From 72341bfc2c1ad68bf23972b90aa03a86caa6b335 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sun, 13 Feb 2022 19:05:30 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdebase/kicker Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kicker/ --- tde-i18n-fr/messages/tdebase/kicker.po | 228 ++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 114 insertions(+), 114 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-fr/messages/tdebase/kicker.po') diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kicker.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kicker.po index 4848807dac3..ebc5ba45c43 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kicker.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kicker.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicker\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-08 18:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-13 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-05 16:35+0200\n" "Last-Translator: Pierre Buard \n" "Language-Team: Français \n" @@ -73,8 +73,8 @@ msgstr "Impossible d'exécuter une application non TDE." msgid "Kicker Error" msgstr "Erreur de Kicker" -#: buttons/servicemenubutton.cpp:62 ui/k_new_mnu.cpp:1423 ui/k_new_mnu.cpp:1921 -#: ui/k_new_mnu.h:80 +#: buttons/servicemenubutton.cpp:62 ui/k_new_mnu.cpp:1369 ui/k_new_mnu.cpp:1867 +#: ui/k_new_mnu.h:70 msgid "Applications" msgstr "Applications" @@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "Pas exécutable" msgid "Select Other" msgstr "Autre sélection" -#: ui/itemview.cpp:475 ui/k_new_mnu.cpp:1048 +#: ui/itemview.cpp:475 ui/k_new_mnu.cpp:997 msgid "New Applications" msgstr "Nouvelles Applications" @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "Nouvelles Applications" msgid "Restart Computer" msgstr "&Redémarrer l'ordinateur" -#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:404 ui/k_new_mnu.cpp:1375 +#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:404 ui/k_new_mnu.cpp:1324 msgid "Switch User" msgstr "Changer d'utilisateur" @@ -432,15 +432,15 @@ msgstr "Menu K" msgid "All Applications" msgstr "Toutes les applications" -#: ui/k_mnu.cpp:314 ui/k_new_mnu.h:80 +#: ui/k_mnu.cpp:314 ui/k_new_mnu.h:70 msgid "Actions" msgstr "Actions" -#: ui/k_mnu.cpp:395 ui/k_new_mnu.cpp:1440 +#: ui/k_mnu.cpp:395 ui/k_new_mnu.cpp:1386 msgid "Run Command..." msgstr "Exécuter une commande..." -#: ui/k_mnu.cpp:416 ui/k_new_mnu.cpp:1369 +#: ui/k_mnu.cpp:416 ui/k_new_mnu.cpp:1318 msgid "Save Session" msgstr "Enregistrer la session" @@ -452,15 +452,15 @@ msgstr "Verrouiller la session" msgid "Log Out..." msgstr "Déconnexion..." -#: ui/k_mnu.cpp:502 ui/k_new_mnu.cpp:958 ui/k_new_mnu.cpp:1554 +#: ui/k_mnu.cpp:502 ui/k_new_mnu.cpp:907 ui/k_new_mnu.cpp:1500 msgid "Lock Current && Start New Session" msgstr "Verrouiller la session courante et démarrer une nouvelle session" -#: ui/k_mnu.cpp:504 ui/k_new_mnu.cpp:955 ui/k_new_mnu.cpp:1555 +#: ui/k_mnu.cpp:504 ui/k_new_mnu.cpp:904 ui/k_new_mnu.cpp:1501 msgid "Start New Session" msgstr "Démarrer une nouvelle session" -#: ui/k_mnu.cpp:536 ui/k_new_mnu.cpp:1587 +#: ui/k_mnu.cpp:536 ui/k_new_mnu.cpp:1533 msgid "" "

You have chosen to open another desktop session.
The current session " "will be hidden and a new login screen will be displayed.
An F-key is " @@ -477,28 +477,28 @@ msgstr "" "simultanément. De plus, le tableau de bord TDE et les menus du bureau " "possèdent des actions pour alterner les sessions.

