From 242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 29 Sep 2014 03:08:03 -0500 Subject: Automated l10n update (.po files) --- .../messages/tdeaccessibility/kmousetool.po | 137 +++++++++++---------- 1 file changed, 69 insertions(+), 68 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-fr/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po') diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po b/tde-i18n-fr/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po index 0ea43b772d7..6dc898ac9ad 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po @@ -12,71 +12,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmousetool\n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-17 01:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-20 18:09+0100\n" "Last-Translator: Matthieu Robin \n" "Language-Team: Français \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: kmousetool.cpp:418 -msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time." -msgstr "" -"Le délai de glissement doit être inférieur ou égal au délai d'immobilité." - -#: kmousetool.cpp:418 -msgid "Invalid Value" -msgstr "Valeur non valable" - -#: kmousetool.cpp:488 kmousetool.cpp:632 -msgid "&Stop" -msgstr "Arrête&r" - -#: kmousetool.cpp:559 -msgid "" -"There are unsaved changes in the active module.\n" -"Do you want to apply the changes before closing the configuration window or " -"discard the changes?" -msgstr "" -"Certaines modifications effectuées dans le module actif n'ont pas été " -"enregistrées.\n" -"Voulez-vous appliquer ces changements avant de fermer la fenêtre de " -"configuration ou les abandonner ?" - -#: kmousetool.cpp:560 -msgid "Closing Configuration Window" -msgstr "Fermeture de la fenêtre de configuration" - -#: kmousetool.cpp:578 -msgid "" -"There are unsaved changes in the active module.\n" -"Do you want to apply the changes before quitting KMousetool or discard the " -"changes?" -msgstr "" -"Certaines modifications effectuées dans le module actif n'ont pas été " -"enregistrées.\n" -"Voulez-vous appliquer ces changements avant de fermer KMousetool ou les " -"abandonner ?" - -#: kmousetool.cpp:579 -msgid "Quitting KMousetool" -msgstr "Fermeture de KMousetool" - -#: kmousetool.cpp:616 -msgid "&Configure KMouseTool..." -msgstr "&Configurer KMouseTool..." - -#: kmousetool.cpp:619 -msgid "KMousetool &Handbook" -msgstr "&Manuel de KMouseTool" - -#: kmousetool.cpp:621 -msgid "&About KMouseTool" -msgstr "&À propos de KMouseTool" - #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -95,18 +41,6 @@ msgstr "kde@macolu.org" msgid "KMouseTool" msgstr "KMouseTool" -#: main.cpp:48 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Mainteneur actuel" - -#: main.cpp:49 -msgid "Usability improvements" -msgstr "Amélioration de l'ergonomie" - -#: main.cpp:50 -msgid "Original author" -msgstr "Auteur initial" - #. i18n: file kmousetoolui.ui line 44 #: rc.cpp:6 #, no-c-format @@ -171,3 +105,70 @@ msgstr "" "Après que vous ayez fermé cette fenêtre, KMouseTool fonctionnera en tant " "qu'application d'arrière-plan. Pour modifier à nouveau les paramètres, " "redémarrez KMouseTool ou utilisez la boîte à miniatures de TDE." + +#: kmousetool.cpp:418 +msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time." +msgstr "" +"Le délai de glissement doit être inférieur ou égal au délai d'immobilité." + +#: kmousetool.cpp:418 +msgid "Invalid Value" +msgstr "Valeur non valable" + +#: kmousetool.cpp:488 kmousetool.cpp:632 +msgid "&Stop" +msgstr "Arrête&r" + +#: kmousetool.cpp:559 +msgid "" +"There are unsaved changes in the active module.\n" +"Do you want to apply the changes before closing the configuration window or " +"discard the changes?" +msgstr "" +"Certaines modifications effectuées dans le module actif n'ont pas été " +"enregistrées.\n" +"Voulez-vous appliquer ces changements avant de fermer la fenêtre de " +"configuration ou les abandonner ?" + +#: kmousetool.cpp:560 +msgid "Closing Configuration Window" +msgstr "Fermeture de la fenêtre de configuration" + +#: kmousetool.cpp:578 +msgid "" +"There are unsaved changes in the active module.\n" +"Do you want to apply the changes before quitting KMousetool or discard the " +"changes?" +msgstr "" +"Certaines modifications effectuées dans le module actif n'ont pas été " +"enregistrées.\n" +"Voulez-vous appliquer ces changements avant de fermer KMousetool ou les " +"abandonner ?" + +#: kmousetool.cpp:579 +msgid "Quitting KMousetool" +msgstr "Fermeture de KMousetool" + +#: kmousetool.cpp:616 +msgid "&Configure KMouseTool..." +msgstr "&Configurer KMouseTool..." + +#: kmousetool.cpp:619 +msgid "KMousetool &Handbook" +msgstr "&Manuel de KMouseTool" + +#: kmousetool.cpp:621 +msgid "&About KMouseTool" +msgstr "&À propos de KMouseTool" + +#: main.cpp:48 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Mainteneur actuel" + +#: main.cpp:49 +msgid "Usability improvements" +msgstr "Amélioration de l'ergonomie" + +#: main.cpp:50 +msgid "Original author" +msgstr "Auteur initial" -- cgit v1.2.1