From 8ff945dfc0011e6311d88ad4adb3c8170c3ba9ea Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Mon, 29 Jul 2019 07:38:23 +0200 Subject: Merge translation files from master branch. --- tde-i18n-fr/messages/tdeartwork/kxsconfig.po | 2674 +++++++++++++------------- 1 file changed, 1337 insertions(+), 1337 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-fr/messages/tdeartwork') diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-fr/messages/tdeartwork/kxsconfig.po index 23573d15b17..55e41280b71 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdeartwork/kxsconfig.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdeartwork/kxsconfig.po @@ -8779,1733 +8779,1733 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws a few views of a few ants walking around in a simple maze. Written " -#~ "by Blair Tennessy; 2005." +#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written " +#~ "by Jamie Zawinski; 2001." #~ msgstr "" -#~ "Affiche quelques lignes de texte tournant dans une police en 3D. Écrit " -#~ "par Jamie Zawinski." +#~ "Dessine une boule qui régulièrement se hérisse de nombreuses piques. " +#~ "Ouille ! Écrit par Jamie Zawinski" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws an Apollonian gasket: a fractal packing of circles with smaller " -#~ "circles, demonstrating Descartes's theorem. http://en.wikipedia.org/wiki/" -#~ "Apollonian_gasket http://en.wikipedia.org/wiki/Descartes%27_theorem " -#~ "Written by Allan R. Wilks and David Bagley; 2002." +#~ "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins " +#~ "it around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton and Jamie " +#~ "Zawinski; 2001." #~ msgstr "" -#~ "Entoure un cercle avec de plus petits cercles, démonstration du théorème " -#~ "du Cercle de René Descartes. Écrit par Allan R. Wilks et David Bagley" +#~ "Prend une image du bureau, la fait tourner et la déforme de plusieurs " +#~ "manières en utilisant une texture OpenGL. Écrit par Ben Buxton." #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "A 3D animation of a number of sharks, dolphins, and whales. Written by " -#~ "Mark Kilgard; 1998." +#~ "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if " +#~ "seen through a camera operated by a monkey on crack. Written by Dan " +#~ "Bornstein; 2000." #~ msgstr "" -#~ "Ceci est xfishtank, une animation OpenGL de nombreux requins, dauphins et " -#~ "baleines. Les mouvements de nage sont formidables. Originellement écrit " -#~ "par Mark Kilgard." +#~ "Dessine des formes composées de courbes vibrantes nerveusement comme vues " +#~ "depuis une caméra tenue par un singe qui prend du crack. Écrit par Dan " +#~ "Bornstein." #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Uses a simple simple motion model to generate many different display " -#~ "modes. The control points attract each other up to a certain distance, " -#~ "and then begin to repel each other. The attraction/repulsion is " -#~ "proportional to the distance between any two particles, similar to the " -#~ "strong and weak nuclear forces. Written by Jamie Zawinski and John " -#~ "Pezaris; 1992." +#~ "This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a " +#~ "large, complex polygon, and renders it by filling using an even/odd " +#~ "winding rule. Written by Dale Moore; 1995." #~ msgstr "" -#~ "Comme qlx, une modélisation de mouvement très simple est utilisée pour " -#~ "créer les différents modes. Les points de contrôles s'attirent entre eux " -#~ "au-delà d'une certaine distance puis ensuite se repoussent. L'attraction " -#~ "et la répulsion sont proportionnelles à la distance entre les particules, " -#~ "comme dans une interaction nucléaire. Il est très curieux d'observer le " -#~ "résultat de ce programme simplement avec des balles rebondissantes. " -#~ "Parfois, deux balles rentrent en orbite entre elles pour être ensuite " -#~ "interrompues par une troisième ou un des bords de l'écran. Cela donne un " -#~ "effet très chaotique. Écrit par Jamie Zawinski à partir d'un code Lisp de " -#~ "John Pezaris." +#~ "Il s'agit d'une sorte de combinaison d'art de corde/spirographe. Il " +#~ "génère un grand polygone complexe, et laisse le serveur X faire la " +#~ "majeure partie du travail en lui donnant une règle d'enroulement paire/" +#~ "impaire. Écrit par Dale Moore, fondé sur du vieux code PDP-11." #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws a simulation of flying space-combat robots (cleverly disguised as " -#~ "colored circles) doing battle in front of a moving star field. Written by " -#~ "Jonathan Lin; 1999." +#~ "This draws an animation of flight through an asteroid field, with changes " +#~ "in rotation and direction. Written by Jamie Zawinski; 1992." #~ msgstr "" -#~ "Dessine une simulation de combat spatial de robots (astucieusement " -#~ "déguisés en cercles de couleurs) devant un champ de météorites. Écrit par " -#~ "Jonathan Lin." +#~ "Ceci dessine un vol au travers d'un champ d'astéroïdes qui tourne et " +#~ "change de direction. Il est possible de faire la séparation 3D pour les " +#~ "lunettes à verre rouge / bleu. Écrit principalement par Jamie Zawinski." #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This draws what looks like a spinning, deforming balloon with varying-" -#~ "sized spots painted on its invisible surface. Written by Jeremie Petit; " -#~ "1997." +#~ "This throws some random bits on the screen, then sucks them through a jet " +#~ "engine and spews them out the other side. To avoid turning the image " +#~ "completely to mush, every now and then it will it interject some splashes " +#~ "of color into the scene, or go into a spin cycle, or stretch the image " +#~ "like taffy. Written by Scott Draves and Jamie Zawinski; 1997." #~ msgstr "" -#~ "Cela dessine un ballon tournant qui se déforme et composé de points de " -#~ "tailles différentes peints sur sa surface invisible. Écrit par Jeremie " -#~ "Petit" +#~ "Ce programme jette des bits aléatoirement sur l'écran, puis les aspire à " +#~ "travers un pulvérisateur, et les répand de l'autre côté. Pour d'éviter de " +#~ "transformer l'image en bouillie de maïs, il envoie des jets de couleur " +#~ "dans la scène, ou étire l'image comme taffy, ou (c'est mon ajout) prend " +#~ "une image de votre bureau actuel pour la mâchouiller. Écrit à l'origine " +#~ "par Scott Draves, réécrit par Jamie Zawinski." -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a box full of 3D bouncing balls that explode. Written by Sander van " -#~ "Grieken; 2002." -#~ msgstr "" -#~ "Dessine une boîte en 3D qui envoie des boules explosives. Écrit par " -#~ "Sander Van Grieken." +#~ msgid "Spacing" +#~ msgstr "Espacement" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws random color-cycling inter-braided concentric circles. Written by " -#~ "John Neil; 1997." -#~ msgstr "" -#~ "Dessine une tresse de couleur aléatoire formée de cercles concentriques. " -#~ "Écrit par John Neil." +#~ msgid "Border" +#~ msgstr "Épaisseur de la bordure" + +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "Zoom" #, fuzzy +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Eau claire" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Gauche" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Droite" + #~ msgid "" -#~ "BSOD stands for \"Blue Screen of Death\". The finest in personal computer " -#~ "emulation, BSOD simulates popular screen savers from a number of less " -#~ "robust operating systems. Written by Jamie Zawinski; 1998." +#~ "A cellular automaton that is really a two-dimensional Turing machine: as " +#~ "the heads (``ants'') walk along the screen, they change pixel values in " +#~ "their path. Then, as they pass over changed pixels, their behavior is " +#~ "influenced. Written by David Bagley." #~ msgstr "" -#~ "BSOD signifie « Blue Screen Of Death » (l'écran bleu de la mort). Cet " -#~ "écran de veille simule les écrans de veille populaires de certains " -#~ "systèmes d'exploitation peu robustes. Écrit par Jamie Zawinski." +#~ "Une automatisation cellulaire qui représente vraiment une machine de " +#~ "Turing à deux dimensions. En effet, les têtes (ici les fourmis) en " +#~ "marchant sur l'écran changent les valeurs des pixels sur leur chemin. " +#~ "Ainsi, comme elle passent sur des pixels modifiés, leur devenir est " +#~ "influencé." + +#~ msgid "Ant" +#~ msgstr "Fourmi" + +#~ msgid "Ant Size" +#~ msgstr "Taille des fourmis" + +#~ msgid "Four Sided Cells" +#~ msgstr "Cellules à quatre cotés" + +#~ msgid "Nine Sided Cells" +#~ msgstr "Cellule à neuf cotés" + +#~ msgid "Sharp Turns" +#~ msgstr "Virages serrés" + +#~ msgid "Six Sided Cells" +#~ msgstr "Cellules à six cotés" + +#~ msgid "Truchet Lines" +#~ msgstr "Truchet" + +#~ msgid "Twelve Sided Cells" +#~ msgstr "Cellules à douze cotés" + +#~ msgid "Bitmap to rotate" +#~ msgstr "Image à tourner" + +#~ msgid "Sparc Linux" +#~ msgstr "Sparc Linux" + +#~ msgid "Bubbles Fall" +#~ msgstr "Chute des bulles" + +#~ msgid "Bubbles Rise" +#~ msgstr "Provenance des bulles" + +#~ msgid "Bubbles exist in three dimensions" +#~ msgstr "Les bulles sont en trois dimensions" + +#~ msgid "Don't hide bubbles when they pop" +#~ msgstr "Ne pas cacher les bulles quand elles éclatent" + +#~ msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles" +#~ msgstr "Dessiner des cercles au lieu d'une image de bulle" + +#~ msgid "Leave Trails" +#~ msgstr "Laisse des traînées" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws a stream of rising, undulating 3D bubbles, rising toward the top of " -#~ "the screen, with transparency and specular reflections. Written by " -#~ "Richard Jones; 1998." +#~ "This simulates the kind of bubble formation that happens when water boils:" +#~ "small bubbles appear, and as they get closer to each other, they combine " +#~ "to form larger bubbles, which eventually pop. Written by James Macnicol." #~ msgstr "" -#~ "Dessine un ensemble de bulles ondulantes en 3D qui proviennent du haut de " -#~ "l'écran avec de beaux effets de réflexion. Écrit par Richard Jones." +#~ "Ceci simule le type de bulle qui se forme quand l'eau boue. De petites " +#~ "bulles apparaissent et quand elles se rapprochent les unes des autres " +#~ "elles fusionnent pour former de grandes bulles qui éventuellement " +#~ "éclatent. Écrit par James Macnicol." -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This draws Escher's \"Impossible Cage\", a 3d analog of a moebius strip, " -#~ "and rotates it in three dimensions. http://en.wikipedia.org/wiki/" -#~ "Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo Vianna; 1998." +#~ "A bit like `Spotlight', except that instead of merely exposing part of " +#~ "your desktop, it creates a bump map from it. Basically, it 3D-izes a " +#~ "roaming section of your desktop, based on color intensity. Written by " +#~ "Shane Smit." #~ msgstr "" -#~ "Ceci dessine la « Cage impossible » d'Escher, une analogie en 3D du " -#~ "chemin de Moebius qui se tourne dans les trois dimensions. Écrit par " -#~ "Marcelo Vianna." +#~ "Un peu comme « Projecteur », sauf qu'au lieu d'illuminer une partie de " +#~ "votre bureau cela fait une carte en relief de celui-ci. En fait, une " +#~ "portion de votre bureau est mise en relief selon l'intensité de sa " +#~ "couleur. Écrit par Shane Smit." -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Animates a number of 3D electronic components. Written by Ben Buxton; " -#~ "2001." -#~ msgstr "Anime en 3D des composants électroniques. Écrit par Ben Buxton." +#~ msgid "Delay" +#~ msgstr "Délai" + +#~ msgid "Double Buffer" +#~ msgstr "Double tampon" + +#~ msgid "Cosmos" +#~ msgstr "Cosmos" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This draws a compass, with all elements spinning about randomly, for that " -#~ "\"lost and nauseous\" feeling. Written by Jamie Zawinski; 1999." +#~ "Draws fireworks and zooming, fading flares. By Tom Campbell. You can find " +#~ "it at <http://cosmos.dnsalias.net/cosmos/>" #~ msgstr "" -#~ "Ceci dessine une boussole dont les éléments tournent dans tous les sens " -#~ "pour donner cet aspect « perdu et nauséeux ». Écrit par Jamie Zawinski." +#~ "Dessine des feux d'artifice et des effets de lumières. Écrit par Tom " +#~ "Campbell. Vous pouvez le trouver sur <http://cosmos.dnsalias.net/" +#~ "cosmos/>" + +#~ msgid "Critical" +#~ msgstr "Critique" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws a pulsating set of overlapping boxes with ever-chaning blobby " -#~ "patterns undulating across their surfaces. It's sort of a cubist " -#~ "Lavalite. Written by Jamie Zawinski; 2002." +#~ "Draws a system of self-organizing lines. It starts out as random " +#~ "squiggles, but after a few iterations, order begins to appear. Written by " +#~ "Martin Pool." #~ msgstr "" -#~ "Dessine un ensemble de boîtes vibrantes dont les motifs ondulent sur " -#~ "leurs surfaces. Écrit par Jamie Zawinski." +#~ "Dessine un système auto-organisé de lignes. Cela commence comme un " +#~ "gribouillis quelconque puis après plusieurs itérations, l'ordre commence " +#~ "à apparaître. Écrit par Martin Pool." + +#~ msgid "Display Solid Colors" +#~ msgstr "Afficher avec des couleurs unies" + +#~ msgid "Display Surface Patterns" +#~ msgstr "Afficher avec des motifs sur les surfaces" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This takes an image and makes it melt. You've no doubt seen this effect " -#~ "before, but no screensaver would really be complete without it. It works " -#~ "best if there's something colorful visible. Warning, if the effect " -#~ "continues after the screen saver is off, seek medical attention. Written " -#~ "by David Wald, Vivek Khera, Jamie Zawinski, and Vince Levey; 1993." +#~ "A hack similar to `greynetic', but less frenetic. The first " +#~ "implementation was by Stephen Linhart; then Ozymandias G. Desiderata " +#~ "wrote a Java applet clone. That clone was discovered by Jamie Zawinski, " +#~ "and ported to C for inclusion here." #~ msgstr "" -#~ "Ceci prend une image et la fait couler. Vous avez déjà sans doute vu " -#~ "cette effet ailleurs, mais aucun écran de veille n'existerait sinon. Cela " -#~ "marche mieux avec une image très colorée. Attention, si l'effet continu " -#~ "une fois l'écran de veille désactivé, consultez au plus vite un médecin. " -#~ "Écrit par David Wald Vivek Khera." +#~ "Un programme similaire à « Greynetic » mais moins frénétique. La première " +#~ "implémentation était de Stephen Linhart, puis Ozymandias G. Desiderata en " +#~ "fit une applet Java. Ce clone fut découvert par Jamie Zawinski, porté en " +#~ "C et enfin inclus ici." -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a pulsing sequence of transparent stars, circles, and lines. " -#~ "Written by Jamie Zawinski; 1999." -#~ msgstr "" -#~ "Dessine aléatoirement des rectangles colorés et rayés. Écrit par Jamie " -#~ "Zawinski." +#~ msgid "Spike Count" +#~ msgstr "Nombre de pique" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "More \"discrete map\" systems, including new variants of Hopalong and " -#~ "Julia, and a few others. See also the \"Hopalong\" and \"Julia\" screen " -#~ "savers. Written by Tim Auckland; 1998." -#~ msgstr "Encore des variantes de Hopalong et Julia. Écrit par Tim Auckland." +#~ msgid "x" +#~ msgstr "x" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This draws the path traced out by a point on the edge of a circle. That " -#~ "circle rotates around a point on the rim of another circle, and so on, " -#~ "several times. These were the basis for the pre-heliocentric model of " -#~ "planetary motion. http://en.wikipedia.org/wiki/Deferent_and_epicycle " -#~ "Written by James Youngman; 1998." +#~ "This draws a pulsing sequence of stars, circles, and lines. It would look " +#~ "better if it was faster, but as far as I can tell, there is no way to " +#~ "make this be both: fast, and flicker-free. Yet another reason X sucks. " +#~ "Written by Jamie Zawinski." #~ msgstr "" -#~ "Cette écran de veille dessine le chemin tracé par un point sur le rebord " -#~ "d'un cercle. Ce cercle tourne autour d'un point au centre d'un autre " -#~ "cercle et ainsi de suite plusieurs fois. Ceci était la base des modèles " -#~ "préhéliocentriques de mouvement des astres. Écrit par James Youngman." +#~ "Ceci dessine des étoiles, des cercles et des lignes pulsantes. L'aspect " +#~ "serait meilleur avec plus de vitesse, mais pour le moment ce n'est pas " +#~ "possible de le faire convenablement. Une raison de plus pour critiquer X. " +#~ "Écrit par Jamie Zawinski." + +#~ msgid "Use Shared Memory" +#~ msgstr "Utiliser la mémoire partagée" + +#~ msgid "Fractal Growth" +#~ msgstr "Croissance fractale" + +#~ msgid "High Dimensional Sphere" +#~ msgstr "Sphère de grande dimension" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws various rotating extruded shapes that twist around, lengthen, and " -#~ "turn inside out. Written by Linas Vepstas, David Konerding, and Jamie " -#~ "Zawinski; 1999." +#~ "How could one possibly describe this except as ``drifting recursive " +#~ "fractal cosmic flames?'' Another fine hack from the Scott Draves " +#~ "collection of fine hacks." #~ msgstr "" -#~ "Dessine différentes formes tournantes qui se tordent, s'allongent et se " -#~ "retournent comme des chaussettes. Écrit par David Konerding d'après les " -#~ "exemples fournis avec la bibliothèque GL Extrusion de Linas Vepstas." +#~ "Comment pourrait-on décrire cela