. i18n: file prefwidget.ui line 254 -#: rc.cpp:48 +#. i18n: file prefwidget.ui line 262 +#: rc.cpp:51 #, no-c-format msgid ">" msgstr ">" -#. i18n: file prefwidget.ui line 262 -#: rc.cpp:51 +#. i18n: file prefwidget.ui line 270 +#: rc.cpp:54 #, no-c-format msgid "=" msgstr "=" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/superkaramba.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/superkaramba.po index 664a9771e50..947a2212ded 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/superkaramba.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/superkaramba.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: superkaramba\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-14 21:19+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/tdelirc.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/tdelirc.po index c64258b4da7..820b10f1025 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/tdelirc.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/tdelirc.po @@ -3,10 +3,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelirc\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-11 22:30+0200\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/tdessh.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/tdessh.po index 99f79fe204d..591e3cd9984 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/tdessh.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/tdessh.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdessh\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-08 04:28+0200\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po index b9b15963873..2953c096706 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdewalletmanager\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-14 21:16+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -61,6 +62,96 @@ msgid "That wallet file already exists. You cannot overwrite wallets." msgstr "" "Tämä lompakkotiedosto on jo olemassa. Et voi ylikirjoittaa lompakoita." +#: kwmapeditor.cpp:43 +msgid "Key" +msgstr "Avain" + +#: kwmapeditor.cpp:44 +msgid "Value" +msgstr "Arvo" + +#: kwmapeditor.cpp:121 +msgid "&New Entry" +msgstr "&Uusi tietue" + +#: main.cpp:45 +msgid "Show window on startup" +msgstr "Näytä ikkuna käynnistyksessä" + +#: main.cpp:46 +msgid "For use by tdewalletd only" +msgstr "Vain tdewalletd:n käytettäväksi tarkoitettu" + +#: main.cpp:47 +msgid "A wallet name" +msgstr "Lompakon nimi" + +#: main.cpp:51 main.cpp:70 +msgid "TDE Wallet Manager" +msgstr "TDE:n lompakonhallinta" + +#: main.cpp:52 +msgid "TDE Wallet Management Tool" +msgstr "TDE:n lompakonhallintatyökalu" + +#: main.cpp:54 +msgid "(c) 2003,2004 George Staikos" +msgstr "(c) 2003,2004 George Staikos" + +#: main.cpp:57 +msgid "Primary author and maintainer" +msgstr "Ensisijainen tekijä ja ylläpitäjä" + +#: main.cpp:58 +msgid "Developer" +msgstr "Kehittäjä" + +#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 60 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "&Replace" +msgstr "&Korvaa" + +#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 71 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Replace &All" +msgstr "Korvaa k&aikki" + +#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 79 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "&Skip" +msgstr "&Ohita" + +#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 87 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Skip A&ll" +msgstr "Ohita ka&ikki" + +#. i18n: file walletwidget.ui line 237 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Hide &Contents" +msgstr "Piilota &sisältö" + +#. i18n: file walletwidget.ui line 269 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "" +"This is a binary data entry. It cannot be editted as its format is unknown and " +"application specific." +msgstr "" +"Tämä on binääritietue. Et voi muokata tätä, koska muoto on tuntematon ja " +"sovelluskohtainen." + +#. i18n: file walletwidget.ui line 398 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Show &Contents" +msgstr "&Näytä sisältö" + #: tdewalleteditor.cpp:81 msgid "&Show values" msgstr "&Näytä arvot" @@ -314,93 +405,3 @@ msgstr "Valitse nimi, joka sisältää vain alfanumeerisia merkkejä:" #: tdewalletpopup.cpp:60 msgid "Disconnec&t" msgstr "Katkaise &yhteys" - -#: kwmapeditor.cpp:43 -msgid "Key" -msgstr "Avain" - -#: kwmapeditor.cpp:44 -msgid "Value" -msgstr "Arvo" - -#: kwmapeditor.cpp:121 -msgid "&New Entry" -msgstr "&Uusi tietue" - -#: main.cpp:45 -msgid "Show window on startup" -msgstr "Näytä ikkuna käynnistyksessä" - -#: main.cpp:46 -msgid "For use by tdewalletd only" -msgstr "Vain tdewalletd:n käytettäväksi tarkoitettu" - -#: main.cpp:47 -msgid "A wallet name" -msgstr "Lompakon nimi" - -#: main.cpp:51 main.cpp:70 -msgid "TDE Wallet Manager" -msgstr "TDE:n lompakonhallinta" - -#: main.cpp:52 -msgid "TDE Wallet Management Tool" -msgstr "TDE:n lompakonhallintatyökalu" - -#: main.cpp:54 -msgid "(c) 2003,2004 George Staikos" -msgstr "(c) 2003,2004 George Staikos" - -#: main.cpp:57 -msgid "Primary author and maintainer" -msgstr "Ensisijainen tekijä ja ylläpitäjä" - -#: main.cpp:58 -msgid "Developer" -msgstr "Kehittäjä" - -#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 60 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "&Replace" -msgstr "&Korvaa" - -#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 71 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Replace &All" -msgstr "Korvaa k&aikki" - -#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 79 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Skip" -msgstr "&Ohita" - -#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 87 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Skip A&ll" -msgstr "Ohita ka&ikki" - -#. i18n: file walletwidget.ui line 237 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Hide &Contents" -msgstr "Piilota &sisältö" - -#. i18n: file walletwidget.ui line 269 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "" -"This is a binary data entry. It cannot be editted as its format is unknown and " -"application specific." -msgstr "" -"Tämä on binääritietue. Et voi muokata tätä, koska muoto on tuntematon ja " -"sovelluskohtainen." - -#. i18n: file walletwidget.ui line 398 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Show &Contents" -msgstr "&Näytä sisältö" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdevelop/tdevelop.po b/tde-i18n-fi/messages/tdevelop/tdevelop.po index 707d5e97a7c..c1dda29dbcd 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdevelop/tdevelop.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdevelop/tdevelop.po @@ -12,1982 +12,1908 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdevelop\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-01 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-01 19:45+0200\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" -#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/appui.rc line 4 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:12 rc.cpp:45 rc.cpp:60 rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "&Siirrä" - -#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kapp/appui.rc line 4 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:21 rc.cpp:39 rc.cpp:75 rc.cpp:81 +#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/khello2/appui.rc line 4 +#: rc.cpp:6 rc.cpp:51 rc.cpp:57 rc.cpp:75 rc.cpp:84 #, no-c-format msgid "C&ustom" msgstr "M&ukautettu" +#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kde4app/kde4appui.rc line 4 +#: rc.cpp:33 rc.cpp:45 rc.cpp:48 rc.cpp:54 rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "&Move" +msgstr "&Siirrä" + #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/kdevdebugger.rc line 5 -#: rc.cpp:69 rc.cpp:84 rc.cpp:147 rc.cpp:234 +#: rc.cpp:66 rc.cpp:78 rc.cpp:90 rc.cpp:144 #, no-c-format msgid "&Debug" msgstr "&Virheenjäljitys" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/kdevdebugger.rc line 29 -#: rc.cpp:72 rc.cpp:87 rc.cpp:174 +#: rc.cpp:69 rc.cpp:81 rc.cpp:171 #, no-c-format msgid "Debugger Toolbar" msgstr "Virheenjäljitysrivi" -#. i18n: file ./src/kdevassistantui.rc line 55 -#: rc.cpp:102 rc.cpp:141 rc.cpp:207 rc.cpp:246 rc.cpp:279 +#. i18n: file ./parts/filelist/kdevfilelist.rc line 8 +#: rc.cpp:102 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "View Sessions" +msgstr "Istunto" + +#. i18n: file ./parts/filelist/kdevfilelist.rc line 18 +#: rc.cpp:105 rc.cpp:174 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "View Sessions Toolbar" +msgstr "Tiedostotyökalu" + +#. i18n: file ./parts/tools/kdevpart_tools.rc line 11 +#: rc.cpp:111 rc.cpp:249 rc.cpp:282 +#, no-c-format +msgid "Tools Toolbar" +msgstr "Päätyökalurivi" + +#. i18n: file ./parts/classview/kdevclassview.rc line 14 +#: rc.cpp:117 rc.cpp:165 rc.cpp:210 +#, no-c-format +msgid "Browser Toolbar" +msgstr "Selaimen työkalurivi" + +#. i18n: file ./parts/astyle/kdevpart_astyle.rc line 12 +#: rc.cpp:120 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Astyle Toolbar" +msgstr "Tiedostotyökalu" + +#. i18n: file ./parts/scripting/kdevscripting.rc line 4 +#: rc.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "S&cripts" +msgstr "&Skriptit" + +#. i18n: file ./parts/distpart/kdevpart_distpart.rc line 4 +#: rc.cpp:126 rc.cpp:138 rc.cpp:186 rc.cpp:222 rc.cpp:258 #, no-c-format msgid "&Project" msgstr "&Projekti" -#. i18n: file ./src/kdevassistantui.rc line 68 -#: rc.cpp:105 rc.cpp:144 +#. i18n: file ./src/tdevelopui.rc line 73 +#: rc.cpp:141 rc.cpp:189 #, no-c-format msgid "Bu&ild" msgstr "&Rakenna" -#. i18n: file ./src/kdevassistantui.rc line 106 +#. i18n: file ./src/tdevelopui.rc line 118 #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:937 -#: src/simplemainwindow.cpp:703 rc.cpp:114 rc.cpp:156 rc.cpp:258 rc.cpp:291 +#: src/simplemainwindow.cpp:714 rc.cpp:153 rc.cpp:198 rc.cpp:234 rc.cpp:270 #, no-c-format msgid "&Window" msgstr "&Ikkuna" -#. i18n: file ./src/kdevassistantui.rc line 143 -#: rc.cpp:123 rc.cpp:165 +#. i18n: file ./src/tdevelopui.rc line 157 +#: rc.cpp:162 rc.cpp:207 #, no-c-format msgid "Build Toolbar" msgstr "Rakentamisrivi" -#. i18n: file ./src/kdevassistantui.rc line 150 -#: rc.cpp:126 rc.cpp:168 rc.cpp:228 -#, no-c-format -msgid "Browser Toolbar" -msgstr "Selaimen työkalurivi" - -#. i18n: file ./src/kdevassistantui.rc line 159 -#: rc.cpp:129 rc.cpp:171 +#. i18n: file ./src/tdevelopui.rc line 172 +#: rc.cpp:168 rc.cpp:213 #, no-c-format msgid "Extra Toolbar" msgstr "Lisätyökalut" -#. i18n: file ./src/tdevelopui.rc line 187 -#: rc.cpp:177 rc.cpp:216 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "View Sessions Toolbar" +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.rc line 47 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3734 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:409 +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:130 rc.cpp:228 rc.cpp:264 +#, no-c-format +msgid "&Layout" +msgstr "&Asettelu" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.rc line 73 +#: rc.cpp:237 rc.cpp:273 +#, no-c-format +msgid "File Toolbar" msgstr "Tiedostotyökalu" +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.rc line 79 +#: rc.cpp:240 rc.cpp:276 +#, no-c-format +msgid "Edit Toolbar" +msgstr "Muokkaintyökalu" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.rc line 101 +#: rc.cpp:246 rc.cpp:279 +#, no-c-format +msgid "Layout Toolbar" +msgstr "Asettelutyökalu" + #. i18n: file ./vcs/subversion/kdevpart_subversion.rc line 5 -#: rc.cpp:183 rc.cpp:189 rc.cpp:195 +#: rc.cpp:288 rc.cpp:294 rc.cpp:300 #, no-c-format msgid "&Version Control" msgstr "&Versionhallinta" #. i18n: file ./vcs/subversion/kdevpart_subversion.rc line 8 -#: rc.cpp:186 +#: rc.cpp:291 #, no-c-format msgid "&Subversion" msgstr "&Subversion" +#. i18n: file ./vcs/perforce/kdevperforcepart.rc line 9 +#: rc.cpp:297 +#, no-c-format +msgid "&Perforce" +msgstr "&Perforce" + #. i18n: file ./vcs/cvsservice/kdevcvsservicepart.rc line 9 -#: rc.cpp:192 +#: rc.cpp:303 #, no-c-format msgid "&CVS Service" msgstr "&CVS-Palvelu" -#. i18n: file ./vcs/perforce/kdevperforcepart.rc line 9 -#: rc.cpp:198 +#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 24 +#: rc.cpp:309 #, no-c-format -msgid "&Perforce" -msgstr "&Perforce" +msgid "&Embedded Editor" +msgstr "&Sisäänrakennettu editori" -#. i18n: file ./parts/tools/kdevpart_tools.rc line 11 -#: rc.cpp:204 rc.cpp:270 rc.cpp:306 +#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 41 +#: rc.cpp:312 #, no-c-format -msgid "Tools Toolbar" -msgstr "Päätyökalurivi" +msgid "" +"Note: Changing the preferred editor will not affect\n" +"already open files." +msgstr "" +"Huom: Käytettävän muokkausohjelman valinta ei vaikuta\n" +"avoimiin tiedostoihin." -#. i18n: file ./parts/filelist/kdevfilelist.rc line 8 -#: rc.cpp:213 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "View Sessions" -msgstr "Istunto" +#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 51 +#: rc.cpp:316 +#, no-c-format +msgid "On External Changes" +msgstr "Ulkoisissa muutoksissa" -#. i18n: file ./parts/astyle/kdevpart_astyle.rc line 12 -#: rc.cpp:219 +#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 57 +#: rc.cpp:319 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Astyle Toolbar" -msgstr "Tiedostotyökalu" +msgid "" +"

                  Action to take when an open file is changed on disk

                  \n" +"

                  Do nothing - The file will be marked as externally changed and the " +"user will be asked to verify any attempt to overwrite it

                  \n" +"

                  Alert the user - A dialog will alert the user that a file has changed " +"and offer the user to reload the file

                  \n" +"

                  Automatically reload - Any files that are not modified in memory are " +"reloaded, and an alert is shown for any conflicts

                  " +msgstr "" +"

                  Toiminto, joka tehdään, kun avoinna oleva tiedosto on muuttunut " +"levyllä

                  \n" +"

                  Älä tee mitään - Tiedosto merkataan ulkoisesti muutetuksi ja " +"käyttäjää pyydetään vahvistamaan kaikki yritykset ylikirjoittaa se

                  \n" +"

                  Ilmoita käyttäjälle - Valintaikkuna ilmoittaa käyttäjälle, että " +"tiedosto on muuttunut ja tarjoaa käyttäjälle mahdollisuuden uudelleenladata " +"tiedosto

                  \n" +"

                  Uudelleenlataa automaattisesti - Any files that are not modified in " +"memory are reloaded, and an alert is shown for any conflicts

                  " -#. i18n: file ./parts/scripting/kdevscripting.rc line 4 -#: rc.cpp:237 -#, no-c-format -msgid "S&cripts" -msgstr "&Skriptit" +#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 68 +#: rc.cpp:325 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Do nothing" +msgstr "Älä tee mitään" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part_sh.rc line 55 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3734 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:409 -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:130 rc.cpp:252 rc.cpp:285 -#, no-c-format -msgid "&Layout" -msgstr "&Asettelu" +#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 82 +#: rc.cpp:328 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Alert the user" +msgstr "Anna käyttäjälle hälytys" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part_sh.rc line 81 -#: rc.cpp:261 rc.cpp:294 -#, no-c-format -msgid "File Toolbar" -msgstr "Tiedostotyökalu" +#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 90 +#: rc.cpp:331 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Automatically reload the file &if safe, alert the user if not" +msgstr "" +"Turvallisissa tapauksissa lataa tiedosto uudelleen automaattisesti, muutoin " +"anna käyttäjälle hälytys" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part_sh.rc line 87 -#: rc.cpp:264 rc.cpp:297 +#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 16 +#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:429 rc.cpp:334 #, no-c-format -msgid "Edit Toolbar" -msgstr "Muokkaintyökalu" +msgid "Implement Slots" +msgstr "Toteuta slotit" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part_sh.rc line 96 -#: rc.cpp:267 rc.cpp:303 +#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 38 +#: rc.cpp:340 rc.cpp:896 #, no-c-format -msgid "Layout Toolbar" -msgstr "Asettelutyökalu" +msgid "Re&format source" +msgstr "Uu&delleenmuotoile lähde" -#. i18n: file ./languages/ada/configproblemreporter.ui line 24 -#: rc.cpp:309 rc.cpp:1875 rc.cpp:2083 +#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 54 +#: rc.cpp:343 rc.cpp:899 #, no-c-format -msgid "&Enable background parsing" -msgstr "Jäs&ennä taustalla" +msgid "Reformat source by &default" +msgstr "Uudelleenmuotoile lähde &oletuksena" -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 16 -#: rc.cpp:312 +#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 60 +#: parts/classview/classtreebase.cpp:81 rc.cpp:346 rc.cpp:881 #, no-c-format -msgid "Add Class" -msgstr "Lisää luokka" +msgid "Method" +msgstr "Metodi" -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 30 -#: rc.cpp:315 +#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 71 +#: rc.cpp:349 rc.cpp:884 rc.cpp:914 rc.cpp:1296 rc.cpp:4316 rc.cpp:4822 +#: rc.cpp:5472 #, no-c-format -msgid "&Implements" -msgstr "&Toteuttaa" +msgid "Access" +msgstr "Saanti" -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 38 -#: rc.cpp:318 +#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 82 +#: rc.cpp:352 rc.cpp:887 rc.cpp:5469 #, no-c-format -msgid "&Class" -msgstr "&Luokka" +msgid "Specifier" +msgstr "Tarkenne" -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 72 -#: rc.cpp:321 +#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 93 +#: rc.cpp:355 rc.cpp:890 rc.cpp:920 rc.cpp:5466 #, no-c-format -msgid "&Abstract" -msgstr "&Abstrakti" +msgid "Return Type" +msgstr "Paluutyyppi" -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 80 -#: rc.cpp:324 +#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 104 +#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:83 +#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:218 +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:230 +#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:117 rc.cpp:358 rc.cpp:893 +#: rc.cpp:1302 rc.cpp:2556 rc.cpp:4945 rc.cpp:5475 #, no-c-format -msgid "&Interface" -msgstr "Rajap&inta" +msgid "Type" +msgstr "Tyyppi" -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 88 -#: buildtools/autotools/addprefixdlg.cpp:29 -#: buildtools/lib/widgets/addenvvardlg.cpp:36 rc.cpp:327 rc.cpp:426 -#: rc.cpp:2465 rc.cpp:3767 rc.cpp:4555 rc.cpp:6179 rc.cpp:6242 rc.cpp:6554 -#: rc.cpp:8269 +#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 122 +#: rc.cpp:361 rc.cpp:872 #, no-c-format -msgid "&Name:" -msgstr "&Nimi:" +msgid "&Specialize following slots:" +msgstr "Erikoista &seuraavat slotit:" -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 117 -#: rc.cpp:330 +#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 146 +#: rc.cpp:364 rc.cpp:878 #, no-c-format -msgid "&Public" -msgstr "&Julkinen" +msgid "F&ile name:" +msgstr "&Tiedostonimi:" -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 128 -#: rc.cpp:333 +#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 165 +#: rc.cpp:367 rc.cpp:875 rc.cpp:1819 #, no-c-format -msgid "P&rotected" -msgstr "&Suojattu" +msgid "C&lass name:" +msgstr "&Luokan nimi:" -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 136 -#: rc.cpp:336 +#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 183 +#: rc.cpp:370 rc.cpp:902 rc.cpp:5776 #, no-c-format -msgid "Pri&vate" -msgstr "&Yksityinen" +msgid "C&reate" +msgstr "&Luo" -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 146 -#: rc.cpp:339 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 16 +#: rc.cpp:376 #, no-c-format -msgid "&Final" -msgstr "&Lopullinen" +msgid "C++ Options" +msgstr "C++-asetukset" -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 170 -#: rc.cpp:342 -#, no-c-format -msgid "&Extends:" -msgstr "Laaj&entaa:" +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 31 +#: rc.cpp:379 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Code Completion" +msgstr "&Koodintäydennys" -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 189 -#: lib/widgets/propeditor/pfontbutton.cpp:43 -#: lib/widgets/propeditor/ppixmapedit.cpp:54 rc.cpp:345 rc.cpp:1175 -#: rc.cpp:1733 rc.cpp:1827 rc.cpp:1836 rc.cpp:1842 rc.cpp:4992 rc.cpp:5028 -#: rc.cpp:5920 rc.cpp:6413 rc.cpp:6416 rc.cpp:6476 rc.cpp:6494 rc.cpp:6509 -#: rc.cpp:6617 rc.cpp:6623 rc.cpp:6629 rc.cpp:7195 rc.cpp:7447 rc.cpp:7519 -#: rc.cpp:7721 rc.cpp:7736 rc.cpp:8106 rc.cpp:8112 rc.cpp:8326 rc.cpp:8470 -#: rc.cpp:8527 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 50 +#: rc.cpp:382 #, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." +msgid "Code Completion Options" +msgstr "Koodintäydennyksen asetukset" -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 202 -#: rc.cpp:348 -#, no-c-format -msgid "&Source path:" -msgstr "&Lähteen polku:" +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 69 +#: rc.cpp:385 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A&utomatic code completion:" +msgstr "Aautomaattinen k&oodintäydennys:" -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 227 -#: rc.cpp:354 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 75 +#: rc.cpp:388 #, no-c-format -msgid "&Create default constructor" -msgstr "&Luo oletuskonstruktori" +msgid "Offer options to complete what you are typing." +msgstr "" -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 238 -#: rc.cpp:357 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 116 +#: rc.cpp:391 #, no-c-format -msgid "Create &main method" -msgstr "Luo pää&metodi" +msgid "How long after a key press to offer suggestions" +msgstr "" -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 248 -#: rc.cpp:360 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 132 +#: rc.cpp:394 rc.cpp:455 rc.cpp:1230 rc.cpp:1870 #, no-c-format -msgid "&Documentation" -msgstr "&Dokumentaatio" +msgid "msec" +msgstr "ms" -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 260 -#: rc.cpp:363 rc.cpp:3381 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 143 +#: rc.cpp:397 #, no-c-format -msgid "&License:" -msgstr "&Lisenssi:" +msgid "" +"List &global items when\n" +"performing automatic completion" +msgstr "" -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 269 -#: rc.cpp:366 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 152 +#: rc.cpp:401 rc.cpp:410 #, no-c-format -msgid "LGPL" -msgstr "LGPL" - -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 274 -#: rc.cpp:369 -#, no-c-format -msgid "GPL" -msgstr "GPL" +msgid "" +"When this is checked, members of all \n" +"higher namespaces will be included in \n" +"the completion-list while performing \n" +"automatic completion. \n" +"\n" +"This may bloat the completion-list \n" +"and create a significant delay." +msgstr "" -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 279 -#: rc.cpp:372 -#, no-c-format -msgid "QPL" -msgstr "QPL" +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 169 +#: rc.cpp:419 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Do complete member-type-evaluation" +msgstr "Täydellinen totuusarvo arviointi" -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 345 -#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:62 -#: lib/widgets/propeditor/qeditlistbox.cpp:121 rc.cpp:378 rc.cpp:445 -#: rc.cpp:1637 rc.cpp:1663 rc.cpp:1670 rc.cpp:1890 rc.cpp:3761 rc.cpp:5914 -#: rc.cpp:5989 rc.cpp:6044 rc.cpp:6362 rc.cpp:6527 rc.cpp:8034 rc.cpp:8545 -#: rc.cpp:8858 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 176 +#: rc.cpp:422 rc.cpp:429 #, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "&Lisää" +msgid "" +"Completely evaluate member-types of \n" +"template-classes (this includes types \n" +"of member-variables and return-types \n" +"of member-functions) in the \n" +"completion-box." +msgstr "" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:384 rc.cpp:1709 -#, no-c-format -msgid "New Class" -msgstr "Uusi luokka" +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 191 +#: rc.cpp:436 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Do complete argument-type-e&valuation" +msgstr "Täydellinen totuusarvo arviointi" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 34 -#: rc.cpp:387 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 196 +#: rc.cpp:439 rc.cpp:444 #, no-c-format -msgid "Class &Information" -msgstr "Luokan t&iedot" +msgid "" +"Completely evaluate the function-argument-types \n" +"of template-class member-functions in the \n" +"completion-box." +msgstr "" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 73 -#: rc.cpp:390 -#, no-c-format -msgid "Docu&mentation:" -msgstr "Doku&mentaatio:" +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 211 +#: rc.cpp:449 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Argument Hint Options" +msgstr "Ant-asetukset" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 87 -#: rc.cpp:393 -#, no-c-format +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 222 +#: rc.cpp:452 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Auto&matic arguments hint:" +msgstr "Automaattinen &argumenttien vihje:" + +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 290 +#: rc.cpp:458 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Insert a short description for your new class\n" -"here for documentation purposes. This can be used\n" -"to create API documentation in HTML format with\n" -"doxygen or similar tools." -msgstr "" -"Lisää tähän lyhyt kuvaus luokasta dokumentaatiota\n" -"varten. Tätä voidaan käyttää doxygenillä tai vastaavalla\n" -"ohjelmalla tehtävän HTML-muotoisen\n" -"API-dokumentaation luomista varten." +"Show comment with\n" +"argument hint" +msgstr "Automaattinen &argumenttien vihje:" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 97 -#: rc.cpp:399 -#, no-c-format -msgid "File Names" -msgstr "Tiedostonimet" +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 313 +#: rc.cpp:462 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Incremental Parsing" +msgstr "Dokumentaatio" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 108 -#: rc.cpp:402 -#, no-c-format -msgid "&Header:" -msgstr "&Otsikko:" +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 324 +#: rc.cpp:465 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Do not process included headers" +msgstr "Esikäännetyt otsikkotiedostot" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 122 -#: rc.cpp:405 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 336 +#: rc.cpp:468 #, no-c-format msgid "" -"Insert your header file name here.\n" -"It is automatically inserted while\n" -"you select the classname, but you can\n" -"still edit it afterwards." +"Preprocess and parse included \n" +"headers into a database(experimental)" msgstr "" -"Kirjoita otsikkotiedoston nimi tähän.\n" -"Se lisätään automaattisesti, kun valitset\n" -"luokan nimen, mutta voit muokata sitä\n" -"myöhemmin." - -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 130 -#: rc.cpp:411 -#, no-c-format -msgid "Im&plementation:" -msgstr "&Toteutus:" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 144 -#: rc.cpp:414 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 341 +#: rc.cpp:472 #, no-c-format msgid "" -"Insert your implementation filename here.\n" -"It is automatically inserted while\n" -"you select the classname, but you can\n" -"still edit it afterwards." +"Parse preprocessed headers that are not part of this project \n" +"into a special completion-database. To reparse the headers delete\n" +"the database and reopen the project." msgstr "" -"Määrittele toteutustiedostosi tähän.\n" -"Se lisätään automaattisesti, kun\n" -"valitset luokan nimen, mutta voit\n" -"muokata sitä myöhemmin." - -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 152 -#: rc.cpp:420 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Create only header" -msgstr "Luo elementti" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 162 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:191 -#: parts/classview/classtreebase.cpp:51 rc.cpp:423 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 350 +#: rc.cpp:477 #, no-c-format -msgid "Class" -msgstr "Luokka" +msgid "" +"Preprocess included headers\n" +"(collect macros and visibility-information)" +msgstr "" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 194 -#: rc.cpp:429 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 357 +#: rc.cpp:481 #, no-c-format msgid "" -"Insert your new classname here.\n" -"You can also define template classes by specifying\n" -"template classname" +"Try to locate all included files and preprocess them. \n" +"This makes macros and imported namespaces work correctly, and allows TDevelop\n" +"to know what code-items are visible from within which file.\n" +"Note: Parsing may become very slow when this is enabled\n" +"(It will become faster after some time)." msgstr "" -"Kirjoita luokan nimi tähän.\n" -"Voit määritellä malliluokkia kirjoittamalla\n" -"template luokannimi" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 210 -#: rc.cpp:434 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 367 +#: rc.cpp:488 #, no-c-format -msgid "Name&space:" -msgstr "Nimiavaruu&s:" +msgid "Code Completion Databases" +msgstr "Koodintäydennyksen tietokanta" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 223 -#: rc.cpp:437 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 370 +#: rc.cpp:491 #, no-c-format msgid "" -"Insert a name of the namespace here.\n" -"You can define nested namespaces by specifying\n" -"Namespace1::Namespace2::...::NamespaceN" +"Code Completion Databases are used to store the parsed headers for " +"external libraries, to allow code completion for non-project classes and " +"methods." msgstr "" -"Anna nimiavaruuden nimi tähän.\n" -"Voit määrittää sisäkkäisiä nimiavaruuksia kirjoittamalla\n" -"Nimiavaruus1::Nimiavaruus2::...::NimiavaruusN" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 233 -#: rc.cpp:442 -#, no-c-format -msgid "Inheritance" -msgstr "Periytyminen" - -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 302 -#: lib/widgets/propeditor/qeditlistbox.cpp:137 rc.cpp:451 rc.cpp:1887 -#: rc.cpp:3677 rc.cpp:3920 rc.cpp:4744 rc.cpp:6308 rc.cpp:6638 rc.cpp:6689 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 379 +#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:775 rc.cpp:494 rc.cpp:5194 +#: rc.cpp:6546 #, no-c-format -msgid "Move &Up" -msgstr "Siirrä &ylös" +msgid "Column 1" +msgstr "Sarake 1" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 330 -#: lib/widgets/propeditor/qeditlistbox.cpp:141 rc.cpp:454 rc.cpp:1884 -#: rc.cpp:3680 rc.cpp:3923 rc.cpp:4747 rc.cpp:6311 rc.cpp:6641 rc.cpp:6692 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 428 +#: rc.cpp:497 rc.cpp:2445 rc.cpp:2685 rc.cpp:2844 rc.cpp:2853 rc.cpp:2862 +#: rc.cpp:2889 rc.cpp:5794 rc.cpp:8432 rc.cpp:8642 rc.cpp:8672 #, no-c-format -msgid "Move &Down" -msgstr "Sii&rrä alas" +msgid "&Add..." +msgstr "&Lisää..." -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 349 -#: rc.cpp:457 rc.cpp:1721 -#, no-c-format -msgid "&Base class:" -msgstr "&Kantaluokka:" +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 431 +#: rc.cpp:500 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Click to start the Code Completion database creation wizard." +msgstr "&Uusi malli..." -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 358 -#: rc.cpp:460 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 470 +#: rc.cpp:506 #, no-c-format -msgid "Baseclass Name" -msgstr "Kantaluokan nimi:" +msgid "Misc" +msgstr "" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 369 -#: rc.cpp:463 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 489 +#: rc.cpp:509 #, no-c-format -msgid "Inheritance Type" -msgstr "Periytymistapa" +msgid "Advanced include-path resolution using make(e&xperimental)" +msgstr "" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 416 -#: rc.cpp:466 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 496 +#: rc.cpp:512 #, no-c-format msgid "" -"Insert the base class which your new class will be derived from. If you have " -"checked 'Generate QWidget child class' the new class will be derived from " -"QWidget. If no base class is named, the new class will not have a parent class. " -"You can also use template classes here (like BaseClass)" +"Try to resolve the include-path by getting the command that would be used \n" +"for compiling the file and parsing the gcc-options. The build-system needs to " +"be working, \n" +"test for problems by running \"make -n -W myfile.cpp myfile.o\" in the " +"directory. \n" +"This also works with cmake, and maybe some other build-systems that build on " +"make. \n" +"The project needs to be compiled or at least configured before this system may " +"work." msgstr "" -"Lisää kantaluokka, josta uusi luokkasi periytetään. Jos olet valinnut kohdan " -"\"Luo QWidget-aliluokka\", uusi luokka periytetään QWidget-luokasta. Jos et " -"anna kantaluokan nimeä, uudella luokalla ei ole yliluokkaa. Voit käyttää myös " -"malliluokkia (kuten Kantaluokka)" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 458 -#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:834 -#: parts/classview/classtreebase.cpp:154 -#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:139 rc.cpp:469 rc.cpp:7745 -#, no-c-format -msgid "Global" -msgstr "Globaali" +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 504 +#: rc.cpp:519 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show t&ype evaluation in status bar" +msgstr "Näytä sulkemispainike välilehtipalkissa" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 463 -#: rc.cpp:472 rc.cpp:7748 -#, no-c-format -msgid "Local" -msgstr "Paikallinen" +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 512 +#: rc.cpp:522 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "src;" +msgstr "struct" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 489 -#: rc.cpp:475 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 516 +#: rc.cpp:525 #, no-c-format -msgid "Virtual" -msgstr "Virtuaalinen" +msgid "" +"A semicolon-separated list of include-paths to be used while searching for " +"headers. \n" +"Paths not starting with '/' will be interpreted as relative to the " +"project-folder." +msgstr "" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 500 -#: rc.cpp:478 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 524 +#: rc.cpp:529 #, no-c-format -msgid "Public" -msgstr "Julkinen" +msgid "std=_GLIBCXX_STD" +msgstr "" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 514 -#: rc.cpp:481 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 530 +#: rc.cpp:532 #, no-c-format -msgid "Protected" -msgstr "Suojattu" +msgid "" +"This line may contain a semicolon-separated list of namespace-aliases and " +"namespace-imports. \n" +"example: \"std<<_GLIBCXX_STD;NewNamespaceName=OldNamespaceName; << " +"SomeGloballyImportedNamespace\" (without paratheses). \n" +"\"<<\" means that the right namespace is imported into the left, while \"=\" " +"means that both namespaces are treated as\n" +"if they were one(\"a=b\" is equivalent to \"a<>" -msgstr "Lu&o konstruktori >>" +msgid "Select which Qt version your project is using." +msgstr "Valitse projektissa käytettävä Qt-versio." -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 690 -#: rc.cpp:517 -#, no-c-format -msgid "C&lear Selection" -msgstr "Tyhjennä va&linta" +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 660 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:361 rc.cpp:576 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Vertical" +msgstr "Pinoa p&ystysuunnassa" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 721 -#: rc.cpp:520 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 666 +#: rc.cpp:579 #, no-c-format -msgid "&Header" -msgstr "&Otsikkotiedosto" +msgid "Select this if your project is using Qt version 3.x." +msgstr "Valitse jos projektissa käytettävä Qt on 3.x." -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 756 -#: rc.cpp:523 -#, no-c-format -msgid "&Source" -msgstr "Lähdetiedo&sto" +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 674 +#: rc.cpp:582 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hori&zontal" +msgstr "Laajenna &vaakasuunnassa" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 794 -#: rc.cpp:526 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 677 +#: rc.cpp:585 #, no-c-format -msgid "Methods Ov&erriding" -msgstr "M&etodien kuormitus" +msgid "Select this if your project is using Qt version 4.x." +msgstr "Valitse jos projektissa käytettävä Qt on 4.x." -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 803 -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:872 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:875 -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1031 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1034 -#: rc.cpp:529 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 706 +#: rc.cpp:588 #, no-c-format -msgid "Methods" -msgstr "Metodit" +msgid "Context Menu" +msgstr "Kontekstivalikko" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 814 -#: rc.cpp:532 -#, no-c-format -msgid "Extend Functionality" -msgstr "Laajenna toiminnallisuutta" +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 717 +#: rc.cpp:591 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Switch Header/Implementation &matches current function" +msgstr "Vaihda otsikko-/toteutustiedostoon" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 849 -#: rc.cpp:535 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 726 +#: rc.cpp:594 rc.cpp:600 #, no-c-format -msgid "&Access Control" -msgstr "Pääsyn v&alvonta" +msgid "" +"Check to have the Switch Header/Implementation \n" +"feature attempt to match the function under the \n" +"cursor with the matching declaration/definition.\n" +msgstr "" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 858 -#: rc.cpp:538 -#, no-c-format -msgid "Methods & Attributes" -msgstr "Metodit ja attribuutit" +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 740 +#: rc.cpp:606 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show Go To &Declaration/Definition submenus" +msgstr "Siirry toteutukseen" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 869 -#: rc.cpp:541 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 747 +#: rc.cpp:609 rc.cpp:616 #, no-c-format -msgid "Implied Modifier" -msgstr "Nykyinen saantimääre" +msgid "" +"Check to show two additional submenus \n" +"in the editor context menu containing \n" +"all the declarations and definitions \n" +"for the current file and its matching \n" +"header/implementation file." +msgstr "" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 880 -#: rc.cpp:544 -#, no-c-format -msgid "New Modifier" -msgstr "Uusi saantimääre" +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 762 +#: rc.cpp:623 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show type evaluation &based navigation menus" +msgstr "Siirry toteutukseen" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 923 -#: rc.cpp:547 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 767 +#: rc.cpp:626 rc.cpp:631 #, no-c-format -msgid "&Generation Options" -msgstr "&Luontiasetukset" +msgid "" +"Menus appear on the right mouse click context menu, \n" +"hows menu items to navigate. Needs the \"Class View\"\n" +"plugin enabled to have use all options." +msgstr "" -#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 44 -#: rc.cpp:556 -#, no-c-format -msgid "&inline" -msgstr "&Sisällytettävä" +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 784 +#: rc.cpp:636 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Class Wi&zard" +msgstr "Luokkavelhon asetukset" -#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 50 -#: rc.cpp:559 -#, no-c-format -msgid "create an inline get method" -msgstr "Luo sisällytetty get-metodi" +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 803 +#: rc.cpp:639 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Filename options" +msgstr "Suodinasetukset" -#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 53 -#: rc.cpp:562 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 806 +#: rc.cpp:642 #, no-c-format msgid "" -"If this is checked the get method will be created inline; otherwise, it will " -"not." -msgstr "Onko get-metodi sisällytetty vai ei." +"These are the suffixes used by the Class Wizard when creating new classes." +"
                  Should be in the format: \".suffix\"" +msgstr "" -#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 61 -#: rc.cpp:565 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 827 +#: rc.cpp:645 #, no-c-format -msgid "&get method" -msgstr "&Get-metodi" +msgid "&Interface suffix:" +msgstr "Määr&ittelytiedoston pääte:" -#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 67 -#: rc.cpp:568 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 838 +#: rc.cpp:648 #, no-c-format -msgid "create get method" -msgstr "Luo get-metodi" +msgid "I&mplementation suffix:" +msgstr "&Toteutustiedoston pääte:" -#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 70 -#: rc.cpp:571 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 870 +#: rc.cpp:651 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Qt Options" +msgstr "Ant-asetukset" + +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 881 +#: rc.cpp:654 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enable Qt opt&ions" +msgstr "Aktivoi optimoinnit" + +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 892 +#: rc.cpp:657 #, no-c-format -msgid "If this is checked a getter method will be created." +msgid "Qt Version, Directory and QMake Binary" msgstr "" -#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 78 -#: rc.cpp:574 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 900 +#: rc.cpp:660 #, no-c-format -msgid "&set method" -msgstr "&Set-metodi" +msgid "" +"Select which Qt version your project is using and where that Qt version is " +"installed to.\n" +"\n" +"This option only applies to QMake projects." +msgstr "" -#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 84 -#: rc.cpp:577 -#, no-c-format -msgid "create set method" -msgstr "Luo set-metodi" +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 919 +#: rc.cpp:665 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Qt 3" +msgstr "Qt 3.x" -#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 87 -#: rc.cpp:580 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 925 +#: rc.cpp:668 #, no-c-format -msgid "If this is checked a set method will be created" -msgstr "Luodaannko set-metodi" +msgid "" +"Use Qt version 3 (When this is changed the project needs to be closed and " +"re-opened.)" +msgstr "" -#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 95 -#: rc.cpp:583 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 928 +#: rc.cpp:671 #, no-c-format -msgid "name of the get method" -msgstr "get-metodin nimi" +msgid "" +"Select this if your project is using Qt version 3.x." +"
                  When this is changed the project needs to be closed and re-opened." +msgstr "" -#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 98 -#: rc.cpp:586 -#, no-c-format -msgid "The name of the created get method" -msgstr "Get-metodin nimi" +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 936 +#: rc.cpp:674 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Qt 4" +msgstr "Qt 4.x" -#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 106 -#: rc.cpp:589 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 939 +#: rc.cpp:677 #, no-c-format -msgid "name of the set method" -msgstr "set-metodin nimi" +msgid "" +"Use Qt version 4 (When this is changed the project needs to be closed and " +"re-opened.)" +msgstr "" -#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 109 -#: rc.cpp:592 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 942 +#: rc.cpp:680 #, no-c-format -msgid "The name of the created set method" -msgstr "Luodun set-metodin nimi" +msgid "" +"Select this if your project is using Qt version 4.x." +"
                  When this is changed the project needs to be closed and re-opened." +msgstr "" -#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 117 -#: rc.cpp:595 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 950 +#: rc.cpp:683 #, no-c-format -msgid "i&nline" -msgstr "s&isällytetty" +msgid "(After changing the project needs to be re-opened)" +msgstr "" -#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 123 -#: rc.cpp:598 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 988 +#: rc.cpp:686 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Qt3 Directory:" +msgstr "Kansio:" + +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 991 +#: rc.cpp:689 #, no-c-format -msgid "create an inline set method" -msgstr "luo sisällytetty set-metodi" +msgid "" +"This setting is only needed for Qt3 programs, for Qt4 just make sure the QMake " +"Binary is set properly" +msgstr "" -#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 126 -#: rc.cpp:601 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 999 +#: rc.cpp:692 #, no-c-format msgid "" -"If this is checked the set method will be created inline; otherwise, it will " -"not." +"The Qt directory, will be red if it is not a valid Qt directory. This setting " +"is only needed for Qt3 programs." msgstr "" -#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 16 -#: rc.cpp:610 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1002 +#: rc.cpp:695 #, no-c-format -msgid "New Persistant Class Store" -msgstr "Uusi pysyvä luokkasäilö" +msgid "" +"Choose the directory that Qt was installed to. If this is shown in red the " +"directory is not a valid Qt directory." +msgstr "" -#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 23 -#: rc.cpp:613 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1020 +#: rc.cpp:698 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Select importer" -msgstr "Valitse kansio" +msgid "QMake Binary:" +msgstr "QMaken hallinta" -#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 55 -#: rc.cpp:616 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select directory" -msgstr "Valitse kansio" +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1028 +#: rc.cpp:701 +#, no-c-format +msgid "The full path to the QMake executable to be used" +msgstr "" -#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 63 -#: rc.cpp:619 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1043 +#: rc.cpp:704 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Describe database contents" -msgstr "Kirjoitettavat tyypitetyt vakiot" +msgid "Qt include syntax" +msgstr "Laajennettu syntaksi" -#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 74 -#: rc.cpp:622 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1049 +#: rc.cpp:707 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Filename:" -msgstr "Tiedostonimi:" +msgid "Select which include style your project is using." +msgstr "Valitse projektissa käytettävä Qt-versio." -#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 106 -#: rc.cpp:625 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1060 +#: rc.cpp:710 #, no-c-format -msgid "Creating..." -msgstr "Luodaan..." +msgid "Qt &3 style (#include )" +msgstr "" -#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 24 -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:585 rc.cpp:628 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1063 +#: rc.cpp:713 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Problem Reporter" -msgstr "Ongelmien raportoija" +msgid "Alt+3" +msgstr "Alt+1" -#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 28 -#: rc.cpp:631 -#, no-c-format +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1069 +#: rc.cpp:716 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"If enabled, the C++ parser will report any syntax errors it detects. \n" -"They will be displayed in the 'Problems' output view and as markers in the " -"editor." +"Select this if your project is using include style as known from Qt version " +"3.x." +msgstr "Valitse jos projektissa käytettävä Qt on 3.x." + +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1077 +#: rc.cpp:719 +#, no-c-format +msgid "Qt &4 style (#include )" msgstr "" -#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 39 -#: rc.cpp:635 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1080 +#: rc.cpp:722 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Use Problem Reporter" -msgstr "Ongelmien raportoija" - -#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 52 -#: rc.cpp:638 -#, no-c-format -msgid "Parsing" -msgstr "Jäsennetään" +msgid "Alt+4" +msgstr "Alt+1" -#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 57 -#: rc.cpp:641 -#, no-c-format +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1083 +#: rc.cpp:725 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"If enabled, the C++ parser will run on the active file after the stated " -"timeout, after there has been any changes to the text.\n" -"\n" -"If disabled, the parser will typically only run when the file is saved." -msgstr "" +"Select this if your project is using include style as known from Qt version " +"4.x." +msgstr "Valitse jos projektissa käytettävä Qt on 4.x." -#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 76 -#: rc.cpp:646 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1096 +#: rc.cpp:728 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Enable &background parsing" -msgstr "Jäs&ennä taustalla" +msgid "UI Designer Integration" +msgstr "

                  UI-suunnitteluohjelman sisällytys

                  " -#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 92 -#: rc.cpp:649 rc.cpp:676 rc.cpp:737 rc.cpp:1878 -#, no-c-format -msgid "msec" -msgstr "ms" +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1113 +#: rc.cpp:731 rc.cpp:4102 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Use TDevelop's embedded designer" +msgstr "Käytä KDe&velopin sulautettua suunnitteluohjelmaa" -#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 133 -#: rc.cpp:652 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1116 +#: rc.cpp:734 #, no-c-format -msgid "Special &Headers" -msgstr "Erityiset &otsikkotiedostot" +msgid "Start TDevelop's own designer embedded within TDevelop" +msgstr "" -#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 136 -#: rc.cpp:655 -#, no-c-format +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1119 +#: rc.cpp:737 rc.cpp:4108 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Often a macro that the C++ parser must understand in order to correctly parse a " -"piece of code is defined somewhere in some far off header file that the parser " -"doesn't look at. This textbox can be used to define those macros locally so " -"that the C++ parser to understand them." +"TDevelop comes with its own UI designer that can either be embedded or be run " +"as a separate program. Check this button if you wish to integrate the UI " +"designer into TDevelop." msgstr "" +"KDevelopin mukana tulee oma käyttöliittymiensuunnitteluohjelmansa, joka voidaan " +"jota voidaan käyttää joko upotettuna tai erillisenä ohjelmana. Valitse tämä " +"käyttääksesi ohjelmaa upotettuna." -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 16 -#: rc.cpp:658 -#, no-c-format -msgid "C++ Options" -msgstr "C++-asetukset" - -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 31 -#: rc.cpp:661 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1127 +#: rc.cpp:740 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Code Completion" -msgstr "&Koodintäydennys" +msgid "Run &TDevelop's designer as a separate application" +msgstr "Aja KDevelopin &suunnitteluohjelmaa erillisenä ohjelmana" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 50 -#: rc.cpp:664 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1130 +#: rc.cpp:743 #, no-c-format -msgid "Code Completion Options" -msgstr "Koodintäydennyksen asetukset" +msgid "Start TDevelop's own designer externally" +msgstr "" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 69 -#: rc.cpp:667 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1133 +#: rc.cpp:746 rc.cpp:4117 #, fuzzy, no-c-format -msgid "A&utomatic code completion:" -msgstr "Aautomaattinen k&oodintäydennys:" - -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 75 -#: rc.cpp:670 -#, no-c-format -msgid "Offer options to complete what you are typing." +msgid "" +"TDevelop comes with its own UI designer that can either be embedded or be run " +"as a separate program. Check this button if you wish to run TDevelop's UI " +"designer as a separate program." msgstr "" +"KDevelopin mukana tulee oma käyttöliittymiensuunniteluohjelma, jota voidaan " +"käyttää upotettuna tai erillisenä ohjelmana. Valitse tämä käyttääksesi sitä " +"erillisenä ohjelmana." -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 116 -#: rc.cpp:673 -#, no-c-format -msgid "How long after a key press to offer suggestions" -msgstr "" +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1141 +#: rc.cpp:749 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Run Qt &Designer" +msgstr "Aja Qt Desi&gner" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 143 -#: rc.cpp:679 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1144 +#: rc.cpp:752 rc.cpp:4123 #, no-c-format -msgid "" -"List &global items when\n" -"performing automatic completion" +msgid "Use Qt Designer externally" msgstr "" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 152 -#: rc.cpp:683 rc.cpp:692 -#, no-c-format +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1147 +#: rc.cpp:755 rc.cpp:4126 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"When this is checked, members of all \n" -"higher namespaces will be included in \n" -"the completion-list while performing \n" -"automatic completion. \n" -"\n" -"This may bloat the completion-list \n" -"and create a significant delay." +"Check this button if you wish to use Qt Designer rather than TDevelop's " +"integrated designer." msgstr "" +"Valitse tämä jos haluat käyttää Qt Designeria KDevelopin sulautetun " +"suunnitteluohjelman sijasta." -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 169 -#: rc.cpp:701 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1163 +#: rc.cpp:758 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Do complete member-type-evaluation" -msgstr "Täydellinen totuusarvo arviointi" +msgid "Designer Binary:" +msgstr "Designerin koodi" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 176 -#: rc.cpp:704 rc.cpp:711 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1174 +#: rc.cpp:761 #, no-c-format -msgid "" -"Completely evaluate member-types of \n" -"template-classes (this includes types \n" -"of member-variables and return-types \n" -"of member-functions) in the \n" -"completion-box." +msgid "The full path to the Designer executable to be used" msgstr "" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 191 -#: rc.cpp:718 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Do complete argument-type-e&valuation" -msgstr "Täydellinen totuusarvo arviointi" - -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 196 -#: rc.cpp:721 rc.cpp:726 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1192 +#: rc.cpp:764 #, no-c-format -msgid "" -"Completely evaluate the function-argument-types \n" -"of template-class member-functions in the \n" -"completion-box." +msgid "Extra Plugin Paths for Qt4 Designer:" msgstr "" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 211 -#: rc.cpp:731 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1203 +#: rc.cpp:767 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Argument Hint Options" -msgstr "Ant-asetukset" +msgid "Change Plugin Paths" +msgstr "Liitä&nnäispolut" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 222 -#: rc.cpp:734 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1234 +#: rc.cpp:770 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Auto&matic arguments hint:" -msgstr "Automaattinen &argumenttien vihje:" +msgid "&Accessors" +msgstr "&Saanti:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 290 -#: rc.cpp:740 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Show comment with\n" -"argument hint" -msgstr "Automaattinen &argumenttien vihje:" +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1245 +#: rc.cpp:773 +#, no-c-format +msgid "E&xample for Member Variable of Type String" +msgstr "" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 313 -#: rc.cpp:744 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Incremental Parsing" -msgstr "Dokumentaatio" +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1264 +#: rc.cpp:776 +#, no-c-format +msgid "Variable name:" +msgstr "Muuttujan nimi:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 324 -#: rc.cpp:747 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Do not process included headers" -msgstr "Esikäännetyt otsikkotiedostot" +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1272 +#: rc.cpp:779 +#, no-c-format +msgid "m_x" +msgstr "m_x" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 336 -#: rc.cpp:750 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1299 +#: rc.cpp:782 #, no-c-format -msgid "" -"Preprocess and parse included \n" -"headers into a database(experimental)" -msgstr "" +msgid "int x() const;" +msgstr "int x() const;" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 341 -#: rc.cpp:754 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1310 +#: rc.cpp:785 #, no-c-format -msgid "" -"Parse preprocessed headers that are not part of this project \n" -"into a special completion-database. To reparse the headers delete\n" -"the database and reopen the project." -msgstr "" +msgid "void setX(const string& theValue);" +msgstr "void setX(const string& theValue);" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 350 -#: rc.cpp:759 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1321 +#: rc.cpp:788 #, no-c-format -msgid "" -"Preprocess included headers\n" -"(collect macros and visibility-information)" -msgstr "" +msgid "Get method:" +msgstr "Get-metodi:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 357 -#: rc.cpp:763 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1329 +#: rc.cpp:791 #, no-c-format -msgid "" -"Try to locate all included files and preprocess them. \n" -"This makes macros and imported namespaces work correctly, and allows KDevelop\n" -"to know what code-items are visible from within which file.\n" -"Note: Parsing may become very slow when this is enabled\n" -"(It will become faster after some time)." -msgstr "" +msgid "Set method:" +msgstr "Set-metodi:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 367 -#: rc.cpp:770 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1339 +#: rc.cpp:794 rc.cpp:6284 rc.cpp:8555 #, no-c-format -msgid "Code Completion Databases" -msgstr "Koodintäydennyksen tietokanta" +msgid "Settings" +msgstr "Asetukset" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 370 -#: rc.cpp:773 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1344 +#: rc.cpp:797 rc.cpp:802 rc.cpp:807 rc.cpp:812 rc.cpp:823 rc.cpp:828 #, no-c-format msgid "" -"Code Completion Databases are used to store the parsed headers for " -"external libraries, to allow code completion for non-project classes and " -"methods." +"Will show as \"Create Accessor Methods\" in the\n" +"right mouse button context menu only when \n" +"you right click on a variable in a header file." msgstr "" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 379 -#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:775 rc.cpp:776 rc.cpp:2688 -#: rc.cpp:8031 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1375 +#: rc.cpp:817 #, no-c-format -msgid "Column 1" -msgstr "Sarake 1" +msgid "Prefix for get methods:" +msgstr "Get-metodien etuliite:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 428 -#: rc.cpp:779 rc.cpp:3273 rc.cpp:3282 rc.cpp:3291 rc.cpp:3947 rc.cpp:4480 -#: rc.cpp:4615 rc.cpp:6314 rc.cpp:6647 rc.cpp:6677 rc.cpp:8584 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1383 +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:175 rc.cpp:820 #, no-c-format -msgid "&Add..." -msgstr "&Lisää..." - -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 431 -#: rc.cpp:782 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Click to start the Code Completion database creation wizard." -msgstr "&Uusi malli..." +msgid "set" +msgstr "joukko" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 470 -#: rc.cpp:788 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1401 +#: rc.cpp:833 #, no-c-format -msgid "Misc" -msgstr "" +msgid "Prefix for set methods:" +msgstr "Set-metodien etuliite:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 489 -#: rc.cpp:791 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1409 +#: rc.cpp:836 #, no-c-format -msgid "Advanced include-path resolution using make(e&xperimental)" -msgstr "" +msgid "m_" +msgstr "m_" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 496 -#: rc.cpp:794 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1417 +#: rc.cpp:839 #, no-c-format -msgid "" -"Try to resolve the include-path by getting the command that would be used \n" -"for compiling the file and parsing the gcc-options. The build-system needs to " -"be working, \n" -"test for problems by running \"make -n -W myfile.cpp myfile.o\" in the " -"directory. \n" -"This also works with cmake, and maybe some other build-systems that build on " -"make. \n" -"The project needs to be compiled or at least configured before this system may " -"work." -msgstr "" - -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 504 -#: rc.cpp:801 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show t&ype evaluation in status bar" -msgstr "Näytä sulkemispainike välilehtipalkissa" - -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 512 -#: rc.cpp:804 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "src;" -msgstr "struct" +msgid "Member variable prefix to remove:" +msgstr "Poistettavan jäsenmuuttujan etuliite:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 516 -#: rc.cpp:807 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1425 +#: rc.cpp:842 #, no-c-format -msgid "" -"A semicolon-seperated list of include-paths to be used while searching for " -"headers. \n" -"Paths not starting with '/' will be interpreted as relative to the " -"project-folder." -msgstr "" +msgid "theValue" +msgstr "Arvo" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 524 -#: rc.cpp:811 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1450 +#: rc.cpp:845 #, no-c-format -msgid "std=_GLIBCXX_STD" -msgstr "" +msgid "Parametername in set method:" +msgstr "Set-metodin parametrin nimi:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 530 -#: rc.cpp:814 +#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 16 +#: rc.cpp:848 #, no-c-format -msgid "" -"This line may contain a semicolon-seperated list of namespace-aliases and " -"namespace-imports. \n" -"example: \"std<<_GLIBCXX_STD;NewNamespaceName=OldNamespaceName; << " -"SomeGloballyImportedNamespace\" (without paratheses). \n" -"\"<<\" means that the right namespace is imported into the left, while \"=\" " -"means that both namespaces are treated as\n" -"if they were one(\"a=b\" is equivalent to \"a<Switch Header/Implementation \n" -"feature attempt to match the function under the \n" -"cursor with the matching declaration/definition.\n" -msgstr "" - -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 740 -#: rc.cpp:888 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show Go To &Declaration/Definition submenus" -msgstr "Siirry toteutukseen" +msgid "&Add Method" +msgstr "&Lisää metodi" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 747 -#: rc.cpp:891 rc.cpp:898 +#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 129 +#: rc.cpp:929 #, no-c-format -msgid "" -"Check to show two additional submenus \n" -"in the editor context menu containing \n" -"all the declarations and definitions \n" -"for the current file and its matching \n" -"header/implementation file." -msgstr "" - -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 762 -#: rc.cpp:905 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show type evaluation &based navigation menus" -msgstr "Siirry toteutukseen" +msgid "&Delete Method" +msgstr "&Poista metodi" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 767 -#: rc.cpp:908 rc.cpp:913 +#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 139 +#: rc.cpp:932 #, no-c-format -msgid "" -"Menus appear on the right mouse click context menu, \n" -"hows menu items to navigate. Needs the \"Class View\"\n" -"plugin enabled to have use all options." -msgstr "" - -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 784 -#: rc.cpp:918 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Class Wi&zard" -msgstr "Luokkavelhon asetukset" - -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 803 -#: rc.cpp:921 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Filename options" -msgstr "Suodinasetukset" +msgid "Method Properties" +msgstr "Metodin ominaisuudet" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 806 -#: rc.cpp:924 +#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 158 +#: rc.cpp:935 #, no-c-format -msgid "" -"These are the suffixes used by the Class Wizard when creating new classes." -"
                  Should be in the format: \".suffix\"" -msgstr "" +msgid "Return t&ype:" +msgstr "Paluut&yyppi:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 827 -#: rc.cpp:927 +#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 182 +#: rc.cpp:938 rc.cpp:1320 #, no-c-format -msgid "&Interface suffix:" -msgstr "Määr&ittelytiedoston pääte:" +msgid "D&eclarator:" +msgstr "&Esittely:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 838 -#: rc.cpp:930 +#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 208 +#: rc.cpp:941 rc.cpp:1323 #, no-c-format -msgid "I&mplementation suffix:" -msgstr "&Toteutustiedoston pääte:" - -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 870 -#: rc.cpp:933 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Qt Options" -msgstr "Ant-asetukset" - -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 881 -#: rc.cpp:936 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enable Qt opt&ions" -msgstr "Aktivoi optimoinnit" +msgid "S&torage:" +msgstr "S&äilö:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 892 -#: rc.cpp:939 +#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 219 +#: rc.cpp:944 #, no-c-format -msgid "Qt Version, Directory and QMake Binary" -msgstr "" +msgid "&Inline" +msgstr "&Sisällytettävä" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 900 -#: rc.cpp:942 +#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 227 +#: rc.cpp:947 rc.cpp:1326 #, no-c-format -msgid "" -"Select which Qt version your project is using and where that Qt version is " -"installed to.\n" -"\n" -"This option only applies to QMake projects." -msgstr "" - -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 919 -#: rc.cpp:947 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Qt 3" -msgstr "Qt 3.x" +msgid "Acce&ss:" +msgstr "&Saanti:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 925 +#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 247 #: rc.cpp:950 #, no-c-format -msgid "" -"Use Qt version 3 (When this is changed the project needs to be closed and " -"re-opened.)" -msgstr "" - -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 928 -#: rc.cpp:953 -#, no-c-format -msgid "" -"Select this if your project is using Qt version 3.x." -"
                  When this is changed the project needs to be closed and re-opened." -msgstr "" - -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 936 -#: rc.cpp:956 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Qt 4" -msgstr "Qt 4.x" +msgid "I&mplementation File" +msgstr "&Toteutustiedosto" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 939 -#: rc.cpp:959 +#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 277 +#: lib/widgets/propeditor/pfontbutton.cpp:43 +#: lib/widgets/propeditor/ppixmapedit.cpp:54 rc.cpp:953 rc.cpp:1990 +#: rc.cpp:2078 rc.cpp:2087 rc.cpp:2093 rc.cpp:2138 rc.cpp:4397 rc.cpp:4517 +#: rc.cpp:4656 rc.cpp:4671 rc.cpp:5065 rc.cpp:5071 rc.cpp:5266 rc.cpp:5323 +#: rc.cpp:6085 rc.cpp:6157 rc.cpp:6389 rc.cpp:7444 rc.cpp:8249 rc.cpp:8252 +#: rc.cpp:8312 rc.cpp:8330 rc.cpp:8345 rc.cpp:8612 rc.cpp:8618 rc.cpp:8624 +#: rc.cpp:8849 #, no-c-format -msgid "" -"Use Qt version 4 (When this is changed the project needs to be closed and " -"re-opened.)" -msgstr "" +msgid "..." +msgstr "..." -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 942 +#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 27 #: rc.cpp:962 #, no-c-format -msgid "" -"Select this if your project is using Qt version 4.x." -"
                  When this is changed the project needs to be closed and re-opened." -msgstr "" +msgid "Class &Templates" +msgstr "Luokkamalli&t" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 950 +#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 36 #: rc.cpp:965 #, no-c-format -msgid "(After changing the project needs to be re-opened)" -msgstr "" +msgid "Cpp Header" +msgstr "Cpp-Otsikkotiedosto" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 988 +#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 41 #: rc.cpp:968 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Qt3 Directory:" -msgstr "Kansio:" +#, no-c-format +msgid "Cpp Source" +msgstr "Cpp-Lähdetiedosto" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 991 +#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 46 #: rc.cpp:971 #, no-c-format -msgid "" -"This setting is only needed for Qt3 programs, for Qt4 just make sure the QMake " -"Binary is set properly" -msgstr "" +msgid "Objective-C Header" +msgstr "Objective-C -otsikkotiedosto" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 999 +#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 51 #: rc.cpp:974 #, no-c-format -msgid "" -"The Qt directory, will be red if it is not a valid Qt directory. This setting " -"is only needed for Qt3 programs." -msgstr "" +msgid "Objective-C Source" +msgstr "Objective-C -lähdekoodi" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1002 +#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 56 #: rc.cpp:977 #, no-c-format -msgid "" -"Choose the directory that Qt was installed to. If this is shown in red the " -"directory is not a valid Qt directory." -msgstr "" +msgid "GTK C Header" +msgstr "GTK C-Otsikkotiedosto" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1020 +#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 61 #: rc.cpp:980 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "QMake Binary:" -msgstr "QMaken hallinta" +#, no-c-format +msgid "GTK C Source" +msgstr "GTK C-Lähdetiedosto" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1028 +#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 88 #: rc.cpp:983 #, no-c-format -msgid "The full path to the QMake executable to be used" -msgstr "" +msgid "Names" +msgstr "Nimet" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1043 +#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 99 #: rc.cpp:986 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Qt include syntax" -msgstr "Laajennettu syntaksi" +#, no-c-format +msgid "#ifndef - #&define names:" +msgstr "#ifndef - #&define nimet:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1049 +#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 110 #: rc.cpp:989 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select which include style your project is using." -msgstr "Valitse projektissa käytettävä Qt-versio." - -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1060 -#: rc.cpp:992 #, no-c-format -msgid "Qt &3 style (#include )" -msgstr "" +msgid "&File names:" +msgstr "&Tiedostonimet:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1063 -#: rc.cpp:995 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Alt+3" -msgstr "Alt+1" +#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 119 +#: rc.cpp:992 rc.cpp:1001 rc.cpp:1013 +#, no-c-format +msgid "Lowercase" +msgstr "Pienaakkoset" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1069 -#: rc.cpp:998 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Select this if your project is using include style as known from Qt version " -"3.x." -msgstr "Valitse jos projektissa käytettävä Qt on 3.x." +#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 124 +#: rc.cpp:995 rc.cpp:1004 rc.cpp:1016 +#, no-c-format +msgid "Uppercase" +msgstr "Suuraakkoset" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1077 -#: rc.cpp:1001 +#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 129 +#: rc.cpp:998 rc.cpp:1007 rc.cpp:1019 #, no-c-format -msgid "Qt &4 style (#include )" -msgstr "" +msgid "Same as Class Names" +msgstr "Sama kuin luokan nimissä" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1080 -#: rc.cpp:1004 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Alt+4" -msgstr "Alt+1" - -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1083 -#: rc.cpp:1007 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Select this if your project is using include style as known from Qt version " -"4.x." -msgstr "Valitse jos projektissa käytettävä Qt on 4.x." - -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1096 +#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 154 #: rc.cpp:1010 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "UI Designer Integration" -msgstr "

                  UI-suunnitteluohjelman sisällytys

                  " - -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1113 -#: rc.cpp:1013 rc.cpp:2339 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Use KDevelop's embedded designer" -msgstr "Käytä KDe&velopin sulautettua suunnitteluohjelmaa" - -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1116 -#: rc.cpp:1016 rc.cpp:2342 -#, no-c-format -msgid "Start KDevelop own designer embedded within KDevelop" -msgstr "" - -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1119 -#: rc.cpp:1019 rc.cpp:2345 #, no-c-format -msgid "" -"KDevelop comes with its own UI designer that can either be embedded or be run " -"as a separate program. Check this button if you wish to integrate the UI " -"designer into KDevelop." -msgstr "" -"KDevelopin mukana tulee oma käyttöliittymiensuunnitteluohjelmansa, joka voidaan " -"jota voidaan käyttää joko upotettuna tai erillisenä ohjelmana. Valitse tämä " -"käyttääksesi ohjelmaa upotettuna." +msgid "Same as File Names" +msgstr "Sama kuin tiedostonimissä" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1127 +#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 189 #: rc.cpp:1022 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Run &KDevelop's designer as a separate application" -msgstr "Aja KDevelopin &suunnitteluohjelmaa erillisenä ohjelmana" +#, no-c-format +msgid "&Superclass file names:" +msgstr "Yliluokan tiedo&stonimet:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1130 -#: rc.cpp:1025 rc.cpp:2351 +#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 202 +#: rc.cpp:1025 #, no-c-format -msgid "Start KDevelop own designer externally" -msgstr "" +msgid "Class Documentation" +msgstr "Luokan dokumentaatio" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1133 -#: rc.cpp:1028 rc.cpp:2354 +#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 213 +#: rc.cpp:1028 #, no-c-format -msgid "" -"KDevelop comes with its own UI designer that can either be embedded or be run " -"as a separate program. Check this button if you wish to run KDevelop's UI " -"designer as a separate program." -msgstr "" -"KDevelopin mukana tulee oma käyttöliittymiensuunniteluohjelma, jota voidaan " -"käyttää upotettuna tai erillisenä ohjelmana. Valitse tämä käyttääksesi sitä " -"erillisenä ohjelmana." +msgid "Include &author name in class documentation" +msgstr "Lisää tekijän nimi luokan dokument&aatioon" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1141 +#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 221 #: rc.cpp:1031 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Run Qt &Designer" -msgstr "Aja Qt Desi&gner" +#, no-c-format +msgid "Generate &empty documentation strings" +msgstr "Luo tyhjät dokum&entointitekstit" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1144 -#: rc.cpp:1034 rc.cpp:2360 +#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 231 +#: rc.cpp:1034 #, no-c-format -msgid "Use Qt Designer externally" -msgstr "" +msgid "&Reformat source before creating files" +msgstr "&Uudelleenmuotoile lähde ennen tiedostojen luontia" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1147 -#: rc.cpp:1037 rc.cpp:2363 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:1037 rc.cpp:1966 #, no-c-format -msgid "" -"Check this button if you wish to use Qt Designer rather than KDevelop's " -"integrated designer." -msgstr "" -"Valitse tämä jos haluat käyttää Qt Designeria KDevelopin sulautetun " -"suunnitteluohjelman sijasta." +msgid "New Class" +msgstr "Uusi luokka" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1163 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 34 #: rc.cpp:1040 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Designer Binary:" -msgstr "Designerin koodi" +#, no-c-format +msgid "Class &Information" +msgstr "Luokan t&iedot" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1174 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 73 #: rc.cpp:1043 #, no-c-format -msgid "The full path to the Designer executable to be used" -msgstr "" +msgid "Docu&mentation:" +msgstr "Doku&mentaatio:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1192 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 87 #: rc.cpp:1046 #, no-c-format -msgid "Extra Plugin Paths for Qt4 Designer:" +msgid "" +"Insert a short description for your new class\n" +"here for documentation purposes. This can be used\n" +"to create API documentation in HTML format with\n" +"doxygen or similar tools." msgstr "" +"Lisää tähän lyhyt kuvaus luokasta dokumentaatiota\n" +"varten. Tätä voidaan käyttää doxygenillä tai vastaavalla\n" +"ohjelmalla tehtävän HTML-muotoisen\n" +"API-dokumentaation luomista varten." -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1203 -#: rc.cpp:1049 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Change Plugin Paths" -msgstr "Liitä&nnäispolut" - -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1234 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 97 #: rc.cpp:1052 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Accessors" -msgstr "&Saanti:" +#, no-c-format +msgid "File Names" +msgstr "Tiedostonimet" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1245 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 108 #: rc.cpp:1055 #, no-c-format -msgid "E&xample for Member Variable of Type String" -msgstr "" +msgid "&Header:" +msgstr "&Otsikko:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1264 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 122 #: rc.cpp:1058 #, no-c-format -msgid "Variable name:" -msgstr "Muuttujan nimi:" - -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1272 -#: rc.cpp:1061 -#, no-c-format -msgid "m_x" -msgstr "m_x" +msgid "" +"Insert your header file name here.\n" +"It is automatically inserted while\n" +"you select the classname, but you can\n" +"still edit it afterwards." +msgstr "" +"Kirjoita otsikkotiedoston nimi tähän.\n" +"Se lisätään automaattisesti, kun valitset\n" +"luokan nimen, mutta voit muokata sitä\n" +"myöhemmin." -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1299 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 130 #: rc.cpp:1064 #, no-c-format -msgid "int x() const;" -msgstr "int x() const;" +msgid "Im&plementation:" +msgstr "&Toteutus:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1310 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 144 #: rc.cpp:1067 #, no-c-format -msgid "void setX(const string& theValue);" -msgstr "void setX(const string& theValue);" - -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1321 -#: rc.cpp:1070 -#, no-c-format -msgid "Get method:" -msgstr "Get-metodi:" +msgid "" +"Insert your implementation filename here.\n" +"It is automatically inserted while\n" +"you select the classname, but you can\n" +"still edit it afterwards." +msgstr "" +"Määrittele toteutustiedostosi tähän.\n" +"Se lisätään automaattisesti, kun\n" +"valitset luokan nimen, mutta voit\n" +"muokata sitä myöhemmin." -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1329 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 152 #: rc.cpp:1073 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Create only header" +msgstr "Luo elementti" + +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 162 +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:191 +#: parts/classview/classtreebase.cpp:51 rc.cpp:1076 #, no-c-format -msgid "Set method:" -msgstr "Set-metodi:" +msgid "Class" +msgstr "Luokka" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1339 -#: rc.cpp:1076 rc.cpp:6152 rc.cpp:8173 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 181 +#: buildtools/autotools/addprefixdlg.cpp:29 +#: buildtools/lib/widgets/addenvvardlg.cpp:36 rc.cpp:1079 rc.cpp:2120 +#: rc.cpp:2427 rc.cpp:3128 rc.cpp:4223 rc.cpp:5182 rc.cpp:8582 rc.cpp:8768 +#: rc.cpp:8810 #, no-c-format -msgid "Settings" -msgstr "Asetukset" +msgid "&Name:" +msgstr "&Nimi:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1344 -#: rc.cpp:1079 rc.cpp:1084 rc.cpp:1089 rc.cpp:1094 rc.cpp:1105 rc.cpp:1110 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 194 +#: rc.cpp:1082 #, no-c-format msgid "" -"Will show as \"Create Accessor Methods\" in the\n" -"right mouse button context menu only when \n" -"you right click on a variable in a header file." +"Insert your new classname here.\n" +"You can also define template classes by specifying\n" +"template classname" msgstr "" +"Kirjoita luokan nimi tähän.\n" +"Voit määritellä malliluokkia kirjoittamalla\n" +"template luokannimi" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1375 -#: rc.cpp:1099 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 210 +#: rc.cpp:1087 #, no-c-format -msgid "Prefix for get methods:" -msgstr "Get-metodien etuliite:" +msgid "Name&space:" +msgstr "Nimiavaruu&s:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1383 -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:175 rc.cpp:1102 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 223 +#: rc.cpp:1090 #, no-c-format -msgid "set" -msgstr "joukko" +msgid "" +"Insert a name of the namespace here.\n" +"You can define nested namespaces by specifying\n" +"Namespace1::Namespace2::...::NamespaceN" +msgstr "" +"Anna nimiavaruuden nimi tähän.\n" +"Voit määrittää sisäkkäisiä nimiavaruuksia kirjoittamalla\n" +"Nimiavaruus1::Nimiavaruus2::...::NimiavaruusN" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1401 -#: rc.cpp:1115 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 233 +#: rc.cpp:1095 #, no-c-format -msgid "Prefix for set methods:" -msgstr "Set-metodien etuliite:" +msgid "Inheritance" +msgstr "Periytyminen" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1409 -#: rc.cpp:1118 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 252 +#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:62 +#: lib/widgets/propeditor/qeditlistbox.cpp:121 rc.cpp:1098 rc.cpp:1638 +#: rc.cpp:1649 rc.cpp:1671 rc.cpp:1882 rc.cpp:2171 rc.cpp:3122 rc.cpp:4340 +#: rc.cpp:5197 rc.cpp:5392 rc.cpp:7120 rc.cpp:7150 rc.cpp:7438 rc.cpp:8198 +#: rc.cpp:8822 #, no-c-format -msgid "m_" -msgstr "m_" +msgid "&Add" +msgstr "&Lisää" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1417 -#: rc.cpp:1121 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 302 +#: lib/widgets/propeditor/qeditlistbox.cpp:137 rc.cpp:1104 rc.cpp:1879 +#: rc.cpp:2348 rc.cpp:2757 rc.cpp:3631 rc.cpp:8426 rc.cpp:8633 rc.cpp:8684 #, no-c-format -msgid "Member variable prefix to remove:" -msgstr "Poistettavan jäsenmuuttujan etuliite:" +msgid "Move &Up" +msgstr "Siirrä &ylös" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1425 -#: rc.cpp:1124 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 330 +#: lib/widgets/propeditor/qeditlistbox.cpp:141 rc.cpp:1107 rc.cpp:1876 +#: rc.cpp:2351 rc.cpp:2760 rc.cpp:3634 rc.cpp:8429 rc.cpp:8636 rc.cpp:8687 #, no-c-format -msgid "theValue" -msgstr "Arvo" +msgid "Move &Down" +msgstr "Sii&rrä alas" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1450 -#: rc.cpp:1127 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 349 +#: rc.cpp:1110 rc.cpp:1978 #, no-c-format -msgid "Parametername in set method:" -msgstr "Set-metodin parametrin nimi:" +msgid "&Base class:" +msgstr "&Kantaluokka:" -#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 16 -#: rc.cpp:1130 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 358 +#: rc.cpp:1113 #, no-c-format -msgid "Add Method" -msgstr "Lisää metodi" +msgid "Baseclass Name" +msgstr "Kantaluokan nimi:" -#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 28 -#: rc.cpp:1133 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 369 +#: rc.cpp:1116 #, no-c-format -msgid "Inline" -msgstr "Sisällytetty" +msgid "Inheritance Type" +msgstr "Periytymistapa" -#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 39 -#: rc.cpp:1136 rc.cpp:1187 rc.cpp:1244 rc.cpp:2125 rc.cpp:7887 rc.cpp:8698 -#: rc.cpp:8834 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 416 +#: rc.cpp:1119 #, no-c-format -msgid "Access" -msgstr "Saanti" +msgid "" +"Insert the base class which your new class will be derived from. If you have " +"checked 'Generate QWidget child class' the new class will be derived from " +"QWidget. If no base class is named, the new class will not have a parent class. " +"You can also use template classes here (like BaseClass)" +msgstr "" +"Lisää kantaluokka, josta uusi luokkasi periytetään. Jos olet valinnut kohdan " +"\"Luo QWidget-aliluokka\", uusi luokka periytetään QWidget-luokasta. Jos et " +"anna kantaluokan nimeä, uudella luokalla ei ole yliluokkaa. Voit käyttää myös " +"malliluokkia (kuten Kantaluokka)" -#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 50 -#: rc.cpp:1139 rc.cpp:1190 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 458 +#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:834 +#: parts/classview/classtreebase.cpp:154 +#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:139 rc.cpp:1122 rc.cpp:4680 #, no-c-format -msgid "Storage" -msgstr "Säilö" +msgid "Global" +msgstr "Globaali" -#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 61 -#: rc.cpp:1142 rc.cpp:1250 rc.cpp:2131 rc.cpp:8692 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 463 +#: rc.cpp:1125 rc.cpp:4683 #, no-c-format -msgid "Return Type" -msgstr "Paluutyyppi" +msgid "Local" +msgstr "Paikallinen" -#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 72 -#: rc.cpp:1145 rc.cpp:1196 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 489 +#: rc.cpp:1128 #, no-c-format -msgid "Declarator" -msgstr "Esittely" +msgid "Virtual" +msgstr "Virtuaalinen" -#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 121 -#: rc.cpp:1148 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 500 +#: rc.cpp:1131 #, no-c-format -msgid "&Add Method" -msgstr "&Lisää metodi" +msgid "Public" +msgstr "Julkinen" -#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 129 -#: rc.cpp:1151 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 514 +#: rc.cpp:1134 #, no-c-format -msgid "&Delete Method" -msgstr "&Poista metodi" +msgid "Protected" +msgstr "Suojattu" -#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 139 -#: rc.cpp:1154 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 525 +#: rc.cpp:1137 #, no-c-format -msgid "Method Properties" -msgstr "Metodin ominaisuudet" +msgid "Private" +msgstr "Yksityinen" -#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 158 -#: rc.cpp:1157 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 548 +#: rc.cpp:1143 #, no-c-format -msgid "Return t&ype:" -msgstr "Paluut&yyppi:" +msgid "Use file t&emplates" +msgstr "Käytä ti&edostopohjia" -#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 182 -#: rc.cpp:1160 rc.cpp:1211 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 559 +#: rc.cpp:1146 #, no-c-format -msgid "D&eclarator:" -msgstr "&Esittely:" +msgid "Generate QOb&ject child class" +msgstr "Luo QOb&ject-aliluokka" -#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 208 -#: rc.cpp:1163 rc.cpp:1214 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 567 +#: rc.cpp:1149 #, no-c-format -msgid "S&torage:" -msgstr "S&äilö:" +msgid "Generate Q&Widget child class" +msgstr "Luo Q&Widget-aliluokka" -#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 219 -#: rc.cpp:1166 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 575 +#: rc.cpp:1152 #, no-c-format -msgid "&Inline" -msgstr "&Sisällytettävä" +msgid "Generate G&TK+ class" +msgstr "Luo G&TK+-luokka" -#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 227 -#: rc.cpp:1169 rc.cpp:1217 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 583 +#: rc.cpp:1155 #, no-c-format -msgid "Acce&ss:" -msgstr "&Saanti:" +msgid "Use Objective-C" +msgstr "Käytä Objective-C:tä" -#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 247 -#: rc.cpp:1172 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 595 +#: rc.cpp:1158 #, no-c-format -msgid "I&mplementation File" -msgstr "&Toteutustiedosto" +msgid "Ad&vanced Information" +msgstr "&Lisätiedot" -#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 16 -#: rc.cpp:1184 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 610 +#: rc.cpp:1161 #, no-c-format -msgid "Add Attribute" -msgstr "Lisää attribuutti" +msgid "Constr&uctors" +msgstr "Konstr&uktorit" -#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 50 -#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:83 -#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:218 -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:230 -#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:117 rc.cpp:1193 rc.cpp:1253 -#: rc.cpp:2134 rc.cpp:4513 rc.cpp:8010 rc.cpp:8701 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 619 +#: rc.cpp:1164 #, no-c-format -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" +msgid "Base Class Constructors" +msgstr "Kantaluokan konstruktorit" -#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 110 -#: rc.cpp:1199 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 668 +#: rc.cpp:1167 #, no-c-format -msgid "&Add Attribute" -msgstr "Lisää &attribuutti" +msgid "C&reate Constructor >>" +msgstr "Lu&o konstruktori >>" -#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 118 -#: rc.cpp:1202 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 690 +#: rc.cpp:1170 #, no-c-format -msgid "&Delete Attribute" -msgstr "&Poista attribuutti" +msgid "C&lear Selection" +msgstr "Tyhjennä va&linta" -#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 128 -#: rc.cpp:1205 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 721 +#: rc.cpp:1173 #, no-c-format -msgid "Attribute Properties" -msgstr "Attribuutin ominaisuudet" +msgid "&Header" +msgstr "&Otsikkotiedosto" -#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 147 -#: rc.cpp:1208 rc.cpp:8025 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 756 +#: rc.cpp:1176 #, no-c-format -msgid "T&ype:" -msgstr "T&yyppi:" +msgid "&Source" +msgstr "Lähdetiedo&sto" -#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:1226 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 794 +#: rc.cpp:1179 #, no-c-format -msgid "Create Subclass" -msgstr "Luo aliluokka" +msgid "Methods Ov&erriding" +msgstr "M&etodien kuormitus" -#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 27 -#: rc.cpp:1229 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 803 +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:851 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:854 +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1010 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1013 +#: rc.cpp:1182 #, no-c-format -msgid "Subclass Properties" -msgstr "Aliluokan ominaisuudet" +msgid "Methods" +msgstr "Metodit" -#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 38 -#: rc.cpp:1232 rc.cpp:2137 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 814 +#: rc.cpp:1185 #, no-c-format -msgid "&Specialize following slots:" -msgstr "Erikoista &seuraavat slotit:" +msgid "Extend Functionality" +msgstr "Laajenna toiminnallisuutta" -#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 62 -#: rc.cpp:1235 rc.cpp:1700 rc.cpp:2143 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 849 +#: rc.cpp:1188 #, no-c-format -msgid "C&lass name:" -msgstr "&Luokan nimi:" +msgid "&Access Control" +msgstr "Pääsyn v&alvonta" -#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 81 -#: rc.cpp:1238 rc.cpp:2140 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 858 +#: rc.cpp:1191 #, no-c-format -msgid "F&ile name:" -msgstr "&Tiedostonimi:" +msgid "Methods & Attributes" +msgstr "Metodit ja attribuutit" -#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 95 -#: parts/classview/classtreebase.cpp:81 rc.cpp:1241 rc.cpp:2122 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 869 +#: rc.cpp:1194 #, no-c-format -msgid "Method" -msgstr "Metodi" +msgid "Implied Modifier" +msgstr "Nykyinen saantimääre" -#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 117 -#: rc.cpp:1247 rc.cpp:2128 rc.cpp:8695 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 880 +#: rc.cpp:1197 #, no-c-format -msgid "Specifier" -msgstr "Tarkenne" +msgid "New Modifier" +msgstr "Uusi saantimääre" -#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 157 -#: rc.cpp:1256 rc.cpp:2116 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 923 +#: rc.cpp:1200 #, no-c-format -msgid "Re&format source" -msgstr "Uu&delleenmuotoile lähde" +msgid "&Generation Options" +msgstr "&Luontiasetukset" -#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 173 -#: rc.cpp:1259 rc.cpp:2119 -#, no-c-format -msgid "Reformat source by &default" -msgstr "Uudelleenmuotoile lähde &oletuksena" +#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 24 +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:585 rc.cpp:1209 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Problem Reporter" +msgstr "Ongelmien raportoija" -#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 183 -#: rc.cpp:1262 rc.cpp:2146 rc.cpp:7243 +#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 28 +#: rc.cpp:1212 #, no-c-format -msgid "C&reate" -msgstr "&Luo" +msgid "" +"If enabled, the C++ parser will report any syntax errors it detects. \n" +"They will be displayed in the 'Problems' output view and as markers in the " +"editor." +msgstr "" -#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 27 -#: rc.cpp:1268 -#, no-c-format -msgid "Class &Templates" -msgstr "Luokkamalli&t" +#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 39 +#: rc.cpp:1216 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Use Problem Reporter" +msgstr "Ongelmien raportoija" -#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 36 -#: rc.cpp:1271 +#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 52 +#: rc.cpp:1219 #, no-c-format -msgid "Cpp Header" -msgstr "Cpp-Otsikkotiedosto" +msgid "Parsing" +msgstr "Jäsennetään" -#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 41 -#: rc.cpp:1274 +#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 57 +#: rc.cpp:1222 #, no-c-format -msgid "Cpp Source" -msgstr "Cpp-Lähdetiedosto" +msgid "" +"If enabled, the C++ parser will run on the active file after the stated " +"timeout, after there has been any changes to the text.\n" +"\n" +"If disabled, the parser will typically only run when the file is saved." +msgstr "" -#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 46 -#: rc.cpp:1277 -#, no-c-format -msgid "Objective-C Header" -msgstr "Objective-C -otsikkotiedosto" +#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 76 +#: rc.cpp:1227 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enable &background parsing" +msgstr "Jäs&ennä taustalla" -#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 51 -#: rc.cpp:1280 +#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 133 +#: rc.cpp:1233 #, no-c-format -msgid "Objective-C Source" -msgstr "Objective-C -lähdekoodi" +msgid "Special &Headers" +msgstr "Erityiset &otsikkotiedostot" -#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 56 -#: rc.cpp:1283 +#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 136 +#: rc.cpp:1236 #, no-c-format -msgid "GTK C Header" -msgstr "GTK C-Otsikkotiedosto" +msgid "" +"Often a macro that the C++ parser must understand in order to correctly parse a " +"piece of code is defined somewhere in a non-standard header file that the " +"parser does not look at. This textbox can be used to define those macros " +"locally so that the C++ parser can understand them." +msgstr "" -#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 61 -#: rc.cpp:1286 +#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 44 +#: rc.cpp:1239 #, no-c-format -msgid "GTK C Source" -msgstr "GTK C-Lähdetiedosto" +msgid "&inline" +msgstr "&Sisällytettävä" -#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 88 -#: rc.cpp:1289 +#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 50 +#: rc.cpp:1242 #, no-c-format -msgid "Names" -msgstr "Nimet" +msgid "create an inline get method" +msgstr "Luo sisällytetty get-metodi" -#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 99 -#: rc.cpp:1292 +#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 53 +#: rc.cpp:1245 #, no-c-format -msgid "#ifndef - #&define names:" -msgstr "#ifndef - #&define nimet:" +msgid "" +"If this is checked the get method will be created inline; otherwise, it will " +"not." +msgstr "Onko get-metodi sisällytetty vai ei." -#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 110 -#: rc.cpp:1295 +#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 61 +#: rc.cpp:1248 #, no-c-format -msgid "&File names:" -msgstr "&Tiedostonimet:" +msgid "&get method" +msgstr "&Get-metodi" -#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 119 -#: rc.cpp:1298 rc.cpp:1307 rc.cpp:1319 +#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 67 +#: rc.cpp:1251 #, no-c-format -msgid "Lowercase" -msgstr "Pienaakkoset" +msgid "create get method" +msgstr "Luo get-metodi" -#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 124 -#: rc.cpp:1301 rc.cpp:1310 rc.cpp:1322 +#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 70 +#: rc.cpp:1254 #, no-c-format -msgid "Uppercase" -msgstr "Suuraakkoset" +msgid "If this is checked a getter method will be created." +msgstr "" -#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 129 -#: rc.cpp:1304 rc.cpp:1313 rc.cpp:1325 +#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 78 +#: rc.cpp:1257 #, no-c-format -msgid "Same as Class Names" -msgstr "Sama kuin luokan nimissä" +msgid "&set method" +msgstr "&Set-metodi" -#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 154 -#: rc.cpp:1316 +#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 84 +#: rc.cpp:1260 #, no-c-format -msgid "Same as File Names" -msgstr "Sama kuin tiedostonimissä" +msgid "create set method" +msgstr "Luo set-metodi" -#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 189 -#: rc.cpp:1328 +#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 87 +#: rc.cpp:1263 #, no-c-format -msgid "&Superclass file names:" -msgstr "Yliluokan tiedo&stonimet:" +msgid "If this is checked a set method will be created" +msgstr "Luodaannko set-metodi" -#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 202 -#: rc.cpp:1331 +#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 95 +#: rc.cpp:1266 #, no-c-format -msgid "Class Documentation" -msgstr "Luokan dokumentaatio" +msgid "name of the get method" +msgstr "get-metodin nimi" -#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 213 -#: rc.cpp:1334 +#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 98 +#: rc.cpp:1269 #, no-c-format -msgid "Include &author name in class documentation" -msgstr "Lisää tekijän nimi luokan dokument&aatioon" +msgid "The name of the created get method" +msgstr "Get-metodin nimi" -#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 221 -#: rc.cpp:1337 +#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 106 +#: rc.cpp:1272 #, no-c-format -msgid "Generate &empty documentation strings" -msgstr "Luo tyhjät dokum&entointitekstit" +msgid "name of the set method" +msgstr "set-metodin nimi" -#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 231 -#: rc.cpp:1340 +#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 109 +#: rc.cpp:1275 #, no-c-format -msgid "&Reformat source before creating files" -msgstr "&Uudelleenmuotoile lähde ennen tiedostojen luontia" +msgid "The name of the created set method" +msgstr "Luodun set-metodin nimi" -#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/prefs-base.ui line 24 -#: rc.cpp:1343 rc.cpp:1391 rc.cpp:1427 rc.cpp:1981 +#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 117 +#: rc.cpp:1278 #, no-c-format -msgid "Background color:" -msgstr "Taustan väri:" +msgid "i&nline" +msgstr "s&isällytetty" -#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/prefs-base.ui line 40 -#: rc.cpp:1346 rc.cpp:1394 rc.cpp:1430 rc.cpp:1984 +#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 123 +#: rc.cpp:1281 #, no-c-format -msgid "Project age:" -msgstr "Projektin ikä:" +msgid "create an inline set method" +msgstr "luo sisällytetty set-metodi" -#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/prefs-base.ui line 48 -#: rc.cpp:1349 rc.cpp:1397 rc.cpp:1433 rc.cpp:1987 +#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 126 +#: rc.cpp:1284 #, no-c-format -msgid "Foreground color:" -msgstr "Edustan väri:" +msgid "" +"If this is checked the set method will be created inline; otherwise, it will " +"not." +msgstr "" -#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/appview_base.ui line 16 -#: rc.cpp:1352 rc.cpp:1436 +#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 16 +#: rc.cpp:1293 #, no-c-format -msgid "%{APPNAMELC}_base" -msgstr "%{APPNAMELC}_base" +msgid "Add Attribute" +msgstr "Lisää attribuutti" -#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/appview_base.ui line 27 -#: rc.cpp:1355 rc.cpp:1403 rc.cpp:1439 rc.cpp:1993 +#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 110 +#: rc.cpp:1308 #, no-c-format -msgid "hello, world" -msgstr "Hello World" +msgid "&Add Attribute" +msgstr "Lisää &attribuutti" -#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/khello2/widgetbase.ui line 27 -#: rc.cpp:1358 +#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 118 +#: rc.cpp:1311 #, no-c-format -msgid "Click Me!" -msgstr "Napsauta minua!" +msgid "&Delete Attribute" +msgstr "&Poista attribuutti" + +#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 128 +#: rc.cpp:1314 +#, no-c-format +msgid "Attribute Properties" +msgstr "Attribuutin ominaisuudet" -#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kdevpart2/globalconfigbase.ui line 16 +#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 147 +#: rc.cpp:1317 rc.cpp:4960 +#, no-c-format +msgid "T&ype:" +msgstr "T&yyppi:" + +#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kdevpart2/projectconfigbase.ui line 16 #: languages/cpp/app_templates/kapp/main.cpp:23 -#: languages/cpp/app_templates/kateplugin2/plugin_app.h:49 -#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/main.cpp:22 +#: languages/cpp/app_templates/kateplugin2/plugin_app.h:51 #: languages/cpp/app_templates/kdedcop/main.cpp:22 #: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:61 #: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:62 @@ -1998,74 +1924,111 @@ msgstr "Napsauta minua!" #: languages/cpp/app_templates/kmake/app.cpp:21 #: languages/cpp/app_templates/kofficepart/kopart_aboutdata.h:17 #: languages/cpp/app_templates/kpartapp/main.cpp:21 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/main.cpp:24 #: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/main.cpp:22 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/main.cpp:24 +#: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:22 +#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/main.cpp:22 #: languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaver.cpp:18 -#: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:22 rc.cpp:1361 rc.cpp:1364 -#: rc.cpp:1385 rc.cpp:1388 rc.cpp:1409 rc.cpp:1418 +#: rc.cpp:1335 rc.cpp:1338 rc.cpp:1341 rc.cpp:1359 rc.cpp:1368 rc.cpp:1371 #, no-c-format msgid "%{APPNAME}" msgstr "%{APPNAME}" +#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/opieapp/examplebase.ui line 32 +#: rc.cpp:1344 rc.cpp:1362 +#, no-c-format +msgid "" +"

                  This is just an %{APPNAMELC}; it does not do anything interesting at " +"all." +msgstr "

                  Tämä on vain %{PPNAMELC}. Se ei tee mitään mielenkiintoista." + +#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/khello2/widgetbase.ui line 27 +#: rc.cpp:1350 +#, no-c-format +msgid "Click Me!" +msgstr "Napsauta minua!" + #. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kmake/mainview.ui line 32 #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:108 -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:32 rc.cpp:1367 +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:32 rc.cpp:1353 #, no-c-format msgid "Output" msgstr "Tuloste" #. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kmake/mainview.ui line 59 -#: rc.cpp:1370 +#: rc.cpp:1356 #, no-c-format msgid "Hello" msgstr "Hello" +#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/prefs.ui line 24 +#: rc.cpp:1374 +#, no-c-format +msgid "Show close buttons on the right of tabs" +msgstr "Näytä sulkemispainikkeet välilehtien oikealla puolella" + #. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaverui.ui line 18 -#: rc.cpp:1373 +#: rc.cpp:1377 #, no-c-format msgid "Screen Saver Config" msgstr "Näytönsäästäjän asetukset" #. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaverui.ui line 41 -#: rc.cpp:1376 +#: rc.cpp:1380 #, no-c-format msgid "Set some setting" msgstr "Määrittele joitakin asetuksia" -#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview_base.ui line 18 -#: rc.cpp:1400 +#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/appview_base.ui line 16 +#: rc.cpp:1389 rc.cpp:1404 #, no-c-format -msgid "%{APPNAME}_base" -msgstr "%{APPNAME}_base" +msgid "%{APPNAMELC}_base" +msgstr "%{APPNAMELC}_base" -#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/prefs.ui line 24 -#: rc.cpp:1406 +#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/appview_base.ui line 27 +#: rc.cpp:1392 rc.cpp:1407 rc.cpp:1422 rc.cpp:1789 #, no-c-format -msgid "Show close buttons on the right of tabs" -msgstr "Näytä sulkemispainikkeet välilehtien oikealla puolella" +msgid "hello, world" +msgstr "Hello World" -#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/qtopiaapp/examplebase.ui line 32 -#: rc.cpp:1412 rc.cpp:1421 +#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/prefs-base.ui line 24 +#: rc.cpp:1395 rc.cpp:1410 rc.cpp:1425 rc.cpp:1792 #, no-c-format -msgid "" -"

                  This is just an %{APPNAMELC}; it does not do anything interesting at " -"all." -msgstr "

                  Tämä on vain %{PPNAMELC}. Se ei tee mitään mielenkiintoista." +msgid "Background color:" +msgstr "Taustan väri:" + +#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/prefs-base.ui line 40 +#: rc.cpp:1398 rc.cpp:1413 rc.cpp:1428 rc.cpp:1795 +#, no-c-format +msgid "Project age:" +msgstr "Projektin ikä:" + +#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/prefs-base.ui line 48 +#: rc.cpp:1401 rc.cpp:1416 rc.cpp:1431 rc.cpp:1798 +#, no-c-format +msgid "Foreground color:" +msgstr "Edustan väri:" + +#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview_base.ui line 18 +#: rc.cpp:1419 +#, no-c-format +msgid "%{APPNAME}_base" +msgstr "%{APPNAME}_base" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 16 -#: rc.cpp:1442 +#: rc.cpp:1434 #, no-c-format msgid "Tracing Configuration" msgstr "Jäljityskokoonpano" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 27 -#: rc.cpp:1445 +#: rc.cpp:1437 #, no-c-format msgid "Enable tracing" msgstr "Käytä jäljitystä" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 31 -#: rc.cpp:1448 +#: rc.cpp:1440 #, no-c-format msgid "" "Enable tracing\n" @@ -2075,13 +2038,13 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 50 -#: rc.cpp:1455 +#: rc.cpp:1447 #, fuzzy, no-c-format msgid "Custom format string" msgstr "Tekstin suodin" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 92 -#: rc.cpp:1461 +#: rc.cpp:1453 #, no-c-format msgid "" "Custom format string\n" @@ -2093,19 +2056,19 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 114 -#: rc.cpp:1467 +#: rc.cpp:1459 #, no-c-format msgid "Expressions to print:" msgstr "Tulostettavat lausekkeet:" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 16 -#: rc.cpp:1470 +#: rc.cpp:1462 #, no-c-format msgid "Debugger Configuration" msgstr "Virheenjäljittimen asetukset" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 34 -#: rc.cpp:1473 +#: rc.cpp:1465 #, no-c-format msgid "" "Debug arguments can be set on the Run Options page\n" @@ -2113,19 +2076,19 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 50 -#: rc.cpp:1477 +#: rc.cpp:1469 #, fuzzy, no-c-format msgid "Debugger executable:" msgstr "htmerge suoritustiedosto:" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 61 -#: rc.cpp:1480 +#: rc.cpp:1472 #, fuzzy, no-c-format msgid "Gdb executable" msgstr "htdig suoritustiedosto:" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 64 -#: rc.cpp:1483 +#: rc.cpp:1475 #, no-c-format msgid "" "To run \"gdb\" binary from $PATH, leave this field empty. To run custom gdb, " @@ -2135,19 +2098,19 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 80 -#: rc.cpp:1486 +#: rc.cpp:1478 #, no-c-format msgid "Debugging &shell:" msgstr "Virheenjäljityksen &pääte:" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 86 -#: rc.cpp:1489 rc.cpp:1495 +#: rc.cpp:1481 rc.cpp:1487 #, fuzzy, no-c-format msgid "Run gdb in a special shell (mainly for automake projects)" msgstr "Suorita gdb omassa komentotulkissa" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 89 -#: rc.cpp:1492 +#: rc.cpp:1484 #, no-c-format msgid "" "If you want gdb to be executed by a special shell or tool insert it here. The " @@ -2156,7 +2119,7 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 100 -#: rc.cpp:1498 +#: rc.cpp:1490 #, no-c-format msgid "" "If you want gdb to be executed by a special shell or tool insert it here. The " @@ -2165,13 +2128,13 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 127 -#: rc.cpp:1504 +#: rc.cpp:1496 #, no-c-format msgid "Display &demangled names" msgstr "Näytä ei-&sekoitetut nimet" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 132 -#: rc.cpp:1507 +#: rc.cpp:1499 #, no-c-format msgid "" "When displaying the disassembled code you\n" @@ -2183,13 +2146,13 @@ msgstr "" "Ei-sekoitetut nimet ovat helpompia lukea." #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 140 -#: rc.cpp:1512 +#: rc.cpp:1504 #, no-c-format msgid "Try settings &breakpoints on library loading" msgstr "Yritä määritellä &keskeytyskohtia kirjastoa ladatessa" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 149 -#: rc.cpp:1515 +#: rc.cpp:1507 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If GDB has not seen a library that will be loaded via\n" @@ -2210,19 +2173,19 @@ msgstr "" "valitsematta." #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 157 -#: rc.cpp:1524 +#: rc.cpp:1516 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enable separate terminal for application &IO" msgstr "Käy&tä erillistä päätettä sovelluksen IO:lle" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 160 -#: rc.cpp:1527 +#: rc.cpp:1519 #, fuzzy, no-c-format msgid "Alt+I" msgstr "Alt+1" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 166 -#: rc.cpp:1530 +#: rc.cpp:1522 #, no-c-format msgid "" "This allows you to enter terminal input when your\n" @@ -2236,27 +2199,27 @@ msgstr "" "Muussa tapauksessa sitä ei kannata valita." #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 174 -#: rc.cpp:1536 +#: rc.cpp:1528 #, fuzzy, no-c-format msgid "E&nable floating toolbar" msgstr "Käytä &kelluvaa työkaluriviä" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 177 -#: rc.cpp:1539 rc.cpp:2369 +#: rc.cpp:1531 rc.cpp:4132 #, fuzzy, no-c-format msgid "Alt+N" msgstr "Alt+1" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 185 -#: rc.cpp:1542 -#, no-c-format +#: rc.cpp:1534 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "Use the floating toolbar. This toolbar always stays\n" -"on top of all windows so that if the app covers KDevelop\n" +"on top of all windows so that if the app covers TDevelop\n" "you have control of the app through the small toolbar. It\n" "can also be docked into the panel.\n" "\n" -"This toolbar is in addition to the toolbar in KDevelop." +"This toolbar is in addition to the toolbar in TDevelop." msgstr "" "Käytä kelluvaa työkaluriviä. Tällainen työkalurivi pysyy\n" "aina ikkunassa päällimmäisenä\n" @@ -2264,25 +2227,25 @@ msgstr "" "Tämä työkalurivi on lisäys KDevelopin työkaluriviin." #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 193 -#: rc.cpp:1550 +#: rc.cpp:1542 #, no-c-format msgid "Display static &members" msgstr "Näytä staattiset &jäsenet" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 196 -#: rc.cpp:1553 +#: rc.cpp:1545 #, fuzzy, no-c-format msgid "Alt+M" msgstr "Alt+1" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 204 -#: rc.cpp:1556 -#, no-c-format +#: rc.cpp:1548 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "Displaying static members makes GDB slower in\n" -"producing data within TDE and Qt.\n" +"producing data within TDE and TQt.\n" "It may change the \"signature\" of the data\n" -"which QString and friends rely on,\n" +"which TQString and friends rely on,\n" "but if you need to debug into these values then\n" "check this option." msgstr "" @@ -2293,55 +2256,55 @@ msgstr "" "täytyy virhetarkistaa näitä arvoja, valitse tämä kohta." #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 222 -#: rc.cpp:1564 +#: rc.cpp:1556 #, no-c-format msgid "Global Output Radix" msgstr "Yleinen tuloksien kantaluku" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 233 -#: rc.cpp:1567 +#: rc.cpp:1559 #, fuzzy, no-c-format msgid "Oct&al" msgstr "Oktaalinen" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 241 -#: rc.cpp:1570 +#: rc.cpp:1562 #, fuzzy, no-c-format msgid "He&xadecimal" msgstr "Heksadesimaalinen" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 249 -#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:278 rc.cpp:1573 +#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:278 rc.cpp:1565 #, no-c-format msgid "Decimal" msgstr "Desimaalinen" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 259 -#: rc.cpp:1576 +#: rc.cpp:1568 #, fuzzy, no-c-format msgid "Start Debugger With" msgstr "Käynnistä virheenjäljittimessä" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 270 -#: rc.cpp:1579 +#: rc.cpp:1571 #, fuzzy, no-c-format msgid "Framestack" msgstr "Kehyksen pino" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 278 -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:159 rc.cpp:1582 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:159 rc.cpp:1574 #, fuzzy, no-c-format msgid "GDB Output" msgstr "GDB:n tuloste" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 292 -#: rc.cpp:1585 +#: rc.cpp:1577 #, no-c-format msgid "Remote Debugging" msgstr "Etävirheenjäljitys" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 298 -#: rc.cpp:1588 +#: rc.cpp:1580 #, no-c-format msgid "" "This script is intended for the actual commands needed to connect to a remotely " @@ -2357,19 +2320,19 @@ msgstr "" "\tcontinue\t[valinnainen] aja virheenjäljitystä ensimmäiseen keskeytyskohtaan." #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 317 -#: rc.cpp:1594 +#: rc.cpp:1586 #, fuzzy, no-c-format msgid "R&un shell script:" msgstr "Aja komentotulkin skripti:" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 332 -#: rc.cpp:1597 +#: rc.cpp:1589 #, no-c-format msgid "Script to connect with remote application" msgstr "Skripti jolla kytkeydytään etäsovellukseen" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 339 -#: rc.cpp:1600 +#: rc.cpp:1592 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "This script is sourced by gdb after the two preceding scripts have been " @@ -2387,13 +2350,13 @@ msgstr "" "\tcontinue\t[valinnainen] aja virheenjäljitystä ensimmäiseen keskeytyskohtaan." #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 347 -#: rc.cpp:1607 +#: rc.cpp:1599 #, no-c-format msgid "Script to start remote application" msgstr "Skripti jolla käynnistetään etäsovellus" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 356 -#: rc.cpp:1610 +#: rc.cpp:1602 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "This shell script is run after the Config gdb script has been sourced by gdb.\n" @@ -2415,53 +2378,79 @@ msgstr "" "2b) Suorita \"sovellus\" kohteessa." #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 364 -#: rc.cpp:1619 +#: rc.cpp:1611 #, fuzzy, no-c-format msgid "Run &gdb script:" msgstr "Aja gdb-skripti:" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 376 -#: rc.cpp:1622 +#: rc.cpp:1614 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Config gdb script:" msgstr "Määritä gdb-skripti:" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 387 -#: rc.cpp:1625 +#: rc.cpp:1617 #, no-c-format msgid "Gdb configure script" msgstr "Gdb:n määrittelyskripti" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 390 -#: rc.cpp:1628 +#: rc.cpp:1620 #, no-c-format msgid "This script is sourced by gdb when the debugging starts." msgstr "" +#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/customimporter/settingsdialogbase.ui line 32 +#: rc.cpp:1623 +#, no-c-format +msgid "*.h;*.H;*.hh;*.hxx;*.hpp;*.tlh" +msgstr "" + +#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/customimporter/settingsdialogbase.ui line 40 +#: rc.cpp:1626 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Filename pattern:" +msgstr "Esimerkkikuviot" + +#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/customimporter/settingsdialogbase.ui line 48 +#: rc.cpp:1629 +#, no-c-format +msgid "&Recursive" +msgstr "&Alihakemistoineen" + #. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialogbase.ui line 57 -#: rc.cpp:1631 rc.cpp:1657 +#: rc.cpp:1632 rc.cpp:1665 #, fuzzy, no-c-format msgid "Scope:" msgstr "Pisteet" #. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialogbase.ui line 73 -#: rc.cpp:1634 +#: rc.cpp:1635 #, no-c-format msgid "" -"Select the Qt configuration to create a Code Completion database for. If you " -"don't know what this option does, just go with the default." +"Select the Qt configuration for which to create a Code Completion database. If " +"you do not know what this option does, accept the default." msgstr "" #. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialogbase.ui line 105 -#: rc.cpp:1640 +#: rc.cpp:1641 #, no-c-format msgid "" "Qt3 include directories:\n" "Only the selected entry will be used" msgstr "" +#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialogbase.ui line 25 +#: rc.cpp:1645 +#, no-c-format +msgid "" +"Qt4 include directories:\n" +"Only the selected entry will be used" +msgstr "" + #. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 25 -#: rc.cpp:1644 +#: rc.cpp:1652 #, no-c-format msgid "" "TDE include directories:\n" @@ -2469,19 +2458,19 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 31 -#: rc.cpp:1648 +#: rc.cpp:1656 #, no-c-format msgid "TDE Libs Headers" msgstr "TDE Libs -otsikkotiedostot" #. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 36 -#: rc.cpp:1651 +#: rc.cpp:1659 #, no-c-format msgid "All TDE Headers" msgstr "Kaikki TDE-otsikkotiedostot" #. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 46 -#: rc.cpp:1654 +#: rc.cpp:1662 #, no-c-format msgid "" "Decide if you want to restrict the Code Completion database to only the base " @@ -2489,374 +2478,87 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 65 -#: rc.cpp:1660 +#: rc.cpp:1668 #, no-c-format msgid "" -"If none of the directories KDevelop found is what you want,you can enter a " +"If none of the directories TDevelop found is what you want,you can enter a " "directory of your choice here" msgstr "" -#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialogbase.ui line 25 -#: rc.cpp:1666 +#. i18n: file ./languages/perl/perlconfigwidgetbase.ui line 16 +#: parts/doxygen/messages.cpp:218 rc.cpp:1674 #, no-c-format -msgid "" -"Qt4 include directories:\n" -"Only the selected entry will be used" -msgstr "" +msgid "Perl" +msgstr "Perl" -#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/customimporter/settingsdialogbase.ui line 32 -#: rc.cpp:1673 +#. i18n: file ./languages/perl/perlconfigwidgetbase.ui line 28 +#: rc.cpp:1677 #, no-c-format -msgid "*.h;*.H;*.hh;*.hxx;*.hpp;*.tlh" -msgstr "" +msgid "Perl &interpreter:" +msgstr "Perl-&tulkki:" -#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/customimporter/settingsdialogbase.ui line 40 -#: rc.cpp:1676 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Filename pattern:" -msgstr "Esimerkkikuviot" +#. i18n: file ./languages/perl/perlconfigwidgetbase.ui line 80 +#: rc.cpp:1680 rc.cpp:1834 rc.cpp:1858 +#, no-c-format +msgid "&Execute programs in a terminal" +msgstr "&Suorita ohjelmat pääteikkunassa" -#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/customimporter/settingsdialogbase.ui line 48 -#: rc.cpp:1679 +#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 22 +#: rc.cpp:1683 rc.cpp:7798 #, no-c-format -msgid "&Recursive" -msgstr "&Alihakemistoineen" +msgid "Plugin" +msgstr "Liitännäinen" -#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 16 -#: rc.cpp:1682 +#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 30 +#: rc.cpp:1686 #, no-c-format -msgid "Create or Select Implementation Class" -msgstr "Luo tai valitse toteutusluokka" +msgid "Database Name" +msgstr "Tietokannan nimi" -#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 100 -#: rc.cpp:1691 +#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 38 +#: rc.cpp:1689 #, no-c-format -msgid "Create &new class" -msgstr "Luo &uusi luokka" +msgid "Host" +msgstr "Isäntä" -#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 109 -#: rc.cpp:1694 +#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 46 +#: rc.cpp:1692 #, no-c-format -msgid "Class Name" -msgstr "Luokan nimi" +msgid "Port" +msgstr "Portti" -#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 167 -#: rc.cpp:1703 +#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 54 +#: rc.cpp:1695 #, no-c-format -msgid "Use &existing class" -msgstr "Käytä &olemassaolevaa luokkaa" +msgid "Username" +msgstr "Käyttäjätunnus" -#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 183 -#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:38 -#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:46 rc.cpp:1706 rc.cpp:1730 -#: rc.cpp:6176 rc.cpp:6239 +#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 62 +#: rc.cpp:1698 #, no-c-format -msgid "&File name:" -msgstr "&Tiedostonimi:" +msgid "Password" +msgstr "Salasana" -#. i18n: file ./languages/php/phpnewclassdlgbase.ui line 27 -#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:41 rc.cpp:1712 rc.cpp:8191 +#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 86 +#: rc.cpp:1701 #, no-c-format -msgid "Class &name:" -msgstr "Luokan &nimi:" +msgid "Warning: password will be saved with weak encryption." +msgstr "Varoitus: Salasana tallennetaan heikolla salauksella!" -#. i18n: file ./languages/php/phpnewclassdlgbase.ui line 95 -#: rc.cpp:1724 -#, no-c-format -msgid "Class &template:" -msgstr "&Luokkamalli:" - -#. i18n: file ./languages/php/phpnewclassdlgbase.ui line 106 -#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:41 parts/grepview/grepdlg.cpp:132 -#: rc.cpp:1727 rc.cpp:3519 -#, no-c-format -msgid "&Directory:" -msgstr "&Kansio:" - -#. i18n: file ./languages/php/phpnewclassdlgbase.ui line 163 -#: rc.cpp:1736 -#, no-c-format -msgid "" -"" -msgstr "" -"" - -#. i18n: file ./languages/php/phpinfodlg.ui line 16 -#: rc.cpp:1753 -#, no-c-format -msgid "PHP Information" -msgstr "PHP-tiedot" - -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 16 -#: rc.cpp:1759 -#, no-c-format -msgid "PHP Options" -msgstr "PHP-Asetukset" - -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 31 -#: rc.cpp:1762 -#, no-c-format -msgid "Genera&l" -msgstr "Y&leiset" - -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 42 -#: rc.cpp:1765 -#, no-c-format -msgid "&Startup" -msgstr "&Käynnistys" - -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 53 -#: rc.cpp:1768 -#, no-c-format -msgid "Use current file in editor" -msgstr "Käytä editorissa avoinna olevaa tiedostoa" - -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 67 -#: rc.cpp:1771 -#, no-c-format -msgid "Use &this file as default:" -msgstr "Käytä &tätä tiedostoa oletuksena:" - -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 85 -#: rc.cpp:1774 -#, no-c-format -msgid "Code Help" -msgstr "Koodin ohje" - -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 96 -#: rc.cpp:1777 -#, no-c-format -msgid "&Enable code completion" -msgstr "Käytä koodin &täydennystä" - -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 104 -#: rc.cpp:1780 -#, no-c-format -msgid "Enable code &hinting" -msgstr "Käytä koodivi&hjeitä" - -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 114 -#: rc.cpp:1783 -#, no-c-format -msgid "Parser" -msgstr "Jäsennin" - -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 125 -#: rc.cpp:1786 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "PHP &include path:" -msgstr "Sisällytettävien polku" - -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 141 -#: rc.cpp:1789 -#, no-c-format -msgid "Ena&ble realtime parser" -msgstr "Käytä &reaaliaikaista jäsennintä" - -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 189 -#: rc.cpp:1792 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "In&vocation" -msgstr "Suor&ittaminen" - -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 200 -#: rc.cpp:1795 -#, no-c-format -msgid "Please select how KDevelop should execute your scripts." -msgstr "Määrittele, kuinka KDevelop suorittaa skriptisi." - -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 208 -#: rc.cpp:1798 -#, no-c-format -msgid "Invocation Mode" -msgstr "Suoritustila" - -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 222 -#: rc.cpp:1801 -#, no-c-format -msgid "Ca&lling the PHP interpreter directly" -msgstr "&PHP-tulkin kutsuminen suoraan" - -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 231 -#: rc.cpp:1804 -#, no-c-format -msgid "" -"The php executable is called directly. Ideal for developers " -"who want to develop terminal or graphical applications in PHP. \n" -"You need a correctly installed php cgi version." -msgstr "" -"PHP-tulkki kutsutaan suoraan. Paras vaihtoehto kehittäjille, " -"jotka haluavat tehdä PHP:n avulla merkkipohjaisia tai graafisia sovelluksia.\n" -"Sinulla täytyy olla käytettävissä PHP:n cgi-versio." - -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 246 -#: rc.cpp:1808 -#, no-c-format -msgid "Using an &existing webserver (local or remote)" -msgstr "Käyttämällä w&eb-palvelinta (paikallinen tai etäpalvelin)" - -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 255 -#: rc.cpp:1811 -#, no-c-format -msgid "" -"Uses an existing webserver. The pages are previewed in \n" -"the internal web browser. Please make sure that the webserver was compiled with " -"PHP support." -msgstr "" -"Käytetään web-palvelinta. Sivut esikatsellaan " -"sisäänrakennetussa \n" -"www-selaimessa. Varmista, että palvelin tukee PHP:ta." - -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 289 -#: rc.cpp:1815 -#, no-c-format -msgid "&Webserver" -msgstr "&Web-palvelin" - -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 300 -#: rc.cpp:1818 -#, no-c-format -msgid "Pro&ject root URL on webserver:" -msgstr "P&rojektin juurihakemisto web-palvelimella:" - -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 335 -#: rc.cpp:1821 -#, no-c-format -msgid "&Shell" -msgstr "&Komentotulkki" - -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 346 -#: rc.cpp:1824 -#, no-c-format -msgid "PHP &executable:" -msgstr "PHP-&suoritustiedosto:" - -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 400 -#: rc.cpp:1833 -#, no-c-format -msgid "PHP &Ini File:" -msgstr "" - -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 449 -#: rc.cpp:1839 -#, no-c-format -msgid "Load &Zend extension:" -msgstr "Lataa &Zend-laajennus:" - -#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 22 -#: rc.cpp:1845 rc.cpp:5662 -#, no-c-format -msgid "Plugin" -msgstr "Liitännäinen" - -#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 30 -#: rc.cpp:1848 -#, no-c-format -msgid "Database Name" -msgstr "Tietokannan nimi" - -#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 38 -#: rc.cpp:1851 -#, no-c-format -msgid "Host" -msgstr "Isäntä" - -#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 46 -#: rc.cpp:1854 -#, no-c-format -msgid "Port" -msgstr "Portti" - -#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 54 -#: rc.cpp:1857 -#, no-c-format -msgid "Username" -msgstr "Käyttäjätunnus" - -#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 62 -#: rc.cpp:1860 -#, no-c-format -msgid "Password" -msgstr "Salasana" - -#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 86 -#: rc.cpp:1863 -#, no-c-format -msgid "Warning: password will be saved with weak encryption." -msgstr "Varoitus: Salasana tallennetaan heikolla salauksella!" - -#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 127 -#: rc.cpp:1869 +#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 127 +#: rc.cpp:1707 #, no-c-format msgid "&Test" msgstr "&Kokeile" -#. i18n: file ./languages/java/configproblemreporter.ui line 27 -#: rc.cpp:1872 -#, no-c-format -msgid "&Parsing" -msgstr "&Jäsentäminen" - -#. i18n: file ./languages/java/configproblemreporter.ui line 100 -#: rc.cpp:1881 -#, no-c-format -msgid "&Special Headers" -msgstr "Erityi&set Otsikot" - -#. i18n: file ./languages/perl/perlconfigwidgetbase.ui line 16 -#: parts/doxygen/messages.cpp:218 rc.cpp:1896 -#, no-c-format -msgid "Perl" -msgstr "Perl" - -#. i18n: file ./languages/perl/perlconfigwidgetbase.ui line 28 -#: rc.cpp:1899 -#, no-c-format -msgid "Perl &interpreter:" -msgstr "Perl-&tulkki:" - -#. i18n: file ./languages/perl/perlconfigwidgetbase.ui line 80 -#: rc.cpp:1902 rc.cpp:2002 rc.cpp:2092 -#, no-c-format -msgid "&Execute programs in a terminal" -msgstr "&Suorita ohjelmat pääteikkunassa" - #. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 50 -#: rc.cpp:1905 +#: rc.cpp:1710 #, no-c-format msgid "Ru&by shell:" msgstr "Ru&by-komentotulkki:" #. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 57 -#: rc.cpp:1908 +#: rc.cpp:1713 #, no-c-format msgid "" "This is the path (or just name, if in $PATH) to the Ruby shell. Defaults to " @@ -2865,25 +2567,25 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 78 -#: rc.cpp:1912 +#: rc.cpp:1717 #, no-c-format msgid "Program &arguments:" msgstr "Ohjelman &argumentit:" #. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 84 -#: rc.cpp:1915 +#: rc.cpp:1720 #, no-c-format msgid "These are the arguments passed to the Ruby interpreter" msgstr "Ruby-tulkille välitettävät argumentit" #. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 100 -#: rc.cpp:1918 +#: rc.cpp:1723 #, no-c-format msgid "&Ruby interpreter:" msgstr "&Ruby-tulkki:" #. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 106 -#: rc.cpp:1921 +#: rc.cpp:1726 #, no-c-format msgid "" "This is the path (or just name, if in $PATH) to the Ruby interpreter. Defaults " @@ -2891,19 +2593,19 @@ msgid "" msgstr "Ruby-tulkin polku. Oletus on \"ruby\"." #. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 122 -#: rc.cpp:1924 +#: rc.cpp:1729 #, no-c-format msgid "&Main program:" msgstr "&Pääohjelma:" #. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 128 -#: rc.cpp:1927 +#: rc.cpp:1732 #, no-c-format msgid "This is the name of the main program source file" msgstr "Tämä on pääohjelman lähdekooditiedoston nimi." #. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 141 -#: rc.cpp:1930 rc.cpp:5509 rc.cpp:6338 +#: rc.cpp:1735 rc.cpp:7645 rc.cpp:8456 #, fuzzy, no-c-format msgid "Working Directory:" msgstr "Kansio:" @@ -2914,44 +2616,44 @@ msgstr "Kansio:" #: languages/php/phpsupportpart.cpp:94 #: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:300 #: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:54 languages/sql/sqlsupport_part.cpp:44 -#: rc.cpp:1933 +#: rc.cpp:1738 #, no-c-format msgid "Run" msgstr "Aja" #. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 192 -#: rc.cpp:1936 +#: rc.cpp:1741 #, no-c-format msgid "Main pr&ogram" msgstr "Pää&ohjelma" #. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 200 -#: rc.cpp:1939 +#: rc.cpp:1744 #, fuzzy, no-c-format msgid "Selected wi&ndow" msgstr "&Valittu ikkuna" #. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 210 -#: rc.cpp:1942 +#: rc.cpp:1747 #, fuzzy, no-c-format msgid "R&un applications in terminal" msgstr "Suorita sovellukset pää&teikkunassa" #. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 213 -#: rc.cpp:1945 +#: rc.cpp:1750 #, no-c-format msgid "" "Check this if you want your applications to be opened in terminal window." msgstr "Valitse tämä, jos haluat sovelluksen avautuvat terminaali-ikkunaan." #. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 221 -#: rc.cpp:1948 +#: rc.cpp:1753 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enable &debugger floating toolbar" msgstr "Käytä vianjäljitysohjelman &kelluvaa työkaluriviä" #. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 224 -#: rc.cpp:1951 +#: rc.cpp:1756 #, no-c-format msgid "Check this if you want to control the debugger via a floating toolbar." msgstr "" @@ -2959,13 +2661,13 @@ msgstr "" "kautta." #. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 232 -#: rc.cpp:1954 +#: rc.cpp:1759 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show &constants in the debugger" msgstr "Käynnistä virheenjäljittimessä" #. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 235 -#: rc.cpp:1957 +#: rc.cpp:1762 #, no-c-format msgid "" "Check this if you want the debugger to show constants (with many constants this " @@ -2973,103 +2675,196 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 243 -#: rc.cpp:1960 +#: rc.cpp:1765 #, fuzzy, no-c-format msgid "Trace &into Ruby libraries" msgstr "Tutki myös alihakemistot" #. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 246 -#: rc.cpp:1963 +#: rc.cpp:1768 #, no-c-format msgid "Trace through the Ruby code installed under sitedir in the debugger" msgstr "" #. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 262 -#: rc.cpp:1966 +#: rc.cpp:1771 #, no-c-format msgid "Character Coding" msgstr "Merkkimuunnos" #. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 273 -#: rc.cpp:1969 +#: rc.cpp:1774 #, no-c-format msgid "ASCII" msgstr "ASCII" #. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 284 -#: rc.cpp:1972 +#: rc.cpp:1777 #, no-c-format msgid "EUC" msgstr "EUC" #. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 295 -#: rc.cpp:1975 +#: rc.cpp:1780 #, no-c-format msgid "S&JIS" msgstr "S&JIS" #. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 306 -#: rc.cpp:1978 +#: rc.cpp:1783 #, no-c-format msgid "UTF-&8" msgstr "UTF-&8" #. i18n: file ./languages/ruby/app_templates/kxt/appview_base.ui line 16 -#: rc.cpp:1990 +#: rc.cpp:1786 #, no-c-format msgid "%{APPNAMESC}_base" msgstr "%{APPNAMESC}_base" +#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 16 +#: rc.cpp:1801 +#, no-c-format +msgid "Create or Select Implementation Class" +msgstr "Luo tai valitse toteutusluokka" + +#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 100 +#: rc.cpp:1810 +#, no-c-format +msgid "Create &new class" +msgstr "Luo &uusi luokka" + +#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 109 +#: rc.cpp:1813 +#, no-c-format +msgid "Class Name" +msgstr "Luokan nimi" + +#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 167 +#: rc.cpp:1822 +#, no-c-format +msgid "Use &existing class" +msgstr "Käytä &olemassaolevaa luokkaa" + +#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 183 +#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:38 +#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:46 rc.cpp:1825 rc.cpp:1987 +#: rc.cpp:8579 rc.cpp:8765 +#, no-c-format +msgid "&File name:" +msgstr "&Tiedostonimi:" + +#. i18n: file ./languages/python/pythonconfigwidgetbase.ui line 16 +#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:111 rc.cpp:1828 +#, no-c-format +msgid "Python" +msgstr "Python" + +#. i18n: file ./languages/python/pythonconfigwidgetbase.ui line 27 +#: rc.cpp:1831 +#, no-c-format +msgid "Python &interpreter:" +msgstr "Python-&tulkki:" + +#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 16 +#: rc.cpp:1837 +#, no-c-format +msgid "Document Details" +msgstr "Dokumentin tiedot" + +#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 35 +#: rc.cpp:1840 +#, no-c-format +msgid "Enter details about this document below." +msgstr "Syötä dokumentin tiedot alle." + +#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 46 +#: parts/snippet/snippet_part.cpp:88 vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:38 +#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:53 rc.cpp:1843 +#, no-c-format +msgid "Author" +msgstr "Tekijä" + +#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 57 +#: rc.cpp:1846 rc.cpp:2586 rc.cpp:2604 rc.cpp:7996 +#, no-c-format +msgid "Name:" +msgstr "Nimi:" + +#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 72 +#: rc.cpp:1849 +#, no-c-format +msgid "Company" +msgstr "Yritys" + #. i18n: file ./languages/csharp/csharpconfigwidgetbase.ui line 16 -#: rc.cpp:1996 +#: rc.cpp:1852 #, no-c-format msgid "CSharp" msgstr "" #. i18n: file ./languages/csharp/csharpconfigwidgetbase.ui line 28 -#: rc.cpp:1999 +#: rc.cpp:1855 #, fuzzy, no-c-format msgid "CSharp &interpreter:" msgstr "Perl-&tulkki:" +#. i18n: file ./languages/pascal/configproblemreporter.ui line 24 +#: rc.cpp:1861 rc.cpp:1867 rc.cpp:2102 +#, no-c-format +msgid "&Enable background parsing" +msgstr "Jäs&ennä taustalla" + +#. i18n: file ./languages/java/configproblemreporter.ui line 27 +#: rc.cpp:1864 +#, no-c-format +msgid "&Parsing" +msgstr "&Jäsentäminen" + +#. i18n: file ./languages/java/configproblemreporter.ui line 100 +#: rc.cpp:1873 +#, no-c-format +msgid "&Special Headers" +msgstr "Erityi&set Otsikot" + #. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 16 -#: rc.cpp:2005 +#: rc.cpp:1888 #, no-c-format msgid "Ftnchek Options" msgstr "Ftncheck asetukset" #. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 37 -#: rc.cpp:2008 +#: rc.cpp:1891 #, no-c-format msgid "&1" msgstr "&1" #. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 48 -#: rc.cpp:2011 +#: rc.cpp:1894 #, no-c-format msgid "&External subprograms without definition" msgstr "Ulkois&et määrittelemättömät alisovellukset" #. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 56 -#: rc.cpp:2014 +#: rc.cpp:1897 #, no-c-format msgid "&Divisions" msgstr "&Jaot" #. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 64 -#: rc.cpp:2017 +#: rc.cpp:1900 #, no-c-format msgid "&Identifiers without explicit type" msgstr "Tunn&isteet ilman eksplisiittistä tyyppiä" #. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 72 -#: rc.cpp:2020 +#: rc.cpp:1903 #, no-c-format msgid "&Assume functions have no side effects" msgstr "Oleta ettei &aliohjelmilla ole sivuvaikutuksia" #. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 97 -#: rc.cpp:2023 +#: rc.cpp:1906 #, no-c-format msgid "Ar&guments:" msgstr "Ar&gumentit:" @@ -3078,10783 +2873,10811 @@ msgstr "Ar&gumentit:" #: parts/snippet/snippet_widget.cpp:142 parts/snippet/snippet_widget.cpp:144 #: parts/snippet/snippet_widget.cpp:253 parts/snippet/snippet_widget.cpp:447 #: parts/snippet/snippet_widget.cpp:454 parts/snippet/snippet_widget.cpp:961 -#: parts/snippet/snippetitem.h:54 rc.cpp:2026 rc.cpp:2032 rc.cpp:2050 -#: rc.cpp:2056 rc.cpp:2065 rc.cpp:2077 +#: parts/snippet/snippetitem.h:54 rc.cpp:1909 rc.cpp:1915 rc.cpp:1933 +#: rc.cpp:1939 rc.cpp:1948 rc.cpp:1960 #, no-c-format msgid "All" msgstr "Kaikki" #. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 119 -#: rc.cpp:2029 rc.cpp:2035 rc.cpp:2044 rc.cpp:2059 rc.cpp:2068 rc.cpp:2080 +#: rc.cpp:1912 rc.cpp:1918 rc.cpp:1927 rc.cpp:1942 rc.cpp:1951 rc.cpp:1963 #, no-c-format msgid "Only the following:" msgstr "Vain seuraavat:" #. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 243 -#: rc.cpp:2038 +#: rc.cpp:1921 #, no-c-format msgid "Common &blocks:" msgstr "&Yleiset lohkot:" #. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 256 -#: rc.cpp:2041 +#: rc.cpp:1924 #, no-c-format msgid "&2" msgstr "&2" #. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 278 -#: rc.cpp:2047 +#: rc.cpp:1930 #, no-c-format msgid "&Truncation and roundoff errors:" msgstr "&Lyhennys ja pyöristysvirheet:" #. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 297 -#: rc.cpp:2053 +#: rc.cpp:1936 #, no-c-format msgid "&Use of variables:" msgstr "M&uuttujien käyttö:" #. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 406 -#: rc.cpp:2062 +#: rc.cpp:1945 #, no-c-format msgid "&3" msgstr "&3" #. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 513 -#: rc.cpp:2071 +#: rc.cpp:1954 #, no-c-format msgid "Fortran 77 language &extensions:" msgstr "Fortran 77 -ki&elen laajennukset:" #. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 524 -#: rc.cpp:2074 +#: rc.cpp:1957 #, no-c-format msgid "Other &portability warnings:" msgstr "&Muut siirrettävyysvaroitukset:" -#. i18n: file ./languages/python/pythonconfigwidgetbase.ui line 16 -#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:111 rc.cpp:2086 -#, no-c-format -msgid "Python" -msgstr "Python" - -#. i18n: file ./languages/python/pythonconfigwidgetbase.ui line 27 -#: rc.cpp:2089 +#. i18n: file ./languages/php/phpnewclassdlgbase.ui line 27 +#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:41 rc.cpp:1969 rc.cpp:6302 #, no-c-format -msgid "Python &interpreter:" -msgstr "Python-&tulkki:" +msgid "Class &name:" +msgstr "Luokan &nimi:" -#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 16 -#: rc.cpp:2095 +#. i18n: file ./languages/php/phpnewclassdlgbase.ui line 95 +#: rc.cpp:1981 #, no-c-format -msgid "Document Details" -msgstr "Dokumentin tiedot" +msgid "Class &template:" +msgstr "&Luokkamalli:" -#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 35 -#: rc.cpp:2098 +#. i18n: file ./languages/php/phpnewclassdlgbase.ui line 106 +#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:41 parts/grepview/grepdlg.cpp:132 +#: rc.cpp:1984 rc.cpp:3021 #, no-c-format -msgid "Enter details about this document below." -msgstr "Syötä dokumentin tiedot alle." +msgid "&Directory:" +msgstr "&Kansio:" -#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 46 -#: parts/snippet/snippet_part.cpp:88 vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:38 -#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:53 rc.cpp:2101 +#. i18n: file ./languages/php/phpnewclassdlgbase.ui line 163 +#: rc.cpp:1993 #, no-c-format -msgid "Author" -msgstr "Tekijä" +msgid "" +"" +msgstr "" +"" -#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 57 -#: rc.cpp:2104 rc.cpp:4495 rc.cpp:4543 rc.cpp:5860 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 16 +#: rc.cpp:2010 #, no-c-format -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" +msgid "PHP Options" +msgstr "PHP-Asetukset" -#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 72 -#: rc.cpp:2107 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 31 +#: rc.cpp:2013 #, no-c-format -msgid "Company" -msgstr "Yritys" +msgid "Genera&l" +msgstr "Y&leiset" -#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 16 -#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:429 rc.cpp:2110 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 42 +#: rc.cpp:2016 #, no-c-format -msgid "Implement Slots" -msgstr "Toteuta slotit" +msgid "&Startup" +msgstr "&Käynnistys" -#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 24 -#: rc.cpp:2152 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 53 +#: rc.cpp:2019 #, no-c-format -msgid "Could Not Open File" -msgstr "Tiedostoa ei voitu avata" +msgid "Use current file in editor" +msgstr "Käytä editorissa avoinna olevaa tiedostoa" -#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 43 -#: rc.cpp:2155 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 67 +#: rc.cpp:2022 #, no-c-format -msgid "KDevelop could not open" -msgstr "KDevelop ei voinut avata" +msgid "Use &this file as default:" +msgstr "Käytä &tätä tiedostoa oletuksena:" -#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 59 -#: rc.cpp:2158 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 85 +#: rc.cpp:2025 #, no-c-format -msgid "Some URL" -msgstr "Muutama URL" +msgid "Code Help" +msgstr "Koodin ohje" -#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 75 -#: rc.cpp:2161 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 96 +#: rc.cpp:2028 #, no-c-format -msgid "No suitable viewer was found for the %1 mimetype." -msgstr "Mimetyypille %1 ei löytynyt sopivaa näytintä." +msgid "&Enable code completion" +msgstr "Käytä koodin &täydennystä" -#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 100 -#: rc.cpp:2164 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 104 +#: rc.cpp:2031 #, no-c-format -msgid "What Do You Want to Do?" -msgstr "Mitä haluat tehdä?" +msgid "Enable code &hinting" +msgstr "Käytä koodivi&hjeitä" -#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 111 -#: rc.cpp:2167 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 114 +#: rc.cpp:2034 #, no-c-format -msgid "Let TDE find a suitable program" -msgstr "Anna TDE:n löytää sopiva ohjelma" +msgid "Parser" +msgstr "Jäsennin" -#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 122 -#: rc.cpp:2170 -#, no-c-format -msgid "Open it in KDevelop as plain text" -msgstr "Avaa se JDevelopissa puhtaana tekstinä" +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 125 +#: rc.cpp:2037 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PHP &include path:" +msgstr "Sisällytettävien polku" -#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 158 -#: rc.cpp:2173 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 141 +#: rc.cpp:2040 #, no-c-format -msgid "Always open this mimetype as text" -msgstr "Avaa tämä mimetyyppi aina tekstinä" +msgid "Ena&ble realtime parser" +msgstr "Käytä &reaaliaikaista jäsennintä" -#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 16 -#: rc.cpp:2182 -#, no-c-format -msgid "General Settings" -msgstr "Yleiset asetukset" +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 189 +#: rc.cpp:2043 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "In&vocation" +msgstr "Suor&ittaminen" -#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 25 -#: rc.cpp:2185 -#, no-c-format -msgid "Absolute Path" -msgstr "Absoluuttinen polku" +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 200 +#: rc.cpp:2046 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Please select how TDevelop should execute your scripts." +msgstr "Määrittele, kuinka KDevelop suorittaa skriptisi." -#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 30 -#: rc.cpp:2188 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 208 +#: rc.cpp:2049 #, no-c-format -msgid "Relative to Project File" -msgstr "Suhteessa projektitiedostoon" +msgid "Invocation Mode" +msgstr "Suoritustila" -#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 59 -#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:103 rc.cpp:2191 rc.cpp:2246 rc.cpp:3644 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 222 +#: rc.cpp:2052 #, no-c-format -msgid "Description:" -msgstr "Kuvaus:" +msgid "Ca&lling the PHP interpreter directly" +msgstr "&PHP-tulkin kutsuminen suoraan" -#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 67 -#: rc.cpp:2194 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 231 +#: rc.cpp:2055 #, no-c-format -msgid "Project directory:" -msgstr "Projektikansio:" +msgid "" +"The php executable is called directly. Ideal for developers " +"who want to develop terminal or graphical applications in PHP. \n" +"You need a correctly installed php cgi version." +msgstr "" +"PHP-tulkki kutsutaan suoraan. Paras vaihtoehto kehittäjille, " +"jotka haluavat tehdä PHP:n avulla merkkipohjaisia tai graafisia sovelluksia.\n" +"Sinulla täytyy olla käytettävissä PHP:n cgi-versio." -#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 75 -#: rc.cpp:2197 rc.cpp:3605 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 246 +#: rc.cpp:2059 #, no-c-format -msgid "Author:" -msgstr "Tekijä:" +msgid "Using an &existing webserver (local or remote)" +msgstr "Käyttämällä w&eb-palvelinta (paikallinen tai etäpalvelin)" -#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 83 -#: rc.cpp:2200 rc.cpp:3608 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 255 +#: rc.cpp:2062 #, no-c-format -msgid "Email:" -msgstr "Sähköposti:" +msgid "" +"Uses an existing webserver. The pages are previewed in \n" +"the internal web browser. Please make sure that the webserver was compiled with " +"PHP support." +msgstr "" +"Käytetään web-palvelinta. Sivut esikatsellaan " +"sisäänrakennetussa \n" +"www-selaimessa. Varmista, että palvelin tukee PHP:ta." -#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 91 -#: rc.cpp:2203 rc.cpp:3611 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 289 +#: rc.cpp:2066 #, no-c-format -msgid "Version:" -msgstr "Versio:" +msgid "&Webserver" +msgstr "&Web-palvelin" -#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 115 -#: rc.cpp:2206 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 300 +#: rc.cpp:2069 #, no-c-format -msgid "" -"Project Version\n" -"You may need to run automake & friends to update\n" -"the version in all files after changing this." -msgstr "" +msgid "Pro&ject root URL on webserver:" +msgstr "P&rojektin juurihakemisto web-palvelimella:" -#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 124 -#: rc.cpp:2211 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 335 +#: rc.cpp:2072 #, no-c-format -msgid "" -"Used in templates as $EMAIL$\n" -"Placed in the AUTHORS file" -msgstr "" +msgid "&Shell" +msgstr "&Komentotulkki" -#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 133 -#: rc.cpp:2215 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 346 +#: rc.cpp:2075 #, no-c-format -msgid "" -"Used in templates as $AUTHOR$\n" -"Placed in the AUTHORS file" -msgstr "" +msgid "PHP &executable:" +msgstr "PHP-&suoritustiedosto:" -#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 177 -#: rc.cpp:2219 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 400 +#: rc.cpp:2084 #, no-c-format -msgid "Where the project starts." +msgid "PHP &Ini File:" msgstr "" -#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 189 -#: rc.cpp:2222 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 449 +#: rc.cpp:2090 #, no-c-format -msgid "Please select a project directory" -msgstr "Valitse projektikansio" - -#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 197 -#: rc.cpp:2225 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Default encoding:" -msgstr "&Oletus:" +msgid "Load &Zend extension:" +msgstr "Lataa &Zend-laajennus:" -#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 205 -#: rc.cpp:2228 +#. i18n: file ./languages/php/phpinfodlg.ui line 16 +#: rc.cpp:2096 #, no-c-format -msgid "Default encoding used when opening text files" -msgstr "" +msgid "PHP Information" +msgstr "PHP-tiedot" -#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 213 -#: rc.cpp:2231 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Text that stays in the project file." -msgstr "Projektitiedostoa ei voida kirjoittaa." +#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 16 +#: rc.cpp:2105 +#, no-c-format +msgid "Add Class" +msgstr "Lisää luokka" -#. i18n: file ./src/pluginselectdialogbase.ui line 16 -#: rc.cpp:2234 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Plugin Selection" -msgstr "&Liitännäisen toiminto" +#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 30 +#: rc.cpp:2108 +#, no-c-format +msgid "&Implements" +msgstr "&Toteuttaa" -#. i18n: file ./src/pluginselectdialogbase.ui line 27 -#: rc.cpp:2237 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Plugins:" -msgstr "Laajennukset" +#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 38 +#: rc.cpp:2111 +#, no-c-format +msgid "&Class" +msgstr "&Luokka" -#. i18n: file ./src/pluginselectdialogbase.ui line 51 -#: rc.cpp:2240 +#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 72 +#: rc.cpp:2114 #, no-c-format -msgid "Make this the default for this profile:" -msgstr "" +msgid "&Abstract" +msgstr "&Abstrakti" -#. i18n: file ./src/pluginselectdialogbase.ui line 59 -#: rc.cpp:2243 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Save &as Default" -msgstr "&Oletus" +#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 80 +#: rc.cpp:2117 +#, no-c-format +msgid "&Interface" +msgstr "Rajap&inta" -#. i18n: file ./src/pluginselectdialogbase.ui line 137 -#: rc.cpp:2249 rc.cpp:2697 rc.cpp:4549 rc.cpp:5431 rc.cpp:5902 +#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 117 +#: rc.cpp:2123 #, no-c-format -msgid "O&K" -msgstr "" +msgid "&Public" +msgstr "&Julkinen" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 16 -#: rc.cpp:2255 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Form2" -msgstr "Lomakkeet" +#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 128 +#: rc.cpp:2126 +#, no-c-format +msgid "P&rotected" +msgstr "&Suojattu" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 30 -#: rc.cpp:2258 +#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 136 +#: rc.cpp:2129 #, no-c-format -msgid "Lo&ad last project on startup" -msgstr "&Lataa viimeksi työstetty projekti käynnistyksessä" +msgid "Pri&vate" +msgstr "&Yksityinen" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 33 -#: rc.cpp:2261 +#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 146 +#: rc.cpp:2132 #, no-c-format -msgid "" -"Check this if you want KDevelop to load the last opened project on startup" -msgstr "" +msgid "&Final" +msgstr "&Lopullinen" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 36 -#: rc.cpp:2264 +#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 170 +#: rc.cpp:2135 #, no-c-format -msgid "" -"Mark this checkbox if you want to continue to work with the last project you " -"worked on. This will cause KDevelop to automatically load this project on " -"start-up. It will usually be shown in the state you left work so you can " -"readily proceed." -msgstr "" +msgid "&Extends:" +msgstr "Laaj&entaa:" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 44 -#: rc.cpp:2267 +#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 202 +#: rc.cpp:2141 #, no-c-format -msgid "

                  Project Settings

                  " -msgstr "

                  Projektin asetukset

                  " +msgid "&Source path:" +msgstr "&Lähteen polku:" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 55 -#: rc.cpp:2270 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Line wrappin&g" -msgstr "Ri&vitys" +#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 227 +#: rc.cpp:2147 +#, no-c-format +msgid "&Create default constructor" +msgstr "&Luo oletuskonstruktori" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 58 -#: rc.cpp:2273 +#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 238 +#: rc.cpp:2150 #, no-c-format -msgid "" -"By default, KDevelop will wrap long lines around in the Messages Output View " -"window" -msgstr "" +msgid "Create &main method" +msgstr "Luo pää&metodi" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 61 -#: rc.cpp:2276 +#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 248 +#: rc.cpp:2153 #, no-c-format -msgid "" -"By default, KDevelop will wrap long lines around in the Messages Output View " -"window so that valuable information will not be easily overlooked. In some " -"cases this will clutter long message lists. Remove the checkbox mark if you do " -"not want the lines wrap around." -msgstr "" +msgid "&Documentation" +msgstr "&Dokumentaatio" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 77 -#: rc.cpp:2279 +#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 260 +#: rc.cpp:2156 rc.cpp:3778 #, no-c-format -msgid "&Compiler output:" -msgstr "&Kääntäjän tuloste:" +msgid "&License:" +msgstr "&Lisenssi:" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 86 -#: rc.cpp:2282 +#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 269 +#: rc.cpp:2159 #, no-c-format -msgid "Very Short" -msgstr "Hyvin lyhyt" +msgid "LGPL" +msgstr "LGPL" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 91 -#: rc.cpp:2285 +#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 274 +#: rc.cpp:2162 #, no-c-format -msgid "Short" -msgstr "Lyhyt" +msgid "GPL" +msgstr "GPL" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 96 -#: rc.cpp:2288 +#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 279 +#: rc.cpp:2165 #, no-c-format -msgid "Long" -msgstr "Pitkä" +msgid "QPL" +msgstr "QPL" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 111 -#: rc.cpp:2291 +#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 24 +#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:45 +#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:51 rc.cpp:2177 rc.cpp:8531 #, no-c-format -msgid "Choose what sort of output you want from the build process" -msgstr "" +msgid "Application" +msgstr "Sovellus" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 117 -#: rc.cpp:2294 +#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 40 +#: rc.cpp:2180 rc.cpp:2799 #, no-c-format -msgid "" -"KDevelop preprocesses the messages the Messages Output View window receives " -"during the build processes in order to filter superfluous information. You can " -"control the level of detail KDevelop will display using the dropdown box in " -"this field. \n" -"Very Short Displays only warnings, errors, and the filenames which are " -"compiled. \n" -"Short Suppresses all compiler flags and formats the output to be more " -"readable. \n" -"Full Displays all output messages unmodified." -msgstr "" +msgid "&Parameters:" +msgstr "&Parametrit:" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 127 -#: rc.cpp:2300 +#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 51 +#: rc.cpp:2183 rc.cpp:2808 #, no-c-format -msgid "

                  Output View Settings

                  " -msgstr "

                  Tulostenäkymän asetukset

                  " +msgid "&Executable:" +msgstr "Suoritusti&edosto:" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 149 -#: rc.cpp:2303 +#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 87 +#: rc.cpp:2186 rc.cpp:2204 #, no-c-format -msgid "Default pro&jects directory:" -msgstr "Pro&jektien oletuskansio:" +msgid "Valgrind" +msgstr "Valgrind" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 163 -#: rc.cpp:2306 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Set the directory where you want your projects in." -msgstr "Valitse projektissa käytettävä Qt-versio." - -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 166 -#: rc.cpp:2309 -#, no-c-format -msgid "" -"By default, KDevelop uses a common parent directory for all new projects. Enter " -"the absolute path of this common directory in the box or select it from your " -"directory structure. KDevelop will place the any new project here as a " -"subdirectory." -msgstr "" - -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 209 -#: rc.cpp:2312 +#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 98 +#: rc.cpp:2189 #, no-c-format -msgid "Window &font:" -msgstr "Ikkunan kir&jasin:" +msgid "Memory &leak check" +msgstr "&Muistivuotojen tarkistus" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 261 -#: rc.cpp:2315 +#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 137 +#: rc.cpp:2192 #, no-c-format -msgid "Use &TDE setting" -msgstr "Käytä &TDE:n asetusta" +msgid "&Show still reachable blocks" +msgstr "&Näytä yhä tavoitettavat lohkot" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 267 -#: rc.cpp:2318 +#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 147 +#: rc.cpp:2195 rc.cpp:2213 #, no-c-format -msgid "Use the terminal as set in KControl" -msgstr "" +msgid "&Trace children" +msgstr "&Jäljitä lapset" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 270 -#: rc.cpp:2321 +#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 166 +#: rc.cpp:2198 rc.cpp:2207 #, no-c-format -msgid "" -"If checked, KDevelop will use the default terminal as set in KControl in TDE " -"components, Component Chooser." -msgstr "" +msgid "Additional p&arameters:" +msgstr "Lisäp&arametrit:" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 294 -#: rc.cpp:2324 +#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 187 +#: rc.cpp:2201 rc.cpp:2210 rc.cpp:8570 #, no-c-format -msgid "&Other:" -msgstr "&Muu:" +msgid "E&xecutable:" +msgstr "Suoritusti&edosto:" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 297 -#: rc.cpp:2327 +#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 284 +#: rc.cpp:2216 #, no-c-format -msgid "Set a different terminal than the TDE default one" -msgstr "" +msgid "KCachegrind" +msgstr "KCachegrind" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 300 -#: rc.cpp:2330 -#, no-c-format -msgid "Choose some other terminal different from the default one." -msgstr "" +#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 300 +#: rc.cpp:2219 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Exe&cutable:" +msgstr "Suoritustiedosto:" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 320 -#: rc.cpp:2333 +#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 30 +#: rc.cpp:2222 #, no-c-format -msgid "

                  Terminal Emulation

                  " -msgstr "

                  Pääteemulaattori

                  " +msgid "Project Wide String Replacement" +msgstr "Projektinlaajuinen merkkijonon korvaus" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 365 -#: rc.cpp:2336 +#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 52 +#: parts/grepview/grepdlg.cpp:127 rc.cpp:2228 rc.cpp:3155 #, no-c-format -msgid "" -"" -"

                  UI Designer Integration

                  This will only be used when no project is " -"opened. For the project specific setting see Project Options/C++ Specific and " -"open the Qt tab.
                  " -msgstr "" +msgid "C&ase sensitive" +msgstr "&Merkkikokoherkkä" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 410 -#: rc.cpp:2348 +#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 80 +#: rc.cpp:2231 #, no-c-format -msgid "Run KDevelop's &designer as a separate application" -msgstr "Aja KDevelopin &suunnitteluohjelmaa erillisenä ohjelmana" - -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 424 -#: rc.cpp:2357 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Run &Qt Designer" -msgstr "Aja Qt Desi&gner" +msgid "All s&ubstrings" +msgstr "Kaikki &osamerkkijonot" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 440 -#: rc.cpp:2366 +#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 91 +#: rc.cpp:2234 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Directory &navigation messages" -msgstr "&Kansion selausviestit" +msgid "Whole words onl&y" +msgstr "&Kokonaiset sanat ainoastaan" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 446 -#: rc.cpp:2372 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Check this if you want to know what directory make is in" -msgstr "" -"Valitse tämä jos haluat ohjata vianjäljitysohjelmaan kelluvan työkalurivin " -"kautta." +#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 107 +#: rc.cpp:2237 +#, no-c-format +msgid "Regular e&xpression:" +msgstr "&Säännöllinen lauseke:" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 449 -#: rc.cpp:2375 +#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 110 +#: rc.cpp:2240 #, no-c-format -msgid "" -"The make tool usually will display messages like “Entering directory”, or " -"“Leaving directory” when it switches the directories it currently works in. As " -"this clutters the messages list in the Messages Output View window, KDevelop " -"suppresses those messages by default. Mark the checkbox if you want to protocol " -"which directories make worked in." -msgstr "" +msgid "Use regexp to specify target" +msgstr "Käytä säännöllisiä lausekkeita kohteen määrittelyyn" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 497 -#: rc.cpp:2378 +#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 121 +#: rc.cpp:2243 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Force english compiler output" -msgstr "Täysi kääntäjän tuloste" +msgid "E&dit" +msgstr "Muokkausohjelma" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 505 -#: rc.cpp:2381 +#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 124 +#: rc.cpp:2246 #, no-c-format -msgid "Use kde language and disable \"jump-to-source\" functionality" +msgid "Opens the regexp editor. Only enabled if installed." msgstr "" +"Avaa säännöllisten lausekkeiden editorin. Aktivoitu vain jos asennettu." -#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 16 -#: rc.cpp:2384 +#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 139 +#: rc.cpp:2249 #, no-c-format -msgid "Profile Editor for The KDevelop Platform" -msgstr "" +msgid "Enter the regexp here" +msgstr "Kirjoita säännöllinen lauseke tähän" -#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 63 -#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:237 rc.cpp:2387 rc.cpp:2462 +#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 149 +#: rc.cpp:2252 #, no-c-format -msgid "Add Profile" -msgstr "Lisää profiili" +msgid "Target Files in Project" +msgstr "Kohdetiedostot projektissa" -#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 86 -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1794 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:190 -#: lib/widgets/propeditor/propertyeditor.cpp:172 -#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:169 rc.cpp:2390 rc.cpp:2438 rc.cpp:2453 -#: rc.cpp:4486 rc.cpp:5085 rc.cpp:5106 rc.cpp:5241 rc.cpp:5839 rc.cpp:6668 +#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 160 +#: rc.cpp:2255 #, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Nimi" +msgid "A&ll files" +msgstr "K&aikki tiedostot" -#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 97 -#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:63 src/languageselectwidget.cpp:83 -#: rc.cpp:2393 rc.cpp:3674 rc.cpp:3698 rc.cpp:3941 +#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 166 +#: rc.cpp:2258 #, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "Kuvaus" +msgid "All files in the project will be considered." +msgstr "Kaikki tiedostot projektissa huomioidaan." -#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 132 -#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:255 -#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:267 rc.cpp:2396 +#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 174 +#: rc.cpp:2261 #, no-c-format -msgid "Remove Profile" -msgstr "Poista profiili" +msgid "&Open files only" +msgstr "Avaa vain tied&ostot" -#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 212 -#: rc.cpp:2408 +#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 177 +#: rc.cpp:2264 #, no-c-format -msgid "Derived properties:" -msgstr "Johdetut ominaisuudet:" +msgid "Only open project files will be considered." +msgstr "Vain avoimena olevat projektitiedostot huomioidaan" -#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 241 -#: rc.cpp:2411 +#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 185 +#: rc.cpp:2267 #, no-c-format -msgid "Own properties:" -msgstr "Omat ominaisuudet:" +msgid "Files under &path:" +msgstr "Tiedostot &polun alta:" -#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 258 -#: rc.cpp:2414 +#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 188 +#: rc.cpp:2270 #, no-c-format -msgid "Lists of Explicitly Enabled && Disabled Plugins" +msgid "Only project files in this dir and its subdirs will be considered." msgstr "" +"Vain projektitiedostot tässä hakemistossa ja alihakemistoissa huomioidaan." -#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 283 -#: rc.cpp:2417 +#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 219 +#: rc.cpp:2273 #, no-c-format -msgid "Enabled:" -msgstr "Sallittu:" +msgid "Expression is invalid." +msgstr "Lauseke on virheellinen." -#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 289 -#: rc.cpp:2420 rc.cpp:2426 -#, no-c-format -msgid "Plugin Name" -msgstr "Liitännäisen nimi" +#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 244 +#: rc.cpp:2276 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Fi&nd" +msgstr "&Lopullinen" -#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 323 -#: rc.cpp:2423 +#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 250 +#: rc.cpp:2279 #, no-c-format -msgid "Disabled:" -msgstr "Kielletty:" +msgid "Start looking for possible replacement targets." +msgstr "Aloita mahdollisesti korvattavien kohtien etsintä." -#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 349 -#: rc.cpp:2429 rc.cpp:2432 rc.cpp:6188 rc.cpp:6251 +#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 268 +#: rc.cpp:2285 #, no-c-format -msgid "<-" -msgstr "<-" +msgid "Strings" +msgstr "Merkkijonot" -#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 430 -#: rc.cpp:2435 +#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 279 +#: rc.cpp:2288 #, no-c-format -msgid "Available plugins:" -msgstr "Saata&villa olevat liitännäiset:" +msgid "&Text to find:" +msgstr "E&tsittävä merkkijono:" -#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 447 -#: rc.cpp:2441 rc.cpp:2456 +#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 290 +#: rc.cpp:2291 #, no-c-format -msgid "Generic Name" -msgstr "Yleinen nimi" +msgid "Target string" +msgstr "Kohdemerkkijono" -#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 489 -#: rc.cpp:2444 rc.cpp:2447 rc.cpp:6191 rc.cpp:6254 +#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 298 +#: rc.cpp:2294 #, no-c-format -msgid "->" -msgstr "->" +msgid "&Replacement text:" +msgstr "Ko&rvaava teksti" -#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 507 -#: rc.cpp:2450 +#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 309 +#: rc.cpp:2297 #, no-c-format -msgid "List of Plugins to Be Loaded" -msgstr "Ladattavissa olevien liitännäisten lista" +msgid "The replacement string" +msgstr "Korvaava merkkijono" -#. i18n: file ./src/profileengine/editor/addprofilewidget.ui line 73 -#: rc.cpp:2468 +#. i18n: file ./parts/vcsmanager/vcsmanagerprojectconfigbase.ui line 27 +#: rc.cpp:2300 #, no-c-format -msgid "&Generic name:" -msgstr "&Yleinen nimi:" +msgid "Version control system to use for this project:" +msgstr "Versionhallintajärjestelmä tälle projektille:" -#. i18n: file ./src/profileengine/editor/addprofilewidget.ui line 105 -#: rc.cpp:2471 rc.cpp:3462 rc.cpp:3965 +#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 24 +#: rc.cpp:2303 #, no-c-format -msgid "&Description:" -msgstr "&Kuvaus:" +msgid "Code Tooltip" +msgstr "Koodivihje" -#. i18n: file ./vcs/clearcase/integrator/ccintegratordlgbase.ui line 24 -#: rc.cpp:2474 rc.cpp:3126 +#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 27 +#: rc.cpp:2306 #, no-c-format -msgid "No options available for this VCS." -msgstr "Tälle VCS:lle ei ole ominaisuuksia." +msgid "" +"If checked, a tooltip will be shown when the mouse is over the bookmark, " +"containing the text in the area surrounding it. " +"

                  How many surrounding lines to include is decided by the value in the " +"context box." +msgstr "" +"Jos valittu, niin hiiren ollessa kirjanmerkin päällä, näytetään vihje sisältäen " +"kontekstia ympäröivän tekstin. " +"

                  Kuinka monta ympäröivää riviä näytetään voidaan määrittää kontekstirivien " +"määrä -valinnalla." -#. i18n: file ./vcs/subversion/subversionprojectwidget.ui line 16 -#: rc.cpp:2477 +#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 38 +#: rc.cpp:2309 #, no-c-format -msgid "New Subversion Project" -msgstr "Uusi Subversion-projekti" +msgid "Show code &tooltip" +msgstr "Näy&tä koodivihjeet" -#. i18n: file ./vcs/subversion/subversionprojectwidget.ui line 35 -#: rc.cpp:2480 +#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 63 +#: rc.cpp:2312 #, no-c-format -msgid "&Import address:" -msgstr "Tuo oso&ite:" +msgid "&Lines of context:" +msgstr "&Kontekstirivien määrä:" -#. i18n: file ./vcs/subversion/subversionprojectwidget.ui line 53 -#: rc.cpp:2483 +#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 115 +#: rc.cpp:2315 #, no-c-format -msgid "Create &Standard Directories (tags/trunk/branches/)?" -msgstr "Luo &standardit hakemistot (tags/trunk/branches/)?" - -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 16 -#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:300 rc.cpp:2492 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Subversion Log View" -msgstr "Subversion" +msgid "Show Bookmarked Codeline in Bookmark Panel" +msgstr "Näytä kirjanmerkattu koodirivi -kirjanmerkit paneelissa" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 35 -#: rc.cpp:2498 +#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 118 +#: rc.cpp:2318 #, no-c-format -msgid "Do not show logs before branching point" +msgid "" +"This decides if the bookmark panel should show the content of the bookmarked " +"line in addition to the line number." +"

                  This can be made optional depending on the start of the line, typically used " +"for only showing lines containing a comment." msgstr "" +"Tässä valitaan pitääkö kirjanmerkit-paneelissa näyttää merkatun rivin sisältö " +"rivinumeron lisäksi." +"

                  Tämä voidaan tehdä valinnaiseksi riippuen rivin alusta, tyypillisesti " +"käytetään näyttämään rivit, jotka sisältävät kommentin." -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 46 -#: rc.cpp:2501 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "End Revision" -msgstr "Revisio" - -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 57 -#: rc.cpp:2504 rc.cpp:2516 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&By Revision Number" -msgstr "&Revisio:" +#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 129 +#: rc.cpp:2321 +#, no-c-format +msgid "&Never" +msgstr "Ei koskaa&n" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 65 -#: rc.cpp:2507 rc.cpp:2519 +#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 151 +#: rc.cpp:2324 #, no-c-format -msgid "B&y Revision Specifier" -msgstr "" +msgid "&Only lines beginning with the following string:" +msgstr "Vain rivit, j&otka alkavat seuraavalla tekstillä:" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 88 -#: rc.cpp:2510 rc.cpp:2700 rc.cpp:4507 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "C&ancel" -msgstr "&Muutosloki:" +#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 189 +#: rc.cpp:2327 +#, no-c-format +msgid "&Always" +msgstr "&Aina" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 96 -#: rc.cpp:2513 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Start Revision" -msgstr "Revisio" +#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 192 +#: rc.cpp:2330 +#, no-c-format +msgid "Always show the bookmarked line in addition to the line number" +msgstr "Näytä aina merkattu rivi rivinumeron lisäksi." -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:2522 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Subversion Merge" -msgstr "Subversion-viestit" +#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentationbase.ui line 25 +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:247 rc.cpp:2333 +#, no-c-format +msgid "Find Documentation" +msgstr "Etsi dokumentaatio" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 27 -#: rc.cpp:2525 rc.cpp:2718 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Destination" -msgstr "Kuvaus" +#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentationbase.ui line 36 +#: rc.cpp:2336 +#, no-c-format +msgid "Search term:" +msgstr "Hakusana:" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 38 -#: rc.cpp:2528 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Destination working path" -msgstr "Kuvaus" +#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentationbase.ui line 44 +#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:32 +#: parts/documentation/documentation_widget.cpp:62 +#: parts/documentation/docutils.cpp:90 parts/doxygen/messages.cpp:276 +#: rc.cpp:2339 +#, no-c-format +msgid "Search" +msgstr "Haku" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 53 -#: rc.cpp:2531 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Source 1" -msgstr "Lähdetiedo&sto" +#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentation_optionsbase.ui line 16 +#: rc.cpp:2345 +#, no-c-format +msgid "Find Documentation Options" +msgstr "Etsi dokumentaation asetukset" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 80 -#: rc.cpp:2534 rc.cpp:2561 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Number:" -msgstr "Nimi:" +#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentation_optionsbase.ui line 109 +#: rc.cpp:2354 +#, no-c-format +msgid "Go to first match" +msgstr "Siirry ensimmäiseen löytökohtaan" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 91 -#: rc.cpp:2537 rc.cpp:2564 +#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentation_optionsbase.ui line 182 +#: rc.cpp:2363 #, no-c-format -msgid "Keyword:" +msgid "" +"You can enable and disable search\n" +"sources and change their priority here." msgstr "" +"Täällä voit ottaa hakulähteitä käyttöön, poistaa niitä käytöstä tai muuttaa " +"niiden tärkeysastetta." -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 97 -#: rc.cpp:2540 rc.cpp:2570 rc.cpp:2652 rc.cpp:2736 +#. i18n: file ./parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui line 41 +#: parts/documentation/interfaces/kdevdocumentationplugin.cpp:688 rc.cpp:2367 #, no-c-format -msgid "HEAD" -msgstr "HEAD" +msgid "Project API Documentation" +msgstr "Projektin API-dokumentaatio" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 102 -#: rc.cpp:2543 rc.cpp:2573 rc.cpp:2739 +#. i18n: file ./parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui line 60 +#: rc.cpp:2370 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ca&talog location:" +msgstr "Lopullinen sijainti:" + +#. i18n: file ./parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui line 85 +#: rc.cpp:2373 #, no-c-format -msgid "BASE" -msgstr "" +msgid "C&ollection type:" +msgstr "K&okoelman tyyppi:" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 107 -#: rc.cpp:2546 rc.cpp:2576 +#. i18n: file ./parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui line 103 +#: parts/documentation/interfaces/kdevdocumentationplugin.cpp:689 rc.cpp:2376 #, no-c-format -msgid "COMMITTED" -msgstr "" +msgid "Project User Manual" +msgstr "Projektin käyttäjän käsikirja" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 112 -#: rc.cpp:2549 rc.cpp:2579 +#. i18n: file ./parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui line 114 +#: rc.cpp:2379 rc.cpp:2391 rc.cpp:2430 rc.cpp:2982 #, no-c-format -msgid "PREV" -msgstr "" +msgid "&Location:" +msgstr "&Sijainti:" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 143 -#: rc.cpp:2552 rc.cpp:2582 +#. i18n: file ./parts/documentation/editcatalogdlgbase.ui line 19 +#: rc.cpp:2382 rc.cpp:2409 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Source URL or working path:" -msgstr "&Lähteen polku:" +msgid "Documentation Catalog Properties" +msgstr "Dokumentaatiopuu" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 151 -#: rc.cpp:2555 rc.cpp:2567 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Specify revision as" -msgstr "Sovelluksen &nimi:" +#. i18n: file ./parts/documentation/editcatalogdlgbase.ui line 141 +#: parts/fileview/addfilegroupdlg.cpp:26 rc.cpp:2394 rc.cpp:2418 +#, no-c-format +msgid "&Title:" +msgstr "O&tsikko:" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 161 -#: rc.cpp:2558 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Source 2" -msgstr "Lähdetiedo&sto" +#. i18n: file ./parts/documentation/selecttopicbase.ui line 16 +#: rc.cpp:2397 +#, no-c-format +msgid "Choose Topic" +msgstr "Valitse otsikko" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 302 -#: rc.cpp:2591 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "--force (Force to delete locally modified or unversioned items.)" -msgstr "" -"Pakkopoisto (poista paikallisesti muokatut tiedostot / versioimattomat " -"tiedostot)" +#. i18n: file ./parts/documentation/selecttopicbase.ui line 94 +#: rc.cpp:2406 +#, no-c-format +msgid "Choose a topic for %1:" +msgstr "Valitse otsikko %1:lle:" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 310 -#: rc.cpp:2594 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "--non-recursive" -msgstr "&Alihakemistoineen" +#. i18n: file ./parts/documentation/addcatalogdlgbase.ui line 43 +#: rc.cpp:2412 +#, no-c-format +msgid "Type:" +msgstr "Tyyppi:" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 318 -#: rc.cpp:2597 +#. i18n: file ./parts/documentation/addcatalogdlgbase.ui line 73 +#: rc.cpp:2415 #, no-c-format -msgid "--ignore-ancestry" -msgstr "" +msgid "Locatio&n:" +msgstr "&Sijainti:" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 335 -#: rc.cpp:2600 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 16 +#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:49 +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:87 +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:97 +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:105 +#: parts/documentation/docutils.cpp:79 rc.cpp:2439 #, no-c-format -msgid "" -"--dry-run (Only receive full result notification\n" -" without actually modifying working copy)" -msgstr "" +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentaatio" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:2604 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Subversion Switch" -msgstr "Subversion" +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 34 +#: rc.cpp:2442 +#, no-c-format +msgid "&Documentation Collections" +msgstr "&Dokumentoinnin kokoelmat" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 27 -#: rc.cpp:2607 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 82 +#: rc.cpp:2448 rc.cpp:3973 rc.cpp:8435 rc.cpp:8645 rc.cpp:8675 #, no-c-format -msgid "Non-recursive. (Switch its immediate children only)" -msgstr "" +msgid "&Edit..." +msgstr "&Muokkaa..." -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 108 -#: rc.cpp:2616 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Current Repository URL" -msgstr "CVS-va&rasto:" +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 119 +#: rc.cpp:2454 +#, no-c-format +msgid "Full Text &Search" +msgstr "Täy&si tekstihaku" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 124 -#: rc.cpp:2619 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 155 +#: rc.cpp:2457 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Working copy to switch" -msgstr "Kansio:" +msgid "htse&arch executable:" +msgstr "htsearch suoritustiedosto:" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 140 -#: rc.cpp:2622 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 207 +#: rc.cpp:2460 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Working Mode" -msgstr "Kansio:" +msgid "htdi&g executable:" +msgstr "htdig suoritustiedosto:" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 151 -#: rc.cpp:2625 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "svn switch" -msgstr "Rekursiivinen switch" +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 226 +#: rc.cpp:2463 +#, no-c-format +msgid "Database di&rectory:" +msgstr "Tietokannan kansio:" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 159 -#: rc.cpp:2628 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 237 +#: rc.cpp:2466 #, fuzzy, no-c-format -msgid "svn switch --relocation" -msgstr "Palauta sijain&ti" +msgid "ht&merge executable:" +msgstr "htmerge suoritustiedosto:" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 169 -#: rc.cpp:2631 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "New destination URL" -msgstr "Kohde:" +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 252 +#: rc.cpp:2469 +#, no-c-format +msgid "O&ther" +msgstr "&Muu:" -#. i18n: file ./vcs/subversion/subversiondiff.ui line 16 -#: rc.cpp:2634 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 280 +#: rc.cpp:2472 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Subversion Diff" -msgstr "Subversion" +msgid "Editor Context Menu Items" +msgstr "&Kansion pikavalikko" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 24 -#: rc.cpp:2640 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 291 +#: rc.cpp:2475 #, no-c-format -msgid "Subversion Module Checkout" -msgstr "Subversion moduulin uloskirjaus" +msgid "&Find in documentation" +msgstr "&Etsi dokumentaatiosta" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 43 -#: rc.cpp:2643 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 299 +#: rc.cpp:2478 #, no-c-format -msgid "Server Settings" -msgstr "Palvelimen asetukset" +msgid "&Look in documentation index" +msgstr "&Katso dokumentaation sisällysluetteloa" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 62 -#: rc.cpp:2646 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 307 +#: rc.cpp:2481 #, no-c-format -msgid "Checkout &from:" -msgstr "&Uloskirjaus:" +msgid "S&earch in documentation" +msgstr "Etsi dokument&aatiosta" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 96 -#: rc.cpp:2649 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 315 +#: rc.cpp:2484 #, no-c-format -msgid "&Revision:" -msgstr "&Revisio:" +msgid "Goto &infopage" +msgstr "Siirry info-sivulle" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 131 -#: rc.cpp:2655 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 323 +#: rc.cpp:2487 #, no-c-format -msgid "This Project has Standard &Trunk/Branches/Tags/Directories" -msgstr "Tällä projektilla on standardit &Trunk/Branches/Tags/-hakemistot" +msgid "Goto &manpage" +msgstr "Siirry man-sivulle" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 186 -#: rc.cpp:2664 -#, no-c-format -msgid "Local Directory" -msgstr "Paikallinen kansio" +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 333 +#: rc.cpp:2490 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use TDevelop &Assistant to browse documentation" +msgstr "Käytä KDevelopin &Avustajaa dokumentoinnin selaamisessa" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 205 -#: rc.cpp:2667 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 341 +#: rc.cpp:2493 #, no-c-format -msgid "C&heckout in:" -msgstr "&Uloskirjaus:" +msgid "Fonts && Sizes" +msgstr "Kirjasimet && koot" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 239 -#: rc.cpp:2670 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 360 +#: rc.cpp:2496 #, no-c-format -msgid "&Name of the newly created directory:" -msgstr "Luodun kansion &nimi:" +msgid "Sta&ndard font:" +msgstr "Sta&ndardikirjasin:" -#. i18n: file ./vcs/subversion/commitdlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:2679 -#, no-c-format -msgid "Log Message" -msgstr "Lokiviesti" +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 389 +#: rc.cpp:2499 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Fi&xed font:" +msgstr "Ikkunan kir&jasin:" -#. i18n: file ./vcs/subversion/commitdlgbase.ui line 81 -#: rc.cpp:2685 rc.cpp:5434 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 408 +#: rc.cpp:2502 #, no-c-format -msgid "Ca&ncel" +msgid "&Zoom factor:" msgstr "" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui line 36 -#: kdevdesigner/designer/iconvieweditorimpl.cpp:63 -#: kdevdesigner/designer/listboxeditorimpl.cpp:89 -#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:740 -#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:767 -#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:776 rc.cpp:2691 rc.cpp:5304 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 417 +#: rc.cpp:2505 #, no-c-format -msgid "New Item" -msgstr "Uusi jäsen" +msgid "20" +msgstr "20" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui line 71 -#: rc.cpp:2694 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 422 +#: rc.cpp:2508 #, no-c-format -msgid "Keep Locks" -msgstr "" +msgid "40" +msgstr "40" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui line 108 -#: rc.cpp:2703 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Recursive" -msgstr "&Alihakemistoineen" +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 427 +#: rc.cpp:2511 +#, no-c-format +msgid "60" +msgstr "60" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svnssltrustpromptbase.ui line 16 -#: rc.cpp:2706 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 432 +#: rc.cpp:2514 #, no-c-format -msgid "SSL Certificate Trust" -msgstr "" +msgid "80" +msgstr "80" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 16 -#: rc.cpp:2709 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Subversion Copy" -msgstr "Subversion" +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 437 +#: rc.cpp:2517 +#, no-c-format +msgid "90" +msgstr "90" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 84 -#: rc.cpp:2721 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 442 +#: rc.cpp:2520 #, no-c-format -msgid "Specify either the full repository URL or local working path" -msgstr "" +msgid "95" +msgstr "95" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 94 -#: rc.cpp:2724 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Requested Local Path" -msgstr "Todellinen polku" +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 447 +#: rc.cpp:2523 +#, no-c-format +msgid "100" +msgstr "100" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 102 -#: rc.cpp:2727 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Source Revision" -msgstr "Revisio" +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 452 +#: rc.cpp:2526 +#, no-c-format +msgid "105" +msgstr "105" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 129 -#: rc.cpp:2730 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Specify by number:" -msgstr "Tarkenne" +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 457 +#: rc.cpp:2529 +#, no-c-format +msgid "110" +msgstr "110" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 137 -#: rc.cpp:2733 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Specify by keyword:" -msgstr "Tarkenne" +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 462 +#: rc.cpp:2532 +#, no-c-format +msgid "120" +msgstr "120" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 153 -#: rc.cpp:2742 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 467 +#: rc.cpp:2535 #, no-c-format -msgid "WORKING" -msgstr "" +msgid "140" +msgstr "140" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 178 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:206 rc.cpp:2745 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Source" -msgstr "Lähdetiedo&sto" +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 472 +#: rc.cpp:2538 +#, no-c-format +msgid "160" +msgstr "160" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 197 -#: rc.cpp:2748 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 477 +#: rc.cpp:2541 #, no-c-format -msgid "Specify by the repository URL of this item" -msgstr "" +msgid "180" +msgstr "180" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 205 -#: rc.cpp:2751 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 482 +#: rc.cpp:2544 #, no-c-format -msgid "Specify by local path of this item" -msgstr "" +msgid "200" +msgstr "200" -#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 55 -#: rc.cpp:2754 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Do not do anything" -msgstr "Älä tee mitään" +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 487 +#: rc.cpp:2547 +#, no-c-format +msgid "250" +msgstr "250" -#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 65 -#: rc.cpp:2757 rc.cpp:2764 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 492 +#: rc.cpp:2550 #, no-c-format -msgid "" -"Adds subversion menus to project.\n" -"\n" -"NOTE: Unless you import the project\n" -"out of tdevelop, you will not be able\n" -"to perform any subversion operations." -msgstr "" +msgid "300" +msgstr "300" -#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 80 -#: rc.cpp:2771 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"&Create a project tree and import new project into trunk, then checkout from " -"the repository" -msgstr "Luo projektipuu ja tuo uusi projekti runkoon/" +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 28 +#: rc.cpp:2553 +#, no-c-format +msgid "Tag" +msgstr "Tägi" -#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 87 -#: rc.cpp:2774 rc.cpp:2781 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 69 +#: rc.cpp:2562 #, no-c-format msgid "" -"Creates project, imports it into the subversion\n" -"repository and checks it out as a working copy.\n" -"\n" -"NOTE: The repository has to exist.\n" -"eg. been created with 'svnadmin'" -msgstr "" - -#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 103 -#: rc.cpp:2788 -#, no-c-format -msgid "" -"Example for the url (if /home/user/subversion is the subversion repository):\n" -"file:///home/user/subversion/mynewproject" +"Result view for a tag lookup. Click a line to go to the corresponding place in " +"the code." msgstr "" -#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 122 -#: rc.cpp:2792 -#, no-c-format -msgid "Repository:" -msgstr "Varasto:" - -#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 135 -#: rc.cpp:2795 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 85 +#: languages/cpp/problemreporter.cpp:141 languages/php/phperrorview.cpp:132 +#: rc.cpp:2565 #, no-c-format -msgid "" -"Subversion repository location.\n" -"The repository has to exist -\n" -"eg. been created with 'svnadmin'" -msgstr "" +msgid "Lookup:" +msgstr "Kurkista:" -#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 144 -#: rc.cpp:2800 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 93 +#: rc.cpp:2568 #, no-c-format msgid "" -"Subversion repository location. This should include the subdirectory for the " -"project in the repository. The project subdirectory and further subdirectories " -"will be created. \n" -"\n" -"So for example if you give http://localhost/svn/projectname the following " -"directories will be created and the project imported into the trunk " -"subdirectory:\n" -"http://localhost/svn/projectname\n" -"http://localhost/svn/projectname/tags\n" -"http://localhost/svn/projectname/branches\n" -"http://localhost/svn/projectname/trunk" +"Type the identifier you want to lookup. " +"

                  The identifier will populate and display a reducing list as you type." msgstr "" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 17 -#: rc.cpp:2809 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 101 +#: rc.cpp:2571 #, no-c-format -msgid "This form allows you to create a CVS repository for your new project" -msgstr "" -"Tämän lomakkeen avulla voidaan luoda CVS-varasto uutta projektia varten" +msgid "Hits:" +msgstr "Osumia:" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 34 -#: rc.cpp:2812 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 126 +#: rc.cpp:2574 #, no-c-format -msgid "Release &tag:" -msgstr "&Julkaisuleima:" +msgid "Date:" +msgstr "Päivä:" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 45 -#: rc.cpp:2815 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 137 +#: rc.cpp:2577 #, no-c-format -msgid "Enter the name of the repository" -msgstr "Anna varaston nimi" +msgid "Regenerate" +msgstr "Luo uudelleen" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 49 -#: rc.cpp:2818 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 140 +#: rc.cpp:2580 #, no-c-format msgid "" -"CVS Repository name goes here.\n" -"Most of the thime you'll just reuse the project name" +"Press to regenerate CTags database." +"

                  This will take some time on a large project." msgstr "" -"Tähän kirjoitetaan CVS-varaston nimi.\n" -"Yleensä tässä käytetään projektin nimeä." +"Paina luodaksesi CTags-tietokannan uudelleen." +"

                  Tämä voi viedä hiukan aikaa jos projekti on suuri." -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 57 -#: rc.cpp:2822 rc.cpp:3078 -#, no-c-format -msgid "vendor" -msgstr "valmistaja" +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 16 +#: rc.cpp:2583 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Create new tags file" +msgstr "Luo uusi tiedosto" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 60 -#: rc.cpp:2825 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 40 +#: rc.cpp:2589 #, no-c-format -msgid "Enter the vendor name" -msgstr "Kirjoita valmistajan nimi" +msgid "Target tags file path:" +msgstr "" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 68 -#: rc.cpp:2828 -#, no-c-format -msgid "&Message:" -msgstr "&Viesti:" +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 53 +#: rc.cpp:2592 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Directory to tag:" +msgstr "Kansio:" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 79 -#: rc.cpp:2831 rc.cpp:2943 rc.cpp:3123 -#, no-c-format -msgid "&Module:" -msgstr "&Moduuli:" +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 91 +#: rc.cpp:2595 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Create" +msgstr "&Luo" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 90 -#: rc.cpp:2834 rc.cpp:3090 -#, no-c-format -msgid "&Vendor tag:" -msgstr "&Valmistajan leima:" +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 99 +#: rc.cpp:2598 rc.cpp:6452 rc.cpp:6558 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "C&ancel" +msgstr "&Muutosloki:" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 101 -#: rc.cpp:2837 -#, no-c-format -msgid "new project" -msgstr "uusi projekti" +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_selecttagfilebase.ui line 16 +#: rc.cpp:2601 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add tags file" +msgstr "Lisää olemassaolevat tiedostot" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 104 -#: rc.cpp:2840 -#, no-c-format -msgid "Repository creation message" -msgstr "Varaston luontiviesti" +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_selecttagfilebase.ui line 40 +#: rc.cpp:2607 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Tags file:" +msgstr "Tunnistetiedostot" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 112 -#: rc.cpp:2843 rc.cpp:3105 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_selecttagfilebase.ui line 78 +#: rc.cpp:2610 rc.cpp:4214 rc.cpp:6555 rc.cpp:7543 rc.cpp:7567 #, no-c-format -msgid "start" -msgstr "aloitus" +msgid "O&K" +msgstr "" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 115 -#: rc.cpp:2846 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 28 +#: rc.cpp:2616 rc.cpp:5626 #, no-c-format -msgid "Tag that will be associated with initial state" -msgstr "Leima, jota käytetään aluksi" +msgid "Ge&neral" +msgstr "Ylei&set" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 129 -#: rc.cpp:2849 -#, no-c-format -msgid "&Server path:" -msgstr "&Palvelimen polku:" +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 47 +#: rc.cpp:2619 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Editor Context Menu" +msgstr "&Kansion pikavalikko" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 140 -#: rc.cpp:2852 -#, no-c-format -msgid "Enter your CVS Root location" -msgstr "Kirjoita CVS-juuren sijainti" +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 58 +#: rc.cpp:2622 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show \"&Go To Declaration\"" +msgstr "Siirry toteutukseen" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 144 -#: rc.cpp:2855 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 61 +#: rc.cpp:2625 #, no-c-format msgid "" -"CVS Root location goes here, for example:" -"

                    \n" -"
                  • /home/cvsroot or
                  • " -"
                  • :pserver:me@localhost:/home/cvs
                  " +"If checked, an option to go directly to the matching tag declaration will be " +"shown. If more than one match, all matches will be shown in the main ctags " +"result view." msgstr "" -"CVS-juuren sijainti tulee tähän, esimerkiksi:" -"
                    \n" -"
                  • /home/cvsroot tai
                  • " -"
                  • :pserver:nimesi@localhost:/home/cvs
                  " -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 158 -#: rc.cpp:2859 -#, no-c-format -msgid "CVS_&RSH:" -msgstr "CVS_&RSH:" +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 69 +#: rc.cpp:2628 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show \"Go To &Definition\"" +msgstr "Siirry määrittelyyn" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 172 -#: rc.cpp:2862 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 72 +#: rc.cpp:2631 #, no-c-format -msgid "ssh" -msgstr "ssh" +msgid "" +"If checked, an option to go directly to the matching tag definition will be " +"shown. If more than one match, all matches will be shown in the main ctags " +"result view." +msgstr "" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 184 -#: rc.cpp:2865 -#, no-c-format -msgid "Init &root" -msgstr "Alusta juu&ri" +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 80 +#: rc.cpp:2634 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show \"CT&ags Lookup\"" +msgstr "Ryhmä: %1" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 187 -#: rc.cpp:2868 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 83 +#: rc.cpp:2637 #, no-c-format -msgid "Check if you defined a new CVS Root" -msgstr "Valitse jos määrittelit uuden CVS-juuren" +msgid "" +"If checked, an option to do a full lookup of all macthing tags is shown in the " +"context menu. The results will be shown in the main ctags results view." +msgstr "" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 16 -#: rc.cpp:2871 -#, no-c-format -msgid "Commit to Repository" -msgstr "Toimita varastoon" +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 112 +#: rc.cpp:2643 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "When more than one hit, go directl&y to the first" +msgstr "Kyn enemmän kuin yksi osuma, mene suoraan ensimmäiseen" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 30 -#: rc.cpp:2874 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 115 +#: rc.cpp:2646 #, no-c-format -msgid "&Message" -msgstr "&Viesti" +msgid "" +"If more than one hit was produced from an attempt to find an exact match, go to " +"the first match in the list. Note: the Go To Next Match " +"shortcut can be used to step between the matches." +msgstr "" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 56 -#: rc.cpp:2877 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 123 +#: rc.cpp:2649 #, no-c-format -msgid "&Add to changelog:" -msgstr "&Lisää muutoslokiin:" +msgid "&Use custom tagfile generation arguments" +msgstr "" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 67 -#: rc.cpp:2880 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 126 +#: rc.cpp:2652 #, no-c-format -msgid "Change log filename path (relative to project directory)" -msgstr "Vaihda lokin tiedostonimen polku (suhteessa projektikansioon)" +msgid "" +"The default arguments should be fine, but if needed a custom generation " +"arguments string can be used." +msgstr "" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 70 -#: rc.cpp:2883 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 140 +#: rc.cpp:2655 #, no-c-format msgid "" -"Changelog filename path" -"
                  Insert here the Changelog filename you wish to use so that the message is " -"appended" +"Enter custom arguments to ctags database creation here. Note: do not set a " +"custom tags file filename here, do that below instead." msgstr "" -"Muutoslokin tiedostopolku" -"
                  Kirjoita tähän haluamasi muutoslokin tiedostonimi, jotta viestit tulevat " -"lisättyä" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 16 -#: rc.cpp:2892 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 158 +#: rc.cpp:2658 #, no-c-format -msgid "Update/Revert to Release/Branch/Date" -msgstr "Päivitä/Palauta haluttuun Julkaisuun/Oksaan/Päivämäärään" - -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 38 -#: rc.cpp:2895 -#, no-c-format -msgid "Revision" -msgstr "Revisio" +msgid "Paths" +msgstr "Polut" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 52 -#: rc.cpp:2898 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 161 +#: rc.cpp:2661 rc.cpp:2667 #, no-c-format -msgid "&Most recent from current branch" -msgstr "&Uusin nykyisestä käännöshaarasta" +msgid "" +"Enter the path to the exuberant ctags binary. If empty, ctags " +"will be executed via $PATH. Note that it is sometimes installed as " +"exuberant-ctags." +msgstr "" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 71 -#: rc.cpp:2901 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 172 +#: rc.cpp:2664 #, no-c-format -msgid "An arbitrary &revision/tag/branch:" -msgstr "Vapaavalintainen &revisio/leima/oksa:" +msgid "Path to ctags binary:" +msgstr "Polku ctags:in binääriin:" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 85 -#: rc.cpp:2904 -#, no-c-format -msgid "Type your release name here (leave empty for HEAD)" -msgstr "Kirjoita tähän julkaisun nimi (jätä tyhjäksi jos haluat HEAD:n)" +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 209 +#: rc.cpp:2670 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Mana&ge tag files" +msgstr "Luo tunnistetiedosto" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 88 -#: rc.cpp:2907 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 228 +#: rc.cpp:2673 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Path to project tag file:" +msgstr "Polku projektin tägitiedostoon:" + +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 236 +#: rc.cpp:2676 #, no-c-format msgid "" -"Fill the field with the release or branch name (e.g. " -"make_it_cool, tdevelop_alpha5, ...)" +"Enter the full path of the project tagfile. If empty, the file will be called " +"tags and reside in the root of the project." msgstr "" -"Täytä kenttä julkaisun tai haaran nimellä (esim. " -"make_it_cool, tdevelop_alpha5, ...)" +"Anna projektin tägitiedoston koko polku. Jos se on tyhjä, tämä tiedosto " +"nimetään tags projektin pääkansiosta." -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 106 -#: rc.cpp:2910 -#, no-c-format -msgid "An arbitrary &date:" -msgstr "Vapaavalintainen &päivämäärä:" +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 246 +#: rc.cpp:2679 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Other tag files:" +msgstr "Muut" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 117 -#: rc.cpp:2913 -#, no-c-format -msgid "FIll the field with a date (e.g. 20030204)" -msgstr "Täytä kenttä päivämäärällä (esim. 20030204)" +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 262 +#: rc.cpp:2682 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Create..." +msgstr "Luodaan..." -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 129 -#: rc.cpp:2916 -#, no-c-format -msgid "Additional Options" -msgstr "Lisäasetukset" +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 278 +#: rc.cpp:2688 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remo&ve" +msgstr "&Poista" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 140 -#: rc.cpp:2919 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 303 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1794 +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:190 +#: lib/widgets/propeditor/propertyeditor.cpp:172 +#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:169 rc.cpp:2691 rc.cpp:4238 rc.cpp:4286 +#: rc.cpp:4301 rc.cpp:7207 rc.cpp:7228 rc.cpp:7294 rc.cpp:7975 rc.cpp:8663 #, no-c-format -msgid "&Enforce even if the file has been locally modified (revert)" -msgstr "&Saata voimaan vaikka tiedosto olisi paikallisesti muokattu (palauta)" +msgid "Name" +msgstr "Nimi" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 24 -#: rc.cpp:2928 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 314 +#: rc.cpp:2694 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Tags file" +msgstr "Tunnistetiedostot" + +#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 16 +#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:228 +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:79 parts/filelist/projectviewpart.cpp:80 +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:251 +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:265 +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:270 rc.cpp:2697 #, no-c-format -msgid "CVS Server Configuration" -msgstr "CVS-palvelimen asetukset" +msgid "File List" +msgstr "Tiedostoluettelo" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 46 -#: rc.cpp:2934 +#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 27 +#: rc.cpp:2700 #, no-c-format -msgid "&Local destination directory:" -msgstr "Paikallinen koh&dekansio:" +msgid "Display toolbar in toolview (note: change needs a restart)" +msgstr "" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 86 -#: rc.cpp:2937 +#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 33 +#: rc.cpp:2703 rc.cpp:2706 #, no-c-format -msgid "&Server path (e.g. :pserver:marios@cvs.kde.org:/home/kde):" -msgstr "&Palvelimen polku (esim. :pserver:marios@cvs.kde.org:/home/kde):" +msgid "" +"Uncheck this if you want the toolbar together with all other toolbars. You can " +"disable it then" +msgstr "" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 101 -#: rc.cpp:2940 +#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 44 +#: rc.cpp:2709 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Only save project files in a session" +msgstr "Tallenna vain näkymässä olevat projektin tiedostot" + +#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 50 +#: rc.cpp:2712 rc.cpp:2715 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Check this if you want to ignore files that are not part of the project" +msgstr "" +"Valitse tämä jos haluat ohjata vianjäljitysohjelmaan kelluvan työkalurivin " +"kautta." + +#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 61 +#: rc.cpp:2718 #, no-c-format -msgid "Select Module" -msgstr "Valitse moduuli" +msgid "Close all open files before opening a session" +msgstr "" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 156 -#: rc.cpp:2946 +#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 67 +#: rc.cpp:2721 rc.cpp:2724 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this if you want the currently open files closed before opening a session" +msgstr "Valitse tämä, jos haluat sovelluksen avautuvat terminaali-ikkunaan." + +#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewprojectconfigbase.ui line 16 +#: rc.cpp:2727 #, no-c-format -msgid "&Tag/branch:" -msgstr "&Leima/haara:" +msgid "Projectviews" +msgstr "Projektinäkymät" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 195 -#: rc.cpp:2949 +#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewprojectconfigbase.ui line 35 +#: rc.cpp:2730 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Open this session after project load:" +msgstr "Avaa tämä projektin lataamisen jälkeen:" + +#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewprojectconfigbase.ui line 51 +#: rc.cpp:2733 #, no-c-format -msgid "&Prune directories" -msgstr "&Karsi hakemistoja" +msgid "select a session" +msgstr "" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 201 -#: rc.cpp:2952 +#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 16 +#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:46 rc.cpp:2736 #, no-c-format -msgid "Creates subdirs if needed" -msgstr "Luo alihakemistoja tarvittaessa" +msgid "File Group View" +msgstr "Tiedostoryhmän näkymä" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 207 -#: rc.cpp:2955 +#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 38 +#: rc.cpp:2739 #, no-c-format -msgid "Module" -msgstr "Moduuli" +msgid "&Groups in the file view and their corresponding patterns:" +msgstr "Tiedostonäkymän &ryhmät ja niiden kuviot:" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 218 -#: rc.cpp:2958 +#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 47 +#: rc.cpp:2742 rc.cpp:3979 #, no-c-format -msgid "Real Path" -msgstr "Todellinen polku" +msgid "Group" +msgstr "Ryhmä" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 277 -#: rc.cpp:2961 +#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 58 +#: rc.cpp:2745 #, no-c-format -msgid "&Fetch Modules List" -msgstr "&Hae moduulilista" +msgid "Pattern" +msgstr "Kuvio" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 283 -#: rc.cpp:2964 +#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 112 +#: rc.cpp:2748 #, no-c-format -msgid "Fetch modules list from server" -msgstr "Hae moduulilista palvelimelta" +msgid "&Add Group..." +msgstr "&Lisää ryhmä..." -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 286 -#: rc.cpp:2967 +#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 120 +#: rc.cpp:2751 #, no-c-format -msgid "Click to fetch modules list from server you specified" -msgstr "Napsauta hakeaksesi moduulilistan määrittelemältäsi palvelimelta" +msgid "&Edit Group..." +msgstr "&Muokkaa ryhmää..." -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/editorsdialogbase.ui line 16 -#: rc.cpp:2970 rc.cpp:6137 +#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 128 +#: rc.cpp:2754 #, no-c-format -msgid "Editors" -msgstr "Editorit" +msgid "De&lete Group" +msgstr "&Poista ryhmä" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 16 -#: rc.cpp:2976 +#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 16 +#: rc.cpp:2763 #, no-c-format -msgid "Tag Files on CVS Repository" -msgstr "Leima-tiedostot CVS-varastossa" +msgid "Colors for VCS Visual Feedback" +msgstr "VCS:n palautteen värit" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 38 -#: rc.cpp:2979 +#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 27 +#: rc.cpp:2766 #, no-c-format -msgid "Tag/Branch &name:" -msgstr "Leiman/Oksan &nimi:" +msgid "Colors to Use for Version Control Feedback" +msgstr "Version hallinnan palautteessa käytetyt värit" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 56 -#: rc.cpp:2982 +#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 46 +#: rc.cpp:2769 #, no-c-format -msgid "Tag as &branch" -msgstr "Leima &oksana" +msgid "&Updated:" +msgstr "&Päivitetty:" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 64 -#: rc.cpp:2985 +#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 65 +#: rc.cpp:2772 #, no-c-format -msgid "&Force" -msgstr "&Pakota" +msgid "&Modified:" +msgstr "&Muokattu:" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 16 -#: rc.cpp:2994 +#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 84 +#: rc.cpp:2775 #, no-c-format -msgid "Choose Revisions to Diff" -msgstr "Valitse vertailtavat revisiot" +msgid "Co&nflict:" +msgstr "&Ristiriita:" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 30 -#: rc.cpp:2997 +#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 103 +#: rc.cpp:2778 #, no-c-format -msgid "Build Difference Between" -msgstr "Erovertailun osapuolet" +msgid "&Added:" +msgstr "&Lisätty:" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 49 -#: rc.cpp:3000 +#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 122 +#: rc.cpp:2781 #, no-c-format -msgid "Local copy and an arbitrary &revision:" -msgstr "Paikallinen kopio ja vapaavalintainen &revisio:" +msgid "&Sticky:" +msgstr "&Tahmea:" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 67 -#: rc.cpp:3003 +#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 141 +#: rc.cpp:2784 #, no-c-format -msgid "&Two arbitrary revisions/tags:" -msgstr "Kaksi vapaavalintais&ta revisiota/leimaa:" +msgid "&Needs checkout:" +msgstr "Tarvitsee uloskirjaukse&n:" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 91 -#: rc.cpp:3006 +#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 160 +#: rc.cpp:2787 #, no-c-format -msgid "Revision A:" -msgstr "Revisio A:" +msgid "&Needs patch:" +msgstr "Tarvitsee &paikon:" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 105 -#: rc.cpp:3009 +#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 179 +#: rc.cpp:2790 #, no-c-format -msgid "Second revision to compare (leave empty to diff against HEAD)" -msgstr "" -"Toinen vertailtava revisio (jätä tyhjäksi jos haluat vertailla HEAD:iin)" +msgid "Un&known:" +msgstr "T&untematon:" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 116 -#: rc.cpp:3012 +#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 198 +#: rc.cpp:2793 #, no-c-format -msgid "First revision to compare" -msgstr "Ensimmäinen vertailtava revisio" +msgid "&Default:" +msgstr "&Oletus:" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 132 -#: rc.cpp:3015 +#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 16 +#: rc.cpp:2796 #, no-c-format -msgid "Revision B:" -msgstr "Revisio B:" - -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 142 -#: rc.cpp:3018 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Local cop&y and HEAD" -msgstr "Paikallinen kopio ja &HEAD" - -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 150 -#: rc.cpp:3021 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Local copy a&nd BASE" -msgstr "Paika&llinen kopio ja BASE" +msgid "Add Tool" +msgstr "Lisää työkalu" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 16 -#: rc.cpp:3030 +#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 38 +#: rc.cpp:2802 #, no-c-format -msgid "CVS Options" -msgstr "CVS-asetukset" +msgid "C&apture output" +msgstr "K&aappaa tuloste" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 27 -#: rc.cpp:3033 +#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 41 +#: rc.cpp:2805 #, no-c-format -msgid "Common Settings" -msgstr "Yleiset asetukset" +msgid "" +"If this is checked, the output of the application will be shown in the " +"application output view; otherwise, all output will be ignored." +msgstr "" +"Tämän ollessa valittuna ohjelman tuloste näytetään ohjelman tulostusnäkymässä. " +"Muussa tapauksessa tulostetta ei oteta talteen eikä sitä näytetä." -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 46 -#: rc.cpp:3036 +#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 74 +#: rc.cpp:2811 #, no-c-format -msgid "&Remote shell (CVS_RSH environment variable):" -msgstr "&Etäkomentotulkki (CVS_RSH ympäristömuuttuja):" +msgid "&Menu text:" +msgstr "&Valikkoteksti:" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 57 -#: rc.cpp:3039 +#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 94 +#: rc.cpp:2814 #, no-c-format -msgid "sets the CVS_RSH variable" -msgstr "Asettaa CVS_RSH-muuttujan" - -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 60 -#: rc.cpp:3042 -#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Set this option to \"ssh\" to use ssh as remote shell for CVS. Note that you " -"need password-less login (see the ssh documentation for how to generate a " -"public/private key pair) otherwise CVS will just hang forever." +"

                  The following placeholders can be used:

                  \n" +"

                  \n" +"%D - The project directory" +"
                  \n" +"%S - The current filename" +"
                  \n" +"%T - The current selection" +"
                  \n" +"%W - The current word under the cursor" +"
                  \n" +"

                  \n" +"

                  If any of the used placeholders cannot be evaluated (for example\n" +"if you use %T but there is no current selection), the tool will not be\n" +"executed.