" -#: ui/k_mnu.cpp:547 ui/k_new_mnu.cpp:1598 +#: ui/k_mnu.cpp:547 ui/k_new_mnu.cpp:1544 msgid "Warning - New Session" msgstr "Avertissement - Nouvelle session" -#: ui/k_mnu.cpp:548 ui/k_new_mnu.cpp:1599 +#: ui/k_mnu.cpp:548 ui/k_new_mnu.cpp:1545 msgid "&Start New Session" msgstr "Démarrer une nouvelle &session" # # Kickoff menu (k_new_mnu.cpp) -#: ui/k_new_mnu.cpp:231 +#: ui/k_new_mnu.cpp:221 msgid "User %1 on %2" msgstr "Utilisateur %1 sur %2" -#: ui/k_new_mnu.cpp:250 +#: ui/k_new_mnu.cpp:240 msgid "Most commonly used applications and documents" msgstr "Applications et documents utilisés récemment" -#: ui/k_new_mnu.cpp:253 +#: ui/k_new_mnu.cpp:243 msgid "List of installed applications" msgstr "Liste des applications installées" -#: ui/k_new_mnu.cpp:258 +#: ui/k_new_mnu.cpp:248 msgid "" "Information and configuration of your system, access to personal files, " "network resources and connected disk drives" @@ -506,168 +506,168 @@ msgstr "" "Informations et configuration de votre système, accès aux fichiers " "personnels, ressources réseau et disques connectés" -#: ui/k_new_mnu.cpp:267 +#: ui/k_new_mnu.cpp:257 msgid "Recently used applications and documents" msgstr "Applications et documents utilisés récemment" -#: ui/k_new_mnu.cpp:271 +#: ui/k_new_mnu.cpp:261 msgid "Logout, switch user, switch off or reset, suspend of the system" msgstr "" "Se déconnecter, changer d'utilisateur, éteindre, redémarrer ou " "interrompre le système" -#: ui/k_new_mnu.cpp:275 +#: ui/k_new_mnu.cpp:265 msgid "

Favorites

" msgstr "

Favoris

" -#: ui/k_new_mnu.cpp:276 +#: ui/k_new_mnu.cpp:266 msgid "

History

" msgstr "

Historique

" -#: ui/k_new_mnu.cpp:278 +#: ui/k_new_mnu.cpp:268 msgid "

Computer

" msgstr "

Ordinateur

" -#: ui/k_new_mnu.cpp:279 +#: ui/k_new_mnu.cpp:269 msgid "

Applications

" msgstr "

Applications

" -#: ui/k_new_mnu.cpp:281 +#: ui/k_new_mnu.cpp:271 msgid "

Leave

" msgstr "

