From 86d422eab85eee9efea562a7b0913b8fbd4b71a0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Thu, 20 Dec 2018 14:42:03 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. (cherry picked from commit f13f5b813d49d129bb78549518448b59e0ec4b53) --- tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kdict.po | 221 ++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 129 insertions(+), 92 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-fi') diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kdict.po index 931ceec5e24..a78f183abc3 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kdict.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kdict.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdict\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-18 21:47+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -19,48 +19,49 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Marko Grönroos,Santeri Kannisto,Mikko Ikola" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "magi@iki.fi,sk@sot.com,ikola@iki.fi" -#: dict.cpp:207 +#: dict.cpp:203 msgid "No definitions found for '%1'." msgstr "\"%1\":lle ei löytynyt määritelmiä." -#: dict.cpp:212 +#: dict.cpp:208 msgid "No definitions found for '%1'. Perhaps you mean:" msgstr "" -"Sanalle tai fraasille \"%1\" ei löytynyt määritelmiä. Kenties tarkoitat sanaa:" +"Sanalle tai fraasille \"%1\" ei löytynyt määritelmiä. Kenties tarkoitat " +"sanaa:" -#: dict.cpp:535 +#: dict.cpp:531 msgid "Available Databases:" msgstr "Käytettävissä olevat sanakirjat:" -#: dict.cpp:594 +#: dict.cpp:590 msgid "Database Information [%1]:" msgstr "Tietoja sanakirjasta [%1]:" -#: dict.cpp:635 +#: dict.cpp:631 msgid "Available Strategies:" msgstr "Käytettävissä olevat hakutavat:" -#: dict.cpp:690 +#: dict.cpp:686 msgid "Server Information:" msgstr "Palvelintiedot:" -#: dict.cpp:922 dict.cpp:985 dict.cpp:1081 +#: dict.cpp:917 dict.cpp:980 dict.cpp:1076 msgid "The connection is broken." msgstr "Yhteys on rikki." -#: dict.cpp:1185 dict.cpp:1190 dict.cpp:1196 dict.cpp:1202 +#: dict.cpp:1180 dict.cpp:1185 dict.cpp:1191 dict.cpp:1197 msgid "" "Internal error:\n" "Failed to open pipes for internal communication." @@ -68,7 +69,7 @@ msgstr "" "Sisäinen virhe:\n" "Putkien avaaminen sisäistä viestintää varten epäonnistui." -#: dict.cpp:1215 +#: dict.cpp:1210 msgid "" "Internal error:\n" "Unable to create thread." @@ -76,59 +77,59 @@ msgstr "" "Sisäinen virhe:\n" "Säikeen luominen epäonnistui." -#: dict.cpp:1387 options.cpp:177 +#: dict.cpp:1388 options.cpp:177 msgid "All Databases" msgstr "Kaikki tietokannat" -#: dict.cpp:1393 options.cpp:145 options.cpp:150 +#: dict.cpp:1394 options.cpp:145 options.cpp:150 msgid "Spell Check" msgstr "Oikeinkirjoituksen tarkastus" -#: dict.cpp:1395 +#: dict.cpp:1396 msgid " Received database/strategy list " msgstr " Sanakirjojen tai hakutapojen lista vastaanotettiin onnistuneesti " -#: dict.cpp:1404 +#: dict.cpp:1405 msgid "No definitions found" msgstr "Määritelmiä ei löytynyt" -#: dict.cpp:1407 +#: dict.cpp:1408 msgid "One definition found" msgstr "Yksi määritelmä löytyi" -#: dict.cpp:1410 +#: dict.cpp:1411 msgid "%1 definitions found" msgstr "%1 määritelmää löytyi" -#: dict.cpp:1415 +#: dict.cpp:1416 msgid " No definitions