                  " msgstr "" -"Laita tähän \"ssh\" käyttääksesi ssh:ta CVS:n etäkomentotulkkina. Huomaa, että " -"tarvitset salasanattoman sisäänkirjautumisen sillä muuten CVS jumittuu. Katso " -"ssh:n howto:sta miten generoida julkinen/yksityinen avainpari." +"

                  Seuraavia paikkamerkkejä voidaan käyttää:

                  \n" +"

                  \n" +"%D - Projektiin kansio " +"
                  \n" +"%S - Nykyinen tiedostonimi " +"
                  \n" +"%T - Nykyinen valinta " +"
                  \n" +"%W - Nykyinen kohdistimen alla oleva sana " +"
                  \n" +"

                  \n" +"

                  Jos jostain käytetyistä paikkamerkeistä ei voida laskea (esim. jos käytät " +"%T:tä, mutta mitään ei ole tekstiä ei ole valittu), työkalua ei suoriteta.

                  " -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 68 -#: rc.cpp:3045 +#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 102 +#: rc.cpp:2826 #, no-c-format -msgid "CVS server &location:" -msgstr "CVS-pa&lvelimen sijainti:" +msgid "The text that appears in the Tools-Menu" +msgstr "Työkaluvalikkoon ilmestyvä teksti" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 86 -#: rc.cpp:3048 +#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 159 +#: rc.cpp:2835 #, no-c-format -msgid "When Updating" -msgstr "Päivitettäessä" +msgid "The path and name of the application to execute" +msgstr "Suoritettavan ohjelman polku ja nimi" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 97 -#: rc.cpp:3051 +#. i18n: file ./parts/tools/toolsconfigwidgetbase.ui line 16 +#: parts/tools/tools_part.cpp:51 rc.cpp:2838 #, no-c-format -msgid "Create &new directories (if any)" -msgstr "Luo &uusia hakemistoja (jos yhtään)" +msgid "External Tools" +msgstr "Ulkoiset työkalut" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 105 -#: rc.cpp:3054 +#. i18n: file ./parts/tools/toolsconfigwidgetbase.ui line 37 +#: rc.cpp:2841 #, no-c-format -msgid "&Prune empty directories" -msgstr "&Karsi tyhjät hakemistot" +msgid "&Tools Menu" +msgstr "&Työkaluvalikko" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 113 -#: rc.cpp:3057 +#. i18n: file ./parts/tools/toolsconfigwidgetbase.ui line 141 +#: rc.cpp:2850 #, no-c-format -msgid "&Update subdirectories too" -msgstr "&Päivitä myös alihakemistot" +msgid "&File Context Menu" +msgstr "&Tiedoston pikavalikko" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 123 -#: rc.cpp:3060 +#. i18n: file ./parts/tools/toolsconfigwidgetbase.ui line 245 +#: rc.cpp:2859 #, no-c-format -msgid "When Committing/Removing" -msgstr "Toimittaessa/Poistaessa" +msgid "&Directory Context Menu" +msgstr "&Kansion pikavalikko" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 134 -#: rc.cpp:3063 +#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 16 +#: rc.cpp:2868 #, no-c-format -msgid "&Be recursive" -msgstr "&Alihakemistoineen" +msgid "Code Templates" +msgstr "Koodipohjat" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 144 -#: rc.cpp:3066 +#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 27 +#: rc.cpp:2871 #, no-c-format -msgid "When Creating Diffs" -msgstr "Koostaessa eroavaisuuksia" +msgid "Co&de:" +msgstr "Koo&di:" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 176 -#: rc.cpp:3069 +#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 43 +#: rc.cpp:2874 #, no-c-format -msgid "Use these e&xtra options:" -msgstr "Käytä &näitä lisäasetuksia:" +msgid "&Enable automatic word completion" +msgstr "Käytä koodintäyd&ennystä" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 209 -#: rc.cpp:3072 +#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 65 +#: rc.cpp:2880 rc.cpp:7588 #, no-c-format -msgid "Con&text lines:" -msgstr "Kon&tekstirivien määrä:" +msgid "Template" +msgstr "Pohja" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 27 -#: rc.cpp:3075 +#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 76 +#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:63 src/languageselectwidget.cpp:83 +#: rc.cpp:2883 rc.cpp:3628 rc.cpp:3652 rc.cpp:4241 #, no-c-format -msgid "Create module in the repository" -msgstr "Luo moduuli varastossa" +msgid "Description" +msgstr "Kuvaus" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 57 -#: rc.cpp:3081 +#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 87 +#: rc.cpp:2886 #, no-c-format -msgid "&Init Local Repository..." -msgstr "&Alusta paikallinen varasto..." +msgid "Suffixes" +msgstr "Päätteet" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 90 -#: rc.cpp:3084 +#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 119 +#: rc.cpp:2892 #, no-c-format -msgid "Login to &Repository..." -msgstr "Kirjaudu &varastoon..." +msgid "&Templates:" +msgstr "&Mallit:" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 154 -#: rc.cpp:3087 +#. i18n: file ./parts/abbrev/addtemplatedlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:2895 #, no-c-format -msgid "Mo&dule:" -msgstr "Mo&duuli:" +msgid "Add Code Template" +msgstr "Lisää koodipohja" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 198 -#: rc.cpp:3093 +#. i18n: file ./parts/abbrev/addtemplatedlgbase.ui line 85 +#: parts/grepview/grepdlg.cpp:105 rc.cpp:2904 #, no-c-format -msgid "Re&lease tag:" -msgstr "Ju&lkaisuleima:" +msgid "&Template:" +msgstr "&Pohja:" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 220 -#: rc.cpp:3096 rc.cpp:6182 rc.cpp:6245 rc.cpp:8194 +#. i18n: file ./parts/abbrev/addtemplatedlgbase.ui line 96 +#: rc.cpp:2907 rc.cpp:3859 rc.cpp:4229 #, no-c-format -msgid "Co&mment:" -msgstr "&Kommentti:" +msgid "&Description:" +msgstr "&Kuvaus:" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 242 -#: rc.cpp:3099 rc.cpp:3117 +#. i18n: file ./parts/abbrev/addtemplatedlgbase.ui line 139 +#: rc.cpp:2910 #, no-c-format -msgid "&Repository:" -msgstr "&Varasto:" +msgid "&Suffixes:" +msgstr "P&äätteet:" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 256 -#: rc.cpp:3102 +#. i18n: file ./parts/quickopen/quickopenfunctionchooseformbase.ui line 86 +#: rc.cpp:2919 rc.cpp:8807 #, no-c-format -msgid "First Import" -msgstr "Ensimmäinen tuonti" +msgid "File name:" +msgstr "Tiedostonimi:" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/initdlg.ui line 16 -#: rc.cpp:3108 +#. i18n: file ./parts/quickopen/quickopenfunctionchooseformbase.ui line 142 +#: rc.cpp:2922 #, no-c-format -msgid "Choose Repository Location" -msgstr "Valitse varaston sijainti" +msgid "Function arguments list:" +msgstr "Funktion &argumenttien lista:" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/initdlg.ui line 35 -#: rc.cpp:3111 +#. i18n: file ./parts/quickopen/quickopenbase.ui line 16 +#: rc.cpp:2925 #, no-c-format -msgid "&Repository location:" -msgstr "&Varaston sijainti:" - -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/fetcherdlgbase.ui line 51 -#: rc.cpp:3114 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Branch tag:" -msgstr "Leiman/Oksan &nimi:" +msgid "Quick Open" +msgstr "Pika-avaus" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/fetcherdlgbase.ui line 97 -#: rc.cpp:3120 +#. i18n: file ./parts/quickopen/quickopenbase.ui line 30 +#: rc.cpp:2928 #, no-c-format -msgid "Fetch &List" -msgstr "Nouda &luettelo" +msgid "[NAME]" +msgstr "[NIMI]" -#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 24 -#: rc.cpp:3129 +#. i18n: file ./parts/quickopen/quickopenbase.ui line 41 +#: rc.cpp:2931 #, no-c-format -msgid "PartExplorer" -msgstr "PartExplorer" +msgid "[ITEM LIST]" +msgstr "[JÄSENLISTA]" -#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 27 -#: rc.cpp:3132 +#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 24 +#: rc.cpp:2940 #, no-c-format -msgid "" -"This is a front-end to TDE's TDETrader: search your TDE documentation for more " -"information about TDE services and TDETrader" -msgstr "" -"Tämä on käyttöliittymä TDE:n TDETraderiin: katso TDE-dokumentaatiosta lisätietoja " -"TDE:n palveluista ja TDETraderista" +msgid "Customize" +msgstr "Muokkaa" -#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 46 -#: rc.cpp:3135 +#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 35 +#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:82 rc.cpp:2943 rc.cpp:7480 #, no-c-format -msgid "TDE service &type:" -msgstr "TDE-palvelu&tyypit:" +msgid "Class name:" +msgstr "Luokan nimi:" -#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 79 -#: rc.cpp:3138 +#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 48 +#: rc.cpp:2946 #, no-c-format -msgid "&Additional constraints:" -msgstr "Lisär&ajoitteet:" +msgid "Base class:" +msgstr "Kantaluokka:" -#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 104 -#: rc.cpp:3141 +#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 66 +#: rc.cpp:2949 #, no-c-format -msgid "" -"ConstraintsRefine your query by writing additional constraints such as " -"([X-KDevelop-Scope]='Global'))." -msgstr "" -"RajoitteetJalosta kyselyäsi kirjoittamalla lisärajoitteita kuten " -"([X-KDevelop-Scope]='Global'))." +msgid "Implementation file:" +msgstr "Toteutustiedosto:" -#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 120 -#: rc.cpp:3144 +#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 74 +#: rc.cpp:2952 #, no-c-format -msgid "&Results" -msgstr "&Tulokset" +msgid "Header file:" +msgstr "Otsikkotiedosto:" -#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 30 -#: rc.cpp:3147 +#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 89 +#: rc.cpp:2955 #, no-c-format -msgid "Project Wide String Replacement" -msgstr "Projektinlaajuinen merkkijonon korvaus" +msgid "Classes:" +msgstr "Luokat:" -#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 52 -#: parts/grepview/grepdlg.cpp:127 rc.cpp:3153 rc.cpp:4790 +#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 97 +#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:103 rc.cpp:2958 rc.cpp:4156 rc.cpp:4211 #, no-c-format -msgid "C&ase sensitive" -msgstr "&Merkkikokoherkkä" +msgid "Description:" +msgstr "Kuvaus:" -#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 80 -#: rc.cpp:3156 +#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:2961 #, no-c-format -msgid "All s&ubstrings" -msgstr "Kaikki &osamerkkijonot" - -#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 91 -#: rc.cpp:3159 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Whole words onl&y" -msgstr "&Kokonaiset sanat ainoastaan" +msgid "Create New Project" +msgstr "Luo uusi projekti" -#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 107 -#: rc.cpp:3162 +#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 23 +#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4.cpp:84 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:142 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdi.cpp:322 +#: languages/cpp/app_templates/kxt/app.cpp:137 +#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/app.cpp:77 +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:580 +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:50 +#: src/kdevideextension.cpp:57 src/projectmanager.cpp:152 rc.cpp:2964 +#: rc.cpp:5608 #, no-c-format -msgid "Regular e&xpression:" -msgstr "&Säännöllinen lauseke:" +msgid "General" +msgstr "Yleiset" -#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 110 -#: rc.cpp:3165 +#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 38 +#: rc.cpp:2967 #, no-c-format -msgid "Use regexp to specify target" -msgstr "Käytä säännöllisiä lausekkeita kohteen määrittelyyn" - -#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 121 -#: rc.cpp:3168 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "E&dit" -msgstr "Muokkausohjelma" +msgid "&All Projects" +msgstr "K&aikki projektit" -#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 124 -#: rc.cpp:3171 +#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 94 +#: rc.cpp:2970 #, no-c-format -msgid "Opens the regexp editor. Only enabled if installed." -msgstr "" -"Avaa säännöllisten lausekkeiden editorin. Aktivoitu vain jos asennettu." +msgid "&Show all project templates" +msgstr "&Näytä kaikki projektimallit" -#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 139 -#: rc.cpp:3174 +#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 107 +#: rc.cpp:2973 #, no-c-format -msgid "Enter the regexp here" -msgstr "Kirjoita säännöllinen lauseke tähän" +msgid "&Favorites" +msgstr "&Suosikit" -#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 149 -#: rc.cpp:3177 +#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 193 +#: rc.cpp:2979 #, no-c-format -msgid "Target Files in Project" -msgstr "Kohdetiedostot projektissa" +msgid "Application &name:" +msgstr "Sovelluksen &nimi:" -#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 160 -#: rc.cpp:3180 +#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 215 +#: rc.cpp:2985 #, no-c-format -msgid "A&ll files" -msgstr "K&aikki tiedostot" +msgid "Final location:" +msgstr "Lopullinen sijainti:" -#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 166 -#: rc.cpp:3183 +#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 267 +#: rc.cpp:2988 #, no-c-format -msgid "All files in the project will be considered." -msgstr "Kaikki tiedostot projektissa huomioidaan." +msgid "TextLabel4" +msgstr "TextLabel4" -#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 174 -#: rc.cpp:3186 +#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 321 +#: src/projectmanager.cpp:148 rc.cpp:2991 #, no-c-format -msgid "&Open files only" -msgstr "Avaa vain tied&ostot" +msgid "Project Options" +msgstr "Projektin asetukset" -#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 177 -#: rc.cpp:3189 +#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 340 +#: rc.cpp:2994 #, no-c-format -msgid "Only open project files will be considered." -msgstr "Vain avoimena olevat projektitiedostot huomioidaan" +msgid "General Options" +msgstr "Yleiset asetukset" -#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 185 -#: rc.cpp:3192 +#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 359 +#: rc.cpp:2997 rc.cpp:4162 #, no-c-format -msgid "Files under &path:" -msgstr "Tiedostot &polun alta:" +msgid "Author:" +msgstr "Tekijä:" -#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 188 -#: rc.cpp:3195 +#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 370 +#: rc.cpp:3000 rc.cpp:4165 #, no-c-format -msgid "Only project files in this dir and its subdirs will be considered." -msgstr "" -"Vain projektitiedostot tässä hakemistossa ja alihakemistoissa huomioidaan." +msgid "Email:" +msgstr "Sähköposti:" -#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 219 -#: rc.cpp:3198 +#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 381 +#: rc.cpp:3003 rc.cpp:4168 #, no-c-format -msgid "Expression is invalid." -msgstr "Lauseke on virheellinen." +msgid "Version:" +msgstr "Versio:" -#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 244 -#: rc.cpp:3201 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Fi&nd" -msgstr "&Lopullinen" +#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 444 +#: rc.cpp:3006 +#, no-c-format +msgid "0.1" +msgstr "0.1" -#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 250 -#: rc.cpp:3204 +#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 452 +#: rc.cpp:3009 #, no-c-format -msgid "Start looking for possible replacement targets." -msgstr "Aloita mahdollisesti korvattavien kohtien etsintä." +msgid "License:" +msgstr "Lisenssi:" -#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 268 -#: rc.cpp:3210 +#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 461 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:586 +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:575 rc.cpp:3012 #, no-c-format -msgid "Strings" -msgstr "Merkkijonot" +msgid "Custom" +msgstr "Oma" -#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 279 -#: rc.cpp:3213 +#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 501 +#: rc.cpp:3015 #, no-c-format -msgid "&Text to find:" -msgstr "E&tsittävä merkkijono:" +msgid "Custom Options" +msgstr "Omat asetukset" -#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 290 -#: rc.cpp:3216 +#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:3018 #, no-c-format -msgid "Target string" -msgstr "Kohdemerkkijono" +msgid "Import Existing Project" +msgstr "Tuo olemassaoleva projekti" -#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 298 -#: rc.cpp:3219 +#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 65 +#: rc.cpp:3024 #, no-c-format -msgid "&Replacement text:" -msgstr "Ko&rvaava teksti" +msgid "Fetch &Module" +msgstr "Hae &Moduuli" -#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 309 -#: rc.cpp:3222 +#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 79 +#: rc.cpp:3027 #, no-c-format -msgid "The replacement string" -msgstr "Korvaava merkkijono" +msgid "&Fetch from:" +msgstr "&Hae:" -#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 16 -#: rc.cpp:3225 +#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 90 +#: rc.cpp:3030 #, no-c-format -msgid "Add Tool" -msgstr "Lisää työkalu" +msgid "Project &name:" +msgstr "Projektin &nimi:" -#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 27 -#: rc.cpp:3228 rc.cpp:4859 +#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 176 +#: rc.cpp:3039 #, no-c-format -msgid "&Parameters:" -msgstr "&Parametrit:" +msgid "&Project type:" +msgstr "&Projektin tyyppi:" -#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 38 -#: rc.cpp:3231 +#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 223 +#: rc.cpp:3042 #, no-c-format -msgid "C&apture output" -msgstr "K&aappaa tuloste" +msgid "&Email:" +msgstr "&Sähköposti:" -#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 41 -#: rc.cpp:3234 +#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 246 +#: rc.cpp:3045 rc.cpp:3052 #, no-c-format msgid "" -"If this is checked, the output of the application will be shown in the " -"application output view; otherwise, all output will be ignored." +"If there exists a file AUTHOR in the\n" +"directory, and it has email addresses\n" +"formated as XXXX <.....> the XXXX\n" +"will be the author, everything between \n" +"<....> is the email address." msgstr "" -"Tämän ollessa valittuna ohjelman tuloste näytetään ohjelman tulostusnäkymässä. " -"Muussa tapauksessa tulostetta ei oteta talteen eikä sitä näytetä." -#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 49 -#: rc.cpp:3237 rc.cpp:4862 +#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 291 +#: rc.cpp:3059 #, no-c-format -msgid "&Executable:" -msgstr "Suoritusti&edosto:" +msgid "&Author:" +msgstr "&Tekijä:" -#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 74 -#: rc.cpp:3240 +#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 305 +#: rc.cpp:3062 #, no-c-format -msgid "&Menu text:" -msgstr "&Valikkoteksti:" +msgid "Generate build system infrastructure" +msgstr "Luo rakennussysteemin infrastruktuuri" -#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 94 -#: rc.cpp:3243 +#. i18n: file ./parts/appwizard/vcs_form.ui line 16 +#: rc.cpp:3065 #, no-c-format -msgid "" -"

                  The following placeholders can be used:

                  \n" -"

                  \n" -"%D - The project directory" -"
                  \n" -"%S - The current filename" -"
                  \n" -"%T - The current selection" -"
                  \n" -"%W - The current word under the cursor" -"
                  \n" -"

                  \n" -"

                  If any of the used placeholders cannot be evaluated (for example\n" -"if you use %T but there is no current selection), the tool will not be\n" -"executed.

                  " -msgstr "" -"

                  Seuraavia paikkamerkkejä voidaan käyttää:

                  \n" -"

                  \n" -"%D - Projektiin kansio " -"
                  \n" -"%S - Nykyinen tiedostonimi " -"
                  \n" -"%T - Nykyinen valinta " -"
                  \n" -"%W - Nykyinen kohdistimen alla oleva sana " -"
                  \n" -"

                  \n" -"

                  Jos jostain käytetyistä paikkamerkeistä ei voida laskea (esim. jos käytät " -"%T:tä, mutta mitään ei ole tekstiä ei ole valittu), työkalua ei suoriteta.

                  " +msgid "Vcs Form" +msgstr "Vcs-lomake" -#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 102 -#: rc.cpp:3255 +#. i18n: file ./parts/appwizard/vcs_form.ui line 40 +#: rc.cpp:3068 #, no-c-format -msgid "The text that appears in the Tools-Menu" -msgstr "Työkaluvalikkoon ilmestyvä teksti" +msgid "&Version control system:" +msgstr "&Versionhallintajärjestelmä:" -#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 159 -#: rc.cpp:3264 +#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 16 +#: rc.cpp:3071 #, no-c-format -msgid "The path and name of the application to execute" -msgstr "Suoritettavan ohjelman polku ja nimi" +msgid "Snippet Settings" +msgstr "Leikkeen asetukset" -#. i18n: file ./parts/tools/toolsconfigwidgetbase.ui line 16 -#: parts/tools/tools_part.cpp:49 rc.cpp:3267 +#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 27 +#: rc.cpp:3074 #, no-c-format -msgid "External Tools" -msgstr "Ulkoiset työkalut" +msgid "Tooltips" +msgstr "Työkaluvihjeet" -#. i18n: file ./parts/tools/toolsconfigwidgetbase.ui line 37 -#: rc.cpp:3270 +#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 38 +#: rc.cpp:3077 #, no-c-format -msgid "&Tools Menu" -msgstr "&Työkaluvalikko" +msgid "Show snippet's text in &tooltip" +msgstr "Näytä leikkeen teksti &työkaluvihjeessä" -#. i18n: file ./parts/tools/toolsconfigwidgetbase.ui line 141 -#: rc.cpp:3279 +#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 44 +#: rc.cpp:3080 #, no-c-format -msgid "&File Context Menu" -msgstr "&Tiedoston pikavalikko" +msgid "" +"Decides if a tooltip should be shown containing text from the bookmarked line" +msgstr "" -#. i18n: file ./parts/tools/toolsconfigwidgetbase.ui line 245 -#: rc.cpp:3288 +#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 71 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:120 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:105 rc.cpp:3083 #, no-c-format -msgid "&Directory Context Menu" -msgstr "&Kansion pikavalikko" +msgid "Variables" +msgstr "Muuttujat" -#. i18n: file ./parts/quickopen/quickopenfunctionchooseformbase.ui line 86 -#: rc.cpp:3303 rc.cpp:6551 +#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 82 +#: rc.cpp:3086 #, no-c-format -msgid "File name:" -msgstr "Tiedostonimi:" +msgid "Input Method for Variables" +msgstr "Muuttujien syöttömenetelmä" -#. i18n: file ./parts/quickopen/quickopenfunctionchooseformbase.ui line 142 -#: rc.cpp:3306 +#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 93 +#: rc.cpp:3089 #, no-c-format -msgid "Function arguments list:" -msgstr "Funktion &argumenttien lista:" +msgid "Single dialog for each variable within a snippet" +msgstr "Yksi valintaikkuna jokaista leikkeen muuttujaa kohti " -#. i18n: file ./parts/quickopen/quickopenbase.ui line 16 -#: rc.cpp:3309 +#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 102 +#: rc.cpp:3092 #, no-c-format -msgid "Quick Open" -msgstr "Pika-avaus" +msgid "An input dialog will be displayed for every variable within a snippet" +msgstr "Syöttövalintaikkuna näytetään jokaista leikkeen muuttujaa varten" -#. i18n: file ./parts/quickopen/quickopenbase.ui line 30 -#: rc.cpp:3312 +#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 110 +#: rc.cpp:3095 #, no-c-format -msgid "[NAME]" -msgstr "[NIMI]" +msgid "One dialog for all variables within a snippet" +msgstr "Yksi valintaikkuna kaikille leikkeen muuttujille" -#. i18n: file ./parts/quickopen/quickopenbase.ui line 41 -#: rc.cpp:3315 +#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 119 +#: rc.cpp:3098 #, no-c-format -msgid "[ITEM LIST]" -msgstr "[JÄSENLISTA]" +msgid "" +"A single dialog will be displayed where you can enter the values for all " +"variables within a snippet" +msgstr "" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 37 -#: rc.cpp:3324 +#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 137 +#: rc.cpp:3101 #, no-c-format -msgid "Prepare for Release" -msgstr "Valmista julkaisua varten" +msgid "Delimiter:" +msgstr "Rjoitin:" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 79 -#: rc.cpp:3327 +#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 183 +#: rc.cpp:3104 #, no-c-format -msgid "

                  Project Packaging & Publishing

                  " -msgstr "

                  Projektin pakkaaminen & julkaisu

                  " - -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 135 -#: rc.cpp:3330 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Source &Distribution" -msgstr "&Lähdekoodin jakelu" +msgid "Automatically Open Groups" +msgstr "Avaa ryhmät automaattisesti" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 151 -#: rc.cpp:3333 +#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 194 +#: rc.cpp:3107 #, no-c-format -msgid "&Use custom options" -msgstr "Käytä omia aset&uksia" +msgid "The group's language is the project's primary language" +msgstr "Ryhmän kieli on projekti ensisijainen kieli" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 154 -#: rc.cpp:3336 +#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 200 +#: rc.cpp:3110 #, no-c-format -msgid "Default is: %n-%v.tar.gz" +msgid "" +"If the group's language is the same as the project's primary language, the " +"group will be automatically opened." msgstr "" +"Jos ryhmän kieli on sama kuin projektin ensisijainen kieli, ryhmä avataan " +"automaattisesti." -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 173 -#: rc.cpp:3339 -#, no-c-format -msgid "Source Options" -msgstr "Lähdekoodin asetukset" - -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 184 -#: rc.cpp:3342 +#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 208 +#: rc.cpp:3113 #, no-c-format -msgid "Use &bzip2 instead of gzip" -msgstr "Käytä &bzip2-pakkausta gzipin sijaan" +msgid "The group's language is supported by the project" +msgstr "Projekti tukee ryhmän kieltä" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 203 -#: rc.cpp:3345 +#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 217 +#: rc.cpp:3116 #, no-c-format msgid "" -"Archive name format: " -"
                  %n - File name " -"
                  %v - File version " -"
                  %d - Date of archive" +"Groups having a language which is supported by the current project will be " +"opened automatically. " +"
                  Even if the group's language is not the same as the project's primary " +"language.
                  " msgstr "" -"Arkistotiedoston muoto: " -"
                  %n - Tiedostonimi " -"
                  %v - Tiedostoversio " -"
                  %d - arkistointipäivä" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 214 -#: rc.cpp:3348 +#. i18n: file ./parts/snippet/snippetdlg.ui line 16 +#: rc.cpp:3119 #, no-c-format -msgid "%n-%v" -msgstr "%n-%v" - -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 217 -#: rc.cpp:3351 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enter the filename using the format options. " -msgstr "Anna varaston nimi" +msgid "Add Snippet" +msgstr "Lisää leike" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 254 -#: rc.cpp:3354 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Add Files" -msgstr "Lisää tiedostoja" +#. i18n: file ./parts/snippet/snippetdlg.ui line 117 +#: rc.cpp:3131 +#, no-c-format +msgid "&Snippet:" +msgstr "&Leike:" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 270 -#: rc.cpp:3357 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Create Source Archive" -msgstr "Luo lähdekoodip&aketti" +#. i18n: file ./parts/snippet/snippetdlg.ui line 131 +#: rc.cpp:3134 +#, no-c-format +msgid "Group:" +msgstr "Ryhmä:" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 286 -#: rc.cpp:3360 rc.cpp:3483 +#. i18n: file ./parts/snippet/snippetdlg.ui line 145 +#: rc.cpp:3137 #, no-c-format -msgid "R&eset" -msgstr "&Palauta" +msgid "Click here to get to know how to use variables in a snippet" +msgstr "Napsauta tästä saadaksesi tietää miten käyttää muuttujia leikkeissä" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 296 -#: parts/quickopen/quickopenfiledialog.cpp:42 -#: parts/quickopen/quickopenfiledialog.cpp:57 rc.cpp:3363 +#. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 16 +#: rc.cpp:3140 #, no-c-format -msgid "File &list:" -msgstr "Tiedosto&luettelo:" +msgid "Output Filter Settings" +msgstr "Tulosteen suodinasetukset" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 309 -#: rc.cpp:3366 +#. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 94 +#: rc.cpp:3149 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Package &Information" -msgstr "&Paketin tiedot" +msgid "Filter" +msgstr "Suodin" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 349 -#: rc.cpp:3369 +#. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 111 +#: rc.cpp:3152 #, no-c-format -msgid "Ve&ndor:" -msgstr "&Valmistaja:" +msgid "Only show lines matching:" +msgstr "" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 381 -#: rc.cpp:3372 +#. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 135 +#: rc.cpp:3158 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Application name" -msgstr "Sovelluksen &nimi:" +msgid "Re&gular expression" +msgstr "&Säännöllinen lauseke:" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 402 -#: rc.cpp:3375 +#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 24 +#: rc.cpp:3161 #, no-c-format -msgid "&Application name:" -msgstr "&Sovelluksen nimi:" +msgid "PartExplorer" +msgstr "PartExplorer" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 413 -#: rc.cpp:3378 +#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 27 +#: rc.cpp:3164 #, no-c-format -msgid "S&ummary:" -msgstr "&Yhteenveto:" +msgid "" +"This is a front-end to TDE's TDETrader: search your TDE documentation for more " +"information about TDE services and TDETrader" +msgstr "" +"Tämä on käyttöliittymä TDE:n TDETraderiin: katso TDE-dokumentaatiosta " +"lisätietoja TDE:n palveluista ja TDETraderista" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 435 -#: rc.cpp:3384 +#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 46 +#: rc.cpp:3167 #, no-c-format -msgid "R&elease:" -msgstr "Julkaisuv&ersio:" +msgid "TDE service &type:" +msgstr "TDE-palvelu&tyypit:" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 446 -#: rc.cpp:3387 +#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 79 +#: rc.cpp:3170 #, no-c-format -msgid "&Version:" -msgstr "&Versio:" +msgid "&Additional constraints:" +msgstr "Lisär&ajoitteet:" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 493 -#: rc.cpp:3390 -#, no-c-format +#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 104 +#: rc.cpp:3173 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Version of the file package.\n" -"Menu item: Project/Project Options/General/Version\n" -"changes project compiled version number" +"ConstraintsRefine your query by writing additional constraints such as " +"([X-TDevelop-Scope]='Global'))." msgstr "" +"RajoitteetJalosta kyselyäsi kirjoittamalla lisärajoitteita kuten " +"([X-KDevelop-Scope]='Global'))." -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 501 -#: rc.cpp:3395 +#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 120 +#: rc.cpp:3176 #, no-c-format -msgid "&Group:" -msgstr "&Ryhmä:" +msgid "&Results" +msgstr "&Tulokset" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 512 -#: rc.cpp:3398 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 24 +#: rc.cpp:3179 #, no-c-format -msgid "Pac&kager:" -msgstr "Pa&kkaaja:" +msgid "Artistic Style Configuration" +msgstr "Taiteellisen tyylin asetukset" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 538 -#: rc.cpp:3401 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 47 +#: rc.cpp:3182 rc.cpp:8204 #, no-c-format -msgid "Advanced Package Op&tions" -msgstr "&Tarkemmat paketin asetukset" +msgid "&General" +msgstr "&Yleiset" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 549 -#: rc.cpp:3404 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Create development package" -msgstr "Luo kehityspaketti" +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 78 +#: rc.cpp:3185 +#, no-c-format +msgid "&Style" +msgstr "&Tyyli" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 557 -#: rc.cpp:3407 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 89 +#: rc.cpp:3188 #, no-c-format -msgid "Create documentation package" -msgstr "Luo dokumentaatiopaketti" +msgid "&User defined" +msgstr "&Käytttäjän määrittelemä" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 565 -#: rc.cpp:3410 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 98 +#: rc.cpp:3191 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select options from other tabs." +msgstr "Muutamia lisävalintoja asiakirjojen välilehtipalkille." + +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 106 +#: rc.cpp:3194 #, no-c-format -msgid "Include application icon" -msgstr "Sisällytä sovelluksen kuvake" +msgid "&ANSI" +msgstr "&ANSI" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 573 -#: rc.cpp:3413 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 118 +#: rc.cpp:3197 #, no-c-format msgid "" -"Architecture target:
                  (Note: You must have a compiler that supports this " -"target)" +"ANSI style formatting/indenting.\n" +"Brackets Break\n" +"Use 4 spaces\n" +"Indent Bracket=false\n" +"Indent Class=false\n" +"Indent Switch=false\n" +"Indent NameSpace=false" msgstr "" -"Arkkitehtuurikohde:
                  (Huom: kääntäjäsi täytyy tukea tätä " -"kohdearkkitehtuuria)" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 579 -#: rc.cpp:3416 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 126 +#: rc.cpp:3206 #, no-c-format -msgid "i386" -msgstr "i386" +msgid "&Kernighan && Ritchie" +msgstr "&Kernighan && Ritchie" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 584 -#: rc.cpp:3419 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 138 +#: rc.cpp:3209 #, no-c-format -msgid "i586" -msgstr "i586" +msgid "" +"Kernighan & Ritchie style formatting/indenting.\n" +"Brackets Attach\n" +"Use 4 spaces\n" +"Indent Class=false\n" +"Indent Switch=false\n" +"Indent Namespaces=false\n" +msgstr "" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 589 -#: rc.cpp:3422 -#, no-c-format -msgid "i686" -msgstr "i686" +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 146 +#: rc.cpp:3218 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Linu&x" +msgstr "Linux" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 594 -#: rc.cpp:3425 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 158 +#: rc.cpp:3221 #, no-c-format -msgid "AMD K6" -msgstr "AMD K6" +msgid "" +"Linux mode (8 spaces per indent, break definition-block brackets but attach " +"command-block brackets).\n" +"Brackets Linux\n" +"Use 8 spaces\n" +"Indent Bracket=false\n" +"Indent Class=false\n" +"Indent Switch=false\n" +"Indent NameSpace=false" +msgstr "" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 599 -#: rc.cpp:3428 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 166 +#: rc.cpp:3230 #, no-c-format -msgid "AMD K7" -msgstr "AMD K7" +msgid "G&NU" +msgstr "G&NU" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 604 -#: rc.cpp:3431 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 179 +#: rc.cpp:3233 #, no-c-format -msgid "PPC" -msgstr "PPC" +msgid "" +"GNU style formatting/indenting.\n" +"Brackets Break\n" +"Use 2 spaces\n" +"Indent Block=true\n" +"Indent Bracket=false\n" +"Indent Class=false\n" +"Indent Switch=false\n" +"Indent NameSpace=false" +msgstr "" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 609 -#: rc.cpp:3434 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 187 +#: rc.cpp:3243 #, no-c-format -msgid "PPC G3" -msgstr "PPC G3" +msgid "&JAVA" +msgstr "&JAVA" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 614 -#: rc.cpp:3437 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 198 +#: rc.cpp:3246 #, no-c-format -msgid "PPC Altevec" -msgstr "PPC Altevec" +msgid "" +"Java mode, with standard java style formatting/indenting.\n" +"Java Style\n" +"Use 4 spaces\n" +"Brackets Attach\n" +"Indent Bracket=false\n" +"Indent Switch=false" +msgstr "" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 619 -#: rc.cpp:3440 -#, no-c-format -msgid "Dec Alpha (AXP)" -msgstr "Dec Alpha (AXP)" +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 206 +#: rc.cpp:3254 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use Global &Options" +msgstr "Haskell-asetukset" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 624 -#: rc.cpp:3443 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 213 +#: rc.cpp:3257 #, no-c-format -msgid "Sparc" -msgstr "Sparc" - -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 669 -#: rc.cpp:3446 -#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"&Build Source \n" -"Package" +"Use the global defaults. See the menu:\n" +"Settings/Configure TDevelop/Formatting." msgstr "" -"Rakenna lähdekielen \n" -"Paketti" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 678 -#: rc.cpp:3450 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 231 +#: rc.cpp:3261 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Build Binar&y \n" -"Package" -msgstr "Rakenna binääripaketti" +msgid "Files to format" +msgstr "Ladattavat tiedostot" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 687 -#: rc.cpp:3454 -#, fuzzy, no-c-format +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 259 +#: rc.cpp:3264 +#, no-c-format msgid "" -"E&xport \n" -"Build Files" +"*.c *.h\n" +"*.cpp *.hpp \n" +"*.C *.H \n" +"*.cxx *.hxx \n" +"*.cc *.hh \n" +"*.c++ *.h++\n" +"*.inl *.tlh\n" +"*.moc *.xpm\n" +"*.diff *.patch\n" +"*.java" msgstr "" -"Vie rakennus-\n" -"tiedostot" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 696 -#: rc.cpp:3458 -#, fuzzy, no-c-format +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 268 +#: rc.cpp:3276 rc.cpp:3282 +#, no-c-format msgid "" -"I&mport \n" -"Build Files" +"Set the extensions of files that the\n" +"formatter will try to reformat. Use a\n" +"space separated list, e.g. *.cpp *.hpp.\n" +"Can use * on its own for any file." msgstr "" -"Tuo rakennus-\n" -"tiedostot" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 777 -#: rc.cpp:3465 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 286 +#: rc.cpp:3288 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Tab && Bra&ckets" +msgstr "Hakasulut" + +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 303 +#: rc.cpp:3291 #, no-c-format -msgid "C&hangelog:" -msgstr "&Muutosloki:" +msgid "&Filling" +msgstr "&Täyttäminen" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 807 -#: rc.cpp:3468 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 317 +#: rc.cpp:3294 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Pr&oject Publishing" -msgstr "P&rojektin julkaisu" +msgid "Fill empt&y lines" +msgstr "Tiedostomalli" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 826 -#: rc.cpp:3471 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 320 +#: rc.cpp:3297 #, no-c-format -msgid "Local Options" -msgstr "Paikalliset asetukset" +msgid "Fill empty lines with the white space of their previous lines." +msgstr "" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 848 -#: rc.cpp:3474 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 336 +#: rc.cpp:3300 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Ge&nerate HTML information page" -msgstr "Luo &HTML-tietosivu" +msgid "U&se tabs" +msgstr "Käytä &sarkaimia" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 856 -#: rc.cpp:3477 -#, no-c-format -msgid "&User information generated by RPM" -msgstr "RPM:n l&uoma käyttäjätieto" +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 356 +#: rc.cpp:3303 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Number of spaces to use per indent." +msgstr "Enum-arvojen määrä rivillä" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 911 -#: rc.cpp:3480 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 367 +#: rc.cpp:3306 #, no-c-format -msgid "&Generate" -msgstr "&Luo" +msgid "Con&vert tabs" +msgstr "" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 939 -#: rc.cpp:3486 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 370 +#: rc.cpp:3309 #, no-c-format -msgid "Re&mote Options" -msgstr "&Etäasetukset" +msgid "Convert tabs to spaces." +msgstr "" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 980 -#: rc.cpp:3489 -#, no-c-format -msgid "File su&bmission list:" -msgstr "L&ähetettävien tiedostojen luettelo:" +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 398 +#: rc.cpp:3312 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Use spaces:" +msgstr "Käytä &välilyöntejä:" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1016 -#: rc.cpp:3492 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 416 +#: rc.cpp:3315 #, no-c-format -msgid "+" -msgstr "+" +msgid "" +"Number of spaces that will be converted to a tab.\n" +"The number of spaces per tab is controled by the editor." +msgstr "" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1032 -#: rc.cpp:3495 -#, no-c-format -msgid "-" -msgstr "-" - -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1053 -#: rc.cpp:3498 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Upload to &custom FTP site" -msgstr "Lähetä jollekin muulle FTP-palvelimelle" - -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1061 -#: rc.cpp:3501 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Upload files to ftp.&kde.org" -msgstr "Lähetä tiedostot ftp.kde.org -palvelimelle" - -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1086 -#: rc.cpp:3504 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 427 +#: rc.cpp:3319 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Sub&mit" -msgstr "Lähetä" +msgid "F&orce tabs" +msgstr "Pakota uudelleenmuokkaus" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1094 -#: rc.cpp:3507 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 430 +#: rc.cpp:3322 #, no-c-format -msgid "ftp://username:password@ftp.server.com/path/" -msgstr "ftp://käyttäjätunnus:salasana@ftp.palvelin.com/polku/" +msgid "Force tabs to be used in areas Astyle would prefer to use spaces." +msgstr "" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1102 -#: rc.cpp:3510 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 465 +#: rc.cpp:3325 #, no-c-format -msgid "Reset" -msgstr "Palauta" +msgid "Brackets" +msgstr "Hakasulut" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1110 -#: rc.cpp:3513 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 487 +#: rc.cpp:3328 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Upload to &apps.kde.com" -msgstr "Lähetä apps.kde.com -palvelimelle" +msgid "&No Change" +msgstr "Tietue muuttunut" -#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:3516 -#, no-c-format -msgid "Import Existing Project" -msgstr "Tuo olemassaoleva projekti" +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 493 +#: rc.cpp:3331 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The brackets will not be changed." +msgstr "Tätä yksilöä ei voida poistaa" -#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 65 -#: rc.cpp:3522 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 501 +#: rc.cpp:3334 #, no-c-format -msgid "Fetch &Module" -msgstr "Hae &Moduuli" +msgid "&Break" +msgstr "&Keskeytys (break)" -#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 79 -#: rc.cpp:3525 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 507 +#: rc.cpp:3337 #, no-c-format -msgid "&Fetch from:" -msgstr "&Hae:" +msgid "Break brackets from pre-block code (i.e. ANSI C/C++ style)." +msgstr "" -#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 90 -#: rc.cpp:3528 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 515 +#: rc.cpp:3340 #, no-c-format -msgid "Project &name:" -msgstr "Projektin &nimi:" +msgid "&Attach" +msgstr "&Liitä" -#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 176 -#: rc.cpp:3537 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 519 +#: rc.cpp:3343 #, no-c-format -msgid "&Project type:" -msgstr "&Projektin tyyppi:" +msgid "" +"Attach brackets to pre-block code (i.e. Java/K&R style).\n" +"See also Formatting/Blocks/Break if-else" +msgstr "" -#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 223 -#: rc.cpp:3540 -#, no-c-format -msgid "&Email:" -msgstr "&Sähköposti:" +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 527 +#: rc.cpp:3347 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Linu&x style" +msgstr "Li&nux-tyyli" -#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 246 -#: rc.cpp:3543 rc.cpp:3550 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 531 +#: rc.cpp:3350 #, no-c-format msgid "" -"If there exists a file AUTHOR in the\n" -"directory, and it has email addresses\n" -"formated as XXXX <.....> the XXXX\n" -"will be the author, everything between \n" -"<....> is the email address." +"Break brackets from class/function declarations, \n" +"but attach brackets to pre-block command statements." msgstr "" -#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 291 -#: rc.cpp:3557 -#, no-c-format -msgid "&Author:" -msgstr "&Tekijä:" +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 544 +#: rc.cpp:3354 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Brea&k closing headers" +msgstr "Esikäännetyt otsikkotiedostot" -#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 305 -#: rc.cpp:3560 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 548 +#: rc.cpp:3357 #, no-c-format -msgid "Generate build system infrastructure" -msgstr "Luo rakennussysteemin infrastruktuuri" +msgid "" +"Break brackets before closing headers (e.g. 'else', 'catch', ...)\n" +"from their immediately preceding closing brackets." +msgstr "" -#. i18n: file ./parts/appwizard/vcs_form.ui line 16 -#: rc.cpp:3563 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 560 +#: rc.cpp:3361 #, no-c-format -msgid "Vcs Form" -msgstr "Vcs-lomake" +msgid "&Indentation" +msgstr "&Sisennys" -#. i18n: file ./parts/appwizard/vcs_form.ui line 40 -#: rc.cpp:3566 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 577 +#: rc.cpp:3364 #, no-c-format -msgid "&Version control system:" -msgstr "&Versionhallintajärjestelmä:" +msgid "Contin&uation" +msgstr "&Jatkaminen" -#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:3569 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 592 +#: rc.cpp:3367 rc.cpp:3374 #, no-c-format -msgid "Create New Project" -msgstr "Luo uusi projekti" +msgid "" +"Indent a maximal # spaces in a continuous statement,\n" +"relative to the previous line." +msgstr "" -#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 23 -#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/app.cpp:77 -#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4.cpp:84 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/appkmdi.cpp:322 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:142 -#: languages/cpp/app_templates/kxt/app.cpp:137 -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:580 -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:50 -#: src/kdevideextension.cpp:57 src/projectmanager.cpp:152 rc.cpp:3572 -#: rc.cpp:7264 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 600 +#: rc.cpp:3371 #, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Yleiset" +msgid "Maximum in statement:" +msgstr "Lausekkeen maksimi:" -#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 38 -#: rc.cpp:3575 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 612 +#: rc.cpp:3378 #, no-c-format -msgid "&All Projects" -msgstr "K&aikki projektit" +msgid "Minimum in conditional:" +msgstr "Ehdollisen minimi:" -#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 94 -#: rc.cpp:3578 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 616 +#: rc.cpp:3381 rc.cpp:3388 #, no-c-format -msgid "&Show all project templates" -msgstr "&Näytä kaikki projektimallit" +msgid "" +"Indent a minimal # spaces in a continuous conditional\n" +"belonging to a conditional header." +msgstr "" -#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 107 -#: rc.cpp:3581 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 624 +#: rc.cpp:3385 #, no-c-format -msgid "&Favorites" -msgstr "&Suosikit" +msgid "Twice current" +msgstr "Nykyinen kaksinkertaisena" -#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 193 -#: rc.cpp:3587 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 650 +#: rc.cpp:3392 #, no-c-format -msgid "Application &name:" -msgstr "Sovelluksen &nimi:" +msgid "Indented &Entities" +msgstr "Sisennettävät &kokonaisuudet" -#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 204 -#: rc.cpp:3590 rc.cpp:4558 rc.cpp:4579 rc.cpp:4603 -#, no-c-format -msgid "&Location:" -msgstr "&Sijainti:" +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 661 +#: rc.cpp:3395 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Switches" +msgstr "Vaihda" -#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 215 -#: rc.cpp:3593 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 665 +#: rc.cpp:3398 #, no-c-format -msgid "Final location:" -msgstr "Lopullinen sijainti:" +msgid "" +"Indent 'switch' blocks, so that the inner 'case XXX:'\n" +"headers are indented in relation to the switch block." +msgstr "" -#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 267 -#: rc.cpp:3596 -#, no-c-format -msgid "TextLabel4" -msgstr "TextLabel4" +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 673 +#: rc.cpp:3402 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Case statements" +msgstr "Luo elementti" -#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 321 -#: src/projectmanager.cpp:148 rc.cpp:3599 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 677 +#: rc.cpp:3405 #, no-c-format -msgid "Project Options" -msgstr "Projektin asetukset" +msgid "" +"Indent case blocks from the 'case XXX:' headers.\n" +"Case statements not enclosed in blocks are NOT indented." +msgstr "" -#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 340 -#: rc.cpp:3602 -#, no-c-format -msgid "General Options" -msgstr "Yleiset asetukset" +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 685 +#: rc.cpp:3409 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Cla&sses" +msgstr "Luokat" -#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 444 -#: rc.cpp:3614 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 690 +#: rc.cpp:3412 #, no-c-format -msgid "0.1" -msgstr "0.1" +msgid "" +"Indent 'class' blocks, so that the inner 'public:',\n" +"'protected:' and 'private: headers are indented in\n" +"relation to the class block." +msgstr "" -#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 452 -#: rc.cpp:3617 -#, no-c-format -msgid "License:" -msgstr "Lisenssi:" +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 698 +#: rc.cpp:3417 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Brackets" +msgstr "Hakasulut" -#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 461 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:586 -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:575 rc.cpp:3620 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 701 +#: rc.cpp:3420 #, no-c-format -msgid "Custom" -msgstr "Oma" +msgid "Add extra indentation to '{' and '}' block brackets." +msgstr "" -#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 501 -#: rc.cpp:3623 -#, no-c-format -msgid "Custom Options" -msgstr "Omat asetukset" +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 709 +#: rc.cpp:3423 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Namespaces" +msgstr "Nimiavaruu&s:" -#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 24 -#: rc.cpp:3626 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 712 +#: rc.cpp:3426 #, no-c-format -msgid "Customize" -msgstr "Muokkaa" +msgid "Indent the contents of namespace blocks." +msgstr "" -#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 35 -#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:82 rc.cpp:3629 rc.cpp:5301 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 720 +#: rc.cpp:3429 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "L&abels" +msgstr "TextLabel4" + +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 728 +#: rc.cpp:3432 #, no-c-format -msgid "Class name:" -msgstr "Luokan nimi:" - -#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 48 -#: rc.cpp:3632 -#, no-c-format -msgid "Base class:" -msgstr "Kantaluokka:" +msgid "" +"Indent labels so that they appear one indent less than\n" +"the current indentation level, rather than being\n" +"flushed completely to the left (which is the default)." +msgstr "" -#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 66 -#: rc.cpp:3635 -#, no-c-format -msgid "Implementation file:" -msgstr "Toteutustiedosto:" +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 736 +#: rc.cpp:3437 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Bloc&ks" +msgstr "lohko" -#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 74 -#: rc.cpp:3638 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 739 +#: rc.cpp:3440 #, no-c-format -msgid "Header file:" -msgstr "Otsikkotiedosto:" +msgid "Add extra indentation entire blocks (including brackets)." +msgstr "" -#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 89 -#: rc.cpp:3641 -#, no-c-format -msgid "Classes:" -msgstr "Luokat:" +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 750 +#: rc.cpp:3443 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "#Prepr&ocessors" +msgstr "Esiprosessori" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 16 -#: rc.cpp:3647 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 753 +#: rc.cpp:3446 #, no-c-format -msgid "New File Wizard Options" -msgstr "Uusi tiedosto -velhon asetukset" +msgid "Indent multi-line #define statements." +msgstr "" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 34 -#: rc.cpp:3650 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 765 +#: rc.cpp:3449 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Pro&ject Types" -msgstr "&Projektityypit" +msgid "For&matting" +msgstr "Yleiset asetukset" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 45 -#: rc.cpp:3653 -#, no-c-format -msgid "Re&move Type" -msgstr "&Poista tyyppi" +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 782 +#: rc.cpp:3452 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Blocks" +msgstr "lohko" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 53 -#: rc.cpp:3656 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 793 +#: rc.cpp:3455 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit T&ype..." -msgstr "&Muokkaa tyyppiä..." +msgid "&Break blocks" +msgstr "&Keskeytyskohdat" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 61 -#: rc.cpp:3659 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 805 +#: rc.cpp:3458 #, no-c-format -msgid "New &Subtype..." -msgstr "Uu&si alityyppi..." +msgid "" +"Insert empty lines around unrelated blocks, labels, classes,...\n" +"Known problems:\n" +"\n" +"1. If a statement is NOT part of a block, \n" +"the following statements are all double spaced. \n" +"Statements enclosed in a block are formatted \n" +"correctly.\n" +"\n" +"2. Comments are broken from the block.\n" +msgstr "" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 69 -#: rc.cpp:3662 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 813 +#: rc.cpp:3470 #, no-c-format -msgid "&New Type..." -msgstr "&Uusi tyyppi..." +msgid "Break bl&ocks all" +msgstr "" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 75 -#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:59 rc.cpp:3665 rc.cpp:3689 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 827 +#: rc.cpp:3473 #, no-c-format -msgid "Type Extension" -msgstr "Tyypin laajenne" +msgid "" +"Like --break-blocks, except also insert empty lines \n" +"around closing headers (e.g. 'else', 'catch', ...).\n" +"\n" +"Known problems:\n" +"\n" +"1. If a statement is NOT part of a block, \n" +"the following statements are all double spaced. \n" +"Statements enclosed in a block are formatted \n" +"correctly.\n" +"\n" +"2. Comments are broken from the block.\n" +msgstr "" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 86 -#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:60 rc.cpp:3668 rc.cpp:3692 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 835 +#: rc.cpp:3487 #, no-c-format -msgid "Type Name" -msgstr "Tyypin nimi" +msgid "Break i&f-else" +msgstr "" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 97 -#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:62 rc.cpp:3671 rc.cpp:3695 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 838 +#: rc.cpp:3490 #, no-c-format -msgid "Icon" -msgstr "Kuvake" +msgid "Break 'else if()' statements into two different lines." +msgstr "" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 205 -#: rc.cpp:3683 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 854 +#: rc.cpp:3493 +#, no-c-format +msgid "Padding" +msgstr "Täyttö" + +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 865 +#: rc.cpp:3496 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Ed&it Template" -msgstr "Muokkaa ma&llia" +msgid "Add spa&ces inside parentheses" +msgstr "Lisää välilyönnit &sulkumerkkien ympärille" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 215 -#: rc.cpp:3686 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 868 +#: rc.cpp:3499 #, no-c-format -msgid "Used &Global Types" -msgstr "Käytetyt &globaalit tyypit" +msgid "Insert space padding around parenthesis on the inside only." +msgstr "" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 301 -#: rc.cpp:3701 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 876 +#: rc.cpp:3502 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A&dd spaces outside parentheses" +msgstr "Lisää välilyönnit &sulkumerkkien ympärille" + +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 879 +#: rc.cpp:3505 #, no-c-format -msgid "Copy to Pro&ject Types" -msgstr "Kopioi pro&jektityyppeihin" +msgid "Insert space padding around parenthesis on the outside only." +msgstr "" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 311 -#: rc.cpp:3704 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 887 +#: rc.cpp:3508 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Proje&ct Templates" -msgstr "Projek&timallit" +msgid "Remove &unnecessary spaces around parentheses" +msgstr "Lisää välilyönnit &sulkumerkkien ympärille" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 320 -#: rc.cpp:3707 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 890 +#: rc.cpp:3511 #, no-c-format -msgid "Template Name" -msgstr "Mallin nimi" +msgid "Remove unnecessary space padding around parenthesis." +msgstr "" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 347 -#: rc.cpp:3710 -#, no-c-format -msgid "C&hange Content..." -msgstr "Vai&hda sisältö..." +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 898 +#: rc.cpp:3514 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Add spaces around operators" +msgstr "Lisää välilyönnit ope&raattoreiden ympärille" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 355 -#: rc.cpp:3713 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 903 +#: rc.cpp:3517 #, no-c-format -msgid "&New Template..." -msgstr "&Uusi malli..." +msgid "" +"Insert space padding around operators.\n" +"Once padded, operators stay padded.\n" +"There is no unpad operator option." +msgstr "" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 371 -#: rc.cpp:3716 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 919 +#: rc.cpp:3522 #, no-c-format -msgid "Re&move Template" -msgstr "Poista &malli" +msgid "One Liners" +msgstr "Yksiriviset" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 396 -#: rc.cpp:3719 -#, no-c-format -msgid "&Edit Template" -msgstr "Muo&kkaa mallia" +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 930 +#: rc.cpp:3525 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Keep one-line statements" +msgstr "Säilytä yksiriviset &lausekkeet" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fctemplateeditbase.ui line 16 -#: rc.cpp:3722 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 934 +#: rc.cpp:3528 #, no-c-format -msgid "File Template" -msgstr "Tiedostomalli" +msgid "" +"Do not break lines containing multiple statements into\n" +"multiple single-statement lines." +msgstr "" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fctemplateeditbase.ui line 41 -#: rc.cpp:3725 rc.cpp:7228 -#, no-c-format -msgid "Template &name:" -msgstr "Mallin &nimi:" +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 942 +#: rc.cpp:3532 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Keep o&ne-line blocks" +msgstr "Säilytä yksiriviset &lohkot" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fctemplateeditbase.ui line 78 -#: rc.cpp:3728 rc.cpp:3749 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 945 +#: rc.cpp:3535 #, no-c-format -msgid "Set template content from &file:" -msgstr "Aseta mallin sisältö &tiedostosta:" +msgid "Do not break blocks residing completely on one line." +msgstr "" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fctypeeditbase.ui line 16 -#: rc.cpp:3737 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 966 +#: rc.cpp:3538 #, no-c-format -msgid "File Type" -msgstr "Tiedostotyyppi" +msgid "Example" +msgstr "Esimerkki" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fctypeeditbase.ui line 44 -#: rc.cpp:3740 -#, no-c-format -msgid "Type &extension:" -msgstr "Tyypin laaj&enne:" +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 16 +#: rc.cpp:3541 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "UIChooser" +msgstr "K&äyttäjä:" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fctypeeditbase.ui line 76 -#: rc.cpp:3743 +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 38 +#: rc.cpp:3544 #, no-c-format -msgid "Type &name:" -msgstr "Tyypin &nimi:" +msgid "Use Tabs" +msgstr "Käytä välilehtiä" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fctypeeditbase.ui line 108 -#: rc.cpp:3746 +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 41 +#: rc.cpp:3547 #, no-c-format -msgid "Type &description:" -msgstr "Tyypin &kuvaus:" +msgid "" +"Some prefer not to have a tab bar and switch between documents using other " +"means. Kate is one example of this." +msgstr "" +"Jotkut ovat mieluummin käyttämättä välilehtiä ja vaihtavat asiakirjojen välillä " +"muilla tavoilla. Kate on yksi esimerkki tästä." -#. i18n: file ./parts/snippet/snippetdlg.ui line 16 -#: rc.cpp:3758 -#, no-c-format -msgid "Add Snippet" -msgstr "Lisää leike" +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 52 +#: rc.cpp:3550 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Al&ways" +msgstr "Aina" -#. i18n: file ./parts/snippet/snippetdlg.ui line 117 -#: rc.cpp:3770 -#, no-c-format -msgid "&Snippet:" -msgstr "&Leike:" +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 63 +#: rc.cpp:3553 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ne&ver" +msgstr "Ei koskaan" -#. i18n: file ./parts/snippet/snippetdlg.ui line 131 -#: rc.cpp:3773 +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 76 +#: rc.cpp:3556 #, no-c-format -msgid "Group:" -msgstr "Ryhmä:" - -#. i18n: file ./parts/snippet/snippetdlg.ui line 145 -#: rc.cpp:3776 -#, no-c-format -msgid "Click here to get to know how to use variables in a snippet" -msgstr "Napsauta tästä saadaksesi tietää miten käyttää muuttujia leikkeissä" +msgid "Use Close on Hover" +msgstr "Näytä \"Sulje\" kohdistettaessa hiirellä" -#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 16 -#: rc.cpp:3779 +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 79 +#: rc.cpp:3559 #, no-c-format -msgid "Snippet Settings" -msgstr "Leikkeen asetukset" +msgid "" +"The document tab can optionally be used to close the document, by clicking on " +"the tab icon." +msgstr "" +"Asiakirjan välilehteä voidaan käyttää sen sulkemiseen napsauttamalla välilehden " +"kuvaketta." -#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 27 -#: rc.cpp:3782 -#, no-c-format -msgid "Tooltips" -msgstr "Työkaluvihjeet" +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 101 +#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:218 +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:330 +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:657 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2517 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2847 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1129 +#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:224 +#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:269 +#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:105 rc.cpp:3565 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Yes" +msgstr "&Kokeile" -#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 38 -#: rc.cpp:3785 +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 121 +#: rc.cpp:3568 #, no-c-format -msgid "Show snippet's text in &tooltip" -msgstr "Näytä leikkeen teksti &työkaluvihjeessä" +msgid "Toolview Tab Layout" +msgstr "Työkalunäkymän välilehden ulkonäkö" -#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 44 -#: rc.cpp:3788 +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 124 +#: rc.cpp:3571 #, no-c-format msgid "" -"Decides if a tooltip should be shown containing text from the bookmarked line" +"Three different modes for the IDEAl toolview tabs. \"Text and icons\" is the " +"most informative, but takes a lot of space. Those with a smaller screen will " +"typically want \"Icons\"." msgstr "" +"Kolme erilaista tilaa IDEAl-työkalunäkymien välilehdille. \"Teksti ja " +"kuvakkeet\" on kaikista informaativisin, mutta vie paljon tilaa. Pienellä " +"näytöllä ohjelmaa käyttävät käyttäjät valitsevat yleensä \"Kuvakkeet\"." -#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 71 -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:120 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:105 rc.cpp:3791 +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 135 +#: rc.cpp:3574 #, no-c-format -msgid "Variables" -msgstr "Muuttujat" +msgid "Icons" +msgstr "Kuvakkeet" -#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 82 -#: rc.cpp:3794 -#, no-c-format -msgid "Input Method for Variables" -msgstr "Muuttujien syöttömenetelmä" +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 143 +#: rc.cpp:3577 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Te&xt" +msgstr "Teksti" -#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 93 -#: rc.cpp:3797 +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 154 +#: rc.cpp:3580 #, no-c-format -msgid "Single dialog for each variable within a snippet" -msgstr "Yksi valintaikkuna jokaista leikkeen muuttujaa kohti " +msgid "Text and icons" +msgstr "Teksti ja kuvakkeet" -#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 102 -#: rc.cpp:3800 +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 164 +#: rc.cpp:3583 #, no-c-format -msgid "An input dialog will be displayed for every variable within a snippet" -msgstr "Syöttövalintaikkuna näytetään jokaista leikkeen muuttujaa varten" +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "Välilehdillä selaaminen" -#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 110 -#: rc.cpp:3803 +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 167 +#: rc.cpp:3586 #, no-c-format -msgid "One dialog for all variables within a snippet" -msgstr "Yksi valintaikkuna kaikille leikkeen muuttujille" +msgid "Some extra options for the document tabbar." +msgstr "Muutamia lisävalintoja asiakirjojen välilehtipalkille." -#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 119 -#: rc.cpp:3806 +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 178 +#: rc.cpp:3589 #, no-c-format -msgid "" -"A single dialog will be displayed where you can enter the values for all " -"variables within a snippet" +msgid "Open &new tab after current tab" +msgstr "Avaa uusi välilehti &nykyisen välilehden perään" + +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 186 +#: rc.cpp:3592 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Show icons on document tabs" +msgstr "Näytä kuvakkeet asiakirjojen välilehdissä" + +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 194 +#: rc.cpp:3595 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show close &button in tab bar" +msgstr "Näytä sulkemispainike välilehtipalkissa" + +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 214 +#: rc.cpp:3598 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Note: Changes will take effect after TDevelop is restarted" msgstr "" +"Huomio: Muutokset astuvat voimaan vasta KDevelopin uudelleenkäynnistyksen " +"jälkeen." -#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 137 -#: rc.cpp:3809 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 16 +#: rc.cpp:3601 #, no-c-format -msgid "Delimiter:" -msgstr "Rjoitin:" +msgid "New File Wizard Options" +msgstr "Uusi tiedosto -velhon asetukset" -#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 183 -#: rc.cpp:3812 -#, no-c-format -msgid "Automatically Open Groups" -msgstr "Avaa ryhmät automaattisesti" +#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 34 +#: rc.cpp:3604 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Pro&ject Types" +msgstr "&Projektityypit" -#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 194 -#: rc.cpp:3815 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 45 +#: rc.cpp:3607 #, no-c-format -msgid "The group's language is the project's primary language" -msgstr "Ryhmän kieli on projekti ensisijainen kieli" +msgid "Re&move Type" +msgstr "&Poista tyyppi" -#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 200 -#: rc.cpp:3818 -#, no-c-format -msgid "" -"If the group's language is the same as the project's primary language, the " -"group will be automatically opened." -msgstr "" -"Jos ryhmän kieli on sama kuin projektin ensisijainen kieli, ryhmä avataan " -"automaattisesti." +#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 53 +#: rc.cpp:3610 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit T&ype..." +msgstr "&Muokkaa tyyppiä..." -#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 208 -#: rc.cpp:3821 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 61 +#: rc.cpp:3613 #, no-c-format -msgid "The group's language is supported by the project" -msgstr "Projekti tukee ryhmän kieltä" +msgid "New &Subtype..." +msgstr "Uu&si alityyppi..." -#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 217 -#: rc.cpp:3824 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 69 +#: rc.cpp:3616 #, no-c-format -msgid "" -"Groups having a language which is supported by the current project will be " -"opened automatically. " -"
                  Even if the group's language is not the same as the project's primary " -"language.
                  " -msgstr "" +msgid "&New Type..." +msgstr "&Uusi tyyppi..." -#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 16 -#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:228 -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:79 parts/filelist/projectviewpart.cpp:80 -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:251 -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:265 -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:270 rc.cpp:3827 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 75 +#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:59 rc.cpp:3619 rc.cpp:3643 #, no-c-format -msgid "File List" -msgstr "Tiedostoluettelo" +msgid "Type Extension" +msgstr "Tyypin laajenne" -#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 27 -#: rc.cpp:3830 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 86 +#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:60 rc.cpp:3622 rc.cpp:3646 #, no-c-format -msgid "Display toolbar in toolview (note: change needs a restart)" -msgstr "" +msgid "Type Name" +msgstr "Tyypin nimi" -#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 33 -#: rc.cpp:3833 rc.cpp:3836 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 97 +#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:62 rc.cpp:3625 rc.cpp:3649 #, no-c-format -msgid "" -"Uncheck this if you want the toolbar together with all other toolbars. You can " -"disable it then" -msgstr "" - -#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 44 -#: rc.cpp:3839 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Only save project files in a session" -msgstr "Tallenna vain näkymässä olevat projektin tiedostot" +msgid "Icon" +msgstr "Kuvake" -#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 50 -#: rc.cpp:3842 rc.cpp:3845 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 205 +#: rc.cpp:3637 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Check this if you want to ignore files that are not part of the project" -msgstr "" -"Valitse tämä jos haluat ohjata vianjäljitysohjelmaan kelluvan työkalurivin " -"kautta." +msgid "Ed&it Template" +msgstr "Muokkaa ma&llia" -#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 61 -#: rc.cpp:3848 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 215 +#: rc.cpp:3640 #, no-c-format -msgid "Close all open files before opening a session" -msgstr "" - -#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 67 -#: rc.cpp:3851 rc.cpp:3854 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Check this if you want the currently open files closed before opening a session" -msgstr "Valitse tämä, jos haluat sovelluksen avautuvat terminaali-ikkunaan." +msgid "Used &Global Types" +msgstr "Käytetyt &globaalit tyypit" -#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewprojectconfigbase.ui line 16 -#: rc.cpp:3857 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 301 +#: rc.cpp:3655 #, no-c-format -msgid "Projectviews" -msgstr "Projektinäkymät" +msgid "Copy to Pro&ject Types" +msgstr "Kopioi pro&jektityyppeihin" -#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewprojectconfigbase.ui line 35 -#: rc.cpp:3860 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 311 +#: rc.cpp:3658 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Open this session after project load:" -msgstr "Avaa tämä projektin lataamisen jälkeen:" +msgid "Proje&ct Templates" +msgstr "Projek&timallit" -#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewprojectconfigbase.ui line 51 -#: rc.cpp:3863 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 320 +#: rc.cpp:3661 #, no-c-format -msgid "select a session" -msgstr "" +msgid "Template Name" +msgstr "Mallin nimi" -#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 16 -#: rc.cpp:3866 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 347 +#: rc.cpp:3664 #, no-c-format -msgid "Colors for VCS Visual Feedback" -msgstr "VCS:n palautteen värit" +msgid "C&hange Content..." +msgstr "Vai&hda sisältö..." -#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 27 -#: rc.cpp:3869 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 355 +#: rc.cpp:3667 #, no-c-format -msgid "Colors to Use for Version Control Feedback" -msgstr "Version hallinnan palautteessa käytetyt värit" +msgid "&New Template..." +msgstr "&Uusi malli..." -#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 46 -#: rc.cpp:3872 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 371 +#: rc.cpp:3670 #, no-c-format -msgid "&Updated:" -msgstr "&Päivitetty:" +msgid "Re&move Template" +msgstr "Poista &malli" -#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 65 -#: rc.cpp:3875 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 396 +#: rc.cpp:3673 #, no-c-format -msgid "&Modified:" -msgstr "&Muokattu:" +msgid "&Edit Template" +msgstr "Muo&kkaa mallia" -#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 84 -#: rc.cpp:3878 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fctypeeditbase.ui line 16 +#: rc.cpp:3676 #, no-c-format -msgid "Co&nflict:" -msgstr "&Ristiriita:" +msgid "File Type" +msgstr "Tiedostotyyppi" -#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 103 -#: rc.cpp:3881 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fctypeeditbase.ui line 44 +#: rc.cpp:3679 #, no-c-format -msgid "&Added:" -msgstr "&Lisätty:" +msgid "Type &extension:" +msgstr "Tyypin laaj&enne:" -#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 122 -#: rc.cpp:3884 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fctypeeditbase.ui line 76 +#: rc.cpp:3682 #, no-c-format -msgid "&Sticky:" -msgstr "&Tahmea:" +msgid "Type &name:" +msgstr "Tyypin &nimi:" -#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 141 -#: rc.cpp:3887 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fctypeeditbase.ui line 108 +#: rc.cpp:3685 #, no-c-format -msgid "&Needs checkout:" -msgstr "Tarvitsee uloskirjaukse&n:" +msgid "Type &description:" +msgstr "Tyypin &kuvaus:" -#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 160 -#: rc.cpp:3890 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fctypeeditbase.ui line 162 +#: rc.cpp:3688 rc.cpp:3703 #, no-c-format -msgid "&Needs patch:" -msgstr "Tarvitsee &paikon:" +msgid "Set template content from &file:" +msgstr "Aseta mallin sisältö &tiedostosta:" -#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 179 -#: rc.cpp:3893 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fctemplateeditbase.ui line 16 +#: rc.cpp:3697 #, no-c-format -msgid "Un&known:" -msgstr "T&untematon:" +msgid "File Template" +msgstr "Tiedostomalli" -#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 198 -#: rc.cpp:3896 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fctemplateeditbase.ui line 41 +#: rc.cpp:3700 rc.cpp:5761 #, no-c-format -msgid "&Default:" -msgstr "&Oletus:" +msgid "Template &name:" +msgstr "Mallin &nimi:" -#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 16 -#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:46 rc.cpp:3899 +#. i18n: file ./parts/scripting/scriptingglobalconfigbase.ui line 16 +#: parts/scripting/scriptingpart.cpp:57 rc.cpp:3712 #, no-c-format -msgid "File Group View" -msgstr "Tiedostoryhmän näkymä" +msgid "Scripting" +msgstr "Skriptaus" -#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 38 -#: rc.cpp:3902 +#. i18n: file ./parts/scripting/scriptingglobalconfigbase.ui line 27 +#: rc.cpp:3715 #, no-c-format -msgid "&Groups in the file view and their corresponding patterns:" -msgstr "Tiedostonäkymän &ryhmät ja niiden kuviot:" +msgid "Search Custom Directories for Scripts" +msgstr "Etsi skriptejä omista kansioista" -#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 47 -#: rc.cpp:3905 rc.cpp:4402 +#. i18n: file ./parts/scripting/scriptingglobalconfigbase.ui line 41 +#: rc.cpp:3718 #, no-c-format -msgid "Group" -msgstr "Ryhmä" +msgid "" +"NOTE These are directories to search in that are found in your TDE " +"resource directories. So if you add the string \"kate/scripts\" to the list " +"then KScript will look in \"$TDEDIRS/data/kate/scripts\" for scripts. This " +"will allow you to get scripts in your home directory as well as system wide " +"ones." +msgstr "" -#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 58 -#: rc.cpp:3908 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 37 +#: rc.cpp:3721 #, no-c-format -msgid "Pattern" -msgstr "Kuvio" +msgid "Prepare for Release" +msgstr "Valmista julkaisua varten" -#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 112 -#: rc.cpp:3911 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 79 +#: rc.cpp:3724 #, no-c-format -msgid "&Add Group..." -msgstr "&Lisää ryhmä..." +msgid "

                  Project Packaging & Publishing

                  " +msgstr "

                  Projektin pakkaaminen & julkaisu

                  " -#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 120 -#: rc.cpp:3914 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 135 +#: rc.cpp:3727 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Source &Distribution" +msgstr "&Lähdekoodin jakelu" + +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 151 +#: rc.cpp:3730 #, no-c-format -msgid "&Edit Group..." -msgstr "&Muokkaa ryhmää..." +msgid "&Use custom options" +msgstr "Käytä omia aset&uksia" -#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 128 -#: rc.cpp:3917 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 154 +#: rc.cpp:3733 #, no-c-format -msgid "De&lete Group" -msgstr "&Poista ryhmä" +msgid "Default is: %n-%v.tar.gz" +msgstr "" -#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 16 -#: rc.cpp:3926 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 173 +#: rc.cpp:3736 #, no-c-format -msgid "Code Templates" -msgstr "Koodipohjat" +msgid "Source Options" +msgstr "Lähdekoodin asetukset" -#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 27 -#: rc.cpp:3929 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 184 +#: rc.cpp:3739 #, no-c-format -msgid "Co&de:" -msgstr "Koo&di:" +msgid "Use &bzip2 instead of gzip" +msgstr "Käytä &bzip2-pakkausta gzipin sijaan" -#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 43 -#: rc.cpp:3932 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 203 +#: rc.cpp:3742 #, no-c-format -msgid "&Enable automatic word completion" -msgstr "Käytä koodintäyd&ennystä" +msgid "" +"Archive name format: " +"
                  %n - File name " +"
                  %v - File version " +"
                  %d - Date of archive" +msgstr "" +"Arkistotiedoston muoto: " +"
                  %n - Tiedostonimi " +"
                  %v - Tiedostoversio " +"
                  %d - arkistointipäivä" -#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 65 -#: rc.cpp:3938 rc.cpp:5452 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 214 +#: rc.cpp:3745 #, no-c-format -msgid "Template" -msgstr "Pohja" +msgid "%n-%v" +msgstr "%n-%v" -#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 87 -#: rc.cpp:3944 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 217 +#: rc.cpp:3748 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enter the filename using the format options. " +msgstr "Anna varaston nimi" + +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 254 +#: rc.cpp:3751 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Add Files" +msgstr "Lisää tiedostoja" + +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 270 +#: rc.cpp:3754 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Create Source Archive" +msgstr "Luo lähdekoodip&aketti" + +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 286 +#: rc.cpp:3757 rc.cpp:3880 #, no-c-format -msgid "Suffixes" -msgstr "Päätteet" +msgid "R&eset" +msgstr "&Palauta" -#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 119 -#: rc.cpp:3950 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 296 +#: parts/quickopen/quickopenfiledialog.cpp:42 +#: parts/quickopen/quickopenfiledialog.cpp:57 rc.cpp:3760 #, no-c-format -msgid "&Templates:" -msgstr "&Mallit:" +msgid "File &list:" +msgstr "Tiedosto&luettelo:" -#. i18n: file ./parts/abbrev/addtemplatedlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:3953 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 309 +#: rc.cpp:3763 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Package &Information" +msgstr "&Paketin tiedot" + +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 349 +#: rc.cpp:3766 #, no-c-format -msgid "Add Code Template" -msgstr "Lisää koodipohja" +msgid "Ve&ndor:" +msgstr "&Valmistaja:" -#. i18n: file ./parts/abbrev/addtemplatedlgbase.ui line 85 -#: parts/grepview/grepdlg.cpp:105 rc.cpp:3962 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 381 +#: rc.cpp:3769 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Application name" +msgstr "Sovelluksen &nimi:" + +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 402 +#: rc.cpp:3772 #, no-c-format -msgid "&Template:" -msgstr "&Pohja:" +msgid "&Application name:" +msgstr "&Sovelluksen nimi:" -#. i18n: file ./parts/abbrev/addtemplatedlgbase.ui line 139 -#: rc.cpp:3968 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 413 +#: rc.cpp:3775 #, no-c-format -msgid "&Suffixes:" -msgstr "P&äätteet:" +msgid "S&ummary:" +msgstr "&Yhteenveto:" -#. i18n: file ./parts/vcsmanager/vcsmanagerprojectconfigbase.ui line 27 -#: rc.cpp:3971 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 435 +#: rc.cpp:3781 #, no-c-format -msgid "Version control system to use for this project:" -msgstr "Versionhallintajärjestelmä tälle projektille:" +msgid "R&elease:" +msgstr "Julkaisuv&ersio:" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 24 -#: rc.cpp:3974 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 446 +#: rc.cpp:3784 #, no-c-format -msgid "Artistic Style Configuration" -msgstr "Taiteellisen tyylin asetukset" +msgid "&Version:" +msgstr "&Versio:" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 47 -#: rc.cpp:3977 rc.cpp:6368 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 493 +#: rc.cpp:3787 #, no-c-format -msgid "&General" -msgstr "&Yleiset" +msgid "" +"Version of the file package.\n" +"Menu item: Project/Project Options/General/Version\n" +"changes project compiled version number" +msgstr "" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 78 -#: rc.cpp:3980 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 501 +#: rc.cpp:3792 #, no-c-format -msgid "&Style" -msgstr "&Tyyli" +msgid "&Group:" +msgstr "&Ryhmä:" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 89 -#: rc.cpp:3983 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 512 +#: rc.cpp:3795 #, no-c-format -msgid "&User defined" -msgstr "&Käytttäjän määrittelemä" +msgid "Pac&kager:" +msgstr "Pa&kkaaja:" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 98 -#: rc.cpp:3986 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 538 +#: rc.cpp:3798 +#, no-c-format +msgid "Advanced Package Op&tions" +msgstr "&Tarkemmat paketin asetukset" + +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 549 +#: rc.cpp:3801 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Select options from other tabs." -msgstr "Muutamia lisävalintoja asiakirjojen välilehtipalkille." +msgid "&Create development package" +msgstr "Luo kehityspaketti" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 106 -#: rc.cpp:3989 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 557 +#: rc.cpp:3804 #, no-c-format -msgid "&ANSI" -msgstr "&ANSI" +msgid "Create documentation package" +msgstr "Luo dokumentaatiopaketti" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 118 -#: rc.cpp:3992 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 565 +#: rc.cpp:3807 +#, no-c-format +msgid "Include application icon" +msgstr "Sisällytä sovelluksen kuvake" + +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 573 +#: rc.cpp:3810 #, no-c-format msgid "" -"ANSI style formatting/indenting.\n" -"Brackets Break\n" -"Use 4 spaces\n" -"Indent Bracket=false\n" -"Indent Class=false\n" -"Indent Switch=false\n" -"Indent NameSpace=false" +"Architecture target:
                  (Note: You must have a compiler that supports this " +"target)" msgstr "" +"Arkkitehtuurikohde:
                  (Huom: kääntäjäsi täytyy tukea tätä " +"kohdearkkitehtuuria)" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 126 -#: rc.cpp:4001 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 579 +#: rc.cpp:3813 #, no-c-format -msgid "&Kernighan && Ritchie" -msgstr "&Kernighan && Ritchie" +msgid "i386" +msgstr "i386" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 138 -#: rc.cpp:4004 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 584 +#: rc.cpp:3816 #, no-c-format -msgid "" -"Kernighan & Ritchie style formatting/indenting.\n" -"Brackets Attach\n" -"Use 4 spaces\n" -"Indent Class=false\n" -"Indent Switch=false\n" -"Indent Namespaces=false\n" -msgstr "" +msgid "i586" +msgstr "i586" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 146 -#: rc.cpp:4013 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Linu&x" -msgstr "Linux" +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 589 +#: rc.cpp:3819 +#, no-c-format +msgid "i686" +msgstr "i686" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 158 -#: rc.cpp:4016 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 594 +#: rc.cpp:3822 #, no-c-format -msgid "" -"Linux mode (8 spaces per indent, break definition-block brackets but attach " -"command-block brackets).\n" -"Brackets Linux\n" -"Use 8 spaces\n" -"Indent Bracket=false\n" -"Indent Class=false\n" -"Indent Switch=false\n" -"Indent NameSpace=false" -msgstr "" +msgid "AMD K6" +msgstr "AMD K6" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 166 -#: rc.cpp:4025 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 599 +#: rc.cpp:3825 #, no-c-format -msgid "G&NU" -msgstr "G&NU" +msgid "AMD K7" +msgstr "AMD K7" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 179 -#: rc.cpp:4028 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 604 +#: rc.cpp:3828 #, no-c-format -msgid "" -"GNU style formatting/indenting.\n" -"Brackets Break\n" -"Use 2 spaces\n" -"Indent Block=true\n" -"Indent Bracket=false\n" -"Indent Class=false\n" -"Indent Switch=false\n" -"Indent NameSpace=false" -msgstr "" +msgid "PPC" +msgstr "PPC" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 187 -#: rc.cpp:4038 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 609 +#: rc.cpp:3831 #, no-c-format -msgid "&JAVA" -msgstr "&JAVA" +msgid "PPC G3" +msgstr "PPC G3" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 198 -#: rc.cpp:4041 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 614 +#: rc.cpp:3834 #, no-c-format -msgid "" -"Java mode, with standard java style formatting/indenting.\n" -"Java Style\n" -"Use 4 spaces\n" -"Brackets Attach\n" -"Indent Bracket=false\n" -"Indent Switch=false" -msgstr "" +msgid "PPC Altevec" +msgstr "PPC Altevec" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 206 -#: rc.cpp:4049 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use Global &Options" -msgstr "Haskell-asetukset" +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 619 +#: rc.cpp:3837 +#, no-c-format +msgid "Dec Alpha (AXP)" +msgstr "Dec Alpha (AXP)" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 213 -#: rc.cpp:4052 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 624 +#: rc.cpp:3840 #, no-c-format +msgid "Sparc" +msgstr "Sparc" + +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 669 +#: rc.cpp:3843 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Use the global defaults. See the menu:\n" -"Settings/Configure Kdevelop/Formatting." +"&Build Source \n" +"Package" msgstr "" +"Rakenna lähdekielen \n" +"Paketti" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 231 -#: rc.cpp:4056 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 678 +#: rc.cpp:3847 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Files to format" -msgstr "Ladattavat tiedostot" +msgid "" +"Build Binar&y \n" +"Package" +msgstr "Rakenna binääripaketti" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 259 -#: rc.cpp:4059 -#, no-c-format +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 687 +#: rc.cpp:3851 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"*.c *.h\n" -"*.cpp *.hpp \n" -"*.C *.H \n" -"*.cxx *.hxx \n" -"*.cc *.hh \n" -"*.c++ *.h++\n" -"*.inl *.tlh\n" -"*.moc *.xpm\n" -"*.diff *.patch\n" -"*.java" +"E&xport \n" +"Build Files" msgstr "" +"Vie rakennus-\n" +"tiedostot" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 268 -#: rc.cpp:4071 rc.cpp:4077 -#, no-c-format +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 696 +#: rc.cpp:3855 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Set the file extensions for what the\n" -"formatter will try to reformat. Use a\n" -"space seperated list. eg. *.cpp *.hpp\n" -"Can use * on its own for any file." +"I&mport \n" +"Build Files" msgstr "" +"Tuo rakennus-\n" +"tiedostot" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 286 -#: rc.cpp:4083 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 777 +#: rc.cpp:3862 +#, no-c-format +msgid "C&hangelog:" +msgstr "&Muutosloki:" + +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 807 +#: rc.cpp:3865 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Tab && Bra&ckets" -msgstr "Hakasulut" +msgid "Pr&oject Publishing" +msgstr "P&rojektin julkaisu" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 303 -#: rc.cpp:4086 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 826 +#: rc.cpp:3868 #, no-c-format -msgid "&Filling" -msgstr "&Täyttäminen" +msgid "Local Options" +msgstr "Paikalliset asetukset" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 317 -#: rc.cpp:4089 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 848 +#: rc.cpp:3871 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Fill empt&y lines" -msgstr "Tiedostomalli" +msgid "Ge&nerate HTML information page" +msgstr "Luo &HTML-tietosivu" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 320 -#: rc.cpp:4092 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 856 +#: rc.cpp:3874 #, no-c-format -msgid "Fill empty lines with the white space of their previous lines." -msgstr "" +msgid "&User information generated by RPM" +msgstr "RPM:n l&uoma käyttäjätieto" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 336 -#: rc.cpp:4095 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "U&se tabs" -msgstr "Käytä &sarkaimia" +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 911 +#: rc.cpp:3877 +#, no-c-format +msgid "&Generate" +msgstr "&Luo" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 356 -#: rc.cpp:4098 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Number of spaces to use per indent." -msgstr "Enum-arvojen määrä rivillä" +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 939 +#: rc.cpp:3883 +#, no-c-format +msgid "Re&mote Options" +msgstr "&Etäasetukset" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 367 -#: rc.cpp:4101 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 980 +#: rc.cpp:3886 #, no-c-format -msgid "Con&vert tabs" -msgstr "" +msgid "File su&bmission list:" +msgstr "L&ähetettävien tiedostojen luettelo:" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 370 -#: rc.cpp:4104 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1016 +#: rc.cpp:3889 #, no-c-format -msgid "Convert tabs to spaces." -msgstr "" +msgid "+" +msgstr "+" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 398 -#: rc.cpp:4107 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1032 +#: rc.cpp:3892 +#, no-c-format +msgid "-" +msgstr "-" + +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1053 +#: rc.cpp:3895 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Use spaces:" -msgstr "Käytä &välilyöntejä:" +msgid "Upload to &custom FTP site" +msgstr "Lähetä jollekin muulle FTP-palvelimelle" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 416 -#: rc.cpp:4110 -#, no-c-format -msgid "" -"Number of spaces that will be converted to a tab.\n" -"The number of spaces per tab is controled by the editor." -msgstr "" +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1061 +#: rc.cpp:3898 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Upload files to ftp.&kde.org" +msgstr "Lähetä tiedostot ftp.kde.org -palvelimelle" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 427 -#: rc.cpp:4114 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1086 +#: rc.cpp:3901 #, fuzzy, no-c-format -msgid "F&orce tabs" -msgstr "Pakota uudelleenmuokkaus" +msgid "Sub&mit" +msgstr "Lähetä" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 430 -#: rc.cpp:4117 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1094 +#: rc.cpp:3904 #, no-c-format -msgid "Force tabs to be used in areas Astyle would prefer to use spaces." -msgstr "" +msgid "ftp://username:password@ftp.server.com/path/" +msgstr "ftp://käyttäjätunnus:salasana@ftp.palvelin.com/polku/" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 465 -#: rc.cpp:4120 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1102 +#: rc.cpp:3907 #, no-c-format -msgid "Brackets" -msgstr "Hakasulut" +msgid "Reset" +msgstr "Palauta" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 487 -#: rc.cpp:4123 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1110 +#: rc.cpp:3910 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&No Change" -msgstr "Tietue muuttunut" +msgid "Upload to &apps.kde.com" +msgstr "Lähetä apps.kde.com -palvelimelle" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 493 -#: rc.cpp:4126 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The brackets will not be changed." -msgstr "Tätä yksilöä ei voida poistaa" +#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:3913 +#, no-c-format +msgid "Test Regular Expression" +msgstr "Testaa säännölliset lausekkeet" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 501 -#: rc.cpp:4129 +#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 30 +#: rc.cpp:3916 #, no-c-format -msgid "&Break" -msgstr "&Keskeytys (break)" +msgid "&Regular expression:" +msgstr "&Säännöllinen lauseke:" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 507 -#: rc.cpp:4132 +#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 41 +#: rc.cpp:3919 #, no-c-format -msgid "Break brackets from pre-block code (i.e. ANSI C/C++ style)." -msgstr "" +msgid "&Test string:" +msgstr "&Testausmerkkijono:" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 515 -#: rc.cpp:4135 +#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 52 +#: rc.cpp:3922 #, no-c-format -msgid "&Attach" -msgstr "&Liitä" +msgid "Enter a string which will be matched against the regular expression" +msgstr "Anna teksti, jota tutkitaan säännöllisellä lausekkeella" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 519 -#: rc.cpp:4138 +#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 87 +#: rc.cpp:3925 #, no-c-format -msgid "" -"Attach brackets to pre-block code (i.e. Java/K&R style).\n" -"See also Formatting/Blocks/Break if-else" -msgstr "" +msgid "&Insert Quoted" +msgstr "&Lisää lainausmerkeissä" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 527 -#: rc.cpp:4142 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Linu&x style" -msgstr "Li&nux-tyyli" - -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 531 -#: rc.cpp:4145 +#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 93 +#: rc.cpp:3928 #, no-c-format msgid "" -"Break brackets from class/function declarations, \n" -"but attach brackets to pre-block command statements." +"Inserts the regular expression into the currently opened source code file. " +"Escapes any special characters like backslash." msgstr "" +"Lisää säännöllisen lausekkeen avoinna olevaan lähdekooditiedostoon. Lisää " +"ohjausmerkit erikoismerkeille kuten kenoviivalle." -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 544 -#: rc.cpp:4149 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Brea&k closing headers" -msgstr "Esikäännetyt otsikkotiedostot" +#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 124 +#: rc.cpp:3934 +#, no-c-format +msgid "Closes the dialog" +msgstr "Sulkee dialogin" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 548 -#: rc.cpp:4152 +#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 134 +#: rc.cpp:3937 #, no-c-format msgid "" -"Break brackets before closing headers (e.g. 'else', 'catch', ...)\n" -"from their immediately preceding closing brackets." +"enter a regular expression, for example KD.*" +", which matches all strings beginning with \"KD\"" msgstr "" +"Kirjoita säännöllinen lauseke, esimerkiksi KD.*" +", joka löytää kaikki merkkijonot alkaen \"KD\"." -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 560 -#: rc.cpp:4156 +#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 150 +#: rc.cpp:3940 #, no-c-format -msgid "&Indentation" -msgstr "&Sisennys" +msgid "Regular Expression T&ype" +msgstr "Säännöllisen lausekkeen t&yyppi" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 577 -#: rc.cpp:4159 +#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 161 +#: rc.cpp:3943 #, no-c-format -msgid "Contin&uation" -msgstr "&Jatkaminen" +msgid "&Basic POSIX syntax (used by grep)" +msgstr "&Perus POSIX-syntaksi (grepin käyttämä)" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 592 -#: rc.cpp:4162 rc.cpp:4169 +#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 167 +#: rc.cpp:3946 rc.cpp:3952 #, no-c-format -msgid "" -"Indent a maximal # spaces in a continuous statement,\n" -"relative to the previous line." -msgstr "" +msgid "A description of this syntax can be found in the grep manpage" +msgstr "Tämän syntaksin kuvaus löytyy grep:n man-sivulta" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 600 -#: rc.cpp:4166 +#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 175 +#: rc.cpp:3949 #, no-c-format -msgid "Maximum in statement:" -msgstr "Lausekkeen maksimi:" +msgid "E&xtended POSIX syntax (used by egrep)" +msgstr "Laajennettu POSI&X-syntaksi (grepin käyttämä)" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 612 -#: rc.cpp:4173 +#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 186 +#: rc.cpp:3955 #, no-c-format -msgid "Minimum in conditional:" -msgstr "Ehdollisen minimi:" +msgid "&QRegExp syntax" +msgstr "&QRegExp-syntaksi" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 616 -#: rc.cpp:4176 rc.cpp:4183 +#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 189 +#: rc.cpp:3958 #, no-c-format msgid "" -"Indent a minimal # spaces in a continuous conditional\n" -"belonging to a conditional header." -msgstr "" - -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 624 -#: rc.cpp:4180 -#, no-c-format -msgid "Twice current" -msgstr "Nykyinen kaksinkertaisena" +"A description of this syntax can be found in the documentation of the QRegExp " +"class" +msgstr "Syntaksin kuvaus löytyy QRegExp-luokan dokumentaatiosta" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 650 -#: rc.cpp:4187 +#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 197 +#: rc.cpp:3961 #, no-c-format -msgid "Indented &Entities" -msgstr "Sisennettävät &kokonaisuudet" - -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 661 -#: rc.cpp:4190 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Switches" -msgstr "Vaihda" +msgid "QRegExp syntax (&minimal)" +msgstr "QRegExp-syntaksi (&minimaalinen)" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 665 -#: rc.cpp:4193 +#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 200 +#: rc.cpp:3964 #, no-c-format msgid "" -"Indent 'switch' blocks, so that the inner 'case XXX:'\n" -"headers are indented in relation to the switch block." +"Matches a QRegExp non-greedy. Please read the QRegExp::setMinimal documentation " +"for more details." msgstr "" +"Täsmää QRegExp non-greedy. Lue QRegExp::setMinimal dokumentaatiosta lisää " +"yksityiskohdista." -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 673 -#: rc.cpp:4197 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Case statements" -msgstr "Luo elementti" +#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 208 +#: rc.cpp:3967 +#, no-c-format +msgid "&KRegExp syntax" +msgstr "&KRegExp-syntaksi" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 677 -#: rc.cpp:4200 +#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 211 +#: rc.cpp:3970 #, no-c-format -msgid "" -"Indent case blocks from the 'case XXX:' headers.\n" -"Case statements not enclosed in blocks are NOT indented." -msgstr "" +msgid "A description of this syntax can be found in the TDE API documentation." +msgstr "Syntaksin kuvaus löytyy TDE API -dokumentaatiosta." -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 685 -#: rc.cpp:4204 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Cla&sses" -msgstr "Luokat" +#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 240 +#: rc.cpp:3976 +#, no-c-format +msgid "Matched subgroups:" +msgstr "Osuvat aliryhmät:" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 690 -#: rc.cpp:4207 +#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 257 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1796 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2923 +#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:223 +#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:146 +#: lib/widgets/propeditor/propertyeditor.cpp:173 +#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:118 rc.cpp:3982 rc.cpp:7297 +#: rc.cpp:7321 rc.cpp:7429 rc.cpp:7981 rc.cpp:8786 #, no-c-format -msgid "" -"Indent 'class' blocks, so that the inner 'public:',\n" -"'protected:' and 'private: headers are indented in\n" -"relation to the class block." -msgstr "" +msgid "Value" +msgstr "Arvo" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 698 -#: rc.cpp:4212 +#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 284 +#: rc.cpp:3985 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Brackets" -msgstr "Hakasulut" +msgid "" +"Shows which groups were matched. See the corresponding documentation for how " +"groups are matched." +msgstr "" +"Näyttää mitkä ryhmät täsmättiin. Katso vastaavaa dokumentaatiota miten ryhmiä " +"täsmätään." -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 701 -#: rc.cpp:4215 +#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 24 +#: rc.cpp:3988 #, no-c-format -msgid "Add extra indentation to '{' and '}' block brackets." -msgstr "" +msgid "Could Not Open File" +msgstr "Tiedostoa ei voitu avata" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 709 -#: rc.cpp:4218 +#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 43 +#: rc.cpp:3991 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Namespaces" -msgstr "Nimiavaruu&s:" +msgid "TDevelop could not open" +msgstr "KDevelop ei voinut avata" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 712 -#: rc.cpp:4221 +#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 59 +#: rc.cpp:3994 #, no-c-format -msgid "Indent the contents of namespace blocks." -msgstr "" - -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 720 -#: rc.cpp:4224 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "L&abels" -msgstr "TextLabel4" +msgid "Some URL" +msgstr "Muutama URL" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 728 -#: rc.cpp:4227 +#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 75 +#: rc.cpp:3997 #, no-c-format -msgid "" -"Indent labels so that they appear one indent less than\n" -"the current indentation level, rather than being\n" -"flushed completely to the left (which is the default)." -msgstr "" +msgid "No suitable viewer was found for the %1 mimetype." +msgstr "Mimetyypille %1 ei löytynyt sopivaa näytintä." -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 736 -#: rc.cpp:4232 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Bloc&ks" -msgstr "lohko" +#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 100 +#: rc.cpp:4000 +#, no-c-format +msgid "What Do You Want to Do?" +msgstr "Mitä haluat tehdä?" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 739 -#: rc.cpp:4235 +#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 111 +#: rc.cpp:4003 #, no-c-format -msgid "Add extra indentation entire blocks (including brackets)." -msgstr "" +msgid "Let TDE find a suitable program" +msgstr "Anna TDE:n löytää sopiva ohjelma" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 750 -#: rc.cpp:4238 +#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 122 +#: rc.cpp:4006 #, fuzzy, no-c-format -msgid "#Prepr&ocessors" -msgstr "Esiprosessori" +msgid "Open it in TDevelop as plain text" +msgstr "Avaa se JDevelopissa puhtaana tekstinä" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 753 -#: rc.cpp:4241 +#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 158 +#: rc.cpp:4009 #, no-c-format -msgid "Indent multi-line #define statements." -msgstr "" +msgid "Always open this mimetype as text" +msgstr "Avaa tämä mimetyyppi aina tekstinä" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 765 -#: rc.cpp:4244 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 16 +#: rc.cpp:4018 #, fuzzy, no-c-format -msgid "For&matting" -msgstr "Yleiset asetukset" +msgid "Form2" +msgstr "Lomakkeet" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 782 -#: rc.cpp:4247 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Blocks" -msgstr "lohko" +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 30 +#: rc.cpp:4021 +#, no-c-format +msgid "Lo&ad last project on startup" +msgstr "&Lataa viimeksi työstetty projekti käynnistyksessä" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 793 -#: rc.cpp:4250 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 33 +#: rc.cpp:4024 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Break blocks" -msgstr "&Keskeytyskohdat" +msgid "" +"Check this if you want TDevelop to load the last opened project on startup" +msgstr "" +"Valitse tämä jos haluat ohjata vianjäljitysohjelmaan kelluvan työkalurivin " +"kautta." -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 805 -#: rc.cpp:4253 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 36 +#: rc.cpp:4027 #, no-c-format msgid "" -"Insert empty lines around unrelated blocks, labels, classes,...\n" -"Known problems:\n" -"\n" -"1. If a statement is NOT part of a block, \n" -"the following statements are all double spaced. \n" -"Statements enclosed in a block are formatted \n" -"correctly.\n" -"\n" -"2. Comments are broken from the block.\n" +"Mark this checkbox if you want to continue to work with the last project you " +"worked on. This will cause TDevelop to automatically load this project on " +"start-up. It will usually be shown in the state you left work so you can " +"readily proceed." msgstr "" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 813 -#: rc.cpp:4265 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 44 +#: rc.cpp:4030 #, no-c-format -msgid "Break bl&ocks all" -msgstr "" +msgid "

                  Project Settings

                  " +msgstr "

                  Projektin asetukset

                  " -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 827 -#: rc.cpp:4268 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 55 +#: rc.cpp:4033 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Line wrappin&g" +msgstr "Ri&vitys" + +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 58 +#: rc.cpp:4036 #, no-c-format msgid "" -"Like --break-blocks, except also insert empty lines \n" -"around closing headers (e.g. 'else', 'catch', ...).\n" -"\n" -"Known problems:\n" -"\n" -"1. If a statement is NOT part of a block, \n" -"the following statements are all double spaced. \n" -"Statements enclosed in a block are formatted \n" -"correctly.\n" -"\n" -"2. Comments are broken from the block.\n" +"By default, TDevelop will wrap long lines around in the Messages Output View " +"window" msgstr "" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 835 -#: rc.cpp:4282 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 61 +#: rc.cpp:4039 #, no-c-format -msgid "Break i&f-else" +msgid "" +"By default, TDevelop will wrap long lines around in the Messages Output View " +"window so that valuable information will not be easily overlooked. In some " +"cases this will clutter long message lists. Remove the checkbox mark if you do " +"not want the lines wrap around." msgstr "" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 838 -#: rc.cpp:4285 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 77 +#: rc.cpp:4042 #, no-c-format -msgid "Break 'else if()' statements into two different lines." -msgstr "" +msgid "&Compiler output:" +msgstr "&Kääntäjän tuloste:" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 854 -#: rc.cpp:4288 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 86 +#: rc.cpp:4045 #, no-c-format -msgid "Padding" -msgstr "Täyttö" - -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 865 -#: rc.cpp:4291 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add spa&ces inside parentheses" -msgstr "Lisää välilyönnit &sulkumerkkien ympärille" +msgid "Very Short" +msgstr "Hyvin lyhyt" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 868 -#: rc.cpp:4294 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 91 +#: rc.cpp:4048 #, no-c-format -msgid "Insert space padding around parenthesis on the inside only." -msgstr "" - -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 876 -#: rc.cpp:4297 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "A&dd spaces outside parentheses" -msgstr "Lisää välilyönnit &sulkumerkkien ympärille" +msgid "Short" +msgstr "Lyhyt" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 879 -#: rc.cpp:4300 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 96 +#: rc.cpp:4051 #, no-c-format -msgid "Insert space padding around parenthesis on the outside only." -msgstr "" - -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 887 -#: rc.cpp:4303 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove &unnecessary spaces around parentheses" -msgstr "Lisää välilyönnit &sulkumerkkien ympärille" +msgid "Long" +msgstr "Pitkä" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 890 -#: rc.cpp:4306 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 111 +#: rc.cpp:4054 #, no-c-format -msgid "Remove unnecessary space padding around parenthesis." +msgid "Choose what sort of output you want from the build process" msgstr "" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 898 -#: rc.cpp:4309 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Add spaces around operators" -msgstr "Lisää välilyönnit ope&raattoreiden ympärille" - -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 903 -#: rc.cpp:4312 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 117 +#: rc.cpp:4057 #, no-c-format msgid "" -"Insert space padding around operators.\n" -"Once padded, operators stay padded.\n" -"There is no unpad operator option." +"TDevelop preprocesses the messages the Messages Output View window receives " +"during the build processes in order to filter superfluous information. You can " +"control the level of detail TDevelop will display using the dropdown box in " +"this field. \n" +"Very Short Displays only warnings, errors, and the filenames which are " +"compiled. \n" +"Short Suppresses all compiler flags and formats the output to be more " +"readable. \n" +"Full Displays all output messages unmodified." msgstr "" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 919 -#: rc.cpp:4317 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 127 +#: rc.cpp:4063 #, no-c-format -msgid "One Liners" -msgstr "Yksiriviset" - -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 930 -#: rc.cpp:4320 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Keep one-line statements" -msgstr "Säilytä yksiriviset &lausekkeet" +msgid "

                  Output View Settings

                  " +msgstr "

                  Tulostenäkymän asetukset

                  " -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 934 -#: rc.cpp:4323 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 149 +#: rc.cpp:4066 #, no-c-format -msgid "" -"Don't break lines containing multiple statements into\n" -"multiple single-statement lines." -msgstr "" +msgid "Default pro&jects directory:" +msgstr "Pro&jektien oletuskansio:" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 942 -#: rc.cpp:4327 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 163 +#: rc.cpp:4069 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Keep o&ne-line blocks" -msgstr "Säilytä yksiriviset &lohkot" +msgid "Set the directory where you want your projects in." +msgstr "Valitse projektissa käytettävä Qt-versio." -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 945 -#: rc.cpp:4330 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 166 +#: rc.cpp:4072 #, no-c-format -msgid "Don't break blocks residing completely on one line." +msgid "" +"By default, TDevelop uses a common parent directory for all new projects. Enter " +"the absolute path of this common directory in the box or select it from your " +"directory structure. TDevelop will place the any new project here as a " +"subdirectory." msgstr "" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 966 -#: rc.cpp:4333 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 209 +#: rc.cpp:4075 #, no-c-format -msgid "Example" -msgstr "Esimerkki" +msgid "Window &font:" +msgstr "Ikkunan kir&jasin:" -#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:4336 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 261 +#: rc.cpp:4078 #, no-c-format -msgid "Test Regular Expression" -msgstr "Testaa säännölliset lausekkeet" +msgid "Use &TDE setting" +msgstr "Käytä &TDE:n asetusta" -#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 30 -#: rc.cpp:4339 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 267 +#: rc.cpp:4081 #, no-c-format -msgid "&Regular expression:" -msgstr "&Säännöllinen lauseke:" +msgid "Use the terminal as set in KControl" +msgstr "" -#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 41 -#: rc.cpp:4342 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 270 +#: rc.cpp:4084 #, no-c-format -msgid "&Test string:" -msgstr "&Testausmerkkijono:" +msgid "" +"If checked, TDevelop will use the default terminal as set in KControl in TDE " +"components, Component Chooser." +msgstr "" -#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 52 -#: rc.cpp:4345 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 294 +#: rc.cpp:4087 #, no-c-format -msgid "Enter a string which will be matched against the regular expression" -msgstr "Anna teksti, jota tutkitaan säännöllisellä lausekkeella" +msgid "&Other:" +msgstr "&Muu:" -#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 87 -#: rc.cpp:4348 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 297 +#: rc.cpp:4090 #, no-c-format -msgid "&Insert Quoted" -msgstr "&Lisää lainausmerkeissä" +msgid "Set a different terminal than the TDE default one" +msgstr "" -#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 93 -#: rc.cpp:4351 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 300 +#: rc.cpp:4093 #, no-c-format -msgid "" -"Inserts the regular expression into the currently opened source code file. " -"Escapes any special characters like backslash." +msgid "Choose some other terminal different from the default one." msgstr "" -"Lisää säännöllisen lausekkeen avoinna olevaan lähdekooditiedostoon. Lisää " -"ohjausmerkit erikoismerkeille kuten kenoviivalle." -#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 124 -#: rc.cpp:4357 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 320 +#: rc.cpp:4096 #, no-c-format -msgid "Closes the dialog" -msgstr "Sulkee dialogin" +msgid "

                  Terminal Emulation

                  " +msgstr "

                  Pääteemulaattori

                  " -#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 134 -#: rc.cpp:4360 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 365 +#: rc.cpp:4099 #, no-c-format msgid "" -"enter a regular expression, for example KD.*" -", which matches all strings beginning with \"KD\"" +"" +"

                  UI Designer Integration

                  This will only be used when no project is " +"opened. For the project specific setting see Project Options/C++ Specific and " +"open the Qt tab.
                  " msgstr "" -"Kirjoita säännöllinen lauseke, esimerkiksi KD.*" -", joka löytää kaikki merkkijonot alkaen \"KD\"." -#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 150 -#: rc.cpp:4363 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 399 +#: rc.cpp:4105 #, no-c-format -msgid "Regular Expression T&ype" -msgstr "Säännöllisen lausekkeen t&yyppi" +msgid "Start TDevelop own designer embedded within TDevelop" +msgstr "" -#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 161 -#: rc.cpp:4366 -#, no-c-format -msgid "&Basic POSIX syntax (used by grep)" -msgstr "&Perus POSIX-syntaksi (grepin käyttämä)" +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 410 +#: rc.cpp:4111 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Run TDevelop's &designer as a separate application" +msgstr "Aja KDevelopin &suunnitteluohjelmaa erillisenä ohjelmana" -#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 167 -#: rc.cpp:4369 rc.cpp:4375 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 413 +#: rc.cpp:4114 #, no-c-format -msgid "A description of this syntax can be found in the grep manpage" -msgstr "Tämän syntaksin kuvaus löytyy grep:n man-sivulta" +msgid "Start TDevelop own designer externally" +msgstr "" -#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 175 -#: rc.cpp:4372 -#, no-c-format -msgid "E&xtended POSIX syntax (used by egrep)" -msgstr "Laajennettu POSI&X-syntaksi (grepin käyttämä)" +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 424 +#: rc.cpp:4120 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Run &Qt Designer" +msgstr "Aja Qt Desi&gner" -#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 186 -#: rc.cpp:4378 -#, no-c-format -msgid "&QRegExp syntax" -msgstr "&QRegExp-syntaksi" +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 440 +#: rc.cpp:4129 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Directory &navigation messages" +msgstr "&Kansion selausviestit" -#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 189 -#: rc.cpp:4381 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 446 +#: rc.cpp:4135 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Check this if you want to know what directory make is in" +msgstr "" +"Valitse tämä jos haluat ohjata vianjäljitysohjelmaan kelluvan työkalurivin " +"kautta." + +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 449 +#: rc.cpp:4138 #, no-c-format msgid "" -"A description of this syntax can be found in the documentation of the QRegExp " -"class" -msgstr "Syntaksin kuvaus löytyy QRegExp-luokan dokumentaatiosta" +"The make tool usually will display messages like “Entering directory”, or " +"“Leaving directory” when it switches the directories it currently works in. As " +"this clutters the messages list in the Messages Output View window, TDevelop " +"suppresses those messages by default. Mark the checkbox if you want to protocol " +"which directories make worked in." +msgstr "" -#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 197 -#: rc.cpp:4384 -#, no-c-format -msgid "QRegExp syntax (&minimal)" -msgstr "QRegExp-syntaksi (&minimaalinen)" +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 497 +#: rc.cpp:4141 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Force English compiler output" +msgstr "Täysi kääntäjän tuloste" -#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 200 -#: rc.cpp:4387 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 505 +#: rc.cpp:4144 #, no-c-format -msgid "" -"Matches a QRegExp non-greedy. Please read the QRegExp::setMinimal documentation " -"for more details." +msgid "Use kde language and disable \"jump-to-source\" functionality" msgstr "" -"Täsmää QRegExp non-greedy. Lue QRegExp::setMinimal dokumentaatiosta lisää " -"yksityiskohdista." -#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 208 -#: rc.cpp:4390 +#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 16 +#: rc.cpp:4147 #, no-c-format -msgid "&KRegExp syntax" -msgstr "&KRegExp-syntaksi" +msgid "General Settings" +msgstr "Yleiset asetukset" -#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 211 -#: rc.cpp:4393 +#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 25 +#: rc.cpp:4150 #, no-c-format -msgid "A description of this syntax can be found in the TDE API documentation." -msgstr "Syntaksin kuvaus löytyy TDE API -dokumentaatiosta." +msgid "Absolute Path" +msgstr "Absoluuttinen polku" -#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 221 -#: rc.cpp:4396 rc.cpp:4618 rc.cpp:6317 rc.cpp:6650 rc.cpp:6680 +#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 30 +#: rc.cpp:4153 #, no-c-format -msgid "&Edit..." -msgstr "&Muokkaa..." +msgid "Relative to Project File" +msgstr "Suhteessa projektitiedostoon" -#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 240 -#: rc.cpp:4399 +#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 67 +#: rc.cpp:4159 #, no-c-format -msgid "Matched subgroups:" -msgstr "Osuvat aliryhmät:" +msgid "Project directory:" +msgstr "Projektikansio:" -#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 257 -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1796 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2923 -#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:223 -#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:146 -#: lib/widgets/propeditor/propertyeditor.cpp:173 -#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:118 rc.cpp:4405 rc.cpp:5067 -#: rc.cpp:5133 rc.cpp:5244 rc.cpp:5845 rc.cpp:6260 +#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 115 +#: rc.cpp:4171 #, no-c-format -msgid "Value" -msgstr "Arvo" +msgid "" +"Project Version\n" +"You may need to run automake & friends to update\n" +"the version in all files after changing this." +msgstr "" -#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 284 -#: rc.cpp:4408 -#, fuzzy, no-c-format +#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 124 +#: rc.cpp:4176 +#, no-c-format msgid "" -"Shows which groups were matched. See the corresponding documentation for how " -"groups are matched." +"Used in templates as $EMAIL$\n" +"Placed in the AUTHORS file" msgstr "" -"Näyttää mitkä ryhmät täsmättiin. Katso vastaavaa dokumentaatiota miten ryhmiä " -"täsmätään." -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 28 -#: rc.cpp:4411 rc.cpp:7282 +#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 133 +#: rc.cpp:4180 #, no-c-format -msgid "Ge&neral" -msgstr "Ylei&set" +msgid "" +"Used in templates as $AUTHOR$\n" +"Placed in the AUTHORS file" +msgstr "" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 47 -#: rc.cpp:4414 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Editor Context Menu" -msgstr "&Kansion pikavalikko" +#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 177 +#: rc.cpp:4184 +#, no-c-format +msgid "Where the project starts." +msgstr "" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 58 -#: rc.cpp:4417 +#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 189 +#: rc.cpp:4187 +#, no-c-format +msgid "Please select a project directory" +msgstr "Valitse projektikansio" + +#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 197 +#: rc.cpp:4190 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Show \"&Go To Declaration\"" -msgstr "Siirry toteutukseen" +msgid "Default encoding:" +msgstr "&Oletus:" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 61 -#: rc.cpp:4420 +#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 205 +#: rc.cpp:4193 #, no-c-format -msgid "" -"If checked, an option to go directly to the matching tag declaration will be " -"shown. If more than one match, all matches will be shown in the main ctags " -"result view." +msgid "Default encoding used when opening text files" msgstr "" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 69 -#: rc.cpp:4423 +#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 213 +#: rc.cpp:4196 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Show \"Go To &Definition\"" -msgstr "Siirry määrittelyyn" +msgid "Text that stays in the project file." +msgstr "Projektitiedostoa ei voida kirjoittaa." -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 72 -#: rc.cpp:4426 -#, no-c-format -msgid "" -"If checked, an option to go directly to the matching tag definition will be " -"shown. If more than one match, all matches will be shown in the main ctags " -"result view." -msgstr "" +#. i18n: file ./src/pluginselectdialogbase.ui line 16 +#: rc.cpp:4199 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Plugin Selection" +msgstr "&Liitännäisen toiminto" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 80 -#: rc.cpp:4429 +#. i18n: file ./src/pluginselectdialogbase.ui line 27 +#: rc.cpp:4202 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Show \"CT&ags Lookup\"" -msgstr "Ryhmä: %1" +msgid "Plugins:" +msgstr "Laajennukset" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 83 -#: rc.cpp:4432 +#. i18n: file ./src/pluginselectdialogbase.ui line 51 +#: rc.cpp:4205 #, no-c-format -msgid "" -"If checked, an option to do a full lookup of all macthing tags is shown in the " -"context menu. The results will be shown in the main ctags results view." +msgid "Make this the default for this profile:" msgstr "" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 112 -#: rc.cpp:4438 +#. i18n: file ./src/pluginselectdialogbase.ui line 59 +#: rc.cpp:4208 #, fuzzy, no-c-format -msgid "When more than one hit, go directl&y to the first" -msgstr "Kyn enemmän kuin yksi osuma, mene suoraan ensimmäiseen" +msgid "Save &as Default" +msgstr "&Oletus" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 115 -#: rc.cpp:4441 +#. i18n: file ./src/profileengine/editor/addprofilewidget.ui line 16 +#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:237 rc.cpp:4220 rc.cpp:4235 #, no-c-format -msgid "" -"If more than one hit was produced from an attempt to find an exact match, go to " -"the first match in the list. Note: the Go To Next Match " -"shortcut can be used to step between the matches." -msgstr "" +msgid "Add Profile" +msgstr "Lisää profiili" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 123 -#: rc.cpp:4444 +#. i18n: file ./src/profileengine/editor/addprofilewidget.ui line 73 +#: rc.cpp:4226 #, no-c-format -msgid "&Use custom tagfile generation arguments" -msgstr "" +msgid "&Generic name:" +msgstr "&Yleinen nimi:" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 126 -#: rc.cpp:4447 +#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 16 +#: rc.cpp:4232 #, no-c-format -msgid "" -"The default arguments should be fine, but if needed a custom generation " -"arguments string can be used." +msgid "Profile Editor for The TDevelop Platform" msgstr "" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 140 -#: rc.cpp:4450 +#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 132 +#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:255 +#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:267 rc.cpp:4244 #, no-c-format -msgid "" -"Enter custom arguments to ctags database creation here. Note: do not set a " -"custom tags file filename here, do that below instead." -msgstr "" +msgid "Remove Profile" +msgstr "Poista profiili" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 158 -#: rc.cpp:4453 +#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 212 +#: rc.cpp:4256 #, no-c-format -msgid "Paths" -msgstr "Polut" +msgid "Derived properties:" +msgstr "Johdetut ominaisuudet:" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 161 -#: rc.cpp:4456 rc.cpp:4462 +#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 241 +#: rc.cpp:4259 #, no-c-format -msgid "" -"Enter the path to the exuberant ctags binary. If empty, ctags " -"will be executed via $PATH. Note that it is sometimes installed as " -"exuberant-ctags." +msgid "Own properties:" +msgstr "Omat ominaisuudet:" + +#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 258 +#: rc.cpp:4262 +#, no-c-format +msgid "Lists of Explicitly Enabled && Disabled Plugins" msgstr "" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 172 -#: rc.cpp:4459 +#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 283 +#: rc.cpp:4265 #, no-c-format -msgid "Path to ctags binary:" -msgstr "Polku ctags:in binääriin:" +msgid "Enabled:" +msgstr "Sallittu:" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 209 -#: rc.cpp:4465 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Mana&ge tag files" -msgstr "Luo tunnistetiedosto" +#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 289 +#: rc.cpp:4268 rc.cpp:4274 +#, no-c-format +msgid "Plugin Name" +msgstr "Liitännäisen nimi" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 228 -#: rc.cpp:4468 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Path to project tag file:" -msgstr "Polku projektin tägitiedostoon:" +#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 323 +#: rc.cpp:4271 +#, no-c-format +msgid "Disabled:" +msgstr "Kielletty:" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 236 -#: rc.cpp:4471 +#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 349 +#: rc.cpp:4277 rc.cpp:4280 rc.cpp:8591 rc.cpp:8777 #, no-c-format -msgid "" -"Enter the full path of the project tagfile. If empty, the file will be called " -"tags and reside in the root of the project." -msgstr "" -"Anna projektin tägitiedoston koko polku. Jos se on tyhjä, tämä tiedosto " -"nimetään tags projektin pääkansiosta." +msgid "<-" +msgstr "<-" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 246 -#: rc.cpp:4474 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Other tag files:" -msgstr "Muut" +#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 430 +#: rc.cpp:4283 +#, no-c-format +msgid "Available plugins:" +msgstr "Saata&villa olevat liitännäiset:" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 262 -#: rc.cpp:4477 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Create..." -msgstr "Luodaan..." +#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 447 +#: rc.cpp:4289 rc.cpp:4304 +#, no-c-format +msgid "Generic Name" +msgstr "Yleinen nimi" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 278 -#: rc.cpp:4483 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remo&ve" -msgstr "&Poista" +#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 489 +#: rc.cpp:4292 rc.cpp:4295 rc.cpp:8594 rc.cpp:8780 +#, no-c-format +msgid "->" +msgstr "->" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 314 -#: rc.cpp:4489 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Tags file" -msgstr "Tunnistetiedostot" +#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 507 +#: rc.cpp:4298 +#, no-c-format +msgid "List of Plugins to Be Loaded" +msgstr "Ladattavissa olevien liitännäisten lista" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 16 -#: rc.cpp:4492 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 41 +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1201 +#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:103 +#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:122 rc.cpp:4310 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Create new tags file" -msgstr "Luo uusi tiedosto" +msgid "Edit Variables" +msgstr "Ympäristömuuttujat" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 40 -#: rc.cpp:4498 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 56 +#: languages/bash/bashsupport_part.cpp:283 +#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:222 +#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:384 +#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:411 +#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:145 +#: parts/classview/classtreebase.cpp:69 rc.cpp:4313 rc.cpp:7318 #, no-c-format -msgid "Target tags file path:" -msgstr "" +msgid "Variable" +msgstr "Muuttuja" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 53 -#: rc.cpp:4501 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 105 +#: rc.cpp:4322 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Directory to tag:" -msgstr "Kansio:" +msgid "Variable Properties" +msgstr "Attribuutin ominaisuudet" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 91 -#: rc.cpp:4504 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 122 +#: rc.cpp:4325 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Create" -msgstr "&Luo" +msgid "Acc&ess:" +msgstr "&Saanti:" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 28 -#: rc.cpp:4510 -#, no-c-format -msgid "Tag" -msgstr "Tägi" +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 133 +#: rc.cpp:4328 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Variable:" +msgstr "Muuttuja" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 69 -#: rc.cpp:4519 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 147 +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:762 +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:843 +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:852 rc.cpp:4331 rc.cpp:4840 +#: rc.cpp:5557 #, no-c-format -msgid "" -"Result view for a tag lookup. Click a line to go to the corresponding place in " -"the code." -msgstr "" +msgid "public" +msgstr "Julkinen" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 85 -#: languages/cpp/problemreporter.cpp:141 languages/php/phperrorview.cpp:132 -#: rc.cpp:4522 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 152 +#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:560 +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:760 +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:841 +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:850 rc.cpp:4334 rc.cpp:4843 +#: rc.cpp:5560 #, no-c-format -msgid "Lookup:" -msgstr "Kurkista:" +msgid "protected" +msgstr "Suojattu" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 93 -#: rc.cpp:4525 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 157 +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:758 +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:839 +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:848 rc.cpp:4337 rc.cpp:5563 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "private" +msgstr "Yksityinen" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 41 +#: rc.cpp:4349 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit Listbox" +msgstr "Muokkaa etuliitettä" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 47 +#: rc.cpp:4352 #, no-c-format msgid "" -"Type the identifier you want to lookup. " -"

                  The identifier will populate and display a reducing list as you type." +"Edit Listbox" +"

                  Add, edit or delete items in the listbox.

                  " +"

                  Click the New Item-button to create a new listbox entry, then enter " +"text and choose a pixmap.

                  " +"

                  Select an item from the list and click the Delete Item" +"-button to remove the item from the list.

                  " msgstr "" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 101 -#: rc.cpp:4528 -#, no-c-format -msgid "Hits:" -msgstr "Osumia:" - -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 126 -#: rc.cpp:4531 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 115 +#: rc.cpp:4361 rc.cpp:4532 rc.cpp:4981 rc.cpp:5044 rc.cpp:5080 rc.cpp:5218 +#: rc.cpp:5593 rc.cpp:5731 rc.cpp:6025 rc.cpp:6226 rc.cpp:6353 #, no-c-format -msgid "Date:" -msgstr "Päivä:" +msgid "Close the dialog and apply all the changes." +msgstr "Sulkee valintaikkunan ja ottaa kaikki muutokset käyttöön." -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 137 -#: rc.cpp:4534 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 129 +#: rc.cpp:4367 rc.cpp:4538 rc.cpp:4987 rc.cpp:5224 rc.cpp:6232 #, no-c-format -msgid "Regenerate" -msgstr "Luo uudelleen" +msgid "Apply all changes." +msgstr "Ottaa kaikki muutokset käyttöön." -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 140 -#: rc.cpp:4537 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 143 +#: rc.cpp:4373 rc.cpp:4544 rc.cpp:4993 rc.cpp:5050 rc.cpp:5086 rc.cpp:5230 +#: rc.cpp:5374 rc.cpp:5599 rc.cpp:5737 rc.cpp:6031 rc.cpp:6238 rc.cpp:6359 #, no-c-format -msgid "" -"Press to regenerate CTags database." -"

                  This will take some time on a large project." -msgstr "" -"Paina luodaksesi CTags-tietokannan uudelleen." -"

                  Tämä voi viedä hiukan aikaa jos projekti on suuri." +msgid "Close the dialog and discard any changes." +msgstr "Sulkee valintaikkunan ja hylkää kaikki muutokset." -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_selecttagfilebase.ui line 16 -#: rc.cpp:4540 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 153 +#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:399 rc.cpp:4376 rc.cpp:4427 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Add tags file" -msgstr "Lisää olemassaolevat tiedostot" +msgid "Delete Item" +msgstr "Poista valittu kohta" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_selecttagfilebase.ui line 40 -#: rc.cpp:4546 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Tags file:" -msgstr "Tunnistetiedostot" +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 156 +#: rc.cpp:4379 rc.cpp:6103 +#, no-c-format +msgid "The list of items." +msgstr "Kohtien lista." -#. i18n: file ./parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui line 41 -#: parts/documentation/interfaces/kdevdocumentationplugin.cpp:688 rc.cpp:4567 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 164 +#: rc.cpp:4382 rc.cpp:4493 #, no-c-format -msgid "Project API Documentation" -msgstr "Projektin API-dokumentaatio" +msgid "&Item Properties" +msgstr "&Kohdan ominaisuudet" -#. i18n: file ./parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui line 60 -#: rc.cpp:4570 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 181 +#: rc.cpp:4385 rc.cpp:4505 rc.cpp:6145 +#, no-c-format +msgid "&Pixmap:" +msgstr "&Bittikartta:" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 192 +#: rc.cpp:4388 rc.cpp:4508 rc.cpp:5257 rc.cpp:5314 rc.cpp:6076 rc.cpp:6148 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Ca&talog location:" -msgstr "Lopullinen sijainti:" +msgid "Label4" +msgstr "TextLabel4" -#. i18n: file ./parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui line 85 -#: rc.cpp:4573 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 212 +#: rc.cpp:4391 rc.cpp:4511 rc.cpp:5260 rc.cpp:5317 rc.cpp:6079 rc.cpp:6151 #, no-c-format -msgid "C&ollection type:" -msgstr "K&okoelman tyyppi:" +msgid "Delete Pixmap" +msgstr "&Poista bittikartta" -#. i18n: file ./parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui line 103 -#: parts/documentation/interfaces/kdevdocumentationplugin.cpp:689 rc.cpp:4576 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 215 +#: rc.cpp:4394 rc.cpp:4514 #, no-c-format -msgid "Project User Manual" -msgstr "Projektin käyttäjän käsikirja" +msgid "Delete the selected item's pixmap." +msgstr "Poistaa valitun kohdan bittikartan." -#. i18n: file ./parts/documentation/selecttopicbase.ui line 16 -#: rc.cpp:4582 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 232 +#: rc.cpp:4400 rc.cpp:4520 rc.cpp:4659 rc.cpp:5269 rc.cpp:5326 rc.cpp:6088 +#: rc.cpp:6160 #, no-c-format -msgid "Choose Topic" -msgstr "Valitse otsikko" +msgid "Select a Pixmap" +msgstr "Valitse bittikartta." -#. i18n: file ./parts/documentation/selecttopicbase.ui line 94 -#: rc.cpp:4591 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 235 +#: rc.cpp:4403 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file for the selected item." +msgstr "Poista valittu kohta" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 243 +#: rc.cpp:4406 rc.cpp:4496 rc.cpp:6058 rc.cpp:6166 #, no-c-format -msgid "Choose a topic for %1:" -msgstr "Valitse otsikko %1:lle:" +msgid "&Text:" +msgstr "&Teksti:" -#. i18n: file ./parts/documentation/editcatalogdlgbase.ui line 19 -#: rc.cpp:4594 rc.cpp:4723 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 260 +#: rc.cpp:4409 rc.cpp:4499 rc.cpp:6061 +#, no-c-format +msgid "Change text" +msgstr "Muuta tekstiä" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 263 +#: rc.cpp:4412 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Documentation Catalog Properties" -msgstr "Dokumentaatiopuu" +msgid "Change the selected item's text." +msgstr "Poista valittu kohta" -#. i18n: file ./parts/documentation/editcatalogdlgbase.ui line 141 -#: parts/fileview/addfilegroupdlg.cpp:26 rc.cpp:4606 rc.cpp:4732 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 273 +#: rc.cpp:4415 rc.cpp:4475 rc.cpp:6094 #, no-c-format -msgid "&Title:" -msgstr "O&tsikko:" +msgid "&New Item" +msgstr "&Uusi kohta" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 16 -#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:49 -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:87 -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:97 -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:105 -#: parts/documentation/docutils.cpp:79 rc.cpp:4609 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 276 +#: rc.cpp:4418 rc.cpp:4478 rc.cpp:6097 #, no-c-format -msgid "Documentation" -msgstr "Dokumentaatio" +msgid "Add an item" +msgstr "Lisää kohta" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 34 -#: rc.cpp:4612 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 279 +#: rc.cpp:4421 #, no-c-format -msgid "&Documentation Collections" -msgstr "&Dokumentoinnin kokoelmat" +msgid "Add a new item.

                  New items are appended to the list.

                  " +msgstr "" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 119 -#: rc.cpp:4624 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 287 +#: rc.cpp:4424 rc.cpp:4484 rc.cpp:6043 #, no-c-format -msgid "Full Text &Search" -msgstr "Täy&si tekstihaku" - -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 155 -#: rc.cpp:4627 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "htse&arch executable:" -msgstr "htsearch suoritustiedosto:" +msgid "&Delete Item" +msgstr "&Poista kohta" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 207 -#: rc.cpp:4630 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 293 +#: rc.cpp:4430 #, fuzzy, no-c-format -msgid "htdi&g executable:" -msgstr "htdig suoritustiedosto:" +msgid "Delete the selected item" +msgstr "Poista valittu kohta" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 226 -#: rc.cpp:4633 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 324 +#: rc.cpp:4433 rc.cpp:5236 rc.cpp:5290 rc.cpp:6115 rc.cpp:6211 #, no-c-format -msgid "Database di&rectory:" -msgstr "Tietokannan kansio:" +msgid "Move up" +msgstr "Siirrä ylös" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 237 -#: rc.cpp:4636 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 327 +#: rc.cpp:4436 #, fuzzy, no-c-format -msgid "ht&merge executable:" -msgstr "htmerge suoritustiedosto:" +msgid "Moves the selected item up." +msgstr "Poistaa valitut tiedostot." -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 252 -#: rc.cpp:4639 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 341 +#: rc.cpp:4439 rc.cpp:5242 rc.cpp:5296 rc.cpp:6121 rc.cpp:6196 #, no-c-format -msgid "O&ther" -msgstr "&Muu:" +msgid "Move down" +msgstr "Siirrä alas" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 280 -#: rc.cpp:4642 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 344 +#: rc.cpp:4442 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Editor Context Menu Items" -msgstr "&Kansion pikavalikko" +msgid "Move the selected item down." +msgstr "Poistaa valitut tiedostot." -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 291 -#: rc.cpp:4645 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui line 41 +#: rc.cpp:4445 #, no-c-format -msgid "&Find in documentation" -msgstr "&Etsi dokumentaatiosta" +msgid "View & Edit Connections" +msgstr "Katso & muokkaa yhteyksiä" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 299 -#: rc.cpp:4648 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui line 58 +#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:81 rc.cpp:4448 #, no-c-format -msgid "&Look in documentation index" -msgstr "&Katso dokumentaation sisällysluetteloa" +msgid "&New" +msgstr "&Uusi" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 307 -#: rc.cpp:4651 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui line 74 +#: rc.cpp:4451 #, no-c-format -msgid "S&earch in documentation" -msgstr "Etsi dokument&aatiosta" +msgid "&Connections:" +msgstr "&Yhteydet:" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 315 -#: rc.cpp:4654 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui line 129 +#: rc.cpp:4463 #, no-c-format -msgid "Goto &infopage" -msgstr "Siirry info-sivulle" +msgid "&Edit Slots..." +msgstr "&Muokkaa slotteja..." -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 323 -#: rc.cpp:4657 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 41 +#: rc.cpp:4466 #, no-c-format -msgid "Goto &manpage" -msgstr "Siirry man-sivulle" +msgid "Edit Iconview" +msgstr "Muokkaa kuvakenäkymää" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 333 -#: rc.cpp:4660 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 47 +#: rc.cpp:4469 #, no-c-format -msgid "Use KDevelop &Assistant to browse documentation" -msgstr "Käytä KDevelopin &Avustajaa dokumentoinnin selaamisessa" +msgid "" +"Edit Iconview" +"

                  Add, edit or delete items in the icon view.

                  " +"

                  Click the New Item-button to create a new item, then enter text and " +"choose a pixmap.

                  " +"

                  Select an item from the view and click the Delete Item" +"-button to remove the item from the iconview.

                  " +msgstr "" +"Muokkaa kuvakenäkymää " +"

                  Lisää, muokkaa tai poista kohtia kuvakenäkymästä.

                  " +"

                  Napsauta Uusi kohta -painiketta luodaksesi uuden kohdan. Kirjoita " +"sitten teksti ja valitse bittikartta.

                  " +"

                  Valitse kohta näkymästä ja napsauta Poista kohta " +"-painiketta poistaaksesi kohdan kuvakenäkymästä.

                  " -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 341 -#: rc.cpp:4663 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 78 +#: rc.cpp:4472 #, no-c-format -msgid "Fonts && Sizes" -msgstr "Kirjasimet && koot" +msgid "All items in the iconview." +msgstr "Kaikki kohdat kuvakenäkymässä." -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 360 -#: rc.cpp:4666 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 106 +#: rc.cpp:4481 #, no-c-format -msgid "Sta&ndard font:" -msgstr "Sta&ndardikirjasin:" - -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 389 -#: rc.cpp:4669 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Fi&xed font:" -msgstr "Ikkunan kir&jasin:" +msgid "Create a new item for the iconview." +msgstr "Luo uuden kohdan kuvakenäkymään." -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 408 -#: rc.cpp:4672 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 117 +#: rc.cpp:4487 rc.cpp:6046 #, no-c-format -msgid "&Zoom factor:" -msgstr "" +msgid "Delete item" +msgstr "Poista kohta" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 417 -#: rc.cpp:4675 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 120 +#: rc.cpp:4490 #, no-c-format -msgid "20" -msgstr "20" +msgid "Delete the selected item." +msgstr "Poista valittu kohta." -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 422 -#: rc.cpp:4678 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 192 +#: rc.cpp:4502 #, no-c-format -msgid "40" -msgstr "40" +msgid "Change the text for the selected item." +msgstr "Muuta valitun kohdan tekstiä." -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 427 -#: rc.cpp:4681 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 268 +#: rc.cpp:4523 #, no-c-format -msgid "60" -msgstr "60" +msgid "Select a pixmap file for the current item." +msgstr "Valitse bittikarttatiedosto nykyiselle kohdalle." -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 432 -#: rc.cpp:4684 -#, no-c-format -msgid "80" -msgstr "80" +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 41 +#: rc.cpp:4547 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Font Properties" +msgstr "Projektin ominaisuudet" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 437 -#: rc.cpp:4687 -#, no-c-format -msgid "90" -msgstr "90" +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 73 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1278 rc.cpp:4550 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "default" +msgstr "&Oletus" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 442 -#: rc.cpp:4690 -#, no-c-format -msgid "95" -msgstr "95" +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 85 +#: rc.cpp:4553 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Font:" +msgstr "&Kuvake:" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 447 -#: rc.cpp:4693 -#, no-c-format -msgid "100" -msgstr "100" +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 96 +#: rc.cpp:4556 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Rel. &size:" +msgstr "Keon koko:" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 452 -#: rc.cpp:4696 -#, no-c-format -msgid "105" -msgstr "105" +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 124 +#: rc.cpp:4559 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "C&olor:" +msgstr "&Portti:" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 457 -#: rc.cpp:4699 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 133 +#: rc.cpp:4562 #, no-c-format -msgid "110" -msgstr "110" +msgid "0" +msgstr "0" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 462 -#: rc.cpp:4702 -#, no-c-format -msgid "120" -msgstr "120" +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 138 +#: rc.cpp:4565 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "-4" +msgstr "-" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 467 -#: rc.cpp:4705 -#, no-c-format -msgid "140" -msgstr "140" +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 143 +#: rc.cpp:4568 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "-3" +msgstr "-" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 472 -#: rc.cpp:4708 -#, no-c-format -msgid "160" -msgstr "160" +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 148 +#: rc.cpp:4571 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "-2" +msgstr "-" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 477 -#: rc.cpp:4711 -#, no-c-format -msgid "180" -msgstr "180" +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 153 +#: rc.cpp:4574 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "-1" +msgstr "-" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 482 -#: rc.cpp:4714 -#, no-c-format -msgid "200" -msgstr "200" +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 158 +#: rc.cpp:4577 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "+1" +msgstr "+" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 487 -#: rc.cpp:4717 -#, no-c-format -msgid "250" -msgstr "250" +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 163 +#: rc.cpp:4580 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "+2" +msgstr "+" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 492 -#: rc.cpp:4720 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 168 +#: rc.cpp:4583 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "+3" +msgstr "+" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 173 +#: rc.cpp:4586 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "+4" +msgstr "+" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 41 +#: rc.cpp:4595 #, no-c-format -msgid "300" -msgstr "300" +msgid "Edit Custom Widgets" +msgstr "" -#. i18n: file ./parts/documentation/addcatalogdlgbase.ui line 43 -#: rc.cpp:4726 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 47 +#: rc.cpp:4598 #, no-c-format -msgid "Type:" -msgstr "Tyyppi:" +msgid "" +"Edit Custom Widgets" +"

                  Add or delete custom widgets from Qt Designer" +"'s database, and edit the properties of existing widgets.

                  " +msgstr "" -#. i18n: file ./parts/documentation/addcatalogdlgbase.ui line 73 -#: rc.cpp:4729 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 64 +#: rc.cpp:4601 #, no-c-format -msgid "Locatio&n:" -msgstr "&Sijainti:" +msgid "The list of all custom widgets known to Qt Designer." +msgstr "" -#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentation_optionsbase.ui line 16 -#: rc.cpp:4741 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 72 +#: rc.cpp:4604 #, no-c-format -msgid "Find Documentation Options" -msgstr "Etsi dokumentaation asetukset" +msgid "&New Widget" +msgstr "&Uusi elementti" -#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentation_optionsbase.ui line 109 -#: rc.cpp:4750 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 75 +#: rc.cpp:4607 #, no-c-format -msgid "Go to first match" -msgstr "Siirry ensimmäiseen löytökohtaan" +msgid "Add new custom widget." +msgstr "Lisää uusi oma käyttöliittymäelementti" -#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentation_optionsbase.ui line 182 -#: rc.cpp:4759 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 78 +#: rc.cpp:4610 #, no-c-format msgid "" -"You can enable and disable search\n" -"sources and change their priority here." +"Create an empty custom widget and add it to the list." +"

                  New custom widgets have a default name and header file, which must both be " +"changed to appropriate values.

                  " msgstr "" -"Täällä voit ottaa hakulähteitä käyttöön, poistaa niitä käytöstä tai muuttaa " -"niiden tärkeysastetta." +"Luo uuden mukautetun käyttöliittymäelementin ja lisää sen listaan. " +"

                  Uusille mukautetuille käytöliittymäelementeille annetaan oletusnimi ja " +"-otsikkotiedosto. Nämä tarvitsee muuttaa sopiviksi.

                  " -#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentationbase.ui line 25 -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:247 rc.cpp:4763 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 86 +#: rc.cpp:4613 #, no-c-format -msgid "Find Documentation" -msgstr "Etsi dokumentaatio" +msgid "&Delete Widget" +msgstr "&Poista elementti" -#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentationbase.ui line 36 -#: rc.cpp:4766 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 89 +#: rc.cpp:4616 #, no-c-format -msgid "Search term:" -msgstr "Hakusana:" +msgid "Delete custom widget" +msgstr "Poistaa valitun käyttöliittymäelementin" -#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentationbase.ui line 44 -#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:32 -#: parts/documentation/documentation_widget.cpp:62 -#: parts/documentation/docutils.cpp:90 parts/doxygen/messages.cpp:276 -#: rc.cpp:4769 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 92 +#: rc.cpp:4619 #, no-c-format -msgid "Search" -msgstr "Haku" +msgid "" +"Delete the selected custom widget." +"

                  You can only delete widgets that are not used in any open form.

                  " +msgstr "" +"Poistaa valitun mukautetun käyttöliittymäelementin. " +"

                  Voit poistaa vain elementtejä, joita ei ole käytössä avoinna olevissa " +"lomakkeissa.

                  " -#. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 16 -#: rc.cpp:4775 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 148 +#: rc.cpp:4628 #, no-c-format -msgid "Output Filter Settings" -msgstr "Tulosteen suodinasetukset" +msgid "Closes the Dialog." +msgstr "Sulkee valintaikkunan." -#. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 94 -#: rc.cpp:4784 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Filter" -msgstr "Suodin" +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 175 +#: rc.cpp:4631 +#, no-c-format +msgid "&Load Descriptions..." +msgstr "&Lataa kuvaukset..." -#. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 111 -#: rc.cpp:4787 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 178 +#: rc.cpp:4634 #, no-c-format -msgid "Only show lines matching:" -msgstr "" +msgid "Loads widget description file" +msgstr "Lataa käyttäliittymäelementtien kuvaustiedoston" -#. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 135 -#: rc.cpp:4793 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Re&gular expression" -msgstr "&Säännöllinen lauseke:" +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 182 +#: rc.cpp:4637 +#, no-c-format +msgid "" +"Load Descriptions" +"

                  Loads a file which contains descriptions of custom widgets, so that these " +"custom widgets can be used in the Qt Designer.

                  \n" +"

                  Since it is a lot of work to type in all the information for custom widgets, " +"you should consider using the tqtcreatecw tool which is in " +"$QTDIR/tools/designer/tools/tqtcreatecw. Using tqtcreatecw you can create " +"custom widget description files for your custom widgets without the need to " +"type in all the information manually. For more information about the README " +"file in the tqtcreatecw directory

                  " +msgstr "" +"Lataa kuvaukset " +"

                  Lataa tiedoston, joka sisältää kuvaukset mukautetuista " +"käyttöliittymäelementeistä, jotta niitä voitaisiin käyttää Qt Designerissa.

                  " +"\n" +"

                  Koska kaiken tiedon kirjoittaminen mukautettuja elementtejä varten on melko " +"työlästä, tqtcreatecw-työkalun käyttöä olisi hyvä harkita. Se sijaitsee polussa " +"$QTDIR/tools/designer/tools/tqtcreatecw. Käyttämällä tqtcreatecw:tä voit luoda " +"mukautettujen elementtien kuvaustiedostot ilman, että sinun tarvitsee " +"kirjoittaa kaikki tiedot käsin. Lisätietoja saa tqtcreatecw:n kansiossa " +"sijaitsevasta README-tiedostosta.

                  " -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 16 -#: rc.cpp:4796 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "UIChooser" -msgstr "K&äyttäjä:" +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 190 +#: rc.cpp:4641 +#, no-c-format +msgid "&Save Descriptions..." +msgstr "&Tallenna kuvaukset..." -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 38 -#: rc.cpp:4799 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 193 +#: rc.cpp:4644 #, no-c-format -msgid "Use Tabs" -msgstr "Käytä välilehtiä" +msgid "Saves widget description file" +msgstr "Tallentaa käyttöliittymäelementtien kuvaustiedoston" -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 41 -#: rc.cpp:4802 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 196 +#: rc.cpp:4647 #, no-c-format msgid "" -"Some prefer not to have a tab bar and switch between documents using other " -"means. Kate is one example of this." +"Save Descriptions" +"

                  Saves all the descriptions of the shown custom widgets to a file which can " +"then be used to import the custom widgets elsewhere." msgstr "" -"Jotkut ovat mieluummin käyttämättä välilehtiä ja vaihtavat asiakirjojen välillä " -"muilla tavoilla. Kate on yksi esimerkki tästä." +"Tallentaa kuvaukset " +"

                  Tallentaa kaikkien näkyvissä olevien mukautettujen käyttöliittymäelementtien " +"kuvaukst tiedostoon, jota voidaan sitten käyttää tuomaan mukautetut elementit " +"muualle." -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 52 -#: rc.cpp:4805 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Al&ways" -msgstr "Aina" - -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 63 -#: rc.cpp:4808 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Ne&ver" -msgstr "Ei koskaan" +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 204 +#: rc.cpp:4650 +#, no-c-format +msgid "Change the properties of the selected custom widget." +msgstr "Muokkaa valitun käyttöliittymäelementin ominaisuuksia." -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 76 -#: rc.cpp:4811 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 211 +#: rc.cpp:4653 #, no-c-format -msgid "Use Close on Hover" -msgstr "Näytä \"Sulje\" kohdistettaessa hiirellä" +msgid "De&finition" +msgstr "&Määrittely" -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 79 -#: rc.cpp:4814 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 262 +#: rc.cpp:4662 #, no-c-format msgid "" -"The document tab can optionally be used to close the document, by clicking on " -"the tab icon." +"Select a pixmap file." +"

                  The pixmap will be used to represent the widget in forms.

                  " msgstr "" -"Asiakirjan välilehteä voidaan käyttää sen sulkemiseen napsauttamalla välilehden " -"kuvaketta." - -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 101 -#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:218 -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:330 -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:657 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2517 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2847 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1129 -#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:224 -#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:269 -#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:105 rc.cpp:4820 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Yes" -msgstr "&Kokeile" +"Valitse bititkartta. " +"

                  Bittikarttaa käytetään esittämään elementtiä lomakkeissa.

                  " -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 121 -#: rc.cpp:4823 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 286 +#: rc.cpp:4665 #, no-c-format -msgid "Toolview Tab Layout" -msgstr "Työkalunäkymän välilehden ulkonäkö" +msgid "Enter filename" +msgstr "Anna tiedostonimi" -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 124 -#: rc.cpp:4826 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 289 +#: rc.cpp:4668 #, no-c-format msgid "" -"Three different modes for the IDEAl toolview tabs. \"Text and icons\" is the " -"most informative, but takes a lot of space. Those with a smaller screen will " -"typically want \"Icons\"." +"Change the header file's name for the selected custom widget." +"

                  The header file will be included by forms using the widget.

                  " msgstr "" -"Kolme erilaista tilaa IDEAl-työkalunäkymien välilehdille. \"Teksti ja " -"kuvakkeet\" on kaikista informaativisin, mutta vie paljon tilaa. Pienellä " -"näytöllä ohjelmaa käyttävät käyttäjät valitsevat yleensä \"Kuvakkeet\"." +"Muuttaa otsikkotiedoston nimeä valitulle käyttöliittymäelementille. " +"

                  Otsikkotiedosto sisällytetään elementtiä käyttävien lomakkeiden toimesta.

                  " -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 135 -#: rc.cpp:4829 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 306 +#: rc.cpp:4674 #, no-c-format -msgid "Icons" -msgstr "Kuvakkeet" - -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 143 -#: rc.cpp:4832 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Te&xt" -msgstr "Teksti" +msgid "Choose headerfile" +msgstr "Valitse otsikkotiedosto" -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 154 -#: rc.cpp:4835 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 309 +#: rc.cpp:4677 #, no-c-format -msgid "Text and icons" -msgstr "Teksti ja kuvakkeet" +msgid "Look for the header file using a file dialog." +msgstr "" -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 164 -#: rc.cpp:4838 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 327 +#: rc.cpp:4686 #, no-c-format -msgid "Tabbed Browsing" -msgstr "Välilehdillä selaaminen" +msgid "Select access" +msgstr "" -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 167 -#: rc.cpp:4841 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 330 +#: rc.cpp:4689 #, no-c-format -msgid "Some extra options for the document tabbar." -msgstr "Muutamia lisävalintoja asiakirjojen välilehtipalkille." +msgid "" +"Change how the include file will be included." +"

                  Global include files will be included using <>-brackets, while local " +"files will included using quotation marks.

                  " +msgstr "" +"Vaihtaa kuinka otsikotiedosto tulisi sisällyttää. " +"

                  Globaalit otsikot sisällytetään käyttämällä <>-merkintää. Paikalliset " +"otsikot sisällytetään käyttämäläl lainausmerkkejä.

                  " -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 178 -#: rc.cpp:4844 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 340 +#: rc.cpp:4692 #, no-c-format -msgid "Open &new tab after current tab" -msgstr "Avaa uusi välilehti &nykyisen välilehden perään" - -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 186 -#: rc.cpp:4847 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Show icons on document tabs" -msgstr "Näytä kuvakkeet asiakirjojen välilehdissä" - -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 194 -#: rc.cpp:4850 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show close &button in tab bar" -msgstr "Näytä sulkemispainike välilehtipalkissa" +msgid "Change classname" +msgstr "Vaihda luokan nimeä" -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 214 -#: rc.cpp:4853 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 343 +#: rc.cpp:4695 #, no-c-format -msgid "Note: Changes will take effect after KDevelop is restarted" +msgid "" +"Enter the classname for the selected custom widget." +"

                  A class of that name must be defined in the header file.

                  " msgstr "" -"Huomio: Muutokset astuvat voimaan vasta KDevelopin uudelleenkäynnistyksen " -"jälkeen." +"Anna luokan nimi valitulle käyttöliittymäelementille. " +"

                  Tämänniminen luokka täytyy määritellä otsikkotiedostossa.

                  " -#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 24 -#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:45 -#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:51 rc.cpp:4856 rc.cpp:6128 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 351 +#: rc.cpp:4698 #, no-c-format -msgid "Application" -msgstr "Sovellus" +msgid "Heade&rfile:" +msgstr "Otsikkotie&dosto:" -#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 87 -#: rc.cpp:4865 rc.cpp:4883 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 362 +#: rc.cpp:4701 #, no-c-format -msgid "Valgrind" -msgstr "Valgrind" +msgid "Cl&ass:" +msgstr "Luokk&a:" -#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 98 -#: rc.cpp:4868 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 373 +#: rc.cpp:4704 rc.cpp:5278 rc.cpp:5311 #, no-c-format -msgid "Memory &leak check" -msgstr "&Muistivuotojen tarkistus" +msgid "Pixmap:" +msgstr "Bittikartta:" -#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 137 -#: rc.cpp:4871 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 381 +#: rc.cpp:4707 #, no-c-format -msgid "&Show still reachable blocks" -msgstr "&Näytä yhä tavoitettavat lohkot" +msgid "Si&ze hint:" +msgstr "Koko&vihje:" -#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 147 -#: rc.cpp:4874 rc.cpp:4892 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 392 +#: rc.cpp:4710 #, no-c-format -msgid "&Trace children" -msgstr "&Jäljitä lapset" +msgid "Size p&olicy:" +msgstr "K&okopolitiikka:" -#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 166 -#: rc.cpp:4877 rc.cpp:4886 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 401 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:147 rc.cpp:4713 +#: rc.cpp:4749 #, no-c-format -msgid "Additional p&arameters:" -msgstr "Lisäp&arametrit:" +msgid "Fixed" +msgstr "Kiinteä" -#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 187 -#: rc.cpp:4880 rc.cpp:4889 rc.cpp:6167 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 406 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:148 rc.cpp:4716 +#: rc.cpp:4752 #, no-c-format -msgid "E&xecutable:" -msgstr "Suoritusti&edosto:" +msgid "Minimum" +msgstr "Minimiarvo" -#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 284 -#: rc.cpp:4895 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 411 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:149 rc.cpp:4719 +#: rc.cpp:4755 #, no-c-format -msgid "KCachegrind" -msgstr "KCachegrind" - -#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 300 -#: rc.cpp:4898 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Exe&cutable:" -msgstr "Suoritustiedosto:" +msgid "Maximum" +msgstr "Maksimiarvo" -#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 24 -#: rc.cpp:4901 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 416 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:150 rc.cpp:4722 +#: rc.cpp:4758 #, no-c-format -msgid "Code Tooltip" -msgstr "Koodivihje" +msgid "Preferred" +msgstr "" -#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 27 -#: rc.cpp:4904 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 421 +#: rc.cpp:4725 rc.cpp:4761 #, no-c-format -msgid "" -"If checked, a tooltip will be shown when the mouse is over the bookmark, " -"containing the text in the area surrounding it. " -"

                  How many surrounding lines to include is decided by the value in the " -"context box." -msgstr "" -"Jos valittu, niin hiiren ollessa kirjanmerkin päällä, näytetään vihje sisältäen " -"kontekstia ympäröivän tekstin. " -"

                  Kuinka monta ympäröivää riviä näytetään voidaan määrittää kontekstirivien " -"määrä -valinnalla." +msgid "MinimumExpanding" +msgstr "Laajentuva minimiarvo" -#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 38 -#: rc.cpp:4907 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 426 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:151 rc.cpp:4728 +#: rc.cpp:4764 #, no-c-format -msgid "Show code &tooltip" -msgstr "Näy&tä koodivihjeet" +msgid "Expanding" +msgstr "Laajentuva" -#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 63 -#: rc.cpp:4910 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 433 +#: rc.cpp:4731 #, no-c-format -msgid "&Lines of context:" -msgstr "&Kontekstirivien määrä:" +msgid "Vertical Sizepolicy" +msgstr "Pystysuora kokopolitiikka:" -#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 115 -#: rc.cpp:4913 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 436 +#: rc.cpp:4734 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose theQt::Vertical size policy" +msgstr "Valitse pystysuora kokopolitiikka" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 453 +#: rc.cpp:4737 #, no-c-format -msgid "Show Bookmarked Codeline in Bookmark Panel" -msgstr "Näytä kirjanmerkattu koodirivi -kirjanmerkit paneelissa" +msgid "Size hint width" +msgstr "Kokovihjeen leveys" -#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 118 -#: rc.cpp:4916 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 456 +#: rc.cpp:4740 rc.cpp:4746 #, no-c-format msgid "" -"This decides if the bookmark panel should show the content of the bookmarked " -"line in addition to the line number." -"

                  This can be made optional depending on the start of the line, typically used " -"for only showing lines containing a comment." +"Set the size hint for the selected widget." +"

                  The size hint provides the recommended size for the widget. Enter a sizehint " +"of -1/-1 if no size is recommended.

                  " msgstr "" -"Tässä valitaan pitääkö kirjanmerkit-paneelissa näyttää merkatun rivin sisältö " -"rivinumeron lisäksi." -"

                  Tämä voidaan tehdä valinnaiseksi riippuen rivin alusta, tyypillisesti " -"käytetään näyttämään rivit, jotka sisältävät kommentin." +"Asettaa kokovihje valitulle käyttöliittymäelementille. " +"

                  Kokovihje tarjoaa suositellun koon elementille. Kirjoita -1/-1 jos " +"suositeltua koko ei ole olemassa.

                  " -#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 129 -#: rc.cpp:4919 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 473 +#: rc.cpp:4743 #, no-c-format -msgid "&Never" -msgstr "Ei koskaa&n" +msgid "Size hint height" +msgstr "Kokovihjeen korkeus" -#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 151 -#: rc.cpp:4922 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 514 +#: rc.cpp:4767 #, no-c-format -msgid "&Only lines beginning with the following string:" -msgstr "Vain rivit, j&otka alkavat seuraavalla tekstillä:" +msgid "Horizontal Sizepolicy" +msgstr "Vaakasuora kokopolitiikka" -#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 189 -#: rc.cpp:4925 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 517 +#: rc.cpp:4770 #, no-c-format -msgid "&Always" -msgstr "&Aina" +msgid "Choose the horizontal size policy for the widget" +msgstr "Valitse vaakasuora kokopolitiikka käyttöliittymäelementille." -#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 192 -#: rc.cpp:4928 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 542 +#: rc.cpp:4773 #, no-c-format -msgid "Always show the bookmarked line in addition to the line number" -msgstr "Näytä aina merkattu rivi rivinumeron lisäksi." +msgid "Con&tainer widget" +msgstr "Sisälly&ttäjäelementti" -#. i18n: file ./parts/scripting/scriptingglobalconfigbase.ui line 16 -#: parts/scripting/scriptingpart.cpp:57 rc.cpp:4931 -#, no-c-format -msgid "Scripting" -msgstr "Skriptaus" - -#. i18n: file ./parts/scripting/scriptingglobalconfigbase.ui line 27 -#: rc.cpp:4934 -#, no-c-format -msgid "Search Custom Directories for Scripts" -msgstr "Etsi skriptejä omista kansioista" - -#. i18n: file ./parts/scripting/scriptingglobalconfigbase.ui line 41 -#: rc.cpp:4937 -#, no-c-format -msgid "" -"NOTE These are directories to search in that are found in your TDE " -"resource directories. So if you add the string \"kate/scripts\" to the list " -"then KScript will look in \"$TDEDIRS/data/kate/scripts\" for scripts. This " -"will allow you to get scripts in your home directory as well as system wide " -"ones." -msgstr "" - -#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 24 -#: rc.cpp:4940 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 545 +#: rc.cpp:4776 #, no-c-format -msgid "&Embedded Editor" -msgstr "&Sisäänrakennettu editori" +msgid "Container Widget" +msgstr "Sisällyttäjäelementti" -#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 41 -#: rc.cpp:4943 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 549 +#: rc.cpp:4779 #, no-c-format msgid "" -"Note: Changing the preferred editor will not affect\n" -"already open files." +"

                  Container Widget

                  \n" +"

                  If this custom widget is able to contain other widgets (children), check " +"this checkbox.

                  " msgstr "" -"Huom: Käytettävän muokkausohjelman valinta ei vaikuta\n" -"avoimiin tiedostoihin." +"

                  Sisällyttäjäelementti

                  \n" +"

                  Valitse tämä jos käyttöliittymäelementti voi pitää sisällään muita " +"käyttöliittymäelementtejä (lapsia).

                  " -#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 51 -#: rc.cpp:4947 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 559 +#: rc.cpp:4783 #, no-c-format -msgid "On External Changes" -msgstr "Ulkoisissa muutoksissa" +msgid "Si&gnals" +msgstr "Si&gnaalit" -#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 57 -#: rc.cpp:4950 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 576 +#: rc.cpp:4786 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"

                  Action to take when an open file is changed on disk

                  \n" -"

                  Do nothing - The file will be marked as externally changed and the " -"user will be asked to verify any attempt to overwrite it

                  \n" -"

                  Alert the user - A dialog will alert the user that a file has changed " -"and offer the user to reload the file

                  \n" -"

                  Automatically reload - Any files that are not modified in memory are " -"reloaded, and an alert is shown for any conflicts

                  " +msgid "The list of all the Q_SIGNALS that the selected widget can emit." msgstr "" -"

                  Toiminto, joka tehdään, kun avoinna oleva tiedosto on muuttunut " -"levyllä

                  \n" -"

                  Älä tee mitään - Tiedosto merkataan ulkoisesti muutetuksi ja " -"käyttäjää pyydetään vahvistamaan kaikki yritykset ylikirjoittaa se

                  \n" -"

                  Ilmoita käyttäjälle - Valintaikkuna ilmoittaa käyttäjälle, että " -"tiedosto on muuttunut ja tarjoaa käyttäjälle mahdollisuuden uudelleenladata " -"tiedosto

                  \n" -"

                  Uudelleenlataa automaattisesti - Any files that are not modified in " -"memory are reloaded, and an alert is shown for any conflicts

                  " +"Luettelo kaikista signaaleista joita valittu käyttöliittymäelementti voi " +"lähettää." -#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 68 -#: rc.cpp:4956 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Do nothing" -msgstr "Älä tee mitään" +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 615 +#: rc.cpp:4789 +#, no-c-format +msgid "N&ew Signal" +msgstr "Uusi &signaali" -#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 82 -#: rc.cpp:4959 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Alert the user" -msgstr "Anna käyttäjälle hälytys" +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 621 +#: rc.cpp:4792 +#, no-c-format +msgid "Add new signal" +msgstr "Lisää uuden signaalin" -#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 90 -#: rc.cpp:4962 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Automatically reload the file &if safe, alert the user if not" +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 624 +#: rc.cpp:4795 +#, no-c-format +msgid "" +"Add a new signal for the current custom widget." +"

                  An argument list should be provided in the signal's name, and the name must " +"be unique.

                  " msgstr "" -"Turvallisissa tapauksissa lataa tiedosto uudelleen automaattisesti, muutoin " -"anna käyttäjälle hälytys" +"Lisää signaali nykyiselle käyttöliittymäelementille. " +"

                  Argumenttilista täytyy antaa signaalin nimessä ja nimen täytyy olla " +"ainutlaatuinen.

                  " -#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 38 -#: rc.cpp:4965 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 632 +#: rc.cpp:4798 #, no-c-format -msgid "Graphic Filter" -msgstr "Graafinen suodin" +msgid "Dele&te Signal" +msgstr "Pois&ta signaali" -#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 50 -#: rc.cpp:4968 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 638 +#: rc.cpp:4801 #, no-c-format -msgid "Normal mode" -msgstr "Normaalitila" +msgid "Delete signal" +msgstr "Poistaa signaalin" -#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 58 -#: rc.cpp:4971 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 641 +#: rc.cpp:4804 #, no-c-format -msgid "TV mode" -msgstr "TV-tila" +msgid "" +"Delete the signal." +"

                  All connections using this signal will also be deleted.

                  " +msgstr "" +"Poistaa signaalin " +"

                  Kaikki tätä signaalia käyttävät yhteydet poistetaan.

                  " -#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 66 -#: rc.cpp:4974 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 665 +#: rc.cpp:4807 #, no-c-format -msgid "2xSaI" -msgstr "2xSaI" +msgid "S&ignal:" +msgstr "S&ignaali:" -#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 74 -#: rc.cpp:4977 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 676 +#: rc.cpp:4810 #, no-c-format -msgid "Super 2xSal" -msgstr "Super 2xSal" +msgid "Change signal name" +msgstr "Muuta signaalin nimeä" -#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 82 -#: rc.cpp:4980 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 679 +#: rc.cpp:4813 rc.cpp:4834 #, no-c-format -msgid "Super Eagle" -msgstr "Super Eagle" +msgid "" +"Change the name of the selected slot." +"

                  An argument list should be provided in the signal's name, and the name must " +"be unique.

                  " +msgstr "" -#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 92 -#: rc.cpp:4983 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 691 +#: rc.cpp:4816 #, no-c-format -msgid "GBA binary:" -msgstr "GBA-binääri:" +msgid "S&lots" +msgstr "S&lotit" -#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 105 -#: rc.cpp:4986 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 706 +#: kdevdesigner/designer/connectiontable.cpp:41 +#: parts/classview/classtreebase.cpp:75 rc.cpp:4819 #, no-c-format -msgid "Additional parameters:" -msgstr "Lisäparametrit:" +msgid "Slot" +msgstr "Slotti" -#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 113 -#: rc.cpp:4989 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 736 +#: rc.cpp:4825 #, no-c-format -msgid "VisualBoy Advance (emulator):" -msgstr "VisualBoy Advance (emulaattori):" +msgid "The list of all the custom widget's slots." +msgstr "Luettelo kaikkien mukautettujen käyttöliittymäelementtien sloteista." -#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 157 -#: rc.cpp:4995 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 744 +#: rc.cpp:4828 #, no-c-format -msgid "Scaling" -msgstr "Skaalaus" +msgid "Sl&ot:" +msgstr "Sl&otti:" -#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 169 -#: rc.cpp:4998 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 755 +#: rc.cpp:4831 #, no-c-format -msgid "1x" -msgstr "1x" +msgid "Change slot name" +msgstr "Vaihda slotin nimeä" -#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 177 -#: rc.cpp:5001 -#, no-c-format -msgid "2x" -msgstr "2x" +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 766 +#: rc.cpp:4837 rc.cpp:5554 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Access:" +msgstr "&Saanti:" -#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 185 -#: rc.cpp:5004 -#, no-c-format -msgid "3x" -msgstr "3x" +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 787 +#: rc.cpp:4846 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Change slot access" +msgstr "Vaihda toistotyyli" -#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 193 -#: rc.cpp:5007 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 790 +#: rc.cpp:4849 #, no-c-format -msgid "4x" -msgstr "4x" +msgid "" +"Change the slot's access policy." +"

                  You can only connect to the widget's public Q_SLOTS.

                  " +msgstr "" -#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 203 -#: rc.cpp:5010 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 829 +#: rc.cpp:4852 #, no-c-format -msgid "Full screen" -msgstr "Kokonäyttö" +msgid "N&ew Slot" +msgstr "&Uusi slotti" -#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 211 -#: rc.cpp:5013 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 835 +#: rc.cpp:4855 #, no-c-format -msgid "Start in external terminal" -msgstr "Käynnistä ulkoisessa päätteessä" +msgid "Add new slot" +msgstr "Lisää uuden slotin" -#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 19 -#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:375 -#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:406 rc.cpp:5016 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 838 +#: rc.cpp:4858 #, no-c-format -msgid "Ada Compiler" -msgstr "Ada-kääntäjä" +msgid "" +"Add a new slot to the current custom widget." +"

                  An argument list should be provided in the signal's name, and the name must " +"be unique.

                  " +msgstr "" +"Lisää uusi slotti nykyiseen käyttöliittymäelementtiin. " +"

                  Argumenttilista täytyy antaa signaalin nimessä ja nimen täytyy olla " +"ainutlaatuinen.

                  " -#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 64 -#: rc.cpp:5019 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 846 +#: rc.cpp:4861 #, no-c-format -msgid "Configuration:" -msgstr "Asetukset:" +msgid "Dele&te Slot" +msgstr "Pois&ta slotti" -#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 170 -#: rc.cpp:5031 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 852 +#: rc.cpp:4864 #, no-c-format -msgid "Compiler &options:" -msgstr "Kääntäjän aset&ukset:" +msgid "Delete slot" +msgstr "Poistaa slotin" -#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 189 -#: rc.cpp:5034 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 855 +#: rc.cpp:4867 #, no-c-format -msgid "Ada &compiler:" -msgstr "Ada-&kääntäjä:" +msgid "" +"Delete the slot." +"

                  All connections using this slot will also be deleted.

                  " +msgstr "" +"Poistaa slotin. " +"

                  Kaikki tätä slottia käyttävät yhteydet poistetaan.

                  " -#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 223 -#: rc.cpp:5037 rc.cpp:5929 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 867 +#: rc.cpp:4870 #, no-c-format -msgid "Compiler co&mmand:" -msgstr "Kääntäjän ko&mento:" +msgid "&Properties" +msgstr "&Ominaisuudet" -#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 304 -#: rc.cpp:5040 rc.cpp:5935 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 915 +#: rc.cpp:4873 #, no-c-format -msgid "Main &source file:" -msgstr "Päälähdekooditiedo&sto:" +msgid "N&ew Property" +msgstr "&Uusi ominaisuus" -#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 349 -#: rc.cpp:5043 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 921 +#: rc.cpp:4876 #, no-c-format -msgid "Load Default Compiler Options" -msgstr "Lataa kääntäjän oletusasetukset" +msgid "Add new property" +msgstr "Lisää uuden ominaisuuden" -#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 22 -#: rc.cpp:5046 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 924 +#: rc.cpp:4879 #, no-c-format -msgid "Quiet" -msgstr "Hiljainen" +msgid "" +"Add a new property to the current custom widget." +"

                  The properties must be implemented in the class using Qt's property " +"system.

                  " +msgstr "" +"Lisää uudne ominaisuuden nykyiseen käyttöliittymäelementtiin. " +"

                  Ominaisuudet täytyy toteuttaa käyttämällä Qt:n ominaisuusjärjestelmää.

                  " -#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 27 -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:38 rc.cpp:5049 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 932 +#: rc.cpp:4882 #, no-c-format -msgid "Verbose" -msgstr "Monisanainen" +msgid "Dele&te Property" +msgstr "Pois&ta ominaisuus" -#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 32 -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:356 -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:410 rc.cpp:5052 -#: rc.cpp:5521 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 938 +#: rc.cpp:4885 #, no-c-format -msgid "Debug" -msgstr "Virheenjäljitys" +msgid "Delete property" +msgstr "Poistaa ominaisuuden" -#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 78 -#: rc.cpp:5055 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 941 +#: rc.cpp:4888 #, no-c-format -msgid "&Build file:" -msgstr "&Rakennustiedosto:" +msgid "Deletes the selected property." +msgstr "Poistaa valitun ominaisuuden." -#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 89 -#: rc.cpp:5058 -#, no-c-format -msgid "&Verbosity:" -msgstr "&Monisanaisuus:" +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 949 +#: rc.cpp:4891 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "String" +msgstr "Merkkijonot" -#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 100 -#: rc.cpp:5061 rc.cpp:6263 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 954 +#: rc.cpp:4894 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "CString" +msgstr "Merkkijonot" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 959 +#: rc.cpp:4897 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "StringList" +msgstr "Merkkijonot" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 964 +#: rc.cpp:4900 #, no-c-format -msgid "&Properties:" -msgstr "&Ominaisuudet:" +msgid "Bool" +msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 112 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2922 -#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:116 rc.cpp:5064 rc.cpp:6257 -#: rc.cpp:8007 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 969 +#: rc.cpp:4903 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Int" +msgstr "Syöte" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 974 +#: rc.cpp:4906 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "UInt" +msgstr "Syöte" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 984 +#: rc.cpp:4912 #, no-c-format -msgid "Property" -msgstr "Ominaisuus" +msgid "Color" +msgstr "Väri" -#. i18n: file ./buildtools/ant/classpathwidget.ui line 24 -#: rc.cpp:5070 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 989 +#: rc.cpp:4915 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Rect" +msgstr "Palauta" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 994 +#: rc.cpp:4918 #, no-c-format -msgid "Class&path" -msgstr "Luokka&polku" +msgid "Point" +msgstr "Piste" -#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 16 -#: rc.cpp:5073 rc.cpp:5100 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 999 +#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefile_plugin.cpp:32 rc.cpp:4921 #, no-c-format -msgid "Viewer" -msgstr "Katselin" +msgid "Size" +msgstr "Koko" -#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 59 -#: rc.cpp:5076 rc.cpp:5118 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1004 +#: rc.cpp:4924 #, no-c-format -msgid "Add All From Directory" -msgstr "Lisää kaikki kansiosta" +msgid "Pixmap" +msgstr "Bittikartta" -#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 73 -#: rc.cpp:5079 rc.cpp:5121 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1009 +#: rc.cpp:4927 #, no-c-format -msgid "Choose File to Add..." -msgstr "Valitse lisättävä tiedosto..." +msgid "Palette" +msgstr "Paletti" -#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 137 -#: rc.cpp:5082 rc.cpp:5103 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1014 +#: rc.cpp:4930 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Cursor" +msgstr "Oma" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1019 +#: rc.cpp:4933 #, no-c-format -msgid "Parse Tree" -msgstr "Jäsennyspuu" +msgid "SizePolicy" +msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 157 -#: rc.cpp:5088 rc.cpp:5109 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1026 +#: rc.cpp:4936 #, no-c-format -msgid "Value 1" -msgstr "Arvo 1" +msgid "Select property type" +msgstr "Valitse ominaisuuden tyyppi" -#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 168 -#: rc.cpp:5091 rc.cpp:5112 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1029 +#: rc.cpp:4939 #, no-c-format -msgid "Value 2" -msgstr "Arvo 2" +msgid "" +"Select the type of the property." +"

                  The property must be implemented in the class using Qt's property system.

                  " +"

                  You can use integer types to support enumeration properties in the property " +"editor.

                  " +msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 179 -#: rc.cpp:5094 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1035 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2922 +#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:116 rc.cpp:4942 rc.cpp:7426 +#: rc.cpp:8783 #, no-c-format -msgid "Value 3" -msgstr "Arvo 3" +msgid "Property" +msgstr "Ominaisuus" -#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 199 -#: rc.cpp:5097 rc.cpp:5115 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1065 +#: rc.cpp:4948 #, no-c-format -msgid "Source to Be Written Back" +msgid "" +"The list of the current widget's properties." +"

                  The properties of the custom widget can be changed in the property " +"editor.

                  " msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentdisplaydialogbase.ui line 16 -#: rc.cpp:5124 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Environment" -msgstr "&Ympäristö:" - -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentdisplaydialogbase.ui line 27 -#: rc.cpp:5127 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1073 +#: rc.cpp:4951 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Current Environment" -msgstr "Nykyinen dokumentaatiokansio" +msgid "Change property name" +msgstr "Vaihda toistotyyli" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentdisplaydialogbase.ui line 36 -#: languages/bash/bashsupport_part.cpp:283 -#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:222 -#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:384 -#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:411 -#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:145 -#: parts/classview/classtreebase.cpp:69 rc.cpp:5130 rc.cpp:8831 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1076 +#: rc.cpp:4954 #, no-c-format -msgid "Variable" -msgstr "Muuttuja" +msgid "" +"Enter a name for the property." +"

                  The properties must be implemented in the class using Qt's property " +"system.

                  " +msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/subclassesdlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:5139 -#, no-c-format -msgid "Related Subclasses" -msgstr "Suhteelliset aliluokat" +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1084 +#: rc.cpp:4957 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "P&roperty name:" +msgstr "Projektin &nimi:" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/subclassesdlgbase.ui line 30 -#: rc.cpp:5142 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/wizardeditor.ui line 41 +#: rc.cpp:4963 #, no-c-format -msgid "&Add Relation" -msgstr "&Lisää suhde" +msgid "Wizard Page Editor" +msgstr "Velhon sivumuokkain" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/subclassesdlgbase.ui line 41 -#: rc.cpp:5145 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/wizardeditor.ui line 86 +#: rc.cpp:4966 #, no-c-format -msgid "&Remove Relation" -msgstr "&Poista suhde:" +msgid "Wizard pages:" +msgstr "Velhon sivut:" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/subclassesdlgbase.ui line 96 -#: rc.cpp:5148 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/wizardeditor.ui line 115 +#: rc.cpp:4969 #, no-c-format -msgid "Related subclass &location:" -msgstr "Suhteellisen a&liluokan sijainti:" +msgid "A&dd" +msgstr "&Lisää" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 16 -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:225 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:200 -#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:403 -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:273 -#: embedded/visualboyadvance/visualboyadvance_part.cpp:71 rc.cpp:5157 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 47 +#: rc.cpp:4996 #, no-c-format -msgid "Run Options" -msgstr "Ajoasetukset" +msgid "Edit Palette" +msgstr "Muokkaa palettia" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 35 -#: rc.cpp:5160 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Program" -msgstr "Pää&ohjelma" +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 70 +#: rc.cpp:4999 +#, no-c-format +msgid "Build Palette" +msgstr "Rakenna paletti" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 52 -#: rc.cpp:5163 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 111 +#: rc.cpp:5002 #, no-c-format -msgid "Note: These options override target specific settings." -msgstr "" +msgid "&3-D effects:" +msgstr "&3D -tehosteet:" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 58 -#: rc.cpp:5166 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 137 +#: rc.cpp:5005 rc.cpp:5014 rc.cpp:5695 rc.cpp:5971 rc.cpp:6013 #, no-c-format -msgid "" -"For Automake and QMake type projects, the proper way to set these options are " -"per target in the Automake Manager and QMake Manager" -", respectively." -msgstr "" +msgid "Choose a color" +msgstr "Valitse väri" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 66 -#: rc.cpp:5169 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 140 +#: rc.cpp:5008 #, fuzzy, no-c-format -msgid "The command line arguments passed to the main program when run" -msgstr "Pääohjelmalle välitettävät komentoriviparametrit" +msgid "Choose the effect-color for the generated palette." +msgstr "Valitse tehosteväri tuotetulle paletille." -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 74 -#: rc.cpp:5172 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Run Arg&uments:" -msgstr "Ar&gumentit:" +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 169 +#: rc.cpp:5011 +#, no-c-format +msgid "Back&ground:" +msgstr "Tau&sta:" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 85 -#: rc.cpp:5175 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 198 +#: rc.cpp:5017 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Executa&ble:" -msgstr "Suoritustiedosto:" +msgid "Choose the background color for the generated palette." +msgstr "Valitse taustaväri tuotetulle paletille." -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 96 -#: rc.cpp:5178 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Full path to the executable" -msgstr "Riisu symbolit suoritettavasta ohjelmasta" +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 223 +#: rc.cpp:5020 +#, no-c-format +msgid "&Tune Palette..." +msgstr "&Hienosäädä palettia..." -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 104 -#: rc.cpp:5181 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Debug Ar&guments:" -msgstr "Ar&gumentit:" +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 239 +#: rc.cpp:5023 +#, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "Esikatselu" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 115 -#: rc.cpp:5184 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 270 +#: rc.cpp:5026 rc.cpp:5896 +#, no-c-format +msgid "Select &palette:" +msgstr "Valitse &paletti:" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 279 +#: rc.cpp:5029 rc.cpp:5899 +#, no-c-format +msgid "Active Palette" +msgstr "Aktiivinen paletti" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 284 +#: rc.cpp:5032 rc.cpp:5902 +#, no-c-format +msgid "Inactive Palette" +msgstr "Epäaktiivinen paletti." + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 289 +#: rc.cpp:5035 rc.cpp:5905 #, fuzzy, no-c-format -msgid "The command line arguments passed to the main program when debugged" -msgstr "Pääohjelmalle välitettävät komentoriviparametrit" +msgid "Disabled Palette" +msgstr "Ei käytössä" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 123 -#: rc.cpp:5187 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/projectsettings.ui line 41 +#: rc.cpp:5053 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Working &Directory:" -msgstr "&Kansio:" +msgid "Project Settings" +msgstr "Aliprojektin asetukset" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 134 -#: rc.cpp:5190 -#, no-c-format -msgid "Sets the current working directory for the launched process" -msgstr "" +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/projectsettings.ui line 76 +#: rc.cpp:5059 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Project file:" +msgstr "Ob&jektitiedostot:" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 163 -#: rc.cpp:5196 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/projectsettings.ui line 87 +#: rc.cpp:5062 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Automaticall&y compile before execution" -msgstr "&Käännä automaattisesti ennen suoritusta" +msgid "&Language:" +msgstr "Kieli:" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 166 -#: rc.cpp:5199 -#, no-c-format -msgid "" -"If the program is not up-to-date with the source code, compile it before " -"starting its execution" -msgstr "" -"Jos suoritettava ohjelma ei ole ajantasalla lähdekoodin kanssa, niin suorita " -"käännös ennen ohjelman suoritusta" +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/projectsettings.ui line 111 +#: rc.cpp:5068 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Database file:" +msgstr "Tietokannan nimi:" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 174 -#: rc.cpp:5202 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/gotolinedialog.ui line 46 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:289 rc.cpp:5089 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Automatically install before execution" -msgstr "&Käännä automaattisesti ennen suoritusta" +msgid "Goto Line" +msgstr "Rivi" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 185 -#: rc.cpp:5205 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/gotolinedialog.ui line 63 +#: rc.cpp:5092 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Line:" +msgstr "&Lisenssi:" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/gotolinedialog.ui line 116 +#: rc.cpp:5095 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Goto" +msgstr "Sii&rry" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 49 +#: rc.cpp:5101 #, no-c-format -msgid "Use &tdesu when installing" +msgid "Qt Designer - New/Open" msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 196 -#: rc.cpp:5208 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 73 +#: rc.cpp:5104 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Start in e&xternal terminal" -msgstr "Käynnistä ulkoisessa päätteessä" +msgid "&New File/Project" +msgstr "Uusi projekti" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 199 -#: rc.cpp:5211 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 106 +#: rc.cpp:5107 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Start the main program in an external terminal" -msgstr "Käynnistä ohjelma ulkoisessa pääteohjelmassa (konsole)" +msgid "&Open File/Project" +msgstr "Avaa projekti" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 209 -#: rc.cpp:5214 rc.cpp:5268 rc.cpp:5998 rc.cpp:6053 rc.cpp:6464 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 125 +#: rc.cpp:5110 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Recently Opened" +msgstr "Avaa viime aikoina avoinna olleen tiedoston." + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 178 +#: rc.cpp:5113 #, no-c-format -msgid "Environment &Variables" -msgstr "&Ympäristömuuttujat" +msgid "&Do not show this dialog in the future" +msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:5217 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 41 +#: rc.cpp:5125 #, no-c-format -msgid "[REMOVE SUBPROJECT]" -msgstr "[POISTA ALIPROJEKTI]" +msgid "Replace Text" +msgstr "Korvaa teksti" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui line 42 -#: rc.cpp:5220 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 72 +#: rc.cpp:5128 #, no-c-format -msgid "&Information" -msgstr "&Tiedot" +msgid "R&eplace:" +msgstr "Ko&rvaa:" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui line 53 -#: rc.cpp:5223 rc.cpp:6587 rc.cpp:6791 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 83 +#: rc.cpp:5131 #, no-c-format -msgid "[REMOVE QUESTION]" -msgstr "[POISTOKYSYMYS]" +msgid "&Find:" +msgstr "&Etsi:" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui line 61 -#: rc.cpp:5226 rc.cpp:6590 rc.cpp:6794 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 159 +#: rc.cpp:5134 #, no-c-format -msgid "Also &remove it from disk" -msgstr "&Poista myös kiintolevyltä" +msgid "&Replace" +msgstr "&Korvaa" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui line 75 -#: rc.cpp:5229 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 170 +#: rc.cpp:5137 #, no-c-format -msgid "Note: You will not be able to undo this operation." -msgstr "Huomio: Et voi perua tätä operaatiota!" +msgid "Replace &All" +msgstr "Korvaa k&aikki" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentvariableswidgetbase.ui line 16 -#: rc.cpp:5238 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 205 +#: rc.cpp:5146 rc.cpp:5833 #, no-c-format -msgid "Environment Variables" -msgstr "Ympäristömuuttujat" +msgid "&Whole words only" +msgstr "&Kokonaiset sanat ainoastaan" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentvariableswidgetbase.ui line 111 -#: rc.cpp:5253 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 213 +#: rc.cpp:5149 rc.cpp:5836 #, no-c-format -msgid "A&dd / Copy" -msgstr "&Lisää / Kopioi" +msgid "Case &sensitive" +msgstr "&Sama kirjainkoko" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentvariableswidgetbase.ui line 136 -#: rc.cpp:5256 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "E&nvironment" -msgstr "&Ympäristö:" +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 221 +#: rc.cpp:5152 rc.cpp:5839 +#, no-c-format +msgid "Start at &beginning" +msgstr "&Aloita alusta" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 16 -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:226 -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:276 rc.cpp:5259 rc.cpp:5971 -#: rc.cpp:6014 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 231 +#: rc.cpp:5155 rc.cpp:5821 #, no-c-format -msgid "Make Options" -msgstr "Maken asetukset" +msgid "Direction" +msgstr "Suunta" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 27 -#: rc.cpp:5262 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 248 +#: rc.cpp:5158 rc.cpp:5824 #, no-c-format -msgid "&Abort on first error" -msgstr "Keskeyt&ä ensimmäiseen virheeseen" +msgid "Forwar&d" +msgstr "Eteen&päin" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 35 -#: rc.cpp:5265 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 259 +#: rc.cpp:5161 rc.cpp:5827 +#, no-c-format +msgid "Bac&kward" +msgstr "Taak&sepäin" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 41 +#: rc.cpp:5164 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Onl&y display commands without actually executing them" -msgstr "Näytä komennot, mutta älä &suorita niitä" +msgid "Edit Database Connection" +msgstr "Tietokantayhtey&det" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 51 -#: rc.cpp:5271 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 58 +#: rc.cpp:5167 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Name of make executable:" -msgstr "Make-ohje&lman nimi:" +msgid "&Database name:" +msgstr "Tietokannan nimi:" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 92 -#: rc.cpp:5274 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 69 +#: rc.cpp:5170 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Num&ber of jobs to run simultaneously:" -msgstr "&Samanaikaisten töiden määrä:" +msgid "&Username:" +msgstr "&Käyttäjätunnus:" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 137 -#: rc.cpp:5277 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 80 +#: rc.cpp:5173 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Run more than one &job at a time" -msgstr "Kun on enemmän kuin yksi" +msgid "&Password:" +msgstr "Salasana" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 145 -#: rc.cpp:5280 -#, no-c-format -msgid "Make priority:" -msgstr "Maken prioriteetti:" +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 91 +#: rc.cpp:5176 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "D&river:" +msgstr "Ohjain" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 24 -#: rc.cpp:5283 -#, no-c-format -msgid "New Widget" -msgstr "Uusi kontrolli" +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 110 +#: rc.cpp:5179 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Hostname:" +msgstr "&Käyttäjätunnus:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 43 -#: rc.cpp:5289 -#, no-c-format -msgid "Widget Properties" -msgstr "Kontrollin Ominaisuudet" +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 151 +#: rc.cpp:5185 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "P&ort:" +msgstr "&Portti:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 54 -#: rc.cpp:5292 -#, no-c-format -msgid "Subclassing" -msgstr "Aliluokitus" +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listeditor.ui line 96 +#: rc.cpp:5203 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Re&name" +msgstr "&Poista" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 73 -#: rc.cpp:5295 -#, no-c-format -msgid "Caption:" -msgstr "Otsikko:" +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 41 +#: rc.cpp:5209 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit Table" +msgstr "Muo&kkaa mallia" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 86 -#: rc.cpp:5298 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 168 +#: rc.cpp:5233 rc.cpp:6139 #, no-c-format -msgid "Subclass name:" -msgstr "Aliluokan nimi:" - -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 16 -#: rc.cpp:5310 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "QMake Manager Options" -msgstr "QMaken hallinta" +msgid "Co&lumns" +msgstr "&Sarakkeet" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 29 -#: rc.cpp:5313 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 233 +#: rc.cpp:5239 rc.cpp:5293 #, no-c-format msgid "" -"- Also look into C++/Qt to define the QMake, Qt and Designer paths.\n" -"- Environment variables that should be resolved during parsing can be set on " -"the Make Options page.\n" -"- For changes on this page to take effect the project needs to be reloaded." +"Move the selected item up." +"

                  The top-most column will be the first column of the list.

                  " msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 45 -#: rc.cpp:5318 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "QMake Project File:" -msgstr "Ob&jektitiedostot:" - -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 57 -#: rc.cpp:5321 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 250 +#: rc.cpp:5245 rc.cpp:5299 #, no-c-format msgid "" -"This is the top level qmake project file, from which the project manager will " -"be populated.\n" -"Leave this empty to automatically search for a .pro file in the project " -"directory." +"Move the selected item down." +"

                  The top-most column will be the first column of the list.

                  " msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 70 -#: rc.cpp:5325 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 258 +#: rc.cpp:5248 rc.cpp:6187 #, no-c-format -msgid "Behaviour on Subproject Change" -msgstr "" +msgid "&Delete Column" +msgstr "&Poista sarake" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 81 -#: rc.cpp:5328 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 266 +#: rc.cpp:5251 rc.cpp:6202 #, no-c-format -msgid "" -"The following settings determine what the project configuration dialog should " -"do when another subproject is selected while the dialog is still open." -msgstr "" +msgid "&New Column" +msgstr "&Uusi Sarake" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 92 -#: rc.cpp:5331 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 288 +#: rc.cpp:5254 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Always Save" -msgstr "&Aina" - -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 95 -#: rc.cpp:5334 -#, no-c-format -msgid "Always save the configuration when changing the project." -msgstr "" +msgid "Table:" +msgstr "Käytä" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 98 -#: rc.cpp:5337 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 333 +#: rc.cpp:5263 rc.cpp:5320 rc.cpp:6082 #, no-c-format msgid "" -"Always save the project configuration when selecting a another sub project." +"Delete the selected item's pixmap." +"

                  The pixmap in the current column of the selected item will be deleted.

                  " msgstr "" +"Poistaa valitun kohdan bittikartan. " +"

                  Valitun kohdan nykyisessä sarakkeessa oleva bittikartta poistetaan.

                  " -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 106 -#: rc.cpp:5340 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 353 +#: rc.cpp:5272 rc.cpp:5329 rc.cpp:6091 #, no-c-format -msgid "&Never Save (!Warning: This can lead to loss of setting changes)" +msgid "" +"Select a pixmap file for the item." +"

                  The pixmap will be changed in the current column of the selected item.

                  " msgstr "" +"Valitse bittikarttatiedosto kohdalle. " +"

                  Bittikartta muutetaan valitun kohdan nykyisessä sarakkeessa.

                  " -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 109 -#: rc.cpp:5343 -#, no-c-format -msgid "Never save the configuration when changing the project." -msgstr "" +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 363 +#: rc.cpp:5275 rc.cpp:5308 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Label:" +msgstr "nimike" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 112 -#: rc.cpp:5346 -#, no-c-format -msgid "" -"Never save the project configuration when selecting a another sub project." -msgstr "" +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 385 +#: rc.cpp:5281 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Field:" +msgstr "&Tiedostot:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 120 -#: rc.cpp:5349 -#, no-c-format -msgid "As&k" -msgstr "" +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 409 +#: rc.cpp:5284 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +msgstr "Käytä" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 126 -#: rc.cpp:5352 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 421 +#: rc.cpp:5287 #, no-c-format -msgid "" -"Ask wether the configuration should be saved when switching the project." +msgid "&Rows" msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 129 -#: rc.cpp:5355 -#, no-c-format -msgid "" -"Always ask wether the configuration should be saved when selecting another " -"subproject.." -msgstr "" +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 511 +#: rc.cpp:5302 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&New Row" +msgstr "Uusi muistiinpano" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 147 -#: rc.cpp:5358 -#, no-c-format -msgid "Repla&ce File Paths with matching Variables when adding files" -msgstr "" +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 519 +#: rc.cpp:5305 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Delete Row" +msgstr "&Poista metodi" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 153 -#: rc.cpp:5361 -#, no-c-format -msgid "" -"This replaces the relative paths of added files with existing custom variables " -"if the value assigned to it is the same as the path." -msgstr "" +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/about.ui line 41 +#: rc.cpp:5332 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Qt Designer" +msgstr "Designerin koodi" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 161 -#: rc.cpp:5364 -#, no-c-format -msgid "Show variables in filenames in the QMake projectmanager view." -msgstr "" +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/about.ui line 80 +#: rc.cpp:5335 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Version 3.2" +msgstr "Versio:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 169 -#: rc.cpp:5367 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/about.ui line 93 +#: rc.cpp:5338 #, no-c-format -msgid "" -"Display only filenames in the QMake Manager (Project reload is needed after " -"changing this setting)" +msgid "Copyright (C) 2000-2003 Trolltech AS. All Rights Reserved." msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 178 -#: rc.cpp:5370 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/about.ui line 114 +#: rc.cpp:5341 #, no-c-format msgid "" -"Do not use the QMake Default Options\n" -"This disables the reading of any .qmake.cache files or mkspecs." +"

                  Qt Commercial Edition license holders: This program is licensed to you under " +"the terms of the Qt Commercial License Agreement. For details, see the file " +"LICENSE that came with this software distribution.

                  " +"

                  " +"

                  Qt Free Edition users: This program is licensed to you under the terms of " +"the GNU General Public License Version 2. For details, see the file LICENSE.GPL " +"that came with this software distribution.

                  " +"

                  The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE " +"WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

                  " msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 186 -#: rc.cpp:5374 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnectioneditor.ui line 41 +#: rc.cpp:5347 #, no-c-format -msgid "Show parse error in message box" -msgstr "" +msgid "Connect" +msgstr "Yhdistä" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:5377 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnectioneditor.ui line 94 +#: rc.cpp:5356 #, no-c-format -msgid "Create Scope" -msgstr "Luo alue" +msgid "Connection Details" +msgstr "Yhteyden yksityiskohdat" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 35 -#: rc.cpp:5380 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 41 +#: rc.cpp:5359 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Scopetype:" -msgstr "Paperityyppi" +msgid "Edit Database Connections" +msgstr "Tietokantayhtey&det" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 41 -#: rc.cpp:5383 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 61 +#: rc.cpp:5362 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Simple Scope" -msgstr "Poista alue" +msgid "&New Connection" +msgstr "Tietokantayhtey&det" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 46 -#: rc.cpp:5386 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 74 +#: rc.cpp:5365 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Function Scope" -msgstr "Aliohjelma" +msgid "&Delete Connection" +msgstr "Tietokantayhtey&det" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 51 -#: rc.cpp:5389 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 157 +#: kdevdesigner/designer/dbconnectionsimpl.cpp:128 +#: kdevdesigner/designer/project.cpp:148 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2004 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2022 rc.cpp:5377 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Include File" -msgstr "Siirry sisällytystiedostoon: %1" +msgid "Connection" +msgstr "Ehto" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 58 -#: rc.cpp:5392 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 227 +#: rc.cpp:5380 #, no-c-format -msgid "Choose between the different types of new scopes" +msgid "Connec&t" msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 85 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1061 rc.cpp:5395 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/configtoolboxdialog.ui line 41 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:605 rc.cpp:5383 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Scope Settings" -msgstr "Leikkeen asetukset" +msgid "Configure Toolbox" +msgstr "Aseta tiedosto" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 111 -#: rc.cpp:5398 -#, no-c-format -msgid "Specify the new scope name" -msgstr "" +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/configtoolboxdialog.ui line 132 +#: rc.cpp:5395 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Available Tools" +msgstr "Saata&villa olevat toiminnot:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 119 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/configtoolboxdialog.ui line 175 #: rc.cpp:5401 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Scopename:" -msgstr "Tyypin nimi:" +#, no-c-format +msgid "Common Widgets Page" +msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 148 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 47 #: rc.cpp:5404 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Function:" -msgstr "Aliohjelma" +#, no-c-format +msgid "Preview Window" +msgstr "Esikatseluikkuna" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 154 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 92 #: rc.cpp:5407 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Specify the function name" -msgstr "Sovelluksen &nimi:" +#, no-c-format +msgid "ButtonGroup" +msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 162 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 109 #: rc.cpp:5410 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Arguments:" -msgstr "Ar&gumentit:" +#, no-c-format +msgid "RadioButton1" +msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 168 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 120 #: rc.cpp:5413 #, no-c-format -msgid "Specify the list of function arguments, delimited by a comma" +msgid "RadioButton2" msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 197 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 128 #: rc.cpp:5416 #, no-c-format -msgid "*.pri" +msgid "RadioButton3" msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 203 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 138 #: rc.cpp:5419 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Choose the .pri file to include" -msgstr "Valitse tutkittava ydintiedosto..." +#, no-c-format +msgid "ButtonGroup2" +msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 211 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 155 #: rc.cpp:5422 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Include File:" -msgstr "Siirry sisällytystiedostoon: %1" +#, no-c-format +msgid "CheckBox1" +msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 222 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 166 #: rc.cpp:5425 #, no-c-format -msgid "&use !include instead of include" +msgid "CheckBox2" msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 225 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 200 #: rc.cpp:5428 #, no-c-format -msgid "Use !include instead of include for the function scope" +msgid "LineEdit" msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 25 -#: rc.cpp:5437 -#, no-c-format -msgid "QMake Subproject Configuration" -msgstr "QMake-aliprojektin asetukset" - -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 90 -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:101 rc.cpp:5449 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 206 +#: rc.cpp:5431 #, no-c-format -msgid "Basics" -msgstr "Perusasiat" +msgid "ComboBox" +msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 112 -#: rc.cpp:5455 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 237 +#: rc.cpp:5434 #, no-c-format -msgid "Librar&y" -msgstr "K&irjasto" +msgid "PushButton" +msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 115 -#: rc.cpp:5458 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 274 +#: rc.cpp:5437 #, no-c-format -msgid "Create a library" -msgstr "Luo kirjasto" +msgid "" +"

                  \n" +"http://www.trolltech.com\n" +"

                  \n" +"

                  \n" +"http://www.kde.org\n" +"

                  " +msgstr "" +"

                  \n" +"http://www.trolltech.com\n" +"

                  \n" +"

                  \n" +"http://www.kde.org\n" +"

                  " -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 123 -#: rc.cpp:5461 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Subdirectories" -msgstr "&Alihakemistot" +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/actioneditor.ui line 41 +#: rc.cpp:5445 +#, no-c-format +msgid "Edit Actions" +msgstr "Muokkaa toimintoja" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 126 -#: rc.cpp:5464 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/actioneditor.ui line 83 +#: rc.cpp:5448 #, no-c-format -msgid "This project holds subdirectories" -msgstr "Tähän projektiin kuuluu alihakemistoja" +msgid "Create new Action" +msgstr "Luo uusi toiminto" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 137 -#: rc.cpp:5467 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Ordered" -msgstr "Järj&estetty" +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/actioneditor.ui line 100 +#: rc.cpp:5451 +#, no-c-format +msgid "Delete current Action" +msgstr "Poista nykyinen toiminto" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 140 -#: rc.cpp:5470 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/actioneditor.ui line 117 +#: rc.cpp:5454 #, no-c-format -msgid "Build the subprojects in the order they are listed in the .pro file" -msgstr "" +msgid "Connect current Action" +msgstr "Yhdistä nykyinen toiminto" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 168 -#: rc.cpp:5473 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 41 +#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:216 rc.cpp:5457 #, fuzzy, no-c-format -msgid "A&pplication" -msgstr "Sovellus" +msgid "Edit Functions" +msgstr "Funktiot" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 171 -#: rc.cpp:5476 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 47 +#: rc.cpp:5460 #, no-c-format -msgid "Create an application" -msgstr "Luo sovellus" +msgid "" +"Edit Functions" +"

                  Add, edit or delete the current form's slots or functions.

                  " +"

                  Click the Add Function-button to create a new function; enter a name, " +"choose an access mode and specify if it should be a slot or normal function.

                  " +"

                  Select an entry from the list and click the Delete Function" +"-button to remove a function; in case of a slot all connections using this slot " +"will also be removed.

                  " +msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 181 -#: rc.cpp:5479 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 62 +#: parts/classview/classtreebase.cpp:79 rc.cpp:5463 #, no-c-format -msgid "Target" -msgstr "Kohde" +msgid "Function" +msgstr "Aliohjelma" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 192 -#: rc.cpp:5482 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Path:" -msgstr "&Polku:" +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 117 +#: rc.cpp:5478 +#, no-c-format +msgid "In Use" +msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 203 -#: rc.cpp:5485 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 150 +#: rc.cpp:5481 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Output file:" -msgstr "&Tulostiedosto:" +msgid "" +"This form's functions." +"

                  Select the function you want to change or delete.