autrement que comme des flammes " +#~ "cosmiques récursives dérivantes ? Encore une belle bidouille de la " +#~ "collection de Scott Draves." + +#~ msgid "Lissojous Figures" +#~ msgstr "Courbes de Lissajous" + +#~ msgid "ElectricSheep" +#~ msgstr "Mouton électrique" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws what looks like a waving ribbon following a sinusoidal path. " -#~ "Written by Bas van Gaalen and Charles Vidal; 1997." +#~ "ElectricSheep is an xscreensaver module that displays mpeg video of an " +#~ "animated fractal flame. In the background, it contributes render cycles " +#~ "to the next animation. Periodically it uploades completed frames to the " +#~ "server, where they are compressed for distribution to all clients. This " +#~ "program is recommended only if you have a high bandwidth connection to " +#~ "the Internet. By Scott Draves. You can find it at <http://www." +#~ "electricsheep.org/>. See that web site for configuration information." #~ msgstr "" -#~ "Dessine ce pourrait ressembler à un ruban ondulant suivant une courbe " -#~ "sinusoïdale. Écrit par Bas van Gaalen et Charles Vidal." +#~ "ElectricSheep est un écran de veille qui diffuse la vidéo (mpg) d'une " +#~ "flamme fractale animée. En tâche de fond, il calcule la prochaine " +#~ "itération. Régulièrement il envoie les images terminées au serveur pour " +#~ "être assemblées afin d'être distribuées à tous les clients. Il est " +#~ "recommandé d'avoir une forte bande-passante vers internet pour cet écran " +#~ "de veille. Écrit pas Scott Draves. Vous pouvez trouver le serveur " +#~ "d'ElectricSheep ici <http://www.electricsheep.org/>. Les " +#~ "informations de configuration sont données sur le site Web." -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws successive pages of text. The lines flip in and out in a soothing " -#~ "3D pattern. Written by Jamie Zawinski; 2005." +#~ "Draws a simple four-stroke engine that floats around the screen. Written " +#~ "by Ben Buxton." #~ msgstr "" -#~ "Affiche quelques lignes de texte tournant dans une police en 3D. Écrit " -#~ "par Jamie Zawinski." +#~ "Dessine un simple moteur à quatre temps qui flotte sur l'écran. Écrit par " +#~ "Ben Buxton." + +#~ msgid "Power" +#~ msgstr "Puissance" + +#~ msgid "Bitmap for Flag" +#~ msgstr "Image pour le drapeau" + +#~ msgid "Flag" +#~ msgstr "Drapeau" + +#~ msgid "Text for Flag" +#~ msgstr "Texte sur le drapeau" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws a rippling waves on a rotating wireframe grid. Written by Josiah " -#~ "Pease; 2000." +#~ "This draws a waving colored flag, that undulates its way around the " +#~ "screen. The trick is the flag can contain arbitrary text and images. By " +#~ "default, it displays either the current system name and OS type, or a " +#~ "picture of ``Bob,'' but you can replace the text or the image with a " +#~ "command-line option. Written by Charles Vidal and Jamie Zawinski." #~ msgstr "" -#~ "Dessine des ondulations sur une grille tournante de fil de fer, en " -#~ "utilisant OpenGL. Écrit par Josiah Pease." +#~ "Dessine un drapeau coloré, qui ondule à travers l'écran. On peut noter " +#~ "que le drapeau peut contenir des images et du texte arbitraires. Par " +#~ "défaut, il affiche soit le nom du système et le type d'OS, ou une image " +#~ "de « Bob », mais vous pouvez remplacer le texte ou l'image avec une " +#~ "option en ligne de commande. Écrit par Charles Vidal et Jamie Zawinski. " + +#~ msgid "0 Seconds" +#~ msgstr "0 seconde" + +#~ msgid "10 Seconds" +#~ msgstr "10 secondes" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws a planet bouncing around in space. The built-in image is a map of " -#~ "the earth (extracted from `xearth'), but you can wrap any texture around " -#~ "the sphere, e.g., the planetary textures that come with `ssystem'. " -#~ "Written by David Konerding; 1998." +#~ "Another series of strange attractors: a flowing series of points, making " +#~ "strange rotational shapes. Written by Jeff Butterworth." #~ msgstr "" -#~ "Dessine une planète rebondissant dans l'espace. Écrit par David " -#~ "Konerding. L'image intégrée est une carte de la terre (extraite de " -#~ "« xearth »), mais vous pouvez enrouler n'importe quelle texture autour de " -#~ "la sphère, par exemple, les textures planétaires qui viennent avec " -#~ "« ssystem »." +#~ "Une autre série d'attractions bizarres : un flux de points qui font " +#~ "d'étranges chemins. Écrit par Jeff Butterworth." + +#~ msgid "Freeze Some Bees" +#~ msgstr "Immobiliser quelques abeilles" + +#~ msgid "Ride a Trained Bee" +#~ msgstr "Chevaucher une abeille expérimentée" + +#~ msgid "Show Bounding Box" +#~ msgstr "Afficher l'emballage cubique" + +#~ msgid "Slow Bees with Antifreeze" +#~ msgstr "Ralentir les abeilles sans les bloquer" + +#~ msgid "Sandpaper" +#~ msgstr "Papier de verre" + +#~ msgid "Forest" +#~ msgstr "Forêt" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws a simulation of the Rubik's Snake puzzle. See also the \"Rubik\" " -#~ "and \"Cube21\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Rubik" -#~ "%27s_Snake Written by Jamie Wilkinson, Andrew Bennetts, and Peter Aylett; " -#~ "2002." +#~ "This draws fractal trees. Written by Peter Baumung. Everybody loves " +#~ "fractals, right?" #~ msgstr "" -#~ "Dessine une simulation du puzzle Snake de Rubik. Écrit par Jamis " -#~ "Wilkinson, Andrew Bennetts et Peter Aylett." +#~ "Ceci dessine des arbres en fractale. Écrit par Peter Baumung. Tout le " +#~ "monde aime les fractales n'est-ce pas ?" + +#~ msgid "Planetary Gear System" +#~ msgstr "Système planétaire d'engrenages" + +#~ msgid "Rotational Speed" +#~ msgstr "Vitesse de rotation" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This draws set of animating, transparent, amoeba-like blobs. The blobs " -#~ "change shape as they wander around the screen, and they are translucent, " -#~ "so you can see the lower blobs through the higher ones, and when one " -#~ "passes over another, their colors merge. I got the idea for this from a " -#~ "mouse pad I had once, which achieved the same kind of effect in real life " -#~ "by having several layers of plastic with colored oil between them. " -#~ "Written by Jamie Zawinski; 1997." +#~ "This draws sets of turning, interlocking gears, rotating in three " +#~ "dimensions. Another GL hack, by Danny Sung, Brian Paul, Ed Mackey, and " +#~ "Jamie Zawinski." #~ msgstr "" -#~ "Ceci dessine un ensemble de bulles animées, transparentes, comme des " -#~ "amibes. Les gouttes se déforment lorsqu'elles errent autour de l'écran et " -#~ "sont transparentes ; vous pouvez donc voir celles du dessous à travers " -#~ "celles du dessus, et, lorsqu'une passe sur l'autre, leur couleur " -#~ "fusionne. Écrit par Jamie Zawinski. J'ai eu cette idée grâce à un tapis " -#~ "de souris que j'avais, qui réalise le même genre d'effet dans la réalité " -#~ "en ayant plusieurs couches en plastique avec de l'huile colorée entre " -#~ "elles. Écrit par Jamie Zawinski." +#~ "Dessine un ensemble d'engrenage tournant, s'inter-bloquant et tournant en " +#~ "3 dimension. Un autre code GL par Danny Sung, Brian Paul, Ed Mackey, et " +#~ "Jamie Zawinski." + +#~ msgid "Three Gear System" +#~ msgstr "Système à trois engrenages" + +#~ msgid "Screen Image" +#~ msgstr "Image de l'écran" + +#~ msgid "Desert" +#~ msgstr "Désert" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This draws a simple orbital simulation. With trails enabled, it looks " -#~ "kind of like a cloud-chamber photograph. Written by Greg Bowering; 1997." +#~ "Draws an animation of sprinkling fire-like 3D triangles in a landscape " +#~ "filled with trees. Requires OpenGL, and a machine with fast hardware " +#~ "support for texture maps. Written by Eric Lassauge <lassauge@mail." +#~ "dotcom.fr>." #~ msgstr "" -#~ "Ce programme dessine une simple simulation orbitale. Si vous activez les " -#~ "traînées, cela ressemble à une chambre à nuages de photographe. Écrit par " -#~ "Greg Bowering." +#~ "Dessine une animation par des triangles 3D d'un incendie dans un paysage " +#~ "rempli d'arbres. Exige OpenGL et une machine avec du matériel puissant " +#~ "pour le rendu de texture. Écrit par Eric Lassauge <lassauge@mail." +#~ "dotcom.fr>. " + +#~ msgid "GLForestFire" +#~ msgstr "GLForestFire" + +#~ msgid "Rain" +#~ msgstr "Pluie" + +#~ msgid "Track mouse" +#~ msgstr "Suivre la souris" + +#~ msgid "30 Seconds" +#~ msgstr "30 secondes" + +#~ msgid "Goban" +#~ msgstr "Goban" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws random colored, stippled and transparent rectangles. Written by " -#~ "Jamie Zawinski; 1992." +#~ "Replays historical games of go (aka wei-chi and baduk) on the screen. By " +#~ "Scott Draves. You can find it at <http://www.draves.org/goban/>." #~ msgstr "" -#~ "Dessine aléatoirement des rectangles colorés et rayés. Écrit par Jamie " -#~ "Zawinski." +#~ "Rejoue des parties de go historique (i.e. wei-chi et baduk) sur l'écran. " +#~ "Par Scott Draves. Vous pouvez le trouver sur <http://www.draves.org/" +#~ "goban/>." + +#~ msgid "Hyperball" +#~ msgstr "Hyperboule" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws trippy psychedelic circular patterns that hurt to look at. http://" -#~ "en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski; 1993." +#~ "Hyperball is to hypercube as dodecahedron is to cube: this displays a 2D " +#~ "projection of the sequence of 3D objects which are the projections of the " +#~ "4D analog to the dodecahedron. Written by Joe Keane." #~ msgstr "" -#~ "Ceci dessine des motifs psychédéliques circulaires qui font mal si on les " -#~ "regarde trop longtemps. Il est aussi possible d'animer les points de " -#~ "contrôle mais cela consomme beaucoup de temps processeur et de bande " -#~ "passante. Écrit par Jamie Zawinski." +#~ "Hyperboule est à l'hypercube ce que le dodecahedron est au cube : cela " +#~ "affiche une projection 2D d'une séquence d'objets 3D qui sont les " +#~ "projections d'objets 4D analogue au dodecahedron. Écrit par Joe Keane." -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This draws lacy fractal patterns based on iteration in the imaginary " -#~ "plane, from a 1986 Scientific American article. See also the \"Discrete\" " -#~ "screen saver. Written by Patrick Naughton; 1992." -#~ msgstr "" -#~ "Dessine des motifs fractales à partir d'itérations sur un plan " -#~ "imaginaire. Basé sur un article du « Scientific American » de 1986. " -#~ "Principalement écrit par Patrick Naughton." +#~ msgid "XY Rotation" +#~ msgstr "Rotation XY" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This generates random cloud-like patterns. The idea is to take four " -#~ "points on the edge of the image, and assign each a random \"elevation\". " -#~ "Then find the point between them, and give it a value which is the " -#~ "average of the other four, plus some small random offset. Coloration is " -#~ "done based on elevation. Written by Juergen Nickelsen and Jamie Zawinski; " -#~ "1992." -#~ msgstr "" -#~ "Ceci génère des motifs aléatoires qui ressembles à des nuages. L'aspect " -#~ "est assez différent en couleur ou monochrome. L'idée de base est de " -#~ "choisir quatre points au sommet de l'image et donner à chacun une " -#~ "« hauteur » aléatoire. Il faut alors trouver un point entre eux et lui " -#~ "donner la valeur moyenne des quatre points plus un léger décalage " -#~ "aléatoire. La coloration est réalisée à partir de cette « hauteur » en " -#~ "l'assignant soit à la teinte, la saturation ou la luminosité et en " -#~ "donnant une valeur aléatoire aux deux autres. Le mode « luminosité » tend " -#~ "à faire des motifs nuageux, alors que les autres génèrent plutôt des " -#~ "diagrammes de chaleur. Écrit par Juergen Nickelsen et Jamie Zawinski." +#~ msgid "XZ Rotation" +#~ msgstr "Rotation XZ" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a 3D juggling stick-man. http://en.wikipedia.org/wiki/Siteswap " -#~ "Written by Tim Auckland and Jamie Zawinski; 2002." -#~ msgstr "Dessine un bonhomme fil de fer qui jongle. Écrit par Tim Auckland." +#~ msgid "YW Rotation" +#~ msgstr "Rotation YW" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Animates a simulation of Lemarchand's Box, the Lament Configuration, " -#~ "repeatedly solving itself. Warning: occasionally opens doors. http://en." -#~ "wikipedia.org/wiki/Lemarchand%27s_box Written by Jamie Zawinski; 1998." -#~ msgstr "" -#~ "Anime une simulation de la boîte de Lemarchand, qui se résout elle-même à " -#~ "plusieurs reprises. Nécessite OpenGL, et une machine avec une gestion " -#~ "matérielle rapide des cartes de texture. Attention : ouvre " -#~ "occasionnellement des portes. Écrit par Jamie Zawinski." +#~ msgid "YZ Rotation" +#~ msgstr "Rotation YZ" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Generates loop-shaped colonies that spawn, age, and eventually die. " -#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Langton%27s_loops Written by David Bagley; " -#~ "1999." -#~ msgstr "" -#~ "Celui-ci produit des colonies qui se forment en boucle et qui donnent " -#~ "naissance, vieillissent, et éventuellement meurent. Écrit par David " -#~ "Bagley." +#~ msgid "ZW Rotation" +#~ msgstr "Rotation ZW" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This draws the three-dimensional variant of the recursive Menger Gasket, " -#~ "a cube-based fractal object analagous to the Sierpinski Tetrahedron. " -#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Menger_sponge http://en.wikipedia.org/wiki/" -#~ "Sierpinski_carpet Written by Jamie Zawinski; 2001." +#~ "This displays 2D projections of the sequence of 3D objects which are the " +#~ "projections of the 4D analog to the cube: as a square is composed of four " +#~ "lines, each touching two others; and a cube is composed of six squares, " +#~ "each touching four others; a hypercube is composed of eight cubes, each " +#~ "touching six others. To make it easier to visualize the rotation, it uses " +#~ "a different color for the edges of each face. Don't think about it too " +#~ "long, or your brain will melt. Written by Joe Keane, Fritz Mueller, and " +#~ "Jamie Zawinski." #~ msgstr "" -#~ "Dessine une variante tridimensionnelle de la boucle récursive de Menger. " -#~ "C'est une fractale cubique analogue au tetahédron de Sierpinski. Écrit " -#~ "par Jamie Zawinski." +#~ "Il s'agit d'une projection en 2D d'une suite d'objets en 3D issus d'une " +#~ "projections en 4D dans un cube : comme un carré est constitué de quatre " +#~ "cotés, chacun est contact avec deux autres ; et un cube est composé de " +#~ "six carrés, chacun en touchant quatre autres ; ainsi, un hypercube est " +#~ "composé de huit cubes, chacun en touchant six autres. Pour permettre de " +#~ "bien voir la rotation, des couleurs différentes sont utilisées pour les " +#~ "sommets de chaque face. Il n'est pas souhaitable de trop y réfléchir sous " +#~ "peine de voir son cerveau fondre. Écrit par Joe Keane, Fritz Mueller, et " +#~ "Jamie Zawinski." -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws several different representations of molecules. Some common " -#~ "molecules are built in, and it can also read PDB (Protein Data Bank) " -#~ "files as input. http://en.wikipedia.org/wiki/Protein_Data_Bank_" -#~ "%28file_format%29 Written by Jamie Zawinski; 2001." +#~ "This one draws spinning, colliding iterated-function-system images. " +#~ "Written by Massimino Pascal." #~ msgstr "" -#~ "Dessine plusieurs représentations de molécules. Quelques molécules de " -#~ "bases sont présentes et d'autres peuvent être ajoutées avec des fichiers " -#~ "au format PDB (Protein Data Base). Écrit par Jamie Zawinski." +#~ "Dessine des images tournantes et des collisions de fonctions itératives. " +#~ "Écrit par Massimino Pascal." -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This simulates colonies of mold growing in a petri dish. Growing colored " -#~ "circles overlap and leave spiral interference in their wake. Written by " -#~ "Dan Bornstein; 1999." -#~ msgstr "" -#~ "Ceci simule la formation de colonies dans une boîte de Pétri. Les cercles " -#~ "de la croissance créent des interférences sur leur sillage. Écrit par Dan " -#~ "Bornstein." +#~ msgid "IMSmap" +#~ msgstr "IMSmap" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws a simulation of an old terminal, with large pixels and long-sustain " -#~ "phosphor. This program is also a fully-functional VT100 emulator! Run it " -#~ "as an application instead of as a screen saver and you can use it as a " -#~ "terminal. Written by Jamie Zawinski; 1999." +#~ "Another color-field hack, this one works by computing decaying sinusoidal " +#~ "waves, and allowing them to interfere with each other as their origins " +#~ "move. Written by Hannu Mallat." #~ msgstr "" -#~ "Simule un vieux terminal avec de grands pixels et un effet de rémanence " -#~ "Fluorescente. N'importe quel programme peut fournir le texte à afficher. " -#~ "Écrit par Jamie Zawinski." +#~ "Encore un champ de couleurs. Celui-ci fonctionne à partir de sinusoïdes " +#~ "décalées qui interfèrent entre-elles au fur et à mesure qu'elles bougent. " +#~ "Écrit par Hannu Mallat." -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws some intersecting planes, making use of alpha blending, fog, " -#~ "textures, and mipmaps. Written by David Konerding; 1999." +#~ "This grabs a screen image, carves it up into a jigsaw puzzle, shuffles " +#~ "it, and then solves the puzzle. This works especially well when you feed " +#~ "it an external video signal instead of letting it grab the screen image " +#~ "(actually, I guess this is generally true...) When it is grabbing a video " +#~ "image, it is sometimes pretty hard to guess what the image is going to " +#~ "look like once the puzzle is solved. Written by Jamie Zawinski." #~ msgstr "" -#~ "Dessine quelques plans sécants, en utilisant l'alpha blending, le " -#~ "brouillard, des textures, des « mipmaps », ainsi qu'une mesure du nombre " -#~ "d'images par seconde, afin que vous puissiez dire si votre carte " -#~ "graphique est rapide. Nécessite OpenGL. Écrit par David Konerding." +#~ "Ceci réalise une capture d'écran, la découpe dans un puzzle de jigsaw, la " +#~ "mélange, puis résout le puzzle. Cela fonctionne particulièrement bien " +#~ "lorsque vous lui donnez un signal vidéo externe au lieu de le laisser " +#~ "prendre la capture d'écran (je pense que c'est généralement vrai...). " +#~ "Lorsqu'une image vidéo est utilisée, il est parfois vraiment difficile de " +#~ "deviner à quoi ressemblera l'image une fois le puzzle résolu. Écrit par " +#~ "Jamie Zawinski." -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a grid of growing square-like shapes that, once they overtake each " -#~ "other, react in unpredictable ways. \"RD\" stands for reaction-diffusion. " -#~ "Written by Scott Draves; 1997." -#~ msgstr "" -#~ "Encore une variation du programme « Bombe » de Scott Draves. Celui-ci " -#~ "dessine une grille de formes carrées grandissantes qui une fois qu'elles " -#~ "se rencontrent réagissent de manière imprévisible. « RD » signifie " -#~ "Réactions Diffusions." +#~ msgid "Checkered Balls" +#~ msgstr "Boules tachetées" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Creates a collage of rotated and scaled portions of the screen. Written " -#~ "by Claudio Matsuoka; 2001." +#~ "This one draws spinning, animating (are you detecting a pattern here " +#~ "yet?) explorations of the Julia set. You've probably seen static images " +#~ "of this fractal form before, but it's a lot of fun to watch in motion as " +#~ "well. One interesting thing is that there is a small swinging dot passing " +#~ "in front of the image, which indicates the control point from which the " +#~ "rest of the image was generated. Written by Sean McCullough." #~ msgstr "" -#~ "Crée un collage de morceaux de l'écran qui tournent et changent de " -#~ "taille. Écrit par Claudio Matsuoka." +#~ "Celui-ci dessine des explorations tournantes et animées de l'ensemble de " +#~ "Julia (détectez-vous un motif ici ?). Vous avez probablement déjà vu des " +#~ "images statiques de cette fractale, mais c'est très amusant de la voir en " +#~ "mouvement. Une chose intéressante est qu'il y a un petit point " +#~ "d'oscillation passant devant l'image qui indique le point de commande à " +#~ "partir duquel le reste de l'image a été généré. Écrit par Sean McCullough." -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws a Rubik's Cube that rotates in three dimensions and repeatedly " -#~ "shuffles and solves itself. See also the \"GLSnake\" and \"Cube21\" " -#~ "screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Rubik%27s_Cube Written by " -#~ "Marcelo Vianna; 1997." +#~ "Another clone of an ancient meme, consisting largely of frenetic " +#~ "rotational motion of colored lines. This one is by Ron Tapia. The motion " +#~ "is nice, but I think it needs more solids, or perhaps just brighter " +#~ "colors. More variations in the rotational speed might help, too." #~ msgstr "" -#~ "Dessine un Rubik's cube qui tourne en trois dimensions et sans arrêt se " -#~ "mélange et se résout tout seul. Encore un joli programme en OpenGL de " -#~ "Marcelo Vianna." +#~ "Un autre clone d'une ancienne antiquité, qui consiste principalement à un " +#~ "mouvement rotatif frénétique de lignes colorées. Celui-ci est de Ron " +#~ "Tapia. Le mouvement est joli, mais je pense qu'il a besoin de plus de " +#~ "solides, ou peut-être juste de couleurs plus lumineuses. Un plus grand " +#~ "nombre de variations dans la vitesse de rotation pourrait également aider." + +#~ msgid "Laser" +#~ msgstr "Laser" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This draws the two-dimensional variant of the recursive Sierpinski " -#~ "triangle fractal. See also the \"Sierpinski3D\" screen saver. http://en." -#~ "wikipedia.org/wiki/Sierpinski_triangle Written by Desmond Daignault; 1997." -#~ msgstr "" -#~ "Ceci dessine une variante en deux dimensions de la fractale récursive " -#~ "triangulaire de Sierpinski. Écrit par Desmond Daignault." +#~ "Moving radiating lines, that look vaguely like scanning laser beams. " +#~ "Written by Pascal Pensa. (Frankie say: relax.)" +#~ msgstr "Lasers multicolores tournants. Écrit par Pascal Pensa." -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws a spotlight scanning across a black screen, illuminating the " -#~ "underlying desktop (or a picture) when it passes. Written by Rick Schultz " -#~ "and Jamie Zawinski; 1999." +#~ "This one draws crackling fractal lightning bolts. It's simple, direct, " +#~ "and to the point. If only it had sound... Written by Keith Romberg." #~ msgstr "" -#~ "Dessine un balayage de projecteur à travers un écran noir, qui illumine " -#~ "le bureau sous-jacent quand il passe. Écrit par Rick Schultz." +#~ "Celui-ci dessine des foudres fractales ramifiées crépitantes. C'est " +#~ "simple, direct, et au point. Si seulement il avait du son... Écrit par " +#~ "Keith Romberg." + +#~ msgid "Lisa" +#~ msgstr "Lisa" + +#~ msgid "Steps" +#~ msgstr "Étapes" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws a set of interacting, square-spiral-producing automata. The spirals " -#~ "grow outward until they hit something, then they go around it. Written by " -#~ "Jeff Epler; 1999." +#~ "This draws Lisajous loops, by Caleb Cullen. Remember that device they had " +#~ "the Phantom Zone prisoners in during their trial in Superman? I think " +#~ "that was one of these." #~ msgstr "" -#~ "Dessine un ensemble d'automates agissant l'un sur l'autre et produisant " -#~ "des spirales en carré. Ces spirales grandissent jusqu'à ce qu'elles " -#~ "heurtent quelque chose, puis elles circulent autour. Écrit par Jeff Epler." +#~ "Ceci dessine des courbes de Lisajous, écrit par Caleb Cullen. Vous vous " +#~ "rappelez ce matériel que possédaient les prisonniers de la zone fantôme " +#~ "dans le procès du film Superman ? Je pense qu'il s'agit de l'un d'entre " +#~ "eux." -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This generates a sequence of undulating, throbbing, star-like patterns " -#~ "which pulsate, rotate, and turn inside out. Another display mode uses " -#~ "these shapes to lay down a field of colors, which are then cycled. The " -#~ "motion is very organic. Written by Jamie Zawinski; 1997." +#~ "Another Lissajous figure. This one draws the progress of circular shapes " +#~ "along a path. Written by Alexander Jolk." #~ msgstr "" -#~ "Ceci génère une séquence de motifs ondulants et ressemblants à des " -#~ "étoiles qui vibrent, pivotent, et revirent. Un autre mode d'affichage " -#~ "utilise ces formes pour fixer un champ de couleurs, qui deviennent ainsi " -#~ "cycliques. Le mouvement est très organique. Écrit par Jamie Zawinski." +#~ "Encore une figure de Lissajou. Celle-ci dessine le mouvement de formes " +#~ "circulaires le long d'un chemin. Écrit par Alexander Jolk." -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a stream of text slowly scrolling into the distance at an angle, " -#~ "over a star field, like at the beginning of the movie of the same name. " -#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Star_Wars_opening_crawl Written by Jamie " -#~ "Zawinski and Claudio Matauoka; 2001." -#~ msgstr "" -#~ "Dessine un flux de texte qui défile lentement à un angle donné, au-dessus " -#~ "d'un champ d'étoiles, comme au début du film du même nom. Écrit par Jamie " -#~ "Zawinski et Claudio Matauoka." +#~ msgid "Lissie" +#~ msgstr "Lissie" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This draws iterations to strange attractors: it's a colorful, " -#~ "unpredictably-animating swarm of dots that swoops and twists around. " -#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Attractor#Strange_attractor Written by " -#~ "Massimino Pascal; 1997." -#~ msgstr "" -#~ "Ceci dessine d'étranges attracteurs : il s'agit d'un champ de points " -#~ "animé et imprévisible qui pique du nez et se tord. Le mouvement est très " -#~ "joli. Écrit par Massimino Pascal." +#~ msgid "Control Points" +#~ msgstr "Points de contrôle" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This draws line- and arc-based truchet patterns that tile the screen. " -#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Tessellation Written by Adrian Likins; 1998." -#~ msgstr "" -#~ "Ceci dessine des pavages de Truchet droits et courbés qui « tuilent » " -#~ "l'écran. Écrit par Adrian Likins." +#~ msgid "Interpolation Steps" +#~ msgstr "Étapes d'interpolation" -#, fuzzy -#~ msgid "Draws squiggly worm-like paths. Written by Tyler Pierce; 2001." -#~ msgstr "Dessine des chemins gribouillis. Écrit par Tyler Pierce." +#~ msgid "LMorph" +#~ msgstr "LMorph" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This is a shell script that grabs a frame of video from the system's " -#~ "video input, and then uses some PBM filters (chosen at random) to " -#~ "manipulate and recombine the video frame in various ways (edge detection, " -#~ "subtracting the image from a rotated version of itself, etc.) Then it " -#~ "displays that image for a few seconds, and does it again. This works " -#~ "really well if you just feed broadcast television into it. Written by " -#~ "Jamie Zawinski; 1998." -#~ msgstr "" -#~ "Il s'agit en fait juste d'un script shell qui capture une image depuis la " -#~ "source vidéo du système, puis utilise des filtres PBM (choisis " -#~ "aléatoirement) pour manipuler et recombiner l'image vidéo de différentes " -#~ "façons (détection des bords, soustraction de l'image à une version " -#~ "pivotée d'elle-même, etc.). Puis il affiche cette image pendant quelques " -#~ "secondes et recommence. Cela fonctionne vraiment bien si vous utilisez " -#~ "les images de la télévision." +#~ msgid "Less" +#~ msgstr "Moins" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a colorful random-walk, in various forms. http://en.wikipedia.org/" -#~ "wiki/Random_walk Written by Rick Campbell; 1999." -#~ msgstr "" -#~ "Dessine un déplacement colorisé aléatoire, de formes variées. Écrit par " -#~ "Rick Campbell." +#~ msgid "More" +#~ msgstr "Plus" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Floating stars are acted upon by a mixture of simple 2D forcefields. The " -#~ "strength of each forcefield changes continuously, and it is also switched " -#~ "on and off at random. Written by Paul 'Joey' Clark; 2001." +#~ "This generates random spline-ish line drawings and morphs between them. " +#~ "Written by Sverre H. Huseby and Glenn T. Lines." #~ msgstr "" -#~ "Des étoiles flottantes sont déplacées par un mélange de champs de force " -#~ "2D simples. La force de chaque champ de force change continuellement et " -#~ "est aussi activée ou désactivée au hasard. Écrit par Paul « Joey » Clark." +#~ "Celui-ci produit des lignes cannelées aléatoires et des transformations " +#~ "entre elles. Écrit par Sverre H. Huseby et Glenn T. Lines." -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a simulation of pulsing fire. It can also take an arbitrary image " -#~ "and set it on fire too. Written by Carsten Haitzler and many others; 1999." -#~ msgstr "" -#~ "Dessine une simulation de flammes vibrantes. Il peut également prendre " -#~ "une image arbitraire et la faire brûler. Écrit par Carsten Haitzler, " -#~ "utilisé par beaucoup d'autres." +#~ msgid "Joining Generator" +#~ msgstr "Générateur de jonctions" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a few swarms of critters flying around the screen, with faded color " -#~ "trails behind them. Written by Chris Leger; 2000." -#~ msgstr "" -#~ "Dessine quelques essaims de critters qui volent autour de l'écran, avec " -#~ "des traînées colorées joliment fanées derrière eux. Écrit par Chris Leger." +#~ msgid "Post-Solve Delay" +#~ msgstr "Attente de post-résolution" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Zooms in on a part of the screen and then moves around. With the \"Lenses" -#~ "\" option, the result is like looking through many overlapping lenses " -#~ "rather than just a simple zoom. Written by James Macnicol; 2001." -#~ msgstr "" -#~ "Grossit une partie de l'écran puis bouge autour. Avec l'option -lenses, " -#~ "le résultat est plus une vue à travers des objectifs qui se chevauchent " -#~ "qu'un simple grossissement. Écrit par James Macnicol." +#~ msgid "Pre-Solve Delay" +#~ msgstr "Attente de prérésolution" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written " -#~ "by Jamie Zawinski; 2001." -#~ msgstr "" -#~ "Dessine une boule qui régulièrement se hérisse de nombreuses piques. " -#~ "Ouille ! Écrit par Jamie Zawinski" +#~ msgid "Seeding Generator" +#~ msgstr "Générateur de sources" + +#~ msgid "Solve Speed" +#~ msgstr "Vitesse de résolution" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins " -#~ "it around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton and Jamie " -#~ "Zawinski; 2001." +#~ "This is the ancient X maze demo, modified to work with xscreensaver. It " +#~ "generates a random maze, then solves it with visual feedback. Originally " +#~ "by Jim Randell; modified by a cast of thousands." #~ msgstr "" -#~ "Prend une image du bureau, la fait tourner et la déforme de plusieurs " -#~ "manières en utilisant une texture OpenGL. Écrit par Ben Buxton." +#~ "C'est un ancien programme de labyrinthe pour X adapté pour fonctionner " +#~ "avec Xscreensaver. Un labyrinthe aléatoire est générée puis résolu avec " +#~ "un suivi à 'écran. Originellement écrit par Jim Randeil, modifié par des " +#~ "multitudes." -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if " -#~ "seen through a camera operated by a monkey on crack. Written by Dan " -#~ "Bornstein; 2000." +#~ "Another M. C. Escher hack by Marcelo Vianna, this one draws ``Moebius " +#~ "Strip II,'' a GL image of ants walking along the surface of a moebius " +#~ "strip." #~ msgstr "" -#~ "Dessine des formes composées de courbes vibrantes nerveusement comme vues " -#~ "depuis une caméra tenue par un singe qui prend du crack. Écrit par Dan " -#~ "Bornstein." +#~ "Un autre programme MC Escher de Marcello Vianna. Celui-ci dessine des " +#~ "fourmis qui marchent sur un ruban de Moebius en OpenGL." + +#~ msgid "Mesh Floor" +#~ msgstr "Maillage du sol" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a " -#~ "large, complex polygon, and renders it by filling using an even/odd " -#~ "winding rule. Written by Dale Moore; 1995." +#~ "This one draws cool circular interference patterns. Most of the circles " +#~ "you see aren't explicitly rendered, but show up as a result of " +#~ "interactions between the other pixels that were drawn. Written by Jamie " +#~ "Zawinski, inspired by Java code by Michael Bayne. As he pointed out, the " +#~ "beauty of this one is that the heart of the display algorithm can be " +#~ "expressed with just a pair of loops and a handful of arithmetic, giving " +#~ "it a high ``display hack metric''." #~ msgstr "" -#~ "Il s'agit d'une sorte de combinaison d'art de corde/spirographe. Il " -#~ "génère un grand polygone complexe, et laisse le serveur X faire la " -#~ "majeure partie du travail en lui donnant une règle d'enroulement paire/" -#~ "impaire. Écrit par Dale Moore, fondé sur du vieux code PDP-11." +#~ "Celui-ci dessine des motifs d'interférences circulaires. La plupart des " +#~ "cercles que vous voyez ne sont pas calculés directement, mais affichés " +#~ "comme le résultat des interactions entre les autres pixels dessinés. " +#~ "Écrit par Jamie Zawinski, inspiré du code Java de Michael Bayne. Comme il " +#~ "l'a souligné, la beauté de cet écran de veille est que le cœur de " +#~ "l'algorithme d'affichage peut être exprimé avec seulement une paire de " +#~ "boucles et une poignée d'arithmétique, lui donnant un haut niveau de " +#~ "« bricolage d'affichage »." + +#~ msgid "Draw Atoms" +#~ msgstr "Dessiner les atomes" + +#~ msgid "PDB File" +#~ msgstr "Fichier PDB" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This draws an animation of flight through an asteroid field, with changes " -#~ "in rotation and direction. Written by Jamie Zawinski; 1992." +#~ "Another 3d shape-changing GL hack, by Marcelo Vianna. It has the same " +#~ "shiny-plastic feel as Superquadrics, as many computer-generated objects " +#~ "do..." #~ msgstr "" -#~ "Ceci dessine un vol au travers d'un champ d'astéroïdes qui tourne et " -#~ "change de direction. Il est possible de faire la séparation 3D pour les " -#~ "lunettes à verre rouge / bleu. Écrit principalement par Jamie Zawinski." +#~ "Une autre programme en OpenGL de forme changeante par Marcello Vianna. On " +#~ "retrouve le même aspect de plastique brillant qu'avec Superquadrics, " +#~ "comme beaucoup d'objets créés avec un ordinateur..." -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This throws some random bits on the screen, then sucks them through