Quitter

" -#: ui/k_new_mnu.cpp:341 +#: ui/k_new_mnu.cpp:331 msgid "Search Internet" msgstr "Chercher sur Internet" -#: ui/k_new_mnu.cpp:434 +#: ui/k_new_mnu.cpp:424 msgid "Applications, Contacts and Documents" msgstr "Applications, Concacts et Documents" -#: ui/k_new_mnu.cpp:944 +#: ui/k_new_mnu.cpp:893 msgid "Start '%1'" msgstr "Démarrer '%1'" -#: ui/k_new_mnu.cpp:946 +#: ui/k_new_mnu.cpp:895 msgid "Start '%1' (current)" msgstr "Démarrer '%1' (actuel)" -#: ui/k_new_mnu.cpp:948 +#: ui/k_new_mnu.cpp:897 msgid "Restart and boot directly into '%1'" msgstr "Redémarrer et amorcer directement '%1'" -#: ui/k_new_mnu.cpp:956 +#: ui/k_new_mnu.cpp:905 msgid "Start a parallel session" msgstr "Démarrer une session parallèle" -#: ui/k_new_mnu.cpp:959 +#: ui/k_new_mnu.cpp:908 #, fuzzy msgid "Lock screen and start a parallel session" msgstr "Démarrer une session parallèle" -#: ui/k_new_mnu.cpp:970 +#: ui/k_new_mnu.cpp:919 msgid "Switch to Session of User '%1'" msgstr "Basculer vers la session de l'utilisateur '%1'" -#: ui/k_new_mnu.cpp:971 +#: ui/k_new_mnu.cpp:920 #, c-format msgid "Session: %1" msgstr "Session: %1" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1357 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1306 msgid "Session" msgstr "Session" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1359 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1308 #, fuzzy msgid "Log out" msgstr "Déconnexion..." -#: ui/k_new_mnu.cpp:1360 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1309 #, fuzzy msgid "End current session" msgstr "Terminer la session" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1362 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1311 msgid "Lock" msgstr "Verrouiller" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1363 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1312 #, fuzzy msgid "Lock computer screen" msgstr "Verrouiller l'écran" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1370 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1319 msgid "Save current Session for next login" msgstr "Enregistrer la session courante pour la prochaine connexion" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1376 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1325 msgid "Manage parallel sessions" msgstr "Gérer les sessions parallèles" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1393 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1339 msgid "System" msgstr "Système" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1394 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1340 msgid "Shutdown" msgstr "Arrêter" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1395 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1341 msgid "Turn off computer" msgstr "Eteindre l'ordinateur" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1397 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1343 #, fuzzy msgid "&Restart" msgstr "Redémarrer" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1398 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1344 #, fuzzy msgid "Restart computer and boot the default system" msgstr "Redémarrer et amorcer le système par défaut" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1408 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1354 msgid "Start Operating System" msgstr "Démarrer le système d'Exploitation" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1409 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1355 msgid "Restart and boot another operating system" msgstr "Redémarrer et amorcer un autre système d'exploitation" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1444 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1390 msgid "System Folders" msgstr "Dossiers Système" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1446 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1392 msgid "Home Folder" msgstr "Dossier personnel" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1455 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1401 msgid "My Documents" msgstr "Mes Documents" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1464 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1410 msgid "My Images" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1473 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1419 msgid "My Music" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1482 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1428 msgid "My Videos" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1491 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1437 msgid "My Downloads" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1494 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1440 msgid "Network Folders" msgstr "Dossiers Réseau" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1719 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1665 msgid "" "
%1
\n" "You do not have permission to execute this command." @@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "" "
%1
\n" "Vous n'êst pas autorisé(e) à exécuter cette commande." -#: ui/k_new_mnu.cpp:1747 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1693 msgid "" "
%1
\n" "Could not run the specified command." @@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "" "
%1
\n" "La commande spécifiée n'a pas pu être exécutée." -#: ui/k_new_mnu.cpp:1757 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1703 msgid "" "
%1
\n" "The specified command does not exist." @@ -691,236 +691,236 @@ msgstr "" "
%1
\n" "La commande spécifiée n'existe pas." -#: ui/k_new_mnu.cpp:1955 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1901 msgid "Documents" msgstr "Documents" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2291 ui/k_new_mnu.cpp:2421 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2237 ui/k_new_mnu.cpp:2367 #, c-format msgid "Send Email to %1" msgstr "Envoyer un Email à %1" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2302 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2248 #, c-format msgid "Open Addressbook at %1" msgstr "Ouvrir le carnet d'adresse à %1" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2343 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2289 msgid "- Add ext:type to specify a file extension." msgstr "- Ajouter ext:type pour indiquer une extension de fichier" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2346 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2292 msgid "- When searching for a phrase, add quotes." msgstr "- Pour chercher une phrase, ajouter des guillemets." -#: ui/k_new_mnu.cpp:2349 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2295 msgid "- To exclude search terms, use the minus symbol in front." msgstr "- Pour exclure des éléments recherchés, utiliser le préfixe moins." -#: ui/k_new_mnu.cpp:2352 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2298 msgid "- To search for optional terms, use OR." msgstr "- Pour chercher des termes optionnels, utiliser OR." -#: ui/k_new_mnu.cpp:2355 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2301 msgid "- You can use upper and lower case." msgstr "- Vous pouvez écrire en majuscules ou minuscules." -#: ui/k_new_mnu.cpp:2358 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2304 msgid "Search Quick Tips" msgstr "Astuces de la recherche rapide" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2410 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2356 msgid "%1 = %2" msgstr "%1 = %2" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2442 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2388 #, c-format