                  " +msgstr "" +"Funktiovalitsin" +"

                  Valitse funktio hypätäksesi sen toteutukseen tai esittelyyn." -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 226 -#: rc.cpp:5488 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 172 +#: rc.cpp:5484 #, no-c-format -msgid "Target Installation" -msgstr "Kohteen asennus" +msgid "Only d&isplay slots" +msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 242 -#: rc.cpp:5491 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 175 +#: rc.cpp:5487 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Change displaying mode for functions" +msgstr "Rakenna inline-funktiot" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 179 +#: rc.cpp:5490 #, no-c-format -msgid "I&nstall" -msgstr "&Asenna" +msgid "" +"Check this button if only the slots should be displayed" +"

                  Otherwise all functions, i.e. normal C++ functions and slots are " +"displayed.

                  \n" +msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 250 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 204 #: rc.cpp:5494 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Installation path:" -msgstr "Asennus&polku:" +msgid "&New Function" +msgstr "Aliohjelma" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 263 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 207 #: rc.cpp:5497 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Makefile" -msgstr "&Makefile" +msgid "Add new function" +msgstr "Lisää uusi kuvake" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 284 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 210 #: rc.cpp:5500 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Arguments" -msgstr "Ar&gumentit" +#, no-c-format +msgid "" +"Add a new function." +"

                  New functions have a default name and public access.

                  " +msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 295 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 218 #: rc.cpp:5503 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Run arguments:" -msgstr "Ar&gumentit:" +msgid "&Delete Function" +msgstr "&Valitut toiminnot:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 313 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 221 #: rc.cpp:5506 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Debug Arguments:" -msgstr "Ar&gumentit:" +msgid "Delete function" +msgstr "aliohjelma" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 366 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 224 +#: rc.cpp:5509 +#, no-c-format +msgid "" +"Delete the selected function." +"

                  All connections using this function are also removed.

                  " +msgstr "" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 242 +#: rc.cpp:5512 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Function Properties" +msgstr "Metodin ominaisuudet" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 284 #: rc.cpp:5515 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Function:" +msgstr "Aliohjelma" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 306 +#: rc.cpp:5518 #, no-c-format -msgid "Build Mode" -msgstr "Rakentamistila" +msgid "Change function name" +msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 372 -#: rc.cpp:5518 rc.cpp:5530 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 309 +#: rc.cpp:5521 #, no-c-format -msgid "Set project to be built in release mode" -msgstr "Asettaa projektin rakennettavaksi julkaisutilassa" +msgid "" +"Change the name of the selected function." +"

                  The name should include the argument list and must be syntactically " +"correct.

                  " +msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 394 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 317 #: rc.cpp:5524 -#, no-c-format -msgid "Set project to be built in debug mode" -msgstr "Asettaa projektin rakennettavaksi virheenjäljitystilassa" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Return type:" +msgstr "Paluut&yyppi:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 402 -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:355 -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:409 rc.cpp:5527 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 339 +#: rc.cpp:5527 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Change the return type of the function" +msgstr "Näytä Perl-aliohjelman dokumentaatiosivu" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 342 +#: rc.cpp:5530 #, no-c-format -msgid "Release" -msgstr "Julkaisu" +msgid "" +"Change the return type of the selected function." +"

                  Specifiy here the datatype which should be returned by the function.

                  " +msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 416 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 380 #: rc.cpp:5533 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Debug && Release" -msgstr "&Julkaisuversio" +msgid "S&pecifier:" +msgstr "Tarkenne" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 422 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 392 #: rc.cpp:5536 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Set project to be built in debug_and_release mode" -msgstr "Asettaa projektin rakennettavaksi julkaisutilassa" +msgid "non virtual" +msgstr "Virtuaalinen" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 440 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 397 #: rc.cpp:5539 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Enable warnings" -msgstr "Käytä &varoituksia" +msgid "virtual" +msgstr "Virtuaalinen" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 443 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 402 #: rc.cpp:5542 -#, no-c-format -msgid "Show compiler warnings" -msgstr "Näytä kääntäjän varoitukset" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "pure virtual" +msgstr "Virtuaalinen" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 454 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 407 #: rc.cpp:5545 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Build All" -msgstr "Rakenna tiedosto" +msgid "static" +msgstr "aloitus" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 457 -#: rc.cpp:5548 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 422 +#: rc.cpp:5548 rc.cpp:5566 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Change function access" +msgstr "Ohita funktiomakrot" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 425 +#: rc.cpp:5551 rc.cpp:5569 #, no-c-format -msgid "Builds Debug and Release version if Debug&Release is configured" +msgid "" +"Change the access policy of the function" +"

                  All functions are created virtual and should be reimplemented in " +"subclasses.

                  " msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 469 -#: rc.cpp:5551 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 481 +#: rc.cpp:5572 rc.cpp:8801 #, no-c-format -msgid "Requirements" -msgstr "Vaatimukset" - -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 480 -#: rc.cpp:5554 rc.cpp:5617 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "OpenGL" -msgstr "Open&GL" +msgid "&Type:" +msgstr "&Tyyppi:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 483 -#: rc.cpp:5557 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 493 +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:52 rc.cpp:5575 #, no-c-format -msgid "Requires the OpenGL (or Mesa) headers/libraries" -msgstr "Vaatii OpenGL (tai Mesa) -otsikkotiedostot/-kirjastot" - -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 491 -#: rc.cpp:5560 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "STL" -msgstr "&STL" - -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 499 -#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:96 rc.cpp:5563 -#, no-c-format -msgid "Thread" -msgstr "Säie" - -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 502 -#: rc.cpp:5566 -#, no-c-format -msgid "Requires support for multi-threaded application or library." -msgstr "Vaatii tuen monisäikeiselle ohjelmalle tai kirjastolle." - -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 510 -#: rc.cpp:5569 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Qt" -msgstr "&Qt" - -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 513 -#: rc.cpp:5572 -#, no-c-format -msgid "Requires the Qt header files/library" -msgstr "Vaatii QT-otsikkotiedostot/-kirjastot" - -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 521 -#: rc.cpp:5575 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "X11" -msgstr "X&11" +msgid "slot" +msgstr "aukko" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 524 -#: rc.cpp:5578 rc.cpp:5668 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 498 +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:37 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:44 +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:62 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:95 +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:121 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:133 +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:147 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:154 +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:167 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:174 +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:181 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:187 +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:200 rc.cpp:5578 #, no-c-format -msgid "Support required for X11 application or library" -msgstr "Vaatii tuen X11-sovellukselle tai -kirjastolle" +msgid "function" +msgstr "aliohjelma" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 532 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 505 #: rc.cpp:5581 -#, no-c-format -msgid "Precompiled headers" -msgstr "Esikäännetyt otsikkotiedostot" - -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 540 -#: rc.cpp:5584 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "RTTI" -msgstr "RTT&I" - -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 548 -#: rc.cpp:5587 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Windows" -msgstr "&Ikkuna" - -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 556 -#: rc.cpp:5590 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Custom Configuration" -msgstr "Rakentamiskokoonpano" - -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 564 -#: rc.cpp:5593 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Exceptions " -msgstr "&Poikkeukset" - -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 580 -#: rc.cpp:5596 -#, no-c-format -msgid "Console" -msgstr "Konsoli" +msgid "Change function type" +msgstr "Vaihda toistotyyli" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 586 -#: rc.cpp:5599 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 508 +#: rc.cpp:5584 #, no-c-format -msgid "Check to build a win32 console app" +msgid "" +"Change the type of the function." +"

                  The type specifies if the function is either a slot or a normal C++ " +"function.

                  " msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 599 -#: rc.cpp:5602 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Qt4 Libraries" -msgstr "Kirjastot" +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 41 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:220 rc.cpp:5602 +#, no-c-format +msgid "Preferences" +msgstr "Asetukset" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 610 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 47 #: rc.cpp:5605 #, no-c-format -msgid "Gui" +msgid "" +"Preferences" +"

                  Change the preferences of Qt Designer. There is always one tab with general " +"preferences. There may be additional tabs, depending on which plugins are " +"installed.

                  " msgstr "" +"Asetukset " +"

                  Muta Qt Designerin asetuksia. Yksi välilehti, joka on yleisille asetuksille, " +"on aina olemassa. Muitakin välilehtiä voi olla riippuen, mitkä liitännäiset on " +"asennettu.

                  " -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 621 -#: parts/doxygen/messages.cpp:202 rc.cpp:5608 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 79 +#: rc.cpp:5611 #, no-c-format -msgid "XML" -msgstr "XML" +msgid "File Saving" +msgstr "Tiedoston tallentaminen" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 629 -#: rc.cpp:5611 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Network" -msgstr "Ei koskaa&n" +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 90 +#: rc.cpp:5614 +#, no-c-format +msgid "Enable auto sa&ve" +msgstr "Käytä &automaattista tallennusta" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 637 -#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:137 rc.cpp:5614 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Core" -msgstr "Pisteet" +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 109 +#: rc.cpp:5617 +#, no-c-format +msgid "Auto save &interval:" +msgstr "Automaattisen tallentamisen &aikaväli:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 656 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 136 #: rc.cpp:5620 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "QtUiTools" -msgstr "Työkaluvihje" - -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 664 -#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:59 rc.cpp:5623 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "SQL" -msgstr "QPL" +#, no-c-format +msgid "Plu&gin Paths" +msgstr "Liitä&nnäispolut" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 672 -#: rc.cpp:5626 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 166 +#: rc.cpp:5623 rc.cpp:5644 #, no-c-format -msgid "SVG" +msgid "" +"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " +"checked." msgstr "" +"Jos tämä on valittu, Qt Designeriä käynnistettäessä näytetään aloitusruutu." -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 680 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 191 #: rc.cpp:5629 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "QtTest" -msgstr "&Kokeile" +#, no-c-format +msgid "Restore last &workspace on startup" +msgstr "Palauta viimeksi käytetty &työtila käynnistyksessä" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 688 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 197 #: rc.cpp:5632 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Qt3 Support" -msgstr "C++-tuki" +#, no-c-format +msgid "Restore last workspace" +msgstr "Palauta viimeksi käytetty työtila" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 696 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 200 #: rc.cpp:5635 #, no-c-format -msgid "QDBus (Qt4.2)" +msgid "" +"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " +"Designer if this option is checked." msgstr "" +"Jos tämä on valittu, nykyiset työtila-asetukset palautetaan seuraavan kerran " +"kun käynnistät Qt Designerin." -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 704 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 208 #: rc.cpp:5638 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "QtAssistant" -msgstr "Kehitystyökalut" - -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 712 -#: rc.cpp:5641 #, no-c-format -msgid "QtScript (Qt4.3)" -msgstr "" +msgid "Show &splash screen on startup" +msgstr "Näytä &aloitusruutu käynnistettäessä" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 720 -#: rc.cpp:5644 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 214 +#: rc.cpp:5641 #, no-c-format -msgid "QtWebKit (Qt4.4)" -msgstr "" +msgid "Show Splashscreen" +msgstr "Näytä aloitusruutu" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 728 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 225 #: rc.cpp:5647 #, no-c-format -msgid "QtXmlPatterns (Qt4.4)" -msgstr "" +msgid "Show start &dialog" +msgstr "Näytä aloitus&valintaikkuna" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 736 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 236 #: rc.cpp:5650 #, no-c-format -msgid "Phonon (Qt4.4)" +msgid "Disable data&base auto-edit in preview" msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 744 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 247 #: rc.cpp:5653 -#, no-c-format -msgid "QtHelp (Qt4.4)" -msgstr "" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show toolbutton lab&els" +msgstr "Näytä työkalupainikkeiden &nimilaput" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 754 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 250 #: rc.cpp:5656 -#, no-c-format -msgid "Library Options" -msgstr "Kirjaston asetukset" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Text Labels" +msgstr "TextLabel4" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 776 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 253 #: rc.cpp:5659 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Build as static library" -msgstr "St&aattinen kirjasto" +#, no-c-format +msgid "Text labels will be used in the toolbars if this is checked." +msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 801 -#: rc.cpp:5665 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Make libtool archive" -msgstr "&Luo libtool-arkisto" +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 263 +#: rc.cpp:5662 +#, no-c-format +msgid "G&rid" +msgstr "&Ruudukko" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 839 -#: rc.cpp:5671 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Build as shared library" -msgstr "Ja&ettu kirjasto" +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 286 +#: rc.cpp:5665 +#, no-c-format +msgid "Sn&ap to grid" +msgstr "N&aksahda ruudukkoon" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 850 -#: rc.cpp:5674 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Designer Plugin" -msgstr "Passivoi hakemisto" +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 292 +#: rc.cpp:5668 +#, no-c-format +msgid "Snap to the grid" +msgstr "Naksahda ruudukkoon" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 869 -#: rc.cpp:5677 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Library version:" -msgstr "Kirjaston &versio:" +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 295 +#: rc.cpp:5671 +#, no-c-format +msgid "" +"Customize the grid-settings for all forms." +"

                  When Snap to Grid is checked, the widgets snap to the grid using the " +"the X/Y resolution.

                  " +msgstr "" +"Mukauta ruudukkoasetuksia kaikille lomakkeille. " +"

                  Kun Naksahda ruudukkoon on valittuna, käyttöliittymäelementit " +"naksahtavat ruudukkoon käyttäen X/Y resoluutiota.

                  " -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 910 -#: rc.cpp:5680 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Includes" -msgstr "&Sisällytettävät" +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 326 +#: rc.cpp:5674 rc.cpp:5680 +#, no-c-format +msgid "Grid resolution" +msgstr "Ruudukon resoluutio" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 932 -#: rc.cpp:5683 rc.cpp:5704 rc.cpp:5725 rc.cpp:5743 rc.cpp:5752 rc.cpp:5764 -#: rc.cpp:5782 rc.cpp:5791 rc.cpp:5854 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Move Up" -msgstr "Siirrä &ylös" +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 329 +#: rc.cpp:5677 rc.cpp:5683 +#, no-c-format +msgid "" +"Customize the grid-settings for all forms." +"

                  When Show Grid is checked, a grid is shown on all forms using the X/Y " +"resolution.

                  " +msgstr "" +"Mukauta ruudukkoasetuksia kaikille lomakkeille. " +"

                  Kun Näytä ruudukko on valittu, ruudukko näytetään kaikissa " +"lomakkeissa käyttäen X/Y resoluutiota.

                  " -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 940 -#: rc.cpp:5686 rc.cpp:5707 rc.cpp:5728 rc.cpp:5746 rc.cpp:5755 rc.cpp:5767 -#: rc.cpp:5785 rc.cpp:5794 rc.cpp:5857 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Move Down" -msgstr "Sii&rrä alas" +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 357 +#: rc.cpp:5686 +#, no-c-format +msgid "Grid-&X:" +msgstr "Ruudukon-&X:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 965 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 368 #: rc.cpp:5689 #, no-c-format -msgid "Directories Outside Project" -msgstr "Projektin ulkopuoliset kansiot" +msgid "Grid-&Y:" +msgstr "Ruudukon-&Y:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 984 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 383 #: rc.cpp:5692 #, no-c-format -msgid "Directories Inside Project" -msgstr "Projektin sisäiset kansiot" - -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1013 -#: rc.cpp:5695 rc.cpp:5716 rc.cpp:5734 rc.cpp:5773 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add..." -msgstr "&Lisää..." +msgid "Backgro&und" +msgstr "Ta&usta" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1074 -#: rc.cpp:5710 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 420 +#: rc.cpp:5698 #, no-c-format -msgid "Libraries" -msgstr "Kirjastot" - -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1091 -#: rc.cpp:5713 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "External Library Dirs" -msgstr "Ulkoiset kirjastot" +msgid "Select a color in the color dialog." +msgstr "Valitse väri värivalintaikkunassa." -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1187 -#: rc.cpp:5731 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 431 +#: rc.cpp:5701 #, no-c-format -msgid "External Libraries" -msgstr "Ulkoiset kirjastot" +msgid "Co&lor" +msgstr "Vä&ri" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1283 -#: rc.cpp:5749 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 434 +#: rc.cpp:5704 #, no-c-format -msgid "Link Convenience Libraries Inside Project" -msgstr "Linkitä mukavuuskirjastot projektin sisällä" +msgid "Use a background color" +msgstr "Käytä taustaväriä." -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1351 -#: rc.cpp:5758 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Dependencies" -msgstr "&Riippuvuudet" +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 437 +#: rc.cpp:5707 +#, no-c-format +msgid "Use a background color." +msgstr "Käyttää taustaväriä." -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1368 -#: rc.cpp:5761 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 445 +#: rc.cpp:5710 #, no-c-format -msgid "Targets in Project" -msgstr "Kohteet projektissa" +msgid "&Pixmap" +msgstr "&Bittikartta" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1443 -#: rc.cpp:5770 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 451 +#: rc.cpp:5713 #, no-c-format -msgid "Miscellaneous Targets" -msgstr "Sekalaiset kohteet" +msgid "Use a background pixmap" +msgstr "Käytä taustabittikarttaa." -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1539 -#: rc.cpp:5788 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 454 +#: rc.cpp:5716 #, no-c-format -msgid "Order in Which Sub Projects Are Built" -msgstr "Järjestys, missä aliprojektit rakennetaan" +msgid "Use a background pixmap." +msgstr "Käyttää taustabittikarttaa." -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1610 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:203 rc.cpp:5797 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 476 +#: rc.cpp:5719 rc.cpp:5962 #, no-c-format -msgid "Build Options" -msgstr "Rakentamismääritykset" +msgid "Select a pixmap" +msgstr "Valitse bittikartta" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1629 -#: rc.cpp:5800 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 479 +#: rc.cpp:5722 #, no-c-format -msgid "Compiler Options" -msgstr "Kääntäjän asetukset" +msgid "Choose a pixmap file." +msgstr "Valitse bittikarttatiedosto." -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1656 -#: rc.cpp:5803 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/multilineeditor.ui line 41 +#: rc.cpp:5740 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Debug flags:" -msgstr "&Virheenjäljitysliput:" +msgid "Edit Text" +msgstr "Muokkaa etuliitettä" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1667 -#: rc.cpp:5806 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Release flags:" -msgstr "&Julkaisuliput:" +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/multilineeditor.ui line 44 +#: rc.cpp:5743 +#, no-c-format +msgid "" +"Multiline Edit" +"

                  This is a simple richtext editor. To improve its usability it provides " +"toolbar items for the most common html tags: by clicking on a toolbar item, the " +"corresponding tag will be written to the editor, where you can insert your " +"text. If you have already written some text and want to format it, hilight it " +"and click on the desired button. To improve visualization this editor also " +"supports a simple html-syntax-highlighting scheme." +msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1678 -#: rc.cpp:5809 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 41 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:739 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1451 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1472 rc.cpp:5758 #, no-c-format -msgid "Defines:" -msgstr "Määritykset:" +msgid "Create Template" +msgstr "Luo pohja" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1717 -#: rc.cpp:5812 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 72 +#: rc.cpp:5764 #, no-c-format -msgid "Intermediate File Directories" -msgstr "Välituotetiedostojen hakemistot" +msgid "Name of the new template" +msgstr "Uuden pohjan nimi" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1736 -#: rc.cpp:5815 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "MOC files:" -msgstr "&MOC-tiedostot:" +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 75 +#: rc.cpp:5767 +#, no-c-format +msgid "Enter the name of the new template" +msgstr "Anna uuden pohjan nimi" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1747 -#: rc.cpp:5818 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "UI files:" -msgstr "&UI-tiedostot:" +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 83 +#: rc.cpp:5770 +#, no-c-format +msgid "Class of the new template" +msgstr "Uuden pohjan luokka" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1758 -#: rc.cpp:5821 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Object files:" -msgstr "Ob&jektitiedostot:" +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 86 +#: rc.cpp:5773 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" +msgstr "Anna luokan nimi, jota pitäisi käyttää pohjan kantaluokkana" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1772 -#: rc.cpp:5824 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "RCC files:" -msgstr "&MOC-tiedostot:" +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 131 +#: rc.cpp:5779 +#, no-c-format +msgid "Creates the new template" +msgstr "Luo uuden pohjan" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1817 -#: rc.cpp:5827 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 142 +#: rc.cpp:5785 #, no-c-format -msgid "Corba" -msgstr "Corba" +msgid "Closes the Dialog" +msgstr "Sulkee valintaikkunan" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1831 -#: rc.cpp:5830 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Compiler options:" -msgstr "Kääntäjän ase&tukset:" +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 152 +#: rc.cpp:5788 +#, no-c-format +msgid "&Baseclass for template:" +msgstr "&Pohjan kantaluokka:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1852 -#: rc.cpp:5833 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "IDL compiler:" -msgstr "&IDL-kääntäjä:" +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapcollectioneditor.ui line 41 +#: rc.cpp:5791 +#, no-c-format +msgid "Manage Image Collection" +msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1884 -#: rc.cpp:5836 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapcollectioneditor.ui line 135 +#: rc.cpp:5806 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Custom Variables" -msgstr "Omat &muuttujat" +msgid "C&lose" +msgstr "Sulje kaikki" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1912 -#: rc.cpp:5842 rc.cpp:5863 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 41 +#: rc.cpp:5809 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Operator" -msgstr "&Asetukset:" +msgid "Find Text" +msgstr "Laajenna teksti" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1974 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:629 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:644 rc.cpp:5848 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 72 +#: rc.cpp:5812 #, fuzzy, no-c-format -msgid "New" -msgstr "Ei koskaa&n" +msgid "F&ind:" +msgstr "&Vastaavat:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2082 -#: rc.cpp:5866 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 132 +#: rc.cpp:5815 #, fuzzy, no-c-format -msgid "+=" -msgstr "+" +msgid "&Find" +msgstr "&Lopullinen" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2087 -#: rc.cpp:5869 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui line 41 +#: rc.cpp:5842 #, fuzzy, no-c-format -msgid "-=" -msgstr "-" +msgid "Choose Pixmap" +msgstr "Valitse kirjasto" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2092 -#: rc.cpp:5872 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui line 61 +#: rc.cpp:5845 #, no-c-format -msgid "=" +msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2097 -#: rc.cpp:5875 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui line 349 +#: rc.cpp:5848 #, no-c-format -msgid "*=" +msgid "QPixmap(" msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2102 -#: rc.cpp:5878 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui line 865 +#: rc.cpp:5851 #, no-c-format -msgid "~=" +msgid ")" msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2163 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 41 +#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:36 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:659 rc.cpp:5863 +#, no-c-format +msgid "New File" +msgstr "Uusi tiedosto" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 47 +#: rc.cpp:5866 +#, no-c-format +msgid "" +"New Form" +"

                  Select a template for the new form and click the OK" +"-button to create it.

                  " +msgstr "" +"Uusi lomake " +"

                  Valitse pohja uudelle lomakkeelle ja napsautaOK" +"-painiketta luodaksesi sen.

                  " + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 115 +#: rc.cpp:5875 +#, no-c-format +msgid "Create a new form using the selected template." +msgstr "Luo uuden lomakkeen käyttämäläl valittua pohjaa." + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 129 #: rc.cpp:5881 #, no-c-format -msgid "Value:" -msgstr "Arvo:" +msgid "Close the dialog without creating a new form." +msgstr "Sulkee valintaikkunan luomatta uutta lomaketta." -#. i18n: file ./buildtools/qmake/choosesubprojectdlgbase.ui line 16 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 151 #: rc.cpp:5884 #, no-c-format -msgid "Select Subproject" -msgstr "Valitse aliprojekti" +msgid "Displays a list of the available templates." +msgstr "Näyttää luettelon saatavilla olevista pohjista." -#. i18n: file ./buildtools/qmake/choosesubprojectdlgbase.ui line 92 -#: rc.cpp:5893 rc.cpp:5899 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 159 +#: rc.cpp:5887 #, no-c-format -msgid "Subprojects" -msgstr "Aliprojektit" +msgid "&Insert into:" +msgstr "&Lisää kohteeseen:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/disablesubprojectdlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:5896 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select Subprojects to disable" -msgstr "Valitse aliprojekti" +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 44 +#: rc.cpp:5890 +#, no-c-format +msgid "Tune Palette" +msgstr "Hienosäädä palettia" -#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 19 -#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:398 -#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:434 rc.cpp:5908 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 50 +#: rc.cpp:5893 #, no-c-format -msgid "Pascal Compiler" -msgstr "Pascal-kääntäjä" +msgid "" +"Edit Palette" +"

                  Change the current widget or form's palette.

                  " +"

                  Use a generated palette or select colors for each color group and each color " +"role.

                  " +"

                  The palette can be tested with different widget layouts in the preview " +"section.

                  " +msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 46 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 126 +#: rc.cpp:5908 +#, no-c-format +msgid "Auto" +msgstr "Automaattisesti" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 143 #: rc.cpp:5911 #, no-c-format -msgid "Con&figuration:" -msgstr "&Kokoonpano:" +msgid "Build the &inactive palette from the active palette" +msgstr "Luo epäaktiivinen paletti aktiivisesta paletista." -#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 155 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 154 +#: rc.cpp:5914 +#, no-c-format +msgid "Build the &disabled palette from the active palette" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 167 +#: rc.cpp:5917 +#, no-c-format +msgid "Central Color Roles" +msgstr "Keskeiset väriroolit" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 182 +#: rc.cpp:5920 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "Tausta" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 187 #: rc.cpp:5923 #, no-c-format -msgid "Compiler op&tions:" -msgstr "Kääntäjän ase&tukset:" +msgid "Foreground" +msgstr "Edusta" -#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 174 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 192 #: rc.cpp:5926 #, no-c-format -msgid "&Pascal compiler:" -msgstr "&Pascal-kääntäjä:" +msgid "Button" +msgstr "Painike" -#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 301 -#: rc.cpp:5932 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 197 +#: rc.cpp:5929 #, no-c-format -msgid "Load &Default Compiler Options" -msgstr "Lataa &kääntäjän oletusasetukset" +msgid "Base" +msgstr "Perus" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 16 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 202 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1735 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2638 rc.cpp:5932 +#, no-c-format +msgid "Text" +msgstr "Teksti" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 207 +#: rc.cpp:5935 +#, no-c-format +msgid "BrightText" +msgstr "Kirkas teksti" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 212 #: rc.cpp:5938 #, no-c-format -msgid "Custom Build Options" -msgstr "Muokatut rakentamisasetukset" +msgid "ButtonText" +msgstr "Painikkeen teksti" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 27 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 217 #: rc.cpp:5941 #, no-c-format -msgid "Build Tool" -msgstr "Rakentamistyökalu" +msgid "Highlight" +msgstr "Korostus" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 38 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 222 #: rc.cpp:5944 #, no-c-format -msgid "&Make" -msgstr "&Make" +msgid "HighlightText" +msgstr "Korostettu teksti" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 49 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 227 #: rc.cpp:5947 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "A&nt" -msgstr "&Ant" +#, no-c-format +msgid "Link" +msgstr "Linkki" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 57 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 232 #: rc.cpp:5950 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Other" -msgstr "Muut" +#, no-c-format +msgid "LinkVisited" +msgstr "Vierailtu linkki" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 63 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 239 #: rc.cpp:5953 #, no-c-format -msgid "other custom build tool, e.g. script" -msgstr "" +msgid "Choose the central color role" +msgstr "Valitse keskeinen värirooli" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 66 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 242 #: rc.cpp:5956 #, no-c-format msgid "" -"There are myriads of buildtools out there that are not ant or make. If you use " -"one of them (or have your own scripts), select this option." +"Select a color role." +"

                  Available central color roles are: " +"

                    " +"
                  • Background - general background color.
                  • " +"
                  • Foreground - general foreground color.
                  • " +"
                  • Base - used as the background color for example, for text entry widgets; it " +"is usually white or another light color.
                  • " +"
                  • Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as the " +"Foreground, in which case it must provide good contrast both with the " +"Background and with the Base.
                  • " +"
                  • Button - general button background color; useful where buttons need a " +"background different from Background, as in the Macintosh style.
                  • " +"
                  • ButtonText - a foreground color used with the Button color.
                  • " +"
                  • Highlight - a color used to indicate a selected or highlighted item.
                  • " +"
                  • HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight.
                  • " +"
                  • BrightText - a text color that is very different from Foreground and " +"contrasts well with, for example, black.

                  " msgstr "" +"Valitse värirooli. " +"

                  Saatavilla olevat väriroolit ovat: " +"

                    " +"
                  • Tausta - yleinen taustaväri.
                  • " +"
                  • Edusta - yleinen edustaväri.
                  • " +"
                  • Perus - käytetään taustavärinä esimerkiksi tekstikentissä. Yleensä " +"valkoinen tai joku muu vaalea väri.
                  • " +"
                  • Teksti - roolin Perus kanssa käytetty edustaväri. Yleensä sama kuin Edusta. " +"Missä tapauksessa sen täytyy muodostaa hyvä kontrasti sekä Taustan että " +"Peruksen kanssa.
                  • " +"
                  • Painike - yleinen painikkeen taustaväri; käytännöllinen kun painikkeet " +"tarvitsevat Taustasta poikkeavan taustavärin, kuten Macintosh-tyylissä.
                  • " +"
                  • Painikkeen teksti - roolin Painike kanssa käytettävä edustaväri.
                  • " +"
                  • Korostus - väri, jolla ilmaistaan valittu tai korostettu kohta.
                  • " +"
                  • Korostettu teksti - tekstin väri, joka erottuu Korostusta vasten.
                  • " +"
                  • Kirkas teksti - tekstin väri, joka on hyvin erilainen Edustasta ja erottuu " +"hyvin esimerkiksi mustasta.

                  " -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 93 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 287 #: rc.cpp:5959 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Run &the build tool in the following directory:" -msgstr "Aja rakentamistyökalu seuraavassa &kansiossa:" - -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialogbase.ui line 24 -#: rc.cpp:5962 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Files to add to the Project:" -msgstr "Tähän projektiin ladattavat laajennukset" +#, no-c-format +msgid "Choose pi&xmap:" +msgstr "Valitse bitti&kartta:" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialogbase.ui line 38 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 313 #: rc.cpp:5965 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select the files to add to the project" -msgstr "Lisää luotu uusi tiedosto kohteeseen" +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." +msgstr "Valitse bittikarttatiedosto valitulle keskeiselle väriroolille." -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialogbase.ui line 41 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 333 #: rc.cpp:5968 #, no-c-format -msgid "" -"Select the files and directories that should be added to the list of project " -"files. All other files and directories will be put into the blacklist." -msgstr "" +msgid "&Select color:" +msgstr "&Valitse väri:" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 45 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 359 #: rc.cpp:5974 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add&itional options:" -msgstr "Lisäasetukset" +#, no-c-format +msgid "Choose a color for the selected central color role." +msgstr "Valitse väri valitulle keskeiselle väriroolille." -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 61 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 371 #: rc.cpp:5977 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Name of build &script" -msgstr "Ei tiedostoa" +#, no-c-format +msgid "3-D Shadow Effects" +msgstr "3-D Varjotehosteet" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 72 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 402 #: rc.cpp:5980 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Default &target:" -msgstr "Maken ole&tuskohde:" +#, no-c-format +msgid "Build &from button color:" +msgstr "Luo &painikkeen väristä:" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 93 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 408 #: rc.cpp:5983 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Run with priority:" -msgstr "Tahdista varaston kanssa" +#, no-c-format +msgid "Generate shadings" +msgstr "Tuottaa varjostukset" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 161 -#: rc.cpp:5986 rc.cpp:6041 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 411 +#: rc.cpp:5986 #, no-c-format -msgid "E&nvironment:" -msgstr "&Ympäristö:" +msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." +msgstr "Valitse laskeaksesi 3D-tehosteen värit painikkeen väristä." -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 210 -#: rc.cpp:5995 rc.cpp:6050 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 417 +#: rc.cpp:5989 #, no-c-format -msgid "Re&move" -msgstr "&Poista" +msgid "Light" +msgstr "Vaalea" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui line 16 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 422 +#: rc.cpp:5992 +#, no-c-format +msgid "Midlight" +msgstr "Keskivaalea" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 427 +#: rc.cpp:5995 +#, no-c-format +msgid "Mid" +msgstr "Keski" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 432 +#: rc.cpp:5998 +#, no-c-format +msgid "Dark" +msgstr "Tumma" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 437 #: rc.cpp:6001 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Custom Manager Options" -msgstr "Omat asetukset" +#, no-c-format +msgid "Shadow" +msgstr "Varjo" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui line 35 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 444 #: rc.cpp:6004 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Filetypes used in Project" -msgstr "Kohdetiedostot projektissa" +#, no-c-format +msgid "Choose 3D-effect color role" +msgstr "Valitse 3D-tehosteen värirooli" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui line 41 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 447 #: rc.cpp:6007 #, no-c-format msgid "" -"Add filetypes to be used in Projects, can be full filenames or shell wildcards" +"Select a color effect role." +"

                  Available effect roles are: " +"

                    " +"
                  • Light - lighter than Button color.
                  • " +"
                  • Midlight - between Button and Light.
                  • " +"
                  • Mid - between Button and Dark.
                  • " +"
                  • Dark - darker than Button.
                  • " +"
                  • Shadow - a very dark color.
                  " msgstr "" +"Valitse väritehosterooli. " +"

                  Saatavilla olevat roolit ovat: " +"

                    " +"
                  • Vaalea - vaaleampi kuin Painikkeen väri.
                  • " +"
                  • Keskivaalea - Painikkeen ja Vaalean välissä.
                  • " +"
                  • Keski - Painikkeen ja Tumman välissä.
                  • " +"
                  • Tumma - tummempi kuin Painike.
                  • " +"
                  • Varjo - erittäin tumma väri.
                  " -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui line 45 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 500 #: rc.cpp:6010 #, no-c-format -msgid "" -"Each entry contains a filetype used in the project in the form of a filename or " -"a filename wildcard (using shell wildcards). \n" -"This will be used when adding/removing files in directories and re-populating " -"the project" -msgstr "" - -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 27 -#: rc.cpp:6017 -#, no-c-format -msgid "A&bort on first error" -msgstr "&Keskeytä ensimmäiseen virheeseen" +msgid "Select co&lor:" +msgstr "Va&litse väri:" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 35 -#: rc.cpp:6020 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 526 +#: rc.cpp:6016 #, no-c-format -msgid "Only di&splay commands without actually executing them" -msgstr "Näytä komennot, mutta älä &suorita niitä" +msgid "Choose a color for the selected effect color role." +msgstr "Valitse väri valitulle tehosteväriroolille." -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 61 -#: rc.cpp:6023 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 41 +#: rc.cpp:6034 #, no-c-format -msgid "A&dditional make options:" -msgstr "Maken &lisäasetukset:" +msgid "Edit Listview" +msgstr "Muokkaa listanäkymää" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 77 -#: rc.cpp:6026 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 47 +#: rc.cpp:6037 #, no-c-format -msgid "Name of make e&xecutable:" -msgstr "Make-ohje&lman nimi:" +msgid "" +"Edit Listview" +"

                  Use the controls on the Items-tab to add, edit or delete items in the " +"listview. Change the column configuration of the listview using the controls on " +"the Columns-tab.

                  Click the New Item" +"-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.

                  " +"

                  Select an item from the list and click the Delete Item" +"-button to remove the item from the list.

                  " +msgstr "" +"Muokkaa listanäkymää " +"

                  Käytä Kohdat-välilehdellä olevia kontrolleja lisätäksesi, " +"muokataksesi tai poistaaksesi kohtia listanäkymässä. Muuta listanäkymän " +"sarakekokoonpanoa käyttämällä Sarakkeet-välilehdellä olevia kontrolleja. " +"

                  " +"

                  Napsauta Uusi kohta -painiketta luodaksesi uuden kohdan. Kirjoita " +"sitten teksti ja lisää bittikartta.

                  " +"

                  Valitse kohta listasta ja napsauta Poista kohta " +"-painiketta poistaaksesi kohdan listasta.

                  " -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 88 -#: rc.cpp:6029 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 68 +#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:631 rc.cpp:6040 #, no-c-format -msgid "Default make &target:" -msgstr "Maken ole&tuskohde:" +msgid "&Items" +msgstr "&Kohdat" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 109 -#: rc.cpp:6032 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 91 +#: rc.cpp:6049 #, no-c-format -msgid "Run multiple jobs" -msgstr "" +msgid "Deletes the selected item.

                  Any sub-items are also deleted.

                  " +msgstr "Poistaa valitun kohdan.

                  Myös kaikki alikohdat poistetaan.

                  " -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 120 -#: rc.cpp:6035 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 107 +#: rc.cpp:6052 #, no-c-format -msgid "Number of simultaneous &jobs:" -msgstr "&Samanaikaisten töiden määrä:" +msgid "Item Properties" +msgstr "Kohdan ominaisuudet" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 180 -#: rc.cpp:6038 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 124 +#: rc.cpp:6055 #, no-c-format -msgid "Make &priority:" -msgstr "Maken &prioriteetti:" +msgid "Pi&xmap:" +msgstr "Bitti&kartta:" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 286 -#: rc.cpp:6047 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 155 +#: rc.cpp:6064 #, no-c-format -msgid "Co&py" -msgstr "Ko&pioi" +msgid "" +"Change the text of the item." +"

                  The text will be changed in the current column of the selected item.

                  " +msgstr "" +"Muuta kohdan tekstiä. " +"

                  Teksti muutetaan valitun kohdan nykyisessä sarakkeessa.

                  " -#. i18n: file ./buildtools/script/scriptoptionswidgetbase.ui line 16 -#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:75 rc.cpp:6056 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 163 +#: rc.cpp:6067 #, no-c-format -msgid "Script Project Options" -msgstr "Skriptiprojektin asetukset" +msgid "Change column" +msgstr "Vaihda saraketta" -#. i18n: file ./buildtools/script/scriptoptionswidgetbase.ui line 27 -#: rc.cpp:6059 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 166 +#: rc.cpp:6070 #, no-c-format -msgid "&Include files into the project with the following patterns:" -msgstr "S&isällytä projektiin tiedostot seuraavien kuvioiden mukaan:" +msgid "" +"Select the current column." +"

                  The item's text and pixmap will be changed for the current column

                  " +msgstr "" +"Valitse nykyinen sarake. " +"

                  Kohdan teksti ja bittikartta muutetaan nykyiselle sarakkeelle.

                  " -#. i18n: file ./buildtools/script/scriptoptionswidgetbase.ui line 90 -#: rc.cpp:6062 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 174 +#: rc.cpp:6073 #, no-c-format -msgid "&Exclude the following patterns:" -msgstr "Rajaa pois s&euraavat kuviot:" +msgid "Colu&mn:" +msgstr "Sara&ke:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 24 -#: rc.cpp:6065 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 260 +#: rc.cpp:6100 #, no-c-format -msgid "ImportExistingDlgBase" -msgstr "ImportExistingDlgBase" +msgid "" +"Adds a new item to the list." +"

                  The item will be inserted at the top of the list and can be moved using the " +"up- and down-buttons.

                  " +msgstr "" +"Lisää uuden kohdan listaan. " +"

                  Kohta lisätään listan huipulle. Sitä voi sitten siirtää käyttämällä ylös- ja " +"alas-painikkeita.

                  " -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 109 -#: rc.cpp:6074 rc.cpp:6569 rc.cpp:6749 rc.cpp:6800 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 276 +#: rc.cpp:6106 #, no-c-format -msgid "Subproject Information" -msgstr "Aliprojektin tiedot" +msgid "New &Subitem" +msgstr "Uu&si alikohta" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 143 -#: rc.cpp:6077 rc.cpp:6578 rc.cpp:6758 rc.cpp:6806 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 279 +#: rc.cpp:6109 #, no-c-format -msgid "Directory:" -msgstr "Kansio:" +msgid "Add a subitem" +msgstr "Lisää alikohta" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 163 -#: rc.cpp:6080 rc.cpp:6212 rc.cpp:6581 rc.cpp:6761 rc.cpp:6809 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 282 +#: rc.cpp:6112 #, no-c-format -msgid "Target:" -msgstr "Kohde:" +msgid "" +"Create a new sub-item for the selected item." +"

                  New sub-items are inserted at the top of the list of sub-items, and new " +"levels are created automatically.

                  " +msgstr "" +"Luo uusi alikohta valitulle kohdalle. " +"

                  Uudet alikohdat sijoitetaan alikohtien luettelon huipulla. Uudet tasot " +"luodaan automaattisesti.

                  " -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 192 -#: rc.cpp:6083 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 316 +#: rc.cpp:6118 #, no-c-format -msgid "[DIRECTORY]" -msgstr "[KANSIO]" +msgid "" +"Move the selected item up." +"

                  The item will be moved within its level in the hierarchy.

                  " +msgstr "" +"Siirtää valittua kohtaa ylöspäin. " +"

                  Kohtaa siirretään sen tason sisällä olevassa hierarkiassa.

                  " -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 200 -#: rc.cpp:6086 rc.cpp:6215 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 333 +#: rc.cpp:6124 #, no-c-format -msgid "[TARGET]" -msgstr "[KOHDE]" +msgid "" +"Move the selected item down." +"

                  The item will be moved within its level in the hierarchy.

                  " +msgstr "" +"Siirtää valittua kohtaa alaspäin. " +"

                  Kohtaa siirretään sen tasossa olevassa hierarkiassa.

                  " -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 260 -#: rc.cpp:6089 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 347 +#: rc.cpp:6127 #, no-c-format -msgid "A&dd All" -msgstr "Lis&ää kaikki" +msgid "Move left" +msgstr "Siirrä vasemmalle" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 263 -#: rc.cpp:6092 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 350 +#: rc.cpp:6130 #, no-c-format -msgid "Import by creating symbolic links (recommended)" -msgstr "Tuo luomalla symbolisia linkkejä (suositus)" +msgid "" +"Move the selected item one level up." +"

                  This will also change the level of the item's sub-items.

                  " +msgstr "" +"Siirtää valittua kohtaa yhtä tasoa ylemmäksi " +"

                  Tämä muuttaa myös kohdan alikohtien tasoa.

                  " -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 271 -#: rc.cpp:6095 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 364 +#: rc.cpp:6133 #, no-c-format -msgid "&Add Selected" -msgstr "Lisää &valitut" +msgid "Move right" +msgstr "Siirrä oikealle" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 274 -#: rc.cpp:6098 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 367 +#: rc.cpp:6136 #, no-c-format -msgid "Import by copying (not recommended)" -msgstr "Tuo kopioimalla (ei suositeltavaa)" - -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 313 -#: rc.cpp:6101 -#, no-c-format -msgid "&Source Directory" -msgstr "Lähdekan&sio" - -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 364 -#: rc.cpp:6104 -#, no-c-format -msgid "R&emove All" -msgstr "&Poista kaikki" - -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 367 -#: rc.cpp:6107 -#, no-c-format -msgid "Removes all added files." -msgstr "Poistaa kaikki lisätyt tiedostot." - -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 375 -#: rc.cpp:6110 -#, no-c-format -msgid "&Remove Selected" -msgstr "Poista &valitut" +msgid "" +"Move the selected item one level down." +"

                  This will also change the level of the item's sub-items.

                  " +msgstr "" +"Siirtää valittua kohtaa yhden tason alaspäin. " +"

                  Tämä muuttaa myös kohdan alikohtien tasoa.

                  " -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 378 -#: rc.cpp:6113 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 394 +#: rc.cpp:6142 #, no-c-format -msgid "Removes the selected files." -msgstr "Poistaa valitut tiedostot." +msgid "Column Properties" +msgstr "Sarakkeen ominaisuudet" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 417 -#: rc.cpp:6116 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 445 +#: rc.cpp:6154 #, no-c-format -msgid "Add &Following" -msgstr "Lisää &seuraava" +msgid "Delete the pixmap of the selected column." +msgstr "Poista valitun sarakkeen bittikartta." -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:6119 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 465 +#: rc.cpp:6163 #, no-c-format -msgid "Add New Application .desktop File" -msgstr "Lisää uusi sovelluksen .desktop -tiedosto" +msgid "" +"Select a pixmap file for the selected column." +"

                  The pixmap will be displayed in the header of the listview.

                  " +msgstr "" +"Valitse bittikartta valitulle sarakkeelle. " +"

                  Bittikartta näytetään listanäkymän yläotsikossa.

                  " -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 30 -#: rc.cpp:6122 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 490 +#: rc.cpp:6169 #, no-c-format -msgid "&Application File" -msgstr "&Sovellustiedosto" +msgid "Enter column text" +msgstr "Anna sarakkeen teksti" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 41 -#: rc.cpp:6125 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 493 +#: rc.cpp:6172 #, no-c-format -msgid "Start in t&erminal" -msgstr "Käynnistä päät&eikkunassa" +msgid "" +"Enter the text for the selected column." +"

                  The text will be displayed in the header of the listview.

                  " +msgstr "" +"Kirjoita teksti valitulle sarakkeelle. " +"

                  Teksti näytetään listanäkymän yläotsikossa.

                  " -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 122 -#: rc.cpp:6131 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 501 +#: rc.cpp:6175 #, no-c-format -msgid "Games" -msgstr "Pelit" +msgid "Clicka&ble" +msgstr "Na&psautettava" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 127 -#: rc.cpp:6134 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 504 +#: rc.cpp:6178 #, no-c-format -msgid "Development" -msgstr "Kehitystyökalut" +msgid "" +"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " +"the header." +msgstr "" +"Jos tämä on valittuna, valittu sarake reagoi yläotsikossa tapahtuviin hiiren " +"napsautuksiin." -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 137 -#: rc.cpp:6140 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 512 +#: rc.cpp:6181 #, no-c-format -msgid "Graphics" -msgstr "Grafiikka" +msgid "Re&sizable" +msgstr "Levey&s muutettavissa" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 142 -#: rc.cpp:6143 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 515 +#: rc.cpp:6184 #, no-c-format -msgid "Internet" -msgstr "Internet" +msgid "The column's width will be resizable if this option is checked." +msgstr "Sarakkeen leveys on muokattavissa tämän ollessa valittuna." -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 147 -#: rc.cpp:6146 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 528 +#: rc.cpp:6190 #, no-c-format -msgid "Multimedia" -msgstr "Multimedia" +msgid "Delete column" +msgstr "Poista sarake" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 152 -#: rc.cpp:6149 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 531 +#: rc.cpp:6193 #, no-c-format -msgid "Office" -msgstr "Toimisto" +msgid "Deletes the selected Column." +msgstr "Poistaa valitun sarakkeen." -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 162 -#: rc.cpp:6155 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 548 +#: rc.cpp:6199 #, no-c-format -msgid "System" -msgstr "Järjestelmä" +msgid "" +"Move the selected item down." +"

                  The top-most column will be the first column in the list.

                  " +msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 167 -#: rc.cpp:6158 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 559 +#: rc.cpp:6205 #, no-c-format -msgid "Toys" -msgstr "Lelut" +msgid "Add a Column" +msgstr "Lisää sarake" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 172 -#: rc.cpp:6161 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 562 +#: rc.cpp:6208 #, no-c-format -msgid "Utilities" -msgstr "Apuohjelmat" +msgid "" +"Create a new column." +"

                  New columns are appended at the end of (right of) the list and may be moved " +"using the up- and down-buttons.

                  " +msgstr "" +"Luo uusi sarake. " +"

                  Uudet sarakkeet lisätään listan loppuun (eli oikealle). Tämän jälken sitä " +"voidaan sen saijaintia voidaan siirtää käyttämällä ylös- ja " +"alas-painikkeita.

                  " -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 177 -#: rc.cpp:6164 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 579 +#: rc.cpp:6214 #, no-c-format -msgid "WordProcessing" -msgstr "Tekstinkäsittely" +msgid "" +"Move the selected item up." +"

                  The top-most column will be the first column in the list.

                  " +msgstr "" +"Siirrä valittua kohtaa ylös. " +"

                  Ylimmäisin sarake on listan ensimmäinen sarake (vasemmalta päin " +"katsottuna).

                  " -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 211 -#: rc.cpp:6170 rc.cpp:6233 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 587 +#: rc.cpp:6217 #, no-c-format -msgid "&Icon:" -msgstr "&Kuvake:" +msgid "The list of columns." +msgstr "Lista sarakkeista." -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 229 -#: rc.cpp:6173 -#, no-c-format -msgid "&Section:" -msgstr "&Osa:" +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 41 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:213 rc.cpp:6241 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Form Settings" +msgstr "Yleiset asetukset" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 316 -#: rc.cpp:6185 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 47 +#: rc.cpp:6244 #, no-c-format -msgid "Mime &Types" -msgstr "MIME-&tyypit" +msgid "" +"Form Settings" +"

                  Change settings for the form. Settings like Comment and Author " +"are for your own use and are not required.

                  " +msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 22 -#: buildtools/autotools/choosetargetdialog.cpp:62 rc.cpp:6200 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 64 +#: rc.cpp:6247 #, no-c-format -msgid "Automake Manager - Choose Target" -msgstr "Automake Manager - Valitse kohde" +msgid "Pixmaps" +msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 59 -#: rc.cpp:6203 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 81 +#: rc.cpp:6250 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Add new files to m&y active target" -msgstr "Lisää uusia &tiedostoja aktiiviseen kohteeseen" - -#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 70 -#: rc.cpp:6206 -#, no-c-format -msgid "Choose &another target" -msgstr "V&alitse toinen kohde" - -#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 83 -#: rc.cpp:6209 -#, no-c-format -msgid "Choose &Target" -msgstr "Valitse &kohde" +msgid "Save in&line" +msgstr "&Älä tallenna mitään" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 140 -#: rc.cpp:6218 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 87 +#: rc.cpp:6253 #, no-c-format -msgid "&New Files" -msgstr "&Uusia tiedostoja" +msgid "Save pixmaps in the .ui files" +msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 159 -#: rc.cpp:6221 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 90 +#: rc.cpp:6256 #, no-c-format msgid "" -"Note: If you cancel, your files will be created but will not " -"be added to the project." +"Save Inline" +"

                  Saves the pixmaps as binary data in the .ui files. Pixmaps saved like this " +"are not shared between forms. We recommend using Project image files instead." msgstr "" -"Huomio: Jos keskeytät, tiedostot luodaan, mutta niitä ei " -"lisätä projektiin." - -#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 172 -#: rc.cpp:6224 -#, no-c-format -msgid "Do ¬ ask me again and use always my active target" -msgstr "Älä pyy&dä vahvistusta ja käytä aina minun aktiivista kohdetta." -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:6227 -#, no-c-format -msgid "Add New Service" -msgstr "Lisää uusi palvelu" +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 98 +#: rc.cpp:6259 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Project &image file" +msgstr "Projektin &nimi:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 31 -#: rc.cpp:6230 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 101 +#: rc.cpp:6262 #, no-c-format -msgid "&Service File" -msgstr "Palvelutiedo&sto" +msgid "Use the Project's Image file for pixmaps" +msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 139 -#: rc.cpp:6236 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 105 +#: rc.cpp:6265 #, no-c-format -msgid "&Library:" -msgstr "&Kirjasto:" +msgid "" +"Use the Project's Image file for pixmaps\n" +"

                  Each project may have a collection of pixmaps. If you use a project, we " +"recommend that you use this option since it shares the images and is the " +"fastest and most efficient way to use pixmaps in your forms.

                  " +msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 209 -#: rc.cpp:6248 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 116 +#: rc.cpp:6269 #, no-c-format -msgid "Service &Types" -msgstr "Palvelu&tyypit" +msgid "" +"Specify Pixmap-Loader function (only the function's name, no parentheses.)" +msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 16 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 119 #: rc.cpp:6272 #, no-c-format -msgid "Target Options" -msgstr "Kohteen asetukset" +msgid "" +"Specify Pixmap-Loader function" +"

                  Specify the function which should be used for loading a pixmap in the " +"generated code. Only enter the function's name, without parentheses." +msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 34 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 127 #: rc.cpp:6275 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Fl&ags" -msgstr "Liput" +msgid "Use &function:" +msgstr "aliohjelma" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 49 -#: rc.cpp:6278 rc.cpp:6431 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 130 +#: rc.cpp:6278 #, no-c-format -msgid "Li&nker flags (LDFLAGS):" -msgstr "Li&nkittäjän parametrit (LDFLAGS):" +msgid "Use the given function for pixmaps" +msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 71 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 133 #: rc.cpp:6281 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Do not link against shared libraries (-all-static)" -msgstr "Älä linkitä jaettuihin kirjastoihin (-all-static)" - -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 79 -#: rc.cpp:6284 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Do not &assign version numbers to libraries (-avoid-version)" -msgstr "Älä liitä versionumeroita kirjastoihin (-avoid-version)" +#, no-c-format +msgid "" +"Use a given function for pixmaps" +"

                  If you choose this option you must define a function in the line edit at the " +"right which will be used in the generated code for loading pixmaps. When " +"choosing a pixmap in Qt Designer you will be asked to specify the " +"arguments which will be passed to the function in the generated code." +"

                  This approach makes it possible to use your own icon-loader function for " +"loading pixmaps. Qt Designer cannot preview the correct image if you " +"use your own function." +msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 87 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 166 #: rc.cpp:6287 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Create a library that can &be dynamically loaded (-module)" -msgstr "Luo kirjasto, joka voidaan ladata dynaamisesti (-module)" +msgid "Change class name" +msgstr "Luokan nimi:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 95 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 169 #: rc.cpp:6290 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Library does not depend on external symbols (-no-&undefined)" -msgstr "Kirjasto ei riipu ulkoisista symboleista (-no-undefined)" +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the name of the class that will be created." +"

                  classname.h and classname.cpp will be generated as C++ " +"output when it is compiled by uic.

                  " +msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 118 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 177 #: rc.cpp:6293 -#, no-c-format -msgid "O&ther:" -msgstr "&Muu:" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A&uthor:" +msgstr "Tekijä:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 181 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 188 #: rc.cpp:6296 #, fuzzy, no-c-format -msgid "E&xplicit dependencies (DEPENDENCIES):" -msgstr "Pakot&etut riippuvuudet (DEPENDENCIES):" +msgid "Enter your name" +msgstr "Kirjoita ryhmän nimi" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 228 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 191 #: rc.cpp:6299 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Li&braries" -msgstr "Kirjastot" - -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 243 -#: rc.cpp:6302 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Lin&k convenience libraries inside project (LIBADD):" -msgstr "Linkitä mukavuuskirjastot projektin &sisällä (LIBADD):" +msgid "Enter your name." +msgstr "Kirjoita valmistajan nimi" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 294 -#: rc.cpp:6305 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 210 +#: rc.cpp:6305 rc.cpp:7038 rc.cpp:8585 rc.cpp:8771 #, no-c-format -msgid "Link libraries ou&tside project (LIBADD):" -msgstr "Linkitä kirjastot projektin &ulkopuolella (LIBADD):" - -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 439 -#: rc.cpp:6323 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Mo&ve Up" -msgstr "Siirrä &ylös" +msgid "Co&mment:" +msgstr "&Kommentti:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 447 -#: rc.cpp:6326 rc.cpp:6659 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 221 +#: rc.cpp:6308 #, no-c-format -msgid "Move Dow&n" -msgstr "Sii&rrä alas" +msgid "Enter a comment about the form." +msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 476 -#: rc.cpp:6329 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 242 +#: rc.cpp:6311 #, no-c-format -msgid "Ar&guments" -msgstr "Ar&gumentit" - -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 487 -#: rc.cpp:6332 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Program Arguments (only valid for executable targets)" -msgstr "Ajoa&rgumentit (voimassa vain suoritettaville kohteille):" +msgid "La&youts" +msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 507 -#: rc.cpp:6335 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 278 +#: rc.cpp:6314 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Run arguments:" -msgstr "Ar&gumentit:" +msgid "D&efault spacing:" +msgstr "&Oletus:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 535 -#: rc.cpp:6341 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 289 +#: rc.cpp:6317 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Debug arguments:" -msgstr "&Virheenjäljitysliput:" +msgid "Use func&tions:" +msgstr "aliohjelma" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 16 -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:224 rc.cpp:6350 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 292 +#: rc.cpp:6320 #, no-c-format -msgid "Configure Options" -msgstr "Configuren asetukset" +msgid "Use functions to get the margin and spacing" +msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 46 -#: rc.cpp:6353 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Configuration:" -msgstr "Asetukset:" +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 295 +#: rc.cpp:6323 +#, no-c-format +msgid "" +"Use a given function for margin and/or spacing" +"

                  If you choose this option you must define functions in the line edit below " +"which will be used in the generated code for getting the margin and spacing " +"value. Qt Designer cannot preview the correct margin or spacing if you " +"use your own function. Instead, the default values will be used for preview." +msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 68 -#: rc.cpp:6356 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 322 +#: rc.cpp:6326 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Different build profiles" -msgstr "Erot tallennettuun tiedostoon verrattuna" +msgid "Default mar&gin:" +msgstr "&Oletus:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 71 -#: rc.cpp:6359 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 336 +#: rc.cpp:6329 #, fuzzy, no-c-format -msgid "profiles" -msgstr "Avaa tiedosto" +msgid "S&pacing:" +msgstr "Skaalaus" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 152 -#: rc.cpp:6371 rc.cpp:6374 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 358 +#: rc.cpp:6332 #, no-c-format -msgid "Options to pass to configure. eg. --prefix=" +msgid "Ma&rgin:" msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 163 -#: rc.cpp:6377 -#, no-c-format -msgid "&Build directory (must be different for every different configuration):" -msgstr "&Rakentamiskansio (täytyy olla eri jokaiselle kokoonpanolle):" - -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 191 -#: rc.cpp:6380 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Top source &directory:" -msgstr "&Ylin lähdekansio:" - -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 214 -#: rc.cpp:6383 rc.cpp:6398 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 383 +#: rc.cpp:6335 #, no-c-format -msgid "" -"The build process will place the object\n" -"files and binary in this directory. \n" -"\n" -"If the name does not have a leading /\n" -"then it is relative to the project directory.\n" -"(in the General page)\n" -"\n" -"The build process also checks here for \n" -"a Makefile and a configure script.\n" -"\n" -"If you have imported a project and you were \n" -"building in the project directory, you \n" -"probably want this to be blank." +msgid "Specify spacing function (only the function's name, no parentheses.)" msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 297 -#: rc.cpp:6419 rc.cpp:6425 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 386 +#: rc.cpp:6338 #, no-c-format msgid "" -"Where to start looking for the src files.\n" -"If the name does not have a leading /\n" -"then it is relative to the project directory.\n" -"(in the General page)" +"Specify spacing function" +"

                  Specify the function which should be used for getting the spacing in the " +"generated code. Only enter the function's name, without parentheses." msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 335 -#: rc.cpp:6434 rc.cpp:6438 rc.cpp:6442 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 405 +#: rc.cpp:6341 #, no-c-format -msgid "" -"Linker flags, e.g. -L if you have libraries in a\n" -"nonstandard directory " +msgid "Specify margin function (only the function's name, no parentheses.)" msgstr "" -"Linkittäjän liput, esim. -L jos käytät kirjastoja\n" -"ei standardeista kansioista" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 374 -#: rc.cpp:6446 rc.cpp:6450 rc.cpp:6457 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 408 +#: rc.cpp:6344 #, no-c-format msgid "" -"C/C++ preprocessor flags, e.g. -I if you have\n" -"headers in a nonstandard directory " +"Specify margin function" +"

                  Specify the function which should be used for getting the margin in the " +"generated code. Only enter the function's name, without parentheses." msgstr "" -"C/C++ esiprosessorin liput, esim. -I jos käytät\n" -"otsikkotiedostoja epästandardeista kansioista" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 403 -#: rc.cpp:6454 +#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 38 +#: rc.cpp:6362 #, no-c-format -msgid "C/C++ &preprocessor flags (CPPFLAGS):" -msgstr "C/C++-&esikääntäjän liput (CPPFLAGS):" +msgid "Graphic Filter" +msgstr "Graafinen suodin" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 418 -#: rc.cpp:6461 +#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 50 +#: rc.cpp:6365 #, no-c-format -msgid "Configure argu&ments:" -msgstr "Configuren argu&mentit:" +msgid "Normal mode" +msgstr "Normaalitila" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 452 -#: rc.cpp:6467 +#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 58 +#: rc.cpp:6368 #, no-c-format -msgid "C" -msgstr "C" +msgid "TV mode" +msgstr "TV-tila" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 463 -#: rc.cpp:6470 +#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 66 +#: rc.cpp:6371 #, no-c-format -msgid "C com&piler:" -msgstr "C-k&ääntäjä:" +msgid "2xSaI" +msgstr "2xSaI" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 496 -#: rc.cpp:6473 +#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 74 +#: rc.cpp:6374 #, no-c-format -msgid "Compiler f&lags (CFLAGS):" -msgstr "Kääntäjän ar&gumentit (CFLAGS):" +msgid "Super 2xSal" +msgstr "Super 2xSal" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 551 -#: rc.cpp:6479 +#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 82 +#: rc.cpp:6377 #, no-c-format -msgid "Compiler co&mmand (CC):" -msgstr "Kääntäjän ko&mento (CC):" +msgid "Super Eagle" +msgstr "Super Eagle" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 586 -#: rc.cpp:6482 +#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 92 +#: rc.cpp:6380 #, no-c-format -msgid "C++" -msgstr "C++" +msgid "GBA binary:" +msgstr "GBA-binääri:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 597 -#: rc.cpp:6485 +#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 105 +#: rc.cpp:6383 #, no-c-format -msgid "C++ com&piler:" -msgstr "C++-k&ääntäjä:" +msgid "Additional parameters:" +msgstr "Lisäparametrit:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 630 -#: rc.cpp:6488 +#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 113 +#: rc.cpp:6386 #, no-c-format -msgid "Compiler co&mmand (CXX):" -msgstr "Kääntäjän ko&mento (CXX):" - -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 663 -#: rc.cpp:6491 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Compiler flags (C&XXFLAGS):" -msgstr "Kääntäjän ar&gumentit (CXXFLAGS):" - -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 720 -#: rc.cpp:6497 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "F&ortran" -msgstr "Fortran" - -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 731 -#: rc.cpp:6500 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Fortra&n compiler:" -msgstr "Fortran-k&ääntäjä:" +msgid "VisualBoy Advance (emulator):" +msgstr "VisualBoy Advance (emulaattori):" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 764 -#: rc.cpp:6503 +#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 157 +#: rc.cpp:6392 #, no-c-format -msgid "Compiler co&mmand (F77):" -msgstr "Kääntäjän ko&mento (F77):" +msgid "Scaling" +msgstr "Skaalaus" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 797 -#: rc.cpp:6506 +#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 169 +#: rc.cpp:6395 #, no-c-format -msgid "Compiler f&lags (FFLAGS):" -msgstr "Kääntäjän ar&gumentit (FFLAGS):" +msgid "1x" +msgstr "1x" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addsubprojectdlgbase.ui line 36 -#: rc.cpp:6512 +#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 177 +#: rc.cpp:6398 #, no-c-format -msgid "Add New Subproject" -msgstr "Lisää uusi aliprojekti" +msgid "2x" +msgstr "2x" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addsubprojectdlgbase.ui line 47 -#: rc.cpp:6515 +#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 185 +#: rc.cpp:6401 #, no-c-format -msgid "Subproject" -msgstr "Aliprojekti" +msgid "3x" +msgstr "3x" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addsubprojectdlgbase.ui line 87 -#: rc.cpp:6518 +#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 193 +#: rc.cpp:6404 #, no-c-format -msgid "Subproject &name:" -msgstr "Aliprojektin &nimi:" +msgid "4x" +msgstr "4x" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/managecustomcommandsbase.ui line 44 -#: rc.cpp:6533 +#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 203 +#: rc.cpp:6407 #, no-c-format -msgid "Menu Text" -msgstr "Valikkoteksti" +msgid "Full screen" +msgstr "Kokonäyttö" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/managecustomcommandsbase.ui line 52 -#: rc.cpp:6536 +#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 211 +#: rc.cpp:6410 #, no-c-format -msgid "Command" -msgstr "Komento" +msgid "Start in external terminal" +msgstr "Käynnistä ulkoisessa päätteessä" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/managecustomcommandsbase.ui line 60 -#: rc.cpp:6539 +#. i18n: file ./vcs/clearcase/integrator/ccintegratordlgbase.ui line 24 +#: rc.cpp:6413 rc.cpp:6748 #, no-c-format -msgid "Command Type" -msgstr "Komentotyyppi" +msgid "No options available for this VCS." +msgstr "Tälle VCS:lle ei ole ominaisuuksia." -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addicondlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:6542 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svnssltrustpromptbase.ui line 16 +#: rc.cpp:6416 #, no-c-format -msgid "Add New Icon" -msgstr "Lisää uusi kuvake" +msgid "SSL Certificate Trust" +msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addicondlgbase.ui line 35 -#: rc.cpp:6545 rc.cpp:8798 -#, no-c-format -msgid "&Type:" -msgstr "&Tyyppi:" +#. i18n: file ./vcs/subversion/subversiondiff.ui line 16 +#: rc.cpp:6419 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Subversion Diff" +msgstr "Subversion" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addicondlgbase.ui line 53 -#: rc.cpp:6548 +#. i18n: file ./vcs/subversion/commitdlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:6425 #, no-c-format -msgid "&Size:" -msgstr "&Koko:" +msgid "Log Message" +msgstr "Lokiviesti" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addicondlgbase.ui line 178 -#: rc.cpp:6563 +#. i18n: file ./vcs/subversion/commitdlgbase.ui line 81 +#: rc.cpp:6431 rc.cpp:7546 #, no-c-format -msgid "unknown" -msgstr "tuntematon" +msgid "Ca&ncel" +msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:6566 -#, no-c-format -msgid "Remove Target From [SUBPROJECT]" -msgstr "Poista kohde [ALIPROJEKTISTA]" +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 16 +#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:300 rc.cpp:6434 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Subversion Log View" +msgstr "Subversion" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 46 -#: rc.cpp:6572 rc.cpp:6752 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 35 +#: rc.cpp:6440 #, no-c-format -msgid "[TARGET DIRECTORY]" -msgstr "[KOHDEKANSIO]" +msgid "Do not show logs before branching point" +msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 54 -#: rc.cpp:6575 rc.cpp:6755 rc.cpp:6803 -#, no-c-format -msgid "[TARGET NAME]" -msgstr "[KOHDENIMI]" +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 46 +#: rc.cpp:6443 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "End Revision" +msgstr "Revisio" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 116 -#: rc.cpp:6584 -#, no-c-format -msgid "&Target Information" -msgstr "Kohteen &tiedot" +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 57 +#: rc.cpp:6446 rc.cpp:6458 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&By Revision Number" +msgstr "&Revisio:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 149 -#: rc.cpp:6593 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 65 +#: rc.cpp:6449 rc.cpp:6461 #, no-c-format -msgid "" -"Note: You will not be able to undo this operation. Please check your " -"Makefile.am afterwards." +msgid "B&y Revision Specifier" msgstr "" -"Huomio: Et voi peruuttaa tätä operaatiota! Tarkista myös Makefile.am " -"jälkikäteen!" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 159 -#: rc.cpp:6596 -#, no-c-format -msgid "&Dependencies to Other Subprojects" -msgstr "Riippuvaisuu&det muihin aliprojekteihin" +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 96 +#: rc.cpp:6455 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Start Revision" +msgstr "Revisio" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:6608 -#, no-c-format -msgid "Subproject Options" -msgstr "Aliprojektin asetukset" +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:6464 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Subversion Merge" +msgstr "Subversion-viestit" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 31 -#: rc.cpp:6611 -#, no-c-format -msgid "Co&mpiler" -msgstr "&Kääntäjä" +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 27 +#: rc.cpp:6467 rc.cpp:6573 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Destination" +msgstr "Kuvaus" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 46 -#: rc.cpp:6614 -#, no-c-format -msgid "Compiler flags for C compiler (CFLA&GS):" -msgstr "C-kääntäjän argumentit (CFLA&GS):" +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 38 +#: rc.cpp:6470 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Destination working path" +msgstr "Kuvaus" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 129 -#: rc.cpp:6620 -#, no-c-format -msgid "Compiler flags for C++ compiler (C&XXFLAGS):" -msgstr "C++-kääntäjän argumentit (&CXXFLAGS):" +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 53 +#: rc.cpp:6473 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Source 1" +msgstr "Lähdetiedo&sto" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 204 -#: rc.cpp:6626 -#, no-c-format -msgid "Compiler flags for Fortran compiler (&FFLAGS):" -msgstr "Fortran-kääntäjän argumentit (&FFLAGS):" +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 80 +#: rc.cpp:6476 rc.cpp:6503 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Number:" +msgstr "Nimi:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 277 -#: rc.cpp:6632 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 91 +#: rc.cpp:6479 rc.cpp:6506 #, no-c-format -msgid "&Includes" -msgstr "&Sisällytettävät" +msgid "Keyword:" +msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 296 -#: rc.cpp:6635 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 97 +#: rc.cpp:6482 rc.cpp:6512 rc.cpp:6591 rc.cpp:6621 #, no-c-format -msgid "Automatically &generate metasources" -msgstr "&Muodosta automaattisesti metalähteet" +msgid "HEAD" +msgstr "HEAD" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 379 -#: rc.cpp:6644 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 102 +#: rc.cpp:6485 rc.cpp:6515 rc.cpp:6594 #, no-c-format -msgid "Directories in&side project:" -msgstr "Hakemistot projektin &sisällä:" +msgid "BASE" +msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 471 -#: rc.cpp:6656 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 107 +#: rc.cpp:6488 rc.cpp:6518 #, no-c-format -msgid "Move U&p" -msgstr "Siirrä &ylös" +msgid "COMMITTED" +msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 510 -#: rc.cpp:6662 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 112 +#: rc.cpp:6491 rc.cpp:6521 #, no-c-format -msgid "Directories ou&tside project:" -msgstr "Hakemistot projektin &ulkopuolella:" +msgid "PREV" +msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 546 -#: rc.cpp:6665 -#, no-c-format -msgid "&Prefixes" -msgstr "&Etuliitteet" +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 143 +#: rc.cpp:6494 rc.cpp:6524 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Source URL or working path:" +msgstr "&Lähteen polku:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 566 -#: buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialog.cpp:28 rc.cpp:6671 -#, no-c-format -msgid "Path" -msgstr "Polku" +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 151 +#: rc.cpp:6497 rc.cpp:6509 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Specify revision as" +msgstr "Sovelluksen &nimi:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 594 -#: rc.cpp:6674 -#, no-c-format -msgid "C&ustom prefixes:" -msgstr "Omat et&uliitteet:" +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 161 +#: rc.cpp:6500 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Source 2" +msgstr "Lähdetiedo&sto" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 678 -#: rc.cpp:6686 -#, no-c-format -msgid "&Build Order" -msgstr "&Rakentamisjärjestys" +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 302 +#: rc.cpp:6533 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "--force (Force to delete locally modified or unversioned items.)" +msgstr "" +"Pakkopoisto (poista paikallisesti muokatut tiedostot / versioimattomat " +"tiedostot)" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 775 -#: rc.cpp:6695 -#, no-c-format -msgid "O&rder in which sub projects are built:" -msgstr "Jä&rjestys, missä aliprojektit käännetään:" +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 310 +#: rc.cpp:6536 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "--non-recursive" +msgstr "&Alihakemistoineen" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:6704 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 318 +#: rc.cpp:6539 #, no-c-format -msgid "Add New Target" -msgstr "Lisää uusi kohde" +msgid "--ignore-ancestry" +msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 30 -#: rc.cpp:6707 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 335 +#: rc.cpp:6542 #, no-c-format -msgid "&Target" -msgstr "&Kohde" +msgid "" +"--dry-run (Only receive full result notification\n" +" without actually modifying working copy)" +msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 45 -#: rc.cpp:6710 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui line 36 +#: kdevdesigner/designer/iconvieweditorimpl.cpp:63 +#: kdevdesigner/designer/listboxeditorimpl.cpp:89 +#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:740 +#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:767 +#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:776 rc.cpp:6549 rc.cpp:7483 #, no-c-format -msgid "&Primary:" -msgstr "&Ensisijainen:" +msgid "New Item" +msgstr "Uusi jäsen" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 68 -#: rc.cpp:6713 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui line 71 +#: rc.cpp:6552 #, no-c-format -msgid "Pre&fix:" -msgstr "Etu&liite:" +msgid "Keep Locks" +msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 91 -#: parts/quickopen/quickopenfiledialog.cpp:41 -#: parts/quickopen/quickopenfiledialog.cpp:56 rc.cpp:6716 -#, no-c-format -msgid "File &name:" -msgstr "&Tiedostonimi:" +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui line 108 +#: rc.cpp:6561 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Recursive" +msgstr "&Alihakemistoineen" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 127 -#: rc.cpp:6719 -#, no-c-format -msgid "[CANONICALIZED NAME]" -msgstr "[KANONISOITU NIMI]" +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 16 +#: rc.cpp:6564 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Subversion Copy" +msgstr "Subversion" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 170 -#: rc.cpp:6722 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 84 +#: rc.cpp:6576 #, no-c-format -msgid "Linker Flags (&LDFLAGS)" -msgstr "Linkittäjän parametrit (&LDFLAGS)" +msgid "Specify either the full repository URL or local working path" +msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 181 -#: rc.cpp:6725 -#, no-c-format -msgid "Do not link against shared libraries (-all-static)" -msgstr "Älä linkitä jaettuihin kirjastoihin (-all-static)" +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 94 +#: rc.cpp:6579 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Requested Local Path" +msgstr "Todellinen polku" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 189 -#: rc.cpp:6728 -#, no-c-format -msgid "Do not assign version numbers to libraries (-avoid-version)" -msgstr "Älä liitä versionumeroita kirjastoihin (-avoid-version)" +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 102 +#: rc.cpp:6582 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Source Revision" +msgstr "Revisio" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 197 -#: rc.cpp:6731 -#, no-c-format -msgid "Create a library that can be dynamically loaded (-module)" -msgstr "Luo kirjasto, joka voidaan ladata dynaamisesti (-module)" +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 129 +#: rc.cpp:6585 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Specify by number:" +msgstr "Tarkenne" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 205 -#: rc.cpp:6734 -#, no-c-format -msgid "Library does not depend on external symbols (-no-undefined)" -msgstr "Kirjasto ei riipu ulkoisista symboleista (-no-undefined)" +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 137 +#: rc.cpp:6588 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Specify by keyword:" +msgstr "Tarkenne" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 228 -#: rc.cpp:6737 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 153 +#: rc.cpp:6597 #, no-c-format -msgid "Ot&her:" -msgstr "&Muu:" +msgid "WORKING" +msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui line 36 -#: rc.cpp:6746 -#, no-c-format -msgid "Add New Created File to Target" -msgstr "Lisää luotu uusi tiedosto kohteeseen" +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 178 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:206 rc.cpp:6600 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Source" +msgstr "Lähdetiedo&sto" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui line 135 -#: rc.cpp:6764 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 197 +#: rc.cpp:6603 #, no-c-format -msgid "File Information" -msgstr "Tiedoston tiedot" +msgid "Specify by the repository URL of this item" +msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui line 173 -#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:46 rc.cpp:6767 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 205 +#: rc.cpp:6606 #, no-c-format -msgid "&Use file template" -msgstr "&Käytä tiedostopohjaa" +msgid "Specify by local path of this item" +msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui line 202 -#: rc.cpp:6770 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 24 +#: rc.cpp:6609 #, no-c-format -msgid "New file &name (with extension):" -msgstr "Uusi tiedoston &nimi (laajenteineen):" +msgid "Subversion Module Checkout" +msgstr "Subversion moduulin uloskirjaus" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/removefiledlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:6779 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 43 +#: rc.cpp:6612 #, no-c-format -msgid "Remove File From This Target" -msgstr "Poista tiedosto tästä kohteesta" +msgid "Server Settings" +msgstr "Palvelimen asetukset" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/removefiledlgbase.ui line 79 -#: rc.cpp:6788 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 62 +#: rc.cpp:6615 #, no-c-format -msgid "&File Information" -msgstr "&Tiedoston tiedot" +msgid "Checkout &from:" +msgstr "&Uloskirjaus:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/removefiledlgbase.ui line 120 -#: rc.cpp:6797 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 96 +#: rc.cpp:6618 #, no-c-format -msgid "Note: You will not be able to undelete the file." -msgstr "Huomio: Et voi palauttaa tiedostoa!" +msgid "&Revision:" +msgstr "&Revisio:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/removefiledlgbase.ui line 215 -#: rc.cpp:6812 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 131 +#: rc.cpp:6624 #, no-c-format -msgid "[DIRECTORY NAME]" -msgstr "[KANSION NIMI]" +msgid "This Project has Standard &Trunk/Branches/Tags/Directories" +msgstr "Tällä projektilla on standardit &Trunk/Branches/Tags/-hakemistot" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/wizardeditor.ui line 41 -#: rc.cpp:6815 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 186 +#: rc.cpp:6633 #, no-c-format -msgid "Wizard Page Editor" -msgstr "Velhon sivumuokkain" +msgid "Local Directory" +msgstr "Paikallinen kansio" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/wizardeditor.ui line 86 -#: rc.cpp:6818 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 205 +#: rc.cpp:6636 #, no-c-format -msgid "Wizard pages:" -msgstr "Velhon sivut:" +msgid "C&heckout in:" +msgstr "&Uloskirjaus:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/wizardeditor.ui line 115 -#: rc.cpp:6821 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 239 +#: rc.cpp:6639 #, no-c-format -msgid "A&dd" -msgstr "&Lisää" +msgid "&Name of the newly created directory:" +msgstr "Luodun kansion &nimi:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/wizardeditor.ui line 225 -#: rc.cpp:6833 rc.cpp:7072 rc.cpp:7210 rc.cpp:7387 rc.cpp:7588 rc.cpp:7651 -#: rc.cpp:8121 rc.cpp:8242 rc.cpp:8290 rc.cpp:8422 rc.cpp:8819 +#. i18n: file ./vcs/subversion/subversionprojectwidget.ui line 16 +#: rc.cpp:6648 #, no-c-format -msgid "Close the dialog and apply all the changes." -msgstr "Sulkee valintaikkunan ja ottaa kaikki muutokset käyttöön." +msgid "New Subversion Project" +msgstr "Uusi Subversion-projekti" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/wizardeditor.ui line 239 -#: rc.cpp:6839 rc.cpp:7216 rc.cpp:7594 rc.cpp:8296 rc.cpp:8428 +#. i18n: file ./vcs/subversion/subversionprojectwidget.ui line 35 +#: rc.cpp:6651 #, no-c-format -msgid "Apply all changes." -msgstr "Ottaa kaikki muutokset käyttöön." +msgid "&Import address:" +msgstr "Tuo oso&ite:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/wizardeditor.ui line 253 -#: rc.cpp:6845 rc.cpp:7078 rc.cpp:7222 rc.cpp:7393 rc.cpp:7600 rc.cpp:7657 -#: rc.cpp:8127 rc.cpp:8248 rc.cpp:8302 rc.cpp:8434 rc.cpp:8674 rc.cpp:8825 +#. i18n: file ./vcs/subversion/subversionprojectwidget.ui line 53 +#: rc.cpp:6654 #, no-c-format -msgid "Close the dialog and discard any changes." -msgstr "Sulkee valintaikkunan ja hylkää kaikki muutokset." +msgid "Create &Standard Directories (tags/trunk/branches/)?" +msgstr "Luo &standardit hakemistot (tags/trunk/branches/)?" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 47 -#: rc.cpp:6848 -#, no-c-format -msgid "Preview Window" -msgstr "Esikatseluikkuna" +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:6663 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Subversion Switch" +msgstr "Subversion" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 92 -#: rc.cpp:6851 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 27 +#: rc.cpp:6666 #, no-c-format -msgid "ButtonGroup" +msgid "Non-recursive. (Switch its immediate children only)" msgstr "" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 109 -#: rc.cpp:6854 -#, no-c-format -msgid "RadioButton1" -msgstr "" +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 108 +#: rc.cpp:6675 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Current Repository URL" +msgstr "CVS-va&rasto:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 120 -#: rc.cpp:6857 -#, no-c-format -msgid "RadioButton2" -msgstr "" +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 124 +#: rc.cpp:6678 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Working copy to switch" +msgstr "Kansio:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 128 -#: rc.cpp:6860 -#, no-c-format -msgid "RadioButton3" -msgstr "" +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 140 +#: rc.cpp:6681 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Working Mode" +msgstr "Kansio:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 138 -#: rc.cpp:6863 -#, no-c-format -msgid "ButtonGroup2" -msgstr "" +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 151 +#: rc.cpp:6684 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "svn switch" +msgstr "Rekursiivinen switch" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 155 -#: rc.cpp:6866 -#, no-c-format -msgid "CheckBox1" -msgstr "" +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 159 +#: rc.cpp:6687 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "svn switch --relocation" +msgstr "Palauta sijain&ti" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 166 -#: rc.cpp:6869 -#, no-c-format -msgid "CheckBox2" -msgstr "" +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 169 +#: rc.cpp:6690 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "New destination URL" +msgstr "Kohde:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 200 -#: rc.cpp:6872 +#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 55 +#: rc.cpp:6693 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Do not do anything" +msgstr "Älä tee mitään" + +#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 65 +#: rc.cpp:6696 rc.cpp:6703 #, no-c-format -msgid "LineEdit" +msgid "" +"Adds subversion menus to project.\n" +"\n" +"NOTE: Unless you import the project\n" +"out of tdevelop, you will not be able\n" +"to perform any subversion operations." msgstr "" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 206 -#: rc.cpp:6875 -#, no-c-format -msgid "ComboBox" -msgstr "" +#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 80 +#: rc.cpp:6710 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"&Create a project tree and import new project into trunk, then checkout from " +"the repository" +msgstr "Luo projektipuu ja tuo uusi projekti runkoon/" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 237 -#: rc.cpp:6878 +#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 87 +#: rc.cpp:6713 rc.cpp:6720 #, no-c-format -msgid "PushButton" +msgid "" +"Creates project, imports it into the subversion\n" +"repository and checks it out as a working copy.\n" +"\n" +"NOTE: The repository has to exist.\n" +"e.g. has been created with 'svnadmin'" msgstr "" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 274 -#: rc.cpp:6881 +#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 103 +#: rc.cpp:6727 #, no-c-format msgid "" -"

                  \n" -"http://www.trolltech.com\n" -"

                  \n" -"

                  \n" -"http://www.kde.org\n" -"

                  " +"Example for the url (if /home/user/subversion is the subversion repository):\n" +"file:///home/user/subversion/mynewproject" msgstr "" -"

                  \n" -"http://www.trolltech.com\n" -"

                  \n" -"

                  \n" -"http://www.kde.org\n" -"

                  " -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 41 -#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:36 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:659 rc.cpp:6889 +#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 122 +#: rc.cpp:6731 #, no-c-format -msgid "New File" -msgstr "Uusi tiedosto" +msgid "Repository:" +msgstr "Varasto:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 47 -#: rc.cpp:6892 +#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 135 +#: rc.cpp:6734 #, no-c-format msgid "" -"New Form" -"

                  Select a template for the new form and click the OK" -"-button to create it.

                  " +"Subversion repository location.\n" +"The repository has to exist -\n" +"e.g. has been created with 'svnadmin'" msgstr "" -"Uusi lomake " -"

                  Valitse pohja uudelle lomakkeelle ja napsautaOK" -"-painiketta luodaksesi sen.

                  " -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 115 -#: rc.cpp:6901 -#, no-c-format -msgid "Create a new form using the selected template." -msgstr "Luo uuden lomakkeen käyttämäläl valittua pohjaa." - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 129 -#: rc.cpp:6907 -#, no-c-format -msgid "Close the dialog without creating a new form." -msgstr "Sulkee valintaikkunan luomatta uutta lomaketta." - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 151 -#: rc.cpp:6910 +#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 144 +#: rc.cpp:6739 #, no-c-format -msgid "Displays a list of the available templates." -msgstr "Näyttää luettelon saatavilla olevista pohjista." +msgid "" +"Subversion repository location. This should include the subdirectory for the " +"project in the repository. The project subdirectory and further subdirectories " +"will be created. \n" +"\n" +"So for example if you give http://localhost/svn/projectname the following " +"directories will be created and the project imported into the trunk " +"subdirectory:\n" +"http://localhost/svn/projectname\n" +"http://localhost/svn/projectname/tags\n" +"http://localhost/svn/projectname/branches\n" +"http://localhost/svn/projectname/trunk" +msgstr "" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 159 -#: rc.cpp:6913 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/editorsdialogbase.ui line 16 +#: rc.cpp:6751 rc.cpp:8540 #, no-c-format -msgid "&Insert into:" -msgstr "&Lisää kohteeseen:" +msgid "Editors" +msgstr "Editorit" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui line 41 -#: rc.cpp:6916 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 16 +#: rc.cpp:6757 #, no-c-format -msgid "View & Edit Connections" -msgstr "Katso & muokkaa yhteyksiä" +msgid "Choose Revisions to Diff" +msgstr "Valitse vertailtavat revisiot" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui line 58 -#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:81 rc.cpp:6919 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 30 +#: rc.cpp:6760 #, no-c-format -msgid "&New" -msgstr "&Uusi" +msgid "Build Difference Between" +msgstr "Erovertailun osapuolet" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui line 74 -#: rc.cpp:6922 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 49 +#: rc.cpp:6763 #, no-c-format -msgid "&Connections:" -msgstr "&Yhteydet:" +msgid "Local copy and an arbitrary &revision:" +msgstr "Paikallinen kopio ja vapaavalintainen &revisio:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui line 129 -#: rc.cpp:6934 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 67 +#: rc.cpp:6766 #, no-c-format -msgid "&Edit Slots..." -msgstr "&Muokkaa slotteja..." +msgid "&Two arbitrary revisions/tags:" +msgstr "Kaksi vapaavalintais&ta revisiota/leimaa:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 44 -#: rc.cpp:6937 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 91 +#: rc.cpp:6769 #, no-c-format -msgid "Tune Palette" -msgstr "Hienosäädä palettia" +msgid "Revision A:" +msgstr "Revisio A:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 50 -#: rc.cpp:6940 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 105 +#: rc.cpp:6772 #, no-c-format -msgid "" -"Edit Palette" -"

                  Change the current widget or form's palette.

                  " -"

                  Use a generated palette or select colors for each color group and each color " -"role.

                  " -"

                  The palette can be tested with different widget layouts in the preview " -"section.

                  " +msgid "Second revision to compare (leave empty to diff against HEAD)" msgstr "" +"Toinen vertailtava revisio (jätä tyhjäksi jos haluat vertailla HEAD:iin)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 87 -#: rc.cpp:6943 rc.cpp:7633 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 116 +#: rc.cpp:6775 #, no-c-format -msgid "Select &palette:" -msgstr "Valitse &paletti:" +msgid "First revision to compare" +msgstr "Ensimmäinen vertailtava revisio" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 96 -#: rc.cpp:6946 rc.cpp:7636 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 132 +#: rc.cpp:6778 #, no-c-format -msgid "Active Palette" -msgstr "Aktiivinen paletti" +msgid "Revision B:" +msgstr "Revisio B:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 101 -#: rc.cpp:6949 rc.cpp:7639 -#, no-c-format -msgid "Inactive Palette" -msgstr "Epäaktiivinen paletti." +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 142 +#: rc.cpp:6781 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Local cop&y and HEAD" +msgstr "Paikallinen kopio ja &HEAD" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 106 -#: rc.cpp:6952 rc.cpp:7642 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 150 +#: rc.cpp:6784 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Disabled Palette" -msgstr "Ei käytössä" +msgid "Local copy a&nd BASE" +msgstr "Paika&llinen kopio ja BASE" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 126 -#: rc.cpp:6955 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 16 +#: rc.cpp:6793 #, no-c-format -msgid "Auto" -msgstr "Automaattisesti" +msgid "CVS Options" +msgstr "CVS-asetukset" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 143 -#: rc.cpp:6958 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 27 +#: rc.cpp:6796 #, no-c-format -msgid "Build the &inactive palette from the active palette" -msgstr "Luo epäaktiivinen paletti aktiivisesta paletista." +msgid "Common Settings" +msgstr "Yleiset asetukset" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 154 -#: rc.cpp:6961 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 46 +#: rc.cpp:6799 #, no-c-format -msgid "Build the &disabled palette from the active palette" -msgstr "" +msgid "&Remote shell (CVS_RSH environment variable):" +msgstr "&Etäkomentotulkki (CVS_RSH ympäristömuuttuja):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 167 -#: rc.cpp:6964 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 57 +#: rc.cpp:6802 #, no-c-format -msgid "Central Color Roles" -msgstr "Keskeiset väriroolit" +msgid "sets the CVS_RSH variable" +msgstr "Asettaa CVS_RSH-muuttujan" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 182 -#: rc.cpp:6967 -#, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "Tausta" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 60 +#: rc.cpp:6805 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Set this option to \"ssh\" to use ssh as remote shell for CVS. Note that you " +"need password-less login (see the ssh documentation for how to generate a " +"public/private key pair) otherwise CVS will just hang forever." +msgstr "" +"Laita tähän \"ssh\" käyttääksesi ssh:ta CVS:n etäkomentotulkkina. Huomaa, että " +"tarvitset salasanattoman sisäänkirjautumisen sillä muuten CVS jumittuu. Katso " +"ssh:n howto:sta miten generoida julkinen/yksityinen avainpari." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 187 -#: rc.cpp:6970 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 68 +#: rc.cpp:6808 #, no-c-format -msgid "Foreground" -msgstr "Edusta" +msgid "CVS server &location:" +msgstr "CVS-pa&lvelimen sijainti:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 192 -#: rc.cpp:6973 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 86 +#: rc.cpp:6811 #, no-c-format -msgid "Button" -msgstr "Painike" +msgid "When Updating" +msgstr "Päivitettäessä" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 197 -#: rc.cpp:6976 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 97 +#: rc.cpp:6814 #, no-c-format -msgid "Base" -msgstr "Perus" +msgid "Create &new directories (if any)" +msgstr "Luo &uusia hakemistoja (jos yhtään)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 202 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1735 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2638 rc.cpp:6979 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 105 +#: rc.cpp:6817 #, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "Teksti" +msgid "&Prune empty directories" +msgstr "&Karsi tyhjät hakemistot" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 207 -#: rc.cpp:6982 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 113 +#: rc.cpp:6820 #, no-c-format -msgid "BrightText" -msgstr "Kirkas teksti" +msgid "&Update subdirectories too" +msgstr "&Päivitä myös alihakemistot" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 212 -#: rc.cpp:6985 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 123 +#: rc.cpp:6823 #, no-c-format -msgid "ButtonText" -msgstr "Painikkeen teksti" +msgid "When Committing/Removing" +msgstr "Toimittaessa/Poistaessa" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 217 -#: rc.cpp:6988 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 134 +#: rc.cpp:6826 #, no-c-format -msgid "Highlight" -msgstr "Korostus" +msgid "&Be recursive" +msgstr "&Alihakemistoineen" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 222 -#: rc.cpp:6991 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 144 +#: rc.cpp:6829 #, no-c-format -msgid "HighlightText" -msgstr "Korostettu teksti" +msgid "When Creating Diffs" +msgstr "Koostaessa eroavaisuuksia" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 227 -#: rc.cpp:6994 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 176 +#: rc.cpp:6832 #, no-c-format -msgid "Link" -msgstr "Linkki" +msgid "Use these e&xtra options:" +msgstr "Käytä &näitä lisäasetuksia:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 232 -#: rc.cpp:6997 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 209 +#: rc.cpp:6835 #, no-c-format -msgid "LinkVisited" -msgstr "Vierailtu linkki" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 239 -#: rc.cpp:7000 -#, no-c-format -msgid "Choose the central color role" -msgstr "Valitse keskeinen värirooli" +msgid "Con&text lines:" +msgstr "Kon&tekstirivien määrä:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 242 -#: rc.cpp:7003 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 17 +#: rc.cpp:6838 #, no-c-format -msgid "" -"Select a color role." -"

                  Available central color roles are: " -"

                    " -"
                  • Background - general background color.
                  • " -"
                  • Foreground - general foreground color.
                  • " -"
                  • Base - used as the background color for example, for text entry widgets; it " -"is usually white or another light color.
                  • " -"
                  • Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as the " -"Foreground, in which case it must provide good contrast both with the " -"Background and with the Base.
                  • " -"
                  • Button - general button background color; useful where buttons need a " -"background different from Background, as in the Macintosh style.
                  • " -"
                  • ButtonText - a foreground color used with the Button color.
                  • " -"
                  • Highlight - a color used to indicate a selected or highlighted item.
                  • " -"
                  • HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight.
                  • " -"
                  • BrightText - a text color that is very different from Foreground and " -"contrasts well with, for example, black.

                  " +msgid "This form allows you to create a CVS repository for your new project" msgstr "" -"Valitse värirooli. " -"

                  Saatavilla olevat väriroolit ovat: " -"

                    " -"
                  • Tausta - yleinen taustaväri.
                  • " -"
                  • Edusta - yleinen edustaväri.
                  • " -"
                  • Perus - käytetään taustavärinä esimerkiksi tekstikentissä. Yleensä " -"valkoinen tai joku muu vaalea väri.
                  • " -"
                  • Teksti - roolin Perus kanssa käytetty edustaväri. Yleensä sama kuin Edusta. " -"Missä tapauksessa sen täytyy muodostaa hyvä kontrasti sekä Taustan että " -"Peruksen kanssa.
                  • " -"
                  • Painike - yleinen painikkeen taustaväri; käytännöllinen kun painikkeet " -"tarvitsevat Taustasta poikkeavan taustavärin, kuten Macintosh-tyylissä.
                  • " -"
                  • Painikkeen teksti - roolin Painike kanssa käytettävä edustaväri.
                  • " -"
                  • Korostus - väri, jolla ilmaistaan valittu tai korostettu kohta.
                  • " -"
                  • Korostettu teksti - tekstin väri, joka erottuu Korostusta vasten.
                  • " -"
                  • Kirkas teksti - tekstin väri, joka on hyvin erilainen Edustasta ja erottuu " -"hyvin esimerkiksi mustasta.

                  " - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 287 -#: rc.cpp:7006 -#, no-c-format -msgid "Choose pi&xmap:" -msgstr "Valitse bitti&kartta:" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 310 -#: rc.cpp:7009 rc.cpp:7375 -#, no-c-format -msgid "Select a pixmap" -msgstr "Valitse bittikartta" +"Tämän lomakkeen avulla voidaan luoda CVS-varasto uutta projektia varten" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 313 -#: rc.cpp:7012 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 34 +#: rc.cpp:6841 #, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." -msgstr "Valitse bittikarttatiedosto valitulle keskeiselle väriroolille." +msgid "Release &tag:" +msgstr "&Julkaisuleima:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 333 -#: rc.cpp:7015 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 45 +#: rc.cpp:6844 #, no-c-format -msgid "&Select color:" -msgstr "&Valitse väri:" +msgid "Enter the name of the repository" +msgstr "Anna varaston nimi" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 356 -#: rc.cpp:7018 rc.cpp:7060 rc.cpp:7351 rc.cpp:7612 rc.cpp:7621 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 49 +#: rc.cpp:6847 #, no-c-format -msgid "Choose a color" -msgstr "Valitse väri" +msgid "" +"CVS Repository name goes here.\n" +"Most of the thime you'll just reuse the project name" +msgstr "" +"Tähän kirjoitetaan CVS-varaston nimi.\n" +"Yleensä tässä käytetään projektin nimeä." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 359 -#: rc.cpp:7021 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 57 +#: rc.cpp:6851 rc.cpp:7020 #, no-c-format -msgid "Choose a color for the selected central color role." -msgstr "Valitse väri valitulle keskeiselle väriroolille." +msgid "vendor" +msgstr "valmistaja" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 371 -#: rc.cpp:7024 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 60 +#: rc.cpp:6854 #, no-c-format -msgid "3-D Shadow Effects" -msgstr "3-D Varjotehosteet" +msgid "Enter the vendor name" +msgstr "Kirjoita valmistajan nimi" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 402 -#: rc.cpp:7027 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 68 +#: rc.cpp:6857 #, no-c-format -msgid "Build &from button color:" -msgstr "Luo &painikkeen väristä:" +msgid "&Message:" +msgstr "&Viesti:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 408 -#: rc.cpp:7030 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 79 +#: rc.cpp:6860 rc.cpp:6954 rc.cpp:7059 #, no-c-format -msgid "Generate shadings" -msgstr "Tuottaa varjostukset" +msgid "&Module:" +msgstr "&Moduuli:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 411 -#: rc.cpp:7033 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 90 +#: rc.cpp:6863 rc.cpp:7032 #, no-c-format -msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." -msgstr "Valitse laskeaksesi 3D-tehosteen värit painikkeen väristä." +msgid "&Vendor tag:" +msgstr "&Valmistajan leima:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 417 -#: rc.cpp:7036 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 101 +#: rc.cpp:6866 #, no-c-format -msgid "Light" -msgstr "Vaalea" +msgid "new project" +msgstr "uusi projekti" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 422 -#: rc.cpp:7039 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 104 +#: rc.cpp:6869 #, no-c-format -msgid "Midlight" -msgstr "Keskivaalea" +msgid "Repository creation message" +msgstr "Varaston luontiviesti" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 427 -#: rc.cpp:7042 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 112 +#: rc.cpp:6872 rc.cpp:7047 #, no-c-format -msgid "Mid" -msgstr "Keski" +msgid "start" +msgstr "aloitus" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 432 -#: rc.cpp:7045 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 115 +#: rc.cpp:6875 #, no-c-format -msgid "Dark" -msgstr "Tumma" +msgid "Tag that will be associated with initial state" +msgstr "Leima, jota käytetään aluksi" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 437 -#: rc.cpp:7048 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 129 +#: rc.cpp:6878 #, no-c-format -msgid "Shadow" -msgstr "Varjo" +msgid "&Server path:" +msgstr "&Palvelimen polku:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 444 -#: rc.cpp:7051 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 140 +#: rc.cpp:6881 #, no-c-format -msgid "Choose 3D-effect color role" -msgstr "Valitse 3D-tehosteen värirooli" +msgid "Enter your CVS Root location" +msgstr "Kirjoita CVS-juuren sijainti" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 447 -#: rc.cpp:7054 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 144 +#: rc.cpp:6884 #, no-c-format msgid "" -"Select a color effect role." -"

                  Available effect roles are: " -"

                    " -"
                  • Light - lighter than Button color.
                  • " -"
                  • Midlight - between Button and Light.
                  • " -"
                  • Mid - between Button and Dark.
                  • " -"
                  • Dark - darker than Button.
                  • " -"
                  • Shadow - a very dark color.
                  " +"CVS Root location goes here, for example:" +"
                    \n" +"
                  • /home/cvsroot or
                  • " +"
                  • :pserver:me@localhost:/home/cvs
                  " msgstr "" -"Valitse väritehosterooli. " -"

                  Saatavilla olevat roolit ovat: " -"

                    " -"
                  • Vaalea - vaaleampi kuin Painikkeen väri.
                  • " -"
                  • Keskivaalea - Painikkeen ja Vaalean välissä.
                  • " -"
                  • Keski - Painikkeen ja Tumman välissä.
                  • " -"
                  • Tumma - tummempi kuin Painike.
                  • " -"
                  • Varjo - erittäin tumma väri.
                  " - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 500 -#: rc.cpp:7057 -#, no-c-format -msgid "Select co&lor:" -msgstr "Va&litse väri:" +"CVS-juuren sijainti tulee tähän, esimerkiksi:" +"
                    \n" +"
                  • /home/cvsroot tai
                  • " +"
                  • :pserver:nimesi@localhost:/home/cvs
                  " -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 526 -#: rc.cpp:7063 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 158 +#: rc.cpp:6888 #, no-c-format -msgid "Choose a color for the selected effect color role." -msgstr "Valitse väri valitulle tehosteväriroolille." +msgid "CVS_&RSH:" +msgstr "CVS_&RSH:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 41 -#: rc.cpp:7081 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 172 +#: rc.cpp:6891 #, no-c-format -msgid "Replace Text" -msgstr "Korvaa teksti" +msgid "ssh" +msgstr "ssh" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 72 -#: rc.cpp:7084 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 184 +#: rc.cpp:6894 #, no-c-format -msgid "R&eplace:" -msgstr "Ko&rvaa:" +msgid "Init &root" +msgstr "Alusta juu&ri" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 83 -#: rc.cpp:7087 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 187 +#: rc.cpp:6897 #, no-c-format -msgid "&Find:" -msgstr "&Etsi:" +msgid "Check if you defined a new CVS Root" +msgstr "Valitse jos määrittelit uuden CVS-juuren" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 159 -#: rc.cpp:7090 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 16 +#: rc.cpp:6900 #, no-c-format -msgid "&Replace" -msgstr "&Korvaa" +msgid "Tag Files on CVS Repository" +msgstr "Leima-tiedostot CVS-varastossa" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 170 -#: rc.cpp:7093 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 38 +#: rc.cpp:6903 #, no-c-format -msgid "Replace &All" -msgstr "Korvaa k&aikki" +msgid "Tag/Branch &name:" +msgstr "Leiman/Oksan &nimi:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 205 -#: rc.cpp:7102 rc.cpp:8070 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 56 +#: rc.cpp:6906 #, no-c-format -msgid "&Whole words only" -msgstr "&Kokonaiset sanat ainoastaan" +msgid "Tag as &branch" +msgstr "Leima &oksana" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 213 -#: rc.cpp:7105 rc.cpp:8073 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 64 +#: rc.cpp:6909 #, no-c-format -msgid "Case &sensitive" -msgstr "&Sama kirjainkoko" +msgid "&Force" +msgstr "&Pakota" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 221 -#: rc.cpp:7108 rc.cpp:8076 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 16 +#: rc.cpp:6918 #, no-c-format -msgid "Start at &beginning" -msgstr "&Aloita alusta" +msgid "Commit to Repository" +msgstr "Toimita varastoon" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 231 -#: rc.cpp:7111 rc.cpp:8058 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 30 +#: rc.cpp:6921 #, no-c-format -msgid "Direction" -msgstr "Suunta" +msgid "&Message" +msgstr "&Viesti" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 248 -#: rc.cpp:7114 rc.cpp:8061 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 56 +#: rc.cpp:6924 #, no-c-format -msgid "Forwar&d" -msgstr "Eteen&päin" +msgid "&Add to changelog:" +msgstr "&Lisää muutoslokiin:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 259 -#: rc.cpp:7117 rc.cpp:8064 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 67 +#: rc.cpp:6927 #, no-c-format -msgid "Bac&kward" -msgstr "Taak&sepäin" +msgid "Change log filename path (relative to project directory)" +msgstr "Vaihda lokin tiedostonimen polku (suhteessa projektikansioon)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/actioneditor.ui line 41 -#: rc.cpp:7120 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 70 +#: rc.cpp:6930 #, no-c-format -msgid "Edit Actions" -msgstr "Muokkaa toimintoja" +msgid "" +"Changelog filename path" +"
                  Insert here the Changelog filename you wish to use so that the message is " +"appended" +msgstr "" +"Muutoslokin tiedostopolku" +"
                  Kirjoita tähän haluamasi muutoslokin tiedostonimi, jotta viestit tulevat " +"lisättyä" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/actioneditor.ui line 83 -#: rc.cpp:7123 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 24 +#: rc.cpp:6939 #, no-c-format -msgid "Create new Action" -msgstr "Luo uusi toiminto" +msgid "CVS Server Configuration" +msgstr "CVS-palvelimen asetukset" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/actioneditor.ui line 100 -#: rc.cpp:7126 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 46 +#: rc.cpp:6945 #, no-c-format -msgid "Delete current Action" -msgstr "Poista nykyinen toiminto" +msgid "&Local destination directory:" +msgstr "Paikallinen koh&dekansio:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/actioneditor.ui line 117 -#: rc.cpp:7129 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 86 +#: rc.cpp:6948 #, no-c-format -msgid "Connect current Action" -msgstr "Yhdistä nykyinen toiminto" +msgid "&Server path (e.g. :pserver:marios@cvs.kde.org:/home/kde):" +msgstr "&Palvelimen polku (esim. :pserver:marios@cvs.kde.org:/home/kde):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnectioneditor.ui line 41 -#: rc.cpp:7132 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 101 +#: rc.cpp:6951 #, no-c-format -msgid "Connect" -msgstr "Yhdistä" +msgid "Select Module" +msgstr "Valitse moduuli" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnectioneditor.ui line 94 -#: rc.cpp:7141 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 156 +#: rc.cpp:6957 #, no-c-format -msgid "Connection Details" -msgstr "Yhteyden yksityiskohdat" +msgid "&Tag/branch:" +msgstr "&Leima/haara:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:7144 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 195 +#: rc.cpp:6960 #, no-c-format -msgid "Edit Iconview" -msgstr "Muokkaa kuvakenäkymää" +msgid "&Prune directories" +msgstr "&Karsi hakemistoja" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 47 -#: rc.cpp:7147 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 201 +#: rc.cpp:6963 #, no-c-format -msgid "" -"Edit Iconview" -"

                  Add, edit or delete items in the icon view.

                  " -"

                  Click the New Item-button to create a new item, then enter text and " -"choose a pixmap.

                  " -"

                  Select an item from the view and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the iconview.

                  " -msgstr "" -"Muokkaa kuvakenäkymää " -"

                  Lisää, muokkaa tai poista kohtia kuvakenäkymästä.

                  " -"

                  Napsauta Uusi kohta -painiketta luodaksesi uuden kohdan. Kirjoita " -"sitten teksti ja valitse bittikartta.

                  " -"

                  Valitse kohta näkymästä ja napsauta Poista kohta " -"-painiketta poistaaksesi kohdan kuvakenäkymästä.

                  " +msgid "Creates subdirs if needed" +msgstr "Luo alihakemistoja tarvittaessa" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 78 -#: rc.cpp:7150 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 207 +#: rc.cpp:6966 #, no-c-format -msgid "All items in the iconview." -msgstr "Kaikki kohdat kuvakenäkymässä." +msgid "Module" +msgstr "Moduuli" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 100 -#: rc.cpp:7153 rc.cpp:7456 rc.cpp:8344 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 218 +#: rc.cpp:6969 #, no-c-format -msgid "&New Item" -msgstr "&Uusi kohta" +msgid "Real Path" +msgstr "Todellinen polku" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 103 -#: rc.cpp:7156 rc.cpp:7459 rc.cpp:8347 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 277 +#: rc.cpp:6972 #, no-c-format -msgid "Add an item" -msgstr "Lisää kohta" +msgid "&Fetch Modules List" +msgstr "&Hae moduulilista" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 106 -#: rc.cpp:7159 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 283 +#: rc.cpp:6975 #, no-c-format -msgid "Create a new item for the iconview." -msgstr "Luo uuden kohdan kuvakenäkymään." +msgid "Fetch modules list from server" +msgstr "Hae moduulilista palvelimelta" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 114 -#: rc.cpp:7162 rc.cpp:7405 rc.cpp:8353 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 286 +#: rc.cpp:6978 #, no-c-format -msgid "&Delete Item" -msgstr "&Poista kohta" +msgid "Click to fetch modules list from server you specified" +msgstr "Napsauta hakeaksesi moduulilistan määrittelemältäsi palvelimelta" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 117 -#: rc.cpp:7165 rc.cpp:7408 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 16 +#: rc.cpp:6981 #, no-c-format -msgid "Delete item" -msgstr "Poista kohta" +msgid "Update/Revert to Release/Branch/Date" +msgstr "Päivitä/Palauta haluttuun Julkaisuun/Oksaan/Päivämäärään" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 120 -#: rc.cpp:7168 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 38 +#: rc.cpp:6984 #, no-c-format -msgid "Delete the selected item." -msgstr "Poista valittu kohta." +msgid "Revision" +msgstr "Revisio" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 155 -#: rc.cpp:7171 rc.cpp:8311 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 52 +#: rc.cpp:6987 #, no-c-format -msgid "&Item Properties" -msgstr "&Kohdan ominaisuudet" +msgid "&Most recent from current branch" +msgstr "&Uusin nykyisestä käännöshaarasta" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 172 -#: rc.cpp:7174 rc.cpp:7420 rc.cpp:7528 rc.cpp:8335 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 71 +#: rc.cpp:6990 #, no-c-format -msgid "&Text:" -msgstr "&Teksti:" +msgid "An arbitrary &revision/tag/branch:" +msgstr "Vapaavalintainen &revisio/leima/oksa:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 189 -#: rc.cpp:7177 rc.cpp:7423 rc.cpp:8338 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 85 +#: rc.cpp:6993 #, no-c-format -msgid "Change text" -msgstr "Muuta tekstiä" +msgid "Type your release name here (leave empty for HEAD)" +msgstr "Kirjoita tähän julkaisun nimi (jätä tyhjäksi jos haluat HEAD:n)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 192 -#: rc.cpp:7180 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 88 +#: rc.cpp:6996 #, no-c-format -msgid "Change the text for the selected item." -msgstr "Muuta valitun kohdan tekstiä." +msgid "" +"Fill the field with the release or branch name (e.g. " +"make_it_cool, tdevelop_alpha5, ...)" +msgstr "" +"Täytä kenttä julkaisun tai haaran nimellä (esim. " +"make_it_cool, tdevelop_alpha5, ...)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 200 -#: rc.cpp:7183 rc.cpp:7507 rc.cpp:8314 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 106 +#: rc.cpp:6999 #, no-c-format -msgid "&Pixmap:" -msgstr "&Bittikartta:" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 225 -#: rc.cpp:7186 rc.cpp:7438 rc.cpp:7510 rc.cpp:8317 rc.cpp:8461 rc.cpp:8518 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Label4" -msgstr "TextLabel4" +msgid "An arbitrary &date:" +msgstr "Vapaavalintainen &päivämäärä:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 245 -#: rc.cpp:7189 rc.cpp:7441 rc.cpp:7513 rc.cpp:8320 rc.cpp:8464 rc.cpp:8521 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 117 +#: rc.cpp:7002 #, no-c-format -msgid "Delete Pixmap" -msgstr "&Poista bittikartta" +msgid "FIll the field with a date (e.g. 20030204)" +msgstr "Täytä kenttä päivämäärällä (esim. 20030204)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 248 -#: rc.cpp:7192 rc.cpp:8323 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 129 +#: rc.cpp:7005 #, no-c-format -msgid "Delete the selected item's pixmap." -msgstr "Poistaa valitun kohdan bittikartan." +msgid "Additional Options" +msgstr "Lisäasetukset" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 265 -#: rc.cpp:7198 rc.cpp:7450 rc.cpp:7522 rc.cpp:7724 rc.cpp:8329 rc.cpp:8473 -#: rc.cpp:8530 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 140 +#: rc.cpp:7008 #, no-c-format -msgid "Select a Pixmap" -msgstr "Valitse bittikartta." +msgid "&Enforce even if the file has been locally modified (revert)" +msgstr "&Saata voimaan vaikka tiedosto olisi paikallisesti muokattu (palauta)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 268 -#: rc.cpp:7201 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 27 +#: rc.cpp:7017 #, no-c-format -msgid "Select a pixmap file for the current item." -msgstr "Valitse bittikarttatiedosto nykyiselle kohdalle." +msgid "Create module in the repository" +msgstr "Luo moduuli varastossa" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 41 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:739 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1451 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1472 rc.cpp:7225 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 57 +#: rc.cpp:7023 #, no-c-format -msgid "Create Template" -msgstr "Luo pohja" +msgid "&Init Local Repository..." +msgstr "&Alusta paikallinen varasto..." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 72 -#: rc.cpp:7231 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 90 +#: rc.cpp:7026 #, no-c-format -msgid "Name of the new template" -msgstr "Uuden pohjan nimi" +msgid "Login to &Repository..." +msgstr "Kirjaudu &varastoon..." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 75 -#: rc.cpp:7234 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 154 +#: rc.cpp:7029 #, no-c-format -msgid "Enter the name of the new template" -msgstr "Anna uuden pohjan nimi" +msgid "Mo&dule:" +msgstr "Mo&duuli:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 83 -#: rc.cpp:7237 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 198 +#: rc.cpp:7035 #, no-c-format -msgid "Class of the new template" -msgstr "Uuden pohjan luokka" +msgid "Re&lease tag:" +msgstr "Ju&lkaisuleima:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 86 -#: rc.cpp:7240 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 242 +#: rc.cpp:7041 rc.cpp:7053 #, no-c-format -msgid "" -"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" -msgstr "Anna luokan nimi, jota pitäisi käyttää pohjan kantaluokkana" +msgid "&Repository:" +msgstr "&Varasto:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 131 -#: rc.cpp:7246 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 256 +#: rc.cpp:7044 #, no-c-format -msgid "Creates the new template" -msgstr "Luo uuden pohjan" +msgid "First Import" +msgstr "Ensimmäinen tuonti" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 142 -#: rc.cpp:7252 -#, no-c-format -msgid "Closes the Dialog" -msgstr "Sulkee valintaikkunan" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/fetcherdlgbase.ui line 51 +#: rc.cpp:7050 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Branch tag:" +msgstr "Leiman/Oksan &nimi:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 152 -#: rc.cpp:7255 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/fetcherdlgbase.ui line 97 +#: rc.cpp:7056 #, no-c-format -msgid "&Baseclass for template:" -msgstr "&Pohjan kantaluokka:" +msgid "Fetch &List" +msgstr "Nouda &luettelo" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 41 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:220 rc.cpp:7258 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/initdlg.ui line 16 +#: rc.cpp:7062 #, no-c-format -msgid "Preferences" -msgstr "Asetukset" +msgid "Choose Repository Location" +msgstr "Valitse varaston sijainti" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 47 -#: rc.cpp:7261 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/initdlg.ui line 35 +#: rc.cpp:7065 #, no-c-format -msgid "" -"Preferences" -"

                  Change the preferences of Qt Designer. There is always one tab with general " -"preferences. There may be additional tabs, depending on which plugins are " -"installed.

                  " -msgstr "" -"Asetukset " -"

                  Muta Qt Designerin asetuksia. Yksi välilehti, joka on yleisille asetuksille, " -"on aina olemassa. Muitakin välilehtiä voi olla riippuen, mitkä liitännäiset on " -"asennettu.

                  " +msgid "&Repository location:" +msgstr "&Varaston sijainti:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 79 -#: rc.cpp:7267 +#. i18n: file ./buildtools/script/scriptoptionswidgetbase.ui line 16 +#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:75 rc.cpp:7068 #, no-c-format -msgid "File Saving" -msgstr "Tiedoston tallentaminen" +msgid "Script Project Options" +msgstr "Skriptiprojektin asetukset" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 90 -#: rc.cpp:7270 +#. i18n: file ./buildtools/script/scriptoptionswidgetbase.ui line 27 +#: rc.cpp:7071 #, no-c-format -msgid "Enable auto sa&ve" -msgstr "Käytä &automaattista tallennusta" +msgid "&Include files into the project with the following patterns:" +msgstr "S&isällytä projektiin tiedostot seuraavien kuvioiden mukaan:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 109 -#: rc.cpp:7273 +#. i18n: file ./buildtools/script/scriptoptionswidgetbase.ui line 90 +#: rc.cpp:7074 #, no-c-format -msgid "Auto save &interval:" -msgstr "Automaattisen tallentamisen &aikaväli:" +msgid "&Exclude the following patterns:" +msgstr "Rajaa pois s&euraavat kuviot:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 136 -#: rc.cpp:7276 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui line 16 +#: rc.cpp:7077 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Custom Manager Options" +msgstr "Omat asetukset" + +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui line 35 +#: rc.cpp:7080 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Filetypes used in Project" +msgstr "Kohdetiedostot projektissa" + +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui line 41 +#: rc.cpp:7083 #, no-c-format -msgid "Plu&gin Paths" -msgstr "Liitä&nnäispolut" +msgid "" +"Add filetypes to be used in Projects, can be full filenames or shell wildcards" +msgstr "" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 166 -#: rc.cpp:7279 rc.cpp:7300 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui line 45 +#: rc.cpp:7086 #, no-c-format msgid "" -"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " -"checked." +"Each entry contains a filetype used in the project in the form of a filename or " +"a filename wildcard (using shell wildcards). \n" +"This will be used when adding/removing files in directories and re-populating " +"the project" msgstr "" -"Jos tämä on valittu, Qt Designeriä käynnistettäessä näytetään aloitusruutu." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 191 -#: rc.cpp:7285 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 16 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:234 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:276 rc.cpp:7090 rc.cpp:7132 +#: rc.cpp:7246 #, no-c-format -msgid "Restore last &workspace on startup" -msgstr "Palauta viimeksi käytetty &työtila käynnistyksessä" +msgid "Make Options" +msgstr "Maken asetukset" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 197 -#: rc.cpp:7288 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 27 +#: rc.cpp:7093 #, no-c-format -msgid "Restore last workspace" -msgstr "Palauta viimeksi käytetty työtila" +msgid "A&bort on first error" +msgstr "&Keskeytä ensimmäiseen virheeseen" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 200 -#: rc.cpp:7291 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 35 +#: rc.cpp:7096 #, no-c-format -msgid "" -"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " -"Designer if this option is checked." -msgstr "" -"Jos tämä on valittu, nykyiset työtila-asetukset palautetaan seuraavan kerran " -"kun käynnistät Qt Designerin." +msgid "Only di&splay commands without actually executing them" +msgstr "Näytä komennot, mutta älä &suorita niitä" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 208 -#: rc.cpp:7294 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 61 +#: rc.cpp:7099 #, no-c-format -msgid "Show &splash screen on startup" -msgstr "Näytä &aloitusruutu käynnistettäessä" +msgid "A&dditional make options:" +msgstr "Maken &lisäasetukset:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 214 -#: rc.cpp:7297 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 77 +#: rc.cpp:7102 #, no-c-format -msgid "Show Splashscreen" -msgstr "Näytä aloitusruutu" +msgid "Name of make e&xecutable:" +msgstr "Make-ohje&lman nimi:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 225 -#: rc.cpp:7303 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 88 +#: rc.cpp:7105 #, no-c-format -msgid "Show start &dialog" -msgstr "Näytä aloitus&valintaikkuna" +msgid "Default make &target:" +msgstr "Maken ole&tuskohde:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 236 -#: rc.cpp:7306 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 109 +#: rc.cpp:7108 #, no-c-format -msgid "Disable data&base auto-edit in preview" +msgid "Run multiple jobs" msgstr "" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 247 -#: rc.cpp:7309 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 120 +#: rc.cpp:7111 +#, no-c-format +msgid "Number of simultaneous &jobs:" +msgstr "&Samanaikaisten töiden määrä:" + +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 180 +#: rc.cpp:7114 +#, no-c-format +msgid "Make &priority:" +msgstr "Maken &prioriteetti:" + +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 248 +#: rc.cpp:7117 rc.cpp:7147 +#, no-c-format +msgid "E&nvironment:" +msgstr "&Ympäristö:" + +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 286 +#: rc.cpp:7123 +#, no-c-format +msgid "Co&py" +msgstr "Ko&pioi" + +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 297 +#: rc.cpp:7126 rc.cpp:7156 +#, no-c-format +msgid "Re&move" +msgstr "&Poista" + +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 318 +#: rc.cpp:7129 rc.cpp:7159 rc.cpp:7255 rc.cpp:7402 rc.cpp:8300 +#, no-c-format +msgid "Environment &Variables" +msgstr "&Ympäristömuuttujat" + +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 45 +#: rc.cpp:7135 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Show toolbutton lab&els" -msgstr "Näytä työkalupainikkeiden &nimilaput" +msgid "Add&itional options:" +msgstr "Lisäasetukset" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 250 -#: rc.cpp:7312 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 61 +#: rc.cpp:7138 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Text Labels" -msgstr "TextLabel4" +msgid "Name of build &script" +msgstr "Ei tiedostoa" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 253 -#: rc.cpp:7315 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 72 +#: rc.cpp:7141 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default &target:" +msgstr "Maken ole&tuskohde:" + +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 93 +#: rc.cpp:7144 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Run with priority:" +msgstr "Tahdista varaston kanssa" + +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 16 +#: rc.cpp:7162 #, no-c-format -msgid "Text labels will be used in the toolbars if this is checked." -msgstr "" +msgid "Custom Build Options" +msgstr "Muokatut rakentamisasetukset" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 263 -#: rc.cpp:7318 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 27 +#: rc.cpp:7165 #, no-c-format -msgid "G&rid" -msgstr "&Ruudukko" +msgid "Build Tool" +msgstr "Rakentamistyökalu" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 286 -#: rc.cpp:7321 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 38 +#: rc.cpp:7168 #, no-c-format -msgid "Sn&ap to grid" -msgstr "N&aksahda ruudukkoon" +msgid "&Make" +msgstr "&Make" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 292 -#: rc.cpp:7324 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 49 +#: rc.cpp:7171 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A&nt" +msgstr "&Ant" + +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 57 +#: rc.cpp:7174 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Other" +msgstr "Muut" + +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 63 +#: rc.cpp:7177 #, no-c-format -msgid "Snap to the grid" -msgstr "Naksahda ruudukkoon" +msgid "other custom build tool, e.g. script" +msgstr "" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 295 -#: rc.cpp:7327 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 66 +#: rc.cpp:7180 #, no-c-format msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"

                  When Snap to Grid is checked, the widgets snap to the grid using the " -"the X/Y resolution.

                  " +"There are myriads of buildtools out there that are not ant or make. If you use " +"one of them (or have your own scripts), select this option." msgstr "" -"Mukauta ruudukkoasetuksia kaikille lomakkeille. " -"

                  Kun Naksahda ruudukkoon on valittuna, käyttöliittymäelementit " -"naksahtavat ruudukkoon käyttäen X/Y resoluutiota.

                  " -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 326 -#: rc.cpp:7330 rc.cpp:7336 -#, no-c-format -msgid "Grid resolution" -msgstr "Ruudukon resoluutio" +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 93 +#: rc.cpp:7183 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Run &the build tool in the following directory:" +msgstr "Aja rakentamistyökalu seuraavassa &kansiossa:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 329 -#: rc.cpp:7333 rc.cpp:7339 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialogbase.ui line 24 +#: rc.cpp:7186 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Files to add to the Project:" +msgstr "Tähän projektiin ladattavat laajennukset" + +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialogbase.ui line 38 +#: rc.cpp:7189 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select the files to add to the project" +msgstr "Lisää luotu uusi tiedosto kohteeseen" + +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialogbase.ui line 41 +#: rc.cpp:7192 #, no-c-format msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"

                  When Show Grid is checked, a grid is shown on all forms using the X/Y " -"resolution.

                  " +"Select the files and directories that should be added to the list of project " +"files. All other files and directories will be put into the blacklist." msgstr "" -"Mukauta ruudukkoasetuksia kaikille lomakkeille. " -"

                  Kun Näytä ruudukko on valittu, ruudukko näytetään kaikissa " -"lomakkeissa käyttäen X/Y resoluutiota.

                  " -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 357 -#: rc.cpp:7342 +#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 16 +#: rc.cpp:7195 rc.cpp:7222 #, no-c-format -msgid "Grid-&X:" -msgstr "Ruudukon-&X:" +msgid "Viewer" +msgstr "Katselin" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 368 -#: rc.cpp:7345 +#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 59 +#: rc.cpp:7198 rc.cpp:7240 #, no-c-format -msgid "Grid-&Y:" -msgstr "Ruudukon-&Y:" +msgid "Add All From Directory" +msgstr "Lisää kaikki kansiosta" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 383 -#: rc.cpp:7348 +#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 73 +#: rc.cpp:7201 rc.cpp:7243 #, no-c-format -msgid "Backgro&und" -msgstr "Ta&usta" +msgid "Choose File to Add..." +msgstr "Valitse lisättävä tiedosto..." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 420 -#: rc.cpp:7354 +#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 137 +#: rc.cpp:7204 rc.cpp:7225 #, no-c-format -msgid "Select a color in the color dialog." -msgstr "Valitse väri värivalintaikkunassa." +msgid "Parse Tree" +msgstr "Jäsennyspuu" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 431 -#: rc.cpp:7357 +#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 157 +#: rc.cpp:7210 rc.cpp:7231 #, no-c-format -msgid "Co&lor" -msgstr "Vä&ri" +msgid "Value 1" +msgstr "Arvo 1" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 434 -#: rc.cpp:7360 +#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 168 +#: rc.cpp:7213 rc.cpp:7234 #, no-c-format -msgid "Use a background color" -msgstr "Käytä taustaväriä." +msgid "Value 2" +msgstr "Arvo 2" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 437 -#: rc.cpp:7363 +#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 179 +#: rc.cpp:7216 #, no-c-format -msgid "Use a background color." -msgstr "Käyttää taustaväriä." +msgid "Value 3" +msgstr "Arvo 3" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 445 -#: rc.cpp:7366 -#, no-c-format -msgid "&Pixmap" -msgstr "&Bittikartta" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 451 -#: rc.cpp:7369 +#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 199 +#: rc.cpp:7219 rc.cpp:7237 #, no-c-format -msgid "Use a background pixmap" -msgstr "Käytä taustabittikarttaa." +msgid "Source to Be Written Back" +msgstr "" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 454 -#: rc.cpp:7372 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 27 +#: rc.cpp:7249 #, no-c-format -msgid "Use a background pixmap." -msgstr "Käyttää taustabittikarttaa." +msgid "&Abort on first error" +msgstr "Keskeyt&ä ensimmäiseen virheeseen" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 479 -#: rc.cpp:7378 -#, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file." -msgstr "Valitse bittikarttatiedosto." +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 35 +#: rc.cpp:7252 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Onl&y display commands without actually executing them" +msgstr "Näytä komennot, mutta älä &suorita niitä" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:7396 -#, no-c-format -msgid "Edit Listview" -msgstr "Muokkaa listanäkymää" +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 51 +#: rc.cpp:7258 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Name of make executable:" +msgstr "Make-ohje&lman nimi:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 47 -#: rc.cpp:7399 -#, no-c-format -msgid "" -"Edit Listview" -"

                  Use the controls on the Items-tab to add, edit or delete items in the " -"listview. Change the column configuration of the listview using the controls on " -"the Columns-tab.

                  Click the New Item" -"-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.

                  " -"

                  Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.

                  " -msgstr "" -"Muokkaa listanäkymää " -"

                  Käytä Kohdat-välilehdellä olevia kontrolleja lisätäksesi, " -"muokataksesi tai poistaaksesi kohtia listanäkymässä. Muuta listanäkymän " -"sarakekokoonpanoa käyttämällä Sarakkeet-välilehdellä olevia kontrolleja. " -"

                  " -"

                  Napsauta Uusi kohta -painiketta luodaksesi uuden kohdan. Kirjoita " -"sitten teksti ja lisää bittikartta.

                  " -"

                  Valitse kohta listasta ja napsauta Poista kohta " -"-painiketta poistaaksesi kohdan listasta.

                  " +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 92 +#: rc.cpp:7261 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Num&ber of jobs to run simultaneously:" +msgstr "&Samanaikaisten töiden määrä:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 68 -#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:631 rc.cpp:7402 -#, no-c-format -msgid "&Items" -msgstr "&Kohdat" +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 137 +#: rc.cpp:7264 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Run more than one &job at a time" +msgstr "Kun on enemmän kuin yksi" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 91 -#: rc.cpp:7411 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 145 +#: rc.cpp:7267 #, no-c-format -msgid "Deletes the selected item.

                  Any sub-items are also deleted.

                  " -msgstr "Poistaa valitun kohdan.

                  Myös kaikki alikohdat poistetaan.

                  " +msgid "Make priority:" +msgstr "Maken prioriteetti:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 107 -#: rc.cpp:7414 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:7270 #, no-c-format -msgid "Item Properties" -msgstr "Kohdan ominaisuudet" +msgid "[REMOVE SUBPROJECT]" +msgstr "[POISTA ALIPROJEKTI]" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 124 -#: rc.cpp:7417 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui line 42 +#: rc.cpp:7273 #, no-c-format -msgid "Pi&xmap:" -msgstr "Bitti&kartta:" +msgid "&Information" +msgstr "&Tiedot" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 155 -#: rc.cpp:7426 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui line 53 +#: rc.cpp:7276 rc.cpp:8108 rc.cpp:8483 #, no-c-format -msgid "" -"Change the text of the item." -"

                  The text will be changed in the current column of the selected item.

                  " -msgstr "" -"Muuta kohdan tekstiä. " -"

                  Teksti muutetaan valitun kohdan nykyisessä sarakkeessa.

                  " +msgid "[REMOVE QUESTION]" +msgstr "[POISTOKYSYMYS]" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 163 -#: rc.cpp:7429 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui line 61 +#: rc.cpp:7279 rc.cpp:8111 rc.cpp:8486 #, no-c-format -msgid "Change column" -msgstr "Vaihda saraketta" +msgid "Also &remove it from disk" +msgstr "&Poista myös kiintolevyltä" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 166 -#: rc.cpp:7432 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui line 75 +#: rc.cpp:7282 #, no-c-format -msgid "" -"Select the current column." -"

                  The item's text and pixmap will be changed for the current column

                  " -msgstr "" -"Valitse nykyinen sarake. " -"

                  Kohdan teksti ja bittikartta muutetaan nykyiselle sarakkeelle.

                  " +msgid "Note: You will not be able to undo this operation." +msgstr "Huomio: Et voi perua tätä operaatiota!" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 174 -#: rc.cpp:7435 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentvariableswidgetbase.ui line 16 +#: rc.cpp:7291 #, no-c-format -msgid "Colu&mn:" -msgstr "Sara&ke:" +msgid "Environment Variables" +msgstr "Ympäristömuuttujat" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 222 -#: rc.cpp:7444 rc.cpp:8467 rc.cpp:8524 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentvariableswidgetbase.ui line 111 +#: rc.cpp:7306 #, no-c-format -msgid "" -"Delete the selected item's pixmap." -"

                  The pixmap in the current column of the selected item will be deleted.

                  " -msgstr "" -"Poistaa valitun kohdan bittikartan. " -"

                  Valitun kohdan nykyisessä sarakkeessa oleva bittikartta poistetaan.

                  " +msgid "A&dd / Copy" +msgstr "&Lisää / Kopioi" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 242 -#: rc.cpp:7453 rc.cpp:8476 rc.cpp:8533 -#, no-c-format -msgid "" -"Select a pixmap file for the item." -"

                  The pixmap will be changed in the current column of the selected item.

                  " -msgstr "" -"Valitse bittikarttatiedosto kohdalle. " -"

                  Bittikartta muutetaan valitun kohdan nykyisessä sarakkeessa.

                  " +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentvariableswidgetbase.ui line 136 +#: rc.cpp:7309 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "E&nvironment" +msgstr "&Ympäristö:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 260 -#: rc.cpp:7462 -#, no-c-format -msgid "" -"Adds a new item to the list." -"

                  The item will be inserted at the top of the list and can be moved using the " -"up- and down-buttons.

                  " -msgstr "" -"Lisää uuden kohdan listaan. " -"

                  Kohta lisätään listan huipulle. Sitä voi sitten siirtää käyttämällä ylös- ja " -"alas-painikkeita.

                  " +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentdisplaydialogbase.ui line 16 +#: rc.cpp:7312 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Environment" +msgstr "&Ympäristö:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 268 -#: rc.cpp:7465 rc.cpp:8308 -#, no-c-format -msgid "The list of items." -msgstr "Kohtien lista." +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentdisplaydialogbase.ui line 27 +#: rc.cpp:7315 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Current Environment" +msgstr "Nykyinen dokumentaatiokansio" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 276 -#: rc.cpp:7468 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/subclassesdlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:7327 #, no-c-format -msgid "New &Subitem" -msgstr "Uu&si alikohta" +msgid "Related Subclasses" +msgstr "Suhteelliset aliluokat" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 279 -#: rc.cpp:7471 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/subclassesdlgbase.ui line 30 +#: rc.cpp:7330 #, no-c-format -msgid "Add a subitem" -msgstr "Lisää alikohta" +msgid "&Add Relation" +msgstr "&Lisää suhde" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 282 -#: rc.cpp:7474 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/subclassesdlgbase.ui line 41 +#: rc.cpp:7333 #, no-c-format -msgid "" -"Create a new sub-item for the selected item." -"

                  New sub-items are inserted at the top of the list of sub-items, and new " -"levels are created automatically.

                  " -msgstr "" -"Luo uusi alikohta valitulle kohdalle. " -"

                  Uudet alikohdat sijoitetaan alikohtien luettelon huipulla. Uudet tasot " -"luodaan automaattisesti.

                  " +msgid "&Remove Relation" +msgstr "&Poista suhde:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 313 -#: rc.cpp:7477 rc.cpp:7573 rc.cpp:8362 rc.cpp:8440 rc.cpp:8494 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/subclassesdlgbase.ui line 96 +#: rc.cpp:7336 #, no-c-format -msgid "Move up" -msgstr "Siirrä ylös" +msgid "Related subclass &location:" +msgstr "Suhteellisen a&liluokan sijainti:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 316 -#: rc.cpp:7480 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 16 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:233 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:200 +#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:403 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:273 +#: embedded/visualboyadvance/visualboyadvance_part.cpp:71 rc.cpp:7345 #, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"

                  The item will be moved within its level in the hierarchy.

                  " -msgstr "" -"Siirtää valittua kohtaa ylöspäin. " -"

                  Kohtaa siirretään sen tason sisällä olevassa hierarkiassa.

                  " +msgid "Run Options" +msgstr "Ajoasetukset" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 330 -#: rc.cpp:7483 rc.cpp:7558 rc.cpp:8368 rc.cpp:8446 rc.cpp:8500 -#, no-c-format -msgid "Move down" -msgstr "Siirrä alas" +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 35 +#: rc.cpp:7348 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Program" +msgstr "Pää&ohjelma" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 333 -#: rc.cpp:7486 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 52 +#: rc.cpp:7351 #, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item down." -"

                  The item will be moved within its level in the hierarchy.

                  " +msgid "Note: These options override target specific settings." msgstr "" -"Siirtää valittua kohtaa alaspäin. " -"

                  Kohtaa siirretään sen tasossa olevassa hierarkiassa.

                  " - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 347 -#: rc.cpp:7489 -#, no-c-format -msgid "Move left" -msgstr "Siirrä vasemmalle" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 350 -#: rc.cpp:7492 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 58 +#: rc.cpp:7354 #, no-c-format msgid "" -"Move the selected item one level up." -"

                  This will also change the level of the item's sub-items.

                  " +"For Automake and QMake type projects, the proper way to set these options are " +"per target in the Automake Manager and QMake Manager" +", respectively." msgstr "" -"Siirtää valittua kohtaa yhtä tasoa ylemmäksi " -"

                  Tämä muuttaa myös kohdan alikohtien tasoa.

                  " -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 364 -#: rc.cpp:7495 -#, no-c-format -msgid "Move right" -msgstr "Siirrä oikealle" +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 66 +#: rc.cpp:7357 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The command line arguments passed to the main program when run" +msgstr "Pääohjelmalle välitettävät komentoriviparametrit" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 367 -#: rc.cpp:7498 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item one level down." -"

                  This will also change the level of the item's sub-items.

                  " -msgstr "" -"Siirtää valittua kohtaa yhden tason alaspäin. " -"

                  Tämä muuttaa myös kohdan alikohtien tasoa.

                  " +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 74 +#: rc.cpp:7360 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Run Arg&uments:" +msgstr "Ar&gumentit:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 377 -#: rc.cpp:7501 rc.cpp:8437 -#, no-c-format -msgid "Co&lumns" -msgstr "&Sarakkeet" +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 85 +#: rc.cpp:7363 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Executa&ble:" +msgstr "Suoritustiedosto:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 394 -#: rc.cpp:7504 -#, no-c-format -msgid "Column Properties" -msgstr "Sarakkeen ominaisuudet" +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 96 +#: rc.cpp:7366 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Full path to the executable" +msgstr "Riisu symbolit suoritettavasta ohjelmasta" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 445 -#: rc.cpp:7516 -#, no-c-format -msgid "Delete the pixmap of the selected column." -msgstr "Poista valitun sarakkeen bittikartta." +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 104 +#: rc.cpp:7369 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Debug Ar&guments:" +msgstr "Ar&gumentit:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 465 -#: rc.cpp:7525 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 115 +#: rc.cpp:7372 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The command line arguments passed to the main program when debugged" +msgstr "Pääohjelmalle välitettävät komentoriviparametrit" + +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 123 +#: rc.cpp:7375 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Working &Directory:" +msgstr "&Kansio:" + +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 134 +#: rc.cpp:7378 #, no-c-format -msgid "" -"Select a pixmap file for the selected column." -"

                  The pixmap will be displayed in the header of the listview.

                  " +msgid "Sets the current working directory for the launched process" msgstr "" -"Valitse bittikartta valitulle sarakkeelle. " -"

                  Bittikartta näytetään listanäkymän yläotsikossa.

                  " -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 490 -#: rc.cpp:7531 -#, no-c-format -msgid "Enter column text" -msgstr "Anna sarakkeen teksti" +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 163 +#: rc.cpp:7384 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Automaticall&y compile before execution" +msgstr "&Käännä automaattisesti ennen suoritusta" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 493 -#: rc.cpp:7534 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 166 +#: rc.cpp:7387 #, no-c-format msgid "" -"Enter the text for the selected column." -"

                  The text will be displayed in the header of the listview.

                  " +"If the program is not up-to-date with the source code, compile it before " +"starting its execution" msgstr "" -"Kirjoita teksti valitulle sarakkeelle. " -"

                  Teksti näytetään listanäkymän yläotsikossa.

                  " +"Jos suoritettava ohjelma ei ole ajantasalla lähdekoodin kanssa, niin suorita " +"käännös ennen ohjelman suoritusta" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 501 -#: rc.cpp:7537 -#, no-c-format -msgid "Clicka&ble" -msgstr "Na&psautettava" +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 174 +#: rc.cpp:7390 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Automatically install before execution" +msgstr "&Käännä automaattisesti ennen suoritusta" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 504 -#: rc.cpp:7540 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 185 +#: rc.cpp:7393 #, no-c-format -msgid "" -"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " -"the header." +msgid "Use &tdesu when installing" msgstr "" -"Jos tämä on valittuna, valittu sarake reagoi yläotsikossa tapahtuviin hiiren " -"napsautuksiin." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 512 -#: rc.cpp:7543 -#, no-c-format -msgid "Re&sizable" -msgstr "Levey&s muutettavissa" +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 196 +#: rc.cpp:7396 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Start in e&xternal terminal" +msgstr "Käynnistä ulkoisessa päätteessä" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 515 -#: rc.cpp:7546 -#, no-c-format -msgid "The column's width will be resizable if this option is checked." -msgstr "Sarakkeen leveys on muokattavissa tämän ollessa valittuna." +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 199 +#: rc.cpp:7399 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Start the main program in an external terminal" +msgstr "Käynnistä ohjelma ulkoisessa pääteohjelmassa (konsole)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 525 -#: rc.cpp:7549 rc.cpp:8452 +#. i18n: file ./buildtools/ant/classpathwidget.ui line 24 +#: rc.cpp:7405 #, no-c-format -msgid "&Delete Column" -msgstr "&Poista sarake" +msgid "Class&path" +msgstr "Luokka&polku" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 528 -#: rc.cpp:7552 +#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 22 +#: rc.cpp:7408 #, no-c-format -msgid "Delete column" -msgstr "Poista sarake" +msgid "Quiet" +msgstr "Hiljainen" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 531 -#: rc.cpp:7555 +#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 27 +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:38 rc.cpp:7411 #, no-c-format -msgid "Deletes the selected Column." -msgstr "Poistaa valitun sarakkeen." +msgid "Verbose" +msgstr "Monisanainen" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 548 -#: rc.cpp:7561 +#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 32 +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:356 +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:410 rc.cpp:7414 +#: rc.cpp:7657 #, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item down." -"

                  The top-most column will be the first column in the list.

                  " -msgstr "" +msgid "Debug" +msgstr "Virheenjäljitys" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 556 -#: rc.cpp:7564 rc.cpp:8455 +#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 78 +#: rc.cpp:7417 #, no-c-format -msgid "&New Column" -msgstr "&Uusi Sarake" +msgid "&Build file:" +msgstr "&Rakennustiedosto:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 559 -#: rc.cpp:7567 +#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 89 +#: rc.cpp:7420 #, no-c-format -msgid "Add a Column" -msgstr "Lisää sarake" +msgid "&Verbosity:" +msgstr "&Monisanaisuus:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 562 -#: rc.cpp:7570 +#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 100 +#: rc.cpp:7423 rc.cpp:8789 #, no-c-format -msgid "" -"Create a new column." -"

                  New columns are appended at the end of (right of) the list and may be moved " -"using the up- and down-buttons.

                  " -msgstr "" -"Luo uusi sarake. " -"

                  Uudet sarakkeet lisätään listan loppuun (eli oikealle). Tämän jälken sitä " -"voidaan sen saijaintia voidaan siirtää käyttämällä ylös- ja " -"alas-painikkeita.

                  " +msgid "&Properties:" +msgstr "&Ominaisuudet:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 579 -#: rc.cpp:7576 +#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 19 +#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:398 +#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:434 rc.cpp:7432 #, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"

                  The top-most column will be the first column in the list.

                  " -msgstr "" -"Siirrä valittua kohtaa ylös. " -"

                  Ylimmäisin sarake on listan ensimmäinen sarake (vasemmalta päin " -"katsottuna).

                  " +msgid "Pascal Compiler" +msgstr "Pascal-kääntäjä" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 587 -#: rc.cpp:7579 +#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 46 +#: rc.cpp:7435 #, no-c-format -msgid "The list of columns." -msgstr "Lista sarakkeista." +msgid "Con&figuration:" +msgstr "&Kokoonpano:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 47 -#: rc.cpp:7603 +#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 155 +#: rc.cpp:7447 #, no-c-format -msgid "Edit Palette" -msgstr "Muokkaa palettia" +msgid "Compiler op&tions:" +msgstr "Kääntäjän ase&tukset:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 70 -#: rc.cpp:7606 +#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 174 +#: rc.cpp:7450 #, no-c-format -msgid "Build Palette" -msgstr "Rakenna paletti" +msgid "&Pascal compiler:" +msgstr "&Pascal-kääntäjä:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 111 -#: rc.cpp:7609 +#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 208 +#: rc.cpp:7453 rc.cpp:8858 #, no-c-format -msgid "&3-D effects:" -msgstr "&3D -tehosteet:" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 140 -#: rc.cpp:7615 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Choose the effect-color for the generated palette." -msgstr "Valitse tehosteväri tuotetulle paletille." +msgid "Compiler co&mmand:" +msgstr "Kääntäjän ko&mento:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 169 -#: rc.cpp:7618 +#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 301 +#: rc.cpp:7456 #, no-c-format -msgid "Back&ground:" -msgstr "Tau&sta:" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 198 -#: rc.cpp:7624 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Choose the background color for the generated palette." -msgstr "Valitse taustaväri tuotetulle paletille." +msgid "Load &Default Compiler Options" +msgstr "Lataa &kääntäjän oletusasetukset" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 223 -#: rc.cpp:7627 +#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 331 +#: rc.cpp:7459 rc.cpp:8861 #, no-c-format -msgid "&Tune Palette..." -msgstr "&Hienosäädä palettia..." +msgid "Main &source file:" +msgstr "Päälähdekooditiedo&sto:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 239 -#: rc.cpp:7630 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 24 +#: rc.cpp:7462 #, no-c-format -msgid "Preview" -msgstr "Esikatselu" +msgid "New Widget" +msgstr "Uusi kontrolli" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 41 -#: rc.cpp:7660 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 43 +#: rc.cpp:7468 #, no-c-format -msgid "Edit Custom Widgets" -msgstr "" +msgid "Widget Properties" +msgstr "Kontrollin Ominaisuudet" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 47 -#: rc.cpp:7663 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 54 +#: rc.cpp:7471 #, no-c-format -msgid "" -"Edit Custom Widgets" -"

                  Add or delete custom widgets from Qt Designer" -"'s database, and edit the properties of existing widgets.

                  " -msgstr "" +msgid "Subclassing" +msgstr "Aliluokitus" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 64 -#: rc.cpp:7666 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 73 +#: rc.cpp:7474 #, no-c-format -msgid "The list of all custom widgets known to Qt Designer." -msgstr "" +msgid "Caption:" +msgstr "Otsikko:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 72 -#: rc.cpp:7669 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 86 +#: rc.cpp:7477 #, no-c-format -msgid "&New Widget" -msgstr "&Uusi elementti" +msgid "Subclass name:" +msgstr "Aliluokan nimi:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 75 -#: rc.cpp:7672 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:7489 #, no-c-format -msgid "Add new custom widget." -msgstr "Lisää uusi oma käyttöliittymäelementti" +msgid "Create Scope" +msgstr "Luo alue" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 78 -#: rc.cpp:7675 -#, no-c-format -msgid "" -"Create an empty custom widget and add it to the list." -"

                  New custom widgets have a default name and header file, which must both be " -"changed to appropriate values.

                  " -msgstr "" -"Luo uuden mukautetun käyttöliittymäelementin ja lisää sen listaan. " -"

                  Uusille mukautetuille käytöliittymäelementeille annetaan oletusnimi ja " -"-otsikkotiedosto. Nämä tarvitsee muuttaa sopiviksi.

                  " +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 35 +#: rc.cpp:7492 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Scopetype:" +msgstr "Paperityyppi" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 86 -#: rc.cpp:7678 -#, no-c-format -msgid "&Delete Widget" -msgstr "&Poista elementti" +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 41 +#: rc.cpp:7495 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Simple Scope" +msgstr "Poista alue" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 89 -#: rc.cpp:7681 -#, no-c-format -msgid "Delete custom widget" -msgstr "Poistaa valitun käyttöliittymäelementin" +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 46 +#: rc.cpp:7498 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Function Scope" +msgstr "Aliohjelma" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 92 -#: rc.cpp:7684 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 51 +#: rc.cpp:7501 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Include File" +msgstr "Siirry sisällytystiedostoon: %1" + +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 58 +#: rc.cpp:7504 #, no-c-format -msgid "" -"Delete the selected custom widget." -"

                  You can only delete widgets that are not used in any open form.

                  " +msgid "Choose between the different types of new scopes" msgstr "" -"Poistaa valitun mukautetun käyttöliittymäelementin. " -"

                  Voit poistaa vain elementtejä, joita ei ole käytössä avoinna olevissa " -"lomakkeissa.

                  " -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 148 -#: rc.cpp:7693 -#, no-c-format -msgid "Closes the Dialog." -msgstr "Sulkee valintaikkunan." +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 85 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1061 rc.cpp:7507 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Scope Settings" +msgstr "Leikkeen asetukset" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 175 -#: rc.cpp:7696 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 111 +#: rc.cpp:7510 #, no-c-format -msgid "&Load Descriptions..." -msgstr "&Lataa kuvaukset..." +msgid "Specify the new scope name" +msgstr "" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 178 -#: rc.cpp:7699 -#, no-c-format -msgid "Loads widget description file" -msgstr "Lataa käyttäliittymäelementtien kuvaustiedoston" +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 119 +#: rc.cpp:7513 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Scopename:" +msgstr "Tyypin nimi:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 182 -#: rc.cpp:7702 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 148 +#: rc.cpp:7516 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Function:" +msgstr "Aliohjelma" + +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 154 +#: rc.cpp:7519 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Specify the function name" +msgstr "Sovelluksen &nimi:" + +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 162 +#: rc.cpp:7522 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Arguments:" +msgstr "Ar&gumentit:" + +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 168 +#: rc.cpp:7525 #, no-c-format -msgid "" -"Load Descriptions" -"

                  Loads a file which contains descriptions of custom widgets, so that these " -"custom widgets can be used in the Qt Designer.

                  \n" -"

                  Since it is a lot of work to type in all the information for custom widgets, " -"you should consider using the tqtcreatecw tool which is in " -"$QTDIR/tools/designer/tools/tqtcreatecw. Using tqtcreatecw you can create custom " -"widget description files for your custom widgets without the need to type in " -"all the information manually. For more information about the README file in the " -"tqtcreatecw directory

                  " +msgid "Specify the list of function arguments, delimited by a comma" msgstr "" -"Lataa kuvaukset " -"

                  Lataa tiedoston, joka sisältää kuvaukset mukautetuista " -"käyttöliittymäelementeistä, jotta niitä voitaisiin käyttää Qt Designerissa.

                  " -"\n" -"

                  Koska kaiken tiedon kirjoittaminen mukautettuja elementtejä varten on melko " -"työlästä, tqtcreatecw-työkalun käyttöä olisi hyvä harkita. Se sijaitsee polussa " -"$QTDIR/tools/designer/tools/tqtcreatecw. Käyttämällä tqtcreatecw:tä voit luoda " -"mukautettujen elementtien kuvaustiedostot ilman, että sinun tarvitsee " -"kirjoittaa kaikki tiedot käsin. Lisätietoja saa tqtcreatecw:n kansiossa " -"sijaitsevasta README-tiedostosta.

                  " -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 190 -#: rc.cpp:7706 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 197 +#: rc.cpp:7528 #, no-c-format -msgid "&Save Descriptions..." -msgstr "&Tallenna kuvaukset..." +msgid "*.pri" +msgstr "" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 193 -#: rc.cpp:7709 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 203 +#: rc.cpp:7531 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose the .pri file to include" +msgstr "Valitse tutkittava ydintiedosto..." + +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 211 +#: rc.cpp:7534 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Include File:" +msgstr "Siirry sisällytystiedostoon: %1" + +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 222 +#: rc.cpp:7537 #, no-c-format -msgid "Saves widget description file" -msgstr "Tallentaa käyttöliittymäelementtien kuvaustiedoston" +msgid "&use !include instead of include" +msgstr "" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 196 -#: rc.cpp:7712 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 225 +#: rc.cpp:7540 #, no-c-format -msgid "" -"Save Descriptions" -"

                  Saves all the descriptions of the shown custom widgets to a file which can " -"then be used to import the custom widgets elsewhere." +msgid "Use !include instead of include for the function scope" msgstr "" -"Tallentaa kuvaukset " -"

                  Tallentaa kaikkien näkyvissä olevien mukautettujen käyttöliittymäelementtien " -"kuvaukst tiedostoon, jota voidaan sitten käyttää tuomaan mukautetut elementit " -"muualle." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 204 -#: rc.cpp:7715 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/choosesubprojectdlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:7549 #, no-c-format -msgid "Change the properties of the selected custom widget." -msgstr "Muokkaa valitun käyttöliittymäelementin ominaisuuksia." +msgid "Select Subproject" +msgstr "Valitse aliprojekti" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 211 -#: rc.cpp:7718 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/choosesubprojectdlgbase.ui line 92 +#: rc.cpp:7558 rc.cpp:7564 #, no-c-format -msgid "De&finition" -msgstr "&Määrittely" +msgid "Subprojects" +msgstr "Aliprojektit" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 262 -#: rc.cpp:7727 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/disablesubprojectdlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:7561 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select Subprojects to disable" +msgstr "Valitse aliprojekti" + +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 25 +#: rc.cpp:7573 #, no-c-format -msgid "" -"Select a pixmap file." -"

                  The pixmap will be used to represent the widget in forms.

                  " -msgstr "" -"Valitse bititkartta. " -"

                  Bittikarttaa käytetään esittämään elementtiä lomakkeissa.

                  " +msgid "QMake Subproject Configuration" +msgstr "QMake-aliprojektin asetukset" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 286 -#: rc.cpp:7730 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 90 +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:101 rc.cpp:7585 #, no-c-format -msgid "Enter filename" -msgstr "Anna tiedostonimi" +msgid "Basics" +msgstr "Perusasiat" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 289 -#: rc.cpp:7733 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 112 +#: rc.cpp:7591 #, no-c-format -msgid "" -"Change the header file's name for the selected custom widget." -"

                  The header file will be included by forms using the widget.

                  " -msgstr "" -"Muuttaa otsikkotiedoston nimeä valitulle käyttöliittymäelementille. " -"

                  Otsikkotiedosto sisällytetään elementtiä käyttävien lomakkeiden toimesta.

                  " +msgid "Librar&y" +msgstr "K&irjasto" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 306 -#: rc.cpp:7739 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 115 +#: rc.cpp:7594 #, no-c-format -msgid "Choose headerfile" -msgstr "Valitse otsikkotiedosto" +msgid "Create a library" +msgstr "Luo kirjasto" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 309 -#: rc.cpp:7742 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 123 +#: rc.cpp:7597 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Subdirectories" +msgstr "&Alihakemistot" + +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 126 +#: rc.cpp:7600 #, no-c-format -msgid "Look for the header file using a file dialog." -msgstr "" +msgid "This project holds subdirectories" +msgstr "Tähän projektiin kuuluu alihakemistoja" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 327 -#: rc.cpp:7751 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 137 +#: rc.cpp:7603 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ordered" +msgstr "Järj&estetty" + +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 140 +#: rc.cpp:7606 #, no-c-format -msgid "Select access" +msgid "Build the subprojects in the order they are listed in the .pro file" msgstr "" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 330 -#: rc.cpp:7754 -#, no-c-format -msgid "" -"Change how the include file will be included." -"

                  Global include files will be included using <>-brackets, while local " -"files will included using quotation marks.

                  " -msgstr "" -"Vaihtaa kuinka otsikotiedosto tulisi sisällyttää. " -"

                  Globaalit otsikot sisällytetään käyttämällä <>-merkintää. Paikalliset " -"otsikot sisällytetään käyttämäläl lainausmerkkejä.

                  " +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 168 +#: rc.cpp:7609 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A&pplication" +msgstr "Sovellus" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 340 -#: rc.cpp:7757 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 171 +#: rc.cpp:7612 #, no-c-format -msgid "Change classname" -msgstr "Vaihda luokan nimeä" +msgid "Create an application" +msgstr "Luo sovellus" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 343 -#: rc.cpp:7760 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 181 +#: rc.cpp:7615 #, no-c-format -msgid "" -"Enter the classname for the selected custom widget." -"

                  A class of that name must be defined in the header file.

                  " -msgstr "" -"Anna luokan nimi valitulle käyttöliittymäelementille. " -"

                  Tämänniminen luokka täytyy määritellä otsikkotiedostossa.

                  " +msgid "Target" +msgstr "Kohde" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 351 -#: rc.cpp:7763 -#, no-c-format -msgid "Heade&rfile:" -msgstr "Otsikkotie&dosto:" +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 192 +#: rc.cpp:7618 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Path:" +msgstr "&Polku:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 362 -#: rc.cpp:7766 -#, no-c-format -msgid "Cl&ass:" -msgstr "Luokk&a:" +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 203 +#: rc.cpp:7621 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Output file:" +msgstr "&Tulostiedosto:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 373 -#: rc.cpp:7769 rc.cpp:8482 rc.cpp:8515 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 226 +#: rc.cpp:7624 #, no-c-format -msgid "Pixmap:" -msgstr "Bittikartta:" +msgid "Target Installation" +msgstr "Kohteen asennus" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 381 -#: rc.cpp:7772 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 242 +#: rc.cpp:7627 #, no-c-format -msgid "Si&ze hint:" -msgstr "Koko&vihje:" +msgid "I&nstall" +msgstr "&Asenna" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 392 -#: rc.cpp:7775 -#, no-c-format -msgid "Size p&olicy:" -msgstr "K&okopolitiikka:" +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 250 +#: rc.cpp:7630 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Installation path:" +msgstr "Asennus&polku:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 401 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:147 rc.cpp:7778 -#: rc.cpp:7814 -#, no-c-format -msgid "Fixed" -msgstr "Kiinteä" +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 263 +#: rc.cpp:7633 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Makefile" +msgstr "&Makefile" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 406 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:148 rc.cpp:7781 -#: rc.cpp:7817 -#, no-c-format -msgid "Minimum" -msgstr "Minimiarvo" +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 284 +#: rc.cpp:7636 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Arguments" +msgstr "Ar&gumentit" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 411 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:149 rc.cpp:7784 -#: rc.cpp:7820 -#, no-c-format -msgid "Maximum" -msgstr "Maksimiarvo" +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 295 +#: rc.cpp:7639 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Run arguments:" +msgstr "Ar&gumentit:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 416 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:150 rc.cpp:7787 -#: rc.cpp:7823 -#, no-c-format -msgid "Preferred" -msgstr "" +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 313 +#: rc.cpp:7642 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Debug Arguments:" +msgstr "Ar&gumentit:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 421 -#: rc.cpp:7790 rc.cpp:7826 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 366 +#: rc.cpp:7651 #, no-c-format -msgid "MinimumExpanding" -msgstr "Laajentuva minimiarvo" +msgid "Build Mode" +msgstr "Rakentamistila" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 426 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:151 rc.cpp:7793 -#: rc.cpp:7829 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 372 +#: rc.cpp:7654 rc.cpp:7666 #, no-c-format -msgid "Expanding" -msgstr "Laajentuva" +msgid "Set project to be built in release mode" +msgstr "Asettaa projektin rakennettavaksi julkaisutilassa" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 433 -#: rc.cpp:7796 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 394 +#: rc.cpp:7660 #, no-c-format -msgid "Vertical Sizepolicy" -msgstr "Pystysuora kokopolitiikka:" +msgid "Set project to be built in debug mode" +msgstr "Asettaa projektin rakennettavaksi virheenjäljitystilassa" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 436 -#: rc.cpp:7799 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 402 +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:355 +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:409 rc.cpp:7663 #, no-c-format -msgid "Choose the Vertical size policy" -msgstr "Valitse pystysuora kokopolitiikka" +msgid "Release" +msgstr "Julkaisu" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 453 -#: rc.cpp:7802 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 416 +#: rc.cpp:7669 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Debug && Release" +msgstr "&Julkaisuversio" + +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 422 +#: rc.cpp:7672 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Set project to be built in debug_and_release mode" +msgstr "Asettaa projektin rakennettavaksi julkaisutilassa" + +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 440 +#: rc.cpp:7675 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enable warnings" +msgstr "Käytä &varoituksia" + +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 443 +#: rc.cpp:7678 #, no-c-format -msgid "Size hint width" -msgstr "Kokovihjeen leveys" +msgid "Show compiler warnings" +msgstr "Näytä kääntäjän varoitukset" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 456 -#: rc.cpp:7805 rc.cpp:7811 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 454 +#: rc.cpp:7681 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Build All" +msgstr "Rakenna tiedosto" + +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 457 +#: rc.cpp:7684 #, no-c-format -msgid "" -"Set the size hint for the selected widget." -"

                  The size hint provides the recommended size for the widget. Enter a sizehint " -"of -1/-1 if no size is recommended.

                  " +msgid "Builds Debug and Release version if Debug&Release is configured" msgstr "" -"Asettaa kokovihje valitulle käyttöliittymäelementille. " -"

                  Kokovihje tarjoaa suositellun koon elementille. Kirjoita -1/-1 jos " -"suositeltua koko ei ole olemassa.

                  " -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 473 -#: rc.cpp:7808 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 469 +#: rc.cpp:7687 #, no-c-format -msgid "Size hint height" -msgstr "Kokovihjeen korkeus" +msgid "Requirements" +msgstr "Vaatimukset" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 514 -#: rc.cpp:7832 -#, no-c-format -msgid "Horizontal Sizepolicy" -msgstr "Vaakasuora kokopolitiikka" +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 480 +#: rc.cpp:7690 rc.cpp:7753 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "OpenGL" +msgstr "Open&GL" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 517 -#: rc.cpp:7835 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 483 +#: rc.cpp:7693 #, no-c-format -msgid "Choose the horizontal size policy for the widget" -msgstr "Valitse vaakasuora kokopolitiikka käyttöliittymäelementille." +msgid "Requires the OpenGL (or Mesa) headers/libraries" +msgstr "Vaatii OpenGL (tai Mesa) -otsikkotiedostot/-kirjastot" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 542 -#: rc.cpp:7838 -#, no-c-format -msgid "Con&tainer widget" -msgstr "Sisälly&ttäjäelementti" +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 491 +#: rc.cpp:7696 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "STL" +msgstr "&STL" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 545 -#: rc.cpp:7841 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 499 +#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:96 rc.cpp:7699 #, no-c-format -msgid "Container Widget" -msgstr "Sisällyttäjäelementti" +msgid "Thread" +msgstr "Säie" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 549 -#: rc.cpp:7844 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 502 +#: rc.cpp:7702 #, no-c-format -msgid "" -"

                  Container Widget

                  \n" -"

                  If this custom widget is able to contain other widgets (children), check " -"this checkbox.

                  " -msgstr "" -"

                  Sisällyttäjäelementti

                  \n" -"

                  Valitse tämä jos käyttöliittymäelementti voi pitää sisällään muita " -"käyttöliittymäelementtejä (lapsia).

                  " +msgid "Requires support for multi-threaded application or library." +msgstr "Vaatii tuen monisäikeiselle ohjelmalle tai kirjastolle." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 559 -#: rc.cpp:7848 -#, no-c-format -msgid "Si&gnals" -msgstr "Si&gnaalit" +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 510 +#: rc.cpp:7705 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Qt" +msgstr "&Qt" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 576 -#: rc.cpp:7851 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 513 +#: rc.cpp:7708 #, no-c-format -msgid "The list of all the signals that the selected widget can emit." -msgstr "" -"Luettelo kaikista signaaleista joita valittu käyttöliittymäelementti voi " -"lähettää." +msgid "Requires the Qt header files/library" +msgstr "Vaatii QT-otsikkotiedostot/-kirjastot" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 615 -#: rc.cpp:7854 -#, no-c-format -msgid "N&ew Signal" -msgstr "Uusi &signaali" +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 521 +#: rc.cpp:7711 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "X11" +msgstr "X&11" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 621 -#: rc.cpp:7857 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 524 +#: rc.cpp:7714 rc.cpp:7804 #, no-c-format -msgid "Add new signal" -msgstr "Lisää uuden signaalin" +msgid "Support required for X11 application or library" +msgstr "Vaatii tuen X11-sovellukselle tai -kirjastolle" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 624 -#: rc.cpp:7860 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 532 +#: rc.cpp:7717 #, no-c-format -msgid "" -"Add a new signal for the current custom widget." -"

                  An argument list should be provided in the signal's name, and the name must " -"be unique.

                  " -msgstr "" -"Lisää signaali nykyiselle käyttöliittymäelementille. " -"

                  Argumenttilista täytyy antaa signaalin nimessä ja nimen täytyy olla " -"ainutlaatuinen.

                  " +msgid "Precompiled headers" +msgstr "Esikäännetyt otsikkotiedostot" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 632 -#: rc.cpp:7863 -#, no-c-format -msgid "Dele&te Signal" -msgstr "Pois&ta signaali" +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 540 +#: rc.cpp:7720 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "RTTI" +msgstr "RTT&I" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 638 -#: rc.cpp:7866 -#, no-c-format -msgid "Delete signal" -msgstr "Poistaa signaalin" +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 548 +#: rc.cpp:7723 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Windows" +msgstr "&Ikkuna" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 641 -#: rc.cpp:7869 -#, no-c-format -msgid "" -"Delete the signal." -"

                  All connections using this signal will also be deleted.

                  " -msgstr "" -"Poistaa signaalin " -"

                  Kaikki tätä signaalia käyttävät yhteydet poistetaan.

                  " +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 556 +#: rc.cpp:7726 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Custom Configuration" +msgstr "Rakentamiskokoonpano" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 665 -#: rc.cpp:7872 -#, no-c-format -msgid "S&ignal:" -msgstr "S&ignaali:" +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 564 +#: rc.cpp:7729 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Exceptions " +msgstr "&Poikkeukset" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 676 -#: rc.cpp:7875 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 580 +#: rc.cpp:7732 #, no-c-format -msgid "Change signal name" -msgstr "Muuta signaalin nimeä" +msgid "Console" +msgstr "Konsoli" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 679 -#: rc.cpp:7878 rc.cpp:7899 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 586 +#: rc.cpp:7735 #, no-c-format -msgid "" -"Change the name of the selected slot." -"

                  An argument list should be provided in the signal's name, and the name must " -"be unique.

                  " +msgid "Check to build a win32 console app" msgstr "" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 691 -#: rc.cpp:7881 -#, no-c-format -msgid "S&lots" -msgstr "S&lotit" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 706 -#: kdevdesigner/designer/connectiontable.cpp:41 -#: parts/classview/classtreebase.cpp:75 rc.cpp:7884 -#, no-c-format -msgid "Slot" -msgstr "Slotti" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 736 -#: rc.cpp:7890 -#, no-c-format -msgid "The list of all the custom widget's slots." -msgstr "Luettelo kaikkien mukautettujen käyttöliittymäelementtien sloteista." +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 599 +#: rc.cpp:7738 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Qt4 Libraries" +msgstr "Kirjastot" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 744 -#: rc.cpp:7893 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 610 +#: rc.cpp:7741 #, no-c-format -msgid "Sl&ot:" -msgstr "Sl&otti:" +msgid "Gui" +msgstr "" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 755 -#: rc.cpp:7896 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 621 +#: parts/doxygen/messages.cpp:202 rc.cpp:7744 #, no-c-format -msgid "Change slot name" -msgstr "Vaihda slotin nimeä" +msgid "XML" +msgstr "XML" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 766 -#: rc.cpp:7902 rc.cpp:8780 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 629 +#: rc.cpp:7747 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Access:" -msgstr "&Saanti:" +msgid "Network" +msgstr "Ei koskaa&n" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 775 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:762 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:843 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:852 rc.cpp:7905 rc.cpp:8783 -#: rc.cpp:8849 -#, no-c-format -msgid "public" -msgstr "Julkinen" +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 637 +#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:137 rc.cpp:7750 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Core" +msgstr "Pisteet" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 780 -#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:560 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:760 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:841 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:850 rc.cpp:7908 rc.cpp:8786 -#: rc.cpp:8852 -#, no-c-format -msgid "protected" -msgstr "Suojattu" +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 656 +#: rc.cpp:7756 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "QtUiTools" +msgstr "Työkaluvihje" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 787 -#: rc.cpp:7911 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 664 +#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:59 rc.cpp:7759 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Change slot access" -msgstr "Vaihda toistotyyli" +msgid "SQL" +msgstr "QPL" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 790 -#: rc.cpp:7914 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 672 +#: rc.cpp:7762 #, no-c-format -msgid "" -"Change the slot's access policy." -"

                  You can only connect to the widget's public slots.

                  " +msgid "SVG" msgstr "" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 829 -#: rc.cpp:7917 -#, no-c-format -msgid "N&ew Slot" -msgstr "&Uusi slotti" +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 680 +#: rc.cpp:7765 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "QtTest" +msgstr "&Kokeile" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 835 -#: rc.cpp:7920 -#, no-c-format -msgid "Add new slot" -msgstr "Lisää uuden slotin" +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 688 +#: rc.cpp:7768 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Qt3 Support" +msgstr "C++-tuki" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 838 -#: rc.cpp:7923 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 696 +#: rc.cpp:7771 #, no-c-format -msgid "" -"Add a new slot to the current custom widget." -"

                  An argument list should be provided in the signal's name, and the name must " -"be unique.

                  " +msgid "QDBus (Qt4.2)" msgstr "" -"Lisää uusi slotti nykyiseen käyttöliittymäelementtiin. " -"

                  Argumenttilista täytyy antaa signaalin nimessä ja nimen täytyy olla " -"ainutlaatuinen.

                  " - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 846 -#: rc.cpp:7926 -#, no-c-format -msgid "Dele&te Slot" -msgstr "Pois&ta slotti" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 852 -#: rc.cpp:7929 -#, no-c-format -msgid "Delete slot" -msgstr "Poistaa slotin" +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 704 +#: rc.cpp:7774 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "QtAssistant" +msgstr "Kehitystyökalut" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 855 -#: rc.cpp:7932 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 712 +#: rc.cpp:7777 #, no-c-format -msgid "" -"Delete the slot." -"

                  All connections using this slot will also be deleted.

                  " +msgid "QtScript (Qt4.3)" msgstr "" -"Poistaa slotin. " -"

                  Kaikki tätä slottia käyttävät yhteydet poistetaan.

                  " - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 867 -#: rc.cpp:7935 -#, no-c-format -msgid "&Properties" -msgstr "&Ominaisuudet" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 915 -#: rc.cpp:7938 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 720 +#: rc.cpp:7780 #, no-c-format -msgid "N&ew Property" -msgstr "&Uusi ominaisuus" +msgid "QtWebKit (Qt4.4)" +msgstr "" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 921 -#: rc.cpp:7941 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 728 +#: rc.cpp:7783 #, no-c-format -msgid "Add new property" -msgstr "Lisää uuden ominaisuuden" +msgid "QtXmlPatterns (Qt4.4)" +msgstr "" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 924 -#: rc.cpp:7944 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 736 +#: rc.cpp:7786 #, no-c-format -msgid "" -"Add a new property to the current custom widget." -"

                  The properties must be implemented in the class using Qt's property " -"system.

                  " +msgid "Phonon (Qt4.4)" msgstr "" -"Lisää uudne ominaisuuden nykyiseen käyttöliittymäelementtiin. " -"

                  Ominaisuudet täytyy toteuttaa käyttämällä Qt:n ominaisuusjärjestelmää.

                  " -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 932 -#: rc.cpp:7947 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 744 +#: rc.cpp:7789 #, no-c-format -msgid "Dele&te Property" -msgstr "Pois&ta ominaisuus" +msgid "QtHelp (Qt4.4)" +msgstr "" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 938 -#: rc.cpp:7950 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 754 +#: rc.cpp:7792 #, no-c-format -msgid "Delete property" -msgstr "Poistaa ominaisuuden" +msgid "Library Options" +msgstr "Kirjaston asetukset" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 941 -#: rc.cpp:7953 -#, no-c-format -msgid "Deletes the selected property." -msgstr "Poistaa valitun ominaisuuden." +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 776 +#: rc.cpp:7795 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Build as static library" +msgstr "St&aattinen kirjasto" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 949 -#: rc.cpp:7956 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 801 +#: rc.cpp:7801 #, fuzzy, no-c-format -msgid "String" -msgstr "Merkkijonot" +msgid "Make libtool archive" +msgstr "&Luo libtool-arkisto" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 954 -#: rc.cpp:7959 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 839 +#: rc.cpp:7807 #, fuzzy, no-c-format -msgid "CString" -msgstr "Merkkijonot" +msgid "Build as shared library" +msgstr "Ja&ettu kirjasto" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 959 -#: rc.cpp:7962 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 850 +#: rc.cpp:7810 #, fuzzy, no-c-format -msgid "StringList" -msgstr "Merkkijonot" +msgid "Designer Plugin" +msgstr "Passivoi hakemisto" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 964 -#: rc.cpp:7965 -#, no-c-format -msgid "Bool" -msgstr "" +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 869 +#: rc.cpp:7813 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Library version:" +msgstr "Kirjaston &versio:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 969 -#: rc.cpp:7968 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 910 +#: rc.cpp:7816 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Int" -msgstr "Syöte" +msgid "Includes" +msgstr "&Sisällytettävät" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 974 -#: rc.cpp:7971 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 932 +#: rc.cpp:7819 rc.cpp:7840 rc.cpp:7861 rc.cpp:7879 rc.cpp:7888 rc.cpp:7900 +#: rc.cpp:7918 rc.cpp:7927 rc.cpp:7990 #, fuzzy, no-c-format -msgid "UInt" -msgstr "Syöte" +msgid "Move Up" +msgstr "Siirrä &ylös" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 984 -#: rc.cpp:7977 -#, no-c-format -msgid "Color" -msgstr "Väri" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 989 -#: rc.cpp:7980 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 940 +#: rc.cpp:7822 rc.cpp:7843 rc.cpp:7864 rc.cpp:7882 rc.cpp:7891 rc.cpp:7903 +#: rc.cpp:7921 rc.cpp:7930 rc.cpp:7993 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Rect" -msgstr "Palauta" +msgid "Move Down" +msgstr "Sii&rrä alas" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 994 -#: rc.cpp:7983 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 965 +#: rc.cpp:7825 #, no-c-format -msgid "Point" -msgstr "Piste" +msgid "Directories Outside Project" +msgstr "Projektin ulkopuoliset kansiot" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 999 -#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefile_plugin.cpp:32 rc.cpp:7986 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 984 +#: rc.cpp:7828 #, no-c-format -msgid "Size" -msgstr "Koko" +msgid "Directories Inside Project" +msgstr "Projektin sisäiset kansiot" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1004 -#: rc.cpp:7989 -#, no-c-format -msgid "Pixmap" -msgstr "Bittikartta" +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1013 +#: rc.cpp:7831 rc.cpp:7852 rc.cpp:7870 rc.cpp:7909 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add..." +msgstr "&Lisää..." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1009 -#: rc.cpp:7992 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1074 +#: rc.cpp:7846 #, no-c-format -msgid "Palette" -msgstr "Paletti" +msgid "Libraries" +msgstr "Kirjastot" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1014 -#: rc.cpp:7995 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1091 +#: rc.cpp:7849 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Cursor" -msgstr "Oma" +msgid "External Library Dirs" +msgstr "Ulkoiset kirjastot" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1019 -#: rc.cpp:7998 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1187 +#: rc.cpp:7867 #, no-c-format -msgid "SizePolicy" -msgstr "" +msgid "External Libraries" +msgstr "Ulkoiset kirjastot" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1026 -#: rc.cpp:8001 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1283 +#: rc.cpp:7885 #, no-c-format -msgid "Select property type" -msgstr "Valitse ominaisuuden tyyppi" +msgid "Link Convenience Libraries Inside Project" +msgstr "Linkitä mukavuuskirjastot projektin sisällä" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1029 -#: rc.cpp:8004 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1351 +#: rc.cpp:7894 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Dependencies" +msgstr "&Riippuvuudet" + +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1368 +#: rc.cpp:7897 #, no-c-format -msgid "" -"Select the type of the property." -"

                  The property must be implemented in the class using Qt's property system.

                  " -"

                  You can use integer types to support enumeration properties in the property " -"editor.

                  " -msgstr "" +msgid "Targets in Project" +msgstr "Kohteet projektissa" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1065 -#: rc.cpp:8013 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1443 +#: rc.cpp:7906 #, no-c-format -msgid "" -"The list of the current widget's properties." -"

                  The properties of the custom widget can be changed in the property " -"editor.

                  " -msgstr "" +msgid "Miscellaneous Targets" +msgstr "Sekalaiset kohteet" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1073 -#: rc.cpp:8016 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Change property name" -msgstr "Vaihda toistotyyli" +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1539 +#: rc.cpp:7924 +#, no-c-format +msgid "Order in Which Sub Projects Are Built" +msgstr "Järjestys, missä aliprojektit rakennetaan" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1076 -#: rc.cpp:8019 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1610 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:203 rc.cpp:7933 #, no-c-format -msgid "" -"Enter a name for the property." -"

                  The properties must be implemented in the class using Qt's property " -"system.

                  " -msgstr "" +msgid "Build Options" +msgstr "Rakentamismääritykset" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1084 -#: rc.cpp:8022 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "P&roperty name:" -msgstr "Projektin &nimi:" +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1629 +#: rc.cpp:7936 +#, no-c-format +msgid "Compiler Options" +msgstr "Kääntäjän asetukset" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listeditor.ui line 96 -#: rc.cpp:8040 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1656 +#: rc.cpp:7939 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Re&name" -msgstr "&Poista" +msgid "Debug flags:" +msgstr "&Virheenjäljitysliput:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 41 -#: rc.cpp:8046 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1667 +#: rc.cpp:7942 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Find Text" -msgstr "Laajenna teksti" +msgid "Release flags:" +msgstr "&Julkaisuliput:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 72 -#: rc.cpp:8049 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1678 +#: rc.cpp:7945 +#, no-c-format +msgid "Defines:" +msgstr "Määritykset:" + +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1717 +#: rc.cpp:7948 +#, no-c-format +msgid "Intermediate File Directories" +msgstr "Välituotetiedostojen hakemistot" + +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1736 +#: rc.cpp:7951 #, fuzzy, no-c-format -msgid "F&ind:" -msgstr "&Vastaavat:" +msgid "MOC files:" +msgstr "&MOC-tiedostot:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 132 -#: rc.cpp:8052 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1747 +#: rc.cpp:7954 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Find" -msgstr "&Lopullinen" +msgid "UI files:" +msgstr "&UI-tiedostot:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/about.ui line 41 -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:654 -#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:266 rc.cpp:8079 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1758 +#: rc.cpp:7957 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Qt Designer" -msgstr "Designerin koodi" +msgid "Object files:" +msgstr "Ob&jektitiedostot:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/about.ui line 80 -#: rc.cpp:8082 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1772 +#: rc.cpp:7960 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Version 3.2" -msgstr "Versio:" +msgid "RCC files:" +msgstr "&MOC-tiedostot:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/about.ui line 93 -#: rc.cpp:8085 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1817 +#: rc.cpp:7963 #, no-c-format -msgid "Copyright (C) 2000-2003 Trolltech AS. All Rights Reserved." -msgstr "" +msgid "Corba" +msgstr "Corba" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/about.ui line 114 -#: rc.cpp:8088 -#, no-c-format -msgid "" -"

                  Qt Commercial Edition license holders: This program is licensed to you under " -"the terms of the Qt Commercial License Agreement. For details, see the file " -"LICENSE that came with this software distribution.

                  " -"

                  " -"

                  Qt Free Edition users: This program is licensed to you under the terms of " -"the GNU General Public License Version 2. For details, see the file LICENSE.GPL " -"that came with this software distribution.

                  " -"

                  The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE " -"WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

                  " -msgstr "" +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1831 +#: rc.cpp:7966 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Compiler options:" +msgstr "Kääntäjän ase&tukset:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/projectsettings.ui line 41 -#: rc.cpp:8094 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1852 +#: rc.cpp:7969 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Project Settings" -msgstr "Aliprojektin asetukset" +msgid "IDL compiler:" +msgstr "&IDL-kääntäjä:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/projectsettings.ui line 76 -#: rc.cpp:8100 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1884 +#: rc.cpp:7972 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Project file:" -msgstr "Ob&jektitiedostot:" +msgid "Custom Variables" +msgstr "Omat &muuttujat" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/projectsettings.ui line 87 -#: rc.cpp:8103 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1912 +#: rc.cpp:7978 rc.cpp:7999 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Language:" -msgstr "Kieli:" +msgid "Operator" +msgstr "&Asetukset:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/projectsettings.ui line 111 -#: rc.cpp:8109 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1974 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:629 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:644 rc.cpp:7984 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Database file:" -msgstr "Tietokannan nimi:" +msgid "New" +msgstr "Ei koskaa&n" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 41 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:213 rc.cpp:8130 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2082 +#: rc.cpp:8002 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Form Settings" -msgstr "Yleiset asetukset" +msgid "+=" +msgstr "+" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 47 -#: rc.cpp:8133 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2087 +#: rc.cpp:8005 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "-=" +msgstr "-" + +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2092 +#: rc.cpp:8008 #, no-c-format -msgid "" -"Form Settings" -"

                  Change settings for the form. Settings like Comment and Author " -"are for your own use and are not required.

                  " +msgid "=" msgstr "" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 64 -#: rc.cpp:8136 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2097 +#: rc.cpp:8011 #, no-c-format -msgid "Pixmaps" +msgid "*=" msgstr "" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 81 -#: rc.cpp:8139 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Save in&line" -msgstr "&Älä tallenna mitään" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 87 -#: rc.cpp:8142 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2102 +#: rc.cpp:8014 #, no-c-format -msgid "Save pixmaps in the .ui files" +msgid "~=" msgstr "" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 90 -#: rc.cpp:8145 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2163 +#: rc.cpp:8017 #, no-c-format -msgid "" -"Save Inline" -"

                  Saves the pixmaps as binary data in the .ui files. Pixmaps saved like this " -"are not shared between forms. We recommend using Project image files instead." -msgstr "" +msgid "Value:" +msgstr "Arvo:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 98 -#: rc.cpp:8148 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 16 +#: rc.cpp:8020 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Project &image file" -msgstr "Projektin &nimi:" +msgid "QMake Manager Options" +msgstr "QMaken hallinta" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 101 -#: rc.cpp:8151 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 29 +#: rc.cpp:8023 #, no-c-format -msgid "Use the Project's Image file for pixmaps" +msgid "" +"- Also look into C++/Qt to define the QMake, Qt and Designer paths.\n" +"- Environment variables that should be resolved during parsing can be set on " +"the Make Options page.\n" +"- For changes on this page to take effect the project needs to be reloaded." msgstr "" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 105 -#: rc.cpp:8154 -#, no-c-format -msgid "" -"Use the Project's Image file for pixmaps\n" -"

                  Each project may have a collection of pixmaps. If you use a project, we " -"recommend that you use this option since it shares the images and is the " -"fastest and most efficient way to use pixmaps in your forms.

                  " -msgstr "" +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 45 +#: rc.cpp:8028 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "QMake Project File:" +msgstr "Ob&jektitiedostot:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 116 -#: rc.cpp:8158 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 57 +#: rc.cpp:8031 #, no-c-format msgid "" -"Specify Pixmap-Loader function (only the function's name, no parentheses.)" +"This is the top level qmake project file, from which the project manager will " +"be populated.\n" +"Leave this empty to automatically search for a .pro file in the project " +"directory." msgstr "" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 119 -#: rc.cpp:8161 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 70 +#: rc.cpp:8035 +#, no-c-format +msgid "Behaviour on Subproject Change" +msgstr "" + +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 81 +#: rc.cpp:8038 #, no-c-format msgid "" -"Specify Pixmap-Loader function" -"

                  Specify the function which should be used for loading a pixmap in the " -"generated code. Only enter the function's name, without parentheses." +"The following settings determine what the project configuration dialog should " +"do when another subproject is selected while the dialog is still open." msgstr "" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 127 -#: rc.cpp:8164 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 92 +#: rc.cpp:8041 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Use &function:" -msgstr "aliohjelma" +msgid "&Always Save" +msgstr "&Aina" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 130 -#: rc.cpp:8167 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 95 +#: rc.cpp:8044 #, no-c-format -msgid "Use the given function for pixmaps" +msgid "Always save the configuration when changing the project." msgstr "" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 133 -#: rc.cpp:8170 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 98 +#: rc.cpp:8047 #, no-c-format msgid "" -"Use a given function for pixmaps" -"

                  If you choose this option you must define a function in the line edit at the " -"right which will be used in the generated code for loading pixmaps. When " -"choosing a pixmap in Qt Designer you will be asked to specify the " -"arguments which will be passed to the function in the generated code." -"

                  This approach makes it possible to use your own icon-loader function for " -"loading pixmaps. Qt Designer cannot preview the correct image if you " -"use your own function." +"Always save the project configuration when selecting a another sub project." msgstr "" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 166 -#: rc.cpp:8176 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Change class name" -msgstr "Luokan nimi:" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 169 -#: rc.cpp:8179 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 106 +#: rc.cpp:8050 #, no-c-format -msgid "" -"Enter the name of the class that will be created." -"

                  classname.h and classname.cpp will be generated as C++ " -"output when it is compiled by uic.

                  " +msgid "&Never Save (Warning: This can lead to loss of setting changes)" msgstr "" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 177 -#: rc.cpp:8182 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "A&uthor:" -msgstr "Tekijä:" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 188 -#: rc.cpp:8185 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enter your name" -msgstr "Kirjoita ryhmän nimi" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 191 -#: rc.cpp:8188 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enter your name." -msgstr "Kirjoita valmistajan nimi" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 221 -#: rc.cpp:8197 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 109 +#: rc.cpp:8053 #, no-c-format -msgid "Enter a comment about the form." +msgid "Never save the configuration when changing the project." msgstr "" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 242 -#: rc.cpp:8200 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 112 +#: rc.cpp:8056 #, no-c-format -msgid "La&youts" +msgid "" +"Never save the project configuration when selecting a another sub project." msgstr "" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 278 -#: rc.cpp:8203 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "D&efault spacing:" -msgstr "&Oletus:" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 289 -#: rc.cpp:8206 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use func&tions:" -msgstr "aliohjelma" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 292 -#: rc.cpp:8209 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 120 +#: rc.cpp:8059 #, no-c-format -msgid "Use functions to get the margin and spacing" +msgid "As&k" msgstr "" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 295 -#: rc.cpp:8212 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 126 +#: rc.cpp:8062 #, no-c-format msgid "" -"Use a given function for margin and/or spacing" -"

                  If you choose this option you must define functions in the line edit below " -"which will be used in the generated code for getting the margin and spacing " -"value. Qt Designer cannot preview the correct margin or spacing if you " -"use your own function. Instead, the default values will be used for preview." +"Ask whether the configuration should be saved when switching the project." msgstr "" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 322 -#: rc.cpp:8215 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Default mar&gin:" -msgstr "&Oletus:" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 336 -#: rc.cpp:8218 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "S&pacing:" -msgstr "Skaalaus" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 358 -#: rc.cpp:8221 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 129 +#: rc.cpp:8065 #, no-c-format -msgid "Ma&rgin:" +msgid "" +"Always ask whether the configuration should be saved when selecting another " +"subproject." msgstr "" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 383 -#: rc.cpp:8224 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 147 +#: rc.cpp:8068 #, no-c-format -msgid "Specify spacing function (only the function's name, no parentheses.)" +msgid "Repla&ce File Paths with matching Variables when adding files" msgstr "" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 386 -#: rc.cpp:8227 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 153 +#: rc.cpp:8071 #, no-c-format msgid "" -"Specify spacing function" -"

                  Specify the function which should be used for getting the spacing in the " -"generated code. Only enter the function's name, without parentheses." +"This replaces the relative paths of added files with existing custom variables " +"if the value assigned to it is the same as the path." msgstr "" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 405 -#: rc.cpp:8230 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 161 +#: rc.cpp:8074 #, no-c-format -msgid "Specify margin function (only the function's name, no parentheses.)" +msgid "Show variables in filenames in the QMake projectmanager view." msgstr "" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 408 -#: rc.cpp:8233 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 169 +#: rc.cpp:8077 #, no-c-format msgid "" -"Specify margin function" -"

                  Specify the function which should be used for getting the margin in the " -"generated code. Only enter the function's name, without parentheses." +"Display only filenames in the QMake Manager (Project reload is needed after " +"changing this setting)" msgstr "" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 41 -#: rc.cpp:8251 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit Database Connection" -msgstr "Tietokantayhtey&det" +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 178 +#: rc.cpp:8080 +#, no-c-format +msgid "" +"Do not use the QMake Default Options\n" +"This disables the reading of any .qmake.cache files or mkspecs." +msgstr "" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 58 -#: rc.cpp:8254 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Database name:" -msgstr "Tietokannan nimi:" +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 186 +#: rc.cpp:8084 +#, no-c-format +msgid "Show parse error in message box" +msgstr "" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 69 -#: rc.cpp:8257 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Username:" -msgstr "&Käyttäjätunnus:" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:8087 +#, no-c-format +msgid "Remove Target From [SUBPROJECT]" +msgstr "Poista kohde [ALIPROJEKTISTA]" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 80 -#: rc.cpp:8260 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Password:" -msgstr "Salasana" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 27 +#: rc.cpp:8090 rc.cpp:8156 rc.cpp:8492 rc.cpp:8708 +#, no-c-format +msgid "Subproject Information" +msgstr "Aliprojektin tiedot" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 91 -#: rc.cpp:8263 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "D&river:" -msgstr "Ohjain" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 46 +#: rc.cpp:8093 rc.cpp:8159 +#, no-c-format +msgid "[TARGET DIRECTORY]" +msgstr "[KOHDEKANSIO]" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 110 -#: rc.cpp:8266 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Hostname:" -msgstr "&Käyttäjätunnus:" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 54 +#: rc.cpp:8096 rc.cpp:8162 rc.cpp:8495 +#, no-c-format +msgid "[TARGET NAME]" +msgstr "[KOHDENIMI]" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 151 -#: rc.cpp:8272 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "P&ort:" -msgstr "&Portti:" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 74 +#: rc.cpp:8099 rc.cpp:8165 rc.cpp:8498 rc.cpp:8711 +#, no-c-format +msgid "Directory:" +msgstr "Kansio:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 41 -#: rc.cpp:8278 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit Listbox" -msgstr "Muokkaa etuliitettä" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 94 +#: rc.cpp:8102 rc.cpp:8138 rc.cpp:8168 rc.cpp:8501 rc.cpp:8714 +#, no-c-format +msgid "Target:" +msgstr "Kohde:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 47 -#: rc.cpp:8281 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 116 +#: rc.cpp:8105 +#, no-c-format +msgid "&Target Information" +msgstr "Kohteen &tiedot" + +#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 149 +#: rc.cpp:8114 #, no-c-format msgid "" -"Edit Listbox" -"

                  Add, edit or delete items in the listbox.

                  " -"

                  Click the New Item-button to create a new listbox entry, then enter " -"text and choose a pixmap.

                  " -"

                  Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.

                  " +"Note: You will not be able to undo this operation. Please check your " +"Makefile.am afterwards." msgstr "" +"Huomio: Et voi peruuttaa tätä operaatiota! Tarkista myös Makefile.am " +"jälkikäteen!" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 153 -#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:399 rc.cpp:8305 rc.cpp:8356 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete Item" -msgstr "Poista valittu kohta" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 159 +#: rc.cpp:8117 +#, no-c-format +msgid "&Dependencies to Other Subprojects" +msgstr "Riippuvaisuu&det muihin aliprojekteihin" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 235 -#: rc.cpp:8332 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected item." -msgstr "Poista valittu kohta" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 22 +#: buildtools/autotools/choosetargetdialog.cpp:62 rc.cpp:8126 +#, no-c-format +msgid "Automake Manager - Choose Target" +msgstr "Automake Manager - Valitse kohde" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 263 -#: rc.cpp:8341 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 59 +#: rc.cpp:8129 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Change the selected item's text." -msgstr "Poista valittu kohta" +msgid "Add new files to m&y active target" +msgstr "Lisää uusia &tiedostoja aktiiviseen kohteeseen" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 279 -#: rc.cpp:8350 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 70 +#: rc.cpp:8132 #, no-c-format -msgid "Add a new item.

                  New items are appended to the list.

                  " -msgstr "" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 293 -#: rc.cpp:8359 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete the selected item" -msgstr "Poista valittu kohta" +msgid "Choose &another target" +msgstr "V&alitse toinen kohde" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 327 -#: rc.cpp:8365 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Moves the selected item up." -msgstr "Poistaa valitut tiedostot." +#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 83 +#: rc.cpp:8135 +#, no-c-format +msgid "Choose &Target" +msgstr "Valitse &kohde" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 344 -#: rc.cpp:8371 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Move the selected item down." -msgstr "Poistaa valitut tiedostot." +#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 130 +#: rc.cpp:8141 rc.cpp:8720 +#, no-c-format +msgid "[TARGET]" +msgstr "[KOHDE]" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/multilineeditor.ui line 41 -#: rc.cpp:8374 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit Text" -msgstr "Muokkaa etuliitettä" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 140 +#: rc.cpp:8144 +#, no-c-format +msgid "&New Files" +msgstr "&Uusia tiedostoja" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/multilineeditor.ui line 44 -#: rc.cpp:8377 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 159 +#: rc.cpp:8147 #, no-c-format msgid "" -"Multiline Edit" -"

                  This is a simple richtext editor. To improve its usability it provides " -"toolbar items for the most common html tags: by clicking on a toolbar item, the " -"corresponding tag will be written to the editor, where you can insert your " -"text. If you have already written some text and want to format it, hilight it " -"and click on the desired button. To improve visualization this editor also " -"supports a simple html-syntax-highlighting scheme." +"Note: If you cancel, your files will be created but will not " +"be added to the project." msgstr "" +"Huomio: Jos keskeytät, tiedostot luodaan, mutta niitä ei " +"lisätä projektiin." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui line 41 -#: rc.cpp:8392 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Choose Pixmap" -msgstr "Valitse kirjasto" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui line 61 -#: rc.cpp:8395 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 172 +#: rc.cpp:8150 #, no-c-format -msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" -msgstr "" +msgid "Do ¬ ask me again and use always my active target" +msgstr "Älä pyy&dä vahvistusta ja käytä aina minun aktiivista kohdetta." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui line 349 -#: rc.cpp:8398 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui line 36 +#: rc.cpp:8153 #, no-c-format -msgid "QPixmap(" -msgstr "" +msgid "Add New Created File to Target" +msgstr "Lisää luotu uusi tiedosto kohteeseen" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui line 865 -#: rc.cpp:8401 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui line 135 +#: rc.cpp:8171 #, no-c-format -msgid ")" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 41 -#: rc.cpp:8413 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit Table" -msgstr "Muo&kkaa mallia" +msgid "File Information" +msgstr "Tiedoston tiedot" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 233 -#: rc.cpp:8443 rc.cpp:8497 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui line 173 +#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:46 rc.cpp:8174 #, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"

                  The top-most column will be the first column of the list.

                  " -msgstr "" +msgid "&Use file template" +msgstr "&Käytä tiedostopohjaa" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 250 -#: rc.cpp:8449 rc.cpp:8503 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui line 202 +#: rc.cpp:8177 #, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item down." -"

                  The top-most column will be the first column of the list.