fetched " msgstr " Määritelmiä ei noudettu" -#: dict.cpp:1418 +#: dict.cpp:1419 msgid " One definition fetched " msgstr " Noudettiin yksi määritelmä " -#: dict.cpp:1421 +#: dict.cpp:1422 msgid " %1 definitions fetched " msgstr " Noudettiin %1 määritelmää " -#: dict.cpp:1430 +#: dict.cpp:1431 msgid " No matching definitions found " msgstr " Yhtään sopivaa määritelmää ei löytynyt " -#: dict.cpp:1433 +#: dict.cpp:1434 msgid " One matching definition found " msgstr " Yksi sopiva määritelmä löytyi " -#: dict.cpp:1436 +#: dict.cpp:1437 msgid " %1 matching definitions found " msgstr " %1 sopivaa määritelmää löytyi " -#: dict.cpp:1442 +#: dict.cpp:1443 msgid " Received information " msgstr " Vastaanotetut tiedot" -#: dict.cpp:1450 +#: dict.cpp:1451 msgid "" "Communication error:\n" "\n" @@ -136,7 +137,7 @@ msgstr "" "Tiedonhakuvirhe:\n" "\n" -#: dict.cpp:1454 +#: dict.cpp:1455 msgid "" "A delay occurred which exceeded the\n" "current timeout limit of %1 seconds.\n" @@ -146,7 +147,7 @@ msgstr "" "aikarajan (%1 sekuntia) kuluessa.\n" "Aikarajaa voi muuttaa sanakirjaohjelman asetuksista." -#: dict.cpp:1457 +#: dict.cpp:1458 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -158,7 +159,7 @@ msgstr "" "ei saatu muodostettua.\n" "Ei saatu selvitetty konenimeä." -#: dict.cpp:1460 +#: dict.cpp:1461 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -168,7 +169,7 @@ msgstr "" "%1:%2\n" "ei saatu muodostettua.\n" -#: dict.cpp:1464 +#: dict.cpp:1465 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -179,11 +180,11 @@ msgstr "" "%1:%2\n" "Palvelin kieltäytyi yhteydestä." -#: dict.cpp:1467 +#: dict.cpp:1468 msgid "The server is temporarily unavailable." msgstr "Sanakirjapalvelin on tilapäisesti poissa käytöstä." -#: dict.cpp:1470 +#: dict.cpp:1471 msgid "" "The server reported a syntax error.\n" "This shouldn't happen -- please consider\n" @@ -193,7 +194,7 @@ msgstr "" "Tätä ei pitäisi tapahtua. Vikailmoituksen\n" "lähettäminen on suositeltavaa." -#: dict.cpp:1473 +#: dict.cpp:1474 msgid "" "A command that Kdict needs isn't\n" "implemented on the server." @@ -201,7 +202,7 @@ msgstr "" "KDictin tarvitsemaa komentoa\n" "ei ole toteutettu palvelimella." -#: dict.cpp:1476 +#: dict.cpp:1477 msgid "" "Access denied.\n" "This host is not allowed to connect." @@ -209,7 +210,7 @@ msgstr "" "Pääsy kielletty.\n" "Sanakirjapalvelin ei anna ottaa yhteyttä osoitteestasi." -#: dict.cpp:1479 +#: dict.cpp:1480 msgid "" "Authentication failed.\n" "Please enter a valid username and password." @@ -217,15 +218,16 @@ msgstr "" "Sisäänkirjautuminen epäonnistui.\n" "Anna oikea käyttäjätunnus ja salasana." -#: dict.cpp:1482 +#: dict.cpp:1483 msgid "" "Invalid database/strategy.\n" "You probably need to use Server->Get Capabilities." msgstr "" "Virheellinen sanakirja tai hakutapa.\n" -"Vika saadaan todennäköisesti korjattua asetuksesta Palvelin->Selvitä hakutavat." +"Vika saadaan todennäköisesti korjattua asetuksesta Palvelin->Selvitä " +"hakutavat." -#: dict.cpp:1485 +#: dict.cpp:1486 msgid "" "No databases available.