a jet " -#~ "engine and spews them out the other side. To avoid turning the image " -#~ "completely to mush, every now and then it will it interject some splashes " -#~ "of color into the scene, or go into a spin cycle, or stretch the image " -#~ "like taffy. Written by Scott Draves and Jamie Zawinski; 1997." +#~ "A little man with a big nose wanders around your screen saying things. " +#~ "The things which he says can come from a file, or from an external " +#~ "program like `zippy' or `fortune'. This was extracted from `xnlock' by " +#~ "Dan Heller. Colorized by Jamie Zawinski." #~ msgstr "" -#~ "Ce programme jette des bits aléatoirement sur l'écran, puis les aspire à " -#~ "travers un pulvérisateur, et les répand de l'autre côté. Pour d'éviter de " -#~ "transformer l'image en bouillie de maïs, il envoie des jets de couleur " -#~ "dans la scène, ou étire l'image comme taffy, ou (c'est mon ajout) prend " -#~ "une image de votre bureau actuel pour la mâchouiller. Écrit à l'origine " -#~ "par Scott Draves, réécrit par Jamie Zawinski." - -#~ msgid "Spacing" -#~ msgstr "Espacement" +#~ "Un petit homme avec un gros nez erre sur votre écran en parlant. Ce qu'il " +#~ "dit peut provenir d'un fichier ou d'un programme externe comme « zippy » " +#~ "ou « fortune ». Cela a été extrait de « xnlock » par Dan Heller. Colorié " +#~ "par Jamie Zawinski." -#, fuzzy -#~ msgid "Border" -#~ msgstr "Épaisseur de la bordure" +#~ msgid "Get Text from File" +#~ msgstr "Lire le texte à partir d'un fichier" -#~ msgid "Zoom" -#~ msgstr "Zoom" +#~ msgid "Get Text from Program" +#~ msgstr "Lire le texte depuis un programme" -#, fuzzy -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Eau claire" +#~ msgid "Text File" +#~ msgstr "Fichier texte" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Gauche" +#~ msgid "Text Program" +#~ msgstr "Programme texte" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Droite" +#~ msgid "Use Text Below" +#~ msgstr "Utiliser le texte ci-dessous" #~ msgid "" -#~ "A cellular automaton that is really a two-dimensional Turing machine: as " -#~ "the heads (``ants'') walk along the screen, they change pixel values in " -#~ "their path. Then, as they pass over changed pixels, their behavior is " -#~ "influenced. Written by David Bagley." +#~ "If you've ever been in the same room with a Windows NT machine, you've " +#~ "probably seen this GL hack. This version is by Marcelo Vianna." #~ msgstr "" -#~ "Une automatisation cellulaire qui représente vraiment une machine de " -#~ "Turing à deux dimensions. En effet, les têtes (ici les fourmis) en " -#~ "marchant sur l'écran changent les valeurs des pixels sur leur chemin. " -#~ "Ainsi, comme elle passent sur des pixels modifiés, leur devenir est " -#~ "influencé." +#~ "Si vous avez déjà été dans la même pièce qu'un ordinateur équipé de " +#~ "Windows NT vous avez probablement vu quelque chose qui ressemble à ce " +#~ "programme en OpenGL. Cette version est de Marcello Vianna." -#~ msgid "Ant" -#~ msgstr "Fourmi" +#~ msgid "Number of Pipe Systems" +#~ msgstr "Nombre de réseaux de tuyaux" -#~ msgid "Ant Size" -#~ msgstr "Taille des fourmis" - -#~ msgid "Four Sided Cells" -#~ msgstr "Cellules à quatre cotés" - -#~ msgid "Nine Sided Cells" -#~ msgstr "Cellule à neuf cotés" - -#~ msgid "Sharp Turns" -#~ msgstr "Virages serrés" - -#~ msgid "Six Sided Cells" -#~ msgstr "Cellules à six cotés" - -#~ msgid "Truchet Lines" -#~ msgstr "Truchet" - -#~ msgid "Twelve Sided Cells" -#~ msgstr "Cellules à douze cotés" - -#~ msgid "Bitmap to rotate" -#~ msgstr "Image à tourner" - -#~ msgid "Sparc Linux" -#~ msgstr "Sparc Linux" - -#~ msgid "Bubbles Fall" -#~ msgstr "Chute des bulles" +#~ msgid "System Length" +#~ msgstr "Longueur du réseau" -#~ msgid "Bubbles Rise" -#~ msgstr "Provenance des bulles" +#~ msgid "Texture PPM File" +#~ msgstr "Fichier PPM de texture" -#~ msgid "Bubbles exist in three dimensions" -#~ msgstr "Les bulles sont en trois dimensions" +#~ msgid "" +#~ "Pyro draws exploding fireworks. Blah blah blah. Written by Jamie Zawinski." +#~ msgstr "Pyro dessine des feux d'artifices. Écrit par Jamie Zawinski." -#~ msgid "Don't hide bubbles when they pop" -#~ msgstr "Ne pas cacher les bulles quand elles éclatent" +#~ msgid "Corners" +#~ msgstr "Coins" -#~ msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles" -#~ msgstr "Dessiner des cercles au lieu d'une image de bulle" +#~ msgid "/" +#~ msgstr "/" -#~ msgid "Leave Trails" -#~ msgstr "Laisse des traînées" +#~ msgid "RD-Bomb" +#~ msgstr "Bombe RD" -#~ msgid "" -#~ "This simulates the kind of bubble formation that happens when water boils:" -#~ "small bubbles appear, and as they get closer to each other, they combine " -#~ "to form larger bubbles, which eventually pop. Written by James Macnicol." -#~ msgstr "" -#~ "Ceci simule le type de bulle qui se forme quand l'eau boue. De petites " -#~ "bulles apparaissent et quand elles se rapprochent les unes des autres " -#~ "elles fusionnent pour former de grandes bulles qui éventuellement " -#~ "éclatent. Écrit par James Macnicol." +#~ msgid "Colors Two" +#~ msgstr "Couleurs.....deux" #~ msgid "" -#~ "A bit like `Spotlight', except that instead of merely exposing part of " -#~ "your desktop, it creates a bump map from it. Basically, it 3D-izes a " -#~ "roaming section of your desktop, based on color intensity. Written by " -#~ "Shane Smit." +#~ "This generates random inkblot patterns. The algorithm is deceptively " +#~ "simple for how well it works; it merely walks a dot around the screen " +#~ "randomly, and then reflects the image horizontally, vertically, or both. " +#~ "Any deep-seated neurotic tendencies which this program reveals are your " +#~ "own problem. Written by Jamie Zawinski." #~ msgstr "" -#~ "Un peu comme « Projecteur », sauf qu'au lieu d'illuminer une partie de " -#~ "votre bureau cela fait une carte en relief de celui-ci. En fait, une " -#~ "portion de votre bureau est mise en relief selon l'intensité de sa " -#~ "couleur. Écrit par Shane Smit." - -#~ msgid "Delay" -#~ msgstr "Délai" - -#~ msgid "Double Buffer" -#~ msgstr "Double tampon" - -#~ msgid "Cosmos" -#~ msgstr "Cosmos" +#~ "Ceci génère des motifs aléatoires de tâches d'encre. L'algorithme est " +#~ "étonnamment simple vu la qualité du rendu. Il marche aléatoirement autour " +#~ "de l'écran, puis reflète l'image horizontalement, verticalement, ou les " +#~ "deux. Toutes les profondes tendances névrotiques que ce programme " +#~ "révélerait sont votre propre problème. Écrit par Jamie Zawinski." #~ msgid "" -#~ "Draws fireworks and zooming, fading flares. By Tom Campbell. You can find " -#~ "it at <http://cosmos.dnsalias.net/cosmos/>" +#~ "Another ancient xlock demo, this one by Tom Lawrence. It draws a line " +#~ "segment moving along a complex spiraling curve. I tweaked this to " +#~ "generate curvier lines, but still frames of it don't look like much." #~ msgstr "" -#~ "Dessine des feux d'artifice et des effets de lumières. Écrit par Tom " -#~ "Campbell. Vous pouvez le trouver sur <http://cosmos.dnsalias.net/" -#~ "cosmos/>" +#~ "Une autre ancienne démonstration de xlock, celle-ci est de Tom Lawrence. " +#~ "Elle dessine un segment qui se déplace le long d'une courbe en spirales " +#~ "complexes. Je l'ai bricolé pour générer des lignes plus courbues, mais il " +#~ "y a encore des images qui ne ressemblent pas beaucoup." -#~ msgid "Critical" -#~ msgstr "Critique" +#~ msgid "Rotor" +#~ msgstr "Rotor" #~ msgid "" -#~ "Draws a system of self-organizing lines. It starts out as random " -#~ "squiggles, but after a few iterations, order begins to appear. Written by " -#~ "Martin Pool." +#~ "Draws an animation of textured balls spinning like crazy in GL. Requires " +#~ "OpenGL, and a machine with fast hardware support for texture maps. " +#~ "Written by Eric Lassauge <lassauge@mail.dotcom.fr>." #~ msgstr "" -#~ "Dessine un système auto-organisé de lignes. Cela commence comme un " -#~ "gribouillis quelconque puis après plusieurs itérations, l'ordre commence " -#~ "à apparaître. Écrit par Martin Pool." - -#~ msgid "Display Solid Colors" -#~ msgstr "Afficher avec des couleurs unies" +#~ "Dessine et anime une boule texturée qui tourne comme une folle. Ceci " +#~ "requière une machine plutôt rapide et une bonne carte graphique qui prend " +#~ "en charge les textures OpenGL. Écrit par Éric Lassauge <lassauge@mail." +#~ "dotcom.fr>" -#~ msgid "Display Surface Patterns" -#~ msgstr "Afficher avec des motifs sur les surfaces" +#~ msgid "Sballs" +#~ msgstr "Boules S" #~ msgid "" -#~ "A hack similar to `greynetic', but less frenetic. The first " -#~ "implementation was by Stephen Linhart; then Ozymandias G. Desiderata " -#~ "wrote a Java applet clone. That clone was discovered by Jamie Zawinski, " -#~ "and ported to C for inclusion here." +#~ "This draws the three-dimensional variant of the recursive Sierpinski " +#~ "triangle fractal, using GL. Written by Tim Robinson and Jamie Zawinski." #~ msgstr "" -#~ "Un programme similaire à « Greynetic » mais moins frénétique. La première " -#~ "implémentation était de Stephen Linhart, puis Ozymandias G. Desiderata en " -#~ "fit une applet Java. Ce clone fut découvert par Jamie Zawinski, porté en " -#~ "C et enfin inclus ici." +#~ "Ceci dessine une variante en trois dimensions de la fractale récursive " +#~ "triangulaire de Sierpinski en utilisant OpenGL. Écrit par Tim Robinson et " +#~ "Jamie Zawinski." -#~ msgid "Spike Count" -#~ msgstr "Nombre de pique" +#~ msgid "Team A Name" +#~ msgstr "Nom de l'équipe A" -#~ msgid "x" -#~ msgstr "x" +#~ msgid "Team B Name" +#~ msgstr "Nom de l'équipe B" #~ msgid "" -#~ "This draws a pulsing sequence of stars, circles, and lines. It would look " -#~ "better if it was faster, but as far as I can tell, there is no way to " -#~ "make this be both: fast, and flicker-free. Yet another reason X sucks. " -#~ "Written by Jamie Zawinski." +#~ "This program draws a simulation of a sonar screen. Written by default, it " +#~ "displays a random assortment of ``bogies'' on the screen, but if compiled " +#~ "properly, it can ping (pun intended) your local network, and actually " +#~ "plot the proximity of the other hosts on your network to you. It would be " +#~ "easy to make it monitor other sources of data, too. (Processes? Active " +#~ "network connections? CPU usage per user?) Written by Stephen Martin." #~ msgstr "" -#~ "Ceci dessine des étoiles, des cercles et des lignes pulsantes. L'aspect " -#~ "serait meilleur avec plus de vitesse, mais pour le moment ce n'est pas " -#~ "possible de le faire convenablement. Une raison de plus pour critiquer X. " -#~ "Écrit par Jamie Zawinski." - -#~ msgid "Use Shared Memory" -#~ msgstr "Utiliser la mémoire partagée" +#~ "Il s'agit d'une simulation de sonar. Par défaut, il affiche un choix " +#~ "aléatoire de cibles à l'écran, mais s'il est compilé correctement il peut " +#~ "faire des pings sur le réseau pour afficher les machines proches. Cela " +#~ "pourrait aussi être étendu pour surveiller d'autres sources de données " +#~ "(des processus ? Des connexions réseau actives ? l'utilisation du " +#~ "processeur ?). Écrit par Stephen Martin." -#~ msgid "Fractal Growth" -#~ msgstr "Croissance fractale" +#~ msgid "vs." +#~ msgstr "contre" -#~ msgid "High Dimensional Sphere" -#~ msgstr "Sphère de grande dimension" +#~ msgid "Mine Shaft" +#~ msgstr "Puits de mine" #~ msgid "" -#~ "How could one possibly describe this except as ``drifting recursive " -#~ "fractal cosmic flames?'' Another fine hack from the Scott Draves " -#~ "collection of fine hacks." +#~ "Another of the classic screenhacks of the distant past, this one draws " +#~ "shaded spheres in multiple colors. This hack traces its lineage back to " +#~ "Tom Duff in 1982." #~ msgstr "" -#~ "Comment pourrait-on décrire cela autrement que comme des flammes " -#~ "cosmiques récursives dérivantes ? Encore une belle bidouille de la " -#~ "collection de Scott Draves." - -#~ msgid "Lissojous Figures" -#~ msgstr "Courbes de Lissajous" +#~ "Un autre écran de veille classique d'un lointain passé, celui-ci dessine " +#~ "des sphères nuancées de couleurs multiples. Ses origines remontent à Tom " +#~ "Duff, en 1982." -#~ msgid "ElectricSheep" -#~ msgstr "Mouton électrique" +#~ msgid "SphereEversion" +#~ msgstr "SphereEversion" #~ msgid "" -#~ "ElectricSheep is an xscreensaver module that displays mpeg video of an " -#~ "animated fractal flame. In the background, it contributes render cycles " -#~ "to the next animation. Periodically it uploades completed frames to the " -#~ "server, where they are compressed for distribution to all clients. This " -#~ "program is recommended only if you have a high bandwidth connection to " -#~ "the Internet. By Scott Draves. You can find it at <http://www." -#~ "electricsheep.org/>. See that web site for configuration information." +#~ "SphereEversion draws an animation of a sphere being turned inside out. A " +#~ "sphere can be turned inside out, without any tears, sharp creases or " +#~ "discontinuities, if the surface of the sphere is allowed to intersect " +#~ "itself. This program animates what is known as the Thurston Eversion. " +#~ "Written by Nathaniel Thurston and Michael McGuffin. This program is not " +#~ "included with the XScreenSaver package, but if you don't have it already, " +#~ "you can find it at <http://www.dgp.utoronto.ca/~mjmcguff/eversion/>." #~ msgstr "" -#~ "ElectricSheep est un écran de veille qui diffuse la vidéo (mpg) d'une " -#~ "flamme fractale animée. En tâche de fond, il calcule la prochaine " -#~ "itération. Régulièrement il envoie les images terminées au serveur pour " -#~ "être assemblées afin d'être distribuées à tous les clients. Il est " -#~ "recommandé d'avoir une forte bande-passante vers internet pour cet écran " -#~ "de veille. Écrit pas Scott Draves. Vous pouvez trouver le serveur " -#~ "d'ElectricSheep ici <http://www.electricsheep.org/>. Les " -#~ "informations de configuration sont données sur le site Web." +#~ "SphereEversion dessine une une sphère qui revire. Une sphère peut revirer " +#~ "sans déchirement, plis pointus ou discontinuités, si la surface de la " +#~ "sphère peut s'intersecter elle-même. Le programme anime ce qui est connu " +#~ "en tant qu'Eversion Thurston. Écrit par Nathaniel Thurston et Michael " +#~ "McGuffin. Ce programme n'est pas inclus dans le paquetage XScreenSaver, " +#~ "mais, si vous ne l'avez pas déjà, vous pouvez le trouver sur <http://" +#~ "www.dgp.utoronto.ca/~mjmcguff/eversion/>." #~ msgid "" -#~ "Draws a simple four-stroke engine that floats around the screen. Written " -#~ "by Ben Buxton." +#~ "Moving circular patterns, by Peter Schmitzberger. Moving circular " +#~ "patterns means moire; interference patterns, of course." #~ msgstr "" -#~ "Dessine un simple moteur à quatre temps qui flotte sur l'écran. Écrit par " -#~ "Ben Buxton." - -#~ msgid "Power" -#~ msgstr "Puissance" +#~ "Motifs circulaires mobiles, par Peter Schmitzberger. Modèles circulaires " +#~ "mobiles signifie moirage et modèles d'interférence, bien sûr." -#~ msgid "Bitmap for Flag" -#~ msgstr "Image pour le drapeau" +#~ msgid "Spiral" +#~ msgstr "Spirale" -#~ msgid "Flag" -#~ msgstr "Drapeau" +#~ msgid "Q-Bert meets Marble Madness! Written by Ed Mackey." +#~ msgstr "Q-Bert rencontre la folie du marbre ! Écrit par Ed Mackey." -#~ msgid "Text for Flag" -#~ msgstr "Texte sur le drapeau" +#~ msgid "SSystem" +#~ msgstr "SSystem" #~ msgid "" -#~ "This draws a waving colored flag, that undulates its way around the " -#~ "screen. The trick is the flag can contain arbitrary text and images. By " -#~ "default, it displays either the current system name and OS type, or a " -#~ "picture of ``Bob,'' but you can replace the text or the image with a " -#~ "command-line option. Written by Charles Vidal and Jamie Zawinski." -#~ msgstr "" -#~ "Dessine un drapeau coloré, qui ondule à travers l'écran. On peut noter " -#~ "que le drapeau peut contenir des images et du texte arbitraires. Par " -#~ "défaut, il affiche soit le nom du système et le type d'OS, ou une image " -#~ "de « Bob », mais vous pouvez remplacer le texte ou l'image avec une " -#~ "option en ligne de commande. Écrit par Charles Vidal et Jamie Zawinski. " +#~ "SSystem is a GL Solar System simulator. It simulates flybys of Sun, the " +#~ "nine planets and a few major satellites, with four camera modes. Written " +#~ "by Raul Alonso. This is not included with the XScreenSaver package, but " +#~ "is packaged separately. Note: SSystem does not work as a screen saver on " +#~ "all systems, because it doesn't communicate with xscreensaver properly. " +#~ "It happens to work with some window managers, but not with others, so " +#~ "your mileage may vary. SSystem was once available at <http://www1.las." +#~ "es/~amil/ssystem/>, but is now gone. You may still be able to find " +#~ "copies elsewhere. SSystem has since evolved into two different programs: " +#~ "OpenUniverse (http://openuniverse.sourceforge.net/) and Celestia (http://" +#~ "www.shatters.net/celestia/). Sadly, neither of these programs work with " +#~ "xscreensaver at all. You are encouraged to nag their authors into adding " +#~ "xscreensaver support!" +#~ msgstr "" +#~ "SSystem est un simulateur du système solaire en OpenGL. Il simule les " +#~ "effets de fronde gravitationnelle du Soleil, des neuf planètes, et de " +#~ "quelques satellites principaux, avec quatre modes de caméra. Écrit