                  " -msgstr "" +msgid "New file &name (with extension):" +msgstr "Uusi tiedoston &nimi (laajenteineen):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 288 -#: rc.cpp:8458 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Table:" -msgstr "Käytä" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 16 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:232 rc.cpp:8186 +#, no-c-format +msgid "Configure Options" +msgstr "Configuren asetukset" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 363 -#: rc.cpp:8479 rc.cpp:8512 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 46 +#: rc.cpp:8189 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Label:" -msgstr "nimike" +msgid "&Configuration:" +msgstr "Asetukset:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 385 -#: rc.cpp:8485 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 68 +#: rc.cpp:8192 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Field:" -msgstr "&Tiedostot:" +msgid "Different build profiles" +msgstr "Erot tallennettuun tiedostoon verrattuna" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 409 -#: rc.cpp:8488 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 71 +#: rc.cpp:8195 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -msgstr "Käytä" +msgid "profiles" +msgstr "Avaa tiedosto" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 421 -#: rc.cpp:8491 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 152 +#: rc.cpp:8207 rc.cpp:8210 #, no-c-format -msgid "&Rows" +msgid "Options to pass to configure, e.g. --prefix=" msgstr "" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 511 -#: rc.cpp:8506 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&New Row" -msgstr "Uusi muistiinpano" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 163 +#: rc.cpp:8213 +#, no-c-format +msgid "&Build directory (must be different for every different configuration):" +msgstr "&Rakentamiskansio (täytyy olla eri jokaiselle kokoonpanolle):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 519 -#: rc.cpp:8509 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 191 +#: rc.cpp:8216 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Delete Row" -msgstr "&Poista metodi" +msgid "Top source &directory:" +msgstr "&Ylin lähdekansio:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/configtoolboxdialog.ui line 41 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:605 rc.cpp:8536 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Configure Toolbox" -msgstr "Aseta tiedosto" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 214 +#: rc.cpp:8219 rc.cpp:8234 +#, no-c-format +msgid "" +"The build process will place the object\n" +"files and binary in this directory. \n" +"\n" +"If the name does not have a leading /\n" +"then it is relative to the project directory.\n" +"(in the General page)\n" +"\n" +"The build process also checks here for \n" +"a Makefile and a configure script.\n" +"\n" +"If you have imported a project and you were \n" +"building in the project directory, you \n" +"probably want this to be blank." +msgstr "" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/configtoolboxdialog.ui line 132 -#: rc.cpp:8548 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Available Tools" -msgstr "Saata&villa olevat toiminnot:" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 297 +#: rc.cpp:8255 rc.cpp:8261 +#, no-c-format +msgid "" +"Where to start looking for the src files.\n" +"If the name does not have a leading /\n" +"then it is relative to the project directory.\n" +"(in the General page)" +msgstr "" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/configtoolboxdialog.ui line 175 -#: rc.cpp:8554 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 328 +#: rc.cpp:8267 rc.cpp:8396 #, no-c-format -msgid "Common Widgets Page" +msgid "Li&nker flags (LDFLAGS):" +msgstr "Li&nkittäjän parametrit (LDFLAGS):" + +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 335 +#: rc.cpp:8270 rc.cpp:8274 rc.cpp:8278 +#, no-c-format +msgid "" +"Linker flags, e.g. -L if you have libraries in a\n" +"nonstandard directory " msgstr "" +"Linkittäjän liput, esim. -L jos käytät kirjastoja\n" +"ei standardeista kansioista" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 49 -#: rc.cpp:8557 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 374 +#: rc.cpp:8282 rc.cpp:8286 rc.cpp:8293 #, no-c-format -msgid "Qt Designer - New/Open" +msgid "" +"C/C++ preprocessor flags, e.g. -I if you have\n" +"headers in a nonstandard directory " msgstr "" +"C/C++ esiprosessorin liput, esim. -I jos käytät\n" +"otsikkotiedostoja epästandardeista kansioista" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 73 -#: rc.cpp:8560 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&New File/Project" -msgstr "Uusi projekti" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 403 +#: rc.cpp:8290 +#, no-c-format +msgid "C/C++ &preprocessor flags (CPPFLAGS):" +msgstr "C/C++-&esikääntäjän liput (CPPFLAGS):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 106 -#: rc.cpp:8563 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Open File/Project" -msgstr "Avaa projekti" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 418 +#: rc.cpp:8297 +#, no-c-format +msgid "Configure argu&ments:" +msgstr "Configuren argu&mentit:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 125 -#: rc.cpp:8566 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Recently Opened" -msgstr "Avaa viime aikoina avoinna olleen tiedoston." +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 452 +#: rc.cpp:8303 +#, no-c-format +msgid "C" +msgstr "C" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 178 -#: rc.cpp:8569 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 463 +#: rc.cpp:8306 #, no-c-format -msgid "&Do not show this dialog in the future" -msgstr "" +msgid "C com&piler:" +msgstr "C-k&ääntäjä:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapcollectioneditor.ui line 41 -#: rc.cpp:8581 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 496 +#: rc.cpp:8309 #, no-c-format -msgid "Manage Image Collection" -msgstr "" +msgid "Compiler f&lags (CFLAGS):" +msgstr "Kääntäjän ar&gumentit (CFLAGS):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapcollectioneditor.ui line 135 -#: rc.cpp:8596 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "C&lose" -msgstr "Sulje kaikki" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 551 +#: rc.cpp:8315 +#, no-c-format +msgid "Compiler co&mmand (CC):" +msgstr "Kääntäjän ko&mento (CC):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/gotolinedialog.ui line 46 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:289 rc.cpp:8599 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Goto Line" -msgstr "Rivi" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 586 +#: rc.cpp:8318 +#, no-c-format +msgid "C++" +msgstr "C++" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/gotolinedialog.ui line 63 -#: rc.cpp:8602 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Line:" -msgstr "&Lisenssi:" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 597 +#: rc.cpp:8321 +#, no-c-format +msgid "C++ com&piler:" +msgstr "C++-k&ääntäjä:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/gotolinedialog.ui line 116 -#: rc.cpp:8605 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Goto" -msgstr "Sii&rry" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 630 +#: rc.cpp:8324 +#, no-c-format +msgid "Compiler co&mmand (CXX):" +msgstr "Kääntäjän ko&mento (CXX):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 41 -#: rc.cpp:8611 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 663 +#: rc.cpp:8327 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Font Properties" -msgstr "Projektin ominaisuudet" +msgid "Compiler flags (C&XXFLAGS):" +msgstr "Kääntäjän ar&gumentit (CXXFLAGS):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 73 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1278 rc.cpp:8614 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 720 +#: rc.cpp:8333 #, fuzzy, no-c-format -msgid "default" -msgstr "&Oletus" +msgid "F&ortran" +msgstr "Fortran" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 85 -#: rc.cpp:8617 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 731 +#: rc.cpp:8336 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Font:" -msgstr "&Kuvake:" +msgid "Fortra&n compiler:" +msgstr "Fortran-k&ääntäjä:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 96 -#: rc.cpp:8620 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Rel. &size:" -msgstr "Keon koko:" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 764 +#: rc.cpp:8339 +#, no-c-format +msgid "Compiler co&mmand (F77):" +msgstr "Kääntäjän ko&mento (F77):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 124 -#: rc.cpp:8623 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "C&olor:" -msgstr "&Portti:" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 797 +#: rc.cpp:8342 +#, no-c-format +msgid "Compiler f&lags (FFLAGS):" +msgstr "Kääntäjän ar&gumentit (FFLAGS):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 133 -#: rc.cpp:8626 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:8348 #, no-c-format -msgid "0" -msgstr "0" +msgid "Add New Target" +msgstr "Lisää uusi kohde" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 138 -#: rc.cpp:8629 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "-4" -msgstr "-" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 30 +#: rc.cpp:8351 +#, no-c-format +msgid "&Target" +msgstr "&Kohde" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 143 -#: rc.cpp:8632 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "-3" -msgstr "-" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 45 +#: rc.cpp:8354 +#, no-c-format +msgid "&Primary:" +msgstr "&Ensisijainen:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 148 -#: rc.cpp:8635 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "-2" -msgstr "-" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 68 +#: rc.cpp:8357 +#, no-c-format +msgid "Pre&fix:" +msgstr "Etu&liite:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 153 -#: rc.cpp:8638 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "-1" -msgstr "-" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 91 +#: parts/quickopen/quickopenfiledialog.cpp:41 +#: parts/quickopen/quickopenfiledialog.cpp:56 rc.cpp:8360 +#, no-c-format +msgid "File &name:" +msgstr "&Tiedostonimi:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 158 -#: rc.cpp:8641 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "+1" -msgstr "+" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 127 +#: rc.cpp:8363 +#, no-c-format +msgid "[CANONICALIZED NAME]" +msgstr "[KANONISOITU NIMI]" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 163 -#: rc.cpp:8644 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "+2" -msgstr "+" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 170 +#: rc.cpp:8366 +#, no-c-format +msgid "Linker Flags (&LDFLAGS)" +msgstr "Linkittäjän parametrit (&LDFLAGS)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 168 -#: rc.cpp:8647 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "+3" -msgstr "+" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 181 +#: rc.cpp:8369 +#, no-c-format +msgid "Do not link against shared libraries (-all-static)" +msgstr "Älä linkitä jaettuihin kirjastoihin (-all-static)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 173 -#: rc.cpp:8650 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "+4" -msgstr "+" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 189 +#: rc.cpp:8372 +#, no-c-format +msgid "Do not assign version numbers to libraries (-avoid-version)" +msgstr "Älä liitä versionumeroita kirjastoihin (-avoid-version)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 41 -#: rc.cpp:8659 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit Database Connections" -msgstr "Tietokantayhtey&det" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 197 +#: rc.cpp:8375 +#, no-c-format +msgid "Create a library that can be dynamically loaded (-module)" +msgstr "Luo kirjasto, joka voidaan ladata dynaamisesti (-module)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 61 -#: rc.cpp:8662 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 205 +#: rc.cpp:8378 +#, no-c-format +msgid "Library does not depend on external symbols (-no-undefined)" +msgstr "Kirjasto ei riipu ulkoisista symboleista (-no-undefined)" + +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 228 +#: rc.cpp:8381 +#, no-c-format +msgid "Ot&her:" +msgstr "&Muu:" + +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:8390 +#, no-c-format +msgid "Target Options" +msgstr "Kohteen asetukset" + +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 34 +#: rc.cpp:8393 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&New Connection" -msgstr "Tietokantayhtey&det" +msgid "Fl&ags" +msgstr "Liput" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 74 -#: rc.cpp:8665 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 71 +#: rc.cpp:8399 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Delete Connection" -msgstr "Tietokantayhtey&det" +msgid "&Do not link against shared libraries (-all-static)" +msgstr "Älä linkitä jaettuihin kirjastoihin (-all-static)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 157 -#: kdevdesigner/designer/dbconnectionsimpl.cpp:128 -#: kdevdesigner/designer/project.cpp:148 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2004 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2022 rc.cpp:8677 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 79 +#: rc.cpp:8402 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Connection" -msgstr "Ehto" +msgid "Do not &assign version numbers to libraries (-avoid-version)" +msgstr "Älä liitä versionumeroita kirjastoihin (-avoid-version)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 227 -#: rc.cpp:8680 -#, no-c-format -msgid "Connec&t" -msgstr "" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 87 +#: rc.cpp:8405 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Create a library that can &be dynamically loaded (-module)" +msgstr "Luo kirjasto, joka voidaan ladata dynaamisesti (-module)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 41 -#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:216 rc.cpp:8683 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 95 +#: rc.cpp:8408 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit Functions" -msgstr "Funktiot" +msgid "Library does not depend on external symbols (-no-&undefined)" +msgstr "Kirjasto ei riipu ulkoisista symboleista (-no-undefined)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 47 -#: rc.cpp:8686 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 118 +#: rc.cpp:8411 #, no-c-format -msgid "" -"Edit Functions" -"

                  Add, edit or delete the current form's slots or functions.

                  " -"

                  Click the Add Function-button to create a new function; enter a name, " -"choose an access mode and specify if it should be a slot or normal function.

                  " -"

                  Select an entry from the list and click the Delete Function" -"-button to remove a function; in case of a slot all connections using this slot " -"will also be removed.

                  " -msgstr "" +msgid "O&ther:" +msgstr "&Muu:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 62 -#: parts/classview/classtreebase.cpp:79 rc.cpp:8689 -#, no-c-format -msgid "Function" -msgstr "Aliohjelma" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 181 +#: rc.cpp:8414 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "E&xplicit dependencies (DEPENDENCIES):" +msgstr "Pakot&etut riippuvuudet (DEPENDENCIES):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 117 -#: rc.cpp:8704 -#, no-c-format -msgid "In Use" -msgstr "" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 228 +#: rc.cpp:8417 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Li&braries" +msgstr "Kirjastot" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 150 -#: rc.cpp:8707 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 243 +#: rc.cpp:8420 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"This form's functions." -"

                  Select the function you want to change or delete.

                  " -msgstr "" -"Funktiovalitsin" -"

                  Valitse funktio hypätäksesi sen toteutukseen tai esittelyyn." +msgid "Lin&k convenience libraries inside project (LIBADD):" +msgstr "Linkitä mukavuuskirjastot projektin &sisällä (LIBADD):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 172 -#: rc.cpp:8710 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 294 +#: rc.cpp:8423 #, no-c-format -msgid "Only d&isplay slots" -msgstr "" +msgid "Link libraries ou&tside project (LIBADD):" +msgstr "Linkitä kirjastot projektin &ulkopuolella (LIBADD):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 175 -#: rc.cpp:8713 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 439 +#: rc.cpp:8441 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Change displaying mode for functions" -msgstr "Rakenna inline-funktiot" +msgid "Mo&ve Up" +msgstr "Siirrä &ylös" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 179 -#: rc.cpp:8716 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 447 +#: rc.cpp:8444 rc.cpp:8654 #, no-c-format -msgid "" -"Check this button if only the slots should be displayed" -"

                  Otherwise all functions, i.e. normal C++ functions and slots are " -"displayed.

                  \n" -msgstr "" +msgid "Move Dow&n" +msgstr "Sii&rrä alas" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 204 -#: rc.cpp:8720 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&New Function" -msgstr "Aliohjelma" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 476 +#: rc.cpp:8447 +#, no-c-format +msgid "Ar&guments" +msgstr "Ar&gumentit" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 207 -#: rc.cpp:8723 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 487 +#: rc.cpp:8450 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Add new function" -msgstr "Lisää uusi kuvake" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 210 -#: rc.cpp:8726 -#, no-c-format -msgid "" -"Add a new function." -"

                  New functions have a default name and public access.

                  " -msgstr "" +msgid "Program Arguments (only valid for executable targets)" +msgstr "Ajoa&rgumentit (voimassa vain suoritettaville kohteille):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 218 -#: rc.cpp:8729 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 507 +#: rc.cpp:8453 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Delete Function" -msgstr "&Valitut toiminnot:" +msgid "&Run arguments:" +msgstr "Ar&gumentit:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 221 -#: rc.cpp:8732 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 535 +#: rc.cpp:8459 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete function" -msgstr "aliohjelma" +msgid "&Debug arguments:" +msgstr "&Virheenjäljitysliput:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 224 -#: rc.cpp:8735 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/removefiledlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:8471 #, no-c-format -msgid "" -"Delete the selected function." -"

                  All connections using this function are also removed.

                  " -msgstr "" +msgid "Remove File From This Target" +msgstr "Poista tiedosto tästä kohteesta" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 242 -#: rc.cpp:8738 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Function Properties" -msgstr "Metodin ominaisuudet" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/removefiledlgbase.ui line 79 +#: rc.cpp:8480 +#, no-c-format +msgid "&File Information" +msgstr "&Tiedoston tiedot" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 284 -#: rc.cpp:8741 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Function:" -msgstr "Aliohjelma" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/removefiledlgbase.ui line 120 +#: rc.cpp:8489 +#, no-c-format +msgid "Note: You will not be able to undelete the file." +msgstr "Huomio: Et voi palauttaa tiedostoa!" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 306 -#: rc.cpp:8744 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/removefiledlgbase.ui line 215 +#: rc.cpp:8504 #, no-c-format -msgid "Change function name" -msgstr "" +msgid "[DIRECTORY NAME]" +msgstr "[KANSION NIMI]" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 309 -#: rc.cpp:8747 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addsubprojectdlgbase.ui line 36 +#: rc.cpp:8507 #, no-c-format -msgid "" -"Change the name of the selected function." -"

                  The name should include the argument list and must be syntactically " -"correct.

                  " -msgstr "" +msgid "Add New Subproject" +msgstr "Lisää uusi aliprojekti" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 317 -#: rc.cpp:8750 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Return type:" -msgstr "Paluut&yyppi:" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addsubprojectdlgbase.ui line 47 +#: rc.cpp:8510 +#, no-c-format +msgid "Subproject" +msgstr "Aliprojekti" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 339 -#: rc.cpp:8753 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Change the return type of the function" -msgstr "Näytä Perl-aliohjelman dokumentaatiosivu" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addsubprojectdlgbase.ui line 87 +#: rc.cpp:8513 +#, no-c-format +msgid "Subproject &name:" +msgstr "Aliprojektin &nimi:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 342 -#: rc.cpp:8756 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:8522 #, no-c-format -msgid "" -"Change the return type of the selected function." -"

                  Specifiy here the datatype which should be returned by the function.

                  " -msgstr "" +msgid "Add New Application .desktop File" +msgstr "Lisää uusi sovelluksen .desktop -tiedosto" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 380 -#: rc.cpp:8759 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "S&pecifier:" -msgstr "Tarkenne" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 30 +#: rc.cpp:8525 +#, no-c-format +msgid "&Application File" +msgstr "&Sovellustiedosto" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 392 -#: rc.cpp:8762 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "non virtual" -msgstr "Virtuaalinen" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 41 +#: rc.cpp:8528 +#, no-c-format +msgid "Start in t&erminal" +msgstr "Käynnistä päät&eikkunassa" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 397 -#: rc.cpp:8765 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "virtual" -msgstr "Virtuaalinen" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 122 +#: rc.cpp:8534 +#, no-c-format +msgid "Games" +msgstr "Pelit" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 402 -#: rc.cpp:8768 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "pure virtual" -msgstr "Virtuaalinen" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 127 +#: rc.cpp:8537 +#, no-c-format +msgid "Development" +msgstr "Kehitystyökalut" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 407 -#: rc.cpp:8771 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "static" -msgstr "aloitus" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 137 +#: rc.cpp:8543 +#, no-c-format +msgid "Graphics" +msgstr "Grafiikka" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 422 -#: rc.cpp:8774 rc.cpp:8792 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Change function access" -msgstr "Ohita funktiomakrot" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 142 +#: rc.cpp:8546 +#, no-c-format +msgid "Internet" +msgstr "Internet" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 425 -#: rc.cpp:8777 rc.cpp:8795 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 147 +#: rc.cpp:8549 #, no-c-format -msgid "" -"Change the access policy of the function" -"

                  All functions are created virtual and should be reimplemented in " -"subclasses.

                  " -msgstr "" +msgid "Multimedia" +msgstr "Multimedia" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 455 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:758 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:839 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:848 rc.cpp:8789 rc.cpp:8855 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "private" -msgstr "Yksityinen" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 152 +#: rc.cpp:8552 +#, no-c-format +msgid "Office" +msgstr "Toimisto" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 493 -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:52 rc.cpp:8801 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 162 +#: rc.cpp:8558 #, no-c-format -msgid "slot" -msgstr "aukko" +msgid "System" +msgstr "Järjestelmä" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 498 -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:37 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:44 -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:62 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:95 -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:121 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:133 -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:147 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:154 -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:167 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:174 -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:181 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:187 -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:200 rc.cpp:8804 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 167 +#: rc.cpp:8561 #, no-c-format -msgid "function" -msgstr "aliohjelma" +msgid "Toys" +msgstr "Lelut" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 505 -#: rc.cpp:8807 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Change function type" -msgstr "Vaihda toistotyyli" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 172 +#: rc.cpp:8564 +#, no-c-format +msgid "Utilities" +msgstr "Apuohjelmat" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 508 -#: rc.cpp:8810 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 177 +#: rc.cpp:8567 #, no-c-format -msgid "" -"Change the type of the function." -"

                  The type specifies if the function is either a slot or a normal C++ " -"function.

                  " -msgstr "" +msgid "WordProcessing" +msgstr "Tekstinkäsittely" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 41 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1201 -#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:103 -#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:122 rc.cpp:8828 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit Variables" -msgstr "Ympäristömuuttujat" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 211 +#: rc.cpp:8573 rc.cpp:8759 +#, no-c-format +msgid "&Icon:" +msgstr "&Kuvake:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 105 -#: rc.cpp:8840 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Variable Properties" -msgstr "Attribuutin ominaisuudet" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 229 +#: rc.cpp:8576 +#, no-c-format +msgid "&Section:" +msgstr "&Osa:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 122 -#: rc.cpp:8843 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Acc&ess:" -msgstr "&Saanti:" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 316 +#: rc.cpp:8588 +#, no-c-format +msgid "Mime &Types" +msgstr "MIME-&tyypit" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 133 -#: rc.cpp:8846 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Variable:" -msgstr "Muuttuja" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:8603 +#, no-c-format +msgid "Subproject Options" +msgstr "Aliprojektin asetukset" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Tapio Kautto,Teemu Rytilahti,Tapio Mattila" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 31 +#: rc.cpp:8606 +#, no-c-format +msgid "Co&mpiler" +msgstr "&Kääntäjä" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "eleknader@phnet.fi,teemu.rytilahti@d5k.net,tapio.mattila@kde-fi.org" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 46 +#: rc.cpp:8609 +#, no-c-format +msgid "Compiler flags for C compiler (CFLA&GS):" +msgstr "C-kääntäjän argumentit (CFLA&GS):" -#: languages/ada/adasupportpart.cpp:62 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:586 -#: languages/java/javasupportpart.cpp:151 -#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:94 -#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:72 -#: languages/php/phpsupportpart.cpp:107 -msgid "Problems" -msgstr "Ongelmia" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 129 +#: rc.cpp:8615 +#, no-c-format +msgid "Compiler flags for C++ compiler (C&XXFLAGS):" +msgstr "C++-kääntäjän argumentit (&CXXFLAGS):" -#: languages/ada/adasupportpart.cpp:62 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:586 -#: languages/java/javasupportpart.cpp:151 -#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:94 -msgid "Problem reporter" -msgstr "Ongelmien raportoija" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 204 +#: rc.cpp:8621 +#, no-c-format +msgid "Compiler flags for Fortran compiler (&FFLAGS):" +msgstr "Fortran-kääntäjän argumentit (&FFLAGS):" -#: languages/ada/adasupportpart.cpp:63 -#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:73 -msgid "" -"Problem reporter" -"

                  This window shows various \"problems\" in your project. It displays errors " -"reported by a language parser." -msgstr "" -"Ongelmaraportoija" -"

                  Tässä näytetään erilaisia \"ongelmia\" projektissasi. Virheet tulevat " -"kielijäsentimeltä." +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 277 +#: rc.cpp:8627 +#, no-c-format +msgid "&Includes" +msgstr "&Sisällytettävät" -#: languages/ada/adasupportpart.cpp:128 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1465 -#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:264 -#: languages/java/javasupportpart.cpp:511 -#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:264 languages/php/phpsupportpart.cpp:427 -msgid "Updating..." -msgstr "Päivitetään..." +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 296 +#: rc.cpp:8630 +#, no-c-format +msgid "Automatically &generate metasources" +msgstr "&Muodosta automaattisesti metalähteet" -#: languages/ada/adasupportpart.cpp:155 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1620 -#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:293 -#: languages/java/javasupportpart.cpp:614 -#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:293 languages/php/phpsupportpart.cpp:479 -msgid "Done" -msgstr "Valmis" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 379 +#: rc.cpp:8639 +#, no-c-format +msgid "Directories in&side project:" +msgstr "Hakemistot projektin &sisällä:" -#: languages/ada/problemreporter.cpp:84 -msgid "" -"Problem reporter" -"

                  This window shows errors reported by a language parser." -msgstr "" -"Ongelmaraportoija" -"

                  Tämä ikkuna tulostaa virheet kielijäsentimeltä." +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 471 +#: rc.cpp:8651 +#, no-c-format +msgid "Move U&p" +msgstr "Siirrä &ylös" -#: languages/ada/problemreporter.cpp:86 languages/cpp/problemreporter.cpp:109 -#: languages/cpp/problemreporter.cpp:110 languages/java/problemreporter.cpp:91 -#: languages/pascal/problemreporter.cpp:80 languages/php/phperrorview.cpp:101 -#: languages/php/phperrorview.cpp:102 -msgid "Level" -msgstr "Taso" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 510 +#: rc.cpp:8657 +#, no-c-format +msgid "Directories ou&tside project:" +msgstr "Hakemistot projektin &ulkopuolella:" -#: languages/ada/problemreporter.cpp:87 languages/cpp/problemreporter.cpp:221 -#: languages/java/problemreporter.cpp:95 -#: languages/pascal/problemreporter.cpp:81 languages/php/phperrorview.cpp:186 -msgid "Problem" -msgstr "Ongelma" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 546 +#: rc.cpp:8660 +#, no-c-format +msgid "&Prefixes" +msgstr "&Etuliitteet" -#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:85 -#: languages/ada/problemreporter.cpp:89 languages/cpp/problemreporter.cpp:219 -#: languages/java/problemreporter.cpp:93 -#: languages/pascal/problemreporter.cpp:83 languages/php/phperrorview.cpp:184 -#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:35 -msgid "Line" -msgstr "Rivi" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 566 +#: buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialog.cpp:28 rc.cpp:8666 +#, no-c-format +msgid "Path" +msgstr "Polku" -#: languages/ada/problemreporter.cpp:256 -msgid "Ada Parsing" -msgstr "Ada-jäsennys" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 594 +#: rc.cpp:8669 +#, no-c-format +msgid "C&ustom prefixes:" +msgstr "Omat et&uliitteet:" -#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" database?" -msgstr "Oletko varma, että haluat uudelleenladata nykyisen projektin?" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 678 +#: rc.cpp:8681 +#, no-c-format +msgid "&Build Order" +msgstr "&Rakentamisjärjestys" -#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "Delete Database" -msgstr "Poista seurattava muuttuja" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 775 +#: rc.cpp:8690 +#, no-c-format +msgid "O&rder in which sub projects are built:" +msgstr "Jä&rjestys, missä aliprojektit käännetään:" -#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:574 -msgid "Edit Qt4 Designer Plugin Paths" -msgstr "" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 24 +#: rc.cpp:8699 +#, no-c-format +msgid "ImportExistingDlgBase" +msgstr "ImportExistingDlgBase" -#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:577 -#, fuzzy -msgid "Plugin Paths" -msgstr "Liitä&nnäispolut" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 192 +#: rc.cpp:8717 +#, no-c-format +msgid "[DIRECTORY]" +msgstr "[KANSIO]" -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:251 -msgid "" -"tried include-path-resolution while another resolution-process was still " -"running" -msgstr "" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 260 +#: rc.cpp:8723 +#, no-c-format +msgid "A&dd All" +msgstr "Lis&ää kaikki" -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:260 -msgid "Makefile is missing in folder \"%1\"" -msgstr "" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 263 +#: rc.cpp:8726 +#, no-c-format +msgid "Import by creating symbolic links (recommended)" +msgstr "Tuo luomalla symbolisia linkkejä (suositus)" -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:260 -#, fuzzy, c-format -msgid "problem while trying to resolve include-paths for %1" -msgstr "Avaa ryhmät automaattisesti" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 271 +#: rc.cpp:8729 +#, no-c-format +msgid "&Add Selected" +msgstr "Lisää &valitut" -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:277 -#, fuzzy -msgid "Cached: " -msgstr "KCachegrind" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 274 +#: rc.cpp:8732 +#, no-c-format +msgid "Import by copying (not recommended)" +msgstr "Tuo kopioimalla (ei suositeltavaa)" -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:301 -msgid "Filename %1 seems to be malformed" -msgstr "" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 313 +#: rc.cpp:8735 +#, no-c-format +msgid "&Source Directory" +msgstr "Lähdekan&sio" -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:385 -#, fuzzy -msgid "Couldn't start the make-process" -msgstr "Projektitiedostoa ei voitu kirjoittaa." +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 364 +#: rc.cpp:8738 +#, no-c-format +msgid "R&emove All" +msgstr "&Poista kaikki" -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:390 -#, fuzzy -msgid "make-process finished with nonzero exit-status" -msgstr "Prosessi päättyi virheellisesti" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 367 +#: rc.cpp:8741 +#, no-c-format +msgid "Removes all added files." +msgstr "Poistaa kaikki lisätyt tiedostot." -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:390 -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:395 -#, fuzzy, c-format -msgid "output: %1" -msgstr "Tuloste" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 375 +#: rc.cpp:8744 +#, no-c-format +msgid "&Remove Selected" +msgstr "Poista &valitut" -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:395 -#, fuzzy -msgid "make-process failed" -msgstr "Prosessi poistui" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 378 +#: rc.cpp:8747 +#, no-c-format +msgid "Removes the selected files." +msgstr "Poistaa valitut tiedostot." -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:474 -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:477 -#, fuzzy -msgid "Recursive make-call failed" -msgstr "Rekursiivinen uudelleensijoitus" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 417 +#: rc.cpp:8750 +#, no-c-format +msgid "Add &Following" +msgstr "Lisää &seuraava" -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:474 -msgid "The parameter-string \"%1\" does not seem to be valid. Output was: %2" -msgstr "" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:8753 +#, no-c-format +msgid "Add New Service" +msgstr "Lisää uusi palvelu" -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:477 -msgid "The directory \"%1\" does not exist. Output was: %2" -msgstr "" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 31 +#: rc.cpp:8756 +#, no-c-format +msgid "&Service File" +msgstr "Palvelutiedo&sto" -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:481 -#, fuzzy -msgid "Recursive make-call malformed" -msgstr "Rekursiivinen yhdistäminen" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 139 +#: rc.cpp:8762 +#, no-c-format +msgid "&Library:" +msgstr "&Kirjasto:" -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:481 -#, fuzzy, c-format -msgid "Output was: %2" -msgstr "Tulostuspolku" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 209 +#: rc.cpp:8774 +#, no-c-format +msgid "Service &Types" +msgstr "Palvelu&tyypit" -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:491 -msgid "Output seems not to be a valid gcc or g++ call" -msgstr "" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addicondlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:8798 +#, no-c-format +msgid "Add New Icon" +msgstr "Lisää uusi kuvake" -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:491 -msgid "Folder: \"%1\" Command: \"%2\" Output: \"%3\"" -msgstr "" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addicondlgbase.ui line 53 +#: rc.cpp:8804 +#, no-c-format +msgid "&Size:" +msgstr "&Koko:" + +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addicondlgbase.ui line 178 +#: rc.cpp:8819 +#, no-c-format +msgid "unknown" +msgstr "tuntematon" + +#. i18n: file ./buildtools/autotools/managecustomcommandsbase.ui line 44 +#: rc.cpp:8828 +#, no-c-format +msgid "Menu Text" +msgstr "Valikkoteksti" + +#. i18n: file ./buildtools/autotools/managecustomcommandsbase.ui line 52 +#: rc.cpp:8831 +#, no-c-format +msgid "Command" +msgstr "Komento" + +#. i18n: file ./buildtools/autotools/managecustomcommandsbase.ui line 60 +#: rc.cpp:8834 +#, no-c-format +msgid "Command Type" +msgstr "Komentotyyppi" + +#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 19 +#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:375 +#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:406 rc.cpp:8837 +#, no-c-format +msgid "Ada Compiler" +msgstr "Ada-kääntäjä" + +#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 64 +#: rc.cpp:8840 +#, no-c-format +msgid "Configuration:" +msgstr "Asetukset:" + +#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 170 +#: rc.cpp:8852 +#, no-c-format +msgid "Compiler &options:" +msgstr "Kääntäjän aset&ukset:" + +#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 189 +#: rc.cpp:8855 +#, no-c-format +msgid "Ada &compiler:" +msgstr "Ada-&kääntäjä:" + +#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 349 +#: rc.cpp:8864 +#, no-c-format +msgid "Load Default Compiler Options" +msgstr "Lataa kääntäjän oletusasetukset" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Tapio Kautto,Teemu Rytilahti,Tapio Mattila" -#: languages/cpp/cppimplementationwidget.cpp:76 -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1861 -#, fuzzy -msgid "Cannot write to implementation file" -msgstr "Projektitiedostoa ei voida kirjoittaa." +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "eleknader@phnet.fi,teemu.rytilahti@d5k.net,tapio.mattila@kde-fi.org" -#: languages/cpp/cppimplementationwidget.cpp:86 -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:2085 -#, fuzzy -msgid "Cannot write to header file" -msgstr "Projektitiedostoa ei voida kirjoittaa." +#: editors/editor-chooser/editorchooser_part.cpp:35 +msgid "Editor" +msgstr "Muokkausohjelma" #: languages/cpp/subclassingdlg.cpp:190 #: languages/kjssupport/subclassingdlg.cpp:187 msgid "Create Subclass of " msgstr "Luo aliluokka luokasta " -#: languages/cpp/kdevdriver.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "%1. Message: %2" -msgstr "&Viesti:" - -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:96 -msgid "Use as Private" -msgstr "Käytä yksityisesti" - -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:98 -msgid "Use as Protected" -msgstr "Käytä suojatusti" - -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:100 -msgid "Use as Public" -msgstr "Käytä julkisesti" - -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:103 -msgid "Unset" -msgstr "Poista asetus" - -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:107 -msgid "Extend Base Class Functionality" -msgstr "Laajenna kantaluokan toiminnallisuutta" - -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:109 -msgid "Replace Base Class Method" -msgstr "Korvaa kantaluokan metodi" +#: languages/bash/bashsupport_part.cpp:46 +#: languages/cpp/app_templates/kdevlang/kdevlang_part.cpp:31 +#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:72 +#: languages/php/phpsupportpart.cpp:91 languages/ruby/rubysupport_part.cpp:51 +#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:43 +msgid "&Run" +msgstr "&Suorita" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:367 -msgid "" -"Objective C does not support multiple inheritance.\n" -"Only the first base class in the list will be taken into account." +#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:73 +msgid "Test the active script." msgstr "" -"Objective-C ei tue moniperintää.\n" -"Vain listan ensimmäinen luokka huomioidaan." -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:407 -msgid "" -"Multiple inheritance requires QObject derivative to be first and unique in base " -"class list." -msgstr "" -"Moniperintä edellyttää QObject johdannaisen olevan ensimmäisenä ja uniikkina " -"kantaluokkalistassa." +#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "KJS Console" +msgstr "Konsoli" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:873 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:876 -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1032 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1035 -msgid "Slots (Qt-specific)" -msgstr "Slotit (Qt-kohtaiset)" +#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "KJS Embed Console" +msgstr "Sisäänrakennettu konsoli-ikkuna" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:877 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1036 -msgid "Attributes" -msgstr "Attribuutit" +#: languages/ada/adasupportpart.cpp:62 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:586 +#: languages/java/javasupportpart.cpp:151 +#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:94 +#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:72 +#: languages/php/phpsupportpart.cpp:107 +msgid "Problems" +msgstr "Ongelmia" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:979 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1235 -msgid "replace" -msgstr "korvaa" +#: languages/ada/adasupportpart.cpp:62 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:586 +#: languages/java/javasupportpart.cpp:151 +#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:94 +msgid "Problem reporter" +msgstr "Ongelmien raportoija" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:979 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1229 -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1550 -msgid "extend" -msgstr "laajenna" +#: languages/bash/bashsupport_part.cpp:48 +#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:55 +msgid "Run

                  Starts an application." +msgstr "Aja

                  Käynnistää sovelluksen." -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1348 -msgid "You must enter a classname." -msgstr "Määrittele luokan nimi." +#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" database?" +msgstr "Oletko varma, että haluat uudelleenladata nykyisen projektin?" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1355 -msgid "You must enter a name for the header file." -msgstr "Määrittele otsikkotiedoston nimi." +#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:238 +#, fuzzy +msgid "Delete Database" +msgstr "Poista seurattava muuttuja" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1361 -msgid "You must enter a name for the implementation file." -msgstr "Määrittele toteutustiedoston nimi." +#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:574 +#, fuzzy +msgid "Edit TQt4 Designer Plugin Paths" +msgstr "Passivoi hakemisto" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1368 -msgid "" -"Generated files will always be added to the active directory, so you must not " -"give an explicit subdirectory." -msgstr "Luodut tiedostot lisätään nykyiseen kansioon, älä anna alikansiota." +#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:577 +#, fuzzy +msgid "Plugin Paths" +msgstr "Liitä&nnäispolut" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1395 -msgid "" -"KDevelop is not able to add classes to existing header or implementation files." -msgstr "" -"KDevelop ei voi lisätä luokkia olemassaoleviin otsikko- tai luontitiedostoihin." +#: languages/cpp/kdevdriver.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "%1. Message: %2" +msgstr "&Viesti:" #: languages/cpp/simpletype.cpp:24 #, fuzzy @@ -13882,7 +13705,7 @@ msgid "wide character, 2 bytes, ranged 0 to 65.535" msgstr "" #: languages/cpp/simpletype.cpp:30 -msgid "signed interger, 4 bytes, ranged -2.147.483.648 to 2.147.483.647" +msgid "signed integer, 4 bytes, ranged -2.147.483.648 to 2.147.483.647" msgstr "" #: languages/cpp/simpletype.cpp:31 @@ -13898,213 +13721,110 @@ msgid "unsigned short integer, 2 bytes, ranged 0 to 65.535" msgstr "" #: languages/cpp/simpletype.cpp:34 -msgid "floating point value, 4 bytes, ranged ca. -3,4E+38 to 3.4E+38" +msgid "floating point value, 4 bytes, ranged ca. -3,4E+38 to 3,4E+38" msgstr "" #: languages/cpp/simpletype.cpp:35 -msgid "double floating point value, 8 bytes, ranged ca. -1.8E+308 to 1.8E+308" +msgid "double floating point value, 8 bytes, ranged ca. -1,8E+308 to 1,8E+308" msgstr "" #: languages/cpp/simpletype.cpp:36 msgid "" -"double long floating point value, 10 bytes, ranged ca. -3.4E+4932 to 3.4E+4932" +"double long floating point value, 10 bytes, ranged ca. -3,4E+4932 to 3,4E+4932" msgstr "" #: languages/cpp/simpletype.cpp:37 -msgid "unsigned integer, byte-count depending on operating-system" -msgstr "" - -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:254 -msgid "Switch Header/Implementation" -msgstr "Vaihda otsikko-/toteutustiedostoon" - -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:257 -msgid "Switch between header and implementation files" -msgstr "Vaihda otsikko- ja toteutustiedoston välillä" - -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:258 -msgid "" -"Switch Header/Implementation" -"

                  If you are currently looking at a header file, this brings you to the " -"corresponding implementation file. If you are looking at an implementation file " -"(.cpp etc.), this brings you to the corresponding header file." +msgid "unsigned integer, byte-count dependent on operating-system" msgstr "" -"Vaihda otsikko- ja toteutustiedostojen välillä" -"

                  Jos katsot tällä hetkellä otsikkotiedostoa, tämä kohta siirtää sinut " -"vastaavaan toteutustiedostoon. Jos katsot toteutustiedostoa (esim .cpp), tämä " -"kohta siirtää sinut vastaavaan otsikkotiedostoon." - -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:267 languages/php/phpsupportpart.cpp:128 -msgid "Complete Text" -msgstr "Täydennä teksti" - -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:270 -msgid "Complete current expression" -msgstr "Täydennä nykyinen lauseke" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:271 +#: languages/cpp/cppimplementationwidget.cpp:76 +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1840 #, fuzzy -msgid "" -"Complete Text

                  " -"

                  Completes current expression using memory class store for the current " -"project and persistent class stores for external libraries." -msgstr "" -"Tekstin täydennys

                  " -"

                  Täydentää käsillä olevan tekstin käyttäen muistissa olevaa luokkasäilöä " -"nykyisen projektin ilmaisuihin ja pysyvää luokkasäilöä ulkoisten kirjastojen " -"ilmaisuihin." +msgid "Cannot write to implementation file" +msgstr "Projektitiedostoa ei voida kirjoittaa." -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:276 +#: languages/cpp/cppimplementationwidget.cpp:86 +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:2064 #, fuzzy -msgid "Create Accessor Methods" -msgstr "Luo pää&metodi" - -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:280 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:690 -msgid "Make Member" -msgstr "Tee Jäsen" - -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:283 -msgid "Make member" -msgstr "Tee jäsen" +msgid "Cannot write to header file" +msgstr "Projektitiedostoa ei voida kirjoittaa." -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:284 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:691 +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:251 msgid "" -"Make member" -"

                  Creates a class member function in implementation file based on the member " -"declaration at the current line." -msgstr "" -"Tee jäsen" -"

                  Luo jäsenfunktion toteutustiedostoon pohjautuen nykyisen rivin " -"määrittelyyn.." - -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:288 -#, fuzzy -msgid "Navigation Menu" -msgstr "Suoritustila" - -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:291 -msgid "Show the navigation-menu" +"tried include-path-resolution while another resolution-process was still " +"running" msgstr "" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:292 -#, fuzzy -msgid "" -"Navigate" -"

                  Shows a navigation-menu based on the type-evaluation of the item under the " -"cursor." +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:260 +msgid "Makefile is missing in folder \"%1\"" msgstr "" -"Lisää seurattava" -"

                  Lisää kursorin alla olevan lausekkeen muuttujien/seurattavien listaan." - -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:296 languages/java/javasupportpart.cpp:160 -#: parts/classview/classviewwidget.cpp:74 -msgid "New Class..." -msgstr "Uusi luokka..." - -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:299 languages/java/javasupportpart.cpp:163 -msgid "Generate a new class" -msgstr "Luo uusi luokka" - -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:300 -msgid "New Class

                  Calls the New Class wizard." -msgstr "Uusi luokka

                  Käynnistää Uusi luokka -velhon." -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:438 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1961 -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:2263 -msgid "C++ Support" -msgstr "C++-tuki" +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:260 +#, fuzzy, c-format +msgid "problem while trying to resolve include-paths for %1" +msgstr "Avaa ryhmät automaattisesti" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:446 +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:277 #, fuzzy -msgid "C++ Class Generator" -msgstr "C++-Luokkageneraattori" - -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:451 -msgid "C++ Parsing" -msgstr "C++-jäsennys" - -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:739 parts/classview/classtreebase.cpp:43 -msgid "Go to Declaration" -msgstr "Siirry toteutukseen" - -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:740 -msgid "" -"Go to declaration" -"

                  Provides a menu to select available function declarations in the current " -"file and in the corresponding header (if the current file is an implementation) " -"or source (if the current file is a header) file." -msgstr "" -"Siirry toteutukseen" -"

                  Tarjoaa valintavalikon olemassaolevista funktioista nykyisessä tiedostossa " -"ja otsikkotiedostossa (jos nykyinen on toteutustiedosto) tai " -"toteutustiedostossa (jos nykyinen on otsikkotiedosto)." - -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:783 parts/classview/classtreebase.cpp:45 -msgid "Go to Definition" -msgstr "Siirry määrittelyyn" +msgid "Cached: " +msgstr "KCachegrind" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:784 -msgid "" -"Go to definition" -"

                  Provides a menu to select available function definitions in the current file " -"and in the corresponding header (if the current file is an implementation) or " -"source (if the current file is a header) file." +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:301 +msgid "Filename %1 seems to be malformed" msgstr "" -"Siirry määrittelyyn" -"

                  Tarjoaa valintavalikon olemassaolevista funktiomäärittelyistä nykyisessä " -"tiedostossa ja vastaavassa otsikkotiedostossa (jos nykyinen on " -"toteutustiedosto) tai toteustiedostossa (jos nykyinen on otsikkotiedosto)." -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:824 -msgid "Extract Interface..." -msgstr "Poimi rajapinta..." +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "Could not start the make-process" +msgstr "Projektitiedostoa ei voitu kirjoittaa." -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:825 -msgid "" -"Extract interface" -"

                  Extracts interface from the selected class and creates a new class with this " -"interface. No implementation code is extracted and no implementation code is " -"created." -msgstr "" -"Poimi rajapinta" -"

                  Poimii rajapinnan valitusta luokasta ja luo uuden luokan tällä rajapinnalla. " -"Toteutusta ei poimita eikä luoda." +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:390 +#, fuzzy +msgid "make-process finished with nonzero exit-status" +msgstr "Prosessi päättyi virheellisesti" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:842 -#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:102 -#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:671 +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:390 +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:395 +#, fuzzy, c-format +msgid "output: %1" +msgstr "Tuloste" + +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:395 #, fuzzy -msgid "Create or Select Implementation..." -msgstr "Avaa toteutus" +msgid "make-process failed" +msgstr "Prosessi poistui" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:843 -#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:103 -#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:672 -msgid "" -"Create or select implementation" -"

                  Creates or selects a subclass of selected form for use with integrated " -"KDevDesigner." +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:474 +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:477 +#, fuzzy +msgid "Recursive make-call failed" +msgstr "Rekursiivinen uudelleensijoitus" + +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:474 +msgid "The parameter-string \"%1\" does not seem to be valid. Output was: %2" msgstr "" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1415 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1427 -#, fuzzy -msgid "Please select a class." -msgstr "Valitse luokka" +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:477 +msgid "The directory \"%1\" does not exist. Output was: %2" +msgstr "" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1961 -#: languages/java/javasupportpart.cpp:736 +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:481 #, fuzzy -msgid "" -"Persistent class store will be disabled: you have a wrong version of pcs " -"installed.\n" -"Remove old pcs files?" +msgid "Recursive make-call malformed" +msgstr "Rekursiivinen yhdistäminen" + +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:481 +#, fuzzy, c-format +msgid "Output was: %2" +msgstr "Tulostuspolku" + +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:491 +msgid "Output seems not to be a valid gcc or g++ call" msgstr "" -"Pysyvä luokkasäilö poistetaan käytöstä. Väärä PCS-versio asennettu.\n" -"Poistetaanko vanhat PCS-tiedostot?" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:2262 -msgid "File %1 already exists" -msgstr "Tiedosto nimeltä %1 on jo olemassa." +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:491 +msgid "Folder: \"%1\" Command: \"%2\" Output: \"%3\"" +msgstr "" #: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:359 #, fuzzy @@ -14281,40 +14001,246 @@ msgstr "&Kommentti:" msgid "Comment on \"%1\": \"%2\"" msgstr "&Kommentti:" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1714 -msgid "\"%1\" has no comment" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1714 +msgid "\"%1\" has no comment" +msgstr "" + +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1719 +msgid "Type of \"%1\" is unresolved, name: \"%2\"" +msgstr "" + +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1721 +msgid "\"%1\" is of builtin type \"%2\", a %3" +msgstr "" + +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1726 +msgid "" +"Type of \"%1\" could not be evaluated: tried to evaluate expression as \"%2\"" +msgstr "" + +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4264 +#, fuzzy +msgid "Type of \"%1\" is \"%2\", %3" +msgstr "%1 tyyppi on %2" + +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4430 +msgid " (resolved) " +msgstr "" + +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4438 +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4447 +msgid " (unresolved) " +msgstr "" + +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4442 +msgid " (builtin type) " +msgstr "" + +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:254 +msgid "Switch Header/Implementation" +msgstr "Vaihda otsikko-/toteutustiedostoon" + +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:257 +msgid "Switch between header and implementation files" +msgstr "Vaihda otsikko- ja toteutustiedoston välillä" + +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:258 +msgid "" +"Switch Header/Implementation" +"

                  If you are currently looking at a header file, this brings you to the " +"corresponding implementation file. If you are looking at an implementation file " +"(.cpp etc.), this brings you to the corresponding header file." +msgstr "" +"Vaihda otsikko- ja toteutustiedostojen välillä" +"

                  Jos katsot tällä hetkellä otsikkotiedostoa, tämä kohta siirtää sinut " +"vastaavaan toteutustiedostoon. Jos katsot toteutustiedostoa (esim .cpp), tämä " +"kohta siirtää sinut vastaavaan otsikkotiedostoon." + +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:267 languages/php/phpsupportpart.cpp:128 +msgid "Complete Text" +msgstr "Täydennä teksti" + +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:270 +msgid "Complete current expression" +msgstr "Täydennä nykyinen lauseke" + +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "" +"Complete Text

                  " +"

                  Completes current expression using memory class store for the current " +"project and persistent class stores for external libraries." +msgstr "" +"Tekstin täydennys

                  " +"

                  Täydentää käsillä olevan tekstin käyttäen muistissa olevaa luokkasäilöä " +"nykyisen projektin ilmaisuihin ja pysyvää luokkasäilöä ulkoisten kirjastojen " +"ilmaisuihin." + +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:276 +#, fuzzy +msgid "Create Accessor Methods" +msgstr "Luo pää&metodi" + +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:280 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:690 +msgid "Make Member" +msgstr "Tee Jäsen" + +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:283 +msgid "Make member" +msgstr "Tee jäsen" + +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:284 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:691 +msgid "" +"Make member" +"

                  Creates a class member function in implementation file based on the member " +"declaration at the current line." +msgstr "" +"Tee jäsen" +"

                  Luo jäsenfunktion toteutustiedostoon pohjautuen nykyisen rivin " +"määrittelyyn.." + +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:288 +#, fuzzy +msgid "Navigation Menu" +msgstr "Suoritustila" + +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:291 +msgid "Show the navigation-menu" +msgstr "" + +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:292 +#, fuzzy +msgid "" +"Navigate" +"

                  Shows a navigation-menu based on the type-evaluation of the item under the " +"cursor." +msgstr "" +"Lisää seurattava" +"

                  Lisää kursorin alla olevan lausekkeen muuttujien/seurattavien listaan." + +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:296 languages/java/javasupportpart.cpp:160 +#: parts/classview/classviewwidget.cpp:74 +msgid "New Class..." +msgstr "Uusi luokka..." + +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:299 languages/java/javasupportpart.cpp:163 +msgid "Generate a new class" +msgstr "Luo uusi luokka" + +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:300 +msgid "New Class

                  Calls the New Class wizard." +msgstr "Uusi luokka

                  Käynnistää Uusi luokka -velhon." + +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:438 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1961 +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:2263 +msgid "C++ Support" +msgstr "C++-tuki" + +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:446 +#, fuzzy +msgid "C++ Class Generator" +msgstr "C++-Luokkageneraattori" + +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:451 +msgid "C++ Parsing" +msgstr "C++-jäsennys" + +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:739 parts/classview/classtreebase.cpp:43 +msgid "Go to Declaration" +msgstr "Siirry toteutukseen" + +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:740 +msgid "" +"Go to declaration" +"

                  Provides a menu to select available function declarations in the current " +"file and in the corresponding header (if the current file is an implementation) " +"or source (if the current file is a header) file." +msgstr "" +"Siirry toteutukseen" +"

                  Tarjoaa valintavalikon olemassaolevista funktioista nykyisessä tiedostossa " +"ja otsikkotiedostossa (jos nykyinen on toteutustiedosto) tai " +"toteutustiedostossa (jos nykyinen on otsikkotiedosto)." + +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:783 parts/classview/classtreebase.cpp:45 +msgid "Go to Definition" +msgstr "Siirry määrittelyyn" + +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:784 +msgid "" +"Go to definition" +"

                  Provides a menu to select available function definitions in the current file " +"and in the corresponding header (if the current file is an implementation) or " +"source (if the current file is a header) file." msgstr "" +"Siirry määrittelyyn" +"

                  Tarjoaa valintavalikon olemassaolevista funktiomäärittelyistä nykyisessä " +"tiedostossa ja vastaavassa otsikkotiedostossa (jos nykyinen on " +"toteutustiedosto) tai toteustiedostossa (jos nykyinen on otsikkotiedosto)." -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1719 -msgid "Type of \"%1\" is unresolved, name: \"%2\"" -msgstr "" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:824 +msgid "Extract Interface..." +msgstr "Poimi rajapinta..." -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1721 -msgid "\"%1\" is of builtin type \"%2\", a %3" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:825 +msgid "" +"Extract interface" +"

                  Extracts interface from the selected class and creates a new class with this " +"interface. No implementation code is extracted and no implementation code is " +"created." msgstr "" +"Poimi rajapinta" +"

                  Poimii rajapinnan valitusta luokasta ja luo uuden luokan tällä rajapinnalla. " +"Toteutusta ei poimita eikä luoda." -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1726 +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:842 +#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:102 +#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:671 +#, fuzzy +msgid "Create or Select Implementation..." +msgstr "Avaa toteutus" + +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:843 +#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:103 +#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:672 msgid "" -"Type of \"%1\" could not be evaluated! Tried to evaluate expression as \"%2\"" +"Create or select implementation" +"

                  Creates or selects a subclass of selected form for use with integrated " +"KDevDesigner." msgstr "" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4264 +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1415 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1427 #, fuzzy -msgid "Type of \"%1\" is \"%2\", %3" -msgstr "%1 tyyppi on %2" +msgid "Please select a class." +msgstr "Valitse luokka" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4430 -msgid " (resolved) " -msgstr "" +#: languages/ada/adasupportpart.cpp:128 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1465 +#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:264 +#: languages/java/javasupportpart.cpp:492 +#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:264 languages/php/phpsupportpart.cpp:427 +msgid "Updating..." +msgstr "Päivitetään..." -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4438 -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4447 -msgid " (unresolved) " -msgstr "" +#: languages/ada/adasupportpart.cpp:155 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1620 +#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:293 +#: languages/java/javasupportpart.cpp:591 +#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:293 languages/php/phpsupportpart.cpp:479 +msgid "Done" +msgstr "Valmis" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4442 -msgid " (builtin type) " +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1961 +#: languages/java/javasupportpart.cpp:713 +#, fuzzy +msgid "" +"Persistent class store will be disabled: you have a wrong version of pcs " +"installed.\n" +"Remove old pcs files?" msgstr "" +"Pysyvä luokkasäilö poistetaan käytöstä. Väärä PCS-versio asennettu.\n" +"Poistetaanko vanhat PCS-tiedostot?" + +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:2262 +msgid "File %1 already exists" +msgstr "Tiedosto nimeltä %1 on jo olemassa." #: languages/cpp/problemreporter.cpp:91 languages/java/problemreporter.cpp:84 #: languages/php/phperrorview.cpp:86 @@ -14335,6 +14261,13 @@ msgstr "" "
                  //TODO: minun todo" "
                  //FIXME korjaa tämä" +#: languages/ada/problemreporter.cpp:86 languages/cpp/problemreporter.cpp:109 +#: languages/cpp/problemreporter.cpp:110 languages/java/problemreporter.cpp:91 +#: languages/pascal/problemreporter.cpp:80 languages/php/phperrorview.cpp:101 +#: languages/php/phperrorview.cpp:102 +msgid "Level" +msgstr "Taso" + #: languages/cpp/problemreporter.cpp:130 languages/php/phperrorview.cpp:120 #, fuzzy msgid "Current" @@ -14351,7 +14284,7 @@ msgid "Warnings" msgstr "Varoitusten muoto" #: languages/cpp/problemreporter.cpp:133 languages/cpp/problemreporter.cpp:191 -#: languages/cpp/problemreporter.cpp:319 languages/cpp/problemreporter.cpp:417 +#: languages/cpp/problemreporter.cpp:323 languages/cpp/problemreporter.cpp:421 #: languages/php/phperrorview.cpp:122 languages/php/phperrorview.cpp:160 #: languages/php/phperrorview.cpp:274 languages/php/phperrorview.cpp:390 #, fuzzy @@ -14359,7 +14292,7 @@ msgid "Fixme" msgstr "Tiedostonimi" #: languages/cpp/problemreporter.cpp:134 languages/cpp/problemreporter.cpp:192 -#: languages/cpp/problemreporter.cpp:320 languages/cpp/problemreporter.cpp:415 +#: languages/cpp/problemreporter.cpp:324 languages/cpp/problemreporter.cpp:419 #: languages/php/phperrorview.cpp:123 languages/php/phperrorview.cpp:161 #: languages/php/phperrorview.cpp:275 languages/php/phperrorview.cpp:387 msgid "Todo" @@ -14373,283 +14306,111 @@ msgstr "Suodin" #: languages/cpp/problemreporter.cpp:178 languages/php/phperrorview.cpp:154 #, fuzzy, c-format msgid "Filtered: %1" -msgstr "Suodin" - -#: languages/cpp/problemreporter.cpp:220 languages/java/problemreporter.cpp:94 -#: languages/php/phperrorview.cpp:185 -msgid "Column" -msgstr "Sarake" - -#: languages/cpp/app_templates/kapp/main.cpp:11 -#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/main.cpp:10 -#: languages/cpp/app_templates/kmake/app.cpp:8 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/main.cpp:10 -#: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:10 -msgid "A TDE Application" -msgstr "TDE-sovellus" - -#: languages/cpp/app_templates/kapp/main.cpp:17 -#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/main.cpp:16 -#: languages/cpp/app_templates/kmake/app.cpp:14 -#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/main.cpp:15 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/main.cpp:18 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/main.cpp:16 -#: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:16 -#, fuzzy -msgid "Document to open" -msgstr "Avattava asiakirja." - -#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appview.cpp:36 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview.cpp:36 -#: languages/cpp/app_templates/kxt/appview.cpp:36 -msgid "This project is %1 days old" -msgstr "" - -#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appview.cpp:37 -#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4view.cpp:39 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview.cpp:37 -#: languages/cpp/app_templates/kxt/appview.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Settings changed" -msgstr "Asetukset" - -#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/app.cpp:56 -#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4.cpp:56 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:79 -#: languages/cpp/app_templates/kxt/app.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Swi&tch Colors" -msgstr "Vaihda" - -#: languages/cpp/app_templates/kapp/appview.cpp:62 -msgid "Could not find a suitable HTML component" -msgstr "Ei löydetty sopivaa HTML-komponenttia" - -#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:11 -#, fuzzy -msgid "%{APPNAME} Preferences" -msgstr "$APPNAME$-asetukset" - -#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:18 -msgid "First Page" -msgstr "Ensimmäinen sivu" - -#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:18 -msgid "Page One Options" -msgstr "Sivun yksi asetukset" - -#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:21 -msgid "Second Page" -msgstr "Toinen sivu" - -#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:21 -msgid "Page Two Options" -msgstr "Sivun kaksi asetukset" - -#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:31 -#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:40 -msgid "Add something here" -msgstr "Lisää jotain tähän" - -#: languages/cpp/app_templates/kapp/app.cpp:102 -msgid "Cus&tom Menuitem" -msgstr "&Oma valikkotietue" - -#: languages/cpp/app_templates/kapp/app.cpp:179 -msgid "Open Location" -msgstr "Avaa sijainti" - -#: languages/cpp/app_templates/kde4app/main.cpp:10 -#, fuzzy -msgid "A TDE 4 Application" -msgstr "TDE-sovellus" - -#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:12 -#: languages/cpp/app_templates/kdedcop/main.cpp:10 -#: languages/cpp/app_templates/khello/main.cpp:10 -#: languages/cpp/app_templates/khello2/main.cpp:10 -#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/main.cpp:9 -msgid "A TDE KPart Application" -msgstr "TDE:n KPart-sovellus" - -#: languages/cpp/app_templates/kateplugin/plugin_app.cpp:57 -#: languages/cpp/app_templates/kateplugin2/plugin_app.cpp:61 -msgid "Insert Hello World" -msgstr "Lisää Hello World" - -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:41 -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:41 -msgid "WHAT DOES THIS PART DO?" -msgstr "MITÄ TÄMÄ OSA TEKEE?" - -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:94 -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "&Do Something..." -msgstr "Yleiset asetukset" - -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:96 -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Do something" -msgstr "Älä tee mitää&n" - -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:97 -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:97 -msgid "Do something

                  Describe here what does this action do." -msgstr "" - -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:180 -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:180 -msgid "This action does nothing." -msgstr "" - -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:180 -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "%{APPNAME} Plugin" -msgstr "$APPNAME$" - -#: languages/cpp/app_templates/kmake/mainviewimp.cpp:17 -msgid "Hello there." -msgstr "" - -#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/app_part.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "%{APPNAME}Part" -msgstr "$APPNAME$Part" - -#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/app.cpp:55 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/appkmdiView.cpp:46 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/appkmdiView.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Could not find our part." -msgstr "Ei löydetty meidän osaa!" - -#: languages/cpp/app_templates/tdeioslave/slave.cpp:51 -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:249 -msgid "Looking for %1..." -msgstr "Haen kohdetta %1..." - -#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:24 -msgid "TDE" -msgstr "TDE" - -#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:27 -msgid "Developer" -msgstr "Kehittäjä" - -#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:16 -msgid "&Plugin Action" -msgstr "&Liitännäisen toiminto" - -#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:32 -msgid "Cannot Translate Source" -msgstr "Ei voitu kääntää lähdettä" +msgstr "Suodin" -#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:33 -msgid "You cannot translate anything except web pages with this plugin." -msgstr "Tällä liitännäisellä voidaan kääntää vain www-sivuja." +#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:85 +#: languages/ada/problemreporter.cpp:89 languages/cpp/problemreporter.cpp:223 +#: languages/java/problemreporter.cpp:93 +#: languages/pascal/problemreporter.cpp:83 languages/php/phperrorview.cpp:184 +#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:35 +msgid "Line" +msgstr "Rivi" -#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:53 -msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again" -msgstr "Antamasi URL ei ole oikean muotoinen, yritä uudelleen" +#: languages/cpp/problemreporter.cpp:224 languages/java/problemreporter.cpp:94 +#: languages/php/phperrorview.cpp:185 +msgid "Column" +msgstr "Sarake" -#: languages/cpp/app_templates/tdecmodule/module.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Helpful information about the %{APPNAMELC} module." -msgstr "Hyödyllistä tietoa $APPNAMELC$-moduulista." +#: languages/ada/problemreporter.cpp:87 languages/cpp/problemreporter.cpp:225 +#: languages/java/problemreporter.cpp:95 +#: languages/pascal/problemreporter.cpp:81 languages/php/phperrorview.cpp:186 +msgid "Problem" +msgstr "Ongelma" -#: languages/bash/bashsupport_part.cpp:46 -#: languages/cpp/app_templates/kdevlang/kdevlang_part.cpp:31 -#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:72 -#: languages/php/phpsupportpart.cpp:91 languages/ruby/rubysupport_part.cpp:51 -#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:43 -msgid "&Run" -msgstr "&Suorita" +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:81 +msgid "Use as Private" +msgstr "Käytä yksityisesti" -#: languages/cpp/app_templates/kicker/applet.cpp:33 -msgid "This is an about box" -msgstr "Tietoja sovelluksesta" +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:83 +msgid "Use as Protected" +msgstr "Käytä suojatusti" -#: languages/cpp/app_templates/kicker/applet.cpp:39 -msgid "This is a help box" -msgstr "Ohjeet" +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:85 +msgid "Use as Public" +msgstr "Käytä julkisesti" -#: languages/cpp/app_templates/kicker/applet.cpp:45 -msgid "This is a preferences box" -msgstr "Asetukset" +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:88 +msgid "Unset" +msgstr "Poista asetus" -#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefile_plugin.cpp:26 -#, fuzzy -msgid "%{APPNAME} Information" -msgstr "$APPNAME$-tiedot" +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:92 +msgid "Extend Base Class Functionality" +msgstr "Laajenna kantaluokan toiminnallisuutta" -#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefile_plugin.cpp:31 -msgid "Items" -msgstr "Jäsen" +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:94 +msgid "Replace Base Class Method" +msgstr "Korvaa kantaluokan metodi" -#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/appkmdi.cpp:130 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:72 -msgid "This shows useful tips on the use of this application." +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:346 +msgid "" +"Objective C does not support multiple inheritance.\n" +"Only the first base class in the list will be taken into account." msgstr "" +"Objective-C ei tue moniperintää.\n" +"Vain listan ensimmäinen luokka huomioidaan." -#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/appkmdi.cpp:84 +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:386 #, fuzzy -msgid "Terminal" -msgstr "Perinteinen" - -#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/main.cpp:12 -msgid "A simple tdemdi app" +msgid "" +"Multiple inheritance requires TQObject derivative to be first and unique in " +"base class list." msgstr "" +"Moniperintä edellyttää QObject johdannaisen olevan ensimmäisenä ja uniikkina " +"kantaluokkalistassa." -#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/app_part.cpp:56 +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:852 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:855 +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1011 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1014 #, fuzzy -msgid "%{APPNAMELC}Part" -msgstr "$APPNAME$Part" - -#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:50 -msgid "Play" -msgstr "Soita" - -#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:56 -#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:64 lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:68 -#: src/partcontroller.cpp:171 src/partcontroller.cpp:173 -msgid "Forward" -msgstr "Eteenpäin" +msgid "Slots (TQt-specific)" +msgstr "Slotit (Qt-kohtaiset)" -#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:63 -msgid "Playlist" -msgstr "Soittolista" +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:856 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1015 +msgid "Attributes" +msgstr "Attribuutit" -#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:69 -msgid "Change loop style" -msgstr "Vaihda toistotyyli" +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:958 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1214 +msgid "replace" +msgstr "korvaa" -#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:98 -#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:206 -msgid "No File Loaded" -msgstr "Ei tiedostoa ladattuna" +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:958 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1208 +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1529 +msgid "extend" +msgstr "laajenna" -#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:251 -msgid "No looping" -msgstr "Ei toistoa" +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1327 +msgid "You must enter a classname." +msgstr "Määrittele luokan nimi." -#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:255 -msgid "Song looping" -msgstr "Kappaleen toisto" +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1334 +msgid "You must enter a name for the header file." +msgstr "Määrittele otsikkotiedoston nimi." -#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:259 -msgid "Playlist looping" -msgstr "Soittolistan toisto" +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1340 +msgid "You must enter a name for the implementation file." +msgstr "Määrittele toteutustiedoston nimi." -#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:263 -msgid "Random play" -msgstr "Satunnaissoitto" +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1347 +msgid "" +"Generated files will always be added to the active directory, so you must not " +"give an explicit subdirectory." +msgstr "Luodut tiedostot lisätään nykyiseen kansioon, älä anna alikansiota." -#: languages/cpp/app_templates/kofficepart/main.cpp:17 -msgid "File to open" -msgstr "Avattava tiedosto" +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1374 +#, fuzzy +msgid "" +"TDevelop is not able to add classes to existing header or implementation files." +msgstr "" +"KDevelop ei voi lisätä luokkia olemassaoleviin otsikko- tai luontitiedostoihin." #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:110 #, fuzzy @@ -15085,8 +14846,9 @@ msgid "Warn if a requested optimization pass is disabled" msgstr "Varoita, jos optimointia ei suoriteta" #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:481 -msgid "Don't warn if there is a division by zero" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Do not warn if there is a division by zero" +msgstr "Varoita, kun muuttuja on määritelty mutta ei käytetty" #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:486 msgid "" @@ -15225,988 +14987,912 @@ msgid "" "within a template" msgstr "" "Poiskytke hälytykset kun \"ei-mallityypitettyjä\" friend-aliohjelmia on " -"esitelty\n" -"mallin (template) sisällä" - -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:549 -msgid "" -"Warn if an old-style (C-style) cast to a non-void type is used\n" -"within a C++ program" -msgstr "" -"Varoita, jos vanhaa (C-tyyppistä) muunnosta ei-void-tyyppiin\n" -" on käytetty C++-ohjelmassa" - -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:552 -msgid "" -"Disable the diagnostic for converting a bound pointer to member\n" -"function to a plain pointer" -msgstr "" -"Passivoi diagnostiikka jäsenfunktioon sidotun osoittimen muunnoksesta\n" -"tavalliseksi osoittimeksi" - -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:583 -#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:251 -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:318 -msgid "Optimization" -msgstr "Optimointi" - -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:588 -msgid "Fortran Specifics" -msgstr "Fortran-määritykset" - -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:594 -msgid "Warnings (safe)" -msgstr "Varoitukset (turvallinen)" - -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:597 -msgid "Warnings (unsafe)" -msgstr "Varoitukset (ei turvallinen)" - -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:680 -msgid "GNU C Compiler Options" -msgstr "GNU C-kääntäjän asetukset" - -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:682 -msgid "GNU C++ Compiler Options" -msgstr "GNU C++-kääntäjän asetukset" - -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:684 -msgid "GNU Fortran 77 Compiler Options" -msgstr "GNU Fortran 77 -kääntäjän asetukset" - -#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:265 -#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:122 -msgid "Disabled" -msgstr "Ei käytössä" - -#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:270 -#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:127 -msgid "Pending (add)" -msgstr "Odottavien lisäys" - -#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:272 -#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:129 -msgid "Pending (clear)" -msgstr "Odottavien puhdistus" - -#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:274 -#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:131 -msgid "Pending (modify)" -msgstr "Odottavien muokkaus" - -#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:278 -#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:135 -msgid "Active" -msgstr "Aktiivinen" - -#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:421 -#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:227 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Code breakpoint\n" -"Code" -msgstr "Poista/lisää keskeytyskohta" - -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:106 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:110 -msgid "Breakpoint List" -msgstr "Keskeytyskohtien luettelo" - -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:108 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:112 -msgid "" -"Breakpoint list" -"

                  Displays a list of breakpoints with their current status. Clicking on a " -"breakpoint item allows you to change the breakpoint and will take you to the " -"source in the editor window." -msgstr "" -"Keskeytyskohtien luettelo" -"

                  Näyttää keskeytyskohtien luettelon ja niiden tilan. Napsauttamalla " -"keskeytyskohtaa voit muokata sitä ja siirtyä keskeytyskohtaan lähdekoodissa." - -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:115 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:119 -msgid "Breakpoints" -msgstr "Keskeytyskohdat" - -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:115 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:119 -msgid "Debugger breakpoints" -msgstr "Virheenjäljittimen keskeytyskohdat" - -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:121 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:105 -msgid "Debugger variable-view" -msgstr "Virheenjäljittimen muuttujanäkymä" - -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:126 -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:137 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:123 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:134 -msgid "Frame Stack" -msgstr "Kehyksen pino" +"esitelty\n" +"mallin (template) sisällä" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:128 +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:549 msgid "" -"Frame stack" -"

                  Often referred to as the \"call stack\", this is a list showing what " -"function is currently active and who called each function to get to this point " -"in your program. By clicking on an item you can see the values in any of the " -"previous calling functions." +"Warn if an old-style (C-style) cast to a non-void type is used\n" +"within a C++ program" msgstr "" -"Kehyksen pino" -"

                  Tunnetaan myös nimellä \"kutsupino\", listasta näet mikä funktio on " -"aktiivinen ja kuka kutsui mitäkin funktiota päästääkseen tähän kohtaan " -"ohjelmassa. Napsauttamalla listan jäsentä voit nähdä aiempien funktiokutsujen " -"arvot." - -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:137 -msgid "Debugger function call stack" -msgstr "Virheenjäljittimen aliohjelmien kutsupino" - -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:142 -msgid "Machine Code Display" -msgstr "Konekielen näyttö" +"Varoita, jos vanhaa (C-tyyppistä) muunnosta ei-void-tyyppiin\n" +" on käytetty C++-ohjelmassa" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:144 +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:552 msgid "" -"Machine code display" -"

                  A machine code view into your running executable with the current " -"instruction highlighted. You can step instruction by instruction using the " -"debuggers toolbar buttons of \"step over\" instruction and \"step into\" " -"instruction." +"Disable the diagnostic for converting a bound pointer to member\n" +"function to a plain pointer" msgstr "" -"Konekielen näyttö" -"

                  Ajettavan sovelluksen konekielinen näyttö, suoritettava komento näkyy " -"korostettuna. Voit askeltaa eteenpäin komento komennolta käyttämällä " -"työkalupalkin \"step over\" ja \"step into\" -painikkeita." +"Passivoi diagnostiikka jäsenfunktioon sidotun osoittimen muunnoksesta\n" +"tavalliseksi osoittimeksi" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:152 -msgid "Disassemble" -msgstr "Symbolinäkymä" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:583 +#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:251 +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:318 +msgid "Optimization" +msgstr "Optimointi" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:153 -msgid "Debugger disassemble view" -msgstr "Virheenjäljittimen symbolinen näkymä" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:588 +msgid "Fortran Specifics" +msgstr "Fortran-määritykset" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:161 -msgid "" -"GDB output" -"

                  Shows all gdb commands being executed. You can also issue any other gdb " -"command while debugging." -msgstr "" -"GDB-tulostus" -"

                  Näyttää kaikki suoritetut gdb-komennot. Voit myös virhetarkastuksen aikana " -"ajaa mitä tahansa gdb-komentoja." +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:594 +msgid "Warnings (safe)" +msgstr "Varoitukset (turvallinen)" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:164 -msgid "GDB" -msgstr "GDB" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:597 +msgid "Warnings (unsafe)" +msgstr "Varoitukset (ei turvallinen)" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:165 -msgid "GDB output" -msgstr "GDB:n tuloste" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:680 +msgid "GNU C Compiler Options" +msgstr "GNU C-kääntäjän asetukset" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:179 +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:682 +msgid "GNU C++ Compiler Options" +msgstr "GNU C++-kääntäjän asetukset" + +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:684 +msgid "GNU Fortran 77 Compiler Options" +msgstr "GNU Fortran 77 -kääntäjän asetukset" + +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:41 +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:41 +msgid "WHAT DOES THIS PART DO?" +msgstr "MITÄ TÄMÄ OSA TEKEE?" + +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:94 +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:94 #, fuzzy -msgid "Debug views" -msgstr "Virheenjäljittimen näkymät" +msgid "&Do Something..." +msgstr "Yleiset asetukset" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:180 +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:96 +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:96 #, fuzzy -msgid "Special debugger views" -msgstr "Virheenjäljittimen näkymät" +msgid "Do something" +msgstr "Älä tee mitää&n" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:192 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:165 -msgid "Start in debugger" -msgstr "Käynnistä virheenjäljittimessä" +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:97 +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:97 +msgid "Do something

                  Describe here what does this action do." +msgstr "" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:193 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:166 -msgid "" -"Start in debugger" -"

                  Starts the debugger with the project's main executable. You may set some " -"breakpoints before this, or you can interrupt the program while it is running, " -"in order to get information about variables, frame stack, and so on." +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:180 +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:180 +msgid "This action does nothing." msgstr "" -"Käynnistä virheenjäljittimessä" -"

                  Käynnistää projektin pääohjelman virheenjäljittimessä. Voit määritellä " -"keskeytyskohtia ennen käynnistämistä, tai voit keskeyttää sovelluksen kun sitä " -"ajetaan, ja tutkia muuttujia, kehyksen pinoa jne." -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:200 +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:180 +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:180 #, fuzzy -msgid "&Restart" -msgstr "Uudelleenaloita" +msgid "%{APPNAME} Plugin" +msgstr "$APPNAME$" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:203 +#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:12 +#: languages/cpp/app_templates/kdedcop/main.cpp:10 +#: languages/cpp/app_templates/khello/main.cpp:10 +#: languages/cpp/app_templates/khello2/main.cpp:10 +#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/main.cpp:9 +msgid "A TDE KPart Application" +msgstr "TDE:n KPart-sovellus" + +#: languages/cpp/app_templates/kmake/mainviewimp.cpp:17 +msgid "Hello there." +msgstr "" + +#: languages/cpp/app_templates/kapp/main.cpp:11 +#: languages/cpp/app_templates/kmake/app.cpp:8 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/main.cpp:10 +#: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:10 +#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/main.cpp:10 +msgid "A TDE Application" +msgstr "TDE-sovellus" + +#: languages/cpp/app_templates/kapp/main.cpp:17 +#: languages/cpp/app_templates/kmake/app.cpp:14 +#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/main.cpp:15 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/main.cpp:16 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/main.cpp:18 +#: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:16 +#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/main.cpp:16 #, fuzzy -msgid "Restart program" -msgstr "Suorita ohjelma" +msgid "Document to open" +msgstr "Avattava asiakirja." -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:204 +#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/app.cpp:55 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdiView.cpp:46 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdiView.cpp:53 #, fuzzy -msgid "Restarts application

                  Restarts applications from the beginning." -msgstr "Lisää sovellus

                  Luo sovellus .desktop-tiedoston." +msgid "Could not find our part." +msgstr "Ei löydetty meidän osaa!" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:210 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:173 -msgid "Sto&p" -msgstr "&Pysäytä" +#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/app_part.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "%{APPNAME}Part" +msgstr "$APPNAME$Part" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:213 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:176 -msgid "Stop debugger" -msgstr "Pysäytä virheenjäljitin" +#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdi.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Terminal" +msgstr "Perinteinen" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:214 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:177 -msgid "Stop debugger

                  Kills the executable and exits the debugger." +#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:72 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdi.cpp:130 +msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "" -"Pysäytä virheenjäljitin" -"

                  Sulkee suoritustiedoston ja virheenjäljittimen." - -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:302 -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:216 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:301 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:179 -msgid "Interrupt" -msgstr "Keskeytä" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:219 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:182 -msgid "Interrupt application" -msgstr "Keskeytä sovellus" +#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/app_part.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "%{APPNAMELC}Part" +msgstr "$APPNAME$Part" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:220 -msgid "" -"Interrupt application" -"

                  Interrupts the debugged process or current GDB command." +#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/main.cpp:12 +msgid "A simple tdemdi app" msgstr "" -"Keskeytä sovellus" -"

                  Keskeyttää virhetarkistettavan prosessin tai kesken olevan GDB-komennon." -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:222 -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:499 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:185 -msgid "Run to &Cursor" -msgstr "Aja &kursoriin" +#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4view.cpp:39 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview.cpp:37 +#: languages/cpp/app_templates/kxt/appview.cpp:37 +#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appview.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Settings changed" +msgstr "Asetukset" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:225 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:188 -msgid "Run to cursor" -msgstr "Aja kursoriin" +#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4.cpp:56 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:79 +#: languages/cpp/app_templates/kxt/app.cpp:74 +#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/app.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Swi&tch Colors" +msgstr "Vaihda" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:226 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:189 -msgid "" -"Run to cursor" -"

                  Continues execution until the cursor position is reached." -msgstr "" -"Aja kursoriin " -"

                  Jatkaa suoritusta kunnes saavutaan kursorin kohtaan." +#: languages/cpp/app_templates/kde4app/main.cpp:10 +#, fuzzy +msgid "A KDE 4 Application" +msgstr "TDE-sovellus" + +#: languages/cpp/app_templates/kicker/applet.cpp:33 +msgid "This is an about box" +msgstr "Tietoja sovelluksesta" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:229 -msgid "Set E&xecution Position to Cursor" -msgstr "" +#: languages/cpp/app_templates/kicker/applet.cpp:39 +msgid "This is a help box" +msgstr "Ohjeet" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:232 -#, fuzzy -msgid "Jump to cursor" -msgstr "Aja kursoriin" +#: languages/cpp/app_templates/kicker/applet.cpp:45 +msgid "This is a preferences box" +msgstr "Asetukset" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "" -"Set Execution Position " -"

                  Set the execution pointer to the current cursor position." -msgstr "" -"Aja kursoriin " -"

                  Jatkaa suoritusta kunnes saavutaan kursorin kohtaan." +#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:50 +msgid "Play" +msgstr "Soita" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:236 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:192 -msgid "Step &Over" -msgstr "Askella &ohi" +#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:56 +#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:64 lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:68 +#: src/partcontroller.cpp:171 src/partcontroller.cpp:173 +msgid "Forward" +msgstr "Eteenpäin" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:239 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:195 -msgid "Step over the next line" -msgstr "Askella seuraavan rivin ohi" +#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:63 +msgid "Playlist" +msgstr "Soittolista" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:240 -msgid "" -"Step over" -"

                  Executes one line of source in the current source file. If the source line " -"is a call to a function the whole function is executed and the app will stop at " -"the line following the function call." -msgstr "" -"Askella ohi" -"

                  Suorittaa yhden rivin ohjelmakoodia nykyisessä lähdekooditiedostossa. Jos " -"ohjelmarivillä on kutsu aliohjelmaan, niin koko aliohjelma suoritetaan ja ajo " -"keskeytetään funktiokutsua seuraavalle riville." +#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:69 +msgid "Change loop style" +msgstr "Vaihda toistotyyli" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:247 -msgid "Step over Ins&truction" -msgstr "Askella ohi &käsky" +#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:98 +#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:206 +msgid "No File Loaded" +msgstr "Ei tiedostoa ladattuna" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:250 -msgid "Step over instruction" -msgstr "Askella komennon yli" +#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:251 +msgid "No looping" +msgstr "Ei toistoa" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:251 -msgid "" -"Step over instruction" -"

                  Steps over the next assembly instruction." -msgstr "" -"Askella komennon yli" -"

                  Askeltaa seuraavan symbolisen konekieli-komennon yli." +#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:255 +msgid "Song looping" +msgstr "Kappaleen toisto" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:254 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:203 -msgid "Step &Into" -msgstr "Askella s&isään" +#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:259 +msgid "Playlist looping" +msgstr "Soittolistan toisto" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:257 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:206 -msgid "Step into the next statement" -msgstr "Askella seuraavaan lauseeseen" +#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:263 +msgid "Random play" +msgstr "Satunnaissoitto" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:258 -msgid "" -"Step into" -"

                  Executes exactly one line of source. If the source line is a call to a " -"function then execution will stop after the function has been entered." -msgstr "" -"Askella sisään" -"

                  Suorittaa yhden koodirivin. Jos rivillä on kutsu aliohjelmaan, niin suoritus " -"pysähtyy kun ollaan saavuttu aliohjelmaan." +#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:16 +msgid "&Plugin Action" +msgstr "&Liitännäisen toiminto" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:264 -msgid "Step into I&nstruction" -msgstr "Askella kome&ntoon" +#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:32 +msgid "Cannot Translate Source" +msgstr "Ei voitu kääntää lähdettä" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:267 -msgid "Step into instruction" -msgstr "Askella komentoon" +#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:33 +msgid "You cannot translate anything except web pages with this plugin." +msgstr "Tällä liitännäisellä voidaan kääntää vain www-sivuja." -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:268 -msgid "" -"Step into instruction" -"

                  Steps into the next assembly instruction." -msgstr "" -"Askella komentoon" -"

                  Askeltaa seuraavaan symboliseen konekieli-komentoon." +#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:53 +msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again" +msgstr "Antamasi URL ei ole oikean muotoinen, yritä uudelleen" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:271 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:214 -msgid "Step O&ut" -msgstr "Askella &Ulos" +#: languages/cpp/app_templates/kateplugin/plugin_app.cpp:57 +#: languages/cpp/app_templates/kateplugin2/plugin_app.cpp:61 +msgid "Insert Hello World" +msgstr "Lisää Hello World" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:274 -msgid "Steps out of the current function" -msgstr "Askeltaa nykyisestä aliohjelmasta ulos" +#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefile_plugin.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "%{APPNAME} Information" +msgstr "$APPNAME$-tiedot" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:275 -msgid "" -"Step out" -"

                  Executes the application until the currently executing function is " -"completed. The debugger will then display the line after the original call to " -"that function. If program execution is in the outermost frame (i.e. in main()) " -"then this operation has no effect." -msgstr "" -"Askella ulos" -"

                  Suorittaa sovellusta kunnes nykyinen aliohjelma on lopussa. Virheenjäljitin " -"näyttää sitten alkuperäistä kutsua seuraavan rivin. Jos sovelluksen suoritus on " -"ulommaisessa kehyksessä (ts. main()), niin tällä komennolla ei ole vaikutusta." +#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefile_plugin.cpp:31 +msgid "Items" +msgstr "Jäsen" -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:309 -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:283 -msgid "Viewers" -msgstr "Näkymät" +#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:24 +msgid "TDE" +msgstr "TDE" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:286 -msgid "Debugger viewers" -msgstr "Virheenjäljittimen näkymät" +#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:27 +msgid "Developer" +msgstr "Kehittäjä" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:287 -msgid "" -"Debugger viewers" -"

                  Various information about application being executed. There are 4 views " -"available:" -"
                  Memory" -"
                  Disassemble" -"
                  Registers" -"
                  Libraries" +#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview.cpp:36 +#: languages/cpp/app_templates/kxt/appview.cpp:36 +#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appview.cpp:36 +msgid "This project is %1 days old" msgstr "" -"Virheenjäljittimen näkymät" -"

                  Erilaista informaatiota suoritettavasta sovelluksesta. Tarjolla on 4 " -"erilaista näkymää:" -"
                  Muisti" -"
                  Symbolinäkymä" -"
                  Rekisterit" -"
                  Kirjastot" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:294 +#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:11 #, fuzzy -msgid "Examine Core File..." -msgstr "Tutki ydintiedostoa" +msgid "%{APPNAME} Preferences" +msgstr "$APPNAME$-asetukset" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:297 -msgid "Examine core file" -msgstr "Tutki ydintiedostoa" +#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:18 +msgid "First Page" +msgstr "Ensimmäinen sivu" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:298 -msgid "" -"Examine core file" -"

                  This loads a core file, which is typically created after the application has " -"crashed, e.g. with a segmentation fault. The core file contains an image of the " -"program memory at the time it crashed, allowing you to do a post-mortem " -"analysis." -msgstr "" -"Tutki ydintiedostoa" -"

                  Tämä toiminto lataa ydintiedoston (core file), joka luodaan yleensä " -"sovelluksen kaatuessa, esimerkiksi segmenttivirheeseen. Ydintiedostossa on " -"vedos ohjelman käyttämästä muistista, sen avulla voit tutkia miksi sovellus " -"kaatui." +#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:18 +msgid "Page One Options" +msgstr "Sivun yksi asetukset" -#: languages/cpp/debugger/dbgpsdlg.cpp:59 -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:306 -#: languages/ruby/debugger/dbgpsdlg.cpp:61 -msgid "Attach to Process" -msgstr "Liitä prosessiin" +#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:21 +msgid "Second Page" +msgstr "Toinen sivu" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:309 -msgid "Attach to process" -msgstr "Liitä prosessiin" +#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:21 +msgid "Page Two Options" +msgstr "Sivun kaksi asetukset" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:310 -msgid "Attach to process

                  Attaches the debugger to a running process." -msgstr "" -"Liitä prosessiin " -"

                  Liittää virheenjäljittimen ajossa olevaan prosessiin." +#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:31 +#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:40 +msgid "Add something here" +msgstr "Lisää jotain tähän" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:312 -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:509 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:226 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:314 -msgid "Toggle Breakpoint" -msgstr "Poista/lisää keskeytyskohta" +#: languages/cpp/app_templates/kapp/appview.cpp:62 +msgid "Could not find a suitable HTML component" +msgstr "Ei löydetty sopivaa HTML-komponenttia" + +#: languages/cpp/app_templates/kapp/app.cpp:102 +msgid "Cus&tom Menuitem" +msgstr "&Oma valikkotietue" + +#: languages/cpp/app_templates/kapp/app.cpp:179 +msgid "Open Location" +msgstr "Avaa sijainti" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:315 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:229 -msgid "Toggle breakpoint" -msgstr "Poista/lisää keskeytyskohta" +#: languages/cpp/app_templates/tdeioslave/slave.cpp:51 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:249 +msgid "Looking for %1..." +msgstr "Haen kohdetta %1..." -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:316 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:230 -msgid "" -"Toggle breakpoint" -"

                  Toggles the breakpoint at the current line in editor." -msgstr "" -"Lisää/poista keskeytyskohta" -"

                  Lisää/poistaa keskeytyskohdan editorin nykyiseltä riviltä." +#: languages/cpp/app_templates/tdecmodule/module.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Helpful information about the %{APPNAMELC} module." +msgstr "Hyödyllistä tietoa $APPNAMELC$-moduulista." -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:399 -msgid "Debug in &KDevelop" -msgstr "Jäljitä virheitä &KDevelopissa" +#: languages/cpp/app_templates/kofficepart/main.cpp:17 +msgid "File to open" +msgstr "Avattava tiedosto" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:513 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:315 -msgid "Toggle breakpoint

                  Toggles breakpoint at the current line." -msgstr "" -"Lisää/poista keskeytyskohta" -"

                  Lisää/poistaa keskeytyskohdan nykyiseltä riviltä." +#: languages/cpp/debugger/stty.cpp:332 languages/ruby/debugger/stty.cpp:316 +msgid "tdevelop: Debug application console" +msgstr "tdevelop: Sovelluksen virheenjäljityspääte" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:518 +#: languages/cpp/debugger/framestackwidget.cpp:561 #, fuzzy, c-format -msgid "Evaluate: %1" -msgstr "Muo&kkaa mallia" - -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:522 -#, fuzzy -msgid "" -"Evaluate expression" -"

                  Shows the value of the expression under the cursor." -msgstr "" -"Lisää seurattava" -"

                  Lisää kursorin alla olevan lausekkeen muuttujien/seurattavien listaan." +msgid "Thread %1" +msgstr "Säie" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:523 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:320 -#, c-format -msgid "Watch: %1" -msgstr "Seuraa: %1" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:106 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:110 +msgid "Breakpoint List" +msgstr "Keskeytyskohtien luettelo" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:527 -#, fuzzy +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:108 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:112 msgid "" -"Watch expression" -"

                  Adds an expression under the cursor to the Variables/Watch list." +"Breakpoint list" +"

                  Displays a list of breakpoints with their current status. Clicking on a " +"breakpoint item allows you to change the breakpoint and will take you to the " +"source in the editor window." msgstr "" -"Lisää seurattava" -"

                  Lisää kursorin alla olevan lausekkeen muuttujien/seurattavien listaan." - -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:563 -msgid "Debugger" -msgstr "Virheenjäljitin" +"Keskeytyskohtien luettelo" +"

                  Näyttää keskeytyskohtien luettelon ja niiden tilan. Napsauttamalla " +"keskeytyskohtaa voit muokata sitä ja siirtyä keskeytyskohtaan lähdekoodissa." -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:662 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:481 -msgid "Could not locate the debugging shell '%1'." -msgstr "Ei pystytty paikallistamaan virheenjäljityskuorta \"%1\"." +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:115 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:119 +msgid "Breakpoints" +msgstr "Keskeytyskohdat" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:663 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:482 -#, fuzzy -msgid "Debugging Shell Not Found" -msgstr "Virheenjäljityskuorta ei löytynyt." +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:115 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:119 +msgid "Debugger breakpoints" +msgstr "Virheenjäljittimen keskeytyskohdat" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:676 -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:916 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:492 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:603 -msgid "&Continue" -msgstr "&Jatka" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:121 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:105 +msgid "Debugger variable-view" +msgstr "Virheenjäljittimen muuttujanäkymä" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:679 -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:917 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:494 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:604 -msgid "Continues the application execution" -msgstr "Jatkaa ohjelman suoritusta" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:126 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:137 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:123 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:134 +msgid "Frame Stack" +msgstr "Kehyksen pino" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:681 -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:918 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:495 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:605 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:128 msgid "" -"Continue application execution\n" -"\n" -"Continues the execution of your application in the debugger. This only takes " -"effect when the application has been halted by the debugger (i.e. a breakpoint " -"has been activated or the interrupt was pressed)." +"Frame stack" +"

                  Often referred to as the \"call stack\", this is a list showing what " +"function is currently active and who called each function to get to this point " +"in your program. By clicking on an item you can see the values in any of the " +"previous calling functions." msgstr "" -"Jatka sovelluksen suoritusta\n" -"\n" -"Jatkaa sovelluksen suoritusta virheenjäljittimessä. Tällä on vaikutusta vain " -"jos sovellus on keskeytynyt virheenjäljittimen toimesta (ts. keskeytyskohta on " -"aktivoitunut tai keskeytä-komentoa on painettu)." +"Kehyksen pino" +"

                  Tunnetaan myös nimellä \"kutsupino\", listasta näet mikä funktio on " +"aktiivinen ja kuka kutsui mitäkin funktiota päästääkseen tähän kohtaan " +"ohjelmassa. Napsauttamalla listan jäsentä voit nähdä aiempien funktiokutsujen " +"arvot." -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:743 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:572 -msgid "Runs the program in the debugger" -msgstr "Ajaa ohjelmaa virheenjäljittimessä" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:137 +msgid "Debugger function call stack" +msgstr "Virheenjäljittimen aliohjelmien kutsupino" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:744 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:573 -msgid "" -"Start in debugger\n" -"\n" -"Starts the debugger with the project's main executable. You may set some " -"breakpoints before this, or you can interrupt the program while it is running, " -"in order to get information about variables, frame stack, and so on." -msgstr "" -"Aloita virheenjäljittimessä\n" -"\n" -"Käynnistää projektin pääohjelman virheenjäljittimessä. Voit määritellä " -"keskeytyskohtia ennen käynnistämistä, tai voit keskeyttää sovelluksen kun sitä " -"ajetaan, ja tutkia muuttujia, kehyksen pinoa jne." +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:142 +msgid "Machine Code Display" +msgstr "Konekielen näyttö" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:771 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:144 msgid "" -"GDB exited abnormally" -"

                  This is likely a bug in GDB. Examine the gdb output window and then stop the " -"debugger" +"Machine code display" +"

                  A machine code view into your running executable with the current " +"instruction highlighted. You can step instruction by instruction using the " +"debuggers toolbar buttons of \"step over\" instruction and \"step into\" " +"instruction." msgstr "" +"Konekielen näyttö" +"

                  Ajettavan sovelluksen konekielinen näyttö, suoritettava komento näkyy " +"korostettuna. Voit askeltaa eteenpäin komento komennolta käyttämällä " +"työkalupalkin \"step over\" ja \"step into\" -painikkeita." -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:774 -#, fuzzy -msgid "GDB exited abnormally" -msgstr "*** Poistui normaalisti ***" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:152 +msgid "Disassemble" +msgstr "Symbolinäkymä" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:834 -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:836 -#, fuzzy -msgid "Rebuild the project?" -msgstr "Uudelleenrakenna projekti" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:153 +msgid "Debugger disassemble view" +msgstr "Virheenjäljittimen symbolinen näkymä" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:835 -msgid "

                  The project is out of date. Rebuild it?" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:161 +msgid "" +"GDB output" +"

                  Shows all gdb commands being executed. You can also issue any other gdb " +"command while debugging." msgstr "" +"GDB-tulostus" +"

                  Näyttää kaikki suoritetut gdb-komennot. Voit myös virhetarkastuksen aikana " +"ajaa mitä tahansa gdb-komentoja." -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:888 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:611 -msgid "Continuing program" -msgstr "Jatketaan ohjelmaa" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:164 +msgid "GDB" +msgstr "GDB" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:902 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:597 -msgid "Debugging program" -msgstr "Virheenjäljitysohjelma" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:165 +msgid "GDB output" +msgstr "GDB:n tuloste" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:924 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:179 #, fuzzy -msgid "Running program" -msgstr "Jatketaan ohjelmaa" - -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:951 -msgid "Choose a core file to examine..." -msgstr "Valitse tutkittava ydintiedosto..." - -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:958 -#, c-format -msgid "Examining core file %1" -msgstr "Tutkitaan ydintiedostoa %1" - -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:967 -msgid "Choose a process to attach to..." -msgstr "Valitse prosessi, johon virheenjäljitin liitetään" - -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:979 -#, c-format -msgid "Attaching to process %1" -msgstr "Liitetään prosessiin %1" +msgid "Debug views" +msgstr "Virheenjäljittimen näkymät" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:1139 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:180 #, fuzzy -msgid "" -"_: To start something\n" -"Start" -msgstr "Käynnistä:" +msgid "Special debugger views" +msgstr "Virheenjäljittimen näkymät" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:1140 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:707 -msgid "Restart the program in the debugger" -msgstr "Uudelleenaloita ohjelma virheenjäljittimessä" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:192 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:165 +msgid "Start in debugger" +msgstr "Käynnistä virheenjäljittimessä" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:1141 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:708 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:193 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:166 msgid "" -"Restart in debugger\n" -"\n" -"Restarts the program in the debugger" +"Start in debugger" +"

                  Starts the debugger with the project's main executable. You may set some " +"breakpoints before this, or you can interrupt the program while it is running, " +"in order to get information about variables, frame stack, and so on." msgstr "" -"Uudelleenaloita virheenjäljittimessä\n" -"\n" -"Uudelleenaloittaa ohjelman virheenjäljittimessä" - -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:112 -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:245 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:118 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:244 -msgid "Debug Toolbar" -msgstr "Virheenjäljitysrivi" - -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:113 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:119 -msgid "Dock to Panel" -msgstr "Upota paneeliin" +"Käynnistä virheenjäljittimessä" +"

                  Käynnistää projektin pääohjelman virheenjäljittimessä. Voit määritellä " +"keskeytyskohtia ennen käynnistämistä, tai voit keskeyttää sovelluksen kun sitä " +"ajetaan, ja tutkia muuttujia, kehyksen pinoa jne." -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:115 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:121 -msgid "Dock to Panel && Iconify KDevelop" -msgstr "Upota paneeliin ja pienennä KDevelop kuvakkeeksi" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "&Restart" +msgstr "Uudelleenaloita" -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:225 -msgid "KDevelop debugger: Click to execute one line of code (\"step\")" -msgstr "" -"KDevelop-virheenjäljitin: Napsauta suorittaaksesi rivin ohjelmakoodia " -"(\"askel\")" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Restart program" +msgstr "Suorita ohjelma" -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:246 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:245 -msgid "Activate" -msgstr "Aktivoi" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Restarts application

                  Restarts applications from the beginning." +msgstr "Lisää sovellus

                  Luo sovellus .desktop-tiedoston." -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:247 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:246 -msgid "Activate (KDevelop gets focus)" -msgstr "Aktivoi (KDevelop aktivoidaan)" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:210 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:173 +msgid "Sto&p" +msgstr "&Pysäytä" -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:307 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:304 -msgid "Step Out" -msgstr "Askella Ulos" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:213 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:176 +msgid "Stop debugger" +msgstr "Pysäytä virheenjäljitin" -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:308 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:305 -#, fuzzy -msgid "Run to Cursor" -msgstr "Aja &kursoriin" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:214 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:177 +msgid "Stop debugger

                  Kills the executable and exits the debugger." +msgstr "" +"Pysäytä virheenjäljitin" +"

                  Sulkee suoritustiedoston ja virheenjäljittimen." -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:325 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:318 -msgid "Continue with application execution, may start the application" -msgstr "Jatkaa sovelluksen suoritusta, saattaa käynnistää sovelluksen." +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:302 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:216 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:301 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:179 +msgid "Interrupt" +msgstr "Keskeytä" -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:326 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:319 -msgid "Interrupt the application execution" -msgstr "Keskeytä sovelluksen suorittaminen" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:219 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:182 +msgid "Interrupt application" +msgstr "Keskeytä sovellus" -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:327 -msgid "Execute one line of code, but run through functions" -msgstr "Suorita yksi rivi koodia, mutta suorita aliohjelma loppuun" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:220 +msgid "" +"Interrupt application" +"

                  Interrupts the debugged process or current GDB command." +msgstr "" +"Keskeytä sovellus" +"

                  Keskeyttää virhetarkistettavan prosessin tai kesken olevan GDB-komennon." -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:328 -msgid "Execute one assembler instruction, but run through functions" -msgstr "Suorita yksi assembler-komento, mutta suorita aliohjelma loppuun" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:222 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:499 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:185 +msgid "Run to &Cursor" +msgstr "Aja &kursoriin" -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:329 -msgid "Execute one line of code, stepping into functions if appropriate" -msgstr "Suorita yksi rivi koodia, siirry aliohjelmaan jos tarpeen" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:225 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:188 +msgid "Run to cursor" +msgstr "Aja kursoriin" -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:330 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:226 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:189 msgid "" -"Execute one assembler instruction, stepping into functions if appropriate" -msgstr "Suorita yksi assembler-komento, askella aliohjelmiin tarvittaessa" +"Run to cursor" +"

                  Continues execution until the cursor position is reached." +msgstr "" +"Aja kursoriin " +"

                  Jatkaa suoritusta kunnes saavutaan kursorin kohtaan." -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:331 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:322 -msgid "Execute to end of current stack frame" -msgstr "Suorita nykyisen pinon loppuun" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:229 +msgid "Set E&xecution Position to Cursor" +msgstr "" -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:332 -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:344 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:323 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:334 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:232 #, fuzzy -msgid "Continues execution until the cursor position is reached." +msgid "Jump to cursor" +msgstr "Aja kursoriin" + +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "" +"Set Execution Position " +"

                  Set the execution pointer to the current cursor position." msgstr "" "Aja kursoriin " "

                  Jatkaa suoritusta kunnes saavutaan kursorin kohtaan." -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:333 -msgid "Memory, dissemble, registers, library viewers" -msgstr "Muisti-, symboli-, rekisteri-, kirjastonäkymät" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:236 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:192 +msgid "Step &Over" +msgstr "Askella &ohi" -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:334 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:324 -msgid "Set focus on KDevelop" -msgstr "Aseta fokus KDevelopiin" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:239 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:195 +msgid "Step over the next line" +msgstr "Askella seuraavan rivin ohi" -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:335 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:325 -msgid "Set focus on window that had focus when KDevelop got focus" -msgstr "Aktivoi ikkuna, jolla oli fokus kun KDevelop sai fokuksen" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:240 +msgid "" +"Step over" +"

                  Executes one line of source in the current source file. If the source line " +"is a call to a function the whole function is executed and the app will stop at " +"the line following the function call." +msgstr "" +"Askella ohi" +"

                  Suorittaa yhden rivin ohjelmakoodia nykyisessä lähdekooditiedostossa. Jos " +"ohjelmarivillä on kutsu aliohjelmaan, niin koko aliohjelma suoritetaan ja ajo " +"keskeytetään funktiokutsua seuraavalle riville." -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:337 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:327 -msgid "Continue with application execution. May start the application." -msgstr "Jatkaa sovelluksen suoritusta. Saattaa käynnistää sovelluksen." +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:247 +msgid "Step over Ins&truction" +msgstr "Askella ohi &käsky" -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:338 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:328 -msgid "Interrupt the application execution." -msgstr "Keskeytä sovelluksen suorittaminen." +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:250 +msgid "Step over instruction" +msgstr "Askella komennon yli" -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:339 -msgid "Execute one line of code, but run through functions." -msgstr "Suorita yksi rivi koodia, mutta suorita aliohjelmat loppuun." +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:251 +msgid "" +"Step over instruction" +"

                  Steps over the next assembly instruction." +msgstr "" +"Askella komennon yli" +"

                  Askeltaa seuraavan symbolisen konekieli-komennon yli." -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:340 -msgid "Execute one assembler instruction, but run through functions." -msgstr "Suorita yksi assembler-komento, mutta suorita aliohjelmat loppuun." +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:254 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:203 +msgid "Step &Into" +msgstr "Askella s&isään" -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:341 -msgid "Execute one line of code, stepping into functions if appropriate." -msgstr "Suorita yksi rivi koodia, siirry aliohjelmaan tarvittaessa." +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:257 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:206 +msgid "Step into the next statement" +msgstr "Askella seuraavaan lauseeseen" -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:342 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:258 msgid "" -"Execute one assembler instruction, stepping into functions if appropriate." -msgstr "Suorita yksi assembler-komento, siirry aliohjelmaan tarvittaessa." +"Step into" +"

                  Executes exactly one line of source. If the source line is a call to a " +"function then execution will stop after the function has been entered." +msgstr "" +"Askella sisään" +"

                  Suorittaa yhden koodirivin. Jos rivillä on kutsu aliohjelmaan, niin suoritus " +"pysähtyy kun ollaan saavuttu aliohjelmaan." -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:343 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:333 -msgid "Execute to end of current stack frame." -msgstr "Suorita nykyisen pinon loppuun." +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:264 +msgid "Step into I&nstruction" +msgstr "Askella kome&ntoon" + +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:267 +msgid "Step into instruction" +msgstr "Askella komentoon" + +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:268 +msgid "" +"Step into instruction" +"

                  Steps into the next assembly instruction." +msgstr "" +"Askella komentoon" +"

                  Askeltaa seuraavaan symboliseen konekieli-komentoon." + +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:271 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:214 +msgid "Step O&ut" +msgstr "Askella &Ulos" + +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:274 +msgid "Steps out of the current function" +msgstr "Askeltaa nykyisestä aliohjelmasta ulos" -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:345 -msgid "Memory, dissemble, registers, library viewers." -msgstr "Muisti-, symboli-, rekisteri-, kirjastonäkymät" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:275 +msgid "" +"Step out" +"

                  Executes the application until the currently executing function is " +"completed. The debugger will then display the line after the original call to " +"that function. If program execution is in the outermost frame (i.e. in main()) " +"then this operation has no effect." +msgstr "" +"Askella ulos" +"

                  Suorittaa sovellusta kunnes nykyinen aliohjelma on lopussa. Virheenjäljitin " +"näyttää sitten alkuperäistä kutsua seuraavan rivin. Jos sovelluksen suoritus on " +"ulommaisessa kehyksessä (ts. main()), niin tällä komennolla ei ole vaikutusta." -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:346 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:335 -msgid "Set focus on KDevelop." -msgstr "Aseta fokus KDevelopiin." +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:309 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:283 +msgid "Viewers" +msgstr "Näkymät" -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:347 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:336 -msgid "Set focus on window that had focus when KDevelop got focus." -msgstr "Aktivoi ikkuna, jolla oli fokus kun KDevelop sai fokuksen" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:286 +msgid "Debugger viewers" +msgstr "Virheenjäljittimen näkymät" -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:296 -#, c-format +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:287 msgid "" -"Gdb command sent when debugger is not running" -"
                  The command was:" -"
                  %1" +"Debugger viewers" +"

                  Various information about application being executed. There are 4 views " +"available:" +"
                  Memory" +"
                  Disassemble" +"
                  Registers" +"
                  Libraries" msgstr "" +"Virheenjäljittimen näkymät" +"

                  Erilaista informaatiota suoritettavasta sovelluksesta. Tarjolla on 4 " +"erilaista näkymää:" +"
                  Muisti" +"
                  Symbolinäkymä" +"
                  Rekisterit" +"
                  Kirjastot" -#: languages/cpp/debugger/dbgpsdlg.cpp:176 -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:298 -#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:766 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:294 #, fuzzy -msgid "Internal error" -msgstr "Sisäinen virhe" - -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:391 -msgid "Invalid debugger command
                  " -msgstr "" +msgid "Examine Core File..." +msgstr "Tutki ydintiedostoa" -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:393 -msgid "Invalid debugger command" -msgstr "" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:297 +msgid "Examine core file" +msgstr "Tutki ydintiedostoa" -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:484 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:298 msgid "" -"Invalid gdb reply" -"

                  The 'stopped' packet does not include the 'reason' field'." +"Examine core file" +"

                  This loads a core file, which is typically created after the application has " +"crashed, e.g. with a segmentation fault. The core file contains an image of the " +"program memory at the time it crashed, allowing you to do a post-mortem " +"analysis." msgstr "" +"Tutki ydintiedostoa" +"

                  Tämä toiminto lataa ydintiedoston (core file), joka luodaan yleensä " +"sovelluksen kaatuessa, esimerkiksi segmenttivirheeseen. Ydintiedostossa on " +"vedos ohjelman käyttämästä muistista, sen avulla voit tutkia miksi sovellus " +"kaatui." -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:486 -msgid "The gdb reply is: bla-bla-bla" -msgstr "" +#: languages/cpp/debugger/dbgpsdlg.cpp:59 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:306 +#: languages/ruby/debugger/dbgpsdlg.cpp:61 +msgid "Attach to Process" +msgstr "Liitä prosessiin" -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:487 -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:722 -msgid "Invalid gdb reply" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:309 +msgid "Attach to process" +msgstr "Liitä prosessiin" + +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:310 +msgid "Attach to process

                  Attaches the debugger to a running process." msgstr "" +"Liitä prosessiin " +"

                  Liittää virheenjäljittimen ajossa olevaan prosessiin." -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:502 -#, fuzzy, c-format -msgid "Exited on signal %1" -msgstr "Lisää uuden signaalin" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:312 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:509 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:226 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:314 +msgid "Toggle Breakpoint" +msgstr "Poista/lisää keskeytyskohta" -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:556 -msgid "Program received signal %1 (%2)" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:315 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:229 +msgid "Toggle breakpoint" +msgstr "Poista/lisää keskeytyskohta" + +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:316 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:230 +msgid "" +"Toggle breakpoint" +"

                  Toggles the breakpoint at the current line in editor." msgstr "" +"Lisää/poista keskeytyskohta" +"

                  Lisää/poistaa keskeytyskohdan editorin nykyiseltä riviltä." -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:558 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:399 #, fuzzy -msgid "Received signal" -msgstr "Poistaa signaalin" +msgid "Debug in &TDevelop" +msgstr "Jäljitä virheitä &KDevelopissa" -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:649 -msgid "" -"gdb message:\n" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:513 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:315 +msgid "Toggle breakpoint

                  Toggles breakpoint at the current line." msgstr "" -"gdb:n viesti:\n" +"Lisää/poista keskeytyskohta" +"

                  Lisää/poistaa keskeytyskohdan nykyiseltä riviltä." -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:691 -msgid "No such file or directory." -msgstr "Ei tiedostoa tai kansiota tällä nimellä." +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:518 +#, fuzzy, c-format +msgid "Evaluate: %1" +msgstr "Muo&kkaa mallia" -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:715 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:522 +#, fuzzy msgid "" -"Invalid gdb reply\n" -"Command was: %1\n" -"Response is: %2\n" -"Invalid response kind: \"%3\"" +"Evaluate expression" +"

                  Shows the value of the expression under the cursor." msgstr "" +"Lisää seurattava" +"

                  Lisää kursorin alla olevan lausekkeen muuttujien/seurattavien listaan." -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:846 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:523 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:320 +#, c-format +msgid "Watch: %1" +msgstr "Seuraa: %1" + +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:527 +#, fuzzy msgid "" -"Could not start debugger." -"

                  Could not run '%1'. Make sure that the path name is specified correctly." +"Watch expression" +"

                  Adds an expression under the cursor to the Variables/Watch list." msgstr "" +"Lisää seurattava" +"

                  Lisää kursorin alla olevan lausekkeen muuttujien/seurattavien listaan." -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:850 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:563 +msgid "Debugger" +msgstr "Virheenjäljitin" + +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:662 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:481 +msgid "Could not locate the debugging shell '%1'." +msgstr "Ei pystytty paikallistamaan virheenjäljityskuorta \"%1\"." + +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:663 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:482 #, fuzzy -msgid "Could not start debugger" -msgstr "Käynnistä virheenjäljittimessä" +msgid "Debugging Shell Not Found" +msgstr "Virheenjäljityskuorta ei löytynyt." -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1046 -#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:836 -msgid "Debugger stopped" -msgstr "Virheenjäljitin pysähtynyt" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:676 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:916 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:492 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:603 +msgid "&Continue" +msgstr "&Jatka" -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1111 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:679 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:917 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:494 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:604 +msgid "Continues the application execution" +msgstr "Jatkaa ohjelman suoritusta" + +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:681 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:918 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:495 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:605 msgid "" -"GDB cannot use the tty* or pty* devices.\n" -"Check the settings on /dev/tty* and /dev/pty*\n" -"As root you may need to \"chmod ug+rw\" tty* and pty* devices and/or add the " -"user to the tty group using \"usermod -G tty username\"." +"Continue application execution\n" +"\n" +"Continues the execution of your application in the debugger. This only takes " +"effect when the application has been halted by the debugger (i.e. a breakpoint " +"has been activated or the interrupt was pressed)." msgstr "" -"GDB ei voi käyttää tty*- tai pty*-laitteita.\n" -"Tarkista /dev/tty* ja /dev/pty* asetukset.\n" -"Joudut ehkä pääkäyttäjänä asettamaan \"chmod ug+rw\" tty*- ja pty*-laitteille " -"ja/tai lisäämään käyttäjän tty-ryhmään käyttäen \"usermod -G tty " -"käyttäjänimi\"." +"Jatka sovelluksen suoritusta\n" +"\n" +"Jatkaa sovelluksen suoritusta virheenjäljittimessä. Tällä on vaikutusta vain " +"jos sovellus on keskeytynyt virheenjäljittimen toimesta (ts. keskeytyskohta on " +"aktivoitunut tai keskeytä-komentoa on painettu)." -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1157 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:743 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:572 +msgid "Runs the program in the debugger" +msgstr "Ajaa ohjelmaa virheenjäljittimessä" + +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:744 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:573 msgid "" -"Application does not exist" -"

                  The application you're trying to debug," -"
                  %1\n" -"
                  does not exist. Check that you've specified the right application in the " -"debugger configuration." +"Start in debugger\n" +"\n" +"Starts the debugger with the project's main executable. You may set some " +"breakpoints before this, or you can interrupt the program while it is running, " +"in order to get information about variables, frame stack, and so on." msgstr "" +"Aloita virheenjäljittimessä\n" +"\n" +"Käynnistää projektin pääohjelman virheenjäljittimessä. Voit määritellä " +"keskeytyskohtia ennen käynnistämistä, tai voit keskeyttää sovelluksen kun sitä " +"ajetaan, ja tutkia muuttujia, kehyksen pinoa jne." -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1163 -#, fuzzy -msgid "Application does not exist" -msgstr "Tälle tiedostopäätteelle ei ole tiedostopohjaa." - -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1175 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:771 msgid "" -"Could not run application '%1'." -"

                  The application does not have the executable bit set. Try rebuilding the " -"project, or change permissions manually." +"GDB exited abnormally" +"

                  This is likely a bug in GDB. Examine the gdb output window and then stop the " +"debugger" msgstr "" -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1180 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:774 #, fuzzy -msgid "Could not run application" -msgstr "Keskeytä sovellus" +msgid "GDB exited abnormally" +msgstr "*** Poistui normaalisti ***" -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1355 -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1725 -#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:1286 -msgid "Process exited" -msgstr "Prosessi poistui" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:834 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:836 +#, fuzzy +msgid "Rebuild the project?" +msgstr "Uudelleenrakenna projekti" -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1362 -msgid "Debugger error

                  Debugger reported the following error:

                  " +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:835 +msgid "

                  The project is out of date. Rebuild it?" msgstr "" -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1365 -#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:901 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:888 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:611 +msgid "Continuing program" +msgstr "Jatketaan ohjelmaa" + +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:902 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:597 +msgid "Debugging program" +msgstr "Virheenjäljitysohjelma" + +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:924 #, fuzzy -msgid "Debugger error" -msgstr "Virheenjäljittimen näkymät" +msgid "Running program" +msgstr "Jatketaan ohjelmaa" -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1590 -msgid "" -"_: Internal debugger error\n" -"

                  The debugger component encountered internal error while processing reply " -"from gdb. Please submit a bug report." -msgstr "" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:951 +msgid "Choose a core file to examine..." +msgstr "Valitse tutkittava ydintiedosto..." -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1592 -msgid "" -"The exception is: %1\n" -"The MI response is: %2" -msgstr "" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:958 +#, c-format +msgid "Examining core file %1" +msgstr "Tutkitaan ydintiedostoa %1" -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1594 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:967 +msgid "Choose a process to attach to..." +msgstr "Valitse prosessi, johon virheenjäljitin liitetään" + +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:979 +#, c-format +msgid "Attaching to process %1" +msgstr "Liitetään prosessiin %1" + +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:1139 #, fuzzy -msgid "Internal debugger error" -msgstr "Sisäinen virhe" +msgid "" +"_: To start something\n" +"Start" +msgstr "Käynnistä:" -#: languages/cpp/debugger/dbgpsdlg.cpp:173 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:1140 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:707 +msgid "Restart the program in the debugger" +msgstr "Uudelleenaloita ohjelma virheenjäljittimessä" + +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:1141 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:708 msgid "" -"Could not parse output from the ps command!" -"

                  The following line could not be parsed:%1" +"Restart in debugger\n" +"\n" +"Restarts the program in the debugger" msgstr "" - -#: languages/cpp/debugger/framestackwidget.cpp:539 -#, fuzzy, c-format -msgid "Thread %1" -msgstr "Säie" +"Uudelleenaloita virheenjäljittimessä\n" +"\n" +"Uudelleenaloittaa ohjelman virheenjäljittimessä" #: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:180 #: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:158 @@ -16225,7 +15911,7 @@ msgstr "Tila" #: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:86 #: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:220 #: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:232 -#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:311 +#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:312 msgid "Location" msgstr "Sijainti" @@ -16246,6 +15932,14 @@ msgstr "Osumia" msgid "Tracing" msgstr "luodaan" +#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:421 +#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Code breakpoint\n" +"Code" +msgstr "Poista/lisää keskeytyskohta" + #: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:229 msgid "" "_: Data breakpoint\n" @@ -16308,29 +16002,55 @@ msgstr "" msgid "Enable" msgstr "&Käytä" -#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:57 -msgid "&GDB cmd:" -msgstr "&GDB-komento:" +#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Start" +msgstr "&Aloita:" -#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:73 -msgid "Pause execution of the app to enter gdb commands" -msgstr "Pysäytä sovelluksen suoritus antaaksesi gdb-komennon" +#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Amount" +msgstr "Automaattisesti" -#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:326 -msgid "Show Internal Commands" -msgstr "" +#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Memory view" +msgstr "Muistinäyttö:" -#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:334 -msgid "" -"Controls if commands issued internally by KDevelop will be shown or not." -"
                  This option will affect only future commands, it won't add or remove " -"already issued commands from the view." -msgstr "" +#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "Change memory range" +msgstr "Vaihda toistotyyli" -#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:339 +#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:355 #, fuzzy -msgid "Copy All" -msgstr "Sulje kaikki" +msgid "Close this view" +msgstr "Sulje muut tiedostot" + +#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:265 +#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:122 +msgid "Disabled" +msgstr "Ei käytössä" + +#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:270 +#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:127 +msgid "Pending (add)" +msgstr "Odottavien lisäys" + +#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:272 +#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:129 +msgid "Pending (clear)" +msgstr "Odottavien puhdistus" + +#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:274 +#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:131 +msgid "Pending (modify)" +msgstr "Odottavien muokkaus" + +#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:278 +#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:135 +msgid "Active" +msgstr "Aktiivinen" #: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:84 #: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:95 @@ -16451,241 +16171,385 @@ msgstr "Poista seurattava muuttuja" msgid "Locals" msgstr "Paikallinen" +#: languages/cpp/debugger/dbgpsdlg.cpp:176 +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:298 +#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:766 +#, fuzzy +msgid "Internal error" +msgstr "Sisäinen virhe" + #: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:900 msgid "Debugger error
                  " msgstr "" +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1365 +#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:901 +#, fuzzy +msgid "Debugger error" +msgstr "Virheenjäljittimen näkymät" + #: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:1984 #: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:909 msgid "Watch" msgstr "Katso" -#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Start" -msgstr "&Aloita:" +#: languages/cpp/debugger/dbgpsdlg.cpp:173 +msgid "" +"Could not parse output from the ps command." +"

                  The following line could not be parsed:%1" +msgstr "" -#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Amount" -msgstr "Automaattisesti" +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:296 +#, c-format +msgid "" +"Gdb command sent when debugger is not running" +"
                  The command was:" +"
                  %1" +msgstr "" -#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:139 +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:391 +msgid "Invalid debugger command
                  " +msgstr "" + +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:393 +msgid "Invalid debugger command" +msgstr "" + +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:484 +msgid "" +"Invalid gdb reply" +"

                  The 'stopped' packet does not include the 'reason' field'." +msgstr "" + +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:486 +msgid "The gdb reply is: bla-bla-bla" +msgstr "" + +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:487 +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:722 +msgid "Invalid gdb reply" +msgstr "" + +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:502 +#, fuzzy, c-format +msgid "Exited on signal %1" +msgstr "Lisää uuden signaalin" + +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:556 +msgid "Program received signal %1 (%2)" +msgstr "" + +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:558 #, fuzzy -msgid "Memory view" -msgstr "Muistinäyttö:" +msgid "Received signal" +msgstr "Poistaa signaalin" + +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:649 +msgid "" +"gdb message:\n" +msgstr "" +"gdb:n viesti:\n" + +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:691 +msgid "No such file or directory." +msgstr "Ei tiedostoa tai kansiota tällä nimellä." + +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:715 +msgid "" +"Invalid gdb reply\n" +"Command was: %1\n" +"Response is: %2\n" +"Invalid response kind: \"%3\"" +msgstr "" + +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:846 +msgid "" +"Could not start debugger." +"

                  Could not run '%1'. Make sure that the path name is specified correctly." +msgstr "" -#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:346 +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:850 #, fuzzy -msgid "Change memory range" -msgstr "Vaihda toistotyyli" +msgid "Could not start debugger" +msgstr "Käynnistä virheenjäljittimessä" -#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:355 -#, fuzzy -msgid "Close this view" -msgstr "Sulje muut tiedostot" +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1046 +#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:836 +msgid "Debugger stopped" +msgstr "Virheenjäljitin pysähtynyt" -#: languages/cpp/debugger/stty.cpp:333 languages/ruby/debugger/stty.cpp:317 -msgid "tdevelop: Debug application console" -msgstr "tdevelop: Sovelluksen virheenjäljityspääte" +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1111 +msgid "" +"GDB cannot use the tty* or pty* devices.\n" +"Check the settings on /dev/tty* and /dev/pty*\n" +"As root you may need to \"chmod ug+rw\" tty* and pty* devices and/or add the " +"user to the tty group using \"usermod -G tty username\"." +msgstr "" +"GDB ei voi käyttää tty*- tai pty*-laitteita.\n" +"Tarkista /dev/tty* ja /dev/pty* asetukset.\n" +"Joudut ehkä pääkäyttäjänä asettamaan \"chmod ug+rw\" tty*- ja pty*-laitteille " +"ja/tai lisäämään käyttäjän tty-ryhmään käyttäen \"usermod -G tty " +"käyttäjänimi\"." -#: languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialog.cpp:115 +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1157 msgid "" -"This doesn't appear to be a valid Qt3 include directory.\n" -"Please select a different directory." +"Application does not exist" +"

                  The application you are trying to debug," +"
                  %1\n" +"
                  does not exist. Check that you have specified the right application in the " +"debugger configuration." msgstr "" -#: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialog.cpp:92 -#: languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialog.cpp:107 -#: languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialog.cpp:115 +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1163 #, fuzzy -msgid "Invalid Directory" -msgstr "Paikallinen kansio" +msgid "Application does not exist" +msgstr "Tälle tiedostopäätteelle ei ole tiedostopohjaa." -#: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialog.cpp:92 +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1175 msgid "" -"This doesn't appear to be a valid TDE include directory.\n" -"Please select a different directory." +"Could not run application '%1'." +"

                  The application does not have the executable bit set. Try rebuilding the " +"project, or change permissions manually." msgstr "" -#: languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialog.cpp:107 -msgid "" -"This doesn't appear to be a valid Qt4 include directory.\n" -"Please select a different directory." +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1180 +#, fuzzy +msgid "Could not run application" +msgstr "Keskeytä sovellus" + +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1355 +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1725 +#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:1286 +msgid "Process exited" +msgstr "Prosessi poistui" + +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1362 +msgid "Debugger error

                  Debugger reported the following error:

                  " msgstr "" -#: languages/cpp/pcsimporter/customimporter/settingsdialog.cpp:44 -msgid "Directories to Parse" -msgstr "Jäsennettävät hakemistot" +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1590 +msgid "" +"_: Internal debugger error\n" +"

                  The debugger component encountered an internal error while processing a " +"reply from gdb. Please submit a bug report." +msgstr "" -#: languages/lib/designer_integration/implementationwidget.cpp:80 -#, c-format -msgid "Create or Select Implementation Class for: %1" +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1592 +msgid "" +"The exception is: %1\n" +"The MI response is: %2" msgstr "" -#: languages/lib/designer_integration/implementationwidget.cpp:82 +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1594 #, fuzzy -msgid "Namespaces && Classes" -msgstr "Sama kuin luokan nimissä" +msgid "Internal debugger error" +msgstr "Sisäinen virhe" -#: languages/lib/designer_integration/implementationwidget.cpp:126 -msgid "Class was created but not found in class store." -msgstr "" +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:112 +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:245 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:118 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:244 +msgid "Debug Toolbar" +msgstr "Virheenjäljitysrivi" -#: languages/lib/designer_integration/qtdesignerintegration.cpp:63 -#, c-format -msgid "Cannot find implementation class for form: %1" +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:113 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:119 +msgid "Dock to Panel" +msgstr "Upota paneeliin" + +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:115 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Dock to Panel && Iconify TDevelop" +msgstr "Upota paneeliin ja pienennä KDevelop kuvakkeeksi" + +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "TDevelop debugger: Click to execute one line of code (\"step\")" msgstr "" +"KDevelop-virheenjäljitin: Napsauta suorittaaksesi rivin ohjelmakoodia " +"(\"askel\")" -#: languages/lib/debugger/debugger.cpp:198 -msgid "Breakpoint" -msgstr "Keskeytyskohta" +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:246 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:245 +msgid "Activate" +msgstr "Aktivoi" -#: languages/php/phperrorview.cpp:375 +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:247 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:246 #, fuzzy -msgid "Undefined function" -msgstr "Lisää uusi kuvake" +msgid "Activate (TDevelop gets focus)" +msgstr "Aktivoi (KDevelop aktivoidaan)" -#: languages/php/phperrorview.cpp:378 +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:307 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:304 +msgid "Step Out" +msgstr "Askella Ulos" + +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:308 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:305 #, fuzzy -msgid "Parse Error" -msgstr "Kohota muokkausohj&elma" +msgid "Run to Cursor" +msgstr "Aja &kursoriin" -#: languages/php/phpsupportpart.cpp:95 -msgid "Run

                  Executes script on a terminal or a webserver." -msgstr "Aja

                  Suorittaa skriptin terminaalissa tai www-palvelimella." +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:325 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:318 +msgid "Continue with application execution, may start the application" +msgstr "Jatkaa sovelluksen suoritusta, saattaa käynnistää sovelluksen." -#: languages/php/phpsupportpart.cpp:97 -msgid "&New Class..." -msgstr "&Uusi luokka..." +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:326 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:319 +msgid "Interrupt the application execution" +msgstr "Keskeytä sovelluksen suorittaminen" -#: languages/php/phpsupportpart.cpp:100 -msgid "New class" -msgstr "Uusi luokka" +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:327 +msgid "Execute one line of code, but run through functions" +msgstr "Suorita yksi rivi koodia, mutta suorita aliohjelma loppuun" -#: languages/php/phpsupportpart.cpp:101 -msgid "New class

                  Runs New Class wizard." -msgstr "Uusi luokka

                  Käynnistää Uusi luokka -velhon." +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:328 +msgid "Execute one assembler instruction, but run through functions" +msgstr "Suorita yksi assembler-komento, mutta suorita aliohjelma loppuun" -#: languages/php/phpsupportpart.cpp:106 +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:329 +msgid "Execute one line of code, stepping into functions if appropriate" +msgstr "Suorita yksi rivi koodia, siirry aliohjelmaan jos tarpeen" + +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:330 msgid "" -"PHP problems" -"

                  This view shows PHP parser warnings, errors, and fatal errors." -msgstr "" -"PHP-ongelmia" -"

                  Tässä näytetään PHP-jäsentimen varoitukset, virheet ja vakavat virheet." +"Execute one assembler instruction, stepping into functions if appropriate" +msgstr "Suorita yksi assembler-komento, askella aliohjelmiin tarvittaessa" -#: languages/php/phpsupportpart.cpp:118 languages/php/phpsupportpart.cpp:333 -msgid "PHP" -msgstr "PHP" +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:331 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:322 +msgid "Execute to end of current stack frame" +msgstr "Suorita nykyisen pinon loppuun" -#: languages/php/phpsupportpart.cpp:211 +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:332 +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:344 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:323 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:334 #, fuzzy -msgid "PHP Specific" -msgstr "C++-kohtainen" - -#: languages/php/phpsupportpart.cpp:211 languages/php/phpsupportpart.cpp:243 -msgid "PHP Settings" -msgstr "PHP-asetukset" - -#: languages/php/phpsupportpart.cpp:238 -msgid "" -"There is no configuration for executing a PHP file.\n" -"Please set the correct values in the next dialog." +msgid "Continues execution until the cursor position is reached." msgstr "" -"Ei ole kokoonpanoa PHP-tiedoston suoritusta varten.\n" -"Aseta oikeat arvot seuraavassa dialogissa." +"Aja kursoriin " +"

                  Jatkaa suoritusta kunnes saavutaan kursorin kohtaan." -#: languages/php/phpsupportpart.cpp:239 -msgid "Customize PHP Mode" -msgstr "Muokkaa PHP-tilaa" +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:333 +msgid "Memory, dissemble, registers, library viewers" +msgstr "Muisti-, symboli-, rekisteri-, kirjastonäkymät" -#: languages/php/phpcodecompletion.cpp:709 -msgid "Type of %1 is %2" -msgstr "%1 tyyppi on %2" +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:334 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:324 +#, fuzzy +msgid "Set focus on TDevelop" +msgstr "Aseta fokus KDevelopiin" -#: languages/sql/sqlactions.cpp:83 -msgid "" -msgstr "" +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:335 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Set focus on window that had focus when TDevelop got focus" +msgstr "Aktivoi ikkuna, jolla oli fokus kun KDevelop sai fokuksen" -#: languages/sql/sqlactions.cpp:91 -msgid "" -msgstr "" +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:337 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:327 +msgid "Continue with application execution. May start the application." +msgstr "Jatkaa sovelluksen suoritusta. Saattaa käynnistää sovelluksen." -#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:45 -msgid "Run

                  Executes a SQL script." -msgstr "Aja

                  Suorittaa SQL-skriptin." +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:338 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:328 +msgid "Interrupt the application execution." +msgstr "Keskeytä sovelluksen suorittaminen." -#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:47 -msgid "&Database Connections" -msgstr "Tietokantayhtey&det" +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:339 +msgid "Execute one line of code, but run through functions." +msgstr "Suorita yksi rivi koodia, mutta suorita aliohjelmat loppuun." -#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Output of SQL commands" -msgstr "Diff-komennon tuloste" +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:340 +msgid "Execute one assembler instruction, but run through functions." +msgstr "Suorita yksi assembler-komento, mutta suorita aliohjelmat loppuun." -#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:60 +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:341 +msgid "Execute one line of code, stepping into functions if appropriate." +msgstr "Suorita yksi rivi koodia, siirry aliohjelmaan tarvittaessa." + +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:342 msgid "" -"Output of SQL commands" -"

                  This window shows the output of SQL commands being executed. It can display " -"results of SQL \"select\" commands in a table." -msgstr "" -"SQL-komentojen tulostukset" -"

                  Tässä ikkunassa näytetään suoritettavien SQL-komentojen tulostukset. Siinä " -"voidaan näyttää SQL:n \"select\"-komentojen tulokset taulukkomuodossa." +"Execute one assembler instruction, stepping into functions if appropriate." +msgstr "Suorita yksi assembler-komento, siirry aliohjelmaan tarvittaessa." -#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:135 -msgid "Specify Your Database Connections" -msgstr "Määritä tietokantayhteys" +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:343 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:333 +msgid "Execute to end of current stack frame." +msgstr "Suorita nykyisen pinon loppuun." -#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:167 -msgid "Please select a valid database connection." -msgstr "Valitse kelvollinen tietokantayhteys." +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:345 +msgid "Memory, dissemble, registers, library viewers." +msgstr "Muisti-, symboli-, rekisteri-, kirjastonäkymät" -#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:81 -#, c-format -msgid "No such connection: %1" -msgstr "Ei yhteyttä: %1" +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:346 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:335 +#, fuzzy +msgid "Set focus on TDevelop." +msgstr "Aseta fokus KDevelopiin." -#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:104 -#, c-format -msgid "Query successful, number of rows affected: %1" -msgstr "Kysely onnistui, vaikutettujen rivien määrä: %1" +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:347 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "Set focus on window that had focus when TDevelop got focus." +msgstr "Aktivoi ikkuna, jolla oli fokus kun KDevelop sai fokuksen" -#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:111 languages/sql/sqloutputwidget.cpp:118 -msgid "An error occurred:" -msgstr "Virhe tapahtui:" +#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:57 +msgid "&GDB cmd:" +msgstr "&GDB-komento:" -#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:119 -msgid "Driver" -msgstr "Ohjain" +#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:73 +msgid "Pause execution of the app to enter gdb commands" +msgstr "Pysäytä sovelluksen suoritus antaaksesi gdb-komennon" -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:376 -#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:121 -msgid "Database" -msgstr "Tietokanta" +#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:326 +msgid "Show Internal Commands" +msgstr "" -#: languages/bash/bashsupport_part.cpp:48 -#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:55 -msgid "Run

                  Starts an application." -msgstr "Aja

                  Käynnistää sovelluksen." +#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:334 +msgid "" +"Controls if commands issued internally by KDevelop will be shown or not." +"
                  This option will affect only future commands, it will not add or remove " +"already issued commands from the view." +msgstr "" -#: languages/java/javasupportpart.cpp:164 -msgid "New ClassGenerates a new class.

                  " -msgstr "Uusi luokkaLuo uuden luokan.

                  " +#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "Copy All" +msgstr "Sulje kaikki" -#: languages/java/javasupportpart.cpp:736 -msgid "Java Support" -msgstr "Java-tuki" +#: languages/cpp/pcsimporter/customimporter/settingsdialog.cpp:44 +msgid "Directories to Parse" +msgstr "Jäsennettävät hakemistot" -#: languages/java/javasupportpart.cpp:736 -msgid "Keep Them" +#: languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialog.cpp:115 +msgid "" +"This does not appear to be a valid TQt3 include directory.\n" +"Please select a different directory." msgstr "" -#: languages/java/problemreporter.cpp:238 -msgid "Java Parsing" -msgstr "Java-jäsennys" +#: languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialog.cpp:107 +#: languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialog.cpp:115 +#: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialog.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Invalid Directory" +msgstr "Paikallinen kansio" + +#: languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialog.cpp:107 +msgid "" +"This does not appear to be a valid TQt4 include directory.\n" +"Please select a different directory." +msgstr "" + +#: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialog.cpp:92 +msgid "" +"This does not appear to be a valid TDE include directory.\n" +"Please select a different directory." +msgstr "" #: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:143 #: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:65 @@ -16774,68 +16638,230 @@ msgstr "Ainoat olemassaolevat hakemistot ovat functions ja faq." msgid "Error in perldoc" msgstr "Virhe perldoc:ssa" -#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:58 -#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Run Test Under Cursor" -msgstr "Aja &kursoriin" +#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:45 +msgid "Run

                  Executes a SQL script." +msgstr "Aja

                  Suorittaa SQL-skriptin." + +#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:47 +msgid "&Database Connections" +msgstr "Tietokantayhtey&det" + +#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Output of SQL commands" +msgstr "Diff-komennon tuloste" + +#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:60 +msgid "" +"Output of SQL commands" +"

                  This window shows the output of SQL commands being executed. It can display " +"results of SQL \"select\" commands in a table." +msgstr "" +"SQL-komentojen tulostukset" +"

                  Tässä ikkunassa näytetään suoritettavien SQL-komentojen tulostukset. Siinä " +"voidaan näyttää SQL:n \"select\"-komentojen tulokset taulukkomuodossa." + +#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:135 +msgid "Specify Your Database Connections" +msgstr "Määritä tietokantayhteys" + +#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:167 +msgid "Please select a valid database connection." +msgstr "Valitse kelvollinen tietokantayhteys." + +#: languages/sql/sqlactions.cpp:81 +msgid "" +msgstr "" + +#: languages/sql/sqlactions.cpp:89 +msgid "" +msgstr "" + +#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:81 +#, c-format +msgid "No such connection: %1" +msgstr "Ei yhteyttä: %1" + +#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:104 +#, c-format +msgid "Query successful, number of rows affected: %1" +msgstr "Kysely onnistui, vaikutettujen rivien määrä: %1" + +#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:111 languages/sql/sqloutputwidget.cpp:118 +msgid "An error occurred:" +msgstr "Virhe tapahtui:" + +#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:119 +msgid "Driver" +msgstr "Ohjain" + +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:376 +#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:121 +msgid "Database" +msgstr "Tietokanta" + +#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:58 +#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Run Test Under Cursor" +msgstr "Aja &kursoriin" + +#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "" +"Run Test Under Cursor" +"

                  Runs the function under the cursor as test." +msgstr "" +"Aja kursoriin " +"

                  Jatkaa suoritusta kunnes saavutaan kursorin kohtaan." + +#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:64 +#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Launch Browser" +msgstr "Lähdeselain" + +#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:66 +msgid "" +"Launch Browser" +"

                  Opens a web browser pointing to the Ruby Rails server" +msgstr "" + +#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Switch To Controller" +msgstr "Vaihda" + +#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Switch To Model" +msgstr "Vaihda yläreunan välilehtipalkkiin" + +#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Switch To View" +msgstr "Vaihda" + +#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Switch To Test" +msgstr "Vaihda" + +#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:77 +#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Ruby Shell" +msgstr "Ru&by-komentotulkki:" + +#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:102 +msgid "Ruby" +msgstr "Ruby" + +#: languages/python/pythonimplementationwidget.cpp:65 +#: languages/ruby/rubyimplementationwidget.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Cannot write to file" +msgstr "Doxyfile-tiedostoa ei voitu kirjoittaa." + +#: languages/ruby/debugger/rdboutputwidget.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "&RDB cmd:" +msgstr "&GDB-komento:" + +#: languages/ruby/debugger/rdboutputwidget.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Pause execution of the app to enter rdb commands" +msgstr "Pysäytä sovelluksen suoritus antaaksesi gdb-komennon" + +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:182 +msgid "Add empty breakpoint" +msgstr "Lisää tyhjä keskeytyskohta" + +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:182 +msgid " " +msgstr " " + +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "" +"Add empty breakpoint" +"

                  Shows a popup menu that allows you to choose the type of breakpoint, then " +"adds a breakpoint of the selected type to the breakpoints list." +msgstr "" +"Lisää tyhjä keskeytyskohta" +"

                  Näyttää ponnahdusvalikon, josta voidaan valita keskeytyskohdan tyyppi. " +"Sitten lisää valitun tyypin mukaisen keskeytyskohdan keskeytyskohtien listaan." + +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:188 +msgid "Delete selected breakpoint" +msgstr "Poista valittu keskeytyskohta" + +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:188 +msgid " " +msgstr " " -#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:62 -#, fuzzy +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:189 msgid "" -"Run Test Under Cursor" -"

                  Runs the function under the cursor as test." +"Delete selected breakpoint" +"

                  Deletes the selected breakpoint in the breakpoints list." msgstr "" -"Aja kursoriin " -"

                  Jatkaa suoritusta kunnes saavutaan kursorin kohtaan." +"Poista valittu keskeytyskohta" +"

                  Poistaa valitun keskeytyskohdan keskeytyskohtien listasta." -#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:64 -#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Launch Browser" -msgstr "Lähdeselain" +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:193 +msgid "Edit selected breakpoint" +msgstr "Muokkaa keskeytyskohtaa" -#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:66 +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:193 +msgid " " +msgstr " " + +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:194 msgid "" -"Launch Browser" -"

                  Opens a web browser pointing to the Ruby Rails server" +"Edit selected breakpoint" +"

                  Allows to edit location, condition and ignore count properties of the " +"selected breakpoint in the breakpoints list." msgstr "" +"Muokkaa keskeytyskohtaa" +"

                  Sallii muokata keskeytyskohdan sijainti-, tila- ja ohituskertojen määrä " +"ominaisuuksia keskeytyskohtien listassa." -#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Switch To Controller" -msgstr "Vaihda" +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:198 +msgid "Remove all breakpoints" +msgstr "Poista kaikki keskeytyskohdat" -#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Switch To Model" -msgstr "Vaihda yläreunan välilehtipalkkiin" +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:199 +msgid "Remove all breakpoints

                  Removes all breakpoints in the project." +msgstr "" +"Poista kaikki keskeytyskohdat" +"

                  Poistaa projektin kaikki keskeytyskohdat." -#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Switch To View" -msgstr "Vaihda" +#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:129 +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:209 +msgid "File:line" +msgstr "Tiedosto:rivi" -#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Switch To Test" -msgstr "Vaihda" +#: languages/cpp/debugger/breakpoint.h:285 +#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:155 +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:210 +msgid "Watchpoint" +msgstr "Seurattava kohta" -#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:77 -#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:78 +#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:178 +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:211 #, fuzzy -msgid "Ruby Shell" -msgstr "Ru&by-komentotulkki:" +msgid "Catchpoint" +msgstr "Seurattava kohta" -#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:102 -msgid "Ruby" -msgstr "Ruby" +#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:201 +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:212 +msgid "Method()" +msgstr "Metodi()" -#: languages/python/pythonimplementationwidget.cpp:65 -#: languages/ruby/rubyimplementationwidget.cpp:58 +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:237 #, fuzzy -msgid "Cannot write to file" -msgstr "Doxyfile-tiedostoa ei voitu kirjoittaa." +msgid "Show" +msgstr "Näytä %1" #: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:97 #, fuzzy @@ -16937,183 +16963,46 @@ msgstr "" #: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:217 #, fuzzy msgid "Steps out of the current method" -msgstr "Askeltaa nykyisestä aliohjelmasta ulos" - -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:218 -#, fuzzy -msgid "" -"Step out" -"

                  Executes the application until the currently executing method is completed. " -"The debugger will then display the line after the original call to that method. " -"If program execution is in the outermost frame (i.e. in the " -"topleveltoggleWatchpoint) then this operation has no effect." -msgstr "" -"Askella ulos" -"

                  Suorittaa sovellusta kunnes nykyinen aliohjelma on lopussa. Virheenjäljitin " -"näyttää sitten alkuperäistä kutsua seuraavan rivin. Jos sovelluksen suoritus on " -"ulommaisessa kehyksessä (ts. main()), niin tällä komennolla ei ole vaikutusta." - -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:321 -#, fuzzy -msgid "" -"Watch" -"

                  Adds an expression under the cursor to the Variables/Watch list." -msgstr "" -"Lisää seurattava" -"

                  Lisää kursorin alla olevan lausekkeen muuttujien/seurattavien listaan." - -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:323 -#, fuzzy, c-format -msgid "Inspect: %1" -msgstr "Aliprojekti: %1" - -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:324 -#, fuzzy -msgid "Inspect

                  Evaluates an expression under the cursor." -msgstr "" -"Lisää seurattava" -"

                  Lisää kursorin alla olevan lausekkeen muuttujien/seurattavien listaan." - -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:705 -msgid "Restart" -msgstr "Uudelleenaloita" - -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:224 -#, fuzzy -msgid "KDevelop ruby debugger: Click to execute one line of code (\"step\")" -msgstr "" -"KDevelop-virheenjäljitin: Napsauta suorittaaksesi rivin ohjelmakoodia " -"(\"askel\")" - -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:302 -#, fuzzy -msgid "Step Over" -msgstr "Askella &ohi" - -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:303 -#, fuzzy -msgid "Step Into" -msgstr "Askella s&isään" - -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:320 -#, fuzzy -msgid "Execute one line of code, but run through methods" -msgstr "Suorita yksi rivi koodia, mutta suorita aliohjelma loppuun" - -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:321 -#, fuzzy -msgid "Execute one line of code, stepping into methods if appropriate" -msgstr "Suorita yksi rivi koodia, siirry aliohjelmaan jos tarpeen" - -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:329 -#, fuzzy -msgid "Execute one line of code, but run through methods." -msgstr "Suorita yksi rivi koodia, mutta suorita aliohjelmat loppuun." - -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:331 -#, fuzzy -msgid "Execute one line of code, stepping into methods if appropriate." -msgstr "Suorita yksi rivi koodia, siirry aliohjelmaan tarvittaessa." - -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:182 -msgid "Add empty breakpoint" -msgstr "Lisää tyhjä keskeytyskohta" - -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:182 -msgid " " -msgstr " " - -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "" -"Add empty breakpoint" -"

                  Shows a popup menu that allows you to choose the type of breakpoint, then " -"adds a breakpoint of the selected type to the breakpoints list." -msgstr "" -"Lisää tyhjä keskeytyskohta" -"

                  Näyttää ponnahdusvalikon, josta voidaan valita keskeytyskohdan tyyppi. " -"Sitten lisää valitun tyypin mukaisen keskeytyskohdan keskeytyskohtien listaan." - -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:188 -msgid "Delete selected breakpoint" -msgstr "Poista valittu keskeytyskohta" - -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:188 -msgid " " -msgstr " " - -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:189 -msgid "" -"Delete selected breakpoint" -"

                  Deletes the selected breakpoint in the breakpoints list." -msgstr "" -"Poista valittu keskeytyskohta" -"

                  Poistaa valitun keskeytyskohdan keskeytyskohtien listasta." - -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:193 -msgid "Edit selected breakpoint" -msgstr "Muokkaa keskeytyskohtaa" - -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:193 -msgid " " -msgstr " " - -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:194 -msgid "" -"Edit selected breakpoint" -"

                  Allows to edit location, condition and ignore count properties of the " -"selected breakpoint in the breakpoints list." -msgstr "" -"Muokkaa keskeytyskohtaa" -"

                  Sallii muokata keskeytyskohdan sijainti-, tila- ja ohituskertojen määrä " -"ominaisuuksia keskeytyskohtien listassa." - -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:198 -msgid "Remove all breakpoints" -msgstr "Poista kaikki keskeytyskohdat" - -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:199 -msgid "Remove all breakpoints

                  Removes all breakpoints in the project." -msgstr "" -"Poista kaikki keskeytyskohdat" -"

                  Poistaa projektin kaikki keskeytyskohdat." - -#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:129 -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:209 -msgid "File:line" -msgstr "Tiedosto:rivi" - -#: languages/cpp/debugger/breakpoint.h:284 -#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:155 -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:210 -msgid "Watchpoint" -msgstr "Seurattava kohta" - -#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:178 -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:211 -#, fuzzy -msgid "Catchpoint" -msgstr "Seurattava kohta" - -#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:201 -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:212 -msgid "Method()" -msgstr "Metodi()" +msgstr "Askeltaa nykyisestä aliohjelmasta ulos" -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:237 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:218 #, fuzzy -msgid "Show" -msgstr "Näytä %1" +msgid "" +"Step out" +"

                  Executes the application until the currently executing method is completed. " +"The debugger will then display the line after the original call to that method. " +"If program execution is in the outermost frame (i.e. in the " +"topleveltoggleWatchpoint) then this operation has no effect." +msgstr "" +"Askella ulos" +"

                  Suorittaa sovellusta kunnes nykyinen aliohjelma on lopussa. Virheenjäljitin " +"näyttää sitten alkuperäistä kutsua seuraavan rivin. Jos sovelluksen suoritus on " +"ulommaisessa kehyksessä (ts. main()), niin tällä komennolla ei ole vaikutusta." -#: languages/ruby/debugger/rdboutputwidget.cpp:60 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:321 #, fuzzy -msgid "&RDB cmd:" -msgstr "&GDB-komento:" +msgid "" +"Watch" +"

                  Adds an expression under the cursor to the Variables/Watch list." +msgstr "" +"Lisää seurattava" +"

                  Lisää kursorin alla olevan lausekkeen muuttujien/seurattavien listaan." -#: languages/ruby/debugger/rdboutputwidget.cpp:76 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:323 +#, fuzzy, c-format +msgid "Inspect: %1" +msgstr "Aliprojekti: %1" + +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:324 #, fuzzy -msgid "Pause execution of the app to enter rdb commands" -msgstr "Pysäytä sovelluksen suoritus antaaksesi gdb-komennon" +msgid "Inspect

                  Evaluates an expression under the cursor." +msgstr "" +"Lisää seurattava" +"

                  Lisää kursorin alla olevan lausekkeen muuttujien/seurattavien listaan." + +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:705 +msgid "Restart" +msgstr "Uudelleenaloita" #: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:56 msgid "E&xpression to watch:" @@ -17157,211 +17046,201 @@ msgstr "" "ja/tai lisäämään käyttäjän tty-ryhmään käyttäen \"usermod -G tty " "käyttäjänimi\"." -#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:68 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:224 #, fuzzy -msgid "Runs the CSharp program" -msgstr "Ajaa Perl-ohjelmaa" +msgid "TDevelop ruby debugger: Click to execute one line of code (\"step\")" +msgstr "" +"KDevelop-virheenjäljitin: Napsauta suorittaaksesi rivin ohjelmakoodia " +"(\"askel\")" -#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:73 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:302 #, fuzzy -msgid "Executes a string as CSharp code" -msgstr "Suorittaa merkkijonon Perl-koodina" +msgid "Step Over" +msgstr "Askella &ohi" -#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:75 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:303 #, fuzzy -msgid "Start CSharp Interpreter" -msgstr "Käynnistä Perl-tulkki" +msgid "Step Into" +msgstr "Askella s&isään" -#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:78 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:320 #, fuzzy -msgid "Starts the CSharp interpreter without a program" -msgstr "Käynnistää Perl-tulkin ilman sovellusta" +msgid "Execute one line of code, but run through methods" +msgstr "Suorita yksi rivi koodia, mutta suorita aliohjelma loppuun" -#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:80 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:321 #, fuzzy -msgid "Find CSharp Function Documentation..." -msgstr "Etsi Perl-aliohjelman dokumentaatio..." +msgid "Execute one line of code, stepping into methods if appropriate" +msgstr "Suorita yksi rivi koodia, siirry aliohjelmaan jos tarpeen" -#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:83 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:329 #, fuzzy -msgid "Show the documentation page of a CSharp function" -msgstr "Näytä Perl-aliohjelman dokumentaatiosivu" +msgid "Execute one line of code, but run through methods." +msgstr "Suorita yksi rivi koodia, mutta suorita aliohjelmat loppuun." -#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:85 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:331 #, fuzzy -msgid "Find CSharp FAQ Entry..." -msgstr "Etsi Perl-FAQ tietue..." +msgid "Execute one line of code, stepping into methods if appropriate." +msgstr "Suorita yksi rivi koodia, siirry aliohjelmaan tarvittaessa." -#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:230 -#, fuzzy -msgid "Show CSharp Documentation" -msgstr "Etsi dokumentaatiosta" +#: languages/lib/designer_integration/qtdesignerintegration.cpp:63 +#, c-format +msgid "Cannot find implementation class for form: %1" +msgstr "" -#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:230 -#, fuzzy -msgid "Show CSharp documentation for function:" -msgstr "Näytä Perl-dokumentaatio aliohjelmalle:" +#: languages/lib/designer_integration/implementationwidget.cpp:80 +#, c-format +msgid "Create or Select Implementation Class for: %1" +msgstr "" -#: languages/csharp/csharpdoc.cpp:91 +#: languages/lib/designer_integration/implementationwidget.cpp:82 #, fuzzy -msgid "Error in csharpdoc" -msgstr "Virhe pydoc:ssa" - -#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:67 -msgid "&Ftnchek" -msgstr "&Fortran-tarkistus" - -#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:70 -msgid "Run ftnchek" -msgstr "Aja ftnchek" +msgid "Namespaces && Classes" +msgstr "Sama kuin luokan nimissä" -#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:71 -msgid "" -"Run ftnchek" -"

                  Runs ftnchek to check fortran programs for semantic errors. Configure " -"ftnchek options in project settings dialog, Ftnchek tab." +#: languages/lib/designer_integration/implementationwidget.cpp:126 +msgid "Class was created but not found in class store." msgstr "" -"Aja Fortran-tarkistus" -"

                  Suorittaa ftnchek tarkistaakseen fortran-ohjelmien semanttiset " -"virheet. Määritä ftnchek-valinnat projektiasetus-dialogissa, " -"Fortran-tarkistus-välilehti." - -#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:85 -msgid "There is currently a job running." -msgstr "Ajossa on jo työ." -#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:160 -msgid "Ftnchek" -msgstr "Fortran-tarkistus" +#: languages/lib/debugger/debugger.cpp:198 +msgid "Breakpoint" +msgstr "Keskeytyskohta" -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:93 -msgid "Warn about inconsistent use of arguments that use arrays" -msgstr "" -"Varoita taulukkomuuttujia sisältävien argumenttien epäyhtenäisestä käytöstä" +#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:59 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:216 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:140 +#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:68 +#: embedded/visualboyadvance/visualboyadvance_part.cpp:33 +#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:63 +msgid "Execute Program" +msgstr "Suorita sovellus" -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:94 -msgid "" -"Warn about dummy arguments of a data type different from the actual arguments" -msgstr "Varoita tyhjistä argumenteista, joissa on virheellinen tietotyyppi" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:219 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:143 +#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:71 +#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:66 +msgid "Execute program" +msgstr "Suorita ohjelma" -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:96 -msgid "" -"Warn if the invocation assumes a different data type for the return type, " -"different from the actual return type" -msgstr "" -"Varoita, jos aliohjelman kutsu odottaa palautettavan arvon tietotyypistä " -"poikkeavaa tietotyyppiä" +#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:67 +msgid "Execute program

                  Runs the Python program." +msgstr "Suorita ohjelma

                  Ajaa Python-ohjelman." -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:98 -msgid "Warn about invoking a subprogram with an incorrect number of arguments" -msgstr "Varoita, jos aliohjelman kutsussa on virheellinen määrä parametreja" +#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:72 +msgid "Execute string" +msgstr "Suorita merkkijono" -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:104 -msgid "" -"Corresponding arrays in each declaration of a block must agree in size and " -"number of dimensions" -msgstr "" -"Vastaavien taulukoiden, jokaisessa lohkossa, täytyy yhteensopia koon ja " -"ulottuvuuksien lukumäärän puolesta." +#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:73 +msgid "Execute String

                  Executes a string as Python code." +msgstr "Suorita merkkijono

                  Suorittaa merkkijonon Python-koodina." -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:106 -msgid "The comparison of two blocks is done variable-by-variable" -msgstr "Kahden lohkon vertailu tehdään muuttuja muuttujalta" +#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:75 +msgid "Start Python Interpreter" +msgstr "Käynnistä Python-tulkki" -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:107 -msgid "" -"Warn if different declarations of the same block are not equal in total length" -msgstr "Varoita, jos saman lohkon eri esittelyt eivät ole samanpituisia." +#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Start Python interpreter" +msgstr "Käynnistä Python-tulkki" -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:108 +#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:79 msgid "" -"In each declaration of a block, corresponding memory locations must agree in " -"data type" +"Start python interpreter" +"

                  Starts the Python interpreter without a program" msgstr "" -"Jokaisessa lohkon esittelyssä täytyy vastaavien muistipaikkojen olla samaa " -"tietotyyppiä." +"Käynnistä python-tulkki" +"

                  Käynnistää Python-tulkin lman sovellusta" -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:115 -msgid "Use of the result of integer division as an exponent" -msgstr "Kokonaislukujen jakolaskun tuloksen käyttö eksponenttina" +#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:81 +msgid "Python Documentation..." +msgstr "Python-dokumentaatio..." -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:116 -msgid "Conversion of an expression involving an integer division to real" -msgstr "Kokonaislukujen jakolaskulausekkeen muunnos reaaliluvuksi" +#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:84 +msgid "Python documentation" +msgstr "Python-dokumentaatio" -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:117 -msgid "Division in an integer constant expression that yields a result of zero" -msgstr "" -"Jakolasku kokonaislukujen vakiolausekkeessa josta seuraa tuloksena nolla" +#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:85 +msgid "Python documentation

                  Shows a Python documentation page." +msgstr "Python-dokumentaatio

                  Näyttää Python-dokumentaatiosivun." -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:123 -msgid "" -"A scalar dummy argument is actually the same as another and is (or may be) " -"modified" -msgstr "" -"Skalaari valeargumentti on itseasiassa sama kuin toinen ja on (tai voi olla) " -"muutettu" +#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "Show Python Documentation" +msgstr "Python-dokumentaatio" -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:125 -msgid "" -"A dummy argument which is an array or array element is the same array as " -"another and is modified" -msgstr "" -"Valeargumentti, joka on taulukko tai taulukon indeksi, on sama taulukko kuin " -"toinenkin ja on muokattu" +#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:364 +msgid "Show Python documentation on keyword:" +msgstr "Näytä Python-dokumentaatio hakusanalle:" -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:127 -msgid "" -"A scalar dummy argument is the same as a common variable in the subprogram, and " -"either is modified" -msgstr "" -"Skalaari valeargumentti on sama kuin yleinen muuttuja aliohjelmassa ja " -"kumpaakaan ei ole muutettu" +#: languages/python/pydoc.cpp:71 +msgid "Error in pydoc" +msgstr "Virhe pydoc:ssa" -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:134 -msgid "ACCEPT and TYPE I/O statements" -msgstr "ACCEPT- ja TYPE I/O-lauseet" +#: languages/csharp/csharpdoc.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Error in csharpdoc" +msgstr "Virhe pydoc:ssa" -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:135 -msgid "" -"Expressions defining array bounds that contain array elements or function " -"references" -msgstr "" -"Lauseet jotka määrittelevät taulukon koon joka sisältää taulukon elementtejä " -"tai fuktioviittauksia" +#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Runs the CSharp program" +msgstr "Ajaa Perl-ohjelmaa" -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:137 -msgid "Assignment statements involving arrays" -msgstr "Taulukoita sisältävät sijoituslausekkeet" +#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Executes a string as CSharp code" +msgstr "Suorittaa merkkijonon Perl-koodina" -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:143 -msgid "Backslash characters in strings" -msgstr "Kenoviivat merkkijonoissa" +#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Start CSharp Interpreter" +msgstr "Käynnistä Perl-tulkki" -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:144 -msgid "COMMON block variables not in descending order of storage sizes" -msgstr "COMMON-lohkomuuttujat ei nousevassa järjestyksessä tilatarpeen suhteen" +#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Starts the CSharp interpreter without a program" +msgstr "Käynnistää Perl-tulkin ilman sovellusta" -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:145 -msgid "Hollerith constants" -msgstr "Hollerithin-vakiot" +#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Find CSharp Function Documentation..." +msgstr "Etsi Perl-aliohjelman dokumentaatio..." -#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:243 -msgid "PGHPF Compiler Options" -msgstr "PGHPF-kääntäjän asetukset" +#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Show the documentation page of a CSharp function" +msgstr "Näytä Perl-aliohjelman dokumentaatiosivu" -#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:243 -msgid "PGF77 Compiler Options" -msgstr "PGF77-kääntäjän asetukset" +#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Find CSharp FAQ Entry..." +msgstr "Etsi Perl-FAQ tietue..." -#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:255 -msgid "HPF" -msgstr "HPF" +#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "Show CSharp Documentation" +msgstr "Etsi dokumentaatiosta" + +#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "Show CSharp documentation for function:" +msgstr "Näytä Perl-dokumentaatio aliohjelmalle:" #: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:72 msgid "problem reporter" msgstr "ongelmien raportoija" +#: languages/ada/adasupportpart.cpp:63 +#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:73 +msgid "" +"Problem reporter" +"

                  This window shows various \"problems\" in your project. It displays errors " +"reported by a language parser." +msgstr "" +"Ongelmaraportoija" +"

                  Tässä näytetään erilaisia \"ongelmia\" projektissasi. Virheet tulevat " +"kielijäsentimeltä." + #: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:182 #, c-format msgid "" @@ -17376,13219 +17255,13444 @@ msgstr "" msgid "Parsing file: %1" msgstr "Jäsennetään tiedostoa: %1" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:44 -msgid "Free Pascal Compiler Options" -msgstr "Free Pascal-kääntäjän asetukset" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:48 -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:213 -msgid "Language" -msgstr "Kieli" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:53 -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:51 -msgid "Locations I" -msgstr "Sijainnit I" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:56 -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:54 -msgid "Locations II" -msgstr "Sijainnit II" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:62 -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:57 -msgid "Debug && Optimization" -msgstr "Virheenjäljitys ja optimointi" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:63 -msgid "Assembler" -msgstr "Assembler" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:65 -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:66 -msgid "Linker" -msgstr "Linkittäjä" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:69 -msgid "Feedback" -msgstr "Palaute" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:34 -msgid "Format errors like GCC does" -msgstr "Muotoile virheet kuten GCC" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:40 -msgid "Write all possible info" -msgstr "Tulosta kaikki mahdollinen informaatio" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:42 -msgid "Write no messages" -msgstr "Ei viestejä" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:44 -msgid "Show only errors" -msgstr "Näytä vain virheet" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:46 -msgid "Show some general information" -msgstr "Näytä yleistä informaatiota" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:48 -msgid "Issue warnings" -msgstr "Näytä virheet" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:50 -msgid "Issue notes" -msgstr "Näytä muistiinpanot" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:52 -msgid "Issue hints" -msgstr "Näytä vihjeet" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:54 -msgid "Write other debugging info" -msgstr "Tulosta muu virheenjäljitys-informaatio" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:59 -msgid "Other Information" -msgstr "Muut tiedot" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:32 +msgid "Map File" +msgstr "Map-tiedosto" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:61 -msgid "Show line numbers when processing files" -msgstr "Näytä rivinumerot tiedostoja käsitellessä" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:36 +msgid "Segments" +msgstr "Segmentit" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:63 -msgid "Print information on loaded units" -msgstr "Tulosta ladattujen yksiköiden tiedot" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:38 +msgid "Publics" +msgstr "Julkiset" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:65 -msgid "Print the names of loaded files" -msgstr "Tulosta ladattujen tiedostojen nimet" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:40 +msgid "Detailed" +msgstr "Yksityiskohtainen" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:67 -msgid "Write which macros are defined" -msgstr "Tulosta mitkä makrot ovat määriteltyjä" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:45 +msgid "Default dynamic loader:" +msgstr "Oletus dynaaminen lataaja:" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:69 -msgid "Warn when processing a conditional" -msgstr "Varoita, kun käsitellään ehdollista" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:50 +msgid "Reserved address space:" +msgstr "Varattu muistiavaruus:" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:71 -msgid "Print the names of procedures and functions" -msgstr "Tulosta proseduurien ja funktioiden nimet" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:87 +msgid "Include search path (delimited by \":\"):" +msgstr "Sisällytettyjen tiedostojen hakupolku (erotin \":\"):" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:73 -msgid "Show all procedure declarations if an overloaded function error occurs" -msgstr "" -"Näytä kaikki proseduuriesittelyt, jos ylikuormitetun funktion virhe esiintyy" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:89 +msgid "Resource search path (delimited by \":\"):" +msgstr "Resurssien hakupolku (erotin \":\"):" #: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:91 #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:105 msgid "Unit search path (delimited by \":\"):" msgstr "Yksikön hakupolku (erotin \":\"):" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:107 -msgid "Include file search path (delimited by \":\"):" -msgstr "Sisällytetyn tiedoston hakupolku (erotin \":\"):" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:109 -msgid "Object file search path (delimited by \":\"):" -msgstr "Objektitiedoston hakupolku (erotin \":\"):" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:93 +msgid "Object search path (delimited by \":\"):" +msgstr "Objektien hakupolku (erotin \":\"):" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:111 -msgid "Library search path (delimited by \":\"):" -msgstr "Kirjaston hakupolku (erotin \":\"):" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:122 +msgid "Executable output directory:" +msgstr "Suoritettavan sovelluksen tulostuskansio:" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:142 -msgid "Write executables and units in:" -msgstr "Kirjoita suoritettavat- ja yksikkö tiedostot:" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:124 +msgid "Unit output directory:" +msgstr "Yksiköiden tulostuskansio:" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:144 -msgid "Write units in:" -msgstr "Kirjoita yksiköt:" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:126 +msgid "Package directory:" +msgstr "Pakettien kansio:" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:146 -msgid "Executable name:" -msgstr "Suoritustiedosto:" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:128 +msgid "Package source code directory:" +msgstr "Pakettien lähdekansio:" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:151 -msgid "Location of as and ld programs:" -msgstr "as- ja ld ohjelmien sijainti:" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:220 +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:221 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:996 +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:157 +#: parts/doxygen/messages.cpp:61 +msgid "Build" +msgstr "Rakenna" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:153 -msgid "Dynamic linker executable:" -msgstr "Dynaamisen linkkeri-ohjelman nimi:" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:159 +msgid "Build all units" +msgstr "Rakenna kaikki yksiköt" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:158 -msgid "Compiler messages file:" -msgstr "Kääntäjän tulostetiedosto:" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:161 +msgid "Make modified units" +msgstr "Tee uudelleen muuttuneet yksiköt" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:160 -msgid "Write compiler messages to file:" -msgstr "Kirjoita kääntäjän viestit tiedostoon:" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:163 +msgid "Quiet compile" +msgstr "Hiljainen käännös" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:191 -msgid "Pascal Compatibility" -msgstr "Pascal-yhteensopivuus" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:165 +msgid "Disable implicit package compilation" +msgstr "Passivoi implisiittinen pakettien kääntö" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:193 -msgid "Switch on Delphi 2 extensions" -msgstr "Käytä Delphi 2 -laajennoksia" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:170 +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:484 +msgid "Conditional defines (delimited by \":\"):" +msgstr "Ehdolliset määritykset (erotin \":\"):" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:195 -msgid "Strict Delphi compatibility mode" -msgstr "Tiukka Delphi-yhteensopivuusmoodi" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:173 +msgid "Unit aliases in form unit=alias (delimited by \":\"):" +msgstr "Yksiköiden aliakset muodossa yksikkö=alias (eroitin \":\"):" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:197 -msgid "Borland TP 7.0 compatibility mode" -msgstr "Borland TP 7.0 -yhteensopivuusmoodi" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:178 +#: parts/doxygen/messages.cpp:92 parts/outputviews/makeviewpart.cpp:52 +msgid "Messages" +msgstr "Viestit" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:199 -msgid "GNU Pascal compatibility mode" -msgstr "GNU Pascal -yhteensopivuusmoodi" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:180 +msgid "Output hint messages" +msgstr "Tulosta vihjeviestit" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:203 -msgid "C/C++ Compatibility" -msgstr "C/C++-yhteensopivuus" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:182 +msgid "Output warning messages" +msgstr "Tulosta varoitusviestit" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:205 -msgid "Support C style operators *=, +=, /=, -=" -msgstr "Tue C-tyylin operaattoreita *=, +=, /=, -=" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:186 +msgid "Packages" +msgstr "Paketit" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:207 -msgid "Support C++ style INLINE" -msgstr "Tue C++-tyylin INLINE" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:187 +msgid "Build with packages (delimited by \":\"):" +msgstr "Rakenna pakettien kanssa (eroitin \":\"):" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:209 -msgid "Support C style macros" -msgstr "Tue C-tyylin makroja" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:223 +msgid "Code Alignment && Stack Frames" +msgstr "Koodin tasaus ja pinokehykset" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:215 -msgid "Support the label and goto commands" -msgstr "Tue label- ja goto-komentoja" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:224 +msgid "Default (-$A8)" +msgstr "Oletus (-$A8)" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:217 -msgid "Use ansistrings by default for strings" -msgstr "Käytä ansistringejä oletusarvoisesti merkkijonoille" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:227 +msgid "Never align" +msgstr "Älä koskaan tasaa" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:219 -msgid "" -"Require the name of constructors to be init\n" -" and the name of destructors to be done" -msgstr "" -"Vaadi konstruktorien nimien alustusta\n" -"ja destruktorien nimeämistä" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:229 +msgid "On word boundaries" +msgstr "Word-rajoille" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:221 -msgid "Allow the static keyword in objects" -msgstr "Salli static-avainsana olioissa." +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:231 +msgid "On double word boundaries" +msgstr "Double word-rajoille" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:251 -msgid "Assembler Info" -msgstr "Assembler-Informaatio" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:233 +msgid "On quad word boundaries" +msgstr "Quad word-rajoille" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:253 -msgid "Do not delete assembler files" -msgstr "Älä poista assembler-tiedostoja" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:235 +msgid "Generate stack frames" +msgstr "Luo pinokehykset" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:255 -msgid "List source" -msgstr "Listaa lähdekoodi" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:239 +msgid "Enumeration Size" +msgstr "Luetellun tyypin koko" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:257 -msgid "List register allocation and release info" -msgstr "Listaa rekisterivaraus- ja vapautus informaatio" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:240 +msgid "Default (-$Z1)" +msgstr "Oletus (-$Z1)" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:259 -msgid "List temporary allocations and deallocations" -msgstr "Listaa väliaikaiset varaukset ja vapautukset" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:243 +msgid "Unsigned byte (256 values)" +msgstr "Etumerkitön tavu (256 arvoa)" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:264 -msgid "Assembler Reader" -msgstr "Assembler-lukija" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:245 +msgid "Unsigned word (64K values)" +msgstr "Etumerkitön sana (64K arvoa)" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:265 -msgid "Use default reader" -msgstr "Käytä oletuslukijaa" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:247 +msgid "Unsigned double word (4096M values)" +msgstr "Etumerkitön tuplasana (4096M arvoa)" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:268 -msgid "AT&T style assembler" -msgstr "AT&T-tyylin assembleri" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:251 +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:464 +msgid "Compile Time Checks" +msgstr "Käännösaikaiset tarkistukset" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:270 -msgid "Intel style assembler" -msgstr "Intel-tyylin assembleri" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:253 +msgid "Assertions" +msgstr "Suoritusehdot" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:272 -msgid "Direct assembler" -msgstr "Suora assembleri" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:255 +msgid "Complete boolean evaluation" +msgstr "Täydellinen totuusarvo arviointi" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:278 -msgid "Assembler Output" -msgstr "Assemblerin tuloste" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:257 +msgid "Extended syntax" +msgstr "Laajennettu syntaksi" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:280 -msgid "Use pipes instead of files when assembling" -msgstr "Käytä putkia tiedostojen sijaan kääntäessä" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:259 +msgid "Long strings" +msgstr "Pitkät merkkijonot" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:281 -msgid "Use default output" -msgstr "Käytä oletustulostusta" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:261 +msgid "Open string parameters" +msgstr "Avoimet merkkijonoparametrit" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:284 -msgid "Use GNU as" -msgstr "Käytä GNU as:a" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:263 +msgid "Type-checked pointers" +msgstr "Tyyppitarkistetut osoittimet" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:286 -msgid "Use GNU asaout" -msgstr "Käytä GNU asaout:a" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:265 +msgid "Var-string checking" +msgstr "Var-merkkijono testaus" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:288 -msgid "Use NASM coff" -msgstr "Käytä NASM coff:a" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:267 +msgid "Writable typed constants" +msgstr "Kirjoitettavat tyypitetyt vakiot" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:290 -msgid "Use NASM elf" -msgstr "Käytä NASM elf:ä" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:271 +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:472 +msgid "Run Time Checks" +msgstr "Ajonaikaiset tarkistukset" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:292 -msgid "Use NASM obj" -msgstr "Käytä NASM obj:a" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:273 +msgid "Runtime type information" +msgstr "Ajonaikainen tyyppi-informaatio" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:294 -msgid "Use MASM" -msgstr "Käytä MASM:a" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:275 +msgid "Imported data references" +msgstr "Tuodut dataviittaukset" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:296 -msgid "Use TASM" -msgstr "Käytä TASM:a" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:277 +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:478 +msgid "Input/Output checking" +msgstr "Input/Output tarkistukset" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:298 -msgid "Use coff" -msgstr "Käytä coff:a" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:279 +msgid "Overflow checking" +msgstr "Ylivuototarkistus" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:300 -msgid "Use pecoff" -msgstr "Käytä pecoff:a" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:281 +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:474 +msgid "Range checking" +msgstr "Aluetarkistukset" + +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:320 +msgid "Enable optimizations" +msgstr "Aktivoi optimoinnit" #: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:327 #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:338 msgid "Debugging" msgstr "Virheenjäljitys" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:340 -msgid "Generate information for GDB" -msgstr "Luo informaatio GDB:tä varten" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:342 -msgid "Generate information for DBX" -msgstr "Luo informaatio DBX:ää varten" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:344 -msgid "Use lineinfo unit" -msgstr "Käytä rivi-info yksikköä" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:329 +msgid "Debug information" +msgstr "Virheenjäljitystiedot" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:346 -msgid "Use heaptrc unit" -msgstr "Käytä heaptrc yksikköä" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:331 +msgid "Local symbol information" +msgstr "Paikallisten symbolien tieto" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:348 -msgid "Generate checks for pointers" -msgstr "Suorita osoittimien tarkistukset" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:333 +msgid "Debug information for GDB" +msgstr "Virheenjäljitysinformaatio GDB:tä varten" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:353 -msgid "Profiling" -msgstr "Profilointi" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:335 +msgid "Namespace debug info" +msgstr "Nimiavaruus-virheenjäljitystieto" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:355 -msgid "Generate profiler code for gprof" -msgstr "Luo profilointikoodi gprof:lle" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:337 +msgid "Write symbol info in an .rsm file" +msgstr "Kirjoita symboli-informaatio .rsm-tiedostoon" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:362 -msgid "General Optimization" -msgstr "Yleinen Optimointi" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:341 +msgid "Symbol Reference Information" +msgstr "Symbolien viittausinformaatio" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:366 -msgid "Generate smaller code" -msgstr "Luo tiiviimpää koodia" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:342 +msgid "Default (-$YD)" +msgstr "Oletus (-$YD)" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:368 -msgid "Generate faster code" -msgstr "Luo nopeampaa koodia" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:345 +msgid "No information" +msgstr "Ei tietoja" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:373 -msgid "Optimization Levels" -msgstr "Optimointitasot" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:347 +msgid "Definition information" +msgstr "Määritysten tiedot" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:381 -msgid "Level 3" -msgstr "Taso 3" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:349 +msgid "Full reference information" +msgstr "Täysi viittaustietous" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:388 -msgid "Architecture" -msgstr "Arkkitehtuuri" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:46 +msgid "Delphi Compiler Options" +msgstr "Delphi-kääntäjän valinnat" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:392 -msgid "386/486" -msgstr "386/486" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:53 +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:51 +msgid "Locations I" +msgstr "Sijainnit I" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:394 -msgid "Pentium/PentiumMMX" -msgstr "Pentium/PentiumMMX" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:56 +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:54 +msgid "Locations II" +msgstr "Sijainnit II" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:396 -msgid "PentiumPro/PII/Cyrix 6x86/K6" -msgstr "PentiumPro/PII/Cyrix 6x86/K6" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:62 +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:57 +msgid "Debug && Optimization" +msgstr "Virheenjäljitys ja optimointi" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:400 -msgid "Another Optimization" -msgstr "Muu Optimointi" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:65 +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:66 +msgid "Linker" +msgstr "Linkittäjä" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:402 -msgid "Use register variables" -msgstr "Käytä rekisterimuuttujia" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:34 +msgid "Format errors like GCC does" +msgstr "Muotoile virheet kuten GCC" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:404 -msgid "Uncertain optimizations" -msgstr "Epävarmat optimoinnit" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:40 +msgid "Write all possible info" +msgstr "Tulosta kaikki mahdollinen informaatio" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:251 -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:464 -msgid "Compile Time Checks" -msgstr "Käännösaikaiset tarkistukset" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:42 +msgid "Write no messages" +msgstr "Ei viestejä" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:466 -msgid "Include assert statements in compiled code" -msgstr "Sisällytä assert-lauseet käännettyyn koodiin" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:44 +msgid "Show only errors" +msgstr "Näytä vain virheet" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:468 -msgid "Do not check the unit name for being the same as the file name" -msgstr "Älä tarkista onko yksikön nimi sama kuin tiedoston nimi" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:46 +msgid "Show some general information" +msgstr "Näytä yleistä informaatiota" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:271 -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:472 -msgid "Run Time Checks" -msgstr "Ajonaikaiset tarkistukset" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:48 +msgid "Issue warnings" +msgstr "Näytä virheet" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:281 -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:474 -msgid "Range checking" -msgstr "Aluetarkistukset" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:50 +msgid "Issue notes" +msgstr "Näytä muistiinpanot" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:476 -msgid "Stack checking" -msgstr "Aloita tarkistus" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:52 +msgid "Issue hints" +msgstr "Näytä vihjeet" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:277 -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:478 -msgid "Input/Output checking" -msgstr "Input/Output tarkistukset" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:54 +msgid "Write other debugging info" +msgstr "Tulosta muu virheenjäljitys-informaatio" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:480 -msgid "Integer overflow checking" -msgstr "Kokonaislukujen ylivuototarkistus" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:59 +msgid "Other Information" +msgstr "Muut tiedot" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:170 -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:484 -msgid "Conditional defines (delimited by \":\"):" -msgstr "Ehdolliset määritykset (erotin \":\"):" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:61 +msgid "Show line numbers when processing files" +msgstr "Näytä rivinumerot tiedostoja käsitellessä" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:487 -msgid "Undefine conditional defines (delimited by \":\"):" -msgstr "Pura ehdolliset määrittelyt (erotin \":\"):" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:63 +msgid "Print information on loaded units" +msgstr "Tulosta ladattujen yksiköiden tiedot" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:492 -msgid "Stack size:" -msgstr "Pinon koko:" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:65 +msgid "Print the names of loaded files" +msgstr "Tulosta ladattujen tiedostojen nimet" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:494 -msgid "Heap size:" -msgstr "Keon koko:" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:67 +msgid "Write which macros are defined" +msgstr "Tulosta mitkä makrot ovat määriteltyjä" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:526 -msgid "Linking Stage" -msgstr "Linkityksen aste" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:69 +msgid "Warn when processing a conditional" +msgstr "Varoita, kun käsitellään ehdollista" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:528 -msgid "Create dynamic library" -msgstr "Luo dynaaminen kirjasto" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:71 +msgid "Print the names of procedures and functions" +msgstr "Tulosta proseduurien ja funktioiden nimet" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:530 -msgid "Create smartlinked units" -msgstr "Luo älykkästi linkitettyjä yksiköitä" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:73 +msgid "Show all procedure declarations if an overloaded function error occurs" +msgstr "" +"Näytä kaikki proseduuriesittelyt, jos ylikuormitetun funktion virhe esiintyy" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:532 -msgid "Generate release units" -msgstr "Luo julkaisuyksiköitä" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:107 +msgid "Include file search path (delimited by \":\"):" +msgstr "Sisällytetyn tiedoston hakupolku (erotin \":\"):" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:534 -msgid "Omit the linking stage" -msgstr "Ohita linkitys" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:109 +msgid "Object file search path (delimited by \":\"):" +msgstr "Objektitiedoston hakupolku (erotin \":\"):" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:536 -msgid "Create assembling and linking script" -msgstr "Luo koostamis- ja linkitys skripti" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:111 +msgid "Library search path (delimited by \":\"):" +msgstr "Kirjaston hakupolku (erotin \":\"):" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:540 -msgid "Executable Generation" -msgstr "Ajettavan ohjelman luonti" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:142 +msgid "Write executables and units in:" +msgstr "Kirjoita suoritettavat- ja yksikkö tiedostot:" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:542 -msgid "Strip the symbols from the executable" -msgstr "Riisu symbolit suoritettavasta ohjelmasta" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:144 +msgid "Write units in:" +msgstr "Kirjoita yksiköt:" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:544 -msgid "Link with static units" -msgstr "Linkitä staattisten yksiköiden kanssa" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:146 +msgid "Executable name:" +msgstr "Suoritustiedosto:" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:546 -msgid "Link with smartlinked units" -msgstr "Linkitä älykkäästi linkitettyjen yksiköiden kanssa" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:151 +msgid "Location of as and ld programs:" +msgstr "as- ja ld ohjelmien sijainti:" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:548 -msgid "Link with dynamic libraries" -msgstr "Linkitä dynaamisten kirjastojen kanssa" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:153 +msgid "Dynamic linker executable:" +msgstr "Dynaamisen linkkeri-ohjelman nimi:" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:550 -msgid "Link with the C library" -msgstr "Linkitä C-kirjaston kanssa" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:158 +msgid "Compiler messages file:" +msgstr "Kääntäjän tulostetiedosto:" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:555 -msgid "Options passed to the linker (delimited by \":\"):" -msgstr "Linkittäjälle välitetyt parametrit (erotin \":\"):" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:160 +msgid "Write compiler messages to file:" +msgstr "Kirjoita kääntäjän viestit tiedostoon:" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:590 -msgid "Recompile all used units" -msgstr "Uudelleenkäännä kaikki käytetyt yksiköt" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:191 +msgid "Pascal Compatibility" +msgstr "Pascal-yhteensopivuus" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:592 -msgid "Do not read default configuration file" -msgstr "Älä lue oletuskokoonpanotiedostoa" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:193 +msgid "Switch on Delphi 2 extensions" +msgstr "Käytä Delphi 2 -laajennoksia" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:594 -msgid "Compiler configuration file:" -msgstr "Kääntäjän kokoonpanotiedosto:" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:195 +msgid "Strict Delphi compatibility mode" +msgstr "Tiukka Delphi-yhteensopivuusmoodi" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:596 -msgid "Stop after the error:" -msgstr "Pysähdy virheestä:" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:197 +msgid "Borland TP 7.0 compatibility mode" +msgstr "Borland TP 7.0 -yhteensopivuusmoodi" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:600 -msgid "Browser Info" -msgstr "Lähdekoodin selausinfo" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:199 +msgid "GNU Pascal compatibility mode" +msgstr "GNU Pascal -yhteensopivuusmoodi" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:601 -msgid "No browser info" -msgstr "Ei selausinfoa" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:203 +msgid "C/C++ Compatibility" +msgstr "C/C++-yhteensopivuus" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:604 -msgid "Global browser info" -msgstr "Globaali selausinfo" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:205 +msgid "Support C style operators *=, +=, /=, -=" +msgstr "Tue C-tyylin operaattoreita *=, +=, /=, -=" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:606 -msgid "Global and local browser info" -msgstr "Globaali ja paikallinen selausinfo" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:207 +msgid "Support C++ style INLINE" +msgstr "Tue C++-tyylin INLINE" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:610 -msgid "Target OS" -msgstr "Kohde OS" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:209 +msgid "Support C style macros" +msgstr "Tue C-tyylin makroja" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:614 -msgid "DOS and version 1 of the DJ DELORIE extender" -msgstr "DOS ja DJ DELORIE laajennin versio 1" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:48 +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:213 +msgid "Language" +msgstr "Kieli" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:616 -msgid "DOS and version 2 of the DJ DELORIE extender" -msgstr "DOS ja DJ DELORIE laajennin versio 2" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:215 +msgid "Support the label and goto commands" +msgstr "Tue label- ja goto-komentoja" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:618 -msgid "Linux" -msgstr "Linux" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:217 +msgid "Use ansistrings by default for strings" +msgstr "Käytä ansistringejä oletusarvoisesti merkkijonoille" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:620 -msgid "OS/2 (2.x) using the EMX extender" -msgstr "OS/2 (2.x) käyttäen EMX-laajenninta" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:219 +msgid "" +"Require the name of constructors to be init\n" +" and the name of destructors to be done" +msgstr "" +"Vaadi konstruktorien nimien alustusta\n" +"ja destruktorien nimeämistä" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:622 -msgid "WINDOWS 32 bit" -msgstr "WINDOWS 32 bit" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:221 +msgid "Allow the static keyword in objects" +msgstr "Salli static-avainsana olioissa." -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:624 -msgid "SunOS/Solaris" -msgstr "SunOS/Solaris" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:251 +msgid "Assembler Info" +msgstr "Assembler-Informaatio" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:626 -msgid "BeOS" -msgstr "BeOS" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:253 +msgid "Do not delete assembler files" +msgstr "Älä poista assembler-tiedostoja" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:46 -msgid "Delphi Compiler Options" -msgstr "Delphi-kääntäjän valinnat" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:255 +msgid "List source" +msgstr "Listaa lähdekoodi" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:32 -msgid "Map File" -msgstr "Map-tiedosto" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:257 +msgid "List register allocation and release info" +msgstr "Listaa rekisterivaraus- ja vapautus informaatio" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:36 -msgid "Segments" -msgstr "Segmentit" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:259 +msgid "List temporary allocations and deallocations" +msgstr "Listaa väliaikaiset varaukset ja vapautukset" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:38 -msgid "Publics" -msgstr "Julkiset" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:264 +msgid "Assembler Reader" +msgstr "Assembler-lukija" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:40 -msgid "Detailed" -msgstr "Yksityiskohtainen" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:265 +msgid "Use default reader" +msgstr "Käytä oletuslukijaa" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:45 -msgid "Default dynamic loader:" -msgstr "Oletus dynaaminen lataaja:" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:268 +msgid "AT&T style assembler" +msgstr "AT&T-tyylin assembleri" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:50 -msgid "Reserved address space:" -msgstr "Varattu muistiavaruus:" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:270 +msgid "Intel style assembler" +msgstr "Intel-tyylin assembleri" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:87 -msgid "Include search path (delimited by \":\"):" -msgstr "Sisällytettyjen tiedostojen hakupolku (erotin \":\"):" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:272 +msgid "Direct assembler" +msgstr "Suora assembleri" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:89 -msgid "Resource search path (delimited by \":\"):" -msgstr "Resurssien hakupolku (erotin \":\"):" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:278 +msgid "Assembler Output" +msgstr "Assemblerin tuloste" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:93 -msgid "Object search path (delimited by \":\"):" -msgstr "Objektien hakupolku (erotin \":\"):" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:280 +msgid "Use pipes instead of files when assembling" +msgstr "Käytä putkia tiedostojen sijaan kääntäessä" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:122 -msgid "Executable output directory:" -msgstr "Suoritettavan sovelluksen tulostuskansio:" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:281 +msgid "Use default output" +msgstr "Käytä oletustulostusta" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:124 -msgid "Unit output directory:" -msgstr "Yksiköiden tulostuskansio:" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:284 +msgid "Use GNU as" +msgstr "Käytä GNU as:a" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:126 -msgid "Package directory:" -msgstr "Pakettien kansio:" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:286 +msgid "Use GNU asaout" +msgstr "Käytä GNU asaout:a" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:128 -msgid "Package source code directory:" -msgstr "Pakettien lähdekansio:" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:288 +msgid "Use NASM coff" +msgstr "Käytä NASM coff:a" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:220 -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:221 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:996 -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:157 -#: parts/doxygen/messages.cpp:61 -msgid "Build" -msgstr "Rakenna" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:290 +msgid "Use NASM elf" +msgstr "Käytä NASM elf:ä" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:159 -msgid "Build all units" -msgstr "Rakenna kaikki yksiköt" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:292 +msgid "Use NASM obj" +msgstr "Käytä NASM obj:a" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:161 -msgid "Make modified units" -msgstr "Tee uudelleen muuttuneet yksiköt" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:294 +msgid "Use MASM" +msgstr "Käytä MASM:a" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:163 -msgid "Quiet compile" -msgstr "Hiljainen käännös" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:296 +msgid "Use TASM" +msgstr "Käytä TASM:a" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:165 -msgid "Disable implicit package compilation" -msgstr "Passivoi implisiittinen pakettien kääntö" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:298 +msgid "Use coff" +msgstr "Käytä coff:a" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:173 -msgid "Unit aliases in form unit=alias (delimited by \":\"):" -msgstr "Yksiköiden aliakset muodossa yksikkö=alias (eroitin \":\"):" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:300 +msgid "Use pecoff" +msgstr "Käytä pecoff:a" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:178 -#: parts/doxygen/messages.cpp:92 parts/outputviews/makeviewpart.cpp:52 -msgid "Messages" -msgstr "Viestit" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:340 +msgid "Generate information for GDB" +msgstr "Luo informaatio GDB:tä varten" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:180 -msgid "Output hint messages" -msgstr "Tulosta vihjeviestit" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:342 +msgid "Generate information for DBX" +msgstr "Luo informaatio DBX:ää varten" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:182 -msgid "Output warning messages" -msgstr "Tulosta varoitusviestit" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:344 +msgid "Use lineinfo unit" +msgstr "Käytä rivi-info yksikköä" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:186 -msgid "Packages" -msgstr "Paketit" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:346 +msgid "Use heaptrc unit" +msgstr "Käytä heaptrc yksikköä" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:187 -msgid "Build with packages (delimited by \":\"):" -msgstr "Rakenna pakettien kanssa (eroitin \":\"):" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:348 +msgid "Generate checks for pointers" +msgstr "Suorita osoittimien tarkistukset" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:223 -msgid "Code Alignment && Stack Frames" -msgstr "Koodin tasaus ja pinokehykset" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:353 +msgid "Profiling" +msgstr "Profilointi" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:224 -msgid "Default (-$A8)" -msgstr "Oletus (-$A8)" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:355 +msgid "Generate profiler code for gprof" +msgstr "Luo profilointikoodi gprof:lle" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:227 -msgid "Never align" -msgstr "Älä koskaan tasaa" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:362 +msgid "General Optimization" +msgstr "Yleinen Optimointi" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:229 -msgid "On word boundaries" -msgstr "Word-rajoille" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:366 +msgid "Generate smaller code" +msgstr "Luo tiiviimpää koodia" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:231 -msgid "On double word boundaries" -msgstr "Double word-rajoille" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:368 +msgid "Generate faster code" +msgstr "Luo nopeampaa koodia" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:233 -msgid "On quad word boundaries" -msgstr "Quad word-rajoille" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:373 +msgid "Optimization Levels" +msgstr "Optimointitasot" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:235 -msgid "Generate stack frames" -msgstr "Luo pinokehykset" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:381 +msgid "Level 3" +msgstr "Taso 3" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:239 -msgid "Enumeration Size" -msgstr "Luetellun tyypin koko" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:388 +msgid "Architecture" +msgstr "Arkkitehtuuri" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:240 -msgid "Default (-$Z1)" -msgstr "Oletus (-$Z1)" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:392 +msgid "386/486" +msgstr "386/486" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:243 -msgid "Unsigned byte (256 values)" -msgstr "Etumerkitön tavu (256 arvoa)" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:394 +msgid "Pentium/PentiumMMX" +msgstr "Pentium/PentiumMMX" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:245 -msgid "Unsigned word (64K values)" -msgstr "Etumerkitön sana (64K arvoa)" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:396 +msgid "PentiumPro/PII/Cyrix 6x86/K6" +msgstr "PentiumPro/PII/Cyrix 6x86/K6" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:247 -msgid "Unsigned double word (4096M values)" -msgstr "Etumerkitön tuplasana (4096M arvoa)" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:400 +msgid "Another Optimization" +msgstr "Muu Optimointi" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:253 -msgid "Assertions" -msgstr "Suoritusehdot" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:402 +msgid "Use register variables" +msgstr "Käytä rekisterimuuttujia" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:255 -msgid "Complete boolean evaluation" -msgstr "Täydellinen totuusarvo arviointi" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:404 +msgid "Uncertain optimizations" +msgstr "Epävarmat optimoinnit" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:257 -msgid "Extended syntax" -msgstr "Laajennettu syntaksi" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:466 +msgid "Include assert statements in compiled code" +msgstr "Sisällytä assert-lauseet käännettyyn koodiin" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:259 -msgid "Long strings" -msgstr "Pitkät merkkijonot" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:468 +msgid "Do not check the unit name for being the same as the file name" +msgstr "Älä tarkista onko yksikön nimi sama kuin tiedoston nimi" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:261 -msgid "Open string parameters" -msgstr "Avoimet merkkijonoparametrit" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:476 +msgid "Stack checking" +msgstr "Aloita tarkistus" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:263 -msgid "Type-checked pointers" -msgstr "Tyyppitarkistetut osoittimet" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:480 +msgid "Integer overflow checking" +msgstr "Kokonaislukujen ylivuototarkistus" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:265 -msgid "Var-string checking" -msgstr "Var-merkkijono testaus" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:487 +msgid "Undefine conditional defines (delimited by \":\"):" +msgstr "Pura ehdolliset määrittelyt (erotin \":\"):" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:267 -msgid "Writable typed constants" -msgstr "Kirjoitettavat tyypitetyt vakiot" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:492 +msgid "Stack size:" +msgstr "Pinon koko:" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:273 -msgid "Runtime type information" -msgstr "Ajonaikainen tyyppi-informaatio" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:494 +msgid "Heap size:" +msgstr "Keon koko:" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:275 -msgid "Imported data references" -msgstr "Tuodut dataviittaukset" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:526 +msgid "Linking Stage" +msgstr "Linkityksen aste" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:279 -msgid "Overflow checking" -msgstr "Ylivuototarkistus" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:528 +msgid "Create dynamic library" +msgstr "Luo dynaaminen kirjasto" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:320 -msgid "Enable optimizations" -msgstr "Aktivoi optimoinnit" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:530 +msgid "Create smartlinked units" +msgstr "Luo älykkästi linkitettyjä yksiköitä" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:329 -msgid "Debug information" -msgstr "Virheenjäljitystiedot" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:532 +msgid "Generate release units" +msgstr "Luo julkaisuyksiköitä" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:331 -msgid "Local symbol information" -msgstr "Paikallisten symbolien tieto" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:534 +msgid "Omit the linking stage" +msgstr "Ohita linkitys" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:333 -msgid "Debug information for GDB" -msgstr "Virheenjäljitysinformaatio GDB:tä varten" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:536 +msgid "Create assembling and linking script" +msgstr "Luo koostamis- ja linkitys skripti" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:335 -msgid "Namespace debug info" -msgstr "Nimiavaruus-virheenjäljitystieto" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:540 +msgid "Executable Generation" +msgstr "Ajettavan ohjelman luonti" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:337 -msgid "Write symbol info in an .rsm file" -msgstr "Kirjoita symboli-informaatio .rsm-tiedostoon" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:542 +msgid "Strip the symbols from the executable" +msgstr "Riisu symbolit suoritettavasta ohjelmasta" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:341 -msgid "Symbol Reference Information" -msgstr "Symbolien viittausinformaatio" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:544 +msgid "Link with static units" +msgstr "Linkitä staattisten yksiköiden kanssa" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:342 -msgid "Default (-$YD)" -msgstr "Oletus (-$YD)" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:546 +msgid "Link with smartlinked units" +msgstr "Linkitä älykkäästi linkitettyjen yksiköiden kanssa" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:345 -msgid "No information" -msgstr "Ei tietoja" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:548 +msgid "Link with dynamic libraries" +msgstr "Linkitä dynaamisten kirjastojen kanssa" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:347 -msgid "Definition information" -msgstr "Määritysten tiedot" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:550 +msgid "Link with the C library" +msgstr "Linkitä C-kirjaston kanssa" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:349 -msgid "Full reference information" -msgstr "Täysi viittaustietous" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:555 +msgid "Options passed to the linker (delimited by \":\"):" +msgstr "Linkittäjälle välitetyt parametrit (erotin \":\"):" -#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:59 -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:208 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:140 -#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:68 -#: embedded/visualboyadvance/visualboyadvance_part.cpp:33 -#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:63 -msgid "Execute Program" -msgstr "Suorita sovellus" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:590 +msgid "Recompile all used units" +msgstr "Uudelleenkäännä kaikki käytetyt yksiköt" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:211 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:143 -#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:71 -#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:66 -msgid "Execute program" -msgstr "Suorita ohjelma" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:592 +msgid "Do not read default configuration file" +msgstr "Älä lue oletuskokoonpanotiedostoa" -#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:67 -msgid "Execute program

                  Runs the Python program." -msgstr "Suorita ohjelma

                  Ajaa Python-ohjelman." +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:594 +msgid "Compiler configuration file:" +msgstr "Kääntäjän kokoonpanotiedosto:" -#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:72 -msgid "Execute string" -msgstr "Suorita merkkijono" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:596 +msgid "Stop after the error:" +msgstr "Pysähdy virheestä:" -#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:73 -msgid "Execute String

                  Executes a string as Python code." -msgstr "Suorita merkkijono

                  Suorittaa merkkijonon Python-koodina." +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:600 +msgid "Browser Info" +msgstr "Lähdekoodin selausinfo" -#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:75 -msgid "Start Python Interpreter" -msgstr "Käynnistä Python-tulkki" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:601 +msgid "No browser info" +msgstr "Ei selausinfoa" -#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Start Python interpreter" -msgstr "Käynnistä Python-tulkki" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:604 +msgid "Global browser info" +msgstr "Globaali selausinfo" -#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:79 -msgid "" -"Start python interpreter" -"

                  Starts the Python interpreter without a program" -msgstr "" -"Käynnistä python-tulkki" -"

                  Käynnistää Python-tulkin lman sovellusta" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:606 +msgid "Global and local browser info" +msgstr "Globaali ja paikallinen selausinfo" -#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:81 -msgid "Python Documentation..." -msgstr "Python-dokumentaatio..." +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:610 +msgid "Target OS" +msgstr "Kohde OS" -#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:84 -msgid "Python documentation" -msgstr "Python-dokumentaatio" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:614 +msgid "DOS and version 1 of the DJ DELORIE extender" +msgstr "DOS ja DJ DELORIE laajennin versio 1" -#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:85 -msgid "Python documentation

                  Shows a Python documentation page." -msgstr "Python-dokumentaatio

                  Näyttää Python-dokumentaatiosivun." +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:616 +msgid "DOS and version 2 of the DJ DELORIE extender" +msgstr "DOS ja DJ DELORIE laajennin versio 2" -#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:364 -#, fuzzy -msgid "Show Python Documentation" -msgstr "Python-dokumentaatio" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:618 +msgid "Linux" +msgstr "Linux" -#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:364 -msgid "Show Python documentation on keyword:" -msgstr "Näytä Python-dokumentaatio hakusanalle:" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:620 +msgid "OS/2 (2.x) using the EMX extender" +msgstr "OS/2 (2.x) käyttäen EMX-laajenninta" -#: languages/python/pydoc.cpp:71 -msgid "Error in pydoc" -msgstr "Virhe pydoc:ssa" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:622 +msgid "WINDOWS 32 bit" +msgstr "WINDOWS 32 bit" -#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:73 -msgid "Test the active script." -msgstr "" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:624 +msgid "SunOS/Solaris" +msgstr "SunOS/Solaris" -#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "KJS Console" -msgstr "Konsoli" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:626 +msgid "BeOS" +msgstr "BeOS" -#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "KJS Embed Console" -msgstr "Sisäänrakennettu konsoli-ikkuna" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:44 +msgid "Free Pascal Compiler Options" +msgstr "Free Pascal-kääntäjän asetukset" -#: lib/util/tdescriptactionmanager.cpp:98 -msgid "Unable to get KScript Runner for type \"%1\"." -msgstr "" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:63 +msgid "Assembler" +msgstr "Assembler" -#: lib/util/tdescriptactionmanager.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "KScript Error" -msgstr "Skripti" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:69 +msgid "Feedback" +msgstr "Palaute" -#: lib/util/execcommand.cpp:52 -msgid "Could not invoke \"%1\". Please make sure it is installed correctly" -msgstr "" -"Sovellusta \"%1\" ei voitu käynnistää. Varmista että se on asennettu oikein." +#: languages/java/javasupportpart.cpp:164 +msgid "New ClassGenerates a new class.

                  " +msgstr "Uusi luokkaLuo uuden luokan.