msgid "Open Local File: %1" msgstr "Ouvrir le fichier local: %1" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2445 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2391 #, c-format msgid "Open Local Dir: %1" msgstr "Ouvrir le répertoire local: %1" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2448 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2394 #, c-format msgid "Open Remote Location: %1" msgstr "Ouvrir l'emplacement distant: %1" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2476 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2422 msgid "Run '%1'" msgstr "Exécuter '%1'" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2521 ui/k_new_mnu.cpp:2594 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2467 ui/k_new_mnu.cpp:2540 msgid "No matches found" msgstr "Aucune correspondance trouvée" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2645 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2591 msgid "%1 (top %2 of %3)" msgstr "%1 (haut %2 de %3)" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2779 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2725 msgid "Do you really want to reset the computer and boot Microsoft Windows" msgstr "Voulez-vous réellement redémarrer l'ordinateur et amorcer Windows" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2779 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2725 msgid "Start Windows Confirmation" msgstr "Confirmer le démarrage de Windows" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2779 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2725 msgid "Start Windows" msgstr "Démarrer Windows" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2796 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2742 msgid "Could not start Tomboy." msgstr "Impossible de démarrer Tomboy." -#: ui/k_new_mnu.cpp:2856 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2802 msgid "Remove From Favorites" msgstr "Supprimer des favoris" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2863 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2809 msgid "Add to Favorites" msgstr "Ajouter aux favoris" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2894 ui/service_mnu.cpp:630 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2840 ui/service_mnu.cpp:630 msgid "Add Menu to Desktop" msgstr "Ajouter le menu sur le bureau" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2897 ui/service_mnu.cpp:603 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2843 ui/service_mnu.cpp:603 msgid "Add Item to Desktop" msgstr "Ajouter l'élément sur le bureau" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2904 ui/service_mnu.cpp:636 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2850 ui/service_mnu.cpp:636 msgid "Add Menu to Main Panel" msgstr "Ajouter le menu au tableau de bord principal" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2907 ui/service_mnu.cpp:609 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2853 ui/service_mnu.cpp:609 msgid "Add Item to Main Panel" msgstr "Ajouter l'élément au tableau de bord principal" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2913 ui/service_mnu.cpp:642 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2859 ui/service_mnu.cpp:642 msgid "Edit Menu" msgstr "Modifier le menu" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2915 ui/service_mnu.cpp:615 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2861 ui/service_mnu.cpp:615 msgid "Edit Item" msgstr "Modifier l'élément" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2921 ui/service_mnu.cpp:621 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2867 ui/service_mnu.cpp:621 msgid "Put Into Run Dialog" msgstr "Mettre dans la fenêtre d'exécution" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2949 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2895 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2965 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2911 msgid "Clear Recently Used Applications" msgstr "Vider la liste d'applications récentes" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2968 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2914 msgid "Clear Recently Used Documents" msgstr "Vider la liste des documents récents" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3543 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3489 msgid "Media" msgstr "Media" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3602 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3548 msgid "(%1 available)" msgstr "(%1 disponible)" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3733 ui/k_new_mnu.cpp:3737 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3679 ui/k_new_mnu.cpp:3683 #, c-format msgid "Directory: %1" msgstr "Répertoire: %1" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3828 ui/k_new_mnu.cpp:3854 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3754 ui/k_new_mnu.cpp:3780 #, fuzzy msgid "Suspend" msgstr "Mettre en veille l'ordinateur (en RAM)" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3838 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3764 msgid "Freeze" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3839 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3765 msgid "Put the computer in software idle mode" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3846 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3772 msgid "Standby" msgstr "Mettre en veille" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3847 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3773 msgid "Pause without logging out" msgstr "Mettre en pause sans se déconnecter" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3855 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3781 msgid "Suspend to RAM" msgstr "Mettre en veille l'ordinateur (en RAM)" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3862 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3788 msgid "Hibernate" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3863 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3789 msgid "Suspend to Disk" msgstr "Mettre en veille l'ordinateur (sur disque)" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3870 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3796 msgid "Hybrid Suspend" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3871 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3797 #, fuzzy msgid "Suspend to RAM + Disk" msgstr "Mettre en veille l'ordinateur (sur disque)" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3952 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3836 msgid "Suspend failed" msgstr "La mise en veille a échoué" -#: ui/k_new_mnu.h:81 +#: ui/k_new_mnu.h:71 msgid "Notes" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.h:81 +#: ui/k_new_mnu.h:71 msgid "Emails" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.h:81 +#: ui/k_new_mnu.h:71 msgid "Music" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.h:82 +#: ui/k_new_mnu.h:72 msgid "Browsing History" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.h:82 +#: ui/k_new_mnu.h:72 msgid "Chat Logs" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.h:82 +#: ui/k_new_mnu.h:72 msgid "Feeds" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.h:83 +#: ui/k_new_mnu.h:73 msgid "Pictures" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.h:83 +#: ui/k_new_mnu.h:73 msgid "Videos" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.h:83 +#: ui/k_new_mnu.h:73 #, fuzzy msgid "Documentation" msgstr "Documents" -#: ui/k_new_mnu.h:84 +#: ui/k_new_mnu.h:74 msgid "Others" msgstr "" -- cgit v1.2.1