par " +#~ "Raul Alonso. Ceci n'est pas inclus avec le paquetage XScreenSaver, mais " +#~ "est fourni séparément. Remarque : SSystem ne fonctionne pas en tant " +#~ "qu'écran de veille sur tous les systèmes, car il ne communique pas " +#~ "correctement avec xscreensaver. Il arrive à fonctionner avec quelques " +#~ "gestionnaires de fenêtres, mais pas avec d'autres, donc votre kilométrage " +#~ "peut varier. SSystem a été disponible sur <http://www1.las.es/~amil/" +#~ "ssystem/>, mais il n'y est plus. Vous pourrez peut-être trouver des " +#~ "copies ailleurs. Depuis, SSystem a évolué en deux programmes différents : " +#~ "OpenUniverse (http://openuniverse.sourceforge.net/) et Celestia (http://" +#~ "www.shatters.net/celestia/). Malheureusement, aucun de ces programmes ne " +#~ "fonctionne avec xscreensaver. Vous êtes encouragé à harceler leurs " +#~ "auteurs pour qu'ils ajoutent la prise en charge de xscreensaver !" -#~ msgid "0 Seconds" -#~ msgstr "0 seconde" +#~ msgid "" +#~ "by Marcelo Vianna's third Escher GL hack, this one draws an ``infinite'' " +#~ "staircase." +#~ msgstr "" +#~ "Troisième programme en OpenGL sur Escher par Marcelo Vianna. Celui-ci " +#~ "dessine un escalier infini." -#~ msgid "10 Seconds" -#~ msgstr "10 secondes" +#~ msgid "Star Rotation Speed" +#~ msgstr "Vitesse de rotation des étoiles" + +#~ msgid "Curviness" +#~ msgstr "Courbure" #~ msgid "" -#~ "Another series of strange attractors: a flowing series of points, making " -#~ "strange rotational shapes. Written by Jeff Butterworth." +#~ "Ed Mackey reports that he wrote the first version of this program in " +#~ "BASIC on a Commodore 64 in 1987, as a 320x200 black and white wireframe. " +#~ "Now it is GL and has specular reflections." #~ msgstr "" -#~ "Une autre série d'attractions bizarres : un flux de points qui font " -#~ "d'étranges chemins. Écrit par Jeff Butterworth." +#~ "Ed Mackey indique qu'il a écrit la première version de ce programme en " +#~ "BASIC sur un Commodore 64 en 1987, comme un fil de fer noir et blanc en " +#~ "320 x 200. Maintenant, c'est en OpenGL et avec des réflexions spéculaires." -#~ msgid "Freeze Some Bees" -#~ msgstr "Immobiliser quelques abeilles" +#~ msgid "" +#~ "More flowing, swirly patterns. This version is by M. Dobie and R. Taylor, " +#~ "but you might have seen a Mac program similar to this called FlowFazer. " +#~ "There is also a cool Java applet of a similar concept." +#~ msgstr "" +#~ "Des motifs plus tourbillonnants. Cette version est celle de M. Dobie et " +#~ "R. Taylor, mais vous avez peut-être déjà vu un programme Mac similaire " +#~ "appelé « FlowFazer ». Il existe également une applet Java qui utilise un " +#~ "concept similaire." -#~ msgid "Ride a Trained Bee" -#~ msgstr "Chevaucher une abeille expérimentée" +#~ msgid "0°" +#~ msgstr "0°" -#~ msgid "Show Bounding Box" -#~ msgstr "Afficher l'emballage cubique" +#~ msgid "5 Minute Tick Marks" +#~ msgstr "Marques de coche de cinq minutes" -#~ msgid "Slow Bees with Antifreeze" -#~ msgstr "Ralentir les abeilles sans les bloquer" +#~ msgid "90°" +#~ msgstr "90°" -#~ msgid "Sandpaper" -#~ msgstr "Papier de verre" +#~ msgid "Cycle Seconds" +#~ msgstr "Durée d'un cycle" -#~ msgid "Forest" -#~ msgstr "Forêt" +#~ msgid "Minute Tick Marks" +#~ msgstr "Marques de coche d'une minute" + +#~ msgid "Smaller" +#~ msgstr "Plus petit" #~ msgid "" -#~ "This draws fractal trees. Written by Peter Baumung. Everybody loves " -#~ "fractals, right?" +#~ "This draws a working analog clock composed of floating, throbbing " +#~ "bubbles. Written by Bernd Paysan." #~ msgstr "" -#~ "Ceci dessine des arbres en fractale. Écrit par Peter Baumung. Tout le " -#~ "monde aime les fractales n'est-ce pas ?" - -#~ msgid "Planetary Gear System" -#~ msgstr "Système planétaire d'engrenages" +#~ "Ceci dessine une horloge analogique composée de bulles flottantes et " +#~ "palpitantes. Écrit par Bernd Paysan." -#~ msgid "Rotational Speed" -#~ msgstr "Vitesse de rotation" +#~ msgid "Turn Side-to-Side" +#~ msgstr "Tourner face à face" #~ msgid "" -#~ "This draws sets of turning, interlocking gears, rotating in three " -#~ "dimensions. Another GL hack, by Danny Sung, Brian Paul, Ed Mackey, and " -#~ "Jamie Zawinski." +#~ "This one generates a continuous sequence of small, curvy geometric " +#~ "patterns. It scatters them around your screen until it fills up, then it " +#~ "clears the screen and starts over. Written by Tracy Camp and David Hansen." #~ msgstr "" -#~ "Dessine un ensemble d'engrenage tournant, s'inter-bloquant et tournant en " -#~ "3 dimension. Un autre code GL par Danny Sung, Brian Paul, Ed Mackey, et " -#~ "Jamie Zawinski." +#~ "Celui-ci génère une séquence continue de petits motifs géométriques " +#~ "courbés. Il les disperse autour de votre écran jusqu'à ce qu'il soit " +#~ "rempli, puis il efface l'écran et recommence. Écrit par Tracy Camp et " +#~ "David Hansen." -#~ msgid "Three Gear System" -#~ msgstr "Système à trois engrenages" +#~ msgid "Vines" +#~ msgstr "Vignes" -#~ msgid "Screen Image" -#~ msgstr "Image de l'écran" +#~ msgid "Sustain" +#~ msgstr "Soutenir" -#~ msgid "Desert" -#~ msgstr "Désert" +#~ msgid "Dictionary File" +#~ msgstr "Fichier de dictionnaire" -#~ msgid "" -#~ "Draws an animation of sprinkling fire-like 3D triangles in a landscape " -#~ "filled with trees. Requires OpenGL, and a machine with fast hardware " -#~ "support for texture maps. Written by Eric Lassauge <lassauge@mail." -#~ "dotcom.fr>." -#~ msgstr "" -#~ "Dessine une animation par des triangles 3D d'un incendie dans un paysage " -#~ "rempli d'arbres. Exige OpenGL et une machine avec du matériel puissant " -#~ "pour le rendu de texture. Écrit par Eric Lassauge <lassauge@mail." -#~ "dotcom.fr>. " +#~ msgid "Overall Filter Program" +#~ msgstr "Programme de filtre global" -#~ msgid "GLForestFire" -#~ msgstr "GLForestFire" +#~ msgid "Per-Image Filter Program" +#~ msgstr "Programme de filtre par image" -#~ msgid "Rain" -#~ msgstr "Pluie" +#~ msgid "URL Timeout" +#~ msgstr "Délai de chargement de page" -#~ msgid "Track mouse" -#~ msgstr "Suivre la souris" +#~ msgid "Amplitude" +#~ msgstr "Amplitude" -#~ msgid "30 Seconds" -#~ msgstr "30 secondes" +#~ msgid "" +#~ "Draws zooming chains of sinusoidal spots. Written by Ashton Trey Belew." +#~ msgstr "" +#~ "Dessine des chaînes grossissantes de tâches sinusoïdales. Écrit par " +#~ "Ashton Trey Belew." -#~ msgid "Goban" -#~ msgstr "Goban" +#~ msgid "WhirlyGig" +#~ msgstr "WhirlyGig" #~ msgid "" -#~ "Replays historical games of go (aka wei-chi and baduk) on the screen. By " -#~ "Scott Draves. You can find it at <http://www.draves.org/goban/>." +#~ "An ancient xlock hack that draws multicolored worms that crawl around the " +#~ "screen. Written by Brad Taylor, Dave Lemke, Boris Putanec, and Henrik " +#~ "Theiling." #~ msgstr "" -#~ "Rejoue des parties de go historique (i.e. wei-chi et baduk) sur l'écran. " -#~ "Par Scott Draves. Vous pouvez le trouver sur <http://www.draves.org/" -#~ "goban/>." +#~ "Un antique écran de veille xlock qui dessine des vers multicolores qui " +#~ "rampent autour de l'écran. Écrit par Brad Taylor, Dave Lemke, Boris " +#~ "Putanec, et Henrik Theiling." -#~ msgid "Hyperball" -#~ msgstr "Hyperboule" +#~ msgid "XaoS" +#~ msgstr "XaoS" #~ msgid "" -#~ "Hyperball is to hypercube as dodecahedron is to cube: this displays a 2D " -#~ "projection of the sequence of 3D objects which are the projections of the " -#~ "4D analog to the dodecahedron. Written by Joe Keane." +#~ "XaoS generates fast fly-through animations of the Mandelbrot and other " +#~ "fractal sets. Written by Thomas Marsh and Jan Hubicka. This is not " +#~ "included with the XScreenSaver package, but if you don't have it already, " +#~ "you can find it at <http://limax.paru.cas.cz/~hubicka/XaoS/>." #~ msgstr "" -#~ "Hyperboule est à l'hypercube ce que le dodecahedron est au cube : cela " -#~ "affiche une projection 2D d'une séquence d'objets 3D qui sont les " -#~ "projections d'objets 4D analogue au dodecahedron. Écrit par Joe Keane." +#~ "XaoS génère des animations rapides de Mandelbrot et d'autres ensembles de " +#~ "fractales. Écrit par Thomas Marsh and Jan Hubicka. Ceci n'est pas inclus " +#~ "dans le paquetage XScreenSaver, mais, si vous ne l'avez pas déjà, vous " +#~ "pouvez le trouver sur <http://limax.paru.cas.cz/~hubicka/XaoS/>." -#~ msgid "XY Rotation" -#~ msgstr "Rotation XY" +#~ msgid "12-Hour Time" +#~ msgstr "Affichage 12 heures" -#~ msgid "XZ Rotation" -#~ msgstr "Rotation XZ" +#~ msgid "24-Hour Time" +#~ msgstr "Affichage 24 heures" -#~ msgid "YW Rotation" -#~ msgstr "Rotation YW" +#~ msgid "Cycle Colors" +#~ msgstr "Couleurs cycliques" -#~ msgid "YZ Rotation" -#~ msgstr "Rotation YZ" +#~ msgid "Display Seconds" +#~ msgstr "Afficher les secondes" -#~ msgid "ZW Rotation" -#~ msgstr "Rotation ZW" +#~ msgid "Huge Font" +#~ msgstr "Très grande police" -#~ msgid "" -#~ "This displays 2D projections of the sequence of 3D objects which are the " -#~ "projections of the 4D analog to the cube: as a square is composed of four " -#~ "lines, each touching two others; and a cube is composed of six squares, " -#~ "each touching four others; a hypercube is composed of eight cubes, each " -#~ "touching six others. To make it easier to visualize the rotation, it uses " -#~ "a different color for the edges of each face. Don't think about it too " -#~ "long, or your brain will melt. Written by Joe Keane, Fritz Mueller, and " -#~ "Jamie Zawinski." -#~ msgstr "" -#~ "Il s'agit d'une projection en 2D d'une suite d'objets en 3D issus d'une " -#~ "projections en 4D dans un cube : comme un carré est constitué de quatre " -#~ "cotés, chacun est contact avec deux autres ; et un cube est composé de " -#~ "six carrés, chacun en touchant quatre autres ; ainsi, un hypercube est " -#~ "composé de huit cubes, chacun en touchant six autres. Pour permettre de " -#~ "bien voir la rotation, des couleurs différentes sont utilisées pour les " -#~ "sommets de chaque face. Il n'est pas souhaitable de trop y réfléchir sous " -#~ "peine de voir son cerveau fondre. Écrit par Joe Keane, Fritz Mueller, et " -#~ "Jamie Zawinski." +#~ msgid "Medium Font" +#~ msgstr "Police moyenne" + +#~ msgid "XDaliClock" +#~ msgstr "XDaliClock" #~ msgid "" -#~ "This one draws spinning, colliding iterated-function-system images. " -#~ "Written by Massimino Pascal." +#~ "XDaliClock draws a large digital clock, the numbers of which change by " +#~ "``melting'' into their new shapes. Written by Jamie Zawinski. This is not " +#~ "included with the XScreenSaver package, but if you don't have it already, " +#~ "you can find it at <http://www.jwz.org/xdaliclock/>." #~ msgstr "" -#~ "Dessine des images tournantes et des collisions de fonctions itératives. " -#~ "Écrit par Massimino Pascal." +#~ "XDaliClock dessine une grande pendule numérique, dont les nombres " +#~ "changent en se « mélangeant » dans leur nouvelle forme. Écrit par Jamie " +#~ "Zawinski. Ceci n'est pas inclus dans le paquetage XScreenSaver, mais, si " +#~ "vous ne l'avez pas déjà, vous pouvez le trouver sur <http://www.jwz." +#~ "org/xdaliclock/>." -#~ msgid "IMSmap" -#~ msgstr "IMSmap" +#~ msgid "Bright" +#~ msgstr "Lumineux" -#~ msgid "" -#~ "Another color-field hack, this one works by computing decaying sinusoidal " -#~ "waves, and allowing them to interfere with each other as their origins " -#~ "move. Written by Hannu Mallat." -#~ msgstr "" -#~ "Encore un champ de couleurs. Celui-ci fonctionne à partir de sinusoïdes " -#~ "décalées qui interfèrent entre-elles au fur et à mesure qu'elles bougent. " -#~ "Écrit par Hannu Mallat." +#~ msgid "Date/Time Stamp" +#~ msgstr "Date / Heure" -#~ msgid "" -#~ "This grabs a screen image, carves it up into a jigsaw puzzle, shuffles " -#~ "it, and then solves the puzzle. This works especially well when you feed " -#~ "it an external video signal instead of letting it grab the screen image " -#~ "(actually, I guess this is generally true...) When it is grabbing a video " -#~ "image, it is sometimes pretty hard to guess what the image is going to " -#~ "look like once the puzzle is solved. Written by Jamie Zawinski." -#~ msgstr "" -#~ "Ceci réalise une capture d'écran, la découpe dans un puzzle de jigsaw, la " -#~ "mélange, puis résout le puzzle. Cela fonctionne particulièrement bien " -#~ "lorsque vous lui donnez un signal vidéo externe au lieu de le laisser " -#~ "prendre la capture d'écran (je pense que c'est généralement vrai...). " -#~ "Lorsqu'une image vidéo est utilisée, il est parfois vraiment difficile de " -#~ "deviner à quoi ressemblera l'image une fois le puzzle résolu. Écrit par " -#~ "Jamie Zawinski." +#~ msgid "Day Dim" +#~ msgstr "Jour faible" -#~ msgid "Checkered Balls" -#~ msgstr "Boules tachetées" +#~ msgid "Label Cities" +#~ msgstr "Légende des villes" -#~ msgid "" -#~ "This one draws spinning, animating (are you detecting a pattern here " -#~ "yet?) explorations of the Julia set. You've probably seen static images " -#~ "of this fractal form before, but it's a lot of fun to watch in motion as " -#~ "well. One interesting thing is that there is a small swinging dot passing " -#~ "in front of the image, which indicates the control point from which the " -#~ "rest of the image was generated. Written by Sean McCullough." -#~ msgstr "" -#~ "Celui-ci dessine des explorations tournantes et animées de l'ensemble de " -#~ "Julia (détectez-vous un motif ici ?). Vous avez probablement déjà vu des " -#~ "images statiques de cette fractale, mais c'est très amusant de la voir en " -#~ "mouvement. Une chose intéressante est qu'il y a un petit point " -#~ "d'oscillation passant devant l'image qui indique le point de commande à " -#~ "partir duquel le reste de l'image a été généré. Écrit par Sean McCullough." +#~ msgid "Lower Left" +#~ msgstr "Bas gauche" + +#~ msgid "Lower Right" +#~ msgstr "Bas droit" + +#~ msgid "Night Dim" +#~ msgstr "Nuit faible" + +#~ msgid "No Stars" +#~ msgstr "Pas d'étoiles" + +#~ msgid "North/South Rotation" +#~ msgstr "Rotation nord / sud" + +#~ msgid "Real Time" +#~ msgstr "Heure réelle" + +#~ msgid "Sharp" +#~ msgstr "Aigü" + +#~ msgid "Terminator Blurry" +#~ msgstr "Terminateur brouillé" + +#~ msgid "Time Warp" +#~ msgstr "Temps faussé" + +#~ msgid "Upper Left" +#~ msgstr "Haut gauche" + +#~ msgid "Upper Right" +#~ msgstr "Haut droit" #~ msgid "" -#~ "Another clone of an ancient meme, consisting largely of frenetic " -#~ "rotational motion of colored lines. This one is by Ron Tapia. The motion " -#~ "is nice, but I think it needs more solids, or perhaps just brighter " -#~ "colors. More variations in the rotational speed might help, too." +#~ "XEarth draws an image of the Earth, as seen from your favorite vantage " +#~ "point in space, correctly shaded for the current position of the Sun. " +#~ "Written by Kirk Johnson. This is not included with the XScreenSaver " +#~ "package, but if you don't have it already, you can find it at <http://" +#~ "www.cs.colorado.edu/~tuna/xearth/>." #~ msgstr "" -#~ "Un autre clone d'une ancienne antiquité, qui consiste principalement à un " -#~ "mouvement rotatif frénétique de lignes colorées. Celui-ci est de Ron " -#~ "Tapia. Le mouvement est joli, mais je pense qu'il a besoin de plus de " -#~ "solides, ou peut-être juste de couleurs plus lumineuses. Un plus grand " -#~ "nombre de variations dans la vitesse de rotation pourrait également aider." +#~ "XEarth dessine une image de la Terre, telle qu'on la voit depuis votre " +#~ "point préféré dans l'espace, et correctement ombragée selon la position " +#~ "actuelle du Soleil. Écrit par Kirk Johnson. Ceci n'est pas inclus avec le " +#~ "paquetage XScreenSaver, mais, si vous ne l'avez pas déjà, vous pouvez le " +#~ "trouver sur <http://www.cs.colorado.edu/~tuna/xearth/>." -#~ msgid "Laser" -#~ msgstr "Laser" +#~ msgid "Xearth" +#~ msgstr "Xearth" -#~ msgid "" -#~ "Moving radiating lines, that look vaguely like scanning laser beams. " -#~ "Written by Pascal Pensa. (Frankie say: relax.)" -#~ msgstr "Lasers multicolores tournants. Écrit par Pascal Pensa." +#~ msgid "Fish" +#~ msgstr "Poisson" #~ msgid "" -#~ "This one draws crackling fractal lightning bolts. It's simple, direct, " -#~ "and to the point. If only it had sound... Written by Keith Romberg." +#~ "Fish! This is not included with the XScreenSaver package, but if you " +#~ "don't have it already, you can find it at <http://metalab.unc.edu/pub/" +#~ "Linux/X11/demos/>." #~ msgstr "" -#~ "Celui-ci dessine des foudres fractales ramifiées crépitantes. C'est " -#~ "simple, direct, et au point. Si seulement il avait du son... Écrit par " -#~ "Keith Romberg." +#~ "Poisson ! Ceci n'est pas inclus dans le paquetage XScreenSaver, mais, si " +#~ "vous ne l'avez pas déjà, vous pouvez le trouver sur <http://metalab." +#~ "unc.edu/pub/Linux/X11/demos/>." -#~ msgid "Lisa" -#~ msgstr "Lisa" +#~ msgid "XFishTank" +#~ msgstr "Aquarium" -#~ msgid "Steps" -#~ msgstr "Étapes" +#~ msgid "Bitmap File" +#~ msgstr "Image Bitmap" + +#~ msgid "Xflame" +#~ msgstr "Xflame" #~ msgid "" -#~ "This draws Lisajous loops, by Caleb Cullen. Remember that device they had " -#~ "the Phantom Zone prisoners in during their trial in Superman? I think " -#~ "that was one of these." +#~ "This program behaves schizophrenically and makes a lot of typos. Written " +#~ "by Jamie Zawinski. If you haven't seen Stanley Kubrick's masterpiece, " +#~ "``The Shining,'' you won't get it. Those who have