                  " -#: lib/util/execcommand.cpp:53 -msgid "Error Invoking Command" -msgstr "Virhe komennon käynnistyksessä" +#: languages/java/javasupportpart.cpp:713 +msgid "Java Support" +msgstr "Java-tuki" -#: lib/util/execcommand.cpp:59 -msgid "Command running..." -msgstr "Komentoa ajetaan..." +#: languages/java/javasupportpart.cpp:713 +msgid "Keep Them" +msgstr "" -#: lib/util/execcommand.cpp:60 -msgid "Please wait until the \"%1\" command finishes." -msgstr "Odota että komento \"%1\" lopettaa." +#: languages/java/problemreporter.cpp:238 +msgid "Java Parsing" +msgstr "Java-jäsennys" -#: lib/cppparser/parser.cpp:140 -msgid "" -msgstr "" +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:93 +msgid "Warn about inconsistent use of arguments that use arrays" +msgstr "" +"Varoita taulukkomuuttujia sisältävien argumenttien epäyhtenäisestä käytöstä" -#: lib/cppparser/parser.cpp:321 lib/cppparser/parser.cpp:2699 -#: lib/cppparser/parser.cpp:2923 lib/cppparser/parser.cpp:2929 -msgid "expression expected" -msgstr "odotettiin lauseketta" +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:94 +msgid "" +"Warn about dummy arguments of a data type different from the actual arguments" +msgstr "Varoita tyhjistä argumenteista, joissa on virheellinen tietotyyppi" -#: lib/cppparser/parser.cpp:583 -msgid "Declaration syntax error" -msgstr "Esittelyn syntaksivirhe" +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:96 +msgid "" +"Warn if the invocation assumes a different data type for the return type, " +"different from the actual return type" +msgstr "" +"Varoita, jos aliohjelman kutsu odottaa palautettavan arvon tietotyypistä " +"poikkeavaa tietotyyppiä" -#: lib/cppparser/parser.cpp:630 lib/cppparser/parser.cpp:2817 -#: lib/cppparser/parser.cpp:3290 -msgid "} expected" -msgstr "} puuttuu" +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:98 +msgid "Warn about invoking a subprogram with an incorrect number of arguments" +msgstr "Varoita, jos aliohjelman kutsussa on virheellinen määrä parametreja" -#: lib/cppparser/parser.cpp:671 -msgid "namespace expected" -msgstr "nimiavaruus puuttuu" +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:104 +msgid "" +"Corresponding arrays in each declaration of a block must agree in size and " +"number of dimensions" +msgstr "" +"Vastaavien taulukoiden, jokaisessa lohkossa, täytyy yhteensopia koon ja " +"ulottuvuuksien lukumäärän puolesta." -#: lib/cppparser/parser.cpp:675 -msgid "{ expected" -msgstr "{ puuttuu" +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:106 +msgid "The comparison of two blocks is done variable-by-variable" +msgstr "Kahden lohkon vertailu tehdään muuttuja muuttujalta" -#: lib/cppparser/parser.cpp:748 lib/cppparser/parser.cpp:3010 -msgid "Namespace name expected" -msgstr "Nimiavaruuden nimi puuttuu" +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:107 +msgid "" +"Warn if different declarations of the same block are not equal in total length" +msgstr "Varoita, jos saman lohkon eri esittelyt eivät ole samanpituisia." -#: lib/cppparser/parser.cpp:852 -msgid "Need a type specifier to declare" -msgstr "Tarvitaan esiteltävä tyyppimäärittely" +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:108 +msgid "" +"In each declaration of a block, corresponding memory locations must agree in " +"data type" +msgstr "" +"Jokaisessa lohkon esittelyssä täytyy vastaavien muistipaikkojen olla samaa " +"tietotyyppiä." -#: lib/cppparser/parser.cpp:934 -msgid "expected a declaration" -msgstr "esittely puuttuu" +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:115 +msgid "Use of the result of integer division as an exponent" +msgstr "Kokonaislukujen jakolaskun tuloksen käyttö eksponenttina" -#: lib/cppparser/parser.cpp:1208 lib/cppparser/parser.cpp:2190 -msgid "Constant expression expected" -msgstr "Vakiolause puuttuu" +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:116 +msgid "Conversion of an expression involving an integer division to real" +msgstr "Kokonaislukujen jakolaskulausekkeen muunnos reaaliluvuksi" -#: lib/cppparser/parser.cpp:1277 lib/cppparser/parser.cpp:1374 -msgid "')' expected" -msgstr "\")\" puuttuu" +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:117 +msgid "Division in an integer constant expression that yields a result of zero" +msgstr "" +"Jakolasku kokonaislukujen vakiolausekkeessa josta seuraa tuloksena nolla" -#: lib/cppparser/parser.cpp:1436 lib/cppparser/parser.cpp:1966 -#: lib/cppparser/parser.cpp:2398 -msgid "} missing" -msgstr "} puuttuu" +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:123 +msgid "" +"A scalar dummy argument is actually the same as another and is (or may be) " +"modified" +msgstr "" +"Skalaari valeargumentti on itseasiassa sama kuin toinen ja on (tai voi olla) " +"muutettu" -#: lib/cppparser/parser.cpp:2088 -msgid "Member initializers expected" -msgstr "Jäsenalustaja puuttuu" +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:125 +msgid "" +"A dummy argument which is an array or array element is the same array as " +"another and is modified" +msgstr "" +"Valeargumentti, joka on taulukko tai taulukon indeksi, on sama taulukko kuin " +"toinenkin ja on muokattu" -#: lib/cppparser/parser.cpp:2249 -msgid "Base class specifier expected" -msgstr "Odotettiin kantaluokan määrettä" +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:127 +msgid "" +"A scalar dummy argument is the same as a common variable in the subprogram, and " +"either is modified" +msgstr "" +"Skalaari valeargumentti on sama kuin yleinen muuttuja aliohjelmassa ja " +"kumpaakaan ei ole muutettu" -#: lib/cppparser/parser.cpp:2272 -msgid "Initializer clause expected" -msgstr "Odotettiin perustuslausetta" +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:134 +msgid "ACCEPT and TYPE I/O statements" +msgstr "ACCEPT- ja TYPE I/O-lauseet" -#: lib/cppparser/parser.cpp:2313 -msgid "Identifier expected" -msgstr "Odotettiin tunnusta" +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:135 +msgid "" +"Expressions defining array bounds that contain array elements or function " +"references" +msgstr "" +"Lauseet jotka määrittelevät taulukon koon joka sisältää taulukon elementtejä " +"tai fuktioviittauksia" -#: lib/cppparser/parser.cpp:2343 -msgid "Type id expected" -msgstr "Odotettiin tyypin tunnusta" +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:137 +msgid "Assignment statements involving arrays" +msgstr "Taulukoita sisältävät sijoituslausekkeet" -#: lib/cppparser/parser.cpp:2380 -msgid "Class name expected" -msgstr "Luokan nimi puuttuu" +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:143 +msgid "Backslash characters in strings" +msgstr "Kenoviivat merkkijonoissa" -#: lib/cppparser/parser.cpp:2662 lib/cppparser/parser.cpp:2842 -#: lib/cppparser/parser.cpp:2880 lib/cppparser/parser.cpp:3352 -msgid "condition expected" -msgstr "odotettiin ehtoa" +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:144 +msgid "COMMON block variables not in descending order of storage sizes" +msgstr "COMMON-lohkomuuttujat ei nousevassa järjestyksessä tilatarpeen suhteen" -#: lib/cppparser/parser.cpp:2669 lib/cppparser/parser.cpp:2690 -#: lib/cppparser/parser.cpp:2849 lib/cppparser/parser.cpp:2859 -msgid "statement expected" -msgstr "odotettiin lausetta" +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:145 +msgid "Hollerith constants" +msgstr "Hollerithin-vakiot" -#: lib/cppparser/parser.cpp:2725 -msgid "for initialization expected" -msgstr "for alustusta odotettiin" +#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:67 +msgid "&Ftnchek" +msgstr "&Fortran-tarkistus" -#: lib/cppparser/parser.cpp:3341 -msgid "catch expected" -msgstr "odotettiin catch -lauseketta" +#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:70 +msgid "Run ftnchek" +msgstr "Aja ftnchek" -#: lib/cppparser/errors.cpp:23 -msgid "Internal Error" -msgstr "Sisäinen virhe" +#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:71 +msgid "" +"Run ftnchek" +"

                  Runs ftnchek to check fortran programs for semantic errors. Configure " +"ftnchek options in project settings dialog, Ftnchek tab." +msgstr "" +"Aja Fortran-tarkistus" +"

                  Suorittaa ftnchek tarkistaakseen fortran-ohjelmien semanttiset " +"virheet. Määritä ftnchek-valinnat projektiasetus-dialogissa, " +"Fortran-tarkistus-välilehti." -#: lib/cppparser/errors.cpp:24 -msgid "Syntax Error before '%1'" -msgstr "Syntaksivirhe ennen kohtaa \"%1\"" +#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:85 +msgid "There is currently a job running." +msgstr "Ajossa on jo työ." -#: lib/cppparser/errors.cpp:25 -msgid "Parse Error before '%1'" -msgstr "Jäsennysvirhe ennen kohtaa \"%1\"" +#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:160 +msgid "Ftnchek" +msgstr "Fortran-tarkistus" -#: lib/cppparser/driver.cpp:386 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not find include file %1" -msgstr "Tiedostoa ei löytynyt" +#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:243 +msgid "PGHPF Compiler Options" +msgstr "PGHPF-kääntäjän asetukset" -#: lib/widgets/processwidget.cpp:230 parts/outputviews/makeitem.cpp:131 -msgid "*** Exited with status: %1 ***" -msgstr "*** Poistui tilaviestillä: %1 ***" +#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:243 +msgid "PGF77 Compiler Options" +msgstr "PGF77-kääntäjän asetukset" -#: lib/widgets/processwidget.cpp:233 -msgid "*** Exited normally ***" -msgstr "*** Poistui normaalisti ***" +#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:255 +msgid "HPF" +msgstr "HPF" -#: lib/widgets/processwidget.cpp:239 +#: languages/php/phperrorview.cpp:375 #, fuzzy -msgid "*** Process aborted. Segmentation fault ***" -msgstr "*** Prosessi keskeytettiin ***" - -#: lib/widgets/processwidget.cpp:243 -msgid "*** Process aborted ***" -msgstr "*** Prosessi keskeytettiin ***" +msgid "Undefined function" +msgstr "Lisää uusi kuvake" -#: lib/widgets/resizablecombo.cpp:63 -msgid "Drag this to resize the combobox." -msgstr "Raahaa tätä muuttaaksesi comboboxin kokoa." +#: languages/php/phperrorview.cpp:378 +#, fuzzy +msgid "Parse Error" +msgstr "Kohota muokkausohj&elma" -#: lib/widgets/flagboxes.cpp:98 -msgid "Flags" -msgstr "Liput" +#: languages/php/phpcodecompletion.cpp:709 +msgid "Type of %1 is %2" +msgstr "%1 tyyppi on %2" -#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:37 -msgid "Reload

                  Reloads the current document." -msgstr "Uudelleenlataa

                  Uudelleenlataa nykyisen dokumentin." +#: languages/php/phpsupportpart.cpp:95 +msgid "Run

                  Executes script on a terminal or a webserver." +msgstr "Aja

                  Suorittaa skriptin terminaalissa tai www-palvelimella." -#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:40 -msgid "Stop

                  Stops the loading of current document." -msgstr "Seis

                  Lopettaa nykyisen dokumentin lataamisen." +#: languages/php/phpsupportpart.cpp:97 +msgid "&New Class..." +msgstr "&Uusi luokka..." -#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Duplicate Tab" -msgstr "Monista ikkuna" +#: languages/php/phpsupportpart.cpp:100 +msgid "New class" +msgstr "Uusi luokka" -#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:43 -msgid "Duplicate window

                  Opens current document in a new window." -msgstr "Monista ikkuna

                  Avaa nykyisen dokumentin uuteen ikkunaan." +#: languages/php/phpsupportpart.cpp:101 +msgid "New class

                  Runs New Class wizard." +msgstr "Uusi luokka

                  Käynnistää Uusi luokka -velhon." -#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:57 +#: languages/php/phpsupportpart.cpp:106 msgid "" -"Back" -"

                  Moves backwards one step in the documentation browsing history." +"PHP problems" +"

                  This view shows PHP parser warnings, errors, and fatal errors." msgstr "" -"Takaisin" -"

                  Menee takaisinpäin yhden askeleen dokumentaation selailuhistoriassa." +"PHP-ongelmia" +"

                  Tässä näytetään PHP-jäsentimen varoitukset, virheet ja vakavat virheet." -#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:69 -msgid "" -"Forward" -"

                  Moves forward one step in the documentation browsing history." -msgstr "" -"Eteenpäin" -"

                  Menee eteenpäin yhden askeleen dokumentaation selaushistoriassa." +#: languages/php/phpsupportpart.cpp:118 languages/php/phpsupportpart.cpp:333 +msgid "PHP" +msgstr "PHP" -#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:99 parts/documentation/docutils.cpp:81 +#: languages/php/phpsupportpart.cpp:211 #, fuzzy -msgid "Open in New Tab" -msgstr "Avaa uudessa ikkunassa" - -#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:100 -msgid "Open in new window

                  Opens current link in a new window." -msgstr "Avaa uudessa ikkunassa

                  Avaa nykyisen linkin uuteen ikkunaan." - -#: lib/widgets/kdevtabwidget.cpp:38 -msgid "Close &Others" -msgstr "&Sulje muut" +msgid "PHP Specific" +msgstr "C++-kohtainen" -#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:53 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:144 -msgid "Save Modified Files?" -msgstr "Tallenna muuttuneet tiedostot?" +#: languages/php/phpsupportpart.cpp:211 languages/php/phpsupportpart.cpp:243 +msgid "PHP Settings" +msgstr "PHP-asetukset" -#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:58 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:151 -msgid "The following files have been modified. Save them?" -msgstr "Seuraavat tiedostot ovat muuttuneet. Tallennetaanko ne?" +#: languages/php/phpsupportpart.cpp:238 +msgid "" +"There is no configuration for executing a PHP file.\n" +"Please set the correct values in the next dialog." +msgstr "" +"Ei ole kokoonpanoa PHP-tiedoston suoritusta varten.\n" +"Aseta oikeat arvot seuraavassa dialogissa." -#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:65 -msgid "Save &Selected" -msgstr "Tallenna &valitut" +#: languages/php/phpsupportpart.cpp:239 +msgid "Customize PHP Mode" +msgstr "Muokkaa PHP-tilaa" -#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:65 -msgid "Saves all selected files" -msgstr "Tallentaa kaikki valitut tiedostot" +#: languages/ada/problemreporter.cpp:84 +msgid "" +"Problem reporter" +"

                  This window shows errors reported by a language parser." +msgstr "" +"Ongelmaraportoija" +"

                  Tämä ikkuna tulostaa virheet kielijäsentimeltä." -#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:66 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:157 -msgid "Save &None" -msgstr "&Älä tallenna mitään" +#: languages/ada/problemreporter.cpp:256 +msgid "Ada Parsing" +msgstr "Ada-jäsennys" -#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:68 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:159 -msgid "Lose all modifications" -msgstr "Menetä muutokset" +#: parts/openwith/openwithpart.cpp:48 +msgid "Open as UTF-8" +msgstr "Avaa UTF-8:na" -#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:69 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:160 -msgid "Cancels the action" -msgstr "Peruuttaa toimenpiteen" +#: parts/openwith/openwithpart.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Open As" +msgstr "Avaa tiedosto" -#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:156 -msgid "Save &All" -msgstr "Tallenna &kaikki" +#: parts/openwith/openwithpart.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "" +"Open As" +"

                  Lists all encodings that can be used to open the selected file." +msgstr "" +"Avaa ohjelmalla" +"

                  Listaa kaikki ne ohjelmat, joilla valittu tiedosto voidaan avata." -#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:156 -msgid "Saves all modified files" -msgstr "Tallentaa kaikki muuttuneet tiedostot" +#: parts/openwith/openwithpart.cpp:82 +msgid "Open With" +msgstr "Avaa ohjelmalla" -#: lib/widgets/propeditor/pstringlistedit.cpp:85 -msgid "Ok" +#: parts/openwith/openwithpart.cpp:83 +msgid "" +"Open With" +"

                  Lists all applications that can be used to open the selected file." msgstr "" +"Avaa ohjelmalla" +"

                  Listaa kaikki ne ohjelmat, joilla valittu tiedosto voidaan avata." -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1505 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1523 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1602 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1613 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:131 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "x" -msgstr "4x" +#: parts/openwith/openwithpart.cpp:88 +msgid "Open With..." +msgstr "Avaa ohjelmalla..." -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1507 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1528 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1604 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1615 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:132 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:139 -msgid "y" +#: parts/openwith/openwithpart.cpp:89 +msgid "" +"Open With..." +"

                  Provides a dialog to choose the application to open the selected file." msgstr "" +"Avaa ohjelmalla..." +"

                  Tarjoaa dialogin, josta voidaan valita sovellus, jolla avataan valittu " +"tiedosto." -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:152 +#: parts/grepview/grepviewwidget.cpp:137 parts/grepview/grepviewwidget.cpp:460 #, fuzzy -msgid "Minimum Expanding" -msgstr "Ehdollisen minimi:" +msgid "Search Results" +msgstr "Etsi alimerkkijonoja" -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:153 +#: parts/grepview/grepviewwidget.cpp:302 #, fuzzy -msgid "Ignored" -msgstr "Ohituskertojen määrä" +msgid "Unable to create a temporary file for search." +msgstr "Tunnistetiedostoa ei voitu luoda" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2171 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2189 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2239 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:156 +#: parts/grepview/grepdlg.cpp:86 parts/grepview/grepviewpart.cpp:61 +#: parts/grepview/grepviewwidget.cpp:447 #, fuzzy -msgid "hSizeType" -msgstr "Tiedostotyyppi" +msgid "Find in Files" +msgstr "&Etsi tiedostoista..." -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:156 -msgid "Horizontal Size Type" +#: parts/grepview/grepviewwidget.cpp:523 +#, c-format +msgid "" +"_n: *** %n match found. ***\n" +"*** %n matches found. ***" msgstr "" +"*** 1 osuma löytyi. ***\n" +"*** %n osumaa löytyi. ***" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2174 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2191 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2241 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:157 +#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:53 +msgid "Grep Output" +msgstr "Grepin tuloste" + +#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:54 #, fuzzy -msgid "vSizeType" -msgstr "Tiedostotyyppi" +msgid "" +"Find in files" +"

                  This window contains the output of a grep command. Clicking on an item in " +"the list will automatically open the corresponding source file and set the " +"cursor to the line with the match." +msgstr "" +"Grep" +"

                  Tässä ikkunassa näet grep-komennon tulosteen. Napsauttamalla luettelossa " +"näkyvää tietuetta voit siirtyä k.o. tiedostoon ja oikeaan kohtaan tiedostossa." -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:157 +#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:61 +msgid "Output of the grep command" +msgstr "grep-komennon tuloste" + +#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:65 #, fuzzy -msgid "Vertical Size Type" -msgstr "Palvelu&tyypit" +msgid "Find in Fi&les..." +msgstr "&Etsi tiedostoista..." -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:158 -msgid "hStretch" -msgstr "" +#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:68 +msgid "Search for expressions over several files" +msgstr "Etsi lausekkeita tiedostoista" -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:158 -msgid "Horizontal Stretch" +#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "" +"Find in files" +"

                  Opens the 'Find in files' dialog. There you can enter a regular expression " +"which is then searched for within all files in the directories you specify. " +"Matches will be displayed, you can switch to a match directly." msgstr "" +"Etsi tiedostoista" +"

                  Avaa \"Etsi tiedostoista\" -dialogin. Voit antaa säännöllisen lausekkeen, " +"jota etsitään tiedostoista määrittelemistäsi hakemistoista. Osumat näytetään ja " +"voit siirtyä suoraan täsmäävään osumaan." -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:159 -msgid "vStretch" -msgstr "" +#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:119 +#, c-format +msgid "Grep: %1" +msgstr "Grep: %1" -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:159 -msgid "Vertical Stretch" +#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "" +"Grep" +"

                  Opens the find in files dialog and sets the pattern to the text under the " +"cursor." msgstr "" +"Grep" +"

                  Avaa hakudialogin tiedostoista etsimistä varten ja asettaa kohdistimen alla " +"olevan tekstin hakuehdoksi." -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2380 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:165 -msgid "Arrow" -msgstr "" +#: parts/fileview/addfilegroupdlg.cpp:32 parts/grepview/grepdlg.cpp:95 +msgid "&Pattern:" +msgstr "&Kuvio:" -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:166 -msgid "Up Arrow" -msgstr "" +#: parts/grepview/grepdlg.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "&Regular Expression" +msgstr "&Säännöllinen lauseke:" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2382 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:167 +#: parts/grepview/grepdlg.cpp:157 #, fuzzy -msgid "Cross" -msgstr "Luokka" +msgid "Set directory to that of the current file (Alt+Y)" +msgstr "Askeltaa nykyisestä aliohjelmasta ulos" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2383 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:168 +#: parts/grepview/grepdlg.cpp:163 #, fuzzy -msgid "Waiting" -msgstr "luodaan" +msgid "Rec&ursive" +msgstr "&Alihakemistoineen" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2384 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:169 +#: parts/grepview/grepdlg.cpp:167 #, fuzzy -msgid "iBeam" -msgstr "Tiedostonimi" +msgid "Limit search to &project files" +msgstr "Polku projektin tägitiedostoon:" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2385 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:170 +#: parts/grepview/grepdlg.cpp:172 +msgid "&Files:" +msgstr "&Tiedostot:" + +#: parts/grepview/grepdlg.cpp:180 #, fuzzy -msgid "Size Vertical" -msgstr "Pinoa p&ystysuunnassa" +msgid "&Exclude:" +msgstr "&Rajaa pois:" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2386 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:171 +#: parts/grepview/grepdlg.cpp:199 #, fuzzy -msgid "Size Horizontal" -msgstr "Laajenna &vaakasuunnassa" +msgid "New view" +msgstr "Uusi tiedosto" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2387 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:172 -msgid "Size Slash" +#: parts/grepview/grepdlg.cpp:203 +msgid "&Suppress find errors" msgstr "" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2388 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:173 +#: parts/grepview/grepdlg.cpp:210 #, fuzzy -msgid "Size Backslash" -msgstr "Päättyvä kenoviiva" +msgid "Sea&rch" +msgstr "Haku" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2389 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "Size All" -msgstr "Tallenna &kaikki" +#: parts/grepview/grepdlg.cpp:220 +msgid "" +"Enter the regular expression you want to search for here." +"

                  Possible meta characters are:" +"

                    " +"
                  • . - Matches any character" +"
                  • ^ - Matches the beginning of a line" +"
                  • $ - Matches the end of a line" +"
                  • \\< - Matches the beginning of a word" +"
                  • \\> - Matches the end of a word
                  The following repetition " +"operators exist:" +"
                    " +"
                  • ? - The preceding item is matched at most once" +"
                  • * - The preceding item is matched zero or more times" +"
                  • + - The preceding item is matched one or more times" +"
                  • {n} - The preceding item is matched exactly n times" +"
                  • {n,} - The preceding item is matched n or more times" +"
                  • {,n} - The preceding item is matched at most n times" +"
                  • {n,m} - The preceding item is matched at least n" +", but at most m times.
                  Furthermore, backreferences to bracketed " +"subexpressions are available via the notation \\n." +msgstr "" +"Anna tässä säännöllinen lauseke, jota haluat etsiä." +"

                  Mahdolliset meta-merkit ovat:" +"

                    " +"
                  • . - Täsmää mihin tahansa merkkiin" +"
                  • ^ - Täsmää rivin alkuun" +"
                  • $ - Täsmää rivin loppuun" +"
                  • \\< - Täsmää sanan alkuun" +"
                  • \\> - Täsmää sanan loppuun
                  Seuraavat toisto-operaattorit " +"ovat olemassa:" +"
                    " +"
                  • ? - Edeltävä kohta täsmätään enintään kerran" +"
                  • * - Edeltävä kohta täsmätään nolla kertaa tai useammin" +"
                  • + - Edeltävä kohta täsmätään yhden kerran tai useammin" +"
                  • {n} - Edeltävä kohta täsmätään tarkalleen n kertaa" +"
                  • {n,} - Edeltävä kohta täsmätään n kertaa tai useammin" +"
                  • {,n} - Edeltävä kohta täsmätään korkeintaan n kertaa" +"
                  • {n,m} - Edeltävä kohta täsmätään vähintään n " +"kertaa, mutta korkeintaan m kertaa.
                  Lisäksi takaisinviittaukset " +"suluilla rajattuihin alilauseisiin on saatavilla merkinnällä \\n.
                  " -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2392 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "Blank" -msgstr "Puhdista" +#: parts/grepview/grepdlg.cpp:244 +msgid "" +"Enter the file name pattern of the files to search here. You may give several " +"patterns separated by commas" +msgstr "" +"Anna etsittävien tiedostojen nimikuvio. Voit antaa useampia kuvioita pilkulla " +"eroitettuna." -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2393 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Split Vertical" -msgstr "Pinoa p&ystysuunnassa" +#: parts/grepview/grepdlg.cpp:247 +#, c-format +msgid "" +"You can choose a template for the pattern from the combo box and edit it here. " +"The string %s in the template is replaced by the pattern input field, resulting " +"in the regular expression to search for." +msgstr "" +"Voit valita kuviolle mallin yhdistelmälaatikosta ja muokata sitä tässä. " +"Mallissa teksti %s korvataan kuvionsyöttökentän tekstillä, jolloin saadaan " +"etsittävä säännöllinen lauseke." -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2394 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Split Horizontal" -msgstr "Laajenna &vaakasuunnassa" +#: parts/grepview/grepdlg.cpp:317 +msgid "Please enter a search pattern" +msgstr "Anna hakukuvio" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2395 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:178 +#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:49 #, fuzzy -msgid "Pointing Hand" -msgstr "Odottavien lisäys" +msgid "Valgrind Output" +msgstr "Avaa Valgrind-tuloste" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2396 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:179 -msgid "Forbidden" +#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "" +"Valgrind" +"

                  Shows the output of the valgrind. Valgrind detects" +"
                  use of uninitialized memory" +"
                  reading/writing memory after it has been free'd" +"
                  reading/writing off the end of malloc'd blocks" +"
                  reading/writing inappropriate areas on the stack" +"
                  memory leaks -- where pointers to malloc'd blocks are lost forever" +"
                  passing of uninitialised and/or unaddressable memory to system calls" +"
                  mismatched use of malloc/new/new [] vs free/delete/delete []" +"
                  some abuses of the POSIX pthread API." msgstr "" +"Valgrind" +"

                  Näyttää Valgrindin tulosteet. Valgrind havaitsee" +"
                  alustamattoman muistin käytön" +"
                  vapautetun muistin lukemisen/kirjoituksen" +"
                  varattujen (malloc) muistilohkojen alueiden ylitykset " +"luettaessa/kirjoittaessa" +"
                  ei sallittujen pinoalueiden lukemisen/kirjoittamisen" +"
                  muistivuodot -- jossa osoittimet varattuihin muistilohkoihin hukataan " +"ainiaaksi" +"
                  alustamattoman ja/tai osoituskelvottoman muistin välityksen " +"systeemikutsuille" +"
                  malloc/new/new [] vastaan free/delete/delete [] täsmäämättömän käytön" +"
                  joitakin POSIX pthread-API:n väärinkäytöksiä." + +#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:61 +msgid "&Valgrind Memory Leak Check" +msgstr "&Valgrind-muistivuototarkistus" -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "What's this" -msgstr "Mikä tämä on" +#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:63 parts/valgrind/valgrind_part.cpp:71 +msgid "Valgrind memory leak check" +msgstr "Valgrind-muistivuototarkistus" -#: lib/widgets/propeditor/pcheckbox.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "true" -msgstr "Attribuutti" +#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:64 +msgid "" +"Valgrind memory leak check" +"

                  Runs Valgrind - a tool to help you find memory-management problems in your " +"programs." +msgstr "" +"Valgrind-muistivuototarkistus" +"

                  Ajaa Valgrindin - työkalun, joka auttaa löytämään muistinhallintaongelmia " +"ohjelmistasi." -#: lib/widgets/propeditor/pcheckbox.cpp:69 +#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:66 #, fuzzy -msgid "false" -msgstr "Arvo" +msgid "P&rofile with KCachegrind" +msgstr "Ladattava profiili" -#: lib/widgets/propeditor/pfontbutton.cpp:62 +#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:68 #, fuzzy -msgid " Bold" -msgstr "Rakenna" - -#: lib/widgets/propeditor/pfontbutton.cpp:63 -msgid " Italic" -msgstr "" - -#: src/mainwindowshare.cpp:112 -msgid "&Stop" -msgstr "&Pysäytä" +msgid "Profile with KCachegrind" +msgstr "Ladattava profiili" -#: src/mainwindowshare.cpp:116 +#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:69 msgid "" -"Stop" -"

                  Stops all running processes (like building process, grep command, etc.). " -"When placed onto a toolbar provides a popup menu to choose a process to stop." +"Profile with KCachegrind" +"

                  Runs your program in calltree and then displays profiler information in " +"KCachegrind." msgstr "" -"Seis" -"

                  Pysäyttää kaikki ajossa olevat prosessit (kuten rakentamisen, grep, jne.). " -"Sijoitettuna työkalupalkkiin tarjoaa ponnahdusvalikon, josta voi valita " -"pysäytettävän prosessin." - -#: src/mainwindowshare.cpp:130 -msgid "Lets you switch the menubar on/off." -msgstr "Tämän avulla voit ottaa valikkorivin käyttöön tai pois käytöstä" - -#: src/mainwindowshare.cpp:136 -msgid "Lets you configure shortcut keys." -msgstr "Tämän avulla voit muokata pikanäppäimiä" - -#: src/mainwindowshare.cpp:142 -msgid "Lets you configure toolbars." -msgstr "Tämän avulla voit muokata työkalurivejä" -#: src/mainwindowshare.cpp:148 -msgid "Lets you configure system notifications." -msgstr "Tämän avulla voit muokata järjestelmän huomautuksia." +#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:90 +msgid "Open Valgrind Output" +msgstr "Avaa Valgrind-tuloste" -#: src/mainwindowshare.cpp:152 src/mainwindowshare.cpp:153 -#: src/mainwindowshare.cpp:298 -msgid "Configure KDevelop" -msgstr "Aseta KDevelop" +#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:96 +#, c-format +msgid "Could not open valgrind output: %1" +msgstr "Ei voitu avata valgrind-tulostetta: %1" -#: src/mainwindowshare.cpp:153 -msgid "Lets you customize KDevelop." -msgstr "Tämän avulla voit muokata KDevelopia." +#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:217 +msgid "There is already an instance of valgrind running." +msgstr "Valgrind on jo ajossa." -#: src/mainwindowshare.cpp:157 -msgid "Show statusbar" -msgstr "Näytä tilarivi" +#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:20 +msgid "Valgrind Memory Check" +msgstr "Valgrind-muistintarkistus" -#: src/mainwindowshare.cpp:158 -msgid "Show statusbar

                  Hides or shows the statusbar." -msgstr "Näytä tilarivi

                  Piilottaa tai näyttää tilarivin." +#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:80 +#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:140 +msgid "" +"Could not find valgrind in your $PATH. Please make sure it is installed " +"properly." +msgstr "" +"Ei löydetty valgrindia $PATH:sta. Varmista että se on asennettu oikein." -#: src/mainwindowshare.cpp:160 -msgid "&Next Window" -msgstr "&Seuraava ikkuna" +#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:82 +#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:142 +msgid "Valgrind Not Found" +msgstr "Valgrindia ei löytynyt" -#: src/mainwindowshare.cpp:161 -msgid "Next window" -msgstr "Seuraava ikkuna" +#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not find tdecachegrind in your $PATH. Please make sure it is installed " +"properly." +msgstr "" +"Ei löydetty valgrindia $PATH:sta. Varmista että se on asennettu oikein." -#: src/mainwindowshare.cpp:162 -msgid "Next window

                  Switches to the next window." -msgstr "Seuraava ikkuna

                  Vaihtaa seuraavaan ikkunaan." +#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "KCachegrind Not Found" +msgstr "Valgrindia ei löytynyt" -#: src/mainwindowshare.cpp:164 -msgid "&Previous Window" -msgstr "&Edellinen ikkuna" +#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:95 +msgid "No." +msgstr "Ei" -#: src/mainwindowshare.cpp:165 -msgid "Previous window" -msgstr "Edellinen ikkuna" +#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:84 +#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:97 +msgid "Message" +msgstr "Viesti" -#: src/mainwindowshare.cpp:166 -msgid "Previous window

                  Switches to the previous window." -msgstr "Edellinen ikkuna

                  Vaihtaa edelliseen ikkunaan." +#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:104 +msgid "&Open Valgrind Output..." +msgstr "Avaa Valgrind-tul&oste..." -#: src/mainwindowshare.cpp:168 -msgid "&Last Accessed Window" -msgstr "Viimeksi vierai<u ikkuna" +#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:106 +msgid "Expand All Items" +msgstr "Laajenna kaikki merkinnät" -#: src/mainwindowshare.cpp:169 -msgid "Last accessed window" -msgstr "Viimeksi vierailtu ikkuna" +#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:107 +msgid "Collapse All Items" +msgstr "Pienennä kaikki kohdat" -#: src/mainwindowshare.cpp:170 +#: parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:38 msgid "" -"Last accessed window" -"

                  Switches to the last viewed window (Hold the Alt key pressed and walk on by " -"repeating the Up key)." +"Konsole" +"

                  This window contains an embedded konsole window. It will try to follow you " +"when you navigate in the source directories" msgstr "" -"Viimeksi vierailtu ikkuna" -"

                  Vaihtaa viimeksi katseltuun ikkunaan (Pidä Alt-näppäin pohjassa ja toista " -"Nuoli ylös-näppäintä selataksesi ikkunoita)." +"Konsoli" +"

                  Tässä välilehdessä on sisäänrakennettu konsoli-ikkuna. Se siirtyy " +"hakemistosta toiseen, kun selaat lähdekoodin hakemistoja." -#: src/mainwindowshare.cpp:172 -msgid "&First Accessed Window" -msgstr "&Ensiksi vierailtu ikkuna" +#: parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:44 parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:49 +msgid "Konsole" +msgstr "Konsoli" -#: src/mainwindowshare.cpp:173 -msgid "First accessed window" -msgstr "Ensiksi vierailtu ikkuna" +#: parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:49 +msgid "Embedded console window" +msgstr "Sisäänrakennettu konsoli-ikkuna" -#: src/mainwindowshare.cpp:174 +#: parts/replace/replace_part.cpp:43 msgid "" -"First accessed window" -"

                  Switches to the first accessed window (Hold the Alt key pressed and walk on " -"by repeating the Down key)." +"Replace" +"

                  This window shows a preview of a string replace operation. Uncheck a line to " +"exclude that replacement. Uncheck a file to exclude the whole file from the " +"operation. Clicking on a line in the list will automatically open the " +"corresponding source file and set the cursor to the line with the match." msgstr "" -"Ensiksi vierailtu ikkuna" -"

                  Vaihtaa ensiksi vierailtuun ikkunaan (Pidä Alt-näppäin painettuna ja toista " -"Nuoli alas-näppäintä selataksesi ikkunoita)." - -#: src/mainwindowshare.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Configure Plugins..." -msgstr "Laajennukset" - -#: src/mainwindowshare.cpp:178 -msgid "Configure &Editor..." -msgstr "Aseta &editori..." +"Korvaa" +"

                  Tässä ikkunassa näet merkkijonon korvaus-operaation esikatselun. Tyhjennä " +"rivivalinta poisrajataksesi k.o. korvauksen. Tyhjennä tiedostovalinta " +"poisrajataksesi k.o. tiedoston korvaus-operaatiosta. Napsauttamalla " +"luettelossa näkyvää tietuetta voit siirtyä k.o. tiedostoon ja täsmäävään " +"kohtaan tiedostossa." -#: src/mainwindowshare.cpp:179 -msgid "Configure editor settings" -msgstr "Aseta editorin asetuksia" +#: parts/replace/replace_part.cpp:52 parts/replace/replace_part.cpp:57 +msgid "Project wide string replacement" +msgstr "Projektin laajuinen tekstikorvaus" -#: src/mainwindowshare.cpp:180 -msgid "Configure editor

                  Opens editor configuration dialog." -msgstr "Aseta editori

                  Avaa editorin määrittelydialogin." +#: parts/replace/replace_part.cpp:55 +msgid "Find-Select-Replace..." +msgstr "Etsi-Valitse-Korvaa..." -#: src/mainwindowshare.cpp:442 -msgid "Show menubar

                  Lets you switch the menubar on/off." +#: parts/replace/replace_part.cpp:58 +msgid "" +"Find-Select-Replace" +"

                  Opens the project wide string replacement dialog. There you can enter a " +"string or a regular expression which is then searched for within all files in " +"the locations you specify. Matches will be displayed in the Replace " +"window, you can replace them with the specified string, exclude them from " +"replace operation or cancel the whole replace." msgstr "" -"Näytä valikkorivi" -"

                  Tämän avulla voit ottaa valikkorivin käyttöön tai pois käytöstä" +"Etsi-Valitse-Korvaa" +"

                  Avaa projektin laajuisen tekstikorvaus-dialogin. Voit antaa merkijonon tai " +"säännöllisen lausekkeen, jota etsitään tiedostoista määrittelemistäsi " +"paikoista. Osumat näytetään Korvaa-ikkunassa, voit korvata ne " +"määrittelemälläsi tekstillä, rajata ne pois korvauksen piiristä tai peruuttaa " +"koko korvaus-operaation." -#: src/main.cpp:25 src/main_assistant.cpp:25 -msgid "Profile to load" -msgstr "Ladattava profiili" +#: parts/replace/replace_part.cpp:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "Replace Project Wide: %1" +msgstr "Suhteessa projektitiedostoon" -#: src/main_assistant.cpp:32 +#: parts/replace/replace_part.cpp:104 #, fuzzy msgid "" -"The KDevelop Integrated Development Environment:\n" -"assistant and documentation viewer" -msgstr "KDevelop-sovelluskehitysympäristö." - -#: src/main_assistant.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "KDevelop Assistant" -msgstr "Kehitystyökalut" +"Replace Project Wide" +"

                  Opens the find in files dialog and sets the pattern to the text under the " +"cursor." +msgstr "" +"Grep" +"

                  Avaa hakudialogin tiedostoista etsimistä varten ja asettaa kohdistimen alla " +"olevan tekstin hakuehdoksi." -#: src/main.cpp:35 src/main_assistant.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "(c) 1999-2007, The KDevelop developers" -msgstr "(c) 1999-2004, KDevelop-kehittäjät" +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:188 +msgid "Current Document Directory" +msgstr "Nykyinen dokumentaatiokansio" -#: src/main.cpp:36 src/main_assistant.cpp:36 +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:217 msgid "" -"Release coordinator, Overall improvements, Pascal support, C++ support, New " -"File and Documentation parts" +"

                  Here you can enter a path for a directory to display." +"

                  To go to a directory previously entered, press the arrow on the right and " +"choose one. " +"

                  The entry has directory completion. Right-click to choose how completion " +"should behave." msgstr "" -"Julkaisukoordinaattori, yleisiä parannuksia, Pascal-tuki, C++-tuki, uusi " -"tiedosto- ja dokumentaatio-osat" +"

                  Tässä voit syöttää näytettävän kansion polun." +"

                  Mennäksesi aiemmin syötettyyn kansioon, paina oikealla olevaa nuolta ja " +"valitse joku. " +"

                  Merkinnällä on kansiontäydennys. Napsauta hiiren oikealla napilla " +"valitaksesi miten täydennyksen tulisi käyttäytyä." -#: src/main.cpp:37 src/main_assistant.cpp:37 -msgid "Release coordinator, API documentation, Doxygen and autoproject patches" +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:223 +msgid "" +"

                  Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." +"

                  To clear the filter, toggle off the filter button to the left." +"

                  To reapply the last filter used, toggle on the filter button." msgstr "" -"Julkaisukoordinaattori, API dokumentaatio-, Doxygen ja autoproject paikkoja" +"

                  Tässä voit syöttää nimisuotimen rajoittaaksesi näytettäviä tiedostoja." +"

                  Tyhjentääksesi suotimen vaihda suodinnappulan tila pois päältä vasemmalla." +"

                  Uudelleensuorittaaksesi viimeksi käytetyn suorimen, vaihda suodinnappulan " +"tila päälle." -#: src/main.cpp:39 src/main_assistant.cpp:38 -msgid "Initial idea, basic architecture, much initial source code" +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:228 +#: parts/fileview/partwidget.cpp:75 +msgid "" +"

                  This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " +"filter used when toggled on." msgstr "" -"Alkuperäinen idea, perus arkkitehtuuri, paljon alkuperäistä lähdekoodia" +"

                  Tämä nappula tyhjentää nimisuotimen kun tila on vaihdettu pois päältä tai " +"uudelleentoteuttaa viimeksi käytetyn suotimen kun tila on vaihdettu päälle." -#: src/main.cpp:40 src/main_assistant.cpp:39 -msgid "KTabBar, bugfixes" -msgstr "KTabBar, virhekorjauksia" +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:355 +#: parts/fileview/partwidget.cpp:104 +msgid "Apply last filter (\"%1\")" +msgstr "Toteuta viimeinen suodin (\"%1\")" -#: src/main.cpp:41 src/main_assistant.cpp:40 -msgid "Java & Objective C support" -msgstr "Java & Objective-C -tuki" +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:366 +#: parts/fileview/partwidget.cpp:109 parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:265 +msgid "Clear filter" +msgstr "Tyhjennä suodin" -#: src/main.cpp:42 src/main.cpp:43 src/main_assistant.cpp:41 -msgid "Debugger frontend" -msgstr "Virheenjäljittimen käyttöliittymä" +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:588 +msgid "Toolbar" +msgstr "Työkalurivi" -#: src/main.cpp:44 src/main_assistant.cpp:42 -msgid "PHP support, context menu stuff" -msgstr "PHP-tuki, kontekstivalikko asioita" +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:590 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "Saata&villa olevat toiminnot:" -#: src/main.cpp:45 src/main_assistant.cpp:43 -msgid "TDE application templates" -msgstr "TDE-sovelluspohjat" +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:591 +msgid "S&elected actions:" +msgstr "&Valitut toiminnot:" -#: src/main.cpp:46 src/main_assistant.cpp:44 -msgid "Dist part, bash support, application templates" -msgstr "Dist-osa, bash-tuki, sovelluspohjia" +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:599 +msgid "Auto Synchronization" +msgstr "Automaattinen synkronointi" -#: src/main.cpp:47 src/main_assistant.cpp:45 -msgid "Several components, htdig indexing" -msgstr "Useita konponentteja, htdig-indeksointi" +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:600 +msgid "When a docu&ment becomes active" +msgstr "Doku&mentin aktivoituessa" -#: src/main.cpp:48 src/main_assistant.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Help with Automake manager and persistent class store" -msgstr "Avustanut Automake-managerissa ja pysyvän luokkasäilön kanssa" +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:601 +msgid "When a document is o&pened" +msgstr "Kun &asiakirja avataan" -#: src/main.cpp:50 src/main_assistant.cpp:47 -msgid "Ported to Qt 3, patches, valgrind, diff and perforce support" -msgstr "Portannut Qt 3:een, paikkoja, valgrind-, diff- ja perforce-tuki" +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:602 +msgid "When the file selector becomes visible" +msgstr "Tiedostovalitsimen tullessa näkyväksi" -#: src/main.cpp:51 src/main_assistant.cpp:48 -msgid "" -"QEditor component, code completion, Abbrev component, C++ support, Java support" -msgstr "" -"QEditor-komponentti, koodintäydennys, Abbrev-komponentti, C++-tuki, Java-tuki" +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:610 +msgid "Remember &locations:" +msgstr "Muista &sijainnit:" -#: src/main.cpp:52 src/main_assistant.cpp:49 -msgid "Help with KParts infrastructure" -msgstr "Avustanut KPartsin perusrakenteessa" +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:617 +msgid "Remember &filters:" +msgstr "Muista s&uotimet:" -#: src/main.cpp:53 src/main_assistant.cpp:50 -msgid "Ada support" -msgstr "Ada-tuki" +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:624 +msgid "Session" +msgstr "Istunto" -#: src/main.cpp:55 src/main_assistant.cpp:51 -msgid "QMake projectmanager" -msgstr "QMake-projektimanageri" +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:625 +msgid "Restore loca&tion" +msgstr "Palauta sijain&ti" -#: src/main.cpp:56 src/main_assistant.cpp:52 -msgid "MDI modes, QEditor, bugfixes" -msgstr "MDI.moodi, QEditor, virhekorjauksia" +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:626 +msgid "Restore last f&ilter" +msgstr "Palauta v&iimeksi käytetty suodin" -#: src/main.cpp:57 src/main_assistant.cpp:53 -msgid "PartExplorer, redesign of CvsPart, patches, bugs(fixes)" +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:646 +msgid "" +"

                  Decides how many locations to keep in the history of the location combo box" msgstr "" -"PartExplorer, CvsPart:n uudelleensuunnittelu, paikkoja, virhekorjauksia" +"

                  Määrittää kuinka monta sijaintia säilytetään sijainti-yhdistelmälaatikon " +"historiassa" -#: src/main.cpp:58 src/main_assistant.cpp:54 -#, fuzzy +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:653 msgid "" -"Replace, Bookmarks, FileList and CTags2 plugins. Overall improvements and " -"patches" +"

                  Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box" msgstr "" -"Korvaus-liitännäinen, Kirjanmerkit-liitännäinen, yleisiä parannuksia ja " -"paikkoja" - -#: src/main.cpp:59 src/main_assistant.cpp:55 -msgid "Filecreate part and other bits and patches" -msgstr "Tiedostoluonti-osa ja muita palasia ja paikkoja" - -#: src/main.cpp:60 src/main_assistant.cpp:56 -msgid "ClearCase support" -msgstr "ClearCase-tuki" - -#: src/main.cpp:61 src/main_assistant.cpp:57 -msgid "Ruby support" -msgstr "Ruby-tuki" +"

                  Määrittää kuinka monta suodinta säilytetään suodin-yhdistelmälaatikon " +"historiassa" -#: src/main.cpp:63 src/main_assistant.cpp:59 -msgid "Kate editor component" -msgstr "Kate editori-komponentti" +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:660 +msgid "" +"

                  These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the directory of the active document on certain events." +"

                  Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " +"the file selector is visible." +"

                  None of these are enabled by default, but you can always sync the location " +"by pressing the sync button in the toolbar." +msgstr "" +"

                  Nämä valinnat sallivat tiedostovalitsimen automattisesti siirtyä aktiivisen " +"dokumentin kansioon tietyistä tapahtumista." +"

                  Automaattinen synkronointi on laiska, tarkoittaen sitä, että se ei " +"ole voimassa ennenkuin tiedostovalitsin tulee näkyville." +"

                  Mitkään näistä eivät ole aktiivisia oletusarvoisesti, mutta voit aina " +"synkronoida sijainnin painamalla synkronoi-nappia työkalupalkista." -#: src/main.cpp:64 src/main_assistant.cpp:60 -msgid "HTML documentation component" -msgstr "HTML dokumentointi-komponentti" +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:671 +msgid "" +"

                  If this option is enabled (default), the location will be restored when you " +"start KDev." +"

                  Note that if the session is handled by the TDE session " +"manager, the location is always restored." +msgstr "" +"

                  Jos tämä valinta on aktivoitu (oletus), sijainti palautetaan kun käynnistät " +"KDevelopin." +"

                  Huomioi, että jos istunto hallitaan TDE:n istunnonhallinnan " +"kautta, niin sijainti palautetaan aina." -#: src/main.cpp:65 src/main_assistant.cpp:61 -msgid "Fortran documentation" -msgstr "Fortran-dokumentaatio" +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:676 +msgid "" +"

                  If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start KDev." +"

                  Note that if the session is handled by the TDE session " +"manager, the filter is always restored." +"

                  Note that some of the autosync settings may override the " +"restored location if on." +msgstr "" +"

                  Jos tämä valinta on aktivoitu (oletus), nykyinen suodin palautetaan kun " +"käynnistät KDevelopin." +"

                  Huomioi, että jos istunto hallitaan TDE:n istunnonhallinnan " +"kautta, niin suodin palautetaan aina." +"

                  Huomioi, että jotkut autosynkronointi-asetukset saattavat " +"ohittaa palautetun sijainnin, jos ovat päällä." -#: src/main.cpp:66 src/main_assistant.cpp:62 -msgid "Python documentation utility" -msgstr "Pythonin dokumentointi-apuohjelma" +#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:50 +#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:52 +#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:85 +msgid "File Selector" +msgstr "Tiedostovalitsin" -#: src/main.cpp:67 src/main_assistant.cpp:63 -msgid "Doxygen wizard" -msgstr "Doxygen-velho" +#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:52 +msgid "File selector" +msgstr "Tiedostovalitsin" -#: src/main.cpp:68 src/main.cpp:69 src/main_assistant.cpp:64 -#: src/main_assistant.cpp:65 -msgid "Fileselector component" -msgstr "Tiedostonvalinta-komponentti" +#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:53 +msgid "" +"File selector" +"

                  This file selector lists directory contents and provides some file " +"management functions." +msgstr "" +"Tiedostovalitsin" +"

                  Tiedostovalitsin listaa kansion sisällön ja tarjoaa joitain " +"tiedostonhallintatoimintoja." -#: src/main.cpp:70 src/main_assistant.cpp:66 -msgid "Designer code" -msgstr "Designerin koodi" +#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:53 +#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:57 +msgid "New File..." +msgstr "Uusi tiedosto..." -#: src/main.cpp:71 src/main_assistant.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "C++ code completion, persistent class store" -msgstr "C++-koodintäydennys, pysyvä luokkasäilö" +#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:184 +#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:99 +msgid "Cannot create file. Check whether the directory and filename are valid." +msgstr "" -#: src/main.cpp:72 src/main.cpp:73 src/main.cpp:76 src/main_assistant.cpp:68 -#: src/main_assistant.cpp:69 src/main_assistant.cpp:72 -msgid "Patches" -msgstr "Paikkoja" +#: parts/fileselector/tdeactionselector.cpp:70 +msgid "&Available:" +msgstr "S&aatavilla:" -#: src/main.cpp:74 src/main_assistant.cpp:70 -msgid "Help with Perl support" -msgstr "Avustanut Perl-tuessa" +#: parts/fileselector/tdeactionselector.cpp:85 +msgid "&Selected:" +msgstr "&Valitut:" -#: src/main.cpp:75 src/main_assistant.cpp:71 -msgid "Documentation index view" -msgstr "Dokumentaation hakemistonäkymä" +#: parts/vcsmanager/vcsmanagerpart.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Version Control" +msgstr "&Versionhallinta" -#: src/main.cpp:77 src/main_assistant.cpp:73 +#: parts/vcsmanager/vcsmanagerprojectconfig.cpp:49 +#, fuzzy msgid "" -"Documentation Finder, qmake projectmanager patches, usability improvements, " -"bugfixes ... " -msgstr "" +"_: No Version Control System\n" +"None" +msgstr "Ei mitään" -#: src/main.cpp:78 src/main_assistant.cpp:74 -msgid "QMake project manager patches" -msgstr "QMake-projektimanagerin paikkoja" +#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:270 +msgid ", line " +msgstr ", rivi " -#: src/main.cpp:79 src/main_assistant.cpp:75 -msgid "Cleanup and bugfixes for qEditor, AutoMake and much other stuff" -msgstr "" -"qEditorin siistiminen ja virhekorjauksia, AutoMake ja paljon muita asioita" +#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:273 +msgid "Remove This Bookmark" +msgstr "Poista tämä kirjanmerkki" -#: src/main.cpp:102 src/main_assistant.cpp:100 -msgid "Loading Settings" -msgstr "Ladataan asetuksia" +#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:277 +msgid ", All" +msgstr ", Kaikki" -#: src/main.cpp:113 src/main_assistant.cpp:105 -msgid "Starting GUI" -msgstr "Käynnistetään GUI" +#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:278 +msgid "Remove These Bookmarks" +msgstr "Poista nämä kirjanmerkit" -#: src/partcontroller.cpp:130 -msgid "Open file" -msgstr "Avaa tiedosto" +#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "Collapse All" +msgstr "Pienennä kaikki kohdat" -#: src/partcontroller.cpp:131 +#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:284 +#, fuzzy +msgid "Expand All" +msgstr "Laajenna kaikki merkinnät" + +#: parts/bookmarks/bookmarks_part.cpp:59 msgid "" -"Open file" -"

                  Opens an existing file without adding it to the project.

                  " +"Bookmarks" +"

                  The bookmark viewer shows all the source bookmarks in the project." msgstr "" -"Avaa tiedosto" -"

                  Avaa olemassaolevan tiedoston lisäämättä sitä projektiin.

                  " +"Kirjanmerkit" +"

                  Kirjanmerkkien-näyttäjä näyttää kaikki lähdekirjanmerkit projektissa." -#: src/partcontroller.cpp:134 -msgid "Opens recently opened file." -msgstr "Avaa viime aikoina avoinna olleen tiedoston." +#: parts/bookmarks/bookmarks_part.cpp:62 +msgid "Source bookmarks" +msgstr "Lähdekirjanmerkit" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:98 src/partcontroller.cpp:137 -msgid "Save Al&l" -msgstr "Ta&llenna kaikki" +#: parts/bookmarks/bookmarks_part.cpp:558 +#, fuzzy +msgid "Could not find file" +msgstr "Tiedostoa ei löytynyt" -#: src/partcontroller.cpp:138 -msgid "Save all modified files" -msgstr "Tallentaa kaikki muuttuneet tiedostot" +#: parts/doxygen/messages.cpp:29 +#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:141 +msgid "Project" +msgstr "Projekti" -#: src/partcontroller.cpp:139 -msgid "Save all

                  Saves all modified files." -msgstr "Tallenna kaikki

                  Tallentaa kaikki muuttuneet tiedostot." +#: parts/doxygen/messages.cpp:30 +msgid "Project name" +msgstr "Projektin nimi" -#: src/partcontroller.cpp:142 -msgid "Rever&t All" -msgstr "Palau&ta kaikki" +#: parts/doxygen/messages.cpp:31 +msgid "Project version" +msgstr "Projektin versio" -#: src/partcontroller.cpp:143 -msgid "Revert all changes" -msgstr "Palauta kaikki muutokset" +#: parts/doxygen/messages.cpp:32 +msgid "Output path" +msgstr "Tulostuspolku" -#: src/partcontroller.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "" -"Revert all" -"

                  Reverts all changes in opened files. Prompts to save changes so the " -"reversion can be canceled for each modified file." +#: parts/doxygen/messages.cpp:33 +msgid "Distribute the generated docs in 10 subdirectories" msgstr "" -"Palauta kaikki" -"

                  Palauttaa kaikki muutokset avoinna olevista tiedostoista. Pyytää vahvistusta " -"muutosten tallennukselle, jotta palautus voidaan perua tiedostokohtaisesti.." -#: src/partcontroller.cpp:148 -msgid "Close current file" -msgstr "Sulje nykyinen tiedosto" +#: parts/doxygen/messages.cpp:34 +msgid "Output language" +msgstr "Tulostuskieli" -#: src/partcontroller.cpp:149 -msgid "Closes current file." -msgstr "Sulkee nykyisen tiedoston." +#: parts/doxygen/messages.cpp:35 +msgid "Use MS Windows(tm) font encoding" +msgstr "Käytä MS Windows(tm) kirjasinkoodausta" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:919 src/partcontroller.cpp:152 -msgid "Close All" -msgstr "Sulje kaikki" +#: parts/doxygen/messages.cpp:36 +msgid "Include brief member descriptions" +msgstr "Sisällytä jäsenten lyhyet kuvaukset" -#: src/partcontroller.cpp:153 -msgid "Close all files" -msgstr "Sulje kaikki tiedosto" +#: parts/doxygen/messages.cpp:37 +msgid "Repeat brief member descriptions" +msgstr "Toista jäsenten lyhyet kuvaukset" -#: src/partcontroller.cpp:154 -msgid "Close all

                  Close all opened files." -msgstr "Sulje kaikki

                  Sulje kaikki avoinna olevat tiedostot." +#: parts/doxygen/messages.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Strip words in brief description" +msgstr "Käytä JavaDoc-tyylin lyhyitä kuvauksia" -#: src/partcontroller.cpp:157 src/simplemainwindow.cpp:611 -msgid "Close All Others" -msgstr "Sulje kaikki muut" +#: parts/doxygen/messages.cpp:39 +msgid "Always include detailed section" +msgstr "Sisällytä yksityiskohtien osa aina" -#: src/partcontroller.cpp:158 -msgid "Close other files" -msgstr "Sulje muut tiedostot" +#: parts/doxygen/messages.cpp:40 +msgid "Inline inherited members" +msgstr "Sisällytä perityt jäsenet" -#: src/partcontroller.cpp:159 -msgid "Close all others

                  Close all opened files except current." -msgstr "" -"Sulje kaikki muut" -"

                  Sulje kaikki avoinna olevat tiedostot poislukien aktiivinen." +#: parts/doxygen/messages.cpp:41 +msgid "Always use full path names" +msgstr "Käytä aina täysiä polkunimiä" -#: src/partcontroller.cpp:167 -#, fuzzy -msgid "Back

                  Moves backwards one step in the navigation history." -msgstr "" -"Takaisin" -"

                  Siirtyy askeleen verran taaksepäin selailuhistoriassa." +#: parts/doxygen/messages.cpp:42 +msgid "Prefix to strip from path names" +msgstr "Polkunimistä poistettava etuliite " -#: src/partcontroller.cpp:174 +#: parts/doxygen/messages.cpp:43 #, fuzzy -msgid "Forward

                  Moves forward one step in the navigation history." -msgstr "" -"Eteenpäin" -"

                  Siirtyy askeleen verran eteenpäin selailuhistoriassa." +msgid "Strip from include path" +msgstr "Sisällytettävien polku" -#: src/partcontroller.cpp:178 src/partcontroller.cpp:180 -msgid "Goto Last Edit Position" -msgstr "" +#: parts/doxygen/messages.cpp:44 +msgid "Generate short file names" +msgstr "Luo lyhyet tiedostonimet" -#: src/partcontroller.cpp:181 -msgid "" -"Goto Last Edit Position" -"

                  Open the last edited file and position cursor at the point of edit" -msgstr "" +#: parts/doxygen/messages.cpp:45 +msgid "Use JavaDoc-style brief descriptions" +msgstr "Käytä JavaDoc-tyylin lyhyitä kuvauksia" -#: src/partcontroller.cpp:1008 -msgid "" -"The file \"%1\" is modified in memory. Are you sure you want to reload it? " -"(Local changes will be lost.)" -msgstr "" +#: parts/doxygen/messages.cpp:46 +msgid "Multiline cpp is brief" +msgstr "Monirivinen cpp tulkitaan lyhyenä" -#: src/partcontroller.cpp:1009 -#, fuzzy -msgid "File is Modified" -msgstr "Uusi saantimääre" +#: parts/doxygen/messages.cpp:47 +msgid "Details at top" +msgstr "Yksityiskohdat ylhäällä" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462 src/partcontroller.cpp:1009 -#: src/partcontroller.cpp:1502 -msgid "Do Not Reload" -msgstr "" +#: parts/doxygen/messages.cpp:48 +msgid "Inherit documentation" +msgstr "Peri dokumentaatio" -#: src/partcontroller.cpp:1123 -msgid "" -"The file \"%1\" is modified on disk.\n" -"\n" -"Are you sure you want to overwrite it? (External changes will be lost.)" +#: parts/doxygen/messages.cpp:49 +msgid "Produce a new page for each member" msgstr "" -#: src/partcontroller.cpp:1124 -msgid "File Externally Modified" -msgstr "" +#: parts/doxygen/messages.cpp:50 +msgid "Tab size" +msgstr "Sarkaimen koko" -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:494 src/partcontroller.cpp:1124 -msgid "Overwrite" +#: parts/doxygen/messages.cpp:51 +msgid "Aliases" +msgstr "Aliakset" + +#: parts/doxygen/messages.cpp:52 +msgid "Optimize output for C" +msgstr "Optimoi tuloste C:lle" + +#: parts/doxygen/messages.cpp:53 +msgid "Optimize output for Java" +msgstr "Optimoi tuloste Javalle" + +#: parts/doxygen/messages.cpp:54 +msgid "Use built-in STL classes support" msgstr "" -#: src/partcontroller.cpp:1124 -msgid "Do Not Overwrite" -msgstr "" +#: parts/doxygen/messages.cpp:55 +msgid "Use group documentation on undocumented members" +msgstr "Käytä ryhmän dokumentaatiota dokumentoimattomille jäsenille" -#: src/partcontroller.cpp:1483 -msgid "" -"Conflict: The file \"%1\" has changed on disk while being modified in memory.\n" -"\n" -"You should investigate before saving to make sure you are not losing data." -msgstr "" +#: parts/doxygen/messages.cpp:56 +msgid "Class members type subgrouping" +msgstr "Luokan jäsenten ryhmittely tyypin mukaan" -#: src/partcontroller.cpp:1485 -#, fuzzy -msgid "Conflict" -msgstr "&Ristiriita:" +#: parts/doxygen/messages.cpp:62 +msgid "Extract undocumented entities" +msgstr "Pura dokumentoimattomat tietueet" -#: src/partcontroller.cpp:1492 -msgid "" -"Warning: The file \"%1\" has been deleted on disk.\n" -"\n" -"If this was not your intention, make sure to save this file now." -msgstr "" +#: parts/doxygen/messages.cpp:63 +msgid "Extract private entities" +msgstr "Pura yksityiset tietueet" -#: src/partcontroller.cpp:1494 +#: parts/doxygen/messages.cpp:64 #, fuzzy -msgid "File Deleted" -msgstr "Tiedostovalitsin" +msgid "Extract static entities" +msgstr "Pura staattiset tietueet" -#: src/partcontroller.cpp:1501 -#, fuzzy -msgid "" -"The file \"%1\" has changed on disk.\n" -"\n" -"Do you want to reload it?" -msgstr "" -"Virhelista on muuttunut.\n" -"Haluatko tallettaa muutoksesi?" +#: parts/doxygen/messages.cpp:65 +msgid "Extract local classes" +msgstr "Pura paikalliset luokat" -#: src/partcontroller.cpp:1502 +#: parts/doxygen/messages.cpp:66 #, fuzzy -msgid "File Changed" -msgstr "Tietue muuttunut" +msgid "Extract local methods" +msgstr "Pura paikalliset luokat" -#: src/partcontroller.cpp:1801 src/partcontroller.cpp:1822 -#, fuzzy -msgid "unnamed" -msgstr "Käyttäjätunnus" +#: parts/doxygen/messages.cpp:67 +msgid "Hide undocumented members" +msgstr "Piilota dokumentoimattomat jäsenet" -#: src/main.cpp:26 -msgid "Files to load" -msgstr "Ladattavat tiedostot" +#: parts/doxygen/messages.cpp:68 +msgid "Hide undocumented classes" +msgstr "Piilota dokumentoimattomat luokat" -#: src/main.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "The KDevelop Integrated Development Environment" -msgstr "KDevelop-sovelluskehitysympäristö." +#: parts/doxygen/messages.cpp:69 +msgid "Hide friend compounds" +msgstr "Piilota friend-esittelyt" -#: src/main.cpp:33 -msgid "KDevelop" -msgstr "KDevelop" +#: parts/doxygen/messages.cpp:70 +msgid "Hide in body docs" +msgstr "Piilota funktion rungossa olevat dokumentit" -#: src/main.cpp:38 -msgid "Advanced C++ code completion, C++ support, overall improvements" -msgstr "" +#: parts/doxygen/messages.cpp:71 +msgid "Document internal entities" +msgstr "Dokumentoi sisäiset tietueet" -#: src/main.cpp:49 -msgid "" -"Automake manager patches, Astyle plugin update, plugin patches and improvements" -msgstr "" +#: parts/doxygen/messages.cpp:72 +msgid "Use case-sensitive file names" +msgstr "Käytä merkkikokoherkkyyttä tiedostonimissä" -#: src/main.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "QMake projectmanager, Qt4 Support" -msgstr "QMake-projektimanageri" +#: parts/doxygen/messages.cpp:73 +msgid "Hide name scopes" +msgstr "Piilota nimien vaikutusalueet" -#: src/main.cpp:80 -msgid "SnippetPart, debugger and usability patches" -msgstr "" +#: parts/doxygen/messages.cpp:74 +msgid "Show included files" +msgstr "Näytä sisällytetyt tiedostot" -#: src/main.cpp:81 -msgid "Artwork for the Ruby language" -msgstr "" +#: parts/doxygen/messages.cpp:75 +msgid "Make inline functions" +msgstr "Rakenna inline-funktiot" -#: src/simplemainwindow.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "" -"Unable to find plugins, KDevelop will not work properly.\n" -"Please make sure that KDevelop is installed in your TDE directory; otherwise, " -"you have to add KDevelop's installation path to the environment variable " -"TDEDIRS and run tdebuildsycoca. Restart KDevelop afterwards.\n" -"Example for BASH users:\n" -"export TDEDIRS=/path/to/tdevelop:$TDEDIRS && tdebuildsycoca" +#: parts/doxygen/messages.cpp:76 +msgid "Sort member documentation alphabetically" +msgstr "Lajittele jäsenten dokumentaatio aakkosjärjestykseen" + +#: parts/doxygen/messages.cpp:77 +msgid "Sort the class list by fully-qualified names" msgstr "" -"Laajennuksia ei löytynyt, KDevelop ei toimi oikein.\n" -"Varmista, että KDevelop on asennettu TDE:n kansioon. Muussa tapauksessa sinun " -"täytyy lisätä KDevelopin polku TDEDIRS-ympäristömuuttujaan ja ajettava " -"tdebuildsycoca. Käynnistä tämän jälkeen KDevelop uudelleen.\n" -"Esimerkki BASH:in käyttäjille:\n" -"export TDEDIRS=/path/to/tdevelop:$TDEDIRS && tdebuildsycoca" -#: src/simplemainwindow.cpp:105 +#: parts/doxygen/messages.cpp:78 #, fuzzy -msgid "Could Not Find Plugins" -msgstr "Laajennuksia ei löytynyt" - -#: src/simplemainwindow.cpp:411 -msgid "Raise &Editor" -msgstr "Kohota muokkausohj&elma" +msgid "Sort brief documentation alphabetically" +msgstr "Lajittele jäsenten dokumentaatio aakkosjärjestykseen" -#: src/simplemainwindow.cpp:413 -#, fuzzy -msgid "Raise editor" -msgstr "Kohota muokkausohj&elma" +#: parts/doxygen/messages.cpp:79 +msgid "Enable conditional sections" +msgstr "Käytä ehdollisia osioita" -#: src/simplemainwindow.cpp:414 -#, fuzzy -msgid "Raise editor

                  Focuses the editor." -msgstr "Sulje projekti

                  Sulkee nykyisen projektin" +#: parts/doxygen/messages.cpp:80 +msgid "Generate TODO-list" +msgstr "Luo tehtäväluettelo" -#: src/simplemainwindow.cpp:416 -#, fuzzy -msgid "Lower All Docks" -msgstr "Työkalujen &upotus" +#: parts/doxygen/messages.cpp:81 +msgid "Generate Test-list" +msgstr "Luo testiluettelo" -#: src/simplemainwindow.cpp:419 -msgid "Switch to next TabWidget" -msgstr "" +#: parts/doxygen/messages.cpp:82 +msgid "Generate Bug-list" +msgstr "Luo virheluettelo" -#: src/simplemainwindow.cpp:422 src/simplemainwindow.cpp:430 -#, fuzzy -msgid "Split &Horizontal" -msgstr "Laajenna &vaakasuunnassa" +#: parts/doxygen/messages.cpp:83 +msgid "Generate Deprecated-list" +msgstr "Luo vanhentuneet-lista" -#: src/simplemainwindow.cpp:426 src/simplemainwindow.cpp:434 -#, fuzzy -msgid "Split &Vertical" -msgstr "Pinoa p&ystysuunnassa" +#: parts/doxygen/messages.cpp:84 +msgid "Maximum lines shown for initializers" +msgstr "Maksimirivien määrä alustajille" -#: src/simplemainwindow.cpp:438 -#, fuzzy -msgid "Split &Horizontal and Open" -msgstr "Laajenna &vaakasuunnassa" +#: parts/doxygen/messages.cpp:85 +msgid "Show used files" +msgstr "Näytä käytetyt tiedostot" -#: src/simplemainwindow.cpp:442 -#, fuzzy -msgid "Split &Vertical and Open" -msgstr "Pinoa p&ystysuunnassa" +#: parts/doxygen/messages.cpp:86 +msgid "Show the directory hierarchy" +msgstr "" -#: src/simplemainwindow.cpp:446 -msgid "Switch Left Dock" -msgstr "Vaihda vasempaan välilehtipalkkiin" +#: parts/doxygen/messages.cpp:87 +msgid "Script to invoke to get the current version for each file" +msgstr "" -#: src/simplemainwindow.cpp:449 -msgid "Switch Right Dock" -msgstr "Vaihda oikeaan välilehtipalkkiin" +#: parts/doxygen/messages.cpp:93 +msgid "Suppress output" +msgstr "Piilota tuloste" -#: src/simplemainwindow.cpp:452 -msgid "Switch Bottom Dock" -msgstr "Vaihda alareunan välilehtipalkkiin" +#: parts/doxygen/messages.cpp:94 +msgid "Show warnings" +msgstr "Näytä varoitukset" -#: src/simplemainwindow.cpp:621 +#: parts/doxygen/messages.cpp:95 #, fuzzy -msgid "Duplicate" -msgstr "Monista ikkuna" +msgid "Warn about undocumented entities" +msgstr "Varoita dokumentoimattomista tietueista" -#: src/editorproxy.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Show Context Menu" -msgstr "&Tiedoston pikavalikko" +#: parts/doxygen/messages.cpp:96 +msgid "Warn if error in documents" +msgstr "Varoita dokumenttien virheistä" -#: src/projectsession.cpp:81 -msgid "" -"The file %1 does not contain valid XML.\n" -"The loading of the session failed." -msgstr "" -"Tiedosto %1 ei sisällä kunnollista XML:ää.\n" -"Istunnon lataus epäonnistui." +#: parts/doxygen/messages.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Warn if function parameters are not documented" +msgstr "Varoita dokumenttien virheistä" -#: src/projectsession.cpp:94 -msgid "" -"The file %1 does not contain a valid KDevelop project session " -"('KDevPrjSession').\n" -msgstr "" -"Tiedosto %1 ei sisällä kunnollista KDevelopin projekti-istuntoa " -"(\"KDevPrjSession\").\n" +#: parts/doxygen/messages.cpp:98 +msgid "Warnings format" +msgstr "Varoitusten muoto" -#: src/projectsession.cpp:95 -msgid "The document type seems to be: '%1'." -msgstr "Dokumentin tyyppi näyttäisi olevan: \"%1\"." +#: parts/doxygen/messages.cpp:99 +msgid "Write warnings to" +msgstr "Kirjoita varoitukset tiedostoon" -#: src/generalinfowidget.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Use global editor settings" -msgstr "Aseta editorin asetuksia" +#: parts/doxygen/messages.cpp:104 +msgid "Input" +msgstr "Syöte" -#: src/generalinfowidget.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Could not open %1 for reading." -msgstr "Ei voitu avata tiedostoa kirjoitusta varten." +#: parts/doxygen/messages.cpp:105 +msgid "Input files and directories" +msgstr "Syötetiedostot ja -hakemistot" -#: src/generalinfowidget.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "Could not open %1 for writing." -msgstr "Ei voitu avata tiedostoa kirjoitusta varten." +#: parts/doxygen/messages.cpp:106 +msgid "Input patterns" +msgstr "Syötekuviot" -#: src/generalinfowidget.cpp:186 -msgid "" -"Could not find configure.in.in, configure.in or configure.ac to update the " -"project version." -msgstr "" +#: parts/doxygen/messages.cpp:107 +msgid "Recurse into subdirectories" +msgstr "Tutki myös alihakemistot" -#: src/generalinfowidget.cpp:215 -msgid "Please enter a path." -msgstr "Anna polku." +#: parts/doxygen/messages.cpp:108 +msgid "Exclude from input" +msgstr "Jätä pois syötteestä" -#: src/generalinfowidget.cpp:220 -msgid "'%1' is not an absolute path." -msgstr "\"%1\" ei ole absoluuttinen polku." +#: parts/doxygen/messages.cpp:109 +msgid "Exclude symlinks" +msgstr "Jätä pois symlinkit" -#: src/generalinfowidget.cpp:226 -msgid "'%1' is not a relative path." -msgstr "\"%1\" ei ole suhteellinen polku." +#: parts/doxygen/messages.cpp:110 +msgid "Exclude patterns" +msgstr "Jätä pois kuviot" -#: src/generalinfowidget.cpp:234 -msgid "'%1' does not exist." -msgstr "\"%1\" ei ole olemassa." +#: parts/doxygen/messages.cpp:111 +msgid "Path to examples" +msgstr "Esimerkkien polku" -#: src/generalinfowidget.cpp:238 -msgid "'%1' is not a directory." -msgstr "\"%1\" ei ole kansio." +#: parts/doxygen/messages.cpp:112 +msgid "Example patterns" +msgstr "Esimerkkikuviot" -#: src/generalinfowidget.cpp:264 src/generalinfowidget.cpp:267 -msgid "'%1' is a valid project directory." -msgstr "\"%1\" on kelvollinen projektikansio." +#: parts/doxygen/messages.cpp:113 +msgid "Example recursive" +msgstr "Esimerkkikuviot rekursiivisia" -#: src/plugincontroller.cpp:150 -#, fuzzy, c-format -msgid "Loading: %1" -msgstr "Lataan liitännäistä: %1" +#: parts/doxygen/messages.cpp:114 +msgid "Path to images" +msgstr "Kuvien polku" -#: src/plugincontroller.cpp:219 -msgid "" -"Could not load plugin" -"
                  Plugin %1 could not be loaded" -"
                  Library loader error: %2" -msgstr "" +#: parts/doxygen/messages.cpp:115 +msgid "Input filter" +msgstr "Syötesuodin" -#: src/plugincontroller.cpp:223 +#: parts/doxygen/messages.cpp:116 +msgid "Filter input files" +msgstr "Suodata syötetiedostot" + +#: parts/doxygen/messages.cpp:117 #, fuzzy -msgid "Could not load plugin" -msgstr "Laajennuksia ei löytynyt" +msgid "Apply filters on file patterns" +msgstr "Sisällytettävien tiedostojen kuvio" -#: src/statusbar.cpp:101 -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr " Rivi: %1 Sar: %2 " +#: parts/doxygen/messages.cpp:122 +msgid "Source Browser" +msgstr "Lähdeselain" -#: src/languageselectwidget.cpp:65 -msgid "Additional Language Support" -msgstr "Muu kielituki" +#: parts/doxygen/messages.cpp:123 +msgid "Cross-reference with source files" +msgstr "Ristiviittaa lähdekoodeihin" -#: src/languageselectwidget.cpp:115 -msgid "" -"Primary language is '%1'. Please select additional languages the project might " -"contain." -msgstr "" -"Ensisijainen kieli on \"%1\". Valitse muut kielet, joita projekti voi sisältää." +#: parts/doxygen/messages.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "References will link to source code" +msgstr "Ristiviittaa lähdekoodeihin" -#: src/projectmanager.cpp:96 -msgid "&Open Project..." -msgstr "&Avaa projekti..." +#: parts/doxygen/messages.cpp:125 +msgid "Use links to HTAGS" +msgstr "" -#: src/projectmanager.cpp:99 -msgid "Open project" -msgstr "Avaa projekti" +#: parts/doxygen/messages.cpp:126 +msgid "Inline sources" +msgstr "Sisällytä lähdekoodit" -#: src/projectmanager.cpp:100 -msgid "Open project

                  Opens a KDevelop3 or KDevelop2 project." -msgstr "Avaa projekti

                  Avaa KDevelop3- tai KDevelop2-projektin." +#: parts/doxygen/messages.cpp:127 +msgid "Hide special comment blocks" +msgstr "Piilota erityiset kommenttilohkot" -#: src/projectmanager.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Open &Recent Project" -msgstr "Avaa &edellinen projekti..." +#: parts/doxygen/messages.cpp:128 +msgid "Referenced by relation" +msgstr "Viitattu suhteen mukaan" -#: src/projectmanager.cpp:106 -msgid "Open recent project" -msgstr "Avaa viimeaikainen projekti" +#: parts/doxygen/messages.cpp:129 +msgid "References relation" +msgstr "Viittaa suhteen mukaan" -#: src/projectmanager.cpp:107 -msgid "Open recent project

                  Opens recently opened project." -msgstr "" -"Avaa viimeaikainen projekti" -"

                  Avaa viimeaikoina avoinna olleen projektin." +#: parts/doxygen/messages.cpp:130 +msgid "Include headers verbatim" +msgstr "Sisällytä tarkat otsikot" -#: src/projectmanager.cpp:111 -msgid "C&lose Project" -msgstr "&Sulje projekti" +#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:31 +#: parts/documentation/documentation_widget.cpp:56 +#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:173 +#: parts/doxygen/messages.cpp:135 +msgid "Index" +msgstr "Hakemisto" -#: src/projectmanager.cpp:115 -msgid "Close project" -msgstr "Sulje projekti" +#: parts/doxygen/messages.cpp:136 +msgid "Generate alphabetical index" +msgstr "Luo aakkosellinen hakemisto" -#: src/projectmanager.cpp:116 -msgid "Close project

                  Closes the current project." -msgstr "Sulje projekti

                  Sulkee nykyisen projektin" +#: parts/doxygen/messages.cpp:137 +msgid "Columns in index" +msgstr "Sarakkeita hakemistossa" -#: src/projectmanager.cpp:118 -msgid "Project &Options" -msgstr "Projektin &asetukset" +#: parts/doxygen/messages.cpp:138 +msgid "Prefix to ignore" +msgstr "Jätä huomioimatta etuliite " -#: src/projectmanager.cpp:121 -msgid "Project options" -msgstr "Projektin asetukset" +#: parts/doxygen/messages.cpp:143 +msgid "HTML" +msgstr "HTML" -#: src/projectmanager.cpp:122 -msgid "Project options

                  Lets you customize project options." -msgstr "Projektimääritykset

                  Antaa muokata projektin asetuksia." +#: parts/doxygen/messages.cpp:144 +msgid "Generate HTML" +msgstr "Luo HTML" -#: src/projectmanager.cpp:133 -msgid "" -"*.tdevelop|KDevelop 3 Project Files\n" -"*.kdevprj|KDevelop 2 Project Files" -msgstr "" -"*.tdevelop|KDevelop 3 Projektin tiedostot\n" -"*.kdevprj|KDevelop 2 Projektin tiedostot" +#: parts/doxygen/messages.cpp:145 +msgid "HTML output directory" +msgstr "HTML-tuloskansio" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3085 src/projectmanager.cpp:135 -msgid "Open Project" -msgstr "Avaa projekti" +#: parts/doxygen/messages.cpp:146 +msgid "HTML file extension" +msgstr "HTML-tiedostolaajennin" -#: src/projectmanager.cpp:224 -msgid "Are you sure you want to reopen the current project?" -msgstr "Oletko varma, että haluat uudelleenavata nykyisen projektin?" +#: parts/doxygen/messages.cpp:147 +msgid "Header file" +msgstr "Ylätunnisteen tiedosto" -#: src/projectmanager.cpp:224 -msgid "Reopen" -msgstr "&Uudelleenavaa" +#: parts/doxygen/messages.cpp:148 +msgid "Footer file" +msgstr "Alatunnisteen tiedosto" -#: src/projectmanager.cpp:224 -msgid "Do Not Reopen" -msgstr "Älä avaa uudelleen" +#: parts/doxygen/messages.cpp:149 parts/doxygen/messages.cpp:187 +msgid "Stylesheet" +msgstr "Tyylisivu" -#: src/projectmanager.cpp:278 -msgid "Changing plugin profile..." -msgstr "" +#: parts/doxygen/messages.cpp:150 +msgid "Align members" +msgstr "Kohdista jäsenet" -#: src/projectmanager.cpp:281 -#, fuzzy -msgid "Loading project plugins..." -msgstr "Ladataan projekti" +#: parts/doxygen/messages.cpp:151 +msgid "Generate HTML-help" +msgstr "Luo HTML-avuste" -#: src/projectmanager.cpp:290 -msgid "error during restoring of the KDevelop session !" -msgstr "Virhe KDevelop-istunnon palauttamisessa." +#: parts/doxygen/messages.cpp:152 +msgid "CHM file" +msgstr "CHM-tiedosto" -#: src/projectmanager.cpp:306 -#, fuzzy -msgid "Project loaded." -msgstr "Projektin nimi" +#: parts/doxygen/messages.cpp:153 +msgid "HHC location" +msgstr "HHC-sijainti" -#: src/projectmanager.cpp:358 src/projectmanager.cpp:366 -#, c-format -msgid "Could not read project file: %1" -msgstr "Projektitiedostoa %1 ei voitu lukea" +#: parts/doxygen/messages.cpp:154 +msgid "Generate .chi file" +msgstr "Luo .chi-tiedosto" -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:1016 parts/appwizard/importdlg.cpp:152 -#: src/projectmanager.cpp:375 -msgid "" -"This is not a valid project file.\n" -"XML error in line %1, column %2:\n" -"%3" -msgstr "" -"Tämä ei ole kelvollinen projektitiedosto.\n" -"XML-virhe rivillä %1 sarakkeessa %2:\n" -"%3" +#: parts/doxygen/messages.cpp:155 +msgid "Generate binary TOC" +msgstr "Luo binäärinen TOC" -#: src/projectmanager.cpp:385 -msgid "This is not a valid project file." -msgstr "Tämä ei ole kelvollinen projektitiedosto." +#: parts/doxygen/messages.cpp:156 +msgid "Expand TOC" +msgstr "Laajenna TOC" -#: src/projectmanager.cpp:406 src/projectmanager.cpp:417 -msgid "Could not write the project file." -msgstr "Projektitiedostoa ei voitu kirjoittaa." +#: parts/doxygen/messages.cpp:157 +msgid "Disable index" +msgstr "Passivoi hakemisto" -#: src/projectmanager.cpp:488 -msgid "No project management plugin %1 found." -msgstr "Projektinhallinta-liitännäistä %1 ei löydetty." +#: parts/doxygen/messages.cpp:158 +msgid "Number of enum values per line" +msgstr "Enum-arvojen määrä rivillä" -#: src/projectmanager.cpp:498 -#, c-format -msgid "Could not create project management plugin %1." -msgstr "Projektinhallinta-liitännäistä %1 ei voitu luoda." +#: parts/doxygen/messages.cpp:159 +msgid "Generate treeview" +msgstr "Luo puunäkymä" -#: src/projectmanager.cpp:544 -msgid "No language plugin for %1 found." -msgstr "Kielen %1 liitännäistä ei löytynyt." +#: parts/doxygen/messages.cpp:160 +msgid "Treeview width" +msgstr "Puunäkymän leveys" -#: src/projectmanager.cpp:558 -#, c-format -msgid "Could not create language plugin for %1." -msgstr "Kielen %1 liitännäistä ei voitu luoda." +#: parts/doxygen/messages.cpp:165 +msgid "LaTeX" +msgstr "LaTeX" -#: src/projectmanager.cpp:617 -msgid "Invalid URL." -msgstr "Virheellinen URL" +#: parts/doxygen/messages.cpp:166 +msgid "Generate LaTeX" +msgstr "Luo LaTeX" -#: src/projectmanager.cpp:623 -#, fuzzy -msgid "You do not have 'kdevprj2tdevelop' installed." -msgstr "Sinulla ei ole \"kdevprj2tdevelop\" asennettuna." +#: parts/doxygen/messages.cpp:167 +msgid "LaTeX output directory" +msgstr "LaTeX-tuloskansio" -#: src/splashscreen.cpp:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "Version %1" -msgstr "Versio:" +#: parts/doxygen/messages.cpp:168 +msgid "LaTeX command name" +msgstr "LaTeX-komennon nimi" -#: src/newui/ddockwindow.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Move to left dock" -msgstr "Siirrä vasemmalle" +#: parts/doxygen/messages.cpp:169 +msgid "MakeIndex command name" +msgstr "MakeIndex-komennon nimi" -#: src/newui/ddockwindow.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Move to right dock" -msgstr "Siirrä oikealle" +#: parts/doxygen/messages.cpp:170 parts/doxygen/messages.cpp:185 +msgid "Generate compact output" +msgstr "Luo tiivistetty tuloste" -#: src/newui/ddockwindow.cpp:90 -msgid "Move to bottom dock" -msgstr "" +#: parts/doxygen/messages.cpp:171 +msgid "Paper type" +msgstr "Paperityyppi" -#: src/newui/button.cpp:58 -msgid "Assign Accelerator..." -msgstr "" +#: parts/doxygen/messages.cpp:172 +msgid "Include extra packages" +msgstr "Liitä lisäpaketit" -#: src/newui/button.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Clear Accelerator" -msgstr "Tyhjennä va&linta" +#: parts/doxygen/messages.cpp:173 +msgid "LaTeX Header file" +msgstr "LaTeX-otsikkotiedosto" -#: src/newui/button.cpp:318 -#, fuzzy -msgid "Change Button Number" -msgstr "Vaihda toistotyyli" +#: parts/doxygen/messages.cpp:174 +msgid "Generate PDF hyperlinks" +msgstr "Luo PDF-hyperlinkit" -#: src/newui/button.cpp:318 -msgid "New accelerator number:" -msgstr "" +#: parts/doxygen/messages.cpp:175 +msgid "Use pdflatex" +msgstr "Käytä pdflatex:a" -#: src/profileengine/editor/main.cpp:33 -msgid "KDevelop Profile Editor" -msgstr "" +#: parts/doxygen/messages.cpp:176 +msgid "Use batch mode" +msgstr "Käytä eräajomoodia" -#: src/profileengine/editor/main.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "(c) 2004, The KDevelop Developers" -msgstr "(c) 1999-2004, KDevelop-kehittäjät" +#: parts/doxygen/messages.cpp:177 +msgid "Do not include index chapters" +msgstr "Älä sisällytä hakemistolukuja" -#: parts/doxygen/messages.cpp:29 -#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:141 -msgid "Project" -msgstr "Projekti" +#: parts/doxygen/messages.cpp:182 +msgid "RTF" +msgstr "RTF" -#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "Core Plugins" -msgstr "Laajennukset" +#: parts/doxygen/messages.cpp:183 +msgid "Generate RTF" +msgstr "Luo RTF" -#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "Global Plugins" -msgstr "Laajennukset" +#: parts/doxygen/messages.cpp:184 +msgid "RTF output directory" +msgstr "RTF-tuloskansio" -#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "Project Plugins" -msgstr "Projektin asetukset" +#: parts/doxygen/messages.cpp:186 +msgid "Generate hyperlinks" +msgstr "Luo hyperlinkit" -#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:254 -msgid "Remove selected profile and all its subprofiles?" -msgstr "" +#: parts/doxygen/messages.cpp:188 +msgid "Extensions file" +msgstr "Laajennosten tiedosto" -#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:267 -msgid "" -"Cannot remove this profile because it is not a local (user-created) profile." -msgstr "" +#: parts/doxygen/messages.cpp:193 +msgid "Man" +msgstr "Man" -#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:329 -msgid "This plugin is already contained in the list of disabled plugins." -msgstr "" +#: parts/doxygen/messages.cpp:194 +msgid "Generate man pages" +msgstr "Luo man-sivut" -#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:330 -#, fuzzy -msgid "Enable Plugin" -msgstr "Käytä" +#: parts/doxygen/messages.cpp:195 +msgid "Man output directory" +msgstr "Man-tuloskansio" -#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:375 -msgid "This plugin is already contained in the list of enabled plugins." -msgstr "" +#: parts/doxygen/messages.cpp:196 +msgid "Man extension" +msgstr "Man-laajennos" -#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:376 -#, fuzzy -msgid "Disable Plugin" -msgstr "Passivoi hakemisto" +#: parts/doxygen/messages.cpp:197 +msgid "Generate links" +msgstr "Luo linkit" -#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:89 vcs/perforce/perforcepart.cpp:97 -#, c-format -msgid "Actions for %1" -msgstr "Toiminnot tiedostolle %1" +#: parts/doxygen/messages.cpp:203 +msgid "Generate XML" +msgstr "Luo XML" -#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:90 -msgid "Checkin" -msgstr "Toimita" +#: parts/doxygen/messages.cpp:204 +msgid "XML output directory" +msgstr "XML-tuloskansio" -#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:92 -msgid "Checkout" -msgstr "Uloskirjaus" +#: parts/doxygen/messages.cpp:205 +msgid "XML schema" +msgstr "XML-skeema" -#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:94 -msgid "Uncheckout" -msgstr "Uloskirjauksen peruutus" +#: parts/doxygen/messages.cpp:206 +msgid "XML DTD file" +msgstr "XML DTD-tiedosto" -#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:97 -msgid "Create Element" -msgstr "Luo elementti" +#: parts/doxygen/messages.cpp:207 +msgid "Dump program listings to the XML output" +msgstr "" -#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:99 -msgid "Remove Element" -msgstr "Poista elementti" +#: parts/doxygen/messages.cpp:212 +msgid "DEF" +msgstr "DEF" -#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "History" -msgstr "Kansio" +#: parts/doxygen/messages.cpp:213 +msgid "Generate Autogen DEF" +msgstr "Luo Autogen DEF" -#: parts/diff/diffpart.cpp:52 vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:105 -msgid "Diff" -msgstr "Diff" +#: parts/doxygen/messages.cpp:219 +msgid "Generate Perl module" +msgstr "Luo Perl-moduuli" -#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "List Checkouts" -msgstr "Uloskirjaus" +#: parts/doxygen/messages.cpp:220 +msgid "Generate PDF and DVI using LaTeX" +msgstr "Luo PDF ja DVI käyttäen LaTeX:a" -#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:112 -msgid "Clearcase" -msgstr "Clearcase" +#: parts/doxygen/messages.cpp:221 +msgid "Make the Perl module output human readable" +msgstr "Tee Perl-moduulin tulosteesta luettava" -#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:320 -#, fuzzy -msgid "Clearcase output errors during diff." -msgstr "Clearcase tulosti virheitä diffin aikana." +#: parts/doxygen/messages.cpp:222 +msgid "Perl module variable prefix in the makefiles" +msgstr "Perl-moduulin muuttujan etuliite makefile-tiedostoissa" -#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:320 vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:326 -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:941 vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:949 -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:258 vcs/perforce/perforcepart.cpp:264 -msgid "Errors During Diff" -msgstr "Virheitä diffin aikana" +#: parts/doxygen/messages.cpp:227 +msgid "Preprocessor" +msgstr "Esiprosessori" + +#: parts/doxygen/messages.cpp:228 +msgid "Enable preprocessing" +msgstr "Ota käyttöön esiprosessointi" -#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:325 -msgid "Clearcase outputted errors during diff. Do you still want to continue?" -msgstr "Clearcase tulosti virheitä diffin aikana. Haluatko kuitenkin jatkaa?" +#: parts/doxygen/messages.cpp:229 +msgid "Expand macros" +msgstr "Laajenna makrot" -#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:332 vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:957 -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:270 -msgid "There is no difference to the repository." -msgstr "Varastoon verrattuna ei löytynyt eroja." +#: parts/doxygen/messages.cpp:230 +msgid "Expand only predefined macros" +msgstr "Laajenna vain etukäteen määritellyt makrot" -#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:332 vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:958 -msgid "No Difference Found" -msgstr "Ei löytynyt eroja" +#: parts/doxygen/messages.cpp:231 +msgid "Search for includes" +msgstr "Etsi sisällytettäviä" -#: vcs/clearcase/commentdlg.cpp:26 -msgid "Clearcase Comment" -msgstr "Clearcase-kommentti" +#: parts/doxygen/messages.cpp:232 +msgid "Include path" +msgstr "Sisällytettävien polku" -#: vcs/clearcase/commentdlg.cpp:30 -msgid "Enter log message:" -msgstr "Anna lokiviesti:" +#: parts/doxygen/messages.cpp:233 +msgid "Include file patterns" +msgstr "Sisällytettävien tiedostojen kuvio" -#: vcs/clearcase/commentdlg.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Reserve" -msgstr "pserver" +#: parts/doxygen/messages.cpp:234 +msgid "Predefined macros" +msgstr "Esimääritellyt makrot" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Subversion Output" -msgstr "Subversion-asetukset" +#: parts/doxygen/messages.cpp:235 +msgid "Expand as defined" +msgstr "Laajenna määrittelyjen mukaan" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:87 -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:261 -msgid "Subversion" -msgstr "Subversion" +#: parts/doxygen/messages.cpp:236 +msgid "Skip function macros" +msgstr "Ohita funktiomakrot" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:87 -msgid "Subversion messages" -msgstr "Subversion-viestit" +#: parts/doxygen/messages.cpp:241 +msgid "External" +msgstr "Ulkoinen" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:88 -msgid "Subversion

                  Subversion operations window." -msgstr "Subversion

                  Subversion-toimintojen ikkuna." +#: parts/doxygen/messages.cpp:242 +msgid "Tagfiles" +msgstr "Tunnistetiedostot" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "&Commit to Repository..." -msgstr "&Toimita varastoon" +#: parts/doxygen/messages.cpp:243 +msgid "Generate tagfile" +msgstr "Luo tunnistetiedosto" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:148 vcs/subversion/subversion_part.cpp:102 -msgid "Commit file(s)" -msgstr "Toimita tiedosto(t)" +#: parts/doxygen/messages.cpp:244 +msgid "List all externals" +msgstr "Listaa kaikki ulkoiset" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:149 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:324 -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:103 -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:223 -msgid "Commit file(s)

                  Commits file to repository if modified." -msgstr "" -"Toimita tiedosto(ja)" -"

                  Toimittaa tiedoston varastoon jos muutettu." +#: parts/doxygen/messages.cpp:245 +msgid "External groups" +msgstr "Ulkoiset ryhmät" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:166 vcs/subversion/subversion_part.cpp:110 -msgid "&Add to Repository" -msgstr "Lisää v&arastoon" +#: parts/doxygen/messages.cpp:246 +msgid "Path to Perl" +msgstr "Perlin polku" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:168 vcs/subversion/subversion_part.cpp:111 -msgid "Add file to repository" -msgstr "Lisää tiedosto varastoon" +#: parts/doxygen/messages.cpp:251 +msgid "Dot" +msgstr "Dot" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:112 -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:225 -msgid "Add file to repository

                  Adds file to repository." -msgstr "Lisää tiedosto varastoon

                  Lisää tiedoston varastoon." +#: parts/doxygen/messages.cpp:252 +msgid "Generate class diagrams" +msgstr "Luo luokkadiagrammit" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Show logs..." -msgstr "Slot" +#: parts/doxygen/messages.cpp:253 +msgid "Hide undocumented relations" +msgstr "Piilota dokumentoimattomat suhteet" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:115 +#: parts/doxygen/messages.cpp:254 +msgid "Use dot" +msgstr "Käytä dot:a" + +#: parts/doxygen/messages.cpp:255 #, fuzzy -msgid "Blame..." -msgstr "&Pinoa..." +msgid "Generate a caller dependency graph" +msgstr "Luo sisällytetty-kaaviot" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:191 vcs/subversion/subversion_part.cpp:117 -msgid "&Remove From Repository" -msgstr "Poista va&rastosta" +#: parts/doxygen/messages.cpp:256 +msgid "Generate class graphs" +msgstr "Luo luokkakaaviot" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:193 vcs/perforce/perforcepart.cpp:83 -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:118 -msgid "Remove from repository" -msgstr "Poista varastosta" +#: parts/doxygen/messages.cpp:257 +msgid "Generate collaboration graphs" +msgstr "Luo yhteistyökaaviot" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:194 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:346 -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:119 -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:227 -msgid "Remove from repository

                  Removes file(s) from repository." -msgstr "Poista varastosta

                  Poistaa tiedosto(ja) varastosta." +#: parts/doxygen/messages.cpp:258 +msgid "Generate a graph showing the direct groups dependencies" +msgstr "" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:122 -msgid "Update" -msgstr "Päivitä" +#: parts/doxygen/messages.cpp:259 +msgid "Generate UML looking inheritance and colloboration diagrams" +msgstr "Luo UML-tyyliset perintä- ja yhteistyökaaviot" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:123 -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:241 -msgid "Update

                  Updates file(s) from repository." -msgstr "Päivitä

                  Päivittää tiedosto(ja) varastosta." +#: parts/doxygen/messages.cpp:260 +msgid "Show relations between templates and their instances" +msgstr "Näytä mallien ja niiden ilmentymien väliset suhteet" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:125 -#, fuzzy -msgid "&Diff to BASE" -msgstr "Erot tallennettuun tiedostoon verrattuna" +#: parts/doxygen/messages.cpp:261 +msgid "Generate include graphs" +msgstr "Luo sisällytys-kaaviot" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Diff to BASE" -msgstr "Erot tallennettuun tiedostoon verrattuna" +#: parts/doxygen/messages.cpp:262 +msgid "Generate included-by graphs" +msgstr "Luo sisällytetty-kaaviot" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:127 -msgid "Diff to disk

                  Diff current file to the BASE checked out copy." +#: parts/doxygen/messages.cpp:263 +msgid "" +"Generate a call dependency graph for every global function or class method" msgstr "" +"Luo kutsuriippuvaisuus-kaavio jokaiselle globaalille funktiolle tai luokan " +"metodille" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:129 -msgid "&Diff to HEAD" -msgstr "" +#: parts/doxygen/messages.cpp:264 +msgid "Generate graphical hierarchy" +msgstr "Luo graafinen hierarkia" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:130 -msgid "Diff to HEAD" +#: parts/doxygen/messages.cpp:265 +msgid "Show the dependencies a directory has on other directories" msgstr "" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:131 -msgid "Diff HEAD

                  Diff the current file to HEAD in svn." -msgstr "" +#: parts/doxygen/messages.cpp:266 +msgid "Dot image format" +msgstr "Dot-kuvaformaatti" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "&Revert" -msgstr "Palauta" +#: parts/doxygen/messages.cpp:267 +msgid "Path to dot" +msgstr "Polku dot-työkaluun" -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:61 vcs/perforce/perforcepart.cpp:63 -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:102 vcs/perforce/perforcepart.cpp:156 -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:135 -msgid "Revert" -msgstr "Palauta" +#: parts/doxygen/messages.cpp:268 +msgid "Directories with extra dot files" +msgstr "Hakemistot joissa on ylimääräisiä dot-tiedostoja" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:136 -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:243 -#, fuzzy -msgid "Revert

                  Undo local changes." -msgstr "Palauta kaikki muutokset" +#: parts/doxygen/messages.cpp:269 +msgid "Maximum graph width" +msgstr "Maksimi graafin leveys" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "Re&solve Conflicting State" -msgstr "Poista alue

                  Poistaa valitun alueen." +#: parts/doxygen/messages.cpp:270 +msgid "Maximum graph height" +msgstr "Maksimi graafin korkeus" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:151 -msgid "Resolve the conflicting state of a file after a merge" -msgstr "" +#: parts/doxygen/messages.cpp:271 +msgid "Maximum graph depth" +msgstr "Maksimi graafin syvyys" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:152 -msgid "" -"Resolve the conflicting state" -"

                  Remove the conflict state that can be set on a file after a merge failed." +#: parts/doxygen/messages.cpp:272 +msgid "Generate images with a transparent background" msgstr "" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:153 -msgid "Switch this working copy to URL.." +#: parts/doxygen/messages.cpp:273 +msgid "Generate multiple output files in one run" msgstr "" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:156 -msgid "Copy this working copy to URL.." -msgstr "" +#: parts/doxygen/messages.cpp:274 +msgid "Generate legend" +msgstr "Luo selite" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:158 -#, fuzzy -msgid "Merge difference to working copy" -msgstr "Varastoon verrattuna ei löytynyt eroja." +#: parts/doxygen/messages.cpp:275 +msgid "Remove intermediate files" +msgstr "Poista väliaikaiset tiedostot" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:229 -msgid "Show logs..

                  View Logs" -msgstr "" +#: parts/doxygen/messages.cpp:281 +msgid "Search engine" +msgstr "Hakukone" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:231 -msgid "Blame 0:HEAD

                  Show Annotate" -msgstr "" +#: parts/doxygen/messages.cpp:282 +msgid "CGI name" +msgstr "CGI-nimi" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:235 -msgid "Diff

                  Diff file to local disk." -msgstr "" +#: parts/doxygen/messages.cpp:283 +msgid "CGI URL" +msgstr "CGI-URL" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "Diff

                  Diff file to repository." -msgstr "Lisää varastoon

                  Lisää tiedoston varastoon." +#: parts/doxygen/messages.cpp:284 +msgid "Documentation URL" +msgstr "Dokumentaation URL" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:245 -#, fuzzy -msgid "Resolve

                  Resolve conflicting state." -msgstr "Poista alue

                  Poistaa valitun alueen." +#: parts/doxygen/messages.cpp:285 +msgid "Absolute path to documentation" +msgstr "Absoluuttinen polku dokumentaatioon" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:247 -msgid "Switch

                  Switch working tree." -msgstr "" +#: parts/doxygen/messages.cpp:286 +msgid "Absolute path to doxysearch binary" +msgstr "Absoluuttinen polku doxysearch-binääriin" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:249 -msgid "Copy

                  Copy from/between path/URLs" -msgstr "" +#: parts/doxygen/messages.cpp:287 +msgid "Paths to external documentation" +msgstr "Polut ulkoiseen dokumentaatioon" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:251 -msgid "Merge

                  Merge difference to working copy" -msgstr "" +#: parts/doxygen/input.cpp:223 parts/doxygen/input.cpp:366 +msgid "Browse to a file" +msgstr "Selaa tiedostoon" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:304 -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:345 -msgid "Please select only one item for subversion switch" -msgstr "" +#: parts/doxygen/input.cpp:223 parts/doxygen/input.cpp:372 +msgid "Browse to a folder" +msgstr "Selaa hakemistoon" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:327 -#, fuzzy -msgid "The destination URL is invalid" -msgstr "Lauseke on virheellinen." +#: parts/doxygen/input.cpp:341 +msgid "Add item" +msgstr "Lisää kohta" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:337 -msgid "Fail to conduct subversion switch. No action was selected" -msgstr "" +#: parts/doxygen/input.cpp:346 +msgid "Delete selected item" +msgstr "Poista valittu kohta" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:380 -msgid "Please select only one item for subversion merge" -msgstr "" +#: parts/doxygen/input.cpp:351 +msgid "Update selected item" +msgstr "Päivitä valittu kohta" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:462 -msgid "Please select only one item for subversion log" -msgstr "" +#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:61 +msgid "Build API Documentation" +msgstr "Koosta API-dokumentaatio" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:481 -msgid "Please select only one item to see annotate" +#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:64 +msgid "Build API documentation" +msgstr "Koosta API-dokumentaatio" + +#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:65 +msgid "" +"Build API documentation" +"

                  Runs doxygen on a project Doxyfile to generate API documentation. If the " +"search engine is enabled in Doxyfile, this also runs doxytag to create it." msgstr "" +"Koosta API-dokumentaatio" +"

                  Ajaa doxygenin projektin Doxyfile-tiedostoon luodakseen API-dokumentaation. " +"Jos hakukone on aktivoitu Doxyfile-tiedostoon, niin suorittaa myös doxytagin." -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:486 -#, fuzzy -msgid "Select file to see blame" -msgstr "Valitse aliprojekti" +#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:68 +msgid "Clean API Documentation" +msgstr "Tyhjennä API-dokumentaatio" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:504 -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:514 -#, fuzzy -msgid "Select file or directory to see diff" -msgstr "Valitse aliprojekti" +#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:71 +msgid "Clean API documentation" +msgstr "Tyhjennä API-dokumentaatio" -#: vcs/subversion/subversion_fileinfo.cpp:160 -msgid "Subversion File/Directory Status" +#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:72 +msgid "" +"Clean API documentation" +"

                  Removes all generated by doxygen files." msgstr "" +"Tyhjennä API-dokumentaatio" +"

                  Poistaa kaikki doxygenin luomat tiedostot." -#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Select Files to Commit" -msgstr "Ladattavat tiedostot" +#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:77 +msgid "Doxygen" +msgstr "Doxygen" -#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:43 +#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:81 #, fuzzy -msgid "select" -msgstr "&Valitut:" +msgid "Document Current Function" +msgstr "Dokumentaatio" -#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:44 +#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:82 #, fuzzy -msgid "status" -msgstr "Tila" +msgid "Create a documentation template above a function" +msgstr "Näytä Perl-aliohjelman dokumentaatiosivu" -#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:45 -msgid "URL to commit" +#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:83 +msgid "" +"Document Current Function" +"

                  Creates a documentation template according to a function's signature above a " +"function definition/declaration." msgstr "" -#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:119 -msgid "No added/modified/deleted file(s) to commit" +#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:87 +msgid "Preview Doxygen Output" msgstr "" -#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:27 -msgid "Accept Permanently" +#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:88 +msgid "Show a preview of the Doxygen output of this file" msgstr "" -#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "Accept Temporarily" -msgstr " väliaikainen" - -#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "Reject" -msgstr "Palauta" - -#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Hostname" -msgstr "&Käyttäjätunnus:" - -#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:41 -msgid "FingerPrint" +#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:89 +msgid "" +"Preview Doxygen output" +"

                  Runs Doxygen over the current file and shows the created index.html." msgstr "" -#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:42 -msgid "Valid From" -msgstr "" +#: parts/doxygen/doxygenconfigwidget.cpp:258 parts/doxygen/doxygenpart.cpp:205 +msgid "Cannot write Doxyfile." +msgstr "Doxyfile-tiedostoa ei voitu kirjoittaa." -#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:43 -msgid "Valid Until" +#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:370 +msgid "Another process is still running. Please wait until it's finished." msgstr "" -#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:44 +#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:451 #, fuzzy -msgid "Issuer" -msgstr "K&äyttäjä:" +msgid "Cannot create temporary file '%1'" +msgstr "Tunnistetiedostoa ei voitu luoda" -#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:45 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:987 +#: parts/documentation/find_documentation.cpp:178 +#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:163 #, fuzzy -msgid "Cert" -msgstr "Palauta" +msgid "Manual" +msgstr "Man" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:226 -#, c-format -msgid "Username and Password for %1." +#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:168 +msgid "Info" msgstr "" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1385 -msgid "Nothing to commit." +#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Google" +msgstr "Konsoli" + +#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:30 +msgid "TOC" msgstr "" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1387 -#, fuzzy, c-format -msgid "Committed revision %1." -msgstr "&Kommentti:" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1759 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2665 +#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:118 +#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:33 +#: parts/documentation/searchview.cpp:74 parts/documentation/searchview.cpp:99 +msgid "Title" +msgstr "Otsikko" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1587 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copied Revision %1" -msgstr "&Kommentti:" +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1050 +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1055 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1680 +#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:126 +#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:557 parts/snippet/snippet_widget.cpp:559 +#, fuzzy +msgid "Edit..." +msgstr "&Muokkaa..." -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1590 +#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:198 #, fuzzy -msgid "Copied" -msgstr "&Kääntäjä" +msgid "Edit Bookmark" +msgstr "Lisää kirjanmerkkeihin" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1698 -msgid "" -"This certificate from server could not be trusted automatically. Will you trust " -"this certificate? " -msgstr "" +#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Current Document" +msgstr "Nykyinen dokumentaatiokansio" + +#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:223 +msgid "Custom..." +msgstr "Muokkaa..." + +#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "Add Bookmark" +msgstr "Lisää kirjanmerkkeihin" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1903 -#, fuzzy, c-format -msgid "A (bin) %1" -msgstr "Näytä %1" +#: parts/documentation/documentation_widget.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Finder" +msgstr "Suodin" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1905 vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1938 -#, fuzzy, c-format -msgid "A %1" -msgstr "Piilota %1" +#: parts/documentation/searchview.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Wor&ds to search:" +msgstr "&Etsittävät sanat:" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1908 -msgid "Copied %1 " -msgstr "" +#: parts/documentation/searchview.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Se&arch" +msgstr "&Etsi:" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1912 vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1934 -#, fuzzy, c-format -msgid "D %1" -msgstr "hw %1" +#: parts/documentation/searchview.cpp:69 +msgid "and" +msgstr "ja" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1915 -#, fuzzy, c-format -msgid "Restored %1." -msgstr "&Rekisterit" +#: parts/documentation/searchview.cpp:70 +msgid "or" +msgstr "tai" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1918 -#, fuzzy, c-format -msgid "Reverted %1." -msgstr "&Poista" +#: parts/documentation/searchview.cpp:71 +msgid "&Method:" +msgstr "&Metodi:" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1921 -msgid "" -"Failed to revert %1.\n" -"Try updating instead." -msgstr "" +#: parts/documentation/searchview.cpp:73 +msgid "Score" +msgstr "Pisteet" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1924 -#, fuzzy, c-format -msgid "Resolved conflicted state of %1." -msgstr "Poista alue

                  Poistaa valitun alueen." +#: parts/documentation/searchview.cpp:75 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:88 +#: vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:101 vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:37 +#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:52 +msgid "Date" +msgstr "Päivä" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1928 -#, c-format -msgid "Skipped missing target %1." -msgstr "" +#: parts/documentation/searchview.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "S&ort by:" +msgstr "Raportoija:" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1930 -#, c-format -msgid "Skipped %1." -msgstr "" +#: parts/documentation/searchview.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Search &results:" +msgstr "Etsi alimerkkijonoja" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1983 -#, c-format -msgid "Exported external at revision %1." -msgstr "" +#: parts/documentation/searchview.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Update Config" +msgstr "Päivitä" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1985 -#, fuzzy, c-format -msgid "Exported revision %1." -msgstr "Laajenna lyhenne" +#: parts/documentation/searchview.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Update Index" +msgstr "&Päivitä indeksi" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1988 -#, c-format -msgid "Checked out external at revision %1." -msgstr "" +#: parts/documentation/searchview.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Relevance" +msgstr "Julkaisu" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1990 -#, c-format -msgid "Checked out revision %1." +#: parts/documentation/searchview.cpp:148 +msgid "Full text search has to be set up before usage." msgstr "" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1994 -#, c-format -msgid "Updated external to revision %1." +#: parts/documentation/searchview.cpp:151 +msgid "" +"Now the full text search database will be created.\n" +"Wait for database creation to finish and then repeat search." msgstr "" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1996 -#, c-format -msgid "Updated to revision %1." +#: parts/documentation/searchview.cpp:158 +msgid "" +"Cannot find the htsearch executable.\n" +"It is part of the ht://Dig package that is used by TDevelop to perform full " +"text search. Please install ht://Dig and use Documentation page in Configure " +"TDevelop dialog to set the htsearch location." msgstr "" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1999 -#, fuzzy, c-format -msgid "External at revision %1." -msgstr "Ulkoiset kirjastot" - -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2001 -#, fuzzy, c-format -msgid "At revision %1." -msgstr "Versio:" +#: parts/documentation/searchview.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "Cannot find the htdig configuration file." +msgstr "Älä lue oletuskokoonpanotiedostoa" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2007 +#: parts/documentation/searchview.cpp:207 #, fuzzy -msgid "External export complete." -msgstr "Ulkoiset työkalut" +msgid "Cannot start the htsearch executable." +msgstr "Ei voitu suorittaa htsearch-sovellusta!" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2009 -msgid "Export complete." -msgstr "" +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:88 +msgid "Project Documentation" +msgstr "Projektin dokumentaatio" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2012 +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:99 #, fuzzy -msgid "External checkout complete." -msgstr "Käytä koodin &täydennystä" +msgid "" +"Documentation browser" +"

                  The documentation browser gives access to various documentation sources (TQt " +"DCF, Doxygen, KDoc, KDevelopTOC and DevHelp documentation) and the TDevelop " +"manuals. It also provides documentation index and full text search " +"capabilities." +msgstr "" +"Dokumentaatiopuu" +"

                  Dokumentaatiopuu mahdollistaa pääsyn useisiin dokumentaatiolähteisiin (Qt- " +"DCF-, Doxygen-, KDoc-, KDevelopTOC- ja DevHelp-dokumentaatio) ja " +"KDevelop-manuaalit. Se tarjoaa myös dokumentaation aakkosellisen hakemiston." -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2014 -#, fuzzy -msgid "Checkout complete." -msgstr "&Uloskirjaus:" +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:106 +msgid "Documentation browser" +msgstr "Dokumentaatioselain" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2017 +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:193 #, fuzzy -msgid "External update complete." -msgstr "Käytä koodin &täydennystä" +msgid "Documentation Settings" +msgstr "Dokumentaatiopuu" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2019 +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:212 #, fuzzy -msgid "Update complete." -msgstr "Päivitä valittu kohta" - -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2029 -#, fuzzy, c-format -msgid "Fetching external item into %1." -msgstr "Käynnistä ulkoisessa päätteessä" +msgid "&Search in Documentation..." +msgstr "Etsi dokumentaatiosta" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2033 -#, c-format -msgid "Status against revision: %1." -msgstr "" +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:215 +msgid "Full text search in the documentation" +msgstr "Suorittaa täyden tekstihaun dokumentaatioon" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2036 -#, c-format -msgid "Performing status on external item at %1." +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "" +"Search in documentation" +"

                  Opens the Search in documentation tab. It allows a search term to be entered " +"which will be searched for in the documentation. For this to work, a full text " +"index must be created first, which can be done in the configuration dialog of " +"the documentation plugin." msgstr "" +"Täysi tekstihaku" +"

                  Avaa \"Etsi dokumentaatiosta\" -dialogin. Voit antaa termin, jota etsitään " +"dokumentaatiosta. Toimiakseen täytyy aakkosellinen hakemisto olla luotuna " +"ensin, joka voidaan suorittaa dokumentointipuun määritykset-dialogissa." -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2039 -#, fuzzy, c-format -msgid "Sending %1" -msgstr "Lataan liitännäistä: %1" - -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2043 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding (bin) %1." -msgstr "Lisää tiedostoja" +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "&Look in Documentation Index..." +msgstr "Dokumentaation hakemisto" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2045 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding %1." -msgstr "Piilota %1" +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "Look in the documentation index" +msgstr "Dokumentaation hakemisto" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2049 -#, c-format -msgid "Deleting %1." +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:227 +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:479 +msgid "" +"Look in documentation index" +"

                  Opens the documentation index tab. It allows a term to be entered which will " +"be looked for in the documentation index." msgstr "" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2052 -#, fuzzy, c-format -msgid "Replacing %1." -msgstr "Jäsennetään tiedostoa: %1" +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:232 +msgid "Man Page..." +msgstr "Man-sivu..." -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2057 -msgid "Transmitting file data " -msgstr "" +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:235 +msgid "Show a manpage" +msgstr "Näytä man-sivu" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2065 -#, c-format -msgid "Blame %1." -msgstr "" +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:236 +msgid "Show a manpage

                  Opens a man page using embedded viewer." +msgstr "Näytä man-sivu

                  Avaa man-sivun käyttäen upotettua näyttäjää." + +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:238 +#, fuzzy +msgid "Info Page..." +msgstr "Man-sivu..." -#: vcs/subversion/kdevsvnd.cpp:52 +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:241 #, fuzzy -msgid "Enter Commit Log Message:" -msgstr "Anna lokiviesti:" +msgid "Show an infopage" +msgstr "Näytä man-sivu" -#: vcs/subversion/kdevsvnd.cpp:74 +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:242 #, fuzzy -msgid "Open SSL certificate file" -msgstr "Lähdetiedostot" +msgid "Show an infopage

                  Opens an info page using embedded viewer." +msgstr "Näytä man-sivu

                  Avaa man-sivun käyttäen upotettua näyttäjää." -#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:146 +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:244 #, fuzzy -msgid "Subversion Update" -msgstr "Subversion-viestit" +msgid "Find Documentation..." +msgstr "Etsi dokumentaatio" -#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:222 -msgid "the local disk checked out copy." +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:248 +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:470 +msgid "" +"Find documentation" +"

                  Opens the documentation finder tab and searches all possible sources of " +"documentation like table of contents, index, man and info databases, Google, " +"etc." msgstr "" -#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:224 +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:318 #, fuzzy -msgid "the current svn HEAD version." -msgstr "Täydennä nykyinen lauseke" +msgid "Show Manual Page" +msgstr "Näytä man-sivu" -#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:226 -#, fuzzy, c-format -msgid "No differences between the file and %1" -msgstr "Diff %1 ja %2 välillä" +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:318 +msgid "Show manpage on:" +msgstr "Näytä man-sivu termille:" -#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:226 +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:342 #, fuzzy -msgid "No difference" -msgstr "Koosta erot" +msgid "Show Info Page" +msgstr "Näytä man-sivu" -#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:266 -#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:268 +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:342 #, fuzzy -msgid "Commit to remote repository" -msgstr "Toimita varastoon" +msgid "Show infopage on:" +msgstr "Näytä man-sivu termille:" -#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:268 -msgid "From working copy" -msgstr "" +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:468 +#, fuzzy, c-format +msgid "Find Documentation: %1" +msgstr "Etsi dokumentaatiosta: %1" -#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:320 -#, fuzzy -msgid "Subversion Blame" -msgstr "Subversion-viestit" +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:477 +#, fuzzy, c-format +msgid "Look in Documentation Index: %1" +msgstr "Dokumentaation hakemisto" -#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:509 -#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:538 -#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:598 -#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:668 +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:485 +#, c-format +msgid "Search in Documentation: %1" +msgstr "Etsi dokumentaatiosta: %1" + +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:487 +#, fuzzy msgid "" -"If you just have installed new version of KDevelop, and if the error message " -"was unknown protocol kdevsvn+*, try to restart TDE" +"Search in documentation" +"

                  Searches for a term under the cursor in the documentation. For this to work, " +"a full text index must be created first, which can be done in the configuration " +"dialog of the documentation plugin." msgstr "" +"Etsi dokumentaatiosta" +"

                  Etsii kursorin alla olevaa termiä dokumentaatiosta. Toimiakseen täytyy " +"aakkosellinen hakemisto olla luotuna ensin, joka voidaan suorittaa " +"dokumentointipuun määritykset-dialogissa." -#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:703 +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:494 +#, c-format +msgid "Goto Manpage: %1" +msgstr "Siirry man-sivulle: %1" + +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:496 msgid "" -"You don't have kompare installed. We recommend you to install kompare to view " -"difference graphically" +"Goto manpage" +"

                  Tries to open a man page for the term under the cursor." msgstr "" +"Mene man-sivulle" +"

                  Yrittää avata kursorin alla olevan termin mukaista man-sivua." -#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:715 -#, fuzzy -msgid "No subversion differences" -msgstr "Koosta erot" +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:499 +#, fuzzy, c-format +msgid "Goto Infopage: %1" +msgstr "Siirry man-sivulle: %1" -#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:36 -#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:51 +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:501 #, fuzzy -msgid "Rev" -msgstr "Palauta" +msgid "" +"Goto infopage" +"

                  Tries to open an info page for the term under the cursor." +msgstr "" +"Mene man-sivulle" +"

                  Yrittää avata kursorin alla olevan termin mukaista man-sivua." -#: parts/documentation/searchview.cpp:75 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:88 -#: vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:101 vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:37 -#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:52 -msgid "Date" -msgstr "Päivä" +#: parts/documentation/docutils.cpp:80 +msgid "Open in Current Tab" +msgstr "" -#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:131 +#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:99 parts/documentation/docutils.cpp:81 #, fuzzy -msgid "Blame this revision" -msgstr "Revisio" +msgid "Open in New Tab" +msgstr "Avaa uudessa ikkunassa" -#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Difference to previous revision" -msgstr "&Revisioiden väliset erot" +#: parts/documentation/docutils.cpp:85 +msgid "Bookmark This Location" +msgstr "" -#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:138 -#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:181 -msgid "No revision was clicked" +#: parts/documentation/indexview.cpp:48 +msgid "&Look for:" msgstr "" -#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:138 -#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:181 +#: parts/documentation/plugins/chm/docchmplugin.cpp:75 #, fuzzy -msgid "error" -msgstr "Editorit" +msgid "CHM Documentation Collection" +msgstr "Qt-dokumentaatio" -#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:39 +#: parts/documentation/plugins/custom/doccustomplugin.cpp:55 #, fuzzy -msgid "Content" -msgstr "Yhdistä" +msgid "Custom Documentation Collection" +msgstr "Qt-dokumentaatio" -#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Select one file to view annotation" -msgstr "Valitse aliprojekti" +#: parts/documentation/plugins/doxygen/docdoxygenplugin.cpp:126 +msgid "Doxygen Documentation Collection" +msgstr "Doxygen-dokumentaatio" -#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "files" -msgstr "Avaa tiedosto" +#: parts/documentation/plugins/doxygen/docdoxygenplugin.cpp:453 +msgid "%1 Class Reference" +msgstr "" -#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:129 -msgid "Select file from list to view annotation" +#: parts/documentation/plugins/doxygen/docdoxygenplugin.cpp:470 +msgid "%1::%2%3 Member Reference" msgstr "" -#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:38 +#: parts/documentation/plugins/kdevtoc/dockdevtocplugin.cpp:80 #, fuzzy -msgid "Notification" -msgstr "Ei optimointia" +msgid "TDevelopTOC Documentation Collection" +msgstr "KDevelopTOC-dokumentaatio" -#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:63 +#: parts/documentation/plugins/qt/docqtplugin.cpp:195 #, fuzzy -msgid "Log History" -msgstr "Kansio" +msgid "TQt Documentation Collection" +msgstr "Qt-dokumentaatio" -#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:72 +#: parts/documentation/plugins/devhelp/docdevhelpplugin.cpp:120 #, fuzzy -msgid "Blame" -msgstr "&Pinoa..." +msgid "Devhelp Documentation Collection" +msgstr "DevHelp-dokumentaatio" -#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:121 +#: parts/documentation/plugins/djvu/docdjvuplugin.cpp:30 #, fuzzy -msgid "Subversion Job Progress" -msgstr "Subversion-viestit" +msgid "Djvu documentation plugin" +msgstr "Dokumentaatio" -#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlg.cpp:73 +#: parts/documentation/plugins/djvu/docdjvuplugin.cpp:52 #, fuzzy -msgid "Fail to create project directories on repository" -msgstr "Tiedostopuu-näkymä projektin kansiosta" +msgid "Djvu Documentation Collection" +msgstr "KDoc-dokumentaatio" -#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlg.cpp:84 +#: parts/documentation/plugins/pdb/docpdbplugin.cpp:30 #, fuzzy -msgid "Fail to import into repository." -msgstr "Toimita varastoon" +msgid "PalmDoc documentation plugin" +msgstr "KDoc-dokumentaatio" -#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlg.cpp:106 +#: parts/documentation/plugins/pdb/docpdbplugin.cpp:52 #, fuzzy -msgid "Fail to checkout from repository." -msgstr "Poista varastosta" +msgid "PalmDoc Documentation Collection" +msgstr "KDoc-dokumentaatio" -#: vcs/cvsservice/cvslogpage.cpp:116 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:64 +#: parts/documentation/plugins/pdf/docpdfplugin.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "PDF documentation plugin" +msgstr "Dokumentaatio" + +#: parts/documentation/plugins/pdf/docpdfplugin.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "PDF Documentation Collection" +msgstr "KDoc-dokumentaatio" + +#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:43 +msgid "Generating Search Index" +msgstr "Luodaan haun indeksiä" + +#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:63 +msgid "Scanning for files" +msgstr "Selataan tiedostoja" + +#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:73 +msgid "Extracting search terms" +msgstr "Haen hakusanoja" + +#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:82 +msgid "Generating index..." +msgstr "Luon indeksiä..." + +#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:125 #, c-format -msgid "Log failed with exitStatus == %1" -msgstr "Loki epäonnistui, exitStatus == %1" +msgid "Files processed: %1" +msgstr "Tiedostoja selattu: %1" -#: vcs/cvsservice/cvslogpage.cpp:116 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:64 -msgid "Log Failed" -msgstr "Loki epäonnistui" +#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:350 +msgid "Running htdig failed" +msgstr "Htdig-ohjelman ajaminen epäonnistui" + +#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:411 +msgid "Running htmerge failed" +msgstr "htmerge-ohjelman ajaminen epäonnistui" -#: vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:87 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:100 +#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:448 #, fuzzy -msgid "User" -msgstr "K&äyttäjä:" +msgid "Update user's htdig configuration file only" +msgstr "Kääntäjän kokoonpanotiedosto:" -#: vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:109 -msgid "No files from your query are marked as being edited." -msgstr "" +#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:449 +#, fuzzy +msgid "-c and generate index" +msgstr "Luon indeksiä..." -#: vcs/cvsservice/cvslogdialog.cpp:36 -msgid "CVS Log & Diff Dialog" -msgstr "CVS Loki ja Diff-Dialogi" +#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:453 +msgid "TDevelop ht://Dig Indexer" +msgstr "" -#: vcs/cvsservice/cvslogdialog.cpp:42 -msgid "Log From CVS" -msgstr "CVS-loki" +#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:454 +#, fuzzy +msgid "TDE Index generator for documentation files." +msgstr "TDE-indeksinluoja ohjetiedostoille" -#: vcs/cvsservice/cvslogdialog.cpp:82 -msgid "Diff between %1 and %2" -msgstr "Diff %1 ja %2 välillä" +#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:470 +#, fuzzy +msgid "Configuration file updated." +msgstr "Kääntäjän kokoonpanotiedosto:" -#: vcs/cvsservice/cvsoptions.cpp:286 -msgid "Error while guessing repository location." +#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:472 +msgid "Configuration file update failed." msgstr "" -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:127 -msgid "" -"Open a project first.\n" -"Operation will be aborted." -msgstr "" -"Avaa ensin projekti.\n" -"Operaatio keskeytetään." +#: parts/documentation/protocols/chm/kchmpart.cpp:62 +msgid "KChm" +msgstr "KChm" -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:134 +#: parts/ctags2/ctags2_widget.cpp:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hits: %1" +msgstr "Osumia" + +#: parts/ctags2/ctags2_widget.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "No CTags database found" +msgstr "Tunnistetta ei löytynyt." + +#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:80 msgid "" -"Another CVS operation is executing: do you want to cancel it \n" -"and start this new one?" +"CTags" +"

                  Result view for a tag lookup. Click a line to go to the corresponding place " +"in the code." msgstr "" -"Toinen CVS-operaatio on jo ajossa, haluatko keskeyttää sen\n" -"ja käynnistää tämän uuden?" -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:136 +#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:81 #, fuzzy -msgid "CVS: Operation Already Pending " -msgstr "CVS: Operaatio on jo suorituksessa" +msgid "CTags Lookup" +msgstr "Ryhmä: %1" -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:151 +#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:82 parts/ctags2/ctags2_part.cpp:87 #, fuzzy -msgid "None of the file(s) you selected seem to be valid for repository." -msgstr "Valitsemasi tiedosto(t) eivät näytä olevan kelvollisia varastoon." - -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:370 -msgid "Unable to checkout" -msgstr "Ei voida uloskirjata" +msgid "CTags" +msgstr "CTagit..." -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:519 +#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:82 #, fuzzy -msgid "Do you really want to unedit the selected files?" -msgstr "Haluatko poistaa aliprojektin %1 kaikkine kohteineen ja tiedostoineen?" +msgid "CTags lookup results" +msgstr "Ryhmä: %1" -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:520 +#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:91 #, fuzzy -msgid "CVS - Unedit Files" -msgstr "&UI-tiedostot:" +msgid "Lookup Current Text" +msgstr "esittely puuttuu" -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:521 +#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:92 #, fuzzy -msgid "Unedit" -msgstr "Poista asetus" +msgid "Lookup Current Text as Declaration" +msgstr "esittely puuttuu" -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:522 -msgid "Do Not Unedit" -msgstr "" +#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Lookup Current Text as Definition" +msgstr "esittely puuttuu" -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:653 +#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:94 #, fuzzy -msgid "Sorry, cannot diff." -msgstr "Ei voida suorittaa diff:ä." +msgid "Jump to Next Match" +msgstr "Hyppää seuraavaan täsmäävään merkintään" -#: vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:68 vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:101 -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:654 -msgid "Error During Diff" -msgstr "Virheitä diffin aikana" +#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:95 +msgid "Open Lookup Dialog" +msgstr "" -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:674 -msgid "Creating Tag/Branch for files ..." -msgstr "Luodaan Leimaa/Haaraa tiedostoille ..." +#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "CTags - Go to Declaration: %1" +msgstr "Siirry ctagien esittelyyn: %1" -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:698 -#, fuzzy -msgid "Removing Tag from files ..." -msgstr "Poistetaan Leimaa/Haaraa tiedostoista ..." +#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "CTags - Go to Definition: %1" +msgstr "Siirry ctagin määrittelyyn: %1" -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:791 -#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:101 -msgid "" -"Unable to find the Cervisia KPart. \n" -"Cervisia Integration will not be available. Please check your\n" -"Cervisia installation and re-try. Reason was:\n" -msgstr "" -"Ei löydetty Cervisia KPart:a.\n" -"Cervisia-integraatio ei ole saatavilla. Tarkista\n" -"Cervisia-asennuksesi ja yritä uudelleen. Syy oli:\n" +#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:203 +#, fuzzy, c-format +msgid "CTags - Lookup: %1" +msgstr "Ryhmä: %1" -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:839 -#, fuzzy -msgid "Do you want the files to be added to CVS repository too?" -msgstr "Haluatko lisätä tiedostot myös CVS-varastoon?" +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:29 +msgid "define" +msgstr "määrittely" -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:840 -msgid "CVS - New Files Added to Project" -msgstr "CVS - Projektiin lisätyt uudet tiedostot" +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:30 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:98 +msgid "label" +msgstr "nimike" -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:842 -msgid "Do Not Add" -msgstr "" +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:31 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:60 +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:127 +msgid "macro" +msgstr "makro" -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:843 -msgid "askWhenAddingNewFiles" -msgstr "askWhenAddingNewFiles" +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:38 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:103 +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:140 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:160 +msgid "subroutine" +msgstr "alirutiini" -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:865 -#, fuzzy -msgid "" -"Do you want them to be removed from CVS repository too?\n" -"Warning: They will be removed from disk too." -msgstr "" -"Haluatko poistaa tiedostot myös CVS-varastosta\n" -"Varoitus: Tiedostot poistetaan myös kiintolevyltä." +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:50 +msgid "fragment definition" +msgstr "fragmentin määrittely" -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:866 -msgid "CVS - Files Removed From Project" -msgstr "CVS - Projektista poistetut tiedostot" +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:51 +msgid "any pattern" +msgstr "mikä tahansa kuvio" -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:868 -msgid "askWhenRemovingFiles" -msgstr "askWhenRemovingFiles" +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:53 +msgid "pattern" +msgstr "kuvio" -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:934 -msgid "Operation aborted (process killed)." -msgstr "Operaatio keskeytetty (prosessi tuhottu)." +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:59 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:84 +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:111 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:146 +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:153 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:166 +msgid "class" +msgstr "luokka" -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:935 -msgid "CVS Diff" -msgstr "CVS-Diff" +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:61 +msgid "enumerator" +msgstr "luettelomuuttuja" -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:940 -msgid "CVS outputted errors during diff." -msgstr "CVS tulosti virheitä diffin aikana." +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:63 +msgid "enumeration" +msgstr "luettelo" -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:948 +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:64 #, fuzzy -msgid "CVS output errors during diff. Do you still want to continue?" -msgstr "CVS tulosti virheitä diffin aikana. Haluatko jatkaa?" +msgid "local variable" +msgstr "muuttuja" -#: vcs/cvsservice/cvslogpage.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "invalid link clicked" -msgstr " (virheellinen)" +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:65 +msgid "member" +msgstr "jäsen" -#: parts/diff/diffwidget.cpp:76 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:73 -#, c-format -msgid "Show in %1" -msgstr "Näytä %1" +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:66 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:188 +msgid "namespace" +msgstr "nimiavaruus" -#: parts/diff/diffwidget.cpp:83 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:80 -msgid "&Save As..." -msgstr "Tallenna &nimellä..." +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:67 +msgid "prototype" +msgstr "prototyyppi" -#: parts/diff/diffwidget.cpp:88 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:85 -msgid "Highlight Syntax" -msgstr "Korostuksen syntaksi" +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:68 +msgid "struct" +msgstr "struct" -#: parts/diff/diffwidget.cpp:112 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:106 -msgid "Unable to open file." -msgstr "Tiedostoa ei voida avata. " +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:69 +msgid "typedef" +msgstr "typedef" -#: parts/diff/diffwidget.cpp:112 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:106 -msgid "Diff Frontend" -msgstr "Diff-edustaohjelma" +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:70 +msgid "union" +msgstr "union" -#: parts/diff/diffwidget.cpp:324 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:315 -msgid "Display &Raw Output" -msgstr "Näytä &raakatulostus" +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:71 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:105 +msgid "variable" +msgstr "muuttuja" -#: vcs/cvsservice/annotatedialog.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "CVS Annotate Dialog" -msgstr "Sulkee dialogin" +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:72 +msgid "external variable" +msgstr "ulkoinen muuttuja" -#: vcs/cvsservice/annotatedialog.cpp:33 vcs/cvsservice/annotatedialog.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Annotate" -msgstr "Ant-asetukset" +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:78 +msgid "paragraph" +msgstr "kappale" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:133 -msgid "" -"CVS" -"

                  Concurrent Versions System operations window. Shows output of Cervisia CVS " -"Service." -msgstr "" -"CVS" -"

                  Concurrent Versions System -operaatioikkuna. Näyttää Cervisia CVS-palvelun " -"tulostuksen." +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:85 +msgid "feature" +msgstr "ominaisuus" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "CvsService Output" -msgstr "CvsService" +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:86 +msgid "local entity" +msgstr "paikallinen kokonaisuus" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:135 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:279 -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:365 -msgid "CvsService" -msgstr "CvsService" +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:92 +msgid "block" +msgstr "lohko" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:135 -msgid "cvs output" -msgstr "cvs-tuloste" +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:93 +msgid "common" +msgstr "yleinen" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:146 -msgid "&Commit to Repository" -msgstr "&Toimita varastoon" +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:94 +msgid "entry" +msgstr "tietue" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:151 -msgid "&Difference Between Revisions" -msgstr "&Revisioiden väliset erot" +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:96 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:113 +msgid "interface" +msgstr "rajapinta" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:153 -msgid "Build difference" -msgstr "Koosta erot" +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:97 +msgid "type component" +msgstr "tyyppikomponentti" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:154 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:329 -msgid "Build difference

                  Builds difference between releases." -msgstr "Koosta erot

                  Koostaa julkaisujen väliset erot." +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:99 +msgid "local" +msgstr "paikallinen" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:156 -msgid "Generate &Log" -msgstr "Luo &loki" +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:100 +msgid "module" +msgstr "moduuli" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:158 -msgid "Generate log" -msgstr "Luo loki" +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:101 +msgid "namelist" +msgstr "nimiluettelo" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:159 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:331 -msgid "Generate log

                  Produces log for this file." -msgstr "Muodosta loki

                  Tuottaa lokin tälle tiedostolle." +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:102 +msgid "program" +msgstr "ohjelma" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "&Annotate" -msgstr "Ant-asetukset" +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:104 +msgid "type" +msgstr "tyyppi" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Generate annotations" -msgstr "Luo linkit" +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:112 +msgid "field" +msgstr "kenttä" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "Annotate

                  Produces annotations for this file." -msgstr "Muodosta loki

                  Tuottaa lokin tälle tiedostolle." +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:114 +msgid "method" +msgstr "metodi" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:169 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:342 -msgid "Add to repository

                  Adds file to repository." -msgstr "Lisää varastoon

                  Lisää tiedoston varastoon." +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:115 +msgid "package" +msgstr "paketti" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "&Edit Files" -msgstr "Ympäristömuuttujat" +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:134 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:194 +msgid "procedure" +msgstr "proseduuri" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:173 -msgid "Mark as being edited" -msgstr "" +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:168 +msgid "mixin" +msgstr "sekoitus" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:174 -msgid "Mark as being edited

                  Mark the files as being edited." +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:260 +msgid "" +"View Session Toolbar" +"

                  This allows to create and work with view sessions. A view session is a set " +"of open documents.

                  " msgstr "" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:176 +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:266 #, fuzzy -msgid "&Unedit Files" -msgstr "&UI-tiedostot:" +msgid "File List

                  This is the list of opened files.

                  " +msgstr "Sulje kaikki

                  Sulje kaikki avoinna olevat tiedostot." -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:178 +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:270 #, fuzzy -msgid "Remove editing mark from files" -msgstr "Poistetaan Leimaa/Haaraa tiedostoista ..." +msgid "Open files" +msgstr "Avaa tiedosto" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:179 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:340 +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:278 #, fuzzy -msgid "Remove editing mark

                  Remove the editing mark from the files." -msgstr "Poista tahmea lippu

                  Poistaa tahmean lipun tiedostoista." +msgid "Open Session..." +msgstr "Avaa ohjelmalla..." -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:181 +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:282 #, fuzzy -msgid "&Show Editors" -msgstr "Näytä metodit" +msgid "Open Session" +msgstr "Istunto" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:183 +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:284 #, fuzzy -msgid "Show editors" -msgstr "Näytä metodit" +msgid "Save Session" +msgstr "Istunto" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:184 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:336 +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:286 #, fuzzy -msgid "Show editors

                  Shows the list of users who are editing files." -msgstr "Sulje kaikki

                  Sulje kaikki avoinna olevat tiedostot." - -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:186 -msgid "Add to Repository as &Binary" -msgstr "Lisää varastoon &binäärisenä" - -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:188 -msgid "Add file to repository as binary" -msgstr "Lisää varastoon binäärisenä" +msgid "New Session..." +msgstr "Uusi luokka..." -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:189 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:344 -msgid "" -"Add to repository as binary" -"

                  Adds file to repository as binary (-kb option)." -msgstr "" -"Lisää varastoon binäärisenä" -"

                  Lisää tiedoston varastoon binäärisenä (-kb vaihtoehto)." +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:288 +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:292 +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:294 +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:296 +#, fuzzy +msgid "Delete Session" +msgstr "aliohjelma" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:196 -msgid "&Update/Revert to Another Release" -msgstr "Päivitä/Pala&uta toiseen julkaisuun" +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "Save View Session As" +msgstr "Aliprojektin asetukset" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:198 -msgid "Update/revert" -msgstr "Päivitä/palauta" +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "Enter the name of the session:" +msgstr "Anna tietueen nimi tähän." -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:199 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:354 +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:494 +#, fuzzy msgid "" -"Update/revert to another release" -"

                  Updates/reverts file(s) to another release." -msgstr "" -"Päivitä/palauta toiseen julkaisuun" -"

                  Päivittää/Palauttaa tiedoston(t) toiseen julkaisuun." - -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:201 -msgid "R&emove Sticky Flag" -msgstr "Poista tahm&ea lippu" - -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:203 -msgid "Remove sticky flag" -msgstr "Poista tahmea lippu" - -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:204 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:356 -msgid "Remove sticky flag

                  Removes sticky flag from file(s)." -msgstr "Poista tahmea lippu

                  Poistaa tahmean lipun tiedostoista." +"A view session named %1 already exists." +"
                  Do you want to overwrite it?
                  " +msgstr "Alikansio %1 on jo olemassa. Lisätäänkö se aliprojektina?" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:206 -msgid "Make &Tag/Branch" -msgstr "&Tee Leima/Haara" +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:494 src/partcontroller.cpp:1124 +msgid "Overwrite" +msgstr "" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:208 -msgid "Make tag/branch" -msgstr "Tee leima/haara" +#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "This file has unsaved changes." +msgstr "Tiedosto on jo kohteessa." -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:209 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:350 -msgid "Make tag/branch

                  Tags/branches selected file(s)." -msgstr "Tee leima/haara

                  Leimaa/Haaroita valitut tiedosto(t)." +#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:98 +msgid "This file has changed on disk since it was last saved." +msgstr "" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:211 +#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:101 +msgid "Conflict: this file has changed on disk and has unsaved changes." +msgstr "" + +#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:229 #, fuzzy -msgid "&Delete Tag" -msgstr "&Poista ryhmä" +msgid "Close Selected" +msgstr "Poista &valitut" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:213 +#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:230 #, fuzzy -msgid "Delete tag" -msgstr "&Poista ryhmä" +msgid "Save Selected" +msgstr "Tallenna &valitut" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:214 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:352 +#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:231 #, fuzzy -msgid "Delete tag

                  Delete tag from selected file(s)." -msgstr "" -"Poista leima/haara" -"

                  Poista leima/haara valituista tiedostoista." +msgid "Reload Selected" +msgstr "Poista &valitut" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:216 -msgid "&Ignore in CVS Operations" -msgstr "Jätä huom&ioimatta CVS-operaatioissa" +#: parts/fileview/filetreewidget.cpp:207 parts/fileview/fileviewpart.cpp:68 +#: parts/fileview/fileviewpart.cpp:81 parts/fileview/partwidget.cpp:48 +#: parts/fileview/partwidget.cpp:49 +msgid "File Tree" +msgstr "Tiedostopuu" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:218 -msgid "Ignore in CVS operations" -msgstr "Jätä huomioimatta CVS-operaatioissa" +#: parts/fileview/partwidget.cpp:51 +msgid "" +"File tree" +"

                  The file viewer shows all files of the project in a tree layout." +msgstr "" +"Tiedostopuu" +"

                  Tiedostopuu näyttää kaikki projektin tiedostot puunäkymässä." -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:219 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:360 +#: parts/fileview/partwidget.cpp:70 msgid "" -"Ignore in CVS operations" -"

                  Ignore file(s) by adding it to .cvsignore file." +"

                  Here you can enter a name filter to limit which files are " +"not displayed." +"

                  To clear the filter, toggle off the filter button to the left." +"

                  To reapply the last filter used, toggle on the filter button." msgstr "" -"Jätä huomioimatta CVS-operaatioissa" -"

                  Jättää tiedostot huomioimatta lisäämällä ne .cvsignore-tiedostoon." +"

                  Tässä voit määrittää suotimen tiedostojen nimille joita ei näytetä." +"

                  Tyhjentääksesi suotimen, vaihda suodinnappulan tila pois päältä vasemmalla." +"

                  Uudelleentoteuttaaksesi viimeksi käytetyn suotimen, vaihda suodinnappulan " +"tila päälle." -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:221 -msgid "Do &Not Ignore in CVS Operations" -msgstr "Älä jätä huo&mioimatta CVS-operaatioissa" +#: parts/fileview/fileviewpart.cpp:81 +msgid "File tree view in the project directory" +msgstr "Tiedostopuu-näkymä projektin kansiosta" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:223 -msgid "Do not ignore in CVS operations" -msgstr "Älä jätä huomioimatta CVS-operaatioissa" +#: parts/fileview/filegroupsconfigwidget.cpp:75 +msgid "Add File Group" +msgstr "Lisää tiedostoryhmä" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:224 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:362 +#: parts/fileview/filegroupsconfigwidget.cpp:88 +msgid "Edit File Group" +msgstr "Muokkaa tiedostoryhmää" + +#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:48 msgid "" -"Do not ignore in CVS operations" -"

                  Do not ignore file(s) by removing\n" -"it from .cvsignore file." +"File group view" +"

                  The file group viewer shows all files of the project, in groups which can be " +"configured in project settings dialog, File Groups tab." msgstr "" -"Älä jätä huomioimatta CVS-operaatioissa" -"

                  Älä jätä huomioimatta tiedostoja poistamalla\n" -"ne .cvsignore-tiedostosta." +"Tiedostoryhmän näkymä" +"

                  Tiedostoryhmän näkymä näyttää kaikki projektiin kuuluvat tiedostot ryhmissä, " +"joita voit itse muokata projektiasetuksista Tiedostoryhmät-välilehdeltä." -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:226 -msgid "&Log to Server" -msgstr "Kirjaudu pa&lvelimelle" +#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:51 parts/fileview/filegroupspart.cpp:54 +#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:228 +#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:262 +msgid "File Groups" +msgstr "Tiedostoryhmät" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:228 -msgid "Login to server" -msgstr "Kirjaudu palvelimelle" +#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:51 +msgid "File groups in the project directory" +msgstr "Tiedostoryhmät projektin kansiosta" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:229 -msgid "Login to server

                  Logs in to the CVS server." -msgstr "Kirjaudu palvelimelle

                  Kirjautuu CVS-palvelimelle." +#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:85 +#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:42 +msgid "Sources" +msgstr "Lähdetiedostot" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:231 -msgid "L&ogout From Server" -msgstr "Kirjaudu u&los palvelimelta" +#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:121 +#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:43 +msgid "Translations" +msgstr "Käännökset" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:233 -msgid "Logout from server" -msgstr "Kirjaudu ulos palvelimelta" +#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:44 parts/uimode/uichooser_part.cpp:27 +msgid "User Interface" +msgstr "Käyttöliittymä" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:234 -msgid "Logout from server

                  Logs out from the CVS server." -msgstr "Kirjaudu ulos palvelimelta

                  Kirjautuu ulos CVS-palvelimelta." +#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:45 +msgid "Others" +msgstr "Muut" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:333 +#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:181 +#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:40 +msgid "Show Non Project Files" +msgstr "Näytä projektiin kuulumattomat tiedostot" + +#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:183 +#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:42 #, fuzzy -msgid "Generate Annotate

                  Produces annotation output for this file." -msgstr "Muodosta loki

                  Tuottaa lokin tälle tiedostolle." +msgid "Hide Non Project Files" +msgstr "Näytä projektiin kuulumattomat tiedostot" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:338 -msgid "Mark as beeing edited

                  Mark the files as beeing edited." +#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:184 +#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:43 +msgid "" +"Show non project files" +"

                  Shows files that do not belong to a project in a file tree." msgstr "" +"Näytä projektiin kuulumattomat tiedostot" +"

                  Näyttää projektiin kuulumattomat tiedostot tiedostopuussa." -#: vcs/cvsservice/annotatepage.cpp:109 -#, fuzzy, c-format -msgid "Annotate failed with exitStatus == %1" -msgstr "Loki epäonnistui, exitStatus == %1" +#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:186 +msgid "Display Location Column" +msgstr "Näytä sijainti-sarake" -#: vcs/cvsservice/annotatepage.cpp:109 +#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:188 #, fuzzy -msgid "Annotate Failed" -msgstr "Loki epäonnistui" +msgid "" +"Display the Location Column" +"

                  Displays a column with the location of the files." +msgstr "Näytä Sijainti-sarake

                  Näyttää tiedostojen sijainti-sarakkeen." -#: vcs/cvsservice/annotatepage.cpp:211 -#, fuzzy -msgid "The selected revision does not exist." -msgstr "Tälle tiedostopäätteelle ei ole tiedostopohjaa." +#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:230 +msgid "Customize..." +msgstr "Muokkaa..." -#: vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:68 -msgid "Error: passed revisions are empty!" -msgstr "Virhe: annetut revisiot ovat tyhjiä." +#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:231 +msgid "" +"Customize" +"

                  Opens Customize File Groups dialog where the groups can be managed." +msgstr "" +"Muokkaa" +"

                  Avaa Muokkaa tiedostoryhmiä-dialogin, jossa ryhmiä voidaan hallita." -#: vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "An error occurred during diffing." -msgstr "Virhe tapahtui diff:n aikana" +#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:259 +msgid "Customize File Groups" +msgstr "Muokkaa tiedostoryhmiä" -#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:73 -msgid "CVS Checkout" -msgstr "CVS-uloskirjaus" +#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:206 +msgid "Show VCS Fields" +msgstr "Näytä VCS-kentät" -#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:263 +#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:208 #, fuzzy -msgid "Please, choose a valid working directory" -msgstr "Valitse projektikansio" +msgid "Hide VCS Fields" +msgstr "Näytä VCS-kentät" -#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:265 -msgid "Please, choose a CVS server." +#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:209 +msgid "" +"Show VCS fields" +"

                  Shows Revision and Timestamp for each file contained in VCS " +"repository." msgstr "" +"Näytä VCS-kentät" +"

                  Näyttää Revision ja Aikaleiman jokaiselle VCS-varaston " +"tiedostolle." -#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:267 -msgid "Please, fill the CVS module field." -msgstr "" +#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:213 +msgid "Sync with Repository" +msgstr "Tahdista varaston kanssa" -#: vcs/cvsservice/commitdlg.cpp:67 +#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:215 msgid "" -"You are committing your changes without any comment. This is not a good " -"practice. Continue anyway?" +"Sync with repository" +"

                  Synchronize file status with remote repository." msgstr "" -"Olet toimittamassa muutoksiasi ilman kommenttia. Hyvän tavan mukaista olisi " -"kommentoida muutokset. Haluatko jatkaa?" +"Tahdista varaston kanssa" +"

                  Tahdistaa tiedoston tilan etävaraston kanssa." -#: vcs/cvsservice/commitdlg.cpp:68 -msgid "CVS Commit Warning" -msgstr "CVS-toimitusvaroitus" +#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:99 +msgid "Reload Tree" +msgstr "Uudelleenlataa puu" -#: vcs/cvsservice/commitdlg.cpp:70 -msgid "askWhenCommittingEmptyLogs" -msgstr "askWhenCommittingEmptyLogs" +#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:100 +msgid "Reload tree

                  Reloads the project files tree." +msgstr "Uudelleenlataa puu

                  Uudelleenlataa projektitiedostojen puun." -#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:145 -#, fuzzy, c-format -msgid "Started job: %1" -msgstr "Työn aloitus: " +#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:130 +msgid "An entry with this title exists already." +msgstr "Tällä nimellä on jo tietue." + +#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:170 +msgid "Add to Tools Menu" +msgstr "Lisää Työkalut-valikkoon" + +#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:197 +msgid "Add to File Context Menus" +msgstr "Lisää tiedostojen pikavalikkoon" + +#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:225 +msgid "Add to Directory Context Menus" +msgstr "Lisää kansioiden pikavalikkoon" + +#: parts/tools/kapplicationtree.cpp:137 +msgid "Known Applications" +msgstr "Tunnetut sovellukset" -#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:167 -msgid "*** Job canceled by user request ***" -msgstr "*** Työ peruttu käyttäjän pyynnöstä ***" +#: parts/tools/toolsconfig.cpp:40 +msgid "&Applications:" +msgstr "&Sovellukset:" -#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:189 -#, c-format -msgid "Job finished with exitCode == %1" -msgstr "Työ päättynyt paluukoodilla == %1" +#: parts/tools/toolsconfig.cpp:63 +msgid "&Tools menu:" +msgstr "&Työkalut-valikko:" -#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:193 -msgid "Done CVS command ..." -msgstr "CVS-komento suoritettu ..." +#: parts/tools/tools_part.cpp:50 +msgid "Tools Menu" +msgstr "Työkalut-valikko" -#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:62 -#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:82 -#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:84 -#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:129 -#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "Init CVS Repository" -msgstr "CVS-va&rasto:" +#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:80 +msgid "Expand Text" +msgstr "Laajenna teksti" -#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:82 -msgid "" -"cvs init did not exit normally. Please check if cvs is installed and works " -"correctly." -msgstr "" +#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:83 +msgid "Expand current word" +msgstr "Laajenna nykyinen sana" -#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:84 +#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:84 msgid "" -"cvs init exited with status %1. Please check if the cvs location is correct." +"Expand current word" +"

                  Current word can be completed using the list of similar words in source " +"files." msgstr "" +"Laajenna nykyinen sana" +"

                  Nykyinen sana voidaan täydentää käyttäen lähdetiedostoista koottua " +"samanlaisten sanojen -listaa." -#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:129 -msgid "" -"cvs import did not exit normally. Please check if cvs is installed and works " -"correctly." -msgstr "" +#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:86 +msgid "Expand Abbreviation" +msgstr "Laajenna lyhenne" -#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:131 +#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:89 +msgid "Expand abbreviation" +msgstr "Laajenna lyhenne" + +#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:90 +#, fuzzy msgid "" -"cvs import exited with status %1. Please check if the cvs location is correct." +"Expand abbreviation" +"

                  Enable and configure abbreviations in TDevelop Settings, " +"Abbreviations tab." msgstr "" +"Laajenna lyhenne" +"

                  Aktivoi ja määrittele lyhenteet KDevelop Asetukset, Lyhenteet" +"-välilehdellä." -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:60 vcs/perforce/perforcepart.cpp:101 -msgid "Edit

                  Opens file(s) in a client workspace for edit." -msgstr "" -"Muokkaa" -"

                  Avaa tiedoston(t) asiakkaan työtilaan muokkausta varten." +#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:244 +msgid "Abbreviations" +msgstr "Lyhennykset" -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:64 vcs/perforce/perforcepart.cpp:104 -msgid "Revert

                  Discards changes made to open files." -msgstr "Palauta

                  Hylkää avoimiin tiedostoihin tehdyt muutokset.." +#: parts/quickopen/quickopenfunctiondialog.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Function &name:" +msgstr "Sovelluksen &nimi:" -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:65 vcs/perforce/perforcepart.cpp:67 -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:105 -msgid "Submit" -msgstr "Lähetä" +#: parts/quickopen/quickopenfunctiondialog.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Function &list:" +msgstr "Funktiot" -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:68 vcs/perforce/perforcepart.cpp:107 -msgid "Submit

                  Sends changes made to open files to the depot." +#: parts/quickopen/quickopenfunctiondialog.cpp:136 +msgid "Error: cannot find matching name function." msgstr "" -"Toimita" -"

                  Lähetä avoimiin tiedostoihin tehdyt muutokset varastoon." - -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:69 vcs/perforce/perforcepart.cpp:71 -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:108 -msgid "Sync" -msgstr "Tahdista" - -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:72 vcs/perforce/perforcepart.cpp:110 -msgid "Sync

                  Copies files from the depot into the workspace." -msgstr "Tahdista

                  Kopio tiedostot varastosta työtilaan." -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:73 vcs/perforce/perforcepart.cpp:112 -msgid "Diff Against Repository" -msgstr "Tee diff varastoon verrattuna" +#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Quick Open File..." +msgstr "Pika-avaus..." -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:75 -msgid "Diff against repository" -msgstr "Tee diff varastoon verrattuna" +#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:61 +msgid "Quick open file in project" +msgstr "Avaa nopeasti projektin tiedosto" -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:76 vcs/perforce/perforcepart.cpp:114 +#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:62 msgid "" -"Diff against repository" -"

                  Compares a client workspace file to a revision in the depot." +"Quick open" +"

                  Provides a file name input form with completion listbox to quickly open file " +"in a project." msgstr "" -"Diff varaston kanssa" -"

                  Vertaa asiakkaan työtilan tiedostoa revisioon varastossa." +"Pika-avaus" +"

                  Tarjoaa projektin tiedoston pika-avausta varten syöttölomakkeen ennakoivalla " +"luetteloruudulla." -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:77 vcs/perforce/perforcepart.cpp:115 -msgid "Add to Repository" -msgstr "Lisää varastoon" +#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Quick Open Class..." +msgstr "Pika-avaus..." -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:79 -msgid "Add to repository" -msgstr "Lisää varastoon" +#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:67 +msgid "Find class in project" +msgstr "Etsi luokka projektista" -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:80 vcs/perforce/perforcepart.cpp:117 +#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:68 msgid "" -"Add to repository" -"

                  Open file(s) in a client workspace for addition to the depot." +"Find class" +"

                  Provides a class name input form with completion listbox to quickly open a " +"file where the class is defined." msgstr "" -"Lisää varastoon" -"

                  Avaa tiedoston(ja) asiakkaan työtilaan varastoon lisäystä varten." +"Etsi luokka" +"

                  Tarjoaa luokan nimen syöttölomakkeen ennakoivalla luetteloruudulla " +"avataksesi nopeasti tiedoston, jossa luokka on määritelty." -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:81 vcs/perforce/perforcepart.cpp:118 -msgid "Remove From Repository" -msgstr "Poista varastosta" +#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Quick Open Method..." +msgstr "Pika-avaus..." -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:84 vcs/perforce/perforcepart.cpp:120 +#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Quick open function in project" +msgstr "Avaa nopeasti projektin tiedosto" + +#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:73 +msgid "Switch To..." +msgstr "Vaihda..." + +#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:74 +msgid "Switch to" +msgstr "Vaihda" + +#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:75 msgid "" -"Remove from repository" -"

                  Open file(s) in a client workspace for deletion from the depot." +"Switch to" +"

                  Prompts to enter the name of previously opened file to switch to." msgstr "" -"Poista varastosta" -"

                  Avaa tiedoston(ja) asiakkaan työtilaan varastosta poistamista varten." - -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:121 -msgid "Perforce" -msgstr "Perforce" +"Vaihda" +"

                  Pyytää antamaan aiemmin aukaistun tiedoston nimen, johon siirrytään." -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:132 -msgid "Cannot handle directories, please select single files" -msgstr "Ei voida käsitellä hakemistoja, valitse yksittäisiä tiedostoja" +#: parts/quickopen/quickopenfunctionchooseform.cpp:34 +#, c-format +msgid "Select One Argument or File of Function %1" +msgstr "" -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:155 -msgid "Do you really want to revert the file %1 and lose all your changes?" -msgstr "Haluatko palauttaa tiedoston %1 ja menettää kaikki muutokset?" +#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:42 +msgid "Class &list:" +msgstr "&Luokkalista:" -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Do Not Revert" -msgstr "Palauta" +#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:81 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select The Location of Class %1" +msgstr "Tietokantayhtey&det" -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:168 -msgid "Submitting of subdirectories is not supported" -msgstr "Alihakemistojen lähetys ei ole tuettu" +#: parts/texttools/texttoolspart.cpp:61 parts/texttools/texttoolspart.cpp:64 +#: parts/texttools/texttoolswidget.cpp:157 +msgid "Text Structure" +msgstr "Tekstin rakenne" -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:258 -#, fuzzy -msgid "P4 output errors during diff." -msgstr "P4 tulostin virheitä diffin aikana" +#: parts/texttools/texttoolspart.cpp:62 +msgid "Text Structure

                  This browser shows the structure of the text." +msgstr "Tekstin rakenne

                  Tämä selain näyttää tekstin rakenteen." -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:263 -#, fuzzy -msgid "P4 output errors during diff. Do you still want to continue?" -msgstr "P4 tulosti virheitä diffin aikana. Haluatko silti jatkaa?" +#: parts/texttools/texttoolspart.cpp:64 +msgid "Text structure" +msgstr "Tekstin rakenne" -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:270 -msgid "No Differences Found" -msgstr "Ei löydetty eroja" +#: parts/appwizard/importdlg.cpp:61 +msgid "Choose directory to import" +msgstr "Valitse tuotava kansio" -#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:32 -msgid "Perforce Submit" -msgstr "Perforce-toimitus" +#: parts/appwizard/importdlg.cpp:111 +msgid "You have to choose a directory." +msgstr "Sinun täytyy valita kansio." -#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:42 -msgid "&Enter description:" -msgstr "&Anna kuvaus:" +#: parts/appwizard/importdlg.cpp:117 +msgid "You have to choose a project name." +msgstr "Sinun täytyy valita projektin nimi." -#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:54 -msgid "C&lient:" -msgstr "A&siakas:" +#: parts/appwizard/importdlg.cpp:123 +msgid "Your application name should only contain letters and numbers." +msgstr "Sovelluksen nimessä tulee olla vain kirjaimia ja numeroita." -#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:58 -msgid "&User:" -msgstr "K&äyttäjä:" +#: parts/appwizard/importdlg.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Cannot open project template." +msgstr "Projektin pohjaa ei voitu avata." -#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:62 -msgid "&File(s):" -msgstr "&Tiedosto(t):" +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:1016 parts/appwizard/importdlg.cpp:152 +#: src/projectmanager.cpp:375 +msgid "" +"This is not a valid project file.\n" +"XML error in line %1, column %2:\n" +"%3" +msgstr "" +"Tämä ei ole kelvollinen projektitiedosto.\n" +"XML-virhe rivillä %1 sarakkeessa %2:\n" +"%3" -#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:147 -msgid "Please enter the P4 client name." -msgstr "Anna P4-asiakkaan nimi." +#: parts/appwizard/importdlg.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Cannot write the project file." +msgstr "Projektitiedostoa ei voida kirjoittaa." -#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:151 -msgid "Please enter the P4 user." -msgstr "Anna P4-käyttäjä." +#: parts/appwizard/importdlg.cpp:553 +msgid "Generate build system infrastrucure" +msgstr "" -#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:155 +#: parts/appwizard/importdlg.cpp:567 +msgid "" +"Project infrastrucure already exists in target directory.\n" +"Generate new project infrastructure and overwrite old?" +msgstr "" + +#: parts/appwizard/importdlg.cpp:567 #, fuzzy -msgid "The changelist does not contain any files." -msgstr "Muutoslista ei sisällä tiedostoja" +msgid "Generate" +msgstr "&Luo" -#: parts/diff/diffwidget.cpp:93 parts/diff/diffwidget.cpp:326 -#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:271 +#: parts/appwizard/importdlg.cpp:567 #, fuzzy -msgid "Hide view" -msgstr "Uusi tiedosto" +msgid "Do Not Generate" +msgstr "&Luo" -#: parts/diff/diffpart.cpp:53 +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:108 #, fuzzy -msgid "Diff Output" -msgstr "Tuloste" +msgid "&Add to Favorites" +msgstr "Lisää &attribuutti" -#: parts/diff/diffpart.cpp:54 +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:111 #, fuzzy -msgid "" -"Difference viewer" -"

                  Shows output of the diff format. Can utilize every installed component that " -"is able to show diff output. For example if you have Kompare installed, " -"Difference Viewer can use its graphical diff view." -msgstr "" -"Eronäyttö" -"

                  Näyttää diff-tuloksen. Pystyy hyödyntämään jokaista asennettua komponenttia, " -"joka osaa näyttää diffin tuloksen. Esimerkiksi, jos Kompare on asennettu, " -"Eronäyttö voi käyttää sen graafista diff-näkymää.." +msgid "&Remove Favorite" +msgstr "Poista tiedosto" -#: parts/diff/diffpart.cpp:57 -msgid "Output of the diff command" -msgstr "Diff-komennon tuloste" +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:288 +msgid "Choose projects directory" +msgstr "Valitse projektin kansio" -#: parts/diff/diffpart.cpp:60 -msgid "Difference Viewer..." -msgstr "Eronäyttö..." +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:338 +msgid "" +"_: no version control system\n" +"None" +msgstr "Ei mitään" -#: parts/diff/diffpart.cpp:63 -msgid "Difference viewer" -msgstr "Eronäyttö" +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:387 +msgid "Version Control System" +msgstr "Versionhallintajärjestelmä" -#: parts/diff/diffpart.cpp:64 -msgid "Difference viewer

                  Shows the contents of a patch file." -msgstr "Eronäyttö

                  Näyttää paikkotiedoston sisällön." +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:458 +msgid "" +"The directory you have chosen as the location for the project already exists." +msgstr "Projektin sijainniksi määritelty kansio on jo olemassa." -#: parts/diff/diffpart.cpp:123 +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:467 #, fuzzy -msgid "Difference to Disk File" -msgstr "Erot tallennettuun tiedostoon verrattuna" +msgid "" +"The directory you have chosen as the location for the project is not writeable." +msgstr "Projektin sijainniksi määritelty kansio on jo olemassa." -#: parts/diff/diffpart.cpp:125 +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:489 #, fuzzy -msgid "" -"Difference to disk file" -"

                  Shows the difference between the file contents in this editor and the file " -"contents on disk." +msgid "The template %1 cannot be opened." +msgstr "Tätä yksilöä ei voida poistaa" + +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:648 +msgid "The directory %1 cannot be created." msgstr "" -"Erot tallennettuun tiedostoon nähden" -"

                  Näyttää editorissa olevan tiedoston ja levyllä olevan tiedoston väliset " -"eroavaisuudet.." -#: parts/diff/diffpart.cpp:168 -msgid "Could not invoke the \"diff\" command." -msgstr "Ei voitu suorittaa \"diff\"-komentoa." +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:667 +msgid "The archive %1 cannot be opened." +msgstr "" -#: parts/diff/diffpart.cpp:181 -msgid "DiffPart: No differences found." -msgstr "DiffPart: Eroavaisuuksia ei löytynyt." +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:685 parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:827 +#, fuzzy +msgid "The file %1 cannot be created." +msgstr "Tätä yksilöä ei voida poistaa" -#: parts/diff/diffpart.cpp:185 +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:693 msgid "" -"Diff command failed (%1):\n" -msgstr "" -"Diff-komento epäonnistui (%1):\n" +"The directory above the chosen location does not exist and cannot be created." +msgstr "Allaolevaa kansiota ei ole, eikä sitä voida luoda." -#: parts/diff/diffpart.cpp:240 -msgid "Please Select Patch File" -msgstr "Valitse paikkotiedosto" +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:896 +msgid "Template for .%1 Files" +msgstr "Malli .%1 -tiedostoille" -#: parts/diff/diffdlg.cpp:20 -msgid "Difference Viewer" -msgstr "Eronäyttö" +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:922 +#, fuzzy +msgid "Set default project location to: %1?" +msgstr "Aseta projektin oletussijainti:" -#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:49 -msgid "Name: %1 | Type: %2 | Value: %3" -msgstr "Nimi: %1 | Tyyppi: %2 | Arvo: %3" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1336 +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:923 +msgid "New Project" +msgstr "Uusi projekti" -#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:112 -msgid "Part Explorer - A Services Lister" -msgstr "Part Selain - Palvelujen listaaja" +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:923 +#, fuzzy +msgid "Set" +msgstr "joukko" -#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:122 -msgid "" -"Matching services" -"

                  Results (if any) are shown grouped by matching service name." -msgstr "" -"Täsmäävät palvelut" -"

                  Tulokset (jos yhtään) näytetään ryhmiteltyinä täsmäävän palvelun nimen " -"mukaan." +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:923 +#, fuzzy +msgid "Do Not Set" +msgstr "Lyhyt kääntäjän tuloste" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:310 -#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:129 -msgid "&Search" -msgstr "&Etsi" +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:949 +msgid "" +"_: invalid location\n" +" (invalid)" +msgstr " (virheellinen)" -#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:181 +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:951 #, fuzzy -msgid "Unknown error." -msgstr "Tuntematon virhe" +msgid " (dir/file already exists)" +msgstr " (hakemisto/tiedosto on jo olemassa)" -#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:194 -#, fuzzy -msgid "No service found matching the criteria." -msgstr "Ei löytynyt kriteeriä vastaavaa palvelua!" +#: parts/appwizard/filepropspage.cpp:69 +msgid "Header/Implementation file:" +msgstr "Otsikko-/toteutustiedosto:" -#: parts/partexplorer/partexplorer_plugin.cpp:43 -msgid "&Part Explorer" -msgstr "&Part Explorer" +#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:45 +msgid "&New Project..." +msgstr "&Uusi projekti..." -#: parts/partexplorer/partexplorer_plugin.cpp:45 -msgid "TDETrader query execution" -msgstr "TDETrader-haun toteutus" +#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:48 +msgid "Generate a new project from a template" +msgstr "Luo uusi projekti mallista" -#: parts/partexplorer/partexplorer_plugin.cpp:46 +#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:49 msgid "" -"Part explorer" -"

                  Shows a dialog for TDETrader query execution. Search your TDE documentation " -"for more information about TDE services and TDETrader." +"New project" +"

                  This starts KDevelop's application wizard. It helps you to generate a " +"skeleton for your application from a set of templates." msgstr "" -"Part-selain" -"

                  Näyttää dialogin KTrade-haun suorittamiseksi. Katso TDE-dokumentaatiosta " -"lisätietoa TDE-palveluista ja TDETraderistä." +"Uusi projekti" +"

                  Tämä käynnistää KDevelopin sovellus-velhon. Toiminto avustaa sovelluksen " +"rungon luomisessa pohjista." -#: parts/replace/replace_part.cpp:43 +#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:54 +msgid "&Import Existing Project..." +msgstr "Tuo olemassaoleva projekt&i..." + +#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:57 +msgid "Import existing project" +msgstr "Tuo olemassaoleva projekti" + +#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:58 msgid "" -"Replace" -"

                  This window shows a preview of a string replace operation. Uncheck a line to " -"exclude that replacement. Uncheck a file to exclude the whole file from the " -"operation. Clicking on a line in the list will automatically open the " -"corresponding source file and set the cursor to the line with the match." +"Import existing project" +"

                  Creates a project file for a given directory." +msgstr "" +"Tuo olemassaoleva projekti " +"

                  Luo projektitiedoston annettuun kansioon." + +#: parts/snippet/snippet_part.cpp:47 parts/snippet/snippet_part.cpp:52 +#: parts/snippet/snippet_part.cpp:100 parts/snippet/snippet_widget.cpp:564 +msgid "Code Snippets" msgstr "" -"Korvaa" -"

                  Tässä ikkunassa näet merkkijonon korvaus-operaation esikatselun. Tyhjennä " -"rivivalinta poisrajataksesi k.o. korvauksen. Tyhjennä tiedostovalinta " -"poisrajataksesi k.o. tiedoston korvaus-operaatiosta. Napsauttamalla " -"luettelossa näkyvää tietuetta voit siirtyä k.o. tiedostoon ja täsmäävään " -"kohtaan tiedostossa." -#: parts/replace/replace_part.cpp:52 parts/replace/replace_part.cpp:57 -msgid "Project wide string replacement" -msgstr "Projektin laajuinen tekstikorvaus" +#: parts/snippet/snippet_part.cpp:50 +msgid "Code Snippet

                  This is a list of available snippets." +msgstr "" -#: parts/replace/replace_part.cpp:55 -msgid "Find-Select-Replace..." -msgstr "Etsi-Valitse-Korvaa..." +#: parts/snippet/snippet_part.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Insert a code snippet" +msgstr "Lisää uusi tiedosto" -#: parts/replace/replace_part.cpp:58 -msgid "" -"Find-Select-Replace" -"

                  Opens the project wide string replacement dialog. There you can enter a " -"string or a regular expression which is then searched for within all files in " -"the locations you specify. Matches will be displayed in the Replace " -"window, you can replace them with the specified string, exclude them from " -"replace operation or cancel the whole replace." +#: parts/snippet/snippet_part.cpp:76 +msgid "Show Snippet Tree" msgstr "" -"Etsi-Valitse-Korvaa" -"

                  Avaa projektin laajuisen tekstikorvaus-dialogin. Voit antaa merkijonon tai " -"säännöllisen lausekkeen, jota etsitään tiedostoista määrittelemistäsi " -"paikoista. Osumat näytetään Korvaa-ikkunassa, voit korvata ne " -"määrittelemälläsi tekstillä, rajata ne pois korvauksen piiristä tai peruuttaa " -"koko korvaus-operaation." -#: parts/replace/replace_part.cpp:102 -#, fuzzy, c-format -msgid "Replace Project Wide: %1" -msgstr "Suhteessa projektitiedostoon" +#: parts/snippet/snippet_part.cpp:84 +msgid "SnippetPart" +msgstr "" -#: parts/replace/replace_part.cpp:104 +#: parts/snippet/snippet_part.cpp:85 #, fuzzy -msgid "" -"Replace Project Wide" -"

                  Opens the find in files dialog and sets the pattern to the text under the " -"cursor." -msgstr "" -"Grep" -"

                  Avaa hakudialogin tiedostoista etsimistä varten ja asettaa kohdistimen alla " -"olevan tekstin hakuehdoksi." +msgid "SnippetPart for TDevelop" +msgstr "Aseta fokus KDevelopiin" -#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:130 -msgid "An entry with this title exists already." -msgstr "Tällä nimellä on jo tietue." +#: parts/snippet/snippet_part.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "(c) 2003" +msgstr "(c) 2002" -#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:170 -msgid "Add to Tools Menu" -msgstr "Lisää Työkalut-valikkoon" +#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Add Group" +msgstr "&Lisää ryhmä..." -#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:197 -msgid "Add to File Context Menus" -msgstr "Lisää tiedostojen pikavalikkoon" +#: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:42 +#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:145 parts/snippet/snippet_widget.cpp:256 +#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:535 +msgid "Language:" +msgstr "Kieli:" -#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:225 -msgid "Add to Directory Context Menus" -msgstr "Lisää kansioiden pikavalikkoon" +#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?" +msgstr "Haluatko palauttaa tiedoston %1 ja menettää kaikki muutokset?" -#: parts/tools/toolsconfig.cpp:40 -msgid "&Applications:" -msgstr "&Sovellukset:" +#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Edit Snippet" +msgstr "Lisää kohta" -#: parts/tools/toolsconfig.cpp:63 -msgid "&Tools menu:" -msgstr "&Työkalut-valikko:" +#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Edit Group" +msgstr "&Muokkaa ryhmää..." -#: parts/tools/kapplicationtree.cpp:137 -msgid "Known Applications" -msgstr "Tunnetut sovellukset" +#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:554 +#, fuzzy +msgid "Add Item..." +msgstr "Lisää kohta" -#: parts/tools/tools_part.cpp:48 -msgid "Tools Menu" -msgstr "Työkalut-valikko" +#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:555 parts/snippet/snippet_widget.cpp:566 +#, fuzzy +msgid "Add Group..." +msgstr "&Lisää ryhmä..." -#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:42 -msgid "Class &list:" -msgstr "&Luokkalista:" +#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:600 +#, fuzzy +msgid "Please enter the value for %1:" +msgstr "Anna P4-käyttäjä." -#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:81 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select The Location of Class %1" -msgstr "Tietokantayhtey&det" +#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:672 parts/snippet/snippet_widget.cpp:801 +#, fuzzy +msgid "Enter Values for Variables" +msgstr "ulkoinen muuttuja" -#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:58 +#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:686 #, fuzzy -msgid "Quick Open File..." -msgstr "Pika-avaus..." +msgid "Enter the replacement values for these variables:" +msgstr "Anna nimi uudelle tiedostolle:" -#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:61 -msgid "Quick open file in project" -msgstr "Avaa nopeasti projektin tiedosto" +#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:712 parts/snippet/snippet_widget.cpp:830 +msgid "" +"Enable this to save the value entered to the right as the default value for " +"this variable" +msgstr "" -#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:62 +#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:713 parts/snippet/snippet_widget.cpp:831 msgid "" -"Quick open" -"

                  Provides a file name input form with completion listbox to quickly open file " -"in a project." +"If you enable this option, the value entered to the right will be saved. If you " +"use the same variable later, even in another snippet, the value entered to the " +"right will be the default value for that variable." msgstr "" -"Pika-avaus" -"

                  Tarjoaa projektin tiedoston pika-avausta varten syöttölomakkeen ennakoivalla " -"luetteloruudulla." -#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:64 +#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:814 #, fuzzy -msgid "Quick Open Class..." -msgstr "Pika-avaus..." +msgid "Enter the replacement values for %1:" +msgstr "Korvaava merkkijono" -#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:67 -msgid "Find class in project" -msgstr "Etsi luokka projektista" +#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:820 +msgid "Make value &default" +msgstr "" -#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:68 +#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:44 +#: parts/outputviews/outputviewsfactory.cpp:14 +msgid "Messages Output" +msgstr "Viestien tuloste" + +#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:45 msgid "" -"Find class" -"

                  Provides a class name input form with completion listbox to quickly open a " -"file where the class is defined." +"Messages output" +"

                  The messages window shows the output of the compiler and used build tools " +"like make, ant, uic, dcopidl etc. For compiler error messages, click on the " +"error message. This will automatically open the source file and set the cursor " +"to the line that caused the compiler error/warning." msgstr "" -"Etsi luokka" -"

                  Tarjoaa luokan nimen syöttölomakkeen ennakoivalla luetteloruudulla " -"avataksesi nopeasti tiedoston, jossa luokka on määritelty." +"Viestien tuloste" +"

                  Viesti-ikkuna näyttää kääntäjän ja rakentamisessa käytettyjen työkalujen " +"kuten make, ant, uic, dcopidl jne. tulosteet. Kääntäjän virheilmoitusten " +"tapauksessa, voit napsauttaa virheilmoitusta. Tämä aukaisee automaattisesti " +"lähdekooditiedoston ja asettaa kursorin siihen kohtaan, joka aiheutti kääntäjän " +"virheen/varoituksen." -#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Quick Open Method..." -msgstr "Pika-avaus..." +#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:52 +msgid "Compiler output messages" +msgstr "Kääntäjän tulosteviestit" -#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Quick open function in project" -msgstr "Avaa nopeasti projektin tiedosto" +#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:55 +msgid "&Next Error" +msgstr "&Seuraava virhe" -#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:73 -msgid "Switch To..." -msgstr "Vaihda..." +#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:57 +msgid "Go to the next error" +msgstr "Mene seuraavaan virheeseen" -#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:74 -msgid "Switch to" -msgstr "Vaihda" +#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:58 +msgid "" +"Next error" +"

                  Switches to the file and line where the next error was reported from." +msgstr "" +"Seuraava virhe " +"

                  Siirtyy tiedostoon ja riville, mistä seuraava virhe löytyi." -#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:75 +#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:59 +msgid "&Previous Error" +msgstr "&Edellinen virhe" + +#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:61 +msgid "Go to the previous error" +msgstr "Mene edelliseen virheeseen" + +#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:62 msgid "" -"Switch to" -"

                  Prompts to enter the name of previously opened file to switch to." +"Previous error" +"

                  Switches to the file and line where the previous error was reported from." msgstr "" -"Vaihda" -"

                  Pyytää antamaan aiemmin aukaistun tiedoston nimen, johon siirrytään." +"Edellinen virhe" +"

                  Siirtyy tiedostoon ja riville, mistä edellinen virhe löytyi." -#: parts/quickopen/quickopenfunctionchooseform.cpp:34 +#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:82 #, c-format -msgid "Select One Argument or File of Function %1" -msgstr "" +msgid "Assertion failed: %1" +msgstr "assert-makro liipaistui: %1" -#: parts/quickopen/quickopenfunctiondialog.cpp:45 +#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:254 #, fuzzy -msgid "Function &name:" -msgstr "Sovelluksen &nimi:" +msgid "Clear output" +msgstr "&Kääntäjän tuloste:" -#: parts/quickopen/quickopenfunctiondialog.cpp:46 +#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:257 #, fuzzy -msgid "Function &list:" -msgstr "Funktiot" +msgid "Copy selected lines" +msgstr "Päivitä valittu kohta" -#: parts/quickopen/quickopenfunctiondialog.cpp:136 -msgid "Error: cannot find matching name function." -msgstr "" +#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "Save unfiltered" +msgstr "Tallenna &valitut" + +#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "Save filtered output" +msgstr "&Kääntäjän tuloste" -#: parts/grepview/grepviewwidget.cpp:137 parts/grepview/grepviewwidget.cpp:460 +#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:268 #, fuzzy -msgid "Search Results" -msgstr "Etsi alimerkkijonoja" +msgid "Edit filter" +msgstr "Ympäristömuuttujat" -#: parts/grepview/grepviewwidget.cpp:302 +#: parts/diff/diffwidget.cpp:93 parts/diff/diffwidget.cpp:326 +#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:271 #, fuzzy -msgid "Unable to create a temporary file for search." -msgstr "Tunnistetiedostoa ei voitu luoda" +msgid "Hide view" +msgstr "Uusi tiedosto" -#: parts/grepview/grepdlg.cpp:86 parts/grepview/grepviewpart.cpp:61 -#: parts/grepview/grepviewwidget.cpp:447 +#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:75 +#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:76 +#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:77 +#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:96 +#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:211 +msgid "compiling" +msgstr "käännetään" + +#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:79 #, fuzzy -msgid "Find in Files" -msgstr "&Etsi tiedostoista..." +msgid "built" +msgstr "Rakenna" -#: parts/grepview/grepviewwidget.cpp:523 -#, c-format -msgid "" -"_n: *** %n match found. ***\n" -"*** %n matches found. ***" -msgstr "" -"*** 1 osuma löytyi. ***\n" -"*** %n osumaa löytyi. ***" +#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:80 +#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:83 +#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:84 +#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:95 +msgid "generating" +msgstr "muodostetaan" -#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:53 -msgid "Grep Output" -msgstr "Grepin tuloste" +#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:86 +#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:88 +#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:89 +#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:90 +#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:91 +msgid "linking" +msgstr "linkitetään" -#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "" -"Find in files" -"

                  This window contains the output of a grep command. Clicking on an item in " -"the list will automatically open the corresponding source file and set the " -"cursor to the line with the match." -msgstr "" -"Grep" -"

                  Tässä ikkunassa näet grep-komennon tulosteen. Napsauttamalla luettelossa " -"näkyvää tietuetta voit siirtyä k.o. tiedostoon ja oikeaan kohtaan tiedostossa." +#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:93 +msgid "creating" +msgstr "luodaan" -#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:61 -msgid "Output of the grep command" -msgstr "grep-komennon tuloste" +#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:94 +#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:97 +msgid "installing" +msgstr "asennetaan" -#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Find in Fi&les..." -msgstr "&Etsi tiedostoista..." +#: parts/outputviews/makeitem.cpp:124 +msgid "*** Compilation aborted ***" +msgstr "*** Käännös keskeytettiin ***" -#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:68 -msgid "Search for expressions over several files" -msgstr "Etsi lausekkeita tiedostoista" +#: lib/widgets/processwidget.cpp:230 parts/outputviews/makeitem.cpp:127 +msgid "*** Exited with status: %1 ***" +msgstr "*** Poistui tilaviestillä: %1 ***" -#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "" -"Find in files" -"

                  Opens the 'Find in files' dialog. There you can enter a regular expression " -"which is then searched for within all files in the directories you specify. " -"Matches will be displayed, you can switch to a match directly." -msgstr "" -"Etsi tiedostoista" -"

                  Avaa \"Etsi tiedostoista\" -dialogin. Voit antaa säännöllisen lausekkeen, " -"jota etsitään tiedostoista määrittelemistäsi hakemistoista. Osumat näytetään ja " -"voit siirtyä suoraan täsmäävään osumaan." +#: parts/outputviews/makeitem.cpp:129 +msgid "*** Success ***" +msgstr "*** Onnistui ***" -#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:119 +#: parts/outputviews/makeitem.cpp:142 #, c-format -msgid "Grep: %1" -msgstr "Grep: %1" +msgid "Entering directory %1" +msgstr "Siirrytään kansioon %1" -#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:121 -#, fuzzy +#: parts/outputviews/makeitem.cpp:149 +#, c-format +msgid "Leaving directory %1" +msgstr "Poistutaan kansiosta %1" + +#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:45 +msgid "Application Output" +msgstr "Sovelluksen tuloste" + +#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:46 msgid "" -"Grep" -"

                  Opens the find in files dialog and sets the pattern to the text under the " -"cursor." +"Application output" +"

                  The stdout/stderr output window is a replacement for terminal-based " +"application communication. Running terminal applications use this instead of a " +"terminal window." msgstr "" -"Grep" -"

                  Avaa hakudialogin tiedostoista etsimistä varten ja asettaa kohdistimen alla " -"olevan tekstin hakuehdoksi." - -#: parts/fileview/addfilegroupdlg.cpp:32 parts/grepview/grepdlg.cpp:95 -msgid "&Pattern:" -msgstr "&Kuvio:" +"Sovelluksen tuloste" +"

                  stdout-/stderr-tulosteikkuna on päätepohjaisen sovelluskommunikoinnin " +"korvaaja. Ajossa olevat päätesovellukset käyttävät tätä pääteikkunan sijaan." -#: parts/grepview/grepdlg.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "&Regular Expression" -msgstr "&Säännöllinen lauseke:" +#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:51 +msgid "Output of the executed user program" +msgstr "Ajettavan sovelluksen tuloste" -#: parts/grepview/grepdlg.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "Set directory to that of the current file (Alt+Y)" -msgstr "Askeltaa nykyisestä aliohjelmasta ulos" +#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:108 +msgid "Press Enter to continue!" +msgstr "Paina Enter!" -#: parts/grepview/grepdlg.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Rec&ursive" -msgstr "&Alihakemistoineen" +#: parts/outputviews/makewidget.cpp:569 +msgid "The process has finished with errors" +msgstr "Prosessi päättyi virheellisesti" -#: parts/grepview/grepdlg.cpp:167 -#, fuzzy -msgid "Limit search to &project files" -msgstr "Polku projektin tägitiedostoon:" +#: parts/outputviews/makewidget.cpp:574 +msgid "The process has finished successfully" +msgstr "Prosessi päättyi onnistuneesti" -#: parts/grepview/grepdlg.cpp:172 -msgid "&Files:" -msgstr "&Tiedostot:" +#: parts/outputviews/makewidget.cpp:701 +msgid "Line Wrapping" +msgstr "Rivitys" -#: parts/grepview/grepdlg.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "&Exclude:" -msgstr "&Rajaa pois:" +#: parts/outputviews/makewidget.cpp:703 +msgid "" +"Line wrapping" +"

                  Enables or disables wrapping of command lines displayed." +msgstr "" +"Rivintys" +"

                  Aktivoi tai passivoi näytettävien komentorivien rivityksen." -#: parts/grepview/grepdlg.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "New view" -msgstr "Uusi tiedosto" +#: parts/outputviews/makewidget.cpp:706 +msgid "Very Short Compiler Output" +msgstr "Erittäin lyhyt kääntäjän tuloste" -#: parts/grepview/grepdlg.cpp:203 -msgid "&Suppress find errors" +#: parts/outputviews/makewidget.cpp:707 +msgid "" +"Very short compiler output" +"

                  Displays only warnings, errors and the file names which are compiled." msgstr "" +"Erittäin lyhyt kääntäjän tuloste" +"

                  Näyttää vain käännettävien tiedostojen varoitukset, virheet ja nimet." -#: parts/grepview/grepdlg.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "Sea&rch" -msgstr "Haku" +#: parts/outputviews/makewidget.cpp:709 +msgid "Short Compiler Output" +msgstr "Lyhyt kääntäjän tuloste" -#: parts/grepview/grepdlg.cpp:220 +#: parts/outputviews/makewidget.cpp:710 msgid "" -"Enter the regular expression you want to search for here." -"

                  Possible meta characters are:" -"

                    " -"
                  • . - Matches any character" -"
                  • ^ - Matches the beginning of a line" -"
                  • $ - Matches the end of a line" -"
                  • \\< - Matches the beginning of a word" -"
                  • \\> - Matches the end of a word
                  The following repetition " -"operators exist:" -"
                    " -"
                  • ? - The preceding item is matched at most once" -"
                  • * - The preceding item is matched zero or more times" -"
                  • + - The preceding item is matched one or more times" -"
                  • {n} - The preceding item is matched exactly n times" -"
                  • {n,} - The preceding item is matched n or more times" -"
                  • {,n} - The preceding item is matched at most n times" -"
                  • {n,m} - The preceding item is matched at least n" -", but at most m times.
                  Furthermore, backreferences to bracketed " -"subexpressions are available via the notation \\n." +"Short compiler output" +"

                  Suppresses all the compiler flags and formats to something readable." msgstr "" -"Anna tässä säännöllinen lauseke, jota haluat etsiä." -"

                  Mahdolliset meta-merkit ovat:" -"

                    " -"
                  • . - Täsmää mihin tahansa merkkiin" -"
                  • ^ - Täsmää rivin alkuun" -"
                  • $ - Täsmää rivin loppuun" -"
                  • \\< - Täsmää sanan alkuun" -"
                  • \\> - Täsmää sanan loppuun
                  Seuraavat toisto-operaattorit " -"ovat olemassa:" -"
                    " -"
                  • ? - Edeltävä kohta täsmätään enintään kerran" -"
                  • * - Edeltävä kohta täsmätään nolla kertaa tai useammin" -"
                  • + - Edeltävä kohta täsmätään yhden kerran tai useammin" -"
                  • {n} - Edeltävä kohta täsmätään tarkalleen n kertaa" -"
                  • {n,} - Edeltävä kohta täsmätään n kertaa tai useammin" -"
                  • {,n} - Edeltävä kohta täsmätään korkeintaan n kertaa" -"
                  • {n,m} - Edeltävä kohta täsmätään vähintään n " -"kertaa, mutta korkeintaan m kertaa.
                  Lisäksi takaisinviittaukset " -"suluilla rajattuihin alilauseisiin on saatavilla merkinnällä \\n." +"Lyhyt kääntäjän tuloste" +"

                  Piilottaa kääntäjän liput ja formatoinnit luettavaan muotoon." -#: parts/grepview/grepdlg.cpp:244 -msgid "" -"Enter the file name pattern of the files to search here. You may give several " -"patterns separated by commas" +#: parts/outputviews/makewidget.cpp:712 +msgid "Full Compiler Output" +msgstr "Täysi kääntäjän tuloste" + +#: parts/outputviews/makewidget.cpp:713 +msgid "Full compiler output

                  Displays unmodified compiler output." msgstr "" -"Anna etsittävien tiedostojen nimikuvio. Voit antaa useampia kuvioita pilkulla " -"eroitettuna." +"Täysi kääntäjän tuloste" +"

                  Näyttää kääntäjän tulosteen muuttamattomana." + +#: parts/outputviews/makewidget.cpp:717 +msgid "Show Directory Navigation Messages" +msgstr "Näytä kansion selausviestit" -#: parts/grepview/grepdlg.cpp:247 -#, c-format +#: parts/outputviews/makewidget.cpp:718 msgid "" -"You can choose a template for the pattern from the combo box and edit it here. " -"The string %s in the template is replaced by the pattern input field, resulting " -"in the regular expression to search for." +"Show directory navigation messages" +"

                  Shows cd commands that are executed while building." msgstr "" -"Voit valita kuviolle mallin yhdistelmälaatikosta ja muokata sitä tässä. " -"Mallissa teksti %s korvataan kuvionsyöttökentän tekstillä, jolloin saadaan " -"etsittävä säännöllinen lauseke." +"Näytä kansion selausviestit" +"

                  Näyttää cd-komennot, jotka suoritetaan rakentamisen aikana." -#: parts/grepview/grepdlg.cpp:317 -msgid "Please enter a search pattern" -msgstr "Anna hakukuvio" +#: parts/classview/viewcombos.cpp:121 +msgid "(Global Namespace)" +msgstr "(Globaali nimiavaruus)" -#: parts/doxygen/input.cpp:223 parts/doxygen/input.cpp:366 -msgid "Browse to a file" -msgstr "Selaa tiedostoon" +#: parts/classview/classtoolwidget.cpp:37 +msgid "Class Tool" +msgstr "Luokkatyökalu" -#: parts/doxygen/input.cpp:223 parts/doxygen/input.cpp:372 -msgid "Browse to a folder" -msgstr "Selaa hakemistoon" +#: parts/classview/classviewwidget.cpp:69 +msgid "Group by Directories" +msgstr "Ryhmitä hakemistoittain" -#: parts/doxygen/input.cpp:341 -msgid "Add item" -msgstr "Lisää kohta" +#: parts/classview/classviewwidget.cpp:69 +msgid "Plain List" +msgstr "Pelkkä luettelo" -#: parts/doxygen/input.cpp:346 -msgid "Delete selected item" -msgstr "Poista valittu kohta" +#: parts/classview/classviewwidget.cpp:69 +msgid "Java Like Mode" +msgstr "Java-tyylinen tila" -#: parts/doxygen/input.cpp:351 -msgid "Update selected item" -msgstr "Päivitä valittu kohta" +#: parts/classview/classviewwidget.cpp:70 +msgid "View Mode" +msgstr "Näkymätila" -#: parts/doxygen/doxygenconfigwidget.cpp:258 parts/doxygen/doxygenpart.cpp:205 -msgid "Cannot write Doxyfile." -msgstr "Doxyfile-tiedostoa ei voitu kirjoittaa." +#: parts/classview/classviewwidget.cpp:72 +msgid "" +"View mode" +"

                  Class browser items can be grouped by directories, listed in a plain or java " +"like view." +msgstr "" +"Näkymätila" +"

                  Luokkaselaimen tietueet voidaan ryhmitellä hakemistoittain, listata " +"yksinkertaisessa tai java-tyylisessä näkymässä." -#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:61 -msgid "Build API Documentation" -msgstr "Koosta API-dokumentaatio" +#: parts/classview/classviewwidget.cpp:76 +msgid "New class

                  Calls the New Class wizard." +msgstr "Uusi luokka

                  Kutsuu Uusi luokka -velhoa." -#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:64 -msgid "Build API documentation" -msgstr "Koosta API-dokumentaatio" +#: parts/classview/classviewwidget.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Create get/set Methods" +msgstr "Luo pää&metodi" -#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:65 -msgid "" -"Build API documentation" -"

                  Runs doxygen on a project Doxyfile to generate API documentation. If the " -"search engine is enabled in Doxyfile, this also runs doxytag to create it." -msgstr "" -"Koosta API-dokumentaatio" -"

                  Ajaa doxygenin projektin Doxyfile-tiedostoon luodakseen API-dokumentaation. " -"Jos hakukone on aktivoitu Doxyfile-tiedostoon, niin suorittaa myös doxytagin." +#: parts/classview/classtreebase.cpp:55 parts/classview/classviewwidget.cpp:81 +msgid "Add Method..." +msgstr "Lisää metodi..." -#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:68 -msgid "Clean API Documentation" -msgstr "Tyhjennä API-dokumentaatio" +#: parts/classview/classviewwidget.cpp:83 +msgid "Add method

                  Calls the New Method wizard." +msgstr "Lisää metodi

                  Kutsuu Uusi metodi -velhoa." -#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:71 -msgid "Clean API documentation" -msgstr "Tyhjennä API-dokumentaatio" +#: parts/classview/classtreebase.cpp:57 parts/classview/classviewwidget.cpp:84 +msgid "Add Attribute..." +msgstr "Lisää attribuutti..." -#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:72 +#: parts/classview/classviewwidget.cpp:86 +msgid "Add attribute

                  Calls the New Attribute wizard." +msgstr "Lisää attribuutti

                  Kutsuu uusi attribuutti -velhoa." + +#: parts/classview/classviewwidget.cpp:88 +msgid "Open Declaration" +msgstr "Avaa esittely" + +#: parts/classview/classviewwidget.cpp:90 msgid "" -"Clean API documentation" -"

                  Removes all generated by doxygen files." +"Open declaration" +"

                  Opens a file where the selected item is declared and jumps to the " +"declaration line." msgstr "" -"Tyhjennä API-dokumentaatio" -"

                  Poistaa kaikki doxygenin luomat tiedostot." +"Avaa esittely" +"

                  Avaa tiedoston, jossa valittu asia on esitelty ja siirtyy esittelyriville." -#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:77 -msgid "Doxygen" -msgstr "Doxygen" +#: parts/classview/classviewwidget.cpp:91 +msgid "Open Implementation" +msgstr "Avaa toteutus" -#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Document Current Function" -msgstr "Dokumentaatio" +#: parts/classview/classviewwidget.cpp:93 +msgid "" +"Open implementation" +"

                  Opens a file where the selected item is defined (implemented) and jumps to " +"the definition line." +msgstr "" +"Avaa toteutus" +"

                  Avaa tiedoston, jossa valittu asia on määritelty (toteutettu) ja siirtyy " +"määrittelyriville." -#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:82 +#: parts/classview/classviewwidget.cpp:95 #, fuzzy -msgid "Create a documentation template above a function" -msgstr "Näytä Perl-aliohjelman dokumentaatiosivu" +msgid "Follow Editor" +msgstr "Näytä metodit" -#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:83 -msgid "" -"Document Current Function" -"

                  Creates a documentation template according to a function's signature above a " -"function definition/declaration." +#: parts/classview/navigator.cpp:113 +msgid "Sync ClassView" msgstr "" -#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:87 -msgid "Preview Doxygen Output" -msgstr "" +#: parts/classview/navigator.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Jump to next function" +msgstr "Hyppää seuraavaan täsmäävään merkintään" -#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:88 -msgid "Show a preview of the Doxygen output of this file" +#: parts/classview/navigator.cpp:120 +msgid "Jump to previous function" msgstr "" -#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:89 +#: parts/classview/digraphview.cpp:228 +#, fuzzy msgid "" -"Preview Doxygen output" -"

