From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-fr/messages/tdeartwork/kpartsaver.po | 92 +++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 92 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-fr/messages/tdeartwork/kpartsaver.po (limited to 'tde-i18n-fr/messages/tdeartwork/kpartsaver.po') diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdeartwork/kpartsaver.po b/tde-i18n-fr/messages/tdeartwork/kpartsaver.po new file mode 100644 index 00000000000..d4901c38572 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdeartwork/kpartsaver.po @@ -0,0 +1,92 @@ +# translation of kpartsaver.po to Français +# translation of kpartsaver.po to +# Copyright (C) 2003, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# +# Pierre Buard , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kpartsaver\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-26 02:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-18 16:47+0200\n" +"Last-Translator: Pierre Buard \n" +"Language-Team: Français \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: kpartsaver.cpp:62 +msgid "KPart Screen Saver" +msgstr "Composant d'écran de veille" + +#: kpartsaver.cpp:124 +msgid "The screen saver is not configured yet." +msgstr "L'écran de veille n'est pas encore configuré." + +#: kpartsaver.cpp:258 +msgid "All of your files are unsupported" +msgstr "Aucun de vos fichiers ne peut être géré" + +#: kpartsaver.cpp:341 +msgid "Select Media Files" +msgstr "Choisissez les fichiers multimédia" + +#. i18n: file configwidget.ui line 17 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Media Screen Saver" +msgstr "Écran de veille multimédia" + +#. i18n: file configwidget.ui line 73 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Down" +msgstr "&Descendre" + +#. i18n: file configwidget.ui line 84 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "&Up" +msgstr "&Monter" + +#. i18n: file configwidget.ui line 92 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&Add..." +msgstr "A&jouter..." + +#. i18n: file configwidget.ui line 126 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Settings" +msgstr "Configuration" + +#. i18n: file configwidget.ui line 143 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Only show one randomly chosen medium" +msgstr "N'afficher qu'un document choisi au hasard" + +#. i18n: file configwidget.ui line 168 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Switch to another medium after a delay" +msgstr "Changer de document une fois un délai écoulé" + +#. i18n: file configwidget.ui line 193 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Delay:" +msgstr "Délai : " + +#. i18n: file configwidget.ui line 212 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Choose next medium randomly" +msgstr "Choisir le document suivant aléatoirement" + +#. i18n: file configwidget.ui line 223 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "seconds" +msgstr "secondes" -- cgit v1.2.1