describe this hack as " +#~ "``inspired.''" #~ msgstr "" -#~ "Ceci dessine des courbes de Lisajous, écrit par Caleb Cullen. Vous vous " -#~ "rappelez ce matériel que possédaient les prisonniers de la zone fantôme " -#~ "dans le procès du film Superman ? Je pense qu'il s'agit de l'un d'entre " -#~ "eux." +#~ "Ce programme se comporte de façon schizophrène et fait beaucoup " +#~ "d'erreurs. Écrit par Jamie Zawinski. Si vous n'avez pas vu le chef-" +#~ "d'oeuvre de Stanley Kubrik, « The Shining », vous ne saisirez pas. Ceux " +#~ "qui l'ont vu décrivent cet écran de veille comme « inspiré »." + +#~ msgid "Xjack" +#~ msgstr "Xjack" + +#~ msgid "Xlyap" +#~ msgstr "Xlyap" #~ msgid "" -#~ "Another Lissajous figure. This one draws the progress of circular shapes " -#~ "along a path. Written by Alexander Jolk." +#~ "A rendition of the text scrolls seen in the movie ``The Matrix.'' Written " +#~ "by Jamie Zawinski." #~ msgstr "" -#~ "Encore une figure de Lissajou. Celle-ci dessine le mouvement de formes " -#~ "circulaires le long d'un chemin. Écrit par Alexander Jolk." - -#~ msgid "Lissie" -#~ msgstr "Lissie" +#~ "Encore un défilement de texte à la « Matrix ». Écrit par Jamie Zawinski." -#~ msgid "Control Points" -#~ msgstr "Points de contrôle" +#~ msgid "Reflections" +#~ msgstr "Réflexions" -#~ msgid "Interpolation Steps" -#~ msgstr "Étapes d'interpolation" +#~ msgid "Side View" +#~ msgstr "Vue de coté" -#~ msgid "LMorph" -#~ msgstr "LMorph" +#~ msgid "Top View" +#~ msgstr "Vue du haut" -#~ msgid "Less" -#~ msgstr "Moins" +#~ msgid "" +#~ "XMountains generates realistic-looking fractal terrains of snow-capped " +#~ "mountains near water, with either a top view or a side view. Written by " +#~ "Stephen Booth. This is not included with the XScreenSaver package, but if " +#~ "you don't have it already, you can find it at <http://www.epcc.ed.ac." +#~ "uk/~spb/xmountains/>. Be sure to compile it with -DVROOT or it won't " +#~ "work right when launched by the xscreensaver daemon." +#~ msgstr "" +#~ "XMountains génère des fractales réalistes de montagnes couvertes de neige " +#~ "près de l'eau, avec une vue du dessus ou de côté. Écrit par Stephen " +#~ "Booth. Ceci n'est pas inclus dans le paquetage XScreenSaver, mais, si " +#~ "vous ne l'avez pas déjà, vous pouvez le trouver sur <http://www.epcc." +#~ "ed.ac.uk/~spb/xmountains/>. Vérifiez que vous le compilez avec -" +#~ "DVROOT, afin qu'il fonctionne correctement lorsque lancé par le démon " +#~ "xscreensaver." -#~ msgid "More" -#~ msgstr "Plus" +#~ msgid "Xmountains" +#~ msgstr "Xmountains" #~ msgid "" -#~ "This generates random spline-ish line drawings and morphs between them. " -#~ "Written by Sverre H. Huseby and Glenn T. Lines." +#~ "Draws falling snow and the occasional tiny Santa. By Rick Jansen. You can " +#~ "find it at <http://www.euronet.nl/~rja/Xsnow/>." #~ msgstr "" -#~ "Celui-ci produit des lignes cannelées aléatoires et des transformations " -#~ "entre elles. Écrit par Sverre H. Huseby et Glenn T. Lines." +#~ "Dessine de la neige qui tombe et l'occasionnel Père Noël. Par Rick " +#~ "Jansen. Vous pouvez le trouver sur <http://www.euronet.nl/~rja/Xsnow/" +#~ ">." -#~ msgid "Joining Generator" -#~ msgstr "Générateur de jonctions" +#~ msgid "Xsnow" +#~ msgstr "Xsnow" -#~ msgid "Post-Solve Delay" -#~ msgstr "Attente de post-résolution" +#~ msgid "Color Bars Enabled" +#~ msgstr "Activer les barres de couleur" -#~ msgid "Pre-Solve Delay" -#~ msgstr "Attente de prérésolution" +#~ msgid "Cycle Through Modes" +#~ msgstr "Cycle à travers les modes" -#~ msgid "Seeding Generator" -#~ msgstr "Générateur de sources" +#~ msgid "Rolling Enabled" +#~ msgstr "Roulement activé" -#~ msgid "Solve Speed" -#~ msgstr "Vitesse de résolution" +#~ msgid "Static Enabled" +#~ msgstr "Charge statique activée" + +#~ msgid "XTeeVee" +#~ msgstr "XTeeVee" #~ msgid "" -#~ "This is the ancient X maze demo, modified to work with xscreensaver. It " -#~ "generates a random maze, then solves it with visual feedback. Originally " -#~ "by Jim Randell; modified by a cast of thousands." +#~ "XTeeVee simulates various television problems, including static, loss of " +#~ "vertical hold, and a test pattern. By Greg Knauss." #~ msgstr "" -#~ "C'est un ancien programme de labyrinthe pour X adapté pour fonctionner " -#~ "avec Xscreensaver. Un labyrinthe aléatoire est générée puis résolu avec " -#~ "un suivi à 'écran. Originellement écrit par Jim Randeil, modifié par des " -#~ "multitudes." +#~ "XTeeVee simule divers problèmes de télévision, y compris la charge " +#~ "statique, la perte de l'alignement vertical, et une mire de test. Par " +#~ "Greg Knauss." +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Another M. C. Escher hack by Marcelo Vianna, this one draws ``Moebius " -#~ "Strip II,'' a GL image of ants walking along the surface of a moebius " -#~ "strip." +#~ "Draws a few views of a few ants walking around in a simple maze. Written " +#~ "by Blair Tennessy; 2005." #~ msgstr "" -#~ "Un autre programme MC Escher de Marcello Vianna. Celui-ci dessine des " -#~ "fourmis qui marchent sur un ruban de Moebius en OpenGL." - -#~ msgid "Mesh Floor" -#~ msgstr "Maillage du sol" +#~ "Affiche quelques lignes de texte tournant dans une police en 3D. Écrit " +#~ "par Jamie Zawinski." +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This one draws cool circular interference patterns. Most of the circles " -#~ "you see aren't explicitly rendered, but show up as a result of " -#~ "interactions between the other pixels that were drawn. Written by Jamie " -#~ "Zawinski, inspired by Java code by Michael Bayne. As he pointed out, the " -#~ "beauty of this one is that the heart of the display algorithm can be " -#~ "expressed with just a pair of loops and a handful of arithmetic, giving " -#~ "it a high ``display hack metric''." +#~ "Draws an Apollonian gasket: a fractal packing of circles with smaller " +#~ "circles, demonstrating Descartes's theorem. http://en.wikipedia.org/wiki/" +#~ "Apollonian_gasket http://en.wikipedia.org/wiki/Descartes%27_theorem " +#~ "Written by Allan R. Wilks and David Bagley; 2002." #~ msgstr "" -#~ "Celui-ci dessine des motifs d'interférences circulaires. La plupart des " -#~ "cercles que vous voyez ne sont pas calculés directement, mais affichés " -#~ "comme le résultat des interactions entre les autres pixels dessinés. " -#~ "Écrit par Jamie Zawinski, inspiré du code Java de Michael Bayne. Comme il " -#~ "l'a souligné, la beauté de cet écran de veille est que le cœur de " -#~ "l'algorithme d'affichage peut être exprimé avec seulement une paire de " -#~ "boucles et une poignée d'arithmétique, lui donnant un haut niveau de " -#~ "« bricolage d'affichage »." - -#~ msgid "Draw Atoms" -#~ msgstr "Dessiner les atomes" - -#~ msgid "PDB File" -#~ msgstr "Fichier PDB" +#~ "Entoure un cercle avec de plus petits cercles, démonstration du théorème " +#~ "du Cercle de René Descartes. Écrit par Allan R. Wilks et David Bagley" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Another 3d shape-changing GL hack, by Marcelo Vianna. It has the same " -#~ "shiny-plastic feel as Superquadrics, as many computer-generated objects " -#~ "do..." +#~ "A 3D animation of a number of sharks, dolphins, and whales. Written by " +#~ "Mark Kilgard; 1998." #~ msgstr "" -#~ "Une autre programme en OpenGL de forme changeante par Marcello Vianna. On " -#~ "retrouve le même aspect de plastique brillant qu'avec Superquadrics, " -#~ "comme beaucoup d'objets créés avec un ordinateur..." +#~ "Ceci est xfishtank, une animation OpenGL de nombreux requins, dauphins et " +#~ "baleines. Les mouvements de nage sont formidables. Originellement écrit " +#~ "par Mark Kilgard." +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "A little man with a big nose wanders around your screen saying things. " -#~ "The things which he says can come from a file, or from an external " -#~ "program like `zippy' or `fortune'. This was extracted from `xnlock' by " -#~ "Dan Heller. Colorized by Jamie Zawinski." +#~ "Uses a simple simple motion model to generate many different display " +#~ "modes. The control points attract each other up to a certain distance, " +#~ "and then begin to repel each other. The attraction/repulsion is " +#~ "proportional to the distance between any two particles, similar to the " +#~ "strong and weak nuclear forces. Written by Jamie Zawinski and John " +#~ "Pezaris; 1992." #~ msgstr "" -#~ "Un petit homme avec un gros nez erre sur votre écran en parlant. Ce qu'il " -#~ "dit peut provenir d'un fichier ou d'un programme externe comme « zippy » " -#~ "ou « fortune ». Cela a été extrait de « xnlock » par Dan Heller. Colorié " -#~ "par Jamie Zawinski." - -#~ msgid "Get Text from File" -#~ msgstr "Lire le texte à partir d'un fichier" - -#~ msgid "Get Text from Program" -#~ msgstr "Lire le texte depuis un programme" - -#~ msgid "Text File" -#~ msgstr "Fichier texte" - -#~ msgid "Text Program" -#~ msgstr "Programme texte" - -#~ msgid "Use Text Below" -#~ msgstr "Utiliser le texte ci-dessous" +#~ "Comme qlx, une modélisation de mouvement très simple est utilisée pour " +#~ "créer les différents modes. Les points de contrôles s'attirent entre eux " +#~ "au-delà d'une certaine distance puis ensuite se repoussent. L'attraction " +#~ "et la répulsion sont proportionnelles à la distance entre les particules, " +#~ "comme dans une interaction nucléaire. Il est très curieux d'observer le " +#~ "résultat de ce programme simplement avec des balles rebondissantes. " +#~ "Parfois, deux balles rentrent en orbite entre elles pour être ensuite " +#~ "interrompues par une troisième ou un des bords de l'écran. Cela donne un " +#~ "effet très chaotique. Écrit par Jamie Zawinski à partir d'un code Lisp de " +#~ "John Pezaris." +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "If you've ever been in the same room with a Windows NT machine, you've " -#~ "probably seen this GL hack. This version is by Marcelo Vianna." +#~ "Draws a simulation of flying space-combat robots (cleverly disguised as " +#~ "colored circles) doing battle in front of a moving star field. Written by " +#~ "Jonathan Lin; 1999." #~ msgstr "" -#~ "Si vous avez déjà été dans la même pièce qu'un ordinateur équipé de " -#~ "Windows NT vous avez probablement vu quelque chose qui ressemble à ce " -#~ "programme en OpenGL. Cette version est de Marcello Vianna." - -#~ msgid "Number of Pipe Systems" -#~ msgstr "Nombre de réseaux de tuyaux" - -#~ msgid "System Length" -#~ msgstr "Longueur du réseau" - -#~ msgid "Texture PPM File" -#~ msgstr "Fichier PPM de texture" +#~ "Dessine une simulation de combat spatial de robots (astucieusement " +#~ "déguisés en cercles de couleurs) devant un champ de météorites. Écrit par " +#~ "Jonathan Lin." +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Pyro draws exploding fireworks. Blah blah blah. Written by Jamie Zawinski." -#~ msgstr "Pyro dessine des feux d'artifices. Écrit par Jamie Zawinski." - -#~ msgid "Corners" -#~ msgstr "Coins" - -#~ msgid "/" -#~ msgstr "/" - -#~ msgid "RD-Bomb" -#~ msgstr "Bombe RD" - -#~ msgid "Colors Two" -#~ msgstr "Couleurs.....deux" +#~ "This draws what looks like a spinning, deforming balloon with varying-" +#~ "sized spots painted on its invisible surface. Written by Jeremie Petit; " +#~ "1997." +#~ msgstr "" +#~ "Cela dessine un ballon tournant qui se déforme et composé de points de " +#~ "tailles différentes peints sur sa surface invisible. Écrit par Jeremie " +#~ "Petit" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This generates random inkblot patterns. The algorithm is deceptively " -#~ "simple for how well it works; it merely walks a dot around the screen " -#~ "randomly, and then reflects the image horizontally, vertically, or both. " -#~ "Any deep-seated neurotic tendencies which this program reveals are your " -#~ "own problem. Written by Jamie Zawinski." +#~ "Draws a box full of 3D bouncing balls that explode. Written by Sander van " +#~ "Grieken; 2002." #~ msgstr "" -#~ "Ceci génère des motifs aléatoires de tâches d'encre. L'algorithme est " -#~ "étonnamment simple vu la qualité du rendu. Il marche aléatoirement autour " -#~ "de l'écran, puis reflète l'image horizontalement, verticalement, ou les " -#~ "deux. Toutes les profondes tendances névrotiques que ce programme " -#~ "révélerait sont votre propre problème. Écrit par Jamie Zawinski." +#~ "Dessine une boîte en 3D qui envoie des boules explosives. Écrit par " +#~ "Sander Van Grieken." +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Another ancient xlock demo, this one by Tom Lawrence. It draws a line " -#~ "segment moving along a complex spiraling curve. I tweaked this to " -#~ "generate curvier lines, but still frames of it don't look like much." +#~ "Draws random color-cycling inter-braided concentric circles. Written by " +#~ "John Neil; 1997." #~ msgstr "" -#~ "Une autre ancienne démonstration de xlock, celle-ci est de Tom Lawrence. " -#~ "Elle dessine un segment qui se déplace le long d'une courbe en spirales " -#~ "complexes. Je l'ai bricolé pour générer des lignes plus courbues, mais il " -#~ "y a encore des images qui ne ressemblent pas beaucoup." - -#~ msgid "Rotor" -#~ msgstr "Rotor" +#~ "Dessine une tresse de couleur aléatoire formée de cercles concentriques. " +#~ "Écrit par John Neil." +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws an animation of textured balls spinning like crazy in GL. Requires " -#~ "OpenGL, and a machine with fast hardware support for texture maps. " -#~ "Written by Eric Lassauge <lassauge@mail.dotcom.fr>." +#~ "BSOD stands for \"Blue Screen of Death\". The finest in personal computer " +#~ "emulation, BSOD simulates popular screen savers from a number of less " +#~ "robust operating systems. Written by Jamie Zawinski; 1998." #~ msgstr "" -#~ "Dessine et anime une boule texturée qui tourne comme une folle. Ceci " -#~ "requière une machine plutôt rapide et une bonne carte graphique qui prend " -#~ "en charge les textures OpenGL. Écrit par Éric Lassauge <lassauge@mail." -#~ "dotcom.fr>" - -#~ msgid "Sballs" -#~ msgstr "Boules S" +#~ "BSOD signifie « Blue Screen Of Death » (l'écran bleu de la mort). Cet " +#~ "écran de veille simule les écrans de veille populaires de certains " +#~ "systèmes d'exploitation peu robustes. Écrit par Jamie Zawinski." +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This draws the three-dimensional variant of the recursive Sierpinski " -#~ "triangle fractal, using GL. Written by Tim Robinson and Jamie Zawinski." +#~ "Draws a stream of rising, undulating 3D bubbles, rising toward the top of " +#~ "the screen, with transparency and specular reflections. Written by " +#~ "Richard Jones; 1998." #~ msgstr "" -#~ "Ceci dessine une variante en trois dimensions de la fractale récursive " -#~ "triangulaire de Sierpinski en utilisant OpenGL. Écrit par Tim Robinson et " -#~ "Jamie Zawinski." - -#~ msgid "Team A Name" -#~ msgstr "Nom de l'équipe A" - -#~ msgid "Team B Name" -#~ msgstr "Nom de l'équipe B" +#~ "Dessine un ensemble de bulles ondulantes en 3D qui proviennent du haut de " +#~ "l'écran avec de beaux effets de réflexion. Écrit par Richard Jones." +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This program draws a simulation of a sonar screen. Written by default, it " -#~ "displays a random assortment of ``bogies'' on the screen, but if compiled " -#~ "properly, it can ping (pun intended) your local network, and actually " -#~ "plot the proximity of the other hosts on your network to you. It would be " -#~ "easy to make it monitor other sources of data, too. (Processes? Active " -#~ "network connections? CPU usage per user?) Written by Stephen Martin." +#~ "This draws Escher's \"Impossible Cage\", a 3d analog of a moebius strip, " +#~ "and rotates it in three dimensions. http://en.wikipedia.org/wiki/" +#~ "Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo Vianna; 1998." #~ msgstr "" -#~ "Il s'agit d'une simulation de sonar. Par défaut, il affiche un choix " -#~ "aléatoire de cibles à l'écran, mais s'il est compilé correctement il peut " -#~ "faire des pings sur le réseau pour afficher les machines proches. Cela " -#~ "pourrait aussi être étendu pour surveiller d'autres sources de données " -#~ "(des processus ? Des connexions réseau actives ? l'utilisation du " -#~ "processeur ?). Écrit par Stephen Martin." - -#~ msgid "vs." -#~ msgstr "contre" +#~ "Ceci dessine la « Cage impossible » d'Escher, une analogie en 3D du " +#~ "chemin de Moebius qui se tourne dans les trois dimensions. Écrit par " +#~ "Marcelo Vianna." -#~ msgid "Mine Shaft" -#~ msgstr "Puits de mine" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Animates a number of 3D electronic components. Written by Ben Buxton; " +#~ "2001." +#~ msgstr "Anime en 3D des composants électroniques. Écrit par Ben Buxton." +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Another of the classic screenhacks of the distant past, this one draws " -#~ "shaded spheres in multiple colors. This hack traces its lineage back to " -#~ "Tom Duff in 1982." +#~ "This draws a compass, with all elements spinning about randomly, for that " +#~ "\"lost and nauseous\" feeling. Written by Jamie Zawinski; 1999." #~ msgstr "" -#~ "Un autre écran de veille classique d'un lointain passé, celui-ci dessine " -#~ "des sphères nuancées de couleurs multiples. Ses origines remontent à Tom " -#~ "Duff, en 1982." - -#~ msgid "SphereEversion" -#~ msgstr "SphereEversion" +#~ "Ceci dessine une boussole dont les éléments tournent dans tous les sens " +#~ "pour donner cet aspect « perdu et nauséeux ». Écrit par Jamie Zawinski." +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "SphereEversion draws an animation of a sphere being turned inside out. A " -#~ "sphere can be turned inside out, without any tears, sharp creases or " -#~ "discontinuities, if the surface of the sphere is allowed to intersect " -#~ "itself. This program animates what is known as the Thurston Eversion. " -#~ "Written by Nathaniel Thurston and Michael McGuffin. This program is not " -#~ "included with the XScreenSaver package, but if you don't have it already, " -#~ "you can find it at <http://www.dgp.utoronto.ca/~mjmcguff/eversion/>." +#~ "Draws a pulsating set of overlapping boxes with ever-chaning blobby " +#~ "patterns undulating across their surfaces. It's sort of a cubist " +#~ "Lavalite. Written by Jamie Zawinski; 2002." #~ msgstr "" -#~ "SphereEversion dessine une une sphère qui revire. Une sphère peut revirer " -#~ "sans déchirement, plis pointus ou discontinuités, si la surface de la " -#~ "sphère peut s'intersecter elle-même. Le programme anime ce qui est connu " -#~ "en tant qu'Eversion Thurston. Écrit par Nathaniel Thurston et Michael " -#~ "McGuffin. Ce programme n'est pas inclus dans le paquetage XScreenSaver, " -#~ "mais, si vous ne l'avez pas déjà, vous pouvez le trouver sur <http://" -#~ "www.dgp.utoronto.ca/~mjmcguff/eversion/>." +#~ "Dessine un ensemble de boîtes vibrantes dont les motifs ondulent sur " +#~ "leurs surfaces. Écrit par Jamie Zawinski." +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Moving circular patterns, by Peter Schmitzberger. Moving circular " -#~ "patterns means moire; interference patterns, of course." +#~ "This takes an image and makes it melt. You've no doubt seen this effect " +#~ "before, but no screensaver would really be complete without it. It works " +#~ "best if there's something colorful visible. Warning, if the effect " +#~ "continues after the screen saver is off, seek medical attention. Written " +#~ "by David Wald, Vivek Khera, Jamie Zawinski, and Vince Levey; 1993." #~ msgstr "" -#~ "Motifs circulaires mobiles, par Peter Schmitzberger. Modèles circulaires " -#~ "mobiles signifie moirage et modèles d'interférence, bien sûr." - -#~ msgid "Spiral" -#~ msgstr "Spirale" - -#~ msgid "Q-Bert meets Marble Madness! Written by Ed Mackey." -#~ msgstr "Q-Bert rencontre la folie du marbre ! Écrit par Ed Mackey." - -#~ msgid "SSystem" -#~ msgstr "SSystem" +#~ "Ceci prend une image et la fait couler. Vous avez déjà sans doute vu " +#~ "cette effet ailleurs, mais aucun écran de veille n'existerait sinon. Cela " +#~ "marche mieux avec une image très colorée. Attention, si l'effet continu " +#~ "une fois l'écran de veille désactivé, consultez au plus vite un médecin. " +#~ "Écrit par David Wald Vivek Khera." +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "SSystem is a GL Solar System simulator. It simulates flybys of Sun, the " -#~ "nine planets and a few major satellites, with four camera modes. Written " -#~ "by Raul Alonso. This is not included with the XScreenSaver package, but " -#~ "is packaged separately. Note: SSystem does not work as a screen saver on " -#~ "all systems, because it doesn't communicate with xscreensaver properly. " -#~ "It happens to work with some window managers, but not with others, so " -#~ "your mileage may vary. SSystem was once available at <http://www1.las." -#~ "es/~amil/ssystem/>, but is now gone. You may still be able to find " -#~ "copies elsewhere. SSystem has since evolved into two different programs: " -#~ "OpenUniverse (http://openuniverse.sourceforge.net/) and Celestia (http://" -#~ "www.shatters.net/celestia/). Sadly, neither of these programs work with " -#~ "xscreensaver at all. You are encouraged to nag their authors into adding " -#~ "xscreensaver support!" +#~ "Draws a pulsing sequence of transparent stars, circles, and lines. " +#~ "Written by Jamie Zawinski; 1999." #~ msgstr "" -#~ "SSystem est un simulateur du système solaire en OpenGL. Il simule les " -#~ "effets de fronde gravitationnelle du Soleil, des neuf planètes, et de " -#~ "quelques satellites principaux, avec quatre modes de caméra. Écrit par " -#~ "Raul Alonso. Ceci n'est pas inclus avec le paquetage XScreenSaver, mais " -#~ "est fourni séparément. Remarque : SSystem ne fonctionne pas en tant " -#~ "qu'écran de veille sur tous les systèmes, car il ne communique pas " -#~ "correctement avec xscreensaver. Il arrive à fonctionner avec quelques " -#~ "gestionnaires de fenêtres, mais pas avec d'autres, donc votre kilométrage " -#~ "peut varier. SSystem a été disponible sur <http://www1.las.es/~amil/" -#~ "ssystem/>, mais il n'y est plus. Vous pourrez peut-être trouver des " -#~ "copies ailleurs. Depuis, SSystem a évolué en deux programmes différents : " -#~ "OpenUniverse (http://openuniverse.sourceforge.net/) et Celestia (http://" -#~ "www.shatters.net/celestia/). Malheureusement, aucun de ces programmes ne " -#~ "fonctionne avec xscreensaver. Vous êtes encouragé à harceler leurs " -#~ "auteurs pour qu'ils ajoutent la prise en charge de xscreensaver !" +#~ "Dessine aléatoirement des rectangles colorés et rayés. Écrit par Jamie " +#~ "Zawinski." +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "by Marcelo Vianna's third Escher GL hack, this one draws an ``infinite'' " -#~ "staircase." -#~ msgstr "" -#~ "Troisième programme en OpenGL sur Escher par Marcelo Vianna. Celui-ci " -#~ "dessine un escalier infini." - -#~ msgid "Star Rotation Speed" -#~ msgstr "Vitesse de rotation des étoiles" - -#~ msgid "Curviness" -#~ msgstr "Courbure" +#~ "More \"discrete map\" systems, including new variants of Hopalong and " +#~ "Julia, and a few others. See also the \"Hopalong\" and \"Julia\" screen " +#~ "savers. Written by Tim Auckland; 1998." +#~ msgstr "Encore des variantes de Hopalong et Julia. Écrit par Tim Auckland." +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Ed Mackey reports that he wrote the first version of this program in " -#~ "BASIC on a Commodore 64 in 1987, as a 320x200 black and white wireframe. " -#~ "Now it is GL and has specular reflections." +#~ "This draws the path traced out by a point on the edge of a circle. That " +#~ "circle rotates around a point on the rim of another circle, and so on, " +#~ "several times. These were the basis for the pre-heliocentric model of " +#~ "planetary motion. http://en.wikipedia.org/wiki/Deferent_and_epicycle " +#~ "Written by James Youngman; 1998." #~ msgstr "" -#~ "Ed Mackey indique qu'il a écrit la première version de ce programme en " -#~ "BASIC sur un Commodore 64 en 1987, comme un fil de fer noir et blanc en " -#~ "320 x 200. Maintenant, c'est en OpenGL et avec des réflexions spéculaires." +#~ "Cette écran de veille dessine le chemin tracé par un point sur le rebord " +#~ "d'un cercle. Ce cercle tourne autour d'un point au centre d'un autre " +#~ "cercle et ainsi de suite plusieurs fois. Ceci était la base des modèles " +#~ "préhéliocentriques de mouvement des astres. Écrit par James Youngman." +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "More flowing, swirly patterns. This version is by M. Dobie and R. Taylor, " -#~ "but you might have seen a Mac program similar to this called FlowFazer. " -#~ "There is also a cool Java applet of a similar concept." +#~ "Draws various rotating extruded shapes that twist around, lengthen, and " +#~ "turn inside out. Written by Linas Vepstas, David Konerding, and Jamie " +#~ "Zawinski; 1999." #~ msgstr "" -#~ "Des motifs plus tourbillonnants. Cette version est celle de M. Dobie et " -#~ "R. Taylor, mais vous avez peut-être déjà vu un programme Mac similaire " -#~ "appelé « FlowFazer ». Il existe également une applet Java qui utilise un " -#~ "concept similaire." - -#~ msgid "0°" -#~ msgstr "0°" - -#~ msgid "5 Minute Tick Marks" -#~ msgstr "Marques de coche de cinq minutes" - -#~ msgid "90°" -#~ msgstr "90°" - -#~ msgid "Cycle Seconds" -#~ msgstr "Durée d'un cycle" - -#~ msgid "Minute Tick Marks" -#~ msgstr "Marques de coche d'une minute" - -#~ msgid "Smaller" -#~ msgstr "Plus petit" +#~ "Dessine différentes formes tournantes qui se tordent, s'allongent et se " +#~ "retournent comme des chaussettes. Écrit par David Konerding d'après les " +#~ "exemples fournis avec la bibliothèque GL Extrusion de Linas Vepstas." +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This draws a working analog clock composed of floating, throbbing " -#~ "bubbles. Written by Bernd Paysan." +#~ "Draws what looks like a waving ribbon following a sinusoidal path. " +#~ "Written by Bas van Gaalen and Charles Vidal; 1997." #~ msgstr "" -#~ "Ceci dessine une horloge analogique composée de bulles flottantes et " -#~ "palpitantes. Écrit par Bernd Paysan." - -#~ msgid "Turn Side-to-Side" -#~ msgstr "Tourner face à face" +#~ "Dessine ce pourrait ressembler à un ruban ondulant suivant une courbe " +#~ "sinusoïdale. Écrit par Bas van Gaalen et Charles Vidal." +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This one generates a continuous sequence of small, curvy geometric " -#~ "patterns. It scatters them around your screen until it fills up, then it " -#~ "clears the screen and starts over. Written by Tracy Camp and David Hansen." +#~ "Draws successive pages of text. The lines flip in and out in a soothing " +#~ "3D pattern. Written by Jamie Zawinski; 2005." #~ msgstr "" -#~ "Celui-ci génère une séquence continue de petits motifs géométriques " -#~ "courbés. Il les disperse autour de votre écran jusqu'à ce qu'il soit " -#~ "rempli, puis il efface l'écran et recommence. Écrit par Tracy Camp et " -#~ "David Hansen." - -#~ msgid "Vines" -#~ msgstr "Vignes" - -#~ msgid "Sustain" -#~ msgstr "Soutenir" - -#~ msgid "Dictionary File" -#~ msgstr "Fichier de dictionnaire" - -#~ msgid "Overall Filter Program" -#~ msgstr "Programme de filtre global" - -#~ msgid "Per-Image Filter Program" -#~ msgstr "Programme de filtre par image" - -#~ msgid "URL Timeout" -#~ msgstr "Délai de chargement de page" - -#~ msgid "Amplitude" -#~ msgstr "Amplitude" +#~ "Affiche quelques lignes de texte tournant dans une police en 3D. Écrit " +#~ "par Jamie Zawinski." +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws zooming chains of sinusoidal spots. Written by Ashton Trey Belew." +#~ "Draws a rippling waves on a rotating wireframe grid. Written by Josiah " +#~ "Pease; 2000." #~ msgstr "" -#~ "Dessine des chaînes grossissantes de tâches sinusoïdales. Écrit par " -#~ "Ashton Trey Belew." - -#~ msgid "WhirlyGig" -#~ msgstr "WhirlyGig" +#~ "Dessine des ondulations sur une grille tournante de fil de fer, en " +#~ "utilisant OpenGL. Écrit par Josiah Pease." +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "An ancient xlock hack that draws multicolored worms that crawl around the " -#~ "screen. Written by Brad Taylor, Dave Lemke, Boris Putanec, and Henrik " -#~ "Theiling." +#~ "Draws a planet bouncing around in space. The built-in image is a map of " +#~ "the earth (extracted from `xearth'), but you can wrap any texture around " +#~ "the sphere, e.g., the planetary textures that come with `ssystem'. " +#~ "Written by David Konerding; 1998." #~ msgstr "" -#~ "Un antique écran de veille xlock qui dessine des vers multicolores qui " -#~ "rampent autour de l'écran. Écrit par Brad Taylor, Dave Lemke, Boris " -#~ "Putanec, et Henrik Theiling." - -#~ msgid "XaoS" -#~ msgstr "XaoS" +#~ "Dessine une planète rebondissant dans l'espace. Écrit par David " +#~ "Konerding. L'image intégrée est une carte de la terre (extraite de " +#~ "« xearth »), mais vous pouvez enrouler n'importe quelle texture autour de " +#~ "la sphère, par exemple, les textures planétaires qui viennent avec " +#~ "« ssystem »." +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "XaoS generates fast fly-through animations of the Mandelbrot and other " -#~ "fractal sets. Written by Thomas Marsh and Jan Hubicka. This is not " -#~ "included with the XScreenSaver package, but if you don't have it already, " -#~ "you can find it at <http://limax.paru.cas.cz/~hubicka/XaoS/>." +#~ "Draws a simulation of the Rubik's Snake puzzle. See also the \"Rubik\" " +#~ "and \"Cube21\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Rubik" +#~ "%27s_Snake Written by Jamie Wilkinson, Andrew Bennetts, and Peter Aylett; " +#~ "2002." #~ msgstr "" -#~ "XaoS génère des animations rapides de Mandelbrot et d'autres ensembles de " -#~ "fractales. Écrit par Thomas Marsh and Jan Hubicka. Ceci n'est pas inclus " -#~ "dans le paquetage XScreenSaver, mais, si vous ne l'avez pas déjà, vous " -#~ "pouvez le trouver sur <http://limax.paru.cas.cz/~hubicka/XaoS/>." - -#~ msgid "12-Hour Time" -#~ msgstr "Affichage 12 heures" - -#~ msgid "24-Hour Time" -#~ msgstr "Affichage 24 heures" - -#~ msgid "Cycle Colors" -#~ msgstr "Couleurs cycliques" - -#~ msgid "Display Seconds" -#~ msgstr "Afficher les secondes" - -#~ msgid "Huge Font" -#~ msgstr "Très grande police" - -#~ msgid "Medium Font" -#~ msgstr "Police moyenne" - -#~ msgid "XDaliClock" -#~ msgstr "XDaliClock" +#~ "Dessine une simulation du puzzle Snake de Rubik. Écrit par Jamis " +#~ "Wilkinson, Andrew Bennetts et Peter Aylett." +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "XDaliClock draws a large digital clock, the numbers of which change by " -#~ "``melting'' into their new shapes. Written by Jamie Zawinski. This is not " -#~ "included with the XScreenSaver package, but if you don't have it already, " -#~ "you can find it at <http://www.jwz.org/xdaliclock/>." +#~ "This draws set of animating, transparent, amoeba-like blobs. The blobs " +#~ "change shape as they wander around the screen, and they are translucent, " +#~ "so you can see the lower blobs through the higher ones, and when one " +#~ "passes over another, their colors merge. I got the idea for this from a " +#~ "mouse pad I had once, which achieved the same kind of effect in real life " +#~ "by having several layers of plastic with colored oil between them. " +#~ "Written by Jamie Zawinski; 1997." #~ msgstr "" -#~ "XDaliClock dessine une grande pendule numérique, dont les nombres " -#~ "changent en se « mélangeant » dans leur nouvelle forme. Écrit par Jamie " -#~ "Zawinski. Ceci n'est pas inclus dans le paquetage XScreenSaver, mais, si " -#~ "vous ne l'avez pas déjà, vous pouvez le trouver sur <http://www.jwz." -#~ "org/xdaliclock/>." - -#~ msgid "Bright" -#~ msgstr "Lumineux" - -#~ msgid "Date/Time Stamp" -#~ msgstr "Date / Heure" - -#~ msgid "Day Dim" -#~ msgstr "Jour faible" - -#~ msgid "Label Cities" -#~ msgstr "Légende des villes" - -#~ msgid "Lower Left" -#~ msgstr "Bas gauche" +#~ "Ceci dessine un ensemble de bulles animées, transparentes, comme des " +#~ "amibes. Les gouttes se déforment lorsqu'elles errent autour de l'écran et " +#~ "sont transparentes ; vous pouvez donc voir celles du dessous à travers " +#~ "celles du dessus, et, lorsqu'une passe sur l'autre, leur couleur " +#~ "fusionne. Écrit par Jamie Zawinski. J'ai eu cette idée grâce à un tapis " +#~ "de souris que j'avais, qui réalise le même genre d'effet dans la réalité " +#~ "en ayant plusieurs couches en plastique avec de l'huile colorée entre " +#~ "elles. Écrit par Jamie Zawinski." -#~ msgid "Lower Right" -#~ msgstr "Bas droit" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This draws a simple orbital simulation. With trails enabled, it looks " +#~ "kind of like a cloud-chamber photograph. Written by Greg Bowering; 1997." +#~ msgstr "" +#~ "Ce programme dessine une simple simulation orbitale. Si vous activez les " +#~ "traînées, cela ressemble à une chambre à nuages de photographe. Écrit par " +#~ "Greg Bowering." -#~ msgid "Night Dim" -#~ msgstr "Nuit faible" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws random colored, stippled and transparent rectangles. Written by " +#~ "Jamie Zawinski; 1992." +#~ msgstr "" +#~ "Dessine aléatoirement des rectangles colorés et rayés. Écrit par Jamie " +#~ "Zawinski." -#~ msgid "No Stars" -#~ msgstr "Pas d'étoiles" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws trippy psychedelic circular patterns that hurt to look at. http://" +#~ "en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski; 1993." +#~ msgstr "" +#~ "Ceci dessine des motifs psychédéliques circulaires qui font mal si on les " +#~ "regarde trop longtemps. Il est aussi possible d'animer les points de " +#~ "contrôle mais cela consomme beaucoup de temps processeur et de bande " +#~ "passante. Écrit par Jamie Zawinski." -#~ msgid "North/South Rotation" -#~ msgstr "Rotation nord / sud" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This draws lacy fractal patterns based on iteration in the imaginary " +#~ "plane, from a 1986 Scientific American article. See also the \"Discrete\" " +#~ "screen saver. Written by Patrick Naughton; 1992." +#~ msgstr "" +#~ "Dessine des motifs fractales à partir d'itérations sur un plan " +#~ "imaginaire. Basé sur un article du « Scientific American » de 1986. " +#~ "Principalement écrit par Patrick Naughton." -#~ msgid "Real Time" -#~ msgstr "Heure réelle" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This generates random cloud-like patterns. The idea is to take four " +#~ "points on the edge of the image, and assign each a random \"elevation\". " +#~ "Then find the