                  Runs Doxygen over the current file and shows the created index.html." +"You do not have 'dot' installed.\n" +"It can be downloaded from www.graphviz.org." msgstr "" +"Sinulla ei ole \"dot\"-ohjelmaa asennettuna.\n" +"Voit hakea sen osoitteesta www.graphviz.org.." -#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:370 -msgid "Another process is still running. Please wait until it's finished." -msgstr "" +#: parts/classview/classtooldlg.cpp:45 +msgid "Show parents" +msgstr "Näytä yliluokat" -#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:451 -#, fuzzy -msgid "Cannot create temporary file '%1'" -msgstr "Tunnistetiedostoa ei voitu luoda" +#: parts/classview/classtooldlg.cpp:51 +msgid "Show children" +msgstr "Näytä aliluokat" -#: parts/doxygen/messages.cpp:30 -msgid "Project name" -msgstr "Projektin nimi" +#: parts/classview/classtooldlg.cpp:57 +msgid "Show clients" +msgstr "Näytä asiakkaat" -#: parts/doxygen/messages.cpp:31 -msgid "Project version" -msgstr "Projektin versio" +#: parts/classview/classtooldlg.cpp:63 +msgid "Show suppliers" +msgstr "Näytä toimittajat" -#: parts/doxygen/messages.cpp:32 -msgid "Output path" -msgstr "Tulostuspolku" +#: parts/classview/classtooldlg.cpp:69 +msgid "Show methods" +msgstr "Näytä metodit" -#: parts/doxygen/messages.cpp:33 -msgid "Distribute the generated docs in 10 subdirectories" -msgstr "" +#: parts/classview/classtooldlg.cpp:75 +msgid "Show attributes" +msgstr "Näytä attribuutit" -#: parts/doxygen/messages.cpp:34 -msgid "Output language" -msgstr "Tulostuskieli" +#: parts/classview/classtooldlg.cpp:80 parts/classview/classtooldlg.cpp:223 +msgid "" +"_: member access\n" +"All" +msgstr "Kaikki" -#: parts/doxygen/messages.cpp:35 -msgid "Use MS Windows(tm) font encoding" -msgstr "Käytä MS Windows(tm) kirjasinkoodausta" +#: parts/classview/classtooldlg.cpp:81 parts/classview/classtooldlg.cpp:225 +msgid "" +"_: member access\n" +"Public" +msgstr "Julkinen" + +#: parts/classview/classtooldlg.cpp:82 parts/classview/classtooldlg.cpp:227 +msgid "" +"_: member access\n" +"Protected" +msgstr "Suojattu" + +#: parts/classview/classtooldlg.cpp:83 parts/classview/classtooldlg.cpp:229 +msgid "" +"_: member access\n" +"Private" +msgstr "Yksityinen" + +#: parts/classview/classtooldlg.cpp:84 parts/classview/classtooldlg.cpp:231 +msgid "" +"_: member access\n" +"Package" +msgstr "Paketti" + +#: parts/classview/classtooldlg.cpp:287 +msgid "Parents" +msgstr "Yliluokat" + +#: parts/classview/classtooldlg.cpp:291 +msgid "Children" +msgstr "Aliluokat" + +#: parts/classview/classtooldlg.cpp:295 +msgid "Clients" +msgstr "Asiakkaat" + +#: parts/classview/classtooldlg.cpp:299 +msgid "Suppliers" +msgstr "Toimittajat" + +#: parts/classview/classtooldlg.cpp:303 +msgid "%1 Methods" +msgstr "%1 metodit" -#: parts/doxygen/messages.cpp:36 -msgid "Include brief member descriptions" -msgstr "Sisällytä jäsenten lyhyet kuvaukset" +#: parts/classview/classtooldlg.cpp:307 +msgid "%1 Attributes" +msgstr "%1 attribuutit" -#: parts/doxygen/messages.cpp:37 -msgid "Repeat brief member descriptions" -msgstr "Toista jäsenten lyhyet kuvaukset" +#: parts/classview/classtooldlg.cpp:311 +msgid "Class Tool Dialog" +msgstr "Luokkatyökalu-dialogi" -#: parts/doxygen/messages.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Strip words in brief description" -msgstr "Käytä JavaDoc-tyylin lyhyitä kuvauksia" +#: parts/classview/classtooldlg.cpp:324 +msgid "%1 of Class %2" +msgstr "%1 luokasta %2" -#: parts/doxygen/messages.cpp:39 -msgid "Always include detailed section" -msgstr "Sisällytä yksityiskohtien osa aina" +#: parts/classview/classviewpart.cpp:159 +msgid "Class Browser" +msgstr "Luokkaselain" -#: parts/doxygen/messages.cpp:40 -msgid "Inline inherited members" -msgstr "Sisällytä perityt jäsenet" +#: parts/classview/classviewpart.cpp:160 +msgid "Classes" +msgstr "Luokat" -#: parts/doxygen/messages.cpp:41 -msgid "Always use full path names" -msgstr "Käytä aina täysiä polkunimiä" +#: parts/classview/classviewpart.cpp:160 +msgid "Class browser" +msgstr "Luokkaselain" -#: parts/doxygen/messages.cpp:42 -msgid "Prefix to strip from path names" -msgstr "Polkunimistä poistettava etuliite " +#: parts/classview/classviewpart.cpp:161 +msgid "" +"Class browser" +"

                  The class browser shows all namespaces, classes and namespace and class " +"members in a project." +msgstr "" +"Luokkaselain" +"

                  Luokkaselain näyttää projektin kaikki nimiavaruudet, luokat sekä niiden " +"jäsenet." -#: parts/doxygen/messages.cpp:43 +#: parts/classview/classviewpart.cpp:198 #, fuzzy -msgid "Strip from include path" -msgstr "Sisällytettävien polku" +msgid "Functions Navigation" +msgstr "Siirry funktion esittelyyn" -#: parts/doxygen/messages.cpp:44 -msgid "Generate short file names" -msgstr "Luo lyhyet tiedostonimet" +#: parts/classview/classviewpart.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Functions in file" +msgstr "Funktiot" -#: parts/doxygen/messages.cpp:45 -msgid "Use JavaDoc-style brief descriptions" -msgstr "Käytä JavaDoc-tyylin lyhyitä kuvauksia" +#: parts/classview/classviewpart.cpp:204 +msgid "" +"Function navigator" +"

                  Navigates over functions contained in the file." +msgstr "" -#: parts/doxygen/messages.cpp:46 -msgid "Multiline cpp is brief" -msgstr "Monirivinen cpp tulkitaan lyhyenä" +#: parts/classview/classviewpart.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Focus Navigator" +msgstr "Siirry funktion esittelyyn" -#: parts/doxygen/messages.cpp:47 -msgid "Details at top" -msgstr "Yksityiskohdat ylhäällä" +#: parts/classview/classviewpart.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "Class Inheritance Diagram" +msgstr "Periytymiskaavio" -#: parts/doxygen/messages.cpp:48 -msgid "Inherit documentation" -msgstr "Peri dokumentaatio" +#: parts/classview/classviewpart.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Class inheritance diagram" +msgstr "Periytymiskaavio" -#: parts/doxygen/messages.cpp:49 -msgid "Produce a new page for each member" +#: parts/classview/classviewpart.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "" +"Class inheritance diagram" +"

                  Displays inheritance relationship between classes in project. Note, it does " +"not display classes outside inheritance hierarchy." msgstr "" +"Periytymiskaavio" +"

                  Näyttää projektin luokkien väliset perintäsuhteet. Huomaa, että siinä ei " +"näytetä luokkia, jotka ovat perimishierarkian ulkopuolella." -#: parts/doxygen/messages.cpp:50 -msgid "Tab size" -msgstr "Sarkaimen koko" +#: parts/classview/classtreebase.cpp:59 +msgid "Parent Classes..." +msgstr "Yliluokat..." -#: parts/doxygen/messages.cpp:51 -msgid "Aliases" -msgstr "Aliakset" +#: parts/classview/classtreebase.cpp:60 +msgid "Child Classes..." +msgstr "Aliluokat..." -#: parts/doxygen/messages.cpp:52 -msgid "Optimize output for C" -msgstr "Optimoi tuloste C:lle" +#: parts/classview/classtreebase.cpp:61 +msgid "Class Tool..." +msgstr "Luokkatyökalu..." -#: parts/doxygen/messages.cpp:53 -msgid "Optimize output for Java" -msgstr "Optimoi tuloste Javalle" +#: parts/classview/classtreebase.cpp:65 +msgid "Struct" +msgstr "Struct" -#: parts/doxygen/messages.cpp:54 -msgid "Use built-in STL classes support" -msgstr "" +#: parts/classview/classtreebase.cpp:71 +msgid "Attribute" +msgstr "Attribuutti" -#: parts/doxygen/messages.cpp:55 -msgid "Use group documentation on undocumented members" -msgstr "Käytä ryhmän dokumentaatiota dokumentoimattomille jäsenille" +#: kdevdesigner/designer/connectiontable.cpp:39 +#: parts/classview/classtreebase.cpp:77 +msgid "Signal" +msgstr "Signal" -#: parts/doxygen/messages.cpp:56 -msgid "Class members type subgrouping" -msgstr "Luokan jäsenten ryhmittely tyypin mukaan" +#: parts/classview/hierarchydlg.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Refresh" +msgstr "Lex-lähteet" -#: parts/doxygen/messages.cpp:62 -msgid "Extract undocumented entities" -msgstr "Pura dokumentoimattomat tietueet" +#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:49 +msgid "Name: %1 | Type: %2 | Value: %3" +msgstr "Nimi: %1 | Tyyppi: %2 | Arvo: %3" -#: parts/doxygen/messages.cpp:63 -msgid "Extract private entities" -msgstr "Pura yksityiset tietueet" +#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:112 +msgid "Part Explorer - A Services Lister" +msgstr "Part Selain - Palvelujen listaaja" -#: parts/doxygen/messages.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Extract static entities" -msgstr "Pura staattiset tietueet" +#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:122 +msgid "" +"Matching services" +"

                  Results (if any) are shown grouped by matching service name." +msgstr "" +"Täsmäävät palvelut" +"

                  Tulokset (jos yhtään) näytetään ryhmiteltyinä täsmäävän palvelun nimen " +"mukaan." -#: parts/doxygen/messages.cpp:65 -msgid "Extract local classes" -msgstr "Pura paikalliset luokat" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:310 +#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:129 +msgid "&Search" +msgstr "&Etsi" -#: parts/doxygen/messages.cpp:66 +#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:181 #, fuzzy -msgid "Extract local methods" -msgstr "Pura paikalliset luokat" - -#: parts/doxygen/messages.cpp:67 -msgid "Hide undocumented members" -msgstr "Piilota dokumentoimattomat jäsenet" - -#: parts/doxygen/messages.cpp:68 -msgid "Hide undocumented classes" -msgstr "Piilota dokumentoimattomat luokat" +msgid "Unknown error." +msgstr "Tuntematon virhe" -#: parts/doxygen/messages.cpp:69 -msgid "Hide friend compounds" -msgstr "Piilota friend-esittelyt" +#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "No service found matching the criteria." +msgstr "Ei löytynyt kriteeriä vastaavaa palvelua!" -#: parts/doxygen/messages.cpp:70 -msgid "Hide in body docs" -msgstr "Piilota funktion rungossa olevat dokumentit" +#: parts/partexplorer/partexplorer_plugin.cpp:43 +msgid "&Part Explorer" +msgstr "&Part Explorer" -#: parts/doxygen/messages.cpp:71 -msgid "Document internal entities" -msgstr "Dokumentoi sisäiset tietueet" +#: parts/partexplorer/partexplorer_plugin.cpp:45 +msgid "TDETrader query execution" +msgstr "TDETrader-haun toteutus" -#: parts/doxygen/messages.cpp:72 -msgid "Use case-sensitive file names" -msgstr "Käytä merkkikokoherkkyyttä tiedostonimissä" +#: parts/partexplorer/partexplorer_plugin.cpp:46 +msgid "" +"Part explorer" +"

                  Shows a dialog for TDETrader query execution. Search your TDE documentation " +"for more information about TDE services and TDETrader." +msgstr "" +"Part-selain" +"

                  Näyttää dialogin KTrade-haun suorittamiseksi. Katso TDE-dokumentaatiosta " +"lisätietoa TDE-palveluista ja TDETraderistä." -#: parts/doxygen/messages.cpp:73 -msgid "Hide name scopes" -msgstr "Piilota nimien vaikutusalueet" +#: parts/astyle/astyle_part.cpp:53 +msgid "&Reformat Source" +msgstr "&Uudelleenmuotoile lähde" -#: parts/doxygen/messages.cpp:74 -msgid "Show included files" -msgstr "Näytä sisällytetyt tiedostot" +#: parts/astyle/astyle_part.cpp:55 +msgid "Reformat source" +msgstr "Uudelleenmuotoile lähde" -#: parts/doxygen/messages.cpp:75 -msgid "Make inline functions" -msgstr "Rakenna inline-funktiot" +#: parts/astyle/astyle_part.cpp:56 +msgid "" +"Reformat source" +"

                  Source reformatting functionality using astyle " +"library. Also available in New Class and Subclassing wizards." +msgstr "" +"Uudelleenmuotoile lähde" +"

                  Lähteen uudelleenmuotoilu käyttäen astyle-kirjastoa. Käytettävissä " +"myös Uusi luokka- ja Aliluokitus -velhoissa." -#: parts/doxygen/messages.cpp:76 -msgid "Sort member documentation alphabetically" -msgstr "Lajittele jäsenten dokumentaatio aakkosjärjestykseen" +#: parts/astyle/astyle_part.cpp:59 parts/astyle/astyle_part.cpp:61 +#: parts/astyle/astyle_part.cpp:410 +#, fuzzy +msgid "Format files" +msgstr "Alatunnisteen tiedosto" -#: parts/doxygen/messages.cpp:77 -msgid "Sort the class list by fully-qualified names" +#: parts/astyle/astyle_part.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "" +"Fomat files" +"

                  Formatting functionality using astyle library. Also available in " +"New Class and Subclassing wizards." msgstr "" +"Uudelleenmuotoile lähde" +"

                  Lähteen uudelleenmuotoilu käyttäen astyle-kirjastoa. Käytettävissä " +"myös Uusi luokka- ja Aliluokitus -velhoissa." -#: parts/doxygen/messages.cpp:78 +#: parts/astyle/astyle_part.cpp:67 parts/astyle/astyle_part.cpp:68 #, fuzzy -msgid "Sort brief documentation alphabetically" -msgstr "Lajittele jäsenten dokumentaatio aakkosjärjestykseen" - -#: parts/doxygen/messages.cpp:79 -msgid "Enable conditional sections" -msgstr "Käytä ehdollisia osioita" - -#: parts/doxygen/messages.cpp:80 -msgid "Generate TODO-list" -msgstr "Luo tehtäväluettelo" - -#: parts/doxygen/messages.cpp:81 -msgid "Generate Test-list" -msgstr "Luo testiluettelo" - -#: parts/doxygen/messages.cpp:82 -msgid "Generate Bug-list" -msgstr "Luo virheluettelo" +msgid "Formatting" +msgstr "Yleiset asetukset" -#: parts/doxygen/messages.cpp:83 -msgid "Generate Deprecated-list" -msgstr "Luo vanhentuneet-lista" +#: parts/astyle/astyle_part.cpp:402 +#, fuzzy +msgid "Format selection" +msgstr "Yleiset asetukset" -#: parts/doxygen/messages.cpp:84 -msgid "Maximum lines shown for initializers" -msgstr "Maksimirivien määrä alustajille" +#: parts/astyle/astyle_part.cpp:403 +msgid "Format

                  Formats the current selection, if possible" +msgstr "" -#: parts/doxygen/messages.cpp:85 -msgid "Show used files" -msgstr "Näytä käytetyt tiedostot" +#: parts/astyle/astyle_part.cpp:411 +#, fuzzy +msgid "Format files

                  Formats selected files if possible" +msgstr "" +"Toimita tiedosto(ja)" +"

                  Toimittaa tiedoston varastoon jos muutettu." -#: parts/doxygen/messages.cpp:86 -msgid "Show the directory hierarchy" +#: parts/astyle/astyle_part.cpp:523 +#, c-format +msgid "Not able to write %1" msgstr "" -#: parts/doxygen/messages.cpp:87 -msgid "Script to invoke to get the current version for each file" +#: parts/astyle/astyle_part.cpp:528 +#, c-format +msgid "Not able to read %1" msgstr "" -#: parts/doxygen/messages.cpp:93 -msgid "Suppress output" -msgstr "Piilota tuloste" +#: parts/astyle/astyle_part.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "Processed %1 files ending with extensions %2" +msgstr "Uusi tiedoston &nimi (laajenteineen):" -#: parts/doxygen/messages.cpp:94 -msgid "Show warnings" -msgstr "Näytä varoitukset" +#: parts/filter/filterpart.cpp:40 +msgid "Execute Command..." +msgstr "Suorita Komento...." -#: parts/doxygen/messages.cpp:95 +#: parts/filter/filterpart.cpp:43 +msgid "Execute shell command" +msgstr "Suorita kuoren komento." + +#: parts/filter/filterpart.cpp:44 #, fuzzy -msgid "Warn about undocumented entities" -msgstr "Varoita dokumentoimattomista tietueista" +msgid "" +"Execute shell command" +"

                  Executes a shell command and outputs its result into the current document." +msgstr "" +"Suorita kuori-komento" +"

                  Suorittaa kuori-komennon ja ohjaa tuloksen nykyiseen dokumenttiin." -#: parts/doxygen/messages.cpp:96 -msgid "Warn if error in documents" -msgstr "Varoita dokumenttien virheistä" +#: parts/filter/filterpart.cpp:46 +msgid "Filter Selection Through Command..." +msgstr "Suodata valintaa komennolla..." -#: parts/doxygen/messages.cpp:97 +#: parts/filter/filterpart.cpp:49 #, fuzzy -msgid "Warn if function parameters are not documented" -msgstr "Varoita dokumenttien virheistä" - -#: parts/doxygen/messages.cpp:98 -msgid "Warnings format" -msgstr "Varoitusten muoto" +msgid "Filter selection through a shell command" +msgstr "Suodata valintaa kuoren komennolla" -#: parts/doxygen/messages.cpp:99 -msgid "Write warnings to" -msgstr "Kirjoita varoitukset tiedostoon" +#: parts/filter/filterpart.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "" +"Filter selection through shell command" +"

                  Filters selection through a shell command and outputs its result into the " +"current document." +msgstr "" +"Suodata valintaa kuori-komennon kautta" +"

                  Suodattaa valintaa kuori-komennon kautta ja ohjaa tuloksen nykyiseen " +"dokumenttiin." -#: parts/doxygen/messages.cpp:104 -msgid "Input" -msgstr "Syöte" +#: parts/filter/filterpart.cpp:96 +msgid "Execute Command" +msgstr "Suorita komento" -#: parts/doxygen/messages.cpp:105 -msgid "Input files and directories" -msgstr "Syötetiedostot ja -hakemistot" +#: parts/filter/filterpart.cpp:142 +msgid "Filter Selection Through Command" +msgstr "Suodata valintaa komennolla" -#: parts/doxygen/messages.cpp:106 -msgid "Input patterns" -msgstr "Syötekuviot" +#: parts/filter/shellfilterdlg.cpp:122 parts/filter/shellinsertdlg.cpp:119 +#, c-format +msgid "Process exited with status %1" +msgstr "Prosessi poistui arvolla %1" -#: parts/doxygen/messages.cpp:107 -msgid "Recurse into subdirectories" -msgstr "Tutki myös alihakemistot" +#: parts/filecreate/filecreate_widget2.cpp:48 +msgid "Use this to create new files within your project." +msgstr "Käytä tätä luodaksesi uusia tiedostoja projektissasi." -#: parts/doxygen/messages.cpp:108 -msgid "Exclude from input" -msgstr "Jätä pois syötteestä" +#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:61 +msgid "Template Location" +msgstr "Mallin sijainti" -#: parts/doxygen/messages.cpp:109 -msgid "Exclude symlinks" -msgstr "Jätä pois symlinkit" +#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:92 +msgid "Select Global File Types" +msgstr "Valitse globaalit tiedostotyypit" -#: parts/doxygen/messages.cpp:110 -msgid "Exclude patterns" -msgstr "Jätä pois kuviot" +#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:94 +msgid "F1" +msgstr "F1" -#: parts/doxygen/messages.cpp:111 -msgid "Path to examples" -msgstr "Esimerkkien polku" +#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:99 +msgid "Type extension:" +msgstr "Tyyppilaajennokset:" -#: parts/doxygen/messages.cpp:112 -msgid "Example patterns" -msgstr "Esimerkkikuviot" +#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:100 +msgid "Type name:" +msgstr "Tyypin nimi:" -#: parts/doxygen/messages.cpp:113 -msgid "Example recursive" -msgstr "Esimerkkikuviot rekursiivisia" +#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:101 +msgid "Template location:" +msgstr "Mallin sijainti:" -#: parts/doxygen/messages.cpp:114 -msgid "Path to images" -msgstr "Kuvien polku" +#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:102 +msgid "Icon:" +msgstr "Kuvake:" -#: parts/doxygen/messages.cpp:115 -msgid "Input filter" -msgstr "Syötesuodin" +#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:75 +#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "File Templates" +msgstr "Tiedostomalli" -#: parts/doxygen/messages.cpp:116 -msgid "Filter input files" -msgstr "Suodata syötetiedostot" +#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:82 +msgid "" +"New file" +"

                  Creates a new file. Also adds it the project if the Add to project " +"checkbox is turned on." +msgstr "" +"Uusi tiedosto" +"

                  Luo uuden tiedoston. Lisää sen myös projektiin, jos Lisää projektiin " +"-valintaruutu on valittu." -#: parts/doxygen/messages.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "Apply filters on file patterns" -msgstr "Sisällytettävien tiedostojen kuvio" +#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:57 +#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:83 +msgid "Create a new file" +msgstr "Luo uusi tiedosto" -#: parts/doxygen/messages.cpp:122 -msgid "Source Browser" -msgstr "Lähdeselain" +#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:51 +msgid "Global Types" +msgstr "Globaalit tyypit" -#: parts/doxygen/messages.cpp:123 -msgid "Cross-reference with source files" -msgstr "Ristiviittaa lähdekoodeihin" +#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:62 +msgid "Project templates in " +msgstr "Projektimallien sijainti " -#: parts/doxygen/messages.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "References will link to source code" -msgstr "Ristiviittaa lähdekoodeihin" +#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:652 +msgid "" +"Requested template does not exist yet.\n" +"It will be opened immediately after accepting the configuration dialog." +msgstr "" +"Pyydettyä mallia ei ole vielä olemassa.\n" +"Se avataan heti kun määrittelydialogi on hyväksytty." -#: parts/doxygen/messages.cpp:125 -msgid "Use links to HTAGS" +#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:677 +#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:700 +msgid "" +"Template for the selected file type does not exist yet.\n" +"It will be opened immediately after accepting the configuration dialog." msgstr "" +"Valitun tiedostotyypin mallia ei vielä ole olemassa.\n" +" Se avataan heti kun määrittelydialogi on hyväksytty." -#: parts/doxygen/messages.cpp:126 -msgid "Inline sources" -msgstr "Sisällytä lähdekoodit" +#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:679 +#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:702 +msgid "" +"Template for the selected file type has been changed.\n" +"It will be opened immediately after accepting the configuration dialog." +msgstr "" +"Valitun tiedostotyypin mallia on muutettu.\n" +"Se avataan heti kun määrittely-dialogi on hyväksytty." -#: parts/doxygen/messages.cpp:127 -msgid "Hide special comment blocks" -msgstr "Piilota erityiset kommenttilohkot" +#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:33 +msgid "" +"_: New file dialog (title)\n" +"New File" +msgstr "Uusi tiedosto" -#: parts/doxygen/messages.cpp:128 -msgid "Referenced by relation" -msgstr "Viitattu suhteen mukaan" +#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "New File Creation" +msgstr "Uuden tiedoston luonti" -#: parts/doxygen/messages.cpp:129 -msgid "References relation" -msgstr "Viittaa suhteen mukaan" +#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:56 +msgid "" +"_: Add to project (on checkbox)\n" +"&Add to project" +msgstr "&Lisää projektiin" -#: parts/doxygen/messages.cpp:130 -msgid "Include headers verbatim" -msgstr "Sisällytä tarkat otsikot" +#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "A file with this name already exists" +msgstr "Samalla nimellä on jo tiedosto." -#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:31 -#: parts/documentation/documentation_widget.cpp:56 -#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:173 -#: parts/doxygen/messages.cpp:135 -msgid "Index" -msgstr "Hakemisto" +#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "File Exists" +msgstr "Tiedosto&luettelo:" -#: parts/doxygen/messages.cpp:136 -msgid "Generate alphabetical index" -msgstr "Luo aakkosellinen hakemisto" +#: parts/filecreate/filecreate_widget3.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "File Create" +msgstr "Tiedostopuu" -#: parts/doxygen/messages.cpp:137 -msgid "Columns in index" -msgstr "Sarakkeita hakemistossa" +#: parts/filecreate/filecreate_widget3.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "" +"New file" +"

                  This part makes the creation of new files easier. Select a type in the list " +"to create a file. The list of project file types can be configured in project " +"settings dialog, New File Wizard tab. Globally available file types are " +"listed and can be configured in TDevelop settings dialog, New File Wizard " +"tab." +msgstr "" +"Uusi tiedosto" +"

                  Tämän osan avulla on uusien tiedostojen teko helpompaa. Valitse listasta " +"tyyppi luodaksesi tiedoston. Projektin tiedostotyyppien lista voidaan määrittää " +"projektiasetukset-dialogissa, Uusi tiedosto -velho " +"välilehdellä. Globaalisti saatavilla olevat tiedostotyypit ovat lueteltuina ja " +"muokattavissa KDevelopin asetukset-dialogissa, Uusi tiedosto -velho " +"välilehdellä." -#: parts/doxygen/messages.cpp:138 -msgid "Prefix to ignore" -msgstr "Jätä huomioimatta etuliite " +#: parts/distpart/distpart_part.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Distribution && Publishing" +msgstr "Projektin jakelu ja julkaisu" -#: parts/doxygen/messages.cpp:143 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" +#: parts/distpart/distpart_part.cpp:52 +msgid "Make source and binary distribution" +msgstr "Tee lähdekoodi ja binäärijakelut" -#: parts/doxygen/messages.cpp:144 -msgid "Generate HTML" -msgstr "Luo HTML" +#: parts/distpart/distpart_part.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "" +"Project distribution & publishing" +"

                  Helps users package and publish their software." +msgstr "" +"Projektin jakelu ja julkaisu" +"

                  Auttaa käyttäjiä paketoimaan ja julkaisemaan ohjelmistonsa." -#: parts/doxygen/messages.cpp:145 -msgid "HTML output directory" -msgstr "HTML-tuloskansio" +#: parts/distpart/distpart_part.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Distribution & Publishing" +msgstr "Projektin jakelu ja julkaisu" -#: parts/doxygen/messages.cpp:146 -msgid "HTML file extension" -msgstr "HTML-tiedostolaajennin" +#: parts/distpart/specsupport.cpp:78 parts/distpart/specsupport.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "You need to create a source archive first." +msgstr "Sinun täytyy luoda lähdearkisto ensin!" -#: parts/doxygen/messages.cpp:147 -msgid "Header file" -msgstr "Ylätunnisteen tiedosto" +#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Building Package" +msgstr "Rakenna kohde" -#: parts/doxygen/messages.cpp:148 -msgid "Footer file" -msgstr "Alatunnisteen tiedosto" +#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding file: %1" +msgstr "Lisää tiedostoja" -#: parts/doxygen/messages.cpp:149 parts/doxygen/messages.cpp:187 -msgid "Stylesheet" -msgstr "Tyylisivu" +#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:152 +#, c-format +msgid "Archive made at: %1" +msgstr "" -#: parts/doxygen/messages.cpp:150 -msgid "Align members" -msgstr "Kohdista jäsenet" +#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:152 +msgid "Archive Done" +msgstr "" -#: parts/doxygen/messages.cpp:151 -msgid "Generate HTML-help" -msgstr "Luo HTML-avuste" +#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:595 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove %1" +msgstr "&Poista" -#: parts/doxygen/messages.cpp:152 -msgid "CHM file" -msgstr "CHM-tiedosto" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1796 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1937 +#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:595 +msgid "Remove File" +msgstr "Poista tiedosto" -#: parts/doxygen/messages.cpp:153 -msgid "HHC location" -msgstr "HHC-sijainti" +#: parts/diff/diffdlg.cpp:20 +msgid "Difference Viewer" +msgstr "Eronäyttö" -#: parts/doxygen/messages.cpp:154 -msgid "Generate .chi file" -msgstr "Luo .chi-tiedosto" +#: parts/diff/diffwidget.cpp:76 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:73 +#, c-format +msgid "Show in %1" +msgstr "Näytä %1" -#: parts/doxygen/messages.cpp:155 -msgid "Generate binary TOC" -msgstr "Luo binäärinen TOC" +#: parts/diff/diffwidget.cpp:83 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:80 +msgid "&Save As..." +msgstr "Tallenna &nimellä..." -#: parts/doxygen/messages.cpp:156 -msgid "Expand TOC" -msgstr "Laajenna TOC" +#: parts/diff/diffwidget.cpp:88 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:85 +msgid "Highlight Syntax" +msgstr "Korostuksen syntaksi" -#: parts/doxygen/messages.cpp:157 -msgid "Disable index" -msgstr "Passivoi hakemisto" +#: parts/diff/diffwidget.cpp:112 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:106 +msgid "Unable to open file." +msgstr "Tiedostoa ei voida avata. " -#: parts/doxygen/messages.cpp:158 -msgid "Number of enum values per line" -msgstr "Enum-arvojen määrä rivillä" +#: parts/diff/diffwidget.cpp:112 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:106 +msgid "Diff Frontend" +msgstr "Diff-edustaohjelma" -#: parts/doxygen/messages.cpp:159 -msgid "Generate treeview" -msgstr "Luo puunäkymä" +#: parts/diff/diffwidget.cpp:324 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:315 +msgid "Display &Raw Output" +msgstr "Näytä &raakatulostus" -#: parts/doxygen/messages.cpp:160 -msgid "Treeview width" -msgstr "Puunäkymän leveys" +#: parts/diff/diffpart.cpp:52 vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:105 +msgid "Diff" +msgstr "Diff" -#: parts/doxygen/messages.cpp:165 -msgid "LaTeX" -msgstr "LaTeX" +#: parts/diff/diffpart.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Diff Output" +msgstr "Tuloste" -#: parts/doxygen/messages.cpp:166 -msgid "Generate LaTeX" -msgstr "Luo LaTeX" +#: parts/diff/diffpart.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "" +"Difference viewer" +"

                  Shows output of the diff format. Can utilize every installed component that " +"is able to show diff output. For example if you have Kompare installed, " +"Difference Viewer can use its graphical diff view." +msgstr "" +"Eronäyttö" +"

                  Näyttää diff-tuloksen. Pystyy hyödyntämään jokaista asennettua komponenttia, " +"joka osaa näyttää diffin tuloksen. Esimerkiksi, jos Kompare on asennettu, " +"Eronäyttö voi käyttää sen graafista diff-näkymää.." -#: parts/doxygen/messages.cpp:167 -msgid "LaTeX output directory" -msgstr "LaTeX-tuloskansio" +#: parts/diff/diffpart.cpp:57 +msgid "Output of the diff command" +msgstr "Diff-komennon tuloste" -#: parts/doxygen/messages.cpp:168 -msgid "LaTeX command name" -msgstr "LaTeX-komennon nimi" +#: parts/diff/diffpart.cpp:60 +msgid "Difference Viewer..." +msgstr "Eronäyttö..." -#: parts/doxygen/messages.cpp:169 -msgid "MakeIndex command name" -msgstr "MakeIndex-komennon nimi" +#: parts/diff/diffpart.cpp:63 +msgid "Difference viewer" +msgstr "Eronäyttö" -#: parts/doxygen/messages.cpp:170 parts/doxygen/messages.cpp:185 -msgid "Generate compact output" -msgstr "Luo tiivistetty tuloste" +#: parts/diff/diffpart.cpp:64 +msgid "Difference viewer

                  Shows the contents of a patch file." +msgstr "Eronäyttö

                  Näyttää paikkotiedoston sisällön." -#: parts/doxygen/messages.cpp:171 -msgid "Paper type" -msgstr "Paperityyppi" +#: parts/diff/diffpart.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Difference to Disk File" +msgstr "Erot tallennettuun tiedostoon verrattuna" -#: parts/doxygen/messages.cpp:172 -msgid "Include extra packages" -msgstr "Liitä lisäpaketit" +#: parts/diff/diffpart.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "" +"Difference to disk file" +"

                  Shows the difference between the file contents in this editor and the file " +"contents on disk." +msgstr "" +"Erot tallennettuun tiedostoon nähden" +"

                  Näyttää editorissa olevan tiedoston ja levyllä olevan tiedoston väliset " +"eroavaisuudet.." -#: parts/doxygen/messages.cpp:173 -msgid "LaTeX Header file" -msgstr "LaTeX-otsikkotiedosto" +#: parts/diff/diffpart.cpp:168 +msgid "Could not invoke the \"diff\" command." +msgstr "Ei voitu suorittaa \"diff\"-komentoa." -#: parts/doxygen/messages.cpp:174 -msgid "Generate PDF hyperlinks" -msgstr "Luo PDF-hyperlinkit" +#: parts/diff/diffpart.cpp:181 +msgid "DiffPart: No differences found." +msgstr "DiffPart: Eroavaisuuksia ei löytynyt." -#: parts/doxygen/messages.cpp:175 -msgid "Use pdflatex" -msgstr "Käytä pdflatex:a" +#: parts/diff/diffpart.cpp:185 +msgid "" +"Diff command failed (%1):\n" +msgstr "" +"Diff-komento epäonnistui (%1):\n" -#: parts/doxygen/messages.cpp:176 -msgid "Use batch mode" -msgstr "Käytä eräajomoodia" +#: parts/diff/diffpart.cpp:240 +msgid "Please Select Patch File" +msgstr "Valitse paikkotiedosto" -#: parts/doxygen/messages.cpp:177 -msgid "Do not include index chapters" -msgstr "Älä sisällytä hakemistolukuja" +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:85 +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:103 +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:179 +msgid "No match" +msgstr "Ei osumia" -#: parts/doxygen/messages.cpp:182 -msgid "RTF" -msgstr "RTF" +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:88 +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:106 +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:183 +msgid "Successfully matched" +msgstr "Onnistuneita osumia" -#: parts/doxygen/messages.cpp:183 -msgid "Generate RTF" -msgstr "Luo RTF" +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:99 +msgid "Compile error, your regexp is invalid" +msgstr "Käännösvirhe, antamasi regexp on viallinen" -#: parts/doxygen/messages.cpp:184 -msgid "RTF output directory" -msgstr "RTF-tuloskansio" +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:126 +msgid "Repetition operators must not appear as first character" +msgstr "Toisto-operaattorit eivät saa esiintyä ensimmäisenä merkkinä" -#: parts/doxygen/messages.cpp:186 -msgid "Generate hyperlinks" -msgstr "Luo hyperlinkit" +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:129 +msgid "Invalid use of back reference operator" +msgstr "Virheellinen takaisinviittaus-operaattori" -#: parts/doxygen/messages.cpp:188 -msgid "Extensions file" -msgstr "Laajennosten tiedosto" +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:132 +msgid "Unmatched brace interval operators" +msgstr "Aaltosulkeiden määrä ei täsmää" -#: parts/doxygen/messages.cpp:193 -msgid "Man" -msgstr "Man" +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:135 +msgid "Unmatched bracket list operators" +msgstr "Hakasulkeiden määrä ei täsmää" -#: parts/doxygen/messages.cpp:194 -msgid "Generate man pages" -msgstr "Luo man-sivut" +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:138 +msgid "Invalid use of range operator" +msgstr "Virheellinen alue-operaattorin käyttö" -#: parts/doxygen/messages.cpp:195 -msgid "Man output directory" -msgstr "Man-tuloskansio" +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:141 +msgid "Unknown character class" +msgstr "Tuntematon merkkiluokka" -#: parts/doxygen/messages.cpp:196 -msgid "Man extension" -msgstr "Man-laajennos" +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:144 +msgid "Invalid collating element" +msgstr "Virheellinen vertailuelementti" -#: parts/doxygen/messages.cpp:197 -msgid "Generate links" -msgstr "Luo linkit" +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:147 +msgid "Unmatched parenthesis group operators" +msgstr "Sulkumerkki-ryhmäoperaattorit eivät täsmää" -#: parts/doxygen/messages.cpp:203 -msgid "Generate XML" -msgstr "Luo XML" +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:150 +msgid "Invalid back reference to subexpression" +msgstr "Virheellinen takaisinviittaus alilauseeseen" -#: parts/doxygen/messages.cpp:204 -msgid "XML output directory" -msgstr "XML-tuloskansio" +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:153 +msgid "Trailing backslash" +msgstr "Päättyvä kenoviiva" -#: parts/doxygen/messages.cpp:205 -msgid "XML schema" -msgstr "XML-skeema" +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:156 +msgid "Invalid use of pattern operators" +msgstr "Virheellinen kuvio-operaattori" -#: parts/doxygen/messages.cpp:206 -msgid "XML DTD file" -msgstr "XML DTD-tiedosto" +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:160 +msgid "Regular expression too large" +msgstr "Säännöllinen lauseke on liian pitkä" -#: parts/doxygen/messages.cpp:207 -msgid "Dump program listings to the XML output" -msgstr "" +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:164 +msgid "Unknown error" +msgstr "Tuntematon virhe" -#: parts/doxygen/messages.cpp:212 -msgid "DEF" -msgstr "DEF" +#: parts/regexptest/regexptestpart.cpp:35 +msgid "Debug Regular Expression..." +msgstr "Jäljitä virheitä säännöllisestä lausekkeesta..." -#: parts/doxygen/messages.cpp:213 -msgid "Generate Autogen DEF" -msgstr "Luo Autogen DEF" +#: parts/regexptest/regexptestpart.cpp:38 +msgid "Debug regular expression" +msgstr "Jäljitä virheitä säännöllisestä lausekkeesta" -#: parts/doxygen/messages.cpp:219 -msgid "Generate Perl module" -msgstr "Luo Perl-moduuli" +#: parts/regexptest/regexptestpart.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "" +"Debug regular expression" +"

                  Allows to enter a regular expression and validate it. It is possible to " +"check syntax of basic POSIX, extended POSIX regular expressions and also syntax " +"allowed by TQRegExp and KRegExp classes." +msgstr "" +"Jäljitä virheitä säännöllisestä lausekkeesta" +"

                  Sallii syöttää säännöllisen lausekkeen ja tarkistaa sen oikeellisuuden. " +"Mahdollistaa POSIX-, laajennettu POSIX säännöllisen lausekkeen syntaksin " +"tarkistuksen ja myös QRegExp- ja KRegExp-luokkien salliman syntaksin " +"tarkistuksen." -#: parts/doxygen/messages.cpp:220 -msgid "Generate PDF and DVI using LaTeX" -msgstr "Luo PDF ja DVI käyttäen LaTeX:a" +#: src/projectmanager.cpp:96 +msgid "&Open Project..." +msgstr "&Avaa projekti..." -#: parts/doxygen/messages.cpp:221 -msgid "Make the Perl module output human readable" -msgstr "Tee Perl-moduulin tulosteesta luettava" +#: src/projectmanager.cpp:99 +msgid "Open project" +msgstr "Avaa projekti" -#: parts/doxygen/messages.cpp:222 -msgid "Perl module variable prefix in the makefiles" -msgstr "Perl-moduulin muuttujan etuliite makefile-tiedostoissa" +#: src/projectmanager.cpp:100 +msgid "Open project

                  Opens a KDevelop3 or KDevelop2 project." +msgstr "Avaa projekti

                  Avaa KDevelop3- tai KDevelop2-projektin." -#: parts/doxygen/messages.cpp:227 -msgid "Preprocessor" -msgstr "Esiprosessori" +#: src/projectmanager.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Open &Recent Project" +msgstr "Avaa &edellinen projekti..." -#: parts/doxygen/messages.cpp:228 -msgid "Enable preprocessing" -msgstr "Ota käyttöön esiprosessointi" +#: src/projectmanager.cpp:106 +msgid "Open recent project" +msgstr "Avaa viimeaikainen projekti" -#: parts/doxygen/messages.cpp:229 -msgid "Expand macros" -msgstr "Laajenna makrot" +#: src/projectmanager.cpp:107 +msgid "Open recent project

                  Opens recently opened project." +msgstr "" +"Avaa viimeaikainen projekti" +"

                  Avaa viimeaikoina avoinna olleen projektin." -#: parts/doxygen/messages.cpp:230 -msgid "Expand only predefined macros" -msgstr "Laajenna vain etukäteen määritellyt makrot" +#: src/projectmanager.cpp:111 +msgid "C&lose Project" +msgstr "&Sulje projekti" -#: parts/doxygen/messages.cpp:231 -msgid "Search for includes" -msgstr "Etsi sisällytettäviä" +#: src/projectmanager.cpp:115 +msgid "Close project" +msgstr "Sulje projekti" -#: parts/doxygen/messages.cpp:232 -msgid "Include path" -msgstr "Sisällytettävien polku" +#: src/projectmanager.cpp:116 +msgid "Close project

                  Closes the current project." +msgstr "Sulje projekti

                  Sulkee nykyisen projektin" -#: parts/doxygen/messages.cpp:233 -msgid "Include file patterns" -msgstr "Sisällytettävien tiedostojen kuvio" +#: src/projectmanager.cpp:118 +msgid "Project &Options" +msgstr "Projektin &asetukset" -#: parts/doxygen/messages.cpp:234 -msgid "Predefined macros" -msgstr "Esimääritellyt makrot" +#: src/projectmanager.cpp:121 +msgid "Project options" +msgstr "Projektin asetukset" -#: parts/doxygen/messages.cpp:235 -msgid "Expand as defined" -msgstr "Laajenna määrittelyjen mukaan" +#: src/projectmanager.cpp:122 +msgid "Project options

                  Lets you customize project options." +msgstr "Projektimääritykset

                  Antaa muokata projektin asetuksia." -#: parts/doxygen/messages.cpp:236 -msgid "Skip function macros" -msgstr "Ohita funktiomakrot" +#: src/projectmanager.cpp:133 +msgid "" +"*.tdevelop|KDevelop 3 Project Files\n" +"*.kdevprj|KDevelop 2 Project Files" +msgstr "" +"*.tdevelop|KDevelop 3 Projektin tiedostot\n" +"*.kdevprj|KDevelop 2 Projektin tiedostot" -#: parts/doxygen/messages.cpp:241 -msgid "External" -msgstr "Ulkoinen" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3085 src/projectmanager.cpp:135 +msgid "Open Project" +msgstr "Avaa projekti" -#: parts/doxygen/messages.cpp:242 -msgid "Tagfiles" -msgstr "Tunnistetiedostot" +#: src/projectmanager.cpp:224 +msgid "Are you sure you want to reopen the current project?" +msgstr "Oletko varma, että haluat uudelleenavata nykyisen projektin?" -#: parts/doxygen/messages.cpp:243 -msgid "Generate tagfile" -msgstr "Luo tunnistetiedosto" +#: src/projectmanager.cpp:224 +msgid "Reopen" +msgstr "&Uudelleenavaa" -#: parts/doxygen/messages.cpp:244 -msgid "List all externals" -msgstr "Listaa kaikki ulkoiset" +#: src/projectmanager.cpp:224 +msgid "Do Not Reopen" +msgstr "Älä avaa uudelleen" -#: parts/doxygen/messages.cpp:245 -msgid "External groups" -msgstr "Ulkoiset ryhmät" +#: src/projectmanager.cpp:278 +msgid "Changing plugin profile..." +msgstr "" -#: parts/doxygen/messages.cpp:246 -msgid "Path to Perl" -msgstr "Perlin polku" +#: src/projectmanager.cpp:281 +#, fuzzy +msgid "Loading project plugins..." +msgstr "Ladataan projekti" -#: parts/doxygen/messages.cpp:251 -msgid "Dot" -msgstr "Dot" +#: src/projectmanager.cpp:290 +#, fuzzy +msgid "error during restoring of the TDevelop session !" +msgstr "Virhe KDevelop-istunnon palauttamisessa." -#: parts/doxygen/messages.cpp:252 -msgid "Generate class diagrams" -msgstr "Luo luokkadiagrammit" +#: src/projectmanager.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "Project loaded." +msgstr "Projektin nimi" -#: parts/doxygen/messages.cpp:253 -msgid "Hide undocumented relations" -msgstr "Piilota dokumentoimattomat suhteet" +#: src/projectmanager.cpp:358 src/projectmanager.cpp:366 +#, c-format +msgid "Could not read project file: %1" +msgstr "Projektitiedostoa %1 ei voitu lukea" -#: parts/doxygen/messages.cpp:254 -msgid "Use dot" -msgstr "Käytä dot:a" +#: src/projectmanager.cpp:385 +msgid "This is not a valid project file." +msgstr "Tämä ei ole kelvollinen projektitiedosto." -#: parts/doxygen/messages.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "Generate a caller dependency graph" -msgstr "Luo sisällytetty-kaaviot" +#: src/projectmanager.cpp:406 src/projectmanager.cpp:417 +msgid "Could not write the project file." +msgstr "Projektitiedostoa ei voitu kirjoittaa." -#: parts/doxygen/messages.cpp:256 -msgid "Generate class graphs" -msgstr "Luo luokkakaaviot" +#: src/projectmanager.cpp:488 +msgid "No project management plugin %1 found." +msgstr "Projektinhallinta-liitännäistä %1 ei löydetty." -#: parts/doxygen/messages.cpp:257 -msgid "Generate collaboration graphs" -msgstr "Luo yhteistyökaaviot" +#: src/projectmanager.cpp:498 +#, c-format +msgid "Could not create project management plugin %1." +msgstr "Projektinhallinta-liitännäistä %1 ei voitu luoda." -#: parts/doxygen/messages.cpp:258 -msgid "Generate a graph showing the direct groups dependencies" -msgstr "" +#: src/projectmanager.cpp:544 +msgid "No language plugin for %1 found." +msgstr "Kielen %1 liitännäistä ei löytynyt." -#: parts/doxygen/messages.cpp:259 -msgid "Generate UML looking inheritance and colloboration diagrams" -msgstr "Luo UML-tyyliset perintä- ja yhteistyökaaviot" +#: src/projectmanager.cpp:558 +#, c-format +msgid "Could not create language plugin for %1." +msgstr "Kielen %1 liitännäistä ei voitu luoda." -#: parts/doxygen/messages.cpp:260 -msgid "Show relations between templates and their instances" -msgstr "Näytä mallien ja niiden ilmentymien väliset suhteet" +#: src/projectmanager.cpp:617 +msgid "Invalid URL." +msgstr "Virheellinen URL" -#: parts/doxygen/messages.cpp:261 -msgid "Generate include graphs" -msgstr "Luo sisällytys-kaaviot" +#: src/projectmanager.cpp:623 +#, fuzzy +msgid "You do not have 'kdevprj2tdevelop' installed." +msgstr "Sinulla ei ole \"kdevprj2tdevelop\" asennettuna." -#: parts/doxygen/messages.cpp:262 -msgid "Generate included-by graphs" -msgstr "Luo sisällytetty-kaaviot" +#: src/statusbar.cpp:101 +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " Rivi: %1 Sar: %2 " -#: parts/doxygen/messages.cpp:263 +#: src/projectsession.cpp:81 msgid "" -"Generate a call dependency graph for every global function or class method" +"The file %1 does not contain valid XML.\n" +"The loading of the session failed." msgstr "" -"Luo kutsuriippuvaisuus-kaavio jokaiselle globaalille funktiolle tai luokan " -"metodille" - -#: parts/doxygen/messages.cpp:264 -msgid "Generate graphical hierarchy" -msgstr "Luo graafinen hierarkia" +"Tiedosto %1 ei sisällä kunnollista XML:ää.\n" +"Istunnon lataus epäonnistui." -#: parts/doxygen/messages.cpp:265 -msgid "Show the dependencies a directory has on other directories" +#: src/projectsession.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "" +"The file %1 does not contain a valid TDevelop project session " +"('KDevPrjSession').\n" msgstr "" +"Tiedosto %1 ei sisällä kunnollista KDevelopin projekti-istuntoa " +"(\"KDevPrjSession\").\n" -#: parts/doxygen/messages.cpp:266 -msgid "Dot image format" -msgstr "Dot-kuvaformaatti" - -#: parts/doxygen/messages.cpp:267 -msgid "Path to dot" -msgstr "Polku dot-työkaluun" - -#: parts/doxygen/messages.cpp:268 -msgid "Directories with extra dot files" -msgstr "Hakemistot joissa on ylimääräisiä dot-tiedostoja" +#: src/projectsession.cpp:95 +msgid "The document type seems to be: '%1'." +msgstr "Dokumentin tyyppi näyttäisi olevan: \"%1\"." -#: parts/doxygen/messages.cpp:269 -msgid "Maximum graph width" -msgstr "Maksimi graafin leveys" +#: src/plugincontroller.cpp:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading: %1" +msgstr "Lataan liitännäistä: %1" -#: parts/doxygen/messages.cpp:270 -msgid "Maximum graph height" -msgstr "Maksimi graafin korkeus" +#: src/plugincontroller.cpp:219 +msgid "" +"Could not load plugin" +"
                  Plugin %1 could not be loaded" +"
                  Library loader error: %2" +msgstr "" -#: parts/doxygen/messages.cpp:271 -msgid "Maximum graph depth" -msgstr "Maksimi graafin syvyys" +#: src/plugincontroller.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Could not load plugin" +msgstr "Laajennuksia ei löytynyt" -#: parts/doxygen/messages.cpp:272 -msgid "Generate images with a transparent background" -msgstr "" +#: src/main.cpp:25 src/main_assistant.cpp:25 +msgid "Profile to load" +msgstr "Ladattava profiili" -#: parts/doxygen/messages.cpp:273 -msgid "Generate multiple output files in one run" -msgstr "" +#: src/main_assistant.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "" +"The TDevelop Integrated Development Environment:\n" +"assistant and documentation viewer" +msgstr "KDevelop-sovelluskehitysympäristö." -#: parts/doxygen/messages.cpp:274 -msgid "Generate legend" -msgstr "Luo selite" +#: src/main_assistant.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "TDevelop Assistant" +msgstr "Kehitystyökalut" -#: parts/doxygen/messages.cpp:275 -msgid "Remove intermediate files" -msgstr "Poista väliaikaiset tiedostot" +#: src/main.cpp:35 src/main_assistant.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "(c) 1999-2007, The KDevelop developers" +msgstr "(c) 1999-2004, KDevelop-kehittäjät" -#: parts/doxygen/messages.cpp:281 -msgid "Search engine" -msgstr "Hakukone" +#: src/main.cpp:36 src/main_assistant.cpp:36 +msgid "" +"Release coordinator, Overall improvements, Pascal support, C++ support, New " +"File and Documentation parts" +msgstr "" +"Julkaisukoordinaattori, yleisiä parannuksia, Pascal-tuki, C++-tuki, uusi " +"tiedosto- ja dokumentaatio-osat" -#: parts/doxygen/messages.cpp:282 -msgid "CGI name" -msgstr "CGI-nimi" +#: src/main.cpp:37 src/main_assistant.cpp:37 +msgid "Release coordinator, API documentation, Doxygen and autoproject patches" +msgstr "" +"Julkaisukoordinaattori, API dokumentaatio-, Doxygen ja autoproject paikkoja" -#: parts/doxygen/messages.cpp:283 -msgid "CGI URL" -msgstr "CGI-URL" +#: src/main.cpp:39 src/main_assistant.cpp:38 +msgid "Initial idea, basic architecture, much initial source code" +msgstr "" +"Alkuperäinen idea, perus arkkitehtuuri, paljon alkuperäistä lähdekoodia" -#: parts/doxygen/messages.cpp:284 -msgid "Documentation URL" -msgstr "Dokumentaation URL" +#: src/main.cpp:40 src/main_assistant.cpp:39 +msgid "KTabBar, bugfixes" +msgstr "KTabBar, virhekorjauksia" -#: parts/doxygen/messages.cpp:285 -msgid "Absolute path to documentation" -msgstr "Absoluuttinen polku dokumentaatioon" +#: src/main.cpp:41 src/main_assistant.cpp:40 +msgid "Java & Objective C support" +msgstr "Java & Objective-C -tuki" -#: parts/doxygen/messages.cpp:286 -msgid "Absolute path to doxysearch binary" -msgstr "Absoluuttinen polku doxysearch-binääriin" +#: src/main.cpp:42 src/main.cpp:43 src/main_assistant.cpp:41 +msgid "Debugger frontend" +msgstr "Virheenjäljittimen käyttöliittymä" -#: parts/doxygen/messages.cpp:287 -msgid "Paths to external documentation" -msgstr "Polut ulkoiseen dokumentaatioon" +#: src/main.cpp:44 src/main_assistant.cpp:42 +msgid "PHP support, context menu stuff" +msgstr "PHP-tuki, kontekstivalikko asioita" -#: parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:38 -msgid "" -"Konsole" -"

                  This window contains an embedded konsole window. It will try to follow you " -"when you navigate in the source directories" -msgstr "" -"Konsoli" -"

                  Tässä välilehdessä on sisäänrakennettu konsoli-ikkuna. Se siirtyy " -"hakemistosta toiseen, kun selaat lähdekoodin hakemistoja." +#: src/main.cpp:45 src/main_assistant.cpp:43 +msgid "TDE application templates" +msgstr "TDE-sovelluspohjat" -#: parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:44 parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:49 -msgid "Konsole" -msgstr "Konsoli" +#: src/main.cpp:46 src/main_assistant.cpp:44 +msgid "Dist part, bash support, application templates" +msgstr "Dist-osa, bash-tuki, sovelluspohjia" -#: parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:49 -msgid "Embedded console window" -msgstr "Sisäänrakennettu konsoli-ikkuna" +#: src/main.cpp:47 src/main_assistant.cpp:45 +msgid "Several components, htdig indexing" +msgstr "Useita konponentteja, htdig-indeksointi" -#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:134 +#: src/main.cpp:48 src/main_assistant.cpp:46 #, fuzzy -msgid "Building Package" -msgstr "Rakenna kohde" +msgid "Help with Automake manager and persistent class store" +msgstr "Avustanut Automake-managerissa ja pysyvän luokkasäilön kanssa" -#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:145 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding file: %1" -msgstr "Lisää tiedostoja" +#: src/main.cpp:50 src/main_assistant.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Ported to TQt 3, patches, valgrind, diff and perforce support" +msgstr "Portannut Qt 3:een, paikkoja, valgrind-, diff- ja perforce-tuki" -#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:152 -#, c-format -msgid "Archive made at: %1" +#: src/main.cpp:51 src/main_assistant.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "" +"TQEditor component, code completion, Abbrev component, C++ support, Java " +"support" msgstr "" +"QEditor-komponentti, koodintäydennys, Abbrev-komponentti, C++-tuki, Java-tuki" -#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:152 -msgid "Archive Done" -msgstr "" +#: src/main.cpp:52 src/main_assistant.cpp:49 +msgid "Help with KParts infrastructure" +msgstr "Avustanut KPartsin perusrakenteessa" -#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:595 -#, fuzzy, c-format -msgid "Remove %1" -msgstr "&Poista" +#: src/main.cpp:53 src/main_assistant.cpp:50 +msgid "Ada support" +msgstr "Ada-tuki" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1796 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1937 -#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:595 -msgid "Remove File" -msgstr "Poista tiedosto" +#: src/main.cpp:55 src/main_assistant.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "TQMake projectmanager" +msgstr "QMake-projektimanageri" -#: parts/distpart/distpart_part.cpp:48 +#: src/main.cpp:56 src/main_assistant.cpp:52 #, fuzzy -msgid "Distribution && Publishing" -msgstr "Projektin jakelu ja julkaisu" +msgid "MDI modes, TQEditor, bugfixes" +msgstr "MDI.moodi, QEditor, virhekorjauksia" -#: parts/distpart/distpart_part.cpp:52 -msgid "Make source and binary distribution" -msgstr "Tee lähdekoodi ja binäärijakelut" +#: src/main.cpp:57 src/main_assistant.cpp:53 +msgid "PartExplorer, redesign of CvsPart, patches, bugs(fixes)" +msgstr "" +"PartExplorer, CvsPart:n uudelleensuunnittelu, paikkoja, virhekorjauksia" -#: parts/distpart/distpart_part.cpp:53 +#: src/main.cpp:58 src/main_assistant.cpp:54 #, fuzzy msgid "" -"Project distribution & publishing" -"

                  Helps users package and publish their software." +"Replace, Bookmarks, FileList and CTags2 plugins. Overall improvements and " +"patches" msgstr "" -"Projektin jakelu ja julkaisu" -"

                  Auttaa käyttäjiä paketoimaan ja julkaisemaan ohjelmistonsa." +"Korvaus-liitännäinen, Kirjanmerkit-liitännäinen, yleisiä parannuksia ja " +"paikkoja" -#: parts/distpart/distpart_part.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Distribution & Publishing" -msgstr "Projektin jakelu ja julkaisu" +#: src/main.cpp:59 src/main_assistant.cpp:55 +msgid "Filecreate part and other bits and patches" +msgstr "Tiedostoluonti-osa ja muita palasia ja paikkoja" -#: parts/distpart/specsupport.cpp:92 parts/distpart/specsupport.cpp:191 -#, fuzzy -msgid "You need to create a source archive first." -msgstr "Sinun täytyy luoda lähdearkisto ensin!" +#: src/main.cpp:60 src/main_assistant.cpp:56 +msgid "ClearCase support" +msgstr "ClearCase-tuki" -#: parts/appwizard/filepropspage.cpp:69 -msgid "Header/Implementation file:" -msgstr "Otsikko-/toteutustiedosto:" +#: src/main.cpp:61 src/main_assistant.cpp:57 +msgid "Ruby support" +msgstr "Ruby-tuki" -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "&Add to Favorites" -msgstr "Lisää &attribuutti" +#: src/main.cpp:63 src/main_assistant.cpp:59 +msgid "Kate editor component" +msgstr "Kate editori-komponentti" -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "&Remove Favorite" -msgstr "Poista tiedosto" +#: src/main.cpp:64 src/main_assistant.cpp:60 +msgid "HTML documentation component" +msgstr "HTML dokumentointi-komponentti" -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:288 -msgid "Choose projects directory" -msgstr "Valitse projektin kansio" +#: src/main.cpp:65 src/main_assistant.cpp:61 +msgid "Fortran documentation" +msgstr "Fortran-dokumentaatio" -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:338 -msgid "" -"_: no version control system\n" -"None" -msgstr "Ei mitään" +#: src/main.cpp:66 src/main_assistant.cpp:62 +msgid "Python documentation utility" +msgstr "Pythonin dokumentointi-apuohjelma" -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:387 -msgid "Version Control System" -msgstr "Versionhallintajärjestelmä" +#: src/main.cpp:67 src/main_assistant.cpp:63 +msgid "Doxygen wizard" +msgstr "Doxygen-velho" -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:458 -msgid "" -"The directory you have chosen as the location for the project already exists." -msgstr "Projektin sijainniksi määritelty kansio on jo olemassa." +#: src/main.cpp:68 src/main.cpp:69 src/main_assistant.cpp:64 +#: src/main_assistant.cpp:65 +msgid "Fileselector component" +msgstr "Tiedostonvalinta-komponentti" -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:467 -#, fuzzy -msgid "" -"The directory you have chosen as the location for the project is not writeable." -msgstr "Projektin sijainniksi määritelty kansio on jo olemassa." +#: src/main.cpp:70 src/main_assistant.cpp:66 +msgid "Designer code" +msgstr "Designerin koodi" -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:489 +#: src/main.cpp:71 src/main_assistant.cpp:67 #, fuzzy -msgid "The template %1 cannot be opened." -msgstr "Tätä yksilöä ei voida poistaa" +msgid "C++ code completion, persistent class store" +msgstr "C++-koodintäydennys, pysyvä luokkasäilö" -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:648 -msgid "The directory %1 cannot be created." -msgstr "" +#: src/main.cpp:72 src/main.cpp:73 src/main.cpp:76 src/main_assistant.cpp:68 +#: src/main_assistant.cpp:69 src/main_assistant.cpp:72 +msgid "Patches" +msgstr "Paikkoja" -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:667 -msgid "The archive %1 cannot be opened." +#: src/main.cpp:74 src/main_assistant.cpp:70 +msgid "Help with Perl support" +msgstr "Avustanut Perl-tuessa" + +#: src/main.cpp:75 src/main_assistant.cpp:71 +msgid "Documentation index view" +msgstr "Dokumentaation hakemistonäkymä" + +#: src/main.cpp:77 src/main_assistant.cpp:73 +msgid "" +"Documentation Finder, qmake projectmanager patches, usability improvements, " +"bugfixes ... " msgstr "" -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:685 parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:827 +#: src/main.cpp:78 src/main_assistant.cpp:74 #, fuzzy -msgid "The file %1 cannot be created." -msgstr "Tätä yksilöä ei voida poistaa" +msgid "TQMake project manager patches" +msgstr "QMake-projektimanagerin paikkoja" -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:693 -msgid "" -"The directory above the chosen location does not exist and cannot be created." -msgstr "Allaolevaa kansiota ei ole, eikä sitä voida luoda." +#: src/main.cpp:79 src/main_assistant.cpp:75 +msgid "Cleanup and bugfixes for qEditor, AutoMake and much other stuff" +msgstr "" +"qEditorin siistiminen ja virhekorjauksia, AutoMake ja paljon muita asioita" -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:896 -msgid "Template for .%1 Files" -msgstr "Malli .%1 -tiedostoille" +#: src/main.cpp:102 src/main_assistant.cpp:100 +msgid "Loading Settings" +msgstr "Ladataan asetuksia" -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:922 -#, fuzzy -msgid "Set default project location to: %1?" -msgstr "Aseta projektin oletussijainti:" +#: src/main.cpp:113 src/main_assistant.cpp:105 +msgid "Starting GUI" +msgstr "Käynnistetään GUI" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1336 -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:923 -msgid "New Project" -msgstr "Uusi projekti" +#: src/splashscreen.cpp:77 +#, fuzzy, c-format +msgid "Version %1" +msgstr "Versio:" -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:923 +#: src/generalinfowidget.cpp:58 #, fuzzy -msgid "Set" -msgstr "joukko" +msgid "Use global editor settings" +msgstr "Aseta editorin asetuksia" -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:923 +#: src/generalinfowidget.cpp:95 #, fuzzy -msgid "Do Not Set" -msgstr "Lyhyt kääntäjän tuloste" +msgid "Could not open %1 for reading." +msgstr "Ei voitu avata tiedostoa kirjoitusta varten." -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:949 +#: src/generalinfowidget.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Could not open %1 for writing." +msgstr "Ei voitu avata tiedostoa kirjoitusta varten." + +#: src/generalinfowidget.cpp:186 msgid "" -"_: invalid location\n" -" (invalid)" -msgstr " (virheellinen)" +"Could not find configure.in.in, configure.in or configure.ac to update the " +"project version." +msgstr "" -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:951 -#, fuzzy -msgid " (dir/file already exists)" -msgstr " (hakemisto/tiedosto on jo olemassa)" +#: src/generalinfowidget.cpp:215 +msgid "Please enter a path." +msgstr "Anna polku." -#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:45 -msgid "&New Project..." -msgstr "&Uusi projekti..." +#: src/generalinfowidget.cpp:220 +msgid "'%1' is not an absolute path." +msgstr "\"%1\" ei ole absoluuttinen polku." -#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:48 -msgid "Generate a new project from a template" -msgstr "Luo uusi projekti mallista" +#: src/generalinfowidget.cpp:226 +msgid "'%1' is not a relative path." +msgstr "\"%1\" ei ole suhteellinen polku." -#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:49 -msgid "" -"New project" -"

                  This starts KDevelop's application wizard. It helps you to generate a " -"skeleton for your application from a set of templates." -msgstr "" -"Uusi projekti" -"

                  Tämä käynnistää KDevelopin sovellus-velhon. Toiminto avustaa sovelluksen " -"rungon luomisessa pohjista." +#: src/generalinfowidget.cpp:234 +msgid "'%1' does not exist." +msgstr "\"%1\" ei ole olemassa." -#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:54 -msgid "&Import Existing Project..." -msgstr "Tuo olemassaoleva projekt&i..." +#: src/generalinfowidget.cpp:238 +msgid "'%1' is not a directory." +msgstr "\"%1\" ei ole kansio." -#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:57 -msgid "Import existing project" -msgstr "Tuo olemassaoleva projekti" +#: src/generalinfowidget.cpp:264 src/generalinfowidget.cpp:267 +msgid "'%1' is a valid project directory." +msgstr "\"%1\" on kelvollinen projektikansio." -#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:58 -msgid "" -"Import existing project" -"

                  Creates a project file for a given directory." -msgstr "" -"Tuo olemassaoleva projekti " -"

                  Luo projektitiedoston annettuun kansioon." +#: src/editorproxy.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Show Context Menu" +msgstr "&Tiedoston pikavalikko" -#: parts/appwizard/importdlg.cpp:61 -msgid "Choose directory to import" -msgstr "Valitse tuotava kansio" +#: src/simplemainwindow.cpp:99 +msgid "TDevelop &Programming Handbook" +msgstr "" -#: parts/appwizard/importdlg.cpp:111 -msgid "You have to choose a directory." -msgstr "Sinun täytyy valita kansio." +#: src/simplemainwindow.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to find plugins, TDevelop will not work properly.\n" +"Please make sure that TDevelop is installed in your TDE directory; otherwise, " +"you have to add TDevelop's installation path to the environment variable " +"TDEDIRS and run tdebuildsycoca. Restart TDevelop afterwards.\n" +"Example for BASH users:\n" +"export TDEDIRS=/path/to/tdevelop:$TDEDIRS && tdebuildsycoca" +msgstr "" +"Laajennuksia ei löytynyt, KDevelop ei toimi oikein.\n" +"Varmista, että KDevelop on asennettu TDE:n kansioon. Muussa tapauksessa sinun " +"täytyy lisätä KDevelopin polku TDEDIRS-ympäristömuuttujaan ja ajettava " +"tdebuildsycoca. Käynnistä tämän jälkeen KDevelop uudelleen.\n" +"Esimerkki BASH:in käyttäjille:\n" +"export TDEDIRS=/path/to/tdevelop:$TDEDIRS && tdebuildsycoca" -#: parts/appwizard/importdlg.cpp:117 -msgid "You have to choose a project name." -msgstr "Sinun täytyy valita projektin nimi." +#: src/simplemainwindow.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Could Not Find Plugins" +msgstr "Laajennuksia ei löytynyt" -#: parts/appwizard/importdlg.cpp:123 -msgid "Your application name should only contain letters and numbers." -msgstr "Sovelluksen nimessä tulee olla vain kirjaimia ja numeroita." +#: src/simplemainwindow.cpp:422 +msgid "Raise &Editor" +msgstr "Kohota muokkausohj&elma" -#: parts/appwizard/importdlg.cpp:139 +#: src/simplemainwindow.cpp:424 #, fuzzy -msgid "Cannot open project template." -msgstr "Projektin pohjaa ei voitu avata." +msgid "Raise editor" +msgstr "Kohota muokkausohj&elma" -#: parts/appwizard/importdlg.cpp:193 +#: src/simplemainwindow.cpp:425 #, fuzzy -msgid "Cannot write the project file." -msgstr "Projektitiedostoa ei voida kirjoittaa." +msgid "Raise editor

                  Focuses the editor." +msgstr "Sulje projekti

                  Sulkee nykyisen projektin" -#: parts/appwizard/importdlg.cpp:553 -msgid "Generate build system infrastrucure" -msgstr "" +#: src/simplemainwindow.cpp:427 +#, fuzzy +msgid "Lower All Docks" +msgstr "Työkalujen &upotus" -#: parts/appwizard/importdlg.cpp:567 -msgid "" -"Project infrastrucure already exists in target directory.\n" -"Generate new project infrastructure and overwrite old?" +#: src/simplemainwindow.cpp:430 +msgid "Switch to next TabWidget" msgstr "" -#: parts/appwizard/importdlg.cpp:567 +#: src/simplemainwindow.cpp:433 src/simplemainwindow.cpp:441 #, fuzzy -msgid "Generate" -msgstr "&Luo" +msgid "Split &Horizontal" +msgstr "Laajenna &vaakasuunnassa" -#: parts/appwizard/importdlg.cpp:567 +#: src/simplemainwindow.cpp:437 src/simplemainwindow.cpp:445 #, fuzzy -msgid "Do Not Generate" -msgstr "&Luo" +msgid "Split &Vertical" +msgstr "Pinoa p&ystysuunnassa" -#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:51 -msgid "Global Types" -msgstr "Globaalit tyypit" +#: src/simplemainwindow.cpp:449 +#, fuzzy +msgid "Split &Horizontal and Open" +msgstr "Laajenna &vaakasuunnassa" -#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:62 -msgid "Project templates in " -msgstr "Projektimallien sijainti " +#: src/simplemainwindow.cpp:453 +#, fuzzy +msgid "Split &Vertical and Open" +msgstr "Pinoa p&ystysuunnassa" -#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:652 -msgid "" -"Requested template does not exist yet.\n" -"It will be opened immediately after accepting the configuration dialog." -msgstr "" -"Pyydettyä mallia ei ole vielä olemassa.\n" -"Se avataan heti kun määrittelydialogi on hyväksytty." +#: src/simplemainwindow.cpp:457 +msgid "Switch Left Dock" +msgstr "Vaihda vasempaan välilehtipalkkiin" -#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:677 -#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:700 -msgid "" -"Template for the selected file type does not exist yet.\n" -"It will be opened immediately after accepting the configuration dialog." -msgstr "" -"Valitun tiedostotyypin mallia ei vielä ole olemassa.\n" -" Se avataan heti kun määrittelydialogi on hyväksytty." +#: src/simplemainwindow.cpp:460 +msgid "Switch Right Dock" +msgstr "Vaihda oikeaan välilehtipalkkiin" -#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:679 -#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:702 -msgid "" -"Template for the selected file type has been changed.\n" -"It will be opened immediately after accepting the configuration dialog." -msgstr "" -"Valitun tiedostotyypin mallia on muutettu.\n" -"Se avataan heti kun määrittely-dialogi on hyväksytty." +#: src/simplemainwindow.cpp:463 +msgid "Switch Bottom Dock" +msgstr "Vaihda alareunan välilehtipalkkiin" -#: parts/filecreate/filecreate_widget2.cpp:48 -msgid "Use this to create new files within your project." -msgstr "Käytä tätä luodaksesi uusia tiedostoja projektissasi." +#: src/partcontroller.cpp:157 src/simplemainwindow.cpp:622 +msgid "Close All Others" +msgstr "Sulje kaikki muut" -#: parts/filecreate/filecreate_widget3.cpp:36 +#: src/simplemainwindow.cpp:632 #, fuzzy -msgid "File Create" -msgstr "Tiedostopuu" +msgid "Duplicate" +msgstr "Monista ikkuna" -#: parts/filecreate/filecreate_widget3.cpp:44 +#: src/mainwindowshare.cpp:112 +msgid "&Stop" +msgstr "&Pysäytä" + +#: src/mainwindowshare.cpp:116 msgid "" -"New file" -"

                  This part makes the creation of new files easier. Select a type in the list " -"to create a file. The list of project file types can be configured in project " -"settings dialog, New File Wizard tab. Globally available file types are " -"listed and can be configured in KDevelop settings dialog, New File Wizard " -"tab." +"Stop" +"

                  Stops all running processes (like building process, grep command, etc.). " +"When placed onto a toolbar provides a popup menu to choose a process to stop." msgstr "" -"Uusi tiedosto" -"

                  Tämän osan avulla on uusien tiedostojen teko helpompaa. Valitse listasta " -"tyyppi luodaksesi tiedoston. Projektin tiedostotyyppien lista voidaan määrittää " -"projektiasetukset-dialogissa, Uusi tiedosto -velho " -"välilehdellä. Globaalisti saatavilla olevat tiedostotyypit ovat lueteltuina ja " -"muokattavissa KDevelopin asetukset-dialogissa, Uusi tiedosto -velho " -"välilehdellä." +"Seis" +"

                  Pysäyttää kaikki ajossa olevat prosessit (kuten rakentamisen, grep, jne.). " +"Sijoitettuna työkalupalkkiin tarjoaa ponnahdusvalikon, josta voi valita " +"pysäytettävän prosessin." -#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:75 -#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:76 +#: src/mainwindowshare.cpp:130 +msgid "Lets you switch the menubar on/off." +msgstr "Tämän avulla voit ottaa valikkorivin käyttöön tai pois käytöstä" + +#: src/mainwindowshare.cpp:136 +msgid "Lets you configure shortcut keys." +msgstr "Tämän avulla voit muokata pikanäppäimiä" + +#: src/mainwindowshare.cpp:142 +msgid "Lets you configure toolbars." +msgstr "Tämän avulla voit muokata työkalurivejä" + +#: src/mainwindowshare.cpp:148 +msgid "Lets you configure system notifications." +msgstr "Tämän avulla voit muokata järjestelmän huomautuksia." + +#: src/mainwindowshare.cpp:152 src/mainwindowshare.cpp:153 +#: src/mainwindowshare.cpp:298 #, fuzzy -msgid "File Templates" -msgstr "Tiedostomalli" +msgid "Configure TDevelop" +msgstr "Aseta KDevelop" -#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:82 -msgid "" -"New file" -"

                  Creates a new file. Also adds it the project if the Add to project " -"checkbox is turned on." -msgstr "" -"Uusi tiedosto" -"

                  Luo uuden tiedoston. Lisää sen myös projektiin, jos Lisää projektiin " -"-valintaruutu on valittu." +#: src/mainwindowshare.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Lets you customize TDevelop." +msgstr "Tämän avulla voit muokata KDevelopia." -#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:57 -#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:83 -msgid "Create a new file" -msgstr "Luo uusi tiedosto" +#: src/mainwindowshare.cpp:157 +msgid "Show statusbar" +msgstr "Näytä tilarivi" -#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:184 -#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:99 -msgid "Cannot create file. Check whether the directory and filename are valid." -msgstr "" +#: src/mainwindowshare.cpp:158 +msgid "Show statusbar

                  Hides or shows the statusbar." +msgstr "Näytä tilarivi

                  Piilottaa tai näyttää tilarivin." -#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:61 -msgid "Template Location" -msgstr "Mallin sijainti" +#: src/mainwindowshare.cpp:160 +msgid "&Next Window" +msgstr "&Seuraava ikkuna" -#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:92 -msgid "Select Global File Types" -msgstr "Valitse globaalit tiedostotyypit" +#: src/mainwindowshare.cpp:161 +msgid "Next window" +msgstr "Seuraava ikkuna" -#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:94 -msgid "F1" -msgstr "F1" +#: src/mainwindowshare.cpp:162 +msgid "Next window

                  Switches to the next window." +msgstr "Seuraava ikkuna

                  Vaihtaa seuraavaan ikkunaan." -#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:99 -msgid "Type extension:" -msgstr "Tyyppilaajennokset:" +#: src/mainwindowshare.cpp:164 +msgid "&Previous Window" +msgstr "&Edellinen ikkuna" -#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:100 -msgid "Type name:" -msgstr "Tyypin nimi:" +#: src/mainwindowshare.cpp:165 +msgid "Previous window" +msgstr "Edellinen ikkuna" -#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:101 -msgid "Template location:" -msgstr "Mallin sijainti:" +#: src/mainwindowshare.cpp:166 +msgid "Previous window

                  Switches to the previous window." +msgstr "Edellinen ikkuna

                  Vaihtaa edelliseen ikkunaan." -#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:102 -msgid "Icon:" -msgstr "Kuvake:" +#: src/mainwindowshare.cpp:168 +msgid "&Last Accessed Window" +msgstr "Viimeksi vierai<u ikkuna" -#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:33 +#: src/mainwindowshare.cpp:169 +msgid "Last accessed window" +msgstr "Viimeksi vierailtu ikkuna" + +#: src/mainwindowshare.cpp:170 msgid "" -"_: New file dialog (title)\n" -"New File" -msgstr "Uusi tiedosto" +"Last accessed window" +"

                  Switches to the last viewed window (Hold the Alt key pressed and walk on by " +"repeating the Up key)." +msgstr "" +"Viimeksi vierailtu ikkuna" +"

                  Vaihtaa viimeksi katseltuun ikkunaan (Pidä Alt-näppäin pohjassa ja toista " +"Nuoli ylös-näppäintä selataksesi ikkunoita)." -#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "New File Creation" -msgstr "Uuden tiedoston luonti" +#: src/mainwindowshare.cpp:172 +msgid "&First Accessed Window" +msgstr "&Ensiksi vierailtu ikkuna" + +#: src/mainwindowshare.cpp:173 +msgid "First accessed window" +msgstr "Ensiksi vierailtu ikkuna" -#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:56 +#: src/mainwindowshare.cpp:174 msgid "" -"_: Add to project (on checkbox)\n" -"&Add to project" -msgstr "&Lisää projektiin" - -#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "A file with this name already exists" -msgstr "Samalla nimellä on jo tiedosto." +"First accessed window" +"

                  Switches to the first accessed window (Hold the Alt key pressed and walk on " +"by repeating the Down key)." +msgstr "" +"Ensiksi vierailtu ikkuna" +"

                  Vaihtaa ensiksi vierailtuun ikkunaan (Pidä Alt-näppäin painettuna ja toista " +"Nuoli alas-näppäintä selataksesi ikkunoita)." -#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:155 +#: src/mainwindowshare.cpp:176 #, fuzzy -msgid "File Exists" -msgstr "Tiedosto&luettelo:" +msgid "Configure Plugins..." +msgstr "Laajennukset" -#: parts/snippet/snippet_part.cpp:47 parts/snippet/snippet_part.cpp:52 -#: parts/snippet/snippet_part.cpp:100 parts/snippet/snippet_widget.cpp:564 -msgid "Code Snippets" -msgstr "" +#: src/mainwindowshare.cpp:178 +msgid "Configure &Editor..." +msgstr "Aseta &editori..." -#: parts/snippet/snippet_part.cpp:50 -msgid "Code Snippet

                  This is a list of available snippets." -msgstr "" +#: src/mainwindowshare.cpp:179 +msgid "Configure editor settings" +msgstr "Aseta editorin asetuksia" -#: parts/snippet/snippet_part.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Insert a code snippet" -msgstr "Lisää uusi tiedosto" +#: src/mainwindowshare.cpp:180 +msgid "Configure editor

                  Opens editor configuration dialog." +msgstr "Aseta editori

                  Avaa editorin määrittelydialogin." -#: parts/snippet/snippet_part.cpp:76 -msgid "Show Snippet Tree" +#: src/mainwindowshare.cpp:442 +msgid "Show menubar

                  Lets you switch the menubar on/off." msgstr "" +"Näytä valikkorivi" +"

                  Tämän avulla voit ottaa valikkorivin käyttöön tai pois käytöstä" -#: parts/snippet/snippet_part.cpp:84 -msgid "SnippetPart" +#: src/partcontroller.cpp:130 +msgid "Open file" +msgstr "Avaa tiedosto" + +#: src/partcontroller.cpp:131 +msgid "" +"Open file" +"

                  Opens an existing file without adding it to the project.

                  " msgstr "" +"Avaa tiedosto" +"

                  Avaa olemassaolevan tiedoston lisäämättä sitä projektiin.

                  " -#: parts/snippet/snippet_part.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "SnippetPart for KDevelop" -msgstr "Aseta fokus KDevelopiin" +#: src/partcontroller.cpp:134 +msgid "Opens recently opened file." +msgstr "Avaa viime aikoina avoinna olleen tiedoston." -#: parts/snippet/snippet_part.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "(c) 2003" -msgstr "(c) 2002" +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:98 src/partcontroller.cpp:137 +msgid "Save Al&l" +msgstr "Ta&llenna kaikki" -#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "Add Group" -msgstr "&Lisää ryhmä..." +#: src/partcontroller.cpp:138 +msgid "Save all modified files" +msgstr "Tallentaa kaikki muuttuneet tiedostot" -#: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:42 -#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:145 parts/snippet/snippet_widget.cpp:256 -#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:535 -msgid "Language:" -msgstr "Kieli:" +#: src/partcontroller.cpp:139 +msgid "Save all

                  Saves all modified files." +msgstr "Tallenna kaikki

                  Tallentaa kaikki muuttuneet tiedostot." -#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?" -msgstr "Haluatko palauttaa tiedoston %1 ja menettää kaikki muutokset?" +#: src/partcontroller.cpp:142 +msgid "Rever&t All" +msgstr "Palau&ta kaikki" -#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:206 -#, fuzzy -msgid "Edit Snippet" -msgstr "Lisää kohta" +#: src/partcontroller.cpp:143 +msgid "Revert all changes" +msgstr "Palauta kaikki muutokset" -#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:252 +#: src/partcontroller.cpp:144 #, fuzzy -msgid "Edit Group" -msgstr "&Muokkaa ryhmää..." +msgid "" +"Revert all" +"

                  Reverts all changes in opened files. Prompts to save changes so the " +"reversion can be canceled for each modified file." +msgstr "" +"Palauta kaikki" +"

                  Palauttaa kaikki muutokset avoinna olevista tiedostoista. Pyytää vahvistusta " +"muutosten tallennukselle, jotta palautus voidaan perua tiedostokohtaisesti.." -#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:554 -#, fuzzy -msgid "Add Item..." -msgstr "Lisää kohta" +#: src/partcontroller.cpp:148 +msgid "Close current file" +msgstr "Sulje nykyinen tiedosto" -#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:555 parts/snippet/snippet_widget.cpp:566 -#, fuzzy -msgid "Add Group..." -msgstr "&Lisää ryhmä..." +#: src/partcontroller.cpp:149 +msgid "Closes current file." +msgstr "Sulkee nykyisen tiedoston." -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1050 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1055 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1680 -#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:126 -#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:557 parts/snippet/snippet_widget.cpp:559 -#, fuzzy -msgid "Edit..." -msgstr "&Muokkaa..." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:919 src/partcontroller.cpp:152 +msgid "Close All" +msgstr "Sulje kaikki" -#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:600 -#, fuzzy -msgid "Please enter the value for %1:" -msgstr "Anna P4-käyttäjä." +#: src/partcontroller.cpp:153 +msgid "Close all files" +msgstr "Sulje kaikki tiedosto" -#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:672 parts/snippet/snippet_widget.cpp:801 -#, fuzzy -msgid "Enter Values for Variables" -msgstr "ulkoinen muuttuja" +#: src/partcontroller.cpp:154 +msgid "Close all

                  Close all opened files." +msgstr "Sulje kaikki

                  Sulje kaikki avoinna olevat tiedostot." -#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:686 -#, fuzzy -msgid "Enter the replacement values for these variables:" -msgstr "Anna nimi uudelle tiedostolle:" +#: src/partcontroller.cpp:158 +msgid "Close other files" +msgstr "Sulje muut tiedostot" -#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:712 parts/snippet/snippet_widget.cpp:830 -msgid "" -"Enable this to save the value entered to the right as the default value for " -"this variable" +#: src/partcontroller.cpp:159 +msgid "Close all others

                  Close all opened files except current." msgstr "" +"Sulje kaikki muut" +"

                  Sulje kaikki avoinna olevat tiedostot poislukien aktiivinen." -#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:713 parts/snippet/snippet_widget.cpp:831 -msgid "" -"If you enable this option, the value entered to the right will be saved. If you " -"use the same variable later, even in another snippet, the value entered to the " -"right will be the default value for that variable." +#: src/partcontroller.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Back

                  Moves backwards one step in the navigation history." msgstr "" +"Takaisin" +"

                  Siirtyy askeleen verran taaksepäin selailuhistoriassa." -#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:814 +#: src/partcontroller.cpp:174 #, fuzzy -msgid "Enter the replacement values for %1:" -msgstr "Korvaava merkkijono" +msgid "Forward

                  Moves forward one step in the navigation history." +msgstr "" +"Eteenpäin" +"

                  Siirtyy askeleen verran eteenpäin selailuhistoriassa." -#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:820 -msgid "Make value &default" +#: src/partcontroller.cpp:178 src/partcontroller.cpp:180 +msgid "Goto Last Edit Position" msgstr "" -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:260 +#: src/partcontroller.cpp:181 msgid "" -"View Session Toolbar" -"

                  This allows to create and work with view sessions. A view session is a set " -"of open documents.

                  " +"Goto Last Edit Position" +"

                  Open the last edited file and position cursor at the point of edit" msgstr "" -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "File List

                  This is the list of opened files.

                  " -msgstr "Sulje kaikki

                  Sulje kaikki avoinna olevat tiedostot." - -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:270 -#, fuzzy -msgid "Open files" -msgstr "Avaa tiedosto" - -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "Open Session..." -msgstr "Avaa ohjelmalla..." - -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:282 -#, fuzzy -msgid "Open Session" -msgstr "Istunto" +#: src/partcontroller.cpp:1008 +msgid "" +"The file \"%1\" is modified in memory. Are you sure you want to reload it? " +"(Local changes will be lost.)" +msgstr "" -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:284 +#: src/partcontroller.cpp:1009 #, fuzzy -msgid "Save Session" -msgstr "Istunto" +msgid "File is Modified" +msgstr "Uusi saantimääre" -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:286 -#, fuzzy -msgid "New Session..." -msgstr "Uusi luokka..." +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462 src/partcontroller.cpp:1009 +#: src/partcontroller.cpp:1502 +msgid "Do Not Reload" +msgstr "" -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:288 -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:292 -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:294 -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:296 -#, fuzzy -msgid "Delete Session" -msgstr "aliohjelma" +#: src/partcontroller.cpp:1123 +msgid "" +"The file \"%1\" is modified on disk.\n" +"\n" +"Are you sure you want to overwrite it? (External changes will be lost.)" +msgstr "" -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:487 -#, fuzzy -msgid "Save View Session As" -msgstr "Aliprojektin asetukset" +#: src/partcontroller.cpp:1124 +msgid "File Externally Modified" +msgstr "" -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:487 -#, fuzzy -msgid "Enter the name of the session:" -msgstr "Anna tietueen nimi tähän." +#: src/partcontroller.cpp:1124 +msgid "Do Not Overwrite" +msgstr "" -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:494 -#, fuzzy +#: src/partcontroller.cpp:1483 msgid "" -"A view session named %1 already exists." -"
                  Do you want to overwrite it?
                  " -msgstr "Alikansio %1 on jo olemassa. Lisätäänkö se aliprojektina?" +"Conflict: The file \"%1\" has changed on disk while being modified in memory.\n" +"\n" +"You should investigate before saving to make sure you are not losing data." +msgstr "" -#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:95 +#: src/partcontroller.cpp:1485 #, fuzzy -msgid "This file has unsaved changes." -msgstr "Tiedosto on jo kohteessa." +msgid "Conflict" +msgstr "&Ristiriita:" -#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:98 -msgid "This file has changed on disk since it was last saved." +#: src/partcontroller.cpp:1492 +msgid "" +"Warning: The file \"%1\" has been deleted on disk.\n" +"\n" +"If this was not your intention, make sure to save this file now." msgstr "" -#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:101 -msgid "Conflict: this file has changed on disk and has unsaved changes." -msgstr "" +#: src/partcontroller.cpp:1494 +#, fuzzy +msgid "File Deleted" +msgstr "Tiedostovalitsin" -#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:229 +#: src/partcontroller.cpp:1501 #, fuzzy -msgid "Close Selected" -msgstr "Poista &valitut" +msgid "" +"The file \"%1\" has changed on disk.\n" +"\n" +"Do you want to reload it?" +msgstr "" +"Virhelista on muuttunut.\n" +"Haluatko tallettaa muutoksesi?" -#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:230 +#: src/partcontroller.cpp:1502 #, fuzzy -msgid "Save Selected" -msgstr "Tallenna &valitut" +msgid "File Changed" +msgstr "Tietue muuttunut" -#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:231 +#: src/partcontroller.cpp:1801 src/partcontroller.cpp:1822 #, fuzzy -msgid "Reload Selected" -msgstr "Poista &valitut" +msgid "unnamed" +msgstr "Käyttäjätunnus" -#: parts/fileview/filetreewidget.cpp:206 parts/fileview/fileviewpart.cpp:68 -#: parts/fileview/fileviewpart.cpp:81 parts/fileview/partwidget.cpp:48 -#: parts/fileview/partwidget.cpp:49 -msgid "File Tree" -msgstr "Tiedostopuu" +#: src/languageselectwidget.cpp:65 +msgid "Additional Language Support" +msgstr "Muu kielituki" -#: parts/fileview/partwidget.cpp:51 +#: src/languageselectwidget.cpp:115 msgid "" -"File tree" -"

                  The file viewer shows all files of the project in a tree layout." +"Primary language is '%1'. Please select additional languages the project might " +"contain." msgstr "" -"Tiedostopuu" -"

                  Tiedostopuu näyttää kaikki projektin tiedostot puunäkymässä." +"Ensisijainen kieli on \"%1\". Valitse muut kielet, joita projekti voi sisältää." -#: parts/fileview/partwidget.cpp:70 -msgid "" -"

                  Here you can enter a name filter to limit which files are " -"not displayed." -"

                  To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"

                  To reapply the last filter used, toggle on the filter button." -msgstr "" -"

                  Tässä voit määrittää suotimen tiedostojen nimille joita ei näytetä." -"

                  Tyhjentääksesi suotimen, vaihda suodinnappulan tila pois päältä vasemmalla." -"

                  Uudelleentoteuttaaksesi viimeksi käytetyn suotimen, vaihda suodinnappulan " -"tila päälle." +#: src/main.cpp:26 +msgid "Files to load" +msgstr "Ladattavat tiedostot" -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:228 -#: parts/fileview/partwidget.cpp:75 -msgid "" -"

                  This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." -msgstr "" -"

                  Tämä nappula tyhjentää nimisuotimen kun tila on vaihdettu pois päältä tai " -"uudelleentoteuttaa viimeksi käytetyn suotimen kun tila on vaihdettu päälle." +#: src/main.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "The TDevelop Integrated Development Environment" +msgstr "KDevelop-sovelluskehitysympäristö." -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:355 -#: parts/fileview/partwidget.cpp:104 -msgid "Apply last filter (\"%1\")" -msgstr "Toteuta viimeinen suodin (\"%1\")" +#: src/main.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "TDevelop" +msgstr "KDevelop" -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:366 -#: parts/fileview/partwidget.cpp:109 parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:265 -msgid "Clear filter" -msgstr "Tyhjennä suodin" +#: src/main.cpp:38 +msgid "Advanced C++ code completion, C++ support, overall improvements" +msgstr "" -#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:181 -#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:40 -msgid "Show Non Project Files" -msgstr "Näytä projektiin kuulumattomat tiedostot" +#: src/main.cpp:49 +msgid "" +"Automake manager patches, Astyle plugin update, plugin patches and improvements" +msgstr "" -#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:183 -#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:42 +#: src/main.cpp:54 #, fuzzy -msgid "Hide Non Project Files" -msgstr "Näytä projektiin kuulumattomat tiedostot" +msgid "TQMake projectmanager, TQt4 Support" +msgstr "QMake-projektimanageri" -#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:184 -#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:43 -msgid "" -"Show non project files" -"

                  Shows files that do not belong to a project in a file tree." +#: src/main.cpp:80 +msgid "SnippetPart, debugger and usability patches" msgstr "" -"Näytä projektiin kuulumattomat tiedostot" -"

                  Näyttää projektiin kuulumattomat tiedostot tiedostopuussa." -#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:99 -msgid "Reload Tree" -msgstr "Uudelleenlataa puu" +#: src/main.cpp:81 +msgid "Artwork for the Ruby language" +msgstr "" -#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:100 -msgid "Reload tree

                  Reloads the project files tree." -msgstr "Uudelleenlataa puu

                  Uudelleenlataa projektitiedostojen puun." +#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Core Plugins" +msgstr "Laajennukset" -#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:206 -msgid "Show VCS Fields" -msgstr "Näytä VCS-kentät" +#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Global Plugins" +msgstr "Laajennukset" -#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:208 +#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:205 #, fuzzy -msgid "Hide VCS Fields" -msgstr "Näytä VCS-kentät" +msgid "Project Plugins" +msgstr "Projektin asetukset" -#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:209 -msgid "" -"Show VCS fields" -"

                  Shows Revision and Timestamp for each file contained in VCS " -"repository." +#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:254 +msgid "Remove selected profile and all its subprofiles?" msgstr "" -"Näytä VCS-kentät" -"

                  Näyttää Revision ja Aikaleiman jokaiselle VCS-varaston " -"tiedostolle." -#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:213 -msgid "Sync with Repository" -msgstr "Tahdista varaston kanssa" - -#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:215 +#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:267 msgid "" -"Sync with repository" -"

                  Synchronize file status with remote repository." +"Cannot remove this profile because it is not a local (user-created) profile." msgstr "" -"Tahdista varaston kanssa" -"

                  Tahdistaa tiedoston tilan etävaraston kanssa." - -#: parts/fileview/fileviewpart.cpp:81 -msgid "File tree view in the project directory" -msgstr "Tiedostopuu-näkymä projektin kansiosta" -#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:48 -msgid "" -"File group view" -"

                  The file group viewer shows all files of the project, in groups which can be " -"configured in project settings dialog, File Groups tab." +#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:329 +msgid "This plugin is already contained in the list of disabled plugins." msgstr "" -"Tiedostoryhmän näkymä" -"

                  Tiedostoryhmän näkymä näyttää kaikki projektiin kuuluvat tiedostot ryhmissä, " -"joita voit itse muokata projektiasetuksista Tiedostoryhmät-välilehdeltä." - -#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:51 parts/fileview/filegroupspart.cpp:54 -#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:227 -#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:261 -msgid "File Groups" -msgstr "Tiedostoryhmät" - -#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:51 -msgid "File groups in the project directory" -msgstr "Tiedostoryhmät projektin kansiosta" - -#: parts/fileview/filegroupsconfigwidget.cpp:75 -msgid "Add File Group" -msgstr "Lisää tiedostoryhmä" - -#: parts/fileview/filegroupsconfigwidget.cpp:88 -msgid "Edit File Group" -msgstr "Muokkaa tiedostoryhmää" -#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:84 -#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:42 -msgid "Sources" -msgstr "Lähdetiedostot" +#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:330 +#, fuzzy +msgid "Enable Plugin" +msgstr "Käytä" -#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:120 -#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:43 -msgid "Translations" -msgstr "Käännökset" +#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:375 +msgid "This plugin is already contained in the list of enabled plugins." +msgstr "" -#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:44 parts/uimode/uichooser_part.cpp:27 -msgid "User Interface" -msgstr "Käyttöliittymä" +#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "Disable Plugin" +msgstr "Passivoi hakemisto" -#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:45 -msgid "Others" -msgstr "Muut" +#: src/profileengine/editor/main.cpp:33 +msgid "TDevelop Profile Editor" +msgstr "" -#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:186 -msgid "Display Location Column" -msgstr "Näytä sijainti-sarake" +#: src/profileengine/editor/main.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "(c) 2004, The KDevelop Developers" +msgstr "(c) 1999-2004, KDevelop-kehittäjät" -#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:188 +#: src/newui/ddockwindow.cpp:88 #, fuzzy -msgid "" -"Display the Location Column" -"

                  Displays a column with the location of the files." -msgstr "Näytä Sijainti-sarake

                  Näyttää tiedostojen sijainti-sarakkeen." +msgid "Move to left dock" +msgstr "Siirrä vasemmalle" -#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:229 -msgid "Customize..." -msgstr "Muokkaa..." +#: src/newui/ddockwindow.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Move to right dock" +msgstr "Siirrä oikealle" -#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:230 -msgid "" -"Customize" -"

                  Opens Customize File Groups dialog where the groups can be managed." +#: src/newui/ddockwindow.cpp:90 +msgid "Move to bottom dock" msgstr "" -"Muokkaa" -"

                  Avaa Muokkaa tiedostoryhmiä-dialogin, jossa ryhmiä voidaan hallita." -#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:258 -msgid "Customize File Groups" -msgstr "Muokkaa tiedostoryhmiä" +#: src/newui/button.cpp:58 +msgid "Assign Accelerator..." +msgstr "" -#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:80 -msgid "Expand Text" -msgstr "Laajenna teksti" +#: src/newui/button.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Clear Accelerator" +msgstr "Tyhjennä va&linta" -#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:83 -msgid "Expand current word" -msgstr "Laajenna nykyinen sana" +#: src/newui/button.cpp:318 +#, fuzzy +msgid "Change Button Number" +msgstr "Vaihda toistotyyli" -#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:84 -msgid "" -"Expand current word" -"

                  Current word can be completed using the list of similar words in source " -"files." +#: src/newui/button.cpp:318 +msgid "New accelerator number:" msgstr "" -"Laajenna nykyinen sana" -"

                  Nykyinen sana voidaan täydentää käyttäen lähdetiedostoista koottua " -"samanlaisten sanojen -listaa." - -#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:86 -msgid "Expand Abbreviation" -msgstr "Laajenna lyhenne" -#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:89 -msgid "Expand abbreviation" -msgstr "Laajenna lyhenne" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:797 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:798 +#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:364 +#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:67 +#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Uusi projekti" -#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:90 +#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:598 #, fuzzy -msgid "" -"Expand abbreviation" -"

                  Enable and configure abbreviations in KDevelop Settings, " -"Abbreviations tab." -msgstr "" -"Laajenna lyhenne" -"

                  Aktivoi ja määrittele lyhenteet KDevelop Asetukset, Lyhenteet" -"-välilehdellä." +msgid "&Open Source File" +msgstr "Lähdetiedostot" -#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:244 -msgid "Abbreviations" -msgstr "Lyhennykset" +#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:601 +#, fuzzy +msgid "&Remove Source File From Project" +msgstr "Poista %1 projektista" -#: parts/vcsmanager/vcsmanagerpart.cpp:60 +#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:604 #, fuzzy -msgid "Version Control" -msgstr "&Versionhallinta" +msgid "&Open Form" +msgstr "Avaa tiedosto" -#: parts/vcsmanager/vcsmanagerprojectconfig.cpp:49 +#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:607 +#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:617 #, fuzzy -msgid "" -"_: No Version Control System\n" -"None" -msgstr "Ei mitään" +msgid "&Remove Form From Project" +msgstr "Poista %1 projektista" -#: parts/astyle/astyle_part.cpp:53 -msgid "&Reformat Source" +#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:610 +#, fuzzy +msgid "&Open Form Source" msgstr "&Uudelleenmuotoile lähde" -#: parts/astyle/astyle_part.cpp:55 -msgid "Reformat source" -msgstr "Uudelleenmuotoile lähde" +#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "&Remove Source File From Form" +msgstr "Poista %1 projektista" -#: parts/astyle/astyle_part.cpp:56 -msgid "" -"Reformat source" -"

                  Source reformatting functionality using astyle " -"library. Also available in New Class and Subclassing wizards." -msgstr "" -"Uudelleenmuotoile lähde" -"

                  Lähteen uudelleenmuotoilu käyttäen astyle-kirjastoa. Käytettävissä " -"myös Uusi luokka- ja Aliluokitus -velhoissa." +#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:623 +#, fuzzy +msgid "&Open Source" +msgstr "Lähdetiedo&sto" -#: parts/astyle/astyle_part.cpp:59 parts/astyle/astyle_part.cpp:61 -#: parts/astyle/astyle_part.cpp:410 +#: kdevdesigner/designer/resource.cpp:1787 #, fuzzy -msgid "Format files" -msgstr "Alatunnisteen tiedosto" +msgid "Loading File" +msgstr "Ladataan projekti" -#: parts/astyle/astyle_part.cpp:62 +#: kdevdesigner/designer/resource.cpp:1788 #, fuzzy msgid "" -"Fomat files" -"

                  Formatting functionality using astyle library. Also available in " -"New Class and Subclassing wizards." -msgstr "" -"Uudelleenmuotoile lähde" -"

                  Lähteen uudelleenmuotoilu käyttäen astyle-kirjastoa. Käytettävissä " -"myös Uusi luokka- ja Aliluokitus -velhoissa." +"Error loading %1.\n" +"The widget %2 could not be created." +msgstr "Tätä yksilöä ei voida poistaa" -#: parts/astyle/astyle_part.cpp:67 parts/astyle/astyle_part.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Formatting" -msgstr "Yleiset asetukset" +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:297 +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1105 +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1109 +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1221 +#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:141 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit %1" +msgstr "\tosumat %1" -#: parts/astyle/astyle_part.cpp:402 +#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:222 #, fuzzy -msgid "Format selection" -msgstr "Yleiset asetukset" +msgid "Save Code" +msgstr "&Älä tallenna mitään" -#: parts/astyle/astyle_part.cpp:403 -msgid "Format

                  Formats the current selection, if possible" -msgstr "" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2516 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1128 +#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Save changes to '%1'?" +msgstr "Lisää uusi kohde \"%1\":lle" -#: parts/astyle/astyle_part.cpp:411 +#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:218 +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:330 +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:657 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2517 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2847 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1129 +#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:224 +#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:269 +#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:105 #, fuzzy -msgid "Format files

                  Formats selected files if possible" -msgstr "" -"Toimita tiedosto(ja)" -"

                  Toimittaa tiedoston varastoon jos muutettu." +msgid "&No" +msgstr "Ei" -#: parts/astyle/astyle_part.cpp:523 -#, c-format -msgid "Not able to write %1" -msgstr "" +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:654 +#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "TQt Designer" +msgstr "Designerin koodi" -#: parts/astyle/astyle_part.cpp:528 -#, c-format -msgid "Not able to read %1" +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:655 +#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "" +"File '%1' has been changed outside TQt Designer.\n" +"Do you want to reload it?" msgstr "" +"Virhelista on muuttunut.\n" +"Haluatko tallettaa muutoksesi?" -#: parts/astyle/astyle_part.cpp:534 +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:855 +#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:280 #, fuzzy -msgid "Processed %1 files ending with extensions %2" -msgstr "Uusi tiedoston &nimi (laajenteineen):" - -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:84 -msgid "Error compiling the regular expression." -msgstr "Virhe säännöllisen lausekkeen kääntämisessä." - -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:89 -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:111 -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:187 -msgid "No match" -msgstr "Ei osumia" - -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:92 -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:114 -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:191 -msgid "Successfully matched" -msgstr "Onnistuneita osumia" +msgid "Invalid Filename" +msgstr "Tiedostonimi" -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:107 -msgid "Compile error, your regexp is invalid" -msgstr "Käännösvirhe, antamasi regexp on viallinen" +#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:281 +msgid "" +"The project already contains a source file with \n" +"filename '%1'. Please choose a new filename." +msgstr "" -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:134 -msgid "Repetition operators must not appear as first character" -msgstr "Toisto-operaattorit eivät saa esiintyä ensimmäisenä merkkinä" +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:100 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:740 +#, fuzzy +msgid "Create &Template..." +msgstr "&Uusi malli..." -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:137 -msgid "Invalid use of back reference operator" -msgstr "Virheellinen takaisinviittaus-operaattori" +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:116 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:186 +msgid "Chec&k Accelerators" +msgstr "" -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:140 -msgid "Unmatched brace interval operators" -msgstr "Aaltosulkeiden määrä ei täsmää" +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:118 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "S&lots..." +msgstr "Slot" -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:143 -msgid "Unmatched bracket list operators" -msgstr "Hakasulkeiden määrä ei täsmää" +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:120 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Co&nnections..." +msgstr "&Projektin asetukset..." -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:146 -msgid "Invalid use of range operator" -msgstr "Virheellinen alue-operaattorin käyttö" +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:122 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "&Form Settings..." +msgstr "Yleiset asetukset" -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:149 -msgid "Unknown character class" -msgstr "Tuntematon merkkiluokka" +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:125 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:808 +#, fuzzy +msgid "&Add File..." +msgstr "Lisää tiedostoja" -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:152 -msgid "Invalid collating element" -msgstr "Virheellinen vertailuelementti" +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:127 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:819 +#, fuzzy +msgid "&Image Collection..." +msgstr "Vai&hda sisältö..." -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:155 -msgid "Unmatched parenthesis group operators" -msgstr "Sulkumerkki-ryhmäoperaattorit eivät täsmää" +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:129 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:829 +#, fuzzy +msgid "&Database Connections..." +msgstr "Tietokantayhtey&det" -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:158 -msgid "Invalid back reference to subexpression" -msgstr "Virheellinen takaisinviittaus alilauseeseen" +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "&Designer Project Settings..." +msgstr "&Projektin asetukset..." -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:161 -msgid "Trailing backslash" -msgstr "Päättyvä kenoviiva" +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:135 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:432 +msgid "&Pointer" +msgstr "" -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:164 -msgid "Invalid use of pattern operators" -msgstr "Virheellinen kuvio-operaattori" +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:138 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:440 +msgid "&Connect Signal/Slots" +msgstr "" -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:168 -msgid "Regular expression too large" -msgstr "Säännöllinen lauseke on liian pitkä" +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:140 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:448 +msgid "Tab &Order" +msgstr "" -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:172 -msgid "Unknown error" -msgstr "Tuntematon virhe" +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:142 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:455 +msgid "Set &Buddy" +msgstr "" -#: parts/regexptest/regexptestpart.cpp:35 -msgid "Debug Regular Expression..." -msgstr "Jäljitä virheitä säännöllisestä lausekkeesta..." +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:144 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:605 +#, fuzzy +msgid "Configure Toolbox..." +msgstr "Aseta &editori..." -#: parts/regexptest/regexptestpart.cpp:38 -msgid "Debug regular expression" -msgstr "Jäljitä virheitä säännöllisestä lausekkeesta" +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:145 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:490 +#, fuzzy +msgid "Edit &Custom Widgets..." +msgstr "Muokkaa..." -#: parts/regexptest/regexptestpart.cpp:39 -msgid "" -"Debug regular expression" -"

                  Allows to enter a regular expression and validate it. It is possible to " -"check syntax of basic POSIX, extended POSIX regular expressions and also syntax " -"allowed by QRegExp and KRegExp classes." +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:147 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:327 +msgid "Adjust &Size" msgstr "" -"Jäljitä virheitä säännöllisestä lausekkeesta" -"

                  Sallii syöttää säännöllisen lausekkeen ja tarkistaa sen oikeellisuuden. " -"Mahdollistaa POSIX-, laajennettu POSIX säännöllisen lausekkeen syntaksin " -"tarkistuksen ja myös QRegExp- ja KRegExp-luokkien salliman syntaksin " -"tarkistuksen." -#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:80 -msgid "" -"CTags" -"

                  Result view for a tag lookup. Click a line to go to the corresponding place " -"in the code." +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:149 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:334 +#, fuzzy +msgid "Lay Out &Horizontally" +msgstr "Laajenna &vaakasuunnassa" + +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:151 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "Lay Out &Vertically" +msgstr "Laajenna &pystysuunnassa" + +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:153 +msgid "Lay Out in &Grid" msgstr "" -#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:81 +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:155 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:355 #, fuzzy -msgid "CTags Lookup" -msgstr "Ryhmä: %1" +msgid "Lay OutQt::Horizontally (in S&plitter)" +msgstr "Laajenna &vaakasuunnassa" -#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:82 parts/ctags2/ctags2_part.cpp:87 +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:157 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:362 #, fuzzy -msgid "CTags" -msgstr "CTagit..." +msgid "Lay OutQt::Vertically (in Sp&litter)" +msgstr "Laajenna &pystysuunnassa" -#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:82 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:971 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1076 +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:159 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:369 #, fuzzy -msgid "CTags lookup results" -msgstr "Ryhmä: %1" +msgid "&Break Layout" +msgstr "&Keskeytyskohdat" -#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:91 +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:161 #, fuzzy -msgid "Lookup Current Text" -msgstr "esittely puuttuu" +msgid "Add Spacer" +msgstr "Lisää &valitut" -#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:92 +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:164 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:857 +msgid "Preview &Form" +msgstr "" + +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:166 #, fuzzy -msgid "Lookup Current Text as Declaration" -msgstr "esittely puuttuu" +msgid "Ne&xt Form" +msgstr "&Seuraava virhe" -#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:93 +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:168 #, fuzzy -msgid "Lookup Current Text as Definition" -msgstr "esittely puuttuu" +msgid "Pre&vious Form" +msgstr "&Edellinen virhe" -#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:94 +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:172 #, fuzzy -msgid "Jump to Next Match" -msgstr "Hyppää seuraavaan täsmäävään merkintään" +msgid "Configure &KDevDesigner..." +msgstr "Aseta &editori..." -#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:95 -msgid "Open Lookup Dialog" +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:277 +msgid "KDevDesignerPart" msgstr "" -#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:197 +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:630 +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:637 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1805 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1824 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1844 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1884 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1945 +#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:133 #, fuzzy, c-format -msgid "CTags - Go to Declaration: %1" -msgstr "Siirry ctagien esittelyyn: %1" +msgid "Add Page to %1" +msgstr "Lisää uusi kohde \"%1\":lle" -#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:200 -#, fuzzy, c-format -msgid "CTags - Go to Definition: %1" -msgstr "Siirry ctagin määrittelyyn: %1" +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:656 +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:667 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1813 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1832 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1851 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1894 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1953 +#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:151 +msgid "Delete Page %1 of %2" +msgstr "" -#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:203 -#, fuzzy, c-format -msgid "CTags - Lookup: %1" -msgstr "Ryhmä: %1" +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:753 +#, fuzzy +msgid "Class Variables" +msgstr "Muuttuja" -#: parts/ctags2/ctags2_widget.cpp:107 -#, fuzzy, c-format -msgid "Hits: %1" -msgstr "Osumia" +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:835 +#, fuzzy +msgid "Functions" +msgstr "Aliohjelma" -#: parts/ctags2/ctags2_widget.cpp:155 +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:846 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:192 #, fuzzy -msgid "No CTags database found" -msgstr "Tunnistetta ei löytynyt." +msgid "Slots" +msgstr "Slot" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:29 -msgid "define" -msgstr "määrittely" +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1052 +#, fuzzy +msgid "New..." +msgstr "&Uusi tyyppi..." -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:30 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:98 -msgid "label" -msgstr "nimike" +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1061 +#, fuzzy +msgid "Goto Implementation" +msgstr "&Toteutus:" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:31 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:60 -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:127 -msgid "macro" -msgstr "makro" +#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:150 +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1144 +#, fuzzy +msgid "Remove Function" +msgstr "Aliohjelma" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:38 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:103 -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:140 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:160 -msgid "subroutine" -msgstr "alirutiini" +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1151 +#, fuzzy +msgid "Remove Variable" +msgstr "Poista seurattava muuttuja" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:50 -msgid "fragment definition" -msgstr "fragmentin määrittely" +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1202 +#, fuzzy +msgid "This variable has already been declared." +msgstr "Tiedosto on jo kohteessa." -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:51 -msgid "any pattern" -msgstr "mikä tahansa kuvio" +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1230 +#, fuzzy +msgid "Add Variable" +msgstr "Muuttuja" + +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1247 +#, fuzzy +msgid "Objects" +msgstr "Aliprojektit" + +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1248 +msgid "" +"List of all widgets and objects of the current form in hierarchical order" +msgstr "" + +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1249 +#, fuzzy +msgid "Members" +msgstr "jäsen" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:53 -msgid "pattern" -msgstr "kuvio" +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1250 +msgid "List of all members of the current form" +msgstr "" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:59 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:84 -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:111 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:146 -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:153 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:166 -msgid "class" -msgstr "luokka" +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1269 +#, fuzzy +msgid "Class Declarations" +msgstr "Siirry luokan esittelyyn" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:61 -msgid "enumerator" -msgstr "luettelomuuttuja" +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1270 +msgid "List of all classes and its declarations of the current source file" +msgstr "" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:63 -msgid "enumeration" -msgstr "luettelo" +#: kdevdesigner/designer/iconvieweditorimpl.cpp:132 +#: kdevdesigner/designer/listboxeditorimpl.cpp:164 +msgid "Edit the Items of '%1'" +msgstr "" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:64 +#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:303 #, fuzzy -msgid "local variable" -msgstr "muuttuja" - -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:65 -msgid "member" -msgstr "jäsen" +msgid "new item" +msgstr "Uusi jäsen" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:66 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:188 -msgid "namespace" -msgstr "nimiavaruus" +#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:158 +#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "new separator" +msgstr "Esittely" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:67 -msgid "prototype" -msgstr "prototyyppi" +#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:438 +#, fuzzy +msgid "Cut Item" +msgstr "Poista valittu kohta" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:68 -msgid "struct" -msgstr "struct" +#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:466 +#, fuzzy +msgid "Paste Item" +msgstr "Poista valittu kohta" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:69 -msgid "typedef" -msgstr "typedef" +#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:508 +#, fuzzy +msgid "Set Icon" +msgstr "Kuvake" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:70 -msgid "union" -msgstr "union" +#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:631 +#, fuzzy +msgid "Add Item" +msgstr "Lisää kohta" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:71 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:105 -msgid "variable" -msgstr "muuttuja" +#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:641 +#, fuzzy +msgid "Remove Item" +msgstr "Poista muistiinpano" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:72 -msgid "external variable" -msgstr "ulkoinen muuttuja" +#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:769 +#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1428 +#, fuzzy +msgid "Rename Item" +msgstr "Uudelleennimeä muistiinpano" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:78 -msgid "paragraph" -msgstr "kappale" +#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1233 +#, fuzzy +msgid "Drop Item" +msgstr "Poista valittu kohta" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:85 -msgid "feature" -msgstr "ominaisuus" +#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1287 +#, fuzzy +msgid "Remove Icon" +msgstr "Poista alue" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:86 -msgid "local entity" -msgstr "paikallinen kokonaisuus" +#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1308 +#, fuzzy +msgid "Move Item Up" +msgstr "Siirrä &ylös" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:92 -msgid "block" -msgstr "lohko" +#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1332 +#, fuzzy +msgid "Move Item Down" +msgstr "Sii&rrä alas" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:93 -msgid "common" -msgstr "yleinen" +#: kdevdesigner/designer/command.cpp:528 kdevdesigner/designer/command.cpp:540 +#, fuzzy +msgid "Set 'name' Property" +msgstr "&Poista ryhmä" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:94 -msgid "entry" -msgstr "tietue" +#: kdevdesigner/designer/command.cpp:529 +msgid "" +"The name of a widget must be unique.\n" +"'%1' is already used in form '%2',\n" +"so the name has been reverted to '%3'." +msgstr "" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:96 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:113 -msgid "interface" -msgstr "rajapinta" +#: kdevdesigner/designer/command.cpp:541 +msgid "" +"The name of a widget must not be null.\n" +"The name has been reverted to '%1'." +msgstr "" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:97 -msgid "type component" -msgstr "tyyppikomponentti" +#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:157 +msgid "new menu" +msgstr "" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:99 -msgid "local" -msgstr "paikallinen" +#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:190 +#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:194 +#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1012 +#, fuzzy +msgid "Add Menu" +msgstr "Lisää metodi" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:100 -msgid "module" -msgstr "moduuli" +#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "separator" +msgstr "Esittely" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:101 -msgid "namelist" -msgstr "nimiluettelo" +#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "Cut Menu" +msgstr "&Oma valikkotietue" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:102 -msgid "program" -msgstr "ohjelma" +#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:404 +#, fuzzy +msgid "Paste Menu" +msgstr "Työkalut-valikko" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:104 -msgid "type" -msgstr "tyyppi" +#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:496 +#, fuzzy +msgid "Delete Menu" +msgstr "&Poista attribuutti" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:112 -msgid "field" -msgstr "kenttä" +#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1009 +msgid "Item Dragged" +msgstr "" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:114 -msgid "method" -msgstr "metodi" +#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1048 +#, fuzzy +msgid "Move Menu Left" +msgstr "Poista elementti" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:115 -msgid "package" -msgstr "paketti" +#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1070 +#, fuzzy +msgid "Move Menu Right" +msgstr "Poista kohde" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:134 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:194 -msgid "procedure" -msgstr "proseduuri" +#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1101 +#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1106 +#, fuzzy +msgid "Rename Menu" +msgstr "Uudelleennimeä muistiinpano" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:168 -msgid "mixin" -msgstr "sekoitus" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:840 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1329 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1341 +#: kdevdesigner/designer/sizehandle.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "%1/%2" +msgstr "%1>\t%2" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:88 -msgid "Project Documentation" -msgstr "Projektin dokumentaatio" +#: kdevdesigner/designer/sizehandle.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Resize" +msgstr "&Palauta" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:99 +#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:277 #, fuzzy -msgid "" -"Documentation browser" -"

                  The documentation browser gives access to various documentation sources (Qt " -"DCF, Doxygen, KDoc, KDevelopTOC and DevHelp documentation) and the KDevelop " -"manuals. It also provides documentation index and full text search " -"capabilities." -msgstr "" -"Dokumentaatiopuu" -"

                  Dokumentaatiopuu mahdollistaa pääsyn useisiin dokumentaatiolähteisiin (Qt- " -"DCF-, Doxygen-, KDoc-, KDevelopTOC- ja DevHelp-dokumentaatio) ja " -"KDevelop-manuaalit. Se tarjoaa myös dokumentaation aakkosellisen hakemiston." +msgid "Move Tab Page" +msgstr "Poista kohde" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:106 -msgid "Documentation browser" -msgstr "Dokumentaatioselain" +#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:814 +#, fuzzy +msgid "Tab 1" +msgstr "Sarkaimen koko" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:193 +#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:817 #, fuzzy -msgid "Documentation Settings" -msgstr "Dokumentaatiopuu" +msgid "Tab 2" +msgstr "Sarkaimen koko" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:212 +#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:960 #, fuzzy -msgid "&Search in Documentation..." -msgstr "Etsi dokumentaatiosta" +msgid "Page 1" +msgstr "Kohde: %1" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:215 -msgid "Full text search in the documentation" -msgstr "Suorittaa täyden tekstihaun dokumentaatioon" +#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:963 +#, fuzzy +msgid "Page 2" +msgstr "Paketti" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:216 +#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:80 #, fuzzy -msgid "" -"Search in documentation" -"

                  Opens the Search in documentation tab. It allows a search term to be entered " -"which will be searched for in the documentation. For this to work, a full text " -"index must be created first, which can be done in the configuration dialog of " -"the documentation plugin." +msgid "Warnings/Errors" +msgstr "Varoitusten muoto" + +#: kdevdesigner/designer/tableeditorimpl.cpp:346 +msgid "Edit the Rows and Columns of '%1' " msgstr "" -"Täysi tekstihaku" -"

                  Avaa \"Etsi dokumentaatiosta\" -dialogin. Voit antaa termin, jota etsitään " -"dokumentaatiosta. Toimiakseen täytyy aakkosellinen hakemisto olla luotuna " -"ensin, joka voidaan suorittaa dokumentointipuun määritykset-dialogissa." -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:223 +#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:83 #, fuzzy -msgid "&Look in Documentation Index..." -msgstr "Dokumentaation hakemisto" +msgid "Edit Wizard Pages" +msgstr "Ympäristömuuttujat" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:226 -#, fuzzy -msgid "Look in the documentation index" -msgstr "Dokumentaation hakemisto" +#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:172 +#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:192 +msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3" +msgstr "" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:227 -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:479 -msgid "" -"Look in documentation index" -"

                  Opens the documentation index tab. It allows a term to be entered which will " -"be looked for in the documentation index." +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1971 +#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:220 +msgid "Rename page %1 of %2" msgstr "" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:232 -msgid "Man Page..." -msgstr "Man-sivu..." +#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:251 +msgid "Move Page %1 to %2 in %3" +msgstr "" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:235 -msgid "Show a manpage" -msgstr "Näytä man-sivu" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:422 +msgid "Reset the property to its default value" +msgstr "" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:236 -msgid "Show a manpage

                  Opens a man page using embedded viewer." -msgstr "Näytä man-sivu

                  Avaa man-sivun käyttäen upotettua näyttäjää." +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:423 +msgid "Click this button to reset the property to its default value" +msgstr "" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:238 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1090 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1151 #, fuzzy -msgid "Info Page..." -msgstr "Man-sivu..." +msgid "False" +msgstr "Arvo" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:241 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1091 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1149 #, fuzzy -msgid "Show an infopage" -msgstr "Näytä man-sivu" +msgid "True" +msgstr "Attribuutti" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:242 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1505 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1523 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1602 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1613 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:131 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:138 #, fuzzy -msgid "Show an infopage

                  Opens an info page using embedded viewer." -msgstr "Näytä man-sivu

                  Avaa man-sivun käyttäen upotettua näyttäjää." +msgid "x" +msgstr "4x" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:244 -#, fuzzy -msgid "Find Documentation..." -msgstr "Etsi dokumentaatio" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1507 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1528 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1604 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1615 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:132 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:139 +msgid "y" +msgstr "" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:248 -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:470 -msgid "" -"Find documentation" -"

                  Opens the documentation finder tab and searches all possible sources of " -"documentation like table of contents, index, man and info databases, Google, " -"etc." +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1511 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1533 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1606 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1620 +msgid "width" msgstr "" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:318 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1513 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1538 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1608 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1622 #, fuzzy -msgid "Show Manual Page" -msgstr "Näytä man-sivu" +msgid "height" +msgstr "Korostuksen syntaksi" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:318 -msgid "Show manpage on:" -msgstr "Näytä man-sivu termille:" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1757 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1770 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1820 +msgid "Red" +msgstr "" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:342 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1759 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1772 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1822 #, fuzzy -msgid "Show Info Page" -msgstr "Näytä man-sivu" +msgid "Green" +msgstr "Grep" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:342 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1761 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1774 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1824 #, fuzzy -msgid "Show infopage on:" -msgstr "Näytä man-sivu termille:" +msgid "Blue" +msgstr "Arvo" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:468 -#, fuzzy, c-format -msgid "Find Documentation: %1" -msgstr "Etsi dokumentaatiosta: %1" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1879 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1898 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1963 +msgid "Family" +msgstr "" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:477 -#, fuzzy, c-format -msgid "Look in Documentation Index: %1" -msgstr "Dokumentaation hakemisto" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1881 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1901 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1965 +#, fuzzy +msgid "Point Size" +msgstr "Portti" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:485 -#, c-format -msgid "Search in Documentation: %1" -msgstr "Etsi dokumentaatiosta: %1" +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:109 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1883 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1903 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1967 +#, fuzzy +msgid "Bold" +msgstr "Rakenna" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:487 +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:115 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1887 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1907 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1971 #, fuzzy -msgid "" -"Search in documentation" -"

                  Searches for a term under the cursor in the documentation. For this to work, " -"a full text index must be created first, which can be done in the configuration " -"dialog of the documentation plugin." -msgstr "" -"Etsi dokumentaatiosta" -"

                  Etsii kursorin alla olevaa termiä dokumentaatiosta. Toimiakseen täytyy " -"aakkosellinen hakemisto olla luotuna ensin, joka voidaan suorittaa " -"dokumentointipuun määritykset-dialogissa." +msgid "Underline" +msgstr "määrittely" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:494 -#, c-format -msgid "Goto Manpage: %1" -msgstr "Siirry man-sivulle: %1" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1889 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1909 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1973 +#, fuzzy +msgid "Strikeout" +msgstr "Struct" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:496 -msgid "" -"Goto manpage" -"

                  Tries to open a man page for the term under the cursor." -msgstr "" -"Mene man-sivulle" -"

                  Yrittää avata kursorin alla olevan termin mukaista man-sivua." +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2006 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2040 +#, fuzzy +msgid "Table" +msgstr "Käytä" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:499 -#, fuzzy, c-format -msgid "Goto Infopage: %1" -msgstr "Siirry man-sivulle: %1" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2009 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2063 +#, fuzzy +msgid "Field" +msgstr "&Tiedostot:" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:501 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2171 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2189 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2239 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:156 #, fuzzy -msgid "" -"Goto infopage" -"

                  Tries to open an info page for the term under the cursor." +msgid "hSizeType" +msgstr "Tiedostotyyppi" + +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2174 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2191 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2241 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "vSizeType" +msgstr "Tiedostotyyppi" + +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2177 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2193 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2243 +msgid "horizontalStretch" msgstr "" -"Mene man-sivulle" -"

                  Yrittää avata kursorin alla olevan termin mukaista man-sivua." -#: parts/documentation/docutils.cpp:80 -msgid "Open in Current Tab" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2179 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2195 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2245 +msgid "verticalStretch" msgstr "" -#: parts/documentation/docutils.cpp:85 -msgid "Bookmark This Location" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2226 +msgid "%1/%2/%3/%4" msgstr "" -#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:30 -msgid "TOC" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2380 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:165 +msgid "Arrow" msgstr "" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1759 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2665 -#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:118 -#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:33 -#: parts/documentation/searchview.cpp:74 parts/documentation/searchview.cpp:99 -msgid "Title" -msgstr "Otsikko" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2381 +msgid "Up-Arrow" +msgstr "" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:987 -#: parts/documentation/find_documentation.cpp:178 -#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:163 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2382 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:167 #, fuzzy -msgid "Manual" -msgstr "Man" +msgid "Cross" +msgstr "Luokka" -#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:198 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2383 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:168 #, fuzzy -msgid "Edit Bookmark" -msgstr "Lisää kirjanmerkkeihin" +msgid "Waiting" +msgstr "luodaan" -#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:222 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2384 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:169 #, fuzzy -msgid "Current Document" -msgstr "Nykyinen dokumentaatiokansio" +msgid "iBeam" +msgstr "Tiedostonimi" -#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:223 -msgid "Custom..." -msgstr "Muokkaa..." +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2385 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "SizeQt::Vertical" +msgstr "Pinoa p&ystysuunnassa" -#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:241 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2386 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:171 #, fuzzy -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Lisää kirjanmerkkeihin" +msgid "SizeQt::Horizontal" +msgstr "Laajenna &vaakasuunnassa" -#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:168 -msgid "Info" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2387 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:172 +msgid "Size Slash" msgstr "" -#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:178 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2388 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:173 #, fuzzy -msgid "Google" -msgstr "Konsoli" +msgid "Size Backslash" +msgstr "Päättyvä kenoviiva" -#: parts/documentation/documentation_widget.cpp:59 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2389 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:174 #, fuzzy -msgid "Finder" -msgstr "Suodin" +msgid "Size All" +msgstr "Tallenna &kaikki" -#: parts/documentation/searchview.cpp:58 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2392 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:175 #, fuzzy -msgid "Wor&ds to search:" -msgstr "&Etsittävät sanat:" +msgid "Blank" +msgstr "Puhdista" -#: parts/documentation/searchview.cpp:63 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2393 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:176 #, fuzzy -msgid "Se&arch" -msgstr "&Etsi:" - -#: parts/documentation/searchview.cpp:69 -msgid "and" -msgstr "ja" - -#: parts/documentation/searchview.cpp:70 -msgid "or" -msgstr "tai" - -#: parts/documentation/searchview.cpp:71 -msgid "&Method:" -msgstr "&Metodi:" - -#: parts/documentation/searchview.cpp:73 -msgid "Score" -msgstr "Pisteet" +msgid "SplitQt::Vertical" +msgstr "Pinoa p&ystysuunnassa" -#: parts/documentation/searchview.cpp:76 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2394 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:177 #, fuzzy -msgid "S&ort by:" -msgstr "Raportoija:" +msgid "SplitQt::Horizontal" +msgstr "Laajenna &vaakasuunnassa" -#: parts/documentation/searchview.cpp:84 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2395 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:178 #, fuzzy -msgid "Search &results:" -msgstr "Etsi alimerkkijonoja" +msgid "Pointing Hand" +msgstr "Odottavien lisäys" -#: parts/documentation/searchview.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Update Config" -msgstr "Päivitä" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2396 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:179 +msgid "Forbidden" +msgstr "" -#: parts/documentation/searchview.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Update Index" -msgstr "&Päivitä indeksi" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3489 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3503 +msgid "Set '%1' of '%2'" +msgstr "" -#: parts/documentation/searchview.cpp:98 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3631 +msgid "Sort &Categorized" +msgstr "" + +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3632 #, fuzzy -msgid "Relevance" -msgstr "Julkaisu" +msgid "Sort &Alphabetically" +msgstr "Lajittele jäsenten dokumentaatio aakkosjärjestykseen" -#: parts/documentation/searchview.cpp:148 -msgid "Full text search has to be set up before usage." +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3772 +msgid "Reset '%1' of '%2'" msgstr "" -#: parts/documentation/searchview.cpp:151 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3879 msgid "" -"Now the full text search database will be created.\n" -"Wait for database creation to finish and then repeat search." +"

                  TQWidget::%1

                  " +"

                  There is no documentation available for this property.

                  " msgstr "" -#: parts/documentation/searchview.cpp:158 -msgid "" -"Cannot find the htsearch executable.\n" -"It is part of the ht://Dig package that is used by KDevelop to perform full " -"text search. Please install ht://Dig and use Documentation page in Configure " -"KDevelop dialog to set the htsearch location." -msgstr "" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4031 +#, fuzzy +msgid "New Signal Handler" +msgstr "Signal" -#: parts/documentation/searchview.cpp:174 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4032 #, fuzzy -msgid "Cannot find the htdig configuration file." -msgstr "Älä lue oletuskokoonpanotiedostoa" +msgid "Delete Signal Handler" +msgstr "Signal" -#: parts/documentation/searchview.cpp:207 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4053 #, fuzzy -msgid "Cannot start the htsearch executable." -msgstr "Ei voitu suorittaa htsearch-sovellusta!" +msgid "Remove Connection" +msgstr "Tietokantayhtey&det" -#: parts/documentation/indexview.cpp:48 -msgid "&Look for:" -msgstr "" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2600 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4086 +#, fuzzy +msgid "Add Connection" +msgstr "Ehto" -#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:43 -msgid "Generating Search Index" -msgstr "Luodaan haun indeksiä" +#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:195 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4104 +#, fuzzy +msgid "Add Function" +msgstr "Aliohjelma" -#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:63 -msgid "Scanning for files" -msgstr "Selataan tiedostoja" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4145 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4184 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4310 +#, fuzzy +msgid "Property Editor" +msgstr "Ominaisuus" -#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:73 -msgid "Extracting search terms" -msgstr "Haen hakusanoja" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4149 +#, fuzzy +msgid "P&roperties" +msgstr "&Ominaisuudet:" -#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:82 -msgid "Generating index..." -msgstr "Luon indeksiä..." +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4151 +#, fuzzy +msgid "Signa&l Handlers" +msgstr "Erityiset &otsikkotiedostot" -#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:125 -#, c-format -msgid "Files processed: %1" -msgstr "Tiedostoja selattu: %1" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4193 +#, fuzzy +msgid "Property Editor (%1)" +msgstr "Ominaisuus %1:" -#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:350 -msgid "Running htdig failed" -msgstr "Htdig-ohjelman ajaminen epäonnistui" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3710 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4319 +#, fuzzy +msgid "Signal Handlers" +msgstr "Erityiset &otsikkotiedostot" -#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:411 -msgid "Running htmerge failed" -msgstr "htmerge-ohjelman ajaminen epäonnistui" +#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:57 +#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "New &Action" +msgstr "Aliohjelma" + +#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:58 +#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "New Action &Group" +msgstr "Uusi ryhmä" + +#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:59 +#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:92 +msgid "New &Dropdown Action Group" +msgstr "" + +#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "&Connect Action..." +msgstr "&Projektin asetukset..." -#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:448 +#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:97 #, fuzzy -msgid "Update user's htdig configuration file only" -msgstr "Kääntäjän kokoonpanotiedosto:" +msgid "Delete Action" +msgstr "aliohjelma" -#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:449 +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:99 #, fuzzy -msgid "-c and generate index" -msgstr "Luon indeksiä..." +msgid "&Styles" +msgstr "&Tyyli" -#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:453 -msgid "KDevelop ht://Dig Indexer" +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:121 +msgid "Typewriter" msgstr "" -#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:454 +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:134 #, fuzzy -msgid "TDE Index generator for documentation files." -msgstr "TDE-indeksinluoja ohjetiedostoille" +msgid "Break" +msgstr "&Keskeytys (break)" -#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:470 +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:139 #, fuzzy -msgid "Configuration file updated." -msgstr "Kääntäjän kokoonpanotiedosto:" - -#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:472 -msgid "Configuration file update failed." -msgstr "" - -#: parts/documentation/plugins/qt/docqtplugin.cpp:195 -msgid "Qt Documentation Collection" -msgstr "Qt-dokumentaatio" +msgid "Paragraph" +msgstr "kappale" -#: parts/documentation/plugins/chm/docchmplugin.cpp:75 +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:147 #, fuzzy -msgid "CHM Documentation Collection" -msgstr "Qt-dokumentaatio" +msgid "Align left" +msgstr "Kohdista jäsenet" -#: parts/documentation/plugins/pdb/docpdbplugin.cpp:30 +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:153 #, fuzzy -msgid "PalmDoc documentation plugin" -msgstr "KDoc-dokumentaatio" +msgid "Align center" +msgstr "Kohdista jäsenet" -#: parts/documentation/plugins/pdb/docpdbplugin.cpp:52 +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:159 #, fuzzy -msgid "PalmDoc Documentation Collection" -msgstr "KDoc-dokumentaatio" +msgid "Align right" +msgstr "Korostuksen syntaksi" -#: parts/documentation/plugins/pdf/docpdfplugin.cpp:30 +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:165 +msgid "Blockquote" +msgstr "" + +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:173 #, fuzzy -msgid "PDF documentation plugin" -msgstr "Dokumentaatio" +msgid "&Font" +msgstr "&Kuvake:" -#: parts/documentation/plugins/pdf/docpdfplugin.cpp:52 +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:185 +msgid "Fontsize +1" +msgstr "" + +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:190 +msgid "Fontsize -1" +msgstr "" + +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:195 #, fuzzy -msgid "PDF Documentation Collection" -msgstr "KDoc-dokumentaatio" +msgid "Headline 1" +msgstr "Otsikko" -#: parts/documentation/plugins/djvu/docdjvuplugin.cpp:30 +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:200 #, fuzzy -msgid "Djvu documentation plugin" -msgstr "Dokumentaatio" +msgid "Headline 2" +msgstr "Otsikko" -#: parts/documentation/plugins/djvu/docdjvuplugin.cpp:52 +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:205 #, fuzzy -msgid "Djvu Documentation Collection" -msgstr "KDoc-dokumentaatio" +msgid "Headline 3" +msgstr "Otsikko" -#: parts/documentation/plugins/kdevtoc/dockdevtocplugin.cpp:80 -msgid "KDevelopTOC Documentation Collection" -msgstr "KDevelopTOC-dokumentaatio" +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "O&ptions" +msgstr "&Asetukset:" -#: parts/documentation/plugins/devhelp/docdevhelpplugin.cpp:120 +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:217 #, fuzzy -msgid "Devhelp Documentation Collection" -msgstr "DevHelp-dokumentaatio" +msgid "Word Wrapping" +msgstr "Rivitys" -#: parts/documentation/plugins/doxygen/docdoxygenplugin.cpp:126 -msgid "Doxygen Documentation Collection" -msgstr "Doxygen-dokumentaatio" +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:279 +#, fuzzy +msgid "Set the Text of '%1'" +msgstr "Lisää uusi kohde \"%1\":lle" -#: parts/documentation/plugins/doxygen/docdoxygenplugin.cpp:453 -msgid "%1 Class Reference" +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:285 +msgid "Set 'wordWrap' of '%2'" msgstr "" -#: parts/documentation/plugins/doxygen/docdoxygenplugin.cpp:470 -msgid "%1::%2%3 Member Reference" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:155 +#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "TQt User-Interface Files (*.ui)" +msgstr "&Käyttöliittymämoodi" + +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:205 +msgid "" +"Ready - This is the non-commercial version of TQt - For commercial evaluations, " +"use the help menu to register with Trolltech." msgstr "" -#: parts/documentation/plugins/custom/doccustomplugin.cpp:55 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:224 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:376 #, fuzzy -msgid "Custom Documentation Collection" -msgstr "Qt-dokumentaatio" - -#: parts/documentation/protocols/chm/kchmpart.cpp:62 -msgid "KChm" -msgstr "KChm" +msgid "Layout" +msgstr "&Keskeytyskohdat" -#: parts/filter/shellfilterdlg.cpp:122 parts/filter/shellinsertdlg.cpp:119 -#, c-format -msgid "Process exited with status %1" -msgstr "Prosessi poistui arvolla %1" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:361 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3747 +msgid "Property Editor/Signal Handlers" +msgstr "" -#: parts/filter/filterpart.cpp:40 -msgid "Execute Command..." -msgstr "Suorita Komento...." +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:363 +msgid "" +"The Property Editor" +"

                  You can change the appearance and behavior of the selected widget in the " +"property editor.

                  " +"

                  You can set properties for components and forms at design time and see the " +"immediately see the effects of the changes. Each property has its own editor " +"which (depending on the property) can be used to enter new values, open a " +"special dialog, or to select values from a predefined list. Click F1 " +"to get detailed help for the selected property.

                  " +"

                  You can resize the columns of the editor by dragging the separators in the " +"list's header.

                  " +"

                  Signal Handlers

                  " +"

                  In the Signal Handlers tab you can define connections between the signals " +"emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can also be " +"made using the connection tool.)" +msgstr "" -#: parts/filter/filterpart.cpp:43 -msgid "Execute shell command" -msgstr "Suorita kuoren komento." +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:390 +#, fuzzy +msgid "Output Window" +msgstr "Tulostenäkymä" -#: parts/filter/filterpart.cpp:44 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:404 #, fuzzy +msgid "Object Explorer" +msgstr "Part Explorer" + +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:407 msgid "" -"Execute shell command" -"

                  Executes a shell command and outputs its result into the current document." +"The Object Explorer" +"

                  The Object Explorer provides an overview of the relationships between the " +"widgets in a form. You can use the clipboard functions using a context menu for " +"each item in the view. It is also useful for selecting widgets in forms that " +"have complex layouts.

                  " +"

                  The columns can be resized by dragging the separator in the list's " +"header.

                  " +"

                  The second tab shows all the form's slots, class variables, includes, " +"etc.

                  " msgstr "" -"Suorita kuori-komento" -"

                  Suorittaa kuori-komennon ja ohjaa tuloksen nykyiseen dokumenttiin." -#: parts/filter/filterpart.cpp:46 -msgid "Filter Selection Through Command..." -msgstr "Suodata valintaa komennolla..." +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:424 +msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" +msgstr "" -#: parts/filter/filterpart.cpp:49 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:433 #, fuzzy -msgid "Filter selection through a shell command" -msgstr "Suodata valintaa kuoren komennolla" +msgid "Project Overview" +msgstr "Projektin versio" -#: parts/filter/filterpart.cpp:50 -#, fuzzy +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:434 msgid "" -"Filter selection through shell command" -"

                  Filters selection through a shell command and outputs its result into the " -"current document." +"The Project Overview Window" +"

                  The Project Overview Window displays all the current project, including " +"forms and source files.

                  " +"

                  Use the search field to rapidly switch between files.

                  " msgstr "" -"Suodata valintaa kuori-komennon kautta" -"

                  Suodattaa valintaa kuori-komennon kautta ja ohjaa tuloksen nykyiseen " -"dokumenttiin." -#: parts/filter/filterpart.cpp:96 -msgid "Execute Command" -msgstr "Suorita komento" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:451 +#, fuzzy +msgid "Action Editor" +msgstr "Toiminnot tiedostolle %1" -#: parts/filter/filterpart.cpp:142 -msgid "Filter Selection Through Command" -msgstr "Suodata valintaa komennolla" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:452 +msgid "" +"The Action Editor" +"

                  The Action Editor is used to add actions and action groups to a form, and to " +"connect actions to slots. Actions and action groups can be dragged into menus " +"and into toolbars, and may feature keyboard shortcuts and tooltips. If actions " +"have pixmaps these are displayed on toolbar buttons and besides their names in " +"menus.

                  " +msgstr "" -#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:45 -msgid "Application Output" -msgstr "Sovelluksen tuloste" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:472 +#, fuzzy +msgid "Toolbox" +msgstr "Työkalurivi" -#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:46 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1281 msgid "" -"Application output" -"

                  The stdout/stderr output window is a replacement for terminal-based " -"application communication. Running terminal applications use this instead of a " -"terminal window." +"The Form Window" +"

                  Use the various tools to add widgets or to change the layout and behavior of " +"the components in the form. Select one or multiple widgets to move them or lay " +"them out. If a single widget is chosen it can be resized using the resize " +"handles.

                  " +"

                  Changes in the Property Editor are visible at design time, and you " +"can preview the form in different styles.

                  " +"

                  You can change the grid resolution, or turn the grid off in the " +"Preferences dialog in the Edit menu." +"

                  You can have several forms open, and all open forms are listed in the " +"Form List." msgstr "" -"Sovelluksen tuloste" -"

                  stdout-/stderr-tulosteikkuna on päätepohjaisen sovelluskommunikoinnin " -"korvaaja. Ajossa olevat päätesovellukset käyttävät tätä pääteikkunan sijaan." -#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:51 -msgid "Output of the executed user program" -msgstr "Ajettavan sovelluksen tuloste" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1336 +#, fuzzy +msgid "Cannot create an invalid project." +msgstr "Projektitiedostoa ei voida kirjoittaa." -#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:108 -msgid "Press Enter to continue!" -msgstr "Paina Enter!" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1487 +#, fuzzy, c-format +msgid "&Undo: %1" +msgstr "&Upota/Irroita..." -#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:44 -#: parts/outputviews/outputviewsfactory.cpp:14 -msgid "Messages Output" -msgstr "Viestien tuloste" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1489 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "&Undo: Not Available" +msgstr "S&aatavilla:" -#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:82 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1491 #, c-format -msgid "Assertion failed: %1" -msgstr "assert-makro liipaistui: %1" +msgid "&Redo: %1" +msgstr "" -#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:254 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1493 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:133 #, fuzzy -msgid "Clear output" -msgstr "&Kääntäjän tuloste:" +msgid "&Redo: Not Available" +msgstr "S&aatavilla:" -#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:257 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1580 #, fuzzy -msgid "Copy selected lines" -msgstr "Päivitä valittu kohta" +msgid "Choose Pixmap..." +msgstr "Valitse kirjasto" -#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:260 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1584 #, fuzzy -msgid "Save unfiltered" -msgstr "Tallenna &valitut" +msgid "Edit Text..." +msgstr "Muokkaa etuliitettä" -#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:261 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1588 #, fuzzy -msgid "Save filtered output" -msgstr "&Kääntäjän tuloste" +msgid "Edit Title..." +msgstr "&Muokkaa tyyppiä..." -#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:268 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1592 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1702 #, fuzzy -msgid "Edit filter" -msgstr "Ympäristömuuttujat" - -#: parts/outputviews/makeitem.cpp:128 -msgid "*** Compilation aborted ***" -msgstr "*** Käännös keskeytettiin ***" - -#: parts/outputviews/makeitem.cpp:133 -msgid "*** Success ***" -msgstr "*** Onnistui ***" - -#: parts/outputviews/makeitem.cpp:146 -#, c-format -msgid "Entering directory %1" -msgstr "Siirrytään kansioon %1" - -#: parts/outputviews/makeitem.cpp:153 -#, c-format -msgid "Leaving directory %1" -msgstr "Poistutaan kansiosta %1" - -#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:45 -msgid "" -"Messages output" -"

                  The messages window shows the output of the compiler and used build tools " -"like make, ant, uic, dcopidl etc. For compiler error messages, click on the " -"error message. This will automatically open the source file and set the cursor " -"to the line that caused the compiler error/warning." -msgstr "" -"Viestien tuloste" -"

                  Viesti-ikkuna näyttää kääntäjän ja rakentamisessa käytettyjen työkalujen " -"kuten make, ant, uic, dcopidl jne. tulosteet. Kääntäjän virheilmoitusten " -"tapauksessa, voit napsauttaa virheilmoitusta. Tämä aukaisee automaattisesti " -"lähdekooditiedoston ja asettaa kursorin siihen kohtaan, joka aiheutti kääntäjän " -"virheen/varoituksen." - -#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:52 -msgid "Compiler output messages" -msgstr "Kääntäjän tulosteviestit" - -#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:55 -msgid "&Next Error" -msgstr "&Seuraava virhe" +msgid "Edit Page Title..." +msgstr "Muokkaa kuviota" -#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:57 -msgid "Go to the next error" -msgstr "Mene seuraavaan virheeseen" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1623 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1637 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1646 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1661 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1695 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2469 +#, fuzzy +msgid "Delete Page" +msgstr "&Poista ryhmä" -#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:58 -msgid "" -"Next error" -"

                  Switches to the file and line where the next error was reported from." -msgstr "" -"Seuraava virhe " -"

                  Siirtyy tiedostoon ja riville, mistä seuraava virhe löytyi." +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1626 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1640 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1649 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1664 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1699 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2468 +#, fuzzy +msgid "Add Page" +msgstr "Lisää kohde" -#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:59 -msgid "&Previous Error" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1632 +#, fuzzy +msgid "Previous Page" msgstr "&Edellinen virhe" -#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:61 -msgid "Go to the previous error" -msgstr "Mene edelliseen virheeseen" - -#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:62 -msgid "" -"Previous error" -"

                  Switches to the file and line where the previous error was reported from." -msgstr "" -"Edellinen virhe" -"

                  Siirtyy tiedostoon ja riville, mistä edellinen virhe löytyi." - -#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:75 -#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:76 -#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:77 -#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:96 -#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:211 -msgid "compiling" -msgstr "käännetään" - -#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:79 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1634 #, fuzzy -msgid "built" -msgstr "Rakenna" - -#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:80 -#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:83 -#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:84 -#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:95 -msgid "generating" -msgstr "muodostetaan" +msgid "Next Page" +msgstr "Uusi kohde" -#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:86 -#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:88 -#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:89 -#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:90 -#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:91 -msgid "linking" -msgstr "linkitetään" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1667 +#, fuzzy +msgid "Rename Current Page..." +msgstr "Man-sivu..." -#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:93 -msgid "creating" -msgstr "luodaan" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1705 +#, fuzzy +msgid "Edit Pages..." +msgstr "&Muokkaa..." -#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:94 -#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:97 -msgid "installing" -msgstr "asennetaan" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1711 +#, fuzzy +msgid "Add Menu Item" +msgstr "Lisää kohta" -#: parts/outputviews/makewidget.cpp:573 -msgid "The process has finished with errors" -msgstr "Prosessi päättyi virheellisesti" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1713 +#, fuzzy +msgid "Add Toolbar" +msgstr "Lisää työkalu" -#: parts/outputviews/makewidget.cpp:578 -msgid "The process has finished successfully" -msgstr "Prosessi päättyi onnistuneesti" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1735 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2638 +#, fuzzy +msgid "New text" +msgstr "Uusi kohde" -#: parts/outputviews/makewidget.cpp:705 -msgid "Line Wrapping" -msgstr "Rivitys" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1740 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2643 +msgid "Set 'wordwrap' of '%1'" +msgstr "" -#: parts/outputviews/makewidget.cpp:707 -msgid "" -"Line wrapping" -"

                  Enables or disables wrapping of command lines displayed." +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1749 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2652 +msgid "Set the 'text' of '%1'" msgstr "" -"Rivintys" -"

                  Aktivoi tai passivoi näytettävien komentorivien rivityksen." -#: parts/outputviews/makewidget.cpp:710 -msgid "Very Short Compiler Output" -msgstr "Erittäin lyhyt kääntäjän tuloste" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1759 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2665 +#, fuzzy +msgid "New title" +msgstr "Uusi tiedosto" -#: parts/outputviews/makewidget.cpp:711 -msgid "" -"Very short compiler output" -"

                  Displays only warnings, errors and the file names which are compiled." +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1762 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2667 +msgid "Set the 'title' of '%2'" msgstr "" -"Erittäin lyhyt kääntäjän tuloste" -"

                  Näyttää vain käännettävien tiedostojen varoitukset, virheet ja nimet." -#: parts/outputviews/makewidget.cpp:713 -msgid "Short Compiler Output" -msgstr "Lyhyt kääntäjän tuloste" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1772 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1909 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1968 +#, fuzzy +msgid "Page Title" +msgstr "Otsikko" -#: parts/outputviews/makewidget.cpp:714 -msgid "" -"Short compiler output" -"

                  Suppresses all the compiler flags and formats to something readable." -msgstr "" -"Lyhyt kääntäjän tuloste" -"

                  Piilottaa kääntäjän liput ja formatoinnit luettavaan muotoon." +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1772 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1909 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1968 +#, fuzzy +msgid "New page title" +msgstr "Uusi kohde" -#: parts/outputviews/makewidget.cpp:716 -msgid "Full Compiler Output" -msgstr "Täysi kääntäjän tuloste" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1775 +msgid "Set the 'pageTitle' of '%2'" +msgstr "" -#: parts/outputviews/makewidget.cpp:717 -msgid "Full compiler output

                  Displays unmodified compiler output." +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1788 +msgid "Set the 'pixmap' of '%2'" msgstr "" -"Täysi kääntäjän tuloste" -"

                  Näyttää kääntäjän tulosteen muuttamattomana." -#: parts/outputviews/makewidget.cpp:721 -msgid "Show Directory Navigation Messages" -msgstr "Näytä kansion selausviestit" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1859 +msgid "Raise next page of '%2'" +msgstr "" -#: parts/outputviews/makewidget.cpp:722 -msgid "" -"Show directory navigation messages" -"

                  Shows cd commands that are executed while building." +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1869 +msgid "Raise previous page of '%2'" msgstr "" -"Näytä kansion selausviestit" -"

                  Näyttää cd-komennot, jotka suoritetaan rakentamisen aikana." -#: parts/texttools/texttoolspart.cpp:61 parts/texttools/texttoolspart.cpp:64 -#: parts/texttools/texttoolswidget.cpp:157 -msgid "Text Structure" -msgstr "Tekstin rakenne" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1916 +msgid "Rename Page %1 to %2" +msgstr "" -#: parts/texttools/texttoolspart.cpp:62 -msgid "Text Structure

                  This browser shows the structure of the text." -msgstr "Tekstin rakenne

                  Tämä selain näyttää tekstin rakenteen." +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1983 +#, fuzzy +msgid "Add Toolbar to '%1'" +msgstr "Lisää uusi kohde \"%1\":lle" -#: parts/texttools/texttoolspart.cpp:64 -msgid "Text structure" -msgstr "Tekstin rakenne" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1989 +#, fuzzy +msgid "Add Menu to '%1'" +msgstr "Lisää uusi tiedosto \"%1\":een" -#: parts/openwith/openwithpart.cpp:48 -msgid "Open as UTF-8" -msgstr "Avaa UTF-8:na" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2515 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1127 +#, fuzzy +msgid "Save Project Settings" +msgstr "Aliprojektin asetukset" -#: parts/openwith/openwithpart.cpp:52 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2613 #, fuzzy -msgid "Open As" -msgstr "Avaa tiedosto" +msgid "Edit %1..." +msgstr "&Muokkaa..." -#: parts/openwith/openwithpart.cpp:53 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2709 #, fuzzy +msgid "Insert a %1 (custom widget)" +msgstr "Poista valittu kohta" + +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2710 msgid "" -"Open As" -"

                  Lists all encodings that can be used to open the selected file." +"%1 (custom widget)" +"

                  Click Edit Custom Widgets... in the Tools|Custom " +"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as " +"signals and slots to integrate them into TQt Designer, and provide a pixmap " +"which will be used to represent the widget on the form.

                  " msgstr "" -"Avaa ohjelmalla" -"

                  Listaa kaikki ne ohjelmat, joilla valittu tiedosto voidaan avata." -#: parts/openwith/openwithpart.cpp:82 -msgid "Open With" -msgstr "Avaa ohjelmalla" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2844 +#, fuzzy +msgid "Restoring Last Session" +msgstr "Palauta sijain&ti" -#: parts/openwith/openwithpart.cpp:83 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2845 msgid "" -"Open With" -"

                  Lists all applications that can be used to open the selected file." +"TQt Designer found some temporary saved files, which were\n" +"written when TQt Designer crashed last time. Do you want to\n" +"load these files?" msgstr "" -"Avaa ohjelmalla" -"

                  Listaa kaikki ne ohjelmat, joilla valittu tiedosto voidaan avata." - -#: parts/openwith/openwithpart.cpp:88 -msgid "Open With..." -msgstr "Avaa ohjelmalla..." -#: parts/openwith/openwithpart.cpp:89 -msgid "" -"Open With..." -"

                  Provides a dialog to choose the application to open the selected file." +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2909 +msgid "There is no help available for this dialog at the moment." msgstr "" -"Avaa ohjelmalla..." -"

                  Tarjoaa dialogin, josta voidaan valita sovellus, jolla avataan valittu " -"tiedosto." -#: parts/classview/hierarchydlg.cpp:52 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2968 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1762 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1785 #, fuzzy -msgid "Refresh" -msgstr "Lex-lähteet" - -#: parts/classview/classtooldlg.cpp:45 -msgid "Show parents" -msgstr "Näytä yliluokat" - -#: parts/classview/classtooldlg.cpp:51 -msgid "Show children" -msgstr "Näytä aliluokat" +msgid "Edit Source" +msgstr "Listaa lähdekoodi" -#: parts/classview/classtooldlg.cpp:57 -msgid "Show clients" -msgstr "Näytä asiakkaat" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2969 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1763 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1786 +msgid "" +"There is no plugin for editing %1 code installed.\n" +"Note: Plugins are not available in static TQt configurations." +msgstr "" -#: parts/classview/classtooldlg.cpp:63 -msgid "Show suppliers" -msgstr "Näytä toimittajat" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3069 +msgid "Open File" +msgstr "Avaa tiedosto" -#: parts/classview/classtooldlg.cpp:69 -msgid "Show methods" -msgstr "Näytä metodit" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3070 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3086 +#, fuzzy +msgid "Could not open '%1'. File does not exist." +msgstr "Ei voitu avata tiedostoa kirjoitusta varten." -#: parts/classview/classtooldlg.cpp:75 -msgid "Show attributes" -msgstr "Näytä attribuutit" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3735 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:855 +#, fuzzy +msgid "&Preview" +msgstr "Puunäkymä" -#: parts/classview/classtooldlg.cpp:80 parts/classview/classtooldlg.cpp:223 +#: kdevdesigner/designer/project.cpp:149 msgid "" -"_: member access\n" -"All" -msgstr "Kaikki" +"Could not connect to the database.\n" +"Press 'OK' to continue or 'Cancel' to specify different\n" +"connection information.\n" +msgstr "" -#: parts/classview/classtooldlg.cpp:81 parts/classview/classtooldlg.cpp:225 -msgid "" -"_: member access\n" -"Public" -msgstr "Julkinen" +#: kdevdesigner/designer/connectiontable.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Sender" +msgstr "Otsikko" -#: parts/classview/classtooldlg.cpp:82 parts/classview/classtooldlg.cpp:227 -msgid "" -"_: member access\n" -"Protected" -msgstr "Suojattu" +#: kdevdesigner/designer/connectiontable.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Receiver" +msgstr "Palauta" -#: parts/classview/classtooldlg.cpp:83 parts/classview/classtooldlg.cpp:229 -msgid "" -"_: member access\n" -"Private" -msgstr "Yksityinen" +#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Load Template" +msgstr "Koodipohjat" -#: parts/classview/classtooldlg.cpp:84 parts/classview/classtooldlg.cpp:231 -msgid "" -"_: member access\n" -"Package" -msgstr "Paketti" +#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:161 +msgid "Could not load form description from template '%1'" +msgstr "" -#: parts/classview/classtooldlg.cpp:287 -msgid "Parents" -msgstr "Yliluokat" +#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "%1 Project" +msgstr "Projekti" -#: parts/classview/classtooldlg.cpp:291 -msgid "Children" -msgstr "Aliluokat" +#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "Dialog" +msgstr "Ei käytössä" -#: parts/classview/classtooldlg.cpp:295 -msgid "Clients" -msgstr "Asiakkaat" +#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:267 +msgid "Wizard" +msgstr "" -#: parts/classview/classtooldlg.cpp:299 -msgid "Suppliers" -msgstr "Toimittajat" +#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "Widget" +msgstr "Uusi kontrolli" -#: parts/classview/classtooldlg.cpp:303 -msgid "%1 Methods" -msgstr "%1 metodit" +#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:277 +#, fuzzy +msgid "Main Window" +msgstr "&Ikkuna" -#: parts/classview/classtooldlg.cpp:307 -msgid "%1 Attributes" -msgstr "%1 attribuutit" +#: kdevdesigner/designer/projectsettingsimpl.cpp:96 +msgid "" +"*.db|Database Files\n" +"*|All Files" +msgstr "" -#: parts/classview/classtooldlg.cpp:311 -msgid "Class Tool Dialog" -msgstr "Luokkatyökalu-dialogi" +#: kdevdesigner/designer/projectsettingsimpl.cpp:104 +msgid "" +"*.pro|Project Files\n" +"*|All Files" +msgstr "" -#: parts/classview/classtooldlg.cpp:324 -msgid "%1 of Class %2" -msgstr "%1 luokasta %2" +#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Actions" +msgstr "Toiminto" + +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:195 +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "The file %1 could not be saved" +msgstr "Tätä yksilöä ei voida poistaa" -#: parts/classview/navigator.cpp:113 -msgid "Sync ClassView" +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "Failed to save file '%1'." +msgstr "Tiedostoa ei voida avata. " + +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:236 +msgid "'%1' saved." msgstr "" -#: parts/classview/navigator.cpp:116 +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:264 +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:862 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1212 #, fuzzy -msgid "Jump to next function" -msgstr "Hyppää seuraavaan täsmäävään merkintään" +msgid "*.ui|TQt User-Interface Files" +msgstr "&Käyttöliittymämoodi" -#: parts/classview/navigator.cpp:120 -msgid "Jump to previous function" -msgstr "" +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:265 +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:863 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1223 +#, fuzzy +msgid "*|All Files" +msgstr "Kaikki tiedostot" -#: parts/classview/classviewpart.cpp:159 -msgid "Class Browser" -msgstr "Luokkaselain" +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:266 +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:864 +#, fuzzy +msgid "Save Form '%1' As" +msgstr "Tallenna &nimellä..." -#: parts/classview/classviewpart.cpp:160 -msgid "Classes" -msgstr "Luokat" +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:277 +#, fuzzy +msgid "File Already Exists" +msgstr "Tiedosto nimeltä %1 on jo olemassa." -#: parts/classview/classviewpart.cpp:160 -msgid "Class browser" -msgstr "Luokkaselain" +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "The file already exists. Do you wish to overwrite it?" +msgstr "Alikansio %1 on jo olemassa. Lisätäänkö se aliprojektina?" -#: parts/classview/classviewpart.cpp:161 -msgid "" -"Class browser" -"

                  The class browser shows all namespaces, classes and namespace and class " -"members in a project." -msgstr "" -"Luokkaselain" -"

                  Luokkaselain näyttää projektin kaikki nimiavaruudet, luokat sekä niiden " -"jäsenet." +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:328 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1841 +#, fuzzy +msgid "Save Form" +msgstr "&Seuraava virhe" -#: parts/classview/classviewpart.cpp:198 +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:329 #, fuzzy -msgid "Functions Navigation" -msgstr "Siirry funktion esittelyyn" +msgid "Save changes to form '%1'?" +msgstr "Kohteen asetukset \"%1\":lle" -#: parts/classview/classviewpart.cpp:203 +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:440 #, fuzzy -msgid "Functions in file" -msgstr "Funktiot" +msgid "Using ui.h File" +msgstr "Avaa .ui.h-tiedosto" -#: parts/classview/classviewpart.cpp:204 +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:441 msgid "" -"Function navigator" -"

                  Navigates over functions contained in the file." +"An \"ui.h\" file for this form already exists.\n" +"Do you want to use it or create a new one?" msgstr "" -#: parts/classview/classviewpart.cpp:208 +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:443 #, fuzzy -msgid "Focus Navigator" -msgstr "Siirry funktion esittelyyn" +msgid "Use Existing" +msgstr "Lisää olemassaolevia tiedostoja" -#: parts/classview/classviewpart.cpp:212 +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:443 #, fuzzy -msgid "Class Inheritance Diagram" -msgstr "Periytymiskaavio" +msgid "Create New" +msgstr "Luo uusi tiedosto" -#: parts/classview/classviewpart.cpp:213 +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:450 #, fuzzy -msgid "Class inheritance diagram" -msgstr "Periytymiskaavio" +msgid "Creating ui.h file" +msgstr "Avaa .ui.h-tiedosto" -#: parts/classview/classviewpart.cpp:214 +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:451 #, fuzzy +msgid "Do you want to create an new \"ui.h\" file?" +msgstr "Uutta tiedostoa ei voitu luoda." + +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:856 msgid "" -"Class inheritance diagram" -"

                  Displays inheritance relationship between classes in project. Note, it does " -"not display classes outside inheritance hierarchy." +"The project already contains a form with a\n" +"filename of '%1'. Please choose a new filename." msgstr "" -"Periytymiskaavio" -"

                  Näyttää projektin luokkien väliset perintäsuhteet. Huomaa, että siinä ei " -"näytetä luokkia, jotka ovat perimishierarkian ulkopuolella." -#: parts/classview/classviewwidget.cpp:69 -msgid "Group by Directories" -msgstr "Ryhmitä hakemistoittain" +#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:104 +msgid "" +"One variable has been declared twice.\n" +"Remove this variable?" +msgstr "" -#: parts/classview/classviewwidget.cpp:69 -msgid "Plain List" -msgstr "Pelkkä luettelo" +#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Adding Custom Widget" +msgstr "Lisää uusi kohde" -#: parts/classview/classviewwidget.cpp:69 -msgid "Java Like Mode" -msgstr "Java-tyylinen tila" +#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:223 +msgid "" +"Custom widget names must be unique.\n" +"A custom widget called '%1' already exists, so it is not possible to add " +"another widget with this name." +msgstr "" -#: parts/classview/classviewwidget.cpp:70 -msgid "View Mode" -msgstr "Näkymätila" +#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "Removing Custom Widget" +msgstr "Poista valittu kohta" -#: parts/classview/classviewwidget.cpp:72 +#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:273 +msgid "The custom widget '%1' is in use, so it cannot be removed." +msgstr "" + +#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:379 +msgid "*.h *.h++ *.hxx *.hh|Header Files" +msgstr "" + +#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "Renaming Custom Widget" +msgstr "Poista valittu kohta" + +#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:398 msgid "" -"View mode" -"

                  Class browser items can be grouped by directories, listed in a plain or java " -"like view." +"Custom widget names must be unique.\n" +"A custom widget called '%1' already exists, so it is not possible to rename " +"this widget with this name." msgstr "" -"Näkymätila" -"

                  Luokkaselaimen tietueet voidaan ryhmitellä hakemistoittain, listata " -"yksinkertaisessa tai java-tyylisessä näkymässä." -#: parts/classview/classviewwidget.cpp:76 -msgid "New class

                  Calls the New Class wizard." -msgstr "Uusi luokka

                  Kutsuu Uusi luokka -velhoa." +#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:684 +#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:752 +msgid "" +"*.cw|Custom-Widget Description\n" +"*|All Files" +msgstr "" -#: parts/classview/classviewwidget.cpp:78 +#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:349 +#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:402 #, fuzzy -msgid "Create get/set Methods" -msgstr "Luo pää&metodi" +msgid "Delete Toolbar" +msgstr "Rakentamisrivi" -#: parts/classview/classtreebase.cpp:55 parts/classview/classviewwidget.cpp:81 -msgid "Add Method..." -msgstr "Lisää metodi..." +#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:352 +#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:432 +#, fuzzy +msgid "Delete Toolbar '%1'" +msgstr "Rakentamisrivi" -#: parts/classview/classviewwidget.cpp:83 -msgid "Add method

                  Calls the New Method wizard." -msgstr "Lisää metodi

                  Kutsuu Uusi metodi -velhoa." +#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "Delete Separator" +msgstr "&Poista ryhmä" -#: parts/classview/classtreebase.cpp:57 parts/classview/classviewwidget.cpp:84 -msgid "Add Attribute..." -msgstr "Lisää attribuutti..." +#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:400 +#, fuzzy +msgid "Insert Separator" +msgstr "Lisää uusi tiedostokuvio" -#: parts/classview/classviewwidget.cpp:86 -msgid "Add attribute

                  Calls the New Attribute wizard." -msgstr "Lisää attribuutti

                  Kutsuu uusi attribuutti -velhoa." +#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:411 +#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:466 +#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:489 +msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" +msgstr "" -#: parts/classview/classviewwidget.cpp:88 -msgid "Open Declaration" -msgstr "Avaa esittely" +#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" +msgstr "Lisää uusi kohde \"%1\":lle" -#: parts/classview/classviewwidget.cpp:90 +#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:506 +#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:573 +msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" +msgstr "" + +#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:566 +#, fuzzy +msgid "Insert/Move Action" +msgstr "Väliaikaisten tiedostojen sijainti" + +#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:567 msgid "" -"Open declaration" -"

                  Opens a file where the selected item is declared and jumps to the " -"declaration line." +"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" +"An Action may only occur once in a given toolbar." msgstr "" -"Avaa esittely" -"

                  Avaa tiedoston, jossa valittu asia on esitelty ja siirtyy esittelyriville." -#: parts/classview/classviewwidget.cpp:91 -msgid "Open Implementation" -msgstr "Avaa toteutus" +#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:701 +msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" +msgstr "" -#: parts/classview/classviewwidget.cpp:93 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:360 +#, fuzzy +msgid "&Horizontal" +msgstr "Laajenna &vaakasuunnassa" + +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:380 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:507 msgid "" -"Open implementation" -"

                  Opens a file where the selected item is defined (implemented) and jumps to " -"the definition line." +"A %1 (custom widget) " +"

                  Click Edit Custom Widgets... in the Tools|Custom " +"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as " +"signals and slots to integrate custom widgets into TQt Designer" +", and provide a pixmap which will be used to represent the widget on the " +"form.

                  " msgstr "" -"Avaa toteutus" -"

                  Avaa tiedoston, jossa valittu asia on määritelty (toteutettu) ja siirtyy " -"määrittelyriville." -#: parts/classview/classviewwidget.cpp:95 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:387 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:514 #, fuzzy -msgid "Follow Editor" -msgstr "Näytä metodit" +msgid "A %1 (custom widget)" +msgstr "Lisää uusi kohde" -#: parts/classview/classtoolwidget.cpp:37 -msgid "Class Tool" -msgstr "Luokkatyökalu" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:458 +#, fuzzy +msgid "Reparent Widgets" +msgstr "&Poista metodi" -#: parts/classview/classtreebase.cpp:59 -msgid "Parent Classes..." -msgstr "Yliluokat..." +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:466 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:472 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insert %1" +msgstr "&Lisää lainausmerkeissä" -#: parts/classview/classtreebase.cpp:60 -msgid "Child Classes..." -msgstr "Aliluokat..." +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:663 +msgid "Set buddy for '%1' to..." +msgstr "" -#: parts/classview/classtreebase.cpp:61 -msgid "Class Tool..." -msgstr "Luokkatyökalu..." +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:665 +#, fuzzy +msgid "Connect '%1' with..." +msgstr "&Projektin asetukset..." -#: parts/classview/classtreebase.cpp:65 -msgid "Struct" -msgstr "Struct" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:687 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:733 +#, fuzzy +msgid "Change Tab Order" +msgstr "Vaihda kohdetta:" -#: parts/classview/classtreebase.cpp:71 -msgid "Attribute" -msgstr "Attribuutti" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:874 +msgid "Connect '%1' to '%2'" +msgstr "" -#: kdevdesigner/designer/connectiontable.cpp:39 -#: parts/classview/classtreebase.cpp:77 -msgid "Signal" -msgstr "Signal" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:902 +msgid "Set buddy '%1' to '%2'" +msgstr "" -#: parts/classview/viewcombos.cpp:121 -msgid "(Global Namespace)" -msgstr "(Globaali nimiavaruus)" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:905 +msgid "Set buddy '%1' to ..." +msgstr "" -#: parts/classview/digraphview.cpp:228 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:963 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1068 #, fuzzy +msgid "Inserting Widget" +msgstr "Asetukset" + +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:964 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1069 msgid "" -"You do not have 'dot' installed.\n" -"It can be downloaded from www.graphviz.org." +"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" +"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" +"must first be broken.\n" +"Break the layout or cancel the operation?" msgstr "" -"Sinulla ei ole \"dot\"-ohjelmaa asennettuna.\n" -"Voit hakea sen osoitteesta www.graphviz.org.." -#: parts/fileselector/tdeactionselector.cpp:70 -msgid "&Available:" -msgstr "S&aatavilla:" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1047 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set Buddy for %1" +msgstr "Ohjelman %1 käyttöohje" -#: parts/fileselector/tdeactionselector.cpp:85 -msgid "&Selected:" -msgstr "&Valitut:" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1313 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1351 +#, fuzzy +msgid "Use Size Hint" +msgstr "Laajenna &vaakasuunnassa" -#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:50 -#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:52 -#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:85 -msgid "File Selector" -msgstr "Tiedostovalitsin" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1513 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1525 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1533 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "Adjust Size" +msgstr "Muokkaa" -#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:52 -msgid "File selector" -msgstr "Tiedostovalitsin" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1743 +msgid "Click widgets to change the tab order..." +msgstr "" -#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:53 -msgid "" -"File selector" -"

                  This file selector lists directory contents and provides some file " -"management functions." +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1754 +msgid "Drag a line to create a connection..." msgstr "" -"Tiedostovalitsin" -"

                  Tiedostovalitsin listaa kansion sisällön ja tarjoaa joitain " -"tiedostonhallintatoimintoja." -#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:53 -#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:57 -msgid "New File..." -msgstr "Uusi tiedosto..." +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1756 +msgid "Drag a line to set a buddy..." +msgstr "" -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:188 -msgid "Current Document Directory" -msgstr "Nykyinen dokumentaatiokansio" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1762 +msgid "Click on the form to insert a %1..." +msgstr "" -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:217 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1834 msgid "" -"

                  Here you can enter a path for a directory to display." -"

                  To go to a directory previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"

                  The entry has directory completion. Right-click to choose how completion " -"should behave." +"The following custom widgets are used in '%1',\n" +"but are not known to TQt Designer:\n" msgstr "" -"

                  Tässä voit syöttää näytettävän kansion polun." -"

                  Mennäksesi aiemmin syötettyyn kansioon, paina oikealla olevaa nuolta ja " -"valitse joku. " -"

                  Merkinnällä on kansiontäydennys. Napsauta hiiren oikealla napilla " -"valitaksesi miten täydennyksen tulisi käyttäytyä." -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:223 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1838 msgid "" -"

                  Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"

                  To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"

                  To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +"If you save this form and generate code for it using uic, \n" +"the generated code will not compile.\n" +"Do you want to save this form now?" msgstr "" -"

                  Tässä voit syöttää nimisuotimen rajoittaaksesi näytettäviä tiedostoja." -"

                  Tyhjentääksesi suotimen vaihda suodinnappulan tila pois päältä vasemmalla." -"

                  Uudelleensuorittaaksesi viimeksi käytetyn suorimen, vaihda suodinnappulan " -"tila päälle." - -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:588 -msgid "Toolbar" -msgstr "Työkalurivi" - -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:590 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "Saata&villa olevat toiminnot:" - -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:591 -msgid "S&elected actions:" -msgstr "&Valitut toiminnot:" -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:599 -msgid "Auto Synchronization" -msgstr "Automaattinen synkronointi" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1877 +#, fuzzy +msgid "Lower" +msgstr "Pienaakkoset" -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:600 -msgid "When a docu&ment becomes active" -msgstr "Doku&mentin aktivoituessa" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1936 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1953 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:185 +msgid "Check Accelerators" +msgstr "" -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:601 -msgid "When a document is o&pened" -msgstr "Kun &asiakirja avataan" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1937 +msgid "" +"_n: Accelerator '%1' is used once.\n" +"Accelerator '%1' is used %n times." +msgstr "" -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:602 -msgid "When the file selector becomes visible" -msgstr "Tiedostovalitsimen tullessa näkyväksi" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1939 +#, fuzzy +msgid "&Select" +msgstr "&Valitut:" -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:610 -msgid "Remember &locations:" -msgstr "Muista &sijainnit:" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1954 +msgid "No accelerator is used more than once." +msgstr "" -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:617 -msgid "Remember &filters:" -msgstr "Muista s&uotimet:" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1964 +#, fuzzy +msgid "Raise" +msgstr "Julkaisu" -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:624 -msgid "Session" -msgstr "Istunto" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2002 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Lay OutQt::Horizontally" +msgstr "Laajenna &vaakasuunnassa" -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:625 -msgid "Restore loca&tion" -msgstr "Palauta sijain&ti" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2012 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:340 +#, fuzzy +msgid "Lay OutQt::Vertically" +msgstr "Laajenna &pystysuunnassa" -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:626 -msgid "Restore last f&ilter" -msgstr "Palauta v&iimeksi käytetty suodin" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2022 +#, fuzzy +msgid "Lay OutQt::Horizontally (in splitter)" +msgstr "Laajenna &vaakasuunnassa" -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:646 -msgid "" -"

                  Decides how many locations to keep in the history of the location combo box" -msgstr "" -"

                  Määrittää kuinka monta sijaintia säilytetään sijainti-yhdistelmälaatikon " -"historiassa" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2032 +#, fuzzy +msgid "Lay OutQt::Vertically (in splitter)" +msgstr "Laajenna &pystysuunnassa" -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:653 -msgid "" -"

                  Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2045 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:347 +msgid "Lay Out in a Grid" msgstr "" -"

                  Määrittää kuinka monta suodinta säilytetään suodin-yhdistelmälaatikon " -"historiassa" -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:660 -msgid "" -"

                  These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the directory of the active document on certain events." -"

                  Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"

                  None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." -msgstr "" -"

                  Nämä valinnat sallivat tiedostovalitsimen automattisesti siirtyä aktiivisen " -"dokumentin kansioon tietyistä tapahtumista." -"

                  Automaattinen synkronointi on laiska, tarkoittaen sitä, että se ei " -"ole voimassa ennenkuin tiedostovalitsin tulee näkyville." -"

                  Mitkään näistä eivät ole aktiivisia oletusarvoisesti, mutta voit aina " -"synkronoida sijainnin painamalla synkronoi-nappia työkalupalkista." +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2066 +#, fuzzy +msgid "Lay Out ChildrenQt::Horizontally" +msgstr "Laajenna &vaakasuunnassa" -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:671 -msgid "" -"

                  If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start KDev." -"

                  Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the location is always restored." -msgstr "" -"

                  Jos tämä valinta on aktivoitu (oletus), sijainti palautetaan kun käynnistät " -"KDevelopin." -"

                  Huomioi, että jos istunto hallitaan TDE:n istunnonhallinnan " -"kautta, niin sijainti palautetaan aina." +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2087 +#, fuzzy +msgid "Lay Out ChildrenQt::Vertically" +msgstr "Laajenna &pystysuunnassa" -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:676 -msgid "" -"

                  If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start KDev." -"

                  Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the filter is always restored." -"

                  Note that some of the autosync settings may override the " -"restored location if on." +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2111 +msgid "Lay Out Children in a Grid" msgstr "" -"

                  Jos tämä valinta on aktivoitu (oletus), nykyinen suodin palautetaan kun " -"käynnistät KDevelopin." -"

                  Huomioi, että jos istunto hallitaan TDE:n istunnonhallinnan " -"kautta, niin suodin palautetaan aina." -"

                  Huomioi, että jotkut autosynkronointi-asetukset saattavat " -"ohittaa palautetun sijainnin, jos ovat päällä." -#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:20 -msgid "Valgrind Memory Check" -msgstr "Valgrind-muistintarkistus" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2143 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2163 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:368 +#, fuzzy +msgid "Break Layout" +msgstr "&Keskeytyskohdat" -#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:80 -#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:140 -msgid "" -"Could not find valgrind in your $PATH. Please make sure it is installed " -"properly." -msgstr "" -"Ei löydetty valgrindia $PATH:sta. Varmista että se on asennettu oikein." +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2223 +#, fuzzy +msgid "Edit connections..." +msgstr "&Projektin asetukset..." -#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:82 -#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:142 -msgid "Valgrind Not Found" -msgstr "Valgrindia ei löytynyt" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Undoes the last action" +msgstr "Peruuttaa toimenpiteen" -#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:185 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:134 #, fuzzy -msgid "" -"Could not find tdecachegrind in your $PATH. Please make sure it is installed " -"properly." +msgid "Redoes the last undone operation" +msgstr "Ohita tämä tiedosto suoritettaessa CVS-operaatiota" + +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Cu&t" +msgstr "Oma" + +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:140 +msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" msgstr "" -"Ei löydetty valgrindia $PATH:sta. Varmista että se on asennettu oikein." -#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:187 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:146 #, fuzzy -msgid "KCachegrind Not Found" -msgstr "Valgrindia ei löytynyt" +msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" +msgstr "Poistaa valitut tiedostot." -#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:49 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:152 +msgid "Pastes the clipboard's contents" +msgstr "" + +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:158 #, fuzzy -msgid "Valgrind Output" -msgstr "Avaa Valgrind-tuloste" +msgid "Deletes the selected widgets" +msgstr "Poista valittu kohta" -#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:51 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:167 #, fuzzy -msgid "" -"Valgrind" -"

                  Shows the output of the valgrind. Valgrind detects" -"
                  use of uninitialized memory" -"
                  reading/writing memory after it has been free'd" -"
                  reading/writing off the end of malloc'd blocks" -"
                  reading/writing inappropriate areas on the stack" -"
                  memory leaks -- where pointers to malloc'd blocks are lost forever" -"
                  passing of uninitialised and/or unaddressable memory to system calls" -"
                  mismatched use of malloc/new/new [] vs free/delete/delete []" -"
                  some abuses of the POSIX pthread API." -msgstr "" -"Valgrind" -"

                  Näyttää Valgrindin tulosteet. Valgrind havaitsee" -"
                  alustamattoman muistin käytön" -"
                  vapautetun muistin lukemisen/kirjoituksen" -"
                  varattujen (malloc) muistilohkojen alueiden ylitykset " -"luettaessa/kirjoittaessa" -"
                  ei sallittujen pinoalueiden lukemisen/kirjoittamisen" -"
                  muistivuodot -- jossa osoittimet varattuihin muistilohkoihin hukataan " -"ainiaaksi" -"
                  alustamattoman ja/tai osoituskelvottoman muistin välityksen " -"systeemikutsuille" -"
                  malloc/new/new [] vastaan free/delete/delete [] täsmäämättömän käytön" -"
                  joitakin POSIX pthread-API:n väärinkäytöksiä." +msgid "Select &All" +msgstr "Valitse kansio" -#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:61 -msgid "&Valgrind Memory Leak Check" -msgstr "&Valgrind-muistivuototarkistus" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Selects all widgets" +msgstr "Valitse moduuli" -#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:63 parts/valgrind/valgrind_part.cpp:71 -msgid "Valgrind memory leak check" -msgstr "Valgrind-muistivuototarkistus" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:173 +msgid "Bring to Front" +msgstr "" -#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:64 -msgid "" -"Valgrind memory leak check" -"

                  Runs Valgrind - a tool to help you find memory-management problems in your " -"programs." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:173 +msgid "Bring to &Front" msgstr "" -"Valgrind-muistivuototarkistus" -"

                  Ajaa Valgrindin - työkalun, joka auttaa löytämään muistinhallintaongelmia " -"ohjelmistasi." -#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:66 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:174 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:175 #, fuzzy -msgid "P&rofile with KCachegrind" -msgstr "Ladattava profiili" +msgid "Raises the selected widgets" +msgstr "Poistaa valitut tiedostot." -#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Profile with KCachegrind" -msgstr "Ladattava profiili" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:179 +msgid "Send to Back" +msgstr "" -#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:69 -msgid "" -"Profile with KCachegrind" -"

                  Runs your program in calltree and then displays profiler information in " -"KCachegrind." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:179 +msgid "Send to &Back" msgstr "" -#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:90 -msgid "Open Valgrind Output" -msgstr "Avaa Valgrind-tuloste" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:180 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "Lowers the selected widgets" +msgstr "Poistaa valitut tiedostot." -#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:96 -#, c-format -msgid "Could not open valgrind output: %1" -msgstr "Ei voitu avata valgrind-tulostetta: %1" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:187 +msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique" +msgstr "" -#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:217 -msgid "There is already an instance of valgrind running." -msgstr "Valgrind on jo ajossa." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:194 +msgid "Opens a dialog for editing slots" +msgstr "" -#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:95 -msgid "No." -msgstr "Ei" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Connections" +msgstr "Ehto" -#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:84 -#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:97 -msgid "Message" -msgstr "Viesti" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:201 +msgid "Opens a dialog for editing connections" +msgstr "" -#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:104 -msgid "&Open Valgrind Output..." -msgstr "Avaa Valgrind-tul&oste..." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "&Source..." +msgstr "Lähdetiedo&sto" -#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:106 -msgid "Expand All Items" -msgstr "Laajenna kaikki merkinnät" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:208 +msgid "Opens an editor to edit the form's source code" +msgstr "" -#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:107 -msgid "Collapse All Items" -msgstr "Pienennä kaikki kohdat" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:215 +msgid "Opens a dialog to change the form's settings" +msgstr "" -#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:270 -msgid ", line " -msgstr ", rivi " +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Preferences..." +msgstr "$APPNAME$-asetukset" -#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:273 -msgid "Remove This Bookmark" -msgstr "Poista tämä kirjanmerkki" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Opens a dialog to change preferences" +msgstr "Tuodut dataviittaukset" -#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:277 -msgid ", All" -msgstr ", Kaikki" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "Find" +msgstr "&Lopullinen" -#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:278 -msgid "Remove These Bookmarks" -msgstr "Poista nämä kirjanmerkit" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:277 +#, fuzzy +msgid "Find Incremental" +msgstr "Dokumentaatio" -#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:283 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:278 #, fuzzy -msgid "Collapse All" -msgstr "Pienennä kaikki kohdat" +msgid "Find &Incremental" +msgstr "Dokumentaatio" -#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:284 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:290 #, fuzzy -msgid "Expand All" -msgstr "Laajenna kaikki merkinnät" +msgid "&Goto Line..." +msgstr "Rivi" -#: parts/bookmarks/bookmarks_part.cpp:59 -msgid "" -"Bookmarks" -"

                  The bookmark viewer shows all the source bookmarks in the project." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:302 +msgid "Incremental search (Alt+I)" msgstr "" -"Kirjanmerkit" -"

                  Kirjanmerkkien-näyttäjä näyttää kaikki lähdekirjanmerkit projektissa." - -#: parts/bookmarks/bookmarks_part.cpp:62 -msgid "Source bookmarks" -msgstr "Lähdekirjanmerkit" -#: parts/bookmarks/bookmarks_part.cpp:558 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:328 #, fuzzy -msgid "Could not find file" -msgstr "Tiedostoa ei löytynyt" +msgid "Adjusts the size of the selected widget" +msgstr "Poista valittu kohta" -#: editors/editor-chooser/editorchooser_part.cpp:35 -msgid "Editor" -msgstr "Muokkausohjelma" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:335 +msgid "Lays out the selected widgets horizontally" +msgstr "" -#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:56 buildtools/ant/antprojectpart.cpp:55 -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:103 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:83 -#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:62 -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:103 -msgid "&Build Project" -msgstr "&Rakenna projekti" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:342 +msgid "Lays out the selected widgets vertically" +msgstr "" -#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:341 -msgid "" -"Could not find ada compiler.\n" -"Check if your compiler settings are correct." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:348 +msgid "Lay Out in a &Grid" msgstr "" -"Ei löydetty ada-kääntäjää.\n" -"Tarkista onko kääntäjä-asetuksesi oikein." -#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:422 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:349 +msgid "Lays out the selected widgets in a grid" +msgstr "" + +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:354 #, fuzzy -msgid "" -"There was an error loading the module %1.\n" -"The diagnostics are:\n" -"%2" +msgid "Lay OutQt::Horizontally (in Splitter)" +msgstr "Laajenna &vaakasuunnassa" + +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:356 +msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" msgstr "" -"Moduulin %1 lataamisessa tapahtui virhe.\n" -"Diagnostiikka on:\n" -"%2" -#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:58 -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:106 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:86 -#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:65 -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:106 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:124 -msgid "Build project" -msgstr "Rakenna projekti" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:361 +#, fuzzy +msgid "Lay OutQt::Vertically (in Splitter)" +msgstr "Laajenna &pystysuunnassa" -#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:59 -msgid "" -"Build project" -"

                  Executes ant dist command to build the project." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:363 +msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" msgstr "" -"Rakenna projekti" -"

                  Suorittaa ant dist -komennon rakentaakseen projektin." -#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:61 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:147 -msgid "Build &Target" -msgstr "Rakentamisen &kohde" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:370 +#, fuzzy +msgid "Breaks the selected layout" +msgstr "Poista valittu kohta" -#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:63 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:150 -msgid "Build target" -msgstr "Rakenna kohde" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:379 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add %1" +msgstr "Piilota %1" -#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:64 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:382 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:555 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insert a %1" +msgstr "Lisää uusi tiedosto" + +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:383 msgid "" -"Build target" -"

                  Executes ant target_name command to build the specified target." +"A %1" +"

                  %2

                  " +"

                  Click to insert a single %3,or double click to keep the tool selected." msgstr "" -"Rakenna kohde" -"

                  Suorittaa ant kohteen_nimi -komennon rakentaakseen määritetyn " -"kohteen." -#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:467 -msgid "Ant Options" -msgstr "Ant-asetukset" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:395 +#, fuzzy, c-format +msgid "The Layout toolbar%1" +msgstr "Työkalurivi" -#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:502 -msgid "Classpath" -msgstr "Luokkapolku" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:431 +#, fuzzy +msgid "Pointer" +msgstr "Portti" -#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:565 -msgid "Remove %1 From Project" -msgstr "Poista %1 projektista" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:435 +msgid "Selects the pointer tool" +msgstr "" -#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:567 -msgid "Remove from project

                  Removes current file from the project." -msgstr "Poista projektista

                  Poistaa nykyisen tiedoston projektista." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:438 +#, fuzzy +msgid "Connect Signal/Slots" +msgstr "&Yhteystapa:" -#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:571 -msgid "Add %1 to Project" -msgstr "Lisää %1 projektiin" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:444 +#, fuzzy +msgid "Selects the connection tool" +msgstr "Tietokantayhtey&det" -#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:573 -msgid "Add to project

                  Adds current file from the project." -msgstr "Lisää projektiin

                  Lisää nykyisen tiedoston projektiin." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:447 +#, fuzzy +msgid "Tab Order" +msgstr "Rakentamisjärjestys" -#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:35 -#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:54 -msgid "Copy File(s)" -msgstr "Kopioi tiedosto(t)" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:451 +msgid "Selects the tab order tool" +msgstr "" -#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:36 -#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:55 -msgid "Create Symbolic Link(s)" -msgstr "Luo symbolinen linkki(t)" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:454 +msgid "Set Buddy" +msgstr "" -#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:37 -#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:56 -msgid "Add Relative Path(s)" -msgstr "Lisää suhteellinen polku(t)" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:458 +msgid "Sets a buddy to a label" +msgstr "" -#: buildtools/lib/widgets/addenvvardlg.cpp:34 -msgid "Add Environment Variable" -msgstr "Lisää ympäristömuuttuja" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:464 +#, fuzzy, c-format +msgid "The Tools toolbar%1" +msgstr "Päätyökalurivi" -#: buildtools/lib/widgets/addenvvardlg.cpp:42 -msgid "&Value:" -msgstr "&Arvo:" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:466 +#, fuzzy +msgid "Tools" +msgstr "Työkaluvihje" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:82 -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:89 -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:279 -msgid "QMake Manager" -msgstr "QMaken hallinta" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:488 +#, fuzzy +msgid "Custom Widgets" +msgstr "Muokkaa" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:83 -msgid "" -"QMake manager" -"

                  The QMake manager project tree consists of two parts. The 'overview' in the " -"upper half shows the subprojects, each one having a .pro file. The 'details' " -"view in the lower half shows the list of files for the active subproject " -"selected in the overview." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:491 +msgid "Opens a dialog to add and change custom widgets" msgstr "" -"QMaken hallinta" -"

                  QMake-projektipuu koostuu kahdesta osasta. \"Yleisnäkymä\" ylemmässä osassa " -"näyttää aliprojektit, joissa kussakin on yksi .pro tiedosto. \"Yksityiskohdat\" " -"alemmassa osassa näyttää yleisnäkymässä valitun aliprojektin tiedostolistan." -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:89 -msgid "QMake manager" -msgstr "QMaken hallinta" - -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:122 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:99 -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:94 -msgid "Compile &File" -msgstr "Käännä &tiedosto" - -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:125 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:102 -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:97 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:230 -msgid "Compile file" -msgstr "Käännä tiedosto" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:508 +msgid "The %1%2" +msgstr "" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:126 -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:98 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:231 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:509 +#, c-format msgid "" -"Compile file" -"

                  Runs make filename.o command from the directory where 'filename' is " -"the name of currently opened file." -"
                  Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Make Options tab." +" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " +"multiple %1." +msgstr "" + +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:512 +msgid "The %1 Widgets%2" msgstr "" -"Käännä tiedosto" -"

                  Ajaa make tiedostonimi.o -komennon kansiosta jossa tiedostonimi on " -"avoinna olevan tiedoston nimi." -"
                  Ympäristömuuttujat ja make:n argumentit voidaan määritellä " -"projektiasetukset-dialogissa, Make Valinnat-välilehti." -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:107 -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:107 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:125 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:513 msgid "" -"Build project" -"

                  Runs make from the project directory." -"
                  Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Make Options tab." +" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " +"multiple widgets." msgstr "" -"Rakenna projekti" -"

                  Ajaa make:n projektikansiosta." -"
                  Ympäristömuuttujat ja make:n argumentit voidaan määritellä " -"projektiasetukset-dialogissa, Make Valinnat-välilehti." -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:111 -msgid "&Rebuild Project" -msgstr "Uudelleenrakenna p&rojekti" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:557 +msgid "A %1" +msgstr "" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:114 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:133 -msgid "Rebuild project" -msgstr "Uudelleenrakenna projekti" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:560 +msgid "

                  Double click on this tool to keep it selected.