\n" "It is possible that you need to authenticate\n" @@ -237,11 +239,11 @@ msgstr "" "kirjautumisen voimassa olevalla\n" "käyttäjätunnuksella ja salasanalla." -#: dict.cpp:1488 +#: dict.cpp:1489 msgid "No strategies available." msgstr "Sanakirjalle ei ole käytettävissä hakutapoja." -#: dict.cpp:1491 +#: dict.cpp:1492 msgid "" "The server sent an unexpected reply:\n" "\"%1\"\n" @@ -253,7 +255,7 @@ msgstr "" "Tätä ei pitäisi tapahtua.\n" "KDict-vikailmoituksen lähettäminen on suositeltavaa." -#: dict.cpp:1494 +#: dict.cpp:1495 msgid "" "The server sent a response with a text line\n" "that was too long.\n" @@ -263,31 +265,31 @@ msgstr "" "Tämä tilanne on sanakirjan tietoliikenneyhteyskäytännön vastainen.\n" "(RFC 2229:n maksimi on 1024 merkkiä tai 6144 oktettia)" -#: dict.cpp:1497 +#: dict.cpp:1498 msgid "No Errors" msgstr "Ei virheitä" -#: dict.cpp:1499 +#: dict.cpp:1500 msgid " Error " msgstr " Virhe " -#: dict.cpp:1504 +#: dict.cpp:1505 msgid " Stopped " msgstr " Pysähtynyt " -#: dict.cpp:1543 +#: dict.cpp:1544 msgid "Please select at least one database." msgstr "Valitse ainakin yksi sanakirja." -#: dict.cpp:1587 +#: dict.cpp:1588 msgid " Querying server... " msgstr " Tehdään kyselyä palvelimelle... " -#: dict.cpp:1593 +#: dict.cpp:1594 msgid " Fetching information... " msgstr " Noudetaan tietoa... " -#: dict.cpp:1596 +#: dict.cpp:1597 msgid " Updating server information... " msgstr " Päivitetään palvelintietoja... " @@ -345,11 +347,11 @@ msgstr " Ei löytynyt" msgid "&Get" msgstr "&Nouda" -#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:384 +#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:390 msgid "&Match" msgstr "Hae sopi&vaa" -#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:383 +#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:389 msgid "&Define" msgstr "M&äärittele" @@ -409,6 +411,10 @@ msgstr "Tarkalleen" msgid "Prefix" msgstr "Etuliite" +#: options.cpp:492 +msgid "Configure" +msgstr "" + #: options.cpp:496 msgid "Server" msgstr "Palvelin" @@ -461,6 +467,10 @@ msgstr "Käyttäjä&tunnus:" msgid "Pass&word:" msgstr "&Salasana:" +#: options.cpp:582 +msgid "Appearance" +msgstr "" + #: options.cpp:582 msgid "Customize Visual Appearance" msgstr "Muokkaa ulkonäköasetuksia" @@ -509,6 +519,10 @@ msgstr "Kuten yllä, mutta määritelmät &eroteltu toisistaan viivalla" msgid "A separate heading for &each definition" msgstr "Erillinen otsikko &kullekin määritelmälle" +#: options.cpp:669 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + #: options.cpp:669 msgid "Various Settings" msgstr "Sekalaisia asetuksia" @@ -589,11 +603,11 @@ msgstr "&Määrittele valinta" msgid "&Match Selection" msgstr "&Kokeile valintaa" -#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:327 +#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:333 msgid "&Define Clipboard Content" msgstr "&Hae leikepöydän sisältöä sanakirjasta" -#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:329 +#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:335 msgid "&Match Clipboard Content" msgstr "&Hae leikepöydän sisältöä" @@ -605,7 +619,7 @@ msgstr "&Taaksepäin: tietoja" msgid "&Back: '%1'" msgstr "&Taaksepäin: \"%1\"" -#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:334 +#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:340 msgid "&Back" msgstr "&Taaksepäin" @@ -617,27 +631,14 @@ msgstr "&Eteenpäin: tietoja" msgid "&Forward: '%1'" msgstr "&Eteenpäin: \"%1\"" -#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:339 +#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:345 msgid "&Forward" msgstr "&Eteenpäin" -#. i18n: file kdictui.rc line 23 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Hist&ory" -msgstr "Hi&storia" - -#. i18n: file kdictui.rc line 31 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Ser&ver" -msgstr "&Palvelin" - -#. i18n: file kdictui.rc line 35 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Database &Information" -msgstr "Tietoja &sanakirjasta" +#: queryview.cpp:580 queryview.cpp:604 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "&Taaksepäin: tietoja" #: sets.cpp:33 msgid "Database Sets" @@ -655,6 +656,10 @@ msgstr "T&allenna" msgid "&New" msgstr "&Uusi" +#: sets.cpp:67 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: sets.cpp:85 msgid "S&elected databases:" msgstr "&Valitut tietokannat:" @@ -667,80 +672,112 @@ msgstr "&Käytettävissä olevat tietokannat:" msgid "New Set" msgstr "Nimeämätön joukko" -#: toplevel.cpp:312 +#: toplevel.cpp:318 msgid "&Save As..." msgstr "T&allenna nimellä..." -#: toplevel.cpp:316 +#: toplevel.cpp:322 msgid "St&art Query" msgstr "&Aloita haku" -#: toplevel.cpp:318 +#: toplevel.cpp:324 msgid "St&op Query" msgstr "&Keskeytä haku" -#: toplevel.cpp:344 +#: toplevel.cpp:350 msgid "&Clear History" msgstr "&Tyhjennä historia" -#: toplevel.cpp:348 +#: toplevel.cpp:354 msgid "&Get Capabilities" msgstr "&Selvitä hakutavat" -#: toplevel.cpp:350 +#: toplevel.cpp:356 msgid "Edit &Database Sets..." msgstr "Muokkaa &sanakirjajoukkoja..." -#: toplevel.cpp:352 +#: toplevel.cpp:358 msgid "&Summary" msgstr "&Yhteenveto" -#: toplevel.cpp:354 +#: toplevel.cpp:360 msgid "S&trategy Information" msgstr "Tietoja &hakutavoista" -#: toplevel.cpp:356 +#: toplevel.cpp:362 msgid "&Server Information" msgstr "Tietoja &palvelimesta" -#: toplevel.cpp:363 +#: toplevel.cpp:369 msgid "Show &Match List" msgstr "Näytä &löytyneet" -#: toplevel.cpp:365 +#: toplevel.cpp:371 msgid "Hide &Match List" msgstr "&Piilota löytyneet" -#: toplevel.cpp:373 +#: toplevel.cpp:379 msgid "Clear Input Field" msgstr "Tyhjennä" -#: toplevel.cpp:376 +#: toplevel.cpp:382 msgid "&Look for:" msgstr "Ha&e:" -#: toplevel.cpp:377 +#: toplevel.cpp:383 msgid "Query" msgstr "Kysely" -#: toplevel.cpp:380 +#: toplevel.cpp:386 msgid "&in" msgstr "&lähteestä" -#: toplevel.cpp:381 +#: toplevel.cpp:387 msgid "Databases" msgstr "Sanakirjat" -#: toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:603 +#: toplevel.cpp:398 toplevel.cpp:609 msgid " Ready " msgstr " Valmis " +#: kdictui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:14 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:23 +#, no-c-format +msgid "Hist&ory" +msgstr "Hi&storia" + +#: kdictui.rc:31 +#, no-c-format +msgid "Ser&ver" +msgstr "&Palvelin" + +#: kdictui.rc:35 +#, no-c-format +msgid "Database &Information" +msgstr "Tietoja &sanakirjasta" + +#: kdictui.rc:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Sekalaisia asetuksia" + +#: kdictui.rc:48 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Haku-työkalurivi" + #~ msgid "Kdict" #~ msgstr "Kdict" -#~ msgid "Query Toolbar" -#~ msgstr "Haku-työkalurivi" - #~ msgid "The TDE Dict(ionary) Client" #~ msgstr "TDE:n sanakirjaohjelma" -- cgit v1.2.1