point between them, and give it a value which is the " +#~ "average of the other four, plus some small random offset. Coloration is " +#~ "done based on elevation. Written by Juergen Nickelsen and Jamie Zawinski; " +#~ "1992." +#~ msgstr "" +#~ "Ceci génère des motifs aléatoires qui ressembles à des nuages. L'aspect " +#~ "est assez différent en couleur ou monochrome. L'idée de base est de " +#~ "choisir quatre points au sommet de l'image et donner à chacun une " +#~ "« hauteur » aléatoire. Il faut alors trouver un point entre eux et lui " +#~ "donner la valeur moyenne des quatre points plus un léger décalage " +#~ "aléatoire. La coloration est réalisée à partir de cette « hauteur » en " +#~ "l'assignant soit à la teinte, la saturation ou la luminosité et en " +#~ "donnant une valeur aléatoire aux deux autres. Le mode « luminosité » tend " +#~ "à faire des motifs nuageux, alors que les autres génèrent plutôt des " +#~ "diagrammes de chaleur. Écrit par Juergen Nickelsen et Jamie Zawinski." -#~ msgid "Sharp" -#~ msgstr "Aigü" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a 3D juggling stick-man. http://en.wikipedia.org/wiki/Siteswap " +#~ "Written by Tim Auckland and Jamie Zawinski; 2002." +#~ msgstr "Dessine un bonhomme fil de fer qui jongle. Écrit par Tim Auckland." -#~ msgid "Terminator Blurry" -#~ msgstr "Terminateur brouillé" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Animates a simulation of Lemarchand's Box, the Lament Configuration, " +#~ "repeatedly solving itself. Warning: occasionally opens doors. http://en." +#~ "wikipedia.org/wiki/Lemarchand%27s_box Written by Jamie Zawinski; 1998." +#~ msgstr "" +#~ "Anime une simulation de la boîte de Lemarchand, qui se résout elle-même à " +#~ "plusieurs reprises. Nécessite OpenGL, et une machine avec une gestion " +#~ "matérielle rapide des cartes de texture. Attention : ouvre " +#~ "occasionnellement des portes. Écrit par Jamie Zawinski." -#~ msgid "Time Warp" -#~ msgstr "Temps faussé" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Generates loop-shaped colonies that spawn, age, and eventually die. " +#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Langton%27s_loops Written by David Bagley; " +#~ "1999." +#~ msgstr "" +#~ "Celui-ci produit des colonies qui se forment en boucle et qui donnent " +#~ "naissance, vieillissent, et éventuellement meurent. Écrit par David " +#~ "Bagley." -#~ msgid "Upper Left" -#~ msgstr "Haut gauche" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This draws the three-dimensional variant of the recursive Menger Gasket, " +#~ "a cube-based fractal object analagous to the Sierpinski Tetrahedron. " +#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Menger_sponge http://en.wikipedia.org/wiki/" +#~ "Sierpinski_carpet Written by Jamie Zawinski; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "Dessine une variante tridimensionnelle de la boucle récursive de Menger. " +#~ "C'est une fractale cubique analogue au tetahédron de Sierpinski. Écrit " +#~ "par Jamie Zawinski." -#~ msgid "Upper Right" -#~ msgstr "Haut droit" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws several different representations of molecules. Some common " +#~ "molecules are built in, and it can also read PDB (Protein Data Bank) " +#~ "files as input. http://en.wikipedia.org/wiki/Protein_Data_Bank_" +#~ "%28file_format%29 Written by Jamie Zawinski; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "Dessine plusieurs représentations de molécules. Quelques molécules de " +#~ "bases sont présentes et d'autres peuvent être ajoutées avec des fichiers " +#~ "au format PDB (Protein Data Base). Écrit par Jamie Zawinski." +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "XEarth draws an image of the Earth, as seen from your favorite vantage " -#~ "point in space, correctly shaded for the current position of the Sun. " -#~ "Written by Kirk Johnson. This is not included with the XScreenSaver " -#~ "package, but if you don't have it already, you can find it at <http://" -#~ "www.cs.colorado.edu/~tuna/xearth/>." +#~ "This simulates colonies of mold growing in a petri dish. Growing colored " +#~ "circles overlap and leave spiral interference in their wake. Written by " +#~ "Dan Bornstein; 1999." #~ msgstr "" -#~ "XEarth dessine une image de la Terre, telle qu'on la voit depuis votre " -#~ "point préféré dans l'espace, et correctement ombragée selon la position " -#~ "actuelle du Soleil. Écrit par Kirk Johnson. Ceci n'est pas inclus avec le " -#~ "paquetage XScreenSaver, mais, si vous ne l'avez pas déjà, vous pouvez le " -#~ "trouver sur <http://www.cs.colorado.edu/~tuna/xearth/>." - -#~ msgid "Xearth" -#~ msgstr "Xearth" - -#~ msgid "Fish" -#~ msgstr "Poisson" +#~ "Ceci simule la formation de colonies dans une boîte de Pétri. Les cercles " +#~ "de la croissance créent des interférences sur leur sillage. Écrit par Dan " +#~ "Bornstein." +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Fish! This is not included with the XScreenSaver package, but if you " -#~ "don't have it already, you can find it at <http://metalab.unc.edu/pub/" -#~ "Linux/X11/demos/>." +#~ "Draws a simulation of an old terminal, with large pixels and long-sustain " +#~ "phosphor. This program is also a fully-functional VT100 emulator! Run it " +#~ "as an application instead of as a screen saver and you can use it as a " +#~ "terminal. Written by Jamie Zawinski; 1999." #~ msgstr "" -#~ "Poisson ! Ceci n'est pas inclus dans le paquetage XScreenSaver, mais, si " -#~ "vous ne l'avez pas déjà, vous pouvez le trouver sur <http://metalab." -#~ "unc.edu/pub/Linux/X11/demos/>." - -#~ msgid "XFishTank" -#~ msgstr "Aquarium" - -#~ msgid "Bitmap File" -#~ msgstr "Image Bitmap" +#~ "Simule un vieux terminal avec de grands pixels et un effet de rémanence " +#~ "Fluorescente. N'importe quel programme peut fournir le texte à afficher. " +#~ "Écrit par Jamie Zawinski." -#~ msgid "Xflame" -#~ msgstr "Xflame" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws some intersecting planes, making use of alpha blending, fog, " +#~ "textures, and mipmaps. Written by David Konerding; 1999." +#~ msgstr "" +#~ "Dessine quelques plans sécants, en utilisant l'alpha blending, le " +#~ "brouillard, des textures, des « mipmaps », ainsi qu'une mesure du nombre " +#~ "d'images par seconde, afin que vous puissiez dire si votre carte " +#~ "graphique est rapide. Nécessite OpenGL. Écrit par David Konerding." +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This program behaves schizophrenically and makes a lot of typos. Written " -#~ "by Jamie Zawinski. If you haven't seen Stanley Kubrick's masterpiece, " -#~ "``The Shining,'' you won't get it. Those who have describe this hack as " -#~ "``inspired.''" +#~ "Draws a grid of growing square-like shapes that, once they overtake each " +#~ "other, react in unpredictable ways. \"RD\" stands for reaction-diffusion. " +#~ "Written by Scott Draves; 1997." #~ msgstr "" -#~ "Ce programme se comporte de façon schizophrène et fait beaucoup " -#~ "d'erreurs. Écrit par Jamie Zawinski. Si vous n'avez pas vu le chef-" -#~ "d'oeuvre de Stanley Kubrik, « The Shining », vous ne saisirez pas. Ceux " -#~ "qui l'ont vu décrivent cet écran de veille comme « inspiré »." +#~ "Encore une variation du programme « Bombe » de Scott Draves. Celui-ci " +#~ "dessine une grille de formes carrées grandissantes qui une fois qu'elles " +#~ "se rencontrent réagissent de manière imprévisible. « RD » signifie " +#~ "Réactions Diffusions." -#~ msgid "Xjack" -#~ msgstr "Xjack" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Creates a collage of rotated and scaled portions of the screen. Written " +#~ "by Claudio Matsuoka; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "Crée un collage de morceaux de l'écran qui tournent et changent de " +#~ "taille. Écrit par Claudio Matsuoka." -#~ msgid "Xlyap" -#~ msgstr "Xlyap" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a Rubik's Cube that rotates in three dimensions and repeatedly " +#~ "shuffles and solves itself. See also the \"GLSnake\" and \"Cube21\" " +#~ "screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Rubik%27s_Cube Written by " +#~ "Marcelo Vianna; 1997." +#~ msgstr "" +#~ "Dessine un Rubik's cube qui tourne en trois dimensions et sans arrêt se " +#~ "mélange et se résout tout seul. Encore un joli programme en OpenGL de " +#~ "Marcelo Vianna." +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "A rendition of the text scrolls seen in the movie ``The Matrix.'' Written " -#~ "by Jamie Zawinski." +#~ "This draws the two-dimensional variant of the recursive Sierpinski " +#~ "triangle fractal. See also the \"Sierpinski3D\" screen saver. http://en." +#~ "wikipedia.org/wiki/Sierpinski_triangle Written by Desmond Daignault; 1997." #~ msgstr "" -#~ "Encore un défilement de texte à la « Matrix ». Écrit par Jamie Zawinski." +#~ "Ceci dessine une variante en deux dimensions de la fractale récursive " +#~ "triangulaire de Sierpinski. Écrit par Desmond Daignault." -#~ msgid "Reflections" -#~ msgstr "Réflexions" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a spotlight scanning across a black screen, illuminating the " +#~ "underlying desktop (or a picture) when it passes. Written by Rick Schultz " +#~ "and Jamie Zawinski; 1999." +#~ msgstr "" +#~ "Dessine un balayage de projecteur à travers un écran noir, qui illumine " +#~ "le bureau sous-jacent quand il passe. Écrit par Rick Schultz." -#~ msgid "Side View" -#~ msgstr "Vue de coté" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a set of interacting, square-spiral-producing automata. The spirals " +#~ "grow outward until they hit something, then they go around it. Written by " +#~ "Jeff Epler; 1999." +#~ msgstr "" +#~ "Dessine un ensemble d'automates agissant l'un sur l'autre et produisant " +#~ "des spirales en carré. Ces spirales grandissent jusqu'à ce qu'elles " +#~ "heurtent quelque chose, puis elles circulent autour. Écrit par Jeff Epler." -#~ msgid "Top View" -#~ msgstr "Vue du haut" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This generates a sequence of undulating, throbbing, star-like patterns " +#~ "which pulsate, rotate, and turn inside out. Another display mode uses " +#~ "these shapes to lay down a field of colors, which are then cycled. The " +#~ "motion is very organic. Written by Jamie Zawinski; 1997." +#~ msgstr "" +#~ "Ceci génère une séquence de motifs ondulants et ressemblants à des " +#~ "étoiles qui vibrent, pivotent, et revirent. Un autre mode d'affichage " +#~ "utilise ces formes pour fixer un champ de couleurs, qui deviennent ainsi " +#~ "cycliques. Le mouvement est très organique. Écrit par Jamie Zawinski." +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "XMountains generates realistic-looking fractal terrains of snow-capped " -#~ "mountains near water, with either a top view or a side view. Written by " -#~ "Stephen Booth. This is not included with the XScreenSaver package, but if " -#~ "you don't have it already, you can find it at <http://www.epcc.ed.ac." -#~ "uk/~spb/xmountains/>. Be sure to compile it with -DVROOT or it won't " -#~ "work right when launched by the xscreensaver daemon." +#~ "Draws a stream of text slowly scrolling into the distance at an angle, " +#~ "over a star field, like at the beginning of the movie of the same name. " +#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Star_Wars_opening_crawl Written by Jamie " +#~ "Zawinski and Claudio Matauoka; 2001." #~ msgstr "" -#~ "XMountains génère des fractales réalistes de montagnes couvertes de neige " -#~ "près de l'eau, avec une vue du dessus ou de côté. Écrit par Stephen " -#~ "Booth. Ceci n'est pas inclus dans le paquetage XScreenSaver, mais, si " -#~ "vous ne l'avez pas déjà, vous pouvez le trouver sur <http://www.epcc." -#~ "ed.ac.uk/~spb/xmountains/>. Vérifiez que vous le compilez avec -" -#~ "DVROOT, afin qu'il fonctionne correctement lorsque lancé par le démon " -#~ "xscreensaver." +#~ "Dessine un flux de texte qui défile lentement à un angle donné, au-dessus " +#~ "d'un champ d'étoiles, comme au début du film du même nom. Écrit par Jamie " +#~ "Zawinski et Claudio Matauoka." -#~ msgid "Xmountains" -#~ msgstr "Xmountains" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This draws iterations to strange attractors: it's a colorful, " +#~ "unpredictably-animating swarm of dots that swoops and twists around. " +#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Attractor#Strange_attractor Written by " +#~ "Massimino Pascal; 1997." +#~ msgstr "" +#~ "Ceci dessine d'étranges attracteurs : il s'agit d'un champ de points " +#~ "animé et imprévisible qui pique du nez et se tord. Le mouvement est très " +#~ "joli. Écrit par Massimino Pascal." +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws falling snow and the occasional tiny Santa. By Rick Jansen. You can " -#~ "find it at <http://www.euronet.nl/~rja/Xsnow/>." +#~ "This draws line- and arc-based truchet patterns that tile the screen. " +#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Tessellation Written by Adrian Likins; 1998." #~ msgstr "" -#~ "Dessine de la neige qui tombe et l'occasionnel Père Noël. Par Rick " -#~ "Jansen. Vous pouvez le trouver sur <http://www.euronet.nl/~rja/Xsnow/" -#~ ">." +#~ "Ceci dessine des pavages de Truchet droits et courbés qui « tuilent » " +#~ "l'écran. Écrit par Adrian Likins." -#~ msgid "Xsnow" -#~ msgstr "Xsnow" +#, fuzzy +#~ msgid "Draws squiggly worm-like paths. Written by Tyler Pierce; 2001." +#~ msgstr "Dessine des chemins gribouillis. Écrit par Tyler Pierce." -#~ msgid "Color Bars Enabled" -#~ msgstr "Activer les barres de couleur" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This is a shell script that grabs a frame of video from the system's " +#~ "video input, and then uses some PBM filters (chosen at random) to " +#~ "manipulate and recombine the video frame in various ways (edge detection, " +#~ "subtracting the image from a rotated version of itself, etc.) Then it " +#~ "displays that image for a few seconds, and does it again. This works " +#~ "really well if you just feed broadcast television into it. Written by " +#~ "Jamie Zawinski; 1998." +#~ msgstr "" +#~ "Il s'agit en fait juste d'un script shell qui capture une image depuis la " +#~ "source vidéo du système, puis utilise des filtres PBM (choisis " +#~ "aléatoirement) pour manipuler et recombiner l'image vidéo de différentes " +#~ "façons (détection des bords, soustraction de l'image à une version " +#~ "pivotée d'elle-même, etc.). Puis il affiche cette image pendant quelques " +#~ "secondes et recommence. Cela fonctionne vraiment bien si vous utilisez " +#~ "les images de la télévision." -#~ msgid "Cycle Through Modes" -#~ msgstr "Cycle à travers les modes" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a colorful random-walk, in various forms. http://en.wikipedia.org/" +#~ "wiki/Random_walk Written by Rick Campbell; 1999." +#~ msgstr "" +#~ "Dessine un déplacement colorisé aléatoire, de formes variées. Écrit par " +#~ "Rick Campbell." -#~ msgid "Rolling Enabled" -#~ msgstr "Roulement activé" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Floating stars are acted upon by a mixture of simple 2D forcefields. The " +#~ "strength of each forcefield changes continuously, and it is also switched " +#~ "on and off at random. Written by Paul 'Joey' Clark; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "Des étoiles flottantes sont déplacées par un mélange de champs de force " +#~ "2D simples. La force de chaque champ de force change continuellement et " +#~ "est aussi activée ou désactivée au hasard. Écrit par Paul « Joey » Clark." -#~ msgid "Static Enabled" -#~ msgstr "Charge statique activée" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a simulation of pulsing fire. It can also take an arbitrary image " +#~ "and set it on fire too. Written by Carsten Haitzler and many others; 1999." +#~ msgstr "" +#~ "Dessine une simulation de flammes vibrantes. Il peut également prendre " +#~ "une image arbitraire et la faire brûler. Écrit par Carsten Haitzler, " +#~ "utilisé par beaucoup d'autres." -#~ msgid "XTeeVee" -#~ msgstr "XTeeVee" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a few swarms of critters flying around the screen, with faded color " +#~ "trails behind them. Written by Chris Leger; 2000." +#~ msgstr "" +#~ "Dessine quelques essaims de critters qui volent autour de l'écran, avec " +#~ "des traînées colorées joliment fanées derrière eux. Écrit par Chris Leger." +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "XTeeVee simulates various television problems, including static, loss of " -#~ "vertical hold, and a test pattern. By Greg Knauss." +#~ "Zooms in on a part of the screen and then moves around. With the \"Lenses" +#~ "\" option, the result is like looking through many overlapping lenses " +#~ "rather than just a simple zoom. Written by James Macnicol; 2001." #~ msgstr "" -#~ "XTeeVee simule divers problèmes de télévision, y compris la charge " -#~ "statique, la perte de l'alignement vertical, et une mire de test. Par " -#~ "Greg Knauss." +#~ "Grossit une partie de l'écran puis bouge autour. Avec l'option -lenses, " +#~ "le résultat est plus une vue à travers des objectifs qui se chevauchent " +#~ "qu'un simple grossissement. Écrit par James Macnicol." #~ msgid "Random Cell Shape" #~ msgstr "Forme de cellule aléatoire" -- cgit v1.2.1