                  " +msgstr "" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:115 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:134 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1014 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:579 msgid "" -"Rebuild project" -"

                  Runs make clean and then make from the project directory." -"
                  Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Make Options tab." +"The Custom Widgets toolbar%1" +"

                  Click Edit Custom Widgets...in the Tools|Custom " +"menu to add and change custom widgets

                  " msgstr "" -"Uudelleenrakenna projekti" -"

                  Suorittaa make clean ja sitten make projektikansiosta." -"
                  Ympäristömuuttujat ja make-argumentit voidaan määrittää " -"projektiasetukset-dialogissa, Make Valinnat-välilehti." -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:119 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:584 +msgid "" +" Click on the buttons to insert a single widget, or double click to insert " +"multiple widgets." +msgstr "" + +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:606 +msgid "Opens a dialog to configure the common widgets page of the toolbox" +msgstr "" + +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:620 +#, fuzzy, c-format +msgid "The File toolbar%1" +msgstr "Uuden tiedoston luonti" + +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:630 #, fuzzy -msgid "&Install Project" -msgstr "Asennusolio" +msgid "New dialog or file" +msgstr "Uusi tiedosto" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:122 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:631 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:645 #, fuzzy -msgid "Install project" -msgstr "Asennusolio" +msgid "&New..." +msgstr "&Uusi tyyppi..." -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:123 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:634 #, fuzzy -msgid "" -"Install project" -"

                  Runs make install from the project directory." -"
                  Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Make Options tab." -msgstr "" -"Asenna" -"

                  Ajaa make install -komennon projektikansiosta." -"
                  Ympäristömuuttujat ja make argumentit voidaan määritellä " -"projektiasetukset-dialogissa, Make-määritykset-välilehti." +msgid "Creates a new project, form or source file." +msgstr "Luo uusi projekti mallista" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:166 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:132 -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:127 -msgid "&Clean Project" -msgstr "&Puhdista projekti" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:647 +#, fuzzy +msgid "Creates a new dialog or file" +msgstr "Luo uusi tiedosto" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:169 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:135 -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:130 -msgid "Clean project" -msgstr "Puhdista projekti" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:651 +#, fuzzy +msgid "New Dialog" +msgstr "Uusi tiedosto" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:170 -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:131 -msgid "" -"Clean project" -"

                  Runs make clean command from the project directory." -"
                  Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Make Options tab." -msgstr "" -"Puhdista projekti" -"

                  Aja make clean -komennon projektikansiosta." -"
                  Ympäristömuuttujat ja make-argumentit voidaan määritellä " -"projektiasetukset-dialogissa, Make Valinnat-välilehti." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:652 +#, fuzzy +msgid "&Dialog..." +msgstr "&Pinoa..." -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:135 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:655 #, fuzzy -msgid "&Dist-Clean Project" -msgstr "&Puhdista projekti" +msgid "Creates a new dialog." +msgstr "Luo uusi tiedosto" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:138 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:660 #, fuzzy -msgid "Dist-Clean project" -msgstr "Puhdista projekti" +msgid "&File..." +msgstr "&Pinoa..." -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:139 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:663 #, fuzzy -msgid "" -"Dist-Clean project" -"

                  Runs make distclean command from the project directory." -"
                  Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Make Options tab." +msgid "Creates a new file." +msgstr "Luo uusi tiedosto" + +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:678 +msgid "Opens an existing project, form or source file " msgstr "" -"Puhdista projekti" -"

                  Aja make clean -komennon projektikansiosta." -"
                  Ympäristömuuttujat ja make-argumentit voidaan määritellä " -"projektiasetukset-dialogissa, Make Valinnat-välilehti." -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:146 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:143 -msgid "Execute main program" -msgstr "Suorita pääohjelma" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:692 +#, fuzzy +msgid "Closes the current project or document" +msgstr "Uudelleenlataa

                  Uudelleenlataa nykyisen dokumentin." -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:147 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:707 +msgid "Saves the current project or document" +msgstr "" + +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:717 #, fuzzy -msgid "" -"Execute program" -"

                  Executes the currently selected subproject if its an application or the " -"program specified in project settings, Run Options tab." +msgid "Save &As..." +msgstr "Tallenna &nimellä..." + +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:718 +msgid "Saves the current form with a new filename" msgstr "" -"Suorita ohjelma" -"

                  Suorittaa pääohjelman joka on määritelty projektin asetuksissa, " -"Ajovalinnat-välilehti." -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:149 -msgid "&Build Subproject" -msgstr "&Rakenna aliprojekti" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:727 +#, fuzzy +msgid "Save All" +msgstr "Ta&llenna kaikki" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:152 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:240 -msgid "Build subproject" -msgstr "Rakenna aliprojekti" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:728 +#, fuzzy +msgid "Sa&ve All" +msgstr "Ta&llenna kaikki" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:153 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:241 -msgid "" -"Build subproject" -"

                  Runs make from the current subproject directory. Current subproject " -"is a subproject selected in QMake manager 'overview' window." -"
                  Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Make Options tab." -msgstr "" -"Rakenna aliprojekti" -"

                  Ajaa make:n nykyisen aliprojektin kansiosta. Nykyinen aliprojekti on " -"valittu QMake-managerin \"yleiskatsaus\" ikkunassa." -"
                  Ympäristömuuttujat ja make-argumentit voidaan määritellä " -"projektiasetukset-dialogissa, Make Valinnat-välilehti." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:729 +#, fuzzy +msgid "Saves all open documents" +msgstr "Tallentaa kaikki muuttuneet tiedostot" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:158 -msgid "&Rebuild Subproject" -msgstr "&Uudelleenrakenna aliprojekti" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:741 +#, fuzzy +msgid "Creates a new template" +msgstr "Luo uusi tiedosto" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:161 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:250 -msgid "Rebuild subproject" -msgstr "Uudelleenrakenna aliprojekti" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:754 +#, fuzzy +msgid "Recently Opened Files " +msgstr "Avaa viime aikoina avoinna olleen tiedoston." -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:162 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:251 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:755 +#, fuzzy +msgid "Recently Opened Projects" +msgstr "Avaa viime aikoina avoinna olleen tiedoston." + +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:773 +#, fuzzy +msgid "Exit" +msgstr "Muokkausohjelma" + +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:775 msgid "" -"Rebuild subproject" -"

                  Runs make clean and then make from the current subproject " -"directory. Current subproject is a subproject selected in QMake manager " -"'overview' window." -"
                  Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Make Options tab." +"Quits the application and prompts to save any changed forms, source files or " +"project settings" msgstr "" -"Uudelleenrakenna aliprojekti" -"

                  Ajaa make clean ja sitten make nykyisen aliprojektin " -"kansiosta. Nykyinen aliprojekti on valittu QMake-managerin " -"\"yleiskatsaus\"-ikkunasta." -"
                  Ympäristömuuttujat ja make-argumentit voidaan määritellä " -"projektiasetukset-dialogissa, Make Valinnat-välilehti." -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:167 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:788 +#, fuzzy +msgid "Pr&oject" +msgstr "Projekti" + +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:791 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:792 +#, fuzzy +msgid "Active Project" +msgstr "Uusi projekti" + +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:808 #, fuzzy -msgid "&Install Subproject" -msgstr "Asennusolio" +msgid "Add File" +msgstr "Lisää tiedostoja" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:170 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:810 #, fuzzy -msgid "Install subproject" -msgstr "Asennusolio" +msgid "Adds a file to the current project" +msgstr "Oletko varma, että haluat uudelleenladata nykyisen projektin?" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:171 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:818 #, fuzzy -msgid "" -"Install subproject" -"

                  Runs make install from the current subproject directory. Current " -"subproject is a subproject selected in QMake manager 'overview' window." -"
                  Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Make Options tab." -msgstr "" -"Rakenna aliprojekti" -"

                  Ajaa make:n nykyisen aliprojektin kansiosta. Nykyinen aliprojekti on " -"valittu QMake-managerin \"yleiskatsaus\" ikkunassa." -"
                  Ympäristömuuttujat ja make-argumentit voidaan määritellä " -"projektiasetukset-dialogissa, Make Valinnat-välilehti." +msgid "Image Collection..." +msgstr "Vai&hda sisältö..." -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:176 -msgid "&Clean Subproject" -msgstr "&Puhdista aliprojekti" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:820 +msgid "Opens a dialog for editing the current project's image collection" +msgstr "" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:179 -msgid "Clean subproject" -msgstr "Puhdista aliprojekti" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:828 +#, fuzzy +msgid "Database Connections..." +msgstr "Tietokantayhtey&det" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:180 -msgid "" -"Clean subproject" -"

                  Runs make clean from the current subproject directory. Current " -"subproject is a subproject selected in QMake manager 'overview' window." -"
                  Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Make Options tab." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:830 +msgid "Opens a dialog for editing the current project's database connections" msgstr "" -"Puhdista aliprojekti" -"

                  Suorittaa make clean nykyisen aliprojektin kansiosta. Nykyinen " -"aliprojekti on valittu QMake-managerin \"yleiskatsaus\"-ikkunasta." -"
                  Ympäristömuuttujat ja make:n argumentit voidaan määritellä " -"projektiasetukset-dialogissa, Make Valinnat-välilehti." -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:185 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:839 #, fuzzy -msgid "&Dist-Clean Subproject" -msgstr "&Puhdista aliprojekti" +msgid "Project Settings..." +msgstr "Aliprojektin asetukset" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:188 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:840 #, fuzzy -msgid "Dist-Clean subproject" -msgstr "Puhdista aliprojekti" +msgid "&Project Settings..." +msgstr "Aliprojektin asetukset" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:189 -#, fuzzy -msgid "" -"Dist-Clean subproject" -"

                  Runs make distclean from the current subproject directory. Current " -"subproject is a subproject selected in QMake manager 'overview' window." -"
                  Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Make Options tab." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:841 +msgid "Opens a dialog to change the project's settings" msgstr "" -"Puhdista aliprojekti" -"

                  Suorittaa make clean nykyisen aliprojektin kansiosta. Nykyinen " -"aliprojekti on valittu QMake-managerin \"yleiskatsaus\"-ikkunasta." -"
                  Ympäristömuuttujat ja make:n argumentit voidaan määritellä " -"projektiasetukset-dialogissa, Make Valinnat-välilehti." -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:194 -msgid "Execute Subproject" -msgstr "Suorita aliprojekti" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:857 +#, fuzzy +msgid "Preview Form" +msgstr "&Edellinen virhe" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:197 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:261 -msgid "Execute subproject" -msgstr "Suorita aliprojekti" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:860 +#, fuzzy +msgid "Opens a preview" +msgstr "Luo puunäkymä" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:198 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:262 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:874 msgid "" -"Execute subproject" -"

                  Executes the target program for the currently selected subproject. This " -"action is allowed only if a type of the subproject is 'application'. The type " -"of the subproject can be defined in Subproject Settings " -"dialog (open it from the subproject context menu)." +"The preview will use the Motif look and feel which is used as the default style " +"on most UNIX systems." msgstr "" -"Suorita aliprojekti" -"

                  Suorittaa nykyisen aliprojektin kohdesovelluksen. Tämä toiminto on sallittu " -"vain jos aliprojektin tyyppi on \"sovellus\". Aliprojektin tyyppi voidaan " -"määrittää Aliprojektin asetukset-dialogissa (avaa se aliprojektin " -"kontekstivalikosta)." - -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:291 -#, fuzzy -msgid "Loading Project..." -msgstr "Ladataan projekti" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:299 -#, fuzzy -msgid "Choose Qt3 directory" -msgstr "Valitse projektin kansio" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:876 +msgid "The preview will use the Windows look and feel." +msgstr "" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:300 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:878 msgid "" -"Choose the Qt3 directory to use. This directory needs to have an include " -"directory containing qt.h." +"The preview will use the Platinum look and feel which is similar to the " +"Macintosh GUI style." msgstr "" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:312 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:880 msgid "" -"The directory you gave is not a proper Qt directory, the project might not work " -"properly without one.\n" -"Please make sure you give a directory that contains a bin with the qmake binary " -"in it and for Qt3 project also contains an include directory with qt.h in it.\n" -"Do you want to try setting a Qt directory again?" +"The preview will use the CDE look and feel which is similar to some versions of " +"the Common Desktop Environment." msgstr "" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:318 -#, fuzzy -msgid "Wrong Qt directory given" -msgstr "&Karsi tyhjät hakemistot" - -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:333 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:882 msgid "" -"You didn't specify a Qt directory, the project might not work properly without " -"one.\n" -"Do you want to try setting a Qt directory again?" +"The preview will use the Motif look and feel which is used as the default style " +"on SGI systems." msgstr "" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:336 -#, fuzzy -msgid "No Qt directory given" -msgstr "Seuraava kansio" - -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:351 -#, fuzzy -msgid "Choose QMake executable" -msgstr "htsearch suoritustiedosto:" - -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:352 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:884 msgid "" -"Choose the QMake binary to use. QMake is used to generate Makefiles from the " -"project files." +"The preview will use the advanced Motif look and feel used by the GIMP toolkit " +"(GTK) on Linux." msgstr "" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:363 -msgid "" -"The binary you gave is not executable, the project might not work properly.\n" -"Please make sure you give a qmake binary that is executable.\n" -"Do you want to try setting the QMake binary again?" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:886 +msgid "Preview Form in %1 Style" msgstr "" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:367 -msgid "Wrong QMake binary given" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:887 +msgid "... in %1 Style" msgstr "" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:382 -msgid "" -"You didn't specify a QMake binary, the project might not work properly without " -"one.\n" -"Do you want to try setting a QMake binary again?" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:888 +msgid "Opens a preview in %1 style" msgstr "" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:385 -msgid "No QMake binary given" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:889 +msgid "" +"Open a preview in %1 style." +"

                  Use the preview to test the design and signal-slot connections of the " +"current form. %2

                  " msgstr "" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:140 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:905 #, fuzzy -msgid "Save the current subprojects configuration?" -msgstr "QMake-aliprojektin asetukset" +msgid "Tile" +msgstr "Otsikko" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:141 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:905 #, fuzzy -msgid "Save Configuration?" -msgstr "CVS-palvelimen asetukset" - -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1380 -msgid "Add include directory:" -msgstr "Lisää sisällytyskansio:" +msgid "&Tile" +msgstr "O&tsikko:" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1463 -msgid "Add Library: Either choose the .a/.so file or give -l" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:906 +msgid "Tiles the windows so that they are all visible" msgstr "" -#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:297 -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1465 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:909 #, fuzzy -msgid "Shared Library (*.so)" -msgstr "Ja&ettu kirjasto" +msgid "Cascade" +msgstr "Clearcase" -#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:297 -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1465 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:909 +msgid "&Cascade" +msgstr "" + +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:910 +msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" +msgstr "" + +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:914 #, fuzzy -msgid "Static Library (*.a)" -msgstr "St&aattinen kirjasto" +msgid "Cl&ose" +msgstr "Sulje kaikki" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1547 -msgid "Add library directory:" -msgstr "Lisää kirjastokansio:" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:915 +#, fuzzy +msgid "Closes the active window" +msgstr "Sulje valitut ikkunat..." -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1575 -msgid "Change include directory:" -msgstr "Vaihda sisällytystiedostojen kansiota:" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:919 +#, fuzzy +msgid "Close Al&l" +msgstr "Sulje kaikki" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1604 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:920 #, fuzzy -msgid "Change Library:" -msgstr "Valitse kirjasto" +msgid "Closes all form windows" +msgstr "Sulje editorin ikkunat" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1660 -msgid "Change library directory:" -msgstr "Vaihda kirjastokansiota:" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:924 +#, fuzzy +msgid "Next" +msgstr "ext" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1687 -msgid "Add target:" -msgstr "Lisää kohde:" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:924 +#, fuzzy +msgid "Ne&xt" +msgstr "ext" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1708 -msgid "Change target:" -msgstr "Vaihda kohdetta:" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:925 +#, fuzzy +msgid "Activates the next window" +msgstr "Askella seuraavan rivin ohi" -#: buildtools/qmake/scope.cpp:161 -#, fuzzy, c-format -msgid "Couldn't parse project file: %1" -msgstr "Projektitiedostoa %1 ei voitu lukea" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:929 +#, fuzzy +msgid "Previous" +msgstr "&Edellinen virhe" -#: buildtools/qmake/scope.cpp:162 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:929 #, fuzzy -msgid "Couldn't parse project file" -msgstr "Projektitiedostoa %1 ei voitu lukea" - -#: buildtools/qmake/scope.cpp:201 -#, fuzzy, c-format -msgid "Couldn't write project file: %1" -msgstr "Projektitiedostoa %1 ei voitu lukea" +msgid "Pre&vious" +msgstr "&Edellinen virhe" -#: buildtools/qmake/scope.cpp:202 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:930 #, fuzzy -msgid "Couldn't write project file" -msgstr "Projektitiedostoa ei voitu kirjoittaa." +msgid "Activates the previous window" +msgstr "Edellinen ikkuna" -#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:88 -msgid "Headers" -msgstr "Otsikot" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:953 +#, fuzzy +msgid "Vie&ws" +msgstr "Näkymät" -#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:92 -msgid "Forms" -msgstr "Lomakkeet" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:954 +#, fuzzy +msgid "Tool&bars" +msgstr "Työkalurivi" -#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:96 -msgid "Corba IDLs" -msgstr "Corba IDL:t" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:983 +msgid "Opens the online help" +msgstr "" -#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:100 -msgid "Lexsources" -msgstr "Lex-lähteet" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:987 +#, fuzzy +msgid "&Manual" +msgstr "Man" -#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:104 -msgid "Yaccsources" -msgstr "Yacc-lähteet" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:988 +msgid "Opens the TQt Designer manual" +msgstr "" -#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:108 -msgid "Images" -msgstr "Kuvat" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:993 +#, fuzzy +msgid "Displays information about TQt Designer" +msgstr "Hyödyllistä tietoa $APPNAMELC$-moduulista." -#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:112 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:997 #, fuzzy -msgid "Resources" -msgstr "Lex-lähteet" +msgid "About TQt" +msgstr "Absoluuttinen polku" -#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:116 -msgid "Distfiles" -msgstr "Dist-tiedostot" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:997 +#, fuzzy +msgid "About &TQt" +msgstr "Absoluuttinen polku" -#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:124 -msgid "Installs" -msgstr "Asentaa" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:998 +#, fuzzy +msgid "Displays information about the TQt Toolkit" +msgstr "Hyödyllistä tietoa $APPNAMELC$-moduulista." -#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:128 -msgid "Install object" -msgstr "Asennusolio" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1004 +#, fuzzy +msgid "Register TQt" +msgstr "Rekisterit" -#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:133 -msgid "Source Files" -msgstr "Lähdetiedostot" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1004 +#, fuzzy +msgid "&Register TQt..." +msgstr "&Rekisterit" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:107 -msgid "Add subproject" -msgstr "Lisää aliprojekti" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1005 +msgid "Opens a web browser at the evaluation form on www.trolltech.com" +msgstr "" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:108 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1026 -msgid "" -"Add subproject" -"

                  Creates a new or adds an existing subproject to a currently " -"selected subproject. This action is allowed only if a type of the subproject is " -"'subdirectories'. The type of the subproject can be defined in " -"Subproject Settings dialog (open it from the subproject context menu)." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1006 +msgid "Register with Trolltech" msgstr "" -"Lisää aliprojekti" -"

                  Luo uuden tai lisää olemassaolevan alipojektin nykyiseen " -"aliprojektiin. Tämä toiminto on sallittu vain jos aliprojektin tyyppi on " -"\"alihakemistot\". Aliprojektin tyyppi voidaan määrittää " -"Aliprojektin Asetukset-dialogissa (avaa se aliprojektin " -"kontekstivalikosta)." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:116 -msgid "Create scope" -msgstr "Luo alue" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1010 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1011 +#, fuzzy +msgid "What's This?" +msgstr "Mikä tämä on" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:117 -msgid "" -"Create scope" -"

                  Creates QMake scope in the project file in case the subproject is selected " -"or creates nested scope in case the scope is selected." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1012 +msgid "\"What's This?\" context sensitive help" msgstr "" -"Luo alue" -"

                  Luo QMake-alueen projektitiedostoon jos aliprojekti on valittuna tai luo " -"sisäkkäisen alueen jos alue on valittuna." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:144 -msgid "" -"Execute main program" -"

                  Executes the main program specified in project settings, Run Options " -"tab." -msgstr "" -"Suorita pääohjelma" -"

                  Suorittaa projektiasetuksissa määritetyn pääohjelman, Ajomääritykset" -"-välilehti." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1041 +#, fuzzy +msgid "Create a new project, form or source file..." +msgstr "Luo uusi projekti mallista" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:153 -msgid "Subproject settings" -msgstr "Aliprojektin asetukset" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1075 +#, fuzzy +msgid "Name of File" +msgstr "Ei tiedostoa" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:154 -msgid "" -"Subproject settings" -"

                  Opens QMake Subproject Configuration dialog for the currently " -"selected subproject. It provides settings for:" -"
                  subproject type and configuration," -"
                  include and library paths," -"
                  lists of dependencies and external libraries," -"
                  build order," -"
                  intermediate files locations," -"
                  compiler options." -msgstr "" -"Aliprojektin asetukset" -"

                  Avaa QMake-aliprojektin määritykset-dialogin valitulle " -"aliprojektille. Tarjoaa määritykset:" -"
                  aliprojektin tyyppi ja kokoonpano," -"
                  include- ja kirjastopolut," -"
                  riippuvaisuuksien lista ja ulkoiset kirjastot," -"
                  rakentamisjärjestys," -"
                  väliaikaisten tiedostojen sijainti," -"
                  kääntäjän asetukset." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1075 +#, fuzzy +msgid "Enter the name of the new source file:" +msgstr "Anna tietueen nimi tähän." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:204 -msgid "Create new file" -msgstr "Luo uusi tiedosto" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1169 +#, fuzzy +msgid "Selected project '%1'" +msgstr "Valitse Aliprojekti" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:205 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1579 -msgid "" -"Create new file" -"

                  Creates a new file and adds it to a currently selected group." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1199 +#, fuzzy +msgid "Open a file..." +msgstr "Avaa tiedosto" + +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1211 +msgid "*.ui *.pro|Designer Files" msgstr "" -"Luo uusi tiedosto" -"

                  Luo uuden tiedoston ja lisää sen valittuun ryhmään." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:212 -msgid "Add existing files" -msgstr "Lisää olemassaolevat tiedostot" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1214 +#, fuzzy +msgid "*.pro|TQMAKE Project Files" +msgstr "Näytä projektiin kuulumattomat tiedostot" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:213 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1581 -msgid "" -"Add existing files" -"

                  Adds existing files to a currently selected group. It is possible to copy " -"files to a current subproject directory, create symbolic links or add them with " -"the relative path." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1275 +msgid "No import filter is available to import '%1'" msgstr "" -"Lisää olemassaolevat tiedostot" -"

                  Lisää olemassaolevia tiedostoja valittuun ryhmään. On mahdollista kopioida " -"tiedostot aliprojektin kansioon, luoda symboliset linkit tai lisätä ne käyttäen " -"suhteellista polkua." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:222 -msgid "Remove file" -msgstr "Poista tiedosto" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1279 +msgid "Importing '%1' using import filter ..." +msgstr "" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:223 -msgid "" -"Remove file" -"

                  Removes file from a current group. Does not remove file from disk." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1283 +msgid "Nothing to load in '%1'" msgstr "" -"Poista tiedosto" -"

                  Poistaa tiedoston valitusta ryhmästä. Ei poista tiedostoa levyltä." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:276 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1322 #, fuzzy -msgid "Exclude file" -msgstr "&Rajaa pois:" +msgid "Reading file '%1'..." +msgstr "Jäsennetään tiedostoa: %1" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:277 -msgid "Exclude file

                  Exclude the selected file from this scope." -msgstr "" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1341 +#, fuzzy +msgid "Loaded file '%1'" +msgstr "Lisää uusi tiedosto \"%1\":een" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1121 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060 -msgid "Your application is currently running. Do you want to restart it?" -msgstr "Sovelluksesi on ajossa. Tahdotko uudelleenkäynnistää sen?" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1343 +#, fuzzy +msgid "Failed to load file '%1'" +msgstr "Ladattavat tiedostot" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1121 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1344 #, fuzzy -msgid "Application Already Running" -msgstr "Sovellus on jo ajossa" +msgid "Load File" +msgstr "Ei tiedostoa" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1121 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1344 #, fuzzy -msgid "&Restart Application" -msgstr "&Uudelleenkäynnistä sovellus" +msgid "Could not load file '%1'." +msgstr "Tiedostoa ei löytynyt" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1121 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060 -msgid "Do &Nothing" -msgstr "Älä tee mitää&n" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1392 +#, fuzzy +msgid "Project '%1' saved." +msgstr "Projektin nimi" + +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1398 +#, fuzzy +msgid "Enter a filename..." +msgstr "Luo lyhyet tiedostonimet" + +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1439 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1494 +#, fuzzy +msgid "NewTemplate" +msgstr "Pohja" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:850 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1451 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1472 #, fuzzy -msgid "Add Subproject" -msgstr "Lisää aliprojekti" +msgid "Could not create the template." +msgstr "Uutta tiedostoa ei voitu luoda." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:850 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1568 #, fuzzy -msgid "Please enter a name for the subproject: " -msgstr "Anna nimi alikansiolle:" +msgid "Paste Error" +msgstr "Kohota muokkausohj&elma" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:877 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1569 msgid "" -"Failed to create subdirectory. Do you have write permission in the project " -"folder?" +"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" +"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" +"of the container you want to paste into and select this container\n" +"and then paste again." msgstr "" -"Ei onnistuttu luomaan alikansiota. Onko sinulla kirjoitusoikeudet " -"projektikansioon?" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:933 -msgid "" -"Couldn't create subproject. This means that either the project you wanted to " -"add a subproject isn't parsed correctly or it's not a subdirs-project." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1730 +msgid "Edit the current form's slots..." msgstr "" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:935 -#, fuzzy -msgid "Subproject creation failed" -msgstr "Aliprojektin tiedot" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1741 +msgid "Edit the current form's connections..." +msgstr "" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:952 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1841 +msgid "Edit the current form's settings..." +msgstr "" + +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1870 #, fuzzy -msgid "Delete the file/directory of the subproject from disk?" -msgstr "Valitse projektissa käytettävä Qt-versio." +msgid "Edit preferences..." +msgstr "$APPNAME$-asetukset" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:952 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:2038 #, fuzzy -msgid "Delete subdir?" -msgstr "Poistaa signaalin" +msgid "Edit custom widgets..." +msgstr "Lisää uusi kohde" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:956 -msgid "" -"Couldn't delete subproject.\n" -"This is an internal error, please write a bugreport to bugs.kde.org and include " -"the output of tdevelop when runfrom a shell." +#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:169 +msgid "Designer Files (*.ui *.pro)" msgstr "" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:958 -#, fuzzy -msgid "Subproject Deletion failed" -msgstr "Aliprojektin asetukset" +#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:171 +msgid "QMAKE Project Files (*.pro)" +msgstr "" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:977 -#, c-format -msgid "Subproject %1" -msgstr "Aliprojekti %1" +#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "All Files (*)" +msgstr "Kaikki tiedostot" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:997 -msgid "" -"Build" -"

                  Runs make from the selected subproject directory." -"
                  Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Make Options tab." +#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:130 +msgid "Edit the Items and Columns of '%1'" msgstr "" -"Rakenna" -"

                  Ajaa make:n valitun aliprojektin kansiosta." -"
                  Ympäristömuuttujat ja make-argumentit voidaan määritellä " -"projektiasetukset-dialogissa, Make Valinnat-välilehti." - -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:147 -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:150 -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:248 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:107 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:110 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1000 -msgid "Install" -msgstr "Asenna" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1001 +#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:287 #, fuzzy -msgid "" -"Install" -"

                  Runs make install from the selected subproject directory." -"
                  Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Make Options tab." -msgstr "" -"Rakenna" -"

                  Ajaa make:n valitun aliprojektin kansiosta." -"
                  Ympäristömuuttujat ja make-argumentit voidaan määritellä " -"projektiasetukset-dialogissa, Make Valinnat-välilehti." +msgid "New Column" +msgstr "Sarake" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:241 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1004 -msgid "Clean" -msgstr "Puhdista" +#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Item" +msgstr "Jäsen" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1005 +#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:417 #, fuzzy -msgid "" -"Clean project" -"

                  Runs make clean command from the project directory." -"
                  Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Make Options tab." -msgstr "" -"Puhdista projekti" -"

                  Aja make clean -komennon projektikansiosta." -"
                  Ympäristömuuttujat ja make-argumentit voidaan määritellä " -"projektiasetukset-dialogissa, Make Valinnat-välilehti." +msgid "Subitem" +msgstr "Lähetä" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1008 +#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:135 #, fuzzy -msgid "Dist-Clean" -msgstr "Distclean" +msgid "Add/Remove functions of '%1'" +msgstr "Lisää uusi sovellus \"%1\":lle" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1009 +#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:206 #, fuzzy +msgid "Change Function Attributes" +msgstr "Vaihda toistotyyli" + +#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:217 msgid "" -"Dist-Clean project" -"

                  Runs make distclean command from the project directory." -"
                  Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Make Options tab." +"Some syntactically incorrect functions have been defined.\n" +"Remove these functions?" msgstr "" -"Puhdista projekti" -"

                  Aja make clean -komennon projektikansiosta." -"
                  Ympäristömuuttujat ja make-argumentit voidaan määritellä " -"projektiasetukset-dialogissa, Make Valinnat-välilehti." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1013 -#, fuzzy -msgid "Rebuild" -msgstr "Rakenna" +#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:89 vcs/perforce/perforcepart.cpp:97 +#, c-format +msgid "Actions for %1" +msgstr "Toiminnot tiedostolle %1" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1017 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2186 -msgid "Run qmake" -msgstr "Aja qmake" +#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:90 +msgid "Checkin" +msgstr "Toimita" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1018 -msgid "" -"Run qmake" -"

                  Runs qmake from the selected subproject directory. This creates or " -"regenerates Makefile." -msgstr "" -"Aja qmake" -"

                  Ajaa qmake:n valitun aliprojektin kansiosta. Tämä luo tai " -"uudelleenluo Makefile:n." +#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:92 +msgid "Checkout" +msgstr "Uloskirjaus" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1019 -#, fuzzy -msgid "Run qmake recursively" -msgstr "&Alihakemistoineen" +#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:94 +msgid "Uncheckout" +msgstr "Uloskirjauksen peruutus" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1020 -#, fuzzy -msgid "" -"Run qmake recursively" -"

                  Runs qmake from the selectedsubproject directory and recurses into " -"all subproject directories. This creates or regenerates Makefile." -msgstr "" -"Aja qmake" -"

                  Ajaa qmake:n valitun aliprojektin kansiosta. Tämä luo tai " -"uudelleenluo Makefile:n." +#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:97 +msgid "Create Element" +msgstr "Luo elementti" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1025 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1050 -msgid "Add Subproject..." -msgstr "Lisää aliprojekti..." +#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:99 +msgid "Remove Element" +msgstr "Poista elementti" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:189 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1031 -msgid "Remove Subproject..." -msgstr "Poista aliprojekti..." +#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "History" +msgstr "Kansio" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1032 -msgid "" -"Remove subproject" -"

                  Removes currently selected subproject. Does not delete any file from disk. " -"Deleted subproject can be later added by calling 'Add Subproject' action." -msgstr "" -"Poista aliprojekti" -"

                  Poistaa valitun aliprojektin. Ei poista tiedostoja levyltä. Poistettu " -"aliprojekti voidaan myöhemmin lisätä kutsumalla \"Lisää aliprojekti\" " -"-toimintoa." +#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "List Checkouts" +msgstr "Uloskirjaus" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1035 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1045 -msgid "Create Scope..." -msgstr "Luo alue..." +#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:112 +msgid "Clearcase" +msgstr "Clearcase" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1036 -msgid "" -"Create scope" -"

                  Creates QMake scope in the project file of the currently selected " -"subproject." -msgstr "" -"Luo alue" -"

                  Luo QMake-alueen valitun aliprojektin projektitiedostossa." +#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:320 +#, fuzzy +msgid "Clearcase output errors during diff." +msgstr "Clearcase tulosti virheitä diffin aikana." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1038 -msgid "Subproject Settings" -msgstr "Aliprojektin asetukset" +#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:320 vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:326 +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:941 vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:949 +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:258 vcs/perforce/perforcepart.cpp:264 +msgid "Errors During Diff" +msgstr "Virheitä diffin aikana" + +#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:325 +msgid "Clearcase outputted errors during diff. Do you still want to continue?" +msgstr "Clearcase tulosti virheitä diffin aikana. Haluatko kuitenkin jatkaa?" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1039 -msgid "" -"Subproject settings" -"

                  Opens QMake Subproject Configuration dialog. It provides settings " -"for:" -"
                  subproject type and configuration," -"
                  include and library paths," -"
                  lists of dependencies and external libraries," -"
                  build order," -"
                  intermediate files locations," -"
                  compiler options." -msgstr "" -"Aliprojektin asetukset" -"

                  Avaa QMake-aliprojektin määritykset-dialogin. Tarjoaa määritykset:" -"
                  aliprojektin tyypille ja kokoonpanolle," -"
                  include- ja kirjastopoluille," -"
                  riippuvaisuuksien listalle ja ulkoisille kirjastoille," -"
                  rakentamisjärjestykselle," -"
                  väliaikaisten tiedostojen sijainnille," -"
                  kääntäjän asetuksille." +#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:332 vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:957 +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:270 +msgid "There is no difference to the repository." +msgstr "Varastoon verrattuna ei löytynyt eroja." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1046 -msgid "" -"Create Scope" -"

                  Creates QMake scope in the currently selected scope." -msgstr "Luo alue

                  Luo QMake-alueen valitulle alueelle." +#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:332 vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:958 +msgid "No Difference Found" +msgstr "Ei löytynyt eroja" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1047 -msgid "Remove Scope" -msgstr "Poista alue" +#: vcs/clearcase/commentdlg.cpp:26 +msgid "Clearcase Comment" +msgstr "Clearcase-kommentti" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1048 -msgid "Remove Scope

                  Removes currently selected scope." -msgstr "Poista alue

                  Poistaa valitun alueen." +#: vcs/clearcase/commentdlg.cpp:30 +msgid "Enter log message:" +msgstr "Anna lokiviesti:" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1051 +#: vcs/clearcase/commentdlg.cpp:41 #, fuzzy -msgid "" -"Add subproject" -"

                  Creates a new or adds an existing subproject to the currently " -"selected scope. This action is allowed only if a type of the subproject is " -"'subdirectories'. The type of the subproject can be defined in " -"Subproject Settings dialog (open it from the subproject context menu)." -msgstr "" -"Lisää aliprojekti" -"

                  Luo uuden tai lisää olemassaolevan alipojektin nykyiseen " -"aliprojektiin. Tämä toiminto on sallittu vain jos aliprojektin tyyppi on " -"\"alihakemistot\". Aliprojektin tyyppi voidaan määrittää " -"Aliprojektin Asetukset-dialogissa (avaa se aliprojektin " -"kontekstivalikosta)." +msgid "Reserve" +msgstr "pserver" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1056 +#: vcs/subversion/kdevsvnd.cpp:52 #, fuzzy -msgid "Disable Subproject..." -msgstr "Lisää aliprojekti..." +msgid "Enter Commit Log Message:" +msgstr "Anna lokiviesti:" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1057 +#: vcs/subversion/kdevsvnd.cpp:74 #, fuzzy -msgid "" -"Disable subproject" -"

                  Disables the currently selected subproject when this scope is active. Does " -"not delete the directory from disk. Deleted subproject can be later added by " -"calling 'Add Subproject' action." -msgstr "" -"Poista aliprojekti" -"

                  Poistaa valitun aliprojektin. Ei poista tiedostoja levyltä. Poistettu " -"aliprojekti voidaan myöhemmin lisätä kutsumalla \"Lisää aliprojekti\" " -"-toimintoa." +msgid "Open SSL certificate file" +msgstr "Lähdetiedostot" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1062 +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:86 #, fuzzy -msgid "" -"Scope settings" -"

                  Opens QMake Subproject Configuration dialog. It provides settings " -"for:" -"
                  subproject type and configuration," -"
                  include and library paths," -"
                  lists of dependencies and external libraries," -"
                  build order," -"
                  intermediate files locations," -"
                  compiler options." -msgstr "" -"Aliprojektin asetukset" -"

                  Avaa QMake-aliprojektin määritykset-dialogin. Tarjoaa määritykset:" -"
                  aliprojektin tyypille ja kokoonpanolle," -"
                  include- ja kirjastopoluille," -"
                  riippuvaisuuksien listalle ja ulkoisille kirjastoille," -"
                  rakentamisjärjestykselle," -"
                  väliaikaisten tiedostojen sijainnille," -"
                  kääntäjän asetuksille." +msgid "Subversion Output" +msgstr "Subversion-asetukset" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1191 -msgid "" -"You didn't select a subproject to add the file to or selected a subproject that " -"has subdirs." -msgstr "" +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:87 +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:261 +msgid "Subversion" +msgstr "Subversion" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1191 -#, fuzzy -msgid "File adding aborted" -msgstr "Tietue muuttunut" +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:87 +msgid "Subversion messages" +msgstr "Subversion-viestit" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1262 -msgid "All Files" -msgstr "Kaikki tiedostot" +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:88 +msgid "Subversion

                  Subversion operations window." +msgstr "Subversion

                  Subversion-toimintojen ikkuna." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1376 -msgid "Insert New Filepattern" -msgstr "Lisää uusi tiedostokuvio" +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "&Commit to Repository..." +msgstr "&Toimita varastoon" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1377 -msgid "" -"Please enter a filepattern relative the current subproject (example " -"docs/*.html):" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:148 vcs/subversion/subversion_part.cpp:102 +msgid "Commit file(s)" +msgstr "Toimita tiedosto(t)" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:149 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:324 +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:103 +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:223 +msgid "Commit file(s)

                  Commits file to repository if modified." msgstr "" -"Anna tiedostokuvio suhteellisena nykyiseen aliprojektiin (esimerkiksi " -"docs/*.html):" +"Toimita tiedosto(ja)" +"

                  Toimittaa tiedoston varastoon jos muutettu." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1392 -msgid "Insert New Install Object" -msgstr "Lisää uusi asennusolio" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:166 vcs/subversion/subversion_part.cpp:110 +msgid "&Add to Repository" +msgstr "Lisää v&arastoon" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1393 -msgid "Please enter a name for the new object:" -msgstr "Anna uudelle oliolle nimi:" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:168 vcs/subversion/subversion_part.cpp:111 +msgid "Add file to repository" +msgstr "Lisää tiedosto varastoon" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1546 -msgid "Add Install Object..." -msgstr "Lisää asennusolio..." +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:112 +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:225 +msgid "Add file to repository

                  Adds file to repository." +msgstr "Lisää tiedosto varastoon

                  Lisää tiedoston varastoon." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1547 -msgid "" -"Add install object" -"

                  Creates QMake install object. It is possible to define a list of files to " -"install and installation locations for each object. Warning! Install objects " -"without path specified will not be saved to a project file." -msgstr "" -"Lisää asennusolio" -"

                  Luo QMake-asennusolion. Voit määritellä listan tiedostoista ja asennuksen " -"sijainnin jokaiselle oliolle. Varoitus! Asennusoliot, joille ei ole määritelty " -"polkua, ei talleteta projektitiedostoon." +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Show logs..." +msgstr "Slot" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1553 -msgid "Install Path..." -msgstr "Asennuspolku..." +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Blame..." +msgstr "&Pinoa..." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1554 -msgid "" -"Install path" -"

                  Allows to choose the installation path for the current install object." -msgstr "" -"Asennuspolku" -"

                  Sallii valita asennuspolun nykyiselle asennusoliolle." +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:191 vcs/subversion/subversion_part.cpp:117 +msgid "&Remove From Repository" +msgstr "Poista va&rastosta" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1555 -msgid "Add Pattern of Files to Install..." -msgstr "Lisää kuvio asennettaville tiedostoille..." +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:193 vcs/perforce/perforcepart.cpp:83 +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:118 +msgid "Remove from repository" +msgstr "Poista varastosta" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1556 -msgid "" -"Add pattern of files to install" -"

                  Defines the pattern to match files which will be installed. It is possible " -"to use wildcards and relative paths like docs/*." -msgstr "" -"Lisää asennettavien tiedostojen kuvio" -"

                  Määrittelee kuvion, jonka perusteella valitaan asennettavat tiedostot. On " -"mahdollista käyttää jokerimerkkejä ja suhteellisia polkuja, kuten docs/*" -"." +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:194 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:346 +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:119 +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:227 +msgid "Remove from repository

                  Removes file(s) from repository." +msgstr "Poista varastosta

                  Poistaa tiedosto(ja) varastosta." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1558 -#, fuzzy -msgid "Remove Install Object" -msgstr "Lisää asennusolio" +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:122 +msgid "Update" +msgstr "Päivitä" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1559 -#, fuzzy -msgid "" -"Remove install object" -"

                  Removes the install object the current group." -msgstr "" -"Poista kaikki keskeytyskohdat" -"

                  Poistaa projektin kaikki keskeytyskohdat." +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:123 +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:241 +msgid "Update

                  Updates file(s) from repository." +msgstr "Päivitä

                  Päivittää tiedosto(ja) varastosta." -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:189 -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:190 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1563 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1578 -msgid "Create New File..." -msgstr "Luo uusi tiedosto..." +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "&Diff to BASE" +msgstr "Erot tallennettuun tiedostoon verrattuna" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1564 -msgid "" -"Create new file" -"

                  Creates a new translation file and adds it to a currently selected " -"TRANSLATIONS group." -msgstr "" -"Luo uusi tiedosto " -"

                  Luo uuden kielikäännöstiedoston ja lisää sen valittuun " -"KIELIKÄÄNNÖKSET-ryhmään." +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Diff to BASE" +msgstr "Erot tallennettuun tiedostoon verrattuna" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:198 -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:199 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1565 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1580 -msgid "Add Existing Files..." -msgstr "Lisää olemassaolevat tiedostot..." +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:127 +msgid "Diff to disk

                  Diff current file to the BASE checked out copy." +msgstr "" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1566 -msgid "" -"Add existing files" -"

                  Adds existing translation (*.ts) files to a currently selected TRANSLATIONS " -"group. It is possible to copy files to a current subproject directory, create " -"symbolic links or add them with the relative path." +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:129 +msgid "&Diff to HEAD" msgstr "" -"Lisää olemassaolevat tiedostot" -"

                  Lisää olemassaolevat käännöstiedostot (*.ts) valittuun KÄÄNNÖKSET-ryhmään. " -"On mahdollista kopioida tiedostot nykyisen aliprojektin kansioon, luoda " -"symboliset linkit tai lisätä ne käyttäen suhteellista polkua." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1569 -msgid "Update Translation Files" -msgstr "Päivitä käännöstiedostot" +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:130 +msgid "Diff to HEAD" +msgstr "" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1570 -msgid "" -"Update Translation Files" -"

                  Runs lupdate command from the current subproject directory. It " -"collects translatable messages and saves them into translation files." +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:131 +msgid "Diff HEAD

                  Diff the current file to HEAD in svn." msgstr "" -"Päivitä käännöstiedostot" -"

                  Ajaa lupdate-komennon nykyisen aliprojektin kansiosta. Komento kerää " -"käännettävät viestit ja tallentaa ne käännöstiedostoiksi." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1572 -msgid "Release Binary Translations" -msgstr "Julkaise binääriset käännökset" +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "&Revert" +msgstr "Palauta" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1573 -msgid "" -"Release Binary Translations" -"

                  Runs lrelease command from the current subproject directory. It " -"creates binary translation files that are ready to be loaded at program " -"execution." -msgstr "" -"Julkaise binääriset käännökset" -"

                  Ajaa lrelease-komennon nykyisen aliprojektin kansiosta. Komento luo " -"binääriset käännöstiedostot, jotka ovat ladattavissa ohjelman suorituksen " -"aikana." +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:61 vcs/perforce/perforcepart.cpp:63 +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:102 vcs/perforce/perforcepart.cpp:156 +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:135 +msgid "Revert" +msgstr "Palauta" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1590 -msgid "Choose Install Path" -msgstr "Valitse asennuspolku" +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:136 +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "Revert

                  Undo local changes." +msgstr "Palauta kaikki muutokset" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1590 -msgid "Enter a path (example /usr/local/share/... ):" -msgstr "Anna polku (esimerkiksi /usr/local/share/... ):" +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Re&solve Conflicting State" +msgstr "Poista alue

                  Poistaa valitun alueen." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1604 -msgid "Add Pattern of Files to Install" -msgstr "Lisää asennettavien tiedostojen kuvio" +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:151 +msgid "Resolve the conflicting state of a file after a merge" +msgstr "" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1605 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1906 +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:152 msgid "" -"Enter a pattern relative to the current subproject (example docs/*.html):" +"Resolve the conflicting state" +"

                  Remove the conflict state that can be set on a file after a merge failed." msgstr "" -"Anna kuvio suhteellisena nykyiseen aliprojektiin (esimerkiksi docs/*.html):" - -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1725 -msgid "Add Install Object" -msgstr "Lisää asennusolio" - -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1726 -msgid "Enter a name for the new object:" -msgstr "Anna nimi uudelle oliolle:" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:557 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1760 -#, c-format -msgid "File: %1" -msgstr "Tiedosto: %1" +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:153 +msgid "Switch this working copy to URL.." +msgstr "" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1762 -#, c-format -msgid "Pattern: %1" -msgstr "Kuvio: %1" +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:156 +msgid "Copy this working copy to URL.." +msgstr "" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:580 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1775 -msgid "Edit ui-Subclass..." -msgstr "Muokkaa ui-aliluokkaa..." +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "Merge difference to working copy" +msgstr "Varastoon verrattuna ei löytynyt eroja." -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:581 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1776 -msgid "" -"Edit ui-subclass" -"

                  Launches Subclassing wizard and prompts to implement missing in " -"childclass slots and functions." +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:229 +msgid "Show logs..

                  View Logs" msgstr "" -"Muokkaa ui-aliluokkaa" -"

                  Käynnistää Aliluokitus-velhon ja kehottaa toteuttamaan aliluokasta " -"puuttuvat slotit ja funktiot." -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:565 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1781 -#, fuzzy -msgid "Subclassing Wizard..." -msgstr "Aliluokita kontrolli..." +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:231 +msgid "Blame 0:HEAD

                  Show Annotate" +msgstr "" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:566 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1782 -msgid "" -"Subclass widget" -"

                  Launches Subclassing wizard. It allows to create a subclass from the " -"class defined in .ui file. There is also possibility to implement slots and " -"functions defined in the base class." +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:235 +msgid "Diff

                  Diff file to local disk." msgstr "" -"Aliluokita kontrolli" -"

                  Käynnistää Aliluokitus-velhon. Mahdollistaa aliluokan luomisen " -"luokasta, joka on määritetty .ui-tiedostossa. Velhossa on myös mahdollista " -"toteuttaa slotit ja funktiot, jotka on määritetty kantaluokassa." -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:586 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1787 -msgid "Open ui.h File" -msgstr "Avaa .ui.h-tiedosto" +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:238 +#, fuzzy +msgid "Diff

                  Diff file to repository." +msgstr "Lisää varastoon

                  Lisää tiedoston varastoon." -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:587 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1788 +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:245 #, fuzzy -msgid "" -"Open ui.h file" -"

                  Opens .ui.h file associated with the selected .ui." +msgid "Resolve

                  Resolve conflicting state." +msgstr "Poista alue

                  Poistaa valitun alueen." + +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:247 +msgid "Switch

                  Switch working tree." msgstr "" -"Avaa .ui.h-tiedosto" -"

                  Avaa .ui.h-tiedoston, joka liittyy valittuun .ui-tiedostoon." -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:574 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1790 -msgid "List of Subclasses..." -msgstr "Aliluokkien lista..." +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:249 +msgid "Copy

                  Copy from/between path/URLs" +msgstr "" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:575 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1791 -msgid "" -"List of subclasses" -"

                  Shows subclasses list editor. There is possibility to add or remove " -"subclasses from the list." +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:251 +msgid "Merge

                  Merge difference to working copy" msgstr "" -"Aliluokkien lista" -"

                  Näyttää aliluokkien listaeditorin. Siellä on mahdollista lisätä ja poistaa " -"aliluokkia listasta." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1797 -#, fuzzy -msgid "" -"Remove file" -"

                  Removes file from a current group. For sources also removes the subclassing " -"information." +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:304 +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:345 +msgid "Please select only one item for subversion switch" msgstr "" -"Poista tiedosto" -"

                  Poistaa tiedoston valitusta ryhmästä. Ei poista tiedostoa levyltä." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1798 +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:327 #, fuzzy -msgid "Exclude File" -msgstr "&Rajaa pois:" +msgid "The destination URL is invalid" +msgstr "Lauseke on virheellinen." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1799 -msgid "" -"Exclude File" -"

                  Excludes the file from this Scope. Does not touch subclassing information" +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:337 +msgid "Fail to conduct subversion switch. No action was selected" msgstr "" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1803 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1905 -msgid "Edit Pattern" -msgstr "Muokkaa kuviota" - -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1804 -msgid "Edit pattern

                  Allows to edit install files pattern." +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:380 +msgid "Please select only one item for subversion merge" msgstr "" -"Muokkaa kuviota" -"

                  Sallii muokata asennettavien tiedostojen kuviota." - -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1805 -msgid "Remove Pattern" -msgstr "Poista kuvio" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1806 -msgid "" -"Remove pattern" -"

                  Removes install files pattern from the current install object." +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:462 +msgid "Please select only one item for subversion log" msgstr "" -"Poista kuvio" -"

                  Poistaa asennettavien tiedostojen kuvion nykyisestä asennus-oliosta." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1817 -#, fuzzy -msgid "Build File" -msgstr "&Rakennustiedosto:" +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:481 +msgid "Please select only one item to see annotate" +msgstr "" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1818 +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:486 #, fuzzy -msgid "Build File

                  Builds the object file for this source file." -msgstr "Uudelleenlataa puu

                  Uudelleenlataa projektitiedostojen puun." +msgid "Select file to see blame" +msgstr "Valitse aliprojekti" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1934 +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:504 +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:514 #, fuzzy -msgid "" -"Do you want to delete the file %1 from the project and your " -"disk?" -msgstr "Oletko varma, että haluat uudelleenladata nykyisen projektin?" +msgid "Select file or directory to see diff" +msgstr "Valitse aliprojekti" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2052 +#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:38 #, fuzzy -msgid "" -"Please specify the executable name in the project options dialog or select an " -"application subproject in the QMake Manager." -msgstr "" -"Määritä ensin suoritettavan ohjelman nimi projektimääritykset-dialogista." +msgid "Notification" +msgstr "Ei optimointia" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2053 +#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:63 #, fuzzy -msgid "No Executable Found" -msgstr "Suoritustiedoston nimi puuttuu" +msgid "Log History" +msgstr "Kansio" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2186 -msgid "There is no Makefile in this directory. Run qmake first?" -msgstr "Kansiossa ei ole Makefilea. Ajetaanko qmake ensin?" +#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Blame" +msgstr "&Pinoa..." -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:646 -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:657 -#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:239 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2186 +#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:121 #, fuzzy -msgid "Do Not Run" -msgstr "Älä tee mitää&n" +msgid "Subversion Job Progress" +msgstr "Subversion-viestit" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2276 -msgid "" -"Couldn't delete Function Scope.\n" -"This is an internal error, please write a bugreport to bugs.kde.org and include " -"the output of tdevelop when run from a shell." +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:226 +#, c-format +msgid "Username and Password for %1." msgstr "" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2276 -#, fuzzy -msgid "Function Scope Deletion failed" -msgstr "Funktiot" - -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2284 -msgid "" -"Couldn't delete Include Scope.\n" -"This is an internal error, please write a bugreport to bugs.kde.org and include " -"the output of tdevelop when run from a shell." +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1385 +msgid "Nothing to commit." msgstr "" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2284 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1387 +#, fuzzy, c-format +msgid "Committed revision %1." +msgstr "&Kommentti:" + +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1587 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copied Revision %1" +msgstr "&Kommentti:" + +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1590 #, fuzzy -msgid "Include Scope Deletion failed" -msgstr "Sisällytä sovelluksen kuvake" +msgid "Copied" +msgstr "&Kääntäjä" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2296 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1698 msgid "" -"Couldn't delete Scope.\n" -"This is an internal error, please write a bugreport to bugs.kde.org and include " -"the output of tdevelop when run from a shell." +"The certificate from the server could not be trusted automatically. Do you " +"want to trust this certificate? " msgstr "" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2296 -msgid "Scope Deletion failed" -msgstr "" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1903 +#, fuzzy, c-format +msgid "A (bin) %1" +msgstr "Näytä %1" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462 -msgid "" -"The project file \"%1\" has changed on disk\n" -"(Or you have \"%2\" opened in the editor, which also triggers a reload when you " -"change something in the QMake Manager).\n" -"\n" -"Do you want to reload the it?" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1905 vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1938 +#, fuzzy, c-format +msgid "A %1" +msgstr "Piilota %1" + +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1908 +msgid "Copied %1 " msgstr "" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462 -#, fuzzy -msgid "Project File Changed" -msgstr "Tietue muuttunut" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1912 vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1934 +#, fuzzy, c-format +msgid "D %1" +msgstr "hw %1" -#: buildtools/qmake/createscopedlg.cpp:33 -msgid "Choose existing .pri file or give a new filename for creation" -msgstr "" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1915 +#, fuzzy, c-format +msgid "Restored %1." +msgstr "&Rekisterit" -#: buildtools/qmake/createscopedlg.cpp:91 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1918 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reverted %1." +msgstr "&Poista" + +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1921 msgid "" -"You did not specify all needed information. The scope will not be created." -"
                  Do you want to abort the scope creation?" +"Failed to revert %1.\n" +"Try updating instead." msgstr "" -#: buildtools/qmake/createscopedlg.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Missing information" -msgstr "Määritysten tiedot" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1924 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved conflicted state of %1." +msgstr "Poista alue

                  Poistaa valitun alueen." -#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:66 -msgid "" -"Build project" -"

                  Runs the compiler on a main source file of the project. The compiler and the " -"main source file can be set in project settings, Pascal Compiler tab." +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1928 +#, c-format +msgid "Skipped missing target %1." msgstr "" -"Rakenna projekti" -"

                  Ajaa kääntäjän projektin päälähdetiedostoon. Kääntäjä ja päälähdetiedosto " -"voidaan määrittää projektiasetuksissa, Pascal-Kääntäjä -välilehti." -#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:72 -msgid "" -"Execute program" -"

                  Executes the main program specified in project settings, Run options " -"tab. If nothing is set, the binary file with the same name as the main source " -"file name is executed." +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1930 +#, c-format +msgid "Skipped %1." msgstr "" -"Suorita ohjelma" -"

                  Suorittaa projektiasetuksissa määritetyn pääohjelman, Ajomääritykset" -"-välilehti. Jos mitään ei ole asetettu, niin binääritiedosto, jolla on sama " -"nimi kuin pääkooditiedostolla suoritetaan." -#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:341 -msgid "" -"Could not find pascal compiler.\n" -"Check if your compiler settings are correct." +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1983 +#, c-format +msgid "Exported external at revision %1." msgstr "" -"Ei löydetty pascal-kääntäjää.\n" -"Tarkista onko kääntäjän asetukset kunnossa." -#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:398 -#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:450 -msgid "" -"There was an error loading the module %1.\n" -"The diagnostics is:\n" -"%2" -msgstr "" -"Moduulin %1 lataamisessa tapahtui virhe.\n" -"Diagnostiikka on:\n" -"%2" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1985 +#, fuzzy, c-format +msgid "Exported revision %1." +msgstr "Laajenna lyhenne" -#: buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialog.cpp:24 -#, fuzzy -msgid "Add newly created files to project" -msgstr "Lisää luotu uusi tiedosto kohteeseen" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1988 +#, c-format +msgid "Checked out external at revision %1." +msgstr "" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:79 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Re-Populate Project" -msgstr "Uudelleenrakenna p&rojekti" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1990 +#, c-format +msgid "Checked out revision %1." +msgstr "" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:81 -msgid "" -"Re-Populate Project" -"

                  Re-Populate's the project, searches through the project directory and adds " -"all files that match one of the wildcards set in the custom manager options to " -"the project filelist." +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1994 +#, c-format +msgid "Updated external to revision %1." msgstr "" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:87 -msgid "" -"Build project" -"

                  Runs make from the project directory." -"
                  Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Build Options tab." +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1996 +#, c-format +msgid "Updated to revision %1." msgstr "" -"Rakenna projekti" -"

                  Ajaa make:n projektikansiosta." -"
                  Ympäristömuuttujat ja make argumentit voidaan määritellä " -"projektiasetukset-dialogissa, Rakentamismääritykset-välilehti." -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "&Build Active Directory" -msgstr "Aseta aktiiviseksi kansioksi" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1999 +#, fuzzy, c-format +msgid "External at revision %1." +msgstr "Ulkoiset kirjastot" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Build active directory" -msgstr "Rakenna aktiivinen kohde" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2001 +#, fuzzy, c-format +msgid "At revision %1." +msgstr "Versio:" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:95 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2007 #, fuzzy -msgid "" -"Build active directory" -"

                  Constructs a series of make commands to build the active directory. " -"Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Make Options tab." -msgstr "" -"Rakenna aktiivinen kohde" -"

                  Luo sarjan make-komentoja rakentaakseen aktiivisen kohteen. Rakentaa myös " -"riippuvuuskohteet." -"
                  Ympäristömuuttujat ja make argumentit voidaan määritellä " -"projektiasetukset-dialogissa, Make-määritykset-välilehti." - -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:103 -msgid "" -"Compile file" -"

                  Runs make filename.o command from the directory where 'filename' is " -"the name of currently opened file." -"
                  Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Build Options tab." -msgstr "" -"Käännä tiedosto" -"

                  Ajaa make tiedostonimi.o -komennon kansiosta, jossa \"tiedostonimi\" " -"on avoinna olevan tiedoston nimi." -"
                  Ympäristömuuttujat ja make argumentit voidaan määritellä " -"projektiasetukset-dialogissa, Rakentamismääritykset-välilehti." +msgid "External export complete." +msgstr "Ulkoiset työkalut" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:151 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:111 -msgid "" -"Install" -"

                  Runs make install command from the project directory." -"
                  Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Make Options tab." -msgstr "" -"Asenna" -"

                  Ajaa make install -komennon projektikansiosta." -"
                  Ympäristömuuttujat ja make argumentit voidaan määritellä " -"projektiasetukset-dialogissa, Make-määritykset-välilehti." +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2009 +msgid "Export complete." +msgstr "" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:115 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2012 #, fuzzy -msgid "Install Active Directory" -msgstr "Aseta aktiiviseksi kansioksi" +msgid "External checkout complete." +msgstr "Käytä koodin &täydennystä" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:118 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2014 #, fuzzy -msgid "Install active directory" -msgstr "Aseta aktiiviseksi kansioksi" +msgid "Checkout complete." +msgstr "&Uloskirjaus:" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:119 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2017 #, fuzzy -msgid "" -"Install active directory" -"

                  Runs make install command from the active directory." -"
                  Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Make Options tab." -msgstr "" -"Asenna" -"

                  Ajaa make install -komennon projektikansiosta." -"
                  Ympäristömuuttujat ja make argumentit voidaan määritellä " -"projektiasetukset-dialogissa, Make-määritykset-välilehti." - -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:156 -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:254 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:123 -msgid "Install (as root user)" -msgstr "Asenna (root-käyttäjänä)" +msgid "External update complete." +msgstr "Käytä koodin &täydennystä" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:159 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:126 -msgid "Install as root user" -msgstr "Asenna root-käyttäjänä" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2019 +#, fuzzy +msgid "Update complete." +msgstr "Päivitä valittu kohta" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:160 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:127 -msgid "" -"Install" -"

                  Runs make install command from the project directory with root " -"privileges." -"
                  It is executed via tdesu command." -"
                  Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Make Options tab." -msgstr "" -"Asenna" -"

                  Ajaa make install -komennon projektikansiosta root-käyttäjän " -"oikeuksilla." -"
                  Suoritetaan tdesu-komennon avulla." -"
                  Ympäristömuuttujat ja make argumentit voidaan määritellä " -"projektiasetukset-dialogissa, Make-määritykset-välilehti." +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2029 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fetching external item into %1." +msgstr "Käynnistä ulkoisessa päätteessä" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:136 -msgid "" -"Clean project" -"

                  Runs make clean command from the project directory." -"
                  Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Build Options tab." +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2033 +#, c-format +msgid "Status against revision: %1." msgstr "" -"Puhdista projekti" -"

                  Ajaa make clean -komennon projektikansiosta." -"
                  Ympäristömuuttujat ja make argumentit voidaan määritellä " -"projektiasetukset-dialogissa, Rakentamismääritykset-välilehti." -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:144 -msgid "" -"Execute program" -"

                  Executes the main program specified in project settings, Run Options " -"tab. If it is not specified then the active target is used to determine the " -"application to run." +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2036 +#, c-format +msgid "Performing status on external item at %1." msgstr "" -"Suorita ohjelma" -"

                  Suorittaa projektiasetuksissa määritetyn pääohjelman, Ajomääritykset" -"-välilehti. Jos sitä ei ole määritetty, niin aktiivinen kohde määrittää " -"ajettavan ohjelman." -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:151 -msgid "" -"Build target" -"

                  Runs make targetname from the project directory (targetname is the " -"name of the target selected)." -"
                  Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Build Options tab." -msgstr "" -"Rakenna kohde" -"

                  Ajaa make kohteennimi projektikansiosta (kohteennimi on valitun " -"kohteen nimi)." -"
                  Ympäristömuuttujat ja make argumentit voidaan määritellä " -"projektiasetukset-dialogissa, Rakentamismääritykset-välilehti." +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2039 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sending %1" +msgstr "Lataan liitännäistä: %1" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:158 -msgid "Make &Environment" -msgstr "Mak&e-ympäristö" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2043 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding (bin) %1." +msgstr "Lisää tiedostoja" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "Make environment" -msgstr "Make-ympäristö" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2045 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding %1." +msgstr "Piilota %1" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:161 -msgid "" -"Make Environment" -"

                  Choose the set of environment variables to be passed on to make." -"
                  Environment variables can be specified in the project settings dialog, " -"Build Options tab." +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2049 +#, c-format +msgid "Deleting %1." msgstr "" -"Make-ympäristö" -"

                  Valitse make:lle välitettävien ympäristömuuttujien joukko." -"
                  Ympäristömuuttujat ja make argumentit voidaan määritellä " -"projektiasetukset-dialogissa, Rakentamismääritykset-välilehti." - -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "Custom Manager" -msgstr "Automaken hallinta" - -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:208 -msgid "&Build" -msgstr "&Rakenna" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:212 -msgid "&Other" -msgstr "&Muu" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2052 +#, fuzzy, c-format +msgid "Replacing %1." +msgstr "Jäsennetään tiedostoa: %1" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:215 -msgid "Ma&ke" -msgstr "Ma&ke" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2057 +msgid "Transmitting file data " +msgstr "" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:243 -msgid "Make Active Directory" -msgstr "Aseta aktiiviseksi kansioksi" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2065 +#, c-format +msgid "Blame %1." +msgstr "" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:245 -msgid "" -"Make active directory" -"

                  Chooses this directory as the destination for new files created using " -"wizards like the New Class wizard." +#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:27 +msgid "Accept Permanently" msgstr "" -"Aseta aktiiviseksi kansioksi" -"

                  Valitsee tämän kansion kohteeksi uusille tiedostoille, jotka ovat luotuja " -"käyttäen velhoja kuten Uusi luokka-velho." -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:259 +#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:28 #, fuzzy -msgid "Remove from blacklist" -msgstr "Poista varastosta" +msgid "Accept Temporarily" +msgstr " väliaikainen" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:261 -msgid "" -"Remove from blacklist" -"

                  Removes the given file or directory from the blacklist if its already in it." -"
                  The blacklist contains files and directories that should be ignored even if " -"they match a project filetype pattern" -msgstr "" +#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Reject" +msgstr "Palauta" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:269 +#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:40 #, fuzzy -msgid "Add to blacklist" -msgstr "Lisää tyhjä keskeytyskohta" +msgid "Hostname" +msgstr "&Käyttäjätunnus:" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:271 -msgid "" -"Add to blacklist" -"

                  Adds the given file or directory to the blacklist." -"
                  The blacklist contains files and directories that should be ignored even if " -"they match a project filetype pattern" +#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:41 +msgid "FingerPrint" msgstr "" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:319 -#, fuzzy -msgid "Add Selected File/Dir(s) to Project" -msgstr "Lisää luotu uusi tiedosto kohteeseen" +#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:42 +msgid "Valid From" +msgstr "" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:321 -#, fuzzy -msgid "" -"Add to project" -"

                  Adds selected file/dir(s) to the list of files in project. Note that the " -"files should be manually added to corresponding makefile or build.xml." +#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:43 +msgid "Valid Until" msgstr "" -"Lisää projektiin" -"

                  Lisää nykyisen tiedoston projektin tiedostolistaan. Huomaa, että tiedosto " -"tulisi lisätä käsin vastaavaan makefile- tai build.xml-tiedostoon." -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:325 +#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:44 #, fuzzy -msgid "Add Selected Dir(s) to Project (recursive)" -msgstr "Lisää luotu uusi tiedosto kohteeseen" +msgid "Issuer" +msgstr "K&äyttäjä:" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:327 +#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:45 #, fuzzy -msgid "" -"Add to project" -"

                  Recursively adds selected dir(s) to the list of files in project. Note that " -"the files should be manually added to corresponding makefile or build.xml." +msgid "Cert" +msgstr "Palauta" + +#: vcs/subversion/subversion_fileinfo.cpp:160 +msgid "Subversion File/Directory Status" msgstr "" -"Lisää projektiin" -"

                  Lisää nykyisen tiedoston projektin tiedostolistaan. Huomaa, että tiedosto " -"tulisi lisätä käsin vastaavaan makefile- tai build.xml-tiedostoon." -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:334 +#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:36 +#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:51 #, fuzzy -msgid "Remove Selected File/Dir(s) From Project" -msgstr "Poista %1 projektista" +msgid "Rev" +msgstr "Palauta" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:336 +#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:39 #, fuzzy -msgid "" -"Remove from project" -"

                  Removes selected file/dir(s) from the list of files in project. Note that " -"the files should be manually excluded from corresponding makefile or build.xml." -msgstr "" -"Poista projektista" -"

                  Poistaa nykyisen tiedoston projektin tiedostolistasta. Huomaa, että tiedosto " -"tulisi poistaa käsin vastaavasta makefile- tai build.xml-tiedostosta." +msgid "Content" +msgstr "Yhdistä" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:341 +#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:91 #, fuzzy -msgid "Remove Selected Dir(s) From Project (recursive)" -msgstr "Poista %1 projektista" +msgid "Select one file to view annotation" +msgstr "Valitse aliprojekti" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:343 +#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:95 #, fuzzy -msgid "" -"Remove from project" -"

                  Recursively removes selected dir(s) from the list of files in project. Note " -"that the files should be manually excluded from corresponding makefile or " -"build.xml." -msgstr "" -"Poista projektista" -"

                  Poistaa nykyisen tiedoston projektin tiedostolistasta. Huomaa, että tiedosto " -"tulisi poistaa käsin vastaavasta makefile- tai build.xml-tiedostosta." +msgid "files" +msgstr "Avaa tiedosto" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:461 -msgid "" -"This project does not contain any files yet.\n" -"Populate it with all C/C++/Java files below the project directory?" +#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:129 +msgid "Select file from list to view annotation" msgstr "" -"Tällä projektilla ei ole vielä yhtään tiedostoa.\n" -"Otetaanko projektiin kaikki kansiossa olevat C/C++/Java-tiedostot?" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:463 +#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:131 #, fuzzy -msgid "Populate" -msgstr "Pohja" +msgid "Blame this revision" +msgstr "Revisio" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:463 -msgid "Do Not Populate" +#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Difference to previous revision" +msgstr "&Revisioiden väliset erot" + +#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:138 +#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:181 +msgid "No revision was clicked" msgstr "" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:1139 +#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:138 +#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:181 #, fuzzy -msgid "Object Files" -msgstr "Ob&jektitiedostot:" +msgid "error" +msgstr "Editorit" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:1140 +#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:146 #, fuzzy -msgid "Other Files" -msgstr "Muut" +msgid "Subversion Update" +msgstr "Subversion-viestit" -#: buildtools/custommakefiles/custommanagerwidget.cpp:43 -msgid "" -"_: blacklisted files and directories are not considered part of the project, " -"even if they fit one of the wildcard patterns in the project file list\n" -"Blacklisted files/dirs" +#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:222 +msgid "the local disk checked out copy." msgstr "" -#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:72 -#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:80 -msgid "Please enter the file name without '/' and so on." -msgstr "Määrittele tiedostonimi ilman \"/\" jne." - -#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:90 -msgid "A file with this name already exists." -msgstr "Samalla nimellä on jo tiedosto." - -#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:99 -msgid "A file template for this extension does not exist." -msgstr "Tälle tiedostopäätteelle ei ole tiedostopohjaa." +#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "the current svn HEAD version." +msgstr "Täydennä nykyinen lauseke" -#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:111 -msgid "Could not create the new file." -msgstr "Uutta tiedostoa ei voitu luoda." +#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:226 +#, fuzzy, c-format +msgid "No differences between the file and %1" +msgstr "Diff %1 ja %2 välillä" -#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:56 -msgid "New file

                  Creates a new file." -msgstr "Uusi tiedosto

                  Luo uuden tiedoston." +#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "No difference" +msgstr "Koosta erot" -#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:59 +#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:266 +#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:268 #, fuzzy -msgid "Rescan Project" -msgstr "&Puhdista projekti" +msgid "Commit to remote repository" +msgstr "Toimita varastoon" -#: buildtools/autotools/managecustomcommand.cpp:46 -msgid "" -"_: this is a list of items in the combobox\n" -"Make target,Make target (as root),Make command,Make command (as " -"root),Command,Command (as root)" +#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:268 +msgid "From working copy" msgstr "" -#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:75 -#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:51 -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:315 -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:337 -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:419 -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:498 -#: buildtools/autotools/removefiledlg.cpp:74 -#: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:52 -msgid "%1 in %2" -msgstr "%1 %2:ssa" - -#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:88 +#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:320 #, fuzzy -msgid "Drag one or more files from the left view and drop it here." -msgstr "Raahaa yksi tai useampia tiedostoja yäpuolelta ja tiputa ne tähän!" +msgid "Subversion Blame" +msgstr "Subversion-viestit" -#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:203 +#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:509 +#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:538 +#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:598 +#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:668 msgid "" -"The following file(s) already exist(s) in the target!\n" -"Press Continue to import only the new files.\n" -"Press Cancel to abort the complete import." +"If you have just have installed a new version of TDevelop, and the error " +"message was 'unknown protocol kdevsvn+*', try restarting TDE." msgstr "" -"Seuraavat tiedosto(t) ovat jo kohteessa!\n" -"Valitse \"Jatka\" tuodaksesi vain uudet tiedostot.\n" -"Valitse \"Peruuta\" peruuttaaksesi tuonnin." - -#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:235 -#, c-format -msgid "Importing... %p%" -msgstr "Tuodaan... %p%" -#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:261 +#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:703 msgid "" -"The following file(s) are not in the Subproject directory.\n" -"Press Link to add the files by creating symbolic links.\n" -"Press Copy to copy the files into the directory." +"You do not have kompare installed. We recommend you install kompare to view " +"differences graphically." msgstr "" -"Seuraavat tiedosto(t) ei ole aliprojektin kansiossa.\n" -"Valitse \"Linkki\" luodaksesi tiedostot symbolisina linkkeinä.\n" -"Valitse \"Kopioi\" jos haluat kopioida tiedostot hakemistoon." - -#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:264 -msgid "Link (recommended)" -msgstr "Linkki (suositus)" - -#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:264 -msgid "Copy (not recommended)" -msgstr "Kopioi (ei suositeltavaa)" -#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlg.cpp:48 -msgid "Subproject Options for '%1'" -msgstr "Aliprojektin asetukset \"%1\":lle" +#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:715 +#, fuzzy +msgid "No subversion differences" +msgstr "Koosta erot" -#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlg.cpp:305 -msgid "" -"Add Include directory: Choose directory, give -Idirectory or use a variable " -"with -I$(FOOBAR)" -msgstr "" +#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Select Files to Commit" +msgstr "Ladattavat tiedostot" -#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlg.cpp:331 +#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:43 #, fuzzy -msgid "Edit Include Directory" -msgstr "Muokkaa sisällytettävien tiedostojen kansiota:" +msgid "select" +msgstr "&Valitut:" -#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlg.cpp:331 -msgid "Edit include directory:" -msgstr "Muokkaa sisällytettävien tiedostojen kansiota:" +#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "status" +msgstr "Tila" -#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlg.cpp:360 -msgid "Edit Prefix" -msgstr "Muokkaa etuliitettä" +#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:45 +msgid "URL to commit" +msgstr "" -#: buildtools/autotools/autolistviewitems.cpp:134 -msgid "Edit Substitution" +#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:119 +msgid "No added/modified/deleted file(s) to commit" msgstr "" -#: buildtools/autotools/autolistviewitems.cpp:134 +#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlg.cpp:73 #, fuzzy -msgid "Substitution:" -msgstr "Subversion" +msgid "Unable to create project directories on repository" +msgstr "Tiedostopuu-näkymä projektin kansiosta" -#: buildtools/autotools/addexistingdirectoriesdlg.cpp:60 +#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlg.cpp:84 #, fuzzy -msgid "" -"Drag one or more directories with an existing Makefile.am from the left view " -"and drop it here." -msgstr "" -"Raahaa yksi tai useampia hakemistoja, joilla on olemassa Makefile.am, " -"yläpuolelta ja tiputa ne tähän!" +msgid "Unable to import into repository." +msgstr "Toimita varastoon" -#: buildtools/autotools/removefiledlg.cpp:65 -msgid "" -"The file %1 is still used by the following targets:\n" -"%2\n" -"Remove it from all of them?" -msgstr "" -"Tiedostoa %1 käyttää seuraavat kohteet:\n" -"%2\n" -"Poistetaanko kaikista?" +#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlg.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Unable to checkout from repository." +msgstr "Poista varastosta" -#: buildtools/autotools/removefiledlg.cpp:70 -msgid "Do you really want to remove %1?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa %1:n?" +#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:32 +msgid "Perforce Submit" +msgstr "Perforce-toimitus" -#: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:48 -msgid "" -"Do you really want to remove %1" -"
                  with all files that are attached to it" -"
                  and all dependencies?" -msgstr "" -"Haluatko todella poistaa %1 " -"
                  ja kaikki tiedostot, jotka ovat liitettyjä siihen" -"
                  ja kaikki riippuvaisuudet?" +#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:42 +msgid "&Enter description:" +msgstr "&Anna kuvaus:" -#: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:111 -msgid "" -"_: no dependency\n" -"" -msgstr "" +#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:54 +msgid "C&lient:" +msgstr "A&siakas:" -#: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:117 -#, c-format -msgid "Removing Target... %p%" -msgstr "Poistetaan kohde... %p%" +#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:58 +msgid "&User:" +msgstr "K&äyttäjä:" -#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:239 -msgid "Re-run configure for %1 now?" -msgstr "Aja configure kohteelle %1 uudelleen?" +#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:62 +msgid "&File(s):" +msgstr "&Tiedosto(t):" + +#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:147 +msgid "Please enter the P4 client name." +msgstr "Anna P4-asiakkaan nimi." + +#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:151 +msgid "Please enter the P4 user." +msgstr "Anna P4-käyttäjä." -#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:239 +#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:155 #, fuzzy -msgid "Rerun" -msgstr "Aja" +msgid "The changelist does not contain any files." +msgstr "Muutoslista ei sisällä tiedostoja" -#: buildtools/autotools/addprefixdlg.cpp:27 -msgid "Add Prefix" -msgstr "Lisää etuliite" +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:60 vcs/perforce/perforcepart.cpp:101 +msgid "Edit

                  Opens file(s) in a client workspace for edit." +msgstr "" +"Muokkaa" +"

                  Avaa tiedoston(t) asiakkaan työtilaan muokkausta varten." -#: buildtools/autotools/addprefixdlg.cpp:35 -msgid "&Path:" -msgstr "&Polku:" +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:64 vcs/perforce/perforcepart.cpp:104 +msgid "Revert

                  Discards changes made to open files." +msgstr "Palauta

                  Hylkää avoimiin tiedostoihin tehdyt muutokset.." -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:285 -#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:40 -msgid "Target Options for '%1'" -msgstr "Kohteen asetukset \"%1\":lle" +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:65 vcs/perforce/perforcepart.cpp:67 +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:105 +msgid "Submit" +msgstr "Lähetä" -#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:47 -msgid "Link convenience libraries inside project (LDADD)" -msgstr "Linkitä mukavuuskirjastot projektin sisällä (LDADD):" +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:68 vcs/perforce/perforcepart.cpp:107 +msgid "Submit

                  Sends changes made to open files to the depot." +msgstr "" +"Toimita" +"

                  Lähetä avoimiin tiedostoihin tehdyt muutokset varastoon." -#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:48 -msgid "Link libraries outside project (LDADD)" -msgstr "Linkitä kirjastot projektin ulkopuolella (LDADD):" +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:69 vcs/perforce/perforcepart.cpp:71 +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:108 +msgid "Sync" +msgstr "Tahdista" -#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:295 -msgid "" -"Add Library: Choose the .a/.so file, give -l " -"or use a variable with $(FOOBAR)" -msgstr "" +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:72 vcs/perforce/perforcepart.cpp:110 +msgid "Sync

                  Copies files from the depot into the workspace." +msgstr "Tahdista

                  Kopio tiedostot varastosta työtilaan." -#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:337 -#, fuzzy -msgid "Edit External Library" -msgstr "Muokkaa ulkoista kirjastoa:" +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:73 vcs/perforce/perforcepart.cpp:112 +msgid "Diff Against Repository" +msgstr "Tee diff varastoon verrattuna" -#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:337 -msgid "Edit external library:" -msgstr "Muokkaa ulkoista kirjastoa:" +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:75 +msgid "Diff against repository" +msgstr "Tee diff varastoon verrattuna" -#: buildtools/autotools/kimporticonview.cpp:66 -msgid "Or just use the buttons." +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:76 vcs/perforce/perforcepart.cpp:114 +msgid "" +"Diff against repository" +"

                  Compares a client workspace file to a revision in the depot." msgstr "" +"Diff varaston kanssa" +"

                  Vertaa asiakkaan työtilan tiedostoa revisioon varastossa." -#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:58 -msgid "You have to give the subproject a name." -msgstr "Määrittele aliprojektin nimi." +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:77 vcs/perforce/perforcepart.cpp:115 +msgid "Add to Repository" +msgstr "Lisää varastoon" -#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:65 -msgid "A subproject with this name already exists." -msgstr "Samalla nimellä on jo aliprojekti." +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:79 +msgid "Add to repository" +msgstr "Lisää varastoon" -#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:75 +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:80 vcs/perforce/perforcepart.cpp:117 msgid "" -"There is no config.status in the project root directory. Run 'Configure' first" +"Add to repository" +"

                  Open file(s) in a client workspace for addition to the depot." msgstr "" -"Projektin pääkansiosta ei löydy config.status-tiedostoa. Ajetaanko " -"\"configure\" ensin" +"Lisää varastoon" +"

                  Avaa tiedoston(ja) asiakkaan työtilaan varastoon lisäystä varten." -#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:85 -msgid "A file named %1 already exists." -msgstr "Tiedosto nimeltä %1 on jo olemassa." +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:81 vcs/perforce/perforcepart.cpp:118 +msgid "Remove From Repository" +msgstr "Poista varastosta" -#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:90 +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:84 vcs/perforce/perforcepart.cpp:120 msgid "" -"A subdirectory %1 already exists. Do you wish to add it as a subproject?" -msgstr "Alikansio %1 on jo olemassa. Lisätäänkö se aliprojektina?" +"Remove from repository" +"

                  Open file(s) in a client workspace for deletion from the depot." +msgstr "" +"Poista varastosta" +"

                  Avaa tiedoston(ja) asiakkaan työtilaan varastosta poistamista varten." -#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:97 -#, c-format -msgid "Could not create subdirectory %1." -msgstr "Alikansiota %1 ei voitu luoda." +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:121 +msgid "Perforce" +msgstr "Perforce" -#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:103 -#, c-format -msgid "Could not access the subdirectory %1." -msgstr "Alikansioon %1 ei voitu siirtyä." +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:132 +msgid "Cannot handle directories, please select single files" +msgstr "Ei voida käsitellä hakemistoja, valitse yksittäisiä tiedostoja" -#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:151 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not create Makefile.am in subdirectory %1." -msgstr "Alikansioon %1 ei voitu luoda Makefile.am-tiedostoa." +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:155 +msgid "Do you really want to revert the file %1 and lose all your changes?" +msgstr "Haluatko palauttaa tiedoston %1 ja menettää kaikki muutokset?" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:82 -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:89 -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:438 -msgid "Automake Manager" -msgstr "Automaken hallinta" +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Do Not Revert" +msgstr "Palauta" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:83 -msgid "" -"Automake manager" -"

                  The project tree consists of two parts. The 'overview' in the upper half " -"shows the subprojects, each one having a Makefile.am. The 'details' view in the " -"lower half shows the targets and files for the subproject selected in the " -"overview." -msgstr "" -"Automaken hallinta" -"

                  Projektipuu koostuu kahdesta osasta. \"Yleisnäkymä\" ylemmässä osassa " -"näyttää aliprojektit, joissa kussakin on yksi Makefile.am. \"Yksityiskohdat\" " -"-osassa näkyy yleisnäkymä -osassa valitun aliprojektin kohteet ja tiedostot." +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:168 +msgid "Submitting of subdirectories is not supported" +msgstr "Alihakemistojen lähetys ei ole tuettu" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:89 -msgid "Automake manager" -msgstr "Automaken hallinta" +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "P4 output errors during diff." +msgstr "P4 tulostin virheitä diffin aikana" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:92 -msgid "Add Translation..." -msgstr "Lisää käännös..." +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:263 +#, fuzzy +msgid "P4 output errors during diff. Do you still want to continue?" +msgstr "P4 tulosti virheitä diffin aikana. Haluatko silti jatkaa?" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:95 -msgid "Add translation" -msgstr "Lisää käännös" +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:270 +msgid "No Differences Found" +msgstr "Ei löydetty eroja" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:96 -msgid "Add translation

                  Creates .po file for the selected language." -msgstr "Lisää käännös

                  Luo .po-tiedoston valitulle kielelle." +#: vcs/cvsservice/cvslogpage.cpp:116 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:64 +#, c-format +msgid "Log failed with exitStatus == %1" +msgstr "Loki epäonnistui, exitStatus == %1" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:112 -msgid "Build &Active Target" -msgstr "Rakenna &aktiivinen kohde" +#: vcs/cvsservice/cvslogpage.cpp:116 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:64 +msgid "Log Failed" +msgstr "Loki epäonnistui" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:115 -msgid "Build active target" -msgstr "Rakenna aktiivinen kohde" +#: vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:87 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "User" +msgstr "K&äyttäjä:" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:116 -msgid "" -"Build active target" -"

                  Constructs a series of make commands to build an active target. Also builds " -"dependent targets." -"
                  Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Make Options tab." +#: vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:109 +msgid "No files from your query are marked as being edited." msgstr "" -"Rakenna aktiivinen kohde" -"

                  Luo sarjan make-komentoja rakentaakseen aktiivisen kohteen. Rakentaa myös " -"riippuvuuskohteet." -"
                  Ympäristömuuttujat ja make argumentit voidaan määritellä " -"projektiasetukset-dialogissa, Make-määritykset-välilehti." - -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:131 -msgid "Run Configure" -msgstr "Aja configure" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:134 -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:657 -msgid "Run configure" -msgstr "Aja configure" +#: vcs/cvsservice/cvslogpage.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "invalid link clicked" +msgstr " (virheellinen)" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:135 +#: vcs/cvsservice/commitdlg.cpp:67 msgid "" -"Run configure" -"

                  Executes configure with flags, arguments and environment variables " -"specified in the project settings dialog, Configure Options tab." +"You are committing your changes without any comment. This is not a good " +"practice. Continue anyway?" msgstr "" -"Aja configure" -"

                  Suorittaa configure:n lipuilla, argumenteilla ja " -"ympäristömuuttujilla, jotka on määritetty projektiasetukset-dialogissa, " -"Configure-määritykset-välilehti." +"Olet toimittamassa muutoksiasi ilman kommenttia. Hyvän tavan mukaista olisi " +"kommentoida muutokset. Haluatko jatkaa?" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:140 -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:143 -msgid "Run automake && friends" -msgstr "Aja automake ja kumppanit" +#: vcs/cvsservice/commitdlg.cpp:68 +msgid "CVS Commit Warning" +msgstr "CVS-toimitusvaroitus" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:144 -msgid "" -"Run automake && friends" -"

                  Executes" -"
                  make -f Makefile.cvs" -"
                  ./configure" -"
                  commands from the project directory." -msgstr "" -"Aja automake ja kumppanit" -"

                  Suorittaa" -"
                  make -f Makefile.cvs-" -"
                  ./configure" -"
                  -komennot projektikansiosta." +#: vcs/cvsservice/commitdlg.cpp:70 +msgid "askWhenCommittingEmptyLogs" +msgstr "askWhenCommittingEmptyLogs" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:175 -msgid "&Distclean" -msgstr "&Distclean" +#: vcs/cvsservice/cvslogdialog.cpp:36 +msgid "CVS Log & Diff Dialog" +msgstr "CVS Loki ja Diff-Dialogi" + +#: vcs/cvsservice/cvslogdialog.cpp:42 +msgid "Log From CVS" +msgstr "CVS-loki" + +#: vcs/cvsservice/cvslogdialog.cpp:82 +msgid "Diff between %1 and %2" +msgstr "Diff %1 ja %2 välillä" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:178 -msgid "Distclean" -msgstr "Distclean" +#: vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:68 +msgid "Error: passed revisions are empty!" +msgstr "Virhe: annetut revisiot ovat tyhjiä." -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:179 -msgid "" -"Distclean" -"

                  Runs make distclean command from the project directory." -"
                  Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Make Options tab." -msgstr "" -"Distclean" -"

                  Ajaa make distclean -komennon projektikansiosta." -"
                  Ympäristömuuttujat ja make argumentit voidaan määritellä " -"projektiasetukset-dialogissa, Make-määritykset-välilehti." +#: vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:68 vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:101 +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:654 +msgid "Error During Diff" +msgstr "Virheitä diffin aikana" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:184 -msgid "Make Messages && Merge" -msgstr "Valmista viestit ja yhdistä" +#: vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "An error occurred during diffing." +msgstr "Virhe tapahtui diff:n aikana" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:187 -msgid "Make messages && merge" -msgstr "Valmista viestit ja yhdistä" +#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Started job: %1" +msgstr "Työn aloitus: " -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:188 -msgid "" -"Make messages && merge" -"

                  Runs make package-messages command from the project directory." -"
                  Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Make Options tab." -msgstr "" -"Valmista viestit ja yhdistä" -"

                  Ajaa make package-messages -komennon projektikansiosta." -"
                  Ympäristömuuttujat ja make argumentit voidaan määritellä " -"projektiasetukset-dialogissa, Make-määritykset-välilehti." +#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:167 +msgid "*** Job canceled by user request ***" +msgstr "*** Työ peruttu käyttäjän pyynnöstä ***" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:196 -msgid "Build Configuration" -msgstr "Rakentamiskokoonpano" +#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:189 +#, c-format +msgid "Job finished with exitCode == %1" +msgstr "Työ päättynyt paluukoodilla == %1" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:198 -msgid "Build configuration menu" -msgstr "Rakentamiskokoonpano-valikko" +#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:193 +msgid "Done CVS command ..." +msgstr "CVS-komento suoritettu ..." -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:199 -msgid "" -"Build configuration menu" -"

                  Allows to switch between project build configurations." -"
                  Build configuration is a set of build and top source directory settings, " -"configure flags and arguments, compiler flags, etc." -"
                  Modify build configurations in project settings dialog, " -"Configure Options tab." -msgstr "" -"Rakentamiskokoonpano-valikko" -"

                  Sallii vaihdella projektin eri rakentamiskokoonpanojen välillä." -"
                  Rakentamiskokoonpano on joukko rakentamis- ja lähdekansio asetuksia, " -"configuren lippuja ja argumentteja, kääntäjän lippuja, jne." -"
                  Muokkaa rakentamiskokoonpanoja projektiasetukset-dialogissa, " -"Configure määritykset-välilehti." +#: vcs/cvsservice/annotatedialog.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "CVS Annotate Dialog" +msgstr "Sulkee dialogin" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:212 +#: vcs/cvsservice/annotatedialog.cpp:33 vcs/cvsservice/annotatedialog.cpp:60 #, fuzzy -msgid "" -"Execute program" -"

                  Executes the currently active target or the main program specified in " -"project settings, Run Options tab." -msgstr "" -"Suorita ohjelma" -"

                  Suorittaa pääohjelman joka on määritelty projektin asetuksissa, " -"Ajovalinnat-välilehti." +msgid "Annotate" +msgstr "Ant-asetukset" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:299 -msgid "" -"No active target specified, running the application will\n" -"not work until you make a target active in the Automake Manager\n" -"on the right side or use the Main Program options under\n" -"Project -> Project Options -> Run Options" -msgstr "" +#: vcs/cvsservice/annotatepage.cpp:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Annotate failed with exitStatus == %1" +msgstr "Loki epäonnistui, exitStatus == %1" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:302 +#: vcs/cvsservice/annotatepage.cpp:109 #, fuzzy -msgid "No active target specified" -msgstr "Ei löydetty aktiivista kohdetta" - -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:407 -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1166 -msgid "" -"There's no active target!\n" -"Unable to determine the main program" -msgstr "" +msgid "Annotate Failed" +msgstr "Loki epäonnistui" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:408 -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1167 +#: vcs/cvsservice/annotatepage.cpp:211 #, fuzzy -msgid "No active target found" -msgstr "Ei löydetty aktiivista kohdetta" +msgid "The selected revision does not exist." +msgstr "Tälle tiedostopäätteelle ei ole tiedostopohjaa." -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:414 -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1171 +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:127 msgid "" -"Active target \"%1\" isn't binary ( %2 ) !\n" -"Unable to determine the main program. If you want this\n" -"to be the active target, set a main program under\n" -"Project -> Project Options -> Run Options" -msgstr "" - -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:417 -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1174 -msgid "Active target is not a library" +"Open a project first.\n" +"Operation will be aborted." msgstr "" +"Avaa ensin projekti.\n" +"Operaatio keskeytetään." -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:545 -#, fuzzy +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:134 msgid "" -"The directory you selected is not the active directory.\n" -"You should 'activate' the target you're currently working on in Automake " -"Manager.\n" -"Just right-click a target and choose 'Make Target Active'." +"Another CVS operation is executing: do you want to cancel it \n" +"and start this new one?" msgstr "" -"Valitsemasi kansio ei ole aktiivinen!\n" -"Sinun tulisi aktivoida kohde, jossa työskentelet Automake-hallinnassa.\n" -"Napsauta hiiren oikealla napilla kohdetta ja valitse \"Tee kohde " -"aktiiviseksi\"." +"Toinen CVS-operaatio on jo ajossa, haluatko keskeyttää sen\n" +"ja käynnistää tämän uuden?" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:548 -msgid "No Active Target Found" -msgstr "Ei löydetty aktiivista kohdetta" +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "CVS: Operation Already Pending " +msgstr "CVS: Operaatio on jo suorituksessa" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:644 +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:151 #, fuzzy -msgid "" -"%1\n" -"There is no Makefile in this directory\n" -"and no configure script for this project.\n" -"Run automake & friends and configure first?" -msgstr "" -"Makefile-tiedostoa sekä configure-skriptiä ei löydy tästä kansiosta.\n" -"Ajetaanko automake & kumppanit sekä configure ensin?" +msgid "None of the file(s) you selected seem to be valid for repository." +msgstr "Valitsemasi tiedosto(t) eivät näytä olevan kelvollisia varastoon." + +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:370 +msgid "Unable to checkout" +msgstr "Ei voida uloskirjata" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:646 +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:519 #, fuzzy -msgid "Run Them" -msgstr "Aja ftnchek" +msgid "Do you really want to unedit the selected files?" +msgstr "Haluatko poistaa aliprojektin %1 kaikkine kohteineen ja tiedostoineen?" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:657 +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:520 #, fuzzy -msgid "" -"%1\n" -"There is no Makefile in this directory. Run 'configure' first?" -msgstr "Kansiosta ei löydy Makefile-tiedostoa. Ajetaanko configure ensin?" +msgid "CVS - Unedit Files" +msgstr "&UI-tiedostot:" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:795 -msgid "" -"Found a circular dependecy in the project, between this target and %1.\n" -"Can't build this project until this is resolved" -msgstr "" +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "Unedit" +msgstr "Poista asetus" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:795 -msgid "Circular Dependecy found" +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:522 +msgid "Do Not Unedit" msgstr "" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:895 -msgid "Can only compile files in directories which belong to the project." -msgstr "Vain projektiin kuuluvien hakemistojen tiedostoja voidaan kääntää." +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:653 +#, fuzzy +msgid "Sorry, cannot diff." +msgstr "Ei voida suorittaa diff:ä." -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1010 -msgid "" -"There is neither a Makefile.cvs file nor an autogen.sh script in the project " -"directory." -msgstr "Projektikansiosta ei löydy Makefile.cvs- eikä autogen.sh-tiedostoa." +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:674 +msgid "Creating Tag/Branch for files ..." +msgstr "Luodaan Leimaa/Haaraa tiedostoille ..." -#: buildtools/autotools/choosetargetdialog.cpp:265 +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:698 #, fuzzy +msgid "Removing Tag from files ..." +msgstr "Poistetaan Leimaa/Haaraa tiedostoista ..." + +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:791 +#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:101 msgid "" -"The file %1 already exists in the chosen target.\n" -"The file will be created but will not be added to the target.\n" -"Rename the file and select 'Add Existing Files' from the Automake Manager." +"Unable to find the Cervisia KPart. \n" +"Cervisia Integration will not be available. Please check your\n" +"Cervisia installation and re-try. Reason was:\n" msgstr "" -"Tiedosto %1 on jo olemassa valitussa kohteessa!\n" -"Tiedosto luodaan, mutta sitä ei lisätä kohteeseen.\n" -"Uudelleennimeä tiedosto ja valitse \"Lisää olemassaolevat tiedostot\" " -"Automake-hallinnasta." +"Ei löydetty Cervisia KPart:a.\n" +"Cervisia-integraatio ei ole saatavilla. Tarkista\n" +"Cervisia-asennuksesi ja yritä uudelleen. Syy oli:\n" -#: buildtools/autotools/choosetargetdialog.cpp:267 -msgid "Error While Adding Files" -msgstr "Virhe tiedostoja lisättäessä" +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:839 +#, fuzzy +msgid "Do you want the files to be added to CVS repository too?" +msgstr "Haluatko lisätä tiedostot myös CVS-varastoon?" -#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:40 -#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:61 -msgid "Program" -msgstr "Ohjelma" +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:840 +msgid "CVS - New Files Added to Project" +msgstr "CVS - Projektiin lisätyt uudet tiedostot" -#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:41 -#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:63 -msgid "Library" -msgstr "Kirjasto" +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:842 +msgid "Do Not Add" +msgstr "" -#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:42 -#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:65 -msgid "Libtool Library" -msgstr "Libtool-kirjasto" +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:843 +msgid "askWhenAddingNewFiles" +msgstr "askWhenAddingNewFiles" -#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:43 -#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:67 -msgid "Script" -msgstr "Skripti" +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:865 +#, fuzzy +msgid "" +"Do you want them to be removed from CVS repository too?\n" +"Warning: They will be removed from disk too." +msgstr "" +"Haluatko poistaa tiedostot myös CVS-varastosta\n" +"Varoitus: Tiedostot poistetaan myös kiintolevyltä." + +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:866 +msgid "CVS - Files Removed From Project" +msgstr "CVS - Projektista poistetut tiedostot" -#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:44 -#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:69 -msgid "Header" -msgstr "Otsikko" +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:868 +msgid "askWhenRemovingFiles" +msgstr "askWhenRemovingFiles" -#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:71 -msgid "Data" -msgstr "Data" +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:934 +msgid "Operation aborted (process killed)." +msgstr "Operaatio keskeytetty (prosessi tuhottu)." -#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:46 -#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:73 -msgid "Java" -msgstr "Java" +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:935 +msgid "CVS Diff" +msgstr "CVS-Diff" -#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:633 -msgid "Documentation data" -msgstr "Dokumentaation data" +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:940 +msgid "CVS outputted errors during diff." +msgstr "CVS tulosti virheitä diffin aikana." -#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:635 +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:948 #, fuzzy -msgid "TDE Icon data" -msgstr "Kuvakedata kohteessa %1" +msgid "CVS output errors during diff. Do you still want to continue?" +msgstr "CVS tulosti virheitä diffin aikana. Haluatko jatkaa?" -#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:637 -msgid "%1 (%2 in %3)" -msgstr "%1 (%2 %3:ssa)" +#: vcs/cvsservice/cvsoptions.cpp:286 +msgid "Error while guessing repository location." +msgstr "" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:179 -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:175 -msgid "Options..." -msgstr "Asetukset..." +#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:73 +msgid "CVS Checkout" +msgstr "CVS-uloskirjaus" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:177 +#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:263 #, fuzzy -msgid "" -"Options" -"

                  Shows subproject options dialog that provides settings for compiler, include " -"paths, prefixes and build order." +msgid "Please, choose a valid working directory" +msgstr "Valitse projektikansio" + +#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:265 +msgid "Please, choose a CVS server." msgstr "" -"Valinnat" -"

                  Näyttää aliprojektin valinnat-dialogin joka tarjoaa asetuksia kääntäjälle, " -"include-poluille, etuliitteille ja rakentamisjärjestykselle." -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:182 -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "Add new subproject..." -msgstr "Lisää aliprojekti..." +#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:267 +msgid "Please, fill the CVS module field." +msgstr "" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:185 -#, fuzzy +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:133 msgid "" -"Add new subproject" -"

                  Creates a new subproject in currently selected subproject." +"CVS" +"

                  Concurrent Versions System operations window. Shows output of Cervisia CVS " +"Service." msgstr "" -"Lisää aliprojekti " -"

                  Luo uuden aliprojektin valitulle aliprojektille." +"CVS" +"

                  Concurrent Versions System -operaatioikkuna. Näyttää Cervisia CVS-palvelun " +"tulostuksen." -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:191 +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:134 #, fuzzy -msgid "" -"Remove subproject" -"

                  Removes the subproject. Asks if the subproject should be also removed from " -"disk. Only subprojects which do not hold other subprojects can be removed." -msgstr "" -"Poista aliprojekti" -"

                  Poistaa aliprojektin. Kysyy tulisiko aliprojekti poistaa myös levyltä. Vain " -"aliprojektit, jotka eivät sisällä muita aliprojekteja voidaan poistaa." +msgid "CvsService Output" +msgstr "CvsService" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:194 -msgid "Add Existing Subprojects..." -msgstr "Lisää olemassaolevia aliprojekteja..." +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:135 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:279 +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:365 +msgid "CvsService" +msgstr "CvsService" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "" -"Add existing subprojects" -"

                  Imports existing subprojects containing Makefile.am." -msgstr "" -"Lisää olemassaolevia aliprojekteja" -"

                  Tuo olemassaolevia aliprojekteja, joilla on Makefile.am." +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:135 +msgid "cvs output" +msgstr "cvs-tuloste" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:199 -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:200 -msgid "Add Target..." -msgstr "Lisää kohde..." +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:146 +msgid "&Commit to Repository" +msgstr "&Toimita varastoon" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:202 -#, fuzzy -msgid "" -"Add target" -"

                  Adds a new target to the currently selected subproject. Target can be a " -"binary program, library, script, also a collection of data or header files." -msgstr "" -"Lisää kohde" -"

                  Lisää uuden kohteen valittuun aliprojektiin. Kohde voi olla binääritiedosto, " -"kirjasto, skripti, myös kokoelma data- ja otsikkotiedostoja." +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:151 +msgid "&Difference Between Revisions" +msgstr "&Revisioiden väliset erot" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:208 -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:209 -msgid "Add Service..." -msgstr "Lisää palvelu..." +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:153 +msgid "Build difference" +msgstr "Koosta erot" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:211 -#, fuzzy -msgid "" -"Add service" -"

                  Creates a .desktop file describing the service." -msgstr "Lisää palvelu

                  Luo .desktop-tiedoston, joka kuvaa palvelun." +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:154 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:329 +msgid "Build difference

                  Builds difference between releases." +msgstr "Koosta erot

                  Koostaa julkaisujen väliset erot." -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:214 -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:215 -msgid "Add Application..." -msgstr "Lisää sovellus..." +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:156 +msgid "Generate &Log" +msgstr "Luo &loki" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:217 +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:158 +msgid "Generate log" +msgstr "Luo loki" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:159 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:331 +msgid "Generate log

                  Produces log for this file." +msgstr "Muodosta loki

                  Tuottaa lokin tälle tiedostolle." + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:161 #, fuzzy -msgid "Add application

                  Creates an application .desktop file." -msgstr "Lisää sovellus

                  Luo sovellus .desktop-tiedoston." +msgid "&Annotate" +msgstr "Ant-asetukset" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:223 +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:163 #, fuzzy -msgid "" -"Build" -"

                  Runs make from the directory of the selected subproject." -"
                  Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Make Options tab." -msgstr "" -"Rakenna" -"

                  Ajaa make valitun aliprojektin kansiosta." -"
                  Ympäristömuuttujat ja make-argumentit voidaan määritellä " -"projektiasetukset-dialogissa, Make valinnat-välilehti." +msgid "Generate annotations" +msgstr "Luo linkit" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:229 -msgid "Force Reedit" -msgstr "Pakota uudelleenmuokkaus" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Annotate

                  Produces annotations for this file." +msgstr "Muodosta loki

                  Tuottaa lokin tälle tiedostolle." -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:231 +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:169 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:342 +msgid "Add to repository

                  Adds file to repository." +msgstr "Lisää varastoon

                  Lisää tiedoston varastoon." + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:171 #, fuzzy -msgid "" -"Force Reedit" -"

                  Runs make force-reedit from the directory of the selected subproject." -"
                  This recreates makefile (tip: and solves most of .moc related problems)" -"
                  Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Make Options tab." +msgid "&Edit Files" +msgstr "Ympäristömuuttujat" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:173 +msgid "Mark as being edited" msgstr "" -"Pakota uudelleenmuokkaus" -"

                  Ajaa make force-reedit -komennon valitun aliprojektin kansiosta." -"
                  Tämä luo uudelleen makefile:n (vihje: ja ratkaisee suurimman osan .moc " -"sidonnaisista ongelmista)" -"
                  Ympäristömuuttujat ja make argumentit voidaan määritellä " -"projektiasetukset-dialogissa, Make Valinnat-välilehti." -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:243 -#, fuzzy -msgid "" -"Clean" -"

                  Runs make clean from the directory of the selected subproject." -"
                  Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Make Options tab." +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:174 +msgid "Mark as being edited

                  Mark the files as being edited." msgstr "" -"Puhdista" -"

                  Ajaa make clean -komennon valitun aliprojektin kansiosta." -"
                  Ympäristömuuttujat ja make argumentit voidaan määritellä " -"projektiasetukset-dialogissa, Make Valinnat-välilehti." -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:250 +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:176 #, fuzzy -msgid "" -"Install" -"

                  Runs make install from the directory of the selected subproject." -"
                  Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Make Options tab." -msgstr "" -"Asenna" -"

                  Ajaa make install -komennon valitun aliprojektin kansiosta." -"
                  Ympäristömuuttujat ja make argumentit voidaan määritellä " -"projektiasetukset-dialogissa, Make Valinnat-välilehti." +msgid "&Unedit Files" +msgstr "&UI-tiedostot:" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:256 +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:178 #, fuzzy -msgid "" -"Install as root user" -"

                  Runs make install command from the directory of the selected " -"subproject with root privileges." -"
                  It is executed via tdesu command." -"
                  Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Make Options tab." -msgstr "" -"Asenna pääkäyttäjänä" -"

                  Ajaa make install -komennon valitun aliprojektin kansiosta " -"pääkäyttäjän oikeuksilla." -"
                  Suoritetaan tdesu-komennon avulla." -"
                  Ympäristömuuttujat ja make argumentit voidaan määritellä " -"projektiasetukset-dialogissa, Make Valinnat-välilehti." +msgid "Remove editing mark from files" +msgstr "Poistetaan Leimaa/Haaraa tiedostoista ..." + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:179 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:340 +#, fuzzy +msgid "Remove editing mark

                  Remove the editing mark from the files." +msgstr "Poista tahmea lippu

                  Poistaa tahmean lipun tiedostoista." -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:263 +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:181 #, fuzzy -msgid "Expand Subtree" -msgstr "Laajenna teksti" +msgid "&Show Editors" +msgstr "Näytä metodit" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:265 +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:183 #, fuzzy -msgid "Collapse Subtree" -msgstr "Pienennä kaikki kohdat" +msgid "Show editors" +msgstr "Näytä metodit" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:268 +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:184 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:336 #, fuzzy -msgid "Manage Custom Commands..." -msgstr "Suorita Komento...." +msgid "Show editors

                  Shows the list of users who are editing files." +msgstr "Sulje kaikki

                  Sulje kaikki avoinna olevat tiedostot." -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:270 +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:186 +msgid "Add to Repository as &Binary" +msgstr "Lisää varastoon &binäärisenä" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:188 +msgid "Add file to repository as binary" +msgstr "Lisää varastoon binäärisenä" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:189 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:344 msgid "" -"Manage custom commands" -"

                  Allows to create, edit and delete custom build commands which appears in the " -"subproject context menu." -"
                  " +"Add to repository as binary" +"

                  Adds file to repository as binary (-kb option)." msgstr "" +"Lisää varastoon binäärisenä" +"

                  Lisää tiedoston varastoon binäärisenä (-kb vaihtoehto)." -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:283 -#, c-format -msgid "Subproject: %1" -msgstr "Aliprojekti: %1" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:196 +msgid "&Update/Revert to Another Release" +msgstr "Päivitä/Pala&uta toiseen julkaisuun" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:353 -msgid "Add New Subproject to '%1'" -msgstr "Lisää uusi aliprojekti \"%1\":lle" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:198 +msgid "Update/revert" +msgstr "Päivitä/palauta" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:365 -msgid "Add Existing Subproject to '%1'" -msgstr "Lisää olemassaoleva aliprojekti \"%1\":lle" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:199 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:354 +msgid "" +"Update/revert to another release" +"

                  Updates/reverts file(s) to another release." +msgstr "" +"Päivitä/palauta toiseen julkaisuun" +"

                  Päivittää/Palauttaa tiedoston(t) toiseen julkaisuun." -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:380 -msgid "Add New Target to '%1'" -msgstr "Lisää uusi kohde \"%1\":lle" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:201 +msgid "R&emove Sticky Flag" +msgstr "Poista tahm&ea lippu" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:395 -msgid "Add New Service to '%1'" -msgstr "Lisää uusi palvelu \"%1\":lle" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:203 +msgid "Remove sticky flag" +msgstr "Poista tahmea lippu" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:410 -msgid "Add New Application to '%1'" -msgstr "Lisää uusi sovellus \"%1\":lle" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:204 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:356 +msgid "Remove sticky flag

                  Removes sticky flag from file(s)." +msgstr "Poista tahmea lippu

                  Poistaa tahmean lipun tiedostoista." -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:438 -#, fuzzy -msgid "This item cannot be removed" -msgstr "Tätä yksilöä ei voida poistaa" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:206 +msgid "Make &Tag/Branch" +msgstr "&Tee Leima/Haara" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:451 -msgid "There is no subproject %1 in SUBDIRS" -msgstr "Ei ole aliprojektia %1 alihakemistoissa" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:208 +msgid "Make tag/branch" +msgstr "Tee leima/haara" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:456 -#, c-format -msgid "Remove Subproject %1" -msgstr "Poista aliprojekti %1" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:209 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:350 +msgid "Make tag/branch

                  Tags/branches selected file(s)." +msgstr "Tee leima/haara

                  Leimaa/Haaroita valitut tiedosto(t)." -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:457 -msgid "Do you really want to remove subproject %1 with all targets and files?" -msgstr "Haluatko poistaa aliprojektin %1 kaikkine kohteineen ja tiedostoineen?" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "&Delete Tag" +msgstr "&Poista ryhmä" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:1020 -msgid "Manage Custom Commands" -msgstr "" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Delete tag" +msgstr "&Poista ryhmä" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:182 +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:214 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:352 #, fuzzy -msgid "" -"Options" -"

                  Target options dialog that provides settings for linker flags and lists of " -"dependencies and external libraries that are used when compiling the target." +msgid "Delete tag

                  Delete tag from selected file(s)." msgstr "" -"Valinnat" -"

                  Kohdevalinnat-dialogi, joka tarjoaa asetuksia linkittäjän lipuille ja " -"riippuvuuksien listalle ja ulkoisille kirjastoille." +"Poista leima/haara" +"

                  Poista leima/haara valituista tiedostoista." -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:193 +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:216 +msgid "&Ignore in CVS Operations" +msgstr "Jätä huom&ioimatta CVS-operaatioissa" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:218 +msgid "Ignore in CVS operations" +msgstr "Jätä huomioimatta CVS-operaatioissa" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:219 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:360 msgid "" -"Create new file" -"

                  Creates a new file and adds it to a currently selected target." +"Ignore in CVS operations" +"

                  Ignore file(s) by adding it to .cvsignore file." msgstr "" -"Luo uusi tiedosto " -"

                  Luo uuden tiedoston ja lisää sen valitulle kohteelle." +"Jätä huomioimatta CVS-operaatioissa" +"

                  Jättää tiedostot huomioimatta lisäämällä ne .cvsignore-tiedostoon." -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:202 +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:221 +msgid "Do &Not Ignore in CVS Operations" +msgstr "Älä jätä huo&mioimatta CVS-operaatioissa" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:223 +msgid "Do not ignore in CVS operations" +msgstr "Älä jätä huomioimatta CVS-operaatioissa" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:224 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:362 msgid "" -"Add existing files" -"

                  Adds existing file to a currently selected target. Header files will not be " -"included in SOURCES list of a target. They will be added to noinst_HEADERS " -"instead." +"Do not ignore in CVS operations" +"

                  Do not ignore file(s) by removing\n" +"it from .cvsignore file." msgstr "" -"Lisää olemassaolevat tiedostot" -"

                  Lisää olemassaolevia tiedostoja valittuun kohteeseen. Otsikkotiedostoja ei " -"sisällytetä kohteen LÄHTEET-listaan. Sen sijaan ne lisätään " -"noinst_HEADERS-listaan." +"Älä jätä huomioimatta CVS-operaatioissa" +"

                  Älä jätä huomioimatta tiedostoja poistamalla\n" +"ne .cvsignore-tiedostosta." -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:210 -msgid "Add Icon..." -msgstr "Lisää kuvake..." +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:226 +msgid "&Log to Server" +msgstr "Kirjaudu pa&lvelimelle" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:212 -msgid "Add icon

                  Adds an icon to a TDEICON target." -msgstr "Lisää kuvake

                  Lisää kuvakkeen TDEICON-kohteeseen." +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:228 +msgid "Login to server" +msgstr "Kirjaudu palvelimelle" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:214 -#, fuzzy -msgid "Build Target" -msgstr "Rakentamisen &kohde" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:229 +msgid "Login to server

                  Logs in to the CVS server." +msgstr "Kirjaudu palvelimelle

                  Kirjautuu CVS-palvelimelle." -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:215 -msgid "Build Target..." -msgstr "Rakenna kohde..." +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:231 +msgid "L&ogout From Server" +msgstr "Kirjaudu u&los palvelimelta" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:218 -msgid "" -"Build target" -"

                  Constructs a series of make commands to build the selected target. Also " -"builds dependent targets." -msgstr "" -"Rakenna kohde" -"

                  Luo sarjan make-komentoja rakentaakseen valitun kohteen. Rakentaa myös " -"riippuvaiset kohteet." +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:233 +msgid "Logout from server" +msgstr "Kirjaudu ulos palvelimelta" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:224 -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:225 +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:234 +msgid "Logout from server

                  Logs out from the CVS server." +msgstr "Kirjaudu ulos palvelimelta

                  Kirjautuu ulos CVS-palvelimelta." + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:333 #, fuzzy -msgid "Execute Target..." -msgstr "Suorita kohde" +msgid "Generate Annotate

                  Produces annotation output for this file." +msgstr "Muodosta loki

                  Tuottaa lokin tälle tiedostolle." -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:228 +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:338 +msgid "Mark as beeing edited

                  Mark the files as beeing edited." +msgstr "" + +#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:62 +#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:82 +#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:84 +#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:129 +#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:131 #, fuzzy +msgid "Init CVS Repository" +msgstr "CVS-va&rasto:" + +#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:82 msgid "" -"Execute target" -"

                  Executes the target and tries to build in case it is not built." -msgstr "Suorita kohde

                  Suorittaa sovelluskohteen." +"cvs init did not exit normally. Please check if cvs is installed and works " +"correctly." +msgstr "" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:233 -msgid "Make Target Active" -msgstr "Tee kohteesta aktiivinen" +#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:84 +msgid "" +"cvs init exited with status %1. Please check if the cvs location is correct." +msgstr "" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:236 -#, fuzzy +#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:129 msgid "" -"Make target active" -"

                  Marks the currently selected target as 'active'. New files and classes by " -"default go to an active target. Using the Build Active Target " -"menu command builds it." +"cvs import did not exit normally. Please check if cvs is installed and works " +"correctly." msgstr "" -"Tee kohteesta aktiivinen" -"

                  Merkitsee valitun kohteen \"aktiiviseksi\". Uudet tiedostot ja luokat " -"menevät oletusarvoisesti aktiiviseen kohteeseen. Rakenna Aktiivinen kohde " -"-valikkokomento rakentaa sen." -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:247 +#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:131 msgid "" -"Remove" -"

                  Shows a list of targets dependent on the selected target or file and asks " -"for removal. Also asks if the target or file should be removed from disk." +"cvs import exited with status %1. Please check if the cvs location is correct." msgstr "" -"Poista" -"

                  Näyttää listan kohteista, jotka ovat valitusta kohteesta tai tiedostosta " -"riippuvaisia ja kysyy poistamista. Kysyy myös pitäisikö kohde tai tiedosto " -"poistaa levyltä." -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:319 -msgid "Add New File to '%1'" -msgstr "Lisää uusi tiedosto \"%1\":een" +#: lib/cppparser/errors.cpp:23 +msgid "Internal Error" +msgstr "Sisäinen virhe" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:341 -msgid "Add Existing Files to '%1'" -msgstr "Lisää olemassaolevia tiedostoja \"%1\":een" +#: lib/cppparser/errors.cpp:24 +msgid "Syntax Error before '%1'" +msgstr "Syntaksivirhe ennen kohtaa \"%1\"" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:423 -msgid "Remove File From '%1'" -msgstr "Poista tiedosto \"%1\":sta" +#: lib/cppparser/errors.cpp:25 +msgid "Parse Error before '%1'" +msgstr "Jäsennysvirhe ennen kohtaa \"%1\"" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:450 -msgid "Remove Target From '%1'" -msgstr "Poista kohde \"%1\":sta" +#: lib/cppparser/driver.cpp:386 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find include file %1" +msgstr "Tiedostoa ei löytynyt" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:502 -#, c-format -msgid "Target: %1" -msgstr "Kohde: %1" +#: lib/cppparser/parser.cpp:140 +msgid "" +msgstr "" -#: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:37 -msgid "Add Translation" -msgstr "Lisää käännös" +#: lib/cppparser/parser.cpp:321 lib/cppparser/parser.cpp:2699 +#: lib/cppparser/parser.cpp:2923 lib/cppparser/parser.cpp:2929 +msgid "expression expected" +msgstr "odotettiin lauseketta" -#: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:79 -msgid "Your sourcecode is already translated to all supported languages." -msgstr "Lähdekoodi on jo käännetty kaikille tuetuille kielille." +#: lib/cppparser/parser.cpp:583 +msgid "Declaration syntax error" +msgstr "Esittelyn syntaksivirhe" -#: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:97 -msgid "A translation file for the language %1 exists already." -msgstr "Kielelle %1 on jo käännöstiedosto." +#: lib/cppparser/parser.cpp:630 lib/cppparser/parser.cpp:2817 +#: lib/cppparser/parser.cpp:3290 +msgid "} expected" +msgstr "} puuttuu" -#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:46 -msgid "Action" -msgstr "Toiminto" +#: lib/cppparser/parser.cpp:671 +msgid "namespace expected" +msgstr "nimiavaruus puuttuu" -#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:47 -msgid "Device" -msgstr "Laite" +#: lib/cppparser/parser.cpp:675 +msgid "{ expected" +msgstr "{ puuttuu" -#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:48 -msgid "File System" -msgstr "Tiedostojärjestelmä" +#: lib/cppparser/parser.cpp:748 lib/cppparser/parser.cpp:3010 +msgid "Namespace name expected" +msgstr "Nimiavaruuden nimi puuttuu" -#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:49 -msgid "MIME Type" -msgstr "Mime-tyyppi" +#: lib/cppparser/parser.cpp:852 +msgid "Need a type specifier to declare" +msgstr "Tarvitaan esiteltävä tyyppimäärittely" -#: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:120 -#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:160 -msgid "You have to enter a file name." -msgstr "Määrittele tiedostonimi." +#: lib/cppparser/parser.cpp:934 +msgid "expected a declaration" +msgstr "esittely puuttuu" -#: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:127 -msgid "You have to enter the file name of an executable program." -msgstr "Määrittele suoritustiedoston nimi." +#: lib/cppparser/parser.cpp:1208 lib/cppparser/parser.cpp:2190 +msgid "Constant expression expected" +msgstr "Vakiolause puuttuu" -#: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:134 -msgid "You have to enter an application name." -msgstr "Sinun tulee määritellä sovelluksen nimi." +#: lib/cppparser/parser.cpp:1277 lib/cppparser/parser.cpp:1374 +msgid "')' expected" +msgstr "\")\" puuttuu" -#: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:141 -#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:174 -msgid "A file with this name exists already." -msgstr "Tällä nimellä on jo tiedosto." +#: lib/cppparser/parser.cpp:1436 lib/cppparser/parser.cpp:1966 +#: lib/cppparser/parser.cpp:2398 +msgid "} missing" +msgstr "} puuttuu" -#: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:146 -#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:179 -msgid "Could not open file for writing." -msgstr "Ei voitu avata tiedostoa kirjoitusta varten." +#: lib/cppparser/parser.cpp:2088 +msgid "Member initializers expected" +msgstr "Jäsenalustaja puuttuu" -#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:65 -msgid "Short View" -msgstr "Lyhyt näkymä" +#: lib/cppparser/parser.cpp:2249 +msgid "Base class specifier expected" +msgstr "Odotettiin kantaluokan määrettä" -#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:84 -msgid "Home directory" -msgstr "Kotikansio" +#: lib/cppparser/parser.cpp:2272 +msgid "Initializer clause expected" +msgstr "Odotettiin perustuslausetta" -#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:87 -msgid "Up one level" -msgstr "Yksi taso ylemmäs" +#: lib/cppparser/parser.cpp:2313 +msgid "Identifier expected" +msgstr "Odotettiin tunnusta" -#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:90 -msgid "Previous directory" -msgstr "Edellinen kansio" +#: lib/cppparser/parser.cpp:2343 +msgid "Type id expected" +msgstr "Odotettiin tyypin tunnusta" -#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:93 -msgid "Next directory" -msgstr "Seuraava kansio" +#: lib/cppparser/parser.cpp:2380 +msgid "Class name expected" +msgstr "Luokan nimi puuttuu" -#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "Enter Value" -msgstr "Ulkoinen" +#: lib/cppparser/parser.cpp:2662 lib/cppparser/parser.cpp:2842 +#: lib/cppparser/parser.cpp:2880 lib/cppparser/parser.cpp:3352 +msgid "condition expected" +msgstr "odotettiin ehtoa" -#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:139 -msgid "Property %1:" -msgstr "Ominaisuus %1:" +#: lib/cppparser/parser.cpp:2669 lib/cppparser/parser.cpp:2690 +#: lib/cppparser/parser.cpp:2849 lib/cppparser/parser.cpp:2859 +msgid "statement expected" +msgstr "odotettiin lausetta" -#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:167 -msgid "You have to enter a service name." -msgstr "Sinun täytyy määritellä palvelun nimi." +#: lib/cppparser/parser.cpp:2725 +msgid "for initialization expected" +msgstr "for alustusta odotettiin" -#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:80 -msgid "This file is already in the target." -msgstr "Tiedosto on jo kohteessa." +#: lib/cppparser/parser.cpp:3341 +msgid "catch expected" +msgstr "odotettiin catch -lauseketta" -#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:91 -#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "" -"A file with this name already exists." -"
                  " -"
                  Please use the \"Add existing file\" dialog." +#: lib/util/execcommand.cpp:52 +msgid "Could not invoke \"%1\". Please make sure it is installed correctly" msgstr "" -"Tällä nimellä on jo olemassa tiedosto!" -"
                  " -"
                  Käytä \"Lisää olemassaoleva tiedosto\" -dialogia." +"Sovellusta \"%1\" ei voitu käynnistää. Varmista että se on asennettu oikein." -#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:45 -msgid "Data File" -msgstr "Datatiedosto" +#: lib/util/execcommand.cpp:53 +msgid "Error Invoking Command" +msgstr "Virhe komennon käynnistyksessä" -#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "You have to give the target a name" -msgstr "Sinun täytyy antaa kohteelle nimi!" +#: lib/util/execcommand.cpp:59 +msgid "Command running..." +msgstr "Komentoa ajetaan..." -#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "Libraries must have a lib prefix." -msgstr "Kirjastoilla täytyy olla lib-etuliite!" +#: lib/util/execcommand.cpp:60 +msgid "Please wait until the \"%1\" command finishes." +msgstr "Odota että komento \"%1\" lopettaa." -#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Libtool libraries must have a lib prefix." -msgstr "Libtool-kirjastoilla täytyy olla lib-etuliite!" +#: lib/util/tdescriptactionmanager.cpp:98 +msgid "Unable to get KScript Runner for type \"%1\"." +msgstr "" -#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:161 +#: lib/util/tdescriptactionmanager.cpp:98 #, fuzzy -msgid "Libtool libraries must have a .la suffix." -msgstr "Libtool-kirjastoilla täytyy olla .la-pääte!" +msgid "KScript Error" +msgstr "Skripti" -#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "A target with this name already exists." -msgstr "Samalla nimellä on jo kohde olemassa!" +#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:37 +msgid "Reload

                  Reloads the current document." +msgstr "Uudelleenlataa

                  Uudelleenlataa nykyisen dokumentin." -#: kdevdesigner/designer/iconvieweditorimpl.cpp:132 -#: kdevdesigner/designer/listboxeditorimpl.cpp:164 -msgid "Edit the Items of '%1'" -msgstr "" +#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:40 +msgid "Stop

                  Stops the loading of current document." +msgstr "Seis

                  Lopettaa nykyisen dokumentin lataamisen." -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:195 -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:218 +#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:41 #, fuzzy -msgid "The file %1 could not be saved" -msgstr "Tätä yksilöä ei voida poistaa" +msgid "Duplicate Tab" +msgstr "Monista ikkuna" -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:230 -#, fuzzy -msgid "Failed to save file '%1'." -msgstr "Tiedostoa ei voida avata. " +#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:43 +msgid "Duplicate window

                  Opens current document in a new window." +msgstr "Monista ikkuna

                  Avaa nykyisen dokumentin uuteen ikkunaan." + +#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:57 +msgid "" +"Back" +"

                  Moves backwards one step in the documentation browsing history." +msgstr "" +"Takaisin" +"

                  Menee takaisinpäin yhden askeleen dokumentaation selailuhistoriassa." -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:236 -msgid "'%1' saved." +#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:69 +msgid "" +"Forward" +"

                  Moves forward one step in the documentation browsing history." msgstr "" +"Eteenpäin" +"

                  Menee eteenpäin yhden askeleen dokumentaation selaushistoriassa." -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:264 -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:862 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1212 -#, fuzzy -msgid "*.ui|Qt User-Interface Files" -msgstr "&Käyttöliittymämoodi" +#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:100 +msgid "Open in new window

                  Opens current link in a new window." +msgstr "Avaa uudessa ikkunassa

                  Avaa nykyisen linkin uuteen ikkunaan." -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:265 -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:863 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1223 -#, fuzzy -msgid "*|All Files" -msgstr "Kaikki tiedostot" +#: lib/widgets/flagboxes.cpp:98 +msgid "Flags" +msgstr "Liput" -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:266 -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:864 -#, fuzzy -msgid "Save Form '%1' As" -msgstr "Tallenna &nimellä..." +#: lib/widgets/kdevtabwidget.cpp:38 +msgid "Close &Others" +msgstr "&Sulje muut" -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:277 -#, fuzzy -msgid "File Already Exists" -msgstr "Tiedosto nimeltä %1 on jo olemassa." +#: lib/widgets/processwidget.cpp:233 +msgid "*** Exited normally ***" +msgstr "*** Poistui normaalisti ***" -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:278 +#: lib/widgets/processwidget.cpp:239 #, fuzzy -msgid "The file already exists. Do you wish to overwrite it?" -msgstr "Alikansio %1 on jo olemassa. Lisätäänkö se aliprojektina?" +msgid "*** Process aborted. Segmentation fault ***" +msgstr "*** Prosessi keskeytettiin ***" -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:297 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1105 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1109 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1221 -#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:141 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit %1" -msgstr "\tosumat %1" +#: lib/widgets/processwidget.cpp:243 +msgid "*** Process aborted ***" +msgstr "*** Prosessi keskeytettiin ***" -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:328 -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1841 -#, fuzzy -msgid "Save Form" -msgstr "&Seuraava virhe" +#: lib/widgets/resizablecombo.cpp:63 +msgid "Drag this to resize the combobox." +msgstr "Raahaa tätä muuttaaksesi comboboxin kokoa." -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:329 -#, fuzzy -msgid "Save changes to form '%1'?" -msgstr "Kohteen asetukset \"%1\":lle" +#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:53 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:144 +msgid "Save Modified Files?" +msgstr "Tallenna muuttuneet tiedostot?" -#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:218 -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:330 -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:657 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2517 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2847 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1129 -#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:224 -#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:269 -#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "&No" -msgstr "Ei" +#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:58 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:151 +msgid "The following files have been modified. Save them?" +msgstr "Seuraavat tiedostot ovat muuttuneet. Tallennetaanko ne?" -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:440 -#, fuzzy -msgid "Using ui.h File" -msgstr "Avaa .ui.h-tiedosto" +#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:65 +msgid "Save &Selected" +msgstr "Tallenna &valitut" -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:441 -msgid "" -"An \"ui.h\" file for this form already exists.\n" -"Do you want to use it or create a new one?" -msgstr "" +#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:65 +msgid "Saves all selected files" +msgstr "Tallentaa kaikki valitut tiedostot" -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:443 -#, fuzzy -msgid "Use Existing" -msgstr "Lisää olemassaolevia tiedostoja" +#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:66 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:157 +msgid "Save &None" +msgstr "&Älä tallenna mitään" -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:443 -#, fuzzy -msgid "Create New" -msgstr "Luo uusi tiedosto" +#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:68 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:159 +msgid "Lose all modifications" +msgstr "Menetä muutokset" -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:450 -#, fuzzy -msgid "Creating ui.h file" -msgstr "Avaa .ui.h-tiedosto" +#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:69 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:160 +msgid "Cancels the action" +msgstr "Peruuttaa toimenpiteen" -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:451 -#, fuzzy -msgid "Do you want to create an new \"ui.h\" file?" -msgstr "Uutta tiedostoa ei voitu luoda." +#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:156 +msgid "Save &All" +msgstr "Tallenna &kaikki" -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:655 -#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:267 -#, fuzzy -msgid "" -"File '%1' has been changed outside Qt Designer.\n" -"Do you want to reload it?" -msgstr "" -"Virhelista on muuttunut.\n" -"Haluatko tallettaa muutoksesi?" +#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:156 +msgid "Saves all modified files" +msgstr "Tallentaa kaikki muuttuneet tiedostot" -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:855 -#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:280 +#: lib/widgets/propeditor/pfontbutton.cpp:62 #, fuzzy -msgid "Invalid Filename" -msgstr "Tiedostonimi" - -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:856 -msgid "" -"The project already contains a form with a\n" -"filename of '%1'. Please choose a new filename." -msgstr "" +msgid " Bold" +msgstr "Rakenna" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:422 -msgid "Reset the property to its default value" +#: lib/widgets/propeditor/pfontbutton.cpp:63 +msgid " Italic" msgstr "" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:423 -msgid "Click this button to reset the property to its default value" +#: lib/widgets/propeditor/pstringlistedit.cpp:85 +msgid "Ok" msgstr "" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1090 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1151 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:152 #, fuzzy -msgid "False" -msgstr "Arvo" +msgid "Minimum Expanding" +msgstr "Ehdollisen minimi:" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1091 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1149 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:153 #, fuzzy -msgid "True" -msgstr "Attribuutti" +msgid "Ignored" +msgstr "Ohituskertojen määrä" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1511 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1533 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1606 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1620 -msgid "width" +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:156 +msgid "Horizontal Size Type" msgstr "" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1513 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1538 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1608 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1622 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:157 #, fuzzy -msgid "height" -msgstr "Korostuksen syntaksi" +msgid "Vertical Size Type" +msgstr "Palvelu&tyypit" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1757 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1770 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1820 -msgid "Red" +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:158 +msgid "hStretch" msgstr "" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1759 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1772 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1822 -#, fuzzy -msgid "Green" -msgstr "Grep" - -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1761 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1774 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1824 -#, fuzzy -msgid "Blue" -msgstr "Arvo" - -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1879 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1898 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1963 -msgid "Family" +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:158 +msgid "Horizontal Stretch" msgstr "" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1881 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1901 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1965 -#, fuzzy -msgid "Point Size" -msgstr "Portti" +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:159 +msgid "vStretch" +msgstr "" -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:109 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1883 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1903 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1967 -#, fuzzy -msgid "Bold" -msgstr "Rakenna" +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:159 +msgid "Vertical Stretch" +msgstr "" -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:115 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1887 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1907 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1971 -#, fuzzy -msgid "Underline" -msgstr "määrittely" +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:166 +msgid "Up Arrow" +msgstr "" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1889 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1909 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1973 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:180 #, fuzzy -msgid "Strikeout" -msgstr "Struct" +msgid "What's this" +msgstr "Mikä tämä on" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2006 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2040 +#: lib/widgets/propeditor/pcheckbox.cpp:69 #, fuzzy -msgid "Table" -msgstr "Käytä" +msgid "true" +msgstr "Attribuutti" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2009 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2063 +#: lib/widgets/propeditor/pcheckbox.cpp:69 #, fuzzy -msgid "Field" -msgstr "&Tiedostot:" +msgid "false" +msgstr "Arvo" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2177 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2193 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2243 -msgid "horizontalStretch" -msgstr "" +#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:56 +msgid "New file

                  Creates a new file." +msgstr "Uusi tiedosto

                  Luo uuden tiedoston." -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2179 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2195 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2245 -msgid "verticalStretch" -msgstr "" +#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Rescan Project" +msgstr "&Puhdista projekti" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2226 -msgid "%1/%2/%3/%4" -msgstr "" +#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:72 +#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:80 +msgid "Please enter the file name without '/' and so on." +msgstr "Määrittele tiedostonimi ilman \"/\" jne." -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2381 -msgid "Up-Arrow" -msgstr "" +#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:90 +msgid "A file with this name already exists." +msgstr "Samalla nimellä on jo tiedosto." -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3489 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3503 -msgid "Set '%1' of '%2'" -msgstr "" +#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:99 +msgid "A file template for this extension does not exist." +msgstr "Tälle tiedostopäätteelle ei ole tiedostopohjaa." -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3631 -msgid "Sort &Categorized" -msgstr "" +#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:111 +msgid "Could not create the new file." +msgstr "Uutta tiedostoa ei voitu luoda." -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3632 +#: buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialog.cpp:24 #, fuzzy -msgid "Sort &Alphabetically" -msgstr "Lajittele jäsenten dokumentaatio aakkosjärjestykseen" +msgid "Add newly created files to project" +msgstr "Lisää luotu uusi tiedosto kohteeseen" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3772 -msgid "Reset '%1' of '%2'" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:79 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Re-Populate Project" +msgstr "Uudelleenrakenna p&rojekti" + +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:81 +msgid "" +"Re-Populate Project" +"

                  Re-Populates the project, searching through the project directory and adding " +"all files that match one of the wildcards set in the custom manager options of " +"the project filelist." msgstr "" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3879 +#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:56 buildtools/ant/antprojectpart.cpp:55 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:104 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:83 +#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:62 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:103 +msgid "&Build Project" +msgstr "&Rakenna projekti" + +#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:58 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:107 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:86 +#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:65 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:106 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:124 +msgid "Build project" +msgstr "Rakenna projekti" + +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:87 msgid "" -"

                  QWidget::%1

                  " -"

                  There is no documentation available for this property.

                  " +"Build project" +"

                  Runs make from the project directory." +"
                  Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Build Options tab." msgstr "" +"Rakenna projekti" +"

                  Ajaa make:n projektikansiosta." +"
                  Ympäristömuuttujat ja make argumentit voidaan määritellä " +"projektiasetukset-dialogissa, Rakentamismääritykset-välilehti." -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4031 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:91 #, fuzzy -msgid "New Signal Handler" -msgstr "Signal" +msgid "&Build Active Directory" +msgstr "Aseta aktiiviseksi kansioksi" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4032 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:94 #, fuzzy -msgid "Delete Signal Handler" -msgstr "Signal" +msgid "Build active directory" +msgstr "Rakenna aktiivinen kohde" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4053 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:95 #, fuzzy -msgid "Remove Connection" -msgstr "Tietokantayhtey&det" +msgid "" +"Build active directory" +"

                  Constructs a series of make commands to build the active directory. " +"Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Make Options tab." +msgstr "" +"Rakenna aktiivinen kohde" +"

                  Luo sarjan make-komentoja rakentaakseen aktiivisen kohteen. Rakentaa myös " +"riippuvuuskohteet." +"
                  Ympäristömuuttujat ja make argumentit voidaan määritellä " +"projektiasetukset-dialogissa, Make-määritykset-välilehti." -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2600 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4086 -#, fuzzy -msgid "Add Connection" -msgstr "Ehto" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:123 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:99 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:94 +msgid "Compile &File" +msgstr "Käännä &tiedosto" -#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:195 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4104 -#, fuzzy -msgid "Add Function" -msgstr "Aliohjelma" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:126 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:102 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:97 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:230 +msgid "Compile file" +msgstr "Käännä tiedosto" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4145 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4184 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4310 -#, fuzzy -msgid "Property Editor" -msgstr "Ominaisuus" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:103 +msgid "" +"Compile file" +"

                  Runs make filename.o command from the directory where 'filename' is " +"the name of currently opened file." +"
                  Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Build Options tab." +msgstr "" +"Käännä tiedosto" +"

                  Ajaa make tiedostonimi.o -komennon kansiosta, jossa \"tiedostonimi\" " +"on avoinna olevan tiedoston nimi." +"
                  Ympäristömuuttujat ja make argumentit voidaan määritellä " +"projektiasetukset-dialogissa, Rakentamismääritykset-välilehti." -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4149 -#, fuzzy -msgid "P&roperties" -msgstr "&Ominaisuudet:" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:155 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:158 +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:248 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:107 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:110 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1000 +msgid "Install" +msgstr "Asenna" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4151 -#, fuzzy -msgid "Signa&l Handlers" -msgstr "Erityiset &otsikkotiedostot" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:159 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:111 +msgid "" +"Install" +"

                  Runs make install command from the project directory." +"
                  Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Make Options tab." +msgstr "" +"Asenna" +"

                  Ajaa make install -komennon projektikansiosta." +"
                  Ympäristömuuttujat ja make argumentit voidaan määritellä " +"projektiasetukset-dialogissa, Make-määritykset-välilehti." -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4193 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:115 #, fuzzy -msgid "Property Editor (%1)" -msgstr "Ominaisuus %1:" +msgid "Install Active Directory" +msgstr "Aseta aktiiviseksi kansioksi" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3710 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4319 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:118 #, fuzzy -msgid "Signal Handlers" -msgstr "Erityiset &otsikkotiedostot" +msgid "Install active directory" +msgstr "Aseta aktiiviseksi kansioksi" -#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:52 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:119 #, fuzzy -msgid "Actions" -msgstr "Toiminto" +msgid "" +"Install active directory" +"

                  Runs make install command from the active directory." +"
                  Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Make Options tab." +msgstr "" +"Asenna" +"

                  Ajaa make install -komennon projektikansiosta." +"
                  Ympäristömuuttujat ja make argumentit voidaan määritellä " +"projektiasetukset-dialogissa, Make-määritykset-välilehti." -#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:57 -#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "New &Action" -msgstr "Aliohjelma" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:164 +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:254 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:123 +msgid "Install (as root user)" +msgstr "Asenna (root-käyttäjänä)" -#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:58 -#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "New Action &Group" -msgstr "Uusi ryhmä" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:167 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:126 +msgid "Install as root user" +msgstr "Asenna root-käyttäjänä" -#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:59 -#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:92 -msgid "New &Dropdown Action Group" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:168 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:127 +msgid "" +"Install" +"

                  Runs make install command from the project directory with root " +"privileges." +"
                  It is executed via tdesu command." +"
                  Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Make Options tab." msgstr "" +"Asenna" +"

                  Ajaa make install -komennon projektikansiosta root-käyttäjän " +"oikeuksilla." +"
                  Suoritetaan tdesu-komennon avulla." +"
                  Ympäristömuuttujat ja make argumentit voidaan määritellä " +"projektiasetukset-dialogissa, Make-määritykset-välilehti." -#: kdevdesigner/designer/tableeditorimpl.cpp:346 -msgid "Edit the Rows and Columns of '%1' " -msgstr "" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:174 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:132 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:127 +msgid "&Clean Project" +msgstr "&Puhdista projekti" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:797 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:798 -#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:364 -#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:67 -#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "Uusi projekti" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:177 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:135 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:130 +msgid "Clean project" +msgstr "Puhdista projekti" -#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:169 -msgid "Designer Files (*.ui *.pro)" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:136 +msgid "" +"Clean project" +"

                  Runs make clean command from the project directory." +"
                  Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Build Options tab." msgstr "" +"Puhdista projekti" +"

                  Ajaa make clean -komennon projektikansiosta." +"
                  Ympäristömuuttujat ja make argumentit voidaan määritellä " +"projektiasetukset-dialogissa, Rakentamismääritykset-välilehti." -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:155 -#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "Qt User-Interface Files (*.ui)" -msgstr "&Käyttöliittymämoodi" - -#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:171 -msgid "QMAKE Project Files (*.pro)" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:144 +msgid "" +"Execute program" +"

                  Executes the main program specified in project settings, Run Options " +"tab. If it is not specified then the active target is used to determine the " +"application to run." msgstr "" +"Suorita ohjelma" +"

                  Suorittaa projektiasetuksissa määritetyn pääohjelman, Ajomääritykset" +"-välilehti. Jos sitä ei ole määritetty, niin aktiivinen kohde määrittää " +"ajettavan ohjelman." -#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "All Files (*)" -msgstr "Kaikki tiedostot" +#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:61 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:147 +msgid "Build &Target" +msgstr "Rakentamisen &kohde" -#: kdevdesigner/designer/resource.cpp:1787 -#, fuzzy -msgid "Loading File" -msgstr "Ladataan projekti" +#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:63 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:150 +msgid "Build target" +msgstr "Rakenna kohde" -#: kdevdesigner/designer/resource.cpp:1788 -#, fuzzy +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:151 msgid "" -"Error loading %1.\n" -"The widget %2 could not be created." -msgstr "Tätä yksilöä ei voida poistaa" +"Build target" +"

                  Runs make targetname from the project directory (targetname is the " +"name of the target selected)." +"
                  Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Build Options tab." +msgstr "" +"Rakenna kohde" +"

                  Ajaa make kohteennimi projektikansiosta (kohteennimi on valitun " +"kohteen nimi)." +"
                  Ympäristömuuttujat ja make argumentit voidaan määritellä " +"projektiasetukset-dialogissa, Rakentamismääritykset-välilehti." -#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:277 -#, fuzzy -msgid "Move Tab Page" -msgstr "Poista kohde" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:158 +msgid "Make &Environment" +msgstr "Mak&e-ympäristö" -#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:814 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:160 #, fuzzy -msgid "Tab 1" -msgstr "Sarkaimen koko" +msgid "Make environment" +msgstr "Make-ympäristö" -#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:817 -#, fuzzy -msgid "Tab 2" -msgstr "Sarkaimen koko" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:161 +msgid "" +"Make Environment" +"

                  Choose the set of environment variables to be passed on to make." +"
                  Environment variables can be specified in the project settings dialog, " +"Build Options tab." +msgstr "" +"Make-ympäristö" +"

                  Valitse make:lle välitettävien ympäristömuuttujien joukko." +"
                  Ympäristömuuttujat ja make argumentit voidaan määritellä " +"projektiasetukset-dialogissa, Rakentamismääritykset-välilehti." -#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:960 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:196 #, fuzzy -msgid "Page 1" -msgstr "Kohde: %1" +msgid "Custom Manager" +msgstr "Automaken hallinta" -#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:963 -#, fuzzy -msgid "Page 2" -msgstr "Paketti" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:208 +msgid "&Build" +msgstr "&Rakenna" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1489 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "&Undo: Not Available" -msgstr "S&aatavilla:" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:212 +msgid "&Other" +msgstr "&Muu" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Undoes the last action" -msgstr "Peruuttaa toimenpiteen" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:215 +msgid "Ma&ke" +msgstr "Ma&ke" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1493 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "&Redo: Not Available" -msgstr "S&aatavilla:" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:243 +msgid "Make Active Directory" +msgstr "Aseta aktiiviseksi kansioksi" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Redoes the last undone operation" -msgstr "Ohita tämä tiedosto suoritettaessa CVS-operaatiota" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:245 +msgid "" +"Make active directory" +"

                  Chooses this directory as the destination for new files created using " +"wizards like the New Class wizard." +msgstr "" +"Aseta aktiiviseksi kansioksi" +"

                  Valitsee tämän kansion kohteeksi uusille tiedostoille, jotka ovat luotuja " +"käyttäen velhoja kuten Uusi luokka-velho." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:139 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:259 #, fuzzy -msgid "Cu&t" -msgstr "Oma" +msgid "Remove from blacklist" +msgstr "Poista varastosta" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:140 -msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:261 +msgid "" +"Remove from blacklist" +"

                  Removes the given file or directory from the blacklist if it is already in " +"it." +"
                  The blacklist contains files and directories that should be ignored even if " +"they match a project filetype pattern" msgstr "" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:146 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:269 #, fuzzy -msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" -msgstr "Poistaa valitut tiedostot." +msgid "Add to blacklist" +msgstr "Lisää tyhjä keskeytyskohta" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:152 -msgid "Pastes the clipboard's contents" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:271 +msgid "" +"Add to blacklist" +"

                  Adds the given file or directory to the blacklist." +"
                  The blacklist contains files and directories that should be ignored even if " +"they match a project filetype pattern" msgstr "" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:158 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:319 #, fuzzy -msgid "Deletes the selected widgets" -msgstr "Poista valittu kohta" +msgid "Add Selected File/Dir(s) to Project" +msgstr "Lisää luotu uusi tiedosto kohteeseen" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:167 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:321 #, fuzzy -msgid "Select &All" -msgstr "Valitse kansio" +msgid "" +"Add to project" +"

                  Adds selected file/dir(s) to the list of files in the project. Note that the " +"files should be manually added to the corresponding makefile or build.xml." +msgstr "" +"Lisää projektiin" +"

                  Lisää nykyisen tiedoston projektin tiedostolistaan. Huomaa, että tiedosto " +"tulisi lisätä käsin vastaavaan makefile- tai build.xml-tiedostoon." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:168 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:325 #, fuzzy -msgid "Selects all widgets" -msgstr "Valitse moduuli" - -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:173 -msgid "Bring to Front" -msgstr "" +msgid "Add Selected Dir(s) to Project (recursive)" +msgstr "Lisää luotu uusi tiedosto kohteeseen" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:173 -msgid "Bring to &Front" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "" +"Add to project" +"

                  Recursively adds selected dir(s) to the list of files in the project. Note " +"that the files should be manually added to the corresponding makefile or " +"build.xml." msgstr "" +"Lisää projektiin" +"

                  Lisää nykyisen tiedoston projektin tiedostolistaan. Huomaa, että tiedosto " +"tulisi lisätä käsin vastaavaan makefile- tai build.xml-tiedostoon." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:174 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:175 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:334 #, fuzzy -msgid "Raises the selected widgets" -msgstr "Poistaa valitut tiedostot." - -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:179 -msgid "Send to Back" -msgstr "" +msgid "Remove Selected File/Dir(s) From Project" +msgstr "Poista %1 projektista" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:179 -msgid "Send to &Back" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "" +"Remove from project" +"

                  Removes selected file/dir(s) from the list of files in the project. Note " +"that the files should be manually excluded from the corresponding makefile or " +"build.xml." msgstr "" +"Poista projektista" +"

                  Poistaa nykyisen tiedoston projektin tiedostolistasta. Huomaa, että tiedosto " +"tulisi poistaa käsin vastaavasta makefile- tai build.xml-tiedostosta." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:180 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:181 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:341 #, fuzzy -msgid "Lowers the selected widgets" -msgstr "Poistaa valitut tiedostot." - -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1936 -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1953 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:185 -msgid "Check Accelerators" -msgstr "" +msgid "Remove Selected Dir(s) From Project (recursive)" +msgstr "Poista %1 projektista" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:116 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:186 -msgid "Chec&k Accelerators" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:343 +#, fuzzy +msgid "" +"Remove from project" +"

                  Recursively removes selected dir(s) from the list of files in the project. " +"Note that the files should be manually excluded from the corresponding makefile " +"or build.xml." msgstr "" +"Poista projektista" +"

                  Poistaa nykyisen tiedoston projektin tiedostolistasta. Huomaa, että tiedosto " +"tulisi poistaa käsin vastaavasta makefile- tai build.xml-tiedostosta." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:187 -msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:461 +msgid "" +"This project does not contain any files yet.\n" +"Populate it with all C/C++/Java files below the project directory?" msgstr "" +"Tällä projektilla ei ole vielä yhtään tiedostoa.\n" +"Otetaanko projektiin kaikki kansiossa olevat C/C++/Java-tiedostot?" -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:846 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "Slots" -msgstr "Slot" - -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:118 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:193 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:463 #, fuzzy -msgid "S&lots..." -msgstr "Slot" +msgid "Populate" +msgstr "Pohja" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:194 -msgid "Opens a dialog for editing slots" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:463 +msgid "Do Not Populate" msgstr "" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:199 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:1161 #, fuzzy -msgid "Connections" -msgstr "Ehto" +msgid "Object Files" +msgstr "Ob&jektitiedostot:" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:120 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:200 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:1162 #, fuzzy -msgid "Co&nnections..." -msgstr "&Projektin asetukset..." +msgid "Other Files" +msgstr "Muut" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:201 -msgid "Opens a dialog for editing connections" +#: buildtools/custommakefiles/custommanagerwidget.cpp:43 +msgid "" +"_: blacklisted files and directories are not considered part of the project, " +"even if they fit one of the wildcard patterns in the project file list\n" +"Blacklisted files/dirs" msgstr "" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "&Source..." -msgstr "Lähdetiedo&sto" +#: buildtools/lib/widgets/addenvvardlg.cpp:34 +msgid "Add Environment Variable" +msgstr "Lisää ympäristömuuttuja" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:208 -msgid "Opens an editor to edit the form's source code" -msgstr "" +#: buildtools/lib/widgets/addenvvardlg.cpp:42 +msgid "&Value:" +msgstr "&Arvo:" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:122 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:214 -#, fuzzy -msgid "&Form Settings..." -msgstr "Yleiset asetukset" +#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:35 +#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:54 +msgid "Copy File(s)" +msgstr "Kopioi tiedosto(t)" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:215 -msgid "Opens a dialog to change the form's settings" +#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:36 +#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:55 +msgid "Create Symbolic Link(s)" +msgstr "Luo symbolinen linkki(t)" + +#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:37 +#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:56 +msgid "Add Relative Path(s)" +msgstr "Lisää suhteellinen polku(t)" + +#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:59 +msgid "" +"Build project" +"

                  Executes ant dist command to build the project." msgstr "" +"Rakenna projekti" +"

                  Suorittaa ant dist -komennon rakentaakseen projektin." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:221 -#, fuzzy -msgid "Preferences..." -msgstr "$APPNAME$-asetukset" +#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:64 +msgid "" +"Build target" +"

                  Executes ant target_name command to build the specified target." +msgstr "" +"Rakenna kohde" +"

                  Suorittaa ant kohteen_nimi -komennon rakentaakseen määritetyn " +"kohteen." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:222 -#, fuzzy -msgid "Opens a dialog to change preferences" -msgstr "Tuodut dataviittaukset" +#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:467 +msgid "Ant Options" +msgstr "Ant-asetukset" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:271 -#, fuzzy -msgid "Find" -msgstr "&Lopullinen" +#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:502 +msgid "Classpath" +msgstr "Luokkapolku" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:277 -#, fuzzy -msgid "Find Incremental" -msgstr "Dokumentaatio" +#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:565 +msgid "Remove %1 From Project" +msgstr "Poista %1 projektista" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "Find &Incremental" -msgstr "Dokumentaatio" +#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:567 +msgid "Remove from project

                  Removes current file from the project." +msgstr "Poista projektista

                  Poistaa nykyisen tiedoston projektista." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:290 -#, fuzzy -msgid "&Goto Line..." -msgstr "Rivi" +#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:571 +msgid "Add %1 to Project" +msgstr "Lisää %1 projektiin" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:302 -msgid "Incremental search (Alt+I)" +#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:573 +msgid "Add to project

                  Adds current file from the project." +msgstr "Lisää projektiin

                  Lisää nykyisen tiedoston projektiin." + +#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:66 +msgid "" +"Build project" +"

                  Runs the compiler on a main source file of the project. The compiler and the " +"main source file can be set in project settings, Pascal Compiler tab." msgstr "" +"Rakenna projekti" +"

                  Ajaa kääntäjän projektin päälähdetiedostoon. Kääntäjä ja päälähdetiedosto " +"voidaan määrittää projektiasetuksissa, Pascal-Kääntäjä -välilehti." -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1513 -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1525 -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1533 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:326 -#, fuzzy -msgid "Adjust Size" -msgstr "Muokkaa" +#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:72 +msgid "" +"Execute program" +"

                  Executes the main program specified in project settings, Run options " +"tab. If nothing is set, the binary file with the same name as the main source " +"file name is executed." +msgstr "" +"Suorita ohjelma" +"

                  Suorittaa projektiasetuksissa määritetyn pääohjelman, Ajomääritykset" +"-välilehti. Jos mitään ei ole asetettu, niin binääritiedosto, jolla on sama " +"nimi kuin pääkooditiedostolla suoritetaan." -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:147 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:327 -msgid "Adjust &Size" +#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:341 +msgid "" +"Could not find pascal compiler.\n" +"Check if your compiler settings are correct." msgstr "" +"Ei löydetty pascal-kääntäjää.\n" +"Tarkista onko kääntäjän asetukset kunnossa." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:328 -#, fuzzy -msgid "Adjusts the size of the selected widget" -msgstr "Poista valittu kohta" +#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:398 +#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:450 +msgid "" +"There was an error loading the module %1.\n" +"The diagnostics is:\n" +"%2" +msgstr "" +"Moduulin %1 lataamisessa tapahtui virhe.\n" +"Diagnostiikka on:\n" +"%2" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2002 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:333 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally" -msgstr "Laajenna &vaakasuunnassa" +#: buildtools/qmake/scope.cpp:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse project file: %1" +msgstr "Projektitiedostoa %1 ei voitu lukea" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:149 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:334 +#: buildtools/qmake/scope.cpp:162 #, fuzzy -msgid "Lay Out &Horizontally" -msgstr "Laajenna &vaakasuunnassa" - -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:335 -msgid "Lays out the selected widgets horizontally" -msgstr "" +msgid "Could not parse project file" +msgstr "Projektitiedostoa %1 ei voitu lukea" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2012 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:340 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically" -msgstr "Laajenna &pystysuunnassa" +#: buildtools/qmake/scope.cpp:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write project file: %1" +msgstr "Projektitiedostoa %1 ei voitu lukea" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:151 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:341 +#: buildtools/qmake/scope.cpp:202 #, fuzzy -msgid "Lay Out &Vertically" -msgstr "Laajenna &pystysuunnassa" +msgid "Could not write project file" +msgstr "Projektitiedostoa ei voitu kirjoittaa." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:342 -msgid "Lays out the selected widgets vertically" +#: buildtools/qmake/createscopedlg.cpp:33 +msgid "Choose existing .pri file or give a new filename for creation" msgstr "" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2045 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:347 -msgid "Lay Out in a Grid" +#: buildtools/qmake/createscopedlg.cpp:91 +msgid "" +"You did not specify all needed information. The scope will not be created." +"
                  Do you want to abort the scope creation?" msgstr "" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:348 -msgid "Lay Out in a &Grid" -msgstr "" +#: buildtools/qmake/createscopedlg.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Missing information" +msgstr "Määritysten tiedot" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:349 -msgid "Lays out the selected widgets in a grid" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:107 +msgid "Add subproject" +msgstr "Lisää aliprojekti" + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:108 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1026 +msgid "" +"Add subproject" +"

                  Creates a new or adds an existing subproject to a currently " +"selected subproject. This action is allowed only if a type of the subproject is " +"'subdirectories'. The type of the subproject can be defined in " +"Subproject Settings dialog (open it from the subproject context menu)." msgstr "" +"Lisää aliprojekti" +"

                  Luo uuden tai lisää olemassaolevan alipojektin nykyiseen " +"aliprojektiin. Tämä toiminto on sallittu vain jos aliprojektin tyyppi on " +"\"alihakemistot\". Aliprojektin tyyppi voidaan määrittää " +"Aliprojektin Asetukset-dialogissa (avaa se aliprojektin " +"kontekstivalikosta)." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:354 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally (in Splitter)" -msgstr "Laajenna &vaakasuunnassa" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:116 +msgid "Create scope" +msgstr "Luo alue" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:155 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:355 -msgid "Lay Out Horizontally (in S&plitter)" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "" +"Create scope" +"

                  Creates TQMake scope in the project file in case the subproject is selected " +"or creates nested scope in case the scope is selected." msgstr "" +"Luo alue" +"

                  Luo QMake-alueen projektitiedostoon jos aliprojekti on valittuna tai luo " +"sisäkkäisen alueen jos alue on valittuna." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:356 -msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:108 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:107 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:125 +msgid "" +"Build project" +"

                  Runs make from the project directory." +"
                  Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Make Options tab." msgstr "" +"Rakenna projekti" +"

                  Ajaa make:n projektikansiosta." +"
                  Ympäristömuuttujat ja make:n argumentit voidaan määritellä " +"projektiasetukset-dialogissa, Make Valinnat-välilehti." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:361 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically (in Splitter)" -msgstr "Laajenna &pystysuunnassa" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:114 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:133 +msgid "Rebuild project" +msgstr "Uudelleenrakenna projekti" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:157 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:362 -msgid "Lay Out Vertically (in Sp&litter)" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:115 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:134 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1014 +msgid "" +"Rebuild project" +"

                  Runs make clean and then make from the project directory." +"
                  Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Make Options tab." msgstr "" +"Uudelleenrakenna projekti" +"

                  Suorittaa make clean ja sitten make projektikansiosta." +"
                  Ympäristömuuttujat ja make-argumentit voidaan määrittää " +"projektiasetukset-dialogissa, Make Valinnat-välilehti." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:363 -msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" -msgstr "" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:146 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:143 +msgid "Execute main program" +msgstr "Suorita pääohjelma" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2143 -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2163 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:368 -#, fuzzy -msgid "Break Layout" -msgstr "&Keskeytyskohdat" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:144 +msgid "" +"Execute main program" +"

                  Executes the main program specified in project settings, Run Options " +"tab." +msgstr "" +"Suorita pääohjelma" +"

                  Suorittaa projektiasetuksissa määritetyn pääohjelman, Ajomääritykset" +"-välilehti." -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:971 -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1076 -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:159 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:369 -#, fuzzy -msgid "&Break Layout" -msgstr "&Keskeytyskohdat" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:153 +msgid "Subproject settings" +msgstr "Aliprojektin asetukset" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:370 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:154 #, fuzzy -msgid "Breaks the selected layout" -msgstr "Poista valittu kohta" +msgid "" +"Subproject settings" +"

                  Opens TQMake Subproject Configuration dialog for the currently " +"selected subproject. It provides settings for:" +"
                  subproject type and configuration," +"
                  include and library paths," +"
                  lists of dependencies and external libraries," +"
                  build order," +"
                  intermediate files locations," +"
                  compiler options." +msgstr "" +"Aliprojektin asetukset" +"

                  Avaa QMake-aliprojektin määritykset-dialogin valitulle " +"aliprojektille. Tarjoaa määritykset:" +"
                  aliprojektin tyyppi ja kokoonpano," +"
                  include- ja kirjastopolut," +"
                  riippuvaisuuksien lista ja ulkoiset kirjastot," +"
                  rakentamisjärjestys," +"
                  väliaikaisten tiedostojen sijainti," +"
                  kääntäjän asetukset." -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:224 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:376 -#, fuzzy -msgid "Layout" -msgstr "&Keskeytyskohdat" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:204 +msgid "Create new file" +msgstr "Luo uusi tiedosto" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:379 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add %1" -msgstr "Piilota %1" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:205 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1579 +msgid "" +"Create new file" +"

                  Creates a new file and adds it to a currently selected group." +msgstr "" +"Luo uusi tiedosto" +"

                  Luo uuden tiedoston ja lisää sen valittuun ryhmään." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:382 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:555 -#, fuzzy, c-format -msgid "Insert a %1" -msgstr "Lisää uusi tiedosto" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:212 +msgid "Add existing files" +msgstr "Lisää olemassaolevat tiedostot" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:383 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:213 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1581 msgid "" -"A %1" -"

                  %2

                  " -"

                  Click to insert a single %3,or double click to keep the tool selected." +"Add existing files" +"

                  Adds existing files to a currently selected group. It is possible to copy " +"files to a current subproject directory, create symbolic links or add them with " +"the relative path." msgstr "" +"Lisää olemassaolevat tiedostot" +"

                  Lisää olemassaolevia tiedostoja valittuun ryhmään. On mahdollista kopioida " +"tiedostot aliprojektin kansioon, luoda symboliset linkit tai lisätä ne käyttäen " +"suhteellista polkua." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:395 -#, fuzzy, c-format -msgid "The Layout toolbar%1" -msgstr "Työkalurivi" - -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:431 -#, fuzzy -msgid "Pointer" -msgstr "Portti" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:222 +msgid "Remove file" +msgstr "Poista tiedosto" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:135 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:432 -msgid "&Pointer" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:223 +msgid "" +"Remove file" +"

                  Removes file from a current group. Does not remove file from disk." msgstr "" +"Poista tiedosto" +"

                  Poistaa tiedoston valitusta ryhmästä. Ei poista tiedostoa levyltä." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:435 -msgid "Selects the pointer tool" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:127 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:98 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:231 +msgid "" +"Compile file" +"

                  Runs make filename.o command from the directory where 'filename' is " +"the name of currently opened file." +"
                  Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Make Options tab." msgstr "" +"Käännä tiedosto" +"

                  Ajaa make tiedostonimi.o -komennon kansiosta jossa tiedostonimi on " +"avoinna olevan tiedoston nimi." +"
                  Ympäristömuuttujat ja make:n argumentit voidaan määritellä " +"projektiasetukset-dialogissa, Make Valinnat-välilehti." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:438 -#, fuzzy -msgid "Connect Signal/Slots" -msgstr "&Yhteystapa:" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:152 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:240 +msgid "Build subproject" +msgstr "Rakenna aliprojekti" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:138 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:440 -msgid "&Connect Signal/Slots" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:153 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "" +"Build subproject" +"

                  Runs make from the current subproject directory. Current subproject " +"is a subproject selected in TQMake manager 'overview' window." +"
                  Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Make Options tab." msgstr "" +"Rakenna aliprojekti" +"

                  Ajaa make:n nykyisen aliprojektin kansiosta. Nykyinen aliprojekti on " +"valittu QMake-managerin \"yleiskatsaus\" ikkunassa." +"
                  Ympäristömuuttujat ja make-argumentit voidaan määritellä " +"projektiasetukset-dialogissa, Make Valinnat-välilehti." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:444 -#, fuzzy -msgid "Selects the connection tool" -msgstr "Tietokantayhtey&det" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:161 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:250 +msgid "Rebuild subproject" +msgstr "Uudelleenrakenna aliprojekti" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:447 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:162 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:251 #, fuzzy -msgid "Tab Order" -msgstr "Rakentamisjärjestys" - -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:140 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:448 -msgid "Tab &Order" +msgid "" +"Rebuild subproject" +"

                  Runs make clean and then make from the current subproject " +"directory. Current subproject is a subproject selected in TQMake manager " +"'overview' window." +"
                  Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Make Options tab." msgstr "" +"Uudelleenrakenna aliprojekti" +"

                  Ajaa make clean ja sitten make nykyisen aliprojektin " +"kansiosta. Nykyinen aliprojekti on valittu QMake-managerin " +"\"yleiskatsaus\"-ikkunasta." +"
                  Ympäristömuuttujat ja make-argumentit voidaan määritellä " +"projektiasetukset-dialogissa, Make Valinnat-välilehti." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:451 -msgid "Selects the tab order tool" -msgstr "" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:197 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:261 +msgid "Execute subproject" +msgstr "Suorita aliprojekti" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:454 -msgid "Set Buddy" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:198 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:262 +msgid "" +"Execute subproject" +"

                  Executes the target program for the currently selected subproject. This " +"action is allowed only if a type of the subproject is 'application'. The type " +"of the subproject can be defined in Subproject Settings " +"dialog (open it from the subproject context menu)." msgstr "" +"Suorita aliprojekti" +"

                  Suorittaa nykyisen aliprojektin kohdesovelluksen. Tämä toiminto on sallittu " +"vain jos aliprojektin tyyppi on \"sovellus\". Aliprojektin tyyppi voidaan " +"määrittää Aliprojektin asetukset-dialogissa (avaa se aliprojektin " +"kontekstivalikosta)." -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:142 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:455 -msgid "Set &Buddy" -msgstr "" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:276 +#, fuzzy +msgid "Exclude file" +msgstr "&Rajaa pois:" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:458 -msgid "Sets a buddy to a label" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:277 +msgid "Exclude file

                  Exclude the selected file from this scope." msgstr "" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:464 -#, fuzzy, c-format -msgid "The Tools toolbar%1" -msgstr "Päätyökalurivi" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060 +msgid "Your application is currently running. Do you want to restart it?" +msgstr "Sovelluksesi on ajossa. Tahdotko uudelleenkäynnistää sen?" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:466 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060 #, fuzzy -msgid "Tools" -msgstr "Työkaluvihje" +msgid "Application Already Running" +msgstr "Sovellus on jo ajossa" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:488 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060 #, fuzzy -msgid "Custom Widgets" -msgstr "Muokkaa" +msgid "&Restart Application" +msgstr "&Uudelleenkäynnistä sovellus" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:145 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:490 -#, fuzzy -msgid "Edit &Custom Widgets..." -msgstr "Muokkaa..." +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060 +msgid "Do &Nothing" +msgstr "Älä tee mitää&n" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:491 -msgid "Opens a dialog to add and change custom widgets" -msgstr "" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:850 +#, fuzzy +msgid "Add Subproject" +msgstr "Lisää aliprojekti" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:508 -msgid "The %1%2" -msgstr "" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:850 +#, fuzzy +msgid "Please enter a name for the subproject: " +msgstr "Anna nimi alikansiolle:" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:509 -#, c-format +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:877 msgid "" -" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " -"multiple %1." -msgstr "" - -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:512 -msgid "The %1 Widgets%2" +"Failed to create subdirectory. Do you have write permission in the project " +"folder?" msgstr "" +"Ei onnistuttu luomaan alikansiota. Onko sinulla kirjoitusoikeudet " +"projektikansioon?" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:513 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:933 msgid "" -" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " -"multiple widgets." +"Could not create subproject. This means that either the project you wanted to " +"add a subproject to is not parsed correctly, or it is not a subdirs-project." msgstr "" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:557 -msgid "A %1" -msgstr "" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:935 +#, fuzzy +msgid "Subproject creation failed" +msgstr "Aliprojektin tiedot" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:560 -msgid "

                  Double click on this tool to keep it selected.

                  " -msgstr "" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:952 +#, fuzzy +msgid "Delete the file/directory of the subproject from disk?" +msgstr "Valitse projektissa käytettävä Qt-versio." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:579 -msgid "" -"The Custom Widgets toolbar%1" -"

                  Click Edit Custom Widgets...in the Tools|Custom " -"menu to add and change custom widgets

                  " -msgstr "" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:952 +#, fuzzy +msgid "Delete subdir?" +msgstr "Poistaa signaalin" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:584 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:956 msgid "" -" Click on the buttons to insert a single widget, or double click to insert " -"multiple widgets." +"Could not delete subproject.\n" +"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and " +"include the output of tdevelop when runfrom a shell." msgstr "" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:144 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:605 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:958 #, fuzzy -msgid "Configure Toolbox..." -msgstr "Aseta &editori..." - -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:606 -msgid "Opens a dialog to configure the common widgets page of the toolbox" -msgstr "" - -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:620 -#, fuzzy, c-format -msgid "The File toolbar%1" -msgstr "Uuden tiedoston luonti" +msgid "Subproject Deletion failed" +msgstr "Aliprojektin asetukset" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:630 -#, fuzzy -msgid "New dialog or file" -msgstr "Uusi tiedosto" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:977 +#, c-format +msgid "Subproject %1" +msgstr "Aliprojekti %1" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:631 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:645 -#, fuzzy -msgid "&New..." -msgstr "&Uusi tyyppi..." +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:997 +msgid "" +"Build" +"

                  Runs make from the selected subproject directory." +"
                  Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Make Options tab." +msgstr "" +"Rakenna" +"

                  Ajaa make:n valitun aliprojektin kansiosta." +"
                  Ympäristömuuttujat ja make-argumentit voidaan määritellä " +"projektiasetukset-dialogissa, Make Valinnat-välilehti." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:634 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1001 #, fuzzy -msgid "Creates a new project, form or source file." -msgstr "Luo uusi projekti mallista" +msgid "" +"Install" +"

                  Runs make install from the selected subproject directory." +"
                  Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Make Options tab." +msgstr "" +"Rakenna" +"

                  Ajaa make:n valitun aliprojektin kansiosta." +"
                  Ympäristömuuttujat ja make-argumentit voidaan määritellä " +"projektiasetukset-dialogissa, Make Valinnat-välilehti." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:647 -#, fuzzy -msgid "Creates a new dialog or file" -msgstr "Luo uusi tiedosto" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:241 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1004 +msgid "Clean" +msgstr "Puhdista" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:651 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1005 #, fuzzy -msgid "New Dialog" -msgstr "Uusi tiedosto" +msgid "" +"Clean project" +"

                  Runs make clean command from the project directory." +"
                  Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Make Options tab." +msgstr "" +"Puhdista projekti" +"

                  Aja make clean -komennon projektikansiosta." +"
                  Ympäristömuuttujat ja make-argumentit voidaan määritellä " +"projektiasetukset-dialogissa, Make Valinnat-välilehti." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:652 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1008 #, fuzzy -msgid "&Dialog..." -msgstr "&Pinoa..." +msgid "Dist-Clean" +msgstr "Distclean" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:655 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1009 #, fuzzy -msgid "Creates a new dialog." -msgstr "Luo uusi tiedosto" +msgid "" +"Dist-Clean project" +"

                  Runs make distclean command from the project directory." +"
                  Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Make Options tab." +msgstr "" +"Puhdista projekti" +"

                  Aja make clean -komennon projektikansiosta." +"
                  Ympäristömuuttujat ja make-argumentit voidaan määritellä " +"projektiasetukset-dialogissa, Make Valinnat-välilehti." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:660 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1013 #, fuzzy -msgid "&File..." -msgstr "&Pinoa..." +msgid "Rebuild" +msgstr "Rakenna" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:663 -#, fuzzy -msgid "Creates a new file." -msgstr "Luo uusi tiedosto" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1017 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2186 +msgid "Run qmake" +msgstr "Aja qmake" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:678 -msgid "Opens an existing project, form or source file " +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1018 +msgid "" +"Run qmake" +"

                  Runs qmake from the selected subproject directory. This creates or " +"regenerates Makefile." msgstr "" +"Aja qmake" +"

                  Ajaa qmake:n valitun aliprojektin kansiosta. Tämä luo tai " +"uudelleenluo Makefile:n." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:692 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1019 #, fuzzy -msgid "Closes the current project or document" -msgstr "Uudelleenlataa

                  Uudelleenlataa nykyisen dokumentin." +msgid "Run qmake recursively" +msgstr "&Alihakemistoineen" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:707 -msgid "Saves the current project or document" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1020 +#, fuzzy +msgid "" +"Run qmake recursively" +"

                  Runs qmake from the selected subproject directory and recurses into " +"all subproject directories. This creates or regenerates Makefile." msgstr "" +"Aja qmake" +"

                  Ajaa qmake:n valitun aliprojektin kansiosta. Tämä luo tai " +"uudelleenluo Makefile:n." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:717 -#, fuzzy -msgid "Save &As..." -msgstr "Tallenna &nimellä..." +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1025 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1050 +msgid "Add Subproject..." +msgstr "Lisää aliprojekti..." + +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:189 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1031 +msgid "Remove Subproject..." +msgstr "Poista aliprojekti..." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:718 -msgid "Saves the current form with a new filename" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1032 +msgid "" +"Remove subproject" +"

                  Removes currently selected subproject. Does not delete any file from disk. " +"Deleted subproject can be later added by calling 'Add Subproject' action." msgstr "" +"Poista aliprojekti" +"

                  Poistaa valitun aliprojektin. Ei poista tiedostoja levyltä. Poistettu " +"aliprojekti voidaan myöhemmin lisätä kutsumalla \"Lisää aliprojekti\" " +"-toimintoa." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:727 -#, fuzzy -msgid "Save All" -msgstr "Ta&llenna kaikki" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1035 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1045 +msgid "Create Scope..." +msgstr "Luo alue..." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:728 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1036 #, fuzzy -msgid "Sa&ve All" -msgstr "Ta&llenna kaikki" +msgid "" +"Create scope" +"

                  Creates TQMake scope in the project file of the currently selected " +"subproject." +msgstr "" +"Luo alue" +"

                  Luo QMake-alueen valitun aliprojektin projektitiedostossa." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:729 -#, fuzzy -msgid "Saves all open documents" -msgstr "Tallentaa kaikki muuttuneet tiedostot" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1038 +msgid "Subproject Settings" +msgstr "Aliprojektin asetukset" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:100 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:740 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1039 #, fuzzy -msgid "Create &Template..." -msgstr "&Uusi malli..." +msgid "" +"Subproject settings" +"

                  Opens TQMake Subproject Configuration dialog. It provides settings " +"for:" +"
                  subproject type and configuration," +"
                  include and library paths," +"
                  lists of dependencies and external libraries," +"
                  build order," +"
                  intermediate files locations," +"
                  compiler options." +msgstr "" +"Aliprojektin asetukset" +"

                  Avaa QMake-aliprojektin määritykset-dialogin. Tarjoaa määritykset:" +"
                  aliprojektin tyypille ja kokoonpanolle," +"
                  include- ja kirjastopoluille," +"
                  riippuvaisuuksien listalle ja ulkoisille kirjastoille," +"
                  rakentamisjärjestykselle," +"
                  väliaikaisten tiedostojen sijainnille," +"
                  kääntäjän asetuksille." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:741 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1046 #, fuzzy -msgid "Creates a new template" -msgstr "Luo uusi tiedosto" +msgid "" +"Create Scope" +"

                  Creates TQMake scope in the currently selected scope." +msgstr "Luo alue

                  Luo QMake-alueen valitulle alueelle." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:754 -#, fuzzy -msgid "Recently Opened Files " -msgstr "Avaa viime aikoina avoinna olleen tiedoston." +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1047 +msgid "Remove Scope" +msgstr "Poista alue" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:755 -#, fuzzy -msgid "Recently Opened Projects" -msgstr "Avaa viime aikoina avoinna olleen tiedoston." +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1048 +msgid "Remove Scope

                  Removes currently selected scope." +msgstr "Poista alue

                  Poistaa valitun alueen." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:773 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1051 #, fuzzy -msgid "Exit" -msgstr "Muokkausohjelma" - -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:775 msgid "" -"Quits the application and prompts to save any changed forms, source files or " -"project settings" +"Add subproject" +"

                  Creates a new or adds an existing subproject to the currently " +"selected scope. This action is allowed only if the type of the subproject is " +"'subdirectories'. The type of the subproject can be defined in the " +"Subproject Settings dialog (open it from the subproject context menu)." msgstr "" +"Lisää aliprojekti" +"

                  Luo uuden tai lisää olemassaolevan alipojektin nykyiseen " +"aliprojektiin. Tämä toiminto on sallittu vain jos aliprojektin tyyppi on " +"\"alihakemistot\". Aliprojektin tyyppi voidaan määrittää " +"Aliprojektin Asetukset-dialogissa (avaa se aliprojektin " +"kontekstivalikosta)." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:788 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1056 #, fuzzy -msgid "Pr&oject" -msgstr "Projekti" +msgid "Disable Subproject..." +msgstr "Lisää aliprojekti..." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:791 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:792 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1057 #, fuzzy -msgid "Active Project" -msgstr "Uusi projekti" +msgid "" +"Disable subproject" +"

                  Disables the currently selected subproject when this scope is active. Does " +"not delete the directory from disk. The deleted subproject can be later added " +"by using the 'Add Subproject' action." +msgstr "" +"Poista aliprojekti" +"

                  Poistaa valitun aliprojektin. Ei poista tiedostoja levyltä. Poistettu " +"aliprojekti voidaan myöhemmin lisätä kutsumalla \"Lisää aliprojekti\" " +"-toimintoa." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:808 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1062 #, fuzzy -msgid "Add File" -msgstr "Lisää tiedostoja" +msgid "" +"Scope settings" +"

                  Opens TQMake Subproject Configuration dialog. It provides settings " +"for:" +"
                  subproject type and configuration," +"
                  include and library paths," +"
                  lists of dependencies and external libraries," +"
                  build order," +"
                  intermediate files locations," +"
                  compiler options." +msgstr "" +"Aliprojektin asetukset" +"

                  Avaa QMake-aliprojektin määritykset-dialogin. Tarjoaa määritykset:" +"
                  aliprojektin tyypille ja kokoonpanolle," +"
                  include- ja kirjastopoluille," +"
                  riippuvaisuuksien listalle ja ulkoisille kirjastoille," +"
                  rakentamisjärjestykselle," +"
                  väliaikaisten tiedostojen sijainnille," +"
                  kääntäjän asetuksille." -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:125 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:808 -#, fuzzy -msgid "&Add File..." -msgstr "Lisää tiedostoja" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1191 +msgid "" +"You did not select a subproject to add the file to, or select a subproject that " +"has subdirs." +msgstr "" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:810 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1191 #, fuzzy -msgid "Adds a file to the current project" -msgstr "Oletko varma, että haluat uudelleenladata nykyisen projektin?" +msgid "File adding aborted" +msgstr "Tietue muuttunut" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:818 -#, fuzzy -msgid "Image Collection..." -msgstr "Vai&hda sisältö..." +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1262 +msgid "All Files" +msgstr "Kaikki tiedostot" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:127 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:819 -#, fuzzy -msgid "&Image Collection..." -msgstr "Vai&hda sisältö..." +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1376 +msgid "Insert New Filepattern" +msgstr "Lisää uusi tiedostokuvio" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:820 -msgid "Opens a dialog for editing the current project's image collection" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1377 +msgid "" +"Please enter a filepattern relative the current subproject (example " +"docs/*.html):" msgstr "" +"Anna tiedostokuvio suhteellisena nykyiseen aliprojektiin (esimerkiksi " +"docs/*.html):" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:828 -#, fuzzy -msgid "Database Connections..." -msgstr "Tietokantayhtey&det" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1392 +msgid "Insert New Install Object" +msgstr "Lisää uusi asennusolio" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:129 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:829 -#, fuzzy -msgid "&Database Connections..." -msgstr "Tietokantayhtey&det" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1393 +msgid "Please enter a name for the new object:" +msgstr "Anna uudelle oliolle nimi:" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:830 -msgid "Opens a dialog for editing the current project's database connections" -msgstr "" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1546 +msgid "Add Install Object..." +msgstr "Lisää asennusolio..." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:839 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1547 #, fuzzy -msgid "Project Settings..." -msgstr "Aliprojektin asetukset" +msgid "" +"Add install object" +"

                  Creates TQMake install object. It is possible to define a list of files to " +"install and installation locations for each object. Warning! Install objects " +"without path specified will not be saved to a project file." +msgstr "" +"Lisää asennusolio" +"

                  Luo QMake-asennusolion. Voit määritellä listan tiedostoista ja asennuksen " +"sijainnin jokaiselle oliolle. Varoitus! Asennusoliot, joille ei ole määritelty " +"polkua, ei talleteta projektitiedostoon." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:840 -#, fuzzy -msgid "&Project Settings..." -msgstr "Aliprojektin asetukset" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1553 +msgid "Install Path..." +msgstr "Asennuspolku..." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:841 -msgid "Opens a dialog to change the project's settings" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1554 +msgid "" +"Install path" +"

                  Allows to choose the installation path for the current install object." msgstr "" +"Asennuspolku" +"

                  Sallii valita asennuspolun nykyiselle asennusoliolle." -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3735 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:855 -#, fuzzy -msgid "&Preview" -msgstr "Puunäkymä" - -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:857 -#, fuzzy -msgid "Preview Form" -msgstr "&Edellinen virhe" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1555 +msgid "Add Pattern of Files to Install..." +msgstr "Lisää kuvio asennettaville tiedostoille..." -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:164 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:857 -msgid "Preview &Form" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1556 +msgid "" +"Add pattern of files to install" +"

                  Defines the pattern to match files which will be installed. It is possible " +"to use wildcards and relative paths like docs/*." msgstr "" +"Lisää asennettavien tiedostojen kuvio" +"

                  Määrittelee kuvion, jonka perusteella valitaan asennettavat tiedostot. On " +"mahdollista käyttää jokerimerkkejä ja suhteellisia polkuja, kuten docs/*" +"." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:860 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1558 #, fuzzy -msgid "Opens a preview" -msgstr "Luo puunäkymä" +msgid "Remove Install Object" +msgstr "Lisää asennusolio" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:874 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1559 +#, fuzzy msgid "" -"The preview will use the Motif look and feel which is used as the default style " -"on most UNIX systems." +"Remove install object" +"

                  Removes the install object the current group." msgstr "" +"Poista kaikki keskeytyskohdat" +"

                  Poistaa projektin kaikki keskeytyskohdat." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:876 -msgid "The preview will use the Windows look and feel." -msgstr "" +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:189 +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:190 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1563 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1578 +msgid "Create New File..." +msgstr "Luo uusi tiedosto..." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:878 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1564 msgid "" -"The preview will use the Platinum look and feel which is similar to the " -"Macintosh GUI style." +"Create new file" +"

                  Creates a new translation file and adds it to a currently selected " +"TRANSLATIONS group." msgstr "" +"Luo uusi tiedosto " +"

                  Luo uuden kielikäännöstiedoston ja lisää sen valittuun " +"KIELIKÄÄNNÖKSET-ryhmään." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:880 +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:198 +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:199 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1565 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1580 +msgid "Add Existing Files..." +msgstr "Lisää olemassaolevat tiedostot..." + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1566 msgid "" -"The preview will use the CDE look and feel which is similar to some versions of " -"the Common Desktop Environment." +"Add existing files" +"

                  Adds existing translation (*.ts) files to a currently selected TRANSLATIONS " +"group. It is possible to copy files to a current subproject directory, create " +"symbolic links or add them with the relative path." msgstr "" +"Lisää olemassaolevat tiedostot" +"

                  Lisää olemassaolevat käännöstiedostot (*.ts) valittuun KÄÄNNÖKSET-ryhmään. " +"On mahdollista kopioida tiedostot nykyisen aliprojektin kansioon, luoda " +"symboliset linkit tai lisätä ne käyttäen suhteellista polkua." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:882 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1569 +msgid "Update Translation Files" +msgstr "Päivitä käännöstiedostot" + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1570 msgid "" -"The preview will use the Motif look and feel which is used as the default style " -"on SGI systems." +"Update Translation Files" +"

                  Runs lupdate command from the current subproject directory. It " +"collects translatable messages and saves them into translation files." msgstr "" +"Päivitä käännöstiedostot" +"

                  Ajaa lupdate-komennon nykyisen aliprojektin kansiosta. Komento kerää " +"käännettävät viestit ja tallentaa ne käännöstiedostoiksi." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:884 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1572 +msgid "Release Binary Translations" +msgstr "Julkaise binääriset käännökset" + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1573 msgid "" -"The preview will use the advanced Motif look and feel used by the GIMP toolkit " -"(GTK) on Linux." +"Release Binary Translations" +"

                  Runs lrelease command from the current subproject directory. It " +"creates binary translation files that are ready to be loaded at program " +"execution." msgstr "" +"Julkaise binääriset käännökset" +"

                  Ajaa lrelease-komennon nykyisen aliprojektin kansiosta. Komento luo " +"binääriset käännöstiedostot, jotka ovat ladattavissa ohjelman suorituksen " +"aikana." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:886 -msgid "Preview Form in %1 Style" -msgstr "" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1590 +msgid "Choose Install Path" +msgstr "Valitse asennuspolku" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:887 -msgid "... in %1 Style" -msgstr "" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1590 +msgid "Enter a path (example /usr/local/share/... ):" +msgstr "Anna polku (esimerkiksi /usr/local/share/... ):" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:888 -msgid "Opens a preview in %1 style" -msgstr "" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1604 +msgid "Add Pattern of Files to Install" +msgstr "Lisää asennettavien tiedostojen kuvio" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:889 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1605 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1906 msgid "" -"Open a preview in %1 style." -"

                  Use the preview to test the design and signal-slot connections of the " -"current form. %2

                  " +"Enter a pattern relative to the current subproject (example docs/*.html):" msgstr "" +"Anna kuvio suhteellisena nykyiseen aliprojektiin (esimerkiksi docs/*.html):" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:905 -#, fuzzy -msgid "Tile" -msgstr "Otsikko" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1725 +msgid "Add Install Object" +msgstr "Lisää asennusolio" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:905 -#, fuzzy -msgid "&Tile" -msgstr "O&tsikko:" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1726 +msgid "Enter a name for the new object:" +msgstr "Anna nimi uudelle oliolle:" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:906 -msgid "Tiles the windows so that they are all visible" -msgstr "" +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:557 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1760 +#, c-format +msgid "File: %1" +msgstr "Tiedosto: %1" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:909 -#, fuzzy -msgid "Cascade" -msgstr "Clearcase" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1762 +#, c-format +msgid "Pattern: %1" +msgstr "Kuvio: %1" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:909 -msgid "&Cascade" -msgstr "" +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:580 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1775 +msgid "Edit ui-Subclass..." +msgstr "Muokkaa ui-aliluokkaa..." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:910 -msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:581 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1776 +msgid "" +"Edit ui-subclass" +"

                  Launches Subclassing wizard and prompts to implement missing in " +"childclass slots and functions." msgstr "" +"Muokkaa ui-aliluokkaa" +"

                  Käynnistää Aliluokitus-velhon ja kehottaa toteuttamaan aliluokasta " +"puuttuvat slotit ja funktiot." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:914 -#, fuzzy -msgid "Cl&ose" -msgstr "Sulje kaikki" - -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:915 -#, fuzzy -msgid "Closes the active window" -msgstr "Sulje valitut ikkunat..." - -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:919 -#, fuzzy -msgid "Close Al&l" -msgstr "Sulje kaikki" - -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:920 -#, fuzzy -msgid "Closes all form windows" -msgstr "Sulje editorin ikkunat" - -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:924 +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:565 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1781 #, fuzzy -msgid "Next" -msgstr "ext" +msgid "Subclassing Wizard..." +msgstr "Aliluokita kontrolli..." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:924 -#, fuzzy -msgid "Ne&xt" -msgstr "ext" +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:566 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1782 +msgid "" +"Subclass widget" +"

                  Launches Subclassing wizard. It allows to create a subclass from the " +"class defined in .ui file. There is also possibility to implement slots and " +"functions defined in the base class." +msgstr "" +"Aliluokita kontrolli" +"

                  Käynnistää Aliluokitus-velhon. Mahdollistaa aliluokan luomisen " +"luokasta, joka on määritetty .ui-tiedostossa. Velhossa on myös mahdollista " +"toteuttaa slotit ja funktiot, jotka on määritetty kantaluokassa." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:925 -#, fuzzy -msgid "Activates the next window" -msgstr "Askella seuraavan rivin ohi" +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:586 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1787 +msgid "Open ui.h File" +msgstr "Avaa .ui.h-tiedosto" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:929 +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:587 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1788 #, fuzzy -msgid "Previous" -msgstr "&Edellinen virhe" +msgid "" +"Open ui.h file" +"

                  Opens .ui.h file associated with the selected .ui." +msgstr "" +"Avaa .ui.h-tiedosto" +"

                  Avaa .ui.h-tiedoston, joka liittyy valittuun .ui-tiedostoon." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:929 -#, fuzzy -msgid "Pre&vious" -msgstr "&Edellinen virhe" +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:574 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1790 +msgid "List of Subclasses..." +msgstr "Aliluokkien lista..." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:930 -#, fuzzy -msgid "Activates the previous window" -msgstr "Edellinen ikkuna" +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:575 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1791 +msgid "" +"List of subclasses" +"

                  Shows subclasses list editor. There is possibility to add or remove " +"subclasses from the list." +msgstr "" +"Aliluokkien lista" +"

                  Näyttää aliluokkien listaeditorin. Siellä on mahdollista lisätä ja poistaa " +"aliluokkia listasta." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:953 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1797 #, fuzzy -msgid "Vie&ws" -msgstr "Näkymät" +msgid "" +"Remove file" +"

                  Removes file from a current group. For sources, this also removes the " +"subclassing information." +msgstr "" +"Poista tiedosto" +"

                  Poistaa tiedoston valitusta ryhmästä. Ei poista tiedostoa levyltä." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:954 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1798 #, fuzzy -msgid "Tool&bars" -msgstr "Työkalurivi" +msgid "Exclude File" +msgstr "&Rajaa pois:" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:983 -msgid "Opens the online help" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1799 +msgid "" +"Exclude File" +"

                  Excludes the file from this Scope. Does not touch subclassing information" msgstr "" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:987 -#, fuzzy -msgid "&Manual" -msgstr "Man" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1803 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1905 +msgid "Edit Pattern" +msgstr "Muokkaa kuviota" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:988 -msgid "Opens the Qt Designer manual" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1804 +msgid "Edit pattern

                  Allows to edit install files pattern." msgstr "" +"Muokkaa kuviota" +"

                  Sallii muokata asennettavien tiedostojen kuviota." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:993 -msgid "Displays information about Qt Designer" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1805 +msgid "Remove Pattern" +msgstr "Poista kuvio" + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1806 +msgid "" +"Remove pattern" +"

                  Removes install files pattern from the current install object." msgstr "" +"Poista kuvio" +"

                  Poistaa asennettavien tiedostojen kuvion nykyisestä asennus-oliosta." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:997 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1817 #, fuzzy -msgid "About Qt" -msgstr "Absoluuttinen polku" +msgid "Build File" +msgstr "&Rakennustiedosto:" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:997 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1818 #, fuzzy -msgid "About &Qt" -msgstr "Absoluuttinen polku" +msgid "Build File

                  Builds the object file for this source file." +msgstr "Uudelleenlataa puu

                  Uudelleenlataa projektitiedostojen puun." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:998 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1934 #, fuzzy -msgid "Displays information about the Qt Toolkit" -msgstr "Hyödyllistä tietoa $APPNAMELC$-moduulista." +msgid "" +"Do you want to delete the file %1 from the project and your " +"disk?" +msgstr "Oletko varma, että haluat uudelleenladata nykyisen projektin?" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1004 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2052 #, fuzzy -msgid "Register Qt" -msgstr "Rekisterit" +msgid "" +"Please specify the executable name in the project options dialog or select an " +"application subproject in the TQMake Manager." +msgstr "" +"Määritä ensin suoritettavan ohjelman nimi projektimääritykset-dialogista." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1004 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2053 #, fuzzy -msgid "&Register Qt..." -msgstr "&Rekisterit" +msgid "No Executable Found" +msgstr "Suoritustiedoston nimi puuttuu" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1005 -msgid "Opens a web browser at the evaluation form on www.trolltech.com" -msgstr "" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2186 +msgid "There is no Makefile in this directory. Run qmake first?" +msgstr "Kansiossa ei ole Makefilea. Ajetaanko qmake ensin?" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1006 -msgid "Register with Trolltech" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:654 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:665 +#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:239 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2186 +#, fuzzy +msgid "Do Not Run" +msgstr "Älä tee mitää&n" + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2276 +msgid "" +"Could not delete Function Scope.\n" +"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and " +"include the output of tdevelop when run from a shell." msgstr "" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1010 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1011 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2276 #, fuzzy -msgid "What's This?" -msgstr "Mikä tämä on" +msgid "Function Scope Deletion failed" +msgstr "Funktiot" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1012 -msgid "\"What's This?\" context sensitive help" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2284 +msgid "" +"Could not delete Include Scope.\n" +"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and " +"include the output of tdevelop when run from a shell." msgstr "" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1041 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2284 #, fuzzy -msgid "Create a new project, form or source file..." -msgstr "Luo uusi projekti mallista" +msgid "Include Scope Deletion failed" +msgstr "Sisällytä sovelluksen kuvake" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1075 -#, fuzzy -msgid "Name of File" -msgstr "Ei tiedostoa" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2296 +msgid "" +"Could not delete Scope.\n" +"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and " +"include the output of tdevelop when run from a shell." +msgstr "" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1075 -#, fuzzy -msgid "Enter the name of the new source file:" -msgstr "Anna tietueen nimi tähän." +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2296 +msgid "Scope Deletion failed" +msgstr "" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2515 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1127 -#, fuzzy -msgid "Save Project Settings" -msgstr "Aliprojektin asetukset" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462 +msgid "" +"The project file \"%1\" has changed on disk\n" +"(Or you have \"%2\" opened in the editor, which also triggers a reload when you " +"change something in the TQMake Manager).\n" +"\n" +"Do you want to reload it?" +msgstr "" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2516 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1128 -#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:223 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462 #, fuzzy -msgid "Save changes to '%1'?" -msgstr "Lisää uusi kohde \"%1\":lle" +msgid "Project File Changed" +msgstr "Tietue muuttunut" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1169 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:140 #, fuzzy -msgid "Selected project '%1'" -msgstr "Valitse Aliprojekti" +msgid "Save the current subproject's configuration?" +msgstr "QMake-aliprojektin asetukset" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1199 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:141 #, fuzzy -msgid "Open a file..." -msgstr "Avaa tiedosto" +msgid "Save Configuration?" +msgstr "CVS-palvelimen asetukset" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1211 -msgid "*.ui *.pro|Designer Files" +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1380 +msgid "Add include directory:" +msgstr "Lisää sisällytyskansio:" + +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1463 +msgid "Add Library: Either choose the .a/.so file or give -l" msgstr "" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1214 +#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:297 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1465 #, fuzzy -msgid "*.pro|QMAKE Project Files" -msgstr "Näytä projektiin kuulumattomat tiedostot" +msgid "Shared Library (*.so)" +msgstr "Ja&ettu kirjasto" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1275 -msgid "No import filter is available to import '%1'" -msgstr "" +#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:297 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1465 +#, fuzzy +msgid "Static Library (*.a)" +msgstr "St&aattinen kirjasto" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1279 -msgid "Importing '%1' using import filter ..." -msgstr "" +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1547 +msgid "Add library directory:" +msgstr "Lisää kirjastokansio:" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1283 -msgid "Nothing to load in '%1'" -msgstr "" +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1575 +msgid "Change include directory:" +msgstr "Vaihda sisällytystiedostojen kansiota:" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1322 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1604 #, fuzzy -msgid "Reading file '%1'..." -msgstr "Jäsennetään tiedostoa: %1" +msgid "Change Library:" +msgstr "Valitse kirjasto" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1341 -#, fuzzy -msgid "Loaded file '%1'" -msgstr "Lisää uusi tiedosto \"%1\":een" +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1660 +msgid "Change library directory:" +msgstr "Vaihda kirjastokansiota:" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1343 -#, fuzzy -msgid "Failed to load file '%1'" -msgstr "Ladattavat tiedostot" +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1687 +msgid "Add target:" +msgstr "Lisää kohde:" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1344 -#, fuzzy -msgid "Load File" -msgstr "Ei tiedostoa" +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1708 +msgid "Change target:" +msgstr "Vaihda kohdetta:" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1344 -#, fuzzy -msgid "Could not load file '%1'." -msgstr "Tiedostoa ei löytynyt" +#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:89 +msgid "Headers" +msgstr "Otsikot" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1392 -#, fuzzy -msgid "Project '%1' saved." -msgstr "Projektin nimi" +#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:93 +msgid "Forms" +msgstr "Lomakkeet" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1398 -#, fuzzy -msgid "Enter a filename..." -msgstr "Luo lyhyet tiedostonimet" +#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:97 +msgid "Corba IDLs" +msgstr "Corba IDL:t" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1439 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1494 -#, fuzzy -msgid "NewTemplate" -msgstr "Pohja" +#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:101 +msgid "Lexsources" +msgstr "Lex-lähteet" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1451 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1472 -#, fuzzy -msgid "Could not create the template." -msgstr "Uutta tiedostoa ei voitu luoda." +#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:105 +msgid "Yaccsources" +msgstr "Yacc-lähteet" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1568 +#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:109 +msgid "Images" +msgstr "Kuvat" + +#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:113 #, fuzzy -msgid "Paste Error" -msgstr "Kohota muokkausohj&elma" +msgid "Resources" +msgstr "Lex-lähteet" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1569 -msgid "" -"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" -"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" -"of the container you want to paste into and select this container\n" -"and then paste again." -msgstr "" +#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:117 +msgid "Distfiles" +msgstr "Dist-tiedostot" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1730 -msgid "Edit the current form's slots..." -msgstr "" +#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:125 +msgid "Installs" +msgstr "Asentaa" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1741 -msgid "Edit the current form's connections..." -msgstr "" +#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:129 +msgid "Install object" +msgstr "Asennusolio" + +#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:134 +msgid "Source Files" +msgstr "Lähdetiedostot" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2968 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1762 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1785 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:82 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:89 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:279 #, fuzzy -msgid "Edit Source" -msgstr "Listaa lähdekoodi" +msgid "TQMake Manager" +msgstr "QMaken hallinta" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2969 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1763 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1786 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:83 +#, fuzzy msgid "" -"There is no plugin for editing %1 code installed.\n" -"Note: Plugins are not available in static Qt configurations." -msgstr "" - -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1841 -msgid "Edit the current form's settings..." +"TQMake manager" +"

                  The TQMake manager project tree consists of two parts. The 'overview' in the " +"upper half shows the subprojects, each one having a .pro file. The 'details' " +"view in the lower half shows the list of files for the active subproject " +"selected in the overview." msgstr "" +"QMaken hallinta" +"

                  QMake-projektipuu koostuu kahdesta osasta. \"Yleisnäkymä\" ylemmässä osassa " +"näyttää aliprojektit, joissa kussakin on yksi .pro tiedosto. \"Yksityiskohdat\" " +"alemmassa osassa näyttää yleisnäkymässä valitun aliprojektin tiedostolistan." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1870 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:89 #, fuzzy -msgid "Edit preferences..." -msgstr "$APPNAME$-asetukset" +msgid "TQMake manager" +msgstr "QMaken hallinta" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:2038 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:111 +msgid "&Rebuild Project" +msgstr "Uudelleenrakenna p&rojekti" + +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:119 #, fuzzy -msgid "Edit custom widgets..." -msgstr "Lisää uusi kohde" +msgid "&Install Project" +msgstr "Asennusolio" -#: kdevdesigner/designer/command.cpp:528 kdevdesigner/designer/command.cpp:540 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:122 #, fuzzy -msgid "Set 'name' Property" -msgstr "&Poista ryhmä" +msgid "Install project" +msgstr "Asennusolio" -#: kdevdesigner/designer/command.cpp:529 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:123 +#, fuzzy msgid "" -"The name of a widget must be unique.\n" -"'%1' is already used in form '%2',\n" -"so the name has been reverted to '%3'." +"Install project" +"

                  Runs make install from the project directory." +"
                  Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Make Options tab." msgstr "" +"Asenna" +"

                  Ajaa make install -komennon projektikansiosta." +"
                  Ympäristömuuttujat ja make argumentit voidaan määritellä " +"projektiasetukset-dialogissa, Make-määritykset-välilehti." -#: kdevdesigner/designer/command.cpp:541 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:178 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:131 msgid "" -"The name of a widget must not be null.\n" -"The name has been reverted to '%1'." +"Clean project" +"

                  Runs make clean command from the project directory." +"
                  Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Make Options tab." msgstr "" +"Puhdista projekti" +"

                  Aja make clean -komennon projektikansiosta." +"
                  Ympäristömuuttujat ja make-argumentit voidaan määritellä " +"projektiasetukset-dialogissa, Make Valinnat-välilehti." -#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:160 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:135 #, fuzzy -msgid "Load Template" -msgstr "Koodipohjat" - -#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:161 -msgid "Could not load form description from template '%1'" -msgstr "" +msgid "&Dist-Clean Project" +msgstr "&Puhdista projekti" -#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:252 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:138 #, fuzzy -msgid "%1 Project" -msgstr "Projekti" +msgid "Dist-Clean project" +msgstr "Puhdista projekti" -#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:260 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:139 #, fuzzy -msgid "Dialog" -msgstr "Ei käytössä" +msgid "" +"Dist-Clean project" +"

                  Runs make distclean command from the project directory." +"
                  Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Make Options tab." +msgstr "" +"Puhdista projekti" +"

                  Aja make clean -komennon projektikansiosta." +"
                  Ympäristömuuttujat ja make-argumentit voidaan määritellä " +"projektiasetukset-dialogissa, Make Valinnat-välilehti." -#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:267 -msgid "Wizard" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "" +"Execute program" +"

                  Executes the currently selected subproject if it is an application or the " +"program specified in project settings, Run Options tab." msgstr "" +"Suorita ohjelma" +"

                  Suorittaa pääohjelman joka on määritelty projektin asetuksissa, " +"Ajovalinnat-välilehti." -#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:272 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:149 +msgid "&Build Subproject" +msgstr "&Rakenna aliprojekti" + +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:158 +msgid "&Rebuild Subproject" +msgstr "&Uudelleenrakenna aliprojekti" + +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:167 #, fuzzy -msgid "Widget" -msgstr "Uusi kontrolli" +msgid "&Install Subproject" +msgstr "Asennusolio" -#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:277 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:170 #, fuzzy -msgid "Main Window" -msgstr "&Ikkuna" +msgid "Install subproject" +msgstr "Asennusolio" -#: kdevdesigner/designer/project.cpp:149 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:171 +#, fuzzy msgid "" -"Could not connect to the database.\n" -"Press 'OK' to continue or 'Cancel' to specify different\n" -"connection information.\n" +"Install subproject" +"

                  Runs make install from the current subproject directory. The current " +"subproject is the subproject selected in the TQMake manager " +"'overview' window." +"
                  Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Make Options tab." msgstr "" +"Rakenna aliprojekti" +"

                  Ajaa make:n nykyisen aliprojektin kansiosta. Nykyinen aliprojekti on " +"valittu QMake-managerin \"yleiskatsaus\" ikkunassa." +"
                  Ympäristömuuttujat ja make-argumentit voidaan määritellä " +"projektiasetukset-dialogissa, Make Valinnat-välilehti." -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "&Styles" -msgstr "&Tyyli" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:176 +msgid "&Clean Subproject" +msgstr "&Puhdista aliprojekti" -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:121 -msgid "Typewriter" -msgstr "" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:179 +msgid "Clean subproject" +msgstr "Puhdista aliprojekti" -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:134 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:180 #, fuzzy -msgid "Break" -msgstr "&Keskeytys (break)" +msgid "" +"Clean subproject" +"

                  Runs make clean from the current subproject directory. The current " +"subproject is the subproject selected in the TQMake manager " +"'overview' window." +"
                  Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Make Options tab." +msgstr "" +"Puhdista aliprojekti" +"

                  Suorittaa make clean nykyisen aliprojektin kansiosta. Nykyinen " +"aliprojekti on valittu QMake-managerin \"yleiskatsaus\"-ikkunasta." +"
                  Ympäristömuuttujat ja make:n argumentit voidaan määritellä " +"projektiasetukset-dialogissa, Make Valinnat-välilehti." -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:139 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:185 #, fuzzy -msgid "Paragraph" -msgstr "kappale" +msgid "&Dist-Clean Subproject" +msgstr "&Puhdista aliprojekti" -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:147 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:188 #, fuzzy -msgid "Align left" -msgstr "Kohdista jäsenet" +msgid "Dist-Clean subproject" +msgstr "Puhdista aliprojekti" -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:153 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:189 #, fuzzy -msgid "Align center" -msgstr "Kohdista jäsenet" +msgid "" +"Dist-Clean subproject" +"

                  Runs make distclean from the current subproject directory. The " +"current subproject is the subproject selected in the TQMake manager " +"'overview' window." +"
                  Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Make Options tab." +msgstr "" +"Puhdista aliprojekti" +"

                  Suorittaa make clean nykyisen aliprojektin kansiosta. Nykyinen " +"aliprojekti on valittu QMake-managerin \"yleiskatsaus\"-ikkunasta." +"
                  Ympäristömuuttujat ja make:n argumentit voidaan määritellä " +"projektiasetukset-dialogissa, Make Valinnat-välilehti." -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "Align right" -msgstr "Korostuksen syntaksi" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:194 +msgid "Execute Subproject" +msgstr "Suorita aliprojekti" -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:165 -msgid "Blockquote" -msgstr "" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:291 +#, fuzzy +msgid "Loading Project..." +msgstr "Ladataan projekti" -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:173 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:299 #, fuzzy -msgid "&Font" -msgstr "&Kuvake:" +msgid "Choose TQt3 directory" +msgstr "Valitse projektin kansio" -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:185 -msgid "Fontsize +1" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:300 +msgid "" +"Choose the TQt3 directory to use. This directory needs to have an include " +"directory containing tqt.h." msgstr "" -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:190 -msgid "Fontsize -1" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:312 +msgid "" +"The directory you gave is not a proper TQt directory, the project might not " +"work properly without one.\n" +"Please make sure you give a directory that contains a bin with the qmake binary " +"in it and for TQt3 project also contains an include directory with tqt.h in " +"it.\n" +"Do you want to try setting a TQt directory again?" msgstr "" -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:195 -#, fuzzy -msgid "Headline 1" -msgstr "Otsikko" - -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:200 -#, fuzzy -msgid "Headline 2" -msgstr "Otsikko" - -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:205 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:318 #, fuzzy -msgid "Headline 3" -msgstr "Otsikko" +msgid "Wrong TQt directory given" +msgstr "&Karsi tyhjät hakemistot" -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:211 -#, fuzzy -msgid "O&ptions" -msgstr "&Asetukset:" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:333 +msgid "" +"You did not specify a TQt directory, and the project might not work properly " +"without one.\n" +"Do you want to try setting a TQt directory again?" +msgstr "" -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:217 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:336 #, fuzzy -msgid "Word Wrapping" -msgstr "Rivitys" +msgid "No TQt directory given" +msgstr "Seuraava kansio" -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:279 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:351 #, fuzzy -msgid "Set the Text of '%1'" -msgstr "Lisää uusi kohde \"%1\":lle" +msgid "Choose TQMake executable" +msgstr "htsearch suoritustiedosto:" -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:285 -msgid "Set 'wordWrap' of '%2'" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:352 +msgid "" +"Choose the TQMake binary to use. TQMake is used to generate Makefiles from the " +"project files." msgstr "" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "&Designer Project Settings..." -msgstr "&Projektin asetukset..." - -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:153 -msgid "Lay Out in &Grid" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:363 +msgid "" +"The binary you gave is not executable, the project might not work properly.\n" +"Please make sure you give a qmake binary that is executable.\n" +"Do you want to try setting the TQMake binary again?" msgstr "" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:161 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:367 #, fuzzy -msgid "Add Spacer" -msgstr "Lisää &valitut" +msgid "Wrong TQMake binary given" +msgstr "&Karsi tyhjät hakemistot" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "Ne&xt Form" -msgstr "&Seuraava virhe" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:382 +msgid "" +"You did not specify a TQMake binary, and the project might not work properly " +"without one.\n" +"Do you want to try setting a TQMake binary again?" +msgstr "" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:168 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:385 #, fuzzy -msgid "Pre&vious Form" -msgstr "&Edellinen virhe" +msgid "No TQMake binary given" +msgstr "Seuraava kansio" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:172 +#: buildtools/autotools/choosetargetdialog.cpp:265 #, fuzzy -msgid "Configure &KDevDesigner..." -msgstr "Aseta &editori..." - -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:277 -msgid "KDevDesignerPart" +msgid "" +"The file %1 already exists in the chosen target.\n" +"The file will be created but will not be added to the target.\n" +"Rename the file and select 'Add Existing Files' from the Automake Manager." msgstr "" +"Tiedosto %1 on jo olemassa valitussa kohteessa!\n" +"Tiedosto luodaan, mutta sitä ei lisätä kohteeseen.\n" +"Uudelleennimeä tiedosto ja valitse \"Lisää olemassaolevat tiedostot\" " +"Automake-hallinnasta." -#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Edit Wizard Pages" -msgstr "Ympäristömuuttujat" +#: buildtools/autotools/choosetargetdialog.cpp:267 +msgid "Error While Adding Files" +msgstr "Virhe tiedostoja lisättäessä" -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:630 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:637 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1805 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1824 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1844 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1884 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1945 -#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:133 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add Page to %1" -msgstr "Lisää uusi kohde \"%1\":lle" +#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:75 +#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:51 +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:315 +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:337 +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:419 +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:498 +#: buildtools/autotools/removefiledlg.cpp:74 +#: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:52 +msgid "%1 in %2" +msgstr "%1 %2:ssa" -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:656 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:667 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1813 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1832 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1851 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1894 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1953 -#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:151 -msgid "Delete Page %1 of %2" -msgstr "" +#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Drag one or more files from the left view and drop it here." +msgstr "Raahaa yksi tai useampia tiedostoja yäpuolelta ja tiputa ne tähän!" -#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:172 -#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:192 -msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3" +#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:203 +msgid "" +"The following file(s) already exist(s) in the target!\n" +"Press Continue to import only the new files.\n" +"Press Cancel to abort the complete import." msgstr "" +"Seuraavat tiedosto(t) ovat jo kohteessa!\n" +"Valitse \"Jatka\" tuodaksesi vain uudet tiedostot.\n" +"Valitse \"Peruuta\" peruuttaaksesi tuonnin." -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1971 -#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:220 -msgid "Rename page %1 of %2" -msgstr "" +#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:235 +#, c-format +msgid "Importing... %p%" +msgstr "Tuodaan... %p%" -#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:251 -msgid "Move Page %1 to %2 in %3" +#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:261 +msgid "" +"The following file(s) are not in the Subproject directory.\n" +"Press Link to add the files by creating symbolic links.\n" +"Press Copy to copy the files into the directory." msgstr "" +"Seuraavat tiedosto(t) ei ole aliprojektin kansiossa.\n" +"Valitse \"Linkki\" luodaksesi tiedostot symbolisina linkkeinä.\n" +"Valitse \"Kopioi\" jos haluat kopioida tiedostot hakemistoon." -#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Add/Remove functions of '%1'" -msgstr "Lisää uusi sovellus \"%1\":lle" +#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:264 +msgid "Link (recommended)" +msgstr "Linkki (suositus)" -#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:150 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1144 -#, fuzzy -msgid "Remove Function" -msgstr "Aliohjelma" +#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:264 +msgid "Copy (not recommended)" +msgstr "Kopioi (ei suositeltavaa)" -#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:206 -#, fuzzy -msgid "Change Function Attributes" -msgstr "Vaihda toistotyyli" +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:285 +#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:40 +msgid "Target Options for '%1'" +msgstr "Kohteen asetukset \"%1\":lle" -#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:217 +#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:47 +msgid "Link convenience libraries inside project (LDADD)" +msgstr "Linkitä mukavuuskirjastot projektin sisällä (LDADD):" + +#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:48 +msgid "Link libraries outside project (LDADD)" +msgstr "Linkitä kirjastot projektin ulkopuolella (LDADD):" + +#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:295 msgid "" -"Some syntactically incorrect functions have been defined.\n" -"Remove these functions?" +"Add Library: Choose the .a/.so file, give -l " +"or use a variable with $(FOOBAR)" msgstr "" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:840 -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1329 -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1341 -#: kdevdesigner/designer/sizehandle.cpp:216 +#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:337 #, fuzzy -msgid "%1/%2" -msgstr "%1>\t%2" +msgid "Edit External Library" +msgstr "Muokkaa ulkoista kirjastoa:" -#: kdevdesigner/designer/sizehandle.cpp:235 -#, fuzzy -msgid "Resize" -msgstr "&Palauta" +#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:337 +msgid "Edit external library:" +msgstr "Muokkaa ulkoista kirjastoa:" -#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "&Connect Action..." -msgstr "&Projektin asetukset..." +#: buildtools/autotools/addprefixdlg.cpp:27 +msgid "Add Prefix" +msgstr "Lisää etuliite" -#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Delete Action" -msgstr "aliohjelma" +#: buildtools/autotools/addprefixdlg.cpp:35 +msgid "&Path:" +msgstr "&Polku:" -#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:598 +#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:139 #, fuzzy -msgid "&Open Source File" -msgstr "Lähdetiedostot" +msgid "Enter Value" +msgstr "Ulkoinen" -#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:601 -#, fuzzy -msgid "&Remove Source File From Project" -msgstr "Poista %1 projektista" +#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:139 +msgid "Property %1:" +msgstr "Ominaisuus %1:" -#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:604 -#, fuzzy -msgid "&Open Form" -msgstr "Avaa tiedosto" +#: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:120 +#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:160 +msgid "You have to enter a file name." +msgstr "Määrittele tiedostonimi." -#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:607 -#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:617 -#, fuzzy -msgid "&Remove Form From Project" -msgstr "Poista %1 projektista" +#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:167 +msgid "You have to enter a service name." +msgstr "Sinun täytyy määritellä palvelun nimi." -#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:610 -#, fuzzy -msgid "&Open Form Source" -msgstr "&Uudelleenmuotoile lähde" +#: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:141 +#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:174 +msgid "A file with this name exists already." +msgstr "Tällä nimellä on jo tiedosto." -#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:614 -#, fuzzy -msgid "&Remove Source File From Form" -msgstr "Poista %1 projektista" +#: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:146 +#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:179 +msgid "Could not open file for writing." +msgstr "Ei voitu avata tiedostoa kirjoitusta varten." + +#: buildtools/autotools/removefiledlg.cpp:65 +msgid "" +"The file %1 is still used by the following targets:\n" +"%2\n" +"Remove it from all of them?" +msgstr "" +"Tiedostoa %1 käyttää seuraavat kohteet:\n" +"%2\n" +"Poistetaanko kaikista?" + +#: buildtools/autotools/removefiledlg.cpp:70 +msgid "Do you really want to remove %1?" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa %1:n?" + +#: buildtools/autotools/kimporticonview.cpp:66 +msgid "Or just use the buttons." +msgstr "" -#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:623 -#, fuzzy -msgid "&Open Source" -msgstr "Lähdetiedo&sto" +#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlg.cpp:48 +msgid "Subproject Options for '%1'" +msgstr "Aliprojektin asetukset \"%1\":lle" -#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:104 +#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlg.cpp:305 msgid "" -"One variable has been declared twice.\n" -"Remove this variable?" +"Add Include directory: Choose directory, give -Idirectory or use a variable " +"with -I$(FOOBAR)" msgstr "" -#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:80 +#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlg.cpp:331 #, fuzzy -msgid "Warnings/Errors" -msgstr "Varoitusten muoto" +msgid "Edit Include Directory" +msgstr "Muokkaa sisällytettävien tiedostojen kansiota:" -#: kdevdesigner/designer/connectiontable.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Sender" -msgstr "Otsikko" +#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlg.cpp:331 +msgid "Edit include directory:" +msgstr "Muokkaa sisällytettävien tiedostojen kansiota:" -#: kdevdesigner/designer/connectiontable.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Receiver" -msgstr "Palauta" +#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlg.cpp:360 +msgid "Edit Prefix" +msgstr "Muokkaa etuliitettä" -#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:349 -#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:402 -#, fuzzy -msgid "Delete Toolbar" -msgstr "Rakentamisrivi" +#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:80 +msgid "This file is already in the target." +msgstr "Tiedosto on jo kohteessa." -#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:352 -#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:432 +#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:91 +#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:103 #, fuzzy -msgid "Delete Toolbar '%1'" -msgstr "Rakentamisrivi" +msgid "" +"A file with this name already exists." +"
                  " +"
                  Please use the \"Add existing file\" dialog." +msgstr "" +"Tällä nimellä on jo olemassa tiedosto!" +"
                  " +"
                  Käytä \"Lisää olemassaoleva tiedosto\" -dialogia." -#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:397 -#, fuzzy -msgid "Delete Separator" -msgstr "&Poista ryhmä" +#: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:37 +msgid "Add Translation" +msgstr "Lisää käännös" -#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:400 -#, fuzzy -msgid "Insert Separator" -msgstr "Lisää uusi tiedostokuvio" +#: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:79 +msgid "Your sourcecode is already translated to all supported languages." +msgstr "Lähdekoodi on jo käännetty kaikille tuetuille kielille." -#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:411 -#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:466 -#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:489 -msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" -msgstr "" +#: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:97 +msgid "A translation file for the language %1 exists already." +msgstr "Kielelle %1 on jo käännöstiedosto." -#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:426 -#, fuzzy -msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" -msgstr "Lisää uusi kohde \"%1\":lle" +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:179 +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:175 +msgid "Options..." +msgstr "Asetukset..." -#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:506 -#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:573 -msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "" +"Options" +"

                  Shows subproject options dialog that provides settings for compiler, include " +"paths, prefixes and build order." msgstr "" +"Valinnat" +"

                  Näyttää aliprojektin valinnat-dialogin joka tarjoaa asetuksia kääntäjälle, " +"include-poluille, etuliitteille ja rakentamisjärjestykselle." -#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:566 +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:182 +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:183 #, fuzzy -msgid "Insert/Move Action" -msgstr "Väliaikaisten tiedostojen sijainti" +msgid "Add new subproject..." +msgstr "Lisää aliprojekti..." -#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:567 +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:185 +#, fuzzy msgid "" -"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" -"An Action may only occur once in a given toolbar." +"Add new subproject" +"

                  Creates a new subproject in currently selected subproject." msgstr "" +"Lisää aliprojekti " +"

                  Luo uuden aliprojektin valitulle aliprojektille." -#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:699 -msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "" +"Remove subproject" +"

                  Removes the subproject. Asks if the subproject should be also removed from " +"disk. Only subprojects which do not hold other subprojects can be removed." msgstr "" +"Poista aliprojekti" +"

                  Poistaa aliprojektin. Kysyy tulisiko aliprojekti poistaa myös levyltä. Vain " +"aliprojektit, jotka eivät sisällä muita aliprojekteja voidaan poistaa." -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:753 -#, fuzzy -msgid "Class Variables" -msgstr "Muuttuja" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:194 +msgid "Add Existing Subprojects..." +msgstr "Lisää olemassaolevia aliprojekteja..." -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:835 +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:196 #, fuzzy -msgid "Functions" -msgstr "Aliohjelma" +msgid "" +"Add existing subprojects" +"

                  Imports existing subprojects containing Makefile.am." +msgstr "" +"Lisää olemassaolevia aliprojekteja" +"

                  Tuo olemassaolevia aliprojekteja, joilla on Makefile.am." -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1052 -#, fuzzy -msgid "New..." -msgstr "&Uusi tyyppi..." +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:199 +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:200 +msgid "Add Target..." +msgstr "Lisää kohde..." -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1061 +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:202 #, fuzzy -msgid "Goto Implementation" -msgstr "&Toteutus:" +msgid "" +"Add target" +"

                  Adds a new target to the currently selected subproject. Target can be a " +"binary program, library, script, also a collection of data or header files." +msgstr "" +"Lisää kohde" +"

                  Lisää uuden kohteen valittuun aliprojektiin. Kohde voi olla binääritiedosto, " +"kirjasto, skripti, myös kokoelma data- ja otsikkotiedostoja." -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1151 -#, fuzzy -msgid "Remove Variable" -msgstr "Poista seurattava muuttuja" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:208 +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:209 +msgid "Add Service..." +msgstr "Lisää palvelu..." -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1202 +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:211 #, fuzzy -msgid "This variable has already been declared." -msgstr "Tiedosto on jo kohteessa." +msgid "" +"Add service" +"

                  Creates a .desktop file describing the service." +msgstr "Lisää palvelu

                  Luo .desktop-tiedoston, joka kuvaa palvelun." -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1230 -#, fuzzy -msgid "Add Variable" -msgstr "Muuttuja" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:214 +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:215 +msgid "Add Application..." +msgstr "Lisää sovellus..." -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1247 +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:217 #, fuzzy -msgid "Objects" -msgstr "Aliprojektit" +msgid "Add application

                  Creates an application .desktop file." +msgstr "Lisää sovellus

                  Luo sovellus .desktop-tiedoston." -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1248 +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:223 +#, fuzzy msgid "" -"List of all widgets and objects of the current form in hierarchical order" +"Build" +"

                  Runs make from the directory of the selected subproject." +"
                  Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Make Options tab." msgstr "" +"Rakenna" +"

                  Ajaa make valitun aliprojektin kansiosta." +"
                  Ympäristömuuttujat ja make-argumentit voidaan määritellä " +"projektiasetukset-dialogissa, Make valinnat-välilehti." -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1249 -#, fuzzy -msgid "Members" -msgstr "jäsen" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:229 +msgid "Force Reedit" +msgstr "Pakota uudelleenmuokkaus" -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1250 -msgid "List of all members of the current form" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "" +"Force Reedit" +"

                  Runs make force-reedit from the directory of the selected subproject." +"
                  This recreates makefile (tip: and solves most of .moc related problems)" +"
                  Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Make Options tab." msgstr "" +"Pakota uudelleenmuokkaus" +"

                  Ajaa make force-reedit -komennon valitun aliprojektin kansiosta." +"
                  Tämä luo uudelleen makefile:n (vihje: ja ratkaisee suurimman osan .moc " +"sidonnaisista ongelmista)" +"
                  Ympäristömuuttujat ja make argumentit voidaan määritellä " +"projektiasetukset-dialogissa, Make Valinnat-välilehti." -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1269 +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:243 #, fuzzy -msgid "Class Declarations" -msgstr "Siirry luokan esittelyyn" - -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1270 -msgid "List of all classes and its declarations of the current source file" +msgid "" +"Clean" +"

                  Runs make clean from the directory of the selected subproject." +"
                  Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Make Options tab." msgstr "" +"Puhdista" +"

                  Ajaa make clean -komennon valitun aliprojektin kansiosta." +"
                  Ympäristömuuttujat ja make argumentit voidaan määritellä " +"projektiasetukset-dialogissa, Make Valinnat-välilehti." -#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:222 +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:250 #, fuzzy -msgid "Adding Custom Widget" -msgstr "Lisää uusi kohde" +msgid "" +"Install" +"

                  Runs make install from the directory of the selected subproject." +"
                  Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Make Options tab." +msgstr "" +"Asenna" +"

                  Ajaa make install -komennon valitun aliprojektin kansiosta." +"
                  Ympäristömuuttujat ja make argumentit voidaan määritellä " +"projektiasetukset-dialogissa, Make Valinnat-välilehti." -#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:223 +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:256 +#, fuzzy msgid "" -"Custom widget names must be unique.\n" -"A custom widget called '%1' already exists, so it is not possible to add " -"another widget with this name." +"Install as root user" +"

                  Runs make install command from the directory of the selected " +"subproject with root privileges." +"
                  It is executed via tdesu command." +"
                  Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Make Options tab." msgstr "" +"Asenna pääkäyttäjänä" +"

                  Ajaa make install -komennon valitun aliprojektin kansiosta " +"pääkäyttäjän oikeuksilla." +"
                  Suoritetaan tdesu-komennon avulla." +"
                  Ympäristömuuttujat ja make argumentit voidaan määritellä " +"projektiasetukset-dialogissa, Make Valinnat-välilehti." -#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:272 +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:263 #, fuzzy -msgid "Removing Custom Widget" -msgstr "Poista valittu kohta" - -#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:273 -msgid "The custom widget '%1' is in use, so it cannot be removed." -msgstr "" +msgid "Expand Subtree" +msgstr "Laajenna teksti" -#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:379 -msgid "*.h *.h++ *.hxx *.hh|Header Files" -msgstr "" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "Collapse Subtree" +msgstr "Pienennä kaikki kohdat" -#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:397 +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:268 #, fuzzy -msgid "Renaming Custom Widget" -msgstr "Poista valittu kohta" +msgid "Manage Custom Commands..." +msgstr "Suorita Komento...." -#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:398 +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:270 msgid "" -"Custom widget names must be unique.\n" -"A custom widget called '%1' already exists, so it is not possible to rename " -"this widget with this name." +"Manage custom commands" +"

                  Allows to create, edit and delete custom build commands which appears in the " +"subproject context menu." +"
                  " msgstr "" -#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:684 -#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:752 -msgid "" -"*.cw|Custom-Widget Description\n" -"*|All Files" -msgstr "" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:283 +#, c-format +msgid "Subproject: %1" +msgstr "Aliprojekti: %1" -#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:157 -msgid "new menu" -msgstr "" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:353 +msgid "Add New Subproject to '%1'" +msgstr "Lisää uusi aliprojekti \"%1\":lle" -#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:158 -#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:304 -#, fuzzy -msgid "new separator" -msgstr "Esittely" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:365 +msgid "Add Existing Subproject to '%1'" +msgstr "Lisää olemassaoleva aliprojekti \"%1\":lle" -#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:190 -#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:194 -#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1012 -#, fuzzy -msgid "Add Menu" -msgstr "Lisää metodi" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:380 +msgid "Add New Target to '%1'" +msgstr "Lisää uusi kohde \"%1\":lle" -#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:242 -#, fuzzy -msgid "separator" -msgstr "Esittely" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:395 +msgid "Add New Service to '%1'" +msgstr "Lisää uusi palvelu \"%1\":lle" -#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:381 -#, fuzzy -msgid "Cut Menu" -msgstr "&Oma valikkotietue" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:410 +msgid "Add New Application to '%1'" +msgstr "Lisää uusi sovellus \"%1\":lle" -#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:404 +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:438 #, fuzzy -msgid "Paste Menu" -msgstr "Työkalut-valikko" +msgid "This item cannot be removed" +msgstr "Tätä yksilöä ei voida poistaa" -#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:496 -#, fuzzy -msgid "Delete Menu" -msgstr "&Poista attribuutti" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:83 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:90 +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:438 +msgid "Automake Manager" +msgstr "Automaken hallinta" -#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1009 -msgid "Item Dragged" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:451 +msgid "There is no subproject %1 in SUBDIRS" +msgstr "Ei ole aliprojektia %1 alihakemistoissa" + +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:456 +#, c-format +msgid "Remove Subproject %1" +msgstr "Poista aliprojekti %1" + +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:457 +msgid "Do you really want to remove subproject %1 with all targets and files?" +msgstr "Haluatko poistaa aliprojektin %1 kaikkine kohteineen ja tiedostoineen?" + +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:1020 +msgid "Manage Custom Commands" msgstr "" -#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1048 -#, fuzzy -msgid "Move Menu Left" -msgstr "Poista elementti" +#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:40 +#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:61 +msgid "Program" +msgstr "Ohjelma" -#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1070 -#, fuzzy -msgid "Move Menu Right" -msgstr "Poista kohde" +#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:41 +#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:63 +msgid "Library" +msgstr "Kirjasto" -#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1101 -#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1106 -#, fuzzy -msgid "Rename Menu" -msgstr "Uudelleennimeä muistiinpano" +#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:42 +#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:65 +msgid "Libtool Library" +msgstr "Libtool-kirjasto" -#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:130 -msgid "Edit the Items and Columns of '%1'" -msgstr "" +#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:43 +#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:67 +msgid "Script" +msgstr "Skripti" -#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:287 -#, fuzzy -msgid "New Column" -msgstr "Sarake" +#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:44 +#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:69 +msgid "Header" +msgstr "Otsikko" -#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:399 -#, fuzzy -msgid "Item" -msgstr "Jäsen" +#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:71 +msgid "Data" +msgstr "Data" -#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:417 -#, fuzzy -msgid "Subitem" -msgstr "Lähetä" +#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:46 +#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:73 +msgid "Java" +msgstr "Java" -#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:222 +#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:633 +msgid "Documentation data" +msgstr "Dokumentaation data" + +#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:635 #, fuzzy -msgid "Save Code" -msgstr "&Älä tallenna mitään" +msgid "KDE Icon data" +msgstr "Kuvakedata kohteessa %1" -#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:281 -msgid "" -"The project already contains a source file with \n" -"filename '%1'. Please choose a new filename." -msgstr "" +#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:637 +msgid "%1 (%2 in %3)" +msgstr "%1 (%2 %3:ssa)" -#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:303 -#, fuzzy -msgid "new item" -msgstr "Uusi jäsen" +#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:45 +msgid "Data File" +msgstr "Datatiedosto" -#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:438 +#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:145 #, fuzzy -msgid "Cut Item" -msgstr "Poista valittu kohta" +msgid "You have to give the target a name" +msgstr "Sinun täytyy antaa kohteelle nimi!" -#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:466 +#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:151 #, fuzzy -msgid "Paste Item" -msgstr "Poista valittu kohta" +msgid "Libraries must have a lib prefix." +msgstr "Kirjastoilla täytyy olla lib-etuliite!" -#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:508 +#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:156 #, fuzzy -msgid "Set Icon" -msgstr "Kuvake" +msgid "Libtool libraries must have a lib prefix." +msgstr "Libtool-kirjastoilla täytyy olla lib-etuliite!" -#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:631 +#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:161 #, fuzzy -msgid "Add Item" -msgstr "Lisää kohta" +msgid "Libtool libraries must have a .la suffix." +msgstr "Libtool-kirjastoilla täytyy olla .la-pääte!" -#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:641 +#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:179 #, fuzzy -msgid "Remove Item" -msgstr "Poista muistiinpano" +msgid "A target with this name already exists." +msgstr "Samalla nimellä on jo kohde olemassa!" -#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:769 -#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1428 -#, fuzzy -msgid "Rename Item" -msgstr "Uudelleennimeä muistiinpano" +#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:46 +msgid "Action" +msgstr "Toiminto" -#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1233 -#, fuzzy -msgid "Drop Item" -msgstr "Poista valittu kohta" +#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:47 +msgid "Device" +msgstr "Laite" + +#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:48 +msgid "File System" +msgstr "Tiedostojärjestelmä" -#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1287 -#, fuzzy -msgid "Remove Icon" -msgstr "Poista alue" +#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:49 +msgid "MIME Type" +msgstr "Mime-tyyppi" -#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1308 -#, fuzzy -msgid "Move Item Up" -msgstr "Siirrä &ylös" +#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:65 +msgid "Short View" +msgstr "Lyhyt näkymä" -#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1332 -#, fuzzy -msgid "Move Item Down" -msgstr "Sii&rrä alas" +#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:84 +msgid "Home directory" +msgstr "Kotikansio" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:205 -msgid "" -"Ready - This is the non-commercial version of Qt - For commercial evaluations, " -"use the help menu to register with Trolltech." -msgstr "" +#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:87 +msgid "Up one level" +msgstr "Yksi taso ylemmäs" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:361 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3747 -msgid "Property Editor/Signal Handlers" -msgstr "" +#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:90 +msgid "Previous directory" +msgstr "Edellinen kansio" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:363 -msgid "" -"The Property Editor" -"

                  You can change the appearance and behavior of the selected widget in the " -"property editor.

                  " -"

                  You can set properties for components and forms at design time and see the " -"immediately see the effects of the changes. Each property has its own editor " -"which (depending on the property) can be used to enter new values, open a " -"special dialog, or to select values from a predefined list. Click F1 " -"to get detailed help for the selected property.

                  " -"

                  You can resize the columns of the editor by dragging the separators in the " -"list's header.

                  " -"

                  Signal Handlers

                  " -"

                  In the Signal Handlers tab you can define connections between the signals " -"emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can also be " -"made using the connection tool.)" -msgstr "" +#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:93 +msgid "Next directory" +msgstr "Seuraava kansio" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:390 -#, fuzzy -msgid "Output Window" -msgstr "Tulostenäkymä" +#: buildtools/autotools/autolistviewitems.cpp:134 +msgid "Edit Substitution" +msgstr "" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:404 +#: buildtools/autotools/autolistviewitems.cpp:134 #, fuzzy -msgid "Object Explorer" -msgstr "Part Explorer" +msgid "Substitution:" +msgstr "Subversion" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:407 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:84 msgid "" -"The Object Explorer" -"

                  The Object Explorer provides an overview of the relationships between the " -"widgets in a form. You can use the clipboard functions using a context menu for " -"each item in the view. It is also useful for selecting widgets in forms that " -"have complex layouts.

                  " -"

                  The columns can be resized by dragging the separator in the list's " -"header.

                  " -"

                  The second tab shows all the form's slots, class variables, includes, " -"etc.

                  " +"Automake manager" +"

                  The project tree consists of two parts. The 'overview' in the upper half " +"shows the subprojects, each one having a Makefile.am. The 'details' view in the " +"lower half shows the targets and files for the subproject selected in the " +"overview." msgstr "" +"Automaken hallinta" +"

                  Projektipuu koostuu kahdesta osasta. \"Yleisnäkymä\" ylemmässä osassa " +"näyttää aliprojektit, joissa kussakin on yksi Makefile.am. \"Yksityiskohdat\" " +"-osassa näkyy yleisnäkymä -osassa valitun aliprojektin kohteet ja tiedostot." -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:424 -msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" -msgstr "" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:90 +msgid "Automake manager" +msgstr "Automaken hallinta" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:433 -#, fuzzy -msgid "Project Overview" -msgstr "Projektin versio" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:93 +msgid "Add Translation..." +msgstr "Lisää käännös..." -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:434 -msgid "" -"The Project Overview Window" -"

                  The Project Overview Window displays all the current project, including " -"forms and source files.

                  " -"

                  Use the search field to rapidly switch between files.

                  " -msgstr "" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:96 +msgid "Add translation" +msgstr "Lisää käännös" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:451 -#, fuzzy -msgid "Action Editor" -msgstr "Toiminnot tiedostolle %1" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:97 +msgid "Add translation

                  Creates .po file for the selected language." +msgstr "Lisää käännös

                  Luo .po-tiedoston valitulle kielelle." -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:452 -msgid "" -"The Action Editor" -"

                  The Action Editor is used to add actions and action groups to a form, and to " -"connect actions to slots. Actions and action groups can be dragged into menus " -"and into toolbars, and may feature keyboard shortcuts and tooltips. If actions " -"have pixmaps these are displayed on toolbar buttons and besides their names in " -"menus.

                  " -msgstr "" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:113 +msgid "Build &Active Target" +msgstr "Rakenna &aktiivinen kohde" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:472 -#, fuzzy -msgid "Toolbox" -msgstr "Työkalurivi" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:116 +msgid "Build active target" +msgstr "Rakenna aktiivinen kohde" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1281 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:117 msgid "" -"The Form Window" -"

                  Use the various tools to add widgets or to change the layout and behavior of " -"the components in the form. Select one or multiple widgets to move them or lay " -"them out. If a single widget is chosen it can be resized using the resize " -"handles.

                  " -"

                  Changes in the Property Editor are visible at design time, and you " -"can preview the form in different styles.

                  " -"

                  You can change the grid resolution, or turn the grid off in the " -"Preferences dialog in the Edit menu." -"

                  You can have several forms open, and all open forms are listed in the " -"Form List." +"Build active target" +"

                  Constructs a series of make commands to build an active target. Also builds " +"dependent targets." +"
                  Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Make Options tab." msgstr "" +"Rakenna aktiivinen kohde" +"

                  Luo sarjan make-komentoja rakentaakseen aktiivisen kohteen. Rakentaa myös " +"riippuvuuskohteet." +"
                  Ympäristömuuttujat ja make argumentit voidaan määritellä " +"projektiasetukset-dialogissa, Make-määritykset-välilehti." -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1336 -#, fuzzy -msgid "Cannot create an invalid project." -msgstr "Projektitiedostoa ei voida kirjoittaa." +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:132 +msgid "Run Configure" +msgstr "Aja configure" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1487 -#, fuzzy, c-format -msgid "&Undo: %1" -msgstr "&Upota/Irroita..." +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:135 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:665 +msgid "Run configure" +msgstr "Aja configure" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1491 -#, c-format -msgid "&Redo: %1" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:136 +msgid "" +"Run configure" +"

                  Executes configure with flags, arguments and environment variables " +"specified in the project settings dialog, Configure Options tab." msgstr "" +"Aja configure" +"

                  Suorittaa configure:n lipuilla, argumenteilla ja " +"ympäristömuuttujilla, jotka on määritetty projektiasetukset-dialogissa, " +"Configure-määritykset-välilehti." -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1580 -#, fuzzy -msgid "Choose Pixmap..." -msgstr "Valitse kirjasto" - -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1584 -#, fuzzy -msgid "Edit Text..." -msgstr "Muokkaa etuliitettä" - -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1588 -#, fuzzy -msgid "Edit Title..." -msgstr "&Muokkaa tyyppiä..." +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:141 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:144 +msgid "Run automake && friends" +msgstr "Aja automake ja kumppanit" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1592 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1702 -#, fuzzy -msgid "Edit Page Title..." -msgstr "Muokkaa kuviota" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:145 +msgid "" +"Run automake && friends" +"

                  Executes" +"
                  make -f Makefile.cvs" +"
                  ./configure" +"
                  commands from the project directory." +msgstr "" +"Aja automake ja kumppanit" +"

                  Suorittaa" +"
                  make -f Makefile.cvs-" +"
                  ./configure" +"
                  -komennot projektikansiosta." -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1623 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1637 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1646 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1661 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1695 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2469 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:148 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:151 #, fuzzy -msgid "Delete Page" -msgstr "&Poista ryhmä" +msgid "Update admin module" +msgstr "&Päivitä indeksi" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1626 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1640 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1649 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1664 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1699 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2468 -#, fuzzy -msgid "Add Page" -msgstr "Lisää kohde" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:152 +msgid "" +"Update admin module" +"

                  Recreates the project admin directory using the version present on the local " +"system." +msgstr "" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1632 -#, fuzzy -msgid "Previous Page" -msgstr "&Edellinen virhe" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:183 +msgid "&Distclean" +msgstr "&Distclean" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1634 -#, fuzzy -msgid "Next Page" -msgstr "Uusi kohde" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:186 +msgid "Distclean" +msgstr "Distclean" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1667 -#, fuzzy -msgid "Rename Current Page..." -msgstr "Man-sivu..." +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:187 +msgid "" +"Distclean" +"

                  Runs make distclean command from the project directory." +"
                  Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Make Options tab." +msgstr "" +"Distclean" +"

                  Ajaa make distclean -komennon projektikansiosta." +"
                  Ympäristömuuttujat ja make argumentit voidaan määritellä " +"projektiasetukset-dialogissa, Make-määritykset-välilehti." -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1705 -#, fuzzy -msgid "Edit Pages..." -msgstr "&Muokkaa..." +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:192 +msgid "Make Messages && Merge" +msgstr "Valmista viestit ja yhdistä" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1711 -#, fuzzy -msgid "Add Menu Item" -msgstr "Lisää kohta" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:195 +msgid "Make messages && merge" +msgstr "Valmista viestit ja yhdistä" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1713 -#, fuzzy -msgid "Add Toolbar" -msgstr "Lisää työkalu" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:196 +msgid "" +"Make messages && merge" +"

                  Runs make package-messages command from the project directory." +"
                  Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Make Options tab." +msgstr "" +"Valmista viestit ja yhdistä" +"

                  Ajaa make package-messages -komennon projektikansiosta." +"
                  Ympäristömuuttujat ja make argumentit voidaan määritellä " +"projektiasetukset-dialogissa, Make-määritykset-välilehti." -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1735 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2638 -#, fuzzy -msgid "New text" -msgstr "Uusi kohde" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:204 +msgid "Build Configuration" +msgstr "Rakentamiskokoonpano" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1740 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2643 -msgid "Set 'wordwrap' of '%1'" -msgstr "" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:206 +msgid "Build configuration menu" +msgstr "Rakentamiskokoonpano-valikko" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1749 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2652 -msgid "Set the 'text' of '%1'" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:207 +msgid "" +"Build configuration menu" +"

                  Allows to switch between project build configurations." +"
                  Build configuration is a set of build and top source directory settings, " +"configure flags and arguments, compiler flags, etc." +"
                  Modify build configurations in project settings dialog, " +"Configure Options tab." msgstr "" +"Rakentamiskokoonpano-valikko" +"

                  Sallii vaihdella projektin eri rakentamiskokoonpanojen välillä." +"
                  Rakentamiskokoonpano on joukko rakentamis- ja lähdekansio asetuksia, " +"configuren lippuja ja argumentteja, kääntäjän lippuja, jne." +"
                  Muokkaa rakentamiskokoonpanoja projektiasetukset-dialogissa, " +"Configure määritykset-välilehti." -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1759 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2665 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:220 #, fuzzy -msgid "New title" -msgstr "Uusi tiedosto" - -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1762 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2667 -msgid "Set the 'title' of '%2'" +msgid "" +"Execute program" +"

                  Executes the currently active target or the main program specified in " +"project settings, Run Options tab." msgstr "" +"Suorita ohjelma" +"

                  Suorittaa pääohjelman joka on määritelty projektin asetuksissa, " +"Ajovalinnat-välilehti." -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1772 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1909 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1968 -#, fuzzy -msgid "Page Title" -msgstr "Otsikko" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:307 +msgid "" +"No active target specified, running the application will\n" +"not work until you make a target active in the Automake Manager\n" +"on the right side or use the Main Program options under\n" +"Project -> Project Options -> Run Options" +msgstr "" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1772 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1909 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1968 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:310 #, fuzzy -msgid "New page title" -msgstr "Uusi kohde" +msgid "No active target specified" +msgstr "Ei löydetty aktiivista kohdetta" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1775 -msgid "Set the 'pageTitle' of '%2'" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:415 +msgid "" +"There is no active target.\n" +"Unable to determine the main program." msgstr "" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1788 -msgid "Set the 'pixmap' of '%2'" -msgstr "" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:416 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1244 +#, fuzzy +msgid "No active target found" +msgstr "Ei löydetty aktiivista kohdetta" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1859 -msgid "Raise next page of '%2'" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:422 +msgid "" +"Active target \"%1\" is not binary ( %2 ).\n" +"Unable to determine the main program. If you want this\n" +"to be the active target, set a main program under\n" +"Project -> Project Options -> Run Options" msgstr "" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1869 -msgid "Raise previous page of '%2'" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:425 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1251 +msgid "Active target is not a library" msgstr "" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1916 -msgid "Rename Page %1 to %2" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:553 +#, fuzzy +msgid "" +"The directory you selected is not the active directory.\n" +"You should 'activate' the target you're currently working on in Automake " +"Manager.\n" +"Just right-click a target and choose 'Make Target Active'." msgstr "" +"Valitsemasi kansio ei ole aktiivinen!\n" +"Sinun tulisi aktivoida kohde, jossa työskentelet Automake-hallinnassa.\n" +"Napsauta hiiren oikealla napilla kohdetta ja valitse \"Tee kohde " +"aktiiviseksi\"." -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1983 -#, fuzzy -msgid "Add Toolbar to '%1'" -msgstr "Lisää uusi kohde \"%1\":lle" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:556 +msgid "No Active Target Found" +msgstr "Ei löydetty aktiivista kohdetta" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1989 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:652 #, fuzzy -msgid "Add Menu to '%1'" -msgstr "Lisää uusi tiedosto \"%1\":een" +msgid "" +"%1\n" +"There is no Makefile in this directory\n" +"and no configure script for this project.\n" +"Run automake & friends and configure first?" +msgstr "" +"Makefile-tiedostoa sekä configure-skriptiä ei löydy tästä kansiosta.\n" +"Ajetaanko automake & kumppanit sekä configure ensin?" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2613 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:654 #, fuzzy -msgid "Edit %1..." -msgstr "&Muokkaa..." +msgid "Run Them" +msgstr "Aja ftnchek" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2709 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:665 #, fuzzy -msgid "Insert a %1 (custom widget)" -msgstr "Poista valittu kohta" +msgid "" +"%1\n" +"There is no Makefile in this directory. Run 'configure' first?" +msgstr "Kansiosta ei löydy Makefile-tiedostoa. Ajetaanko configure ensin?" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2710 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:803 msgid "" -"%1 (custom widget)" -"

                  Click Edit Custom Widgets... in the Tools|Custom " -"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as " -"signals and slots to integrate them into Qt Designer, and provide a pixmap " -"which will be used to represent the widget on the form.

                  " +"Found a circular dependency in the project, between this target and %1.\n" +"Cannot build this project until this is resolved." msgstr "" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2844 -#, fuzzy -msgid "Restoring Last Session" -msgstr "Palauta sijain&ti" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:803 +msgid "Circular Dependency found" +msgstr "" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2845 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:903 +msgid "Can only compile files in directories which belong to the project." +msgstr "Vain projektiin kuuluvien hakemistojen tiedostoja voidaan kääntää." + +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1018 msgid "" -"Qt Designer found some temporary saved files, which were\n" -"written when Qt Designer crashed last time. Do you want to\n" -"load these files?" -msgstr "" +"There is neither a Makefile.cvs file nor an autogen.sh script in the project " +"directory." +msgstr "Projektikansiosta ei löydy Makefile.cvs- eikä autogen.sh-tiedostoa." -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2909 -msgid "There is no help available for this dialog at the moment." +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1243 +msgid "" +"There is no active target.\n" +"Unable to determine the main program" msgstr "" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3069 -msgid "Open File" -msgstr "Avaa tiedosto" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1248 +msgid "" +"Active target \"%1\" is not binary ( %2 ).\n" +"Unable to determine the main program. If you want this\n" +"to be the active target, set a main program under\n" +"Project -> Project Options -> Run Options" +msgstr "" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3070 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3086 -#, fuzzy -msgid "Could not open '%1'. File does not exist." -msgstr "Ei voitu avata tiedostoa kirjoitusta varten." +#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:58 +msgid "You have to give the subproject a name." +msgstr "Määrittele aliprojektin nimi." -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:360 -#, fuzzy -msgid "&Horizontal" -msgstr "Laajenna &vaakasuunnassa" +#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:65 +msgid "A subproject with this name already exists." +msgstr "Samalla nimellä on jo aliprojekti." -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:380 -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:507 +#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:75 msgid "" -"A %1 (custom widget) " -"

                  Click Edit Custom Widgets... in the Tools|Custom " -"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as " -"signals and slots to integrate custom widgets into Qt Designer" -", and provide a pixmap which will be used to represent the widget on the " -"form.

                  " +"There is no config.status in the project root directory. Run 'Configure' first" msgstr "" +"Projektin pääkansiosta ei löydy config.status-tiedostoa. Ajetaanko " +"\"configure\" ensin" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:387 -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:514 -#, fuzzy -msgid "A %1 (custom widget)" -msgstr "Lisää uusi kohde" +#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:85 +msgid "A file named %1 already exists." +msgstr "Tiedosto nimeltä %1 on jo olemassa." -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:458 -#, fuzzy -msgid "Reparent Widgets" -msgstr "&Poista metodi" +#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:90 +msgid "" +"A subdirectory %1 already exists. Do you wish to add it as a subproject?" +msgstr "Alikansio %1 on jo olemassa. Lisätäänkö se aliprojektina?" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:466 -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:472 -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:482 +#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:97 +#, c-format +msgid "Could not create subdirectory %1." +msgstr "Alikansiota %1 ei voitu luoda." + +#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:103 +#, c-format +msgid "Could not access the subdirectory %1." +msgstr "Alikansioon %1 ei voitu siirtyä." + +#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:151 #, fuzzy, c-format -msgid "Insert %1" -msgstr "&Lisää lainausmerkeissä" +msgid "Could not create Makefile.am in subdirectory %1." +msgstr "Alikansioon %1 ei voitu luoda Makefile.am-tiedostoa." + +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "" +"Options" +"

                  Target options dialog that provides settings for linker flags and lists of " +"dependencies and external libraries that are used when compiling the target." +msgstr "" +"Valinnat" +"

                  Kohdevalinnat-dialogi, joka tarjoaa asetuksia linkittäjän lipuille ja " +"riippuvuuksien listalle ja ulkoisille kirjastoille." -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:663 -msgid "Set buddy for '%1' to..." +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:193 +msgid "" +"Create new file" +"

                  Creates a new file and adds it to a currently selected target." msgstr "" +"Luo uusi tiedosto " +"

                  Luo uuden tiedoston ja lisää sen valitulle kohteelle." -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:665 -#, fuzzy -msgid "Connect '%1' with..." -msgstr "&Projektin asetukset..." +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:202 +msgid "" +"Add existing files" +"

                  Adds existing file to a currently selected target. Header files will not be " +"included in SOURCES list of a target. They will be added to noinst_HEADERS " +"instead." +msgstr "" +"Lisää olemassaolevat tiedostot" +"

                  Lisää olemassaolevia tiedostoja valittuun kohteeseen. Otsikkotiedostoja ei " +"sisällytetä kohteen LÄHTEET-listaan. Sen sijaan ne lisätään " +"noinst_HEADERS-listaan." -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:687 -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:733 +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:210 +msgid "Add Icon..." +msgstr "Lisää kuvake..." + +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:212 #, fuzzy -msgid "Change Tab Order" -msgstr "Vaihda kohdetta:" +msgid "Add icon

                  Adds an icon to a KDEICON target." +msgstr "Lisää kuvake

                  Lisää kuvakkeen TDEICON-kohteeseen." -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:874 -msgid "Connect '%1' to '%2'" -msgstr "" +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Build Target" +msgstr "Rakentamisen &kohde" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:902 -msgid "Set buddy '%1' to '%2'" -msgstr "" +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:215 +msgid "Build Target..." +msgstr "Rakenna kohde..." -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:905 -msgid "Set buddy '%1' to ..." +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:218 +msgid "" +"Build target" +"

                  Constructs a series of make commands to build the selected target. Also " +"builds dependent targets." msgstr "" +"Rakenna kohde" +"

                  Luo sarjan make-komentoja rakentaakseen valitun kohteen. Rakentaa myös " +"riippuvaiset kohteet." -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:963 -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1068 +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:224 +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:225 #, fuzzy -msgid "Inserting Widget" -msgstr "Asetukset" +msgid "Execute Target..." +msgstr "Suorita kohde" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:964 -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1069 +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:228 +#, fuzzy msgid "" -"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" -"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" -"must first be broken.\n" -"Break the layout or cancel the operation?" -msgstr "" +"Execute target" +"

                  Executes the target and tries to build in case it is not built." +msgstr "Suorita kohde

                  Suorittaa sovelluskohteen." -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1047 -#, fuzzy, c-format -msgid "Set Buddy for %1" -msgstr "Ohjelman %1 käyttöohje" +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:233 +msgid "Make Target Active" +msgstr "Tee kohteesta aktiivinen" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1313 -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1351 +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:236 #, fuzzy -msgid "Use Size Hint" -msgstr "Laajenna &vaakasuunnassa" - -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1743 -msgid "Click widgets to change the tab order..." +msgid "" +"Make target active" +"

                  Marks the currently selected target as 'active'. New files and classes by " +"default go to an active target. Using the Build Active Target " +"menu command builds it." msgstr "" +"Tee kohteesta aktiivinen" +"

                  Merkitsee valitun kohteen \"aktiiviseksi\". Uudet tiedostot ja luokat " +"menevät oletusarvoisesti aktiiviseen kohteeseen. Rakenna Aktiivinen kohde " +"-valikkokomento rakentaa sen." -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1754 -msgid "Drag a line to create a connection..." +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:247 +msgid "" +"Remove" +"

                  Shows a list of targets dependent on the selected target or file and asks " +"for removal. Also asks if the target or file should be removed from disk." msgstr "" +"Poista" +"

                  Näyttää listan kohteista, jotka ovat valitusta kohteesta tai tiedostosta " +"riippuvaisia ja kysyy poistamista. Kysyy myös pitäisikö kohde tai tiedosto " +"poistaa levyltä." -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1756 -msgid "Drag a line to set a buddy..." -msgstr "" +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:319 +msgid "Add New File to '%1'" +msgstr "Lisää uusi tiedosto \"%1\":een" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1762 -msgid "Click on the form to insert a %1..." -msgstr "" +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:341 +msgid "Add Existing Files to '%1'" +msgstr "Lisää olemassaolevia tiedostoja \"%1\":een" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1834 -msgid "" -"The following custom widgets are used in '%1',\n" -"but are not known to Qt Designer:\n" -msgstr "" +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:423 +msgid "Remove File From '%1'" +msgstr "Poista tiedosto \"%1\":sta" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1838 -msgid "" -"If you save this form and generate code for it using uic, \n" -"the generated code will not compile.\n" -"Do you want to save this form now?" -msgstr "" +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:450 +msgid "Remove Target From '%1'" +msgstr "Poista kohde \"%1\":sta" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1877 -#, fuzzy -msgid "Lower" -msgstr "Pienaakkoset" +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:502 +#, c-format +msgid "Target: %1" +msgstr "Kohde: %1" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1937 -msgid "" -"_n: Accelerator '%1' is used once.\n" -"Accelerator '%1' is used %n times." -msgstr "" +#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:239 +msgid "Re-run configure for %1 now?" +msgstr "Aja configure kohteelle %1 uudelleen?" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1939 +#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:239 #, fuzzy -msgid "&Select" -msgstr "&Valitut:" +msgid "Rerun" +msgstr "Aja" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1954 -msgid "No accelerator is used more than once." +#: buildtools/autotools/addexistingdirectoriesdlg.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "" +"Drag one or more directories with an existing Makefile.am from the left view " +"and drop it here." msgstr "" +"Raahaa yksi tai useampia hakemistoja, joilla on olemassa Makefile.am, " +"yläpuolelta ja tiputa ne tähän!" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1964 -#, fuzzy -msgid "Raise" -msgstr "Julkaisu" +#: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:48 +msgid "" +"Do you really want to remove %1" +"
                  with all files that are attached to it" +"
                  and all dependencies?" +msgstr "" +"Haluatko todella poistaa %1 " +"
                  ja kaikki tiedostot, jotka ovat liitettyjä siihen" +"
                  ja kaikki riippuvaisuudet?" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2022 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)" -msgstr "Laajenna &vaakasuunnassa" +#: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:111 +msgid "" +"_: no dependency\n" +"" +msgstr "" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2032 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically (in splitter)" -msgstr "Laajenna &pystysuunnassa" +#: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:117 +#, c-format +msgid "Removing Target... %p%" +msgstr "Poistetaan kohde... %p%" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2066 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Children Horizontally" -msgstr "Laajenna &vaakasuunnassa" +#: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:127 +msgid "You have to enter the file name of an executable program." +msgstr "Määrittele suoritustiedoston nimi." -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2087 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Children Vertically" -msgstr "Laajenna &pystysuunnassa" +#: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:134 +msgid "You have to enter an application name." +msgstr "Sinun tulee määritellä sovelluksen nimi." -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2111 -msgid "Lay Out Children in a Grid" +#: buildtools/autotools/managecustomcommand.cpp:46 +msgid "" +"_: this is a list of items in the combobox\n" +"Make target,Make target (as root),Make command,Make command (as " +"root),Command,Command (as root)" msgstr "" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2223 -#, fuzzy -msgid "Edit connections..." -msgstr "&Projektin asetukset..." - -#: kdevdesigner/designer/projectsettingsimpl.cpp:96 +#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:341 msgid "" -"*.db|Database Files\n" -"*|All Files" +"Could not find ada compiler.\n" +"Check if your compiler settings are correct." msgstr "" +"Ei löydetty ada-kääntäjää.\n" +"Tarkista onko kääntäjä-asetuksesi oikein." -#: kdevdesigner/designer/projectsettingsimpl.cpp:104 +#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:422 +#, fuzzy msgid "" -"*.pro|Project Files\n" -"*|All Files" +"There was an error loading the module %1.\n" +"The diagnostics are:\n" +"%2" msgstr "" +"Moduulin %1 lataamisessa tapahtui virhe.\n" +"Diagnostiikka on:\n" +"%2" #: languages/cpp/configproblemreporter.ui.h:95 #: languages/java/configproblemreporter.ui.h:49 msgid "delay: %1 msec" msgstr "" -#: languages/cpp/app_templates/kateplugin2/plugin_app.h:50 +#: languages/cpp/app_templates/kateplugin2/plugin_app.h:52 msgid "Configure KatePlugin%{APPNAME}" msgstr "" @@ -30597,13 +30701,13 @@ msgstr "" msgid "%{APPNAME} KOffice Program" msgstr "$APPNAME$-tuonti" -#: languages/cpp/debugger/breakpoint.h:132 +#: languages/cpp/debugger/breakpoint.h:133 #: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:89 #, fuzzy msgid "Invalid" msgstr "Virheellinen URL" -#: languages/cpp/debugger/breakpoint.h:308 +#: languages/cpp/debugger/breakpoint.h:309 #, fuzzy msgid "Read Watchpoint" msgstr "Seurattava kohta" @@ -30618,11 +30722,6 @@ msgstr "Ehto" msgid "Unable to connect to database server" msgstr "" -#: vcs/perforce/perforcepart.h:32 -#, fuzzy -msgid "Perforce is a version control system" -msgstr "&Versionhallintajärjestelmä:" - #: parts/snippet/snippetdlg.ui.h:20 msgid "" "To use variables in a snippet, you just have to enclose the variablename with " @@ -30630,10 +30729,10 @@ msgid "" "this variable. \n" "Example snippet: This is a $VAR$\n" "When you use this snippet you will be prompted for a value for the variable " -"$VAR$. Any occourences of $VAR$ will then be replaced with whatever you've " +"$VAR$. Any occurrences of $VAR$ will then be replaced with whatever you have " "entered.\n" "If you need a single $-character in a snippet, which is not used to enclose a " -"variable, type $$(two dollar characters) instead. They will automatically be " +"variable, type $$ (two dollar characters) instead. They will automatically be " "replaced with a single $-character when you use the snippet.\n" "If you want to change the default delimiter to anything different, please use " "the settings dialog to do so." @@ -30654,6 +30753,11 @@ msgstr "Luokat" msgid "(Functions)" msgstr "Aliohjelma" +#: kdevdesigner/designer/pixmapcollectioneditor.ui.h:115 +#, fuzzy +msgid "Choose Image" +msgstr "Valitse &kohde" + #: kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui.h:209 #, fuzzy msgid "Add Signal/Slot Connection" @@ -30679,10 +30783,13 @@ msgstr "Tietokantayhtey&det" msgid "Edit Signal/Slot Connections" msgstr "Tietokantayhtey&det" -#: kdevdesigner/designer/pixmapcollectioneditor.ui.h:115 +#: vcs/perforce/perforcepart.h:33 #, fuzzy -msgid "Choose Image" -msgstr "Valitse &kohde" +msgid "Perforce is a version control system" +msgstr "&Versionhallintajärjestelmä:" + +#~ msgid "Error compiling the regular expression." +#~ msgstr "Virhe säännöllisen lausekkeen kääntämisessä." #, fuzzy #~ msgid "Alt+C" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po b/tde-i18n-fi/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po index 31691eec5c1..608ca84359b 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po @@ -4,36 +4,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kimagemapeditor\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-30 01:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-05 01:06+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish >" "\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.1\n" -#: kimearea.h:180 kimedialogs.cpp:432 -msgid "Rectangle" -msgstr "Suorakaide" - -#: kimearea.h:203 kimedialogs.cpp:433 -msgid "Circle" -msgstr "Ympyrä" - -#: kimearea.h:229 kimedialogs.cpp:434 -msgid "Polygon" -msgstr "Polygoni" - -#: kimagemapeditor.cpp:106 kimagemapeditor.cpp:135 mapslistview.cpp:29 -msgid "Maps" -msgstr "Kartta" - -#: kimagemapeditor.cpp:245 mapslistview.cpp:158 -msgid "unnamed" -msgstr "nimeämätön" - #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -46,66 +27,6 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "ilpo@iki.fi" -#: kimagemapeditor.cpp:259 main.cpp:28 -msgid "An HTML imagemap editor" -msgstr "HTML imagemap editori" - -#: main.cpp:34 -msgid "Write HTML-Code to stdout on exit" -msgstr "Kirjoita HTML-koodi stdouttiin poistuttaessa" - -#: main.cpp:35 -msgid "File to open" -msgstr "Avattava tiedosto" - -#: kimagemapeditor.cpp:258 main.cpp:43 -msgid "KImageMapEditor" -msgstr "KImageMapEditor" - -#: main.cpp:47 -msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package" -msgstr "Makefile-tiedostojen ja Debian-paketin luonnin avustaja" - -#: main.cpp:48 -msgid "For helping me fixing --enable-final mode" -msgstr "--enable-final tilan avustaja" - -#: main.cpp:49 -msgid "For the Spanish translation" -msgstr "Espanjanjalaiseen käännökseen" - -#: main.cpp:50 -msgid "For the Dutch translation" -msgstr "Hollantilaiseen käännökseen" - -#: main.cpp:51 -msgid "For the French translation" -msgstr "Ranskalaiseen käännökseen" - -#: arealistview.cpp:38 kimagemapeditor.cpp:105 kimagemapeditor.cpp:134 -msgid "Areas" -msgstr "Alueet" - -#: arealistview.cpp:39 kimedialogs.cpp:840 -msgid "Preview" -msgstr "Esikatselu" - -#: arealistview.cpp:47 -msgid "" -"

                  Area List

                  The area list shows you all areas of the map." -"
                  The left column shows the link associated with the area; the right column " -"shows the part of the image that is covered by the area." -"
                  The maximum size of the preview images can be configured." -msgstr "" -"

                  Aluelista

                  Aluelista näyttää sinulle mapin kaikki alueet." -"
                  Vasen sarake näyttää alueeseen assosioidun linkin; oikeanpuoleinen sarake " -"näyttää alueen peittämän kuvan osan." -"
                  Esikatselukuvien maksimimäärä on säädettävissä." - -#: arealistview.cpp:51 -msgid "A list of all areas" -msgstr "Lista alueista" - #: kimecommands.cpp:33 #, c-format msgid "Cut %1" @@ -146,6 +67,202 @@ msgstr "Poista osoitin %1" msgid "Create %1" msgstr "Luo %1" +#: kimagemapeditor.cpp:106 kimagemapeditor.cpp:135 mapslistview.cpp:29 +msgid "Maps" +msgstr "Kartta" + +#: kimagemapeditor.cpp:245 mapslistview.cpp:158 +msgid "unnamed" +msgstr "nimeämätön" + +#: kimedialogs.cpp:81 +msgid "Top &X:" +msgstr "Ylä &X:" + +#: kimedialogs.cpp:92 +msgid "Top &Y:" +msgstr "Ylä &Y:" + +#: kimedialogs.cpp:103 +msgid "&Width:" +msgstr "&Leveys:" + +#: kimedialogs.cpp:114 +msgid "Hei&ght:" +msgstr "&Korkeus:" + +#: kimedialogs.cpp:142 +msgid "Center &X:" +msgstr "Keski &X:" + +#: kimedialogs.cpp:154 +msgid "Center &Y:" +msgstr "Keski &Y:" + +#: kimedialogs.cpp:166 +msgid "&Radius:" +msgstr "&Säde:" + +#: kimedialogs.cpp:289 +msgid "Top &X" +msgstr "Ylä &X" + +#: kimedialogs.cpp:300 +msgid "Top &Y" +msgstr "Ylä &Y" + +#: kimedialogs.cpp:336 +msgid "&HREF:" +msgstr "&HREF:" + +#: kimedialogs.cpp:340 +msgid "Alt. &Text:" +msgstr "Vaihtoehtoinen &Teksti:" + +#: kimedialogs.cpp:341 +msgid "Tar&get:" +msgstr "&Kohde:" + +#: kimedialogs.cpp:342 +msgid "Tit&le:" +msgstr "O&tsikko:" + +#: kimedialogs.cpp:346 +msgid "Enable default map" +msgstr "Salli oletusmap" + +#: kimedialogs.cpp:376 +msgid "OnClick:" +msgstr "OnClick:" + +#: kimedialogs.cpp:377 +msgid "OnDblClick:" +msgstr "OnDblClick:" + +#: kimedialogs.cpp:378 +msgid "OnMouseDown:" +msgstr "OnMouseDown:" + +#: kimedialogs.cpp:379 +msgid "OnMouseUp:" +msgstr "OnMouseUp:" + +#: kimedialogs.cpp:380 +msgid "OnMouseOver:" +msgstr "OnMouseOver:" + +#: kimedialogs.cpp:381 +msgid "OnMouseMove:" +msgstr "OnMouseMove:" + +#: kimedialogs.cpp:382 +msgid "OnMouseOut:" +msgstr "OnMouseOut:" + +#: kimedialogs.cpp:423 +msgid "Area Tag Editor" +msgstr "Aluetunnisteen editori" + +#: kimearea.h:180 kimedialogs.cpp:432 +msgid "Rectangle" +msgstr "Suorakaide" + +#: kimearea.h:203 kimedialogs.cpp:433 +msgid "Circle" +msgstr "Ympyrä" + +#: kimearea.h:229 kimedialogs.cpp:434 +msgid "Polygon" +msgstr "Polygoni" + +#: kimedialogs.cpp:435 +msgid "Selection" +msgstr "Valinta" + +#: kimedialogs.cpp:459 +msgid "&General" +msgstr "&Yleinen" + +#: kimedialogs.cpp:466 +msgid "Coor&dinates" +msgstr "Koor&dinaatit" + +#: kimedialogs.cpp:468 +msgid "&JavaScript" +msgstr "&JavaScript" + +#: kimagemapeditor.cpp:1614 kimedialogs.cpp:509 kimeshell.cpp:162 +msgid "All Files" +msgstr "Kaikki tiedostot" + +#: kimedialogs.cpp:509 +msgid "Choose File" +msgstr "Valitse tiedosto" + +#: kimedialogs.cpp:574 +msgid "Choose Map & Image to Edit" +msgstr "Valitse map ja editoitava kuva" + +#: kimedialogs.cpp:585 +msgid "Select an image and/or a map that you want to edit" +msgstr "Valitse kuva ja/tai map, jota haluat editoida" + +#: kimedialogs.cpp:596 +msgid "&Maps" +msgstr "&Mapit" + +#: kimedialogs.cpp:608 +msgid "Image Preview" +msgstr "Kuvan esikatselu" + +#: kimedialogs.cpp:631 +msgid "No maps found" +msgstr "Yhtään mappia ei löytynyt" + +#: kimedialogs.cpp:656 +msgid "No images found" +msgstr "Kuvia ei löytynyt" + +#: kimedialogs.cpp:669 +msgid "&Images" +msgstr "&Kuvat" + +#: kimedialogs.cpp:678 +msgid "Path" +msgstr "Polku" + +#: kimedialogs.cpp:753 +msgid "Preferences" +msgstr "Asetukset" + +#: kimedialogs.cpp:762 +msgid "&Maximum image preview height:" +msgstr "Kuvan esikatselun &maksimikorkeus:" + +#: kimedialogs.cpp:775 +msgid "&Undo limit:" +msgstr "&Perumisten raja" + +#: kimedialogs.cpp:785 +msgid "&Redo limit:" +msgstr "&Uudelleentekemisen raja" + +#: kimedialogs.cpp:794 +msgid "&Start with last used document" +msgstr "&Aloita viimeiksikäytetyllä dokumentilla" + +#: arealistview.cpp:39 kimedialogs.cpp:840 +msgid "Preview" +msgstr "Esikatselu" + +#: kimearea.cpp:49 +msgid "noname" +msgstr "nimetön" + +#: kimearea.cpp:1451 +msgid "Number of Areas" +msgstr "Alueiden lukumäärä" + #: imageslistview.cpp:57 kimagemapeditor.cpp:107 kimagemapeditor.cpp:136 #: kimeshell.cpp:160 msgid "Images" @@ -155,37 +272,41 @@ msgstr "Kuvat" msgid "Usemap" msgstr "Usemap" -#: kimearea.cpp:49 -msgid "noname" -msgstr "nimetön" +#: kimeshell.cpp:159 +msgid "Web Files" +msgstr "Web-tiedostot" -#: kimearea.cpp:1451 -msgid "Number of Areas" -msgstr "Alueiden lukumäärä" +#: kimeshell.cpp:161 +msgid "HTML Files" +msgstr "HTML-tiedostot" -#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 50 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Map" -msgstr "&Map" +#: kimeshell.cpp:162 +msgid "PNG Images" +msgstr "PNG-kuvat" + +#: kimeshell.cpp:162 +msgid "JPEG Images" +msgstr "JPEG-kuvat" + +#: kimeshell.cpp:162 +msgid "GIF Images" +msgstr "GIF-kuvat" + +#: kimeshell.cpp:163 +msgid "Choose Picture to Open" +msgstr "Valitse avattava kuva" -#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 61 -#: kimagemapeditor.cpp:549 rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Image" -msgstr "&Kuva" +#: arealistview.cpp:38 kimagemapeditor.cpp:105 kimagemapeditor.cpp:134 +msgid "Areas" +msgstr "Alueet" -#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 77 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "KImageMapEditor Main Toolbar" -msgstr "KImageMapEditor päätyökalut" +#: kimagemapeditor.cpp:258 main.cpp:43 +msgid "KImageMapEditor" +msgstr "KImageMapEditor" -#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 96 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar" -msgstr "KImageMapEditor piirtotyökalu" +#: kimagemapeditor.cpp:259 main.cpp:28 +msgid "An HTML imagemap editor" +msgstr "HTML imagemap editori" #: kimagemapeditor.cpp:436 msgid "" @@ -342,6 +463,12 @@ msgstr "&Esikatselu" msgid "Show a preview" msgstr "Esikatsele" +#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 61 +#: kimagemapeditor.cpp:549 rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&Image" +msgstr "&Kuva" + #: kimagemapeditor.cpp:551 msgid "Add Image..." msgstr "Lisää kuva..." @@ -575,10 +702,6 @@ msgstr "HTML-tiedosto" msgid "Text File" msgstr "Tekstitiedosto" -#: kimagemapeditor.cpp:1614 kimedialogs.cpp:509 kimeshell.cpp:162 -msgid "All Files" -msgstr "Kaikki tiedostot" - #: kimagemapeditor.cpp:1625 msgid "" "The file %1 already exists." @@ -639,186 +762,64 @@ msgstr "Anna usemap" msgid "Enter the usemap value:" msgstr "Syötä usemapin arvo:" -#: kimeshell.cpp:159 -msgid "Web Files" -msgstr "Web-tiedostot" - -#: kimeshell.cpp:161 -msgid "HTML Files" -msgstr "HTML-tiedostot" - -#: kimeshell.cpp:162 -msgid "PNG Images" -msgstr "PNG-kuvat" - -#: kimeshell.cpp:162 -msgid "JPEG Images" -msgstr "JPEG-kuvat" - -#: kimeshell.cpp:162 -msgid "GIF Images" -msgstr "GIF-kuvat" - -#: kimeshell.cpp:163 -msgid "Choose Picture to Open" -msgstr "Valitse avattava kuva" - -#: kimedialogs.cpp:81 -msgid "Top &X:" -msgstr "Ylä &X:" - -#: kimedialogs.cpp:92 -msgid "Top &Y:" -msgstr "Ylä &Y:" - -#: kimedialogs.cpp:103 -msgid "&Width:" -msgstr "&Leveys:" - -#: kimedialogs.cpp:114 -msgid "Hei&ght:" -msgstr "&Korkeus:" - -#: kimedialogs.cpp:142 -msgid "Center &X:" -msgstr "Keski &X:" - -#: kimedialogs.cpp:154 -msgid "Center &Y:" -msgstr "Keski &Y:" - -#: kimedialogs.cpp:166 -msgid "&Radius:" -msgstr "&Säde:" - -#: kimedialogs.cpp:289 -msgid "Top &X" -msgstr "Ylä &X" - -#: kimedialogs.cpp:300 -msgid "Top &Y" -msgstr "Ylä &Y" - -#: kimedialogs.cpp:336 -msgid "&HREF:" -msgstr "&HREF:" - -#: kimedialogs.cpp:340 -msgid "Alt. &Text:" -msgstr "Vaihtoehtoinen &Teksti:" - -#: kimedialogs.cpp:341 -msgid "Tar&get:" -msgstr "&Kohde:" - -#: kimedialogs.cpp:342 -msgid "Tit&le:" -msgstr "O&tsikko:" - -#: kimedialogs.cpp:346 -msgid "Enable default map" -msgstr "Salli oletusmap" - -#: kimedialogs.cpp:376 -msgid "OnClick:" -msgstr "OnClick:" - -#: kimedialogs.cpp:377 -msgid "OnDblClick:" -msgstr "OnDblClick:" - -#: kimedialogs.cpp:378 -msgid "OnMouseDown:" -msgstr "OnMouseDown:" - -#: kimedialogs.cpp:379 -msgid "OnMouseUp:" -msgstr "OnMouseUp:" - -#: kimedialogs.cpp:380 -msgid "OnMouseOver:" -msgstr "OnMouseOver:" - -#: kimedialogs.cpp:381 -msgid "OnMouseMove:" -msgstr "OnMouseMove:" - -#: kimedialogs.cpp:382 -msgid "OnMouseOut:" -msgstr "OnMouseOut:" - -#: kimedialogs.cpp:423 -msgid "Area Tag Editor" -msgstr "Aluetunnisteen editori" - -#: kimedialogs.cpp:435 -msgid "Selection" -msgstr "Valinta" - -#: kimedialogs.cpp:459 -msgid "&General" -msgstr "&Yleinen" - -#: kimedialogs.cpp:466 -msgid "Coor&dinates" -msgstr "Koor&dinaatit" - -#: kimedialogs.cpp:468 -msgid "&JavaScript" -msgstr "&JavaScript" - -#: kimedialogs.cpp:509 -msgid "Choose File" -msgstr "Valitse tiedosto" - -#: kimedialogs.cpp:574 -msgid "Choose Map & Image to Edit" -msgstr "Valitse map ja editoitava kuva" - -#: kimedialogs.cpp:585 -msgid "Select an image and/or a map that you want to edit" -msgstr "Valitse kuva ja/tai map, jota haluat editoida" +#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 50 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "&Map" +msgstr "&Map" -#: kimedialogs.cpp:596 -msgid "&Maps" -msgstr "&Mapit" +#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 77 +#: rc.cpp:21 rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "KImageMapEditor Main Toolbar" +msgstr "KImageMapEditor päätyökalut" -#: kimedialogs.cpp:608 -msgid "Image Preview" -msgstr "Kuvan esikatselu" +#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 96 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar" +msgstr "KImageMapEditor piirtotyökalu" -#: kimedialogs.cpp:631 -msgid "No maps found" -msgstr "Yhtään mappia ei löytynyt" +#: arealistview.cpp:47 +msgid "" +"

                  Area List

                  The area list shows you all areas of the map." +"
                  The left column shows the link associated with the area; the right column " +"shows the part of the image that is covered by the area." +"
                  The maximum size of the preview images can be configured." +msgstr "" +"

                  Aluelista

                  Aluelista näyttää sinulle mapin kaikki alueet." +"
                  Vasen sarake näyttää alueeseen assosioidun linkin; oikeanpuoleinen sarake " +"näyttää alueen peittämän kuvan osan." +"
                  Esikatselukuvien maksimimäärä on säädettävissä." -#: kimedialogs.cpp:656 -msgid "No images found" -msgstr "Kuvia ei löytynyt" +#: arealistview.cpp:51 +msgid "A list of all areas" +msgstr "Lista alueista" -#: kimedialogs.cpp:669 -msgid "&Images" -msgstr "&Kuvat" +#: main.cpp:34 +msgid "Write HTML-Code to stdout on exit" +msgstr "Kirjoita HTML-koodi stdouttiin poistuttaessa" -#: kimedialogs.cpp:678 -msgid "Path" -msgstr "Polku" +#: main.cpp:35 +msgid "File to open" +msgstr "Avattava tiedosto" -#: kimedialogs.cpp:753 -msgid "Preferences" -msgstr "Asetukset" +#: main.cpp:47 +msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package" +msgstr "Makefile-tiedostojen ja Debian-paketin luonnin avustaja" -#: kimedialogs.cpp:762 -msgid "&Maximum image preview height:" -msgstr "Kuvan esikatselun &maksimikorkeus:" +#: main.cpp:48 +msgid "For helping me fixing --enable-final mode" +msgstr "--enable-final tilan avustaja" -#: kimedialogs.cpp:775 -msgid "&Undo limit:" -msgstr "&Perumisten raja" +#: main.cpp:49 +msgid "For the Spanish translation" +msgstr "Espanjanjalaiseen käännökseen" -#: kimedialogs.cpp:785 -msgid "&Redo limit:" -msgstr "&Uudelleentekemisen raja" +#: main.cpp:50 +msgid "For the Dutch translation" +msgstr "Hollantilaiseen käännökseen" -#: kimedialogs.cpp:794 -msgid "&Start with last used document" -msgstr "&Aloita viimeiksikäytetyllä dokumentilla" +#: main.cpp:51 +msgid "For the French translation" +msgstr "Ranskalaiseen käännökseen" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdewebdev/klinkstatus.po b/tde-i18n-fi/messages/tdewebdev/klinkstatus.po index 49d9727227e..dd50e20e78b 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdewebdev/klinkstatus.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdewebdev/klinkstatus.po @@ -4,186 +4,160 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klinkstatus\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-14 01:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-30 22:19+0200\n" "Last-Translator: Mikko Piippo \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: engine/searchmanager.cpp:505 ui/resultview.cpp:137 -msgid "Javascript not supported" -msgstr "Javascriptiä ei tueta" - -#: ui/tablelinkstatus.cpp:91 -msgid "Status" -msgstr "Tila" - -#: ui/tablelinkstatus.cpp:96 -msgid "Label" -msgstr "Nimike" - -#: ui/tablelinkstatus.cpp:100 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: ui/tablelinkstatus.cpp:277 ui/treeview.cpp:348 -msgid "All" -msgstr "Kaikki" - -#: ui/tablelinkstatus.cpp:286 ui/tablelinkstatus.cpp:291 ui/treeview.cpp:357 -#: ui/treeview.cpp:363 -msgid "Edit Referrer with Quanta" -msgstr "Editoi viittaavaa Quantalla" +#: klinkstatus_part.cpp:51 +msgid "A Link Checker" +msgstr "Linkin tarkistaja" -#: ui/tablelinkstatus.cpp:295 ui/treeview.cpp:367 -msgid "Open URL" -msgstr "Avaa URL" +#: klinkstatus_part.cpp:151 +msgid "Check" +msgstr "Tarkista" -#: ui/tablelinkstatus.cpp:298 ui/treeview.cpp:370 -msgid "Open Referrer URL" -msgstr "Avaa viittaava URL" +#: klinkstatus_part.cpp:152 +msgid "Results" +msgstr "Tulokset" -#: ui/tablelinkstatus.cpp:303 ui/treeview.cpp:375 -msgid "Copy URL" -msgstr "Kopioi URL" +#. i18n: file ./ui/settings/configidentificationdialogui.ui line 34 +#: klinkstatus_part.cpp:153 rc.cpp:165 +#, no-c-format +msgid "Identification" +msgstr "Tunnistaminen" -#: ui/tablelinkstatus.cpp:306 ui/treeview.cpp:378 -msgid "Copy Referrer URL" -msgstr "Kopioi viittaava URL" +#: klinkstatus_part.cpp:154 +msgid "Configure the way KLinkstatus reports itself" +msgstr "Aseta tapa, jolla KLinkstatus raportoi itsestään" -#: ui/tablelinkstatus.cpp:309 ui/treeview.cpp:381 -msgid "Copy Cell Text" -msgstr "Kopioi solun teksti" +#: klinkstatus_part.cpp:180 main.cpp:48 +msgid "KLinkStatus" +msgstr "KLinkStatus" -#: ui/tablelinkstatus.cpp:389 ui/treeview.cpp:295 -msgid "File %1 cannot be opened. Might be a DCOP problem." -msgstr "" -"Tiedostoa %1 ei voida avata. Mahdollisesti DCOP-ongelma." +#: klinkstatus_part.cpp:187 +msgid "KLinkStatus Part" +msgstr "KLinkStatus osa" -#: ui/tablelinkstatus.cpp:410 ui/tablelinkstatus.cpp:431 ui/treeview.cpp:316 -#: ui/treeview.cpp:337 -msgid "Invalid URL." -msgstr "Epäkelpo URL." +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Ilpo Kantonen" -#: ui/tablelinkstatus.cpp:419 ui/treeview.cpp:325 -msgid "ROOT URL." -msgstr "Juuri-URL." +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "ilpo@iki.fi" -#: engine/linkchecker.cpp:128 ui/tablelinkstatus.cpp:590 -#: ui/tablelinkstatus.cpp:655 -msgid "Timeout" -msgstr "Aikaraja" +#: actionmanager.cpp:90 +msgid "New Link Check" +msgstr "Uusi linkintarkistus" -#: ui/tablelinkstatus.cpp:592 -msgid "not supported" -msgstr "ei tuettu" +#: actionmanager.cpp:95 +msgid "Open URL..." +msgstr "Avaa URL..." -#: engine/linkstatus.cpp:138 engine/linkstatus.cpp:163 -#: engine/linkstatus.cpp:169 ui/tablelinkstatus.cpp:659 -msgid "Malformed" -msgstr "Huonostimääritelty" +#: actionmanager.cpp:100 +msgid "Close Tab" +msgstr "Sulje Tab" -#: ui/tablelinkstatus.cpp:682 ui/tablelinkstatus.cpp:685 -#, c-format -msgid "%1" -msgstr "%1" +#: actionmanager.cpp:108 +msgid "Configure KLinkStatus..." +msgstr "KLinkStatus asetukset..." -#: ui/documentrootdialog.cpp:40 -msgid "" -"As you are using a protocol different than HTTP, \n" -"there is no way to guess where the document root is, \n" -"in order to resolve relative URLs like the ones started with \"/\".\n" -"\n" -"Please specify one:" -msgstr "" -"Koska käytät muuta protokollaa kuin HTTP, on mahdotonta \n" -"arvata, missä on asiakirjan juuri. Tämä on tarpeen tulkittaessa suhteellisia \n" -"URL-osoitteita, jotka alkavat merkillä \"/\".\n" -"\n" -"Ole hyvä ja määrittele yksi:" +#: actionmanager.cpp:114 +msgid "About KLinkStatus" +msgstr "Tietoja ohjelmasta KLinkStatus" -#: ui/sessionwidget.cpp:241 ui/sessionwidget.cpp:364 ui/sessionwidget.cpp:387 -#: ui/sessionwidget.cpp:545 ui/sessionwidget.cpp:629 -msgid "Checking..." -msgstr "Tarkistaa..." +#: actionmanager.cpp:118 +msgid "&Report Bug..." +msgstr "&Ilmoita virheestä..." -#: ui/sessionwidget.cpp:351 -msgid "Cowardly refusing to check an empty URL." -msgstr "Tyhjien URL:ien tarkistuksen esto." +#: actionmanager.cpp:135 +msgid "E&xport Results as HTML..." +msgstr "Vie tulokset HTML-muodossa..." -#: ui/sessionwidget.cpp:365 ui/sessionwidget.cpp:388 ui/sessionwidget.cpp:463 -msgid "Stopped" -msgstr "Pysäytetty" +#: actionmanager.cpp:143 +msgid "&Follow last Link checked" +msgstr "&Seuraa viimeksitarkistettua linkkiä" -#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 367 -#: rc.cpp:54 ui/sessionwidget.cpp:435 -#, no-c-format -msgid "Ready" -msgstr "Valmis" +#: actionmanager.cpp:150 +msgid "&Hide Search Panel" +msgstr "&Piilota etsintäpaneeli" -#: ui/sessionwidget.cpp:531 ui/sessionwidget.cpp:539 -msgid "Adding level..." -msgstr "Lisää tason..." +#: actionmanager.cpp:153 +msgid "&Show Search Panel" +msgstr "&Näytä etsintäpaneeli" -#: ui/sessionwidget.cpp:686 -msgid "Export Results as HTML" -msgstr "Vie tulokset HTML-muodossa" +#: actionmanager.cpp:156 +msgid "&Reset Search Options" +msgstr "&Poista etsintävalinnat" -#: ui/tabwidgetsession.cpp:61 -msgid "Open new tab" -msgstr "Avaa uusi välilehti" +#: actionmanager.cpp:162 +msgid "&Start Search" +msgstr "&Aloita etsiminen" -#: ui/tabwidgetsession.cpp:69 -msgid "Close the current tab" -msgstr "Sulje nykyinen välilehti" +#: actionmanager.cpp:168 +msgid "&Pause Search" +msgstr "&Tauota etsintä" -#: ui/tabwidgetsession.cpp:123 -msgid "Session" -msgstr "Etsintä" +#: actionmanager.cpp:174 +msgid "St&op Search" +msgstr "P&ysäytä etsintä" -#: ui/resultssearchbar.cpp:72 -msgid "S&earch:" -msgstr "&Etsi:" +#: engine/linkstatus.cpp:104 +#, c-format +msgid "Parent: %1" +msgstr "Vanhempi: %1" -#: ui/resultssearchbar.cpp:83 -msgid "Status:" -msgstr "Tila:" +#: engine/linkstatus.cpp:108 +#, c-format +msgid "URL: %1" +msgstr "URL: %1" -#: ui/resultssearchbar.cpp:93 -msgid "All Links" -msgstr "Kaikki linkit" +#: engine/linkstatus.cpp:109 +#, c-format +msgid "Original URL: %1" +msgstr "Alkuperäinen URL: %1" -#: ui/resultssearchbar.cpp:94 -msgid "Good Links" -msgstr "Hyvät linkit" +#: engine/linkstatus.cpp:111 +#, c-format +msgid "Node: %1" +msgstr "Solmu: %1" -#: ui/resultssearchbar.cpp:95 -msgid "Broken Links" -msgstr "Rikkinäiset linkit" +#: engine/linkstatus.cpp:138 engine/linkstatus.cpp:163 +#: engine/linkstatus.cpp:169 ui/tablelinkstatus.cpp:659 +msgid "Malformed" +msgstr "Huonostimääritelty" -#: ui/resultssearchbar.cpp:96 -msgid "Malformed Links" -msgstr "Huonostimääritellyt linkit" +#: engine/linkchecker.cpp:130 ui/tablelinkstatus.cpp:590 +#: ui/tablelinkstatus.cpp:655 +msgid "Timeout" +msgstr "Aikaraja" -#: ui/resultssearchbar.cpp:97 -msgid "Undetermined Links" -msgstr "Määrittelemättömät linkit" +#: engine/linkchecker.cpp:384 +msgid "No Content" +msgstr "Ei sisältöä" -#: ui/resultssearchbar.cpp:100 -msgid "Clear filter" -msgstr "Poista suotimet" +#: engine/linkchecker.cpp:614 engine/linkchecker.cpp:649 +msgid "Link destination not found." +msgstr "Linkin kohdetta ei löytynyt." -#: ui/resultssearchbar.cpp:101 -msgid "Enter the terms to filter the result link list" -msgstr "Anna termit, jotka suodatetaan tuloslistasta" +#: engine/linkstatus_impl.h:122 +msgid "ROOT" +msgstr "Juuri" -#: ui/resultssearchbar.cpp:102 -msgid "Choose what kind of link status to show in result list" -msgstr "Valitse, minkätyyppisiä linkkejä tilaltaan tulee tuloslistaan." +#: engine/searchmanager.cpp:505 ui/resultview.cpp:137 +msgid "Javascript not supported" +msgstr "Javascriptiä ei tueta" #: klinkstatus.cpp:75 msgid "" @@ -193,278 +167,216 @@ msgstr "" "Ei pystynyt löytämään KLinkStatuksen osaa; konfiguroitko prefiksillä " "'--prefix=/$TDEDIR' ja teitkö 'make install'?" -#: utils/xsl.cpp:165 -msgid "Message is null." -msgstr "Viesti on tyhjä." - -#: utils/xsl.cpp:170 -msgid "The selected stylesheet is invalid." -msgstr "Valittu tyyli(tiedosto) on epäkelpo." +#. i18n: file klinkstatus_part.rc line 32 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:24 rc.cpp:36 rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "S&earch" +msgstr "&Etsi" -#: utils/xsl.cpp:177 -msgid "Message could not be parsed. This is likely due to an encoding problem." -msgstr "" -"Viestiä ei voi parsia. Tämä johtuu todennäköisesti merkistökoodiongelmasta." - -#: utils/xsl.cpp:182 -msgid "" -"
                  KLinkStatus encountered the following error while parsing a message:" -"
                  %1
                  " -msgstr "" -"
                  Parsiessaan viestiä KLinkStatus joutui virheeseen:
                  %1
                  " - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Ilpo Kantonen" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "ilpo@iki.fi" - -#: main.cpp:34 -msgid "" -"A Link Checker.\n" -"\n" -"KLinkStatus belongs to the tdewebdev module from TDE." -msgstr "" -"Linkin tarkistin.\n" -"\n" -"KLinkStatus kuuluu TDE:n tdewebdev-moduuliin." - -#: main.cpp:40 -msgid "Document to open" -msgstr "Avattava dokumentti" - -#: klinkstatus_part.cpp:180 main.cpp:48 -msgid "KLinkStatus" -msgstr "KLinkStatus" - -#: engine/linkstatus_impl.h:122 -msgid "ROOT" -msgstr "Juuri" - -#: engine/linkchecker.cpp:382 -msgid "No Content" -msgstr "Ei sisältöä" - -#: engine/linkchecker.cpp:612 engine/linkchecker.cpp:647 -msgid "Link destination not found." -msgstr "Linkin kohdetta ei löytynyt." - -#: engine/linkstatus.cpp:104 -#, c-format -msgid "Parent: %1" -msgstr "Vanhempi: %1" - -#: engine/linkstatus.cpp:108 -#, c-format -msgid "URL: %1" -msgstr "URL: %1" - -#: engine/linkstatus.cpp:109 -#, c-format -msgid "Original URL: %1" -msgstr "Alkuperäinen URL: %1" - -#: engine/linkstatus.cpp:111 -#, c-format -msgid "Node: %1" -msgstr "Solmu: %1" - -#: actionmanager.cpp:90 -msgid "New Link Check" -msgstr "Uusi linkintarkistus" - -#: actionmanager.cpp:95 -msgid "Open URL..." -msgstr "Avaa URL..." - -#: actionmanager.cpp:100 -msgid "Close Tab" -msgstr "Sulje Tab" - -#: actionmanager.cpp:108 -msgid "Configure KLinkStatus..." -msgstr "KLinkStatus asetukset..." - -#: actionmanager.cpp:114 -msgid "About KLinkStatus" -msgstr "Tietoja ohjelmasta KLinkStatus" - -#: actionmanager.cpp:118 -msgid "&Report Bug..." -msgstr "&Ilmoita virheestä..." +#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 8 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Maximum number of entries in the combo url." +msgstr "Yhdistetyn url-joukon maksimimäärä." -#: actionmanager.cpp:135 -msgid "E&xport Results as HTML..." -msgstr "Vie tulokset HTML-muodossa..." +#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 13 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Maximum number of simultaneous connections." +msgstr "Samanaikaisten yhteyksien maksimimäärä." -#: actionmanager.cpp:143 -msgid "&Follow last Link checked" -msgstr "&Seuraa viimeksitarkistettua linkkiä" +#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 18 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Timeout on getting an URL." +msgstr "URL-hakujen aikaraja." -#: actionmanager.cpp:150 -msgid "&Hide Search Panel" -msgstr "&Piilota etsintäpaneeli" +#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 23 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "History of combo url." +msgstr "Yhdistetyn urlin historiatiedot." -#: actionmanager.cpp:153 -msgid "&Show Search Panel" -msgstr "&Näytä etsintäpaneeli" +#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 27 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Whether to do a recursive check." +msgstr "Tehdäänkö rekursiivinen tarkistus." -#: actionmanager.cpp:156 -msgid "&Reset Search Options" -msgstr "&Poista etsintävalinnat" +#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 32 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Maximum depth to check." +msgstr "Maksimisyvyys." -#: actionmanager.cpp:162 -msgid "&Start Search" -msgstr "&Aloita etsiminen" +#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 37 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Whether to check parent folders." +msgstr "Tarkistetaanko ylemmän tason kansiot." -#: actionmanager.cpp:168 -msgid "&Pause Search" -msgstr "&Tauota etsintä" +#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 42 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Whether to check external links." +msgstr "Tarkistetaanko ulkoiset linkit." -#: actionmanager.cpp:174 -msgid "St&op Search" -msgstr "P&ysäytä etsintä" +#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 47 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Whether to remeber the check settings like depth, and so on, on exit." +msgstr "Muistetaanko tarkistusasetukset kuten syvyys yms. poistuttaessa." -#. i18n: file klinkstatus_part.rc line 32 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:24 rc.cpp:192 rc.cpp:207 +#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 52 +#: rc.cpp:69 #, no-c-format -msgid "S&earch" -msgstr "&Etsi" +msgid "" +"Whether preview prefix in Quanta project is used to set the URL to check." +msgstr "" +"Käytetäänkö Quantan projektin esikatselun prefiksiä tarkistettavan URL:in " +"asettamiseen." -#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 36 -#: rc.cpp:30 +#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 57 +#: rc.cpp:72 rc.cpp:75 #, no-c-format -msgid "Search" -msgstr "Etsi" +msgid "Whether to display a tree view or a flat view in the results view." +msgstr "Näytetäänkö tulos laakeana vai puunäkymänä." -#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 110 -#: rc.cpp:33 +#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 67 +#: rc.cpp:78 #, no-c-format -msgid "URL: " -msgstr "URL: " +msgid "" +"Whether to automatically adjust the width of the result columns (Not used)." +msgstr "" +"Säädetäänkö tuloksen sarakkeiden leveydet automaattisesti (ei käytössä)." -#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 175 -#: rc.cpp:36 +#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 72 +#: rc.cpp:81 #, no-c-format -msgid "Recursivel&y:" -msgstr "&Rekursiivisesti:" +msgid "" +"Whether the viewport of the result view should follow the last link checked." +msgstr "Seuraako tulosikkuna viimeksitarkistettua linkkiä." -#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 181 -#: rc.cpp:39 +#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 77 +#: rc.cpp:84 #, no-c-format -msgid "Check pages recursively" -msgstr "Tarkista sivut rekursiivisesti" +msgid "" +"Whether the user can see if the markup is valid by showing a column with an " +"icon indicator." +msgstr "" +"Näytetäänkö käyttäjälle, onko merkkaus oikeamuotoinen näyttämällä saraketta " +"kuvakeilmaisimella." -#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 192 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:93 +#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 82 +#: rc.cpp:87 #, no-c-format -msgid "Unlimited" -msgstr "Rajoittamaton" +msgid "Whether to send an User-Agent in HTTP requests." +msgstr "Lähetetäänkö User-Agent -tieto HTTP-kutsuun." -#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 215 -#: rc.cpp:45 +#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 87 +#: rc.cpp:90 #, no-c-format -msgid "Do ¬ check parent folders" -msgstr "&Älä tarkista ylemmän tason kansioita" +msgid "Defines the HTTP User-Agent to send." +msgstr "Määrittelee lähetettävän User Agent -tiedon." -#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 253 -#: rc.cpp:48 +#. i18n: file ./ui/settings/configresultsdialog.ui line 35 +#: rc.cpp:111 #, no-c-format -msgid "Chec&k external links" -msgstr "Tarkista ul&koiset linkit" +msgid "Tree" +msgstr "Puunäkymä" -#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 291 -#: rc.cpp:51 +#. i18n: file ./ui/settings/configresultsdialog.ui line 43 +#: rc.cpp:114 #, no-c-format -msgid "Do not check regular expression:" -msgstr "Älä tarkista säännöllistä lauseketta:" +msgid "Flat" +msgstr "Laakea näkymä" -#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 457 -#: rc.cpp:57 +#. i18n: file ./ui/settings/configresultsdialog.ui line 53 +#: rc.cpp:117 #, no-c-format -msgid "Elapsed time:" -msgstr "Käytetty aika:" +msgid "Misc" +msgstr "Sekalaiset" -#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 460 -#: rc.cpp:60 rc.cpp:63 +#. i18n: file ./ui/settings/configresultsdialog.ui line 64 +#: rc.cpp:120 #, no-c-format -msgid "hh:mm:ss.zzz" -msgstr "hh:mm:ss.zzz" +msgid "Follow Last Link Checked" +msgstr "Seuraa viimeksitarkistettua linkkiä" #. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 24 -#: rc.cpp:66 +#: rc.cpp:123 #, no-c-format msgid "Network" msgstr "Verkko" #. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 71 -#: rc.cpp:69 +#: rc.cpp:126 #, no-c-format msgid "Timeout in seconds:" msgstr "Aikaraja sekunneissa:" #. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 109 -#: rc.cpp:72 +#: rc.cpp:129 #, no-c-format msgid "Number of simultaneous connections:" msgstr "Samanaikaisten yhteyksien määrä:" #. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 119 -#: rc.cpp:75 +#: rc.cpp:132 #, no-c-format msgid "Input" msgstr "Syöttö" #. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 152 -#: rc.cpp:78 +#: rc.cpp:135 #, no-c-format msgid "Check parent folders" msgstr "Tarkista ylemmät kansiot" #. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 171 -#: rc.cpp:81 +#: rc.cpp:138 #, no-c-format msgid "Number of items in URL history:" msgstr "URL-historian osoitteiden määrä:" #. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 179 -#: rc.cpp:84 +#: rc.cpp:141 #, no-c-format msgid "Check external links" msgstr "Tarkista ulkoiset linkit" #. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 198 -#: rc.cpp:87 +#: rc.cpp:144 #, no-c-format msgid "Recursive" msgstr "Rekursiivinen" #. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 234 -#: rc.cpp:90 +#: rc.cpp:147 #, no-c-format msgid "Depth:" msgstr "Syvyys:" +#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 253 +#: rc.cpp:150 rc.cpp:189 +#, no-c-format +msgid "Unlimited" +msgstr "Rajoittamaton" + #. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 276 -#: rc.cpp:96 +#: rc.cpp:153 #, no-c-format msgid "Quanta" msgstr "Quanta" #. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 287 -#: rc.cpp:99 +#: rc.cpp:156 #, no-c-format msgid "Use preview prefix" msgstr "Käytä esikatselun prefixiä" #. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 293 -#: rc.cpp:102 +#: rc.cpp:159 #, no-c-format msgid "" "Check this one if you want to use Quanta's project preview prefix in the URL to " @@ -474,175 +386,264 @@ msgstr "" "tarkistettavassa urlissa" #. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 303 -#: rc.cpp:105 +#: rc.cpp:162 #, no-c-format msgid "Remember settings when exit" msgstr "Muista asetukset poistuttaessa" -#. i18n: file ./ui/settings/configidentificationdialogui.ui line 34 -#: klinkstatus_part.cpp:153 rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Identification" -msgstr "Tunnistaminen" - #. i18n: file ./ui/settings/configidentificationdialogui.ui line 57 -#: rc.cpp:111 +#: rc.cpp:168 #, no-c-format msgid "User-Agent" msgstr "User-Agent" #. i18n: file ./ui/settings/configidentificationdialogui.ui line 92 -#: rc.cpp:117 +#: rc.cpp:174 #, no-c-format msgid "Send Identification" msgstr "Lähetä tunnistus" -#. i18n: file ./ui/settings/configresultsdialog.ui line 35 -#: rc.cpp:123 +#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 36 +#: rc.cpp:177 #, no-c-format -msgid "Tree" -msgstr "Puunäkymä" +msgid "Search" +msgstr "Etsi" -#. i18n: file ./ui/settings/configresultsdialog.ui line 43 -#: rc.cpp:126 +#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 110 +#: rc.cpp:180 #, no-c-format -msgid "Flat" -msgstr "Laakea näkymä" +msgid "URL: " +msgstr "URL: " -#. i18n: file ./ui/settings/configresultsdialog.ui line 53 -#: rc.cpp:129 +#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 175 +#: rc.cpp:183 #, no-c-format -msgid "Misc" -msgstr "Sekalaiset" +msgid "Recursivel&y:" +msgstr "&Rekursiivisesti:" -#. i18n: file ./ui/settings/configresultsdialog.ui line 64 -#: rc.cpp:132 +#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 181 +#: rc.cpp:186 #, no-c-format -msgid "Follow Last Link Checked" -msgstr "Seuraa viimeksitarkistettua linkkiä" +msgid "Check pages recursively" +msgstr "Tarkista sivut rekursiivisesti" -#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 8 -#: rc.cpp:135 +#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 215 +#: rc.cpp:192 #, no-c-format -msgid "Maximum number of entries in the combo url." -msgstr "Yhdistetyn url-joukon maksimimäärä." +msgid "Do ¬ check parent folders" +msgstr "&Älä tarkista ylemmän tason kansioita" -#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 13 -#: rc.cpp:138 +#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 253 +#: rc.cpp:195 #, no-c-format -msgid "Maximum number of simultaneous connections." -msgstr "Samanaikaisten yhteyksien maksimimäärä." +msgid "Chec&k external links" +msgstr "Tarkista ul&koiset linkit" -#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 18 -#: rc.cpp:141 +#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 291 +#: rc.cpp:198 #, no-c-format -msgid "Timeout on getting an URL." -msgstr "URL-hakujen aikaraja." +msgid "Do not check regular expression:" +msgstr "Älä tarkista säännöllistä lauseketta:" -#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 23 -#: rc.cpp:144 +#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 367 +#: rc.cpp:201 ui/sessionwidget.cpp:435 #, no-c-format -msgid "History of combo url." -msgstr "Yhdistetyn urlin historiatiedot." +msgid "Ready" +msgstr "Valmis" -#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 27 -#: rc.cpp:147 +#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 457 +#: rc.cpp:204 #, no-c-format -msgid "Whether to do a recursive check." -msgstr "Tehdäänkö rekursiivinen tarkistus." +msgid "Elapsed time:" +msgstr "Käytetty aika:" -#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 32 -#: rc.cpp:150 +#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 460 +#: rc.cpp:207 rc.cpp:210 #, no-c-format -msgid "Maximum depth to check." -msgstr "Maksimisyvyys." +msgid "hh:mm:ss.zzz" +msgstr "hh:mm:ss.zzz" -#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 37 -#: rc.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "Whether to check parent folders." -msgstr "Tarkistetaanko ylemmän tason kansiot." +#: utils/xsl.cpp:165 +msgid "Message is null." +msgstr "Viesti on tyhjä." -#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 42 -#: rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "Whether to check external links." -msgstr "Tarkistetaanko ulkoiset linkit." +#: utils/xsl.cpp:170 +msgid "The selected stylesheet is invalid." +msgstr "Valittu tyyli(tiedosto) on epäkelpo." -#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 47 -#: rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "Whether to remeber the check settings like depth, and so on, on exit." -msgstr "Muistetaanko tarkistusasetukset kuten syvyys yms. poistuttaessa." +#: utils/xsl.cpp:177 +msgid "Message could not be parsed. This is likely due to an encoding problem." +msgstr "" +"Viestiä ei voi parsia. Tämä johtuu todennäköisesti merkistökoodiongelmasta." -#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 52 -#: rc.cpp:162 -#, no-c-format +#: utils/xsl.cpp:182 msgid "" -"Whether preview prefix in Quanta project is used to set the URL to check." +"
                  KLinkStatus encountered the following error while parsing a message:" +"
                  %1
                  " msgstr "" -"Käytetäänkö Quantan projektin esikatselun prefiksiä tarkistettavan URL:in " -"asettamiseen." - -#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 57 -#: rc.cpp:165 rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "Whether to display a tree view or a flat view in the results view." -msgstr "Näytetäänkö tulos laakeana vai puunäkymänä." +"
                  Parsiessaan viestiä KLinkStatus joutui virheeseen:
                  %1
                  " -#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 67 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "" -"Whether to automatically adjust the width of the result columns (Not used)." +#: ui/tablelinkstatus.cpp:389 ui/treeview.cpp:295 +msgid "File %1 cannot be opened. Might be a DCOP problem." msgstr "" -"Säädetäänkö tuloksen sarakkeiden leveydet automaattisesti (ei käytössä)." +"Tiedostoa %1 ei voida avata. Mahdollisesti DCOP-ongelma." -#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 72 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "" -"Whether the viewport of the result view should follow the last link checked." -msgstr "Seuraako tulosikkuna viimeksitarkistettua linkkiä." +#: ui/tablelinkstatus.cpp:410 ui/tablelinkstatus.cpp:431 ui/treeview.cpp:316 +#: ui/treeview.cpp:337 +msgid "Invalid URL." +msgstr "Epäkelpo URL." -#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 77 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format -msgid "" -"Whether the user can see if the markup is valid by showing a column with an " -"icon indicator." -msgstr "" -"Näytetäänkö käyttäjälle, onko merkkaus oikeamuotoinen näyttämällä saraketta " -"kuvakeilmaisimella." +#: ui/tablelinkstatus.cpp:419 ui/treeview.cpp:325 +msgid "ROOT URL." +msgstr "Juuri-URL." -#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 82 -#: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "Whether to send an User-Agent in HTTP requests." -msgstr "Lähetetäänkö User-Agent -tieto HTTP-kutsuun." +#: ui/tablelinkstatus.cpp:277 ui/treeview.cpp:348 +msgid "All" +msgstr "Kaikki" -#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 87 -#: rc.cpp:183 -#, no-c-format -msgid "Defines the HTTP User-Agent to send." -msgstr "Määrittelee lähetettävän User Agent -tiedon." +#: ui/tablelinkstatus.cpp:286 ui/tablelinkstatus.cpp:291 ui/treeview.cpp:357 +#: ui/treeview.cpp:363 +msgid "Edit Referrer with Quanta" +msgstr "Editoi viittaavaa Quantalla" -#: klinkstatus_part.cpp:51 -msgid "A Link Checker" -msgstr "Linkin tarkistaja" +#: ui/tablelinkstatus.cpp:295 ui/treeview.cpp:367 +msgid "Open URL" +msgstr "Avaa URL" -#: klinkstatus_part.cpp:151 -msgid "Check" -msgstr "Tarkista" +#: ui/tablelinkstatus.cpp:298 ui/treeview.cpp:370 +msgid "Open Referrer URL" +msgstr "Avaa viittaava URL" -#: klinkstatus_part.cpp:152 -msgid "Results" -msgstr "Tulokset" +#: ui/tablelinkstatus.cpp:303 ui/treeview.cpp:375 +msgid "Copy URL" +msgstr "Kopioi URL" -#: klinkstatus_part.cpp:154 -msgid "Configure the way KLinkstatus reports itself" -msgstr "Aseta tapa, jolla KLinkstatus raportoi itsestään" +#: ui/tablelinkstatus.cpp:306 ui/treeview.cpp:378 +msgid "Copy Referrer URL" +msgstr "Kopioi viittaava URL" -#: klinkstatus_part.cpp:187 -msgid "KLinkStatus Part" -msgstr "KLinkStatus osa" +#: ui/tablelinkstatus.cpp:309 ui/treeview.cpp:381 +msgid "Copy Cell Text" +msgstr "Kopioi solun teksti" + +#: ui/tabwidgetsession.cpp:61 +msgid "Open new tab" +msgstr "Avaa uusi välilehti" + +#: ui/tabwidgetsession.cpp:69 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Sulje nykyinen välilehti" + +#: ui/tabwidgetsession.cpp:123 +msgid "Session" +msgstr "Etsintä" + +#: ui/resultssearchbar.cpp:72 +msgid "S&earch:" +msgstr "&Etsi:" + +#: ui/resultssearchbar.cpp:83 +msgid "Status:" +msgstr "Tila:" + +#: ui/resultssearchbar.cpp:93 +msgid "All Links" +msgstr "Kaikki linkit" + +#: ui/resultssearchbar.cpp:94 +msgid "Good Links" +msgstr "Hyvät linkit" + +#: ui/resultssearchbar.cpp:95 +msgid "Broken Links" +msgstr "Rikkinäiset linkit" + +#: ui/resultssearchbar.cpp:96 +msgid "Malformed Links" +msgstr "Huonostimääritellyt linkit" + +#: ui/resultssearchbar.cpp:97 +msgid "Undetermined Links" +msgstr "Määrittelemättömät linkit" + +#: ui/resultssearchbar.cpp:100 +msgid "Clear filter" +msgstr "Poista suotimet" + +#: ui/resultssearchbar.cpp:101 +msgid "Enter the terms to filter the result link list" +msgstr "Anna termit, jotka suodatetaan tuloslistasta" + +#: ui/resultssearchbar.cpp:102 +msgid "Choose what kind of link status to show in result list" +msgstr "Valitse, minkätyyppisiä linkkejä tilaltaan tulee tuloslistaan." + +#: ui/sessionwidget.cpp:241 ui/sessionwidget.cpp:364 ui/sessionwidget.cpp:387 +#: ui/sessionwidget.cpp:545 ui/sessionwidget.cpp:629 +msgid "Checking..." +msgstr "Tarkistaa..." + +#: ui/sessionwidget.cpp:351 +msgid "Cowardly refusing to check an empty URL." +msgstr "Tyhjien URL:ien tarkistuksen esto." + +#: ui/sessionwidget.cpp:365 ui/sessionwidget.cpp:388 ui/sessionwidget.cpp:463 +msgid "Stopped" +msgstr "Pysäytetty" + +#: ui/sessionwidget.cpp:531 ui/sessionwidget.cpp:539 +msgid "Adding level..." +msgstr "Lisää tason..." + +#: ui/sessionwidget.cpp:686 +msgid "Export Results as HTML" +msgstr "Vie tulokset HTML-muodossa" + +#: ui/tablelinkstatus.cpp:91 +msgid "Status" +msgstr "Tila" + +#: ui/tablelinkstatus.cpp:96 +msgid "Label" +msgstr "Nimike" + +#: ui/tablelinkstatus.cpp:100 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: ui/tablelinkstatus.cpp:592 +msgid "not supported" +msgstr "ei tuettu" + +#: ui/tablelinkstatus.cpp:682 ui/tablelinkstatus.cpp:685 +#, c-format +msgid "%1" +msgstr "%1" + +#: ui/documentrootdialog.cpp:40 +msgid "" +"As you are using a protocol different than HTTP, \n" +"there is no way to guess where the document root is, \n" +"in order to resolve relative URLs like the ones started with \"/\".\n" +"\n" +"Please specify one:" +msgstr "" +"Koska käytät muuta protokollaa kuin HTTP, on mahdotonta \n" +"arvata, missä on asiakirjan juuri. Tämä on tarpeen tulkittaessa suhteellisia \n" +"URL-osoitteita, jotka alkavat merkillä \"/\".\n" +"\n" +"Ole hyvä ja määrittele yksi:" + +#: main.cpp:34 +msgid "" +"A Link Checker.\n" +"\n" +"KLinkStatus belongs to the tdewebdev module from TDE." +msgstr "" +"Linkin tarkistin.\n" +"\n" +"KLinkStatus kuuluu TDE:n tdewebdev-moduuliin." + +#: main.cpp:40 +msgid "Document to open" +msgstr "Avattava dokumentti" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdewebdev/kommander.po b/tde-i18n-fi/messages/tdewebdev/kommander.po index 46cfa4f07ba..426480d15ea 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdewebdev/kommander.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdewebdev/kommander.po @@ -5,99 +5,30 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kommander\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-16 07:30+0200\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: part/kommander_part.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "" -"Executor Part is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " -"files inside a TDE KPart" +#: working/plugintemplate/widget.cpp:43 +msgid "Call function1 with two arguments, second is optional." msgstr "" -"kmdr-liitännäiset ovat Kommanderin dialogisysteemin komponentteja, joilla " -"säädetään asennettuja liitännäisohjelmia." - -#: part/kommander_part.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Kommander Executor Part" -msgstr "Kommanderin dialogieditori" -#: part/kommander_part.cpp:56 -msgid "Part of the TDEWebDev module." +#: working/plugintemplate/widget.cpp:44 +msgid "Get a TQString as a result of function2." msgstr "" -#: editor/main.cpp:47 executor/main.cpp:61 part/kommander_part.cpp:58 +#: working/plugintemplate/plugin.cpp:19 #, fuzzy -msgid "Current maintainer" -msgstr "Kopioi nykyinen &rivi" - -#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62 part/kommander_part.cpp:59 -msgid "Previous maintainer" -msgstr "" - -#: editor/main.cpp:49 executor/main.cpp:63 part/kommander_part.cpp:60 -msgid "Original author" -msgstr "" - -#: pluginmanager/main.cpp:39 -msgid "" -"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages " -"installed plugins." -msgstr "" -"kmdr-liitännäiset ovat Kommanderin dialogisysteemin komponentteja, joilla " -"säädetään asennettuja liitännäisohjelmia." - -#: pluginmanager/main.cpp:46 -msgid "Register given library" -msgstr "Rekisteröi annettu kirjasto" - -#: pluginmanager/main.cpp:48 -msgid "Remove given library" -msgstr "Poista annettu kirjasto" - -#: pluginmanager/main.cpp:50 -msgid "Check all installed plugins and remove those missing" -msgstr "Tarkista kaikki asennetut liitännäiset ja poista puuttuvat" - -#: pluginmanager/main.cpp:52 -msgid "List all installed plugins" -msgstr "Listaa kaikki asennetut liitännäiset" - -#: pluginmanager/main.cpp:59 -msgid "Kommander Plugin Manager" -msgstr "Kommander liitännäisohjelmien hallinta" - -#: pluginmanager/main.cpp:80 -msgid "Error adding plugin '%1'" -msgstr "Virhe liitännäisen '%1' lisäämisessä" - -#: pluginmanager/main.cpp:85 -msgid "Error removing plugin '%1'" -msgstr "Virhe liitännäisen '%1' poistossa" - -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:37 -msgid "Refresh" -msgstr "Päivitä" - -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:72 -msgid "Add Kommander Plugin" +msgid "Kommander %{APPNAME} plugin." msgstr "Lisää Kommander-liitännäinen" -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:80 -msgid "Unable to load Kommander plugin
                  %1
                  " -msgstr "Kommanderin liitännäistä ei voitu ladata
                  %1
                  " - -#: pluginmanager/mainwindow.cpp:81 -msgid "Cannot add plugin" -msgstr "Ei voi lisätä liitännäisohjelmaa" - #: _translatorinfo.cpp:1 editor/main.cpp:50 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -110,4759 +41,5008 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "ilpo@iki.fi" -#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 31 -#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:57 editor/listboxeditorimpl.cpp:61 -#: editor/widgetfactory.cpp:891 editor/widgetfactory.cpp:924 -#: editor/widgetfactory.cpp:935 editor/widgetfactory.cpp:1126 -#: editor/widgetfactory.cpp:1236 rc.cpp:1379 -#, no-c-format -msgid "New Item" -msgstr "Uusi elementti" +#: executor/instance.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Unable to create dialog." +msgstr "Ei voi luoda keskusteluikkunaa tiedostosta
                  %1
                  " -#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:124 editor/listboxeditorimpl.cpp:134 -msgid "Edit Items of '%1'" -msgstr "Muokkaa elementtiä '%1'" +#: executor/instance.cpp:187 +msgid "Kommander file
                  %1
                  does not exist.
                  " +msgstr "Kommanderin tiedostoa
                  %1
                  ei ole olemassa.
                  " -#: editor/formfile.cpp:121 +#: executor/instance.cpp:195 msgid "" -"Failed to save file '%1'.\n" -"Do you want to use another file name?" +"This file does not have a .kmdr extension. As a security precaution " +"Kommander will only run Kommander scripts with a clear identity." msgstr "" -"Tiedoston '%1' talletus epäonnistui.\n" -"Haluatko tallettaa toisella tiedostonimellä?" -#: editor/formfile.cpp:122 -msgid "Try Another" -msgstr "Kokeile toista" +#: executor/instance.cpp:197 +msgid "Wrong Extension" +msgstr "Väärä laajennus" -#: editor/formfile.cpp:122 -msgid "Do Not Try" -msgstr "Älä kokeile" +#: executor/instance.cpp:214 +msgid "" +"This dialog is running from your /tmp directory. This may mean that " +"it was run from a KMail attachment or from a webpage. " +"

                  Any script contained in this dialog will have write access to all of your " +"home directory; running such dialogs may be dangerous: " +"

                  are you sure you want to continue?" +msgstr "" -#: editor/formfile.cpp:127 -msgid "'%1' saved." -msgstr "%1 talletettu." +#: executor/instance.cpp:218 executor/instance.cpp:223 +msgid "Run Nevertheless" +msgstr "" -#: editor/formfile.cpp:141 editor/mainwindowactions.cpp:626 -msgid "*.kmdr|Kommander Files" -msgstr "*.kmdr|Kommander tiedostot" +#: executor/instance.cpp:223 +msgid "" +"The Kommander file %1 does not have the executable attribute " +"set and could possibly contain dangerous exploits." +"

                  If you trust the scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make " +"it executable to get rid of this warning." +"

                  Are you sure you want to continue?" +msgstr "" -#: editor/formfile.cpp:142 -msgid "Save Form '%1' As" -msgstr "Talleta lomake '%1' nimellä" +#: executor/register.cpp:66 +msgid "Return EOL-separated list of all values in the array." +msgstr "Palauttaa EOL-erotetun listan kaikista arvoista taulukossa." -#: editor/formfile.cpp:154 -msgid "The file already exists. Do you wish to overwrite it?" -msgstr "Tiedosto on jo olemassa. Haluatko korvata sen?" +#: executor/register.cpp:67 +msgid "Return EOL-separated list of all keys in the array." +msgstr "Palauttaa EOL-erotetun listan kaikista avaimista taulukossa." -#: editor/formfile.cpp:155 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "Korvaa tiedosto?" +#: executor/register.cpp:68 +msgid "Remove all elements from the array." +msgstr "Poista kaikki elementit taulukosta." -#: editor/formfile.cpp:155 editor/messagelog.cpp:128 -msgid "Overwrite" -msgstr "Korvaa" +#: executor/register.cpp:69 +msgid "Return number of elements in the array." +msgstr "Palauta taulukon elementtien lukumäärä." -#: editor/formfile.cpp:184 -msgid "Dialog '%1' was modified.Do you want to save it?" -msgstr "Dialogia %1 on muutettu. Haluatko tallettaa sen?" +#: executor/register.cpp:70 +msgid "Return the value associated with given key." +msgstr "Palauta annetulle avaimelle assosioitu arvo." -#: editor/formfile.cpp:185 -msgid "Save File?" -msgstr "Talleta tiedosto?" +#: executor/register.cpp:71 +msgid "Remove element with given key from the array." +msgstr "Posita taulukosta haluttu elementti." -#: editor/formfile.cpp:244 -msgid "unnamed" -msgstr "nimeämätön" +#: executor/register.cpp:72 +msgid "Add element with given key and value to the array" +msgstr "Lisää elementti annetulla avaimella ja arvolla taulukkoon" -#: editor/propertyeditor.cpp:406 -msgid "Reset the property to its default value" -msgstr "Vaihda ominaisuus oletusarvokseen" +#: executor/register.cpp:73 +msgid "" +"Add all elements in the string to the array. String should have key>" +"\\tvalue\\n format." +msgstr "" +"Lisää merkkijonon kaikki elementit taulukkoon. Merkkijono tulee olla key>" +"\\tvalue\\n -muodossa." -#: editor/propertyeditor.cpp:407 -msgid "Click this button to reset the property to its default value" -msgstr "Klikkaa tätä nappia palauttaaksesi ominaisuudelle oletusarvo" +#: executor/register.cpp:75 +msgid "" +"Return all elements in the array in key>\\tvalue\\n format." +msgstr "" +"Palauttaa kaikki elementit taulukossa key>\\tvalue\\n muodossa." -#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 254 -#: editor/propertyeditor.cpp:595 rc.cpp:377 rc.cpp:446 rc.cpp:578 rc.cpp:674 -#: rc.cpp:746 rc.cpp:1016 rc.cpp:1181 rc.cpp:1238 -#, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." +#: executor/register.cpp:77 +msgid "" +"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " +"separator character to split the string." +msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:1071 editor/propertyeditor.cpp:1132 -msgid "False" -msgstr "Epätosi" +#: executor/register.cpp:78 +msgid "" +"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " +"the separator character." +msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:1072 editor/propertyeditor.cpp:1130 -msgid "True" -msgstr "Tosi" +#: executor/register.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "" +"Remove the element specified by the key from an indexed array and reindex the " +"array." +msgstr "Posita taulukosta haluttu elementti." -#: editor/propertyeditor.cpp:1410 editor/propertyeditor.cpp:1428 -#: editor/propertyeditor.cpp:1507 editor/propertyeditor.cpp:1518 -msgid "x" -msgstr "x" +#: executor/register.cpp:82 +msgid "Return number of chars in the string." +msgstr "Palauta merkkijonon merkkien lukumäärä." -#: editor/propertyeditor.cpp:1412 editor/propertyeditor.cpp:1433 -#: editor/propertyeditor.cpp:1509 editor/propertyeditor.cpp:1520 -msgid "y" -msgstr "y" +#: executor/register.cpp:83 +msgid "Check if the string contains given substring." +msgstr "Tarkista, sisältääkö merkkijono annetun osamerkkijonon." -#: editor/propertyeditor.cpp:1416 editor/propertyeditor.cpp:1438 -#: editor/propertyeditor.cpp:1511 editor/propertyeditor.cpp:1525 -msgid "width" -msgstr "leveys" +#: executor/register.cpp:84 +msgid "Return position of a substring in the string, or -1 if it isn't found." +msgstr "" +"Palauttaa osamerkkijonon sijainnin merkkijonossa tai -1, jos sitä ei esiinny." -#: editor/propertyeditor.cpp:1418 editor/propertyeditor.cpp:1443 -#: editor/propertyeditor.cpp:1513 editor/propertyeditor.cpp:1527 -msgid "height" -msgstr "korkeus" +#: executor/register.cpp:86 +msgid "Return first n chars of the string." +msgstr "Palauta merkkijonon ensimmäiset n merkkiä." -#: editor/propertyeditor.cpp:1647 editor/propertyeditor.cpp:1660 -#: editor/propertyeditor.cpp:1710 -msgid "Red" -msgstr "Punainen" +#: executor/register.cpp:87 +msgid "Return last n chars of the string." +msgstr "Palauta merkkijonon viimeiset n merkkiä." -#: editor/propertyeditor.cpp:1649 editor/propertyeditor.cpp:1662 -#: editor/propertyeditor.cpp:1712 -msgid "Green" -msgstr "Vihreä" +#: executor/register.cpp:88 +msgid "Return substring of the string, starting from given position." +msgstr "Palauttaa merkkijonon osamerkkijonon alkaen annetusta paikasta." -#: editor/propertyeditor.cpp:1651 editor/propertyeditor.cpp:1664 -#: editor/propertyeditor.cpp:1714 -msgid "Blue" -msgstr "Sininen" +#: executor/register.cpp:90 +msgid "Replace all occurencies of given substring." +msgstr "Korvaa kaikki osamerkkijonon esiintymät." -#: editor/propertyeditor.cpp:1768 editor/propertyeditor.cpp:1787 -#: editor/propertyeditor.cpp:1852 -msgid "Family" -msgstr "Perhe" +#: executor/register.cpp:91 +msgid "Replace all occurencies of given substring with given replacement." +msgstr "Korvaa kaikki annetun osamerkkijonon esiintymät annetulla korvaajalla." -#: editor/propertyeditor.cpp:1770 editor/propertyeditor.cpp:1790 -#: editor/propertyeditor.cpp:1854 -msgid "Point Size" -msgstr "Pisteen koko" +#: executor/register.cpp:93 +msgid "Convert the string to uppercase." +msgstr "Muunna merkkijono isoiksi kirjaimiksi." -#: editor/propertyeditor.cpp:1772 editor/propertyeditor.cpp:1792 -#: editor/propertyeditor.cpp:1856 -msgid "Bold" -msgstr "Lihavoitu" +#: executor/register.cpp:94 +msgid "Convert the string to lowercase." +msgstr "Muunna merkkijono pieniksi kirjaimiksi." -#: editor/propertyeditor.cpp:1776 editor/propertyeditor.cpp:1796 -#: editor/propertyeditor.cpp:1860 -msgid "Underline" -msgstr "Alleviivattu" +#: executor/register.cpp:95 +msgid "" +"Compare two strings. Return 0 if they are equal, -1 if the first one is lower, " +"1 if the first one is higher" +msgstr "" +"Vertaa kahta merkkijonoa. Palauttaa 0, jos ne ovat samoja. -1, jos ensimmäinen " +"on aakkosissa aiempi, 1, jos ensimmäinen on aakkosissa jäljempi" -#: editor/propertyeditor.cpp:1778 editor/propertyeditor.cpp:1798 -#: editor/propertyeditor.cpp:1862 -msgid "Strikeout" -msgstr "Yliviivattu" +#: executor/register.cpp:97 +msgid "Check if string is empty." +msgstr "Tarkista, onko merkkijono tyhjä." -#: editor/propertyeditor.cpp:1892 editor/propertyeditor.cpp:1910 -msgid "Connection" -msgstr "Yhteys" +#: executor/register.cpp:98 +msgid "Check if string is a valid number." +msgstr "Tarkista, onko merkkijono kelvollinen numero." -#: editor/propertyeditor.cpp:1894 editor/propertyeditor.cpp:1928 -#: editor/widgetdatabase.cpp:223 -msgid "Table" -msgstr "Taulukko" +#: executor/register.cpp:101 +msgid "Return content of given file." +msgstr "Palauta annetun tiedoston sisältö." -#: editor/propertyeditor.cpp:1897 editor/propertyeditor.cpp:1951 -msgid "Field" -msgstr "Kenttä" +#: executor/register.cpp:102 +msgid "Write given string to a file." +msgstr "Kirjoita annettu merkkijono tiedostoon." -#: editor/propertyeditor.cpp:2059 editor/propertyeditor.cpp:2077 -#: editor/propertyeditor.cpp:2127 -msgid "hSizeType" -msgstr "hSizeType" +#: executor/register.cpp:103 +msgid "Append given string to the end of a file." +msgstr "Lisää annettu merkkijono tiedoston perään." -#: editor/propertyeditor.cpp:2062 editor/propertyeditor.cpp:2079 -#: editor/propertyeditor.cpp:2129 -msgid "vSizeType" -msgstr "vSizeType" +#: executor/main.cpp:45 +msgid "" +"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " +"files given as arguments or via stdin" +msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:2065 editor/propertyeditor.cpp:2081 -#: editor/propertyeditor.cpp:2131 -msgid "horizontalStretch" -msgstr "vaakatasovenymä" +#: executor/main.cpp:50 +msgid "Read dialog from standard input" +msgstr "Lue keskusteluikkuna standardista syötteestä (stdin)" -#: editor/propertyeditor.cpp:2067 editor/propertyeditor.cpp:2083 -#: editor/propertyeditor.cpp:2133 -msgid "verticalStretch" -msgstr "pystysuuntavenymä" +#: executor/main.cpp:51 +msgid "Use given catalog for translation" +msgstr "Käytä annettua katalogia kääntämiseen" -#: editor/propertyeditor.cpp:2254 -msgid "Arrow" -msgstr "Nuoli" +#: editor/main.cpp:37 executor/main.cpp:52 +msgid "Dialog to open" +msgstr "Avattava keskusteluikkuna" -#: editor/propertyeditor.cpp:2258 -msgid "Up-Arrow" -msgstr "nuoli ylöspäin" +#: executor/main.cpp:58 +msgid "Kommander Executor" +msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:2262 -msgid "Cross" -msgstr "Risti" +#: editor/main.cpp:47 executor/main.cpp:61 part/kommander_part.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Current maintainer" +msgstr "Kopioi nykyinen &rivi" -#: editor/propertyeditor.cpp:2266 -msgid "Waiting" -msgstr "Odottaa" +#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62 part/kommander_part.cpp:59 +msgid "Previous maintainer" +msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:2270 -msgid "iBeam" -msgstr "iBeam" +#: editor/main.cpp:49 executor/main.cpp:63 part/kommander_part.cpp:60 +msgid "Original author" +msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:2274 -msgid "Size Vertical" -msgstr "Korkeus" +#: executor/main.cpp:87 +msgid "" +"Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard input.\n" +msgstr "" +"Virhe: keskusteluikkunaa ei ole annettu. Käytä --stdin parametria lukeaksesi " +"keskusteluikkunan standardisyötteestä stdin.\n" -#: editor/propertyeditor.cpp:2278 -msgid "Size Horizontal" -msgstr "Leveys" +#: part/kommander_part.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "" +"Executor Part is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " +"files inside a TDE KPart" +msgstr "" +"kmdr-liitännäiset ovat Kommanderin dialogisysteemin komponentteja, joilla " +"säädetään asennettuja liitännäisohjelmia." -#: editor/propertyeditor.cpp:2282 -msgid "Size Slash" -msgstr "Koko vinottain /" +#: part/kommander_part.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Kommander Executor Part" +msgstr "Kommanderin dialogieditori" -#: editor/propertyeditor.cpp:2286 -msgid "Size Backslash" -msgstr "Koko vinottain \\" +#: part/kommander_part.cpp:56 +msgid "Part of the KDEWebDev module." +msgstr "" -#: editor/propertyeditor.cpp:2290 -msgid "Size All" -msgstr "Koko (kaikki)" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:37 +msgid "Refresh" +msgstr "Päivitä" -#: editor/propertyeditor.cpp:2294 -msgid "Blank" -msgstr "Tyhjä" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:72 +msgid "Add Kommander Plugin" +msgstr "Lisää Kommander-liitännäinen" -#: editor/propertyeditor.cpp:2298 -msgid "Split Vertical" -msgstr "Jaa pystysuunnassa" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:80 +msgid "Unable to load Kommander plugin
                  %1
                  " +msgstr "Kommanderin liitännäistä ei voitu ladata
                  %1
                  " -#: editor/propertyeditor.cpp:2302 -msgid "Split Horizontal" -msgstr "Jaa vaakatasossa" +#: pluginmanager/mainwindow.cpp:81 +msgid "Cannot add plugin" +msgstr "Ei voi lisätä liitännäisohjelmaa" -#: editor/propertyeditor.cpp:2306 -msgid "Pointing Hand" -msgstr "Osoittava käsi" +#: pluginmanager/main.cpp:39 +msgid "" +"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages " +"installed plugins." +msgstr "" +"kmdr-liitännäiset ovat Kommanderin dialogisysteemin komponentteja, joilla " +"säädetään asennettuja liitännäisohjelmia." -#: editor/propertyeditor.cpp:2310 -msgid "Forbidden" -msgstr "Kielletty" +#: pluginmanager/main.cpp:46 +msgid "Register given library" +msgstr "Rekisteröi annettu kirjasto" -#: editor/propertyeditor.cpp:2402 -msgid "Property" -msgstr "Ominaisuus" +#: pluginmanager/main.cpp:48 +msgid "Remove given library" +msgstr "Poista annettu kirjasto" -#: editor/propertyeditor.cpp:2403 -msgid "Value" -msgstr "Arvo" +#: pluginmanager/main.cpp:50 +msgid "Check all installed plugins and remove those missing" +msgstr "Tarkista kaikki asennetut liitännäiset ja poista puuttuvat" -#: editor/propertyeditor.cpp:2885 -msgid "Set '%1' of '%2'" -msgstr "Aseta '%2':n '%1'" +#: pluginmanager/main.cpp:52 +msgid "List all installed plugins" +msgstr "Listaa kaikki asennetut liitännäiset" -#: editor/propertyeditor.cpp:3006 -msgid "Sort &Categorized" -msgstr "Lajittele &Ryhmittäin" +#: pluginmanager/main.cpp:59 +msgid "Kommander Plugin Manager" +msgstr "Kommander liitännäisohjelmien hallinta" -#: editor/propertyeditor.cpp:3007 -msgid "Sort &Alphabetically" -msgstr "&Aakkosta" +#: pluginmanager/main.cpp:80 +msgid "Error adding plugin '%1'" +msgstr "Virhe liitännäisen '%1' lisäämisessä" -#: editor/propertyeditor.cpp:3137 -msgid "Reset '%1' of '%2'" -msgstr "Palauta alkuarvot '%2':n '%1'" +#: pluginmanager/main.cpp:85 +msgid "Error removing plugin '%1'" +msgstr "Virhe liitännäisen '%1' poistossa" -#: editor/propertyeditor.cpp:3244 -msgid "" -"

                  QWidget::%1

                  " -"

                  There is no documentation available for this property.

                  " +#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 35 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Edit Listbox" msgstr "" -"

                  QWidget::%1

                  " -"

                  Tälle ominaisuudelle ei ole dokumentaatiota.

                  " - -#: editor/propertyeditor.cpp:3395 -msgid "New Signal Handler" -msgstr "Uusi signaalinkäsittelijä" -#: editor/propertyeditor.cpp:3396 -msgid "Delete Signal Handler" -msgstr "Poista signaalinkäsittelijä" - -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430 -msgid "Remove Connection" -msgstr "Poista yhteys" - -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480 -msgid "Add Connection" -msgstr "Lisää yhteys" +#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 41 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "" +"Edit Listbox" +"

                  Add, edit or delete items in the listbox.

                  " +"

                  Click the New Item-button to create a new listbox entry, then enter " +"text and choose a pixmap.

                  " +"

                  Select an item from the list and click the Delete Item" +"-button to remove the item from the list.

                  " +msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542 -#: editor/propertyeditor.cpp:3582 -msgid "Property Editor" -msgstr "Ominaisuuseditori" +#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 109 +#: rc.cpp:15 rc.cpp:165 rc.cpp:198 rc.cpp:261 rc.cpp:378 rc.cpp:695 rc.cpp:722 +#: rc.cpp:959 rc.cpp:1121 rc.cpp:1322 rc.cpp:1346 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog and apply all the changes." +msgstr "Sulje ikkuna ja toteuta kaikki muutokset." -#: editor/propertyeditor.cpp:3547 -msgid "P&roperties" -msgstr "O&minaisuudet" +#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 123 +#: rc.cpp:21 rc.cpp:171 rc.cpp:204 rc.cpp:384 rc.cpp:728 rc.cpp:1328 +#, no-c-format +msgid "Apply all changes." +msgstr "Toteuta kaikki muutokset." -#: editor/propertyeditor.cpp:3550 -msgid "S&ignal Handlers" -msgstr "S&ignaalinkäsittelijät" +#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 137 +#: rc.cpp:27 rc.cpp:177 rc.cpp:210 rc.cpp:267 rc.cpp:390 rc.cpp:701 rc.cpp:734 +#: rc.cpp:968 rc.cpp:1127 rc.cpp:1334 rc.cpp:1352 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog and discard any changes." +msgstr "Sulje ikkuna ja älä tee muutoksia." -#: editor/propertyeditor.cpp:3591 -msgid "Property Editor (%1)" -msgstr "Ominaisuuseditori (%1)" +#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 147 +#: editor/actiondnd.cpp:350 editor/actiondnd.cpp:737 editor/actiondnd.cpp:1024 +#: rc.cpp:30 rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "Delete Item" +msgstr "Poista elementti" -#: editor/actioneditorimpl.cpp:43 editor/mainwindow.cpp:301 -msgid "Actions" -msgstr "Toiminnat" +#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 150 +#: rc.cpp:33 rc.cpp:1199 +#, no-c-format +msgid "The list of items." +msgstr "" -#: editor/actioneditorimpl.cpp:48 editor/actionlistview.cpp:90 -msgid "New &Action" -msgstr "Uusi toimint&a" +#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 158 +#: rc.cpp:36 rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "&Item Properties" +msgstr "&Kohteen ominaisuudet" -#: editor/actioneditorimpl.cpp:49 editor/actionlistview.cpp:91 -msgid "New Action &Group" -msgstr "Uusi toiminta&ryhmä" +#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 175 +#: rc.cpp:39 rc.cpp:138 rc.cpp:1241 +#, no-c-format +msgid "&Pixmap:" +msgstr "" -#: editor/actioneditorimpl.cpp:50 editor/actionlistview.cpp:92 -msgid "New &Dropdown Action Group" -msgstr "Uusi &Pudota alas -toimintoryhmä" +#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 186 +#: rc.cpp:42 rc.cpp:141 rc.cpp:417 rc.cpp:474 rc.cpp:1172 rc.cpp:1244 +#, no-c-format +msgid "Label4" +msgstr "" -#: editor/messagelog.cpp:34 -msgid "Copy Current &Line" -msgstr "Kopioi nykyinen &rivi" +#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 206 +#: rc.cpp:45 rc.cpp:144 rc.cpp:420 rc.cpp:477 rc.cpp:1175 rc.cpp:1247 +#, no-c-format +msgid "Delete Pixmap" +msgstr "" -#: editor/messagelog.cpp:35 -msgid "&Copy Content" -msgstr "&Kopioi sisältö" +#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 209 +#: rc.cpp:48 rc.cpp:147 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item's pixmap." +msgstr "" -#: editor/messagelog.cpp:36 -msgid "&Save As..." -msgstr "Tallenna &nimellä..." +#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 223 +#: editor/propertyeditor.cpp:595 rc.cpp:51 rc.cpp:150 rc.cpp:426 rc.cpp:483 +#: rc.cpp:659 rc.cpp:845 rc.cpp:1181 rc.cpp:1253 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." -#: editor/messagelog.cpp:122 -msgid "" -"*.log|Log Files (*.log)\n" -"*|All Files" +#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 226 +#: rc.cpp:54 rc.cpp:153 rc.cpp:429 rc.cpp:486 rc.cpp:1184 rc.cpp:1256 +#, no-c-format +msgid "Select a Pixmap" msgstr "" -"*.log|Lokitiedostot (*.log)\n" -"*|Kaikki tiedostot" -#: editor/messagelog.cpp:122 -msgid "Save Log File" -msgstr "Talleta loki tiedostoon" +#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 229 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file for the selected item." +msgstr "" -#: editor/messagelog.cpp:127 -msgid "File
                  %1
                  already exists. Overwrite it?
                  " -msgstr "Tiedosto
                  %1
                  on jo olemassa. Korvaa se?
                  " +#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 237 +#: rc.cpp:60 rc.cpp:129 rc.cpp:710 rc.cpp:1154 rc.cpp:1262 +#, no-c-format +msgid "&Text:" +msgstr "&Teksti:" -#: editor/messagelog.cpp:132 -msgid "Cannot save log file
                  %1
                  " -msgstr "Ei voi tallettaa lokia tiedostoon
                  %1
                  " +#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 254 +#: rc.cpp:63 rc.cpp:132 rc.cpp:1157 +#, no-c-format +msgid "Change text" +msgstr "Vaihda teksti" -#: editor/messagelog.cpp:146 -msgid "Stdout" -msgstr "Stdout-tulostusvirta" +#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 257 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Change the selected item's text." +msgstr "Vaihtaa valitun kohteen tekstin." -#: editor/messagelog.cpp:146 -msgid "Stderr" -msgstr "Stderr-virhevirta" +#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 267 +#: rc.cpp:69 rc.cpp:108 rc.cpp:1190 +#, no-c-format +msgid "&New Item" +msgstr "&Uusi" -#: editor/tableeditorimpl.cpp:55 -msgid "" -msgstr "" +#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 270 +#: rc.cpp:72 rc.cpp:111 rc.cpp:1193 +#, no-c-format +msgid "Add an item" +msgstr "Uusi kohde" -#: editor/tableeditorimpl.cpp:315 -msgid "Edit Rows and Columns of '%1' " -msgstr "Muuta %1:n rivejä ja sarakkeita" +#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 273 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Add a new item.

                  New items are appended to the list.

                  " +msgstr "" -#: editor/widgetfactory.cpp:291 editor/widgetfactory.cpp:571 -msgid "Move Tab Page" -msgstr "Siirrä välilehteä" +#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 281 +#: rc.cpp:78 rc.cpp:117 rc.cpp:1139 +#, no-c-format +msgid "&Delete Item" +msgstr "&Poista kohde" -#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 31 -#: editor/widgetfactory.cpp:934 editor/widgetfactory.cpp:1125 -#: editor/widgetfactory.cpp:1235 rc.cpp:890 +#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 287 +#: rc.cpp:84 #, no-c-format -msgid "Column 1" -msgstr "Sarake 1" +msgid "Delete the selected item" +msgstr "Poista valittu kohde" -#: editor/widgetfactory.cpp:967 editor/widgetfactory.cpp:1169 -msgid "Tab 1" -msgstr "Tab 1" +#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 318 +#: rc.cpp:87 rc.cpp:396 rc.cpp:450 rc.cpp:1211 rc.cpp:1307 +#, no-c-format +msgid "Move up" +msgstr "Siirrä ylös" -#: editor/widgetfactory.cpp:970 editor/widgetfactory.cpp:1172 -msgid "Tab 2" -msgstr "Tab 2" +#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 321 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "Moves the selected item up." +msgstr "Siirtää valitun kohteen ylos." -#: editor/widgetfactory.cpp:1156 editor/widgetfactory.cpp:1184 -msgid "Page 1" -msgstr "Sivu 1" +#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 335 +#: rc.cpp:93 rc.cpp:402 rc.cpp:456 rc.cpp:1217 rc.cpp:1292 +#, no-c-format +msgid "Move down" +msgstr "Siirrä alas" -#: editor/widgetfactory.cpp:1157 editor/widgetfactory.cpp:1187 -msgid "Page 2" -msgstr "Sivu 2" +#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 338 +#: rc.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "Move the selected item down." +msgstr "Siirtää valitun kohteen alas." -#: editor/mainwindow.cpp:893 editor/mainwindowactions.cpp:96 -msgid "&Undo: Not Available" -msgstr "&Peru ei käytössä" +#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 35 +#: rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Edit Iconview" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:97 -msgid "Undoes the last action" -msgstr "Peruu viimeisen toiminnon" +#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 41 +#: rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "" +"Edit Iconview" +"

                  Add, edit or delete items in the icon view.

                  " +"

                  Click the New Item-button to create a new item, then enter text and " +"choose a pixmap.

                  " +"

                  Select an item from the view and click the Delete Item" +"-button to remove the item from the iconview.

                  " +msgstr "" -#: editor/mainwindow.cpp:897 editor/mainwindowactions.cpp:102 -msgid "&Redo: Not Available" -msgstr "&Uudelleen ei käytössä" +#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 72 +#: rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "All items in the iconview." +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:103 -msgid "Redoes the last undone operation" -msgstr "Tekee uudelleen viimeiksitehdyn toiminnon" +#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 100 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "Create a new item for the iconview." +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:108 -msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" -msgstr "Leikkaa valitut elementit ja vie ne leikepöydälle" +#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 111 +#: rc.cpp:120 rc.cpp:1142 +#, no-c-format +msgid "Delete item" +msgstr "Poista kohde" -#: editor/mainwindowactions.cpp:113 -msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" -msgstr "Kopioi valitut elementit leikepöydälle" +#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 114 +#: rc.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "Delete the selected item." +msgstr "Poistaa valitun kohteen." -#: editor/mainwindowactions.cpp:118 -msgid "Pastes the clipboard's contents" -msgstr "Liittää leikepöydän sisällön" +#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 184 +#: rc.cpp:135 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Change the text for the selected item." +msgstr "Vaihda valitun teksti." -#: editor/mainwindowactions.cpp:124 -msgid "Deletes the selected widgets" -msgstr "Poistaa valitut elementit" +#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 260 +#: rc.cpp:156 +#, no-c-format +msgid "Select a pixmap file for the current item." +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:129 -msgid "Selects all widgets" -msgstr "Valitsee kaikki elementit" +#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 16 +#: rc.cpp:180 +#, no-c-format +msgid "Wizard Page Editor" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:132 -msgid "Bring to Front" -msgstr "Tuo edustaan" +#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 61 +#: rc.cpp:183 +#, no-c-format +msgid "Wizard pages:" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:134 -msgid "Raises the selected widgets" -msgstr "Kohottaa valitut elementit" +#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 90 +#: rc.cpp:186 rc.cpp:351 +#, no-c-format +msgid "&Add" +msgstr "&Lisää" -#: editor/mainwindowactions.cpp:137 -msgid "Send to Back" -msgstr "Vie taustalle" +#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 43 +#: rc.cpp:213 +#, no-c-format +msgid "Edit Palette" +msgstr "Editoi palettia" -#: editor/mainwindowactions.cpp:139 editor/mainwindowactions.cpp:140 -msgid "Lowers the selected widgets" -msgstr "Laskee valitut elementit" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Find in Form..." -msgstr "Avaa l&omake" +#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 68 +#: rc.cpp:216 +#, no-c-format +msgid "Build Palette" +msgstr "Rakenna paletti" -#: editor/mainwindowactions.cpp:144 -msgid "Search for a text in the whole form." -msgstr "" +#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 111 +#: rc.cpp:219 +#, no-c-format +msgid "&3D effects:" +msgstr "&3D efektit:" -#: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860 -#: editor/mainwindowactions.cpp:148 -msgid "Check Accelerators" -msgstr "" +#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 139 +#: rc.cpp:222 rc.cpp:231 rc.cpp:557 rc.cpp:1067 rc.cpp:1109 +#, no-c-format +msgid "Choose a color" +msgstr "Valitse väri" -#: editor/mainwindowactions.cpp:150 -msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique" +#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 142 +#: rc.cpp:225 +#, no-c-format +msgid "Choose the effect-color for the generated palette." msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:154 -msgid "Connections" -msgstr "Yhteydet" +#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 173 +#: rc.cpp:228 +#, no-c-format +msgid "Back&ground:" +msgstr "Taus&ta:" -#: editor/mainwindowactions.cpp:157 -msgid "Opens a dialog for editing connections" -msgstr "Avaa keskusteluikkunan yhteyksien muokkaukselle" +#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 204 +#: rc.cpp:234 +#, no-c-format +msgid "Choose the background color for the generated palette." +msgstr "Valitse taustaväri luodulle paletille." -#: editor/mainwindowactions.cpp:161 -msgid "Form Settings..." -msgstr "&Lomakkeen asetukset..." +#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 229 +#: rc.cpp:237 +#, no-c-format +msgid "&Tune Palette..." +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:163 -msgid "Opens a dialog to change the form's settings" -msgstr "Avaa keskusteluikkunan lomakkeen asetusten muuttamiselle" +#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 247 +#: rc.cpp:240 +#, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "Esikatselu" -#: editor/mainwindowactions.cpp:169 -#, c-format -msgid "The Edit toolbar%1" -msgstr "Edit työkalupalkki%1" +#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 278 +#: rc.cpp:243 rc.cpp:992 +#, no-c-format +msgid "Select &palette:" +msgstr "Valitse &paletti:" -#: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457 -#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:200 -msgid "Adjust Size" -msgstr "Sovita kokoa" +#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 287 +#: rc.cpp:246 rc.cpp:995 +#, no-c-format +msgid "Active Palette" +msgstr "Käytössäoleva paletti" -#: editor/mainwindowactions.cpp:202 -msgid "Adjusts the size of the selected widget" -msgstr "Säätää valittujen elementtien koon." +#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 292 +#: rc.cpp:249 rc.cpp:998 +#, no-c-format +msgid "Inactive Palette" +msgstr "Käyttämätön paletti" -#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:206 -msgid "Lay Out Horizontally" -msgstr "Aseettele vaakatasossa" +#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 297 +#: rc.cpp:252 rc.cpp:1001 +#, no-c-format +msgid "Disabled Palette" +msgstr "Estetty paletti" -#: editor/mainwindowactions.cpp:208 -msgid "Lays out the selected widgets horizontally" -msgstr "Asettelee valitut kappaleet vaakatasossa" +#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 16 +#: rc.cpp:270 +#, no-c-format +msgid "Choose Widget" +msgstr "Valitse elementti" -#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:212 -msgid "Lay Out Vertically" -msgstr "Asettele pystysuunnassa" +#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 118 +#: rc.cpp:279 +#, no-c-format +msgid "Find:" +msgstr "Etsi:" -#: editor/mainwindowactions.cpp:214 -msgid "Lays out the selected widgets vertically" -msgstr "Asettelee valitut kappaleet pystysuunnassa" +#. i18n: file ./editor/templates/Tab_Dialog.ui line 37 +#: rc.cpp:282 rc.cpp:285 rc.cpp:327 rc.cpp:330 +#, no-c-format +msgid "Tab" +msgstr "" -#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:218 -msgid "Lay Out in a Grid" -msgstr "Asettelee hilaan" +#. i18n: file ./editor/templates/Tab_Dialog.ui line 71 +#: rc.cpp:291 rc.cpp:303 rc.cpp:321 rc.cpp:336 +#, no-c-format +msgid "F1" +msgstr "F1" -#: editor/mainwindowactions.cpp:220 -msgid "Lays out the selected widgets in a grid" -msgstr "Asettelee valitut kappaleet hilaan" +#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 31 +#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:57 editor/listboxeditorimpl.cpp:61 +#: editor/widgetfactory.cpp:891 editor/widgetfactory.cpp:924 +#: editor/widgetfactory.cpp:935 editor/widgetfactory.cpp:1126 +#: editor/widgetfactory.cpp:1236 rc.cpp:324 +#, no-c-format +msgid "New Item" +msgstr "Uusi elementti" -#: editor/mainwindowactions.cpp:224 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Horizontally in Splitter" -msgstr "Asettele vaakatasoon (Splitterissä)" +#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 31 +#: editor/widgetfactory.cpp:934 editor/widgetfactory.cpp:1125 +#: editor/widgetfactory.cpp:1235 rc.cpp:348 +#, no-c-format +msgid "Column 1" +msgstr "Sarake 1" -#: editor/mainwindowactions.cpp:227 -msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" -msgstr "Asettelee valitut käyttöliittymäelementit vaakatasoon splitteriin" +#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 71 +#: rc.cpp:357 +#, no-c-format +msgid "Re&name" +msgstr "&Nimeä uudelleen" -#: editor/mainwindowactions.cpp:231 -#, fuzzy -msgid "Lay Out Vertically in Splitter" -msgstr "Asettele pystysuoraan (Splitterissä)" +#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 16 +#: rc.cpp:363 +#, no-c-format +msgid "Edit Table" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:234 -msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" -msgstr "Asettelee valitut käyttöliittymäelementit pystysuoraan splitteriin" +#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 34 +#: rc.cpp:366 rc.cpp:369 +#, no-c-format +msgid "1" +msgstr "1" -#: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073 -#: editor/mainwindowactions.cpp:238 -msgid "Break Layout" -msgstr "Keskeytä asettelu" +#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 153 +#: rc.cpp:393 rc.cpp:1235 +#, no-c-format +msgid "Co&lumns" +msgstr "Sara&kkeet" -#: editor/mainwindowactions.cpp:240 -msgid "Breaks the selected layout" -msgstr "Keskeyttää valitun asetuksen" +#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 218 +#: rc.cpp:399 rc.cpp:453 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item up." +"

                  The top-most column will be the first column of the list.

                  " +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:244 editor/widgetdatabase.cpp:356 -msgid "Spacer" +#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 235 +#: rc.cpp:405 rc.cpp:459 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item down." +"

                  The top-most column will be the first column of the list.

                  " msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:247 -msgid "Add " -msgstr "Lisää " +#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 243 +#: rc.cpp:408 rc.cpp:1283 +#, no-c-format +msgid "&Delete Column" +msgstr "&Poista sarake" -#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/mainwindowactions.cpp:362 -#, c-format -msgid "Insert a %1" -msgstr "Lisää %1" +#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 251 +#: rc.cpp:411 rc.cpp:1298 +#, no-c-format +msgid "&New Column" +msgstr "&Uusi sarake" + +#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 273 +#: rc.cpp:414 +#, no-c-format +msgid "Table:" +msgstr "Taulukko:" -#: editor/mainwindowactions.cpp:249 +#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 318 +#: rc.cpp:423 rc.cpp:480 rc.cpp:1178 +#, no-c-format msgid "" -"A %1" -"

                  %2

                  " -"

                  Click to insert a single %3,or double click to keep the tool selected." +"Delete the selected item's pixmap." +"

                  The pixmap in the current column of the selected item will be deleted.

                  " msgstr "" -"A %1" -"

                  %2

                  " -"

                  Napsauta lisääksesi yksinkertaisen %3,tai kaksoisnapsauta säilyttääksesi " -"valitun työkalun." - -#: editor/mainwindowactions.cpp:254 -#, c-format -msgid "The Layout toolbar%1" -msgstr "Asettelutyökalupalkki%1" -#: editor/mainwindowactions.cpp:267 -msgid "&Layout" -msgstr "&Asettelu (layout)" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:282 -msgid "Pointer" -msgstr "Osoitin" +#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 338 +#: rc.cpp:432 rc.cpp:489 rc.cpp:1187 +#, no-c-format +msgid "" +"Select a pixmap file for the item." +"

                  The pixmap will be changed in the current column of the selected item.

                  " +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:285 -msgid "Selects the pointer tool" -msgstr "Valitsee osoitintyökalun" +#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 348 +#: rc.cpp:435 rc.cpp:468 +#, no-c-format +msgid "&Label:" +msgstr "&Nimike:" -#: editor/mainwindowactions.cpp:289 -msgid "Connect Signal/Slots" +#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 359 +#: rc.cpp:438 rc.cpp:471 +#, no-c-format +msgid "Pixmap:" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:292 -msgid "Selects the connection tool" -msgstr "Valitsee yhteystyökalun" +#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 370 +#: rc.cpp:441 +#, no-c-format +msgid "&Field:" +msgstr "&Kenttä:" -#: editor/mainwindowactions.cpp:296 -msgid "Tab Order" -msgstr "Välilehtien järjestys" +#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 394 +#: rc.cpp:444 +#, no-c-format +msgid "" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:299 -msgid "Selects the tab order tool" -msgstr "Valitsee välilehtien järjestyksen tykalun" +#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 406 +#: rc.cpp:447 +#, no-c-format +msgid "&Rows" +msgstr "&Rivit" -#: editor/mainwindowactions.cpp:305 -#, c-format -msgid "The Tools toolbar%1" -msgstr "Työkalujen työkalupalkki%1" +#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 496 +#: rc.cpp:462 +#, no-c-format +msgid "&New Row" +msgstr "&Uusi rivi" -#: editor/mainwindowactions.cpp:307 -msgid "Tools" -msgstr "Työkalut" +#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 504 +#: rc.cpp:465 +#, no-c-format +msgid "&Delete Row" +msgstr "&Poista rivi" -#: editor/mainwindowactions.cpp:329 -msgid "The %1%2" -msgstr "%1%2" +#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 22 +#: rc.cpp:492 +#, no-c-format +msgid "Preview Window" +msgstr "Esikatseluikkuna" -#: editor/mainwindowactions.cpp:330 -#, c-format -msgid "" -" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " -"multiple %1." +#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 67 +#: rc.cpp:495 +#, no-c-format +msgid "ButtonGroup" +msgstr "Painikeryhmä" + +#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 84 +#: rc.cpp:498 +#, no-c-format +msgid "RadioButton1" msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:334 -msgid "The %1 Widgets%2" -msgstr "%1 käyttöliittymäelementit%2" - -#: editor/mainwindowactions.cpp:335 -msgid "" -" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " -"multiple widgets." +#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 95 +#: rc.cpp:501 +#, no-c-format +msgid "RadioButton2" msgstr "" -" Napsauta painiketta lisätäksesi yksinkertaisen %1 käyttöliittymäelementin, tai " -"kaksoisnapsauta lisätäksesi useampiosaisen käyttöliittymäelementin." -#: editor/mainwindowactions.cpp:364 -msgid "A %1" -msgstr "A %1" +#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 103 +#: rc.cpp:504 +#, no-c-format +msgid "RadioButton3" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:367 -msgid "

                  Double click on this tool to keep it selected.

                  " -msgstr "

                  Kaksoisklikkaa tätä työkalua pitääksesi sen valittuna.

                  " +#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 113 +#: rc.cpp:507 +#, no-c-format +msgid "ButtonGroup2" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:398 -msgid "Editor" -msgstr "Muokkain" +#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 130 +#: rc.cpp:510 +#, no-c-format +msgid "CheckBox1" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:408 -#, c-format -msgid "The File toolbar%1" -msgstr "Tiedostotyökalu%1" +#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 141 +#: rc.cpp:513 +#, no-c-format +msgid "CheckBox2" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:414 -msgid "Creates a new dialog" -msgstr "Luo uuden dialogin" +#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 175 +#: rc.cpp:516 +#, no-c-format +msgid "LineEdit" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:420 -msgid "Opens an existing dialog" -msgstr "Avaa olemassaolevan keskusteluikkunan" +#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 181 +#: rc.cpp:519 +#, no-c-format +msgid "ComboBox" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:426 -msgid "Opens recently open file" -msgstr "Avaa viimeiksiavatun tiedoston" +#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 212 +#: rc.cpp:522 +#, no-c-format +msgid "PushButton" +msgstr "Painonappi" -#: editor/mainwindowactions.cpp:431 -msgid "Closes the current dialog" -msgstr "Sulkee nykyisen dialogin" +#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 249 +#: rc.cpp:525 +#, no-c-format +msgid "" +"

                  \n" +" http://www.trolltech.com \n" +"

                  \n" +"

                  \n" +" http://www.kde.org \n" +"

                  " +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:439 -msgid "Saves the current dialog" -msgstr "Tallentaa nykyisen dialogin" +#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 19 +#: rc.cpp:533 +#, no-c-format +msgid "Edit Actions" +msgstr "Editoi toimintoja" -#: editor/mainwindowactions.cpp:446 -msgid "Saves the current dialog with a new filename" -msgstr "Tallentaa nykyisen dialogin uudennimiseen tiedostoon" +#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 61 +#: rc.cpp:536 +#, no-c-format +msgid "Create new Action" +msgstr "Luo uusi toiminto" -#: editor/mainwindowactions.cpp:451 -msgid "Save All" -msgstr "Talleta kaikki" +#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 78 +#: rc.cpp:539 +#, no-c-format +msgid "Delete current Action" +msgstr "Poista nykyinen toiminto" -#: editor/mainwindowactions.cpp:453 -msgid "Saves all open dialogs" -msgstr "Tallettaa kaikki avoimet dialogit" +#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 95 +#: rc.cpp:542 +#, no-c-format +msgid "Connect current Action" +msgstr "Yhdistä nykyiseen toimintoon" -#: editor/mainwindowactions.cpp:461 -msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs" -msgstr "Poistuu ohjelmasta ja pyytää tallettamaan kaikki muuttuneet dialogit" +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 35 +#: rc.cpp:545 +#, no-c-format +msgid "Preferences" +msgstr "Asetukset" -#: editor/mainwindowactions.cpp:470 -msgid "&Run" -msgstr "&Suorita" +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 41 +#: rc.cpp:548 +#, no-c-format +msgid "" +"Preferences" +"

                  Change the preferences of Qt Designer. There is always one tab with general " +"preferences. There may be additional tabs, depending on which plugins are " +"installed.

                  " +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:472 -msgid "Run Dialog" -msgstr "Suorita dialogi" +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 62 +#: rc.cpp:551 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Yleinen" -#: editor/mainwindowactions.cpp:474 -msgid "Executes dialog" -msgstr "suorittaa dialogin" +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 79 +#: rc.cpp:554 +#, no-c-format +msgid "Backgro&und" +msgstr "Ta&usta" -#: editor/mainwindowactions.cpp:488 -msgid "Tile" -msgstr "Otsikko" +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 114 +#: rc.cpp:560 +#, no-c-format +msgid "Select a color in the color dialog." +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:490 -msgid "Tiles the windows so that they are all visible" -msgstr "Asettaa ikkunat siten, että ne ovat kaikki näkyvissä" +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 125 +#: rc.cpp:563 +#, no-c-format +msgid "Co&lor" +msgstr "Vä&ri" -#: editor/mainwindowactions.cpp:493 editor/mainwindowactions.cpp:498 -msgid "Cascade" -msgstr "Porrasta" +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 128 +#: rc.cpp:566 +#, no-c-format +msgid "Use a background color" +msgstr "Käytä taustan väriä" -#: editor/mainwindowactions.cpp:495 -msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" -msgstr "Porrastaa ikkunat siten, että niiden otsikot ovat näkyvissä" +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 131 +#: rc.cpp:569 +#, no-c-format +msgid "Use a background color." +msgstr "Käytä taustan väriä." -#: editor/mainwindowactions.cpp:500 -msgid "Closes the active window" -msgstr "Sulkee aktiivisen ikkunan" +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 139 +#: rc.cpp:572 +#, no-c-format +msgid "&Pixmap" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:503 -msgid "Close All" -msgstr "Sulje kaikki" +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 145 +#: rc.cpp:575 +#, no-c-format +msgid "Use a background pixmap" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:505 -msgid "Closes all form windows" -msgstr "Sulkee kaikki lomakeikkunat" +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 148 +#: rc.cpp:578 +#, no-c-format +msgid "Use a background pixmap." +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:508 -msgid "Next" -msgstr "Seuraava" +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 168 +#: rc.cpp:581 rc.cpp:1058 +#, no-c-format +msgid "Select a pixmap" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:510 -msgid "Activates the next window" -msgstr "Aktivoi seuraavan ikkunan" +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 171 +#: rc.cpp:584 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file." +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:513 -msgid "Previous" -msgstr "Edellinen" +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 181 +#: rc.cpp:587 +#, no-c-format +msgid "Show &grid" +msgstr "Näytä &hila" -#: editor/mainwindowactions.cpp:515 -msgid "Activates the previous window" -msgstr "Aktivoi edellisen ikkunan" +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 187 +#: rc.cpp:590 +#, no-c-format +msgid "Show Grid" +msgstr "Näytä hila" -#: editor/mainwindowactions.cpp:519 -msgid "&Window" -msgstr "&Ikkuna" +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 190 +#: rc.cpp:593 +#, no-c-format +msgid "" +"Customize the grid appearance for all forms." +"

                  When Show Grid is checked, all forms show a grid.

                  " +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:531 -msgid "Vie&ws" -msgstr "Näk&ymät" +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 198 +#: rc.cpp:596 +#, no-c-format +msgid "Gr&id" +msgstr "H&ila" -#: editor/mainwindowactions.cpp:532 -msgid "Tool&bars" -msgstr "&Työkalurivit" +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 218 +#: rc.cpp:599 +#, no-c-format +msgid "Sn&ap to grid" +msgstr "&Asettele hilaan" -#: editor/mainwindowactions.cpp:568 -msgid "Opens a dialog to change shortcuts" -msgstr "Avaa ikkunan pikavalintanäppäinasetusten muuttamiseen" +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 224 +#: rc.cpp:602 +#, no-c-format +msgid "Snap to the grid" +msgstr "Asettele hilaan" -#: editor/mainwindowactions.cpp:571 -msgid "Configure &Plugins..." -msgstr "Aseta &liitännäisiä..." +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 227 +#: rc.cpp:605 +#, no-c-format +msgid "" +"Customize the grid-settings for all forms." +"

                  When Snap to Grid is checked, the widgets snap to the grid using the " +"the X/Y resolution.

                  " +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:573 -msgid "Opens a dialog to configure plugins" -msgstr "Avaa keskusteluikkunan liitännäisten asetusten asettamiseen." +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 258 +#: rc.cpp:608 rc.cpp:614 +#, no-c-format +msgid "Grid resolution" +msgstr "Hilaresoluutio" -#: editor/mainwindowactions.cpp:576 -msgid "&Configure Editor..." -msgstr "&Aseta muokkain..." +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 261 +#: rc.cpp:611 rc.cpp:617 +#, no-c-format +msgid "" +"Customize the grid-settings for all forms." +"

                  When Show Grid is checked, a grid is shown on all forms using the X/Y " +"resolution.

                  " +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:578 -msgid "Configure various aspects of this editor." -msgstr "Aseta tämän muokkaimen erilaisia muotoja." +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 289 +#: rc.cpp:620 +#, no-c-format +msgid "Grid-&X:" +msgstr "Hilan-&X:" -#: editor/mainwindowactions.cpp:582 -msgid "Opens a dialog to change preferences" -msgstr "Avaa ikkunan asetusten muuttamiseen." +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 300 +#: rc.cpp:623 +#, no-c-format +msgid "Grid-&Y:" +msgstr "Hilan-&Y:" -#: editor/mainwindowactions.cpp:598 -msgid "Create a new dialog..." -msgstr "Luo uusi dialogi..." +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 327 +#: rc.cpp:626 rc.cpp:647 +#, no-c-format +msgid "" +"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " +"checked." +msgstr "Näytä tervetuliaisruutu." -#: editor/mainwindowactions.cpp:621 -msgid "Open a file..." -msgstr "Avaa tiedosto..." +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 335 +#: rc.cpp:629 +#, no-c-format +msgid "Ge&neral" +msgstr "Ylei&nen" -#: editor/mainwindowactions.cpp:626 -msgid "Open Files" -msgstr "Avaa tiedostoja" +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 352 +#: rc.cpp:632 +#, no-c-format +msgid "Restore last &workspace on startup" +msgstr "Palauta viimeiksikäytetty työympäristö käynnistyksessä" -#: editor/mainwindowactions.cpp:662 -msgid "Reading file '%1'..." -msgstr "Lukee tiedostoa %1'..." +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 358 +#: rc.cpp:635 +#, no-c-format +msgid "Restore last workspace" +msgstr "Palauta viimeiksikäytetty työympäristö" -#: editor/mainwindowactions.cpp:675 -msgid "Loaded file '%1'" -msgstr "Ladattu tiedosto '%1'" +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 361 +#: rc.cpp:638 +#, no-c-format +msgid "" +"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " +"Designer if this option is checked." +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:681 editor/mainwindowactions.cpp:682 -msgid "Could not load file '%1'" -msgstr "Ei pysty lataamaan tiedostoa '%1'" +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 369 +#: rc.cpp:641 +#, no-c-format +msgid "Show &splash screen on startup" +msgstr "Näytä tervetuliai&snäyttö käynnistyksessä" -#: editor/mainwindowactions.cpp:682 -msgid "Load File" -msgstr "Lataa tiedosto" +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 375 +#: rc.cpp:644 +#, no-c-format +msgid "Show Splashscreen" +msgstr "Näytä tervetuliaisruutu" -#: editor/mainwindowactions.cpp:717 -msgid "Enter a filename..." -msgstr "Anna tiedostonnimi..." +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 386 +#: rc.cpp:650 +#, no-c-format +msgid "Disable data&base auto-edit in preview" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:745 -msgid "Qt Designer is crashing. Attempting to save files..." -msgstr "Qt Designer kaatui. Yrittää tallentaa tiedostoja..." +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 397 +#: rc.cpp:653 +#, no-c-format +msgid "&Documentation path:" +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:782 editor/mainwindowactions.cpp:845 -msgid "NewTemplate" -msgstr "Uusi malli" +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 422 +#: rc.cpp:656 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the path to the documentation." +"

                  You may provide an $environment variable as the first part of the " +"pathname.

                  " +msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:823 -msgid "Could not create the template" -msgstr "Ei voinut luoda mallia" +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 436 +#: rc.cpp:662 +#, no-c-format +msgid "Select path" +msgstr "Valitse kansiopolku" -#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 38 -#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:823 -#: rc.cpp:407 +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 439 +#: rc.cpp:665 #, no-c-format -msgid "Create Template" -msgstr "Luo malli" +msgid "Look for the documentation path." +msgstr "Katso ohjeiden kansiopolkua." -#: editor/mainwindowactions.cpp:897 -msgid "" -"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" -"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" -"of the container you want to paste into and select this container\n" -"and then paste again." -msgstr "" +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 451 +#: rc.cpp:668 +#, no-c-format +msgid "&Toolbars" +msgstr "&Työkalupalkit" -#: editor/mainwindowactions.cpp:900 -msgid "Paste Error" -msgstr "Virhe liittämisessä" +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 468 +#: rc.cpp:671 +#, no-c-format +msgid "Show &big icons" +msgstr "Näytä &isot kuvakkeet" -#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1063 -msgid "Edit connections..." -msgstr "Editoi yhteyksiä..." +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 471 +#: rc.cpp:674 +#, no-c-format +msgid "Big Icons" +msgstr "Isot kuvakkeet" -#: editor/mainwindowactions.cpp:1082 -msgid "Edit the current form's settings..." -msgstr "Muokkaa nykyisien luomakkeiden asetuksia..." +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 474 +#: rc.cpp:677 +#, no-c-format +msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked." +msgstr "Näytä työkalupalkissa isot kuvakkeet" -#: editor/mainwindowactions.cpp:1090 -msgid "Edit preferences..." -msgstr "Muokkaa esiasetuksia..." +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 482 +#: rc.cpp:680 +#, no-c-format +msgid "Show text lab&els" +msgstr "Näytä t&ekstinimiöt" -#: editor/command.cpp:499 editor/command.cpp:511 -msgid "Set 'name' Property" -msgstr "Aseta 'name' ominaisuus" +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 485 +#: rc.cpp:683 +#, no-c-format +msgid "Text Labels" +msgstr "Tekstinimiöt" -#: editor/command.cpp:500 -msgid "" -"The name of a widget must be unique.\n" -"'%1' is already used in form '%2',\n" -"so the name has been reverted to '%3'." +#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 488 +#: rc.cpp:686 +#, no-c-format +msgid "Text labels will be usin in the toolbars if this is checked." msgstr "" -"Käyttöliittymäelementin nimi tulee olla yksilöllinen.\n" -"'%1' on käytetty jo lomakkeessa '%2',\n" -"nimi on siis palautettu nimeksi '%3'." -#: editor/command.cpp:512 +#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 38 +#: rc.cpp:704 +#, no-c-format +msgid "Edit Multiline Edit" +msgstr "" + +#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 46 +#: rc.cpp:707 +#, no-c-format msgid "" -"The name of a widget must not be null.\n" -"The name has been reverted to '%1'." +"Edit Multiline Edit" +"

                  Enter the text and click the OK-Button to apply the changes.

                  " msgstr "" -"Käyttöliittymäelementin nimi ei voi olla tyhjä (null).\n" -"Nimi on palautettu nimeksi '%1'." -#: editor/newformimpl.cpp:123 -msgid "Load Template" -msgstr "Lataa malli" +#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 84 +#: rc.cpp:713 +#, no-c-format +msgid "Enter your text here." +msgstr "Kirjoita tekstisi tähän." -#: editor/newformimpl.cpp:124 -msgid "Could not load form description from template '%1'" -msgstr "Ei voitu ladata lomakkeen kuvausta mallista '%1'" +#. i18n: file ./editor/functions.ui line 16 +#: rc.cpp:737 +#, no-c-format +msgid "Function Browser" +msgstr "" -#: editor/newformimpl.cpp:144 -msgid "Dialog" -msgstr "Dialogi" +#. i18n: file ./editor/functions.ui line 38 +#: rc.cpp:740 +#, no-c-format +msgid "Description:" +msgstr "Kuvaus:" -#: editor/newformimpl.cpp:150 -msgid "Wizard" -msgstr "Velho" +#. i18n: file ./editor/functions.ui line 67 +#: rc.cpp:743 +#, no-c-format +msgid "&Group:" +msgstr "&Ryhmä:" -#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56 -msgid "Set Text of '%1'" -msgstr "Aseta tekstiksi %1'" +#. i18n: file ./editor/functions.ui line 97 +#: rc.cpp:746 +#, no-c-format +msgid "&Function:" +msgstr "" -#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 198 -#: editor/mainwindow.cpp:1089 editor/mainwindow.cpp:1575 -#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 rc.cpp:143 +#. i18n: file ./editor/functions.ui line 129 +#: rc.cpp:749 #, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "Teksti" +msgid "&Parameters" +msgstr "&Parametrit:" -#: editor/main.cpp:31 -msgid "Kommander is a graphical editor of scripted dialogs." -msgstr "" -"Kommander on skriptejä sisältävien keskusteluikkunoiden graafinen muokkain." +#. i18n: file ./editor/functions.ui line 140 +#: rc.cpp:752 +#, no-c-format +msgid "Arg3" +msgstr "Arg3" -#: editor/main.cpp:33 -msgid "Based on Qt Designer, (C) 2000 Trolltech AS." -msgstr "Perustuu Qt Designeriin, (C) 2000 Trolltech AS." +#. i18n: file ./editor/functions.ui line 148 +#: rc.cpp:755 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Arg5" +msgstr "Arg1" -#: editor/main.cpp:37 executor/main.cpp:52 -msgid "Dialog to open" -msgstr "Avattava keskusteluikkuna" +#. i18n: file ./editor/functions.ui line 190 +#: rc.cpp:758 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Insert function" +msgstr "Lisää/Siirrä toiminto" -#: editor/main.cpp:43 -msgid "Kommander" -msgstr "Kommander" +#. i18n: file ./editor/functions.ui line 198 +#: rc.cpp:761 +#, no-c-format +msgid "Arg4" +msgstr "Arg4" -#: editor/main.cpp:46 -msgid "Project manager" +#. i18n: file ./editor/functions.ui line 240 +#: rc.cpp:764 rc.cpp:770 rc.cpp:773 rc.cpp:779 rc.cpp:782 rc.cpp:785 +#, no-c-format +msgid "Quote" msgstr "" -#: editor/main.cpp:71 -msgid "Kommander Dialog Editor" -msgstr "Kommanderin dialogieditori" - -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:62 -msgid "Edit Wizard Pages" -msgstr "Muokkaa avustesivuja" +#. i18n: file ./editor/functions.ui line 263 +#: rc.cpp:767 +#, no-c-format +msgid "Arg1" +msgstr "Arg1" -#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525 -#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1171 -#: editor/mainwindow.cpp:1206 editor/wizardeditorimpl.cpp:112 -#, c-format -msgid "Add Page to %1" -msgstr "Lisää sivu %1:een" +#. i18n: file ./editor/functions.ui line 362 +#: rc.cpp:776 +#, no-c-format +msgid "Widget:" +msgstr "Elementti:" -#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551 -#: editor/mainwindow.cpp:1160 editor/mainwindow.cpp:1178 -#: editor/mainwindow.cpp:1213 editor/wizardeditorimpl.cpp:130 -msgid "Delete Page %1 of %2" -msgstr "Poista %2:n sivu %1'" +#. i18n: file ./editor/functions.ui line 502 +#: rc.cpp:788 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Arg6" +msgstr "Arg1" -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:151 editor/wizardeditorimpl.cpp:171 -msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3" -msgstr "Vaihda %3:n sivut %1 ja %2 keskenään" +#. i18n: file ./editor/functions.ui line 510 +#: rc.cpp:791 +#, no-c-format +msgid "Arg2" +msgstr "Arg2" -#: editor/mainwindow.cpp:1114 editor/mainwindow.cpp:1227 -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 -msgid "Page Title" -msgstr "Sivun otsikko" +#. i18n: file ./editor/functions.ui line 623 +#: rc.cpp:800 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Clear edited text" +msgstr "Lisätty teksti:" -#: editor/mainwindow.cpp:1114 editor/mainwindow.cpp:1227 -#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 -msgid "New page title:" -msgstr "Uusi sivun otsikko:" +#. i18n: file ./editor/functions.ui line 631 +#: rc.cpp:803 +#, no-c-format +msgid "Inserted &text:" +msgstr "Lisätty teksti:" -#: editor/mainwindow.cpp:1229 editor/wizardeditorimpl.cpp:202 -msgid "Rename page %1 of %2" -msgstr "Nimeä %2:n sivu %1 uudelleen" +#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 38 +#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 +#: rc.cpp:806 +#, no-c-format +msgid "Create Template" +msgstr "Luo malli" -#: editor/sizehandle.cpp:230 -msgid "Resize" -msgstr "Skaalaa" +#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 61 +#: rc.cpp:809 +#, no-c-format +msgid "Template &name:" +msgstr "Mallin &nimi:" -#: editor/actionlistview.cpp:95 -msgid "&Connect Action..." -msgstr "&Yhdistä toiminto..." +#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 76 +#: rc.cpp:812 +#, no-c-format +msgid "Name of the new template" +msgstr "Uuden mallin nimi" -#: editor/actionlistview.cpp:97 -msgid "Delete Action" -msgstr "Poista toiminto" +#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 80 +#: rc.cpp:815 +#, no-c-format +msgid "Enter the name of the new template" +msgstr "Anna uuden mallin nimi" -#: editor/workspace.cpp:226 -msgid "" -msgstr "" +#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 91 +#: rc.cpp:818 +#, no-c-format +msgid "Class of the new template" +msgstr "" -#: editor/workspace.cpp:661 -msgid "&Open Source File..." -msgstr "&Avaa lähdetiedosto..." +#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 95 +#: rc.cpp:821 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" +msgstr "" -#: editor/workspace.cpp:664 -msgid "&Remove Source File From Project" -msgstr "&Poista lähdetiedosto projektista" +#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 142 +#: rc.cpp:824 +#, no-c-format +msgid "C&reate" +msgstr "L&uo" -#: editor/workspace.cpp:668 -msgid "&Open Form..." -msgstr "Avaa l&omake" +#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 150 +#: rc.cpp:827 +#, no-c-format +msgid "Creates the new template" +msgstr "Luo uusi malli" -#: editor/workspace.cpp:672 editor/workspace.cpp:682 -msgid "&Remove Form From Project" -msgstr "&Poista lomake projektista" +#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 165 +#: rc.cpp:833 +#, no-c-format +msgid "Closes the Dialog" +msgstr "Sulkee ikkunan" -#: editor/workspace.cpp:674 editor/workspace.cpp:684 -msgid "&Remove Form" -msgstr "Poista lo&make" +#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 178 +#: rc.cpp:836 +#, no-c-format +msgid "&Baseclass for template:" +msgstr "Mallin &perusluokka:" -#: editor/workspace.cpp:678 -msgid "&Open Form Source..." -msgstr "&Avaa lomakkeen lähde..." +#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 16 +#: rc.cpp:839 +#, no-c-format +msgid "Edit Text" +msgstr "Editoi tekstiä" -#: editor/widgetdatabase.cpp:139 -msgid "Push Button" -msgstr "Painonappi" +#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 35 +#: rc.cpp:842 +#, no-c-format +msgid "&Widget:" +msgstr "&Elementti:" -#: editor/widgetdatabase.cpp:146 -msgid "Tool Button" -msgstr "Työkalunappi" +#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 67 +#: rc.cpp:848 +#, no-c-format +msgid "&Text for:" +msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:153 -msgid "Radio Button" -msgstr "Radio-nappi" +#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 104 +#: rc.cpp:854 +#, no-c-format +msgid "&Function..." +msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:160 -msgid "Check Box" -msgstr "Valintalaatikko (check box)" +#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 137 +#: rc.cpp:857 +#, no-c-format +msgid "Wi&dget:" +msgstr "El&ementti:" -#: editor/widgetdatabase.cpp:167 -msgid "Group Box" -msgstr "Rymävalintalaatikko" +#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 184 +#: rc.cpp:860 +#, no-c-format +msgid "Fi&le..." +msgstr "&Tiedosto..." -#: editor/widgetdatabase.cpp:175 -msgid "Button Group" -msgstr "Painonappiryhmä" +#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 38 +#: editor/pixmapchooser.cpp:964 rc.cpp:863 +#, no-c-format +msgid "Choose Pixmap" +msgstr "Valitse kuvakartta" -#: editor/widgetdatabase.cpp:183 -msgid "Frame" -msgstr "Kehys" +#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 61 +#: rc.cpp:866 +#, no-c-format +msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" +msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:191 -msgid "Tabwidget" -msgstr "Välilehtielementti" +#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 109 +#: rc.cpp:869 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TQPixmap(" +msgstr "QPixmap(" -#: editor/widgetdatabase.cpp:199 editor/widgetdatabase.cpp:531 -msgid "List Box" -msgstr "Luettelolaatikko" +#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 573 +#: rc.cpp:872 +#, no-c-format +msgid ")" +msgstr ")" + +#. i18n: file ./editor/newform.ui line 35 +#: rc.cpp:884 +#, no-c-format +msgid "New File" +msgstr "Uusi tiedosto" + +#. i18n: file ./editor/newform.ui line 41 +#: rc.cpp:887 +#, no-c-format +msgid "" +"New Form" +"

                  Select a template for the new form and click the OK" +"-button to create it.

                  " +msgstr "" + +#. i18n: file ./editor/newform.ui line 109 +#: rc.cpp:896 +#, no-c-format +msgid "Create a new form using the selected template." +msgstr "Luo uusi lomake käyttäen valittua mallia." + +#. i18n: file ./editor/newform.ui line 123 +#: rc.cpp:902 +#, no-c-format +msgid "Close the dialog without creating a new form." +msgstr "Sulje ikkuna luomatta uutta lomaketta." + +#. i18n: file ./editor/newform.ui line 145 +#: rc.cpp:905 +#, no-c-format +msgid "Displays a list of the available templates." +msgstr "Näyttää listan kaikista saatavillaolevista malleista." + +#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 35 +#: rc.cpp:908 +#, no-c-format +msgid "Edit Connections" +msgstr "Muokkaa yhteyksiä" + +#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 41 +#: rc.cpp:911 +#, no-c-format +msgid "" +"Edit Connections" +"

                  Add and remove connections in the current form .

                  " +"

                  Select a signal and a corresponding slot then press the Connect" +"-button to create a connection.

                  " +"

                  Select a connection from the list then press the Disconnect" +"-button to delete the connection.

                  " +msgstr "" + +#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 56 +#: rc.cpp:914 +#, no-c-format +msgid "Sender" +msgstr "Lähettäjä" + +#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 67 +#: rc.cpp:917 +#, no-c-format +msgid "Signal" +msgstr "Signaali" + +#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 78 +#: rc.cpp:920 +#, no-c-format +msgid "Receiver" +msgstr "Vastaanottaja" + +#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 89 +#: rc.cpp:923 +#, no-c-format +msgid "Slot" +msgstr "" + +#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 111 +#: rc.cpp:926 +#, no-c-format +msgid "Displays the connections between the sender and the receiver." +msgstr "Näyttää lähettäjän ja vastaanottajan väliset yhteydet" + +#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 119 +#: rc.cpp:929 +#, no-c-format +msgid "" +"A list of Q_SLOTS for the receiver." +"

                  Change the current widget or form's palette.

                  " +"

                  Use a generated palette or select colors for each color group and each color " +"role.

                  " +"

                  The palette can be tested with different widget layouts in the preview " +"section.

                  " +msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:233 -msgid "Data Table" -msgstr "Datataulukko" +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 122 +#: rc.cpp:1004 +#, no-c-format +msgid "Auto" +msgstr "Automaattinen" -#: editor/widgetdatabase.cpp:241 -msgid "Line Edit" -msgstr "Rivimuokkain" +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 139 +#: rc.cpp:1007 +#, no-c-format +msgid "Build the inactive palette from the active palette." +msgstr "Rakenna käytössäolevasta paletista käyttämätön (inaktiivinen) paletti." -#: editor/widgetdatabase.cpp:248 -msgid "Spin Box" -msgstr "Pyörityslaatikko" +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 150 +#: rc.cpp:1010 +#, no-c-format +msgid "Build the disabled palette from the active palette." +msgstr "Rakenna käytössäolevasta paletista estetty paletti." -#: editor/widgetdatabase.cpp:255 -msgid "Date Edit" -msgstr "Päiväyksen muokkain" +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 163 +#: rc.cpp:1013 +#, no-c-format +msgid "Central Color &Roles" +msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:263 -msgid "Time Edit" -msgstr "Ajan muokkain" +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 178 +#: rc.cpp:1016 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "Tausta" -#: editor/widgetdatabase.cpp:271 -msgid "Date-Time Edit" -msgstr "Päiväyksen ja ajan muokkain" +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 183 +#: rc.cpp:1019 +#, no-c-format +msgid "Foreground" +msgstr "Edusta" -#: editor/widgetdatabase.cpp:279 -msgid "Multi Line Edit" -msgstr "Monirivinen muokkain" +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 188 +#: rc.cpp:1022 +#, no-c-format +msgid "Button" +msgstr "Painonappi" -#: editor/widgetdatabase.cpp:286 -msgid "Rich Text Edit" -msgstr "Rich Text muokkain" +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 193 +#: rc.cpp:1025 +#, no-c-format +msgid "Base" +msgstr "Pohja" -#: editor/widgetdatabase.cpp:293 -msgid "Combo Box" -msgstr "Yhdistelmälaatikko" +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 198 +#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 +#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 rc.cpp:1028 +#, no-c-format +msgid "Text" +msgstr "Teksti" -#: editor/widgetdatabase.cpp:300 editor/widgetdatabase.cpp:641 -msgid "Slider" +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 203 +#: rc.cpp:1031 +#, no-c-format +msgid "BrightText" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:307 -msgid "Scrollbar" -msgstr "Vierityshissi" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:314 -msgid "Dial" -msgstr "Valitse" +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 208 +#: rc.cpp:1034 +#, no-c-format +msgid "ButtonText" +msgstr "Painonapin teksti" -#: editor/widgetdatabase.cpp:321 -msgid "Label" -msgstr "Nimike" +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 213 +#: rc.cpp:1037 +#, no-c-format +msgid "Highlight" +msgstr "Korostus" -#: editor/widgetdatabase.cpp:328 -msgid "LCD Number" -msgstr "LCD Numero" +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 218 +#: rc.cpp:1040 +#, no-c-format +msgid "HighlightText" +msgstr "Korostettu teksti" -#: editor/widgetdatabase.cpp:335 -msgid "Progress Bar" -msgstr "Edistymispalkki" +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 223 +#: rc.cpp:1043 +#, no-c-format +msgid "Link" +msgstr "Linkki" -#: editor/widgetdatabase.cpp:342 -msgid "Text View" -msgstr "Tekstinäyttö" +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 228 +#: rc.cpp:1046 +#, no-c-format +msgid "LinkVisited" +msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:349 editor/widgetdatabase.cpp:524 -msgid "Text Browser" -msgstr "Tekstiselain" +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 235 +#: rc.cpp:1049 +#, no-c-format +msgid "Choose the central color role" +msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:358 +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 238 +#: rc.cpp:1052 +#, no-c-format msgid "" -"The Spacer provides horizontal and vertical spacing to be able to manipulate " -"the behaviour of layouts." +"Select a color role." +"

                  Available central color roles are: " +"

                    " +"
                  • Background - general background color.
                  • " +"
                  • Foreground - general foreground color.
                  • " +"
                  • Base - used as the background color for example, for text entry widgets; it " +"is usually white or another light color.
                  • " +"
                  • Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as the " +"Foreground, in which case it must provide good contrast both with the " +"Background and with the Base.
                  • " +"
                  • Button - general button background color; useful where buttons need a " +"background different from Background, as in the Macintosh style.
                  • " +"
                  • ButtonText - a foreground color used with the Button color.
                  • " +"
                  • Highlight - a color used to indicate a selected or highlighted item.
                  • " +"
                  • HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight.
                  • " +"
                  • BrightText - a text color that is very different from Foreground and " +"contrasts well with, for example, black.

                  " msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:494 -msgid "Text Label" -msgstr "Tekstinimike" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:495 -msgid "The Text Label provides a widget to display static text." +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 285 +#: rc.cpp:1055 +#, no-c-format +msgid "Choose pi&xmap:" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:502 -msgid "Pixmap Label" +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 313 +#: rc.cpp:1061 +#, no-c-format +msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:503 -msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps." +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 335 +#: rc.cpp:1064 +#, no-c-format +msgid "&Select color:" +msgstr "&Valitse väri:" + +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 363 +#: rc.cpp:1070 +#, no-c-format +msgid "Choose a color for the selected central color role." msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:510 -msgid "A line edit" +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 375 +#: rc.cpp:1073 +#, no-c-format +msgid "3D Shadow &Effects" +msgstr "3D-varjo&Efektit" + +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 406 +#: rc.cpp:1076 +#, no-c-format +msgid "Build &from button color:" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:517 -msgid "A rich text edit" +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 412 +#: rc.cpp:1079 +#, no-c-format +msgid "Generate shadings" +msgstr "Luo varjostukset" + +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 415 +#: rc.cpp:1082 +#, no-c-format +msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." +msgstr "Muokkaa 3D-efektien värit painonappien väreistä." + +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 421 +#: rc.cpp:1085 +#, no-c-format +msgid "Light" +msgstr "Kirkas" + +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 426 +#: rc.cpp:1088 +#, no-c-format +msgid "Midlight" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:538 -msgid "A combo box" +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 431 +#: rc.cpp:1091 +#, no-c-format +msgid "Mid" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:545 -msgid "A tree widget" +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 436 +#: rc.cpp:1094 +#, no-c-format +msgid "Dark" +msgstr "Tumma" + +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 441 +#: rc.cpp:1097 +#, no-c-format +msgid "Shadow" +msgstr "Varjo" + +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 448 +#: rc.cpp:1100 +#, no-c-format +msgid "Choose 3D-effect color role" +msgstr "Valitse 3D-efektin värin rooli" + +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 451 +#: rc.cpp:1103 +#, no-c-format +msgid "" +"Select a color effect role." +"

                  Available effect roles are: " +"

                    " +"
                  • Light - lighter than Button color.
                  • " +"
                  • Midlight - between Button and Light.
                  • " +"
                  • Mid - between Button and Dark.
                  • " +"
                  • Dark - darker than Button.
                  • " +"
                  • Shadow - a very dark color.
                  " msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:552 -#, fuzzy -msgid "A table widget" -msgstr "Säiliöelemen&tti" - -#: editor/widgetdatabase.cpp:559 -msgid "A button that when clicked, execute a command" -msgstr "" +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 506 +#: rc.cpp:1106 +#, no-c-format +msgid "Select co&lor:" +msgstr "Va&litse väri:" -#: editor/widgetdatabase.cpp:566 -msgid "A button that closes the dialog it is in" +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 534 +#: rc.cpp:1112 +#, no-c-format +msgid "Choose a color for the selected effect color role." msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:573 -msgid "A listbox showing output of a script" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 35 +#: rc.cpp:1130 +#, no-c-format +msgid "Edit Listview" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:580 +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 41 +#: rc.cpp:1133 +#, no-c-format msgid "" -"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and " -"folders" +"Edit Listview" +"

                  Use the controls on the Items-tab to add, edit or delete items in the " +"listview. Change the column configuration of the listview using the controls on " +"the Columns-tab.

                  Click the New Item" +"-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.

                  " +"

                  Select an item from the list and click the Delete Item" +"-button to remove the item from the list.

                  " msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:587 -msgid "A check box" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 62 +#: editor/listvieweditorimpl.cpp:570 rc.cpp:1136 +#, no-c-format +msgid "&Items" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:594 -msgid "A radio button" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 85 +#: rc.cpp:1145 +#, no-c-format +msgid "Deletes the selected item.

                  Any sub-items are also deleted.

                  " msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:601 -msgid "A widget for grouping buttons together" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 99 +#: rc.cpp:1148 +#, no-c-format +msgid "Item &Properties" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:609 -msgid "A widget for grouping other widgets together" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 116 +#: rc.cpp:1151 +#, no-c-format +msgid "Pi&xmap:" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:617 -msgid "A widget with tabs" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 147 +#: rc.cpp:1160 +#, no-c-format +msgid "" +"Change the text of the item." +"

                  The text will be changed in the current column of the selected item.

                  " msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:634 -msgid "A spin box" -msgstr "" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 155 +#: rc.cpp:1163 +#, no-c-format +msgid "Change column" +msgstr "Vaihda sarake" -#: editor/widgetdatabase.cpp:648 -msgid "A small rich text editor" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 158 +#: rc.cpp:1166 +#, no-c-format +msgid "" +"Select the current column." +"

                  The item's text and pixmap will be changed for the current column

                  " msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:655 -msgid "A status bar" -msgstr "" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 166 +#: rc.cpp:1169 +#, no-c-format +msgid "Colu&mn:" +msgstr "Sara&ke:" -#: editor/widgetdatabase.cpp:662 -msgid "A progress bar" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 252 +#: rc.cpp:1196 +#, no-c-format +msgid "" +"Adds a new item to the list." +"

                  The item will be inserted at the top of the list and can be moved using the " +"up- and down-buttons.

                  " msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:669 -msgid "A hidden script container" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 268 +#: rc.cpp:1202 +#, no-c-format +msgid "New &Subitem" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:676 -msgid "A timer for running scripts periodically" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 271 +#: rc.cpp:1205 +#, no-c-format +msgid "Add a subitem" msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:683 -#, fuzzy -msgid "A date selection widget" -msgstr "Kohottaa valitut elementit" - -#: editor/pixmapchooser.cpp:947 -msgid "All Pixmaps" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 274 +#: rc.cpp:1208 +#, no-c-format +msgid "" +"Create a new sub-item for the selected item." +"

                  New sub-items are inserted at the top of the list of sub-items, and new " +"levels are created automatically.

                  " msgstr "" -#: editor/pixmapchooser.cpp:950 +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 308 +#: rc.cpp:1214 +#, no-c-format msgid "" -"%1-Pixmaps (%2)\n" +"Move the selected item up." +"

                  The item will be moved within its level in the hierarchy.

                  " msgstr "" -#: editor/pixmapchooser.cpp:956 -msgid "All Files (*)" -msgstr "Kaikki tiedostot (*)" - -#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 38 -#: editor/pixmapchooser.cpp:964 rc.cpp:1097 +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 325 +#: rc.cpp:1220 #, no-c-format -msgid "Choose Pixmap" -msgstr "Valitse kuvakartta" - -#: editor/actiondnd.cpp:294 editor/actiondnd.cpp:353 -msgid "Delete Toolbar" -msgstr "Poistotyökalu" - -#: editor/actiondnd.cpp:297 editor/actiondnd.cpp:383 -msgid "Delete Toolbar '%1'" -msgstr "Poista työkalurivi '%1'" +msgid "" +"Move the selected item down." +"

                  The item will be moved within its level in the hierarchy.

                  " +msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:348 editor/actiondnd.cpp:1020 -msgid "Delete Separator" -msgstr "Poista erotin" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 339 +#: rc.cpp:1223 +#, no-c-format +msgid "Move left" +msgstr "Siirrä vasemmalle" -#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 147 -#: editor/actiondnd.cpp:350 editor/actiondnd.cpp:735 editor/actiondnd.cpp:1022 -#: rc.cpp:995 rc.cpp:1046 +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 342 +#: rc.cpp:1226 #, no-c-format -msgid "Delete Item" -msgstr "Poista elementti" +msgid "" +"Move the selected item one level up." +"

                  This will also change the level of the item's sub-items.

                  " +msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:351 editor/actiondnd.cpp:1023 -msgid "Insert Separator" -msgstr "Lisää erotin" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 356 +#: rc.cpp:1229 +#, no-c-format +msgid "Move right" +msgstr "Siirrä oikealle" -#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:422 editor/actiondnd.cpp:445 -msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 359 +#: rc.cpp:1232 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item one level down." +"

                  This will also change the level of the item's sub-items.

                  " msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:377 -msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 386 +#: rc.cpp:1238 +#, no-c-format +msgid "Column Properties" +msgstr "Sarakkeen ominaisuudet" + +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 437 +#: rc.cpp:1250 +#, no-c-format +msgid "Delete the pixmap of the selected column." msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:464 editor/actiondnd.cpp:545 -msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 457 +#: rc.cpp:1259 +#, no-c-format +msgid "" +"Select a pixmap file for the selected column." +"

                  The pixmap will be displayed in the header of the listview.

                  " msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:538 editor/actiondnd.cpp:1157 -msgid "Insert/Move Action" -msgstr "Lisää/Siirrä toiminto" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 482 +#: rc.cpp:1265 +#, no-c-format +msgid "Enter column text" +msgstr "Anna sarakkeen teksti" -#: editor/actiondnd.cpp:539 +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 485 +#: rc.cpp:1268 +#, no-c-format msgid "" -"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" -"An Action may only occur once in a given toolbar." +"Enter the text for the selected column." +"

                  The text will be displayed in the header of the listview.

                  " msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:671 -msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 493 +#: rc.cpp:1271 +#, no-c-format +msgid "Clicka&ble" msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:736 -msgid "Rename Item..." -msgstr "Nimeä elementti uudelleen..." - -#: editor/actiondnd.cpp:740 -msgid "Delete Menu '%1'" -msgstr "Poista valikko '%1'" - -#: editor/actiondnd.cpp:753 -msgid "Rename Menu Item" -msgstr "Poista valikkoelementti" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 496 +#: rc.cpp:1274 +#, no-c-format +msgid "" +"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " +"the header." +msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:753 -msgid "Menu text:" -msgstr "Valikkoteksti:" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 504 +#: rc.cpp:1277 +#, no-c-format +msgid "Re&sizable" +msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:757 -msgid "Rename Menu '%1' to '%2'" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 507 +#: rc.cpp:1280 +#, no-c-format +msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked." msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:881 -msgid "Move Menu '%1'" -msgstr "Siirrä valikko '%1'" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 520 +#: rc.cpp:1286 +#, no-c-format +msgid "Delete column" +msgstr "Poista sarake" -#: editor/actiondnd.cpp:1030 editor/actiondnd.cpp:1069 -msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'" -msgstr "" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 523 +#: rc.cpp:1289 +#, no-c-format +msgid "Deletes the selected Column." +msgstr "Poistaa valitun sarakkeen." -#: editor/actiondnd.cpp:1040 -msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 540 +#: rc.cpp:1295 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item down." +"

                  The top-most column will be the first column in the list.

                  " msgstr "" -#: editor/actiondnd.cpp:1082 editor/actiondnd.cpp:1164 -msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'" -msgstr "Lisää toiminto '%1' ponnahdusvalikkoon '%2'" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 551 +#: rc.cpp:1301 +#, no-c-format +msgid "Add a Column" +msgstr "Lisää sarake" -#: editor/actiondnd.cpp:1158 +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 554 +#: rc.cpp:1304 +#, no-c-format msgid "" -"Action '%1' has already been added to this menu.\n" -"An Action may only occur once in a given menu." +"Create a new column." +"

                  New columns are appended at the end of (right of) the list and may be moved " +"using the up- and down-buttons.

                  " msgstr "" -"Toiminto '%1' on jo lisätty tähän valikkoon.\n" -"Toiminto voi olla vain yhden kerran yhdessä valikossa." -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:229 -msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 571 +#: rc.cpp:1310 +#, no-c-format +msgid "" +"Move the selected item up." +"

                  The top-most column will be the first column in the list.

                  " msgstr "" -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:237 -msgid "Remove Connections" -msgstr "Poista yhteydet" - -#: editor/connectioneditorimpl.cpp:248 -msgid "Add Connections" -msgstr "Lisää yhteyksiä" - -#: editor/hierarchyview.cpp:100 -msgid "(Constructor)" -msgstr "(Muodostin)" - -#: editor/hierarchyview.cpp:102 -msgid "(Destructor)" -msgstr "(Hajotin)" - -#: editor/hierarchyview.cpp:190 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: editor/hierarchyview.cpp:191 -msgid "Class" -msgstr "Luokka" - -#: editor/hierarchyview.cpp:335 -msgid "Database" -msgstr "Tietokanta" +#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 579 +#: rc.cpp:1313 +#, no-c-format +msgid "The list of columns." +msgstr "Sarakelista." -#: editor/choosewidgetimpl.cpp:38 editor/hierarchyview.cpp:608 -#: editor/mainwindow.cpp:268 -msgid "Widgets" -msgstr "Elementit" +#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 35 +#: rc.cpp:1337 +#, no-c-format +msgid "Form Settings" +msgstr "Lomakkeen säädöt" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "&Highlighting" -msgstr "Korostus" +#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 41 +#: rc.cpp:1340 +#, no-c-format +msgid "" +"Form Settings" +"

                  Change settings for the form. Settings like Comment and Author " +"are for your own use and are not required.

                  " +msgstr "" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Edit text" -msgstr "Editoi tekstiä" +#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 122 +#: rc.cpp:1355 +#, no-c-format +msgid "La&youts" +msgstr "Aset&telut" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:253 -msgid "Edit text - read only mode" -msgstr "" +#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 155 +#: rc.cpp:1358 +#, no-c-format +msgid "Default mar&gin:" +msgstr "Oletusmar&ginaali:" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:271 -msgid "Set the 'text association' of '%1'" +#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 166 +#: rc.cpp:1361 +#, no-c-format +msgid "D&efault spacing:" msgstr "" -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:281 -msgid "Set the 'population text' of '%1'" -msgstr "" +#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 202 +#: rc.cpp:1367 +#, no-c-format +msgid "Enter a comment about the form." +msgstr "Anna kommentti lomakkeelle." -#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:430 -msgid "Cannot open file
                  %1Ei voitu avata tiedostoa
                  %1The Property Editor

                  The Q_SLOTS that are displayed are only those which have arguments that " +"correspond with the arguments of the signal that is currently selected in the " +"Signal-list." +msgstr "" + +#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 127 +#: rc.cpp:932 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Displays the list of Q_SIGNALS that the widget emits." +msgstr "Näytä elementin lähettämät signaalit." + +#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 143 +#: rc.cpp:935 +#, no-c-format +msgid "Si&gnals:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 183 +#: rc.cpp:938 +#, no-c-format +msgid "&Slots:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 217 +#: rc.cpp:941 +#, no-c-format +msgid "&Disconnect" +msgstr "" + +#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 220 +#: rc.cpp:944 +#, no-c-format +msgid "Alt+D" +msgstr "" + +#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 226 +#: rc.cpp:947 +#, no-c-format +msgid "Remove the selected connection" +msgstr "Poista valittu yhteys" + +#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 229 +#: rc.cpp:950 +#, no-c-format +msgid "Remove the selected connection." +msgstr "Poista valittu yhteys." + +#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 257 +#: rc.cpp:956 +#, no-c-format +msgid "Alt+O" +msgstr "" + +#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 277 +#: rc.cpp:965 +#, no-c-format +msgid "Alt+C" +msgstr "" + +#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 318 +#: rc.cpp:971 +#, no-c-format +msgid "Connec&tions:" +msgstr "Yh&teydet:" + +#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 346 +#: rc.cpp:974 +#, no-c-format +msgid "Co&nnect" +msgstr "Yh&distä" + +#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 349 +#: rc.cpp:977 +#, no-c-format +msgid "Alt+N" +msgstr "" + +#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 355 +#: rc.cpp:980 +#, no-c-format +msgid "Create connection" +msgstr "Luo yhteys" + +#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 358 +#: rc.cpp:983 +#, no-c-format +msgid "Create a connection between a signal and a slot." +msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:206 -msgid "List View" -msgstr "Luettelonäyttö" +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 38 +#: rc.cpp:986 +#, no-c-format +msgid "Tune Palette" +msgstr "" -#: editor/widgetdatabase.cpp:214 -msgid "Icon View" -msgstr "Kuvakenäyttö" +#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 44 +#: rc.cpp:989 +#, no-c-format +msgid "" +"Edit Palette" +"